D A E     C F G  H  I J K L M   D N N O P
    FRANCAIS CHINOIS PORTUGAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN grec grec ALLEMAND ARABE ARABE POLONAIS TCHEQUE SLOVAQUE CROATE LITHUANIEN UKRAINIEN UKRAINIEN RUSSE RUSSE PINYIN FRANCAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1 PRECEDENT précancéreux precancerous pré-canceroso 癌前期 Ái qiánqí precancerous   precanceroso precancerose precancerous προκαρκινική prokarkinikí präkanzerös سرطاني surtani przedrakowe prekancerózní prekancerózne prekancerozne ikivėžinės передракові peredrakovi предраковый predrakovyy Ái qiánqí précancéreux 前癌性  癌性 ぜん がんせい zen gansei        
2 NEXT médical medical médico 医疗 yīliáo medical   medico medico medicorum ιατρικός iatrikós medizinisch طبي tibiyin medyczne lékařské lekársky medicinski medicinos медичні medychni медицинская meditsinskaya yīliáo médical 医療の 医療 の いりょう  iryō no        
3 all qui se développera en cancer s'il n'est pas traité that will develop into cancer if not treated que evoluirá para câncer se não for tratado 如果不治疗会发展成癌症 rúguǒ bù zhìliáo huì fāzhǎn chéng áizhèng that will develop into cancer if not treated   que se convertirá en cáncer si no se trata che si svilupperà in cancro se non trattato qui develop cancer nisi in tractata που θα εξελιχθεί σε καρκίνο εάν δεν αντιμετωπιστεί pou tha exelichtheí se karkíno eán den antimetopisteí das wird sich zu Krebs entwickeln, wenn es nicht behandelt wird التي ستتطور إلى سرطان إذا لم يتم علاجها alty satatatawar 'iilaa sartan 'iidha lm yatima eilajuha które przekształcą się w raka, jeśli nie zostaną wyleczone pokud se neléčí, vyvine se v rakovinu ak sa nelieči, vyvinie sa na rakovinu koji će se razviti u rak ako se ne liječi jei negydomas, jis išsivystys į vėžį який переросте в рак, якщо його не лікувати yakyy pereroste v rak, yakshcho yoho ne likuvaty который перерастет в рак, если не лечить kotoryy pererastet v rak, yesli ne lechit' rúguǒ bù zhìliáo huì fāzhǎn chéng áizhèng qui se développera en cancer s'il n'est pas traité 治療しなければ癌になる 治療 しなければ   なる ちりょう しなければ がん  なる chiryō shinakereba gan ni naru        
4 actual  Précancéreux; précancéreux  癌前的;癌变前的  Pré-canceroso; pré-canceroso  癌前的;癌变前的  ái qián de; áibiàn qián de  Precancerous; precancerous    Precanceroso; precanceroso  Precanceroso; precanceroso  Precancerous: precancerous  Προκαρκινική; προκαρκινική  Prokarkinikí? prokarkinikí  Präkanzerös; Präkanzerös  سرطاني ؛ سرطاني  srtani ; surtani  Przedrakowe; przedrakowe  Prekancerózní; prekancerózní  Prekancerózne; prekancerózne  Prekancerozni;  Ikivėžiniai;  Передраковий;  Peredrakovyy;  Предраковые  Predrakovyye  ái qián de; áibiàn qián de  Précancéreux; précancéreux  前癌性;前癌性    癌性 ;  癌性   ぜん がんせい ; ぜん がんせい   zen gansei ; zen gansei        
5 actual2 cellules précancéreuses precancerous cells  células pré-cancerosas 癌前细胞 ái qián xìbāo precancerous cells   células precancerosas cellule precancerose cellulae apicales precancerous προκαρκινικά κύτταρα prokarkiniká kýttara Präkanzerosen الخلايا السرطانية alkhalaya alsurtania komórki przedrakowe prekancerózní buňky prekancerózne bunky prekancerozne stanice ikivėžinės ląstelės передракові клітини peredrakovi klityny предраковые клетки predrakovyye kletki ái qián xìbāo cellules précancéreuses 前癌細胞   細胞 ぜん がん さいぼう zen gan saibō        
6 francais Cellules précancéreuses 癌前细胞 Células pré-cancerosas 癌前细胞 ái qián xìbāo Precancerous cells   Células precancerosas Cellule precancerose cellulae apicales precancerous Προκαρκινικά κύτταρα Prokarkiniká kýttara Krebsvorstufen الخلايا السرطانية alkhalaya alsurtania Komórki przedrakowe Prekancerózní buňky Prekancerózne bunky Predrakave stanice Ikivėžinės ląstelės Передракові клітини Peredrakovi klityny Предраковые клетки Predrakovyye kletki ái qián xìbāo Cellules précancéreuses 前がん細胞  がん 細胞 ぜん がん さいぼう zen gan saibō        
7 francais1 précaire precarious precário car可危 car kě wéi precarious   precario precario instabilemque ingressum praebebat επισφαλής episfalís prekär غير مستقر ghyr mustaqirin niepewny nejistý riskantné neizvjestan nestabilus нестабільний nestabilʹnyy ненадежный nenadezhnyy car kě wéi précaire 不安定な 不安定な ふあんていな fuanteina        
8 francais2 d'une situation of a situation de uma situação 情况 qíngkuàng of a situation   de una situación di una situazione de situ μιας κατάστασης mias katástasis einer Situation الموقف almawqif sytuacji situace situácie situacije situacijos ситуації sytuatsiyi ситуации situatsii qíngkuàng d'une situation 状況の 状況 の じょうきょう  jōkyō no        
9 next  Situation  情势  Situação  情势  qíngshì  situation    Situación  situazione  statum  Κατάσταση  Katástasi  Situation  الحالة  alhala  Sytuacja  Situace  situácia  situacija  Padėtis  Ситуація  Sytuatsiya  ситуация  situatsiya  qíngshì  Situation  状況   状況   じょうきょう   jōkyō        
10 retour pas sûr ou certain; dangereux not safe or certain; dangerous  não seguro ou certo; perigoso 不安全或不确定;危险的 bù ānquán huò bù quèdìng; wéixiǎn de not safe or certain; dangerous   no es seguro o seguro; peligroso non sicuro o certo, pericoloso tutum aut certum periculum δεν είναι ασφαλές ή σίγουρο, επικίνδυνο den eínai asfalés í sígouro, epikíndyno nicht sicher oder sicher, gefährlich غير آمن أو مؤكد ؛ خطير ghyr aman 'aw muakad ; khatir nie jest bezpieczny ani pewny; niebezpieczny není bezpečné nebo jisté; nebezpečné nie je bezpečný alebo istý, nebezpečný nije sigurno ili sigurno; opasno nėra saugu ar tikra, pavojinga не безпечний чи певний; небезпечний ne bezpechnyy chy pevnyy; nebezpechnyy небезопасно или точно; опасно nebezopasno ili tochno; opasno bù ānquán huò bù quèdìng; wéixiǎn de pas sûr ou certain; dangereux 安全または確実ではない、危険 安全 または 確実で  ない 、 危険 あんぜん または かくじつで  ない 、 きけん anzen mataha kakujitsude wa nai , kiken        
11 portugais Instable; incertain; non dangereux; dangereux 不稳的;:不确定的;不成险的;危险的 Instável; incerto; não perigoso; perigoso 不稳的;:不确定的;不成险的;危险的 bù wěn de;: Bù quèdìng de; bùchéng xiǎn de; wéixiǎn de Unstable; uncertain; not dangerous; dangerous   Inestable; incierto; no peligroso; peligroso Instabile; incerto; non pericoloso; pericoloso Incerta casuum ;: non libero; periculum Ασταθής, αβέβαιος, όχι επικίνδυνος, επικίνδυνος Astathís, avévaios, óchi epikíndynos, epikíndynos Instabil, unsicher, nicht gefährlich, gefährlich غير مستقر ؛ غير مؤكد ؛ غير خطير ؛ خطير ghyr mustaqirin ; ghyr muakad ; ghyr khatir ; khatir Niestabilny; niepewny; nie niebezpieczny; niebezpieczny Nestabilní; nejistý; není nebezpečný; nebezpečný Nestabilný; neistý; nie nebezpečný; nebezpečný Nestabilno, neizvjesno, nije opasno, opasno Nestabilus; neapibrėžtas; nepavojingas; pavojingas Нестабільний; невизначений; не небезпечний; небезпечний Nestabilʹnyy; nevyznachenyy; ne nebezpechnyy; nebezpechnyy Нестабильный, неуверенный, не опасный, опасный Nestabil'nyy, neuverennyy, ne opasnyy, opasnyy bù wěn de;: Bù quèdìng de; bùchéng xiǎn de; wéixiǎn de Instable; incertain; non dangereux; dangereux 不安定、不確実、危険ではない、危険 不安定 、  確実 、 危険で  ない 、 危険 ふあんてい 、 ふ かくじつ 、 きけんで  ない 、 きけん fuantei , fu kakujitsu , kikende wa nai , kiken        
12 portugais1 Il a gagné sa vie précaire en tant qu'artiste He earned a precarious living as an artist Ele ganhou uma vida precária como artista 他以艺术家的身份过着不稳定的生活 tā yǐ yìshùjiā de shēnfènguòzhe bù wěndìng de shēnghuó He earned a precarious living as an artist   Se ganó una vida precaria como artista Ha guadagnato una vita precaria come artista Qui vivis et artifex meruit precariam Κέρδισε επισφαλή διαβίωση ως καλλιτέχνης Kérdise episfalí diavíosi os kallitéchnis Er verdiente einen prekären Lebensunterhalt als Künstler حصل على حياة غير مستقرة كفنان hasal ealaa hayat ghyr mustaqirat kufnan Zarabiał na niepewne życie jako artysta Vydělával si nejistě jako umělec Zarobil si neistý život ako umelec Kao umjetnik zarađivao je nesiguran život Jis uždirbo neužtikrintai kaip menininkas Він заробляв нестабільне життя як художник Vin zaroblyav nestabilʹne zhyttya yak khudozhnyk Он заработал ненадежную жизнь как художник On zarabotal nenadezhnuyu zhizn' kak khudozhnik tā yǐ yìshùjiā de shēnfènguòzhe bù wěndìng de shēnghuó Il a gagné sa vie précaire en tant qu'artiste アーティストとして不安定な生活を送っていた アーティスト として 不安定な 生活  送っていた アーティスト として ふあんていな せいかつ  おくっていた ātisuto toshite fuanteina seikatsu o okutteita        
13 portugais2 En tant qu'artiste, il a vécu une vie imprévisible 作为一个艺家,他过的是朝不保夕的生活 Como artista, ele viveu uma vida imprevisível 作为一个艺家,他过的是朝不保夕的生活 zuòwéi yīgè yì jiā, tāguò de shì zhāobùbǎoxī de shēnghuó As an artist, he lived an unpredictable life   Como artista, vivió una vida impredecible. Come artista, ha vissuto una vita imprevedibile Sicut est artium domum suam, et cum precariam animam Ως καλλιτέχνης, έζησε μια απρόβλεπτη ζωή Os kallitéchnis, ézise mia apróvlepti zoí Als Künstler lebte er ein unvorhersehbares Leben كفنان ، عاش حياة لا يمكن التنبؤ بها kfnan , eash hayatan la yumkin altanabuw biha Jako artysta żył nieprzewidywalnym życiem Jako umělec žil nepředvídatelný život Ako umelec prežil nepredvídateľný život Kao umjetnik živio je nepredvidiv život Būdamas menininku, jis gyveno nenuspėjamą gyvenimą Як художник, він прожив непередбачуване життя Yak khudozhnyk, vin prozhyv neperedbachuvane zhyttya Как художник, он жил непредсказуемой жизнью Kak khudozhnik, on zhil nepredskazuyemoy zhizn'yu zuòwéi yīgè yì jiā, tāguò de shì zhāobùbǎoxī de shēnghuó En tant qu'artiste, il a vécu une vie imprévisible アーティストとして、彼は予測できない人生を送った アーティスト として 、   予測 できない 人生  送った アーティスト として 、 かれ  よそく できない じんせい  おくった ātisuto toshite , kare wa yosoku dekinai jinsei o okutta        
14 next Il mène une vie instable en tant qu'artiste 他以艺术家的身份过着不稳定的生活 Ele leva uma vida instável como artista 他以艺术家的身份过着不稳定的生活 tā yǐ yìshùjiā de shēnfènguòzhe bù wěndìng de shēnghuó He leads an unstable life as an artist   Lleva una vida inestable como artista. Conduce una vita instabile come artista Ipse fuit vitae precaria est artifex scriptor identitatem Ζει μια ασταθή ζωή ως καλλιτέχνης Zei mia astathí zoí os kallitéchnis Er führt ein instabiles Leben als Künstler يعيش حياة غير مستقرة كفنان yaeish hayatan ghyr mustaqirat kufnan Prowadzi niestabilne życie jako artysta Jako umělec vede nestabilní život Ako umelec vedie nestabilný život Vodi nestabilan život kao umjetnik Jis gyvena nestabilų menininko gyvenimą Він веде нестабільне життя як художника Vin vede nestabilʹne zhyttya yak khudozhnyka Он ведет нестабильную жизнь как художник On vedet nestabil'nuyu zhizn' kak khudozhnik tā yǐ yìshùjiā de shēnfènguòzhe bù wěndìng de shēnghuó Il mène une vie instable en tant qu'artiste アーティストとして不安定な生活を送る アーティスト として 不安定な 生活  送る アーティスト として ふあんていな せいかつ  おくる ātisuto toshite fuanteina seikatsu o okuru        
15 retour Le musée est dans une situation financière précaire The museum is in a financially precarious position O museu está em uma posição financeira precária 博物馆处于财务不稳定的状态 bówùguǎn chǔyú cáiwù bù wěndìng de zhuàngtài The museum is in a financially precarious position El museo está en una posición financieramente precaria. Il museo è in una posizione finanziariamente precaria Museum in loco lubrico finansiāli Το μουσείο βρίσκεται σε οικονομική και επισφαλή θέση To mouseío vrísketai se oikonomikí kai episfalí thési Das Museum befindet sich in einer finanziell prekären Lage المتحف في وضع غير مستقر ماليا almutahaf fi wade ghyr mustaqirin maliaan Muzeum znajduje się w niepewnej sytuacji finansowej Muzeum je ve finančně nejisté situaci Múzeum je finančne neisté Muzej je u financijskoj situaciji Muziejus yra finansiškai sunkioje padėtyje Музей перебуває у нестабільному фінансовому становищі Muzey perebuvaye u nestabilʹnomu finansovomu stanovyshchi Музей находится в тяжелом финансовом положении Muzey nakhoditsya v tyazhelom finansovom polozhenii bówùguǎn chǔyú cáiwù bù wěndìng de zhuàngtài Le musée est dans une situation financière précaire 博物館は財政的に不安定な位置にあります 博物館  財政   不安定な 位置  あります はくぶつかん  ざいせい てき  ふあんていな いち  あります hakubutsukan wa zaisei teki ni fuanteina ichi ni arimasu        
16 polonais La situation financière de ce musée est instable 家博物馆的财政状况不稳定 A situação financeira deste museu é instável 这家博物馆的财政状况不稳定 zhè jiā bówùguǎn de cáizhèng zhuàngkuàng bù wěndìng The financial situation of this museum is unstable   La situación financiera de este museo es inestable. La situazione finanziaria di questo museo è instabile Financial situ in in Museum instabilitatem Η οικονομική κατάσταση αυτού του μουσείου είναι ασταθής I oikonomikí katástasi aftoú tou mouseíou eínai astathís Die finanzielle Situation dieses Museums ist instabil الوضع المالي لهذا المتحف غير مستقر alwade almaliu lhdha almutahif ghyr mustaqirin Sytuacja finansowa tego muzeum jest niestabilna Finanční situace tohoto muzea je nestabilní Finančná situácia tohto múzea je nestabilná Financijska situacija ovog muzeja je nestabilna Šio muziejaus finansinė padėtis nestabili Фінансове становище цього музею нестабільне Finansove stanovyshche tsʹoho muzeyu nestabilʹne Финансовое положение этого музея нестабильно Finansovoye polozheniye etogo muzeya nestabil'no zhè jiā bówùguǎn de cáizhèng zhuàngkuàng bù wěndìng La situation financière de ce musée est instable この美術館の財政状況は不安定です この 美術館  財政 状況  不安定です この びじゅつかん  ざいせい じょうきょう  ふあんていです kono bijutsukan no zaisei jōkyō wa fuanteidesu        
17 polonais1 Le musée est dans un état financièrement instable 博物馆处于财务不稳定的状态 O museu está em um estado financeiramente instável 博物馆处于财务不稳定的状态 bówùguǎn chǔyú cáiwù bù wěndìng de zhuàngtài The museum is in a financially unstable state El museo se encuentra en un estado financieramente inestable. Il museo è in uno stato finanziariamente instabile Financial varia re publica Museum Το μουσείο βρίσκεται σε οικονομική ασταθή κατάσταση To mouseío vrísketai se oikonomikí astathí katástasi Das Museum befindet sich in einem finanziell instabilen Zustand المتحف في حالة غير مستقرة ماليا almutahaf fi halat ghyr mustaqirat maliaan Muzeum znajduje się w niestabilnym finansowo stanie Muzeum je ve finančně nestabilním stavu Múzeum je vo finančne nestabilnom stave Muzej je u financijski nestabilnom stanju Muziejus yra finansiškai nestabilios būklės Музей знаходиться у фінансово нестабільному стані Muzey znakhodytʹsya u finansovo nestabilʹnomu stani Музей находится в финансово нестабильном состоянии Muzey nakhoditsya v finansovo nestabil'nom sostoyanii bówùguǎn chǔyú cáiwù bù wěndìng de zhuàngtài Le musée est dans un état financièrement instable 博物館は財政的に不安定な状態にあります 博物館  財政   不安定な 状態  あります はくぶつかん  ざいせい てき  ふあんていな じょうたい  あります hakubutsukan wa zaisei teki ni fuanteina jōtai ni arimasu        
18 polonais2 susceptible de tomber ou de faire tomber sb likely to fall or cause sb to fall probabilidade de cair ou causar queda de sb 可能跌倒或导致某人跌倒 kěnéng diédǎo huò dǎozhì mǒu rén diédǎo likely to fall or cause sb to fall es probable que se caiga o que caiga alguien che potrebbe cadere o causare la caduta di sb vel si cadere verisimile causa cadere πιθανό να πέσει ή να προκαλέσει πτώση sb pithanó na pései í na prokalései ptósi sb wahrscheinlich fallen oder jdn fallen lassen من المحتمل أن تسقط أو تتسبب في سقوط SB min almhtml 'an tasqut 'aw tatasabab fi suqut SB prawdopodobnie spadnie lub spowoduje upadek kogoś pravděpodobně spadne nebo způsobí pád sb pravdepodobne spadne alebo spôsobí pád sb vjerovatno će pasti ili uzrokovati pad sb gali kristi arba sukelti sb kritimą ймовірно, впаде або спричинить падіння sb ymovirno, vpade abo sprychynytʹ padinnya sb может упасть или спровоцировать падение mozhet upast' ili sprovotsirovat' padeniye kěnéng diédǎo huò dǎozhì mǒu rén diédǎo susceptible de tomber ou de faire tomber sb 落下する、またはsbを落下させる可能性が高い 落下 する 、 または sb  落下 させる 可能性  高い らっか する 、 または sb  らっか させる かのうせい  たかい rakka suru , mataha sb o rakka saseru kanōsei ga takai        
19 next Fragile; instable 摇摇欲坠的;不稳固的 Instável; instável 摇摇欲坠的;不稳固的 yáoyáoyùzhuì de; bù wěngù de Shaky; unstable   Tembloroso; inestable Traballante; instabile Pronum dilabi; incerta, Ασταθής, ασταθής Astathís, astathís Wackelig, instabil مهتز ؛ غير مستقر muhtazun ; ghyr mustaqirin Drżący; niestabilny Shaky, nestabilní Shaky, nestabilný Drhtav, nestabilan Trapus, nestabilus Хиткий; нестійкий Khytkyy; nestiykyy Шаткий, нестабильный Shatkiy, nestabil'nyy yáoyáoyùzhuì de; bù wěngù de Fragile; instable 不安定、不安定 不安定 、 不安定 ふあんてい 、 ふあんてい fuantei , fuantei        
20 retour cette échelle semble très précaire that ladder looks very precarious essa escada parece muito precária 那个梯子看起来很不稳定 nàgè tīzi kàn qǐlái hěn bù wěndìng that ladder looks very precarious esa escalera se ve muy precaria quella scala sembra molto precaria Quod spectat scalam precario αυτή η σκάλα φαίνεται πολύ επισφαλής aftí i skála faínetai polý episfalís Diese Leiter sieht sehr prekär aus هذا السلم يبدو غير مستقر للغاية hadha alsilm ybdw ghyr mustaqirin lilghaya ta drabina wygląda bardzo niepewnie ten žebřík vypadá velmi nejistě ten rebrík vyzerá veľmi neisto ta ljestvica izgleda vrlo nesigurno tos kopėčios atrodo labai nesaugios ця драбина виглядає дуже хитро tsya drabyna vyhlyadaye duzhe khytro эта лестница выглядит очень ненадежной eta lestnitsa vyglyadit ochen' nenadezhnoy nàgè tīzi kàn qǐlái hěn bù wěndìng cette échelle semble très précaire そのはしごは非常に不安定に見えます その はしご  非常  不安定  見えます その はしご  ひじょう  ふあんてい  みえます sono hashigo wa hijō ni fuantei ni miemasu        
21 japonais L'échelle semble fragile 那梯子看来摇摇晃晃 A escada parece instável 那梯子看来摇摇晃晃晃 nà tīzi kàn lái yáo yáohuàng huàng huàng The ladder looks shaky   La escalera se ve temblorosa La scala sembra traballante Videtur inepta scalam Η σκάλα φαίνεται ασταθής I skála faínetai astathís Die Leiter sieht wackelig aus يبدو السلم مهتزاً ybdw alsilm mhtzaan Drabina wygląda na chwiejną Žebřík vypadá roztřeseně Rebrík vyzerá neiste Ljestve izgledaju potresno Kopėčios atrodo niūrios Сходи виглядає хиткою Skhody vyhlyadaye khytkoyu Лестница выглядит шаткой Lestnitsa vyglyadit shatkoy nà tīzi kàn lái yáo yáohuàng huàng huàng L'échelle semble fragile はしごが不安定に見える はしご  不安定  見える はしご  ふあんてい  みえる hashigo ga fuantei ni mieru        
22 japonais1 Cette échelle semble très instable 那个梯子看起来很不稳定 Essa escada parece muito instável 那个梯子看起来很不稳定 nàgè tīzi kàn qǐlái hěn bù wěndìng That ladder looks very unstable   Esa escalera se ve muy inestable Quella scala sembra molto instabile Quod spectat somnis scalam stantem vanum est Αυτή η σκάλα φαίνεται πολύ ασταθής Aftí i skála faínetai polý astathís Diese Leiter sieht sehr instabil aus هذا السلم يبدو غير مستقر للغاية hadha alsilm ybdw ghyr mustaqirin lilghaya Ta drabina wygląda bardzo niestabilnie Ten žebřík vypadá velmi nestabilně Tento rebrík vyzerá veľmi nestabilne Ta ljestvica izgleda vrlo nestabilno Tos kopėčios atrodo labai nestabilios Ця драбина виглядає дуже нестабільно Tsya drabyna vyhlyadaye duzhe nestabilʹno Эта лестница выглядит очень нестабильной Eta lestnitsa vyglyadit ochen' nestabil'noy nàgè tīzi kàn qǐlái hěn bù wěndìng Cette échelle semble très instable そのはしごは非常に不安定に見えます その はしご  非常  不安定  見えます その はしご  ひじょう  ふあんてい  みえます sono hashigo wa hijō ni fuantei ni miemasu        
23 japonais2 Le chemin vers la plage est très précaire par temps humide The path down to the beach is very precarious in wet weather O caminho até a praia é muito precário em tempo chuvoso 到海滩的路在潮湿的天气非常不稳定 dào hǎitān de lù zài cháoshī de tiānqì fēicháng bù wěndìng The path down to the beach is very precarious in wet weather   El camino hacia la playa es muy precario en clima húmedo Il percorso verso la spiaggia è molto precario con tempo umido Et in semita in litore infectum valde in lubrico statu caeli Το μονοπάτι προς την παραλία είναι πολύ επισφαλές όταν ο καιρός είναι υγρός To monopáti pros tin paralía eínai polý episfalés ótan o kairós eínai ygrós Der Weg zum Strand ist bei nassem Wetter sehr prekär الطريق إلى الشاطئ غير مستقر للغاية في الطقس الرطب altariq 'iilaa alshshati ghyr mustaqirin lilghayat fi altaqs alrutb Ścieżka do plaży jest bardzo niepewna w czasie deszczu Cesta za mořem je za mokra velmi nejistá Za mokra je cesta dole na pláž veľmi neistá Staza do plaže vrlo je neravna po vlažnom vremenu Kelias žemyn iki paplūdimio yra labai nepatikimas esant drėgnam orui Дорога до пляжу дуже сильна у вологу погоду Doroha do plyazhu duzhe sylʹna u volohu pohodu Путь до пляжа очень сырой в сырую погоду Put' do plyazha ochen' syroy v syruyu pogodu dào hǎitān de lù zài cháoshī de tiānqì fēicháng bù wěndìng Le chemin vers la plage est très précaire par temps humide 雨天時のビーチへの道は非常に不安定です 雨天   ビーチ     非常  不安定です うてん   ビーチ   みち  ひじょう  ふあんていです uten ji no bīchi e no michi wa hijō ni fuanteidesu        
24 next Le petit col de Taeguan menant à la plage est très glissant et dangereux 通往的小跆歯关非常滑危险 O pequeno Taeguan Pass que leva à praia é muito escorregadio e perigoso 杰出海滨的小跆歯关非常滑危险 jiéchū hǎibīn de xiǎo tái chǐ guān fēicháng huá wéixiǎn The small Taeguan Pass leading to the beach is very slippery and dangerous   El pequeño paso de Taeguan que conduce a la playa es muy resbaladizo y peligroso. Il piccolo Taeguan Pass che porta alla spiaggia è molto scivoloso Tae modicum periculosum lubrica Medicine ad mare Το μικρό Taeguan Pass που οδηγεί στην παραλία είναι πολύ ολισθηρό και επικίνδυνο To mikró Taeguan Pass pou odigeí stin paralía eínai polý olisthiró kai epikíndyno Der kleine Taeguan Pass, der zum Strand führt, ist sehr rutschig und gefährlich ممر Taeguan الصغير المؤدي إلى الشاطئ زلق للغاية mamari Taeguan alsaghir almuadiy 'iilaa alshshati zalaq lilghaya Mała przełęcz Taeguan prowadząca na plażę jest bardzo śliska i niebezpieczna Malý průchod Taeguan vedoucí na pláž je velmi kluzký a nebezpečný Malý priechod Taeguan, ktorý vedie na pláž, je veľmi klzký a nebezpečný Mali Taeguanski prelaz koji vodi do plaže vrlo je sklizak i opasan Mažas Taeguan leidimas iki paplūdimio yra labai slidus Маленький Тегуанський перевал, що веде до пляжу, дуже слизький і небезпечний Malenʹkyy Tehuansʹkyy pereval, shcho vede do plyazhu, duzhe slyzʹkyy i nebezpechnyy Небольшой перевал Тэгуан, ведущий к пляжу, очень скользкий и опасный. Nebol'shoy pereval Teguan, vedushchiy k plyazhu, ochen' skol'zkiy i opasnyy. jiéchū hǎibīn de xiǎo tái chǐ guān fēicháng huá wéixiǎn Le petit col de Taeguan menant à la plage est très glissant et dangereux ビーチへの小さなテグアンパスは非常に滑りやすいです ビーチ   小さな テグアンパス  非常  滑り やすいです ビーチ   ちいさな てぐあんぱす  ひじょう  すべり やすいです bīchi e no chīsana teguanpasu wa hijō ni suberi yasuidesu        
25 retour La route de la plage est très instable par temps humide 到海滩的路在潮湿的天气非常不稳定 O caminho para a praia é muito instável em clima úmido 到沙滩的路在偏旁的天气非常均匀 dào shātān de lù zài piānpáng de tiānqì fēicháng jūnyún The road to the beach is very unstable in humid weather   El camino a la playa es muy inestable en climas húmedos. La strada per la spiaggia è molto instabile con tempo umido Praeterita hebdomade caeli temperies in litore infectum est via in vanum est Ο δρόμος προς την παραλία είναι πολύ ασταθής σε υγρό καιρό O drómos pros tin paralía eínai polý astathís se ygró kairó Die Straße zum Strand ist bei feuchtem Wetter sehr instabil الطريق إلى الشاطئ غير مستقر للغاية في الطقس الرطب altariq 'iilaa alshshati ghyr mustaqirin lilghayat fi altaqs alrutb Droga na plażę jest bardzo niestabilna przy wilgotnej pogodzie Cesta na pláž je ve vlhkém počasí velmi nestabilní Cesta na pláž je vo vlhkom počasí veľmi nestabilná Put do plaže vrlo je nestabilan po vlažnom vremenu Kelias į paplūdimį drėgnu oru yra labai nestabilus Дорога до пляжу дуже нестабільна у вологу погоду Doroha do plyazhu duzhe nestabilʹna u volohu pohodu Дорога на пляж очень влажная в сырую погоду Doroga na plyazh ochen' vlazhnaya v syruyu pogodu dào shātān de lù zài piānpáng de tiānqì fēicháng jūnyún La route de la plage est très instable par temps humide 湿度の高い天候では、ビーチへの道が非常に不安定です 湿度  高い 天候   、 ビーチ     非常  不安定です しつど  たかい てんこう   、 ビーチ   みち  ひじょう  ふあんていです shitsudo no takai tenkō de wa , bīchi e no michi ga hijō ni fuanteidesu        
26 arabe de façon précaire precariously  precariamente 可危 kě wéi precariously   precariamente precariamente precario επισφαλώς episfalós prekär بشكل غير مستقر bishakl ghyr mustaqirin niepewnie nejistě neisto nesigurno nesaugiai невпевнено nevpevneno ненадежно nenadezhno kě wéi de façon précaire 不安定に 不安定 に ふあんてい  fuantei ni        
27 arabe1 l'économie est précairement proche de la récession. the economy is precariously close to recession. a economia está precariamente próxima da recessão. 经济正濒临衰退。 jīngjì zhèng bīnlín shuāituì. the economy is precariously close to recession. La economía está precariamente cerca de la recesión. l'economia è precariamente vicina alla recessione. oeconomia est precario ad recessum. η οικονομία πλησιάζει επισφαλώς στην ύφεση. i oikonomía plisiázei episfalós stin ýfesi. Die Wirtschaft steht kurz vor der Rezession. الاقتصاد قريب بشكل غير مستقر من الركود. alaiqtisad qarib bishakl ghyr mustaqirin min alrukud. gospodarka jest zagrożona recesją. ekonomika se nejistě blíží recesi. hospodárstvo je neisto blízko recesie. ekonomija je nesigurno blizu recesije. ekonomika yra beveik artima recesijai. економіка наближається до рецесії. ekonomika nablyzhayetʹsya do retsesiyi. экономика опасно близка к рецессии. ekonomika opasno blizka k retsessii. jīngjì zhèng bīnlín shuāituì. l'économie est précairement proche de la récession. 経済は不安定な状況にあります。 経済  不安定な 状況  あります 。 けいざい  ふあんていな じょうきょう  あります 。 keizai wa fuanteina jōkyō ni arimasu .        
