|
|
|
D |
A |
|
|
C |
E |
F |
G |
|
|
|
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
|
L |
M |
|
|
|
|
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
CHINOIS |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
grec |
grec |
NEERLANDAIS |
ALLEMAND |
ARABE |
ARABE |
POLONAIS |
TCHEQUE |
SLOVAQUE |
CROATE |
LITHUANIEN |
LETTON |
UKRAINIEN |
UKRAINIEN |
RUSSE |
RUSSE |
TURC |
HONGROIS |
FINNOIS |
CHINOIS |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
synonymes |
synonyms |
同义词 |
Tóngyěcí |
synonyms |
sinónimos |
sinónimos |
sinonimi |
definition |
συνώνυμα |
synónyma |
synoniemen |
Synonyme |
المرادفات |
almuradafat |
synonimy |
synonyma |
synonymá |
sinonimi |
sinonimai |
sinonīmi |
синоніми |
synonimy |
синонимов |
sinonimov |
eş anlamlı |
szinonimák |
synonyymit |
同义词 |
synonymes |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Discrimination des
synonymes |
同义词辨析 |
名词 |
míngcí |
Discrimination of
synonyms |
Discriminaçăo de
sinônimos |
Discriminación de
sinónimos |
Discriminazione di
sinonimi |
Discrimen
synonymorum |
Διακρίσεις
συνωνύμων |
Diakríseis synonýmon |
Discriminatie van
synoniemen |
Diskriminierung von
Synonymen |
تمييز
المرادفات |
tamyiz almuradafat |
Dyskryminacja
synonimów |
Diskriminace synonym |
Analýza synoným |
Diskriminacija
sinonima |
Sinonimų
diskriminacija |
Sinonīmu
analīze |
Дискримінація
синонімів |
Dyskryminatsiya
synonimiv |
Различение
синонимов |
Razlicheniye
sinonimov |
Eş anlamlı
ayrımcılık |
A szinonimák
megkülönböztetése |
Synonyymien syrjintä |
名词 |
Discrimination des
synonymes |
同義語の区別 |
同義語 の 区別 |
どうぎご の くべつ |
dōgigo no kubetsu |
|
|
|
|
3 |
1 |
FRANCAIS |
tirer |
pull |
拉 |
lā |
pull |
puxar |
Halar |
Tirare |
traho |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Trekken |
ziehen |
سحب.
شد |
sahb. shidun |
Ciągnąć |
sem |
ťahať |
Vuci |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
вытащить |
vytashchit' |
Çek |
Húzni |
Vedä |
拉 |
tirer |
引く |
引く |
ひく |
hiku |
|
|
|
|
4 |
2 |
ALLEMAND |
traîne |
drag |
拖动 |
tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
5 |
3 |
ANGLAIS |
dessiner |
draw |
画 |
huŕ |
draw |
desenhar |
dibujar |
disegnare |
trahere |
σχεδιάζω |
schediázo |
trek |
zeichnen |
رسم |
rusim |
remis |
kreslit |
kresliť |
crtati |
pieti |
zīmēt |
малювати |
malyuvaty |
привлечь |
privlech' |
çizmek |
húz |
piirtää |
画 |
dessiner |
ドロー |
ドロー |
どろう |
dorō |
|
|
|
|
6 |
4 |
ARABE |
transporter |
haul |
运输 |
yůnshū |
haul |
transportar |
recorrido |
bottino |
tractus |
τραβώ |
travó |
trek |
schleppen |
سحب |
sahb |
zaciąg |
dopravovat |
dopravovať |
vući |
gabenimas |
iemetiens |
перетягування |
peretyahuvannya |
тащить |
tashchit' |
çekmek |
táv |
saalis |
运输 |
transporter |
運搬 |
運搬 |
うんぱん |
unpan |
|
|
|
|
7 |
5 |
CHINOIS |
remorquer |
tow |
拖 |
tuō |
tow |
rebocar |
remolcar |
trainare |
favilla stuppae |
ρυμούλκηση |
rymoúlkisi |
slepen |
Abschleppen |
سحب |
sahb |
holowniczy |
vlek |
kúdeľ |
vući |
vilkti |
vilkt |
буксирування |
buksyruvannya |
кудель |
kudel' |
kıtık |
kóc |
hinata |
拖 |
remorquer |
牽引 |
牽引 |
けにん |
kenin |
|
|
|
|
8 |
6 |
CROATE |
remorqueur |
tug |
拖船 |
tuōchuán |
tug |
puxăo |
tirón |
tirare |
trahitis |
ρυμουλκό |
rymoulkó |
sleepboot |
Schlepper |
القاطرة |
alqatira |
holownik |
zatahání |
ťahanie |
trzaj |
vilkikas |
velkonis |
буксир |
buksyr |
гуж |
guzh |
römorkör |
rántás |
hinaaja |
拖船 |
remorqueur |
綱引き |
綱引き |
つなひき |
tsunahiki |
|
|
|
|
9 |
7 |
ESPAGNOL |
Ces mots signifient
tous se déplacer qqch dans une direction particuličre, en particulier vers ou
derričre vous. |
These
words all mean to move sth in a particular direction, especially towards or
behind you. |
这些词都意味着要朝着特定的方向移动,尤其是朝着自己或后面。 |
zhčxiē cí
dōu yěwčizhe yŕo cháozhe tčděng de fāngxiŕng yídňng, yóuqí shě
cháozhe zějǐ huň hňumiŕn. |
These words all mean
to move sth in a particular direction, especially towards or behind you. |
Todas essas palavras
significam mover-se em uma direçăo específica, especialmente na direçăo ou
atrás de vocę. |
Todas estas palabras
significan mover algo en una dirección particular, especialmente hacia o
detrás de ti. |
Tutte queste parole
significano muoversi in una direzione particolare, specialmente verso o
dietro di te. |
Summa haec movere
significat quandam viam et maxime ad laudem tuam. |
Όλες
αυτές οι
λέξεις
σημαίνουν να
κινηθείτε
προς μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση,
ειδικά προς ή
πίσω σας. |
Óles aftés oi léxeis
simaínoun na kinitheíte pros mia synkekriméni katéfthynsi, eidiká pros í píso
sas. |
Deze woorden
betekenen allemaal dat ze in een bepaalde richting bewegen, vooral naar of
achter je. |
Diese Worte bedeuten
alle, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen, insbesondere auf dich zu
oder hinter dir. |
كل
هذه الكلمات
تعني التحرك
في اتجاه
معين ، وخاصة
تجاهك أو
خلفك. |
kl hadhih alkalimat
taeni altaharuk fi aitijah mueayan , wakhasat tujahuk 'aw khilfik. |
Wszystkie te
słowa oznaczają poruszanie czegoś w określonym kierunku,
szczególnie w kierunku do ciebie lub za nim. |
Vechna tato slova
znamenají, e se budete pohybovat určitým směrem, zejména
směrem k sobě nebo za vámi. |
Vetky tieto slová
znamenajú pohyb v určitom smere, najmä smerom k vám alebo za vami. |
Sve ove riječi
znače pomicanje sth u određenom smjeru, posebno prema ili iza vas. |
Visi ie odiai
reikia judėti tam tikra kryptimi, ypač link ar u jūsų. |
ie visi vārdi
nozīmē virzīties noteiktā virzienā, it īpai uz
jums vai aiz jums. |
Усі
ці слова
означають
рухати
що-небудь у певному
напрямку,
особливо у
напрямку до
вас або
позаду. |
Usi tsi slova
oznachayutʹ rukhaty shcho-nebudʹ u pevnomu napryamku, osoblyvo u
napryamku do vas abo pozadu. |
Все
эти слова
означают
движение в
определенном
направлении,
особенно к
вам или позади
вас. |
Vse eti slova
oznachayut dvizheniye v opredelennom napravlenii, osobenno k vam ili pozadi
vas. |
Bu kelimelerin tümü,
özellikle arkanızda veya arkanızda belirli bir yönde hareket etmeyi
ifade eder. |
Ezek a szavak mind
azt jelzik, hogy egy adott irányba haladunk, különösen maga felé vagy mögött. |
Nämä kaikki sanat
tarkoittavat liikkumista tiettyyn suuntaan, etenkin kohti tai takana. |
这些词都意味着要朝着特定的方向移动,尤其是朝着自己或后面。 |
Ces mots signifient
tous se déplacer qqch dans une direction particuličre, en particulier vers ou
derričre vous. |
これらの言葉はすべて、特定の方向に、特にあなたの方向または後ろに移動することを意味します。 |
これら の 言葉 は すべて 、 特定 の 方向 に 、 特に あなた の 方向 または 後ろ に 移動 する こと を 意味 します 。 |
これら の ことば わ すべて 、 とくてい の ほうこう に 、 とくに あなた の ほうこう または うしろ に いどう する こと お いみ します 。 |
korera no kotoba wa subete , tokutei no hōkō ni , tokuni anata no hōkō mataha ushiro ni idō suru koto o imi shimasu . |
|
|
|
|
|
8 |
FINNOIS |
Les mots ci-dessus
signifient tous faire glisser, tirer et faire glisser |
以上各词均含拖、拉、拽之意 |
以上各词均含拖,拉,拽之意 |
Yǐshŕng gč cí
jūn hán tuō, lā, zhuāi zhī yě |
The above words all
mean to drag, pull, and drag |
As palavras acima
significam arrastar, puxar e arrastar |
Todas las palabras
anteriores significan arrastrar, tirar y arrastrar |
Tutte le parole
sopra significano trascinare, tirare e trascinare |
Super universis
sermonibus drag quod medium est, viverra ac drag |
Οι
παραπάνω
λέξεις
σημαίνουν να
σύρετε, να
τραβήξετε και
να σύρετε |
Oi parapáno léxeis
simaínoun na sýrete, na travíxete kai na sýrete |
De bovenstaande
woorden betekenen allemaal slepen, trekken en slepen |
Die obigen Wörter
bedeuten alle Ziehen, Ziehen und Ziehen |
الكلمات
أعلاه تعني
السحب
والسحب
والسحب |
alkalimat aelah
taeni alsahb walsahb walsahb |
Wszystkie
powyższe słowa oznaczają przeciąganie,
ciągnięcie i przeciąganie |
Vechna výe uvedená
slova znamenají taení, taení a taení |
Vetky vyie
uvedené slová znamenajú ťahanie, ťahanie a ťahanie |
Gore navedene
riječi znače povući, povući i povući |
Aukčiau
ivardinti odiai reikia vilkti, vilkti ir vilkti |
Visi iepriek
minētie vārdi nozīmē vilkt, vilkt un vilkt |
Вищезазначені
слова
означають
тягнути, тягнути
та
перетягувати |
Vyshchezaznacheni
slova oznachayutʹ tyahnuty, tyahnuty ta peretyahuvaty |
Все
вышеперечисленные
слова
означают перетаскивать,
тянуть и
перетаскивать |
Vse
vysheperechislennyye slova oznachayut peretaskivat', tyanut' i peretaskivat' |
Yukarıdaki
kelimelerin tümü sürüklemek, çekmek ve sürüklemek anlamına gelir |
A fenti szavak mind
azt jelentik, hogy húzza, húzza és húzza |
Yllä olevat sanat
tarkoittavat vetämistä, vetämistä ja vetämistä |
以上各词均含拖,拉,拽之意 |
Les mots ci-dessus
signifient tous faire glisser, tirer et faire glisser |
上記の言葉はすべてドラッグ、プル、ドラッグを意味します |
上記 の 言葉 は すべて ドラッグ 、 プル 、 ドラッグ を 意味 します |
じょうき の ことば わ すべて ドラッグ 、 ぷる 、 ドラッグ お いみ します |
jōki no kotoba wa subete doraggu , puru , doraggu o imi shimasu |
|
|
|
|
10 |
9 |
GREC |
tirer |
pull |
拉 |
lā |
pull |
puxar |
Halar |
Tirare |
traho |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Trekken |
ziehen |
سحب.
شد |
sahb. shidun |
Ciągnąć |
sem |
ťahať |
Vuci |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
вытащить |
vytashchit' |
Çek |
Húzni |
Vedä |
拉 |
tirer |
引く |
引く |
ひく |
hiku |
|
|
|
|
11 |
10 |
HONGROIS |
tenir qch et le
déplacer dans une direction particuličre; tenir ou ętre attaché ŕ un véhicule
et le déplacer derričre vous |
to
hold sth and move it in a particular direction; to hold or be attached to a
vehicle and move it along behind you |
握住某物并将其沿特定方向移动;固定或附着在车辆上并沿您的后方移动 |
wň zhů mǒu wů
běng jiāng qí yán tčděng fāngxiŕng yídňng; gůděng huň fůzhuó zŕi
chēliŕng shŕng běng yán nín de hňufāng yídňng |
to hold sth and move
it in a particular direction; to hold or be attached to a vehicle and move it
along behind you |
segurar sth e
movę-lo em uma direçăo específica; segurar ou prender-se a um veículo e
movę-lo atrás de vocę |
para sostener algo y
moverlo en una dirección particular; para sostener o estar conectado a un
vehículo y moverlo detrás de usted |
per tenere sth e
spostarlo in una direzione particolare; per tenere o essere attaccato a un
veicolo e spostarlo dietro di te |
Summa in primis
tenere et motus directione ad vehiculum vel coniuncta cum tergo et movere |
για
να κρατήσετε
το sth και να το
μετακινήσετε
σε μια συγκεκριμένη
κατεύθυνση ˇ να
κρατήσετε ή να
συνδέσετε ένα
όχημα και να το
μετακινήσετε
κατά μήκος πίσω
σας |
gia na kratísete to
sth kai na to metakinísete se mia synkekriméni katéfthynsi : na kratísete í
na syndésete éna óchima kai na to metakinísete katá míkos píso sas |
om hem vast te
houden en hem in een bepaalde richting te verplaatsen; om een
voertuig vast te houden of eraan vast te maken en hem achter je
te laten bewegen |
etw zu halten und in
eine bestimmte Richtung zu bewegen, ein Fahrzeug zu halten oder daran
befestigt zu sein und es hinter sich zu bewegen |
لإمساكها
وتحريكها في
اتجاه معين ؛
لإمساك السيارة
أو تثبيتها
وتحريكها
خلفك |
li'iimsakiha
watahrikiha fi aitijah mueayan ; li'iimsak alsayarat 'aw tathbiatiha
watahrikiha khalfak |
trzymać
coś i poruszać nim w określonym kierunku; trzymać lub
być przyczepionym do pojazdu i przesuwać go za sobą |
dret sth a
pohybovat jej v určitém směru, dret nebo být připevněn k
vozidlu a pohybovat to podél za vámi |
drať sth a
pohybovať ho v určitom smere, drať alebo byť pripevnený
k vozidlu a posúvať ho pozdĺ seba za vami |
da zadrite sth i
pomaknete ga u određenom smjeru; da se drite ili pričvrstite za
vozilo i pomičete ga iza sebe |
laikyti ir stumti
tam tikra kryptimi; laikyti arba pritvirtinti prie transporto priemon s ir
judinti i paskos |
turēt sth un
virzīt to noteiktā virzienā; turēt vai piestiprināt
pie transportlīdzekļa un pārvietot to aiz muguras |
утримувати
sth і
переміщувати
його в
певному
напрямку;
тримати або
прикріплювати
до транспортного
засобу і
переміщувати
його за
собою |
utrymuvaty sth i
peremishchuvaty yoho v pevnomu napryamku; trymaty abo prykriplyuvaty do
transportnoho zasobu i peremishchuvaty yoho za soboyu |
удерживать
и
перемещать
его в
определенном
направлении,
удерживать
или быть
прикрепленным
к
транспортному
средству и
перемещать
его позади
себя |
uderzhivat' i
peremeshchat' yego v opredelennom napravlenii, uderzhivat' ili byt'
prikreplennym k transportnomu sredstvu i peremeshchat' yego pozadi sebya |
sth tutmak ve
belirli bir yönde hareket ettirmek; bir aracı tutmak veya ona tutturmak
ve arkanızda hareket ettirmek |
tartsa az sth-t és
mozgassa azt egy adott irányba; tartsa meg vagy rögzítse a járműhöz, és
mozgassa maga mögött |
pitää kiinni sth:
stä ja siirtää sitä tiettyyn suuntaan; pitää kiinni tai kiinnittyä ajoneuvoon
ja siirtää sitä perässäsi |
握住某物并将其沿特定方向移动;固定或附着在车辆上并沿您的后方移动 |
tenir qch et le
déplacer dans une direction particuličre; tenir ou ętre attaché ŕ un véhicule
et le déplacer derričre vous |
sthを保持して特定の方向に移動するには、車両を保持するか車両に取り付けて、後ろに移動します |
sth を 保持 して 特定 の 方向 に 移動 する に は 、 車両 を 保持 する か 車両 に 取り付けて 、 後ろ に 移動 します |
sth お ほじ して とくてい の ほうこう に いどう する に わ 、 しゃりょう お ほじ する か しゃりょう に とりつけて 、 うしろ に いどう します |
sth o hoji shite tokutei no hōkō ni idō suru ni wa , sharyō o hoji suru ka sharyō ni toritsukete , ushiro ni idō shimasu |
|
|
|
|
12 |
11 |
ITALIEN |
Faites glisser,
tirez, tirez dans une direction |
指向某方向拖、拉、牵引 |
指向某方向拖,拉,牵引 |
zhǐxiŕng
mǒu fāngxiŕng tuō, lā, qiānyǐn |
Drag, pull, haul in
a direction |
Arrastar, puxar,
transportar em uma direçăo |
Arrastra, tira,
arrastra en una dirección |
Trascina, tira,
trascina in una direzione |
Hoc lćtabitur
viverra, trahunt in partem |
Σύρετε,
τραβήξτε,
τραβήξτε προς
μια
κατεύθυνση |
Sýrete, travíxte,
travíxte pros mia katéfthynsi |
Sleep, trek, sleep
in een richting |
Ziehen, ziehen, in
eine Richtung ziehen |
اسحب
، اسحب ، اسحب
في اتجاه |
aishib , aishab ,
aishub fi aitijah |
Przeciągnij,
pociągnij, pociągnij w określonym kierunku |
Přetáhněte,
táhněte, vytáhněte ve směru |
Presúvajte,
ťahajte a ťahajte v smere |
Vucite,
povlačite, povlačite u smjeru |
Vilkite, traukite,
tempkite ta linkme |
Vilkt, vilkt, vilkt
virzienā |
Перетягніть,
потягніть,
тягніть у
напрямку |
Peretyahnitʹ,
potyahnitʹ, tyahnitʹ u napryamku |
Перетаскивай,
тяни, тащи в
направлении |
Peretaskivay, tyani,
tashchi v napravlenii |
Sürükleyin, çekin,
bir yöne çekin |
Húzza, húzza,
mozgatja egy irányba |
Vedä, vedä, kuljeta
suuntaan |
指向某方向拖,拉,牵引 |
Faites glisser,
tirez, tirez dans une direction |
方向にドラッグ、プル、牽引 |
方向 に ドラッグ 、 プル 、 牽引 |
ほうこう に ドラッグ 、 ぷる 、 けにん |
hōkō ni doraggu , puru , kenin |
|
|
|
|
13 |
12 |
JAPONAIS |
Tirez la chaise plus
prčs de la table |
Pull
the chair nearer the table |
将椅子拉近桌子 |
jiāng yǐzi
lā jěn zhuōzi |
Pull the chair
nearer the table |
Puxe a cadeira para
mais perto da mesa |
Acerque la silla a
la mesa |
Avvicina la sedia al
tavolo |
Trahere in sellam et
mensam propius |
Τραβήξτε
την καρέκλα
πιο κοντά στο
τραπέζι |
Travíxte tin karékla
pio kontá sto trapézi |
Trek de stoel
dichter bij de tafel |
Ziehen Sie den Stuhl
näher an den Tisch |
اسحب
الكرسي
بالقرب من
الطاولة |
ashab alkursi
bialqurb min alttawila |
Pociągnij
krzesło bliżej stołu |
Vytáhněte idli
blíe ke stolu |
Vytiahnite
stoličku bliie k stolu |
Povucite stolicu
blie stolu |
Traukite
kėdę arčiau stalo |
Pavelciet
krēslu tuvāk galdam |
Підтягніть
стілець
ближче до
столу |
Pidtyahnitʹ
stiletsʹ blyzhche do stolu |
Потяните
стул ближе к
столу |
Potyanite stul
blizhe k stolu |
Sandalyeyi masaya
yaklaştırın |
Húzza az asztalnál
közelebb a széket |
Vedä tuolia
lähempänä pöytää |
将椅子拉近桌子 |
Tirez la chaise plus
prčs de la table |
テーブルの近くに椅子を引っ張る |
テーブル の 近く に 椅子 を 引っ張る |
テーブル の ちかく に いす お ひっぱる |
tēburu no chikaku ni isu o hipparu |
|
|
|
|
14 |
13 |
LATIN |
Rapprochez la chaise
de la table |
把椅子再往桌子拉近些 |
把椅子再往桌子拉近些 |
bǎ yǐzi
zŕi wǎng zhuōzi lā jěn xiē |
Draw the chair
closer to the table |
Puxe a cadeira para
mais perto da mesa |
Acerque la silla a
la mesa. |
Avvicina la sedia al
tavolo |
Trahere in sellam et
mensam propius |
Πλησιάστε
την καρέκλα
πιο κοντά στο
τραπέζι |
Plisiáste tin
karékla pio kontá sto trapézi |
Zet de stoel dichter
bij de tafel |
Ziehen Sie den Stuhl
näher an den Tisch |
ارسم
الكرسي
بالقرب من
الطاولة |
arsm alkursi
bialqurb min alttawila |
Przyciągnij
krzesło bliżej stołu |
Přitáhněte
idli blíe ke stolu |
Priblíte
stoličku bliie k stolu |
Privucite stolicu
blie stolu |
Nupiekite
kėdę arčiau stalo |
Ievelciet
krēslu tuvāk galdam |
Підтягніть
стілець
ближче до
столу |
Pidtyahnitʹ
stiletsʹ blyzhche do stolu |
Пододвиньте
стул ближе к
столу. |
Pododvin'te stul
blizhe k stolu. |
Sandalyeyi masaya
yaklaştırın |
Húzza közelebb az
asztalot |
Piirrä tuoli
lähemmäksi pöytää |
把椅子再往桌子拉近些 |
Rapprochez la chaise
de la table |
椅子をテーブルに近づけます |
椅子 を テーブル に 近づけます |
いす お テーブル に ちかずけます |
isu o tēburu ni chikazukemasu |
|
|
|
|
15 |
14 |
LETTON |
Rapprochez la chaise
de la table |
将椅子拉近桌子 |
将椅子拉近桌子 |
jiāng yǐzi
lā jěn zhuōzi |
Draw the chair
closer to the table |
Puxe a cadeira para
mais perto da mesa |
Acerque la silla a
la mesa. |
Avvicina la sedia al
tavolo |
Trahere in sellam et
mensam propius |
Πλησιάστε
την καρέκλα
πιο κοντά στο
τραπέζι |
Plisiáste tin
karékla pio kontá sto trapézi |
Zet de stoel dichter
bij de tafel |
Ziehen Sie den Stuhl
näher an den Tisch |
ارسم
الكرسي
بالقرب من
الطاولة |
arsm alkursi
bialqurb min alttawila |
Przyciągnij
krzesło bliżej stołu |
Přitáhněte
idli blíe ke stolu |
Priblíte
stoličku bliie k stolu |
Privucite stolicu
blie stolu |
Nupiekite
kėdę arčiau stalo |
Ievelciet
krēslu tuvāk galdam |
Підтягніть
стілець
ближче до
столу |
Pidtyahnitʹ
stiletsʹ blyzhche do stolu |
Пододвиньте
стул ближе к
столу. |
Pododvin'te stul
blizhe k stolu. |
Sandalyeyi masaya
yaklaştırın |
Húzza közelebb az
asztalot |
Piirrä tuoli
lähemmäksi pöytää |
将椅子拉近桌子 |
Rapprochez la chaise
de la table |
椅子をテーブルに近づけます |
椅子 を テーブル に 近づけます |
いす お テーブル に ちかずけます |
isu o tēburu ni chikazukemasu |
|
|
|
|
16 |
15 |
LITUANIEN |
main |
手 |
手 |
shǒu |
hand |
măo |
mano |
mano |
manibus |
χέρι |
chéri |
hand- |
Hand |
كف |
kaf |
dłoń |
ruka |
ručné |
ruka |
ranka |
roka |
рукою |
rukoyu |
рука |
ruka |
el |
kéz |
käsi |
手 |
main |
手 |
手 |
て |
te |
|
|
|
|
17 |
16 |
NEERLANDAIS |
la vie |
寿 |
寿 |
shňu |
life |
vida |
vida |
vita |
vita |
ΖΩΗ |
ZOI |
leven |
Leben |
الحياة |
alhaya |
życie |
ivot |
ivot |
ivot |
gyvenimas |
dzīvi |
життя |
zhyttya |
жизнь |
zhizn' |
hayat |
élet |
elämä |
寿 |
la vie |
生活 |
生活 |
せいかつ |
seikatsu |
|
|
|
|
18 |
17 |
PORTUGAIS |
Ils utilisent des
bufs pour tirer leurs charrettes |
They use oxen to
pull their carts |
他们用牛拉车 |
tāmen yňng niú
lā chē |
They use oxen to
pull their carts |
Eles usam bois para
puxar seus carros |
Usan bueyes para
tirar de sus carretas |
Usano i buoi per
tirare i loro carrelli |
Et bobus ad uti
trahere bigis |
Χρησιμοποιούν
βόδια για να
τραβήξουν τα
καρότσια τους |
Chrisimopoioún vódia
gia na travíxoun ta karótsia tous |
Ze gebruiken ossen
om hun karren te trekken |
Sie benutzen Ochsen,
um ihre Karren zu ziehen |
يستخدمون
الثيران
لسحب
عرباتهم |
yastakhdimun
althiyran lisahb earabatihim |
Używają
wołów do ciągnięcia swoich wozów |
Pouívají voly k
taení svých vozíků |
Na ťahanie
vozíkov pouívajú voly |
Koriste volove kako
bi izvukli kolica |
Vilkikai veami
jaučiais |
Ratu vilkanai
viņi izmanto vērus |
Вони
використовують
волів, щоб
тягнути свої
візки |
Vony
vykorystovuyutʹ voliv, shchob tyahnuty svoyi vizky |
Они
используют
волов, чтобы
вытащить
свои тележки |
Oni ispol'zuyut
volov, chtoby vytashchit' svoi telezhki |
Arabalarını
çekmek için öküz kullanıyorlar |
Ökröket húznak a
kocsikhoz |
He vetävät kärryjään
härkiä |
他们用牛拉车 |
Ils utilisent des
bufs pour tirer leurs charrettes |
彼らは牛を使ってカートを引っ張る |
彼ら は 牛 を 使って カート を 引っ張る |
かれら わ うし お つかって カート お ひっぱる |
karera wa ushi o tsukatte kāto o hipparu |
|
|
|
|
19 |
18 |
POLONAIS |
Ils utilisent des
chariots pour tirer les chariots |
他们用牛拉车 |
他们用牛拉车 |
tāmen yňng niú
lā chē |
They pull carts with
cattle |
Eles puxam carroças
com gado |
Ellos usan carros
para tirar de carros |
Usano i carrelli per
tirare i carrelli |
Uti trahere bigis ut
carpentis transvexit |
Χρησιμοποιούν
καροτσάκια
για να
τραβήξουν
καροτσάκια |
Chrisimopoioún
karotsákia gia na travíxoun karotsákia |
Ze trekken karren
met vee |
Sie benutzen Karren,
um Karren zu ziehen |
يستخدمون
عربات لسحب
العربات |
yastakhdimun earabat
lisahb alearabat |
Używają
wózków do ciągnięcia wózków |
Pouívají vozíky k
taení vozíků |
Vytiahli vozíky s
dobytkom |
Koriste kolica za
izvlačenje kolica |
Vilkikai vilkdami
jie naudojasi veimėliais |
Viņi velk
ratiņus ar liellopiem |
Вони
використовують
візки, щоб
тягнути візки |
Vony
vykorystovuyutʹ vizky, shchob tyahnuty vizky |
Они
используют
тележки,
чтобы
тянуть тележки |
Oni ispol'zuyut
telezhki, chtoby tyanut' telezhki |
Arabaları
çekmek için arabaları kullanıyorlar |
Kocsikkal húzzák a
kocsikat |
He vetävät kärryjä
karjan kanssa |
他们用牛拉车 |
Ils utilisent des
chariots pour tirer les chariots |
彼らはカートを使ってカートを引っ張る |
彼ら は カート を 使って カート を 引っ張る |
かれら わ カート お つかって カート お ひっぱる |
karera wa kāto o tsukatte kāto o hipparu |
|
|
|
|
20 |
19 |
RUSSE |
traîne |
drag |
拖动 |
tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
21 |
20 |
SLOVAQUE |
pour tirer sb / sth
dans une direction particuličre ou derričre vous, généralement le long du
sol, et surtout avec effort |
to
pull sb/sth in a particular direction or behind you, usually along the
ground, and especially with effort |
沿某方向或向后拉某物,通常沿着地面,尤其是用力 |
yán mǒu
fāngxiŕng huň xiŕng hňu lā mǒu wů, tōngcháng yán zhuó
děmiŕn, yóuqí shě yňnglě |
to pull sb/sth in a
particular direction or behind you, usually along the ground, and especially
with effort |
puxar sb / sth em
uma direçăo específica ou atrás de vocę, geralmente ao longo do solo, e
especialmente com esforço |
tirar de algo en una
dirección particular o detrás de usted, generalmente a lo largo del suelo, y
especialmente con esfuerzo |
per tirare sb / sth
in una direzione particolare o dietro di te, di solito lungo il terreno, e
specialmente con sforzo |
si trahere / q aut
quodam moderamine retro plerumque solo maxime labore |
να
τραβήξετε sb / sth σε
μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση ή πίσω
σας, συνήθως
κατά μήκος του
εδάφους, και
ειδικά με
προσπάθεια |
na travíxete sb /
sth se mia synkekriméni katéfthynsi í píso sas, syníthos katá míkos tou
edáfous, kai eidiká me prospátheia |
om sb / sth in een
bepaalde richting of achter je te trekken, meestal langs de grond, en vooral
met moeite |
jdn / etw in eine
bestimmte Richtung oder hinter sich zu ziehen, normalerweise entlang des
Bodens und besonders mit Anstrengung |
لسحب
sb / sth في اتجاه
معين أو خلفك
، عادة على
طول الأرض ،
وخاصة مع
الجهد |
lisahb sb / sth fi
aitijah mueayan 'aw khalfak , eadatan ealaa tul al'ard , wakhasatan mae
aljahd |
ciągnąć
kogoś w określonym kierunku lub za sobą, zwykle
wzdłuż ziemi, a zwłaszcza z wysiłkiem |
tahat sb / sth v
určitém směru nebo za vámi, obvykle po zemi, a zejména s námahou |
ťahať sb /
sth v určitom smere alebo za vami, zvyčajne po zemi, a najmä s
námahou |
povući sb / sth
u određenom smjeru ili iza sebe, obično uz zemlju, a posebno uz
napor |
traukti sb / sth tam
tikra kryptimi arba u jūsų, paprastai palei emę, o ypač
stengiantis |
vilkt sb / sth
noteiktā virzienā vai aiz jums, parasti gar zemi, un īpai ar
piepūli |
тягнути
sb / sth у певному
напрямку чи
позаду вас,
як правило,
уздовж
землі, а
особливо із
зусиллям |
tyahnuty sb / sth u
pevnomu napryamku chy pozadu vas, yak pravylo, uzdovzh zemli, a osoblyvo iz
zusyllyam |
тянуть
sb / sth в
определенном
направлении
или позади
вас, обычно
вдоль земли,
и особенно с усилием |
tyanut' sb / sth v
opredelennom napravlenii ili pozadi vas, obychno vdol' zemli, i osobenno s
usiliyem |
sb / sth'i belirli
bir yönde veya arkanızda, genellikle yer boyunca ve özellikle çaba ile
çekmek için |
húzni az sb / sth-t
egy adott irányba vagy mögötte, általában a föld mentén, és különösen
erőfeszítéssel |
vetää sb / sth
tiettyyn suuntaan tai taakse, yleensä maata pitkin ja etenkin vaivalla |
沿某方向或向后拉某物,通常沿着地面,尤其是用力 |
pour tirer sb / sth
dans une direction particuličre ou derričre vous, généralement le long du
sol, et surtout avec effort |
特定の方向または後ろに、通常は地面に沿って、特に努力してsb
/ sthを引く |
特定 の 方向 または 後ろ に 、 通常 は 地面 に 沿って 、 特に 努力 して sb / sth を 引く |
とくてい の ほうこう または うしろ に 、 つうじょう わ じめん に そって 、 とくに どりょく して sb / sth お ひく |
tokutei no hōkō mataha ushiro ni , tsūjō wa jimen ni sotte , tokuni doryoku shite sb / sth o hiku |
|
|
|
|
22 |
21 |
TCHEQUE |
Se réfčre
généralement ŕ traîner, tirer, tirer sur le sol |
通常指使劲在地上拖、拉、拽 |
通常指使劲在地上拖,拉,拽 |
tōngcháng
zhǐ shǐjěn zŕi děshŕng tuō, lā, zhuāi |
Usually refers to
dragging, pulling, pulling on the ground |
Geralmente se refere
a arrastar, puxar, puxar no chăo |
Generalmente se
refiere a arrastrar, tirar, tirar del suelo |
Di solito si
riferisce a trascinare, tirare, tirare a terra |
Solet autem
tractatio rapientes rapientes humi |
Συνήθως
αναφέρεται σε
τράβηγμα,
τράβηγμα,
τράβηγμα στο
έδαφος |
Syníthos anaféretai
se trávigma, trávigma, trávigma sto édafos |
Meestal verwijst
naar slepen, trekken, trekken op de grond |
Bezieht sich
normalerweise auf Ziehen, Ziehen, Ziehen am Boden |
عادة
ما يشير إلى
السحب ،
السحب ،
السحب على الأرض |
eadatan ma yushir
'iilaa alsahb , alsahb , alsahb ealaa al'ard |
Zwykle odnosi
się do ciągnięcia, ciągnięcia, ciągnięcia
po ziemi |
Obvykle se odkazuje
na taení, taení, taení na zemi |
Zvyčajne sa
týka ťahania, ťahania, ťahania po zemi |
Obično se
odnosi na vučenje, povlačenje, povlačenje na tlo |
Paprastai reikia
vilkimą, traukimą, traukimą ant emės |
Parasti attiecas uz
vilkanu, vilkanu, vilkanu uz zemes |
Зазвичай
відноситься
до тягання,
тягнення,
потягування
за землю |
Zazvychay
vidnosytʹsya do tyahannya, tyahnennya, potyahuvannya za zemlyu |
Обычно
относится к
перетаскиванию,
тянет, тянет
на земле |
Obychno otnositsya k
peretaskivaniyu, tyanet, tyanet na zemle |
Genellikle
sürükleme, çekme, yere çekme anlamına gelir |
Általában a földön
való húzást, húzást, húzást jelenti |
Viittaa yleensä
vetämiseen, vetämiseen, vetämiseen maahan |
通常指使劲在地上拖,拉,拽 |
Se réfčre
généralement ŕ traîner, tirer, tirer sur le sol |
通常、地面を引っ張る、引っ張る、引っ張る |
通常 、 地面 を 引っ張る 、 引っ張る 、 引っ張る |
つうじょう 、 じめん お ひっぱる 、 ひっぱる 、 ひっぱる |
tsūjō , jimen o hipparu , hipparu , hipparu |
|
|
|
|
23 |
22 |
TURC |
le sac est trop
lourd ŕ soulever, vous devrez le faire glisser |
the
sack is too heavy to lift, you'll have to drag it |
麻袋太重以至于无法提起,您必须将其拖动 |
mádŕi tŕi zhňng
yǐ zhěyú wúfǎ tíqǐ, nín běxū jiāng qí tuō dňng |
the sack is too
heavy to lift, you'll have to drag it |
o saco é muito
pesado para levantar, vocę terá que arrastá-lo |
el saco es demasiado
pesado para levantarlo, tendrás que arrastrarlo |
il sacco č troppo
pesante per essere sollevato, dovrai trascinarlo |
diripitur gravis
tollere tibi ut trahant |
ο
σάκος είναι
πολύ βαρύς για
ανύψωση, θα
πρέπει να τον
σύρετε |
o sákos eínai polý
varýs gia anýpsosi, tha prépei na ton sýrete |
de zak is te zwaar
om op te tillen, je moet hem slepen |
Der Sack ist zu
schwer zum Heben, Sie müssen ihn ziehen |
الكيس
ثقيل جدًا
بحيث لا يمكن
رفعه ، سيكون
عليك سحبه |
alkays thaqil jdana
bihayth la yumkin rafaeah , sayakun ealayk sahbah |
worek jest zbyt
ciężki, aby go podnieść, będziesz musiał go
przeciągnąć |
pytel je příli
těký na to, aby se zvedl, musíte ho přetáhnout |
vrece je príli
ťaké na to, aby sa dalo zdvihnúť, musíte ho pretiahnuť |
vreća je
preteka za podizanje, morat ćete je povući |
maias yra per
sunkus kelti, turėsite jį vilkti |
maiss ir
pārāk smags, lai to paceltu, jums tas būs jāvelk |
мішок
занадто
важкий для
підйому, вам
доведеться
перетягнути
його |
mishok zanadto
vazhkyy dlya pidyomu, vam dovedetʹsya peretyahnuty yoho |
мешок
слишком
тяжелый,
чтобы
поднять, вам
придется
его тащить |
meshok slishkom
tyazhelyy, chtoby podnyat', vam pridetsya yego tashchit' |
çuval kaldırmak
için çok ağır, sürüklemek zorunda kalacaksın |
a zsák túl nehéz
ahhoz, hogy felemelje, húznia kell |
säkki on liian
painava nostaakseen, sinun on vedä se |
麻袋太重以至于无法提起,您必须将其拖动 |
le sac est trop
lourd ŕ soulever, vous devrez le faire glisser |
袋が重すぎて持ち上げられない場合は、ドラッグする必要があります |
袋 が 重すぎて 持ち上げられない 場合 は 、 ドラッグ する 必要 が あります |
ふくろ が おもすぎて もちあげられない ばあい わ 、 ドラッグ する ひつよう が あります |
fukuro ga omosugite mochiagerarenai bāi wa , doraggu suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
24 |
23 |
UKRAINIEN |
Ce sac est trop
lourd ŕ soulever. Je dois traîner |
这麻袋太重了,提不起来。务得拖着走 |
这麻袋太重了,提不起来。务得拖着走 |
zhč mádŕi tŕi
zhňngle, tí bů qǐlái. Wů dé tuōzhe zǒu |
This sack is too
heavy to lift. Have to drag |
Este saco é muito
pesado para ser levantado. Tem que arrastar |
Este saco es
demasiado pesado para levantarlo. Tener que arrastrar |
Questo sacco č
troppo pesante per essere sollevato. Devi trascinare |
Hoc est: ultra vires
ad levare sacci. Ad drag |
Αυτός
ο σάκος είναι
πολύ βαρύς για
ανύψωση. Πρέπει
να σύρετε |
Aftós o sákos eínai
polý varýs gia anýpsosi. Prépei na sýrete |
Deze zak is te zwaar
om op te tillen. Moeten slepen |
Dieser Sack ist zu
schwer zum Heben. Müssen ziehen |
هذه
الحقيبة
ثقيلة جدًا
بحيث لا يمكن
رفعها. يجب أن
تسحب |
hadhih alhaqibat
thaqilat jdana bihayth la yumkin rafeaha. yjb 'an tushab |
Ten worek jest zbyt
ciężki, aby go podnieść. Muszę
przeciągnąć |
Tento pytel je
příli těký na to, aby se zvedl. Musí táhnout |
Toto vrece je príli
ťaké na zdvihnutie. Musí ťahať |
Ova je vreća
preteka za dizanje. Moram vući |
is maias yra per
sunkus kelti. Turite vilkti |
is maiss ir
pārāk smags, lai to paceltu. Jāvelk |
Цей
мішок
занадто
важкий для
підйому.
