|
|
D |
E |
|
|
C |
|
F |
G |
|
|
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
|
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
|
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
grec |
grec |
ALLEMAND |
ARABE |
ARABE |
POLONAIS |
TCHEQUE |
SLOVAQUE |
CROATE |
LITHUANIEN |
UKRAINIEN |
UKRAINIEN |
RUSSE |
RUSSE |
PINYIN |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
PRECEDENT |
verser de l'huile sur
des eaux troubles |
derramar óleo em
águas com problemas |
将油倒在有问题的水上 |
Jiāng yóu dào
zài yǒu wèntí de shuǐshàng |
pour oil on troubled
water (s) |
|
vierta aceite sobre
aguas turbulentas |
versare olio su acque
problematiche |
effundam oleum super
aquam turbidam (s) |
ρίχνουμε
λάδι σε
προβληματικό
νερό |
ríchnoume ládi se
provlimatikó neró |
Gießen Sie Öl auf
unruhiges Wasser. |
صب
الزيت على
الماء
(المياه)
المضطربة |
saba alzayt ealaa
alma' (almyah) almudtaraba |
wlać olej do
wzburzonej wody |
nalijte olej na
problematickou vodu (y) |
naliať olej na
problémovú vodu (-y) |
sipati ulje na
problematičnu vodu |
užpilkite aliejaus
ant neramio vandens |
налити
олію на
проблемну
воду |
nalyty oliyu na
problemnu vodu |
наливайте
масло на
проблемную
воду |
nalivayte maslo na
problemnuyu vodu |
Jiāng yóu dào
zài yǒu wèntí de shuǐshàng |
verser de l'huile sur
des eaux troubles |
問題のある水に油を注ぐ |
問題 の ある 水 に 油 を 注ぐ |
もんだい の ある みず に あぶら お そそぐ |
mondai no aru mizu ni abura o sosogu |
|
|
|
|
2 |
NEXT |
pour essayer de
régler un désaccord ou un argument |
para tentar resolver
um desacordo ou argumento |
试图解决分歧或争论 |
shìtú jiějué
fēnqí huò zhēnglùn |
to try to settle a
disagreement or argument |
|
para tratar de
resolver un desacuerdo o argumento |
per cercare di
risolvere un disaccordo o una discussione |
lis dirimenda
disceptatione uelle |
να
προσπαθήσουμε
να
διευθετήσουμε
μια διαφωνία ή
επιχείρημα |
na prospathísoume na
diefthetísoume mia diafonía í epicheírima |
zu versuchen, eine
Meinungsverschiedenheit oder einen Streit beizulegen |
لمحاولة
تسوية خلاف
أو حجة |
limuhawalat taswiat
khilaf 'aw huja |
próbować
rozwiązać spór lub spór |
pokusit se urovnat
nesouhlas nebo argument |
pokúsiť sa
urovnať spor alebo argument |
pokušati riješiti
neslaganje ili raspravu |
bandyti
išspręsti nesutarimą ar argumentą |
намагатися
врегулювати
незгоду чи
аргумент |
namahatysya
vrehulyuvaty nez·hodu chy arhument |
попытаться
урегулировать
разногласие
или спор |
popytat'sya
uregulirovat' raznoglasiye ili spor |
shìtú jiějué
fēnqí huò zhēnglùn |
pour essayer de
régler un désaccord ou un argument |
意見の相違や議論を解決しようとする |
意見 の 相違 や 議論 を 解決 しよう と する |
いけん の そうい や ぎろん お かいけつ しよう と する |
iken no sōi ya giron o kaiketsu shiyō to suru |
|
|
|
|
3 |
all |
Médiation des
différends; résolution des différends |
Mediar
disputas; resolver disputas |
调解争端;排解纠纷 |
tiáojiě zhēngduān;
páijiě jiūfēn |
Mediate
disputes; resolve disputes |
|
Mediar
disputas; resolver disputas |
Controversie
sui media; risoluzione delle controversie |
Mediantibus
conflictus solutionem quaestionis |
Διαμεσολάβηση
διαφορών,
επίλυση
διαφορών |
Diamesolávisi diaforón, epílysi diaforón |
Streitigkeiten
vermitteln, Streitigkeiten beilegen |
التوسط
في النزاعات
؛ حل
النزاعات |
altawasut fi alnizaeat ; hala alnizaeat |
Mediować
spory; rozwiązywać spory |
Zprostředkování
sporů; řešení sporů |
Sprostredkovávať
spory; riešiť spory |
Posredovanje u
sporovima, rješavanje sporova |
Tarpininkauti
ginčuose, spręsti ginčus |
Посередництво
у вирішенні
спорів; |
Poserednytstvo u vyrishenni sporiv; |
Посредничество
в спорах,
разрешение
споров |
Posrednichestvo v sporakh, razresheniye
sporov |
tiáojiě zhēngduān;
páijiě jiūfēn |
Médiation des
différends; résolution des différends |
紛争の調停、紛争の解決 |
紛争 の 調停 、 紛争 の 解決 |
ふんそう の ちょうてい 、 ふんそう の かいけつ |
funsō no chōtei , funsō no kaiketsu |
|
|
|
|
4 |
actual |
plus à |
mais em |
更多 |
gèng duō |
more at |
|
más en |
più a |
multo tempore |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
mehr unter |
المزيد
في |
almazid fi |
więcej na |
více na |
viac na |
više na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
gèng duō |
plus à |
もっとで |
もっとで |
もっとで |
mottode |
|
|
|
|
5 |
actual2 |
froid |
frio |
冷 |
lěng |
cold |
|
frio |
freddo |
frigus |
κρύο |
krýo |
kalt |
بارد |
barid |
zimno |
zima |
prechladnutie |
hladno |
šalta |
холод |
kholod |
простуда |
prostuda |
lěng |
froid |
寒い |
寒い |
さむい |
samui |
|
|
|
|
6 |
francais |
coeur |
coração |
心 |
xīn |
heart |
|
corazon |
cuore |
cor meum |
καρδιά |
kardiá |
Herz |
القلب |
alqalb |
serce |
srdce |
srdcové |
srce |
širdis |
серце |
sertse |
сердце |
serdtse |
xīn |
coeur |
心 |
心 |
こころ |
kokoro |
|
|
|
|
7 |
francais1 |
la pluie |
chuva |
雨 |
yǔ |
rain |
|
lluvia |
pioggia |
pluviam |
βροχή |
vrochí |
Regen |
مطر |
mtr |
deszcz |
déšť |
dážď |
kiša |
lietus |
дощ |
doshch |
дождь |
dozhd' |
yǔ |
la pluie |
雨 |
雨 |
あめ |
ame |
|
|
|
|
8 |
francais2 |
mépris |
desprezo |
轻蔑 |
qīngmiè |
scorn |
|
desprecio |
disprezzo |
sibilum |
περιφρονητικό |
perifronitikó |
Verachtung |
احتقار |
aihtiqar |
pogarda |
opovrhnout |
opovrhnutie |
podsmijeh |
panieka |
презирство |
prezyrstvo |
презирать |
prezirat' |
qīngmiè |
mépris |
軽蔑する |
軽蔑 する |
けいべつ する |
keibetsu suru |
|
|
|
|
9 |
next |
versez qc dans qc
pour fournir une grande somme d'argent pour qc |
despeje sth em sth
para fornecer uma grande quantia de dinheiro para sth |
为某事投入大量金钱 |
wèi mǒu shì
tóurù dàliàng jīnqián |
pour sth into sth to
provide a large amount of money for sth |
|
vierta algo en algo
para proporcionar una gran cantidad de dinero para algo |
versare sth in sth
per fornire una grande quantità di denaro per sth |
Summa fundes in Summa
pecuniae magnitudine providere Summa |
ρίξτε
sth στο sth για να
δώσετε ένα
μεγάλο
χρηματικό ποσό
για sth |
ríxte sth sto sth gia
na dósete éna megálo chrimatikó posó gia sth |
gießen Sie etw in
etw, um eine große Menge Geld für etw bereitzustellen |
صب
sth في sth لتوفير
مبلغ كبير من
المال ل sth |
saba sth fi sth
litawfir mablagh kabir min almal l sth |
wlać coś do
czegoś, aby zapewnić dużą ilość pieniędzy
na coś |
nalijte sth do sth
poskytnout velké množství peněz na sth |
nalejte do sth, aby
ste pre sth dostali veľké množstvo peňazí |
sipati sth u sth
osigurati veliku količinu novca za sth |
supilkite sth į
sth, kad gautumėte didelę pinigų sumą už sth |
насипати
sth у sth, щоб
забезпечити
велику суму
грошей для sth |
nasypaty sth u sth,
shchob zabezpechyty velyku sumu hroshey dlya sth |
вливать
что-то в это,
чтобы
обеспечить
большую
сумму денег
для
чего-либо |
vlivat' chto-to v
eto, chtoby obespechit' bol'shuyu summu deneg dlya chego-libo |
wèi mǒu shì
tóurù dàliàng jīnqián |
versez qc dans qc
pour fournir une grande somme d'argent pour qc |
sthに大金を提供するためにsthにsthを注ぎます |
sth に 大金 を 提供 する ため に sth に sth を 注ぎます |
sth に たいきん お ていきょう する ため に sth に sth お そそぎます |
sth ni taikin o teikyō suru tame ni sth ni sth o sosogimasu |
|
|
|
|
10 |
retour |
Investissez beaucoup
d'argent dans |
Invista muito
dinheiro em |
向...投入大量金钱;大量投资于 |
xiàng... Tóurù
dàliàng jīnqián; dàliàng tóuzī yú |
Invest a lot of
money in |
|
Invierte mucho
dinero en |
Investi molti soldi
in |
Investimus multam
pecuniam in ... ad investimus grauiter in |
Επενδύστε
πολλά χρήματα |
Ependýste pollá
chrímata |
Investiere viel Geld
in |
استثمر
الكثير من
المال في |
aistathmar alkthyr
min almal fi |
Zainwestuj dużo
pieniędzy w |
Investujte
hodně peněz |
Investujte veľa
peňazí |
Uložite puno novca u |
Investuokite daug
pinigų į |
Вкладіть
багато
грошей у |
Vkladitʹ bahato
hroshey u |
Вложите
много денег
в |
Vlozhite mnogo deneg
v |
xiàng... Tóurù
dàliàng jīnqián; dàliàng tóuzī yú |
Investissez beaucoup
d'argent dans |
にたくさんのお金を投資する |
に たくさん の お金 を 投資 する |
に たくさん の おかね お とうし する |
ni takusan no okane o tōshi suru |
|
|
|
|
11 |
portugais |
Le gouvernement a
versé des millions dans le système éducatif |
O governo despejou
milhões no sistema educacional |
政府已向教育系统投入数百万美元 |
zhèngfǔ
yǐxiàng jiàoyù xìtǒng tóurù shù bǎi wàn měiyuán |
The government has
poured millions into the education system |
|
El gobierno ha
invertido millones en el sistema educativo. |
Il governo ha versato
milioni nel sistema educativo |
Imperium quae infudit
in educatione ratio milia |
Η
κυβέρνηση
έχει ρίξει
εκατομμύρια
στο εκπαιδευτικό
σύστημα |
I kyvérnisi échei
ríxei ekatommýria sto ekpaideftikó sýstima |
Die Regierung hat
Millionen in das Bildungssystem gesteckt |
ضخت
الحكومة
الملايين في
النظام
التعليمي |
dakhat alhukumat
almalayin fi alnizam altaelimii |
Rząd wlał
miliony do systemu edukacji |
Vláda nalila miliony
do vzdělávacího systému |
Vláda naliala milióny
do vzdelávacieho systému |
Vlada je u obrazovni
sustav uložila milijune |
Vyriausybė
išleido milijonus į švietimo sistemą |
Уряд
влив
мільйони в
систему
освіти |
Uryad vlyv
milʹyony v systemu osvity |
Правительство
вложило
миллионы в
систему
образования |
Pravitel'stvo
vlozhilo milliony v sistemu obrazovaniya |
zhèngfǔ
yǐxiàng jiàoyù xìtǒng tóurù shù bǎi wàn měiyuán |
Le gouvernement a
versé des millions dans le système éducatif |
政府は数百万人を教育システムに注ぎ込んだ |
政府 は 数 百 万 人 を 教育 システム に 注ぎ込んだ |
せいふ わ すう ひゃく まん にん お きょういく システム にそそぎこんだ |
seifu wa sū hyaku man nin o kyōiku shisutemu nisosogikonda |
|
|
|
|
12 |
portugais1 |
Le gouvernement a
investi des millions dans l'éducation |
O governo investiu
milhões em educação |
政府在教育上已投资数百万 |
zhèngfǔ zài
jiàoyù shàng yǐ tóuzī shù bǎi wàn |
The government has
invested millions in education |
|
El gobierno ha
invertido millones en educación. |
Il governo ha
investito milioni nell'istruzione |
Imperium habet
circuivit millions in educatione |
Η
κυβέρνηση
έχει
επενδύσει
εκατομμύρια
στην εκπαίδευση |
I kyvérnisi échei
ependýsei ekatommýria stin ekpaídefsi |
Die Regierung hat
Millionen in Bildung investiert |
استثمرت
الحكومة
الملايين في
التعليم |
aistathmarat
alhukumat almalayin fi altaelim |
Rząd
zainwestował miliony w edukację |
Vláda investovala
miliony do vzdělání |
Vláda investovala
milióny do vzdelávania |
Vlada je uložila
milijune u obrazovanje |
Vyriausybė
investavo milijonus į švietimą |
Уряд
вклав
мільйони в
освіту |
Uryad vklav
milʹyony v osvitu |
Правительство
вложило
миллионы в
образование |
Pravitel'stvo
vlozhilo milliony v obrazovaniye |
zhèngfǔ zài
jiàoyù shàng yǐ tóuzī shù bǎi wàn |
Le gouvernement a
investi des millions dans l'éducation |
政府は教育に数百万を投資してきました |
政府 は 教育 に 数 百 万 を 投資 してきました |
せいふ わ きょういく に すう ひゃく まん お とうし してきました |
seifu wa kyōiku ni sū hyaku man o tōshi shitekimashita |
|
|
|
|
13 |
portugais2 |
verser |
derramar |
倒出来 |
dào chūlái |
pour out |
|
derramar |
versare |
effundam |
χύστε |
chýste |
ausschütten |
تصب |
tasubu |
wylać |
vylévat |
vylievať |
izliti |
išpilti |
висипати |
vysypaty |
выливать |
vylivat' |
dào chūlái |
verser |
注ぐ |
注ぐ |
そそぐ |
sosogu |
|
|
|
|
14 |
next |
lorsque les
sentiments ou les mots de la sb se déversent, ils sont exprimés, généralement
après avoir été cachés pendant un certain temps |
quando os sentimentos
ou as palavras de sb saem, eles são expressos, geralmente depois de terem
sido mantidos escondidos por algum tempo |
当感觉或某人的话倾泻而出时,通常是在将它们隐藏一段时间后才表达出来 |
dāng gǎnjué
huò mǒu rén dehuà qīngxiè ér chū shí, tōngcháng shì zài
jiāng tāmen yǐncáng yīduàn shíjiān hòu cái
biǎodá chūlái |
when feelings or sb's
words pour out they are expressed, usually after they have been kept hidden
for some time |
|
cuando los
sentimientos o las palabras de alguien se derraman, se expresan, generalmente
después de haber estado ocultos por algún tiempo |
quando i sentimenti o
le parole di sb si riversano vengono espressi, di solito dopo che sono stati
tenuti nascosti per qualche tempo |
aut si in affectu
effundere voces exprimuntur fere postquam aliquandiu absconditum |
όταν
τα
συναισθήματα
ή οι λέξεις του
SB χύνονται εκφράζονται,
συνήθως αφού
έχουν κρυφτεί
για κάποιο χρονικό
διάστημα |
ótan ta synaisthímata
í oi léxeis tou SB chýnontai ekfrázontai, syníthos afoú échoun kryfteí gia
kápoio chronikó diástima |
Wenn Gefühle oder die
Worte von jdm ausströmen, werden sie ausgedrückt, normalerweise nachdem sie
einige Zeit verborgen gehalten wurden |
عندما
تتدفق مشاعر
أو كلمات sb يتم
التعبير عنها
، عادة بعد أن
يتم إخفاؤها
لبعض الوقت |
eindama tatadafaq
mashaeir 'aw kalimat sb ytmu altaebir eanha , eadatan baed 'an yatima
'iikhfawuha libaed alwaqt |
kiedy wylewają
się uczucia lub słowa kogoś, są wyrażane, zwykle po
tym, jak przez pewien czas są ukryte |
když vylévají pocity
nebo slova sb, jsou vyjádřena, obvykle poté, co byla nějakou dobu
skrytá |
keď sa pocity
alebo sb slová vyliajú, sú vyjadrené, zvyčajne potom, čo boli
nejakú dobu skryté |
kad se osjećaji
ili sb-ove riječi izlije, izražavaju se, obično nakon što su neko
vrijeme čuvani skriveni |
kai jausmai ar sb
žodžiai išliejami, jie išreiškiami, paprastai po to, kai jie kurį
laiką buvo paslėpti |
коли
почуття або
слова сб
виливаються,
вони
виражаються,
як правило,
після того,
як їх деякий
час
тримають
прихованими |
koly pochuttya abo
slova sb vylyvayutʹsya, vony vyrazhayutʹsya, yak pravylo, pislya
toho, yak yikh deyakyy chas trymayutʹ prykhovanymy |
когда
чувства или
слова
кого-то
изливаются,
они
выражаются,
обычно
после того,
как они были
скрыты в
течение
некоторого
времени |
kogda chuvstva ili
slova kogo-to izlivayutsya, oni vyrazhayutsya, obychno posle togo, kak oni
byli skryty v techeniye nekotorogo vremeni |
dāng gǎnjué
huò mǒu rén dehuà qīngxiè ér chū shí, tōngcháng shì zài
jiāng tāmen yǐncáng yīduàn shíjiān hòu cái
biǎodá chūlái |
lorsque les
sentiments ou les mots de la sb se déversent, ils sont exprimés, généralement
après avoir été cachés pendant un certain temps |
感情やsbの言葉が流れ出すとき、通常はしばらくの間隠されていた後に、それらが表現されます |
感情 や sb の 言葉 が 流れ出す とき 、 通常 は しばらくの 間 隠されていた 後 に 、 それら が 表現 されます |
かんじょう や sb の ことば が ながれだす とき 、 つうじょう わ しばらく の ま かくされていた のち に 、 それら がひょうげん されます |
kanjō ya sb no kotoba ga nagaredasu toki , tsūjō washibaraku no ma kakusareteita nochi ni , sorera ga hyōgensaremasu |
|
|
|
|
15 |
retour |
(Sentir ou parler)
se précipiter et éclater |
(Sentindo ou
conversando) correndo e estourando |
(感情或说话)奔涌,迸发 |
(gǎnqíng huò
shuōhuà) bēnyǒng, bèngfā |
(Feeling or talking)
rushing and bursting |
|
(Sentirse o hablar)
corriendo y estallando |
(Sensazione o
parlare) correre e scoppiare |
(Seu Motus
loquuntur) ruit, rupti sunt |
(Αίσθημα
ή ομιλία) ορμή
και έκρηξη |
(Aísthima í omilía)
ormí kai ékrixi |
(Fühlen oder reden)
rauschen und platzen |
(الشعور
أو الكلام)
الاندفاع
والانفجار |
(alshueur 'aw
alklam) alaindifae walainfijar |
(Czucie lub
mówienie) pędzi i pęka |
(Pocit nebo mluvení)
řítí a praská |
(Pocit alebo
rozprávanie) ponáhľa a praská |
(Osjeća se ili
govori) žureći i praskajući |
(Jausmas ar
kalbėjimas) skuba ir sprogo |
(Відчуваєш
чи
розмовляєш)
мчить і
лопне |
(Vidchuvayesh chy
rozmovlyayesh) mchytʹ i lopne |
(Чувствую
или
разговариваю)
торопится |
(Chuvstvuyu ili
razgovarivayu) toropitsya |
(gǎnqíng huò
shuōhuà) bēnyǒng, bèngfā |
(Sentir ou parler)
se précipiter et éclater |
(感じたり話したり)急いで破裂する |
( 感じ たり 話し たり ) 急いで 破裂 する |
( かんじ たり はなし たり ) いそいで はれつ する |
( kanji tari hanashi tari ) isoide haretsu suru |
|
|
|
|
16 |
polonais |
Toute l'histoire est
alors venue se déverser |
A história toda veio
à tona |
然后整个故事涌出 |
ránhòu zhěnggè
gùshì yǒng chū |
The whole story then
came pouring out |
|
Toda la historia se
derramó |
L'intera storia è poi
venuta fuori |
Mox effundere totam |
Στη
συνέχεια ήρθε
όλη η ιστορία |
Sti synécheia írthe
óli i istoría |
Die ganze Geschichte
kam dann heraus |
ثم
جاءت القصة
كلها تتدفق |
thuma ja'at alqisat
klha tatadafaq |
Cała historia
zaczęła się wylewać |
Celý příběh
se pak vylil |
Potom sa vylial celý
príbeh |
Cijela se priča
potom izlila |
Tada visa istorija
išlindo |
Потім
вся історія
виливалася |
Potim vsya istoriya
vylyvalasya |
Вся
история
потом вышла |
Vsya istoriya potom
vyshla |
ránhòu zhěnggè
gùshì yǒng chū |
Toute l'histoire est
alors venue se déverser |
話全体が流れ出てきた |
話 全体 が 流れ出てきた |
はなし ぜんたい が ながれでてきた |
hanashi zentai ga nagaredetekita |
|
|
|
|
17 |
polonais1 |
Ensuite, les tenants
et aboutissants de l'affaire ont été supprimés par Panbing |
Em seguida, os
detalhes do assunto foram retirados por Panbing |
接着,事情的来龙去脉被和盘兵出 |
jiēzhe, shìqíng
de láilóngqùmài bèi hé pán bīng chū |
Then, the ins and
outs of the matter were taken out by Panbing |
|
Entonces, los
entresijos del asunto fueron sacados por Panbing |
Quindi, i dettagli
della questione sono stati eliminati da Panbing |
Deinde materia et
orbis totius exercitus |
Στη
συνέχεια, τα
μέσα και τα
σημεία του
θέματος βγήκαν
από τον Panbing |
Sti synécheia, ta
mésa kai ta simeía tou thématos vgíkan apó ton Panbing |
Dann wurden die Vor-
und Nachteile der Angelegenheit von Panbing herausgenommen |
بعد
ذلك ، أخرج Panbing
تفاصيل
المسألة
وخارجها |
baed dhlk , 'akhraj
Panbing tafasil almas'alat wakharijaha |
Następnie
Panbing usunął tajniki tej sprawy |
Poté byly Panbingem
vytaženy věci a věci ven |
Potom boli Paningsy
vyradené veci z hry |
Zatim su unutrašnje
i vanjske stvari izvlačile Panbing |
Tada Panbingas
išnaikino dalykus ir trūkumus |
Потім
внески та
виходи з
справи було
винесено
Панбінгом |
Potim vnesky ta
vykhody z spravy bulo vyneseno Panbinhom |
Затем
все
подробности
были
удалены
Панбингом. |
Zatem vse
podrobnosti byli udaleny Panbingom. |
jiēzhe, shìqíng
de láilóngqùmài bèi hé pán bīng chū |
Ensuite, les tenants
et aboutissants de l'affaire ont été supprimés par Panbing |
それから、問題のインとアウトはパンビングによって取り出されました |
それから 、 問題 の イン と アウト は パンビングによって 取り出されました |
それから 、 もんだい の イン と アウト わ ぱんびんぐ によって とりだされました |
sorekara , mondai no in to auto wa panbingu niyottetoridasaremashita |
|
|
|
|
18 |
polonais2 |
Versez qqch |
Pour sth out |
倒出 |
dào chū |
Pour sth out |
|
Derramar algo |
Versare sth |
Ynskt mál: Effundam
de |
Ρίξτε
έξω |
Ríxte éxo |
Gießen Sie etw aus |
صب
خارجا |
sab kharijanaan |
Wylej coś |
Pour sth ven |
Vylejte von |
Izlijte |
Išpilkite |
Вилити
що-небудь |
Vylyty
shcho-nebudʹ |
Вылить |
Vylit' |
dào chū |
Versez qqch |
注ぎ出す |
注ぎ出す |
そそぎだす |
sosogidasu |
|
|
|
|
19 |
next |
Versez |
Despeje |
倒出 |
dào chū |
Pour out |
|
Derramar |
Versare |
effundam |
Ρίξτε
έξω |
Ríxte éxo |
Ausgießen |
اسكب |
askab |
Wylej |
Vylijte |
Vylejte |
Izlijte |
Išpilkite |
Вилийте |
Vylyyte |
Вылить |
Vylit' |
dào chū |
Versez |
注ぐ |
注ぐ |
そそぐ |
sosogu |
|
|
|
|
20 |
retour |
pour exprimer
vos sentiments ou rendre compte de qc, surtout après les avoir gardés secrets
ou cachés |
para expressar
seus sentimentos ou prestar contas, especialmente depois de mantê-los em
segredo ou ocultos |
表达您的感受或说明某事,尤其是在将其保密或隐藏之后 |
biǎodá nín de gǎnshòu huò
shuōmíng mǒu shì, yóuqí shì zài jiāng qí bǎomì huò
yǐncáng zhīhòu |
to express your
feelings or give an account of sth, especially after keeping them or it
secret or hidden |
|
para expresar
sus sentimientos o dar cuenta de algo, especialmente después de mantenerlos
en secreto u ocultos |
per esprimere i
tuoi sentimenti o dare un resoconto di sth, specialmente dopo averli tenuti
segreti o nascosti |
Summa sentias
dicere aut rationem praecipue retinendis vel occultus occultum |
για
να εκφράσετε
τα
συναισθήματά
σας ή να δώσετε
μια περιγραφή
του sth, ειδικά
αφού τα
κρατήσετε ή
κρυφά ή
κρυμμένα |
gia na ekfrásete ta synaisthímatá sas í na
dósete mia perigrafí tou sth, eidiká afoú ta kratísete í kryfá í krymména |
um deine
Gefühle auszudrücken oder über etw zu berichten, besonders nachdem du sie
oder es geheim oder verborgen gehalten hast |
للتعبير
عن مشاعرك او
اعطاء رواية sth
خاصة بعد ان
تحفظها او
تخفيها |
llitaebir ean mushaeirik 'aw 'iieta' riwayat
sth khasatan baed 'an tahafuzaha 'aw takhfiha |
wyrazić
swoje uczucia lub opowiedzieć o czymś, szczególnie po zachowaniu
ich, w tajemnicy lub w tajemnicy |
vyjádřit
své pocity nebo podat účet, zejména poté, co je uchováte nebo je utajíte
nebo skryjete |
aby ste
vyjadrili svoje pocity alebo poskytli informácie o zdraví, najmä potom,
čo ich uchováte alebo sú skryté alebo skryté |
da izrazite
svoje osjećaje ili da ispričate nešto, posebno nakon što ste ih
čuvali u tajnosti ili skrivali |
išreikšti savo
jausmus ar papasakoti apie tai, ypač laikydami juos paslaptyje ar
paslėptame |
висловити
свої
почуття або
розповісти
про
що-небудь,
особливо
після їх
збереження в
секреті чи
прихованості |
vyslovyty svoyi pochuttya abo rozpovisty pro
shcho-nebudʹ, osoblyvo pislya yikh zberezhennya v sekreti chy
prykhovanosti |
чтобы
выразить
свои
чувства или
рассказать
о чем-либо,
особенно
после того,
как они были
скрыты или
скрыты |
chtoby vyrazit' svoi chuvstva ili rasskazat'
o chem-libo, osobenno posle togo, kak oni byli skryty ili skryty |
biǎodá nín de gǎnshòu huò
shuōmíng mǒu shì, yóuqí shì zài jiāng qí bǎomì huò
yǐncáng zhīhòu |
pour exprimer
vos sentiments ou rendre compte de qc, surtout après les avoir gardés secrets
ou cachés |
あなたの気持ちを表現したり、特にそれらを秘密にしたり隠したりした後に、sthの説明を与えるため |
あなた の 気持ち を 表現 し たり 、 特に それら を秘密 に し たり 隠し たり した 後 に 、 sth の 説明 を与える ため |
あなた の きもち お ひょうげん し たり 、 とくに それらお ひみつ に し たり かくし たり した のち に 、 sth の せつめい お あたえる ため |
anata no kimochi o hyōgen shi tari , tokuni sorera ohimitsu ni shi tari kakushi tari shita nochi ni , sth nosetsumei o ataeru tame |
|
|
|
|
21 |
japonais |
Exprimer ses
émotions (ou pensées, etc.) sans réserve; |
Expresse emoções (ou
pensamentos, etc.) sem reservas; |
毫无保留地表达感情(或思想等);表露无遗;畅所欲言 |
háo wú bǎoliú
dì biǎodá gǎnqíng (huò sīxiǎng děng); biǎolù
wúyí; chàngsuǒyùyán |
Express emotions (or
thoughts, etc.) without reservation; |
|
Expresar emociones
(o pensamientos, etc.) sin reservas; |
Esprimi emozioni (o
pensieri, ecc.) Senza riserve; |
Quoniam indubitanter
exprimere eorum affectus (vel cogitationes, etc.); revelabitur quasi gratis |
Εκφράστε
συναισθήματα
(ή σκέψεις κ.λπ.)
χωρίς επιφύλαξη. |
Ekfráste
synaisthímata (í sképseis k.lp.) chorís epifýlaxi. |
Emotionen (oder
Gedanken usw.) vorbehaltlos ausdrücken; |
التعبير
عن العواطف
(أو الأفكار ،
وما إلى ذلك)
دون تحفظ |
altaebir ean
aleawatif (aw al'afkar , wama 'iilaa dhlk) dun tahfaz |
Wyrażaj emocje
(lub myśli itp.) Bez zastrzeżeń; |
Vyjadřujte
emoce (nebo nápady atd.) Bez výhrad |
Vyjadrite emócie
(alebo nápady atď.) Bez výhrad |
Izrazite emocije
(ili misli itd.) Bez rezerve; |
Išreikškite emocijas
(ar mintis ir pan.) Be išlygų; |
Висловлюйте
емоції (або
думки тощо)
без застереження; |
Vyslovlyuyte
emotsiyi (abo dumky toshcho) bez zasterezhennya; |
Выражать
эмоции (или
мысли и т. Д.)