28 arabe2 Le bord de l'économie se rapproche progressivement 经济****不稳定地接近的边缘 Os limites da economia estão se aproximando 经济滪****常数地接近的边缘 Jīngjì yù****chángshù de jiējìn de biānyuán The edge of the economy is steadily approaching   La ventaja de la economía se acerca constantemente Il limite dell'economia si avvicina costantemente Economic prope incerto loco Yu **** ore gladii Το άκρο της οικονομίας πλησιάζει σταθερά To ákro tis oikonomías plisiázei statherá Der Rand der Wirtschaft nähert sich stetig حافة الاقتصاد تقترب باطراد hafat alaiqtisad taqtarib biaitrad Krawędź gospodarki stale się zbliża Okraj ekonomiky se stále blíží Okraj ekonomiky sa stále blíži Rub ekonomije neprestano se približava Ekonomikos kraštas stabiliai artėja Край економіки неухильно наближається Kray ekonomiky neukhylʹno nablyzhayetʹsya Край экономики неуклонно приближается Kray ekonomiki neuklonno priblizhayetsya Jīngjì yù****chángshù de jiējìn de biānyuán Le bord de l'économie se rapproche progressivement 経済の端は着実に近づいています 経済    着実  近づいています けいざい  はじ  ちゃくじつ  ちかずいています keizai no haji wa chakujitsu ni chikazuiteimasu        
29 next Bord économiquement proche 经济不稳定地接近的边缘 Vantagem economicamente próxima 经济不稳定地接近的边缘 jīngjì bú wěndìng dì jiējìn de biānyuán Economically approaching edge   Borde económicamente cercano Bordo economico Prope ripam of economic instabilitatem Οικονομικά πλησιέστερο άκρο Oikonomiká plisiéstero ákro Wirtschaftlich nah dran تقترب من الحافة الاقتصادية taqtarib min alhafat alaiqtisadia Przewaga ekonomiczna Ekonomicky se přibližující hrana Ekonomicky sa blížiaci okraj Ekonomski približavanje rubu Ekonomiškai artėjantis kraštas Економічно наближається до краю Ekonomichno nablyzhayetʹsya do krayu Экономически приближающийся край Ekonomicheski priblizhayushchiysya kray jīngjì bú wěndìng dì jiējìn de biānyuán Bord économiquement proche 経済的に近づいているエッジ 経済   近づいている エッジ けいざい てき  ちかずいている エッジ keizai teki ni chikazuiteiru ejji        
30 return Yu Yu yu yu Yu Ю. YU. ゆいます ゆいます ゆいます yuimasu        
31 lexos Feng Feng féng Feng   Feng Feng Feng Φενγκ Fen'nk Feng فنغ fanagh Feng Feng Feng Feng Fengas Фен Fen Feng Feng féng Feng 風水 風水 ふうすい fūsui        
32 27500 Huai Huai huái Huai Huai Huai Huai Χούι Choúi Huai هواي haway Huai Huai Huai Huai Huai Хуай Khuay Хуай Khuay huái Huai ふところ futokoro        
33 abc image Capital Capital Capital Capital capitale capital Κεφάλαιο Kefálaio Kapital رأس المال ras almal Capital Kapitál kapitál kapital Sostinė Капітал Kapital капитал kapital Capital 資本 資本 しほん shihon        
34 japonais Seto Seto lài Seto Seto Seto Seto Σέτο Séto Seto سيتو sytu Seto Seto Seto Seto Seto Сето Seto Сето Seto lài Seto 瀬戸 瀬戸 せと seto        
35 chinois Yu Yu yu yu Yu Ю. YU. ゆいます ゆいます ゆいます yuimasu        
36 arabe Temporelle Temporal 初步 chūbù temporal   Temporal temporale temporalibus Χρονικό Chronikó Zeitlich مؤقت muaqat Czasowe Časové temporálnej vremenski Laikinas Тимчасовий Tymchasovyy височный visochnyy chūbù Temporelle 時間的 時間  じかん てき jikan teki        
37 help Triste Tristeza duì Sorrowful Triste Dui dui Θλιβερή Thliverí Traurig حزين hazin Smutny Smutný Dui Dui Liūdna Сумно Sumno Дуй Duy duì Triste 悲しみ 悲しみ かなしみ kanashimi        
38 help1 Hao Hao hào Hao   Hao vasto sedisse inmensos Χαο Chao Hao هاو haw Hao Hao nesmierny ogroman Hao Хао Khao огромный ogromnyy hào Hao ハオ ハオ はお hao        
39 help3 Hao Hao hào Hao   Hao vasto sedisse inmensos Χαο Chao Hao هاو haw Hao Hao nesmierny ogroman Hao Хао Khao огромный ogromnyy hào Hao ハオ ハオ はお hao        
40   Il équilibre le verre de façon précaire sur le bras de sa chaise He balance the glass precariously on the arm of his chair Ele equilibra precariamente o copo no braço da cadeira 他balance不稳地把玻璃杯放在椅子的扶手上 tā balance bù wěn de bǎ bōlí bēi fàng zài yǐzi de fúshǒu shàng He balance the glass precariously on the arm of his chair Balanceó el vaso precariamente sobre el brazo de su silla. Bilancia il vetro precariamente sul bracciolo della sedia Statera iusta et brachium suum in speculo precario super sellam Ισορροπεί το γυαλί επισφαλώς στο χέρι της καρέκλας του Isorropeí to gyalí episfalós sto chéri tis karéklas tou Er balanciert das Glas unsicher auf der Armlehne seines Stuhls يوازن الزجاج بشكل غير مستقر على ذراع كرسيه yuazin alzijaj bishakl ghyr mustaqirin ealaa dhirae kursiuh Niepewnie kładzie szklankę na ramieniu krzesła Opatrně vyvažuje sklo na paži židle Pohár neisto vyváži na ramene svojho kresla Nejasno balansira čašu na ruci svoje stolice Netikėtai jis subalansuoja stiklą ant savo kėdės rankos Він рівномірно врівноважує склянку на руці свого крісла Vin rivnomirno vrivnovazhuye sklyanku na rutsi svoho krisla Он ненадежно уравновешивает стекло на подлокотнике кресла On nenadezhno uravnoveshivayet steklo na podlokotnike kresla tā balance bù wěn de bǎ bōlí bēi fàng zài yǐzi de fúshǒu shàng Il équilibre le verre de façon précaire sur le bras de sa chaise 彼は椅子の腕のガラスを不安定にバランスをとる   椅子    ガラス  不安定  バランス  とる かれ  いす  うで  ガラス  ふあんてい  バランス  とる kare wa isu no ude no garasu o fuantei ni baransu o toru        
41   Il pose la tasse sur l'accoudoir du fauteuil, elle peut être négociée à tout moment 他把杯子故在椅子的扶手上;随时可能議下 Ele colocou o copo no apoio de braço da cadeira; ele pode negociar a qualquer momento 他把杯子故在椅子的扶手上;随时可能议下 tā bǎ bēizi gù zài yǐzi de fúshǒu shàng; suíshí kěnéng yì xià He put the cup on the armrest of the chair; it may be negotiated at any time   Puso la taza en el reposabrazos de la silla; puede negociarse en cualquier momento Appoggiò la tazza sul bracciolo della sedia; poteva negoziare in qualsiasi momento Et posuit illud super brachium eius et super sellam in calicem, deinde in contione ut quando Έβαλε το κύπελλο στο υποβραχιόνιο της καρέκλας · μπορεί να διαπραγματευτεί ανά πάσα στιγμή Évale to kýpello sto ypovrachiónio tis karéklas : boreí na diapragmatefteí aná pása stigmí Er stellte die Tasse auf die Armlehne des Stuhls, sie kann jederzeit ausgehandelt werden وضع الكأس على مسند الكرسي. wade alkas ealaa masanad alkursi. Postawił kubek na podłokietniku krzesła; Šálek položil na loketní opěrku křesla, může být kdykoli dohodnut Pohár položil na lakťovú opierku kresla, je možné ju kedykoľvek dohodnúť Stavio je šalicu na naslon naslonjača, može se dogovoriti u bilo kojem trenutku Jis uždėjo puodelį ant kėdės porankio; dėl jo galima bet kada susitarti Він поклав чашку на підлокітник крісла, про це можна домовитись у будь-який час Vin poklav chashku na pidlokitnyk krisla, pro tse mozhna domovytysʹ u budʹ-yakyy chas Поставил чашку на подлокотник кресла, об этом можно договориться в любое время Postavil chashku na podlokotnik kresla, ob etom mozhno dogovorit'sya v lyuboye vremya tā bǎ bēizi gù zài yǐzi de fúshǒu shàng; suíshí kěnéng yì xià Il pose la tasse sur l'accoudoir du fauteuil, elle peut être négociée à tout moment 彼はカップを椅子の肘掛けに置きました;それはいつでも交渉されるかもしれません   カップ  椅子  肘掛け  置きました ; それ  いつ でも 交渉 される かも しれません かれ  カップ  いす  ひじかけ  おきました ; それ  いつ でも こうしょう される かも しれません kare wa kappu o isu no hijikake ni okimashita ; sore wa itsu demo kōshō sareru kamo shiremasen        
42   Il posa instamment le verre sur l'accoudoir de la chaise 他balance不稳地把玻璃杯放在椅子的扶手上 Colocou instável o copo no apoio de braço da cadeira 他平衡不稳地把玻璃杯放在椅子的扶手上 tā pínghéng bù wěn de bǎ bōlí bēi fàng zài yǐzi de fúshǒu shàng He unsteadily placed the glass on the armrest of the chair   Coloca el tambor sobre el reposabrazos de la silla. Posizionò instabilmente il vetro sul bracciolo della sedia Et posuit in speculum in vanum est brachium statera de sella Έβαλε σταθερά το ποτήρι στο υποβραχιόνιο της καρέκλας Évale statherá to potíri sto ypovrachiónio tis karéklas Er stellte das Glas unsicher auf die Armlehne des Stuhls وضع الزجاج على مسند الكرسي بشكل غير مستقر wade alzujaj ealaa musanad alkursi bishakl ghyr mustaqirin Chwiejnie położył szklankę na podłokietniku krzesła Nestabilně položil sklo na loketní opěrku křesla Nepravidelne položil sklo na lakťovú opierku Nestabilno je stavio čašu na naslon stolca Jis nesąmoningai padėjo stiklą ant kėdės porankio Він нестійко поклав келих на підлокітник крісла Vin nestiyko poklav kelykh na pidlokitnyk krisla Он неуверенно положил стекло на подлокотник кресла On neuverenno polozhil steklo na podlokotnik kresla tā pínghéng bù wěn de bǎ bōlí bēi fàng zài yǐzi de fúshǒu shàng Il posa instamment le verre sur l'accoudoir de la chaise 彼は不安定にガラスを椅子の肘掛けに置いた   不安定  ガラス  椅子  肘掛け  置いた かれ  ふあんてい  ガラス  いす  ひじかけ  おいた kare wa fuantei ni garasu o isu no hijikake ni oita        
43   précarité precariousness  precariedade 可危 kě wéi precariousness precariedad precarietà Incerta επισφάλεια episfáleia Prekarität عدم الاستقرار edm alaistiqrar niepewność nejistota prekérnost nesigurnost netikrumas невпевненість nevpevnenistʹ ненадежность nenadezhnost' kě wéi précarité 危惧 危惧 きぐ kigu        
44   préfabriqué pre-cast pré-elenco 预制的 yùzhì de pre-cast   prefabricado prefabbricato pre- mittitur προ-ηθοποιός pro-ithopoiós vorgefertigt مسبقة الصب musbaqat alsab wstępnie obsadzone předlitý pre-cast lijevan iš anksto atlikta попередньо акторський склад poperednʹo aktorsʹkyy sklad Сборный Sbornyy yùzhì de préfabriqué プレキャスト プレ キャスト プレ キャスト pure kyasuto        
45   de certains matériaux de construction of some building materials de alguns materiais de construção 一些建筑材料 yīxiē jiànzhú cáiliào of some building materials de algunos materiales de construcción di alcuni materiali da costruzione ex quibusdam materiae aedificationem ορισμένων δομικών υλικών orisménon domikón ylikón einiger Baumaterialien بعض مواد البناء bed mawadi albina' niektórych materiałów budowlanych některých stavebních materiálů niektorých stavebných materiálov nekih građevinskih materijala kai kurių statybinių medžiagų деяких будівельних матеріалів deyakykh budivelʹnykh materialiv некоторых строительных материалов nekotorykh stroitel'nykh materialov yīxiē jiànzhú cáiliào de certains matériaux de construction いくつかの建築材料の いくつ   建築 材料  いくつ   けんちく ざいりょう  ikutsu ka no kenchiku zairyō no        
46   Certains matériaux de construction 某些建筑材料 Certos materiais de construção 某些建筑材料 mǒu xiē jiànzhú cáiliào Certain building materials   Ciertos materiales de construcción Alcuni materiali da costruzione Quidam aedificium materiae Ορισμένα δομικά υλικά Orisména domiká yliká Bestimmte Baumaterialien مواد بناء معينة mawad bina' mueayana Niektóre materiały budowlane Některé stavební materiály Určité stavebné materiály Određeni građevinski materijali Tam tikros statybinės medžiagos Певні будівельні матеріали Pevni budivelʹni materialy Некоторые строительные материалы Nekotoryye stroitel'nyye materialy mǒu xiē jiànzhú cáiliào Certains matériaux de construction 特定の建材 特定  建材 とくてい  けんざい tokutei no kenzai        
47   transformés en blocs prêts à l'emploi made into blocks ready to use  transformado em blocos prontos para uso 制成块即可使用 zhì chéng kuài jí kě shǐyòng made into blocks ready to use hecho en bloques listos para usar trasformato in blocchi pronti all'uso fit uti cuneos ad φτιαγμένο σε μπλοκ έτοιμα προς χρήση ftiagméno se blok étoima pros chrísi zu gebrauchsfertigen Blöcken verarbeitet إلى كتل جاهزة للاستخدام 'iilaa kutal jahizat lilaistikhdam wykonane w bloki gotowe do użycia vyrobené do bloků připravených k použití vyrobené do blokov pripravené na použitie izrađeni u blokove spremni za upotrebu pagamintas į paruoštus naudoti blokus складені в блоки, готові до використання skladeni v bloky, hotovi do vykorystannya готовые к использованию блоки gotovyye k ispol'zovaniyu bloki zhì chéng kuài jí kě shǐyòng transformés en blocs prêts à l'emploi すぐに使えるブロックに すぐ  使える ブロック  すぐ  つかえる ブロック  sugu ni tsukaeru burokku ni        
48   Préfabriqué 预制的预先浇 Pré-fabricado 优异的;预先浇铸的 yōuyì de; yùxiān jiāozhù de Prefabricated   Prefabricados Preformato; prefabbricati Preformed: precast Προκατασκευασμένα Prokataskevasména Vorgefertigt الجاهزة aljahiza Prefabrykowane Prefabrikované Vopred; prefabrikovaný Izveden, predgotovljene Surenkamieji Збірні Zbirni Предварительно отформованные; сборного Predvaritel'no otformovannyye; sbornogo yōuyì de; yùxiān jiāozhù de Préfabriqué プレハブ プレハブ プレハブ purehabu        
49   Prêt à l'emploi 制成块即可使用 Pronto a usar 制成块即可使用 zhì chéng kuài jí kě shǐyòng Ready to use   Listo para usar Pronto per l'uso Potest esse facta per obstructionum Έτοιμο για χρήση Étoimo gia chrísi Gebrauchsfertig جاهز للاستخدام jahiz lilaistikhdam Gotowy do użycia Připraveno k použití Pripravené na použitie Spreman za upotrebu Paruošta naudoti Готовий до використання Hotovyy do vykorystannya Готов к использованию Gotov k ispol'zovaniyu zhì chéng kuài jí kě shǐyòng Prêt à l'emploi すぐに使える すぐ  使える すぐ  つかえる sugu ni tsukaeru        
50   dalles en béton préfabriqué precast concrete slabs lajes de concreto pré-fabricado 预制混凝土板 yùzhì hùnníngtǔ bǎn precast concrete slabs losas de hormigón prefabricadas lastre di cemento prefabbricato precast concreto specularibus integi debebunt προκατασκευασμένες πλάκες από σκυρόδεμα prokataskevasménes plákes apó skyródema Betonfertigteile ألواح خرسانية مسبقة الصنع 'alwah khursaniat musbaqat alsune prefabrykowane płyty betonowe prefabrikované betonové desky prefabrikované betónové dosky montažne betonske ploče surenkamos betoninės plokštės збірні бетонні плити zbirni betonni plyty сборные бетонные плиты sbornyye betonnyye plity yùzhì hùnníngtǔ bǎn dalles en béton préfabriqué プレキャストコンクリートスラブ プレキャストコンクリートスラブ ぷれきゃすとこんくりいとすらぶ purekyasutokonkurītosurabu        
51   Dalle en béton préfabriqué 混凝土预制板 Laje pré-fabricada em concreto 混凝土优越板 hùnníngtǔ yōuyuè bǎn Precast concrete slab   Losa de hormigón prefabricado Lastra di cemento prefabbricato Precast concreto QUADRA Προκατασκευασμένη πλάκα από σκυρόδεμα Prokataskevasméni pláka apó skyródema Betonfertigteile بلاطة خرسانية مسبقة الصب bilatat khursaniat musbaqat alsabi Prefabrykowana płyta betonowa Prefabrikované betonové desky Prefabrikovaná betónová doska Montažna betonska ploča Surenkamo betono plokštė Збірний бетонну плиту Zbirnyy betonnu plytu Сборная железобетонная плита Sbornaya zhelezobetonnaya plita hùnníngtǔ yōuyuè bǎn Dalle en béton préfabriqué プレキャストコンクリートスラブ プレキャストコンクリートスラブ ぷれきゃすとこんくりいとすらぶ purekyasutokonkurītosurabu        
52   Dalle en béton préfabriqué 预制混凝土板 Laje pré-fabricada em concreto 优异混凝土板 yōuyì hùnníngtǔ bǎn Precast concrete slab   Losa de hormigón prefabricado Lastra di cemento prefabbricato Precast concreto QUADRA Προκατασκευασμένη πλάκα από σκυρόδεμα Prokataskevasméni pláka apó skyródema Betonfertigteile بلاطة خرسانية مسبقة الصب bilatat khursaniat musbaqat alsabi Prefabrykowana płyta betonowa Prefabrikované betonové desky Prefabrikovaná betónová doska Montažna betonska ploča Surenkamo betono plokštė Збірний бетонну плиту Zbirnyy betonnu plytu Сборная железобетонная плита Sbornaya zhelezobetonnaya plita yōuyì hùnníngtǔ bǎn Dalle en béton préfabriqué プレキャストコンクリートスラブ プレキャストコンクリートスラブ ぷれきゃすとこんくりいとすらぶ purekyasutokonkurītosurabu        
53   précaution precaution precaução 预防 yùfáng precaution   precaución precauzione Cavendum προφύλαξη profýlaxi Vorsichtsmaßnahme الاحتياط alaihtiat środek ostrożności preventivní opatření opatrnosť predostrožnost atsargumas обережність oberezhnistʹ предосторожность predostorozhnost' yùfáng précaution 予防策 予防策 よぼうさく yobōsaku        
54   ~ (Contre qc) quelque chose qui est fait à l'avance afin d'éviter des problèmes ou d'éviter un danger 〜(against sth) something that is done in advance in order to prevent problems or to avoid danger  ~ (Contra o sth) algo que é feito antecipadamente para evitar problemas ou evitar perigos 〜(反对)为了防止问题或避免危险预先进行的工作 〜(fǎnduì) wèile fángzhǐ wèntí huò bìmiǎn wéixiǎn yùxiān jìnxíng de gōngzuò ~ (Against sth) something that is done in advance in order to prevent problems or to avoid danger ~ (Contra algo) algo que se hace con anticipación para prevenir problemas o evitar peligros ~ (Contro sth) qualcosa che viene fatto in anticipo per prevenire problemi o evitare pericoli ~ (In Ynskt mál) aliquid quod est pre ut vitare periculum ne habeas cum ratione ~ (Ενάντια στο sth) κάτι που γίνεται εκ των προτέρων για την αποφυγή προβλημάτων ή την αποφυγή κινδύνου ~ (Enántia sto sth) káti pou gínetai ek ton protéron gia tin apofygí provlimáton í tin apofygí kindýnou ~ (Gegen etw) etwas, das im Voraus getan wird, um Probleme oder Gefahren zu vermeiden ~ (ضد sth) شيء يتم القيام به مقدمًا لتجنب المشاكل أو لتجنب الخطر ~ (dd sth) shay' ytmu alqiam bih mqdmana litajanub almashakil 'aw litajanub alkhatar ~ (Przeciwko czemuś) coś, co jest robione z wyprzedzeniem w celu uniknięcia problemów lub uniknięcia niebezpieczeństwa ~ (Proti sth) něco, co se děje předem, aby se předešlo problémům nebo aby se zabránilo nebezpečí ~ (Proti sth) niečo, čo sa robí vopred, aby sa predišlo problémom alebo aby sa zabránilo nebezpečenstvu ~ (Protiv nečega) nešto što se radi unaprijed kako bi se spriječili problemi ili izbjegla opasnost ~ (Prieš sth) tai, kas daroma iš anksto, siekiant užkirsti kelią problemoms ar išvengti pavojaus ~ (Проти sth) щось, що робиться заздалегідь, щоб запобігти проблемам або уникнути небезпеки ~ (Proty sth) shchosʹ, shcho robytʹsya zazdalehidʹ, shchob zapobihty problemam abo unyknuty nebezpeky ~ (Против чего-то) что-то, что сделано заранее, чтобы предотвратить проблемы или избежать опасности ~ (Protiv chego-to) chto-to, chto sdelano zaraneye, chtoby predotvratit' problemy ili izbezhat' opasnosti 〜(fǎnduì) wèile fángzhǐ wèntí huò bìmiǎn wéixiǎn yùxiān jìnxíng de gōngzuò ~ (Contre qc) quelque chose qui est fait à l'avance afin d'éviter des problèmes ou d'éviter un danger 〜(sstに対して)問題を防止するため、または危険を回避するために事前に行われるもの 〜 ( sst に対して ) 問題  防止 する ため 、 または 危険  回避 する ため  事前  行われる もの 〜 ( っst にたいして ) もんだい  ぼうし する ため 、 または きけん  かいひ する ため  じぜん  おこなわれる もの 〜 ( sst nitaishite ) mondai o bōshi suru tame , mataha kiken o kaihi suru tame ni jizen ni okonawareru mono        
55   Mesures préventives 预防措施;预防;防备 Medidas preventivas 预防措施;预防;防备 yùfáng cuòshī; yùfáng; fángbèi Preventive measures   Medidas preventivas Misure preventive Praecaventur mensuras praeventioni: Praeparatio Προληπτικά μέτρα Proliptiká métra Vorbeugende Maßnahmen تدابير وقائية tadabir wiqayiya Środki zapobiegawcze Preventivní opatření Preventívne opatrenia Preventivne mjere Prevencinės priemonės Профілактичні заходи Profilaktychni zakhody Профилактические меры Profilakticheskiye mery yùfáng cuòshī; yùfáng; fángbèi Mesures préventives 予防策 予防策 よぼうさく yobōsaku        
56   précautions de sécurité safety precautions  precauções de segurança 安全须知 ānquán xūzhī safety precautions   precauciones de seguridad precauzioni di sicurezza salus cautelis προφυλάξεις ασφαλείας profyláxeis asfaleías Sicherheitsvorkehrungen احتياطات السلامة aihtiatat alsalama środki ostrożności bezpečnostní opatření bezpečnostné opatrenia sigurnosne mjere opreza saugos priemonės запобіжні заходи zapobizhni zakhody меры предосторожности mery predostorozhnosti ānquán xūzhī précautions de sécurité 安全上の注意 安全   注意 あんぜん じょう  ちゅうい anzen  no chūi        
57   Précautions de sécurité 安全防范措成  Precauções de segurança 安全防范措成 ānquán fángfàn cuò chéng Safety precautions   Precauciones de seguridad Precauzioni di sicurezza Ad securitatem mensuras superiores Προφυλάξεις ασφαλείας Profyláxeis asfaleías Sicherheitsvorkehrungen احتياطات السلامة aihtiatat alsalama Środki ostrożności Bezpečnostní opatření Bezpečnostné opatrenia Mjere opreza Saugos priemonės Заходи безпеки Zakhody bezpeky Меры предосторожности Mery predostorozhnosti ānquán fángfàn cuò chéng Précautions de sécurité 安全上の注意 安全   注意 あんぜん じょう  ちゅうい anzen  no chūi        
58   précautions contre le feu precautions against fire  precauções contra incêndio 防火措施 fánghuǒ cuòshī precautions against fire   precauciones contra el fuego precauzioni contro il fuoco praecavens igni προφυλάξεις κατά της πυρκαγιάς profyláxeis katá tis pyrkagiás Vorsichtsmaßnahmen gegen Feuer احتياطات ضد الحريق aihtiatat didi alhariq środki ostrożności w przypadku pożaru opatření proti požáru preventívne opatrenia proti ohňu mjere predostrožnosti protiv požara atsargumo priemonės nuo gaisro запобіжні заходи проти пожеж zapobizhni zakhody proty pozhezh меры предосторожности против огня mery predostorozhnosti protiv ognya fánghuǒ cuòshī précautions contre le feu 火災に対する注意 火災 に対する 注意 かさい にたいする ちゅうい kasai nitaisuru chūi        
59   Mesures de protection contre les incendies 防火措施 Medidas de proteção contra incêndio 防火措施 fánghuǒ cuòshī Fire prevention measures   Medidas de protección contra incendios Misure di protezione antincendio Ignis ne mensuras superiores Μέτρα πυροπροστασίας Métra pyroprostasías Brandschutzmaßnahmen تدابير الحماية من الحرائق tadabir alhimayat min alharayiq Środki ochrony przeciwpożarowej Protipožární opatření Protipožiarne opatrenia Mjere zaštite od požara Priešgaisrinės priemonės Заходи протипожежного захисту Zakhody protypozhezhnoho zakhystu Меры противопожарной защиты Mery protivopozharnoy zashchity fánghuǒ cuòshī Mesures de protection contre les incendies 防火対策 防火 対策 ぼうか たいさく bōka taisaku        
60   Vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous protéger et protéger votre famille. You must take all reasonable precautions to protect yourself and your family. Você deve tomar todas as precauções razoáveis ​​para proteger você e sua família. 您必须采取所有合理的预防措施来保护自己和家人。 nín bìxū cǎiqǔ suǒyǒu hélǐ de yùfáng cuòshī lái bǎohù zìjǐ hé jiārén. You must take all reasonable precautions to protect yourself and your family. Debe tomar todas las precauciones razonables para protegerse y proteger a su familia. Devi prendere tutte le precauzioni ragionevoli per proteggere te stesso e la tua famiglia. Rationabile est ut omnes cautiones ad te, et custodiat te tua. Πρέπει να λάβετε όλες τις εύλογες προφυλάξεις για να προστατέψετε τον εαυτό σας και την οικογένειά σας. Prépei na lávete óles tis évloges profyláxeis gia na prostatépsete ton eaftó sas kai tin oikogéneiá sas. Sie müssen alle angemessenen Vorkehrungen treffen, um sich und Ihre Familie zu schützen. يجب عليك اتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة لحماية نفسك وعائلتك. yjb ealayk aitikhadh jmye alaihtiatat almaequlat lihimayat nafsak waeayilatik. Musisz podjąć wszelkie uzasadnione środki ostrożności, aby chronić siebie i swoją rodzinę. Musíte přijmout všechna přiměřená opatření k ochraně sebe a své rodiny. Musíte podniknúť všetky primerané opatrenia na ochranu seba a svojej rodiny. Morate poduzeti sve razumne mjere opreza da zaštitite sebe i svoju obitelj. Turite imtis visų pagrįstų atsargumo priemonių, kad apsaugotumėte save ir savo šeimą. Ви повинні вжити всіх розумних запобіжних заходів, щоб захистити себе та свою сім'ю. Vy povynni vzhyty vsikh rozumnykh zapobizhnykh zakhodiv, shchob zakhystyty sebe ta svoyu sim'yu. Вы должны принять все разумные меры предосторожности, чтобы защитить себя и свою семью. Vy dolzhny prinyat' vse razumnyye mery predostorozhnosti, chtoby zashchitit' sebya i svoyu sem'yu. nín bìxū cǎiqǔ suǒyǒu hélǐ de yùfáng cuòshī lái bǎohù zìjǐ hé jiārén. Vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous protéger et protéger votre famille. 自分自身と家族を保護するために、すべての合理的な予防策を講じる必要があります。 自分 自身  家族  保護 する ため  、 すべて  合理 的な 予防策  講じる 必要  あります 。 じぶん じしん  かぞく  ほご する ため  、 すべて  ごうり てきな よぼうさく  こうじる ひつよう  あります 。 jibun jishin to kazoku o hogo suru tame ni , subete no gōri tekina yobōsaku o kōjiru hitsuyō ga arimasu .        
61   Vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous protéger et protéger votre famille 您必须采取一切合理的预防措施,保护自己和家人 Você deve tomar todas as precauções razoáveis ​​para proteger você e sua família 您必须采取一切合理的预防措施,保护自己和家人 Nín bìxū cǎiqǔ yīqiè hélǐ de yùfáng cuòshī, bǎohù zìjǐ hé jiārén You must take all reasonable precautions to protect yourself and your family   Debe tomar todas las precauciones razonables para protegerse y proteger a su familia. Devi prendere tutte le precauzioni ragionevoli per proteggere te stesso e la tua famiglia Et necesse est ut omnes cautiones rationabile praesidio sibi suisque Πρέπει να λάβετε όλες τις εύλογες προφυλάξεις για να προστατέψετε τον εαυτό σας και την οικογένειά σας Prépei na lávete óles tis évloges profyláxeis gia na prostatépsete ton eaftó sas kai tin oikogéneiá sas Sie müssen alle angemessenen Vorkehrungen treffen, um sich und Ihre Familie zu schützen يجب عليك اتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة لحماية نفسك وعائلتك yjb ealayk aitikhadh jmye alaihtiatat almaequlat lihimayat nafsak waeayilatik Musisz podjąć wszelkie uzasadnione środki ostrożności, aby chronić siebie i swoją rodzinę Musíte přijmout všechna přiměřená opatření k ochraně sebe a své rodiny Musíte podniknúť všetky primerané opatrenia na ochranu seba a svojej rodiny Morate poduzeti sve razumne mjere opreza da zaštitite sebe i svoju obitelj Turite imtis visų pagrįstų atsargumo priemonių, kad apsaugotumėte save ir savo šeimą Ви повинні вжити всіх розумних запобіжних заходів, щоб захистити себе та свою сім'ю Vy povynni vzhyty vsikh rozumnykh zapobizhnykh zakhodiv, shchob zakhystyty sebe ta svoyu sim'yu Вы должны принять все разумные меры предосторожности, чтобы защитить себя и свою семью Vy dolzhny prinyat' vse razumnyye mery predostorozhnosti, chtoby zashchitit' sebya i svoyu sem'yu Nín bìxū cǎiqǔ yīqiè hélǐ de yùfáng cuòshī, bǎohù zìjǐ hé jiārén Vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous protéger et protéger votre famille 自分自身と家族を守るために、すべての合理的な予防策を講じる必要があります 自分 自身  家族  守る ため  、 すべて  合理 的な 予防策  講じる 必要  あります じぶん じしん  かぞく  まもる ため  、 すべて  ごうり てきな よぼうさく  こうじる ひつよう  あります jibun jishin to kazoku o mamoru tame ni , subete no gōri tekina yobōsaku o kōjiru hitsuyō ga arimasu        
62   Vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous protéger et protéger votre famille 您必须采取所有合理的预防措施来保护自己和家人 Você deve tomar todas as precauções razoáveis ​​para proteger você e sua família 您必须采取一切合理的预防措施来保护自己和家人 nín bìxū cǎiqǔ yīqiè hélǐ de yùfáng cuòshī lái bǎohù zìjǐ hé jiārén You must take all reasonable precautions to protect yourself and your family   Debe tomar todas las precauciones razonables para protegerse y proteger a su familia. Devi prendere tutte le precauzioni ragionevoli per proteggere te stesso e la tua famiglia Et necesse est ut omnes cautiones rationabile praesidio sibi suisque Πρέπει να λάβετε όλες τις εύλογες προφυλάξεις για να προστατέψετε τον εαυτό σας και την οικογένειά σας Prépei na lávete óles tis évloges profyláxeis gia na prostatépsete ton eaftó sas kai tin oikogéneiá sas Sie müssen alle angemessenen Vorkehrungen treffen, um sich und Ihre Familie zu schützen يجب عليك اتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة لحماية نفسك وعائلتك yjb ealayk aitikhadh jmye alaihtiatat almaequlat lihimayat nafsak waeayilatik Musisz podjąć wszelkie uzasadnione środki ostrożności, aby chronić siebie i swoją rodzinę Musíte přijmout všechna přiměřená opatření k ochraně sebe a své rodiny Musíte podniknúť všetky primerané opatrenia na ochranu seba a svojej rodiny Morate poduzeti sve razumne mjere opreza da zaštitite sebe i svoju obitelj Turite imtis visų pagrįstų atsargumo priemonių, kad apsaugotumėte save ir savo šeimą Ви повинні вжити всіх розумних запобіжних заходів, щоб захистити себе та свою сім'ю Vy povynni vzhyty vsikh rozumnykh zapobizhnykh zakhodiv, shchob zakhystyty sebe ta svoyu sim'yu Вы должны принять все разумные меры предосторожности, чтобы защитить себя и свою семью Vy dolzhny prinyat' vse razumnyye mery predostorozhnosti, chtoby zashchitit' sebya i svoyu sem'yu nín bìxū cǎiqǔ yīqiè hélǐ de yùfáng cuòshī lái bǎohù zìjǐ hé jiārén Vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous protéger et protéger votre famille 自分自身と家族を守るために、すべての合理的な予防策を講じる必要があります 自分 自身  家族  守る ため  、 すべて  合理 的な 予防策  講じる 必要  あります じぶん じしん  かぞく  まもる ため  、 すべて  ごうり てきな よぼうさく  こうじる ひつよう  あります jibun jishin to kazoku o mamoru tame ni , subete no gōri tekina yobōsaku o kōjiru hitsuyō ga arimasu        
63   Je garderai la lettre par précaution I'll keep the letter as a precaution Vou manter a carta como precaução 我会保留这封信以防万一 wǒ huì bǎoliú zhè fēng xìn yǐ fáng wàn yī I'll keep the letter as a precaution   Guardaré la carta como precaución. Terrò la lettera per precauzione Faciam ut in litteris ad prudentem Cau Θα κρατήσω το γράμμα ως προφύλαξη Tha kratíso to grámma os profýlaxi Ich werde den Brief vorsichtshalber behalten سأحتفظ بالرسالة كإجراء وقائي sa'ahtafiz bialrisalat ka'iijra' waqayiyin Zachowam list jako środek ostrożności Dopis si ponechám jako preventivní opatření List si ponechám ako preventívne opatrenie Čuvat ću pismo kao oprez Aš laikysiu laiško kaip atsargumo Я буду зберігати лист як запобіжний захід YA budu zberihaty lyst yak zapobizhnyy zakhid Я буду держать письмо в качестве меры предосторожности YA budu derzhat' pis'mo v kachestve mery predostorozhnosti wǒ huì bǎoliú zhè fēng xìn yǐ fáng wàn yī Je garderai la lettre par précaution 念のため手紙を保管します   ため 手紙  保管 します ねん  ため てがみ  ほかん します nen no tame tegami o hokan shimasu        
64   Je veux garder cette lettre au cas où. 我要保存这封信,以防万一。 Quero salvar esta carta por precaução. 我要保存这封信,以防万一。 wǒ yào bǎocún zhè fēng xìn, yǐ fáng wàn yī. I want to save this letter just in case.   Quiero guardar esta carta por si acaso. Voglio salvare questa lettera per ogni evenienza. Volo ut serves hanc epistulam, sicut in causam. Θέλω να αποθηκεύσω αυτό το γράμμα για κάθε περίπτωση. Thélo na apothikéfso aftó to grámma gia káthe períptosi. Ich möchte diesen Brief für alle Fälle speichern. أريد حفظ هذه الرسالة فقط في حالة. 'urid hifz hadhih alrisalat faqat fi halatin. Na wszelki wypadek chcę zapisać ten list. Chci tento dopis uložit pro případ. Chcem tento list uložiť len pre prípad. Želim spremiti ovo pismo za svaki slučaj. Norėčiau išsaugoti šį laišką tik tuo atveju. Я хочу зберегти цей лист про всяк випадок. YA khochu zberehty tsey lyst pro vsyak vypadok. Я хочу сохранить это письмо на всякий случай. YA khochu sokhranit' eto pis'mo na vsyakiy sluchay. wǒ yào bǎocún zhè fēng xìn, yǐ fáng wàn yī. Je veux garder cette lettre au cas où. 念のためこの手紙を保存したい。   ため この 手紙  保存 したい 。 ねん  ため この てがみ  ほぞん したい 。 nen no tame kono tegami o hozon shitai .        
65   Je garderai cette lettre au cas où 我会保留这封信以防万一 Vou manter esta carta por precaução 我会保留这封信以防万一 Wǒ huì bǎoliú zhè fēng xìn yǐ fáng wàn yī I will keep this letter just in case   Guardaré esta carta por si acaso Terrò questa lettera per ogni evenienza Et si iustus servo litteris Θα κρατήσω αυτό το γράμμα μόνο σε περίπτωση Tha kratíso aftó to grámma móno se períptosi Ich werde diesen Brief für alle Fälle behalten سأحتفظ بهذه الرسالة فقط في حالة sa'ahtafiz bihadhih alrisalat faqat fi hala Na wszelki wypadek zatrzymam ten list Tento dopis si ponechám jen pro případ Tento list si ponechám len pre prípad Zadržati ću ovo pismo za svaki slučaj Aš laikysiuosi šio laiško tik tuo atveju Я збережу цей лист на всякий випадок YA zberezhu tsey lyst na vsyakyy vypadok Я сохраню это письмо на всякий случай YA sokhranyu eto pis'mo na vsyakiy sluchay Wǒ huì bǎoliú zhè fēng xìn yǐ fáng wàn yī Je garderai cette lettre au cas où 念のためこの手紙を保管します   ため この 手紙  保管 します ねん  ため この てがみ  ほかん します nen no tame kono tegami o hokan shimasu        
66   En fin de compte No final zhōng end   Al final Alla fine finis Στο τέλος Sto télos Am Ende في النهاية fi alnihaya W końcu Nakonec Nakoniec Na kraju Pabaigoje Зрештою Zreshtoyu В конце V kontse zhōng En fin de compte 最後に 最後 に さいご  saigo ni        
67   précautions precautions precauções 预防措施 yùfáng cuòshī precautions precauciones precauzioni cautiones προφυλάξεις profyláxeis Vorsichtsmaßnahmen الاحتياطات alaihtiatat środki ostrożności opatření opatrenia Mjere opreza atsargumo priemonės запобіжні заходи zapobizhni zakhody меры предосторожности mery predostorozhnosti yùfáng cuòshī précautions 注意事項 注意 事項 ちゅうい じこう chūi jikō        
68   une manière de se référer à la contraception a way of referring to contraception uma maneira de se referir à contracepção 避孕的一种方式 bìyùn de yī zhǒng fāngshì a way of referring to contraception una forma de referirse a la anticoncepción un modo di riferirsi alla contraccezione ita de referendo ad contraconceptionem ένας τρόπος αναφοράς στην αντισύλληψη énas trópos anaforás stin antisýllipsi eine Art, sich auf Empfängnisverhütung zu beziehen طريقة للإشارة إلى منع الحمل tariqat lil'iisharat 'iilaa mane alhamal sposób odwoływania się do antykoncepcji způsob odkazu na antikoncepci spôsob odkazovania na antikoncepciu način upućivanja na kontracepciju būdas nurodyti kontracepciją спосіб посилання на контрацепцію sposib posylannya na kontratseptsiyu способ обращения к контрацепции sposob obrashcheniya k kontratseptsii bìyùn de yī zhǒng fāngshì une manière de se référer à la contraception 避妊について言及する方法 避妊 について 言及 する 方法 ひにん について げんきゅう する ほうほう hinin nitsuite genkyū suru hōhō        
69   Contraception 避孕措施 Contracepção 避孕措施 bìyùn cuòshī Contraception   Anticoncepción contraccezione contraconceptionem Αντισύλληψη Antisýllipsi Empfängnisverhütung منع الحمل mane alhamal Antykoncepcja Antikoncepce antikoncepcie kontracepcija Kontracepcija Контрацепція Kontratseptsiya контрацепция kontratseptsiya bìyùn cuòshī Contraception 避妊 避妊 ひにん hinin        
70   Nous n'avons pris aucune précaution et je suis tombée enceinte We didn’t take any precautions and I got pregnant Não tomamos nenhuma precaução e engravidei 我们没有采取任何预防措施,我怀孕了 wǒmen méiyǒu cǎiqǔ rènhé yùfáng cuòshī, wǒ huáiyùnle We did n’t take any precautions and I got pregnant   No tomamos ninguna precaución y quedé embarazada Non abbiamo preso alcuna precauzione e sono rimasta incinta EGO got gravidam fecit nos, et non aliqua cautiones Δεν λάβαμε προφυλάξεις και ήμουν έγκυος Den lávame profyláxeis kai ímoun énkyos Wir haben keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen und ich wurde schwanger لم نتخذ أي احتياطات وحملت lm natakhidh 'ayu aihtiatat wahamalat Nie podjęliśmy żadnych środków ostrożności i zaszłam w ciążę Neprováděli jsme žádná opatření a otěhotněla jsem Neprijali sme žiadne opatrenia a otehotnela som Nismo poduzeli nikakve mjere opreza i ja sam zatrudnila Mes nesiėmėme jokių atsargumo priemonių ir aš pastojau Ми не вживали жодних запобіжних заходів, і я завагітніла My ne vzhyvaly zhodnykh zapobizhnykh zakhodiv, i ya zavahitnila Мы не приняли никаких мер предосторожности, и я забеременела My ne prinyali nikakikh mer predostorozhnosti, i ya zaberemenela wǒmen méiyǒu cǎiqǔ rènhé yùfáng cuòshī, wǒ huáiyùnle Nous n'avons pris aucune précaution et je suis tombée enceinte 私たちは予防策を講じなかったので、私は妊娠しました 私たち  予防策  講じなかったので 、   妊娠 しました わたしたち  よぼうさく  こうじなかったので 、 わたし  にんしん しました watashitachi wa yobōsaku o kōjinakattanode , watashi wa ninshin shimashita        
71   Nous n'avons pris aucune mesure contraceptive, donc j'étais enceinte 我们没有采取任何避孕措施,所以我怀孕了 Nós não tomamos nenhuma medida contraceptiva, então eu estava grávida 我们没有采取任何避孕措施,所以我怀孕了 wǒmen méiyǒu cǎiqǔ rènhé bìyùn cuòshī, suǒyǐ wǒ huáiyùnle We did not take any contraceptive measures, so I was pregnant   No tomamos ninguna medida anticonceptiva, así que estaba embarazada. Non abbiamo preso alcuna misura contraccettiva, quindi ero incinta Nos autem non aliqua bilibres proprieque dicitur, sic ego gravida Δεν λάβαμε αντισυλληπτικά μέτρα, επομένως ήμουν έγκυος Den lávame antisylliptiká métra, epoménos ímoun énkyos Wir haben keine Verhütungsmaßnahmen ergriffen, deshalb war ich schwanger لم نتخذ أي تدابير لمنع الحمل ، لذلك كنت حاملاً lm natakhidh 'ayu tadabir limane alhaml , ldhlk kunt hamlaan Nie podjęliśmy żadnych środków antykoncepcyjnych, więc byłem w ciąży Neprijali jsme žádná antikoncepční opatření, takže jsem byla těhotná Neprijali sme žiadne antikoncepčné opatrenia, takže som bola tehotná Nismo poduzimali nikakve kontracepcijske mjere, tako da sam ostala trudna Mes nesiėmėme jokių kontracepcijos priemonių, todėl buvau nėščia Ми не вживали жодних протизаплідних заходів, тому я була вагітна My ne vzhyvaly zhodnykh protyzaplidnykh zakhodiv, tomu ya bula vahitna Мы не принимали никаких противозачаточных мер, поэтому я была беременна My ne prinimali nikakikh protivozachatochnykh mer, poetomu ya byla beremenna wǒmen méiyǒu cǎiqǔ rènhé bìyùn cuòshī, suǒyǐ wǒ huáiyùnle Nous n'avons pris aucune mesure contraceptive, donc j'étais enceinte 避妊手段は取っていなかったので妊娠しました 避妊 手段  取っていなかったので 妊娠 しました ひにん しゅだん  とっていなかったので にんしん しました hinin shudan wa totteinakattanode ninshin shimashita        
72   Nous n'avons pris aucune précaution, je suis enceinte 我们没有采取任何预防措施,我怀孕了 Não tomamos nenhuma precaução, estou grávida 我们没有采取任何预防措施,我怀孕了 wǒmen méiyǒu cǎiqǔ rènhé yùfáng cuòshī, wǒ huáiyùnle We did not take any precautions, I am pregnant   No tomamos ninguna precaución, estoy embarazada Non abbiamo preso alcuna precauzione, sono incinta Nos autem non cautiones quis ego sum gravidam Δεν λάβαμε προφυλάξεις, είμαι έγκυος Den lávame profyláxeis, eímai énkyos Wir haben keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen, ich bin schwanger لم نتخذ أي احتياطات ، أنا حامل lm natakhidh 'ayu aihtiatat , 'ana hamil Nie podjęliśmy żadnych środków ostrożności, jestem w ciąży Neprijali jsme žádná opatření, jsem těhotná Neprijali sme žiadne opatrenia, som tehotná Nismo poduzeli nikakve mjere opreza, trudna sam Mes nesiėmėme jokių atsargumo priemonių, esu nėščia Ми не вживали жодних запобіжних заходів, я вагітна My ne vzhyvaly zhodnykh zapobizhnykh zakhodiv, ya vahitna Мы не приняли никаких мер предосторожности, я беременна My ne prinyali nikakikh mer predostorozhnosti, ya beremenna wǒmen méiyǒu cǎiqǔ rènhé yùfáng cuòshī, wǒ huáiyùnle Nous n'avons pris aucune précaution, je suis enceinte 私たちは予防措置を取っていません、私は妊娠しています 私たち  予防 措置  取っていません 、   妊娠 しています わたしたち  よぼう そち  とっていません 、 わたし  にんしん しています watashitachi wa yobō sochi o totteimasen , watashi wa ninshin shiteimasu        
73   précaution precautionary precaução 预防措施 yùfáng cuòshī precautionary   precautorio precauzionale cautelae προληπτικό proliptikó Vorsichtsmaßnahme احترازي aihtiraziun środek ostrożności preventivní bezpečnostná predostrožan atsargumo обережність oberezhnistʹ предупредительный predupreditel'nyy yùfáng cuòshī précaution 予防的 予防  よぼう てき yobō teki        
74   Il a été gardé à l'hôpital pendant la nuit par mesure de précaution. He was kept in the hospital overnight as a precautionary measure. Ele foi mantido no hospital durante a noite como medida de precaução. 为了预防起见,他被关在医院过夜。 wèile yùfáng qǐjiàn, tā bèi guān zài yīyuàn guòyè. He was kept in the hospital overnight as a precautionary measure. Lo mantuvieron en el hospital durante la noche como medida de precaución. È stato tenuto in ospedale durante la notte come misura precauzionale. Et Petrus quidem servabatur in hospitium ac pernoctare obviam itur. Κρατήθηκε στο νοσοκομείο όλη τη νύχτα ως προληπτικό μέτρο. Kratíthike sto nosokomeío óli ti nýchta os proliptikó métro. Er wurde vorsorglich über Nacht im Krankenhaus festgehalten. وقد ظل في المستشفى طوال الليل كإجراء وقائي. waqad zila fi almustashfaa tawal allayl ka'iijra' waqayiy. Został zatrzymany na noc w szpitalu jako środek ostrożności. Jako preventivní opatření byl přes noc držen v nemocnici. Ako preventívne opatrenie bol v nemocnici cez noc. U bolnici su ga zadržali preko noći kao mjeru opreza. Kaip atsargumo priemonė jis buvo laikomas ligoninėje per naktį. Його тримали в лікарні протягом ночі як запобіжний захід. Yoho trymaly v likarni protyahom nochi yak zapobizhnyy zakhid. В качестве меры предосторожности его поместили в больницу на ночь. V kachestve mery predostorozhnosti yego pomestili v bol'nitsu na noch'. wèile yùfáng qǐjiàn, tā bèi guān zài yīyuàn guòyè. Il a été gardé à l'hôpital pendant la nuit par mesure de précaution. 彼は予防策として一晩入院した。   予防策 として   入院 した 。 かれ  よぼうさく として いち ばん にゅういん した 。 kare wa yobōsaku toshite ichi ban nyūin shita .        
