D H      C E K
      FRANCAIS ALLEMAND CHINOIS PINYIN ANGLAIS PORTUGAIS POLONAIS
1   NEXT ponctuer interpunktieren 圈点 Quāndiǎn punctuate pontuar podkreślać
2   PRECEDENT ponctuer interpunktieren 圈点 quāndiǎn punctuate pontuar podkreślać
3 1 FRANCAIS ~ sth (avec .sth) pour interrompre qch à intervalles ~ etw (mit .sth), um etw in Intervallen zu unterbrechen 〜sth(带有.sth)以间隔时间中断sth 〜sth(dài yǒu.Sth) yǐ jiàngé shíjiān zhōngduàn sth ~sth (with .sth) to interrupt sth at intervals ~ sth (com .sth) para interromper o sth em intervalos ~ sth (z .sth) w celu przerwania sth w odstępach czasu
4 2 ALLEMAND Interrompre de temps en temps Von Zeit zu Zeit unterbrechen 不时打断 bùshí dǎ duàn Interrupt from time to time Interromper de tempos em tempos Od czasu do czasu przerywaj
5 3 ANGLAIS ~ sth (sth) interrompre sth à intervalles ~ etw (etw) unterbricht etw in Intervallen 〜sth(sth)间隔打断sth 〜sth(sth) jiàngé dǎ duàn sth ~sth(sth) interrupt sth at intervals ~ sth (sth) interrompe sth em intervalos ~ sth (sth) przerywa sth w odstępach czasu
6 4 ARABE progressivement allmählich jiàn gradually gradualmente stopniowo
7 5 BULGARE Son discours a été ponctué d'applaudissements Ihre Rede wurde von Applaus unterbrochen 一阵阵掌声打断了她的讲话。 yīzhèn zhèn zhǎngshēng dǎ duànle tā de jiǎnghuà. Her speech was punctuated by bursts of applause Seu discurso foi pontuado por aplausos Jej przemówienie przerywane było oklaskami
8 6 CHINOIS Son discours a été interrompu de temps en temps par des applaudissements Ihre Rede wurde von Zeit zu Zeit durch Applaus unterbrochen 她的讲演不时被阵阵掌声打断 Tā de jiǎngyǎn bùshí bèi zhèn zhèn zhǎngshēng dǎ duàn Her speech was interrupted by applause from time to time Seu discurso era interrompido por aplausos de tempos em tempos Od czasu do czasu jej mowę przerywały oklaski
9 7 CROATE Les applaudissements ont interrompu son discours Applaus unterbrach ihre Rede 一阵阵掌声打断了她的讲话 yīzhèn zhèn zhǎngshēng dǎ duànle tā de jiǎnghuà Applause interrupted her speech Aplausos interromperam seu discurso Oklaski przerwały jej mowę
  8 DANOIS Howe Howe háo Howe Howe Howe
10 9 ESPAGNOL de diviser l'écriture en phrases et expressions en utilisant des points spéciaux, par exemple des virgules, des points d'interrogation, etc. Schreiben in Sätze und Phrasen unter Verwendung von Sonderzeichen wie Kommas, Fragezeichen usw. 通过使用特殊标记(例如逗号,问号等)将写作分为句子和短语 tōngguò shǐyòng tèshū biāojì (lìrú dòuhào, wènhào děng) jiāng xiězuò fēn wéi jùzi hé duǎnyǔ to divide writing into sentences and phrases by using special marks, for example commas, question marks,etc para dividir a escrita em frases e frases usando marcas especiais, por exemplo vírgulas, pontos de interrogação etc. podzielić pismo na zdania i frazy, używając specjalnych znaków, na przykład przecinków, znaków zapytania itp
11 10 ESTONIEN Ponctuer Interpunktieren 给...加标点符号 gěi... Jiā biāodiǎn fúhào Punctuate Pontuar Podkreślać
12 11 FINNOIS ponctuation Interpunktion 标点 biāodiǎn punctuation pontuação interpunkcja
13 12 FRANCAIS les marques utilisées par écrit pour diviser les phrases et les expressions; le système d'utilisation de ces marques die beim Schreiben verwendeten Zeichen, die Sätze und Phrasen trennen, das System der Verwendung dieser Zeichen 书写中用于分隔句子和短语的标记;使用这些标记的系统 shūxiě zhōng yòng yú fēngé jùzi hé duǎnyǔ de biāojì; shǐyòng zhèxiē biāojì de xìtǒng the marks used in writing that divide sentences and phrases; the system of using these marks as marcas usadas na escrita que dividem frases e frases; o sistema de uso dessas marcas znaki używane w piśmie, które dzielą zdania i frazy, system ich używania
14 13 GREC Ponctuation; utilisation de la ponctuation Interpunktion; Verwendung von Interpunktion 标点符号;标点符号 biāodiǎn fúhào; biāodiǎn fúhào Punctuation; punctuation usage Pontuação; uso de pontuação Interpunkcja; użycie interpunkcji
15 14 HONGROIS signe de ponctuation Satzzeichen 标点符号 biāodiǎn fúhào punctuation mark sinal de pontuação znak interpunkcyjny
16 15 IRLANDAIS Ponctuation Interpunktion 标点符号 biāodiǎn fúhào Punctuation marks Sinais de pontuação Znaki interpunkcyjne
17 16 ITALIEN un signe ou une marque utilisée par écrit pour diviser des phrases et des phrases ein Zeichen oder eine Marke, die schriftlich zum Teilen von Sätzen und Phrasen verwendet wird 用于分隔句子和短语的符号或标记 yòng yú fēngé jùzi hé duǎnyǔ de fúhào huò biāojì a sign or mark used in writing to divide sentences and phrases um sinal ou marca usada por escrito para dividir frases e frases znak lub znak używany w piśmie do dzielenia zdań i wyrażeń
18 17 JAPONAIS Ponctuation Interpunktion 标点符号 biāodiǎn fúhào Punctuation marks Sinais de pontuação Znaki interpunkcyjne
19 18 LATIN Symboles ou marques utilisés pour séparer les phrases et les expressions Symbole oder Markierungen zum Trennen von Sätzen und Phrasen 用于分隔句子和对齐的符号或标记 yòng yú fēngé jùzi hé duìqí de fúhào huò biāojì Symbols or marks used to separate sentences and phrases Símbolos ou marcas usadas para separar frases e frases Symbole lub znaki używane do oddzielania zdań i fraz
20 19 LETTON crevaison Punktion puncture punção przebicie
21 20 LITUANIEN épine Dorn thorn Espinho cierń
22 21 MALTAIS un petit trou dans un pneu fait par une pointe pointue ein kleines Loch in einem Reifen durch eine scharfe Spitze gemacht 轮胎上的一个小孔,由一个尖点制成 lúntāi shàng de yīgè xiǎo kǒng, yóu yīgè jiān diǎn zhì chéng a small hole in a tyre made by a sharp point um pequeno buraco em um pneu feito por uma ponta afiada mały otwór w oponie wykonany ostrym końcem
23 22 NEERLANDAIS (Crevé dans le pneu) (Reifenpanne) (轮胎上刺破的)小孔,小洞 (lúntāi shàng cì pò dì) xiǎo kǒng, xiǎo dòng (Punctured in the tire) (Perfurado no pneu) (Przebity w oponie)
  23 NORVEGIEN Un petit trou dans le pneu fait d'une pointe acérée Ein kleines Loch im Reifen mit einer scharfen Spitze 轮胎上的一个小孔,由一个尖点制成 lúntāi shàng de yīgè xiǎo kǒng, yóu yīgè jiān diǎn zhì chéng A small hole in the tire made of a sharp point Um pequeno buraco no pneu feito de uma ponta afiada Mały otwór w oponie wykonany z ostrego ostrza
24 24 POLONAIS Préparer Bereiten bèi Prepare Preparar Przygotować
25 25 PORTUGAIS J'ai eu une crevaison sur le chemin et suis arrivé en retard Ich hatte eine Reifenpanne auf dem Weg und kam spät an 我在途中被刺穿了,迟到了 wǒ zài túzhōng bèi cì chuānle, chídàole I had a puncture on the way and arrived late Eu tive um furo no caminho e cheguei tarde Po drodze miałem przebicie i spóźniłem się
26 26 ROUMAIN J'ai crevé le pneu sur la route, donc j'étais en retard Ich habe den Reifen auf der Straße durchstoßen, also war ich zu spät 我在路上扎破了轮胎,所以迟到了 wǒ zài lùshàng zhā pòle lúntāi, suǒyǐ chídàole I punctured the tire on the road, so I was late Furei o pneu na estrada, então estava atrasado Przebiłem oponę na drodze, więc się spóźniłem
27 27 RUSSE voir également siehe auch 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também Zobacz też
28 28 SLOVAQUE plat eben 平面 píngmiàn flat plano mieszkanie
29 29 SLOVENE plat eben 平面 píngmiàn flat plano mieszkanie
