|
|
|
D |
|
|
A |
C |
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
la question clé de ce
qui a causé la fuite reste sans réponse |
导致泄漏的关键问题仍未得到解答 |
Dǎozhì xièlòu de
guānjiàn wèntí réng wèi dédào jiědá |
the
key question of what caused the leak
remains unanswered |
the key question of
what caused the leak remains unanswered |
a questão-chave do
que causou o vazamento permanece sem resposta |
la pregunta clave de
qué causó la fuga sigue sin respuesta |
Die Schlüsselfrage,
was das Leck verursacht hat, bleibt unbeantwortet |
kluczowe pytanie, co
spowodowało wyciek, pozostaje bez odpowiedzi |
ключевой
вопрос о том,
что вызвало
утечку, остается
без ответа |
klyuchevoy vopros o
tom, chto vyzvalo utechku, ostayetsya bez otveta |
يبقى
السؤال
الرئيسي عن
سبب التسرب
دون إجابة |
yabqaa alsuwal
alrayiysiu ean sbb altasarub dun 'iijaba |
रिसाव
किस कारण से
हुआ इसका
प्रमुख
प्रश्न अनुत्तरित
है |
risaav kis kaaran se
hua isaka pramukh prashn anuttarit hai |
ਕੀ
ਇਸ ਲੀਕ ਹੋਣ ਦਾ
ਮੁੱਖ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਉੱਤਰ ਰਹਿ ਗਿਆ
ਹੈ |
Kī isa līka
hōṇa dā mukha praśana utara rahi gi'ā hai |
এই
প্রশ্ন
ফাঁসের কারণ
কী তা
প্রশ্নহীন
রয়ে গেছে |
Ē'i praśna
phām̐sēra kāraṇa kī tā
praśnahīna raẏē gēchē |
リークの原因についての重要な質問は未解決のままです |
リーク の 原因 について の 重要な 質問 は 未 解決 の ままです |
リーク の げにん について の じゅうような しつもん わ み かいけつ の ままです |
rīku no genin nitsuite no jūyōna shitsumon wa mi kaiketsu no mamadesu |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Comment la fuite
a-t-elle été causée? Cette question clé reste sans réponse |
泄漏究竟是怎么造成的,这一关键问题仍未得到答案 |
xièlòu jiùjìng shì
zěnme zàochéng de, zhè yī guānjiàn wèntí réng wèi dédào dá'àn |
泄漏究竟是怎么造成的,这一关键问题仍未得到答案 |
How has the leak
been caused? This key question remains unanswered |
Como o vazamento foi
causado? Esta questão-chave permanece sem resposta |
¿Cómo se ha causado
la fuga? Esta pregunta clave sigue sin respuesta |
Wie wurde das Leck
verursacht? Diese Schlüsselfrage bleibt unbeantwortet |
Jak powstał
wyciek? To kluczowe pytanie pozostaje bez odpowiedzi |
Как
возникла
утечка? Этот
ключевой
вопрос остается
без ответа |
Kak voznikla
utechka? Etot klyuchevoy vopros ostayetsya bez otveta |
كيف
حدث التسرب؟
يبقى هذا
السؤال
الرئيسي دون
إجابة |
kayf hadath altsrb?
yabqaa hdha alsuwal alrayiysiu dun 'iijaba |
रिसाव
कैसे हुआ? यह
प्रमुख
प्रश्न
अनुत्तरित है |
risaav kaise hua?
yah pramukh prashn anuttarit hai |
ਇਹ
ਲੀਕ ਕਿਵੇਂ
ਹੋਇਆ ਹੈ? |
iha līka
kivēṁ hō'i'ā hai? |
কীভাবে
এই ফাঁস
হয়েছে? এই
মূল
প্রশ্নটি
উত্তরহীন remains |
kībhābē
ē'i phām̐sa haẏēchē? Ē'i mūla
praśnaṭi uttarahīna remains |
リークはどのようにして引き起こされたのですか?この重要な質問は未解決のままです |
リーク は どの よう に して 引き起こされた のです か ? この 重要な 質問 は 未 解決 の ままです |
リーク わ どの よう に して ひきおこされた のです か ? この じゅうような しつもん わ み かいけつ の ままです |
rīku wa dono yō ni shite hikiokosareta nodesu ka ? kono jūyōna shitsumon wa mi kaiketsu no mamadesu |
|
|
|
|
3 |
1 |
toutes |
Les questions clés
menant à la fuite restent sans réponse |
导致泄漏的关键问题仍未得到解答 |
dǎozhì xièlòu
de guānjiàn wèntí réng wèi dédào jiědá |
导致泄漏的关键问题仍未得到解答 |
The key questions
leading to the leak remain unanswered |
As principais
perguntas que levaram ao vazamento permanecem sem resposta |
Las preguntas clave
que conducen a la fuga permanecen sin respuesta |
Die Schlüsselfragen,
die zum Leck führen, bleiben unbeantwortet |
Kluczowe pytania
prowadzące do wycieku pozostają bez odpowiedzi |
Ключевые
вопросы,
приводящие
к утечке, остаются
без ответа |
Klyuchevyye voprosy,
privodyashchiye k utechke, ostayutsya bez otveta |
تبقى
الأسئلة
الرئيسية
التي تؤدي
إلى التسرب
دون إجابة |
tabqaa al'asyilat
alrayiysiat alty tuadiy 'iilaa altasarub dun 'iijaba |
लीक
पर जाने वाले
प्रमुख
प्रश्न
अनुत्तरित हैं |
leek par jaane vaale
pramukh prashn anuttarit hain |
ਲੀਕ
ਹੋਣ ਵਾਲੇ
ਪ੍ਰਮੁੱਖ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰ
ਰਹਿ ਗਏ ਹਨ |
Līka
hōṇa vālē pramukha praśana utara rahi ga'ē
hana |
ফাঁস
হওয়ার মূল
প্রশ্নগুলি
উত্তরহীন
রয়ে গেছে |
phām̐sa
ha'ōẏāra mūla praśnaguli uttarahīna
raẏē gēchē |
リークにつながる主要な質問は未解決のままです |
リーク に つながる 主要な 質問 は 未 解決 の ままです |
リーク に つながる しゅような しつもん わ み かいけつ の ままです |
rīku ni tsunagaru shuyōna shitsumon wa mi kaiketsu no mamadesu |
|
|
|
|
4 |
2 |
ALLEMAND |
(formel) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formal) |
(formal) |
(formal) |
(formell) |
(formalny) |
(Формальный) |
(Formal'nyy) |
(رسمي) |
(rsimi) |
(औपचारिक) |
(aupachaarik) |
(ਰਸਮੀ) |
(rasamī) |
(আনুষ্ঠানিক) |
(ānuṣṭhānika) |
(フォーマル) |
( フォーマル ) |
( フォーマル ) |
( fōmaru ) |
|
|
|
|
5 |
3 |
ANGLAIS |
Il a posé une
question au ministre sur les récentes réformes |
他向部长提出了有关最近的改革的问题 |
tā xiàng
bùzhǎng tíchūle yǒuguān zuìjìn de gǎigé de wèntí |
He
put a question to the minister about the recent reforms |
He put a question to
the minister about the recent reforms |
Ele fez uma pergunta
ao ministro sobre as recentes reformas |
Le hizo una pregunta
al ministro sobre las reformas recientes |
Er stellte dem
Minister eine Frage zu den jüngsten Reformen |
Zadał
ministrowi pytanie dotyczące ostatnich reform |
Он
задал
вопрос
министру о
последних
реформах |
On zadal vopros
ministru o poslednikh reformakh |
وطرح
على الوزير
سؤالاً عن
الإصلاحات
الأخيرة |
watarah ealaa
alwazir swalaan ean al'iislahat al'akhira |
उन्होंने
हाल के
सुधारों के
बारे में
मंत्री से
सवाल किया |
unhonne haal ke
sudhaaron ke baare mein mantree se savaal kiya |
ਉਸਨੇ
ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ
ਤਾਜ਼ਾ
ਸੁਧਾਰਾਂ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ |
usanē
matarī nū tāzā sudhārāṁ bārē
ika savāla puchi'ā |
সাম্প্রতিক
সংস্কার
সম্পর্কে
তিনি মন্ত্রীর
কাছে একটি
প্রশ্ন
রেখেছিলেন |
sāmpratika
sanskāra samparkē tini mantrīra kāchē
ēkaṭi praśna rēkhēchilēna |
彼は最近の改革について大臣に質問をしました |
彼 は 最近 の 改革 について 大臣 に 質問 を しました |
かれ わ さいきん の かいかく について だいじん に しつもん お しました |
kare wa saikin no kaikaku nitsuite daijin ni shitsumon o shimashita |
|
|
|
|
6 |
4 |
ARABE |
Il a interrogé le
ministre sur les dernières mesures de réforme |
他就最近的改革措施向部长提了一个问题 |
tā jiù zuìjìn
de gǎigé cuòshī xiàng bùzhǎng tíle yīgè wèntí |
他就最近的改革措施向部长提了一个问题 |
He asked the
Minister about the latest reform measures |
Ele perguntou ao
ministro sobre as últimas medidas de reforma |
Preguntó al Ministro
sobre las últimas medidas de reforma. |
Er fragte den
Minister nach den neuesten Reformmaßnahmen |
Zapytał
ministra o ostatnie reformy |
Он
спросил
министра о
последних
мерах реформы |
On sprosil ministra
o poslednikh merakh reformy |
سأل
الوزير عن
آخر إجراءات
الإصلاح |
sa'al alwazir ean
akhar 'iijra'at al'iislah |
उन्होंने
मंत्री से
नवीनतम
सुधार
उपायों के बारे
में पूछा |
unhonne mantree se
naveenatam sudhaar upaayon ke baare mein poochha |
ਉਸਨੇ
ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ
ਤਾਜ਼ਾ ਸੁਧਾਰ
ਦੇ ਉਪਾਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ |
usanē
matarī nū tāzā sudhāra dē
upāvāṁ bārē puchi'ā |
তিনি
মন্ত্রীর
সর্বশেষ
সংস্কার
ব্যবস্থা সম্পর্কে
জিজ্ঞাসা
করেছিলেন |
tini mantrīra
sarbaśēṣa sanskāra byabasthā samparkē
jijñāsā karēchilēna |
彼は大臣に最新の改革措置について尋ねました |
彼 は 大臣 に 最新 の 改革 措置 について 尋ねました |
かれ わ だいじん に さいしん の かいかく そち について たずねました |
kare wa daijin ni saishin no kaikaku sochi nitsuite tazunemashita |
|
|
|
|
8 |
5 |
CHINOIS |
J'espère que la
police ne pose pas de questions gênantes |
我希望警察不要问任何尴尬的问题 |
wǒ xīwàng
jǐngchá bùyào wèn rènhé gāngà de wèntí |
I hope the police don’t ask any awkward
questions |
I hope the police
don’t ask any awkward questions |
Espero que a polícia
não faça perguntas embaraçosas |
Espero que la
policía no haga preguntas incómodas. |
Ich hoffe, die
Polizei stellt keine unangenehmen Fragen |
Mam nadzieję,
że policja nie zadaje żadnych niezręcznych pytań |
Я
надеюсь, что
полиция не
задает
неловких вопросов |
YA nadeyus', chto
politsiya ne zadayet nelovkikh voprosov |
آمل
ألا تطرح
الشرطة أي
أسئلة محرجة |
amul 'alaa tutrah
alshurtat 'aya 'asyilat muhraja |
मुझे
उम्मीद है कि
पुलिस कोई भी
अजीब सवाल
नहीं करेगी |
mujhe ummeed hai ki
pulis koee bhee ajeeb savaal nahin karegee |
ਮੈਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ
ਪੁਲਿਸ ਕੋਈ
ਅਜੀਬ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਨਹੀਂ ਪੁੱਛੇਗੀ |
mainū
umīda hai ki pulisa kō'ī ajība praśana
nahīṁ puchēgī |
আমি
আশা করি
পুলিশ কোনও
বিশ্রী
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করবে না |
āmi
āśā kari puliśa kōna'ō biśrī
praśna jijñāsā karabē nā |
警察が気まずい質問をしないことを望みます |
警察 が 気まずい 質問 を しない こと を 望みます |
けいさつ が きまずい しつもん お しない こと お のぞみます |
keisatsu ga kimazui shitsumon o shinai koto o nozomimasu |
|
|
|
|
10 |
6 |
ESPAGNOL |
J'espère que la
police ne posera pas de questions difficiles |
我希望警察不要提出难应对的问题 |
wǒ xīwàng
jǐngchá bùyào tíchū nán yìngduì de wèntí |
我希望警方不要提出难应付的问题 |
I hope the police
will not ask difficult questions |
Espero que a polícia
não faça perguntas difíceis |
Espero que la
policía no haga preguntas difíciles. |
Ich hoffe, die
Polizei wird keine schwierigen Fragen stellen |
Mam nadzieję,
że policja nie zadaje trudnych pytań |
Я
надеюсь, что
полиция не
будет
задавать сложные
вопросы |
YA nadeyus', chto
politsiya ne budet zadavat' slozhnyye voprosy |
آمل
ألا تطرح
الشرطة
أسئلة صعبة |
amul 'alaa tutrah
alshurtat 'asyilatan saebatan |
मुझे
उम्मीद है कि
पुलिस
मुश्किल
सवाल नहीं पूछेगी |
mujhe ummeed hai ki
pulis mushkil savaal nahin poochhegee |
ਮੈਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ
ਪੁਲਿਸ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ
ਪੁੱਛੇਗੀ |
mainū
umīda hai ki pulisa muśakala praśana nahīṁ
puchēgī |
আমি
আশা করি
পুলিশ কঠিন
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করবে না |
āmi
āśā kari puliśa kaṭhina praśna
jijñāsā karabē nā |
警察が難しい質問をしないことを望みます |
警察 が 難しい 質問 を しない こと を 望みます |
けいさつ が むずかしい しつもん お しない こと お のぞみます |
keisatsu ga muzukashī shitsumon o shinai koto o nozomimasu |
|
|
|
|
13 |
7 |
FRANCAIS |
Dans une interview,
essayez de poser des questions ouvertes qui n'ont pas seulement besoin de Oui
ou Non comme réponse |
在面试中,尝试提出一些公开问题,而这些问题并不需要“是”或“否”作为答案 |
zài miànshì
zhōng, chángshìtíchū yīxiē gōngkāi wèntí, ér
zhèxiē wèntí bìng bù xūyào “shì” huò “fǒu” zuòwéi dá'àn |
In
an interview try to ask open questions that don’t just need Yes or No as an
answer |
In an interview try
to ask open questions that don’t just need Yes or No as an answer |
Em uma entrevista,
tente fazer perguntas abertas que não precisam apenas de Sim ou Não como
resposta |
En una entrevista,
intente hacer preguntas abiertas que no solo necesiten Sí o No como respuesta |
Versuchen Sie in
einem Interview, offene Fragen zu stellen, die nicht nur Ja oder Nein als
Antwort benötigen |
W wywiadzie staraj
się zadawać otwarte pytania, które nie wymagają jedynie
odpowiedzi Tak lub Nie |
На
собеседовании
постарайтесь
задавать открытые
вопросы,
которые
просто не
нуждаются в
ответе «Да»
или «Нет». |
Na sobesedovanii
postaraytes' zadavat' otkrytyye voprosy, kotoryye prosto ne nuzhdayutsya v
otvete «Da» ili «Net». |
في
مقابلة ،
حاول طرح
أسئلة
مفتوحة لا
تحتاج فقط
إلى نعم أو لا
كإجابة |
fi muqabalat , hawal
tarh 'asyilat maftuhat la tahtaj faqat 'iilaa nem 'aw la ka'iijaba |
एक
साक्षात्कार
में खुले
सवाल पूछने
की कोशिश
करें कि
उत्तर के रूप
में सिर्फ
हां या ना की जरूरत
नहीं है |
ek saakshaatkaar
mein khule savaal poochhane kee koshish karen ki uttar ke roop mein sirph
haan ya na kee jaroorat nahin hai |
ਇੱਕ
ਇੰਟਰਵਿ interview
ਵਿੱਚ ਖੁੱਲੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ ਜਿਸ ਦੇ
ਜਵਾਬ ਦੇ ਤੌਰ
ਤੇ ਹਾਂ ਜਾਂ
ਹਾਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ |
ika iṭaravi
interview vica khulē praśana puchaṇa dī
kōśiśa karō jisa dē javāba dē taura
tē hāṁ jāṁ hāṁ dī jarūrata
nahīṁ hudī |
একটি
সাক্ষাত্কারে
খোলা প্রশ্ন
জিজ্ঞাসার চেষ্টা
করুন যার
উত্তর
হিসাবে
হ্যাঁ বা না
দরকার নেই |
ēkaṭi
sākṣātkārē khōlā praśna
jijñāsāra cēṣṭā karuna yāra uttara
hisābē hyām̐ bā nā darakāra nē'i |
面接では、答えとして「はい」または「いいえ」だけを必要としない自由な質問をしてみてください |
面接 で は 、 答え として 「 はい 」 または 「 いいえ 」 だけ を 必要 と しない 自由な 質問 を してみてください |
めんせつ で わ 、 こたえ として 「 はい 」 または 「 いいえ 」 だけ お ひつよう と しない じゆうな しつもん お してみてください |
mensetsu de wa , kotae toshite " hai " mataha " īe " dake o hitsuyō to shinai jiyūna shitsumon o shitemitekudasai |
|
|
|
|
|
8 |
HINDI |
Essayez de poser des
questions faciles à jouer autant que possible pendant l'entrevue, afin de
laisser l'autre partie répondre, oui ou non. |
在面试中要尝试问容易发挥的问题,本要让对方回答,是,或,否,了事 |
zài miànshì zhòng
yào chángshì wèn róngyì fāhuī de wèntí, běn yào ràng
duìfāng huídá, shì, huò, fǒu, liǎo shì |
在面试中要尽量问易于发挥的问题,本要让对方回答,是,或,否,了事 |
Try to ask
easy-to-play questions during the interview. This should let the other party
answer, yes, or, no, something |
Tente fazer
perguntas fáceis de jogar o máximo possível durante a entrevista, o que deve
permitir que a outra parte responda sim ou não |
Intenta hacer
preguntas fáciles de jugar tanto como sea posible durante la entrevista |
Versuchen Sie,
während des Interviews so oft wie möglich einfach zu spielende Fragen zu
stellen. Dadurch sollte die andere Partei mit Ja oder Nein antworten können |
Podczas rozmowy
staraj się zadawać łatwe do gry pytania, aby druga strona
mogła odpowiedzieć tak lub nie |
Постарайтесь
задавать
как можно
больше простых
вопросов во
время
собеседования.
Это должно
позволить
собеседнику
ответить, да
или нет, на
что-то |
Postaraytes'
zadavat' kak mozhno bol'she prostykh voprosov vo vremya sobesedovaniya. Eto
dolzhno pozvolit' sobesedniku otvetit', da ili net, na chto-to |
حاول
أن تطرح
أسئلة سهلة
اللعب قدر
الإمكان أثناء
المقابلة ،
وذلك للسماح
للطرف الآخر
بالإجابة ،
نعم ، أو لا |
hawal 'an tutrah
'asyilatan sahlat allaeb qadr al'iimkan 'athna' almuqabilat , wdhlk lilsamah
liltaraf alakhar bial'iijabat , nem , 'aw la |
इंटरव्यू
के दौरान
जितना संभव
हो सके
आसान-से-आसान
सवाल पूछने
की कोशिश
करें। इससे
दूसरे पक्ष
को जवाब देना
चाहिए, हां, या,
नहीं, कुछ |
intaravyoo ke
dauraan jitana sambhav ho sake aasaan-se-aasaan savaal poochhane kee koshish
karen. isase doosare paksh ko javaab dena chaahie, haan, ya, nahin, kuchh |
ਇੰਟਰਵਿ
interview ਦੇ ਦੌਰਾਨ
ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਖੇਡਣ ਲਈ ਸੌਖੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
ਇਸ ਨਾਲ ਦੂਜੀ
ਧਿਰ ਨੂੰ ਜਵਾਬ
ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਹਾਂ, ਜਾਂ,
ਨਹੀਂ, ਕੁਝ |
iṭaravi
interview dē daurāna vadha tōṁ vadha
khēḍaṇa la'ī saukhē praśana puchaṇa
dī kōśiśa karō isa nāla dūjī dhira
nū javāba dēṇā cāhīdā hai,
hāṁ, jāṁ, nahīṁ, kujha |
সাক্ষাত্কারের
সময় সহজেই
খেলতে সহজ
প্রশ্নগুলি
জিজ্ঞাসা
করার চেষ্টা
করুন This এটি হ'ল,
বা না, অন্য
পক্ষকে
উত্তর
দেওয়ার
জন্য |
sākṣātkārēra
samaẏa sahajē'i khēlatē sahaja praśnaguli
jijñāsā karāra cēṣṭā karuna This
ēṭi ha'la, bā nā, an'ya pakṣakē uttara dē'ōẏāra
jan'ya |
インタビューの際は、できるだけ簡単に質問できるようにしてください。これにより、相手が答えられるようになります。 |
インタビュー の 際 は 、 できるだけ 簡単 に 質問 できる よう に してください 。 これ により 、 相手 が 答えられる よう に なります 。 |
インタビュー の さい わ 、 できるだけ かんたん に しつもん できる よう に してください 。 これ により 、 あいて が こたえられる よう に なります 。 |
intabyū no sai wa , dekirudake kantan ni shitsumon dekiru yō ni shitekudasai . kore niyori , aite ga kotaerareru yō ni narimasu . |
|
|
|
|
18 |
9 |
JAPONAIS |
Dans l'entretien,
essayez de poser quelques questions ouvertes, et ces questions ne sont pas
obligatoires, oui; ou, non, comme réponse |
在面试中,尝试提出一些公开问题,而这些问题并不需要,是;或,否,作为答案 |
zài miànshì
zhōng, chángshì tíchū yīxiē gōngkāi wèntí, ér
zhèxiē wèntí bìng bù xūyào, shì; huò, fǒu, zuòwéi dá'àn |
在面试中,尝试提出一些公开问题,而这些问题并不需要,是;或,否,作为答案 |
In the interview,
try to ask some open questions, and these questions are not needed, yes; or,
no, as the answer |
Na entrevista, tente
fazer algumas perguntas abertas, e essas perguntas não são necessárias, sim;
ou, não, como resposta |
En la entrevista,
intente hacer algunas preguntas abiertas, y estas preguntas no son
obligatorias, sí, o no, como respuesta |
Versuchen Sie im
Interview, einige offene Fragen zu stellen, und diese Fragen sind nicht
erforderlich, ja oder nein, als Antwort |
W wywiadzie spróbuj
zadać kilka otwartych pytań, a te pytania nie są wymagane,
tak; lub nie, jako odpowiedź |
На
собеседовании
постарайтесь
задать несколько
открытых
вопросов, и
эти вопросы
не
требуются,
да или нет,
как ответ |
Na sobesedovanii
postaraytes' zadat' neskol'ko otkrytykh voprosov, i eti voprosy ne
trebuyutsya, da ili net, kak otvet |
في
المقابلة ،
حاول طرح بعض
الأسئلة
المفتوحة ،
وهذه
الأسئلة
ليست مطلوبة
، نعم ، أو لا ،
كإجابة |
fi almuqabilat ,
hawal tarh bed al'asyilat almaftuhat , wahadhah al'asyilat laysat matlubatan
, nem , 'aw la , ka'iijaba |
साक्षात्कार
में, कुछ खुले
प्रश्न
पूछने की कोशिश
करें, और इन
प्रश्नों की
आवश्यकता
नहीं है, हां,
या, नहीं,
उत्तर के रूप
में |
saakshaatkaar mein,
kuchh khule prashn poochhane kee koshish karen, aur in prashnon kee
aavashyakata nahin hai, haan, ya, nahin, uttar ke roop mein |
ਇੰਟਰਵਿ
interview ਵਿੱਚ, ਕੁਝ
ਖੁੱਲੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ, ਅਤੇ
ਇਹਨਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਹਾਂ; ਜਾਂ,
ਨਹੀਂ, ਉੱਤਰ
ਵਜੋਂ |
iṭaravi
interview vica, kujha khulē praśana puchaṇa dī
kōśiśa karō, atē ihanāṁ
praśanāṁ dī zarūrata nahīṁ hai,
hāṁ; jāṁ, nahīṁ, utara vajōṁ |
সাক্ষাত্কারে
কিছু
খোলামেলা
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করার চেষ্টা
করুন এবং
উত্তর
হিসাবে হ্যাঁ,
বা না, এই
প্রশ্নগুলির
প্রয়োজন
নেই |
sākṣātkārē
kichu khōlāmēlā praśna jijñāsā karāra
cēṣṭā karuna ēbaṁ uttara hisābē
hyām̐, bā nā, ē'i praśnagulira praẏōjana
nē'i |
面接では、いくつかの未解決の質問をするようにしてください。これらの質問は必要ありません、はい、またはいいえ、答えとして |
面接 で は 、 いくつ か の 未 解決 の 質問 を する よう に してください 。 これら の 質問 は 必要 ありません 、 はい 、 または いいえ 、 答え として |
めんせつ で わ 、 いくつ か の み かいけつ の しつもん お する よう に してください 。 これら の しつもん わ ひつよう ありません 、 はい 、 または いいえ 、 こたえ として |
mensetsu de wa , ikutsu ka no mi kaiketsu no shitsumon o suru yō ni shitekudasai . korera no shitsumon wa hitsuyō arimasen , hai , mataha īe , kotae toshite |
|
|
|
|
24 |
10 |
POLONAIS |
total |
总 |
zǒng |
总 |
total |
total |
total |
gesamt |
całkowity |
общее
количество |
obshcheye
kolichestvo |
مجموع |
majmue |
संपूर्ण |
sampoorn |
ਕੁੱਲ |
kula |
মোট |
mōṭa |
合計 |
合計 |
ごうけい |
gōkei |
|
|
|
|
25 |
11 |
PORTUGAIS |
règle |
尺 |
chǐ |
尺 |
ruler |
régua |
regla |
Lineal |
linijka |
линейка |
lineyka |
مسطرة |
mustara |
शासक |
shaasak |
ਹਾਕਮ |
hākama |
শাসক |
śāsaka |
ルーラー |
ルーラー |
ルーラー |
rūrā |
|
|
|
|
|
12 |
RUSSE |
Échappement |
尽 |
jǐn |
尽 |
Exhaust |
Escape |
Cansada |
Auspuff |
Wydechowy |
выхлоп |
vykhlop |
العادم |
aleadim |
निकास |
nikaas |
ਥੱਕਣਾ |
thakaṇā |
এক্সস্ট |
ēksasṭa |
排気 |
排気 |
はいき |
haiki |
|
|
|
|
35 |
|
PANJABI |
~ (de qc) une
question ou un sujet qui doit être discuté ou traité |
〜(某物)需要讨论或处理的问题或话题 |
〜(mǒu
wù) xūyào tǎolùn huò chǔlǐ de wèntí huò huàtí |
〜(of sth) a matter or topic that needs to be discussed or dealt
with |
~(of sth) a matter
or topic that needs to be discussed or dealt with |
~ (de sth) um
assunto ou tópico que precisa ser discutido ou tratado |
~ (de algo) un
asunto o tema que necesita ser discutido o tratado |
~ (von etw) eine
Angelegenheit oder ein Thema, das diskutiert oder behandelt werden muss |
~ (z czegoś)
kwestię lub temat, który należy omówić lub rozwiązać |
~
(ооо) вопрос
или тема,
которая
должна быть
обсуждена
или решена |
~ (ooo) vopros ili
tema, kotoraya dolzhna byt' obsuzhdena ili reshena |
~ (sth)
مسألة أو
موضوع يحتاج
إلى مناقشته
أو التعامل
معه |
~ (sth) mas'alat 'aw
mawdue yahtaj 'iilaa munaqashatih 'aw altaeamul maeah |
~ (sth)
एक ऐसा मामला
या विषय जिस
पर चर्चा
करने या उससे
निपटने की
आवश्यकता है |
~ (sth) ek aisa
maamala ya vishay jis par charcha karane ya usase nipatane kee aavashyakata
hai |
st
(ਸਟੈਚ) ਇਕ
ਅਜਿਹਾ ਮਾਮਲਾ
ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਾ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰਨ
ਜਾਂ ਨਜਿੱਠਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
st (saṭaica)
ika ajihā māmalā jāṁ viśā jisa nāla
vicārana jāṁ najiṭhaṇa dī zarūrata
hudī hai |
st (sth of)
এমন একটি
বিষয় বা
বিষয় যা
নিয়ে
আলোচনা করা
বা মোকাবিলা
করা দরকার |
st (sth of)
ēmana ēkaṭi biṣaẏa bā biṣaẏa
yā niẏē ālōcanā karā bā
mōkābilā karā darakāra |
〜(sth)議論または対処する必要がある問題またはトピック |
〜 ( sth ) 議論 または 対処 する 必要 が ある 問題 または トピック |
〜 ( sth ) ぎろん または たいしょ する ひつよう が ある もんだい または トピック |
〜 ( sth ) giron mataha taisho suru hitsuyō ga aru mondai mataha topikku |
|
|
|
|
36 |
|
BENGALI |
(À discuter
en traitant) des choses; tester des questions; des
sujets |
(待讨论边处理的)事情;试题;命 |
(dài tǎolùn biān chǔlǐ
de) shìqíng; shì tí; mìng |
(待讨论邊处理的)事情;试题;课题 |
(To be discussed while dealing with) things;
test questions; topics |
(A ser discutido ao lidar com) coisas;
perguntas de teste; tópicos |
(Para ser discutido al tratar) cosas;
preguntas de prueba; temas |
(Im Umgang mit) Dingen zu diskutieren;
Fragen zu testen; Themen |
(Do omówienia podczas pracy), pytania
testowe, tematy |
(Для
обсуждения
при работе с)
вещами, тестовыми
вопросами,
темами |
(Dlya obsuzhdeniya pri rabote s) veshchami,
testovymi voprosami, temami |
(سيتم
مناقشته
أثناء
التعامل مع)
الأشياء ؛
أسئلة
الاختبار ؛
الموضوعات |
(syatimu
munaqashatuh 'athna' altaeamul me) al'ashya' ; 'asyilat alaikhtibar ;
almawdueat |
(चीजों
के साथ
व्यवहार
करते समय
चर्चा की
जाने वाली),
परीक्षण
प्रश्न;
विषयों |
(cheejon ke saath vyavahaar karate samay
charcha kee jaane vaalee), pareekshan prashn; vishayon |
(ਗੱਲਾਂ
ਕਰਨ ਵੇਲੇ
ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ)
ਚੀਜ਼ਾਂ; ਟੈਸਟ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ;
ਵਿਸ਼ੇ |
(galāṁ karana vēlē
vicāra vaṭāndarē la'ī) cīzāṁ;
ṭaisaṭa praśana; viśē |
(বিষয়গুলির
সাথে কথা
বলার জন্য)
আলোচনার
জন্য;
পরীক্ষার
প্রশ্নসমূহ;
বিষয়গুলি |
(biṣaẏagulira sāthē
kathā balāra jan'ya) ālōcanāra jan'ya;
parīkṣāra praśnasamūha; biṣaẏaguli |
(扱いながら話し合う)事柄、テスト問題、トピック |
( 扱いながら 話し合う ) 事柄 、 テスト 問題 、 トピック |
( あつかいながら はなしあう ) ことがら 、 テスト もんだい 、 トピック |
( atsukainagara hanashiau ) kotogara , tesuto mondai , topikku |
|
|
|
|
37 |
|
help1 |
Voyons la question de
la sécurité |
让我们看一下安全性问题 |
ràng wǒmen kàn
yīxià ānquán xìng wèntí |
Let’s
look at the question of security |
Let’s look at the
question of security |
Vamos olhar para a
questão da segurança |
Veamos la cuestión
de la seguridad. |
Schauen wir uns die
Sicherheitsfrage an |
Spójrzmy na
kwestię bezpieczeństwa |
Давайте
посмотрим
на вопрос
безопасности |
Davayte posmotrim na
vopros bezopasnosti |
دعونا
نلقي نظرة
على مسألة
الأمن |
daeuna nulqi
nazratan ealaa mas'alat al'amn |
सुरक्षा
के प्रश्न पर
नजर डालते
हैं |
suraksha ke prashn
par najar daalate hain |
ਆਓ
ਦੇਖੀਏ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ
ਸਵਾਲ ਤੇ |
ā'ō
dēkhī'ē surakhi'ā dē savāla tē |
আসুন
সুরক্ষার
প্রশ্নটি
দেখুন |
āsuna
surakṣāra praśnaṭi dēkhuna |
セキュリティの問題を見てみましょう |
セキュリティ の 問題 を 見てみましょう |
セキュリティ の もんだい お みてみましょう |
sekyuriti no mondai o mitemimashō |
|
|
|
|
38 |
|
help3 |
Jetons un coup d'œil
au problème de sécurité |
咱们来看一不保安问题 |
zánmen lái kàn
yī bù bǎo'ān wèntí |
咱们来看一不保安问题 |
Let's take a look at
the security issue |
Vamos dar uma olhada
na questão de segurança |
Echemos un vistazo
al problema de seguridad. |
Werfen wir einen
Blick auf das Sicherheitsproblem |
Rzućmy okiem na
problem bezpieczeństwa |
Давайте
посмотрим
на проблему
безопасности |
Davayte posmotrim na
problemu bezopasnosti |
دعونا
نلقي نظرة
على مشكلة
الأمان |
daeuna nulqi
nazratan ealaa mushkilat al'aman |
आइए
सुरक्षा
मुद्दे पर एक
नज़र डालें |
aaie suraksha mudde
par ek nazar daalen |
ਆਓ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ
ਮੁੱਦੇ 'ਤੇ ਇਕ
ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀਏ |
ā'ō
surakhi'ā dē mudē'tē ika nazara mārī'ē |
আসুন
সুরক্ষার
সমস্যাটি
একবার দেখুন |
āsuna
surakṣāra samasyāṭi ēkabāra dēkhuna |
セキュリティの問題を見てみましょう |
セキュリティ の 問題 を 見てみましょう |
セキュリティ の もんだい お みてみましょう |
sekyuriti no mondai o mitemimashō |
|
|
|
|
39 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
La question à
résoudre est celle du financement |
需要解决的问题是资金之一 |
xūyào
jiějué de wèntí shì zījīn zhī yī |
The
question which needs to be addressed
is one of funding |
The question which
needs to be addressed is one of funding |
A questão que
precisa ser abordada é sobre financiamento |
La cuestión que debe
abordarse es la de la financiación. |
Die Frage, die
angegangen werden muss, ist die der Finanzierung |
Pytanie, na które
należy odpowiedzieć, dotyczy finansowania |
Вопрос,
который
необходимо
решить, - это
вопрос
финансирования |
Vopros, kotoryy
neobkhodimo reshit', - eto vopros finansirovaniya |
السؤال
الذي يجب
معالجته هو
التمويل |
alsuwal aldhy yjb
muealajatah hu altmwyl |
जिस
सवाल पर
ध्यान देने
की जरूरत है,
वह है फंडिंग |
jis savaal par
dhyaan dene kee jaroorat hai, vah hai phanding |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
ਫੰਡਿੰਗ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
praśana jisa
nū sabōdhita karana dī zarūrata hai phaḍiga
vicōṁ ika hai |
যে
প্রশ্নটির
দিকে নজর
দেওয়া
দরকার তা হ'ল
অর্থের
অন্যতম |
yē
praśnaṭira dikē najara dē'ōẏā
darakāra tā ha'la arthēra an'yatama |
取り組む必要がある質問は資金調達の一つです |
取り組む 必要 が ある 質問 は 資金 調達 の 一つです |
とりくむ ひつよう が ある しつもん わ しきん ちょうたつ の ひとつです |
torikumu hitsuyō ga aru shitsumon wa shikin chōtatsu no hitotsudesu |
|
|
|
|
40 |
|
http://akirameru.free.fr |
Besoin de faire face
au problème de financement |
需要面对的是资金问题 |
xūyào miàn duì
de shì zījīn wèntí |
需要面对的是资金问题 |
Need to face the
funding problem |
Precisa enfrentar o
problema de financiamento |
Necesito enfrentar
el problema de financiamiento |
Wir müssen uns dem
Finanzierungsproblem stellen |
Trzeba zmierzyć
się z problemem finansowania |
Нужно
столкнуться
с проблемой
финансирования |
Nuzhno stolknut'sya
s problemoy finansirovaniya |
بحاجة
لمواجهة
مشكلة
التمويل |
bihajatan limuajahat
mushkilat altmwyl |
फंडिंग
की समस्या का
सामना करना
होगा |
phanding kee samasya
ka saamana karana hoga |
ਫੰਡਿੰਗ
ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
phaḍiga
dī samasi'ā dā sāhamaṇā karana dī
zarūrata hai |
অর্থায়নের
সমস্যার
মুখোমুখি
হতে হবে Need |
arthāẏanēra
samasyāra mukhōmukhi hatē habē Need |
資金問題に直面する必要がある |
資金 問題 に 直面 する 必要 が ある |
しきん もんだい に ちょくめん する ひつよう が ある |