Доводиться
тягнути |
Tsey mishok zanadto
vazhkyy dlya pidyomu. Dovodytʹsya tyahnuty |
Этот
мешок
слишком
тяжел, чтобы
поднять. Притащить |
Etot meshok slishkom
tyazhel, chtoby podnyat'. Pritashchit' |
Bu çuval
kaldırılamayacak kadar ağır. Sürüklemek zorunda |
Ez a zsák túl nehéz
ahhoz, hogy felemelje. Húzni kell |
Tämä säkki on liian
painava nostaakseen. Täytyy vetää |
这麻袋太重了,提不起来。务得拖着走 |
Ce sac est trop
lourd ŕ soulever. Je dois traîner |
この袋は重すぎて持ち上げることができません。ドラッグする必要があります |
この 袋 は 重すぎて 持ち上げる こと が できません 。 ドラッグ する 必要 が あります |
この ふくろ わ おもすぎて もちあげる こと が できません 。 ドラッグ する ひつよう が あります |
kono fukuro wa omosugite mochiageru koto ga dekimasen . doraggu suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
25 |
|
help |
dessiner |
draw |
画 |
huŕ |
draw |
desenhar |
dibujar |
disegnare |
trahere |
σχεδιάζω |
schediázo |
trek |
zeichnen |
رسم |
rusim |
remis |
kreslit |
kresliť |
crtati |
pieti |
zīmēt |
малювати |
malyuvaty |
привлечь |
privlech' |
çizmek |
húz |
piirtää |
画 |
dessiner |
ドロー |
ドロー |
どろう |
dorō |
|
|
|
|
26 |
|
help1 |
formel |
formal |
正式 |
zhčngshě |
formal |
formal |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formeel |
formal |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
formāls |
формальний |
formalʹnyy |
формальный |
formal'nyy |
biçimsel |
hivatalos |
muodollinen |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
27 |
|
help3 |
déplacer sb / sth en
les tirant doucement; tirer un véhicule tel qu'un chariot |
to
move sb/sth by pulling them/it gently; to pull a vehicle such as a carriage |
轻轻拉动某物拖拉诸如马车之类的车辆 |
qīng qīng
lādňng mǒu wů tuōlā zhūrú mǎchē zhī
lči de chēliŕng |
to move sb/sth by
pulling them/it gently; to pull a vehicle such as a carriage |
mover sb / sth
puxando-os suavemente; puxar um veículo como uma carruagem |
mover algo por algo
tirando suavemente de él, tirar de un vehículo como un carro |
per spostarsi sb /
sth tirandoli delicatamente; per tirare un veicolo come un carrello |
ut si moventur /
Ynskt mál: illos vero per / id leniter ad trahendum vehiculum talis ut a
raeda |
για
να
μετακινήσετε
το sb / sth τραβώντας
τα απαλά / για να
τραβήξετε ένα
όχημα όπως ένα
φορείο |
gia na metakinísete
to sb / sth travóntas ta apalá / gia na travíxete éna óchima ópos éna foreío |
om sb / sth te
verplaatsen door er zachtjes aan te trekken; om een voertuig
zoals een wagen te trekken |
jdn / etw durch
leichtes Ziehen bewegen, ein Fahrzeug wie einen Wagen ziehen |
لتحريك
sb / sth بسحبها /
برفق ؛ لسحب
مركبة مثل
عربة |
litahrik sb / sth
bisahbiha / birifq ; lisahb markabat mithl earaba |
przesuwać
komuś coś, delikatnie je pociągając;
ciągnąć pojazd, taki jak powóz |
pohybovat sb / sth
jemným tahem / tahem, tahat vozidlo, jako je vozík |
pohybovať sb /
sth jemným potiahnutím / ťahaním, ťahať vozidlo, ako napríklad
vozík |
pomicati sb / sth
povlačeći ih / lagano; povlačiti vozilo poput kočije |
judėti sb /
sth, velniai juos traukiant; traukti transporto priemonę, pavyzdiui,
veimėlį |
lai pārvietotu
sb / sth, uzmanīgi pavelkot / pavelkot; velciet tādu
transportlīdzekli kā kariete |
переміщати
sb / sth,
потягнувши
їх / обережно;
тягнути
транспортний
засіб, такий
як вагон |
peremishchaty sb /
sth, potyahnuvshy yikh / oberezhno; tyahnuty transportnyy zasib, takyy yak
vahon |
перемещать
sb / sth, осторожно
потянув их /
его, тянуть
транспортное
средство,
такое как
коляска |
peremeshchat' sb /
sth, ostorozhno potyanuv ikh / yego, tyanut' transportnoye sredstvo, takoye
kak kolyaska |
hafifçe çekerek sb /
sth hareket ettirmek; taşıma gibi bir aracı çekmek için |
az sb / sth
mozgatása enyhe meghúzással; jármű, például kocsi húzása |
siirtää sb / sth
vetämällä niitä / sitä varovasti; vetääksesi ajoneuvoa, kuten vaunua |
轻轻拉动某物拖拉诸如马车之类的车辆 |
déplacer sb / sth en
les tirant doucement; tirer un véhicule tel qu'un chariot |
sb /
sthを引っ張ってゆっくり動かす/キャリッジなどの車両を引っ張る |
sb / sth を 引っ張って ゆっくり 動かす / キャリッジ など の 車両 を 引っ張る |
sb / sth お ひっぱって ゆっくり うごかす / きゃりjじ など の しゃりょう お ひっぱる |
sb / sth o hippatte yukkuri ugokasu / kyarijji nado no sharyō o hipparu |
|
|
|
|
28 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Se réfčre ŕ traîner, tirer, remorquer,
remorquer |
指拖动、拉动、牵引、拖车 |
指预,拉动,牵引,拖车 |
zhǐ yů, lādňng, qiānyǐn,
tuōchē |
Refers to dragging, pulling, towing, towing |
Refere-se a arrastar, puxar, rebocar,
rebocar |
Se refiere a arrastrar, tirar, remolcar,
remolcar |
Si riferisce a trascinamento, trazione,
rimorchio, rimorchio |
Refers to trahentem, tractus, remulco
abstraxit, remulco abstraxit |
Αναφέρεται
στη μεταφορά,
έλξη,
ρυμούλκηση,
ρυμούλκηση |
Anaféretai sti metaforá, élxi, rymoúlkisi,
rymoúlkisi |
Verwijst naar slepen, trekken, slepen,
slepen |
Bezieht sich auf Ziehen, Ziehen,
Abschleppen, Abschleppen |
يشير
إلى السحب ،
السحب ،
القطر ، القطر |
yushir 'iilaa alsahb
, alsahb , alqitr , alqitr |
Dotyczy przeciągania,
ciągnięcia, holowania, holowania |
Týká se taení, taení, taení, taení |
Týka sa ťahania, ťahania,
ťahania, ťahania |
Odnosi se na vučenje, vučenje,
vuču, vuču |
Nurodo vilkti, traukti, vilkti, vilkti |
Attiecas uz vilkanu, vilkanu, vilkanu,
vilkanu |
Відноситься
до
перетягування,
витягування,
буксирування,
буксирування |
Vidnosytʹsya do peretyahuvannya,
vytyahuvannya, buksyruvannya, buksyruvannya |
Относится
к
перетаскиванию,
вытягиванию,
буксировке,
буксировке |
Otnositsya k peretaskivaniyu, vytyagivaniyu,
buksirovke, buksirovke |
Sürükleme, çekme, çekme, çekme anlamına
gelir |
Húzást, húzást, vontatást, vontatást jelent |
Viittaa vetämiseen, vetämiseen, hinaamiseen,
hinaamiseen |
指预,拉动,牵引,拖车 |
Se réfčre ŕ traîner, tirer, remorquer,
remorquer |
ドラッグ、プル、けん引、けん引 |
ドラッグ 、 プル 、 けん引 、 けん引 |
ドラッグ 、 ぷる 、 けにん 、 けにん |
doraggu , puru , kenin , kenin |
|
|
|
|
29 |
|
http://akirameru.free.fr |
J'ai rapproché ma
chaise du feu |
I
drew my chair closer to the fire |
我把椅子拉近火了 |
wǒ bǎ
yǐzi lā jěn huǒle |
I drew my chair
closer to the fire |
Eu puxei minha
cadeira para mais perto do fogo |
Acerqué mi silla al
fuego |
Ho avvicinato la
sedia al fuoco |
Et extraxerunt mihi
in cathedra propius ad ignem |
Έβγαλα
την καρέκλα
μου πιο κοντά
στη φωτιά |
Évgala tin karékla
mou pio kontá sti fotiá |
Ik trok mijn stoel
dichter bij het vuur |
Ich zog meinen Stuhl
näher an das Feuer |
وجهت
كرسيي أقرب
إلى النار |
wajahat kirsiiy
'aqrab 'iilaa alnaar |
Przyciągnąłem
krzesło bliżej ognia |
Přitáhl jsem si
idli blíe k ohni |
Priblíil som
stoličku bliie k ohňu |
Privukao sam stolicu
blie vatri |
A patraukiau
kėdę arčiau ugnies |
Es pievilku savu
krēslu tuvāk ugunij |
Я
наблизив
своє крісло
до вогню |
YA nablyzyv svoye
krislo do vohnyu |
Я
пододвинул
свой стул
ближе к огню |
YA pododvinul svoy
stul blizhe k ognyu |
Sandalyemi
ateşe yaklaştırdım |
Közelebb húztam a
székemet a tűzhez |
Vedin tuolini
lähemmäksi tulta |
我把椅子拉近火了 |
J'ai rapproché ma
chaise du feu |
私は椅子を火に近づけました |
私 は 椅子 を 火 に 近づけました |
わたし わ いす お ひ に ちかずけました |
watashi wa isu o hi ni chikazukemashita |
|
|
|
|
30 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
J'ai rapproché la chaise du feu |
我把椅子向火旁拉近了点 |
我把椅子向火旁拉近了点 |
wǒ bǎ yǐzi xiŕng huǒ
páng lā jěnle diǎn |
I pulled the chair closer to the fire |
Puxei a cadeira para mais perto do fogo |
Acerqué la silla al fuego |
Ho avvicinato la sedia al fuoco |
Et extraxerunt cathedra propius ad ignem |
Τράβηξα
την καρέκλα
πιο κοντά στη
φωτιά |
Trávixa tin karékla pio kontá sti fotiá |
Ik trok de stoel dichter bij het vuur |
Ich zog den Stuhl näher an das Feuer |
سحبت
الكرسي أقرب
إلى النار |
suhibat alkursiu
'aqrab 'iilaa alnaar |
Przyciągnąłem krzesło
bliżej ognia |
Přitáhl jsem si idli blíe k ohni |
Pritiahol som stoličku bliie k
ohňu |
Privukao sam stolicu blie vatri |
A patraukiau kėdę arčiau
ugnies |
Es pievilku krēslu tuvāk ugunij |
Я
підтягнув
стілець
ближче до
багаття |
YA pidtyahnuv stiletsʹ blyzhche do
bahattya |
Я
пододвинул
стул ближе к
огню |
YA pododvinul stul blizhe k ognyu |
Sandalyeyi ateşe
yaklaştırdım |
Közelebb húztam a széket a tűzhez |
Vedin tuolin lähemmäksi tulta |
我把椅子向火旁拉近了点 |
J'ai rapproché la chaise du feu |
椅子を火に近づけた |
椅子 を 火 に 近づけた |
いす お ひ に ちかずけた |
isu o hi ni chikazuketa |
|
|
|
|
31 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
J'ai rapproché la
chaise du feu |
我把椅子拉近火了 |
我把椅子拉近火了 |
wǒ bǎ
yǐzi lā jěn huǒle |
I pulled the chair
closer to the fire |
Puxei a cadeira para
mais perto do fogo |
Acerqué la silla al
fuego |
Ho avvicinato la
sedia al fuoco |
Et extraxerunt
cathedra propius ad ignem |
Τράβηξα
την καρέκλα
πιο κοντά στη
φωτιά |
Trávixa tin karékla
pio kontá sti fotiá |
Ik trok de stoel
dichter bij het vuur |
Ich zog den Stuhl
näher an das Feuer |
سحبت
الكرسي أقرب
إلى النار |
suhibat alkursiu
'aqrab 'iilaa alnaar |
Przyciągnąłem
krzesło bliżej ognia |
Přitáhl jsem si
idli blíe k ohni |
Pritiahol som
stoličku bliie k ohňu |
Privukao sam stolicu
blie vatri |
A patraukiau
kėdę prie ugnies |
Es pievilku
krēslu tuvāk ugunij |
Я
підтягнув
стілець
ближче до
багаття |
YA pidtyahnuv
stiletsʹ blyzhche do bahattya |
Я
пододвинул
стул ближе к
огню |
YA pododvinul stul
blizhe k ognyu |
Sandalyeyi
ateşe yaklaştırdım |
Közelebb húztam a
széket a tűzhez |
Vedin tuolin
lähemmäksi tulta |
我把椅子拉近火了 |
J'ai rapproché la
chaise du feu |
椅子を火に近づけた |
椅子 を 火 に 近づけた |
いす お ひ に ちかずけた |
isu o hi ni chikazuketa |
|
|
|
|
32 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
une calčche |
a horse drawn
carriage |
马车 |
mǎchē |
a horse drawn
carriage |
uma carruagem |
un carruaje tirado
por caballos |
una carrozza
trainata da cavalli |
traxit currum
equorum |
μια
άμαξα |
mia ámaxa |
een paardenkoets |
eine Pferdekutsche |
عربة
تجرها
الخيول |
erbat tajaruha
alkhuyul |
powóz konny |
koňským povozem |
kočiar
ťahaný koňmi |
kočija nacrtana
na konju |
arklio traukiama
karieta |
zirga vilkta kariete |
коня
втягується |
konya
vtyahuyetʹsya |
конный
экипаж |
konnyy ekipazh |
bir at arabası |
egy lovas kocsi |
hevosvetoinen
kuljetus |
马车 |
une calčche |
馬車 |
馬車 |
ばしゃ |
basha |
|
|
|
|
33 |
|
http://akirameru.free.fr |
le chariot |
马车 |
马车 |
mǎchē |
carriage |
transporte |
carro |
carrozza |
raeda |
μεταφορά |
metaforá |
vervoer |
Wagen |
عربه
قطار |
earabah qitar |
wagon |
vozík |
vozík |
kočija |
veimas |
ratiņi |
карета |
kareta |
каретка |
karetka |
taşıma |
szállítás |
vaunu |
马车 |
le chariot |
キャリッジ |
キャリッジ |
きゃりjじ |
kyarijji |
|
|
|
|
34 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
transporter |
haul |
运输 |
yůnshū |
haul |
transportar |
recorrido |
bottino |
tractus |
τραβώ |
travó |
trek |
schleppen |
سحب |
sahb |
zaciąg |
dopravovat |
dopravovať |
vući |
gabenimas |
iemetiens |
перетягування |
peretyahuvannya |
тащить |
tashchit' |
çekmek |
táv |
saalis |
运输 |
transporter |
運搬 |
運搬 |
うんぱん |
unpan |
|
|
|
|
35 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
transport |
运输 |
运输 |
yůnshū |
transport |
transporte |
transporte |
trasporto |
lacus |
μεταφορά |
metaforá |
vervoer |
Transport |
المواصلات |
almuasalat |
transport |
doprava |
transport |
prijevoz |
transportas |
transports |
транспорт |
transport |
транспорт |
transport |
Ulaşım |
szállítás |
kuljetus |
运输 |
transport |
輸送 |
輸送 |
ゆそう |
yusō |
|
|
|
|
36 |
|
lexos |
pour tirer sb / sth
ŕ un endroit particulier avec beaucoup d'efforts |
to
pull sb/sth to a particular place with a lot of effort |
费力地将某人/某物拉到一个特定的地方 |
fčilě de jiāng
mǒu rén/mǒu wů lā dŕo yīgč tčděng dě děfāng |
to pull sb/sth to a
particular place with a lot of effort |
puxar sb / sth para
um local específico com muito esforço |
tirar de algo a un
lugar particular con mucho esfuerzo |
per portare sb / sth
in un posto particolare con molto sforzo |
ut si viverra /
Ynskt mál: ut certo loco cum multus of conatus |
να
τραβήξετε sb / sth σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος με πολλή
προσπάθεια |
na travíxete sb /
sth se éna synkekriméno méros me pollí prospátheia |
om sb / sth met veel
moeite naar een bepaalde plaats te trekken |
jdn / etw mit viel
Aufwand an einen bestimmten Ort ziehen |
لسحب
sb / sth إلى مكان
معين بجهد
كبير |
lisahb sb / sth
'iilaa makan mueayan bijahd kabir |
z dużym
wysiłkiem ciągnąć kogoś w określone miejsce |
vytáhnout sb / sth
na konkrétní místo s velkým úsilím |
ťahať sb /
sth na konkrétne miesto s veľkým úsilím |
povući sb / sth
na određeno mjesto uz puno napora |
labai pastangomis
patraukti sb / sth į tam tikrą vietą |
ar lielu
piepūli velciet sb / sth uz noteiktu vietu |
підтягувати
sb / sth до певного
місця з
великим зусиллям |
pidtyahuvaty sb /
sth do pevnoho mistsya z velykym zusyllyam |
потянуть
sb / sth в
определенное
место с
большим усилием |
potyanut' sb / sth v
opredelennoye mesto s bol'shim usiliyem |
birini çok çaba ile
belirli bir yere çekmek |
hogy nagyon sok
erőfeszítéssel húzzon sb / sth-t egy adott helyre |
vetää sb / sth
tiettyyn paikkaan paljon vaivaa |
费力地将某人/某物拉到一个特定的地方 |
pour tirer sb / sth
ŕ un endroit particulier avec beaucoup d'efforts |
多大な労力でsb
/
sthを特定の場所にプルする |
多大な 労力 で sb / sth を 特定 の 場所 に プル する |
ただいな ろうりょく で sb / sth お とくてい の ばしょ に ぷる する |
tadaina rōryoku de sb / sth o tokutei no basho ni puru suru |
|
|
|
|
37 |
|
27500 |
Fait référence au
glissement et ŕ la traction |
指用力拖、拉拽 |
指用力拖,拉拽 |
zhǐ yňnglě
tuō, lā zhuāi |
Refers to dragging
and pulling |
Refere-se a arrastar
e puxar |
Se refiere a
arrastrar y tirar |
Si riferisce al
trascinamento |
Discissisque
trahendo refers to |
Αναφέρεται
στη μεταφορά
και το
τράβηγμα |
Anaféretai sti
metaforá kai to trávigma |
Verwijst naar slepen
en trekken |
Bezieht sich auf
Ziehen und Ziehen |
يشير
إلى السحب
والسحب |
yushir 'iilaa alsahb
walsahb |
Dotyczy
przeciągania i ciągnięcia |
Týká se taení a
taení |
Týka sa ťahania
a ťahania |
Odnosi se na
povlačenje i povlačenje |
Nurodo vilkti ir
traukti |
Attiecas uz vilkanu
un vilkanu |
Відноситься
до
перетягування
і витягування |
Vidnosytʹsya do
peretyahuvannya i vytyahuvannya |
Относится
к
перетаскиванию |
Otnositsya k
peretaskivaniyu |
Sürüklemeyi ve
çekmeyi ifade eder |
Húzásra és húzásra
utal |
Viittaa vetämiseen
ja vetämiseen |
指用力拖,拉拽 |
Fait référence au
glissement et ŕ la traction |
ドラッグとプルを指します |
ドラッグ と プル を 指します |
ドラッグ と ぷる お さします |
doraggu to puru o sashimasu |
|
|
|
|
38 |
|
abc image |
Tirer quelqu'un /
quelque chose ŕ un endroit spécifique |
费力地将某人/某物拉到一个特定的地方 |
费力地将某人/某物拉到一个特定的地方 |
fčilě de jiāng
mǒu rén/mǒu wů lā dŕo yīgč tčděng dě děfāng |
Pull
someone/something to a specific place |
Puxe alguém / algo
para um local específico |
Atraer a alguien /
algo a un lugar específico |
Porta qualcuno /
qualcosa in un posto specifico |
Aliquis viverra /
quod ad specifica locis |
Τραβήξτε
κάποιον / κάτι
σε ένα
συγκεκριμένο
μέρος |
Travíxte kápoion /
káti se éna synkekriméno méros |
Trek iemand / iets
naar een specifieke plaats |
Ziehen Sie jemanden
/ etwas an einen bestimmten Ort |
سحب
شخص / شيء إلى
مكان معين |
sahb shakhs / shay'
'iilaa makan maein |
Pociągnij
kogoś / coś w określone miejsce |
Přitáhněte
někoho / něco na konkrétní místo |
Vytiahnite niekoho /
niečo na konkrétne miesto |
Povucite nekoga /
neto na određeno mjesto |
Patraukite ką
nors / ką nors į konkrečią vietą |
Ievelciet kādu
/ kaut ko noteiktā vietā |
Потягніть
когось / щось
до певного
місця |
Potyahnitʹ
kohosʹ / shchosʹ do pevnoho mistsya |
Потяните
кого-нибудь /
что-то в
определенное
место |
Potyanite
kogo-nibud' / chto-to v opredelennoye mesto |
Birisini / bir
şeyi belirli bir yere çekin |
Húzzon valakit /
valamit egy adott helyre |
Vedä joku / jotain
tiettyyn paikkaan |
费力地将某人/某物拉到一个特定的地方 |
Tirer quelqu'un /
quelque chose ŕ un endroit spécifique |
誰か/何かを特定の場所に引っ張る |
誰 か / 何 か を 特定 の 場所 に 引っ張る |
だれ か / なに か お とくてい の ばしょ に ひっぱる |
dare ka / nani ka o tokutei no basho ni hipparu |
|
|
|
|
39 |
|
|
Des pęcheurs
tiraient dans leurs filets |
Fishermen
were hauling in their nets |
渔民拖网捕鱼 |
yúmín
tuōwǎng bǔ yú |
Fishermen were
hauling in their nets |
Os pescadores
estavam carregando em suas redes |
Los pescadores
arrastraban sus redes. |
I pescatori
trasportavano nelle loro reti |
Componentes retia
piscantium sunt deposito |
Οι
ψαράδες
έσυραν στα
δίχτυα τους |
Oi psarádes ésyran
sta díchtya tous |
Vissers haalden hun
netten binnen |
Fischer zogen ihre
Netze ein |
كان
الصيادون
يسحبون في
شباكهم |
kan alsiyadun
yushabun fi shibakuhum |
Rybacy wciągali
sieci |
Rybáři táhli do
svých sítí |
Rybári ťahali
do svojich sietí |
Ribari su se
povlačili u svoje mree |
vejai traukė
savo tinklus |
Zvejnieki ievilka
tīklos |
Рибалки
тягали в
своїх
мережах |
Rybalky tyahaly v
svoyikh merezhakh |
Рыбаки
тянули в
своих сетях |
Rybaki tyanuli v
svoikh setyakh |
Balıkçılar
ağlarında çekiyorlardı |
A halászok a
hálójukba vonultak |
Kalastajat veivät
verkkoihinsa |
渔民拖网捕鱼 |
Des pęcheurs
tiraient dans leurs filets |
漁師は網で引っ張っていた |
漁師 は 網 で 引っ張っていた 網 を 引く 漁師 |
りょうし わ あみ で ひっぱっていた もう お ひく りょうし |
ryōshi wa ami de hippatteita mō o hiku ryōshi |
|
|
|
|
40 |
|
|
Pęcheurs tirant des
filets |
渔民在拉网 |
渔民在拉网 |
yúmín zŕi lā
wǎng |
Fishermen pulling
nets |
Pescadores puxando
redes |
Pescadores tirando
de redes |
Pescatori che tirano
le reti |
Illa piscatores
trahentes rete |
Ψαράδες
που τραβούν
δίχτυα |
Psarádes pou travoún
díchtya |
Vissers trekken
netten |
Fischer ziehen Netze |
الصيادون
يسحبون
الشباك |
alsiyadun yushabun
alshibak |
Rybacy
ciągnący sieci |
Rybáři tané
sítě |
Rybárske vlečné
siete |
Ribari koji vuku
mree |
vejai traukia
tinklus |
Zvejnieki velk
tīklus |
Рибалки
тягнуть
сітки |
Rybalky
tyahnutʹ sitky |
Рыбаки
тянут сети |
Rybaki tyanut seti |
Balıkçı
ağlarına çekerek |
Halászok hálók
húzására |
Kalastajat vetävät
verkkoja |
渔民在拉网 |
Pęcheurs tirant des
filets |
網を引く漁師 |
網を引く漁師 |
網を引く漁師 |
網を引く漁師 |
|
|
|
|
41 |
|
|
Pęcheurs au chalut |
渔民拖网捕鱼 |
渔民拖网捕鱼 |
yúmín
tuōwǎng bǔ yú |
Fishermen trawling |
Arrasto de
pescadores |
Pescadores de
arrastre |
Pescatori a
strascico |
trawling illa
piscatores |
Ψαράδες
με τράτα |
Psarádes me tráta |
Vissersvisserij |
Fischer schleppen |
صيد
الصيادين |
sayd alsayadin |
Rybacy włokiem |
Rybáři lovící
vlečnými sítěmi |
Rybári loviaci
vlečnou sieťou |
Ribari koji vuku |
vejai tralais |
Zvejnieki zvejo ar
traļiem |
Рибалки
трали |
Rybalky traly |
Рыбаки
дна |
Rybaki dna |
Balıkçılar
trol |
Halászok vonóhálóval |
Kalastajat
trooliavat |
渔民拖网捕鱼 |
Pęcheurs au chalut |
トロール漁師 |
トロール 漁師 |
トロール りょうし |
torōru ryōshi |
|
|
|
|
42 |
|
|
ŕ |
向 |
向 |
xiŕng |
to |
para |
a |
per |
ut |
προς
το |
pros to |
naar |
zu |
إلى |
'iilaa |
do |
na |
na |
do |
į |
uz |
до |
do |
в |
v |
için |
nak nek |
että |
向 |
ŕ |
に |
に |
に |
ni |
|
|
|
|
43 |
|
|
Yao |
垚 |
垚 |
yáo |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Γιάο |
Giáo |
Yao |
Yao |
ياو |
yaw |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Jao |
Яо |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
Yao |
垚 |
Yao |
八尾 |
八尾 |
やお |
yao |
|
|
|
|
44 |
|
|
traîner ou
transporter? |
drag or haul ? |
拖还是拖? |
tuō háishě
tuō? |
drag or haul? |
arrastar ou
transportar? |
arrastrar o
arrastrar? |
trascinare o
trascinare? |
drag vel trahunt? |
σύρετε
ή τραβήξτε; |
sýrete í travíxte? |
slepen of trekken? |
ziehen oder ziehen? |
السحب
أو السحب؟ |
alsahb 'aw alsuhb? |
przeciągać
czy ciągnąć? |
táhnout nebo
vytáhnout? |
ťahať
alebo ťahať? |
vuče ili
vuče? |
vilkti ar traukti? |
vilkt vai vilkt? |
перетягнути
або
перетягнути? |
peretyahnuty abo
peretyahnuty? |
перетаскивать? |
peretaskivat'? |
sürüklemek veya
çekmek? |
húzza vagy húzza? |
vetää tai nostaa? |
拖还是拖? |
traîner ou
transporter? |
引きずる? |
引きずる ? |
ひきずる ? |
hikizuru ? |
|
|
|
|
45 |
|
|
utilisation |
用 |
用 |
Yňng |
use |
usar |
utilizar |
uso |
usus |
χρήση |
chrísi |
gebruik |
verwenden |
استعمال |
aistiemal |
posługiwać
się |
pouití |
pouitie |
koristiti |
naudoti |
izmantot |
використання |
vykorystannya |
использование |
ispol'zovaniye |
kullanım |
használat |
käyttö |
用 |
utilisation |
使用する |
使用 する |
しよう する |
shiyō suru |
|
|
|
|
46 |
|
|
traîne |
drag |
拖动 |
tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
47 |
|
|
est encore |
还是 |
还是 |
háishě |
still is |
ainda é |
todavía lo es |
ancora č |
est etiam |
ΑΚΟΜΑ
ΕΙΝΑΙ |
AKOMA EINAI |
is nog steeds |
Ist immernoch |
لا يزال |
la yazal |
wciąż jest |
stále je |
stále je |
jo uvijek je |
vis dar yra |
joprojām ir |
все ще є |
vse shche ye |
все
еще |
vse yeshche |
hala |
még mindig van |
on edelleen |
还是 |
est encore |
まだです |
まだです |
まだです |
madadesu |
|
|
|
|
48 |
|
|
transporter? |
haul
? |
拖拉? |
tuōlā? |
haul? |
transportar? |
żrecorrido? |
bottino? |
bolum? |
τραβώ? |
travó? |
trek? |
schleppen? |
سحب؟ |
sihb? |
zaciąg? |
dopravovat? |
záťah? |
vući? |
traukti? |
iemetiens? |
перетягнути? |
peretyahnuty? |
перетаскивание? |
peretaskivaniye? |
çekmek? |
táv? |
matkan? |
拖拉? |
transporter? |
運ぶ? |
運ぶ ? |
はこぶ ? |
hakobu ? |
|
|
|
|
49 |
|
|
Vous traînez
généralement quelque chose derričre vous le long du sol; vous transportez
généralement quelque chose vers vous, souvent vers le haut vers vous |
You
usually drag sth behind you along the ground; you usually haul sth towards
you, often upwards towards you |
通常,你会沿着地面拖东西。你通常向你拖运东西,经常向你抬头 |
Tōngcháng,
nǐ huě yán zhuó děmiŕn tuō dōngxī. Nǐ tōngcháng
xiŕng nǐ tuō yůn dōngxī, jīngcháng xiŕng nǐ
táitóu |
You usually drag sth
behind you along the ground; you usually haul sth towards you, often upwards
towards you |
Vocę costuma
arrastá-lo para trás ao longo do chăo; geralmente o puxa em sua direçăo,
geralmente para cima em sua direçăo |
Por lo general,
arrastra algo detrás de usted por el suelo; generalmente arrastra algo hacia
usted, a menudo hacia arriba hacia usted |
Di solito trascini
sth dietro di te lungo il terreno; di solito trascini sth verso di te, spesso
verso l'alto verso di te |
Summa tergo trahat
secundum consuetudinem terrae tractu fere Summa super vos super vos saepe
supra |
Συνήθως
σύρετε το sth
πίσω σας κατά
μήκος του
εδάφους,
συνήθως
τραβάτε προς
το μέρος σας,
συχνά προς τα πάνω
προς εσάς |
Syníthos sýrete to
sth píso sas katá míkos tou edáfous, syníthos traváte pros to méros sas,
sychná pros ta páno pros esás |
Je sleept meestal
achter je langs de grond; je sleept meestal naar je toe, vaak naar boven naar
je toe |
Normalerweise
schleppst du etw hinter dir entlang des Bodens, normalerweise schleppst du
etw zu dir, oft nach oben zu dir |
عادةً
ما تسحب
شيئًا خلفك
على طول
الأرض ؛ وعادة
ما تسحبها
نحوك ،
غالبًا
تصاعدًا
نحوك |
eadtan ma tushab
shyyana khalfak ealaa tul al'ard ; waeadat ma tashibuha nahuk , ghalbana
tsaedana nahuk |
Zwykle
ciągniesz coś za sobą po ziemi; zwykle ciągniesz coś
do siebie, często w górę do siebie |
Obvykle táhnete za
sebou po zemi, obvykle táhnete směrem k sobě, často
směrem k sobě |
Zvyčajne
ťaháte za vami po zemi, zvyčajne ťaháte smerom k sebe,
často smerom hore k vám |
Obično
vučete ta iza sebe uz zemlju; obično vučete prema sebi,
često prema gore |
Paprastai tempiate
u nugaros iilgai emės, paprastai traukiate link savęs, danai
auktyn link savęs |
Jūs parasti
velkat aiz muguras gar zemi, parasti velkat uz sevi, biei uz augu |
Зазвичай
ти тягнеш
що-небудь за
собою по землі,
ти зазвичай
тягнеш щось
до себе,
часто вгору
до себе |
Zazvychay ty
tyahnesh shcho-nebudʹ za soboyu po zemli, ty zazvychay tyahnesh
shchosʹ do sebe, chasto vhoru do sebe |
Вы
обычно
таскаете за
собой по
земле, обычно
тянете к
себе, часто
вверх к себе. |
Vy obychno taskayete
za soboy po zemle, obychno tyanete k sebe, chasto vverkh k sebe. |
Genellikle yer
boyunca arkanıza doğru sürüklersiniz; genellikle kendinize
doğru, genellikle size doğru |
Általában a föld
mögött húzod magad, általában maga felé, gyakran felfelé |
Vedät yleensä
taitasi takanasi maata pitkin; kuljetat yleensä itseäsi kohti, usein ylöspäin
itseäsi kohti |
通常,你会沿着地面拖东西。你通常向你拖运东西,经常向你抬头 |
Vous traînez
généralement quelque chose derričre vous le long du sol; vous transportez
généralement quelque chose vers vous, souvent vers le haut vers vous |
あなたは通常地面に沿ってあなたの後ろにsthを引きずります;あなたは通常あなたに向かってsthを引っ張ります、しばしばあなたに向かって上向きに |
あなた は 通常 地面 に 沿って あなた の 後ろ に sth を 引きずります ; あなた は 通常 あなた に 向かって sth を 引っ張ります 、 しばしば あなた に 向かって 上向き に |
あなた わ つうじょう じめん に そって あなた の うしろ に sth お ひきずります ; あなた わ つうじょう あなた に むかって sth お ひっぱります 、 しばしば あなた に むかって うわむき に |
anata wa tsūjō jimen ni sotte anata no ushiro ni sth o hikizurimasu ; anata wa tsūjō anata ni mukatte sth o hipparimasu , shibashiba anata ni mukatte uwamuki ni |
|
|
|
|
50 |
|
|
Faire glisser sth nécessite souvent des
efforts, mais le transporter l'est toujours. |
Dragging sth often needs effort, but hauling
sth always does. |
拖拉某物通常需要付出努力,但拖拉某物总是如此。 |
tuōlā mǒu wů tōngcháng
xūyŕo fůchū nǔlě, dŕn tuōlā mǒu wů zǒng
shě rúcǐ. |
Dragging sth often needs effort, but hauling
sth always does. |
Arrastar sth geralmente exige esforço, mas
transportar sth sempre. |
Arrastrar algo a menudo requiere esfuerzo,
pero transportar algo siempre lo hace. |
Il trascinamento di sth spesso richiede uno
sforzo, ma il trasporto di sth lo fa sempre. |
Trahere conatus saepe requirit Ynskt mál:
vecturis Ynskt mál: sed non semper. |
Το να
τραβάς το sth
συχνά
χρειάζεται
προσπάθεια,
αλλά πάντα το
τραβάς. |
To na travás to sth sychná chreiázetai
prospátheia, allá pánta to travás. |
Sth slepen kost vaak moeite, maar slepen
doet dat altijd. |
Das Ziehen von etw erfordert oft Mühe, das
Ziehen von etw jedoch immer. |
غالبًا
ما يحتاج سحب sth
إلى جهد ، لكن
سحب sth يحتاج
دائمًا. |
ghalbana ma yahtaj
sahb sth 'iilaa juhd , lkn sahb sth yahtaj daymana. |
Przeciąganie czegoś często
wymaga wysiłku, ale ciągnięcie czegoś zawsze. |
Přetaení sth často vyaduje
úsilí, ale tahání sth vdy dělá. |
Ťahanie často vyaduje úsilie, ale
ťahanie vdy robí. |
Povlačenje nečega često treba
napor, ali izvlačenje nečega uvijek postoji. |
Vilkimui danai reikia pastangų,
tačiau vilkti reikia visada. |
Stieņa vilkana biei prasa pūles,
bet stumana vienmēr to prasa. |
Перетягування
чого-небудь
часто потребує
зусиль, але
тягнути
що-небудь
завжди
потрібно. |
Peretyahuvannya choho-nebudʹ chasto
potrebuye zusylʹ, ale tyahnuty shcho-nebudʹ zavzhdy potribno. |
Перетаскивание
чего-либо
часто требует
усилий, но
перетаскивание
чего-то всегда
делает. |
Peretaskivaniye chego-libo chasto trebuyet
usiliy, no peretaskivaniye chego-to vsegda delayet. |
Sth'i sürüklemek genellikle çaba gerektirir,
ancak sth çekmek her zaman gerektirir. |
Az áthúzás gyakran erőfeszítést
igényel, de az áthúzás mindig megteszi. |
Sth: n vetäminen vaatii usein vaivaa, mutta
sth: n vetäminen tekee aina. |
拖拉某物通常需要付出努力,但拖拉某物总是如此。 |
Faire glisser sth nécessite souvent des
efforts, mais le transporter l'est toujours. |
多くの場合、sthのドラッグには手間がかかりますが、sthの運搬は常に必要です。 |
多く の 場合 、 sth の ドラッグ に は 手間 が かかりますが 、 sth の 運搬 は 常に 必要です 。 |
おうく の ばあい 、 sth の ドラッグ に わ てま が かかりますが 、 sth の うんぱん わ つねに ひつようです 。 |
ōku no bāi , sth no doraggu ni wa tema ga kakarimasuga , sth no unpan wa tsuneni hitsuyōdesu . |
|
|
|
|
51 |
|
|
traîne |
drag |
拖动 |
Tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
52 |
|
|
Se réfčre généralement ŕ traîner sur le sol
derričre |
通常指在身后的地上拖 |
通常指在身后的地上拖 |
tōngcháng zhǐ zŕi shēnhňu dě
děshŕng tuō |
Usually refers to dragging on the ground
behind |
Geralmente se refere a arrastar o chăo atrás |
Por lo general, se refiere a arrastrar por
el suelo detrás |
Di solito si riferisce al trascinamento sul
terreno dietro |
Solet autem post trahit in terra |
Συνήθως
αναφέρεται
στη μεταφορά
στο έδαφος
πίσω |
Syníthos anaféretai sti metaforá sto édafos
píso |
Meestal verwijst naar slepen op de grond
achter |
Bezieht sich normalerweise auf das Ziehen am
Boden dahinter |
عادة ما
يشير إلى
السحب على
الأرض خلف |
eadatan ma yushir
'iilaa alsahb ealaa al'ard khalf |
Zwykle odnosi się do
ciągnięcia po ziemi z tyłu |
Obvykle se odkazuje na taení na zemi za
sebou |
Zvyčajne sa týka ťahania po zemi
za sebou |
Obično se odnosi na vučenje po
zemlji iza |
Paprastai reikia vilkimą ant
emės u nugaros |
Parasti attiecas uz vilkanu uz zemes aiz
muguras |
Зазвичай
відноситься
до тягання
по землі
позаду |
Zazvychay vidnosytʹsya do tyahannya po
zemli pozadu |
Обычно
относится к
перетаскиванию
на земле
позади |
Obychno otnositsya k peretaskivaniyu na
zemle pozadi |
Genellikle zeminde sürükleme anlamına
gelir |
Általában a talaj mögötti húzásra utal |
Viittaa yleensä vetämiseen maahan takana |
通常指在身后的地上拖 |
Se réfčre généralement ŕ traîner sur le sol
derričre |
通常は後ろの地面をドラッグすることを指します |
通常 は 後ろ の 地面 を ドラッグ する こと を 指します |
つうじょう わ うしろ の じめん お ドラッグ する こと お さします |
tsūjō wa ushiro no jimen o doraggu suru koto o sashimasu |
|
|
|
|
53 |
|
|
transporter |
haul |
运输 |
yůnshū |
haul |
transportar |
recorrido |
bottino |
tractus |
τραβώ |
travó |
trek |
schleppen |
سحب |
sahb |
zaciąg |
dopravovat |
dopravovať |
vući |
gabenimas |
iemetiens |
перетягування |
peretyahuvannya |
тащить |
tashchit' |
çekmek |
táv |
saalis |
运输 |
transporter |
運搬 |
運搬 |
うんぱん |
unpan |
|
|
|
|
54 |
|
|
Se réfčre
généralement ŕ tirer vers l'avant et ŕ tirer vers le haut |
通常指朝面前拉,向上拽 |
通常指朝前方拉,向上拽 |
tōngcháng
zhǐ cháo qiánfāng lā, xiŕngshŕng zhuāi |
Usually refers to
pulling in front and pulling upward |
Geralmente se refere
a puxar na frente e puxar para cima |
Generalmente se
refiere a tirar hacia adelante y hacia arriba |
Di solito si
riferisce a tirare in avanti e tirare verso l'alto |
Solet esse tractus
pro praesectis et superiora loca |
Συνήθως
αναφέρεται
στο τράβηγμα
μπροστά και
στο τράβηγμα
προς τα πάνω |
Syníthos anaféretai
sto trávigma brostá kai sto trávigma pros ta páno |
Verwijst meestal
naar voortrekken en naar boven trekken |
Bezieht sich
normalerweise auf das Vorwärtsziehen und das Aufwärtsziehen |
يشير
عادة إلى
السحب في
الأمام
والسحب إلى
الأعلى |
yushir eadatan
'iilaa alsahb fi al'amam walsahb 'iilaa al'aelaa |
Zwykle odnosi
się do ciągnięcia z przodu i ciągnięcia do góry |
Obvykle se odkazuje
na tah dopředu a tah nahoru |
Zvyčajne sa
týka ťahania vpredu a ťahania nahor |
Obično se
odnosi na povlačenje ispred i povlačenje prema gore |
Paprastai reikia
traukimą į priekį ir traukimą auktyn |
Parasti attiecas uz
vilkanu priekā un vilkanu uz augu |
Зазвичай
відноситься
до
потягування
спереду і
підтягування
вгору |
Zazvychay
vidnosytʹsya do potyahuvannya speredu i pidtyahuvannya vhoru |
Обычно
относится к
потянув
вперед и
потянув
вверх |
Obychno otnositsya k
potyanuv vpered i potyanuv vverkh |
Genellikle önden
çekme ve yukarı çekme anlamına gelir |
Általában az
elülső és felfelé húzásra utal |
Viittaa yleensä
vetämiseen eteen ja vetämiseen ylöspäin |
通常指朝前方拉,向上拽 |
Se réfčre
généralement ŕ tirer vers l'avant et ŕ tirer vers le haut |
通常、前に引いて上に引っ張ることを指します |
通常 、 前 に 引いて 上 に 引っ張る こと を 指します |
つうじょう 、 まえ に ひいて うえ に ひっぱる こと お さします |
tsūjō , mae ni hīte ue ni hipparu koto o sashimasu |
|
|
|
|
55 |
|
|
traîne |
drag |
拖动 |
tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
56 |
|
|
Nécessite souvent
des efforts, et |
常需要用力,而 |
常需要用力,而 |
cháng xūyŕo
yňnglě, ér |
Often requires
effort, and |
Muitas vezes requer
esforço e |
A menudo requiere
esfuerzo, y |
Spesso richiede
sforzo e |
Saepe requirit
conatus est, et |
Συχνά
απαιτεί
προσπάθεια,
και |
Sychná apaiteí
prospátheia, kai |
Vereist vaak
inspanning, en |
Erfordert oft Mühe
und |
غالبا
ما يتطلب
جهدا و |
ghalba ma yatatalab
jahdaan w |
Często wymaga
wysiłku i |
Často vyaduje
úsilí a |
Často si
vyaduje úsilie a |
Često zahtijeva
napor i |
Danai reikalauja
pastangų, ir |
Biei vien prasa
piepūli, un |
Часто
вимагає
зусиль і |
Chasto vymahaye
zusylʹ i |
Часто
требует
усилий и |
Chasto trebuyet
usiliy i |
Genellikle çaba
gerektirir ve |
Gyakran
erőfeszítést igényel, és |
Vaatii usein vaivaa,
ja |
常需要用力,而 |
Nécessite souvent
des efforts, et |
多くの場合、努力が必要であり、 |
多く の 場合 、 努力 が 必要であり 、 |
おうく の ばあい 、 どりょく が ひつようであり 、 |
ōku no bāi , doryoku ga hitsuyōdeari , |
|
|
|
|
57 |
|
|
transporter |
haul |
运输 |
yůnshū |
haul |
transportar |
recorrido |
bottino |
tractus |
τραβώ |
travó |
trek |
schleppen |
سحب |
sahb |
zaciąg |
dopravovat |
dopravovať |
vući |
gabenimas |
iemetiens |
перетягування |
peretyahuvannya |
тащить |
tashchit' |
çekmek |
táv |
saalis |
运输 |
transporter |
運搬 |
運搬 |
うんぱん |
unpan |
|
|
|
|
58 |
|
|
Il faut toujours
travailler dur |
总是要用力 |
总是要用力 |
zǒng shě yŕo
yňnglě |
Always have to work
hard |
Sempre tem que
trabalhar duro |
Siempre tengo que
trabajar duro |
Devo sempre lavorare
sodo |
Have ut laborare
semper |
Πάντα
πρέπει να
δουλεύεις
σκληρά |
Pánta prépei na
douléveis sklirá |
Altijd hard moeten
werken |
Ich muss immer hart
arbeiten |
يجب
أن تعمل بجد
دائما |
yjb 'an taemal
bijidin dayimaan |
Zawsze musisz
ciężko pracować |
Vdy musíte
tvrdě pracovat |
Vdy musíte tvrdo
pracovať |
Uvijek treba naporno
raditi |
Visada reikia
sunkiai dirbti |
Vienmēr ir
smagi jāstrādā |
Завжди
доводиться
наполегливо
працювати |
Zavzhdy
dovodytʹsya napolehlyvo pratsyuvaty |
Всегда
нужно много
работать |
Vsegda nuzhno mnogo
rabotat' |
Her zaman çok
çalışmak zorunda |
Mindig keményen kell
dolgoznia |
Aina työskennellä
kovasti |
总是要用力 |
Il faut toujours
travailler dur |
いつも一生懸命働かなければならない |
いつも 一生懸命 働かなければならない |
いつも いっしょうけんめい はたらかなければならない |
itsumo isshōkenmei hatarakanakerebanaranai |
|
|
|
|
59 |
|
|
remorquer |
tow |
拖 |
tuō |
tow |
rebocar |
remolcar |
trainare |
favilla stuppae |
ρυμούλκηση |
rymoúlkisi |
slepen |
Abschleppen |
سحب |
sahb |
holowniczy |
vlek |
kúdeľ |
vući |
vilkti |
vilkt |
буксирування |
buksyruvannya |
кудель |
kudel' |
kıtık |
kóc |
hinata |
拖 |
remorquer |
牽引 |
牽引 |
けにん |
kenin |
|
|
|
|
60 |
|
|
tirer une voiture,
un bateau ou un avion léger derričre un autre véhicule ŕ l'aide d'une corde
ou d'une chaîne |
to
pull a car, boat or light plane behind another vehicle, using a rope or
chain |
用绳索或链子将汽车,轮船或轻型飞机拖到另一辆汽车后面 |
yňng shéngsuǒ
huň liŕnzi jiāng qěchē, lúnchuán huň qīngxíng fēijī
tuō dŕo lěng yī liŕng qěchē hňumiŕn |
to pull a car, boat
or light plane behind another vehicle, using a rope or chain |
puxar um carro,
barco ou aviăo leve atrás de outro veículo, usando uma corda ou corrente |
para tirar de un
automóvil, bote o avioneta detrás de otro vehículo, usando una soga o cadena |
tirare un'auto, una
barca o un aereo leggero dietro un altro veicolo, usando una corda o una
catena |
ad trahendum currum,
lux planum navi aut vehiculo post alium, vel per funem de torque |
να
τραβήξει ένα
αυτοκίνητο,
ένα σκάφος ή
ένα ελαφρύ
αεροπλάνο
πίσω από ένα
άλλο όχημα,
χρησιμοποιώντας
ένα σχοινί ή
αλυσίδα |
na travíxei éna
aftokínito, éna skáfos í éna elafrý aeropláno píso apó éna állo óchima,
chrisimopoióntas éna schoiní í alysída |
om met een touw of
ketting een auto, boot of licht vliegtuig achter een ander voertuig te
trekken |
ein Auto, ein Boot
oder ein leichtes Flugzeug mit einem Seil oder einer Kette hinter ein anderes
Fahrzeug zu ziehen |
لسحب
سيارة أو
قارب أو
طائرة خفيفة
خلف مركبة أخرى
، باستخدام
حبل أو سلسلة |
lisahb sayarat 'aw
qarib 'aw tayirat khafifat khalf markabat 'ukhraa , biastikhdam habl 'aw
silsila |
ciągnąć
samochód, łódź lub lekki samolot za innym pojazdem za pomocą
liny lub łańcucha |
tahat auto,
člun nebo lehké letadlo za jiným vozidlem pomocí lana nebo
řetězu |
ťahať
auto, čln alebo ľahké lietadlo za iné vozidlo pomocou lana alebo
reťaze |
povući
automobil, brod ili laganu ravninu iza drugog vozila, koristeći konopac
ili lanac |
patraukti
automobilį, valtį ar lengvą ploktumą u kitos transporto
priemonės, naudojant virvę ar grandinę |
vilkt
automaīnu, laivu vai vieglu lidmaīnu aiz cita
transportlīdzekļa, izmantojot virvi vai ķēdi |
тягнути
автомобіль,
човен або
легкий літак
за іншим
транспортним
засобом,
використовуючи
мотузку або
ланцюг |
tyahnuty
avtomobilʹ, choven abo lehkyy litak za inshym transportnym zasobom,
vykorystovuyuchy motuzku abo lantsyuh |
тянуть
машину,
лодку или
легкий
самолет за другим
транспортным
средством,
используя
веревку или
цепь |
tyanut' mashinu,
lodku ili legkiy samolet za drugim transportnym sredstvom, ispol'zuya verevku
ili tsep' |
bir halat veya
zincir kullanarak başka bir aracın arkasına araba, tekne veya
hafif uçak çekmek için |
egy autó, hajó vagy
könnyű sík húzása másik jármű mögött egy kötél vagy lánc
segítségével |
vetääksesi auton,
veneen tai kevyen lentokoneen toisen ajoneuvon taakse köyden tai ketjun
avulla |
用绳索或链子将汽车,轮船或轻型飞机拖到另一辆汽车后面 |
tirer une voiture,
un bateau ou un avion léger derričre un autre véhicule ŕ l'aide d'une corde
ou d'une chaîne |
ロープまたはチェーンを使用して、車、ボート、または軽飛行機を別の車両の後ろに引っ張る |
ロープ または チェーン を 使用 して 、 車 、 ボート 、 または 軽 飛行機 を 別 の 車両 の 後ろ に 引っ張る |
ロープ または チェーン お しよう して 、 くるま 、 ボート 、 または けい ひこうき お べつ の しゃりょう の うしろ に ひっぱる |
rōpu mataha chēn o shiyō shite , kuruma , bōto , mataha kei hikōki o betsu no sharyō no ushiro ni hipparu |
|
|
|
|
61 |
|
|
Désigne le
remorquage, le tirage, le remorquage (voiture, bateau ou avion léger) avec
une corde |
指用绳索拖、拉、牵引
(汽车、船或轻型飞机) |
指用绳索拖,拉,牵引(汽车,船或轻型飞机) |
zhǐ yňng
shéngsuǒ tuō, lā, qiānyǐn (qěchē, chuán huň
qīngxíng fēijī) |
Refers to towing,
pulling, towing with rope (car, boat or light aircraft) |
Refere-se a reboque,
traçăo, reboque (carro, barco ou aviăo leve) com corda |
Se refiere a
remolcar, tirar, remolcar (automóvil, bote o avioneta) con una cuerda |
Si riferisce al
rimorchio, alla trazione, al rimorchio (auto, barca o aereo leggero) con fune |
Refers to remulco
trahentes, aliarum tractu (currus, et lux navi aircraft) et funem |
Αναφέρεται
σε ρυμούλκηση,
έλξη,
ρυμούλκηση με
σχοινί
(αυτοκίνητο,
σκάφος ή
ελαφρύ
αεροσκάφος) |
Anaféretai se
rymoúlkisi, élxi, rymoúlkisi me schoiní (aftokínito, skáfos í elafrý
aeroskáfos) |
Verwijst naar
slepen, trekken, slepen (auto, boot of lichte vliegtuigen) met touw |
Bezieht sich auf das
Abschleppen, Ziehen, Abschleppen (Auto, Boot oder Leichtflugzeug) mit einem
Seil |
يشير
إلى القطر
والسحب
والقطر بحبل
(سيارة أو قارب
أو طائرة
خفيفة) |
yushir 'iilaa alqitr
walsahb walqatar bihabl (syarat 'aw qarib 'aw tayirat khafif) |
Dotyczy holowania,
ciągnięcia, holowania (samochód, łódź lub lekki samolot)
za pomocą liny |
Týká se taení,
taení, taení (auto, loď nebo lehká letadla) lanem |
Vzťahuje sa na
ťahanie, ťahanie, ťahanie (auto, loď alebo ľahké
lietadlo) lanom |
Odnosi se na
vuču, vuču, vuču (automobil, brod ili laku letjelicu) konopom |
Nurodo vilkimą,
traukimą, vilkimą (automobiliu, laivu ar lengvu orlaiviu) virve |
Attiecas uz
vilkanu, vilkanu, vilkanu (automaīnu, laivu vai vieglo
lidmaīnu) ar virvi |
Мається
на увазі
буксирування,
тягання, буксирування
мотузкою
(автомобіль,
човен або
легкий
літак) |
Mayetʹsya na
uvazi buksyruvannya, tyahannya, buksyruvannya motuzkoyu (avtomobilʹ,
choven abo lehkyy litak) |
Относится
к
буксировке,
буксировке,
буксировке
(автомобиль,
катер или
легкий
самолет) с
веревкой |
Otnositsya k
buksirovke, buksirovke, buksirovke (avtomobil', kater ili legkiy samolet) s
verevkoy |
Halatlı çekme,
çekme, çekme (araba, tekne veya hafif uçak) anlamına gelir |
Vontatás, húzás,
vontatás (autó, csónak vagy könnyű repülőgép) kötéllel vonatkozik |
Tarkoittaa
hinaamista, vetämistä, köysillä hinaamista (auto, vene tai kevyt lentokone) |
指用绳索拖,拉,牵引(汽车,船或轻型飞机) |
Désigne le
remorquage, le tirage, le remorquage (voiture, bateau ou avion léger) avec
une corde |
ロープで牽引、牽引、牽引(車、ボート、軽飛行機)を指します |
ロープ で 牽引 、 牽引 、 牽引 ( 車 、 ボート 、 軽 飛行機 ) を 指します |
ロープ で けにん 、 けにん 、 けにん ( くるま 、 ボート 、 けい ひこうき ) お さします |
rōpu de kenin , kenin , kenin ( kuruma , bōto , kei hikōki ) o sashimasu |
|
|
|
|
62 |
|
|
notre voiture a été
remorquée par la police |
our
car was towed away by the police |
我们的车被警察拖走了 |
wǒmen de
chē bči jǐngchá tuō zǒule |
our car was towed
away by the police |
nosso carro foi
rebocado pela polícia |
nuestro coche fue
remolcado por la policía |
la nostra macchina č
stata rimorchiata dalla polizia |
auferat a vigilum
currus nostris adnexa erat vinculis |
το
αυτοκίνητό
μας έπεσε
μακριά από την
αστυνομία |
to aftokínitó mas
épese makriá apó tin astynomía |
onze auto werd door
de politie weggesleept |
Unser Auto wurde von
der Polizei abgeschleppt |
تم
سحب سيارتنا
من قبل
الشرطة |
tama sahb sayaratina
min qibal alshurta |
nasz samochód
został odholowany przez policję |
nae auto bylo
odtaeno policií |
nae auto bolo
odtiahnuté políciou |
na automobil je
odvezla policija |
mūsų
mainą nuvilko policija |
mūsu
maīnu aizvilka policija |
наш
автомобіль
був
буксирований
міліцією |
nash avtomobilʹ
buv buksyrovanyy militsiyeyu |
наша
машина была
отбуксирована
полицией |
nasha mashina byla
otbuksirovana politsiyey |
arabamız polis
tarafından çekildi |
autóját a rendőrség
vontatta el |
Poliisi veti automme
pois |
我们的车被警察拖走了 |
notre voiture a été
remorquée par la police |
私たちの車は警察に牽引された |
私たち の 車 は 警察 に 牽引 された |
わたしたち の くるま わ けいさつ に けにん された |
watashitachi no kuruma wa keisatsu ni kenin sareta |
|
|
|
|
63 |
|
|
Notre voiture a été
remorquée par la police |
我们的汽车被警察拖走了 |
我们的汽车被警察拖走了 |
wǒmen de
qěchē bči jǐngchá tuō zǒule |
Our car was towed
away by the police |
Nosso carro foi
rebocado pela polícia |
Nuestro coche fue
remolcado por la policía. |
La nostra macchina č
stata rimorchiata dalla polizia |