30 30 SUEDOIS un petit trou, en particulier dans la peau, fait par une pointe acérée ein kleines Loch, besonders in der Haut, durch eine scharfe Spitze gemacht 一个小孔,特别是在皮肤上,由一个尖锐的孔 yīgè xiǎo kǒng, tèbié shì zài pífū shàng, yóu yīgè jiānruì de kǒng a small hole, espe- cially in the skin, made by a sharp point um pequeno orifício, especialmente na pele, feito por uma ponta afiada mały otwór, szczególnie w skórze, wykonany ostrym końcem
31 31 TCHEQUE  (Surtout s'il a été percé dans la peau)  (Besonders wenn es in die Haut gestochen wurde)  (尤指皮肤上被刺破的)扎孔;刺伤  (yóu zhǐ pífū shàng bèi cì pò dì) zhā kǒng; cì shāng  (Especially if it has been punctured in the skin)  (Especialmente se tiver sido perfurado na pele)  (Zwłaszcza jeśli został przebity w skórę)
32 32 TURC   Un petit trou, surtout un petit trou dans la peau   Ein kleines Loch, besonders ein kleines Loch in der Haut   一个小孔,尤指皮肤上的一个小孔   yīgè xiǎo kǒng, yóu zhǐ pífū shàng de yīgè xiǎo kǒng   A small hole, especially a small hole in the skin   Um pequeno buraco, especialmente um pequeno buraco na pele   Mała dziura, szczególnie mała dziura w skórze
33 33 UKRAINIEN peau Haut skin pele skóra
34   help Ambigu Mehrdeutig mèi Ambiguous Ambíguo Dwuznaczny
35   help1 faire un petit trou dans qch; obtenir un petit trou ein kleines Loch in etw machen; ein kleines Loch bekommen 在某处打一个小洞;弄个小洞 zài mǒu chù dǎ yīgè xiǎo dòng; nòng gè xiǎo dòng to make a small hole in sth; to get a small hole fazer um pequeno orifício no sth; obter um pequeno orifício zrobić małą dziurę w czymś; zdobyć małą dziurę
36   help3  Percer (ou perforer);  Pierce (oder perforiert);  在...上扎孔(或穿孔);(被)刺破  zài... Shàng zhā kǒng (huò chuānkǒng);(bèi) cì pò  Pierce (or perforate);  Perfurar (ou perfurar);  Przebij (lub perforuj);
37   http://abcde.facile.free.fr percer un pneu einen Reifen durchstoßen 刺破轮胎 cì pò lúntāi to puncture a tyre perfurar um pneu przebijać oponę
38   http://akirameru.free.fr Pneu de crevaison Reifenpanne 扎破轮胎 zhā pò lúntāi Puncture tire Pneu de punção Opona przebijająca
39   http://jiaoyu.free.fr Elle a été emmenée à l'hôpital avec des côtes cassées et un poumon perforé Sie wurde mit gebrochenen Rippen und einer Lungenpunktion ins Krankenhaus gebracht 她被送去医院,肋骨骨折,肺穿刺 tā bèi sòng qù yīyuàn, lèigǔ gǔzhé, fèi chuāncì She was taken to the hospital with broken ribs and a punctured lung Ela foi levada ao hospital com costelas quebradas e um pulmão perfurado Została zabrana do szpitala ze złamanymi żebrami i nakłutym płucem
40   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Elle a perforé ses côtes et ses poumons et a été emmenée à l'hôpital Sie durchbohrte ihre Rippen und Lungen und wurde ins Krankenhaus gebracht 她肋骨骨,肺部穿孔,被送往医院 tā lèigǔ gǔ, fèi bù chuānkǒng, bèi sòng wǎng yīyuàn She perforated her ribs and lungs and was taken to the hospital Ela perfurou as costelas e os pulmões e foi levada para o hospital Perforowała żebra i płuca i została zabrana do szpitala
41   http://abcde.facile.free.fr Un des pneus avant avait crevé Einer der Vorderreifen hatte einen Reifenschaden 前轮胎之一被刺破 qián lúntāi zhī yī bèi cì pò One of the front tyres had punctured Um dos pneus dianteiros tinha perfurado Jedna z przednich opon przebiła się
42   http://akirameru.free.fr Une roue avant a été tuée Ein Vorderrad wurde getötet 一个前轮被扎命了 yīgè qián lún bèi zhā mìngle A front wheel was killed Uma roda dianteira foi morta Przednie koło zostało zabite
43   http://jiaoyu.free.fr Un des pneus avant a été crevé Einer der Vorderreifen war durchstoßen 前轮胎之一被刺破 qián lúntāi zhī yī bèi cì pò One of the front tires was punctured Um dos pneus dianteiros foi perfurado Jedna z przednich opon została przebita
44   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm pour que soudainement sb se sente moins confiant, fier, etc. jdn plötzlich weniger sicher, stolz usw. fühlen zu lassen 突然使某人感到不自信,不自在等 túrán shǐ mǒu rén gǎndào bù zìxìn, bù zìzài děng to suddenly make sb feel less confident, proud, etc de repente fazer com que sb se sinta menos confiante, orgulhoso etc. nagle sprawić, że ktoś poczuje się mniej pewny siebie, dumny itp
45   lexos Faire une déflation soudaine; ecchymose (netteté, etc.) Machen Sie eine plötzliche Deflation; Quetschung (Schärfe usw.) 使突然泄气;挫伤(锐气等) shǐ túrán xièqì; cuòshāng (ruìqì děng) Make a sudden deflation; contusion (sharpness, etc.) Faça uma deflação repentina; contusão (nitidez, etc.) Wykonaj nagłą deflację; stłuczenie (ostrość itp.)
46   27500 pour troubler la confiance de sb das Vertrauen von jdn 刺破某人的信心 cì pò mǒu rén de xìnxīn to puncture sb’s confidence perfurar a confiança de sb przebijać czyjeś zaufanie
47   abc image Donner confiance à quelqu'un Das Vertrauen von jemandem sprengen 打击某人的信心 dǎjí mǒu rén de xìnxīn Blow someone's confidence Sopre a confiança de alguém Rozwal komuś pewność siebie
48     Percez la confiance de quelqu'un Das Vertrauen von jemandem durchbohren 刺破某人的信心 cì pò mǒu rén de xìnxīn Pierce someone's confidence Perfure a confiança de alguém Przebij czyjąś pewność siebie
49     abandonné verlassen abandoned abandonado opuszczony
50     expert Pandit 专家 zhuānjiā pundit especialista mędrzec hinduski
51     une personne qui en sait beaucoup sur un sujet particulier et qui en parle souvent en public eine Person, die viel über ein bestimmtes Thema weiß und oft in der Öffentlichkeit darüber spricht 一个对特定主题了解很多并且经常在公共场合谈论它的人 yīgè duì tèdìng zhǔtí liǎojiě hěnduō bìngqiě jīngcháng zài gōnggòng chǎnghé tánlùn tā de rén a person who knows a lot about a particular subject and who often talks about it in public uma pessoa que sabe muito sobre um determinado assunto e que frequentemente fala sobre isso em público osoba, która dużo wie na dany temat i która często mówi o tym publicznie
52     Expert; autorité; expert Experte, Autorität, Experte 行家;权威;专家 hángjiā; quánwēi; zhuānjiā Expert; authority; expert Especialista; autoridade; especialista Ekspert; autorytet; ekspert
53     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo synonim
54     expert Experte 专家 zhuānjiā expert especialista ekspert
55     pandit Pandit 潘迪特 pān dí tè pandit pandit pandit
56     âcre scharf 泼辣 pōlà pungent pungente ostry
57     avoir un goût ou une odeur forte einen starken Geschmack oder Geruch haben 有强烈的味道或气味 yǒu qiángliè de wèidào huò qìwèi having a strong taste or smell ter um sabor ou cheiro forte o silnym smaku lub zapachu
58     Goût (ou odeur) fort; irritant Starker Geschmack (oder Geruch), reizend 味道(或气味)强烈的;刺激性的 wèidào (huò qìwèi) qiángliè de; cìjī xìng de Strong taste (or smell); irritating Sabor forte (ou cheiro); irritante Silny smak (lub zapach); drażniący
59     l'odeur âcre du caoutchouc brûlant der stechende Geruch von brennendem Gummi 燃烧橡胶的刺鼻气味 ránshāo xiàngjiāo de cì bí qìwèi the pungent smell of burning rubber o cheiro pungente de borracha queimada ostry zapach płonącej gumy
60     L'odeur âcre du caoutchouc brûlant Der stechende Geruch von brennendem Gummi 烧橡胶的刺鼻气味 shāo xiàngjiāo de cì bí qìwèi The pungent smell of burning rubber O cheiro pungente de borracha queimada Ostry zapach płonącej gumy
61     L'odeur âcre du caoutchouc brûlant Der stechende Geruch von brennendem Gummi 燃烧橡胶的刺鼻气味 ránshāo xiàngjiāo de cì bí qìwèi The pungent smell of burning rubber O cheiro pungente de borracha queimada Ostry zapach płonącej gumy