shikin mondai ni chokumen suru hitsuyō ga aru |
|
|
|
|
41 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Le meilleur
itinéraire reste une question ouverte (ce n'est pas décidé) |
哪个路线更好仍然是一个悬而未决的问题(尚未确定) |
nǎge lùxiàn
gèng hǎo réngrán shì yīgè xuán'érwèijué de wèntí (shàngwèi quèdìng) |
Which
route is better remains an open question ( it is not
decided) |
Which route is
better remains an open question (it is not decided) |
Qual rota é melhor
continua sendo uma questão em aberto (não está decidido) |
Qué ruta es mejor
sigue siendo una pregunta abierta (no está decidido) |
Welche Route besser
ist, bleibt eine offene Frage (es ist nicht entschieden) |
Która trasa jest
lepsza, pozostaje kwestią otwartą (nie zdecydowano) |
Какой
маршрут
лучше,
остается
открытым вопросом
(пока не
решено) |
Kakoy marshrut
luchshe, ostayetsya otkrytym voprosom (poka ne resheno) |
ما
هو المسار
الأفضل الذي
يبقى سؤالًا
مفتوحًا (لم
يتقرر) |
ma hu almasar
al'afdal aldhy yabqaa swalana mftwhana (lm yataqarar) |
कौन
सा मार्ग
बेहतर है एक
खुला प्रश्न
है (यह तय नहीं
है) |
kaun sa maarg
behatar hai ek khula prashn hai (yah tay nahin hai) |
ਕਿਹੜਾ
ਰਸਤਾ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ ਖੁੱਲਾ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੈ (ਇਹ
ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ) |
kihaṛā
rasatā bihatara hai khulā praśana hai (iha phaisalā
nahīṁ kītā jāndā) |
কোন
রুটটি ভাল
এটি একটি
মুক্ত
প্রশ্ন থেকে
যায় (এটি
সিদ্ধান্ত
নেওয়া হয়
না) |
kōna
ruṭaṭi bhāla ēṭi ēkaṭi mukta
praśna thēkē yāẏa (ēṭi sid'dhānta
nē'ōẏā haẏa nā) |
どのルートの方が良いかは未解決の問題のままです(未定) |
どの ルート の 方 が 良い か は 未 解決 の 問題 の ままです ( 未定 ) |
どの ルート の ほう が よい か わ み かいけつ の もんだい の ままです ( みてい ) |
dono rūto no hō ga yoi ka wa mi kaiketsu no mondai no mamadesu ( mitei ) |
|
|
|
|
42 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Quel itinéraire est
le meilleur est une question ouverte |
哪条路线更好,是悬而未决的问题 |
nǎ tiáo lùxiàn
gèng hǎo, shì xuán'érwèijué de wèntí |
哪条路线较好,是悬而未决的问题 |
Which route is
better is an open question |
Qual rota é melhor é
uma questão em aberto |
Qué ruta es mejor es
una pregunta abierta |
Welche Route besser
ist, ist eine offene Frage |
Która trasa jest
lepsza, to pytanie otwarte |
Какой
маршрут
лучше, это
открытый
вопрос |
Kakoy marshrut
luchshe, eto otkrytyy vopros |
أي
مسار أفضل هو
سؤال مفتوح |
'aya masar 'afdal hu
sual maftuh |
कौन
सा मार्ग
बेहतर है यह
एक खुला
प्रश्न है |
kaun sa maarg
behatar hai yah ek khula prashn hai |
ਕਿਹੜਾ
ਰਸਤਾ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ ਇੱਕ ਖੁੱਲਾ
ਸਵਾਲ ਹੈ |
kihaṛā
rasatā bihatara hai ika khulā savāla hai |
কোন
রুটটি ভাল
এটি একটি
মুক্ত
প্রশ্ন |
kōna
ruṭaṭi bhāla ēṭi ēkaṭi mukta
praśna |
どちらのルートが良いかは未解決の質問です |
どちら の ルート が 良い か は 未 解決 の 質問です |
どちら の ルート が よい か わ み かいけつ の しつもんです |
dochira no rūto ga yoi ka wa mi kaiketsu no shitsumondesu |
|
|
|
|
43 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
doute ou confusion
sur qc |
对某事有疑问或困惑 |
duì mǒu shì
yǒu yíwèn huò kùnhuò |
doubt
or confusion about sth |
doubt or confusion
about sth |
dúvida ou confusão
sobre sth |
duda o confusión
sobre algo |
Zweifel oder
Verwirrung über etw |
wątpliwości
lub zamieszanie dotyczące czegoś |
сомнение
или
путаница в
отношении
чего-либо |
somneniye ili
putanitsa v otnoshenii chego-libo |
شك
أو ارتباك
حول sth |
shakin 'aw airtibak
hawl sth |
sth के
बारे में
संदेह या
भ्रम |
sth ke baare mein
sandeh ya bhram |
sth
ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕ
ਜਾਂ ਉਲਝਣ |
sth bārē
śaka jāṁ ulajhaṇa |
সন্দেহ
বা সন্দেহ
সম্পর্কে sth |
sandēha bā
sandēha samparkē sth |
sthに関する疑問や混乱 |
sth に関する 疑問 や 混乱 |
sth にかんする ぎもん や こんらん |
sth nikansuru gimon ya konran |
|
|
|
|
44 |
|
http://akirameru.free.fr |
Doute |
怀疑;怀疑 |
huáiyí; huáiyí |
怀疑;困惑 |
Doubt |
Dúvida |
Duda |
Zweifel |
Wątpić |
сомнение |
somneniye |
شك |
shakin |
शक |
shak |
ਸ਼ੱਕ |
śaka |
সন্দেহ |
sandēha |
疑問に思う |
疑問 に 思う |
ぎもん に おもう |
gimon ni omō |
|
|
|
|
45 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Son honnêteté est
indiscutable |
她的诚实是毫无疑问的 |
tā de chéngshí
shì háo wú yíwèn de |
Her
honesty is beyond question |
Her honesty is
beyond question |
Sua honestidade está
fora de questão |
Su honestidad está
fuera de toda duda. |
Ihre Ehrlichkeit
steht außer Frage |
Jej
uczciwość jest niekwestionowana |
Ее
честность
не подлежит
сомнению |
Yeye chestnost' ne
podlezhit somneniyu |
صدقها
لا يرقى إليه
الشك |
sadaqaha la yarqaa
'iilayh alshaku |
उसकी
ईमानदारी
सवाल से परे
है |
usakee eemaanadaaree
savaal se pare hai |
ਉਸਦੀ
ਇਮਾਨਦਾਰੀ
ਸਵਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਪਰੇ ਹੈ |
usadī
imānadārī savālāṁ tōṁ parē hai |
তার
সততা
প্রশ্নের
বাইরে |
tāra
satatā praśnēra bā'irē |
彼女の正直さは疑いの余地がない |
彼女 の 正直 さ は 疑い の 余地 が ない |
かのじょ の しょうじき さ わ うたがい の よち が ない |
kanojo no shōjiki sa wa utagai no yochi ga nai |
|
|
|
|
46 |
|
lexos |
Sa sincérité ou sans
aucun doute |
她的诚或是毋庸置疑的 |
tā de chéng huò
shì wúyōng zhìyí de |
她的诚或是毋庸置疑的 |
Her sincerity or
undoubtedly |
Sua sinceridade ou,
sem dúvida, |
Su sinceridad o
indudablemente |
Ihre Aufrichtigkeit
oder zweifellos |
Jej
szczerość lub niewątpliwie |
Ее
искренность
или,
несомненно, |
Yeye iskrennost'
ili, nesomnenno, |
صدقها
أو بلا شك |
sadquha 'aw bila
shak |
उसकी
ईमानदारी या
निस्संदेह |
usakee eemaanadaaree
ya nissandeh |
ਉਸ
ਦੀ ਇਮਾਨਦਾਰੀ
ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੱਕ |
usa dī
imānadārī jāṁ bināṁ śaka |
তার
আন্তরিকতা
বা
নিঃসন্দেহে |
tāra
āntarikatā bā niḥsandēhē |
彼女の誠実さ、間違いなく |
彼女 の 誠実 さ 、 間違いなく |
かのじょ の せいじつ さ 、 まちがいなく |
kanojo no seijitsu sa , machigainaku |
|
|
|
|
47 |
|
27500 |
Son aptitude à
l'emploi est sujette à caution |
他是否适合这份工作值得商open |
tā shìfǒu
shìhé zhè fèn gōngzuò zhídé shāng open |
His
suitability for the job is open to question |
His suitability for
the job is open to question |
Sua aptidão para o
trabalho está aberta a questionamentos |
Su idoneidad para el
trabajo está abierta a dudas. |
Seine Eignung für
den Job ist fraglich |
Jego
przydatność do pracy jest kwestią otwartą |
Его
пригодность
для работы
под
вопросом |
Yego prigodnost'
dlya raboty pod voprosom |
مدى
ملاءمته
لهذا المنصب
مفتوح
للتساؤل |
madaa mula'amatih
lhdha almansib maftuh liltasawul |
नौकरी
के लिए उनकी
उपयुक्तता
सवाल के लिए
खुली है |
naukaree ke lie
unakee upayuktata savaal ke lie khulee hai |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ ਉਸਦੀ
ਯੋਗਤਾ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਲਈ
ਖੁੱਲੀ ਹੈ |
naukarī
la'ī usadī yōgatā praśana la'ī khulī hai |
চাকরির
ক্ষেত্রে
তার
উপযুক্ততা
প্রশ্নবিদ্ধ |
cākarira
kṣētrē tāra upayuktatā praśnabid'dha |
彼の仕事への適合性は疑いの余地がある |
彼 の 仕事 へ の 適合性 は 疑い の 余地 が ある |
かれ の しごと え の てきごうせい わ うたがい の よち が ある |
kare no shigoto e no tekigōsei wa utagai no yochi ga aru |
|
|
|
|
48 |
|
abc image |
Il convient à ce
travail et doit être pris en considération |
他是杏适合担任这工作还需要考虑 |
tā shì xìng
shìhé dānrèn zhè gōngzuò hái xūyào kǎolǜ |
他是杏适合担任这工作还需要考虑 |
He is suitable for
this job and needs to be considered |
Ele é adequado para
este trabalho e precisa ser considerado |
Es apto para este
trabajo y debe ser considerado |
Er ist für diesen
Job geeignet und muss berücksichtigt werden |
Jest odpowiedni do
tej pracy i należy go rozważyć |
Он
подходит
для этой
работы и
должен быть
рассмотрен |
On podkhodit dlya
etoy raboty i dolzhen byt' rassmotren |
إنه
مناسب لهذه
الوظيفة
ويجب النظر
فيه |
'iinah munasib
lihadhih alwazifat wayajib alnazar fih |
वह
इस नौकरी के
लिए उपयुक्त
है और इस पर
विचार करने
की आवश्यकता
है |
vah is naukaree ke
lie upayukt hai aur is par vichaar karane kee aavashyakata hai |
ਉਹ
ਇਸ ਨੌਕਰੀ ਲਈ
isੁਕਵਾਂ ਹੈ ਅਤੇ
ਵਿਚਾਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
uha isa naukarī
la'ī isukavāṁ hai atē vicārana dī
zarūrata hai |
তিনি
এই কাজের
জন্য
উপযুক্ত এবং
বিবেচনা করা প্রয়োজন |
tini ē'i
kājēra jan'ya upayukta ēbaṁ bibēcanā karā
praẏōjana |
彼はこの仕事に適しており、考慮する必要があります |
彼 は この 仕事 に 適しており 、 考慮 する 必要 が あります |
かれ わ この しごと に てきしており 、 こうりょ する ひつよう が あります |
kare wa kono shigoto ni tekishiteori , kōryo suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
49 |
|
KAKUKOTO |
Sa version des
événements a été acceptée sans question |
她的活动版本毫无疑问地被接受了 |
tā de huódòng
bǎnběn háo wú yíwèn dì bèi jiēshòule |
Her
version of events was accepted without question |
Her version of
events was accepted without question |
Sua versão dos
eventos foi aceita sem questionar |
Su versión de los
hechos fue aceptada sin cuestionamientos. |
Ihre Version der
Ereignisse wurde ohne Frage akzeptiert |
Jej wersja
wydarzeń została zaakceptowana bez pytania |
Ее
версия
событий
была
принята без
вопросов |
Yeye versiya sobytiy
byla prinyata bez voprosov |
تم
قبول نسختها
من الأحداث
دون سؤال |
tama qabul
nuskhatiha min al'ahdath dun sual |
घटनाओं
के उसके
संस्करण को
बिना किसी
सवाल के स्वीकार
कर लिया गया |
ghatanaon ke usake
sanskaran ko bina kisee savaal ke sveekaar kar liya gaya |
ਉਸਦੇ
ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਸੰਸਕਰਣ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦੇ
ਸਵੀਕਾਰਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ |
usadē
ghaṭanāvāṁ dā sasakaraṇa bināṁ
kisē praśana dē savīkāri'ā gi'ā sī |
তার
ইভেন্টগুলির
সংস্করণ
প্রশ্নবিহীন
গ্রহণ করা
হয়েছিল |
tāra
ibhēnṭagulira sanskaraṇa praśnabihīna
grahaṇa karā haẏēchila |
イベントの彼女のバージョンは問題なく受け入れられました |
イベント の 彼女 の バージョン は 問題なく 受け入れられました |
イベント の かのじょ の バージョン わ もんだいなく うけいれられました |
ibento no kanojo no bājon wa mondainaku ukeireraremashita |
|
|
|
|
50 |
|
arabe |
Son Chen Feng a sans
aucun doute été acceptée |
她对事情的陈逢被毫无疑问地接受了 |
tā duì shìqíng
de chén féng bèi háo wú yíwèn de jiēshòule |
她对事情的陈逢被毫无疑问地接受了 |
Her Chen Feng was
undoubtedly accepted |
Seu Chen Feng foi,
sem dúvida, aceito |
Su Chen Feng fue
indudablemente aceptado. |
Ihr Chen Feng wurde
zweifellos akzeptiert |
Jej Chen Feng
został niewątpliwie przyjęty |
Ее
Чэнь Фэн,
несомненно,
был принят |
Yeye Chen' Fen,
nesomnenno, byl prinyat |
تم
قبولها تشن
فنغ بلا شك |
tama qabuluha
tashunu fngh bila shakin |
उसकी
चेन फेंग
निस्संदेह
स्वीकार की
गई थी |
usakee chen pheng
nissandeh sveekaar kee gaee thee |
ਉਸ
ਦੀ ਚੇਨ ਫੈਂਗ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ
ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਸੀ |
usa dī
cēna phaiṅga bināṁ śaka savīkāra
kītī ga'ī sī |
তার
চেন ফেং
নিঃসন্দেহে
গৃহীত
হয়েছিল |
tāra cēna
phēṁ niḥsandēhē gr̥hīta
haẏēchila |
彼女の陳風水は間違いなく受け入れられました |
彼女 の 陳 風水 は 間違いなく 受け入れられました |
かのじょ の ちん ふうすい わ まちがいなく うけいれられました |
kanojo no chin fūsui wa machigainaku ukeireraremashita |
|
|
|
|
51 |
|
JAPONAIS |
Sa version active a
été acceptée sans aucun doute |
她的活动版本毫无疑问地被接受了 |
tā de huódòng
bǎnběn háo wú yíwèn dì bèi jiēshòule |
她的活动版本毫无疑问地被接受了 |
Her active version
was accepted without a doubt |
Sua versão ativa foi
aceita sem dúvida |
Su versión activa
fue aceptada sin duda. |
Ihre aktive Version
wurde ohne Zweifel akzeptiert |
Jej aktywna wersja
została bez wątpienia zaakceptowana |
Ее
активная
версия была
принята без
сомнения |
Yeye aktivnaya
versiya byla prinyata bez somneniya |
تم
قبول نسختها
النشطة دون
شك |
tama qabul
nuskhatiha alnushtat dun shakin |
उसका
सक्रिय
संस्करण
बिना किसी
संदेह के स्वीकार
कर लिया गया |
usaka sakriy
sanskaran bina kisee sandeh ke sveekaar kar liya gaya |
ਉਸ
ਦਾ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਰੂਪ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੱਕ
ਸਵੀਕਾਰਿਆ ਗਿਆ |
usa dā
kiri'āśīla rūpa bināṁ śaka
savīkāri'ā gi'ā |
তার
সক্রিয়
সংস্করণ
কোনও সন্দেহ
ছাড়াই গৃহীত
হয়েছিল |
tāra
sakriẏa sanskaraṇa kōna'ō sandēha
chāṛā'i gr̥hīta haẏēchila |
彼女のアクティブバージョンは間違いなく受け入れられました |
彼女 の アクティブ バージョン は 間違いなく 受け入れられました |
かのじょ の アクティブ バージョン わ まちがいなく うけいれられました |
kanojo no akutibu bājon wa machigainaku ukeireraremashita |
|
|
|
|
52 |
|
chinois |
lis |
读 |
dú |
读 |
read |
ler |
leer |
lesen |
czytać |
читать |
chitat' |
اقرأ |
aqra |
पढ़ना |
padhana |
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛhō |
পড়া |
paṛā |
読んだ |
読んだ |
よんだ |
yonda |
|
|
|
|
53 |
|
chinois |
remettre en question
/ jeter qc pour que cela devienne un sujet de doute et de discussion |
引起质疑,引起怀疑和讨论 |
yǐnqǐ
zhíyí, yǐnqǐ huáiyí hé tǎolùn |
bring/throw sth into
question to cause sth to become a matter for doubt and
discussion |
bring/throw sth into
question to cause sth to become a matter for doubt and discussion |
trazer / lançar sth
em questão para fazer com que sth se torne um assunto de dúvida e discussão |
poner / arrojar algo
para hacer que algo se convierta en un tema de duda y discusión |
etw in Frage stellen
/ werfen, damit etw in Zweifel und Diskussion gerät |
zakwestionować
/ rzucić coś, aby coś stało się przedmiotem
wątpliwości i dyskusji |
ставить
/ бросать
что-либо под
сомнение,
чтобы это
стало
вопросом
для
сомнений и
обсуждений |
stavit' / brosat'
chto-libo pod somneniye, chtoby eto stalo voprosom dlya somneniy i
obsuzhdeniy |
طرح
/ طرح sth في
السؤال لجعل sth
مسألة موضع
شك ونقاش |
tarh / tarh sth fi
alsuwal lajaeal sth mas'alatan mawdie shakin waniqash |
संदेह
/ चर्चा के लिए
sth बनने के लिए
प्रश्न में sth लाने
/ sth लाने के लिए |
sandeh / charcha ke
lie sth banane ke lie prashn mein sth laane / sth laane ke lie |
ਸਵਾਲ
ਨੂੰ ਸ਼ੰਕਾ
ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਨ ਲਈ sth
ਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ /
ਸੁੱਟੋ |
savāla nū
śakā atē vicāra vaṭāndarē dā
kārana baṇana la'ī sth nū praśana vica
li'ā'ō/ suṭō |
সন্দেহ
এবং আলোচনার
বিষয়
হিসাবে
স্টেটিএইচটিকে
প্রশ্নে আনা /
নিক্ষেপ
করুন |
sandēha
ēbaṁ ālōcanāra biṣaẏa hisābē
sṭēṭi'ē'icaṭikē praśnē
ānā/ nikṣēpa karuna |
sthを疑問に投げたり投げたりして、sthを疑問や議論の対象とする |
sth を 疑問 に 投げ たり 投げ たり して 、 sth を 疑問 や 議論 の 対象 と する |
sth お ぎもん に なげ たり なげ たり して 、 sth お ぎもん や ぎろん の たいしょう と する |
sth o gimon ni nage tari nage tari shite , sth o gimon ya giron no taishō to suru |
|
|
|
|
54 |
|
pinyin |
Susciter des doutes (ou des commentaires)
sur |
引起有关...的怀疑(或议论) |
yǐnqǐ yǒuguān... De
huáiyí (huò yìlùn) |
引起有关…的怀疑(或议论) |
Raise doubts (or comments) about |
Levante dúvidas (ou comentários) sobre |
Plantear dudas (o comentarios) sobre |
Zweifel (oder Kommentare) an |
Rób wątpliwości (lub komentarze)
na temat |
Вызывать
сомнения
(или
комментарии)
по поводу |
Vyzyvat' somneniya (ili kommentarii) po
povodu |
إثارة
الشكوك (أو
التعليقات)
حول |
'iitharat alshukuk
(aw altaeliqat) hawl |
संदेह
(या टिप्पणी)
उठाएँ |
sandeh (ya tippanee) uthaen |
ਬਾਰੇ
ਸ਼ੰਕੇ (ਜਾਂ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ)
ਪੈਦਾ ਕਰੋ |
bārē śakē
(jāṁ ṭipaṇī'āṁ) paidā karō |
সম্পর্কে
সন্দেহ (বা
মন্তব্য)
উত্থাপন |
samparkē sandēha (bā
mantabya) ut'thāpana |
についての疑問(またはコメント)を提起する |
について の 疑問 ( または コメント ) を 提起 する |
について の ぎもん ( または コメント ) お ていき する |
nitsuite no gimon ( mataha komento ) o teiki suru |
|
|
|
|
55 |
|
|
Cette affaire remet
en cause tout l'objet de la loi |
此案使法律的全部目的受到质疑 |
cǐ àn shǐ
fǎlǜ de quánbù mùdì shòudào zhíyí |
This
case brings into question the whole purpose of the law |
This case brings
into question the whole purpose of the law |
Este caso põe em
questão todo o objetivo da lei |
Este caso pone en
tela de juicio todo el propósito de la ley. |
Dieser Fall stellt
den gesamten Zweck des Gesetzes in Frage |
Niniejsza sprawa
podważa cały cel prawa |
Это
дело ставит
под
сомнение
всю цель
закона |
Eto delo stavit pod
somneniye vsyu tsel' zakona |
تثير
هذه القضية
التساؤل حول
الغرض من
القانون |
tuthir hadhih
alqadiat altasawul hawl algharad min alqanun |
यह
मामला कानून
के पूरे
उद्देश्य पर
सवाल खड़ा
करता है |
yah maamala kaanoon
ke poore uddeshy par savaal khada karata hai |
ਇਹ
ਕੇਸ ਕਾਨੂੰਨ
ਦੇ ਪੂਰੇ
ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ
ਹੈ |
iha kēsa
kānūna dē pūrē udēśa nū praśana
vica li'ā'undā hai |
এই
মামলাটি
আইনের পুরো
উদ্দেশ্যকে
প্রশ্নবিদ্ধ
করে |
ē'i
māmalāṭi ā'inēra purō uddēśyakē
praśnabid'dha karē |
この事件は法律の目的全体を問う |
この 事件 は 法律 の 目的 全体 を 問う |
この じけん わ ほうりつ の もくてき ぜんたい お とう |
kono jiken wa hōritsu no mokuteki zentai o tō |
|
|
|
|
56 |
|
|
Cette affaire a
soulevé des doutes quant à l'ensemble de l'objectif juridique |
这宗案件引起了对整个法律制裁的怀疑 |
zhè zōng ànjiàn
yǐnqǐle duì zhěnggè fǎlǜ zhìcái de huáiyí |
这宗案件引起了对整个法律宗旨的怀疑 |
This case raised
doubts about the entire legal purpose |
Este caso levantou
dúvidas sobre todo o objetivo legal |
Este caso planteó
dudas sobre el propósito legal completo |
Dieser Fall ließ
Zweifel am gesamten rechtlichen Zweck aufkommen |
Ta sprawa
wzbudziła wątpliwości co do całego celu prawnego |
Это
дело
вызвало
сомнения
относительно
всей
законной
цели |
Eto delo vyzvalo
somneniya otnositel'no vsey zakonnoy tseli |
أثارت
هذه القضية
الشكوك حول
الغرض
القانوني
بأكمله |
'atharat hadhih
alqadiat alshukuk hawl algharad alqanunii bi'akmalih |
इस
मामले ने
पूरे कानूनी
उद्देश्य के
बारे में
संदेह पैदा
कर दिया |
is maamale ne poore
kaanoonee uddeshy ke baare mein sandeh paida kar diya |
ਇਸ
ਕੇਸ ਨੇ ਸਾਰੇ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਉਦੇਸ਼ਾਂ
ਬਾਰੇ ਸ਼ੰਕੇ ਖੜੇ
ਕੀਤੇ ਸਨ |
isa kēsa
nē sārē kānūnī udēśāṁ
bārē śakē khaṛē kītē sana |
এই
মামলাটি
পুরো আইনী
উদ্দেশ্য
সম্পর্কে সন্দেহ
সৃষ্টি
করেছিল |
ē'i
māmalāṭi purō ā'inī uddēśya
samparkē sandēha sr̥ṣṭi karēchila |
この訴訟は、法的目的全体について疑問を投げかけました |
この 訴訟 は 、 法的 目的 全体 について 疑問 を 投げかけました |
この そしょう わ 、 ほうてき もくてき ぜんたい について ぎもん お なげかけました |
kono soshō wa , hōteki mokuteki zentai nitsuite gimon o nagekakemashita |
|
|
|
|
57 |
|
|
L'affaire remettait
en cause le plein objectif de la loi |
此案使法律的全部目的受到质疑 |
cǐ àn shǐ
fǎlǜ de quánbù mùdì shòudào zhíyí |
此案使法律的全部目的受到质疑 |
The case questioned
the full purpose of the law |
O caso questionou o
objetivo completo da lei |
El caso cuestionó el
propósito completo de la ley |
Der Fall stellte den
vollen Zweck des Gesetzes in Frage |
Sprawa
zakwestionowała pełny cel prawa |
Дело
поставило
под
сомнение
всю цель
закона |
Delo postavilo pod
somneniye vsyu tsel' zakona |
شكك
في القضية
الغرض
الكامل من
القانون |
shakak fi alqadiat
algharad alkamil min alqanun |
मामले
ने कानून के
पूर्ण
उद्देश्य पर
सवाल उठाया |
maamale ne kaanoon
ke poorn uddeshy par savaal uthaaya |
ਕੇਸ
ਨੇ ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ
ਪੂਰੇ ਉਦੇਸ਼
ਉੱਤੇ ਸਵਾਲ
ਉਠਾਏ ਹਨ |
kēsa nē
kānūna dē pūrē udēśa utē savāla
uṭhā'ē hana |
মামলাটি
আইনের পুরো
উদ্দেশ্য
নিয়ে
প্রশ্ন তুলেছিল |
māmalāṭi
ā'inēra purō uddēśya niẏē praśna
tulēchila |
事件は法律の完全な目的を疑問視した |
事件 は 法律 の 完全な 目的 を 疑問 視 した |
じけん わ ほうりつ の かんぜんな もくてき お ぎもん し した |
jiken wa hōritsu no kanzenna mokuteki o gimon shi shita |
|
|
|
|
58 |
|
|
Préparer |
备 |
bèi |
备 |
Prepare |
Preparar |
Preparar |
Bereiten |
Przygotować |
Подготовить |
Podgotovit' |
إعداد |
'iiedad |
तैयार |
taiyaar |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
ti'āra
karō |
প্রস্তুত
করা |
prastuta karā |
準備する |
準備 する |
じゅんび する |
junbi suru |
|
|
|
|
59 |
|
|
réunion |
会 |
huì |
会 |
meeting |
encontro |
reunión |
Treffen |
spotkanie |
встреча |
vstrecha |
لقاء |
liqa' |
मुलाकात |
mulaakaat |
ਮੁਲਾਕਾਤ |
mulākāta |
সভায় |
sabhāẏa |
会議 |
会議 |
かいぎ |
kaigi |
|
|
|
|
60 |
|
|
devenir un sujet de
doute et de discussion |
成为疑问和讨论的问题 |
chéngwéi yíwèn hé
tǎolùn de wèntí |
come
into question to become a matter for doubt and
discussion |
come into question
to become a matter for doubt and discussion |
entrar em questão
para se tornar um assunto de dúvida e discussão |
entrar en duda para
convertirse en un tema de duda y discusión |
in Frage kommen, um
Zweifel und Diskussion zu werden |
stają się
kwestią wątpliwości i dyskusji |
стать
предметом
сомнений и
дискуссий |
stat' predmetom
somneniy i diskussiy |
تتساءل
لتصبح مسألة
للشك
والمناقشة |
tatasa'al litusbih
mas'alatan lilshaki walmunaqasha |
संदेह
और चर्चा का
विषय बनने के
लिए सवाल में आना |
sandeh aur charcha
ka vishay banane ke lie savaal mein aana |
ਸ਼ੱਕ
ਅਤੇ ਚਰਚਾ ਲਈ
ਇਕ ਮੁੱਦਾ ਬਣਨ
ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਵਿਚ ਆਓ |
śaka atē
caracā la'ī ika mudā baṇana la'ī praśana vica
ā'ō |
সন্দেহ
এবং আলোচনার
বিষয় হয়ে
উঠতে প্রশ্নে
আসুন |
sandēha
ēbaṁ ālōcanāra biṣaẏa haẏē
uṭhatē praśnē āsuna |
疑いや議論の問題になるために問題になる |
疑い や 議論 の 問題 に なる ため に 問題 に なる |
うたがい や ぎろん の もんだい に なる ため に もんだい に なる |
utagai ya giron no mondai ni naru tame ni mondai ni naru |
|
|
|
|
61 |
|
|
Être l'objet d'un doute (ou d'une
discussion) |
成为怀疑(或讨论)的对象 |
chéngwéi huáiyí (huò tǎolùn) de
duìxiàng |
成为怀疑(或讨论)
的对象 |
Be the object of doubt (or discussion) |
Seja objeto de dúvida (ou discussão) |
Ser objeto de duda (o discusión) |
Sei Gegenstand von Zweifeln (oder
Diskussionen) |
Bądź przedmiotem
wątpliwości (lub dyskusji) |
Быть
объектом
сомнения
(или обсуждения) |
Byt' ob"yektom somneniya (ili
obsuzhdeniya) |
كن موضع
شك (أو مناقشة) |
kun mawdie shakin
(aw munaqashat) |
संदेह
की वस्तु (या
चर्चा) |
sandeh kee vastu (ya charcha) |
ਸ਼ੱਕ ਦਾ
ਉਦੇਸ਼ ਬਣੋ
(ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ) |
śaka dā udēśa
baṇō (jāṁ vicāra vaṭāndarē) |
সন্দেহের
বিষয়বস্তু
হোন (বা
আলোচনা) |
sandēhēra biṣaẏabastu
hōna (bā ālōcanā) |
疑い(または議論)の対象となる |
疑い ( または 議論 ) の 対象 と なる |
うたがい ( または ぎろん ) の たいしょう と なる |
utagai ( mataha giron ) no taishō to naru |
|
|
|
|
62 |
|
|
bonne question! |
好问题! |
hào wèntí! |
good
question! |
good question! |
boa pergunta! |
¡buena pregunta! |
gute Frage! |
dobre pytanie! |
хороший
вопрос! |
khoroshiy vopros! |
سؤال
جيد! |
sual jyd! |
अच्छा
प्रश्न! |
achchha prashn! |
ਵਧੀਆ
ਸਵਾਲ! |
vadhī'ā
savāla! |
ভাল
প্রশ্ন! |
bhāla
praśna! |
良い質問! |
良い 質問 ! |
よい しつもん ! |
yoi shitsumon ! |
|
|
|
|
63 |
|
|
informel |
非正式的 |
Fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
Gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
Laukikatābarjita |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
64 |
|
|
utilisé pour montrer que vous ne connaissez
pas la réponse à une question |
用来表明你不知道问题的答案 |
yòng lái biǎomíng nǐ bù
zhīdào wèntí de dá'àn |
used to show that you do not know the answer
to a question |
used to show that you do not know the answer
to a question |
costumava mostrar que você não sabe a
resposta para uma pergunta |
solía mostrar que no sabes la respuesta a
una pregunta |
verwendet, um zu zeigen, dass Sie die
Antwort auf eine Frage nicht kennen |
służy do pokazywania, że
nie znasz odpowiedzi na pytanie |
раньше
показывал,
что ты не
знаешь ответа
на вопрос |
ran'she pokazyval, chto ty ne znayesh'
otveta na vopros |
تستخدم
لتظهر أنك لا
تعرف إجابة
السؤال |
tustakhdam litazhur
'anak la taerif 'iijabat alsuwal |
यह
दिखाने के
लिए उपयोग
किया जाता है
कि आप किसी
प्रश्न का
उत्तर नहीं
जानते हैं |
yah dikhaane ke lie upayog kiya jaata hai ki
aap kisee prashn ka uttar nahin jaanate hain |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਸੀ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ |
iha darasā'undā sī ki
tusīṁ kisē praśana dā javāba nahīṁ
jāṇadē |
আপনি
কোনও
প্রশ্নের
উত্তর জানেন
না তা
প্রদর্শন
করতেন |
āpani kōna'ō
praśnēra uttara jānēna nā tā pradarśana
karatēna |
質問への答えがわからないことを示すために使用 |
質問 へ の 答え が わからない こと を 示す ため に 使用 |
しつもん え の こたえ が わからない こと お しめす ため に しよう |
shitsumon e no kotae ga wakaranai koto o shimesu tame ni shiyō |
|
|
|
|
65 |
|
|
(Indiquant que je ne connais pas la réponse)
Bonne question |
(表示不知道答案)问得好 |
(biǎoshì bù zhīdào dá'àn) wèn dé
hǎo |
(表示不知道答案)问得好 |
(Indicating that I don’t know the answer) |
(Indicando que não sei a resposta) Boa
pergunta |
(Indicando que no sé la respuesta) |
(Zeigt an, dass ich die Antwort nicht kenne)
Gute Frage |
(Wskazując, że nie znam
odpowiedzi) Dobre pytanie |
(Указывая,
что я не знаю
ответа)
Хороший
вопрос |
(Ukazyvaya, chto ya ne znayu otveta)
Khoroshiy vopros |
(يشير
إلى أنني لا
أعرف
الإجابة)
سؤال جيد |
(yshir 'iilaa 'anani
la 'aerif al'ijab) sual jayid |
(यह
संकेत देते
हुए कि मैं
उत्तर नहीं जानता)
अच्छा
प्रश्न है |
(yah sanket dete hue ki main uttar nahin
jaanata) achchha prashn hai |
(ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਕਿ ਮੈਨੂੰ
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਪਤਾ)
ਚੰਗਾ ਸਵਾਲ |
(iha darasā'undē hō'ē ki
mainū javāba nahīṁ patā) cagā savāla |
(ইঙ্গিত
করে যে আমি
উত্তরটি
জানি না) ভাল
প্রশ্ন |
(iṅgita karē yē āmi
uttaraṭi jāni nā) bhāla praśna |
(答えがわからないことを示す)良い質問 |
( 答え が わからない こと を 示す ) 良い 質問 |
( こたえ が わからない こと お しめす ) よい しつもん |
( kotae ga wakaranai koto o shimesu ) yoi shitsumon |
|
|
|
|
66 |
|
|
Combien cela
coûtera-t-il? »Bonne question! |
这一切要花多少钱?’很好的问题! |
zhè yīqiè yào
huā duōshǎo qián?’ Hěn hǎo de wèntí! |
How
much is all this going to cost?’ Good question! |
How much is all this
going to cost?’ Good question! |
Quanto tudo isso vai
custar? 'Boa pergunta! |
¿Cuánto va a costar
todo esto? ¡Buena pregunta! |
Wie viel kostet das
alles? “Gute Frage! |
Ile to wszystko
będzie kosztować? Dobre pytanie! |
Сколько
все это
будет
стоить?
Хороший
вопрос! |
Skol'ko vse eto
budet stoit'? Khoroshiy vopros! |
كم
سيكلف كل
هذا؟ سؤال
جيد! |
kam sayukalif kl
hadha? sual jaydan! |
यह
सब कितना
खर्च हो रहा
है? ’अच्छा
सवाल! |
yah sab kitana
kharch ho raha hai? ’achchha savaal! |
ਇਸ
ਸਭ ਦਾ ਖਰਚਾ
ਕਿੰਨਾ ਪੈ
ਰਿਹਾ ਹੈ? ’ਚੰਗਾ
ਸਵਾਲ! |
isa sabha dā
kharacā kinā pai rihā hai? ’Cagā savāla! |
এত
কিছুর দাম
পড়বে? ’ভাল
প্রশ্ন! |
ēta kichura
dāma paṛabē? ’Bhāla praśna! |
これにはどれくらいの費用がかかりますか?」 |
これ に は どれ くらい の 費用 が かかります か ? 」 |
これ に わ どれ くらい の ひよう が かかります か ? 」 |
kore ni wa dore kurai no hiyō ga kakarimasu ka ? " |
|
|
|
|
67 |
|
|
Combien cela coûte-t-il? Bonne question! |
这一切得花多少钱?问得好! |
Zhè yīqiè dé huā duōshǎo
qián? Wèn dé hǎo! |
这一切得花多少钱? 问得好! |
How much does all this cost? Good question! |
Quanto custa tudo isso? Boa pergunta! |
¿Cuánto cuesta todo esto? ¡Buena pregunta! |
Wie viel kostet das alles? Gute Frage! |
Ile to wszystko kosztuje? Dobre pytanie! |
Сколько
стоит все
это? Хороший
вопрос! |
Skol'ko stoit vse eto? Khoroshiy vopros! |
كم يفعل
كل هذه
التكلفة؟
سؤال جيد! |
kam yafeal klu
hadhih altklf? sual jyd! |
यह सब
कितना खर्च
करता है?
अच्छा प्रश्न! |
yah sab kitana kharch karata hai? achchha
prashn! |
ਇਹ ਸਾਰਾ
ਖਰਚਾ ਕਿੰਨਾ
ਹੈ? ਵਧੀਆ ਸਵਾਲ! |
Iha sārā kharacā kinā
hai? Vadhī'ā savāla! |
এই
সমস্ত ব্যয়
কত? ভাল
প্রশ্ন! |
Ē'i samasta byaẏa kata?
