|
|
|
D |
|
|
A |
C |
E |
|
F |
G |
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
M |
|
|
|
|
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
irlandais |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
grec |
grec |
maltais |
NEERLANDAIS |
ALLEMAND |
danois |
suedois |
norvegien |
ARABE |
ARABE |
POLONAIS |
TCHEQUE |
SLOVAQUE |
slovene |
CROATE |
BULGARE |
bulgare |
ROUMAIN |
estonien |
LITHUANIEN |
LETTON |
UKRAINIEN |
UKRAINIEN |
RUSSE |
RUSSE |
TURC |
HONGROIS |
FINNOIS |
CHINOIS |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
bourse |
钱包 |
Qiánbāo |
purse |
purse |
Bolsa |
sparán |
bolso |
borsa |
sacculus |
πορτοφόλι |
portofóli |
portmoni |
handtas |
Geldbörse |
pung |
handväska |
pung |
كيس
نقود |
kays naqud |
portmonetka |
peněženka |
peňaženka |
torbica |
torbica |
Портмоне |
Portmone |
pungă |
rahakott |
piniginė |
maku |
гаманець |
hamanetsʹ |
кошелек |
koshelek |
çanta |
pénztárca |
kukkaro |
钱包 |
bourse |
財布 |
財布 |
さいふ |
saifu |
|
2 |
|
PRECEDENT |
un moteur ronronnant |
呼pur的引擎 |
hū pur de
yǐnqíng |
a
purring engine |
a purring engine |
um motor de ronronar |
inneall purring |
un motor ronroneante |
un motore che fa le
fusa |
engine est purring |
μια
μηχανή
στροβιλισμού |
mia michaní
strovilismoú |
magna tal-purring |
een spinnende motor |
ein schnurrender
Motor |
en purring-motor |
en purring-motor |
en purring-motor |
محرك
خرخرة |
muharik kharkhara |
mruczący silnik |
vrtací motor |
vrtuľový motor |
vijačni motor |
vijajući motor |
мъркащ
двигател |
mŭrkasht
dvigatel |
un motor purring |
nurrumootor |
purinimo variklis |
purring motoru |
дрижачий
двигун |
dryzhachyy dvyhun |
мурлыкающий
двигатель |
murlykayushchiy
dvigatel' |
mırıldayan
bir motor |
egy mozgató motor |
nuriseva moottori |
呼pur的引擎 |
un moteur ronronnant |
ゴロゴロエンジン |
ゴロゴロ エンジン |
ゴロゴロ エンジン |
gorogoro enjin |
|
|
|
|
3 |
1 |
union europenne |
Moteur en plein
essor |
轰隆作响的发动机 |
hōnglóng zuò
xiǎng de fǎ dòng jī |
轰隆作响的发动机 |
Booming engine |
Motor em expansão |
Inneall borradh |
Motor en auge |
Motore in forte
espansione |
engine magno |
Κινητήρας
με άνθηση |
Kinitíras me ánthisi |
Magna li qed
tiffjorixxi |
Booming motor |
Boomender Motor |
Booming motor |
Booming motor |
Booming motor |
محرك
ازدهار |
muhrik aizdihar |
Rozwijający
się silnik |
Vzkvétající motor |
Prekvitajúci motor |
Cvetoči motor |
Gromoglasni motor |
Бум
двигател |
Bum dvigatel |
Motor în plină
expansiune |
Õitsev mootor |
Klesti variklis |
Plaukstošs
dzinējs |
Бурхливий
двигун |
Burkhlyvyy dvyhun |
Грохот
двигателя |
Grokhot dvigatelya |
Bom motoru |
Virágzó motor |
Kukoistava moottori |
轰隆作响的发动机 |
Moteur en plein
essor |
ブームエンジン |
ブーム エンジン |
ブーム エンジン |
būmu enjin |
|
|
|
|
4 |
2 |
ALLEMAND |
La voiture ronronna |
汽车呼啸而去 |
qìchē
hūxiào ér qù |
The car purred away |
The car purred away |
O carro ronronou |
Glanadh an carr ar
shiúl |
El auto ronroneó |
L'auto fece le fusa |
Et auferetur currus
purred |
Το
αυτοκίνητο
εξαφανίστηκε |
To aftokínito
exafanístike |
Il-karozza
titneħħa |
De auto spinde weg |
Das Auto schnurrte |
Bilen blev væk |
Bilen gick bort |
Bilen purret bort |
انطلقت
السيارة
بعيدا |
aintalaqat alsayarat
baeidana |
Samochód
mruknął |
Auto se rozplynulo |
Auto sa prepláchlo |
Avto je odtekel |
Auto je izjurio |
Колата
се измъкна |
Kolata se
izmŭkna |
Mașina s-a
eliminat |
Auto nurrus ära |
Automobilis
ištuštėjo |
Automašīna
nodzisa |
Машина
вибігла |
Mashyna vybihla |
Машина
сморщилась |
Mashina smorshchilas' |
Araba yok edildi |
Az autó elürült |
Auto ravistui |
汽车呼啸而去 |
La voiture ronronna |
車がすり減った |
車 が すり減った |
くるま が すりへった |
kuruma ga surihetta |
|
|
|
|
5 |
3 |
ANGLAIS |
La voiture gronde |
汽车咕隆着开走了 |
qìchē gū
lōng zhe kāi zǒule |
汽车咕隆着开走了 |
The car rumbling
away |
O carro se afastando |
An carr ag
rámhaíocht ar shiúl |
El auto retumbando |
L'auto rimbomba |
Et auferetur currus
templa mugitu specus |
Το
αυτοκίνητο
χτυπάει |
To aftokínito
chtypáei |
Il-karozza
taħsir barra |
De auto rommelt weg |
Das Auto rumpelte
davon |
Bilen rumler væk |
Bilen buldrade bort |
Bilen buldret bort |
السيارة
تقرع بعيداً |
alsayarat taqarae
beydaan |
Samochód dudni |
Auto se
rozběhlo |
Auto dunelo
preč |
Avto je ropotal
stran |
Auto zakuca |
Колата
гърми |
Kolata gŭrmi |
Mașina se
zvârcolea |
Auto koliseb minema |
Automobilis ritasi |
Automašīna
rībēja prom |
Машина
бурчить
геть |
Mashyna
burchytʹ hetʹ |
Машина
грохочет
прочь |
Mashina grokhochet
proch' |
Araba ötüyor |
Az autó elrohan |
Auto jyrinä |
汽车咕隆着开走了 |
La voiture gronde |
ゴロゴロと鳴る車 |
ゴロゴロ と 鳴る 車 |
ゴロゴロ と なる くるま |
gorogoro to naru kuruma |
|
|
|
|
6 |
4 |
ARABE |
parler à voix basse
et douce, par exemple pour montrer que vous êtes heureux ou satisfait, ou
parce que vous voulez attirer des sb ou leur faire faire qc |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
yòng dī
shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín
hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng
xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì |
to
speak in a low and gentle voice, for example to show you are happy or
satisfied, or because you want to attract sb or get them to do sth |
to speak in a low and
gentle voice, for example to show you are happy or satisfied, or because you
want to attract sb or get them to do sth |
falar em voz baixa e
gentil, por exemplo, para mostrar que está feliz ou satisfeito, ou porque
deseja atrair sb ou fazê-los fazer algo |
labhairt i guth íseal
socair, mar shampla chun a thaispeáint go bhfuil tú sásta nó sásta, nó toisc
go dteastaíonn uait sb a mhealladh nó iarraidh orthu sth a dhéanamh |
para hablar en voz
baja y suave, por ejemplo, para mostrar que estás contento o satisfecho, o
porque quieres atraer a alguien o hacer que hagan algo |
parlare con una voce
bassa e gentile, ad esempio per mostrare che sei felice o soddisfatto, o
perché vuoi attrarre sb o farli fare |
ut submissa voce
suavi, exempli gratia, ut tibi beati, aut satiata, si attrahunt, aut quia vis
accipere, aut et facere Ynskt mál: |
για
να μιλήσετε με
χαμηλή και
ήπια φωνή, για
παράδειγμα
για να δείξετε
ότι είστε
ευχαριστημένοι
ή ικανοποιημένοι,
ή επειδή
θέλετε να
προσελκύσετε sb ή
να τους κάνετε
να κάνουν sth |
gia na milísete me
chamilí kai ípia foní, gia parádeigma gia na deíxete óti eíste
efcharistiménoi í ikanopoiiménoi, í epeidí thélete na proselkýsete sb í na
tous kánete na kánoun sth |
biex titkellem
b'vuċi baxxa u ġentili, pereżempju biex turi li int kuntent
jew sodisfatt, jew għax trid tattira sb jew twassalhom biex jagħmlu
sth |
om met een lage en
zachte stem te spreken, bijvoorbeeld om te laten zien dat je gelukkig of
tevreden bent, of omdat je sb wilt aantrekken of ze wilt laten doen |
mit leiser und
sanfter Stimme sprechen, zum Beispiel um zu zeigen, dass Sie glücklich oder
zufrieden sind, oder weil Sie jdn anziehen oder sie dazu bringen möchten, etw
zu tun |
at tale med en lav
og blid stemme, for eksempel at vise, at du er glad eller tilfreds, eller
fordi du vil tiltrække sb eller få dem til at gøre sth |
att tala med en låg
och mild röst, till exempel för att visa att du är glad eller nöjd, eller för
att du vill locka sb eller få dem att göra sth |
å snakke med en lav
og mild stemme, for eksempel for å vise at du er glad eller fornøyd, eller
fordi du vil tiltrekke sb eller få dem til å gjøre |
للتحدث
بصوت منخفض
ولطيف ، على
سبيل المثال
لإظهار أنك
سعيد أو راضٍ
، أو لأنك
تريد جذب sb أو حملهم
على القيام
بذلك |
liltahaduth bisawt
munkhafid walatif , ealaa sabil almithal li'iizhar 'anak saeid 'aw rad , 'aw
li'anak turid jidhb sb 'aw hamlahum ealaa alqiam bdhlk |
mówić niskim i
łagodnym głosem, na przykład, aby pokazać, że
jesteś szczęśliwy lub usatysfakcjonowany, lub dlatego, że
chcesz przyciągnąć kogoś lub zmusić go do zrobienia
czegoś |
mluvit tichým a
něžným hlasem, například ukázat, že jste šťastní nebo
spokojení, nebo proto, že chcete přilákat sb nebo přimět je,
aby |
hovoriť tichým a
jemným hlasom, napríklad aby ste ukázali, že ste spokojní alebo spokojní,
alebo preto, že chcete prilákať sb alebo ich prinútiť robiť |
govoriti z nizkim in
nežnim glasom, na primer pokazati, da ste srečni ali zadovoljni, ali ker
želite pritegniti sb ali jih spraviti k sth |
govoriti tihim i
nježnim glasom, na primjer kako biste pokazali da ste sretni ili zadovoljni,
ili zato što želite privući sB ili ih natjerati da rade što |
да
говорите с
нисък и
нежен глас,
например, за
да покажете,
че сте
щастливи
или доволни,
или защото
искате да
привлечете sb
или да ги накарате
да правят sth |
da govorite s
nisŭk i nezhen glas, naprimer, za da pokazhete, che ste shtastlivi ili
dovolni, ili zashtoto iskate da privlechete sb ili da gi nakarate da pravyat
sth |
să vorbești
cu o voce scăzută și blândă, de exemplu pentru a
arăta că ești fericit sau mulțumit sau pentru că
vrei să-i atragi pe sb sau să-i faci să facă sth |
rääkida madalal ja
leebel häälel, näiteks näidata, et oled õnnelik või rahul, või seetõttu, et
tahad sb-d meelitada või paluda neil seda teha |
kalbėti žemu ir
švelniu balsu, pavyzdžiui, parodyti, kad esi laimingas ar patenkintas, ar
todėl, kad nori pritraukti sb ar priversti juos padaryti |
runāt zemā
un maigā balsī, piemēram, lai parādītu, ka esi
laimīgs vai apmierināts, vai tāpēc, ka vēlies
piesaistīt sb vai likt viņiem to darīt |
говорити
низьким і
лагідним
голосом,
наприклад,
щоб
показати, що
ви щасливі
чи задоволені,
або тому, що
ви хочете
залучити зб
або змусити
їх робити
що-небудь |
hovoryty nyzʹkym
i lahidnym holosom, napryklad, shchob pokazaty, shcho vy shchaslyvi chy
zadovoleni, abo tomu, shcho vy khochete zaluchyty zb abo zmusyty yikh robyty
shcho-nebudʹ |
говорить
тихим и
мягким
голосом,
например, чтобы
показать,
что вы
счастливы
или довольны,
или потому
что вы
хотите
привлечь
кого-то или
заставить
их сделать
что-либо |
govorit' tikhim i
myagkim golosom, naprimer, chtoby pokazat', chto vy schastlivy ili dovol'ny,
ili potomu chto vy khotite privlech' kogo-to ili zastavit' ikh sdelat'
chto-libo |
düşük ve nazik
bir sesle konuşmak, örneğin mutlu ya da memnun olduğunuzu
göstermek için ya da sb'yi çekmek ya da sth yapmalarını
istediğiniz için |
alacsony és szelíd
hangon beszéljen, például annak érdekében, hogy megmutassa, boldog vagy
elégedett vagy mert azért szeretne vonzó sb-t szerezni, vagy |
puhua hiljaisella ja
lempeällä äänellä, esimerkiksi osoittaaksesi, että olet onnellinen tai
tyytyväinen, tai koska haluat houkutella sb: tä tai saada heidät tekemään |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
parler à voix basse
et douce, par exemple pour montrer que vous êtes heureux ou satisfait, ou
parce que vous voulez attirer des sb ou leur faire faire qc |
低く穏やかな声で話すこと、例えばあなたが幸せまたは満足していることを示すこと、またはsbを引き付けたい、またはsthをさせたいため |
低く 穏やかな 声 で 話す こと 、 例えば あなた が 幸せ または 満足 している こと を 示す こと 、 または sb を 引き付けたい 、 または sth を させた いため |
ひくく おだやかな こえ で はなす こと 、 たとえば あなた が しあわせ または まんぞく している こと お しめす こと 、 または sb お ひきつけたい 、 または sth お させた いため |
hikuku odayakana koe de hanasu koto , tatoeba anata ga shiawase mataha manzoku shiteiru koto o shimesu koto , mataha sb o hikitsuketai , mataha sth o saseta itame |
|
|
|
|
7 |
5 |
BULGARE |
(Plaisir ou
satisfaction) parler doucement et doucement; saluer doucement |
(愉快或满意地)低沉柔和地演讲;轻声招呼 |
(yúkuài huò
mǎnyì dì) dīchén róuhé de yǎnjiǎng; qīngshēng
zhāohū |
(愉快或满意地)低沉柔和地讲话;轻声招呼 |
(Pleasure or
satisfaction) speak softly and softly; greet softly |
(Prazer ou
satisfação) fale suavemente e suavemente; cumprimente suavemente |
(Pléisiúr nó
sástacht) labhair go bog agus go bog; beannú go bog |
(Placer o
satisfacción) hablar suavemente y suavemente; saludar suavemente |
(Piacere o
soddisfazione) parla dolcemente e dolcemente, saluta dolcemente |
(Voluptas seu
satisfactio) loqueris haec leniter et leviter, salutabitis dimisso capite |
(Ευχαρίστηση
ή ικανοποίηση)
μιλήστε απαλά
και απαλά ·
χαιρετήστε
απαλά |
(Efcharístisi í
ikanopoíisi) milíste apalá kai apalá : chairetíste apalá |
(Pjaċir jew
sodisfazzjon) titkellem bil-mod u bil-mod; issellem bil-mod |
(Plezier of
tevredenheid) spreek zacht en zacht; groet zacht |
(Vergnügen oder
Befriedigung) leise und leise sprechen, leise grüßen |
(Glæde eller
tilfredshed) taler blødt og blødt, hilser blødt |
(Nöje eller
tillfredsställelse) tala mjukt och mjukt, hälsa mjukt |
(Glede eller
tilfredshet) snakke mykt og mykt, hilse mykt |
(المتعة
أو الرضا)
تحدث بهدوء
ونعومة ؛
استقبل
بهدوء |
(almuteat 'aw
alrida) tahadath bihudu' wanueumat ; aistaqbal bihudu' |
(Przyjemność
lub satysfakcja) mów cicho i cicho; pozdrów delikatnie |
(Potěšení nebo
uspokojení) mluvte tiše a tiše, pozdravte tiše |
(Potešenie alebo
uspokojenie) hovorte jemne a potichu, pozdravte potichu |
(Užitek ali
zadovoljstvo) govorite tiho in tiho, nežno pozdravljajte |
(Zadovoljstvo ili
zadovoljstvo) govore tiho i tiho; |
(Удоволствие
или
удовлетворение)
говори тихо
и тихо;
поздрави
тихо |
(Udovolstvie ili
udovletvorenie) govori tikho i tikho; pozdravi tikho |
(Plăcere sau
satisfacție) vorbește încet și blând; salută încet |
(Rõõm või rahulolu)
rääkige pehmelt ja pehmelt, tervitage pehmelt |
(Malonumas ar
pasitenkinimas) kalbėk švelniai ir švelniai, sveikink švelniai |
(Prieks vai
gandarījums) runājiet maigi un maigi, sveiciniet klusi |
(Задоволення
чи
задоволення)
говоріть
тихо і м’яко,
ласкаво
вітайте |
(Zadovolennya chy
zadovolennya) hovoritʹ tykho i mʺyako, laskavo vitayte |
(Удовольствие
или
удовлетворение)
говорите
мягко и тихо,
приветствуйте
мягко |
(Udovol'stviye ili
udovletvoreniye) govorite myagko i tikho, privetstvuyte myagko |
(Zevk veya
memnuniyet) yumuşak ve yumuşak konuşun; yumuşakça
selamlayın |
(Boldog vagy
elégedett) beszéljen halkan és halkan, üdvözölje halkan |
(Ilo tai
tyytyväisyys) puhuvat pehmeästi ja pehmeästi, tervehdi pehmeästi |
(愉快或满意地)低沉柔和地演讲;轻声招呼 |
(Plaisir ou
satisfaction) parler doucement et doucement; saluer doucement |
(喜びまたは満足)柔らかく柔らかく話し、柔らかく挨拶する |
( 喜び または 満足 ) 柔らかく 柔らかく 話し 、 柔らかく 挨拶 する |
( よろこび または まんぞく ) やわらかく やわらかく はなし 、 やわらかく あいさつ する |
( yorokobi mataha manzoku ) yawarakaku yawarakaku hanashi , yawarakaku aisatsu suru |
|
|
|
|
8 |
6 |
CHINOIS |
Parlez à voix basse
et douce, par exemple, pour indiquer que vous êtes heureux ou satisfait, ou
parce que vous voulez attirer quelqu'un ou le laisser faire quelque chose |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
yòng dī
shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín
hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng
xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
Speak in a low, soft
voice, for example, to indicate that you are happy or satisfied, or because
you want to attract someone or let them do something |
Fale em voz baixa e
suave, por exemplo, para indicar que você está feliz ou satisfeito, ou porque
deseja atrair alguém ou deixá-lo fazer algo |
Labhair i guth bog
íseal, mar shampla, le tabhairt le fios go bhfuil tú sásta nó sásta, nó toisc
go dteastaíonn uait duine a mhealladh nó ligean dóibh rud éigin a dhéanamh |
Hable en voz baja y
suave, por ejemplo, para indicar que está contento o satisfecho, o porque
desea atraer a alguien o dejar que haga algo |
Parla a bassa voce,
ad esempio, per indicare che sei felice o soddisfatto, o perché vuoi attirare
qualcuno o lasciargli fare qualcosa |
Submissa, mollis
vocem, exempli gratia, ut indicant Foelix es, et saturabitur, et quod vis ad
attrahunt sit aliquis aut aliquid eorum |
Μιλήστε
με χαμηλή,
απαλή φωνή, για
παράδειγμα,
για να δείξετε
ότι είστε
ευχαριστημένοι
ή ικανοποιημένοι
ή επειδή
θέλετε να
προσελκύσετε
κάποιον ή να
τους αφήσετε
να κάνουν κάτι |
Milíste me chamilí,
apalí foní, gia parádeigma, gia na deíxete óti eíste efcharistiménoi í
ikanopoiiménoi í epeidí thélete na proselkýsete kápoion í na tous afísete na
kánoun káti |
Kellem b'vuċi
baxxa u ratba, pereżempju, biex tindika li inti kuntent jew sodisfatt,
jew għaliex trid tattira lil xi ħadd jew tħallih jagħmel
xi ħaġa |
Spreek bijvoorbeeld
met een lage, zachte stem om aan te geven dat je blij of tevreden bent, of
omdat je iemand wilt aantrekken of iets wilt laten doen |
Sprechen Sie mit
leiser, leiser Stimme, um anzuzeigen, dass Sie glücklich oder zufrieden sind
oder weil Sie jemanden anziehen oder ihn etwas tun lassen möchten |
Tal med for eksempel
en lav, blød stemme for at indikere, at du er glad eller tilfreds, eller
fordi du vil tiltrække nogen eller lade dem gøre noget |
Tala med en låg,
mjuk röst, till exempel för att indikera att du är glad eller nöjd, eller för
att du vill locka någon eller låta dem göra något |
Snakk med en lav,
myk stemme for å indikere at du er glad eller fornøyd, eller fordi du vil
tiltrekke deg noen eller la dem gjøre noe |
تحدث
بصوت منخفض
ناعم ، على
سبيل المثال
، للإشارة
إلى أنك سعيد
أو راضٍ ، أو
لأنك تريد
جذب شخص ما أو
السماح له
بفعل شيء ما. |
tahadath bisawt
munkhafid naeim , ealaa sabil almithal , lil'iisharat 'iilaa 'anak saeid 'aw
rad , 'aw li'anak turid jidhb shakhs ma 'aw alsamah lah bifiel shay' ma. |
Mów na przykład
niskim, miękkim głosem, aby wskazać, że jesteś
szczęśliwy lub zadowolony, lub dlatego, że chcesz kogoś
przyciągnąć lub pozwolić mu coś zrobić |
Mluvte
například tichým, měkkým hlasem, abyste naznačili, že jste
šťastní nebo spokojení, nebo proto, že chcete někoho přilákat
nebo nechat něco udělat |
Hovorte napríklad
tichým, tichým hlasom, aby ste naznačili, že ste spokojní alebo
spokojní, alebo preto, že chcete niekoho priťahovať alebo
nechať niečo urobiť |
Na primer govorite s
tihim, mehkim glasom, da nakazujete, da ste srečni ali zadovoljni ali
ker želite nekoga pritegniti ali jim pustiti, da naredi nekaj |
Govorite tihim,
tihim glasom, na primjer, kako biste naznačili da ste sretni ili
zadovoljni ili zato što želite nekoga privući ili pustiti da nešto
učini |
Говорете
с тих, мек
глас,
например, за
да посочите,
че сте
щастливи
или доволни
или защото
искате да
привлечете
някого или
да го оставите
да направи
нещо |
Govorete s tikh, mek
glas, naprimer, za da posochite, che ste shtastlivi ili dovolni ili zashtoto
iskate da privlechete nyakogo ili da go ostavite da napravi neshto |
Vorbiți cu o
voce scăzută, blândă, de exemplu, pentru a indica faptul
că sunteți fericiți sau mulțumiți sau pentru că
doriți să atrageți pe cineva sau să îi lăsați
să facă ceva |
Rääkige näiteks
madala, pehme häälega, et näidata, et olete õnnelik või rahul või kuna
soovite kedagi meelitada või lasta tal midagi teha |
Kalbėkite žemu,
švelniu balsu, pavyzdžiui, norėdami parodyti, kad esate laimingi ar
patenkinti, ar todėl, kad norite ką nors sudominti ar leisti jiems
ką nors padaryti |
Runājiet
zemā, maigā balsī, piemēram, lai norādītu, ka
esat laimīgs vai apmierināts vai tāpēc, ka vēlaties
kādu piesaistīt vai ļaut viņam kaut ko darīt |
Скажіть,
тихим, м'яким
голосом,
наприклад, щоб
вказати, що
ви щасливі
чи
задоволені,
або тому, що
хочете
когось
залучити
або дозволити
їм зробити |
Skazhitʹ,
tykhym, m'yakym holosom, napryklad, shchob vkazaty, shcho vy shchaslyvi chy
zadovoleni, abo tomu, shcho khochete kohosʹ zaluchyty abo dozvolyty yim
zrobyty |
Говорите
тихим,
мягким
голосом,
например, чтобы
показать,
что вы
счастливы
или удовлетворены,
или потому
что вы
хотите
привлечь кого-то
или
позволить
ему что-то
сделать |
Govorite tikhim,
myagkim golosom, naprimer, chtoby pokazat', chto vy schastlivy ili
udovletvoreny, ili potomu chto vy khotite privlech' kogo-to ili pozvolit'
yemu chto-to sdelat' |
Örneğin, mutlu
ya da memnun olduğunuzu belirtmek ya da birini çekmek ya da bir
şeyler yapmasına izin vermek istediğiniz için düşük,
yumuşak bir sesle konuşun |
Beszéljen alacsony,
halk hangon, például annak jelzésére, hogy boldog vagy elégedett vagy mert
szeretne vonzani valakit, vagy hagyni, hogy valami megtegyen |
Puhu esimerkiksi
hiljaisella, pehmeällä äänellä osoittaaksesi, että olet onnellinen tai
tyytyväinen tai koska haluat houkutella joku tai antaa heidän tehdä jotain |
用低声柔和的声音说话,例如表示您很高兴或满意,或者因为您想吸引某人或让他们做某事 |
Parlez à voix basse
et douce, par exemple, pour indiquer que vous êtes heureux ou satisfait, ou
parce que vous voulez attirer quelqu'un ou le laisser faire quelque chose |
たとえば、あなたが幸せまたは満足していることを示すために、または誰かを惹きつけたい、または彼らに何かをさせたいという理由で、低く柔らかい声で話します |
たとえば 、 あなた が 幸せ または 満足 している こと を 示す ため に 、 または 誰 か を 惹きつけたい 、 または 彼ら に 何 か を させたい という 理由 で 、 低く 柔らかい 声 で 話します |
たとえば 、 あなた が しあわせ または まんぞく している こと お しめす ため に 、 または だれ か お ひきつけたい 、 または かれら に なに か お させたい という りゆう で 、 ひくく やわらかい こえ で はなします |
tatoeba , anata ga shiawase mataha manzoku shiteiru koto o shimesu tame ni , mataha dare ka o hikitsuketai , mataha karera ni nani ka o sasetai toiu riyū de , hikuku yawarakai koe de hanashimasu |
|
|
|
|
9 |
7 |
CROATE |
Il ronronnait de
satisfaction |
他满意地呼喊 |
tā mǎnyì dì
hūhǎn |
He was purring with satisfaction |
He was purring with
satisfaction |
Ele estava ronronando
de satisfação |
Bhí sé ag glanadh le
sástacht |
Ronroneaba de
satisfacción |
Stava facendo le
fusa con soddisfazione |
Qui cum esset
satisfactio purring |
Έτρεχε
με
ικανοποίηση |
Étreche me
ikanopoíisi |
Huwa kien
qiegħed iħares b'sodisfazzjon |
Hij spinde van
tevredenheid |
Er schnurrte
zufrieden |
Han spurgte med
tilfredshed |
Han gick med
tillfredsställelse |
Han purret med
tilfredshet |
كان
يخرق
بارتياح |
kan yukhraq biairtiah |
Mruczał z
satysfakcji |
Spěšně
uspokojil |
Uspokojil sa |
Kazalo je od
zadovoljstva |
Vrisnuo je od
zadovoljstva |
Мъркаше
от
удовлетворение |
Mŭrkashe ot
udovletvorenie |
El purcea de
satisfacție |
Ta nurises
rahulolevalt |
Jis verkė iš
pasitenkinimo |
Viņš runāja
ar gandarījumu |
Він
муркотів із
задоволенням |
Vin murkotiv iz
zadovolennyam |
Он
мурлыкал с
удовлетворением |
On murlykal s
udovletvoreniyem |
Memnuniyetle
mırıldanıyordu |
Megelégedetten
morgott |
Hän nurristi
tyytyväisyydellä |
他满意地呼喊 |
Il ronronnait de
satisfaction |
彼は満足してゴロゴロしていた |
彼 は 満足 して ゴロゴロ していた |
かれ わ まんぞく して ゴロゴロ していた |
kare wa manzoku shite gorogoro shiteita |
|
|
|
|
|
8 |
DANOIS |
Il chuchota de
satisfaction |
他满足地轻声低语 |
tā mǎnzú
de qīngshēng dīyǔ |
他满足地轻声低语 |
He whispered in
satisfaction |
Ele sussurrou em
satisfação |
Whispered sé i
sástacht |
Susurro satisfecho |
Sussurrò soddisfatto |
Quod in aurem locuti
satisfactio |
Ψιθύρισε
με
ικανοποίηση |
Psithýrise me
ikanopoíisi |
Huwa whispered
sodisfazzjon |
Hij fluisterde
tevreden |
Flüsterte er
zufrieden |
Hviskede han
tilfredshed |
Viskade han
tillfredsställelse |
Hvisket han
tilfredshet |
همست
في الرضا |
hamasit fi alridda |
Wyszeptał z
satysfakcją |
Šeptal
spokojeně |
Zašepkal spokojne |
Je zašepetal
zadovoljno |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
Șopti el
satisfăcut |
Ta sosistas
rahulolevalt |
#NOME? |
#NOME? |
Він
прошепотів
задоволено |
Vin proshepotiv
zadovoleno |
Прошептал
он в
удовлетворении |
Prosheptal on v
udovletvorenii |
Memnuniyetle
fısıldadı |
#NOME? |
Hän kuiskasi
tyytyväisenä |
他满足地轻声低语 |
Il chuchota de
satisfaction |
彼は満足してささやいた |
彼 は 満足 して ささやいた |
かれ わ まんぞく して ささやいた |
kare wa manzoku shite sasayaita |
|
|
|
|
10 |
9 |
ESPAGNOL |
ronronner |
r |
r |
purr |
purr |
ronronar |
purr |
ronroneo |
fusa |
puer |
γουργούρισμα |
gourgoúrisma |
purr |
spinnen |
Schnurren |
spinde |
spinna |
purr |
خرخرة |
kharkhara |
mruczeć |
předení |
pradenie |
muc |
presti |
мъркане |
mŭrkane |
tors |
nurruma |
purr |
purr |
варкатати |
varkataty |
мурлыкать |
murlykat' |
mırlamak |
dorombolás |
kehrätä |
r |
ronronner |
ゴロゴロ |
ゴロゴロ |
ゴロゴロ |
gorogoro |
|
|
|
|
11 |
10 |
ESTONIEN |
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
freisin |
además |
anche |
etiam |
επίσης |
epísis |
ukoll |
ook |
ebenfalls |
også |
också |
også |
أيضا |
'aydaan |
również |
taky |
tiež |
tudi |
također |
също |
sŭshto |
de asemenea |
ka |
taip pat |
arī |
також |
takozh |
также |
takzhe |
Ayrıca |
szintén |
myös |
也 |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
12 |
11 |
FINNOIS |
ronronnement |
打呼噜 |
dǎ
hūlū |
purring |
purring |
ronronar |
purring |
ronroneo |
fusa |
purring |
γουργουρίζω |
gourgourízo |
purring |
spinnen |
Schnurren |
spinder |
spinnande |
purring |
خرخرة |
kharkhara |
mruczenie |
purring |
pradie |
mucanje |
preo |
мъркане |
mŭrkane |
torc |
nurrumine |
purinimas |
purring |
муркання |
murkannya |
мурлыканье |
murlykan'ye |
hırıltı |
dorombolás |
kehrää |
打呼噜 |
ronronnement |
ごろごろ |
ごろごろ |
ごろごろ |
gorogoro |
|
|
|
|
13 |
12 |
FRANCAIS |
le ronronnement d'un
chat / d'un moteur de voiture |
猫/汽车引擎的嗡嗡声 |
māo/qìchē
yǐnqíng de wēng wēng shēng |
the
purr of a cat/a car engine |
the purr of a cat/a
car engine |
o ronronar de um
motor de gato / carro |
purr cat / inneall
gluaisteáin |
el ronroneo de un
gato / un motor de automóvil |
la fusa di un gatto
/ un motore di un'auto |
est puer ex felem /
a car engine |
το
γουρούνι μιας
μηχανής γάτας /
αυτοκινήτου |
to gouroúni mias
michanís gátas / aftokinítou |
il-purr ta 'magna ta'
qattus / karozza |
het spinnen van een
kat / een automotor |
das Schnurren einer
Katze / eines Automotors |
Purr af en kat / en
bilmotor |
en katt / en
bilmotor |
purr av en katt / en
bilmotor |
خرخرة
القط / محرك
السيارة |
kharkharat alqati /
muhrak alsayara |
mruczenie silnika
kota / samochodu |
otřes kočky
/ motor automobilu |
dierovanie motora
mačky / automobilu |
kretnja mačjega
/ avtomobilskega motorja |
purr mačka /
automobilski motor |
мъркането
на котка /
автомобилен
двигател |
mŭrkaneto na
kotka / avtomobilen dvigatel |
purrul unui motor de
pisică / mașină |
kassi / auto mootori
nurrumine |
katės /
automobilio variklio garsinimas |
kaķa /
automašīnas motora burbuļošana |
мур
котів /
автомобільний
двигун |
mur kotiv /
avtomobilʹnyy dvyhun |
мурлыканье
кошки /
автомобильный
двигатель |
murlykan'ye koshki /
avtomobil'nyy dvigatel' |
Bir kedinin / bir
araba motorunun mırıltısı |
a macska / egy autó
motorjának szüneteltetése |
kissa / automoottori |
猫/汽车引擎的嗡嗡声 |
le ronronnement d'un
chat / d'un moteur de voiture |
猫の鳴き声/車のエンジン |
猫 の 鳴き声 /車 の エンジン |
ねこ の なきごえ しゃ の エンジン |
neko no nakigoe sha no enjin |
|
|
|
|
14 |
13 |
GREC |
Le grognement d'un
chat, le grondement d'un moteur de voiture |
猫发出的呼噜声;汽车发动机的隆隆声 |
māo
fāchū de hūlū shēng; qìchē fādòngjī
de lónglóng shēng |
猫发出的呼噜声;汽车发动机的隆隆声 |
The grunt of a cat;
the rumble of a car engine |
O grunhido de um
gato; o estrondo de um motor de carro |
Grunt cat; rumble
inneall gluaisteáin |
El gruñido de un
gato; el retumbar del motor de un automóvil |
Il grugnito di un
gatto, il rombo di un motore di un'auto |
Et felem ex grunt:
strepituque car engine |
Το
γρύλισμα μιας
γάτας · το κύμα
μιας μηχανής
αυτοκινήτου |
To grýlisma mias
gátas : to kýma mias michanís aftokinítou |
Il-grunt ta 'qattus;
l-ħsejjes ta' magna ta 'karozza |
Het gegrom van een
kat; het gerommel van een automotor |
Das Grunzen einer
Katze, das Rumpeln eines Automotors |
En katts stønn;
rumlen fra en bilmotor |
En katts grym, en
bilmotor |
Gryten av en katt,
buldringen fra en bilmotor |
نخر
القط ؛ قعقعة
محرك
السيارة |
nkhr alqat ;
qaeqieat muharak alsayara |
Stęknięcie
kota, dudnienie silnika samochodu |
Chřest
kočky, rachot motoru auta |
Chrípka mačky,
rachot automobilu |
Manekenost
mačke, ropotanje avtomobilskega motorja |
Buka mačke,
tutnjava automobila |
Гръмотенето
на котка;
тътенът на
автомобилен
двигател |
Grŭmoteneto na
kotka; tŭtenŭt na avtomobilen dvigatel |
Mormăitul unei
pisici; zgomotul unui motor de mașină |
Kassi müristamine;
automootori müristamine |
Katės
niurzgėjimas, automobilio variklio triukšmas |
Kaķa
rūciens, automašīnas dzinēja dārdoņa |
Бурчання
кота; гуркіт
автомобільного
двигуна |
Burchannya kota;
hurkit avtomobilʹnoho dvyhuna |
Хрип
кота, грохот
автомобильного
двигателя |
Khrip kota, grokhot
avtomobil'nogo dvigatelya |
Bir kedinin
homurdanması; bir araba motorunun gürlemesi |
A macska morgása, az
autómotor hangja |
Kissan myrsky, auton
moottorin jyrinä |
猫发出的呼噜声;汽车发动机的隆隆声 |
Le grognement d'un
chat, le grondement d'un moteur de voiture |
猫のうなり声;車のエンジンのうなり声 |
猫 の うなり声 ;車 の エンジン の うなり声 |
ねこ の うなりごえ しゃ の エンジン の うなりごえ |
neko no unarigoe sha no enjin no unarigoe |
|
|
|
|
15 |
14 |
HONGROIS |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
handbag |
handbag |
Bolsa |
mála láimhe |
bolso |
borsetta |
marsuppium |
τσάντα |
tsánta |
ħendbeg |
handtas |
Handtasche |
håndtaske |
handväska |
veske |
حقيبة
يد |
haqibat yd |
torebka |
kabelka |
kabelka |
ročna torba |
taška |
ръчна
чанта |
rŭchna chanta |
geantă de
mână |
käekott |
rankine |
rokassomu |
сумочка |
sumochka |
сумка |
sumka |
el çantası |
kézitáska |
käsilaukku |
手提包 |
Sac à main |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
handobaggu |
|
|
|
|
16 |
15 |
IRLANDAIS |
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
freisin |
además |
anche |
etiam |
επίσης |
epísis |
ukoll |
ook |
ebenfalls |
også |
också |
også |
أيضا |
'aydaan |
również |
taky |
tiež |
tudi |
također |
също |
sŭshto |
de asemenea |
ka |
taip pat |
arī |
також |
takozh |
также |
takzhe |
Ayrıca |
szintén |
myös |
也 |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
17 |
16 |
ITALIEN |
bourse |
钱包 |
qiánbāo |
purse |
purse |
Bolsa |
sparán |
bolso |
borsa |
sacculus |
πορτοφόλι |
portofóli |
portmoni |
handtas |
Geldbörse |
pung |
handväska |
pung |
كيس
نقود |
kays naqud |
portmonetka |
peněženka |
peňaženka |
torbica |
torbica |
Портмоне |
Portmone |
pungă |
rahakott |
piniginė |
maku |
гаманець |
hamanetsʹ |
кошелек |
koshelek |
çanta |
pénztárca |
kukkaro |
钱包 |
bourse |
財布 |
財布 |
さいふ |
saifu |
|
|
|
|
18 |
17 |
JAPONAIS |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
手提包 |
handbag |
Bolsa |
mála láimhe |
bolso |
borsetta |
marsuppium |
τσάντα |
tsánta |
ħendbeg |
handtas |
Handtasche |
håndtaske |
handväska |
veske |
حقيبة
يد |
haqibat yd |
torebka |
kabelka |
kabelka |
ročna torba |
taška |
ръчна
чанта |
rŭchna chanta |
geantă de
mână |
käekott |
rankine |
rokassomu |
сумочка |
sumochka |
сумка |
sumka |
el çantası |
kézitáska |
käsilaukku |
手提包 |
Sac à main |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
handobaggu |
|
|
|
|
19 |
18 |
LATIN |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
handbag |
handbag |
Bolsa |
mála láimhe |
bolso |
borsetta |
marsuppium |
τσάντα |
tsánta |
ħendbeg |
handtas |
Handtasche |
håndtaske |
handväska |
veske |
حقيبة
يد |
haqibat yd |
torebka |
kabelka |
kabelka |
ročna torba |
taška |
ръчна
чанта |
rŭchna chanta |
geantă de
mână |
käekott |
rankine |
rokassomu |
сумочка |
sumochka |
сумка |
sumka |
el çantası |
kézitáska |
käsilaukku |
手提包 |
Sac à main |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
handobaggu |
|
|
|
|
20 |
19 |
LETTON |
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
手提包 |
handbag |
Bolsa |
mála láimhe |
bolso |
borsetta |
marsuppium |
τσάντα |
tsánta |
ħendbeg |
handtas |
Handtasche |
håndtaske |
handväska |
veske |
حقيبة
يد |
haqibat yd |
torebka |
kabelka |
kabelka |
ročna torba |
taška |
ръчна
чанта |
rŭchna chanta |
geantă de
mână |
käekott |
rankine |
rokassomu |
сумочка |
sumochka |
сумка |
sumka |
el çantası |
kézitáska |
käsilaukku |
手提包 |
Sac à main |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
handobaggu |
|
|
|
|
21 |
20 |
LITUANIEN |
bourse |
钱包 |
qiánbāo |
purse |
purse |
Bolsa |
sparán |
bolso |
borsa |
sacculus |
πορτοφόλι |
portofóli |
portmoni |
handtas |
Geldbörse |
pung |
handväska |
pung |
كيس
نقود |
kays naqud |
portmonetka |
peněženka |
peňaženka |
torbica |
torbica |
Портмоне |
Portmone |
pungă |
rahakott |
piniginė |
maku |
гаманець |
hamanetsʹ |
кошелек |
koshelek |
çanta |
pénztárca |
kukkaro |
钱包 |
bourse |
財布 |
財布 |
さいふ |
saifu |
|
|
|
|
22 |
21 |
MALTAIS |
un petit sac en cuir, en plastique, etc.
pour transporter des pièces de monnaie et souvent aussi du papier-monnaie,
des cartes, etc.; utilisé surtout par les femmes |
用皮革,塑料等制成的小袋子,用于存放硬币,通常还装有纸币,卡片等;尤其是女性使用 |
yòng pígé, sùliào děng zhì chéng de
xiǎo dàizi, yòng yú cúnfàng yìngbì, tōngcháng hái zhuāng
yǒu zhǐbì, kǎpiàn děng; yóuqí shì nǚxìng
shǐyòng |
a small bag made of leather, plastic, etc.
for carrying coins and often also paper money, cards, etc; Used especially by
women |
a small bag made of leather, plastic, etc.
for carrying coins and often also paper money, cards, etc; Used especially by
women |
uma pequena bolsa feita de couro, plástico,
etc. para carregar moedas e muitas vezes também papel-moeda, cartões, etc.;
Usado especialmente por mulheres |
mála beag déanta as leathar, plaisteach,
srl. chun boinn a iompar agus go minic freisin airgead páipéir, cártaí, srl.
Úsáidtear go háirithe ag mná |
Una bolsa pequeña hecha de cuero, plástico,
etc. para transportar monedas y, a menudo, también papel moneda, tarjetas,
etc., utilizada especialmente por mujeres |
una piccola borsa di cuoio, plastica, ecc.
per trasportare monete e spesso anche carta moneta, carte, ecc .; usata
soprattutto dalle donne |
parva sacculum ex pelle confectum est,
plastic, etc. denarios et saepe etiam ad proposita exsequenda cum charta
pecuniam, pecto, etc., Used maxime a mulieribus |
μια
μικρή τσάντα
από δέρμα,
πλαστικό κ.λπ. για
μεταφορά
νομισμάτων
και συχνά
επίσης
χαρτονομίσματα,
κάρτες κ.λπ.
Χρησιμοποιείται
ειδικά από γυναίκες |
mia mikrí tsánta apó dérma, plastikó k.lp.
gia metaforá nomismáton kai sychná epísis chartonomísmata, kártes k.lp.
Chrisimopoieítai eidiká apó gynaíkes |
borża żgħira magħmula
minn ġilda, plastik, eċċ. biex iġġorr muniti u
ħafna drabi wkoll karta tal-flus, karti, eċċ.: Użata
speċjalment min-nisa |
een kleine tas van leer, plastic enz. voor
het vervoeren van munten en vaak ook papiergeld, kaarten enz. Vooral gebruikt
door vrouwen |
eine kleine Tasche aus Leder, Plastik usw.
zum Tragen von Münzen und oft auch Papiergeld, Karten usw .; Wird besonders
von Frauen verwendet |
en lille taske lavet af læder, plast osv.
til transport af mønter og ofte også papirpenge, kort osv. Brugt især af
kvinder |
en liten påse gjord av läder, plast etc. för
att transportera mynt och ofta också papperspengar, kort osv. Används
särskilt av kvinnor |
en liten pose laget av lær, plast, etc. for
å bære mynter og ofte også papirpenger, kort, osv.; Brukes spesielt av
kvinner |
حقيبة
صغيرة
مصنوعة من
الجلد
والبلاستيك
وما إلى ذلك
لحمل
العملات
المعدنية
وغالبًا ما
تستخدم
النقود
الورقية
والبطاقات
وما إلى ذلك ؛
تستخدم بشكل
خاص من قبل
النساء |
haqibat saghirat
masnueat min aljuld walblastyk wama 'iilaa dhlk lihaml aleumlat almaedaniat
wghalbana ma tustakhdam alnuqud alwaraqiat walbitaqat wama 'iilaa dhlk ;
tustakhdam bishakl khasin min qibal alnisa' |
mała torebka wykonana ze skóry,
plastiku itp. do przenoszenia monet, a często także papierowych
pieniędzy, kart itp .; używana szczególnie przez kobiety |
malá taška vyrobená z kůže, plastu atd.
pro přepravu mincí a často také papírové peníze, karty atd. Používá
se zejména u žen |
malá taška vyrobená z kože, plastu atď.
na prepravu mincí a často aj papierových peňazí, kariet atď.
Používa sa najmä u žien |
majhna torba iz usnja, plastike itd. za
nošenje kovancev in pogosto tudi papirnatega denarja, kartic itd; Uporabljajo
jih zlasti ženske |
mala vrećica od kože, plastike itd. za
nošenje novčića, a često i papirnog novca, kartica itd .;
Koristi ih posebno žene |
малка
чанта,
изработена
от кожа, пластмаса
и др. за
носене на
монети, а
често и хартиени
пари, карти и
т.н.; Използва
се особено
от жени |
malka chanta, izrabotena ot kozha, plastmasa
i dr. za nosene na moneti, a chesto i khartieni pari, karti i t.n.; Izpolzva
se osobeno ot zheni |
o geantă mică din piele, plastic
etc. pentru transportul monedelor și adesea, de asemenea, bani de
hârtie, cărți etc.; Folosită în special de femei |
väike nahast, plastist jms valmistatud kott
müntide ja sageli ka paberraha, kaartide jms kandmiseks; Kasutatakse eriti
naiste jaoks |
mažas krepšys, pagamintas iš odos, plastiko
ir kt., skirtas monetoms nešti, o taip pat dažnai ir popieriniai pinigai,
kortelės ir kt., ypač naudojamas moterų |
neliels maiss, kas izgatavots no ādas,
plastmasas utt., monētu un bieži arī papīra naudas, karšu utt.
pārvadāšanai; izmanto īpaši sievietes |
невелика
сумка зі
шкіри,
пластику тощо
для
перенесення
монет, а
також часто
паперових
грошей,
карток тощо;
Використовується
особливо
жінками |
nevelyka sumka zi shkiry, plastyku toshcho
dlya perenesennya monet, a takozh chasto paperovykh hroshey, kartok toshcho;
Vykorystovuyetʹsya osoblyvo zhinkamy |
небольшая
сумка из
кожи,
пластика и т.
д. для
перевозки
монет, а
также
бумажных денег,
карточек и т.