Без оговорок; |
Vyrazhat' emotsii
(ili mysli i t. D.) Bez ogovorok; |
háo wú bǎoliú
dì biǎodá gǎnqíng (huò sīxiǎng děng); biǎolù
wúyí; chàngsuǒyùyán |
Exprimer ses
émotions (ou pensées, etc.) sans réserve; |
予約なしで感情(または考えなど)を表現する。 |
予約 なしで 感情 ( または 考え など ) を 表現 する 。 |
よやく なしで かんじょう ( または かんがえ など ) お ひょうげん する 。 |
yoyaku nashide kanjō ( mataha kangae nado ) ohyōgen suru . |
|
|
|
|
22 |
japonais1 |
Exprimez vos
sentiments ou expliquez quelque chose, surtout après l'avoir gardé secret ou
caché |
Expresse seus
sentimentos ou explique algo, especialmente depois de mantê-lo em segredo ou
oculto |
表达您的感受或说明某事,尤其是在将其保密或隐藏之后 |
biǎodá nín de
gǎnshòu huò shuōmíng mǒu shì, yóuqí shì zài jiāng qí
bǎomì huò yǐncáng zhīhòu |
Express your
feelings or explain something, especially after keeping it secret or hidden |
|
Expresa tus
sentimientos o explica algo, especialmente después de mantenerlo en secreto u
oculto |
Esprimi i tuoi
sentimenti o spiega qualcosa, soprattutto dopo averlo tenuto segreto o
nascosto |
Postquam res
explicare aut dicere existimavit affectus, maxime ad suum celare secretum aut |
Εκφράστε
τα
συναισθήματά
σας ή εξηγήστε
κάτι, ειδικά
αφού το
κρατήσετε
μυστικό ή
κρυφό |
Ekfráste ta
synaisthímatá sas í exigíste káti, eidiká afoú to kratísete mystikó í kryfó |
Drücken Sie Ihre
Gefühle aus oder erklären Sie etwas, insbesondere nachdem Sie es geheim oder
versteckt gehalten haben |
عبّر
عن مشاعرك أو
اشرح شيئًا ،
خصوصًا بعد
إبقائه سراً
أو مخفيًا |
ebbr ean mashaeirik
'aw ashrah shyyana , khswsana baed 'iibqayih sraan 'aw mkhfyana |
Wyraź swoje
uczucia lub wyjaśnij coś, szczególnie po zachowaniu go w tajemnicy
lub w tajemnicy |
Vyjadřujte své
pocity nebo něco vysvětlete, zejména poté, co je udržujete v
tajnosti nebo skryté |
Vyjadrite svoje
pocity alebo niečo vysvetlite, najmä potom, čo ste ich držali v
tajnosti alebo skrytí |
Izrazite svoje
osjećaje ili objasnite nešto, posebno nakon što ga držite u tajnosti ili
skrivenom |
Išreikškite savo
jausmus arba paaiškinkite ką nors, ypač laikydami tai paslaptyje ar
paslėptame |
Висловіть
свої
почуття або
поясніть
щось, особливо
після
збереження
в таємниці
чи прихованості |
Vyslovitʹ svoyi
pochuttya abo poyasnitʹ shchosʹ, osoblyvo pislya zberezhennya v
tayemnytsi chy prykhovanosti |
Выразите
свои
чувства или
объясните
что-нибудь,
особенно,
если вы
держите это
в секрете
или
скрываете |
Vyrazite svoi
chuvstva ili ob"yasnite chto-nibud', osobenno, yesli vy derzhite eto v
sekrete ili skryvayete |
biǎodá nín de
gǎnshòu huò shuōmíng mǒu shì, yóuqí shì zài jiāng qí
bǎomì huò yǐncáng zhīhòu |
Exprimez vos
sentiments ou expliquez quelque chose, surtout après l'avoir gardé secret ou
caché |
特に秘密にしたり隠したりした後、感情を表現したり何かを説明したりする |
特に 秘密 に し たり 隠し たり した 後 、 感情 を 表現し たり 何 か を 説明 し たり する |
とくに ひみつ に し たり かくし たり した のち 、 かんじょう お ひょうげん し たり なに か お せつめい し たり する |
tokuni himitsu ni shi tari kakushi tari shita nochi , kanjō ohyōgen shi tari nani ka o setsumei shi tari suru |
|
|
|
|
23 |
japonais2 |
Elle m'a déversé ses
ennuis autour d'une tasse de café |
Ela derramou seus
problemas comigo sobre uma xícara de café |
她喝杯咖啡向我倒了麻烦 |
tā hē
bēi kāfēi xiàng wǒ dàole máfan |
She poured out her
troubles to me over a cup of coffee |
|
Me sirvió sus
problemas con una taza de café. |
Mi ha dato i suoi
problemi davanti a una tazza di caffè |
Et videbatur mihi
angelus effudit in calicem capulus |
Μου
έδωσε τα
προβλήματα
της σε ένα
φλιτζάνι καφέ |
Mou édose ta
provlímata tis se éna flitzáni kafé |
Sie schüttete mir bei
einer Tasse Kaffee ihre Sorgen aus |
سكبت
لي مشاكلها
على فنجان
قهوة |
sakabat li
mashakiluha ealaa fanjan qahua |
Wylała mi swoje
kłopoty na filiżankę kawy |
Nalila mi své
problémy na šálek kávy |
Vyliala mi svoje
problémy na šálku kávy |
Iznijela mi je
nevolje preko šalice kave |
Ji išliejo man savo
rūpesčius per kavos puodelį |
Вона
розлила
мені свої
клопоти за
чашкою кави |
Vona rozlyla meni
svoyi klopoty za chashkoyu kavy |
Она
налила мне
свои
проблемы за
чашкой кофе |
Ona nalila mne svoi
problemy za chashkoy kofe |
tā hē
bēi kāfēi xiàng wǒ dàole máfan |
Elle m'a déversé ses
ennuis autour d'une tasse de café |
彼女は一杯のコーヒーを飲みながら私に悩みを注ぎました |
彼女 は 一 杯 の コーヒー を 飲みながら 私 に 悩み を注ぎました |
かのじょ わ いち はい の コーヒー お のみながら わたし になやみ お そそぎました |
kanojo wa ichi hai no kōhī o nominagara watashi ni nayamio sosogimashita |
|
|
|
|
24 |
next |
Elle buvait du café
et versait ses problèmes vers moi |
Ela estava tomando
café e derramando seus problemas em minha direção |
她一面喝着咖啡,针对我倾吐着她的烦恼 |
tā yīmiàn
hēzhe kāfēi, zhēnduì wǒ qīngtǔzhe tā
de fánnǎo |
She was drinking
coffee and pouring her troubles towards me |
|
Estaba tomando café
y vertiendo sus problemas hacia mí. |
Stava bevendo il
caffè e mi versava i suoi problemi |
Ut non sorbere
capulus, nam videbatur effundam |
Έπινε
καφέ και μου
έδινε τα
προβλήματα
της |
Épine kafé kai mou
édine ta provlímata tis |
Sie trank Kaffee und
schenkte mir ihre Sorgen ein |
كانت
تشرب القهوة
وتسكب
متاعبها
نحوي |
kanat tashrub
alqahuat wataskab mataeibaha nuhwi |
Piła kawę
i wylewała na mnie swoje kłopoty |
Pila kávu a nalévala
na mě své problémy |
Pila kávu a
nalievala svoje problémy na mňa |
Pila je kavu i
izlijevala svoje probleme prema meni |
Ji gerė
kavą ir liejo savo rūpesčius link manęs |
Вона
пила каву і
наливала
свої
неприємності
на мене |
Vona pyla kavu i
nalyvala svoyi nepryyemnosti na mene |
Она
пила кофе и
изливала
свои
неприятности
на меня |
Ona pila kofe i
izlivala svoi nepriyatnosti na menya |
tā yīmiàn
hēzhe kāfēi, zhēnduì wǒ qīngtǔzhe tā
de fánnǎo |
Elle buvait du café
et versait ses problèmes vers moi |
彼女はコーヒーを飲んでいて、私に彼女の悩みを注いでいました |
彼女 は コーヒー を 飲んでいて 、 私 に 彼女 の 悩み を注いでいました |
かのじょ わ コーヒー お のんでいて 、 わたし に かのじょの なやみ お そそいでいました |
kanojo wa kōhī o nondeite , watashi ni kanojo no nayami ososoideimashita |
|
|
|
|
25 |
retour |
nom apparenté |
substantivo
relacionado |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
related noun |
|
sustantivo
relacionado |
nome correlato |
nomen related |
σχετικό
ουσιαστικό |
schetikó ousiastikó |
verwandtes Substantiv |
إسم
متعلق |
'iism mutaealiq |
powiązany
rzeczownik |
související podstatné
jméno |
súvisiace podstatné
meno |
srodna imenica |
susijęs
daiktavardis |
споріднений
іменник |
sporidnenyy imennyk |
родственное
существительное |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
xiāngguān
míngcí |
nom apparenté |
関連名詞 |
関連 名詞 |
かんれん めいし |
kanren meishi |
|
|
|
|
26 |
arabe |
effusion |
derramamento |
倾泻 |
qīngxiè |
outpouring |
|
efusión |
sfogo |
effusione |
έκχυση |
ékchysi |
Ausgießen |
تدفق |
tadafuq |
wylanie |
vylití |
vyliatie |
izljev |
nutekėjimas |
витікання |
vytikannya |
излияние |
izliyaniye |
qīngxiè |
effusion |
溢れる |
溢れる |
あふれる |
afureru |
|
|
|
|
27 |
arabe1 |
moue |
fazer beicinho |
out |
out |
pout |
|
poner mala cara |
broncio |
Excidunt |
σύκο |
sýko |
Schmollmund |
العبوس |
aleubus |
dąsać
się |
pout |
špulit ústa |
durenje |
menkutė |
пух |
pukh |
гримаса |
grimasa |
out |
moue |
ふくれっ面 |
ふくれっ面 |
ふくれっつら |
fukurettsura |
|
|
|
|
28 |
arabe2 |
si vous boudez,
boudez vos lèvres ou si vos lèvres boudent, vous sortez vos lèvres, pour
montrer que vous êtes agacé ou pour avoir l'air sexuellement attirant. |
se você faz
beicinho, faz beicinho ou se faz beicinho, empurra os lábios, para mostrar
que está aborrecido ou que é sexualmente atraente. |
如果您out起嘴,lips起嘴唇,或者如果您lips起嘴巴,则将嘴唇往外推,以表示您感到烦恼或看起来具有性吸引力。 |
rúguǒ nín out qǐ zuǐ,lips
qǐ zuǐchún, huòzhě rúguǒ nín lips qǐ
zuǐbā, zé jiāng zuǐchún wǎngwài tuī, yǐ
biǎoshì nín gǎndào fánnǎo huò kàn qǐlái jùyǒu xìng
xīyǐn lì. |
if you pout,
pout your lips or if your lips pout, you push out your lips, to show you are
annoyed or to look sexually attractive. |
|
si haces
pucheros, haces pucheros con los labios o si tus labios hacen pucheros, sacas
los labios para mostrar que estás molesto o lucir sexualmente atractivo. |
se fai il
broncio, metti il broncio o se le tue labbra fanno il broncio,
spingi le tue labbra, per mostrare che sei infastidito o per apparire
sessualmente attraente. |
si Oh, Oh! Oh!
labia tua vel labia tua, tu detrudere labia tua et ostendam tibi angebatur
aut sexually attractive vultus. |
αν
χτυπάτε,
χτυπάτε τα
χείλη σας ή αν
χείλη χείλη σας,
σπρώχνετε τα
χείλη σας, για
να δείξετε ότι
είστε
ενοχλημένοι ή
να φαίνεστε
σεξουαλικά
ελκυστικοί. |
an chtypáte, chtypáte ta cheíli sas í an
cheíli cheíli sas, spróchnete ta cheíli sas, gia na deíxete óti eíste
enochliménoi í na faíneste sexoualiká elkystikoí. |
Wenn Sie
schmollen, schmollen Sie Ihre Lippen oder wenn Ihre Lippen schmollen, drücken
Sie Ihre Lippen heraus, um zu zeigen, dass Sie verärgert sind oder sexuell
attraktiv aussehen. |
إذا
كنت تملأ
شفاهك أو إذا
كانت شفتيك
تملأها ،
فأنت تضغط
على شفتيك
لتظهر أنك
منزعج أو تبدو
جذابة
جنسيًا. |
'iidha kunt tamla shafahuk 'aw 'iidha kanat
shiftayk tamla'uha , fa'ant tadghat ealaa shuftayk litazhur 'anak munzaeij
'aw tabdu jadhdhabat jnsyana. |
jeśli
wydymasz usta, wydymasz usta lub wydymasz usta, wypychasz usta, aby
pokazać, że jesteś zirytowany lub wyglądać
atrakcyjnie seksualnie. |
pokud
vystrkujete, vystríte rty nebo vystrčíte rty, vystrčíte rty, abyste
ukázali, že jste naštvaní nebo vypadali sexuálně atraktivní. |
ak vystríte,
vystríte pery alebo vystríte pery, vystrčíte svoje pery, aby ste
ukázali, že ste naštvaní alebo sexuálne príťažliví. |
ako molite,
napinjete usne ili ako vam usne nabreknu, istiskujete usne kako biste
pokazali da ste iznervirani ili da izgledate seksualno privlačno. |
jei
rinksitės, apnuoginsite lūpas arba, jei lūpos rinksis,
išstumsite lūpas, norėdami parodyti, kad esate susierzinę, ar
atrodyti seksualiai patraukliai. |
якщо
ви
набрякаєте,
розсипаєте
губи, або якщо
губи
набрякають,
ви
виштовхуєте
губи, щоб
показати, що
ви
роздратовані
чи виглядати
сексуально
привабливо. |
yakshcho vy nabryakayete, rozsypayete huby,
abo yakshcho huby nabryakayutʹ, vy vyshtovkhuyete huby, shchob pokazaty,
shcho vy rozdratovani chy vyhlyadaty seksualʹno pryvablyvo. |
если
вы надуты,
надуты губы
или если
ваши губы
надуты, вы
раздвинете
губы, чтобы
показать,
что вы
раздражены
или
выглядеть
сексуально
привлекательным. |
yesli vy naduty, naduty guby ili yesli vashi
guby naduty, vy razdvinete guby, chtoby pokazat', chto vy razdrazheny ili
vyglyadet' seksual'no privlekatel'nym. |
rúguǒ nín out qǐ zuǐ,lips
qǐ zuǐchún, huòzhě rúguǒ nín lips qǐ
zuǐbā, zé jiāng zuǐchún wǎngwài tuī, yǐ
biǎoshì nín gǎndào fánnǎo huò kàn qǐlái jùyǒu xìng
xīyǐn lì. |
si vous boudez,
boudez vos lèvres ou si vos lèvres boudent, vous sortez vos lèvres, pour
montrer que vous êtes agacé ou pour avoir l'air sexuellement attirant. |
あなたが口をとがらしている、唇を口をとがらしている、またはあなたの唇が口をとがらしている場合、あなたは唇を押し出して、あなたがイライラしていることや性的に魅力的に見えることを示します。 |
あなた が 口 を とがらしている 、 唇 を 口 をとがらしている 、 または あなた の 唇 が 口 をとがらしている 場合 、 あなた は 唇 を 押し出して 、あなた が イライラ している こと や 性的 に 魅力 的 に見える こと を 示します 。 |
あなた が くち お とがらしている 、 くちびる お くち おとがらしている 、 または あなた の くちびる が くち お とがらしている ばあい 、 あなた わ くちびる お おしだして、 あなた が イライラ している こと や せいてき に みりょく てき に みえる こと お しめします 。 |
anata ga kuchi o togarashiteiru , kuchibiru o kuchi otogarashiteiru , mataha anata no kuchibiru ga kuchi otogarashiteiru bāi , anata wa kuchibiru o oshidashite ,anata ga iraira shiteiru koto ya seiteki ni miryoku teki nimieru koto o shimeshimasu . |
|
|
|
|
29 |
next |
(Exaspéré ou sexy)
faisant la moue |
(Exasperado ou sexy)
fazendo beicinho |
(恼怒或性感地)撅嘴 |
(Nǎonù huò
xìnggǎn de) juē zuǐ |
(Exasperated or
sexy) pouting |
|
(Exasperado o sexy)
haciendo pucheros |
Fare il broncio
(esasperato o sexy) |
(Iratis aut parum
pudici) arriderent |
(Εξοργισμένος
ή σέξι) σύκο |
(Exorgisménos í
séxi) sýko |
(Verärgert oder
sexy) Schmollen |
(غاضب
أو مثير)
العبوس |
(ghadib 'aw mathir)
aleubus |
(Rozdrażniony
lub seksowny) dąsanie się |
(Podrážděně
nebo sexy) našpulené |
(Podráždené alebo
sexy) našašovanie |
(Pretjerano ili
seksi) pouting |
(Nusivylęs ar
seksualus) pataikavimas |
(Виснажене
або
сексуальне)
опухання |
(Vysnazhene abo
seksualʹne) opukhannya |
(Раздраженный
или
сексуальный)
надуть |
(Razdrazhennyy ili
seksual'nyy) nadut' |
(Nǎonù huò
xìnggǎn de) juē zuǐ |
(Exaspéré ou sexy)
faisant la moue |
(激怒またはセクシー)ふくれっ面 |
( 激怒 または セクシー ) ふくれっ面 |
( げきど または セクシー ) ふくれっつら |
( gekido mataha sekushī ) fukurettsura |
|
|
|
|
30 |
return |
Il fit la moue avec
colère |
Ele fez beicinho com
raiva |
他愤怒地po嘴 |
tā fènnù de po
zuǐ |
He pouted angrily |
|
Hizo un puchero
enojado |
Ha fatto il broncio
con rabbia |
Qui iratus infudit |
Χτύπησε
θυμωμένα |
Chtýpise thymoména |
Er schmollte wütend |
عبق
بغضب |
eabaq bighadab |
Nadąsał
się ze złością |
Naštvaně škubl |
Nahnevane vystrelil |
Ljutito je pljunuo |
Jis supyko |
Він
сердито
поплив |
Vin serdyto poplyv |
Он
надулся
сердито |
On nadulsya serdito |
tā fènnù de po
zuǐ |
Il fit la moue avec
colère |
彼は怒って怒鳴りました |
彼 は 怒って 怒鳴りました |
かれ わ おこって どなりました |
kare wa okotte donarimashita |
|
|
|
|
31 |
lexos |
Il fit la moue avec
colère |
Ele fez beicinho com
raiva |
他生气地撅起嘴 |
tā shēngqì
de juē qǐ zuǐ |
He pouted angrily |
|
Hizo un puchero
enojado |
Ha fatto il broncio
con rabbia |
Erat autem iratus
pout |
Χτύπησε
θυμωμένα |
Chtýpise thymoména |
Er schmollte wütend |
عبق
بغضب |
eabaq bighadab |
Nadąsał
się ze złością |
Naštvaně škubl |
Nahnevane vystrelil |
Ljutito je pljunuo |
Jis supyko |
Він
сердито
поплив |
Vin serdyto poplyv |
Он
надулся
сердито |
On nadulsya serdito |
tā shēngqì
de juē qǐ zuǐ |
Il fit la moue avec
colère |
彼は怒って怒鳴りました |
彼 は 怒って 怒鳴りました |
かれ わ おこって どなりました |
kare wa okotte donarimashita |
|
|
|
|
32 |
27500 |
Herlips fit la moue
d'un air enragé |
Herlips fez beicinho
involuntariamente |
lip嘴po嘴 |
lip zuǐ po
zuǐ |
Herlips pouted
inviringly |
|
Herlips hizo un mohín
invitador |
Herlips fece il
broncio invitante |
Herlips infudit
inviringly |
Ο
Έρλιπς έκοψε
επιθετικά |
O Érlip's ékopse
epithetiká |
Herlips schmollte
unwillkürlich |
عبس
Herlips بحنان |
eabas Herlips bihanan |
Herlips
wydobywał z siebie niechętną minę |
Herlips naslouchal
upřímně |
Herlips nadšene
vystrelil |
Herlips je
nepomično pio |
Herlipsas supyko |
Герліпс
кинув
бадьоро |
Herlips kynuv
badʹoro |
Херлипс
нахмурился
заманчиво |
Kherlips nakhmurilsya
zamanchivo |
lip zuǐ po
zuǐ |
Herlips fit la moue
d'un air enragé |
へりっぷは外からふくれました |
へりっ ぷは外 から ふくれました |
へりっ がい から ふくれました |
herig gai kara fukuremashita |
|
|
|
|
33 |
abc image |
Elle a taquiné ses
lèvres avec taquinerie |
Ela provocou os
lábios provocativamente |
她挑逗地撮起双唇 |
tā tiǎodòu
de cuō qǐ shuāng chún |
She teased her lips
teasingly |
|
Se burló de sus
labios burlonamente |
Si prese in giro le
labbra in modo provocante |
Et teasingly digestus
ex labia tua |
Πείραξε
τα χείλη της
πειράγματα |
Peíraxe ta cheíli tis
peirágmata |
Sie neckte neckend
ihre Lippen |
مزقت
شفتيها
مضايقة |
mazaqat shiftyha
mdayq |
Drażniła
swoje usta |
Škádlivě
škádlila rty |
Škádro škádlila pery |
Zadirkivala je usne |
Ji erzindavo
lūpas |
Вона
дратівливо
дражнила
губи |
Vona drativlyvo
drazhnyla huby |
Она
дразнила ее
губы |
Ona draznila yeye
guby |
tā tiǎodòu
de cuō qǐ shuāng chún |
Elle a taquiné ses
lèvres avec taquinerie |
彼女は唇をからかった |
彼女 は 唇 を からかった |
かのじょ わ くちびる お からかった |
kanojo wa kuchibiru o karakatta |
|
|
|
|
34 |
japonais |
des modèles faisant
la moue à la caméra |
modelos fazendo
beicinho para a câmera |
模特po嘴相机 |
mótè po zuǐ
xiàngjī |
models pouting their
lips for the camera |
|
modelos haciendo
pucheros por la cámara |
modelle imbronciate
le labbra per la fotocamera |
arriderent quae in
camera sua exempla monstrabit, et labia tua |
μοντέλα
χτυπούν τα
χείλη τους για
την κάμερα |
montéla chtypoún ta
cheíli tous gia tin kámera |
Models schmollen ihre
Lippen für die Kamera |
عارضون
يرفعون
شفتيهم
للكاميرا |
earidun yarfaeun
shafatayhim lilkamira |
modele
wydymające usta do aparatu |
modely našpulené rty
do fotoaparátu |
modely tlačia
pery do fotoaparátu |
modeli pouting usnama
za kameru |
modeliai, liepdami
kamerai lūpas |
Моделі
розтушують
губи для
камери |
Modeli
roztushuyutʹ huby dlya kamery |
модели
надутыми
губами
перед
камерой |
modeli nadutymi
gubami pered kameroy |
mótè po zuǐ
xiàngjī |
des modèles faisant
la moue à la caméra |
カメラのために唇を膨らませているモデル |
カメラ の ため に 唇 を 膨らませている モデル |
カメラ の ため に くちびる お ふくらませている モデル |
kamera no tame ni kuchibiru o fukuramaseteiru moderu |
|
|
|
|
35 |
chinois |
Modèle caméra bouche
po |
Modelo po boca
câmera |
模特po嘴相机 |
mótè po zuǐ
xiàngjī |
Model po mouth
camera |
|
Modelo de cámara de
boca po |
Modello fotocamera
po bocca |
Padus ore camera
exempla monstrabit, |
Μοντέλο
po στόμα κάμερα |
Montélo po stóma
kámera |
Modell Po Mund
Kamera |
نموذج
الكاميرا
الفم بو |
namudhaj alkamira
alfuma bw |
Model aparatu usta
po |
Model po ústa
fotoaparát |
Fotoaparát po ústach |
Model po usta kameru |
Modelis po burnos
kamera |
Модель
po рот камери |
Modelʹ po rot
kamery |
Модель
по рту
камеры |
Model' po rtu kamery |
mótè po zuǐ
xiàngjī |
Modèle caméra bouche
po |
モデルpo口カメラ |
モデル po口 カメラ |
モデル ぐち カメラ |
moderu guchi kamera |
|
|
|
|
36 |
arabe |
Modèle lèvre lèvre |
Modelo de lábio
labial |
隆唇拍摄的模特儿 |
lóng chún
pāishè de mótè ér |
Lip lip model |
|
Modelo labio labio |
Modello di labbro |
Labrum 'Sed longa
exempla monstrabit, |
Μοντέλο
χειλιών |
Montélo cheilión |
Lippenlippenmodell |
نموذج
الشفاه |
namudhaj alshaffah |
Model wargi |
Model rtu na rtech |
Model pier na pery |
Model usana za usne |
Lūpų
lūpų modelis |
Модель
губ для губ |
Modelʹ hub dlya
hub |
Модель
губ |
Model' gub |
lóng chún
pāishè de mótè ér |
Modèle lèvre lèvre |
リップリップモデル |
リップリップモデル |
りっぷりっぷもでる |
rippurippumoderu |
|
|
|
|
37 |
help |
moue |
fazer beicinho |
out |
out |
pout |
|
poner mala cara |
broncio |
Excidunt |
σύκο |
sýko |
Schmollmund |
العبوس |
aleubus |
dąsać
się |
pout |
špulit ústa |
durenje |
menkutė |
пух |
pukh |
гримаса |
grimasa |
out |
moue |
ふくれっ面 |
ふくれっ面 |
ふくれっつら |
fukurettsura |
|
|
|
|
38 |
help1 |
Ses lèvres étaient
placées dans une moue d'agacement |
Seus lábios estavam
em um beicinho de aborrecimento |
她的嘴唇陷入了恼火 |
tā de
zuǐchún xiànrùle nǎohuǒ |
Her lips were set in
a pout of annoyance |
|
Sus labios se
pusieron en un puchero de molestia. |
Le sue labbra erano
in un broncio di fastidio |
Labra sua posuit, in
caede atque otiosissimos reddam |
Τα
χείλη της ήταν
ενόχλητα |
Ta cheíli tis ítan
enóchlita |
Ihre Lippen waren
verärgert |
تم
ضبط شفتيها
في حالة من
الانزعاج |
tama dabt shiftayha
fi halat min alainzieaj |
Usta miała z
irytacją |
Její rty byly
zasazeny do šílenství zlosti |
Jej pery boli
zasiahnuté trápením |
Usne su joj bile
otvorene od nervoze |
Jos lūpos buvo
susierzinusios |
Її
губи були
розпущеними |
Yiyi huby buly
rozpushchenymy |
Ее
губы были
задрапированы
от
раздражения |
Yeye guby byli
zadrapirovany ot razdrazheniya |
tā de
zuǐchún xiànrùle nǎohuǒ |
Ses lèvres étaient
placées dans une moue d'agacement |
彼女の唇はうんざりしていた |
彼女 の 唇 は うんざり していた |
かのじょ の くちびる わ うんざり していた |
kanojo no kuchibiru wa unzari shiteita |
|
|
|
|
39 |
help3 |
Elle pinça les
lèvres d'agacement |
Ela apertou os
lábios em aborrecimento |
她温恼地撅起了双唇 |
tā wēn
nǎo de juē qǐle shuāng chún |
She pursed her lips
in annoyance |
|
Ella frunció los
labios molesta |
Increspò le labbra
seccata |
Ipsa sibili
ventilatione labia temperatus iratus est |
Κυνήγησε
τα χείλη της
ενόχληση |
Kynígise ta cheíli
tis enóchlisi |
Sie schürzte
verärgert die Lippen |
تابعت
شفتيها في
ازعاج |
tabaet shiftyha fi
aizeaj |
Zacisnęła
usta z irytacją |
Otravně si
pročistila rty |
Otravne
prečistila pery |
Užasno je stisnula
usne |
Ji susierzinusi
ištiesė lūpas |
Вона
роздратовано
стиснула
губи |
Vona rozdratovano
stysnula huby |
Она
поджала
губы в
раздражении |
Ona podzhala guby v
razdrazhenii |
tā wēn
nǎo de juē qǐle shuāng chún |
Elle pinça les
lèvres d'agacement |
彼女はイライラして唇をすぼめた |
彼女 は イライラ して 唇 を すぼめた |
かのじょ わ イライラ して くちびる お すぼめた |
kanojo wa iraira shite kuchibiru o subometa |
|
|
|
|
40 |
|
poutine |
poutine |
out |
out |
poutine |
|
poutine |
poutine |
Poutine |
πουτίνα |
poutína |
Poutine |
بوتين |
butin |
poutine |
poutine |
poutine |
Poutine |
poutine |
путин |
putyn |
путин |
putin |
out |
poutine |
プーティン |
プーティン |
ぷうてぃん |
pūtin |
|
|
|
|
41 |
|
un plat de
frites avec du fromage fondu sur le dessus, servi avec une sauce
(généralement de la sauce) |
um prato de
batatas fritas com queijo derretido por cima, servido com molho (geralmente
molho) |
一盘炸薯条,上面放有融化的奶酪,并佐以酱汁(通常是肉汁) |
yī pán zhà shǔ tiáo, shàngmiàn
fàng yǒu rónghuà de nǎilào, bìng zuǒ yǐ jiàng zhī
(tōngcháng shì ròuzhī) |
a dish of
french fries with melted cheese on top, served with a sauce (usually gravy) |
|
un plato de
papas fritas con queso derretido encima, servido con una salsa (generalmente
salsa) |
un piatto di
patatine fritte con formaggio fuso in cima, servito con una salsa (di solito
sugo) |
in catino
liquefactum caseum in modo gallico fricta est supra, servivit cum liquamine
(plerumque liquamine superfudit) |
ένα
πιάτο
τηγανητές
πατάτες με
λιωμένο τυρί
στην κορυφή,
σερβίρεται με
σάλτσα
(συνήθως
σάλτσα) |
éna piáto tiganités patátes me lioméno tyrí
stin koryfí, servíretai me sáltsa (syníthos sáltsa) |
ein Gericht aus
Pommes Frites mit geschmolzenem Käse, serviert mit einer Sauce (normalerweise
Soße) |
طبق
من البطاطس
المقلية مع
الجبن
المذاب في الأعلى
، يقدم مع
صلصة (عادة
مرق) |
tbaq min albatatis almaqaliat mae aljabn
almadhabi fi al'aelaa , yuqadim mae sulsa (eadt mrq) |
danie z
frytkami z topionym serem na wierzchu, podawane z sosem (zwykle sos) |
mísa
hranolků s rozpuštěným sýrem na vrcholu, podávaná s omáčkou
(obvykle omáčka) |
misa hranoliek
s roztopeným syrom na vrchole, podávaná s omáčkou (zvyčajne
omáčkou) |
jelo od
pomfrita s topljenim sirom na vrhu, posluženo s umakom (obično
graševinom) |
patiekalas
prancūziškų bulvyčių su lydytu sūriu ant viršaus,
patiekiamas su padažu (paprastai padažu) |
страва
з картоплі
фрі з
плавленим
сиром зверху,
подається з
соусом
(зазвичай
підливкою) |
strava z kartopli fri z plavlenym syrom
zverkhu, podayetʹsya z sousom (zazvychay pidlyvkoyu) |
блюдо
из
картофеля
фри с
плавленым
сыром сверху,
подается с
соусом
(обычно
соусом) |
blyudo iz kartofelya fri s plavlenym syrom
sverkhu, podayetsya s sousom (obychno sousom) |
yī pán zhà shǔ tiáo, shàngmiàn
fàng yǒu rónghuà de nǎilào, bìng zuǒ yǐ jiàng zhī
(tōngcháng shì ròuzhī) |
un plat de
frites avec du fromage fondu sur le dessus, servi avec une sauce
(généralement de la sauce) |
フライドポテトの上に溶けたチーズをのせたソース(通常は肉汁) |
フライドポテト の 上 に 溶けた チーズ を のせたソース ( 通常 は 肉汁 ) |
ふらいどぽてと の うえ に とけた チーズ お のせた ソース ( つうじょう わ にくじゅう ) |
furaidopoteto no ue ni toketa chīzu o noseta sōsu ( tsūjōwa nikujū ) |
|
|
|
|
42 |
|
Frites de sauce au
fromage |
Batatas fritas com
molho de queijo |
肉汁乳酪薯条(以软乳酪覆盖,浇肉汁等食用) |
ròuzhī
rǔlào shǔ tiáo (yǐ ruǎn rǔlào fùgài, jiāo
ròuzhī děng shíyòng) |
Gravy cheese fries
(covered with soft cheese, poured with gravy, etc.) |
|
Papas fritas con
salsa de queso (cubiertas con queso suave, servidas con salsa, etc.) |
Patatine al
formaggio |