Adnexa erat vinculis
noster auferat a vigilum currus |
Το
αυτοκίνητό
μας έπεσε
μακριά από την
αστυνομία |
To aftokínitó mas
épese makriá apó tin astynomía |
Onze auto is door de
politie weggesleept |
Unser Auto wurde von
der Polizei abgeschleppt |
قامت
الشرطة بسحب
سيارتنا |
qamat alshurtat
bisahb sayaratina |
Nasz samochód
został odholowany przez policję |
Nae auto bylo
odtaeno policií |
Nae auto bolo
odtiahnuté políciou |
Na automobil je
odvezla policija |
Mūsų
mainą nuveė policija |
Policisti mūsu
automaīnu aizvilka |
Нашу
машину
відтягнуло
міліція |
Nashu mashynu
vidtyahnulo militsiya |
Наша
машина была
отбуксирована
полицией |
Nasha mashina byla
otbuksirovana politsiyey |
Arabamız polis
tarafından çekildi |
Autóinkat a
rendőrség vontatta el |
Poliisi veti automme
pois |
我们的汽车被警察拖走了 |
Notre voiture a été
remorquée par la police |
私たちの車は警察に牽引された |
私たち の 車 は 警察 に 牽引 された |
わたしたち の くるま わ けいさつ に けにん された |
watashitachi no kuruma wa keisatsu ni kenin sareta |
|
|
|
|
64 |
|
|
remorqueur |
tug |
拖船 |
tuōchuán |
tug |
puxăo |
tirón |
tirare |
trahitis |
ρυμουλκό |
rymoulkó |
sleepboot |
Schlepper |
القاطرة |
alqatira |
holownik |
zatahání |
ťahanie |
trzaj |
vilkikas |
velkonis |
буксир |
buksyr |
гуж |
guzh |
römorkör |
rántás |
hinaaja |
拖船 |
remorqueur |
綱引き |
綱引き |
つなひき |
tsunahiki |
|
|
|
|
65 |
|
|
pour tirer sb / sth dur dans une direction
particuličre |
to pull sb/sth hard in
a particular direction |
向特定方向猛拉 |
xiŕng tčděng fāngxiŕng měng
lā |
to pull sb/sth hard in a particular
direction |
puxar sb / sth com força em uma direçăo
específica |
tirar sb / sth con fuerza en una dirección
particular |
per tirare forte sb / sth in una direzione
particolare |
ut si viverra / Ynskt mál: duris in
directionem maxime |
για να
τραβήξετε
σκληρά sb / sth σε μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση |
gia na travíxete sklirá sb / sth se mia
synkekriméni katéfthynsi |
om sb / sth hard in een bepaalde richting te
trekken |
jdn / etw in eine bestimmte Richtung ziehen |
لسحب sb / sth
بقوة في
اتجاه معين |
lisahb sb / sth
biquat fi aitijah maein |
ciągnąć kogoś mocno w
określonym kierunku |
tvrdě tahat sb / sth v určitém
směru |
tvrdo ťahať sb / sth v
určitom smere |
povući sb / sth teko u određenom
smjeru |
sunkiai patraukti sb / sth tam tikra
kryptimi |
lai smagi pievilktu sb / sth noteiktā
virzienā |
тягнути
sb / sth важко в
певному
напрямку |
tyahnuty sb / sth vazhko v pevnomu napryamku |
сильно
тянуть
кого-то в
определенном
направлении |
sil'no tyanut' kogo-to v opredelennom
napravlenii |
birini belirli bir yönde sert çekmek |
hogy erősen meghúzza az sb / sth-t egy
adott irányba |
vetää sb / sth kovaa tiettyyn suuntaan |
向特定方向猛拉 |
pour tirer sb / sth dur dans une direction
particuličre |
特定の方向にsb
/ sthを強く引っ張る |
特定 の 方向 に sb / sth を 強く 引っ張る |
とくてい の ほうこう に sb / sth お つよく ひっぱる |
tokutei no hōkō ni sb / sth o tsuyoku hipparu |
|
|
|
|
66 |
|
|
Désigne faire
glisser, tirer, tirer dans une certaine direction |
指朝某一方向用力拖、拉、拽 |
指朝某个方向用力拖,拉,拽 |
zhǐ cháo
mǒu gč fāngxiŕng yňnglě tuō, lā, zhuāi |
Refers to dragging,
pulling, pulling in a certain direction |
Refere-se a
arrastar, puxar, puxar em uma determinada direçăo |
Se refiere a
arrastrar, tirar, tirar en cierta dirección |
Si riferisce a
trascinare, tirare, tirare in una certa direzione |
Calones ad trahere
trahere partem quodam |
Αναφέρεται
στη μεταφορά,
το τράβηγμα, το
τράβηγμα σε
μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση |
Anaféretai sti
metaforá, to trávigma, to trávigma se mia synkekriméni katéfthynsi |
Verwijst naar
slepen, trekken, trekken in een bepaalde richting |
Bezieht sich auf
Ziehen, Ziehen, Ziehen in eine bestimmte Richtung |
يشير
إلى السحب ،
السحب ،
السحب في
اتجاه معين |
yushir 'iilaa alsahb
, alsahb , alsahb fi aitijah maein |
Dotyczy
przeciągania, ciągnięcia, ciągnięcia w
określonym kierunku |
Týká se taení,
taení, taení určitým směrem |
Týka sa
ťahania, ťahania, ťahania určitým smerom |
Odnosi se na
povlačenje, povlačenje, povlačenje u određenom smjeru |
Nurodo vilkti,
traukti, traukti tam tikra kryptimi |
Attiecas uz
vilkanu, vilkanu, vilkanu noteiktā virzienā |
Мається
на увазі
перетягування,
тягнення, тягнення
в певному
напрямку |
Mayetʹsya na
uvazi peretyahuvannya, tyahnennya, tyahnennya v pevnomu napryamku |
Относится
к
перетаскиванию,
тянуть,
тянуть в
определенном
направлении |
Otnositsya k
peretaskivaniyu, tyanut', tyanut' v opredelennom napravlenii |
Sürükleme, çekme,
belirli bir yönde çekme anlamına gelir |
Egy bizonyos irányba
történő húzást, húzást, húzást jelent |
Tarkoittaa
vetämistä, vetämistä, vetämistä tiettyyn suuntaan |
指朝某个方向用力拖,拉,拽 |
Désigne faire
glisser, tirer, tirer dans une certaine direction |
ドラッグ、プル、特定の方向へのプルを指します |
ドラッグ 、 プル 、 特定 の 方向 へ の プル を 指します |
ドラッグ 、 ぷる 、 とくてい の ほうこう え の ぷる お さします |
doraggu , puru , tokutei no hōkō e no puru o sashimasu |
|
|
|
|
67 |
|
|
elle a essayé de
s'échapper mais l'a tirée |
she
tried to escape but tugged her back |
她试图逃跑,但是拖了回去 |
tā shětú
táopǎo, dŕnshě tuōle huíqů |
she tried to escape
but tugged her back |
ela tentou escapar,
mas a puxou de volta |
ella trató de
escapar pero tiró de ella hacia atrás |
cercň di scappare ma
la tirň indietro |
quć evadere conatus
est non retractus tergum eius |
προσπάθησε
να
δραπετεύσει,
αλλά την έσυρε
πίσω |
prospáthise na
drapetéfsei, allá tin ésyre píso |
ze probeerde te
ontsnappen, maar trok haar terug |
Sie versuchte zu
fliehen, zog aber an ihrem Rücken |
حاولت
الفرار
لكنها سحبت
ظهرها |
hawalat alfirar
lakunaha suhibat zahriha |
próbowała
uciec, ale pociągnęła ją za plecy |
pokusila se
uniknout, ale zatáhla ji za záda |
pokúsila sa o útek,
ale ťahala ju za chrbát |
pokuala je
pobjeći, ali povukla je leđa |
ji bandė
pabėgti, bet patraukė atgal |
viņa
mēģināja aizbēgt, bet aizvilka muguru |
вона
намагалася
втекти, але
тягнула
спину |
vona namahalasya
vtekty, ale tyahnula spynu |
она
пыталась
сбежать, но
потянула ее
назад |
ona pytalas'
sbezhat', no potyanula yeye nazad |
kaçmaya
çalıştı ama onu geri çekti |
megpróbált
elmenekülni, de hátrahúzta |
hän yritti paeta,
mutta veti hänet takaisin |
她试图逃跑,但是拖了回去 |
elle a essayé de
s'échapper mais l'a tirée |
彼女は逃げようとしたが背中を引っ張った |
彼女 は 逃げよう と したが 背中 を 引っ張った |
かのじょ わ にげよう と したが せなか お ひっぱった |
kanojo wa nigeyō to shitaga senaka o hippatta |
|
|
|
|
68 |
|
|
Elle a essayé de
s'échapper, mais il l'a ramenée |
她试图逃跑,但他把她拽了回来 |
她试图逃跑,但他把她拽了回来 |
tā shětú
táopǎo, dŕn tā bǎ tā zhuāile huílái |
She tried to escape,
but he dragged her back |
Ela tentou escapar,
mas ele a arrastou de volta |
Ella trató de
escapar, pero él la arrastró hacia atrás. |
Tentň di scappare,
ma lui la trascinň indietro |
Quć evadere conatus
est; sed ille illi rursus trahebatur |
Προσπάθησε
να
δραπετεύσει,
αλλά την έσυρε
πίσω |
Prospáthise na
drapetéfsei, allá tin ésyre píso |
Ze probeerde te
ontsnappen, maar hij sleepte haar terug |
Sie versuchte zu
fliehen, aber er zog sie zurück |
حاولت
الهرب لكنه
سحب ظهرها |
hawalat alharab
lakunah sahb zahriha |
Próbowała
uciec, ale on ją odciągnął |
Pokusila se
uniknout, ale on ji odtáhl zpět |
Pokúsila sa o útek,
ale on ju odtiahol späť |
Pokuala je
pobjeći, ali on ju je povukao natrag |
Ji bandė
pabėgti, bet jis nutempė ją atgal |
Viņa
mēģināja aizbēgt, bet viņ vilka viņu
atpakaļ |
Вона
намагалася
втекти, але
він
потягнув її
назад |
Vona namahalasya
vtekty, ale vin potyahnuv yiyi nazad |
Она
пыталась
сбежать, но
он потащил
ее назад |
Ona pytalas'
sbezhat', no on potashchil yeye nazad |
Kaçmaya
çalıştı ama onu geri sürükledi |
Megpróbált
menekülni, de a férfi hátrahúzta |
Hän yritti paeta,
mutta hän veti hänet takaisin |
她试图逃跑,但他把她拽了回来 |
Elle a essayé de
s'échapper, mais il l'a ramenée |
彼女は脱出しようとしたが、彼は彼女を後ろに引きずった |
彼女 は 脱出 しよう と したが 、 彼 は 彼女 を 後ろ に 引きずった |
かのじょ わ だっしゅつ しよう と したが 、 かれ わ かのじょ お うしろ に ひきずった |
kanojo wa dasshutsu shiyō to shitaga , kare wa kanojo o ushiro ni hikizutta |
|
|
|
|
69 |
|
|
modčles et
collocations |
patterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshě hé dāpči |
patterns and
collocations |
padrőes e colocaçőes |
patrones y
colocaciones |
modelli e
collocazioni |
et patterns
collocations |
μοτίβα
και
συνεγκαταστάσεις |
motíva kai
synenkatastáseis |
patronen en
collocaties |
Muster und
Kollokationen |
الأنماط
والترتيبات |
al'anmat waltartibat |
wzory i kolokacje |
vzory a kolokace |
vzory a umiestnenia |
obrasci i kolokacije |
modeliai ir
kolokacijos |
modeļus un
izvietojumus |
візерунки
та
колокації |
vizerunky ta
kolokatsiyi |
узоры
и
коллокации |
uzory i kollokatsii |
kalıplar ve
kollokasyonlar |
minták és
kollokációk |
kuviot ja
yhteistoiminnot |
模式和搭配 |
modčles et
collocations |
パターンとコロケーション |
パターン と コロケーション |
パターン と ころけえしょん |
patān to korokēshon |
|
|
|
|
70 |
|
|
Anguille |
鼸 |
鼸 |
xiŕn |
Eel |
Enguia |
Anguila |
Anguilla |
Eel Rhinomuraena |
Χέλι |
Chéli |
Paling |
Aal |
الانقليس |
alanqilis |
Węgorz |
Úhoř |
úhor |
Jegulja |
Ungurys |
Zutis |
Вугор |
Vuhor |
Угорь |
Ugor' |
Yılanbalığı |
Angolna |
Ankerias |
鼸 |
Anguille |
うなぎ |
うなぎ |
うなぎ |
unagi |
|
|
|
|
71 |
|
|
tirer |
to
pull |
拉 |
lā |
to pull |
puxar |
tirar |
tirare |
ad trahendum |
να
τραβήξει |
na travíxei |
trekken |
ziehen |
لسحب |
lisahb |
ciągnąć |
vytáhnout |
ťahať |
povući |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
тянуть |
tyanut' |
çekmek |
húzni |
vetää |
拉 |
tirer |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
72 |
|
|
traîne |
drag |
拖动 |
tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
73 |
|
|
dessiner |
draw |
画 |
huŕ |
draw |
desenhar |
dibujar |
disegnare |
trahere |
σχεδιάζω |
schediázo |
trek |
zeichnen |
رسم |
rusim |
remis |
kreslit |
kresliť |
crtati |
pieti |
zīmēt |
малювати |
malyuvaty |
привлечь |
privlech' |
çizmek |
húz |
piirtää |
画 |
dessiner |
ドロー |
ドロー |
どろう |
dorō |
|
|
|
|
74 |
|
|
transporter |
haul |
运输 |
yůnshū |
haul |
transportar |
recorrido |
bottino |
tractus |
τραβώ |
travó |
trek |
schleppen |
سحب |
sahb |
zaciąg |
dopravovat |
dopravovať |
vući |
gabenimas |
iemetiens |
перетягування |
peretyahuvannya |
тащить |
tashchit' |
çekmek |
táv |
saalis |
运输 |
transporter |
運搬 |
運搬 |
うんぱん |
unpan |
|
|
|
|
75 |
|
|
remorquer |
tow |
拖 |
tuō |
tow |
rebocar |
remolcar |
trainare |
favilla stuppae |
ρυμούλκηση |
rymoúlkisi |
slepen |
Abschleppen |
سحب |
sahb |
holowniczy |
vlek |
kúdeľ |
vući |
vilkti |
vilkt |
буксирування |
buksyruvannya |
кудель |
kudel' |
kıtık |
kóc |
hinata |
拖 |
remorquer |
牽引 |
牽引 |
けにん |
kenin |
|
|
|
|
76 |
|
|
remorqueur sth back
/ away / out |
tug
sth back/away/out |
拖船后退/离开/离开 |
tuōchuán
hňutuě/líkāi/líkāi |
tug sth
back/away/out |
rebocador sth de
volta / fora / fora |
tirar algo atrás /
lejos / afuera |
tirare indietro /
fuori / fuori |
trahitis Ynskt mál:
reversusque / auferetur / e |
ρυμουλκήστε
πίσω / μακριά /
έξω |
rymoulkíste píso /
makriá / éxo |
sleep terug / weg /
uit |
zerre etw zurück /
weg / raus |
سحب
شحذ ذهابا
وإيابا |
sahb shahadh
dhahabaan wa'iiabaan |
holowanie
czegoś w tył / w tył / na zewnątrz |
přetahujte
zpět / pryč / ven |
potiahnite smerom
dozadu / preč / von |
povuci sth natrag /
dalje / van |
vilkikas sth atgal /
atgal / i |
velkonis
atpakaļ / prom / ārā |
буксир
що-небудь
назад /
вдалину /
виїзд |
buksyr
shcho-nebudʹ nazad / vdalynu / vyyizd |
тянуть
назад /
далеко /
снаружи |
tyanut' nazad /
daleko / snaruzhi |
tug sth geri /
uzakta / dışarı |
vontatás hátra / el
/ ki |
hinaus taaksepäin /
pois / ulos |
拖船后退/离开/离开 |
remorqueur sth back
/ away / out |
タグボートsthバック/アウェイ/アウト |
タグボート sth バック / アウェイ / アウト |
タグボート sth バック / あうぇい / アウト |
tagubōto sth bakku / awei / auto |
|
|
|
|
77 |
|
|
tirer |
to
pull |
拉 |
lā |
to pull |
puxar |
tirar |
tirare |
ad trahendum |
να
τραβήξει |
na travíxei |
trekken |
ziehen |
لسحب |
lisahb |
ciągnąć |
vytáhnout |
ťahať |
povući |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
тянуть |
tyanut' |
çekmek |
húzni |
vetää |
拉 |
tirer |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
78 |
|
|
traîne |
drag |
拖动 |
tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
79 |
|
|
dessiner |
draw |
画 |
huŕ |
draw |
desenhar |
dibujar |
disegnare |
trahere |
σχεδιάζω |
schediázo |
trek |
zeichnen |
رسم |
rusim |
remis |
kreslit |
kresliť |
crtati |
pieti |
zīmēt |
малювати |
malyuvaty |
привлечь |
privlech' |
çizmek |
húz |
piirtää |
画 |
dessiner |
ドロー |
ドロー |
どろう |
dorō |
|
|
|
|
80 |
|
|
transporter |
haul |
运输 |
yůnshū |
haul |
transportar |
recorrido |
bottino |
tractus |
τραβώ |
travó |
trek |
schleppen |
سحب |
sahb |
zaciąg |
dopravovat |
dopravovať |
vući |
gabenimas |
iemetiens |
перетягування |
peretyahuvannya |
тащить |
tashchit' |
çekmek |
táv |
saalis |
运输 |
transporter |
運搬 |
運搬 |
うんぱん |
unpan |
|
|
|
|
81 |
|
|
remorquer |
tow |
拖 |
tuō |
tow |
rebocar |
remolcar |
trainare |
favilla stuppae |
ρυμούλκηση |
rymoúlkisi |
slepen |
Abschleppen |
سحب |
sahb |
holowniczy |
vlek |
kúdeľ |
vući |
vilkti |
vilkt |
буксирування |
buksyruvannya |
кудель |
kudel' |
kıtık |
kóc |
hinata |
拖 |
remorquer |
牽引 |
牽引 |
けにん |
kenin |
|
|
|
|
82 |
|
|
remorqueur sb / sth |
tug
sb/sth |
拖船某人 |
tuōchuán
mǒu rén |
tug sb/sth |
rebocador sb / sth |
tirón sb / sth |
rimorchiatore sb /
sth |
si trahitis / Ynskt
mál: |
ρυμουλκό
sb / sth |
rymoulkó sb / sth |
sleepboot sb / sth |
Schlepper jdn / etw |
قاطرة
sb / sth |
qatrat sb / sth |
holownik sb / sth |
tug sb / sth |
remorkér sb / sth |
tegljati sb / sth |
vilkiko sb / sth |
velkonis sb / sth |
буксир
sb / sth |
buksyr sb / sth |
буксир
SB / STH |
buksir SB / STH |
römorkör sb / sth |
vontató sb / sth |
hinaaja sb / sth |
拖船某人 |
remorqueur sb / sth |
タグボートsb
/ sth |
タグボート sb / sth |
タグボート sb / sth |
tagubōto sb / sth |
|
|
|
|
83 |
|
|
le long / vers le bas / vers |
along/down/ towards |
沿着/向下/朝 |
yánzhe/xiŕng xiŕ/cháo |
along/down/ towards |
ao longo / baixo / em direçăo |
a lo largo / abajo / hacia |
lungo / giů / verso |
per / et / ad |
κατά
μήκος / κάτω /
προς |
katá míkos / káto / pros |
langs / omlaag / richting |
entlang / runter / Richtung |
على طول
/ أسفل / نحو |
ealaa tul / 'asfal /
nahw |
wzdłuż / w dół / w kierunku |
podél / dolů / směrem |
pozdĺ / dole / smerom |
du / dolje / prema |
palei / emyn / link |
gar / uz leju / virzienā |
вздовж /
вниз /
назустріч |
vzdovzh / vnyz / nazustrich |
вдоль /
вниз / к |
vdol' / vniz / k |
boyunca / aşağı / doğru |
mentén / le / felé |
pitkin / alas / kohti |
沿着/向下/朝 |
le long / vers le bas / vers |
に沿って/ダウン/に向かって |
に 沿って / ダウン / に 向かって |
に そって / ダウン / に むかって |
ni sotte / daun / ni mukatte |
|
|
|
|
84 |
|
|
qch |
sth |
某物 |
mǒu wů |
sth |
sth |
algo |
sth |
Ynskt mál: |
sth |
sth |
sth |
etw |
سث |
suth |
coś |
sth |
tá |
Dodaje se |
sth |
sth |
що-н |
shcho-n |
STH |
STH |
bir şey |
sth |
sTH |
某物 |
qch |
sth |
sth |
sth |
sth |
|
|
|
|
85 |
|
|
tirer |
to
pull |
拉 |
lā |
to pull |
puxar |
tirar |
tirare |
ad trahendum |
να
τραβήξει |
na travíxei |
trekken |
ziehen |
لسحب |
lisahb |
ciągnąć |
vytáhnout |
ťahať |
povući |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
тянуть |
tyanut' |
çekmek |
húzni |
vetää |
拉 |
tirer |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
86 |
|
|
traîne |
drag |
拖动 |
tuō dňng |
drag |
arrastar |
arrastrar |
trascinare |
drag |
σέρνω |
sérno |
slepen |
ziehen |
سحب |
sahb |
opór |
táhnout |
ťahať |
opterećenje |
vilkite |
velciet |
перетягнути |
peretyahnuty |
бремя |
bremya |
sürüklemek |
ellenállás |
raahata |
拖动 |
traîne |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
87 |
|
|
dessiner |
draw |
画 |
huŕ |
draw |
desenhar |
dibujar |
disegnare |
trahere |
σχεδιάζω |
schediázo |
trek |
zeichnen |
رسم |
rusim |
remis |
kreslit |
kresliť |
crtati |
pieti |
zīmēt |
малювати |
malyuvaty |
привлечь |
privlech' |
çizmek |
húz |
piirtää |
画 |
dessiner |
ドロー |
ドロー |
どろう |
dorō |
|
|
|
|
88 |
|
|
transporter |
haul |
运输 |
yůnshū |
haul |
transportar |
recorrido |
bottino |
tractus |
τραβώ |
travó |
trek |
schleppen |
سحب |
sahb |
zaciąg |
dopravovat |
dopravovať |
vući |
gabenimas |
iemetiens |
перетягування |
peretyahuvannya |
тащить |
tashchit' |
çekmek |
táv |
saalis |
运输 |
transporter |
運搬 |
運搬 |
うんぱん |
unpan |
|
|
|
|
89 |
|
|
remorquer sb / sth
derričre vous |
tow
sb/sth behind you |
在你身后拖曳某人 |
zŕi nǐ
shēnhňu tuōyč mǒu rén |
tow sb/sth behind
you |
tow sb / sth atrás
de vocę |
remolcar algo / algo
detrás de ti |
rimorchio sb / sth
dietro di te |
si Stupa collecta /
Ynskt mál: post te |
ρυμουλκήστε
sb / sth πίσω σας |
rymoulkíste sb / sth
píso sas |
sleep sb / sth
achter je |
schlepp jdn / etw
hinter dir |
سحب
sb / sth خلفك |
sahb sb / sth
khalfak |
holować
kogoś za sobą |
táhnout sb / sth za
vámi |
ťahať sb /
sth za vami |
vuče sb / sth
iza sebe |
vilkti sb / sth u
tavęs |
vilkt sb / sth aiz
muguras |
буксир
sb / sth позаду вас |
buksyr sb / sth
pozadu vas |
буксировать
за спиной |
buksirovat' za
spinoy |
arkada yedekte
çekilmek |
vonszoljon mögötte
sb / sth |
vetää sb / sth
takana |
在你身后拖曳某人 |
remorquer sb / sth
derričre vous |
あなたの後ろに牽引sb
/ sth |
あなた の 後ろ に 牽引 sb / sth |
あなた の うしろ に けにん sb / sth |
anata no ushiro ni kenin sb / sth |
|
|
|
|
90 |
|
|
tirer |
to
pull |
拉 |
lā |
to pull |
puxar |
tirar |
tirare |
ad trahendum |
να
τραβήξει |
na travíxei |
trekken |
ziehen |
لسحب |
lisahb |
ciągnąć |
vytáhnout |
ťahať |
povući |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
тянуть |
tyanut' |
çekmek |
húzni |
vetää |
拉 |
tirer |
引っ張る |
引っ張る |
ひっぱる |
hipparu |
|
|
|
|
91 |
|
|
dessiner un
entraîneur / chariot / traîneau |
draw
a coach/carriage/sledge |
画教练/马车/雪橇 |
huŕ
jiŕoliŕn/mǎchē/xuěqiāo |
draw a
coach/carriage/sledge |
desenhar um ônibus /
carruagem / trenó |
dibujar un
entrenador / carro / trineo |
disegna un autobus /
carrozza / slitta |
trahunt, raeda /
raeda / unguenta bulliunt |
σχεδιάστε
ένα λεωφορείο /
άμαξα / έλκηθρο |
schediáste éna
leoforeío / ámaxa / élkithro |
een koets / koets /
slee trekken |
Zeichne eine Kutsche
/ einen Schlitten |
رسم
مدرب / عربة /
زلاجة |
rusim mudarib /
earabat / zilaja |
narysuj autokar /
powóz / sanie |
nakreslete trenéra /
kočár / saně |
nakreslite trénera /
kočiara / sane |
nacrtati kočiju
/ kočiju / sanke |
nupiekite
autobusą / veimą / rogę |
uzzīmē
autobusu / ratiņus / ragavas |
намалювати
вагон / вагон /
сани |
namalyuvaty vahon /
vahon / sany |
нарисовать
карету /
карету / сани |
narisovat' karetu /
karetu / sani |
koç / at
arabası / kızak çizmek |
húzzon edzőt /
kocsit / szánkót |
piirtää linja-auto /
kelkka |
画教练/马车/雪橇 |
dessiner un
entraîneur / chariot / traîneau |
コーチ/馬車/そりを描く |
コーチ / 馬車 / そり を 描く |
こうち / ばしゃ / そり お えがく |
kōchi / basha / sori o egaku |
|
|
|
|
92 |
|
|
pour tirer /
transporter / remorquer un camion |
to
pull/haul/tow a truck |
拉/拖/拖卡车 |
lā/tuō/tuō
kǎchē |
to pull/haul/tow a
truck |
puxar / transportar
/ rebocar um caminhăo |
tirar / transportar
/ remolcar un camión |
per tirare /
trasportare / trainare un camion |
ut viverra / haut /
ad quadratum stuppa salsissimus vir vivens |
για
να τραβήξετε /
μεταφέρετε /
ρυμουλκήσετε
ένα φορτηγό |
gia na travíxete /
metaférete / rymoulkísete éna fortigó |
een vrachtwagen
trekken / trekken / slepen |
einen LKW ziehen /
ziehen / schleppen |
لسحب
/ سحب / سحب
شاحنة |
lisahb / sahb / sahb
shahina |
ciągnąć
/ ciągnąć / holować ciężarówkę |
tahat / táhnout /
táhnout kamion |
na ťahanie /
ťahanie / ťahanie kamiónu |
vući /
vući / vući kamion |
vilkti / vilkti /
vilkti sunkveimį |
vilkt / vilkt /
vilkt kravas automaīnu |
тягнути
/
перетягувати
/
буксирувати
вантажівку |
tyahnuty /
peretyahuvaty / buksyruvaty vantazhivku |
тянуть
/ тянуть /
буксировать
грузовик |
tyanut' / tyanut' /
buksirovat' gruzovik |
kamyon çekmek /
çekmek / çekmek |
teherautó vontatása
/ vontatása / vontatása |
vetää / vetää /
hinata kuorma-autoa |
拉/拖/拖卡车 |
pour tirer /
transporter / remorquer un camion |
トラックを引っ張る/引く/牽引する |
トラック を 引っ張る / 引く / 牽引 する |
トラック お ひっぱる / ひく / けにん する |
torakku o hipparu / hiku / kenin suru |
|
|
|
|
93 |
|
|
tirer / transporter
un train |
to
pull/haul a train |
拉/拖火车 |
lā/tuō
huǒchē |
to pull/haul a train |
puxar / transportar
um trem |
tirar / transportar
un tren |
per tirare /
trasportare un treno |
ut viverra / a
gravibus agmen |
να
τραβήξει /
τραβήξει ένα
τρένο |
na travíxei /
travíxei éna tréno |
een trein trekken /
slepen |
einen Zug ziehen /
ziehen |
لسحب
/ نقل القطار |
lisahb / naql
alqitar |
ciągnąć
/ ciągnąć pociąg |
vytáhnout /
vytáhnout vlak |
ťahať /
ťahať vlak |
vući /
vući vlak |
traukti / traukti
traukinį |
Vilkt / vilkt
vilcienu |
тягнути
/ тягнути
поїзд |
tyahnuty / tyahnuty
poyizd |
тянуть
/ перевозить
поезд |
tyanut' / perevozit'
poyezd |
trene binmek /
çekmek |
vontatni / vontatni |
vetää / vetää junaa |
拉/拖火车 |
tirer / transporter
un train |
電車を引っ張る/運ぶ |
電車 を 引っ張る / 運ぶ |
でんしゃ お ひっぱる / はこぶ |
densha o hipparu / hakobu |
|
|
|
|
94 |
|
|
chevaux tirer /
tirer / tirer qc |
horses
pull/draw/haul sth |
马拉/拉/拖 |
mǎ
lā/lā/tuō |
horses
pull/draw/haul sth |
cavalos puxam /
empurram / transportam sth |
caballos tirar /
dibujar / acarrear algo |
cavalli tirare /
disegnare / tirare sth |
trahentis equos /
traxerit / q bolum |
άλογα
τράβηγμα /
κλήρωση / έλξη sth |
áloga trávigma /
klírosi / élxi sth |
paarden trekken /
trekken / trekken sth |
Pferde ziehen /
ziehen / schleppen etw |
سحب
الخيول / سحب /
سحب شئ |
sahb alkhuyul / sahb
/ sahb shay |
konie
ciągną / rysują / zaciągają coś |
koně táhnout /
táhnout / vytáhnout sth |
kone ťahať
/ ťahať / ťahať |
konji vući /
vući / vući sth |
arkliai traukia /
traukia / tempia sth |
zirgi velk / izvelk
/ ievelk sth |
коні
тягнуть /
тягнуть /
тягнуть
що-небудь |
koni tyahnutʹ /
tyahnutʹ / tyahnutʹ shcho-nebudʹ |
тянуть
лошадей /
тянуть /
тянуть |
tyanut' loshadey /
tyanut' / tyanut' |
atlar çekme / çekme
/ taşıma sth |
lovak húzza / húzza
/ húzza sth |
hevoset vetävät /
vetävät / vetävät sth |
马拉/拉/拖 |
chevaux tirer /
tirer / tirer qc |
馬は引っ張る/引く/引っ張る |
馬 は 引っ張る / 引く / 引っ張る |
うま わ ひっぱる / ひく / ひっぱる |
uma wa hipparu / hiku / hipparu |
|
|
|
|
95 |
|
|
chiens tirer /
glisser / transporter qc |
dogs
pull/drag/haul sth |
狗拉/拖/拖东西 |
gǒu
lā/tuō/tuō dōngxī |
dogs pull/drag/haul
sth |
căes puxar /
arrastar / transportar sth |
perros jalan /
arrastran / arrastran algo |
i cani tirano /
trascinano / trascinano sth |
canes trahere / drag
/ haut Ynskt mál: |
σκυλιά
τραβήξτε /
σύρετε /
μεταφέρετε sth |
skyliá travíxte /
sýrete / metaférete sth |
honden trekken /
slepen / trekken sth |
Hunde ziehen /
ziehen / ziehen etw |
الكلاب
تسحب / تسحب /
تسحب sth |
alkilab tushab /
tushab / tushab sth |
psy ciągną
/ przeciągają / ciągną coś |
psi táhnout /
táhnout / vytáhnout sth |
psy ťahať
/ ťahať / ťahať |
psi vući /
vući / vući sth |
unys traukia /
tempia / tempia |
suņi velk /
velk / vilk sth |
собаки
тягнуть /
тягнуть /
тягнуть
що-небудь |
sobaky tyahnutʹ
/ tyahnutʹ / tyahnutʹ shcho-nebudʹ |
собаки
тянут / тянут /
тянут |
sobaki tyanut /
tyanut / tyanut |
köpekler çekme /
sürükleme / çekme sth |
kutyák húzza / húzza
/ húzza sth |
koirat vetävät /
vetävät / vetoa sth |
狗拉/拖/拖东西 |
chiens tirer /
glisser / transporter qc |
犬は引っ張る/引きずる/引っ張る |
犬 は 引っ張る / 引きずる / 引っ張る |
いぬ わ ひっぱる / ひきずる / ひっぱる |
inu wa hipparu / hikizuru / hipparu |
|
|
|
|
96 |
|
|
moteurs /
locomotives putt / haul sth |
engines/locomotives
putt/haul sth |
引擎/机车推杆/牵引车 |
yǐnqíng/jīchē
tuī gǎn/qiānyǐn chē |
engines/locomotives
putt/haul sth |
putt motores /
locomotivas / transporte sth |
motores /
locomotoras putt / hath algo |
motori / locomotive
putt / haul sth |
engines /
locomotives puft / haut Ynskt mál: |
κινητήρες
/ ατμομηχανές putt /
haul sth |
kinitíres /
atmomichanés putt / haul sth |
motoren /
locomotieven put / trek sth |
Motoren /
Lokomotiven putt / schleppen etw |
محركات
/ قاطرات قذفة /
مسافات |
muharakat / qatirat
qudhfat / masafat |
silniki / lokomotywy
putt / haul sth |
motory / lokomotivy
putt / zátah sth |
motory / lokomotívy
putt / záťah sth |
motori / lokomotive
putt / haul sth |
varikliai /
lokomotyvai PST / traukimas sth |
Dzinēji /
lokomotīves / vilcieni / st |
двигуни
/ локомотиви putt
/ hah sth |
dvyhuny / lokomotyvy
putt / hah sth |
двигатели
/ локомотивы |
dvigateli /
lokomotivy |
motorlar /
lokomotifler putt / çekme sth |
motorok / mozdonyok
putt / vontatás sth |
moottorit / veturit
putt / veto sth |
引擎/机车推杆/牵引车 |
moteurs /
locomotives putt / haul sth |
エンジン/機関車パット/運搬 |
エンジン / 機関車 パット / 運搬 |
エンジン / きかんしゃ パット / うんぱん |
enjin / kikansha patto / unpan |
|
|
|
|
97 |
|
|
tirer |
pull |
拉 |
lā |
pull |
puxar |
Halar |
Tirare |
traho |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Trekken |
ziehen |
سحب.
شد |
sahb. shidun |
Ciągnąć |
sem |
ťahať |
Vuci |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
вытащить |
vytashchit' |
Çek |
Húzni |
Vedä |
拉 |
tirer |
引く |
引く |
ひく |
hiku |
|
|
|
|
98 |
|
|
bouge toi |
move |
移动 |
yídňng |
move |
mover |
moverse |
mossa |
move |
κίνηση |
kínisi |
Actie |
Bewegung |
نقل |
naql |
ruszaj się |
přestěhovat
se |
sťahovať |
potez |
judėti |
kustēties |
рухатися |
rukhatysya |
шаг |
shag |
hareket |
mozog |
liikkua |
移动 |
bouge toi |
動く |
動く |
うごく |
ugoku |
|
|
|
|
99 |
|
|
supprimer qch |
remove
sth |
去除某物 |
qůchú mǒu wů |
remove sth |
remover sth |
eliminar algo |
rimuovi sth |
sa Ynskt mál: |
αφαιρέστε
sth |
afairéste sth |
verwijder sth |
etw entfernen |
إزالة
sth |
'iizalat sth |
usunąć
coś |
odstranit sth |
odstrániť sth |
ukloniti to |
paalinti sth |
noņemt sth |
зняти
що-н |
znyaty shcho-n |
удалить
что-н |
udalit' chto-n |
sth'yi kaldır |
távolítsa el a sth-t |
poista sth |
去除某物 |
supprimer qch |
sthを削除 |
sth を 削除 |
sth お さくじょ |
sth o sakujo |
|
|
|
|
100 |
|
|
Déplacer / déplacer quelque chose |
移动 /
挪走某物 |
移动/挪走某物 |
yídňng/nuó zǒu mǒu wů |
Move / move something |
Mover / mover algo |
Mover / mover algo |
Sposta / sposta qualcosa |
Movere / movent aliquid, |
Μετακίνηση
/ μετακίνηση
κάτι |
Metakínisi / metakínisi káti |
Verplaats / verplaats iets |
Etwas bewegen / bewegen |
نقل /
تحريك شيء |
naql / tahrik shay' |
Przenieś / przenieś coś |
Přesunout / přesunout něco |
Presunúť / presunúť niečo |
Premjestiti / pomaknuti neto |
Kaką perkelti / perkelti |
Kaut ko pārvietot / pārvietot |
Перемістити
/
перемістити
щось |
Peremistyty / peremistyty shchosʹ |
Переместить
/
переместить
что-то |
Peremestit' / peremestit' chto-to |
Bir şeyi taşıma /
taşıma |
Mozgatni / mozgatni valamit |
Siirrä / siirrä jotain |
移动/挪走某物 |
Déplacer / déplacer quelque chose |
移動/何かを移動 |
移動 / 何 か を 移動 |
いどう / なに か お いどう |
idō / nani ka o idō |
|
|
|
|
101 |
|
|
tenir fermement et
utiliser la force pour le déplacer ou essayer de le déplacer vers soi |
to
hold sth firmly and use force in order to move it or try to move it towards
yourself |
牢牢地握住某物并用力去移动它或试图向自己移动 |
láo láo de wň zhů
mǒu wů běng yňnglě qů yídňng tā huň shětú xiŕng zějǐ yídňng |
to hold sth firmly
and use force in order to move it or try to move it towards yourself |
segurar sth
firmemente e usar força para movę-lo ou tentar movę-lo em sua direçăo |
para mantener algo
firmemente y usar la fuerza para moverlo o tratar de moverlo hacia usted |
tenere saldamente lo
sth e usare la forza per spostarlo o provare a spostarlo verso se stessi |
Summa vi firmiter
tenere usum transfertur in te movet temptare |
να
κρατάτε
σταθερά το sth
και να
χρησιμοποιείτε
δύναμη για να
το
μετακινήσετε
ή να
προσπαθήσετε
να το
μετακινήσετε
προς τον εαυτό
σας |
na kratáte statherá
to sth kai na chrisimopoieíte dýnami gia na to metakinísete í na
prospathísete na to metakinísete pros ton eaftó sas |
stevig vast te
houden en kracht te gebruiken om het te verplaatsen of probeer het naar
jezelf toe te bewegen |
etw festhalten und
mit Gewalt bewegen oder versuchen, es auf sich zu bewegen |
التمسك
بقوة
واستخدام
القوة
لتحريكها أو
محاولة
تحريكها
تجاه نفسك |
altamasuk biquat
waistikhdam alquat litahrikiha 'aw muhawalat tahrikiha tujah nafsak |
mocno trzymać
coś i użyć siły, aby go poruszyć lub spróbować
przesunąć go w swoją stronę |
pevně dret a
pouívat sílu, aby se pohyboval nebo se pokusil pohybovat směrem k
sobě |
pevne drať a
pouívať silu, aby ste ju pohli alebo sa ju pokúsili posunúť smerom
k sebe |
čvrsto drati
sth i upotrijebiti silu kako bi je pomaknuo ili pokuao pomaknuti prema sebi |
tvirtai laikyti sth
ir naudoti jėgą, kad galėtum ją judėti, arba bandyk
judėti link savęs |
stingri turēt
sth un izmantot spēku, lai to pārvietotu vai
mēģinātu virzīt pret sevi |
міцно
триматися
за sth і
використовувати
силу для
того, щоб
рухати його
або
намагатися
рухати до
себе |
mitsno trymatysya za
sth i vykorystovuvaty sylu dlya toho, shchob rukhaty yoho abo namahatysya
rukhaty do sebe |
крепко
держаться
за него и
использовать
силу, чтобы
переместить
его или
попытаться подвинуть
его к себе |
krepko derzhat'sya
za nego i ispol'zovat' silu, chtoby peremestit' yego ili popytat'sya
podvinut' yego k sebe |
onu sıkıca
tutmak ve taşımak için kuvvet kullanmak veya kendinize doğru
hareket etmeye çalışmak |
hogy tartsa
szilárdan a sth-t és erőt használjon annak mozgatásához, vagy
megpróbálja önmagához mozgatni |
pitää kiinni
tukevasti ja käyttää voimaa liikuttaaksesi sitä tai yrittääksesi siirtää sitä
itseäsi kohti |
牢牢地握住某物并用力去移动它或试图向自己移动 |
tenir fermement et
utiliser la force pour le déplacer ou essayer de le déplacer vers soi |
sthをしっかりと保持し、力を使ってそれを動かしたり、自分に向かって動かしたりする |
sth を しっかり と 保持 し 、 力 を 使って それ を 動かし たり 、 自分 に 向かって 動かし たり する |
sth お しっかり と ほじ し 、 ちから お つかって それ お うごかし たり 、 じぶん に むかって うごかし たり する |
sth o shikkari to hoji shi , chikara o tsukatte sore o ugokashi tari , jibun ni mukatte ugokashi tari suru |
|
|
|
|
102 |
|
|
Tirer |
拉,拽;扯;拖 |
拉,拽;扯;拖 |
lā, zhuāi;
chě; tuō |
Pull |
Puxar |
Halar |
Tirare |
traho |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Trekken |
ziehen |
سحب.
شد |
sahb. shidun |
Ciągnąć |
Sem |
Ťahať |
Vuci |
Traukite |
Pavelciet |
Потягніть |
Potyahnitʹ |
Тянуть |
Tyanut' |
Çek |
Húzni |
Vedä |
拉,拽;扯;拖 |
Tirer |
引く |
引く |
ひく |
hiku |
|
|
|
|
103 |
|
|
Tu pousses et je
tire |
You
push and I'll pull |
你推,我拉 |
nǐ tuī,
wǒ lā |
You push and I'll
pull |
Vocę empurra e eu
puxo |
Tu empujas y yo tiro |
Spingi e io tirerň |
Et tu urna ac
trahere |
Σπρώξε
και θα τραβήξω |
Spróxe kai tha
travíxo |
Jij duwt en ik trek |
Du drückst und ich
ziehe |
تضغط
وسأنسحب |
tadghat wasa'ansahib |
Ty pchasz, a ja
ciągnę |
Zatlačíte a já
zatáhnu |
Zatlačí a
budem ťahať |
Ti gura i ja
ću povući |
Tu stumsi ir a
patraukiu |
Tu spie un es velk |
Ти
штовхнеш, і я
потягну |
Ty shtovkhnesh, i ya
potyahnu |
Ты
нажмешь а я
потяну |
Ty nazhmesh' a ya
potyanu |
Sen it ve ben
çekeceğim |
Ön nyomja, és én
húzom |
Tyttö ja minä vedän |
你推,我拉 |
Tu pousses et je
tire |
押して引っ張る |
押して 引っ張る |
おして ひっぱる |
oshite hipparu |
|
|
|
|
104 |
|
|
Tu pousses, je tire |
你推,我拉 |
你推,我拉 |
nǐ tuī,
wǒ lā |
You push, I pull |
Vocę empurra, eu
puxo |
Tu empujas, yo tiro |
Spingi, io tiro |
Ventilabis tu, ego
trahere |
Πιέζεις,
τραβάω |
Piézeis, traváo |
Jij duwt, ik trek |
Du drückst, ich
ziehe |
أنت
تدفع ، أنا
أسحب |
'ant tadfae , 'ana
'ushib |
Ty pchasz, ja
ciągnę |
Tlačí, táhnu |
Ty tlačí,
ťahám |
Ti gura, ja
povlačim |
Tu stumk, a traukiu |
Tu spie, es velku |
Ти
штовхаєш, я
тягну |
Ty shtovkhayesh, ya
tyahnu |
Ты
толкаешь, я
тяну |
Ty tolkayesh', ya
tyanu |
Sen it, ben çek |
Ön nyomja, én húzom |
Tyttö, minä vedän |
你推,我拉 |
Tu pousses, je tire |
あなたが押す、私は引く |
あなた が 押す 、 私 は 引く |
あなた が おす 、 わたし わ ひく |
anata ga osu , watashi wa hiku |
|
|
|
|
105 |
|
|
Ne tirez pas si fort
sinon la poignée se détachera |
Dont
pull so hard or the handle will come off |
不要用力拉,否则手柄会脱落 |
bůyŕo yňnglě
lā, fǒuzé shǒubǐng huě tuōluň |
Dont pull so hard
or the handle will come off |
Năo puxe com tanta
força ou a alça sairá |
No tire con tanta
fuerza o el mango se saldrá |
Non tirare cosě
forte o la maniglia si staccherŕ |
Juxta manubrium
gracilem et venit ad trahendum vel non ita |
Μην
τραβάτε τόσο
σκληρά,
διαφορετικά η
λαβή θα βγει |
Min traváte tóso
sklirá, diaforetiká i laví tha vgei |
Trek niet zo hard,
anders komt het handvat los |
Ziehen Sie nicht so
fest, sonst löst sich der Griff |
لا
تسحب بقوة
حتى لا ينزلق
المقبض |
la tushab biquat
hataa la yanzaliq almuqbid |
Nie ciągnij tak
mocno, bo rączka odpadnie |
Netahejte tak
tvrdě, jinak se klika uvolní |
Neťahajte tak
tvrdo, aby sa rukoväť vysunula |
Ne povlačite
toliko jako ili će ručica ispasti |
Netraukite taip
stipriai, nes rankena nukris |
Nevelciet tik
grūti, pretējā gadījumā rokturis nokrīt |
Не
тягніть так
сильно,
інакше
ручка зійде |
Ne tyahnitʹ tak
sylʹno, inakshe ruchka ziyde |
Не
тяните так
сильно,
иначе ручка
оторвется |
Ne tyanite tak
sil'no, inache ruchka otorvetsya |
O kadar sert
çekmeyin yoksa sap çıkacaktır |
Ne húzza olyan
erősen, mert a fogantyú leesik |
Älä vedä niin kovaa,
että kahva irtoaa |
不要用力拉,否则手柄会脱落 |
Ne tirez pas si fort
sinon la poignée se détachera |
強く引っ張らないでください。ハンドルが外れます。 |
強く 引っ張らないでください 。 ハンドル が 外れます 。 |
つよく ひっぱらないでください 。 ハンドル が はずれます 。 |
tsuyoku hipparanaidekudasai . handoru ga hazuremasu . |
|
|
|
|
106 |
|
|
Ne tirez pas trop
fort ou la poignée tombera |
别太使劲拉,不然把手会脱落 |
别太使劲拉,不然把手会替换 |
bié tŕi shǐjěn
lā, bůrán bǎshǒu huě těhuŕn |
Dont pull too hard
or the handle will fall off |
Năo puxe com muita
força ou a alça cairá |
No tire demasiado
fuerte o el mango se caerá |
Non tirare troppo
forte o la maniglia cadrŕ |
Non trahendum est
difficile? Juxta manubrium gracilem et non defluet; |
Μην
τραβάτε πολύ
δυνατά,
διαφορετικά η
λαβή θα πέσει |
Min traváte polý
dynatá, diaforetiká i laví tha pései |
Trek niet te hard,
anders valt de hendel eraf |
Ziehen Sie nicht zu
fest, da sonst der Griff herunterfällt |
لا
تسحب بقوة
شديدة وإلا
سيسقط
المقبض |
la tushab biquat
shadidat wa'illa sayasqut almuqbid |
Nie ciągnij
zbyt mocno, bo rączka spadnie |
Netahejte
příli tvrdě, protoe rukojeť spadne |
Netahajte príli
tvrdo, alebo rukoväť spadne |
Ne povlačite se
previe ili će ručica otpasti |
Netraukite per
stipriai, nes rankena nukris |
Nevelciet
pārāk stipri, pretējā gadījumā rokturis
nokrīt |
Не
тягніть
занадто
сильно,
інакше
ручка відвалиться |
Ne tyahnitʹ
zanadto sylʹno, inakshe ruchka vidvalytʹsya |
Не
тяните
слишком
сильно,
иначе ручка
упадет |
Ne tyanite slishkom
sil'no, inache ruchka upadet |
Çok sert çekmeyin
yoksa sap düşecektir |
Ne húzza túl
erősen, különben a fogantyú leesik |
Älä vedä liian
kovaa, sillä kahva putoaa |
别太使劲拉,不然把手会替换 |
Ne tirez pas trop
fort ou la poignée tombera |
強く引っ張らないでください。ハンドルが外れます。 |
強く 引っ張らないでください 。 ハンドル が 外れます 。 |
つよく ひっぱらないでください 。 ハンドル が はずれます 。 |
tsuyoku hipparanaidekudasai . handoru ga hazuremasu . |
|
|
|
|
107 |
|
|
J'ai tiré sur la
corde pour voir si elle était sécurisée |
I
pulled on the rope to see if it was secure |
我拉绳子看它是否安全 |
wǒ lā
shéngzi kŕn tā shěfǒu ānquán |
I pulled on the rope
to see if it was secure |
Puxei a corda para
ver se estava segura |
Tiré de la cuerda
para ver si estaba segura |
Ho tirato la corda
per vedere se era sicuro |
Et extraxerunt in
funem ut si esset secure |
Τράβηξα
το σχοινί για
να δω αν ήταν
ασφαλές |
Trávixa to schoiní
gia na do an ítan asfalés |
Ik trok aan het touw
om te zien of het veilig was |
Ich zog am Seil, um
zu sehen, ob es sicher war |
لقد
سحبت الحبل
لأرى ما إذا
كان آمنا |
laqad suhibat alhabl
li'arana ma 'iidha kan amanaa |
Naciągnąłem
linę, aby sprawdzić, czy jest bezpieczna |
Zatáhl jsem za lano,
abych viděl, jestli je to bezpečné |
Zatiahla som za
lano, aby som zistila, či je bezpečná |
Povukao sam se za
konop da vidim je li sigurno |
A patraukiau ant
virvės, norėdama pamatyti, ar ji patikima |
Es pievilku virvi,
lai redzētu, vai tā ir droa |
Я
потягнув за
мотузку, щоб
побачити, чи
надійно це |
YA potyahnuv za
motuzku, shchob pobachyty, chy nadiyno tse |
Я
потянул
веревку,
чтобы
проверить,
надежно ли
она |
YA potyanul verevku,
chtoby proverit', nadezhno li ona |
Güvenli olup
olmadığını görmek için ipi çektim |
Meghúztam a kötelet,
hogy megnézem, biztos-e |
Vedin köyden päälle
nähdäkseni, oliko se kunnossa |
我拉绳子看它是否安全 |
J'ai tiré sur la
corde pour voir si elle était sécurisée |
ロープが引っ張られて安全かどうか確認した |
ロープ が 引っ張られて 安全 か どう か 確認 した |
ロープ が ひっぱられて あんぜん か どう か かくにん した |
rōpu ga hippararete anzen ka dō ka kakunin shita |
|
|
|
|
108 |
|
|
J'ai roulé la corde
pour voir si elle était ferme |
我抻了抻绳子看看是否牢固 |
我抻了抻绳子看看是否牢固 |
wǒ chēnle
chēn shéngzi kŕn kŕn shěfǒu láogů |
I rolled the rope to
see if it was firm |
Eu rolei a corda
para ver se estava firme |
Enrolle la cuerda
para ver si estaba firme |
Ho fatto rotolare la
corda per vedere se era ferma |
Si firmus fuerit
funiculus devolvi |
Έστρεψα
το σχοινί για
να δω αν ήταν
σταθερό |
Éstrepsa to schoiní
gia na do an ítan statheró |
Ik rolde het touw om
te zien of het stevig was |
Ich rollte das Seil,
um zu sehen, ob es fest war |
لقد
دحرجت الحبل
لأرى ما إذا
كانت صلبة |
laqad duharijat
alhabl li'araa ma 'iidha kanat salba |
Zwinęłam
linę, aby sprawdzić, czy jest twarda |
Válil jsem lano,
abych viděl, jestli je pevná |
Prevrátil som lano,
aby som zistil, či je pevný |
Navukao sam konopac
da vidim je li čvrst |
Susukau virvę,
kad pamatyčiau, ar ji tvirta |
Es velmēju
virvi, lai redzētu, vai tā ir stingra |
Я
прокатав
мотузку, щоб
побачити, чи
міцна вона |
YA prokatav motuzku,
shchob pobachyty, chy mitsna vona |
Я
свернул
веревку,
чтобы
увидеть,
была ли она
твердой |
YA svernul verevku,
chtoby uvidet', byla li ona tverdoy |
İpin
sağlam olup olmadığını görmek için yuvarladım |
Hengereltem a
kötéllel, hogy megnézem, kemény-e |
Vierin köyttä
nähdäkseni onko se tukeva |
我抻了抻绳子看看是否牢固 |
J'ai roulé la corde
pour voir si elle était ferme |
ロープを巻いて固いか確認しました |
ロープ を 巻いて 固い か 確認 しました |
ロープ お まいて かたい か かくにん しました |
rōpu o maite katai ka kakunin shimashita |
|
|
|
|
109 |
|
|
Arręte de lui tirer
les cheveux! |
Stop
pulling her hair! |
别扯她的头发! |
bié chě tā
de tóufǎ! |
Stop pulling her
hair! |
Pare de puxar o
cabelo dela! |
ĄDeja de tirar de su
cabello! |
Smetti di tirare i
capelli! |
Prohibere capillus
eius destruxit? |
Σταματήστε
να τραβάτε τα
μαλλιά της! |
Stamatíste na
traváte ta malliá tis! |
Stop met aan haar
haren trekken! |
Hör auf, an ihren
Haaren zu ziehen! |
توقف
عن شد شعرها! |
tawaquf ean shidi
shaeriha! |
Przestań
ciągnąć jej włosy! |
Přestaň jí
tahat vlasy! |
Prestaňte jej
ťahať vlasy! |
Prestani je
povlačiti za kosu! |
Nustokite traukti
jos plaukų! |
Beidziet vilkt
viņas matus! |
Перестаньте
тягнути
волосся! |
Perestanʹte
tyahnuty volossya! |
Хватит
тянуть ее за
волосы! |
Khvatit tyanut' yeye
za volosy! |
Saçını
çekmeyi bırak! |
Ne húzza a haját! |
Lopeta hiusten
vetäminen! |
别扯她的头发! |
Arręte de lui tirer
les cheveux! |
彼女の髪を引っ張るのをやめなさい! |
彼女 の 髪 を 引っ張る の を やめなさい ! |
かのじょ の かみ お ひっぱる の お やめなさい ! |
kanojo no kami o hipparu no o yamenasai ! |
|
|
|
|
110 |
|
|
Ne tirez pas sur ses cheveux! |
别揪她的头发! |
别揪她的头发! |
Bié jiū tā de tóufǎ! |
Don't pull her hair! |
Năo puxe o cabelo dela! |
ĄNo le hales el pelo! |
Non tirare i capelli! |
Non trahendum comae eius! |
Μην
τραβάς τα
μαλλιά της! |
Min travás ta malliá tis! |
Trek niet aan haar haren! |
Zieh nicht an ihren Haaren! |
لا تسحب
شعرها! |
la tushab shaeruha! |
Nie ciągnij jej włosów! |
Netahejte jí vlasy! |
Neťahajte jej vlasy! |
Ne povlači joj kosu! |
Neitraukite jos plaukų! |
Nevelciet viņai matus! |
Не
тягни її
волосся! |
Ne tyahny yiyi volossya! |
Не
дергай ее за
волосы! |
Ne dergay yeye za volosy! |
Saçını çekme! |
Ne húzza a haját! |
Älä vedä hänen hiuksiaan! |
别揪她的头发! |
Ne tirez pas sur ses cheveux! |
彼女の髪を引っ張らないでください! |
彼女 の 髪 を 引っ張らないでください ! |
かのじょ の かみ お ひっぱらないでください ! |
kanojo no kami o hipparanaidekudasai ! |
|
|
|
|
111 |
|
|
Ne tirez pas sur ses
cheveux! |
别扯她的头发! |
别扯她的头发! |
Bié chě tā
de tóufǎ! |
Don't pull her hair! |
Năo puxe o cabelo
dela! |
ĄNo le hales el
pelo! |
Non tirare i
capelli! |
Non trahendum comae
eius! |
Μην
τραβάς τα
μαλλιά της! |
Min travás ta malliá
tis! |
Trek niet aan haar
haren! |
Zieh nicht an ihren
Haaren! |
لا
تسحب شعرها! |
la tushab shaeruha! |
Nie ciągnij jej
włosów! |
Netahejte jí vlasy! |
Neťahajte jej
vlasy! |
Ne povlači joj
kosu! |
Neitraukite jos
plaukų! |
Nevelciet viņai
matus! |
Не
тягни її
волосся! |
Ne tyahny yiyi
volossya! |
Не
дергай ее за
волосы! |
Ne dergay yeye za
volosy! |
Saçını
çekme! |
Ne húzza a haját! |
Älä vedä hänen
hiuksiaan! |
别扯她的头发! |
Ne tirez pas sur ses
cheveux! |
彼女の髪を引っ張らないでください! |
彼女 の 髪 を 引っ張らないでください ! |
かのじょ の かみ お ひっぱらないでください ! |
kanojo no kami o hipparanaidekudasai ! |
|
|
|
|
112 |
|
|
tirer |
扯 |
扯 |
Chě |
pull |
puxar |
Halar |
Tirare |
traho |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Trekken |
ziehen |
سحب.
شد |
sahb. shidun |
Ciągnąć |
sem |
ťahať |
Vuci |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
вытащить |
vytashchit' |
Çek |
Húzni |
Vedä |
扯 |
tirer |
引く |
引く |
ひく |
hiku |
|
|
|
|
113 |
|
|
Tirer |
揪 |
揪 |
jiū |
Pull |
Puxar |
Halar |
Tirare |
traho |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Trekken |
ziehen |
سحب.