д .; особенно
для женщин |
nebol'shaya sumka iz kozhi, plastika i t. d.
dlya perevozki monet, a takzhe bumazhnykh deneg, kartochek i t. d .; osobenno
dlya zhenshchin |
para taşımak için deri, plastik
vb. küçük bir çanta ve genellikle kağıt para, kartlar, vb;
Özellikle kadınlar tarafından kullanılır |
kicsi bőrből, műanyagból stb.
készített táska érmék, valamint papírpénz, kártyák stb. hordozására;
főleg a nők számára |
pieni nahkaa, muovia jne. valmistettu laukku
kolikoiden ja usein myös paperirahojen, korttien jne. kuljettamiseen;
erityisesti naisten käyttämä |
用皮革,塑料等制成的小袋子,用于存放硬币,通常还装有纸币,卡片等;尤其是女性使用 |
un petit sac en cuir, en plastique, etc.
pour transporter des pièces de monnaie et souvent aussi du papier-monnaie,
des cartes, etc.; utilisé surtout par les femmes |
革やプラスチックなどで作られた小さな袋で、小銭を入れたり、紙幣やカードなどを入れたりします。特に女性が使用します。 |
革 や プラスチック など で 作られた 小さな 袋 で 、 小銭 を 入れ たり 、 紙幣 や カード など を 入れ たり します 。 特に 女性 が 使用 します 。 |
かわ や プラスチック など で つくられた ちいさな ふくろ で 、 こぜに お いれ たり 、 しへい や カード など お いれ たり します 。 とくに じょせい が しよう します 。 |
kawa ya purasuchikku nado de tsukurareta chīsana fukuro de , kozeni o ire tari , shihei ya kādo nado o ire tari shimasu . tokuni josei ga shiyō shimasu . |
|
|
|
|
23 |
22 |
NEERLANDAIS |
Transport d'argent,
portefeuille (surtout pour les femmes) |
钱运,皮夹子(尤指女用的) |
qián yùn, píjiázi
(yóu zhǐ nǚ yòng de) |
钱运,皮夹子(尤指女用的) |
Money transport,
wallet (especially for women) |
Transporte de
dinheiro, carteira (especialmente para mulheres) |
Iompar airgid,
sparán (go háirithe do mhná) |
Transporte de
dinero, billetera (especialmente para mujeres) |
Trasporto di denaro,
portafoglio (soprattutto per le donne) |
Nummos portarent, et
pera (maxime mulieres) |
Μεταφορά
χρημάτων,
πορτοφόλι
(ειδικά για
γυναίκες) |
Metaforá chrimáton,
portofóli (eidiká gia gynaíkes) |
Trasport tal-flus,
kartiera (speċjalment għan-nisa) |
Geldtransport,
portemonnee (speciaal voor vrouwen) |
Geldtransport,
Brieftasche (speziell für Frauen) |
Penge transport,
tegnebog (især for kvinder) |
Pengetransport,
plånbok (särskilt för kvinnor) |
Pengetransport,
lommebok (spesielt for kvinner) |
نقود
، محفظة (خاصة
للنساء) |
naqud , muhfaza
(khast lilnasa') |
Transport
pieniędzy, portfel (szczególnie dla kobiet) |
Doprava peněz,
peněženka (zejména pro ženy) |
Doprava peňazí,
peňaženka (najmä pre ženy) |
Prevoz denarja,
denarnica (zlasti za ženske) |
Prijevoz novca,
novčanik (posebno za žene) |
Транспорт
на пари,
портфейл
(особено за
жени) |
Transport na pari,
portfeĭl (osobeno za zheni) |
Transport de bani,
portofel (în special pentru femei) |
Rahavedu, rahakott
(eriti naiste jaoks) |
Pinigų
pervežimas, piniginė (ypač moterims) |
Naudas transports,
seifs (īpaši sievietēm) |
Транспорт
грошей,
гаманець
(особливо
для жінок) |
Transport hroshey,
hamanetsʹ (osoblyvo dlya zhinok) |
Денежный
транспорт,
кошелек
(особенно
для женщин) |
Denezhnyy transport,
koshelek (osobenno dlya zhenshchin) |
Para
taşıma, cüzdan (özellikle kadınlar için) |
Pénzszállítás,
pénztárca (különösen nők számára) |
Rahan kuljetus,
lompakko (erityisesti naisille) |
钱运,皮夹子(尤指女用的) |
Transport d'argent,
portefeuille (surtout pour les femmes) |
送金、財布(特に女性向け) |
送金 、 財布 ( 特に 女性向け ) |
そうきん 、 さいふ ( とくに じょせいむけ ) |
sōkin , saifu ( tokuni joseimuke ) |
|
|
|
|
|
23 |
NORVEGIEN |
J'ai sorti une pièce de mon sac à main et je
l'ai donnée à l'enfant |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
wǒ cóng qiánbāo lǐ ná
chū yìngbì gěi háizi |
I took a coin out of my
purse and gave it to the child |
I took a coin out of my purse and gave it to
the child |
Tirei uma moeda da minha bolsa e dei para a
criança |
Thóg mé bonn as mo sparán agus thug mé don
pháiste é |
Saqué una moneda de mi bolso y se la di al
niño |
Ho preso una moneta dalla mia borsa e l'ho
data al bambino |
Et tulit me de nummo sacculus et ad puerum
eius |
Πήρα ένα
νόμισμα από το
πορτοφόλι μου
και το έδωσα
στο παιδί |
Píra éna nómisma apó to portofóli mou kai to
édosa sto paidí |
I ħa munita mill-portmoni u tajtha
lit-tifel |
Ik haalde een munt uit mijn tas en gaf die
aan het kind |
Ich nahm eine Münze aus meiner Handtasche
und gab sie dem Kind |
Jeg tog en mønt ud af min taske og gav den
til barnet |
Jag tog ut ett mynt ur min handväska och gav
det till barnet |
Jeg tok en mynt ut av vesken og ga den til
barnet |
أخذت
قطعة نقدية
من حقيبتي
وأعطيتها للطفل |
'ukhidhat qiteat
naqdiat min haqibatay wa'aetiatiha liltifl |
Wyjąłem z torebki monetę i
podałem ją dziecku |
Vytáhl jsem z kabelky mince a dal jsem ji
dítěti |
Vzal som si z kabelky mincu a dal som ju
dieťaťu |
Iz torbice sem vzel kovanec in ga dal otroku |
Izvadio sam novčić iz torbice i
dao ga djetetu |
Извадих
монета от
чантата си и
я дадох на
детето |
Izvadikh moneta ot chantata si i ya dadokh
na deteto |
Am scos o monedă din poșetă
și i-am dat-o copilului |
Võtsin rahakotist mündi ja andsin selle
lapsele |
Iš rankinės išėmiau monetą ir
atidaviau vaikui |
Es izņēmu monētu no maka un
iedevu bērnam |
Я
вийняв з
гаманця
монету і
подарував
її дитині |
YA vyynyav z hamantsya monetu i podaruvav
yiyi dytyni |
Я
достал из
кошелька
монету и
отдал ее
ребенку |
YA dostal iz koshel'ka monetu i otdal yeye
rebenku |
Çantamdan bir bozuk para çıkardım
ve çocuğa verdim |
Kivettem egy érmét a táskámból, és odaadtam
a gyermeknek |
Otin kolikon laukkustani ja annoin sen
lapselle |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
J'ai sorti une pièce de mon sac à main et je
l'ai donnée à l'enfant |
財布から小銭を取り出して子供にあげました |
財布 から 小銭 を 取り出して 子供 に あげました |
さいふ から こぜに お とりだして こども に あげました |
saifu kara kozeni o toridashite kodomo ni agemashita |
|
|
|
|
24 |
24 |
POLONAIS |
J'ai pris une pièce
de monnaie du portefeuille à l'enfant |
我从钱包取一枚硬币给那个小孩 |
wǒ cóng
qiánbāo qǔ yī méi yìngbì gěi nàgè xiǎohái |
我从钱包取出一枚硬币给那个小孩 |
I took a coin from
the wallet to the child |
Peguei uma moeda da
carteira para a criança |
Thóg mé bonn ón
sparán chuig an bpáiste |
Le llevé una moneda
de la billetera al niño |
Ho preso una moneta
dal portafoglio al bambino |
Et tulit de peram
insignitur denarius ad puerum |
Πήρα
ένα νόμισμα
από το
πορτοφόλι στο
παιδί |
Píra éna nómisma apó
to portofóli sto paidí |
Ħadt munita
mill-kartiera għat-tifel |
Ik nam een
munt uit de portemonnee naar het kind |
Ich nahm dem Kind
eine Münze aus der Brieftasche |
Jeg tog en mønt fra
tegnebogen til barnet |
Jag tog ett mynt
från plånboken till barnet |
Jeg tok en mynt fra
lommeboken til barnet |
أخذت
عملة من
المحفظة إلى
الطفل |
'ukhidhat eumlat min
almuhfizat 'iilaa altifl |
Wziąłem
dziecku monetę z portfela |
Vzal jsem z
peněženky minci dítěti |
Z peňaženky som
dala dieťaťu mincu |
Otroku sem vzel
kovanec iz denarnice |
Uzeo sam djetetu
novčanik iz novčanika |
Взех
монета от
портфейла
на детето |
Vzekh moneta ot
portfeĭla na deteto |
Am luat o
monedă din portofel la copil |
Võtsin lapsele
rahakotist mündi |
Aš paėmiau
vaikui monetą iš piniginės |
Paņēmu
bērnam monētu no seifa |
Я
дістав
монету з
гаманця
дитині |
YA distav monetu z
hamantsya dytyni |
Я
взял
монетку из
кошелька
ребенку |
YA vzyal monetku iz
koshel'ka rebenku |
Cüzdandan
çocuğa bir bozuk para aldım |
Vettem egy érmét a
pénztárcából a gyermekhez |
Vedin kolikon
lompakosta lapselle |
我从钱包取一枚硬币给那个小孩 |
J'ai pris une pièce
de monnaie du portefeuille à l'enfant |
財布から子供にコインを持っていきました |
財布 から 子供 に コイン を 持っていきました |
さいふ から こども に コイン お もっていきました |
saifu kara kodomo ni koin o motteikimashita |
|
|
|
|
25 |
25 |
PORTUGAIS |
J'ai sorti les pièces de mon portefeuille et les ai données à l'enfant |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
wǒ cóng
qiánbāo lǐ ná chū yìngbì gěi háizi |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
I took the coins out
of my wallet and gave them to the child |
Tirei as moedas da
minha carteira e dei |
Thóg mé na boinn as
mo sparán agus thug mé don pháiste iad |
Saqué las monedas de
mi billetera y se las di al niño |
Ho preso le monete
dal mio portafoglio e le ho date al bambino |
Tulit denarios et
dedit eos de pera et pueri mei |
Έβγαλα
τα νομίσματα
από το
πορτοφόλι μου
και τα έδωσα
στο παιδί |
Évgala ta nomísmata
apó to portofóli mou kai ta édosa sto paidí |
Ħejt il-muniti
mill-kartiera tiegħi u tajthom |
Ik haalde de munten
uit mijn portemonnee en gaf ze aan het kind |
Ich nahm die Münzen
aus meiner Brieftasche und gab sie dem Kind |
Jeg tog mønterne ud
af min tegnebog og gav dem |
Jag tog mynten ur
min plånbok och gav dem till barnet |
Jeg tok myntene ut
av lommeboka mi og ga dem til barnet |
أخرجت
العملات
المعدنية من
محفظتي
وأعطيتها
للطفل |
'ukhrijat aleumlat
almaedaniat min muhafazatay wa'aetiatiha liltifl |
Wyjąłem
monety z portfela i podarowałem je dziecku |
Vyndal jsem mince z
peněženky a dal je dítěti |
Vytiahol som mince z
peňaženky a dal ich dieťaťu |
Kovance sem vzel iz
denarnice in jih dal |
Izvadio sam
novčiće iz novčanika i dao ih djetetu |
Извадих
монетите от
портфейла
си и ги дадох
на детето |
Izvadikh monetite ot
portfeĭla si i gi dadokh na deteto |
Am scos monedele din
portofel și le-am dat copilului |
Võtsin mündid
rahakotist välja ja andsin |
Išėmiau monetas
iš savo piniginės ir atidaviau vaikui |
Izņēmu
monētas no seifa un iedevu bērnam |
Я
вийняв
монети з
гаманця і
подарував
їх дитині |
YA vyynyav monety z
hamantsya i podaruvav yikh dytyni |
Я
взял монеты
из своего
кошелька и
отдал их ребенку |
YA vzyal monety iz
svoyego koshel'ka i otdal ikh rebenku |
Paraları
cüzdanımdan çıkardım ve çocuğa verdim |
Kivettem az érméket
a pénztárcámból, és átadtam a gyermeknek |
Otin kolikot
lompakostani ja annoin ne lapselle |
我从钱包里拿出硬币给孩子 |
J'ai sorti les pièces de mon portefeuille et les ai données à l'enfant |
コインを財布から取り出して子供にあげました |
コイン を 財布 から 取り出して 子供 に あげました |
コイン お さいふ から とりだして こども に あげました |
koin o saifu kara toridashite kodomo ni agemashita |
|
|
|
|
26 |
26 |
ROUMAIN |
Deux |
两 |
liǎng |
兩 |
Two |
Dois |
Dhá cheann |
Dos |
Due |
duo |
Δύο |
Dýo |
Tnejn |
Twee |
Zwei |
To |
Två |
To |
اثنان |
athnan |
Dwa |
Dva |
Dva |
Dva |
Dva |
две |
dve |
Două |
Kaks |
Du |
Divas |
Два |
Dva |
Два |
Dva |
İki |
Kettő |
Kaksi |
两 |
Deux |
二 |
二 |
に |
ni |
|
|
|
|
27 |
27 |
RUSSE |
comparer |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
comparar |
déan comparáid idir |
comparar |
confrontare |
compare |
συγκρίνω |
synkríno |
qabbel |
vergelijken |
vergleichen Sie |
sammenligne |
jämföra |
sammenligne |
قارن |
qaran |
porównać |
porovnat |
porovnať |
primerjati |
usporediti |
сравнение |
sravnenie |
comparaţie |
võrdlema |
palyginti |
salīdzināt |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
karşılaştırmak |
hasonlítsa össze |
vertailla |
比较 |
comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
|
|
|
28 |
28 |
SLOVAQUE |
porte-monnaie |
零钱包 |
líng qiánbāo |
change
purse |
change purse |
mudar bolsa |
sparán a athrú |
monedero del cambio |
cambia Borsa |
mutatio sacculus |
αλλάξτε
πορτοφόλι |
alláxte portofóli |
ibiddel il-portmoni |
verander tas |
Portemonnaie |
skift pung |
byta väska |
bytte veske |
تغيير
المحفظة |
taghyir almuhfaza |
zmienić
torebkę |
změnit kabelku |
zmeniť kabelku |
zamenjati torbico |
promijeni torbicu |
сменете
портмонето |
smenete portmoneto |
schimba poseta |
vaheta rahakott |
pakeisti
piniginę |
nomainīt maku |
міняти
гаманець |
minyaty
hamanetsʹ |
кошелек
для мелочи |
koshelek dlya melochi |
çanta
değiştir |
csere pénztárca |
kolikkopussi |
零钱包 |
porte-monnaie |
財布を変える |
財布 を 変える |
さいふ お かえる |
saifu o kaeru |
|
|
|
|
29 |
29 |
SLOVENE |
portefeuille |
钱包 |
qiánbāo |
wallet |
wallet |
carteira |
sparán |
billetera |
portafoglio |
vidulum |
πορτοφόλι |
portofóli |
kartiera |
portemonnee |
Brieftasche |
pung |
plånbok |
lommebok |
محفظة
نقود |
muhafazat naqud |
portfel |
peněženka |
peňaženka |
denarnica |
novčanik |
портфейл |
portfeĭl |
portofel |
rahakott |
piniginė |
maku |
гаманець |
hamanetsʹ |
бумажник |
bumazhnik |
cüzdan |
pénztárca |
lompakko |
钱包 |
portefeuille |
財布 |
財布 |
さいふ |
saifu |
|
|
|
|
30 |
30 |
SUEDOIS |
synonymes |
同义词 |
tóngyìcí |
synonyms |
synonyms |
sinónimos |
comhchiallaigh |
sinónimos |
sinonimi |
definition |
συνώνυμα |
synónyma |
sinonimi |
synoniemen |
Synonyme |
synonymer |
synonymer |
synonymer |
المرادفات |
almuradafat |
synonimy |
synonyma |
synonymá |
sinonimi |
sinonimi |
синоними |
sinonimi |
Sinonime |
sünonüümid |
sinonimai |
sinonīmi |
синоніми |
synonimy |
синонимов |
sinonimov |
eş anlamlı |
szinonimák |
synonyymit |
同义词 |
synonymes |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
31 |
31 |
TCHEQUE |
Analyse des
synonymes |
名词 |
míngcí |
同义词辨析 |
Discrimination of
synonyms |
Discriminação de
sinônimos |
Idirdhealú
comhchiallaigh |
Discriminación de
sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
Discrimen
synonymorum |
Διακρίσεις
συνωνύμων |
Diakríseis synonýmon |
Diskriminazzjoni ta
'sinonimi |
Discriminatie van
synoniemen |
Diskriminierung von
Synonymen |
Diskriminering af
synonymer |
Diskriminering av
synonymer |
Diskriminering av
synonymer |
تمييز
المرادفات |
tamyiz almuradafat |
Dyskryminacja
synonimów |
Diskriminace synonym |
Diskriminácia
synoným |
Diskriminacija
sopomenk |
Diskriminacija
sinonima |
Дискриминация
на синоними |
Diskriminatsiya na
sinonimi |
Discriminarea
sinonimelor |
Sünonüümide
diskrimineerimine |
Sinonimų
diskriminacija |
Sinonīmu
diskriminācija |
Дискримінація
синонімів |
Dyskryminatsiya
synonimiv |
Различение
синонимов |
Razlicheniye
sinonimov |
Eş anlamlı
ayrımcılık |
A szinonimák
megkülönböztetése |
Synonyymien syrjintä |
名词 |
Analyse des
synonymes |
同義語の区別 |
同義語 の 区別 |
どうぎご の くべつ |
dōgigo no kubetsu |
|
|
|
|
32 |
32 |
TURC |
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
cuspóir |
propósito |
scopo |
rem |
σκοπός |
skopós |
skop |
doel |
Zweck |
formål |
syfte |
hensikt |
غرض |
gharad |
cel, powód |
účel |
účel |
namen |
Svrha |
предназначение |
prednaznachenie |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
amaç |
célja |
tarkoitus |
目的 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
33 |
33 |
UKRAINIEN |
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
aidhm |
objetivo |
scopo |
AIM |
σκοπός |
skopós |
għan |
doel |
Ziel |
sigte |
syfte |
mål |
هدف |
hadaf |
cel |
cíl |
cieľ |
meriti |
cilj |
цел |
tsel |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
мета |
meta |
цель |
tsel' |
amaç |
cél |
tavoite |
目标 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
34 |
|
help |
intention |
意向 |
yìxiàng |
intention |
intention |
intenção |
rún |
intención |
Intenzione |
intentio |
πρόθεση |
próthesi |
intenzjoni |
intentie |
Absicht |
hensigt |
avsikt |
intensjon |
الهدف |
alhadaf |
zamiar |
záměr |
zámer |
namero |
namjera |
намерение |
namerenie |
intenție |
kavatsus |
ketinimas |
nodoms |
намір |
namir |
намерение |
namereniye |
niyet |
szándék |
tarkoitus |
意向 |
intention |
意図 |
意図 |
いと |
ito |
|
|
|
|
35 |
|
help1 |
plan |
计划 |
jìhuà |
plan |
plan |
plano |
plean |
plan |
Piano |
consilium |
σχέδιο |
schédio |
pjan |
plan |
planen |
plan |
planen |
plan |
خطة |
khuta |
plan |
plán |
plán |
načrt |
plan |
план |
plan |
plan |
plaan |
planas |
plāns |
план |
plan |
план |
plan |
plan |
terv |
suunnitelma |
计划 |
plan |
予定 |
予定 |
よてい |
yotei |
|
|
|
|
36 |
|
help3 |
point |
点 |
diǎn |
point |
point |
ponto |
pointe |
punto |
punto |
illud |
σημείο |
simeío |
punt |
punt |
Punkt |
punkt |
punkt |
punkt |
نقطة |
nuqta |
punkt |
směřovat |
bod |
točka |
točka |
точка |
tochka |
punct |
punkt |
taškas |
punkts |
бал |
bal |
точка |
tochka |
nokta |
pont |
kohta |
点 |
point |
ポイント |
ポイント |
ポイント |
pointo |
|
|
|
|
37 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
smaoineamh |
idea |
idea |
idea |
ιδέα |
idéa |
idea |
idee |
Idee |
ide |
aning |
idé |
فكرة |
fikra |
pomysł |
nápad |
nápad |
ideja |
ideja |
идея |
ideya |
idee |
idee |
idėja |
ideja |
ідея |
ideya |
идея |
ideya |
Fikir |
ötlet |
ajatus |
理念 |
idée |
考え |
考え |
かんがえ |
kangae |
|
|
|
|
38 |
|
http://akirameru.free.fr |
Ce sont tous des mots
pour parler de ce que SB / STH a l'intention de faire ou d'accomplir |
这些都是谈论某人/某人打算做什么或实现的话 |
zhèxiē dōu
shì tánlùn mǒu rén/mǒu rén dǎsuàn zuò shénme huò shíxiàn dehuà |
These
are all words for talking about what sb/sth intends to do or achieve |
These are all words
for talking about what sb/sth intends to do or achieve |
Estas são todas as
palavras para falar sobre o que o sb / sth pretende fazer ou alcançar |
Is focail iad seo ar
fad chun labhairt faoi na rudaí atá beartaithe ag sb / sth a dhéanamh nó a
bhaint amach |
Todas estas son
palabras para hablar sobre lo que sb / sth intenta hacer o lograr |
Queste sono tutte
parole per parlare di ciò che sb / sth intende fare o raggiungere |
Haec enim verba sunt
omnia, quid de sb / Ynskt mál: et non intendit ad consequi |
Αυτά
είναι όλα
λόγια για να
μιλήσουμε για
το τι προτίθεται
να κάνει ή να
επιτύχει το sb / sth |
Aftá eínai óla lógia
gia na milísoume gia to ti protíthetai na kánei í na epitýchei to sb / sth |
Dawn huma kollha
kliem biex nitkellmu dwar dak li sb / sth beħsiebu jagħmel jew
jikseb |
Dit zijn allemaal
woorden om te praten over wat sb / sth van plan is te doen of te bereiken |
Dies sind alles
Worte, um darüber zu sprechen, was jdn / etw vorhat, zu tun oder zu erreichen |
Dette er alle ord
til at tale om, hvad sb / sth agter at gøre eller opnå |
Det här är alla ord
för att prata om vad sb / sth avser att göra eller uppnå |
Dette er alle ord
for å snakke om hva sb / sth har til hensikt å gjøre eller oppnå |
هذه
كلها كلمات
للحديث عن ما
ينوي sb / sth
القيام به أو
تحقيقه |
hadhih klha kalimat
lilhadith ean ma yanwi sb / sth alqiam bih 'aw tahqiqah |
Są to wszystkie
słowa na temat tego, co ktoś zamierza zrobić lub
osiągnąć |
To jsou všechna
slova, která hovoří o tom, co chce sb / sth udělat nebo dosáhnout |
To všetko sú slová,
ktoré hovoria o tom, čo chce sb / sth urobiť alebo dosiahnuť |
Vse to so besede, ki
govorijo o tem, kaj namerava storiti ali doseči sb / sth |
Sve su to riječi
za razgovor o onome što sb / sth namjerava učiniti ili postići |
Това
са все думи
за говорене
за това,
което sb / sth
възнамерява
да направи
или
постигне |
Tova sa vse dumi za
govorene za tova, koeto sb / sth vŭznameryava da napravi ili postigne |
Acestea sunt cuvinte
pentru a vorbi despre ceea ce intenționează să facă sau
să realizeze sb / sth |
Need on kõik sõnad,
mis räägivad sellest, mida sb / sth kavatseb teha või saavutada |
Tai visi žodžiai,
skirti kalbėti apie tai, ką sb / sth ketina padaryti ar pasiekti |
Tie visi ir
vārdi, lai runātu par to, ko sb / sth plāno darīt vai
sasniegt |
Це
все слова
для розмови
про те, що sb / sth
має намір
зробити або
досягти |
Tse vse slova dlya
rozmovy pro te, shcho sb / sth maye namir zrobyty abo dosyahty |
Все
эти слова
говорят о
том, что sb / sth
намеревается
сделать или
достичь |
Vse eti slova
govoryat o tom, chto sb / sth namerevayetsya sdelat' ili dostich' |
Bunlar sb / sth'in ne
yapmak ya da başarmak istediği hakkında konuşmak için
kullanılan kelimelerdir. |
Ezek mind azok a
szavak, amelyek arról szólnak, hogy az sb / sth mit szándékozik tenni vagy
elérni |
Nämä ovat kaikki
sanoja puhuaksesi siitä, mitä sb / sth aikoo tehdä tai saavuttaa |
这些都是谈论某人/某人打算做什么或实现的话 |
Ce sont tous des mots
pour parler de ce que SB / STH a l'intention de faire ou d'accomplir |
これらはすべて、sb
/
sthが何をするか、または達成するつもりかについて話すための言葉です |
これら は すべて 、 sb / sth が 何 を する か 、 または 達成 する つもり か について 話す ため の 言葉です |
これら わ すべて 、 sb / sth が なに お する か 、 または たっせい する つもり か について はなす ため の ことばです |
korera wa subete , sb / sth ga nani o suru ka , mataha tassei suru tsumori ka nitsuite hanasu tame no kotobadesu |
|
|
|
|
39 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Chaque mot par son
nom fait référence à l'intention, au but, au but |
以名各词均指假定,目的。,目标 |
yǐ míng gè cí
jūn zhǐ jiǎdìng, mùdì., Mùbiāo |
以名各词均指意图、目的.、目标 |
Each word by name
refers to intention, purpose., goal |
Cada palavra por
nome refere-se a intenção, propósito, objetivo |
Tagraíonn gach focal
de réir ainm d’intinn, cuspóir., Sprioc |
Cada palabra por su
nombre se refiere a intención, propósito, meta |
Ogni parola per nome
si riferisce a intenzione, scopo., Obiettivo |
Quisque est intentio
verbi nomen refers, proposito., Finis |
Κάθε
λέξη με το
όνομα
αναφέρεται
στην πρόθεση,
τον σκοπό, τον
στόχο |
Káthe léxi me to
ónoma anaféretai stin próthesi, ton skopó, ton stócho |
Kull kelma b'ism
tirreferi għal intenzjoni, skop., Għan |
Elk woord bij naam
verwijst naar intentie, doel. Doel |
Jedes Wort mit Namen
bezieht sich auf Absicht, Zweck, Ziel |
Hvert ord ved navn
henviser til intention, formål., Mål |
Varje ord med namn
hänvisar till avsikt, syfte, mål |
Hvert ord med navn
refererer til intensjon, formål, mål |
تشير
كل كلمة
بالاسم إلى
القصد
والغرض
والهدف |
tushir kl kalimat
bialaism 'iilaa alqasd walghard walhadaf |
Każde
słowo z nazwy odnosi się do zamiaru, celu, celu |
Každé slovo podle
jména odkazuje na záměr, účel., Cíl |
Každé slovo
podľa mena sa týka zámeru, účelu, cieľa |
Vsaka beseda po
imenu se nanaša na namen, namen., Cilj |
Svaka riječ po
imenu odnosi se na namjeru, svrhu., Cilj |
Всяка
дума по име
се отнася до
намерение,
цел., Цел |
Vsyaka duma po ime
se otnasya do namerenie, tsel., Tsel |
Fiecare cuvânt pe
nume se referă la intenție, scop., Obiectiv |
Iga sõna nime järgi
viitab kavatsusele, eesmärgile |
Kiekvienas žodis
pagal pavadinimą nurodo ketinimą, tikslą, tikslą |
Katrs vārds
pēc nosaukuma norāda uz nodomu, mērķi., Mērķi |
Кожне
слово по
імені
стосується
наміру, мети.,
Мети |
Kozhne slovo po
imeni stosuyetʹsya namiru, mety., Mety |
Каждое
слово по
имени
относится к
намерению,
цели. Цели |
Kazhdoye slovo po
imeni otnositsya k namereniyu, tseli. Tseli |
İsme göre her
kelime niyeti, amacı, amacı ifade eder |
Minden név név
szerint szándékra, célra, célra utal |
Jokainen sana nimen
mukaan viittaa tarkoitukseen, tarkoitukseen |
以名各词均指假定,目的。,目标 |
Chaque mot par son
nom fait référence à l'intention, au but, au but |
名前ごとの各単語は、意図、目的、目標を指します |
名前ごと の 各 単語 は 、 意図 、 目的 、 目標 を 指します |
なまえごと の かく たんご わ 、 いと 、 もくてき 、 もくひょう お さします |
namaegoto no kaku tango wa , ito , mokuteki , mokuhyō o sashimasu |
|
|
|
|
40 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
rare |
罕 |
hǎn |
罕 |
rare |
raro |
annamh |
raro |
raro |
rara |
σπάνιος |
spánios |
rari |
bijzonder |
Selten |
sjælden |
sällsynt |
sjelden |
نادر |
nadir |
rzadko spotykany |
vzácný |
vzácny |
redko |
rijedak |
рядък |
ryadŭk |
rar |
haruldane |
retas |
reti |
рідкісний |
ridkisnyy |
редкий |
redkiy |
nadir |
ritka |
harvinainen |
罕 |
rare |
珍しい |
珍しい |
めずらしい |
mezurashī |
|
|
|
|
41 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
cuspóir |
propósito |
scopo |
rem |
σκοπός |
skopós |
skop |
doel |
Zweck |
formål |
syfte |
hensikt |
غرض |
gharad |
cel, powód |
účel |
účel |
namen |
Svrha |
предназначение |
prednaznachenie |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
amaç |
célja |
tarkoitus |
目的 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
42 |
|
http://akirameru.free.fr |
ce que qch est censé
réaliser; ce que sb essaie d'accomplir |
某事应该实现某人试图达到的目标 |
mǒu shì
yīnggāi shíxiàn mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo |
what
sth is supposed to achieve; what sb is trying to achieve |
what sth is supposed
to achieve; what sb is trying to achieve |
o que sth deve
alcançar; o que sb está tentando alcançar |
cad atá ceaptha a
bhaint amach; cad atá sb ag iarraidh a bhaint amach |
qué se supone que
debe lograr; qué está tratando de lograr |
ciò che sth dovrebbe
ottenere, ciò che sb sta cercando di ottenere |
Summa theologiae,
quid sit opus consequi, si quid est conatur consequi |
τι
πρέπει να
πετύχει · τι sb
προσπαθεί να
πετύχει |
ti prépei na petýchei
: ti sb prospatheí na petýchei |
dak li suppost tikseb
sth; dak li qed jipprova jikseb sb |
wat sth zou moeten
bereiken, wat sb probeert te bereiken |
was etw erreichen
soll, was jdn zu erreichen versucht |
hvad sth skal nå;
hvad sb prøver at opnå |
vad sth ska uppnå;
vad sb försöker uppnå |
hva sth skal oppnå;
hva sb prøver å oppnå |
ما
يفترض أن
تحققه sth ؛ ما
الذي يحاول sb
تحقيقه |
ma yuftarad 'an
tuhaqiquh sth ; ma aldhy yuhawil sb tahqiqah |
co ma
osiągnąć; co ktoś chce osiągnąć |
čeho má sth
dosáhnout; čeho se sb snaží dosáhnout |
čo sa má
dosiahnuť, čo sa snaží dosiahnuť sb |
kaj naj bi dosegel
sth; kaj sb poskuša doseči |
što se postiže što bi
trebalo postići; što sb pokušava postići |
какво
трябва да се
постигне sth;
какво sb се
опитва да
постигне |
kakvo tryabva da se
postigne sth; kakvo sb se opitva da postigne |
ce trebuie să
obțină sth; ce încearcă să realizeze sb |
mida sth peaks
saavutama; mida sb üritab saavutada |
ką
turėtų pasiekti „sth“; ką „sb“ bando pasiekti |
kas ir paredzēts
sasniegt; ko sb cenšas sasniegt |
чого
слід
досягти,
чого
намагається
досягти |
choho slid dosyahty,
choho namahayetʹsya dosyahty |
что
должно
достичь, что
пытается
достичь |
chto dolzhno
dostich', chto pytayetsya dostich' |
neye
ulaşması gerekiyor, sb neyi başarmaya çalışıyor |
amit az STH-nak el
kell érnie; |
mitä sth: n on
tarkoitus saavuttaa; mitä sb yrittää saavuttaa |
某事应该实现某人试图达到的目标 |
ce que qch est censé
réaliser; ce que sb essaie d'accomplir |
sthが達成することになっているもの、sbが達成しようとしているもの |
sth が 達成 する こと に なっている もの 、 sb が 達成 しよう と している もの |
sth が たっせい する こと に なっている もの 、 sb が たっせい しよう と している もの |
sth ga tassei suru koto ni natteiru mono , sb ga tassei shiyō to shiteiru mono |
|
|
|
|
43 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Se réfère aux
crustacés, auto-standard |
指贝的,自标 |
zhǐ bèi de, zì
biāo |
指貝的、自标 |
Refers to shellfish,
self-standard |
Refere-se a
mariscos, auto-padrão |
Tagraíonn sé do
shliogéisc, féinchaighdeánach |
Se refiere a
mariscos, auto-estándar |
Si riferisce ai
crostacei, standard |
Refers, ut
conchilia, auto-vexillum |
Αναφέρεται
σε
οστρακοειδή,
αυτόνομο |
Anaféretai se
ostrakoeidí, aftónomo |
Jirreferi
għall-molluski, awto-standard |
Verwijst naar
schelpdieren, zelfstandig |
Bezieht sich auf
Schalentiere, Selbststandard |
Henviser til
skaldyr, selvstandard |
Avser skaldjur,
självstandard |
Henviser til
skalldyr, selvstandard |
يشير
إلى المحار ،
المعيار
الذاتي |
yushir 'iilaa
almahari , almieyar aldhdhatia |
Odnosi się do
skorupiaków, sam standard |
Vztahuje se na
měkkýše, self-standard |
Vzťahuje sa na
mäkkýše, štandardné |
Nanaša se na
školjke, samostojno |
Odnosi se na
školjke, samo-standard |
Отнася
се за миди,
самостандартни |
Otnasya se za midi,
samostandartni |
Se referă la
crustacee, auto-standard |
Viitab karpidele,
enesestandardsetele |
Nurodo
vėžiagyvius, savitą |
Attiecas uz
čaulgliemjiem, pašstandarta |
Відноситься
до молюсків,
самостандартних |
Vidnosytʹsya do
molyuskiv, samostandartnykh |
Относится
к моллюскам,
самостоятельно |
Otnositsya k
mollyuskam, samostoyatel'no |
Kabuklu deniz
hayvanlarını, kendi standardını ifade eder |
A kagylóra
vonatkozik, ön standard |
Viittaa äyriäisiin,
itsestandardiin |
指贝的,自标 |
Se réfère aux
crustacés, auto-standard |
貝を指す、自己標準 |
貝 を 指す 、 自己 標準 |
かい お さす 、 じこ ひょうじゅん |
kai o sasu , jiko hyōjun |
|
|
|
|
44 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Le but principal de
notre campagne est de collecter des fonds |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
wǒmen de
guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn |
Our
campaign’s main purpose is to raise money |
Our campaign’s main
purpose is to raise money |
O principal objetivo
da nossa campanha é arrecadar dinheiro |
Is é príomhchuspóir
ár bhfeachtais airgead a bhailiú |
El objetivo principal
de nuestra campaña es recaudar dinero |
Lo scopo principale
della nostra campagna è raccogliere fondi |
Res nostrae
fundamenta consilium pecuniam |
Ο
κύριος σκοπός
της καμπάνιας
μας είναι να
συγκεντρώσουμε
χρήματα |
O kýrios skopós tis
kampánias mas eínai na synkentrósoume chrímata |
L-għan ewlieni
tal-kampanja tagħna huwa li jiġbru l-flus |
Het belangrijkste
doel van onze campagne is om geld in te zamelen |
Der Hauptzweck
unserer Kampagne ist es, Geld zu sammeln |
Vores kampagnes
hovedformål er at skaffe penge |
Vår kampanjs
huvudsakliga syfte är att samla in pengar |
Kampanjens viktigste
formål er å skaffe penger |
الغرض
الأساسي من
حملتنا هو
جمع الأموال |
algharad al'asasiu
min hamlatina hu jame al'amwal |
Głównym celem
naszej kampanii jest zbieranie pieniędzy |
Hlavním cílem naší
kampaně je získat peníze |
Hlavným cieľom
našej kampane je získavať peniaze |
Glavni namen naše
kampanje je zbiranje denarja |
Glavna svrha naše
kampanje je prikupljanje novca |
Основната
цел на
нашата
кампания е
да събираме
пари |
Osnovnata tsel na
nashata kampaniya e da sŭbirame pari |
Scopul principal al
campaniei noastre este să strângem bani |
Meie kampaania
peamine eesmärk on raha kogumine |
Pagrindinis
mūsų kampanijos tikslas yra surinkti pinigų |
Mūsu
kampaņas galvenais mērķis ir piesaistīt naudu |
Основна
мета нашої
кампанії -
зібрати
гроші |
Osnovna meta nashoyi
kampaniyi - zibraty hroshi |
Основная
цель нашей
кампании -
собрать деньги |
Osnovnaya tsel'
nashey kampanii - sobrat' den'gi |
Kampanyamızın
ana amacı para toplamak |
Kampányunk fő
célja pénzszerzés |
Kampanjamme
päätarkoitus on kerätä rahaa |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
Le but principal de
notre campagne est de collecter des fonds |
私たちのキャンペーンの主な目的は資金調達です |
私たち の キャンペーン の 主な 目的 は 資金 調達です |
わたしたち の キャンペーン の おもな もくてき わ しきん ちょうたつです |
watashitachi no kyanpēn no omona mokuteki wa shikin chōtatsudesu |
|
|
|
|
45 |
|
lexos |
Notre objectif
principal de cet événement est de lever des fonds |
我们这次活动的主要目的是募款 |
wǒmen zhè cì
huódòng de zhǔyào mùdì shì mù kuǎn |
我们这次活动的主要目的是募款 |
Our main purpose of
this event is to raise funds |
Nosso principal
objetivo deste evento é arrecadar fundos |
Is é príomhchuspóir
na hócáide seo airgead a bhailiú |
Nuestro objetivo
principal de este evento es recaudar fondos |
Il nostro scopo
principale di questo evento è quello di raccogliere fondi |
Cuius rei causa
potissimum ad expediendas pecunias |
Ο
κύριος σκοπός
μας αυτής της
εκδήλωσης
είναι να συγκεντρώσουμε
χρήματα |
O kýrios skopós mas
aftís tis ekdílosis eínai na synkentrósoume chrímata |
L-iskop ewlieni
tagħna ta ’dan l-avveniment huwa li jiġbru l-fondi |
Ons belangrijkste
doel van dit evenement is om fondsen te werven |
Unser Hauptzweck
dieser Veranstaltung ist es, Spenden zu sammeln |
Vores hovedformål
med denne begivenhed er at skaffe penge |
Vårt huvudsakliga
syfte med denna händelse är att samla in pengar |
Hovedformålet med
dette arrangementet er å skaffe penger |
هدفنا
الرئيسي من
هذا الحدث هو
جمع الأموال |
hadafna alrayiysi
min hadha alhadath hu jame al'amwal |
Naszym głównym
celem tego wydarzenia jest zebranie funduszy |
Naším hlavním
účelem této akce je získat finanční prostředky |
Naším hlavným
cieľom tejto akcie je získať prostriedky |
Naš glavni namen
tega dogodka je zbiranje sredstev |
Naša glavna svrha
ovog događaja je prikupljanje sredstava |
Основната
ни цел на
това
събитие е да
съберем
средства |
Osnovnata ni tsel na
tova sŭbitie e da sŭberem sredstva |
Scopul nostru
principal al acestui eveniment este să strângem fonduri |
Selle ürituse
peamine eesmärk on raha kogumine |
Pagrindinis šio
renginio tikslas yra surinkti lėšų |
Mūsu galvenais
šī pasākuma mērķis ir līdzekļu vākšana |
Наша
основна
мета цього
заходу - збір
коштів |
Nasha osnovna meta
tsʹoho zakhodu - zbir koshtiv |
Нашей
главной
целью этого
мероприятия
является
сбор
средств |
Nashey glavnoy
tsel'yu etogo meropriyatiya yavlyayetsya sbor sredstv |
Bu etkinliğin
temel amacı fon toplamak |
A rendezvény fő
célja pénzeszközök gyűjtése |
Tämän tapahtuman
päätarkoituksenamme on kerätä varoja |
我们这次活动的主要目的是募款 |
Notre objectif
principal de cet événement est de lever des fonds |
このイベントの主な目的は資金を調達することです |
この イベント の 主な 目的 は 資金 を 調達 する ことです |
この イベント の おもな もくてき わ しきん お ちょうたつ する ことです |
kono ibento no omona mokuteki wa shikin o chōtatsu suru kotodesu |
|
|
|
|
46 |
|
27500 |
Le but principal de
notre campagne est de lever des fonds |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
wǒmen de
guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
The main purpose of
our campaign is to raise funds |
O principal objetivo
da nossa campanha é arrecadar fundos |
Is é príomhchuspóir
ár bhfeachtais airgead a bhailiú |
El objetivo
principal de nuestra campaña es recaudar fondos |
Lo scopo principale
della nostra campagna è raccogliere fondi |
Militia est
principale propositum nostrum ad expediendas pecunias |
Ο
κύριος σκοπός
της
εκστρατείας
μας είναι να
συγκεντρώσουμε
χρήματα |
O kýrios skopós tis
ekstrateías mas eínai na synkentrósoume chrímata |
L-għan ewlieni
tal-kampanja tagħna huwa li niġbru fondi |
Het belangrijkste
doel van onze campagne is om fondsen te werven |
Der Hauptzweck
unserer Kampagne ist es, Spenden zu sammeln |
Hovedformålet med
vores kampagne er at skaffe penge |
Huvudsyftet med vår
kampanj är att samla in pengar |
Hovedformålet med
kampanjen vår er å skaffe penger |
الغرض
الرئيسي من
حملتنا هو
جمع الأموال |
algharad alrayiysiu
min hamlatina hu jame al'amwal |
Głównym celem
naszej kampanii jest zbieranie funduszy |
Hlavním účelem
naší kampaně je získat finanční prostředky |
Hlavným cieľom
našej kampane je získavanie finančných prostriedkov |
Glavni namen naše
kampanje je zbiranje sredstev |
Glavna svrha naše
kampanje je prikupljanje sredstava |
Основната
цел на
нашата
кампания е
да съберем
средства |
Osnovnata tsel na
nashata kampaniya e da sŭberem sredstva |
Scopul principal al
campaniei noastre este să strângem fonduri |
Meie kampaania
peamine eesmärk on raha kogumine |
Pagrindinis
mūsų kampanijos tikslas yra surinkti lėšų |
Mūsu
kampaņas galvenais mērķis ir piesaistīt
līdzekļus |
Основна
мета нашої
кампанії -
збір коштів |
Osnovna meta nashoyi
kampaniyi - zbir koshtiv |
Основная
цель нашей
кампании -
собрать средства |
Osnovnaya tsel'
nashey kampanii - sobrat' sredstva |
Kampanyamızın
temel amacı fon toplamaktır |
Kampányunk fő
célja pénzeszközök gyűjtése |
Kampanjamme
päätarkoitus on kerätä varoja |
我们的广告系列的主要目的是筹集资金 |
Le but principal de
notre campagne est de lever des fonds |
私たちのキャンペーンの主な目的は資金を調達することです |
私たち の キャンペーン の 主な 目的 は 資金 を 調達 する ことです |
わたしたち の キャンペーン の おもな もくてき わ しきん お ちょうたつ する ことです |
watashitachi no kyanpēn no omona mokuteki wa shikin o chōtatsu suru kotodesu |
|
|
|
|
47 |
|
abc image |
gingembre |
姜 |
jiāng |
姜 |
ginger |
gengibre |
sinséar |
jengibre |
Zenzero |
gingiber |
τζίντζερ |
tzíntzer |
Ġinġer |
gember |
Ingwer |
ingefær |
ingefära |
ingefær |
زنجبيل |
zanjibayl |
imbir |
Zrzavý |
zázvor |
ingver |
đumbir |
джинджифил |
dzhindzhifil |
ghimbir |
ingver |
imbieras |
ingvers |
імбир |
imbyr |
имбирь |
imbir' |
zencefil |
gyömbér |
inkivääri |
姜 |
gingembre |
ショウガ |
ショウガ |
ショウガ |
shōga |
|
|
|
|
48 |
|
|
Gui |
圭 |
guī |
圭 |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
gUI |
Γκουί |
Nkouí |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
غوي |
ghawiun |
Gui |
Gui |
gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Гі |
Hi |
графический
интерфейс
пользователя |
graficheskiy
interfeys pol'zovatelya |
Gui |
Gui |
Gui |
圭 |
Gui |
グイ |
グイ |
ぐい |
gui |
|
|
|
|
49 |
|
|
Xuan |
刼 |
jié |
刼 |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
شوان |
shawan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
Ksuanas |
Ksjans |
Сюань |
Syuanʹ |
Сюань |
Syuan' |
Xuan |
Xuan |
xuan |
刼 |
Xuan |
玄 |
玄 |
げん |
gen |
|
|
|
|
50 |
|
|
Fois |
次 |
cì |
次 |
Times |
Vezes |
Amanna |
Veces |
Volte |
times |
Φορές |
Forés |
Żminijietna |
Keer |
Mal |
Times |
Times |
ganger |
تايمز |
taymz |
Czasy |
Krát |
doba |
Časi |
puta |
пъти |
pŭti |
Times |
Ajad |
Laikai |
Laiki |
Часи |
Chasy |
раз |
raz |
Zamanlar |
Times |
Ajat |
次 |
Fois |
タイムズ |
タイムズ |
タイムズ |
taimuzu |
|
|
|
|
51 |
|
|
quasi- |
准 |
zhǔn |
准 |
quasi- |
quase- |
quasi- |
cuasi- |
quasi |
quasi- |
σχεδόν- |
schedón- |
kważi- |
quasi- |
Quasi- |
kvasi- |
kvasi- |
kvasi- |
شبه |
shbh |
prawie- |
kvazi- |
kvázi- |
kvazi- |
kvazi- |
квази- |
kvazi- |
cvasi- |
kvaasi- |
kvazi- |
kvazi- |
квазі- |
kvazi- |
квази- |
kvazi- |
yarı |
szinte- |
kvasi- |
准 |
quasi- |
疑似- |
疑似 - |
ぎじ - |
giji - |
|
|
|
|
52 |
|
|
Ce |
这 |
zhè |
这 |
This |
este |
Seo |
Esta |
Questo |
hæc |
Αυτό |
Aftó |
Dan |
Dit |
Dies |
Dette |
Detta |
Dette |
هذه |
hadhih |
To |
Tento |
toto |
Tole |
Ovaj |
Това |
Tova |
Acest |
See |
Tai |
Šis |
Це |
Tse |
это |
eto |
Bu |
Ez |
Tämä |
这 |
Ce |
この |
この |
この |
kono |
|
|
|
|
53 |
|
|
bouge toi |
动 |
dòng |
动 |
move |
mover |
bogadh |
moverse |
mossa |
move |
κίνηση |
kínisi |
tersaq |
Actie |
Bewegung |
bevæge sig |
flytta |
bevege seg |
نقل |
naql |
ruszaj się |
přestěhovat
se |
sťahovať |
premakniti |
potez |
ход |
khod |
mișcare |
liikuda |
judėti |
kustēties |
рухатися |
rukhatysya |
шаг |
shag |
hareket |
mozog |
liikkua |
动 |
bouge toi |
動く |
動く |
うごく |
ugoku |
|
|
|
|
54 |
|
|
Chang |
昶 |
chǎng |
昶 |
Chang |
Chang |
Chang |
Chang |
Chang |
Chang |
Τσανγκ |
Tsan'nk |
Chang |
Chang |
Chang |
Chang |
chang |
Chang |
تشانغ |
tshangh |
Chang |
Chang |
chang |
Chang |
Chang |
Чанг |
Chang |
Chang |
Chang |
Chang |
Čanga |
Чанг |
Chanh |
Чанг |
Chang |
Chang |
Chang |
Chang |
昶 |
Chang |
チャン |
チャン |
チャン |
chan |
|
|
|
|
55 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
aidhm |
objetivo |
scopo |
AIM |
σκοπός |
skopós |
għan |
doel |
Ziel |
sigte |
syfte |
mål |
هدف |
hadaf |
cel |
cíl |
cieľ |
meriti |
cilj |
цел |
tsel |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
мета |
meta |
цель |
tsel' |
amaç |
cél |
tavoite |
目标 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
56 |
|
|
ce que sb essaie d'accomplir; ce que qch est
censé réaliser |
某人试图达到的目标;某事应该实现什么 |
mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo;
mǒu shì yīnggāi shíxiàn shénme |
what sb is trying to
achieve; what sth is supposed to achieve |
what sb is trying to achieve; what sth is
supposed to achieve |
o que sb está tentando alcançar; o que sth
deve alcançar |
an méid atá sb ag iarraidh a bhaint amach;
an rud atá ceaptha a bhaint amach |
qué está tratando de lograr algo, qué se
supone que debe lograr |
cosa sta cercando di ottenere sb, cosa
dovrebbe raggiungere sth |
Quod si est, consequi conatur, quid sit opus
consequi Ynskt mál: |
τι sb
προσπαθεί να
πετύχει, τι
πρέπει να πετύχει |
ti sb prospatheí na petýchei, ti prépei na
petýchei |
x'inhu sb li qed jipprova jikseb; dak li
suppost jista 'jikseb sth |
wat sb probeert te bereiken, wat sth zou
moeten bereiken |
was jdn zu erreichen versucht, was etw
erreichen soll |
hvad sb prøver at opnå; hvad sth skal nå |
vad sb försöker uppnå; vad sth ska uppnå |
hva sb prøver å oppnå; hva sth skal oppnå |
ما الذي
يحاول sb
تحقيقه ؛ ما
يفترض أن يحققه |
ma aldhy yuhawil sb
tahqiqah ; ma yuftarad 'an yuhaqiqah |
co ktoś chce osiągnąć,
co ma osiągnąć |
čeho se sb snaží dosáhnout; čeho
se má dosáhnout |
čo sa sb snaží dosiahnuť; čo
sa má dosiahnuť |
kaj sb poskuša doseči; kaj naj bi
dosegel |
što sb pokušava postići; što bi trebalo
postići |
какво sb
се опитва да
постигне;
какво трябва
да се
постигне sth |
kakvo sb se opitva da postigne; kakvo
tryabva da se postigne sth |
ce este încercarea de a realiza sb; ce se
presupune că va obține sth |
mida sb üritab saavutada; mida sth peaks
saavutama |
ką sb bando pasiekti; ką turi
pasiekti sb |
ko sb cenšas sasniegt; ko sd ir
paredzēts sasniegt |
чого sb
намагається
досягти;
чого потрібно
досягти |
choho sb namahayetʹsya dosyahty; choho
potribno dosyahty |
что sb
пытается
достичь,
чего должен
достичь |
chto sb pytayetsya dostich', chego dolzhen
dostich' |
sb neyi başarmaya
çalışıyor, neye ulaşması gerekiyor |
amit az sb próbál elérni; amit az STH-nak el
kell érnie |
mitä sb yrittää saavuttaa; mitä sth: n on
tarkoitus saavuttaa |
某人试图达到的目标;某事应该实现什么 |
ce que sb essaie d'accomplir; ce que qch est
censé réaliser |
sbが達成しようとしていること、sthが達成しようとしていること |
sb が 達成 しよう と している こと 、 sth が 達成 しよう と している こと |
sb が たっせい しよう と している こと 、 sth が たっせい しよう と している こと |
sb ga tassei shiyō to shiteiru koto , sth ga tassei shiyō to shiteiru koto |
|
|
|
|
57 |
|
|
Désigne le but, le
but |
指目标,目的 |
zhǐ
mùbiāo, mùdì |
指目标、目的 |
Refers to goal,
purpose |
Refere-se à meta,
finalidade |
Tagraíonn sé do
sprioc, cuspóir |
Se refiere a la
meta, propósito |
Si riferisce
all'obiettivo, allo scopo |
Refert ad
propositum: ad |
Αναφέρεται
σε στόχο, σκοπό |
Anaféretai se
stócho, skopó |
Jirreferi
għall-għan, l-iskop |
Verwijst naar doel,
doel |
Bezieht sich auf
Ziel, Zweck |
Henviser til mål,
formål |
Avser mål, syfte |
Henviser til mål,
formål |
يشير
إلى الهدف
والغرض |
yushir 'iilaa
alhadaf walghard |
Odnosi się do
celu, celu |
Odkazuje na cíl,
účel |
Odkazuje na
cieľ, účel |
Nanaša se na cilj,
namen |
Odnosi se na cilj,
svrhu |
Отнася
се до цел, цел |
Otnasya se do tsel,
tsel |
Se referă la
obiectiv, scop |
Viitab eesmärgile,
eesmärgile |
Nurodo tikslą,
tikslą |
Attiecas uz
mērķi, mērķi |
Посилається
на мету, мету |
Posylayetʹsya
na metu, metu |
Относится
к цели, цели |
Otnositsya k tseli,
tseli |
Hedefi, amacı
ifade eder |
Célra, célra
vonatkozik |
Viittaa päämäärään,
tarkoitukseen |
指目标,目的 |
Désigne le but, le
but |
目標、目的を指します |
目標 、 目的 を 指します |
もくひょう 、 もくてき お さします |
mokuhyō , mokuteki o sashimasu |
|
|
|
|
58 |
|
|
Elle est allée à
Londres dans le but de trouver un emploi |
她去伦敦是为了找工作 |
tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò |
She
went to London with the aim of finding a job |
She went to London
with the aim of finding a job |
Ela foi para Londres
com o objetivo de encontrar um emprego |
Chuaigh sí go Londain
agus é mar aidhm aici post a fháil |
Ella fue a Londres
con el objetivo de encontrar trabajo |
Andò a Londra con
l'obiettivo di trovare un lavoro |
Et ea quidem mente
ad London invenire a officium |
Πήγε
στο Λονδίνο με
σκοπό να βρει
δουλειά |
Píge sto Londíno me
skopó na vrei douleiá |
Hija marret Londra
bil-għan li ssib xogħol |