62     Solution Lösung jiě solution solução rozwiązanie
63      Ne pas manger  nicht essen  不吃  bù chī  note at  não coma  nie jeść
64     amer bitter bitter amargo gorzki
65     amer bitter bitter amargo gorzki
66     direct et ayant un fort effet direkt und mit starker Wirkung 直接而有效果 zhíjiē ér yǒu xiàoguǒ direct and having a strong effect direto e com forte efeito bezpośredni i mający silny efekt
67     Pour le dire franchement, en un mot; Um es klar auszudrücken: mit einem Wort; 说穿的;一语道破的;一针见血的 shuōchuān de; yī yǔ dàopò dì; yīzhēnjiànxiě de To put it bluntly; in a word; Para ser franco, em uma palavra; Mówiąc wprost, jednym słowem;
68     Direct et efficace Direkt und effektiv 直接而有效果 zhíjiē ér yǒu xiàoguǒ Direct and effective Direto e eficaz Bezpośredni i skuteczny
69     critique piquante scharfe Kritik 辛辣的批评 xīnlà de pīpíng pungent criticism crítica pungente ostra krytyka
70     Critique aiguë Scharfe Kritik 一针见血的批评 yīzhēnjiànxiě de pīpíng Sharp criticism Críticas afiadas Ostra krytyka
71     Critique épicée Würzige Kritik 辛辣的批评 xīnlà de pīpíng Spicy criticism Críticas picantes Ostra krytyka
72     goût piquant Schärfe 辛辣 xīnlà pungency pungência ostrość
73     vivement scharf 辛辣地 xīnlà de pungently pungentemente ostro
74     punir bestrafen 惩治 chéngzhì punish punir karać
75     ~ sb (pour qc / pour faire qc) pour faire souffrir sb parce qu'ils ont enfreint la loi ou fait mal qqch ~ jdn (für etw / für etw), um jdn leiden zu lassen, weil sie gegen das Gesetz verstoßen oder etw falsch gemacht haben 〜某人(某人/某人做某事)使某人受苦,因为他们违反了法律或做错了某事 〜mǒu rén (mǒu rén/mǒu rén zuò mǒu shì) shǐ mǒu rén shòukǔ, yīnwèi tāmen wéifǎnle fǎlǜ huò zuò cuòle mǒu shì ~sb (for sth/for doing sth) to make sb suffer because they have broken the law or done sth wrong ~ sb (por sth / por fazer sth) fazer com que sb sofra porque eles violaram a lei ou fizeram algo errado ~ sb (za coś / za robienie czegoś), aby sprawić komuś cierpienie, ponieważ złamali prawo lub zrobili coś źle
76     Châtiment Bestrafung 评论;惩罚 pínglùn; chéngfá Punishment Punição Kara
77     Les responsables de ce crime seront sévèrement punis Die Verantwortlichen für dieses Verbrechen werden schwer bestraft 应对这一罪行负责的人将受到严惩 yìngduì zhè yī zuìxíng fùzé de rén jiāng shòudào yánchéng Those responsible for this crime will be severely punished Os responsáveis ​​por este crime serão severamente punidos Osoby odpowiedzialne za to przestępstwo zostaną surowo ukarane
78     Ceux qui ont commis ce crime seront sévèrement punis Diejenigen, die dieses Verbrechen begangen haben, werden schwer bestraft 犯下这!宗罪行的人将受到严厉惩罚 fàn xià zhè! Zōng zuìxíng de rén jiāng shòudào yánlì chéngfá Those who committed this crime will be severely punished Quem cometeu esse crime será severamente punido Ci, którzy popełnili to przestępstwo, zostaną surowo ukarani
79     Les responsables de ce crime seront sévèrement punis Die Verantwortlichen für dieses Verbrechen werden schwer bestraft 应对这一罪行负责的人将受到严惩 yìngduì zhè yī zuìxíng fùzé de rén jiāng shòudào yánchéng Those responsible for this crime will be severely punished Os responsáveis ​​por este crime serão severamente punidos Osoby odpowiedzialne za to przestępstwo zostaną surowo ukarane
80     Commettre Verpflichten fàn Commit Confirmar Popełnić
81     Chevreuil Reh páo Roe deer Corça Sarna
82     il a été puni pour avoir refusé de répondre à leurs questions Er wurde dafür bestraft, dass er sich geweigert hatte, ihre Fragen zu beantworten 他因拒绝回答他们的问题而受到惩罚 tā yīn jùjué huídá tāmen de wèntí ér shòudào chéngfá he was punished for refusing to answer their questions ele foi punido por se recusar a responder suas perguntas został ukarany za odmowę odpowiedzi na ich pytania
83     Il a refusé de répondre à leurs questions et a été puni Er weigerte sich, ihre Fragen zu beantworten und wurde bestraft 他拒不回答他们的问题,受到了惩罚 tā jù bù huídá tāmen de wèntí, shòudàole chéngfá He refused to answer their questions and was punished Ele se recusou a responder suas perguntas e foi punido Odmówił odpowiedzi na ich pytania i został ukarany
84     Mes parents me punissaient en ne me laissant pas regarder la télévision Meine Eltern bestraften mich, indem sie mich nicht fernsehen ließen 我的父母过去常常不让我看电视来惩罚我 wǒ de fùmǔ guòqù chángcháng bù ràng wǒ kàn diànshì lái chéngfá wǒ My parents used to punish me by not letting me watch TV Meus pais costumavam me punir por não me deixar assistir TV Moi rodzice karali mnie, nie pozwalając mi oglądać telewizji
85     Mes parents me punissaient pour ne pas me laisser regarder la télé Meine Eltern bestraften mich dafür, dass ich nicht fernsehen durfte 过去我父母常以不让我看电视来惩罚我 guòqù wǒ fùmǔ cháng yǐ bù ràng wǒ kàn diànshì lái chéngfá wǒ My parents used to punish me for not letting me watch TV Meus pais costumavam me punir por não me deixar assistir TV Moi rodzice karali mnie za to, że nie pozwalałem oglądać telewizji
86     Mes parents me punissaient pour ne pas me laisser regarder la télé Meine Eltern bestraften mich dafür, dass ich nicht fernsehen durfte 我的父母过去常常不让我看电视来惩罚我 wǒ de fùmǔ guòqù chángcháng bù ràng wǒ kàn diànshì lái chéngfá wǒ My parents used to punish me for not letting me watch TV Meus pais costumavam me punir por não me deixar assistir TV Moi rodzice karali mnie za to, że nie pozwalałem oglądać telewizji
87     ~ qc (par / avec qc) pour fixer la peine pour un crime particulier ~ etw (von / mit etw), um die Strafe für ein bestimmtes Verbrechen festzulegen 〜sth(by / with sth)设置对特定犯罪的惩罚 〜sth(by/ with sth) shèzhì duì tèdìng fànzuì de chéngfá ~sth (by/with sth) to set the punishment for a particular crime ~ sth (por / com sth) para definir a punição para um crime em particular ~ sth (przez / z sth), aby ustawić karę za określone przestępstwo
88     Condamner Verurteilter von 对...判罪;判定...的处功方弍 duì... Pànzuì; pàndìng... De chù gōng fāng èr Convict of Condenado por Skazaniec
89     ~ qc (par / avec qc) Fixer la punition pour un crime spécifique ~ etw (von / mit etw) Setze die Strafe für ein bestimmtes Verbrechen 〜sth(by / with sth)设置对特定犯罪的惩罚 〜sth(by/ with sth) shèzhì duì tèdìng fànzuì de chéngfá ~sth (by / with sth) Set the punishment for a specific crime ~ sth (por / com sth) Define a punição para um crime específico ~ sth (przez / z sth) Ustaw karę za określone przestępstwo
90     Yi Yi Yi Yi Yi
91     Shi Shi èr Shi Shi Shi
92     Aller Gehen Go Ir Udać się
93     À cette époque, le meurtre était toujours puni de la peine de mort In jenen Tagen wurde Mord immer mit der Todesstrafe bestraft 在那些日子里,谋杀总是被判处死刑 zài nàxiē rìzi lǐ, móushā zǒng shì bèi pànchǔ sǐxíng In those days murder was always punished with the death penalty Naqueles dias, o assassinato era sempre punido com a pena de morte W tamtych czasach morderstwo zawsze było karane karą śmierci
94     À cette époque, le meurtre était toujours lié à la mort. Zu dieser Zeit war Mord immer mit dem Tod verbunden. 那个时候,谋杀总是与死罪。 nàgè shíhòu, móushā zǒng shì yǔ sǐzuì. At that time, murder was always related to death. Naquele momento, o assassinato estava sempre relacionado à morte. W tym czasie morderstwo było zawsze związane ze śmiercią.