شد |
sahb. shidun |
Ciągnąć |
Sem |
Ťahať |
Vuci |
Traukite |
Pavelciet |
Потягніть |
Potyahnitʹ |
Тянуть |
Tyanut' |
Çek |
Húzni |
Vedä |
揪 |
Tirer |
引く |
引く |
ひく |
hiku |
|
|
|
|
114 |
|
|
Elle le tira
doucement vers elle |
She
pulled him gently towards her |
她轻轻地把他拉向自己 |
tā qīng
qīng de bǎ tā lā xiŕng zějǐ |
She pulled him
gently towards her |
Ela o puxou
gentilmente em sua direçăo |
Ella lo atrajo
suavemente hacia ella |
Lo tirň
delicatamente verso di lei |
Et extraxerunt illum
versus leniter eam |
Τον
τράβηξε απαλά
προς αυτήν |
Ton trávixe apalá
pros aftín |
Ze trok hem zachtjes
naar zich toe |
Sie zog ihn sanft zu
sich heran |
شدته
برفق نحوها |
shadatuh birfq
nahuha |
Przyciągnęła
go delikatnie do siebie |
Jemně ho
přitáhla k sobě |
Jemne ho pritiahla k
sebe |
Njeno ga je povukla
prema sebi |
Ji velniai
patraukė jį link savęs |
Viņa maigi
pievilka viņu pret viņu |
Вона
ніжно
потягла
його до себе |
Vona nizhno potyahla
yoho do sebe |
Она
осторожно
потянула
его к себе |
Ona ostorozhno
potyanula yego k sebe |
Onu nazikçe ona
doğru çekti |
Finoman a nő
felé húzta |
Hän veti häntä
varovasti häntä kohti |
她轻轻地把他拉向自己 |
Elle le tira
doucement vers elle |
彼女は彼を彼女に向かって優しく引っ張った |
彼女 は 彼 を 彼女 に 向かって 優しく 引っ張った |
かのじょ わ かれ お かのじょ に むかって やさしく ひっぱった |
kanojo wa kare o kanojo ni mukatte yasashiku hippatta |
|
|
|
|
115 |
|
|
Elle le tira
doucement sur le côté |
她把他轻轻地拉到身边 |
她把他轻轻地拉到身边 |
tā bǎ
tā qīng qīng dě lā dŕo shēnbiān |
She gently pulled
him to the side |
Ela gentilmente o
puxou para o lado |
Ella lo empujó
suavemente hacia un lado |
Lo tirň
delicatamente di lato |
Et extraxerunt
leniter se ad plagam |
Τον
τράβηξε απαλά
στο πλάι |
Ton trávixe apalá
sto plái |
Ze trok hem
voorzichtig opzij |
Sie zog ihn sanft
zur Seite |
شدته
برفق إلى
الجانب |
shadatuh birfaq
'iilaa aljanib |
Delikatnie
pociągnęła go na bok |
Jemně ho
přitáhla na stranu |
Jemne ho vytiahla
nabok |
Njeno ga je povukla
u stranu |
Ji velniai
patraukė jį į oną |
Viņa maigi
pievilka viņu uz sāniem |
Вона
обережно
потягла
його в бік |
Vona oberezhno
potyahla yoho v bik |
Она
осторожно
потянула
его в
сторону |
Ona ostorozhno
potyanula yego v storonu |
Yavaşça onu
yana çekti |
Finoman oldalra
húzta |
Hän veti häntä
varovasti sivuun |
她把他轻轻地拉到身边 |
Elle le tira
doucement sur le côté |
彼女は彼をそっと横に引っ張った |
彼女 は 彼 を そっと 横 に 引っ張った |
かのじょ わ かれ お そっと よこ に ひっぱった |
kanojo wa kare o sotto yoko ni hippatta |
|
|
|
|
116 |
|
|
Ferme la porte |
Pull
the door shut |
关上门 |
guān shŕngmén |
Pull the door shut |
Feche a porta |
Cierra la puerta |
Chiudi la porta |
Trahendum ostium
clausum |
Τραβήξτε
την πόρτα
κλειστή |
Travíxte tin pórta
kleistí |
Trek de deur dicht |
Zieh die Tür zu |
اغلق
الباب |
'ughliq albab |
Zamknij drzwi |
Zatáhněte za
dveře |
Zatvorte dvere |
Zatvorite vrata |
Patraukite duris |
Pavelciet durvis
ciet |
Закрийте
двері |
Zakryyte dveri |
Закрой
дверь |
Zakroy dver' |
Kapıyı çek |
Húzza be az ajtót |
Vedä ovi kiinni |
关上门 |
Ferme la porte |
ドアを閉めます |
ドア を 閉めます |
ドア お しめます |
doa o shimemasu |
|
|
|
|
117 |
|
|
Tire la porte |
把门拉上 |
把门拉上 |
bǎmén lā
shŕng |
Pull the door |
Puxe a porta |
Jala la puerta |
Tira la porta |
Trahendum ostium |
Τράβα
την πόρτα |
Tráva tin pórta |
Trek aan de deur |
Die Tür aufziehen |
اسحب
الباب |
ashib albab |
Pociągnij drzwi |
Zatáhněte za
dveře |
Potiahnite dvere |
Povuci vrata |
Patraukite duris |
Pavelciet durvis |
Потягніть
двері |
Potyahnitʹ
dveri |
Потяните
дверь |
Potyanite dver' |
Kapıyı çek |
Húzd az ajtót |
Vedä ovesta |
把门拉上 |
Tire la porte |
ドアを引け |
ドア を 引け |
ドア お ひけ |
doa o hike |
|
|
|
|
118 |
|
|
retirer qc d'un
endroit en tirant |
to
remove sth from a place by pulling |
通过拉扯从某处去除某物 |
tōngguň
lāchě cóng mǒu chů qůchú mǒu wů |
to remove sth from a
place by pulling |
para remover sth de
um local puxando |
quitar algo de un
lugar tirando |
per rimuovere sth da
un posto tirando |
Summa est removere a
trahente |
για
να αφαιρέσετε
το sth από ένα
μέρος
τραβώντας |
gia na afairésete to
sth apó éna méros travóntas |
om sth van een
plaats te verwijderen door te trekken |
etw durch Ziehen von
einem Ort entfernen |
لإزالة
sth من مكان
بالسحب |
li'iizalat sth min
makan bialsahb |
usunąć
coś z miejsca przez pociągnięcie |
odstranit sth z
místa tahem |
odstrániť z
miesta ťahom |
ukloniti sth s nekog
mjesta povlačenjem |
paalinti sth i
vietos traukiant |
lai noņemtu sth
no vietas, velkot |
зняти
sth з місця,
потягнувши |
znyaty sth z
mistsya, potyahnuvshy |
удалить
что-то с
места,
потянув |
udalit' chto-to s
mesta, potyanuv |
sth'yi bir yerden
çekerek çıkarmak |
hogy a sth-t húzza
le egy helyről |
poistaa sth paikasta
vetämällä |
通过拉扯从某处去除某物 |
retirer qc d'un
endroit en tirant |
引っ張って場所からsthを削除するには |
引っ張って 場所 から sth を 削除 する に は |
ひっぱって ばしょ から sth お さくじょ する に わ |
hippatte basho kara sth o sakujo suru ni wa |
|
|
|
|
119 |
|
|
Extraire |
拔出;抽出 |
拔出;抽出 |
bá chū;
chōuchū |
Pull out |
Tirar |
Extraer |
Estrarre |
Extrahere |
Τραβήξτε
προς τα έξω |
Travíxte pros ta éxo |
Uittrekken |
Herausziehen |
إسحب
للخارج |
'iishab lilkharij |
Wyciągać |
Vytáhnout |
Vytiahnuť |
Izvući |
Itraukti |
Izvilkt |
Витягнути |
Vytyahnuty |
Вытаскивать |
Vytaskivat' |
Çıkarmak |
Ki húzni |
Vetää ulos |
拔出;抽出 |
Extraire |
引き出す |
引き出す |
ひきだす |
hikidasu |
|
|
|
|
120 |
|
|
Retirez quelque
chose de quelque part en tirant |
通过拉扯从某处去除某物 |
通过拉扯从某处去除某物 |
tōngguň
lāchě cóng mǒu chů qůchú mǒu wů |
Remove something
from somewhere by pulling |
Remova algo de algum
lugar puxando |
Eliminar algo de
algún lugar tirando |
Rimuovi qualcosa da
qualche parte tirando |
Remove aliqua
tradita fuisset a trahente aliquid ex |
Αφαιρέστε
κάτι από κάπου
τραβώντας |
Afairéste káti apó
kápou travóntas |
Verwijder ergens
iets door te trekken |
Entfernen Sie etwas
von irgendwoher, indem Sie daran ziehen |
إزالة
شيء من مكان
ما عن طريق
سحب |
'iizalat shay' min
makan ma ean tariq sahb |
Usuń coś
gdzieś, pociągając |
Odstraňte
něco odněkud tahem |
Odstráňte
niečo odkiaľkoľvek potiahnutím |
Uklonite neto
odnekud povlačenjem |
Itraukite ką
nors i kakur |
Izvelciet kaut ko no
kaut kurienes, velkot |
Видаліть
щось
звідкись,
потягнувши |
Vydalitʹ
shchosʹ zvidkysʹ, potyahnuvshy |
Удалить
что-то
откуда-то,
потянув |
Udalit' chto-to
otkuda-to, potyanuv |
Bir şeyi
çekerek bir yerden çıkarın |
Húzzon ki valamit
valahol |
Poista jotain
jostakin vetämällä |
通过拉扯从某处去除某物 |
Retirez quelque
chose de quelque part en tirant |
引っ張ってどこかから何かを取り除く |
引っ張って どこ か から 何 か を 取り除く |
ひっぱって どこ か から なに か お とりのぞく |
hippatte doko ka kara nani ka o torinozoku |
|
|
|
|
121 |
|
|
抜 |
抜 |
抜 |
bá |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
bá |
抜 |
抜 |
抜 |
ba |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
bá |
抜 |
bá |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
抜 |
|
|
|
|
122 |
|
|
tirer |
拔 |
拔 |
bá |
pull |
puxar |
Halar |
Tirare |
traho |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Trekken |
ziehen |
سحب.
شد |
sahb. shidun |
Ciągnąć |
sem |
ťahať |
Vuci |
traukti |
vilkt |
тягнути |
tyahnuty |
вытащить |
vytashchit' |
Çek |
Húzni |
Vedä |
拔 |
tirer |
引く |
引く |
ひく |
hiku |
|
|
|
|
123 |
|
|
Retirez la fiche |
Pull
the plug out |
拔出插头 |
bá chū
chātóu |
Pull the plug out |
Puxe o plugue |
Desenchufe |
Staccare la spina |
Obturaculum in de
trahere |
Τραβήξτε
το βύσμα |
Travíxte to výsma |
Trek de stekker
eruit |
Ziehen Sie den
Stecker heraus |
اسحب
القابس |
ashib alqabis |
Wyciągnij
wtyczkę |
Vytáhněte
zástrčku |
Vytiahnite
zástrčku |
Izvucite utikač |
Itraukite
kituką |
Izvelciet
kontaktdaku |
Витягніть
вилку |
Vytyahnitʹ
vylku |
Вытащите
вилку |
Vytashchite vilku |
Fişi çekin |
Húzza ki a dugót |
Vedä pistoke ulos |
拔出插头 |
Retirez la fiche |
プラグを抜く |
プラグ を 抜く |
プラグ お ぬく |
puragu o nuku |
|
|
|
|
124 |
|
|
Débrancher |
把插头拔掉 |
把插头拔掉 |
bǎ chātóu
bá diŕo |
Unplug |
Desconecte |
Desenchufar |
Scollegare |
Unplug |
Αποσυνδέστε |
Aposyndéste |
Koppel los |
Ziehen Sie den
Stecker heraus |
افصل |
afsil |
Wyjąć
wtyczkę |
Odpojit |
odpojte |
Isključite |
Atjunkite |
Atvienojiet |
Відключіть
вилку |
Vidklyuchitʹ
vylku |
Отключайте |
Otklyuchayte |
çıkarın |
Kihúz |
unplug |
把插头拔掉 |
Débrancher |
抜く |
抜く |
ぬく |
nuku |
|
|
|
|
125 |
|
|
Elle a retiré ses
bottes |
She pulled off her
boots |
她脱掉靴子 |
tā tuō
diŕo xuēzi |
She pulled off her
boots |
Ela tirou as botas |
Se quitó las botas |
Si tolse gli stivali |
Et extraxerunt
tabernus off eius |
Τράβηξε
τις μπότες της |
Trávixe tis bótes
tis |
Ze trok haar laarzen
uit |
Sie zog ihre Stiefel
aus |
سحبت
حذائها |
suhibat hidhayuha |
Ściągnęła
buty |
Stáhla si boty |
Zloila topánky |
Svukla je čizme |
Ji nusivilko batus |
Viņa novilka
zābakus |
Вона
зняла
черевики |
Vona znyala
cherevyky |
Она
сняла
сапоги |
Ona snyala sapogi |
O çekti kapalı
onu bot |
Lehúzta a csizmáját |
Hän veti kengät pois |
她脱掉靴子 |
Elle a retiré ses
bottes |
彼女はブーツを脱いだ |
彼女 は ブーツ を 脱いだ |
かのじょ わ ブーツ お ぬいだ |
kanojo wa būtsu o nuida |
|
|
|
|
126 |
|
|
Elle a enlevé ses
bottes |
她脱下了靴子 |
她脱下了靴子 |
tā tuō
xiŕle xuēzi |
She took off her
boots |
Ela tirou as botas |
Se quitó las botas |
Si tolse gli stivali |
Tulit tabernus off
eius |
Έβγαλε
τις μπότες της |
Évgale tis bótes tis |
Ze deed haar laarzen
uit |
Sie zog ihre Stiefel
aus |
خلعت
حذائها |
khalaeat hidhayuha |
Zdjęła
buty |
Sundala si boty |
Zloila topánky |
Skinula je
čizme |
Ji nusiavė
batus |
Viņa novilka
zābakus |
Вона
зняла
черевики |
Vona znyala
cherevyky |
Она
сняла
сапоги |
Ona snyala sapogi |
Çizmelerini
çıkardı |
Levette a csizmáját |
Hän riisui kengät |
她脱下了靴子 |
Elle a enlevé ses
bottes |
彼女はブーツを脱いだ |
彼女 は ブーツ を 脱いだ |
かのじょ わ ブーツ お ぬいだ |
kanojo wa būtsu o nuida |
|
|
|
|
127 |
|
|
Il a tiré un
pistolet sur moi (a sorti un pistolet et l'a pointé sur moi) |
He
pulled a gun on me (took out a gun and aimed it at me) |
他向我开枪(拿出枪对准我) |
tā xiŕng
wǒ kāi qiāng (ná chū qiāng duě zhǔn wǒ) |
He pulled a gun on
me (took out a gun and aimed it at me) |
Ele puxou uma arma
em mim (pegou uma arma e apontou para mim) |
Me apuntó con una
pistola (sacó una pistola y me apuntó) |
Mi ha tirato una
pistola (ha tirato fuori una pistola e l'ha puntata contro di me) |
Et extraxerunt a gun
mei (tulit enim de me quod petisti et gun) |
Τράβηξε
ένα όπλο πάνω
μου (έβγαλε ένα
όπλο και με στόχευσε) |
Trávixe éna óplo
páno mou (évgale éna óplo kai me stóchefse) |
Hij trok een pistool
op me (haalde er een pistool uit en richtte het op mij) |
Er zog eine Waffe
auf mich (nahm eine Waffe heraus und richtete sie auf mich) |
قام
بسحب مسدسي
علي (أخرج
مسدسا وصوبه
نحوي) |
qam bisahb
masadasiin eali (akhrj musadasaan wasawbih nahway) |
Wyciągnął
we mnie broń (wyjął broń i wycelował we mnie) |
Natáhl na mě
zbraň (vytáhl zbraň a namířil ji na mě) |
Vytiahol na mňa
zbraň (vytiahol zbraň a namieril ju na mňa) |
Povukao je pitolj
na mene (izvadio pitolj i uperio ga u mene) |
Jis patraukė
ant manęs ginklą (iėmė ginklą ir nukreipė
į mane) |
Viņ man
uzvilka pistoli (izņēma pistoli un pavērsa to uz mani) |
Він
натягнув на
мене
пістолет
(дістав пістолет
і націлив
його на мене) |
Vin natyahnuv na
mene pistolet (distav pistolet i natsilyv yoho na mene) |
Он
наставил на
меня
пистолет
(достал
пистолет и
нацелил его
на меня) |
On nastavil na menya
pistolet (dostal pistolet i natselil yego na menya) |
Üzerime silah çekti
(silahı çıkarıp bana yöneltti) |
Rám fegyvert húzott
(kihúzott egy fegyvert, és rám célzott) |
Hän veti aseen
minuun (otti aseen ja kohdisti sen minuun) |
他向我开枪(拿出枪对准我) |
Il a tiré un
pistolet sur moi (a sorti un pistolet et l'a pointé sur moi) |
彼は私に銃を引っ張った(銃を取り出してそれを私に向けた) |
彼 は 私 に 銃 を 引っ張った ( 銃 を 取り出して それ を 私 に 向けた ) |
かれ わ わたし に じゅう お ひっぱった ( じゅう お とりだして それ お わたし に むけた ) |
kare wa watashi ni jū o hippatta ( jū o toridashite sore o watashi ni muketa ) |
|
|
|
|
128 |
|
|
Il a sorti une arme
et m'a pointé du doigt |
他拔出枪来指着我 |
他拔出枪来指着我 |
tā bá chū
qiāng lái zhǐzhe wǒ |
He drew a gun and
pointed at me |
Ele sacou uma arma e
apontou para mim |
Sacó una pistola y
me seńaló |
Estrasse una pistola
e mi indicň |
Detraxit mihi acuta
gun |
Έβγαλε
ένα όπλο και
μου έδειξε |
Évgale éna óplo kai
mou édeixe |
Hij trok een pistool
en wees naar mij |
Er zog eine Waffe
und zeigte auf mich |
رسم
مسدسا ووجه
لي |
rusim musadasaan
wawajah li |
Wyciągnął
broń i wskazał na mnie |
Natáhl zbraň a
ukázal na mě |
Natiahol zbraň
a ukázal na mňa |
Izvukao je pitolj i
pokazao na mene |
Jis patraukė
ginklą ir nukreipė į mane |
Viņ izvilka
pistoli un norādīja uz mani |
Він
витягнув
пістолет і
вказав на
мене |
Vin vytyahnuv
pistolet i vkazav na mene |
Он
вытащил
пистолет и
указал на
меня |
On vytashchil
pistolet i ukazal na menya |
Silah çekti ve bana
işaret etti |
Pisztolyt húzott és
rám mutatott |
Hän veti aseen ja
osoitti minulle |
他拔出枪来指着我 |
Il a sorti une arme
et m'a pointé du doigt |
彼は銃を引き、私を指差した |
彼 は 銃 を 引き 、 私 を 指 差した |
かれ わ じゅう お ひき 、 わたし お ゆび さした |
kare wa jū o hiki , watashi o yubi sashita |
|
|
|
|
129 |
|
|
déplacer sb / sth
dans une direction particuličre en tirant |
to move sb/sth in a
particular direction by pulling |
通过拉动将某物/某物沿特定方向移动 |
tōngguň
lādňng jiāng mǒu wů/mǒu wů yán tčděng fāngxiŕng
yídňng |
to move sb/sth in a
particular direction by pulling |
para mover sb / sth
em uma direçăo específica, puxando |
mover algo / algo en
una dirección particular tirando |
per spostare sb /
sth in una direzione particolare tirando |
si moveatur / q
quandam directionem trahente |
για
να
μετακινήσετε sb /
sth σε μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση
τραβώντας |
gia na metakinísete
sb / sth se mia synkekriméni katéfthynsi travóntas |
om sb / sth in een
bepaalde richting te bewegen door te trekken |
jdn / etw durch
Ziehen in eine bestimmte Richtung bewegen |
لتحريك
sb / sth في اتجاه
معين عن طريق
السحب |
litahrik sb / sth fi
aitijah mueayan ean tariq alsahb |
przesuwać
komuś / sth w określonym kierunku, pociągając |
pohybovat sb / sth v
určitém směru tahem |
pohybovať sb /
sth v určitom smere ťahom |
pomicati sb / sth u
određenom smjeru povlačenjem |
judėti sb / sth
tam tikra kryptimi traukiant |
lai pārvietotu
sb / sth noteiktā virzienā, velkot |
рухати
sb / sth у певному
напрямку,
потягнувши |
rukhaty sb / sth u
pevnomu napryamku, potyahnuvshy |
перемещать
SB / STH в
определенном
направлении,
потянув |
peremeshchat' SB /
STH v opredelennom napravlenii, potyanuv |
sb / sth
öğesini çekerek belirli bir yönde hareket ettirmek için |
hogy az sb / sth-t
egy adott irányba húzzuk |
siirtää sb / sth
tiettyyn suuntaan vetämällä |
通过拉动将某物/某物沿特定方向移动 |
déplacer sb / sth
dans une direction particuličre en tirant |
引っ張ることによって特定の方向にsb
/ sthを動かす |
引っ張る こと によって 特定 の 方向 に sb / sth を 動かす |
ひっぱる こと によって とくてい の ほうこう に sb / sth お うごかす |
hipparu koto niyotte tokutei no hōkō ni sb / sth o ugokasu |
|
|
|
|
130 |
|
|
Faites glisser dans
une direction, tirez |
向某方向丨拖,拉动 |
向某方向丨拖,拉动 |
xiŕng mǒu
fāngxiŕng gǔn tuō, lādňng |
Drag in a
direction丨pull |
Arraste em uma
direçăo e puxe |
Arrastra en una
dirección 丨 tirar |
Trascina in una
direzione 丨 tira |
Drag in directum
viverra 丨 |
Σύρετε
προς μια
κατεύθυνση 丨
τραβήξτε |
Sýrete pros mia
katéfthynsi gǔn travíxte |
Sleep in een
richting 丨 trek |
Ziehen Sie in eine
Richtung 丨 ziehen |
اسحب
في اتجاه
السحب |
aishab fi aitijah
alsahb |
Przeciągnij w
kierunku 丨 pociągnij |
Přetáhněte
ve směru 丨 zatáhněte |
Potiahnite v smere
丨 potiahnite |
Povucite u smjeru
丨 povucite |
Vilkite kryptimi
丨 traukite |
Velciet
virzienā 丨 velciet |
Перетягніть
у напрямку 丨
потягніть |
Peretyahnitʹ u
napryamku gǔn potyahnitʹ |
Перетащите
в
направлении
丨 тянуть |
Peretashchite v
napravlenii gǔn tyanut' |
Bir yönde sürükleyin
丨 çekin |
Húzzon egy irányba
丨 húzza |
Vedä suuntaan
丨 vedä |
向某方向丨拖,拉动 |
Faites glisser dans
une direction, tirez |
方向にドラッグ丨プル |
方向 に ドラッグ 丨 プル |
ほうこう に ドラッグ 丨 ぷる |
hōkō ni doraggu 丨 puru |
|
|
|
|
131 |
|
|
Tirez votre chaise
plus prčs de la table |
Pull
your chair nearer the table |
将椅子拉近桌子 |
jiāng yǐzi
lā jěn zhuōzi |
Pull your chair
nearer the table |
Puxe sua cadeira
para mais perto da mesa |
Acerque su silla a
la mesa |
Avvicina la sedia al
tavolo |
Sella in mensa tua
propius trahere |
Τραβήξτε
την καρέκλα
σας πιο κοντά
στο τραπέζι |
Travíxte tin karékla
sas pio kontá sto trapézi |
Trek uw stoel
dichter bij de tafel |
Ziehen Sie Ihren
Stuhl näher an den Tisch |
اسحب
الكرسي
بالقرب من
الطاولة |
ashab alkursi
bialqurb min alttawila |
Pociągnij
krzesło bliżej stołu |
Vytáhněte idli
blíe ke stolu |
Vytiahnite
stoličku bliie k stolu |
Povucite stolicu
blie stolu |
Traukite
kėdę arčiau stalo |
Pavelciet
krēslu tuvāk galdam |
Підтягніть
стілець
ближче до
столу |
Pidtyahnitʹ
stiletsʹ blyzhche do stolu |
Потяните
стул ближе к
столу |
Potyanite stul
blizhe k stolu |
Sandalyenizi masaya
yaklaştırın |
Húzza közelebb az
asztalt az asztalhoz |
Vedä tuolia
lähempänä pöytää |
将椅子拉近桌子 |
Tirez votre chaise
plus prčs de la table |
椅子をテーブルに近づけます |
椅子 を テーブル に 近づけます |
いす お テーブル に ちかずけます |
isu o tēburu ni chikazukemasu |
|
|
|
|
132 |
|
|
Rapprochez votre
chaise de la table |
把你的椅子再往桌子拉近些 |
把你的椅子再往桌子拉近些 |
bǎ nǐ de
yǐzi zŕi wǎng zhuōzi lā jěn xiē |
Draw your chair
closer to the table |
Puxe sua cadeira
para mais perto da mesa |
Acerque su silla a
la mesa |
Avvicina la tua
sedia al tavolo |
Sella in mensa tua
propius ad hauriendam |
Πλησιάστε
την καρέκλα
σας πιο κοντά
στο τραπέζι |
Plisiáste tin
karékla sas pio kontá sto trapézi |
Zet je stoel dichter
bij de tafel |
Ziehen Sie Ihren
Stuhl näher an den Tisch |
ارسم
مقعدك
بالقرب من
الطاولة |
airsim muqeadak
bialqurb min alttawila |
Przysuń
krzesło bliżej stołu |
Přitáhněte
idli blíe ke stolu |
Pritiahnite
stoličku bliie k stolu |
Privucite stolicu
blie stolu |
Nupiekite savo
kėdę arčiau stalo |
Ievelciet
krēslu tuvāk galdam |
Підтягніть
стілець
ближче до
столу |
Pidtyahnitʹ
stiletsʹ blyzhche do stolu |
Пододвиньте
свой стул
ближе к
столу |
Pododvin'te svoy
stul blizhe k stolu |
Sandalyenizi masaya
yaklaştırın |
Húzza közelebb az
asztalát |
Piirrä tuoli
lähemmäksi pöytää |
把你的椅子再往桌子拉近些 |
Rapprochez votre
chaise de la table |
椅子をテーブルに近づけます |
椅子 を テーブル に 近づけます |
いす お テーブル に ちかずけます |
isu o tēburu ni chikazukemasu |
|
|
|
|
133 |
|
|
Il repoussa son pull |
He
puled on his sweater |
他穿上毛衣 |
tā chuān
shŕng máoyī |
He puled on his
sweater |
Ele puled em seu
suéter |
Se puso el suéter |
Si premette il
maglione |
Et puled filio suo
ludit |
Χτύπησε
το πουλόβερ
του |
Chtýpise to poulóver
tou |
Hij trok zijn trui
aan |
Er zog seinen
Pullover an |
استقر
على سترته |
aistaqara ealaa
sitratih |
Pulsował
swetrem |
Pulzoval na svetr |
Napálil si sveter |
Navukao je demper |
Jis numojo ant
megztinio |
Viņ
pamperās uz savu demperi |
Він
натягнув
светр |
Vin natyahnuv svetr |
Он
натянул
свитер |
On natyanul sviter |
Kazağına
düştü |
Felhúzta a pulóverét |
Hän räpytti
villapaitaan |
他穿上毛衣 |
Il repoussa son pull |
彼はセーターを引っ張った |
彼 は セーター を 引っ張った |
かれ わ セーター お ひっぱった |
kare wa sētā o hippatta |
|
|
|
|
134 |
|
|
Il a mis un pull |
他套上了毛衣 |
他套上了毛衣 |
tā tŕo shŕngle
máoyī |
He put on a sweater |
Ele colocou um
suéter |
Se puso un suéter |
Si mise un maglione |
Et posuit in sweater |
Έβαλε
ένα πουλόβερ |
Évale éna poulóver |
Hij trok een trui
aan |
Er zog einen
Pullover an |
ارتدى
سترة |
airtadaa sitra |
Włożył
sweter |
Oblékl si svetr |
Obliekol si sveter |
Obukao je demper |
Jis apsivilko
megztinį |
Viņ uzvilka
demperi |
Він
надів светр |
Vin nadiv svetr |
Он
надел
свитер |
On nadel sviter |
Kazak giydi |
Felvette egy
pulóvert |
Hän pukeutui
villapaitaan |
他套上了毛衣 |
Il a mis un pull |
彼はセーターを着た |
彼 は セーター を 着た |
かれ わ セーター お きた |
kare wa sētā o kita |
|
|
|
|
135 |
|
|
Elle lui prit le
bras et le tira |
She
took his arm and pulled him along |
她拉着他的胳膊把他拉了过去 |
tā lāzhe
tā de gēbó bǎ tā lāle guňqů |
She took his arm and
pulled him along |
Ela pegou o braço
dele e o puxou |
Ella lo tomó del
brazo y tiró de él |
Lei gli prese il
braccio e lo trascinň |
Et tulit eum per
brachium et extraxerunt |
Πήρε
το χέρι του και
τον τράβηξε |
Píre to chéri tou
kai ton trávixe |
Ze pakte zijn arm en
trok hem mee |
Sie nahm seinen Arm
und zog ihn mit sich |
أخذت
ذراعه وسحبت
منه |
'ukhidhat dhiraeuh
wasahibat minh |
Wzięła go
za ramię i pociągnęła |
Vzala ho za pai a
přitáhla si ho |
Vzala ho za ruku a
vytiahla ho |
Uzela ga je za ruku
i povukla uz sebe |
Ji paėmė
u rankos ir patraukė alia |
Viņa
paņēma viņa roku un pievilka viņu sev līdzi |
Вона
взяла його
за руку і
потягла
його за собою |
Vona vzyala yoho za
ruku i potyahla yoho za soboyu |
Она
взяла его за
руку и
потянула за
собой |
Ona vzyala yego za
ruku i potyanula za soboy |
Kolunu aldı ve
çekti |
Megfogta a karját,
és magához húzta |
Hän tarttui
käsivarteensa ja veti häntä pitkin |
她拉着他的胳膊把他拉了过去 |
Elle lui prit le
bras et le tira |
彼女は彼の腕を取り、彼を引っ張った |
彼女 は 彼 の 腕 を 取り 、 彼 を 引っ張った |
かのじょ わ かれ の うで お とり 、 かれ お ひっぱった |
kanojo wa kare no ude o tori , kare o hippatta |
|
|
|
|
136 |
|
|
Elle attrapa son
bras et le tira en avant |
她抓起他的胳膊,拉着他往前走 |
她抓起他的领土,拉着他往前走 |
tā zhuā
qǐ tā de lǐngtǔ, lāzhe tā wǎng qián
zǒu |
She grabbed his arm
and pulled him forward |
Ela agarrou o braço
dele e o puxou para frente |
Ella lo agarró del
brazo y tiró de él hacia adelante |
Lo afferrň per un
braccio e lo tirň in avanti |
Et illa adprehensa
lacinia brachium suum et extraxerunt ante eum |
Τράβηξε
το χέρι του και
τον τράβηξε
προς τα εμπρός |
Trávixe to chéri tou
kai ton trávixe pros ta emprós |
Ze pakte zijn arm en
trok hem naar voren |
Sie packte ihn am
Arm und zog ihn nach vorne |
أمسكت
ذراعه وسحبت
إلى الأمام |
'amsakat dhiraeuh
wasuhibat 'iilaa al'amam |
Złapała go
za ramię i pociągnęła do przodu |
Popadla ho za pai a
vytáhla ho dopředu |
Popadla ho za ruku a
vytiahla ho dopredu |
Zgrabila ga je za
ruku i povukla naprijed |
Ji pagriebė jo
ranką ir patraukė į priekį |
Viņa
satvēra viņa roku un izvilka viņu uz prieku |
Вона
схопила
його за руку
і витягла
його вперед |
Vona skhopyla yoho
za ruku i vytyahla yoho vpered |
Она
схватила
его за руку и
потянула
его вперед |
Ona skhvatila yego
za ruku i potyanula yego vpered |
Kolunu tuttu ve
ileri doğru çekti |
Megragadta a karját,
és előrehúzta |
Hän tarttui
käsivarteensa ja veti häntä eteenpäin |
她抓起他的领土,拉着他往前走 |
Elle attrapa son
bras et le tira en avant |
彼女は彼の腕をつかんで彼を前に引っ張った |
彼女 は 彼 の 腕 を つかんで 彼 を 前 に 引っ張った |
かのじょ わ かれ の うで お つかんで かれ お まえ に ひっぱった |
kanojo wa kare no ude o tsukande kare o mae ni hippatta |
|
|
|
|
137 |
|
|
tenir ou ętre
attaché ŕ qc et le déplacer derričre vous |
to
hold or be attached to sth and move it along behind you |
握住或依附于某物并沿其后移 |
wň zhů huň yīfů
yú mǒu wů běng yán qí hňu yí |
to hold or be
attached to sth and move it along behind you |
segurar ou ser
anexado ao sth e movę-lo para trás |
para sostener o
estar conectado a algo y moverlo detrás de ti |
per tenere o essere
attaccato allo sth e spostarlo dietro di te |
coniuncta inter se
neque tenere sth retro movere |
για
να κρατήσετε ή
να
προσκολληθείτε
στο sth και να το
μετακινήσετε
πίσω σας |
gia na kratísete í
na proskollitheíte sto sth kai na to metakinísete píso sas |
om vast te houden of
vast te maken aan sth en het achter je te verplaatsen |
etwas zu halten oder
an etwas gebunden zu sein und es hinter sich zu bewegen |
لحملها
أو التعلق
بها
وتحريكها
خلفك |
lihamliha 'aw
altaealuq biha watahrikiha khalfak |
trzymać lub
być przywiązanym do czegoś i przesunąć go za
sobą |
dret nebo být
připevněn k sth a pohybovat se spolu za vámi |
drať alebo
byť pripútaný k sth a posúvať ho po sebe |
drati ili biti
vezan za sth i pomicati ga uz sebe |
laikyti arba
būti pritvirtintam prie sth ir perkelti jį i paskos |
turēt vai
piestiprināt pie sth un pārvietot to aiz muguras |
утримувати
або
прикріплювати
до sth і переміщувати
його вздовж
себе |
utrymuvaty abo
prykriplyuvaty do sth i peremishchuvaty yoho vzdovzh sebe |
держать
или быть
привязанным
к чему-либо и двигать
его за собой |
derzhat' ili byt'
privyazannym k chemu-libo i dvigat' yego za soboy |
tutmak veya ona
bağlı kalmak ve arkanıza taşımak |
tartani vagy
hozzákapcsolódni az STH-hez, és maga mögött mozgatni |
pitääksesi kiinni
tai kiinnittyneenä sth: iin ja siirrä sitä taaksepäin |
握住或依附于某物并沿其后移 |
tenir ou ętre
attaché ŕ qc et le déplacer derričre vous |
sthを保持またはアタッチして、後ろに移動する |
sth を 保持 または アタッチ して 、 後ろ に 移動 する |
sth お ほじ または あたっち して 、 うしろ に いどう する |
sth o hoji mataha atacchi shite , ushiro ni idō suru |
|
|
|
|
138 |
|
|
Traîner derričre;
tirer; tirer |
将
拖在身后;拉;牵引 |
将...拖在身后;拉;牵引 |
jiāng...
Tuō zŕi shēnhňu; lā; qiānyǐn |
Dragging behind;
pulling; pulling |
Arrastando para
trás; puxando; puxando |
Arrastrando hacia
atrás; tirando; tirando |
Trascinare dietro;
tirare; tirare |
Retrahendo:
rapientes, trahentes |
Σύροντας
πίσω,
τραβώντας,
τραβώντας |
Sýrontas píso,
travóntas, travóntas |
Achteraan slepen;
trekken; trekken |
Hinter sich ziehen,
ziehen, ziehen |
سحب
خلف ؛ سحب ؛
سحب |
sahb khalf ; sahb ;
sahb |
Ciągnięcie
za sobą; ciągnięcie; ciągnięcie |
Tahání za sebou;
tahání; tahání |
Ťahanie zozadu;
ťahanie; ťahanie |
Povlačenje iza,
povlačenje; povlačenje |
Vilkimas; traukimas;
traukimas |
Velkot aiz muguras;
velkot; velkot |
Тягнути
позаду;
тягнути;
тягнути; |
Tyahnuty pozadu;
tyahnuty; tyahnuty; |
Тащить
за собой,
тянет, тянет |
Tashchit' za soboy,
tyanet, tyanet |
Arkada sürükleme;
çekme; çekme |
Húzza hátra; húzza;
húzza |
Vetäminen taakse;
vetäminen; vetäminen |
将...拖在身后;拉;牵引 |
Traîner derričre;
tirer; tirer |
後ろにドラッグ;プル;プル |
後ろ に ドラッグ ; プル ; プル |
うしろ に ドラッグ ; ぷる ; ぷる |
ushiro ni doraggu ; puru ; puru |
|
|
|
|
139 |
|
|
dans cette zone, des
bufs sont utilisés pour tirer des charrettes. |
in
this area oxen are used to pull carts. |
在这个区域,牛被用来拉推车。 |
zŕi zhčge qūyů,
niú bči yňng lái lā tuī chē. |
in this area oxen
are used to pull carts. |
nesta área, bois săo
usados para puxar carros. |
en esta área se usan
bueyes para tirar de los carros. |
in questa zona i
buoi sono usati per tirare i carrelli. |
in hoc area sunt
bobus, ut viverra vehicula. |
Σε
αυτήν την
περιοχή τα
βόδια
χρησιμοποιούνται
για να
τραβήξουν
κάρρα. |
Se aftín tin
periochí ta vódia chrisimopoioúntai gia na travíxoun kárra. |
in dit gebied worden
ossen gebruikt om karren te trekken. |
In diesem Bereich
werden Ochsen zum Ziehen von Karren verwendet. |
في
هذه المنطقة
يستخدم
الثيران
لسحب العربات. |
fi hadhih almintaqat
yustakhdam althayran lisahb aleurabati. |
w tym obszarze
woły są używane do ciągnięcia wózków. |
v této oblasti se
voly pouívají k taení vozíků. |
v tejto oblasti sa
voly pouívajú na ťahanie vozíkov. |
u ovom području
volovi se koriste za izvlačenje kolica. |
ioje srityje
jaučiai naudojami veimėliams traukti. |
ajā jomā
vērus izmanto ratiņu vilkanai. |
в
цій області
воли
використовують
для витягання
візків. |
v tsiy oblasti voly
vykorystovuyutʹ dlya vytyahannya vizkiv. |
в
этой
области
волы
используются,
чтобы тянуть
повозки. |
v etoy oblasti voly
ispol'zuyutsya, chtoby tyanut' povozki. |
bu alanda öküzler
arabaları çekmek için kullanılır. |
ezen a területen az
oxideket kocsik húzására használják. |
tällä alueella
härkiä käytetään kärryjen vetämiseen. |
在这个区域,牛被用来拉推车。 |
dans cette zone, des
bufs sont utilisés pour tirer des charrettes. |
この地域では、牛を使ってカートを引っ張っています。 |
この 地域 で は 、 牛 を 使って カート を 引っ張っています 。 |
この ちいき で わ 、 うし お つかって カート お ひっぱっています 。 |
kono chīki de wa , ushi o tsukatte kāto o hippatteimasu . |
|
|
|
|
140 |
|
|
Chariots ŕ traction
dans toute la région |
全个地区用牛拉车 |
全个地区用牛拉车 |
Quán gč děqū
yňng niú lā chē |
Pull carts
throughout the region |
Puxe carrinhos por
toda a regiăo |
Tire de carros en
toda la región |
Tirare i carrelli in
tutta la regione |
In omni plaga quae
vehicula viverra |
Τραβήξτε
κάρρα σε όλη
την περιοχή |
Travíxte kárra se
óli tin periochí |
Trek karren door de
hele regio |
Ziehen Sie Karren in
der gesamten Region |
سحب
عربات في
جميع أنحاء
المنطقة |
sahb earabat fi jmye
'anha' almintaqa |
Ciągnij wózki
po całym regionie |
Vytáhněte
vozíky v celé oblasti |
Potiahnite vozíky v
celom regióne |
Izvucite kolica
irom regije |
Vilkite
veimėlius visame regione |
Velciet ratiņus
visā reģionā |
Потягніть
візки по
всьому
регіону |
Potyahnitʹ
vizky po vsʹomu rehionu |
Тяните
тележки по
всему
региону |
Tyanite telezhki po
vsemu regionu |
Bölge genelinde
arabaları çekin |
Húzza a szekereket
az egész régióban |
Vedä kärryjä koko
alueelle |
全个地区用牛拉车 |
Chariots ŕ traction
dans toute la région |
地域全体でカートを引く |
地域 全体 で カート を 引く |
ちいき ぜんたい で カート お ひく |
chīki zentai de kāto o hiku |
|
|
|
|
141 |
|
|
Dans cette zone, le
bétail est utilisé pour tirer des charrettes |
在这个区域,牛被用来拉推车 |
在这个区域,牛被用来拉推车 |
zŕi zhčge qūyů,
niú bči yňng lái lā tuī chē |
In this area, cattle
are used to pull carts |
Nesta área, o gado é
usado para puxar carros |
En esta área, el
ganado se usa para jalar carros |
In questa zona, i
bovini vengono utilizzati per tirare i carrelli |
Qua in quaestione
suo iumenta sunt ut viverra vehicula |
Σε
αυτήν την
περιοχή, τα
βοοειδή
χρησιμοποιούνται
για να
τραβήξουν
κάρρα |
Se aftín tin
periochí, ta vooeidí chrisimopoioúntai gia na travíxoun kárra |
In dit gebied wordt
vee gebruikt om karren te trekken |
In diesem Bereich
werden Rinder zum Ziehen von Karren verwendet |
في
هذه المنطقة
، تستخدم
الماشية
لسحب العربات |
fi hadhih almintaqat
, tustakhdam almashiat lisahb alearabat |
W tym obszarze
bydło służy do ciągnięcia wozów |
V této oblasti se
skot pouívá k taení vozíků |
V tejto oblasti sa
hovädzí dobytok pouíva na ťahanie vozíkov |
Na ovom se
području stoka koristi za vuču kolica |
ioje srityje
galvijai yra naudojami veimėliams traukti |
ajā
apgabalā liellopus izmanto, lai vilktu ratiņus |
У
цій
місцевості
худобу
використовують
для
витягання
візків |
U tsiy mistsevosti
khudobu vykorystovuyutʹ dlya vytyahannya vizkiv |
В
этой
области
крупный
рогатый
скот используется,
чтобы
тянуть
тележки |
V etoy oblasti
krupnyy rogatyy skot ispol'zuyetsya, chtoby tyanut' telezhki |
Bu alanda,
sığır arabaları çekmek için kullanılır |
Ezen a területen
szarvasmarhákat használnak szekerek húzására |
Tällä alueella
nautoja käytetään kärryjen vetämiseen |
在这个区域,牛被用来拉推车 |
Dans cette zone, le
bétail est utilisé pour tirer des charrettes |
この地域では、牛がカートを引っ張るために使用されます |
この 地域 で は 、 牛 が カート を 引っ張る ため に 使用 されます |
この ちいき で わ 、 うし が カート お ひっぱる ため に しよう されます |
kono chīki de wa , ushi ga kāto o hipparu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
142 |
|
|
Mou |
牟 |
牟 |
móu |
Mou |
Mou |
Mou |
Mou |
Mon. |
Μου |
Mou |
Mou |
Mou |
مو |
mw |
Mou |
Mou |
mojou |
mou |
Mou |
Mou |
Моу |
Mou |
Моу |
Mou |
Mou |
Mou |
mou |
牟 |
Mou |
ムー |
ムー |
むう |
mū |
|
|
|
|
143 |
|
|
court |
短 |
短 |
duǎn |
short |
curto |
corto |
corto |
brevis |
μικρός |
mikrós |
kort |
kurz |
قصيرة |
qasira |
krótki |
krátký |
krátky |
kratak |
trumpas |
īss |
короткий |
korotkyy |
короткая |
korotkaya |
kısa |
rövid |
lyhyt |
短 |
court |
ショート |
ショート |
ショート |
shōto |
|
|
|
|
144 |
|
|
corps |
body |
身体 |
shēntǐ |
body |
corpo |
cuerpo |
corpo |
corporis |
σώμα |
sóma |
lichaam |
Körper |
الجسم |
aljism |
ciało |
tělo |
telo |
tijelo |
kūnas |
ķermenis |
тіло |
tilo |
тело |
telo |
vücut |
test |
ruumis |
身体 |
corps |
体 |
体 |
からだ |
karada |
|
|
|
|
145 |
|
|
corps |
身体 |
身体 |
shēntǐ |
body |
corpo |
cuerpo |
corpo |
corporis |
σώμα |
sóma |
lichaam |
Körper |
الجسم |
aljism |
ciało |
tělo |
telo |
tijelo |
kūnas |
ķermenis |
тіло |
tilo |
тело |
telo |
vücut |
test |
ruumis |
身体 |
corps |
体 |
体 |
からだ |
karada |
|
|
|
|
146 |
|
|
pour déplacer votre
corps ou une partie de votre corps dans une direction particuličre, en
particulier en utilisant la force |
to
move your body or a part of your body in a particular direction, especially
using force |
使身体或身体的一部分朝特定方向移动,尤其是用力 |
shǐ
shēntǐ huň shēntǐ de yībůfčn cháo tčděng
fāngxiŕng yídňng, yóuqí shě yňnglě |
to move your body or
a part of your body in a particular direction, especially using force |
para mover seu corpo
ou parte dele em uma direçăo específica, especialmente usando força |
para mover su cuerpo
o una parte de su cuerpo en una dirección particular, especialmente usando la
fuerza |
per muovere il tuo
corpo o una parte del tuo corpo in una direzione particolare, specialmente
usando la forza |
movere aliquod
corpus aut partes corporis partem potissimum vim |
για
να
μετακινήσετε
το σώμα σας ή
ένα μέρος του
σώματός σας σε
μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση,
ειδικά χρησιμοποιώντας
δύναμη |
gia na metakinísete
to sóma sas í éna méros tou sómatós sas se mia synkekriméni katéfthynsi,
eidiká chrisimopoióntas dýnami |
om je lichaam of een
deel van je lichaam in een bepaalde richting te bewegen, vooral met kracht |
Ihren Körper oder
einen Teil Ihres Körpers in eine bestimmte Richtung zu bewegen, insbesondere
mit Gewalt |
لتحريك
جسمك أو جزء
من جسمك في
اتجاه معين ،
وخاصة
باستخدام
القوة |
litahrik jasmik 'aw
juz' min jasmik fi aitijah mueayan , wakhasatan biastikhdam alqua |
poruszać
ciałem lub jego częścią w określonym kierunku,
szczególnie przy użyciu siły |
pohybovat svým
tělem nebo jeho částí určitým směrem, zejména pomocí síly |
posúvať svoje
telo alebo časť tela určitým smerom, najmä pomocou sily |
za pomicanje vaeg
tijela ili dijela tijela u određenom smjeru, posebno koristeći silu |
judėti savo
kūnu ar kūno dalimi tam tikra kryptimi, ypač naudojant
jėgą |
pārvietot savu
ķermeni vai ķermeņa daļu noteiktā virzienā,
īpai izmantojot spēku |
рухати
своє тіло
або частину
тіла в
певному
напрямку,
особливо
застосовуючи
силу |
rukhaty svoye tilo
abo chastynu tila v pevnomu napryamku, osoblyvo zastosovuyuchy sylu |
перемещать
свое тело
или часть
тела в определенном
направлении,
особенно с
применением
силы |
peremeshchat' svoye
telo ili chast' tela v opredelennom napravlenii, osobenno s primeneniyem sily |
Vücudunuzu veya
vücudunuzun bir bölümünü belirli bir yönde, özellikle kuvvet kullanarak |
a test vagy a test
egy részének egy adott irányba történő mozgatása, különösen erővel |
liikuttaa vartaloasi
tai vartaloosi tiettyyn suuntaan, etenkin voimalla |
使身体或身体的一部分朝特定方向移动,尤其是用力 |
pour déplacer votre
corps ou une partie de votre corps dans une direction particuličre, en
particulier en utilisant la force |
特に力を使用して、特定の方向に体または体の一部を動かす |
特に 力 を 使用 して 、 特定 の 方向 に 体 または 体 の 一部 を 動かす |
とくに ちから お しよう して 、 とくてい の ほうこう に からだ または からだ の いちぶ お うごかす |
tokuni chikara o shiyō shite , tokutei no hōkō ni karada mataha karada no ichibu o ugokasu |
|
|
|
|
147 |
|
|
Inverser; retirer;
retirer |
扭转;移开;抽回 |
扭转;移开;抽回 |
niǔzhuǎn;
yí kāi; chōu huí |
Reverse; remove;
withdraw |
Inverter; remover;
retirar |
Invertir; eliminar;
retirar |
Inverti; rimuovi;
ritira |
Reverse: distantiam;