Bhāla praśna! |
これにはどれくらいの費用がかかりますか?良い質問! |
これ に は どれ くらい の 費用 が かかります か ? 良い 質問 ! |
これ に わ どれ くらい の ひよう が かかります か ? よい しつもん ! |
kore ni wa dore kurai no hiyō ga kakarimasu ka ? yoi shitsumon ! |
|
|
|
|
68 |
|
|
Dans la question |
有问题的 |
Yǒu wèntí de |
in question |
in question |
em questão |
en cuestión |
fraglich |
w pytaniu |
обсуждаемый |
obsuzhdayemyy |
في
السؤال |
fi alsuwal |
प्रश्न
में |
prashn mein |
ਸਵਾਲ
ਵਿੱਚ |
Savāla vica |
প্রশ্নে |
Praśnē |
問題の |
問題 の |
もんだい の |
mondai no |
|
|
|
|
69 |
|
|
qui est en discussion |
正在讨论中 |
zhèngzài tǎolùn zhōng |
that is being discussed |
that is being discussed |
que está sendo discutido |
eso está siendo discutido |
das wird diskutiert |
to jest omawiane |
это
обсуждается |
eto obsuzhdayetsya |
التي
يتم
مناقشتها |
alty yatimu
munaqashataha |
उस पर
चर्चा हो रही
है |
us par charcha ho rahee hai |
ਜਿਸਦੀ
ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਰਹੀ ਹੈ |
jisadī caracā kītī
jā rahī hai |
সেটা
নিয়েই
আলোচনা
হচ্ছে |
sēṭā niẏē'i
ālōcanā hacchē |
それは議論されています |
それ は 議論 されています |
それ わ ぎろん されています |
sore wa giron sareteimasu |
|
|
|
|
70 |
|
|
En discussion (ou
discussion) |
讨论(或议论)中的 |
tǎolùn (huò
yìlùn) zhōng de |
讨论(或议论)中的 |
In discussion (or
discussion) |
Em discussão (ou
discussão) |
En discusión (o
discusión) |
In Diskussion (oder
Diskussion) |
W dyskusji (lub
dyskusji) |
В
обсуждении
(или
обсуждении) |
V obsuzhdenii (ili
obsuzhdenii) |
في
المناقشة (أو
المناقشة) |
fi almunaqasha (aw
almnaqsh) |
चर्चा
में (या चर्चा) |
charcha mein (ya
charcha) |
ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ (ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ) ਵਿਚ |
vicāra
vaṭāndarē (jāṁ vicāra
vaṭāndarē) vica |
আলোচনায়
(বা আলোচনা) |
ālōcanāẏa
(bā ālōcanā) |
議論中(または議論中) |
議論 中 ( または 議論 中 ) |
ぎろん ちゅう ( または ぎろん ちゅう ) |
giron chū ( mataha giron chū ) |
|
|
|
|
71 |
|
|
Le jour en question,
nous étions à Cardiff |
在有问题的那天,我们在加的夫 |
zài yǒu wèntí
dì nèitiān, wǒmen zài jiā de fū |
On
the day in question we were in Cardiff |
On the day in
question we were in Cardiff |
No dia em questão,
estávamos em Cardiff |
El día en cuestión
estábamos en Cardiff. |
An dem fraglichen
Tag waren wir in Cardiff |
Tego dnia
byliśmy w Cardiff |
В
тот день мы
были в
Кардиффе |
V tot den' my byli v
Kardiffe |
في
اليوم
المذكور كنا
في كارديف |
fi alyawm almadhkur
kunna fi kardyf |
प्रश्न
के दिन हम
कार्डिफ में
थे |
prashn ke din ham
kaardiph mein the |
ਜਿਸ
ਦਿਨ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਸੀ, ਅਸੀਂ
ਕਾਰਡਿਫ ਵਿੱਚ
ਸੀ |
jisa dina
praśana sī, asīṁ kāraḍipha vica sī |
প্রশ্নে
যেদিন আমরা
কার্ডিফে
ছিলাম |
praśnē
yēdina āmarā kārḍiphē chilāma |
問題の日に私たちはカーディフにいました |
問題 の 日 に 私たち は カーディフ に いました |
もんだい の ひ に わたしたち わ かあぢふ に いました |
mondai no hi ni watashitachi wa kādifu ni imashita |
|
|
|
|
72 |
|
|
Le jour dit, nous
étions à Cardiff |
在所说的那一天,我们在加的夫 |
zài suǒ
shuō dì nà yītiān, wǒmen zài jiā de fū |
在所说的那一天,我们在加的夫 |
On the day said, we
were in Cardiff |
No dia em que
estávamos em Cardiff |
En el día dicho,
estábamos en Cardiff |
An dem Tag, an dem
wir sagten, waren wir in Cardiff |
Tego dnia
powiedziałem, że byliśmy w Cardiff |
В
тот день
сказали, что
мы были в
Кардиффе |
V tot den' skazali,
chto my byli v Kardiffe |
في
ذلك اليوم ،
كنا في
كارديف |
fi dhalik alyawm ,
kunna fi kardif |
उस
दिन कहा, हम
कार्डिफ में
थे |
us din kaha, ham
kaardiph mein the |
ਜਿਸ
ਦਿਨ ਕਿਹਾ,
ਅਸੀਂ ਕਾਰਡਿਫ
ਵਿੱਚ ਸੀ |
jisa dina kihā,
asīṁ kāraḍipha vica sī |
যেদিন
বলেছিল, আমরা
কার্ডিফে
ছিলাম |
yēdina
balēchila, āmarā kārḍiphē chilāma |
言った日、私たちはカーディフにいました |
言った 日 、 私たち は カーディフ に いました |
いった ひ 、 わたしたち わ かあぢふ に いました |
itta hi , watashitachi wa kādifu ni imashita |
|
|
|
|
73 |
|
|
Le jour où il y
avait un problème, nous étions à Cardiff |
在有问题的那天,我们在加的夫 |
zài yǒu wèntí
dì nèitiān, wǒmen zài jiā de fū |
在有问题的那天,我们在加的夫 |
On the day when
there was a problem, we were in Cardiff |
No dia em que houve
um problema, estávamos em Cardiff |
El día que hubo un
problema, estábamos en Cardiff. |
An dem Tag, an dem
es ein Problem gab, waren wir in Cardiff |
W dniu, w którym
pojawił się problem, byliśmy w Cardiff |
В
тот день,
когда
возникла
проблема, мы
были в
Кардиффе |
V tot den', kogda
voznikla problema, my byli v Kardiffe |
في
اليوم الذي
حدثت فيه
مشكلة ، كنا
في كارديف |
fi alyawm aldhy
hadathat fih mushkilat , kunna fi kardyf |
जिस
दिन समस्या
थी, हम
कार्डिफ़
में थे |
jis din samasya
thee, ham kaardif mein the |
ਜਿਸ
ਦਿਨ ਕੋਈ
ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ,
ਅਸੀਂ ਕਾਰਡਿਫ
ਵਿੱਚ ਸੀ |
jisa dina
kō'ī samasi'ā sī, asīṁ kāraḍipha
vica sī |
যেদিন
কোনও সমস্যা
হয়েছিল
সেদিন আমরা
কার্ডিফে
ছিলাম |
yēdina
kōna'ō samasyā haẏēchila sēdina
āmarā kārḍiphē chilāma |
問題があった日、私たちはカーディフにいました |
問題 が あった 日 、 私たち は カーディフ に いました |
もんだい が あった ひ 、 わたしたち わ かあぢふ に いました |
mondai ga atta hi , watashitachi wa kādifu ni imashita |
|
|
|
|
74 |
|
|
visite |
访 |
fǎng |
访 |
visit |
Visita |
visitar |
Besuch |
odwiedzić |
посещение |
poseshcheniye |
يزور |
yazur |
यात्रा |
yaatra |
ਦਾ
ਦੌਰਾ |
dā daurā |
দর্শন |
darśana |
訪問 |
訪問 |
ほうもん |
hōmon |
|
|
|
|
75 |
|
|
bougie |
烛 |
zhú |
烛 |
candle |
vela |
vela |
Kerze |
świeca |
свеча |
svecha |
شمعة |
shumie |
मोमबत्ती |
momabattee |
ਮੋਮਬੱਤੀ |
mōmabatī |
বাতি |
bāti |
キャンドル |
キャンドル |
キャンドル |
kyandoru |
|
|
|
|
76 |
|
|
dans le doute;
incertain |
怀疑;不确定 |
huáiyí; bù quèdìng |
in
doubt; uncertain |
in doubt; uncertain |
em dúvida; incerto |
en duda; incierto |
im Zweifel, unsicher |
wątpliwe;
niepewne |
в
сомнении |
v somnenii |
في
شك ؛ غير مؤكد |
fi shakin ; ghyr
muakad |
संदेह
में,
अनिश्चित |
sandeh mein,
anishchit |
ਸ਼ੱਕ
ਵਿਚ; |
śaka vica; |
সন্দেহ
মধ্যে;
অনিশ্চিত |
sandēha
madhyē; aniścita |
疑わしい;不確か |
疑わしい ; 不確か |
うたがわしい ; ふたしか |
utagawashī ; futashika |
|
|
|
|
77 |
|
|
Regardez le doute,
pas sûr |
看疑问;不确定 |
kàn yíwèn; bù
quèdìng |
看疑问;不确定 |
Look at doubt; not
sure |
Olhe para a dúvida,
não tenho certeza |
Mira la duda; no
estoy seguro |
Siehe Zweifel |
Spójrz na
wątpliwości; nie jestem pewien |
Посмотрите
на сомнение,
не уверен |
Posmotrite na
somneniye, ne uveren |
انظر
إلى الشك ؛
لست متأكدًا |
anzur 'iilaa alshaki
; last mtakdana |
संदेह
को देखो,
निश्चित
नहीं |
sandeh ko dekho,
nishchit nahin |
ਸ਼ੱਕ
ਵੱਲ ਦੇਖੋ;
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ |
śaka vala
dēkhō; yakīna nahīṁ |
সন্দেহের
দিকে তাকান;
নিশ্চিত নন |
sandēhēra
dikē tākāna; niścita nana |
疑いを見て、わからない |
疑い を 見て 、 わからない |
うたがい お みて 、 わからない |
utagai o mite , wakaranai |
|
|
|
|
78 |
|
|
L'avenir des
transports publics n'est pas en cause |
公共交通的未来毋庸置疑 |
gōnggòng
jiāotōng de wèilái wúyōng zhìyí |
The
future of public transport is not in question |
The future of public
transport is not in question |
O futuro do
transporte público não está em questão |
El futuro del
transporte público no está en duda |
Die Zukunft des
öffentlichen Verkehrs steht nicht in Frage |
Przyszłość
transportu publicznego nie jest kwestionowana |
Будущее
общественного
транспорта
не под вопросом |
Budushcheye
obshchestvennogo transporta ne pod voprosom |
مستقبل
النقل العام
ليس موضع
تساؤل |
mustaqbal alnaql
aleami lays mawdie tasawul |
सार्वजनिक
परिवहन का
भविष्य सवाल
में नहीं है |
saarvajanik
parivahan ka bhavishy savaal mein nahin hai |
ਜਨਤਕ
ਆਵਾਜਾਈ ਦਾ
ਭਵਿੱਖ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
janataka
āvājā'ī dā bhavikha praśana vica
nahīṁ hai |
গণপরিবহনের
ভবিষ্যত
প্রশ্নবিদ্ধ
নয় |
gaṇaparibahanēra
bhabiṣyata praśnabid'dha naẏa |
公共交通の将来は問題ではありません |
公共 交通 の 将来 は 問題 で は ありません |
こうきょう こうつう の しょうらい わ もんだい で わ ありません |
kōkyō kōtsū no shōrai wa mondai de wa arimasen |
|
|
|
|
79 |
|
|
Le développement
futur des transports en commun est incontestable |
公共交通的未来发展是不容置疑的 |
gōnggòng
jiāotōng de wèilái fāzhǎn shì bùróng zhìyí de |
公共交通的未来发展是不容置疑的 |
The future
development of public transportation is indisputable |
O desenvolvimento
futuro do transporte público é indiscutível |
El desarrollo futuro
del transporte público es indiscutible. |
Die zukünftige
Entwicklung des öffentlichen Verkehrs ist unbestritten |
Przyszły rozwój
transportu publicznego jest bezdyskusyjny |
Будущее
развитие
общественного
транспорта
неоспоримо |
Budushcheye
razvitiye obshchestvennogo transporta neosporimo |
التطور
المستقبلي
لوسائل
النقل العام
لا جدال فيه |
altatawur
almustaqbaliu liwasayil alnaql aleami la jidal fih |
सार्वजनिक
परिवहन का
भविष्य
विकास
निर्विवाद
है |
saarvajanik
parivahan ka bhavishy vikaas nirvivaad hai |
ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ ਜਨਤਕ
ਆਵਾਜਾਈ ਦਾ
ਵਿਕਾਸ
ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਹੈ |
bhavikha vica
janataka āvājā'ī dā vikāsa niravivāda hai |
ভবিষ্যতে
গণপরিবহণের
বিকাশ
অনস্বীকার্য |
bhabiṣyatē
gaṇaparibahaṇēra bikāśa anasbīkārya |
公共交通機関の将来の発展は議論の余地があります |
公共 交通 機関 の 将来 の 発展 は 議論 の 余地 が あります |
こうきょう こうつう きかん の しょうらい の はってん わ ぎろん の よち が あります |
kōkyō kōtsū kikan no shōrai no hatten wa giron no yochi ga arimasu |
|
|
|
|
80 |
|
|
juste / simplement /
seulement une question de (qc / faire qc) |
正/仅/仅(某事/某事)的问题 |
zhèng/jǐn/jǐn
(mǒu shì/mǒu shì) de wèntí |
just/
merely/only a question of (sth/doing sth) |
just/ merely/only a
question of (sth/doing sth) |
apenas / apenas /
apenas uma questão de (sth / doing sth) |
solo / simplemente /
solo una cuestión de (algo / hacer algo) |
nur / nur / nur eine
Frage von (etw / etw tun) |
tylko / tylko /
tylko pytanie (czegoś / robienia czegoś) |
просто
/ просто /
только
вопрос о |
prosto / prosto /
tol'ko vopros o |
فقط
/ فقط / مجرد
سؤال (sth /
القيام sth) |
faqat / faqat / mjrd
sual (sth / alqiam sth) |
सिर्फ
/ केवल / केवल एक
सवाल (sth / do sth) |
sirph / keval /
keval ek savaal (sth / do sth) |
ਸਿਰਫ
/ ਕੇਵਲ / ਸਿਰਫ (sth / do sth)
ਦਾ ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
sirapha/
kēvala/ sirapha (sth/ do sth) dā ika praśana |
কেবল
/ নিছক / কেবল
একটি প্রশ্ন
(স্টাথ / করণ
স্থ) |
kēbala/
nichaka/ kēbala ēkaṭi praśna (sṭātha/
karaṇa stha) |
ちょうど/単に/(sth
/ doing sth)の質問のみ |
ちょうど / 単に /( sth / doing sth ) の 質問 のみ |
ちょうど / たんに /( sth / どいんg sth ) の しつもん のみ |
chōdo / tanni /( sth / doing sth ) no shitsumon nomi |
|
|
|
|
81 |
|
|
Positif / seulement
/ seulement (quelque chose / faire quelque chose) |
正/仅/仅(某事/正在做某事) |
zhèng/jǐn/jǐn
(mǒu shì/zhèngzài zuò mǒu shì) |
正/仅/仅(某事/正在做某事) |
Positive/only/only
(something/doing something) |
Positivo / somente /
somente (alguma coisa / fazendo alguma coisa) |
Positivo / solo /
solo (algo / hacer algo) |
Positiv / nur / nur
(etwas / etwas tun) |
Pozytywne / tylko /
tylko (coś / robienie czegoś) |
Позитив
/ только /
только
(что-то / что-то
делает) |
Pozitiv / tol'ko /
tol'ko (chto-to / chto-to delayet) |
إيجابي
/ فقط / فقط (شيء /
فعل شيء) |
'iijabiun / faqat /
faqat (shya' / faeal shi'an) |
सकारात्मक
/ केवल / केवल
(कुछ / कुछ कर) |
sakaaraatmak / keval
/ keval (kuchh / kuchh kar) |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
/ ਸਿਰਫ / ਸਿਰਫ
(ਕੁਝ ਕਰਨ / ਕੁਝ
ਕਰਨ) |
sakārātamaka/
sirapha/ sirapha (kujha karana/ kujha karana) |
ইতিবাচক
/ কেবল / কেবল
(কিছু / কিছু
করছে) |
itibācaka/
kēbala/ kēbala (kichu/ kichu karachē) |
ポジティブ/オンリー/オンリー(何か/何かをしている) |
ポジティブ / オンリー / オンリー ( 何 か / 何 か を している ) |
ポジティブ / オンリー / オンリー ( なに か / なに か お している ) |
pojitibu / onrī / onrī ( nani ka / nani ka o shiteiru ) |
|
|
|
|
82 |
|
|
avait l'habitude de
dire que qch n'était pas difficile à prévoir, à expliquer, à faire, etc. |
过去常常说某事并不难预测,解释,执行等。 |
guòqù chángcháng
shuō mǒu shì bìng bù nán yùcè, jiěshì, zhíxíng děng. |
used
to say that sth is not difficult to predict, explain, do, etc. |
used to say that sth
is not difficult to predict, explain, do, etc. |
Costumava dizer que
não é difícil prever, explicar, fazer, etc. |
solía decir que algo
no es difícil de predecir, explicar, hacer, etc. |
pflegte zu sagen,
dass etw nicht schwer vorherzusagen, zu erklären, zu tun usw. ist. |
zwykł
mawiać, że coś nie jest trudne do przewidzenia,
wyjaśnienia, zrobienia itd. |
Раньше
говорили,
что
нетрудно
предсказать,
объяснить,
сделать и т. д. |
Ran'she govorili,
chto netrudno predskazat', ob"yasnit', sdelat' i t. d. |
اعتاد
أن يقول أن sth
ليس من الصعب
التنبؤ به ،
تفسيره ،
فعله ، إلخ. |
aietad 'an yaqul 'an
sth lays min alsaeb altanabuw bih , tafsiruh , faealah , 'iilkh. |
कहा
करते थे कि sth
भविष्यवाणी
करना, समझाना,
करना आदि
मुश्किल
नहीं है। |
kaha karate the ki
sth bhavishyavaanee karana, samajhaana, karana aadi mushkil nahin hai. |
ਇਹ
ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਸਟੈੱਮ ਦੀ
ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਕਰਨਾ, ਸਮਝਾਉਣਾ,
ਕਰਨਾ ਆਦਿ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ
ਹਨ. |
iha kahidē sana
ki saṭaima dī bhavikhabāṇī karanā,
samajhā'uṇā, karanā ādi muśakala
nahīṁ hana. |
বলতেন
যে স্টাথের
পূর্বাভাস
দেওয়া,
ব্যাখ্যা
করা, করা
ইত্যাদি
কঠিন নয় etc. |
balatēna
yē sṭāthēra pūrbābhāsa
dē'ōẏā, byākhyā karā, karā
ityādi kaṭhina naẏa etc. |
sthは予測、説明、実行などが難しくないと言っていました。 |
sth は 予測 、 説明 、 実行 など が 難しくない と 言っていました 。 |
sth わ よそく 、 せつめい 、 じっこう など が むずかしくない と いっていました 。 |
sth wa yosoku , setsumei , jikkō nado ga muzukashikunai to itteimashita . |
|
|
|
|
83 |
|
|
(Faire référence au
fait de ne pas être difficile à prévoir, à expliquer, etc.) n'est qu'une
question de ... |
(指不难预料,解释做等)只不过是...的问题 |
(Zhǐ bù nán
yùliào, jiěshì zuò děng) zhǐ bùguò shì... De wèntí |
(指不难预料、解释做等) 只不过是…的问题 |
(Referring to not
being difficult to predict, explaining, etc.) is just a matter of... |
(Referir-se a não
ser difícil de prever, explicar etc.) é apenas uma questão de ... |
(Hacer referencia a
no ser difícil de predecir, explicar, etc.) es solo una cuestión de ... |
(In Bezug darauf,
dass es nicht schwer vorherzusagen, zu erklären usw. ist) ist nur eine Frage
von ... |
(Odnosi się do
trudnego do przewidzenia, wyjaśnienia itp.) To tylko problem |
(Ссылаясь
на то, что
нетрудно
предсказать,
объяснить и
т. Д.) Это
просто
вопрос ... |
(Ssylayas' na to,
chto netrudno predskazat', ob"yasnit' i t. D.) Eto prosto vopros ... |
(بالإشارة
إلى عدم
صعوبة
التنبؤ
والتفسير وما
إلى ذلك) هي
مجرد مسألة ... |
(bal'iisharat 'iilaa
edm sueubat altanabuw waltafsir wama 'iilaa dhlk) hi mjrd mas'ala ... |
(भविष्यवाणी
करने, समझाने,
आदि के लिए
मुश्किल
नहीं होने का
जिक्र) बस एक
बात है ... |
(bhavishyavaanee
karane, samajhaane, aadi ke lie mushkil nahin hone ka jikr) bas ek baat hai
... |
(ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਕਰਨਾ,
ਸਮਝਾਉਣਾ, ਆਦਿ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾ
ਹੋਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦੇਣਾ) ਸਿਰਫ ਇਕ
ਗੱਲ ਹੈ ... |
(Bhavikhabāṇī
karanā, samajhā'uṇā, ādi muśakala nā
hōṇa dā havālā dēṇā) sirapha ika
gala hai... |
(ভবিষ্যদ্বাণী
করা,
ব্যাখ্যা
করা ইত্যাদি
অসুবিধা না
হওয়া)
উল্লেখ করা
কেবল একটি
বিষয় ... |
(Bhabiṣyadbāṇī
karā, byākhyā karā ityādi asubidhā nā
ha'ōẏā) ullēkha karā kēbala ēkaṭi
biṣaẏa... |
(予測、説明などが難しくないことを指す)は、ただの問題です... |
( 予測 、 説明 など が 難しくない こと を 指す ) は 、 ただ の 問題です ... |
( よそく 、 せつめい など が むずかしくない こと お さす ) わ 、 ただ の もんだいです 。。。 |
( yosoku , setsumei nado ga muzukashikunai koto o sasu ) wa , tada no mondaidesu ... |
|
|
|
|
84 |
|
|
Utilisé pour dire
que quelque chose n'est pas difficile à prévoir, à expliquer, à exécuter,
etc. |
过去常常说某事并不难预测,解释,执行等 |
guòqù chángcháng
shuō mǒu shì bìng bù nán yùcè, jiěshì, zhíxíng děng |
过去常常说某事并不难预测,解释,执行等 |
Used to say that
something is not difficult to predict, explain, execute, etc. |
Costumava dizer que
algo não é difícil de prever, explicar, executar etc. |
Solía
decir que algo no es difícil de predecir, explicar, ejecutar,
etc. |
Wird verwendet, um
zu sagen, dass etwas nicht schwer vorherzusagen, zu erklären, auszuführen
usw. ist. |
Używane, gdy
mówi się, że coś nie jest trudne do przewidzenia,
wyjaśnienia, wykonania itp. |
Раньше
говорили,
что что-то не
сложно
предсказать,
объяснить,
выполнить и
т. Д. |
Ran'she govorili,
chto chto-to ne slozhno predskazat', ob"yasnit', vypolnit' i t. D. |
تستخدم
لتقول أن
شيئًا ما ليس
صعبًا
للتنبؤ به أو
شرحه أو
تنفيذه ، إلخ. |
tustakhdam litaqul
'ana shyyana ma lays sebana liltanabiw bih 'aw sharahah 'aw tanfidhuh ,
'iilkh. |
कहते
थे कि किसी
चीज की
भविष्यवाणी
करना, समझाना,
अमल करना आदि
मुश्किल
नहीं है |
kahate the ki kisee
cheej kee bhavishyavaanee karana, samajhaana, amal karana aadi mushkil nahin
hai |
ਇਹ
ਕਹਿੰਦੇ
ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣਾ,
ਸਮਝਾਉਣਾ,
ਚਲਾਉਣਾ ਆਦਿ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
Iha kahidē
hudē sana ki kisē cīza dā anumāna
lagā'uṇā, samajhā'uṇā,
calā'uṇā ādi muśakala nahīṁ hana |
বলতেন
যে কোনও
কিছুর
পূর্বাভাস
দেওয়া, ব্যাখ্যা
করা, সম্পাদন
করা ইত্যাদি
কঠিন নয় |
Balatēna
yē kōna'ō kichura pūrbābhāsa
dē'ōẏā, byākhyā karā, sampādana
karā ityādi kaṭhina naẏa |
何かを予測、説明、実行などすることは難しいことではないと言っていました。 |
何 か を 予測 、 説明 、 実行 など する こと は 難しい ことで は ない と 言っていました 。 |
なに か お よそく 、 せつめい 、 じっこう など する こと わ むずかしい ことで わ ない と いっていました 。 |
nani ka o yosoku , setsumei , jikkō nado suru koto wa muzukashī kotode wa nai to itteimashita . |
|
|
|
|
85 |
|
|
c'est simplement une
question de temps avant l'effondrement de l'entreprise |
业务崩溃只是时间问题 |
yèwù bēngkuì
zhǐshì shíjiān wèntí |
it's
merely a question of time before the business collapses |
it's merely a
question of time before the business collapses |
é apenas uma questão
de tempo até o negócio entrar em colapso |
es solo una cuestión
de tiempo antes de que el negocio colapse |
Es ist nur eine
Frage der Zeit, bis das Geschäft zusammenbricht |
to tylko kwestia
czasu, zanim firma się załamie |
это
просто
вопрос
времени,
когда
бизнес рухнет |
eto prosto vopros
vremeni, kogda biznes rukhnet |
إنها
مجرد مسألة
وقت قبل أن
ينهار العمل |
'iinaha mjrd
mas'alat waqt qabl 'an yanhar aleamal |
व्यवसाय
के ढहने से
पहले यह समय
का सवाल है |
vyavasaay ke dhahane
se pahale yah samay ka savaal hai |
ਇਹ
ਸਿਰਫ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਦਾ
collapਹਿਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਦਾ
ਸਵਾਲ ਹੈ |
iha sirapha
kārōbāra dā collaphiṇa tōṁ
pahilāṁ dā savāla hai |
ব্যবসা
ভেঙে
যাওয়ার আগে
এটি কেবল
সময়ের প্রশ্ন |
byabasā
bhēṅē yā'ōẏāra āgē
ēṭi kēbala samaẏēra praśna |
ビジネスが崩壊するまでの時間の問題です |
ビジネス が 崩壊 する まで の 時間 の 問題です |
ビジネス が ほうかい する まで の じかん の もんだいです |
bijinesu ga hōkai suru made no jikan no mondaidesu |
|
|
|
|
86 |
|
|
L'échec de cette
entreprise n'est qu'une question de temps |
这家企业的钿倒闭只是时间问题 |
zhè jiā qì yè
de diàn dǎobì zhǐshì shíjiān wèntí |
这家企业的鈿倒闭只是 时间问题 |
The failure of this
company is only a matter of time |
O fracasso desta
empresa é apenas uma questão de tempo |
El fracaso de esta
empresa es solo cuestión de tiempo. |
Das Scheitern dieser
Firma ist nur eine Frage der Zeit |
Awaria tej firmy to
tylko kwestia czasu |
Провал
этой
компании -
это только
вопрос времени |
Proval etoy kompanii
- eto tol'ko vopros vremeni |
إن
فشل هذه
الشركة هو
مسألة وقت
فقط |
'iina fashal hadhih
alsharikat hu mas'alat waqt faqat |
इस
कंपनी की
विफलता केवल
समय की बात है |
is kampanee kee
viphalata keval samay kee baat hai |
ਇਸ
ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਅਸਫਲਤਾ ਸਿਰਫ
ਸਮੇਂ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ |
isa kapanī
dī asaphalatā sirapha samēṁ dī gala hai |
এই
সংস্থার
ব্যর্থতা
সময়ের
বিষয় মাত্র |
ē'i
sansthāra byarthatā samaẏēra biṣaẏa
mātra |
この会社の失敗は時間の問題です |
この 会社 の 失敗 は 時間 の 問題です |
この かいしゃ の しっぱい わ じかん の もんだいです |
kono kaisha no shippai wa jikan no mondaidesu |
|
|
|
|
87 |
|
|
L'effondrement d'une
entreprise n'est qu'une question de temps |
业务崩溃只是时间问题 |
yèwù bēngkuì
zhǐshì shíjiān wèntí |
业务崩溃只是时间问题 |
Business collapse is
only a matter of time |
O colapso dos
negócios é apenas uma questão de tempo |
El colapso
empresarial es solo cuestión de tiempo |
Der Zusammenbruch
des Geschäfts ist nur eine Frage der Zeit |
Upadek firmy to
tylko kwestia czasu |
Бизнес
развал это
только
вопрос
времени |
Biznes razval eto
tol'ko vopros vremeni |
انهيار
الأعمال
ليست سوى
مسألة وقت |
ainhiar al'aemal
laysat swa mas'alat waqt |
व्यापार
का पतन केवल
समय की बात है |
vyaapaar ka patan
keval samay kee baat hai |
ਕਾਰੋਬਾਰ
collapseਹਿਣਾ ਸਿਰਫ
ਸਮੇਂ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ |
kārōbāra
collapsehiṇā sirapha samēṁ dī gala hai |
ব্যবসায়ের
পতন সময়ের
বিষয় মাত্র |
byabasāẏēra
patana samaẏēra biṣaẏa mātra |
事業の崩壊は時間の問題です |
事業 の 崩壊 は 時間 の 問題です |
じぎょう の ほうかい わ じかん の もんだいです |
jigyō no hōkai wa jikan no mondaidesu |
|
|
|
|
88 |
|
|
Ce |
这 |
zhè |
这 |
This |
este |
Esta |
Dies |
To |
это |
eto |
هذه |
hadhih |
यह |
yah |
ਇਹ |
iha |
এই |
ē'i |
この |
この |
この |
kono |
|
|
|
|
89 |
|
|
Entreprise |
企 |
qǐ |
企 |
Enterprise |
Empreendimento |
Empresa |
Unternehmen |
Przedsiębiorstwo |
предприятие |
predpriyatiye |
مشروع
- مغامرة |
mashrue - mughamara |
उद्यम |
udyam |
ਉੱਦਮ |
udama |
উদ্যোগ |
udyōga |
企業 |
企業 |
きぎょう |
kigyō |
|
|
|
|
90 |
|
|
Famille |
家 |
jiā |
家 |
Family |
Família |
Familia |
Familie |
Rodzina |
семья |
sem'ya |
أسرة |
'usra |
परिवार |
parivaar |
ਪਰਿਵਾਰ |
parivāra |
পরিবার |
paribāra |
家族 |
家族 |
かぞく |
kazoku |
|
|
|
|
91 |
|
|
c'est juste une
question de décider ce que vous voulez vraiment |
这只是决定您真正想要什么的问题 |
zhè zhǐshì
juédìng nín zhēnzhèng xiǎng yào shénme de wèntí |
it's just a question of
deciding what you really want |
it's just a question
of deciding what you really want |
é apenas uma questão
de decidir o que você realmente quer |
es solo una cuestión
de decidir lo que realmente quieres |
Es ist nur eine
Frage der Entscheidung, was Sie wirklich wollen |
to tylko kwestia
zdecydowania, czego naprawdę chcesz |
это
просто
вопрос
решения
того, что вы
действительно
хотите |
eto prosto vopros
resheniya togo, chto vy deystvitel'no khotite |
إنها
مجرد مسألة
تحديد ما
تريده حقًا |
'iinaha mjrd
mas'alat tahdid ma turiduh hqana |
यह
केवल यह
निर्णय लेने
का प्रश्न है
कि आप वास्तव
में क्या
चाहते हैं |
yah keval yah nirnay
lene ka prashn hai ki aap vaastav mein kya chaahate hain |
ਇਹ
ਸਿਰਫ ਇਹ
ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਸਵਾਲ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਹੋ |
iha sirapha iha
phaisalā karana dā savāla hai ki tusīṁ asala vica
kī cāhudē hō |
এটি
আপনি কী চান
তা স্থির
করার একটি
প্রশ্ন মাত্র |
ēṭi
āpani kī cāna tā sthira karāra ēkaṭi
praśna mātra |
それはあなたが本当に欲しいものを決める問題です |
それ は あなた が 本当に 欲しい もの を 決める 問題です |
それ わ あなた が ほんとうに ほしい もの お きめる もんだいです |
sore wa anata ga hontōni hoshī mono o kimeru mondaidesu |
|
|
|
|
92 |
|
|
C'est juste une
question de déterminer ce que la pièce veut vraiment |
那只是个确定房真正想要什么的问题 |
nà zhǐshì gè
quèdìng fáng zhēnzhèng xiǎng yào shénme de wèntí |
那只是个确定房真正想要什么的问题 |
That's just a
question of determining what the room really wants |
Isso é apenas uma
questão de determinar o que a sala realmente quer |
Eso es solo una
cuestión de determinar lo que realmente quiere la habitación |
Das ist nur eine
Frage der Bestimmung, was der Raum wirklich will |
To tylko kwestia
ustalenia, czego naprawdę chce pokój |
Это
просто
вопрос
определения
того, что комната
действительно
хочет |
Eto prosto vopros
opredeleniya togo, chto komnata deystvitel'no khochet |
هذه
مجرد مسألة
تحديد ما
تريده
الغرفة حقًا |
hadhih mjrd mas'alat
tahdid ma turiduh alghurfat hqana |
यह
सिर्फ यह
निर्धारित
करने का
प्रश्न है कि
कमरा वास्तव
में क्या
चाहता है |
yah sirph yah
nirdhaarit karane ka prashn hai ki kamara vaastav mein kya chaahata hai |
ਇਹ
ਸਿਰਫ ਇਹ
ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ
ਦਾ ਸਵਾਲ ਹੈ ਕਿ
ਕਮਰਾ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਕੀ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
iha sirapha iha
niradhārata karana dā savāla hai ki kamarā asala vica
kī cāhudā hai |
ঘরটি
আসলে কী চায়
তা
নির্ধারণের
এটিই একটি প্রশ্ন |
gharaṭi
āsalē kī cāẏa tā nirdhāraṇēra
ēṭi'i ēkaṭi praśna |
それは部屋が本当に望んでいるものを決定する問題です |
それ は 部屋 が 本当に 望んでいる もの を 決定 する 問題です |
それ わ へや が ほんとうに のぞんでいる もの お けってい する もんだいです |
sore wa heya ga hontōni nozondeiru mono o kettei suru mondaidesu |
|
|
|
|
93 |
|
|
hors de question
impossible ou non autorisé et donc pas la peine de discuter |
不可能或不允许,因此不值得讨论 |
bù kěnéng huò
bù yǔnxǔ, yīncǐ bù zhídé tǎolùn |
out
of the question impossible or not allowed and therefore
not worth discussing |
out of the question
impossible or not allowed and therefore not worth discussing |
fora de questão
impossível ou não permitido e, portanto, não vale a pena discutir |
fuera de la cuestión
imposible o no permitido y por lo tanto no vale la pena discutir |
außer Frage
unmöglich oder nicht erlaubt und daher nicht diskussionswürdig |
z pytania
niemożliwe lub niedozwolone, a zatem nie warte dyskusji |
вне
вопроса
невозможно
или не
разрешено и поэтому
обсуждать
не стоит |
vne voprosa
nevozmozhno ili ne razresheno i poetomu obsuzhdat' ne stoit |
مستحيل
أو غير مسموح
به ،
وبالتالي لا
يستحق المناقشة |
mustahil 'aw ghyr
masmuh bih , wabialttali la yastahiqu almunaqasha |
असंभव
सवाल से बाहर
या अनुमति
नहीं है और
इसलिए चर्चा
के लायक नहीं
है |
asambhav savaal se
baahar ya anumati nahin hai aur isalie charcha ke laayak nahin hai |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ
ਵਿਚਾਰਨ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
praśana
tōṁ bāhara asabhava hai jāṁ ijāzata
nahīṁ hai atē isa la'ī vicārana yōga
nahīṁ hai |
প্রশ্নটির
বাইরে
অসম্ভব বা
অনুমোদিত
নয় এবং
সুতরাং
আলোচনার
পক্ষে
উপযুক্ত নয় |
praśnaṭira
bā'irē asambhaba bā anumōdita naẏa ēbaṁ
sutarāṁ ālōcanāra pakṣē upayukta
naẏa |
問題から不可能または許可されていないため、議論する価値はありません |
問題 から 不可能 または 許可 されていない ため 、 議論 する 価値 は ありません |
もんだい から ふかのう または きょか されていない ため 、 ぎろん する かち わ ありません |
mondai kara fukanō mataha kyoka sareteinai tame , giron suru kachi wa arimasen |
|
|
|
|
94 |
|
|
Impossible; non autorisé; ne vaut pas la
peine d'être discuté |
不可能;例外;不值得讨论 |
bù kěnéng; lìwài; bù zhídé tǎolùn |
不可能;不允许;不值得讨论 |
Impossible; not allowed; not worth
discussing |
Impossível; não permitido; não vale a pena
discutir |
Imposible; no permitido; no vale la pena
discutirlo |
Unmöglich, nicht erlaubt, nicht
diskussionswürdig |
Niemożliwe; niedozwolone; nie warte
dyskusji |
Невозможно,
не
разрешено,
не стоит обсуждать |
Nevozmozhno, ne razresheno, ne stoit
obsuzhdat' |
مستحيل
؛ غير مسموح
به ؛ لا يستحق
المناقشة |
mustahil ; ghyr
masmuh bih ; la yastahiqu almunaqasha |
असंभव;
अनुमति नहीं;
चर्चा के
लायक नहीं |
asambhav; anumati nahin; charcha ke laayak
nahin |
ਅਸੰਭਵ;
ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ;
ਵਿਚਾਰਨ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
asabhava; manajūra nahīṁ;
vicārana yōga nahīṁ |
অসম্ভব;
অনুমোদিত
নয়; আলোচনা
করার মতো নয় |
asambhaba; anumōdita naẏa;
ālōcanā karāra matō naẏa |
不可能、許可されていない、議論する価値がない |
不可能 、 許可 されていない 、 議論 する 価値 が ない |
ふかのう 、 きょか されていない 、 ぎろん する かち が ない |
fukanō , kyoka sareteinai , giron suru kachi ga nai |
|
|
|
|
95 |
|
|
Un autre voyage à
l'étranger cette année est hors de question |
今年不可能再出国旅行 |
jīnnián bù
kěnéng zài chūguó lǚxíng |
Another
trip abroad this year is out of the question |
Another trip abroad
this year is out of the question |
Outra viagem ao
exterior este ano está fora de questão |
Otro viaje al
extranjero este año está fuera de discusión. |
Eine weitere
Auslandsreise in diesem Jahr kommt nicht in Frage |
Kolejna podróż
za granicę w tym roku nie wchodzi w rachubę |
О
другой
поездке за
границу в
этом году не
может быть и
речи |
O drugoy poyezdke za
granitsu v etom godu ne mozhet byt' i rechi |
رحلة
أخرى إلى
الخارج هذا
العام غير
وارد |
rihlat 'ukhraa
'iilaa alkharij hdha aleam ghyr warid |
इस
साल विदेश
यात्रा एक और
सवाल से बाहर
है |
is saal videsh
yaatra ek aur savaal se baahar hai |
ਇਸ
ਸਾਲ ਵਿਦੇਸ਼
ਦੀ ਇਕ ਹੋਰ
ਯਾਤਰਾ ਇਸ
ਸਵਾਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ
ਹੈ |
isa sāla
vidēśa dī ika hōra yātarā isa savāla
tōṁ bāhara hai |
এ
বছর বিদেশে
আর একটি
ভ্রমণ
প্রশ্নের
বাইরে |
ē bachara
bidēśē āra ēkaṭi bhramaṇa
praśnēra bā'irē |
今年の海外旅行は問題外です |
今年 の 海外 旅行 は 問題外です |
ことし の かいがい りょこう わ もんだいがいです |
kotoshi no kaigai ryokō wa mondaigaidesu |
|
|
|
|
96 |
|
|
Impossible de
retourner à l'étranger cette année |
今年再度出国是绝无可能的 |
jīnnián zàidù
chūguó shì jué wú kěnéng de |
今年再度出国是绝无可能的 |
It is impossible to
go abroad again this year |
É impossível ir para
o exterior novamente este ano |
Es imposible volver
al extranjero este año. |
Es ist unmöglich,
dieses Jahr wieder ins Ausland zu gehen |
W tym roku nie
można ponownie wyjechać za granicę |
В
этом году
снова
невозможно
выехать за
границу |
V etom godu snova
nevozmozhno vyyekhat' za granitsu |
من
المستحيل
السفر إلى
الخارج مرة
أخرى هذا العام |
min almustahil
alsafar 'iilaa alkharij maratan 'ukhraa hdha aleam |
इस
साल फिर से
विदेश जाना
असंभव है |
is saal phir se
videsh jaana asambhav hai |
ਇਸ
ਸਾਲ ਦੁਬਾਰਾ
ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣਾ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
isa sāla
dubārā vidēśa jāṇā asabhava hai |
এ
বছর আবার
বিদেশ
যাওয়া
অসম্ভব |
ē bachara
ābāra bidēśa yā'ōẏā asambhaba |
今年また海外へ行くことは不可能です |
今年 また 海外 へ 行く こと は 不可能です |
ことし また かいがい え いく こと わ ふかのうです |
kotoshi mata kaigai e iku koto wa fukanōdesu |
|
|
|
|
97 |
|
|
Il est impossible de
voyager à l'étranger cette année |
今年不可能再出国旅行 |
jīnnián bù
kěnéng zài chūguó lǚxíng |
今年不可能再出国旅行 |
It is impossible to
travel abroad this year |
É impossível viajar
para o exterior este ano |
Es imposible viajar
al extranjero este año. |
Es ist dieses Jahr
unmöglich, ins Ausland zu reisen |
W tym roku nie
można wyjechać za granicę |
В
этом году
невозможно
выехать за
границу |
V etom godu
nevozmozhno vyyekhat' za granitsu |
من
المستحيل
السفر إلى
الخارج هذا
العام |
min almustahil
alsafar 'iilaa alkharij hdha aleamu |
इस
वर्ष विदेश
यात्रा करना
असंभव है |
is varsh videsh
yaatra karana asambhav hai |
ਇਸ
ਸਾਲ ਵਿਦੇਸ਼
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
isa sāla
vidēśa yātarā karanā asabhava hai |
এ
বছর বিদেশ
ভ্রমণ করা
অসম্ভব |
ē bachara
bidēśa bhramaṇa karā asambhaba |
今年は海外旅行は不可能です |
今年 は 海外 旅行 は 不可能です |
ことし わ かいがい りょこう わ ふかのうです |
kotoshi wa kaigai ryokō wa fukanōdesu |
|
|
|
|
98 |
|
|
comme |
喜 |
xǐ |
喜 |
like |
gostar |
me gusta |
mögen |
lubić |
лайк |
layk |
مثل |
mathal |
पसंद |
pasand |
ਪਸੰਦ
ਹੈ |
pasada hai |
মত |
mata |
お気に入り |
お気に入り |
おきにいり |
okinīri |
|
|
|
|
99 |
|
|
Oui |
是 |
shì |
是 |
Yes |
sim |
si |
Ja |
tak |
да |
da |
نعم |
nem |
हाँ |
haan |
ਹਾਂ |
hāṁ |
হ্যাঁ |
hyām̐ |
はい |
はい |
はい |
hai |
|
|
|
|
100 |
|
|
il n'y a / n'a pas
été question de (qch se passe / sb fait qch) il n'y a / n'y avait aucune
possibilité de qch |
没有/没有(某事正在发生/某人在做某事)的问题 |
méiyǒu/méiyǒu
(mǒu shì zhèngzài fāshēng/mǒu rén zài zuò mǒu shì)
de wèntí |
there
is/was no question of (sth happening/sb doing sth) there
is/ was no possibility of sth |
there is/was no
question of (sth happening/sb doing sth) there is/ was no possibility of sth |
não há / não houve
questão de (sth acontecendo / sb fazendo sth) não há / não havia
possibilidade de sth |
no hay / no se
trataba de (algo sucediendo / algo haciendo algo) no hay / no hay posibilidad
de algo |
es gibt / gab keine
Frage von (etw passiert / jdn macht etw) es gibt / gab keine Möglichkeit von
etw |
nie było / nie
było pytania (coś się dzieje / ktoś robi coś) nie ma
/ nie było możliwości czegoś |
нет
/ не было
вопроса (что
происходит / sb
делает
что-то) нет / не
было
возможности
что-либо |
net / ne bylo
voprosa (chto proiskhodit / sb delayet chto-to) net / ne bylo vozmozhnosti
chto-libo |
كان
هناك / لم يكن
هناك أي سؤال
عن (يحدث sth / sb
يفعل sth) / لم يكن
هناك أي
احتمال لـ sth |
kan hunak / lm yakun
hunak 'ayu sual ean (yhdth sth / sb yafeal sth) / lm yakun hunak 'ayu
aihtimal l sth |
वहाँ
/ (sth होने / sb sth कर
रहा है) का कोई
सवाल ही नहीं
था / sth की कोई
संभावना
नहीं थी |
vahaan / (sth hone /
sb sth kar raha hai) ka koee savaal hee nahin tha / sth kee koee sambhaavana
nahin thee |
ਇਥੇ
ਕੋਈ ਸਵਾਲ
ਨਹੀਂ ਸੀ (sth ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ / sb ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ) sth ਦੀ
ਕੋਈ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ / ਸੀ |
ithē
kō'ī savāla nahīṁ sī (sth hō rihā
hai/ sb kara rihā hai) sth dī kō'ī sabhāvanā
nahīṁ/ sī |
সেখানে
(স্টেহ ঘটছে /
এসবি করছেন)
এর প্রশ্ন নেই
/ সেখানে
স্টাফ
হওয়ার কোনও
সম্ভাবনা
নেই |
sēkhānē
(sṭēha ghaṭachē/ ēsabi karachēna) ēra
praśna nē'i/ sēkhānē sṭāpha
ha'ōẏāra kōna'ō sambhābanā nē'i |
(sthが起こっている/
sbがsthをしている)の質問はありますか/ありませんでした |
( sth が 起こっている / sb が sth を している ) の 質問 は あります か / ありませんでした |
( sth が おこっている / sb が sth お している ) の しつもん わ あります か / ありませんでした |
( sth ga okotteiru / sb ga sth o shiteiru ) no shitsumon wa arimasu ka / arimasendeshita |
|
|
|
|
101 |
|
|
(Quelque chose)
impossible |
(某事)是不可能的 |
(mǒu shì) shì
bù kěnéng de |
(某事)是不可能的 |
(Something)
impossible |
(Algo) impossível |
(Algo) imposible |
(Etwas) unmöglich |
(Coś)
niemożliwe |
(Что-то)
невозможно |
(Chto-to)
nevozmozhno |
(شيء)
مستحيل |
(shi') mustahil |
(कुछ)
असंभव |
(kuchh) asambhav |
(ਕੁਝ)
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
(kujha) asabhava hai |
(কিছু)
অসম্ভব |
(kichu) asambhaba |
(何か)不可能 |
( 何 か ) 不可能 |
( なに か ) ふかのう |
( nani ka ) fukanō |
|
|
|
|
102 |
|
|
Il n'était pas
question pour lui d'annuler le voyage si près de la date de départ. |
毫无疑问,他/他在出发日期之前取消了旅行。 |
háo wú yíwèn,
tā/tā zài chūfā rìqí zhīqián qǔxiāole
lǚxíng. |
There
was no question of his/him cancelling the trip so near
the departure date. |
There was no
question of his/him cancelling the trip so near the departure date. |
Não havia dúvida de
que ele / ele cancelou a viagem tão perto da data da partida. |
No había duda de que
él / él cancelara el viaje tan cerca de la fecha de salida. |
Es war keine Frage,
ob er / sie die Reise so kurz vor dem Abflugdatum stornierte. |
Nie było mowy o
tym, aby anulował podróż tak blisko daty wyjazdu. |
Не
было
никаких
сомнений в
том, что он / он
отменил
поездку так
близко к
дате
отъезда. |
Ne bylo nikakikh
somneniy v tom, chto on / on otmenil poyezdku tak blizko k date
ot"yezda. |
لم
يكن هناك أي
شك في قيامه
بإلغاء
الرحلة بالقرب
من موعد
المغادرة. |
lm yakun hunak 'ayu
shakin fi qiamah bi'iilgha' alrihlat bialqurb min maweid almughadarat. |
प्रस्थान
की तारीख के
निकट यात्रा
को रद्द करने
का उसका कोई
सवाल नहीं
था। |
prasthaan kee
taareekh ke nikat yaatra ko radd karane ka usaka koee savaal nahin tha. |
ਰਵਾਨਗੀ
ਦੀ ਤਾਰੀਖ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਉਸ ਦੇ / ਉਸ
ਦੁਆਰਾ ਯਾਤਰਾ
ਰੱਦ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੋਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਨਹੀਂ ਸੀ. |
ravānagī
dī tārīkha dē nēṛē usa dē/ usa
du'ārā yātarā rada karana dā kō'ī
praśana nahīṁ sī. |
প্রবাসের
তারিখের
কাছাকাছি
সময়ে তাঁর /
তার ট্রিপটি
বাতিল করার
কোনও
প্রশ্নই আসে
না। |
prabāsēra
tārikhēra kāchākāchi samaẏē
tām̐ra/ tāra ṭripaṭi bātila karāra
kōna'ō praśna'i āsē nā. |
出発日も近いので旅行をキャンセルしてくれるのは間違いない。 |
出発日 も 近いので 旅行 を キャンセル してくれる の は 間違いない 。 |
しゅっぱつび も ちかいので りょこう お キャンセル してくれる の わ まちがいない 。 |
shuppatsubi mo chikainode ryokō o kyanseru shitekureru no wa machigainai . |
|
|
|
|
103 |
|
|
Il est si proche de
la date de départ qu'il ne peut pas annuler l'itinéraire |
离出发日期这么近,他不可能取消行程 |
Lí chūfā
rìqí zhème jìn, tā bù kěnéng qǔxiāo xíngchéng |
离出发日期这么近,他不可能取消行程 |
He is so close to
the departure date that he cannot cancel the itinerary |
Ele está tão perto
da data de partida que não pode cancelar o itinerário |
Está tan cerca de la
fecha de salida que no puede cancelar el itinerario. |
Er war so kurz vor
dem Abreisetag, dass er nicht stornieren konnte |
Jest tak blisko daty
wyjazdu, że nie może anulować trasy |
Он
настолько
близок к
дате
отъезда, что
не может
отменить
маршрут |
On nastol'ko blizok
k date ot"yezda, chto ne mozhet otmenit' marshrut |
هو
قريب جدا من
تاريخ
المغادرة
لدرجة أنه لا
يستطيع
إلغاء خط سير
الرحلة |
hu qarib jiddaan min
tarikh almughadarat lidarajat 'anah la yastatie 'iilgha' khati sayr alrihla |
वह
प्रस्थान की
तारीख के
इतने करीब है
कि वह यात्रा
कार्यक्रम
रद्द नहीं कर
सकता है |
vah prasthaan kee
taareekh ke itane kareeb hai ki vah yaatra kaaryakram radd nahin kar sakata
hai |
ਉਹ
ਰਵਾਨਗੀ ਦੀ
ਮਿਤੀ ਦੇ ਇੰਨੇ
ਨੇੜੇ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ |
Uha
ravānagī dī mitī dē inē nēṛē
hai ki uha yātarā nū rada nahīṁ kara sakadā |
তিনি
প্রস্থানের
তারিখের
এতটাই
কাছাকাছি যে
তিনি
ভ্রমণপথটি
বাতিল করতে
পারবেন না |
Tini
prasthānēra tārikhēra ētaṭā'i
kāchākāchi yē tini bhramaṇapathaṭi
bātila karatē pārabēna nā |
出発日が近すぎてキャンセルできませんでした |
出発日 が 近すぎて キャンセル できませんでした |
しゅっぱつび が ちかすぎて キャンセル できませんでした |
shuppatsubi ga chikasugite kyanseru dekimasendeshita |
|
|
|
|
104 |
|
|
Plus à |
更多 |
gèng duō |
more at |
more at |
mais em |
mas en |
mehr bei |
Więcej w |
больше
в |
bol'she v |
أكثر
في |
'akthar fi |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
hōra'tē |
আরো
এ |
ārō ē |
もっとで |
もっとで |
もっとで |
mottode |
|
|
|
|
105 |
|
|
mendier |
求 |
qiú |
beg |
beg |
implorar |
mendigar |
bitten |
błagać |
очень
прошу |
ochen' proshu |
إفترض
جدلا |
'iiftrd jadalanaan |
निवेदन
करना |
nivedan karana |
ਭੀਖ
ਮੰਗੋ |
bhīkha
magō |
প্রার্থনা
করা |
prārthanā
karā |
頼む |
頼む |
たのむ |
tanomu |
|
|
|
|
106 |
|
|
appel |
呼叫 |
hūjiào |
call |
call |
ligar |
llamada |
Anruf |
połączenie |
вызов |
vyzov |
مكالمة |
mukalima |
कॉल |
kol |
ਕਾਲ
ਕਰੋ |
kāla karō |
কল |
kala |
コール |
コール |
コール |
kōru |
|
|
|
|
107 |
|
|
discutable |
模拟 |
mónǐ |
moot |
moot |
discutível |
discutible |
strittig |
sporny |
спорный
вопрос |
spornyy vopros |
جدل |
jadal |
विवादास्पद |
vivaadaaspad |
ਚਟਾਨ |
caṭāna |
তর্ক
করা |
tarka karā |
愚痴 |
愚痴 |
ぐち |
guchi |
|
|
|
|
108 |
|
|
pop |
流行音乐 |
liúxíng yīnyuè |
pop |
pop |
pop |
popular |
Pop |
Muzyka pop |
поп |
pop |
البوب |
albub |
पॉप |
pop |
ਪੌਪ |
paupa |
পপ |
papa |
ポップ |
ポップ |
ポップ |
poppu |
|
|
|
|
109 |
|
|
~ sb (about / on
sth) pour poser des questions à sb sur sth, surtout officiellement |
〜某人(关于某事),向某人询问某事,特别是正式问题 |
〜mǒu rén
(guānyú mǒu shì), xiàng mǒu rén xúnwèn mǒu shì, tèbié shì
zhèngshì wèntí |
〜sb (about/on sth) to ask sb
questions about sth, especially officially |
~sb (about/on sth)
to ask sb questions about sth, especially officially |
~ sb (about / on
sth) para fazer perguntas sb sobre sth, especialmente oficialmente |
~ sb (sobre / sobre
algo) para hacer preguntas sobre algo, especialmente oficialmente |
~ sb (über / auf
etw), um jdn Fragen über etw zu stellen, insbesondere offiziell |
~ sb (about / on
sth) zadawać komuś pytania na temat czegoś, szczególnie
oficjalnie |
~ sb (about / on
sth) задавать
вопросы sb о sth,
особенно
официально |
~ sb (about / on
sth) zadavat' voprosy sb o sth, osobenno ofitsial'no |
~ sb
(حول / في sth) لطرح
أسئلة sb حول sth ،
خاصةً
رسميًا |
~ sb (hwl / fi sth)
litarah 'asyilat sb hawl sth , khastan rsmyana |
~ sb
(लगभग / sth पर) sh के
बारे में sb
प्रश्न
पूछने के लिए,
विशेष रूप से
आधिकारिक
तौर पर |
~ sb (lagabhag / sth
par) sh ke baare mein sb prashn poochhane ke lie, vishesh roop se aadhikaarik
taur par |
about
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ
'ਤੇ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ' ਤੇ, ਐਸ.ਐਚ.