75   Afin d'être prudent, il a été organisé pour rester à l'hôpital pour observation toute la nuit 为了谨慎起见,他被安排整晚留院观察 Para ser cauteloso, ele foi providenciado para ficar no hospital durante a noite 为了谨慎起见,他被安排整晚留院观察 Wèile jǐnshèn qǐjiàn, tā bèi ānpái zhěng wǎn liú yuàn guānchá In order to be cautious, he was arranged to stay in the hospital overnight   Para ser cauteloso, se dispuso a permanecer en el hospital para observación toda la noche. Per essere cauto, è stato organizzato per rimanere in ospedale per l'osservazione per tutta la notte As cavebatur, qui in nosocomio pro rebus observationis pernoctare Προκειμένου να είναι προσεκτικός, διατάχθηκε να παραμείνει στο νοσοκομείο για παρατήρηση όλη τη νύχτα Prokeiménou na eínai prosektikós, diatáchthike na parameínei sto nosokomeío gia paratírisi óli ti nýchta Um vorsichtig zu sein, wurde er veranlasst, über Nacht im Krankenhaus zu bleiben من أجل توخي الحذر ، تم ترتيبه للبقاء في المستشفى للمراقبة طوال الليل min ajl tawkhiy alhidhr , tama tartibah lilbaqa' fi almustashfaa lilmuraqabat tawal allayl Aby zachować ostrożność, umówiono go na noc w szpitalu Aby byl opatrný, byl uspořádán, aby zůstal v nemocnici k pozorování celou noc Aby bol opatrný, bol zariadený, aby zostal v nemocnici cez noc Kako bi bio oprezan, uređen je da ostane u bolnici na promatranju cijelu noć Kad jis būtų atsargus, jam buvo paskirta visą naktį būti ligoninėje stebėjimui Аби бути обережними, його влаштували перебувати в лікарні на спостереження всю ніч Aby buty oberezhnymy, yoho vlashtuvaly perebuvaty v likarni na sposterezhennya vsyu nich Чтобы быть осторожным, он был вынужден оставаться в больнице для наблюдения всю ночь. Chtoby byt' ostorozhnym, on byl vynuzhden ostavat'sya v bol'nitse dlya nablyudeniya vsyu noch'. Wèile jǐnshèn qǐjiàn, tā bèi ānpái zhěng wǎn liú yuàn guānchá Afin d'être prudent, il a été organisé pour rester à l'hôpital pour observation toute la nuit 注意深くするために、彼は一晩入院するように手配されました 注意深く する ため  、     入院 する よう  手配 されました ちゅういぶかく する ため  、 かれ  いち ばん にゅういん する よう  てはい されました chūibukaku suru tame ni , kare wa ichi ban nyūin suru  ni tehai saremashita        
76   précéder precede  preceder 先于 xiān yú precede preceder precedono informis praecedunt προηγούνται proigoúntai vorausgehen تسبق tasbiq poprzedzać předcházet predchádzať prethoditi prieš передують pereduyutʹ предшествуют predshestvuyut xiān yú précéder 先行する 先行 する せんこう する senkō suru        
77   se produire avant qch ou venir avant sthi / sb afin to happen before sth or come before sthi/sb in order acontecer antes do sth ou antes do sthi / sb para 发生在某事之前或发生在sthi / sb之前 fāshēng zài mǒu shì zhīqián huò fāshēng zài sthi/ sb zhīqián to happen before sth or come before sthi / sb in order suceder antes de algo o venir antes de sthi / sb para accadere prima di sth o venire prima di sthi / sb in ordine Summa vel ante ante sthi accidere / ut si να συμβεί πριν από το sth ή να έρθει πριν από το sthi / sb με τη σειρά na symveí prin apó to sth í na érthei prin apó to sthi / sb me ti seirá vor etw geschehen oder vor etw / jdn kommen, um يحدث قبل sth أو قبل sthi / sb بالترتيب yahduth qabl sth 'aw qabl sthi / sb bialtartib zdarzyć się przed czymś lub przyjść przed sthi / sb w kolejności aby se stalo před sth nebo před sthi / sb v pořádku aby sa stalo pred sth alebo pred sthi / sb v poriadku dogoditi se prije sth ili doći prije sthi / sb redom įvykti prieš sth arba prieš sthi / sb, kad статися до sth або прийти перед sthi / sb у порядку statysya do sth abo pryyty pered sthi / sb u poryadku произойти раньше, чем sth или прийти перед sthi / sb по порядку proizoyti ran'she, chem sth ili priyti pered sthi / sb po poryadku fāshēng zài mǒu shì zhīqián huò fāshēng zài sthi/ sb zhīqián se produire avant qch ou venir avant sthi / sb afin sthの前に発生する、またはsthi / sbの前に発生する sth    発生 する 、 または sthi / sb    発生 する sth  まえ  はっせい する 、 または stひ / sb  まえ  はっせい する sth no mae ni hassei suru , mataha sthi / sb no mae ni hassei suru        
78   Naître (ou apparaître) avant 在…之前爰生(或出现);先于 Nasça (ou apareça) antes 在...之前爰生(或出现);先于 zài... Zhīqián yuán shēng (huò chūxiàn); xiān yú Be born (or appear) before   Nacer (o aparecer) antes Nascere (o apparire) prima Rudis Yuan (vel videtur) ... coram: ut prior Να γεννηθείτε (ή να εμφανιστεί) πριν Na gennitheíte (í na emfanisteí) prin Geboren sein (oder erscheinen) أن تولد (أو تظهر) من قبل 'an tulad (aw tzhr) min qibal Urodzić się (lub pojawić) wcześniej Narodit se (nebo se objevit) dříve Narodiť sa (alebo sa objaviť) skôr Roditi se (ili se pojaviti) prije Gimkite (arba pasirodykite) anksčiau Народжуватися (або з’являтися) раніше Narodzhuvatysya (abo zʺyavlyatysya) ranishe Родиться (или появиться) раньше Rodit'sya (ili poyavit'sya) ran'she zài... Zhīqián yuán shēng (huò chūxiàn); xiān yú Naître (ou apparaître) avant 前に生まれる(または現れる)   生まれる ( また  現れる ) まえ  うまれる ( また  あらわれる ) mae ni umareru ( mata wa arawareru )        
79   les années précédant la guerre the years preceding the war os anos que precederam a guerra 战争前的几年 zhànzhēng qián de jǐ nián the years preceding the war los años anteriores a la guerra gli anni precedenti la guerra annos bellum preceding τα χρόνια που προηγούνται του πολέμου ta chrónia pou proigoúntai tou polémou die Jahre vor dem Krieg السنوات التي سبقت الحرب alsanawat alty sabaqat alharb lata poprzedzające wojnę roky před válkou roky predchádzajúce vojne godine koje su prethodile ratu metų prieš karą роки, що передували війні roky, shcho pereduvaly viyni годы, предшествовавшие войне gody, predshestvovavshiye voyne zhànzhēng qián de jǐ nián les années précédant la guerre 戦争前の年 戦争    せんそう まえ  とし sensō mae no toshi        
80   Des années avant la guerre 战前的几年 Anos antes da guerra 战前的几年 zhàn qián de jǐ nián Years before the war   Años antes de la guerra Anni prima della guerra Pre-anno bellum Χρόνια πριν τον πόλεμο Chrónia prin ton pólemo Jahre vor dem Krieg سنوات قبل الحرب sanawat qabl alharb Lata przed wojną Roky před válkou Roky pred vojnou Godine prije rata Metai prieš karą Роки до війни Roky do viyny Лет до войны Let do voyny zhàn qián de jǐ nián Des années avant la guerre 戦争の数年前 戦争     せんそう  すう ねん まえ sensō no  nen mae        
81   sa démission a été précédée d'une semaine de spéculations his resig­nation was preceded by week of speculation  sua demissão foi precedida por semana de especulação 在他投降之前,有一周的猜测 zài tā tóuxiáng zhīqián, yǒu yīzhōu de cāicè his resig­nation was preceded by week of speculation su renuncia fue precedida por una semana de especulaciones le sue dimissioni sono state precedute da una settimana di speculazioni Renuntiatio a septimana ante fuerat in gravitate speculativa destitutam Πριν από την παραίτησή του προηγήθηκε εβδομάδα εικασίας Prin apó tin paraítisí tou proigíthike evdomáda eikasías Seinem Rücktritt ging eine Woche der Spekulation voraus وسبق استقالته أسبوع المضاربة wasabaq aistiqalatah 'usbue almudaraba rezygnację poprzedził tydzień spekulacji jeho rezignaci předcházel týden spekulací jeho rezignácii predchádzal týždeň špekulácií njegovoj ostavci prethodio je tjedan nagađanja prieš jo atsistatydinimą buvo spekuliacijų savaitė його відставці передували тижні спекуляцій yoho vidstavtsi pereduvaly tyzhni spekulyatsiy его отставке предшествовала неделя спекуляций yego otstavke predshestvovala nedelya spekulyatsiy zài tā tóuxiáng zhīqián, yǒu yīzhōu de cāicè sa démission a été précédée d'une semaine de spéculations 彼の再考の前に何週間かの憶測があった   再考     週間   憶測  あった かれ  さいこう  まえ  なん しゅうかん   おくそく  あった kare no saikō no mae ni nan shūkan ka no okusoku ga atta        
82   Avant sa démission, la spéculation avait duré plusieurs semaines 在他辞职之前,有关的猜测已持续了几个星期 Antes de renunciar, a especulação durou várias semanas 在他辞职之前,有关的猜测已持续了几个星期 zài tā cízhí zhīqián, yǒuguān de cāicè yǐ chíxùle jǐ gè xīngqí Before he resigned, the speculation had lasted for weeks   Antes de renunciar, la especulación había durado varias semanas. Prima di dimettersi, la speculazione era durata diverse settimane Prior ad Renuntiatio, quae erat de consideratione agatur aliquot hebdomades Πριν παραιτηθεί, οι εικασίες κράτησαν αρκετές εβδομάδες Prin paraititheí, oi eikasíes krátisan arketés evdomádes Bevor er zurücktrat, hatte die Spekulation mehrere Wochen gedauert قبل استقالته ، استمرت التكهنات لعدة أسابيع qabl aistiqalatah , aistamarat altakahunat luedat 'asabie Przed rezygnacją spekulacje trwały kilka tygodni Než rezignoval, spekulace trvala několik týdnů Než rezignoval, špekulácie trvali niekoľko týždňov Prije nego što je podnio ostavku, nagađanja su trajala nekoliko tjedana Prieš jam atsistatydinant, spekuliacijos truko kelias savaites Перш ніж він пішов у відставку, спекуляції тривали кілька тижнів Persh nizh vin pishov u vidstavku, spekulyatsiyi tryvaly kilʹka tyzhniv До того, как он подал в отставку, спекуляция длилась несколько недель Do togo, kak on podal v otstavku, spekulyatsiya dlilas' neskol'ko nedel' zài tā cízhí zhīqián, yǒuguān de cāicè yǐ chíxùle jǐ gè xīngqí Avant sa démission, la spéculation avait duré plusieurs semaines 彼が辞任する前、憶測は数週間続きました   辞任 する  、 憶測   週間 続きました かれ  じにん する まえ 、 おくそく  すう しゅうかん つずきました kare ga jinin suru mae , okusoku wa  shūkan tsuzukimashita        
83   Elle m'a précédé dans le travail She preceded me in the job Ela me precedeu no trabalho 她先于我 tā xiān yú wǒ She preceded me in the job Ella me precedió en el trabajo Mi ha preceduto nel lavoro Et fuerunt ante me in officium Μου προηγήθηκε στη δουλειά Mou proigíthike sti douleiá Sie ging mir im Job voraus سبقتني في العمل sbqtni fi aleamal Poprzedziła mnie w pracy V práci mi předcházela V práci mi predchádzala Ona mi je prethodila u poslu Ji prieš mane dalyvavo darbe Вона передувала мені в роботі Vona pereduvala meni v roboti Она предшествовала мне в работе Ona predshestvovala mne v rabote tā xiān yú wǒ Elle m'a précédé dans le travail 彼女は仕事の前に私を先導しました 彼女  仕事      先導 しました かのじょ  しごと  まえ  わたし  せんどう しました kanojo wa shigoto no mae ni watashi o sendō shimashita        
84   Elle est le prédécesseur de mon travail 她是我这工作的前任 Ela é a antecessora do meu trabalho 她是我这工作的前任 tā shì wǒ zhè gōngzuò de qiánrèn She is the predecessor of my job   Ella es la predecesora de mi trabajo. È la predecessore del mio lavoro Praedecessor meus fuit in officium Είναι η προκάτοχος της δουλειάς μου Eínai i prokátochos tis douleiás mou Sie ist die Vorgängerin meines Jobs هي سلف عملي hi salaf eamaliun Ona jest poprzedniczką mojej pracy Je předchůdkyní mé práce Je predchodkyňou mojej práce Ona je prethodnica mog posla Ji yra mano darbo pirmtakė Вона - попередниця моєї роботи Vona - poperednytsya moyeyi roboty Она предшественница моей работы Ona predshestvennitsa moyey raboty tā shì wǒ zhè gōngzuò de qiánrèn Elle est le prédécesseur de mon travail 彼女は私の仕事の前任者です 彼女    仕事  前任者です かのじょ  わたし  しごと  ぜんにんしゃです kanojo wa watashi no shigoto no zenninshadesu        
85   Voir le chapitre précédent See the preceding chapter Veja o capítulo anterior 见上一章 jiàn shàng yī zhāng See the preceding chapter   Ver el capitulo anterior Vedi il capitolo precedente Vide in praecedenti, Δείτε το προηγούμενο κεφάλαιο Deíte to proigoúmeno kefálaio Siehe das vorhergehende Kapitel انظر الفصل السابق anzur alfasl alssabiq Zobacz poprzedni rozdział Viz předchozí kapitola Pozri predchádzajúcu kapitolu Pogledajte prethodno poglavlje Žr. Ankstesnį skyrių Див. Попередній розділ Dyv. Poperedniy rozdil См. Предыдущую главу Sm. Predydushchuyu glavu jiàn shàng yī zhāng Voir le chapitre précédent 前章を参照 前章  参照 ぜんしょう  さんしょう zenshō o sanshō        
86   Voir le chapitre précédent 请见前一章 Veja o capítulo anterior 请见前一章 qǐng jiàn qián yī zhāng See the previous chapter   Ver el capitulo anterior Vedi il capitolo precedente Ante caput praecedens videre Δείτε το προηγούμενο κεφάλαιο Deíte to proigoúmeno kefálaio Siehe das vorherige Kapitel انظر الفصل السابق anzur alfasl alssabiq Zobacz poprzedni rozdział Viz předchozí kapitola Pozri predchádzajúcu kapitolu Pogledajte prethodno poglavlje Žr. Ankstesnį skyrių Дивіться попередній розділ Dyvitʹsya poperedniy rozdil См. Предыдущую главу Sm. Predydushchuyu glavu qǐng jiàn qián yī zhāng Voir le chapitre précédent 前の章を参照     参照 まえ  しょう  さんしょう mae no shō o sanshō        
87   aller devant sb to go in front of sb  ir na frente do sb 去某人面前 qù mǒu rén miànqián to go in front of sb ir delante de alguien andare di fronte a sb ut si ante να πάει μπροστά από το sb na páei brostá apó to sb vor jdn للذهاب أمام sb lildhahab 'amam sb iść przed kimś jít před sb ísť pred sb ići pred sb eiti priešais sb йти перед сб yty pered sb идти впереди кого-л. idti vperedi kogo-l. qù mǒu rén miànqián aller devant sb SBの前に行く SB    行く sb  まえ  いく SB no mae ni iku        
88   Marcher devant 走在..前面 Ande na frente de 走在..前面 zǒu zài.. Qiánmiàn Walk in front of   Caminar delante de Cammina di fronte Ambulans in conspectu .. Περπατήστε μπροστά Perpatíste brostá Gehen Sie vor المشي أمام almashiu 'amam Idź przed Jděte před Choďte pred Šetnja ispred Vaikščiokite priešais Прогулянка перед Prohulyanka pered Прогулка перед Progulka pered zǒu zài.. Qiánmiàn Marcher devant の前を歩く    歩く  まえ  あるく no mae o aruku        
89   Aller à quelqu'un 去某人面前 Vá para alguém 去某人面前 qù mǒu rén miànqián Go to someone   Ir a alguien Vai a qualcuno Ad aliquis in conspectu Domini Πήγαινε σε κάποιον Pígaine se kápoion Geh zu jemandem اذهب إلى شخص ما 'adhhab 'iilaa shakhs ma Idź do kogoś Přejít na někoho Choďte k niekomu Idi nekome Eik pas ką nors Ідіть до когось Iditʹ do kohosʹ Иди к кому-то Idi k komu-to qù mǒu rén miànqián Aller à quelqu'un 誰かに行く    行く だれ   いく dare ka ni iku        
90   Aller à quelqu'un 去某人 Vá para alguém 去某人 qù mǒu rén Go to someone   Ir a alguien Vai a qualcuno Ut aliquis Πήγαινε σε κάποιον Pígaine se kápoion Geh zu jemandem اذهب إلى شخص ما 'adhhab 'iilaa shakhs ma Idź do kogoś Přejít na někoho Choďte k niekomu Idi nekome Eik pas ką nors Ідіть до когось Iditʹ do kohosʹ Иди к кому-то Idi k komu-to qù mǒu rén Aller à quelqu'un 誰かに行く    行く だれ   いく dare ka ni iku        
91   qq faire ou dire qq pour présenter qq autre sth to do or say sth to introduce sth else  sth para fazer ou dizer sth para introduzir sth else 做某事或说其他某事 zuò mǒu shì huò shuō qítā mǒu shì sth to do or say sth to introduce sth else algo para hacer o decir algo para introducir algo más sth da fare o dire sth per introdurre sth else sth facere vel dico Ynskt mál est inducere alium Ynskt mál: sth να κάνετε ή να πείτε sth για να εισαγάγετε sth αλλού sth na kánete í na peíte sth gia na eisagágete sth alloú etw tun oder sagen, um etwas anderes einzuführen sth للقيام أو يقول sth لإدخال sth آخر sth lilqiam 'aw yaqul sth li'iidkhal sth akhar coś zrobić lub powiedzieć coś, aby wprowadzić coś innego sth udělat nebo říct sth představit sth else sth urobiť alebo povedať sth predstaviť sth else sth učiniti ili reći sth uvesti što drugo „sth to do“ arba sakykite „sth“, kad pristatytumėte kitą sth зробити або сказати sth ввести що-небудь інше sth zrobyty abo skazaty sth vvesty shcho-nebudʹ inshe Что-то сделать или сказать, что-то, чтобы ввести что-то еще Chto-to sdelat' ili skazat', chto-to, chtoby vvesti chto-to yeshche zuò mǒu shì huò shuō qítā mǒu shì qq faire ou dire qq pour présenter qq autre 他にsthを紹介するためにsthを実行する、またはsthと言う   sth  紹介 する ため  sth  実行 する 、 または sth  言う   sth  しょうかい する ため  sth  じっこう する 、 または sth  いう ta ni sth o shōkai suru tame ni sth o jikkō suru , mataha sth to iu        
92   Commencez (ou menez) avec 开始(或引导) Comece (ou conduza) com 以…开始(或引导) yǐ…kāishǐ (huò yǐndǎo) Start (or lead) with   Comience (o lidere) con Inizia (o guida) con Ut satus ... (vel tabernus) Ξεκινήστε (ή οδηγήστε) με Xekiníste (í odigíste) me Beginnen (oder führen) mit ابدأ (أو يؤدي) بـ abda (aw yudi) b Rozpocznij (lub poprowadź) za pomocą Začněte (nebo vést) pomocí Začnite (alebo viesť) pomocou Započnite (ili vodite) s Pradėkite (arba pradėkite) su Почніть (або ведіть) з Pochnitʹ (abo veditʹ) z Начать (или привести) с Nachat' (ili privesti) s yǐ…kāishǐ (huò yǐndǎo) Commencez (ou menez) avec で始まる(またはリードする)  始まる ( または リード する )  はじまる ( または リード する ) de hajimaru ( mataha rīdo suru )        
93   Elle a précédé son discours d'un vote de remerciements au comité She preceded her speech with a vote of thanks to the committee Ela precedeu seu discurso com um voto de agradecimento ao comitê 她在致辞前对委员会表示感谢。 tā zài zhìcí qián duì wěiyuánhuì biǎoshì gǎnxiè. She preceded her speech with a vote of thanks to the committee Ella precedió su discurso con un voto de agradecimiento al comité Ha preceduto il suo discorso con un voto di ringraziamento alla commissione De loquela quæ fuit ante se ad gratiam suffragium de committee Προηγήθηκε της ομιλίας της με ψήφο ευχαριστίας στην επιτροπή Proigíthike tis omilías tis me psífo efcharistías stin epitropí Sie ging ihrer Rede mit einem Dankesvotum an das Komitee voraus وسبقت كلمتها بتصويت شكر للجنة wasabaqat kalimatuha bitaswit shakar lilajna Przed przemówieniem głosowała przed komisją Před svým projevem předcházela děkování výboru Pred jej vystúpením predchádzala poďakovanie výboru Ona je prethodila svom govoru glasanjem zahvale odboru Prieš kalbą ji padėkojo komitetui Вона передувала своїй промові голосуванням подяки комітету Vona pereduvala svoyiy promovi holosuvannyam podyaky komitetu Она предшествовала своей речи с благодарностью комитета Ona predshestvovala svoyey rechi s blagodarnost'yu komiteta tā zài zhìcí qián duì wěiyuánhuì biǎoshì gǎnxiè. Elle a précédé son discours d'un vote de remerciements au comité 彼女はスピーチの前に委員会に感謝の票を投じた 彼女  スピーチ    委員会  感謝    投じた かのじょ  スピーチ  まえ  いいんかい  かんしゃ  ひょう  とうじた kanojo wa supīchi no mae ni īnkai ni kansha no hyō o tōjita        
94   Le début de son discours était un merci au comité 她讲话的开头是对委员会的鸣谢 O início de seu discurso foi um agradecimento à comissão 她讲话的开头是对委员会的鸣谢 Tā jiǎnghuà de kāitóu shì duì wěiyuánhuì de míngxiè The beginning of her speech was a thank you to the committee   El comienzo de su discurso fue un agradecimiento al comité. L'inizio del suo discorso è stato un ringraziamento al comitato Loquela enim est ex principio suo nov Committee Η αρχή της ομιλίας της ήταν ένα ευχαριστώ στην επιτροπή I archí tis omilías tis ítan éna efcharistó stin epitropí Der Beginn ihrer Rede war ein Dankeschön an das Komitee كانت بداية حديثها شكرًا للجنة kanat bidayat hadithiha shkrana lilajna Początek jej przemówienia był podziękowaniem dla komisji Začátek jejího projevu byl poděkování výboru Začiatkom jej vystúpenia bolo poďakovanie výboru Početak njenog govora bio je zahvalni odbor Jos kalbos pradžia buvo padėka komitetui Початок її виступу було подякою комітету Pochatok yiyi vystupu bulo podyakoyu komitetu Начало ее выступления было благодарностью комитету Nachalo yeye vystupleniya bylo blagodarnost'yu komitetu Tā jiǎnghuà de kāitóu shì duì wěiyuánhuì de míngxiè Le début de son discours était un merci au comité 彼女のスピーチの始まりは委員会への感謝でした 彼女  スピーチ  始まり  委員会   感謝でした かのじょ  スピーチ  はじまり  いいんかい   かんしゃでした kanojo no supīchi no hajimari wa īnkai e no kanshadeshita        
95   priorité precedence precedência 优先权 yōuxiān quán precedence   precedencia precedenza ante προτεραιότητα proteraiótita Vorrang الأسبقية al'asbaqia pierwszeństwo přednost prednosť prednost pirmumas пріоритет priorytet старшинство starshinstvo yōuxiān quán priorité 優先 優先 ゆうせん yūsen        
96   ~ (Over sb / sth) la condition d'être plus important que sb autrement et donc de venir ou d'être traité en premier (over sb/sth) the condition of being more important than sb else and therefore coming or being dealt with first  ~ (Acima de sb / sth) a condição de ser mais importante que sb else e, portanto, vir ou ser tratado primeiro 〜(超过sb / sth)比其他更重要的条件,因此首先要处理或处理 〜(chāoguò sb/ sth) bǐ qítā gèng zhòngyào de tiáojiàn, yīncǐ shǒuxiān yào chǔlǐ huò chǔlǐ ~ (Over sb / sth) the condition of being more important than sb else and therefore coming or being dealt with first ~ (Sobre sb / sth) la condición de ser más importante que sb else y por lo tanto venir o ser tratado primero ~ (Oltre sb / sth) la condizione di essere più importante di sb altro e quindi venire o essere affrontati per primi ~ (Si Per / Ynskt mál) est conditio entis magis quam alium, et si ergo venio aut Quod primum concernit ~ (Πάνω από sb / sth) ο όρος να είναι πιο σημαντικός από το sb αλλιώς και επομένως να έρχεται ή να αντιμετωπίζεται πρώτα ~ (Páno apó sb / sth) o óros na eínai pio simantikós apó to sb alliós kai epoménos na érchetai í na antimetopízetai próta ~ (Über jdn / etw) die Bedingung, wichtiger als jdn zu sein und daher zuerst zu kommen oder behandelt zu werden ~ (فوق sb / sth) شرط أن تكون أكثر أهمية من sb آخر وبالتالي تأتي أو يتم التعامل معها أولاً ~ (fwq sb / sth) shrt 'an takun 'akthar 'ahamiyatan min sb akhar wabialttali tati 'aw ytma altaeamul maeaha awlaan ~ (Over sb / sth) warunek bycia ważniejszym od kogoś innego, a zatem przyjścia lub zajęcia się pierwszym ~ (Přes sb / sth) podmínka, že je důležitější než sb jinde, a proto přichází nebo se s ním zachází jako první ~ (Over sb / sth) podmienka, že je dôležitejšia ako sb else, a preto prichádza alebo sa s ňou zaobchádza ako prvá ~ (Preko sb / sth) uvjet da je važniji od sb drugoga i stoga prvo doći ili se rješavati ~ (Per sb / sth) sąlyga būti svarbesnei už sb kitą ir todėl pirmiausia ateiti ar būti su ja susidoroti ~ (Over sb / sth) умова бути важливішим, ніж sb інше, а тому прийти або розібратися з першим ~ (Over sb / sth) umova buty vazhlyvishym, nizh sb inshe, a tomu pryyty abo rozibratysya z pershym ~ (Над sb / sth) условие быть более важным, чем sb else, и поэтому приходить или иметь дело с первым ~ (Nad sb / sth) usloviye byt' boleye vazhnym, chem sb else, i poetomu prikhodit' ili imet' delo s pervym 〜(chāoguò sb/ sth) bǐ qítā gèng zhòngyào de tiáojiàn, yīncǐ shǒuxiān yào chǔlǐ huò chǔlǐ ~ (Over sb / sth) la condition d'être plus important que sb autrement et donc de venir ou d'être traité en premier 〜(sb / sth以上)他のsbよりも重要であり、最初に処理される、または処理される条件 〜 ( sb / sth 以上 )   sb より  重要であり 、 最初  処理 される 、 または 処理 される 条件 〜 ( sb / sth いじょう )   sb より  じゅうようであり 、 さいしょ  しょり される 、 または しょり される じょうけん 〜 ( sb / sth ijō ) ta no sb yori mo jūyōdeari , saisho ni shori sareru , mataha shori sareru jōken        
97   Priorité 优先;优先权  Prioridade 优先;优先权 yōuxiān; yōuxiān quán Priority   Prioridad Priorità; la priorità Annon reservasti prioritas Προτεραιότητα Proteraiótita Priorität الأولوية al'awlawia Priorytet Priorita Prioritou; prioritné Prioritet; prioritet Prioritetas Пріоритет Priorytet Приоритет; приоритет Prioritet; prioritet yōuxiān; yōuxiān quán Priorité 優先度 優先度 ゆうせんど yūsendo        
98   synonyme synonym sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
99   priorité priority prioridade 优先 yōuxiān priority prioridad priorità prioritas προτεραιότητα proteraiótita Priorität الأولوية al'awlawia priorytet priorita priorita prioritet prioritetas пріоритет priorytet приоритет prioritet yōuxiān priorité 優先 優先 ゆうせん yūsen        
100   Elle a dû apprendre que ses souhaits ne l'emportaient pas sur les autres besoins des populations. She had to learn that her wishes did not take precedence over other peopled needs. Ela teve que aprender que seus desejos não tinham precedência sobre outras necessidades de pessoas. 她必须知道自己的愿望没有比其他人的需求优先。 tā bìxū zhīdào zìjǐ de yuànwàng méiyǒu bǐ qítā rén de xūqiú yōuxiān. She had to learn that her wishes did not take precedence over other peopled needs. Tenía que aprender que sus deseos no tenían prioridad sobre otras necesidades pobladas. Doveva imparare che i suoi desideri non avevano la precedenza su altri bisogni popolati. Et hoc votum erat eius, qui discere non obtinet relate ad alios homines habeat necessitates. Έπρεπε να μάθει ότι οι επιθυμίες της δεν υπερισχύουν άλλων αναγκών. Éprepe na máthei óti oi epithymíes tis den yperischýoun állon anankón. Sie musste lernen, dass ihre Wünsche keinen Vorrang vor anderen Bedürfnissen der Menschen hatten. كان عليها أن تعلم أن رغباتها لم يكن لها الأسبقية على الاحتياجات الأخرى المأهولة. kan ealayha 'an taelam 'ana raghabatiha lam yakun laha al'asbaqiat ealaa alaihtiajat al'ukhraa almahulat. Musiała się nauczyć, że jej życzenia nie mają pierwszeństwa przed innymi ludźmi. Musela se naučit, že její přání nemají přednost před jinými potřebami lidí. Musela sa naučiť, že jej želania nemajú prednosť pred ostatnými potrebami ľudí. Morala je naučiti da njezine želje nisu imale prednost nad ostalim ljudima. Ji turėjo sužinoti, kad jos norai neturi viršenybės prieš kitus žmonių poreikius. Їй довелося дізнатися, що її бажання не мають переваги над іншими потребами людей. Yiy dovelosya diznatysya, shcho yiyi bazhannya ne mayutʹ perevahy nad inshymy potrebamy lyudey. Она должна была понять, что ее желания не имеют приоритета над другими населенными потребностями. Ona dolzhna byla ponyat', chto yeye zhelaniya ne imeyut prioriteta nad drugimi naselennymi potrebnostyami. tā bìxū zhīdào zìjǐ de yuànwàng méiyǒu bǐ qítā rén de xūqiú yōuxiān. Elle a dû apprendre que ses souhaits ne l'emportaient pas sur les autres besoins des populations. 彼女は自分の願いが他の人々のニーズよりも優先されないことを学ばなければなりませんでした。 彼女  自分  願い    人々  ニーズ より  優先 されない こと  学ばなければなりませんでした 。 かのじょ  じぶん  ねがい    ひとびと  ニーズ より  ゆうせん されない こと  まなばなければなりませんでした 。 kanojo wa jibun no negai ga ta no hitobito no nīzu yori mo yūsen sarenai koto o manabanakerebanarimasendeshita .        