95     bruyant laut Chǎo noisy barulhento głośny
96      ~ vous-même (pour qc) vous blâmer pour qc qui s'est produit  ~ Sie (für etw), um sich für etw verantwortlich zu machen, das passiert ist  〜自己(为某事)责怪自己为某事  〜zìjǐ (wèi mǒu shì) zéguài zìjǐ wèi mǒu shì  ~ yourself (for sth) to blame yourself for sth that has happened  ~ você mesmo (por sth) para se culpar por sth que aconteceu  ~ siebie (za coś) winić siebie za coś, co się wydarzyło
97     Blâme, (auto); blâme Schuld, (Selbst), Schuld 责叛,(自己);自责 zé pàn,(zìjǐ); zì zé Blame, (self); blame Culpa (auto); culpa Wina, (jaźń); wina
98     punissable strafbar 应受惩罚 yīng shòu chéngfá punishable punível karalny
99     ~ (par / avec qc) ~ (von / mit etw) 〜(某事) 〜(mǒu shì) ~ (by/with sth) ~ (por / com sth) ~ (przez / z czymś)
100      (d'un crime)  (eines Verbrechens)  犯罪  fànzuì  (of a crime)  (de um crime)  (przestępstwa)
101     qui peuvent être punis, notamment par la loi das kann vor allem gesetzlich bestraft werden 可以受到惩罚,尤其是根据法律 kěyǐ shòudào chéngfá, yóuqíshì gēnjù fǎlǜ that can be punished, especially by law que podem ser punidos, especialmente por lei które mogą zostać ukarane, szczególnie przez prawo
102     Punissable; punissable; (en particulier) punissable par la loi Bestrafbar, strafbar, (besonders) strafbar 可以惩罚的;可以歧视的;(尤指)应法办的 kěyǐ chéngfá de; kěyǐ qí shì de;(yóu zhǐ) yīng fǎbàn de Punishable; punishable; (especially) punishable by law Punível; punível; (especialmente) punível por lei Karalne; karalne; (szczególnie) karalne z mocy prawa
103     Peut être puni, notamment conformément à la loi Kann vor allem nach dem Gesetz bestraft werden 可以受到惩罚,尤其是根据法律 kěyǐ shòudào chéngfá, yóuqí shì gēnjù fǎlǜ Can be punished, especially according to the law Pode ser punido, especialmente de acordo com a lei Może zostać ukarany, zwłaszcza zgodnie z prawem
104     Min Mindest wén Min Mín. Min
105     un crime punissable par / avec emprisonnement ein Verbrechen, das durch / mit Inhaftierung bestraft werden kann 可被/可判处的犯罪 kě bèi/kě pànchǔ de fànzuì a crimepunishable by/with imprisonment um crime punível com / com prisão karalne przez / z więzieniem
106     Infraction punissable Bestrafbare Straftat 可判监禁的罪行 kě pàn jiānjìn de zuìxíng Punishable offence Ofensa punível Karalne przestępstwo
107      Donner de fausses informations à la police est une infraction punissable  Falsche Informationen an die Polizei weiterzugeben, ist eine strafbare Handlung  向警察提供虚假信息是应受惩罚的罪行  xiàng jǐngchá tígōng xūjiǎ xìnxī shì yīng shòu chéngfá de zuìxíng  Giving false information to the police is a punishable offence  Dar informações falsas à polícia é um crime punível  Przekazywanie policji fałszywych informacji jest karalne
108     Le faux signalement à la police est un crime punissable Falsche Meldungen an die Polizei sind strafbar 向警察谎报情况是应受惩处的罪行 xiàng jǐngchá huǎngbào qíngkuàng shì yīng shòu chéngchǔ de zuìxíng False reporting to the police is a punishable crime A denúncia falsa à polícia é um crime punível Fałszywe zgłaszanie się na policję jest karalnym przestępstwem
109     punir bestrafen 惩罚 chéngfá punishing punir karanie
110     longue et difficile et vous oblige à travailler dur pour devenir très fatigué lang und schwierig und bringt dich dazu, hart zu arbeiten, so dass du sehr müde wirst 漫长而艰难的工作使您变得很疲倦 màncháng ér jiānnán de gōngzuò shǐ nín biàn dé hěn píjuàn long and difficult and making you work hard so you become very tired longo e difícil e fazendo você trabalhar duro para ficar muito cansado długi i trudny i zmuszający do ciężkiej pracy, więc stajesz się bardzo zmęczony
111     Dur et durable; épuisant Hart und dauerhaft, anstrengend 艰难持久的;令人紧张疲力尽的 jiānnán chíjiǔ de; lìng rén jǐnzhāng pí lì jìn de Hard and lasting; exhausting Duro e duradouro; cansativo Trudne i trwałe; wyczerpujące
112     Le président a un calendrier punitif pour les six prochains mois Der Präsident hat einen Zeitplan für die nächsten sechs Monate 总统有未来六个月的惩罚时间表 zǒngtǒng yǒu wèilái liù gè yuè de chéngfá shíjiān biǎo The President has a punishing schedule for the next six months O presidente tem um cronograma de punição para os próximos seis meses Prezydent ma karalny harmonogram na następne sześć miesięcy
113     L'horaire de travail du président est très chargé au cours des six prochains mois Der Arbeitsplan des Präsidenten ist in den nächsten sechs Monaten sehr voll 总统今后六个月的工作日程十分成功 zǒngtǒng jīnhòu liù gè yuè de gōngzuò rìchéng shífēn chénggōng The President's work schedule is very busy in the next six months O cronograma de trabalho do presidente está muito ocupado nos próximos seis meses Harmonogram pracy prezydenta jest bardzo napięty w ciągu najbliższych sześciu miesięcy
114     Châtiment Bestrafung 惩罚 chéngfá punishment punição kara
115      ~ (pour qc) un acte ou un moyen de punir sb  ~ (für etw) eine Handlung oder eine Art, jdn zu bestrafen  〜(某物)惩罚某人的行为或方式  〜(mǒu wù) chéngfá mǒu rén de xíngwéi huò fāngshì  ~ (for sth) an act or a way of punishing sb  ~ (pelo sth) um ato ou uma maneira de punir sb  ~ (dla czegoś) czyn lub sposób ukarania kogoś
116     Châtiment; châtiment; châtiment Bestrafung; Bestrafung; Bestrafung 惩罚;犯罪;刑罚 chéngfá; fànzuì; xíngfá Punishment; punishment; punishment Punição; punição; pena Kara; kara; kara
117     infliger / imposer / infliger une punition Strafe verhängen / verhängen / verhängen 施加/施加/兑现惩罚 shījiā/shījiā/duìxiàn chéngfá to inflict /impose/mete out punishment infligir / impor / aplicar punição wymierzać / nakładać / wymierzać kary
118     Punir Bestrafen 初步惩罚 chūbù chéngfá Punish Punir Karać
119     Quelle est la punition pour meurtre? Was ist die Strafe für Mord? 谋杀的惩罚是什么? móushā de chéngfá shì shénme? What is the punishment for murder? Qual é a punição por assassinato? Jaka jest kara za morderstwo?
120     Quelles sanctions devraient être imposées en cas de meurtre? Welche Strafen sollten gegen Mord verhängt werden? 谋杀应处以什么刑罚? Móushā yīng chùyǐ shénme xíngfá? What penalties should be imposed on murder? Que sanções devem ser impostas ao assassinato? Jakie kary należy nakładać na morderstwo?
121     Quelle est la punition pour meurtre? Was ist die Strafe für Mord? 谋杀的惩罚是什么? Móushā de chéngfá shì shénme? What is the punishment for murder? Qual é a punição por assassinato? Jaka jest kara za morderstwo?
122     Il y a peu de preuves que des sanctions plus sévères dissuadent mieux que des sanctions plus clémentes. Es gibt kaum Anhaltspunkte dafür, dass härtere Strafen besser abschrecken als mildere. 没有证据表明,较严厉的处罚比严厉的处罚具有更好的威慑力。 Méiyǒu zhèngjù biǎomíng, jiào yánlì de chǔfá bǐ yánlì de chǔfá jùyǒu gèng hǎo de wēishè lì. There is little evidence that harsher punishments deter any better than more lenient ones. Há poucas evidências de que punições mais severas sejam melhores do que as mais brandas. Istnieje niewiele dowodów na to, że surowsze kary odstraszają lepiej niż łagodniejsze.
123     Il y a très peu de preuves que la punition sévère est plus efficace que la clémence pour lutter contre la criminalité Es gibt kaum Anhaltspunkte dafür, dass eine schwere Bestrafung bei der Eindämmung der Kriminalität wirksamer ist als Nachsicht 甚少证据显示​​严惩比宽大更能阻止止犯罪 Shèn shǎo zhèngjù xiǎnshì​​yánchéng bǐ kuāndà gèng néng zǔzhǐ zhǐ fànzuì There is very little evidence that severe punishment is more effective than leniency in curbing crime Há muito pouca evidência de que a punição severa seja mais eficaz do que a indulgência no combate ao crime Istnieje bardzo mało dowodów na to, że surowe kary są skuteczniejsze niż złagodzenie kary w ograniczaniu przestępczości
124     La peine devrait correspondre au crime Die Bestrafung sollte zum Verbrechen passen 惩罚应该适合犯罪 chéngfá yīnggāi shìhé fànzuì The punishment s/hould fit the crime O castigo deve ser adequado ao crime Kara powinna pasować do przestępstwa
125     Châtiment Bestrafung 罚宜当罪 fá yí dāng zuì Punishment Punição Kara
126     Il a été envoyé dans sa chambre comme punition Er wurde zur Strafe in sein Zimmer geschickt 他被送往他的房间作为惩罚 tā bèi sòng wǎng tā de fáng jiàn zuòwéi chéngfá He was sent to his room as a punishment Ele foi enviado para o seu quarto como um castigo Został wysłany do pokoju jako kara
127     Il a été condamné à une amende dans sa chambre Er wurde in sein Zimmer zurück bestraft 他被罚回到他的房间 tā bèi fá huí dào tā de fángjiān He was fined back to his room Ele foi multado de volta ao seu quarto Został ukarany grzywną z powrotem do swojego pokoju
128     voir également siehe auch 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também Zobacz też
129     Peine capitale Todesstrafe 死刑 sǐxíng capital punishment pena de morte kara śmierci
130     traitement brutal grobe Behandlung 粗暴对待 cūbào duìdài rough treatment tratamento áspero szorstkie traktowanie
131     Traitement brutal Grobe Behandlung 粗暴对待;虐待 cūbào duìdài; nüèdài Rough treatment Tratamento áspero Surowe traktowanie
132     Le tapis près de la porte est le plus puni Der Teppich an der Tür wird am meisten bestraft 门边的地毯受罚最多 mén biān dì dìtǎn shòufá zuìduō The carpet by the door takes the most punishment O tapete da porta leva mais punição Dywan przy drzwiach jest najbardziej karany
133     Le tapis près de la porte porte le plus Der Teppich an der Tür trägt am meisten 门边的地毯磨损得最厉害 mén biān dì dìtǎn mósǔn dé zuì lìhài The carpet by the door wears the most O tapete perto da porta veste mais Dywan przy drzwiach najbardziej się zużywa
134     Le tapis près de la porte était le plus puni. Der Teppich an der Tür wurde am meisten bestraft. 门边的地毯受罚最多。 mén biān dì dìtǎn shòufá zuìduō. The carpet by the door was the most punished. O tapete perto da porta foi o mais castigado. Dywan przy drzwiach był najbardziej karany.