recedere |
Αντίστροφη,
αφαίρεση,
απόσυρση |
Antístrofi,
afaíresi, apósyrsi |
Omkeren;
verwijderen; intrekken |
Umkehren, entfernen,
zurückziehen |
عكس
؛ إزالة ؛ سحب |
eaks ; 'iizalat ;
sahb |
Odwróć;
usuń; wycofaj |
Reverzní; odstranit;
vybrat |
Spätný chod,
odstrániť, vybrať |
Preokrenuti;
ukloniti; povući |
Grįkite atgal;
iimkite; itraukite |
Atpakaļgaita;
noņemt; izņemt |
Зворотний;
видалити;
вивести |
Zvorotnyy; vydalyty;
vyvesty |
Обратный;
удалить;
удалить |
Obratnyy; udalit';
udalit' |
Ters; kaldır;
geri çek |
Fordítsa hátra,
távolítsa el, húzza ki |
Peruuta, poista,
vedä |
扭转;移开;抽回 |
Inverser; retirer;
retirer |
逆転、削除、撤回 |
逆転 、 削除 、 撤回 |
ぎゃくてん 、 さくじょ 、 てっかい |
gyakuten , sakujo , tekkai |
|
|
|
|
148 |
|
|
Il a essayé de
l'embrasser mais elle s'est éloignée |
He
tried to kiss her but she pulled away |
他试图吻她,但她拉开了 |
tā shětú
wěn tā, dŕn tā lā kāile |
He tried to kiss her
but she pulled away |
Ele tentou beijá-la,
mas ela se afastou. |
Él trató de besarla
pero ella se apartó |
Ha provato a
baciarla ma lei si č allontanata |
Sed conatus ille
osculari se opposuerunt dorsum rebelle |
Προσπάθησε
να τη φιλήσει
αλλά έφυγε |
Prospáthise na ti
filísei allá éfyge |
Hij probeerde haar
te kussen, maar ze trok zich terug |
Er versuchte sie zu
küssen, aber sie zog sich zurück |
حاول
تقبيلها
لكنها
انسحبت |
hawal taqbilaha
lakunaha ainsahabat |
Próbował
ją pocałować, ale odsunęła się |
Pokusil se ji
políbit, ale odtáhla se |
Pokúsil sa ju
pobozkať, ale odtiahla sa |
Pokuao ju je
poljubiti, ali ona se povukla |
Jis mėgino
ją pabučiuoti, bet ji pasitraukė |
Viņ
mēģināja viņu noskūpstīt, bet viņa
aizvilkās |
Він
спробував
її
поцілувати,
але вона
відірвалася |
Vin sprobuvav yiyi
potsiluvaty, ale vona vidirvalasya |
Он
пытался
поцеловать
ее, но она
отстранилась |
On pytalsya
potselovat' yeye, no ona otstranilas' |
Onu öpmeye
çalıştı ama çekti |
Megpróbálta
megcsókolni, de a nő elhúzódott |
Hän yritti suudella
häntä, mutta hän vetäytyi |
他试图吻她,但她拉开了 |
Il a essayé de
l'embrasser mais elle s'est éloignée |
彼は彼女にキスしようとしたが、彼女は引き離した |
彼 は 彼女 に キス しよう と したが 、 彼女 は 引き離した |
かれ わ かのじょ に キス しよう と したが 、 かのじょ わ ひきはなした |
kare wa kanojo ni kisu shiyō to shitaga , kanojo wa hikihanashita |
|
|
|
|
149 |
|
|
Il voulait
l'embrasser, mais elle se détourna |
他想吻她,但她却扭开了身子 |
他想吻她,但她却扭开了身子 |
tā xiǎng
wěn tā, dŕn tā quč niǔ kāile shēnzi |
He wanted to kiss
her, but she turned away |
Ele queria beijá-la,
mas ela se virou |
Él quería besarla,
pero ella se alejó |
Voleva baciarla, ma
lei si voltň |
Ut eam osculari
volui, sed declinaverunt |
Ήθελε
να τη φιλήσει,
αλλά γύρισε |
Íthele na ti
filísei, allá gýrise |
Hij wilde haar
kussen, maar ze wendde zich af |
Er wollte sie
küssen, aber sie wandte sich ab |
أراد
تقبيلها ،
لكنها
استدارت |
'arad taqbilaha ,
lakanaha aistidarat |
Chciał ją
pocałować, ale ona się odwróciła |
Chtěl ji
políbit, ale ona se odvrátila |
Chcel ju
pobozkať, ale odvrátila sa |
Htio ju je
poljubiti, ali ona se okrene |
Jis norėjo
ją pabučiuoti, bet ji nusisuko |
Viņ
gribēja viņu noskūpstīt, bet viņa novērsās |
Він
хотів її
поцілувати,
але вона
відвернулася |
Vin khotiv yiyi
potsiluvaty, ale vona vidvernulasya |
Он
хотел
поцеловать
ее, но она
отвернулась |
On khotel
potselovat' yeye, no ona otvernulas' |
Onu öpmek istedi,
ama döndü |
Meg akarta
megcsókolni, de a nő elfordult |
Hän halusi suudella
häntä, mutta hän kääntyi pois |
他想吻她,但她却扭开了身子 |
Il voulait
l'embrasser, mais elle se détourna |
彼は彼女にキスしたかったが、彼女は背を向けた |
彼 は 彼女 に キス したかったが 、 彼女 は 背 を 向けた |
かれ わ かのじょ に キス したかったが 、 かのじょ わ せ お むけた |
kare wa kanojo ni kisu shitakattaga , kanojo wa se o muketa |
|
|
|
|
150 |
|
|
Le chien l'a cassée
et elle a rapidement retiré sa main |
The dog snapped at her and she quickly pulled back her hand |
那只狗ped着她,她迅速向后伸出手 |
nŕ zhǐ gǒu
pedzhe tā, tā xůnsů xiŕng hňu shēn chūshǒu |
The dog snapped at
her and she quickly pulled back her hand |
O cachorro bateu
nela e ela rapidamente puxou a măo para trás |
El perro la golpeó y
ella rápidamente retiró la mano. |
Il cane scattň verso
di lei e lei rapidamente tirň indietro la mano |
Et abscidi eam
facile canis manum eius retro |
Ο
σκύλος
στράφηκε σε
αυτήν και
τράβηξε
γρήγορα το
χέρι της |
O skýlos stráfike se
aftín kai trávixe grígora to chéri tis |
De hond knipte naar
haar en ze trok snel haar hand terug |
Der Hund schnappte
nach ihr und sie zog schnell ihre Hand zurück |
التقط
الكلب عليها
وسحبت يدها
بسرعة |
altaqat alkalb
ealayha wasahibat yadaha bsre |
Pies rzucił
się na nią, a ona szybko cofnęła rękę |
Pes na ni pratil a
ona rychle stáhla ruku |
Pes na ňu
praskol a ona rýchlo stiahla ruku |
Pas je kljocao na
nju i ona brzo povukla natrag ruku |
uo ukliuvo u jos
ir ji greitai atitraukė ranką |
Suns viņai
uzpūta un viņa ātri atvilka roku |
Собака
причепився
до неї, і вона
швидко відтягнула
руку |
Sobaka prychepyvsya
do neyi, i vona shvydko vidtyahnula ruku |
Пес
обрушился
на нее, и она
быстро
откинула руку |
Pes obrushilsya na
neye, i ona bystro otkinula ruku |
Köpek ona
yaslandı ve hızla elini geri çekti |
A kutya rápattanott,
és gyorsan visszahúzta a kezét |
Koira napsautti
häntä ja hän veti nopeasti kätensä takaisin |
那只狗ped着她,她迅速向后伸出手 |
Le chien l'a cassée
et elle a rapidement retiré sa main |
犬は彼女にスナップし、彼女はすぐに彼女の手を引き戻しました |
犬 は 彼女 に スナップ し 、 彼女 は すぐ に 彼女 の 手 を 引き戻しました |
いぬ わ かのじょ に スナップ し 、 かのじょ わ すぐ に かのじょ の て お ひきもどしました |
inu wa kanojo ni sunappu shi , kanojo wa sugu ni kanojo no te o hikimodoshimashita |
|
|
|
|
151 |
|
|
Le chien était sur le point de la mordre,
elle a immédiatement rétréci sa main |
那狗要咬她,她马上把手缩了回来 |
那狗要咬她,她马上把手缩了回来 |
nŕgǒu yŕo yǎo tā, tā
mǎshŕng bǎshǒu suōle huílái |
The dog was about to bite her, she
immediately shrunk her hand back |
O cachorro estava prestes a mordę-la, ela
imediatamente encolheu a măo. |
El perro estaba a punto de morderla, ella
inmediatamente retiró la mano. |
Il cane stava per morderla, lei
immediatamente ridusse la mano |
Canis erat mordere ea, quae statim adeo
dorsum eius manus |
Το σκυλί
επρόκειτο να
το δαγκώσει,
αμέσως συρρικνώθηκε
το χέρι της
πίσω |
To skylí eprókeito na to dankósei, amésos
syrriknóthike to chéri tis píso |
De hond stond op het punt haar te bijten, ze
stak onmiddellijk haar hand terug |
Der Hund wollte sie beißen, sie schrumpfte
sofort ihre Hand zurück |
كان
الكلب على
وشك أن يعضها
، تقلصت يدها
على الفور |
kan alkalb ealaa
washk 'an yaedaha , taqalasat yadaha ealaa alfawr |
Pies miał ją ugryźć,
natychmiast cofnęła rękę |
Pes se ji chystal kousnout, okamitě
sevřela ruku zpět |
Pes sa ju chystal hrýzť, okamite si
stiahla ruku späť |
Pas se spremao da je ugrize, odmah je
odmahnuo rukom |
uo ruoėsi ją
įkandinėti, ji tuoj pat nuleido ranką atgal |
Suns grasījās viņu iekost,
viņa tūlīt sarauca roku atpakaļ |
Собака
вже
збирався її
вкусити, вона
негайно
стиснула
руку назад |
Sobaka vzhe zbyravsya yiyi vkusyty, vona
nehayno stysnula ruku nazad |
Собака
собиралась
укусить ее,
она немедленно
откинула
руку назад |
Sobaka sobiralas' ukusit' yeye, ona
nemedlenno otkinula ruku nazad |
Köpek onu ısırmak üzereydi, hemen
elini geri çekti |
A kutya harapni akarta, azonnal visszahúzta
a kezét |
Koira oli puremassa häntä, hän kutisti heti
kätensä takaisin |
那狗要咬她,她马上把手缩了回来 |
Le chien était sur le point de la mordre,
elle a immédiatement rétréci sa main |
犬は彼女を噛み切ろうとしていた、彼女はすぐに手を縮めた |
犬 は 彼女 を 噛み切ろう と していた 、 彼女 は すぐ に 手 を 縮めた |
いぬ わ かのじょ お かみきろう と していた 、 かのじょ わ すぐ に て お ちじめた |
inu wa kanojo o kamikirō to shiteita , kanojo wa sugu ni te o chijimeta |
|
|
|
|
152 |
|
|
John s'est libéré et
s'est enfui |
john
pulled himself free and ran off |
约翰挣脱了自由,逃跑了 |
yuēhŕn
zhēngtuōle zěyóu, táopǎole |
john pulled himself
free and ran off |
john se libertou e
fugiu |
John se liberó y
salió corriendo |
John si liberň e
scappň |
john ipsum liberum,
et huc illucque dispersi extraxerunt |
ο
Τζον τράβηξε
τον εαυτό του
ελεύθερο και
έτρεξε |
o Tzon trávixe ton
eaftó tou eléfthero kai étrexe |
john trok zich los
en rende weg |
John riss sich los
und rannte weg |
جون
سحب نفسه
وهرب |
jun sahb nafsih
waharab |
John uwolnił
się i uciekł |
john se uvolnil a
utekl |
john sa uvoľnil
a utiekol |
John se oslobodio i
pobjegao |
Johnas isilaisvino
ir nubėgo |
Dons izvilka sevi
un aizskrēja |
Джон
звільнився
і побіг |
Dzhon
zvilʹnyvsya i pobih |
Джон
освободился
и убежал |
Dzhon osvobodilsya i
ubezhal |
john kendini özgür
bıraktı ve kaçtı |
john kiszabadította
magát és elrohant |
john veti itsensä
vapaaksi ja juoksi pois |
约翰挣脱了自由,逃跑了 |
John s'est libéré et
s'est enfui |
ジョンは自分を自由にして走り去った |
ジョン は 自分 を 自由 に して 走り去った |
ジョン わ じぶん お じゆう に して はしりさった |
jon wa jibun o jiyū ni shite hashirisatta |
|
|
|
|
153 |
|
|
John s'est enfui et
s'est enfui |
约翰脱身跑掉了 |
约翰脱身跑掉了了 |
yuēhŕn
tuōshēn pǎo diŕoliǎoliǎo |
John got away and
ran away |
John escapou e fugiu |
John escapó y escapó |
John scappň e fuggě |
John abscessisset,
et fugerunt |
Ο
Τζον έφυγε και
έφυγε |
O Tzon éfyge kai
éfyge |
John ontsnapte en
rende weg |
John entkam und
rannte weg |
هرب
جون وهرب |
harab jun waharab |
John uciekł i
uciekł |
John utekl a utekl |
John utiekol a
utiekol |
John je pobjegao i
pobjegao |
Jonas pabėgo ir
pabėgo |
Dons aizbēga
un aizbēga |
Джон
пішов і втік |
Dzhon pishov i vtik |
Джон
сбежал и
убежал |
Dzhon sbezhal i
ubezhal |
John kaçtı ve
kaçtı |
John elmenekült és
elmenekült |
John karkasi ja
pakeni |
约翰脱身跑掉了了 |
John s'est enfui et
s'est enfui |
ジョンは逃げて逃げた |
ジョン は 逃げて 逃げた |
ジョン わ にげて にげた |
jon wa nigete nigeta |
|
|
|
|
154 |
|
|
rideaux |
curtains |
窗帘 |
Chuānglián |
curtains |
cortinas |
cortinas |
le tende |
nexu simili
coherebunt |
κουρτίνες |
kourtínes |
gordijnen |
Vorhänge |
ستائر |
satayir |
zasłony |
Závěsy |
záclony |
zavjese |
uuolaidos |
aizkari |
штори |
shtory |
шторы |
shtory |
perdeler |
függöny |
verhot |
窗帘 |
rideaux |
カーテン |
カーテン |
カーテン |
kāten |
|
|
|
|
155 |
|
|
Rideau: manteau |
帘:幔 |
帘:窗帘 |
lián:
Chuānglián |
Curtain: mantle |
Cortina: manto |
Cortina: manto |
Tenda: mantello |
Sagum, pallium suum |
Κουρτίνα:
μανδύα |
Kourtína: mandýa |
Gordijn: mantel |
Vorhang: Mantel |
ستارة:
عباءة |
start: eaba'a |
Kurtyna:
płaszcz |
Opona: pláť |
Záves: pláť |
Zavjesa: plat |
Udanga: mantija |
Aizkars: mantija |
Завіса:
мантія |
Zavisa: mantiya |
Занавес:
мантия |
Zanaves: mantiya |
Perde: manto |
Függöny: köpeny |
Verho: vaippa |
帘:窗帘 |
Rideau: manteau |
カーテン:マントル |
カーテン : マントル |
カーテン : マントル |
kāten : mantoru |
|
|
|
|
156 |
|
|
pour ouvrir ou
fermer des rideaux, etc. |
to
open or close curtains,etc |
打开或关闭窗帘等 |
dǎkāi huň
guānbě chuānglián děng |
to open or close
curtains, etc |
para abrir ou fechar
cortinas, etc |
para abrir o cerrar
cortinas, etc. |
per aprire o
chiudere tende, ecc |
pelles aperire vel
claudere etc. |
για
να ανοίξετε ή
να κλείσετε
κουρτίνες, κ.λπ. |
gia na anoíxete í na
kleísete kourtínes, k.lp. |
om gordijnen te
openen of te sluiten, enz |
Vorhänge öffnen oder
schließen usw. |
لفتح
أو غلق
الستائر ،
إلخ |
lifath 'aw ghalq
alsatayir , 'iilakh |
do otwierania lub
zamykania zasłon itp |
otevírat nebo
zavírat závěsy atd |
na otváranie alebo
zatváranie závesov atď |
za otvaranje ili
zatvaranje zavjesa, itd |
atidaryti ar
udaryti uuolaidas ir kt |
atvērt vai
aizvērt aizkarus utt |
відкривати
чи
закривати
штори тощо |
vidkryvaty chy
zakryvaty shtory toshcho |
открывать
или
закрывать
шторы и т. д. |
otkryvat' ili
zakryvat' shtory i t. d. |
perdeleri açmak veya
kapatmak için |
függöny nyitása vagy
bezárása stb |
avata tai sulkea
verhot jne |
打开或关闭窗帘等 |
pour ouvrir ou
fermer des rideaux, etc. |
カーテンの開閉など |
カーテン の 開閉 など |
カーテン の かいへい など |
kāten no kaihei nado |
|
|
|
|
157 |
|
|
Remonter |
拉上;收拢 |
拉上;收拢 |
lā shŕng;
shōulǒng |
Pull up |
Puxar para cima |
Levantar |
Tirati su |
Evellere |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Optrekken |
Hochziehen |
اسحب |
ashab |
Zatrzymać
się |
Vytáhnout |
Vytiahni |
Povući |
Patraukite |
Uzvilkt |
Потягни
вверх |
Potyahny vverkh |
Подтянуть |
Podtyanut' |
Yukarı çekin |
Felhúz |
Vedä ylös |
拉上;收拢 |
Remonter |
引き上げる |
引き上げる |
ひきあげる |
hikiageru |
|
|
|
|
158 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dŕimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synoniem |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
sinonīms |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
eşanlamlı
sözcük |
szinonima |
synonyymi |
代名词 |
synonyme |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
159 |
|
|
dessiner |
draw |
画 |
huŕ |
draw |
desenhar |
dibujar |
disegnare |
trahere |
σχεδιάζω |
schediázo |
trek |
zeichnen |
رسم |
rusim |
remis |
kreslit |
kresliť |
crtati |
pieti |
zīmēt |
малювати |
malyuvaty |
привлечь |
privlech' |
çizmek |
húz |
piirtää |
画 |
dessiner |
ドロー |
ドロー |
どろう |
dorō |
|
|
|
|
160 |
|
|
Tirez les rideaux,
il fait sombre dehors |
Pull
the curtains,its dark outside |
拉开窗帘,外面很黑 |
lā kāi
chuānglián, wŕimiŕn hěn hēi |
Pull the curtains,
its dark outside |
Puxe as cortinas,
está escuro lá fora |
Tira las cortinas,
está oscuro afuera |
Tirare le tende, č
buio fuori |
Trahere velis suus
'extra tenebris |
Τραβήξτε
τις κουρτίνες,
είναι
σκοτεινό έξω |
Travíxte tis
kourtínes, eínai skoteinó éxo |
Trek de gordijnen
dicht, het is donker buiten |
Zieh die Vorhänge
zu, draußen ist es dunkel |
اسحب
الستائر ،
الخارج مظلم |
aishab alsatayir ,
alkharij muzlim |
Pociągnij
zasłony, na zewnątrz jest ciemno |
Zatáhněte za
závěsy, venku je tma |
Vytiahnite záclony,
vonku je tma |
Povuci zavjese, vani
je mrak |
Patraukite
uuolaidas, lauke tamsu |
Pavelciet aizkarus,
ārā ir tums |
Потягни
штори, зовні
темно |
Potyahny shtory,
zovni temno |
Потяните
шторы,
снаружи
темно |
Potyanite shtory,
snaruzhi temno |
Perdeleri çek,
dışarısı karanlık |
Húzza meg a
függönyt, sötétben van |
Vedä verhot, ulkona
on tumma |
拉开窗帘,外面很黑 |
Tirez les rideaux,
il fait sombre dehors |
カーテンを引いて、外は暗い |
カーテン を 引いて 、 外 は 暗い |
カーテン お ひいて 、 そと わ くらい |
kāten o hīte , soto wa kurai |
|
|
|
|
161 |
|
|
Il fait sombre
dehors, tire les rideaux |
外边天黑了,把窗帘拉上 |
外边天黑了,把窗帘拉上 |
wŕibian tiān
hēile, bǎ chuānglián lā shŕng |
It's getting dark
outside, draw the curtains |
Está ficando escuro
lá fora, feche as cortinas |
Está oscureciendo
afuera, corre las cortinas |
Fuori si fa buio,
disegna le tende |
Suus 'questus extus
traxerit cortinarum |
Γίνεται
σκοτεινό έξω,
τραβήξτε τις
κουρτίνες |
Gínetai skoteinó
éxo, travíxte tis kourtínes |
Het wordt donker
buiten, doe de gordijnen dicht |
Draußen wird es
dunkel, zieh die Vorhänge zu |
الظلام
يحل في
الخارج ،
ارسم
الستائر |
alzalam yahilu fi
alkharij , arsam alsatayir |
Na zewnątrz
robi się ciemno, zaciągnij zasłony |
Venku ztmavne,
nakreslete závěsy |
Vonku sa stmieva,
priťahujte záclony |
Napolju je tamno,
navucite zavjese |
Lauke pasidaro
tamsu, piekite uuolaidas |
Ārā
kļūst tums, uzvelciet aizkarus |
Зовні
темно,
намалюйте
штори |
Zovni temno,
namalyuyte shtory |
На
улице
темнеет,
нарисуйте
шторы |
Na ulitse temneyet,
narisuyte shtory |
Dışarısı
hava kararıyor, perdeleri çiziyor |
Kint sötétedik,
húzza a függönyt |
Ulkona on pimeää,
vedä verhot |
外边天黑了,把窗帘拉上 |
Il fait sombre
dehors, tire les rideaux |
外は暗くなり、カーテンを引く |
外 は 暗く なり 、 カーテン を 引く |
そと わ くらく なり 、 カーテン お ひく |
soto wa kuraku nari , kāten o hiku |
|
|
|
|
162 |
|
|
muscle |
muscle |
肌肉 |
jīrňu |
muscle |
músculo |
músculo |
muscolo |
musculus |
μυς |
mys |
spier |
Muskel |
عضلة |
eudila |
mięsień |
sval |
sval |
miić |
Raumuo |
muskulis |
мязи |
mʺyazy |
мускул |
muskul |
kas |
izom |
lihas |
肌肉 |
muscle |
筋 |
筋 |
すじ |
suji |
|
|
|
|
163 |
|
|
muscle |
肌肉 |
肌肉 |
jīrňu |
muscle |
músculo |
músculo |
muscolo |
musculus |
μυς |
mys |
spier |
Muskel |
عضلة |
eudila |
mięsień |
sval |
sval |
miić |
Raumuo |
muskulis |
мязи |
mʺyazy |
мускул |
muskul |
kas |
izom |
lihas |
肌肉 |
muscle |
筋 |
筋 |
すじ |
suji |
|
|
|
|
164 |
|
|
endommager un
muscle, etc. en utilisant trop de force |
to
damage a muscle, etc. by using too much force |
用力过大损坏肌肉等 |
yňng lě guo dŕ
sǔnhuŕi jīrňu děng |
to damage a muscle,
etc. by using too much force |
danificar um
músculo, etc., usando muita força |
dańar un músculo,
etc. al usar demasiada fuerza |
danneggiare un
muscolo, ecc. usando troppa forza |
musculus damnum est,
etc. utendo vis nimis |
να
καταστρέψει
έναν μυ κ.λπ. με
υπερβολική
δύναμη |
na katastrépsei énan
my k.lp. me ypervolikí dýnami |
om een
spier enz. te beschadigen door te veel kracht te gebruiken |
einen Muskel usw.
durch zu viel Kraft zu beschädigen |
لتلف
العضلات ،
وما إلى ذلك
باستخدام
الكثير من
القوة |
litilifu aleadalat ,
wama 'iilaa dhlk biastikhdam alkthyr min alqua |
uszkodzić
mięsień itp., używając zbyt dużej siły |
pokozením svalu
atd. pouitím příli velké síly |
pokodením svalov
atď. príli veľkou silou |
otetiti miić
itd. koristeći previe sile |
paeisti
raumenį ir pan., naudojant per didelę jėgą |
bojāt
muskuļus utt., izmantojot pārāk daudz spēka |
пошкодити
мяз тощо,
використовуючи
занадто
велику силу |
poshkodyty
mʺyaz toshcho, vykorystovuyuchy zanadto velyku sylu |
повредить
мышцы и т. д.,
используя
слишком много
силы |
povredit' myshtsy i
t. d., ispol'zuya slishkom mnogo sily |
çok fazla kuvvet
kullanarak bir kas, vb. |
túlságosan nagy
erő alkalmazásával károsíthatja az izmakat stb |
vahingoittaa
lihaksia jne. käyttämällä liikaa voimaa |
用力过大损坏肌肉等 |
endommager un
muscle, etc. en utilisant trop de force |
力を入れすぎて筋肉などにダメージを与える |
力 を 入れすぎて 筋肉 など に ダメージ を 与える |
ちから お いれすぎて きんにく など に ダメージ お あたえる |
chikara o iresugite kinniku nado ni damēji o ataeru |
|
|
|
|
165 |
|
|
Tendu, foulé; |
拉伤;扭伤;抻 |
拉伤;扭伤;抻 |
lā shāng;
niǔshāng; chēn |
Strained; sprained; |
Tenso, torcido; |
Esguince, esguince; |
Sforzato; slogato; |
Contenderent, talum
intorsisset; |
Στραγγιστό,
διάστρεμμα. |
Strangistó,
diástremma. |
Gespannen;
verstuikt; |
Gespannt,
verstaucht; |
مرهق
[عامة] |
marhiq [eamat] |
Napięty;
skręcony; |
Napjatý; |
Napätie; |
Napregnut; |
Patemptas; |
Sasprindzināts;
sastiepts; |
Напружений;
розтягнутий; |
Napruzhenyy;
roztyahnutyy; |
Напряженный |
Napryazhennyy |
Gergin;
burkulmuş; |
Feszült; |
Siivilöity; |
拉伤;扭伤;抻 |
Tendu, foulé; |
緊張;ねんざ; |
緊張 ; ねんざ ; |
きんちょう ; ねんざ ; |
kinchō ; nenza ; |
|
|
|
|
166 |
|
|
pour tirer un muscle
/ ligament / tendon |
to
pull a muscle/ ligament/tendon |
拉肌肉/韧带/肌腱 |
lā
jīrňu/rčndŕi/jījiŕn |
to pull a muscle/
ligament/tendon |
puxar um músculo /
ligamento / tendăo |
tirar de un músculo
/ ligamento / tendón |
per tirare un
muscolo / legamento / tendine |
musculus est ad
trahendum / lig / obstipuerit |
για
να τραβήξετε
έναν μυ /
σύνδεσμο /
τένοντα |
gia na travíxete
énan my / sýndesmo / ténonta |
om een
spier / ligament / pees te trekken |
einen Muskel / ein
Band / eine Sehne ziehen |
لسحب
العضلات /
الرباط /
الوتر |
lisahb aleadalat /
alribat / alwatr |
pociągnąć
za mięsień / więzadło / ścięgno |
tahat svaly / vazy /
lachy |
ťahať sval
/ väz / ľachu |
povući
miić / ligament / tetivu |
traukti raumenį
/ raitį / sausgyslę |
vilkt muskuli /
saiti / cīpslu |
витягнути
мяз / звязку /
сухожилля |
vytyahnuty
mʺyaz / zvʺyazku / sukhozhyllya |
потянуть
мышцу /
связку /
сухожилие |
potyanut' myshtsu /
svyazku / sukhozhiliye |
kas / bağ /
tendon çekmek |
izom / szalag / inak
húzása |
lihaksen / nivelen /
jänteen vetämiseen |
拉肌肉/韧带/肌腱 |
pour tirer un muscle
/ ligament / tendon |
筋肉/靭帯/腱を引っ張る |
筋肉 / 靭帯 / 腱 を 引っ張る |
きんにく / じんたい / けん お ひっぱる |
kinniku / jintai / ken o hipparu |
|
|
|
|
167 |
|
|
Entorses musculaires
/ tendons / ligaments |
扭伤肌肉/肌 腱 /
韧带 |
扭伤肌肉/肌腱/韧带 |
niǔshāng
jīrňu/jījiŕn/rčndŕi |
Sprain
muscles/tendons/ligaments |
Músculos de entorse
/ tendőes / ligamentos |
Esguince de músculos
/ tendones / ligamentos |
Distorsione muscoli
/ tendini / legamenti |
Distorsio musculi /
nervos / conjunctiones subministratum |
Μύες
διάστρωσης /
τένοντες /
συνδέσμους |
Mýes diástrosis /
ténontes / syndésmous |
Verstuiking spieren
/ pezen / ligamenten |
Verstauchung der
Muskeln / Sehnen / Bänder |
التواء
في العضلات /
الأوتار /
الأربطة |
altiwa' fi aleadlat
/ al'awtar / al'arbata |
Skręć
mięśnie / ścięgna / więzadła |
Podvrtnutí
svalů / lach / vazů |
Podvrtnutie svalov /
liach / väzov |
Protegnite
miiće / tetive / ligamente |
Patempti raumenys /
sausgyslės / raičiai |
Sastiepj
muskuļus / cīpslas / saites |
Напруження
мязів /
сухожиль /
звязок |
Napruzhennya
mʺyaziv / sukhozhylʹ / zvʺyazok |
Растяжение
мышц /
сухожилий /
связок |
Rastyazheniye myshts
/ sukhozhiliy / svyazok |
Burkulma
kasları / tendonları / bağları |
Sprain izmok / inak
/ szalagok |
Sprain lihakset /
jänteet / nivelsiteet |
扭伤肌肉/肌腱/韧带 |
Entorses musculaires
/ tendons / ligaments |
捻挫筋/腱/靭帯 |
捻挫筋 / 腱 / 靭帯 |
ねんざすじ / けん / じんたい |
nenzasuji / ken / jintai |
|
|
|
|
168 |
|
|
Tirer les muscles /
ligaments / tendons |
拉肌肉/韧带/肌腱 |
拉肌肉/韧带/肌腱 |
lā
jīrňu/rčndŕi/jījiŕn |
Pull
muscles/ligaments/tendons |
Puxar músculos /
ligamentos / tendőes |
Tire de los músculos
/ ligamentos / tendones |
Tirare muscoli /
legamenti / tendini |
Musculi viverra /
vinculis / nervi |
Τραβήξτε
μυς /
συνδέσμους /
τένοντες |
Travíxte mys /
syndésmous / ténontes |
Trek spieren /
ligamenten / pezen |
Ziehen Sie Muskeln /
Bänder / Sehnen |
سحب
العضلات /
الأربطة / وتر |
sahb aleadalat /
al'arbatat / watar |
Pociągnij
mięśnie / więzadła / ścięgna |
Vytáhněte svaly
/ vazy / lachy |
Vytiahnite svaly /
väzivo / ľachy |
Povucite miiće
/ ligamente / tetive |
Traukite raumenis /
raičius / sausgysles |
Velciet
muskuļus / saites / cīpslas |
Потягніть
мязи / звязки /
сухожилля |
Potyahnitʹ
mʺyazy / zvʺyazky / sukhozhyllya |
Тянуть
мышцы /
связки /
сухожилия |
Tyanut' myshtsy /
svyazki / sukhozhiliya |
Kasları /
bağları / tendonları çekin |
Húzza az izmokat /
szalagok / inak |
Vedä lihakset /
nivelsiteet / jänteet |
拉肌肉/韧带/肌腱 |
Tirer les muscles /
ligaments / tendons |
筋肉/靭帯/腱を引っ張る |
筋肉 / 靭帯 / 腱 を 引っ張る |
きんにく / じんたい / けん お ひっぱる |
kinniku / jintai / ken o hipparu |
|
|
|
|
169 |
|
|
Sud |
南 |
南 |
nán |
south |
sul |
sur |
Sud |
meridianam |
Νότος |
Nótos |
zuiden |
Süd |
جنوب |
janub |
południe |
jiní |
juh |
jug |
pietuose |
dienvidu
virzienā |
південь |
pivdenʹ |
юг |
yug |
güney |
déli |
etelä |
南 |
Sud |
南 |
南 |
みなみ |
minami |
|
|
|
|
170 |
|
|
Ne pas manger |
note
at |
不吃 |
bů chī |
note at |
năo coma |
No comer |
non mangiare |
nota apud |
μην
τρως |
min tros |
niet eten |
nicht essen |
لا
يأكل |
la yakul |
nie jeść |
nejíst |
nejesť |
ne jesti |
nevalgyti |
piezīme plkst |
примітка
на |
prymitka na |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
yeme |
nem enni |
muistiinpano
osoitteessa |
不吃 |
Ne pas manger |
食べない |
食べない |
たべない |
tabenai |
|
|
|
|
171 |
|
|
blesser |
injure |
损伤 |
sǔnshāng |
injure |
ferir |
lesionar |
ferire |
injure |
βλάπτω |
vlápto |
verwonden |
verletzen |
جرح |
jurh |
zranić |
zranit |
zraniť |
ozlijediti |
sueisti |
ievainot |
травмувати |
travmuvaty |
ранить |
ranit' |
yaralamıyorum |
sérülése |
vahingoittaa |
损伤 |
blesser |
傷つける |
傷つける |
きずつける |
kizutsukeru |
|
|
|
|
172 |
|
|
commutateur |
switch |
开关 |
kāiguān |
switch |
interruptor |
cambiar |
interruttore |
switch |
διακόπτης |
diakóptis |
schakelaar |
Schalter |
مفتاح
كهربائي |
miftah kahrabayiyin |
przełącznik |
přepínač |
prepínač |
sklopka |
jungiklis |
slēdzis |
перемикач |
peremykach |
переключатель |
pereklyuchatel' |
değiştirmek |
kapcsoló |
vaihtaa |
开关 |
commutateur |
スイッチ |
スイッチ |
スイッチ |
suicchi |
|
|
|
|
173 |
|
|
Commutateur |
开关 |
开关 |
kāiguān |
Switch |
Interruptor |
Cambiar |
Interruttore |
switch |
Διακόπτης |
Diakóptis |
Schakelaar |
Schalter |
مفتاح
كهربائي |
miftah kahrabayiyin |
Przełącznik |
Přepínač |
prepínač |
Sklopka |
Perjungti |
Slēdzis |
Вимикач |
Vymykach |
переключатель |
pereklyuchatel' |
Değiştirmek |
Kapcsoló |
Vaihtaa |
开关 |
Commutateur |
スイッチ |
スイッチ |
スイッチ |
suicchi |
|
|
|
|
174 |
|
|
pour déplacer un
interrupteur, etc. vers vous ou vers le bas afin de faire fonctionner une
machine ou un équipement |
to
move a switch, etc. towards yourself or down in order to operate a machine
or piece of equipment |
将开关等朝自己的方向或向下移动以便操作机器或设备 |
jiāng
kāiguān děng cháo zějǐ de fāngxiŕng huň xiŕng xiŕ
yídňng yǐbiŕn cāozuň jīqě huň shčbči |
to move a switch,
etc. towards your self or down in order to operate a machine or piece of
equipment |
mover um interruptor
etc. para si ou para baixo para operar uma máquina ou peça de equipamento |
mover un
interruptor, etc. hacia usted mismo o hacia abajo para operar una máquina o
equipo |
per spostare un
interruttore, ecc. verso se stessi o verso il basso per azionare una macchina
o un apparecchio |
switch ad movere,
etc. ego ad te, aut ut operate in a apparatus aut fragmen apparatu |
για
να
μετακινήσετε
έναν διακόπτη,
κλπ. προς τον εαυτό
σας ή προς τα
κάτω για να
χειριστείτε
μια μηχανή ή
ένα κομμάτι
εξοπλισμού |
gia na metakinísete
énan diakópti, klp. pros ton eaftó sas í pros ta káto gia na cheiristeíte mia
michaní í éna kommáti exoplismoú |
om een
schakelaar, enz. naar u toe of naar beneden te bewegen om een
machine of apparaat te bedienen |
Bewegen eines
Schalters usw. zu sich selbst oder nach unten, um eine Maschine oder ein
Gerät zu bedienen |
لتحريك
مفتاح ، وما
إلى ذلك نحو
نفسك أو
لأسفل من أجل
تشغيل آلة أو
قطعة من
المعدات |
litahrik miftah ,
wama 'iilaa dhlk nahw nafsak 'aw li'asfal min ajl tashghil alat 'aw qiteat
min almueaddat |
przesunąć
przełącznik itp. w swoją stronę lub w dół, aby
obsługiwać maszynę lub urządzenie |
pohybovat
spínačem atd. směrem k sobě nebo dolů za účelem
obsluhy stroje nebo zařízení |
posuňte
spínač atď. smerom k sebe alebo dolu, aby ste mohli ovládať
stroj alebo časť zariadenia |
za pomicanje
prekidača itd. prema sebi ili prema dolje kako biste upravljali strojem
ili dijelom opreme |
norėdami
perjungti jungiklį ir tt link savęs ar emyn, kad
galėtumėte valdyti mainą ar įrangos dalį |
pārvietot
slēdzi utt. pret sevi vai uz leju, lai darbinātu maīnu vai
aprīkojumu |
щоб
перемістити
вимикач
тощо у
напрямку до
себе або
вниз, щоб
керувати
машиною або
частиною
обладнання |
shchob peremistyty
vymykach toshcho u napryamku do sebe abo vnyz, shchob keruvaty mashynoyu abo
chastynoyu obladnannya |
перемещать
переключатель
и т. д. на себя
или вниз,
чтобы
управлять
машиной или
оборудованием |
peremeshchat'
pereklyuchatel' i t. d. na sebya ili vniz, chtoby upravlyat' mashinoy ili
oborudovaniyem |
bir makineyi veya
ekipmanı çalıştırmak için bir anahtarı vb. kendinize
veya aşağıya doğru hareket ettirmek için |
egy kapcsoló stb.
mozgatásához önmaga felé vagy lefelé egy gép vagy berendezés működtetése
érdekében |
siirtää kytkintä
jne. itseäsi kohti tai alaspäin koneen tai laitteen käyttämiseksi |
将开关等朝自己的方向或向下移动以便操作机器或设备 |
pour déplacer un
interrupteur, etc. vers vous ou vers le bas afin de faire fonctionner une
machine ou un équipement |
機械または機器の一部を操作するために、スイッチなどを自分自身または下に動かす |
機械 または 機器 の 一部 を 操作 する ため に 、 スイッチ など を 自分 自身 または 下 に 動かす |
きかい または きき の いちぶ お そうさ する ため に 、 スイッチ など お じぶん じしん または した に うごかす |
kikai mataha kiki no ichibu o sōsa suru tame ni , suicchi nado o jibun jishin mataha shita ni ugokasu |
|
|
|
|
175 |
|
|
Tirer; tirer; boucle |
扳动;拉;扣 |
扳动;拉;扣 |
bān dňng;
lā; kňu |
Pull; pull; buckle |
Puxar; puxar; fivela |
Tirar; tirar;
hebilla |
Tirare; tirare;
fibbia |
Trahendum; viverra,
fibula |
Τραβήξτε,
τραβήξτε,
αγκράφα |
Travíxte, travíxte,
ankráfa |
Trek; trek; gesp |
Ziehen, ziehen,
schnallen |
سحب
، سحب ، مشبك |
sahb , sahb ,
mushbik |
Pociągnij;
pociągnij; klamra |
Vytáhněte;
zatáhněte; přezka |
Potiahnite;
vytiahnite; pracka |
Povući;
povući; kopča |
Traukti; traukti;
sagtis |
Velciet; velciet;
sprādzi |
Тягнути;
тягнути;
застібка |
Tyahnuty; tyahnuty;
zastibka |
Потяните |
Potyanite |
Çekme; çekme; toka |
Húzza; húzza; csatot |
Vedä; vedä; solki |
扳动;拉;扣 |
Tirer; tirer; boucle |
プル;プル;バックル |
プル ; プル ; バックル |
ぷる ; ぷる ; バックル |
puru ; puru ; bakkuru |
|
|
|
|
176 |
|
|
Tirez le levier pour
démarrer le moteur |
Pull
the lever to start the motor |
拉杆启动马达 |
lāgǎn
qǐdňng mǎdá |
Pull the lever to
start the motor |
Puxe a alavanca para
dar partida no motor |
Tire de la palanca
para arrancar el motor. |
Tirare la leva per
avviare il motore |
In vecte autem
incipit trahere ad motricium |
Τραβήξτε
το μοχλό για να
ξεκινήσετε
τον κινητήρα |
Travíxte to mochló
gia na xekinísete ton kinitíra |
Trek aan de hendel
om de motor te starten |
Ziehen Sie den
Hebel, um den Motor zu starten |
اسحب
الذراع لبدء
تشغيل
المحرك |
aishab aldhirae
libad' tashghil almuharik |
Pociągnij
dźwignię, aby uruchomić silnik |
Zataením za páku
nastartujete motor |
Potiahnite páku, aby
ste natartovali motor |
Povucite ručicu
za pokretanje motora |
Norėdami
uvesti variklį, patraukite svirtį |
Lai iedarbinātu
motoru, pavelciet sviru |
Потягніть
важіль, щоб
запустити
двигун |
Potyahnitʹ
vazhilʹ, shchob zapustyty dvyhun |
Потяните
рычаг, чтобы
запустить
двигатель |
Potyanite rychag,
chtoby zapustit' dvigatel' |
Motoru
çalıştırmak için kolu çekin |
A motor indításához
húzza meg a kart |
Käynnistä moottori
vetämällä vivusta |
拉杆启动马达 |
Tirez le levier pour
démarrer le moteur |
レバーを引くとモーターが始動します |
レバー を 引くと モーター が 始動 します |
レバー お ひくと モーター が しどう します |
rebā o hikuto mōtā ga shidō shimasu |
|
|
|
|
177 |
|
|
Tirez la poignée
pour démarrer le moteur |
拉动手柄启动马达 |
拉动手柄启动马达 |
lādňng
shǒubǐng qǐdňng mǎdá |
Pull the handle to
start the motor |
Puxe a alça para dar
partida no motor |
Tire de la manija
para arrancar el motor. |
Tirare la maniglia
per avviare il motore |
Trahendum auris
commovere motricium |
Τραβήξτε
τη λαβή για να
ξεκινήσετε
τον κινητήρα |
Travíxte ti laví gia
na xekinísete ton kinitíra |
Trek aan de hendel
om de motor te starten |
Ziehen Sie am Griff,
um den Motor zu starten |
اسحب
المقبض لبدء
تشغيل
المحرك |
aishab almuqbid
libad' tashghil almuharik |
Pociągnij za
uchwyt, aby uruchomić silnik |
Pro sputění
motoru zatáhněte za rukojeť |
Ak chcete
natartovať motor, potiahnite rukoväť |
Povucite ručicu
za pokretanje motora |
Norėdami
uvesti variklį, patraukite rankeną |
Lai iedarbinātu
motoru, pavelciet rokturi |
Потягніть
за ручку, щоб
запустити
двигун |
Potyahnitʹ za
ruchku, shchob zapustyty dvyhun |
Потяните
за ручку,
чтобы
запустить
двигатель |
Potyanite za ruchku,
chtoby zapustit' dvigatel' |
Motoru
çalıştırmak için kolu çekin |
A motor indításához
húzza meg a fogantyút |
Käynnistä moottori
vetämällä kahvasta |
拉动手柄启动马达 |
Tirez la poignée
pour démarrer le moteur |
ハンドルを引いてモーターを始動します |
ハンドル を 引いて モーター を 始動 します |
ハンドル お ひいて モーター お しどう します |
handoru o hīte mōtā o shidō shimasu |
|
|
|
|
178 |
|
|
Moteur de démarrage
du chariot |
拉杆启动马达 |
拉杆启动马达 |
lāgǎn
qǐdňng mǎdá |
Trolley start motor |
Motor de partida do
carrinho |
Carro de arranque
del motor |
Motore di avviamento
del carrello |
Initium trahit
motricium |
Τροχαλία
εκκίνησης
κινητήρα |
Trochalía ekkínisis
kinitíra |
Motor startmotor |
Wagenstartmotor |
عربة
بدء المحرك |
earabat bad'
almaharak |
Silnik rozruchowy
wózka |
Motor pro startování
vozíku |
Motor na spustenie
vozíka |
Motor za pokretanje
kolica |
Veimėlio
uvedimo variklis |
Ratiņu
palaianas motors |
Двигун
пуску візка |
Dvyhun pusku vizka |
Мотор
стартера
тележки |
Motor startera
telezhki |
Trolley start motoru |
Kocsi indítómotor |
Vaunun
käynnistysmoottori |
拉杆启动马达 |
Moteur de démarrage
du chariot |
トロリースタートモーター |
トロリースタートモーター |
とろりいすたあともうたあ |
tororīsutātomōtā |
|
|
|
|
179 |
|
|
Ginseng |
參 |
参 |
cān |
Ginseng |
Ginseng |
Ginseng |
Ginseng |
Ginseng |
Τζίνσενγκ |
Tzínsen'nk |
Ginseng |
Ginseng |
الجينسنغ |
aljinsnagh |
Żeń-szeń |
enen |
eneň |
Ginseng |
enenis |
eņeņs |
Женьшень |
Zhenʹshenʹ |
Женьшень |
Zhen'shen' |
jinseng |
ginszeng |
ginseng |
参 |
Ginseng |
人参 |
人参 |
にんじん |
ninjin |
|
|
|
|
180 |
|
|
tenon |
枘 |
枘 |
ruě |
tenon |
espiga |
espiga |
tenone |
KARDO |
έξοχο
τεμάχιο ξύλου |
éxocho temáchio
xýlou |
pen |
Zapfen |
لسان |
lisan |
wypust |
čep |
čap |
klin |
tenonas |
tenons |
десять |
desyatʹ |
шип |
ship |
zıvana |
csap |
tappi |
枘 |
tenon |
ほぞ |
ほぞ |
ほぞ |
hozo |
|
|
|
|
181 |
|
|
Jian |
枧 |
枧 |
jiǎn |
Jian |
Jian |
Jian |
Jian |
Jian |
Τζιαν |
Tzian |
Jian |
Jian |
جيان |
jyan |
Jian |
Jian |
Jian |
Jian |
Dianas |
Dzjans |
Цзянь |
Tszyanʹ |
Цзянь |
TSzyan' |
Jian |
Jian |
jian |
枧 |
Jian |
建 |
建 |
けん |
ken |
|
|
|
|
182 |
|
|
manipuler |
柄 |
柄 |
bǐng |
handle |
lidar com |
encargarse de |
maniglia |
capulus |
λαβή |
laví |
handvat |
Griff |
مقبض |
maqbid |
uchwyt |
Rukojeť |
rukoväť |
ručica |
rankena |
rokturis |
ручка |
ruchka |
ручка |
ruchka |
üstesinden gelmek |
fogantyú |
käsitellä |
柄 |
manipuler |
扱う |
扱う |
あつかう |
atsukau |
|
|
|
|
183 |
|
|
Ne tirez pas sur la
détente! |
Dont
pull the trigger! |
不要扣动扳机! |
bůyŕo kňu dňng
bānjī! |
Dont pull the
trigger! |
Năo aperte o
gatilho! |
ĄNo aprietes el
gatillo! |
Non premere il
grilletto! |
Ne ad trahendum
felis? |
Μην
τραβήξετε τη
σκανδάλη! |
Min travíxete ti
skandáli! |
Trek de trekker niet
over! |
Nicht abdrücken! |
لا
تسحب الزناد! |
la tushab alzanada! |
Nie pociągaj za
spust! |
Nestahujte
spouť! |
Nestláčajte
spúť! |
Ne povlači
okidač! |
Nevilkite gaiduko! |
Nevelciet
sprūdu! |
Не
натискайте
на курок! |
Ne natyskayte na
kurok! |
Не
нажимайте
на курок! |
Ne nazhimayte na
kurok! |
Tetiği çekme! |
Ne húzza ki a
ravaszt! |
Älä vedä
liipaisinta! |
不要扣动扳机! |
Ne tirez pas sur la
détente! |
引き金を引かないでください! |
引き金 を 引かないでください ! |
ひきがね お ひかないでください ! |
hikigane o hikanaidekudasai ! |
|
|
|
|
184 |
|
|
Ne tirez pas sur la
détente! |
别扣扳机! |
别扣扳机! |
Bié kňu
bānjī! |
Don't pull the
trigger! |
Năo puxe o gatilho! |
ĄNo aprietes el
gatillo! |
Non premere il
grilletto! |
Ne ad trahendum
felis? |
Μην
τραβάτε τη
σκανδάλη! |
Min traváte ti
skandáli! |
Trek niet aan de
trekker! |
Nicht abdrücken! |
لا
تسحب الزناد! |
la tushab alzanada! |
Nie pociągaj za
spust! |
Netahejte
spouť! |
Nestláčajte
spúť! |
Ne povlači
okidač! |
Neitraukite
gaiduko! |
Nevelciet
sprūdu! |
Не
натискайте
на курок! |
Ne natyskayte na
kurok! |
Не
нажимай на
курок! |
Ne nazhimay na
kurok! |
Tetiği çekme! |
Ne húzza ki a
ravaszt! |
Älä vedä
liipaisinta! |
别扣扳机! |
Ne tirez pas sur la
détente! |
引き金を引かないでください! |
引き金 を 引かないでください ! |
ひきがね お ひかないでください ! |
hikigane o hikanaidekudasai ! |
|
|
|
|
185 |
|
|
Ne tirez pas sur la
détente! |
不要扣动扳机! |
不要扣动扳机! |
Bůyŕo kňu dňng
bānjī! |
Don't pull the
trigger! |
Năo puxe o gatilho! |
ĄNo aprietes el
gatillo! |
Non premere il
grilletto! |
Ne ad trahendum
felis? |
Μην
τραβάτε τη
σκανδάλη! |
Min traváte ti
skandáli! |
Trek niet aan de
trekker! |
Nicht abdrücken! |
لا
تسحب الزناد! |
la tushab alzanada! |
Nie pociągaj za
spust! |
Netahejte
spouť! |
Nestláčajte
spúť! |
Ne povlači
okidač! |
Neitraukite
gaiduko! |
Nevelciet
sprūdu! |
Не
натискайте