101   Elle doit comprendre que ses souhaits ne peuvent pas précéder les besoins des autres 她必须懂得自己的愿望不能先于别人的需要 Ela deve entender que seus desejos não podem preceder as necessidades dos outros 她必须懂得自己的愿望不能先于别人的需要 Tā bìxū dǒngdé zìjǐ de yuànwàng bùnéng xiān yú biérén de xūyào She must understand that her wishes cannot precede others' needs   Ella debe entender que sus deseos no pueden preceder a las necesidades de los demás. Deve capire che i suoi desideri non possono precedere i bisogni degli altri Intellegi debet non ante studiose spectent ad aliorum necessitates Πρέπει να καταλάβει ότι οι επιθυμίες της δεν μπορούν να προηγούνται των αναγκών των άλλων Prépei na katalávei óti oi epithymíes tis den boroún na proigoúntai ton anankón ton állon Sie muss verstehen, dass ihre Wünsche nicht den Bedürfnissen anderer vorausgehen können يجب أن تفهم أن رغباتها لا يمكن أن تسبق احتياجات الآخرين yjb 'an tafahum 'ana rughabatiha la ymkn 'an tasbiq 'ihtyajat alakhirin Musi zrozumieć, że jej życzenia nie mogą wyprzedzać potrzeb innych Musí pochopit, že její přání nemohou předcházet potřebám druhých Musí pochopiť, že jej želania nemôžu predchádzať potrebám iných Mora shvatiti da njezine želje ne mogu prethoditi tuđim potrebama Ji turi suprasti, kad jos norai negali viršyti kitų poreikių Вона повинна розуміти, що її бажання не можуть передувати потребам інших Vona povynna rozumity, shcho yiyi bazhannya ne mozhutʹ pereduvaty potrebam inshykh Она должна понимать, что ее желания не могут предшествовать потребностям других Ona dolzhna ponimat', chto yeye zhelaniya ne mogut predshestvovat' potrebnostyam drugikh Tā bìxū dǒngdé zìjǐ de yuànwàng bùnéng xiān yú biérén de xūyào Elle doit comprendre que ses souhaits ne peuvent pas précéder les besoins des autres 彼女は自分の願いが他人のニーズに先行することはできないことを理解しなければならない 彼女  自分  願い  他人  ニーズ  先行 する こと  できない こと  理解 しなければならない かのじょ  じぶん  ねがい  たにん  ニーズ  せんこう する こと  できない こと  りかい しなければならない kanojo wa jibun no negai ga tanin no nīzu ni senkō suru koto wa dekinai koto o rikai shinakerebanaranai        
102   Elle doit savoir que ses souhaits n'ont pas priorité sur les autres 她必须知道自己的愿望没有优先于其他人的需要 Ela deve saber que seus desejos não têm prioridade sobre os outros 她必须知道自己的愿望没有优先于其他人的需要 tā bìxū zhīdào zìjǐ de yuànwàng méiyǒu yōuxiān yú qítā rén de xūyào She must know that her wishes have no priority over others   Ella debe saber que sus deseos no tienen prioridad sobre los demás. Deve sapere che i suoi desideri non hanno priorità sugli altri Non vult scire oportet praeesse aliis indigentibus Πρέπει να γνωρίζει ότι οι επιθυμίες της δεν έχουν προτεραιότητα έναντι των άλλων Prépei na gnorízei óti oi epithymíes tis den échoun proteraiótita énanti ton állon Sie muss wissen, dass ihre Wünsche keine Priorität vor anderen haben يجب أن تعرف أن رغباتها ليس لها أولوية على الآخرين yjb 'an tuearif 'ana raghabatiha lays laha 'awlawiat ealaa alakhirin Musi wiedzieć, że jej życzenia nie mają pierwszeństwa przed innymi Musí vědět, že její přání nemají přednost před ostatními Musí vedieť, že jej želania nemajú pred ostatnými prednosť Mora znati da njezine želje nemaju prioritet u odnosu na druge Ji turi žinoti, kad jos norai neturi pirmenybės prieš kitus Вона повинна знати, що її бажання не мають пріоритету перед іншими Vona povynna znaty, shcho yiyi bazhannya ne mayutʹ priorytetu pered inshymy Она должна знать, что ее желания не имеют приоритета над другими Ona dolzhna znat', chto yeye zhelaniya ne imeyut prioriteta nad drugimi tā bìxū zhīdào zìjǐ de yuànwàng méiyǒu yōuxiān yú qítā rén de xūyào Elle doit savoir que ses souhaits n'ont pas priorité sur les autres 彼女は自分の願いが他の人よりも優先されないことを知っている必要があります 彼女  自分  願い     より  優先 されない こと  知っている 必要  あります かのじょ  じぶん  ねがい    ひと より  ゆうせん されない こと  しっている ひつよう  あります kanojo wa jibun no negai ga ta no hito yori mo yūsen sarenai koto o shitteiru hitsuyō ga arimasu        
103   les intervenants sont arrivés sur la plateforme par ordre de préséance (le plus important en premier) the speakers came on to the platform in order of precedence ( the most important one first) os palestrantes chegaram à plataforma em ordem de precedência (a mais importante primeiro) 演讲者按优先顺序进入平台(最重要的一个) yǎnjiǎng zhě àn yōuxiān shùnxù jìnrù píngtái (zuì zhòngyào de yīgè) the speakers came on to the platform in order of precedence (the most important one first)   los altavoces llegaron a la plataforma en orden de precedencia (el más importante primero) gli oratori sono saliti sulla piattaforma in ordine di precedenza (il più importante prima) Crasso veniebat ordine praelationis gradum (maxime prima) τα ηχεία ήρθαν στην πλατφόρμα κατά σειρά προτεραιότητας (το πιο σημαντικό πρώτο) ta icheía írthan stin platfórma katá seirá proteraiótitas (to pio simantikó próto) Die Redner kamen in der Reihenfolge ihrer Rangfolge auf die Plattform (die wichtigste zuerst). دخل المتحدثون إلى النظام الأساسي حسب الأسبقية (الأهم أولاً) dakhal almutahadithun 'iilaa alnizam al'asasii hsb al'asbaqia (alahm awlaan) prelegenci weszli na platformę w kolejności pierwszeństwa (najważniejszy jako pierwszy) řečníci přišli na platformu v pořadí podle priority (nejdůležitější první) rečníci prišli na platformu v poradí podľa priority (najdôležitejšia ako prvá) zvučnici su došli na platformu redoslijedom prioriteta (najvažniji prvi) pranešėjai pateko į platformą pirmenybės tvarka (svarbiausia pirmiausia) оратори вийшли на платформу в порядку пріоритетності (найважливіший перший) oratory vyyshly na platformu v poryadku priorytetnosti (nayvazhlyvishyy pershyy) докладчики вышли на платформу в порядке приоритета (самый важный сначала) dokladchiki vyshli na platformu v poryadke prioriteta (samyy vazhnyy snachala) yǎnjiǎng zhě àn yōuxiān shùnxù jìnrù píngtái (zuì zhòngyào de yīgè) les intervenants sont arrivés sur la plateforme par ordre de préséance (le plus important en premier) スピーカーは優先度の高い順にプラットフォームに到達しました(最も重要なものが最初に) スピーカー  優先度  高い   プラットフォーム  到達 しました ( 最も 重要な もの  最初  ) スピーカー  ゆうせんど  たかい じゅん  プラットフォーム  とうたつ しました ( もっとも じゅうような もの  さいしょ  ) supīkā wa yūsendo no takai jun ni purattofōmu ni tōtatsu shimashita ( mottomo jūyōna mono ga saisho ni )        
104   Les orateurs arrivent au pouvoir en fonction de leurs rangs 讲演人按行辈鱼贯上台 Alto-falantes chegam ao poder de acordo com suas fileiras 讲演人按行辈鱼贯上台 jiǎngyǎn rén àn háng bèi yúguàn shàngtái Speakers come to power according to their ranks Los oradores llegan al poder según sus filas Gli altoparlanti arrivano al potere in base ai loro ranghi Praebentes filed in came Hangbei Τα ηχεία έρχονται στην εξουσία σύμφωνα με τις τάξεις τους Ta icheía érchontai stin exousía sýmfona me tis táxeis tous Die Sprecher kommen nach ihren Reihen an die Macht يأتي المتحدثون إلى السلطة حسب رتبهم yati almutahadithun 'iilaa alsultat hsb ratbihim Głośniki dochodzą do władzy zgodnie ze swoimi szeregami Řečníci přicházejí k moci podle svých řad Rečníci sa dostanú k moci podľa svojich radov Govornici dolaze na vlast prema svojim redovima Kalbininkai ateina į valdžią pagal savo gretas Доповідачі приходять до влади відповідно до своїх чинів Dopovidachi prykhodyatʹ do vlady vidpovidno do svoyikh chyniv Спикеры приходят к власти в соответствии с их рангами Spikery prikhodyat k vlasti v sootvetstvii s ikh rangami jiǎngyǎn rén àn háng bèi yúguàn shàngtái Les orateurs arrivent au pouvoir en fonction de leurs rangs スピーカーはランクに応じて力を発揮します スピーカー  ランク  応じて   発揮 します スピーカー  ランク  おうじて ちから  はっき します supīkā wa ranku ni ōjite chikara o hakki shimasu        
105   Jouez Reproduzir zòu Play   Jugar Giocare ludere Παίξτε Paíxte Spielen العب aleabu Graj Hrajte Play play Žaisk Грати Hraty Играть Igrat' zòu Jouez 遊ぶ 遊ぶ あそぶ asobu        
106   précédent precedent  precedente 先例 xiānlì precedent   precedente precedente continendos exemplum pertinebat προηγούμενο proigoúmeno Präzedenzfall سابقة sabiqa precedens precedens precedens presedan precedentas прецедент pretsedent прецедент pretsedent xiānlì précédent 先例 先例 せんれい senrei        
107    une action ou une décision officielle qui s'est produite dans le passé et qui est considérée comme un exemple ou une règle à suivre dans une situation similaire plus tard  an official action or decision that has happened in the past and that is seen as an example or a rule to be followed in a similar situation later  uma ação ou decisão oficial que aconteceu no passado e que é vista como exemplo ou regra a ser seguida posteriormente em uma situação semelhante  过去发生过的官方行动或决定,被视为以后类似情况下的榜样或规则  guòqù fāshēngguò de guānfāng xíngdòng huò juédìng, bèi shì wéi yǐhòu lèisì qíngkuàng xià de bǎngyàng huò guīzé  an official action or decision that has happened in the past and that is seen as an example or a rule to be followed in a similar situation later  una acción o decisión oficial que ha sucedido en el pasado y que se ve como un ejemplo o una regla a seguir en una situación similar más adelante  un'azione o una decisione ufficiale che è avvenuta in passato e che è vista come un esempio o una regola da seguire in una situazione simile in seguito  an publica vel actio praeter arbitrium in ea factum esse videtur quasi in exemplum vel regulae, et secuta est ut in causa pari deinde  μια επίσημη ενέργεια ή απόφαση που έχει συμβεί στο παρελθόν και που θεωρείται ως παράδειγμα ή κανόνας που πρέπει να ακολουθείται σε παρόμοια κατάσταση αργότερα  mia epísimi enérgeia í apófasi pou échei symveí sto parelthón kai pou theoreítai os parádeigma í kanónas pou prépei na akoloutheítai se parómoia katástasi argótera  eine offizielle Handlung oder Entscheidung, die in der Vergangenheit stattgefunden hat und die als Beispiel oder Regel angesehen wird, die später in einer ähnlichen Situation befolgt werden muss  إجراء أو قرار رسمي حدث في الماضي وينظر إليه كمثال أو قاعدة يتم اتباعها في موقف مشابه لاحقًا  'iijira' 'aw qarar rasmiun hadath fi almadi wayanzur 'iilayh kamithal 'aw qaeidat ytm aitibaeuha fi mawqif mushabih lahqana  oficjalne działanie lub decyzja, które miały miejsce w przeszłości i które są postrzegane jako przykład lub zasada, której należy przestrzegać w podobnej sytuacji później  úřední jednání nebo rozhodnutí, ke kterému došlo v minulosti a které je považováno za příklad nebo pravidlo, které je třeba v podobné situaci následovat  úradná akcia alebo rozhodnutie, ktoré sa stalo v minulosti a ktoré sa považuje za príklad alebo pravidlo, ktoré sa má nasledovať v podobnej situácii neskôr  službena radnja ili odluka koja se dogodila u prošlosti i koja se vidi kao primjer ili pravilo koje treba slijediti kasnije u sličnoj situaciji  oficialus veiksmas ar sprendimas, įvykęs praeityje ir kuris laikomas pavyzdžiu ar taisykle, kurios vėliau reikia laikytis panašioje situacijoje  офіційні дії чи рішення, що відбувалися в минулому, і які розглядаються як приклад або правило, яке слід дотримуватися в подібній ситуації пізніше  ofitsiyni diyi chy rishennya, shcho vidbuvalysya v mynulomu, i yaki roz·hlyadayutʹsya yak pryklad abo pravylo, yake slid dotrymuvatysya v podibniy sytuatsiyi piznishe  официальное действие или решение, которое произошло в прошлом и которое рассматривается как пример или правило, которому следует следовать в аналогичной ситуации позже  ofitsial'noye deystviye ili resheniye, kotoroye proizoshlo v proshlom i kotoroye rassmatrivayetsya kak primer ili pravilo, kotoromu sleduyet sledovat' v analogichnoy situatsii pozzhe  guòqù fāshēngguò de guānfāng xíngdòng huò juédìng, bèi shì wéi yǐhòu lèisì qíngkuàng xià de bǎngyàng huò guīzé  une action ou une décision officielle qui s'est produite dans le passé et qui est considérée comme un exemple ou une règle à suivre dans une situation similaire plus tard  過去に発生した公式のアクションまたは決定であり、後で同様の状況で従うべき例またはルールと見なされるもの   過去  発生 した 公式  アクション または 決定であり 、 後で 同様  状況  従うべき  または ルール  見なされる もの   かこ  はっせい した こうしき  アクション または けっていであり 、 あとで どうよう  じょうきょう  したがうべき れい または ルール  みなされる もの   kako ni hassei shita kōshiki no akushon mataha ketteideari , atode dōyō no jōkyō de shitagaubeki rei mataha rūru to minasareru mono        
108   Référence à des exemples spécifiques; exemples; exemples 可援用参考的具体例子;实例;范例 Exemplos específicos de referência; exemplos; exemplos 可援用参考的具体示例;实例;范例 kě yuányòng cānkǎo de jùtǐ shìlì; shílì; fànlì Reference specific examples; examples; examples   Ejemplos específicos de referencia; ejemplos; ejemplos Esempi specifici di riferimento; esempi; esempi Imprimis exempla referens illius invocetur, exempla, Exemplum Ειδικά παραδείγματα αναφοράς, παραδείγματα, παραδείγματα Eidiká paradeígmata anaforás, paradeígmata, paradeígmata Referenzspezifische Beispiele, Beispiele, Beispiele أمثلة مرجعية محددة ؛ أمثلة ؛ أمثلة 'amthilat marjieiat muhadadat ; 'amthilat ; 'amthila Odwołaj się do konkretnych przykładów; przykładów; przykładów Referenční specifické příklady; příklady; příklady Referenčné príklady; príklady; príklady Navedite konkretne primjere; primjere; primjere Nurodyti konkretūs pavyzdžiai; pavyzdžiai; pavyzdžiai Посилання на конкретні приклади; приклади; приклади Posylannya na konkretni pryklady; pryklady; pryklady Ссылка на конкретные примеры, примеры, примеры Ssylka na konkretnyye primery, primery, primery kě yuányòng cānkǎo de jùtǐ shìlì; shílì; fànlì Référence à des exemples spécifiques; exemples; exemples リファレンスの特定の例、例、例 リファレンス  特定   、  、  リファレンス  とくてい  れい 、 れい 、 れい rifarensu no tokutei no rei , rei , rei        
109   Cette décision d'attaque crée un précédent pour les futurs cas de diffamation 攻裁决为今后的诽镑案提供了判例 Esta decisão de ataque fornece um precedente para futuros casos de difamação 这攻断为未来的诽谤案提供了判例 zhè gōng duàn wèi wèilái de fěibàng àn tígōngle pànlì This attack ruling provides a precedent for future defamation cases   Este fallo de ataque proporciona un precedente para futuros casos de difamación Questa sentenza di attacco fornisce un precedente per futuri casi di diffamazione Regnantem impetum facit blasphemia exemplum futuris casibus Libras Αυτή η απόφαση επίθεσης παρέχει προηγούμενο για μελλοντικές περιπτώσεις δυσφήμισης Aftí i apófasi epíthesis paréchei proigoúmeno gia mellontikés periptóseis dysfímisis Diese Angriffsentscheidung bietet einen Präzedenzfall für zukünftige Diffamierungsfälle يوفر هذا الحكم على الهجوم سابقة لقضايا التشهير في المستقبل yufir hdha alhukm ealaa alhujum sabiqatan liqadaya altashhir fi almustaqbal To orzeczenie dotyczące ataku stanowi precedens dla przyszłych przypadków zniesławienia Toto rozhodnutí o útocích představuje precedens pro budoucí případy pomluvy Toto rozhodnutie o útoku predstavuje precedens pre budúce prípady ohovárania Ova presuda o napadu daje presedan za buduće slučajeve klevete Šis sprendimas dėl išpuolio yra precedentas būsimoms šmeižto byloms Ця постанова про напад забезпечує прецедент для майбутніх справ про наклеп Tsya postanova pro napad zabezpechuye pretsedent dlya maybutnikh sprav pro naklep Это постановление о нападении обеспечивает прецедент для будущих дел о клевете Eto postanovleniye o napadenii obespechivayet pretsedent dlya budushchikh del o klevete zhè gōng duàn wèi wèilái de fěibàng àn tígōngle pànlì Cette décision d'attaque crée un précédent pour les futurs cas de diffamation この攻撃の判決は、将来の名誉毀損事件の前例となります この 攻撃  判決  、 将来  名誉 毀損 事件  前例  なります この こうげき  はんけつ  、 しょうらい  めいよ きそん じけん  ぜんれい  なります kono kōgeki no hanketsu wa , shōrai no meiyo kison jiken no zenrei to narimasu        
110   La décision a créé un précédent pour les futurs cas de diffamation 该裁决为以后的诽谤案件树立了先例 A decisão estabeleceu um precedente para futuros casos de difamação 该裁决为以后的诽谤案件树立了先例 gāi cáijué wèi yǐhòu de fěibàng ànjiàn shùlìle xiānlì The ruling set a precedent for future defamation cases   El fallo sentó un precedente para futuros casos de difamación La sentenza costituì un precedente per futuri casi di diffamazione Et consilium in futurum in dicto libello causa est exemplum Η απόφαση έθεσε προηγούμενο για μελλοντικές υποθέσεις δυσφήμισης I apófasi éthese proigoúmeno gia mellontikés ypothéseis dysfímisis Das Urteil bildete einen Präzedenzfall für künftige Diffamierungsfälle وضع الحكم سابقة لقضايا التشهير في المستقبل wade alhukm sabiqat liqadaya altashhir fi almustaqbal Orzeczenie stanowi precedens dla przyszłych spraw o zniesławienie Toto rozhodnutí vytvořilo precedens pro budoucí případy pomluvy Rozsudok bol precedensom pre budúce prípady ohovárania Presuda je postavila presedan za buduće slučajeve klevete Nutarimas sudarė precedentą būsimoms šmeižto byloms Постанова встановила прецедент для майбутніх справ про наклеп Postanova vstanovyla pretsedent dlya maybutnikh sprav pro naklep Постановление создало прецедент для будущих дел о диффамации Postanovleniye sozdalo pretsedent dlya budushchikh del o diffamatsii gāi cáijué wèi yǐhòu de fěibàng ànjiàn shùlìle xiānlì La décision a créé un précédent pour les futurs cas de diffamation この判決は、将来の名誉毀損事件の前例となった この 判決  、 将来  名誉 毀損 事件  前例  なった この はんけつ  、 しょうらい  めいよ きそん じけん  ぜんれい  なった kono hanketsu wa , shōrai no meiyo kison jiken no zenrei to natta        
111   une action ou un événement similaire qui s'est produit plus tôt a similar action or event that happened earlier uma ação ou evento semelhante que aconteceu anteriormente 较早发生的类似动作或事件 jiào zǎo fāshēng de lèisì dòngzuò huò shìjiàn a similar action or event that happened earlier   una acción o evento similar que ocurrió antes un'azione o un evento simile accaduto in precedenza simile factum sit actio rei μια παρόμοια δράση ή γεγονός που συνέβη νωρίτερα mia parómoia drási í gegonós pou synévi norítera eine ähnliche Aktion oder ein ähnliches Ereignis, das früher stattgefunden hat إجراء أو حدث مماثل حدث سابقًا 'iijra' 'aw hadath mumathil hadath sabqana podobne działanie lub wydarzenie, które miało miejsce wcześniej podobná akce nebo událost, ke které došlo dříve podobná akcia alebo udalosť, ktorá sa stala skôr slična radnja ili događaj koji se dogodio i ranije panašus veiksmas ar įvykis, įvykęs anksčiau подібна дія чи подія, що сталася раніше podibna diya chy podiya, shcho stalasya ranishe аналогичное действие или событие, которое произошло ранее analogichnoye deystviye ili sobytiye, kotoroye proizoshlo raneye jiào zǎo fāshēng de lèisì dòngzuò huò shìjiàn une action ou un événement similaire qui s'est produit plus tôt 以前に発生した同様のアクションまたはイベント 以前  発生 した 同様  アクション または イベント いぜん  はっせい した どうよう  アクション または イベント izen ni hassei shita dōyō no akushon mataha ibento        
112   Occurrences précédentes; précédents; précédents 先前出现的事例;前例;先例 Ocorrências anteriores; precedentes; precedentes 先前出现的事例;前例;先例 xiānqián chūxiàn de shìlì; qiánlì; xiānlì Previous occurrences; precedents; precedents   Sucesos anteriores; precedentes; precedentes Occorrenze precedenti; precedenti; precedenti Si prius apparuit priore exemplo Προηγούμενα περιστατικά, προηγούμενα, προηγούμενα Proigoúmena peristatiká, proigoúmena, proigoúmena Frühere Vorkommen, Präzedenzfälle, Präzedenzfälle الأحداث السابقة ؛ السوابق ؛ السوابق al'ahdath alssabiqat ; alsawabiq ; alsawabiq Poprzednie zdarzenia; precedensy; precedensy Předchozí výskyty; precedenty; precedenty Predchádzajúce udalosti; precedensy; precedensy Prethodne pojave; presedani; presedani Ankstesni įvykiai; precedentai; precedentai Попередні події; прецеденти; прецеденти Poperedni podiyi; pretsedenty; pretsedenty Предыдущие события, прецеденты, прецеденты Predydushchiye sobytiya, pretsedenty, pretsedenty xiānqián chūxiàn de shìlì; qiánlì; xiānlì Occurrences précédentes; précédents; précédents 以前の出現;先例;先例 以前  出現 ; 先例 ; 先例 いぜん  しゅつげん ; せんれい ; せんれい izen no shutsugen ; senrei ; senrei        
113   précédents historiques historical precedents precedentes históricos 历史先例 lìshǐ xiānlì historical precedents   precedentes históricos precedenti storici historical exempla iaciens ιστορικά προηγούμενα istoriká proigoúmena historische Präzedenzfälle السوابق التاريخية alsawabiq alttarikhia precedensy historyczne historické precedenty historické precedensy povijesni presedan istoriniai precedentai історичні прецеденти istorychni pretsedenty исторические прецеденты istoricheskiye pretsedenty lìshǐ xiānlì précédents historiques 史実例 史実  しじつ れい shijitsu rei        
114    Un précédent historique  历史前例  Precedente histórico  历史前例  lìshǐ qiánlì  Historical precedent    Precedente histórico  Precedente storico  continendos exemplum pertinebat historical  Ιστορικό προηγούμενο  Istorikó proigoúmeno  Historischer Präzedenzfall  سابقة تاريخية  sabiqat tarikhia  Precedens historyczny  Historický precedens  Historický precedens  Povijesni presedan  Istorinis precedentas  Історичний прецедент  Istorychnyy pretsedent  Исторический прецедент  Istoricheskiy pretsedent  lìshǐ qiánlì  Un précédent historique  歴史的先例   歴史  先例   れきし てき せんれい   rekishi teki senrei        
115   Il n'y a pas de précédent pour une catastrophe de cette ampleur There is no prece­dent for a disaster of this scale Não há precedentes para um desastre desta escala 如此大规模的灾难是没有先例的 rúcǐ dà guīmó de zāinàn shì méiyǒu xiānlì de There is no prece­dent for a disaster of this scale   No hay precedente para un desastre de esta escala Non esiste un precedente per un disastro di questa portata Huius exemplum est scala clade Δεν υπάρχει προηγούμενο για καταστροφή αυτής της κλίμακας Den ypárchei proigoúmeno gia katastrofí aftís tis klímakas Es gibt keinen Präzedenzfall für eine Katastrophe dieser Größenordnung لا توجد سابقة لكارثة بهذا الحجم la tujad sabiqat likarithat bhdha alhajm Nie ma precedensu w przypadku katastrofy na taką skalę Neexistuje precedens pro katastrofu tohoto rozsahu Neexistuje precedens pre katastrofu tohto rozsahu Nema katastrofe ove katastrofe Tokio masto katastrofos precedento nėra Немає прецеденту для катастрофи такого масштабу Nemaye pretsedentu dlya katastrofy takoho masshtabu Там нет прецедента для катастрофы такого масштаба Tam net pretsedenta dlya katastrofy takogo masshtaba rúcǐ dà guīmó de zāinàn shì méiyǒu xiānlì de Il n'y a pas de précédent pour une catastrophe de cette ampleur この規模の災害の前例はありません この 規模  災害  前例  ありません この きぼ  さいがい  ぜんれい  ありません kono kibo no saigai no zenrei wa arimasen        
116   Des catastrophes de cette ampleur sont sans précédent 这种规模的灾是空前的 Desastres dessa escala são inéditos 这种规模的灾难是空前的 zhè zhǒng guīmó de zāinàn shì kōngqián de Disasters of this scale are unprecedented   Los desastres de esta escala no tienen precedentes Le catastrofi di questa portata non hanno precedenti Haec libra clades nouitate Καταστροφές αυτής της κλίμακας είναι άνευ προηγουμένου Katastrofés aftís tis klímakas eínai ánef proigouménou Katastrophen dieser Größenordnung sind beispiellos إن كوارث بهذا الحجم غير مسبوقة 'iina kawarith bhdha alhajm ghyr masbuqa Katastrofy na taką skalę są bezprecedensowe Katastrofy tohoto rozsahu jsou bezprecedentní Katastrofy tohto rozsahu sú bezprecedentné Katastrofe ove razmjere su bez presedana Tokio masto nelaimės neturi precedento Катастрофи такого масштабу безпрецедентні Katastrofy takoho masshtabu bezpretsedentni Бедствия такого масштаба беспрецедентны Bedstviya takogo masshtaba bespretsedentny zhè zhǒng guīmó de zāinàn shì kōngqián de Des catastrophes de cette ampleur sont sans précédent この規模の災害は前例がない この 規模  災害  前例  ない この きぼ  さいがい  ぜんれい  ない kono kibo no saigai wa zenrei ga nai        
117   Il n'y a pas de précédent pour une catastrophe d'une telle ampleur 如此大规模的灾难没有先例 Não há precedentes para um desastre em grande escala 如此大规模的灾难没有先例 rúcǐ dà guīmó de zāinàn méiyǒu xiānlì There is no precedent for such a large-scale disaster   No hay precedente para un desastre tan grande Non esiste un precedente per un disastro così grande Nulla eu casus exemplum tanta Δεν υπάρχει προηγούμενο για μια τόσο μεγάλη καταστροφή Den ypárchei proigoúmeno gia mia tóso megáli katastrofí Es gibt keinen Präzedenzfall für eine solch große Katastrophe لا يوجد سابقة لمثل هذه الكارثة واسعة النطاق la yujad sabiqat limithl hadhih alkarithat wasieat alnitaq Tak wielka katastrofa nie ma precedensu Pro tak rozsáhlou katastrofu neexistuje precedens Pre takúto rozsiahlu katastrofu neexistuje precedens Ne postoji presedan za tako veliku katastrofu Tokio didelio masto nelaimės precedento nėra Не існує прецеденту такої масштабної катастрофи Ne isnuye pretsedentu takoyi masshtabnoyi katastrofy Для такого масштабного бедствия нет прецедента Dlya takogo masshtabnogo bedstviya net pretsedenta rúcǐ dà guīmó de zāinàn méiyǒu xiānlì Il n'y a pas de précédent pour une catastrophe d'une telle ampleur このような大規模災害の前例はありません この ような  規模 災害  前例  ありません この ような だい きぼ さいがい  ぜんれい  ありません kono yōna dai kibo saigai no zenrei wa arimasen        
118   Timide 率羞 Tímido 率羞 lǜ xiū Shy   Tímido della vergogna de verecundiam Ντροπαλός Ntropalós Schüchtern خجول khajul Nieśmiała Shy hanby srama Drovus Сором’язливий Soromʺyazlyvyy Из стыда Iz styda lǜ xiū Timide 恥ずかしがり屋 恥ずかしがり屋 はずかしがりや hazukashigariya        
119   qiú   Annotazioni elaborare Annotationes alia e qiú qiu komplikované Poznámky razraditi Primjedbe qiú Разрабатывать Аннотации Razrabatyvat' Annotatsii qiú 精巧な注釈 精巧な 注釈 せいこうな ちゅうしゃく seikōna chūshaku        
120   De telles protestations sont sans précédent dans l'histoire récente. Such protests are without precedent in recent history. Tais protestos são sem precedentes na história recente. 这种抗议在最近的历史上没有先例。 zhè zhǒng kàngyì zài zuìjìn de lìshǐshàng méiyǒu xiānlì. Such protests are without precedent in recent history.   Tales protestas no tienen precedentes en la historia reciente. Tali proteste sono senza precedenti nella storia recente. Ut absque murmurationibus sint exemplum recens historia. Τέτοιες διαμαρτυρίες δεν έχουν προηγούμενο στην πρόσφατη ιστορία. Tétoies diamartyríes den échoun proigoúmeno stin prósfati istoría. Solche Proteste sind in der jüngeren Geschichte beispiellos. مثل هذه الاحتجاجات ليس لها سابقة في التاريخ الحديث. mithl hadhih alaihtijajat lays laha sabiqat fi alttarikh alhadith. Takie protesty nie mają precedensu w najnowszej historii. Takové protesty nemají v nedávné historii precedens. Takéto protesty nemajú v nedávnej histórii precedens. Takvi protesti su bez presedana u novijoj povijesti. Tokie protestai neturi precedento naujausioje istorijoje. Такі протести не мають прецеденту в новітній історії. Taki protesty ne mayutʹ pretsedentu v novitniy istoriyi. Такие протесты не имеют прецедента в новейшей истории. Takiye protesty ne imeyut pretsedenta v noveyshey istorii. zhè zhǒng kàngyì zài zuìjìn de lìshǐshàng méiyǒu xiānlì. De telles protestations sont sans précédent dans l'histoire récente. そのような抗議は最近の歴史において前例がありません。 その ような 抗議  最近  歴史 において 前例  ありません 。 その ような こうぎ  さいきん  れきし において ぜんれい  ありません 。 sono yōna kōgi wa saikin no rekishi nioite zenrei ga arimasen .        