Liquamen caseum
Fries (caseo molli uelatum fundens liquamen et cibum) |
Τηγανιτές
σάλτσες
(καλυμμένες με
μαλακό τυρί,
χύνονται με
σάλτσα κ.λπ.) |
Tiganités sáltses
(kalymménes me malakó tyrí, chýnontai me sáltsa k.lp.) |
Bratensauce |
بطاطا
مقلية (مغطاة
بالجبن
الطري ، سكب
المرق ، إلخ) |
bitataan maqaliya
(mghtat bialjabn altariyi , sakab almariq , 'iilkh) |
Sos z frytkami |
Hranolky s
omáčkou (pokryté měkkým sýrem, zalité omáčkou atd.) |
Hranolky so
smotanovou omáčkou (pokryté mäkkým syrom, preliate omáčkou
atď.) |
Gravini sirovi
krumpirići (prekriveni mekim sirom, preliveni gravurama itd.) |
Moliūgo
sūrio bulvytės |
Смажені
сирні фрі
(покриті
м'яким сиром,
залиті
соусом тощо) |
Smazheni syrni fri
(pokryti m'yakym syrom, zalyti sousom toshcho) |
Соус
с сыром
(покрытый
мягким
сыром,
залитый
соусом и т. Д.) |
Sous s syrom
(pokrytyy myagkim syrom, zalityy sousom i t. D.) |
ròuzhī
rǔlào shǔ tiáo (yǐ ruǎn rǔlào fùgài, jiāo
ròuzhī děng shíyòng) |
Frites de sauce au
fromage |
グレービーチーズフライ(ソフトチーズで覆った、グレービーソースを注いだなど) |
グレービーチーズフライ ( ソフト チーズ で 覆った 、グレービーソース を 注いだ など ) |
ぐれえびいちいずふらい ( ソフト チーズ で おうった 、ぐれえびいそうす お そそいだ など ) |
gurēbīchīzufurai ( sofuto chīzu de ōtta , gurēbīsōsu ososoida nado ) |
|
|
|
|
43 |
|
la pauvreté |
pobreza |
贫穷 |
pínqióng |
poverty |
|
pobreza |
povertà |
paupertas |
φτώχεια |
ftócheia |
Armut |
الفقر |
alfaqr |
bieda |
chudoba |
chudoba |
siromaštvo |
skurdas |
бідність |
bidnistʹ |
бедность |
bednost' |
pínqióng |
la pauvreté |
貧困 |
貧困 |
ひんこん |
hinkon |
|
|
|
|
44 |
|
l'état d'être pauvre |
o estado de ser pobre |
贫穷的状态 |
pínqióng de zhuàngtài |
the state of being
poor |
|
el estado de ser
pobre |
lo stato di essere
povero |
statum paupere |
η
κατάσταση της
φτώχειας |
i katástasi tis
ftócheias |
der Zustand, arm zu
sein |
حالة
الفقر |
halat alfaqr |
stan bycia biednym |
stav chudoby |
stav chudoby |
stanje siromaha |
prastos
būklės |
стан
бідності |
stan bidnosti |
состояние
бедности |
sostoyaniye bednosti |
pínqióng de zhuàngtài |
l'état d'être pauvre |
貧しい状態 |
貧しい 状態 |
まずしい じょうたい |
mazushī jōtai |
|
|
|
|
45 |
|
La pauvreté |
Pobreza |
贫穷;贫困 |
pínqióng; pínkùn |
Poverty |
|
La pobreza |
La povertà, la
povertà |
Paupertas, paupertas |
Φτώχεια |
Ftócheia |
Armut |
الفقر |
alfaqr |
Bieda |
Chudoba |
Chudoba, chudoba |
Siromaštvo,
siromaštvo |
Skurdas |
Бідність |
Bidnistʹ |
Бедность,
нищета |
Bednost', nishcheta |
pínqióng; pínkùn |
La pauvreté |
貧困 |
貧困 |
ひんこん |
hinkon |
|
|
|
|
46 |
|
conditions de
pauvreté abjecte / extrême |
condições de extrema
pobreza / extrema |
极度贫困的条件 |
jídù pínkùn de
tiáojiàn |
conditions of abject
/ extreme poverty |
|
condiciones de
pobreza extrema / extrema |
condizioni di abietto
/ estrema povertà |
supplicis
conditionibus / mendicitate |
συνθήκες
απότομης /
ακραίας
φτώχειας |
synthíkes apótomis /
akraías ftócheias |
Bedingungen der
bitteren / extremen Armut |
شروط
الفقر
المدقع /
المدقع |
shurut alfaqr
almudaqae / almudaqae |
warunki skrajnego
ubóstwa |
podmínky
nadměrné / extrémní chudoby |
podmienky vysokej /
extrémnej chudoby |
uvjeti neimaštine /
ekstremnog siromaštva |
apgailėtinos
sąlygos / didelis skurdas |
умови
гнучкої /
крайньої
бідності |
umovy hnuchkoyi /
kraynʹoyi bidnosti |
условия
крайней /
крайней
бедности |
usloviya krayney /
krayney bednosti |
jídù pínkùn de
tiáojiàn |
conditions de
pauvreté abjecte / extrême |
悲惨な状況/極度の貧困 |
悲惨な 状況 / 極度 の 貧困 |
ひさんな じょうきょう / きょくど の ひんこん |
hisanna jōkyō / kyokudo no hinkon |
|
|
|
|
47 |
|
Pauvreté
extrême |
Pobreza
extrema |
极度贫困的状况 |
jídù pínkùn de zhuàngkuàng |
Extreme
poverty |
|
Pobreza
extrema |
Estrema
povertà |
Summa
paupertas situ |
Ακραία
φτώχεια |
Akraía ftócheia |
Extreme Armut |
الفقر
المدقع |
alfiqr almudaqie |
Ekstremalne
ubóstwo |
Extrémní
chudoba |
Extrémna
chudoba |
Izuzetno
siromaštvo |
Ypatingas
skurdas |
Крайня
бідність |
Kraynya bidnistʹ |
Крайняя
бедность |
Kraynyaya bednost' |
jídù pínkùn de zhuàngkuàng |
Pauvreté
extrême |
極度の貧困 |
極度 の 貧困 |
きょくど の ひんこん |
kyokudo no hinkon |
|
|
|
|
48 |
|
Conditions d'extrême
pauvreté |
Condições de extrema
pobreza |
极度贫困的条件 |
jídù pínkùn de
tiáojiàn |
Conditions of
extreme poverty |
|
Condiciones de
extrema pobreza |
Condizioni di
estrema povertà |
gravibus paupertas |
Συνθήκες
ακραίας
φτώχειας |
Synthíkes akraías
ftócheias |
Bedingungen extremer
Armut |
ظروف
الفقر
المدقع |
zuruf alfaqr
almudaqie |
Warunki skrajnego
ubóstwa |
Podmínky extrémní
chudoby |
Podmienky extrémnej
chudoby |
Uvjeti ekstremnog
siromaštva |
Ypatingo skurdo
sąlygos |
Умови
крайньої
бідності |
Umovy kraynʹoyi
bidnosti |
Условия
крайней
бедности |
Usloviya krayney
bednosti |
jídù pínkùn de
tiáojiàn |
Conditions d'extrême
pauvreté |
極度の貧困の状況 |
極度 の 貧困 の 状況 |
きょくど の ひんこん の じょうきょう |
kyokudo no hinkon no jōkyō |
|
|
|
|
49 |
|
pour atténuer /
soulager la pauvreté |
aliviar / aliviar a
pobreza |
减轻/减轻贫困 |
jiǎnqīng/jiǎnqīng
pínkùn |
to alleviate /
relieve poverty |
|
para aliviar /
aliviar la pobreza |
alleviare / alleviare
la povertà |
quae ipsis /
paupertas habet sublevantem |
για
την
ανακούφιση /
ανακούφιση
της φτώχειας |
gia tin anakoúfisi /
anakoúfisi tis ftócheias |
Armut lindern /
lindern |
لتخفيف
/ تخفيف حدة
الفقر |
litakhfif / takhfif
hidat alfaqr |
łagodzić /
łagodzić ubóstwo |
zmírnit / zmírnit
chudobu |
na zmiernenie /
zmiernenie chudoby |
ublažiti / ublažiti
siromaštvo |
skurdui palengvinti /
palengvinti |
полегшити
/ зняти
бідність |
polehshyty / znyaty
bidnistʹ |
облегчить
/ облегчить
бедность |
oblegchit' /
oblegchit' bednost' |
jiǎnqīng/jiǎnqīng
pínkùn |
pour atténuer /
soulager la pauvreté |
貧困を緩和/緩和する |
貧困 を 緩和 / 緩和 する |
ひんこん お かんわ / かんわ する |
hinkon o kanwa / kanwa suru |
|
|
|
|
50 |
|
Atténuer /
élever la pauvreté |
Aliviar /
elevar a pobreza |
缓解/解除贫困 |
huǎnjiě/jiěchú pínkùn |
Alleviate /
elevate poverty |
|
Aliviar /
elevar la pobreza |
Allevia /
eleva la povertà |
Otium /
paupertas habet sublevantem |
Μειώστε
/ αυξήστε τη
φτώχεια |
Meióste / afxíste ti ftócheia |
Armut lindern
/ erhöhen |
تخفيف
/ رفع الفقر |
tkhifif / rafae alfaqr |
Zmniejszyć
/ podnieść ubóstwo |
Zmírnit /
zvýšit chudobu |
Zmierňovať
/ zvyšovať chudobu |
Ublažiti /
povisiti siromaštvo |
Sušvelninkite
/ padidinkite skurdą |
Зменшити
/ подолати
бідність |
Zmenshyty / podolaty bidnistʹ |
Облегчить
/ поднять
бедность |
Oblegchit' / podnyat' bednost' |
huǎnjiě/jiěchú pínkùn |
Atténuer /
élever la pauvreté |
貧困を緩和/引き上げ |
貧困 を 緩和 / 引き上げ |
ひんこん お かんわ / ひきあげ |
hinkon o kanwa / hikiage |
|
|
|
|
51 |
|
De nombreuses
personnes âgées vivent dans la pauvreté |
Muitos idosos vivem
na pobreza |
许多老年人生活在贫困中 |
xǔduō
lǎonián rén shēnghuó zài pínkùn zhōng |
Many elderly people
live in poverty |
|
Muchas personas
mayores viven en la pobreza. |
Molte persone anziane
vivono in condizioni di povertà |
Multa senes populi
vivere paupertas |
Πολλοί
ηλικιωμένοι
ζουν σε
συνθήκες
φτώχειας |
Polloí ilikioménoi
zoun se synthíkes ftócheias |
Viele ältere Menschen
leben in Armut |
يعيش
العديد من
كبار السن في
فقر |
yaeish aledyd min
kibar alsini fi faqr |
Wiele osób starszych
żyje w biedzie |
Mnoho starších lidí
žije v chudobě |
Mnoho starších
ľudí žije v chudobe |
Mnogi stariji ljudi
žive u siromaštvu |
Daugelis
pagyvenusių žmonių gyvena skurde |
Багато
людей
похилого
віку живуть
у бідності |
Bahato lyudey
pokhyloho viku zhyvutʹ u bidnosti |
Многие
пожилые
люди живут в
бедности |
Mnogiye pozhilyye
lyudi zhivut v bednosti |
xǔduō
lǎonián rén shēnghuó zài pínkùn zhōng |
De nombreuses
personnes âgées vivent dans la pauvreté |
多くの高齢者は貧困の中で生活しています |
多く の 高齢者 は 貧困 の 中 で 生活 しています |
おうく の こうれいしゃ わ ひんこん の なか で せいかつ しています |
ōku no kōreisha wa hinkon no naka de seikatsu shiteimasu |
|
|
|
|
52 |
|
De nombreuses
personnes âgées vivent dans la pauvreté |
Muitos idosos vivem
na pobreza |
许多老年人生活在贫困中 |
xǔduō
lǎonián rén shēnghuó zài pínkùn zhōng |
Many elderly people
live in poverty |
|
Muchas personas
mayores viven en la pobreza. |
Molte persone
anziane vivono in condizioni di povertà |
Multi homines vivere
paupertas maior |
Πολλοί
ηλικιωμένοι
ζουν σε
συνθήκες
φτώχειας |
Polloí ilikioménoi
zoun se synthíkes ftócheias |
Viele ältere
Menschen leben in Armut |
يعيش
العديد من
كبار السن في
فقر |
yaeish aledyd min
kibar alsini fi faqr |
Wiele osób starszych
żyje w biedzie |
Mnoho starších lidí
žije v chudobě |
Mnoho starších
ľudí žije v chudobe |
Mnogi stariji ljudi
žive u siromaštvu |
Daugelis
pagyvenusių žmonių gyvena skurde |
Багато
людей
похилого
віку живуть
у бідності |
Bahato lyudey
pokhyloho viku zhyvutʹ u bidnosti |
Многие
пожилые
люди живут в
бедности |
Mnogiye pozhilyye
lyudi zhivut v bednosti |
xǔduō
lǎonián rén shēnghuó zài pínkùn zhōng |
De nombreuses
personnes âgées vivent dans la pauvreté |
多くの高齢者は貧困の中で生活しています |
多く の 高齢者 は 貧困 の 中 で 生活 しています |
おうく の こうれいしゃ わ ひんこん の なか で せいかつ しています |
ōku no kōreisha wa hinkon no naka de seikatsu shiteimasu |
|
|
|
|
53 |
|
De nombreuses
personnes âgées vivent dans la pauvreté |
Muitos idosos vivem
na pobreza |
许多老年人生活在贫困之中 |
xǔduō
lǎonián rén shēnghuó zài pínkùn zhī zhōng |
Many elderly people
live in poverty |
|
Muchas personas
mayores viven en la pobreza. |
Molte persone
anziane vivono in condizioni di povertà |
Multi homines vivere
paupertas maior |
Πολλοί
ηλικιωμένοι
ζουν σε
συνθήκες
φτώχειας |
Polloí ilikioménoi
zoun se synthíkes ftócheias |
Viele ältere
Menschen leben in Armut |
يعيش
العديد من
كبار السن في
فقر |
yaeish aledyd min
kibar alsini fi faqr |
Wiele osób starszych
żyje w biedzie |
Mnoho starších lidí
žije v chudobě |
Mnoho starších
ľudí žije v chudobe |
Mnogi stariji ljudi
žive u siromaštvu |
Daugelis
pagyvenusių žmonių gyvena skurde |
Багато
людей
похилого
віку живуть
у бідності |
Bahato lyudey
pokhyloho viku zhyvutʹ u bidnosti |
Многие
пожилые
люди живут в
бедности |
Mnogiye pozhilyye
lyudi zhivut v bednosti |
xǔduō
lǎonián rén shēnghuó zài pínkùn zhī zhōng |
De nombreuses
personnes âgées vivent dans la pauvreté |
多くの高齢者は貧困の中で生活しています |
多く の 高齢者 は 貧困 の 中 で 生活 しています |
おうく の こうれいしゃ わ ひんこん の なか で せいかつ しています |
ōku no kōreisha wa hinkon no naka de seikatsu shiteimasu |
|
|
|
|
54 |
|
un manque de qch;
mauvaise qualité |
falta de qualidade,
baixa qualidade |
缺乏某事质量不高 |
quēfá mǒu
shì zhìliàng bù gāo |
a lack of sth; poor
quality |
|
falta de algo; mala
calidad |
una mancanza di sth;
scarsa qualità |
Summa defectum,
penuriam |
έλλειψη
sth, κακή
ποιότητα |
élleipsi sth, kakí
poiótita |
ein Mangel an etw,
schlechte Qualität |
نقص
في شيء ؛
نوعية رديئة |
naqs fi shay' ;
naweiat radiya |
brak czegoś;
niska jakość |
nedostatek kvality,
špatná kvalita |
nedostatok kvality,
nízka kvalita |
nedostatak sth;
nekvalitet |
trūkumas,
prastos kokybės |
брак
sth; низька
якість |
brak sth; nyzʹka
yakistʹ |
отсутствие
чего-либо;
плохое
качество |
otsutstviye
chego-libo; plokhoye kachestvo |
quēfá mǒu
shì zhìliàng bù gāo |
un manque de qch;
mauvaise qualité |
sthの欠如、質の悪い |
sth の 欠如 、 質 の 悪い |
sth の けつじょ 、 しつ の わるい |
sth no ketsujo , shitsu no warui |
|
|
|
|
55 |
|
Pauvre; pénurie;
inférieur |
Fraco; escassez;
inferior |
贫乏;贫;劣质 |
pínfá; pín; lièzhì |
Poor; shortage;
inferior |
|
Pobre; escasez;
inferior |
Scarso; carenza;
inferiore |
Pauperum inopiam,
minus |
Κακή,
έλλειψη,
κατώτερη |
Kakí, élleipsi,
katóteri |
Arm, Mangel,
minderwertig |
ضعيف
؛ نقص ؛ أدنى |
daeif ; naqs ;
'adnaa |
Zły; niedobór;
gorszy |
Špatný; nedostatek;
nižší |
Slabý; nedostatok;
horší |
Loše; manjak;
inferiorni |
Prastas;
trūkumas; nepilnavertis |
Поганий;
дефіцит;
неповноцінний |
Pohanyy; defitsyt;
nepovnotsinnyy |
Плохо;
нехватка;
хуже |
Plokho; nekhvatka;
khuzhe |
pínfá; pín; lièzhì |
Pauvre; pénurie;
inférieur |
悪い、不足、劣っている |
悪い 、 不足 、 劣っている |
わるい 、 ふそく 、 おとっている |
warui , fusoku , ototteiru |
|
|
|
|
56 |
|
Il y a une pauvreté
de couleur dans son travail |
Há uma pobreza de cor
em seu trabalho |
她的作品色彩贫乏 |
tā de
zuòpǐn sècǎi pínfá |
There is a poverty of
colour in her work |
|
Hay una pobreza de
color en su trabajo. |
C'è una povertà di
colore nel suo lavoro |
Est autem paupertas
color in opere |
Υπάρχει
μια φτώχεια
χρώματος στη
δουλειά της |
Ypárchei mia ftócheia
chrómatos sti douleiá tis |
In ihrer Arbeit
herrscht Farbarmut |
هناك
فقر اللون في
عملها |
hnak faqr allawn fi
eamaliha |
W jej pracy
występuje ubóstwo kolorów |
V její práci je
chudoba barev |
V jej práci je
chudoba farieb |
U njenom radu postoji
siromaštvo boja |
Jos kūryboje
trūksta spalvų |
У
її роботі є
бідність
кольору |
U yiyi roboti ye
bidnistʹ kolʹoru |
В
ее работе
цветовая
бедность |
V yeye rabote
tsvetovaya bednost' |
tā de
zuòpǐn sècǎi pínfá |
Il y a une pauvreté
de couleur dans son travail |
彼女の作品には色の貧困があります |
彼女 の 作品 に は 色 の 貧困 が あります |
かのじょ の さくひん に わ いろ の ひんこん が あります |
kanojo no sakuhin ni wa iro no hinkon ga arimasu |
|
|
|
|
57 |
|
Son travail manque
de couleur |
Seu trabalho não tem
cor |
她的作品缺乏色彩 |
tā de
zuòpǐn quēfá sècǎi |
Her work lacks color |
|
Su trabajo carece de
color |
Il suo lavoro manca
di colore |
Opus est color eius
indigentiam |
Η
δουλειά της
στερείται
χρώματος |
I douleiá tis
stereítai chrómatos |
Ihrer Arbeit fehlt
Farbe |
عملها
يفتقر إلى
اللون |
eamaliha yaftaqir
'iilaa allawn |
Jej praca nie ma
koloru |
Její práci postrádá
barvu |
Jej práca nemá farbu |
Njenom djelu
nedostaje boja |
Jos darbui
trūksta spalvų |
Її
роботі
бракує
кольору |
Yiyi roboti brakuye
kolʹoru |
Ее
работе не
хватает
цвета |
Yeye rabote ne
khvatayet tsveta |
tā de
zuòpǐn quēfá sècǎi |
Son travail manque
de couleur |
彼女の作品には色がない |
彼女 の 作品 に は 色 が ない |
かのじょ の さくひん に わ いろ が ない |
kanojo no sakuhin ni wa iro ga nai |
|
|
|
|
58 |
|
Son travail est de
mauvaise couleur |
Seu trabalho é de
cores pobres |
她的作品色彩贫乏 |
tā de
zuòpǐn sècǎi pínfá |
Her work is poor in
color |
|
Su trabajo es pobre
en color |
Il suo lavoro è di
colore scadente |
Pauperem opus est
color eius |
Η
δουλειά της
δεν έχει χρώμα |
I douleiá tis den
échei chróma |
Ihre Arbeit ist
farblich schlecht |
عملها
ضعيف اللون |
eamaliha daeif
allawn |
Jej praca jest
słabego koloru |
Její práce je zlá
barva |
Jej práca je zlá |
Njezin je rad loše
boje |
Jos darbas prastos
spalvos |
Її
робота
погана за
кольором |
Yiyi robota pohana
za kolʹorom |
У
нее плохая
работа |
U neye plokhaya
rabota |
tā de
zuòpǐn sècǎi pínfá |
Son travail est de
mauvaise couleur |
彼女の作品は色が悪い |
彼女 の 作品 は 色 が 悪い |
かのじょ の さくひん わ いろ が わるい |
kanojo no sakuhin wa iro ga warui |
|
|
|
|
59 |
|
le seuil de
pauvreté |
a linha da
pobreza |
贫困线 |
pínkùn xiàn |
the poverty
line |
|
la línea de
pobreza |
la soglia di
povertà |
per line
paupertas |
το
όριο της
φτώχειας |
to ório tis ftócheias |
die
Armutsgrenze |
خط
الفقر |
kht alfaqr |
granica ubóstwa |
linie chudoby |
hranica chudoby |
linija
siromaštva |
skurdo riba |
межа
бідності |
mezha bidnosti |
черта
бедности |
cherta bednosti |
pínkùn xiàn |
le seuil de
pauvreté |
貧困ライン |
貧困 ライン |
ひんこん ライン |
hinkon rain |
|
|
|
|
60 |
|
aussi |
também |
也 |
yě |
also |
|
tambien |
anche |
etiam |
επίσης |
epísis |
auch |
أيضا |
'aydaan |
także |
také |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
yě |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
61 |
|
le niveau de pauvreté |
o nível de pobreza |
贫困水平 |
pínkùn shuǐpíng |
the poverty level |
|
el nivel de pobreza |
il livello di povertà |
in gradu paupertas |
το
επίπεδο
φτώχειας |
to epípedo ftócheias |
die Armutsgrenze |
مستوى
الفقر |
mustawaa alfaqr |
poziom ubóstwa |
úroveň chudoby |
úroveň chudoby |
razina siromaštva |
skurdo lygis |
рівень
бідності |
rivenʹ bidnosti |
уровень
бедности |
uroven' bednosti |
pínkùn shuǐpíng |
le niveau de pauvreté |
貧困レベル |
貧困 レベル |
ひんこん レベル |
hinkon reberu |
|
|
|
|
62 |
|
inUS |
inUS |
在我们中 |
zài wǒmen zhōng |
inUS |
|
inUS |
Inus |
inus |
σε
ΗΠΑ |
se IPA |
inUS |
inUS |
inUS |
inUS |
inUS |
Inus |
u US |
inUS |
inUS |
inUS |
Inus |
Inus |
zài wǒmen zhōng |
inUS |
inUS |
inUS |
いぬs |
inUS |
|
|
|
|
63 |
|
le niveau de
revenu officiel nécessaire pour pouvoir acheter les choses de base dont vous
avez besoin, comme la nourriture et les vêtements, et pour payer un logement |
o nível de
renda oficial necessário para comprar as coisas básicas necessárias, como
alimentos e roupas, e pagar um lugar para morar |
能够购买所需的基本物品(例如食物和衣服)并支付居住费用所需的官方收入水平 |
nénggòu gòumǎi suǒ xū de
jīběn wùpǐn (lìrú shíwù hé yīfú) bìng zhīfù
jūzhù fèiyòng suǒ xū de guānfāng shōurù
shuǐpíng |
the official
level of income that is necessary to be able to buy the basic things you need
such as food and clothes and to pay for somewhere to live |
|
El nivel
oficial de ingresos que es necesario para poder comprar las cosas básicas que
necesita, como alimentos y ropa, y para pagar un lugar donde vivir |
il livello di
reddito ufficiale necessario per poter acquistare le cose di base di cui hai
bisogno come cibo e vestiti e pagare per un posto dove vivere |
in publica
reditus campester of possit emere, quod necesse est in basic rerum vos
postulo ut esse cibum et vestimentum et stipendium ad habitationem, |
το
επίσημο
επίπεδο
εισοδήματος
που είναι
απαραίτητο
για να
μπορείτε να
αγοράσετε τα
βασικά πράγματα
που
χρειάζεστε,
όπως φαγητό
και ρούχα και
να πληρώσετε
για κάπου για
να ζήσετε |
to epísimo epípedo eisodímatos pou eínai
aparaítito gia na boreíte na agorásete ta vasiká prágmata pou chreiázeste,
ópos fagitó kai roúcha kai na plirósete gia kápou gia na zísete |
das offizielle
Einkommensniveau, das notwendig ist, um die grundlegenden Dinge wie Essen und
Kleidung kaufen und für eine Wohnung bezahlen zu können |
المستوى
الرسمي
للدخل
الضروري
لشراء الأشياء
الأساسية
التي
تحتاجها مثل
الطعام والملابس
ودفع ثمن
مكان للعيش
فيه |
almustawaa alrasmiu lildakhl aldrwryi
lishira' al'ashya' al'asasiat alty tahtajuha mithl altaeam walmalabis wadafe
thaman makan lileaysh fih |
oficjalny
poziom dochodów, który jest niezbędny, aby móc kupić podstawowe
rzeczy, których potrzebujesz, takie jak jedzenie i ubrania, i
zapłacić za mieszkanie |
oficiální
úroveň příjmu, která je nezbytná k tomu, abyste si mohli koupit
základní věci, jako je jídlo a oblečení, a zaplatit někde, kde
žijete |
oficiálna
úroveň príjmu, ktorá je nevyhnutná na to, aby ste si mohli kúpiť
základné veci, ako sú jedlo a oblečenie, a zaplatiť za bývanie |
službenu razinu
prihoda koja je neophodna da biste mogli kupiti osnovne stvari koje su vam
potrebne, poput hrane i odjeće, i platiti negdje za život |
oficialus
pajamų lygis, būtinas norint įsigyti būtiniausių
dalykų, tokių kaip maistas ir drabužiai, ir susimokėti už
pragyvenimą |
офіційний
рівень
доходу,
необхідний
для того, щоб
мати
можливість
придбати
основні
речі, які вам
потрібні,
такі як їжа
та одяг, і
заплатити
десь, щоб
жити |
ofitsiynyy rivenʹ dokhodu, neobkhidnyy
dlya toho, shchob maty mozhlyvistʹ prydbaty osnovni rechi, yaki vam
potribni, taki yak yizha ta odyah, i zaplatyty desʹ, shchob zhyty |
официальный
уровень
дохода,
необходимый
для покупки
основных
вещей, таких
как еда и
одежда, а
также для
оплаты
жилья |
ofitsial'nyy uroven' dokhoda, neobkhodimyy
dlya pokupki osnovnykh veshchey, takikh kak yeda i odezhda, a takzhe dlya
oplaty zhil'ya |
nénggòu gòumǎi suǒ xū de
jīběn wùpǐn (lìrú shíwù hé yīfú) bìng zhīfù
jūzhù fèiyòng suǒ xū de guānfāng shōurù
shuǐpíng |
le niveau de
revenu officiel nécessaire pour pouvoir acheter les choses de base dont vous
avez besoin, comme la nourriture et les vêtements, et pour payer un logement |
食べ物や衣服など必要な基本的なものを購入し、どこかに住むために支払うために必要な公式の収入レベル |
食べ物 や 衣服 など 必要な 基本 的な もの を 購入 し、 どこ か に 住む ため に 支払う ため に 必要な 公式 の収入 レベル |
たべもの や いふく など ひつような きほん てきな ものお こうにゅう し 、 どこ か に すむ ため に しはらう ために ひつような こうしき の しゅうにゅう レベル |
tabemono ya ifuku nado hitsuyōna kihon tekina mono okōnyū shi , doko ka ni sumu tame ni shiharau tame nihitsuyōna kōshiki no shūnyū reberu |
|
|
|
|
64 |
|
Seuil de pauvreté
(le gouvernement stipule le niveau de revenu requis pour maintenir un niveau
de vie minimum) |
Linha de pobreza (o
governo estipula o padrão de renda necessário para manter um padrão de vida
mínimo) |
贫困线(政府规定维持最低生活水平所需的收入标准) |
pínkùn xiàn
(zhèngfǔ guīdìng wéichí zuìdī shēnghuó shuǐpíng
suǒ xū de shōurù biāozhǔn) |
Poverty line
(government stipulates the income standard required to maintain a minimum
standard of living) |
|
Línea de pobreza (el
gobierno estipula el nivel de ingresos requerido para mantener un nivel de
vida mínimo) |
Linea di povertà |
De recta paupertas
(regimen ordinationes, requiritur vexillum vivum ponere minimum level
reditus) |
Γραμμή
φτώχειας |
Grammí ftócheias |
Armutsgrenze |
خط
الفقر (تنص
الحكومة على
مستوى الدخل
المطلوب
للحفاظ على
الحد الأدنى
من مستوى
المعيشة) |
khata alfaqr (tanas
alhukumat ealaa mustawaa aldakhl almatlub lilhifaz ealaa alhadi al'adnaa min
mustawaa almaeisha) |
Linia ubóstwa |
Chudoba linka |
Linka chudoby (vláda
určuje výšku príjmu potrebnú na udržanie minimálnej životnej úrovne) |
Crta siromaštva
(vlada utvrđuje standard dohotka potreban za održavanje minimalnog
životnog standarda) |
Skurdo riba
(vyriausybė nustato pajamų lygį, reikalingą minimaliam
gyvenimo lygiui išlaikyti) |
Лінія
бідності
(уряд
визначає
рівень доходу,
необхідний
для
підтримки
мінімального
рівня життя) |
Liniya bidnosti
(uryad vyznachaye rivenʹ dokhodu, neobkhidnyy dlya pidtrymky
minimalʹnoho rivnya zhyttya) |
Черта
бедности
(правительство
устанавливает
уровень
дохода,
необходимый
для поддержания
минимального
уровня
жизни) |
Cherta bednosti
(pravitel'stvo ustanavlivayet uroven' dokhoda, neobkhodimyy dlya
podderzhaniya minimal'nogo urovnya zhizni) |
pínkùn xiàn
(zhèngfǔ guīdìng wéichí zuìdī shēnghuó shuǐpíng
suǒ xū de shōurù biāozhǔn) |
Seuil de pauvreté
(le gouvernement stipule le niveau de revenu requis pour maintenir un niveau
de vie minimum) |
貧困ライン(政府は最低限の生活水準を維持するために必要な所得水準を規定しています) |
貧困 ライン ( 政府 は 最低限 の 生活 水準 を 維持 するため に 必要な 所得 水準 を 規定 しています ) |
ひんこん ライン ( せいふ わ さいていげん の せいかつ すいじゅん お いじ する ため に ひつような しょとく すいじゅん お きてい しています ) |
hinkon rain ( seifu wa saiteigen no seikatsu suijun o ijisuru tame ni hitsuyōna shotoku suijun o kitei shiteimasu ) |
|
|
|
|
65 |
|
Un tiers de la
population vit au niveau ou en dessous du seuil de pauvreté |
Um terço da população
vive abaixo ou abaixo da linha de pobreza |
三分之一的人口生活在贫困线以下 |
sān fēn
zhī yī de rénkǒu shēnghuó zài pínkùn xiàn yǐxià |
A third of the
population is living at or below the poverty line |
|
Un tercio de la
población vive en o debajo de la línea de pobreza |
Un terzo della
popolazione vive o al di sotto della soglia di povertà |
Plebs facta est
tertia pars sit ad animantia uel sub paupertatis limine |
Το
ένα τρίτο του
πληθυσμού ζει
κάτω ή κάτω από
το όριο της
φτώχειας |
To éna tríto tou
plithysmoú zei káto í káto apó to ório tis ftócheias |
Ein Drittel der
Bevölkerung lebt an oder unter der Armutsgrenze |
يعيش
ثلث السكان
عند أو تحت خط
الفقر |
yaeish thlth alsukkan
eind 'aw taht khati alfaqr |
Jedna trzecia
populacji żyje na granicy ubóstwa lub poniżej niej |
Třetina populace
žije na hranici chudoby nebo pod ní |
Tretina
obyvateľov žije na hranici chudoby alebo pod ňou |
Trećina