на курок! |
Ne natyskayte na
kurok! |
Не
нажимай на
курок! |
Ne nazhimay na
kurok! |
Tetiği çekme! |
Ne húzza ki a
ravaszt! |
Älä vedä
liipaisinta! |
不要扣动扳机! |
Ne tirez pas sur la
détente! |
引き金を引かないでください! |
引き金 を 引かないでください ! |
ひきがね お ひかないでください ! |
hikigane o hikanaidekudasai ! |
|
|
|
|
186 |
|
|
véhicule / moteur |
vehicle/engine |
车辆/发动机 |
Chēliŕng/fādňngjī |
vehicle/engine |
veículo / motor |
vehículo / motor |
veicolo / motore |
vehiculum / engine |
όχημα
/ κινητήρας |
óchima / kinitíras |
voertuig / motor |
Fahrzeug / Motor |
مركبة
/ محرك |
markabat / muharak |
pojazd / silnik |
vozidlo / motor |
Vozidlo / motor |
vozila / motora |
transporto
priemonė / variklis |
transportlīdzeklis
/ motors |
транспортний
засіб /
двигун |
transportnyy zasib /
dvyhun |
транспортное
средство /
двигатель |
transportnoye
sredstvo / dvigatel' |
Araç / motor |
jármű / motor |
ajoneuvon /
moottorin |
车辆/发动机 |
véhicule / moteur |
車両/エンジン |
車両 / エンジン |
しゃりょう / エンジン |
sharyō / enjin |
|
|
|
|
187 |
|
|
Véhicule; moteur |
车辆;引擎 |
车辆;引擎 |
chēliŕng;
yǐnqíng |
Vehicle; engine |
Veículo; motor |
Vehículo; motor |
Veicolo; motore |
Plaustrum engine |
Όχημα
ˇ κινητήρας |
Óchima : kinitíras |
Voertuig; motor |
Fahrzeug; Motor |
مركبة
؛ محرك |
markabat ; muharak |
Pojazd; silnik |
Vozidlo; motor |
Vozidlo; motor |
Vozilo, motor |
Transporto
priemonė; variklis |
Transportlīdzeklis;
motors |
Транспортний
засіб;
двигун |
Transportnyy zasib;
dvyhun |
Автомобиль;
двигатель |
Avtomobil';
dvigatel' |
Araç; motor |
Jármű; motor |
Ajoneuvo; moottori |
车辆;引擎 |
Véhicule; moteur |
車両、エンジン |
車両 、 エンジン |
しゃりょう 、 エンジン |
sharyō , enjin |
|
|
|
|
188 |
|
|
~ (sth) vers la
droite / la gauche / un côté pour déplacer ou faire bouger un véhicule sur le
côté |
〜(sth) to the right/the left/one side to
move or make a vehicle move sideways |
〜(thth)向右/向左/向一侧移动或使车辆侧向移动 |
〜(thth) xiŕng
yňu/xiŕng zuǒ/xiŕng yī cč yídňng huň shǐ chēliŕng cč
xiŕng yídňng |
~(sth) to the
right/the left/one side to move or make a vehicle move sideways |
~ (sth) para a
direita / esquerda / um lado para mover ou fazer um veículo se mover
lateralmente |
~ (algo) a la
derecha / izquierda / un lado para mover o hacer que un vehículo se mueva de
lado |
~ (sth) a destra / a
sinistra / un lato per spostare o far muovere lateralmente un veicolo |
~ (Ynskt mál) ad
dextrum / sinistrum / unam partem moveri non faciam in obliquum moventur
vehiculo |
~ (sth)
προς τα δεξιά /
αριστερά / μία
πλευρά για να
μετακινήσετε
ή να κάνετε ένα
όχημα να
κινείται προς
τα πλάγια |
~ (sth) pros ta
dexiá / aristerá / mía plevrá gia na metakinísete í na kánete éna óchima na
kineítai pros ta plágia |
~ (sth) naar rechts
/ links / één kant om te bewegen of een voertuig zijwaarts te laten bewegen |
~ (etw) nach rechts
/ links / auf einer Seite, um ein Fahrzeug zu bewegen oder seitwärts zu
bewegen |
~ (sth)
إلى اليمين /
اليسار / جانب
واحد للتحرك
أو جعل
السيارة
تتحرك
جانبًا |
~ (sth) 'iilaa
alyamin / alyasar / janib wahid liltaharuk 'aw jaeal alsayarat tataharak
janbana |
~ (sth) w prawo / w
lewo / z jednej strony, aby poruszać się lub poruszać pojazdem
na boki |
~ (sth) doprava /
doleva / jedna strana pro pohyb nebo nechat vozidlo pohybovat se do strany |
~ (sth) doprava /
doľava / jedna strana, aby sa vozidlo mohlo pohybovať alebo aby sa
vozidlo pohybovalo do strany |
~ (sth) udesno /
lijevo / jedna strana za kretanje ili navođenje vozila u stranu |
~ (sth) į
deinę / kairę / i vienos pusės, jei norite judėti arba
priversti transporto priemonę judėti į oną |
~ (sth) pa labi / pa
kreisi / no vienas puses, lai pārvietotos vai liktu
transportlīdzeklim pārvietoties uz sāniem |
~ (sth)
праворуч /
ліворуч /
одна
сторона, щоб
рухатись
або робити
транспортний
засіб набік |
~ (sth) pravoruch /
livoruch / odna storona, shchob rukhatysʹ abo robyty transportnyy zasib
nabik |
~ (sth)
вправо /
влево / в одну
сторону,
чтобы переместить
или
заставить
транспортное
средство
двигаться в
сторону |
~ (sth) vpravo /
vlevo / v odnu storonu, chtoby peremestit' ili zastavit' transportnoye
sredstvo dvigat'sya v storonu |
~ (sth) sağa /
sola / bir tarafa hareket ettirmek veya bir aracı yana hareket ettirmek
için |
~ (sth) jobbra /
balra / az egyik oldalra a jármű oldalra mozgatásához vagy
elmozdításához |
~ (sth) oikealle /
vasemmalle / yhdelle puolelle liikkuaksesi tai saadaksesi ajoneuvon
liikkumaan sivuttain |
〜(thth)向右/向左/向一侧移动或使车辆侧向移动 |
~ (sth) vers la
droite / la gauche / un côté pour déplacer ou faire bouger un véhicule sur le
côté |
〜(sth)右/左/片側に移動または車両を横に移動 |
〜 ( sth ) 右 / 左 / 片側 に 移動 または 車両 を 横 に 移動 |
〜 ( sth ) みぎ / ひだり / かたがわ に いどう または しゃりょう お よこ に いどう |
〜 ( sth ) migi / hidari / katagawa ni idō mataha sharyō o yoko ni idō |
|
|
|
|
189 |
|
|
(Véhicule combiné)
direction, inclinaison |
(合车辆)转向,打斜 |
(合车辆)转向,打斜 |
(hé chēliŕng)
zhuǎnxiŕng, dǎ xié |
(Combined vehicle)
steering, tilt |
Direçăo (veículo
combinado), inclinaçăo |
(Vehículo combinado)
dirección, inclinación |
(Veicolo combinato)
sterzo, inclinazione |
(Morbi lorem)
steering, benificium |
(Συνδυασμένο
όχημα) τιμόνι,
κλίση |
(Syndyasméno óchima)
timóni, klísi |
(Gecombineerd
voertuig) sturen, kantelen |
(Kombiniertes
Fahrzeug) Lenkung, Neigung |
(مركبة
مدمجة)
التوجيه
والإمالة |
(mrakibat mdmj)
altawjih wal'iimala |
(Pojazd kombinowany)
kierowanie, przechylanie |
(Kombinované
vozidlo) řízení, náklon |
Riadenie
(kombinované vozidlo), naklápanie |
(Kombinirano vozilo)
upravljanje, nagib |
(Kombinuotos
transporto priemonės) vairavimas, pakreipimas |
(Kombinētais
transportlīdzeklis) stūre, noliekt |
(Комбінований
автомобіль)
рульове
управління,
нахил |
(Kombinovanyy
avtomobilʹ) rulʹove upravlinnya, nakhyl |
(Комбинированный
автомобиль)
рулевое управление,
наклон |
(Kombinirovannyy
avtomobil') rulevoye upravleniye, naklon |
(Kombine araç)
direksiyon, yatırma |
(Kombinált
jármű) kormányzás, döntés |
(Yhdistetty
ajoneuvo) ohjaus, kallistus |
(合车辆)转向,打斜 |
(Véhicule combiné)
direction, inclinaison |
(複合車両)ステアリング、チルト |
( 複合 車両 ) ステアリング 、 チルト |
( ふくごう しゃりょう ) ステアリング 、 ちると |
( fukugō sharyō ) sutearingu , chiruto |
|
|
|
|
190 |
|
|
la roue tire vers la
gauche |
the wheel is pulling
to the left |
车轮向左拉 |
chēlún xiŕng
zuǒ lā |
the wheel is pulling
to the left |
a roda está puxando
para a esquerda |
la rueda tira hacia
la izquierda |
la ruota sta tirando
a sinistra |
Quis est? rotam ad
sinistram |
ο
τροχός τραβά
προς τα
αριστερά |
o trochós travá pros
ta aristerá |
het wiel trekt naar
links |
Das Rad zieht nach
links |
العجلة
تسحب إلى
اليسار |
aleajalat tushab
'iilaa alyasar |
koło
ciągnie w lewo |
kolo táhne doleva |
koleso ťahá
doľava |
kotač se
povlači ulijevo |
ratas traukiasi
į kairę |
ritenis velk pa
kreisi |
колесо
тягнеться
вліво |
koleso
tyahnetʹsya vlivo |
колесо
тянет влево |
koleso tyanet vlevo |
tekerlek sola
çekiyor |
a kerék balra
húzódik |
pyörä vetää
vasemmalle |
车轮向左拉 |
la roue tire vers la
gauche |
車輪が左に引いています |
車輪 が 左 に 引いています |
しゃりん が ひだり に ひいています |
sharin ga hidari ni hīteimasu |
|
|
|
|
191 |
|
|
Volant Zheng Yao Nan
Sheng Da |
方向盘正垚南圣打 |
方向盘正垚南圣打 |
fāngxiŕngpán
zhčng yáo nán shčng dǎ |
Steering wheel Zheng
Yao Nan Sheng Da |
Volante Zheng Yao
Nan Sheng Da |
Volante Zheng Yao
Nan Sheng Da |
Volante Zheng Yao
Nan Sheng Da |
Gubernaculo rota
Sheng Zheng Nan Dan Yao |
Τιμόνι
Zheng Yao Nan Sheng Da |
Timóni Zheng Yao Nan
Sheng Da |
Stuurwiel Zheng Yao
Nan Sheng Da |
Lenkrad Zheng Yao
Nan Sheng Da |
عجلة
القيادة Zheng Yao Nan Sheng Da |
eijlat alqiadat
Zheng Yao Nan Sheng Da |
Kierownica Zheng Yao
Nan Sheng Da |
Volant Zheng Yao Nan
Sheng Da |
Volant Zheng Yao Nan
Sheng Da |
Volan Zheng Yao Nan
Sheng Da |
Vairas Zheng Yao Nan
Sheng Da |
Stūre Zheng Yao
Nan Sheng Da |
Кермо
Чжен Яо Нан
Шен Да |
Kermo Chzhen Yao Nan
Shen Da |
Рулевое
колесо Чжэн
Яо Нан Шэн Да |
Rulevoye koleso
Chzhen Yao Nan Shen Da |
Direksiyon Zheng Yao
Nan Sheng Da |
Kormánykerék Zheng
Yao Nan Sheng Da |
Ohjauspyörä Zheng
Yao Nan Sheng Da |
方向盘正垚南圣打 |
Volant Zheng Yao Nan
Sheng Da |
ハンドルZheng
Yao Nan Sheng Da |
ハンドル Zheng Yao Nan Sheng Da |
ハンドル zへんg やお なん sへんg だ |
handoru Zheng Yao Nan Sheng Da |
|
|
|
|
192 |
|
|
Tirez la roue vers
la gauche |
车轮向左拉 |
车轮向左拉 |
chēlún xiŕng
zuǒ lā |
Pull the wheel to
the left |
Puxe a roda para a
esquerda |
Tire de la rueda
hacia la izquierda. |
Tirare la ruota
verso sinistra |
Trahere rotam ad
sinistram |
Τραβήξτε
τον τροχό προς
τα αριστερά |
Travíxte ton trochó
pros ta aristerá |
Trek het wiel naar
links |
Ziehen Sie das Rad
nach links |
اسحب
العجلة إلى
اليسار |
aishab aleajalat
'iilaa alyasar |
Pociągnij
koło w lewo |
Vytáhněte kolo
doleva |
Vytiahnite koleso
doľava |
Povucite kotač
ulijevo |
Traukite ratą
į kairę |
Pavelciet riteni pa
kreisi |
Потягніть
колесо
вліво |
Potyahnitʹ
koleso vlivo |
Потяните
колесо
влево |
Potyanite koleso
vlevo |
Tekerleği sola
çekin |
Húzza a kereket
balra |
Vedä pyörä
vasemmalle |
车轮向左拉 |
Tirez la roue vers
la gauche |
ホイールを左に引く |
ホイール を 左 に 引く 分 |
ホイール お ひだり に ひく ぶん |
hoīru o hidari ni hiku bun |
|
|
|
|
193 |
|
|
Minute |
分 |
分 |
fēn |
Minute |
Minuto |
Minuto |
minuto |
minute |
Λεπτό |
Leptó |
Minuut |
Minute |
دقيقة |
daqiqa |
Minuta |
Minuta |
minúta |
Minuta |
Minutė |
Minūti |
Хвилина |
Khvylyna |
минут |
minut |
Dakika |
Perc |
minuutti |
分 |
Minute |
分 |
まだ |
まだ |
mada |
|
|
|
|
194 |
|
|
Encore |
尚 |
尚 |
shŕng |
Yet |
Ainda |
Todavía |
Ancora |
sed |
Ακόμη |
Akómi |
Nog |
Noch |
بعد |
baed |
Jeszcze |
Dosud |
Ete |
Jo |
Vis dėlto |
Tomēr |
І
все-таки |
I vse-taky |
Все
же |
Vse zhe |
Hala |
Még |
Vielä |
尚 |
Encore |
まだ |
に |
に |
ni |
|
|
|
|
195 |
|
|
ŕ |
向 |
向 |
xiŕng |
to |
para |
a |
per |
ut |
προς
το |
pros to |
naar |
zu |
إلى |
'iilaa |
do |
na |
na |
do |
į |
uz |
до |
do |
в |
v |
için |
nak nek |
että |
向 |
ŕ |
に |
彼女 は 犬 を 避ける ため に 車 を 右 に 引いた |
かのじょ わ いぬ お さける ため に くるま お みぎ に ひいた |
kanojo wa inu o sakeru tame ni kuruma o migi ni hīta |
|
|
|
|
196 |
|
|
Elle a tiré la
voiture vers la droite pour éviter le chien |
She
pulled the car to the right to avoid the dog |
她把车往右拉以避免狗 |
tā bǎ
chē wǎng yňu lā yǐ běmiǎn gǒu |
She pulled the car
to the right to avoid the dog |
Ela puxou o carro
para a direita para evitar o cachorro |
Ella tiró del auto a
la derecha para evitar al perro |
Tirň la macchina a
destra per evitare il cane |
Et extraxerunt
vehiculo ad dextram vitare canum |
Τράβηξε
το αυτοκίνητο
προς τα δεξιά
για να αποφύγει
τον σκύλο |
Trávixe to
aftokínito pros ta dexiá gia na apofýgei ton skýlo |
Ze trok de auto naar
rechts om de hond te ontwijken |
Sie zog das Auto
nach rechts, um dem Hund auszuweichen |
سحبت
السيارة إلى
اليمين
لتجنب الكلب |
suhibat alsayarat
'iilaa alyamin litajanub alkalb |
Pociągnęła
samochód w prawo, aby uniknąć psa |
Vytáhla auto
doprava, aby se psa vyhnula |
Vytiahla auto
doprava, aby sa vyhla psovi |
Povukla je automobil
udesno da izbjegne psa |
Ji patraukė
maina į deinę, kad ivengtų uns |
Viņa izvilka
automaīnu pa labi, lai izvairītos no suņa |
Вона
тягнула
машину
праворуч,
щоб уникнути
собаки |
Vona tyahnula
mashynu pravoruch, shchob unyknuty sobaky |
Она
потянула
машину
вправо,
чтобы
избежать
собаки |
Ona potyanula
mashinu vpravo, chtoby izbezhat' sobaki |
Köpeği önlemek
için arabayı sağa çekti |
Jobbra húzta az
autót, hogy elkerülje a kutyát |
Hän veti auton
oikealle välttääksesi koiran |
她把车往右拉以避免狗 |
Elle a tiré la
voiture vers la droite pour éviter le chien |
彼女は犬を避けるために車を右に引いた |
彼女 は 犬 を 避ける ため に 車 を 右 に フリック しました |
かのじょ わ いぬ お さける ため に くるま お みぎ に ふりっく しました |
kanojo wa inu o sakeru tame ni kuruma o migi ni furikku shimashita |
|
|
|
|
197 |
|
|
Elle a effleuré la
voiture vers la droite pour éviter le chien |
她把汽车向右一闪,好躲开那条狗 |
她把汽车向右一闪,好躲开那条狗 |
tā bǎ
qěchē xiŕng yňu yī shǎn, hǎo duǒ kāi nŕ tiáo
gǒu |
She flicked the car
to the right to avoid the dog |
Ela virou o carro
para a direita para evitar o cachorro |
Giró el auto hacia
la derecha para evitar al perro. |
Spostň la macchina a
destra per evitare il cane |
Et flicked a car ad
dextram vitare canum |
Έτρεξε
το αυτοκίνητο
προς τα δεξιά
για να αποφύγει
τον σκύλο |
Étrexe to aftokínito
pros ta dexiá gia na apofýgei ton skýlo |
Ze zwaaide de auto
naar rechts om de hond te ontwijken |
Sie schnippte das
Auto nach rechts, um dem Hund auszuweichen |
حركت
السيارة إلى
اليمين
لتجنب الكلب |
harakat alsayarat
'iilaa alyamin litajanub alkalb |
Przesunęła
samochód w prawo, aby ominąć psa |
Pohnula autem
doprava, aby se psa vyhnula |
Posunula auto
doprava, aby sa psa vyhla |
Bacila je automobil
udesno da izbjegne psa |
Ji vilpė
maina į deinę, kad ivengtų uns |
Viņa
ūpoja automaīnu pa labi, lai izvairītos no suņa |
Вона
перевела
машину
праворуч,
щоб уникнути
собаки |
Vona perevela
mashynu pravoruch, shchob unyknuty sobaky |
Она
повернула
машину
вправо,
чтобы
избежать
собаки |
Ona povernula
mashinu vpravo, chtoby izbezhat' sobaki |
Köpeği önlemek
için arabayı sağa kaydırdı |
Jobbra pöccintette
az autót, hogy elkerülje a kutyát |
Hän heilutti autoa
oikealle välttääksesi koiran |
她把汽车向右一闪,好躲开那条狗 |
Elle a effleuré la
voiture vers la droite pour éviter le chien |
彼女は犬を避けるために車を右にフリックしました |
エンジン の |
エンジン の |
enjin no |
|
|
|
|
198 |
|
|
d'un moteur |
of an engine |
引擎的 |
yǐnqíng de |
of an engine |
de um motor |
de un motor |
di un motore |
et ex engine |
ενός
κινητήρα |
enós kinitíra |
van een motor |
eines Motors |
المحرك |
almuharik |
silnika |
motoru |
motora |
motora |
variklio |
motora |
двигуна |
dvyhuna |
двигателя |
dvigatelya |
bir motorun |
egy motor |
moottorin |
引擎的 |
d'un moteur |
エンジンの |
エンジン |
エンジン |
enjin |
|
|
|
|
199 |
|
|
moteur |
发动机 |
发动机 |
fādňngjī |
engine |
motor |
motor |
motore |
engine |
κινητήρας |
kinitíras |
motor |
Motor |
محرك |
muharak |
silnik |
motor |
motor |
motor |
variklis |
dzinējs |
двигун |
dvyhun |
двигатель |
dvigatel' |
motor |
motor |
moottori |
发动机 |
moteur |
エンジン |
一生懸命 働いて たくさん の 力 を 使う |
いっしょうけんめい はたらいて たくさん の ちから お つかう |
isshōkenmei hataraite takusan no chikara o tsukau |
|
|
|
|
200 |
|
|
travailler dur et
utiliser beaucoup de puissance |
to
work hard and use a lot of power |
努力工作并消耗大量能量 |
nǔlě
gōngzuň běng xiāohŕo dŕliŕng néngliŕng |
to work hard and use
a lot of power |
trabalhar duro e
usar muita energia |
trabajar duro y usar
mucha potencia |
per lavorare sodo e
usare molta potenza |
ac difficile opus ad
uti potestate multum |
να
δουλέψω
σκληρά και να
χρησιμοποιήσω
πολλή δύναμη |
na doulépso sklirá
kai na chrisimopoiíso pollí dýnami |
om hard te werken en
veel kracht te gebruiken |
hart arbeiten und
viel Kraft verbrauchen |
للعمل
بجد
واستخدام
الكثير من
الطاقة |
lileamal bijidin
waistikhdam alkthyr min alttaqa |
ciężko
pracować i zużywać dużo energii |
tvrdě pracovat
a vyuívat hodně energie |
tvrdo pracovať
a vyuívať veľa energie |
naporno raditi i
koristiti puno snage |
sunkiai dirbti ir
naudoti daug jėgų |
smagi
strādāt un izmantot daudz spēka |
наполегливо
працювати і
використовувати
багато сил |
napolehlyvo
pratsyuvaty i vykorystovuvaty bahato syl |
работать
и
использовать
много
энергии |
rabotat' i
ispol'zovat' mnogo energii |
sıkı
çalışmak ve çok fazla güç kullanmak |
keményen dolgozni és
sok energiát felhasználni |
työskennellä kovasti
ja käyttää paljon voimaa |
努力工作并消耗大量能量 |
travailler dur et
utiliser beaucoup de puissance |
一生懸命働いてたくさんの力を使う |
頑張って |
がんばって |
ganbatte |
|
|
|
|
201 |
|
|
Travailler dur |
吃力地运转 |
吃力地运转 |
chīlě de yůnzhuǎn |
Work hard |
Trabalhar duro |
Trabaja duro |
Lavorare duramente |
Laborare |
Δούλεψε
σκληρά |
Doúlepse sklirá |
Werk hard |
Hart arbeiten |
اعمل
بجد |
'aemal bijid |
Pracuj ciężko |
Tvrdě pracovat |
Ťako pracovať |
Naporno raditi |
Sunkiai dirbti |
Smagi strādāt |
Важко
працювати |
Vazhko pratsyuvaty |
Много
работать |
Mnogo rabotat' |
Çok çalış |
Keményen dolgozni |
Työskennellä kovasti |
吃力地运转 |
Travailler dur |
頑張って |
丘 を ゆっくり と 上っていくと 、 古い 車 が 強く 引っ張られました |
おか お ゆっくり と のぼっていくと 、 ふるい くるま が つよく ひっぱられました |
oka o yukkuri to nobotteikuto , furui kuruma ga tsuyoku hippararemashita |
|
|
|
|
202 |
|
|
la vieille voiture a
tiré fort alors que nous roulions lentement sur la colline |
the
old car pulled hard as we drove slowly
up the hill |
我们慢慢驶上山坡时,那辆旧车猛拉了一下。 |
wǒmen mŕn man
shǐ shŕng shānpō shí, nŕ liŕng jiů chē měng
lāle yīxiŕ. |
the old car pulled
hard as we drove slowly up the hill |
o carro velho parou
com força enquanto subíamos a colina lentamente |
el auto viejo se
detuvo con fuerza mientras conducíamos lentamente cuesta arriba |
la vecchia macchina
si mise forte mentre salivamo lentamente su per la collina |
senem durum
extraxerunt currus tardius egit ut usque ad montem |
το
παλιό
αυτοκίνητο
τραβήχτηκε
σκληρά καθώς
οδηγήσαμε
αργά στο λόφο |
to palió aftokínito
travíchtike sklirá kathós odigísame argá sto lófo |
de oude auto trok
hard toen we langzaam de heuvel op reden |
Das alte Auto fuhr
hart, als wir langsam den Hügel hinauffuhren |
السيارة
القديمة
سحبت بقوة
بينما كنا
نسير ببطء
فوق التل |
alsayarat alqadimat
suhibat biquat baynama kunaa nusayir bbt' fawq altal |
stary samochód
zajechał mocno, gdy powoli jechaliśmy pod górę |
staré auto
tvrdě vytáhlo, kdy jsme pomalu stoupali do kopce |
staré auto tvrdo
ťahalo, keď sme pomaly jazdili do kopca |
stari se automobil
snano povukao dok smo se polako vozili uzbrdo |
senas automobilis
sunkiai traukėsi, kai lėtai vaiavome į kalną |
vecā
automaīna smagi pievilkās, kad lēnām braucām
augā kalnā |
стара
машина
тягнула
важко, як ми
повільно їхали
в гору |
stara mashyna
tyahnula vazhko, yak my povilʹno yikhaly v horu |
старая
машина
тяжело
потянулась,
когда мы медленно
поехали в
гору |
staraya mashina
tyazhelo potyanulas', kogda my medlenno poyekhali v goru |
biz yavaşça
tepeye sürdü eski araba sert çekti |
az öreg autó
keményen húzódott, ahogy lassan felhajtottuk a hegyet |
vanha auto veti
kovaa, kun ajoimme hitaasti mäkeä ylös |
我们慢慢驶上山坡时,那辆旧车猛拉了一下。 |
la vieille voiture a
tiré fort alors que nous roulions lentement sur la colline |
丘をゆっくりと上っていくと、古い車が強く引っ張られました |
古い 車 は 前 に 進み 、 ゆっくり と 山 を 登っていきました 。 |
ふるい くるま わ まえ に すすみ 、 ゆっくり と やま お のぼっていきました 。 |
furui kuruma wa mae ni susumi , yukkuri to yama o nobotteikimashita . |
|
|
|
|
203 |
|
|
La vieille voiture
se débattait en avant, nous entraînant lentement vers le haut de la montagne |
老旧的汽车吃力地向前爬,把我们缓缓地拖上了山 |
老旧的汽车吃力地向前爬,把我们缓缓地拖上了山 |
Lǎo jiů de
qěchē chīlě dě xiŕng qián pá, bǎ wǒmen huǎn
huǎn de tuō shŕngle shān |
The old car was
struggling forward, dragging us slowly up the mountain |
O carro velho estava
lutando para a frente, nos arrastando lentamente pela montanha |
El viejo auto estaba
luchando hacia adelante, arrastrándonos lentamente por la montańa. |
La vecchia macchina
stava lottando in avanti, trascinandoci lentamente su per la montagna |
Porro currus et
locus, nos tardius senex ascendit in montem trahebatur |
Το
παλιό
αυτοκίνητο
αγωνιζόταν
προς τα εμπρός,
μας σύροντας
αργά στο βουνό |
To palió aftokínito
agonizótan pros ta emprós, mas sýrontas argá sto vounó |
De oude auto
worstelde naar voren en sleepte ons langzaam de berg op |
Das alte Auto raste
vorwärts und zog uns langsam den Berg hinauf |
كانت
السيارة
القديمة
تكافح إلى
الأمام ، مما
دفعنا ببطء
إلى أعلى
الجبل |
kanat alsayarat
alqadimat tukafih 'iilaa al'amam , mimaa dafaena bbt' 'iilaa 'aelaa aljabal |
Stary samochód
szedł naprzód, ciągnąc nas powoli w górę góry |
Staré auto bojovalo
kupředu a pomalu nás táhlo nahoru na horu |
Staré auto sa
snailo napredovať a pomaly nás ťahalo hore hore |
Stari se automobil
borio naprijed, polako nas vukao prema planini |
Senas automobilis
puolė į priekį, lėtai tempdamas mus į kalną |
Vecā
automaīna cīnījās uz prieku, lēnām velkot
mūs augup kalnā |
Старий
автомобіль
бився
вперед і
тягнув нас
повільно
вгору |
Staryy
avtomobilʹ byvsya vpered i tyahnuv nas povilʹno vhoru |
Старая
машина
боролась,
медленно
таща нас в
гору |
Staraya mashina
borolas', medlenno tashcha nas v goru |
Eski araba ileriye
doğru mücadele ediyordu, bizi yavaşça dağa sürüklüyordu |
Az öreg autó tovább
haladt, lassan felhúzva minket a hegyre |
Vanha auto kamppaili
eteenpäin vetäen meitä hitaasti vuorelle |
老旧的汽车吃力地向前爬,把我们缓缓地拖上了山 |
La vieille voiture
se débattait en avant, nous entraînant lentement vers le haut de la montagne |
古い車は前に進み、ゆっくりと山を登っていきました。 |
ゆっくり と 丘 を 登っていくと 、 古い 車 は 少し 急 に |
ゆっくり と おか お のぼっていくと 、 ふるい くるま わ すこし きゅう に |
yukkuri to oka o nobotteikuto , furui kuruma wa sukoshi kyū ni |
|
|
|
|
204 |
|
|
Alors que nous
montions lentement la colline, la vieille voiture sursauta un peu |
坡我们慢慢驶上山坡时,那辆旧车猛拉了一下 |
坡我们慢慢驶上山坡时,那辆旧车猛拉了一下 |
pō wǒmen
mŕn man shǐ shŕng shānpō shí, nŕ liŕng jiů chē měng
lāle yīxiŕ |
As we slowly climbed
up the hill, the old car jerked a bit |
Enquanto subíamos a
colina lentamente, o carro velho deu um pulo. |
Mientras subíamos
lentamente la colina, el viejo auto se sacudió un poco |
Mentre salivamo
lentamente su per la collina, la vecchia macchina scattň un po ' |
Ut autem ascenderunt
tardius ascendit in montem: et subito motu a frenum veteris currus |
Καθώς
ανεβαίναμε
αργά στο λόφο,
το παλιό
αυτοκίνητο
τίναξε λίγο |
Kathós anevaíname
argá sto lófo, to palió aftokínito tínaxe lígo |
Terwijl we langzaam
de heuvel opliepen, schokte de oude auto een beetje |
Als wir langsam den
Hügel hinaufstiegen, ruckelte das alte Auto ein wenig |
عندما
صعدنا التل
ببطء ،
تراجعت
السيارة القديمة
قليلاً |
eindama saeidna
altala bbt' , tarajaeat alsayarat alqadimat qlylaan |
Gdy powoli
wspinaliśmy się na wzgórze, stary samochód lekko się
szarpnął |
Kdy jsme pomalu
stoupali do kopce, staré auto trochu trhlo |
Keď sme pomaly
stúpali do kopca, staré auto trochu trhlo |
Dok smo se polako
uspinjali na brdo, stari se automobil pomalo trzao |
Lėtai lipdami
į kalną, senas automobilis truputį trūktelėjo |
Kad lēnām
kāpām kalnā, vecā automaīna mazliet
saraustījās |
Коли
ми повільно
піднімалися
на пагорб, стара
машина
трохи
смикнулася |
Koly my
povilʹno pidnimalysya na pahorb, stara mashyna trokhy smyknulasya |
Пока
мы медленно
поднимались
в гору, старая
машина
немного
дернулась |
Poka my medlenno
podnimalis' v goru, staraya mashina nemnogo dernulas' |
Yavaşça tepeye
tırmanırken, eski araba biraz sarsıldı |
Ahogy lassan
felmásztunk a dombra, az öreg autó kissé ráncolódott |
Kun kiipesimme
hitaasti mäkeä ylös, vanha auto nykähti hiukan |
坡我们慢慢驶上山坡时,那辆旧车猛拉了一下 |
Alors que nous
montions lentement la colline, la vieille voiture sursauta un peu |
ゆっくりと丘を登っていくと、古い車は少し急に |
ボート |
ボート |
bōto |
|
|
|
|
205 |
|
|
bateau |
boat |
船 |
chuán |
boat |
barco |
barco |
barca |
navis |
σκάφος |
skáfos |
boot |
Boot |
قارب |
qarib |
łódź |
loď |
čln |
čamac |
valtis |
laiva |
човен |
choven |
лодка |
lodka |
tekne |
hajó |
vene |
船 |
bateau |
ボート |
オール を 使用 して ボート を 動かす |
オール お しよう して ボート お うごかす |
ōru o shiyō shite bōto o ugokasu |
|
|
|
|
206 |
|
|
utiliser des rames
pour déplacer un bateau |
to
use oars to move a boat along |
用桨移动船 |
yňng jiǎng
yídňng chuán |
to use oars to move
a boat along |
usar remos para
mover um barco |
usar remos para
mover un bote |
usare i remi per
muovere una barca |
remorum usum navi
movere |
για
να
χρησιμοποιήσετε
κουπιά για να
μετακινήσετε
ένα σκάφος |
gia na
chrisimopoiísete koupiá gia na metakinísete éna skáfos |
om roeispanen te
gebruiken om een boot mee te verplaatsen |
Ruder benutzen, um
ein Boot entlang zu bewegen |
لاستخدام
المجاذيف
لتحريك
القارب |
liaistikhdam
almajadhif litahrik alqarib |
używać
wiosła do poruszania łodzią |
pouívat vesla k
pohybu lodi |
pouívať veslá
na pohyb loďou |
koristiti vesla za
pomicanje broda |
naudoti irklus
valčiai judėti |
izmantot airus, lai
laivu pārvietotu |
використовувати
весла для
переміщення
човна |
vykorystovuvaty
vesla dlya peremishchennya chovna |
использовать
весла для
перемещения
лодки |
ispol'zovat' vesla
dlya peremeshcheniya lodki |
tekneyi hareket
ettirmek için kürek kullanmak |
everekkel hajót
mozgatni |
käyttää airoja
veneen liikuttamiseen |
用桨移动船 |
utiliser des rames
pour déplacer un bateau |
オールを使用してボートを動かす |
脳卒中 |
のうそっちゅう |
nōsocchū |
|
|
|
|
207 |
|
|
Accident vasculaire cérébral |
划;划动 |
划;划动 |
huŕ; huŕ dňng |
Stroke |
Derrame |
Carrera |
Ictus |
ictum |
Εγκεφαλικό |
Enkefalikó |
Beroerte |
Schlaganfall |
سكتة
دماغية |
saktat damaghiatan |
Udar mózgu |
Mrtvice |
Mŕtvica |
udar |
Insultas |
Insults |
Інсульт |
Insulʹt |
Инсульт |
Insul't |
İnme |
ütés |
tahti |
划;划动 |
Accident vasculaire cérébral |
脳卒中 |
彼ら は 岸 に 向かって 引っ張った |
かれら わ きし に むかって ひっぱった |
karera wa kishi ni mukatte hippatta |
|
|
|
|
208 |
|
|
Ils ont tiré vers le
rivage |
They
pulled towards the shore |
他们拉向岸边 |
tāmen lā
xiŕng ŕn biān |
They pulled towards
the shore |
Eles puxaram em
direçăo ŕ costa |
Se acercaron a la
orilla |
Tirarono verso la
riva |
Et extraxerunt ad
litus |
Τράβηξαν
προς την ακτή |
Trávixan pros tin
aktí |
Ze trokken naar de
kust |
Sie zogen zum Ufer |
انسحبوا
نحو الشاطئ |
ainsahabuu nahw
alshshati |
Ruszyli w
stronę brzegu |
Přitáhli se ke
břehu |
Pritiahli sa k brehu |
Povukli su se prema
obali |
Jie patraukė
link kranto |
Viņi
aizvilkās krasta virzienā |
Вони
потягнулися
до берега |
Vony potyahnulysya
do bereha |
Они
потянулись
к берегу |
Oni potyanulis' k
beregu |
Kıyıya
doğru çekildiler |
A part felé húzódtak |
He veivät kohti
rantaa |
他们拉向岸边 |
Ils ont tiré vers le
rivage |
彼らは岸に向かって引っ張った |
彼ら は 岸 に パドル |
かれら わ きし に パドル |
karera wa kishi ni padoru |
|
|
|
|
209 |
|
|
Ils ont pagayé
jusqu'au rivage |
他们向岸边划去 |
他们向岸边划去 |
tāmen xiŕng ŕn
biān huŕ qů |
They paddled to the
shore |
Eles remaram para a
praia |
Remaron a la orilla |
Remarono verso la
riva |
Et paddled ad litus |
Κωπηλατούν
στην ακτή |
Kopilatoún stin aktí |
Ze peddelden naar de
kust |
Sie paddelten zum
Ufer |
جذفوا
إلى الشاطئ |
jadhifuu 'iilaa
alshshati |
Popłynęli
na brzeg |
Pádlovali na
břeh |
Pádlovali na
pobreie |
Veslali su na obali |
Jie nugrimzdo į
krantą |
Viņi
airēja līdz krastam |
Вони
веслали на
берег |
Vony veslaly na
bereh |
Они
плыли на
берег |
Oni plyli na bereg |
Kıyıya
kürek çektiler |
A parthoz indultak |
He meloivat rantaan |
他们向岸边划去 |
Ils ont pagayé
jusqu'au rivage |
彼らは岸にパドル |
彼ら は 岸 に 向かって 引っ張った |
かれら わ きし に むかって ひっぱった |
karera wa kishi ni mukatte hippatta |
|
|
|
|
210 |
|
|
Ils ont tiré vers le
rivage |
他们拉向岸边 |
他们拉向岸边 |
tāmen lā
xiŕng ŕn biān |
They pulled towards
the shore |
Eles puxaram em
direçăo ŕ costa |
Se acercaron a la
orilla |
Tirarono verso la
riva |
Et extraxerunt ad
litus |
Τράβηξαν
προς την ακτή |
Trávixan pros tin
aktí |
Ze trokken naar de
kust |
Sie zogen zum Ufer |
انسحبوا
نحو الشاطئ |
ainsahabuu nahw
alshshati |
Ruszyli w
stronę brzegu |
Přitáhli se ke
břehu |
Pritiahli sa k brehu |
Povukli su se prema
obali |
Jie patraukė
link kranto |
Viņi
aizvilkās krasta virzienā |
Вони
потягнулися
до берега |
Vony potyahnulysya
do bereha |
Они
потянулись
к берегу |
Oni potyanulis' k
beregu |
Kıyıya
doğru çekildiler |
A part felé húzódtak |
He veivät kohti
rantaa |
他们拉向岸边 |
Ils ont tiré vers le
rivage |
彼らは岸に向かって引っ張った |
群集 / サポート |
ぐんしゅう / サポート |
gunshū / sapōto |
|
|
|
|
211 |
|
|
foule / soutien |
crowd/support |
人群/支持 |
rénqún/zhīchí |
crowd/support |
multidăo / apoio |
apoyo del público |
folla / supporto |
turba / firmamentum |
πλήθος
/ υποστήριξη |
plíthos / ypostírixi |
publiek / support |
Menge /
Unterstützung |
حشد
/ دعم |
hashd / daem |
tłum / wsparcie |
dav / podpora |
Dav / podpora |
Mnotvo / support |
minia / palaikymas |
pūlis /
atbalsts |
натовп
/ підтримка |
natovp / pidtrymka |
Толпа
/ поддержка |
Tolpa / podderzhka |
kalabalık /
destek |
tömeg / támogatás |
Yleisö / tuki |
人群/支持 |
foule / soutien |
群集/サポート |
大衆 ; サポート |
たいしゅう ; サポート |
taishū ; sapōto |
|
|
|
|
212 |
|
|
Les masses; soutien |
群众;支持 |
群众;支持 |
qúnzhňng;
zhīchí |
The masses; support |
As massas; apoio |
Las masas; apoyo |
Le masse; supporto |
Vulgus: auxilio |
Οι
μάζες ˇ
υποστήριξη |
Oi mázes :
ypostírixi |
De massa; steun |
Die Massen,
Unterstützung |
الجماهير
؛ دعم |
aljamahir ; daem |
Masy; wsparcie |
Masy, podpora |
Masy, podpora |
Masi, podrka |
Miios; palaikymas |
Masas; atbalsts |
Маси;
підтримка |
Masy; pidtrymka |
Массы;
поддержка |
Massy; podderzhka |
Kitleler; destek |
A tömegek; támogatás |
Massat; tuki |
群众;支持 |
Les masses; soutien |
大衆;サポート |
〜 sb / sth ( in ) は 、 sb / sth の 関心 または サポート を 引き付けます |
〜 sb / sth ( いん ) わ 、 sb / sth の かんしん または サポート お ひきつけます |
〜 sb / sth ( in ) wa , sb / sth no kanshin mataha sapōto o hikitsukemasu |
|
|
|
|
213 |
|
|
~ sb / sth (in) pour
attirer l'intéręt ou le soutien de sb / sth |
〜sb/sth (in) to attract the
interest or support of sb/sth |
〜sb /
sth(in)吸引sb /
sth的兴趣或支持 |
〜sb/ sth(in)
xīyǐn sb/ sth de xěngqů huň zhīchí |
~sb/sth (in) to
attract the interest or support of sb/sth |
~ sb / sth (in) para
atrair o interesse ou apoio de sb / sth |
~ sb / sth (in) para
atraer el interés o el apoyo de sb / sth |
~ sb / sth (in) per
attirare l'interesse o il supporto di sb / sth |
* Si / Ynskt mál
(in) ad attrahunt ad rem auxilium vel si / Ynskt mál: |
~ sb / sth
(σε) για να
προσελκύσετε
το ενδιαφέρον
ή την υποστήριξη
του sb / sth |
~ sb / sth (se) gia
na proselkýsete to endiaféron í tin ypostírixi tou sb / sth |
~ sb / sth (in) om
de interesse of steun van sb / sth aan te trekken |
~ jdn / etw (in), um
das Interesse oder die Unterstützung von jdn / etw zu wecken |
~ sb / sth (in)
لجذب اهتمام
أو دعم sb / sth |
~ sb / sth (in)
lijadhb aihtimam 'aw daem sb / sth |
~ sb / sth (in), aby
przyciągnąć zainteresowanie lub wsparcie sb / sth |
~ sb / sth (in) k
přilákání zájmu nebo podpory sb / sth |
~ sb / sth (in) na
prilákanie záujmu alebo podpory sb / sth |
~ sb / sth (in)
privući interes ili podrku sb / sth |
~ sb / sth (in), kad
pritrauktumėte sb / sth susidomėjimą ar palaikymą |
~ sb / sth (in), lai
piesaistītu sb / sth interesi vai atbalstu |
~ sb / sth (in)
для
залучення
інтересу чи
підтримки sb / sth |
~ sb / sth (in) dlya
zaluchennya interesu chy pidtrymky sb / sth |
~ sb / sth (in)
для
привлечения
интереса
или
поддержки sb / sth |
~ sb / sth (in) dlya
privlecheniya interesa ili podderzhki sb / sth |
~ sb / sth (in) sb /
sth'in ilgisini veya desteğini çekmek için |
~ sb / sth (in),
hogy vonzza az sb / sth érdeklődését vagy támogatását |
~ sb / sth (in)
kiinnostaakseen sb / sth: n kiinnostusta tai tukea |
〜sb /
sth(in)吸引sb /
sth的兴趣或支持 |
~ sb / sth (in) pour
attirer l'intéręt ou le soutien de sb / sth |
〜sb /
sth(in)は、sb /
sthの関心またはサポートを引き付けます |
引き付け 、 サポート |
ひきつけ 、 サポート |
hikitsuke , sapōto |
|
|
|
|
214 |
|
|
Attirer; soutenir |
吸引;支持 |
吸引;支持 |
xīyǐn;
zhīchí |
Attract; support |
Atrair; apoiar |
Atraer; apoyar |
Attrarre; supporto |
Attrahunt;
firmamentum |
Προσέλκυση,
υποστήριξη |
Prosélkysi,
ypostírixi |
Aantrekken;
ondersteunen |
Anziehen,
unterstützen |
جذب
؛ دعم |
jadhab ; daem |
Przyciągnij;
wsparcie |
Přilákat;
podpora |
Prilákať;
podpora |
Privucite; podrka |
Pritraukite,
palaikykite |
Piesaistiet,
atbalstiet |
Залучення;
підтримка |
Zaluchennya;
pidtrymka |
Привлечь
поддержку |
Privlech' podderzhku |
Çekin; destek |
Vonzza, támogassa |
Houkuttele; tue |
吸引;支持 |
Attirer; soutenir |
引き付け、サポート |
〜 sb / sth ( in ) は sb / sth の 関心 または サポート を 引き付けます |
〜 sb / sth ( いん ) わ sb / sth の かんしん または サポート お ひきつけます |
〜 sb / sth ( in ) wa sb / sth no kanshin mataha sapōto o hikitsukemasu |
|
|
|
|
215 |
|
|
~ sb / sth (in)
suscite l'intéręt ou le soutien de sb / sth |
〜sb
/ sth(in)吸引sb /
sth的兴趣或支持 |
〜sb /
sth(in)吸引sb /
sth的兴趣或支持 |
〜sb/ sth(in)
xīyǐn sb/ sth de xěngqů huň zhīchí |
~sb/sth(in) attract
sb/sth interest or support |
~ sb / sth (in)
atrai interesse ou apoio sb / sth |
~ sb / sth (in)
atrae interés o apoyo sb / sth |
~ sb / sth (in)
attira l'interesse o il supporto di sb / sth |
* Si / Ynskt mál
(in) si attrahunt / Summa theologiae, cura et firmamentum |
~ sb / sth (in)
προσελκύουν
ενδιαφέρον /
υποστήριξη sb / sth |
~ sb / sth (in)
proselkýoun endiaféron / ypostírixi sb / sth |
~ sb / sth (in)
trekken sb / sth interesse of steun aan |
~ jdn / etw (in)
wecken jdn / etw Interesse oder Unterstützung |
~ sb / sth (in)
جذب اهتمام
أو دعم sb / sth |
~ sb / sth (in)
jidhb aihtimam 'aw daem sb / sth |
~ sb / sth (in)
przyciąga zainteresowanie lub wsparcie |
~ sb / sth (in)
přitahuje sb / sth zájem nebo podporu |
~ sb / sth (in)
priťahuje záujem alebo podporu |
~ sb / sth (in)
privlače sb / sth interes ili podrku |
~ sb / sth (in)
pritraukia sb / sth susidomėjimą ar palaikymą |
~ sb / sth (in)
piesaista sb / sth interesi vai atbalstu |
~ sb / sth (in)
привертати
інтерес чи
підтримку sb / sth |
~ sb / sth (in)
pryvertaty interes chy pidtrymku sb / sth |
~ sb / sth (in)
привлекает sb /
sth интерес или
поддержку |
~ sb / sth (in)
privlekayet sb / sth interes ili podderzhku |
~ sb / sth (in) sb /
sth ilgi veya desteğini çekmek |
~ sb / sth (in)
vonzza az sb / sth érdeklődést vagy támogatást |
~ sb / sth (in)
houkuttelee sb / sth kiinnostusta tai tukea |
〜sb /
sth(in)吸引sb /
sth的兴趣或支持 |
~ sb / sth (in)
suscite l'intéręt ou le soutien de sb / sth |
〜sb /
sth(in)はsb /
sthの関心またはサポートを引き付けます |
彼ら は 彼ら の 最新 の ツアー で 巨大な 群衆 を 引き込み |
かれら わ かれら の さいしん の ツアー で きょだいな ぐんしゅう お ひきこみ |
karera wa karera no saishin no tsuā de kyodaina gunshū o hikikomi |
|
|
|
|
216 |
|
|
Ils ont attiré des
foules énormes lors de leur derničre tournée |
They
pulled in huge crowds on their latest tour |
他们在最新巡演中吸引了大批人群 |
tāmen zŕi
zuěxīn xúnyǎn zhōng xīyǐnle dŕpī rénqún |
They pulled in huge
crowds on their latest tour |
Eles atraíram
multidőes em sua última turnę |
Atrajeron a grandes
multitudes en su última gira |
Hanno attirato
grandi folle nel loro ultimo tour |
Et extraxerunt in
ingens turbas in tardus pretium |
Τράβηξαν
τεράστια
πλήθη στην
τελευταία
τους περιοδεία |
Trávixan terástia
plíthi stin teleftaía tous periodeía |
Ze trokken enorme
menigten tijdens hun laatste tour |
Sie zogen auf ihrer
letzten Tour große Menschenmengen an |
قاموا
بجذب حشود
ضخمة في
جولتهم
الأخيرة |
qamuu bijadhb hushud
dakhmat fi jawlatihim al'akhira |
Podczas ostatniej
trasy przyciągnęli ogromne tłumy |
Na své poslední
turné přitáhli obrovské davy |
Na svoje posledné
turné pritiahli obrovské davy ľudí |
Na njihovoj
posljednjoj turneji poprimili su veliku guvu |
Į savo
naujausią turą jie susirinko didiulėje minioje |
Viņi savā
pēdējā ekskursijā pulcēja milzīgu pūli |
Вони
зібралися
величезною
юрбою в
останній
тур |
Vony zibralysya
velycheznoyu yurboyu v ostanniy tur |
Они
собрали
огромные
толпы в
своем
последнем
туре |
Oni sobrali
ogromnyye tolpy v svoyem poslednem ture |
Son turlarında
büyük kalabalıklar çekti |
Hatalmas tömeget
vonzottak legutóbbi turnéjukon |
He vetivät valtavan