121   De telles manifestations n'ont pas eu lieu dans l'histoire récente 这类抗议事件在近代史上没有发生过 Tais protestos não ocorreram na história recente 类别抗议事件在近代史上没有发生过 Lèibié kàngyì shìjiàn zài jìndài shǐ shàng méiyǒu fāshēngguò Such protests have not occurred in recent history   Tales protestas no han ocurrido en la historia reciente Tali proteste non si sono verificate nella storia recente Tales non reclamantibus dominicus sermo designat historia Τέτοιες διαμαρτυρίες δεν έχουν συμβεί στην πρόσφατη ιστορία Tétoies diamartyríes den échoun symveí stin prósfati istoría Solche Proteste sind in der jüngeren Geschichte nicht aufgetreten لم تحدث مثل هذه الاحتجاجات في التاريخ الحديث lm tahadath mithl hadhih alaihtijajat fi alttarikh alhadith Takie protesty nie miały miejsca w najnowszej historii K těmto protestům v nedávné historii nedošlo Takéto protesty sa v nedávnej histórii nevyskytli Ovakvi prosvjedi nisu se dogodili u novijoj povijesti Pastarojoje istorijoje tokių protestų nebuvo Таких протестів не було в останній історії Takykh protestiv ne bulo v ostanniy istoriyi Таких протестов не было в новейшей истории Takikh protestov ne bylo v noveyshey istorii Lèibié kàngyì shìjiàn zài jìndài shǐ shàng méiyǒu fāshēngguò De telles manifestations n'ont pas eu lieu dans l'histoire récente このような抗議は最近の歴史では発生していません この ような 抗議  最近  歴史   発生 していません この ような こうぎ  さいきん  れきし   はっせい していません kono yōna kōgi wa saikin no rekishi de wa hassei shiteimasen        
122   la façon dont les choses ont toujours été faites the way that things have always been done  do jeito que as coisas sempre foram feitas 事情总是完成的方式 shìqíng zǒng shì wánchéng de fāngshì the way that things have always been done   la forma en que siempre se han hecho las cosas il modo in cui le cose sono sempre state fatte quemadmodum facta sunt semper ο τρόπος με τον οποίο γίνονταν πάντα τα πράγματα o trópos me ton opoío gínontan pánta ta prágmata die Art und Weise, wie Dinge immer getan wurden الطريقة التي تم بها الأشياء دائمًا altariqat alty tama biha al'ashya' daymana sposób, w jaki rzeczy zawsze były robione způsob, jakým se věci vždy dělaly spôsob, akým sa veci vždy robili onako kako su se stvari uvijek radile taip, kaip viskas buvo daroma visada так, як це робилося завжди tak, yak tse robylosya zavzhdy способ, которым вещи всегда делались sposob, kotorym veshchi vsegda delalis' shìqíng zǒng shì wánchéng de fāngshì la façon dont les choses ont toujours été faites 物事が常に行われてきた方法 物事  常に 行われてきた 方法 ものごと  つねに おこなわれてきた ほうほう monogoto ga tsuneni okonawaretekita hōhō        
123   La tradition 传统;常例;常规  Tradição 传统;常例;常规 chuántǒng; chánglì; chángguī Tradition   Tradición Tradizioni, pratica comune; di routine Traditiones: usu communi; exercitatione Παράδοση Parádosi Tradition التقليد altaqlid Tradycja Tradice Tradícia, bežná prax, rutinné Običaji, uobičajena praksa, rutina Tradicija Традиція Tradytsiya Традиции; обычная практика; рутинные Traditsii; obychnaya praktika; rutinnyye chuántǒng; chánglì; chángguī La tradition 伝統 伝統 でんとう dentō        
124   synonyme synonym sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym   sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
125   la tradition tradition tradição 传统 chuántǒng tradition tradicion tradizione traditum παράδοση parádosi Tradition التقليد altaqlid tradycja tradice tradícia tradicija tradicija традиції tradytsiyi традиция traditsiya chuántǒng la tradition 伝統 伝統 でんとう dentō        
126    rompre avec le précédent (faire qc autrement)  to break with precedent (to do sth in a different way)  romper com o precedente (fazer sth de uma maneira diferente)  打破先例(以其他方式做某事)  dǎpò xiānlì (yǐ qítā fāngshì zuò mǒu shì)  to break with precedent (to do sth in a different way)    romper con el precedente (hacer algo de otra manera)  rompere con il precedente (fare sth in modo diverso)  et conteram in exemplum (ut faciam Ynskt mál in diversum iter)  να σπάσει με το προηγούμενο (να κάνει sth με διαφορετικό τρόπο)  na spásei me to proigoúmeno (na kánei sth me diaforetikó trópo)  mit Präzedenzfall brechen (etw anders machen)  للخروج مع سابقة (للقيام sth بطريقة مختلفة)  llikhuruj mae sabiqa (llaqiam sth bitariqat mukhtlf)  zerwać z precedensem (zrobić coś inaczej)  prolomit se precedentem (dělat jinak jinak)  zlomiť sa s precedensom (robiť niečo inak)  prekinuti s presedanom (učiniti što na drugačiji način)  nutraukti precedentą (daryti kitaip)  порвати з прецедентом (робити що-небудь по-іншому)  porvaty z pretsedentom (robyty shcho-nebudʹ po-inshomu)  порвать с прецедентом (сделать что-то по-другому)  porvat' s pretsedentom (sdelat' chto-to po-drugomu)  dǎpò xiānlì (yǐ qítā fāngshì zuò mǒu shì)  rompre avec le précédent (faire qc autrement)  先例を破る(sthを別の方法で行う)   先例  破る ( sth    方法  行う )   せんれい  やぶる ( sth  べつ  ほうほう  おこなう )   senrei o yaburu ( sth o betsu no hōhō de okonau )        
127   Brisez la routine 打破常规  Quebrar a rotina 突破常规 túpò chángguī break the usual    Romper la rutina Rompere la routine Frange in exercitatione Σπάστε τη ρουτίνα Spáste ti routína Brechen Sie die Routine كسر الروتين kasr alruwatin Złam rutynę Přerušte rutinu Prelomte rutinu Prekinuti rutinu Nutraukite rutiną Порушуйте рутину Porushuyte rutynu Нарушить режим Narushit' rezhim túpò chángguī Brisez la routine ルーチンを破る ルーチン  破る ルーチン  やぶる rūchin o yaburu        
128   voir aussi see also veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also   ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
129   sans précédent unprecedented sem precedentes 前所未有的 qiánsuǒwèiyǒu de unprecedented sin precedentes inaudito quamque nouum, άνευ προηγουμένου ánef proigouménou beispiellos غير مسبوق ghyr masbuq bezprecedensowy bezprecedentní bezprecedentné bez presedana beprecedentis безпрецедентний bezpretsedentnyy беспрецедентный bespretsedentnyy qiánsuǒwèiyǒu de sans précédent 前例のない 前例  ない ぜんれい  ない zenrei no nai        
130   précepte precept  preceito 戒律 jièlǜ precept precepto precetto praeceptum εντολή entolí Gebot مبدأ mabda wskazanie přikázat predpis pravilo potvarkis заповід zapovid предписание predpisaniye jièlǜ précepte 戒律 戒律 かいりつ kairitsu        
131   formel formal formal 正式 zhèngshì formal formal formale formal επίσημη epísimi formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy zhèngshì formel 正式な 正式な せいしきな seishikina        
132    une règle sur la façon de se comporter ou quoi penser  a rule about how to behave or what to think   uma regra sobre como se comportar ou o que pensar  关于如何表现或思考的规则  guānyú rúhé biǎoxiàn huò sīkǎo de guīzé  a rule about how to behave or what to think  una regla sobre cómo comportarse o qué pensar  una regola su come comportarsi o cosa pensare  a regula cogitare quomodo aut quid conversari  ένας κανόνας για το πώς να συμπεριφερόμαστε ή τι να σκεφτόμαστε  énas kanónas gia to pós na symperiferómaste í ti na skeftómaste  eine Regel darüber, wie man sich verhält oder was man denkt  قاعدة حول كيفية التصرف أو التفكير  qaeidat hawl kayfiat altasaruf 'aw altafkir  reguła o tym, jak się zachować lub co myśleć  pravidlo o tom, jak se chovat nebo co si má myslet  pravidlo o tom, ako sa správať alebo čo si má myslieť  pravilo o tome kako se ponašati ili što misliti  taisyklė, kaip elgtis ar ką galvoti  правило про те, як поводитися чи що думати  pravylo pro te, yak povodytysya chy shcho dumaty  правило о том, как вести себя или что думать  pravilo o tom, kak vesti sebya ili chto dumat'  guānyú rúhé biǎoxiàn huò sīkǎo de guīzé  une règle sur la façon de se comporter ou quoi penser  振る舞いや考え方に関するルール   振る舞い  考え方 に関する ルール   ふるまい  かんがえかた にかんする ルール   furumai ya kangaekata nikansuru rūru        
133   Normes (思想、行为的)准则,规范 Normas (思想,行为的)规范,规范 (sīxiǎng, xíngwéi de) guīfàn, guīfàn Norms   Normas Linee guida (pensiero e comportamento), le specifiche Guidelines (cogitandi et mores), speciem Κανονικά Kanoniká Normen المعايير almaeayir Normy Normy Pokyny (myslenie a správanie), špecifikácia Smjernice (razmišljanje i ponašanje), specifikacija Normos Норми Normy Рекомендации (мышление и поведение), спецификация Rekomendatsii (myshleniye i povedeniye), spetsifikatsiya (sīxiǎng, xíngwéi de) guīfàn, guīfàn Normes 規範 規範 きはん kihan        
134   principe principle princípio 原理 yuánlǐ principle   principio principio principle αρχή archí Prinzip مبدأ mabda zasada princip zásada načelo principas принцип pryntsyp принцип printsip yuánlǐ principe 原則 原則 げんそく gensoku        
135   enceinte precinct  delegacia 辖区 xiáqū precinct precinto recinto septum περιφέρεια periféreia Bezirk دائرة dayira obręb okrsek okrsok policijska stanica teritorija дільничний dilʹnychnyy избирательный участок izbiratel'nyy uchastok xiáqū enceinte 境内 境内 けいだい keidai        
136    une zone commerciale dans une ville où les voitures ne peuvent pas aller  a commercial area in a town where cars cannot go   uma área comercial em uma cidade onde os carros não podem ir  汽车无法行驶的城镇商业区  qìchē wúfǎ xíngshǐ de chéngzhèn shāngyè qū  a commercial area in a town where cars cannot go    un área comercial en una ciudad donde los autos no pueden ir  una zona commerciale in una città dove le auto non possono andare  Etiam non lacus area in civitate commercii  μια εμπορική περιοχή σε μια πόλη όπου τα αυτοκίνητα δεν μπορούν να πάνε  mia emporikí periochí se mia póli ópou ta aftokínita den boroún na páne  Ein Gewerbegebiet in einer Stadt, in der Autos nicht fahren können  منطقة تجارية في بلدة لا يمكن للسيارات الذهاب إليها  imnataqat tijariat fi baldat la yumkin lilsayarat aldhahab 'iilayha  obszar handlowy w mieście, w którym samochody nie mogą jeździć  obchodní oblast ve městě, kam auta nemohou jet  obchodná oblasť v meste, kam nemôžu jazdiť autá  komercijalni prostor u gradu gdje se automobili ne mogu voziti  prekybos zona mieste, kur automobiliai negali važiuoti  комерційна зона в місті, куди не можуть їздити машини  komertsiyna zona v misti, kudy ne mozhutʹ yizdyty mashyny  коммерческая зона в городе, куда нельзя ездить машинам  kommercheskaya zona v gorode, kuda nel'zya yezdit' mashinam  qìchē wúfǎ xíngshǐ de chéngzhèn shāngyè qū  une zone commerciale dans une ville où les voitures ne peuvent pas aller  車が行けない街の商店街     行けない   商店街   くるま  いけない まち  しょうてんがい   kuruma ga ikenai machi no shōtengai        
137   Quartier d'affaires piéton 步行商业区 Área de negócios para pedestres 步行商业区 bùxíng shāngyè qū Pedestrian business district   Distrito comercial peatonal Quartiere degli affari pedonale septum Shopping Πεζόδρομος Pezódromos Geschäftsviertel für Fußgänger الحي التجاري للمشاة alhayu altijariu lilmsha Dzielnica biznesowa dla pieszych Pěší obchodní čtvrť Pešia obchodná štvrť Područje za pješake Pėsčiųjų verslo rajonas Пішохідний діловий район Pishokhidnyy dilovyy rayon Пешеходный деловой район Peshekhodnyy delovoy rayon bùxíng shāngyè qū Quartier d'affaires piéton 歩行者ビジネス地区 歩行者 ビジネス 地区 ほこうしゃ ビジネス ちく hokōsha bijinesu chiku        
138   une zone piétonne / commerçante a pedestrian/shopping precinct  um recinto de pedestres / compras 行人/购物区 Xíngrén/gòuwù qū a pedestrian / shopping precinct un recinto peatonal / comercial un quartiere pedonale / commerciale pedestrem / shopping septa έναν περίπατο πεζών / αγορών énan perípato pezón / agorón ein Fußgänger- / Einkaufsviertel منطقة مشاة / تسوق mintaqat mushat / tswq deptak / dzielnica handlowa pěší zóna / nákupní zóna pešia zóna / nákupná zóna pješačka / trgovačka postaja pėsčiųjų / prekybos teritorija пішохідна / торгова дільниця pishokhidna / torhova dilʹnytsya пешеходно-торговый участок peshekhodno-torgovyy uchastok Xíngrén/gòuwù qū une zone piétonne / commerçante 歩行者/ショッピング地区 歩行者 / ショッピング 地区 ほこうしゃ / ショッピング ちく hokōsha / shoppingu chiku        
139   Zone piétonne / commerçante 步行/购物区  Área comercial / pedestre 步行/购物区 bùxíng/gòuwù qū Pedestrian / shopping area   Zona peatonal / comercial Zona pedonale / commerciale Walking / shopping regio Πεζόδρομος / εμπορική περιοχή Pezódromos / emporikí periochí Fußgänger- / Einkaufsviertel منطقة للمشاة / للتسوق mintaqat lilmashat / liltasawuq Strefa dla pieszych / sklepów Pěší / nákupní oblast Pešia / nákupná zóna Pješački / trgovački prostor Pėsčiųjų / prekybos zona Пішохідна / торгова зона Pishokhidna / torhova zona Пешеходная / торговая зона Peshekhodnaya / torgovaya zona bùxíng/gòuwù qū Zone piétonne / commerçante 歩行者/ショッピングエリア 歩行者 / ショッピング エリア ほこうしゃ / ショッピング エリア hokōsha / shoppingu eria        
140   l'une des parties dans lesquelles une ville ou une ville est divisée afin d'organiser des élections one of the parts into which a town or city is divided in order to organize elections uma das partes em que uma cidade ou cidade é dividida para organizar eleições 城镇或城市被划分为组织选举的部分之一 chéngzhèn huò chéngshì bèi huàfēn wéi zǔzhī xuǎnjǔ de bùfèn zhī yī one of the parts into which a town or city is divided in order to organize elections Una de las partes en que se divide un pueblo o ciudad para organizar elecciones una delle parti in cui una città è divisa al fine di organizzare le elezioni quas urbis vel partium dividitur in comitiis ordinare ένα από τα τμήματα στα οποία χωρίζεται μια πόλη ή μια πόλη για τη διοργάνωση εκλογών éna apó ta tmímata sta opoía chorízetai mia póli í mia póli gia ti diorgánosi eklogón einer der Teile, in die eine Stadt unterteilt ist, um Wahlen zu organisieren أحد الأجزاء التي تنقسم إليها بلدة أو مدينة لتنظيم الانتخابات ahd al'ajza' alty tanqasim 'iilayha baldat 'aw madinat litanzim alaintikhabat jedna z części, na którą podzielone jest miasto lub miasto w celu przeprowadzenia wyborów jedna z částí, na které je město rozděleno za účelem organizování voleb jedna z častí, na ktoré je mesto rozdelené s cieľom organizovať voľby jedan od dijelova na koji je podijeljen neki grad ili grad radi organiziranja izbora viena iš dalių, į kurią padalijamas miestas ar miestelis, kad būtų galima organizuoti rinkimus одна з частин, на яку поділено місто чи місто з метою організації виборів odna z chastyn, na yaku podileno misto chy misto z metoyu orhanizatsiyi vyboriv одна из частей, на которые делится город или город для организации выборов odna iz chastey, na kotoryye delitsya gorod ili gorod dlya organizatsii vyborov chéngzhèn huò chéngshì bèi huàfēn wéi zǔzhī xuǎnjǔ de bùfèn zhī yī l'une des parties dans lesquelles une ville ou une ville est divisée afin d'organiser des élections 選挙を組織するために町または都市が分割される部分の1つ 選挙  組織 する ため   または 都市  分割 される 部分  1つ せんきょ  そしき する ため  まち または とし  ぶんかつ される ぶぶん   senkyo o soshiki suru tame ni machi mataha toshi ga bunkatsu sareru bubun no tsu        
141    Circonscription  选区  Grupo constituinte  选区  xuǎnqū  Constituency    Circunscripción  distretto elettorale  comitialibus eliguntur regio  Περιφέρεια  Periféreia  Wahlkreis  دائرة انتخابية  dayirat aintikhabia  Okręg wyborczy  Volební obvod  volebný obvod  izborna jedinica  Apygarda  Виборчий округ  Vyborchyy okruh  избирательный округ  izbiratel'nyy okrug  xuǎnqū  Circonscription  選挙区   選挙    せんきょ    senkyo ku        
142   une partie d'une ville qui a son propre poste de police; le poste de police dans ce domaine a part of a city that has its own police station; the police station in this area uma parte de uma cidade que possui delegacia de polícia própria; a delegacia nessa área 有自己的警察局的城市的一部分;该地区的警察局 yǒu zìjǐ de jǐngchá jú de chéngshì de yībùfèn; gāi dìqū de jǐngchá jú a part of a city that has its own police station; the police station in this area   una parte de una ciudad que tiene su propia estación de policía; la estación de policía en esta área una parte di una città che ha una propria stazione di polizia; la stazione di polizia in questa zona quae pars civitatis in statione sui vigilum, vigilum statione in hoc area ένα μέρος μιας πόλης που έχει το δικό της αστυνομικό τμήμα · το αστυνομικό τμήμα σε αυτήν την περιοχή éna méros mias pólis pou échei to dikó tis astynomikó tmíma : to astynomikó tmíma se aftín tin periochí ein Teil einer Stadt, die eine eigene Polizeistation hat, die Polizeistation in dieser Gegend جزء من مدينة لديها مركز شرطة خاص بها ؛ قسم الشرطة في هذه المنطقة juz' min madinat ladayha markaz shurtat khasin biha ; qism alshurtat fi hadhih almintaqa część miasta, która ma własny posterunek policji; posterunek policji w tym obszarze část města, která má vlastní policejní stanici, policejní stanice v této oblasti časť mesta, ktorá má vlastnú policajnú stanicu, policajná stanica v tejto oblasti dio grada koji ima svoju policijsku stanicu; policijska stanica na ovom području miesto dalis, turinti savo policijos nuovadą, šioje srityje esanti policijos nuovada частина міста, яка має власне відділення поліції; chastyna mista, yaka maye vlasne viddilennya politsiyi; часть города с собственным полицейским участком; полицейский участок в этом районе chast' goroda s sobstvennym politseyskim uchastkom; politseyskiy uchastok v etom rayone yǒu zìjǐ de jǐngchá jú de chéngshì de yībùfèn; gāi dìqū de jǐngchá jú une partie d'une ville qui a son propre poste de police; le poste de police dans ce domaine 独自の警察署がある都市の一部であり、この地域の警察署 独自  警察署  ある 都市  一部であり 、 この 地域  警察署 どくじ  けいさつしょ  ある とし  いちぶであり 、 この ちいき  けいさつしょ dokuji no keisatsusho ga aru toshi no ichibudeari , kono chīki no keisatsusho        
143   District de police; poste de police de district; poste de police 警区;分区警察局;派出所 Distrito policial; delegacia distrital; delegacia 警区;分区警察局;派出所 jǐng qū; fēnqū jǐngchá jú; pàichūsuǒ Police district; district police station; police station   Distrito policial; comisaría distrital; comisaría Distretto di polizia; stazione di polizia distrettuale; stazione di polizia Aliquam District, maceriæ solvens Aliquam Department, vigilum statione Αστυνομική περιοχή, αστυνομικό τμήμα, αστυνομικό τμήμα Astynomikí periochí, astynomikó tmíma, astynomikó tmíma Polizeibezirk, Bezirkspolizeistation, Polizeistation منطقة الشرطة ؛ مركز شرطة المقاطعة ؛ مركز الشرطة mintaqat alshurtat ; markaz shurtat almuqataeat ; markaz alshurta Dystrykt policji; komisariat dzielnicy; komisariat policji Policejní čtvrť; okresní policejní stanice; policejní stanice Policajný okres; okresná policajná stanica; policajná stanica Policijska četvrt; okružna policijska postaja; policijska postaja Policijos rajonas; rajono policijos nuovada; policijos nuovada Район поліції; районний відділ міліції; відділення поліції Rayon politsiyi; rayonnyy viddil militsiyi; viddilennya politsiyi Полицейский участок, районный полицейский участок, полицейский участок Politseyskiy uchastok, rayonnyy politseyskiy uchastok, politseyskiy uchastok jǐng qū; fēnqū jǐngchá jú; pàichūsuǒ District de police; poste de police de district; poste de police 警察地区、地区警察署、警察署 警察 地区 、 地区 警察署 、 警察署 けいさつ ちく 、 ちく けいさつしょ 、 けいさつしょ keisatsu chiku , chiku keisatsusho , keisatsusho        
144   Détective Hennessy du 44e arrondissement Detective Hennessy of the 44th precinct Detetive Hennessy do 44º distrito 第四十四区的轩尼诗侦探 dì sìshísì qū de xuānníshī zhēntàn Detective Hennessy of the 44th precinct Detective Hennessy del distrito 44 Detective Hennessy del 44 ° distretto INQUISITOR 44th Grosperrin de templo Ντετέκτιβ Hennessy της 44ης περιφέρειας Ntetéktiv Hennessy tis 44is periféreias Detective Hennessy vom 44. Bezirk المباحث هينيسي من الدائرة 44 almubahath hinaysi min alddayirat 44 Detektyw Hennessy z 44. dzielnicy Detektiv Hennessy z 44. okrsku Detektív Hennessy z 44. okrsku Detektiv Hennessy iz 44. okruga 44-ojo apylinkės detektyvas Hennessy Детектив Геннесі 44-го дільничного Detektyv Hennesi 44-ho dilʹnychnoho Детектив Хеннесси 44-го участка Detektiv Khennessi 44-go uchastka dì sìshísì qū de xuānníshī zhēntàn Détective Hennessy du 44e arrondissement 第44地区のヘネシー刑事  44 地区  ヘネシー 刑事 だい 44 ちく  へねしい けいじ dai 44 chiku no heneshī keiji        
145    Détective Hennessey dans le district 44  第 44警区的亨尼西警探  Detetive Hennessey no Distrito 44  第44警区的亨尼西警探  dì 44 jǐng qū de hēng ní xī jǐng tàn  Detective Hennessey in District 44    Detective Hennessey en el Distrito 44  Detective Hennessey nel distretto 44  Aliquam District 44th Hennessey INQUISITOR  Ντετέκτιβ Hennessey στην περιοχή 44  Ntetéktiv Hennessey stin periochí 44  Detective Hennessey im Distrikt 44  المحقق هينيسي في المنطقة 44  almuhaqaq hinisiun fi almintaqat 44  Detektyw Hennessey w dystrykcie 44  Detektiv Hennessey v okrese 44  Detektív Hennessey v okrese 44  Detektiv Hennessey u okrugu 44  Detektyvas Hennessey 44 rajone  Детектив Геннессі в окрузі 44  Detektyv Hennessi v okruzi 44  Детектив Хеннесси в округе 44  Detektiv Khennessi v okruge 44  dì 44 jǐng qū de hēng ní xī jǐng tàn  Détective Hennessey dans le district 44  第44地区のヘネシー刑事    44 地区  ヘネシー 刑事   だい 44 ちく  へねしい けいじ   dai 44 chiku no heneshī keiji        
146   Le meurtre s'est produit à un pâté de maisons de l'enceinte The murder occurred just a block from the precinct O assassinato ocorreu apenas a um quarteirão da delegacia 谋杀案发生在离该地区仅一个街区的地方 móushā àn fāshēng zài lí gāi dìqū jǐn yīgè jiēqū dì dìfāng The murder occurred just a block from the precinct   El asesinato ocurrió a solo una cuadra del recinto L'omicidio è avvenuto a un isolato dal distretto Quippe qui tamquam iusti autem occurrit ex area obstructionum Η δολοφονία συνέβη μόλις ένα τετράγωνο από την περιφέρεια I dolofonía synévi mólis éna tetrágono apó tin periféreia Der Mord ereignete sich nur einen Block vom Revier entfernt وقع القتل على بعد كتلة واحدة من الدائرة waqae alqatl ealaa bued kutlat wahidat min alddayira Morderstwo miało miejsce zaledwie jedną przecznicę od posterunku K vraždě došlo jen blok od areálu K vražde došlo len blok od okrsku Ubojstvo se dogodilo samo blok od gradske četvrti Nužudymas įvyko vos už kelių metrų nuo teritorijos Вбивство сталося лише в кварталі від дільниці Vbyvstvo stalosya lyshe v kvartali vid dilʹnytsi Убийство произошло всего в одном квартале от участка Ubiystvo proizoshlo vsego v odnom kvartale ot uchastka móushā àn fāshēng zài lí gāi dìqū jǐn yīgè jiēqū dì dìfāng Le meurtre s'est produit à un pâté de maisons de l'enceinte 殺人事件は境内からわずか1ブロック発生した 殺人 事件  境内 から わずか 1 ブロック 発生 した さつじん じけん  けいだい から わずか 1 ブロック はっせい した satsujin jiken wa keidai kara wazuka 1 burokku hassei shita        
147   Le meurtre s'est produit juste en face de la police 谋杀案就发生在和警察分局相隔一条街的地方 O assassinato aconteceu do outro lado da rua do setor policial 谋杀案就发生在和警察分局相隔一条街的地方 móushā àn jiù fāshēng zài hé jǐngchá fēnjú xiānggé yītiáo jiē dì dìfāng The murder happened just across the street from the police branch   El asesinato ocurrió justo al otro lado de la calle de la rama policial. L'omicidio è avvenuto dall'altra parte della strada rispetto alla sezione di polizia Tulit vigilum statione ad occidendum, et in platea separata a quo Η δολοφονία συνέβη ακριβώς απέναντι από το αστυνομικό τμήμα I dolofonía synévi akrivós apénanti apó to astynomikó tmíma Der Mord ereignete sich direkt gegenüber der Polizei حدث القتل فقط عبر الشارع من فرع الشرطة hadath alqatl faqat eabr alshsharie min fire alshurta Morderstwo miało miejsce po drugiej stronie ulicy od oddziału policji K vraždě došlo přes ulici z policejní větev K vražde došlo len cez ulicu z policajnej pobočky Ubojstvo se dogodilo točno preko puta policijske podružnice Žmogžudystė įvyko visai šalia gatvės iš policijos skyriaus Вбивство сталося просто через дорогу від відділення поліції Vbyvstvo stalosya prosto cherez dorohu vid viddilennya politsiyi Убийство произошло через дорогу от отделения полиции Ubiystvo proizoshlo cherez dorogu ot otdeleniya politsii móushā àn jiù fāshēng zài hé jǐngchá fēnjú xiānggé yītiáo jiē dì dìfāng Le meurtre s'est produit juste en face de la police 殺害は通りの向かい側の警察署で起こった 殺害  通り  向かい側  警察署  起こった さつがい  とうり  むかいがわ  けいさつしょ  おこった satsugai wa tōri no mukaigawa no keisatsusho de okotta        
148   Le meurtre a eu lieu à seulement un pâté de maisons de la région 谋杀案发生在离该地区仅一个街区的地方 O assassinato ocorreu a apenas uma quadra da área 谋杀案发生在离该地区唯一一个街区的地方 móushā àn fāshēng zài lí gāi dìqū wéiyī yīgè jiēqū dì dìfāng The murder took place only one block from the area   El asesinato tuvo lugar a solo una cuadra de la zona. L'omicidio è avvenuto a solo un isolato dalla zona Tulit occidendum in aream iustus a loco obstructionum Η δολοφονία έλαβε χώρα μόνο ένα τετράγωνο από την περιοχή I dolofonía élave chóra móno éna tetrágono apó tin periochí Der Mord fand nur einen Block von der Gegend entfernt statt وقع القتل على بعد مبنى واحد فقط من المنطقة waqae alqatl ealaa bued mabnaa wahid faqat min almintaqa Morderstwo miało miejsce tylko jedną przecznicę od okolicy K vraždě došlo pouze jeden blok z oblasti K vražde došlo len jeden blok od tejto oblasti Ubojstvo se dogodilo samo jedan blok s tog područja Nužudymas įvyko tik per vieną kvartalą nuo teritorijos Вбивство мало місце лише в одному кварталі від району Vbyvstvo malo mistse lyshe v odnomu kvartali vid rayonu Убийство произошло только в одном квартале от площади Ubiystvo proizoshlo tol'ko v odnom kvartale ot ploshchadi móushā àn fāshēng zài lí gāi dìqū wéiyī yīgè jiēqū dì dìfāng Le meurtre a eu lieu à seulement un pâté de maisons de la région 殺害はその地域からたった1ブロックで行われた 殺害  その 地域 から たった 1 ブロック  行われた さつがい  その ちいき から たった 1 ブロック  おこなわれた satsugai wa sono chīki kara tatta 1 burokku de okonawareta        
149   la zone autour d'un lieu ou d'un bâtiment, parfois entourée d'un mur the area around a place or a building, sometimes surrounded by a wall a área ao redor de um lugar ou prédio, às vezes cercada por uma parede 某个地方或建筑物周围的区域,有时被墙壁包围 mǒu gè dìfāng huò jiànzhú wù zhōuwéi de qūyù, yǒushí bèi qiángbì bāowéi the area around a place or a building, sometimes surrounded by a wall El área alrededor de un lugar o un edificio, a veces rodeado por una pared l'area intorno a un luogo o un edificio, a volte circondata da un muro aut circa locum aedificium modo muro cinctus την περιοχή γύρω από ένα μέρος ή ένα κτίριο, μερικές φορές περιτριγυρισμένο από έναν τοίχο tin periochí gýro apó éna méros í éna ktírio, merikés forés peritrigyrisméno apó énan toícho der Bereich um einen Ort oder ein Gebäude, manchmal von einer Mauer umgeben المنطقة المحيطة بمكان أو مبنى ، محاطة أحيانًا بجدار almintaqat almuhitat bimakan 'aw mabnaa , muhatatan ahyanana bijadar obszar wokół miejsca lub budynku, czasem otoczony murem oblast kolem místa nebo budovy, někdy obklopená zdí oblasť okolo miesta alebo budovy, niekedy obklopená stenou područje oko mjesta ili zgrade, ponekad okruženo zidom teritorija aplink vietą ar pastatą, kartais apjuosta siena територія навколо місця чи будівлі, іноді оточена стіною terytoriya navkolo mistsya chy budivli, inodi otochena stinoyu область вокруг места или здания, иногда окруженная стеной oblast' vokrug mesta ili zdaniya, inogda okruzhennaya stenoy mǒu gè dìfāng huò jiànzhú wù zhōuwéi de qūyù, yǒushí bèi qiángbì bāowéi la zone autour d'un lieu ou d'un bâtiment, parfois entourée d'un mur 場所または建物の周囲の領域。時々壁に囲まれる 場所 または 建物  周囲  領域 。 時々   囲まれる ばしょ または たてもの  しゅうい  りょういき 。 ときどき かべ  かこまれる basho mataha tatemono no shūi no ryōiki . tokidoki kabe ni kakomareru        
150    (À l'extérieur des bâtiments, etc.); la zone à l'intérieur de l'enceinte  (建筑物等的)外围;围墙内区域  (Fora dos edifícios, etc.); a área dentro do recinto  (建筑物等的)外围;围墙内区域  (jiànzhú wù děng de) wàiwéi; wéiqiáng nèi qūyù  (Outside of buildings, etc.); the area within the enclosure    (Fuera de los edificios, etc.); el área dentro del recinto  (Al di fuori degli edifici, ecc.); L'area all'interno del recinto  Periphericis (aedificiorum c) spatium muris  (Εκτός κτιρίων κ.λπ.) · η περιοχή εντός του περιβλήματος  (Ektós ktiríon k.lp.) : i periochí entós tou perivlímatos  (Außerhalb von Gebäuden usw.); der Bereich innerhalb des Gehäuses  (خارج المباني ، وما إلى ذلك) ؛ المنطقة داخل العلبة  (kharj almabani , wama 'iilaa dhlk) ; almintaqat dakhil alealaba  (Na zewnątrz budynków itp.); Obszar w obrębie zagrody  (Mimo budovy, atd.); Plocha v uzavřeném prostoru  (Mimo budov atď.); Plocha v oplotení  (Izvan zgrada itd.); Područje unutar ograde  (Pastatų išorė ir kt.); Aptvaro teritorija  (Поза будинків тощо); площа всередині огородження  (Poza budynkiv toshcho); ploshcha vseredyni ohorodzhennya  (Снаружи зданий и т. Д.); Площадь внутри ограждения  (Snaruzhi zdaniy i t. D.); Ploshchad' vnutri ograzhdeniya  (jiànzhú wù děng de) wàiwéi; wéiqiáng nèi qūyù  (À l'extérieur des bâtiments, etc.); la zone à l'intérieur de l'enceinte  (建物等の外)囲い内   ( 建物等   ) 囲い内   ( たてものとう  そと ) かこいない   ( tatemonotō no soto ) kakoinai        
151   l'enceinte de la cathédrale / du collège the cathedral/college precincts  os arredores da catedral / faculdade 大教堂/学院区 dà jiàotáng/xuéyuàn qū the cathedral / college precincts los recintos de la catedral / universidad i recinti della cattedrale / college Cathedralis / collegium procinctus ο καθεδρικός ναός / περίβολοι κολλεγίων o kathedrikós naós / perívoloi kollegíon die Kathedrale / College-Bezirke حرم الكلية / الكاتدرائية haram alkuliyat / alkatidrayiya dzielnice katedry / uczelni okrsky katedrály / kolejí okrsky katedrály / kolégia katedrala / fakultetska područja katedros / kolegijos teritorijos собор / колегія дільниць sobor / kolehiya dilʹnytsʹ кафедральный собор / колледж kafedral'nyy sobor / kolledzh dà jiàotáng/xuéyuàn qū l'enceinte de la cathédrale / du collège 大聖堂/大学の校区  聖堂 / 大学  校区 だい せいどう / だいがく  こうく dai seidō / daigaku no kōku        
152   Autour de la cathédrale / du collège 大教堂/ 学院周围  Em torno da Catedral / Faculdade 大教堂/学院周围 dà jiàotáng/xuéyuàn zhōuwéi Around Cathedral / College   Alrededor de la catedral / universidad Intorno alla Cattedrale / College Circa Cathedral / College Γύρω από τον καθεδρικό ναό / το κολέγιο Gýro apó ton kathedrikó naó / to kolégio Rund um die Kathedrale / Hochschule حول الكاتدرائية / الكلية hawl alkatidrayiyat / alkuliya Wokół katedry / uczelni Kolem katedrály / vysoké školy Okolo katedrály / vysokej školy Oko katedrale / koledža Aplink katedrą / kolegiją Навколо собору / коледжу Navkolo soboru / koledzhu Вокруг собора / колледжа Vokrug sobora / kolledzha dà jiàotáng/xuéyuàn zhōuwéi Autour de la cathédrale / du collège 大聖堂/大学周辺  聖堂 / 大学 周辺 だい せいどう / だいがく しゅうへん dai seidō / daigaku shūhen        
153   dans l'enceinte du château within the precincts of the castle dentro dos arredores do castelo 在城堡范围内 zài chéngbǎo fànwéi nèi within the precincts of the castle   dentro de los recintos del castillo all'interno dei recinti del castello infra arce εντός των περιφερειών του κάστρου entós ton perifereión tou kástrou innerhalb der Bezirke des Schlosses داخل حرم القلعة dakhil haram alqalea w obrębie zamku uvnitř areálu hradu v areáli hradu u krugu dvorca pilies teritorijose в межах замку v mezhakh zamku в стенах замка v stenakh zamka zài chéngbǎo fànwéi nèi dans l'enceinte du château 城の境内   境内 しろ  けいだい shiro no keidai        
154    Dans les murs du château  在城堡的围墙内   Dentro das muralhas do castelo  在城堡的围墙内  zài chéngbǎo de wéiqiáng nèi  Within the walls of the castle    Dentro de los muros del castillo  Tra le mura del castello  Arx intra moenia  Μέσα στα τείχη του κάστρου  Mésa sta teíchi tou kástrou  Innerhalb der Mauern des Schlosses  داخل أسوار القلعة  dakhl 'aswar alqalea  W obrębie murów zamku  Uvnitř hradeb  V hradbách hradu  Unutar zidina dvorca  Per pilies sienas  В стінах замку  V stinakh zamku  В стенах замка  V stenakh zamka  zài chéngbǎo de wéiqiáng nèi  Dans les murs du château  城の壁の中で           しろ  かべ  なか    shiro no kabe no naka de        
155   préciosité preciosity preciosidade 早熟 zǎoshú preciosity preciosidad preziosità preciosity προτεραιότητα proteraiótita Präzision البراعة albaraea precyzja přesnost preciozitě afektiranost tikslumas вишуканість vyshukanistʹ манерность manernost' zǎoshú préciosité 精度 精度 せいど seido        
156   Précoce 早熟 Precocious 早熟 zǎoshú precocious   Precoz precoce PRAECOX Πρόωρος Próoros Frühreif مبكر mubakir Przedwcześnie Předčasný predčasný rani Ankstyvasis Непересічний Neperesichnyy скороспелый skorospelyy zǎoshú Précoce 早熟な 早熟な そうじゅくな sōjukuna        
157   la qualité d'être précieux the quality of being precious a qualidade de ser precioso 珍贵的品质 zhēnguì de pǐnzhí the quality of being precious   la calidad de ser precioso la qualità di essere prezioso et qualis est pretiosus η ποιότητα του να είσαι πολύτιμος i poiótita tou na eísai polýtimos die Qualität, wertvoll zu sein نوعية الثمينة naweiat althamina jakość bycia cennym kvalita vzácnosti kvalita vzácnosti kvaliteta dragocjenosti brangumo kokybė якість дорогоцінності yakistʹ dorohotsinnosti качество быть драгоценным kachestvo byt' dragotsennym zhēnguì de pǐnzhí la qualité d'être précieux 貴重であることの質 貴重である こと   きちょうである こと  しつ kichōdearu koto no shitsu        