Ze ging naar Londen
met het doel een baan te vinden |
Sie ging nach London
mit dem Ziel, einen Job zu finden |
Hun rejste til
London med det formål at finde et job |
Hon åkte till London
med målet att hitta ett jobb |
Hun dro til London
med målet om å finne en jobb |
ذهبت
إلى لندن
بهدف إيجاد
عمل |
dhahabt 'iilaa landan
bihadaf 'iijad eamal |
Wyjechała do
Londynu w celu znalezienia pracy |
Šla do Londýna s
cílem najít práci |
Odišla do Londýna s
cieľom nájsť si prácu |
V London je odšla z
namenom, da najde zaposlitev |
U London je otišla s
ciljem pronalaska posla |
Тя
замина за
Лондон с цел
да си намери
работа |
Tya zamina za London
s tsel da si nameri rabota |
A plecat la Londra cu
scopul de a găsi un loc de muncă |
Ta läks Londonisse
eesmärgiga leida töökoht |
Ji išvyko į
Londoną su tikslu susirasti darbą |
Viņa devās
uz Londonu ar mērķi atrast darbu |
Вона
поїхала до
Лондона з
метою
знайти роботу |
Vona poyikhala do
Londona z metoyu znayty robotu |
Она
уехала в
Лондон с
целью найти
работу |
Ona uyekhala v London
s tsel'yu nayti rabotu |
İş bulmak
amacıyla Londra'ya gitti |
Londonba ment azzal a
céllal, hogy munkát találjon |
Hän meni Lontooseen
etsimään työtä |
她去伦敦是为了找工作 |
Elle est allée à
Londres dans le but de trouver un emploi |
彼女は仕事を見つけることを目的にロンドンに行きました |
彼女 は 仕事 を 見つける こと を 目的 に ロンドン に 行きました |
かのじょ わ しごと お みつける こと お もくてき に ロンドン に いきました |
kanojo wa shigoto o mitsukeru koto o mokuteki ni rondon ni ikimashita |
|
|
|
|
59 |
|
|
Elle est allée à
Londres pour trouver un emploi. |
她去伦敦是为了找工作。 |
tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò. |
她去伦敦是为了找工作。 |
She went to London
to find a job. |
Ela foi a Londres
para encontrar um emprego. |
Chuaigh sí go
Londain chun post a fháil. |
Ella fue a Londres a
buscar trabajo. |
È andata a Londra
per cercare lavoro. |
Et invenire a
officium ad London. |
Πήγε
στο Λονδίνο
για να βρει
δουλειά. |
Píge sto Londíno gia
na vrei douleiá. |
Marret Londra biex
issib xogħol. |
Ze ging naar Londen
om werk te zoeken. |
Sie ging nach
London, um einen Job zu finden. |
Hun rejste til
London for at finde et job. |
Hon åkte till London
för att hitta ett jobb. |
Hun dro til London
for å finne en jobb. |
ذهبت
إلى لندن
للعثور على
عمل. |
dhahabt 'iilaa
landan lileuthur ealaa eaml. |
Wyjechała do
Londynu, aby znaleźć pracę. |
Šla do Londýna najít
práci. |
Išla do Londýna, aby
si našla prácu. |
Odšla je v London
poiskati službo. |
Otišla je u London
da nađe posao. |
Тя
отиде в
Лондон, за да
си намери
работа. |
Tya otide v London,
za da si nameri rabota. |
S-a dus la Londra
să-și găsească un loc de muncă. |
Ta läks Londonisse
tööd otsima. |
Ji išvyko į
Londoną ieškoti darbo. |
Viņa devās
uz Londonu, lai atrastu darbu. |
Вона
поїхала до
Лондона, щоб
знайти
роботу. |
Vona poyikhala do
Londona, shchob znayty robotu. |
Она
отправилась
в Лондон,
чтобы найти
работу. |
Ona otpravilas' v
London, chtoby nayti rabotu. |
İş bulmak
için Londra'ya gitti. |
Londonba ment, hogy
munkát találjon. |
Hän meni Lontooseen
etsimään työtä. |
她去伦敦是为了找工作。 |
Elle est allée à
Londres pour trouver un emploi. |
彼女は仕事を見つけるためにロンドンに行った。 |
彼女 は 仕事 を 見つける ため に ロンドン に 行った 。 |
かのじょ わ しごと お みつける ため に ロンドン に いった 。 |
kanojo wa shigoto o mitsukeru tame ni rondon ni itta . |
|
|
|
|
60 |
|
|
Elle est allée à
Londres pour trouver un emploi |
她去伦敦是为了找工作 |
Tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò |
她去伦敦是为了找工作 |
She went to London
to find a job |
Ela foi a Londres
para encontrar um emprego |
Chuaigh sí go
Londain chun post a fháil |
Ella fue a Londres a
buscar trabajo |
È andata a Londra
per cercare lavoro |
Et ad London
invenire a officium |
Πήγε
στο Λονδίνο
για να βρει
δουλειά |
Píge sto Londíno gia
na vrei douleiá |
Marret Londra biex
issib xogħol |
Ze ging naar Londen
om werk te zoeken |
Sie ging nach
London, um einen Job zu finden |
Hun rejste til
London for at finde et job |
Hon åkte till London
för att hitta ett jobb |
Hun dro til London
for å finne en jobb |
ذهبت
إلى لندن
للعثور على
عمل |
dhahabt 'iilaa
landan lileuthur ealaa eamal |
Wyjechała do
Londynu, aby znaleźć pracę |
Šla do Londýna najít
práci |
Išla do Londýna, aby
si našla prácu |
Odšla je v London
poiskati službo |
Otišla je u London
da nađe posao |
Тя
отиде в
Лондон, за да
си намери
работа |
Tya otide v London,
za da si nameri rabota |
S-a dus la Londra
să-și găsească un loc de muncă |
Ta läks Londonisse
tööd otsima |
Ji išvyko į
Londoną ieškoti darbo |
Viņa devās
uz Londonu, lai atrastu darbu |
Вона
поїхала до
Лондона, щоб
знайти
роботу |
Vona poyikhala do
Londona, shchob znayty robotu |
Она
уехала в
Лондон,
чтобы найти
работу |
Ona uyekhala v
London, chtoby nayti rabotu |
İş bulmak
için Londra'ya gitti |
Londonba ment, hogy
munkát találjon |
Hän meni Lontooseen
etsimään työtä |
她去伦敦是为了找工作 |
Elle est allée à
Londres pour trouver un emploi |
彼女は仕事を見つけるためにロンドンに行きました |
彼女 は 仕事 を 見つける ため に ロンドン に 行きました |
かのじょ わ しごと お みつける ため に ロンドン に いきました |
kanojo wa shigoto o mitsukeru tame ni rondon ni ikimashita |
|
|
|
|
61 |
|
|
Notre objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
wǒmen de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoliàng |
Our
main aim is to
increase sales in Europe |
Our main aim is to
increase sales in Europe |
Nosso principal
objetivo é aumentar as vendas na Europa |
Is é an phríomhaidhm
atá againn díolacháin a mhéadú san Eoraip |
Nuestro principal
objetivo es aumentar las ventas en Europa. |
Il nostro obiettivo
principale è aumentare le vendite in Europa |
Pelagus intentio est
nostra crescat Sales in Europa |
Ο
κύριος στόχος
μας είναι να
αυξήσουμε τις
πωλήσεις στην
Ευρώπη |
O kýrios stóchos mas
eínai na afxísoume tis políseis stin Evrópi |
L-għan ewlieni
tagħna huwa li nżidu l-bejgħ fl-Ewropa |
Ons belangrijkste
doel is om de verkoop in Europa te verhogen |
Unser Hauptziel ist
es, den Umsatz in Europa zu steigern |
Vores hovedmål er at
øge salget i Europa |
Vårt huvudmål är att
öka försäljningen i Europa |
Hovedmålet vårt er å
øke salget i Europa |
هدفنا
الرئيسي هو
زيادة
المبيعات في
أوروبا |
hadafna alrayiysiu hu
ziadat almubieat fi 'uwrubba |
Naszym głównym
celem jest zwiększenie sprzedaży w Europie |
Naším hlavním cílem
je zvýšit prodej v Evropě |
Naším hlavným
cieľom je zvýšenie predaja v Európe |
Naš glavni cilj je
povečati prodajo v Evropi |
Naš glavni cilj je
povećati prodaju u Europi |
Основната
ни цел е да
увеличим
продажбите в
Европа |
Osnovnata ni tsel e
da uvelichim prodazhbite v Evropa |
Scopul nostru
principal este să creștem vânzările în Europa |
Meie peamine eesmärk
on suurendada müüki Euroopas |
Pagrindinis
mūsų tikslas yra padidinti pardavimus Europoje |
Mūsu galvenais
mērķis ir palielināt pārdošanas apjomus Eiropā |
Наша
основна
мета -
збільшити
продажі в
Європі |
Nasha osnovna meta -
zbilʹshyty prodazhi v Yevropi |
Наша
главная
цель -
увеличить
продажи в
Европе. |
Nasha glavnaya tsel'
- uvelichit' prodazhi v Yevrope. |
Ana
amacımız Avrupa'daki satışları artırmak |
Fő célunk az
értékesítés növelése Európában |
Päätavoitteemme on
lisätä myyntiä Euroopassa |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
Notre objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
私たちの主な目的はヨーロッパでの販売を増やすことです |
私たち の 主な 目的 は ヨーロッパ で の 販売 を 増やす ことです |
わたしたち の おもな もくてき わ ヨーロッパ で の はんばい お ふやす ことです |
watashitachi no omona mokuteki wa yōroppa de no hanbai o fuyasu kotodesu |
|
|
|
|
62 |
|
|
Mon objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
我的主要目标是增加在欧洲的销售量 |
wǒ de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoshòu liàng |
我的主要目标是增加在欧洲的销售量 |
My main goal is to
increase sales in Europe |
Meu principal
objetivo é aumentar as vendas na Europa |
Is é mo phríomhaidhm
díolacháin san Eoraip a mhéadú |
Mi objetivo
principal es aumentar las ventas en Europa. |
Il mio obiettivo
principale è aumentare le vendite in Europa |
Mea metam est
principalis Sales in Europa ad augendam |
Ο
κύριος στόχος
μου είναι να
αυξήσω τις
πωλήσεις στην
Ευρώπη |
O kýrios stóchos mou
eínai na afxíso tis políseis stin Evrópi |
L-għan ewlieni
tiegħi huwa li nżid il-bejgħ fl-Ewropa |
Mijn belangrijkste
doel is om de verkoop in Europa te vergroten |
Mein Hauptziel ist
es, den Umsatz in Europa zu steigern |
Mit hovedmål er at
øge salget i Europa |
Mitt huvudmål är att
öka försäljningen i Europa |
Hovedmålet mitt er å
øke salget i Europa |
هدفي
الرئيسي هو
زيادة
المبيعات في
أوروبا |
hadafay alrayiysi hu
ziadat almubieat fi 'uwrubba |
Moim głównym
celem jest zwiększenie sprzedaży w Europie |
Mým hlavním cílem je
zvýšit prodej v Evropě |
Mojím hlavným
cieľom je zvýšiť predaj v Európe |
Moj glavni cilj je
povečati prodajo v Evropi |
Moj glavni cilj je
povećati prodaju u Europi |
Основната
ми цел е да
увелича
продажбите
в Европа |
Osnovnata mi tsel e
da uvelicha prodazhbite v Evropa |
Principalul meu
obiectiv este să măresc vânzările în Europa |
Minu peamine eesmärk
on suurendada müüki Euroopas |
Mano pagrindinis
tikslas yra padidinti pardavimus Europoje |
Mans galvenais
mērķis ir palielināt pārdošanas apjomus Eiropā |
Моя
головна
мета -
збільшити
продажі в
Європі |
Moya holovna meta -
zbilʹshyty prodazhi v Yevropi |
Моя
главная
цель -
увеличить
продажи в
Европе. |
Moya glavnaya tsel'
- uvelichit' prodazhi v Yevrope. |
Ana hedefim
Avrupa'daki satışları artırmak |
Fő célom az
értékesítés növelése Európában |
Päätavoitteeni on
lisätä myyntiä Euroopassa |
我的主要目标是增加在欧洲的销售量 |
Mon objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
私の主な目標はヨーロッパでの売り上げを増やすことです |
私 の 主な 目標 は ヨーロッパ で の 売り上げ を 増やす ことです |
わたし の おもな もくひょう わ ヨーロッパ で の うりあげ お ふやす ことです |
watashi no omona mokuhyō wa yōroppa de no uriage o fuyasu kotodesu |
|
|
|
|
63 |
|
|
Notre objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
wǒmen de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoliàng |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
Our main goal is to
increase sales in Europe |
Nosso principal
objetivo é aumentar as vendas na Europa |
Is é an príomhsprioc
atá againn díolacháin a mhéadú san Eoraip |
Nuestro principal
objetivo es aumentar las ventas en Europa. |
Il nostro obiettivo
principale è aumentare le vendite in Europa |
Sales in Europa
nostra principalis finis est ad augendam |
Ο
κύριος στόχος
μας είναι να
αυξήσουμε τις
πωλήσεις στην
Ευρώπη |
O kýrios stóchos mas
eínai na afxísoume tis políseis stin Evrópi |
L-għan ewlieni
tagħna huwa li nżidu l-bejgħ fl-Ewropa |
Ons belangrijkste
doel is om de verkoop in Europa te verhogen |
Unser Hauptziel ist
es, den Umsatz in Europa zu steigern |
Vores hovedmål er at
øge salget i Europa |
Vårt huvudmål är att
öka försäljningen i Europa |
Hovedmålet vårt er å
øke salget i Europa |
هدفنا
الرئيسي هو
زيادة
المبيعات في
أوروبا |
hadafna alrayiysiu
hu ziadat almubieat fi 'uwrubba |
Naszym głównym
celem jest zwiększenie sprzedaży w Europie |
Naším hlavním cílem
je zvýšit prodej v Evropě |
Naším hlavným
cieľom je zvýšenie predaja v Európe |
Naš glavni cilj je
povečati prodajo v Evropi |
Naš glavni cilj je
povećati prodaju u Europi |
Основната
ни цел е да
увеличим
продажбите в
Европа |
Osnovnata ni tsel e
da uvelichim prodazhbite v Evropa |
Scopul nostru
principal este să creștem vânzările în Europa |
Meie peamine eesmärk
on suurendada müüki Euroopas |
Pagrindinis
mūsų tikslas yra padidinti pardavimus Europoje |
Mūsu galvenais
mērķis ir palielināt pārdošanas apjomus Eiropā |
Наша
основна
мета -
збільшити
продажі в
Європі |
Nasha osnovna meta -
zbilʹshyty prodazhi v Yevropi |
Наша
главная
цель -
увеличить
продажи в
Европе. |
Nasha glavnaya tsel'
- uvelichit' prodazhi v Yevrope. |
Ana hedefimiz
Avrupa'daki satışları artırmak |
Fő célunk az
értékesítés növelése Európában |
Päätavoitteemme on
lisätä myyntiä Euroopassa |
我们的主要目标是增加在欧洲的销量 |
Notre objectif
principal est d'augmenter les ventes en Europe |
私たちの主な目標は、ヨーロッパでの販売を増やすことです |
私たち の 主な 目標 は 、 ヨーロッパ で の 販売 を 増やす ことです |
わたしたち の おもな もくひょう わ 、 ヨーロッパ で の はんばい お ふやす ことです |
watashitachi no omona mokuhyō wa , yōroppa de no hanbai o fuyasu kotodesu |
|
|
|
|
64 |
|
|
but ou objectif? |
目的还是目的? |
mùdì háishì mùdì? |
purpose or aim ? |
purpose or aim? |
propósito ou
objetivo? |
cuspóir nó aidhm? |
propósito u objetivo? |
scopo o scopo? |
intentio seu finis; |
σκοπός
ή στόχος; |
skopós í stóchos? |
skop jew għan? |
doel of doel? |
Zweck oder Ziel? |
formål eller mål? |
syfte eller syfte? |
formål eller mål? |
غرض
أو هدف؟ |
gharad 'aw hadafan? |
cel czy cel? |
účel nebo cíl? |
účel alebo
cieľ? |
namen ali cilj? |
svrha ili cilj? |
цел
или цел? |
tsel ili tsel? |
scopul sau scopul? |
eesmärk või eesmärk? |
tikslas ar tikslas? |
mērķis vai
mērķis? |
мета
чи мета? |
meta chy meta? |
цель
или цель? |
tsel' ili tsel'? |
amaç ya da amaç? |
cél vagy cél? |
tarkoitus tai
päämäärä? |
目的还是目的? |
but ou objectif? |
目的または目的? |
目的 または 目的 ? |
もくてき または もくてき ? |
mokuteki mataha mokuteki ? |
|
|
|
|
65 |
|
|
utilisation |
用 |
Yòng |
用 |
use |
usar |
úsáid |
utilizar |
uso |
usus |
χρήση |
chrísi |
uża |
gebruik |
verwenden |
brug |
använda sig av |
bruk |
استعمال |
aistiemal |
posługiwać
się |
použití |
použitie |
uporaba |
koristiti |
употреба |
upotreba |
utilizare |
kasutada |
naudoti |
izmantot |
використання |
vykorystannya |
использование |
ispol'zovaniye |
kullanım |
használat |
käyttö |
用 |
utilisation |
使用する |
使用 する |
しよう する |
shiyō suru |
|
|
|
|
66 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
cuspóir |
propósito |
scopo |
rem |
σκοπός |
skopós |
skop |
doel |
Zweck |
formål |
syfte |
hensikt |
غرض |
gharad |
cel, powód |
účel |
účel |
namen |
Svrha |
предназначение |
prednaznachenie |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
amaç |
célja |
tarkoitus |
目的 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
67 |
|
|
est encore |
还是 |
háishì |
还是 |
still is |
ainda é |
fós |
todavía lo es |
ancora è |
est etiam |
ΑΚΟΜΑ
ΕΙΝΑΙ |
AKOMA EINAI |
għadu hu |
is nog steeds |
Ist immernoch |
er stadig |
är fortfarande |
er fremdeles |
لا
يزال |
la yazal |
wciąż jest |
stále je |
stále je |
še vedno je |
još uvijek je |
все
още е |
vse oshte e |
încă este |
ikka on |
vis dar yra |
joprojām ir |
все
ще є |
vse shche ye |
все
еще |
vse yeshche |
hala |
még mindig van |
on edelleen |
还是 |
est encore |
まだです |
まだです |
まだです |
madadesu |
|
|
|
|
68 |
|
|
objectif? |
目标
? |
mùbiāo? |
aim
? |
aim? |
alvo? |
aidhm? |
¿objetivo? |
scopo? |
aim? |
σκοπός? |
skopós? |
għan? |
doel? |
Ziel? |
sigte? |
syfte? |
mål? |
هدف؟ |
hadaf? |
cel? |
cíl? |
zamerať? |
meriti? |
cilj? |
стремим? |
stremim? |
scop? |
eesmärk? |
tikslas? |
mērķis? |
мета? |
meta? |
цель? |
tsel'? |
amaç? |
cél? |
pyrkiä? |
目标
? |
objectif? |
目的? |
目的 ? |
もくてき ? |
mokuteki ? |
|
|
|
|
69 |
|
|
Votre but pour faire
quelque chose est votre raison de le faire; votre but est ce que vous voulez
atteindre. |
做某事的目的是做某事的理由;您的目标是您想要实现的目标。 |
Zuò mǒu shì de
mùdì shì zuò mǒu shì de lǐyóu; nín de mùbiāo shì nín
xiǎng yào shíxiàn de mùbiāo. |
Your
purpose for doing something
is your reason for doing it; your aim is what you want to achieve. |
Your purpose for
doing something is your reason for doing it; your aim is what you want to
achieve. |
Seu objetivo de fazer
algo é o motivo para fazê-lo; seu objetivo é o que você deseja alcançar. |
Is é an aidhm atá
agat le rud a dhéanamh ná an chúis atá tú leis a dhéanamh; |
Su propósito para
hacer algo es su razón para hacerlo; su objetivo es lo que desea lograr. |
Il tuo scopo di fare
qualcosa è la tua ragione per farlo; il tuo obiettivo è quello che vuoi
raggiungere. |
Est enim animus
aliquid agere causam vestram volumus pervenire quod intendit. |
Ο
σκοπός σας να
κάνετε κάτι
είναι ο λόγος
που το κάνετε · ο
στόχος σας
είναι αυτό που
θέλετε να
επιτύχετε. |
O skopós sas na
kánete káti eínai o lógos pou to kánete : o stóchos sas eínai aftó pou
thélete na epitýchete. |
L-iskop tiegħek
biex tagħmel xi ħaġa huwa r-raġuni biex tagħmel dan;
l-għan tiegħek hu dak li trid tikseb. |
Je doel om iets te
doen is je reden om het te doen; je doel is wat je wilt bereiken. |
Ihr Ziel, etwas zu
tun, ist Ihr Grund dafür, Ihr Ziel ist das, was Sie erreichen möchten. |
Dit formål med at
gøre noget er din grund til at gøre det; dit mål er det, du vil opnå. |
Ditt syfte för att
göra något är din anledning till att göra det; ditt mål är vad du vill uppnå. |
Ditt mål for å gjøre
noe er din grunn til å gjøre det; målet ditt er det du vil oppnå. |
إن
الغرض من
القيام بشيء
ما هو سبب
القيام به ؛
هدفك هو ما
تريد تحقيقه. |
'iina algharad min
alqiam bishay' ma hu sbb alqiam bih ; hadafak hu ma turid tahqiquh. |
Twój cel zrobienia
czegoś jest twoim powodem; Twoim celem jest to, co chcesz
osiągnąć. |
Vaším cílem pro
něco je váš důvod k tomu, vaším cílem je to, čeho chcete
dosáhnout. |
Vaším cieľom je
niečo urobiť, dôvodom je to, čo chcete dosiahnuť. |
Vaš namen, da nekaj
storite, je vaš razlog, da to storite; vaš cilj je tisto, kar želite
doseči. |
Vaš je razlog što
radite nešto zbog čega to radite, vaš je cilj ono što želite
postići. |
Вашата
цел да
направите
нещо е
вашата причина
да го
направите,
целта ви е
това, което искате
да
постигнете. |
Vashata tsel da
napravite neshto e vashata prichina da go napravite, tselta vi e tova, koeto
iskate da postignete. |
Scopul dvs. de a face
ceva este motivul dvs. pentru a face acest lucru, obiectivul dvs. este ceea
ce doriți să atingeți. |
Teie eesmärk millegi
tegemiseks on selle põhjus, teie eesmärk on see, mida soovite saavutada. |
Jūsų
tikslas ką nors padaryti yra jūsų priežastis tai padaryti,
jūsų tikslas yra tai, ko norite pasiekti. |
Jūsu
mērķis kaut ko darīt ir iemesls tam, ka to darāt;
jūsu mērķis ir tas, ko vēlaties sasniegt. |
Ваша
мета робити
щось - це ваша
причина
цього
робити, ваша
мета - те, чого
ви хочете
досягти. |
Vasha meta robyty
shchosʹ - tse vasha prychyna tsʹoho robyty, vasha meta - te, choho
vy khochete dosyahty. |
Ваша
цель
сделать
что-то - это
ваша
причина, ваша
цель - это то,
чего вы
хотите
достичь. |
Vasha tsel' sdelat'
chto-to - eto vasha prichina, vasha tsel' - eto to, chego vy khotite
dostich'. |
Bir şeyi yapma
amacınız onu yapma nedeninizdir; amacınız ulaşmak
istediğiniz şeydir. |
A szándéka, hogy
valamit csinálj, az az oka, hogy csináld; a célod az, amit elérni akarsz. |
Tarkoituksenne tehdä
jotain on syy siihen, tavoitteesi on se, mitä haluat saavuttaa. |
做某事的目的是做某事的理由;您的目标是您想要实现的目标。 |
Votre but pour faire
quelque chose est votre raison de le faire; votre but est ce que vous voulez
atteindre. |
何かをするあなたの目的は、それをするあなたの理由です;あなたの目的はあなたが達成したいことです。 |
何 か を する あなた の 目的 は 、 それ を する あなた の 理由です ; あなた の 目的 は あなた が 達成 したい ことです 。 |
なに か お する あなた の もくてき わ 、 それ お する あなた の りゆうです ; あなた の もくてき わ あなた が たっせい したい ことです 。 |
nani ka o suru anata no mokuteki wa , sore o suru anata no riyūdesu ; anata no mokuteki wa anata ga tassei shitai kotodesu . |
|
|
|
|
70 |
|
|
Le but peut suggérer
que vous essayez seulement de réaliser qc; |
目的可以表明您只是在尝试达成某项目标。 |
Mùdì kěyǐ
biǎomíng nín zhǐshì zài chángshì dáchéng mǒu xiàng
mùbiāo. |
Aim
can suggest that you are only trying to achieve
sth; |
Aim can suggest that
you are only trying to achieve sth; |
O objetivo pode
sugerir que você está apenas tentando obter sth; |
Is féidir le haidhm a
mholadh nach bhfuil tú ach ag iarraidh sth a bhaint amach; |
El objetivo puede
sugerir que solo estás tratando de lograr algo; |
Scopo può suggerire
che stai solo cercando di ottenere sth; |
Que non solum
conatur consequi poterit suadeant ut vos Ynskt mál: |
Ο
στόχος μπορεί
να προτείνει
ότι
προσπαθείτε
μόνο να
πετύχετε sth. |
O stóchos boreí na
proteínei óti prospatheíte móno na petýchete sth. |
L-għan jista
'jissuġġerixxi li int tipprova tikseb sth biss; |
Doel kan suggereren
dat je alleen sth probeert te bereiken; |
Ziel kann
vorschlagen, dass Sie nur versuchen, etw zu erreichen; |
Mål kan antyde, at
du kun prøver at opnå sth; |
Syftet kan föreslå
att du bara försöker uppnå sth; |
Mål kan foreslå at
du bare prøver å oppnå sth; |
يمكن
أن يشير
الهدف إلى
أنك تحاول
فقط تحقيق شيء
؛ |
ymkn 'an yushir
alhadaf 'iilaa 'anak tuhawil faqat tahqiq shay' ; |
Cel może
sugerować, że próbujesz tylko osiągnąć coś; |
Cíl může
naznačovat, že se jen snažíte dosáhnout; |
Cieľ môže
naznačovať, že sa snažíte iba dosiahnuť; |
Cilj lahko nakazuje,
da samo poskušate doseči sth; |
Cilj vam može
sugerirati da samo pokušavate postići što |
Целта
може да
подскаже, че
се опитвате
само да
постигнете sth; |
Tselta mozhe da
podskazhe, che se opitvate samo da postignete sth; |
Obiectivul vă
poate sugera că încercați doar să obțineți sth; |
Eesmärk võib viidata
sellele, et proovite saavutada ainult eesmärki; |
Tikslas gali
pasiūlyti, kad jūs tik bandote pasiekti tikslą; |
Mērķis var
ieteikt, ka jūs tikai cenšaties sasniegt mērķi; |
Мета
може
припустити,
що ви лише
намагаєтесь
досягти sth; |
Meta mozhe
prypustyty, shcho vy lyshe namahayetesʹ dosyahty sth; |
Цель
может
предположить,
что вы
только пытаетесь
достичь
чего-либо; |
Tsel' mozhet
predpolozhit', chto vy tol'ko pytayetes' dostich' chego-libo; |
Amaç sadece sth elde
etmeye çalıştığını önerebilir; |
A cél azt
sugallhatja, hogy csak az igyekszik elérni; |
Tavoite voi ehdottaa,
että yrität vain saavuttaa; |
目的可以表明您只是在尝试达成某项目标。 |
Le but peut suggérer
que vous essayez seulement de réaliser qc; |
目的は、あなたがsthを達成しようとしているだけであることを示唆することができます。 |
目的 は 、 あなた が sth を 達成 しよう と している だけである こと を 示唆 する こと が できます 。 |
もくてき わ 、 あなた が sth お たっせい しよう と している だけである こと お しさ する こと が できます 。 |
mokuteki wa , anata ga sth o tassei shiyō to shiteiru dakedearu koto o shisa suru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
71 |
|
|
l'objectif donne un
sentiment plus fort d'accomplissement étant certain. |
目的会给人更强烈的成就感。 |
Mùdì huì jǐ rén
gèng qiángliè de chéngjiù gǎn. |
purpose
gives a stronger sense of achievement being certain. |
purpose gives a
stronger sense of achievement being certain. |
propósito dá uma
sensação mais forte de conquista sendo certa. |
tugann cuspóir
tuiscint níos láidre ar ghnóthachtáil a bheith cinnte. |
El propósito da una
mayor sensación de logro al estar seguro. |
lo scopo dà un senso
più forte di realizzazione certo. |
perpetratae rei dat
sensum maior certitudo. |
Ο
σκοπός δίνει
μια
ισχυρότερη
αίσθηση
επίτευξης ότι
είναι
σίγουρος. |
O skopós dínei mia
ischyróteri aísthisi epítefxis óti eínai sígouros. |
skop jagħti sens
aktar qawwi ta 'kisba li huwa ċert. |
doel geeft een
sterker gevoel van zekerheid. |
Zweck gibt ein
stärkeres Gefühl der Leistung sicher zu sein. |
formålet giver en
stærkere følelse af at være sikker. |
syftet ger en
starkare känsla av att vara säker. |
formålet gir en
sterkere følelse av å være sikker. |
الغرض
يعطي شعور
أقوى
بالإنجاز
كونه مؤكد. |
algharad yueti shueur
'aqwaa bial'iinjaz kawnuh mukidun. |
cel daje silniejsze
poczucie pewności. |
účel dává
silnější pocit úspěchu. |
účel dáva
silnejší pocit istoty. |
namen daje
močnejši občutek, da je dosežek gotovo. |
svrha daje jači
osjećaj postignuća kao izvjesna. |
целта
дава
по-силно
усещане за
постижение като
сигурно. |
tselta dava po-silno
useshtane za postizhenie kato sigurno. |
scopul dă un
sentiment mai puternic de realizare fiind cert. |
eesmärk annab
tugevama saavutustunde, olles kindel. |
Tikslas suteikia
stipresnį jausmą, kad pasiekimas yra tikras. |
Mērķis dod
spēcīgāku sajūtu sasniegumiem, kas noteikti. |
мета
дає більш
сильне
відчуття
досягнення
як певної. |
meta daye bilʹsh
sylʹne vidchuttya dosyahnennya yak pevnoyi. |
цель
дает более
сильное
чувство
достижения
уверенности. |
tsel' dayet boleye
sil'noye chuvstvo dostizheniya uverennosti. |
amaç daha güçlü bir
başarı duygusu verir. |
A cél
erőteljesebben érzi magát az eredményességről. |
tarkoitus antaa
vahvemman tunteen saavutuksesta olla varma. |
目的会给人更强烈的成就感。 |
l'objectif donne un
sentiment plus fort d'accomplissement étant certain. |
目的は、確実な達成感を強くします。 |
目的 は 、 確実な 達成感 を 強く します 。 |
もくてき わ 、 かくじつな たっせいかん お つよく します 。 |
mokuteki wa , kakujitsuna tasseikan o tsuyoku shimasu . |
|
|
|
|
72 |
|
|
Le but peut être le
but de sb ou le but de qc. |
目的可以是某人的目的,也可以是某物的目的。 |
Mùdì kěyǐ
shì mǒu rén de mùdì, yě kěyǐ shì mǒu wù de mùdì. |
Aim
can be sb's aim or the
aim of sth. |
Aim can be sb's aim
or the aim of sth. |
O objetivo pode ser o
objetivo de sb ou o objetivo de sth. |
Is féidir aidhm a
bheith mar aidhm sb nó mar aidhm sth. |
El objetivo puede ser
el objetivo de alguien o el objetivo de algo. |
Lo scopo può essere
lo scopo di sb o lo scopo di sth. |
Si finis sit finis
seu in fine q. |
Ο
στόχος μπορεί
να είναι ο
σκοπός του SB ή ο
στόχος του sth. |
O stóchos boreí na
eínai o skopós tou SB í o stóchos tou sth. |
L-għan jista
'jkun l-għan sb jew l-għan ta' sth. |
Doel kan het doel
van sb zijn of het doel van sth. |
Ziel kann das Ziel
von jdn oder das Ziel von etw sein. |
Mål kan være sb's
mål eller målet med sth. |
Målet kan vara sb: s
mål eller syftet med sth. |
Målet kan være sb
sitt mål eller målet med sth. |
يمكن
أن يكون
الهدف هدف sb أو
هدف sth. |
ymkn 'an yakun
alhadaf hadaf sb 'aw hadaf sth. |
Cel może
być celem kogoś lub czegoś. |
Cílem může být
cíl sb nebo cíl sth. |
Cieľom môže
byť cieľ sb alebo cieľ sth. |
Cilj je lahko sb cilj
ali cilj sth. |
Cilj može biti sb
cilj ili cilj sth. |
Целта
може да бъде
целта на sb или
целта на sth. |
Tselta mozhe da
bŭde tselta na sb ili tselta na sth. |
Scopul poate fi
scopul sb sau scopul sth. |
Eesmärk võib olla sb
eesmärk või eesmärk. |
Tikslas gali
būti sb tikslas arba tikslas. |
Mērķis var
būt sb mērķis vai sth mērķis. |
Мета
може бути
метою sb або
метою sth. |
Meta mozhe buty
metoyu sb abo metoyu sth. |
Цель
может быть
целью
кого-то или
целью кого-либо. |
Tsel' mozhet byt'
tsel'yu kogo-to ili tsel'yu kogo-libo. |
Amaç sb'nin
amacı veya sth'in amacı olabilir. |
A cél lehet sb célja
vagy sth célja. |
Tavoite voi olla sb:
n tavoite tai sth: n tavoite. |
目的可以是某人的目的,也可以是某物的目的。 |
Le but peut être le
but de sb ou le but de qc. |
目的は、sbの目的またはsthの目的です。 |
目的 は 、 sb の 目的 または sth の 目的です 。 |
もくてき わ 、 sb の もくてき または sth の もくてきです 。 |
mokuteki wa , sb no mokuteki mataha sth no mokutekidesu . |
|
|
|
|
73 |
|
|
Le but est plus généralement le but de qc:
vous pouvez parler du but de sb mais c'est plus formel |
目的通常是某人的目的:您可以谈论某人的目的,但更正式一点 |
Mùdì tōngchángshì mǒu rén de mùdì:
Nín kěyǐ tánlùn mǒu rén de mùdì, dàn gēng zhèngshì
yīdiǎn |
Purpose is more usually
the purpose of sth: you can talk about sb's purpose but that is more formal |
Purpose is more usually the purpose of sth:
you can talk about sb's purpose but that is more formal |
Propósito é geralmente o objetivo de sth:
você pode falar sobre o propósito de sb, mas isso é mais formal |
Is gnách gurb é cuspóir sth: is féidir leat
labhairt faoi chuspóir sb ach tá sé sin níos foirmiúla |
El propósito es más generalmente el
propósito de algo: puedes hablar sobre el propósito de SB pero eso es más
formal |
Lo scopo è più spesso lo scopo di sth: puoi
parlare dello scopo di sb ma questo è più formale |
Est plerumque ad rem Ynskt mál: si possis
loqui nisi in proposito quod est formal |
Ο σκοπός
είναι συνήθως
ο σκοπός του sth:
μπορείτε να
μιλήσετε για
το σκοπό του sb
αλλά αυτό
είναι πιο
επίσημο |
O skopós eínai syníthos o skopós tou sth:
boreíte na milísete gia to skopó tou sb allá aftó eínai pio epísimo |
L-iskop huwa ġeneralment l-iskop ta
'sth: tista' titkellem dwar l-iskop ta 'sb iżda dak huwa aktar formali |
Doel is meestal het doel van sth: je kunt
praten over het doel van sb, maar dat is formeler |
Zweck ist normalerweise der Zweck von etw:
Sie können über den Zweck von jdm sprechen, aber das ist formeller |
Formål er mere normalt formålet med sth: du
kan tale om sb's formål, men det er mere formelt |
Syfte är vanligtvis syftet med sth: du kan
prata om sb: s syfte men det är mer formellt |
Hensikt er mer vanligvis hensikten med sth:
du kan snakke om sbs formål, men det er mer formelt |
غالبًا
ما يكون
الغرض هو
الغرض من sth: يمكنك
التحدث عن
الغرض من sb
ولكن هذا
أكثر رسمية |
ghalbana ma yakun
algharad hu algharad min sth: yumkinuk altahaduth ean algharad min sb walakun
hdha 'akthar rasmiatan |
Cel jest zwykle celem czegoś:
możesz mówić o celu kogoś, ale jest to bardziej formalne |
Účel je obvykle účel sth:
můžete mluvit o účelu sb, ale to je více formální |
Účel je obyčajne účel sth:
môžete hovoriť o účele sb, ale to je viac formálne |
Namen je ponavadi namen sth: lahko govorite
o namenu sb, vendar je to bolj formalno |
Svrha je najčešće svrha sth:
možete razgovarati o sb svrhu, ali to je formalnije |
Целта е
по-често
целта на sth:
можете да говорите
за целта на sb,
но това е
по-официално |
Tselta e po-chesto tselta na sth: mozhete da
govorite za tselta na sb, no tova e po-ofitsialno |
Scopul este mai ales scopul sth: puteți
vorbi despre scopul lui sb, dar acesta este mai formal |
Eesmärk on tavaliselt sthi eesmärk: võite
rääkida sb-i eesmärgist, kuid see on formaalsem |
Tikslas dažniausiai yra pagrindinis tikslas:
jūs galite kalbėti apie sb tikslą, bet tai yra daugiau formalu |
Mērķis parasti ir sth
mērķis: jūs varat runāt par sb mērķi, bet tas
ir formālāk |
Мета, як
правило, є
метою sth: можна
говорити
про
призначення
sb, але це більш
формально |
Meta, yak pravylo, ye metoyu sth: mozhna
hovoryty pro pryznachennya sb, ale tse bilʹsh formalʹno |
Цель
чаще всего
является
целью sth: вы можете
говорить о
цели sb, но это
более
формально |
Tsel' chashche vsego yavlyayetsya tsel'yu
sth: vy mozhete govorit' o tseli sb, no eto boleye formal'no |
Amaç genellikle sth'nin amacıdır:
sb'nin amacı hakkında konuşabilirsiniz, ancak bu daha resmi |
A cél általában a sth célja: beszélhet az sb
céljáról, de ez formálisabb |
Tarkoitus on yleensä sth: n tarkoitus: voit
puhua sb: n tarkoituksesta, mutta se on muodollisempaa |
目的通常是某人的目的:您可以谈论某人的目的,但更正式一点 |
Le but est plus généralement le but de qc:
vous pouvez parler du but de sb mais c'est plus formel |
目的は通常、sthの目的です。sbの目的について話すことができますが、それはより正式です |
目的 は 通常 、 sth の 目的です 。 sb の 目的 について 話す こと が できますが 、 それ は より 正式です |
もくてき わ つうじょう 、 sth の もくてきです 。 sb の もくてき について はなす こと が できますが 、 それ わ より せいしきです |
mokuteki wa tsūjō , sth no mokutekidesu . sb no mokuteki nitsuite hanasu koto ga dekimasuga , sore wa yori seishikidesu |
|
|
|
|
74 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
cuspóir |
propósito |
scopo |
rem |
σκοπός |
skopós |
skop |
doel |
Zweck |
formål |
syfte |
hensikt |
غرض |
gharad |
cel, powód |
účel |
účel |
namen |
Svrha |
предназначение |
prednaznachenie |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
amaç |
célja |
tarkoitus |
目的 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
75 |
|
|
Fait référence à la
raison de faire quelque chose |
指做某事的原因 |
zhǐ zuò
mǒu shì de yuányīn |
指做某事的原因 |
Refers to the reason
for doing something |
Refere-se ao motivo
de fazer algo |
Tagraíonn sé don
chúis atá le rud a dhéanamh |
Se refiere a la
razón para hacer algo. |
Si riferisce alla
ragione per fare qualcosa |
Refertur ad aliquid
faciendum |
Αναφέρεται
στον λόγο για
να κάνεις κάτι |
Anaféretai ston lógo
gia na káneis káti |
Jirreferi
għar-raġuni li tagħmel xi ħaġa |
Verwijst naar de
reden om iets te doen |
Bezieht sich auf den
Grund, etwas zu tun |
Henviser til grunden
til at gøre noget |
Avser anledningen
till att göra något |
Henviser til grunnen
til å gjøre noe |
يشير
إلى سبب فعل
شيء ما |
yushir 'iilaa sbb
faeal shay' ma |
Wskazuje powód
zrobienia czegoś |
Odkazuje na
důvod, proč něco udělat |
Poukazuje na dôvod,
prečo niečo urobiť |
Navaja razlog za
nekaj |
Odnosi se na razlog
za nešto |
Позовава
се на
причината
да
направите
нещо |
Pozovava se na
prichinata da napravite neshto |
Se referă la
motivul pentru care a făcut ceva |
Viitab millegi
tegemise põhjusele |
Nurodo
priežastį, dėl kurios kažką darai |
Attiecas uz kaut
kā izdarīšanas iemeslu |
Посилається
на причину
щось робити |
Posylayetʹsya
na prychynu shchosʹ robyty |
Относится
к причине
что-то
делать |
Otnositsya k
prichine chto-to delat' |
Bir şey yapma
nedenini ifade eder |
Utal valamire |
Viittaa syyyn jotain
tekemiseen |
指做某事的原因 |
Fait référence à la
raison de faire quelque chose |
何かをする理由を指します |
何 か を する 理由 を 指します |
なに か お する りゆう お さします |
nani ka o suru riyū o sashimasu |
|
|
|
|
76 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
aidhm |
objetivo |
scopo |
AIM |
σκοπός |
skopós |
għan |
doel |
Ziel |
sigte |
syfte |
mål |
هدف |
hadaf |
cel |
cíl |
cieľ |
meriti |
cilj |
цел |
tsel |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
мета |
meta |
цель |
tsel' |
amaç |
cél |
tavoite |
目标 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
77 |
|
|
Désigne le but à
atteindre |
指要达到的目的 |
zhǐ yào dádào
de mùdì |
指要达到的目的 |
Refers to the
purpose to be achieved |
Refere-se ao
objetivo a ser alcançado |
Tagraíonn sé don
chuspóir atá le baint amach |
Se refiere al
propósito a alcanzar |
Si riferisce allo
scopo da raggiungere |
Ut ad effectum
propositi refers |
Αναφέρεται
στον σκοπό που
πρέπει να
επιτευχθεί |
Anaféretai ston
skopó pou prépei na epitefchtheí |
Jirreferi
għall-iskop li għandu jinkiseb |
Verwijst naar het te
bereiken doel |
Bezieht sich auf den
zu erreichenden Zweck |
Henviser til det
formål, der skal nås |
Avser syftet som ska
uppnås |
Henviser til
formålet som skal oppnås |
يشير
إلى الغرض
المراد
تحقيقه |
yushir 'iilaa
algharad almurad tahqiqah |
Odnosi się do
celu, który należy osiągnąć |
Odkazuje na
účel, kterého má být dosaženo |
Odkazuje na
účel, ktorý sa má dosiahnuť |
Nanaša se na namen,
ki ga je treba doseči |
Odnosi se na svrhu
koju treba postići |
Отнася
се до целта,
която
трябва да
бъде постигната |
Otnasya se do
tselta, koyato tryabva da bŭde postignata |
Se referă la
scopul de atins |
Viitab saavutatavale
eesmärgile |
Nurodo tikslą,
kurį reikia pasiekti |
Attiecas uz
sasniedzamo mērķi |
Посилається
на мету, яку
потрібно
досягти |
Posylayetʹsya
na metu, yaku potribno dosyahty |
Относится
к цели,
которая
будет
достигнута |
Otnositsya k tseli,
kotoraya budet dostignuta |
Ulaşılacak
amacı ifade eder |
Az elérendő
célra vonatkozik |
Viittaa
saavutettavaan päämäärään |
指要达到的目的 |
Désigne le but à
atteindre |
達成する目的を指します |
達成 する 目的 を 指します |
たっせい する もくてき お さします |
tassei suru mokuteki o sashimasu |
|
|
|
|
78 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
aidhm |
objetivo |
scopo |
AIM |
σκοπός |
skopós |
għan |
doel |
Ziel |
sigte |
syfte |
mål |
هدف |
hadaf |
cel |
cíl |
cieľ |
meriti |
cilj |
цел |
tsel |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
мета |
meta |
цель |
tsel' |
amaç |
cél |
tavoite |
目标 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
79 |
|
|
Peut faire référence
à la tentative d'atteindre l'objectif |
可以指尝试达到目的 |
kěyǐ
zhǐ chángshì dádào mùdì |
可以指尝试达到目的 |
Can refer to trying
to achieve the goal |
Pode se referir à
tentativa de atingir a meta |
Is féidir tagairt a
dhéanamh chun iarracht a dhéanamh an sprioc a bhaint amach |
Puede referirse a
tratar de lograr el objetivo |
Può fare riferimento
al tentativo di raggiungere l'obiettivo |
Potest ad metam
consequi conatur |
Μπορεί
να αναφέρεται
στην
προσπάθεια
επίτευξης του
στόχου |
Boreí na anaféretai
stin prospátheia epítefxis tou stóchou |
Jista 'jirreferi
għal tipprova tikseb l-għan |
Kan verwijzen naar
het proberen om het doel te bereiken |
Kann sich auf den
Versuch beziehen, das Ziel zu erreichen |
Kan henvise til at
prøve at nå målet |
Kan hänvisa till att
försöka uppnå målet |
Kan referere til å
prøve å oppnå målet |
يمكن
أن تشير إلى
محاولة
تحقيق الهدف |
ymkn 'an tushir
'iilaa muhawalat tahqiq alhadaf |
Może
odnosić się do próby osiągnięcia celu |
Může odkazovat
na pokus o dosažení cíle |
Môže odkazovať
na pokus o dosiahnutie cieľa |
Lahko se nanaša na
poskus doseganja cilja |
Može se odnositi na
pokušaj postizanja cilja |
Може
да се отнася
до опит за
постигане
на целта |
Mozhe da se otnasya
do opit za postigane na tselta |
Se poate referi la
încercarea de a atinge obiectivul |
Võib viidata
eesmärgi saavutamisele |
Gali reikšti
bandymą pasiekti tikslą |
Var atsaukties uz
mēģinājumu sasniegt mērķi |
Може
стосуватися
намагання
досягти
мети |
Mozhe stosuvatysya
namahannya dosyahty mety |
Можно
сослаться
на попытки
достичь
цели |
Mozhno soslat'sya na
popytki dostich' tseli |
Hedefe ulaşmaya
çalışmaktan bahsedebilir |
Hivatkozhat a cél
elérésére |
Voi viitata
tavoitteen saavuttamiseen |
可以指尝试达到目的 |
Peut faire référence
à la tentative d'atteindre l'objectif |
目標を達成しようとすることを指すことができます |
目標 を 達成 しよう と する こと を 指す こと が できます |
もくひょう お たっせい しよう と する こと お さす こと が できます |
mokuhyō o tassei shiyō to suru koto o sasu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
80 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
cuspóir |
propósito |
scopo |
rem |
σκοπός |
skopós |
skop |
doel |
Zweck |
formål |
syfte |
hensikt |
غرض |
gharad |
cel, powód |
účel |
účel |
namen |
Svrha |
предназначение |
prednaznachenie |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
amaç |
célja |
tarkoitus |
目的 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
81 |
|
|
Contient un fort
sentiment d'accomplir quelque chose |
含有要成就某事的强烈感觉 |
hányǒu yào
chéngjiù mǒu shì de qiángliè gǎnjué |
含有要成就某事的强烈感觉 |
Contains a strong
sense of accomplishing something |
Contém um forte
senso de realizar algo |
Tá mothú láidir ann
rud a chur i gcrích |
Contiene una fuerte
sensación de lograr algo |
Contiene un forte
senso di realizzazione di qualcosa |
Quid habet fortis
sensum praebuit perficiendi conata |
Περιέχει
μια ισχυρή
αίσθηση
ολοκλήρωσης
κάτι |
Periéchei mia
ischyrí aísthisi oloklírosis káti |
Fih sens qawwi li
twettaq xi ħaġa |
Bevat een sterk
gevoel iets te bereiken |
Enthält ein starkes
Gefühl, etwas zu erreichen |
Indeholder en stærk
følelse af at udrette noget |
Innehåller en stark
känsla av att uppnå något |
Inneholder en sterk
følelse av å oppnå noe |
يحتوي
على شعور قوي
بإنجاز شيء
ما |
yahtawi ealaa shueur
qawiin bi'iinjaz shay' ma |
Zawiera silne
poczucie osiągnięcia czegoś |
Obsahuje silný smysl
pro dosažení něčeho |
Obsahuje silný
pocit, že niečo dosiahnete |
Vsebuje močan
občutek, da nekaj dosežete |
Sadrži snažan
osjećaj da se nešto postigne |
Съдържа
силно
чувство за
осъществяване
на нещо |
Sŭdŭrzha
silno chuvstvo za osŭshtestvyavane na neshto |
Conține un
puternic sentiment de a realiza ceva |
Sisaldab tugevat
tunnet millegi saavutamiseks |
Pasižymi stipriu
jausmu ką nors atlikti |
Satur
spēcīgu sajūtu kaut ko paveikt |
Містить
сильне
почуття
чогось
досягти |
Mistytʹ
sylʹne pochuttya chohosʹ dosyahty |
Содержит
сильное
чувство
достижения
чего-либо |
Soderzhit sil'noye
chuvstvo dostizheniya chego-libo |
Güçlü bir şey
başarma duygusu içerir |
Erős érzés
valami megvalósításában |
Sisältää vahvan
tunteen suorittamisesta jotain |
含有要成就某事的强烈感觉 |
Contient un fort
sentiment d'accomplir quelque chose |
何かを達成する強い感覚が含まれています |
何 か を 達成 する 強い 感覚 が 含まれています |
なに か お たっせい する つよい かんかく が ふくまれています |
nani ka o tassei suru tsuyoi kankaku ga fukumareteimasu |
|
|
|
|
82 |
|
|
objectif |
目标 |
mùbiāo |
aim |
aim |
alvo |
aidhm |
objetivo |
scopo |
AIM |
σκοπός |
skopós |
għan |
doel |
Ziel |
sigte |
syfte |
mål |
هدف |
hadaf |
cel |
cíl |
cieľ |
meriti |
cilj |
цел |
tsel |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
мета |
meta |
цель |
tsel' |
amaç |
cél |
tavoite |
目标 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
83 |
|
|
Peut faire référence
au but de quelqu'un |
可指某人的目的 |
kě zhǐ
mǒu rén de mùdì |
可指某人的目的 |
Can refer to
someone's purpose |
Pode se referir ao
propósito de alguém |
In ann tagairt a
dhéanamh do chuspóir duine |
Puede referirse al
propósito de alguien |
Può riferirsi allo
scopo di qualcuno |
Potest ad ad aliquis
scriptor |
Μπορεί
να αναφέρεται
στον σκοπό
κάποιου |
Boreí na anaféretai
ston skopó kápoiou |
Jista 'jirreferi
għall-iskop ta' xi ħadd |
Kan verwijzen naar
iemands doel |
Kann sich auf den
Zweck einer Person beziehen |
Kan henvise til
nogens formål |
Kan hänvisa till
någons syfte |
Kan referere til
noens formål |
يمكن
أن تشير إلى
غرض شخص ما |
ymkn 'an tushir
'iilaa ghard shakhs ma |
Może
odnosić się do czyjegoś celu |
Může odkazovat
na něčí účel |
Môže odkazovať
na niečí účel |
Lahko se nanaša na
namen nekoga |
Može se odnositi na
nečiju svrhu |
Може
да се позове
на нечия цел |
Mozhe da se pozove
na nechiya tsel |
Se poate referi la
scopul cuiva |
Võib osutada kellegi
eesmärgile |
Gali nurodyti
kažkieno tikslą |
Var atsaukties uz
kāda cilvēka mērķi |
Може
посилатися
на чиєсь
призначення |
Mozhe posylatysya na
chyyesʹ pryznachennya |
Может
ссылаться
на чью-то
цель |
Mozhet ssylat'sya na
ch'yu-to tsel' |
Birinin amacına
atıfta bulunabilir |
Hivatkozhat valaki
céljára |
Voi viitata jonkun
tarkoitukseen |
可指某人的目的 |
Peut faire référence
au but de quelqu'un |
誰かの目的を参照できる |
誰 か の 目的 を 参照 できる |
だれ か の もくてき お さんしょう できる |
dare ka no mokuteki o sanshō dekiru |
|
|
|
|
84 |
|
|
(Objectif de Sb) |
(某人的目标) |
(mǒu rén de
mùbiāo) |
(sb’s
aim ) |
(Sb’s aim) |
(Objetivo de Sb) |
(Aidhm Sb) |
(El objetivo de Sb) |
(L'obiettivo di Sb) |
(AIM scriptor Sb) |
(Ο
στόχος του Sb) |
(O stóchos tou Sb) |
(L-għan ta 'Sb) |
(Sb's doel) |
(Ziel von Sb) |
(Sb's mål) |
(Sb: s mål) |
(Sb sitt mål) |
(هدف
Sb) |
(hdif Sb) |
(Cel Sb) |
(Sb cíl) |
(Sb cieľ) |
(Cilj Sb) |
(Cilj Sb-a) |
(Целта
на Sb) |
(Tselta na Sb) |
(Obiectivul Sb) |
(Sb eesmärk) |
(Sb tikslas) |
(Sb mērķis) |
(Мета
Sb) |
(Meta Sb) |
(Цель
Sb) |
(Tsel' Sb) |
(Sb’nin amacı) |
(Az Sb célja) |
(Sb: n tavoite) |
(某人的目标) |
(Objectif de Sb) |
(SBの目的) |
( SB の 目的 ) |
( sb の もくてき ) |
( SB no mokuteki ) |
|
|
|
|
85 |
|
|
Aussi le but de
quelque chose |
也可也某事的目的 |
yě kě
yě mǒu shì de mùdì |
也可也某事的目的 |
Also the purpose of
something |
Também o objetivo de
algo |
Cuspóir rud éigin
freisin |
También el propósito
de algo |
Anche lo scopo di
qualcosa |
Item ad aliquid, |
Επίσης
ο σκοπός του
κάτι |
Epísis o skopós tou
káti |
Ukoll l-iskop ta 'xi
ħaġa |
Ook het doel van
iets |
Auch der Zweck von
etwas |
Også formålet med
noget |
Även syftet med
något |
Også formålet med
noe |
أيضا
الغرض من شيء |
'aydaan algharad min