ਬਾਰੇ ਐਸ.ਬੀ.
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਐਸ.ਬੀ. |
about
viśēśa taura'tē adhikārata taura' tē,
aisa.Aica. Bārē aisa.Bī. Praśana puchaṇa la'ī
aisa.Bī. |
বিশেষত
সরকারীভাবে
স্টাফ
সম্পর্কে
এসবি প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করতে এসবি
(প্রায় / অন
স্টেথ) |
biśēṣata
sarakārībhābē sṭāpha samparkē ēsabi
praśna jijñāsā karatē ēsabi (prāẏa/ ana
sṭētha) |
〜sb(about
/ on
sth)ssについて、特に公式にsbの質問をする |
〜 sb ( about / on sth ) ss について 、 特に 公式 に sb の 質問 を する |
〜 sb ( あぼうt / おん sth ) っs について 、 とくに こうしき に sb の しつもん お する |
〜 sb ( abōt / on sth ) ss nitsuite , tokuni kōshiki ni sb no shitsumon o suru |
|
|
|
|
110 |
|
|
Question formelle |
正式运问;质询;问 |
zhèngshì yùn wèn;
zhìxún; wèn |
正式运问;质询;问 |
Formal question |
Pergunta formal |
Pregunta formal |
Formale Frage |
Formalne pytanie |
Формальный
вопрос |
Formal'nyy vopros |
سؤال
رسمي |
sual rasmiun |
औपचारिक
प्रश्न |
aupachaarik prashn |
ਰਸਮੀ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
Rasamī
praśana |
আনুষ্ঠানিক
প্রশ্ন |
ānuṣṭhānika
praśna |
正式な質問 |
正式な 質問 |
せいしきな しつもん |
seishikina shitsumon |
|
|
|
|
111 |
|
|
Elle a été arrêtée
et interrogée sur l'incendie. |
她被捕并被询问有关火灾的信息。 |
tā bèi bǔ
bìng bèi xúnwèn yǒuguān huǒzāi de xìnxī. |
She
was arrested and questioned about the fire. |
She was arrested and
questioned about the fire. |
Ela foi presa e
interrogada sobre o incêndio. |
Fue arrestada e
interrogada sobre el incendio. |
Sie wurde verhaftet
und über das Feuer befragt. |
Została
aresztowana i przesłuchana na temat pożaru. |
Она
была
арестована
и допрошена
о пожаре. |
Ona byla arestovana
i doproshena o pozhare. |
تم
القبض عليها
واستجوابها
عن الحريق. |
tama alqabd ealayha
wastijwabuha ean alhariq. |
उसे
गिरफ्तार
किया गया और
आग के बारे
में पूछताछ
की गई। |
use giraphtaar kiya
gaya aur aag ke baare mein poochhataachh kee gaee. |
ਉਸ
ਨੂੰ
ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰ
ਲਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ
ਅੱਗ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕੀਤੀ ਗਈ। |
usa nū
griphatāra kara li'ā gi'ā atē aga bārē
puchagicha kītī ga'ī. |
তাকে
গ্রেপ্তার
করে আগুন
সম্পর্কে
জিজ্ঞাসাবাদ
করা
হয়েছিল। |
tākē
grēptāra karē āguna samparkē
jijñāsābāda karā haẏēchila. |
彼女は逮捕され、火災について質問されました。 |
彼女 は 逮捕 され 、 火災 について 質問 されました 。 |
かのじょ わ たいほ され 、 かさい について しつもん されました 。 |
kanojo wa taiho sare , kasai nitsuite shitsumon saremashita . |
|
|
|
|
112 |
|
|
Elle a été arrêtée
et interrogée sur l'incendie |
她被贿赂讯问有关火灾的信息 |
Tā bèi huìlù
xùnwèn yǒuguān huǒzāi de xìnxī |
她被拘留讯问有关火灾的信息 |
She was detained and
questioned about the fire |
Ela foi detida e
interrogada sobre o incêndio |
Fue detenida e
interrogada sobre el incendio. |
Sie wurde
festgenommen und wegen des Feuers befragt |
Została
zatrzymana i przesłuchana na temat pożaru |
Она
была
задержана и
допрошена о
пожаре |
Ona byla zaderzhana
i doproshena o pozhare |
تم
اعتقالها
واستجوابها
عن الحريق |
tama aietiqaluha
waistijwabuha ean alhariq |
उसे
हिरासत में
लिया गया और
आग के बारे
में पूछताछ
की गई |
use hiraasat mein
liya gaya aur aag ke baare mein poochhataachh kee gaee |
ਉਸ
ਨੂੰ ਹਿਰਾਸਤ
ਵਿਚ ਲੈ ਲਿਆ
ਗਿਆ ਅਤੇ ਅੱਗ
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
Usa nū
hirāsata vica lai li'ā gi'ā atē aga bārē
puchagicha kītī ga'ī |
তাকে
আটক করা
হয়েছিল এবং
আগুন
সম্পর্কে
জিজ্ঞাসাবাদ
করা হয়েছিল |
Tākē
āṭaka karā haẏēchila ēbaṁ āguna
samparkē jijñāsābāda karā haẏēchila |
彼女は拘束され、火事について質問された |
彼女 は 拘束 され 、 火事 について 質問 された |
かのじょ わ こうそく され 、 かじ について しつもん された |
kanojo wa kōsoku sare , kaji nitsuite shitsumon sareta |
|
|
|
|
113 |
|
|
Arrêté et interrogé
sur les informations sur les incendies |
捕并被询关火灾的信息 |
bǔ bìng bèi xún
guān huǒzāi de xìnxī |
捕并被询关火灾的信息 |
Arrested and asked
about fire information |
Preso e perguntado
sobre informações sobre incêndio |
Detenido y
preguntado sobre información sobre incendios |
Verhaftet und nach
Brandinformationen gefragt |
Aresztowany i
zapytany o informacje o pożarze |
Арестован
и спросил о
пожарной
информации |
Arestovan i sprosil
o pozharnoy informatsii |
اعتقل
وسأل عن
معلومات
الحريق |
auetuqil wasa'al ean
maelumat alhariq |
गिरफ्तार
किया और आग की
जानकारी के
बारे में पूछा |
giraphtaar kiya aur
aag kee jaanakaaree ke baare mein poochha |
ਨੂੰ
ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਅੱਗ
ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ |
nū
griphatāra kītā atē aga dī
jāṇakārī bārē puchi'ā |
গ্রেপ্তার
এবং আগুন
সম্পর্কিত
তথ্য জিজ্ঞাসা |
grēptāra
ēbaṁ āguna samparkita tathya jijñāsā |
逮捕され、火災情報について尋ねられた |
逮捕 され 、 火災 情報 について 尋ねられた |
たいほ され 、 かさい じょうほう について たずねられた |
taiho sare , kasai jōhō nitsuite tazunerareta |
|
|
|
|
114 |
|
|
rester |
留 |
liú |
留 |
stay |
fique |
permanecer |
bleibe |
zostać |
оставаться |
ostavat'sya |
البقاء |
albaqa' |
रहना |
rahana |
ਰੁਕੋ |
rukō |
থাকা |
thākā |
滞在 |
滞在 |
たいざい |
taizai |
|
|
|
|
115 |
|
|
arrêter |
拘 |
jū |
拘 |
arrest |
prender |
arrestar |
Festnahme |
aresztować |
арестовывать |
arestovyvat' |
يقبض
على |
yaqbid ealaa |
गिरफ़्तार
करना |
giraftaar karana |
ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ |
griphatārī |
গ্রেফতার |
grēphatāra |
逮捕 |
逮捕 |
たいほ |
taiho |
|
|
|
|
116 |
|
|
Nouvelles |
讯 |
xùn |
讯 |
News |
Notícia |
Noticias |
Nachrichten |
Aktualności |
Новости |
Novosti |
أخبار |
'akhbar |
समाचार |
samaachaar |
ਖ਼ਬਰਾਂ |
ḵẖabarāṁ |
খবর |
khabara |
ニュース |
ニュース |
ニュース |
nyūsu |
|
|
|
|
117 |
|
|
Les étudiants ont
été interrogés sur les livres qu'ils avaient étudiés. |
在他们所学习的书上对学生进行了询问。 |
zài tāmen
suǒ xuéxí de shū shàng duì xuéshēng jìnxíngle xúnwèn. |
The
students were questioned on the books they had been studying. |
The students were
questioned on the books they had been studying. |
Os alunos foram
questionados nos livros que estavam estudando. |
Los estudiantes
fueron interrogados sobre los libros que habían estado estudiando. |
Die Schüler wurden
zu den Büchern befragt, die sie studiert hatten. |
Studentów pytano o
książki, które studiowali. |
Студентов
допросили
по книгам,
которые они
изучали. |
Studentov doprosili
po knigam, kotoryye oni izuchali. |
تم
استجواب
الطلاب حول
الكتب التي
كانوا يدرسون
بها. |
tama aistijwab
altullab hawl alkutub alty kanuu yadrusun biha. |
छात्रों
से उन
किताबों पर
सवाल किया
गया जो वे पढ़
रहे थे। |
chhaatron se un
kitaabon par savaal kiya gaya jo ve padh rahe the. |
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ ਜੋ ਉਹ
ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ ਸਨ. |
vidi'ārathī'āṁ
nū unhāṁ kitābāṁ bārē puchi'ā
gi'ā sī jō uha paṛha rahē sana. |
শিক্ষার্থীরা
যে বইগুলি
অধ্যয়ন
করছিল তাদের
বিষয়ে
তাদের
জিজ্ঞাসাবাদ
করা
হয়েছিল। |
śikṣārthīrā
yē ba'iguli adhyaẏana karachila tādēra
biṣaẏē tādēra jijñāsābāda karā
haẏēchila. |
学生たちは勉強していた本について質問を受けた。 |
学生たち は 勉強 していた 本 について 質問 を 受けた 。 |
がくせいたち わ べんきょう していた ほん について しつもん お うけた 。 |
gakuseitachi wa benkyō shiteita hon nitsuite shitsumon o uketa . |
|
|
|
|
118 |
|
|
On pose aux
étudiants des questions sur le contenu des manuels qu'ils ont appris |
学生被问到有关他们所学课本内容的问题 |
Xuéshēng bèi
wèn dào yǒuguān tāmen suǒ xué kèběn nèiróng de wèntí |
学生被问到有关他们所学课本内容的问题 |
Students are asked
questions about the content of the textbooks they have learned |
Os alunos são
questionados sobre o conteúdo dos livros didáticos que aprenderam |
A los estudiantes se
les hacen preguntas sobre el contenido de los libros de texto que han
aprendido. |
Den Schülern werden
Fragen zum Inhalt der Lehrbücher gestellt, die sie gelernt haben |
Uczniom zadawane
są pytania dotyczące treści podręczników, których
się nauczyli |
Студентам
задают
вопросы о
содержании
учебников,
которые они
изучили |
Studentam zadayut
voprosy o soderzhanii uchebnikov, kotoryye oni izuchili |
يُسأل
الطلاب
أسئلة حول
محتوى الكتب
المدرسية
التي
تعلموها |
yusal altullab
'asyilatan hawl muhtawaa alkutub almadrasiat alty taelamuha |
छात्रों
से उन
पाठ्यपुस्तकों
की सामग्री
के बारे में
प्रश्न पूछे
जाते हैं
जिन्हें
उन्होंने
सीखा है |
chhaatron se un
paathyapustakon kee saamagree ke baare mein prashn poochhe jaate hain jinhen
unhonne seekha hai |
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਉਹ
ਸਿੱਖੀਆਂ
ਗਈਆਂ
ਪਾਠ-ਪੁਸਤਕਾਂ
ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ
ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
Vidi'ārathī'āṁ
nū uha sikhī'āṁ ga'ī'āṁ
pāṭha-pusatakāṁ dī samagarī bārē
praśana puchē jāndē hana |
শিক্ষার্থীরা
তাদের
শেখানো
পাঠ্যপুস্তকের
বিষয়বস্তু
সম্পর্কে
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা করা
হয় |
Śikṣārthīrā
tādēra śēkhānō pāṭhyapustakēra
biṣaẏabastu samparkē praśna jijñāsā karā
haẏa |
学習した教科書の内容について生徒に質問する |
学習 した 教科書 の 内容 について 生徒 に 質問 する |
がくしゅう した きょうかしょ の ないよう について せいと に しつもん する |
gakushū shita kyōkasho no naiyō nitsuite seito ni shitsumon suru |
|
|
|
|
119 |
|
|
Plus de la moitié
des personnes interrogées ont déclaré qu'elles faisaient rarement de
l'exercice |
超过一半的受访者说,他们很少运动 |
chāoguò
yībàn de shòu fǎng zhě shuō, tāmen hěn
shǎo yùndòng |
Over
half of those questioned said they
rarely took any exercise |
Over half of those
questioned said they rarely took any exercise |
Mais da metade dos
entrevistados disse que raramente praticava exercícios |
Más de la mitad de
los encuestados dijeron que rara vez hacían ejercicio |
Über die Hälfte der
Befragten gab an, selten Sport zu treiben |
Ponad połowa
pytanych stwierdziła, że rzadko podejmują
jakiekolwiek ćwiczenia |
Более
половины
опрошенных
сказали, что
они редко
выполняли
какие-либо
упражнения |
Boleye poloviny
oproshennykh skazali, chto oni redko vypolnyali kakiye-libo uprazhneniya |
قال
أكثر من نصف
المستجوبين
أنهم نادراً
ما يمارسون
أي تمرين |
qal 'akthar min nsf
almustajubin 'anahum nadraan ma yumarisun 'aya tamriyn |
उन
सवालों में
से आधे से
अधिक ने कहा
कि उन्होंने
शायद ही कोई
व्यायाम
किया हो |
un savaalon mein se
aadhe se adhik ne kaha ki unhonne shaayad hee koee vyaayaam kiya ho |
ਅੱਧੇ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਪੁੱਛੇ ਗਏ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਕੋਈ
ਅਭਿਆਸ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
adhē
tōṁ vadha puchē ga'ē lōkāṁ nē
kihā ki unhāṁ nē śā'ida hī kō'ī
abhi'āsa kītā hai |
যাদের
জিজ্ঞাসাবাদ
করা হয়েছে
তাদের অর্ধেকেরও
বেশি তারা
বলেছিলেন যে
তারা খুব কমই
কোনও
অনুশীলন
করেছে |
yādēra
jijñāsābāda karā haẏēchē tādēra
ardhēkēra'ō bēśi tārā
balēchilēna yē tārā khuba kama'i kōna'ō
anuśīlana karēchē |
質問した人の半数以上は、ほとんど運動をしなかったと述べました |
質問 した 人 の 半数 以上 は 、 ほとんど 運動 を しなかった と 述べました |
しつもん した ひと の はんすう いじょう わ 、 ほとんど うんどう お しなかった と のべました |
shitsumon shita hito no hansū ijō wa , hotondo undō o shinakatta to nobemashita |
|
|
|
|
120 |
|
|
La moitié des
personnes interrogées ont déclaré qu'elles faisaient rarement de l'exercice |
被问到的人有一半以,上说他们很少锻炼身体 |
bèi wèn dào de rén
yǒu yībàn yǐ, shàng shuō tāmen hěn shǎo
duànliàn shēntǐ |
被问到的人有一半以,上说他们很少锻炼身体 |
Half of the people
questioned said that they rarely exercise |
Metade das pessoas
questionadas disseram que raramente se exercitam |
La mitad de las
personas encuestadas dijeron que rara vez hacen ejercicio |
Die Hälfte der
Befragten gab an, selten Sport zu treiben |
Połowa pytanych
osób stwierdziła, że rzadko ćwiczą |
Половина
опрошенных
сказали, что
они редко
тренируются |
Polovina
oproshennykh skazali, chto oni redko treniruyutsya |
قال
نصف من تم
استجوابهم
إنهم نادراً
ما يمارسون
الرياضة |
qal nsf min tama
aistijwabuhum 'iinahum nadraan ma yumarisun alriyada |
आधे
लोगों ने
सवाल किया कि
वे शायद ही
कभी व्यायाम
करते हैं |
aadhe logon ne
savaal kiya ki ve shaayad hee kabhee vyaayaam karate hain |
ਪੁੱਛੇ
ਗਏ ਅੱਧ ਲੋਕਾਂ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਕਦੇ ਕਦੇ ਕਸਰਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
puchē ga'ē
adha lōkāṁ nē kihā ki uha kadē kadē
kasarata karadē hana |
প্রশ্ন
করা অর্ধেক
লোক বলেছেন
যে তারা খুব
কমই
ব্যায়াম
করেন |
praśna
karā ardhēka lōka balēchēna yē tārā
khuba kama'i byāẏāma karēna |
質問した人の半数は、めったに運動しないと言った |
質問 した 人 の 半数 は 、 めったに 運動 しない と 言った |
しつもん した ひと の はんすう わ 、 めったに うんどう しない と いった |
shitsumon shita hito no hansū wa , mettani undō shinai to itta |
|
|
|
|
121 |
|
|
Plus de la moitié
des répondants ont déclaré qu'ils faisaient rarement de l'exercice |
超过一半的平均值者说,他们很少运动 |
chāoguò
yībàn de píngjūn zhí zhě shuō, tāmen hěn
shǎo yùndòng |
超过一半的受访者说,他们很少运动 |
More than half of
the respondents said they rarely exercise |
Mais da metade dos
entrevistados disse que raramente se exercita |
Más de la mitad de
los encuestados dijeron que rara vez hacen ejercicio |
Mehr als die Hälfte
der Befragten gab an, selten Sport zu treiben |
Ponad połowa
respondentów twierdzi, że rzadko ćwiczy |
Более
половины
респондентов
заявили, что они
редко
осуществляют |
Boleye poloviny
respondentov zayavili, chto oni redko osushchestvlyayut |
قال
أكثر من نصف
المجيبين
أنهم نادرا
ما يمارسون
الرياضة |
qal 'akthar min nsf
almujibin 'anahum nadiraan ma yumarisun alriyada |
आधे
से अधिक
उत्तरदाताओं
ने कहा कि वे
शायद ही कभी
व्यायाम
करते हैं |
aadhe se adhik
uttaradaataon ne kaha ki ve shaayad hee kabhee vyaayaam karate hain |
ਅੱਧੇ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਕਸਰਤ ਹੀ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
adhē
tōṁ vadha lōkāṁ nē kihā ki uha kasarata
hī karadē hana |
অর্ধশতাধিক
উত্তরদাতা
বলেছেন যে
তারা খুব কমই
ব্যায়াম
করেন |
ardhaśatādhika
uttaradātā balēchēna yē tārā khuba kama'i
byāẏāma karēna |
回答者の半数以上は、めったに運動しないと述べました |
回答者 の 半数 以上 は 、 めったに 運動 しない と 述べました |
かいとうしゃ の はんすう いじょう わ 、 めったに うんどう しない と のべました |
kaitōsha no hansū ijō wa , mettani undō shinai to nobemashita |
|
|
|
|
122 |
|
|
faire |
成 |
chéng |
成 |
to make |
fazer |
para hacer |
zu machen |
robić |
делать |
delat' |
ليصنع |
layasnae |
बनाना |
banaana |
ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
baṇā'uṇa
la'ī |
করা |
karā |
作る |
作る |
つくる |
tsukuru |
|
|
|
|
123 |
|
|
avoir ou exprimer
des doutes ou des soupçons sur qc |
对某事有怀疑或怀疑 |
duì mǒu shì
yǒu huáiyí huò huáiyí |
to
have or express doubts or suspicions about sth |
to have or express
doubts or suspicions about sth |
ter ou expressar
dúvidas ou suspeitas sobre sth |
tener o expresar
dudas o sospechas sobre algo |
Zweifel oder
Verdacht über etw. haben oder ausdrücken |
mieć lub
wyrażać wątpliwości lub podejrzenia dotyczące
czegoś |
иметь
или
выражать
сомнения
или
подозрения
по поводу
чего-либо |
imet' ili vyrazhat'
somneniya ili podozreniya po povodu chego-libo |
لديك
أو التعبير
عن شكوك أو
شكوك حول sth |
ladayk 'aw altaebir
ean shukuk 'aw shukuk hawl sth |
संदेह
या sth के बारे
में संदेह
व्यक्त करना |
sandeh ya sth ke
baare mein sandeh vyakt karana |
ਨੂੰ
ਲੈ ਕੇ ਜਾਂ sth
ਬਾਰੇ ਸ਼ੰਕਾ ਜ
ਸ਼ੰਕਾ ਜਤਾਉਣ
ਲਈ |
nū lai kē
jāṁ sth bārē śakā ja śakā
jatā'uṇa la'ī |
সম্পর্কে
বা সন্দেহ বা
সন্দেহ
প্রকাশ করার
জন্য |
samparkē
bā sandēha bā sandēha prakāśa karāra
jan'ya |
sthについての疑いや疑いを持っているまたは表現する |
sth について の 疑い や 疑い を 持っている または 表現 する |
sth について の うたがい や うたがい お もっている または ひょうげん する |
sth nitsuite no utagai ya utagai o motteiru mataha hyōgen suru |
|
|
|
|
124 |
|
|
Exprimer un doute |
表示疑问;怀疑 |
biǎoshì yíwèn; huáiyí |
表示疑问;怀疑 |
Express doubt |
Expressar dúvida |
Expresar duda |
Zweifel ausdrücken |
Wyraź wątpliwości |
Выразить
сомнение |
Vyrazit' somneniye |
شك صريح |
shakin sarih |
संदेह
व्यक्त करें |
sandeh vyakt karen |
ਸ਼ੱਕ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰੋ |
śaka zāhara karō |
সন্দেহ
প্রকাশ করুন |
sandēha prakāśa karuna |
疑いを表明する |
疑い を 表明 する |
うたがい お ひょうめい する |
utagai o hyōmei suru |
|
|
|
|
125 |
|
|
Je viens d'accepter
ce qu'il m'a dit, je n'ai jamais pensé à le remettre en question |
我只是接受他告诉我的话。我从没想过要质疑 |
wǒ zhǐshì
jiēshòu tā gàosù wǒ dehuà. Wǒ cóng méi xiǎngguò yào
zhíyí |
I
just accepted what he told me. I never thought to question
it |
I just accepted what
he told me. I never thought to question it |
Eu apenas aceitei o
que ele me disse, nunca pensei em questionar |
Solo acepté lo que
me dijo, nunca pensé en cuestionarlo |
Ich habe einfach
akzeptiert, was er mir gesagt hat. Ich hätte nie gedacht, es in Frage zu
stellen |
Po prostu
zaakceptowałem to, co mi powiedział, i nigdy nie zastanawiałem
się nad tym |
Я
просто
принял то,
что он
сказал мне. Я
никогда не
думал
подвергать
это
сомнению |
YA prosto prinyal
to, chto on skazal mne. YA nikogda ne dumal podvergat' eto somneniyu |
لقد
قبلت للتو ما
قاله لي ، ولم
أفكر أبداً
في السؤال
عنه |
laqad qubilat lltw
ma qalah li , walam 'afkir abdaan fi alsuwal eanh |
मैंने
सिर्फ वही
स्वीकार
किया जो उसने
मुझे बताया
था। मैंने
कभी इस पर
सवाल उठाने
के बारे में
नहीं सोचा |
mainne sirph vahee
sveekaar kiya jo usane mujhe bataaya tha. mainne kabhee is par savaal uthaane
ke baare mein nahin socha |
ਮੈਂ
ਬੱਸ ਉਹ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ
ਲਿਆ ਜੋ ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸੀ.
ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਸਵਾਲ
ਕਰਨ ਬਾਰੇ
ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ |
maiṁ basa uha
savīkāra kara li'ā jō usanē mainū kihā
sī. Maiṁ kadē vī isa bārē savāla karana
bārē nahīṁ sōci'ā |
তিনি
আমাকে যা
বলেছিলেন তা
আমি কেবল
গ্রহণ করেছি I
আমি কখনই এটি
নিয়ে
প্রশ্ন করার
ভাবিনি |
tini
āmākē yā balēchilēna tā āmi
kēbala grahaṇa karēchi I āmi kakhana'i ēṭi
niẏē praśna karāra bhābini |
私は彼が私に言ったことをただ受け入れました。 |
私 は 彼 が 私 に 言った こと を ただ 受け入れました 。 |
わたし わ かれ が わたし に いった こと お ただ うけいれました 。 |
watashi wa kare ga watashi ni itta koto o tada ukeiremashita . |
|
|
|
|
126 |
|
|
J'accepte tout ce
qu'il dit. Je n'ai jamais pensé en douter |
他说什么我就接受什么。我从未想过要去怀疑它 |
tā shuō
shénme wǒ jiù jiēshòu shénme. Wǒ cóng wèi xiǎngguò yào qù
huáiyí tā |
他说什么我就接受什么。我从未想过要去怀疑它 |
I accept whatever he
says. I never thought to doubt it |
Eu aceito o que ele
diz. Eu nunca pensei em duvidar |
Acepto lo que él
diga. Nunca pensé en dudarlo |
Ich akzeptiere, was
er sagt. Ich hätte nie gedacht, daran zu zweifeln |
Przyjmuję
wszystko, co on mówi. Nigdy nie myślałem, żeby w to
wątpić |
Я
принимаю
все, что он
говорит. Я
никогда не думал
сомневаться
в этом |
YA prinimayu vse,
chto on govorit. YA nikogda ne dumal somnevat'sya v etom |
أقبل
كل ما يقوله.
لم افكر ابدا
للشك في ذلك |
'aqbil kl ma
yaquluh. lm afkur 'abadaan lilshaki fi dhalik |
मैं
जो भी कहता
हूं उसे
स्वीकार
करता हूं।
मैंने कभी इस
पर संदेह
करने के लिए
नहीं सोचा |
main jo bhee kahata
hoon use sveekaar karata hoon. mainne kabhee is par sandeh karane ke lie
nahin socha |
ਮੈਂ
ਜੋ ਵੀ ਕਹਿੰਦਾ
ਹਾਂ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਂ
ਕਦੇ ਇਸ ਤੇ
ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ
ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ
ਸੋਚਿਆ |
maiṁ jō
vī kahidā hāṁ savīkāra karadā
hāṁ. Maiṁ kadē isa tē śaka karana
bārē nahīṁ sōci'ā |
তিনি
যা বলেন আমি
তা গ্রহণ
করি। আমি
কখনও সন্দেহ
করার কথা
ভাবিনি |
tini yā
balēna āmi tā grahaṇa kari. Āmi kakhana'ō
sandēha karāra kathā bhābini |
彼の言うことなら何でも受け入れる。私はそれを疑うとは思わなかった |
彼 の 言う ことなら 何 でも 受け入れる 。 私 は それ を 疑う と は 思わなかった |
かれ の いう ことなら なに でも うけいれる 。 わたし わ それ お うたがう と わ おもわなかった |
kare no iu kotonara nani demo ukeireru . watashi wa sore o utagau to wa omowanakatta |
|
|
|
|
127 |
|
|
Personne n'a jamais
remis en question son jugement. |
没有人质疑她的判断。 |
méiyǒu rén
zhíyí tā de pànduàn. |
No
one has ever questioned her judgement. |
No one has ever
questioned her judgement. |
Ninguém jamais
questionou seu julgamento. |
Nadie ha cuestionado
su juicio. |
Niemand hat jemals
ihr Urteil in Frage gestellt. |
Nikt nigdy nie
kwestionował jej osądu. |
Никто
никогда не
сомневался
в ее
суждении. |
Nikto nikogda ne
somnevalsya v yeye suzhdenii. |
لا
أحد شكك في
حكمها. |
la 'ahad shakak fi
hukumiha. |
किसी
ने भी उसके
फैसले पर
सवाल नहीं
उठाया। |
kisee ne bhee usake
phaisale par savaal nahin uthaaya. |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਵੀ ਉਸ ਦੇ
ਫ਼ੈਸਲੇ ਬਾਰੇ
ਕਦੇ ਸਵਾਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ. |
kisē nē
vī usa dē faisalē bārē kadē savāla
nahīṁ kītā hai. |
কেউ
কখনও তার
রায় নিয়ে
প্রশ্ন
করেনি। |
kē'u
kakhana'ō tāra rāẏa niẏē praśna
karēni. |
誰も彼女の判断に疑問を呈したことはありません。 |
誰 も 彼女 の 判断 に 疑問 を 呈した こと は ありません 。 |
だれ も かのじょ の はんだん に ぎもん お ていした こと わ ありません 。 |
dare mo kanojo no handan ni gimon o teishita koto wa arimasen . |
|
|
|
|
128 |
|
|
Personne n'a douté
de son jugement |
对她的判断从没有人表示过怀疑 |
Duì tā de
pànduàn cóng méiyǒu rén biǎoshìguò huáiyí |
对她的判断从没有人表示过怀疑 |
No one has doubted
her judgment |
Ninguém duvidou de
seu julgamento |
Nadie ha dudado de
su juicio |
Niemand hat an ihrem
Urteil gezweifelt |
Nikt nie
wątpił w jej osąd |
Никто
не
усомнился в
ее суждении |
Nikto ne usomnilsya
v yeye suzhdenii |
لا
أحد يشك في
حكمها |
la 'ahad yashuku fi
hukmiha |
किसी
ने उसके
फैसले पर
संदेह नहीं
किया |
kisee ne usake
phaisale par sandeh nahin kiya |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਵੀ ਉਸ ਦੇ
ਨਿਰਣੇ 'ਤੇ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
Kisē nē
vī usa dē niraṇē'tē śaka nahīṁ
kītā hai |
কেউ
তার রায়
নিয়ে
সন্দেহ
করেনি |
Kē'u tāra
rāẏa niẏē sandēha karēni |
誰も彼女の判断を疑いませんでした |
誰 も 彼女 の 判断 を 疑いませんでした |
だれ も かのじょ の はんだん お うたがいませんでした |
dare mo kanojo no handan o utagaimasendeshita |
|
|
|
|
129 |
|
|
Il s'est demandé si
l'accident était uniquement la faute du conducteur du camion |
他质疑事故是否仅仅是卡车司机的过错 |
tā zhíyí shìgù
shìfǒu jǐnjǐn shì kǎchē sījī de guòcuò |
He
questioned whether the accident was solely the truck driver’s fault |
He questioned
whether the accident was solely the truck driver’s fault |
Ele questionou se o
acidente era apenas culpa do motorista do caminhão |
Preguntó si el
accidente fue únicamente culpa del conductor del camión. |
Er fragte, ob der
Unfall allein die Schuld des LKW-Fahrers sei |
Zapytał, czy
wypadek był wyłącznie winą kierowcy ciężarówki |
Он
спросил,
была ли
авария
исключительно
по вине
водителя
грузовика |
On sprosil, byla li
avariya isklyuchitel'no po vine voditelya gruzovika |
وتساءل
عما إذا كان
الحادث هو
خطأ سائق
الشاحنة فقط |
watasa'al eamma
'iidha kan alhadith hu khata sayiq alshshahinat faqat |
उन्होंने
सवाल किया कि
क्या
दुर्घटना
केवल ट्रक
चालक की गलती
थी |
unhonne savaal kiya
ki kya durghatana keval trak chaalak kee galatee thee |
ਉਸਨੇ
ਸਵਾਲ ਕੀਤਾ ਕਿ
ਕੀ ਹਾਦਸਾ
ਸਿਰਫ ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ
ਗਲਤੀ ਸੀ |
usanē
savāla kītā ki kī hādasā sirapha ṭaraka
ḍarā'īvara dī galatī sī |
তিনি
প্রশ্ন
তোলেন যে
দুর্ঘটনাটি
কেবল ট্রাক
চালকেরই দোষ
ছিল কিনা |
tini praśna
tōlēna yē durghaṭanāṭi kēbala
ṭrāka cālakēra'i dōṣa chila kinā |
彼は事故がトラック運転手のせいかどうかだけに疑問を投げかけました |
彼 は 事故 が トラック 運転手 の せい か どう か だけ に 疑問 を 投げかけました |
かれ わ じこ が トラック うんてんしゅ の せい か どう か だけ に ぎもん お なげかけました |
kare wa jiko ga torakku untenshu no sei ka dō ka dake ni gimon o nagekakemashita |
|
|
|
|
130 |
|
|
Il doute que
l'accident soit imputé au conducteur de Cave |
他怀疑事故是否应于忧归卡韦司机一人 |
tā huáiyí shìgù
shìfǒu yīng yú yōu guī kǎ wéi sījī
yīrén |
他怀疑事故是否应于咎归卡韦司机一人 |
He doubted whether
the accident should be blamed on the driver of Cave |
Ele duvidava que o
acidente fosse atribuído ao motorista de Cave. |
Dudaba de si el
accidente debería atribuirse al conductor de Cave |
Er bezweifelte, ob
der Fahrer von Cave für den Unfall verantwortlich gemacht werden sollte |
Wątpił,
czy winę za wypadek ponosi kierowca Cave |
Он
сомневался,
стоит ли
обвинять в
аварии водителя
Кейва |
On somnevalsya,
stoit li obvinyat' v avarii voditelya Keyva |
وشكك
في ما إذا كان
يجب إلقاء
اللوم على
سائق الكهف |
washakak fi ma
'iidha kan yjb 'iilqa' allawm ealaa sayiq alkahf |
उन्होंने
संदेह जताया
कि क्या
दुर्घटना को
गुफा के चालक
पर दोषी
ठहराया जाना
चाहिए |
unhonne sandeh
jataaya ki kya durghatana ko gupha ke chaalak par doshee thaharaaya jaana
chaahie |
ਉਸਨੇ
ਸ਼ੱਕ ਜਤਾਇਆ
ਕਿ ਕੀ ਇਸ
ਹਾਦਸੇ ਦਾ
ਦੋਸ਼ ਗੁਫਾ ਦੇ
ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ
ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
usanē śaka
jatā'i'ā ki kī isa hādasē dā dōśa
guphā dē ḍarā'īvara nū dēṇā
cāhīdā hai |
তিনি
সন্দেহ
করেছিলেন যে
দুর্ঘটনার
ঘটনাকে গুহার
চালকের উপর
দোষ দেওয়া
উচিত কিনা |
tini sandēha
karēchilēna yē durghaṭanāra
ghaṭanākē guhāra cālakēra upara
dōṣa dē'ōẏā ucita kinā |
彼は事故がキャベイのドライバーのせいにすべきかどうか疑問に思いました |
彼 は 事故 が キャベイ の ドライバー の せい に すべき か どう か 疑問 に 思いました |
かれ わ じこ が きゃべい の ドライバー の せい に すべき か どう か ぎもん に おもいました |
kare wa jiko ga kyabei no doraibā no sei ni subeki ka dō ka gimon ni omoimashita |
|
|
|
|
131 |
|
|
Il a demandé si
l'accident était simplement la faute du chauffeur du camion |
他质疑事故是否涉嫌卡车司机的过错 |
tā zhíyí shìgù
shìfǒu shèxián kǎchē sījī de guòcuò |
他质疑事故是否仅仅是卡车司机的过错 |
He questioned
whether the accident was merely the fault of the truck driver |
Ele questionou se o
acidente foi apenas culpa do motorista do caminhão |
Preguntó si el
accidente fue simplemente culpa del conductor del camión. |
Er fragte, ob der
Unfall nur die Schuld des LKW-Fahrers sei |
Zapytał, czy
wypadek był jedynie winą kierowcy ciężarówki |
Он
спросил,
была ли
авария
просто по
вине водителя
грузовика |
On sprosil, byla li
avariya prosto po vine voditelya gruzovika |
وتساءل
عما إذا كان
الحادث مجرد
خطأ سائق الشاحنة |
watasa'al eamma
'iidha kan alhadith mjrd khata sayiq alshshahina |
उन्होंने
सवाल किया कि
क्या
दुर्घटना
केवल ट्रक
चालक की गलती
थी |
unhonne savaal kiya
ki kya durghatana keval trak chaalak kee galatee thee |
ਉਸਨੇ
ਸਵਾਲ ਕੀਤਾ ਕਿ
ਕੀ ਹਾਦਸਾ
ਸਿਰਫ ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ
ਕਸੂਰ ਸੀ |
usanē
savāla kītā ki kī hādasā sirapha ṭaraka
ḍarā'īvara dā kasūra sī |
তিনি
প্রশ্ন
তোলেন যে
দুর্ঘটনাটি
কেবল ট্রাক
চালকের দোষ
ছিল কিনা |
tini praśna
tōlēna yē durghaṭanāṭi kēbala
ṭrāka cālakēra dōṣa chila kinā |
彼は事故が単にトラック運転手のせいなのかどうか疑問に思った |
彼 は 事故 が 単に トラック 運転手 の せいな の か どう か 疑問 に 思った |
かれ わ じこ が たんに トラック うんてんしゅ の せいな の か どう か ぎもん に おもった |
kare wa jiko ga tanni torakku untenshu no seina no ka dō ka gimon ni omotta |
|
|
|
|
132 |
|
|
Festival |
节 |
Jié |
节 |
Festival |
Festival |
Festival |
Festival |
Festiwal |
фестиваль |
festival' |
مهرجان |
mahrajan |
त्यौहार |
tyauhaar |
ਤਿਉਹਾਰ |
Ti'uhāra |
উৎসব |
Uṯsaba |
祭り |
祭り |
まつり |
matsuri |
|
|
|
|
133 |
|
|
Revenir |
归 |
guī |
归 |
Return |
Retorna |
Regreso |
Rückkehr |
Powrót |
Возвращение |
Vozvrashcheniye |
إرجاع |
'iirjae |
वापसी |
vaapasee |
ਵਾਪਸ |
vāpasa |
প্রত্যাবর্তন |
pratyābartana |
戻る |
戻る |
もどる |
modoru |
|
|
|
|
134 |
|
|
discutable |
可疑的 |
kěyí de |
questionable |
questionable |
questionável |
cuestionable |
fraglich |
wątpliwy |
сомнительный |
somnitel'nyy |
مشكوك
فيه |
mashkuk fih |
संदिग्ध |
sandigdh |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਲ |
praśanala |
সন্দেহজনক |
sandēhajanaka |
疑わしい |
疑わしい |
うたがわしい |
utagawashī |
|
|
|
|
135 |
|
|
que vous avez des
doutes parce que vous pensez que ce n'est pas exact ou correct |
因为您认为它不正确或不正确而对此有所怀疑 |
yīnwèi nín
rènwéi tā bù zhèngquè huò bù zhèngquè ér duì cǐ yǒu suǒ
huáiyí |
that
you have doubts about because you think it is not accurate or correct |
that you have doubts
about because you think it is not accurate or correct |
sobre as quais você
tem dúvidas porque acha que não é exato ou correto |
de las que tiene
dudas porque cree que no son precisas o correctas |
dass Sie Zweifel
haben, weil Sie denken, dass es nicht richtig oder richtig ist |
co do których masz
wątpliwości, ponieważ uważasz, że nie jest to
dokładne ani poprawne |
что
у вас есть
сомнения,
потому что
вы думаете,
что это не
точно или
правильно |
chto u vas yest'
somneniya, potomu chto vy dumayete, chto eto ne tochno ili pravil'no |
التي
لديك شكوك
لأنك تعتقد
أنها ليست
دقيقة أو
صحيحة |
alty ladayk shukuk
li'anak taetaqid 'anaha laysat daqiqatan 'aw sahihatan |
आपको
संदेह है
क्योंकि
आपको लगता है
कि यह सही या
सही नहीं है |
aapako sandeh hai
kyonki aapako lagata hai ki yah sahee ya sahee nahin hai |
ਜਿਸ
ਬਾਰੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸ਼ੱਕ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ
ਜਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