stanovništva živi na granici siromaštva ili ispod nje |
Trečdalis
gyventojų gyvena ties skurdo riba arba žemiau jos |
Третина
населення
проживає на
межі бідності
або нижче |
Tretyna naselennya
prozhyvaye na mezhi bidnosti abo nyzhche |
Треть
населения
живет за
чертой
бедности или
ниже ее |
Tret' naseleniya
zhivet za chertoy bednosti ili nizhe yeye |
sān fēn
zhī yī de rénkǒu shēnghuó zài pínkùn xiàn yǐxià |
Un tiers de la
population vit au niveau ou en dessous du seuil de pauvreté |
人口の3分の1は貧困線以下で生活しています |
人口 の 3 分の 1 は 貧困線 以下 で 生活 しています |
じんこう の 3 ぶんの 1 わ ひんこんせん いか で せいかつしています |
jinkō no 3 bunno 1 wa hinkonsen ika de seikatsushiteimasu |
|
|
|
|
66 |
|
Un tiers de la
population vit au niveau ou en dessous du seuil de pauvreté |
Um terço da
população vive abaixo ou abaixo da linha de pobreza |
贫困的人口生活在贫困线或以下 |
pínkùn de
rénkǒu shēnghuó zài pínkùn xiàn huò yǐ xià |
One third of the
population lives at or below the poverty line |
|
Un tercio de la
población vive en o debajo de la línea de pobreza |
Un terzo della
popolazione vive alla soglia della povertà o al di sotto di essa |
Plebs viventem
tertiam partem sub paupertatis limine minusve |
Το
ένα τρίτο του
πληθυσμού ζει
στο ή κάτω από
το όριο της
φτώχειας |
To éna tríto tou
plithysmoú zei sto í káto apó to ório tis ftócheias |
Ein Drittel der
Bevölkerung lebt an oder unter der Armutsgrenze |
يعيش
ثلث السكان
تحت خط الفقر
أو تحته |
yaeish thlth
alsukkan taht khati alfaqr 'aw tahtah |
Jedna trzecia
populacji żyje poniżej granicy ubóstwa lub poniżej niej |
Jedna třetina
populace žije na hranici chudoby nebo pod ní |
Jedna tretina
obyvateľstva žije na hranici chudoby alebo pod ňou |
Trećina
stanovništva živi na ili ispod granice siromaštva |
Trečdalis
gyventojų gyvena ties skurdo riba arba žemiau jos |
Третина
населення
живе за
межею
бідності або
нижче |
Tretyna naselennya
zhyve za mezheyu bidnosti abo nyzhche |
Одна
треть
населения
живет за
чертой бедности
или ниже ее |
Odna tret'
naseleniya zhivet za chertoy bednosti ili nizhe yeye |
pínkùn de
rénkǒu shēnghuó zài pínkùn xiàn huò yǐ xià |
Un tiers de la
population vit au niveau ou en dessous du seuil de pauvreté |
人口の3分の1が貧困線以下の生活を送っている |
人口 の 3 分の 1 が 貧困線 以下 の 生活 を 送っている |
じんこう の 3 ぶんの 1 が ひんこんせん いか の せいかつお おくっている |
jinkō no 3 bunno 1 ga hinkonsen ika no seikatsu ookutteiru |
|
|
|
|
67 |
|
frappé par la
pauvreté |
atingido pela pobreza |
贫穷的 |
pínqióng de |
poverty-stricken |
|
pobre |
povera |
pauper |
φτωχή |
ftochí |
von Armut betroffen |
المنكوبة
بالفقر |
almankubat bialfaqr |
dotknięty
ubóstwem |
chudoba zasažena |
chudobný |
siromašni |
skurdo kamuojamas |
бідність |
bidnistʹ |
нищая |
nishchaya |
pínqióng de |
frappé par la
pauvreté |
貧困 |
貧困 |
ひんこん |
hinkon |
|
|
|
|
68 |
|
extrêmement
pauvre; avec très peu d'argent |
extremamente
pobre, com muito pouco dinheiro |
极度贫困用很少的钱 |
jídù pínkùn yòng hěn shǎo de qián |
extremely poor;
with very little money |
|
extremadamente
pobre; con muy poco dinero |
estremamente
povero; con pochissimi soldi |
perquam pauper
admodum pecunia |
εξαιρετικά
φτωχό, με πολύ
λίγα χρήματα |
exairetiká ftochó, me polý líga chrímata |
extrem arm, mit
sehr wenig Geld |
فقير
للغاية ، مع
القليل من
المال |
fqir lilghayat , mae alqlyl min almal |
bardzo biedny,
z bardzo małymi pieniędzmi |
extrémně
chudý, s velmi malými penězi |
extrémne zlé, s
veľmi malými peniazmi |
izuzetno
siromašan, s vrlo malo novca |
nepaprastai
skurdus, turėdamas labai mažai pinigų |
надзвичайно
бідний; з
дуже
маленькими
грошима |
nadzvychayno bidnyy; z duzhe malenʹkymy
hroshyma |
очень
бедный, с
очень
маленькими
деньгами |
ochen' bednyy, s ochen' malen'kimi den'gami |
jídù pínkùn yòng hěn shǎo de qián |
extrêmement
pauvre; avec très peu d'argent |
非常に貧しい;お金がほとんどない |
非常 に 貧しい ; お金 が ほとんど ない |
ひじょう に まずしい ; おかね が ほとんど ない |
hijō ni mazushī ; okane ga hotondo nai |
|
|
|
|
69 |
|
Extrêmement pauvre |
Extremamente pobre |
赤贫的;一贫如洗的 |
chìpín de;
yīpínrúxǐ de |
Extremely poor |
|
Extremadamente pobre |
Estremamente povero |
Et altissima
paupertas eorum, egestatem redactae |
Εξαιρετικά
φτωχό |
Exairetiká ftochó |
Extrem arm |
فقيرة
للغاية |
faqirat lilghaya |
Bardzo biedny |
Extrémně chudý |
Veľmi zlé |
Izuzetno siromašan |
Nepaprastai skurdus |
Надзвичайно
бідний |
Nadzvychayno bidnyy |
Крайне
бедный |
Krayne bednyy |
chìpín de;
yīpínrúxǐ de |
Extrêmement pauvre |
とても貧しい |
とても 貧しい |
とても まずしい |
totemo mazushī |
|
|
|
|
70 |
|
note à |
note em |
不吃 |
bù chī |
note at |
|
nota en |
nota a |
nota apud |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
beachten Sie bei |
ملاحظة
في |
mulahazat fi |
Uwaga na |
poznámka na |
poznámka na |
bilješka na |
pastaba |
примітка
на |
prymitka na |
обратите
внимание на |
obratite vnimaniye na |
bù chī |
note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
|
|
|
|
71 |
|
pauvre |
pobre |
较差的 |
jiào chà de |
poor |
|
pobre |
povero |
pauper |
φτωχός |
ftochós |
arm |
فقير |
faqir |
biedny |
chudý |
chudobný |
siromašan |
skurdus |
бідний |
bidnyy |
бедных |
bednykh |
jiào chà de |
pauvre |
貧しい |
貧しい |
まずしい |
mazushī |
|
|
|
|
72 |
|
piège de la pauvreté |
armadilha da pobreza |
贫穷陷阱 |
pínqióng
xiànjǐng |
poverty trap |
|
trampa de la pobreza |
trappola della
povertà |
paupertas captionem |
παγίδα
φτώχειας |
pagída ftócheias |
Armutsfalle |
فخ
الفقر |
fakh alfaqr |
pułapka ubóstwa |
past na chudobu |
pasca na chudobu |
zamka siromaštva |
skurdo spąstai |
пастка
бідності |
pastka bidnosti |
ловушка
бедности |
lovushka bednosti |
pínqióng
xiànjǐng |
piège de la pauvreté |
貧困の罠 |
貧困 の 罠 |
ひんこん の わな |
hinkon no wana |
|
|
|
|
73 |
|
une situation
dans laquelle une personne reste pauvre même lorsqu'elle obtient un emploi
parce que l'argent qu'elle reçoit du gouvernement est réduit |
uma situação em
que uma pessoa permanece pobre mesmo quando consegue um emprego porque o
dinheiro que recebe do governo é reduzido |
由于从政府收到的钱减少了,一个人即使找到工作也仍然生活贫困 |
yóuyú cóng zhèngfǔ shōu dào de
qián jiǎnshǎole, yīgè rén jíshǐ zhǎodào gōngzuò
yě réngrán shēnghuó pínkùn |
a situation in
which a person stays poor even when they get a job because the money they
receive from the government is reduced |
|
Una situación
en la que una persona permanece pobre incluso cuando consigue un trabajo
porque se reduce el dinero que recibe del gobierno |
una situazione
in cui una persona rimane povera anche quando trova lavoro perché i soldi che
riceve dal governo sono ridotti |
in quo statu
cum est homo et manus pauperum adepto a officium quod non recipere argentum
ab regimen reducitur, |
μια
κατάσταση
στην οποία ένα
άτομο
παραμένει φτωχό
ακόμα και όταν
βρει δουλειά,
επειδή τα
χρήματα που
λαμβάνει από
την κυβέρνηση
είναι
μειωμένα |
mia katástasi stin opoía éna átomo paraménei
ftochó akóma kai ótan vrei douleiá, epeidí ta chrímata pou lamvánei apó tin
kyvérnisi eínai meioména |
Eine Situation,
in der eine Person arm bleibt, selbst wenn sie einen Job bekommt, weil das
Geld, das sie von der Regierung erhält, reduziert wird |
الوضع
الذي يبقى
فيه الشخص
فقيرًا حتى
عندما يحصل
على عمل لأن
الأموال
التي
يتلقاها من الحكومة
تقل |
alwade aldhy yabqaa fih alshakhs fqyrana
hataa eindama yahsul ealaa eamal li'ana al'amwal alty yatalaqqaha min
alhukumat tuqilu |
sytuacja, w
której dana osoba pozostaje biedna, nawet gdy otrzymuje pracę,
ponieważ pieniądze, które otrzymują od rządu, są
zmniejszone |
situace, kdy
osoba zůstává chudá, i když si najde práci, protože peníze, které obdrží
od vlády, se sníží |
situácia,
keď je človek chudobný, aj keď si nájde prácu, pretože
peniaze, ktoré dostáva od vlády, sa znižujú |
situacija u
kojoj osoba ostaje siromašna čak i kad dobije posao jer se novac koji
dobiva od vlade smanjuje |
padėtis,
kai žmogus netenka prasmės net gaudamas darbą, nes sumažėja
pinigų, kuriuos gauna iš vyriausybės |
ситуація,
коли людина
залишається
бідною
навіть коли
влаштовується
на роботу,
оскільки
гроші, які
отримують
від уряду,
скорочуються |
sytuatsiya, koly lyudyna zalyshayetʹsya
bidnoyu navitʹ koly vlashtovuyetʹsya na robotu, oskilʹky
hroshi, yaki otrymuyutʹ vid uryadu, skorochuyutʹsya |
ситуация,
в которой
человек
остается
бедным, даже
когда он
получает
работу,
потому что
деньги,
которые он
получает от
правительства,
сокращаются |
situatsiya, v kotoroy chelovek ostayetsya
bednym, dazhe kogda on poluchayet rabotu, potomu chto den'gi, kotoryye on
poluchayet ot pravitel'stva, sokrashchayutsya |
yóuyú cóng zhèngfǔ shōu dào de
qián jiǎnshǎole, yīgè rén jíshǐ zhǎodào gōngzuò
yě réngrán shēnghuó pínkùn |
une situation
dans laquelle une personne reste pauvre même lorsqu'elle obtient un emploi
parce que l'argent qu'elle reçoit du gouvernement est réduit |
政府から受け取るお金が減り、就職しても貧困状態が続く状況 |
政府 から 受け取る お金 が 減り 、 就職 して も 貧困状態 が 続く 状況 |
せいふ から うけとる おかね が へり 、 しゅうしょく して も ひんこん じょうたい が つずく じょうきょう |
seifu kara uketoru okane ga heri , shūshoku shite mohinkon jōtai ga tsuzuku jōkyō |
|
|
|
|
74 |
|
Une cage pour la
pauvreté (même si vous trouvez un emploi, vous êtes toujours pauvre, car les
subventions gouvernementales sont réduites en conséquence) |
Uma gaiola para a
pobreza (mesmo que você encontre um emprego, você ainda é pobre, porque os
subsídios do governo são reduzidos de acordo) |
贫困的牢笼(即使找到工作也依旧贫困,因为政府补贴相应减少) |
pínkùn de láolóng
(jíshǐ zhǎodào gōngzuò yě yījiù pínkùn, yīn wéi
zhèngfǔ bǔtiē xiāngyìng jiǎnshǎo) |
A cage for poverty
(even if you find a job, you are still poor, because government subsidies are
reduced accordingly) |
|
Una jaula para la
pobreza (incluso si encuentra un trabajo, sigue siendo pobre, porque los
subsidios gubernamentales se reducen en consecuencia) |
Una gabbia per la
povertà (anche se trovi un lavoro, sei ancora povero, perché i sussidi
statali sono ridotti di conseguenza) |
Paupertas custodia
(etsi adhuc opus est ut paupertas, quod a debita reductionem in imperium
subsidia) |
Ένα
κλουβί για
φτώχεια (ακόμα
κι αν βρείτε
δουλειά, είστε
ακόμα φτωχοί,
επειδή οι
κρατικές
επιδοτήσεις
μειώνονται
ανάλογα) |
Éna klouví gia
ftócheia (akóma ki an vreíte douleiá, eíste akóma ftochoí, epeidí oi kratikés
epidotíseis meiónontai análoga) |
Ein Käfig für Armut
(auch wenn Sie einen Job finden, sind Sie immer noch arm, weil die
staatlichen Subventionen entsprechend reduziert werden) |
قفص
للفقر (حتى
إذا وجدت
وظيفة ، فأنت
لا تزال فقيرًا
، لأن الدعم
الحكومي
ينخفض
وفقًا لذلك) |
qafas lilfaqr (htaa
'iidha wajadata wazifat , fa'ant la tazal fqyrana , li'ana aldaem alhukumia
yankhafid wfqana ladhlk) |
Klatka dla ubóstwa
(nawet jeśli znajdziesz pracę, nadal jesteś biedny,
ponieważ dotacje rządowe są odpowiednio zmniejszane) |
Klec pro chudobu (i
když si najdete práci, jste stále chudí, protože státní dotace se
odpovídajícím způsobem snižují) |
Klietka pre chudobu
(aj keď si nájdete prácu, stále ste chudobní, pretože sa príslušne
znižujú štátne dotácie) |
Kavez za siromaštvo
(čak i ako nađete posao, još uvijek ste siromašni, jer se državne
subvencije u skladu s tim smanjuju) |
Narvas skurdui (net
jei susirandate darbą, vis tiek esate neturtingas, nes atitinkamai
sumažinamos vyriausybės subsidijos) |
Клітка
для
бідності
(навіть якщо
ви знайдете
роботу, ви
все ще бідні,
оскільки
державні
субсидії
відповідно
зменшуються) |
Klitka dlya bidnosti
(navitʹ yakshcho vy znaydete robotu, vy vse shche bidni, oskilʹky
derzhavni subsydiyi vidpovidno zmenshuyutʹsya) |
Клетка
для
бедности
(даже если вы
найдете работу,
вы все еще
бедны,
потому что
государственные
субсидии
соответственно
сокращаются) |
Kletka dlya bednosti
(dazhe yesli vy naydete rabotu, vy vse yeshche bedny, potomu chto
gosudarstvennyye subsidii sootvetstvenno sokrashchayutsya) |
pínkùn de láolóng
(jíshǐ zhǎodào gōngzuò yě yījiù pínkùn, yīn wéi
zhèngfǔ bǔtiē xiāngyìng jiǎnshǎo) |
Une cage pour la
pauvreté (même si vous trouvez un emploi, vous êtes toujours pauvre, car les
subventions gouvernementales sont réduites en conséquence) |
貧困のための檻(政府の補助金がそれに応じて減額されるため、あなたが仕事を見つけたとしても、あなたはまだ貧しいです) |
貧困 の ため の 檻 ( 政府 の 補助金 が それ に 応じて減額 される ため 、 あなた が 仕事 を 見つけた としても 、 あなた は まだ 貧しいです ) |
ひんこん の ため の おり ( せいふ の ほじょきん が それに おうじて げんがく される ため 、 あなた が しごと おみつけた として も 、 あなた わ まだ まずしいです ) |
hinkon no tame no ori ( seifu no hojokin ga sore ni ōjitegengaku sareru tame , anata ga shigoto o mitsuketatoshite mo , anata wa mada mazushīdesu ) |
|
|
|
|
75 |
|
pow |
pow |
战俘 |
zhànfú |
pow |
|
pow |
prigioniero di guerra |
tremunt potes |
δύναμη |
dýnami |
pow |
الأسرى |
al'asraa |
pow |
pow |
pow |
Pow |
Pow |
порох |
porokh |
бух |
bukh |
zhànfú |
pow |
捕虜 |
捕虜 |
ほりょ |
horyo |
|
|
|
|
76 |
|
l'abréviation
de prisonnier de guerre |
a abreviação de
prisioneiro de guerra |
战俘的缩写 |
zhànfú de suōxiě |
the
abbreviation for prisoner of war |
|
la abreviatura
de prisionero de guerra |
l'abbreviazione
di prigioniero di guerra |
abbreviationem
pro captivo |
τη
συντομογραφία
του
αιχμάλωτου
πολέμου |
ti syntomografía tou aichmálotou polémou |
die Abkürzung
für Kriegsgefangene |
اختصار
لأسير الحرب |
aikhtisar li'usir alharb |
skrót
oznaczający jeńca wojennego |
zkratka pro
válečného zajatce |
skratka pre
vojnového zajatca |
kratica za
ratne zarobljenike |
karo belaisvio
santrumpa |
абревіатура
для
військовополонених |
abreviatura dlya viysʹkovopolonenykh |
аббревиатура
для
военнопленного |
abbreviatura dlya voyennoplennogo |
zhànfú de suōxiě |
l'abréviation
de prisonnier de guerre |
捕虜の略称 |
捕虜 の 略称 |
ほりょ の りゃくしょう |
horyo no ryakushō |
|
|
|
|
77 |
|
Prisonnier de guerre |
Prisioneiro de
guerra |
战俘,囚犯 |
zhànfú, qiúfàn |
Prisoner of war |
|
Prisionero de guerra |
Prigioniero di
guerra |
Ex captivis arma,
captivi |
Αιχμάλωτος
πολέμου |
Aichmálotos polémou |
Kriegsgefangene |
اسير
الحرب |
asyr alharb |
Jeniec wojenny |
Válečný zajatec |
Válečný zajatec |
Ratni zarobljenik |
Karo belaisvis |
Військовополонений |
Viysʹkovopolonenyy |
Военнопленный |
Voyennoplennyy |
zhànfú, qiúfàn |
Prisonnier de guerre |
捕虜 |
捕虜 |
ほりょ |
horyo |
|
|
|
|
78 |
|
Prisonnier de guerre |
Prisioneiro de
guerra |
为战俘 |
wéi zhànfú |
Prisoner of war |
|
Prisionero de guerra |
Prigioniero di
guerra |
Duxit ex eo praedam |
Αιχμάλωτος
πολέμου |
Aichmálotos polémou |
Kriegsgefangene |
اسير
الحرب |
asyr alharb |
Jeniec wojenny |
Válečný zajatec |
Válečný zajatec |
Ratni zarobljenik |
Karo belaisvis |
Військовополонений |
Viysʹkovopolonenyy |
Военнопленный |
Voyennoplennyy |
wéi zhànfú |
Prisonnier de guerre |
捕虜 |
捕虜 |
ほりょ |
horyo |
|
|
|
|
79 |
|
(Tous écrits comme
prisonniers de guerre) |
(Tudo escrito como
prisioneiro de guerra) |
(全写为战俘) |
(quán xiě wéi
zhànfú) |
(All written as
prisoner of war) |
|
(Todo escrito como
prisionero de guerra) |
(Tutti scritti come
prigioniero di guerra) |
(Sicut scriptum plena
belli captivus) |
(Όλα
γραμμένα ως
αιχμάλωτος
πολέμου) |
(Óla gramména os
aichmálotos polémou) |
(Alle als
Kriegsgefangene geschrieben) |
(كلهم
كتبوا كأسرى
حرب) |
(klahum katibuu
ka'usrana harban) |
(Wszystkie napisane
jako jeniec wojenny) |
(Vše psáno jako
válečný zajatec) |
(Všetky napísané ako
vojnový zajatec) |
(Sve napisano kao
ratni zarobljenik) |
(Visi užrašyti kaip
karo belaisviai) |
(Все
написано як
військовополонений) |
(Vse napysano yak
viysʹkovopolonenyy) |
(Все
написано
как
военнопленный) |
(Vse napisano kak
voyennoplennyy) |
(quán xiě wéi
zhànfú) |
(Tous écrits comme
prisonniers de guerre) |
(すべて捕虜として書かれた) |
( すべて 捕虜 として 書かれた ) |
( すべて ほりょ として かかれた ) |
( subete horyo toshite kakareta ) |
|
|
|
|
80 |
|
un camp de
prisonniers de guerre |
um campo de
prisioneiros de guerra |
战俘营 |
zhànfú yíng |
a POW camp |
|
un campo de
prisioneros de guerra |
un campo di prigionia |
POW in castra |
ένα
στρατόπεδο POW |
éna stratópedo POW |
ein
Kriegsgefangenenlager |
معسكر
أسرى الحرب |
mueaskar 'asraa
alharb |
obóz jeniecki |
zajatecký tábor |
zajatecký tábor |
zarobljenika |
POW stovykla |
табір
для
військовополонених |
tabir dlya
viysʹkovopolonenykh |
лагерь
для
военнопленных |
lager' dlya
voyennoplennykh |
zhànfú yíng |
un camp de
prisonniers de guerre |
捕虜収容所 |
捕虜 収容所 |
ほりょ しゅうようしょ |
horyo shūyōsho |
|
|
|
|
81 |
|
Camp de prisonniers
de guerre |
Campo de prisioneiro
de guerra |
战俘营 |
zhànfú yíng |
Prisoner of war camp |
|
Campo de prisioneros
de guerra |
Accampamento del
prigioniero di guerra |
POW castra |
Αιχμάλωτος
πολέμου |
Aichmálotos polémou |
Kriegsgefangenenlager |
معسكر
أسرى الحرب |
mueaskar 'asraa
alharb |
Obóz jeniecki |
Válečný
zajatecký tábor |
Vojnový tábor
väzňov |
Logor zarobljenika |
Karo belaisvis |
Табір
військовополонених |
Tabir
viysʹkovopolonenykh |
Лагерь
для
военнопленных |
Lager' dlya
voyennoplennykh |
zhànfú yíng |
Camp de prisonniers
de guerre |
捕虜収容所 |
捕虜 収容所 |
ほりょ しゅうようしょ |
horyo shūyōsho |
|
|
|
|
82 |
|
pow |
pow |
战俘 |
zhànfú |
pow |
|
pow |
prigioniero di guerra |
tremunt potes |
δύναμη |
dýnami |
pow |
الأسرى |
al'asraa |
pow |
pow |
pow |
Pow |
Pow |
порох |
porokh |
бух |
bukh |
zhànfú |
pow |
捕虜 |
捕虜 |
ほりょ |
horyo |
|
|
|
|
83 |
|
exclamation utilisée
pour exprimer le son d'une explosion, d'un coup de feu ou d'un coup de sb sur
sb else |
exclamação usada para
expressar o som de uma explosão, uma arma disparando ou sb batendo sb else |
用来表示爆炸声,枪声射击或某人撞击其他人的感叹号 |
yòng lái biǎoshì
bàozhà shēng, qiāng shēng shèjí huò mǒu rén zhuàngjí
qítā rén de gǎntànhào |
exclamation used to
express the sound of an explosion, a gun firing or sb hitting sb else |
|
la exclamación solía
expresar el sonido de una explosión, un arma disparando o golpeando a alguien
más |
esclamazione usata
per esprimere il suono di un'esplosione, una pistola che spara o che colpisce
un altro |
Vox est autem
sonitus, displosa exprimunt, a gun si accendi, aut si aliud probabilitatem
bonam |
θαυμαστικό
που
χρησιμοποιείται
για να
εκφράσει τον
ήχο μιας
έκρηξης, ένα
πυροβόλο όπλο
ή ένα χτύπημα
ως άλλο |
thavmastikó pou
chrisimopoieítai gia na ekfrásei ton ícho mias ékrixis, éna pyrovólo óplo í
éna chtýpima os állo |
Ausrufezeichen, das
verwendet wird, um das Geräusch einer Explosion auszudrücken, eines
Gewehrfeuers oder eines jdn, der jdn |
علامة
تعجب تستخدم
للتعبير عن
صوت انفجار
أو إطلاق نار
أو إصابة sb
أخرى |
ealamat taejab
tustakhdam liltaebir ean sawt ainfijar 'aw 'iitlaq nar 'aw 'iisabat sb
'ukhraa |
wykrzyknik
używany do wyrażenia dźwięku wybuchu, wystrzału z
pistoletu lub uderzenia kogoś innego |
vykřičník
vyjadřoval zvuk výbuchu, střelby z pistole nebo sb zasaženého sb |
výkričník
používaný na vyjadrenie zvuku výbuchu, streľby z pištole alebo
zasiahnutia sb |
uzvik koji se koristi
za izražavanje zvuka eksplozije, pucanja pištolja ili udara sb-a u drugo |
šauktukas naudojamas
sprogimo garsui išreikšti, ginklo šaudymui ar sb smūgiams sb dar |
вигук,
що
використовується
для
вираження звуку
вибуху,
стрільби з
гармати або
удару sb з
іншого |
vyhuk, shcho
vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya zvuku vybukhu, strilʹby z
harmaty abo udaru sb z inshoho |
восклицательный
знак
используется
для выражения
звука
взрыва,
стрельбы из
пистолета
или удара
кого-то
другого |
vosklitsatel'nyy znak
ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya zvuka vzryva, strel'by iz pistoleta ili udara
kogo-to drugogo |
yòng lái biǎoshì
bàozhà shēng, qiāng shēng shèjí huò mǒu rén zhuàngjí
qítā rén de gǎntànhào |
exclamation utilisée
pour exprimer le son d'une explosion, d'un coup de feu ou d'un coup de sb sur
sb else |
爆発、銃の発砲、またはSBがSBを打つ音を表すために使用される感嘆符 |
爆発 、 銃 の 発砲 、 または SB が SB を 打つ 音 を表す ため に 使用 される 感嘆 符 |
ばくはつ 、 じゅう の はっぽう 、 または sb が sb お うつおと お あらわす ため に しよう される かんたん ふ |
bakuhatsu , jū no happō , mataha SB ga SB o utsu oto oarawasu tame ni shiyō sareru kantan fu |
|
|
|
|
84 |
|
(Explosion,
coup de feu ou bruit de battement) Boom, ping, bang |
(Explosão,
tiro ou batida) Boom, ping, bang |
(爆炸声,枪声或打人的声音)嘭,乒乓,砰 |
(bàozhà shēng, qiāng shēng
huò dǎ rén de shēngyīn) pēng, pīngpāng,
pēng |
(Explosion,
gunshot or beating sound) Boom, ping, bang |
|
(Explosión,
disparo o sonido de golpes) Boom, ping, bang |
(Esplosione,
sparo o suono di battito) Boom, ping, bang |
(Explosions,
gunfire aut pulsu sonitus) bang, mensa tennis, bang |
(Έκρηξη,
ήχος ή χτύπημα)
Boom, ping, bang |
(Ékrixi, íchos í chtýpima) Boom, ping, bang |
(Explosion,
Schuss oder Schlaggeräusch) Boom, Ping, Bang |
(صوت
انفجار أو
طلق ناري أو
صوت ضربات) |
(suwt ainfijar 'aw talaq nari 'aw sawt
darabatan) |
(Wybuch,
wystrzał lub dźwięk uderzenia) Bum, ping, huk |
(Výbuch,
výstřel nebo tlukot zvuku) Boom, ping, bang |
(Zvuk
výbušného, výstrelkového alebo bijúceho zvuku) |
(Eksplozija,
pucnjava ili udarci) Bum, ping, prasak |
(Sprogimas,
šūvis ar plakimas) Boom, ping, bang |
(Вибух,
вистріл або
побиття) Бум,
пінг, удар |
(Vybukh, vystril abo pobyttya) Bum, pinh,
udar |
(Взрыв,
выстрел или
звук удара)
Бум, пинг, взрыв |
(Vzryv, vystrel ili zvuk udara) Bum, ping,
vzryv |
(bàozhà shēng, qiāng shēng
huò dǎ rén de shēngyīn) pēng, pīngpāng,
pēng |
(Explosion,
coup de feu ou bruit de battement) Boom, ping, bang |
(爆発音、銃声、打音)ブーム、ピンポン、バタン |
( 爆発音 、 銃声 、 打 音 ) ブーム 、 ピンポン 、バタン |
( ばくはつおん 、 じゅうせい 、 だ おと ) ブーム 、 ピンポン 、 ばたん |
( bakuhatsuon , jūsei , da oto ) būmu , pinpon , batan |
|
|
|
|
85 |
|
poudre |
pó |
粉末 |
fěnmò |
powder |
|
polvo |
polvere |
pulveris |
σκόνη |
skóni |
Pulver |
مسحوق |
mashuq |
proszek |
prášek |
prášok |
prah |
milteliai |
порошок |
poroshok |
порошок |
poroshok |
fěnmò |
poudre |
粉 |
粉 |
こな |
kona |
|
|
|
|
86 |
|
une masse sèche
de très petits morceaux ou grains fins |
uma massa seca
de pequenos pedaços finos ou grãos |
很小的细小块或谷物的干燥团 |
hěn xiǎo de xìxiǎo kuài huò
gǔwù de gānzào tuán |
a dry mass of
very small fine pieces or grains |
|
una masa seca
de piezas finas o granos muy pequeños |
una massa secca
di piccoli pezzi o grani sottili |
denique
paucissimis fragmentis siccitate velut moles |
ξηρή
μάζα πολύ
μικρών λεπτών
κομματιών ή
κόκκων |
xirí máza polý mikrón leptón kommatión í
kókkon |
eine trockene
Masse von sehr kleinen feinen Stücken oder Körnern |
كتلة
جافة من قطع
أو حبيبات
صغيرة جدًا |
ktilat jafat min qate 'aw habibat saghirat
jdana |
sucha masa
bardzo małych drobnych kawałków lub ziaren |
suchá hmota
velmi malých jemných kousků nebo zrn |
suchá hmota
veľmi malých jemných kúskov alebo zŕn |
suha masa vrlo
sitnih sitnih komada ili zrnaca |
labai mažų
smulkių gabaliukų arba grūdų sausa masė |
суха
маса дуже
маленьких
дрібних
шматочків
або зерен |
sukha masa duzhe malenʹkykh dribnykh
shmatochkiv abo zeren |
сухая
масса очень
маленьких
мелких кусочков
или зерен |
sukhaya massa ochen' malen'kikh melkikh
kusochkov ili zeren |
hěn xiǎo de xìxiǎo kuài huò
gǔwù de gānzào tuán |
une masse sèche
de très petits morceaux ou grains fins |
非常に小さい細かい小片または穀物の乾燥した塊 |
非常 に 小さい 細かい 小片 または 穀物 の 乾燥 した 塊 |
ひじょう に ちいさい こまかい しょうへん または こくもつ の かんそう した かたまり |
hijō ni chīsai komakai shōhen mataha kokumotsu nokansō shita katamari |
|
|
|
|
87 |
|
Nouilles; nouilles |
Macarrão; macarrão |
粉未;细面 |
fěn wèi; xì
miàn |
Noodles; noodles |
|
Fideos; fideos |
Noodles; noodles |
Pulveris, similæ, |
Χυλοπίτες;
χυλοπίτες |
Chylopítes?