135     punitif strafend 惩罚性的 Chéngfá xìng de punitive punitivo karny
136     formel formal 正式 zhèngshì formal formal formalny
137      destiné à punir  als Strafe gedacht  拟作为惩罚  nǐ zuòwéi chéngfá  intended as punishment  destinado a punição  przeznaczone jako kara
138     Punitif; puni; puni Bestrafung, Bestrafung, Bestrafung 惩罚性的;刑罚的;涉嫌的 chéngfá xìng de; xíngfá de; shèxián de Punitive; punished; punished Punitivo; punido; punido Karne; karane; karane
139     Il existe des appels à des mesures plus punitives contre les personnes qui boivent et conduisent Es gibt Forderungen nach Strafmaßnahmen gegen Menschen, die trinken und fahren 有人呼吁对酒后驾车者采取更严厉的惩罚措施 Yǒurén hūyù duì jiǔ hòu jiàchē zhě cǎiqǔ gèng yánlì de chéngfá cuòshī There are calls for more punitive measures against people who drink and drive Há pedidos de medidas mais punitivas contra pessoas que bebem e dirigem Pojawiają się wezwania do wprowadzenia bardziej karnych środków wobec osób pijących i kierujących pojazdami
140     Certains pompiers demandent des mesures punitives pour ceux qui boivent et conduisent Einige Feuerwehrleute fordern Strafmaßnahmen für diejenigen, die trinken und fahren 有火人针对对酒后驾车的人要准备吏具例外性的措施 yǒu huǒ rén zhēnduì duì jiǔ hòu jiàchē de rén yào zhǔnbèi lì jù lìwài xìng de cuòshī Some firemen call for punitive measures for those who drink and drive Alguns bombeiros pedem medidas punitivas para quem bebe e dirige Niektórzy strażacy wzywają do zastosowania środków karnych dla tych, którzy piją i prowadzą samochód
141     Certaines personnes demandent des sanctions plus sévères pour les conducteurs ivres Einige Leute fordern eine härtere Bestrafung für betrunkene Fahrer 有人针对对酒后驾车者采取更严厉的惩罚措施 yǒurén zhēnduì duì jiǔ hòu jiàchē zhě cǎiqǔ gèng yánlì de chéngfá cuòshī Some people call for harsher punishment for drunk drivers Algumas pessoas pedem uma punição mais severa para motoristas bêbados Niektórzy wzywają do surowszych kar dla pijanych kierowców
142     Il a obtenu des dommages-intérêts punitifs (devant un tribunal). Er erhielt Strafschadenersatz (vor Gericht). 他被判处惩罚性赔偿(在法院中)。 tā bèi pànchǔ chéngfá xìng péicháng (zài fǎyuàn zhōng). He was awarded punitive damages (in a court of law). Ele recebeu uma indenização punitiva (em um tribunal). Otrzymał odszkodowanie karne (w sądzie).
143     Le tribunal lui a accordé des dommages-intérêts punitifs Das Gericht gewährte ihm Strafschadenersatz 法庭判给他处罚性的损害赔偿 Fǎtíng pàn gěi tā chǔfá xìng de sǔnhài péicháng The court awarded him punitive damages O tribunal concedeu-lhe indenizações punitivas Sąd przyznał mu odszkodowania karne
144     très grave et que les gens ont du mal à payer sehr schwer und die Leute finden es sehr schwer zu bezahlen 非常严重,人们发现很难支付 fēicháng yánzhòng, rénmen fāxiàn hěn nán zhīfù very severe and that people find very difficult to pay muito grave e que as pessoas acham muito difícil pagar bardzo surowe, a ludzie mają trudności z zapłatą
145     (Taxe, etc.) sévère (Steuern usw.) hart (租税等)苛刻的 (zūshuì děng) kēkè de (Tax, etc.) harsh (Imposto, etc.) (Podatki itp.) Surowe
146     impôts punitifs Strafsteuern 惩罚性税 chéngfá xìng shuì punitive taxes impostos punitivos podatki karne
147     Fiscalité punitive Strafbesteuerung 惩罚性征税 chéngfá xìng zhēng shuì Punitive taxation Tributação punitiva Opodatkowanie karne
148     punitivement strafend 惩罚性地 chéngfá xìng dì punitively punitivamente karnie
149     Punjabi Punjabi 旁遮普语 pángzhēpǔ yǔ Punjabi Punjabi Pendżabski
150      une personne de la région du Punjab dans le nord-ouest de l'Inde et du Pakistan  eine Person aus dem Punjab-Gebiet im Nordwesten Indiens und Pakistans  来自印度西北部和巴基斯坦旁遮普邦的人  láizì yìndù xīběi bù hé bājīsītǎn pángzhēpǔbāng de rén  a person from the Punjab area in North west India and Pakistan  uma pessoa da área de Punjab no noroeste da Índia e no Paquistão  osoba z okolic Pendżabu w północno-zachodnich Indiach i Pakistanie
151      Punjabi (personnes du nord-ouest de l'Inde et du Punjab au Pakistan °)  Punjabi (Menschen aus Nordwestindien und Punjab in Pakistan °)  旁遮普人(印度西北部和巴基斯坦的旁遮普地区的人°  pángzhēpǔ rén (yìndù xīběi bù hé bājīsītǎn de pángzhēpǔ dìqū de rén °  Punjabi (people from northwestern India and Punjab in Pakistan°)  Punjabi (pessoas do noroeste da Índia e Punjab no Paquistão °)  Pendżabski (ludzie z północno-zachodnich Indii i Pendżabu w Pakistanie °)
152      la langue des gens .du Punjab  die Sprache der Menschen aus dem Punjab  旁遮普语中的人的语言  pángzhēpǔ yǔ zhòng de rén de yǔyán  the language of people .from the Punjab  a linguagem das pessoas. do Punjab  język ludzi. z Pendżabu
153     Punjabi Punjabi 旁遮普语 pángzhēpǔ yǔ Punjabi Punjabi Pendżabski
154     Punjabi Punjabi 旁遮普语 pángzhēpǔ yǔ Punjabi Punjabi Pendżabski
155     punk Punk 朋克 péngkè punk punk punk
156     aussi ebenfalls also Além disso również
157     punk rock Punk Rock 朋克摇滚 péngkè yáogǔn punk rock punk rock punk rock
158     un type de musique ROCK forte et agressive populaire à la fin des années 1970 et au début des années 1980 eine Art laute und aggressive ROCK-Musik, die in den späten 1970ern und frühen 1980ern populär wurde 在1970年代末和1980年代初流行的一种响亮而激进的ROCK音乐 zài 1970 niándài mò hé 1980 niándài chū liúxíng de yī zhǒng xiǎngliàng ér jījìn de ROCK yīnyuè a type of loud and aggressive ROCK music popular in the late 1970s and early 1980s um tipo de música rock alta e agressiva, popular no final dos anos 70 e início dos anos 80 rodzaj głośnej i agresywnej muzyki ROCK popularnej na przełomie lat 70. i 80
159     Punk Rock East (populaire à la fin des années 1970 et au début des années 1980) Short Rock East (beliebt in den späten 1970ern und frühen 1980ern) 流行客摇滚东(流行于20世纪70年代后舸和80年代初期) liúxíng kè yáogǔn dōng (liúxíng yú 20 shìjì 70 niándài hòu gě hé 80 niándài chūqí) Punk Rock East (popular in the late 1970s and early 1980s) Punk Rock East (popular no final dos anos 70 e início dos anos 80) Punk Rock East (popularny na przełomie lat 70. i 80.)