158   Bonnes manières; prétentieux 道貌岸然;矫揉造作 Boas maneiras; pretensioso 道貌岸然;矫揉造作 dàomào'ànrán; jiǎoróuzàozuò Good manners; pretentious   Buenos modales; pretencioso Buone maniere, pretenzioso Pii, elegantiae studio alienum Καλοί τρόποι, επιβλητικοί Kaloí trópoi, epivlitikoí Gute Manieren, anmaßend الأخلاق الحميدة ؛ الكاذبة al'akhlaq alhamidat ; alkadhiba Dobre maniery; pretensjonalne Dobré způsoby chování; Dobré správanie; domýšľavý Dobri maniri, pretenciozni Geros manieros, pretenzingas Гарні манери; вибагливий Harni manery; vybahlyvyy Хорошие манеры Khoroshiye manery dàomào'ànrán; jiǎoróuzàozuò Bonnes manières; prétentieux マナーが良い、大げさな マナー  良い 、 大げさな マナー  よい 、 おうげさな manā ga yoi , ōgesana        
159   Qualité précieuse 珍贵的品质 Qualidade preciosa 珍贵的品质 zhēnguì de pǐnzhí Precious quality   Calidad preciosa Qualità preziosa qualis Pretiosa Πολύτιμη ποιότητα Polýtimi poiótita Wertvolle Qualität جودة ثمينة jawdat thamina Cenna jakość Vzácná kvalita Vzácna kvalita Dragocjena kvaliteta Taurioji kokybė Прекрасна якість Prekrasna yakistʹ Драгоценное качество Dragotsennoye kachestvo zhēnguì de pǐnzhí Qualité précieuse 貴重な品質 貴重な 品質 きちょうな ひんしつ kichōna hinshitsu        
160   synonyme synonym sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym   sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
161   préciosité preciousness preciosidade 珍贵 zhēnguì preciousness   preciosidad preziosità honor credentibus πολυτιμότητα polytimótita Kostbarkeit الغالية alghalia cenność vzácnost vzácnosť dragocjenost brangumas дорогоцінність dorohotsinnistʹ драгоценность dragotsennost' zhēnguì préciosité 尊さ   とうと  tōto sa        
162   précieux precious precioso 珍贵 zhēnguì precious precioso prezioso pretiosum, πολύτιμος polýtimos kostbar ثمين thamin cenny vzácné vzácny dragocjen taurusis дорогоцінний dorohotsinnyy драгоценный dragotsennyy zhēnguì précieux 貴重な 貴重な きちょうな kichōna        
163   rare et vaut beaucoup d'argent rare and worth a lot of money  raro e vale muito dinheiro 稀有,值得很多钱 xīyǒu, zhídé hěnduō qián rare and worth a lot of money   raro y vale mucho dinero raro e vale molti soldi rarum opibus valent σπάνια και αξίζει πολλά χρήματα spánia kai axízei pollá chrímata selten und viel Geld wert نادر ويستحق الكثير من المال nadir wayastahiqu alkthyr min almal rzadkie i warte dużo pieniędzy vzácné a stojí hodně peněz zriedkavé a stojí veľa peňazí rijetka i vrijedi puno novca reta ir verta daug pinigų рідкісний і вартий великих грошей ridkisnyy i vartyy velykykh hroshey редкий и стоит много денег redkiy i stoit mnogo deneg xīyǒu, zhídé hěnduō qián rare et vaut beaucoup d'argent 珍しくてたくさんのお金の価値がある 珍しくて たくさん  お金  価値  ある めずらしくて たくさん  おかね  かち  ある mezurashikute takusan no okane no kachi ga aru        
164   Rare. Rare 珍奇的.;珍稀的 Raro. 珍奇的。;珍稀的 zhēnqí de.; Zhēnxī de Rare. Rare   Raro, raro Raro, raro Rara exotic ;. Σπάνια Spánia Selten. Selten نادر. نادر nadr. nadir Rzadko Vzácné Zriedkavé Rijetki, rijetki Retas Рідкісний. Рідкісний Ridkisnyy. Ridkisnyy Редкий. Редкий Redkiy. Redkiy zhēnqí de.; Zhēnxī de Rare. Rare レアレア レアレア れあれあ rearea        
165   un vase précieux a precious vase um vaso precioso 一个珍贵的花瓶 yīgè zhēnguì de huāpíng a precious vase un precioso jarrón un vaso prezioso vasa pretiosa ένα πολύτιμο αγγείο éna polýtimo angeío eine kostbare Vase إناء ثمين 'iinaa' thamin cenny wazon vzácná váza vzácna váza dragocjena vaza brangi vaza дорогоцінна ваза dorohotsinna vaza драгоценная ваза dragotsennaya vaza yīgè zhēnguì de huāpíng un vase précieux 貴重な花瓶 貴重な 花瓶 きちょうな かびん kichōna kabin        
166   Vase rare 稀世花瓶 Vaso raro 稀世花瓶 xīshì huāpíng Rare vase   Florero raro Vaso raro rara vas Σπάνιο βάζο Spánio vázo Seltene Vase مزهرية نادرة mazhariat nadira Rzadki wazon Vzácná váza Vzácna váza Rijetka vaza Retas vaza Рідкісна ваза Ridkisna vaza Редкая ваза Redkaya vaza xīshì huāpíng Vase rare 珍しい花瓶 珍しい 花瓶 めずらしい かびん mezurashī kabin        
167   Un vase précieux 一个珍贵的花瓶 Um vaso precioso 一个珍贵的花瓶 yīgè zhēnguì de huāpíng A precious vase   Un precioso jarrón Un vaso prezioso A vasa pretiosa Ένα πολύτιμο αγγείο Éna polýtimo angeío Eine kostbare Vase إناء ثمين 'iinaa' thamin Cenny wazon Vzácná váza Vzácna váza Dragocjena vaza Brangioji vaza Коштовна ваза Koshtovna vaza Драгоценная ваза Dragotsennaya vaza yīgè zhēnguì de huāpíng Un vase précieux 貴重な花瓶 貴重な 花瓶 きちょうな かびん kichōna kabin        
168   la couronne était sertie de précieux bijoux, diamants, rubis et émeraudes the crown was set with the precious jewels,diamonds,rubies and emeralds a coroa foi decorada com jóias preciosas, diamantes, rubis e esmeraldas 皇冠上镶有珍贵的珠宝,钻石,红宝石和祖母绿 huángguàn shàng xiāng yǒu zhēnguì de zhūbǎo, zuànshí, hóngbǎoshí hé zǔmǔ lǜ the crown was set with the precious jewels, diamonds, rubies and emeralds la corona estaba engastada con las preciosas joyas, diamantes, rubíes y esmeraldas. la corona era incastonata con preziosi gioielli, diamanti, rubini e smeraldi cum autem constitutus esset coronam vasa pretiosissima, adamantes, rubini, et smaragdo, το στέμμα ήταν με πολύτιμα κοσμήματα, διαμάντια, ρουμπίνια και σμαράγδια to stémma ítan me polýtima kosmímata, diamántia, roumpínia kai smarágdia Die Krone war mit kostbaren Juwelen, Diamanten, Rubinen und Smaragden besetzt تم وضع التاج مع المجوهرات الثمينة والماس والياقوت والزمرد tama wade alttaj mae almujawaharat althaminat walmas walyaqut walzamarud korona była osadzona drogocennymi klejnotami, diamentami, rubinami i szmaragdami koruna byla osazena drahokamy, diamanty, rubíny a smaragdy koruna bola osadená drahokamami, diamantmi, rubínmi a smaragdmi vijenac je bio postavljen s dragocjenim draguljima, dijamantima, rubinima i smaragdima karūna buvo uždėta brangiais papuošalais, deimantais, rubinais ir smaragdais корона була встановлена ​​з дорогоцінними коштовностями, діамантами, рубінами та смарагдами korona bula vstanovlena ​​z dorohotsinnymy koshtovnostyamy, diamantamy, rubinamy ta smarahdamy корона была украшена драгоценными камнями, бриллиантами, рубинами и изумрудами korona byla ukrashena dragotsennymi kamnyami, brilliantami, rubinami i izumrudami huángguàn shàng xiāng yǒu zhēnguì de zhūbǎo, zuànshí, hóngbǎoshí hé zǔmǔ lǜ la couronne était sertie de précieux bijoux, diamants, rubis et émeraudes 王冠には貴重な宝石、ダイヤモンド、ルビー、エメラルドがセットされていました 王冠   貴重な 宝石 、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド  セット されていました おうかん   きちょうな ほうせき 、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド  セット されていました ōkan ni wa kichōna hōseki , daiyamondo , rubī , emerarudo ga setto sareteimashita        
169   La couronne est incrustée de trésors rares, dont des diamants, des rubis et des émeraudes 王冠上镶嵌着稀世珍宝,有钻石、红宝石、绿宝石 A coroa é incrustada com tesouros raros, incluindo diamantes, rubis e esmeraldas 王冠上附属着稀世珍宝,有钻石,红宝石,绿宝石 wángguàn shàng fùshǔzhe xīshì zhēnbǎo, yǒu zuànshí, hóngbǎoshí, lǜ bǎoshí The crown is inlaid with rare treasures, including diamonds, rubies, and emeralds   La corona tiene incrustaciones de tesoros raros, como diamantes, rubíes y esmeraldas. La corona è intarsiata con tesori rari, tra cui diamanti, rubini e smeraldi Super coronam lacunaribus cum rara thesauris, adamantes, rubini, smaragdo, Το στέμμα είναι επενδεδυμένο με σπάνιους θησαυρούς, όπως διαμάντια, ρουμπίνια και σμαράγδια To stémma eínai ependedyméno me spánious thisavroús, ópos diamántia, roumpínia kai smarágdia Die Krone ist mit seltenen Schätzen wie Diamanten, Rubinen und Smaragden eingelegt التاج مطعم بالكنوز النادرة ، بما في ذلك الماس والياقوت والزمرد altaaj mateam bialkunuz alnnadirat , bima fi dhalik almasa walyaqut walzamard Korona jest inkrustowana rzadkimi skarbami, w tym diamentami, rubinami i szmaragdami Koruna je vyložena vzácnými poklady, včetně diamantů, rubínů a smaragdů Koruna je vykladaná vzácnymi pokladmi vrátane diamantov, rubínov, smaragdov Kruna je ukrašena rijetkim blagom, uključujući dijamante, rubine i smaragde Karūna yra inkrustuota retais lobiais, įskaitant deimantus, rubinus, smaragdus Корона інкрустована рідкісними скарбами, серед яких алмази, рубіни та смарагди Korona inkrustovana ridkisnymy skarbamy, sered yakykh almazy, rubiny ta smarahdy Корона инкрустирована редкими сокровищами, включая бриллианты, рубины и изумруды Korona inkrustirovana redkimi sokrovishchami, vklyuchaya brillianty, rubiny i izumrudy wángguàn shàng fùshǔzhe xīshì zhēnbǎo, yǒu zuànshí, hóngbǎoshí, lǜ bǎoshí La couronne est incrustée de trésors rares, dont des diamants, des rubis et des émeraudes 王冠には、ダイヤモンド、ルビー、エメラルドなどの希少な宝物がちりばめられています 王冠   、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド など  希少な 宝物  ちりばめられています おうかん   、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド など  きしょうな ほうもつ  ちりばめられています ōkan ni wa , daiyamondo , rubī , emerarudo nado no kishōna hōmotsu ga chiribamerareteimasu        
170   La couronne est sertie de bijoux précieux, de diamants, de rubis et d'émeraudes 表冠镶有珍贵的珠宝,钻石,红宝石和祖母绿 Coroa com jóias preciosas, diamantes, rubis e esmeraldas 表冠镶有珍贵贵的珠宝,钻石,红宝石和祖母绿 biǎo guān xiāng yǒu zhēnguì guì de zhūbǎo, zuànshí, hóngbǎoshí hé zǔmǔ lǜ The crown is set with precious jewels, diamonds, rubies and emeralds   La corona está decorada con joyas preciosas, diamantes, rubíes y esmeraldas. La corona è incastonata con gioielli preziosi, diamanti, rubini e smeraldi Posuit coronam et vasa pretiosissima, adamantes, rubini, et smaragdo, Το στέμμα είναι διακοσμημένο με πολύτιμα κοσμήματα, διαμάντια, ρουμπίνια και σμαράγδια To stémma eínai diakosmiméno me polýtima kosmímata, diamántia, roumpínia kai smarágdia Die Krone ist mit kostbaren Juwelen, Diamanten, Rubinen und Smaragden besetzt التاج مرصع بالمجوهرات الثمينة والماس والياقوت والزمرد altaj mursae bialmujawaharat althaminat walmas walyaqut walzamarud Korona jest ozdobiona drogocennymi klejnotami, diamentami, rubinami i szmaragdami Koruna je osazena drahokamy, diamanty, rubíny a smaragdy Koruna je zdobená drahokamami, diamantmi, rubínmi a smaragdmi Kruna je postavljena skupocjenim draguljima, dijamantima, rubinima i smaragdima Karūna yra su brangiaisiais brangakmeniais, deimantais, rubinais ir smaragdais Корона встановлена ​​дорогоцінними коштовностями, діамантами, рубінами та смарагдами Korona vstanovlena ​​dorohotsinnymy koshtovnostyamy, diamantamy, rubinamy ta smarahdamy Корона украшена драгоценными камнями, бриллиантами, рубинами и изумрудами Korona ukrashena dragotsennymi kamnyami, brilliantami, rubinami i izumrudami biǎo guān xiāng yǒu zhēnguì guì de zhūbǎo, zuànshí, hóngbǎoshí hé zǔmǔ lǜ La couronne est sertie de bijoux précieux, de diamants, de rubis et d'émeraudes 王冠には貴重な宝石、ダイヤモンド、ルビー、エメラルドがセットされています 王冠   貴重な 宝石 、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド  セット されています おうかん   きちょうな ほうせき 、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド  セット されています ōkan ni wa kichōna hōseki , daiyamondo , rubī , emerarudo ga setto sareteimasu        
171   La couronne est sertie de bijoux précieux, de diamants, de rubis et d'émeraudes 皇冠上镶有珍贵的珠宝,钻石,红宝石和祖母绿 A coroa é cravejada de jóias preciosas, diamantes, rubis e esmeraldas 皇冠上镶有珍贵的珠宝,钻石,红宝石和祖母绿 huángguàn shàng xiāng yǒu zhēnguì de zhūbǎo, zuànshí, hóngbǎoshí hé zǔmǔ lǜ The crown is set with precious jewels, diamonds, rubies and emeralds   La corona está decorada con joyas preciosas, diamantes, rubíes y esmeraldas. La corona è incastonata con gioielli preziosi, diamanti, rubini e smeraldi Indico et vasa pretiosissima, adamantes, rubini coronam potiusque smaragdi, Το στέμμα είναι διακοσμημένο με πολύτιμα κοσμήματα, διαμάντια, ρουμπίνια και σμαράγδια To stémma eínai diakosmiméno me polýtima kosmímata, diamántia, roumpínia kai smarágdia Die Krone ist mit kostbaren Juwelen, Diamanten, Rubinen und Smaragden besetzt التاج مرصع بالمجوهرات الثمينة والماس والياقوت والزمرد altaj mursae bialmujawaharat althaminat walmas walyaqut walzamarud Korona jest ozdobiona drogocennymi klejnotami, diamentami, rubinami i szmaragdami Koruna je osazena drahokamy, diamanty, rubíny a smaragdy Koruna je zdobená drahokamami, diamantmi, rubínmi a smaragdmi Kruna je postavljena skupocjenim draguljima, dijamantima, rubinima i smaragdima Karūna yra su brangiaisiais brangakmeniais, deimantais, rubinais ir smaragdais Корона встановлена ​​дорогоцінними коштовностями, діамантами, рубінами та смарагдами Korona vstanovlena ​​dorohotsinnymy koshtovnostyamy, diamantamy, rubinamy ta smarahdamy Корона украшена драгоценными камнями, бриллиантами, рубинами и изумрудами Korona ukrashena dragotsennymi kamnyami, brilliantami, rubinami i izumrudami huángguàn shàng xiāng yǒu zhēnguì de zhūbǎo, zuànshí, hóngbǎoshí hé zǔmǔ lǜ La couronne est sertie de bijoux précieux, de diamants, de rubis et d'émeraudes 王冠には貴重な宝石、ダイヤモンド、ルビー、エメラルドがセットされています 王冠   貴重な 宝石 、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド  セット されています おうかん   きちょうな ほうせき 、 ダイヤモンド 、 ルビー 、 エメラルド  セット されています ōkan ni wa kichōna hōseki , daiyamondo , rubī , emerarudo ga setto sareteimasu        
172   voir aussi see also  veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also   ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
173   précieux mertal precious mertal precioso mertal 珍贵的金属 zhēnguì de jīnshǔ precious mertal Mertal precioso mertal preziosa mertal gemmas pretiosas πολύτιμο γάλα polýtimo gála kostbares Mertal ميرتال الثمين mayrtal althamin cenny mertal vzácný mertal vzácny mertal dragocjeni mertal taurioji mertal дорогоцінний мерталь dorohotsinnyy mertalʹ драгоценный мерталь dragotsennyy mertal' zhēnguì de jīnshǔ précieux mertal 貴重なマータル 貴重な マータル きちょうな まあたる kichōna mātaru        
174   pierre précieuse precious stone pedra preciosa 宝石 bǎoshí precious stone   piedra preciosa pietra preziosa lapis pretiosus πολύτιμος λίθος polýtimos líthos Edelstein حجر كريم hajar karim kamień szlachetny drahokam drahokam dragocjeni kamen brangakmenis дорогоцінний камінь dorohotsinnyy kaminʹ драгоценный камень dragotsennyy kamen' bǎoshí pierre précieuse 貴石 貴石 たかいし takaishi        
175   note à note at  note em 不吃 bù chī note at nota en nota a nota apud σημειώστε στο simeióste sto beachten Sie bei ملاحظة في mulahazat fi Uwaga na poznámka na poznámka na bilješka na pastaba примітка на prymitka na обратите внимание на obratite vnimaniye na bù chī note à に注意してください  注意 してください  ちゅうい してください ni chūi shitekudasai        
176   précieux valuable valioso 有价值 yǒu jiàzhí valuable valioso prezioso valuable πολύτιμος polýtimos wertvoll ذو قيمة dhu qayima cenny cenné cenný vrijedan vertinga цінні tsinni ценный tsennyy yǒu jiàzhí précieux 貴重な 貴重な きちょうな kichōna        
177    précieux ou important et à ne pas gaspiller  valuable or important and not to be wasted   valioso ou importante e não deve ser desperdiçado  有价值或重要的,不要浪费  yǒu jiàzhí huò zhòngyào de, bùyào làngfèi  valuable or important and not to be wasted  valioso o importante y que no se desperdicie  prezioso o importante e da non perdere  vel momenti, non potest esse valuable vastata  πολύτιμο ή σημαντικό και να μην χαθεί  polýtimo í simantikó kai na min chatheí  wertvoll oder wichtig und nicht zu verschwenden  قيمة أو مهمة ولا تضيع  qymat 'aw muhimat wala tudie  cenne lub ważne i nie do zmarnowania  cenné nebo důležité a nesmíte se plýtvat  cenné alebo dôležité a nesmie sa zbytočne premrhať  vrijedne ili važne i ne treba ih trošiti  vertinga ar svarbi ir negali būti švaistoma  цінний чи важливий і не витрачатися даремно  tsinnyy chy vazhlyvyy i ne vytrachatysya daremno  ценный или важный и не потерянный  tsennyy ili vazhnyy i ne poteryannyy  yǒu jiàzhí huò zhòngyào de, bùyào làngfèi  précieux ou important et à ne pas gaspiller  貴重または重要であり、無駄にならない   貴重 または 重要であり 、 無駄  ならない   きちょう または じゅうようであり 、 むだ  ならない   kichō mataha jūyōdeari , muda ni naranai        
178   Cher 贵的;珍贵的 Caro 贵的;珍贵的 guì de; zhēnguì de Expensive   Caro Costoso; prezioso Pretiosa, pretiosa Ακριβό Akrivó Teuer غالي الثمن ghaly althaman Drogie Drahé Drahé, drahé Skupo; dragocjen Brangus Дорогий Dorohyy Дорогая, драгоценная Dorogaya, dragotsennaya guì de; zhēnguì de Cher 高い 高い たかい takai        
179   L'eau propre est une denrée précieuse dans cette partie du monde Clean  water is a precious commodity in  that part of  the world Água limpa é um bem precioso nessa parte do mundo 干净的水是世界上那部分的珍贵商品 gānjìng de shuǐ shì shìjiè shàng nà bùfèn de zhēnguì shāngpǐn Clean water is a precious commodity in that part of the world   El agua limpia es un bien preciado en esa parte del mundo. L'acqua pulita è un bene prezioso in quella parte del mondo Quod est pretiosum mercimonia pars mundus aqua in hoc mundo Το καθαρό νερό είναι ένα πολύτιμο αγαθό σε αυτό το μέρος του κόσμου To katharó neró eínai éna polýtimo agathó se aftó to méros tou kósmou Sauberes Wasser ist in diesem Teil der Welt ein kostbares Gut إن المياه النظيفة سلعة ثمينة في ذلك الجزء من العالم 'iina almiah alnazifat sileatan thaminatan fi dhalik aljuz' min alealam Czysta woda jest cennym towarem w tej części świata Čistá voda je vzácnou komoditou v této části světa Čistá voda je vzácnou komoditou v tejto časti sveta Čista voda je dragocjena roba u tom dijelu svijeta Švarus vanduo yra taurioji prekė toje pasaulio vietoje Чиста вода - це дорогоцінний товар у тій частині світу Chysta voda - tse dorohotsinnyy tovar u tiy chastyni svitu Чистая вода является ценным товаром в этой части мира Chistaya voda yavlyayetsya tsennym tovarom v etoy chasti mira gānjìng de shuǐ shì shìjiè shàng nà bùfèn de zhēnguì shāngpǐn L'eau propre est une denrée précieuse dans cette partie du monde きれいな水は世界のその地域では貴重な商品です きれいな   世界  その 地域   貴重な 商品です きれいな みず  せかい  その ちいき   きちょうな しょうひんです kireina mizu wa sekai no sono chīki de wa kichōna shōhindesu        
180   Dans cette partie du monde, l'eau potable est précieuse 在世界的那个地方,洁净的水是宝贵的东西 Nessa parte do mundo, a água limpa é preciosa 在世界的那个地方,洁净的水是宝贵的东西 zài shìjiè dì nàgè dìfāng, jiéjìng de shuǐ shì bǎoguì de dōngxī In that part of the world, clean water is precious   En esa parte del mundo, el agua limpia es preciosa In quella parte del mondo, l'acqua pulita è preziosa Et quae pars mundi a clean aquam vasis desiderabilis Σε αυτό το μέρος του κόσμου, το καθαρό νερό είναι πολύτιμο Se aftó to méros tou kósmou, to katharó neró eínai polýtimo In diesem Teil der Welt ist sauberes Wasser kostbar في هذا الجزء من العالم ، تعتبر المياه النظيفة ثمينة fi hadha aljuz' min alealam , tuetabar almiah alnazifat thamina W tej części świata czysta woda jest cenna V této části světa je čistá voda vzácná V tejto časti sveta je čistá voda vzácna U tom dijelu svijeta je čista voda dragocjena Tame pasaulio krašte švarus vanduo yra brangus У цій частині світу чиста вода дорогоцінна U tsiy chastyni svitu chysta voda dorohotsinna В этой части мира чистая вода драгоценна V etoy chasti mira chistaya voda dragotsenna zài shìjiè dì nàgè dìfāng, jiéjìng de shuǐ shì bǎoguì de dōngxī Dans cette partie du monde, l'eau potable est précieuse 世界のその地域では、きれいな水は貴重です 世界  その 地域   、 きれいな   貴重です せかい  その ちいき   、 きれいな みず  きちょうです sekai no sono chīki de wa , kireina mizu wa kichōdesu        
181   L'eau propre est une denrée précieuse dans cette partie du monde 干净的水是世界上那部分的珍贵商品 Água limpa é um bem precioso nessa parte do mundo 干净的水是世界上那部分的珍贵商品 gānjìng de shuǐ shì shìjiè shàng nà bùfèn de zhēnguì shāngpǐn Clean water is a precious commodity in that part of the world   El agua limpia es un bien preciado en esa parte del mundo. L'acqua pulita è un bene prezioso in quella parte del mondo Res, ut aqua mundus est pretiosum parte mundi. Το καθαρό νερό είναι ένα πολύτιμο αγαθό σε αυτό το μέρος του κόσμου To katharó neró eínai éna polýtimo agathó se aftó to méros tou kósmou Sauberes Wasser ist in diesem Teil der Welt ein kostbares Gut إن المياه النظيفة سلعة ثمينة في ذلك الجزء من العالم 'iina almiah alnazifat sileatan thaminatan fi dhalik aljuz' min alealam Czysta woda jest cennym towarem w tej części świata Čistá voda je vzácnou komoditou v této části světa Čistá voda je vzácnou komoditou v tejto časti sveta Čista voda je dragocjena roba u tom dijelu svijeta Švarus vanduo yra taurioji prekė toje pasaulio vietoje Чиста вода - це дорогоцінний товар у тій частині світу Chysta voda - tse dorohotsinnyy tovar u tiy chastyni svitu Чистая вода является ценным товаром в этой части мира Chistaya voda yavlyayetsya tsennym tovarom v etoy chasti mira gānjìng de shuǐ shì shìjiè shàng nà bùfèn de zhēnguì shāngpǐn L'eau propre est une denrée précieuse dans cette partie du monde きれいな水は世界のその地域では貴重な商品です きれいな   世界  その 地域   貴重な 商品です きれいな みず  せかい  その ちいき   きちょうな しょうひんです kireina mizu wa sekai no sono chīki de wa kichōna shōhindesu        
182   vous perdez un temps précieux! you’re wasting precious time! você está perdendo um tempo precioso! 您在浪费宝贵的时间! nín zài làngfèi bǎoguì de shíjiān! you ’re wasting precious time! estás perdiendo un tiempo precioso! stai perdendo tempo prezioso! vastantes bonum tempus vos? σπαταλάς πολύτιμο χρόνο! spatalás polýtimo chróno! Sie verschwenden wertvolle Zeit! أنت تضيع الوقت الثمين! 'ant tudie alwaqt althamiyna! tracisz cenny czas! ztrácíte drahocenný čas! strácate drahocenný čas! gubite dragocjeno vrijeme! eikvojate brangų laiką! ти витрачаєш дорогоцінний час! ty vytrachayesh dorohotsinnyy chas! ты тратишь драгоценное время! ty tratish' dragotsennoye vremya! nín zài làngfèi bǎoguì de shíjiān! vous perdez un temps précieux! あなたは貴重な時間を無駄にしています! あなた  貴重な 時間  無駄  しています ! あなた  きちょうな じかん  むだ  しています ! anata wa kichōna jikan o muda ni shiteimasu !        
183    Vous perdez un temps précieux!  你在浪费宝贵的时间!  Você está perdendo um tempo precioso!  你在浪费宝贵的时间!  Nǐ zài làngfèi bǎoguì de shíjiān!  You are wasting precious time!    ¡Estás perdiendo un tiempo precioso!  Stai sprecando tempo prezioso!  Vastantes es valuable tempus!  Σπατάς πολύτιμο χρόνο!  Spatás polýtimo chróno!  Sie verschwenden wertvolle Zeit!  أنت تضيع الوقت الثمين!  ant tudie alwaqt althamiyna!  Marnujesz cenny czas!  Ztrácíš drahocenný čas!  Strácate drahocenný čas!  Gubite dragocjeno vrijeme!  Jūs eikvojate brangų laiką!  Ви витрачаєте дорогоцінний час!  Vy vytrachayete dorohotsinnyy chas!  Вы тратите драгоценное время!  Vy tratite dragotsennoye vremya!  Nǐ zài làngfèi bǎoguì de shíjiān!  Vous perdez un temps précieux!  貴重な時間を無駄にしています!   貴重な 時間  無駄  しています !   きちょうな じかん  むだ  しています !   kichōna jikan o muda ni shiteimasu !        
184   aimé ou apprécié loved or valued very much amado ou valorizado muito 非常喜欢或重视 Fēicháng xǐhuān huò zhòngshì loved or valued very much amado o valorado mucho amato o apprezzato molto dilexit multum aestimatum αγαπήθηκε ή εκτιμήθηκε πάρα πολύ agapíthike í ektimíthike pára polý sehr geliebt oder geschätzt أحببت أو قيمت كثيرا 'ahbabt 'aw qimat kathirana bardzo kochany lub ceniony velmi miloval nebo vážil veľmi miloval alebo vážil volio ili cijenio jako puno labai mylimas ar vertinamas дуже любили чи цінували duzhe lyubyly chy tsinuvaly любимый или очень ценный lyubimyy ili ochen' tsennyy Fēicháng xǐhuān huò zhòngshì aimé ou apprécié 非常に愛されているか評価されている 非常  愛されている  評価 されている ひじょう  あいされている  ひょうか されている hijō ni aisareteiru ka hyōka sareteiru        
185   Chéri 受珍爱的;被珍 Cherished 受珍爱的;被珍惜的 shòu zhēn'ài de; bèi zhēnxī de Cherished   Apreciado Con caro; tesoro Per corde cupitus, conservabat Αγαπημένοι Agapiménoi Geschätzt عزيز eaziz Pielęgnowane Třešně Tým, ochraňoval; cenený Do njeguje; dragocjen Brangino Заповітно Zapovitno К заветному; заветному K zavetnomu; zavetnomu shòu zhēn'ài de; bèi zhēnxī de Chéri 大切にした 大切  した たいせつ  した taisetsu ni shita        
186   J'aime beaucoup 非常喜欢或重视 Gosto muito 非常喜欢或认识 fēicháng xǐhuān huò rènshì Like it very much   Me gusta mucho Mi piace molto Aut stipendium operam diversi generis multa nimis Μου αρέσει πάρα πολύ Mou arései pára polý Mag es sehr أحبها كثيرا 'ahabuha kathirana Bardzo to lubię Líbí se mi moc Veľmi sa mi to páči Sviđa mi se jako Labai patinka Дуже подобається Duzhe podobayetʹsya Очень нравится Ochen' nravitsya fēicháng xǐhuān huò rènshì J'aime beaucoup とても好き とても 好き とても すき totemo suki        
187   synonyme synonym sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
188   chéri treasured estimado 珍惜的 zhēnxī de treasured   atesorado tesoro peculium πολύτιμος polýtimos geschätzt عزيز eaziz cenne ceněný cenený dragocjen brangintas заповітно zapovitno заветная zavetnaya zhēnxī de chéri 大切な 大切な たいせつな taisetsuna        
189   souvenirs précieux / possessions precious memories/ possessions preciosas memórias / posses 珍贵的回忆/财产 zhēnguì de huíyì/cáichǎn precious memories / possessions   recuerdos / posesiones preciosas ricordi / possedimenti preziosi memorias / substantia πολύτιμες αναμνήσεις / υπάρξεις polýtimes anamníseis / ypárxeis wertvolle Erinnerungen / Besitztümer ذكريات / ممتلكات ثمينة dhakariat / mumtalakat thamina cenne wspomnienia / posiadłości vzácné vzpomínky / majetky cenné spomienky / vlastníctvo dragocjena sjećanja / posjedovanje brangūs prisiminimai / turtas дорогоцінні спогади / володіння dorohotsinni spohady / volodinnya драгоценные воспоминания / имущество dragotsennyye vospominaniya / imushchestvo zhēnguì de huíyì/cáichǎn souvenirs précieux / possessions 大切な思い出・持ち物 大切な 思い出 ・ 持ち物 たいせつな おもいで ・ もちもの taisetsuna omoide mochimono        
190   Souvenirs précieux / possessions 珍贵的回忆/ 财物 Memórias / posses preciosas 珍贵的回忆/财物 zhēnguì de huíyì/cáiwù Precious memories / possessions   Preciosos recuerdos / posesiones Ricordi / possedimenti preziosi Memorias / possessionem Πολύτιμες αναμνήσεις / υπάρξεις Polýtimes anamníseis / ypárxeis Wertvolle Erinnerungen / Besitztümer ذكريات / ممتلكات ثمينة dhakariat / mumtalakat thamina Cenne wspomnienia / posiadłości Vzácné vzpomínky / majetky Vzácne spomienky / vlastníctvo Dragocjena sjećanja / posjedovanje Brangūs prisiminimai / turtas Дорогоцінні спогади / володіння Dorohotsinni spohady / volodinnya Драгоценные воспоминания / имущество Dragotsennyye vospominaniya / imushchestvo zhēnguì de huíyì/cáiwù Souvenirs précieux / possessions 大切な思い出・持ち物 大切な 思い出 ・ 持ち物 たいせつな おもいで ・ もちもの taisetsuna omoide mochimono        
191   informel informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal   informal informale informal ανεπίσημη anepísimi informell غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne neformální neformálne neformalan neformalus неофіційний neofitsiynyy неформальная neformal'naya fēi zhèngshì de informel 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki        
192    utilisé pour montrer que vous êtes en colère qu'une autre personne pense que qc est très important  used to show you are angry that another person thinks sth is very important   costumava mostrar que você está com raiva porque outra pessoa acha que sth é muito importante  曾经表明你对别人认为某事很重要感到生气  céngjīng biǎomíng nǐ duì biérén rènwéi mǒu shì hěn zhòngyào gǎndào shēngqì  used to show you are angry that another person thinks sth is very important    solía mostrar que estás enojado porque otra persona piensa que algo es muy importante  era solito mostrare che sei arrabbiato perché un'altra persona pensa che sth sia molto importante  quae homo cogitat aliter ostendere solebat iratus fueris, Summa theologiae, magna est nimis  Συνήθιζε να δείχνει ότι είστε θυμωμένοι που κάποιος άλλος πιστεύει ότι το sth είναι πολύ σημαντικό  Syníthize na deíchnei óti eíste thymoménoi pou kápoios állos pistévei óti to sth eínai polý simantikó  verwendet, um zu zeigen, dass Sie wütend sind, dass eine andere Person etw für sehr wichtig hält  تستخدم لتظهر أنك غاضب من أن شخص آخر يعتقد أن شيء مهم جدا  tstakhdim lituzhir 'anak ghadib min 'ana shakhs akhar yaetaqid 'ana shay'an muhimin jiddaan  używane, aby pokazać, że jesteś zły, że inna osoba uważa, że ​​coś jest bardzo ważne  ukázala vám, že jste naštvaní, že si někdo myslí, že je velmi důležité  ktoré vám ukazujú, že sa hneváte, že si niekto myslí, že je veľmi dôležité  običavao vam pokazati da ste ljuti što druga osoba misli da je sth vrlo važno  naudojamas parodyti, kad esate piktas, kad kitas asmuo mano, kad labai svarbu  звикли показувати, що ви злі, що інша людина вважає, що що-небудь дуже важливе  zvykly pokazuvaty, shcho vy zli, shcho insha lyudyna vvazhaye, shcho shcho-nebudʹ duzhe vazhlyve  имел обыкновение показывать, что ты злишься на то, что другой человек считает, что это очень важно  imel obyknoveniye pokazyvat', chto ty zlish'sya na to, chto drugoy chelovek schitayet, chto eto ochen' vazhno  céngjīng biǎomíng nǐ duì biérén rènwéi mǒu shì hěn zhòngyào gǎndào shēngqì  utilisé pour montrer que vous êtes en colère qu'une autre personne pense que qc est très important  他の人がsthが非常に重要だと思っていることを怒っているのを示す       sth  非常  重要だ  思っている こと  怒っている   示す     ひと  sth  ひじょう  じゅうようだ  おもっている こと  おこっている   しめす   ta no hito ga sth ga hijō ni jūyōda to omotteiru koto o okotteiru no o shimesu        
193   (Exprimant sa colère) Babylike (表示气愤)宝贝似的 (Expressando raiva) (表示气愤)宝贝似的 (biǎoshì qìfèn) bǎobèi shì de (Expressing anger) Babylike   (Expresando ira) Babylike (Esprimendo la rabbia) Babylike (Furorem eas verbis replicemus) sicut infans (Εκφράζοντας θυμό) Babylike (Ekfrázontas thymó) Babylike (Drückt Wut aus) Babylike (التعبير عن الغضب) بابل (altaebir ean alghdb) babil (Wyrażając gniew) Babylike Babylike (Vyjadruje hnev) Babylike (Izražavajući ljutnju) Babylike (Išreikšdamas pyktį) Babylike (Висловлюючи гнів) Babylike (Vyslovlyuyuchy hniv) Babylike (Выражая гнев) Babylike (Vyrazhaya gnev) Babylike (biǎoshì qìfèn) bǎobèi shì de (Exprimant sa colère) Babylike (怒りの表現)ベビーライク ( 怒り  表現 ) ベビーライク ( いかり  ひょうげん ) べびいらいく ( ikari no hyōgen ) bebīraiku        
194   Je n'ai pas touché, ta précieuse voiture! I didn’t touch,your precious car! Não toquei no seu precioso carro! 我没碰你的贵车! wǒ méi pèng nǐ de guì chē! I did n’t touch, your precious car!   ¡No toqué tu precioso auto! Non ho toccato, la tua preziosa macchina! Non tangere, currus tui beati! Δεν άγγιξα, το πολύτιμο αυτοκίνητό σας! Den ángixa, to polýtimo aftokínitó sas! Ich habe dein kostbares Auto nicht angefasst! لم ألمس سيارتك الثمينة! lm 'almus sayaaratak althamianata! Nie dotknąłem twojego cennego samochodu! Nedotkl jsem se tvého vzácného auta! Nedotkol som sa tvojho vzácneho auta! Nisam dirao, tvoj dragi auto! Aš nepaliečiau tavo brangaus automobilio! Я не чіпав, ваш дорогоцінний автомобіль! YA ne chipav, vash dorohotsinnyy avtomobilʹ! Я не трогал твою драгоценную машину! YA ne trogal tvoyu dragotsennuyu mashinu! wǒ méi pèng nǐ de guì chē! Je n'ai pas touché, ta précieuse voiture! 私は触れなかった、あなたの大切な車!   触れなかった 、 あなた  大切な  ! わたし  ふれなかった 、 あなた  たいせつな くるま ! watashi wa furenakatta , anata no taisetsuna kuruma !        
195   Je n'ai pas touché à cette petite voiture! 我没碰务那辆宝贝车! Eu não toquei aquele carro de bebê! 我没碰务那辆宝贝车! Wǒ méi pèng wù nà liàng bǎobèi chē! I didn't touch that baby car!   ¡No toqué el cochecito! Non ho toccato quella macchinina! Cursoriam non tangere infantem currus religio? Δεν άγγιξα αυτό το παιδικό αυτοκίνητο! Den ángixa aftó to paidikó aftokínito! Ich habe das Babyauto nicht angefasst! لم ألمس سيارة الطفل هذه! lm 'almus sayarat altifl hdhh! Nie dotknąłem tego dziecięcego samochodu! Nedotkl jsem se toho autíčka! Nedotkol som sa toho detského auta! Nisam dirao auto za bebe! Aš neliečiau to vaikiško automobilio! Я не торкався цієї дитячої машини! YA ne torkavsya tsiyeyi dytyachoyi mashyny! Я не трогал эту детскую машину! YA ne trogal etu detskuyu mashinu! Wǒ méi pèng wù nà liàng bǎobèi chē! Je n'ai pas touché à cette petite voiture! あのベビーカーには触れなかった! あの ベビーカー   触れなかった ! あの ベビーカー   ふれなかった ! ano bebīkā ni wa furenakatta !        
196   Je n'ai pas touché ta chère voiture! 我没碰你的贵车! Não toquei no seu carro caro! 我没碰你的贵车! Wǒ méi pèng nǐ de guì chē! I didn't touch your expensive car!   ¡No toqué tu costoso auto! Non ho toccato la tua macchina costosa! Sumptuosus car et vestra me tangere! Δεν άγγιξα το ακριβό σας αυτοκίνητο! Den ángixa to akrivó sas aftokínito! Ich habe dein teures Auto nicht angefasst! لم ألمس سيارتك باهظة الثمن! lm 'almus sayaaratuk bahzat althamn! Nie dotknąłem twojego drogiego samochodu! Nedotkl jsem se vašeho drahého auta! Nedotkol som sa tvojho drahého auta! Nisam dirao tvoj skupi automobil! Aš neliečiau tavo brangaus automobilio! Я не торкався вашого дорогого автомобіля! YA ne torkavsya vashoho dorohoho avtomobilya! Я не трогал вашу дорогую машину! YA ne trogal vashu doroguyu mashinu! Wǒ méi pèng nǐ de guì chē! Je n'ai pas touché ta chère voiture! 高価な車には触れなかった! 高価な    触れなかった ! こうかな くるま   ふれなかった ! kōkana kuruma ni wa furenakatta !        