jisa bārē
tuhānū śaka hai ki'uṅki tuhānū lagadā hai
ki iha sahī jāṁ sahī nahīṁ hai |
যা
সম্পর্কে
আপনার
সন্দেহ
রয়েছে কারণ
আপনি মনে
করেন এটি
সঠিক বা সঠিক
নয় |
yā
samparkē āpanāra sandēha raẏēchē
kāraṇa āpani manē karēna ēṭi
saṭhika bā saṭhika naẏa |
あなたはそれが正確でも正確でもないと思うので疑問がある |
あなた は それ が 正確 でも 正確 でもない と 思うので 疑問 が ある |
あなた わ それ が せいかく でも せいかく でもない と おもうので ぎもん が ある |
anata wa sore ga seikaku demo seikaku demonai to omōnode gimon ga aru |
|
|
|
|
136 |
|
|
Soupçonneux;
problématique; pas nécessairement précis (ou correct) |
;;问题题的;未必( |
;; wèntí tí de;
wèibì ( |
可疑的;有问题的;未必准确(或正确)的 |
Suspicious;
problematic; not necessarily accurate (or correct) |
Suspeito;
problemático; não necessariamente preciso (ou correto) |
Sospechoso;
problemático; no necesariamente preciso (o correcto) |
Verdächtig,
problematisch, nicht unbedingt genau (oder richtig) |
Podejrzane;
problematyczne; niekoniecznie dokładne (lub poprawne) |
Подозрительный,
проблемный,
не
обязательно
точный (или
правильный) |
Podozritel'nyy,
problemnyy, ne obyazatel'no tochnyy (ili pravil'nyy) |
مشبوهة
؛ إشكالية ؛
ليست
بالضرورة
دقيقة (أو صحيحة) |
mashbuhat ;
'iishkaliat ; laysat baldrwrt daqiqa (aw shih) |
संदिग्ध;
समस्याग्रस्त;
जरूरी नहीं
कि सही (या सही)
हो |
sandigdh;
samasyaagrast; jarooree nahin ki sahee (ya sahee) ho |
ਸ਼ੱਕੀ;
ਸਮੱਸਿਆ ਵਾਲੀ;
ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ
ਸਹੀ (ਜਾਂ ਸਹੀ) |
śakī;
samasi'ā vālī; zarūrī nahīṁ sahī
(jāṁ sahī) |
সন্দেহজনক;
সমস্যাযুক্ত;
অগত্যা সঠিক
(বা সঠিক) নয় |
sandēhajanaka;
samasyāyukta; agatyā saṭhika (bā saṭhika)
naẏa |
不審、問題あり、必ずしも正確(または正確)ではない |
不審 、 問題 あり 、 必ずしも 正確 ( または 正確 ) で はない |
ふしん 、 もんだい あり 、 かならずしも せいかく ( または せいかく ) で はない |
fushin , mondai ari , kanarazushimo seikaku ( mataha seikaku ) de hanai |
|
|
|
|
137 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
138 |
|
|
discutable |
值得商bat的 |
zhídé shāng bat
de |
debatable |
debatable |
discutível |
discutible |
fraglich |
sporny |
дискуссионный |
diskussionnyy |
قابل
للنقاش |
qabil lilniqash |
विवादास्पद |
vivaadaaspad |
ਬਹਿਸਯੋਗ |
bahisayōga |
তর্কসাধ্য |
tarkasādhya |
議論の余地がある |
議論 の 余地 が ある |
ぎろん の よち が ある |
giron no yochi ga aru |
|
|
|
|
139 |
|
|
Les conclusions
auxquelles ils aboutissent sont très discutables |
他们得出的结论值得怀疑 |
tāmen dé
chū de jiélùn zhídé huáiyí |
The
conclusions that they come to are highly questionable |
The conclusions that
they come to are highly questionable |
As conclusões a que
chegam são altamente questionáveis |
Las conclusiones a
las que llegan son altamente cuestionables |
Die
Schlussfolgerungen, zu denen sie kommen, sind höchst fragwürdig |
Wnioski, do których
dochodzą, są wysoce wątpliwe |
Выводы,
к которым
они
приходят,
весьма сомнительны |
Vyvody, k kotorym
oni prikhodyat, ves'ma somnitel'ny |
الاستنتاجات
التي توصلوا
إليها موضع
شك كبير |
alaistintajat alty
tawasaluu 'iilayha mawdie shakin kabir |
वे
जिस
निष्कर्ष पर
पहुँचते हैं,
वह अत्यधिक संदिग्ध
होता है |
ve jis nishkarsh par
pahunchate hain, vah atyadhik sandigdh hota hai |
ਉਹ
ਜੋ ਸਿੱਟੇ ਕੱ toੇ
ਹਨ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸ਼ੰਕਾਜਨਕ ਹਨ |
uha jō
siṭē ka toē hana uha bahuta hī śakājanaka hana |
তারা
যে
সিদ্ধান্তে
আসে তা
অত্যন্ত
প্রশ্নবিদ্ধ |
tārā
yē sid'dhāntē āsē tā atyanta praśnabid'dha |
彼らが得た結論は非常に疑わしい |
彼ら が 得た 結論 は 非常 に 疑わしい |
かれら が えた けつろん わ ひじょう に うたがわしい |
karera ga eta ketsuron wa hijō ni utagawashī |
|
|
|
|
140 |
|
|
La conclusion qu'ils
en tirent est très problématique |
得出的结论 |
dé chū de
jiélùn |
他们得出的结论大有问题 |
The conclusion they
draw is very problematic |
A conclusão que eles
tiram é muito problemática |
La conclusión que
extraen es muy problemática. |
Die
Schlussfolgerung, die sie ziehen, ist sehr problematisch |
Wnioski, które
wyciągają, są bardzo problematyczne |
Вывод,
который они
делают,
очень
проблематичен |
Vyvod, kotoryy oni
delayut, ochen' problematichen |
الاستنتاج
الذي توصلوا
إليه هو
إشكالية للغاية |
alaistintaj aldhy
tawasaluu 'iilayh hu 'iishkaliat lilghaya |
वे
जो निष्कर्ष
निकालते हैं,
वह बहुत
समस्याग्रस्त
है |
ve jo nishkarsh
nikaalate hain, vah bahut samasyaagrast hai |
ਉਹ
ਜੋ ਸਿੱਟਾ ਕੱ
drawਦੇ ਹਨ ਉਹ ਬਹੁਤ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ |
uha jō
siṭā ka drawdē hana uha bahuta muśakala hai |
তারা
যে
সিদ্ধান্তে
টেনেছেন তা
অত্যন্ত সমস্যাযুক্ত |
tārā
yē sid'dhāntē ṭēnēchēna tā atyanta
samasyāyukta |
彼らが引き出す結論は非常に問題があります |
彼ら が 引き出す 結論 は 非常 に 問題 が あります |
かれら が ひきだす けつろん わ ひじょう に もんだい が あります |
karera ga hikidasu ketsuron wa hijō ni mondai ga arimasu |
|
|
|
|
141 |
|
|
Il est douteux que
ce soit un bon moyen de résoudre le problème |
怀疑这是否是解决问题的好方法 |
huáiyí zhè
shìfǒu shì jiějué wèntí de hǎo fāngfǎ |
It
is questionable whether this is a good way of solving
the problem |
It is questionable
whether this is a good way of solving the problem |
É questionável se
esta é uma boa maneira de resolver o problema |
Es cuestionable si
esta es una buena forma de resolver el problema. |
Es ist fraglich, ob
dies ein guter Weg ist, um das Problem zu lösen |
Wątpliwe jest,
czy jest to dobry sposób na rozwiązanie problemu |
Сомнительно,
что это
хороший
способ
решения
проблемы? |
Somnitel'no, chto
eto khoroshiy sposob resheniya problemy? |
من
المشكوك فيه
ما إذا كانت
هذه طريقة
جيدة لحل
المشكلة |
min almashkuk fih ma
'iidha kanat hadhih tariqatan jayidatan lihali almushkila |
यह
संदिग्ध है
कि क्या यह
समस्या को हल
करने का एक
अच्छा तरीका
है |
yah sandigdh hai ki
kya yah samasya ko hal karane ka ek achchha tareeka hai |
ਇਹ
ਸ਼ੰਕਾਜਨਕ ਹੈ
ਕਿ ਕੀ ਸਮੱਸਿਆ
ਨੂੰ ਸੁਲਝਾਉਣ
ਦਾ ਇਹ ਇਕ ਵਧੀਆ
ਤਰੀਕਾ ਹੈ |
iha
śakājanaka hai ki kī samasi'ā nū
sulajhā'uṇa dā iha ika vadhī'ā tarīkā hai |
এটি
সমস্যা
সমাধানের
ভাল উপায়
কিনা তা সন্দেহজনক |
ēṭi
samasyā samādhānēra bhāla upāẏa kinā
tā sandēhajanaka |
これが問題を解決する良い方法であるかどうかは疑問です |
これ が 問題 を 解決 する 良い 方法である か どう か は 疑問です |
これ が もんだい お かいけつ する よい ほうほうである か どう か わ ぎもんです |
kore ga mondai o kaiketsu suru yoi hōhōdearu ka dō ka wa gimondesu |
|
|
|
|
142 |
|
|
Ce n'est peut-être
pas une bonne solution au problème |
未必是解决解决方案 |
wèibì shì
jiějué jiějué fāng'àn |
这未必是一个解决问题的好办法 |
This may not be a
good solution to the problem |
Isso pode não ser
uma boa solução para o problema |
Esto puede no ser
una buena solución al problema. |
Dies ist
möglicherweise keine gute Lösung für das Problem |
To może nie
być dobre rozwiązanie problemu |
Это
не может
быть
хорошим
решением
проблемы |
Eto ne mozhet byt'
khoroshim resheniyem problemy |
قد
لا يكون هذا
حلاً جيدًا
للمشكلة |
qad la yakun hdha
hlaan jydana lilmushkila |
यह
समस्या का एक
अच्छा
समाधान नहीं
हो सकता है |
yah samasya ka ek
achchha samaadhaan nahin ho sakata hai |
ਇਹ
ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ
ਵਧੀਆ ਹੱਲ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ |
iha samasi'ā
dā vadhī'ā hala nahīṁ hō sakadā |
এটি
সমস্যার ভাল
সমাধান নাও
হতে পারে |
ēṭi
samasyāra bhāla samādhāna nā'ō hatē
pārē |
これは問題の良い解決策ではないかもしれません |
これ は 問題 の 良い 解決策 で はない かも しれません |
これ わ もんだい の よい かいけつさく で はない かも しれません |
kore wa mondai no yoi kaiketsusaku de hanai kamo shiremasen |
|
|
|
|
143 |
|
|
susceptibles d'être
malhonnêtes ou moralement répréhensibles |
可能是不诚实或道德上的错误 |
kěnéng shì bù
chéngshí huò dàodé shàng de cuòwù |
likely
to be dishonest or morally wrong |
likely to be
dishonest or morally wrong |
provavelmente
desonesto ou moralmente errado |
es probable que sea
deshonesto o moralmente incorrecto |
wahrscheinlich
unehrlich oder moralisch falsch |
może być
nieuczciwy lub moralnie zły |
может
быть
нечестным
или
морально
неправильным |
mozhet byt'
nechestnym ili moral'no nepravil'nym |
من
المحتمل أن
تكون غير
شريفة أو
خاطئة أخلاقيا |
min almhtml 'an
takun ghyr sharifat 'aw khatiat 'akhlaqiaan |
बेईमानी
या नैतिक रूप
से गलत होने
की संभावना |
beeemaanee ya naitik
roop se galat hone kee sambhaavana |
ਬੇਈਮਾਨੀ
ਜਾਂ ਨੈਤਿਕ
ਤੌਰ ਤੇ ਗਲਤ
ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
bē'īmānī
jāṁ naitika taura tē galata hōṇa dī
sabhāvanā hai |
অসাধু
বা
নৈতিকভাবে
ভুল হতে পারে |
asādhu bā
naitikabhābē bhula hatē pārē |
不正直または道徳的に間違っている可能性があります |
不正直 または 道徳 的 に 間違っている 可能性 が あります |
ふしょうじき または どうとく てき に まちがっている かのうせい が あります |
fushōjiki mataha dōtoku teki ni machigatteiru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
144 |
|
|
Peut être malhonnête
(ou contraire à l'éthique); arrière-pensées |
不诚实(或不道德) |
bù chéngshí (huò bù
dàodé) |
可能不诚实(或不道德)
的;别有用心的 |
May be dishonest (or
unethical); ulterior motives |
Pode ser desonesto
(ou antiético); segundas intenções |
Puede ser deshonesto
(o poco ético); motivos ocultos |
Kann unehrlich (oder
unethisch) sein, Hintergedanken |
Może być
nieuczciwy (lub nieetyczny); ukryty |
Может
быть
нечестным
(или
неэтичным),
скрытые
мотивы |
Mozhet byt'
nechestnym (ili neetichnym), skrytyye motivy |
قد
يكون غير
أمين (أو غير
أخلاقي) ؛
دوافع خفية |
qad yakun ghyr 'amin
(aw ghyr 'akhlaqi) ; dawafie khafiatan |
बेईमान
(या अनैतिक) हो
सकते हैं; |
beeemaan (ya
anaitik) ho sakate hain; |
ਬੇਈਮਾਨ
(ਜਾਂ ਅਨੈਤਿਕ)
ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ; |
bē'īmāna
(jāṁ anaitika) hō sakadē hana; |
অসাধু
(বা অনৈতিক)
হতে পারে;
নিম্ন
উদ্দেশ্যগুলি |
asādhu (bā
anaitika) hatē pārē; nimna uddēśyaguli |
不正直(または非倫理的)である可能性があります。 |
不正直 ( または 非 倫理 的 )である 可能性 が あります 。 |
ふしょうじき ( または ひ りんり てき )である かのうせい が あります 。 |
fushōjiki ( mataha hi rinri teki )dearu kanōsei ga arimasu . |
|
|
|
|
145 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
146 |
|
|
suspect |
疑似 |
yísì |
suspect |
suspect |
suspeito |
sospechar |
vermuten |
posądzać |
подозреваемый |
podozrevayemyy |
مشتبه
فيه |
mushtabih fih |
संदिग्ध |
sandigdh |
ਸ਼ੱਕੀ |
śakī |
সন্দেহভাজন |
sandēhabhājana |
容疑者 |
容疑者 |
ようぎしゃ |
yōgisha |
|
|
|
|
147 |
|
|
Ses motivations pour
aider sont discutables |
她的帮助动机令人怀疑 |
tā de
bāngzhù dòngjī lìng rén huáiyí |
Her
motives for helping are questionable |
Her motives for
helping are questionable |
Seus motivos para
ajudar são questionáveis |
Sus motivos para
ayudar son cuestionables |
Ihre Motive zu
helfen sind fraglich |
Motywy jej pomocy
są wątpliwe |
Ее
мотивы
помощи
сомнительны |
Yeye motivy
pomoshchi somnitel'ny |
دوافعها
للمساعدة
مشكوك فيها |
dawafieuha
lilmusaeadat mashkuk fiha |
मदद
करने के उसके
उद्देश्य
संदिग्ध हैं |
madad karane ke
usake uddeshy sandigdh hain |
ਉਸਦੀ
ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੇ
ਇਰਾਦੇ ਸ਼ੱਕੀ
ਹਨ |
usadī madada
karana dē irādē śakī hana |
সাহায্য
করার জন্য
তার
উদ্দেশ্য
প্রশ্নবিদ্ধ |
sāhāyya
karāra jan'ya tāra uddēśya praśnabid'dha |
彼女を助ける動機は疑わしい |
彼女 を 助ける 動機 は 疑わしい |
かのじょ お たすける どうき わ うたがわしい |
kanojo o tasukeru dōki wa utagawashī |
|
|
|
|
148 |
|
|
Son motif d'aider
est discutable |
帮忙的动机 |
bāngmáng de
dòngjī |
她帮忙的动机令人生疑 |
Her motive to help
is questionable |
Seu motivo para
ajudar é questionável |
Su motivo para
ayudar es cuestionable |
Ihr Motiv zu helfen
ist fraglich |
Jej motyw pomocy
jest wątpliwy |
Мотив
ее помощи
сомнителен |
Motiv yeye pomoshchi
somnitelen |
دافعها
للمساعدة
مشكوك فيه |
dafieaha
lilmusaeadat mashkuk fih |
मदद
करने का उसका
मकसद
संदिग्ध है |
madad karane ka
usaka makasad sandigdh hai |
ਉਸਦੀ
ਮਦਦ ਕਰਨ ਦਾ
ਮਨੋਰਥ ਸ਼ੱਕੀ
ਹੈ |
usadī madada
karana dā manōratha śakī hai |
তার
সাহায্য
করার
উদ্দেশ্য
প্রশ্নবিদ্ধ |
tāra
sāhāyya karāra uddēśya praśnabid'dha |
彼女を助ける動機は疑わしい |
彼女 を 助ける 動機 は 疑わしい |
かのじょ お たすける どうき わ うたがわしい |
kanojo o tasukeru dōki wa utagawashī |
|
|
|
|
149 |
|
|
douteusement |
可疑地 |
kěyí de |
questionably |
questionably |
questionável |
cuestionablemente |
fraglich |
wątpliwie |
сомнительно |
somnitel'no |
بتساؤل |
bitasawul |
संदेहास्पद
रूप |
sandehaaspad roop |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
praśana |
questionably |
questionably |
疑わしい |
疑わしい |
うたがわしい |
utagawashī |
|
|
|
|
150 |
|
|
questionneur |
发问者 |
fāwèn zhě |
questioner |
questioner |
questionador |
preguntador |
Fragesteller |
indagator |
интервьюер |
interv'yuyer |
السائل |
alsaayil |
पूछ-ताछ
करनेवाला |
poochh-taachh
karanevaala |
ਸਵਾਲੀ |
savālī |
প্রশ্নকারী |
praśnakārī |
質問者 |
質問者 |
しつもんしゃ |
shitsumonsha |
|
|
|
|
151 |
|
|
une personne qui
pose des questions, notamment dans une émission ou un débat public |
提出问题的人,尤其是在广播节目或公开辩论中 |
tíchū wèntí de
rén, yóuqíshì zài guǎngbò jiémù huò gōngkāi biànlùn zhōng |
a
person who asks questions, especially in a broadcast programme or a public
debate |
a person who asks
questions, especially in a broadcast programme or a public debate |
uma pessoa que faz
perguntas, especialmente em um programa de transmissão ou em um debate
público |
una persona que hace
preguntas, especialmente en un programa de transmisión o un debate público |
eine Person, die
Fragen stellt, insbesondere in einer Sendung oder einer öffentlichen Debatte |
osoba, która zadaje
pytania, szczególnie w programie telewizyjnym lub debacie publicznej |
человек,
который
задает
вопросы,
особенно в
передачах
или
публичных
дебатах |
chelovek, kotoryy
zadayet voprosy, osobenno v peredachakh ili publichnykh debatakh |
شخص
يطرح أسئلة ،
خاصة في
برنامج
إذاعي أو نقاش
عام |
shakhs yatrah
'asyilatan , khasatan fi barnamaj 'iidhaeiin 'aw niqash eamin |
एक
व्यक्ति जो
सवाल पूछता
है, खासकर एक
प्रसारण
कार्यक्रम
या
सार्वजनिक
बहस में |
ek vyakti jo savaal
poochhata hai, khaasakar ek prasaaran kaaryakram ya saarvajanik bahas mein |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਪ੍ਰਸਾਰਣ
ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ
ਜਾਂ ਜਨਤਕ
ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ |
kō'ī
vi'akatī jō praśana puchadā hai,
ḵẖāsakara prasāraṇa prōgrāma
jāṁ janataka bahisa vica |
এমন
ব্যক্তি
যিনি প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করেন, বিশেষত
একটি
সম্প্রচার
প্রোগ্রামে
বা জনসাধারণের
বিতর্কে |
ēmana byakti
yini praśna jijñāsā karēna, biśēṣata
ēkaṭi sampracāra prōgrāmē bā
janasādhāraṇēra bitarkē |
特に放送番組や公開討論で質問をする人 |
特に 放送 番組 や 公開 討論 で 質問 を する 人 |
とくに ほうそう ばんぐみ や こうかい とうろん で しつもん お する ひと |
tokuni hōsō bangumi ya kōkai tōron de shitsumon o suru hito |
|
|
|
|
152 |
|
|
(Diffusion ou débat public, etc.)
Interlocuteur |
(广播节目或公开辩论等的 |
(guǎngbò jiémù huò gōngkāi
biànlùn děng de |
(广播节目或公开辩论等的)提问人 |
(Broadcast or public debate etc.) Questioner |
(Transmissão ou debate público, etc.)
Questionador |
(Difusión o debate público, etc.)
Interrogador |
(Rundfunk oder öffentliche Debatte usw.)
Fragender |
(Emisja lub debata publiczna itp.)
Pytający |
(Трансляция
или
общественное
обсуждение
и т. Д.) |
(Translyatsiya ili obshchestvennoye
obsuzhdeniye i t. D.) |
(بث أو
نقاش عام إلخ.)
السائل |
(bth 'aw niqash eam
'ilkh.) alsaayil |
(प्रसारण
या
सार्वजनिक
बहस आदि)
प्रश्नकर्ता |
(prasaaran ya saarvajanik bahas aadi)
prashnakarta |
(ਪ੍ਰਸਾਰਣ
ਜਾਂ ਜਨਤਕ
ਬਹਿਸ ਆਦਿ)
ਪ੍ਰਸ਼ਨਕਤਾ |
(prasāraṇa jāṁ
janataka bahisa ādi) praśanakatā |
(সম্প্রচার
বা প্রকাশ্য
বিতর্ক
ইত্যাদি)
প্রশ্নকর্তা |
(sampracāra bā prakāśya
bitarka ityādi) praśnakartā |
(放送または公開討論など)質問者 |
( 放送 または 公開 討論 など ) 質問者 |
( ほうそう または こうかい とうろん など ) しつもんしゃ |
( hōsō mataha kōkai tōron nado ) shitsumonsha |
|
|
|
|
153 |
|
|
interrogatoire |
质疑 |
zhíyí |
questioning |
questioning |
questionando |
interrogatorio |
Befragung |
pytający |
вопрошающий |
voproshayushchiy |
استجواب |
aistijwab |
पूछताछ |
poochhataachh |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ |
puchagicha |
জিজ্ঞাসাবাদ |
jijñāsābāda |
尋問 |
尋問 |
じんもん |
jinmon |
|
|
|
|
154 |
|
|
l'activité de poser
des questions sb |
问某人问题的活动 |
wèn mǒu rén
wèntí de huódòng |
the
activity of asking sb questions |
the activity of
asking sb questions |
a atividade de fazer
perguntas sb |
la actividad de
hacer preguntas a alguien |
die Aktivität, jdn
Fragen zu stellen |
aktywność
zadawania komuś pytań |
активность
задавая
вопросы |
aktivnost' zadavaya
voprosy |
نشاط
طرح أسئلة sb |
nashat tarh 'asyilat
sb |
एसबी
सवाल पूछने
की गतिविधि |
esabee savaal
poochhane kee gatividhi |
ਐਸ
ਬੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣ ਦੀ
ਗਤੀਵਿਧੀ |
aisa bī
praśana puchaṇa dī gatīvidhī |
এসবি
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
ক্রিয়াকলাপ |
ēsabi
praśna jijñāsā kriẏākalāpa |
SB質問をする活動 |
SB 質問 を する 活動 |
sb しつもん お する かつどう |
SB shitsumon o suru katsudō |
|
|
|
|
155 |
|
|
Poser des questions |
;询问; |
; xúnwèn; |
提问;询问;盘问 |
Ask questions |
Pergunte |
Hacer preguntas |
Fragen stellen |
Zadawać pytania |
Задавать
вопросы |
Zadavat' voprosy |
اسال
اسئلة |
'as'al 'asyila |
सवाल
पूछो |
savaal poochho |
ਸਵਾਲ
ਪੁੱਛੋ |
savāla
puchō |
প্রশ্ন
কর |
praśna kara |
質問をする |
質問 を する |
しつもん お する |
shitsumon o suru |
|
|
|
|
156 |
|
|
il a été emmené au
poste de police pour être interrogé |
他被带到派出所询问 |
tā bèi dài dào
pàichūsuǒ xúnwèn |
he
was taken to the police station for questioning |
he was taken to the
police station for questioning |
ele foi levado à
delegacia para interrogatório |
fue llevado a la
estación de policía para ser interrogado |
Er wurde zur
Vernehmung auf die Polizeistation gebracht |
zabrano go na
komisariat policji w celu przesłuchania |
он
был
доставлен в
полицейский
участок для
допроса |
on byl dostavlen v
politseyskiy uchastok dlya doprosa |
واقتيد
إلى مركز
الشرطة
لاستجوابه |
waiqtid 'iilaa
markaz alshurtat liaistijwabih |
उसे
पूछताछ के
लिए पुलिस
स्टेशन ले
जाया गया |
use poochhataachh ke
lie pulis steshan le jaaya gaya |
ਉਸਨੂੰ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਲਈ
ਥਾਣੇ ਲਿਜਾਇਆ
ਗਿਆ |
usanū
puchagicha la'ī thāṇē lijā'i'ā gi'ā |
তাকে
জিজ্ঞাসাবাদের
জন্য থানায়
নিয়ে যাওয়া
হয়েছিল |
tākē
jijñāsābādēra jan'ya thānāẏa
niẏē yā'ōẏā haẏēchila |
彼は質問のために警察署に連行された |
彼 は 質問 の ため に 警察署 に 連行 された |
かれ わ しつもん の ため に けいさつしょ に れんこう された |
kare wa shitsumon no tame ni keisatsusho ni renkō sareta |
|
|
|
|
157 |
|
|
Il a été emmené au
poste de police pour être interrogé |
被带到警察局 |
bèi dài dào
jǐngchá jú |
他被带到警察局盘问 |
He was taken to the
police station for questioning |
Ele foi levado à
delegacia para interrogatório |
Lo llevaron a la
estación de policía para interrogarlo. |
Er wurde zur
Vernehmung zur Polizeistation gebracht |
Został zabrany
na komisariat policji w celu przesłuchania |
Он
был
доставлен в
полицейский
участок для
допроса |
On byl dostavlen v
politseyskiy uchastok dlya doprosa |
واقتيد
إلى مركز
الشرطة
لاستجوابه |
waiqtid 'iilaa
markaz alshurtat liaistijwabih |
उसे
पूछताछ के
लिए पुलिस
स्टेशन ले
जाया गया |
use poochhataachh ke
lie pulis steshan le jaaya gaya |
ਉਸ
ਨੂੰ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਲਈ
ਥਾਣੇ ਲਿਜਾਇਆ
ਗਿਆ |
usa nū
puchagicha la'ī thāṇē lijā'i'ā gi'ā |
তাকে
জিজ্ঞাসাবাদের
জন্য থানায়
নিয়ে যাওয়া
হয়েছে |
tākē
jijñāsābādēra jan'ya thānāẏa
niẏē yā'ōẏā haẏēchē |
彼は尋問のために警察署に連行された |
彼 は 尋問 の ため に 警察署 に 連行 された |
かれ わ じんもん の ため に けいさつしょ に れんこう された |
kare wa jinmon no tame ni keisatsusho ni renkō sareta |
|
|
|
|
158 |
|
|
Ils ont été
confrontés à des interrogations hostiles sur le coût du projet |
他们面临对该项目成本的质疑。 |
tāmen miànlín
duì gāi xiàngmù chéngběn de zhíyí. |
They
faced some hostil questioning over the cost of the project |
They faced some
hostil questioning over the cost of the project |
Eles enfrentaram
alguns questionamentos hostis sobre o custo do projeto |
Se enfrentaron a
algunas preguntas hostiles sobre el costo del proyecto. |
Sie standen vor
feindlichen Fragen zu den Kosten des Projekts |
Stawili czoła
wrogim pytaniom o koszty projektu |
Они
столкнулись
с
некоторыми
враждебными
вопросами
по поводу
стоимости
проекта |
Oni stolknulis' s
nekotorymi vrazhdebnymi voprosami po povodu stoimosti proyekta |
واجهوا
بعض
الاستجواب
معادية حول
تكلفة المشروع |
wajhuu bed
alaistijwab mueadiatan hawl taklifat almashrue |
उन्हें
परियोजना की
लागत पर कुछ
शत्रुतापूर्ण
प्रश्न का
सामना करना
पड़ा |
unhen pariyojana kee
laagat par kuchh shatrutaapoorn prashn ka saamana karana pada |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਦੀ
ਕੀਮਤ ਨੂੰ ਲੈ
ਕੇ ਕੁਝ ਵਿਵਾਦਾਂ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
unhāṁ
nū prājaikaṭa dī kīmata nū lai kē kujha
vivādāṁ dā sāhamaṇā karanā
pi'ā |
প্রকল্পের
ব্যয় নিয়ে
তারা কিছু
প্রতিকূল প্রশ্নের
মুখোমুখি
হয়েছিল |
prakalpēra
byaẏa niẏē tārā kichu pratikūla
praśnēra mukhōmukhi haẏēchila |
彼らはプロジェクトのコストについて疑問を抱くいくつかの敵に直面しました |
彼ら は プロジェクト の コスト について 疑問 を 抱く いくつ か の 敵 に 直面 しました |
かれら わ プロジェクト の コスト について ぎもん お いだく いくつ か の てき に ちょくめん しました |
karera wa purojekuto no kosuto nitsuite gimon o idaku ikutsu ka no teki ni chokumen shimashita |
|
|
|
|
159 |
|
|
Concernant le coût
de ce projet, ils ont été confrontés à des interrogatoires agressifs |
这个项目的费用,面临 |
Zhège xiàngmù dì
fèiyòng, miànlín |
关于这个项目的费用,他们面临着咄咄逼人的盘问 |
Regarding the cost
of this project, they faced aggressive interrogation |
Em relação ao custo
desse projeto, eles enfrentaram interrogatórios agressivos |
En cuanto al costo
de este proyecto, se enfrentaron a interrogatorios agresivos. |
In Bezug auf die
Kosten dieses Projekts wurden sie aggressiv verhört |
Jeśli chodzi o
koszty tego projektu, musieli stawić czoła agresywnemu
przesłuchaniu |
Что
касается
стоимости
этого
проекта, они столкнулись
с
агрессивным
допросом |
Chto kasayetsya
stoimosti etogo proyekta, oni stolknulis' s agressivnym doprosom |
فيما
يتعلق
بتكلفة هذا
المشروع ،
فقد واجهوا استجوابًا
عدوانيًا |
fima yataealaq
bitaklifat hdha almashrue , faqad wajahuu astjwabana edwanyana |
इस
परियोजना की
लागत के बारे
में, उन्हें
आक्रामक
पूछताछ का
सामना करना
पड़ा |
is pariyojana kee
laagat ke baare mein, unhen aakraamak poochhataachh ka saamana karana pada |
ਇਸ
ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਦੀ
ਲਾਗਤ ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਹਮਲਾਵਰ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪਿਆ |
isa
prājaikaṭa dī lāgata dē sabadha vica,
unhāṁ nū hamalāvara puchagicha dā
sāhamaṇā karanā pi'ā |
এই
প্রকল্পের
ব্যয়
সম্পর্কে,
তারা
আক্রমণাত্মক
জিজ্ঞাসাবাদের
মুখোমুখি
হয়েছিল |
ē'i
prakalpēra byaẏa samparkē, tārā
ākramaṇātmaka jijñāsābādēra
mukhōmukhi haẏēchila |
このプロジェクトの費用に関して、彼らは攻撃的な尋問に直面しました |
この プロジェクト の 費用 に関して 、 彼ら は 攻撃 的な 尋問 に 直面 しました |
この プロジェクト の ひよう にかんして 、 かれら わ こうげき てきな じんもん に ちょくめん しました |
kono purojekuto no hiyō nikanshite , karera wa kōgeki tekina jinmon ni chokumen shimashita |
|
|
|
|
160 |
|
|
montrant que vous
avez besoin d'informations ou que vous avez des doutes |
表明您需要信息或有疑问 |
biǎomíng nín
xūyào xìnxī huò yǒu yíwèn |
showing
that you need information, or that you have doubts |
showing that you
need information, or that you have doubts |
mostrando que você
precisa de informações ou que tem dúvidas |
mostrando que
necesita información o que tiene dudas |
Zeigen, dass Sie
Informationen benötigen oder Zweifel haben |
pokazując,
że potrzebujesz informacji lub masz wątpliwości |
показывая,
что вам
нужна
информация,
или что у вас
есть
сомнения |
pokazyvaya, chto vam
nuzhna informatsiya, ili chto u vas yest' somneniya |
تبين
أنك بحاجة
إلى معلومات
، أو أن لديك
شكوك |
tubayin 'anak
bihajat 'iilaa maelumat , 'aw 'ana ladayk shukuk |
यह
दिखाना कि
आपको
जानकारी
चाहिए, या
आपको संदेह
है |
yah dikhaana ki
aapako jaanakaaree chaahie, ya aapako sandeh hai |
ਇਹ
ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸ਼ੱਕ ਹੈ |
iha darasā
rihā hai ki tuhānū jāṇakārī dī
zarūrata hai, jāṁ tuhānū śaka hai |
আপনার
তথ্যের
প্রয়োজন
আছে বা আপনার
সন্দেহ আছে
তা দেখানো
হচ্ছে |
āpanāra
tathyēra praẏōjana āchē bā āpanāra
sandēha āchē tā dēkhānō hacchē |
情報が必要であること、または疑問があることを示す |
情報 が 必要である こと 、 または 疑問 が ある こと を 示す |
じょうほう が ひつようである こと 、 または ぎもん が ある こと お しめす |
jōhō ga hitsuyōdearu koto , mataha gimon ga aru koto o shimesu |
|
|
|
|
161 |
|
|
Curieux |
的;表示 |
de; biǎoshì |
询问的;表示怀疑的 |
Inquiring |
Inquérito |
Preguntando |
Erkundigen Sie sich |
Dociekliwy |
пытливый |
pytlivyy |
الاستفسار |
alaistifsar |
जांच
का |
jaanch ka |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ |
puchagicha |
জিজ্ঞাসু |
jijñāsu |
お問い合わせ |
お 問い合わせ |
お といあわせ |
o toiawase |
|
|
|
|
162 |
|
|
un regard
interrogateur |
质疑的表情 |
zhíyí de
biǎoqíng |
a
questioning look |
a questioning look |
um olhar
questionador |
una mirada
inquisitiva |
ein fragender Blick |
pytające
spojrzenie |
вопросительный
взгляд |
voprositel'nyy
vzglyad |
نظرة
استجواب |
nazrat aistijwab |
एक
सवाल देखो |
ek savaal dekho |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵੇਖਣ |
ika praśana
vēkhaṇa |
একটি
প্রশ্ন
চেহারা |
ēkaṭi
praśna cēhārā |
疑わしい表情 |
疑わしい 表情 |
うたがわしい ひょうじょう |
utagawashī hyōjō |
|
|
|
|
163 |
|
|
Regard suspect |
的 |
de |
怀疑的目光 |
Suspicious look |
Olhar suspeito |
Mirada sospechosa |
Verdächtiger Blick |
Podejrzany
wygląd |
Подозрительный
взгляд |
Podozritel'nyy
vzglyad |
نظرة
مريبة |
nazrat muriba |
संदिग्ध
रूप |
sandigdh roop |
ਸ਼ੱਕੀ
ਨਜ਼ਰ |
śakī
nazara |
সন্দেহজনক
চেহারা |
sandēhajanaka
cēhārā |
怪しい表情 |
怪しい 表情 |
あやしい ひょうじょう |
ayashī hyōjō |
|
|
|
|
164 |
|
|
Elle leva un sourcil
interrogateur. |
她扬起了疑问的眉毛。 |
tā yáng
qǐle yíwèn de méimáo. |
She
raised a questioning eyebrow. |
She raised a
questioning eyebrow. |
Ela levantou uma
sobrancelha interrogativa. |
Ella levantó una
ceja inquisitiva. |
Sie hob eine
fragende Augenbraue. |
Uniosła
pytająco brew. |
Она
подняла
вопросительную
бровь. |
Ona podnyala
voprositel'nuyu brov'. |
رفعت
حاجب
التشكيك. |
rafaeat hajib
altashkik. |
उसने
एक सवालिया
भौं उठाया। |
usane ek savaaliya
bhaun uthaaya. |
ਉਸਨੇ
ਇਕ ਸਵਾਲ
ਪੁੱਛਣ ਵਾਲੀ
ਅੱਖ ਉਭਾਰ
ਦਿੱਤੀ. |
usanē ika
savāla puchaṇa vālī akha ubhāra ditī. |
তিনি
প্রশ্নবিদ্ধ
ভ্রু
উত্থাপন। |
tini
praśnabid'dha bhru ut'thāpana. |
彼女は疑わしい眉を上げた。 |
彼女 は 疑わしい 眉 を 上げた 。 |
かのじょ わ うたがわしい まゆ お あげた 。 |
kanojo wa utagawashī mayu o ageta . |
|
|
|
|
165 |
|
|
Elle haussa les
sourcils d'incrédulité |
怀疑地挑起 |
Huáiyí de tiǎo
qǐ |
她怀疑地挑起眉头 |
She raised her
eyebrows in disbelief |
Ela levantou as
sobrancelhas em descrença |
Ella levantó las
cejas con incredulidad. |
Sie hob ungläubig
die Augenbrauen |
Uniosła brwi z
niedowierzaniem |
Она
подняла
брови в
неверии |
Ona podnyala brovi v
neverii |
رفعت
حاجبيها في
الكفر |
rafaeat hajibiuha fi
alkufr |
उसने
अविश्वास
में अपनी
भौंहें
उठाईं |
usane avishvaas mein
apanee bhaunhen uthaeen |
ਉਸਨੇ
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਵਿਚ ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ
ਚੁੱਕੀਆਂ |
Usanē
aviśavāsa vica āpaṇī'āṁ akhāṁ
cukī'āṁ |
সে
অবিশ্বাসে
ভ্রু কুঁচকে
উঠল |
Sē
abiśbāsē bhru kum̐cakē uṭhala |
彼女は信じられないほど眉を上げた |
彼女 は 信じられない ほど 眉 を 上げた |
かのじょ わ しんじられない ほど まゆ お あげた |
kanojo wa shinjirarenai hodo mayu o ageta |
|
|
|
|
166 |
|
|
interrogateur |
怀疑地 |
huáiyí de |
questioningly |
questioningly |
interrogativamente |
inquisitivamente |
fragend |
pytająco |
вопросительно |
voprositel'no |
بتساؤل |
bitasawul |
प्रश्न
करते हुए |
prashn karate hue |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਤਾ
ਨਾਲ |
praśanatā
nāla |
questioningly |
questioningly |
疑わしい |
疑わしい |
うたがわしい |
utagawashī |
|
|
|
|
167 |
|
|
point
d'interrogation |
问号 |
wènhào |
question
mark |
question mark |
ponto de
interrogação |
signo de
interrogación |
Fragezeichen |
znak zapytania |
вопросительный
знак |
voprositel'nyy znak |
علامة
استفهام |
ealamat aistifham |
प्रश्न
चिन्ह |
prashn chinh |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਚਿੰਨ |
praśana cina |
প্রশ্নবোধক |
praśnabōdhaka |
疑問符 |
疑問符 |
ぎもんふ |
gimonfu |
|
|
|
|
168 |
|
|
la marque (?)
utilisée par écrit après une question |
问题后以书面形式使用的标记(?) |
wèntí hòu yǐ
shūmiàn xíngshì shǐyòng de biāojì (?) |
the
mark (?) used in writing after a question |
the mark (?) used in
writing after a question |
a marca (?) usada
por escrito após uma pergunta |
la marca (?)
utilizada en la escritura después de una pregunta |
die nach einer Frage
schriftlich verwendete Marke (?) |
znak (?) użyty
w formie pisemnej po pytaniu |
знак
(?),
используемый
в
письменной
форме после
вопроса |
znak (?),
ispol'zuyemyy v pis'mennoy forme posle voprosa |
العلامة
(؟) المستخدمة
في الكتابة
بعد السؤال |
aleallama (?)