160     un groupe punk eine Punkband 朋克乐队 péngkè yuèduì a punk band uma banda punk zespół punkowy
161     Groupe de rock court Kurze Rockband 客摇滚乐队 kè yáogǔn yuèduì Short rock band Banda de rock curta Krótki zespół rockowy
162     aussi ebenfalls also Além disso również
163     Rockeur punk Punk-Rocker 朋克摇滚歌手 péngkè yáogǔn gēshǒu punk rocker roqueiro punk punk rocker
164     une personne qui aime la musique punk et s'habille comme un musicien punk, par exemple en portant des chaînes en métal, des vêtements en cuir et des cheveux aux couleurs vives Eine Person, die Punkmusik mag und sich wie ein Punkmusiker kleidet, zum Beispiel indem sie Metallketten, Lederkleidung trägt und bunte Haare hat 一个喜欢朋克音乐,喜欢像朋克音乐家一样打扮的人,例如,戴着金属链,皮革衣服并留着鲜艳的头发 yīgè xǐhuān péngkè yīnyuè, xǐhuān xiàng péngkè yīnyuè jiā yì yàng dǎbàn de rén, lìrú, dàizhe jīnshǔ liàn, pígé yīfú bìng liúzhe xiānyàn de tóufǎ a person who likes punk music and dresses like a punk musician, for example by wearing metal chains, leather clothes and having brightly coloured hair uma pessoa que gosta de música punk e se veste como um músico punk, por exemplo, usando correntes de metal, roupas de couro e cabelos coloridos osoba, która lubi muzykę punkową i ubiera się jak muzyk punkowy, na przykład nosząc metalowe łańcuszki, skórzane ubrania i jaskrawo kolorowe włosy
165      Fans de rock court  Kurze Rockfans  鬅客摇滚乐迷  péngkè yáogǔnyuè mí  Short rock fans  Fãs de rock curto  Fani krótkiego rocka
166     une coupe de cheveux punk ein Punk-Haarschnitt 朋克发型 péngkè fǎxíng a punk haircut um corte de cabelo punk punkowa fryzura
167     Coiffure Frisur 鬅客发式 péngkè fǎ shì Hairstyle Penteado Fryzura
168     informel informell 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal nieformalny
169     un jeune homme ou un garçon qui se comporte de manière grossière ou violente ein junger Mann oder Junge, der sich unhöflich oder gewalttätig verhält 表现粗鲁或暴力的年轻人 biǎoxiàn cūlǔ huò bàolì de niánqīng rén a young man or boy who behaves in a rude or violent way um rapaz ou rapaz que se comporta de maneira rude ou violenta młody mężczyzna lub chłopiec zachowujący się niegrzecznie lub agresywnie
170     Xiao Liu Fan; Xiao Fang; Xiao A Fei Xiao Liu Fan, Xiao Fang, Xiao A Fei 小流饭;小混混;小阿飞 xiǎo liú fàn; xiǎo hùnhun; xiǎo āfēi Xiao Liu Fan; Xiao Fang; Xiao A Fei Xiao Liu Fan; Xiao Fang; Xiao A Fei Fan Xiao Liu; Xiao Fang; Xiao A Fei
171     loin weit yuǎn far longe daleko
172     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo synonim
173     voyou Lümmel 运气 yùnqì lout lout prostak
174     punkah Punkah 朋克 péngkè punkah punkah punkah
175     Punk Punk 朋克 péng kè Punk Punk Punk
176     un ventilateur électrique ein elektrischer Ventilator 电风扇 diàn fēngshàn an electric fan um ventilador elétrico wentylator elektryczny
177     Ventilateur électrique Elektrolüfter 电风扇 diàn fēngshàn Electric fan Ventilador elétrico Wiatrak elektryczny
178     Punk Punk 朋克 péng kè Punk Punk Punk
179     en Inde dans le passé in Indien in der Vergangenheit 过去在印度 guòqù zài yìndù in India in the past na Índia no passado w Indiach w przeszłości
180     un grand éventail en tissu qui pendait de l'iceiling et qui a été déplacé en tirant sur une ficelle Ein großer Stoffventilator, der am Eis hing und der durch Ziehen an einer Schnur bewegt wurde 吊在吊扇上的大布扇,通过拉动绳子来移动 diào zài diàoshàn shàng de dà bù shàn, tōngguò lādòng shéngzi lái yídòng a large cloth fan that hung from the iceiling and that was moved by pulling a string um grande ventilador de pano pendurado no gelo e que foi movido puxando uma corda duży wachlarz z tkaniny zwisający z lodu i poruszany przez ciągnięcie sznurka
181     Tirer le vent (l'ancien ventilateur d'écran de l'Inde qui était accroché au plafond et tiré par une corde) Den Wind ziehen (Indiens alter Bildschirmventilator, der an der Decke aufgehängt und an einem Seil gezogen wurde) 拉风(印度旧时悬挂于天花板用绳子拉动的布屏风扇) lā fēng (yìndù jiùshí xuánguà yú tiānhuābǎn yòng shéngzi lādòng de bù píng fēngshàn) Pulling the wind (India's old screen fan that was hung on the ceiling and pulled by a rope) Puxando o vento (o velho ventilador de tela da Índia pendurado no teto e puxado por uma corda) Pulling the wind (stary indyjski wentylator ekranowy, który został zawieszony na suficie i pociągnięty za linę)
182     Le grand ventilateur en tissu accroché au ventilateur de plafond se déplace en tirant sur la corde Der große Stoffventilator, der am Deckenventilator hängt, bewegt sich durch Ziehen am Seil 吊在吊扇上的大布扇,通过拉动绳子来移动 diào zài diàoshàn shàng de dà bù shàn, tōngguò lādòng shéngzi lái yídòng The large cloth fan hanging on the ceiling fan moves by pulling the rope O grande ventilador de pano pendurado no ventilador do teto se move puxando a corda Duży wentylator tkaninowy zawieszony na wentylatorze sufitowym porusza się, ciągnąc linę
183     petit panier Körbchen net net punnet punnet kobiałka
184      une petite boîte ou un panier dans lequel les fruits rouges sont souvent vendus  Eine kleine Schachtel oder ein kleiner Korb, in dem / dem Beerenobst oft verkauft wird  一个通常出售软果的小盒子或篮子  yīgè tōngcháng chūshòu ruǎn guǒ de xiǎo hézi huò lánzi  a small box or basket that soft fruit is often sold in  uma pequena caixa ou cesta em que frutas macias geralmente são vendidas  małe pudełko lub kosz, w którym często sprzedawane są miękkie owoce
185     Petite boîte à fruits Kleine Obstkiste (盛软质水果的)小果盒,小果篮 (shèng ruǎn zhí shuǐguǒ de) xiǎo guǒ hé, xiǎo guǒ lán Small fruit box Caixa pequena de frutas Małe pudełko z owocami
186     Réseau virtuel Virtuelles Netzwerk 虚拟网 xūnǐ wǎng Virtual network Rede virtual Sieć wirtualna
187     g G gēng G G sol
188       Une petite boîte ou un panier qui vend généralement des fruits rouges   Eine kleine Schachtel oder ein Korb, in dem normalerweise Beerenobst verkauft wird   一个通常出售软果的小盒子或篮子   yīgè tōngcháng chūshòu ruǎn guǒ de xiǎo hézi huò lánzi   A small box or basket that usually sells soft fruit   Uma pequena caixa ou cesta que geralmente vende frutas macias   Małe pudełko lub kosz, który zwykle sprzedaje miękkie owoce
189     personne qui fait calembours Punster 庞斯特 páng sī tè punster punster kalamburzysta
190      une personne qui fait souvent des jeux de mots  eine Person, die oft Wortspiele macht  一个经常做双关语的人  yīgè jīngcháng zuò shuāngguān yǔ de rén  a person who often makes puns  uma pessoa que costuma fazer trocadilhos  osoba, która często robi kalambury
191     Jeux de mots Wortspiele 爱用双关语的人 ài yòng shuāngguān yǔ de rén Puns Chalaças Kalambury
192     Maquereau Ponce 庞斯特 páng sī tè Ponce Ponce Sutener
193     coup de volée Punt 平底船 píngdǐ chuán punt pontapé barka płaskodenna
194     voir également siehe auch 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também Zobacz też
195     coup de volée Punt 平底船 píngdǐ chuán punt pontapé barka płaskodenna
196      un long bateau peu profond avec un fond plat et des extrémités carrées qui est déplacé en poussant l'extrémité d'un long poteau contre le fond d'une rivière  ein langes flaches Boot mit flachem Boden und quadratischen Enden, das bewegt wird, indem das Ende einer langen Stange gegen den Grund eines Flusses gedrückt wird  扁平的长浅船,船的底部和方形末端平坦,通过将长杆的末端推向河流的底部来移动。  biǎnpíng de cháng qiǎn chuán, chuán de dǐbù hé fāngxíng mòduān píngtǎn, tōngguò jiāng cháng gān de mòduān tuī xiàng héliú de dǐbù lái yídòng.  a long shallow boat with a flat bottom and square ends which is moved by pushing the end of a long pole against the bottom of a river  um barco longo e raso, com fundo plano e pontas quadradas, que é movido empurrando a ponta de um longo poste contra o fundo de um rio  długa płytka łódź z płaskim dnem i kwadratowymi końcami, którą porusza się, popychając koniec długiego kija do dna rzeki