shay' |
Również cel
czegoś |
Také účel
něčeho |
Aj účel
niečoho |
Tudi namen
nečesa |
Također svrha
nečega |
Също
така целта
на нещо |
Sŭshto taka
tselta na neshto |
De asemenea, scopul a
ceva |
Samuti millegi
eesmärk |
Taip pat kažko
tikslas |
Arī kaut kā
mērķis |
Також
призначення
чогось |
Takozh pryznachennya
chohosʹ |
Также
цель чего-то |
Takzhe tsel' chego-to |
Ayrıca bir
şeyin amacı |
Szintén valami célja |
Myös jonkin tarkoitus |
也可也某事的目的 |
Aussi le but de
quelque chose |
何かの目的も |
何 か の 目的 も |
なに か の もくてき も |
nani ka no mokuteki mo |
|
|
|
|
86 |
|
|
le but de qc) |
的目的) |
de mùdì) |
the aim of sth ) |
the aim of sth) |
o objetivo de sth) |
aidhm sth) |
el objetivo de algo |
lo scopo di sth) |
Summa finis) |
ο
στόχος του sth) |
o stóchos tou sth) |
l-għan ta 'sth) |
het doel van sth) |
das Ziel von etw) |
målet med sth) |
syftet med sth) |
målet med sth) |
الهدف
من sth) |
alhadaf min sth) |
cel czegoś) |
cíl sth) |
cieľ sth) |
cilj sth) |
cilj sth) |
целта
на sth) |
tselta na sth) |
scopul sth) |
sth eesmärk |
sth tikslas) |
Sth mērķis) |
мета
sth) |
meta sth) |
цель
чего) |
tsel' chego) |
sth amacı) |
a sth célja |
tavoitteena sth) |
的目的) |
le but de qc) |
sthの目的) |
sth の 目的 ) |
sth の もくてき ) |
sth no mokuteki ) |
|
|
|
|
87 |
|
|
objectif |
目的 |
mùdì |
purpose |
purpose |
objetivo |
cuspóir |
propósito |
scopo |
rem |
σκοπός |
skopós |
skop |
doel |
Zweck |
formål |
syfte |
hensikt |
غرض |
gharad |
cel, powód |
účel |
účel |
namen |
Svrha |
предназначение |
prednaznachenie |
scop |
eesmärk |
tikslas |
mērķis |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
amaç |
célja |
tarkoitus |
目的 |
objectif |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
88 |
|
|
Se réfère plus souvent à la raison de faire
quelque chose |
更常指做某的原因 |
gèng cháng zhǐ zuò mǒu de
yuányīn |
更常指做某的原因 |
More often refers to the reason for doing
something |
Mais frequentemente se refere à razão de
fazer algo |
Tagraíonn níos minice don chúis atá le rud a
dhéanamh |
Más a menudo se refiere a la razón para
hacer algo |
Più spesso si riferisce alla ragione per
fare qualcosa |
Et saepius ad facere, quod pertinet ad
rationem |
Πιο
συχνά
αναφέρεται
στον λόγο για
να κάνεις κάτι |
Pio sychná anaféretai ston lógo gia na
káneis káti |
Iktar spiss tirreferi għar-raġuni
li tagħmel xi ħaġa |
Verwijst vaker naar de reden om iets te doen |
Bezieht sich häufiger auf den Grund, etwas
zu tun |
Henviser oftere til grunden til at gøre
noget |
Ofta hänvisar till orsaken till att du gör
något |
Ofte refererer til grunnen til å gjøre noe |
يشير في
كثير من
الأحيان إلى
سبب القيام
بشيء ما |
yushir fi kthyr min
al'ahyan 'iilaa sbb alqiam bishay' ma |
Częściej odnosi się do
przyczyny zrobienia czegoś |
Častěji se odkazuje na důvod,
proč něco dělat |
Častejšie sa odvoláva na dôvod,
prečo niečo urobiť |
Pogosteje se nanaša na razlog, da nekaj
storite |
Češće se odnosi na razlog za nešto |
По-често
се отнася до
причината
да направите
нещо |
Po-chesto se otnasya do prichinata da
napravite neshto |
Mai des se referă la motivul pentru a
face ceva |
Sagedamini viitab millegi tegemise põhjusele |
Dažniau nurodo priežastį, dėl
kurios kažkas daro |
Biežāk atsaucas uz iemeslu kaut ko
darīt |
Частіше
посилається
на причину
щось робити |
Chastishe posylayetʹsya na prychynu
shchosʹ robyty |
Чаще
всего
относится к
причине что-то
делать |
Chashche vsego otnositsya k prichine chto-to
delat' |
Daha sıklıkla bir şey yapma
nedenini ifade eder |
Gyakrabban utal valami cselekedete okára |
Viittaa useammin syyyn jotain tekemiseen |
更常指做某的原因 |
Se réfère plus souvent à la raison de faire
quelque chose |
多くの場合、何かをする理由を指します |
多く の 場合 、 何 か を する 理由 を 指します |
おうく の ばあい 、 なに か お する りゆう お さします |
ōku no bāi , nani ka o suru riyū o sashimasu |
|
|
|
|
89 |
|
|
(le but de qc) |
(某事的目的) |
(mǒu shì de
mùdì) |
(the purpose of
sth) |
(the purpose of sth) |
(o objetivo de sth) |
(cuspóir sth) |
(el propósito de
algo) |
(lo scopo di sth) |
(Ad Ynskt mál) |
(ο
σκοπός του sth) |
(o skopós tou sth) |
(l-iskop ta ’sth) |
(het doel van sth) |
(der Zweck von etw) |
(formålet med sth) |
(syftet med sth) |
(formålet med sth) |
(الغرض
من sth) |
(alghard min sth) |
(cel czegoś) |
(účel sth) |
(účel sth) |
(namen sth) |
(svrha sth) |
(целта
на sth) |
(tselta na sth) |
(scopul sth) |
(sth eesmärk) |
(tikslo tikslas) |
(sth
mērķis) |
(мета
sth) |
(meta sth) |
(цель
чего-то) |
(tsel' chego-to) |
(sth'nin amacı) |
(a sth célja) |
(sth: n tarkoitus) |
(某事的目的) |
(le but de qc) |
(sthの目的) |
( sth の 目的 ) |
( sth の もくてき ) |
( sth no mokuteki ) |
|
|
|
|
90 |
|
|
Peut également se
référer au but de quelqu'un |
也可指某人的目的 |
yě kě
zhǐ mǒu rén de mùdì |
也可指某人的目的 |
Can also refer to
someone's purpose |
Também pode se
referir ao objetivo de alguém |
Is féidir tagairt a
dhéanamh freisin do chuspóir duine |
También puede
referirse al propósito de alguien |
Può anche riferirsi
allo scopo di qualcuno |
Potest etiam ea vox
pertinere ad ad aliquis scriptor |
Μπορεί
επίσης να
αναφέρεται
στον σκοπό
κάποιου |
Boreí epísis na
anaféretai ston skopó kápoiou |
Jista 'jirreferi
wkoll għall-iskop ta' xi ħadd |
Kan ook verwijzen
naar iemands doel |
Kann sich auch auf
den Zweck einer Person beziehen |
Kan også henvise til
nogens formål |
Kan också hänvisa
till någons syfte |
Kan også referere
til noens formål |
يمكن
أن يشير
أيضًا إلى
غرض شخص ما |
ymkn 'an yushir
aydana 'iilaa ghard shakhs ma |
Może
również odnosić się do czyjegoś celu |
Může také
odkazovat na něčí účel |
Môže tiež
odkazovať na niekoho účel |
Lahko se nanaša tudi
na namen nekoga |
Može se odnositi i
na nečiju svrhu |
Може
да се позове
и на нечия
цел |
Mozhe da se pozove i
na nechiya tsel |
Se poate referi
și la scopul cuiva |
Võib osutada ka
kellegi eesmärgile |
Taip pat gali
nurodyti kažkieno tikslą |
Var arī
atsaukties uz kāda nolūku |
Може
також
посилатися
на чиєсь
призначення |
Mozhe takozh
posylatysya na chyyesʹ pryznachennya |
Может
также
относиться
к чьей-либо
цели |
Mozhet takzhe
otnosit'sya k ch'yey-libo tseli |
Birinin amacına
da atıfta bulunabilir |
Utalhat valaki
céljára is |
Voi myös viitata
jonkun tarkoitukseen |
也可指某人的目的 |
Peut également se
référer au but de quelqu'un |
誰かの目的も参照できる |
誰 か の 目的 も 参照 できる |
だれ か の もくてき も さんしょう できる |
dare ka no mokuteki mo sanshō dekiru |
|
|
|
|
91 |
|
|
(But de Sb) |
(某人的目的) |
(mǒu rén de
mùdì) |
(sb’s
purpose) |
(Sb’s purpose) |
(Finalidade de Sb) |
(Cuspóir Sb) |
(El propósito de Sb) |
(Lo scopo di Sb) |
(S ad Sb) |
(Ο
σκοπός του Sb) |
(O skopós tou Sb) |
(L-iskop ta 'Sb) |
(Sb's doel) |
(Zweck von Sb) |
(Sb's formål) |
(Sb: s syfte) |
(Sb's formål) |
(غرض
Sb) |
(ghrud Sb) |
(Cel Sb) |
(Účel Sb) |
(Účel Sb) |
(Namen Sb) |
(Sb svrha) |
(Цел
на Sb) |
(Tsel na Sb) |
(Scopul Sb) |
(Sb eesmärk) |
(Sb tikslas) |
(Sb mērķis) |
(Призначення
Sb) |
(Pryznachennya Sb) |
(Цель
Sb) |
(Tsel' Sb) |
(Sb’nin amacı) |
(Az Sb célja) |
(Sb: n tarkoitus) |
(某人的目的) |
(But de Sb) |
(SBの目的) |
( SB の 目的 ) |
( sb の もくてき ) |
( SB no mokuteki ) |
|
|
|
|
92 |
|
|
Mais c'est plus
formel |
但这样用较正式 |
dàn zhèyàng yòng
jiào zhèngshì |
但这样用较正式 |
But this is more
formal |
Mas isso é mais
formal |
Ach tá sé seo níos
foirmiúla |
Pero esto es más
formal. |
Ma questo è più
formale |
Sed hoc est formal |
Αλλά
αυτό είναι πιο
επίσημο |
Allá aftó eínai pio
epísimo |
Iżda dan huwa
aktar formali |
Maar dit is formeler |
Das ist aber
formeller |
Men dette er mere
formelt |
Men detta är mer
formellt |
Men dette er mer
formelt |
لكن
هذا أكثر
رسمية |
lkn hdha 'akthar
rasmiatan |
Ale to jest bardziej
formalne |
Ale to je více
formální |
Je to však viac
formálne |
Toda to je bolj
formalno |
Ali to je formalnije |
Но
това е
по-официално |
No tova e
po-ofitsialno |
Dar acest lucru este
mai formal |
Kuid see on
formaalsem |
Bet tai yra daugiau
formalumo |
Bet tas ir
formālāk |
Але
це більш
формально |
Ale tse bilʹsh
formalʹno |
Но
это более
формально |
No eto boleye
formal'no |
Ama bu daha resmi |
De ez formálisabb |
Mutta tämä on
muodollisempaa |
但这样用较正式 |
Mais c'est plus
formel |
しかし、これはより正式です |
しかし 、 これ は より 正式です |
しかし 、 これ わ より せいしきです |
shikashi , kore wa yori seishikidesu |
|
|
|
|
93 |
|
|
intention |
意向 |
yìxiàng |
intention |
intention |
intenção |
rún |
intención |
Intenzione |
intentio |
πρόθεση |
próthesi |
intenzjoni |
intentie |
Absicht |
hensigt |
avsikt |
intensjon |
الهدف |
alhadaf |
zamiar |
záměr |
zámer |
namero |
namjera |
намерение |
namerenie |
intenție |
kavatsus |
ketinimas |
nodoms |
намір |
namir |
намерение |
namereniye |
niyet |
szándék |
tarkoitus |
意向 |
intention |
意図 |
意図 |
いと |
ito |
|
|
|
|
94 |
|
|
ce que tu as
l'intention de faire |
你打算做什么 |
nǐ dǎsuàn
zuò shénme |
what you intend to do |
what you intend to do |
o que você pretende
fazer |
cad atá beartaithe
agat a dhéanamh |
que pretendes hacer |
cosa intendi fare |
id quod in animo
facere, |
τι
σκοπεύετε να
κάνετε |
ti skopévete na
kánete |
dak li biħsiebek
tagħmel |
wat je van plan bent
te doen |
was Sie vorhaben zu
tun |
hvad du agter at
gøre |
vad du tänker göra |
hva du har tenkt å
gjøre |
ما
تنوي القيام
به |
ma tunwi alqiam bih |
co zamierzasz
zrobić |
co máte v úmyslu
dělat |
čo máte v úmysle
urobiť |
kaj nameravate
storiti |
što namjeravate
učiniti |
какво
възнамерявате
да
направите |
kakvo
vŭznameryavate da napravite |
ceea ce
intenționezi să faci |
mida te kavatsete
teha |
ką ketini daryti |
ko jūs
plānojat darīt |
що
ти маєш
намір
робити |
shcho ty mayesh namir
robyty |
что
ты
собираешься
делать |
chto ty
sobirayesh'sya delat' |
ne yapmak istiyorsun |
mit akarsz csinálni |
mitä aiot tehdä |
你打算做什么 |
ce que tu as
l'intention de faire |
あなたがやろうとしていること |
あなた が やろう と している こと |
あなた が やろう と している こと |
anata ga yarō to shiteiru koto |
|
|
|
|
95 |
|
|
Se référer au plan |
指打算,计划意图 |
zhǐ
dǎsuàn, jìhuà yìtú |
指打算,计划意图 |
Refer to plan |
Consulte o plano |
Déan tagairt don
phlean |
Consulte el plan |
Fare riferimento al
piano |
Quaere consilium |
Ανατρέξτε
στο σχέδιο |
Anatréxte sto
schédio |
Irreferi
għall-pjan |
Raadpleeg plan |
Siehe Plan |
Se planen |
Se planen |
Se planen |
الرجوع
إلى الخطة |
alrujue 'iilaa
alkhuta |
Odwołaj
się do planu |
Viz plán |
Pozri plán |
Glej načrt |
Pogledajte plan |
Обърнете
се към план |
Obŭrnete se
kŭm plan |
Consultați
planul |
Vaadake plaani |
Nurodykite
planą |
Skatiet plānu |
Зверніться
до плану |
Zvernitʹsya do
planu |
Обратитесь
к плану |
Obratites' k planu |
Plana bakın |
Lásd a tervet |
Katso suunnitelma |
指打算,计划意图 |
Se référer au plan |
計画を参照 |
計画 を 参照 |
けいかく お さんしょう |
keikaku o sanshō |
|
|
|
|
96 |
|
|
Qu'as-tu prévu de
faire |
你打算做什么 |
nǐ dǎsuàn
zuò shénme |
你打算做什么 |
what are you
planning to do |
O que você está
planejando fazer |
cad atá beartaithe
agat a dhéanamh |
que planeas hacer |
che cosa hai
intenzione di fare |
huius tu neque
auctoritatem planning facere |
τι
σχεδιάζεις να
κανεις |
ti schediázeis na
kaneis |
x'qed tippjana li
tagħmel |
wat ben je van plan
te doen |
was hast du vor |
hvad planlægger du
at gøre |
vad planerar du att
göra |
hva planlegger du å
gjøre |
مالذي
تخطط لفعله |
maldhi tukhatit
lifaelih |
Co planujesz
zrobić |
co plánuješ
dělat |
čo plánuješ
urobiť |
kaj nameravate
storiti |
što planirate
učiniti |
какво
планираш да
направиш |
kakvo planirash da
napravish |
ce
plănuiești să faci |
mida te plaanite
teha? |
ką planuoji
daryti |
ko jūs
plānojat darīt? |
що
ти плануєш
робити |
shcho ty planuyesh
robyty |
что
ты
планируешь
делать |
chto ty planiruyesh'
delat' |
ne yapmayı
planlıyorsun |
Mit tervezel tenni |
mitä aiot tehdä |
你打算做什么 |
Qu'as-tu prévu de
faire |
何をするつもりですか |
何 を する つもりです か |
なに お する つもりです か |
nani o suru tsumoridesu ka |
|
|
|
|
97 |
|
|
Je n'ai aucune
intention d'aller au mariage.? |
我无意去参加婚礼。 |
wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ. |
I
have no intention of going to the wedding.? |
I have no intention
of going to the wedding.? |
Não tenho intenção de
ir ao casamento. |
Níl aon rún agam dul
chuig na bainise.? |
No tengo intención de
ir a la boda. |
Non ho intenzione di
andare al matrimonio. |
Animus ad nuptias
non habeo. ' |
Δεν
έχω καμία
πρόθεση να πάω
στο γάμο .; |
Den écho kamía
próthesi na páo sto gámo .? |
M’għandi l-ebda
intenzjoni li mmur għat-tieġ.? |
Ik ben niet van plan
naar de bruiloft te gaan. ' |
Ich habe nicht die
Absicht, zur Hochzeit zu gehen. |
Jeg har ikke til
hensigt at gå i brylluppet.? |
Jag har ingen avsikt
att gå till bröllopet.? |
Jeg har ingen
intensjoner om å gå i bryllupet.? |
ليس
لدي أي نية
للذهاب إلى
حفل الزفاف.؟ |
lays laday 'ayu niat
lildhahab 'iilaa hafl alzafaf.? |
Nie mam zamiaru
iść na ślub. |
Nemám v úmyslu jít na
svatbu.? |
Nemám v úmysle
ísť na svadbu.? |
Nimam namena iti na
poroko.? |
Nemam namjeru
ići na vjenčanje.? |
Нямам
намерение
да ходя на
сватбата.? |
Nyamam namerenie da
khodya na svatbata.? |
Nu am nicio
intenție de a merge la nuntă.? |
Ma ei kavatse pulma
minna.? |
Aš neketinu eiti
į vestuves.? |
Man nav nodoma doties
uz kāzām.? |
Я
не маю
наміру йти
на весілля. |
YA ne mayu namiru yty
na vesillya. |
Я
не
собираюсь
идти на
свадьбу. |
YA ne sobirayus' idti
na svad'bu. |
Düğüne gitmek
gibi bir niyetim yok.? |
Nem szándékozom menni
az esküvőre.? |
Minulla ei ole
aikomusta mennä hääihin.? |
我无意去参加婚礼。 |
Je n'ai aucune
intention d'aller au mariage.? |
私は結婚式に行くつもりはありません。 |
私 は 結婚式 に 行く つもり は ありません 。 |
わたし わ けっこんしき に いく つもり わ ありません 。 |
watashi wa kekkonshiki ni iku tsumori wa arimasen . |
|
|
|
|
98 |
|
|
Je n'ai pas
l'intention d'aller au mariage |
我无意去参加婚礼 |
Wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ |
我无意去参加婚礼 |
I have no intention
of going to the wedding |
Não tenho intenção
de ir ao casamento |
Níl aon rún agam dul
chuig na bainise |
No tengo intencion
de ir a la boda |
Non ho intenzione di
andare al matrimonio |
Non animum ad
nuptias |
Δεν
έχω καμία
πρόθεση να πάω
στο γάμο |
Den écho kamía
próthesi na páo sto gámo |
M’għandi l-ebda
intenzjoni li mmur għat-tieġ |
Ik ben niet van plan
naar de bruiloft te gaan |
Ich habe nicht die
Absicht, zur Hochzeit zu gehen |
Jeg har ikke til
hensigt at gå i brylluppet |
Jag har ingen avsikt
att gå till bröllopet |
Jeg har ingen
intensjoner om å gå i bryllupet |
ليس
لدي أي نية
للذهاب إلى
حفل الزفاف |
lays ladaya 'ayu
niat lildhahab 'iilaa hafl alzifaf |
Nie mam zamiaru
iść na ślub |
Nemám v úmyslu jít
na svatbu |
Nemám v úmysle
ísť na svadbu |
Nimam namena iti na
poroko |
Nemam namjeru
ići na vjenčanje |
Нямам
намерение
да ходя на
сватбата |
Nyamam namerenie da
khodya na svatbata |
Nu am nicio
intenție de a merge la nuntă |
Ma ei kavatse pulma
minna |
Aš neketinu eiti
į vestuves |
Man nav nodoma
doties uz kāzām |
Я
не маю
наміру йти
на весілля |
YA ne mayu namiru
yty na vesillya |
Я
не
собираюсь
идти на
свадьбу |
YA ne sobirayus'
idti na svad'bu |
Düğüne gitmek
gibi bir niyetim yok |
Nem szándékozom
menni az esküvőre |
Minulla ei ole
aikomusta mennä hääihin |
我无意去参加婚礼 |
Je n'ai pas
l'intention d'aller au mariage |
結婚式に行くつもりはない |
結婚式 に 行く つもり はない |
けっこんしき に いく つもり はない |
kekkonshiki ni iku tsumori hanai |
|
|
|
|
99 |
|
|
loi |
法 |
fǎ |
法 |
law |
lei |
Dlí |
ley |
legge |
iuris |
νόμος |
nómos |
liġi |
wet |
Recht |
lov |
lag |
lov |
القانون |
alqanun |
prawo |
zákon |
zákon |
pravo |
zakon |
закон |
zakon |
lege |
seadus |
įstatymas |
likumu |
закон |
zakon |
закон |
zakon |
yasa |
törvény |
laki |
法 |
loi |
法律 |
法律 |
ほうりつ |
hōritsu |
|
|
|
|
100 |
|
|
pour |
为 |
wèi |
為 |
for |
para |
le haghaidh |
para |
per |
quia |
Για |
Gia |
għal |
voor |
zum |
til |
för |
til |
إلى
عن على |
'iilaa ean ealaa |
dla |
pro |
pre |
za |
za |
за |
za |
pentru |
jaoks |
dėl |
priekš |
для |
dlya |
для |
dlya |
için |
mert |
varten |
为 |
pour |
ために |
ため に |
ため に |
tame ni |
|
|
|
|
101 |
|
|
Elle est pleine de
bonnes intentions mais elles fonctionnent rarement |
她充满了好意,但很少起作用 |
tā
chōngmǎnle hǎoyì, dàn hěn shǎo qǐ zuòyòng |
She's
full of good intentions but they rarely work |
She's full of good
intentions but they rarely work |
Ela é cheia de boas
intenções, mas elas raramente funcionam |
Tá sí lán le dea-rún
ach is annamh a oibríonn siad |
Está llena de buenas
intenciones, pero rara vez funcionan. |
È piena di buone
intenzioni ma raramente funzionano |
Illa est plena
voluntate boni operis sed raro |
Είναι
γεμάτη καλές
προθέσεις,
αλλά σπάνια
δουλεύουν |
Eínai gemáti kalés
prothéseis, allá spánia doulévoun |
Hija mimlija
intenzjonijiet tajbin iżda huma rarament jaħdmu |
Ze heeft goede
bedoelingen, maar ze werken zelden |
Sie ist voller guter
Absichten, aber sie funktionieren selten |
Hun er fuld af gode
intentioner, men de fungerer sjældent |
Hon är full av goda
avsikter men de fungerar sällan |
Hun er full av gode
intensjoner, men de fungerer sjelden |
إنها
مليئة
بالنوايا
الحسنة
لكنها نادرا
ما تعمل |
'iinaha maliyat
bialnawaya alhasanat lakunaha nadira ma taemal |
Jest pełna
dobrych intencji, ale rzadko działają |
Je plná dobrých
úmyslů, ale jen zřídka fungují |
Je plná dobrých
úmyslov, ale zriedka fungujú |
Ona je polna dobrih
namenov, vendar le redko delajo |
Ona je puna dobrih
namjera, ali rijetko rade |
Тя
е пълна с
добри
намерения,
но рядко
работят |
Tya e pŭlna s
dobri namereniya, no ryadko rabotyat |
Este plină de
intenții bune, dar ele lucrează rar |
Ta on täis häid
kavatsusi, kuid need töötavad harva |
Ji kupina gerų
ketinimų, tačiau jie retai dirba |
Viņa ir labu
nodomu pilna, taču tie reti strādā |
Вона
сповнена
добрих
намірів, але
вони рідко
працюють |
Vona spovnena dobrykh
namiriv, ale vony ridko pratsyuyutʹ |
Она
полна
благих
намерений,
но они редко
работают |
Ona polna blagikh
namereniy, no oni redko rabotayut |
İyi niyetlerle
dolu ama nadiren çalışıyorlar |
Tele van jó
szándékokkal, de ezek ritkán működnek |
Hän on täynnä hyviä
aikomuksia, mutta ne toimivat harvoin |
她充满了好意,但很少起作用 |
Elle est pleine de
bonnes intentions mais elles fonctionnent rarement |
彼女は善意に満ちているが、彼らはめったに働かない |
彼女 は 善意 に 満ちているが 、 彼ら は めったに 働かない |
かのじょ わ ぜに に みちているが 、 かれら わ めったに はたらかない |
kanojo wa zeni ni michiteiruga , karera wa mettani hatarakanai |
|
|
|
|
102 |
|
|
Bien qu'elle ait de
bonnes intentions partout; |
她虽然处处出于善意;却很少产生效果 |
tā suīrán
chǔ chù chū yú shànyì; què hěn shǎo chǎnshēng
xiàoguǒ |
她虽然处处出于善意;却很少产生效果 |
Although she has
good intentions everywhere; |
Embora ela tenha
boas intenções em todos os lugares; |
Cé go bhfuil
dea-intinn aici i ngach áit; |
Aunque ella tiene
buenas intenciones en todas partes; |
Sebbene abbia buone
intenzioni ovunque; |
Cum bona voluntate
ubique habet; |
Αν
και έχει καλές
προθέσεις
παντού. |
An kai échei kalés
prothéseis pantoú. |
Għalkemm hi
għandha intenzjonijiet tajbin kullimkien; |
Hoewel ze overal
goede bedoelingen heeft; |
Obwohl sie überall
gute Absichten hat; |
Selvom hun har gode
intentioner overalt; |
Även om hon har goda
avsikter överallt; |
Selv om hun har gode
intensjoner overalt; |
على
الرغم من أن
لديها نوايا
حسنة في كل
مكان. |
ela alrghm mn 'an
ladayha nawaya hasanat fi kli makanin. |
Chociaż
wszędzie ma dobre intencje; |
Přestože má
všude dobré úmysly; |
Aj keď má všade
dobré úmysly; |
Čeprav ima
povsod dobre namene; |
Iako svugdje ima
dobre namjere; |
Въпреки
че тя има
добри
намерения
навсякъде; |
Vŭpreki che tya
ima dobri namereniya navsyakŭde; |
Deși are
intenții bune peste tot; |
Kuigi tal on kõikjal
head kavatsused; |
Nors ji visur turi
gerų ketinimų; |
Lai gan viņai
visur ir labi nodomi; |
Хоча
вона має
добрі
наміри
скрізь; |
Khocha vona maye
dobri namiry skrizʹ; |
Хотя
у нее везде
благие
намерения; |
Khotya u neye vezde
blagiye namereniya; |
Her yerde iyi
niyetleri olmasına rağmen; |
Bár mindenhol jó
szándékkal rendelkezik; |
Vaikka hänellä on
hyvät aikomukset kaikkialla; |
她虽然处处出于善意;却很少产生效果 |
Bien qu'elle ait de
bonnes intentions partout; |
彼女は至る所で善意を持っていますが、 |
彼女 は 至る 所 で 善意 を 持っていますが 、 |
かのじょ わ いたる ところ で ぜに お もっていますが 、 |
kanojo wa itaru tokoro de zeni o motteimasuga , |
|
|
|
|
103 |
|
|
plan |
计划 |
jìhuà |
plan |
plan |
plano |
plean |
plan |
Piano |
consilium |
σχέδιο |
schédio |
pjan |
plan |
planen |
plan |
planen |
plan |
خطة |
khuta |
plan |
plán |
plán |
načrt |
plan |
план |
plan |
plan |
plaan |
planas |
plāns |
план |
plan |
план |
plan |
plan |
terv |
suunnitelma |
计划 |
plan |
予定 |
予定 |
よてい |
yotei |
|
|
|
|
104 |
|
|
ce que vous avez
l'intention de faire ou de réaliser |
您打算做什么或达成的目标 |
nín dǎsuàn zuò
shénme huò dáchéng de mùbiāo |
what
you intend to do or achieve |
what you intend to do
or achieve |
o que você pretende
fazer ou alcançar |
cad atá beartaithe
agat a dhéanamh nó a bhaint amach |
lo que pretendes
hacer o lograr |
cosa intendi fare o
raggiungere |
id quod in animo
facere, vel consequi |
τι
σκοπεύετε να
κάνετε ή να
επιτύχετε |
ti skopévete na
kánete í na epitýchete |
dak li biħsiebek
tagħmel jew tikseb |
wat u van plan bent
te doen of te bereiken |
was Sie vorhaben zu
tun oder zu erreichen |
hvad du agter at
gøre eller opnå |
vad du tänker göra
eller uppnå |
hva du har tenkt å
gjøre eller oppnå |
ما
تنوي القيام
به أو تحقيقه |
ma tunwi alqiam bih
'aw tahqiqah |
co zamierzasz
zrobić lub osiągnąć |
co máte v úmyslu
udělat nebo dosáhnout |
čo máte v úmysle
urobiť alebo dosiahnuť |
kaj nameravate
storiti ali doseči |
što namjeravate
učiniti ili postići |
какво
възнамерявате
да
направите
или постигнете |
kakvo
vŭznameryavate da napravite ili postignete |
ceea ce
intenționați să faceți sau să realizați |
mida kavatsete teha
või saavutada |
ką ketini
padaryti ar pasiekti |
ko jūs
plānojat darīt vai sasniegt |
що
ви маєте
намір
зробити чи
досягти |
shcho vy mayete namir
zrobyty chy dosyahty |
что
вы намерены
сделать или
достичь |
chto vy namereny
sdelat' ili dostich' |
ne yapmak ya da
başarmak istiyorsun |
mit akarsz csinálni
vagy elérni |
mitä aiot tehdä tai
saavuttaa |
您打算做什么或达成的目标 |
ce que vous avez
l'intention de faire ou de réaliser |
あなたがやろうと思っていること |
あなた が やろう と 思っている こと |
あなた が やろう と おもっている こと |
anata ga yarō to omotteiru koto |
|
|
|
|
105 |
|
|
Plan, plan |
计划,打算 |
jìhuà, dǎsuàn |
揩计划、打算 |
Plan, plan |
Planejar, planejar |
Pleanáil, plean |
Plan, plan |
Pianifica, pianifica |
Consilium, consilii |
Σχέδιο,
σχέδιο |
Schédio, schédio |
Ippjana, tippjana |
Plan, plan |
Planen, planen |
Plan, plan |
Planera, planera |
Plan, plan |
خطة ،
خطة |
khutat , khuta |
Plan, plan |
Plán, plán |
Plán, plán |
Načrtuj, načrtuj |
Plan, plan |
План,
план |
Plan, plan |
Planifică, planifică |
Plaan, plaan |
Planas, planas |
Plāns, plāns |
План,
план |
Plan, plan |
План,
план |
Plan, plan |
Plan, plan |
Terv, terv |
Suunnittele, suunnittele |
计划,打算 |
Plan, plan |
計画、計画 |
計画 、 計画 |
けいかく 、 けいかく |
keikaku , keikaku |
|
|
|
|
106 |
|
|
Il n'est pas prévu de
construire de nouveaux bureaux |
没有建立新办公室的计划 |
méiyǒu jiànlì
xīn bàngōngshì de jìhuà |
There
are no plans to build new offices |
There are no plans to
build new offices |
Não há planos para
construir novos escritórios |
Níl aon phleananna
ann oifigí nua a thógáil |
No hay planes para
construir nuevas oficinas. |
Non ci sono piani
per costruire nuovi uffici |
Nulla consilia
aedificare novum officiis |
Δεν
υπάρχουν
σχέδια για την
κατασκευή
νέων γραφείων |
Den ypárchoun schédia
gia tin kataskeví néon grafeíon |
M'hemm l-ebda pjan
biex jinbnew uffiċċji ġodda |
Er zijn geen plannen
om nieuwe kantoren te bouwen |
Es ist nicht
geplant, neue Büros zu errichten |
Der er ingen planer
om at bygge nye kontorer |
Det finns inga
planer på att bygga nya kontor |
Det er ingen planer
om å bygge nye kontorer |
لا
توجد خطط
لبناء مكاتب
جديدة |
la tujad khutat
libina' makatib jadida |
Nie ma planów budowy
nowych biur |
Neexistují žádné
plány na výstavbu nových kanceláří |
Neplánuje sa výstavba
nových kancelárií |
Ni načrtov za
gradnjo novih pisarn |
Ne planiraju graditi
nove urede |
Няма
планове за
изграждане
на нови
офиси |
Nyama planove za
izgrazhdane na novi ofisi |
Nu există
planuri de a construi noi birouri |
Uute kontorite
ehitamist plaanis pole |
Naujų biurų
statyti neketina |
Nav plānots
būvēt jaunus birojus |
Не
планується
будувати
нові офіси |
Ne planuyetʹsya
buduvaty novi ofisy |
Нет
планов
строить
новые офисы |
Net planov stroit'
novyye ofisy |
Yeni ofisler
inşa etme planı yok |
Nem tervezik új
irodák felépítését |
Uusien toimistojen
rakentamista ei suunnitella |
没有建立新办公室的计划 |
Il n'est pas prévu de
construire de nouveaux bureaux |
新しいオフィスを建設する計画はありません |
新しい オフィス を 建設 する 計画 は ありません |
あたらしい オフィス お けんせつ する けいかく わ ありません |
atarashī ofisu o kensetsu suru keikaku wa arimasen |
|
|
|
|
107 |
|
|
Il n'est pas prévu
de construire un nouvel immeuble de bureaux |
现在没有建新办公楼的计划 |
xiànzài méiyǒu
jiànxīn bàngōng lóu de jìhuà |
现在沒有建新办公楼的计划 |
There are no plans
to build a new office building |
Não há planos para
construir um novo prédio de escritórios |
Níl aon phleananna
ann foirgneamh oifige nua a thógáil |
No hay planes para
construir un nuevo edificio de oficinas. |
Non ci sono piani
per costruire un nuovo edificio per uffici |
Nulla consilia
aedificare novum muneris aedificium |
Δεν
υπάρχουν
σχέδια για την
κατασκευή
νέου κτιρίου
γραφείων |
Den ypárchoun
schédia gia tin kataskeví néou ktiríou grafeíon |
M'hemm l-ebda pjan
biex tinbena bini ta 'uffiċini ġdid |
Er zijn geen plannen
om een nieuw kantoorgebouw te bouwen |
Es ist nicht
geplant, ein neues Bürogebäude zu bauen |
Der er ingen planer
om at bygge en ny kontorbygning |
Det finns inga
planer på att bygga en ny kontorsbyggnad |
Det er ingen planer
om å bygge et nytt kontorbygg |
لا
توجد خطط
لبناء مبنى
مكاتب جديد |
la tujad khutat
libina' mabnaa makatib jadid |
Nie ma planów budowy
nowego biurowca |
Neplánuje se
výstavba nové kancelářské budovy |
Neplánuje sa
výstavba novej administratívnej budovy |
Ni načrtov za
gradnjo nove poslovne stavbe |
Ne planira se
graditi nova poslovna zgrada |
Няма
планове за
изграждане
на нова офис
сграда |
Nyama planove za
izgrazhdane na nova ofis sgrada |
Nu există
planuri de construire a unei noi clădiri de birouri |
Uut büroohoonet pole
plaanis ehitada |
Naujo biurų
pastato statyti neketina |
Jaunas biroju
ēkas celtniecību nav plānots |
Не
планується
будівництво
нової
офісної будівлі |
Ne planuyetʹsya
budivnytstvo novoyi ofisnoyi budivli |
Планов
строительства
нового
офисного здания
нет. |
Planov stroitel'stva
novogo ofisnogo zdaniya net. |
Yeni bir ofis
binası inşa etme planı yok |
Nincs új irodaépület
terve |
Uutta
toimistorakennusta ei suunnitella |
现在没有建新办公楼的计划 |
Il n'est pas prévu
de construire un nouvel immeuble de bureaux |
新しいオフィスビルを建設する予定はありません |
新しい オフィス ビル を 建設 する 予定 は ありません |
あたらしい オフィス ビル お けんせつ する よてい わ ありません |
atarashī ofisu biru o kensetsu suru yotei wa arimasen |
|
|
|
|
108 |
|
|
Pas de projet de
création d'un nouveau bureau |
没有建立新办公室的计划 |
méiyǒu jiànlì
xīn bàngōngshì de jìhuà |
没有建立新办公室的计划 |
No plan to establish
a new office |
Nenhum plano para
estabelecer um novo escritório |
Níl plean ann oifig
nua a bhunú |
Ningún plan para
establecer una nueva oficina |
Nessun piano per
istituire un nuovo ufficio |
Officium consilium
non constituere novum |
Δεν
υπάρχει
σχέδιο
ίδρυσης νέου
γραφείου |
Den ypárchei schédio
ídrysis néou grafeíou |
Ebda pjan biex
jiġi stabbilit uffiċċju ġdid |
Geen plan om een
nieuw kantoor op te richten |
Kein Plan, ein neues
Büro zu errichten |
Ingen planer om at
etablere et nyt kontor |
Ingen plan att
etablera ett nytt kontor |
Ingen planer om å
etablere et nytt kontor |
لا
توجد خطة
لإنشاء مكتب
جديد |
la tujad khutat
li'iinsha' maktab jadid |
Brak planu
utworzenia nowego biura |
Žádný plán na
zřízení nové kanceláře |
Neplánuje sa
zriadenie novej kancelárie |
Brez načrta za
ustanovitev nove pisarne |
Ne planirate
osnivati novi ured |
Няма
план за
създаване
на нов офис |
Nyama plan za
sŭzdavane na nov ofis |
Niciun plan de a
înființa un nou birou |
Uut kontorit ei
plaanita asutada |
Neketina steigti
naujo biuro |
Nav plānots
izveidot jaunu biroju |
Немає
планувати
створення
нового
офісу |
Nemaye planuvaty
stvorennya novoho ofisu |
Нет
плана по
созданию
нового
офиса |
Net plana po
sozdaniyu novogo ofisa |
Yeni bir ofis kurma
planı yok |
Nem tervez új iroda
létrehozását |
Ei suunnitelmaa
uuden toimiston perustamisesta |
没有建立新办公室的计划 |
Pas de projet de
création d'un nouveau bureau |
新事務所開設の予定はありません |
新 事務所 開設 の 予定 は ありません |
しん じむしょ かいせつ の よてい わ ありません |
shin jimusho kaisetsu no yotei wa arimasen |
|
|
|
|
109 |
|
|
Chaque |
逢 |
féng |
逢 |
Every |
Cada |
Gach |
Cada |
Ogni |
Omne |
Κάθε |
Káthe |
Kull |
Elke |
Jeden |
Hver |
Varje |
Hver |
كل |
kl |
Każdy |
Každý |
každý |
Vsak |
Svaki |
всеки |
vseki |
Fiecare |
Iga |
Kiekvienas |
Katrs |
Кожен |
Kozhen |
каждый |
kazhdyy |
Her |
Minden |
Joka |
逢 |
Chaque |
毎 |
毎 |
まい |
mai |
|
|
|
|
110 |
|
|
chaque |
每 |
měi |
每 |
each |
cada |
an ceann |
cada |
ogni |
quisque |
καθε |
kathe |
kull wieħed |
elk |
jeder |
hver |
varje |
Hver |
كل |
kl |
każdy |
každý |
každý |
vsak |
svaki |
всеки |
vseki |
fiecare |
iga |
kiekviena |
katrs |
кожен |
kozhen |
каждый |
kazhdyy |
her biri |
minden egyes |
kukin |
每 |
chaque |
各 |
各 |
かく |
kaku |
|
|
|
|
111 |
|
|
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
handbag |
handbag |
Bolsa |
mála láimhe |
bolso |
borsetta |
marsuppium |
τσάντα |
tsánta |
ħendbeg |
handtas |
Handtasche |
håndtaske |
handväska |
veske |
حقيبة
يد |
haqibat yd |
torebka |
kabelka |
kabelka |
ročna torba |
taška |
ръчна
чанта |
rŭchna chanta |
geantă de
mână |
käekott |
rankine |
rokassomu |
сумочка |
sumochka |
сумка |
sumka |
el çantası |
kézitáska |
käsilaukku |
手提包 |
Sac à main |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
handobaggu |
|
|
|
|
112 |
|
|
Sac à main |
手提包 |
shǒutí bāo |
手提包 |
handbag |
Bolsa |
mála láimhe |
bolso |
borsetta |
marsuppium |
τσάντα |
tsánta |
ħendbeg |
handtas |
Handtasche |
håndtaske |
handväska |
veske |
حقيبة
يد |
haqibat yd |
torebka |
kabelka |
kabelka |
ročna torba |
taška |
ръчна
чанта |
rŭchna chanta |
geantă de
mână |
käekott |
rankine |
rokassomu |
сумочка |
sumochka |
сумка |
sumka |
el çantası |
kézitáska |
käsilaukku |
手提包 |
Sac à main |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
ハンドバッグ |
handobaggu |
|
|
|
|
113 |
|
|
le montant d'argent
qu'une personne, une organisation ou un gouvernement peut dépenser |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
gèrén,
zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de
jīn'é |
the
amount of money that is available to a person, an organization or a
government to spend |
the amount of money
that is available to a person, an organization or a government to spend |
a quantidade de
dinheiro disponível para uma pessoa, organização ou governo gastar |
an méid airgid atá ar
fáil do dhuine, d’eagraíocht nó do rialtas le caitheamh |
la cantidad de dinero
disponible para que una persona, una organización o un gobierno gaste |
la quantità di
denaro disponibile per una persona, un'organizzazione o un governo da
spendere |
quantum de pecunia
praesto non est ad hominem, forma regiminis, aut imperii tempus terere |
το
χρηματικό
ποσό που
διατίθεται σε
ένα άτομο, έναν
οργανισμό ή
μια κυβέρνηση
για να
δαπανήσει |
to chrimatikó posó
pou diatíthetai se éna átomo, énan organismó í mia kyvérnisi gia na dapanísei |
l-ammont ta 'flus li
huwa disponibbli għal persuna, organizzazzjoni jew gvern li jonfoq |
het bedrag dat
beschikbaar is om aan een persoon, een organisatie of een overheid te
besteden |
der Geldbetrag, der
einer Person, einer Organisation oder einer Regierung zur Verfügung steht |
hvor mange penge der
er til rådighed for en person, en organisation eller en regering at bruge |
hur mycket pengar
som är tillgängliga för en person, en organisation eller en regering att
spendera |
hvor mye penger som
er tilgjengelig for en person, en organisasjon eller en regjering å bruke |
مقدار
المال
المتاح لشخص
أو منظمة أو
حكومة لإنفاقه |
miqdar almal almatah
lishakhs 'aw munazamatan 'aw hukumat li'iinfaqih |
kwota pieniędzy,
którą osoba, organizacja lub rząd może wydać |
částka
peněz, kterou má osoba, organizace nebo vláda k dispozici |
množstvo peňazí,
ktoré má osoba, organizácia alebo vláda k dispozícii na minútu |
znesek denarja, ki ga
ima oseba, organizacija ali vlada na razpolago |
iznos novca koji je
osoba, organizacija ili vlada dostupan potrošiti |
сумата
пари, която е
на
разположение
на човек,
организация
или
правителство
за харчене |
sumata pari, koyato e
na razpolozhenie na chovek, organizatsiya ili pravitelstvo za kharchene |
suma de bani care
este disponibilă unei persoane, unei organizații sau a unui guvern
pentru a cheltui |
rahasumma, mis
inimesel, organisatsioonil või valitsusel on kulutamiseks |
pinigų suma,
kurią gali išleisti asmuo, organizacija ar vyriausybė |
naudas summa, kas ir
pieejama cilvēkam, organizācijai vai valdībai |
кількість
грошей, яку
можна
витратити
людині,
організації
чи уряду |
kilʹkistʹ
hroshey, yaku mozhna vytratyty lyudyni, orhanizatsiyi chy uryadu |
сумма
денег,
которую
человек,
организация
или
правительство
могут
потратить |
summa deneg, kotoruyu
chelovek, organizatsiya ili pravitel'stvo mogut potratit' |
bir kişi,
kuruluş veya hükümet tarafından harcanabilecek para miktarı |
az a pénzösszeg,
amelyet egy személy, szervezet vagy kormány rendelkezésére bocsáthat |
rahamäärä, joka
henkilöllä, organisaatiolla tai hallituksella on käytettävissään |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
le montant d'argent
qu'une personne, une organisation ou un gouvernement peut dépenser |
個人、組織、または政府が利用できる金額 |
個人 、 組織 、 または 政府 が 利用 できる 金額 |
こじん 、 そしき 、 または せいふ が りよう できる きんがく |
kojin , soshiki , mataha seifu ga riyō dekiru kingaku |
|
|
|
|
114 |
|
|
Fonds, ressources
financières; |
资金,财源;备用款 |
zījīn,
cáiyuán; bèiyòng kuǎn |
资金,财源;
备用款 |
Funds, financial
resources; |
Fundos, recursos
financeiros; |
Cistí, acmhainní
airgeadais; |
Fondos, recursos
financieros; |
Fondi, risorse
finanziarie; |
Pecunia, financial
resources; |
Ταμεία,
οικονομικοί
πόροι · |
Tameía, oikonomikoí
póroi : |
Fondi, riżorsi
finanzjarji; |
Fondsen, financiële
middelen; |
Fonds, finanzielle
Ressourcen; |
Midler, økonomiske
ressourcer; |
Fonder, finansiella
resurser; |
Midler, økonomiske
ressurser; |
الأموال
والموارد
المالية ؛ |
al'amwal walmawarid
almaliat ; |
Fundusze, zasoby
finansowe; |
Fondy, finanční
zdroje; |
Fondy, finančné
zdroje; |
Sredstva,
finančna sredstva; |
Fondovi, financijska
sredstva; |
Фондове,
финансови
ресурси; |
Fondove, finansovi
resursi; |
Fonduri, resurse
financiare; |
Fondid, rahalised
ressursid; |
Lėšos,
finansiniai ištekliai; |
Fondi, finanšu
resursi; |
Кошти,
фінансові
ресурси; |
Koshty, finansovi
resursy; |
Фонды,
финансовые
ресурсы; |
Fondy, finansovyye
resursy; |
Fonlar, finansal
kaynaklar; |
Alapok, pénzügyi
források; |
Rahastot,
taloudelliset resurssit; |
资金,财源;备用款 |
Fonds, ressources
financières; |
資金、財源; |
資金 、 財源 ; |
しきん 、 ざいげん ; |
shikin , zaigen ; |
|
|
|
|
115 |
|
|
Montant pouvant être
dépensé par des particuliers, des organisations ou le gouvernement |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
gèrén,
zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de
jīn'é |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
Amount that can be
spent by individuals, organizations or government |
Valor que pode ser
gasto por indivíduos, organizações ou governo |
Méid is féidir le
daoine aonair, eagraíochtaí nó rialtas a chaitheamh |
Cantidad que pueden
gastar individuos, organizaciones o gobiernos |
Importo che può
essere speso da individui, organizzazioni o governo |
Quantum fieri
potest, quod ex spent hominum, Institutis et imperium |
Ποσό
που μπορεί να
δαπανηθεί από
άτομα,
οργανισμούς ή
κυβερνήσεις |
Posó pou boreí na
dapanitheí apó átoma, organismoús í kyverníseis |
Ammont li jista
'jintefaq minn individwi, organizzazzjonijiet jew gvern |
Bedrag dat kan
worden uitgegeven door individuen, organisaties of de overheid |
Betrag, der von
Einzelpersonen, Organisationen oder der Regierung ausgegeben werden kann |
Beløb, der kan
bruges af enkeltpersoner, organisationer eller regeringen |
Belopp som kan
användas av individer, organisationer eller myndigheter |
Beløp som kan brukes
av enkeltpersoner, organisasjoner eller myndigheter |
المبلغ
الذي يمكن
إنفاقه من
قبل الأفراد
أو المنظمات
أو الحكومة |
almablagh aldhy ymkn
'iinfaquh min qibal al'afrad 'aw almunazamat 'aw alhukuma |
Kwota, którą
mogą wydać osoby fizyczne, organizacje lub rząd |
Částka, kterou
mohou utratit jednotlivci, organizace nebo vláda |
Suma, ktorú môžu
minú jednotlivci, organizácie alebo vláda |
Znesek, ki ga lahko
porabijo posamezniki, organizacije ali vlada |
Iznos koji mogu
potrošiti pojedinci, organizacije ili vlada |
Сума,
която може
да бъде
изразходвана
от физически
лица,
организации
или
правителство |
Suma, koyato mozhe
da bŭde izrazkhodvana ot fizicheski litsa, organizatsii ili pravitelstvo |
Suma care poate fi
cheltuită de către persoane fizice, organizații sau guvern |
Summa, mille
üksikisikud, organisatsioonid või valitsus saavad kulutada |
Suma, kurią
gali išleisti asmenys, organizacijos ar vyriausybė |
Summa, ko var
tērēt indivīdi, organizācijas vai valdība |
Сума,
яку можуть
витратити
особи,
організації
чи уряд |
Suma, yaku
mozhutʹ vytratyty osoby, orhanizatsiyi chy uryad |
Сумма,
которую
могут
потратить
отдельные лица,
организации
или
правительство |
Summa, kotoruyu
mogut potratit' otdel'nyye litsa, organizatsii ili pravitel'stvo |
Bireyler,
kuruluşlar veya hükümet tarafından harcanabilecek miktar |
Összeg, amelyet
egyének, szervezetek vagy kormányok költenek el |
Määrä, jonka
yksityishenkilöt, organisaatiot tai hallitus voivat käyttää |
个人,组织或政府可用于支出的金额 |
Montant pouvant être
dépensé par des particuliers, des organisations ou le gouvernement |
個人、組織、または政府が使用できる金額 |
個人 、 組織 、 または 政府 が 使用 できる 金額 |
こじん 、 そしき 、 または せいふ が しよう できる きんがく |
kojin , soshiki , mataha seifu ga shiyō dekiru kingaku |
|
|
|
|
116 |
|
|
Nous avons des
vacances pour chaque sac |
我们有假期适合每个钱包 |
wǒmen yǒu
jiàqī shìhé měi gè qiánbāo |
We
have holidays to suit every purse |
We have holidays to
suit every purse |
Temos férias para
todos os bolsos |
Tá laethanta saoire
againn a oireann do gach sparán |
Tenemos vacaciones
para todos los bolsos |
Abbiamo vacanze
adatte a ogni borsa |
Habemus ad dies
festos competit secundum quemlibet statum sacculus |
Έχουμε
διακοπές για
κάθε
πορτοφόλι |
Échoume diakopés gia
káthe portofóli |
Għandna vaganzi
li jixirqu kull portmoni |
We hebben vakanties
voor elke portemonnee |
Wir haben Ferien für
jeden Geldbeutel |
Vi har ferie der
passer til enhver pung |
Vi har helgdagar som
passar varje handväska |
Vi har helligdager
som passer til alle vesker |
لدينا
عطلات تناسب
كل محفظة |
ladayna eatalat
tanasab kl muhfaza |
Mamy wakacje na
każdą torebkę |
Máme svátky, aby
vyhovovaly každé kabelce |
Máme sviatky, aby
vyhovovali každej kabelke |
Imamo praznike, ki
ustrezajo vsaki torbici |
Imamo praznike koji
odgovaraju svakoj torbici |
Имаме
празници,
които да
отговарят
на всяка
чанта |
Imame praznitsi,
koito da otgovaryat na vsyaka chanta |
Avem
sărbători pentru fiecare poșetă |
Meil on pühad, mis
sobivad igale rahakotile |
Mes turime atostogas,
kad tiktų kiekvienai rankinei |
Mums ir
brīvdienas, kas piemērotas katram makam |
У
нас свята,
щоб підійти
до кожного
гаманця |
U nas svyata, shchob
pidiyty do kozhnoho hamantsya |
У
нас есть
праздники
на любой
кошелек |
U nas yest' prazdniki
na lyuboy koshelek |
Her çantaya uygun
tatillerimiz var |
Nyaralásunk van
minden pénztárcához |
Meillä on vapaapäiviä
jokaiseen kukkaroon |
我们有假期适合每个钱包 |
Nous avons des
vacances pour chaque sac |
すべての財布に合う休日があります |
すべて の 財布 に 合う 休日 が あります |
すべて の さいふ に あう きゅうじつ が あります |
subete no saifu ni au kyūjitsu ga arimasu |
|
|
|
|
117 |
|
|
Nous avons des
arrangements de vacances adaptés à différents plans de consommation |
我们有适合不同消费计划的度假安排 |
wǒmen yǒu
shìhé bu tóng xiāofèi jìhuà de dùjià ānpái |
我们有适合不同消费计划的度假安排 |
We have vacation
arrangements suitable for different consumption plans |
Temos planos de
férias adequados para diferentes planos de consumo |
Tá socruithe saoire
againn atá oiriúnach do phleananna tomhaltais éagsúla |
Tenemos arreglos
vacacionales adecuados para diferentes planes de consumo. |
Abbiamo accordi di
vacanza adatti a diversi piani di consumo |
Habemus aliud tabe
velit aliquet consiliis apta |
Έχουμε
ρυθμίσεις
διακοπών
κατάλληλες
για διαφορετικά
προγράμματα
κατανάλωσης |
Échoume rythmíseis
diakopón katálliles gia diaforetiká prográmmata katanálosis |
Għandna
arranġamenti ta 'vaganzi adattati għal pjanijiet ta' konsum
differenti |
We hebben
vakantiearrangementen die geschikt zijn voor verschillende consumptieschema's |
Wir haben
Urlaubsarrangements, die für verschiedene Verbrauchspläne geeignet sind |
Vi har
ferieordninger, der er egnede til forskellige forbrugsplaner |
Vi har
semesterarrangemang som passar för olika konsumtionsplaner |
Vi har
ferieordninger som passer for forskjellige forbruksplaner |
لدينا
ترتيبات
عطلة مناسبة
لخطط
الاستهلاك المختلفة |
ladayna tartibat
eutlat munasabat likhutat alaistihlak almukhtalifa |
Mamy
rozwiązania urlopowe odpowiednie dla różnych planów konsumpcyjnych |
Máme uspořádání
dovolených vhodné pro různé plány spotřeby |
Máme prázdninové
dojednania vhodné pre rôzne plány spotreby |
Imamo ureditev
počitnic, primernih za različne načrte potrošnje |
Imamo aranžmane za
odmor prikladne za različite planove potrošnje |
Разполагаме
с
ваканционни
условия,
подходящи
за различни
планове за
потребление |
Razpolagame s
vakantsionni usloviya, podkhodyashti za razlichni planove za potreblenie |
Avem aranjamente de
vacanță potrivite pentru diferite planuri de consum |
Meil on
puhkusekorraldus, mis sobib erinevateks tarbimiskavadeks |
Turime atostogas,
tinkančias įvairiems vartojimo planams |
Mums ir
brīvdienu organizēšana, kas piemērota dažādiem
patēriņa plāniem |
У
нас є
домовленості
про
відпочинок,
які підходять
для різних
планів
споживання |
U nas ye
domovlenosti pro vidpochynok, yaki pidkhodyatʹ dlya riznykh planiv