joukon viimeisimmällä kiertueellaan |
他们在最新巡演中吸引了大批人群 |
Ils ont attiré des
foules énormes lors de leur derničre tournée |
彼らは彼らの最新のツアーで巨大な群衆を引き込み |
最近 の ツアー の 間 、 彼ら は 多く の 聴衆 を 魅了 しました |
さいきん の ツアー の ま 、 かれら わ おうく の ちょうしゅう お みりょう しました |
saikin no tsuā no ma , karera wa ōku no chōshū o miryō shimashita |
|
|
|
|
217 |
|
|
Lors de la récente
tournée, ils ont attiré un large public |
最近巡回演出时,他们吸引了大批观众 |
最近巡回演出时,他们吸引了大批观众 |
zuějěn xúnhuí
yǎnchū shí, tāmen xīyǐnle dŕpī guānzhňng |
During the recent
tour, they attracted a large audience |
Durante a recente
turnę, eles atraíram um grande público |
Durante la gira
reciente, atrajeron a una gran audiencia |
Durante il recente
tour, hanno attirato un vasto pubblico |
Per recens pretium,
magna auditorium ad attracted |
Κατά
τη διάρκεια
της πρόσφατης
περιοδείας,
προσέλκυσαν
μεγάλο κοινό |
Katá ti diárkeia tis
prósfatis periodeías, prosélkysan megálo koinó |
Tijdens de recente
tour trokken ze een groot publiek |
Während der letzten
Tour zogen sie ein großes Publikum an |
خلال
الجولة
الأخيرة ،
جذبوا
جمهورًا
كبيرًا |
khilal aljawlat
al'akhirat , jadhabuu jmhwrana kbyrana |
Podczas ostatniej
trasy przyciągnęli dużą publiczność |
Během nedávného
turné přilákali velké publikum |
Počas
posledného turné prilákali veľké publikum |
Tijekom nedavne
turneje privukli su veliku publiku |
Neseniai vykusio
turo metu jie pritraukė didelę auditoriją |
Nesenās
turnejas laikā viņi piesaistīja lielu auditoriju |
Під
час
недавнього
туру вони
залучили
велику
аудиторію |
Pid chas
nedavnʹoho turu vony zaluchyly velyku audytoriyu |
Во
время
недавнего
тура они
привлекли
большую
аудиторию |
Vo vremya nedavnego
tura oni privlekli bol'shuyu auditoriyu |
Son tur
sırasında, geniş bir kitlenin dikkatini çekti |
A közelmúltbeli
turné során nagy közönséget vonzottak |
Äskettäisen
kiertueen aikana he houkuttelivat suuren yleisön |
最近巡回演出时,他们吸引了大批观众 |
Lors de la récente
tournée, ils ont attiré un large public |
最近のツアーの間、彼らは多くの聴衆を魅了しました |
性的 に 引き付ける |
せいてき に ひきつける |
seiteki ni hikitsukeru |
|
|
|
|
218 |
|
|
attirer sexuellement |
attract
sexually |
吸引性 |
xīyǐn xěng |
attract sexually |
atrair sexualmente |
atraer sexualmente |
attrarre
sessualmente |
attrahunt fornicatur |
προσελκύει
σεξουαλικά |
proselkýei
sexoualiká |
seksueel aantrekken |
sexuell anziehen |
جذب
جنسيا |
jadhab jinsiana |
przyciągać
seksualnie |
přitahovat
sexuálně |
priťahovať
sexuálne |
privlače
seksualno |
pritraukti
seksualiai |
piesaistīt
seksuāli |
приваблюють
сексуально |
pryvablyuyutʹ
seksualʹno |
привлекать
сексуально |
privlekat'
seksual'no |
cinsel ilişki
çekmek |
vonzza szexuálisan |
houkutella
seksuaalisesti |
吸引性 |
attirer sexuellement |
性的に引き付ける |
異性 を 引き付ける |
いせい お ひきつける |
isei o hikitsukeru |
|
|
|
|
219 |
|
|
Attirez le sexe
opposé |
吸引异性 |
吸引异性 |
xīyǐn
yěxěng |
Attract the opposite
sex |
Atrair o sexo oposto |
Atrae al sexo
opuesto |
Attrarre il sesso
opposto |
Attrahunt sexus |
Προσελκύστε
το αντίθετο
φύλο |
Proselkýste to
antítheto fýlo |
Trek het andere
geslacht aan |
Ziehen Sie das
andere Geschlecht an |
اجذب
الجنس الآخر |
ajdhib aljins
alakhar |
Przyciągnij
płeć przeciwną |
Přilákejte
opačné pohlaví |
Priťahujte
opačné pohlavie |
Privucite suprotni
spol |
Pritraukite
prieingą lytį |
Piesaistiet
pretējo dzimumu |
Залучайте
протилежну
стать |
Zaluchayte
protylezhnu statʹ |
Привлечь
противоположный
пол |
Privlech'
protivopolozhnyy pol |
Karşı
cinsi çekin |
Vonzza az
ellenkező nemét |
Houkuttele
vastakkaista sukupuolta |
吸引异性 |
Attirez le sexe
opposé |
異性を引き付ける |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
220 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
性的 に SB を 引き付ける |
せいてき に sb お ひきつける |
seiteki ni SB o hikitsukeru |
|
|
|
|
221 |
|
|
attirer sexuellement
sb |
to
attract sb sexually |
吸引某人 |
xīyǐn
mǒu rén |
to attract sb
sexually |
atrair sb
sexualmente |
atraer a alguien
sexualmente |
per attrarre sb
sessualmente |
si ad attrahunt
fornicatur |
να
προσελκύσει sb
σεξουαλικά |
na proselkýsei sb
sexoualiká |
om sb seksueel aan
te trekken |
jdn sexuell anziehen |
لجذب
sb جنسيا |
lijadhb sb
jinsianaan |
przyciągać
kogoś seksualnie |
přitahovat sb
sexuálně |
priťahovať
sexuálne sexuálne |
privući sb
seksualno |
pritraukti sb
seksualiai |
piesaistīt sb
seksuāli |
залучати
sb сексуально |
zaluchaty sb
seksualʹno |
привлекать
сексуально |
privlekat'
seksual'no |
birini cinsel olarak
çekmek |
hogy vonzza sb
szexuálisan |
houkutella sb
seksuaalisesti |
吸引某人 |
attirer sexuellement
sb |
性的にSBを引き付ける |
異性 を 引き付ける |
いせい お ひきつける |
isei o hikitsukeru |
|
|
|
|
222 |
|
|
Attirez le sexe
opposé |
吸引异性 |
吸引异性 |
xīyǐn
yěxěng |
Attract the opposite
sex |
Atrair o sexo oposto |
Atrae al sexo
opuesto |
Attrarre il sesso
opposto |
Attrahunt sexus |
Προσελκύστε
το αντίθετο
φύλο |
Proselkýste to
antítheto fýlo |
Trek het andere
geslacht aan |
Ziehen Sie das
andere Geschlecht an |
اجذب
الجنس الآخر |
ajdhib aljins
alakhar |
Przyciągnij
płeć przeciwną |
Přilákejte
opačné pohlaví |
Priťahujte
opačné pohlavie |
Privucite suprotni
spol |
Pritraukite
prieingą lytį |
Piesaistiet
pretējo dzimumu |
Залучайте
протилежну
стать |
Zaluchayte
protylezhnu statʹ |
Привлечь
противоположный
пол |
Privlech'
protivopolozhnyy pol |
Karşı
cinsi çekin |
Vonzza az
ellenkező nemét |
Houkuttele
vastakkaista sukupuolta |
吸引异性 |
Attirez le sexe
opposé |
異性を引き付ける |
彼 は まだ 女の子 を 引っ張る こと が できます |
かれ わ まだ おんなのこ お ひっぱる こと が できます |
kare wa mada onnanoko o hipparu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
223 |
|
|
il peut encore tirer
les filles |
he
can still pull the girls |
他仍然可以拉女孩 |
tā réngrán
kěyǐ lā nǚhái |
he can still pull
the girls |
ele ainda pode puxar
as meninas |
él todavía puede
tirar de las chicas |
puň ancora tirare le
ragazze |
quod potest etiam
puellas trahere |
μπορεί
ακόμα να
τραβήξει τα
κορίτσια |
boreí akóma na
travíxei ta korítsia |
hij kan de meisjes
nog steeds trekken |
Er kann immer noch
die Mädchen ziehen |
لا
يزال
بإمكانه سحب
الفتيات |
la yazal bi'iimkanih
sahb alfatiyat |
wciąż
może ciągnąć dziewczyny |
stále můe
tahat dívky |
stále môe
vytiahnuť dievčatá |
on jo uvijek moe
povući djevojke |
jis vis tiek gali
patraukti merginas |
viņ
joprojām var vilkt meitenes |
він
ще може
тягнути
дівчат |
vin shche mozhe
tyahnuty divchat |
он
все еще
может
тянуть
девушек |
on vse yeshche
mozhet tyanut' devushek |
hala
kızları çekebilir |
még mindig képes
húzni a lányokat |
hän voi silti vetää
tyttöjä |
他仍然可以拉女孩 |
il peut encore tirer
les filles |
彼はまだ女の子を引っ張ることができます |
彼 は まだ 女の子 を 魅了 します |
かれ わ まだ おんなのこ お みりょう します |
kare wa mada onnanoko o miryō shimasu |
|
|
|
|
224 |
|
|
Il fascine toujours
les filles |
他仍然能让姑娘们着迷 |
他仍然创造姑娘们着迷 |
tā réngrán
chuŕngzŕo gūniángmen zháomí |
He still fascinates
the girls |
Ele ainda fascina as
meninas |
Todavía fascina a las
chicas. |
Affascina ancora le
ragazze |
Tamen ille puellae
fascinat |
Γοητεύει
ακόμα τα
κορίτσια |
Goitévei akóma ta
korítsia |
Hij fascineert de
meisjes nog steeds |
Er fasziniert die
Mädchen immer noch |
لا
يزال يسحر
الفتيات |
la yazal yushur
alfatiyat |
Nadal fascynuje
dziewczyny |
Stále dívky fascinuje |
Stále dievčatá
fascinuje |
Jo uvijek fascinira
djevojke |
Jis vis dar avi
merginas |
Viņ
joprojām aizrauj meitenes |
Він
все ще
захоплює
дівчат |
Vin vse shche
zakhoplyuye divchat |
Он
до сих пор
очаровывает
девушек |
On do sikh por
ocharovyvayet devushek |
Hala
kızları büyülüyor |
Még mindig
lenyűgözi a lányokat |
Hän edelleen kiehtoo
tyttöjä |
他仍然创造姑娘们着迷 |
Il fascine toujours
les filles |
彼はまだ女の子を魅了します |
彼 は まだ 女の子 を 引っ張る こと が できます |
かれ わ まだ おんなのこ お ひっぱる こと が できます |
kare wa mada onnanoko o hipparu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
225 |
|
|
Il peut encore tirer
des filles |
他仍然可以拉女孩 |
他仍然可以拉女孩 |
tā réngrán
kěyǐ lā nǚhái |
He can still pull
girls |
Ele ainda pode puxar
garotas |
Todavía puede tirar
de chicas |
Sa ancora tirare le
ragazze |
Potest tamen ille
puellae trahere |
Μπορεί
ακόμα να
τραβήξει
κορίτσια |
Boreí akóma na
travíxei korítsia |
Hij kan nog steeds
meisjes trekken |
Er kann immer noch
Mädchen ziehen |
لا
يزال
بإمكانه سحب
الفتيات |
la yazal bi'iimkanih
sahb alfatiyat |
Nadal może
ciągnąć dziewczyny |
Stále můe tahat
dívky |
Stále môe
ťahať dievčatá |
Jo moe povući
djevojke |
Jis vis tiek gali
traukti merginas |
Viņ
joprojām var vilkt meitenes |
Він
ще може
тягнути
дівчат |
Vin shche mozhe
tyahnuty divchat |
Он
все еще
может
тянуть
девушек |
On vse yeshche mozhet
tyanut' devushek |
Hala kız
çekebilir |
Még mindig képes
lányokat húzni |
Hän voi silti vetää
tyttöjä |
他仍然可以拉女孩 |
Il peut encore tirer
des filles |
彼はまだ女の子を引っ張ることができます |
彼女 は 今夜 引っ張る こと を 望んでいる |
かのじょ わ こにゃ ひっぱる こと お のぞんでいる |
kanojo wa konya hipparu koto o nozondeiru |
|
|
|
|
226 |
|
|
Elle espčre tirer ce
soir |
Shes
hoping to pull tonight |
她希望今晚拉 |
tā xīwŕng
jīn wǎn lā |
Shes hoping to pull
tonight |
Ela está esperando
puxar esta noite |
Ella espera tirar
esta noche |
Spera di tirare
stasera |
Sperans hac nocte
illa trahere |
Ελπίζει
να τραβήξει
απόψε |
Elpízei na travíxei
apópse |
Ze hoopt vanavond te
trekken |
Sie hofft, heute
Abend ziehen zu können |
إنها
تأمل في
الانسحاب
الليلة |
'iinaha tamal fi
alainsihab allayla |
Ona ma nadzieję,
że pociągnie dziś wieczorem |
Doufá, e se dnes
večer vytáhne |
Dúfa, e sa dnes
večer stiahne |
Nada se da će
doći večeras |
Ji tikisi patraukti
į vakarą |
Viņa cer uzvilkt
ovakar |
Вона
сподівається
вийти
сьогодні
ввечері |
Vona
spodivayetʹsya vyyty sʹohodni vvecheri |
Она
надеется
потянуть
сегодня
вечером |
Ona nadeyetsya
potyanut' segodnya vecherom |
Bu gece çekmeyi
umuyor |
Azt reméli, hogy
húzza ma este |
Hän toivoo vetävänsä
tänään |
她希望今晚拉 |
Elle espčre tirer ce
soir |
彼女は今夜引っ張ることを望んでいる |
彼女 は 今夜 魅力 的 に なりたい と 思っています |
かのじょ わ こにゃ みりょく てき に なりたい と おもっています |
kanojo wa konya miryoku teki ni naritai to omotteimasu |
|
227 |
|
|
Elle espčre ętre
charmante ce soir |
她希望今晚丰采迷人 |
她希望今晚丰采迷人 |
tā xīwŕng
jīn wǎn fēngcǎi mírén |
She hopes to be
charming tonight |
Ela espera ser
encantadora esta noite |
Ella espera ser
encantadora esta noche |
Spera di essere
affascinante stasera |
Sperat fore ut
venuste hac nocte |
Ελπίζει
να είναι
γοητευτικό
απόψε |
Elpízei na eínai
goiteftikó apópse |
Ze hoopt vanavond
charmant te zijn |
Sie hofft, heute
Abend charmant zu sein |
تأمل
أن تكون
ساحرة
الليلة |
tamal 'an takun
sahirat allayla |
Ma nadzieję,
że będzie dziś czarująca |
Doufá, e dnes
večer bude okouzlující |
Dúfa, e dnes
večer bude očarujúca |
Nada se da će
večeras biti armantna |
Ji tikisi, kad
į vakarą bus avi |
Viņa cer ovakar
būt burvīga |
Вона
сподівається
сьогодні
бути
чарівною |
Vona
spodivayetʹsya sʹohodni buty charivnoyu |
Она
надеется
быть
очаровательной
сегодня
вечером |
Ona nadeyetsya byt'
ocharovatel'noy segodnya vecherom |
Bu gece büyüleyici
olmayı umuyor |
Reméli, hogy bájos
lesz ma este |
Hän toivoo olevansa
viehättävä tänään |
她希望今晚丰采迷人 |
Elle espčre ętre
charmante ce soir |
彼女は今夜魅力的になりたいと思っています |
トリック / 犯罪 |
トリック / はんざい |
torikku / hanzai |
|
|
|
|
228 |
|
|
truc / crime |
trick/crime |
欺骗/犯罪 |
qīpiŕn/fŕnzuě |
trick/crime |
truque / crime |
truco / crimen |
trick / crimine |
furta / crimen |
κόλπο
/ έγκλημα |
kólpo / énklima |
truc / misdaad |
Trick / Verbrechen |
خدعة
/ جريمة |
khideatan / jarima |
oszustwo /
przestępstwo |
trik / zločin |
trik / trestný
čin |
Trik / kriminala |
triukas /
nusikaltimas |
triks / noziegums |
хитрість
/ злочин |
khytristʹ /
zlochyn |
Хитрость
/ криминал |
Khitrost' / kriminal |
hüner / suç |
trükk /
bűncselekmény |
temppu / rikollisuus |
欺骗/犯罪 |
truc / crime |
トリック/犯罪 |
陰謀 |
いんぼう |
inbō |
|
229 |
|
|
Conspiration |
计谋;罪行 |
计谋;罪行 |
jěmóu; zuěxíng |
Conspiracy |
Conspiraçăo |
Conspiración |
Cospirazione |
conspiratio |
Συνωμοσία |
Synomosía |
Samenzwering |
Verschwörung |
مؤامرة |
muamara |
Spisek |
Spiknutí |
sprisahania |
Zavjera |
Sąmokslas |
Sazvērestība |
Змова |
Zmova |
конспирация |
konspiratsiya |
Komplo |
Összeesküvés |
Salaliitto |
计谋;罪行 |
Conspiration |
陰謀 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
230 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
sb で いたずら を し たり 、 犯罪 を 犯し たり する こと に 成功 する |
sb で いたずら お し たり 、 はんざい お おかし たり する こと に せいこう する |
sb de itazura o shi tari , hanzai o okashi tari suru koto ni seikō suru |
|
231 |
|
|
réussir ŕ jouer un
tour sur sb, commettre un crime, etc. |
to succeed in playing
a trick on sb,committing a crime, etc. |
成功地欺骗某人,犯罪等。 |
chénggōng de
qīpiŕn mǒu rén, fŕnzuě děng. |
to succeed in playing
a trick on sb, committing a crime, etc. |
para conseguir jogar
um truque no sb, cometer um crime, etc. |
tener éxito en jugar
una broma a alguien, cometer un delito, etc. |
riuscire a giocare un
trucco su sb, commettere un crimine, ecc. |
ut si succedant
ludens in dolo, si scelus facturus est, etc. |
για
να πετύχεις να
παίξεις ένα
κόλπο στο sb, να
διαπράξεις
έγκλημα κ.λπ. |
gia na petýcheis na
paíxeis éna kólpo sto sb, na diapráxeis énklima k.lp. |
om te slagen in het
spelen van een truc op sb, het plegen van een misdaad, enz. |
um jdn einen Streich
zu spielen, ein Verbrechen zu begehen usw. |
للنجاح
في لعب خدعة
على sb ، ارتكاب
جريمة ، إلخ. |
lilnajah fi laeib
khudeat ealaa sb , airtikab jarimat , 'iilkh. |
aby odnieść
sukces w grze na kogoś, popełnieniu przestępstwa itp. |
uspět v hraní
triku na sb, spáchání trestného činu atd. |
uspieť v hraní
triku na sb, spáchaní trestného činu atď. |
uspjeti odigrati trik
na sb, počiniti zločin itd. |
kad pavyktų
suaisti sb, padaryti nusikaltimą ir pan. |
lai izdodas
izspēlēt triku par sb, izdarīt noziegumu utt. |
досягти
успіху в
трюку на sb,
скоєнні
злочину
тощо. |
dosyahty uspikhu v
tryuku na sb, skoyenni zlochynu toshcho. |
преуспеть
в том, чтобы
разыграть
кого-то, совершить
преступление
и т. д. |
preuspet' v tom,
chtoby razygrat' kogo-to, sovershit' prestupleniye i t. d. |
birine suç
işlemek, suç işlemek vb. |
sikeres egy trükköt
játszani az sb-n, bűncselekményt elkövetni stb. |
onnistua pelaamaan
temppu sb: ssä, tekemään rikos jne. |
成功地欺骗某人,犯罪等。 |
réussir ŕ jouer un
tour sur sb, commettre un crime, etc. |
sbでいたずらをしたり、犯罪を犯したりすることに成功する |
( 手首 ) 成功 、 コミット ( 犯罪 ) |
( てくび ) せいこう 、 コミット ( はんざい ) |
( tekubi ) seikō , komitto ( hanzai ) |
|
232 |
|
|
(Poignet) réussir;
commettre (crime) |
(手腕)得逞;犯下(罪行) |
(手腕)得逞;犯下(罪行) |
(Shǒuwŕn)
déchěng; fŕn xiŕ (zuěxíng) |
(Wrist) succeed;
commit (crime) |
(Pulso) ter sucesso;
cometer (crime) |
(Muńeca) triunfar;
cometer (crimen) |
(Polso) riuscito;
commettere (crimine) |
(Carpi) succedant;
sibi (scelus) |
(Καρπός)
πετυχαίνει,
διαπράττει
(έγκλημα) |
(Karpós) petychaínei,
diapráttei (énklima) |
(Pols) slagen; plegen
(misdaad) |
(Handgelenk)
erfolgreich sein; begehen (Verbrechen) |
(المعصم)
ينجح ؛ يرتكب
(الجريمة) |
(almesima) yanjah ;
yartakib (alijriamat) |
(Nadgarstek) sukces;
popełnienie (przestępstwo) |
(Zápěstí)
uspět; spáchat (zločin) |
(Zápästie)
uspieť; spáchať (zločin) |
(Zglob) uspjeti;
počiniti (zločin) |
(Rieas) pavyksta;
padarymas (nusikaltimas) |
(Plaukstas
locītava) gūst panākumus; izdarīt (noziegums) |
(Зап'ястя)
досягти
успіху;
вчинити
(злочин) |
(Zap'yastya) dosyahty
uspikhu; vchynyty (zlochyn) |
(Запястье)
преуспеть;
совершить
(преступление) |
(Zapyast'ye)
preuspet'; sovershit' (prestupleniye) |
(Bilek)
başarılı; taahhüt (suç) |
(Csukló) sikeres;
elkövetés (bűncselekmény) |
(Ranne) onnistuu;
syyllisty (rikos) |
(手腕)得逞;犯下(罪行) |
(Poignet) réussir;
commettre (crime) |
(手首)成功、コミット(犯罪) |
彼 は あなた に ある 種 の トリック を 引っ張っています |
かれ わ あなた に ある たね の トリック お ひっぱっています |
kare wa anata ni aru tane no torikku o hippatteimasu |
|
|
|
|
233 |
|
|
Il vous tire une
sorte de truc |
Hes
pulling some sort of trick on you |
他在骗你 |
tā zŕi piŕn
nǐ |
Hes pulling some
sort of trick on you |
Ele está puxando
algum tipo de truque para vocę |
Él te está haciendo
algún tipo de truco |
Ti sta facendo una
specie di trucco |
Ipse suus
'destructionem alicuius generis furta tibi |
Σας
τραβάει
κάποιο κόλπο |
Sas traváei kápoio
kólpo |
Hij haalt een of
andere truc uit |
Er zieht einen Trick
an dir |
إنه
يسحب نوعًا
من الخدعة
عليك |
'iinah yashab nweana
min alkhideat ealayk |
On robi dla ciebie
jakąś sztuczkę |
Táhne na vás
nějaký trik |
Ťahá na teba
nejaký trik |
Povlači na vas
nekakav trik |
Jis atkreipia į
jus kakokį triuką |
Viņ velk uz
jums kaut kādu viltību |
Він
тягне за
собою якусь
хитрість |
Vin tyahne za soboyu
yakusʹ khytristʹ |
Он
натягивает
на тебя
какую-то
хитрость |
On natyagivayet na
tebya kakuyu-to khitrost' |
Sana bir tür hile
yapıyor |
Valami trükköt húz
neked |
Hän vetää
jonkinlaisen tempun sinuun |
他在骗你 |
Il vous tire une
sorte de truc |
彼はあなたにある種のトリックを引っ張っています |
彼 は あなた を だましています |
かれ わ あなた お だましています |
kare wa anata o damashiteimasu |
|
234 |
|
|
Il te trompe |
他在耍花招骗你呢 |
他在耍花招骗你呢 |
tā zŕi
shuǎhuāzhāo piŕn nǐ ne |
He is cheating on you |
Ele está traindo vocę |
El te está engańando |
Lui ti sta tradendo |
Et non impono super
vos |
Σε
εξαπατά |
Se exapatá |
Hij gaat vreemd |
Er betrügt dich |
انه
يخونك |
'iinah ykhwnk |
On cię zdradza |
Podvádí tě |
Podvádza ťa |
On vas vara |
Jis tave
apgaudinėja |
Viņ tevi
krāpj |
Він
тобі
зраджує |
Vin tobi zradzhuye |
Он
тебе
изменяет |
On tebe izmenyayet |
O seni aldatıyor |
Megcsal téged |
Hän pettää sinua |
他在耍花招骗你呢 |
Il te trompe |
彼はあなたをだましています |
キャンセル |
キャンセル |
kyanseru |
|
|
|
|
235 |
|
|
Annuler |
cancel |
取消 |
qǔxiāo |
cancel |
cancelar |
cancelar |
Annulla |
inrita |
Ματαίωση |
Mataíosi |
Annuleer |
stornieren |
إلغاء |
'iilgha' |
Anuluj |
zruení |
Zruiť |
otkazati |
ataukti |
atcelt |
скасувати |
skasuvaty |
Отмена |
Otmena |
iptal etmek |
megszünteti |
peruuttaa |
取消 |
Annuler |
キャンセル |
元 に 戻す |
もと に もどす |
moto ni modosu |
|
236 |
|
|
annuler |
撤销 |
撤销 |
chčxiāo |
Undo |
Desfazer |
Deshacer |
Disfare |
undo |
Ξεκάνω |
Xekáno |
Ongedaan maken |
Rückgängig machen |
الغاء
التحميل |
'iilgha' altahmil |
Cofnij |
vrátit |
Vrátenie späť |
Poniti |
Anuliuoti |
Atsaukt |
Скасувати |
Skasuvaty |
Отменить |
Otmenit' |
Geri alma |
Undo |
Kumoa |
撤销 |
annuler |
元に戻す |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
237 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
イベント の キャンセル 、 広告 表示 の 停止 など |
イベント の キャンセル 、 こうこく ひょうじ の ていし など |
ibento no kyanseru , kōkoku hyōji no teishi nado |
|
238 |
|
|
pour annuler un événement; pour cesser de
diffuser une publicité, etc. |
to cancel an event; to stop showing an
advertisement, etc. |
取消活动;停止显示广告等 |
qǔxiāo huódňng; tíngzhǐ
xiǎnshě guǎnggŕo děng |
to cancel an event; to stop showing an
advertisement, etc. |
cancelar um evento, parar de exibir um
anúncio etc. |
para cancelar un evento; para dejar de
mostrar un anuncio, etc. |
per annullare un evento; per interrompere la
visualizzazione di un annuncio pubblicitario, ecc. |
ut volutpat Sistere tabula monstrat etc. |
να
ακυρώσετε μια
εκδήλωση, να
σταματήσετε
να προβάλλετε
μια διαφήμιση
κ.λπ. |
na akyrósete mia ekdílosi, na stamatísete na
provállete mia diafímisi k.lp. |
om een evenement te annuleren;
om een advertentie te stoppen, enz. |
eine Veranstaltung abzusagen, keine Werbung
mehr zu zeigen usw. |
لإلغاء
حدث ، وإيقاف
عرض إعلان ،
إلخ. |
li'iilgha' hadath ,
wa'iiqaf earad 'iielan , 'iilkh. |
anulować wydarzenie, przestać
wyświetlać reklamę itp. |
zruit událost, zastavit zobrazování reklamy
atd. |
zruiť udalosť, zastaviť
zobrazovanie reklamy atď. |
otkazati događaj; prestati prikazivati
reklamu itd. |
ataukti renginį, nustoti rodyti
reklamą ir pan. |
atcelt pasākumu; pārtraukt
reklāmas rādīanu utt. |
скасувати
подію;
припинити
показ реклами
тощо. |
skasuvaty podiyu; prypynyty pokaz reklamy
toshcho. |
отменить
событие,
прекратить
показ рекламы
и т. д. |
otmenit' sobytiye, prekratit' pokaz reklamy
i t. d. |
bir etkinliği iptal etmek, reklam
göstermeyi durdurmak vb. |
egy esemény lemondása, egy hirdetés
megtagadása stb. |
peruuttaa tapahtuma; lopettaa mainoksen
näyttäminen jne. |
取消活动;停止显示广告等 |
pour annuler un événement; pour cesser de
diffuser une publicité, etc. |
イベントのキャンセル、広告表示の停止など |
キャンセル 、 キャンセル ( イベント 、 広告等 ) |
キャンセル 、 キャンセル ( イベント 、 こうこくとう ) |
kyanseru , kyanseru ( ibento , kōkokutō ) |
|
239 |
|
|
Annulation,
annulation (événement, publicité, etc.) |
取消,撤销(活动、广告等) |
取消,取消(活动,广告等) |
qǔxiāo,
qǔxiāo (huódňng, guǎnggŕo děng) |
Cancellation,
cancellation (event, advertisement, etc.) |
Cancelamento,
cancelamento (evento, anúncio, etc.) |
Cancelación,
cancelación (evento, publicidad, etc.) |
Annullamento,
annullamento (evento, pubblicitŕ, ecc.) |
Receptae, tabulae
(eventu, advertisement, etc.) |
Ακύρωση,
ακύρωση
(εκδήλωση,
διαφήμιση, κ.λπ.) |
Akýrosi, akýrosi
(ekdílosi, diafímisi, k.lp.) |
Annulering,
annulering (evenement, advertentie, etc.) |
Stornierung,
Stornierung (Veranstaltung, Werbung usw.) |
الإلغاء
أو الإلغاء
(حدث ، إعلان ،
إلخ.) |
al'iilgha' 'aw
al'iilgha' (hdithi , 'iielan , 'iilkha.) |
Anulowanie,
anulowanie (wydarzenie, reklama itp.) |
Zruení |
Zruenie, zruenie
(udalosť, reklama atď.) |
Otkazivanje, otkaz
(događaj, reklama itd.) |
Ataukimas,
ataukimas (renginys, reklama ir pan.) |
Atcelana, atcelana
(pasākums, reklāma utt.) |
Скасування,
скасування
(подія,
реклама тощо) |
Skasuvannya,
skasuvannya (podiya, reklama toshcho) |
Отмена,
отмена
(событие,
реклама и т. Д.) |
Otmena, otmena
(sobytiye, reklama i t. D.) |
İptal, iptal
(etkinlik, reklam vb.) |
Lemondás, lemondás
(esemény, hirdetés stb.) |
Peruutus, peruutus
(tapahtuma, mainos jne.) |
取消,取消(活动,广告等) |
Annulation,
annulation (événement, publicité, etc.) |
キャンセル、キャンセル(イベント、広告等) |
ギグ は 最後 に 引っ張られました |
ぎぐ わ さいご に ひっぱられました |
gigu wa saigo ni hippararemashita |
|
|
|
|
240 |
|
|
Le concert a été
retiré au dernier moment |
The
gig was pulled at the last moment |
演出在最后一刻被取消 |
yǎnchū zŕi
zuěhňu yīkč bči qǔxiāo |
The gig was pulled at
the last moment |
O show foi encerrado
no último momento |
El concierto fue
retirado en el último momento. |
Il concerto č stato
eseguito all'ultimo momento |
Et extraxerunt cisiis
pervolavit erat in novissimo tempore |
Η
συναυλία
τραβήχτηκε
την τελευταία
στιγμή |
I synavlía
travíchtike tin teleftaía stigmí |
Het optreden werd op
het laatste moment afgebroken |
Der Auftritt wurde im
letzten Moment gezogen |
تم
سحب الحفلة
في اللحظة
الأخيرة |
tama sahb alhaflat fi
allahzat al'akhira |
Koncert został
przerwany w ostatniej chwili |
Koncert byl staen v
poslední chvíli |
Koncert bol stiahnutý
v poslednej chvíli |
Koncert se povukao u
posljednji trenutak |
Koncertas buvo
itrauktas paskutinę akimirką |
GIG tika vilkts
pēdējā brīdī |
Гіга
витягнулася
в останній
момент |
Hiha vytyahnulasya v
ostanniy moment |
Концерт
был снят в
последний
момент |
Kontsert byl snyat v
posledniy moment |
Konser son anda
çekildi |
A koncertet az utolsó
pillanatban húzták |
Keikka vedettiin
viime hetkellä |
演出在最后一刻被取消 |
Le concert a été
retiré au dernier moment |
ギグは最後に引っ張られました |
特別 公演 は 一時 中止 と なりました |
とくべつ こうえん わ いちじ ちゅうし と なりました |
tokubetsu kōen wa ichiji chūshi to narimashita |
|
241 |
|
|
La représentation
spéciale a été temporairement annulée |
特约演奏临时取消了 |
特约演奏临时取消了 |
tčyuē
yǎnzňu línshí qǔxiāole |
The special
performance was temporarily cancelled |
A apresentaçăo
especial foi temporariamente cancelada |
La actuación especial
fue cancelada temporalmente |
L'esibizione speciale
č stata temporaneamente annullata |
Quod est specialis
perficientur tempus, remittantur |
Η
ειδική
παράσταση
ακυρώθηκε
προσωρινά |
I eidikí parástasi
akyróthike prosoriná |
De speciale
uitvoering werd tijdelijk geannuleerd |
Die Sonderaufführung
wurde vorübergehend abgesagt |
تم
إلغاء
الأداء
الخاص
مؤقتًا |
tama 'iilgha'
al'ada' alkhasi mwqtana |
Specjalny występ
został tymczasowo anulowany |
Zvlátní
představení bylo dočasně zrueno |
peciálne
predstavenie bolo dočasne zruené |
Posebna izvedba
privremeno je otkazana |
Specialus pasirodymas
buvo laikinai atauktas |
Īpaais
prieknesums uz laiku tika atcelts |
Спеціальний
виступ
тимчасово
скасовано |
Spetsialʹnyy
vystup tymchasovo skasovano |
Специальное
представление
было
временно
отменено |
Spetsial'noye
predstavleniye bylo vremenno otmeneno |
Özel performans
geçici olarak iptal edildi |
A különleges
előadást ideiglenesen lemondták |
Erikoistarjous
peruutettiin väliaikaisesti |
特约演奏临时取消了 |
La représentation
spéciale a été temporairement annulée |
特別公演は一時中止となりました |
速い もの を 引っ張る ( sb 上 ) |
はやい もの お ひっぱる ( sb じょう ) |
hayai mono o hipparu ( sb jō ) |
|
|
|
|
242 |
|
|
tirer un rapide (sur
sb) |
pull
a fast one (on sb) |
快速拉(某人) |
kuŕisů lā
(mǒu rén) |
pull a fast one (on
sb) |
puxe um rápido (no
sb) |
tirar uno rápido (en
sb) |
tirane uno veloce (su
sb) |
et unus trahere
ieiunium (si supra) |
τραβήξτε
ένα γρήγορο
(στο sb) |
travíxte éna grígoro
(sto sb) |
trek een snelle (op
sb) |
zieh einen schnellen
(auf jdn) |
سحب
واحد سريع
(على sb) |
sahb wahid sarie
(elaa sb) |
pociągnij szybko
(na kogoś) |
vytáhnout rychle (na
sb) |
vytiahnite rýchly (na
sb) |
brzo povuci (na sb) |
traukite greitai (ant
sb) |
pavelciet ātri
(uz sb) |
тягнути
швидку (на sb) |
tyahnuty shvydku (na
sb) |
тяни
быстро (на сб) |
tyani bystro (na sb) |
hızlı bir
tane çekin |
húzz egy gyorsat
(sb-n) |
vedä nopea (sb: llä) |
快速拉(某人) |
tirer un rapide (sur
sb) |
速いものを引っ張る(sb上) |
スラング |
スラング |
surangu |
|
243 |
|
|
argot |
slang |
俚语 |
lǐyǔ |
slang |
calăo |
Jerga |
gergo |
funda iecit |
αργκό |
arnkó |
jargon |
Slang |
عامية |
eamia |
gwara |
slang |
slang |
sleng |
slengas |
slengs |
сленг |
slenh |
сленг |
sleng |
argo |
szleng |
slangi |
俚语 |
argot |
スラング |
SB を だます ため に |
sb お だます ため に |
SB o damasu tame ni |
|
244 |
|
|
tromper sb |
to
trick sb |
欺骗某人 |
qīpiŕn mǒu
rén |
to trick sb |
enganar sb |
engańar a alguien |
ingannare sb |
si autem dolum |
να
ξεγελάσει το sb |
na xegelásei to sb |
sb te misleiden |
jdn austricksen |
لخداع
SB |
likhidae SB |
oszukać
kogoś |
trik sb |
oklamať sb |
za prevaru sb |
apgauti sb |
triks sb |
обманювати
sb |
obmanyuvaty sb |
обмануть
кого-л. |
obmanut' kogo-l. |
birini kandırmak |
becsapni |
huijata sb |
欺骗某人 |
tromper sb |
SBをだますために |
欺く |
あざむく |
azamuku |
|
245 |
|
|
Tromper |
蒙骗;捉弄 |
蒙骗;捉弄 |
mēngpiŕn;
zhuōnňng |
Deceive |
Enganar |
Engańar |
Ingannare |
decipere |
Εξαπατώ |
Exapató |
Misleiden |
Täuschen |
يخدع |
yakhdae |
Oszukać |
Oklamat |
klamať |
Prevariti |
Apgauti |
Maldināt |
Обманювати |
Obmanyuvaty |
вводить
в
заблуждение |
vvodit' v
zabluzhdeniye |
Aldatmak |
becsap |
Pettää |
蒙骗;捉弄 |
Tromper |
欺く |
欺く |
欺く |
欺く |
|
|
|
|
246 |
|
|
tirer dans des
directions différentes / opposées pour avoir des objectifs différents qui ne
peuvent ętre atteints ensemble sans causer de problčmes |
pull
in different/opposite directions to have different aims
that cannot be achieved together without causing problems |
朝着不同/相反的方向发展,有不同的目标,而这些目标不能在一起而不会引起问题 |
cháozhe
bůtóng/xiāngfǎn de fāngxiŕng fāzhǎn, yǒu bůtóng
de můbiāo, ér zhčxiē můbiāo bůnéng zŕi yīqǐ ér bů
huě yǐnqǐ wčntí |
pull in
different/opposite directions to have different aims that cannot be achieved
together without causing problems |
puxe em direçőes
diferentes / opostas para ter objetivos diferentes que năo podem ser
alcançados juntos sem causar problemas |
tirar en direcciones
diferentes / opuestas para tener diferentes objetivos que no se pueden lograr
juntos sin causar problemas |
tirare in direzioni
diverse / opposte per avere obiettivi diversi che non possono essere
raggiunti insieme senza causare problemi |
alio viverra /
diversae diversis quaestionibus propositis potest fieri sine causa |
τραβήξτε
διαφορετικές /
αντίθετες
κατευθύνσεις για
να έχετε
διαφορετικούς
στόχους που
δεν μπορούν να
επιτευχθούν
μαζί χωρίς να
προκαλέσετε
προβλήματα |
travíxte diaforetikés
/ antíthetes katefthýnseis gia na échete diaforetikoús stóchous pou den
boroún na epitefchthoún mazí chorís na prokalésete provlímata |
trek in verschillende
/ tegengestelde richtingen om verschillende doelen te bereiken die niet samen
kunnen worden bereikt zonder problemen te veroorzaken |
Ziehen Sie in
verschiedene / entgegengesetzte Richtungen, um unterschiedliche Ziele zu
erreichen, die nicht ohne Probleme gemeinsam erreicht werden können |
اسحب
اتجاهات
مختلفة /
معاكسة
للحصول على
أهداف
مختلفة لا
يمكن
تحقيقها
معًا دون
التسبب في
مشاكل |
ashab aitijahat
mukhtalifatan / mueakisatan lilhusul ealaa 'ahdaf mukhtalifat la yumkin
tahqiqiha meana dun altasabub fi mashakil |
pociągnij w
różnych / przeciwnych kierunkach, aby osiągnąć różne
cele, których nie można wspólnie osiągnąć bez powodowania
problemów |
táhněte v
různých / opačných směrech, abyste měli různé cíle,
kterých nelze dosáhnout společně, ani by to způsobilo
problémy |
ťahaním v
rôznych / opačných smeroch získate rôzne ciele, ktoré nie je moné
dosiahnuť spolu bez toho, aby spôsobili problémy |
povlačite u
različitim / suprotnim smjerovima kako biste imali različite
ciljeve koji se ne mogu postići zajedno bez uzroka problema |
patraukite
skirtingomis / prieingomis kryptimis, kad turėtumėte skirtingus
tikslus, kurių negalima pasiekti kartu nesukeliant problemų |
velciet daādos
/ pretējos virzienos, lai būtu daādi mērķi, kurus
nevar sasniegt kopā, neradot problēmas |
тягнути
в різні /
протилежні
напрямки,
щоб мати
різні цілі,
які
неможливо
досягти
разом, не
створюючи
проблем |
tyahnuty v rizni /
protylezhni napryamky, shchob maty rizni tsili, yaki nemozhlyvo dosyahty
razom, ne stvoryuyuchy problem |
тянуть
в разных /
противоположных
направлениях,
чтобы иметь
разные цели,
которые не могут
быть
достигнуты
вместе, не
вызывая проблем |
tyanut' v raznykh /
protivopolozhnykh napravleniyakh, chtoby imet' raznyye tseli, kotoryye ne
mogut byt' dostignuty vmeste, ne vyzyvaya problem |
sorun yaratmadan
birlikte gerçekleştirilemeyen farklı amaçlara sahip olmak için
farklı / zıt yönlerde ilerlemek |
húzzon eltérő /
ellentétes irányba, ha olyan célokat szeretne elérni, amelyek nem
érhetők el együtt anélkül, hogy problémákat okoznának |
Vedä eri suuntiin /
vastakkaisiin suuntiin saadaksesi erilaisia tavoitteita, joita
ei voida saavuttaa yhdessä aiheuttamatta ongelmia |
朝着不同/相反的方向发展,有不同的目标,而这些目标不能在一起而不会引起问题 |
tirer dans des
directions différentes / opposées pour avoir des objectifs différents qui ne
peuvent ętre atteints ensemble sans causer de problčmes |
異なる/反対の方向に引っ張って、問題を引き起こさずに一緒に達成できない異なる目的を持つ |
異なる / 反対 の 方向 に 引っ張って 、 問題 を 引き起こさず に 一緒 に 達成 できない 異なる 目的 を 持つ |
ことなる / はんたい の ほうこう に ひっぱって 、 もんだい お ひきおこさず に いっしょ に たっせい できない ことなる もくてき お もつ |
kotonaru / hantai no hōkō ni hippatte , mondai o hikiokosazu ni issho ni tassei dekinai kotonaru mokuteki o motsu |
|
247 |
|
|
Les objectifs sont
trčs différents; |
目标迥异;各行其是 |
目标极大异;各行其是 |
můbiāo jí dŕ yě;
gčxíngqíshě |
The goals are very
different; |
Os objetivos săo
muito diferentes; |
Los objetivos son muy
diferentes; |
Gli obiettivi sono
molto diversi; |
Alia sunt fines; |
Οι
στόχοι είναι
πολύ
διαφορετικοί. |
Oi stóchoi eínai polý
diaforetikoí. |
De doelen zijn heel
anders; |
Die Ziele sind sehr
unterschiedlich; |
الأهداف
مختلفة جدا. |
al'ahdaf mukhtalifat
jiddaan. |
Cele są bardzo
różne; |
Cíle jsou velmi
odliné; |
Ciele sú veľmi
odliné; |
Ciljevi su vrlo
različiti; |
Tikslai yra labai
skirtingi; |
Mērķi ir
ļoti atķirīgi; |
Цілі
дуже різні; |
Tsili duzhe rizni; |
Цели
очень
разные; |
Tseli ochen' raznyye; |
Hedefler çok
farklı; |
A célok nagyon
különbözőek; |
Tavoitteet ovat hyvin
erilaisia; |
目标极大异;各行其是 |
Les objectifs sont
trčs différents; |
目標は非常に異なります。 |
目標 は 非常 に 異なります 。 |
もくひょう わ ひじょう に ことなります 。 |
mokuhyō wa hijō ni kotonarimasu . |
|
|
|
|
248 |
|
|
tirer la jambe de sb |
pull sbs leg |
拉某人的腿 |
lā mǒu rén de tuǐ |
pull sbs leg |
puxe a perna de sb |
tirar de la pierna de alguien |
tirare la gamba di sb |
si viverra femoris |
τραβήξτε
το πόδι του sb |
travíxte to pódi tou sb |
trek sb's been |
am Bein von jdm ziehen |
سحب ساق
sb |
sahb saq sb |
pociągnąć kogoś za
nogę |
vytáhni nohu sb |
potiahnite nohu sb |
povuci sb nogu |
traukite sb koją |
velciet sb kāju |
витягнути
ногу sb |
vytyahnuty nohu sb |
тянуть
ногу |
tyanut' nogu |
birinin bacağını çek |
húzza sb lábát |
vedä sb: n jalka |
拉某人的腿 |
tirer la jambe de sb |
SBの脚を引っ張る |
SB の 脚 を 引っ張る |
sb の あし お ひっぱる |
SB no ashi o hipparu |
|
249 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
250 |
|
|
faire une blague sur
sb, généralement en leur faisant croire qch ce n'est pas vrai |
to
play a joke on sb, usually by making them believe sth that is not true |
为某人开玩笑,通常是让他们相信某事不真实 |
wči mǒu rén
kāiwánxiŕo, tōngchángshě rŕng tāmen xiāngxěn mǒu shě
bů zhēnshí |
to play a joke on sb,
usually by making them believe sth that is not true |
jogar uma piada no
sb, geralmente fazendo-os acreditar que isso năo é verdade |
hacer una broma en
SB, generalmente haciéndoles creer algo que no es cierto |
fare uno scherzo su
sb, di solito facendogli credere che non č vero |
si ludere a iocus
est, plerumque ab ea faciens quae Ynskt mál: credo enim non est verum |
να
παίζεις ένα
αστείο στο sb,
συνήθως
κάνοντάς τους να
πιστεύουν ότι
δεν είναι
αλήθεια |
na paízeis éna asteío
sto sb, syníthos kánontás tous na pistévoun óti den eínai alítheia |
om een
grap op sb te spelen, meestal door ze te laten geloven dat dit
niet waar is |
einen Witz auf jdn zu
spielen, normalerweise indem man sie glauben lässt, dass das nicht wahr ist |
للعب
مزحة على sb ،
عادة بجعلهم
يعتقدون أن
هذا ليس
صحيحًا |
lilaeba muzhatan
ealaa sb , eadatan bijaelihim yaetaqidun 'ana hdha lays shyhana |
odegrać dowcip
na kimś, zwykle przez przekonanie go, że to nieprawda |
hrát vtip na sb,
obvykle tím, e jsou přesvědčeni, e to není pravda |
hrať vtip na sb,
zvyčajne tým, e sa im verí, e to nie je pravda |
igrati alu na sb,
obično čineći ih da vjeruju u ono to nije istina |
aisti poktą
ant sb, paprastai verčiant juos patikėti, kad netiesa |
spēlēt joku
sb, parasti liekot viņiem ticēt tam, kas nav taisnība |
грати
в жарт на sb, як
правило,
змушуючи їх
повірити, що
це неправда |
hraty v zhart na sb,
yak pravylo, zmushuyuchy yikh poviryty, shcho tse nepravda |
чтобы
подшутить
над sb, обычно
заставляя
их поверить,
что это
неправда |
chtoby podshutit' nad
sb, obychno zastavlyaya ikh poverit', chto eto nepravda |
birine doğru
şaka yapmalarını sağlamak |
vicc játszani az
sb-n, általában azáltal, hogy arra készteti őket, hogy nem igaz |
pelata vitsi sb: llä,
yleensä tekemällä heistä uskomaan, mikä ei ole totta |
为某人开玩笑,通常是让他们相信某事不真实 |
faire une blague sur
sb, généralement en leur faisant croire qch ce n'est pas vrai |
sbでジョークをする。 |
sb で ジョ ーク を する 。 |
sb で じょく お する 。 |
sb de joku o suru . |
|
251 |
|
|
Taquinerie; blague
avec |
捉弄;.和
开玩笑 |
捉弄;。和...开玩笑 |
zhuōnňng;. Hé...