almustakhdimat fi alkitabat baed alsuwal |
प्रश्न
के बाद लिखित
में
इस्तेमाल
किया गया चिह्न
(?) |
prashn ke baad
likhit mein istemaal kiya gaya chihn (?) |
ਇੱਕ
ਸਵਾਲ ਦੇ ਬਾਅਦ
ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ
ਨਿਸ਼ਾਨ (?) |
ika savāla
dē bā'ada likhaṇa vica varati'ā niśāna (?) |
প্রশ্নের
পরে লেখায়
ব্যবহৃত
চিহ্ন (?) |
praśnēra
parē lēkhāẏa byabahr̥ta cihna (?) |
質問の後に書面で使用されているマーク(?) |
質問 の 後 に 書面 で 使用 されている マーク ( ? ) |
しつもん の のち に しょめん で しよう されている マーク ( ? ) |
shitsumon no nochi ni shomen de shiyō sareteiru māku ( ? ) |
|
|
|
|
169 |
|
|
point
d'interrogation |
问号 |
Wènhào |
问号 |
question mark |
ponto de
interrogação |
signo de
interrogación |
Fragezeichen |
znak zapytania |
вопросительный
знак |
voprositel'nyy znak |
علامة
استفهام |
ealamat aistifham |
प्रश्न
चिन्ह |
prashn chinh |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਚਿੰਨ |
Praśana cina |
প্রশ্নবোধক |
Praśnabōdhaka |
疑問符 |
疑問符 |
ぎもんふ |
gimonfu |
|
|
|
|
170 |
|
|
un point
d'interrogation sur / contre qc |
反对某事的问号 |
fǎnduì mǒu
shì de wènhào |
a
question mark over/ against sth |
a question mark
over/ against sth |
um ponto de
interrogação sobre / contra sth |
un signo de
interrogación sobre / contra algo |
ein Fragezeichen
über / gegen etw |
znak zapytania nad /
przeciw coś |
вопросительный
знак над /
против |
voprositel'nyy znak
nad / protiv |
علامة
استفهام فوق /
ضد sth |
ealamat aistifham
fawq / did sth |
sth के
विरुद्ध एक
प्रश्न
चिह्न |
sth ke viruddh ek
prashn chihn |
ਸਟੈਚ
ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ /
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਚਿੰਨ੍ਹ |
saṭaica
dē virudha/ praśana cinha |
একটি
প্রশ্ন
চিহ্ন উপর /
বিরুদ্ধে |
ēkaṭi
praśna cihna upara/ birud'dhē |
sthに対する/に対する疑問符 |
sth に対する / に対する 疑問符 |
sth にたいする / にたいする ぎもんふ |
sth nitaisuru / nitaisuru gimonfu |
|
|
|
|
171 |
|
|
avait l'habitude de
dire que qch n'est pas certain |
过去常常说不确定 |
guòqù chángcháng
shuō bu quèdìng |
used
to say that sth is not certain |
used to say that sth
is not certain |
costumava dizer que
sth não é certo |
solía decir que algo
no es seguro |
pflegte zu sagen,
dass etw nicht sicher ist |
zwykł
mawiać, że coś nie jest pewne |
говаривал
что не
уверен |
govarival chto ne
uveren |
كان
يقول أن sth غير
مؤكد |
kan yaqul 'ana sth
ghyr muakad |
कहा
करते थे कि sth
निश्चित
नहीं है |
kaha karate the ki
sth nishchit nahin hai |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਸਟੈੱਥ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
kahidē sana ki
saṭaitha niśacata nahīṁ hai |
বলতেন
যে স্টাথ
নিশ্চিত নয় |
balatēna
yē sṭātha niścita naẏa |
sthは確かではないと言っていた |
sth は 確かで は ない と 言っていた |
sth わ たしかで わ ない と いっていた |
sth wa tashikade wa nai to itteita |
|
|
|
|
172 |
|
|
Doute sur; point
d'interrogation dessiné sur |
…的疑问;画在上 |
…de yíwèn; huà zài
shàng |
对…的疑问;画在…上的问号 |
Doubt about;
question mark drawn on |
Dúvida sobre; ponto
de interrogação elaborado em |
Duda sobre; signo de
interrogación dibujado en |
Zweifel an,
Fragezeichen gezeichnet |
Wątpliwości,
znak zapytania ciągnięty |
Сомневаться
в;
вопросительный
знак нарисован
на |
Somnevat'sya v;
voprositel'nyy znak narisovan na |
شك
حول ؛ رسم
علامة
استفهام على |
shakin hawl ; rusim
ealamat aistifham ealaa |
के
बारे में
संदेह,
सवालिया
निशान |
ke baare mein
sandeh, savaaliya nishaan |
ਬਾਰੇ
ਸ਼ੱਕ; ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਚਿੰਨ੍ਹ
ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ |
bārē
śaka; praśana cinha khici'ā gi'ā |
সম্পর্কে
সন্দেহ;
প্রশ্ন
চিহ্ন টানা |
samparkē
sandēha; praśna cihna ṭānā |
疑問;上に描かれた疑問符 |
疑問 ; 上 に 描かれた 疑問符 |
ぎもん ; じょう に えがかれた ぎもんふ |
gimon ; jō ni egakareta gimonfu |
|
|
|
|
173 |
|
|
il y a toujours un
gros point d'interrogation sur son avenir avec l'équipe |
他在团队中的未来还有很大的疑问 |
tā zài tuánduì
zhōng de wèilái hái yǒu hěn dà de yíwèn |
there’s
still a big question mark hanging over his future with the team |
there’s still a big
question mark hanging over his future with the team |
ainda há um grande
ponto de interrogação pairando sobre seu futuro com a equipe |
todavía hay un gran
signo de interrogación sobre su futuro con el equipo |
Über seiner Zukunft
mit dem Team hängt immer noch ein großes Fragezeichen |
Nad jego
przyszłością wraz z zespołem wciąż stoi
duży znak zapytania |
над
его будущим
с командой
все еще
стоит большой
вопросительный
знак |
nad yego budushchim
s komandoy vse yeshche stoit bol'shoy voprositel'nyy znak |
لا
تزال هناك
علامة
استفهام
كبيرة معلقة
على مستقبله
مع الفريق |
la tazal hunak
ealamat aistifham kabirat muealaqat ealaa mustaqbalah mae alfariq |
टीम
के साथ उसके
भविष्य पर एक
बड़ा प्रश्न
चिह्न लटका
हुआ है |
teem ke saath usake
bhavishy par ek bada prashn chihn lataka hua hai |
ਟੀਮ
ਨਾਲ ਉਸਦੇ
ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ
ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਚਿੰਨ੍ਹ
ਲਟਕਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
ṭīma
nāla usadē bhavikha bārē ajē vī ika
vaḍā praśana cinha laṭaki'ā hō'i'ā hai |
দলের
সাথে তার
ভবিষ্যতের
বিষয়ে এখনও
একটি বড়
প্রশ্ন
চিহ্ন
রয়েছে |
dalēra
sāthē tāra bhabiṣyatēra biṣaẏē
ēkhana'ō ēkaṭi baṛa praśna cihna
raẏēchē |
チームとの彼の未来にまだ大きな疑問符がかかっています |
チーム と の 彼 の 未来 に まだ 大きな 疑問符 が かかっています |
チーム と の かれ の みらい に まだ おうきな ぎもんふ が かかっています |
chīmu to no kare no mirai ni mada ōkina gimonfu ga kakatteimasu |
|
|
|
|
174 |
|
|
Son avenir dans
l'équipe est toujours un gros point d'interrogation |
在队中的的前途 |
zài duì zhōng
de de qiántú |
他在队中的前途还是个大问号 |
His future in the
team is still a big question mark |
Seu futuro na equipe
ainda é um grande ponto de interrogação |
Su futuro en el
equipo sigue siendo un gran signo de interrogación. |
Seine Zukunft im
Team ist immer noch ein großes Fragezeichen |
Jego
przyszłość w zespole jest wciąż dużym znakiem
zapytania |
Его
будущее в
команде все
еще
остается
большим
вопросом |
Yego budushcheye v
komande vse yeshche ostayetsya bol'shim voprosom |
مستقبله
في الفريق لا
يزال علامة
استفهام كبيرة |
mustaqbalah fi
alfariq la yazal ealamat aistifham kabiratan |
टीम
में उनका
भविष्य अभी
भी एक बड़ा
सवालिया निशान
है |
teem mein unaka
bhavishy abhee bhee ek bada savaaliya nishaan hai |
ਟੀਮ
ਵਿਚ ਉਸ ਦਾ
ਭਵਿੱਖ ਅਜੇ ਵੀ
ਇਕ ਵੱਡਾ
ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ
ਹੈ |
ṭīma vica
usa dā bhavikha ajē vī ika vaḍā
savālī'ā niśāna hai |
দলে
তাঁর
ভবিষ্যত
এখনও একটি
বড় প্রশ্ন
চিহ্ন |
dalē
tām̐ra bhabiṣyata ēkhana'ō ēkaṭi
baṛa praśna cihna |
チームでの彼の将来は依然として大きな疑問符です |
チーム で の 彼 の 将来 は 依然として 大きな 疑問符です |
チーム で の かれ の しょうらい わ いぜんとして おうきな ぎもんふです |
chīmu de no kare no shōrai wa izentoshite ōkina gimonfudesu |
|
|
|
|
175 |
|
|
maître de questions
(aussi maître de quiz) |
问题大师(也是测验大师) |
wèntí dàshī
(yěshì cèyàn dàshī) |
question
master (also quiz-master) |
question master
(also quiz-master) |
question master
(também questionário mestre) |
maestro de preguntas
(también maestro de cuestionarios) |
Fragenmaster (auch
Quizmaster) |
mistrz pytań
(także mistrz quizów) |
мастер
вопросов
(также
викторина) |
master voprosov
(takzhe viktorina) |
سيد
السؤال (سيد
الاختبار) |
syd alsuwal (syad
alaikhtibar) |
क्वेश्चन
मास्टर
(क्विज़-मास्टर
भी) |
kveshchan maastar
(kviz-maastar bhee) |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਮਾਸਟਰ
(ਕੁਇਜ਼-ਮਾਸਟਰ
ਵੀ) |
praśana
māsaṭara (ku'iza-māsaṭara vī) |
প্রশ্ন
মাস্টার
(কুইজ-মাস্টার) |
praśna
māsṭāra (ku'ija-māsṭāra) |
質問マスター(クイズマスターも) |
質問 マスター ( クイズ マスター も ) |
しつもん マスター ( クイズ マスター も ) |
shitsumon masutā ( kuizu masutā mo ) |
|
|
|
|
176 |
|
|
tous les deux |
都 |
dōu |
both |
both |
ambos |
ambos |
beide |
obie |
обе |
obe |
على
حد سواء |
ealaa hadin swa' |
दोनों |
donon |
ਦੋਨੋ |
dōnō |
উভয় |
ubhaẏa |
両方とも |
両方 とも |
りょうほう とも |
ryōhō tomo |
|
|
|
|
177 |
|
|
une personne qui
pose les questions d'un quiz, notamment à la télévision ou à la radio |
问答,测验特别是在电视或广播中提问的人 |
wèndá, cèyàn tèbié
shì zài diànshì huò guǎngbò zhōng tíwèn de rén |
a
person who asks the questions in a quiz, especially on television or the
radio |
a person who asks
the questions in a quiz, especially on television or the radio |
uma pessoa que faz
as perguntas em um questionário, especialmente na televisão ou no rádio |
Una persona que hace
las preguntas en un cuestionario, especialmente en la televisión o la radio. |
eine Person, die die
Fragen in einem Quiz stellt, insbesondere im Fernsehen oder im Radio |
osoba, która zadaje
pytania w quizie, zwłaszcza w telewizji lub radiu |
человек,
который
задает
вопросы в
викторине,
особенно по
телевидению
или радио |
chelovek, kotoryy
zadayet voprosy v viktorine, osobenno po televideniyu ili radio |
شخص
يطرح
الأسئلة في
مسابقة ،
خاصة على
شاشة التلفزيون
أو الراديو |
shakhs yatrah
al'asyilat fi musabaqat , khasat ealaa shashat altilfizyun 'aw alrradiu |
एक
व्यक्ति जो
क्विज़ में
प्रश्न
पूछता है, विशेष
रूप से
टेलीविजन या
रेडियो पर |
ek vyakti jo kviz
mein prashn poochhata hai, vishesh roop se teleevijan ya rediyo par |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਕਵਿਜ਼ ਵਿਚ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਤੇ |
ika vi'akatī
jō kaviza vica praśana puchadā hai, ḵẖāsakara
ṭailīvizana jāṁ rēḍī'ō tē |
যে
ব্যক্তি
প্রশ্নবিদ্ধিতে
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করে, বিশেষত
টেলিভিশন বা
রেডিওতে |
yē byakti
praśnabid'dhitē praśna jijñāsā karē,
biśēṣata ṭēlibhiśana bā
rēḍi'ōtē |
特にテレビやラジオで、クイズで質問をする人 |
特に テレビ や ラジオ で 、 クイズ で 質問 を する 人 |
とくに テレビ や ラジオ で 、 クイズ で しつもん お する ひと |
tokuni terebi ya rajio de , kuizu de shitsumon o suru hito |
|
|
|
|
178 |
|
|
(Concours de
questions et réponses) Interlocuteur; hôte du programme de questions-réponses |
(问答比赛的)问答者; |
(wèndá bǐsài
de) wèndá zhě; |
(问答比赛的)提问者;问答节目主持人 |
(Question and answer
contest) Questioner; question and answer host |
(Concurso de
perguntas e respostas) Questionador; anfitrião do programa de perguntas e
respostas |
(Concurso de
preguntas y respuestas) Interrogador; anfitrión del programa de preguntas y
respuestas |
(Frage-und-Antwort-Wettbewerb)
Fragender; Gastgeber des Q & A-Programms |
(Konkurs pytań
i odpowiedzi) Pytający; prowadzący program pytań i odpowiedzi |
(Конкурс
вопросов и
ответов)
Опрашивающий;
ведущий
программы
вопросов и
ответов |
(Konkurs voprosov i
otvetov) Oprashivayushchiy; vedushchiy programmy voprosov i otvetov |
(مسابقة
سؤال وجواب)
سؤال ؛ مضيف
برنامج سين وجيم |
(msabqat sual
wajwab)an sual ; mudif barnamaj syn wajim |
(प्रश्न
और उत्तर
प्रतियोगिता)
प्रश्नकर्ता,
प्रश्नोत्तर
कार्यक्रम
के मेजबान |
(prashn aur uttar
pratiyogita) prashnakarta, prashnottar kaaryakram ke mejabaan |
(ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਅਤੇ ਉੱਤਰ
ਮੁਕਾਬਲਾ)
ਪ੍ਰਸ਼ਨਕਾਲ;
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਅਤੇ
ਜਵਾਬ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ
ਮੇਜ਼ਬਾਨ |
(praśana
atē utara mukābalā) praśanakāla; praśana
atē javāba prōgarāma dē mēzabāna |
(প্রশ্নোত্তর
প্রতিযোগিতা)
প্রশ্নকর্তা;
প্রশ্নোত্তর
প্রোগ্রামের
হোস্ট |
(praśnōttara
pratiyōgitā) praśnakartā; praśnōttara
prōgrāmēra hōsṭa |
(質疑応答コンテスト)質問者、質疑応答プログラム主催者 |
( 質疑 応答 コンテスト ) 質問者 、 質疑 応答 プログラム 主催者 |
( しつぎ おうとう コンテスト ) しつもんしゃ 、 しつぎ おうとう プログラム しゅさいしゃ |
( shitsugi ōtō kontesuto ) shitsumonsha , shitsugi ōtō puroguramu shusaisha |
|
|
|
|
179 |
|
|
questionnaire |
问卷调查 |
wènjuàn diàochá |
questionnaire |
questionnaire |
questionário |
cuestionario |
Fragebogen |
Ankieta |
анкета |
anketa |
استبيان |
aistibyan |
प्रश्नावली |
prashnaavalee |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ |
praśanāvalī |
প্রশ্নাবলী |
praśnābalī |
アンケート |
アンケート |
アンケート |
ankēto |
|
|
|
|
180 |
|
|
~ (sur / à propos de qc) une liste écrite de
questions auxquelles un certain nombre de personnes ont répondu afin que des
informations puissent être collectées à partir des réponses |
〜(在某事上)关于某人的书面问题清单,许多人回答了这些问题,以便可以从答案中收集信息 |
〜(zài mǒu shì shàng) guānyú
mǒu rén de shūmiàn wèntí qīngdān, xǔduō rén
huídále zhèxiē wèntí, yǐbiàn kěyǐ cóng dá'àn zhōng
shōují xìnxī |
~ (on/about sth) a written list of questions that are answered by a number of
people so that information can be collected from the answers |
~ (on/about sth) a written list of questions
that are answered by a number of people so that information can be collected
from the answers |
~ (em / sobre sth) uma lista escrita de
perguntas que são respondidas por várias pessoas, para que as informações
possam ser coletadas das respostas |
~ (sobre / sobre algo) una lista escrita de
preguntas que son respondidas por varias personas para que se pueda recopilar
información de las respuestas |
~ (über / über etw) eine schriftliche Liste
von Fragen, die von einer Reihe von Personen beantwortet werden, damit
Informationen aus den Antworten gesammelt werden können |
~ (on / about sth) pisemna lista pytań,
na które odpowiada wiele osób, aby można było zebrać
informacje z odpowiedzi |
~ (on / about sth)
письменный
список
вопросов, на
которые
отвечают
несколько
человек,
чтобы можно
было
собрать
информацию
из ответов |
~ (on / about sth) pis'mennyy spisok
voprosov, na kotoryye otvechayut neskol'ko chelovek, chtoby mozhno bylo
sobrat' informatsiyu iz otvetov |
~ (on / about sth)
قائمة
مكتوبة
بالأسئلة
التي يجيب عليها
عدد من
الأشخاص
بحيث يمكن
جمع المعلومات
من الإجابات |
~ (on / about sth)
qayimatan maktubat bial'asyilat alty yujib ealayha eadad min al'ashkhas
bihayth yumkin jame almaelumat min al'iijabat |
~ (पर / sth के
बारे में)
प्रश्नों की
एक लिखित सूची
जो कई लोगों
द्वारा
उत्तर दी
जाती है ताकि
उत्तरों से
जानकारी
एकत्र की जा
सके |
~ (par / sth ke baare mein) prashnon kee ek
likhit soochee jo kaee logon dvaara uttar dee jaatee hai taaki uttaron se
jaanakaaree ekatr kee ja sake |
questions (ਬਾਰੇ /
ਸਟੈਚ)
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਲਿਖਤੀ ਸੂਚੀ
ਜਿਸ ਦੇ ਜਵਾਬ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ
ਜਵਾਬਾਂ ਤੋਂ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕੇ |
questions (bārē/ saṭaica)
praśanāṁ dī ika likhatī sūcī jisa dē
javāba bahuta sārē lōkāṁ du'ārā
ditē jāndē hana tāṁ jō javābāṁ
tōṁ jāṇakārī ikaṭhī kītī
jā sakē |
~ (উপর /
সম্পর্কে) এক
লিখিত
প্রশ্নের
উত্তর যা বেশ
কয়েকটি লোক
জবাব দেয়
যাতে উত্তরগুলি
থেকে তথ্য
সংগ্রহ করা
যায় |
~ (upara/ samparkē) ēka likhita
praśnēra uttara yā bēśa kaẏēkaṭi
lōka jabāba dēẏa yātē uttaraguli
thēkē tathya saṅgraha karā yāẏa |
〜(sthあたり/約)回答から情報を収集できるように、多数の人が回答した質問のリスト |
〜 ( sthあたり / 約 ) 回答 から 情報 を 収集 できる よう に 、 多数 の 人 が 回答 した 質問 の リスト |
〜 ( あたり / やく ) かいとう から じょうほう お しゅうしゅう できる よう に 、 たすう の ひと が かいとう した しつもん の リスト |
〜 ( atari / yaku ) kaitō kara jōhō o shūshū dekiru yō ni , tasū no hito ga kaitō shita shitsumon no risuto |
|
|
|
|
181 |
|
|
Questionnaire |
表 |
biǎo |
调查表;问卷 |
Questionnaire |
Questionário |
Cuestionario |
Fragebogen |
Ankieta |
Анкета |
Anketa |
استبيان |
aistibyan |
प्रश्नावली |
prashnaavalee |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ |
praśanāvalī |
প্রশ্নাবলী |
praśnābalī |
アンケート |
アンケート |
アンケート |
ankēto |
|
|
|
|
182 |
|
|
remplir un
questionnaire |
完成问卷 |
wánchéng wènjuàn |
to complete a questionnaire |
to complete a
questionnaire |
para preencher um
questionário |
completar un
cuestionario |
einen Fragebogen
ausfüllen |
wypełnić
kwestionariusz |
заполнить
анкету |
zapolnit' anketu |
لاستكمال
الاستبيان |
liaistikmal
alaistibyan |
एक
प्रश्नावली
को पूरा करने
के लिए |
ek prashnaavalee ko
poora karane ke lie |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
ika
praśanāvalī nū pūrā karana la'ī |
একটি
প্রশ্নাবলী
সম্পূর্ণ |
ēkaṭi
praśnābalī sampūrṇa |
アンケートに記入する |
アンケート に 記入 する |
アンケート に きにゅう する |
ankēto ni kinyū suru |
|
|
|
|
183 |
|
|
Remplissez le
questionnaire |
填好问卷 |
tián hào wènjuàn |
填好问卷 |
Fill out the
questionnaire |
Preencha o
questionário |
Completa el
cuestionario |
Füllen Sie den
Fragebogen aus |
Wypełnij
kwestionariusz |
Заполните
анкету |
Zapolnite anketu |
املأ
الاستبيان |
aimla alaistibyan |
प्रश्नावली
भरें |
prashnaavalee bharen |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ
ਭਰੋ |
praśanāvalī
bharō |
প্রশ্নাবলী
পূরণ করুন |
praśnābalī
pūraṇa karuna |
アンケートにご記入ください |
アンケート に ご 記入ください |
アンケート に ご きにゅうください |
ankēto ni go kinyūkudasai |
|
|
|
|
184 |
|
|
remplir un
questionnaire |
填写问卷 |
tiánxiě wènjuàn |
to
fill in a questionnaire |
to fill in a
questionnaire |
preencher um
questionário |
para completar un
cuestionario |
einen Fragebogen
ausfüllen |
wypełnić
ankietę |
заполнить
анкету |
zapolnit' anketu |
لملء
استبيان |
lamal' aistibyan |
एक
प्रश्नावली
में भरने के
लिए |
ek prashnaavalee
mein bharane ke lie |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ
ਨੂੰ ਭਰਨ ਲਈ |
ika
praśanāvalī nū bharana la'ī |
একটি
প্রশ্নাবলী
পূরণ করতে |
ēkaṭi
praśnābalī pūraṇa karatē |
アンケートに記入する |
アンケート に 記入 する |
アンケート に きにゅう する |
ankēto ni kinyū suru |
|
|
|
|
185 |
|
|
Remplissez le
questionnaire |
填写问卷 |
tiánxiě wènjuàn |
填写问卷 |
Fill out the
questionnaire |
Preencha o
questionário |
Completa el
cuestionario |
Füllen Sie den
Fragebogen aus |
Wypełnij
kwestionariusz |
Заполните
анкету |
Zapolnite anketu |
املأ
الاستبيان |
aimla alaistibyan |
प्रश्नावली
भरें |
prashnaavalee bharen |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ
ਭਰੋ |
praśanāvalī
bharō |
প্রশ্নাবলী
পূরণ করুন |
praśnābalī
pūraṇa karuna |
アンケートにご記入ください |
アンケート に ご 記入ください |
アンケート に ご きにゅうください |
ankēto ni go kinyūkudasai |
|
|
|
|
186 |
|
|
Remplissez le
questionnaire |
调查 |
diàochá |
填调查表 |
Fill in the
questionnaire |
Preencha o
questionário |
Completa el
cuestionario |
Füllen Sie den
Fragebogen aus |
Wypełnij
kwestionariusz |
Заполнить
анкету |
Zapolnit' anketu |
املأ
الاستبيان |
aimla alaistibyan |
प्रश्नावली
में भरें |
prashnaavalee mein
bharen |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ
ਭਰੋ |
praśanāvalī
bharō |
প্রশ্নাবলী
পূরণ করুন |
praśnābalī
pūraṇa karuna |
アンケートに記入 |
アンケート に 記入 |
アンケート に きにゅう |
ankēto ni kinyū |
|
|
|
|
187 |
|
|
remplir un
questionnaire |
填写问卷 |
tiánxiě wènjuàn |
to fill out a
questionnaire |
to fill out a
questionnaire |
preencher um
questionário |
para completar un
cuestionario |
einen Fragebogen
ausfüllen |
wypełnić
ankietę |
заполнить
анкету |
zapolnit' anketu |
لملء
استبيان |
lamal' aistibyan |
एक
प्रश्नावली
भरने के लिए |
ek prashnaavalee
bharane ke lie |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ
ਨੂੰ ਭਰਨ ਲਈ |
ika
praśanāvalī nū bharana la'ī |
একটি
প্রশ্নাবলী
পূরণ করুন |
ēkaṭi
praśnābalī pūraṇa karuna |
アンケートに記入する |
アンケート に 記入 する |
アンケート に きにゅう する |
ankēto ni kinyū suru |
|
|
|
|
188 |
|
|
Remplissez le
questionnaire |
调查 |
diàochá |
填调查表 |
Fill in the
questionnaire |
Preencha o
questionário |
Completa el
cuestionario |
Füllen Sie den
Fragebogen aus |
Wypełnij
kwestionariusz |
Заполнить
анкету |
Zapolnit' anketu |
املأ
الاستبيان |
aimla alaistibyan |
प्रश्नावली
में भरें |
prashnaavalee mein
bharen |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ
ਭਰੋ |
praśanāvalī
bharō |
প্রশ্নাবলী
পূরণ করুন |
praśnābalī
pūraṇa karuna |
アンケートに記入 |
アンケート に 記入 |
アンケート に きにゅう |
ankēto ni kinyū |
|
|
|
|
189 |
|
|
demander |
问 |
wèn |
问 |
ask |
perguntar |
pedir |
Fragen |
zapytać |
просить |
prosit' |
يطلب |
yatlub |
पूछना |
poochhana |
ਪੁੱਛੋ |
puchō |
জিজ্ঞাসা
করা |
jijñāsā
karā |
尋ねる |
尋ねる |
たずねる |
tazuneru |
|
|
|
|
190 |
|
|
le volume |
卷 |
juǎn |
卷 |
volume |
volume |
volumen |
Volumen |
Tom |
объем |
ob"yem |
الصوت |
alsawt |
आयतन |
aayatan |
ਵਾਲੀਅਮ |
vālī'ama |
আয়তন |
āẏatana |
ボリューム |
ボリューム |
ボリューム |
boryūmu |
|
|
|
|
191 |
|
|
écrire |
写 |
xiě |
写 |
write |
escrever |
escribir |
schreiben |
pisać |
записывать |
zapisyvat' |
اكتب |
aktub |
लिखो |
likho |
ਲਿਖੋ |
likhō |
লেখার |
lēkhāra |
書く |
書く |
かく |
kaku |
|
|
|
|
192 |
|
|
marque interrogative |
问题标签 |
wèntí
biāoqiān |
question tag |
question tag |
tag de pergunta |
etiqueta de pregunta |
Frage-Tag |
tag zapytania |
записка
с вопросом |
zapiska s voprosom |
علامة
استفهام |
ealamat aistifham |
प्रश्न
टैग |
prashn taig |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਟੈਗ |
praśana
ṭaiga |
প্রশ্নচিহ্ন |
praśnacihna |
付加疑問 |
付加 疑問 |
ふか ぎもん |
fuka gimon |
|
|
|
|
193 |
|
|
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
194 |
|
|
question de balise |
标签问题 |
biāoqiān
wèntí |
tag question |
tag question |
tag pergunta |
pregunta de etiqueta |
Bestätigungsfrage |
otaguj pytanie |
Тег
вопрос |
Teg vopros |
سؤال
ذيلي |
sual dhili |
सवाल
जोड़ें |
savaal joden |
ਟੈਗ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
ṭaiga
praśana |
ট্যাগ
প্রশ্ন |
ṭyāga
praśna |
タグの質問 |
タグ の 質問 |
タグ の しつもん |
tagu no shitsumon |
|
|
|
|
195 |
|
|
grammaire |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
grammar |
gramática |
gramática |
Grammatik |
gramatyka |
грамматика |
grammatika |
قواعد |
qawaeid |
व्याकरण |
vyaakaran |
ਵਿਆਕਰਣ |
vi'ākaraṇa |
ব্যাকরণ |
byākaraṇa |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
|
|
|
|
196 |
|
|
une phrase telle que
n'est-ce pas? |
这样的短语,不是吗? |
zhèyàng de
duǎnyǔ, bùshì ma? |
a
phrase such as isn't it? |
a phrase such as
isn't it? |
uma frase como não
é? |
una frase como ¿no
es así? |
ein Satz wie ist es
nicht? |
fraza taka jak to
nie jest? |
фраза
типа не так
ли? |
fraza tipa ne tak
li? |
عبارة
مثل أليس
كذلك؟ |
eibarat mithl 'alays
kadhlk? |
एक
वाक्यांश
जैसे कि यह
नहीं है? |
ek vaakyaansh jaise
ki yah nahin hai? |
ਇੱਕ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਹੈ? |
ika
muhāvarē jivēṁ ki iha nahīṁ hai? |
যেমন
একটি
শব্দগুচ্ছ
তাই না? |
yēmana
ēkaṭi śabdaguccha tā'i nā? |
こんなフレーズでしょ? |
こんな フレーズでしょ ? |
こんな ふれえずでしょ ? |
konna furēzudesho ? |
|
|
|
|
197 |
|
|
ou |
要么 |
Yàome |
or |
or |
ou |
o |
oder |
lub |
или |
ili |
أو |
'aw |
या |
ya |
ਜਾਂ |
Jāṁ |
অথবা |
Athabā |
または |
または ね ? |
または ね ? |
mataha ne ? |
|
|
|
|
198 |
|
|
n'est-ce pas? |
是不是 |
shì bùshì |
don't
you? |
don't you? |
não é? |
no tu |
nicht wahr? |
prawda? |
не
так ли? |
ne tak li? |
أليس
كذلك؟ |
'alays kadhalk? |
क्या
तुम नहीं? |
kya tum nahin? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ? |
kī
tusīṁ nahīṁ? |
তুমি
না? |
tumi nā? |
ね? |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
que vous ajoutez à
la fin d'une déclaration pour en faire une question ou vérifier que la
déclaration est correcte, comme dans Vous aimez les champignons, n'est-ce
pas? |
您将其添加到语句末尾以将其转为问题或检查该语句是否正确,例如您喜欢蘑菇,不是吗? |
nín jiāng qí
tiānjiā dào yǔjù mòwěi yǐ jiāng qí zhuǎn
wèi wèntí huò jiǎnchá gāi yǔjù shìfǒu zhèngquè, lìrú nín
xǐhuān mógū, bùshì ma? |
that
you add to the end of a statement in order to turn it into a question or
check that the statement is correct, as in You like mushrooms, don’t you? |
that you add to the
end of a statement in order to turn it into a question or check that the
statement is correct, as in You like mushrooms, don’t you? |
que você adiciona ao
final de uma declaração para transformá-la em pergunta ou verificar se a
declaração está correta, como em Você gosta de cogumelos, não é? |
que agregue al final
de un enunciado para convertirlo en una pregunta o verificar que el enunciado
sea correcto, como en Le gustan las setas, ¿no? |
dass Sie am Ende
einer Aussage hinzufügen, um daraus eine Frage zu machen oder zu überprüfen,
ob die Aussage korrekt ist, wie in Sie mögen Pilze, nicht wahr? |
że dodajesz na
końcu oświadczenia, aby zamienić je w pytanie lub
sprawdzić, czy oświadczenie jest poprawne, tak jak w Grzybach,
prawda? |
что
вы
добавляете
в конец
заявления,
чтобы превратить
его в вопрос
или
проверить,
что утверждение
правильное,
как в «Вы, как
грибы», не так
ли? |
chto vy dobavlyayete
v konets zayavleniya, chtoby prevratit' yego v vopros ili proverit', chto
utverzhdeniye pravil'noye, kak v «Vy, kak griby», ne tak li? |
التي
تضيفها إلى
نهاية
العبارة من
أجل تحويلها
إلى سؤال أو
التحقق من
صحة العبارة
، كما هو
الحال في
الفطر ، أليس
كذلك؟ |
alty tudifuha 'iilaa
nihayat aleabbarat min ajl tahwiliha 'iilaa sual 'aw altahaquq min sihat
aleabbarat , kama hu alhal fi alfitr , 'alays kdhlk? |
आप
किसी कथन के
अंत में उसे
किसी प्रश्न
में बदलने के
लिए जोड़ते
हैं या
जाँचते हैं
कि कथन सही है,
जैसे कि आप को
मशरूम पसंद
है, क्या आपको नहीं? |
aap kisee kathan ke
ant mein use kisee prashn mein badalane ke lie jodate hain ya jaanchate hain
ki kathan sahee hai, jaise ki aap ko masharoom pasand hai, kya aapako nahin? |
ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਬਿਆਨ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿਚ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਿਚ
ਬਦਲਣ ਲਈ
ਜੋੜਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ
ਬਿਆਨ ਸਹੀ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਮਸ਼ਰੂਮਾਂ
ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਨਹੀਂ? |
Ki tusīṁ
kisē bi'āna dē ata vica isa nū ika praśana vica
badalaṇa la'ī jōṛadē hō jāṁ
jān̄ca karō ki bi'āna sahī hai, jivēṁ ki
tusīṁ maśarūmāṁ nū pasada karadē
hō, nahīṁ? |
আপনি
কোনও
বিবৃতিটিকে
কোনও
প্রশ্নে
পরিণত করার
জন্য বা
বিবৃতিটি
সঠিক কিনা তা
পরীক্ষা করতে
আপনি যুক্ত
করেছেন, যেমন
আপনি মাশরুম
পছন্দ করেন,
তাই না? |
Āpani
kōna'ō bibr̥tiṭikē kōna'ō
praśnē pariṇata karāra jan'ya bā
bibr̥tiṭi saṭhika kinā tā parīkṣā
karatē āpani yukta karēchēna, yēmana āpani
māśaruma pachanda karēna, tā'i nā? |
あなたがキノコが好きなように、それを質問に変えるために、またはステートメントが正しいことを確認するために、ステートメントの最後に追加しますか? |
あなた が キノコ が 好きな よう に 、 それ を 質問 に 変える ため に 、 または ステートメント が 正しい こと を 確認 する ため に 、 ステートメント の 最後 に 追加 します か ? |
あなた が キノコ が すきな よう に 、 それ お しつもん に かえる ため に 、 または ステートメント が ただしい こと お かくにん する ため に 、 ステートメント の さいご に ついか します か ? |
anata ga kinoko ga sukina yō ni , sore o shitsumon ni kaeru tame ni , mataha sutētomento ga tadashī koto o kakunin suru tame ni , sutētomento no saigo ni tsuika shimasu ka ? |
|
|
|
|
200 |
|
|
Ajouter des
composants interrogatifs, des composants interrogatifs anti-intentionnels
(suffixés après la phrase déclarative pour en faire une question ou vérifier
l'exactitude de la phrase d'origine) |
疑问地,反疑问地(缀于,以将其 |
Yíwèn de, fǎn
yíwèn de (zhuì yú, yǐ jiāng qí |
附加疑问成分,反意疑问成分(缀于陈述句之后,以将其变为问句或核实原句的正确性) |
Add interrogative
components, anti-intentional interrogative components (suffixed after the
declarative sentence to turn it into a question sentence or verify the
correctness of the original sentence) |
Adicione componentes
interrogativos, componentes interrogativos anti-intencionais (com o sufixo
após a sentença declarativa para transformá-la em sentença de pergunta ou
verificar a exatidão da sentença original) |
Agregue componentes
interrogativos, componentes interrogativos anti intencionales (con el sufijo
después de la oración declarativa para convertirla en una oración de pregunta
o verificar la corrección de la oración original) |
Fügen Sie fragende
Komponenten hinzu, anti-absichtliche fragende Komponenten (nach dem
deklarativen Satz angefügt, um ihn in einen Fragensatz umzuwandeln oder die
Richtigkeit des ursprünglichen Satzes zu überprüfen) |
Dodaj elementy
pytające, antyintencjonalne elementy pytające (sufiks po zdaniu
deklaratywnym, aby zamienić je w zdanie pytające lub
zweryfikować poprawność zdania pierwotnego) |
Добавьте
вопросительные
компоненты,
анти-умышленные
вопросительные
компоненты (добавляйте
после
декларативного
предложения,
чтобы
превратить
его в
предложение
вопроса или
проверить
правильность
исходного
предложения) |
Dobav'te
voprositel'nyye komponenty, anti-umyshlennyye voprositel'nyye komponenty
(dobavlyayte posle deklarativnogo predlozheniya, chtoby prevratit' yego v
predlozheniye voprosa ili proverit' pravil'nost' iskhodnogo predlozheniya) |
إضافة
مكونات
الاستجواب ،
مكونات
الاستجواب
المضادة
المتعمد
(تضاف بعد
الجملة
التصحيحية
لتحويلها
إلى جملة
سؤال أو
التحقق من
صحة الجملة
الأصلية) |
'iidafat mukawinat
alaistijwab , mukawinat alaistijwab almudadat almutaeamad (itidaf baed
aljumlat altashihiat litahwiliha 'iilaa jumlat sual 'aw altahaquq min sihat
aljumlat al'aslia) |
प्रश्नवाचक
घटक,
विरोधी-इरादतन
पूछताछ घटक जोड़ें
(घोषित वाक्य
के बाद
प्रत्यय इसे
प्रश्न
वाक्य में
बदलने या मूल
वाक्य की
शुद्धता को
सत्यापित
करने के लिए) |
prashnavaachak
ghatak, virodhee-iraadatan poochhataachh ghatak joden (ghoshit vaaky ke baad
pratyay ise prashn vaaky mein badalane ya mool vaaky kee shuddhata ko
satyaapit karane ke lie) |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਭਾਗ,
ਇਰਾਦਤਨ
ਵਿਰੋਧੀ
ਪੁੱਛ-ਪੜਤਾਲ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਹਿੱਸੇ ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ
(ਘੋਸ਼ਣਾਕਾਰੀ
ਵਾਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਇਸ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਾਕ
ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ
ਜਾਂ ਅਸਲ ਵਾਕ
ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ
ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ
ਕਰਨਾ) |
Puchagicha karana
vālē bhāga, irādatana virōdhī
pucha-paṛatāla karana vālē hisē śāmala
karō (ghōśaṇākārī vāka
tōṁ bā'ada isa nū praśana vāka vica
badalaṇā jāṁ asala vāka dī śudhatā
dī puśaṭī karanā) |
প্রশ্নোত্তর
উপাদানগুলি,
উদ্দেশ্যবিরোধী
প্রশ্নোত্তর
উপাদানগুলি
যুক্ত করুন
(এটি একটি
প্রশ্ন
বাক্যে
পরিণত করতে
বা মূল
বাক্যটির
যথার্থতা
যাচাই করতে
ঘোষিত
বাক্যটির
পরে প্রত্যয়যুক্ত) |
Praśnōttara
upādānaguli, uddēśyabirōdhī
praśnōttara upādānaguli yukta karuna (ēṭi
ēkaṭi praśna bākyē pariṇata karatē
bā mūla bākyaṭira yathārthatā yācā'i
karatē ghōṣita bākyaṭira parē
pratyaẏayukta) |
疑問のあるコンポーネント、反故意の疑問のあるコンポーネントを追加します(宣言文の後に接尾辞を付けて、質問文にしたり、元の文の正当性を確認したりします) |
疑問 の ある コンポーネント 、 反 故意 の 疑問 の ある コンポーネント を 追加 します ( 宣言 文 の 後 に 接尾 辞 を 付けて 、 質問 文 に し たり 、 元 の 文 の 正当性 を 確認 し たり します ) |
ぎもん の ある コンポーネント 、 はん こい の ぎもん の ある コンポーネント お ついか します ( せんげん ぶん の のち に せつび じ お つけて 、 しつもん ぶん に し たり 、 もと の ぶん の せいとうせい お かくにん し たり します ) |
gimon no aru konpōnento , han koi no gimon no aru konpōnento o tsuika shimasu ( sengen bun no nochi ni setsubi ji o tsukete , shitsumon bun ni shi tari , moto no bun no seitōsei o kakunin shi tari shimasu ) |
|
|
|
|
201 |
|
|
queue |
队列 |
duìliè |
queue |
queue |
fila |
cola |
Warteschlange |
kolejka |
очередь |
ochered' |
طابور |
tabur |
कतार |
kataar |
ਕਤਾਰ |
katāra |
কিউ |
ki'u |
キュー |
キュー |
キュー |
kyū |
|
|
|
|
202 |
|
|
ligne |
线 |
xiàn |
line |
line |
linha |
línea |
Linie |
linia |
линия |
liniya |
خط |
khat |
लाइन |
lain |
ਲਾਈਨ |
lā'īna |
লাইন |
lā'ina |
ライン |
ライン |
ライン |
rain |
|
|
|
|
203 |
|
|
une file de personnes, de voitures, etc. en
attente de qc ou de faire qc |
一排人,汽车等等待某事或做某事 |
yī pái rén, qìchē děng
děngdài mǒu shì huò zuò mǒu shì |
a line of people, cars,
etc. waiting for sth or to do sth |
a line of people, cars, etc. waiting for sth
or to do sth |
uma fila de pessoas, carros, etc. esperando
sth ou fazer sth |
una fila de personas, autos, etc. esperando
algo o hacer algo |
eine Reihe von Menschen, Autos usw., die auf
etw warten oder etw tun |
linia ludzi, samochodów itp.