chylopítes |
Nudeln, Nudeln |
شعرية
، شعرية |
shaeriat , shaeria |
Makaron; Makaron |
Nudle; nudle |
Rezance; rezance |
Rezanci; rezanci |
Makaronai; |
Локшина;
локшина |
Lokshyna; lokshyna |
Лапша |
Lapsha |
fěn wèi; xì
miàn |
Nouilles; nouilles |
麺;麺 |
麺 ; 麺 |
めん ; めん |
men ; men |
|
|
|
|
88 |
|
poudre de piment |
pimenta em pó |
辣椒粉 |
làjiāo fěn |
chilli powder |
|
chile en polvo |
peperoncino in
polvere |
chilli pulveris |
σκόνη
τσίλι |
skóni tsíli |
Chilipulver |
مسحوق
الفلفل
الحار |
mashuq alfilfil
alhari |
chili w proszku |
chilli prášek |
chilli prášok |
čili u prahu |
aitriosios paprikos
miltelių |
порошок
чилі |
poroshok chyli |
молотый
чили |
molotyy chili |
làjiāo fěn |
poudre de piment |
チリパウダー |
チリ パウダー |
チリ パウダー |
chiri paudā |
|
|
|
|
89 |
|
Paprika |
Páprica |
辣椒粉 |
làjiāo fěn |
Paprika |
|
Pimentón |
paprica |
paprika |
Πάπρικα |
Páprika |
Paprika |
بابريكا |
babrika |
Papryka |
Paprika |
paprika |
paprika |
Paprikos |
Паприка |
Papryka |
паприка |
paprika |
làjiāo fěn |
Paprika |
パプリカ |
パプリカ |
パプリカ |
papurika |
|
|
|
|
90 |
|
morceaux de craie
broyés en poudre blanche |
pedaços de giz
triturados em pó branco |
块状的粉笔压成白色粉末 |
kuài zhuàng de
fěnbǐ yā chéng báisè fěnmò |
lumps of chalk
crushed to white powder |
|
trozos de tiza
triturados a polvo blanco |
grumi di gesso
schiacciati in polvere bianca |
album pulveris et
creta solidanda tenaci oppressi cespitibus |
κομμάτια
κιμωλίας
θρυμματισμένα
σε λευκή σκόνη |
kommátia kimolías
thrymmatisména se lefkí skóni |
Kreideklumpen zu
weißem Pulver zerkleinert |
يتم
طحن كتل من
الطباشير
إلى مسحوق
أبيض |
ytmu tahn kutal min
altabashir 'iilaa mashuq 'abyad |
grudki kredy
zmiażdżone do białego proszku |
hrudky křídy
rozdrcené na bílý prášek |
hrudky kriedy
rozdrvené na biely prášok |
grudice krede
zdrobljene na bijeli prah |
kreidos gabaliukai,
susmulkinti iki baltų miltelių |
грудочки
крейди,
подрібненої
до білого порошку |
hrudochky kreydy,
podribnenoyi do biloho poroshku |
кусочки
мела,
измельченные
до белого
порошка |
kusochki mela,
izmel'chennyye do belogo poroshka |
kuài zhuàng de
fěnbǐ yā chéng báisè fěnmò |
morceaux de craie
broyés en poudre blanche |
白い粉に砕いたチョークの塊 |
白い 粉 に 砕いた チョーク の 塊 |
しろい こな に くだいた チョーク の かたまり |
shiroi kona ni kudaita chōku no katamari |
|
|
|
|
91 |
|
Le bloc de craie est
écrasé en une fine poudre blanche |
O bloco de giz é
triturado em um pó branco fino |
白垩块被碾成白色细粉 |
bái'è kuài bèi
niǎn chéng báisè xì fěn |
The chalk block is
crushed into a fine white powder |
|
El bloque de tiza se
tritura en un polvo blanco fino. |
Il blocco di gesso
viene frantumato in una sottile polvere bianca |
Creta pulveris album
cuneos sunt a fine usque ad atteritur |
Το
μπλοκ
κιμωλίας
συνθλίβεται
σε λεπτή λευκή
σκόνη |
To blok kimolías
synthlívetai se leptí lefkí skóni |
Der Kreideblock wird
zu einem feinen weißen Pulver zerkleinert |
يتم
سحق كتلة
الطباشير
إلى مسحوق
أبيض ناعم |
ytmu sahaq kutlat
altabashir 'iilaa mashuq 'abyad naeim |
Blok kredowy jest
kruszony na drobny biały proszek |
Blok křídy se
rozdrtí na jemný bílý prášek |
Blok kriedy sa
rozdrví na jemný biely prášok |
Blok krede drobi se
u fini bijeli prah |
Kreidos blokas
susmulkinamas į smulkius baltus miltelius |
Блок
крейди
подрібнюється
до дрібного
білого
порошку |
Blok kreydy
podribnyuyetʹsya do dribnoho biloho poroshku |
Меловая
глыба
измельчается
в мелкий
белый
порошок |
Melovaya glyba
izmel'chayetsya v melkiy belyy poroshok |
bái'è kuài bèi
niǎn chéng báisè xì fěn |
Le bloc de craie est
écrasé en une fine poudre blanche |
チョークブロックを細かく白い粉に粉砕します |
チョーク ブロック を 細かく 白い 粉 に 粉砕 します |
チョーク ブロック お こまかく しろい こな に ふんさい します |
chōku burokku o komakaku shiroi kona ni funsai shimasu |
|
|
|
|
92 |
|
Craie grumeleuse
pressée en poudre blanche |
Lumpy giz
pressionado em pó branco |
块状的粉笔压成白色粉末 |
kuài zhuàng de
fěnbǐ yā chéng báisè fěnmò |
Lumpy chalk pressed
into white powder |
|
Tiza grumosa
prensada en polvo blanco |
Gesso ammuffito
premuto in polvere bianca |
Album pulveris et
creta solidanda tenaci, in obstructionum pressed |
Άμορφη
κιμωλία
συμπιέζεται
σε λευκή σκόνη |
Ámorfi kimolía
sympiézetai se lefkí skóni |
Klumpige Kreide zu
weißem Pulver gepresst |
طباشير
متكتل مضغوط
إلى مسحوق
أبيض |
tabashir mutakatil
madghut 'iilaa mashuq 'abyad |
Grudkowata kreda
sprasowana w biały proszek |
Hrudkovitá
křída lisovaná do bílého prášku |
Hrudkovitá krieda
zlisovaná do bieleho prášku |
Kvrgava kreda
prešana u bijeli prah |
Vienkartinė
kreida, išspausta į baltus miltelius |
М'яка
крейда,
пресована в
білий
порошок |
M'yaka kreyda,
presovana v bilyy poroshok |
Кусковой
мел,
спрессованный
в белый
порошок |
Kuskovoy mel,
spressovannyy v belyy poroshok |
kuài zhuàng de
fěnbǐ yā chéng báisè fěnmò |
Craie grumeleuse
pressée en poudre blanche |
塊の白いチョークを白い粉にプレス |
塊 の 白い チョーク を 白い 粉 に プレス |
かたまり の しろい チョーク お しろい こな に プレス |
katamari no shiroi chōku o shiroi kona ni puresu |
|
|
|
|
93 |
|
La neige était comme
de la poudre |
A neve era como pó |
雪像粉 |
xuě xiàng
fěn |
The snow was like
powder |
|
La nieve era como
polvo |
La neve era come
polvere |
Et erat tamquam nix
pulveris |
Το
χιόνι ήταν σαν
σκόνη |
To chióni ítan san
skóni |
Der Schnee war wie
Pulver |
كان
الثلج مثل
البودرة |
kan althalj mithl
albwdra |
Śnieg był
jak proszek |
Sníh byl jako prášek |
Sneh bol ako prach |
Snijeg je bio poput
praha |
Sniegas buvo kaip
milteliai |
Сніг
був як
порошок |
Snih buv yak poroshok |
Снег
был как
порошок |
Sneg byl kak poroshok |
xuě xiàng
fěn |
La neige était comme
de la poudre |
雪は粉のようでした |
雪 は 粉 の ようでした |
ゆき わ こな の ようでした |
yuki wa kona no yōdeshita |
|
|
|
|
94 |
|
La neige est comme
de la poudre |
A neve é
como pó |
雪像粉未承一样 |
xuě xiàng
fěn wèi chéng yīyàng |
Snow is like powder |
|
La nieve es como
polvo |
La neve è come
polvere |
Tamquam nix eadem
pulveris portantes |
Το
χιόνι είναι
σαν σκόνη |
To chióni eínai san
skóni |
Schnee ist wie
Pulver |
الثلج
مثل البودرة |
althalj mithl
albudara |
Śnieg jest jak
proszek |
Sníh je jako prášek |
Sneh je ako prach |
Snijeg je poput
praha |
Sniegas yra kaip
milteliai |
Сніг
- як порошок |
Snih - yak poroshok |
Снег
как порошок |
Sneg kak poroshok |
xuě xiàng
fěn wèi chéng yīyàng |
La neige est comme
de la poudre |
雪は粉のようです |
雪 は 粉 の ようです |
ゆき わ こな の ようです |
yuki wa kona no yōdesu |
|
|
|
|
95 |
|
Poudre de neige |
Neve em pó |
雪像粉 |
xuě xiàng
fěn |
Snow powder |
|
Polvo de nieve |
Neve fresca |
Pulveris quasi nix |
Σκόνη
χιονιού |
Skóni chionioú |
Schneepulver |
مسحوق
الثلج |
mashuq althalj |
Śnieg w proszku |
Sněhový prášek |
Snehový prášok |
Snježni prah |
Sniego milteliai |
Сніговий
порошок |
Snihovyy poroshok |
Снег
порошок |
Sneg poroshok |
xuě xiàng
fěn |
Poudre de neige |
スノーパウダー |
スノーパウダー |
すのうぱうだあ |
sunōpaudā |
|
|
|
|
96 |
|
Une large gamme de
liquides de nettoyage et de poudres est disponible |
Está disponível uma
ampla variedade de fluidos e pós de limpeza |
提供多种清洁液和粉末 |
tígōng duō
zhǒng qīngjié yè hé fěnmò |
A wide range of
cleaning fluids and powders is available |
|
Se encuentra
disponible una amplia gama de líquidos y polvos de limpieza. |
È disponibile una
vasta gamma di liquidi detergenti e polveri |
A lateque de Purgato
liquores praesto est et pulveres, |
Διατίθεται
μεγάλη γκάμα
υγρών
καθαρισμού
και πούδρας |
Diatíthetai megáli
nkáma ygrón katharismoú kai poúdras |
Eine breite Palette
von Reinigungsflüssigkeiten und -pulvern ist verfügbar |
تتوفر
مجموعة
واسعة من
سوائل
ومساحيق
التنظيف |
tatawafar majmueat
wasieat min sawayil wamasahiq altanzif |
Dostępna jest
szeroka gama płynów czyszczących i proszków |
K dispozici je široká
škála čisticích tekutin a prášků |
K dispozícii je
široká škála čistiacich tekutín a práškov |
Na raspolaganju je
širok spektar tekućina i prašaka za čišćenje |
Siūlomas platus
valymo skysčių ir miltelių pasirinkimas |
Доступний
широкий
вибір
очисних
рідин та порошків |
Dostupnyy shyrokyy
vybir ochysnykh ridyn ta poroshkiv |
Доступен
широкий
ассортимент
чистящих жидкостей
и порошков |
Dostupen shirokiy
assortiment chistyashchikh zhidkostey i poroshkov |
tígōng duō
zhǒng qīngjié yè hé fěnmò |
Une large gamme de
liquides de nettoyage et de poudres est disponible |
幅広い洗浄液と粉末が利用可能 |
幅広い 洗浄液 と 粉末 が 利用 可能 |
はばひろい せんじょうえき と ふんまつ が りよう かのう |
habahiroi senjōeki to funmatsu ga riyō kanō |
|
|
|
|
97 |
|
Il existe
différentes lotions et approvisionnements en poudre détergente |
Existem várias
loções e detergente em pó |
有各种各样的洗液和去污粉供应 |
yǒu gè
zhǒng gè yàng de xǐ yè hé qù wū fěn gōngyìng |
There are various
lotions and detergent powder supply |
|
Hay varias lociones
y suministro de detergente en polvo. |
Esistono varie
lozioni e detergenti in polvere |
Suspendisse copia et
varietate purgatorium esse |
Υπάρχουν
διάφορες
λοσιόν και
απορρυπαντικά
σε σκόνη |
Ypárchoun diáfores
losión kai aporrypantiká se skóni |
Es gibt verschiedene
Lotionen und Waschmittelpulverversorgung |
هناك
العديد من
المستحضرات
وإمدادات
مسحوق المنظفات |
hnak aledyd min
almustahdarat wa'iimdadat mashuq almunazafat |
Istnieją
różne płyny i proszki do prania |
Existují různé
krémy a přísady pracího prášku |
Existujú rôzne
zásoby mlieka a pracích práškov |
Postoje razni
losioni i deterdžent u prahu |
Yra
įvairių losjonų ir ploviklių miltelių |
Існують
різні
лосьйони та
миючі
порошки |
Isnuyutʹ rizni
losʹyony ta myyuchi poroshky |
Есть
различные
лосьоны и
моющие
порошки. |
Yest' razlichnyye
los'ony i moyushchiye poroshki. |
yǒu gè
zhǒng gè yàng de xǐ yè hé qù wū fěn gōngyìng |
Il existe
différentes lotions et approvisionnements en poudre détergente |
様々なローションと洗剤粉末供給があります |
様々な ローション と 洗剤 粉末 供給 が あります |
さまざまな ローション と せんざい ふんまつ きょうきゅうが あります |
samazamana rōshon to senzai funmatsu kyōkyū gaarimasu |
|
|
|
|
98 |
|
Fournir une variété
de liquides de nettoyage et de poudres |
Fornecer uma
variedade de fluidos e pós de limpeza |
提供多种清洁液和粉末 |
tígōng duō
zhǒng qīngjié yè hé fěnmò |
Provide a variety of
cleaning fluids and powders |
|
Proporcione una
variedad de líquidos y polvos de limpieza. |
Fornire una varietà
di liquidi e polveri detergenti |
Purgato pulverem
Varii fluvi |
Παρέχετε
μια ποικιλία
υγρών και
σκονών
καθαρισμού |
Paréchete mia
poikilía ygrón kai skonón katharismoú |
Stellen Sie eine
Vielzahl von Reinigungsflüssigkeiten und -pulvern bereit |
توفير
مجموعة
متنوعة من
سوائل
ومساحيق
التنظيف |
tawfir majmueat
mutanawieat min sawayil wamasahiq altanzif |
Zapewnij
różnorodne płyny czyszczące i proszki |
Zajistěte
různé čisticí kapaliny a prášky |
Poskytujte rôzne
čistiace kvapaliny a prášky |
Omogućite
različite tekućine i praške za čišćenje |
Pateikite
įvairių valymo skysčių ir miltelių |
Забезпечте
різноманітні
чистячі
рідини та
порошки |
Zabezpechte
riznomanitni chystyachi ridyny ta poroshky |
Обеспечить
различные
чистящие
жидкости и
порошки |
Obespechit'
razlichnyye chistyashchiye zhidkosti i poroshki |
tígōng duō
zhǒng qīngjié yè hé fěnmò |
Fournir une variété
de liquides de nettoyage et de poudres |
さまざまな洗浄液と粉末を提供する |
さまざまな 洗浄液 と 粉末 を 提供 する |
さまざまな せんじょうえき と ふんまつ お ていきょう する |
samazamana senjōeki to funmatsu o teikyō suru |
|
|
|
|
99 |
|
La moutarde est
vendue sous forme de poudre |
A mostarda é vendida
em pó |
芥末以粉末形式出售 |
jièmò yǐ
fěnmò xíngshì chūshòu |
The mustard is sold
in powder form |
|
La mostaza se vende
en forma de polvo. |
La senape è venduta
in polvere |
In formam pulveris
sinapis quod venundatus |
Η
μουστάρδα
πωλείται σε
μορφή σκόνης |
I moustárda poleítai
se morfí skónis |
Der Senf wird in
Pulverform verkauft |
يباع
الخردل في
شكل مسحوق |
yubae alkhardal fi
shakl mashuq |
Musztarda jest
sprzedawana w postaci proszku |
Hořčice se
prodává v práškové formě |
Horčica sa
predáva v práškovej forme |
Senf se prodaje u
obliku praha |
Garstyčios
parduodamos miltelių pavidalu |
Гірчиця
продається
у вигляді
порошку |
Hirchytsya
prodayetʹsya u vyhlyadi poroshku |
Горчица
продается в
виде
порошка |
Gorchitsa prodayetsya
v vide poroshka |
jièmò yǐ
fěnmò xíngshì chūshòu |
La moutarde est
vendue sous forme de poudre |
マスタードはパウダーの形で販売されています |
マスタード は パウダー の 形 で 販売 されています |
マスタード わ パウダー の かたち で はんばい されています |
masutādo wa paudā no katachi de hanbai sareteimasu |
|
|
|
|
100 |
|
La moutarde est
vendue sous forme de poudre |
Mostarda é vendida
em pó |
芥末以粉末状出售的 |
jièmò yǐ
fěnmò zhuàng chūshòu di |
Mustard is sold in
powder form |
|
La mostaza se vende
en forma de polvo. |
La senape è venduta
in polvere |
Quod in formam
pulveris sinapis |
Η
μουστάρδα
πωλείται σε
μορφή σκόνης |
I moustárda poleítai
se morfí skónis |
Senf wird in
Pulverform verkauft |
يباع
الخردل في
شكل مسحوق |
yubae alkhardal fi
shakl mashuq |
Musztarda jest
sprzedawana w postaci proszku |
Hořčice se
prodává v práškové formě |
Horčica sa
predáva v práškovej forme |
Senf se prodaje u
obliku praha |
Garstyčios
parduodamos miltelių pavidalu |
Гірчиця
продається
у вигляді
порошку |
Hirchytsya
prodayetʹsya u vyhlyadi poroshku |
Горчица
продается в
виде
порошка |
Gorchitsa
prodayetsya v vide poroshka |
jièmò yǐ
fěnmò zhuàng chūshòu di |
La moutarde est
vendue sous forme de poudre |
マスタードはパウダーの形で販売されています |
マスタード は パウダー の 形 で 販売 されています |
マスタード わ パウダー の かたち で はんばい されています |
masutādo wa paudā no katachi de hanbai sareteimasu |
|
|
|
|
101 |
|
voir aussi |
veja também |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
|
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
yě
kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
102 |
|
levure chimique |
fermento em pó |
发酵粉 |
fāxiào fěn |
baking powder |
|
polvo de hornear |
lievito in polvere |
pistoria pulveris |
μπέικιν
πάουντερ |
béikin páounter |
Backpulver |
مسحوق
الخبز |
mashuq alkhubz |
proszek do pieczenia |
prášek do pečiva |
prášok do pečiva |
prašak za pecivo |
kepimo miltelių |
розпушувач |
rozpushuvach |
разрыхлитель |
razrykhlitel' |
fāxiào fěn |
levure chimique |
ベーキングパウダー |
ベーキングパウダー |
ベーキングパウダー |
bēkingupaudā |
|
|
|
|
103 |
|
poudre de curry |
caril em pó |
咖喱粉 |
gālí fěn |
curry powder |
|
curry en polvo |
polvere di curry |
curry pulveris |
σκόνη
κάρυ |
skóni káry |
Curry-Pulver |
مسحوق
الكاري |
mashuq alkari |
curry w proszku |
kari |
karí prášok |
curry prah |
kario milteliai |
порошок
каррі |
poroshok karri |
порошок
карри |
poroshok karri |
gālí fěn |
poudre de curry |
カレー粉 |
カレー粉 |
かれえこ |
karēko |
|
|
|
|
104 |
|
savon en poudre |
sabão em pó |
肥皂粉 |
féizào fěn |
soap powder |
|
jabón en polvo |
sapone in
polvere |
saponem
pulveris |
σκόνη
σαπουνιού |
skóni sapounioú |
Seifenpulver |
مسحوق
الصابون |
msihuq alsaabuwn |
mydło w
proszku |
mýdlový prášek |
mydlový prášok |
sapun u prahu |
muilo milteliai |
мильний
порошок |
mylʹnyy poroshok |
стиральный
порошок |
stiral'nyy poroshok |
féizào fěn |
savon en poudre |
石けん粉 |
石けん粉 |
せっけんこ |
sekkenko |
|
|
|
|
105 |
|
poudre de talc |
talco em pó |
滑石粉 |
huáshí fěn |
talcum powder |
|
polvo de talco |
talco |
talci |
σκόνη
ταλκ |
skóni talk |
Talkumpuder |
بودرة
التلك |
budarat altalaku |
talk w proszku |
talek prášek |
mastenec |
talka u prahu |
talko milteliai |
тальк-порошок |
talʹk-poroshok |
тальк |
tal'k |
huáshí fěn |
poudre de talc |
タルカムパウダー |
タルカムパウダー |
たるかむぱうだあ |
tarukamupaudā |
|
|
|
|
106 |
|
lessive en poudre |
sabão em pó |
洗衣粉 |
xǐyī
fěn |
washing powder |
|
detergente en polvo |
detersivo in polvere |
baptismata pulveris |
σκόνη
πλύσης |
skóni plýsis |
Waschpulver |
مسحوق
الغسيل |
mashuq alghasil |
proszek do prania |
prací prášek |
prací prášok |
prašak za pranje |
skalbimo milteliai |
пральний
порошок |
pralʹnyy
poroshok |
стиральный
порошок |
stiral'nyy poroshok |
xǐyī
fěn |
lessive en poudre |
粉末洗剤 |
粉末 洗剤 |
ふんまつ せんざい |
funmatsu senzai |
|
|
|
|
107 |
|
une substance très
fine, douce et sèche que vous pouvez mettre sur votre visage pour lui donner
un aspect lisse et sec |
uma substância muito
fina, macia e seca que você pode colocar em seu rosto para torná-lo suave e
seco |
一种非常细腻,柔软,干燥的物质,可以涂在脸上,使其看起来光滑干燥 |
yī zhǒng
fēicháng xìnì, róuruǎn, gānzào de wùzhí, kěyǐ tú zài
liǎn shàng, shǐ qí kàn qǐlái guānghuá gānzào |
a very fine, soft,
dry substance that you can put on your face to make it look smooth and dry |
|
una sustancia muy
fina, suave y seca que puedes poner en tu cara para que se vea suave y seca |
una sostanza molto
fine, morbida e asciutta che puoi mettere sul tuo viso per renderlo liscio e
asciutto |
in pulcherrimo,
mollis, sicco substantia, te potest posuit super faciem tuam ad eam respicere
lenis et aridam |
μια
πολύ λεπτή,
μαλακή, ξηρή
ουσία που
μπορείτε να βάλετε
στο πρόσωπό
σας, ώστε να
φαίνεται
απαλή και
στεγνή |
mia polý leptí,
malakí, xirí ousía pou boreíte na válete sto prósopó sas, óste na faínetai
apalí kai stegní |
Eine sehr feine,
weiche, trockene Substanz, die Sie auf Ihr Gesicht auftragen können, damit es
glatt und trocken aussieht |
مادة
ناعمة وجافة
جدًا يمكنك
وضعها على
وجهك لجعلها
تبدو ناعمة
وجافة |
madat naaeimat
wijafat jdana yumkinuk wadeuha ealaa wajhak lijaeliha tabdu naaeimatan
wajafatan |
bardzo delikatna,
miękka i sucha substancja, którą można nałożyć
na twarz, aby wyglądała gładko i sucho |
velmi jemná,
měkká, suchá látka, kterou si můžete dát na obličej, aby
vypadala hladce a sucho |
veľmi jemná,
mäkká suchá látka, ktorú si môžete položiť na tvár, aby vyzerala hladko
a sucho |
vrlo fina, meka, suha
tvar koju možete staviti na lice kako bi izgledalo glatko i suho |
labai švelni, švelni,
sausa medžiaga, kurią galite uždėti ant veido, kad ji atrodytų
lygi ir sausa |
дуже
тонка, м'яка
суха
речовина,
яку можна нанести
на обличчя,
щоб вона
виглядала
гладкою і
сухою |
duzhe tonka, m'yaka
sukha rechovyna, yaku mozhna nanesty na oblychchya, shchob vona vyhlyadala
hladkoyu i sukhoyu |
очень
тонкое,
мягкое,
сухое
вещество,
которое
можно
нанести на
лицо, чтобы
оно выглядело
гладким и
сухим |
ochen' tonkoye,
myagkoye, sukhoye veshchestvo, kotoroye mozhno nanesti na litso, chtoby ono
vyglyadelo gladkim i sukhim |
yī zhǒng
fēicháng xìnì, róuruǎn, gānzào de wùzhí, kěyǐ tú zài
liǎn shàng, shǐ qí kàn qǐlái guānghuá gānzào |
une substance très
fine, douce et sèche que vous pouvez mettre sur votre visage pour lui donner
un aspect lisse et sec |
非常に細かく、柔らかく、乾燥した物質で、顔につけて滑らかで乾いた見た目にすることができます |
非常 に 細かく 、 柔らかく 、 乾燥 した 物質 で 、 顔 につけて 滑らか で 乾いた 見た目 に する こと が できます |
ひじょう に こまかく 、 やわらかく 、 かんそう した ぶっしつ で 、 かお に つけて なめらか で かわいた みため にする こと が できます |
hijō ni komakaku , yawarakaku , kansō shita busshitsu de ,kao ni tsukete nameraka de kawaita mitame ni suru kotoga dekimasu |
|
|
|
|
108 |
|
Farine; poudre
de beauté |
Farinha; pó de
beleza |
扑面粉;美容粉 |
pūmiàn fěn; měiróng fěn |
Flour; beauty
powder |
|
Harina; polvo
de belleza |
Farina;
polvere di bellezza |
Faciem
pulveris, pulchritudo pulveris |
Αλεύρι;
σκόνη
ομορφιάς |
Alévri? skóni omorfiás |
Mehl,
Schönheitspuder |
طحين
؛ بودرة
تجميل |
thin ; biwdrat tajmil |
Mąka;
puder kosmetyczny |
Mouka;
kosmetický prášek |
Múka;
kozmetický prášok |
Brašno;
kozmetički puder |
Miltai; grožio
milteliai |
Борошно;
косметичний
порошок |
Boroshno; kosmetychnyy poroshok |
Мука,
порошок
красоты |
Muka, poroshok krasoty |
pūmiàn fěn; měiróng fěn |
Farine; poudre
de beauté |
小麦粉、美容パウダー |
小麦粉 、 美容 パウダー |
こむぎこ 、 びよう パウダー |
komugiko , biyō paudā |
|
|
|
|
109 |
|
Une substance très
délicate, douce et sèche qui peut être appliquée sur le visage pour lui
donner un aspect lisse et sec |
Uma substância muito
delicada, macia e seca que pode ser aplicada no rosto para torná-lo suave e
seco |
一种非常细腻,柔软,干燥的物质,可以涂在脸上,使其看起来光滑干燥 |
yī zhǒng
fēicháng xìnì, róuruǎn, gānzào de wùzhí, kěyǐ tú zài
liǎn shàng, shǐ qí kàn qǐlái guānghuá gānzào |
A very delicate,
soft, dry substance that can be applied to the face to make it look smooth
and dry |
|
Una sustancia muy
delicada, suave y seca que se puede aplicar a la cara para que se vea suave y
seca. |
Una sostanza molto
delicata, morbida e asciutta che può essere applicata sul viso per renderla
liscia e asciutta |
A Porro Susanna erat
delicata, mollis, sicco substantia, ut applicari possit ad vultus ad eam
respicere lenis et exaruit |
Μια
πολύ
ευαίσθητη,
μαλακή, ξηρή
ουσία που
μπορεί να
εφαρμοστεί
στο πρόσωπο
για να
φαίνεται
απαλή και
στεγνή |
Mia polý evaísthiti,
malakí, xirí ousía pou boreí na efarmosteí sto prósopo gia na faínetai apalí
kai stegní |
Eine sehr
empfindliche, weiche, trockene Substanz, die auf das Gesicht aufgetragen
werden kann, damit es glatt und trocken aussieht |
مادة
دقيقة
وناعمة
وجافة يمكن
وضعها على
الوجه
لجعلها تبدو
ناعمة وجافة |
madat daqiqat
wanaeimat wijafat yumkin wadeuha ealaa alwajh lijaeliha tabdu naaeimatan
wajafatan |
Bardzo delikatna,
miękka i sucha substancja, którą można nakładać na
twarz, aby wyglądała gładko i sucho |
Velmi jemná,
měkká suchá látka, kterou lze aplikovat na obličej, aby vypadala
hladce a suchě |
Veľmi jemná,
mäkká suchá látka, ktorá sa dá aplikovať na tvár, aby vyzerala hladko a
sucho |
Vrlo osjetljiva,
meka, suha supstanca koja se može nanijeti na lice kako bi izgledalo glatko i
suho |
Labai švelni,
minkšta, sausa medžiaga, kurią galima tepti ant veido, kad ji
atrodytų lygi ir sausa |
Дуже
ніжне, м’яке
сухе
речовина,
яке можна нанести
на обличчя,
щоб воно
виглядало
гладким і
сухим |
Duzhe nizhne,
mʺyake sukhe rechovyna, yake mozhna nanesty na oblychchya, shchob vono
vyhlyadalo hladkym i sukhym |
Очень
нежное,
мягкое,
сухое
вещество,
которое
можно
нанести на
лицо, чтобы
оно выглядело
гладким и
сухим |
Ochen' nezhnoye,
myagkoye, sukhoye veshchestvo, kotoroye mozhno nanesti na litso, chtoby ono
vyglyadelo gladkim i sukhim |
yī zhǒng
fēicháng xìnì, róuruǎn, gānzào de wùzhí, kěyǐ tú zài
liǎn shàng, shǐ qí kàn qǐlái guānghuá gānzào |
Une substance très
délicate, douce et sèche qui peut être appliquée sur le visage pour lui
donner un aspect lisse et sec |
非常に繊細で柔らかく乾燥した物質で、顔に塗布すると滑らかで乾燥した見た目になります。 |
非常 に 繊細で 柔らかく 乾燥 した 物質 で 、 顔 に 塗布すると 滑らかで 乾燥 した 見た目 に なります 。 |
ひじょう に せんさいで やわらかく かんそう した ぶっしつ で 、 かお に とふ すると なめらかで かんそう した みため に なります 。 |
hijō ni sensaide yawarakaku kansō shita busshitsu de ,kao ni tofu suruto namerakade kansō shita mitame ninarimasu . |
|
|
|
|
110 |
|
poudre à canon |
pólvora |
火药 |
huǒyào |
gunpowder |
|
pólvora |
polvere da sparo |
pulvere tormentario |
πυρίτιδα |
pyrítida |
Schießpulver |
البارود |
albarud |
proch strzelniczy |
střelný prach |
strelný prach |
barut |
kulkosvaidis |
порох |
porokh |
порох |
porokh |
huǒyào |
poudre à canon |
火薬 |
火薬 |
かやく |
kayaku |
|
|
|
|
111 |
|
gardez votre poudre
au sec |
mantenha seu pó seco |
保持粉末干燥 |
bǎochí
fěnmò gānzào |
keep your powder dry |
|
mantenga su polvo
seco |
mantieni la polvere
asciutta |
arida pulveris servo
tuo |
κρατήστε
τη σκόνη σας
στεγνή |
kratíste ti skóni sas
stegní |
Halte dein Pulver
trocken |
حافظ
على جفاف
مسحوقك |
hafiz ealaa jifaf
mashuqik |
utrzymuj proszek w
suchości |
udržujte prášek v
suchu |
udržujte prášok v
suchu |
zadržati svoj prah
suhim |
miltelius laikykite
sausus |
зберігайте
порошок
сухим |
zberihayte poroshok
sukhym |
держите
порошок
сухим |
derzhite poroshok
sukhim |
bǎochí
fěnmò gānzào |
gardez votre poudre
au sec |
パウダーをドライに保つ |
パウダー を ドライ に 保つ |
パウダー お ドライ に たもつ |
paudā o dorai ni tamotsu |
|
|
|
|
112 |
|
démodé |
antiquado |
老式的 |
lǎoshì de |
old fashioned |
|
pasado de moda |
vecchio stile |
prisci |
ντεμοντέ |
ntemonté |
altmodisch |
الطراز
القديم |
altiraz alqadim |
staroświecki |
staromódní |
staromódny |
staromodan |
senamadiška |
старомодний |
staromodnyy |
старомодный |
staromodnyy |
lǎoshì de |
démodé |
昔ながら |
昔ながら |
むかしながら |
mukashinagara |
|
|
|
|
113 |
|
rester prêt pour une
éventuelle urgence |
permanecer pronto
para uma possível emergência |
为可能发生的紧急情况做好准备 |
wèi kěnéng
fāshēng de jǐnjí qíngkuàng zuò hǎo zhǔnbèi |
to remain ready for a
possible emergency |
|
estar preparado para
una posible emergencia |
rimanere pronti per
un'eventuale emergenza |
tumultum maxime
paratos esse |
για
να παραμείνει
έτοιμος για
πιθανή
έκτακτη ανάγκη |
gia na parameínei
étoimos gia pithaní éktakti anánki |
für einen möglichen
Notfall bereit zu bleiben |
للبقاء
على استعداد
لحالات
الطوارئ
المحتملة |
lilbaqa' ealaa
aistiedad lihalat altawari almuhtamala |
pozostać gotowym
na ewentualny wypadek |
zůstat
připraven na možnou nouzovou situaci |
zostať
pripravení na možnú núdzovú situáciu |
ostati spreman za
mogući slučaj |
likti pasirengus
galimai kritinei situacijai |
залишатися
готовим до
можливої
надзвичайної
ситуації |
zalyshatysya hotovym
do mozhlyvoyi nadzvychaynoyi sytuatsiyi |
оставаться
готовым к
возможной
чрезвычайной
ситуации |
ostavat'sya gotovym k
vozmozhnoy chrezvychaynoy situatsii |
wèi kěnéng
fāshēng de jǐnjí qíngkuàng zuò hǎo zhǔnbèi |
rester prêt pour une
éventuelle urgence |
起こり得る緊急事態に備えておく |
起こり得る 緊急 事態 に 備えておく |
おこりえる きんきゅう じたい に そなえておく |
okorieru kinkyū jitai ni sonaeteoku |
|
|
|