197     Poinçons à tête carrée Square Head Punts 方头平底船(用篙撑) Fāng tóu píngdǐ chuán (yòng gāo chēng) Square head punts Ponta cabeça quadrada Łebki kwadratowe
198     page image R003 * Bildseite R003 * 图片页R003 * túpiàn yè R003* picture page R003* página de imagem R003 * strona z obrazkami R003 *
199     informel informell 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal nieformalny
200     une mise eine Wette 下注 xià zhù a bet instigar zakład
201     Jeux d'argent Glücksspiel 赌博;打赌 dǔbó; dǎdǔ Gambling Jogos de azar Hazard
202     l'investissement est un peu plus qu'un coup de volée Die Investition ist kaum mehr als ein Kahn 投资只不过是一p钱 tóuzī zhǐ bùguò shì yī p qián the investment is little more than a punt o investimento é pouco mais do que um pontapé inwestycja to niewiele więcej niż łódka
203     Cet investissement équivaut à un blog Diese Investition ist gleichbedeutend mit einem Blog 这项投资无异于一场瞻博 zhè xiàng tóuzī wú yì yú yī chǎng zhān bó This investment is tantamount to a blog Esse investimento é equivalente a um blog Ta inwestycja jest równoznaczna z blogiem
204     L'investissement n'est qu'un pip Investition ist nur ein Pip 投资只不过是一p钱 tóuzī zhǐ bùguò shì yī p qián Investment is just a pip O investimento é apenas um pip Inwestycja to tylko pips
205     en rugby ou football américain im Rugby oder American Football 在橄榄球或美式足球中 zài gǎnlǎnqiú huò měishì zúqiú zhōng in rugby or american football no rugby ou no futebol americano w rugby lub futbolu amerykańskim
206     Rugby ou football américain Rugby oder American Football 橄榄球或美式足球 gǎnlǎnqiú huò měishì zúqiú Rugby or American football Rugby ou futebol americano Rugby lub futbol amerykański
207     Dans le football ou le football américain Im Fußball oder American Football 在橄榄球或美式足球中 zài gǎnlǎnqiú huò měishì zúqiú zhōng In football or American football No futebol ou futebol americano W piłce nożnej lub futbolu amerykańskim
208     un long coup de pied fait après avoir laissé tomber le ballon de vos mains Ein langer Tritt, nachdem Sie den Ball von Ihren Händen fallen gelassen haben 将球从手中丢下后进行长踢 jiāng qiú cóng shǒuzhōng diū xià hòu jìnxíng zhǎng tī a long kick made after dropping the ball from your hands um chute longo feito depois de deixar a bola cair das suas mãos długi kopnięcie wykonane po upuszczeniu piłki z rąk
209     (Coup de pied) longue volée, décollage (Tritt) lange Salve, abheben (踢出的)凌空长球,脱手球 (tī chū de) língkōng cháng qiú, tuōshǒu qiú (Kicked) long volley, take off (Pontapé) voleio longo, decole (Kopnięcie) długa salwa, start
210     voyager en botté, surtout pour le plaisir in einem Kahn zu reisen, vor allem zum Vergnügen 平底锅旅行,特别是为了娱乐 píngdǐ guō lǚxíng, tèbié shì wèile yúlè to travel in a punt, especially for pleasure viajar em um ponto, especialmente por prazer podróżować łodzią, szczególnie dla przyjemności
211     Naviguer sur un botté de dégagement à fond carré (en particulier une excursion) Segeln auf einem Kahn mit quadratischem Boden 乘方头平底船航行(尤指游览) chéng fāng tóu píngdǐ chuán hángxíng (yóu zhǐ yóulǎn) Sailing on a square-bottomed punt (especially a tour) Navegando em um pontapé de fundo quadrado Żeglarstwo na łódce o kwadratowym dnie (szczególnie wycieczka)
212     Voyage panoramique, en particulier pour le divertissement Pan Reisen, vor allem zur Unterhaltung 平底锅旅行,特别是为了娱乐 píngdǐ guō lǚxíng, tèbié shì wèile yúlè Pan travel, especially for entertainment Viagem panorâmica, especialmente para entretenimento Podróżuj, szczególnie w celach rozrywkowych
213     Nous avons passé la journée à barboter sur la rivière Wir verbrachten den Tag damit, auf dem Fluss zu stochern 我们整日在河上翻腾 wǒmen zhěng rì zài héshàng fānténg We spent the day punting on the river Passamos o dia brincando no rio Spędziliśmy dzień pływając łódką po rzece
214     Nous avons fait une excursion d'une journée sur le bateau Yantou Wir machten einen Tagesausflug mit dem Yantou-Boot 我们乘方头平底小船垚河上游览了一天 wǒmen chéng fāng tóu píngdǐ xiǎochuán yáo héshàng yóulǎnle yītiān We took a day trip on the Yantou boat Fizemos uma viagem de um dia no barco Yantou Wzięliśmy jednodniową wycieczkę łodzią Yantou
215     aller barboter stochern gehen 去踢球 qù tī qiú to go punting ir punir jeździć łodzią
216     Asseyez-vous sur un bateau carré Setzen Sie sich auf ein quadratisches Boot 坐方头平底船游玩 zuò fāng tóu píngdǐ chuán yóuwán Sit on a square boat Sente-se em um barco quadrado Usiądź na kwadratowej łodzi
217     frapper fort une balle pour qu'elle aille loin, parfois après qu'elle soit tombée de vos mains et avant qu'elle n'atteigne le sol einen Ball hart zu treten, damit er einen langen Weg zurücklegt, manchmal nachdem er von deinen Händen gefallen ist und bevor er den Boden erreicht 用力踢一个球以使它走很长的路,有时是从您的手中掉下之后,才到达地面 yònglì tī yīgè qiú yǐ shǐ tā zǒu hěn zhǎng de lù, yǒushí shì cóng nín de shǒuzhōng diào xià zhīhòu, cái dàodá dìmiàn to kick a ball hard so that it goes a long way, some­times after it has dropped from your hands and before it reaches the ground chutar uma bola com força para que ela percorra um longo caminho, às vezes depois de cair de suas mãos e antes de chegar ao chão kopać piłkę mocno, aby przeszła długą drogę, czasem po tym, jak spadnie z rąk i zanim spadnie na ziemię
218     Lancer une longue volée; lancer le handball Treten Sie eine lange Salve, starten Sie den Handball 踢凌空长球;踢脱手球 tī língkōng cháng qiú; tī tuōshǒu qiú Kick a long volley; kick off handball Chute uma saraivada longa; comece o handebol Kopnij długą salwę; rozpocznij piłkę ręczną
219     coup de volée Punt 平底船 píngdǐ chuán punt pontapé barka płaskodenna
220     l'ancienne unité monétaire de la République d'Irlande (remplacée en 2002 par l'euro) ■ die frühere Geldeinheit in der Republik Irland (2002 durch den Euro ersetzt) ​​■ 爱尔兰共和国的前货币单位(2002年被欧元取代)■ ài'ěrlán gònghéguó de qián huòbì dānwèi (2002 nián bèi ōuyuán qǔdài)■ the former unit of money in the Republic of Ireland (replaced in 2002 by the euro)■ a antiga unidade monetária na República da Irlanda (substituída em 2002 pelo euro) ■ dawna jednostka pieniężna w Republice Irlandii (zastąpiona w 2002 r. przez euro) ■
221     Livre irlandaise (ancienne unité monétaire de la République d'Irlande, remplacée par l'euro en 2002) Irisches Pfund (bisherige Währungseinheit der Republik Irland, 2002 durch den Euro ersetzt) 爱尔兰共和国(爱尔兰共和国以前的货币单位,于2002年为欧元所取代) ài'ěrlán gònghéguó (ài'ěrlán gònghéguó yǐqián de huòbì dānwèi, yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) Irish pound (previous currency unit of the Republic of Ireland, replaced by the euro in 2002) Libra irlandesa (unidade monetária anterior da República da Irlanda, substituída pelo euro em 2002) Funt irlandzki (poprzednia jednostka walutowa Republiki Irlandii, zastąpiona przez euro w 2002 r.)
222     L'ancienne unité monétaire de la République d'Irlande (remplacée par l'euro en 2002) Die ehemalige Währungseinheit der Republik Irland (2002 durch den Euro ersetzt) 爱尔兰共和国的前货币单位(2002年被欧元取代) ài'ěrlán gònghéguó de qián huòbì dānwèi (2002 nián bèi ōuyuán qǔdài) The former currency unit of the Republic of Ireland (replaced by the euro in 2002) A antiga unidade monetária da República da Irlanda (substituída pelo euro em 2002) Była jednostka walutowa Republiki Irlandii (zastąpiona przez euro w 2002 r.)