czekających na coś lub coś zrobić |
ряд
людей,
автомобилей
и т. д., ожидающих
или |
ryad lyudey, avtomobiley i t. d.,
ozhidayushchikh ili |
خط من
الناس ،
والسيارات ،
وما إلى ذلك ينتظرون
sth أو يفعلون sth |
khata min alnaas ,
walsayarat , wama 'iilaa dhlk yantazirun sth 'aw yafealun sth |
लोगों
की एक लाइन,
कारों, आदि sth के
लिए इंतजार
कर या sth करने के
लिए |
logon kee ek lain, kaaron, aadi sth ke lie
intajaar kar ya sth karane ke lie |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ,
ਕਾਰਾਂ, ਆਦਿ
ਸਟੈੱਫ ਦੀ ਉਡੀਕ
ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ
ਕਰਨ ਲਈ |
lōkāṁ dī ika
lā'īna, kārāṁ, ādi saṭaipha dī
uḍīka kara rahē hana jāṁ karana la'ī |
লোক,
গাড়ি
ইত্যাদির
একটি লাইন sth বা
sth করার জন্য
অপেক্ষা
করছে |
lōka, gāṛi ityādira
ēkaṭi lā'ina sth bā sth karāra jan'ya
apēkṣā karachē |
sthを待っている、またはsthを行う人々、車などの列 |
sth を 待っている 、 または sth を 行う 人々 、 車 など の 列 |
sth お まっている 、 または sth お おこなう ひとびと 、 くるま など の れつ |
sth o matteiru , mataha sth o okonau hitobito , kuruma nado no retsu |
|
|
|
|
204 |
|
|
(Personnes et voitures égales) Équipe, rangs |
(,等于等于) |
(, děngyú děngyú) |
(人、汽车等於)队,行列 |
(People and cars equal) Team, ranks |
(Pessoas e carros iguais) Equipe, fileiras |
(Gente y autos iguales) Equipo, rangos |
(Menschen und Autos gleich) Team, Ränge |
(Ludzie i samochody równe) Drużyna,
szeregi |
(Люди и
машины
равны)
Команда,
звания |
(Lyudi i mashiny ravny) Komanda, zvaniya |
(الناس
والسيارات
متساوية)
فريق ، رتب |
(alnnas walsayarat
mutsawia) fariq , ratab |
(लोग और
कारें बराबर)
टीम, रैंक |
(log aur kaaren baraabar) teem, raink |
(ਲੋਕ ਅਤੇ
ਕਾਰ ਬਰਾਬਰ)
ਟੀਮ, ਰੈਂਕ |
(lōka atē kāra barābara)
ṭīma, raiṅka |
(লোক এবং
গাড়ি সমান)
দল, র্যাঙ্ক |
(lōka ēbaṁ gāṛi
samāna) dala, rayāṅka |
(人と車は同じ)チーム、ランク |
( 人 と 車 は 同じ ) チーム 、 ランク |
( ひと と くるま わ おなじ ) チーム 、 ランク |
( hito to kuruma wa onaji ) chīmu , ranku |
|
|
|
|
205 |
|
|
la file d'attente de
bus |
公交车排队 |
gōngjiāo
chē páiduì |
the
bus queue |
the bus queue |
a fila de ônibus |
la cola del autobús |
die Buswarteschlange |
kolejka autobusowa |
автобусная
очередь |
avtobusnaya ochered' |
قائمة
انتظار
الحافلات |
qayimat aintizar
alhafilat |
बस
कतार |
bas kataar |
ਬੱਸ
ਦੀ ਕਤਾਰ |
basa dī
katāra |
বাস
সারি |
bāsa sāri |
バスキュー |
バス キュー |
バス キュー |
basu kyū |
|
|
|
|
206 |
|
|
Les gens font la
queue pour le bus |
等候公共汽 |
děnghòu
gōnggòng qì |
排队等候公共汽的人 |
People waiting in
line for the bus |
Pessoas esperando na
fila para o ônibus |
Gente esperando en
la cola del autobús |
Leute, die in der
Schlange auf den Bus warten |
Ludzie
czekający w kolejce na autobus |
Люди
в очереди за
автобусом |
Lyudi v ocheredi za
avtobusom |
الناس
ينتظرون في
الطابور
للحافلة |
alnaas yantazirun fi
alttabur lilhafila |
बस
के लिए कतार
में खड़े लोग |
bas ke lie kataar
mein khade log |
ਬੱਸ
ਦੀ ਲਾਈਨ ਵਿਚ
ਖੜ੍ਹੇ ਲੋਕ |
basa dī
lā'īna vica khaṛhē lōka |
লোকজন
বাসের জন্য
লাইনে
দাঁড়িয়ে
অপেক্ষা করছে |
lōkajana
bāsēra jan'ya lā'inē dām̐ṛiẏē
apēkṣā karachē |
バスに並ぶ人 |
バス に 並ぶ 人 |
バス に ならぶ ひと |
basu ni narabu hito |
|
|
|
|
207 |
|
|
J'ai dû rejoindre
une file d'attente pour les toilettes |
我不得不排队去洗手间 |
wǒ bùdé bù
páiduì qù xǐshǒujiān |
I
had to join a queue for the toilets |
I had to join a
queue for the toilets |
Eu tive que entrar
em uma fila para os banheiros |
Tuve que unirme a la
cola para ir al baño |
Ich musste mich für
die Toiletten anstellen |
Musiałem
dołączyć do kolejki po toalety |
Я
должен был
присоединиться
к очереди за
туалетами |
YA dolzhen byl
prisoyedinit'sya k ocheredi za tualetami |
اضطررت
للانضمام
إلى قائمة
انتظار
للمراحيض |
aidtararat
lilaindimam 'iilaa qayimat aintizar lilmarahid |
मुझे
शौचालय के
लिए एक कतार
में शामिल
होना पड़ा |
mujhe shauchaalay ke
lie ek kataar mein shaamil hona pada |
ਮੈਨੂੰ
ਪਖਾਨਿਆਂ ਲਈ
ਇੱਕ ਕਤਾਰ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਣਾ ਪਿਆ |
mainū
pakhāni'āṁ la'ī ika katāra vica śāmala
hōṇā pi'ā |
টয়লেটগুলির
জন্য আমাকে
একটি কাতারে
যোগ দিতে
হয়েছিল |
ṭaẏalēṭagulira
jan'ya āmākē ēkaṭi kātārē yōga
ditē haẏēchila |
トイレの行列に参加しなければならなかった |
トイレ の 行列 に 参加 しなければならなかった |
トイレ の ぎょうれつ に さんか しなければならなかった |
toire no gyōretsu ni sanka shinakerebanaranakatta |
|
|
|
|
208 |
|
|
J'ai dû faire la
queue pour aller aux toilettes |
只得排队等着 |
zhǐdé páiduì
děngzhe |
我只得排队等着上厕所 |
I had to wait in
line to go to the toilet |
Eu tive que esperar
na fila para ir ao banheiro |
Tuve que esperar en
la cola para ir al baño |
Ich musste in der
Schlange warten, um auf die Toilette zu gehen |
Musiałem
czekać w kolejce do toalety |
Мне
пришлось
ждать в
очереди,
чтобы пойти
в туалет |
Mne prishlos' zhdat'
v ocheredi, chtoby poyti v tualet |
اضطررت
إلى
الانتظار في
الطابور
للذهاب إلى المرحاض |
aidtararat 'iilaa
alaintizar fi alttabur lildhahab 'iilaa almirhad |
मुझे
शौचालय जाने
के लिए लाइन
में इंतजार
करना पड़ा |
mujhe shauchaalay
jaane ke lie lain mein intajaar karana pada |
ਮੈਨੂੰ
ਟਾਇਲਟ ਜਾਣ ਲਈ
ਲਾਈਨ ਵਿਚ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
mainū
ṭā'ilaṭa jāṇa la'ī lā'īna vica
itazāra karanā pi'ā |
টয়লেটে
যেতে আমাকে
লাইনে
অপেক্ষা
করতে হয়েছিল |
ṭaẏalēṭē
yētē āmākē lā'inē apēkṣā
karatē haẏēchila |
トイレに行くのに並んで待った |
トイレ に 行く の に 並んで 待った |
トイレ に いく の に ならんで まった |
toire ni iku no ni narande matta |
|
|
|
|
209 |
|
|
J'ai dû faire la
queue pour aller aux toilettes |
不得不排队去 |
bùdé bù páiduì qù |
我不得不排队去洗手间 |
I had to line up to
go to the bathroom |
Eu tive que fazer
fila para ir ao banheiro |
Tuve que hacer cola
para ir al baño |
Ich musste mich
anstellen, um auf die Toilette zu gehen |
Musiałem
ustawiać się w szeregu, aby przejść do łazienki |
Я
должен был
выстроиться
в очередь,
чтобы пойти
в ванную |
YA dolzhen byl
vystroit'sya v ochered', chtoby poyti v vannuyu |
كان
علي أن اصطف
للذهاب إلى
الحمام |
kan ealay 'an
aistafa lildhahab 'iilaa alhamam |
मुझे
बाथरूम जाने
के लिए लाइन
लगानी पड़ी |
mujhe baatharoom
jaane ke lie lain lagaanee padee |
ਮੈਨੂੰ
ਬਾਥਰੂਮ ਜਾਣ
ਲਈ ਕਤਾਰ ਵਿਚ
ਖਲੋਣਾ ਪਿਆ |
mainū
bātharūma jāṇa la'ī katāra vica
khalōṇā pi'ā |
আমাকে
বাথরুমে
যাওয়ার
জন্য লাইনে
দাঁড়াতে
হয়েছিল |
āmākē
bātharumē yā'ōẏāra jan'ya lā'inē
dām̐ṛātē haẏēchila |
トイレに行くために並んでいました |
トイレ に 行く ため に 並んでいました |
トイレ に いく ため に ならんでいました |
toire ni iku tame ni narandeimashita |
|
|
|
|
210 |
|
|
Droiture |
义 |
yì |
義 |
Righteousness |
Justiça |
Justicia |
Gerechtigkeit |
Prawość |
справедливость |
spravedlivost' |
نزاهه |
nzahuh |
धर्म |
dharm |
ਧਰਮ |
dharama |
ন্যায়পরায়ণতা |
n'yāẏaparāẏaṇatā |
正義 |
正義 |
まさよし |
masayoshi |
|
|
|
|
211 |
|
|
Combien de temps
étiez-vous dans la file d'attente? |
你在排队多长时间了? |
nǐ zài páiduì
duō cháng shíjiānle? |
How
long were you in the queue? |
How long were you in
the queue? |
Quanto tempo você
ficou na fila? |
¿Cuánto tiempo
estuviste en la cola? |
Wie lange warst du
in der Warteschlange? |
Jak długo
byłeś w kolejce? |
Как
долго вы
были в
очереди? |
Kak dolgo vy byli v
ocheredi? |
منذ
متى وأنت في
قائمة
الانتظار؟ |
mundh mataa wa'ant
fi qayimat alaintizar? |
आप
कब तक कतार
में थे? |
aap kab tak kataar
mein the? |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ
ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸੀ? |
tusīṁ
kinī dēra katāra vica sī? |
আপনি
কতক্ষণ
সারিতে
ছিলেন? |
āpani
katakṣaṇa sāritē chilēna? |
キューにいましたか? |
キュー に いました か ? |
キュー に いました か ? |
kyū ni imashita ka ? |
|
|
|
|
212 |
|
|
Depuis combien de
temps êtes-vous en ligne? |
排多长期 |
Pái duō chángqí |
你排多长时间队了? |
How long have you
been in line? |
Há quanto tempo você
está na fila? |
¿Cuánto tiempo has
estado en la fila? |
Wie lange bist du
schon in der Schlange? |
Jak długo
jesteś w kolejce? |
Как
долго вы
были в
очереди? |
Kak dolgo vy byli v
ocheredi? |
منذ
متى وأنت في
الطابور؟ |
mundh mataa wa'ant
fi altaabur? |
आप
कितने समय से
लाइन में हैं? |
aap kitane samay se
lain mein hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ
ਤੋਂ ਲਾਈਨ
ਵਿੱਚ ਹੋ? |
Tusīṁ
kinē samēṁ tōṁ lā'īna vica hō? |
আপনি
কতক্ষণ
লাইনে আছেন? |
Āpani
katakṣaṇa lā'inē āchēna? |
あなたはどのくらい列に並んでいますか? |
あなた は どの くらい 列 に 並んでいます か ? |
あなた わ どの くらい れつ に ならんでいます か ? |
anata wa dono kurai retsu ni narandeimasu ka ? |
|
|
|
|
213 |
|
|
Il y avait une file d'attente pour tourner à
droite |
排队等候右转 |
páiduì děnghòu yòu zhuǎn |
There was a queue of waiting to turn right |
There was a queue of waiting to turn right |
Havia uma fila de espera para virar à
direita |
Había una cola de espera para girar a la
derecha |
Es gab eine Warteschlange, die darauf
wartete, nach rechts abzubiegen |
Czekała kolejka, aby skręcić
w prawo |
Была
очередь
ждать, чтобы
повернуть
направо |
Byla ochered' zhdat', chtoby povernut'
napravo |
كان
هناك طابور
الانتظار
للانعطاف يمينا |
kan hunak tabur
alaintizar lilaineitaf yamina |
दाहिने
मुड़ने के
लिए
प्रतीक्षा
की कतार थी |
daahine mudane ke lie prateeksha kee kataar
thee |
ਸੱਜੇ
ਮੁੜਨ ਲਈ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਦੀ
ਕਤਾਰ ਸੀ |
Sajē muṛana la'ī
itazāra dī katāra sī |
ডানদিকে
ঘুরতে
অপেক্ষা
করার সারি
ছিল |
Ḍānadikē ghuratē
apēkṣā karāra sāri chila |
右折待ちの行列がありました |
右折待ち の 行列 が ありました |
うせつまち の ぎょうれつ が ありました |
usetsumachi no gyōretsu ga arimashita |
|
|
|
|
214 |
|
|
Il y a une longue
liste de véhicules qui attendent de tourner à droite |
一大串车辆等着 |
yī dàchuàn
chēliàng děngzhe |
有一大串车辆等着右转弯 |
There is a long list
of vehicles waiting to turn right |
Há uma longa lista
de veículos esperando para virar à direita |
Hay una larga lista
de vehículos esperando para girar a la derecha. |
Es gibt eine lange
Liste von Fahrzeugen, die darauf warten, rechts abzubiegen |
Długa lista
pojazdów czeka na skręt w prawo |
Существует
длинный
список
автомобилей,
ожидающих
поворота
направо |
Sushchestvuyet
dlinnyy spisok avtomobiley, ozhidayushchikh povorota napravo |
هناك
قائمة طويلة
من المركبات
تنتظر أن
تستدير
لليمين |
hnak qayimat tawilat
min almarkabat tantazir 'an tastadir lilyamin |
दाहिने
मुड़ने के
लिए इंतजार
कर रहे
वाहनों की एक
लंबी सूची है |
daahine mudane ke
lie intajaar kar rahe vaahanon kee ek lambee soochee hai |
ਇੱਥੇ
ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਲੰਬੀ
ਸੂਚੀ ਹੈ ਜੋ
ਸੱਜੇ ਮੁੜਨ ਲਈ
ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੀ
ਹੈ |
ithē
vāhanāṁ dī ika labī sūcī hai jō
sajē muṛana la'ī uḍīka kara rahī hai |
ডান
দিকে ঘুরতে
অপেক্ষা করা
যানবাহনের
একটি দীর্ঘ
তালিকা
রয়েছে |
ḍāna
dikē ghuratē apēkṣā karā
yānabāhanēra ēkaṭi dīrgha tālikā
raẏēchē |
右折を待っている車両の長いリストがあります |
右折 を 待っている 車両 の 長い リスト が あります |
うせつ お まっている しゃりょう の ながい リスト が あります |
usetsu o matteiru sharyō no nagai risuto ga arimasu |
|
|
|
|
215 |
|
|
l'informatique |
计算 |
jìsuàn |
computing |
computing |
Informática |
informática |
Computing |
przetwarzanie danych |
вычисления |
vychisleniya |
الحوسبة |
alhwsba |
कंप्यूटिंग |
kampyooting |
ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ |
kapiutingṭiga |
কম্পিউটিং |
kampi'uṭiṁ |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
|
|
|
216 |
|
|
mètre |
计 |
jì |
计 |
meter |
metro |
metro |
Meter |
metr |
метр |
metr |
متر |
mitr |
मीटर |
meetar |
ਮੀਟਰ |
mīṭara |
মিটার |
miṭāra |
メーター |
メーター |
メーター |
mētā |
|
|
|
|
217 |
|
|
une liste d'éléments
de données stockés dans un ordre particulier |
以特定顺序存储的数据项列表 |
yǐ tèdìng
shùnxù cúnchú de shùjù xiàng lièbiǎo |
a list of items of
data stored in a particular order |
a list of items of
data stored in a particular order |
uma lista de itens
de dados armazenados em uma ordem específica |
Una lista de
elementos de datos almacenados en un orden particular |
eine Liste von
Datenelementen, die in einer bestimmten Reihenfolge gespeichert sind |
lista elementów
danych przechowywanych w określonej kolejności |
список
элементов
данных,
хранящихся
в определенном
порядке |
spisok elementov
dannykh, khranyashchikhsya v opredelennom poryadke |
قائمة
بعناصر
البيانات
المخزنة
بترتيب معين |
qayimat bieanasir
albayanat almukhzinat bitartib maein |
किसी
विशेष क्रम
में
संग्रहीत
डेटा की
वस्तुओं की
सूची |
kisee vishesh kram
mein sangraheet deta kee vastuon kee soochee |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਕ੍ਰਮ
ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ
ਕੀਤੇ ਡਾਟਾ
ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੀ ਸੂਚੀ |
ika khāsa krama
vica saṭōra kītē ḍāṭā
dī'āṁ cīzāṁ dī sūcī |
নির্দিষ্ট
ক্রমে
সঞ্চিত ডেটা
আইটেমের
একটি তালিকা |
nirdiṣṭa
kramē sañcita ḍēṭā ā'iṭēmēra
ēkaṭi tālikā |
特定の順序で保存されたデータのアイテムのリスト |
特定 の 順序 で 保存 された データ の アイテム の リスト |
とくてい の じゅんじょ で ほぞん された データ の アイテム の リスト |
tokutei no junjo de hozon sareta dēta no aitemu no risuto |
|
|
|
|
218 |
|
|
File d'attente (données stockées) |
(储存的数据) |
(chúcún de shùjù) |
(储存的数据) 队列 |
(Stored data) queue |
Fila (dados armazenados) |
Cola (datos almacenados) |
Warteschlange (Gespeicherte Daten) |
Kolejka (Zapisane dane) |
(Сохраненные
данные)
очередь |
(Sokhranennyye dannyye) ochered' |
(البيانات
المخزنة)
قائمة
الانتظار |
(albayanat almkhzn)
qayimat alaintizar |
(संग्रहीत
डेटा) कतार |
(sangraheet deta) kataar |
(ਸਟੋਰ
ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ)
ਕਤਾਰ |
(saṭōra kītā
ḍāṭā) katāra |
(সঞ্চিত
ডেটা) সারি |
(sañcita ḍēṭā)
sāri |
(格納データ)キュー |
( 格納 データ ) キュー |
( かくのう データ ) キュー |
( kakunō dēta ) kyū |
|
|
|
|
219 |
|
|
voir sauter |
见跳 |
jiàn tiào |
see jump |
see jump |
veja pular |
ver salto |
siehe springen |
patrz skok |
увидеть
прыжок |
uvidet' pryzhok |
انظر
القفزة |
anzur alqafza |
कूद
देखें |
kood dekhen |
ਛਾਲ
ਦੇਖੋ |
chāla
dēkhō |
লাফ
দেখুন |
lāpha
dēkhuna |
ジャンプを参照 |
ジャンプ を 参照 |
ジャンプ お さんしょう |
janpu o sanshō |
|
|
|
|
220 |
|
|
faire la queue |
排队 |
páiduì |
queuing |
queuing |
filas |
haciendo cola |
Warteschlangen |
stać w kolejce |
очередями |
ocheredyami |
يصطف |
yastaf |
कतार |
kataar |
ਕਤਾਰ
ਵਿੱਚ |
katāra vica |
কিউয়িং |
ki'uẏiṁ |
待ち行列 |
待ち 行列 |
まち ぎょうれつ |
machi gyōretsu |
|
|
|
|
221 |
|
|
ou |
要么 |
yàome |
or |
or |
ou |
o |
oder |
lub |
или |
ili |
أو |
'aw |
या |
ya |
ਜਾਂ |
jāṁ |
অথবা |
athabā |
または |
または |
または |
mataha |
|
|
|
|
222 |
|
|
faire la queue |
排队 |
páiduì |
queueing |
queueing |
filas |
haciendo cola |
Warteschlangen |
stać w kolejce |
очередями |
ocheredyami |
يصطف |
yastaf |
कतार |
kataar |
ਕਤਾਰ
ਵਿੱਚ |
katāra vica |
কিউয়িং |
ki'uẏiṁ |
待ち行列 |
待ち 行列 |
まち ぎょうれつ |
machi gyōretsu |
|
|
|
|
223 |
|
|
~ (haut) (pour qc) attendre dans une file de
personnes, de véhicules, etc. pour faire qc, obtenir qc ou aller quelque part |
〜(向上)(某物)在一行人,车辆等中等待为了做某事,某事或去某处 |
〜(xiàngshàng)(mǒu wù) zài
yīxíng rén, chēliàng děng zhōng děngdài wèile zuò
mǒu shì, mǒu shì huò qù mǒu chù |
~ (up) (for sth) to wait in a line of people, vehicles, etc. in order to do
sth, get sth or go somewhere |
~ (up) (for sth) to wait in a line of
people, vehicles, etc. in order to do sth, get sth or go somewhere |
~ (para cima) (para sth) esperar em uma fila
de pessoas, veículos etc. para fazer sth, obter sth ou ir a algum lugar |
~ (arriba) (para algo) esperar en una fila
de personas, vehículos, etc. para hacer algo, obtener algo o ir a algún lado |
~ (auf) (auf etw) in einer Reihe von
Personen, Fahrzeugen usw. warten, um etw zu tun, etw zu bekommen oder
irgendwohin zu gehen |
~ (w górę) (dla czegoś), aby
czekać w kolejce ludzi, pojazdów itp. w celu zrobienia czegoś,
zdobycia czegoś lub pójścia gdzieś |
~ (вверх)
(для
чего-либо)
ждать в
очереди
людей,
транспортных
средств и т. д.,
чтобы сделать
что-то,
получить
что-то или
пойти куда-нибудь |
~ (vverkh) (dlya chego-libo) zhdat' v
ocheredi lyudey, transportnykh sredstv i t. d., chtoby sdelat' chto-to,
poluchit' chto-to ili poyti kuda-nibud' |
~ (لأعلى)
(لـ sth) للانتظار
في طابور من
الأشخاص
والمركبات ،
وما إلى ذلك
من أجل
القيام بشيء
، أو الحصول
على sth أو
الذهاب إلى
مكان ما |
~ (l'aelaa) (l sth)
lilaintizar fi tabur min al'ashkhas walmarkabat , wama 'iilaa dhlk min ajl
alqiam bishay' , 'aw alhusul ealaa sth 'aw aldhahab 'iilaa makan ma |
~ (अप) (sth के
लिए) sth करने के
लिए लोगों,
वाहनों, आदि
की एक पंक्ति
में
प्रतीक्षा
करने के लिए, sth या
कहीं और
मिलें |
~ (ap) (sth ke lie) sth karane ke lie logon,
vaahanon, aadi kee ek pankti mein prateeksha karane ke lie, sth ya kaheen aur
milen |
up (ਅਪ)
(ਸਟੈਚ ਲਈ)
ਲੋਕਾਂ,
ਵਾਹਨਾਂ, ਆਦਿ
ਦੀ ਇਕ ਲਾਈਨ
ਵਿਚ ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ, ਸਟੈਥ
ਕਰਨ ਲਈ, ਸਟੈਥ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਜਾਣ
ਦੀ. |
up (apa) (saṭaica la'ī)
lōkāṁ, vāhanāṁ, ādi dī ika
lā'īna vica itazāra karana la'ī, saṭaitha karana
la'ī, saṭaitha prāpata karana jāṁ kitē
jāṇa dī. |
up (আপ)
(স্টেথের
জন্য) লোকেরা,
যানবাহন ইত্যাদির
লাইনে
অপেক্ষা
করতে, স্টাথ
করতে, স্টাথ
পেতে বা
কোথাও যেতে |
up (āpa) (sṭēthēra
jan'ya) lōkērā, yānabāhana ityādira
lā'inē apēkṣā karatē, sṭātha
karatē, sṭātha pētē bā kōthā'ō
yētē |
〜(上)(sthの場合)sthを実行する、sthを取得する、またはどこかに行くために人、車両などの列で待機する |
〜 ( 上 ) ( sth の 場合 ) sth を 実行 する 、 sth を 取得 する 、 または どこ か に 行く ため に 人 、 車両 など の 列 で 待機 する |
〜 ( うえ ) ( sth の ばあい ) sth お じっこう する 、 sth お しゅとく する 、 または どこ か に いく ため に ひと 、 しゃりょう など の れつ で たいき する |
〜 ( ue ) ( sth no bāi ) sth o jikkō suru , sth o shutoku suru , mataha doko ka ni iku tame ni hito , sharyō nado no retsu de taiki suru |
|
|
|
|
224 |
|
|
(Personnes, voitures, etc.) faisant la queue |
(,,等等) |
(,, děng děng) |
(人、车等)排队等候 |
(People, cars, etc.) waiting in line |
(Pessoas, carros etc.) esperando na fila |
(Personas, automóviles, etc.) esperando en
la fila |
(Menschen, Autos usw.) warten in der
Schlange |
(Ludzie, samochody itp.) Czekają w
kolejce |
(Люди,
машины и т. Д.) В
очереди |
(Lyudi, mashiny i t. D.) V ocheredi |
(الناس ،
السيارات ،
إلخ.) ينتظرون
في الطابور |
(alnnas , alsayarat
, 'iilkh.) yantazirun fi alttabur |
(लोग,
कार आदि) लाइन
में
प्रतीक्षा
कर रहे हैं |
(log, kaar aadi) lain mein prateeksha kar
rahe hain |
(ਲੋਕ,
ਕਾਰਾਂ, ਆਦਿ)
ਲਾਈਨ ਵਿਚ
ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ |
(Lōka, kārāṁ, ādi)
lā'īna vica khaṛhē hana |
(লোক,
গাড়ি
ইত্যাদি)
লাইনে
অপেক্ষা করছে |
(lōka, gāṛi ityādi)
lā'inē apēkṣā karachē |
(人、車など)並んで待っている |
( 人 、 車 など ) 並んで 待っている |
( ひと 、 くるま など ) ならんで まっている |
( hito , kuruma nado ) narande matteiru |
|
|
|
|
225 |
|
|
Nous avons dû faire
la queue pendant une heure pour les billets. |
我们不得不排队一个小时来买票。 |
wǒmen bùdé bù
páiduì yīgè xiǎoshí lái mǎi piào. |
We had to queue up for an hour for the tickets. |
We had to queue up
for an hour for the tickets. |
Tivemos que ficar na
fila por uma hora para os ingressos. |
Tuvimos que hacer
cola durante una hora para las entradas. |
Wir mussten uns eine
Stunde für die Tickets anstellen. |
Musieliśmy
stać w kolejce przez godzinę po bilety. |
Нам
пришлось
стоять в
очереди на
час за билетами. |
Nam prishlos' stoyat'
v ocheredi na chas za biletami. |
كان
علينا أن
ننتظر لمدة
ساعة للحصول
على التذاكر. |
kan ealayna 'an
nantazir limudat saeat lilhusul ealaa altadhakur. |
टिकट
के लिए हमें
एक घंटे तक
कतार में
लगना पड़ा। |
tikat ke lie hamen ek
ghante tak kataar mein lagana pada. |
ਸਾਨੂੰ
ਟਿਕਟਾਂ ਲਈ ਇਕ
ਘੰਟੇ ਲਈ ਕਤਾਰ
ਵਿਚ ਖੜ੍ਹਨਾ ਪਿਆ. |
sānū
ṭikaṭāṁ la'ī ika ghaṭē la'ī
katāra vica khaṛhanā pi'ā. |
আমাদের
টিকিটের
জন্য এক
ঘন্টা
দাঁড়িয়ে
থাকতে
হয়েছিল। |
āmādēra
ṭikiṭēra jan'ya ēka ghanṭā
dām̐ṛiẏē thākatē haẏēchila. |
私たちはチケットのために1時間待ち行列に入れなければなりませんでした。 |
私たち は チケット の ため に 1 時間待ち 行列 に 入れなければなりませんでした 。 |
わたしたち わ チケット の ため に 1 じかんまち ぎょうれつ に いれなければなりませんでした 。 |
watashitachi wa chiketto no tame ni 1 jikanmachi gyōretsu ni irenakerebanarimasendeshita . |
|
226 |
|
|
Nous avons dû faire
la queue pendant une heure pour acheter des billets |
只得排一个小时 |
Zhǐdé pái
yīgè xiǎoshí |
我们只得排一个小时的队买票 |
We had to queue for
an hour to buy tickets |
Tivemos que ficar na
fila por uma hora para comprar ingressos |
Tuvimos que hacer
cola durante una hora para comprar boletos |
Wir mussten uns eine
Stunde anstellen, um Tickets zu kaufen |
Musieliśmy
stać w kolejce przez godzinę, aby kupić bilety |
Нам
пришлось
стоять в
очереди на
час, чтобы купить
билеты |
Nam prishlos' stoyat'
v ocheredi na chas, chtoby kupit' bilety |
كان
علينا أن
ننتظر لمدة
ساعة لشراء
التذاكر |
kan ealayna 'an
nantazir limudat saeat lishira' altadhakur |
टिकट
खरीदने के
लिए हमें एक
घंटे तक कतार
में लगना
पड़ा |
tikat khareedane ke
lie hamen ek ghante tak kataar mein lagana pada |
ਸਾਨੂੰ
ਟਿਕਟ ਖਰੀਦਣ
ਲਈ ਇੱਕ ਘੰਟੇ
ਲਈ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ
ਖੜ੍ਹਨਾ ਪਿਆ |
Sānū
ṭikaṭa kharīdaṇa la'ī ika ghaṭē
la'ī katāra vica khaṛhanā pi'ā |
টিকিট
কিনতে
আমাদের এক
ঘন্টা
কাতারে
থাকতে হয়েছিল |
Ṭikiṭa
kinatē āmādēra ēka ghanṭā
kātārē thākatē haẏēchila |
チケットを購入するのに1時間待ちました |
チケット を 購入 する の に 1 時間 待ちました |
チケット お こうにゅう する の に 1 じかん まちました |
chiketto o kōnyū suru no ni 1 jikan machimashita |
|
|
|
|
227 |
|
|
Nous avons dû faire
la queue pendant une heure pour acheter des billets |
不得不排队一个小时 |
bùdé bù páiduì
yīgè xiǎoshí |
我们不得不排队一个小时来买票 |
We had to wait in
line for an hour to buy tickets |
Tivemos que esperar
na fila por uma hora para comprar ingressos |
Tuvimos que esperar
en la cola durante una hora para comprar boletos |
Wir mussten eine
Stunde in der Schlange stehen, um Tickets zu kaufen |
Na zakup biletów
musieliśmy czekać w kolejce przez godzinę |
Нам
пришлось
ждать в
очереди в
течение часа,
чтобы
купить
билеты |
Nam prishlos' zhdat'
v ocheredi v techeniye chasa, chtoby kupit' bilety |
كان
علينا
الانتظار في
الطابور
لمدة ساعة لشراء
التذاكر |
kan ealayna
alaintizar fi alttabur limudat saeat lishira' altadhakur |
टिकट
खरीदने के
लिए हमें एक
घंटे तक लाइन
में लगना
पड़ा |
tikat khareedane ke
lie hamen ek ghante tak lain mein lagana pada |
ਸਾਨੂੰ
ਟਿਕਟ ਖਰੀਦਣ
ਲਈ ਇਕ ਘੰਟਾ
ਲਾਈਨ ਵਿਚ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
sānū
ṭikaṭa kharīdaṇa la'ī ika ghaṭā
lā'īna vica itazāra karanā pi'ā |
টিকিট
কিনতে
আমাদের এক
ঘন্টা লাইনে
দাঁড়িয়ে
থাকতে
হয়েছিল |
ṭikiṭa
kinatē āmādēra ēka ghanṭā
lā'inē dām̐ṛiẏē thākatē
haẏēchila |
チケットを購入するには、1時間並んで待たなければなりませんでした |
チケット を 購入 する に は 、 1 時間 並んで 待たなければなりませんでした |
チケット お こうにゅう する に わ 、 1 じかん ならんで またなければなりませんでした |
chiketto o kōnyū suru ni wa , 1 jikan narande matanakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
228 |
|
|
Ne pas |
不 |
bù |
不 |
Do not |
Não |
No haga |
Unterlassen Sie |
Nie rób |
Не |
Ne |
لا |
la |
ऐसा
न करें |
aisa na karen |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
nāṁ
karō |
করো
না |
karō nā |
しない |
しない |
しない |
shinai |
|
|
|
|
229 |
|
|
File d'attente ici
pour les taxis |
在这里排队等候出租车 |
zài zhèlǐ páiduì
děnghòu chūzū chē |
Queue
here for taxis |
Queue here for taxis |
Fila aqui para táxis |
Haga cola aquí para
taxis |
Schlange hier für
Taxis |
Tutaj w kolejce do
taksówek |
Очередь
сюда за
такси |
Ochered' syuda za
taksi |
قائمة
الانتظار
هنا لسيارات
الأجرة |
qayimat alaintizar
huna lisayarat al'ujra |
टैक्सियों
के लिए यहां
कतार |
taiksiyon ke lie
yahaan kataar |
ਟੈਕਸੀਆਂ
ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਤਾਰ |
ṭaikasī'āṁ
la'ī ithē katāra |
ট্যাক্সিগুলির
জন্য এখানে
সারি করুন |
ṭyāksigulira
jan'ya ēkhānē sāri karuna |
タクシーのキューイングはこちら |
タクシー の キューイング は こちら |
タクシー の キューイング わ こちら |
takushī no kyūingu wa kochira |
|
230 |
|
|
Attendez que le taxi
s'aligne ici |
出租车在这里 |
chūzū
chē zài zhèlǐ |
等出租车在这里排队 |
Wait for the taxi to
line up here |
Aguarde o táxi
alinhar aqui |
Espera a que el taxi
se alinee aquí |
Warten Sie, bis das
Taxi hier steht |
Poczekaj, aż
taksówka ustawi się tutaj |
Подождите,
пока такси
выстроится
здесь |
Podozhdite, poka
taksi vystroitsya zdes' |
انتظر
اصطف سيارة
الأجرة هنا |
aintazar aistaf
sayarat al'ujrat huna |
यहां
लाइन के लिए
टैक्सी का
इंतजार करें |
yahaan lain ke lie
taiksee ka intajaar karen |
ਟੈਕਸੀ
ਲਈ ਇੱਥੇ
ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦਾ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ |
ṭaikasī
la'ī ithē khaṛhē hōṇa dā itazāra
karō |
ট্যাক্সিটি
এখানে লাইন
করার জন্য
অপেক্ষা করুন |
ṭyāksiṭi
ēkhānē lā'ina karāra jan'ya apēkṣā
karuna |
タクシーがここに並ぶのを待ちます |
タクシー が ここ に 並ぶ の を 待ちます |
タクシー が ここ に ならぶ の お まちます |
takushī ga koko ni narabu no o machimasu |
|
|
|
|
231 |
|
|
Faites la queue ici
pour le taxi |
这里排队等候 |
zhèlǐ páiduì
děnghòu |
在这里排队等候出租车 |
Wait in line here
for the taxi |
Espere na fila aqui
para o táxi |
Espera en la cola
aquí para el taxi |
Warten Sie hier in
der Schlange auf das Taxi |
Poczekaj w kolejce
na taksówkę |
Подожди
здесь такси |
Podozhdi zdes' taksi |
انتظر
في الطابور
هنا لسيارة
الأجرة |
aintazar fi alttabur
huna lisiarat al'ujra |
टैक्सी
के लिए यहां
लाइन में
प्रतीक्षा
करें |
taiksee ke lie
yahaan lain mein prateeksha karen |
ਟੈਕਸੀ
ਲਈ ਇੱਥੇ ਲਾਈਨ
ਵਿਚ ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕਰੋ |
ṭaikasī
la'ī ithē lā'īna vica itazāra karō |
ট্যাক্সিটির
জন্য এখানে
লাইনে
অপেক্ষা করুন |
ṭyāksiṭira
jan'ya ēkhānē lā'inē apēkṣā karuna |
ここでタクシーを待つ |
ここ で タクシー を 待つ |
ここ で タクシー お まつ |
koko de takushī o matsu |
|
|
|
|
232 |
|
|
Yao |
垚 |
yáo |
垚 |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
ياو |
yaw |
याओ |
yao |
ਯਾਓ |
yā'ō |
ইয়াও |
iẏā'ō |
八尾 |
八尾 |
やお |
yao |
|
|
|
|
233 |
|
|
Zhuo |
卓 |
zhuō |
卓 |
Zhuo |
Zhuo |
Zhuo |
Zhuo |
Zhuo |
Чжо |
Chzho |
تشو |
tshw |
Zhuo |
zhuo |
ਝੂਓ |
jhū'ō |
Zhuo |
Zhuo |
卓 |
卓 |
たく |
taku |
|
234 |
|
|
l'informatique |
计算 |
jìsuàn |
computing |
computing |
Informática |
informática |
Computing |
przetwarzanie danych |
вычисления |
vychisleniya |
الحوسبة |
alhwsba |
कंप्यूटिंग |
kampyooting |
ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ |
kapiutingṭiga |
কম্পিউটিং |
kampi'uṭiṁ |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
235 |
|
|
mètre |
计 |
jì |
计 |
meter |
metro |
metro |
Meter |
metr |
метр |
metr |
متر |
mitr |
मीटर |
meetar |
ਮੀਟਰ |
mīṭara |
মিটার |
miṭāra |
メーター |
メーター |
メーター |
mētā |
|
236 |
|
|
ajouter des tâches à
d'autres tâches afin qu'elles soient prêtes à être exécutées dans l'ordre; se
réunir pour être exécutées dans l'ordre |
将任务添加到其他任务,以便可以按顺序完成它们;聚在一起以便有条理 |
jiāng rènwù
tiānjiā dào qítā rènwù, yǐbiàn kěyǐ àn shùnxù
wánchéng tāmen; jù zài yīqǐ yǐbiàn yǒu tiáolǐ |
to add tasks to
other tasks so that they are ready to be done in order; to come together to
be done in order |
to add tasks to other
tasks so that they are ready to be done in order; to come together to be done
in order |
adicionar tarefas a
outras tarefas para que estejam prontas para serem executadas em ordem; |
para agregar tareas a
otras tareas de modo que estén listas para hacerse en orden, para unirse para
hacerse en orden |
Aufgaben zu anderen
Aufgaben hinzufügen, damit sie bereit sind, in der richtigen Reihenfolge
erledigt zu werden, zusammenkommen, um in der richtigen Reihenfolge erledigt
zu werden |
dodawanie zadań
do innych zadań, aby były gotowe do wykonania w celu; zebranie
się w celu wykonania w celu |
добавлять
задачи к
другим
задачам,
чтобы они
были готовы
к
выполнению
по порядку;
объединяться
для
выполнения
по порядку |
dobavlyat' zadachi k
drugim zadacham, chtoby oni byli gotovy k vypolneniyu po poryadku;
ob"yedinyat'sya dlya vypolneniya po poryadku |
لإضافة
مهام إلى
مهام أخرى
بحيث تكون
جاهزة للقيام
بها من أجل
التلاؤم
للقيام
بالترتيب |
l'iidafat mahamin
'iilaa mahamin 'ukhraa bihayth takun jahizat lilqiam biha min ajl altalawum
lilqiam bialtartib |
अन्य
कार्यों में
कार्यों को
जोड़ने के
लिए ताकि वे
क्रम में किए
जाने के लिए
तैयार हों; |
any kaaryon mein
kaaryon ko jodane ke lie taaki ve kram mein kie jaane ke lie taiyaar hon; |
ਕੰਮਾਂ
ਨੂੰ ਦੂਜੇ
ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ
ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ
ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ
ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਹੋਣ; ਕ੍ਰਮ
ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਲਈ
ਇਕੱਠੇ ਹੋਣ ਲਈ |
kamāṁ
nū dūjē kamāṁ vica śāmala karanā
tāṁ jō uha krama vica hōṇa la'ī ti'āra
hōṇa; krama vica hōṇa la'ī ikaṭhē
hōṇa la'ī |
অন্যান্য
কার্যগুলিতে
টাস্কগুলি
যুক্ত করতে
যাতে তারা
ক্রমে কাজ
করতে
প্রস্তুত
থাকে; একসাথে
একত্রিত
হওয়ার জন্য
যাতে করে
থাকে |
an'yān'ya
kāryagulitē ṭāskaguli yukta karatē yātē
tārā kramē kāja karatē prastuta thākē;
ēkasāthē ēkatrita ha'ōẏāra jan'ya
yātē karē thākē |
他のタスクにタスクを追加して、順番に実行できるようにする、まとめて順番に実行する |
他 の タスク に タスク を 追加 して 、 順番 に 実行 できる よう に する 、 まとめて 順番 に 実行 する |
た の タスク に タスク お ついか して 、 じゅんばん に じっこう できる よう に する 、 まとめて じゅんばん に じっこう する |
ta no tasuku ni tasuku o tsuika shite , junban ni jikkō dekiru yō ni suru , matomete junban ni jikkō suru |
|
237 |
|
|
Faire la queue |
(使)排队;列队 |
(shǐ) páiduì; lièduì |
(使)排队;列队等待 |
Queue up |
Fila acima |
Hacer cola |
Anstellen |
Stanąć w kolejce |
Очередь |
Ochered' |
إنتظم
في الطابور |
'iintazam fi
alttabur |
कतार
बनाएं |
kataar banaen |
ਕਤਾਰ
ਵਿੱਚ |
katāra vica |
সারিবদ্ধ |
sāribad'dha |
列を作る |
列 を 作る |
れつ お つくる |
retsu o tsukuru |
|
|
|
|
238 |
|
|
Ajoutez des tâches à
d'autres tâches afin qu'elles puissent être terminées dans l'ordre;
réunissez-vous pour être organisé |
任务添加到其他骑士可以按顺序 |
rènwù
tiānjiā dào qítā qí shì kěyǐ àn shùnxù |
将任务添加到其他任务,以便可以按顺序完成它们;
聚在一起以便有条理 |
Add tasks to other
tasks so that they can be completed in order; get together to be organized |
Adicione tarefas a
outras tarefas para que elas possam ser concluídas em ordem; reúnam-se para
serem organizadas |
Agregue tareas a
otras tareas para que puedan completarse en orden; reúnase para organizarse |
Fügen Sie Aufgaben
zu anderen Aufgaben hinzu, damit sie in der richtigen Reihenfolge ausgeführt
werden können |
Dodaj zadania do
innych zadań, aby można je było ukończyć w
kolejności; zbierz się, aby się zorganizować |
Добавьте
задачи к
другим
задачам,
чтобы они
могли быть
выполнены
по порядку; |
Dobav'te zadachi k
drugim zadacham, chtoby oni mogli byt' vypolneny po poryadku; |
أضف
مهامًا إلى
مهام أخرى
بحيث يمكن
إكمالها بالترتيب
؛ واجتمع
معًا
لتنظيمها |
'adufu mhamana
'iilaa mahamin 'ukhraa bihayth yumkin 'iikmaluha bialtartib ; waijtamae meana
litanzimiha |
कार्यों
को अन्य
कार्यों में
जोड़ें ताकि
उन्हें क्रम
में पूरा
किया जा सके; |
kaaryon ko any
kaaryon mein joden taaki unhen kram mein poora kiya ja sake; |
ਕੰਮਾਂ
ਨੂੰ ਹੋਰ
ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ
ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ
ਪੂਰੇ ਹੋ ਸਕਣ;
ਸੰਗਠਿਤ ਹੋਣ
ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋਵੋ |
kamāṁ
nū hōra kamāṁ vica śāmala karō
tāṁ jō uha krama vica pūrē hō sakaṇa;
sagaṭhita hōṇa la'ī ikaṭhē hōvō |
অন্যান্য
কার্যগুলিতে
কার্যগুলি
যুক্ত করুন
যাতে সেগুলি
ক্রমে
সম্পন্ন করা
যায়; একত্রিত
হওয়ার জন্য
একত্রিত হন |
an'yān'ya
kāryagulitē kāryaguli yukta karuna yātē sēguli
kramē sampanna karā yāẏa; ēkatrita
ha'ōẏāra jan'ya ēkatrita hana |
他のタスクにタスクを追加して、タスクを順番どおりに完了できるようにし、まとめて整理する |
他 の タスク に タスク を 追加 して 、 タスク を 順番どおり に 完了 できる よう に し 、 まとめて 整理 する |
た の タスク に タスク お ついか して 、 タスク お じゅんばんどうり に かんりょう できる よう に し 、 まとめて せいり する |
ta no tasuku ni tasuku o tsuika shite , tasuku o junbandōri ni kanryō dekiru yō ni shi , matomete seiri suru |
|
|
|
|
239 |
|
|
Le système met en
file d'attente les travaux avant leur traitement. |
系统在处理作业之前将其排队。 |
xìtǒng zài
chǔlǐ zuòyè zhīqián jiāng qí páiduì. |
The
system queues the jobs before they are processed. |
The system queues the
jobs before they are processed. |
O sistema enfileira
os trabalhos antes de serem processados. |
El sistema pone en
cola los trabajos antes de que se procesen. |
Das System stellt die
Jobs in eine Warteschlange, bevor sie verarbeitet werden. |
System kolejkuje
zadania przed ich przetworzeniem. |
Система
ставит в
очередь
задания
перед их обработкой. |
Sistema stavit v
ochered' zadaniya pered ikh obrabotkoy. |
يقوم
النظام
بتثبيت
المهام قبل
معالجتها. |
yaqum alnizam
bitathbiat almaham qabl muealajatiha. |
यह
प्रक्रिया
संसाधित
होने से पहले
नौकरियों को
कतार में
रखती है। |
yah prakriya