|
114 |
|
Soyez toujours
prêt en cas d'urgence; restez calme; soyez prêt |
Esteja sempre
preparado para uma emergência; mantenha a calma; esteja preparado |
时刻准备应急;枕戈待旦;有备无患 |
shíkè zhǔnbèi yìngjí;
zhěngēdàidàn; yǒubèiwúhuàn |
Always be
prepared for an emergency; stay calm; be prepared |
|
Siempre esté
preparado para una emergencia; mantenga la calma; esté preparado |
Preparati
sempre a un'emergenza; mantieni la calma; sii preparato |
Paratum belli,
pugnam parati estote parati |
Να
είστε πάντα
προετοιμασμένοι
για έκτακτη
ανάγκη, να
είστε ήρεμοι,
να είστε
προετοιμασμένοι |
Na eíste pánta proetoimasménoi gia éktakti
anánki, na eíste íremoi, na eíste proetoimasménoi |
Seien Sie
immer auf einen Notfall vorbereitet, bleiben Sie ruhig und seien Sie
vorbereitet |
كن
مستعدًا
دائمًا
للطوارئ ؛
ابق هادئًا ؛
كن مستعدًا |
kn mstedana daymana liltawari ; 'abaq
hadyana ; kuna mstedana |
Zawsze
bądź przygotowany na wypadek; zachowaj spokój; bądź
przygotowany |
Vždy
buďte připraveni na nouzové situace, buďte v klidu, buďte
připraveni |
Vždy
buďte pripravení na núdzové situácie, buďte v pokoji, buďte
pripravení |
Uvijek budite
spremni za hitne slučajeve; budite mirni; budite spremni |
Visada
būkite pasirengę kritinei situacijai; būkite ramūs;
būkite pasirengę |
Завжди
будьте
готові до
надзвичайних
ситуацій;
будьте
спокійні;
будьте
готові |
Zavzhdy budʹte hotovi do nadzvychaynykh
sytuatsiy; budʹte spokiyni; budʹte hotovi |
Всегда
будьте
готовы к
чрезвычайной
ситуации,
сохраняйте
спокойствие,
будьте готовы |
Vsegda bud'te gotovy k chrezvychaynoy
situatsii, sokhranyayte spokoystviye, bud'te gotovy |
shíkè zhǔnbèi yìngjí;
zhěngēdàidàn; yǒubèiwúhuàn |
Soyez toujours
prêt en cas d'urgence; restez calme; soyez prêt |
常に緊急事態に備え、落ち着いて、準備してください |
常に 緊急 事態 に 備え 、 落ち着いて 、 準備してください |
つねに きんきゅう じたい に そなえ 、 おちついて 、 じゅんび してください |
tsuneni kinkyū jitai ni sonae , ochitsuite , junbishitekudasai |
|
|
|
|
115 |
|
prendre une poudre |
pegue um pó |
拿粉 |
ná fěn |
take a powder |
|
tomar un polvo |
prendi una polvere |
accipies pulveris |
πάρτε
μια σκόνη |
párte mia skóni |
nimm ein Pulver |
خذ
مسحوق |
khudh mashuq |
weź proszek |
vzít prášek |
vziať prášok |
uzmi prah |
paimk miltelius |
взяти
порошок |
vzyaty poroshok |
взять
порошок |
vzyat' poroshok |
ná fěn |
prendre une poudre |
粉を取る |
粉 を 取る |
こな お とる |
kona o toru |
|
|
|
|
116 |
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
|
informal |
informale |
informal |
ανεπίσημη |
anepísimi |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
fēi zhèngshì de |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
117 |
|
partir brusquement,
fuir |
sair de repente,
fugir |
突然离开;跑掉 |
túrán líkāi;
pǎo diào |
to leave suddenly; to
run away |
|
irse de repente, huir |
partire
all'improvviso, scappare |
relinqui subito
fugeret |
να
φύγω ξαφνικά ·
να φύγεις |
na fýgo xafniká : na
fýgeis |
plötzlich gehen,
weglaufen |
لتغادر
فجأة ؛ لتهرب |
litaghadar faj'at ;
litahrib |
nagle
odejść, uciec |
najednou odejít,
utéct |
náhle odísť,
utiecť |
napustiti se
iznenada; pobjeći |
staiga išeiti;
pabėgti |
піти
раптово;
тікати |
pity raptovo; tikaty |
внезапно
уйти,
убежать |
vnezapno uyti,
ubezhat' |
túrán líkāi;
pǎo diào |
partir brusquement,
fuir |
突然去る、逃げる |
突然 去る 、 逃げる |
とつぜん さる 、 にげる |
totsuzen saru , nigeru |
|
|
|
|
118 |
|
Partir soudainement;
s'enfuir; s'échapper |
De repente, saia;
fuja; fuja |
突然离开;跑掉;溜掉 |
túrán líkāi;
pǎo diào; liū diào |
Suddenly leave; run
away; slip away |
|
De repente irse,
huir, escapar |
Improvvisamente
andare via, scappare, scivolare via |
Subito, fugite hinc
lapsu |
Ξαφνικά
φεύγετε,
τρέξτε μακριά,
γλιστρήστε |
Xafniká févgete,
tréxte makriá, glistríste |
Plötzlich gehen,
weglaufen, wegrutschen |
غادر
فجأة ، اهرب ،
اهرب |
ghadar faj'at , ahrb
, ahrb |
Nagle wyjdź,
uciekaj, ucieknij |
Najednou odejde,
uteče, uklouzne |
Zrazu odíďte,
utečte, vykĺznite |
Iznenada odlazite;
bježite; bježite |
Staiga išeik;
bėk, paslysi |
Раптом
піти; бігти;
вислизнути |
Raptom pity; bihty;
vyslyznuty |
Внезапно
уйти,
убежать,
ускользнуть |
Vnezapno uyti,
ubezhat', uskol'znut' |
túrán líkāi;
pǎo diào; liū diào |
Partir soudainement;
s'enfuir; s'échapper |
突然去る、逃げる、逃げる |
突然 去る 、 逃げる 、 逃げる |
とつぜん さる 、 にげる 、 にげる |
totsuzen saru , nigeru , nigeru |
|
|
|
|
119 |
|
mettre de la
poudre sur qc |
colocar pó em
sth |
撒粉 |
sǎ fěn |
to put powder
on sth |
|
poner polvo en
algo |
mettere polvere
su sth |
Summa est ad
pulverem |
για
να βάλετε
σκόνη σε sth |
gia na válete skóni se sth |
Pulver auf etw |
لوضع
مسحوق على sth |
lwade mashuq ealaa sth |
nakładać
proszek na coś |
dát prášek na
sth |
dať prášok
na sth |
staviti prah na
sth |
dėti
miltelius ant sth |
покласти
порошок на
що-н |
poklasty poroshok na shcho-n |
нанести
порошок |
nanesti poroshok |
sǎ fěn |
mettre de la
poudre sur qc |
粉末をsthに置く |
粉末 を sth に 置く |
ふんまつ お sth に おく |
funmatsu o sth ni oku |
|
|
|
|
120 |
|
Poudre |
Pó |
抹粉 |
mǒ fěn |
Powder |
|
Polvo |
imbiancare |
luto absque paleis |
Σκόνη |
Skóni |
Pulver |
مسحوق |
mashuq |
Proszek |
Prášek |
očistiť |
okrečiti |
Milteliai |
Порошок |
Poroshok |
побелка |
pobelka |
mǒ fěn |
Poudre |
パウダー |
パウダー |
パウダー |
paudā |
|
|
|
|
121 |
|
Épousseter |
Pó |
撒粉 |
sǎ fěn |
Dusting |
|
Desempolvando |
polvere |
pulveris |
Ξεσκόνισμα |
Xeskónisma |
Abstauben |
الغبار |
alghabar |
Odkurzanie |
Prach |
prášok |
prah |
Dulkės |
Пил |
Pyl |
порошок |
poroshok |
sǎ fěn |
Épousseter |
ほこり |
ほこり |
ほこり |
hokori |
|
|
|
|
122 |
|
Fu Fan |
Fu Fan |
傅粉 |
fùfěn |
Fu Fan |
|
Fu Fan |
Fu Fan |
Fu pulveris |
Φου
Φαν |
Fou Fan |
Fu Fan |
فو
فان |
fw fa'iina |
Fu Fan |
Fu Fan |
Fu Fan |
Fu Fan |
Fu gerbėjas |
Фу-вентилятор |
Fu-ventylyator |
Фу
Фан |
Fu Fan |
fùfěn |
Fu Fan |
ふうファン |
ふう ファン |
ふう ファン |
fū fan |
|
|
|
|
123 |
|
Elle a poudré son
visage et a mis son rouge à lèvres |
Ela pulverizou o
rosto e colocou o batom |
她powder了一下脸,涂了口红 |
tā powderle
yīxià liǎn, túle kǒuhóng |
She powdered her face
and put on her lipstick |
|
Se empolvó la cara y
se puso el lápiz labial |
Si spalverò il viso e
si mise il rossetto |
Et puluerem atque in
faciem eius lipstick |
Σκόνησε
το πρόσωπό της
και έβαλε το
κραγιόν της |
Skónise to prósopó
tis kai évale to kragión tis |
Sie puderte ihr
Gesicht und setzte ihren Lippenstift auf |
قامت
بمسحوق
وجهها
ووضعها على
أحمر الشفاه |
qamat bimashuq
wajahaha wawadeiha ealaa 'ahmar alshiffah |
Sproszkowała
twarz i nałożyła szminkę |
Naprášila
obličej a nasadila si rtěnku |
Naprášila si tvár a
obliekala si rúž |
U prahu je lice i
nanijela ruž |
Ji nusipiešė
veidą ir užsidengė lūpų dažus |
Вона
припудрила
обличчя і
наділа
помаду |
Vona prypudryla
oblychchya i nadila pomadu |
Она
припудрила
лицо и
нанесла
помаду |
Ona pripudrila litso
i nanesla pomadu |
tā powderle
yīxià liǎn, túle kǒuhóng |
Elle a poudré son
visage et a mis son rouge à lèvres |
彼女は顔を粉にして口紅をつけた |
彼女 は 顔 を 粉 に して 口紅 を つけた |
かのじょ わ かお お こな に して くちべに お つけた |
kanojo wa kao o kona ni shite kuchibeni o tsuketa |
|
|
|
|
124 |
|
Elle a mis de la
poudre sur son visage et peint de nouveau en rouge |
Ela colocou pó no
rosto e pintou de vermelho novamente |
她往高层搽了粉,又涂上了红 |
tā wǎng
gāocéng chále fěn, yòu tú shàngle hóng |
She put powder on
her face and painted red again |
|
Se puso polvo en la
cara y volvió a pintar de rojo. |
Si mise la polvere
sul viso e dipinse di nuovo di rosso |
Et applicantur ad
faciem pulveris, expressas coloribus |
Έβαλε
πούδρα στο
πρόσωπό της
και βάφτηκε
ξανά με κόκκινο
χρώμα |
Évale poúdra sto
prósopó tis kai váftike xaná me kókkino chróma |
Sie legte Puder auf
ihr Gesicht und malte wieder rot |
وضعت
مسحوقا على
وجهها ورسمت
باللون
الأحمر مرة
أخرى |
wadaeat mashuqaan
ealaa wajahaha warusamat biallawn al'ahmar maratan 'ukhraa |
Położyła
puder na twarzy i pomalowała na czerwono |
Položila na
obličej prášek a znovu namalovala červenou barvu |
Položila na tvár
prášok a znova načervenala |
Stavila je puder na
lice i ponovo je obojila crvenom bojom |
Ji uždėjo
miltelius ant veido ir vėl nudažė raudona spalva |
Вона
нанесла
пудру на
обличчя і
знову пофарбувалась
у червоний
колір |
Vona nanesla pudru
na oblychchya i znovu pofarbuvalasʹ u chervonyy kolir |
Она
нанесла
пудру на
лицо и снова
покрасила в
красный
цвет. |
Ona nanesla pudru na
litso i snova pokrasila v krasnyy tsvet. |
tā wǎng
gāocéng chále fěn, yòu tú shàngle hóng |
Elle a mis de la
poudre sur son visage et peint de nouveau en rouge |
彼女はパウダーを顔につけ、再び赤く塗った |
彼女 は パウダー を 顔 に つけ 、 再び 赤く 塗った |
かのじょ わ パウダー お かお に つけ 、 ふたたび あかくぬった |
kanojo wa paudā o kao ni tsuke , futatabi akaku nutta |
|
|
|
|
125 |
|
Elle a poudré son
visage et appliqué du rouge à lèvres |
Ela pulverizou o
rosto e aplicou batom |
她powder了一下脸,涂了口红 |
tā powderle
yīxià liǎn, túle kǒuhóng |
She powdered her
face and applied lipstick |
|
Se empolvó la cara y
se aplicó lápiz labial |
Si è in polvere il
viso e ha applicato il rossetto |
Et in faciem
pulveris, lipstick |
Σκόνησε
το πρόσωπό της
και έβαλε
κραγιόν |
Skónise to prósopó
tis kai évale kragión |
Sie puderte ihr
Gesicht und trug Lippenstift auf |
قامت
بمسحوق
وجهها ووضع
أحمر الشفاه |
qamat bimashuq
wajahaha wawade 'ahmar alshaffah |
Sproszkowała
twarz i nałożyła szminkę |
Naprášila
obličej a aplikovala rtěnku |
Naprášila si tvár a
aplikovala rúž |
Ona pudera lice i
nanese ruž |
Ji nusidažė
veidą ir tepėsi lūpų dažais |
Вона
припудрила
обличчя і
нанесла
помаду |
Vona prypudryla
oblychchya i nanesla pomadu |
Она
припудрила
лицо и
нанесла
помаду |
Ona pripudrila litso
i nanesla pomadu |
tā powderle
yīxià liǎn, túle kǒuhóng |
Elle a poudré son
visage et appliqué du rouge à lèvres |
彼女は顔を粉にし、口紅を塗った |
彼女 は 顔 を 粉 に し 、 口紅 を 塗った |
かのじょ わ かお お こな に し 、 くちべに お ぬった |
kanojo wa kao o kona ni shi , kuchibeni o nutta |
|
|
|
|
126 |
|
Poudrez votre nez |
Pó em seu nariz |
nose鼻涕 |
nose bítì |
Powder your nose |
|
Empolva tu nariz |
Spolverare il naso |
Pulveris nasum tuum, |
Σκόνησε
τη μύτη σου |
Skónise ti mýti sou |
Puder deine Nase |
قومي
بمسحوق أنفك |
qawmi bimashuq 'anfuk |
Sproszkuj nos |
Pijte si nos |
Naprášajte si nos |
Prašak za nos |
Nušveiskite nosį |
Порошок
носа |
Poroshok nosa |
Присыпьте
нос |
Prisyp'te nos |
nose bítì |
Poudrez votre nez |
鼻をパウダー |
鼻 を パウダー |
はな お パウダー |
hana o paudā |
|
|
|
|
127 |
|
(à l'ancienne) |
(antiquado) |
(老式) |
(lǎoshì) |
(old fashioned) |
|
(pasado de moda) |
(vecchio stile) |
(Vetus finxit) |
(ντεμοντέ) |
(ntemonté) |
(altmodisch) |
(الطراز
القديم) |
(altiraz alqadium) |
(staroświecki) |
(staromódní) |
(staromódny) |
(staromodno) |
(senamadiška) |
(старомодно) |
(staromodno) |
(старомодно) |
(staromodno) |
(lǎoshì) |
(à l'ancienne) |
(昔ながら) |
( 昔ながら ) |
( むかしながら ) |
( mukashinagara ) |
|
|
|
|
128 |
|
une manière polie de
se référer au fait qu'une femme va aux toilettes / salle de bain |
uma maneira educada
de se referir ao fato de que uma mulher está indo ao banheiro / banheiro |
一种礼貌的方式,指的是女人要去洗手间/浴室的事实 |
yī zhǒng
lǐmào de fāngshì, zhǐ de shì nǚrén yào qù
xǐshǒujiān/yùshì de shìshí |
a polite way of
referring to the fact that a woman is going to the toilet / bathroom |
|
Una forma cortés de
referirse al hecho de que una mujer va al baño / baño |
un modo educato di
riferirsi al fatto che una donna sta andando in bagno |
urbanum enim
referendo ad iter quod a femina latrina est iens / balneo |
ένας
ευγενικός
τρόπος
αναφοράς στο
γεγονός ότι μια
γυναίκα
πηγαίνει στην
τουαλέτα /
μπάνιο |
énas evgenikós trópos
anaforás sto gegonós óti mia gynaíka pigaínei stin toualéta / bánio |
eine höfliche Art,
sich auf die Tatsache zu beziehen, dass eine Frau auf die Toilette / ins
Badezimmer geht |
طريقة
مهذبة
للإشارة إلى
حقيقة أن
المرأة تذهب
إلى الحمام /
الحما |
tariqat muhadhabat
lil'iisharat 'iilaa haqiqat 'ana almar'at tadhhab 'iilaa alhimam / alhamam |
uprzejmy sposób
odwoływania się do faktu, że kobieta idzie do toalety /
łazienki |
zdvořilý
způsob, jak upozornit na skutečnost, že žena jde na záchod /
koupelnu |
zdvorilý spôsob, ako
poukázať na skutočnosť, že žena ide na záchod /
kúpeľňu |
pristojan način
upućivanja na činjenicu da žena ide u toalet / kupaonicu |
mandagus būdas
nurodyti faktą, kad moteris eina į tualetą / vonios
kambarį |
ввічливий
спосіб
посилання
на те, що
жінка ходить
до туалету /
ванної
кімнати |
vvichlyvyy sposib
posylannya na te, shcho zhinka khodytʹ do tualetu / vannoyi kimnaty |
вежливый
способ
сослаться
на то, что
женщина
идет в
туалет /
ванную |
vezhlivyy sposob
soslat'sya na to, chto zhenshchina idet v tualet / vannuyu |
yī zhǒng
lǐmào de fāngshì, zhǐ de shì nǚrén yào qù
xǐshǒujiān/yùshì de shìshí |
une manière polie de
se référer au fait qu'une femme va aux toilettes / salle de bain |
女性がトイレ/バスルームに行くという事実を丁寧に言及する方法 |
女性 が トイレ / バス ルーム に 行く という 事実 を 丁寧に 言及 する 方法 |
じょせい が トイレ / バス ルーム に いく という じじつ おていねい に げんきゅう する ほうほう |
josei ga toire / basu rūmu ni iku toiu jijitsu o teinei ni genkyūsuru hōhō |
|
|
|
|
129 |
|
(Euphémisme pour les
femmes qui font la toilette) maquillage, mains propres |
(Eufemismo para
senhoras) maquiagem, mãos limpas |
(女士如厕的委婉说法)补妆,净手 |
(nǚshì rú cè de
wěiwǎn shuōfǎ) bǔ zhuāng, jìngshǒu |
(Euphemism for
ladies to use the toilet) |
|
(Eufemismo para que
las mujeres usen el baño) |
(Eufemismo per il
bagno delle donne), trucco, mani pulite |
(Ms euphemism
latrina) rutrum, manus suas lavabit |
(Ευφημισμός
για γυναικεία
τουαλέτα)
μακιγιάζ, καθαρά
χέρια |
(Effimismós gia
gynaikeía toualéta) makigiáz, kathará chéria |
(Euphemismus für
Frauentoiletten) Make-up, saubere Hände |
|
(tlatif lilsayidat
liaistikhdam almarhad) |
(Eufemizm dla
damskich toalet) tworzą czyste ręce |
(Eufemismus pro
dámské toalety) tvoří, čisté ruce |
(Eufemizmus pre
dámske toalety) make-up, čisté ruky |
(Eufemizam za
toalete dame) čine, čiste ruke |
(Eufemizmas dėl
moterų tualeto) pasidarykite, išvalykite rankas |
(Евфемізм
для
туалетних
дам)
складайте,
чисті руки |
(Evfemizm dlya
tualetnykh dam) skladayte, chysti ruky |
(Эвфемизм
для
женского
туалета)
макияж, чистые
руки |
(Evfemizm dlya
zhenskogo tualeta) makiyazh, chistyye ruki |
(nǚshì rú cè de
wěiwǎn shuōfǎ) bǔ zhuāng, jìngshǒu |
(Euphémisme pour les
femmes qui font la toilette) maquillage, mains propres |
(女性トイレの婉曲表現)メイク、きれいな手 |
( 女性 トイレ の 婉曲 表現 ) メイク 、 きれいな 手 |
( じょせい トイレ の えんきょく ひょうげん ) メイク 、きれいな て |
( josei toire no enkyoku hyōgen ) meiku , kireina te |
|
|
|
|
130 |
|
Je vais juste me
poudrer le nez |
Eu só vou pulverizar
meu nariz |
我只是powder鼻涕 |
Wǒ zhǐshì
powder bítì |
I'm just going to
powder my nose |
|
Solo me voy a
empolvar la nariz |
Mi sto solo
spolverando il naso |
Im 'iustus iens
pulveris nasum |
Θα
πάω απλώς τη
μύτη μου |
Tha páo aplós ti mýti
mou |
Ich werde nur meine
Nase pudern |
سأقوم
فقط بمسحوق
أنفي |
sa'aqum faqat
bimashuq 'anfi |
Po prostu
posypię nos |
Jdu jen pít nos |
Budem len piť
nos |
Samo ću prašiti
nos |
Aš tiesiog
nusiprausiu nosį |
Я
просто
збираюся
приправити
ніс |
YA prosto zbyrayusya
prypravyty nis |
Я
просто
собираюсь
припудрить
нос |
YA prosto sobirayus'
pripudrit' nos |
Wǒ zhǐshì
powder bítì |
Je vais juste me
poudrer le nez |
鼻を粉にするだけです |
鼻 を 粉 に する だけです |
はな お こな に する だけです |
hana o kona ni suru dakedesu |
|
|
|
|
131 |
|
Je veux me maquiller |
Eu quero fazer as
pazes |
我想去补补妆 |
wǒ xiǎng
qù bǔ bǔ zhuāng |
I want to make up |
|
Quiero hacer las
paces |
Voglio truccarmi |
Volo enim ut est
rutrum |
Θέλω
να αναπληρώσω |
Thélo na anapliróso |
Ich möchte mich
versöhnen |
أريد
أن أعوض |
'urid 'an aewd |
Chcę się
nadrobić |
Chci to vymyslet |
Chcem sa
vyrovnať |
Želim nadoknaditi |
Aš noriu atsigriebti |
Я
хочу
компенсувати |
YA khochu
kompensuvaty |
Я
хочу
помириться |
YA khochu
pomirit'sya |
wǒ xiǎng
qù bǔ bǔ zhuāng |
Je veux me maquiller |
化粧したい |
化粧 したい |
けしょう したい |
keshō shitai |
|
|
|
|
132 |
|
bleu poudré |
azul em pó |
粉蓝色 |
fěn lán sè |
powder blue |
|
azul polvo |
azzurro polvere |
hyacintho pulveris |
μπλε
σε σκόνη |
ble se skóni |
puderblau |
مسحوق
أزرق |
mashuq 'azraq |
pudrowy niebieski |
prášková modrá |
prášková modrá |
prašno plava |
milteliai mėlyni |
порошковий
синій |
poroshkovyy syniy |
синий
порошок |
siniy poroshok |
fěn lán sè |
bleu poudré |
パウダーブルー |
パウダー ブルー |
パウダー ブルー |
paudā burū |
|
|
|
|
133 |
|
couleur bleu
très pâle |
muito azul
pálido |
淡蓝色 |
dàn lán sè |
very pale blue
in colour |
|
color azul muy
pálido |
di colore blu
molto pallido |
caerulei
coloris pallidissime |
πολύ
απαλό μπλε
χρώμα |
polý apaló ble chróma |
sehr hellblaue
Farbe |
شاحب
اللون
الأزرق |
shahib allawn al'azraq |
bardzo
jasnoniebieski kolor |
velmi
světle modrá barva |
veľmi
bledomodrá farba |
vrlo
blijedoplave boje |
labai šviesiai
mėlynos spalvos |
дуже
блідо-синього
кольору |
duzhe blido-synʹoho kolʹoru |
очень
бледно-голубой
цвет |
ochen' bledno-goluboy tsvet |
dàn lán sè |
couleur bleu
très pâle |
色は非常に薄い青 |
色 は 非常 に 薄い 青 |
いろ わ ひじょう に うすい あお |
iro wa hijō ni usui ao |
|
|
|
|
134 |
|
Bleu clair |
Azul claro |
浅蓝色的 |
qiǎn lán sè de |
Light blue |
|
Azul claro |
Azzurro |
caeruleam |
Ανοιχτό
μπλε |
Anoichtó ble |
Hellblau |
أزرق
فاتح |
'azraq fatih |
Jasnoniebieski |
Světle modrá |
Svetlo modrá |
Svijetlo plava |
Šviesiai mėlyna |
Світло-блакитний |
Svitlo-blakytnyy |
Голубой |
Goluboy |
qiǎn lán sè de |
Bleu clair |
ライトブルー |
ライト ブルー |
ライト ブルー |
raito burū |
|
|
|
|
135 |
|
bleu poudré |
azul em pó |
粉蓝色 |
fěn lán sè |
powder blue |
|
azul polvo |
azzurro polvere |
hyacintho pulveris |
μπλε
σε σκόνη |
ble se skóni |
puderblau |
مسحوق
أزرق |
mashuq 'azraq |
pudrowy niebieski |
prášková modrá |
prášková modrá |
prašno plava |
milteliai mėlyni |
порошковий
синій |
poroshkovyy syniy |
синий
порошок |
siniy poroshok |
fěn lán sè |
bleu poudré |
パウダーブルー |
パウダー ブルー |
パウダー ブルー |
paudā burū |
|
|
|
|
136 |
|
en poudre |
em pó |
粉状的 |
fěn zhuàng de |
powdered |
|
en polvo |
in polvere |
puluerem |
σε
σκόνη |
se skóni |
pulverisiert |
مسحوق |
mashuq |
sproszkowany |
prášek |
práškový |
napudran |
milteliai |
порошкоподібний |
poroshkopodibnyy |
порошкообразный |
poroshkoobraznyy |
fěn zhuàng de |
en poudre |
粉末 |
粉末 |
ふんまつ |
funmatsu |
|
|
|
|
137 |
|
d'une substance
naturellement liquide |
de uma substância que
é naturalmente líquida |
自然为液体的物质 |
zìrán wèi yètǐ
de wùzhí |
of a substance that
is naturally liquid |
|
de una sustancia que
es naturalmente líquida |
di una sostanza che è
naturalmente liquida |
quod natum est ex
substantia humorem |
μιας
ουσίας που
είναι φυσικά
υγρή |
mias ousías pou eínai
fysiká ygrí |
einer Substanz, die
von Natur aus flüssig ist |
من
مادة سائلة
بشكل طبيعي |
min madat sayilat
bishakl tabieiin |
substancji, która
jest naturalnie płynna |
látky, která je
přirozeně kapalná |
látky, ktorá je
prirodzene kvapalná |
tvari koja je
prirodno tekuća |
medžiagos, kuri yra
natūraliai skysta |
речовини,
природно
рідкої |
rechovyny, pryrodno
ridkoyi |
вещества,
которое
является
естественно
жидким |
veshchestva, kotoroye
yavlyayetsya yestestvenno zhidkim |
zìrán wèi yètǐ
de wùzhí |
d'une substance
naturellement liquide |
自然に液体である物質の |
自然 に 液体である 物質 の |
しぜん に えきたいである ぶっしつ の |
shizen ni ekitaidearu busshitsu no |
|
|
|
|
138 |
|
Substance
initialement liquide |
Substância
originalmente líquida |
原为液体的物质 |
yuán wèi yètǐ
de wùzhí |
Originally liquid
substance |
|
Sustancia
originalmente líquida |
Sostanza
originariamente liquida |
Originale umor |
Αρχικά
υγρή ουσία |
Archiká ygrí ousía |
Ursprünglich
flüssige Substanz |
مادة
سائلة في
الأصل |
madat sayilat fi
al'asl |
Oryginalnie
płynna substancja |
Původně
tekutá látka |
Pôvodne tekutá látka |
Izvorno tekuća
tvar |
Iš pradžių
skysta medžiaga |
Спочатку
рідка
речовина |
Spochatku ridka
rechovyna |
Первоначально
жидкое
вещество |
Pervonachal'no
zhidkoye veshchestvo |
yuán wèi yètǐ
de wùzhí |
Substance
initialement liquide |
もともと液体の物質 |
もともと 液体 の 物質 |
もともと えきたい の ぶっしつ |
motomoto ekitai no busshitsu |
|
|
|
|
139 |
|
séché et transformé
en poudre |
seco e transformado
em pó |
干燥制成粉末 |
gānzào zhì chéng
fěnmò |
dried and made into
powder |
|
secado y convertido
en polvo |
essiccato e
trasformato in polvere |
et factum est in
pulveris exaruit |
ξηραίνεται
και γίνεται σε
σκόνη |
xiraínetai kai
gínetai se skóni |
getrocknet und zu
Pulver verarbeitet |
المجفف
وتحويله إلى
مسحوق |
almujafaf watahwilih
'iilaa mashuq |
wysuszone i
przetworzone w proszek |
sušené a zpracované
na prášek |
sušené a spracované
na prášok |
suši i pretvara u
prah |
nusausinti ir
sudėti į miltelius |
сушать
і
перетворюють
на порошок |
sushatʹ i
peretvoryuyutʹ na poroshok |
высушенный
и
превращенный
в порошок |
vysushennyy i
prevrashchennyy v poroshok |
gānzào zhì chéng
fěnmò |
séché et transformé
en poudre |
乾燥させて粉末にしました |
乾燥 させて 粉末 に しました |
かんそう させて ふんまつ に しました |
kansō sasete funmatsu ni shimashita |
|
|
|
|
140 |
|
Fabriqué en poudre;
séché en poudre |
Feito em pó; seco em
pó |
制成粉状的;干燥成粉的 |
zhì chéng fěn
zhuàng de; gānzào chéng fěn de |
Made into powder;
dried into powder |
|
Hecho en polvo;
secado en polvo |
Trasformato in
polvere; essiccato in polvere |
In tenues, arida in
pulveris |
Παρασκευάζεται
σε σκόνη,
ξηραίνεται σε
σκόνη |
Paraskevázetai se
skóni, xiraínetai se skóni |
Zu Pulver
verarbeitet, zu Pulver getrocknet |
مصنوع
إلى مسحوق ؛
جفف إلى
مسحوق |
masnue 'iilaa mashuq
; jiff 'iilaa mashuq |
Zrobione w proszek;
wysuszone w proszek |
Vyrobeno v prášku;
sušeno v prášku |
Vyrobené v prášku,
sušené v prášku |
Napravljeno u prah,
osušeno u prah |
Pagaminta į
miltelius, išdžiovinta į miltelius |
Перетворюється
в порошок;
сушиться в
порошок |
Peretvoryuyetʹsya
v poroshok; sushytʹsya v poroshok |
Сделано
в порошок,
сушат в
порошок |
Sdelano v poroshok,
sushat v poroshok |
zhì chéng fěn
zhuàng de; gānzào chéng fěn de |
Fabriqué en poudre;
séché en poudre |
粉末にした;粉末に乾燥した |
粉末 に した ; 粉末 に 乾燥 した |
ふんまつ に した ; ふんまつ に かんそう した |
funmatsu ni shita ; funmatsu ni kansō shita |
|
|
|
|
141 |
|
Sec pour faire de la
poudre |
Seco para fazer pó |
干燥制成粉末 |
gānzào zhì
chéng fěnmò |
Dry to make powder |
|
Seco para hacer
polvo |
Asciugare per fare
la polvere |
puluerem exaruit |
Στεγνώστε
για να κάνετε
σκόνη |
Stegnóste gia na
kánete skóni |
Trocknen, um Pulver
zu machen |
جاف
لصنع مسحوق |
jaf lisune mashuq |
Wysuszyć, aby
zrobić proszek |
Sušte, abyste
vytvořili prášek |
Vysušte na prášok |
Osušite do praha |
Išdžiovinkite, kad
susidarytų milteliai |
Сухий,
щоб зробити
порошок |
Sukhyy, shchob
zrobyty poroshok |
Сухой,
чтобы
сделать
порошок |
Sukhoy, chtoby
sdelat' poroshok |
gānzào zhì
chéng fěnmò |
Sec pour faire de la
poudre |
乾燥して粉末にする |
乾燥 して 粉末 に する |
かんそう して ふんまつ に する |
kansō shite funmatsu ni suru |
|
|
|
|
142 |
|
lait en poudre |
leite em pó |
奶粉 |
nǎifěn |
powdered milk |
|
leche en polvo |
latte in polvere |
lac pulveris |
γάλα
σε σκόνη |
gála se skóni |
Milchpulver |
حليب
مجفف |
halib mujafaf |
mleko w proszku |
sušené mléko |
sušené mlieko |
mlijeko u prahu |
pieno miltelių |
сухого
молока |
sukhoho moloka |
сухое
молоко |
sukhoye moloko |
nǎifěn |
lait en poudre |
粉ミルク |
粉ミルク |
こなみるく |
konamiruku |
|
|
|
|
143 |
|
Lait en poudre |
Leite em pó |
奶粉 |
nǎifěn |
milk powder |
|
Leche en polvo |
Latte in polvere |
lac pulveris |
Γάλα
σε σκόνη |
Gála se skóni |
Milchpulver |
مسحوق
الحليب |
mashuq alhalib |
Mleko w proszku |
Mléčný prášek |
Mlieko v prášku |
Mliječni prah |
Pieno milteliai |
Молочний
порошок |
Molochnyy poroshok |
Сухое
молоко |
Sukhoye moloko |
nǎifěn |
Lait en poudre |
粉乳 |
粉乳 |
ふんにゅう |
funnyū |
|
|
|
|
144 |
|
broyé et transformé
en poudre |
esmagado e
transformado em pó |
压碎并制成粉末 |
yā suì bìng zhì
chéng fěnmò |
crushed and made into
a powder |
|
triturado y
convertido en polvo |
schiacciato e
trasformato in polvere |
et factum est in
oppressi pulveris |
θρυμματίζονται
και
μετατρέπονται
σε σκόνη |
thrymmatízontai kai
metatrépontai se skóni |
zerkleinert und zu
Pulver verarbeitet |
سحق
وتحويلها
إلى مسحوق |
sahaq watahwiliha
'iilaa mashuq |
zmiażdżony
i przetworzony w proszek |
rozdrcený a vyrobený
v prášek |
rozdrvené a prevedené
na prášok |
usitniti i pretvoriti
u prah |
susmulkinti ir
paversti milteliais |
подрібнити
і
перетворити
в порошок |
podribnyty i
peretvoryty v poroshok |
измельченный
и
превращенный
в порошок |
izmel'chennyy i
prevrashchennyy v poroshok |
yā suì bìng zhì
chéng fěnmò |
broyé et transformé
en poudre |
砕いて粉にしました |
砕いて 粉 に しました |
くだいて こな に しました |
kudaite kona ni shimashita |
|
|
|
|
145 |
|
Broyé en poudre |
Moído em pó |
研成粉末的 |
yán chéng fěnmò
de |
Ground into powder |
|
Molido en polvo |
Macinato in polvere |
In pulveris de |
Αλέστε
σε σκόνη |
Aléste se skóni |
Zu Pulver gemahlen |
مطحون
إلى مسحوق |
mutahun 'iilaa
mashuq |
Zmiel na proszek |
Rozemlet na prášek |
Rozomelie sa na
prášok |
Mljeveni u prah |
Malti į
miltelius |
Подрібнюється
в порошок |
Podribnyuyetʹsya
v poroshok |