Kāiwánxiŕo |
Teasing; joke with |
Provocando; piada com |
Burlas; broma con |
Prendere in giro;
scherzo con |
Teasing, cum iocus |
Πειράγματα,
αστείο με |
Peirágmata, asteío me |
Plagen; grap met |
Necken, scherzen mit |
إغاظة
؛ نكتة مع |
'iighazat ; nuktat
mae |
Dokuczanie; żart
z |
kádlení, vtip s |
kádlení, vtip s |
Zadirkivanje, ala sa |
Erzinimas; poktas su |
Teasing; joks ar |
Дражнити,
жартувати з |
Drazhnyty, zhartuvaty
z |
Дразнить |
Draznit' |
Alay; şaka |
Ugratás; vicc vele |
Kiusanteko; vitsi
kanssa |
捉弄;。和...开玩笑 |
Taquinerie; blague
avec |
いじめ;冗談 |
いじめ ; 冗談 |
いじめ ; じょうだん |
ijime ; jōdan |
|
|
|
|
252 |
|
|
tire l'autre |
pull
the other one |
拉另一个 |
lā lěng
yīgč |
pull the other one |
puxe o outro |
tirar del otro |
tira l'altro |
alter alter trahere |
τραβήξτε
το άλλο |
travíxte to állo |
trek de andere |
zieh den anderen |
اسحب
الأخرى |
ashib al'ukhraa |
pociągnij drugi |
vytáhněte tu
druhou |
vytiahnite tú druhú |
povuci drugu |
traukite kitą |
pavelciet otru |
витягніть
інший |
vytyahnitʹ
inshyy |
потяните
другой |
potyanite drugoy |
diğerini çek |
húzza a másikat |
vedä toinen |
拉另一个 |
tire l'autre |
他のものを引っ張る |
他 の もの を 引っ張る |
た の もの お ひっぱる |
ta no mono o hipparu |
|
253 |
|
|
(il y a des cloches) |
(it's got bells on) |
(钟声响起) |
(zhōng
shēng xiǎngqǐ) |
(it's got bells on) |
(tem sinos) |
(tiene campanas) |
(ha le campane) |
(Suus 'got a
campanis) |
(έχει
κουδούνια) |
(échei koudoúnia) |
(het heeft bellen) |
(Es hat Glocken an) |
(لقد
حصلت على
أجراس) |
(lqad hasalt ealaa
'ajras) |
(ma dzwonki) |
(jsou to zvony) |
(má zvony) |
(zvona su
uključena) |
(skamba varpai) |
(tam ir zvani
ieslēgti) |
(у
неї дзвони) |
(u neyi dzvony) |
(на
нем есть
колокольчики) |
(na nem yest'
kolokol'chiki) |
(üzerinde çan var) |
(harangok vannak) |
(siinä on kelloja) |
(钟声响起) |
(il y a des cloches) |
(それは鐘を鳴らしている) |
( それ は 鐘 を 鳴らしている ) |
( それ わ かね お ならしている ) |
( sore wa kane o narashiteiru ) |
|
254 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
255 |
|
|
utilisé pour montrer que vous ne croyez pas
ce que sb vient de dire |
used to show that you do not believe what sb
has just said |
过去表明你不相信某人刚刚说了什么 |
guňqů biǎomíng nǐ bů xiāngxěn
mǒu rén gānggāng shuōle shénme |
used to show that you do not believe what sb
has just said |
costumava mostrar que vocę năo acredita no
que o sb acabou de dizer |
solía demostrar que no crees lo que acaba de
decir sb |
mostrava che non credevi a ciň che sb ha
appena detto |
ut ostenderet tibi quod si non credimus ad
modo dictum |
Συνήθιζαν
να δείχνουν
ότι δεν
πιστεύετε τι
μόλις είπε ο sb |
Syníthizan na deíchnoun óti den pistévete ti
mólis eípe o sb |
gebruikt om te laten zien dat je niet
gelooft wat sb zojuist heeft gezegd |
verwendet, um zu zeigen, dass Sie nicht
glauben, was jdn gerade gesagt hat |
تستخدم
لتظهر أنك لا
تصدق ما قاله sb
للتو |
tustakhdam litazhur
'anak la tasadaq ma qalah sb lltw |
używane, aby pokazać, że nie
wierzysz w to, co powiedział ktoś |
ukázala, e nevěříte tomu, co
právě řekl sb |
ukázal, e neveríte tomu, čo práve
povedal sb |
se pokazalo da ne vjerujete u ono to je sb
upravo rekao |
naudojamas parodyti, kad netikite tuo,
ką ką tik pasakė sb |
mēdza parādīt, ka neticat
tam, ko sb tikko teica |
використовується,
щоб
показати, що ви
не вірите в
те, що
нещодавно
сказав sb |
vykorystovuyetʹsya, shchob pokazaty,
shcho vy ne viryte v te, shcho neshchodavno skazav sb |
имел
обыкновение
показывать,
что ты не
веришь тому,
что только
что сказал sb |
imel obyknoveniye pokazyvat', chto ty ne
verish' tomu, chto tol'ko chto skazal sb |
SB'nin ne dediğine
inanmadığını gösterirdim |
rámutatott, hogy nem hisz abban, amit az sb
most mondott |
osoitti, ettet usko, mitä sb on juuri
sanonut |
过去表明你不相信某人刚刚说了什么 |
utilisé pour montrer que vous ne croyez pas
ce que sb vient de dire |
sbが今言ったことを信じていないことを示すために使用されていました |
sb が 今 言った こと を 信じていない こと を 示す ため に 使用 されていました |
sb が いま いった こと お しんじていない こと お しめす ため に しよう されていました |
sb ga ima itta koto o shinjiteinai koto o shimesu tame ni shiyō sareteimashita |
|
256 |
|
|
(Si vous ne croyez pas l'autre partie) Ne
vous battez pas haha |
(表示不相信对方的话)别打哈哈了 |
(表示不相信对方的话)别打哈哈了 |
(biǎoshě bů xiāngxěn duěfāng
dehuŕ) bié dǎhāhāle |
(If you dont believe the other party) Dont
fight haha |
(Se vocę năo acredita na outra parte) Năo
lute haha |
(Si no le crees a la otra parte) No pelees
jaja |
(Se non credi all'altra parte) Non
combattere |
(Si vos non creditis pars altera), nolite
pugnare haha |
(Εάν δεν
πιστεύετε ότι
το άλλο μέρος)
Μην πολεμάτε
χαχα |
(Eán den pistévete óti to állo méros) Min
polemáte chacha |
(Als je de andere partij niet gelooft) Vecht
niet haha |
(Wenn du der anderen Partei nicht glaubst)
Kämpfe nicht, haha |
(إذا كنت
لا تصدق
الطرف الآخر)
لا تحارب هاها |
('iidha kunt la
tasadaq altaraf alakhr) la tuharib haha |
(Jeśli nie wierzysz drugiej stronie)
Nie walcz haha |
(Pokud nevěříte té druhé
straně) nebojujte haha |
(Ak neveríte druhej strane) Nebojujte haha |
(Ako ne vjerujete drugoj strani) Ne borite
se protiv haha |
(Jei netiki kita alimi) Nekankink haha |
(Ja neticat otrai pusei) Necīnieties
pret haha |
(Якщо ви
не вірите
іншій
стороні) Не воюйте
з ха-ха |
(Yakshcho vy ne viryte inshiy storoni) Ne
voyuyte z kha-kha |
(Если вы
не верите
другой
стороне) Не боритесь,
ха-ха |
(Yesli vy ne verite drugoy storone) Ne
borites', kha-kha |
(Karşı tarafa
inanmıyorsanız) Kavga etmeyin haha |
(Ha nem hiszi a másik felet) Ne harcolj |
(Jos et usko toista osapuolta) Älä taistele
haha |
(表示不相信对方的话)别打哈哈了 |
(Si vous ne croyez pas l'autre partie) Ne
vous battez pas haha |
(相手を信じないなら)はははめないで |
( 相手 を 信じないなら ) は は はめないで |
( あいて お しんじないなら ) わ わ はめないで |
( aite o shinjinainara ) wa wa hamenaide |
|
|
|
|
257 |
|
|
retirer tous les arręts |
pull out all the stops |
全力以赴 |
quánlě yǐ fů |
pull out all the stops |
Retire todas as paradas |
sacar todas las paradas |
tirare fuori tutte le fermate |
et trahere omnes linguae |
τραβήξτε
όλες τις
στάσεις |
travíxte óles tis stáseis |
trek alles uit de kast |
Ziehen Sie alle Anschläge heraus |
سحب كل
التوقفات |
sahb kl altawaqufat |
wyciągnij wszystkie przystanki |
vytáhněte vechny zaráky |
vytiahnite vetky zaráky |
izvucite sve stope |
itraukite visas stoteles |
izvelciet visas pieturvietas |
витягнути
всі упори |
vytyahnuty vsi upory |
вытащить
все
остановки |
vytashchit' vse ostanovki |
Tüm durakları kaldır |
húzza ki az összes megállót |
panna kaikki peliin |
全力以赴 |
retirer tous les arręts |
すべてのストップを引き出します |
すべて の ストップ を 引き出します |
すべて の ストップ お ひきだします |
subete no sutoppu o hikidashimasu |
|
258 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
259 |
|
|
faire le plus grand
effort possible pour atteindre qc |
to
make the greatest effort possible to achieve sth |
尽最大的努力去实现
|
jǐn zuědŕ de
nǔlě qů shíxiŕn
|
to make the greatest
effort possible to achieve sth |
para fazer o maior
esforço possível para alcançar |
para hacer el mayor
esfuerzo posible para lograr algo |
per fare il massimo
sforzo possibile per raggiungere sth |
Summa summo studio
est possibile adipisci |
να
κάνουμε τη
μεγαλύτερη
δυνατή
προσπάθεια
για να
επιτύχουμε sth |
na kánoume ti
megalýteri dynatí prospátheia gia na epitýchoume sth |
om de grootst
mogelijke inspanning te leveren om sth te bereiken |
die größtmögliche
Anstrengung unternehmen, um etw. zu erreichen |
لتقديم
أكبر جهد
ممكن لتحقيق sth |
litaqdim 'akbar juhd
mmkn litahqiq sth |
zrobić jak
największy wysiłek, aby osiągnąć coś |
aby bylo vynaloeno
maximální úsilí k dosaení sth |
vyvinúť čo
najväčie úsilie na dosiahnutie úspechu |
uloiti najveći
napor kako bi se postiglo to god |
dėti visas
pastangas, kad būtų pasiektas sth |
pielikt visas
iespējamās pūles, lai sasniegtu sth |
докласти
найбільше
зусиль для
досягнення
чого-н |
doklasty
naybilʹshe zusylʹ dlya dosyahnennya choho-n |
приложить
максимум
усилий для
достижения |
prilozhit' maksimum
usiliy dlya dostizheniya |
sth elde etmek için
mümkün olan en büyük çabayı göstermek |
hogy minél több
erőfeszítést elérjünk az sth eléréséhez |
ponnistella
mahdollisimman paljon sth: n saavuttamiseksi |
尽最大的努力去实现
|
faire le plus grand
effort possible pour atteindre qc |
sthを達成するために可能な最大の努力をする |
sth を 達成 する ため に 可能な 最大 の 努力 を する |
sth お たっせい する ため に かのうな さいだい の どりょく お する |
sth o tassei suru tame ni kanōna saidai no doryoku o suru |
|
260 |
|
|
Faire tous les
efforts; |
竭尽全力;费九牛二虎之力 |
竭尽全力;费九牛二虎之力 |
jiéjěn quánlě; fči
jiǔ niú čr hǔ zhī lě |
Make every effort; |
Faça todos os
esforços; |
Haz cada esfuerzo; |
Fai ogni sforzo; |
Omni ope satagat; |
Καταβάλλετε
κάθε
προσπάθεια. |
Katavállete káthe
prospátheia. |
Doe er alles aan; |
Bemühen; |
ابذل
كل جهد؛ |
'abdhul klu juhdan; |
Dołożyć
wszelkich starań; |
Vynakládejte vekeré
úsilí; |
Vyvinúť
maximálne úsilie; |
Uloite svaki napor; |
Dėti visas
pastangas; |
Pieliek visas
pūles; |
Докладайте
всіх зусиль; |
Dokladayte vsikh
zusylʹ; |
Приложить
все усилия; |
Prilozhit' vse
usiliya; |
Her türlü çabayı
gösterin; |
Mindent megtesz; |
Tee kaikkensa; |
竭尽全力;费九牛二虎之力 |
Faire tous les
efforts; |
あらゆる努力をしてください。 |
あらゆる 努力 を してください 。 |
あらゆる どりょく お してください 。 |
arayuru doryoku o shitekudasai . |
|
|
|
|
261 |
|
|
tirer la fiche sur sb
/ sth |
pull
the plug on sb/sth |
拔下某人的插头 |
bá xiŕ mǒu rén
de chātóu |
pull the plug on
sb/sth |
puxe o plugue sb /
sth |
tire del enchufe en
sb / sth |
staccare la spina su
sb / sth |
si in obturaculum ad
trahendum / Ynskt mál: |
τραβήξτε
το βύσμα στο sb / sth |
travíxte to výsma sto
sb / sth |
trek de stekker uit
sb / sth |
Ziehen Sie den
Stecker an jdn / etw |
سحب
القابس على sb / sth |
sahb alqabis ealaa sb
/ sth |
pociągnij
wtyczkę na sb / sth |
zatáhněte za
zástrčku na sb / sth |
potiahnite
zástrčku na sb / sth |
povucite utikač
na sb / sth |
traukite kituką
ant sb / sth |
velciet kontaktdaku
uz sb / sth |
потягніть
заглушку на sb /
sth |
potyahnitʹ
zahlushku na sb / sth |
потяните
штекер на sb / sth |
potyanite shteker na
sb / sth |
sb / sth üzerindeki
fişi çekin |
húzza a dugót az sb /
sth-ra |
vedä pistotulppa sb /
sth |
拔下某人的插头 |
tirer la fiche sur sb
/ sth |
sb /
sthのプラグを抜く |
sb / sth の プラグ を 抜く |
sb / sth の プラグ お ぬく |
sb / sth no puragu o nuku |
|
262 |
|
|
Débranchez la fiche
de quelqu'un |
拔下某人的插头 |
拔下某人的插头 |
bá xiŕ mǒu rén
de chātóu |
Unplug someone's plug |
Desconecte o plugue
de alguém |
Desenchufe el enchufe
de alguien |
Scollegare la spina
di qualcuno |
Unplug obturaculum
aliquis scriptor |
Αποσυνδέστε
το βύσμα
κάποιου |
Aposyndéste to výsma
kápoiou |
Koppel iemands
stekker los |
Ziehen Sie den
Stecker einer anderen Person heraus |
افصل
قابس شخص ما |
afsil qabis shakhs
ma |
Odłącz
czyjąś wtyczkę |
Odpojte
něčí zástrčku |
Odpojte niekoho
zástrčku |
Isključite
nečiji utikač |
Atjunkite kieno nors
kituką |
Atvienojiet kāda
kontaktdaku |
Відключіть
чиюсь
штепсельну
вилку |
Vidklyuchitʹ
chyyusʹ shtepselʹnu vylku |
Отключите
чью-либо
вилку |
Otklyuchite
ch'yu-libo vilku |
Birinin fişini
çekin |
Húzza ki valaki
csatlakozóját |
Irrota jonkun pistoke
pistorasiasta |
拔下某人的插头 |
Débranchez la fiche
de quelqu'un |
誰かのプラグを抜く |
誰 か の プラグ を 抜く |
だれ か の プラグ お ぬく |
dare ka no puragu o nuku |
|
|
|
|
263 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
264 |
|
|
mettre fin au projet
de sb, ŕ un plan, etc. |
to
put an end to sb's project, a plan, etc. |
终止某人的项目,计划等 |
zhōngzhǐ
mǒu rén de xiŕngmů, jěhuŕ děng |
to put an end to sb's
project, a plan, etc. |
pôr fim ao projeto,
plano etc. da sb |
poner fin al proyecto
de sb, un plan, etc. |
mettere fine al
progetto di sb, a un piano, ecc. |
et finem imposuit
necessitati si de project, consilium, etc. |
να
τερματίσει το
έργο του sb, ένα
σχέδιο κ.λπ. |
na termatísei to érgo
tou sb, éna schédio k.lp. |
om een
einde te maken aan het project van sb, een plan, enz. |
das Projekt von jdm,
einen Plan usw. zu beenden. |
لوضع
حد لمشروع sb
وخطة وما إلى
ذلك. |
liwade hadin
limashrue sb wakhutat wama 'iilaa dhalik. |
położyć
kres projektowi, planowi itp. |
ukončit projekt
sb, plán atd. |
ukončiť
projekt sb, plán atď. |
zaustaviti sb-ov
projekt, plan itd. |
nutraukti sb
projektą, planą ir kt. |
izbeigt sb projektu,
plānu utt. |
покласти
край
проекту sb,
плану тощо. |
poklasty kray proektu
sb, planu toshcho. |
положить
конец
проекту,
плану и т. д. |
polozhit' konets
proyektu, planu i t. d. |
birinin projesine,
planına vb. son vermek |
véget vetni az sb
projektjének, tervének stb. |
lopettaa sb: n
projekti, suunnitelma jne. |
终止某人的项目,计划等 |
mettre fin au projet
de sb, ŕ un plan, etc. |
sbのプロジェクト、計画などに終止符を打つ |
sb の プロジェクト 、 計画 など に 終止符 を 打つ |
sb の プロジェクト 、 けいかく など に しゅうしふ お うつ |
sb no purojekuto , keikaku nado ni shūshifu o utsu |
|
265 |
|
|
Arręter; arręter;
terminer |
阻止;制止;终止 |
阻止;制止;终止 |
zǔzhǐ;
zhězhǐ; zhōngzhǐ |
Stop; stop; terminate |
Parar; parar;
terminar |
Parar; parar;
terminar |
Stop; stop; termina |
Prohibere: subsisto:
desinunt |
Διακοπή,
διακοπή,
τερματισμός |
Diakopí, diakopí,
termatismós |
Stop; stop; beëindig |
Stopp; Stopp;
Beenden |
توقف
، توقف ،
إنهاء |
tawaquf , tawaquf ,
'iinha' |
Stop; stop;
zakończ |
Stop; stop;
ukončení |
Stop; stop;
ukončenie |
Zaustavite se;
zaustavite; prekinuti |
Sustoti; sustoti;
nutraukti |
Apstāties;
apstāties; izbeigt |
Зупинити;
зупинити;
припинити |
Zupynyty; zupynyty;
prypynyty |
Остановить;
остановить;
прекратить |
Ostanovit';
ostanovit'; prekratit' |
Dur; dur;
sonlandır |
Stop; stop; |
Pysäytä; lopeta;
lopeta |
阻止;制止;终止 |
Arręter; arręter;
terminer |
停止、停止、終了 |
停止 、 停止 、 終了 |
ていし 、 ていし 、 しゅうりょう |
teishi , teishi , shūryō |
|
|
|
|
266 |
|
|
Mettre fin au projet,
au plan, etc. de quelqu'un |
终止某人的项目,计划等 |
终止某人的项目,计划等 |
zhōngzhǐ
mǒu rén de xiŕngmů, jěhuŕ děng |
Terminate someone's
project, plan, etc. |
Encerrar o projeto, o
plano etc. de alguém |
Terminar el proyecto,
plan, etc. de alguien. |
Termina il progetto,
il piano, ecc. Di qualcuno |
Terminet aliquem de
project, consilium, etc. |
Τερματισμός
κάποιου έργου,
σχεδίου, κ.λπ. |
Termatismós kápoiou
érgou, schedíou, k.lp. |
Beëindig iemands
project, plan, etc. |
Beenden Sie das
Projekt, den Plan usw. einer Person. |
إنهاء
مشروع أو خطة
شخص ما ، إلخ. |
'iinha' mashrue 'aw
khutat shakhs ma , 'iilkh. |
Zakończ
czyjś projekt, plan itp. |
Ukončete
něčí projekt, plán atd. |
Ukončite
niečí projekt, plán atď. |
Prekinuti nečiji
projekt, plan itd. |
Nutraukti kakieno
projektą, planą ir pan. |
Izbeidz kāda
projekta, plāna utt. |
Припиніть
чийсь
проект, план
тощо. |
Prypynitʹ
chyysʹ proekt, plan toshcho. |
Завершить
чей-то
проект, план
и т. Д. |
Zavershit' chey-to
proyekt, plan i t. D. |
Birinin projesini,
planını vb. Feshedin. |
Szüntesse meg valaki
projektjét, tervét stb. |
Lopettaa jonkun
projekti, suunnitelma jne. |
终止某人的项目,计划等 |
Mettre fin au projet,
au plan, etc. de quelqu'un |
誰かのプロジェクト、計画などを終了する |
誰 か の プロジェクト 、 計画 など を 終了 する |
だれ か の プロジェクト 、 けいかく など お しゅうりょう する |
dare ka no purojekuto , keikaku nado o shūryō suru |
|
|
|
|
267 |
|
|
tirez vos coups de poing |
pull your punches |
挥拳 |
huī quán |
pull your punches |
puxe seus socos |
tira tus golpes |
tira i pugni |
trahere pugnis tuum |
τραβήξτε
τις γροθιές
σας |
travíxte tis grothiés sas |
trek je stoten |
zieh deine Schläge |
سحب
اللكمات
الخاصة بك |
sahb allakimat
alkhasat bik |
wyciągnij ciosy |
vytáhněte údery |
vytiahnite údery |
izvuci udarce |
traukite savo tampus |
velciet savus perforatorus |
тягніть
удари |
tyahnitʹ udary |
тянуть
свои удары |
tyanut' svoi udary |
yumruklarını çek |
húzza a lyukakat |
vedä lyöntejä |
挥拳 |
tirez vos coups de poing |
あなたのパンチを引っ張る |
あなた の パンチ を 引っ張る |
あなた の パンチ お ひっぱる |
anata no panchi o hipparu |
|
|
|
|
268 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
269 |
|
|
habituellement
utilisé dans les phrases négatives |
usually
used in negative sentences |
通常用在否定句中 |
tōngcháng yňng
zŕi fǒuděng jů zhōng |
usually used in
negative sentences |
geralmente usado em
frases negativas |
generalmente usado en
oraciones negativas |
di solito usato in
frasi negative |
plerumque in negans
sententias |
συνήθως
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις |
syníthos
chrisimopoieítai se arnitikés protáseis |
meestal gebruikt in
negatieve zinnen |
normalerweise in
negativen Sätzen verwendet |
تستخدم
عادة في
الجمل
السلبية |
tustakhdam eadatan fi
aljamal alsalbia |
zwykle używane w
zdaniach przeczących |
obvykle se pouívá v
negativních větách |
zvyčajne sa
pouíva v negatívnych vetách |
obično se
koristi u negativnim rečenicama |
daniausiai
vartojamas neigiamais sakiniais |
parasti lieto
negatīvos teikumos |
зазвичай
використовується
в
заперечних реченнях |
zazvychay
vykorystovuyetʹsya v zaperechnykh rechennyakh |
обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
genellikle olumsuz
cümlelerde kullanılır |
általában negatív
mondatokban használják |
käytetään yleensä
negatiivisissa lauseissa |
通常用在否定句中 |
habituellement
utilisé dans les phrases négatives |
通常否定的な文章で使用されます |
通常 否定 的な 文章 で 使用 されます |
つうじょう ひてい てきな ぶんしょう で しよう されます |
tsūjō hitei tekina bunshō de shiyō saremasu |
|
270 |
|
|
Négatif |
否定旬 |
否定旬 |
fǒuděng xún |
Negative |
Negativo |
Negativo |
Negativo |
negans |
Αρνητικός |
Arnitikós |
Negatief |
Negativ |
سلبي |
salbiun |
Negatywny |
Záporný |
negatívny |
Negativan |
Neigiama |
Negatīvs |
Негативний |
Nehatyvnyy |
отрицательный |
otritsatel'nyy |
Olumsuz |
Negatív |
negatiivinen |
否定旬 |
Négatif |
負 |
負 |
まけ |
make |
|
|
|
|
271 |
|
|
pour exprimer qch
moins fort que vous ne le pouvez, par exemple pour éviter de bouleverser ou
de choquer sb |
to
express sth less strongly than you are able to, for example to avoid
upsetting or shocking sb |
表达某事的能力不足,例如,避免使某人感到沮丧或震惊 |
biǎodá mǒu
shě de nénglě bůzú, lěrú, běmiǎn shǐ mǒu rén gǎndŕo
jǔsŕng huň zhčnjīng |
to express sth less
strongly than you are able to, for example to avoid upsetting or shocking sb |
expressar sth com
menos força do que vocę é capaz, por exemplo, para evitar perturbaçőes ou
choques sb |
para expresar algo
con menos fuerza de lo que puede, por ejemplo, para evitar algo molesto o
impactante |
esprimere meno
fortemente di quanto tu sia in grado di fare, ad esempio per evitare di
sconvolgere o scioccare sb |
Ynskt mál minus
fortiter quam exprimere non possunt: neque mirum si propter
exemplum esse culpanda fugiendi evertere normas iudicandi |
για
να εκφράσετε
το sth λιγότερο
δυνατά από ό, τι
μπορείτε, για
παράδειγμα
για να
αποφύγετε την
αναστάτωση ή
το σοκ |
gia na ekfrásete to
sth ligótero dynatá apó ó, ti boreíte, gia parádeigma gia na apofýgete tin
anastátosi í to sok |
om minder sterk uit
te drukken dan je kunt, bijvoorbeeld om schokken of schokken te voorkomen |
etw weniger stark
auszudrücken, als Sie können, zum Beispiel um zu vermeiden, dass jdn gestört
oder geschockt wird |
للتعبير
عن sth أقل مما
تستطيع ، على
سبيل المثال
لتجنب
الإزعاج أو
صدمة sb |
liltaebir ean sth
'aqala mimma tastatie , ealaa sabil almithal litajanub al'iizeaj 'aw sadmat
sb |
wyrażać
coś mniej intensywnie niż jesteś w stanie, na przykład,
aby uniknąć niepokoju lub szoku kogoś |
vyjádřit
méně silně, ne jste schopni, například abyste se vyhnuli
rozruení nebo okování sb |
vyjadriť sth
menej silne, ako ste schopní, napríklad, aby ste sa vyhli rozrueniu alebo
okovaniu sb |
izraziti sth manje
snano nego to ste u mogućnosti, na primjer kako biste izbjegli
uznemirujući ili okantni sb |
ireikti sth ne taip
stipriai, kaip jūs sugebate, pavyzdiui, kad ivengtumėte
sustingimo ar okiravimo |
izteikt sth
mazāk kā jūs spējat, piemēram, lai izvairītos
no sajukuma vai okējoa sb |
висловлювати
sth менш сильно,
ніж ви
вмієте, наприклад,
щоб
уникнути
засмучення
або шокувати
sb |
vyslovlyuvaty sth
mensh sylʹno, nizh vy vmiyete, napryklad, shchob unyknuty zasmuchennya
abo shokuvaty sb |
выражать
что-либо
менее
сильно, чем
вы можете,
например,
чтобы не
расстраивать
или шокировать |
vyrazhat' chto-libo
meneye sil'no, chem vy mozhete, naprimer, chtoby ne rasstraivat' ili
shokirovat' |
sth
yapabildiğinizden daha az güçlü ifade etmek için, örneğin üzgün
veya şok edici önlemek için |
az sth kifejezése
kevésbé erőteljes, mint amennyire képes vagy, például azért, hogy
elkerülje az idegesítő vagy sokkoló sb-t |
ilmaista sth vähemmän
kuin pystyt, esimerkiksi välttämään sb: n järkyttämistä tai järkyttämistä |
表达某事的能力不足,例如,避免使某人感到沮丧或震惊 |
pour exprimer qch
moins fort que vous ne le pouvez, par exemple pour éviter de bouleverser ou
de choquer sb |
sbをあなたができるよりも弱く表現する、例えばsbの動揺や衝撃を避ける |
sb を あなた が できる より も 弱く 表現 する 、 例えば sb の 動揺 や 衝撃 を 避ける |
sb お あなた が できる より も よわく ひょうげん する 、 たとえば sb の どうよう や しょうげき お さける |
sb o anata ga dekiru yori mo yowaku hyōgen suru , tatoeba sb no dōyō ya shōgeki o sakeru |
|
272 |
|
|
Des mots subtilement; Weiwei a dit |
言辞婉转;委威表示 |
言辞婉转;委威表示 |
yáncí wǎnzhuǎn; wěi wēi
biǎoshě |
Words subtly; Weiwei said |
Palavras sutilmente, Weiwei disse |
Palabras sutilmente; Weiwei dijo |
Parole sottilmente: Weiwei disse |
Verbis subtilius; Weiwei dixit: |
Λεπτά
λόγια, είπε ο Weiwei |
Leptá lógia, eípe o Weiwei |
Subtiele woorden; zei Weiwei |
Worte subtil, sagte Weiwei |
قال
ويواي
الكلمات
ببراعة |
qal wayaway
alkalimat bibaraea |
Subtelnie słowa; powiedział Weiwei |
Jemně slova, řekl Weiwei |
Jemne slová, povedal Weiwei |
Riječi suptilno; rekao je Weiwei |
odiai subtiliai, sakė Weiwei |
Vārdi smalki; Weiwei teica |
Слова
тонко;
сказав
Вейвей |
Slova tonko; skazav Veyvey |
Слова
тонко,
сказал
Вейвэй |
Slova tonko, skazal Veyvey |
Kelimeler ustaca; Weiwei dedi |
Weiwei mondta |
Sanat hienovaraisesti, Weiwei sanoi |
言辞婉转;委威表示 |
Des mots subtilement; Weiwei a dit |
微妙に言葉;ウェイウェイは言った |
微妙 に 言葉 ; ウェイ ウェイ は 言った |
びみょう に ことば ; ウェイ ウェイ わ いった |
bimyō ni kotoba ; wei wei wa itta |
|
|
|
|
273 |
|
|
Ses articles ne
tirent certainement aucun coup de poing |
Her articles certainly dont pull any punches |
她的文章肯定不会招架 |
tā de
wénzhāng kěnděng bů huě zhāojiŕ |
Her articles
certainly dont pull any punches |
Seus artigos
certamente năo dăo nenhum soco |
Sus artículos
ciertamente no dan golpes |
I suoi articoli
certamente non tirano pugni |
Vasa sibi certe neque
ullam pugnis trahere |
Τα
άρθρα της
σίγουρα δεν
τραβούν
καθόλου |
Ta árthra tis sígoura
den travoún kathólou |
Haar artikelen
trekken zeker geen klappen uit |
Ihre Artikel ziehen
sicherlich keine Schläge |
مقالاتها
بالتأكيد لا
تسحب أي
لكمات |
muqalatuha bialtaakid
la tushab 'aya lakimat |
Jej artykuły z
pewnością nie pociągają za sobą ciosów |
Její články
rozhodně netahají ádné údery |
Jej články
určite nevyťahujú iadne údery |
Njeni članci
sigurno ne povlače nikakve udarce |
Jos straipsniai
tikrai netraukia jokių tampų |
Viņas raksti
noteikti nevelk nekādus perforatorus |
Її
статті,
безумовно,
не тягнуть
ударів |
Yiyi statti,
bezumovno, ne tyahnutʹ udariv |
Ее
статьи,
безусловно,
не ударяют |
Yeye stat'i,
bezuslovno, ne udaryayut |
Makaleleri kesinlikle
yumruk atmıyor |
Cikkei minden
bizonnyal nem húznak ütéseket |
Hänen artikkelinsa
eivät varmasti vedä mitään lyöntejä |
她的文章肯定不会招架 |
Ses articles ne
tirent certainement aucun coup de poing |
彼女の記事は確かにどんなパンチも引っ張りません |
彼女 の 記事 は 確か に どんな パンチ も 引っ張りません |
かのじょ の きじ わ たしか に どんな パンチ も ひっぱりません |
kanojo no kiji wa tashika ni donna panchi mo hipparimasen |
|
274 |
|
|
Son essai est en
effet simple |
她的文章确实一针见血 |
她的文章确实一针见血 |
tā de
wénzhāng qučshí yīzhēnjiŕnxiě |
Her essay is indeed
straightforward |
Seu ensaio é
realmente direto |
Su ensayo es
realmente directo |
Il suo saggio č
davvero semplice |
Illam vero tempta est
straightforward |
Το
δοκίμιο της
είναι
πράγματι απλό |
To dokímio tis eínai
prágmati apló |
Haar essay is
inderdaad rechttoe rechtaan |
Ihr Aufsatz ist in
der Tat unkompliziert |
مقالها
واضح بالفعل |
maqaluha wadih
balfel |
Jej esej jest
rzeczywiście prosty |
Její esej je
skutečně přímočará |
Jej esej je
skutočne jednoduchá |
Njezin je esej doista
jednostavan |
Jos esė i
tiesų tiesmukika |
Viņas eseja
patieām ir tiea |
Її
нарис
справді
простий |
Yiyi narys spravdi
prostyy |
Ее
эссе
действительно
простое |
Yeye esse
deystvitel'no prostoye |
Makalesi gerçekten
açık |
Esszéje valóban
egyértelmű |
Hänen esseensä on
todella suoraviivainen |
她的文章确实一针见血 |
Son essai est en
effet simple |
彼女のエッセイは確かに簡単です |
彼女 の エッセイ は 確か に 簡単です |
かのじょ の エッセイ わ たしか に かんたんです |
kanojo no essei wa tashika ni kantandesu |
|
|
|
|
275 |
|
|
Son article ne sera
certainement pas paré |
她的文章肯定不会招架 |
她的文章肯定不会招架 |
tā de
wénzhāng kěnděng bů huě zhāojiŕ |
Her article will
definitely not parry |
O artigo dela
definitivamente năo irá aparar |
Su artículo
definitivamente no se detendrá |
Il suo articolo non
sarŕ sicuramente parato |
Articulus intercedet
determinatio non erit eius |
Το
άρθρο της
σίγουρα δεν θα
αποφευχθεί |
To árthro tis sígoura
den tha apofefchtheí |
Haar artikel zal
zeker niet pareren |
Ihr Artikel wird
definitiv nicht parieren |
مقالها
بالتأكيد لن
يرفض |
maqaluha bialtaakid
ln yarfud |
Jej artykuł na
pewno się nie sparuje |
Její článek
rozhodně nebude parry |
Jej článok sa
určite nebude robiť |
Njezin članak
definitivno neće parirati |
Jos straipsnis tikrai
neatsibos |
Viņas raksts
noteikti neparādīsies |
Її
стаття
точно не
буде
парируватися |
Yiyi stattya tochno
ne bude paryruvatysya |
Ее
статья
точно не
будет
парировать |
Yeye stat'ya tochno
ne budet parirovat' |
Makalesi kesinlikle
savuşturulmayacak |
Cikkét biztosan nem
fogja elárulni |
Hänen artikkelinsa ei
ehdottomasti pidättymään |
她的文章肯定不会招架 |
Son article ne sera
certainement pas paré |
彼女の記事は間違いなく受け取られません |
彼女 の 記事 は 間違いなく 受け取られません |
かのじょ の きじ わ まちがいなく うけとられません |
kanojo no kiji wa machigainaku uketoraremasen |
|
|
|
|
276 |
|
|
elle était |
她 |
她 |
tā |
she was |
ela era |
ella estaba |
lei era |
erat |
ήταν |
ítan |
zij was |
Sie war |
أنها
كانت |
'anaha kanat |
ona była |
byla |
bola |
ona je bila |
ji buvo |
viņa bija |
вона
була |
vona bula |
она
была |
ona byla |
o idi |
ő volt |
hän oli |
她 |
elle était |
彼女はそうだった |
彼女 は そうだった |
かのじょ わ そうだった |
kanojo wa sōdatta |
|
|
|
|
277 |
|
|
chapitre |
章 |
章 |
zhāng |
chapter |
capítulo |
capítulo |
capitolo |
Capitulum |
κεφάλαιο |
kefálaio |
hoofdstuk |
Kapitel |
الفصل |
alfasl |
rozdział |
kapitola |
kapitola |
poglavlje |
skyrius |
nodaļa |
главу |
hlavu |
глава |
glava |
bölüm |
fejezet |
luku |
章 |
chapitre |
章 |
章 |
あきら |
akira |
|
278 |
|
|
tirer qch / un lapin
du chapeau |
pull sth/a rabbit out of the hat |
从帽子里拉出一只兔子 |
cóng mŕozi lǐ
lā chū yī zhǐ tůzǐ |
pull sth/a rabbit out
of the hat |
puxe o coelho do
chapéu |
sacar algo / un
conejo del sombrero |
estrarre sth / a
coniglio dal cappello |
Ynskt mál viverra /
lepus ex hat |
τραβήξτε
το κουνέλι από
το καπέλο |
travíxte to kounéli
apó to kapélo |
trek een konijn uit
de hoed |
etwas / ein Kaninchen
aus dem Hut ziehen |
سحب
sth / أرنب من
القبعة |
sahb sth / 'arnab min
alqabea |
wyciągnij
coś z królika |
vytrhněte
králíka z klobouku |
vytiahnite kráľa
z klobúka |
izvući sth /
zeca iz eira |
itraukite
triuką / triuį i skrybėlės |
izvelciet
stallīti / trusi no cepures |
витягнути
що-небудь /
кролика з
шапки |
vytyahnuty
shcho-nebudʹ / krolyka z shapky |
вытащить
кролика из
шляпы |
vytashchit' krolika
iz shlyapy |
sth / bir
tavşanı şapkadan çıkar |
húzza ki a nyulat a
kalapból |
vedä kani ulos
hatusta |
从帽子里拉出一只兔子 |
tirer qch / un lapin
du chapeau |
帽子からウサギを引っ張る |
帽子 から ウサギ を 引っ張る |
ぼうし から ウサギ お ひっぱる |
bōshi kara usagi o hipparu |
|
279 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
280 |
|
|
produire soudainement
qch comme solution ŕ un problčme |
to
suddenly produce sth as a solution to a problem |
突然把某物作为解决问题的方法 |
túrán bǎ
mǒu wů zuňwéi jiějué wčntí de fāngfǎ |
to suddenly produce
sth as a solution to a problem |
de repente produzir
sth como uma soluçăo para um problema |
producir de repente
algo como solución a un problema |
improvvisamente
produrre sth come soluzione a un problema |
subito ad producendum
Ynskt mál tamquam animi apertionem in quaestio |
να
ξαφνικά
παράγει sth ως
λύση σε ένα
πρόβλημα |
na xafniká parágei
sth os lýsi se éna próvlima |
om ineens sth te
produceren als oplossing voor een probleem |
plötzlich etwas als
Lösung für ein Problem zu produzieren |
فجأة
لإنتاج sth كحل
لمشكلة |
faj'at li'iintaj sth
kuhl limushkila |
nagle wytworzyć
coś jako rozwiązanie problemu |
najednou produkovat
sth jako řeení problému |
náhle vyrobiť
sth ako rieenie problému |
da odjednom proizvede
sth kao rjeenje problema |
staiga sukurti sth
kaip problemos sprendimą |
pēkņi
raot sth kā problēmas risinājumu |
раптом
виробляти
що-небудь як
вирішення проблеми |
raptom vyroblyaty
shcho-nebudʹ yak vyrishennya problemy |
внезапно
произвести
что-то в
качестве
решения
проблемы |
vnezapno proizvesti
chto-to v kachestve resheniya problemy |
aniden bir soruna
çözüm olarak sth üretmek |
hogy hirtelen
állítson elő sth-t egy probléma megoldására |
tuottaa yhtäkkiä sth
ratkaisuna ongelmaan |
突然把某物作为解决问题的方法 |
produire soudainement
qch comme solution ŕ un problčme |
問題の解決策として突然sthを生成する |
問題 の 解決策 として 突然 sth を 生成 する |
もんだい の かいけつさく として とつぜん sth お せいせい する |
mondai no kaiketsusaku toshite totsuzen sth o seisei suru |
|
281 |
|
|
Proposer soudain des
solutions ou des méthodes; |
突然提出解或方法;突施妙计 |
突然提出解或方法;突施妙计 |
túrán tíchū
jiě huň fāngfǎ; tū shī miŕojě |
Suddenly propose
solutions or methods; |
De repente, propor
soluçőes ou métodos; |
De repente proponer
soluciones o métodos; |
Improvvisamente
proporre soluzioni o metodi; |
Repente fero
solutions sive modi; |
Ξαφνικά
προτείνουμε
λύσεις ή
μεθόδους. |
Xafniká proteínoume
lýseis í methódous. |
Stel plotseling
oplossingen of methoden voor; |
Schlagen Sie
plötzlich Lösungen oder Methoden vor; |
اقتراح
الحلول أو
الأساليب
فجأة ؛ |
aiqtirah alhulul 'aw
al'asalib faj'atan ; |
Nagle zaproponuj
rozwiązania lub metody; |
Najednou
navrhněte řeení nebo metody; |
Zrazu navrhnite
rieenia alebo metódy; |
Iznenada predloiti
rjeenja ili metode; |
Staiga pasiūlyti
sprendimus ar metodus; |
Pēkņi
piedāvāt risinājumus vai metodes; |
Раптом
запропонуйте
рішення чи
методи; |
Raptom zaproponuyte
rishennya chy metody; |
Внезапно
предложить
решения или
методы; |
Vnezapno predlozhit'
resheniya ili metody; |
Aniden çözümler veya
yöntemler önermek; |
Hirtelen javasoljon
megoldásokat vagy módszereket; |
Ehdottaa yhtäkkiä
ratkaisuja tai menetelmiä; |
突然提出解或方法;突施妙计 |
Proposer soudain des
solutions ou des méthodes; |
突然解決策または方法を提案します。 |
突然 解決策 または 方法 を 提案 します 。 |
とつぜん かいけつさく または ほうほう お ていあん します 。 |
totsuzen kaiketsusaku mataha hōhō o teian shimasu . |
|
|
|
|
282 |
|
|
tirer le rang (sur
sb) |
pull
rank (on sb) |
拉等级(在某人身上) |
lā děngjí
(zŕi mǒu rén shēnshang) |
pull rank (on sb) |
pull rank (em sb) |
pull rank (en algn) |
pull rank (su sb) |
gradum viverra (in
si) |
τράβηγμα
κατάστασης (σε
sb) |
trávigma katástasis
(se sb) |
pull rank (op sb) |
Rang ziehen (auf jdn) |
سحب
رتبة (على sb) |
sahb rutba (elaa sb) |
pull rank (na sb) |
pořadí tahu (na
sb) |
poradie ťahov
(na sb) |
povlačenje (na
sb) |
traukimo rangas (ant
sb) |
pull rank (par sb) |
тягнутий
ранг (on sb) |
tyahnutyy ranh (on
sb) |
получить
звание (на сб) |
poluchit' zvaniye (na
sb) |
çekme
sırası (sb'de) |
pull rank (sb-n) |
vetoarvo (sb: llä) |
拉等级(在某人身上) |
tirer le rang (sur
sb) |
プルランク(sb) |
プルランク ( sb ) |
ぷるらんく ( sb ) |
pururanku ( sb ) |
|
283 |
|
|
utiliser votre place ou votre statut dans la
société ou au travail pour que sb fasse ce que vous voulez |
to make use of your
place or status in society or at work to make sb do what you want |
利用自己在社会或工作中的地位或地位,使某人做自己想做的事 |
lěyňng zějǐ zŕi shčhuě huň gōngzuň
zhōng dě děwči huň děwči, shǐ mǒu rén zuň zějǐ xiǎng
zuň de shě |
to make use of your place or status in
society or at work to make sb do what you want |
fazer uso do seu lugar ou status na
sociedade ou no trabalho para fazer o sb fazer o que quiser |
para hacer uso de su lugar o estado en la
sociedad o en el trabajo para hacer que alguien haga lo que quiera |
fare uso del tuo posto o status nella
societŕ o al lavoro per far sě che tu faccia quello che vuoi |
ad usum tui locus seu status in societas aut
in opere, ut si quid tibi vis faciam |
να
κάνετε χρήση
του τόπου ή της
κατάστασής
σας στην
κοινωνία ή
στην εργασία
για να κάνετε το
SB να κάνει ό, τι
θέλετε |
na kánete chrísi tou tópou í tis katástasís
sas stin koinonía í stin ergasía gia na kánete to SB na kánei ó, ti thélete |
om uw plaats of status in de samenleving of
op het werk te gebruiken om sb te laten doen wat u wilt |
Ihren Platz oder Status in der Gesellschaft
oder bei der Arbeit zu nutzen, um jdn zu tun, was Sie wollen |
للاستفادة
من مكانتك أو
مكانتك في المجتمع
أو في العمل
لجعل sb يفعل ما
تريد |
lilaistifadat min
makanatik 'aw makanatik fi almujtamae 'aw fi aleamal lajaeal sb yafeal ma
turid |
wykorzystać swoje miejsce lub status w
społeczeństwie lub w pracy, aby ktoś zrobił to, co chcesz |
vyuít své místo nebo postavení ve
společnosti nebo v práci, aby sb udělal to, co chcete |
vyuiť svoje miesto alebo postavenie v
spoločnosti alebo v práci, aby sb urobil to, čo chcete |
iskoristiti svoje mjesto ili status u
drutvu ili na poslu kako bi učinio sb raditi ono to elite |
pasinaudoti savo vieta ar statusu
visuomenėje ar darbe, kad priverstumėte sb daryti tai, ko norite |
izmantot savu vietu vai statusu
sabiedrībā vai darbā, lai liktu sb darīt to, ko
vēlies |
використовувати
своє місце
чи статус у
суспільстві
чи на роботі,
щоб змусити
службовців
робити те, що
ви хочете |
vykorystovuvaty svoye mistse chy status u
suspilʹstvi chy na roboti, shchob zmusyty sluzhbovtsiv robyty te, shcho
vy khochete |
использовать
свое место
или статус в
обществе
или на
работе,
чтобы
заставить кого-то
делать то,
что вы
хотите |
ispol'zovat' svoye mesto ili status v
obshchestve ili na rabote, chtoby zastavit' kogo-to delat' to, chto vy
khotite |
toplumda veya işyerinde yerinizi veya
statünüzü kullanmak |
hogy kihasználhassa helyét vagy státusát a
társadalomban vagy a munkahelyen, hogy az sb tegye azt, amit akar |
käyttääksesi paikkaasi tai asemaasi
yhteiskunnassa tai työssä saadaksesi sb: n tekemään mitä haluat |
利用自己在社会或工作中的地位或地位,使某人做自己想做的事 |
utiliser votre place ou votre statut dans la
société ou au travail pour que sb fasse ce que vous voulez |
社会や職場での自分の場所やステータスを利用して、sbにあなたがやりたいことをさせる |
社会 や 職場 で の 自分 の 場所 や ステータス を 利用 して 、 sb に あなた が やりたい こと を させる |
しゃかい や しょくば で の じぶん の ばしょ や ステータス お りよう して 、 sb に あなた が やりたい こと お させる |
shakai ya shokuba de no jibun no basho ya sutētasu o riyō shite , sb ni anata ga yaritai koto o saseru |
|
284 |
|
|
Comptez sur le statut
pour instruire (quelqu'un); |
凭借地位指使(某人);弄权 |
擅长手指指使(某人);弄权 |
shŕncháng
shǒuzhǐ zhǐshǐ (mǒu rén); nňngquán |
Rely on status to
instruct (someone); |
Confie no status para
instruir (alguém); |
Confíe en el estado
para instruir (a alguien); |
Affidati allo stato
per istruire (qualcuno); |
Quod impugnatio,
instruite in statum ut (aliquem); |
Βασιστείτε
στην
κατάσταση για
να διδάξετε
(κάποιος). |
Vasisteíte stin
katástasi gia na didáxete (kápoios). |
Vertrouw op status om
(iemand) te instrueren; |
Verlassen Sie sich
auf den Status, um (jemanden) zu unterweisen; |
الاعتماد
على الوضع
لإرشاد (شخص) ؛ |
alaietimad ealaa
alwade li'iirshad (shkhs) ; |
Opieraj się na
statusie instruktażu (kogoś); |
Spolehněte se na
stav, který chcete poučit (někdo); |
Spoľahnite sa na
stav, ktorý je potrebné poučiť (niekto); |
Pouzdati se u status
da poučite (nekoga); |
Pasikliauja statusu
pavesti (kam nors); |
Paļaujieties uz
statusu, lai pamācītu (kādam); |
Покладатися
на статус,
щоб
наставити
(когось); |
Pokladatysya na
status, shchob nastavyty (kohosʹ); |
Положитесь
на статус,
чтобы
проинструктировать
(кого-то); |
Polozhites' na
status, chtoby proinstruktirovat' (kogo-to); |
Talimat vermek için
statüye güvenin (birisi); |
Támaszkodjon az
állapotra, hogy utasítson (valakit); |
Luotta tilaan
ohjaamaan (joku); |
擅长手指指使(某人);弄权 |
Comptez sur le statut
pour instruire (quelqu'un); |
(誰か)を指示するステータスに依存します。 |
( 誰 か ) を 指示 する ステータス に 依存 します 。 |
( だれ か ) お しじ する ステータス に いぞん します 。 |
( dare ka ) o shiji suru sutētasu ni izon shimasu . |
|
|
|
|
285 |
|
|
tirez le tapis (vers l'extérieur) sous les
pieds |
pull the rug (out) from under sb'feet |
从脚下拉出地毯 |
cóng jiǎoxiŕ lā chū
dětǎn |
pull the rug (out) from under sb'feet |
puxe o tapete (para fora) por baixo dos pés |
tirar de la alfombra (debajo) de debajo de
los pies |
tirare il tappeto (fuori) da sotto sb'feet |
trahere ea pallio, (e) ab sub sb'feet |
τραβήξτε
το χαλί (έξω) από
κάτω από το sb'feet |
travíxte to chalí (éxo) apó káto apó to
sb'feet |
trek het kleed (onder) uit onder sb'feet |
Ziehe den Teppich unter den Füßen hervor |
سحب
البساط (تحت)
من تحت sb'feet |
sahb albasat (that)
min taht sb'feet |
wyciągnij dywan (wyjmij) spod sb'feet |
vytáhněte koberec (ven) zpod nohou |
vytiahnite koberec (smerom von) z podprstia |
izvucite prostirku (out) izpod sb'feet-a |
itraukite kilimėlį (i
apačios) i apačios |
izvelciet paklāju (ārā) no
apakas sb'feet |
витягніть
килим (з) з-під
sb'feet |
vytyahnitʹ kylym (z) z-pid sb'feet |
вытащить
коврик
из-под ноги |
vytashchit' kovrik iz-pod nogi |
halıyı sb'feet'in altından
çekin |
húzza le a szőnyeget (ki) az sb'feet
aljáról |
vedä matto (ulos) sb'-jalkojen alapuolelta |
从脚下拉出地毯 |
tirez le tapis (vers l'extérieur) sous les
pieds |
sb'feetの下から敷物を引き出します |
sb ' feet の 下 から 敷物 を 引き出します |
sb ' ふぇえt の した から しきもの お ひきだします |
sb ' fēt no shita kara shikimono o hikidashimasu |
|
286 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
287 |
|
|
pour éloigner soudainement l'aide ou le
soutien de sb |
to take help or support away from sb
suddenly |
突然从某人那里得到帮助或支持 |
túrán cóng mǒu rén nŕlǐ dédŕo
bāngzhů huň zhīchí |
to take help or support away from sb
suddenly |
para tirar ajuda ou apoio sb de repente |
quitarle ayuda o apoyo de repente a alguien |
per prendere aiuto o supporto lontano da sb
all'improvviso |
ut si semel ab auxilio auxilium |
για να
λάβετε
βοήθεια ή
υποστήριξη
μακριά από το sb
ξαφνικά |
gia na lávete voítheia í ypostírixi makriá
apó to sb xafniká |
om plotseling hulp of ondersteuning bij sb
weg te nemen |
jdm plötzlich Hilfe oder Unterstützung
wegnehmen |
لاتخاذ
المساعدة أو
الدعم بعيدا
عن sb فجأة |
liaitikhadh
almusaeadat 'aw aldaem beydaan ean sb faj'atan |
nagle odebrać komuś pomoc lub
wsparcie |
najmout nápovědu nebo podporu od sb
náhle |
náhle vziať pomoc alebo podporu od sb |
da iznenada oduzme pomoć ili podrku
daleko od sb |
staiga imti pagalbos ar palaikymo nuo sb |
pēkņi ņemt
palīdzību vai atbalstu prom no sb |
щоб
раптово
взяти
допомогу чи
підтримку
далеко від sb |
shchob raptovo vzyaty dopomohu chy pidtrymku
daleko vid sb |
внезапно
убрать
помощь или
поддержку |
vnezapno ubrat' pomoshch' ili podderzhku |
birdenbire yardım veya destek almak |
hogy segítséget vagy támogatást vigyen el az
SS-től |
ottaa apua tai tukea pois äkillisesti sb:
ltä |
突然从某人那里得到帮助或支持 |
pour éloigner soudainement l'aide ou le
soutien de sb |
急にsbから助けたりサポートしたりする |
急 に sb から 助け たり サポート し たり する |
きゅう に sb から たすけ たり サポート し たり する |
kyū ni sb kara tasuke tari sapōto shi tari suru |
|
288 |
|
|
Arrętez soudainement
l'aide (ou le soutien) |
突然停止帮助(或支援) |
突然停止帮助(或支持) |
túrán tíngzhǐ
bāngzhů (huň zhīchí) |
Suddenly stop help
(or support) |
De repente, pare a
ajuda (ou suporte) |
De repente detenga la
ayuda (o apoyo) |
Interrompere
improvvisamente aiuto (o supporto) |
Subito subsisto
auxilium (vel auxilium) |
Ξαφνικά
σταματήστε τη
βοήθεια (ή
υποστήριξη) |
Xafniká stamatíste ti
voítheia (í ypostírixi) |
Stop plotseling de
hulp (of ondersteuning) |
Stoppen Sie
plötzlich die Hilfe (oder Unterstützung) |
توقف
المساعدة
فجأة (أو
الدعم) |
tawaquf almusaeadat
faj'a (aw alduem) |
Nagle zatrzymaj pomoc
(lub wsparcie) |
Náhle zastavte pomoc
(nebo podporu) |
Náhle zastavte pomoc
(alebo podporu) |
Odjednom zaustavite
pomoć (ili podrku) |
Staiga nutraukite
pagalbą (arba palaikymą) |
Pēkņi
pārtrauciet palīdzību (vai atbalstu) |
Раптом
припиніть
допомогу
(або
підтримку) |
Raptom prypynitʹ
dopomohu (abo pidtrymku) |
Внезапно
прекратить
помощь (или
поддержку) |
Vnezapno prekratit'
pomoshch' (ili podderzhku) |
Yardımı
aniden durdurun (veya destekleyin) |
Hirtelen hagyja abba
a segítséget (vagy a támogatást) |
Lopeta äkillisesti
ohje (tai tuki) |
突然停止帮助(或支持) |
Arrętez soudainement
l'aide (ou le soutien) |
ヘルプ(またはサポート)を突然停止する |
ヘルプ ( または サポート ) を 突然 停止 する |
ヘルプ ( または サポート ) お とつぜん ていし する |
herupu ( mataha sapōto ) o totsuzen teishi suru |
|
|
|
|
289 |
|
|
remonte tes
chaussettes |
pull your socks up |
拉起你的袜子 |
lā qǐ
nǐ de wŕzi |
pull your socks up |
puxe suas meias |
Súbete los calcetines |
tira su le calze |
trahere usque tuum
socks |
τραβήξτε
τις κάλτσες
σας |
travíxte tis káltses
sas |
trek je sokken omhoog |
Zieh deine Socken
hoch |
سحب
الجوارب
الخاصة بك |
sahb aljawarib
alkhasat bik |
podnieś
skarpetki |
vytáhněte si
ponoky nahoru |
Vytiahnite si ponoky |
povuci čarape
gore |
usitrauk kojines |
velciet zeķes uz
augu |
підтягніть
шкарпетки
вгору |
pidtyahnitʹ
shkarpetky vhoru |
натяни
носки |
natyani noski |
çoraplarını
yukarı çek |
húzza fel a zoknit |
vedä sukat ylös |
拉起你的袜子 |
remonte tes
chaussettes |
靴下を引き上げます |
靴下 を 引き上げます |
くつした お ひきあげます |
kutsushita o hikiagemasu |
|
290 |
|
|
Tirez vos chaussettes |
拉起你的袜子 |
拉起你的袜子 |
lā qǐ
nǐ de wŕzi |
Pull up your socks |
Puxe suas meias |
Levanta tus
calcetines |
Tirati su le calze |
Trahere usque tuum
socks |
Τραβήξτε
τις κάλτσες
σας |
Travíxte tis káltses
sas |
Trek je sokken omhoog |
Zieh deine Socken
hoch |
اسحب
الجوارب |
aishab aljawarib |
Podciągnij
skarpetki |
Vytáhněte si
ponoky |
Vytiahnite si ponoky |
Podignite čarape |
Susimaukite kojines |
Savelciet zeķes |
Надіньте
шкарпетки |
Nadinʹte
shkarpetky |
Подтяни
носки |
Podtyani noski |
Çoraplarını
yukarı çek |
Húzza fel a zoknit |
Vedä sukat ylös |
拉起你的袜子 |
Tirez vos chaussettes |
靴下を引き上げます |
靴下 を 引き上げます |
くつした お ひきあげます |
kutsushita o hikiagemasu |
|
|
|
|
291 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
292 |
|
|
informel |
非正式的 |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informeel |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
neformāls |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
resmi olmayan |
informális |
epävirallinen |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
293 |
|
|
pour essayer d'améliorer vos performances,
votre travail, votre comportement, etc. |
to try to improve your
performance, work,behaviour, etc |
尝试改善您的表现,工作,行为等 |
chángshě gǎishŕn nín de biǎoxiŕn,
gōngzuň, xíngwéi děng |
to try to improve your performance, work,
behaviour, etc |
para tentar melhorar seu desempenho,
trabalho, comportamento etc. |
para tratar de mejorar su rendimiento,
trabajo, comportamiento, etc. |
per cercare di migliorare prestazioni,
lavoro, comportamento, ecc |
experior ut amplio perficientur vestris,
opus mores, etc. |
για να
βελτιώσετε
την απόδοση,
την εργασία, τη
συμπεριφορά
σας κ.λπ. |
gia na veltiósete tin apódosi, tin ergasía,
ti symperiforá sas k.lp. |
om te proberen uw prestaties, werk, gedrag,
enz. te verbeteren |
um zu versuchen, Ihre Leistung, Arbeit, Ihr
Verhalten usw. zu verbessern |
لمحاولة
تحسين أدائك
وعملك
وسلوكك ، إلخ |
limuhawalat tahsin
'adayik waeamlik wasulukik , 'iilakh |
aby spróbować poprawić swoją
wydajność, pracę, zachowanie itp |
pokusit se zlepit svůj výkon, práci,
chování atd |
pokúsiť sa zlepiť výkon, prácu,
správanie atď |
pokuati poboljati svoje performanse, rad,
ponaanje itd |
pabandyti pagerinti savo darbą,
darbą, elgesį ir pan |
mēģināt uzlabot savu
sniegumu, darbu, izturēanos utt |
намагатися
покращити
свою
ефективність,
роботу,
поведінку
тощо |
namahatysya pokrashchyty svoyu
efektyvnistʹ, robotu, povedinku toshcho |
чтобы
попытаться
улучшить
свою производительность,
работу,
поведение и
т. д. |
chtoby popytat'sya uluchshit' svoyu
proizvoditel'nost', rabotu, povedeniye i t. d. |
performansınızı,
çalışmanızı, davranışınızı vb. |
megpróbálja javítani teljesítményét,
munkáját, viselkedését stb |
yrittää parantaa suorituskykyäsi, työtäsi,
käyttäytymistäsi jne |
尝试改善您的表现,工作,行为等 |
pour essayer d'améliorer vos performances,
votre travail, votre comportement, etc. |
パフォーマンス、仕事、行動などを改善しようとする |
パフォーマンス 、 仕事 、 行動 など を 改善 しよう と する |
パフォーマンス 、 しごと 、 こうどう など お かいぜん しよう と する |
pafōmansu , shigoto , kōdō nado o kaizen shiyō to suru |
|
294 |
|
|
Efforcez-vous de bien
faire; |
力求做好;努力向上 |
力求做好;努力向上 |
lěqiú zuň hǎo;
nǔlě xiŕngshŕng |
Strive to do well; |
Esforce-se para fazer
o bem; |
Esforzarse por
hacerlo bien; |
Sforzati di fare
bene; |
Contendunt bene
facere; |
Προσπαθήστε
να κάνετε καλά. |
Prospathíste na
kánete kalá. |
Streven om het goed
te doen; |
Bemühen Sie sich, es
gut zu machen; |
نسعى
جاهدين
للقيام بعمل
جيد. |
naseaa jahidin
lilqiam bieamal jayidin. |
Staraj się
dobrze; |
Snate se dělat
dobře; |
Usilujte sa
robiť dobre; |
Teite se dobro; |
Stenkitės daryti
gerai; |
Censties darīt
labi; |
Прагнути
робити
добре; |
Prahnuty robyty
dobre; |
Стремиться
делать
хорошо; |
Stremit'sya delat'
khorosho; |
İyi yapmaya
gayret edin; |
Törekedj jól jönni; |
Pyrkivät tekemään
hyvin; |
力求做好;努力向上 |
Efforcez-vous de bien
faire; |
うまくやろうと努力する。 |
うまく やろう と 努力 する 。 |
うまく やろう と どりょく する 。 |
umaku yarō to doryoku suru . |
|
|
|
|
295 |
|
|
Essayez d'améliorer
vos performances, votre travail, votre comportement, etc. |
尝试改善您的表现,工作,行为等 |
尝试改善您的表现,工作,行为等 |
cháng shě
gǎishŕn nín de biǎoxiŕn, gōngzuň, xíngwéi děng |
Try to improve your
performance, work, behavior, etc. |
Tente melhorar seu
desempenho, trabalho, comportamento etc. |
Intenta mejorar tu
rendimiento, trabajo, comportamiento, etc. |
Cerca di migliorare
prestazioni, lavoro, comportamento, ecc. |
Try ut amplio
perficientur vestris, opus mores, etc. |
Προσπαθήστε
να βελτιώσετε
την απόδοση,
την εργασία, τη
συμπεριφορά
σας κ.λπ. |
Prospathíste na
veltiósete tin apódosi, tin ergasía, ti symperiforá sas k.lp. |
Probeer je
prestaties, werk, gedrag, etc. te verbeteren. |
Versuchen Sie, Ihre
Leistung, Arbeit, Ihr Verhalten usw. zu verbessern. |
حاول
تحسين أدائك
وعملك
وسلوكك ، إلخ. |
hawal tahsin 'adayik
waeamilik wasulukik , 'iilkh. |
Spróbuj poprawić
swoją wydajność, pracę, zachowanie itp. |
Zkuste zlepit výkon,
práci, chování atd. |
Pokúste sa
zlepiť výkon, prácu, správanie atď. |
Pokuajte poboljati
svoje performanse, rad, ponaanje itd. |
Stenkitės
pagerinti savo darbą, darbą, elgesį ir pan. |
Centieties uzlabot
savu sniegumu, darbu, izturēanos utt. |
Спробуйте
покращити
свою
ефективність,
роботу,
поведінку
тощо. |
Sprobuyte
pokrashchyty svoyu efektyvnistʹ, robotu, povedinku toshcho. |
Попробуйте
улучшить
свою
производительность,
работу,
поведение и
т. Д. |
Poprobuyte uluchshit'
svoyu proizvoditel'nost', rabotu, povedeniye i t. D. |
Performansınızı,
çalışmanızı, davranışınızı vb.
Artırmaya çalışın. |
Próbáljon javítani
teljesítményét, munkáját, viselkedését stb. |
Yritä parantaa
suorituskykyäsi, työtäsi, käyttäytymistäsi jne. |
尝试改善您的表现,工作,行为等 |
Essayez d'améliorer
vos performances, votre travail, votre comportement, etc. |
パフォーマンス、仕事、行動などを改善してみてください。 |
パフォーマンス 、 仕事 、 行動 など を 改善 してみてください 。 |
パフォーマンス 、 しごと 、 こうどう など お かいぜん してみてください 。 |
pafōmansu , shigoto , kōdō nado o kaizen shitemitekudasai . |
|
296 |
|
|
réunion |
会 |
会 |
huě |
meeting |
encontro |
reunión |
incontro |
foederis |
συνάντηση |
synántisi |
vergadering |
Treffen |
لقاء |
liqa' |
spotkanie |
Setkání |
stretnutie |
sastanak |
susitikimas |
sapulce |
зустріч |
zustrich |
встреча |
vstrecha |
toplantı |
találkozó |
tapaaminen |
会 |
réunion |
会議 |
会議 |
かいぎ |
kaigi |
|
|
|
|
297 |
|
|
氺 |
氺 |
氺 |
shuǐ |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
shuǐ |
氺 |
氺 |
氺 |
shui |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
shuǐ |
氺 |
shuǐ |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
氺 |
|
|
|
|
298 |
|
|
mendicité |
求 |
求 |
qiú |
begging |
implorando |
mendicidad |
accattonaggio |
petitio |
επαιτεία |
epaiteía |
bedelen |
betteln |
التسول |
altasawul |
żebranie |
ebrání |
obranie |
prosjačenje |
meldimas |
ubagoanu |
жебракування |
zhebrakuvannya |
нищенство |
nishchenstvo |
dilenme |
könyörgés |
kerjääminen |
求 |
mendicité |
物乞い |
物乞い |
ものごい |
monogoi |
|
|
|
|
299 |
|
|
chose |
事 |
事 |
shě |
thing |
coisa |
cosa |
cosa |
rem |
πράγμα |
prágma |
ding |
Ding |
شيء |
shay' |
rzecz |
věc |
vec |
stvar |
daiktas |
lieta |
річ |
rich |
вещь |
veshch' |
şey |
dolog |
asia |
事 |
chose |
事 |
事 |
こと |
koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
satayir |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|