spozhyvannya |
У
нас есть
условия для
отпуска,
подходящие для
разных
планов
потребления. |
U nas yest' usloviya
dlya otpuska, podkhodyashchiye dlya raznykh planov potrebleniya. |
Farklı tüketim
planlarına uygun tatil düzenlemelerimiz var |
Különböző
fogyasztási tervekhez megfelelő nyaralási megállapodások vannak |
Meillä on
lomajärjestelyt, jotka soveltuvat erilaisiin kulutussuunnitelmiin |
我们有适合不同消费计划的度假安排 |
Nous avons des
arrangements de vacances adaptés à différents plans de consommation |
さまざまな消費プランに適した休暇の手配があります |
さまざまな 消費 プラン に 適した 休暇 の 手配 が あります |
さまざまな しょうひ プラン に てきした きゅうか の てはい が あります |
samazamana shōhi puran ni tekishita kyūka no tehai ga arimasu |
|
|
|
|
118 |
|
|
Les dépenses
consacrées aux arts devraient-elles être financées par les deniers publics |
应否在公共钱包中支付艺术支出 |
yīng fǒu
zài gōnggòng qiánbāo zhōng zhīfù yìshù zhīchū |
Should
spending on the arts be met out of the public purse |
Should spending on
the arts be met out of the public purse |
Os gastos com as
artes devem ser atendidos fora da bolsa pública |
Ar cheart caiteachas
ar na healaíona a íoc as an sparán poiblí |
¿Debería pagarse el
gasto en las artes de la bolsa pública? |
La spesa per l'arte
dovrebbe essere soddisfatta dalla borsa pubblica |
Nequaquam ut
convenerat esse de publico impendio in artes sacculus |
Πρέπει
οι δαπάνες για
τις τέχνες να
καλυφθούν από
το δημόσιο
πορτοφόλι |
Prépei oi dapánes gia
tis téchnes na kalyfthoún apó to dimósio portofóli |
Jekk l-infiq fuq
l-arti jitħallas mill-portmoni pubbliku |
Moeten uitgaven voor
kunst worden betaald uit de openbare portemonnee |
Sollten die Ausgaben
für die Kunst aus dem öffentlichen Geldbeutel gedeckt werden? |
Skal udgifterne til
kunst blive dækket ud af den offentlige pung |
Ska utgifterna för
konst täckas ur den offentliga handväskan |
Bør utgifter til
kunst bli møtt ut av den offentlige vesken |
يجب
أن يتم
الإنفاق على
الفنون من
المال العام |
yjb 'an yatima
al'iinfaq ealaa alfunun min almal aleami |
Czy wydatki na
sztukę powinny być pokrywane z torebki publicznej |
Pokud by se výdaje za
umění pokryly z veřejné peněženky |
Mali by sa výdavky na
umenie pokryť z verejnej kabelky |
Ali je treba porabo
za umetnost pokriti iz denarnice |
Treba li trošak na
umjetnost podmiriti iz javne torbice |
Трябва
ли
разходите
за изкуства
да се покрият
извън
публичната
чанта |
Tryabva li razkhodite
za izkustva da se pokriyat izvŭn publichnata chanta |
În cazul în care
cheltuielile cu artele ar trebui să fie plătite din public |
Kas kunstikulutused
tuleks katta avalikust rahakotist |
Ar išlaidos menui
turėtų būti dengiamos iš viešosios piniginės
lėšų |
Vai mākslai
paredzētie izdevumi būtu jāsedz no valsts naudas
līdzekļiem |
Якщо
кошти на
мистецтво
повинні
бути покриті
поза
державним
гаманцем |
Yakshcho koshty na
mystetstvo povynni buty pokryti poza derzhavnym hamantsem |
Должны
ли расходы
на
искусство
оплачиваться
из
государственного
кошелька? |
Dolzhny li raskhody
na iskusstvo oplachivat'sya iz gosudarstvennogo koshel'ka? |
Sanata yapılan
harcamalar kamu cüzdanından karşılanmalı mı |
A művészetekre
fordított kiadásokat az állami pénztárcából kellene fedezni |
Pitäisikö taiteeseen
liittyvät menot katetaan julkisesta kukkarosta |
应否在公共钱包中支付艺术支出 |
Les dépenses
consacrées aux arts devraient-elles être financées par les deniers publics |
芸術への支出は公共の財布の外で満たされるべきか |
芸術 へ の 支出 は 公共 の 財布 の 外 で 満たされるべき か |
げいじゅつ え の ししゅつ わ こうきょう の さいふ の そと で みたされるべき か |
geijutsu e no shishutsu wa kōkyō no saifu no soto de mitasarerubeki ka |
|
|
|
|
119 |
|
|
(de l'argent du gouvernement)? |
(来自政府资金)? |
(láizì zhèngfǔ zījīn)? |
( from government money)? |
(from government money)? |
(do dinheiro do governo)? |
(ó airgead an rialtais)? |
(del dinero del gobierno)? |
(dai soldi del governo)? |
(De imperio Pecunia)? |
(από
κυβερνητικά
χρήματα); |
(apó kyvernitiká chrímata)? |
(minn flus tal-gvern)? |
(van overheidsgeld)? |
(aus Regierungsgeldern)? |
(fra regeringspenge)? |
(från statliga pengar)? |
(fra statlige penger)? |
(من
أموال
الحكومة)؟ |
(mn 'amwal
alhukumata)? |
(z pieniędzy rządowych)? |
(z vládních peněz)? |
(z vládnych peňazí)? |
(iz državnega denarja)? |
(iz državnog novca)? |
(от
държавни
пари)? |
(ot dŭrzhavni pari)? |
(din banii guvernului)? |
(valitsuse rahast)? |
(iš vyriausybės pinigų)? |
(no valdības naudas)? |
(з
державних
грошей)? |
(z derzhavnykh hroshey)? |
(из
государственных
денег)? |
(iz gosudarstvennykh deneg)? |
(hükümet parasından)? |
(állami pénzből)? |
(valtion varoista)? |
(来自政府资金)? |
(de l'argent du gouvernement)? |
(政府のお金から)? |
( 政府 の お金 から ) ? |
( せいふ の おかね から ) ? |
( seifu no okane kara ) ? |
|
|
|
|
120 |
|
|
Le gouvernement
devrait-il dépenser pour des activités historiques? |
花在史术活动的扩张应该由政府支付吗? |
Huā zài
shǐ shù huódòng de kuòzhāng yìng gāi yóu zhèngfǔ
zhīfù ma? |
花在史术活动的开支应该由政府支付吗? |
Should the
government spend on historical activities? |
O governo deveria
gastar em atividades históricas? |
Ar chóir don rialtas
caitheamh ar ghníomhaíochtaí stairiúla? |
¿Debería el gobierno
gastar en actividades históricas? |
Il governo dovrebbe
spendere in attività storiche? |
Si habe in
historical imperium actiones? |
Πρέπει
η κυβέρνηση να
δαπανήσει για
ιστορικές δραστηριότητες; |
Prépei i kyvérnisi
na dapanísei gia istorikés drastiriótites? |
Il-gvern għandu
jonfoq f'attivitajiet storiċi? |
Moet de regering
besteden aan historische activiteiten? |
Sollte die Regierung
für historische Aktivitäten ausgeben? |
Bør regeringen bruge
på historiske aktiviteter? |
Bör regeringen
spendera på historiska aktiviteter? |
Bør regjeringen
bruke på historiske aktiviteter? |
يجب
أن تنفق
الحكومة على
الأنشطة
التاريخية؟ |
yjb 'an tanfuq
alhukumat ealaa al'anshitat altaarikhia? |
Czy rząd
powinien wydać na działania historyczne? |
Měla by vláda
utrácet za historické aktivity? |
Mala by vláda
utrácať za historické aktivity? |
Bi morala vlada
porabiti za zgodovinske dejavnosti? |
Treba li vlada
potrošiti na povijesne aktivnosti? |
Трябва
ли
правителството
да харчи за
исторически
дейности? |
Tryabva li
pravitelstvoto da kharchi za istoricheski deĭnosti? |
Guvernul ar trebui
să cheltuiască pentru activități istorice? |
Kas valitsus peaks
kulutama ajaloolisele tegevusele? |
Ar vyriausybė
turėtų išleisti istorinę veiklą? |
Vai valdībai
vajadzētu tērēt vēsturiskām darbībām? |
Чи
повинен
уряд
витрачати
на
історичну
діяльність? |
Chy povynen uryad
vytrachaty na istorychnu diyalʹnistʹ? |
Должно
ли
правительство
тратить на
историческую
деятельность? |
Dolzhno li
pravitel'stvo tratit' na istoricheskuyu deyatel'nost'? |
Hükümet tarihi
faaliyetlere harcama yapmalı mı? |
A kormánynak
költenie kell történelmi tevékenységekre? |
Pitäisikö
hallituksen kuluttaa historialliseen toimintaan? |
花在史术活动的扩张应该由政府支付吗? |
Le gouvernement
devrait-il dépenser pour des activités historiques? |
政府は歴史的活動に費やすべきですか? |
政府 は 歴史 的 活動 に 費やすべきです か ? |
せいふ わ れきし てき かつどう に ついやすべきです か ? |
seifu wa rekishi teki katsudō ni tsuiyasubekidesu ka ? |
|
|
|
|
121 |
|
|
corps de sport |
运动体 |
Yùndòng tǐ |
sport体 |
sport body |
corpo esportivo |
comhlacht spóirt |
cuerpo deportivo |
corpo sportivo |
ludo corpus |
αθλητικό
σώμα |
athlitikó sóma |
korp sportiv |
sport lichaam |
Sportkörper |
sport krop |
sportkropp |
idrettslegeme |
هيئة
رياضية |
hayyat riadia |
ciało sportowe |
sportovní tělo |
športové telo |
športno telo |
sportsko tijelo |
спортно
тяло |
sportno tyalo |
corp de sport |
spordikeha |
sportinis kūnas |
sporta ķermenis |
спортивне
тіло |
sportyvne tilo |
спортивное
тело |
sportivnoye telo |
spor vücut |
sport test |
urheiluvartalo |
运动体 |
corps de sport |
スポーツ体 |
スポーツ体 |
すぽうつたい |
supōtsutai |
|
|
|
|
122 |
|
|
une somme d'argent
donnée comme prix dans un match de boxe |
拳击比赛中作为奖励提供的一笔钱 |
quánjí bǐsài
zhōng zuòwéi jiǎnglì tígōng de yī bǐ qián |
a
sum of money given as a prize in a boxing match |
a sum of money given
as a prize in a boxing match |
uma quantia em
dinheiro dada como prêmio em uma luta de boxe |
suim airgid a thugtar
mar dhuais i gcluiche dornálaíochta |
una suma de dinero
dada como premio en un combate de boxeo |
una somma di denaro
data come premio in una partita di boxe |
praemium pecunia in
pugilatu par est |
ένα
χρηματικό
ποσό που
δόθηκε ως
έπαθλο σε έναν
αγώνα
πυγμαχίας |
éna chrimatikó posó
pou dóthike os épathlo se énan agóna pygmachías |
somma ta ’flus
mogħtija bħala premju f’partita tal-boxing |
een geldbedrag dat
als prijs wordt gegeven in een bokswedstrijd |
eine Geldsumme, die
als Preis in einem Boxkampf vergeben wird |
en sum penge, der
gives som en præmie i en boksekamp |
en summa pengar som
ges som pris i en boxningsmatch |
en sum penger gitt
som premie i en boksekamp |
مبلغ
من المال
كجائزة في
مباراة
ملاكمة |
mablagh min almal
kajayizat fi mubarat mulakama |
suma pieniędzy
podana jako nagroda w meczu bokserskim |
částka
peněz udělená jako cena v boxerském zápase |
suma peňazí daná
ako cena v boxerskom zápase |
vsoto denarja, ki jo
dobite kot nagrado v boksarski tekmi |
svotu novca koja se
daje kao nagrada u bokserskoj utakmici |
парична
сума, дадена
като
награда в
боксов мач |
parichna suma, dadena
kato nagrada v boksov mach |
o sumă de bani
acordată ca premiu la un meci de box |
poksimatšis auhinnana
antud rahasumma |
pinigų suma,
paskirta kaip prizas bokso varžybose |
naudas summa, kas
piešķirta kā balva boksa mačā |
грошова
сума, що
надається
як приз в
бокс-матчі |
hroshova suma, shcho
nadayetʹsya yak pryz v boks-matchi |
сумма
денег,
предоставляемая
в качестве приза
в
боксерском
поединке |
summa deneg,
predostavlyayemaya v kachestve priza v bokserskom poyedinke |
bir boks maçında
ödül olarak verilen toplam para |
egy pénzösszeg,
amelyet díjként kaptak a boksz mérkőzésen |
rahasumma, joka
annetaan palkintona nyrkkeilyottelussa |
拳击比赛中作为奖励提供的一笔钱 |
une somme d'argent
donnée comme prix dans un match de boxe |
ボクシングの試合で賞品として与えられた金額 |
ボクシング の 試合 で 賞品 として 与えられた 金額 |
ボクシング の しあい で しょうひん として あたえられた きんがく |
bokushingu no shiai de shōhin toshite ataerareta kingaku |
|
|
|
|
123 |
|
|
Bonus (match de
boxe) |
(橄榄球赛的)奖金 |
(gǎnlǎnqiú
sài de) jiǎngjīn |
(拳击赛的)奖金 |
(Boxing match) bonus |
Bônus (luta de boxe) |
Bónas (Cluiche
dornálaíochta) |
(Combate de boxeo)
bonificación |
Bonus (incontro di
boxe) |
(Pugilatu match)
bonus |
(Πυγμαχία
αγώνα) μπόνους |
(Pygmachía agóna)
bónous |
(Partita tal-boxing)
bonus |
(Bokswedstrijd)
bonus |
(Boxkampf) Bonus |
(Boksekamp) bonus |
(Boxning match)
bonus |
(Boksekamp) bonus |
(مباراة
ملاكمة) |
(mbarat mulakama) |
Bonus za (mecz
bokserski) |
(Boxerský zápas)
bonus |
(Boxerský zápas)
bonus |
(Boksarska tekma)
bonus |
(Boksački
meč) bonus |
(Бокс
мач) бонус |
(Boks mach) bonus |
(Meci de box) bonus |
(Poksimatši) boonus |
(Bokso
rungtynių) premija |
(Boksa spēles)
bonuss |
(Боксерський
матч) бонус |
(Boksersʹkyy
match) bonus |
(Боксерский
матч) бонус |
(Bokserskiy match)
bonus |
(Boks maçı)
bonusu |
(Boxing match)
bónusz |
(Nyrkkeilyottelu)
bonus |
(橄榄球赛的)奖金 |
Bonus (match de
boxe) |
(ボクシング試合)ボーナス |
( ボクシング 試合 ) ボーナス |
( ボクシング しあい ) ボーナス |
( bokushingu shiai ) bōnasu |
|
|
|
|
124 |
|
|
voir la soie |
看丝绸 |
kàn sīchóu |
see
silk |
see silk |
veja seda |
féach síoda |
ver seda |
vedi seta |
sericum videre |
δείτε
μετάξι |
deíte metáxi |
ara l-ħarir |
zie zijde |
siehe Seide |
se silke |
se siden |
se silke |
انظر
الحرير |
anzur alharir |
zobaczyć jedwab |
vidět hedvábí |
pozri hodváb |
glej svila |
vidi svila |
виж
коприна |
vizh koprina |
vezi matase |
vaata siidi |
pamatyti šilką |
redzēt zīdu |
бачити
шовк |
bachyty shovk |
увидеть
шелк |
uvidet' shelk |
ipek görmek |
lásd selyem |
katso silkki |
看丝绸 |
voir la soie |
シルクを見る |
シルク を 見る |
シルク お みる |
shiruku o miru |
|
|
|
|
125 |
|
|
~ vos lèvres pour
former vos lèvres en une petite forme ronde serrée, par exemple pour montrer
votre désapprobation |
〜嘴唇使您的嘴唇变成小巧的圆形,例如表示不赞成 |
〜zuǐchún
shǐ nín de zuǐchún biàn chéng xiǎoqiǎo de yuán xíng, lìrú
biǎoshì bù zànchéng |
~
your lips to form your lips into a small tight round shape, for example to
show disapproval |
~ your lips to form
your lips into a small tight round shape, for example to show disapproval |
~ seus lábios para
formar seus lábios em uma pequena forma redonda e apertada, por exemplo, para
mostrar desaprovação |
~ do liopaí chun do
liopaí a fhoirmiú i gcruth cruinn beag daingean, mar shampla chun neamhshuim
a thaispeáint |
~ tus labios para
formar tus labios en una pequeña forma redonda apretada, por ejemplo para
mostrar desaprobación |
~ le tue labbra per
formare le tue labbra in una piccola forma tonda stretta, ad esempio per
mostrare disapprovazione |
~ Vestrum labia
stricta ad formare parva circum labia tua in figura, exempli gratia, ut
ostendam reprobatione |
~ τα
χείλη σας για
να
σχηματίσουν
τα χείλη σας σε
ένα μικρό
σφιχτό
στρογγυλό
σχήμα, για
παράδειγμα για
να δείξετε
αποδοκιμασία |
~ ta cheíli sas gia
na schimatísoun ta cheíli sas se éna mikró sfichtó strongyló schíma, gia
parádeigma gia na deíxete apodokimasía |
~ ix-xufftejn
tiegħek biex jiffurmaw ix-xufftejn tiegħek f'forma żgħira
stretta, per eżempju biex turi diżapprovazzjoni |
~ je lippen om je
lippen te vormen tot een kleine strakke ronde vorm, bijvoorbeeld om afkeuring
te tonen |
~ Ihre Lippen, um
Ihre Lippen in eine kleine, enge, runde Form zu bringen, zum Beispiel um
Missbilligung zu zeigen |
~ dine læber for at
forme dine læber til en lille tæt rund form, for eksempel for at vise
afvisning |
~ dina läppar för
att forma dina läppar till en liten snäv rund form, till exempel för att visa
missnöje |
~ leppene dine for å
forme leppene til en liten tett rund form, for eksempel for å vise misnøye |
~
شفتيك
لتشكيل
شفتيك في شكل
دائري ضيق
صغير ، على
سبيل المثال
لإظهار
الرفض |
~ shaftik litashkil
shaftik fi shakl dayiriin dayq saghir , ealaa sabil almithal li'iizhar alrafd |
~ twoje usta, aby
uformować usta w mały, ciasny, okrągły kształt, na
przykład, aby okazać dezaprobatę |
~ rty pro
vytvoření rtů do malého těsného kulatého tvaru, například
pro nesouhlas |
~ vaše pery vytvoria
vaše pery do malého tesného okrúhleho tvaru, napríklad na vyjadrenie
nesúhlasu |
~ vaše ustnice
oblikujejo ustnice v majhno tesno okroglo obliko, na primer, da pokažete
neodobravanje |
~ vaše usne oblikuju
usne u mali uski okrugli oblik, na primjer kako bi pokazali negodovanje |
~
вашите
устни, за да
оформяте
устните си в
малка
стегната
кръгла
форма,
например да
покажете
неодобрение |
~ vashite ustni, za
da oformyate ustnite si v malka stegnata krŭgla forma, naprimer da
pokazhete neodobrenie |
~ buzele pentru a
vă forma buzele într-o formă rotundă strânsă, de exemplu
pentru a arăta dezaprobarea |
~ huuled, et
moodustada huuled väikeseks tihedaks ümaraks kujuks, näiteks halvustamise
ilmutamiseks |
~ lūpas
suformuokite į lūpas į mažą griežtą apvalią
formą, pavyzdžiui, norėdami parodyti nepritarimą |
~ lūpas, lai
lūpas veidotu nelielu, cieši apaļu formu, piemēram, lai
parādītu noraidošu attieksmi |
~
ваші губи,
щоб
сформувати
губи в
невелику тугу
округлу
форму,
наприклад,
щоб показати
несхвалення |
~ vashi huby, shchob
sformuvaty huby v nevelyku tuhu okruhlu formu, napryklad, shchob pokazaty
neskhvalennya |
~
ваши губы,
чтобы
сформировать
ваши губы в маленькую
плотную
круглую
форму,
например,
чтобы
показать
неодобрение |
~ vashi guby, chtoby
sformirovat' vashi guby v malen'kuyu plotnuyu krugluyu formu, naprimer,
chtoby pokazat' neodobreniye |
~
dudaklarınızı küçük bir sıkı yuvarlak şekle
sokmak için, örneğin onaylamamak için |
~ az ajkaidat, hogy
ajkai egy kicsi, szűk kör alakúvá váljanak, például az elutasítás
megjelenítéséhez |
~ huulet muodostamaan
huulet pieneksi tiukkoksi pyöreäksi muotoon, esimerkiksi osoittamaan
hylkäämistä |
〜嘴唇使您的嘴唇变成小巧的圆形,例如表示不赞成 |
~ vos lèvres pour
former vos lèvres en une petite forme ronde serrée, par exemple pour montrer
votre désapprobation |
〜唇を小さなタイトな丸い形に形成します(たとえば、不承認を示すため) |
〜 唇 を 小さな タイトな 丸い 形 に 形成 します ( たとえば 、 不承認 を 示す ため ) |
〜 くちびる お ちいさな たいとな まるい かたち に けいせい します ( たとえば 、 ふしょうにん お しめす ため ) |
〜 kuchibiru o chīsana taitona marui katachi ni keisei shimasu ( tatoeba , fushōnin o shimesu tame ) |
|
|
|
|
126 |
|
|
Pouting, lèvres levées (pour exprimer une
objection, etc.) |
撅嘴,撮起嘴唇(以表示反对等) |
juē zuǐ, cuō qǐ
zuǐchún (yǐ biǎoshì fǎnduì děng) |
撅嘴,撮起嘴唇(以表示反对等) |
Pouting, lips raised (to express objection,
etc.) |
Fazendo beicinho, lábios levantados (para
expressar objeção, etc.) |
Pouting, liopaí ardaithe (chun agóid a chur
in iúl, srl.) |
Pucheros, labios levantados (para expresar
objeción, etc.) |
Broncio, labbra sollevate (per esprimere
obiezioni, ecc.) |
Arriderent, labia erexit (exprimere secundum
dicendum quod, etc.) |
Σύκο, τα
χείλη
σηκωμένα (για
να εκφράσουν αντίρρηση
κλπ.) |
Sýko, ta cheíli sikoména (gia na ekfrásoun
antírrisi klp.) |
Ħawħ, xufftejn mqajma (biex
jesprimu oġġezzjoni, eċċ.) |
Pruilend, lippen omhoog (om bezwaar te
maken, enz.) |
Schmollen, Lippen erhoben (um Einwände
auszudrücken usw.) |
Trækpuder, læber hævet (for at udtrykke
indsigelse osv.) |
Pouting, lyfta läppar (för att uttrycka
invändningar etc.) |
Pouting, hevede lepper (for å uttrykke
innsigelse, etc.) |
عبوس ،
رفع الشفاه
(للتعبير عن
الاعتراض ،
وما إلى ذلك) |
eabus , rafae
alshaffah (llitaebir ean alaietirad , wama 'iilaa dhlk) |
Nadąsanie, podniesione usta (w celu
wyrażenia sprzeciwu itp.) |
Našpulené, zvednuté rty (pro vyjádření
námitek atd.) |
Našpulené, vztiahnuté pery (na vyjadrenie
námietky atď.) |
Pouting, dvignjene ustnice (za izražanje
ugovora itd.) |
Pouting, podignutih usana (izraziti
prigovor, itd.) |
Пукане,
повдигнати
устни (да
изрази възражение
и т.н.) |
Pukane, povdignati ustni (da izrazi
vŭzrazhenie i t.n.) |
Îndepărtare, buze ridicate (pentru a
exprima obiecții etc.) |
Pouting, huuled tõstetud (vastuväite
avaldamiseks jne) |
Pouting, lūpos pakeltos (pareikšti
prieštaravimą ir tt) |
Pouting, paceltas lūpas (lai izteiktu
iebildumus utt.) |
Подихання,
підняті
губи
(висловити заперечення
тощо) |
Podykhannya, pidnyati huby (vyslovyty
zaperechennya toshcho) |
Пухлые,
поднятые
губы (чтобы
выразить
возражение
и т. Д.) |
Pukhlyye, podnyatyye guby (chtoby vyrazit'
vozrazheniye i t. D.) |
Surat asmak, dudakları kaldırmak
(itirazı ifade etmek vb.) |
Csavarozás, az ajkak megemelve (az
ellenvetés kifejezésére stb.) |
Pouting, huulet koholla (vastalauseen
ilmaisemiseksi jne.) |
撅嘴,撮起嘴唇(以表示反对等) |
Pouting, lèvres levées (pour exprimer une
objection, etc.) |
ふくれっ面、唇を上げた(異議を表明するためなど) |
ふくれっ面 、 唇 を 上げた ( 異議 を 表明 する ため など ) |
ふくれっつら 、 くちびる お あげた ( いぎ お ひょうめい する ため など ) |
fukurettsura , kuchibiru o ageta ( igi o hyōmei suru tame nado ) |
|
|
|
|
127 |
|
|
commissaire du bord |
追逐者 |
zhuīzhú zhě |
purser |
purser |
perseguidor |
tóir |
contador |
commissario di bordo |
purser |
λογιστής
πλοίου |
logistís ploíou |
dawk li jsegwuh |
purser |
Zahlmeister |
purser |
purser |
purser |
مطارد |
matarid |
intendent |
čistič |
purser |
cuser |
blagajnik na brodu |
домакин-касиер |
domakin-kasier |
purser |
jälitaja |
persekiotojas |
vajātājs |
покупець |
pokupetsʹ |
казначей |
kaznachey |
muhasebeci |
élelmezési tiszt |
purseri |
追逐者 |
commissaire du bord |
パーサー |
パーサー |
パーサー |
pāsā |
|
|
|
|
128 |
|
|
un officier sur un
navire qui est responsable de prendre soin des passagers et des comptes |
轮船上负责照顾乘客和账目的高级船员 |
lúnchuán shàng fùzé
zhàogù chéngkè hé zhàngmùdì gāojí chuányuán |
an
officer on a ship who is responsible for taking care of the passengers, and
for the accounts |
an officer on a ship
who is responsible for taking care of the passengers, and for the accounts |
um oficial de um
navio responsável por cuidar dos passageiros e pelas contas |
oifigeach ar long atá
freagrach as aire a thabhairt do na paisinéirí, agus as na cuntais |
Un oficial en un
barco que es responsable de cuidar a los pasajeros y de las cuentas. |
un ufficiale a bordo
di una nave che è responsabile della cura dei passeggeri e dei conti |
an officer in navem,
qui reus est curae de viatores, et propter rationes |
ένας
αξιωματικός
σε πλοίο που
είναι
υπεύθυνος για
τη φροντίδα
των επιβατών
και για τους
λογαριασμούς |
énas axiomatikós se
ploío pou eínai ypéfthynos gia ti frontída ton epivatón kai gia tous
logariasmoús |
uffiċjal fuq
vapur li huwa responsabbli biex jieħu ħsieb
il-passiġġieri u għall-kontijiet |
een officier op een
schip die verantwoordelijk is voor de verzorging van de passagiers en voor de
boekhouding |
ein Offizier auf
einem Schiff, der für die Betreuung der Passagiere und die Buchhaltung
verantwortlich ist |
en officer på et
skib, der er ansvarlig for at passe passagererne og for regnskaberne |
en officer på ett
fartyg som ansvarar för att ta hand om passagerarna och för kontona |
en offiser på et
skip som er ansvarlig for å ta vare på passasjerene, og for regnskapet |
ضابط
على السفينة
مسؤول عن
رعاية
الركاب وعن الحسابات |
dabit ealaa alsafinat
maswuwl ean rieayat alrukkab waean alhisabat |
oficer na statku
odpowiedzialny za opiekę nad pasażerami i rachunki |
důstojník na
lodi, který odpovídá za péči o cestující a za účty |
dôstojník na lodi,
ktorý je zodpovedný za starostlivosť o cestujúcich a za účty |
častnik na
ladji, ki skrbi za potnike, in za račune |
službenik na brodu
koji je odgovoran za brigu o putnicima i za račune |
офицер
на кораб,
който
отговаря за
грижите за
пътниците и
за сметките |
ofitser na korab,
koĭto otgovarya za grizhite za pŭtnitsite i za smetkite |
un ofițer de pe
o navă care este responsabil pentru îngrijirea pasagerilor și
pentru conturi |
laeva ohvitser, kes
vastutab reisijate eest hoolitsemise ja raamatupidamise eest |
laivo
pareigūnas, atsakingas už keleivių priežiūrą ir už
apskaitą |
virsnieks uz
kuģa, kurš ir atbildīgs par rūpēm par pasažieriem un
kontiem |
офіцер
на судні,
який
відповідає
за догляд за
пасажирами
та за
рахунки |
ofitser na sudni,
yakyy vidpovidaye za dohlyad za pasazhyramy ta za rakhunky |
офицер
на судне,
который
отвечает за
заботу о
пассажирах
и за счета |
ofitser na sudne,
kotoryy otvechayet za zabotu o passazhirakh i za scheta |
bir gemideki
yolculara ve hesaplara bakmaktan sorumlu bir subay |
egy tiszt a hajón,
aki felelős az utasok gondozásáért és a számlákért |
laivan päällystö,
joka vastaa matkustajien ja tilien hoidosta |
轮船上负责照顾乘客和账目的高级船员 |
un officier sur un
navire qui est responsable de prendre soin des passagers et des comptes |
乗客の世話とアカウントの責任を負う船の士官 |
乗客 の 世話 と アカウント の 責任 を 負う 船 の 士官 |
じょうきゃく の せわ と アカウント の せきにん お おう ふね の しかん |
jōkyaku no sewa to akaunto no sekinin o ō fune no shikan |
|
|
|
|
129 |
|
|
(À bord) |
(轮船上的)事务长 |
(lúnchuán shàng de) shìwù zhǎng |
(轮船上的)事务长 |
(On board) |
(A bordo) |
(Ar mbord) |
(A bordo) |
(A bordo) |
(De tabula) |
(Στο
πλοίο) |
(Sto ploío) |
(Abbord) |
(Aan boord) |
(Am Bord) |
(Ombord) |
(Ombord) |
(Om bord) |
(صعد على
متنها) |
(sead ealaa matnha) |
(Na pokładzie) |
(Na palubě) |
(Na palube) |
(Na krovu) |
(Na brodu) |
(На
борда) |
(Na borda) |
(La bord) |
(Pardal) |
(Laive) |
(Uz klāja) |
(На
борту) |
(Na bortu) |
(На
борту) |
(Na bortu) |
(Tahtada) |
(A fedélzeten) |
(Kyydissä) |
(轮船上的)事务长 |
(À bord) |
(機内で) |
( 機内 で ) |
( きない で ) |
( kinai de ) |
|
|
|
|
130 |
|
|
les cordons de la bourse |
钱包线 |
qiánbāo xiàn |
the purse strings |
the purse strings |
as cordas da bolsa |
teaghráin an sparáin |
las cuerdas del bolso |
le stringhe della borsa |
sacculus est cordis |
οι
χορδές του
πορτοφολιού |
oi chordés tou portofolioú |
kordi tal-portmoni |
de portemonnee snaren |
die Geldbeutelketten |
pungestrengene |
plånboksträngarna |
vesken strengene |
سلاسل
المحفظة |
salasil almuhfiza |
sznurki torebki |
peněženky |
peňaženky |
vrvice torbice |
žice torbice |
конците
на
портмонето |
kontsite na portmoneto |
șirurile de poșetă |
rahakoti nöörid |
piniginės stygos |
maka stīgas |
сумочки
гаманця |
sumochky hamantsya |
кошельки |
koshel'ki |
çanta ipleri |
az erszény húrok |
kukkaro kielet |
钱包线 |
les cordons de la bourse |
巾着 |
巾着 |
きんちゃく |
kinchaku |
|
|
|
|
131 |
|
|
une façon de se
référer à l'argent et comment il est contrôlé ou dépensé |
提及金钱及其控制或花费方式的一种方式 |
tí jí jīnqián jí
qí kòngzhì huò huāfèi fāngshì de yī zhǒng fāngshì |
a
way of referring to money and how it is controlled or spent |
a way of referring to
money and how it is controlled or spent |
uma maneira de se
referir ao dinheiro e como ele é controlado ou gasto |
bealach chun tagairt
a dhéanamh d’airgead agus don chaoi a ndéantar é a rialú nó a chaitheamh |
una forma de
referirse al dinero y cómo se controla o gasta |
un modo di fare
riferimento al denaro e al modo in cui è controllato o speso |
de modo quo regitur
et pecunia consumpta |
ένας
τρόπος
αναφοράς σε
χρήματα και
πώς ελέγχονται
ή ξοδεύονται |
énas trópos anaforás
se chrímata kai pós elénchontai í xodévontai |
mod ta 'kif tirreferi
għall-flus u ta' kif jiġi kkontrollat jew użat |
een manier om naar
geld te verwijzen en hoe het wordt gecontroleerd of uitgegeven |
eine Art, sich auf
Geld zu beziehen und wie es kontrolliert oder ausgegeben wird |
en måde at henvise
til penge på, og hvordan de kontrolleres eller bruges |
ett sätt att hänvisa
till pengar och hur de kontrolleras eller spenderas |
en måte å referere
til penger på og hvordan de kontrolleres eller brukes |
طريقة
للإشارة إلى
المال
وكيفية
السيطرة عليها
أو إنفاقها |
tariqat lil'iisharat
'iilaa almal wakayfiat alsaytarat ealayha 'aw 'iinfaquha |
sposób
odwoływania się do pieniędzy oraz sposobu ich kontrolowania
lub wydawania |
způsob, jak
odkazovat na peníze a jak jsou kontrolovány nebo utráceny |
spôsob
označovania peňazí a toho, ako sú kontrolované alebo míňané |
način
sklicevanja na denar in kako se nadzoruje ali porablja |
način
upućivanja na novac i kako se kontrolira ili troši |
начин
на отнасяне
към парите и
как се контролира
или
изразходва |
nachin na otnasyane
kŭm parite i kak se kontrolira ili izrazkhodva |
un mod de referire la
bani și modul în care este controlat sau cheltuit |
viide rahale ja
kuidas seda kontrollitakse või kulutatakse |
būdas nurodyti
pinigus ir kaip jie yra kontroliuojami ar išleidžiami |
veids, kā
atsaukties uz naudu un kā tā tiek kontrolēta vai
iztērēta |
спосіб
посилання
на гроші та
те, як вони
контролюються
або
витрачаються |
sposib posylannya na
hroshi ta te, yak vony kontrolyuyutʹsya abo vytrachayutʹsya |
способ
обращения к
деньгам и
как они
контролируются
или
тратятся |
sposob obrashcheniya
k den'gam i kak oni kontroliruyutsya ili tratyatsya |
paraya atıfta
bulunmanın bir yolu ve nasıl kontrol edildiği veya
harcandığı |
a pénzre utalás módja
és annak ellenőrzése vagy felhasználása |
tapa viitata rahaan
ja miten sitä hallitaan tai käytetään |
提及金钱及其控制或花费方式的一种方式 |
une façon de se
référer à l'argent et comment il est contrôlé ou dépensé |
お金を参照する方法と、それをどのように制御または使用するか |
お金 を 参照 する 方法 と 、 それ を どの よう に 制御 または 使用 する か |
おかね お さんしょう する ほうほう と 、 それ お どの よう に せいぎょ または しよう する か |
okane o sanshō suru hōhō to , sore o dono yō ni seigyo mataha shiyō suru ka |
|
|
|
|
132 |
|
|
Gestion des fonds (ou dépenses) |
资金(或支出)的管理 |
zījīn (huò zhīchū) de
guǎnlǐ |
资金(或支出) 的管理 |
Management of funds (or expenditure) |
Gestão de fundos (ou despesas) |
Bainistíocht cistí (nó caiteachais) |
Gestión de fondos (o gastos) |
Gestione dei fondi (o delle spese) |
De pecunia procuratio (sive distractio) |
Διαχείριση
κεφαλαίων (ή
δαπανών) |
Diacheírisi kefalaíon (í dapanón) |
Ġestjoni ta 'fondi (jew infiq) |
Beheer van fondsen (of uitgaven) |
Verwaltung von Geldern (oder Ausgaben) |
Forvaltning af midler (eller udgifter) |
Förvaltning av medel (eller utgifter) |
Forvaltning av midler (eller utgifter) |
إدارة
الأموال (أو
الإنفاق) |
'iidarat al'amwal
(aw al'iinfaq) |
Zarządzanie funduszami (lub wydatkami) |
Správa finančních prostředků
(nebo výdajů) |
Správa finančných prostriedkov (alebo
výdavkov) |
Upravljanje s sredstvi (ali odhodki) |
Upravljanje sredstvima (ili rashodima) |
Управление
на средства
(или разходи) |
Upravlenie na sredstva (ili razkhodi) |
Gestionarea fondurilor (sau a cheltuielilor) |
Rahaliste vahendite (või kulude) haldamine |
Lėšų (arba išlaidų) valdymas |
Līdzekļu (vai izdevumu)
pārvaldība |
Управління
коштами (або
витратами) |
Upravlinnya koshtamy (abo vytratamy) |
Управление
средствами
(или расходами) |
Upravleniye sredstvami (ili raskhodami) |
Fonların (veya harcamaların)
yönetimi |
Pénzkezelés (vagy kiadások) |
Varojen (tai menojen) hallinta |
资金(或支出)的管理 |
Gestion des fonds (ou dépenses) |
資金(または支出)の管理 |
資金 ( または 支出 ) の 管理 |
しきん ( または ししゅつ ) の かんり |
shikin ( mataha shishutsu ) no kanri |
|
|
|
|
133 |
|
|
Qui détient les
cordons de la bourse dans votre maison? |
谁把钱包放在家里? |
shéi bǎ
qiánbāo fàng zài jiālǐ? |
Who
holds the purse strings in your house? |
Who holds the purse
strings in your house? |
Quem segura as cordas
da bolsa em sua casa? |
Cé a choinníonn na
teaghráin sparán i do theach? |
¿Quién tiene las
cuerdas del bolso en tu casa? |
Chi tiene le corde
della borsa nella tua casa? |
Qui tenet sacculus
funiculos in domo tua? |
Ποιος
κρατάει τα
πορτοφόλια
στο σπίτι σας; |
Poios kratáei ta
portofólia sto spíti sas? |
Min iżomm
il-kordi tal-portmoni fid-dar tiegħek? |
Wie heeft de
portemonnee in huis? |
Wer hält die
Geldbörse in Ihrem Haus? |
Hvem holder
pungestrengene i dit hus? |
Vem håller
väskesträngarna i ditt hus? |
Hvem har veske
strengene i huset ditt? |
من
يمسك أوتار
المحفظة في
منزلك؟ |
min yumsik 'uwtar
almuhfizat fi manzilik? |
Kto trzyma sznurki
torebki w twoim domu? |
Kdo má ve vašem
domě peněženky? |
Kto má vo vašom dome
peňaženky? |
Kdo ima v vaši hiši
torbice? |
Tko drži žice torbice
u vašoj kući? |
Кой
държи
конците на
портмонето
във вашата
къща? |
Koĭ dŭrzhi
kontsite na portmoneto vŭv vashata kŭshta? |
Cine ține
șirurile de poșetă în casa ta? |
Kes hoiab teie majas
rahakoti nööre? |
Kas jūsų
namuose laiko piniginės stygas? |
Kas tavā
mājā tur maka stīgas? |
Хто
тримає
сумочки у
вашому домі? |
Khto trymaye sumochky
u vashomu domi? |
Кто
держит
кошельки в
вашем доме? |
Kto derzhit koshel'ki
v vashem dome? |
Evinde kese iplerini
kim tutuyor? |
Ki tartja a
pénztárca-húrokat a házában? |
Kuka pitää
kukkarolankoja talossasi? |
谁把钱包放在家里? |
Qui détient les
cordons de la bourse dans votre maison? |
誰があなたの家に巾着を持っていますか? |
誰 が あなた の 家 に 巾着 を 持っています か ? |
だれ が あなた の いえ に きんちゃく お もっています か ? |
dare ga anata no ie ni kinchaku o motteimasu ka ? |
|
|
|
|
134 |
|
|
Qui contrôle
l'argent dans votre famille? |
你们家里谁管钱? |
Nǐmen
jiālǐ shéi guǎn qián? |
你们家里谁管钱? |
Who controls money
in your family? |
Quem controla o
dinheiro em sua família? |
Cé a rialaíonn
airgead i do theaghlach? |
¿Quién controla el
dinero en tu familia? |
Chi controlla i
soldi nella tua famiglia? |
Quis pecunia in domo
tua? |
Ποιος
ελέγχει τα
χρήματα στην
οικογένειά
σας; |
Poios elénchei ta
chrímata stin oikogéneiá sas? |
Min jikkontrolla
l-flus fil-familja tiegħek? |
Wie beheert geld in
uw gezin? |
Wer kontrolliert das
Geld in Ihrer Familie? |
Hvem kontrollerer
penge i din familie? |
Vem styr pengar i
din familj? |
Hvem kontrollerer
penger i familien din? |
من
يتحكم
بالمال في
عائلتك؟ |
min yatahakam
bialmal fi eayilatik? |
Kto kontroluje
pieniądze w twojej rodzinie? |
Kdo kontroluje
peníze ve vaší rodině? |
Kto kontroluje
peniaze vo vašej rodine? |
Kdo nadzoruje denar
v vaši družini? |
Tko kontrolira novac
u vašoj obitelji? |
Кой
контролира
парите във
вашето
семейство? |
Koĭ kontrolira
parite vŭv vasheto semeĭstvo? |
Cine
controlează banii în familia ta? |
Kes teie peres raha
kontrollib? |
Kas kontroliuoja
pinigus jūsų šeimoje? |
Kas kontrolē
naudu jūsu ģimenē? |
Хто
контролює
гроші у
вашій
родині? |
Khto kontrolyuye
hroshi u vashiy rodyni? |
Кто
контролирует
деньги в
вашей семье? |
Kto kontroliruyet
den'gi v vashey sem'ye? |
Ailenizdeki
parayı kim kontrol ediyor? |
Ki kezeli a pénzt a
családjában? |
Kuka hallitsee rahaa
perheessäsi? |
你们家里谁管钱? |
Qui contrôle
l'argent dans votre famille? |
誰があなたの家族のお金を管理していますか? |
誰 が あなた の 家族 の お金 を 管理 しています か ? |
だれ が あなた の かぞく の おかね お かんり しています か ? |
dare ga anata no kazoku no okane o kanri shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
135 |
|
|
Le gouvernement devra
resserrer les cordons de la bourse |
政府将不得不收紧钱包 |
Zhèngfǔ
jiāng bùdé bù shōu jǐn qiánbāo |
The
government will have to tighten the
purse strings |
The government will
have to tighten the purse strings |
O governo terá que
apertar as cordas da bolsa |
Beidh ar an rialtas
teaghráin an sparáin a dhéanamh níos doichte |
El gobierno tendrá
que apretar las cuerdas del bolso |
Il governo dovrà
stringere le corde della borsa |
Imperium sacculus ad
obstringere in chordis |
Η
κυβέρνηση θα
πρέπει να
σφίξει το
πορτοφόλι |
I kyvérnisi tha
prépei na sfíxei to portofóli |
Il-gvern se jkollu
jissikka l-kordi tal-portmoni |
De regering zal de
portemonnee moeten aanscherpen |
Die Regierung muss
die Geldbörsen straffen |
Regeringen bliver
nødt til at stramme pungestrengene |
Regeringen kommer
att behöva dra åt handvävsträngarna |
Regjeringen vil
måtte stramme inn veskestrengene |
سيتعين
على الحكومة
تشديد قيود
المحفظة |
sayataeayan ealaa
alhukumat tashdid quyud almuhfiza |
Rząd będzie
musiał zaostrzyć sznurki torebki |
Vláda bude muset
zpřísnit peněženky |
Vláda bude
musieť sprísniť peňaženky |
Vlada bo morala
zategniti vrvice |
Vlada će morati
pooštriti konce za torbicu |
Правителството
ще трябва да
затегне
конците на
портмонето |
Pravitelstvoto shte
tryabva da zategne kontsite na portmoneto |
Guvernul va trebui
să strânge șirurile poșetei |
Valitsus peab
rahakotid kinni keerama |
Vyriausybė
turės sugriežtinti piniginės stygas |
Valdībai
būs jāpievelk maka stīgas |
Уряду
доведеться
затягувати
кошельки |
Uryadu
dovedetʹsya zatyahuvaty koshelʹky |
Правительству
придется
затягивать
кошельки |
Pravitel'stvu
pridetsya zatyagivat' koshel'ki |
Hükümet çanta
iplerini sıkmak zorunda kalacak |
A kormánynak meg kell
szigorítania az erszényeket |
Hallituksen on
tiukennettava kukkarolankoja |
政府将不得不收紧钱包 |
Le gouvernement devra
resserrer les cordons de la bourse |
政府は財布のひもを締める必要があります |
政府 は 財布 の ひも を 締める 必要 が あります |
せいふ わ さいふ の ひも お しめる ひつよう が あります |
seifu wa saifu no himo o shimeru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
136 |
|
|
(dépenser moins) |
(
花费少一点) |
(huāfèi
shǎo yīdiǎn) |
( spend less) |
(spend less) |
(gastar menos) |
(níos lú a
chaitheamh) |
(gastar menos) |
(spendere di meno) |
(Habe minus) |
(ξόδευε
λιγότερα) |
(xódeve ligótera) |
(tonfoq inqas) |
(geef minder uit) |
(weniger ausgeben) |
(bruge mindre) |
(spendera mindre) |
(bruk mindre) |
(تنفق
أقل) |
(tnfaq 'aql) |
(wydawaj mniej) |
(utrácet méně) |
(minúť menej) |
(porabite manj) |
(troši manje) |
(харчи
по-малко) |
(kharchi po-malko) |
(cheltuie mai putin) |
(kuluta vähem) |
(išleisk mažiau) |
(tērēt
mazāk) |
(витрачайте
менше) |
(vytrachayte menshe) |
(тратить
меньше) |
(tratit' men'she) |
(daha az harca) |
(költs kevesebbet) |
(kuluttaa vähemmän) |
(
花费少一点) |
(dépenser moins) |
(より少ない費用) |
( より 少ない 費用 ) |
( より すくない ひよう ) |
( yori sukunai hiyō ) |
|
|
|
|
137 |
|
|
Le gouvernement
devra resserrer les dépenses |
政府将不得不紧缩开支 |
zhèngfǔ
jiāng bùdé bù jǐnsuō kāizhī |
政府将不得不紧缩开支 |
The government will
have to tighten spending |
O governo terá que
restringir os gastos |
Beidh ar an rialtas
caiteachas a dhéanamh níos doichte |
El gobierno tendrá
que ajustar el gasto |
Il governo dovrà
restringere la spesa |
Imperium ad
obstringere impendio |
Η
κυβέρνηση θα
πρέπει να
περιορίσει
τις δαπάνες |
I kyvérnisi tha
prépei na periorísei tis dapánes |
Il-gvern se jkollu
jissikka l-infiq |
De regering zal de
uitgaven moeten verkrappen |
Die Regierung muss
die Ausgaben straffen |
Regeringen bliver
nødt til at stramme udgifterne |
Regeringen kommer
att behöva skärpa utgifterna |
Regjeringen vil
måtte stramme inn utgiftene |
سيتعين
على الحكومة
تشديد
الإنفاق |
sayataeayan ealaa
alhukumat tashdid al'iinfaq |
Rząd
będzie musiał ograniczyć wydatki |
Vláda bude muset
zpřísnit výdaje |
Vláda bude
musieť sprísniť výdavky |
Vlada bo morala
zaostriti porabo |
Vlada će morati
pooštriti potrošnju |
Правителството
ще трябва да
засили
разходите |
Pravitelstvoto shte
tryabva da zasili razkhodite |
Guvernul va trebui
să consolideze cheltuielile |
Valitsus peab
kulutusi vähendama |
Vyriausybė
turės griežtinti išlaidas |
Valdībai
nāksies samazināt izdevumus |
Уряду
доведеться
посилити
витрати |
Uryadu
dovedetʹsya posylyty vytraty |
Правительству
придется
ужесточить
расходы |
Pravitel'stvu
pridetsya uzhestochit' raskhody |
Hükümet
harcamaları sıkılaştırmak zorunda kalacak |
A kormánynak
szigorítania kell a kiadásokat |
Hallituksen on
tiukennettava menoja |
政府将不得不紧缩开支 |
Le gouvernement
devra resserrer les dépenses |
政府は支出を引き締める必要があります |
政府 は 支出 を 引き締める 必要 が あります |
せいふ わ ししゅつ お ひきしめる ひつよう が あります |
seifu wa shishutsu o hikishimeru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
138 |
|
|
Hai |
亥 |
hài |
亥 |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
hai |
Γεια |
Geia |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
hai |
Hai |
هاي |
hay |
Hai |
Hai |
hai |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
Hai |
Хай |
Khay |
Хай |
Khay |
Hai |
Hai |
Hai |
亥 |
Hai |
ハイ |
ハイ |
ハイ |
hai |
|
|
|
|
139 |
|
|
poursuite |
追求 |
zhuīqiú |
pursuance |
pursuance |
perseguição |
tóir |
prosecución |
proseguimento |
naues longas |
επιδίωξη |
epidíoxi |
insegwiment |
achtervolging |
Verfolgung |
medfør |
enlighet |
medhold |
تنفيذ |
tanfidh |
dążenie |
provádění |
náväznosti |
zasledovanje |
gonjenje |
изпълнение |
izpŭlnenie |
urmărire |
jälitamine |
persekiojimas |
veikšana |
слідування |
sliduvannya |
иСПОЛНЕНИЕ |
iSPOLNENIYe |
pursuance |
folytatás |
nojalla |
追求 |
poursuite |
追及 |
追及 |
ついきゅう |
tsuikyū |
|
|
|
|
140 |
|
|
en application de qc |
为了某事 |
wèile mǒu shì |
in
pursuance of sth |
in pursuance of sth |
em cumprimento de sth |
de bhun sth |
en pos de algo |
nel perseguimento di
sth |
in hanc rem Ynskt
mál: |
ακολουθώντας
το sth |
akolouthóntas to sth |
fl-insegwiment ta
'sth |
in navolging van sth |
in Verfolgung von
etw |
i forfølgelse af sth |
i strävan efter sth |
i forfølgelse av sth |
في
سبيل sth |
fi sabil sth |
zgodnie z czymś |
ve snaze o sth |
na základe sth |
v prid sth |
u skladu s što je sth |
в
изпълнение
на щ |
v izpŭlnenie na
sht |
în urmărirea sth |
järgides sth |
vykdant Šv |
izpildot sth |
на
виконання
чого-небудь |
na vykonannya
choho-nebudʹ |
в
соответствии
с чем-то |
v sootvetstvii s
chem-to |
sth peşinde |
a sth |
jatkaen sth |
为了某事 |
en application de qc |
sthを追求して |
sth を 追求 して |
sth お ついきゅう して |
sth o tsuikyū shite |
|
|
|
|
141 |
|
|
Pour quelque chose |
为了某事 |
wèile mǒu shì |
为了某事 |
For something |
Para algo |
Le haghaidh rud
éigin |
Para algo |
Per qualcosa |
aliquid |
Για
κατι |
Gia kati |
Għal xi
ħaġa |
Voor iets |
Für etwas |
Til noget |
För någonting |
For noe |
لشيء
ما |
lishay' ma |
Dla czegoś |
Za něco |
Pre niečo |
Za nekaj |
Za nešto |
За
нещо |
Za neshto |
Pentru ceva |
Millegi jaoks |
Kažkam |
Par kaut ko |
За
щось |
Za shchosʹ |
Для
чего-то |
Dlya chego-to |
Birşey için |
Valamiért |
Jotakin varten |
为了某事 |
Pour quelque chose |
何かのため |
何 か の ため |
なに か の ため |
nani ka no tame |
|
|
|
|
142 |
|
|
formel ou loi |
正式或法律 |
zhèngshì huò
fǎlǜ |
formal or law |
formal or law |
formal ou lei |
foirmiúil nó dlí |
formal o ley |
formale o legale |
vel iure formal |
επίσημο
ή νόμο |
epísimo í nómo |
formali jew
tal-liġi |
formeel of wet |
formell oder
gesetzlich |
formel eller lov |
formell eller lag |
formell eller lov |
رسمي
أو قانون |
rasmiun 'aw qanun |
formalne lub prawne |
formální nebo zákonné |
formálne alebo
zákonné |
formalno ali pravno |
formalni ili pravni |
формални
или законни |
formalni ili zakonni |
formale sau legale |
ametlik või seadus |
oficialus ar
įstatymas |
formāls vai
likums |
формальний
або
законний |
formalʹnyy abo
zakonnyy |
формальный
или закон |
formal'nyy ili zakon |
resmi veya yasa |
formális vagy törvény |
muodollinen tai laki |
正式或法律 |
formel ou loi |
正式または法律 |
正式 または 法律 |
せいしき または ほうりつ |
seishiki mataha hōritsu |
|
|
|
|
143 |
|
|
afin de faire qc; en
train de faire qc |
为了做某事在做某事的过程中 |
wèile zuò mǒu
shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng |
in
order to do sth; in the process of doing sth |
in order to do sth;
in the process of doing sth |
para fazer sth; no
processo de fazer sth |
d’fhonn sth a
dhéanamh; sa phróiseas sth a dhéanamh |
para hacer algo; en
el proceso de hacer algo |
per fare sth; nel
processo di fare sth |
Summa facere in
processu operis Summa |
για
να κάνουμε sth ·
στη
διαδικασία
του sth |
gia na kánoume sth :
sti diadikasía tou sth |
sabiex tagħmel
sth; fil-proċess li tagħmel sth |
om sth te doen;
tijdens het doen van sth |
um etw zu tun; |
for at gøre sth; i
processen med at udføre sth |
för att göra sth; i
processen att göra sth |
for å gjøre sth; i
ferd med å gjøre sth |
من
أجل القيام
بشيء ؛ في
عملية
القيام بشيء |
min ajl alqiam
bishay' ; fi eamaliat alqiam bishay' |
w celu zrobienia
czegoś; w trakcie robienia czegoś |
aby to sth; v procesu
sth |
aby to sth; v procese
sth |
da bi sth; storili
sth |
kako bi učinio
što; |
за
да се
направи sth; в
процеса на
извършване
на sth |
za da se napravi sth;
v protsesa na izvŭrshvane na sth |
pentru a face sth; în
procesul de a face sth |
sth tegemiseks; sth
tegemise ajal |
norint padaryti sth;
atliekant sth |
lai izdarītu
sth; |
для
того, щоб
робити sth; в
процесі
робити sth |
dlya toho, shchob
robyty sth; v protsesi robyty sth |
для
того, чтобы
сделать
что-то; в
процессе выполнения
чего-либо |
dlya togo, chtoby
sdelat' chto-to; v protsesse vypolneniya chego-libo |
sth yapmak için; sth
yapma sürecinde |
hogy csináld sth; a
sth csinálásának folyamatában |
tehdä sth;
prosessissa tehdä sth |
为了做某事在做某事的过程中 |
afin de faire qc; en
train de faire qc |
sthを行うために;
sthを行う過程で |
sth を 行う ため に ; sth を 行う 過程 で |
sth お おこなう ため に ; sth お おこなう かてい で |
sth o okonau tame ni ; sth o okonau katei de |
|
|
|
|
144 |
|
|
Afin de |
为了;在...过程中 |
wèile; zài...