Молотый
в порошок |
Molotyy v poroshok |
yán chéng fěnmò
de |
Broyé en poudre |
粉末に粉砕 |
粉末 に 粉砕 |
ふんまつ に ふんさい |
funmatsu ni funsai |
|
|
|
|
146 |
|
craie en poudre |
giz em pó |
粉状粉笔 |
fěn zhuàng
fěnbǐ |
powdered chalk |
|
tiza en polvo |
gesso in polvere |
creta |
κιμωλία
σε σκόνη |
kimolía se skóni |
Kreidepulver |
طباشير
مسحوق |
tabashir mashuq |
kreda w proszku |
prášková křída |
prášková krieda |
kreda u prahu |
miltelių kreida |
порошкової
крейди |
poroshkovoyi kreydy |
мел |
mel |
fěn zhuàng
fěnbǐ |
craie en poudre |
粉チョーク |
粉 チョーク |
こな チョーク |
kona chōku |
|
|
|
|
147 |
|
Poudre de craie |
Giz em pó |
白垩粉 |
bái'è fěn |
Chalk powder |
|
Polvo de tiza |
Polvere di gesso |
Whitehall |
Σκόνη
κιμωλίας |
Skóni kimolías |
Kreidepulver |
مسحوق
الطباشير |
mashuq altabashir |
Kreda w proszku |
Křídový prášek |
Kriedový prášok |
Kredo u prahu |
Kreidos milteliai |
Крейдяний
порошок |
Kreydyanyy poroshok |
Мел
порошок |
Mel poroshok |
bái'è fěn |
Poudre de craie |
チョークパウダー |
チョーク パウダー |
チョーク パウダー |
chōku paudā |
|
|
|
|
148 |
|
recouvert de poudre |
coberto com pó |
满粉 |
mǎn fěn |
covered with powder |
|
cubierto de polvo |
coperto di polvere |
operiri pulvere |
καλύπτεται
με σκόνη |
kalýptetai me skóni |
mit Pulver bedeckt |
مغطاة
بمسحوق |
mughtat bimashuq |
pokryte proszkiem |
pokryté práškem |
potiahnuté práškom |
prekriven prahom |
padengtas milteliais |
покритий
порошком |
pokrytyy poroshkom |
покрытый
порошком |
pokrytyy poroshkom |
mǎn fěn |
recouvert de poudre |
粉で覆われています |
粉 で 覆われています |
こな で おうわれています |
kona de ōwareteimasu |
|
|
|
|
149 |
|
En poudre |
Em pó |
涂粉的;傅粉的 |
tú fěn de;
fùfěn de |
Powdered |
|
En polvo |
rivestimento in
polvere, polvere Fu |
Powder coating, Fu
pulveris |
Σε
σκόνη |
Se skóni |
Pulverisiert |
مسحوق |
mashuq |
Sproszkowany |
Prášek |
Práškové lakovanie;
Fu prášok |
Prašak za
prevlačenje, Fu praha |
Milteliai |
Порошкоподібний |
Poroshkopodibnyy |
Порошковое
покрытие; фу
порошок |
Poroshkovoye
pokrytiye; fu poroshok |
tú fěn de;
fùfěn de |
En poudre |
粉末 |
粉末 |
ふんまつ |
funmatsu |
|
|
|
|
150 |
|
ses joues poudrées |
as bochechas em pó |
她粉扑的脸颊 |
tā
fěnpū de liǎnjiá |
her powdered cheeks |
|
sus mejillas
empolvadas |
le sue guance in
polvere |
farina eius in
maxillis eius |
τα
μάγουλα της σε
σκόνη |
ta mágoula tis se
skóni |
ihre gepuderten
Wangen |
خديها
المجفف |
khadiha almujafaf |
jej sproszkowane
policzki |
její práškové
tváře |
jej práškové tváre |
njezini praškasti
obrazi |
jos miltelių
skruostai |
її
припудрені
щоки |
yiyi prypudreni
shchoky |
ее
напудренные
щеки |
yeye napudrennyye
shcheki |
tā
fěnpū de liǎnjiá |
ses joues poudrées |
彼女の粉末の頬 |
彼女 の 粉末 の 頬 |
かのじょ の ふんまつ の ほう |
kanojo no funmatsu no hō |
|
|
|
|
151 |
|
Ses joues poudrées |
Suas bochechas em pó |
她那搽了粉的面颊 |
tā nà chále
fěn de miànjiá |
Her powdered cheeks |
|
Sus mejillas en
polvo |
Le sue guance in
polvere |
Erubuere genae
pulveris pingere |
Τα
μάγουλα της σε
σκόνη |
Ta mágoula tis se
skóni |
Ihre gepuderten
Wangen |
وجنتا
البودرة |
wajanata albawdara |
Jej sproszkowane
policzki |
Její práškové
tváře |
Jej práškové tváre |
Obrazi u prahu |
Jos milteliniai
skruostai |
Її
припудрені
щоки |
Yiyi prypudreni
shchoky |
Ее
пудры |
Yeye pudry |
tā nà chále
fěn de miànjiá |
Ses joues poudrées |
彼女の粉末の頬 |
彼女 の 粉末 の 頬 |
かのじょ の ふんまつ の ほう |
kanojo no funmatsu no hō |
|
|
|
|
152 |
|
lait en poudre |
leite em pó |
奶粉 |
nǎifěn |
powdered milk |
|
leche en polvo |
latte in polvere |
lac pulveris |
γάλα
σε σκόνη |
gála se skóni |
Milchpulver |
حليب
مجفف |
halib mujafaf |
mleko w proszku |
sušené mléko |
sušené mlieko |
mlijeko u prahu |
pieno miltelių |
сухого
молока |
sukhoho moloka |
сухое
молоко |
sukhoye moloko |
nǎifěn |
lait en poudre |
粉ミルク |
粉ミルク |
こなみるく |
konamiruku |
|
|
|
|
153 |
|
lait en poudre |
leite em pó |
牛奶粉 |
niúnǎi fěn |
milk powder |
|
leche en polvo |
latte in polvere |
lac pulveris |
σκόνη
γάλακτος |
skóni gálaktos |
Milchpulver |
مسحوق
الحليب |
mashuq alhalib |
mleko w proszku |
sušené mléko |
sušené mlieko |
mlijeko u prahu |
pieno milteliai |
сухого
молока |
sukhoho moloka |
сухое
молоко |
sukhoye moloko |
niúnǎi fěn |
lait en poudre |
粉乳 |
粉乳 |
ふんにゅう |
funnyū |
|
|
|
|
154 |
|
sucre en poudre |
açúcar em pó |
糖粉 |
táng fěn |
powdered sugar |
|
azúcar en polvo |
zucchero a velo |
scobis sugar |
ζάχαρη
άχνη |
záchari áchni |
Puderzucker |
السكر
البودرة |
alsukar albudara |
cukier puder |
práškový cukr |
práškový cukor |
šećer u prahu |
miltelių cukraus |
цукрової
пудри |
tsukrovoyi pudry |
сахарная
пудра |
sakharnaya pudra |
táng fěn |
sucre en poudre |
粉砂糖 |
粉 砂糖 |
こな さとう |
kona satō |
|
|
|
|
155 |
|
sucre glace |
açúcar de confeiteiro |
糖粉 |
táng fěn |
icing sugar |
|
azúcar glas |
zucchero a velo |
sugar vico |
ζάχαρη
άχνη |
záchari áchni |
Puderzucker |
السكر
البودرة |
alsukar albudara |
cukier puder |
moučkový cukr |
práškový cukor |
šećer od glazure |
cukraus pudra |
цукор
глазур |
tsukor hlazur |
сахарная
пудра |
sakharnaya pudra |
táng fěn |
sucre glace |
粉砂糖 |
粉 砂糖 |
こな さとう |
kona satō |
|
|
|
|
156 |
|
baril de poudre |
barril de pólvora |
粉桶 |
fěn tǒng |
powder keg |
|
barril de pólvora |
fusto in polvere |
pulveris pyrii
repositorio |
βαρέλι
σε σκόνη |
varéli se skóni |
Pulverfass |
برميل
بارود |
barmil barud |
beczka proszku |
prášek soudek |
práškový súdok |
praškasti prasak |
miltelių
statinė |
пороховий
кег |
porokhovyy keh |
пороховая
бочка |
porokhovaya bochka |
fěn tǒng |
baril de poudre |
粉末樽 |
粉末 樽 |
ふんまつ たる |
funmatsu taru |
|
|
|
|
157 |
|
une situation
dangereuse qui peut soudainement devenir très violente |
uma situação
perigosa que de repente pode se tornar muito violenta |
可能突然变得非常暴力的危险情况 |
kěnéng túrán biàn dé fēicháng
bàolì de wéixiǎn qíngkuàng |
a dangerous
situation that may suddenly become very violent |
|
una situación
peligrosa que de repente puede volverse muy violenta |
una situazione
pericolosa che può improvvisamente diventare molto violenta |
vehemens valde
periculosa res est repente |
μια
επικίνδυνη
κατάσταση που
μπορεί
ξαφνικά να γίνει
πολύ βίαιη |
mia epikíndyni katástasi pou boreí xafniká
na gínei polý víaii |
Eine
gefährliche Situation, die plötzlich sehr gewalttätig werden kann |
موقف
خطير قد يصبح
فجأة عنيفًا
جدًا |
mwqaf khatir qad yusbih faj'atan enyfana
jdana |
niebezpieczna
sytuacja, która może nagle stać się bardzo gwałtowna |
nebezpečná
situace, která se může náhle stát velmi násilnou |
nebezpečná
situácia, ktorá sa môže náhle stať veľmi násilnou |
opasna
situacija koja odjednom može postati vrlo nasilna |
pavojinga
situacija, kuri staiga gali tapti labai žiauri |
небезпечна
ситуація,
яка може
раптом стати
дуже
жорстокою |
nebezpechna sytuatsiya, yaka mozhe raptom
staty duzhe zhorstokoyu |
опасная
ситуация,
которая
может
внезапно
стать очень
насильственной |
opasnaya situatsiya, kotoraya mozhet
vnezapno stat' ochen' nasil'stvennoy |
kěnéng túrán biàn dé fēicháng
bàolì de wéixiǎn qíngkuàng |
une situation
dangereuse qui peut soudainement devenir très violente |
突然非常に暴力的になる危険な状況 |
突然 非常 に 暴力 的 に なる 危険な 状況 |
とつぜん ひじょう に ぼうりょく てき に なる きけんなじょうきょう |
totsuzen hijō ni bōryoku teki ni naru kikenna jōkyō |
|
|
|
|
158 |
|
Situation
dangereuse; situation impulsive; baril de poudre à canon |
Situação perigosa;
situação impulsiva; barril de pólvora |
危险的局面;一触即发的情势;火药桶 |
wéixiǎn de
júmiàn; yīchùjífā de qíngshì; huǒyào tǒng |
Dangerous situation;
impulsive situation; gunpowder barrel |
|
Situación peligrosa;
situación impulsiva; barril de pólvora |
Situazione
pericolosa; situazione impulsiva; barile di polvere da sparo |
Forte temere
eveniunt, capillus, trigger situ; pulveris pyrii repositorio |
Επικίνδυνη
κατάσταση,
παρορμητική
κατάσταση, βαρέλι
πυρίτιδας |
Epikíndyni
katástasi, parormitikí katástasi, varéli pyrítidas |
Gefährliche
Situation, impulsive Situation, Schießpulverlauf |
وضع
خطير ؛ وضع
متهور ؛
برميل
البارود |
wade khatir ; wade
mutahawir ; barmil albarud |
Sytuacja
niebezpieczna; sytuacja zbliżająca się; lufa prochu |
Nebezpečná
situace; impulzivní situace; hlaveň střelného prachu |
Nebezpečná
situácia; impulzívna situácia; hlaveň strelného prachu |
Opasna situacija;
impulzivna situacija; barut bačva |
Pavojinga
padėtis; impulsyvi padėtis; |
Небезпечна
ситуація;
імпульсивна
ситуація;
бочка з
порохом |
Nebezpechna
sytuatsiya; impulʹsyvna sytuatsiya; bochka z porokhom |
Опасная
ситуация;
импульсивная
ситуация; пороховой
ствол |
Opasnaya situatsiya;
impul'sivnaya situatsiya; porokhovoy stvol |
wéixiǎn de
júmiàn; yīchùjífā de qíngshì; huǒyào tǒng |
Situation
dangereuse; situation impulsive; baril de poudre à canon |
危険な状況、衝動的な状況、火薬バレル |
危険な 状況 、 衝動 的な 状況 、 火薬 バレル |
きけんな じょうきょう 、 しょうどう てきな じょうきょう、 かやく バレル |
kikenna jōkyō , shōdō tekina jōkyō , kayaku bareru |
|
|
|
|
159 |
|
bouffée de poudre |
folhado em pó |
粉扑 |
fěnpū |
powder puff |
|
hojaldre |
soffio di polvere |
pulveris languentem |
ριπή
σκόνης |
ripí skónis |
Puderquast |
نفخة
مسحوق |
nafkhat mashuq |
ptyś w proszku |
prášek |
práškové puff |
prašak |
pudros pudra |
порошкова
слойка |
poroshkova sloyka |
пуховка |
pukhovka |
fěnpū |
bouffée de poudre |
パウダーパフ |
パウダー パフ |
パウダー パフ |
paudā pafu |
|
|
|
|
160 |
|
un morceau rond et
épais de matériau doux que vous utilisez pour mettre de la poudre sur votre
visage |
um pedaço redondo e
grosso de material macio que você usa para colocar pó no rosto |
一块柔软的圆形厚材料,用于在脸上涂粉 |
yīkuài
róuruǎn de yuán xíng hòu cáiliào, yòng yú zài liǎn shàng tú
fěn |
a round thick piece
of soft material that you use for putting powder on your face |
|
una pieza gruesa y
redonda de material suave que utilizas para ponerte polvo en la cara |
un pezzo spesso
spesso di materiale morbido che usi per mettere la polvere sul viso |
et per quod materia
densissima fragmen mollis pulveris uti quod induant ad faciem |
ένα
στρογγυλό
παχύ κομμάτι
μαλακού
υλικού που χρησιμοποιείτε
για την
τοποθέτηση
σκόνης στο
πρόσωπό σας |
éna strongyló pachý
kommáti malakoú ylikoú pou chrisimopoieíte gia tin topothétisi skónis sto
prósopó sas |
Ein rundes, dickes
Stück weiches Material, mit dem Sie Puder auf Ihr Gesicht auftragen |
قطعة
سميكة
مستديرة من
مادة ناعمة
تستخدمها لوضع
المسحوق على
وجهك |
qiteat samikat
mustadirat min madat naaeimat tastakhdimuha liwade almashuq ealaa wajhak |
okrągły
gruby kawałek miękkiego materiału, którego używasz do
nakładania pudru na twarz |
kulatý tlustý kus
měkkého materiálu, který používáte pro nanášení prášku na obličej |
kruhový hrubý kus
mäkkého materiálu, ktorý používate na nanášanie prášku na tvár |
okrugli debeli komad
mekog materijala koji koristite za stavljanje pudera na lice |
apvalus storas
minkštos medžiagos gabalas, kurį naudojate pudrai ant veido |
круглий
товстий
шматок
м’якого
матеріалу, який
ви
використовуєте
для
нанесення
пудри на
обличчя |
kruhlyy tovstyy
shmatok mʺyakoho materialu, yakyy vy vykorystovuyete dlya nanesennya
pudry na oblychchya |
круглый
толстый
кусок
мягкого
материала, который
вы
используете
для
нанесения
пудры на
лицо |
kruglyy tolstyy kusok
myagkogo materiala, kotoryy vy ispol'zuyete dlya naneseniya pudry na litso |
yīkuài
róuruǎn de yuán xíng hòu cáiliào, yòng yú zài liǎn shàng tú
fěn |
un morceau rond et
épais de matériau doux que vous utilisez pour mettre de la poudre sur votre
visage |
顔にパウダーを塗るのに使用する丸い厚手の柔らかい素材 |
顔 に パウダー を 塗る の に 使用 する 丸い 厚手 の柔らかい 素材 |
かお に パウダー お ぬる の に しよう する まるい あつでの やわらかい そざい |
kao ni paudā o nuru no ni shiyō suru marui atsude noyawarakai sozai |
|
|
|
|
161 |
|
Bouffée de poudre |
Folhado em pó |
粉扑 |
fěnpū |
Powder puff |
|
Hojaldre |
Soffio di polvere |
Puff |
Ριπή
σκόνης |
Ripí skónis |
Puderquast |
نفخة
مسحوق |
nafkhat mashuq |
Ptyś w proszku |
Pudr |
Pudrový prášok |
Puder u prahu |
Pudros pudra |
Порошкова
слойка |
Poroshkova sloyka |
Пуховка |
Pukhovka |
fěnpū |
Bouffée de poudre |
パウダーパフ |
パウダー パフ |
パウダー パフ |
paudā pafu |
|
|
|
|
162 |
|
salle d'eau |
sala de pó |
化妆室 |
huàzhuāng shì |
powder room |
|
tocador |
stanza di polvere |
pulveris locus |
δωμάτιο
σε σκόνη |
domátio se skóni |
Gästetoilette |
غرفة
البودرة |
ghurfat albudara |
pokój w proszku |
prášková místnost |
prášková
miestnosť |
prah soba |
miltelių
kambarys |
порохова
кімната |
porokhova kimnata |
дамская
комната |
damskaya komnata |
huàzhuāng shì |
salle d'eau |
パウダールーム |
パウダー ルーム |
パウダー ルーム |
paudā rūmu |
|
|
|
|
163 |
|
un mot poli pour une
toilette / salle de bain pour femmes dans un édifice public |
uma palavra educada
para um banheiro / banheiro feminino em um prédio público |
在公共建筑中礼貌地表示女性洗手间/浴室 |
zài gōnggòng
jiànzhú zhōng lǐmào dì biǎoshì nǚxìng
xǐshǒujiān/yùshì |
a polite word for a
women's toilet / bathroom in a public building |
|
Una palabra cortés
para un baño / baño de mujeres en un edificio público |
una parola educata
per un bagno / toilette femminile in un edificio pubblico |
urbanum est verbum
feminarum ad CULTUS / aedificium publicum in balneo |
μια
ευγενική λέξη
για τουαλέτα /
μπάνιο για
γυναίκες σε
δημόσιο
κτίριο |
mia evgenikí léxi gia
toualéta / bánio gia gynaíkes se dimósio ktírio |
ein höfliches Wort
für eine Frauentoilette / ein Frauentoilette in einem öffentlichen Gebäude |
كلمة
مهذبة
لمرحاض / حمام
نسائي في
مبنى عام |
kalimat muhadhabat
limirhad / hamam nisayiyin fi mabnaa eamin |
uprzejme słowo
określające kobiecą toaletę / łazienkę w
budynku publicznym |
zdvořilé slovo
pro dámské záchody / koupelny ve veřejné budově |
slušné slovo pre
toaletu / kúpeľňu pre ženy vo verejnej budove |
pristojna riječ
za ženski toalet / kupaonicu u javnoj zgradi |
mandagus žodis
moterų tualetui / vonios kambariui viešajame pastate |
ввічливе
слово для
жіночого
туалету /
ванної у
громадській
будівлі |
vvichlyve slovo dlya
zhinochoho tualetu / vannoyi u hromadsʹkiy budivli |
вежливое
слово для
женского
туалета /
ванной в
общественном
здании |
vezhlivoye slovo dlya
zhenskogo tualeta / vannoy v obshchestvennom zdanii |
zài gōnggòng
jiànzhú zhōng lǐmào dì biǎoshì nǚxìng
xǐshǒujiān/yùshì |
un mot poli pour une
toilette / salle de bain pour femmes dans un édifice public |
公共の建物の女性用トイレ/バスルームを表す丁寧な言葉 |
公共 の 建物 の 女性用 トイレ / バス ルーム を 表す丁寧な 言葉 |
こうきょう の たてもの の じょせいよう トイレ / バス ルーム お あらわす ていねいな ことば |
kōkyō no tatemono no joseiyō toire / basu rūmu o arawasuteineina kotoba |
|
|
|
|
164 |
|
(Euphémisme)
toilettes féminines |
Banheiro feminino
(eufemismo) |
(委婉语)女洗手间 |
(wěiwǎn
yǔ) nǚ xǐshǒujiān |
(Euphemism) female
toilet |
|
(Eufemismo) baño
femenino |
(Eufemismo) toilette
femminile |
(Euphemism)
feminarum 'locus |
(Ευφημισμός)
γυναικεία
τουαλέτα |
(Effimismós)
gynaikeía toualéta |
(Euphemismus)
Frauentoilette |
(تلطيف)
مرحاض نسائي |
(tltyf) mirhad
nisayiy |
(Eufemizm)
żeńska toaleta |
(Eufemismus) ženské
toalety |
(Eufemizmus) ženské
toalety |
(Eufemizam) ženski
toalet |
(Eufemizmas)
moterų tualetas |
(Евфемізм)
жіночий
туалет |
(Evfemizm) zhinochyy
tualet |
(Эвфемизм)
женский
туалет |
(Evfemizm) zhenskiy
tualet |
(wěiwǎn
yǔ) nǚ xǐshǒujiān |
(Euphémisme)
toilettes féminines |
(婉曲)女性トイレ |
( 婉曲 ) 女性 トイレ |
( えんきょく ) じょせい トイレ |
( enkyoku ) josei toire |
|
|
|
|
165 |
|
une petite
pièce dans une maison contenant un lavabo et des toilettes, généralement pour
les clients |
uma pequena
sala em uma casa que contém um lavatório e um vaso sanitário, geralmente para
uso dos hóspedes |
房屋内的小房间,内有洗脸盆和厕所,通常供客人使用 |
fángwū nèi de xiǎo fángjiān,
nèi yǒu xǐliǎn pén hé cèsuǒ, tōngcháng gōng
kèrén shǐyòng |
a small room in
a house containing a washbasin and a toilet, usually for guests to use |
|
Una habitación
pequeña en una casa que contiene un lavabo y un inodoro, generalmente para
uso de los huéspedes |
una piccola
stanza in una casa contenente un lavandino e una toilette, di solito per gli
ospiti |
a parva
cubiculum in domum quibus pelvem et latrina, est plerumque usus est convivae |
ένα
μικρό δωμάτιο
σε ένα σπίτι
που περιέχει
νιπτήρα και
τουαλέτα,
συνήθως για
χρήση από τους
επισκέπτες |
éna mikró domátio se éna spíti pou periéchei
niptíra kai toualéta, syníthos gia chrísi apó tous episképtes |
Ein kleiner
Raum in einem Haus mit einem Waschbecken und einer Toilette, den die Gäste
normalerweise benutzen können |
غرفة
صغيرة في
منزل يحتوي
على مغسلة
ومرحاض ،
وعادة ما
يستخدمه
الضيوف |
ghrifat saghirat fi manzil yahtawi ealaa
mughsilat wamirhad , waeadat ma yastakhdimuh alduyuf |
mały pokój
w domu zawierający umywalkę i toaletę, zwykle do użytku
gości |
malá místnost v
domě obsahující umyvadlo a toaletu, obvykle pro hosty |
malá
miestnosť v dome obsahujúca umývadlo a wc, zvyčajne pre hostí |
malu sobu u
kući koja sadrži umivaonik i wc, koje gosti obično mogu koristiti |
mažas kambarys
name, kuriame yra praustuvas ir tualetas, paprastai skirtas svečiams
naudoti |
невелика
кімната в
будинку, що
містить умивальник
та туалет, як
правило, для
гостей |
nevelyka kimnata v budynku, shcho
mistytʹ umyvalʹnyk ta tualet, yak pravylo, dlya hostey |
небольшая
комната в
доме с
раковиной и
туалетом,
обычно для
гостей |
nebol'shaya komnata v dome s rakovinoy i
tualetom, obychno dlya gostey |
fángwū nèi de xiǎo fángjiān,
nèi yǒu xǐliǎn pén hé cèsuǒ, tōngcháng gōng
kèrén shǐyòng |
une petite
pièce dans une maison contenant un lavabo et des toilettes, généralement pour
les clients |
洗面台とトイレがある家の小さな部屋で、通常はゲストが使用します |
洗面台 と トイレ が ある 家 の 小さな 部屋 で 、 通常は ゲスト が 使用 します |
せんめんだい と トイレ が ある いえ の ちいさな へや で、 つうじょう わ ゲスト が しよう します |
senmendai to toire ga aru ie no chīsana heya de , tsūjōwa gesuto ga shiyō shimasu |
|
|
|
|
166 |
|
(Souvent utilisé par
les invités) |
Banheiro
(frequentemente usado pelos hóspedes) |
(常为客人用)静电洗室 |
(cháng wèi kèrén
yòng) jìngdiàn xǐ shì |
(Often used by
guests) washroom |
|
(A menudo utilizado
por los huéspedes) baño |
(Spesso usato dagli
ospiti) bagno |
(Saepe convivae)
balneo |
(Συχνά
χρησιμοποιείται
από τους
επισκέπτες)
τουαλέτα |
(Sychná
chrisimopoieítai apó tous episképtes) toualéta |
(Wird oft von Gästen
benutzt) Waschraum |
(غالبا
ما يستخدم من
قبل الضيوف)
الحمام |
(ghalba ma
yustakhdam min qibal aldywf) alhamam |
(Często
używany przez gości) ubikacja |
(Často
používané hosty) toaleta |
(Často
používané hosťami) toaleta |
(Često ga
koriste gosti) umivaonik |
(Dažnai naudojama
svečių) prausykla |
(Часто
використовується
гостями)
умивальник |
(Chasto
vykorystovuyetʹsya hostyamy) umyvalʹnyk |
(Часто
используется
гостями)
уборная |
(Chasto
ispol'zuyetsya gostyami) ubornaya |
(cháng wèi kèrén
yòng) jìngdiàn xǐ shì |
(Souvent utilisé par
les invités) |
(ゲストがよく利用する)トイレ |
( ゲスト が よく 利用 する ) トイレ |
( ゲスト が よく りよう する ) トイレ |
( gesuto ga yoku riyō suru ) toire |
|
|
|
|
167 |
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
|
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
168 |
|
demi-bain |
banho de meia |
半浴 |
bàn yù |
half bath |
|
medio baño |
mezzo bagno |
medium lotus |
μισό
μπάνιο |
misó bánio |
halbes Bad |
نصف
حمام |
nsf hamam |
pół kąpieli |
poloviční koupel |
polovičný
kúpeľ |
pola kupelji |
pusė vonios |
половина
ванни |
polovyna vanny |
полбани |
polbani |
bàn yù |
demi-bain |
半風呂 |
半 風呂 |
はん ふろ |
han furo |
|
|
|
|
169 |
|
neige poudreuse |
neve em pó |
粉雪 |
fěnxuě |
powder snow |
|
nieve en polvo |
neve farinosa |
pulveris nix |
χιόνι
σε σκόνη |
chióni se skóni |
Pulverschnee |
مسحوق
الثلج |
mashuq althalj |
śnieg w proszku |
prachový sníh |
práškový sneh |
prah snijeg |
miltelinis sniegas |
порошковий
сніг |
poroshkovyy snih |
порошковый
снег |
poroshkovyy sneg |
fěnxuě |
neige poudreuse |
パウダースノー |
パウダースノー |
ぱうだあすのう |
paudāsunō |
|
|
|
|
170 |
|
neige molle et
sèche tombée récemment |
neve solta e
seca que caiu recentemente |
最近散落的松散干燥的雪 |
zuìjìn sànluò de sōngsǎn
gānzào de xuě |
loose, dry snow
which has fallen recently |
|
nieve suelta y
seca que ha caído recientemente |
neve sciolta e
asciutta che è caduta di recente |
damno, quod
cuique obtigit, nuper aridam nix |
χαλαρό,
ξηρό χιόνι που
έχει πέσει
πρόσφατα |
chalaró, xiró chióni pou échei pései
prósfata |
loser,
trockener Schnee, der kürzlich gefallen ist |
الثلوج
المتجمدة
والجافة
التي سقطت
مؤخرًا |
althluj almutajamidat waljafat alty saqatat
mwkhrana |
luźny,
suchy śnieg, który niedawno spadł |
sypký suchý
sníh, který nedávno klesl |
sypký suchý
sneh, ktorý nedávno klesol |
labav, suh
snijeg koji je nedavno pao |
birus, sausas
sniegas, kuris neseniai krito |
пухкий,
сухий сніг,
який випав
недавно |
pukhkyy, sukhyy snih, yakyy vypav nedavno |
рыхлый
сухой снег,
который
недавно
выпал |
rykhlyy sukhoy sneg, kotoryy nedavno vypal |
zuìjìn sànluò de sōngsǎn
gānzào de xuě |
neige molle et
sèche tombée récemment |
最近降った緩い乾いた雪 |
最近 降った 緩い 乾いた 雪 |
さいきん ふった ゆるい かわいた ゆき |
saikin futta yurui kawaita yuki |
|
|
|
|
171 |
|
(Tout récemment)
neige poudreuse, neige sèche de pin |
(Apenas
recentemente) neve em pó, neve seca de pinheiro |
(刚下不久的)粉状雪,干松雪 |
(gāng xià
bùjiǔ de) fěn zhuàng xuě, gān song xuě |
(Just recently)
powder snow, dry pine snow |
|
(Recientemente)
nieve en polvo, nieve seca de pino |
(Solo di recente)
neve farinosa, neve secca sul pino |
(Just sub juxta)
pulveream nix, nivis aridam abiete |
(Μόλις
πρόσφατα)
χιόνι σε σκόνη,
ξηρό χιόνι
πεύκου |
(Mólis prósfata)
chióni se skóni, xiró chióni péfkou |
(Erst kürzlich)
Pulverschnee, trockener Kiefernschnee |
(في
الآونة
الأخيرة)
مسحوق الثلج
، ثلج الصنوبر
الجاف |
(fy alawinat
alakhir) mashuq althalj , thalaj alsanawbar aljafi |
(Ostatnio) puszysty
śnieg, suchy sosnowy śnieg |
(Nedávno) prachový
sníh, suchý borovicový sníh |
(Len nedávno)
práškový sneh, suchý borovicový sneh |
(Nedavno) prah
snijeg, suhi borov snijeg |
(Visai neseniai)
miltelinis sniegas, sausas pušų sniegas |
(Нещодавно)
порошковий
сніг, сухий
сосновий
сніг |
(Neshchodavno)
poroshkovyy snih, sukhyy sosnovyy snih |
(Совсем
недавно)
порошковый
снег, сухой
сосновый
снег |
(Sovsem nedavno)
poroshkovyy sneg, sukhoy sosnovyy sneg |
(gāng xià
bùjiǔ de) fěn zhuàng xuě, gān song xuě |
(Tout récemment)
neige poudreuse, neige sèche de pin |
(つい最近)パウダースノー、ドライパインスノー |
( つい 最近 ) パウダースノー 、 ドライパインスノー |
( つい さいきん ) ぱうだあすのう 、 どらいぱいんすのう |
( tsui saikin ) paudāsunō , doraipainsunō |
|
|
|
|
172 |
|
poudré |
pulverulento |
粉状的 |
fěn zhuàng de |
powdery |
|
polvoriento |
polveroso |
pulveream |
σε
σκόνη |
se skóni |
pudrig |
البودرة |
albawdara |
sypki |
prášek |
práškový |
prašnjav |
miltelių
pavidalo |
порошкоподібний |
poroshkopodibnyy |
порошкообразный |
poroshkoobraznyy |
fěn zhuàng de |
poudré |
粉っぽい |
粉 っぽい |
こな っぽい |
kona ppoi |
|
|
|
|
173 |
|
comme de la
poudre; recouvert de poudre |
como pó;
coberto com pó |
像粉满粉 |
xiàng fěn mǎn fěn |
like powder;
covered with powder |
|
como polvo;
cubierto de polvo |
come polvere;
coperto di polvere |
tamquam pulvis,
operiri pulvere |
όπως
σκόνη ·
καλύπτεται με
σκόνη |
ópos skóni : kalýptetai me skóni |
wie Pulver, mit
Pulver bedeckt |
مثل
مسحوق ؛ مغطى
بمسحوق |
mthil mashuq ; mughataa bimashuq |
jak proszek;
pokryty proszkiem |
jako prášek;
potažený práškem |
ako prášok;
potiahnutý práškom |
poput praha;
prekriven prahom |
kaip milteliai;
padengti milteliais |
як
порошок;
покритий
порошком |
yak poroshok; pokrytyy poroshkom |
как
порошок,
покрытый
порошком |
kak poroshok, pokrytyy poroshkom |
xiàng fěn mǎn fěn |
comme de la
poudre; recouvert de poudre |
粉のよう;粉で覆われている |
粉 の よう ;粉 で 覆われている |
こな の よう こ で おうわれている |
kona no yō ko de ōwareteiru |
|
|
|
|
174 |
|
Privé |
Privado |
私状的;傅了粉的 |
sī zhuàng de;
fùle fěn de |
Privy |
|
Privado |
Privato simili; Fu
di polvere |
Quasi privatis, de
Fu pulveris |
Privy |
Privy |
Geheim |
خاص |
khas |
Wtajemniczony |
Privy |
Private podobne; Fu
sušeného |
Privatna
slično; Fu praha |
Privilegija |
Таємний |
Tayemnyy |
Частный
как, Fu порошка |
Chastnyy kak, Fu
poroshka |
sī zhuàng de;
fùle fěn de |
Privé |
枢密院 |
枢密院 |
すうみついん |
sūmitsuin |
|
|
|
|
175 |
|
Poudré |
Powdery |
粉状的 |
fěn zhuàng de |
Powdery |
|
En polvo |
polveroso |
pulveream |
Σκόνη |
Skóni |
Puderig |
مساحيق |
masahiq |
Proszek |
Powdery |
práškový |
prašnjav |
Miltelių
pavidalo |
Порошкоподібний |
Poroshkopodibnyy |
порошкообразный |
poroshkoobraznyy |
fěn zhuàng de |
Poudré |
粉末状 |
粉末状 |
ふんまつじょう |
funmatsujō |
|
|
|
|
176 |
|
une légère chute de
neige poudreuse |
uma leve queda de
neve em pó |
一阵粉雪 |
yīzhèn
fěnxuě |
a light fall of
powdery snow |
|
una ligera caída de
nieve en polvo |
una leggera caduta di
neve farinosa |
in ruina eius
pulverulenta lux nix |
ελαφρά
πτώση χιονιού
σε σκόνη |
elafrá ptósi chionioú
se skóni |
ein leichter
Pulverschnee |
سقوط
خفيف للثلج
البودرة |
suqut khafif
lilthalaj albudara |
lekki opad sypkiego
śniegu |
lehký pokles prašného
sněhu |
mierny pokles
prašného snehu |
lagani pad praha
snijega |
lengvas miltelinio
sniego kritimas |
легке
падіння
мудрого
снігу |
lehke padinnya
mudroho snihu |
легкий
снегопад |
legkiy snegopad |
yīzhèn