197   en particulier des personnes et de leur comportement especially of people and their behaviour especialmente de pessoas e seu comportamento 特别是人及其行为 Tèbié shì rén jí qí xíngwéi especially of people and their behaviour   especialmente de las personas y su comportamiento soprattutto delle persone e del loro comportamento mores hominum praecipue ειδικά των ανθρώπων και της συμπεριφοράς τους eidiká ton anthrópon kai tis symperiforás tous vor allem von Menschen und ihrem Verhalten خاصة الناس وسلوكهم khasat alnaas wasulukuhum zwłaszcza ludzi i ich zachowania zejména lidí a jejich chování najmä ľudí a ich správania posebno ljudi i njihovo ponašanje ypač žmonių ir jų elgesio особливо людей та їх поведінки osoblyvo lyudey ta yikh povedinky особенно людей и их поведение osobenno lyudey i ikh povedeniye Tèbié shì rén jí qí xíngwéi en particulier des personnes et de leur comportement 特に人々とその行動の 特に 人々  その 行動  とくに ひとびと  その こうどう  tokuni hitobito to sono kōdō no        
198    Surtout les gens ou les actions  尤指人或行为   Especialmente pessoas ou ações  尤指人或行为  yóu zhǐ rén huò xíngwéi  Especially people or actions    Especialmente personas o acciones  Soprattutto persone o azioni  Maxime autem homines et mores  Ειδικά άτομα ή ενέργειες  Eidiká átoma í enérgeies  Besonders Menschen oder Handlungen  خاصة الناس أو الأفعال  khasat alnaas 'aw al'afeal  Zwłaszcza ludzie lub działania  Obzvláště lidé nebo činy  Najmä ľudia alebo činy  Pogotovo ljudi ili akcije  Ypač žmonės ar veiksmai  Особливо людей чи дії  Osoblyvo lyudey chy diyi  Особенно люди или действия  Osobenno lyudi ili deystviya  yóu zhǐ rén huò xíngwéi  Surtout les gens ou les actions  特に人や行動   特に   行動   とくに ひと  こうどう   tokuni hito ya kōdō        
199   Surtout les gens et leur comportement 特别是人及其行为 Especialmente as pessoas e seu comportamento 特别是人及其行为 tèbié shì rén jí qí xíngwéi Especially people and their behavior   Especialmente las personas y su comportamiento. Soprattutto le persone e il loro comportamento Praecipue ad mores hominum et in Ειδικά οι άνθρωποι και η συμπεριφορά τους Eidiká oi ánthropoi kai i symperiforá tous Besonders Menschen und ihr Verhalten خاصة الناس وسلوكهم khasat alnaas wasulukuhum Zwłaszcza ludzie i ich zachowanie Obzvláště lidé a jejich chování Najmä ľudia a ich správanie Posebno ljudi i njihovo ponašanje Ypač žmonės ir jų elgesys Особливо людей та їх поведінку Osoblyvo lyudey ta yikh povedinku Особенно люди и их поведение Osobenno lyudi i ikh povedeniye tèbié shì rén jí qí xíngwéi Surtout les gens et leur comportement 特に人とその行動 特に   その 行動 とくに ひと  その こうどう tokuni hito to sono kōdō        
200   très formel, exagéré et pas naturel dans ce que vous dites et faites very formal, exaggerated and not natural in what you say and do  muito formal, exagerado e não natural no que você diz e faz 你说的话和做的事都很正式,夸张,不自然 nǐ shuō dehuà hé zuò de shì dōu hěn zhèngshì, kuāzhāng, bù zìrán very formal, exaggerated and not natural in what you say and do muy formal, exagerado y no natural en lo que dices y haces molto formale, esagerato e non naturale in quello che dici e fai formal valde, et maiora ac terribiliora non natura quid dicis πολύ επίσημο, υπερβολικό και όχι φυσικό σε αυτά που λέτε και κάνετε polý epísimo, ypervolikó kai óchi fysikó se aftá pou léte kai kánete sehr formal, übertrieben und nicht natürlich in dem, was Sie sagen und tun رسمية للغاية ، مبالغ فيها وليست طبيعية في ما تقوله وتفعله rasmiat lilghayat , mabaligh fiha walaysat tabieiat fi ma taquluh watafealuh bardzo formalne, przesadzone i nie naturalne w tym, co mówisz i robisz velmi formální, přehnané a není přirozené v tom, co říkáte a děláte veľmi formálne, prehnané a nie prirodzené v tom, čo hovoríte a robíte vrlo formalno, pretjerano i nije prirodno u onome što govorite i radite labai formalus, perdėtas ir nėra natūralus tuo, ką jūs sakote ir darote дуже формально, перебільшено і не природно в тому, що ви говорите і робите duzhe formalʹno, perebilʹsheno i ne pryrodno v tomu, shcho vy hovoryte i robyte очень формально, преувеличено и не естественно в том, что вы говорите и делаете ochen' formal'no, preuvelicheno i ne yestestvenno v tom, chto vy govorite i delayete nǐ shuō dehuà hé zuò de shì dōu hěn zhèngshì, kuāzhāng, bù zìrán très formel, exagéré et pas naturel dans ce que vous dites et faites 非常に形式的で、誇張されており、あなたが言うことや行うことが自然ではない 非常  形式 的で 、 誇張 されており 、 あなた  言う こと  行う こと  自然で はない ひじょう  けいしき てきで 、 こちょう されており 、 あなた  いう こと  おこなう こと  しぜんで はない hijō ni keishiki tekide , kochō sareteori , anata ga iu koto ya okonau koto ga shizende hanai        
201   Éthique; prétentieux 道貌岸然的;矫揉 造作的 Ético; pretensioso 道貌岸然的;矫揉造作的 dàomào'ànrán de; jiǎoróuzàozuò de Ethical; pretentious   Ético; pretencioso Etico; pretenzioso Sanctulus: frictione uti artificialis disciplinam Ηθικό, επιβλητικό Ithikó, epivlitikó Ethisch, anmaßend أخلاقي ؛ ادعاء 'akhlaqi ; aidea' Etyczne; pretensjonalne Etické, domýšlivé Etické, domýšľavé Etično, pretenciozno Etiškas, pretenzingas Етичний, претензійний Etychnyy, pretenziynyy Этический, претенциозный Eticheskiy, pretentsioznyy dàomào'ànrán de; jiǎoróuzàozuò de Éthique; prétentieux 倫理的、大げさ 倫理  、 大げさ りんり てき 、 おうげさ rinri teki , ōgesa        
202   synonyme synonym  sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
203   touché affected  afetado 受影响的 shòu yǐngxiǎng de affected   afectado influenzato affectus επηρεάζεται epireázetai betroffen تأثر tathr dotknięte ovlivněny ovplyvnené izvještačen paveiktas постраждалих postrazhdalykh пострадавших postradavshikh shòu yǐngxiǎng de touché 影響を受けた 影響  受けた えいきょう  うけた eikyō o uketa        
204   préciosité preciousness  preciosidade 珍贵 zhēnguì preciousness   preciosidad preziosità honor credentibus πολυτιμότητα polytimótita Kostbarkeit الغالية alghalia cenność vzácnost vzácnosť dragocjenost brangumas дорогоцінність dorohotsinnistʹ драгоценность dragotsennost' zhēnguì préciosité 尊さ   とうと  tōto sa        
205   la préciosité d'une ancienne amitié the preciousness of anold friendship a preciosidade da amizade antiga 古老友谊的珍贵 gǔlǎo yǒuyì de zhēnguì the preciousness of anold friendship la preciosidad de la antigua amistad la preziosità della vecchia amicizia amicitiam anold pretiosa η πολυτιμότητα της ανόητης φιλίας i polytimótita tis anóitis filías die Kostbarkeit einer alten Freundschaft عزة الصداقة القديمة eizat alsadaqat alqadima cenność dawnej przyjaźni vzácnost starého přátelství vzácnosť starého priateľstva dragocjenost anoldnog prijateljstva senos draugystės brangumas дорогоцінність дружної дружби dorohotsinnistʹ druzhnoyi druzhby драгоценность старой дружбы dragotsennost' staroy druzhby gǔlǎo yǒuyì de zhēnguì la préciosité d'une ancienne amitié 古い友情の大切さ 古い 友情  大切  ふるい ゆうじょう  たいせつ  furui yūjō no taisetsu sa        
206   La valeur d'une longue amitié 悠久友谊的可贵 O valor de uma longa amizade 悠久友谊的可贵 yōujiǔ yǒuyì de kěguì The value of a long friendship   El valor de una larga amistad. Il valore di una lunga amicizia Evoluto autem multo amicitia valuable Η αξία μιας μακράς φιλίας I axía mias makrás filías Der Wert einer langen Freundschaft قيمة الصداقة الطويلة qimat alsadaqat altawila Wartość długiej przyjaźni Hodnota dlouhého přátelství Hodnota dlhého priateľstva Vrijednost dugog prijateljstva Ilgos draugystės vertė Значення довгої дружби Znachennya dovhoyi druzhby Ценность долгой дружбы Tsennost' dolgoy druzhby yōujiǔ yǒuyì de kěguì La valeur d'une longue amitié 長い友情の価値 長い 友情  価値 ながい ゆうじょう  かち nagai yūjō no kachi        
207   ses écrits révèlent une préciosité de style peu attrayante his writings reveal an unattractive preciousness of style  seus escritos revelam uma preciosidade pouco atraente de estilo 他的作品揭示了风格的吸引力 tā de zuòpǐn jiēshìle fēnggé de xīyǐn lì his writings reveal an unattractive preciousness of style sus escritos revelan una preciosidad poco atractiva del estilo i suoi scritti rivelano un'attrattiva preziosità dello stile an scripta sua revelare dicendi honor credentibus non speciosam Τα γραπτά του αποκαλύπτουν μια ελκυστική πολυτιμότητα στυλ Ta graptá tou apokalýptoun mia elkystikí polytimótita styl seine Schriften offenbaren eine unattraktive Kostbarkeit des Stils تكشف كتاباته عن عظمة الأسلوب غير الجذاب takshif kitabatuh ean eizmat al'uslub ghyr aljadhab jego pisma ujawniają nieatrakcyjną wartość stylu jeho spisy odhalují neatraktivní vzácnost stylu jeho spisy odhaľujú neatraktívnu vzácnosť štýlu njegovi spisi otkrivaju neprivlačnu dragocjenost stila jo raštai atskleidžia nepatrauklų stiliaus brangumą його твори розкривають непривабливу дорогоцінність стилю yoho tvory rozkryvayutʹ nepryvablyvu dorohotsinnistʹ stylyu его произведения раскрывают непривлекательную ценность стиля yego proizvedeniya raskryvayut neprivlekatel'nuyu tsennost' stilya tā de zuòpǐn jiēshìle fēnggé de xīyǐn lì ses écrits révèlent une préciosité de style peu attrayante 彼の著述は魅力的なスタイルの貴重さを明らかにしている   著述  魅力 的な スタイル  貴重   明らか  している かれ  ちょじゅつ  みりょく てきな スタイル  きちょう   あきらか  している kare no chojutsu wa miryoku tekina sutairu no kichō sa o akiraka ni shiteiru        
208   Ses essais révèlent un style prétentieux peu flatteur 他的文章流露出不讨好的做作风格 Seus ensaios revelam um estilo pretensioso pouco lisonjeiro 他的文章流露出不讨好的做作风格 tā de wénzhāng liúlù chūbù tǎohǎo de zuòzuo fēnggé His essays reveal an unflattering pretentious style   Sus ensayos revelan un estilo pretencioso poco halagador I suoi saggi rivelano uno stile pretenzioso poco lusinghiero Scripta revelare sui fictitius style Τα δοκίμια του αποκαλύπτουν ένα κολακευτικό ύφος Ta dokímia tou apokalýptoun éna kolakeftikó ýfos Seine Essays enthüllen einen wenig schmeichelhaften prätentiösen Stil تكشف مقالاته عن ادعاء غير جذاب takshif muqalatuh ean adea' ghyr jadhdhab Jego eseje ukazują niepochlebny, pretensjonalny styl Jeho eseje odhalují nelichotivý honosný styl Jeho eseje odhaľujú nelichotivý honosný štýl Njegovi eseji otkrivaju neupadljivi pretenciozni stil Jo esė atskleidžia nenusakomą pretenziją Його нариси розкривають невблаганний претензійний стиль Yoho narysy rozkryvayutʹ nevblahannyy pretenziynyy stylʹ Его эссе раскрывают нелестный претенциозный стиль Yego esse raskryvayut nelestnyy pretentsioznyy stil' tā de wénzhāng liúlù chūbù tǎohǎo de zuòzuo fēnggé Ses essais révèlent un style prétentieux peu flatteur 彼のエッセイは気取らない大げさを明らかにします   エッセイ  気取らない 大げさ  明らか  します かれ  エッセイ  きどらない おうげさ  あきらか  します kare no essei wa kidoranai ōgesa o akiraka ni shimasu        
209   Son travail révèle 他的作品揭示了 Seu trabalho revela 他的作品揭示了 tā de zuòpǐn jiēshìle His work reveals   Su obra revela Il suo lavoro rivela Opus Suum revelat Το έργο του αποκαλύπτει To érgo tou apokalýptei Seine Arbeit offenbart يكشف عمله yakshif eamalih Jego praca ujawnia Jeho práce odhaluje Jeho práca odhaľuje Njegovo djelo otkriva Jo darbai atskleidžia Його творчість розкриває Yoho tvorchistʹ rozkryvaye Его работа раскрывает Yego rabota raskryvayet tā de zuòpǐn jiēshìle Son travail révèle 彼の作品は明らかにする   作品  明らか  する かれ  さくひん  あきらか  する kare no sakuhin wa akiraka ni suru        
210   voir aussi see also  veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
211   préciosité preciosity preciosidade 早熟 zǎoshú preciosity preciosidad preziosità preciosity προτεραιότητα proteraiótita Präzision البراعة albaraea precyzja přesnost preciozitě afektiranost tikslumas вишуканість vyshukanistʹ манерность manernost' zǎoshú préciosité 精度 精度 せいど seido        
212    (informel)  (informal)   (informal)  (非正式)  (fēi zhèngshì)  (informal)  (informal)  (Informale)  (Tacitae)  (ανεπίσημο)  (anepísimo)  (informell)  (غير رسمي)  (ghir rasmi)  (nieformalne)  (neformální)  (Neformálne)  (Neformalno)  (neformalus)  (неофіційне)  (neofitsiyne)  (Неофициальный)  (Neofitsial'nyy)  (fēi zhèngshì)  (informel)  (非公式)   ( 非公式 )   ( ひこうしき )   ( hikōshiki )        
213   ~ peu / peu utilisé pour souligner le fait qu'il y a très peu de qch ou qu'il y en a très peu ~ little/few used to emphasize the fact that there is very little of sth or that there are very few of sth  ~ pouco / pouco usado para enfatizar o fato de que há muito pouco de sth ou que há muito pouco de sth 〜很少/很少用来强调以下事实:某物很少或某物很少 〜hěn shǎo/hěn shǎo yòng lái qiángdiào yǐxià shìshí: Mǒu wù hěn shǎo huò mǒu wù hěn shǎo ~ little / few used to emphasize the fact that there is very little of sth or that there are very few of sth ~ poco / pocos solían enfatizar el hecho de que hay muy poco de algo o que hay muy poco de algo ~ poco / pochi enfatizzavano il fatto che c'è molto poco di sth o che ci sono pochissimi di sth Parva ~ / paucis illustranda sunt ad minimum ex eo quod non est ipsum esse illic es valde pauci de Summa theologiae et Summa theologiae, ~ λίγοι / λίγοι χρησιμοποιούνται για να τονίσουν το γεγονός ότι υπάρχει πολύ λίγος sth ή ότι υπάρχουν πολύ λίγοι sth ~ lígoi / lígoi chrisimopoioúntai gia na tonísoun to gegonós óti ypárchei polý lígos sth í óti ypárchoun polý lígoi sth ~ wenig / wenige betonten die Tatsache, dass es sehr wenig von etw gibt oder dass es nur sehr wenige von etw gibt ~ القليل / القليل المستخدم للتأكيد على حقيقة أن هناك القليل جدًا من sth أو أن هناك القليل جدًا من sth ~ alqlyl / alqlyl almustakhdam liltaakid ealaa hqyqt 'ana hnak alqlyl jdana min sth 'aw 'ana hnak alqlyl jdana min sth ~ mało / mało, aby podkreślić fakt, że jest bardzo mało czegoś lub że jest bardzo mało czegoś ~ málo / málo zvyklo zdůrazňovat skutečnost, že tam je velmi málo sth nebo že tam je velmi málo sth ~ málo / málo ľudí zvyklo zdôrazňovať skutočnosť, že existuje len veľmi málo sth alebo že je ich veľmi málo ~ malo / malo koji se koristi za naglašavanje činjenice da je vrlo malo sth ili da je vrlo malo sth ~ mažai / mažai naudojami pabrėžti faktą, kad yra labai mažai arba yra labai mažai ~ мало / мало хто використовується для підкреслення того, що STH дуже мало або що STH дуже мало ~ malo / malo khto vykorystovuyetʹsya dlya pidkreslennya toho, shcho STH duzhe malo abo shcho STH duzhe malo ~ мало / мало использовалось, чтобы подчеркнуть тот факт, что очень мало чего-либо или что очень мало ~ malo / malo ispol'zovalos', chtoby podcherknut' tot fakt, chto ochen' malo chego-libo ili chto ochen' malo 〜hěn shǎo/hěn shǎo yòng lái qiángdiào yǐxià shìshí: Mǒu wù hěn shǎo huò mǒu wù hěn shǎo ~ peu / peu utilisé pour souligner le fait qu'il y a très peu de qch ou qu'il y en a très peu 〜少し/いくつかは、sthがほとんどない、またはsthがほとんどないという事実を強調するために使用されます 〜 少し / いくつ   、 sth  ほとんど ない 、 または sth  ほとんど ない という 事実  強調 する ため  使用 されます 〜 すこし / いくつ   、 sth  ほとんど ない 、 または sth  ほとんど ない という じじつ  きょうちょう する ため  しよう されます 〜 sukoshi / ikutsu ka wa , sth ga hotondo nai , mataha sth ga hotondo nai toiu jijitsu o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu        
214   (Accent sur peu ou pas de mari) (强调极少或夫少) (Ênfase em pouco ou nenhum marido) (专家极少或夫少) (zhuānjiā jí shǎo huò fū shào) (Emphasis on little or no husband)   (Énfasis en poco o ningún esposo) (Enfasi sul marito piccolo o assente) (Ad secundam quaestionem viro parum vel minus) (Έμφαση στο μικρό ή καθόλου σύζυγο) (Émfasi sto mikró í kathólou sýzygo) (Schwerpunkt auf wenig oder keinem Ehemann) (التأكيد على الزوج الصغير أو عدمه) (altaakyd ealaa alzawj alsaghir 'aw edmh) (Nacisk na małego męża lub bez niego) (Důraz na malého nebo žádného manžela) (Dôraz na malého alebo žiadneho manžela) (Naglasak na malog supruga ili bez njega) (Dėmesys mažai vyrui ar jo visai neturinčiam vyrui) (Акцент на маленького чоловіка чи на нього немає) (Aktsent na malenʹkoho cholovika chy na nʹoho nemaye) (Акцент на маленьком или нет мужа) (Aktsent na malen'kom ili net muzha) (zhuānjiā jí shǎo huò fū shào) (Accent sur peu ou pas de mari) (夫がほとんどまたはまったくいないことの強調) (   ほとんど または まったく いない こと  強調 ) ( おっと  ほとんど または まったく いない こと  きょうちょう ) ( otto ga hotondo mataha mattaku inai koto no kyōchō )        
215   il y a peu à faire dans cette ville there’s precious little to do in this town há muito pouco a fazer nesta cidade 这个镇上几乎没有什么可做的 zhège zhèn shàng jīhū méiyǒu shé me kě zuò de there ’s precious little to do in this town   hay muy poco que hacer en esta ciudad c'è poco da fare in questa città illic 'praestantem facere in hac civitate υπάρχουν πολύτιμα πράγματα να κάνουμε σε αυτήν την πόλη ypárchoun polýtima prágmata na kánoume se aftín tin póli In dieser Stadt gibt es wenig zu tun لا يوجد الكثير الذي يمكن القيام به في هذه المدينة la yujad alkthyr aldhy ymkn alqiam bih fi hadhih almadina w tym mieście nie ma wiele do zrobienia v tomto městě je toho málo co dělat v tomto meste je toho málo čo robiť u ovom gradu ima malo dragocjenosti šiame mieste yra daug ką nuveikti в цьому містечку мало що робити v tsʹomu mistechku malo shcho robyty в этом городе мало что можно сделать v etom gorode malo chto mozhno sdelat' zhège zhèn shàng jīhū méiyǒu shé me kě zuò de il y a peu à faire dans cette ville この町でやることはほとんどありません この   やる こと  ほとんど ありません この まち  やる こと  ほとんど ありません kono machi de yaru koto wa hotondo arimasen        
216   Il n'y a pas grand chose à faire dans cette ville 这个镇上没有多少可做的事 Não há muito o que fazer nesta cidade 这个镇上没有多少可做的事 zhège zhèn shàng méiyǒu duōshǎo kě zuò de shì There is not much to do in this town   No hay mucho que hacer en esta ciudad Non c'è molto da fare in questa città Oppidum haud facere Δεν υπάρχουν πολλά να κάνουμε σε αυτήν την πόλη Den ypárchoun pollá na kánoume se aftín tin póli In dieser Stadt gibt es nicht viel zu tun ليس هناك الكثير للقيام به في هذه المدينة lays hunak alkthyr lilqiam bih fi hadhih almadina W tym mieście nie ma wiele do zrobienia V tomto městě není co dělat V tomto meste nie je čo robiť U ovom gradu nema puno posla Šiame mieste nėra daug ką nuveikti У цьому містечку робити не багато U tsʹomu mistechku robyty ne bahato В этом городе мало что можно сделать V etom gorode malo chto mozhno sdelat' zhège zhèn shàng méiyǒu duōshǎo kě zuò de shì Il n'y a pas grand chose à faire dans cette ville この町ではやることはあまりありません この   はやる こと  あまり ありません この まち  はやる こと  あまり ありません kono machi de hayaru koto wa amari arimasen        
217   métal précieux precious metal metal precioso 贵金属 guìjīnshǔ precious metal   metal precioso metallo prezioso metalli πολύτιμα μέταλλα polýtima métalla Edelmetall المعادن الثمينة almaeadin althamina metal szlachetny drahých kovů vzácny kov dragocjeni metal taurusis metalas дорогоцінний метал dorohotsinnyy metal драгоценный металл dragotsennyy metall guìjīnshǔ métal précieux 貴金属 貴金属 ききんぞく kikinzoku        
218    un métal très précieux comme l'or ou l'argent  a very valuable metal such as gold or silver  um metal muito valioso, como ouro ou prata  一种非常有价值的金属,例如黄金或白银  yī zhǒng fēicháng yǒu jiàzhí de jīnshǔ, lìrú huángjīn huò báiyín  a very valuable metal such as gold or silver  un metal muy valioso como el oro o la plata  un metallo molto prezioso come l'oro o l'argento  quod pretiosissimum auri argentique metallo  ένα πολύτιμο μέταλλο όπως χρυσό ή ασήμι  éna polýtimo métallo ópos chrysó í asími  ein sehr wertvolles Metall wie Gold oder Silber  معدن قيم للغاية مثل الذهب أو الفضة  medn qiam lilghayat mithl aldhahab 'aw alfida  bardzo cenny metal, taki jak złoto lub srebro  velmi cenný kov, jako je zlato nebo stříbro  veľmi cenným kovom, ako je zlato alebo striebro  vrlo vrijedan metal poput zlata ili srebra  labai vertingas metalas, toks kaip auksas ar sidabras  дуже цінний метал, такий як золото або срібло  duzhe tsinnyy metal, takyy yak zoloto abo sriblo  очень ценный металл, такой как золото или серебро  ochen' tsennyy metall, takoy kak zoloto ili serebro  yī zhǒng fēicháng yǒu jiàzhí de jīnshǔ, lìrú huángjīn huò báiyín  un métal très précieux comme l'or ou l'argent  金や銀などの非常に貴重な金属      など  非常  貴重な 金属   きん  ぎん など  ひじょう  きちょうな きんぞく   kin ya gin nado no hijō ni kichōna kinzoku        
219    Métaux précieux  贵重金属  Metais preciosos  贵重金属  guìzhòng jīnshǔ  Precious metals    Metales preciosos  Metalli preziosi  metallis  Πολύτιμα μέταλλα  Polýtima métalla  Edelmetalle  المعادن الثمينة  almaeadin althamina  Metale szlachetne  Drahé kovy  Drahé kovy  Plemeniti metali  Taurieji metalai  Дорогоцінні метали  Dorohotsinni metaly  Драгоценные металлы  Dragotsennyye metally  guìzhòng jīnshǔ  Métaux précieux  貴金属   貴金属   ききんぞく   kikinzoku        
220   pierre précieuse precious stone  pedra preciosa 宝石 bǎoshí precious stone piedra preciosa pietra preziosa lapis pretiosus πολύτιμος λίθος polýtimos líthos Edelstein حجر كريم hajar karim kamień szlachetny drahokam drahokam dragocjeni kamen brangakmenis дорогоцінний камінь dorohotsinnyy kaminʹ драгоценный камень dragotsennyy kamen' bǎoshí pierre précieuse 貴石 貴石 たかいし takaishi        
221   aussi also  também also   tambien anche etiam επίσης epísis auch أيضا 'aydaan także také tiež također taip pat також takozh также takzhe aussi また また また mata        
222   pierre stone pedra 结石 jiéshí stone   piedra pietra lapis πέτρα pétra Stein حجر hijr kamień kámen kameň kamen akmuo камінь kaminʹ камень kamen' jiéshí pierre いし ishi        
223   une pierre précieuse rare, comme un diamant, qui est utilisée dans les bijoux a rare valuable stone, such as a diamond, that is used in jewellery uma pedra valiosa rara, como um diamante, usada em jóias 珠宝中使用的稀有贵重宝石,例如钻石 zhūbǎo zhōng shǐyòng de xīyǒu guìzhòng bǎoshí, lìrú zuànshí a rare valuable stone, such as a diamond, that is used in jewellery una piedra valiosa rara, como un diamante, que se usa en joyería una rara pietra preziosa, come un diamante, che viene utilizzata in gioielleria rara et valuable lapis sicut adamas, qui est in aurum μια σπάνια πολύτιμη πέτρα, όπως ένα διαμάντι, που χρησιμοποιείται σε κοσμήματα mia spánia polýtimi pétra, ópos éna diamánti, pou chrisimopoieítai se kosmímata Ein seltener wertvoller Stein wie ein Diamant, der in Schmuck verwendet wird حجر ثمين نادر مثل الماس يستخدم في المجوهرات hajar thamin nadir mithl almas yustakhdam fi almujawharat rzadki cenny kamień, taki jak diament, wykorzystywany w biżuterii vzácný cenný kámen, jako je diamant, který se používá v klenotnictví vzácny vzácny kameň, napríklad diamant, ktorý sa používa v šperkoch rijedak vrijedan kamen, poput dijamanta, koji se koristi u nakitu retas vertingas akmuo, pavyzdžiui, deimantas, kuris naudojamas juvelyriniuose dirbiniuose рідкісний цінний камінь, такий як алмаз, який використовується в ювелірних виробах ridkisnyy tsinnyy kaminʹ, takyy yak almaz, yakyy vykorystovuyetʹsya v yuvelirnykh vyrobakh редкий ценный камень, такой как алмаз, который используется в ювелирных изделиях redkiy tsennyy kamen', takoy kak almaz, kotoryy ispol'zuyetsya v yuvelirnykh izdeliyakh zhūbǎo zhōng shǐyòng de xīyǒu guìzhòng bǎoshí, lìrú zuànshí une pierre précieuse rare, comme un diamant, qui est utilisée dans les bijoux 宝飾品に使用されるダイヤモンドなどの貴重な貴重な石 宝飾品  使用 される ダイヤモンド など  貴重な 貴重な  ほうしょくひん  しよう される ダイヤモンド など  きちょうな きちょうな いし hōshokuhin ni shiyō sareru daiyamondo nado no kichōna kichōna ishi        
224    Gemme  宝石   Gem  宝石  bǎoshí  Gem    Gema  pietra preziosa  Gemstone  Πολύτιμος λίθος  Polýtimos líthos  Edelstein  جوهرة  jwahra  Klejnot  Gem  drahokam  dragi kamen  Perlas  Самоцвіт  Samotsvit  драгоценный камень  dragotsennyy kamen'  bǎoshí  Gemme  宝石   宝石   ほうせき   hōseki        
225   voir aussi see also veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
226   semi précieux semi precious semi precioso 半贵重的 bàn guìzhòng de semi precious semi preciosa semi prezioso semi gemmas pretiosas ημιπολύτιμος imipolýtimos halb kostbar شبه ثمين shbh thamin półszlachetny polodrahokamy polodrahokamy polu dragocjen pusbrangiai напівкоштовний napivkoshtovnyy полудрагоценный poludragotsennyy bàn guìzhòng de semi précieux 半貴   はん たか han taka        
227   précipice precipice  precipício 悬崖 xuányá precipice precipicio precipizio praecipitium γκρεμός nkremós Abgrund الهاوية alhawia przepaść propasti zráz litica nuosėdos обрив obryv пропасть propast' xuányá précipice 断崖 断崖 だんがい dangai        
228   Falaise 悬崖 Penhasco 悬崖 xuányá cliff   Un acantilado scogliera Cliff Cliff Cliff Klippe كليف kalif Klif Cliff útes stijena Uola Скеля Skelya утес utes xuányá Falaise クリフ クリフ くりふ kurifu        
229    un côté très raide d'une haute falaise, d'une montagne ou d'un rocher  a very steep side of a high cliff, mountain or rock   um lado muito íngreme de um penhasco, montanha ou rocha alta  高高的悬崖,山脉或岩石的非常陡峭的一面  gāo gāo de xuányá, shānmài huò yánshí de fēicháng dǒuqiào de yīmiàn  a very steep side of a high cliff, mountain or rock  un lado muy empinado de un alto acantilado, montaña o roca  un lato molto ripido di un'alta scogliera, montagna o roccia  praerupta rupe parte mons petram  μια πολύ απότομη πλευρά ενός ψηλού βράχου, ενός βουνού ή ενός βράχου  mia polý apótomi plevrá enós psiloú vráchou, enós vounoú í enós vráchou  eine sehr steile Seite einer hohen Klippe, eines Berges oder eines Felsens  جانب شديد الانحدار من منحدر مرتفع أو جبل أو صخرة  janib shadid alainhidar min munhadar murtafie 'aw jabal 'aw sakhra  bardzo stroma strona wysokiego klifu, góry lub skały  velmi strmá strana vysokého útesu, hory nebo skály  veľmi strmá strana vysokého útesu, hory alebo skaly  vrlo strma strana visoke litice, planine ili stijene  labai kietos aukštos uolos, kalno ar uolos pusė  дуже крута сторона високої скелі, гори чи скелі  duzhe kruta storona vysokoyi skeli, hory chy skeli  очень крутая сторона высокой скалы, горы или скалы  ochen' krutaya storona vysokoy skaly, gory ili skaly  gāo gāo de xuányá, shānmài huò yánshí de fēicháng dǒuqiào de yīmiàn  un côté très raide d'une haute falaise, d'une montagne ou d'un rocher  高い崖、山、または岩の非常に急な側   高い  、  、 または   非常  急な    たかい がけ 、 やま 、 または いわ  ひじょう  きゅうな がわ   takai gake , yama , mataha iwa no hijō ni kyūna gawa        
230   Falaise 悬崖,绝壁 Penhasco 悬崖,绝壁 xuányá, juébì Cliff   Un acantilado Rupe, scogliere Rupem scopulosque superiacit Cliff Cliff Klippe كليف kalif Klif Cliff Útes, skaliská Cliff, hridi Uola Скеля Skelya Клифф, скалы Kliff, skaly xuányá, juébì Falaise クリフ クリフ くりふ kurifu        
231   Le côté très raide des montagnes ou des rochers 山脉或岩石的非常陡峭的一面 O lado muito íngreme das montanhas ou rochas 山脉或岩石的非常陡峭的一面 shānmài huò yánshí de fēicháng dǒuqiào de yīmiàn The very steep side of the mountains or rocks   El lado muy empinado de las montañas o rocas Il lato molto ripido delle montagne o delle rocce Praerupta rupe parte monte Η πολύ απότομη πλευρά των βουνών ή των βράχων I polý apótomi plevrá ton vounón í ton vráchon Die sehr steile Seite der Berge oder Felsen الجانب شديد الانحدار من الجبال أو الصخور aljanib shadid alainhidar min aljibal 'aw alsukhur Bardzo stroma strona gór lub skał Velmi strmá strana hor nebo skal Veľmi strmá strana hôr alebo skál Vrlo strma strana planina ili stijena Pati stati kalnų ar uolų pusė Сама крута сторона гір чи скель Sama kruta storona hir chy skelʹ Очень крутая сторона гор или скал Ochen' krutaya storona gor ili skal shānmài huò yánshí de fēicháng dǒuqiào de yīmiàn Le côté très raide des montagnes ou des rochers 山や岩の非常に急な側     非常  急な  やん やま  いわ  ひじょう  きゅうな がわ やん yama ya iwa no hijō ni kyūna gawa yan        
232   Yan Yan qiǎng Yan   Yan Qiang Qiang Γιαν Gian Yan يان yan Yan Yan Qiang Qiang Janas Янь Yanʹ Цян Tsyan qiǎng Yan やん かべ kabe        
233   Mur Parede wall   Pared muro Wall Τοίχος Toíchos Wand الجدار aljidar Ściana Zeď stena zid Siena Стіна Stina стена stena Mur 比喩 的な ひゆ てきな hiyu tekina        
234   figuratif figurative figurativo 比喻的 bǐyù de figurative   figurativo figurativo Figuralis εικονιστική eikonistikí bildlich رمزي ramzi symboliczny figurativní obrazný figurativan vaizdinis образний obraznyy изобразительный izobrazitel'nyy bǐyù de figuratif 比喩的な     絶壁     ありました   くに  ぜっぺき  はじ  いま ありました   kuni wa zeppeki no haji ni ima arimashita        
235    Le pays était désormais au bord d'un précipice  The country was now on the edge of a precipice  O país estava agora à beira de um precipício  该国现在处于悬崖边上  gāi guó xiànzài chǔyú xuányá biān shàng  The country was now on the edge of a precipice    El país estaba ahora al borde de un precipicio.  Il paese era ora sul bordo di un precipizio  Et patria iam per praecipitium in ore gladii  Η χώρα ήταν τώρα στην άκρη ενός γκρεμού  I chóra ítan tóra stin ákri enós nkremoú  Das Land befand sich jetzt am Rande eines Abgrunds  كانت الدولة الآن على حافة الهاوية  kanat aldawlat alan ealaa hafat alhawia  Kraj był teraz na skraju przepaści  Země byla nyní na okraji propasti  Krajina bola teraz na okraji priepasti  Zemlja je sada bila na rubu procjepa  Šalis dabar buvo kritulių krašte  Зараз країна опинилася на межі прорви  Zaraz krayina opynylasya na mezhi prorvy  Страна была теперь на краю пропасти  Strana byla teper' na krayu propasti  gāi guó xiànzài chǔyú xuányá biān shàng  Le pays était désormais au bord d'un précipice  国は絶壁の端に今ありました   ( 非常  被災 )   ( ひじょう  ひさい )   ( hijō ni hisai )        
236    (très dose au désastre)  ( very dose to disaster)  (muito dose para desastre)  (非常灾难)  (fēicháng zāinàn)  (very dose to disaster)  (Muy dosis al desastre)  (molto dose per il disastro)  (Dose ad Ipsum cladis)  (πολύ δόση για καταστροφή)  (polý dósi gia katastrofí)  (sehr Dosis zur Katastrophe)  (جرعة للكوارث)  (jireat lilkwarth)  (bardzo dawka na katastrofę)  (velmi dávka k katastrofě)  (veľmi veľká dávka po katastrofe)  (vrlo doza za katastrofu)  (labai dozė nelaimės)  (дуже велика доза для катастрофи)  (duzhe velyka doza dlya katastrofy)  (очень доза катастрофы)  (ochen' doza katastrofy)  (fēicháng zāinàn)  (très dose au désastre)  (非常に被災) この   現在 、 不安定な 状況  あります この くに  げんざい 、 ふあんていな じょうきょう  あります kono kuni wa genzai , fuanteina jōkyō ni arimasu        
237   Ce pays est dans une situation précaire maintenant 这个国家现在情势岌岌可危 Este país está em uma situação precária agora 这个国家现在情势岌岌可危 zhège guójiā xiànzài qíngshì jíjíkěwéi This country is in a precarious situation now   Este país está en una situación precaria ahora Questo paese è in una situazione precaria ora In patria periculi Αυτή η χώρα βρίσκεται σε επισφαλή κατάσταση τώρα Aftí i chóra vrísketai se episfalí katástasi tóra Dieses Land befindet sich derzeit in einer prekären Situation هذا البلد في وضع غير مستقر الآن hadha albalad fi wade ghyr mustaqirin alan Ten kraj znajduje się obecnie w niepewnej sytuacji Tato země je nyní v nejisté situaci Táto krajina je teraz v neistej situácii Ova je zemlja trenutno u nesigurnoj situaciji Dabar ši šalis yra nepatenkinamoje padėtyje Зараз ця країна перебуває у нестабільній ситуації Zaraz tsya krayina perebuvaye u nestabilʹniy sytuatsiyi Эта страна сейчас находится в тяжелом положении Eta strana seychas nakhoditsya v tyazhelom polozhenii zhège guójiā xiànzài qíngshì jíjíkěwéi Ce pays est dans une situation précaire maintenant この国は現在、不安定な状況にあります も 参照  さんしょう mo sanshō        
238   voir aussi see also  veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also   ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 急な きゅうな kyūna        
239   précipité precipitous precipitado 陡峭 dǒuqiào precipitous precipitado precipitoso abruptum απότομη apótomi steil متهور matahuir wytrwały prudký unáhlený strmoglav krituliai осадовий osadovyy обрывистый obryvistyy dǒuqiào précipité 急な 沈殿 する ちんでん する chinden suru        
240   précipiter precipitate precipitar 沉淀 chéndiàn precipitate   precipitar precipitato effusae καθίζηση kathízisi ausfällen يعجل yueajil wytrącić się sraženina zrazenina talog nuosėdos осад osad Выпавший Vypavshiy chéndiàn précipiter 沈殿する 降水量 こうすいりょう kōsuiryō        
241   Précipitations 沉淀 Precipitação 沉淀 chéndiàn precipitation   Precipitación precipitazione praecipitatio Βροχόπτωση Vrochóptosi Niederschlag هطول الأمطار hutul al'amtar Opady Srážky zrážky oborine Krituliai Опади Opady осадки osadki chéndiàn Précipitations 降水量 正式な せいしきな seishikina        
242   formel formal formal 正式 zhèngshì formal   formal formale formal επίσημη epísimi formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy zhèngshì formel 正式な フォーマル フォーマル fōmaru        
243   Formelle 正式 Formal 正式 zhèngshì formal   Formal ufficiale officialis Επίσημη Epísimi Formal رسمية rasmia Formalny Formální úradné službeno Formalus Формальний Formalʹnyy официальный ofitsial'nyy zhèngshì Formelle フォーマル              