Guòchéng zhōng |
为了;在…过程中 |
In order to |
A fim de |
D’fhonn |
A fin de que |
In modo da |
Ut |
Ωστε
να |
Oste na |
Sabiex |
Om te |
Damit |
For at |
För att |
For å |
لكي |
likay |
W celu |
V následujících
situacích |
Za účelom |
Da bi |
Da bi |
За
да |
Za da |
Pentru a |
Selleks, et |
Tam, kad |
Lai |
Щоб |
Shchob |
Чтобы |
Chtoby |
amacıyla |
Azért, hogy |
Jotta |
为了;在...过程中 |
Afin de |
のために |
の ため に |
の ため に |
no tame ni |
|
|
|
|
145 |
|
|
Pour faire quelque
chose |
为了做某事在做某事的过程中 |
wèile zuò mǒu
shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng |
为了做某事
在做某事的过程中 |
In order to do
something |
Para fazer algo |
D’fhonn rud éigin a
dhéanamh |
Para hacer algo |
Per fare qualcosa |
Ut quid faciemus |
Για
να κάνουμε
κάτι |
Gia na kánoume káti |
Sabiex tagħmel
xi ħaġa |
Om iets te doen |
Um etwas zu tun |
For at gøre noget |
För att göra något |
For å gjøre noe |
من
أجل القيام
بشيء |
min ajl alqiam
bishay' |
Aby coś
zrobić |
Aby něco
udělal |
Aby niečo
urobilo |
Da bi nekaj naredil |
Da bi nešto
učinio |
За
да направя
нещо |
Za da napravya
neshto |
Pentru a face ceva |
Selleks, et midagi
ära teha |
Norėdamas
ką nors padaryti |
Lai kaut ko
izdarītu |
Аби
щось
зробити |
Aby shchosʹ
zrobyty |
Для
того, чтобы
сделать
что-то |
Dlya togo, chtoby
sdelat' chto-to |
Bir şey yapmak
için |
Annak érdekében,
hogy tegyen valamit |
Jotta voitaisiin
tehdä jotain |
为了做某事在做某事的过程中 |
Pour faire quelque
chose |
何かをするために |
何 か を する ため に |
なに か お する ため に |
nani ka o suru tame ni |
|
|
|
|
146 |
|
|
sélectionner |
择 |
zé |
择 |
select |
selecionar |
roghnaigh |
Seleccione |
Selezionare |
eligere |
επιλέγω |
epilégo |
agħżel |
selecteer |
wählen |
Vælg |
Välj |
å velge |
تحديد |
tahdid |
Wybierz |
vybrat |
vybrať |
izberi |
Odaberi |
изберете |
izberete |
Selectați |
vali |
pasirinkti |
atlasīt |
виберіть |
vyberitʹ |
Выбрать |
Vybrat' |
seçmek |
választ |
valita |
择 |
sélectionner |
選択する |
選択 する |
せんたく する |
sentaku suru |
|
|
|
|
147 |
|
|
pleurer |
泣 |
qì |
泣 |
weep |
chorar |
ag gol |
llorar |
piangere |
amare |
κλαίω |
klaío |
tibki |
huilen |
weinen |
græde |
gråta |
gråte |
بكى |
bukaa |
płakać |
plakat |
plakať |
jokati |
plakati |
плачат |
plachat |
plânge |
nutma |
verkti |
raudāt |
плач |
plach |
плакать |
plakat' |
gözyaşım |
sír |
itkeä |
泣 |
pleurer |
泣く |
泣く |
なく |
naku |
|
|
|
|
148 |
|
|
Ils peuvent avoir
besoin d'emprunter de l'argent dans le cadre de leur action en justice |
他们可能需要根据法律诉讼借钱 |
tāmen
kěnéng xūyào gēnjù fǎlǜ sùsòng jiè qián |
They
may need to borrow money in pursuance of their legal action |
They may need to
borrow money in pursuance of their legal action |
Eles podem precisar
pedir dinheiro emprestado para prosseguir com sua ação legal |
B’fhéidir go mbeidh
orthu airgead a fháil ar iasacht de bhun a gcaingean dlí |
Es posible que
necesiten pedir dinero prestado para llevar a cabo su acción legal. |
Potrebbero aver
bisogno di prendere in prestito denaro per perseguire la loro azione legale |
Et requiras, mutuari
pecuniam ad uti legalis sui agere |
Μπορεί
να χρειαστεί
να δανειστούν
χρήματα στο πλαίσιο
της νομικής
τους δράσης |
Boreí na chreiasteí
na daneistoún chrímata sto plaísio tis nomikís tous drásis |
Jista 'jkun hemm
bżonn jissellef il-flus skond l-azzjoni legali tagħhom |
Mogelijk moeten ze
geld lenen in het kader van hun juridische stappen |
Sie müssen
möglicherweise Geld leihen, um rechtliche Schritte einzuleiten |
De kan være nødt til
at låne penge i forfølgelse af deres retslige handlinger |
De kan behöva låna
pengar i enlighet med deras rättsliga åtgärder |
De kan trenge å låne
penger i forfølgelse av sin rettslige handling |
قد
يحتاجون إلى
اقتراض
المال
متابعة
لإجراءاتهم
القانونية |
qad yahtajun 'iilaa
aiqtirad almal mutabaeatan li'iijra'atihim alqanunia |
Być może
będą musieli pożyczyć pieniądze w związku z
postępowaniem sądowym |
Možná budou muset
půjčit peníze na základě svého právního jednání |
Možno bude
potrebovať požičať si peniaze na základe svojich právnych
krokov |
Mogoče si bodo
morali izposoditi denar v skladu s svojimi pravnimi ukrepi |
Možda će trebati
posuditi novac u skladu sa svojim pravnim radnjama |
Може
да се наложи
да вземат
пари назаем
в изпълнение
на
законните
си действия |
Mozhe da se nalozhi
da vzemat pari nazaem v izpŭlnenie na zakonnite si deĭstviya |
Este posibil să
fie nevoie să împrumute bani în cadrul acțiunii lor legale |
Võimalik, et neil
tuleb oma õigustoimingute jaoks raha laenata |
Jiems gali tekti
skolintis pinigų vykdant teisinius veiksmus |
Viņiem,
iespējams, vajadzēs aizņemties naudu savas likumīgās
darbības dēļ |
Можливо,
їм потрібно
буде
позичити
гроші на
виконання
своїх
законних
дій |
Mozhlyvo, yim
potribno bude pozychyty hroshi na vykonannya svoyikh zakonnykh diy |
Им
может
понадобиться
занять
деньги в соответствии
с их
судебным
иском |
Im mozhet
ponadobit'sya zanyat' den'gi v sootvetstvii s ikh sudebnym iskom |
Yasal işlemleri
için borç para almaları gerekebilir |
Előfordulhat,
hogy jogi lépéseik során pénzt kell kölcsönözniük |
Niiden on ehkä
lainattava rahaa laillisten toimiensa vuoksi |
他们可能需要根据法律诉讼借钱 |
Ils peuvent avoir
besoin d'emprunter de l'argent dans le cadre de leur action en justice |
彼らは彼らの法的措置に従ってお金を借りる必要があるかもしれません |
彼ら は 彼ら の 法的 措置 に従って お金 を 借りる 必要 が ある かも しれません |
かれら わ かれら の ほうてき そち にしたがって おかね お かりる ひつよう が ある かも しれません |
karera wa karera no hōteki sochi nishitagatte okane o kariru hitsuyō ga aru kamo shiremasen |
|
|
|
|
149 |
|
|
Ils peuvent avoir
besoin d'emprunter pendant le processus de litige |
他们在诉讼过程中可能需要借贷 |
tāmen zài
sùsòng guòchéng zhōng kěnéng xūyào jièdài |
他们在诉讼过程中可能需要借贷 |
They may need to
borrow during the litigation process |
Eles podem precisar
pedir emprestado durante o processo de litígio |
B’fhéidir go mbeidh
orthu iasachtaí a fháil le linn an phróisis dlíthíochta |
Es posible que
necesiten pedir prestado durante el proceso de litigio |
Potrebbe essere
necessario prendere in prestito durante il processo di contenzioso |
Non opus est ut
horum mutuo postulaverit per processum litigation |
Μπορεί
να χρειαστεί
να δανειστούν
κατά τη διάρκεια
της
διαδικασίας
προσφυγής |
Boreí na chreiasteí
na daneistoún katá ti diárkeia tis diadikasías prosfygís |
Jista 'jkun hemm
bżonn jissellef waqt il-proċess ta' litigazzjoni |
Mogelijk moeten ze
lenen tijdens het proces |
Sie müssen
möglicherweise während des Rechtsstreits Kredite aufnehmen |
De kan være nødt til
at låne under retssagen |
De kan behöva låna
under rättegångsprocessen |
De kan trenge å låne
i løpet av prosessen |
قد
يحتاجون إلى
الاقتراض
أثناء عملية
التقاضي |
qad yahtajun 'iilaa
alaiqtirad 'athna' eamaliat altaqadi |
Mogą
potrzebować pożyczyć podczas procesu sądowego |
Možná budou muset
během procesu vedení sporu půjčit |
Možno bude potrebné,
aby si počas súdneho konania požičali |
Morda se bodo morali
med postopkom pravdanja zadolžiti |
Možda će se
morati posuditi tijekom parničnog postupka |
Може
да се наложи
да заемат по
време на
съдебния
процес |
Mozhe da se nalozhi
da zaemat po vreme na sŭdebniya protses |
Este posibil să
fie nevoie să împrumute în timpul procesului de litigiu |
Võimalik, et neil
tuleb kohtuprotsessi ajal laenu võtta |
Jiems gali tekti
skolintis bylinėjimosi proceso metu |
Viņiem,
iespējams, vajadzēs aizņemties tiesvedības procesa
laikā |
Вони
можуть
знадобитися
позичити
під час судового
процесу |
Vony mozhutʹ
znadobytysya pozychyty pid chas sudovoho protsesu |
Им
может
понадобиться
заем во
время судебного
процесса |
Im mozhet
ponadobit'sya zayem vo vremya sudebnogo protsessa |
Dava sürecinde borç
almaları gerekebilir |
Előfordulhat,
hogy a peres eljárás során kölcsön kell venniük |
Niiden on ehkä
otettava lainaa oikeudenkäyntimenettelyn aikana |
他们在诉讼过程中可能需要借贷 |
Ils peuvent avoir
besoin d'emprunter pendant le processus de litige |
訴訟プロセス中に借り入れる必要があるかもしれません |
訴訟 プロセス 中 に 借り入れる 必要 が ある かも しれません |
そしょう プロセス ちゅう に かりいれる ひつよう が ある かも しれません |
soshō purosesu chū ni karīreru hitsuyō ga aru kamo shiremasen |
|
|
|
|
150 |
|
|
conformément à |
根据 |
gēnjù |
pursuant |
pursuant to |
nos termos do |
de bhun |
conforme a |
ai sensi di |
iuxta quod |
σύμφωνα
με |
sýmfona me |
skond |
volgens |
gemäß |
i henhold til |
enligt |
iht |
يؤدي
الى |
yuadiy 'iilaa |
zgodnie z |
podle |
podľa |
v skladu z |
sukladno |
в
съответствие
с |
v sŭotvet·stvie
s |
conform |
vastavalt |
pagal |
ievērojot |
відповідно
до |
vidpovidno do |
в
соответствии
с |
v sootvetstvii s |
uyarınca |
alapján |
mukaan |
根据 |
conformément à |
に従って |
に従って |
にしたがって |
nishitagatte |
|
|
|
|
151 |
|
|
~ à qc |
〜某事 |
〜mǒu shì |
~ to sth |
~ to sth |
~ to sth |
~ a sth |
~ a algo |
~ a sth |
~ Ut sth |
~ στο sth |
~ sto sth |
~ għal sth |
~ tot sth |
~ zu etw |
~ til sth |
~ till sth |
~ til sth |
~ إلى شئ |
~ 'iilaa shay |
~ do czegoś |
~ do sth |
~ do sth |
~ to sth |
~ to sth |
~ да стх |
~ da stkh |
~ la sth |
~ sth |
~ iki sth |
~ līdz sth |
~ до
чого-небудь |
~ do choho-nebudʹ |
до чего |
do chego |
~ sth |
~ a sth-ig |
~ sth |
〜某事 |
~ à qc |
〜に |
〜 に |
〜 に |
〜 ni |
|
|
|
|
152 |
|
|
formel ou loi |
正式或法律 |
zhèngshì huò
fǎlǜ |
formal or law |
formal or law |
formal ou lei |
foirmiúil nó dlí |
formal o ley |
formale o legale |
vel iure formal |
επίσημο
ή νόμο |
epísimo í nómo |
formali jew
tal-liġi |
formeel of wet |
formell oder
gesetzlich |
formel eller lov |
formell eller lag |
formell eller lov |
رسمي
أو قانون |
rasmiun 'aw qanun |
formalne lub prawne |
formální nebo zákonné |
formálne alebo
zákonné |
formalno ali pravno |
formalni ili pravni |
формални
или законни |
formalni ili zakonni |
formale sau legale |
ametlik või seadus |
oficialus ar
įstatymas |
formāls vai
likums |
формальний
або
законний |
formalʹnyy abo
zakonnyy |
формальный
или закон |
formal'nyy ili zakon |
resmi veya yasa |
formális vagy törvény |
muodollinen tai laki |
正式或法律 |
formel ou loi |
正式または法律 |
正式 または 法律 |
せいしき または ほうりつ |
seishiki mataha hōritsu |
|
|
|
|
153 |
|
|
selon ou suivant qc, en particulier une
règle ou une loi |
根据或遵循某物,尤其是某条规则或法律 |
gēnjù huò zūnxún mǒu wù,
yóuqí shì mǒu tiáo guīzé huò fǎlǜ |
according to or following sth, especially a
rule or law |
according to or following sth, especially a
rule or law |
de acordo com ou seguindo sth, especialmente
uma regra ou lei |
de réir nó tar éis sth, go háirithe riail nó
dlí |
según o siguiendo algo, especialmente una
regla o ley |
secondo o seguendo sth, specialmente una
regola o una legge |
et ex his Summa theologiae, praesertim ad
legis vel regulae |
σύμφωνα
με ή μετά το sth,
ειδικά έναν
κανόνα ή νόμο |
sýmfona me í metá to sth, eidiká énan kanóna
í nómo |
skond jew wara sth, speċjalment regola
jew liġi |
volgens of na sth, vooral een regel of wet |
nach oder nach etw, insbesondere einer Regel
oder einem Gesetz |
i henhold til eller efter sth, især en regel
eller lov |
enligt eller efter sth, särskilt en regel
eller lag |
i henhold til eller etter sth, spesielt en
regel eller lov |
وفقًا
لما يلي أو
يتبعه ،
خاصةً قاعدة أو
قانون |
wfqana lamaa yalia
'aw yatbaeuh , khastan qaeidat 'aw qanun |
zgodnie z lub zgodnie z, zwłaszcza
zasadą lub prawem |
podle nebo po sth, zejména pravidlo nebo
zákon |
podľa alebo po ňom, najmä
podľa pravidla alebo zákona |
v skladu z ali po sth, še posebej pravilo
ali zakon |
prema ili slijedeci sth, posebno pravilo ili
zakon |
според
или след sth,
особено
правило или
закон |
spored ili sled sth, osobeno pravilo ili
zakon |
în conformitate cu sau după sth, în
special o regulă sau lege |
vastavalt või järgides reeglit, eriti
reeglit või seadust |
pagal arba po jo, ypač taisyklę ar
įstatymą |
saskaņā ar vai sekojot sth, it
īpaši likumam vai likumam |
відповідно
до або після
чого, особливо
правила чи
закону |
vidpovidno do abo pislya choho, osoblyvo
pravyla chy zakonu |
в
соответствии
с или после
чего, особенно
правила или
закон |
v sootvetstvii s ili posle chego, osobenno
pravila ili zakon |
sth'ye göre veya sonra, özellikle bir kural
veya yasaya göre |
az sth szerint vagy azt követve, különösen
egy szabály vagy törvény |
sth, erityisesti säännön tai lain mukaan |
根据或遵循某物,尤其是某条规则或法律 |
selon ou suivant qc, en particulier une
règle ou une loi |
sthに従って、特にルールまたは法律 |
sth に従って 、 特に ルール または 法律 |
sth にしたがって 、 とくに ルール または ほうりつ |
sth nishitagatte , tokuni rūru mataha hōritsu |
|
|
|
|
154 |
|
|
Selon, selon (en
particulier les règles ou les lois) |
遵循,根据,按照(尤指规则或法律) |
zūnxún,
gēnjù, ànzhào (yóu zhǐ guīzé huò fǎlǜ) |
依照,根据,按照(尤指规则或法律) |
According to,
according to (especially rules or laws) |
De acordo com, de
acordo com (especialmente regras ou leis) |
De réir, de réir (go
háirithe rialacha nó dlíthe) |
Según, según
(especialmente las reglas o leyes) |
Secondo, secondo
(specialmente le regole o le leggi) |
Secundum ad secundum
ad (vel praecipue dominatur leges) |
Σύμφωνα
με, σύμφωνα με
(ειδικά
κανόνες ή
νόμους) |
Sýmfona me, sýmfona
me (eidiká kanónes í nómous) |
Skond, skond
(speċjalment regoli jew liġijiet) |
Volgens, volgens
(vooral regels of wetten) |
Nach, nach
(insbesondere Regeln oder Gesetze) |
Ifølge, i henhold
til (især regler eller love) |
Enligt, enligt
(särskilt regler eller lagar) |
I følge, i henhold
til (spesielt regler eller lover) |
وفقًا
لـ (خاصة
القواعد أو
القوانين) |
wfqana l (khasat
alqawaeid 'aw alqawanin) |
Zgodnie z, zgodnie z
(szczególnie przepisami lub przepisami) |
Podle, podle
(zejména pravidel nebo zákonů) |
Podľa,
podľa (najmä pravidiel alebo zákonov) |
Glede na (predvsem
pravila ali zakone) |
Prema, prema
(posebno pravilima ili zakonima) |
Според,
според
(особено
правила или
закони) |
Spored, spored
(osobeno pravila ili zakoni) |
Conform, potrivit
(în special reguli sau legi) |
Vastavalt, vastavalt
(eriti reeglitele või seadustele) |
Pagal, pagal
(ypač taisykles ar įstatymus) |
Saskaņā
ar, saskaņā ar (īpaši likumiem vai likumiem) |
Відповідно
до (особливо
правил чи
законів) |
Vidpovidno do
(osoblyvo pravyl chy zakoniv) |
Согласно,
согласно
(особенно
правилам
или законам) |
Soglasno, soglasno
(osobenno pravilam ili zakonam) |
Göre, göre
(özellikle kurallar veya yasalar) |
Szerint: (különösen
szabályok vagy törvények) |
Mukaan (erityisesti
sääntöjen tai lakien) mukaan |
遵循,根据,按照(尤指规则或法律) |
Selon, selon (en
particulier les règles ou les lois) |
に従って、(特に規則または法律)に従って |
に従って 、 ( 特に 規則 または 法律 ) に従って |
にしたがって 、 ( とくに きそく または ほうりつ ) にしたがって |
nishitagatte , ( tokuni kisoku mataha hōritsu ) nishitagatte |
|
|
|
|
155 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
comhchiallaigh |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
sinonimu |
synoniem |
Synonym |
synonym |
synonym |
synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sünonüüm |
sinonimas |
sinonīms |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
eşanlamlı
sözcük |
szinonima |
synonyymi |
代名词 |
synonyme |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
156 |
|
|
selon |
依据 |
yījù |
in
accordance with |
in accordance with |
em concordância com |
de réir |
de acuerdo con |
in accordo con |
in normam |
συμφωνώς
προς |
symfonós pros |
skond il |
in overeenstemming
met |
in Übereinstimmung
mit |
i overensstemmelse
med |
i enlighet med |
i samsvar med |
وفقا
لل |
wifqaan lil |
zgodnie z |
v souladu s |
v súlade s |
v skladu s |
u skladu s |
в
съответствие
със |
v sŭotvet·stvie
sŭs |
in conformitate cu |
kooskõlas |
pagal |
saskaņā ar |
у
відповідності
з |
u vidpovidnosti z |
в
соответствии
с |
v sootvetstvii s |
uyarınca |
vminek
megfelelően |
mukaisesti |
依据 |
selon |
に従い |
に従い |
にしたがい |
nishitagai |
|
|
|
|
157 |
|
|
poursuivre |
追求 |
zhuīqiú |
pursue |
pursue |
perseguir |
shaothrú |
perseguir |
perseguire |
persequi |
επιδιώκω |
epidióko |
issegwi |
na te streven |
verfolgen |
forfølge |
bedriva |
forfølge |
لاحق |
lahiq |
kontynuować |
pronásledovat |
usilovať |
slediti |
progoniti |
преследвам |
presledvam |
urmări |
jälitama |
persekioti |
vajāt |
переслідувати |
peresliduvaty |
преследовать |
presledovat' |
sürdürmek |
folytat |
jatkaa |
追求 |
poursuivre |
追求する |
追求 する |
ついきゅう する |
tsuikyū suru |
|
|
|
|
158 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
foirmiúil |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formali |
formeel |
formal |
formel |
formell |
formell |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalno |
formalan |
формален |
formalen |
formal |
formaalne |
oficialus |
formāls |
формальний |
formalʹnyy |
формальный |
formal'nyy |
biçimsel |
hivatalos |
muodollinen |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
159 |
|
|
faire qc ou essayer
de réaliser qc sur une période de temps |
在一段时间内做某事或尝试达成某事 |
zài yīduàn
shíjiān nèi zuò mǒu shì huò cháng shì dáchéng mǒu shì |
to
do sth or try to achieve sth over a period of time |
to do sth or try to
achieve sth over a period of time |
fazer sth ou tentar
alcançá-lo durante um período de tempo |
sth a dhéanamh nó
iarracht a dhéanamh sth a bhaint amach thar thréimhse ama |
hacer algo o tratar
de lograr algo durante un período de tiempo |
fare sth o cercare
di ottenere sth per un periodo di tempo |
Summa super temptare
consequat ut tempus Summa |
να
κάνετε sth ή να
προσπαθήσετε
να επιτύχετε sth
για μια
χρονική
περίοδο |
na kánete sth í na
prospathísete na epitýchete sth gia mia chronikí período |
tagħmel sth jew
tipprova tikseb sth fuq perjodu ta 'żmien |
om sth te doen of te
proberen om sth over een bepaalde periode te bereiken |
etw tun oder
versuchen, etw über einen bestimmten Zeitraum zu erreichen |
at gøre sth eller
forsøge at opnå sth over en periode |
att göra sth eller
försöka uppnå sth under en tidsperiod |
å gjøre sth eller
prøve å oppnå sth over en periode |
للقيام
بشيء أو
محاولة
تحقيقه على
مدار فترة زمنية |
lilqiam bishay' 'aw
muhawalat tahqiqih ealaa madari fatrat zamania |
robić coś
lub próbować osiągnąć coś przez pewien czas |
dělat sth nebo
se snažit dosáhnout sth za určité časové období |
robiť sth alebo
sa snažiť dosiahnuť sth za určité časové obdobie |
narediti sth ali
poskušati doseči sth v določenem časovnem obdobju |
učiniti sth ili
pokušati postići sth kroz vremenski period |
да
направи sth или
да се опита
да постигне sth
за определен
период от
време |
da napravi sth ili da
se opita da postigne sth za opredelen period ot vreme |
să faci sth sau
să încerci să obții sth pe o perioadă de timp |
teha või proovida
teatud aja jooksul saavutada |
daryti sth arba
bandyti pasiekti sth per tam tikrą laiką |
darīt kaut ko
vai mēģināt sasniegt kaut ko noteiktā laika posmā |
робити
sth або
намагатися
досягти sth за
певний проміжок
часу |
robyty sth abo
namahatysya dosyahty sth za pevnyy promizhok chasu |
делать
что-либо или
пытаться
достичь
чего-либо в
течение
определенного
периода времени |
delat' chto-libo ili
pytat'sya dostich' chego-libo v techeniye opredelennogo perioda vremeni |
sth yapmak veya bir
süre boyunca sth elde etmeye çalışmak |
megtenni vagy
megpróbálni elérni egy adott időtartamon keresztül |
tehdä sth tai yrittää
saavuttaa sth tietyn ajanjakson ajan |
在一段时间内做某事或尝试达成某事 |
faire qc ou essayer
de réaliser qc sur une période de temps |
sthを行うか、一定期間にわたってsthを達成しようとする |
sth を 行う か 、 一定 期間 にわたって sth を 達成 しよう と する |
sth お おこなう か 、 いってい きかん にわたって sth お たっせい しよう と する |
sth o okonau ka , ittei kikan niwatatte sth o tassei shiyō to suru |
|
|
|
|
160 |
|
|
Poursuite;
Engagement; Ligne; Mettre en œuvre |
追求;致力于;成行;贯彻 |
zhuīqiú; zhìlì
yú; chéngxíng; guànchè |
追求;致力于;成行;贯彻 |
Pursuit; Commitment;
Line; Implement |
Perseguição;
Compromisso; Linha; Implementar |
Tóir; Tiomantas;
Líne; Cur i bhFeidhm |
Persecución;
Compromiso; Línea; Implementar |
Inseguimento;
impegno; linea; attrezzo |
Pursuit; Commitment:
Versus; Peragendam |
Αναζήτηση,
Δέσμευση,
Γραμμή,
Εφαρμογή |
Anazítisi, Désmefsi,
Grammí, Efarmogí |
L-insegwiment;
l-Impenn; Linja; Timplimenta |
Achtervolging;
Betrokkenheid; Lijn; Implementeren |
Verfolgung,
Verpflichtung, Linie, Umsetzung |
Forfølgelse;
Engagement; linje; implementering |
Strävan; Åtagande;
Linje; Implement |
Forfølgelse;
Engasjement; linje; implementering |
السعي
؛ الالتزام ؛
الخط ؛
التنفيذ |
alsaey ; alailtizam
; alkhatu ; altanfidh |
Pościg;
Zaangażowanie; Linia; Implementacja |
Pronásledování;
Závazek; Linka; Implementace |
Prenasledovanie;
záväzok; linka; implementácia |
Pregon; zaveza;
vrstica; izvajanje |
Potraga; predanost;
linija; provedba |
Преследване;
Ангажимент;
Линия;
Изпълнение |
Presledvane;
Angazhiment; Liniya; Izpŭlnenie |
Pursuit; Angajament;
Linie; Implementare |
Jälitamine;
pühendumus; joon; tööriist |
Vykdymas;
įsipareigojimas; linija; padargas |
Vajāšana;
Apņemšanās; Līnija; Īstenot |
Переслідування;
Зобов'язання;
Лінія; Здійснення |
Peresliduvannya;
Zobov'yazannya; Liniya; Zdiysnennya |
Погоня;
Обязательство;
Линия;
Осуществить |
Pogonya;
Obyazatel'stvo; Liniya; Osushchestvit' |
Takip;
Bağlılık; Çizgi; Uygulama |
Nyomozás;
elkötelezettség; vonal; eszköz |
Harjoittaminen;
sitoutuminen; linja; työväline |
追求;致力于;成行;贯彻 |
Poursuite;
Engagement; Ligne; Mettre en œuvre |
追求、コミットメント、ライン、インプリメント |
追求 、 コミットメント 、 ライン 、 インプリメント |
ついきゅう 、 コミットメント 、 ライン 、 いんぷりめんと |
tsuikyū , komittomento , rain , inpurimento |
|
|
|
|
161 |
|
|
poursuivre un but /
un but / un objectif |
追求目标 |
zhuīqiú
mùbiāo |
to
pursue a goal/an aim/an objective |
to pursue a goal/an
aim/an objective |
perseguir uma meta /
um objetivo / um objetivo |
chun sprioc / aidhm /
cuspóir a shaothrú |
perseguir una meta /
una meta / un objetivo |
perseguire un
obiettivo / un obiettivo / un obiettivo |
propositum prosequi
/ finis / obiective |
να
επιδιώξει
έναν στόχο /
έναν στόχο /
έναν στόχο |
na epidióxei énan
stócho / énan stócho / énan stócho |
li ssegwi għan /
għan / għan |
om een
doel / een doel / een doel na te streven |
ein Ziel / ein Ziel
/ ein Ziel verfolgen |
at forfølge et mål /
et mål / et mål |
att eftersträva ett
mål / ett mål / ett mål |
å forfølge et mål /
et mål / et mål |
لمتابعة
هدف / هدف / هدف |
limutabaeat hadaf /
hadaf / hadaf |
dążyć
do celu / celu / celu |
sledovat cíl / cíl /
cíl |
sledovať
cieľ / cieľ / cieľ |
zasledovati cilj /
cilj / cilj |
slijediti cilj / cilj
/ cilj |
да
преследва
цел / цел / цел |
da presledva tsel /
tsel / tsel |
a urmări un
obiectiv / un scop / un obiectiv |
eesmärgi / eesmärgi
saavutamiseks |
siekti tikslo /
tikslo / tikslo |
sasniegt
mērķi / mērķi / mērķi |
переслідувати
мету / мету /
мету |
peresliduvaty metu /
metu / metu |
преследовать
цель / цель /
цель |
presledovat' tsel' /
tsel' / tsel' |
bir hedefe / bir
amaca / bir amaca ulaşmak |
cél / cél / cél
elérése |
saavuttaa tavoite /
tavoite / tavoite |
追求目标 |
poursuivre un but /
un but / un objectif |
目標/目的/目的を追求する |
目標 / 目的 / 目的 を 追求 する |
もくひょう / もくてき / もくてき お ついきゅう する |
mokuhyō / mokuteki / mokuteki o tsuikyū suru |
|
|
|
|
162 |
|
|
Poursuite des
objectifs; mise en œuvre des objectifs; réalisation des objectifs |
追求目标;贯彻一致;实现目标 |
zhuīqiú
mùbiāo; guànchè yīzhì; shíxiàn mùbiāo |
追求目标;贯彻宗旨;实现目标 |
Pursuit of goals;
implementation of goals; achievement of goals |
Busca de objetivos;
implementação de objetivos; consecução de objetivos |
Saothrú spriocanna;
spriocanna a chur i bhfeidhm; cuspóirí a bhaint amach |
Persecución de
objetivos; implementación de objetivos; logro de objetivos |
Perseguimento degli
obiettivi; attuazione degli obiettivi; raggiungimento degli obiettivi |
Proposita
persequenda, proposita exsequenda: factum est proposita |
Αναζήτηση
στόχων,
υλοποίηση
στόχων,
επίτευξη στόχων |
Anazítisi stóchon,
ylopoíisi stóchon, epítefxi stóchon |
L-insegwiment ta
'għanijiet; l-implimentazzjoni ta' għanijiet; il-kisba ta
'għanijiet |
Streven naar doelen;
implementatie van doelen; behalen van doelen |
Verfolgung von
Zielen, Umsetzung von Zielen, Erreichung von Zielen |
Forfølgelse af mål,
implementering af mål, opfyldelse af mål |
Strävan efter mål,
implementering av mål, uppnåendet av mål |
Forfølgelse av mål,
implementering av mål, oppnåelse av mål |
السعي
لتحقيق
الأهداف ؛
تنفيذ
الأهداف ؛
تحقيق
الأهداف |
alsaey litahqiq
al'ahdaf ; tanfidh al'ahdaf ; tahqiq al'ahdaf |
Realizacja celów;
realizacja celów; realizacja celów |
Sledování cílů;
plnění cílů; dosahování cílů |
Plnenie cieľov;
implementácia cieľov; dosahovanie cieľov |
Uresničevanje
ciljev; izvajanje ciljev; doseganje ciljev |
Svrha ciljeva,
provedba ciljeva, postizanje ciljeva |
Преследване
на целите;
изпълнение
на целите;
постигане
на целите |
Presledvane na
tselite; izpŭlnenie na tselite; postigane na tselite |
Urmărirea
obiectivelor; implementarea obiectivelor; realizarea obiectivelor |
Eesmärkide
saavutamine; eesmärkide saavutamine; eesmärkide saavutamine |
Tikslų
siekimas; tikslų įgyvendinimas; tikslų siekimas |
Mērķu
sasniegšana; mērķu īstenošana; mērķu sasniegšana |
Досягнення
цілей;
реалізація
цілей; досягнення
цілей |
Dosyahnennya tsiley;
realizatsiya tsiley; dosyahnennya tsiley |
Погоня
за целями,
реализация
целей,
достижение
целей |
Pogonya za tselyami,
realizatsiya tseley, dostizheniye tseley |
Hedeflerin takibi;
hedeflerin uygulanması; hedeflerin başarılması |
Célok elérése; célok
megvalósítása; célok elérése |
Tavoitteiden
saavuttaminen; tavoitteiden toteuttaminen; tavoitteiden saavuttaminen |
追求目标;贯彻一致;实现目标 |
Poursuite des
objectifs; mise en œuvre des objectifs; réalisation des objectifs |
目標の追求、目標の実施、目標の達成 |
目標 の 追求 、 目標 の 実施 、 目標 の 達成 |
もくひょう の ついきゅう 、 もくひょう の じっし 、 もくひょう の たっせい |
mokuhyō no tsuikyū , mokuhyō no jisshi , mokuhyō no tassei |
|
|
|
|
163 |
|
|
nous entendons
poursuivre cette politique avec détermination. |
我们打算坚定地奉行这一政策。 |
wǒmen
dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè. |
we intend to pursue this policy with determination. |
we intend to pursue
this policy with determination. |
pretendemos seguir
essa política com determinação. |
tá rún againn an
beartas seo a shaothrú go diongbháilte. |
Tenemos la intención
de seguir esta política con determinación. |
intendiamo
perseguire questa politica con determinazione. |
consilium nobis in
animo est bene certa sequi. |
σκοπεύουμε
να
ακολουθήσουμε
αυτήν την
πολιτική με
αποφασιστικότητα. |
skopévoume na
akolouthísoume aftín tin politikí me apofasistikótita. |
għandna
l-intenzjoni li nsegwu din il-politika b'determinazzjoni. |
we zijn van plan dit
beleid vastberaden te voeren. |
Wir beabsichtigen,
diese Politik mit Entschlossenheit zu verfolgen. |
vi agter at føre
denne politik med beslutsomhed. |
Vi tänker fortsätta
denna politik med beslutsamhet. |
vi har til hensikt å
følge denne politikken med vilje. |
نحن
عازمون على
متابعة هذه
السياسة
بتصميم. |
nahn eazmwn ealaa
mutabaeat hadhih alsiyasat bitasmimin. |
zamierzamy
realizować tę politykę z determinacją. |
máme v úmyslu tuto
politiku uplatňovat s odhodláním. |
máme v úmysle
uplatňovať túto politiku s odhodlaním. |
to politiko
nameravamo nadaljevati odločno. |
namjeravamo
odlučno voditi ovu politiku. |
ние
възнамеряваме
да следваме
решително тази
политика. |
nie
vŭznameryavame da sledvame reshitelno tazi politika. |
intenționăm
să urmărim această politică cu determinare. |
me kavatseme seda
poliitikat kindlameelselt jätkata. |
mes ketiname
ryžtingai vykdyti šią politiką. |
mēs
plānojam apņēmīgi īstenot šo politiku. |
ми
маємо намір
рішуче
проводити
цю політику. |
my mayemo namir
rishuche provodyty tsyu polityku. |
мы
намерены
проводить
эту
политику
решительно. |
my namereny provodit'
etu politiku reshitel'no. |
bu politikayı
kararlılıkla sürdürmeyi amaçlıyoruz. |
ezt a politikát
határozottan folytatjuk. |
aiomme jatkaa tätä
politiikkaa päättäväisesti. |
我们打算坚定地奉行这一政策。 |
nous entendons
poursuivre cette politique avec détermination. |
私たちはこの方針を決意を持って追求するつもりです。 |
私たち は この 方針 を 決意 を 持って 追求 する つもりです 。 |
わたしたち わ この ほうしん お けつい お もって ついきゅう する つもりです 。 |
watashitachi wa kono hōshin o ketsui o motte tsuikyū suru tsumoridesu . |
|
|
|
|
164 |
|
|
Nous sommes prêts à respecter les deux
politiques |
我们准备坚决贯两这份政策 |
Wǒmen zhǔnbèi jiānjué guàn
liǎng zhè fèn zhèngcè |
我们准备坚决贯兩这项政策 |
We are prepared to stick to the two policies |
Estamos preparados para seguir as duas
políticas |
Táimid sásta cloí leis an dá bheartas |
Estamos preparados para cumplir con las dos
políticas. |
Siamo pronti a rispettare le due politiche |
Nos paravit in lignum unum, ut duos Politiae |
Είμαστε
έτοιμοι να
τηρήσουμε τις
δύο πολιτικές |
Eímaste étoimoi na tirísoume tis dýo
politikés |
Aħna lesti li nżommu
maż-żewġ politiki |
We zijn bereid ons aan de twee beleidslijnen
te houden |
Wir sind bereit, uns an die beiden
Richtlinien zu halten |
Vi er parate til at holde os til de to
politikker |
Vi är beredda att hålla oss till de två
policyerna |
Vi er forberedt på å holde oss til de to
retningslinjene |
نحن على
استعداد
للالتزام
بالسياستين |
nahn ealaa aistiedad
lilailtizam bialsiyasitayn |
Jesteśmy przygotowani do przestrzegania
dwóch zasad |
Jsme připraveni držet se těchto
dvou politik |
Sme pripravení držať sa týchto dvoch
politík |
Pripravljeni smo se držati obeh politik |
Spremni smo se držati dvije politike |
Готови
сме да се
придържаме
към двете
политики |
Gotovi sme da se pridŭrzhame kŭm
dvete politiki |
Suntem pregătiți să
respectăm cele două politici |
Oleme valmis kahest poliitikast kinni pidama |
Esame pasirengę laikytis šių
dviejų politikos krypčių |
Mēs esam gatavi pieturēties pie
šīm divām politikām |
Ми
готові
дотримуватися
двох політик |
My hotovi dotrymuvatysya dvokh polityk |
Мы
готовы
придерживаться
двух политик |
My gotovy priderzhivat'sya dvukh politik |
İki politikaya sadık kalmaya
hazırız |
Készek vagyunk ragaszkodni a két politikához |
Olemme valmiita pysymään molemmissa
politiikoissa |
我们准备坚决贯两这份政策 |
Nous sommes prêts à respecter les deux
politiques |
私たちは2つの方針を守る用意があります |
私たち は 2つ の 方針 を 守る 用意 が あります |
わたしたち わ つ の ほうしん お まもる ようい が あります |
watashitachi wa tsu no hōshin o mamoru yōi ga arimasu |
|
|
|
|
165 |
|
|
Nous entendons
poursuivre cette politique avec fermeté |
我们打算坚定地奉行这一政策 |
wǒmen
dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè |
我们打算坚定地奉行这一政策 |
We intend to pursue
this policy firmly |
Pretendemos seguir
firmemente essa política |
Tá sé beartaithe
againn an beartas seo a shaothrú go daingean |
Tenemos la intención
de seguir esta política con firmeza |
Intendiamo
perseguire fermamente questa politica |
Id sequi consilium
firmiter proponimus, |
Σκοπεύουμε
να
ακολουθήσουμε
σταθερά αυτήν
την πολιτική |
Skopévoume na
akolouthísoume statherá aftín tin politikí |
Għandna
l-intenzjoni li nsegwu din il-politika b'mod sod |
We zijn van plan dit
beleid stevig te voeren |
Wir beabsichtigen,
diese Politik fest zu verfolgen |
Vi agter at føre
denne politik fast |
Vi tänker fortsätta
denna politik |
Vi har til hensikt å
føre denne politikken fast |
نحن
عازمون على
متابعة هذه
السياسة
بحزم |
nahn eazmwn ealaa
mutabaeat hadhih alsiyasat bihazm |
Zamierzamy
ściśle przestrzegać tej polityki |
Máme v úmyslu tuto
politiku důsledně uplatňovat |
Máme v úmysle
dôsledne presadzovať túto politiku |
Te politike se
nameravamo trdno držati |
Namjeravamo da
čvrsto nastavimo ovu politiku |
Ние
възнамеряваме
да следваме
твърдо тази
политика |
Nie
vŭznameryavame da sledvame tvŭrdo tazi politika |
Intenționăm
să urmărim ferm această politică |
Me kavatseme seda
poliitikat kindlalt järgida |
Mes ketiname tvirtai
vykdyti šią politiką |
Mēs
plānojam stingri ievērot šo politiku |
Ми
маємо намір
рішуче
проводити
цю політику |
My mayemo namir
rishuche provodyty tsyu polityku |
Мы
намерены
твердо
придерживаться
этой политики |
My namereny tverdo
priderzhivat'sya etoy politiki |
Bu politikayı
sıkı sıkıya takip etmeyi amaçlıyoruz |
Szigorúan folytatjuk
ezt a politikát |
Aiomme jatkaa tätä
politiikkaa tiukasti |
我们打算坚定地奉行这一政策 |
Nous entendons
poursuivre cette politique avec fermeté |
この方針をしっかりと追求していきます |
この 方針 を しっかり と 追求 していきます |
この ほうしん お しっかり と ついきゅう していきます |
kono hōshin o shikkari to tsuikyū shiteikimasu |
|
|
|
|
166 |
|
|
quasi- |
准 |
zhǔn |
准 |
quasi- |
quase- |
quasi- |
cuasi- |
quasi |
quasi- |
σχεδόν- |
schedón- |
kważi- |
quasi- |
Quasi- |
kvasi- |
kvasi- |
kvasi- |
شبه |
shbh |
prawie- |
kvazi- |
kvázi- |
kvazi- |
kvazi- |
квази- |
kvazi- |
cvasi- |
kvaasi- |
kvazi- |
kvazi- |
квазі- |
kvazi- |
квази- |
kvazi- |
yarı |
szinte- |
kvasi- |
准 |
quasi- |
疑似- |
疑似 - |
ぎじ - |
giji - |
|
|
|
|
167 |
|
|
Elle souhaite poursuivre une carrière
médicale |
她希望从事医学事业 |
tā xīwàng cóngshì yīxué shìyè |
She wishes to pursue a medical career |
She wishes to pursue a medical career |
Ela deseja seguir uma carreira médica |
Is mian léi gairm leighis a leanúint |
Ella desea seguir una carrera médica. |
Lei desidera intraprendere una carriera
medica |
Ea enim voluerit persequi medicinae vitae |
Επιθυμεί
να
ακολουθήσει
ιατρική
καριέρα |
Epithymeí na akolouthísei iatrikí kariéra |
Hija tixtieq li ssegwi karriera medika |
Ze wil een medische carrière nastreven |
Sie möchte eine medizinische Karriere
verfolgen |
Hun ønsker at fortsætte en medicinsk
karriere |
Hon vill bedriva en medicinsk karriär |
Hun ønsker å satse på en medisinsk karriere |
ترغب في
متابعة مهنة
الطب |
targhab fi mutabaeat
muhnat altibi |
Ona chce kontynuować karierę
medyczną |
Chce se věnovat lékařské
kariéře |
Chce sa venovať lekárskej kariére |
Želi nadaljevati medicinsko kariero |
Želi nastaviti medicinsku karijeru |
Тя
желае да
продължи
медицинска
кариера |
Tya zhelae da prodŭlzhi meditsinska
kariera |
Ea dorește să urmeze o
carieră medicală |
Ta soovib teha meditsiinilist karjääri |
Ji nori tęsti medicinos karjerą |
Viņa vēlas turpināt
ārsta karjeru |
Вона
хоче
продовжити
медичну
кар'єру |
Vona khoche prodovzhyty medychnu kar'yeru |
Она
хочет
продолжить
медицинскую
карьеру |
Ona khochet prodolzhit' meditsinskuyu
kar'yeru |
Tıbbi bir kariyer yapmak istiyor |
Orvosi karriert kíván folytatni |
Hän haluaa jatkaa lääketieteellistä uraa |
她希望从事医学事业 |
Elle souhaite poursuivre une carrière
médicale |
彼女は医療のキャリアを追求したいと考えています |
彼女 は 医療 の キャリア を 追求 したい と 考えています |
かのじょ わ いりょう の キャリア お ついきゅう したい と かんがえています |
kanojo wa iryō no kyaria o tsuikyū shitai to kangaeteimasu |
|
|
|
|
168 |
|
|
Elle espère
travailler avec la médecine |
她希望从医学工作 |
tā xīwàng
cóng yīxué gōngzuò |
她希望从医学工作 |
She hopes to work
from medicine |
Ela espera trabalhar
com medicina |
Tá súil aici oibriú
ón leigheas |
Ella espera trabajar
de la medicina |
Spera di lavorare
dalla medicina |
Sperat fore ut ex
medicina opus |
Ελπίζει
να εργαστεί
από την
ιατρική |
Elpízei na ergasteí
apó tin iatrikí |
Hija tittama li
taħdem mill-mediċina |
Ze hoopt met
medicijnen te werken |
Sie hofft, aus der
Medizin arbeiten zu können |
Hun håber at arbejde
fra medicin |
Hon hoppas kunna
arbeta med medicin |
Hun håper å jobbe
fra medisin |
تأمل
في العمل من
الطب |
tamal fi aleamal min
altibi |
Ma nadzieję
pracować z medycyny |
Doufá, že bude
pracovat z medicíny |
Dúfa, že bude
pracovať z medicíny |
Upa, da bo delala iz
medicine |
Nada se da će
raditi iz medicine |
Тя
се надява да
работи от
медицината |
Tya se nadyava da
raboti ot meditsinata |
Ea speră
să lucreze din medicină |
Ta loodab töötada
meditsiinist |
Ji tikisi dirbti iš
medicinos |
Viņa cer
strādāt no zāles |
Вона
сподівається
працювати з
медицини |
Vona
spodivayetʹsya pratsyuvaty z medytsyny |
Она
надеется
работать из
медицины |
Ona nadeyetsya
rabotat' iz meditsiny |
Tıptan
çalışmayı umuyor |
Azt reméli, hogy az
orvostudománytól fog dolgozni |
Hän toivoo
työskentelevän lääketiedestä |
她希望从医学工作 |
Elle espère
travailler avec la médecine |
彼女は医学から働きたいと思っています |
彼女 は 医学 から 働きたい と 思っています |
かのじょ わ いがく から はたらきたい と おもっています |
kanojo wa igaku kara hatarakitai to omotteimasu |
|
|
|
|
169 |
|
|
Elle espère
poursuivre une carrière médicale |
她希望军事医学事业 |
tā xīwàng
jūnshì yīxué shìyè |
她希望从事医学事业 |
She hopes to pursue
a medical career |
Ela espera seguir
uma carreira médica |
Tá súil aici gairm
leighis a shaothrú |
Ella espera seguir
una carrera médica |
Spera di perseguire
una carriera medica |
Sperat fore ut a
medicinae sequi vitae |
Ελπίζει
να
ακολουθήσει
ιατρική
καριέρα |
Elpízei na
akolouthísei iatrikí kariéra |
Hija tittama li
ssegwi karriera medika |
Ze hoopt een
medische carrière na te streven |
Sie hofft auf eine
medizinische Karriere |
Hun vil fortsætte en
medicinsk karriere |
Hon hoppas kunna
bedriva en medicinsk karriär |
Hun vil satse på en
medisinsk karriere |
تأمل
في متابعة
مهنة الطب |
tamal fi mutabaeat
muhnat altibi |
Ma nadzieję
kontynuować karierę medyczną |
Doufá, že bude
vykonávat lékařskou kariéru |
Dúfa, že sa bude
venovať lekárskej kariére |
Želi nadaljevati
medicinsko kariero |
Nada se da će
nastaviti medicinsku karijeru |
Тя
се надява да
продължи
медицинска
кариера |
Tya se nadyava da
prodŭlzhi meditsinska kariera |
Ea speră
să urmeze o carieră medicală |
Ta loodab jätkata
meditsiinilist karjääri |
Ji tikisi tęsti
medicinos karjerą |
Viņa cer
turpināt medicīnisko karjeru |
Вона
сподівається
продовжити
медичну кар'єру |
Vona
spodivayetʹsya prodovzhyty medychnu kar'yeru |
Она
надеется
продолжить
медицинскую
карьеру |
Ona nadeyetsya
prodolzhit' meditsinskuyu kar'yeru |
Tıbbi bir
kariyer sürdürmeyi umuyor |
Orvosi karrierjét
reméli |
Hän toivoo jatkaa
lääketieteellistä uraa |
她希望军事医学事业 |
Elle espère
poursuivre une carrière médicale |
彼女は医療のキャリアを追求したいと考えています |
彼女 は 医療 の キャリア を 追求 したい と 考えています |
かのじょ わ いりょう の キャリア お ついきゅう したい と かんがえています |
kanojo wa iryō no kyaria o tsuikyū shitai to kangaeteimasu |
|
|
|
|
170 |
|
|
Foule |
众 |
zhòng |
众 |
Crowd |
Multidão |
Slua |
Multitud |
Folla |
turba |
Πλήθος |
Plíthos |
Folla |
Menigte |
Menge |
Crowd |
Folkmassan |
Publikum |
يحشد |
yahshud |
Tłum |
Dav |
dav |
Gneča |
gužva |
Тълпа |
Tŭlpa |
Mulțime |
Vares |
Varna |
Pūļa |
Натовп |
Natovp |
Толпа |
Tolpa |
Kalabalık |
Tömeg |
Väkijoukko |
众 |
Foule |
群集 |
群集 |
ぐんしゅう |
gunshū |
|
|
|
|
171 |
|
|
, continuer à
discuter |
到,继续讨论 |
dào, jìxù tǎolùn |
to,continue
to discuss |
to,continue to
discuss |
para continuar a
discutir |
chun ,
leanúint ar aghaidh ag plé |
para continuar
discutiendo |
a ,
continuare a discutere |
ut, de permanere |
για
να συνεχίσετε
τη συζήτηση |
gia na synechísete ti
syzítisi |
biex , tkompli
tiddiskuti |
te blijven bespreken |
zu , weiter
diskutieren |
at ,
fortsætte med at diskutere |
att ,
fortsätta att diskutera |
å , fortsette
å diskutere |
,
مواصلة
المناقشة |
, muasalat
almunaqasha |
kontynuować
dyskusję |
,
pokračovat v diskusi |
,
pokračovať v diskusii |
, še naprej
razpravljati |
nastaviti to
nastaviti raspravu |
да
,
продължете
да
обсъждате |
da ,
prodŭlzhete da obsŭzhdate |
să ,
continuăm să discutăm |
jätkata ,
arutamist |
to , toliau
diskutuoti |
turpināt
, diskutēt |
продовжувати
обговорювати |
prodovzhuvaty
obhovoryuvaty |
,
продолжить
обсуждение |
, prodolzhit'
obsuzhdeniye |
tartışmaya
devam etmek |
folytatni a vitát |
jatkaa keskustelua |
到,继续讨论 |
, continuer à
discuter |
と、議論を続ける |
と 、 議論 を 続ける |
と 、 ぎろん お つずける |
to , giron o tsuzukeru |
|
|
|
|
172 |
|
|
intention ou plan? |
意图还是计划? |
yìtú háishì jìhuà? |
intention
or plan? |
intention or plan? |
intenção ou plano? |
rún nó plean? |
intención o plan? |
intenzione o piano? |
consilium vel
intentio? |
πρόθεση
ή σχέδιο; |
próthesi í schédio? |
intenzjoni jew pjan? |
intentie of plan? |
Absicht oder Plan? |
intention eller
plan? |
avsikt eller plan? |
intensjon eller
plan? |
نية
أو خطة؟ |
niat 'aw khata? |
zamiar czy plan? |
úmysl nebo plán? |
zámer alebo plán? |
namero ali
načrt? |
namjera ili plan? |
намерение
или план? |
namerenie ili plan? |
intenție sau
plan? |
kavatsus või plaan? |
ketinimas ar planas? |
nodoms vai
plāns? |
намір
чи план? |
namir chy plan? |
намерение
или план? |
namereniye ili plan? |
niyet veya plan? |
szándék vagy terv? |
aikomus tai
suunnitelma? |
意图还是计划? |
intention ou plan? |
意図または計画? |
意図 または 計画 ? |
いと または けいかく ? |
ito mataha keikaku ? |
|
|
|
|
173 |
|
|
utilisation |
用 |
Yòng |
用 |
use |
usar |
úsáid |
utilizar |
uso |
usus |
χρήση |
chrísi |
uża |
gebruik |
verwenden |
brug |
använda sig av |
bruk |
استعمال |
aistiemal |
posługiwać
się |
použití |
použitie |
uporaba |
koristiti |
употреба |
upotreba |
utilizare |
kasutada |
naudoti |
izmantot |
використання |
vykorystannya |
использование |
ispol'zovaniye |
kullanım |
használat |
käyttää |
用 |
utilisation |
使用する |
使用 する |
しよう する |
shiyō suru |
|
|
|
|
174 |
|
|
intention |
意向 |
yìxiàng |
intention |
intention |
intenção |
rún |
intención |
Intenzione |
intentio |
πρόθεση |
próthesi |
intenzjoni |
intentie |
Absicht |
hensigt |
avsikt |
intensjon |
الهدف |
alhadaf |
zamiar |
záměr |
zámer |
namero |
namjera |
намерение |
namerenie |
intenție |
kavatsus |
ketinimas |
nodoms |
намір |
namir |
намерение |
namereniye |
niyet |
szándék |
tarkoitus |
意向 |
intention |
意図 |
意図 |
いと |
ito |
|
|
|
|
175 |
|
|
est encore |
还是 |
háishì |
还是 |
still is |
ainda é |
fós |
todavía lo es |
ancora è |
est etiam |
ΑΚΟΜΑ
ΕΙΝΑΙ |
AKOMA EINAI |
għadu hu |
is nog steeds |
Ist immernoch |
er stadig |
är fortfarande |
er fremdeles |
لا
يزال |
la yazal |
wciąż jest |
stále je |
stále je |
še vedno je |
još uvijek je |
все
още е |
vse oshte e |
încă este |
ikka on |
vis dar yra |
joprojām ir |
все
ще є |
vse shche ye |
все
еще |
vse yeshche |
hala |
még mindig van |
on edelleen |
还是 |
est encore |
まだです |
まだです |
まだです |
madadesu |
|
|
|
|
176 |
|
|
plan? |
计划? |
jìhuà? |
plan
? |
plan? |
plano? |
plean? |
¿plan? |
Piano? |
consilium? |
σχέδιο? |
schédio? |
pjan? |
plan? |
planen? |
plan? |
planen? |
plan? |
خطة؟ |
khata? |
plan? |
plán? |
Plán? |
načrt? |
plan? |
план? |
plan? |
plan? |
plaanida? |
planuoti? |
plāns? |
план? |
plan? |
план? |
plan? |
plan? |
terv? |
suunnitelma? |
计划? |
plan? |
予定? |
予定 ? |
よてい ? |
yotei ? |
|
|
|
|
177 |
|
|
Vos intentions sont
ce que vous voulez faire, surtout dans un avenir proche; |
您的意图是您想做的,尤其是在不久的将来; |
Nín de yìtú shì nín
xiǎng zuò de, yóuqí shì zài bùjiǔ de jiānglái; |
Your
intentions are what you vyant to do, especially in the near future; |
Your intentions are
what you vyant to do, especially in the near future; |
Suas intenções são o
que você deseja fazer, especialmente em um futuro próximo; |
Is é atá i gceist
agat a dhéanamh, go háirithe go luath; |
Tus intenciones son
lo que quieres hacer, especialmente en el futuro cercano; |
Le tue intenzioni
sono ciò che vuoi fare, specialmente nel prossimo futuro; |
Vyant voluntate tua
sumus quod tibi facere, praesertim in near posterus; |
Οι
προθέσεις σας
είναι αυτές
που θέλετε να
κάνετε, ειδικά
στο εγγύς
μέλλον. |
Oi prothéseis sas
eínai aftés pou thélete na kánete, eidiká sto engýs méllon. |
L-intenzjonijiet
tiegħek huma dak li intom vyant tagħmel, speċjalment fil-futur
qarib; |
Je bedoelingen zijn
wat je wilt doen, vooral in de nabije toekomst; |
Ihre Absichten sind
das, was Sie tun möchten, insbesondere in naher Zukunft. |
Dine intentioner er
det, du vil gøre, især i den nærmeste fremtid; |
Dina avsikter är vad
du vill göra, särskilt inom en snar framtid; |
Intensjonene dine er
det du vil gjøre, spesielt i nær fremtid; |
نواياك
هي ما تريد
القيام به ،
خاصة في
المستقبل
القريب ؛ |
nawayak hi ma turid
alqiam bih , khasatan fi almustaqbal alqarib ; |
Twoje intencje
są tym, co chcesz zrobić, szczególnie w najbliższej
przyszłości; |
Vaše úmysly jsou to,
co chcete dělat, zvláště v blízké budoucnosti; |
Vaše zámery sú to,
čo chcete robiť, najmä v blízkej budúcnosti; |
Vaši nameni so tisto,
kar si želite, zlasti v bližnji prihodnosti; |
Vaše namjere su ono
što odlučite učiniti, posebno u skoroj budućnosti; |
Вашите
намерения
са това,
което сте
решили да
направите,
особено в
близко
бъдеще; |
Vashite namereniya sa
tova, koeto ste reshili da napravite, osobeno v blizko bŭdeshte; |
Intențiile tale
sunt ceea ce îți place să faci, mai ales în viitorul apropiat; |
Teie kavatsused on
need, mida te kavatsete teha, eriti lähitulevikus; |
Jūsų
ketinimai yra tai, ko siekiate, ypač artimiausiu metu; |