223     voir également siehe auch 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também Zobacz też
224     coup de volée Punt 平底船 píngdǐ chuán punt pontapé barka płaskodenna
225     parieur Glücksspieler 庞特 páng tè punter apostador łowca
226      informel  informell  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  nieformalny
227      une personne qui achète ou utilise un produit ou un service particulier  eine Person, die ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Dienstleistung kauft oder nutzt  购买或使用特定产品或服务的人  gòumǎi huò shǐyòng tèdìng chǎnpǐn huò fúwù de rén  a person who buys or uses a particular product or service  uma pessoa que compra ou usa um produto ou serviço específico  osoba, która kupuje lub używa określonego produktu lub usługi
228     Client Kunde 顾客;主顾;客户 gùkè; zhǔgù; kèhù Customer Cliente Klient
229     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo synonim
230     client Kunde 顾客 gùkè customer cliente klient
231     Il est important de garder les parieurs heureux Es ist wichtig, die Börsenspekulanten bei Laune zu halten 让下注者开心很重要 ràng xià zhù zhě kāixīn hěn zhòngyào It's important to keep the punters happy É importante manter os apostadores felizes Ważne jest, aby zadowolić graczy
232     Il est important de satisfaire les clients Es ist wichtig, Kunden zufrieden zu stellen 重要的是让顾客满意 zhòngyào de shì ràng gùkè mǎnyì It is important to satisfy customers É importante satisfazer os clientes Ważne jest, aby zadowolić klientów
233     lequel est welches ist which is qual é który jest
234     une personne qui joue sur le résultat d'une course de chevaux eine Person, die auf das Ergebnis eines Pferderennens spielt 在赛马比赛中赌博的人 zài sàimǎ bǐsài zhōng dǔbó de rén a person who gambles on the result of a horse race uma pessoa que aposta no resultado de uma corrida de cavalos osoba, która gra w wyniku wyścigu konnego
235     Parieur de chevaux Pferdewetter 赌马的人 dǔ mǎ de rén Horse bettor Apostador de cavalo Bet bettor
236     chétif mickrig 弱小 ruòxiǎo puny insignificante małostkowy
237     punier Punier pun pun punier punier punier
238     le plus chétif bestrafend 最卑鄙的 zuì bēibǐ de puniest mais puniest najdelikatniejszy
239     Le plus méprisable Am verabscheuungswürdigsten 最卑鄙的 zuì bēibǐ de Most despicable Mais desprezível Najbardziej nikczemny
240     désapprobateur missbilligend 不赞成 bù zànchéng disapproving desaprovando krzywy
241     petit et faible klein und schwach 小而弱 xiǎo ér ruò small and weak pequeno e fraco mały i słaby
242     Petit et faible Klein und schwach 小而弱 xiǎo ér ruò Small and weak Pequeno e fraco Mały i słaby
243     Faible; faible Schwach, schwach 弱小的;孱弱的 ruòxiǎo de; cànruò de Weak; weak Fraco; fraco Słaby; słaby
244     lâche Feigling càn coward covarde tchórz
245     à plusieurs reprises wiederholt repeatedly repetidamente wielokrotnie
246     synonyme Synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo synonim
247     faible schwach 微弱 wéiruò feeble fraco słaby
248     L'agneau était une petite chose chétive Das Lamm war eine mickrige Kleinigkeit 羔羊是一件微不足道的小东西 gāoyáng shì yī jiàn wēibùzúdào de xiǎo dōngxī The lamb was a puny little thing O cordeiro era uma coisinha insignificante Baranek był drobną drobną rzeczą
249     Mouton noir mince et faible Schafe schwarz dünn und schwach 羊黑瘦小孱弱 yáng hēi shòuxiǎo cànruò Sheep black thin and weak Ovelha negra fina e fraca Owce czarne cienkie i słabe
250     Abattage Schlachten Slaughter Abate Ubój
251     pas très impressionnant nicht sehr beeindruckend 不太令人印象深刻 bù tài lìng rén yìnxiàng shēnkè not very impressive não é muito impressionante niezbyt imponujące
252     Pas contre les yeux; pauvre; insignifiant Nicht gegen die Augen, arm, unbedeutend 不违眼的;可怜的;微不足道的 bù wéi yǎn de; kělián de; wēibùzúdào de Not against the eyes; poor; insignificant Não contra os olhos; pobre; insignificante Nie przeciwko oczom; biedny; nieistotny
253     Ils ont ri de mes efforts chétifs Sie lachten über meine mickrigen Bemühungen 他们嘲笑我微不足道的努力 tāmen cháoxiào wǒ wēibùzúdào de nǔlì They laughed at my puny efforts Eles riram dos meus esforços insignificantes Śmiali się z moich drobnych wysiłków
254     Ils ont ri de mes efforts insignifiants Sie lachten über meine unbedeutende Anstrengung 他们嘲笑我微不足道的努力 tāmen cháoxiào wǒ wēibùzúdào de nǔlì They laughed at my insignificant effort Eles riram do meu esforço insignificante Śmiali się z mojego nieznacznego wysiłku
255     chiot Welpe 小狗 xiǎo gǒu pup filhote szczenię
256     chiot Hündchen 小狗 xiǎo gǒu puppy cachorro szczeniak
257      un jeune animal de différentes espèces (types)  ein junges Tier verschiedener Arten (Typen)  各种物种(类型)的幼小动物  gè zhǒng wùzhǒng (lèixíng) de yòuxiǎo dòngwù  a young animal of various species (types)  um animal jovem de várias espécies (tipos)  młode zwierzę różnych gatunków (typów)
258     Jeunes animaux Jungtiere 幼小动物 yòuxiǎo dòngwù Young animals Animais jovens Młode zwierzęta
259     un bébé phoque ein Robbenwelpe 海豹幼崽 hǎibào yòu zǎi a seal pup um filhote de foca szczenię foki
260     Un bébé phoque Ein Seehundbaby 一只小海豹 yī zhǐ xiǎo hǎibào A baby seal Um selo de bebê Pieczęć dziecka
261     Bébé phoque Siegelwelpe 海豹幼崽 hǎibào yòu zǎi Seal pup Filhote de foca Pieczęć szczenię
262     vendre sb / acheter un chiot jdn verkaufen / einen Welpen kaufen 卖某人/买一只小狗 mài mǒu rén/mǎi yī zhǐ xiǎo gǒu sell sb/buy a pup vender sb / comprar um filhote sprzedać kogoś / kupić szczenię
263     vieux-passionné altmodisch 老式的 lǎoshì de old-fasbioned antiquado staromodny
265     à vendre ou à vendre qqch qui n'a pas de valeur ou vaut beaucoup moins que le prix payé jdn zu verkaufen oder etwas zu verkaufen, das keinen Wert hat oder viel weniger wert ist als der gezahlte Preis 某人没有价值或价值远低于所支付的价格 mǒu rén méiyǒu jiàzhí huò jiàzhí yuǎn dī yú suǒ zhīfù de jiàgé to sb or be sold sth that has no value or is worth much less than the price paid sb ou ser vendido com valor que não tem valor ou que vale muito menos do que o preço pago sprzedawać lub sprzedawać coś, co nie ma wartości lub jest warte znacznie mniej niż zapłacona cena
266     Vendre (ou acheter) de faux produits Verkaufe (oder kaufe) gefälschte Waren 卖给…(或买到)伪劣货 mài gěi…(huò mǎi dào) wěiliè huò Sell ​​to (or buy) fake goods Venda para (ou compre) mercadorias falsas Sprzedawaj (lub kupuj) podrobione towary
267     pupe Puppe yǒng pupa pupa poczwarka
268     chrysalides Puppen yǒng pupae pupas poczwarki
269     un insecte au stade de développement entre une larve et un insecte adulte ein Insekt im Entwicklungsstadium zwischen einer Larve und einem erwachsenen Insekt 幼虫和成虫之间处于发育阶段的昆虫 yòuchóng hé chéngchóng zhī jiān chǔyú fāyù jiēduàn de kūnchóng an insect in the stage of development between a larva and an adult insect um inseto no estágio de desenvolvimento entre uma larva e um inseto adulto owad na etapie rozwoju między larwą a dorosłym owadem
270      pupe  Puppe    yǒng  pupa  pupa  poczwarka
271     comparer vergleichen Sie 比较 bǐjiào compare comparar porównać
272     chrisalis chrisalis 克里斯里亚斯 kè lǐsī lǐ yǎ sī chrisalis chrisalis chrisalis
273     nymphose verpuppen 化up huà up pupate pupate przepoczwarzać się
274     la biologie Biologie 生物学 shēngwù xué biology biologia biologia
275     devenir une chrysalide sich zu einer Puppe entwickeln 成长为a chéngzhǎng wèi a to develop into a pupa desenvolver uma pupa rozwijać się w pupa
276      Chrysalide  Chrysalis  化蛹;变成蛹  huà yǒng; biàn chéng yǒng  Chrysalis  Crisálida  Poczwarka
277     élève Schüler 瞳孔 tóngkǒng pupil aluno uczeń
278     devenir démodé altmodisch werden 变得过时了 biàn dé guòshíliǎo becoming old-fashioned ficando antiquado stając się staromodnym
279      une personne à qui on enseigne, en particulier un enfant dans une école  eine Person, die unterrichtet wird, insbesondere ein Kind in einer Schule  被教导的人,尤其是学校的孩子  bèi jiàodǎo de rén, yóuqí shì xuéxiào de háizi  a person who is being taught, especially a child in a school  uma pessoa que está sendo ensinada, especialmente uma criança na escola  osoba ucząca się, zwłaszcza dziecko w szkole
280     Les étudiants, en particulier les élèves Studenten, insbesondere Schüler 学生,(尤指)小学生 xuéshēng,(yóu zhǐ) xiǎoxuéshēng Students, especially pupils Alunos, especialmente alunos Studenci, zwłaszcza uczniowie
281     Combien d'élèves l'école a-t-elle? Wie viele Schüler hat die Schule? 学校有多少个学生? xuéxiào yǒu duōshǎo gè xuéshēng? How many pupils does the school have? Quantos alunos a escola tem? Ilu uczniów ma szkoła?
282     Combien d'élèves y a-t-il dans cette école primaire? Wie viele Schüler gibt es in dieser Grundschule? 这所小学有多少学生? Zhè suǒ xiǎoxué yǒu duōshǎo xuéshēng? How many students are there in this elementary school? Quantos alunos existem nesta escola primária? Ilu uczniów jest w tej szkole podstawowej?
283     Elle n'enseigne désormais que des élèves privés Sie unterrichtet jetzt nur noch Privatschüler 她现在只教私立学生 Tā xiànzài zhǐ jiào sīlì xuéshēng She now teaches only private pupils Ela agora ensina apenas alunos particulares Teraz uczy tylko prywatnych uczniów
284     Elle est maintenant appelée professeur privée Sie wird jetzt als Privatlehrerin bezeichnet 她现在提当私人老师 tā xiànzài tí dāng sīrén lǎoshī She is now referred to as a private teacher Ela agora é chamada de professora particular Jest teraz nazywana nauczycielką prywatną
285     Ne pas manger nicht essen 不吃 bù chī note at não coma nie jeść
286     étudiant Student 学生 xuéshēng student aluna student
287     une personne qui apprend des compétences artistiques, musicales, festives, par un expert eine Person, die von einem Experten künstlerische, musikalische, Fest- und Fähigkeiten unterrichtet wird 由专家传授艺术,音乐,宴会,技巧的人 yóu zhuānjiā chuánshòu yìshù, yīnyuè, yànhuì, jìqiǎo de rén a person who is taught artistic, musical, fete, skills by an expert uma pessoa que é ensinada habilidades artísticas, musicais, festas, por um especialista osoba, która uczy specjalisty od umiejętności artystycznych, muzycznych, festynowych
288     Disciples; disciples; disciples Jünger, Jünger, Jünger 弟子;门生;门徒 dìzǐ; ménshēng; méntú Disciples; disciples; disciples Discípulos; discípulos; discípulos Uczniowie; uczniowie; uczniowie