sansaadhit hone se pahale naukariyon ko kataar mein rakhatee hai. |
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਸਿਸਟਮ
ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੀ
ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਹੈ. |
prakiri'ā
tōṁ pahilāṁ sisaṭama naukarī'āṁ
dī katāra vica hai. |
প্রক্রিয়া
করার আগে
সিস্টেমটি
কাজের সারিতে
সারি করে। |
prakriẏā
karāra āgē sisṭēmaṭi kājēra
sāritē sāri karē. |
システムは、ジョブが処理される前にキューに入れます。 |
システム は 、 ジョブ が 処理 される 前 に キュー に 入れます 。 |
システム わ 、 じょぶ が しょり される まえ に キュー に いれます 。 |
shisutemu wa , jobu ga shori sareru mae ni kyū ni iremasu . |
|
240 |
|
|
Ce système organise
les tâches avant le traitement |
系统先把任务划分 |
Xìtǒng xiān
bǎ rènwù huàfēn |
这系统先把任务排列再进行处理 |
This system arranges
the tasks before processing |
Este sistema
organiza as tarefas antes de processar |
Este sistema
organiza las tareas antes de procesar |
Dieses System ordnet
die Aufgaben vor der Verarbeitung |
Ten system
porządkuje zadania przed przetwarzaniem |
Эта
система
организует
задачи
перед обработкой |
Eta sistema
organizuyet zadachi pered obrabotkoy |
يقوم
هذا النظام
بترتيب
المهام قبل
المعالجة |
yaqum hdha alnizam
bitartib almahami qabl almuealaja |
यह
प्रणाली
प्रसंस्करण
से पहले
कार्यों को व्यवस्थित
करती है |
yah pranaalee
prasanskaran se pahale kaaryon ko vyavasthit karatee hai |
ਇਹ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
Iha
praṇālī prakiri'ā tōṁ pahilāṁ
kārajāṁ dā prabadha karadī hai |
এই
সিস্টেমটি
প্রক্রিয়াজাতকরণের
আগে টাস্কগুলি
সাজায় |
Ē'i
sisṭēmaṭi prakriẏājātakaraṇēra
āgē ṭāskaguli sājāẏa |
このシステムは、処理の前にタスクを調整します |
この システム は 、 処理 の 前 に タスク を 調整 します |
この システム わ 、 しょり の まえ に タスク お ちょうせい します |
kono shisutemu wa , shori no mae ni tasuku o chōsei shimasu |
|
|
|
|
241 |
|
|
être en file
d'attente (pour qc / faire qc) |
排队(做某事/做某事) |
páiduì (zuò mǒu
shì/zuò mǒu shì) |
be queuing up (for sth/to do sth) |
be queuing up (for
sth/to do sth) |
estar na fila (para
sth / fazer sth) |
estar haciendo cola
(para algo / para hacer algo) |
anstehen (für etw /
etw tun) |
stać w kolejce
(na coś / zrobić coś) |
быть
в очереди
(для
чего-либо) |
byt' v ocheredi (dlya
chego-libo) |
تكون
في طابور (ل sth /
للقيام sth) |
takun fi tabur (l sth
/ lilqiam sth) |
कतारबद्ध
होना (sth / to sth के
लिए) |
kataarabaddh hona
(sth / to sth ke lie) |
ਕਤਾਰਬੱਧ
ਰਹੋ (sth / to sth ਲਈ) |
katārabadha
rahō (sth/ to sth la'ī) |
সারিবদ্ধ
হোন (স্টাথ /
করণীয়ের
জন্য) |
sāribad'dha
hōna (sṭātha/ karaṇīẏēra jan'ya) |
待ち行列に入る(sth
/ to to sth) |
待ち 行列 に 入る ( sth / to to sth ) |
まち ぎょうれつ に はいる ( sth / と と sth ) |
machi gyōretsu ni hairu ( sth / to to sth ) |
|
242 |
|
|
Alignez (faites
quelque chose / faites quelque chose) |
(做某事/做某事 |
(zuò mǒu shì/zuò
mǒu shì |
排队(做某事/做某事) |
Line up (do
something/do something) |
Alinhar (fazer
alguma coisa / fazer alguma coisa) |
Alinearse (hacer
algo / hacer algo) |
Aufstellen (etwas
tun / etwas tun) |
Ustaw się (zrób
coś / zrób coś) |
Выстроиться
(сделать
что-нибудь /
сделать что-то) |
Vystroit'sya (sdelat'
chto-nibud' / sdelat' chto-to) |
اصطف
(افعل شيئًا /
افعل شيئًا) |
aistafa (afaeal
shyyana / afeal shyyana) |
लाइन
अप (कुछ करें /
कुछ करें) |
lain ap (kuchh karen
/ kuchh karen) |
ਲਾਈਨ
ਅਪ (ਕੁਝ ਕਰੋ /
ਕੁਝ ਕਰੋ) |
lā'īna apa
(kujha karō/ kujha karō) |
লাইন
আপ (কিছু করুন /
কিছু করুন) |
lā'ina āpa
(kichu karuna/ kichu karuna) |
ラインアップ(何かをする/何かをする) |
ライン アップ ( 何 か を する / 何 か を する ) |
ライン アップ ( なに か お する / なに か お する ) |
rain appu ( nani ka o suru / nani ka o suru ) |
|
|
|
|
243 |
|
|
si on dit que les
gens font la queue pour faire qc ou font qc, beaucoup d'entre eux veulent
l'avoir ou le faire |
如果说人们正在排队或做某事,那么很多人都想拥有它或这样做 |
rúguǒ shuō
rénmen zhèngzài páiduì huò zuò mǒu shì, nàme hěnduō rén
dōu xiǎng yǒngyǒu tā huò zhèyàng zuò |
if
people are said to be queuing up for sth or to do sth, a lot of them want to have it or do
it |
if people are said to
be queuing up for sth or to do sth, a lot of them want to have it or do it |
se se diz que as
pessoas fazem fila para sth ou fazem sth, muitos deles querem tê-lo ou
fazê-lo |
si se dice que las
personas hacen cola para hacer algo, muchos quieren tenerlo o hacerlo |
Wenn man sagt, dass
sich Leute für etwas anstellen oder etwas tun, wollen viele von ihnen es
haben oder tun |
jeśli mówi
się, że ludzie stoją w kolejce po coś lub robią
coś, wiele z nich chce to zrobić lub zrobić to |
если
говорят, что
люди стоят в
очереди на
что-то или
делают
что-то,
многие из
них хотят иметь
это или
делают это |
yesli govoryat, chto
lyudi stoyat v ocheredi na chto-to ili delayut chto-to, mnogiye iz nikh
khotyat imet' eto ili delayut eto |
إذا
قيل أن الناس
يصطفون
للحصول على sth
أو يفعلون sth ،
فإن الكثير
منهم يريدون
الحصول عليه
أو القيام به |
'iidha qil 'ana
alnaas yastifun lilhusul ealaa sth 'aw yafealun sth , f'in alkthyr minhum
yuridun alhusul ealayh 'aw alqiam bih |
अगर
लोगों को sth के
लिए या sth करने
के लिए
कतारबद्ध
होने के लिए
कहा जाता है,
तो उनमें से
बहुत से इसे
करना चाहते
हैं या इसे
करना चाहते
हैं |
agar logon ko sth ke
lie ya sth karane ke lie kataarabaddh hone ke lie kaha jaata hai, to unamen
se bahut se ise karana chaahate hain ya ise karana chaahate hain |
ਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਟੈਚ
ਲਈ ਕਤਾਰਬੱਧ
ਹਨ ਜਾਂ ਕਰਨਾ
ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਕਰਦੇ ਹਨ. |
jē
lōkāṁ nū kihā jāndā hai ki uha
saṭaica la'ī katārabadha hana jāṁ karanā hai,
unhāṁ vicōṁ bahuta sārē isa nū
prāpata karanā cāhudē hana jāṁ isa nū
karadē hana. |
যদি
লোকেরা
স্টাচ জন্য
বা লাইনে
দাঁড়ানোর জন্য
বলা হয়,
তাদের মধ্যে
অনেকেই এটি
পেতে বা এটি
করতে চায় |
yadi
lōkērā sṭāca jan'ya bā lā'inē
dām̐ṛānōra jan'ya balā haẏa,
tādēra madhyē anēkē'i ēṭi pētē
bā ēṭi karatē cāẏa |
人々がsthにキューイングしている、またはsthをしていると言われている場合、多くの人はそれを持ちたい、またはしたい |
人々 が sth に キューイング している 、 または sth を している と 言われている 場合 、 多く の 人 は それ を 持ちたい 、 または したい |
ひとびと が sth に キューイング している 、 または sth お している と いわれている ばあい 、 おうく の ひと わ それ お もちたい 、 または したい |
hitobito ga sth ni kyūingu shiteiru , mataha sth o shiteiru to iwareteiru bāi , ōku no hito wa sore o mochitai , mataha shitai |
|
244 |
|
|
Attendez en longues
files; |
队等待 |
duì děngdài |
排长队等待;趋之若鹜 |
Wait in long lines; |
Espere em longas
filas; |
Espera en largas
filas; |
Warte in langen
Schlangen; |
Czekaj w
długich kolejkach; |
Ждать
в длинных
очередях; |
Zhdat' v dlinnykh
ocheredyakh; |
انتظر
في طوابير
طويلة. |
aintazar fi tawabir
tawilat. |
लंबी
लाइनों में
प्रतीक्षा
करें; |
lambee lainon mein
prateeksha karen; |
ਲੰਬੀਆਂ
ਲਾਈਨਾਂ ਵਿਚ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ; |
Labī'āṁ
lā'īnāṁ vica itazāra karō; |
দীর্ঘ
লাইনে
অপেক্ষা
করুন; |
dīrgha
lā'inē apēkṣā karuna; |
長い列で待つ。 |
長い 列 で 待つ 。 |
ながい れつ で まつ 。 |
nagai retsu de matsu . |
|
|
|
|
245 |
|
|
Si les gens font la
queue ou font quelque chose, beaucoup de gens veulent le posséder ou le faire |
人们正在被,那么很多人 |
rénmen zhèngzài bèi,
nàme hěnduō rén |
如果说人们正在排队或做某事,那么很多人都想拥有它或这样做 |
If people are
queuing or doing something, many people want to own it or do it |
Se as pessoas estão
na fila ou estão fazendo alguma coisa, muitas pessoas querem ser donas ou
fazer isso |
Si las personas
hacen cola o hacen algo, muchas personas quieren ser dueños o hacerlo |
Wenn Leute anstehen
oder etwas tun, wollen viele Leute es besitzen oder tun |
Jeśli ludzie
stoją w kolejce lub coś robią, wiele osób chce to mieć
lub zrobić |
Если
люди стоят в
очереди или
делают
что-то,
многие
хотят иметь
это или
сделать это |
Yesli lyudi stoyat v
ocheredi ili delayut chto-to, mnogiye khotyat imet' eto ili sdelat' eto |
إذا
كان الناس
يصطفون أو
يفعلون
شيئًا ما ، فإن
الكثير من
الناس
يريدون
امتلاكه أو
القيام به |
'iidha kan alnaas
yusatafun 'aw yafealun shyyana ma , f'ina alkthyr min alnnas yuridun
amtilakah 'aw alqiam bih |
यदि
लोग कतार में
हैं या कुछ कर
रहे हैं, तो कई
लोग इसे
स्वयं करना
चाहते हैं या
इसे करना
चाहते हैं |
yadi log kataar mein
hain ya kuchh kar rahe hain, to kaee log ise svayan karana chaahate hain ya
ise karana chaahate hain |
ਜੇ
ਲੋਕ ਕਤਾਰ
ਵਿੱਚ ਹਨ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ,
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੋਕ ਇਸਦਾ
ਮਾਲਕ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
jē lōka
katāra vica hana jāṁ kujha kara rahē hana, bahuta
sārē lōka isadā mālaka hōṇā
cāhudē hana jāṁ isa nū karadē hana |
লোকেরা
যদি
সারিবদ্ধ
হয়ে থাকে বা
কিছু করছে, তবে
অনেকে এটির
মালিকানা
নিতে বা এটি
করতে চান |
lōkērā
yadi sāribad'dha haẏē thākē bā kichu
karachē, tabē anēkē ēṭira
mālikānā nitē bā ēṭi karatē
cāna |
人が列を作ったり何かをしたりしている場合、多くの人はそれを所有したり、それをしたいです |
人 が 列 を 作っ たり 何 か を し たり している 場合 、 多く の 人 は それ を 所有 し たり 、 それ を したいです |
ひと が れつ お つくっ たり なに か お し たり している ばあい 、 おうく の ひと わ それ お しょゆう し たり 、 それ お したいです |
hito ga retsu o tsukut tari nani ka o shi tari shiteiru bāi , ōku no hito wa sore o shoyū shi tari , sore o shitaidesu |
|
|
|
|
246 |
|
|
De |
之之 |
zhī zhī |
之 |
Of |
Do |
De |
Von |
Z |
из |
iz |
من |
min |
का |
ka |
ਦੇ |
dē |
এর |
ēra |
の |
の |
の |
no |
|
|
|
|
247 |
|
|
Une |
一 |
yī |
一 |
One |
1 |
Uno |
Einer |
Jeden |
Один |
Odin |
واحد |
wahid |
एक |
ek |
ਇਕ |
ika |
এক |
ēka |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
|
|
|
248 |
|
|
Les clubs de football
italiens font la queue pour signer la jeune star. |
意大利足球俱乐部正在排队签约这位年轻球星。 |
yìdàlì zúqiú jùlèbù
zhèngzài páiduì qiānyuē zhè wèi niánqīng qiúxīng. |
Italian
football clubs are queuing up to sign the young star. |
Italian football
clubs are queuing up to sign the young star. |
Clubes de futebol
italianos estão fazendo fila para assinar a jovem estrela. |
Los clubes de fútbol
italianos hacen cola para fichar a la joven estrella. |
Italienische
Fußballvereine stehen an, um den jungen Star zu verpflichten. |
Włoskie kluby
piłkarskie ustawiają się w kolejce, by podpisać kontrakt
z młodą gwiazdą. |
Итальянские
футбольные
клубы стоят
в очереди,
чтобы
подписать
молодую
звезду. |
Ital'yanskiye
futbol'nyye kluby stoyat v ocheredi, chtoby podpisat' moloduyu zvezdu. |
تصطف
أندية كرة
القدم
الإيطالية
لتوقيع النجم
الشاب. |
tastif 'andiat kurat
alqadam al'iitaliat litawqie alnajm alshaabb. |
इतालवी
फुटबॉल क्लब
युवा स्टार
पर हस्ताक्षर
करने के लिए
कतार में
हैं। |
itaalavee phutabol
klab yuva staar par hastaakshar karane ke lie kataar mein hain. |
ਇਟਾਲੀਅਨ
ਫੁਟਬਾਲ ਕਲੱਬ
ਨੌਜਵਾਨ ਸਟਾਰ
ਨੂੰ ਸਾਈਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਤਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਹਨ. |
iṭālī'ana
phuṭabāla kalaba naujavāna saṭāra nū
sā'īna karana la'ī katārāṁ vica hana. |
ইটালিয়ান
ফুটবল
ক্লাবগুলি
তরুণ
তারকাটিকে
সই করতে
কাতারে
দাঁড়িয়ে
আছে। |
iṭāliẏāna
phuṭabala klābaguli taruṇa tārakāṭikē
sa'i karatē kātārē dām̐ṛiẏē
āchē. |
イタリアのサッカークラブは、若いスターにサインするために列を作っています。 |
イタリア の サッカー クラブ は 、 若い スター に サイン する ため に 列 を 作っています 。 |
イタリア の サッカー クラブ わ 、 わかい スター に サイン する ため に れつ お つくっています 。 |
itaria no sakkā kurabu wa , wakai sutā ni sain suru tame ni retsu o tsukutteimasu . |
|
249 |
|
|
Les clubs de
football italiens se précipitent pour signer cette jeune star |
的足球俱乐部都抢着与这个 |
De zúqiú jùlèbù
dōu qiǎngzhe yǔ zhège |
意大利的足球俱乐部都抢着要与这个年轻球星签约 |
Italian football
clubs are rushing to sign this young star |
Clubes de futebol
italianos estão correndo para assinar esta jovem estrela |
Los clubes de fútbol
italianos se apresuran a fichar a esta joven estrella |
Italienische
Fußballvereine beeilen sich, diesen jungen Star zu unterzeichnen |
Włoskie kluby
piłkarskie starają się podpisać tę młodą
gwiazdę |
Итальянские
футбольные
клубы
спешат подписать
эту молодую
звезду |
Ital'yanskiye
futbol'nyye kluby speshat podpisat' etu moloduyu zvezdu |
تسارع
أندية كرة
القدم
الإيطالية
للتوقيع على
هذا النجم
الشاب |
tasarie 'andiat
kurat alqadam al'iitaliat liltawqie ealaa hadha alnajm alshshabi |
इतालवी
फुटबॉल क्लब
इस युवा
सितारे पर
हस्ताक्षर
करने के लिए
दौड़ रहे हैं |
itaalavee phutabol
klab is yuva sitaare par hastaakshar karane ke lie daud rahe hain |
ਇਟਲੀ
ਦੇ ਫੁੱਟਬਾਲ
ਕਲੱਬ ਇਸ
ਨੌਜਵਾਨ
ਸਿਤਾਰੇ ਨੂੰ ਸਾਈਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਦੌੜ
ਰਹੇ ਹਨ |
Iṭalī
dē phuṭabāla kalaba isa naujavāna sitārē
nū sā'īna karana la'ī dauṛa rahē hana |
ইতালিয়ান
ফুটবল
ক্লাবগুলি
এই তরুণ
তারকাটিকে
সই করতে ছুটে
চলেছে |
Itāliẏāna
phuṭabala klābaguli ē'i taruṇa
tārakāṭikē sa'i karatē chuṭē
calēchē |
イタリアのサッカークラブはこの若い星に署名するために急いでいます |
イタリア の サッカー クラブ は この 若い 星 に 署名 する ため に 急いでいます |
イタリア の サッカー クラブ わ この わかい ほし に しょめい する ため に いそいでいます |
itaria no sakkā kurabu wa kono wakai hoshi ni shomei suru tame ni isoideimasu |
|
|
|
|
250 |
|
|
Le club de football
italien fait la queue pour signer la jeune star |
足球俱乐部排队调度 |
zúqiú jùlèbù páiduì
diàodù |
意大利足球俱乐部正在排队签约这位年轻球星 |
The Italian football
club is lining up to sign the young star |
O clube de futebol
italiano está fazendo fila para assinar a jovem estrela |
El club de fútbol
italiano hace cola para fichar a la joven estrella |
Der italienische
Fußballverein stellt sich an, um den jungen Star zu verpflichten |
Włoski klub
piłkarski szykuje się do podpisania młodej gwiazdy |
Итальянский
футбольный
клуб
выстраивается
в очередь,
чтобы
подписать
молодую звезду |
Ital'yanskiy
futbol'nyy klub vystraivayetsya v ochered', chtoby podpisat' moloduyu zvezdu |
يصطف
نادي كرة
القدم
الإيطالي
لتوقيع
النجم الشاب |
yastif nadi kurat
alqadam al'iitalii litawqie alnajm alshshabi |
इतालवी
फुटबॉल क्लब
युवा स्टार
पर हस्ताक्षर
करने के लिए
तैयार है |
itaalavee phutabol
klab yuva staar par hastaakshar karane ke lie taiyaar hai |
ਇਟਾਲੀਅਨ
ਫੁਟਬਾਲ ਕਲੱਬ
ਨੌਜਵਾਨ ਸਟਾਰ
ਨੂੰ ਸਾਈਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ |
iṭālī'ana
phuṭabāla kalaba naujavāna saṭāra nū
sā'īna karana la'ī ti'āra hai |
ইটালিয়ান
ফুটবল
ক্লাবটি
তরুণ
তারকাটিকে সই
করতে লাইন
তৈরি করছে |
iṭāliẏāna
phuṭabala klābaṭi taruṇa
tārakāṭikē sa'i karatē lā'ina tairi
karachē |
イタリアのサッカークラブが若いスターにサインするために並んでいます |
イタリア の サッカー クラブ が 若い スター に サイン する ため に 並んでいます |
イタリア の サッカー クラブ が わかい スター に サイン する ため に ならんでいます |
itaria no sakkā kurabu ga wakai sutā ni sain suru tame ni narandeimasu |
|
|
|
|
251 |
|
|
saut de file
d'attente |
排队跳跃 |
páiduì tiàoyuè |
queue-jumping |
queue-jumping |
pulando na fila |
saltearse la fila |
Vordrängeln |
skakanie w kolejce |
Очередь-джампинг |
Ochered'-dzhamping |
القفز
في الصف |
alqafz fi alsaf |
कतार
को कूदना |
kataar ko koodana |
ਕਤਾਰ-ਜੰਪਿੰਗ |
katāra-japiga |
কিউ-জাম্পিং |
ki'u-jāmpiṁ |
キュージャンプ |
キュー ジャンプ |
キュー ジャンプ |
kyū janpu |
|
252 |
|
|
une situation dans laquelle une personne se
déplace au début d'une file d'attente pour se faire servir avant d'autres
personnes qui ont attendu plus longtemps |
一种情况,一个人移到队列的最前面,在其他等待时间更长的人之前得到服务 |
yī zhǒng qíngkuàng, yīgè rén
yí dào duìliè de zuì qiánmiàn, zài qítā děngdài shíjiān gèng
zhǎng de rén zhīqián dédào fúwù |
a situation in which a
person moves to the front of a queue to get served before other people who
have been waiting longer |
a situation in which a person moves to the
front of a queue to get served before other people who have been waiting
longer |
uma situação em que uma pessoa se move para
a frente de uma fila para ser atendida antes de outras pessoas que esperam
mais tempo |
Una situación en la que una persona se mueve
al frente de una cola para ser atendida antes que otras personas que han
estado esperando más tiempo |
Eine Situation, in der sich eine Person an
die Spitze einer Warteschlange stellt, um vor anderen Personen bedient zu
werden, die länger gewartet haben |
sytuacja, w której osoba przesuwa się
na przód kolejki, aby zostać obsłużoną przed innymi
ludźmi, którzy czekali dłużej |
ситуация,
в которой
человек
перемещается
в начало
очереди,
чтобы
обслужиться
перед
другими
людьми,
которые
ждали дольше |
situatsiya, v kotoroy chelovek
peremeshchayetsya v nachalo ocheredi, chtoby obsluzhit'sya pered drugimi
lyud'mi, kotoryye zhdali dol'she |
حالة
ينتقل فيها
الشخص إلى
مقدمة الطابور
لتقديم
الخدمة قبل
الأشخاص
الآخرين الذين
انتظروا
لفترة أطول |
halat yantaqil fiha
alshakhs 'iilaa muqadimat alttabur litaqdim alkhidmat qabl al'ashkhas
alakharin aldhyn antaziruu lifatrat 'atwal |
एक ऐसी
स्थिति
जिसमें एक
व्यक्ति कतार
में सबसे आगे
जाकर दूसरे
लोगों के
सामने सेवा
करता है जो
लंबे समय से
इंतजार कर
रहे हैं |
ek aisee sthiti jisamen ek vyakti kataar
mein sabase aage jaakar doosare logon ke saamane seva karata hai jo lambe
samay se intajaar kar rahe hain |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਅੱਗੇ ਸੇਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਤਾਰ
ਦੇ ਅਗਲੇ ਪਾਸੇ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਲੰਬੇ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਵਿਚ
ਹਨ |
ajihī sathitī jisa vica ika
vi'akatī dūsarē lōkāṁ dē agē
sēvā karana la'ī katāra dē agalē pāsē
jāndā hai jō labē itazāra vica hana |
এমন
পরিস্থিতি
যেখানে কোনও
ব্যক্তি দীর্ঘ
সময়ের
অপেক্ষায়
থাকা অন্য
ব্যক্তির আগে
সেবা
দেওয়ার
জন্য একটি
সারির সামনে
চলে যায় moves |
ēmana paristhiti yēkhānē
kōna'ō byakti dīrgha samaẏēra
apēkṣāẏa thākā an'ya byaktira āgē
sēbā dē'ōẏāra jan'ya ēkaṭi
sārira sāmanē calē yāẏa moves |
人がキューの前に移動して、より長く待っている他の人の前にサービスを受けるための状況 |
人 が キュー の 前 に 移動 して 、 より 長く 待っている 他 の 人 の 前 に サービス を 受ける ため の 状況 |
ひと が キュー の まえ に いどう して 、 より ながく まっている ほか の ひと の まえ に サービス お うける ため の じょうきょう |
hito ga kyū no mae ni idō shite , yori nagaku matteiru hoka no hito no mae ni sābisu o ukeru tame no jōkyō |
|
253 |
|
|
Coupé en ligne; |
; |
; |
插队;加塞 |
Cut in line; |
Corte na linha; |
Corte en linea; |
In Linie schneiden; |
Wytnij w linii; |
Вырезать
в линию; |
Vyrezat' v liniyu; |
قطع
في خط؛ |
qate fi kht; |
कतार
तोड़ कर बीच
में घुसना; |
kataar tod kar beech
mein ghusana; |
ਲਾਈਨ
ਵਿੱਚ ਕੱਟੋ; |
lā'īna
vica kaṭō; |
লাইনে
কাটা; |
lā'inē
kāṭā; |
横入り; |
横 入り ; |
よこ いり ; |
yoko iri ; |
|
|
|
|
254 |
|
|
ergoter |
狡辩 |
jiǎobiàn |
quibble |
quibble |
queixa |
sutileza |
streiten |
spierać się |
каламбур |
kalambur |
اعتراض
- انتقاد |
aietirad - aintiqad |
वक्रोक्ति |
vakrokti |
quibble |
quibble |
টাল |
ṭāla |
屁理屈 |
屁理屈 |
へりくつ |
herikutsu |
|
255 |
|
|
~ (about / over sth) pour discuter ou se
plaindre d'une petite affaire ou d'un détail sans importance |
〜(大约/超过某事)争论或抱怨一件小事或不重要的细节 |
〜(dàyuē/chāoguò mǒu
shì) zhēnglùn huò bàoyuàn yī jiàn xiǎoshì huò bù chóng yào de
xìjié |
~ (about/over sth) to argue or
complain about a small matter or an
unimportant detail |
~ (about/over sth) to argue or complain
about a small matter or an unimportant detail |
~ (sobre / sobre sth) argumentar ou reclamar
sobre uma questão pequena ou um detalhe sem importância |
~ (sobre / sobre algo) para discutir o
quejarse de un asunto pequeño o un detalle sin importancia |
~ (über / über etw), um über eine
Kleinigkeit oder ein unwichtiges Detail zu streiten oder sich zu beschweren |
~ (o / ponad coś), aby spierać
się lub narzekać na małą sprawę lub nieistotny
szczegół |
~ (о / над
чем-то), чтобы
спорить или
жаловаться
на
небольшое
дело или
неважную
деталь |
~ (o / nad chem-to), chtoby sporit' ili
zhalovat'sya na nebol'shoye delo ili nevazhnuyu detal' |
~ (حوالي /
أكثر من sth)
للمجادلة أو
الشكوى بشأن
مسألة صغيرة
أو تفاصيل
غير مهمة |
~ (hwaly / 'akthar
min sth) lilmujadalat 'aw alshakwaa bishan mas'alat saghirat 'aw tafasil ghyr
muhima |
~ (लगभग /
से अधिक sth) किसी
छोटे मामले
या महत्वहीन
विवरण के
बारे में बहस
या शिकायत
करने के लिए |
~ (lagabhag / se adhik sth) kisee chhote
maamale ya mahatvaheen vivaran ke baare mein bahas ya shikaayat karane ke lie |
~ (ਲਗਭਗ /
ਵੱਧ ਸਟੈੱਮ)
ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਵਿਸਥਾਰ ਬਾਰੇ
ਬਹਿਸ ਜਾਂ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
~ (lagabhaga/ vadha saṭaima) ika
chōṭī jihī gala jāṁ mahatavapūrana
visathāra bārē bahisa jāṁ śikā'ita karana
la'ī |
~
(প্রায় / বেশি
স্টেথ) কোনও
ছোট বিষয় বা
গুরুত্বহীন
বিশদ
সম্পর্কে
তর্ক বা
অভিযোগ জানাতে |
~ (prāẏa/ bēśi
sṭētha) kōna'ō chōṭa biṣaẏa
bā gurutbahīna biśada samparkē tarka bā
abhiyōga jānātē |
〜(about / over
sth)小さな問題または重要でない詳細について議論または不満を言う |
〜 ( about / over sth ) 小さな 問題 または 重要でない 詳細 について 議論 または 不満 を 言う |
〜 ( あぼうt / おべr sth ) ちいさな もんだい または じゅうようでない しょうさい について ぎろん または ふまん お いう |
〜 ( abōt / over sth ) chīsana mondai mataha jūyōdenai shōsai nitsuite giron mataha fuman o iu |
|
256 |
|
|
(Pour les questions triviales) se disputer
et gémir; |
(为小事)革命,发牢骚; |
(wèi xiǎoshì) gémìng, fā
láosāo; |
(为小事)争论,发牢骚;斤斤计较;吹毛求疵 |
(For trivial matters) arguing and groaning; |
(Para assuntos triviais) discutindo e
gemendo; |
(Por cuestiones triviales) discutiendo y
gimiendo; |
(Für Kleinigkeiten) Streiten und Stöhnen; |
(W sprawach błahych) kłótnie i
jęki; |
(Для
тривиальных
вопросов)
спор и стоны; |
(Dlya trivial'nykh voprosov) spor i stony; |
(في
الأمور
التافهة)
الجدال
والإنين ؛ |
(fy al'umur altafh)
aljidal wal'iinyn ; |
(तुच्छ
मामलों के
लिए) बहस करना
और कराहना; |
(tuchchh maamalon ke lie) bahas karana aur
karaahana; |
(ਮਾਮੂਲੀ
ਮਾਮਲਿਆਂ ਲਈ)
ਬਹਿਸ ਕਰਨਾ
ਅਤੇ ਚੀਕਣਾ; |
(māmūlī
māmali'āṁ la'ī) bahisa karanā atē
cīkaṇā; |
(তুচ্ছ
বিষয়গুলির
জন্য) তর্ক
করা এবং করণ
করা; |
(tuccha biṣaẏagulira jan'ya)
tarka karā ēbaṁ karaṇa karā; |
(些細な事柄について)議論とうめき声; |
( 些細な 事柄 について ) 議論 と うめき声 ; |
( ささいな ことがら について ) ぎろん と うめきごえ ; |
( sasaina kotogara nitsuite ) giron to umekigoe ; |
|
|
|
|
257 |
|
|
ça ne vaut pas la
peine de chicaner sur un si petit montant. |
这么少的钱是不值得争论的。 |
zhème shǎo de
qián shì bù zhídé zhēnglùn de. |
it
isn't worth quibbling over such a small amount. |
it isn't worth
quibbling over such a small amount. |
não vale a pena
discutir uma quantia tão pequena. |
No vale la pena
discutir sobre una cantidad tan pequeña. |
es lohnt sich nicht,
über so eine kleine Menge zu streiten. |
nie warto
kłócić się o tak małą kwotę. |
не
стоит
ссориться
из-за такой
маленькой суммы. |
ne stoit ssorit'sya
iz-za takoy malen'koy summy. |
لا
يستحق
التشاجر على
مثل هذه
الكمية
الصغيرة. |
la yastahiqu
altashajur ealaa mithl hadhih alkamiyat alsaghirati. |
यह
इतनी कम राशि
के बराबर
नहीं है। |
yah itanee kam raashi
ke baraabar nahin hai. |
ਇੰਨੀ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਰਕਮ 'ਤੇ ਕਾਬੂ
ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ. |
inī
chōṭī jihī rakama'tē kābū
pā'uṇa dī kīmata nahīṁ hai. |
এটি
এত অল্প
পরিমাণে
কাঁপানো
মূল্য নয়। |
ēṭi
ēta alpa parimāṇē kām̐pānō
mūlya naẏa. |
それは、そのような少量のことをちょっかいする価値はありません。 |
それ は 、 その ような 少量 の こと を ちょっかい する 価値 は ありません 。 |
それ わ 、 その ような しょうりょう の こと お ちょっかい する かち わ ありません 。 |
sore wa , sono yōna shōryō no koto o chokkai suru kachi wa arimasen . |
|
258 |
|
|
Ça ne vaut pas la
peine de penser à un si petit nombre |
值得为这样的 |
Zhídé wèi zhèyàng de |
不值得为这样的小数目斤斤计较 |
It's not worth
thinking about such a small number |
Não vale a pena
pensar em um número tão pequeno |
No vale la pena
pensar en un número tan pequeño |
Es lohnt sich nicht,
über eine so kleine Zahl nachzudenken |
Nie warto
myśleć o tak małej liczbie |
О
таком
небольшом
количестве
думать не стоит |
O takom nebol'shom
kolichestve dumat' ne stoit |
لا
يستحق
التفكير في
مثل هذا
العدد
الصغير |
la yastahiqu
altafkir fi mthl hdha aleadad alsaghir |
यह
इतनी कम
संख्या के
बारे में
सोचने लायक
नहीं है |
yah itanee kam
sankhya ke baare mein sochane laayak nahin hai |
ਇੰਨੀ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗਿਣਤੀ ਬਾਰੇ
ਸੋਚਣਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
Inī
chōṭī jihī giṇatī bārē
sōcaṇā mahatavapūraṇa nahīṁ hai |
এত
অল্প সংখ্যক
সম্পর্কে
ভাবার মতো
নয় |
Ēta alpa
saṅkhyaka samparkē bhābāra matō naẏa |
このような少数について考える価値はありません |
この ような 少数 について 考える 価値 は ありません |
この ような しょうすう について かんがえる かち わ ありません |
kono yōna shōsū nitsuite kangaeru kachi wa arimasen |
|
|
|
|
259 |
|
|
Une si petite somme
d'argent ne mérite pas la controverse |
少的是是 |
shǎo de shì shì |
这么少的钱是不值得争论的 |
Such a small amount
of money is not worthy of debate |
Uma quantia tão
pequena de dinheiro não é digna de debate |
Una cantidad tan
pequeña de dinero no es digna de debate. |
Ein so kleiner
Geldbetrag ist nicht umstritten |
Tak niewielka
ilość pieniędzy nie jest warta kontrowersji |
Такая
небольшая
сумма денег
не
заслуживает
споров |
Takaya nebol'shaya
summa deneg ne zasluzhivayet sporov |
مثل
هذا المبلغ
الصغير من
المال لا
يستحق الجدل |
mathal hdha
almablagh alsaghir min almal la yastahiqu aljadal |
इतनी
कम धनराशि
विवाद के
योग्य नहीं
है |
itanee kam
dhanaraashi vivaad ke yogy nahin hai |
ਇੰਨੀ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਰਕਮ ਵਿਵਾਦ ਦੇ
ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ |
inī
chōṭī jihī rakama vivāda dē yōga
nahīṁ hai |
এত
অল্প পরিমাণ
অর্থ
বিতর্কের
যোগ্য নয় |
ēta alpa
parimāṇa artha bitarkēra yōgya naẏa |
そのような少額のお金は議論に値しません |
その ような 少額 の お金 は 議論 に 値しません |
その ような しょうがく の おかね わ ぎろん に あたいしません |
sono yōna shōgaku no okane wa giron ni ataishimasen |
|
|
|
|
260 |
|
|
une petite plainte ou
critique, surtout un tJiat n'est pas important |
少量抱怨或批评,尤其是一次批评并不重要 |
shǎoliàng
bàoyuàn huò pīpíng, yóuqí shì yīcì pīpíng bìng bù chóng yào |
a
small complaint or criticism, especially one tJiat is not important |
a small complaint or
criticism, especially one tJiat is not important |
uma pequena queixa ou
crítica, especialmente uma que não é importante |
una pequeña queja o
crítica, especialmente una tJiat no es importante |
Eine kleine
Beschwerde oder Kritik, insbesondere eine, ist nicht wichtig |
niewielka skarga lub
krytyka, zwłaszcza jeden tJiat, nie jest ważna |
небольшая
жалоба или
критика,
особенно одна
жалоба, не
важна |
nebol'shaya zhaloba
ili kritika, osobenno odna zhaloba, ne vazhna |
شكوى
صغيرة أو
انتقاد ،
خاصة tJiat ليست
مهمة |
shakwaa saghirat 'aw
aintiqad , khasatan tJiat laysat muhimatan |
एक
छोटी सी
शिकायत या
आलोचना,
विशेष रूप से
एक tJiat
महत्वपूर्ण
नहीं है |
ek chhotee see
shikaayat ya aalochana, vishesh roop se ek tjiat mahatvapoorn nahin hai |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਜਾਂ
ਆਲੋਚਨਾ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਜਿਆਈ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
ika
chōṭī jihī śikā'ita jāṁ
ālōcanā, khāsa karakē ika ji'ā'ī
mahatavapūrana nahīṁ hai |
একটি
ছোট অভিযোগ
বা সমালোচনা,
বিশেষত একটি
টিজিয়াত
গুরুত্বপূর্ণ
নয় |
ēkaṭi
chōṭa abhiyōga bā samālōcanā,
biśēṣata ēkaṭi ṭijiẏāta
gurutbapūrṇa naẏa |
小さな苦情や批判、特に1つのtJiatは重要ではありません |
小さな 苦情 や 批判 、 特に 1つ の tJiat は 重要で は ありません |
ちいさな くじょう や ひはん 、 とくに つ の tじあt わ じゅうようで わ ありません |
chīsana kujō ya hihan , tokuni tsu no tJiat wa jūyōde wa arimasen |
|
261 |
|
|
(Insignifiant) se
plaint, se plaint, de petites opinions |
(的)抱怨,, |
(de) bàoyuàn,, |
(无足轻重的)抱怨,牢骚,小意见 |
(Insignificant)
complains, complains, small opinions |
(Insignificante)
reclamar, reclamar, pequena opinião |
(Insignificante) se
queja, se queja, pequeñas opiniones |
(Unbedeutend)
beschwert sich, beschwert sich, kleine Meinungen |
(Nieistotne)
narzeka, narzeka, małe opinie |
(Незначительный)
жалуется,
жалуется,
небольшие
мнения |
(Neznachitel'nyy)
zhaluyetsya, zhaluyetsya, nebol'shiye mneniya |
(غير
مهم) يشكو ،
يشكو ، آراء
صغيرة |
(ghyr mhm) yashku ,
yashku , ara' saghira |
(तुच्छ)
शिकायत,
शिकायत, छोटी
राय |
(tuchchh) shikaayat,
shikaayat, chhotee raay |
(ਮਾਮੂਲੀ)
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ,
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ,
ਛੋਟੀਆਂ
ਰਾਵਾਂ |
(māmūlī)
śikā'itāṁ, śikā'itāṁ,
chōṭī'āṁ rāvāṁ |
(তুচ্ছ)
অভিযোগ,
অভিযোগ, ছোট
মতামত |
(tuccha)
abhiyōga, abhiyōga, chōṭa matāmata |
(取るに足らない)不平、不平、小さな意見 |
( 取る に 足らない ) 不平 、 不平 、 小さな 意見 |
( とる に たらない ) ふへい 、 ふへい 、 ちいさな いけん |
( toru ni taranai ) fuhei , fuhei , chīsana iken |
|
|
|
|
262 |
|
|
petites querelles |
小问题 |
xiǎo wèntí |
minor
quibles |
minor quibles |
pequenas quibles |
Biblias menores |
kleinere quibles |
drobne drobiazgi |
незначительные
толпы |
neznachitel'nyye
tolpy |
مآثر
طفيفة |
mathir tafifa |
छोटी
सी झड़प |
chhotee see jhadap |
ਨਾਬਾਲਗ |
nābālaga |
গৌণ
কোয়েবল |
gauṇa
kōẏēbala |
軽微 |
軽微 |
けいび |
keibi |
|
263 |
|
|
Plaindre |
小牢骚 |
xiǎo láosāo |
小牢骚 |
Grumble |
Resmungar |
Queja |
Murren |
Narzekać |
Ворчать |
Vorchat' |
تذمر |
tadhamar |
बड़बड़ाना |
badabadaana |
ਬੁੜਬੜ |
buṛabaṛa |
নালিশ |
nāliśa |
不平 |
不平 |
ふへい |
fuhei |
|
|
|
|
264 |
|
|
Quiche |
乳蛋饼 |
rǔ dàn bǐng |
quiche |
quiche |
quiche |
Quiche |
Quiche |
quiche |
пирог
с заварным
кремом |
pirog s zavarnym
kremom |
كيشي |
kayshi |
क्वीचे |
kveeche |
Quiche |
Quiche |
ডিম |
ḍima |
キッシュ |
キッシュ |
きっしゅ |
kisshu |
|
265 |
|
|
une tarte ouverte remplie d'un mélange
d'oeufs et de lait avec de la viande, des légumes, du fromage, etc. |
一个充满鸡蛋和牛奶以及肉,蔬菜,奶酪等的混合物的开放式馅饼 |
yīgè chōngmǎn jīdàn hé
niúnǎi yǐjí ròu, shūcài, nǎilào děng de hùnhéwù de
kāifàng shì xiàn bǐng |
an open pie filled with a mixture of eggs
and milk with meat, vegetables, cheese, etc |
an open pie filled with a mixture of eggs
and milk with meat, vegetables, cheese, etc |
uma torta aberta cheia de uma mistura de
ovos e leite com carne, legumes, queijo, etc |
una tarta abierta llena de una mezcla de
huevos y leche con carne, verduras, queso, etc. |
eine offene Torte, gefüllt mit einer
Mischung aus Eiern und Milch mit Fleisch, Gemüse, Käse usw. |
otwarte ciasto wypełnione
mieszanką jaj i mleka z mięsem, warzywami, serem itp |
открытый
пирог,
наполненный
смесью яиц и
молока с
мясом,
овощами,
сыром и т. д. |
otkrytyy pirog, napolnennyy smes'yu yaits i
moloka s myasom, ovoshchami, syrom i t. d. |
فطيرة
مفتوحة
مليئة بمزيج
من البيض والحليب
باللحوم
والخضروات
والجبن
وغيرها |
fatirat maftuhat
maliyat bimazij min albyd walhalib bialluhum walkhadruat waljabn waghyrha |
मांस,
सब्जियां,
पनीर, आदि के
साथ अंडे और
दूध के
मिश्रण से
भरी एक खुली
पाई |
maans, sabjiyaan, paneer, aadi ke saath ande
aur doodh ke mishran se bharee ek khulee paee |
ਅੰਡੇ
ਅਤੇ ਦੁੱਧ ਦੇ
ਮਾਸ, ਸਬਜ਼ੀਆਂ,
ਪਨੀਰ, ਆਦਿ ਦੇ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਨਾਲ
ਭਰੀ ਇੱਕ
ਖੁੱਲੀ ਪਾਈ |
aḍē atē dudha dē
māsa, sabazī'āṁ, panīra, ādi dē
miśaraṇa nāla bharī ika khulī pā'ī |
মাংস,
শাকসবজি,
পনির
ইত্যাদি
দিয়ে ডিম
এবং দুধের
মিশ্রণে ভরা
একটি খোলা
পাই |
mānsa, śākasabaji, panira
ityādi diẏē ḍima ēbaṁ dudhēra
miśraṇē bharā ēkaṭi khōlā pā'i |
卵、牛乳、肉、野菜、チーズなどが入った開いたパイ |
卵 、 牛乳 、 肉 、 野菜 、 チーズ など が 入った 開いた パイ |
たまご 、 ぎゅうにゅう 、 にく 、 やさい 、 チーズ など が はいった ひらいた パイ |
tamago , gyūnyū , niku , yasai , chīzu nado ga haitta hiraita pai |
|
266 |
|
|
(Rempli d'œufs, de
lait et de viande, de légumes, de fromage) tarte ouverte |
(蛋,奶肉,,,干酪 |
(dàn, nǎi ròu,,,
gānlào |
(以蛋、奶和肉、蔬菜、干酪做馅的)开口馅饼 |
(Stuffed with eggs,
milk and meat, vegetables, cheese) open pie |
(Recheado com ovos,
leite e carne, legumes, queijo) torta aberta |
(Relleno de huevos,
leche y carne, verduras, queso) tarta abierta |
(Gefüllt mit Eiern,
Milch und Fleisch, Gemüse, Käse) offene Torte |
(Faszerowane jajka,
mleko i mięso, warzywa, ser) otwart |
(Фаршированный
яйцами,
молоком и
мясом, овощами,
сыром)
открытый
пирог |
(Farshirovannyy
yaytsami, molokom i myasom, ovoshchami, syrom) otkrytyy pirog |
(محشوة
بالبيض
والحليب
واللحوم
والخضروات والجبن)
فطيرة
مفتوحة |
(imhashwat bialbayd
walhalib walluhum walkhadruat waljaban) fatirat maftuha |
(अंडे,
दूध और मांस,
सब्जियों,
पनीर से भरा)
खुली पाई |
(ande, doodh aur
maans, sabjiyon, paneer se bhara) khulee paee |
(ਅੰਡੇ,
ਦੁੱਧ ਅਤੇ ਮਾਸ,
ਸਬਜ਼ੀਆਂ,
ਪਨੀਰ ਨਾਲ ਭਰੇ)
ਖੁੱਲੇ ਪਾਈ |
(aḍē,
dudha atē māsa, sabazī'āṁ, panīra nāla
bharē) khulē pā'ī |
(ডিম,
দুধ এবং মাংস,
শাকসবজি,
পনির দিয়ে
স্টাফ) খোলা
পাই |
(ḍima, dudha
ēbaṁ mānsa, śākasabaji, panira diẏē
sṭāpha) khōlā pā'i |
(卵・牛乳・肉・野菜・チーズ詰め)オープンパイ |
( 卵 ・ 牛乳 ・ 肉 ・ 野菜 ・ チーズ詰め ) オープン パイ |
( たまご ・ ぎゅうにゅう ・ にく ・ やさい ・ ちいずずめ ) オープン パイ |
( tamago gyūnyū niku yasai chīzuzume ) ōpun pai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|