244    faire que quelque chose de grave, surtout mauvais, se produise soudainement ou plus tôt qu'il ne devrait  to make sth, especially sth bad, happen suddenly or sooner than it should    fazer com que sth, especialmente sth bad, aconteça de repente ou mais cedo do que deveria  使某事,尤其是某事变得比预期的突然或早发生  shǐ mǒu shì, yóuqí shì mǒu shìbiàn dé bǐ yùqí dì túrán huò zǎo fāshēng  to make sth, especially sth bad, happen suddenly or sooner than it should    hacer que algo, especialmente algo malo, ocurra repentinamente o antes de lo que debería  per far sì che sth, specialmente sth bad, succeda improvvisamente o prima di quanto dovrebbe  ut q, q magis malum quam debet aut repente  να κάνουμε sth, ειδικά sth κακό, να συμβεί ξαφνικά ή νωρίτερα από ό, τι θα έπρεπε  na kánoume sth, eidiká sth kakó, na symveí xafniká í norítera apó ó, ti tha éprepe  etw, besonders schlecht, plötzlich oder früher passieren zu lassen, als es sollte  لجعل sth ، وخاصة sth سيئة ، تحدث فجأة أو قبل ذلك  ljaeal sth , wakhasat sth sayiyatan , tahadath faj'atan 'aw qabl dhlk  sprawić, by coś, a zwłaszcza coś złego, stało się nagle lub wcześniej, niż powinno  aby se sth, obzvláště sth bad, stalo najednou nebo dříve, než by mělo  aby zlé, obzvlášť zlé, došlo náhle alebo skôr, ako by malo  učiniti da se sth, posebno sth loše, dogodi iznenada ili prije nego što bi trebalo  kad blogas, ypač blogas, įvyktų staiga arba anksčiau nei turėtų  зробити що-небудь, особливо що-небудь погане, статися раптово або раніше, ніж слід  zrobyty shcho-nebudʹ, osoblyvo shcho-nebudʹ pohane, statysya raptovo abo ranishe, nizh slid  чтобы что-то, особенно плохое, произошло внезапно или раньше, чем должно  chtoby chto-to, osobenno plokhoye, proizoshlo vnezapno ili ran'she, chem dolzhno  shǐ mǒu shì, yóuqí shì mǒu shìbiàn dé bǐ yùqí dì túrán huò zǎo fāshēng  faire que quelque chose de grave, surtout mauvais, se produise soudainement ou plus tôt qu'il ne devrait  sth、特にsthを悪くするために、突然、またはそれがすべきより早く起こる   sth 、 特に sth  悪く する ため  、 突然 、 または それ  すべき より 早く 起こる   sth 、 とくに sth  わるく する ため  、 とつぜん 、 または それ  すべき より はやく おこる   sth , tokuni sth o waruku suru tame ni , totsuzen , mataha sore ga subeki yori hayaku okoru        
245    Faire venir soudainement; accélérer (l'occurrence de mauvaises choses)  使突然降临;加速(坏事的发生)  Faça um súbito vir; acelere (a ocorrência de coisas ruins)  使突然降临;加速(坏事的发生)  shǐ túrán jiànglín; jiāsù (huàishì de fǎ shēng)  Make a sudden come; accelerate (the occurrence of bad things)    Viene de repente; acelera (la ocurrencia de cosas malas)  Fai venire un improvviso; accelera (il verificarsi di cose cattive)  Et subito nos acceleratio (accidunt mala)  Ξαφνικά, επιταχύνετε (την εμφάνιση κακών πραγμάτων)  Xafniká, epitachýnete (tin emfánisi kakón pragmáton)  Machen Sie ein plötzliches Kommen, beschleunigen Sie (das Auftreten von schlechten Dingen)  اصنع فجأة ؛ تسريع (حدوث أشياء سيئة)  asine faj'at ; tasrie (hduth 'ashya' sayiyat)  Nagle nadejdź; przyspiesz (występowanie złych rzeczy)  Udělejte náhle, zrychlete (výskyt špatných věcí)  Náhle príde; zrýchlite (výskyt zlých vecí)  Naglo dođite; ubrzajte (pojava loših stvari)  Staiga ateik; paspartink (blogi dalykai)  Зробити раптовий прихід; пришвидшити (виникнення поганих речей)  Zrobyty raptovyy prykhid; pryshvydshyty (vynyknennya pohanykh rechey)  Внезапно прийти, ускориться (возникновение плохих вещей)  Vnezapno priyti, uskorit'sya (vozniknoveniye plokhikh veshchey)  shǐ túrán jiànglín; jiāsù (huàishì de fǎ shēng)  Faire venir soudainement; accélérer (l'occurrence de mauvaises choses)  いきなり加速(悪事の発生)   いきなり 加速 ( 悪事  発生 )   いきなり かそく ( あくじ  はっせい )   ikinari kasoku ( akuji no hassei )        
246   Faire quelque chose, surtout quelque chose se produit soudainement ou plus tôt que prévu   使某事,尤其是某事变得比预期的突然或早发生  Faça alguma coisa, especialmente algo acontecer de repente ou mais cedo do que o esperado 使某事,尤其是某事变得比预期的突然或早发生 shǐ mǒu shì, yóuqí shì mǒu shìbiàn dé bǐ yùqí dì túrán huò zǎo fāshēng Make something, especially something happen suddenly or earlier than expected   Hacer que algo, especialmente algo, ocurra repentinamente o antes de lo esperado Fai qualcosa, specialmente qualcosa che accada all'improvviso o prima del previsto Fac aliquid, praesertim an incident mane et expectata, quam fieri repente Κάντε κάτι, ειδικά κάτι να συμβεί ξαφνικά ή νωρίτερα από το αναμενόμενο Kánte káti, eidiká káti na symveí xafniká í norítera apó to anamenómeno Lassen Sie etwas, insbesondere etwas, plötzlich oder früher als erwartet geschehen اصنع شيئًا ، خاصة شيء ما يحدث فجأة أو قبل الموعد المتوقع asnae shyyana , khasatan shay' ma yahduth faj'atan 'aw qabl almaweid almutawaqae Zrób coś, zwłaszcza coś, co stanie się nagle lub wcześniej niż oczekiwano Udělejte něco, zejména něco, co se stane náhle nebo dříve, než se očekávalo Urobte niečo, najmä niečo, čo sa náhle alebo skôr stane, ako sa očakávalo Napravite nešto, posebno nešto odjednom ili ranije Padarykite ką nors, ypač tai, kas nutinka staiga arba anksčiau, nei tikėtasi Зробити щось, особливо щось статися раптово або раніше, ніж очікувалося Zrobyty shchosʹ, osoblyvo shchosʹ statysya raptovo abo ranishe, nizh ochikuvalosya Сделать что-то, особенно что-то случиться внезапно или раньше, чем ожидалось Sdelat' chto-to, osobenno chto-to sluchit'sya vnezapno ili ran'she, chem ozhidalos' shǐ mǒu shì, yóuqí shì mǒu shìbiàn dé bǐ yùqí dì túrán huò zǎo fāshēng Faire quelque chose, surtout quelque chose se produit soudainement ou plus tôt que prévu 何か、特に何かが突然または予想よりも早く起こるようにする   、 特に    突然 または 予想 より  早く 起こる よう  する なに  、 とくに なに   とつぜん または よそう より  はやく おこる よう  する nani ka , tokuni nani ka ga totsuzen mataha yosō yori mo hayaku okoru  ni suru        
247   synonyme synonym  sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
248   amener bring on trazer 带来 dài lái bring on   traer portare avanti imponam φέρε fére bring weiter جلب jalb przynieść přines priniesť donijeti atnešk доводити dovodyty принести на prinesti na dài lái amener 持ち込む 持ち込む もちこむ mochikomu        
249   étinceler spark off acender 火花熄灭 huǒhuā xímiè spark off provocar scintilla off spark σπινθήρα spinthíra Funken ab شرارة sharara iskrzyć jiskra iskra iskru kibirkštis виблискувати vyblyskuvaty зажечь zazhech' huǒhuā xímiè étinceler 火花を散らす 火花  散らす ひばな  ちらす hibana o chirasu        
250   Sa démission a précipité une crise de leadership His resignation precipitated a leadership crisis  Sua demissão precipitou uma crise de liderança 他的辞职引发了领导危机 tā de cízhí yǐnfāle lǐngdǎo wéijī His resignation precipitated a leadership crisis   Su renuncia precipitó una crisis de liderazgo. Le sue dimissioni hanno scatenato una crisi di leadership Renuntiatio admodum festinauit et ducibus discrimine Η παραίτησή του προκάλεσε ηγετική κρίση I paraítisí tou prokálese igetikí krísi Sein Rücktritt löste eine Führungskrise aus عجل استقالته أزمة القيادة eajal aistiqalatah 'azmat alqiada Jego rezygnacja spowodowała kryzys przywódczy Jeho rezignace vyvolala krizi vedení Jeho rezignácia vyvolala krízu vodcovstva Njegova je ostavka potaknula krizu vodstva Jo atsistatydinimas sukėlė lyderio krizę Його відставка спричинила кризу керівництва Yoho vidstavka sprychynyla kryzu kerivnytstva Его отставка спровоцировала кризис руководства Yego otstavka sprovotsirovala krizis rukovodstva tā de cízhí yǐnfāle lǐngdǎo wéijī Sa démission a précipité une crise de leadership 彼の辞任はリーダーシップの危機を引き起こした   辞任  リーダーシップ  危機  引き起こした かれ  じにん  リーダーシップ  きき  ひきおこした kare no jinin wa rīdāshippu no kiki o hikiokoshita        
251   Sa démission a immédiatement déclenché une crise de leadership 他的辞职立即引发了领导层的危机 Sua demissão imediatamente desencadeou uma crise de liderança 他的辞职立即引发了领导层的危机 tā de cízhí lìjí yǐnfāle lǐngdǎo céng de wéijī His resignation immediately triggered a crisis of leadership   Su renuncia provocó de inmediato una crisis de liderazgo. Le sue dimissioni hanno immediatamente innescato una crisi di leadership Renuntiatio ex ducis sui discrimine statim Urguet Η παραίτησή του προκάλεσε αμέσως κρίση ηγεσίας I paraítisí tou prokálese amésos krísi igesías Sein Rücktritt löste sofort eine Führungskrise aus أثارت استقالته على الفور أزمة قيادة 'atharat aistiqalatah ealaa alfawr 'azmat qiada Jego rezygnacja natychmiast wywołała kryzys przywództwa Jeho rezignace okamžitě vyvolala krizi vedení Jeho rezignácia okamžite vyvolala krízu vodcovstva Njegova je ostavka odmah pokrenula krizu vodstva Jo atsistatydinimas iškart sukėlė lyderystės krizę Його відставка негайно спровокувала кризу лідерства Yoho vidstavka nehayno sprovokuvala kryzu liderstva Его отставка сразу же вызвала кризис лидерства Yego otstavka srazu zhe vyzvala krizis liderstva tā de cízhí lìjí yǐnfāle lǐngdǎo céng de wéijī Sa démission a immédiatement déclenché une crise de leadership 彼の辞任はすぐにリーダーシップの危機を引き起こした   辞任  すぐ  リーダーシップ  危機  引き起こした かれ  じにん  すぐ  リーダーシップ  きき  ひきおこした kare no jinin wa sugu ni rīdāshippu no kiki o hikiokoshita        
252   Sa démission a déclenché une crise de leadership 他的辞职引发了领导危机 Sua demissão desencadeou uma crise de liderança 他的辞职引发了领导危机 tā de cízhí yǐnfāle lǐngdǎo wéijī His resignation triggered a leadership crisis   Su renuncia desencadenó una crisis de liderazgo. Le sue dimissioni hanno scatenato una crisi di leadership His ducibus discrimine Renuntiatio Urguet Η παραίτησή του προκάλεσε κρίση ηγεσίας I paraítisí tou prokálese krísi igesías Sein Rücktritt löste eine Führungskrise aus أثارت استقالته أزمة قيادة 'atharat aistiqalatah 'azmat qiada Jego rezygnacja wywołała kryzys przywódczy Jeho rezignace vyvolala krizi vedení Jeho rezignácia vyvolala vodcovskú krízu Njegova je ostavka pokrenula krizu vodstva Jo atsistatydinimas sukėlė lyderio krizę Його відставка спровокувала кризу керівництва Yoho vidstavka sprovokuvala kryzu kerivnytstva Его отставка вызвала кризис лидерства Yego otstavka vyzvala krizis liderstva tā de cízhí yǐnfāle lǐngdǎo wéijī Sa démission a déclenché une crise de leadership 彼の辞任はリーダーシップの危機を引き起こした   辞任  リーダーシップ  危機  引き起こした かれ  じにん  リーダーシップ  きき  ひきおこした kare no jinin wa rīdāshippu no kiki o hikiokoshita        
253   Collier Colarinho lǐng collar   Cuello collare torquem Κολάρο Koláro Kragen الياقة alyaqa Kołnierz Obojek golier okovratnik Apykaklė Комір Komir воротник vorotnik lǐng Collier 首輪 首輪 くびわ kubiwa        
254   ~ sb / sth en sth pour forcer soudainement sb / sth dans un état ou une condition particulière ~ sb/sth into sth to suddenly force sb/sth into a particular state or condition ~ sb / sth em sth para forçar subitamente sb / sth a um estado ou condição particular 〜sb / sth into sth突然迫使sb / sth进入特定状态或条件 〜sb/ sth into sth túrán pòshǐ sb/ sth jìnrù tèdìng zhuàngtài huò tiáojiàn ~ sb / sth into sth to suddenly force sb / sth into a particular state or condition ~ sb / sth en sth para forzar repentinamente sb / sth a un estado o condición particular ~ sb / sth in sth per forzare improvvisamente sb / sth in un particolare stato o condizione ~ Sb / Ynskt mál in Ynskt mál: si subito opprimere / Ynskt mál in certo statu vel conditione, ~ sb / sth σε sth για να αναγκάσει ξαφνικά το sb / sth σε μια συγκεκριμένη κατάσταση ή κατάσταση ~ sb / sth se sth gia na anankásei xafniká to sb / sth se mia synkekriméni katástasi í katástasi ~ jdn / etw in etw, um jdn / etw plötzlich in einen bestimmten Zustand oder Zustand zu zwingen ~ sb / sth إلى sth لإجبار sb / sth فجأة على حالة أو حالة معينة ~ sb / sth 'iilaa sth li'iijbar sb / sth faj'atan ealaa halat 'aw halat mueayana ~ sb / sth do czegoś, aby nagle zmusić kogoś do sth / określonego stanu ~ sb / sth do sth, aby náhle vynutila sb / sth do konkrétního stavu nebo stavu ~ sb / sth do sth, aby náhle prinútili sb / sth do konkrétneho stavu alebo stavu ~ sb / sth u sth da iznenada prisili sb / sth u određeno stanje ili stanje ~ sb / sth į sth, kad staiga priverstų sb / sth į tam tikrą būseną ar būseną ~ sb / sth в sth, щоб раптом змусити sb / sth у певному стані чи умові ~ sb / sth v sth, shchob raptom zmusyty sb / sth u pevnomu stani chy umovi ~ sb / sth в sth, чтобы внезапно перевести sb / sth в определенное состояние или состояние ~ sb / sth v sth, chtoby vnezapno perevesti sb / sth v opredelennoye sostoyaniye ili sostoyaniye 〜sb/ sth into sth túrán pòshǐ sb/ sth jìnrù tèdìng zhuàngtài huò tiáojiàn ~ sb / sth en sth pour forcer soudainement sb / sth dans un état ou une condition particulière 〜sb / sthをsthに入れて、突然sb / sthを特定の状態または状態にします 〜 sb / sth  sth  入れて 、 突然 sb / sth  特定  状態 または 状態  します 〜 sb / sth  sth  いれて 、 とつぜん sb / sth  とくてい  じょうたい または じょうたい  します 〜 sb / sth o sth ni irete , totsuzen sb / sth o tokutei no jōtai mataha jōtai ni shimasu        
255   Pour tomber soudainement dans (un état) 使突然陷入(某种状态) De repente cair em (um estado) 使突然封闭(某种状态) shǐ túrán fēngbì (mǒu zhǒng zhuàngtài) To suddenly fall into (a state)   Para caer repentinamente en (un estado) Per cadere improvvisamente in (uno stato) In subitam ruinam (in quibusdam civitatibus) Να ξαφνικά πέσει σε (κατάσταση) Na xafniká pései se (katástasi) Plötzlich in (einen Zustand) fallen الوقوع فجأة في (دولة) alwuque faj'at fi (dualat) Nagle wpaść w (stan) Náhle upadnout do (stavu) Zrazu sa dostane do (štátu) Da iznenada padne u (stanje) Staiga patekti į (būseną) Раптово впасти в (стан) Raptovo vpasty v (stan) Внезапно впасть в (состояние) Vnezapno vpast' v (sostoyaniye) shǐ túrán fēngbì (mǒu zhǒng zhuàngtài) Pour tomber soudainement dans (un état) 突然(状態)に陥る 突然 ( 状態 )  陥る とつぜん ( じょうたい )  おちいる totsuzen ( jōtai ) ni ochīru        
256   l'assassinat du président a précipité le pays dans la guerre the assassination of the president precipitated the country into war o assassinato do presidente precipitou o país em guerra 总统被暗杀使该国陷入战争 zǒngtǒng bèi ànshā shǐ gāi guó xiànrù zhànzhēng the assassination of the president precipitated the country into war el asesinato del presidente precipitó al país a la guerra l'assassinio del presidente fece precipitare il paese in guerra interficiendorum Praeses praecipitatus est in regionem bellum η δολοφονία του προέδρου κατέστησε τη χώρα σε πόλεμο i dolofonía tou proédrou katéstise ti chóra se pólemo Die Ermordung des Präsidenten brachte das Land in einen Krieg اغتيال الرئيس عجل البلاد إلى الحرب aightial alrayiys eajal albilad 'iilaa alharb zabójstwo prezydenta doprowadziło kraj do wojny atentát na prezidenta vyvolal zemi do války atentát na prezidenta prinútil krajinu k vojne atentat na predsjednika ubrzao je zemlju u ratu prezidento nužudymas užvertė šalį karu вбивство президента спричинило країну у війну vbyvstvo prezydenta sprychynylo krayinu u viynu убийство президента привело страну к войне ubiystvo prezidenta privelo stranu k voyne zǒngtǒng bèi ànshā shǐ gāi guó xiànrù zhànzhēng l'assassinat du président a précipité le pays dans la guerre 大統領暗殺により国は戦争に巻き込まれた 大統領 暗殺 により   戦争  巻き込まれた だいとうりょう あんさつ により くに  せんそう  まきこまれた daitōryō ansatsu niyori kuni wa sensō ni makikomareta        
257   L'assassinat du président a soudainement mis le pays en état de guerre 总统被暗杀使国家骤然陷入战争状态 O assassinato do presidente de repente colocou o país em estado de guerra 总统被暗杀使国家骤然包围战争状态 zǒngtǒng bèi ànshā shǐ guójiā zhòurán bāowéi zhànzhēng zhuàngtài The assassination of the president suddenly put the country into a state of war   El asesinato del presidente de repente puso al país en un estado de guerra. L'assassinio del presidente mise improvvisamente il paese in uno stato di guerra Interficiendorum Praeses subito ad patriae bellum, Η δολοφονία του προέδρου έβαλε ξαφνικά τη χώρα σε κατάσταση πολέμου I dolofonía tou proédrou évale xafniká ti chóra se katástasi polémou Die Ermordung des Präsidenten versetzte das Land plötzlich in einen Kriegszustand اغتيال الرئيس فجأة وضع البلاد في حالة حرب aightial alrayiys faj'at wade albilad fi halat harb Zabójstwo prezydenta nagle wprowadziło kraj w stan wojny Atentát na prezidenta náhle uvedl zemi do válečného stavu Atentát na prezidenta náhle priviedol krajinu do vojnového stavu Atentat na predsjednika iznenada je zemlju doveo u ratno stanje Prezidento nužudymas staiga pavertė šalį karo padėtimi Вбивство президента раптово поставило країну у воєнний стан Vbyvstvo prezydenta raptovo postavylo krayinu u voyennyy stan Убийство президента неожиданно поставило страну в состояние войны Ubiystvo prezidenta neozhidanno postavilo stranu v sostoyaniye voyny zǒngtǒng bèi ànshā shǐ guójiā zhòurán bāowéi zhànzhēng zhuàngtài L'assassinat du président a soudainement mis le pays en état de guerre 大統領暗殺で突然国は戦争状態に 大統領 暗殺  突然   戦争 状態  だいとうりょう あんさつ  とつぜん くに  せんそう じょうたい  daitōryō ansatsu de totsuzen kuni wa sensō jōtai ni        
258   formel formal formal 正式 zhèngshì formal   formal formale formal επίσημη epísimi formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy zhèngshì formel 正式な 正式な せいしきな seishikina        
259   d'une action ou d'une décision of an action or a decision  de uma ação ou decisão 行动或决定 xíngdòng huò juédìng of an action or a decision   de una acción o una decisión di un'azione o una decisione actionis aut iudicium μιας δράσης ή μιας απόφασης mias drásis í mias apófasis einer Handlung oder einer Entscheidung عمل أو قرار eamal 'aw qarar działania lub decyzji akce nebo rozhodnutí žaloby alebo rozhodnutia akcije ili odluke ieškinio ar sprendimo дії чи рішення diyi chy rishennya действия или решения deystviya ili resheniya xíngdòng huò juédìng d'une action ou d'une décision アクションまたは決定の アクション または 決定  アクション または けってい  akushon mataha kettei no        
260   Action ou décision 行动或决定 Ação ou decisão 行动或决定 xíngdòng huò juédìng Action or decision   Acción o decisión Azione o decisione Aut agendi consilium Δράση ή απόφαση Drási í apófasi Aktion oder Entscheidung إجراء أو قرار 'iijra' 'aw qarar Działanie lub decyzja Akce nebo rozhodnutí Konanie alebo rozhodnutie Radnja ili odluka Veiksmas ar sprendimas Дія чи рішення Diya chy rishennya Действие или решение Deystviye ili resheniye xíngdòng huò juédìng Action ou décision アクションまたは決定 アクション または 決定 アクション または けってい akushon mataha kettei        
261   se produit très rapidement ou soudainement et généralement sans suffisamment de soin et de réflexion happening very quickly or suddenly and usually without enough care and thought acontecendo muito rapidamente ou de repente e geralmente sem cuidados e pensamentos suficientes 发生得非常快或突然,通常没有足够的关心和思想 fāshēng dé fēicháng kuài huò túrán, tōngcháng méiyǒu zúgòu de guānxīn hé sīxiǎng happening very quickly or suddenly and usually without enough care and thought sucede muy rápido o de repente y generalmente sin suficiente cuidado y pensamiento accade molto rapidamente o all'improvviso e di solito senza abbastanza cure e pensieri ecce venio cito et plerumque non satis cogitatio συμβαίνει πολύ γρήγορα ή ξαφνικά και συνήθως χωρίς αρκετή φροντίδα και σκέψη symvaínei polý grígora í xafniká kai syníthos chorís arketí frontída kai sképsi sehr schnell oder plötzlich und normalerweise ohne genügend Sorgfalt und Gedanken يحدث بسرعة كبيرة أو فجأة وعادة بدون رعاية وتفكير كافيين yahduth bsret kabirat 'aw faj'at waeadat bidun rieayat watafkir kafiayn dzieje się to bardzo szybko lub nagle i zwykle bez wystarczającej uwagi i myśli děje se velmi rychle nebo najednou a obvykle bez dostatečné péče a přemýšlení deje sa veľmi rýchlo alebo náhle a zvyčajne bez dostatočnej starostlivosti a premýšľania događa se vrlo brzo ili iznenada i obično bez dovoljno brige i razmišljanja įvyksta labai greitai arba staiga ir paprastai be pakankamos priežiūros ir minčių відбувається дуже швидко або раптово і, як правило, без достатньої уваги та роздумів vidbuvayetʹsya duzhe shvydko abo raptovo i, yak pravylo, bez dostatnʹoyi uvahy ta rozdumiv происходит очень быстро или внезапно и обычно без достаточного ухода и proiskhodit ochen' bystro ili vnezapno i obychno bez dostatochnogo ukhoda i fāshēng dé fēicháng kuài huò túrán, tōngcháng méiyǒu zúgòu de guānxīn hé sīxiǎng se produit très rapidement ou soudainement et généralement sans suffisamment de soin et de réflexion 非常に速くまたは突然起こり、通常は十分な注意と考えなしに起こる 非常  速く または 突然 起こり 、 通常  十分な 注意  考え なし  起こる ひじょう  はやく または とつぜん おこり 、 つうじょう  じゅうぶんな ちゅうい  かんがえ なし  おこる hijō ni hayaku mataha totsuzen okori , tsūjō wa jūbunna chūi to kangae nashi ni okoru        
262   Insouciant; hâtif; hâtif 鲁莽的;草率的;促的 Imprudente; precipitado; precipitado 鲁莽的;草率的;仓促的 lǔmǎng de; cǎoshuài de; cāngcù de Reckless; hasty; hasty   Temerario; apresurado; apresurado Spericolato; frettoloso; frettoloso Praecipitem: et temerarius, temeraria Αδιάφορο, βιαστικό, βιαστικό Adiáforo, viastikó, viastikó Rücksichtslos, hastig, hastig متهور ، متسرع ، متسرع mutahuir , mutasarie , mutasarie Lekkomyślny; pospieszny; pospieszny Bezohledný; unáhlený; unáhlený Bezohľadný; unáhlený; unáhlený Bezobzirno, ishitreno, ishitreno Beatodairiškas, skubotas, skubotas Необачний; поспішний; поспішний Neobachnyy; pospishnyy; pospishnyy Безрассудный, поспешный, поспешный Bezrassudnyy, pospeshnyy, pospeshnyy lǔmǎng de; cǎoshuài de; cāngcù de Insouciant; hâtif; hâtif 無謀;速攻;速攻 無謀 ; 速攻 ; 速攻 むぼう ; そっこう ; そっこう mubō ; sokkō ; sokkō        
263   précipitamment precipitately  precipitadamente 沉淀地 chéndiàn de precipitately precipitadamente precipitosamente praecipitanter απότομα apótoma steil على عجل ealaa eajal szybko rychle unáhlene naglo krituliai осадно osadno опрометчиво oprometchivo chéndiàn de précipitamment どんどん どんどん どんどん dondon        
264   agir précipitamment to act precipitately agir precipitadamente 采取行动 cǎiqǔ xíngdòng to act precipitately   actuar precipitadamente agire precipitosamente praecipitanter agere για να δράσουμε απότομα gia na drásoume apótoma schnell handeln للعمل بسرعة lileamal bsre działać szybko jednat rychle konať rázne djelovati precipitivno elgtis krituliai діяти осаду diyaty osadu действовать поспешно deystvovat' pospeshno cǎiqǔ xíngdòng agir précipitamment 沈殿するように行動する 沈殿 する よう  行動 する ちんでん する よう  こうどう する chinden suru  ni kōdō suru        
265   Agir de façon précipitée 贸然行事 Agir precipitadamente 贸然行事 màorán xíngshì Act rashly   Actuar precipitadamente Agisci in modo avventato temere agere Δράστε βιαστικά Dráste viastiká Handle vorschnell تصرف بتهور tasrif bthwr Działaj pochopnie Jednat riskantně Konajte unáhlene Ponašajte se nepristojno Elkitės neapdairiai Дійте необдумано Diyte neobdumano Действовать опрометчиво Deystvovat' oprometchivo màorán xíngshì Agir de façon précipitée ばかげた行動 ばかげた 行動 ばかげた こうどう bakageta kōdō        
266   chimie chemistry  química 化学 huàxué chemistry   quimica chimica liber χημεία chimeía Chemie الكيمياء alkimya' chemia chemie chémia kemija chemija хімія khimiya химия khimiya huàxué chimie 化学 化学 かがく kagaku        
267   une substance solide qui a été séparée d'un liquide dans un processus chimique a solid substance that has been separated from a liquid in a chemical process uma substância sólida que foi separada de um líquido em um processo químico 在化学过程中已与液体分离的固体物质 zài huàxué guòchéng zhōng yǐ yǔ yètǐ fēnlí de gùtǐ wùzhí a solid substance that has been separated from a liquid in a chemical process   Una sustancia sólida que se ha separado de un líquido en un proceso químico. una sostanza solida che è stata separata da un liquido in un processo chimico qui est corporis solidi in fluidum est separata a chemical processus μια στερεή ουσία που έχει διαχωριστεί από ένα υγρό σε μια χημική διαδικασία mia stereí ousía pou échei diachoristeí apó éna ygró se mia chimikí diadikasía eine feste Substanz, die in einem chemischen Prozess von einer Flüssigkeit getrennt wurde مادة صلبة تم فصلها عن سائل في عملية كيميائية madat salbat tama fasluha ean sayil fi eamaliat kimiayiya substancja stała, która została wydzielona z cieczy w procesie chemicznym pevná látka, která byla v chemickém procesu oddělena od kapaliny tuhá látka, ktorá bola oddelená od kvapaliny v chemickom procese kruta tvar koja se kemijskim postupkom odvojila od tekućine kieta medžiaga, kuri cheminio proceso metu buvo atskirta nuo skysčio тверда речовина, яка відокремилася від рідини в хімічному процесі tverda rechovyna, yaka vidokremylasya vid ridyny v khimichnomu protsesi твердое вещество, которое было отделено от жидкости в химическом процессе tverdoye veshchestvo, kotoroye bylo otdeleno ot zhidkosti v khimicheskom protsesse zài huàxué guòchéng zhōng yǐ yǔ yètǐ fēnlí de gùtǐ wùzhí une substance solide qui a été séparée d'un liquide dans un processus chimique 化学プロセスで液体から分離された固体物質 化学 プロセス  液体 から 分離 された 固体 物質 かがく プロセス  えきたい から ぶんり された こたい ぶっしつ kagaku purosesu de ekitai kara bunri sareta kotai busshitsu        
268   Précipiter 沉淀物;析出物 Precipitar 沉淀物;析出物 chéndiàn wù; xīchū wù Precipitate   Precipitar Il precipitato; precipitato Et effusae, effusae Βροχόπτωση Vrochóptosi Niederschlag يعجل yueajil Opady Srážení Zrazenina, zrazenina Talog, talog Krituliai Осад Osad Осадок; осадок Osadok; osadok chéndiàn wù; xīchū wù Précipiter 沈殿する 沈殿 する ちんでん する chinden suru        
269   précipitation precipitation  precipitação 沉淀 chéndiàn precipitation precipitación precipitazione praecipitatio βροχόπτωση vrochóptosi Niederschlag هطول hutul opady atmosferyczne srážky zrážky taloženje krituliai опадів opadiv осадки osadki chéndiàn précipitation 降水量 降水量 こうすいりょう kōsuiryō
270   technique technical técnico 技术 jìshù technical tecnico tecnico technica τεχνική technikí technisch تقني taqniin techniczne technické technický tehnička techninis технічні tekhnichni технический tekhnicheskiy jìshù technique テクニカル テクニカル テクニカル tekunikaru
271   Terminologie 术语 Terminologia 术语 shùyǔ the term   Terminología termine terminus Ορολογία Orología Terminologie المصطلحات almustalahat Terminologia Terminologie termín pojam Terminija Термінологія Terminolohiya срок srok shùyǔ Terminologie 用語 用語 ようご yōgo        
272   la pluie, la neige, etc. qui tombe; la quantité de ce qui tombe rain, snow, etc. that falls; the amount of this that falls chuva, neve, etc. que cai, a quantidade disso que cai 降雨,下雪等;下降的数量 jiàngyǔ, xià xuě děng; xiàjiàng de shùliàng rain, snow, etc. that falls; the amount of this that falls lluvia, nieve, etc. que cae; la cantidad de esto que cae pioggia, neve, ecc. che cade; la quantità di ciò che cade nimbis nivibus etc ceciderit haec summa incidit βροχή, χιόνι κ.λπ. που πέφτει · το ποσό αυτό πέφτει vrochí, chióni k.lp. pou péftei : to posó aftó péftei Regen, Schnee usw., der fällt, die Menge davon, die fällt المطر والثلج ، وما إلى ذلك الذي يسقط ؛ مقدار هذا السقوط almatar walthalj , wama 'iilaa dhlk aldhy yasqut ; miqdar hdha alsuqut spada deszcz, śnieg itp., a ilość spada déšť, sníh atd., který padá; množství toho, co padá dážď, sneh atď., ktoré padajú; množstvo toho, čo padá kiša, snijeg itd. koji pada; količina toga koja pada lietaus, sniego ir tt; дощ, сніг тощо, що випадає; кількість цього, що випадає doshch, snih toshcho, shcho vypadaye; kilʹkistʹ tsʹoho, shcho vypadaye выпадает дождь, снег и т. д .; количество выпадающего vypadayet dozhd', sneg i t. d .; kolichestvo vypadayushchego jiàngyǔ, xià xuě děng; xiàjiàng de shùliàng la pluie, la neige, etc. qui tombe; la quantité de ce qui tombe 降る雨、雪など;降るこの量 降る  、  など ; 降る この  ふる あめ 、 ゆき など ; ふる この りょう furu ame , yuki nado ; furu kono ryō
273    Précipitations, précipitations (y compris pluie, neige, glace, etc.)  降水,降水量(包括雨、雪、冰等)  Precipitação, precipitação (incluindo chuva, neve, gelo, etc.)  初步,预测量(包括雨,雪,冰等)  chū bù, yùcè liáng (bāokuò yǔ, xuě, bīng děng)  Precipitation, precipitation (including rain, snow, ice, etc.)    Precipitación, precipitación (incluyendo lluvia, nieve, hielo, etc.)  Precipitazioni, precipitazioni (inclusi pioggia, neve, ghiaccio, ecc.)  Praecipitatio, praecipitatio (including pluvia, nix, glacies, etc.)  Βροχόπτωση, βροχόπτωση (συμπεριλαμβανομένης βροχής, χιονιού, πάγου κ.λπ.)  Vrochóptosi, vrochóptosi (symperilamvanoménis vrochís, chionioú, págou k.lp.)  Niederschlag, Niederschlag (einschließlich Regen, Schnee, Eis usw.)  هطول الأمطار ، هطول الأمطار (بما في ذلك المطر والثلج والجليد وما إلى ذلك)  htul al'amtar , hutul al'amtar (bma fi dhalik almatar walthulj waljalid wama 'iilaa dhlk)  Opady, opady (w tym deszcz, śnieg, lód itp.)  Srážky, srážky (včetně deště, sněhu, ledu atd.)  Zrážky, zrážky (vrátane dažďa, snehu, ľadu atď.)  Padavine, oborine (uključujući kišu, snijeg, led itd.)  Krituliai, krituliai (įskaitant lietaus, sniego, ledo ir kt.)  Опади, опади (включаючи дощ, сніг, ожеледицю тощо)  Opady, opady (vklyuchayuchy doshch, snih, ozheledytsyu toshcho)  Осадки, осадки (в том числе дождь, снег, лед и т. Д.)  Osadki, osadki (v tom chisle dozhd', sneg, led i t. D.)  chū bù, yùcè liáng (bāokuò yǔ, xuě, bīng děng)  Précipitations, précipitations (y compris pluie, neige, glace, etc.)  降水量、降水量(雨、雪、氷などを含む)   降水量 、 降水量 (  、  、  など  含む )   こうすいりょう 、 こうすいりょう ( あめ 、 ゆき 、 こうり など  ふくむ )   kōsuiryō , kōsuiryō ( ame , yuki , kōri nado o fukumu )        
274   une augmentation des précipitations annuelles an increase in annual precipitation  um aumento na precipitação anual 年降水量增加 nián jiàngshuǐ liàng zēngjiā an increase in annual precipitation un aumento en la precipitación anual un aumento delle precipitazioni annuali an annui Aequaliter in incremento αύξηση της ετήσιας βροχόπτωσης áfxisi tis etísias vrochóptosis eine Zunahme des jährlichen Niederschlags زيادة في التهطال السنوي ziadat fi altihtal alsanawii wzrost rocznych opadów zvýšení ročních srážek zvýšenie ročných zrážok porast godišnjih količina oborina padidėjęs metinis kritulių kiekis збільшення річних опадів zbilʹshennya richnykh opadiv увеличение годовых осадков uvelicheniye godovykh osadkov nián jiàngshuǐ liàng zēngjiā une augmentation des précipitations annuelles 年間降水量の増加 年間 降水量  増加 ねんかん こうすいりょう  ぞうか nenkan kōsuiryō no zōka
275   Augmentation des précipitations annuelles 年降水量的增加  Aumento da precipitação anual 年平均量的增加 nián píngjūn liàng de zēngjiā Increase in annual precipitation   Aumento de la precipitación anual. Aumento delle precipitazioni annuali Crescere in annua praecipitatio Αύξηση στην ετήσια βροχόπτωση Áfxisi stin etísia vrochóptosi Zunahme des Jahresniederschlags زيادة التهطال السنوي ziadat altihtal alsanawii Wzrost rocznych opadów Zvýšení ročních srážek Zvýšenie ročných zrážok Povećanje godišnjih količina oborina Metinio kritulių kiekio padidėjimas Збільшення щорічних опадів Zbilʹshennya shchorichnykh opadiv Увеличение годовых осадков Uvelicheniye godovykh osadkov nián píngjūn liàng de zēngjiā Augmentation des précipitations annuelles 年間降水量の増加 年間 降水量  増加 ねんかん こうすいりょう  ぞうか nenkan kōsuiryō no zōka        
276   chimie chemistry química 化学 huàxué chemistry quimica chimica liber χημεία chimeía Chemie الكيمياء alkimya' chemia chemie chémia kemija chemija хімія khimiya химия khimiya huàxué chimie 化学 化学 かがく kagaku
277   Changer Alterar huà Change   Cambio di de Αλλαγή Allagí Ändern التغيير altaghyir Zmień Změnit z od Keisti Зміна Zmina из iz huà Changer 変化 変化 へんか henka        
278   un processus chimique dans lequel un matériau solide est séparé d'un liquide a chemical process in which solid material is separated from a liquid um processo químico no qual o material sólido é separado de um líquido 从液体中分离出固体物质的化学过程 cóng yètǐ zhōng fēnlí chū gùtǐ wùzhí de huàxué guòchéng a chemical process in which solid material is separated from a liquid Un proceso químico en el que el material sólido se separa de un líquido. un processo chimico in cui il materiale solido è separato da un liquido materia separata est a chemical processus in qua solidum ex fluido μια χημική διαδικασία στην οποία το στερεό υλικό διαχωρίζεται από ένα υγρό mia chimikí diadikasía stin opoía to stereó ylikó diachorízetai apó éna ygró Ein chemischer Prozess, bei dem festes Material von einer Flüssigkeit getrennt wird عملية كيميائية يتم فيها فصل المادة الصلبة عن السائل eamaliat kimiayiyat yatimu fiha fasl almadat alsulbat ean alsaayil proces chemiczny, w którym materiał stały jest oddzielany od cieczy chemický proces, ve kterém je pevný materiál oddělen od kapaliny chemický proces, pri ktorom sa pevný materiál oddelí od kvapaliny kemijski postupak u kojem se kruti materijal odvaja od tekućine cheminis procesas, kurio metu kieta medžiaga atskiriama nuo skysčio хімічний процес, при якому твердий матеріал відокремлюється від рідини khimichnyy protses, pry yakomu tverdyy material vidokremlyuyetʹsya vid ridyny химический процесс, в котором твердый материал отделяется от жидкости khimicheskiy protsess, v kotorom tverdyy material otdelyayetsya ot zhidkosti cóng yètǐ zhōng fēnlí chū gùtǐ wùzhí de huàxué guòchéng un processus chimique dans lequel un matériau solide est séparé d'un liquide 固体材料が液体から分離される化学プロセス 固体 材料  液体 から 分離 される 化学 プロセス こたい ざいりょう  えきたい から ぶんり される かがく プロセス kotai zairyō ga ekitai kara bunri sareru kagaku purosesu
279   Précipitations 沉淀;淀析 Precipitação 沉淀;淀析 chéndiàn; diàn xī Precipitation   Precipitación Il precipitato; precipitati Et effusae; precipitates Βροχόπτωση Vrochóptosi Niederschlag هطول الأمطار hutul al'amtar Opady Srážky Vyzrážané; zrazeniny Taloga; taloži Krituliai Опади Opady Осадок; преципитаты Osadok; pretsipitaty chéndiàn; diàn xī Précipitations 降水量 降水量  こうすいりょう kōsuiryō        
          Afficher moins   énan perípato pezón / agorón Afficher moins   mintaqat mushat / ts Afficher moins   Afficher moins   Afficher moins Afficher moins