Jūsu nodomi ir
tie, ko jūs vēlaties darīt, it īpaši tuvākajā
nākotnē; |
Ваші
наміри - це те,
що ви
бажаєте
зробити, особливо
найближчим
часом; |
Vashi namiry - tse
te, shcho vy bazhayete zrobyty, osoblyvo nayblyzhchym chasom; |
Ваши
намерения -
это то, что вы
хотите
сделать,
особенно в
ближайшем
будущем; |
Vashi namereniya -
eto to, chto vy khotite sdelat', osobenno v blizhayshem budushchem; |
Niyetleriniz,
özellikle yakın gelecekte yapmak istediklerinizdir; |
Az a szándéka, amit
megteszel, különösen a közeljövőben; |
Aikeesi ovat mitä
aiot tehdä, etenkin lähitulevaisuudessa; |
您的意图是您想做的,尤其是在不久的将来; |
Vos intentions sont
ce que vous voulez faire, surtout dans un avenir proche; |
あなたの意図は、特に近い将来、あなたがやりたいことです。 |
あなた の 意図 は 、 特に 近い 将来 、 あなた が やりたい ことです 。 |
あなた の いと わ 、 とくに ちかい しょうらい 、 あなた が やりたい ことです 。 |
anata no ito wa , tokuni chikai shōrai , anata ga yaritai kotodesu . |
|
|
|
|
178 |
|
|
vos plans sont ce que
vous avez décidé ou organisé de faire, souvent, mais pas toujours, à plus
long terme. |
从长远来看,您经常(但并非总是)决定或安排您的计划。 |
cóng chángyuǎn
lái kàn, nín jīngcháng (dàn bìngfēi zǒng shì) juédìng huò
ānpái nín de jìhuà. |
your
plans are what you have decided or arranged to do, often, but not always, in
the longer term. |
your plans are what
you have decided or arranged to do, often, but not always, in the longer
term. |
seus planos são o que
você decidiu ou planejou fazer, com frequência, mas nem sempre, a longo
prazo. |
is iad do phleananna
an rud a shocraigh tú nó a shocraigh tú a dhéanamh, go minic, ach ní i
gcónaí, san fhadtéarma. |
sus planes son lo que
ha decidido o acordado hacer, a menudo, pero no siempre, a largo plazo. |
i tuoi piani sono
ciò che hai deciso o organizzato di fare, spesso, ma non sempre, a lungo
termine. |
Patere tua consilia
non placuit tibi facere vel disposita, plerumque, sed non semper in longiorem
terminum. |
Τα
σχέδιά σας
είναι αυτά που
έχετε
αποφασίσει ή κανονίσει
να κάνετε,
συχνά, αλλά όχι
πάντα, μακροπρόθεσμα. |
Ta schédiá sas eínai
aftá pou échete apofasísei í kanonísei na kánete, sychná, allá óchi pánta,
makropróthesma. |
il-pjanijiet
tiegħek huma dak li ddeċidejt jew irranġajt li tagħmel,
ħafna drabi, iżda mhux dejjem, fuq medda itwal ta 'żmien. |
uw plannen zijn wat
u hebt besloten of geregeld, vaak, maar niet altijd, op langere termijn. |
Ihre Pläne sind das,
was Sie beschlossen oder vereinbart haben, oft, aber nicht immer, auf längere
Sicht. |
dine planer er det,
du har besluttet eller arrangeret at gøre, ofte, men ikke altid, på længere
sigt. |
dina planer är vad
du har beslutat eller ordnat att göra, ofta, men inte alltid, på längre sikt. |
planene dine er det
du har bestemt deg for eller har arrangert å gjøre, ofte, men ikke alltid, på
lengre sikt. |
خططك
هي ما قررت أو
رتبت للقيام
به ، في كثير من
الأحيان ،
ولكن ليس
دائمًا ، على
المدى الطويل. |
khatatk hi ma qararat
'aw rutibat lilqiam bih , fi kthyr min al'ahyan , walakun lays daymana ,
ealaa almadaa altawil. |
twoje plany są
tym, co zdecydowałeś lub postanowiłeś zrobić,
często, ale nie zawsze, w dłuższej perspektywie. |
vaše plány jsou to,
co jste se rozhodli nebo zařídili, často, ale ne vždy, v delším
časovém horizontu. |
vaše plány sú to, o
čom ste sa rozhodli alebo zariadili, často, ale nie vždy, z
dlhodobého hľadiska. |
vaši načrti so
tisto, za kar ste se odločili ali dogovorili, pogosto, vendar ne vedno,
dolgoročno. |
vaši su planovi ono
na što ste se odlučili ili dogovorili dugoročno, ali ne uvijek, ali
uvijek. |
вашите
планове са
това, което
сте решили
или сте
уредили да
правите,
често, но не
винаги, в
по-дългосрочен
план. |
vashite planove sa
tova, koeto ste reshili ili ste uredili da pravite, chesto, no ne vinagi, v
po-dŭlgosrochen plan. |
planurile tale sunt
ceea ce ai decis sau aranjat să faci, deseori, dar nu întotdeauna, pe
termen mai lung. |
teie plaanid on see,
mille olete otsustanud või mille olete teinud, sageli, kuid mitte alati,
pikema aja jooksul. |
jūsų planai
yra tai, ką nusprendėte ar pasiryžote daryti, dažnai, bet ne
visada, per ilgesnį laiką. |
jūsu plāni
ir tādi, kādus esat izlēmuši vai nolēmuši darīt,
bieži, bet ne vienmēr, ilgākā laika posmā. |
ваші
плани - це те,
що ви
вирішили чи
домовились
робити,
часто, але не
завжди, у
довгостроковій
перспективі. |
vashi plany - tse te,
shcho vy vyrishyly chy domovylysʹ robyty, chasto, ale ne zavzhdy, u
dovhostrokoviy perspektyvi. |
ваши
планы - это то,
что вы
решили или
договорились
сделать,
часто, но не
всегда, в
долгосрочной
перспективе. |
vashi plany - eto to,
chto vy reshili ili dogovorilis' sdelat', chasto, no ne vsegda, v
dolgosrochnoy perspektive. |
planlarınız,
her zaman olmasa da, uzun vadede yapmaya karar verdiğiniz veya
ayarladığınız şeylerdir. |
a terveit az, amit
eldöntötte vagy meg akarta tenni, gyakran, de nem mindig, hosszabb távon. |
suunnitelmasi ovat
mitä olet päättänyt tai järjestänyt tehdä usein, mutta ei aina, pidemmällä
aikavälillä. |
从长远来看,您经常(但并非总是)决定或安排您的计划。 |
vos plans sont ce que
vous avez décidé ou organisé de faire, souvent, mais pas toujours, à plus
long terme. |
あなたの計画は、長期的には必ずではありませんが、多くの場合、実行することを決定または調整したものです。 |
あなた の 計画 は 、 長期 的 に は 必ずで は ありませんが 、 多く の 場合 、 実行 する こと を 決定 または 調整 した ものです 。 |
あなた の けいかく わ 、 ちょうき てき に わ かならずで わ ありませんが 、 おうく の ばあい 、 じっこう する こと お けってい または ちょうせい した ものです 。 |
anata no keikaku wa , chōki teki ni wa kanarazude wa arimasenga , ōku no bāi , jikkō suru koto o kettei mataha chōsei shita monodesu . |
|
|
|
|
179 |
|
|
intention |
意向 |
Yì xiàng |
intention |
intention |
intenção |
rún |
intención |
Intenzione |
intentio |
πρόθεση |
próthesi |
intenzjoni |
intentie |
Absicht |
hensigt |
avsikt |
intensjon |
الهدف |
alhadaf |
zamiar |
záměr |
zámer |
namero |
namjera |
намерение |
namerenie |
intenție |
kavatsus |
ketinimas |
nodoms |
намір |
namir |
намерение |
namereniye |
niyet |
szándék |
tarkoitus |
意向 |
intention |
意図 |
意図 |
いと |
ito |
|
|
|
|
180 |
|
|
Calculs et intentions
particulièrement récents |
尤指近期的行算,预期 |
yóu zhǐ jìnqí de
xíng suàn, yùqí |
尤指近期的行算、意图 |
Especially recent
calculations and intentions |
Cálculos e intenções
especialmente recentes |
Go háirithe ríomhanna
agus intinn le déanaí |
Cálculos e
intenciones especialmente recientes. |
Calcoli e intenzioni
particolarmente recenti |
Praesertim recens et
voluntate calculations |
Ιδιαίτερα
πρόσφατοι
υπολογισμοί
και προθέσεις |
Idiaítera prósfatoi
ypologismoí kai prothéseis |
Speċjalment
kalkoli u intenzjonijiet reċenti |
Vooral recente
berekeningen en intenties |
Besonders aktuelle
Berechnungen und Absichten |
Især nylige
beregninger og intentioner |
Särskilt beräkningar
och avsikter nyligen |
Spesielt nylige
beregninger og intensjoner |
الحسابات
والنوايا
الأخيرة
خاصة |
alhisabat walnawaya
al'akhirat khasatan |
Szczególnie najnowsze
obliczenia i intencje |
Zejména nedávné
výpočty a záměry |
Najmä nedávne
výpočty a zámery |
Še posebej nedavni
izračuni in nameni |
Naročito nedavne
kalkulacije i namjere |
Особено
скорошни
изчисления
и намерения |
Osobeno skoroshni
izchisleniya i namereniya |
Mai ales calcule
și intenții recente |
Eriti hiljutised
arvutused ja kavatsused |
Ypač naujausi
skaičiavimai ir ketinimai |
Īpaši nesenie
aprēķini un nodomi |
Особливо
останні
розрахунки
та наміри |
Osoblyvo ostanni
rozrakhunky ta namiry |
Особенно
последние
расчеты и
намерения |
Osobenno posledniye
raschety i namereniya |
Özellikle son
hesaplamalar ve niyetler |
Különösen a legújabb
számítások és szándékok |
Varsinkin
viimeaikaiset laskelmat ja aikomukset |
尤指近期的行算,预期 |
Calculs et intentions
particulièrement récents |
特に最近の計算と意図 |
特に 最近 の 計算 と 意図 |
とくに さいきん の けいさん と いと |
tokuni saikin no keisan to ito |
|
|
|
|
181 |
|
|
plan |
计划 |
jìhuà |
plan |
plan |
plano |
plean |
plan |
Piano |
consilium |
σχέδιο |
schédio |
pjan |
plan |
planen |
plan |
planen |
plan |
خطة |
khuta |
plan |
plán |
plán |
načrt |
plan |
план |
plan |
plan |
plaan |
planas |
plāns |
план |
plan |
план |
plan |
plan |
terv |
suunnitelma |
计划 |
plan |
予定 |
予定 |
よてい |
yotei |
|
|
|
|
182 |
|
|
En général, Jianmu
fait toujours référence à des plans et arrangements à plus long terme. |
通常隹木总甚指预期远的计划,安排。 |
tōngcháng
zhuī mù zǒng shén zhǐ yùqí yuǎn de jìhuà, ānpái. |
通常隹
木总甚指较长远的计划、安排。 |
In general, Jianmu
always refers to longer-term plans and arrangements. |
Em geral, Jianmu
sempre se refere a planos e arranjos de longo prazo. |
Go ginearálta,
tagraíonn Jianmu i gcónaí do phleananna agus socruithe fadtéarmacha. |
En general, Jianmu
siempre se refiere a planes y arreglos a más largo plazo. |
In generale, Jianmu
si riferisce sempre a piani e accordi a più lungo termine. |
Fere semper Jianmu
iam refers to-terminus consilia et dispositiones. |
Σε
γενικές
γραμμές, το Jianmu
αναφέρεται
πάντα σε πιο μακροπρόθεσμα
σχέδια και
ρυθμίσεις. |
Se genikés grammés,
to Jianmu anaféretai pánta se pio makropróthesma schédia kai rythmíseis. |
B'mod ġenerali,
Jianmu dejjem jirreferi għal pjanijiet u arranġamenti fit-tul. |
Over het algemeen
verwijst Jianmu altijd naar plannen en regelingen voor de langere termijn. |
Im Allgemeinen
bezieht sich Jianmu immer auf längerfristige Pläne und Vereinbarungen. |
Generelt henviser
Jianmu altid til langsigtede planer og arrangementer. |
I allmänhet hänvisar
Jianmu alltid till långsiktiga planer och arrangemang. |
Generelt refererer
Jianmu alltid til langsiktige planer og ordninger. |
بشكل
عام ، تشير Jianmu
دائمًا إلى
الخطط
والترتيبات
طويلة المدى. |
bishakl eamin ,
tushir Jianmu daymana 'iilaa alkhutat waltartibat tawilatan almadaa. |
Ogólnie rzecz
biorąc, Jianmu zawsze odnosi się do długoterminowych planów i
ustaleń. |
Obecně se Jianmu
vždy zmiňuje o dlouhodobějších plánech a opatřeních. |
Vo všeobecnosti sa
spoločnosť Jianmu vždy odvoláva na dlhodobejšie plány a opatrenia. |
Na splošno se Jianmu
vedno sklicuje na dolgoročne načrte in dogovore. |
Jianmu se
općenito uvijek odnosi na dugoročne planove i aranžmane. |
По
принцип
Джанму
винаги се
позовава на
дългосрочни
планове и
договорености. |
Po printsip Dzhanmu
vinagi se pozovava na dŭlgosrochni planove i dogovorenosti. |
În general, Jianmu se
referă întotdeauna la planuri și aranjamente pe termen lung. |
Üldiselt viitab
Jianmu alati pikemaajalistele plaanidele ja korraldustele. |
Apskritai, Jianmu
visada nurodo ilgalaikius planus ir susitarimus. |
Kopumā Jianmu
vienmēr atsaucas uz ilgtermiņa plāniem un pasākumiem. |
Загалом,
Джанму
завжди
посилається
на довгострокові
плани та
домовленості. |
Zahalom, Dzhanmu
zavzhdy posylayetʹsya na dovhostrokovi plany ta domovlenosti. |
В
целом,
Цзяньму
всегда
относится к
долгосрочным
планам и
договоренностям. |
V tselom, TSzyan'mu
vsegda otnositsya k dolgosrochnym planam i dogovorennostyam. |
Genel olarak, Jianmu
her zaman daha uzun vadeli plan ve düzenlemeleri ifade eder. |
Általában Jianmu
mindig hosszabb távú tervekre és megállapodásokra utal. |
Yleensä Jianmu
viittaa aina pidemmän aikavälin suunnitelmiin ja järjestelyihin. |
通常隹木总甚指预期远的计划,安排。 |
En général, Jianmu
fait toujours référence à des plans et arrangements à plus long terme. |
一般的に、Jianmuは常により長期的な計画とアレンジメントを参照します。 |
一般 的 に 、 Jianmu は 常に より 長期 的な 計画 と アレンジメント を 参照 します 。 |
いっぱん てき に 、 じあんむ わ つねに より ちょうき てきな けいかく と アレンジメント お さんしょう します 。 |
ippan teki ni , Jianmu wa tsuneni yori chōki tekina keikaku to arenjimento o sanshō shimasu . |
|
|
|
|
183 |
|
|
point |
点 |
Diǎn |
point |
point |
ponto |
pointe |
punto |
punto |
illud |
σημείο |
simeío |
punt |
punt |
Punkt |
punkt |
punkt |
punkt |
نقطة |
nuqta |
punkt |
směřovat |
bod |
točka |
točka |
точка |
tochka |
punct |
punkt |
taškas |
punkts |
бал |
bal |
точка |
tochka |
nokta |
pont |
kohta |
点 |
point |
ポイント |
ポイント |
ポイント |
pointo |
|
|
|
|
184 |
|
|
rafher informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
rafher informal |
rafher informal |
informal |
rafher
neamhfhoirmiúil |
rafher informal |
rafher informale |
rafher informal |
ανεπίσημο
rafher |
anepísimo rafher |
rafher informali |
informeler |
rafher informell |
uformel rafher |
rafher informell |
uformell rafher |
رافر
غير رسمي |
rafir ghyr rasmiin |
rafher nieformalny |
rafher neformální |
rafher neformálne |
bolj neformalni |
rafher neformalni |
по-неформални |
po-neformalni |
mai informale |
rafher mitteametlik |
rafheris neoficialus |
rafher neformāls |
більш
неформальні |
bilʹsh
neformalʹni |
более
неформальный |
boleye neformal'nyy |
rafher gayri resmi |
rafher informális |
rafher epävirallinen |
非正式的 |
rafher informel |
ラフフォーマル |
ラフフォーマル |
らふふぉうまる |
rafufōmaru |
|
|
|
|
185 |
|
|
le but ou le but de
qc |
某事的目的 |
mǒu shì de mùdì |
the
purpose or aim of sth |
the purpose or aim of
sth |
o objetivo ou
objetivo de sth |
cuspóir nó aidhm sth |
El propósito u
objetivo de algo |
lo scopo o lo scopo
di sth |
finis seu intentio
Summa |
ο
σκοπός ή ο
σκοπός του sth |
o skopós í o skopós
tou sth |
l-iskop jew
l-għan ta ’sth |
het doel of doel van
sth |
den Zweck oder das
Ziel von etw |
formålet eller målet
med sth |
syftet eller syftet
med sth |
formålet eller målet
med sth |
الغرض
أو الهدف من sth |
algharad 'aw alhadaf
min sth |
cel lub cel
czegoś |
účel nebo cíl
sth |
účel alebo
účel sth |
namen ali cilj sth |
svrha ili cilj sth |
целта
или целта на sth |
tselta ili tselta na
sth |
scopul sau scopul sth |
sth eesmärk või
eesmärk |
tikslą ar
tikslą |
sth mērķis
vai mērķis |
мета
чи мета
чого-небудь |
meta chy meta
choho-nebudʹ |
цель
или цель
чего-либо |
tsel' ili tsel'
chego-libo |
sth'nin amacı
veya amacı |
a sth célja vagy
célja |
sth: n tarkoitus tai
päämäärä |
某事的目的 |
le but ou le but de
qc |
sthの目的または目的 |
sth の 目的 または 目的 |
sth の もくてき または もくてき |
sth no mokuteki mataha mokuteki |
|
|
|
|
186 |
|
|
Désigne l'intention, le but, la raison |
指指出,目的,理由 |
zhǐ zhǐchū, mùdì, lǐyóu |
指意图、目的、理由 |
Refers to intention, purpose, reason |
Refere-se a intenção, propósito, razão |
Tagraíonn sé d’intinn, do chuspóir, do chúis |
Se refiere a intención, propósito, razón |
Si riferisce all'intenzione, allo scopo,
alla ragione |
Ad intentionem finis, causa |
Αναφέρεται
σε πρόθεση,
σκοπό, λόγο |
Anaféretai se próthesi, skopó, lógo |
Jirreferi għall-intenzjoni, l-iskop,
ir-raġuni |
Verwijst naar intentie, doel, reden |
Bezieht sich auf Absicht, Zweck, Grund |
Henviser til intention, formål, grund |
Avser avsikt, syfte, anledning |
Henviser til intensjon, formål, fornuft |
يشير
إلى النية
والغرض
والعقل |
yushir 'iilaa
alniyat walghard waleaql |
Odnosi się do intencji, celu, powodu |
Odkazuje na záměr, účel,
důvod |
Odkazuje na zámer, účel, dôvod |
Nanaša se na namen, namen, razlog |
Odnosi se na namjeru, svrhu, razlog |
Отнася
се до
намерение,
цел, причина |
Otnasya se do namerenie, tsel, prichina |
Se referă la intenție, scop,
rațiune |
Viitab kavatsusele, eesmärgile, põhjusele |
Nurodo ketinimą, tikslą,
priežastį |
Attiecas uz nodomu, mērķi, iemeslu |
Посилається
на намір,
мету,
причину |
Posylayetʹsya na namir, metu, prychynu |
Относится
к намерению,
цели, причине |
Otnositsya k namereniyu, tseli, prichine |
Niyeti, amacı, nedeni ifade eder |
A szándékra, a célra, az okra utal |
Tarkoittaa tarkoitusta, syytä |
指指出,目的,理由 |
Désigne l'intention, le but, la raison |
意図、目的、理由を指します |
意図 、 目的 、 理由 を 指します |
いと 、 もくてき 、 りゆう お さします |
ito , mokuteki , riyū o sashimasu |
|
|
|
|
187 |
|
|
Quel est l'intérêt de
toute cette violence? |
这一切暴力的意义何在? |
zhè yīqiè bàolì
de yìyì hézài? |
What's
the point of all this violence? |
What's the point of
all this violence? |
Qual o sentido de
toda essa violência? |
Cad é pointe an
fhoréigin seo go léir? |
¿Cuál es el punto de
toda esta violencia? |
Qual è il punto di
tutta questa violenza? |
Quod est violentiam
omne punctum? |
Ποιο
είναι το νόημα
αυτής της βίας; |
Poio eínai to nóima
aftís tis vías? |
X'inhu l-punt ta 'din
il-vjolenza kollha? |
Wat voor zin heeft
al dit geweld? |
Was ist der Sinn all
dieser Gewalt? |
Hvad er meningen med
al denne vold? |
Vad är poängen med
allt detta våld? |
Hva er vitsen med
all denne volden? |
ما
الفائدة من
كل هذا
العنف؟ |
ma alfayidat min
kulin hdha aleunfa? |
Jaki jest sens tej
całej przemocy? |
Jaký je smysl tohoto
násilí? |
Aký má zmysel toto
násilie? |
Kaj je smisel vsega
tega nasilja? |
U čemu je smisao
svega ovog nasilja? |
Какъв
е смисълът
от цялото
това
насилие? |
Kakŭv e
smisŭlŭt ot tsyaloto tova nasilie? |
Ce rost are
toată această violență? |
Mis mõte sellel kogu
vägivallal on? |
Kokia viso šio smurto
prasmė? |
Kāda jēga
no visas šīs vardarbības? |
У
чому сенс
усього
цього
насильства? |
U chomu sens
usʹoho tsʹoho nasylʹstva? |
Какой
смысл всего
этого
насилия? |
Kakoy smysl vsego
etogo nasiliya? |
Tüm bu şiddetin
anlamı nedir? |
Mi értelme ennek az
erőszaknak? |
Mitä järkeä kaikessa
tässä väkivallassa on? |
这一切暴力的意义何在? |
Quel est l'intérêt de
toute cette violence? |
このすべての暴力の意味は何ですか? |
この すべて の 暴力 の 意味 は 何です か ? |
この すべて の ぼうりょく の いみ わ なにです か ? |
kono subete no bōryoku no imi wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
188 |
|
|
Quelle est
l'intention de ces atrocités? |
这些暴行的必然何在? |
Zhèxiē bàoxíng
de bìrán hézài? |
这些暴行的意图何在? |
What is the
intention of these atrocities? |
Qual é a intenção
dessas atrocidades? |
Cad é rún na n-uafás
seo? |
¿Cuál es la
intención de estas atrocidades? |
Qual è l'intenzione
di queste atrocità? |
Horum flagitiorum
quid desideret? |
Ποια
είναι η
πρόθεση αυτών
των
φρικαλεοτήτων; |
Poia eínai i
próthesi aftón ton frikaleotíton? |
X'inhi l-intenzjoni
ta 'dawn l-atroċitajiet? |
Wat is de bedoeling
van deze wreedheden? |
Was ist die Absicht
dieser Gräueltaten? |
Hvad er meningen med
disse grusomheder? |
Vad är meningen med
dessa grymheter? |
Hva er meningen med
disse grusomhetene? |
ما
هي نية هذه
الفظائع؟ |
ma hi niat hadhih
alfzaye? |
Jaki jest cel tych
okrucieństw? |
Jaký je úmysl
těchto zvěrstev? |
Aký je zámer týchto
zverstiev? |
Kakšen je namen teh
grozodejstev? |
Koja je namjera ovih
zločina? |
Какво
е
намерението
на тези
зверства? |
Kakvo e namerenieto
na tezi zverstva? |
Care este
intenția acestor atrocități? |
Mis on nende
julmuste eesmärk? |
Koks šių
žiaurumų ketinimas? |
Kāds ir šo
zvērību mērķis? |
Який
задум цих
жорстокостей? |
Yakyy zadum tsykh
zhorstokostey? |
Каковы
намерения
этих
злодеяний? |
Kakovy namereniya
etikh zlodeyaniy? |
Bu vahşetlerin
amacı nedir? |
Mi a szándéka
ezeknek a atrocitásoknak? |
Mikä on näiden
julmuuksien tarkoitus? |
这些暴行的必然何在? |
Quelle est
l'intention de ces atrocités? |
これらの残虐行為の意図は何ですか? |
これら の 残虐 行為 の 意図 は 何です か ? |
これら の ざんぎゃく こうい の いと わ なにです か ? |
korera no zangyaku kōi no ito wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
189 |
|
|
le but de la leçon
est de comparer les deux pays |
课程的重点是比较两个国家 |
Kèchéng de
zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā |
the
point of the lesson is to compare the two countries |
the point of the
lesson is to compare the two countries |
o objetivo da lição é
comparar os dois países |
is é pointe an
cheachta comparáid a dhéanamh idir an dá thír |
el punto de la
lección es comparar los dos países |
il punto della
lezione è confrontare i due paesi |
punctum lectio de
duo terris simile aestimabo |
το
σημείο του
μαθήματος
είναι να
συγκρίνουμε
τις δύο χώρες |
to simeío tou
mathímatos eínai na synkrínoume tis dýo chóres |
il-punt tal-lezzjoni
huwa li tqabbel iż-żewġ pajjiżi |
het punt van de les
is om de twee landen te vergelijken |
In der Lektion geht
es darum, die beiden Länder zu vergleichen |
Pointen med
lektionen er at sammenligne de to lande |
Poängen med
lektionen är att jämföra de två länderna |
poenget med
leksjonen er å sammenligne de to landene |
الهدف
من الدرس هو
مقارنة
البلدين |
alhadaf min aldars hu
mqarnt albaladayn |
celem lekcji jest
porównanie obu krajów |
smyslem této lekce je
porovnat obě země |
cieľom lekcie je
porovnať tieto dve krajiny |
poanta lekcije je
primerjava obeh držav |
poanta lekcije je
usporedba dviju zemalja |
смисълът
на урока е да
се сравнят
двете страни |
smisŭlŭt na
uroka e da se sravnyat dvete strani |
scopul lecției
este de a compara cele două țări |
tunni eesmärk on
võrrelda kahte riiki |
pamokos esmė yra
palyginti dvi šalis |
Nodarbības
mērķis ir salīdzināt abas valstis |
Суть
уроку
полягає в
порівнянні
двох країн |
Sutʹ uroku
polyahaye v porivnyanni dvokh krayin |
смысл
урока -
сравнить
две страны |
smysl uroka -
sravnit' dve strany |
Dersin amacı iki
ülkeyi karşılaştırmak |
az óra célja a két
ország összehasonlítása |
oppitunnin
tarkoituksena on verrata kahta maata |
课程的重点是比较两个国家 |
le but de la leçon
est de comparer les deux pays |
レッスンのポイントは、2つの国を比較することです |
レッスン の ポイント は 、 2つ の 国 を 比較 する ことです |
レッスン の ポイント わ 、 つ の くに お ひかく する ことです |
ressun no pointo wa , tsu no kuni o hikaku suru kotodesu |
|
|
|
|
190 |
|
|
Le but de cette leçon est de comparer ces
deux pays |
本课的目的是比较这两个国家 |
běn kè de mùdì shì bǐjiào zhè
liǎng gè guójiā |
本课的目的是比较这两个国家 |
The purpose of this lesson is to compare
these two countries |
O objetivo desta lição é comparar esses dois
países |
Is é cuspóir an cheachta seo comparáid a
dhéanamh idir an dá thír seo |
El propósito de esta lección es comparar
estos dos países. |
Lo scopo di questa lezione è confrontare
questi due paesi |
Hic lectio comparantur duae terrae |
Ο σκοπός
αυτού του
μαθήματος
είναι να συγκρίνει
αυτές τις δύο
χώρες |
O skopós aftoú tou mathímatos eínai na
synkrínei aftés tis dýo chóres |
L-għan ta ’din il-lezzjoni huwa li
tqabbel dawn iż-żewġ pajjiżi |
Het doel van deze les is om deze twee landen
te vergelijken |
Der Zweck dieser Lektion ist es, diese
beiden Länder zu vergleichen |
Formålet med denne lektion er at sammenligne
disse to lande |
Syftet med denna lektion är att jämföra
dessa två länder |
Hensikten med denne leksjonen er å
sammenligne disse to landene |
الغرض
من هذا الدرس
هو مقارنة
هذين البلدين |
algharad min hdha
aldars hu mqarnt hdhyn albaladayn |
Celem tej lekcji jest porównanie tych dwóch
krajów |
Účelem této lekce je porovnat tyto
dvě země |
Účelom tejto lekcie je porovnať
tieto dve krajiny |
Namen te lekcije je primerjati ti dve državi |
Svrha ove lekcije je usporedba ove dvije
zemlje |
Целта
на този урок
е да се
сравнят тези
две страни |
Tselta na tozi urok e da se sravnyat tezi
dve strani |
Scopul acestei lecții este de a compara
aceste două țări |
Selle õppetunni eesmärk on võrrelda neid
kahte riiki |
Šios pamokos tikslas - palyginti šias dvi
šalis |
Šīs nodarbības mērķis ir
salīdzināt šīs divas valstis |
Мета
цього уроку -
порівняти
ці дві країни |
Meta tsʹoho uroku - porivnyaty tsi dvi
krayiny |
Цель
этого урока -
сравнить
эти две страны |
Tsel' etogo uroka - sravnit' eti dve strany |
Bu dersin amacı bu iki ülkeyi
karşılaştırmaktır |
A lecke célja e két ország összehasonlítása |
Tämän oppitunnin tarkoituksena on verrata
näitä kahta maata |
本课的目的是比较这两个国家 |
Le but de cette leçon est de comparer ces
deux pays |
このレッスンの目的は、これら2つの国を比較することです |
この レッスン の 目的 は 、 これら 2つ の 国 を 比較 する ことです |
この レッスン の もくてき わ 、 これら つ の くに お ひかく する ことです |
kono ressun no mokuteki wa , korera tsu no kuni o hikaku suru kotodesu |
|
|
|
|
191 |
|
|
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
smaoineamh |
idea |
idea |
idea |
ιδέα |
idéa |
idea |
idee |
Idee |
ide |
aning |
idé |
فكرة |
fikra |
pomysł |
nápad |
nápad |
ideja |
ideja |
идея |
ideya |
idee |
idee |
idėja |
ideja |
ідея |
ideya |
идея |
ideya |
Fikir |
ötlet |
ajatus |
理念 |
idée |
考え |
考え |
かんがえ |
kangae |
|
|
|
|
192 |
|
|
plutôt informel |
相当非正式 |
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
rather
informal |
rather informal |
informal |
sách neamhfhoirmiúil |
bastante informal |
piuttosto informale |
magis informal |
μάλλον
ανεπίσημο |
mállon anepísimo |
pjuttost informali |
nogal informeel |
eher informell |
snarere uformel |
ganska informellt |
heller uformell |
إلى
حد ما غير
رسمي |
'iilaa hadin ma ghyr
rasmiin |
raczej nieformalne |
spíše neformální |
skôr neformálne |
precej neuradno |
radije neformalni |
по-скоро
неформално |
po-skoro neformalno |
mai degrabă
informală |
pigem mitteametlik |
gana neformalus |
drīzāk
neformāls |
досить
неформальний |
dosytʹ
neformalʹnyy |
довольно
неформальный |
dovol'no neformal'nyy |
oldukça resmi olmayan |
inkább informális |
melko epävirallinen |
相当非正式 |
plutôt informel |
かなり非公式 |
かなり 非公式 |
かなり ひこうしき |
kanari hikōshiki |
|
|
|
|
193 |
|
|
le but de sth; sb |
某事的目的某人的目标 |
mǒu shì de mùdì
mǒu rén de mùbiāo |
the
purpose of sth; sb’s aim |
the purpose of sth;
sb’s aim |
o objetivo do
objetivo de sth; sb |
cuspóir sth; sb’s
aidhm |
el propósito de algo;
el objetivo de sb |
lo scopo
dell'obiettivo di sth; sb |
Summa consilii, si
de intentione |
ο
σκοπός του sth; sb ο
στόχος |
o skopós tou sth? sb
o stóchos |
l-iskop ta ’sth;
l-għan ta’ sb |
het doel van sth;
sb's doel |
den Zweck von etw.
jdn |
formålet med sth;
sb's mål |
syftet med sth; sb:
s mål |
formålet med sth; sb
sitt mål |
الغرض
من sth ؛ هدف sb |
algharad min sth ;
hadaf sb |
cel sth; sb cel |
účel sth; sb cíl |
účel sth; sb je
cieľ |
namen sth; sb cilj |
svrha sth; sb cilj |
целта
на sth; sb's aim |
tselta na sth; sb's
aim |
scopul sth; scopul
lui sb |
sth; sb eesmärk |
sth; sb tikslas |
sth; sb
mērķis |
мета
sth; sb мета |
meta sth; sb meta |
цель
цели sh; sb |
tsel' tseli sh; sb |
sth'in amacı;
sb'nin amacı |
az sth; sb célja |
sth; sb: n tarkoitus |
某事的目的某人的目标 |
le but de sth; sb |
sthの目的、sbの目的 |
sth の 目的 、 sb の 目的 |
sth の もくてき 、 sb の もくてき |
sth no mokuteki , sb no mokuteki |
|
|
|
|
194 |
|
|
Désigne le but,
l'intention |
指目的,意图 |
zhǐ mùdì, yìtú |
指目的、意图 |
Refers to purpose,
intention |
Refere-se a
propósito, intenção |
Tagraíonn sé do
chuspóir, d’intinn |
Se refiere a
propósito, intención |
Si riferisce allo
scopo, all'intenzione |
Pertinet ad
intentionem |
Αναφέρεται
σε σκοπό,
πρόθεση |
Anaféretai se skopó,
próthesi |
Jirreferi
għall-iskop, l-intenzjoni |
Verwijst naar doel,
intentie |
Bezieht sich auf
Zweck, Absicht |
Henviser til formål,
intention |
Avser syfte, avsikt |
Henviser til formål,
intensjon |
يشير
إلى الغرض
والنية |
yushir 'iilaa
algharad walniya |
Odnosi się do
celu, intencji |
Odkazuje na
účel, záměr |
Odkazuje na
účel, zámer |
Nanaša se na namen,
namen |
Odnosi se na svrhu,
namjeru |
Отнася
се до целта,
намерението |
Otnasya se do
tselta, namerenieto |
Se referă la
scop, intenție |
Viitab eesmärgile,
kavatsusele |
Nurodo tikslą,
ketinimą |
Attiecas uz
mērķi, nodomu |
Посилається
на мету,
намір |
Posylayetʹsya
na metu, namir |
Относится
к цели,
намерению |
Otnositsya k tseli,
namereniyu |
Amaç, niyet
anlamına gelir |
Célra, szándékra
utal |
Viittaa
tarkoitukseen, tarkoitukseen |
指目的,意图 |
Désigne le but,
l'intention |
目的、意図を指す |
目的 、 意図 を 指す |
もくてき 、 いと お さす |
mokuteki , ito o sasu |
|
|
|
|
195 |
|
|
L'idée de partir
était pour que nous puissions rencontrer son nouveau petit ami |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
zhěnggè
xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán
péngyǒu |
The
whole idea of going was so that we could meet her new boyfriend |
The whole idea of
going was so that we could meet her new boyfriend |
Toda a ideia de ir
era para que pudéssemos conhecer o novo namorado dela |
Ba é an smaoineamh
iomlán a bhí ann ná go bhféadfaimis bualadh lena buachaill nua |
La idea de ir era
para poder conocer a su nuevo novio. |
L'idea era di andare
in modo da poter incontrare il suo nuovo ragazzo |
Totum omnino futurum
est ut eius boyfriend ullam |
Η
όλη ιδέα της
μετάβασης
ήταν έτσι ώστε
να μπορέσουμε
να
συναντήσουμε
τον νέο της
φίλο |
I óli idéa tis
metávasis ítan étsi óste na borésoume na synantísoume ton néo tis fílo |
L-idea kollha li
sejrin kienet biex inkunu nistgħu niltaqgħu mal-għarus
il-ġdid tagħha |
Het hele idee van
gaan was zodat we haar nieuwe vriend konden ontmoeten |
Die ganze Idee war,
ihren neuen Freund kennenzulernen |
Hele ideen om at gå
var så vi kunne møde hendes nye kæreste |
Hela idén med att gå
var så att vi kunde träffa hennes nya pojkvän |
Hele ideen om å gå
var slik at vi kunne møte den nye kjæresten hennes |
كانت
فكرة الذهاب
بأكملها حتى
نتمكن من
مقابلة
صديقها
الجديد |
kanat fikrat aldhahab
bi'akmaliha hataa natamakan min muqabalat sadiqiha aljadid |
Cały pomysł
pójścia był taki, żebyśmy mogli poznać jej nowego
chłopaka |
Celá myšlenka jít
byla tak, abychom se mohli setkat s jejím novým přítelem |
Celá myšlienka
ísť bola tak, že sme sa mohli stretnúť s jej novým priateľom |
Celotna ideja o
odhodu je bila tako, da smo lahko spoznali njenega novega fanta |
Čitava ideja
odlaska bila je tako da bismo mogli upoznati njenog novog dečka |
Цялата
идея за това
беше, за да
можем да се запознаем
с новото й
гадже |
Tsyalata ideya za
tova beshe, za da mozhem da se zapoznaem s novoto ĭ gadzhe |
Întreaga idee de a
merge a fost astfel încât să-i putem întâlni noul iubit |
Kogu mineku mõte oli
selline, et saaksime tema uue poiss-sõbraga kohtuda |
Visa mintis vykti
buvo tokia, kad galėtume sutikti jos naują vaikiną |
Visa iešanas ideja
bija tāda, lai mēs varētu satikt viņas jauno puisi |
Вся
ідея йти
була так, що
ми могли
зустріти її
нового
хлопця |
Vsya ideya yty bula
tak, shcho my mohly zustrity yiyi novoho khloptsya |
Вся
идея была в
том, чтобы мы
могли
встретить
ее нового
парня |
Vsya ideya byla v
tom, chtoby my mogli vstretit' yeye novogo parnya |
Tüm gitme fikri, yeni
erkek arkadaşıyla tanışabilmemiz içindi |
A teljes elképzelés
az volt, hogy új barátjával találkozzunk |
Koko ajatus
menemisestä oli niin, että voimme tavata hänen uuden poikaystävänsä |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
L'idée de partir
était pour que nous puissions rencontrer son nouveau petit ami |
行くという全体的な考えは、私たちが彼女の新しいボーイフレンドに会えるようにすることでした |
行く という 全体 的な 考え は 、 私たち が 彼女 の 新しい ボーイフレンド に 会える よう に する ことでした |
いく という ぜんたい てきな かんがえ わ 、 わたしたち が かのじょ の あたらしい ボーイフレンド に あえる よう に する ことでした |
iku toiu zentai tekina kangae wa , watashitachi ga kanojo no atarashī bōifurendo ni aeru yō ni suru kotodeshita |
|
|
|
|
196 |
|
|
Le seul but où nous
sommes allés était de rencontrer son nouveau petit ami |
我们去的唯一目的就是要见她的新男朋友 |
wǒmen qù de
wéiyī mùdì jiùshì yào jiàn tā de xīn nán péngyǒu |
我们去的唯一目的就是要见她的新男朋友 |
The only purpose we
went to was to meet her new boyfriend |
O único objetivo que
fomos foi encontrar o novo namorado dela |
An t-aon aidhm a
ndeachaigh muid leis ná bualadh lena buachaill nua |
El único propósito al
que fuimos fue conocer a su nuevo novio. |
L'unico scopo a cui
siamo andati era di incontrare il suo nuovo ragazzo |
Solum ad nos ad
novum boyfriend est in occursum eius |
Ο
μόνος σκοπός
που πήγαμε
ήταν να
συναντήσουμε
τον νέο της
φίλο |
O mónos skopós pou
pígame ítan na synantísoume ton néo tis fílo |
L-uniku skop li morna
kien li niltaqa 'ma' l-għarus il-ġdid tagħha |
Het enige doel waar
we naartoe gingen was om haar nieuwe vriendje te ontmoeten |
Der einzige Zweck,
zu dem wir gingen, war, ihren neuen Freund zu treffen |
Det eneste formål,
vi gik til, var at møde hendes nye kæreste |
Det enda syftet vi
gick till var att träffa hennes nya pojkvän |
Det eneste formålet
vi gikk til, var å møte den nye kjæresten hennes |
كان
الغرض
الوحيد الذي
ذهبنا إليه
هو مقابلة صديقها
الجديد |
kan algharad alwahid
aldhy dhahabna 'iilayh hu muqabalat sadiqiha aljadid |
Jedynym celem, do
którego poszliśmy, było poznanie jej nowego chłopaka |
Jediným účelem,
na který jsme šli, bylo seznámit se s jejím novým přítelem |
Jediným cieľom,
na ktorý sme šli, bolo stretnúť sa s jej novým priateľom |
Edini namen, ki smo
ga šli, je bil spoznati njenega novega fanta |
Jedina svrha kojoj
smo išli bila je upoznati njenog novog dečka |
Единствената
цел, при
която
отидохме,
беше да се
запознаем с
новото й
гадже |
Edinstvenata tsel,
pri koyato otidokhme, beshe da se zapoznaem s novoto ĭ gadzhe |
Singurul scop la care
ne-am dus a fost să-l întâlnim pe noul ei iubit |
Ainus eesmärk, kuhu
me läksime, oli tema uue poiss-sõbraga kohtumine |
Vienintelis tikslas,
į kurį mes ėjome, buvo susitikti su naujuoju jos draugu |
Vienīgais
mērķis, uz kuru devāmies, bija satikt viņas jauno puisi |
Єдина
мета, до якої
ми пішли -
познайомитися
з її новим
хлопцем |
Yedyna meta, do
yakoyi my pishly - poznayomytysya z yiyi novym khloptsem |
Единственная
цель, к
которой мы
пошли, состояла
в том, чтобы
встретить
ее нового
парня |
Yedinstvennaya tsel',
k kotoroy my poshli, sostoyala v tom, chtoby vstretit' yeye novogo parnya |
Gittiğimiz tek
amaç yeni erkek arkadaşıyla tanışmaktı |
Az egyetlen cél az
volt, hogy találkozzunk új barátjával |
Ainoa tarkoitus,
johon menimme, oli tavata uusi poikaystävänsä |
我们去的唯一目的就是要见她的新男朋友 |
Le seul but où nous
sommes allés était de rencontrer son nouveau petit ami |
私たちが行った唯一の目的は、彼女の新しいボーイフレンドに会うことでした |
私たち が 行った 唯一 の 目的 は 、 彼女 の 新しい ボーイフレンド に 会う ことでした |
わたしたち が おこなった ゆいいつ の もくてき わ 、 かのじょ の あたらしい ボーイフレンド に あう ことでした |
watashitachi ga okonatta yuītsu no mokuteki wa , kanojo no atarashī bōifurendo ni au kotodeshita |
|
|
|
|
197 |
|
|
L'idée est de nous
faire part de son nouveau petit ami |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
zhěnggè
xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán
péngyǒu |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
The whole idea is to
let us know her new boyfriend |
A idéia é nos
informar o novo namorado dela |
Is é an smaoineamh
iomlán ná a buachaill nua a chur in iúl dúinn |
La idea es hacernos
saber su nuevo novio. |
L'idea è di farci
sapere il suo nuovo ragazzo |
Nos scire quod omnis
idea est ut suus sit novum boyfriend |
Η
όλη ιδέα είναι
να μας
ενημερώσετε
για το νέο της φίλο |
I óli idéa eínai na
mas enimerósete gia to néo tis fílo |
L-idea kollha hi li
tgħarrafna l-għarus il-ġdid tagħha |
Het hele idee is om
ons haar nieuwe vriendje te laten weten |
Die ganze Idee ist,
uns ihren neuen Freund mitzuteilen |
Hele ideen er at
fortælle os hendes nye kæreste |
Hela idén är att
låta oss känna hennes nya pojkvän |
Hele ideen er å gi
oss beskjed om den nye kjæresten hennes |
الفكرة
كلها هي
إعلامنا
صديقها
الجديد |
alfikrat klha hi
'iielamuna sadiqiha aljadid |
Chodzi o to, aby
powiadomić nas o jej nowym chłopaku |
Celá myšlenka je dát
nám vědět jejího nového přítele |
Celá myšlienka je
dať nám vedieť jej nového priateľa |
Celotna ideja je, da
nam sporočimo njenega novega fanta |
Cijela ideja je da
nam javi svog novog dečka |
Цялата
идея е да ни
уведомим за
новото й гадже |
Tsyalata ideya e da
ni uvedomim za novoto ĭ gadzhe |
Întreaga idee este
să ne anunțăm noul ei iubit |
Kogu idee on anda
teada tema uuest poiss-sõbrast |
Visa idėja yra
pranešti mums apie jos naują vaikiną |
Visa ideja ir
paziņot mums savu jauno draugu |
Вся
ідея
полягає в
тому, щоб
повідомити
нам її
нового
хлопця |
Vsya ideya polyahaye
v tomu, shchob povidomyty nam yiyi novoho khloptsya |
Вся
идея
состоит в
том, чтобы
сообщить
нам ее
нового
парня |
Vsya ideya sostoit v
tom, chtoby soobshchit' nam yeye novogo parnya |
Bütün fikir yeni
sevgilisini bize bildirmektir |
Az ötlet az, hogy
tudassa velünk az új barátjával |
Koko idea on kertoa
meille uuden poikaystävänsä |
整个想法是为了让我们认识她的新男朋友 |
L'idée est de nous
faire part de son nouveau petit ami |
全体のアイデアは、私たちに彼女の新しいボーイフレンドを知らせることです |
全体 の アイデア は 、 私たち に 彼女 の 新しい ボーイフレンド を 知らせる ことです |
ぜんたい の アイデア わ 、 わたしたち に かのじょ の あたらしい ボーイフレンド お しらせる ことです |
zentai no aidea wa , watashitachi ni kanojo no atarashī bōifurendo o shiraseru kotodesu |
|
|
|
|
198 |
|
|
cheveux |
发 |
fā |
发 |
hair |
cabelo |
gruaig |
cabello |
capelli |
capillum |
μαλλιά |
malliá |
xagħar |
haar- |
Haar |
hår |
hår |
hår |
شعر |
shaear |
włosy |
vlasy |
vlasy |
las |
dlaka |
коса |
kosa |
păr |
juuksed |
plaukai |
mati |
волосся |
volossya |
волосы |
volosy |
saç |
haj |
hiukset |
发 |
cheveux |
ヘア |
ヘア |
ヘア |
hea |
|
|
|
|
199 |
|
|
Un ami |
友 |
yǒu |
友 |
Friend |
Amigos |
Cara |
Amigo |
amico |
amica |
Φίλε |
Fíle |
Ħabib |
Vriend |
Freund |
ven |
vän |
venn |
صديق |
sadiq |
Przyjaciel |
Příteli |
priateľ |
Prijatelj |
prijatelj |
приятел |
priyatel |
prieten |
Sõber |
Draugui |
Draugs |
Друг |
Druh |
друзья |
druz'ya |
arkadaş |
barát |
ystävä |
友 |
Un ami |
友達 |
友達 |
ともだち |
tomodachi |
|
|
|
|
200 |
|
|
quelle est l'idée
derrière cela? |
这是什么主意? |
zhè shì shénme
zhǔyì? |
what's
the idea behid this ? |
what's the idea behid
this? |
qual é a ideia por
trás disso? |
cad é an smaoineamh é
seo? |
¿Cuál es la idea
detrás de esto? |
qual è l'idea alla
base di questo? |
behid idea quid hoc |
ποια
είναι αυτή η
ιδέα; |
poia eínai aftí i
idéa? |
x'inhi l-idea
hawnhekk? |
wat is het idee
hiervan? |
Was ist die Idee
dahinter? |
hvad er ideen ved
dette? |
vad är tanken på det
här? |
hva er tanken på
dette? |
ما
الفكرة وراء
هذا؟ |
ma alfikrat wara'
hdha? |
jaki jest ten
pomysł? |
co je to za nápad? |
čo je to za
nápad? |
kakšna je ideja za
to? |
koja je ideja ovo? |
каква
е идеята
тази? |
kakva e ideyata tazi? |
care este ideea de
aici? |
mis idee see on? |
kokia toji
idėja? |
Kāda ir šī
ideja? |
що
за ідея це? |
shcho za ideya tse? |
что
за идея? |
chto za ideya? |
bu behid fikri ne? |
mi az ötlet, ha ezt
nem látom? |
Mikä on idea tämän
takana? |
这是什么主意? |
quelle est l'idée
derrière cela? |
これに隠されたアイデアは何ですか? |
これ に 隠された アイデア は 何です か ? |
これ に かくされた アイデア わ なにです か ? |
kore ni kakusareta aidea wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
201 |
|
|
Quelle est
l'intention derrière cela? |
这背后的本质是什么? |
Zhè bèihòu de
běnzhí shì shénme? |
这背后的意图是什么? |
What is the
intention behind this? |
Qual é a intenção
por trás disso? |
Cad é an rún atá
taobh thiar de seo? |
¿Cuál es la
intención detrás de esto? |
Qual è l'intenzione
dietro questo? |
Intentionem quae hoc |
Ποια
είναι η
πρόθεση πίσω
από αυτό; |
Poia eínai i
próthesi píso apó aftó? |
X'inhi l-intenzjoni
wara dan? |
Wat is de bedoeling
hierachter? |
Was ist die Absicht
dahinter? |
Hvad er meningen bag
dette? |
Vad är meningen med
detta? |
Hva er intensjonen
bak dette? |
ما
هي النية من
وراء ذلك؟ |
ma hi alniyat min
wara' dhlk? |
Jaki jest tego cel? |
Co je za tím
záměrem? |
Čo je za tým
zámerom? |
Kakšen je namen
tega? |
Koja je namjera iza
ovoga? |
Какво
е
намерението
зад това? |
Kakvo e namerenieto
zad tova? |
Care este
intenția din spatele acestui lucru? |
Mis on selle
eesmärk? |
Kokia yra šio
ketinimo priežastis? |
Kāds ir šī
nodoma iemesls? |
Який
задум
стоїть за
цим? |
Yakyy zadum
stoyitʹ za tsym? |
Что
за этим
стоит? |
Chto za etim stoit? |
Bunun
arkasındaki niyet nedir? |
Mi a szándéka ennek
mögött? |
Mikä on tämän
takana? |
这背后的本质是什么? |
Quelle est
l'intention derrière cela? |
この背後にある意図は何ですか? |
この 背後 に ある 意図 は 何です か ? |
この はいご に ある いと わ なにです か ? |
kono haigo ni aru ito wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
202 |
|
|
point ou idée? |
观点还是观点? |
Guāndiǎn
háishì guāndiǎn? |
point or idea ? |
point or idea? |
ponto ou ideia? |
pointe nó smaoineamh? |
punto o idea? |
punto o idea? |
designandum vel
idea? |
σημείο
ή ιδέα; |
simeío í idéa? |
punt jew idea? |
punt of idee? |
Punkt oder Idee? |
punkt eller idé? |
punkt eller idé? |
poeng eller idé? |
نقطة
أو فكرة؟ |
nuqtat 'aw fakarat? |
punkt czy
pomysł? |
bod nebo nápad? |
bod alebo nápad? |
točka ali ideja? |
točka ili ideja? |
точка
или идея? |
tochka ili ideya? |
punct sau idee? |
mõte või idee? |
punktas ar
idėja? |
punkts vai ideja? |
пункт
або ідея? |
punkt abo ideya? |
точка
или идея? |
tochka ili ideya? |
nokta veya fikir? |
pont vagy ötlet? |
kohta tai idea? |
观点还是观点? |
point ou idée? |
ポイントまたはアイデア? |
ポイント または アイデア ? |
ポイント または アイデア ? |
pointo mataha aidea ? |
|
|
|
|
203 |
|
|
utilisation |
用 |
Yòng |
用 |
use |
usar |
úsáid |
utilizar |
uso |
usus |
χρήση |
chrísi |
uża |
gebruik |
verwenden |
brug |
använda sig av |
bruk |
استعمال |
aistiemal |
posługiwać
się |
použití |
použitie |
uporaba |
koristiti |
употреба |
upotreba |
utilizare |
kasutada |
naudoti |
izmantot |
використання |
vykorystannya |
использование |
ispol'zovaniye |
kullanım |
használat |
käyttö |
用 |
utilisation |
使用する |
使用 する |
しよう する |
shiyō suru |
|
|
|
|
204 |
|
|
point |
点 |
diǎn |
point |
point |
ponto |
pointe |
punto |
punto |
illud |
σημείο |
simeío |
punt |
punt |
Punkt |
punkt |
punkt |
punkt |
نقطة |
nuqta |
punkt |
směřovat |
bod |
točka |
točka |
точка |
tochka |
punct |
punkt |
taškas |
punkts |
бал |
bal |
точка |
tochka |
nokta |
pont |
kohta |
点 |
point |
ポイント |
ポイント |
ポイント |
pointo |
|
|
|
|
205 |
|
|
est encore |
还是 |
háishì |
还是 |
still is |
ainda é |
fós |
todavía lo es |
ancora è |
est etiam |
ΑΚΟΜΑ
ΕΙΝΑΙ |
AKOMA EINAI |
għadu hu |
is nog steeds |
Ist immernoch |
er stadig |
är fortfarande |
er fremdeles |
لا
يزال |
la yazal |
wciąż jest |
stále je |
stále je |
še vedno je |
još uvijek je |
все
още е |
vse oshte e |
încă este |
ikka on |
vis dar yra |
joprojām ir |
все
ще є |
vse shche ye |
все
еще |
vse yeshche |
hala |
még mindig van |
on edelleen |
还是 |
est encore |
まだです |
まだです |
まだです |
madadesu |
|
|
|
|
206 |
|
|
idée? |
想法? |
xiǎngfǎ? |
idea ? |
idea? |
idéia? |
smaoineamh? |
¿idea? |
idea? |
idea? |
ιδέα? |
idéa? |
idea? |
idee? |
Idee? |
ide? |
aning? |
idé? |
فكرة؟ |
fakara? |
pomysł? |
nápad? |
nápad? |
ideja? |
ideja? |
идея? |
ideya? |
idee? |
idee? |
idėja? |
ideja? |
ідея? |
ideya? |
идея? |
ideya? |
Fikir? |
ötlet? |
idea? |
想法? |
idée? |
考え? |
考え ? |
かんがえ ? |
kangae ? |
|
|
|
|
207 |
|
|
Le point est un mot
plus négatif que l'idée. |
点是比想法更否定的词。 |
Diǎn shì bǐ
xiǎngfǎ gèng fǒudìng de cí. |
Point
is a more negative word than idea. |
Point is a more
negative word than idea. |
Ponto é uma palavra
mais negativa que ideia. |
Is focal níos diúltaí
é pointe ná smaoineamh. |
Punto es una palabra
más negativa que idea. |
Punto è una parola
più negativa dell'idea. |
Illud verbum est
magis negativus quam idea. |
Το
σημείο είναι
μια πιο
αρνητική λέξη
από την ιδέα. |
To simeío eínai mia
pio arnitikí léxi apó tin idéa. |
Punt hija kelma aktar
negattiva milli idea. |
Punt is een
negatiever woord dan idee. |
Punkt ist ein
negativeres Wort als Idee. |
Punkt er et mere
negativt ord end idé. |
Punkt är ett mer
negativt ord än idé. |
Poeng er et mer
negativt ord enn idé. |
النقطة
هي كلمة
سلبية أكثر
من الفكرة. |
alnuqtat hi kalimat
salbiat 'akthar min alfikrat. |
Punkt jest bardziej
negatywnym słowem niż pomysłem. |
Bod je
negativnější slovo než myšlenka. |
Bod je negatívnejšie
slovo ako myšlienka. |
Točka je bolj
negativna beseda kot ideja. |
Poanta je negativnija
riječ nego ideja. |
Точката
е
по-негативна
дума от идея. |
Tochkata e
po-negativna duma ot ideya. |
Punctul este un
cuvânt mai negativ decât idee. |
Punkt on negatiivsem
sõna kui idee. |
Taškas yra labiau
neigiamas žodis nei idėja. |
Punkts ir
negatīvāks vārds nekā ideja. |
Точка
- це більш
негативне
слово, ніж
ідея. |
Tochka - tse
bilʹsh nehatyvne slovo, nizh ideya. |
Точка
- более
негативное
слово, чем
идея. |
Tochka - boleye
negativnoye slovo, chem ideya. |
Nokta, fikirden daha
olumsuz bir kelimedir. |
A point egy
negatívabb szó, mint az ötlet. |
Kohta on
negatiivisempi sana kuin idea. |
点是比想法更否定的词。 |
Le point est un mot
plus négatif que l'idée. |
ポイントはアイデアよりも否定的な言葉です。 |
ポイント は アイデア より も 否定 的な 言葉です 。 |
ポイント わ アイデア より も ひてい てきな ことばです 。 |
pointo wa aidea yori mo hitei tekina kotobadesu . |
|
|
|
|
208 |
|
|
Si vous dites à quoi ça sert.;.? |
如果你说什么呢。
? |
Rúguǒ nǐ shuō shénme ne. ? |
If you say What's the
point .;. ? |
If you say What's the point .;.? |
Se você disser Qual é o objetivo.;.? |
Má deir tú Cad é an pointe.;.? |
Si dices ¿Cuál es el punto? |
Se dici Qual è il punto.;.? |
Quid si dixero vobis rem.;.? |
Αν πείτε
Ποιο είναι το
νόημα.;.; |
An peíte Poio eínai to nóima.?.? |
Jekk tgħid X'inhu l-punt.;.? |
Als je zegt Wat is het punt.;.? |
Wenn Sie sagen, was ist der Sinn.;.? |
Hvis du siger, hvad er poenget med.?? |
Om du säger vad är poängen.;.? |
Hvis du sier Hva er poenget.;.? |
إذا قلت
ما هي النقطة.
؛.؟ |
'iidha qult ma hi
alnaqtatu. ;.? |
Jeśli powiesz Jaki jest cel.;.? |
Pokud řeknete, o co jde?;?? |
Ak poviete, o čo ide?;?? |
Če rečeš, kaj je smisel;;.? |
Ako kažete u čemu je smisao.;.? |
Ако
кажете
Какъв е
смисълът.;.? |
Ako kazhete Kakŭv e
smisŭlŭt.;.? |
Dacă spui Care este ideea.;.? |
Kui ütlete, mis mõtet on;;? |
Jei sakai, kokia prasmė.;.? |
Ja jūs sakāt, kāda
jēga.;? |
Якщо ви
кажете, в
чому сенс.;.? |
Yakshcho vy kazhete, v chomu sens.;.? |
Если вы
говорите, в
чем смысл.;.? |
Yesli vy govorite, v chem smysl.;.? |
Ne demek istiyorsan.;.? |
Ha azt mondod, mi értelme?;?? |
Jos sanot, mikä on järkeä.;.? |
如果你说什么呢。
? |
Si vous dites à quoi ça sert.;.? |
あなたは何を言いますか;;。? |
あなた は 何 を 言います か ;;。? |
あなた わ なに お いいます か ;;。? |
anata wa nani o īmasu ka ;;.? |
|
|
|
|
209 |
|
|
vous dites que cela
ne sert à rien; |
您的建议是没有意义的; |
Nín de jiànyì shì
méiyǒu yìyì de; |
you
are suggesting that there is no point; |
you are suggesting
that there is no point; |
você está sugerindo
que não faz sentido; |
tá tú ag maíomh nach
bhfuil aon phointe ann; |
estás sugiriendo que
no tiene sentido; |
stai suggerendo che
non ha senso; |
quae nihil ad te iam
non est; |
υποδηλώνετε
ότι δεν
υπάρχει νόημα. |
ypodilónete óti den
ypárchei nóima. |
int qed
tissuġġerixxi li m'hemm l-ebda punt; |
je suggereert dat
het geen zin heeft; |
Sie schlagen vor,
dass es keinen Sinn macht; |
du foreslår, at der
ikke er noget formål; |
du föreslår att det
inte finns någon mening; |
du antyder at det
ikke er noe poeng; |
أنت
تقترح أنه لا
فائدة |
'ant taqtarih 'anah
la fayida |
sugerujesz, że
nie ma sensu; |
navrhujete, že nemá
smysl; |
navrhujete, že nemá
zmysel; |
predlagate, da ni
smisla; |
vi sugerirate da nema
smisla; |
предполагате,
че няма
смисъл; |
predpolagate, che
nyama smisŭl; |
sugerezi că nu
are rost; |
te väidate, et pole
mõtet; |
jūs teigiate,
kad nėra prasmės; |
jūs apgalvojat,
ka nav jēgas; |
ви
припускаєте,
що немає
сенсу; |
vy prypuskayete,
shcho nemaye sensu; |
вы
предполагаете,
что в этом
нет смысла; |
vy predpolagayete,
chto v etom net smysla; |
bir anlamı
olmadığını söylüyorsunuz; |
azt állítja, hogy
nincs értelme; |
ehdotat, ettei ole
mitään järkeä; |
您的建议是没有意义的; |
vous dites que cela
ne sert à rien; |
あなたは意味がないことを示唆しています。 |
あなた は 意味 が ない こと を 示唆 しています 。 |
あなた わ いみ が ない こと お しさ しています 。 |
anata wa imi ga nai koto o shisa shiteimasu . |
|
|
|
|
210 |
|
|
si vous dites Quelle est l'idée ...? |
如果你说什么主意...? |
rúguǒ nǐ shuō shénme
zhǔyì...? |
if you say What's the
idea ... ? |
if you say What's the idea ...? |
se você disser Qual é a idéia ...? |
má deir tú Cad é an smaoineamh ...? |
si dices ¿Cuál es la idea ...? |
se dici Qual è l'idea ...? |
Si enim dixeris, quod idea est ...? |
αν πείτε
Ποια είναι η
ιδέα ...; |
an peíte Poia eínai i idéa ...? |
jekk tgħid X'inhi l-idea ...? |
als je zegt Wat is het idee ...? |
wenn du sagst Was ist die Idee ...? |
hvis du siger Hvad er ideen ...? |
om du säger vad är tanken ...? |
hvis du sier Hva er tanken ...? |
إذا قلت
ما هي الفكرة
...؟ |
'iidha qult ma hi
alfikra ...? |
jeśli powiesz Jaki jest pomysł
...? |
pokud řekneš Co je to za nápad ...? |
ak povieš Aký je nápad ...? |
če rečeš, kaj je ideja ...? |
ako kažeš što je ideja ...? |
ако
кажеш Каква
е идеята ...? |
ako kazhesh Kakva e ideyata ...? |
dacă spui Care este ideea ...? |
kui sa ütled Mis mõte see on ...? |
jei sakai kokia idėja ...? |
ja tu saki kāda ideja ...? |
якщо ти
кажеш, що
ідея ...? |
yakshcho ty kazhesh, shcho ideya ...? |
если вы
говорите,
что идея ...? |
yesli vy govorite, chto ideya ...? |
Fikir nedir derseniz ...? |
ha azt mondod, mi az ötlet ...? |
jos sanot mikä on ajatus ...? |
如果你说什么主意...? |
si vous dites Quelle est l'idée ...? |
あなたは何を考えていると言うと...? |
あなた は 何 を 考えている と 言うと ...? |
あなた わ なに お かんがえている と いうと 。。。? |
anata wa nani o kangaeteiru to iuto ...? |
|
|
|
|
211 |
|
|
vous posez
véritablement une question. |
您确实是在问一个问题。 |
Nín quèshí shì zài
wèn yīgè wèntí. |
you
are genuinely asking a question. |
you are genuinely
asking a question. |
você está realmente
fazendo uma pergunta. |
tá tú ag cur ceiste i
ndáiríre. |
Realmente estás
haciendo una pregunta. |
stai davvero facendo
una domanda. |
qui sincera
affectione pro vobis postulantes a question. |
ρωτάτε
πραγματικά
μια ερώτηση. |
rotáte pragmatiká mia
erótisi. |
int verament titlob
mistoqsija. |
je stelt echt een
vraag. |
Sie stellen wirklich
eine Frage. |
du stiller virkelig
et spørgsmål. |
du ställer verkligen
en fråga. |
du stiller et
spørsmål. |
أنت
تسأل بصدق
سؤال. |
'ant tus'al bisidq
suaalin. |
naprawdę
zadajesz pytanie. |
opravdu se ptáte. |
naozaj kladiete
otázku. |
resnično
postavljate vprašanje. |
iskreno postavljate
pitanje. |
наистина
задавате
въпрос. |
naistina zadavate
vŭpros. |
întrebi cu
adevărat o întrebare. |
küsite tõepoolest
küsimust. |
jūs nuoširdžiai
užduodate klausimą. |
jūs patiesi
uzdodat jautājumu. |
ви
щиро
задаєте
питання. |
vy shchyro zadayete
pytannya. |
Вы
искренне
задаете
вопрос. |
Vy iskrenne zadayete
vopros. |
gerçekten bir soru
soruyorsun. |
valóban kérdést tesz
fel. |
kysyt
tosiasiallisesti. |
您确实是在问一个问题。 |
vous posez
véritablement une question. |
あなたは本当に質問をしています。 |
あなた は 本当に 質問 を しています 。 |
あなた わ ほんとうに しつもん お しています 。 |
anata wa hontōni shitsumon o shiteimasu . |
|
|
|
|
212 |
|
|
Point, mais pas idée, |
点,但不是主意, |
Diǎn, dàn bùshì zhǔyì, |
Point, but not idea, |
Point, but not idea, |
Ponto, mas não ideia, |
Pointe, ach ní smaoineamh, |
Punto, pero no idea, |
Indica, ma non idea, |
Iam non specie |
Σημείο,
αλλά όχι ιδέα, |
Simeío, allá óchi idéa, |
Punt, imma mhux idea, |
Punt, maar geen idee, |
Punkt, aber keine Ahnung, |
Peg, men ikke idé, |
Peka, men inte idé, |
Poeng, men ikke ide, |
نقطة ،
ولكن ليس
فكرة ، |
nuqtat , walakun lays
fikrat , |
Wskazuj, ale nie pomysł, |
Bod, ale ne nápad, |
Bod, ale nie nápad, |
Poanta, vendar ne ideja, |
Poanta, ali ne ideja, |
Точка,
но не и идея, |
Tochka, no ne i ideya, |
Obiectiv, dar nu idee, |
Mõte, aga mitte idee, |
Taškas, bet ne idėja, |
Punkts, bet ne ideja, |
Точка,
але не ідея, |
Tochka, ale ne ideya, |
Точка,
но не идея, |
Tochka, no ne ideya, |
Nokta, ama fikir değil, |
Pont, de nem ötlet, |
Kohta, mutta ei idea, |
点,但不是主意, |
Point, mais pas idée, |
ポイント、しかし考えではなく、 |
ポイント 、 しかし 考え で はなく 、 |
ポイント 、 しかし かんがえ で はなく 、 |
pointo , shikashi kangae de hanaku , |
|
|
|
|
213 |
|
|
est utilisé pour
parler de choses qui vous ennuient ou vous déplaisent. |
用于谈论您感到烦恼或不满意的事情。 |
yòng yú tánlùn nín
gǎndào fánnǎo huò bù mǎnyì de shìqíng. |
is
used to talk about things you feel annoyed or unhappy about. |
is used to talk about
things you feel annoyed or unhappy about. |
é usado para falar
sobre coisas que você sente irritado ou infeliz. |
Úsáidtear chun
labhairt faoi rudaí a mbraitheann tú buartha nó míshásta fúthu. |
se usa para hablar
sobre cosas por las que te sientes molesto o infeliz. |
è usato per parlare
di cose di cui ti senti infastidito o infelice. |
Disputatio de rerum
ut adhibetur circa vos esse moleste feram, vel infelix. |
χρησιμοποιείται
για να μιλάμε
για πράγματα
για τα οποία
αισθάνεστε
ενοχλημένοι ή
δυσαρεστημένοι. |
chrisimopoieítai gia
na miláme gia prágmata gia ta opoía aistháneste enochliménoi í
dysarestiménoi. |
jintuża biex
jitkellem dwar affarijiet li tħossok imdejqin jew kuntent dwarhom. |
wordt gebruikt om te
praten over dingen waar je geïrriteerd of ongelukkig over bent. |
wird verwendet, um
über Dinge zu sprechen, über die Sie sich verärgert oder unglücklich fühlen. |
bruges til at tale
om ting, du føler dig irriteret eller utilfreds med. |
används för att
prata om saker du känner dig irriterad eller olycklig med. |
brukes til å snakke
om ting du føler deg irritert eller ulykkelig med. |
يستخدم
للتحدث عن
الأشياء
التي تشعر
بالضيق أو
عدم السعادة
بشأنها. |
yustakhdam
liltahaduth ean al'ashya' alty tasheur bialdayq 'aw edm alsaeadat bishaniha. |
służy do
mówienia o sprawach, które Cię denerwują lub są niezadowolone. |
je zvyklý mluvit o
věcech, které vám připadají naštvané nebo nešťastné. |
sa používa na to, aby
ste hovorili o veciach, ktoré sú vám naštvané alebo nešťastné. |
se uporablja za
pogovor o stvareh, zaradi katerih se počutiš motene ali nesrečne. |
koristi se za
razgovor o stvarima zbog kojih se osjećate neugodno ili nesretno. |
се
използва за
да говорите
за неща,
които се
чувствате
раздразнени
или
нещастни. |
se izpolzva za da
govorite za neshta, koito se chuvstvate razdrazneni ili neshtastni. |
este folosit pentru a
vorbi despre lucruri despre care te simți enervat sau nemulțumit. |
kasutatakse rääkima
asjadest, mille pärast olete pahane või õnnetu. |
yra naudojamas
kalbėti apie dalykus, kurie jus erzina ar nepatenkinti. |
tiek izmantots, lai
runātu par lietām, par kurām jūs jūtaties
kaitināts vai nelaimīgs. |
використовується
для розмови
про речі, які
ви
відчуваєте
роздратування
чи нещасність. |
vykorystovuyetʹsya
dlya rozmovy pro rechi, yaki vy vidchuvayete rozdratuvannya chy
neshchasnistʹ. |
используется,
чтобы
говорить о
вещах, которые
вы
чувствуете
раздражение
или несчастье. |
ispol'zuyetsya,
chtoby govorit' o veshchakh, kotoryye vy chuvstvuyete razdrazheniye ili
neschast'ye. |
rahatsız veya
mutsuz hissettiğiniz şeyler hakkında konuşmak için
kullanılır. |
arra használják, hogy
olyan dolgokról beszéljen, amelyek bosszantotta vagy elégedetlen. |
käytetään puhumaan
asioista, joista olet harmittunut tai onneton. |
用于谈论您感到烦恼或不满意的事情。 |
est utilisé pour
parler de choses qui vous ennuient ou vous déplaisent. |
イライラしたり不満を感じたりすることについて話すために使用されます。 |
イライラ し たり 不満 を 感じ たり する こと について 話す ため に 使用 されます 。 |
イライラ し たり ふまん お かんじ たり する こと について はなす ため に しよう されます 。 |
iraira shi tari fuman o kanji tari suru koto nitsuite hanasu tame ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
214 |
|
|
point |
点 |
Diǎn |
point |
point |
ponto |
pointe |
punto |
punto |
illud |
σημείο |
simeío |
punt |
punt |
Punkt |
punkt |
punkt |
punkt |
نقطة |
nuqta |
punkt |
směřovat |
bod |
točka |
točka |
точка |
tochka |
punct |
punkt |
taškas |
punkts |
бал |
bal |
точка |
tochka |
nokta |
pont |
kohta |
点 |
point |
ポイント |
ポイント |
ポイント |
pointo |
|
|
|
|
215 |
|
|
rapport |
比 |
bǐ |
比 |
ratio |
Razão |
cóimheas |
proporción |
rapporto |
ratio |
αναλογία |
analogía |
proporzjon |
verhouding |
Verhältnis |
forhold |
förhållande |
forhold |
نسبة |
nisba |
stosunek |
poměr |
pomer |
razmerje |
omjer |
съотношение |
sŭotnoshenie |
raport |
suhe |
santykis |
attiecība |
співвідношення |
spivvidnoshennya |
соотношение |
sootnosheniye |
oran |
hányados |
suhde |
比 |
rapport |
比率 |
比率 |
ひりつ |
hiritsu |
|
|
|
|
216 |
|
|
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
smaoineamh |
idea |
idea |
idea |
ιδέα |
idéa |
idea |
idee |
Idee |
ide |
aning |
idé |
فكرة |
fikra |
pomysł |
nápad |
nápad |
ideja |
ideja |
идея |
ideya |
idee |
idee |
idėja |
ideja |
ідея |
ideya |
идея |
ideya |
Fikir |
ötlet |
ajatus |
理念 |
idée |
考え |
考え |
かんがえ |
kangae |
|
|
|
|
218 |
|
|
à quoi ça sert? |
重点是什么
? |
Zhòngdiǎn shì
shénme? |
what’s
the point ? |
what’s the point? |
qual é o objetivo? |
cad é an pointe? |
¿Cuál es el punto de? |
qual e il punto? |
quis 'punctum? |
ποιο
ειναι το νοημα? |
poio einai to noima? |
x'inhu l-punt? |
wat is het punt? |
Was ist der Punkt? |
hvad er pointen? |
vad är poängen? |
hva er poenget? |
ما
هي النقطة؟ |
ma hi alnaqta? |
jaki jest sens? |
jaký to má smysl? |
aký to má zmysel? |
kaj je smisel? |
u čemu je
smisao? |
какъв
е смисълът? |
kakŭv e
smisŭlŭt? |
care-i rostul? |
mis mõte on? |
kokia prasmė? |
kāda jēga? |
в
чому справа? |
v chomu sprava? |
в
чем смысл? |
v chem smysl? |
amaç ne? |
mi az értelme? |
mitä järkeä? |
重点是什么
? |
à quoi ça sert? |
ポイントは何ですか? |
ポイント は 何です か ? |
ポイント わ なにです か ? |
pointo wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
219 |
|
|
Faisant allusion au
vide de sens? |
暗指毫充意义? |
Àn zhǐ háo
chōng yìyì? |
暗指毫充意义? |
Alluding to
meaningless? |
Aludindo a sem
sentido? |
Ag tagairt do gan
brí? |
Aludiendo a sin
sentido? |
Alludere a
insignificanti? |
Significans
videlicet tam vanum? |
Απομάκρυνση
σε άσκοπο; |
Apomákrynsi se
áskopo? |
Jallu għal
sens? |
Zinloos op zinloos? |
Anspielung auf
bedeutungslos? |
At henvise til
meningsløs? |
Tolkar meningslöst? |
Å tyde på
meningsløs? |
النكهة
إلى لا معنى
لها؟ |
alnakhat 'iilaa la
maenaa laha? |
Czy w ogóle bez
znaczenia? |
Zmínil se o
bezvýznamnosti? |
Zmieňuje sa o
bezvýznamnosti? |
Namiguje na
nesmiselno? |
Aludira na
besmisleno? |
Като
се говори за
безсмислено? |
Kato se govori za
bezsmisleno? |
Aluzie la lipsa de
sens? |
Viidates mõttetule? |
Nurodo
beprasmiškumą? |
Atsaucoties uz
bezjēdzīgu? |
Нагадуючи
на
безглузде? |
Nahaduyuchy na
bez·hluzde? |
Намекает
на
бессмысленность? |
Namekayet na
bessmyslennost'? |
Anlamsız
mı? |
A értelmetlenre
utal? |
Viitaten
merkitykseen? |
暗指毫充意义? |
Faisant allusion au
vide de sens? |
意味のないことをほのめかして? |
意味 の ない こと を ほのめかして ? |
いみ の ない こと お ほのめかして ? |
imi no nai koto o honomekashite ? |
|
|
|
|
220 |
|
|
quelle est l'idée
...? |
有什么想法...? |
Yǒu shé me
xiǎngfǎ...? |
what’s
the idea…? |
what’s the idea...? |
qual é a ideia ...? |
cad é an smaoineamh
...? |
¿Cuál es la idea ...? |
qual è l'idea ...? |
Quid sibi ideam ...? |
ποια
είναι η ιδέα ...; |
poia eínai i idéa
...? |
x'inhi l-idea ...? |
wat is het idee ...? |
Was ist die Idee
...? |
hvad er ideen ...? |
vad är tanken ...? |
hva er ideen ...? |
ما
هي الفكرة ...؟ |
ma hi alfikra ...? |
jaki jest pomysł
...? |
jaký je nápad ...? |
aký je nápad ...? |
kaj je ideja ...? |
šta je ideja ...? |
каква
е идеята ...? |
kakva e ideyata ...? |
care este ideea ...? |
mis on idee ...? |
kokia idėja ...? |
kāda ir ideja
...? |
що
за ідея ... |
shcho za ideya ... |
в
чем идея ...? |
v chem ideya ...? |
fikir nedir ...? |
mi az ötlet ...? |
mikä on idea ...? |
有什么想法...? |
quelle est l'idée
...? |
アイデアは...? |
アイデア は ...? |
アイデア わ 。。。? |
aidea wa ...? |
|
|
|
|
221 |
|
|
À des fins d'enquête
réelle |
为真正询问目的 |
Wéi zhēnzhèng
xúnwèn mùdì |
用于真正询问目的 |
For real inquiry
purposes |
Para fins de
consulta real |
Chun críocha
fiosrúcháin dáiríre |
Para fines de
investigación real |
Per veri scopi di
indagine |
Nam verae
inquisitionis proposita |
Για
πραγματικούς
σκοπούς
έρευνας |
Gia pragmatikoús
skopoús érevnas |
Għal skopijiet
ta 'inkjesta reali |
Voor echte
onderzoeksdoeleinden |
Für echte
Anfragezwecke |
Til reelle
undersøgelsesformål |
För verklig
utredningsändamål |
For reelle
henvendelsesformål |
لأغراض
الاستفسار
الحقيقي |
li'aghrad
alaistifsar alhaqiqii |
Do prawdziwych celów
zapytania |
Pro účely
skutečného dotazu |
Na účely
skutočného dopytu |
Za resnične
namene poizvedovanja |
U stvarne svrhe
ispitivanja |
За
целите на
реалното
запитване |
Za tselite na
realnoto zapitvane |
În scopuri reale de
anchetă |
Päris päringute
tegemiseks |
Tikrais tyrimo
tikslais |
Īstas
izziņas vajadzībām |
Для
реальних
запитів |
Dlya realʹnykh
zapytiv |
Для
реальных
запросов |
Dlya real'nykh
zaprosov |
Gerçek sorgulama
amacıyla |
Valódi
érdeklődés céljából |
Oikeita tiedusteluja
varten |
为真正询问目的 |
À des fins d'enquête
réelle |
実際のお問い合わせ用 |
実際 の お 問い合わせ用 |
じっさい の お といあわせよう |
jissai no o toiawaseyō |
|
|
|
|
222 |
|
|
utilisation |
用 |
yòng |
用 |
use |
usar |
úsáid |
utilizar |
uso |
usus |
χρήση |
chrísi |
uża |
gebruik |
verwenden |
brug |
använda sig av |
bruk |
استعمال |
aistiemal |
posługiwać
się |
použití |
použitie |
uporaba |
koristiti |
употреба |
upotreba |
utilizare |
kasutada |
naudoti |
izmantot |
використання |
vykorystannya |
использование |
ispol'zovaniye |
kullanım |
használat |
käyttää |
用 |
utilisation |
使用する |
使用 する |
しよう する |
shiyō suru |
|
|
|
|
223 |
|
|
point |
点 |
diǎn |
point |
point |
ponto |
pointe |
punto |
punto |
illud |
σημείο |
simeío |
punt |
punt |
Punkt |
punkt |
punkt |
punkt |
نقطة |
nuqta |
punkt |
směřovat |
bod |
točka |
točka |
точка |
tochka |
punct |
punkt |
taškas |
punkts |
бал |
bal |
точка |
tochka |
nokta |
pont |
kohta |
点 |
point |
ポイント |
ポイント |
ポイント |
pointo |
|
|
|
|
224 |
|
|
ne pas |
而不 |
ér bù |
而非 |
Not |
Não |
Ní |
No |
Non |
Non |
Δεν |
Den |
Mhux |
Niet |
Nicht |
Ikke |
Inte |
Ikke |
ليس |
lays |
Nie |
Ne |
nie |
Ne |
Ne |
Не |
Ne |
Nu |
Mitte |
Ne |
Nē |
Ні |
Ni |
Не |
Ne |
Değil |
Nem |
Ei |
而不 |
ne pas |
ない |
ない |
ない |
nai |
|
|
|
|
225 |
|
|
idée |
理念 |
lǐniàn |
idea |
idea |
idéia |
smaoineamh |
idea |
idea |
idea |
ιδέα |
idéa |
idea |
idee |
Idee |
ide |
aning |
idé |
فكرة |
fikra |
pomysł |
nápad |
nápad |
ideja |
ideja |
идея |
ideya |
idee |
idee |
idėja |
ideja |
ідея |
ideya |
идея |
ideya |
Fikir |
ötlet |
ajatus |
理念 |
idée |
考え |
考え |
かんがえ |
kangae |
|
226 |
|
|
Exprime son
mécontentement face à la question en discussion |
表示对所造成的事情感到不快 |
biǎoshì duì
suǒ zàochéng de shìqíng gǎndào bùkuài |
表示对所谈论的事情感到不快 |
Express displeasure
about the matter being discussed |
Expressar
descontentamento com o assunto em discussão |
Cuir míshásamh in
iúl faoin ábhar atá á phlé |
Expresar descontento
por el asunto que se está discutiendo |
Esprimere dispiacere
per la questione in discussione |
Express displicentia
de re disceptatur |
Εκφράστε
δυσαρέσκεια
για το θέμα που
συζητείται |
Ekfráste dysaréskeia
gia to théma pou syziteítai |
Esprimi
d-dispjaċir dwar il-kwistjoni li qed tiġi diskussa |
Druk ongenoegen uit
over de kwestie die wordt besproken |
Drücken Sie
Missfallen über die diskutierte Angelegenheit aus |
Udtryk utilfredshed
over det spørgsmål, der diskuteres |
Uttrycka missnöje
med frågan som diskuteras |
Uttrykk misnøye med
saken som diskuteres |
عبر
عن استيائك
من الأمر قيد
المناقشة |
eabr ean aistiayik
min al'amr qayd almunaqasha |
Wyraź
niezadowolenie z omawianej sprawy |
Vyjádřete
nespokojenost s projednávanou věcí |
Vyjadrte nepokoj v
súvislosti s diskutovanou záležitosťou |
Izrazite
nezadovoljstvo nad zadevo, o kateri razpravljate |
Izrazite
nezadovoljstvo oko teme o kojoj se raspravlja |
Изразете
недоволство
по въпроса,
който се обсъжда |
Izrazete nedovolstvo
po vŭprosa, koĭto se obsŭzhda |
Exprimați
nemulțumirea față de problema discutată |
Avaldage
rahulolematust arutatava asja üle |
Išreikškite
nepasitenkinimą svarstomu klausimu |
Izsaki nepatiku par
apspriežamo lietu |
Висловіть
незадоволення
щодо
обговорюваної
справи |
Vyslovitʹ
nezadovolennya shchodo obhovoryuvanoyi spravy |
Выразить
недовольство
обсуждаемым
вопросом |
Vyrazit' nedovol'stvo
obsuzhdayemym voprosom |
Tartışılan
konuyla ilgili memnuniyetsizlik |
Mutassa ki a tárgyalt
ügy iránti elégedetlenségét |
Ilmaise
tyytymättömyytensä keskustettavaan asiaan |
表示对所造成的事情感到不快 |
Exprime son
mécontentement face à la question en discussion |
議論されている問題について不快感を表明する |
議論 されている 問題 について 不快感 を 表明 する |
ぎろん されている もんだい について ふかいかん お ひょうめい する |
giron sareteiru mondai nitsuite fukaikan o hyōmei suru |
|
|
|
|
227 |
|
|
modèles et
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
patterns
and collocations |
patterns and
collocations |
padrões e colocações |
patrúin agus
imbhuailtí |
patrones y
colocaciones |
modelli e
collocazioni |
et patterns
collocations |
μοτίβα
και
συνεγκαταστάσεις |
motíva kai
synenkatastáseis |
xejriet u
kollokazzjonijiet |
patronen en
collocaties |
Muster und
Kollokationen |
mønstre og
kollokationer |
mönster och
kollokationer |
mønstre og
kollokasjoner |
الأنماط
والترتيبات |
al'anmat waltartibat |
wzory i kolokacje |
vzory a kolokace |
vzory a umiestnenia |
vzorci in kolokacije |
obrasci i kolokacije |
модели
и колокации |
modeli i kolokatsii |
modele și
colocări |
mustrid ja
kollokatsioonid |
modeliai ir
kolokacijos |
modeļus un
izvietojumus |
візерунки
та
колокації |
vizerunky ta
kolokatsiyi |
узоры
и
коллокации |
uzory i kollokatsii |
kalıplar ve
kollokasyonlar |
minták és kollokációk |
kuviot ja
yhteistoiminnot |
模式和搭配 |
modèles et
collocations |
パターンとコロケーション |
パターン と コロケーション |
パターン と ころけえしょん |
patān to korokēshon |
|
228 |
|
|
avec le but / but /
intention / idée de faire qc |
有做某事的目的/目的/意图 |
yǒu zuò mǒu
shì de mùdì/mùdì/yìtú |
with
the purpose/aim/intention/idea of doing sth |
with the
purpose/aim/intention/idea of doing sth |
com o objetivo /
objetivo / intenção / idéia de fazer sth |
leis an gcuspóir /
aidhm / rún / smaoineamh sth a dhéanamh |
con el propósito /
objetivo / intención / idea de hacer algo |
con lo scopo / scopo
/ intenzione / idea di fare sth |
animo / aim / inten /
q agendi rationem |
με
σκοπό / σκοπό /
πρόθεση / ιδέα
να κάνουμε sth |
me skopó / skopó /
próthesi / idéa na kánoume sth |
bl-iskop / għan
/ intenzjoni / idea li nagħmlu sth |
met het doel / doel /
intentie / idee om sth te doen |
mit dem Zweck / Ziel
/ Absicht / Idee, etw. zu tun |
med det formål / mål
/ intention / idé at udføre sth |
med syftet / syftet /
avsikten / idén att göra sth |
med formål / mål /
intensjon / ide om å gjøre sth |
مع
الغرض / الهدف /
النية / فكرة
القيام بشيء |
mae algharad /
alhadaf / alniyat / fikrat alqiam bishay' |
z celem / celem /
intencją / pomysłem zrobienia czegoś |
s cílem / cílem /
záměrem / myšlenkou dělat sth |
s cieľom /
cieľom / zámerom / myšlienkou robiť veci |
z namenom / ciljem /
namero / idejo, da delaš sth |
sa svrhom / ciljem /
namjerom / idejom da se učini što god |
с
целта / целта /
намерението
/ идеята да
направя
нещо |
s tselta / tselta /
namerenieto / ideyata da napravya neshto |
cu scopul / scopul /
intenția / ideea de a face sth |
eesmärgiga /
eesmärgiga / kavatsusega / ideega teha st |
turint tikslą /
tikslą / ketinimą / idėją daryti st |
ar mērķi /
mērķi / nodomu / ideju darīt st |
з
метою / метою /
наміром /
ідеєю
робити
що-небудь |
z metoyu / metoyu /
namirom / ideyeyu robyty shcho-nebudʹ |
с
целью / целью /
намерением /
идеей
выполнения
чего-либо |
s tsel'yu / tsel'yu /
namereniyem / ideyey vypolneniya chego-libo |
sth yapma amacı
/ amacı / niyeti / fikri ile |
azzal a céllal /
céllal / szándékkal / ötlettel, hogy st |
tarkoituksena /
päämäärä / aikomus / idea tehdä sth |
有做某事的目的/目的/意图 |
avec le but / but /
intention / idée de faire qc |
sthを行う目的/目的/意図/アイデア |
sth を 行う 目的 / 目的 / 意図 / アイデア |
sth お おこなう もくてき / もくてき / いと / アイデア |
sth o okonau mokuteki / mokuteki / ito / aidea |
|
229 |
|
|
intention / projet de
sb de faire qc |
某人做某事的意图/计划 |
mǒu rén zuò
mǒu shì de yìtú/jìhuà |
sb's intention/plan to do sth |
sb's intention/plan
to do sth |
intenção / plano do
sb de fazer sth |
rún / plean sb chun
sth a dhéanamh |
intención / plan de
algn hacer algo |
intenzione / piano di
sb di fare sth |
si intentio in / a
cogitationibus suis donec Ynskt mál: |
πρόθεση
/ σχέδιο του SB να
κάνει sth |
próthesi / schédio
tou SB na kánei sth |
L-intenzjoni ta ’sb /
pjan li tagħmel sth |
sb's intentie / plan
om sth te doen |
jdns Absicht / Plan,
etw. zu tun |
sb's intention / plan
om at gøre sth |
sb: s avsikt / plan
att göra sth |
sbs intensjon / plan
om å gjøre sth |
نية
/ خطة sb للقيام sth |
niat / khutat sb
lilqiam sth |
zamiar / plan
zrobienia czegoś |
sb záměr / plán
dělat sth |
sb zámer / plán
robiť sth |
sb namen / načrt
narediti sth |
sb namjera / plan
učiniti što god |
намерението
/ планът на sb да
направя
нещо |
namerenieto /
planŭt na sb da napravya neshto |
intenția /
planul de a face sb |
sb kavatsus / plaan
teha seda |
sb ketinimas / planas
padaryti sth |
sb nodoms /
plāns to darīt |
sb
намір / план
зробити
що-небудь |
sb namir / plan
zrobyty shcho-nebudʹ |
sb
намерение /
план
сделать
что-н |
sb namereniye / plan
sdelat' chto-n |
sb'nin amacı /
plan yapma planı |
sb szándéka / terve,
hogy megtegye |
sb: n aikomus /
suunnitelma tehdä sth |
某人做某事的意图/计划 |
intention / projet de
sb de faire qc |
sthを行うsbの意図/計画 |
sth を 行う sb の 意図 / 計画 |
sth お おこなう sb の いと / けいかく |
sth o okonau sb no ito / keikaku |
|
230 |
|
|
un (n) objectif /
plan ambitieux / réaliste |
一个宏伟/现实的目标/计划 |
yīgè
hóngwěi/xiànshí de mùbiāo/jìhuà |
a(n)
ambitious/realistic aim/plan |
a(n)
ambitious/realistic aim/plan |
a (n) objetivo /
plano ambicioso / realista |
a (n) aidhm / plean
uaillmhianach / réalaíoch |
un (n) objetivo /
plan ambicioso / realista |
a (n) obiettivo /
piano ambiziosi / realistici |
a (n) ambitiose / cum
realitate congruens propositum / consilio |
α (ιδ)
φιλόδοξος /
ρεαλιστικός
στόχος / σχέδιο |
a (id) filódoxos /
realistikós stóchos / schédio |
a (n) għan /
pjan ambizzjuż / realistiku |
a (n) ambitieus /
realistisch doel / plan |
a (n) ehrgeiziges /
realistisches Ziel / Plan |
et (n) ambitiøst /
realistisk mål / plan |
ett (n) ambitiöst /
realistiskt mål / plan |
et (n) ambisiøst /
realistisk mål / plan |
(ن)
هدف / خطة
طموحة /
واقعية |
(n) hadaf / khutat
tamuhat / waqieia |
(n) ambitny /
realistyczny cel / plan |
a n) ambiciózní /
realistický cíl / plán |
a n) ambiciózny /
realistický cieľ / plán |
a (n) ambiciozen /
realen cilj / načrt |
a (n) ambiciozan /
realan cilj / plan |
а (н)
амбициозна /
реалистична
цел / план |
a (n) ambitsiozna /
realistichna tsel / plan |
un (n) scop / plan
ambițios / realist |
a (n) ambitsioonikas
/ realistlik eesmärk / plaan |
a (n) ambicingas /
realus tikslas / planas |
a (n) ambiciozs /
reālistisks mērķis / plāns |
a (n)
амбітна /
реалістична
мета / план |
a (n) ambitna /
realistychna meta / plan |
(n)
амбициозная
/
реалистичная
цель / план |
(n) ambitsioznaya /
realistichnaya tsel' / plan |
a (n) iddialı /
gerçekçi bir amaç / plan |
a (n) ambiciózus /
reális cél / terv |
a (n) kunnianhimoinen
/ realistinen tavoite / suunnitelma |
一个宏伟/现实的目标/计划 |
un (n) objectif /
plan ambitieux / réaliste |
a(n)野心的/現実的な目的/計画 |
a ( n ) 野心 的 / 現実 的な 目的 / 計画 |
あ ( ん ) やしん てき / げんじつ てきな もくてき / けいかく |
a ( n ) yashin teki / genjitsu tekina mokuteki / keikaku |
|
231 |
|
|
avoir un (n) but /
but / intention / plan / point |
有(目的)/目的/意图/计划/要点 |
yǒu
(mùdì)/mùdì/yìtú/jìhuà/yàodiǎn |
to
have a(n) purpose/aim/intention/plan/point |
to have a(n)
purpose/aim/intention/plan/point |
ter um (n) objetivo /
objetivo / intenção / plano / ponto |
cuspóir (aidhm) /
aidhm / rún / plean / pointe a bheith agat |
tener un (n)
propósito / objetivo / intención / plan / punto |
avere un (n) scopo /
scopo / intenzione / piano / punto |
habere (n) proposito
/ aim / intentio / consilio / punctus |
να
έχεις (n) σκοπό /
στόχο / πρόθεση /
σχέδιο / σημείο |
na écheis (n) skopó /
stócho / próthesi / schédio / simeío |
li jkollok (n) skop /
għan / intenzjoni / pjan / punt |
om een
(n) doel / doel / intentie / plan / punt te hebben |
einen (n) Zweck /
Ziel / Absicht / Plan / Punkt haben |
at have et (n) formål
/ mål / intention / plan / point |
att ha ett (n) syfte
/ mål / avsikt / plan / punkt |
å ha et (n) formål /
mål / intensjon / plan / poeng |
أن
يكون لديك (ن)
غرض / هدف / نية /
خطة / نقطة |
'an yakun ladayk (n)
ghard / hadaf / niat / khutat / nuqta |
mieć (n) cel /
cel / intencję / plan / punkt |
mít (n) účel /
cíl / záměr / plán / bod |
mať (n)
účel / cieľ / zámer / plán / bod |
imeti (n) namen /
cilj / namen / načrt / točko |
imati (n) svrhu /
cilj / namjeru / plan / točku |
да
има (n) цел / цел /
намерение /
план / точка |
da ima (n) tsel /
tsel / namerenie / plan / tochka |
a avea un (n) scop /
scop / intenție / plan / punct |
(n) eesmärgi /
eesmärgi / kavatsuse / plaani / punkti olemasolu |
(n) tikslas / tikslas
/ ketinimas / planas / punktas |
(n) mērķim
/ mērķim / nodomam / plānam / punktam |
мати
(n) мету / мету /
намір / план /
точку |
maty (n) metu / metu
/ namir / plan / tochku |
иметь
(n) цель / цель /
намерение /
план / точку |
imet' (n) tsel' /
tsel' / namereniye / plan / tochku |
(n) bir amaç / amaç /
niyet / plan / noktaya sahip olmak |
(n) célja / célja /
szándéka / terve / pontja legyen |
(n) tarkoitus /
tavoite / tarkoitus / suunnitelma / kohta |
有(目的)/目的/意图/计划/要点 |
avoir un (n) but /
but / intention / plan / point |
(n)目的/目的/意図/計画/ポイントを持つ |
( n ) 目的 / 目的 / 意図 / 計画 / ポイント を 持つ |
( ん ) もくてき / もくてき / いと / けいかく / ポイント お もつ |
( n ) mokuteki / mokuteki / ito / keikaku / pointo o motsu |
|
232 |
|
|
atteindre / réaliser
un (n) but / objectif |
达到/完成(一个)目的/目标 |
dádào/wánchéng
(yīgè) mù dì/mùbiāo |
to
achieve/fulfil a(n) purpose/aim |
to achieve/fulfil
a(n) purpose/aim |
atingir / cumprir um
(n) objetivo / objetivo |
chun (n) cuspóir /
aidhm a bhaint amach / a chomhlíonadh |
para lograr / cumplir
un (n) propósito / objetivo |
per raggiungere /
realizzare uno (n) scopo / obiettivo |
ad consequi /
tuentur; (n) proposito / AIM |
για
την επίτευξη /
εκπλήρωση (n)
σκοπού / στόχου |
gia tin epítefxi /
ekplírosi (n) skopoú / stóchou |
biex tikseb / twettaq
għan (n) għan / għan |
om een
(n) doel / doel te bereiken / vervullen |
einen (n) Zweck / ein
Ziel erreichen / erfüllen |
at opnå / opfylde et
(n) formål / mål |
att uppnå / uppfylla
ett (n) syfte / mål |
å oppnå / oppfylle et
(n) formål / mål |
لتحقيق
/ تحقيق غرض /
هدف |
litahqiq / tahqiq
gharad / hadaf |
osiągnąć
/ zrealizować (n) cel / cel |
dosáhnout / splnit
(n) účel / cíl |
dosiahnuť /
splniť (n) účel / cieľ |
doseči /
izpolniti (n) namen / cilj |
postići /
ispuniti (n) svrhu / cilj |
за
постигане /
изпълнение
на (n) цел / цел |
za postigane /
izpŭlnenie na (n) tsel / tsel |
a atinge / îndeplini
un (n) scop / scop |
eesmärgi / eesmärgi
saavutamine / täitmine |
pasiekti /
įvykdyti (n) tikslą / tikslą |
sasniegt /
izpildīt (n) mērķi / mērķi |
досягти
/ виконати (n)
мету / мету |
dosyahty / vykonaty
(n) metu / metu |
достичь
/ выполнить
цель / цель |
dostich' / vypolnit'
tsel' / tsel' |
(n) bir amaca / amaca
ulaşmak / gerçekleştirmek |
(n) cél / cél elérése
/ teljesítése |
saavuttaa / toteuttaa
(n) tarkoitus / tavoite |
达到/完成(一个)目的/目标 |
atteindre / réaliser
un (n) but / objectif |
a(n)目的/目的を達成/達成する |
a ( n ) 目的 / 目的 を 達成 / 達成 する |
あ ( ん ) もくてき / もくてき お たっせい / たっせい する |
a ( n ) mokuteki / mokuteki o tassei / tassei suru |
|
237:242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kays naqud |
Afficher moins |
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
Afficher moins |
|
|
|
|
hamanetsʹ |
Afficher moins |
koshelek |
Afficher moins |
|
|
Envoyer des
commentaires |
Qiánbāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Historique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Historique |
hū pur de
yǐnqíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistré |
hōnglóng zuò
xiǎng de fǎ dòng jī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Communauté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Communauté |
qìchē
hūxiào ér qù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qìchē gū
lōng zhe kāi zǒule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yòng dī
shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín
hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng
xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(yúkuài huò
mǎnyì dì) dīchén róuhé de yǎnjiǎng; qīngshēng
zhāohū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yòng dī
shēng róuhé de shēngyīn shuōhuà, lìrú biǎoshì nín
hěn gāoxìng huò mǎnyì, huòzhě yīnwèi nín xiǎng
xīyǐn mǒu rén huò ràng tāmen zuò mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā mǎnyì dì
hūhǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā mǎnzú de
qīngshēng dīyǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dǎ
hūlū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
māo/qìchē
yǐnqíng de wēng wēng shēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
māo
fāchū de hūlū shēng; qìchē fādòngjī
de lónglóng shēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shǒutí bāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qiánbāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shǒutí bāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shǒutí bāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shǒutí bāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qiánbāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yòng pígé, sùliào děng zhì chéng de
xiǎo dàizi, yòng yú cúnfàng yìngbì, tōngcháng hái zhuāng
yǒu zhǐbì, kǎpiàn děng; yóuqí shì nǚxìng
shǐyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qián yùn, píjiázi
(yóu zhǐ nǚ yòng de) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒ cóng qiánbāo lǐ ná
chū yìngbì gěi háizi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒ cóng
qiánbāo qǔ yī méi yìngbì gěi nàgè xiǎohái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒ cóng
qiánbāo lǐ ná chū yìngbì gěi háizi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
liǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bǐjiào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
líng qiánbāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qiánbāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tóngyìcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
míngcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yìxiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lǐniàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhèxiē dōu
shì tánlùn mǒu rén/mǒu rén dǎsuàn zuò shénme huò shíxiàn dehuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yǐ míng gè cí
jūn zhǐ jiǎdìng, mùdì., Mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mǒu shì
yīnggāi shíxiàn mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǐ bèi de, zì
biāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen de
guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen zhè cì
huódòng de zhǔyào mùdì shì mù kuǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen de
guǎnggào xìliè de zhǔyào mùdì shì chóují zījīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jiāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
guī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǔn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mǒu rén shìtú dádào de mùbiāo;
mǒu shì yīnggāi shíxiàn shénme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǐ mùbiāo,
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tā qù
lúndūn shì wèile zhǎo gōngzuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒ de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoshòu liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen de
zhǔyào mùbiāo shì zēngjiā zài ōuzhōu de
xiāoliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùdì háishì mùdì? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
háishì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùbiāo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zuò mǒu shì de
mùdì shì zuò mǒu shì de lǐyóu; nín de mùbiāo shì nín
xiǎng yào shíxiàn de mùbiāo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mùdì kěyǐ
biǎomíng nín zhǐshì zài chángshì dáchéng mǒu xiàng
mùbiāo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mùdì huì jǐ rén
gèng qiángliè de chéngjiù gǎn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mùdì kěyǐ
shì mǒu rén de mùdì, yě kěyǐ shì mǒu wù de mùdì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mùdì tōngchángshì mǒu rén de mùdì:
Nín kěyǐ tánlùn mǒu rén de mùdì, dàn gēng zhèngshì
yīdiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǐ zuò mǒu
shì de yuányīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǐ yào dádào de
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kěyǐ
zhǐ chángshì dádào mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hányǒu yào
chéngjiù mǒu shì de qiángliè gǎnjué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kě zhǐ
mǒu rén de mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(mǒu rén de
mùbiāo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yě kě
yě mǒu shì de mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de mùdì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gèng cháng zhǐ zuò mǒu de
yuányīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(mǒu shì de
mùdì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yě kě
zhǐ mǒu rén de mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(mǒu rén de
mùdì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dàn zhèyàng yòng jiào
zhèngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yìxiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nǐ dǎsuàn
zuò shénme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǐ dǎsuàn,
jìhuà yìtú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nǐ dǎsuàn
zuò shénme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā
chōngmǎnle hǎoyì, dàn hěn shǎo qǐ zuòyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā suīrán
chǔ chù chū yú shànyì; què hěn shǎo chǎnshēng
xiàoguǒ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nín dǎsuàn zuò
shénme huò dáchéng de mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jìhuà, dǎsuàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
méiyǒu jiànlì
xīn bàngōngshì de jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xiànzài méiyǒu
jiànxīn bàngōng lóu de jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
méiyǒu jiànlì
xīn bàngōngshì de jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
féng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
měi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shǒutí bāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shǒutí bāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gèrén,
zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de
jīn'é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zījīn,
cáiyuán; bèiyòng kuǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gèrén,
zǔzhī huò zhèngfǔ kěyòng yú zhīchū de
jīn'é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen yǒu
jiàqī shìhé měi gè qiánbāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen yǒu
shìhé bu tóng xiāofèi jìhuà de dùjià ānpái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yīng fǒu
zài gōnggòng qiánbāo zhōng zhīfù yìshù zhīchū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(láizì zhèngfǔ zījīn)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Huā zài shǐ
shù huódòng de kuòzhāng yìng gāi yóu zhèngfǔ zhīfù ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yùndòng tǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quánjí bǐsài
zhōng zuòwéi jiǎnglì tígōng de yī bǐ qián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(gǎnlǎnqiú
sài de) jiǎngjīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kàn sīchóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
〜zuǐchún
shǐ nín de zuǐchún biàn chéng xiǎoqiǎo de yuán xíng, lìrú
biǎoshì bù zànchéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
juē zuǐ, cuō qǐ
zuǐchún (yǐ biǎoshì fǎnduì děng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhuīzhú zhě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lúnchuán shàng fùzé
zhàogù chéngkè hé zhàngmùdì gāojí chuányuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(lúnchuán shàng de) shìwù zhǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qiánbāo xiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tí jí jīnqián jí
qí kòngzhì huò huāfèi fāngshì de yī zhǒng fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zījīn (huò zhīchū) de
guǎnlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shéi bǎ
qiánbāo fàng zài jiālǐ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nǐmen
jiālǐ shéi guǎn qián? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zhèngfǔ
jiāng bùdé bù shōu jǐn qiánbāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(huāfèi
shǎo yīdiǎn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhèngfǔ
jiāng bùdé bù jǐnsuō kāizhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhuīqiú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wèile mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wèile mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhèngshì huò
fǎlǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wèile zuò mǒu
shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wèile; zài...
Guòchéng zhōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wèile zuò mǒu
shì zài zuò mǒu shì de guòchéng zhōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tāmen
kěnéng xūyào gēnjù fǎlǜ sùsòng jiè qián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tāmen zài sùsòng
guòchéng zhōng kěnéng xūyào jièdài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gēnjù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
〜mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhèngshì huò
fǎlǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gēnjù huò zūnxún mǒu wù,
yóuqí shì mǒu tiáo guīzé huò fǎlǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zūnxún,
gēnjù, ànzhào (yóu zhǐ guīzé huò fǎlǜ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dàimíngcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yījù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhuīqiú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhèngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zài yīduàn
shíjiān nèi zuò mǒu shì huò cháng shì dáchéng mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhuīqiú; zhìlì
yú; chéngxíng; guànchè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhuīqiú
mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhuīqiú
mùbiāo; guànchè yīzhì; shíxiàn mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen
dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wǒmen zhǔnbèi jiānjué guàn
liǎng zhè fèn zhèngcè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen
dǎsuàn jiāndìng dì fèngxíng zhè yī zhèngcè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǔn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā xīwàng cóngshì yīxué shìyè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā xīwàng
cóng yīxué gōngzuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tā xīwàng
jūnshì yīxué shìyè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dào, jìxù tǎolùn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yìtú háishì jìhuà? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yìxiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
háishì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jìhuà? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nín de yìtú shì nín
xiǎng zuò de, yóuqí shì zài bùjiǔ de jiānglái; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cóng chángyuǎn
lái kàn, nín jīngcháng (dàn bìngfēi zǒng shì) juédìng huò
ānpái nín de jìhuà. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yì xiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yóu zhǐ jìnqí de
xíng suàn, yùqí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tōngcháng
zhuī mù zǒng shén zhǐ yùqí yuǎn de jìhuà, ānpái. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fēi zhèngshì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mǒu shì de mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǐ zhǐchū, mùdì, lǐyóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhè yīqiè bàolì
de yìyì hézài? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zhèxiē bàoxíng
de bìrán hézài? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kèchéng de
zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
běn kè de mùdì shì bǐjiào zhè
liǎng gè guójiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lǐniàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mǒu shì de mùdì
mǒu rén de mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhǐ mùdì, yìtú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhěnggè
xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán
péngyǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wǒmen qù de
wéiyī mùdì jiùshì yào jiàn tā de xīn nán péngyǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhěnggè
xiǎngfǎ shì wèile ràng wǒmen rènshí tā de xīn nán
péngyǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhè shì shénme
zhǔyì? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zhè bèihòu de
běnzhí shì shénme? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guāndiǎn
háishì guāndiǎn? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
háishì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xiǎngfǎ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diǎn shì bǐ
xiǎngfǎ gèng fǒudìng de cí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rúguǒ nǐ shuō shénme ne. ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nín de jiànyì shì
méiyǒu yìyì de; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rúguǒ nǐ shuō shénme
zhǔyì...? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nín quèshí shì zài
wèn yīgè wèntí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diǎn, dàn bùshì zhǔyì, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yòng yú tánlùn nín
gǎndào fánnǎo huò bù mǎnyì de shìqíng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lǐniàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yǒu gèng
duō ■■de xìng biān xiào yì: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zhòngdiǎn shì
shénme? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Àn zhǐ háo
chōng yìyì? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yǒu shé me
xiǎngfǎ...? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wéi zhēnzhèng
xúnwèn mùdì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ér bù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lǐniàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
biǎoshì duì
suǒ zàochéng de shìqíng gǎndào bùkuài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
móshì hé dāpèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yǒu zuò mǒu
shì de mùdì/mùdì/yìtú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mǒu rén zuò
mǒu shì de yìtú/jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yīgè
hóngwěi/xiànshí de mùbiāo/jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yǒu
(mùdì)/mùdì/yìtú/jìhuà/yàodiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dádào/wánchéng
(yīgè) mù dì/mùbiāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|