fěnxuě |
une légère chute de
neige poudreuse |
粉雪の軽い秋 |
粉雪 の 軽い 秋 |
こゆき の かるい あき |
koyuki no karui aki |
|
|
|
|
177 |
|
La neige fine
dérive doucement |
Neve fina
desliza suavemente |
细雪轻轻飘落 |
xì xuě qīng qīng piāoluò |
Fine snow
drifts gently |
|
La nieve fina
se desplaza suavemente |
La neve
sottile va alla deriva delicatamente |
Denique nix
leniter procidens |
Το
λεπτό χιόνι
παρασύρεται
απαλά |
To leptó chióni parasýretai apalá |
Feiner Schnee
driftet sanft |
ينجرف
الثلج
الناعم بلطف |
ynijrf althalj alnaaeim bilatf |
Delikatny
śnieg dryfuje delikatnie |
Jemný sníh
jemně |
Jemný sneh
jemne unáša |
Fini snijeg
nježno curi |
Smulkus
sniegas švelniai dreifuoja |
Тонкий
сніг м'яко
лежить |
Tonkyy snih m'yako lezhytʹ |
Мелкий
снег
дрейфует
мягко |
Melkiy sneg dreyfuyet myagko |
xì xuě qīng qīng piāoluò |
La neige fine
dérive doucement |
細雪がゆるやかに流れる |
細雪 が ゆるやか に 流れる |
ささめゆき が ゆるやか に ながれる |
sasameyuki ga yuruyaka ni nagareru |
|
|
|
|
178 |
|
Un éclat de neige
poudreuse |
Uma explosão de neve
em pó |
一阵粉雪 |
yīzhèn
fěnxuě |
A burst of powder
snow |
|
Un estallido de
nieve en polvo |
Uno scoppio di neve
farinosa |
Frustra autem nix |
Μια
έκρηξη από
χιόνι σε σκόνη |
Mia ékrixi apó
chióni se skóni |
Ein Pulverschnee |
انفجار
ثلج |
ainfijar thalaj |
Wybuch śniegu w
proszku |
Výbuch prašného
sněhu |
Výbuch prašného
snehu |
Prasak snijega |
Sprogo miltelinis
sniegas |
Вибух
порошкового
снігу |
Vybukh poroshkovoho
snihu |
Взрыв
порохового
снега |
Vzryv porokhovogo
snega |
yīzhèn
fěnxuě |
Un éclat de neige
poudreuse |
粉雪のバースト |
粉雪 の バースト |
こゆき の バースト |
koyuki no bāsuto |
|
|
|
|
179 |
|
joues poudrées |
bochechas em pó |
粉状的脸颊 |
fěn zhuàng de liǎnjiá |
powdery cheeks |
|
mejillas
polvorientas |
guance
polverose |
ora
pulverulenta |
κονιώδη
μάγουλα |
koniódi mágoula |
pudrige Wangen |
الخدين
البودرة |
alkhadin albudara |
pudrowe
policzki |
práškové
tváře |
práškové líce |
prašnjavi
obrazi |
miltingi
skruostai |
пудрові
щоки |
pudrovi shchoky |
пухлые
щеки |
pukhlyye shcheki |
fěn zhuàng de liǎnjiá |
joues poudrées |
粉末状の頬 |
粉末状 の 頬 |
ふんまつじょう の ほう |
funmatsujō no hō |
|
|
|
|
180 |
|
Joues de Fu Fan |
As bochechas de Fu
Fan |
傅粉的面颊 |
fùfěn de
miànjiá |
Fu Fan's cheeks |
|
Mejillas de Fu Fan |
Le guance di Fu Fan |
Fu pulveris maxillam |
Τα
μάγουλα του
Φου Φαν |
Ta mágoula tou Fou
Fan |
Fu Fans Wangen |
خدود
فو فان |
khudud fw fa'iina |
Policzki Fu Fan |
Fu Fan tváře |
Fu Fan tváre |
Obrazi Fu Fan |
Fu Fan skruostai |
Щоки
Фу-фана |
Shchoky Fu-fana |
Щеки
Фу Фана |
Shcheki Fu Fana |
fùfěn de
miànjiá |
Joues de Fu Fan |
フーファンの頬 |
フー ファン の 頬 |
フー ファン の ほう |
fū fan no hō |
|
|
|
|
181 |
|
Joues poudrées |
Bochechas em pó |
粉状的脸颊 |
fěn zhuàng de
liǎnjiá |
Powdery cheeks |
|
Mejillas en polvo |
Guance polverose |
maxillas contritot |
Σκόνη
μάγουλα |
Skóni mágoula |
Puderige Wangen |
الخدين
البودرة |
alkhadiyn albawdara |
Pudrowe policzki |
Práškové tváře |
Práškové tváre |
Puderasti obrazi |
Miltiniai skruostai |
Порошкові
щоки |
Poroshkovi shchoky |
Пухлые
щеки |
Pukhlyye shcheki |
fěn zhuàng de
liǎnjiá |
Joues poudrées |
パウダーチーク |
パウダー チーク |
パウダー チーク |
paudā chīku |
|
|
|
|
182 |
|
puissance |
poder |
功率 |
gōnglǜ |
power |
|
poder |
potere |
imperium |
δύναμη |
dýnami |
Macht |
القوة |
alqua |
moc |
moc |
energie |
snaga |
galia |
потужність |
potuzhnistʹ |
мощность |
moshchnost' |
gōnglǜ |
puissance |
権力 |
権力 |
けんりょく |
kenryoku |
|
|
|
|
183 |
|
contrôle |
controlar |
控制 |
kòngzhì |
control |
|
control |
controllo |
imperium |
έλεγχος |
élenchos |
Kontrolle |
تحكم |
tahkum |
kontrola |
ovládání |
ovládanie |
kontrola |
kontrolė |
контроль |
kontrolʹ |
контроль |
kontrol' |
kòngzhì |
contrôle |
統制 |
統制 |
とうせい |
tōsei |
|
|
|
|
184 |
|
Manipulation |
Manipulação |
操纵 |
cāozòng |
Manipulation |
|
Manipulación |
manipolare |
manipulate |
Χειρισμός |
Cheirismós |
Manipulation |
التلاعب |
altalaeub |
Manipulacja |
Manipulace |
manipulovať |
manipulirati |
Manipuliacija |
Маніпуляція |
Manipulyatsiya |
манипулировать |
manipulirovat' |
cāozòng |
Manipulation |
操作 |
操作 |
そうさ |
sōsa |
|
|
|
|
185 |
|
~ (sur sb /
sth) |
~ (acima de sb
/ sth) |
〜(超过sb
/ sth) |
〜(chāoguò sb/ sth) |
~ (over sb /
sth) |
|
~ (sobre sb /
sth) |
~ (oltre sb /
sth) |
~ (Si Per /
Ynskt mál) |
~
(πάνω από sb / sth) |
~ (páno apó sb / sth) |
~ (über jdn /
etw) |
~
(فوق sb / sth) |
~ (fwq sb / sth) |
~ (ponad sb /
sth) |
~ (přes sb
/ sth) |
~ (nad sb /
sth) |
~ (preko sb /
sth) |
~ (daugiau nei
sb / sth) |
~
(понад sb / sth) |
~ (ponad sb / sth) |
~
(сверх sb / sth) |
~ (sverkh sb / sth) |
〜(chāoguò sb/ sth) |
~ (sur sb /
sth) |
〜(sb
/ sth以上) |
〜 ( sb / sth 以上 ) |
〜 ( sb / sth いじょう ) |
〜 ( sb / sth ijō ) |
|
|
|
|
186 |
|
~ (Pour faire qc) la
capacité de contrôler les gens ou les choses |
~ (Fazer sth) a
capacidade de controlar pessoas ou coisas |
〜(做某事)控制人或事物的能力 |
〜(zuò mǒu
shì) kòngzhì rén huò shìwù de nénglì |
~ (To do sth) the
ability to control people or things |
|
~ (Hacer algo) la
capacidad de controlar personas o cosas |
~ (Fare sth) la
capacità di controllare persone o cose |
~ (Si vis faciam
Ynskt mál) aut cum facultatem ad imperium populi sunt |
~ (To do sth) η
ικανότητα
ελέγχου
ανθρώπων ή
πραγμάτων |
~ (To do sth) i
ikanótita elénchou anthrópon í pragmáton |
~ (Um etw zu tun) die
Fähigkeit, Menschen oder Dinge zu kontrollieren |
~
(للقيام sth)
القدرة على
التحكم في
الناس أو
الأشياء |
~ (lliqiam sth)
alqudrat ealaa altahakum fi alnaas 'aw al'ashya' |
~ (Zrobić
coś) zdolność kontrolowania ludzi lub rzeczy |
~ (Sth) schopnost
ovládat lidi nebo věci |
~ (Sth)
schopnosť ovládať ľudí alebo veci |
~ (To do sth)
sposobnost kontrole ljudi ili stvari |
~ (To do sth)
gebėjimas valdyti žmones ar daiktus |
~ (To
робити sth)
здатність
контролювати
людей чи речі |
~ (To robyty sth)
zdatnistʹ kontrolyuvaty lyudey chy rechi |
~
(Делать
что-то)
способность
контролировать
людей или
вещи |
~ (Delat' chto-to)
sposobnost' kontrolirovat' lyudey ili veshchi |
〜(zuò mǒu
shì) kòngzhì rén huò shìwù de nénglì |
~ (Pour faire qc) la
capacité de contrôler les gens ou les choses |
〜(sthを行う)人や物を制御する能力 |
〜 ( sth を 行う ) 人 や 物 を 制御 する 能力 |
〜 ( sth お おこなう ) にん や もの お せいぎょ する のうりょく |
〜 ( sth o okonau ) nin ya mono o seigyo suru nōryoku |
|
|
|
|
187 |
|
Force de
contrôle |
Força de
controle |
控制力;影响力;操纵力 |
kòngzhìlì; yǐngxiǎng lì;
cāozòng lì |
Control force |
|
Fuerza de
control |
Forza di
controllo |
Continentia
auctoritas vi agendum |
Δύναμη
ελέγχου |
Dýnami elénchou |
Kontrollkraft |
قوة
التحكم |
qwat altahakum |
Siła
kontrolna |
Ovládací síla |
Ovládacia sila |
Kontrolna sila |
Valdymo
jėga |
Сила
управління |
Syla upravlinnya |
Контрольная
сила |
Kontrol'naya sila |
kòngzhìlì; yǐngxiǎng lì;
cāozòng lì |
Force de
contrôle |
制御力 |
制御力 |
せいぎょりょく |
seigyoryoku |
|
|
|
|
188 |
|
L'objectif est de
donner aux gens plus de pouvoir sur leur propre vie |
O objetivo é dar às
pessoas mais poder sobre suas próprias vidas |
目的是让人们在自己的生活中拥有更多权力 |
mùdì shì ràng rénmen
zài zìjǐ de shēnghuó zhōng yǒngyǒu gèng duō
quánlì |
The aim is to give
people more power over their own lives |
|
El objetivo es dar a
las personas más poder sobre sus propias vidas. |
L'obiettivo è quello
di dare alle persone più potere sulla propria vita |
Magis pertinet finis
potestatis suae |
Ο
στόχος είναι
να δοθεί στους
ανθρώπους
περισσότερη
δύναμη στη ζωή
τους |
O stóchos eínai na
dotheí stous anthrópous perissóteri dýnami sti zoí tous |
Ziel ist es, den
Menschen mehr Macht über ihr eigenes Leben zu geben |
الهدف
هو منح الناس
المزيد من
السلطة على
حياتهم |
alhadaf hu manh
alnaas almazid min alsultat ealaa hayatihim |
Celem jest
zapewnienie ludziom większej władzy nad własnym życiem |
Cílem je dát lidem
větší moc nad vlastním životem |
Cieľom je
dať ľuďom väčšiu moc nad vlastným životom |
Cilj je pružiti
ljudima veću moć nad njihovim vlastitim životom |
Tikslas yra suteikti
žmonėms daugiau galios savo pačių gyvenime |
Мета
- надати
людям
більше
влади над
власним
життям |
Meta - nadaty lyudyam
bilʹshe vlady nad vlasnym zhyttyam |
Цель
состоит в
том, чтобы
дать людям
больше власти
над своей
жизнью |
Tsel' sostoit v tom,
chtoby dat' lyudyam bol'she vlasti nad svoyey zhizn'yu |
mùdì shì ràng rénmen
zài zìjǐ de shēnghuó zhōng yǒngyǒu gèng duō
quánlì |
L'objectif est de
donner aux gens plus de pouvoir sur leur propre vie |
目的は、人々が自分の生活に対してより多くの力を与えることです |
目的 は 、 人々 が 自分 の 生活 に対して より 多く の 力を 与える ことです |
もくてき わ 、 ひとびと が じぶん の せいかつ にたいしてより おうく の ちから お あたえる ことです |
mokuteki wa , hitobito ga jibun no seikatsu nitaishite yoriōku no chikara o ataeru kotodesu |
|
|
|
|
189 |
|
Le but est de
laisser les gens dominer leur vie davantage |
O objetivo é
permitir que as pessoas dominem suas vidas mais |
目的是让人们更主宰自己的生命 |
mùdì shì ràng rénmen
gèng zhǔzǎi zìjǐ de shēngmìng |
The purpose is to
let people dominate their lives more |
|
El propósito es
dejar que las personas dominen más sus vidas |
Lo scopo è lasciare
che le persone dominino maggiormente la propria vita |
Magis faciat ad
uitam domini sui |
Ο
σκοπός είναι
να αφήσουμε
τους
ανθρώπους να
κυριαρχούν
περισσότερο
στη ζωή τους |
O skopós eínai na
afísoume tous anthrópous na kyriarchoún perissótero sti zoí tous |
Ziel ist es, dass
Menschen ihr Leben mehr dominieren |
الغرض
هو السماح
للناس
بالسيطرة
على حياتهم أكثر |
algharad hu alsamah
lilnaas bialsaytarat ealaa hayatihim 'akthar |
Celem jest, aby
ludzie bardziej zdominowali swoje życie |
Účelem je, aby
lidé více ovládli svůj život |
Účelom je
umožniť ľuďom viac ovládať svoj život |
Svrha je
omogućiti ljudima da više dominiraju nad njihovim životom |
Tikslas yra leisti
žmonėms labiau dominuoti savo gyvenime |
Мета
- дозволити
людям
більше
домінувати
над своїм
життям |
Meta - dozvolyty
lyudyam bilʹshe dominuvaty nad svoyim zhyttyam |
Цель
состоит в
том, чтобы
люди больше
доминировали
в своей
жизни |
Tsel' sostoit v tom,
chtoby lyudi bol'she dominirovali v svoyey zhizni |
mùdì shì ràng rénmen
gèng zhǔzǎi zìjǐ de shēngmìng |
Le but est de
laisser les gens dominer leur vie davantage |
目的は、人々がより多くの生活を支配できるようにすることです |
目的 は 、 人々 が より 多く の 生活 を 支配 できる ように する ことです |
もくてき わ 、 ひとびと が より おうく の せいかつ お しはい できる よう に する ことです |
mokuteki wa , hitobito ga yori ōku no seikatsu o shihaidekiru yō ni suru kotodesu |
|
|
|
|
190 |
|
Pouls |
Pulse |
脉 |
mài |
pulse |
|
Pulso |
impulso |
pulsus |
Σφυγμός |
Sfygmós |
Puls |
نبض |
nabad |
Puls |
Pulse |
pulz |
puls |
Pulsas |
Пульс |
Pulʹs |
пульс |
pul's |
mài |
Pouls |
脈動 |
脈動 |
みゃくどう |
myakudō |
|
|
|
|
191 |
|
Il a le pouvoir de
rendre les choses très désagréables pour nous |
Ele tem o poder de
tornar as coisas muito desagradáveis para nós |
他有能力使我们感到不愉快 |
tā yǒu
nénglì shǐ wǒmen gǎndào bùyúkuài |
He has the power to
make things very unpleasant for us |
|
Él tiene el poder de
hacer las cosas muy desagradables para nosotros. |
Ha il potere di
rendere le cose molto spiacevoli per noi |
Qui habet virtutem ut
omnia ipsius exiguum laborabis pro nobis |
Έχει
τη δύναμη να
κάνει τα
πράγματα πολύ
δυσάρεστα για
εμάς |
Échei ti dýnami na
kánei ta prágmata polý dysáresta gia emás |
Er hat die Macht,
Dinge für uns sehr unangenehm zu machen |
لديه
القدرة على
جعل الأشياء
مزعجة
للغاية بالنسبة
لنا |
ladayh alqudrat ealaa
jaeal al'ashya' muzeajat lilghayat balnsbt lana |
Ma moc sprawiania,
że rzeczy są dla nas bardzo nieprzyjemne |
Má moc dělat
věci velmi nepříjemnými pro nás |
Má moc robiť
veci veľmi nepríjemnými pre nás |
On ima moć
učiniti stvari vrlo neugodnim za nas |
Jis turi galią
padaryti tai, kas mums labai nemalonu |
Він
має силу
зробити
речі дуже
неприємними
для нас |
Vin maye sylu zrobyty
rechi duzhe nepryyemnymy dlya nas |
Он
имеет право
делать вещи
очень
неприятными
для нас |
On imeyet pravo
delat' veshchi ochen' nepriyatnymi dlya nas |
tā yǒu
nénglì shǐ wǒmen gǎndào bùyúkuài |
Il a le pouvoir de
rendre les choses très désagréables pour nous |
彼は私たちにとって非常に不愉快なことをする力を持っています |
彼 は 私たち にとって 非常 に 不愉快な こと を する 力を 持っています |
かれ わ わたしたち にとって ひじょう に ふゆかいな ことお する ちから お もっています |
kare wa watashitachi nitotte hijō ni fuyukaina koto o suruchikara o motteimasu |
|
|
|
|
192 |
|
Il a le contrôle de
notre destin et peut nous gâcher |
Ele tem controle
sobre o nosso destino e pode nos atrapalhar |
他掌握着我们的命运,可以把我们搞得狼狈不堪 |
tā
zhǎngwòzhe wǒmen de mìngyùn, kěyǐ bǎ wǒmen
gǎo dé lángbèi bùkān |
He has control over
our destiny and can mess us up |
|
Él tiene control
sobre nuestro destino y puede arruinarnos |
Ha il controllo del
nostro destino e può incasinarci |
Tenet ille fatum
nobis est, et non possumus invenire |
Έχει
τον έλεγχο του
πεπρωμένου
μας και μπορεί
να μας βλάψει |
Échei ton élencho
tou peproménou mas kai boreí na mas vlápsei |
Er hat die Kontrolle
über unser Schicksal und kann uns durcheinander bringen |
لديه
السيطرة على
مصيرنا
ويمكن أن
يفسد لنا |
ladayh alsaytarat
ealaa masirina wayumkin 'an yufsid lana |
Ma kontrolę nad
naszym przeznaczeniem i może nas zepsuć |
Má kontrolu nad
naším osudem a může nás zkazit |
Má kontrolu nad
našim osudom a môže nás zkaziť |
On ima kontrolu nad
našom sudbinom i može nas zeznuti |
Jis kontroliuoja
mūsų likimą ir gali mus suklaidinti |
Він
має
контроль
над нашою
долею і може
зіпсувати
нас |
Vin maye
kontrolʹ nad nashoyu doleyu i mozhe zipsuvaty nas |
Он
контролирует
нашу судьбу
и может
испортить
нас |
On kontroliruyet
nashu sud'bu i mozhet isportit' nas |
tā
zhǎngwòzhe wǒmen de mìngyùn, kěyǐ bǎ wǒmen
gǎo dé lángbèi bùkān |
Il a le contrôle de
notre destin et peut nous gâcher |
彼は私たちの運命を制御し、私たちを台無しにすることができます |
彼 は 私たち の 運命 を 制御 し 、 私たち を 台無し にする こと が できます |
かれ わ わたしたち の うんめい お せいぎょ し 、 わたしたち お だいなし に する こと が できます |
kare wa watashitachi no unmei o seigyo shi , watashitachio dainashi ni suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
193 |
|
Il a la capacité de
nous rendre malheureux |
Ele tem a capacidade
de nos deixar infelizes |
他有能力使我们感到不愉快 |
tā yǒu
nénglì shǐ wǒmen gǎndào bùyúkuài |
He has the ability
to make us unhappy |
|
Él tiene la
capacidad de hacernos infelices |
Ha la capacità di
renderci infelici |
Qui habet facultatem
ad nos sentire infelix |
Έχει
τη δυνατότητα
να μας κάνει
δυσαρεστημένους |
Échei ti dynatótita
na mas kánei dysarestiménous |
Er hat die
Fähigkeit, uns unglücklich zu machen |
لديه
القدرة على
جعلنا غير
سعداء |
ladayh alqudrat
ealaa jaealna ghyr sueada' |
Ma
zdolność sprawiania, że jesteśmy
nieszczęśliwi |
Má schopnost nás
učinit nešťastnými |
Má schopnosť
nás urobiť nešťastnými |
Ima sposobnost da
nas učini nesretnima |
Jis turi
galimybę padaryti mus nelaimingus |
Він
має
здатність
зробити нас
нещасними |
Vin maye
zdatnistʹ zrobyty nas neshchasnymy |
У
него есть
способность
сделать нас
несчастными |
U nego yest'
sposobnost' sdelat' nas neschastnymi |
tā yǒu
nénglì shǐ wǒmen gǎndào bùyúkuài |
Il a la capacité de
nous rendre malheureux |
彼は私たちを不幸にする能力を持っています |
彼 は 私たち を 不幸 に する 能力 を 持っています |
かれ わ わたしたち お ふこう に する のうりょく お もっています |
kare wa watashitachi o fukō ni suru nōryoku o motteimasu |
|
|
|
|
194 |
|
avoir sb en votre
pouvoir (pouvoir faire ce que vous aimez avec sb) |
ter sb em seu poder
(poder fazer o que quiser com sb) |
拥有某人的权力(能够以某人的名义做某事) |
yǒngyǒu
mǒu rén de quánlì (nénggòu yǐ mǒu rén de míngyì zuò mǒu
shì) |
to have sb in your
power (to be able to do what you like with sb) |
|
tener a alguien en tu
poder (poder hacer lo que quieras con alguien) |
avere sb in tuo
potere (essere in grado di fare quello che ti piace con sb) |
ut si in tua
potestate (si fieri potest quod ex vobis placet) |
να
έχετε sb στη
δύναμή σας (για
να μπορείτε να
κάνετε ό, τι σας
αρέσει με sb) |
na échete sb sti
dýnamí sas (gia na boreíte na kánete ó, ti sas arései me sb) |
jdn in deiner Macht
zu haben (mit jdn machen zu können, was du willst) |
أن
يكون لديك sb في
قوتك (لتكون
قادرة على
فعل ما تريد
مع sb) |
'an yakun ladayk sb
fi qawtik (ltakun qadiratan ealaa fiel ma turid mae sb) |
mieć kogoś
w swojej mocy (aby móc robić to, co lubisz z kimś) |
mít sb ve své moci
(být schopen dělat, co se vám líbí sb) |
mať sb vo vašej
moci (byť schopný robiť to, čo sa vám páči sb) |
imati sb u vašoj
moći (biti sposoban raditi s voljom sb) |
turėti sb savo
galioje (mokėti su sb daryti tai, kas tau patinka) |
мати
sb у ваших
силах (вміти
робити те, що
вам подобається
з sb) |
maty sb u vashykh
sylakh (vmity robyty te, shcho vam podobayetʹsya z sb) |
иметь
sb в своей
власти
(чтобы иметь
возможность
делать то,
что тебе
нравится с sb) |
imet' sb v svoyey
vlasti (chtoby imet' vozmozhnost' delat' to, chto tebe nravitsya s sb) |
yǒngyǒu
mǒu rén de quánlì (nénggòu yǐ mǒu rén de míngyì zuò mǒu
shì) |
avoir sb en votre
pouvoir (pouvoir faire ce que vous aimez avec sb) |
あなたの力にsbを持っている(sbであなたが好きなことをできるようにするため) |
あなた の 力 に sb を 持っている ( sb で あなた が好きな こと を できる よう に する ため ) |
あなた の ちから に sb お もっている ( sb で あなた が すきな こと お できる よう に する ため ) |
anata no chikara ni sb o motteiru ( sb de anata ga sukinakoto o dekiru yō ni suru tame ) |
|
|
|
|
195 |
|
Peut dominer
quelqu'un |
Pode dominar alguém |
能支配某人 |
néng zhīpèi
mǒu rén |
Can dominate someone |
|
Puede dominar a
alguien |
Può dominare
qualcuno |
Aliquis possunt
dominari, |
Μπορεί
να
κυριαρχήσει
σε κάποιον |
Boreí na
kyriarchísei se kápoion |
Kann jemanden
dominieren |
يمكن
أن تهيمن على
شخص ما |
ymkn 'an tuhaymin
ealaa shakhs ma |
Może
zdominować kogoś |
Může
někoho ovládnout |
Môže niekoho
ovládnuť |
Može nadvladati
netko |
Gali dominuoti
kažkas |
Може
домінувати
хтось |
Mozhe dominuvaty
khtosʹ |
Может
доминировать
над кем-то |
Mozhet dominirovat'
nad kem-to |
néng zhīpèi
mǒu rén |
Peut dominer
quelqu'un |
誰かを支配することができます |
誰 か を 支配 する こと が できます |
だれ か お しはい する こと が できます |
dare ka o shihai suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
196 |
|
contrôle politique
d'un pays ou d'une région |
controle político de
um país ou área |
国家或地区的政治控制 |
guójiā huò
dìqū de zhèngzhì kòngzhì |
political control of
a country or an area |
|
control político de
un país o área |
controllo politico di
un paese o di un'area |
imperium et politica
area an de terra |
πολιτικός
έλεγχος μιας
χώρας ή μιας
περιοχής |
politikós élenchos
mias chóras í mias periochís |
politische Kontrolle
eines Landes oder eines Gebiets |
السيطرة
السياسية
لبلد أو
منطقة |
alsaytarat alsiyasiat
libalad 'aw mintaqa |
kontrola polityczna
kraju lub obszaru |
politická kontrola
země nebo oblasti |
politická kontrola
krajiny alebo oblasti |
politička
kontrola zemlje ili područja |
šalies ar teritorijos
politinė kontrolė |
політичний
контроль
над країною
чи територією |
politychnyy
kontrolʹ nad krayinoyu chy terytoriyeyu |
политический
контроль
над страной
или территорией |
politicheskiy
kontrol' nad stranoy ili territoriyey |
guójiā huò
dìqū de zhèngzhì kòngzhì |
contrôle politique
d'un pays ou d'une région |
国または地域の政治的支配 |
国 または 地域 の 政治 的 支配 |
くに または ちいき の せいじ てき しはい |
kuni mataha chīki no seiji teki shihai |
|
|
|
|
197 |
|
Règle |
Regra |
统治;政权 |
tǒngzhì;
zhèngquán |
Rule |
|
Regla |
Regola; regime |
Regulae, regimen
immutata |
Κανόνας |
Kanónas |
Regel |
القاعدة |
alqaeida |
Reguła |
Pravidlo |
Pravidlo; režim |
Pravilo, režim |
Taisyklė |
Правило |
Pravylo |
Правило;
режим |
Pravilo; rezhim |
tǒngzhì;
zhèngquán |
Règle |
ルール |
ルール |
ルール |
rūru |
|
|
|
|
198 |
|
prendre / saisir /
perdre du pouvoir |
tomar / apreender /
perder energia |
夺取/夺取/失去权力 |
duóqǔ/duóqǔ/shīqù
quánlì |
to take / seize /
lose power |
|
tomar / apoderarse /
perder poder |
prendere / prendere /
perdere potere |
ut / Carpe /
potestatem suam extra |
για
λήψη /
κατάσχεση /
απώλεια
ισχύος |
gia lípsi /
katáschesi / apóleia ischýos |
Macht nehmen /
ergreifen / verlieren |
لأخذ
/ الاستيلاء /
فقدان
السلطة |
li'akhdh / alaistila'
/ fiqdan alsulta |
wziąć /
przejąć / stracić moc |
vzít / chytit /
ztratit sílu |
vziať /
zmocniť sa / stratiť energiu |
uzeti / oduzeti /
izgubiti moć |
paimti / pasisavinti
/ prarasti valdžią |
взяти
/ захопити /
втратити
силу |
vzyaty / zakhopyty /
vtratyty sylu |
взять
/ захватить /
потерять
власть |
vzyat' / zakhvatit' /
poteryat' vlast' |
duóqǔ/duóqǔ/shīqù
quánlì |
prendre / saisir /
perdre du pouvoir |
取る/奪う/力を失う |
取る / 奪う /力 を 失う |
とる / うばう りょく お うしなう |
toru / ubau ryoku o ushinau |
|
|
|
|
199 |
|
Maître / saisir /
puissance perdue |
Mestre / Apreender /
Poder Perdido |
掌握/夺取/失掉政权 |
zhǎngwò/duóqǔ/shīdiào
zhèngquán |
Master / Seize /
Lost Power |
|
Maestro / Aprovechar
/ Poder perdido |
Padrone / Cattura /
Potere perduto |
Magister / Carpe /
potestatem suam extra |
Κύριος
/ Κατάσχεση /
Χαμένη δύναμη |
Kýrios / Katáschesi
/ Chaméni dýnami |
Master / Seize /
Lost Power |
ماجستير
/ الاستيلاء /
السلطة
الضائعة |
majstir / alaistila'
/ alsultat alddayiea |
Opanuj / przejmij /
utraconą moc |
Master / Seize /
Lost Power |
Master / Seize /
Lost Power |
Zavladati /
iskoristiti / izgubiti moć |
Įvaldyti /
panaudoti / prarasti galią |
Влаштовуйте
/ захоплюйте /
втрачайте
силу |
Vlashtovuyte /
zakhoplyuyte / vtrachayte sylu |
Освоить |
Osvoit' |
zhǎngwò/duóqǔ/shīdiào
zhèngquán |
Maître / saisir /
puissance perdue |
マスター/押収/失われた力 |
マスター / 押収 / 失われた 力 |
マスター / おうしゅう / うしなわれた つとむ |
masutā / ōshū / ushinawareta tsutomu |
|
|
|
|
200 |
|
Le régime actuel est
au pouvoir depuis deux ans |
O regime atual está
no poder há dois anos |
目前的政权执政已经两年了 |
mùqián de zhèngquán
zhízhèng yǐjīng liǎng niánle |
The present regime
has been in power for two years |
|
El régimen actual ha
estado en el poder durante dos años. |
L'attuale regime è al
potere da due anni |
In praesens regimen
immutata est in potestate duos annos |
Το
ισχύον
καθεστώς
βρίσκεται
στην εξουσία
για δύο χρόνια |
To ischýon kathestós
vrísketai stin exousía gia dýo chrónia |
Das gegenwärtige
Regime ist seit zwei Jahren an der Macht |
النظام
الحالي في
السلطة لمدة
عامين |
alnizam alhaliu fi
alsultat limudat eamayn |
Obecny reżim
obowiązuje od dwóch lat |
Současný režim
je u moci dva roky |
Súčasný režim je
v platnosti dva roky |
Sadašnji režim na
vlasti je dvije godine |
Dabartinė tvarka
galioja dvejus metus |
Нинішній
режим діє
при владі
два роки |
Nynishniy rezhym diye
pry vladi dva roky |
Нынешний
режим у
власти два
года |
Nyneshniy rezhim u
vlasti dva goda |
mùqián de zhèngquán
zhízhèng yǐjīng liǎng niánle |
Le régime actuel est
au pouvoir depuis deux ans |
現在の政権は2年間政権を握っています |
現在 の 政権 は 2 年間 政権 を 握っています |
げんざい の せいけん わ 2 ねんかん せいけん お にぎっています |
genzai no seiken wa 2 nenkan seiken o nigitteimasu |
|
|
|
|
201 |
|
Le régime actuel est
au pouvoir depuis deux ans |
O regime atual está
no poder há dois anos |
现政权已经执政两年了 |
xiàn zhèngquán
yǐjīng zhízhèng liǎng niánle |
The current regime
has been in power for two years |
|
El régimen actual ha
estado en el poder durante dos años. |
L'attuale regime è
al potere da due anni |
Praesenti civitatis
statu est in potestate duos annos |
Το
ισχύον
καθεστώς
βρίσκεται
στην εξουσία
για δύο χρόνια |
To ischýon kathestós
vrísketai stin exousía gia dýo chrónia |
Das derzeitige
Regime ist seit zwei Jahren an der Macht |
النظام
الحالي في
السلطة لمدة
عامين |
alnizam alhaliu fi
alsultat limudat eamayn |
Obecny reżim
obowiązuje od dwóch lat |
Současný režim
je u moci dva roky |
Súčasný režim
je v platnosti dva roky |
Aktualni režim na
vlasti je dvije godine |
Dabartinė
tvarka galioja dvejus metus |
Нинішній
режим діє
при владі
два роки |
Nynishniy rezhym
diye pry vladi dva roky |
Нынешний
режим у
власти уже
два года |
Nyneshniy rezhim u
vlasti uzhe dva goda |
xiàn zhèngquán
yǐjīng zhízhèng liǎng niánle |
Le régime actuel est
au pouvoir depuis deux ans |
現在の体制は2年間政権を握っています |
現在 の 体制 は 2 年間 政権 を 握っています |
げんざい の たいせい わ 2 ねんかん せいけん お にぎっています |
genzai no taisei wa 2 nenkan seiken o nigitteimasu |
|
|
|
|
202 |
|
le parti est arrivé
au pouvoir aux dernières élections |
o partido chegou ao
poder na última eleição |
该党在上次选举中上台 |
gāi dǎng
zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng shàngtái |
the party came to
power at the last election |
|
el partido llegó al
poder en las últimas elecciones |
il partito è salito
al potere alle ultime elezioni |
et factum est pars
virtutis in novissimo electionem |
το
κόμμα ήρθε
στην εξουσία
στις
τελευταίες
εκλογές |
to kómma írthe stin
exousía stis teleftaíes eklogés |
Die Partei kam bei
den letzten Wahlen an die Macht |
وصل
الحزب إلى
السلطة في
الانتخابات
الأخيرة |
wasal alhizb 'iilaa
alsultat fi alaintikhabat al'akhira |
partia doszła do
władzy w ostatnich wyborach |
strana přišla k
moci při posledních volbách |
strana sa dostala k
moci pri posledných voľbách |
stranka je došla na
vlast na posljednjim izborima |
partija atėjo
į valdžią paskutiniais rinkimais |
партія
прийшла до
влади на
останніх
виборах |
partiya pryyshla do
vlady na ostannikh vyborakh |
партия
пришла к
власти на
последних
выборах |
partiya prishla k
vlasti na poslednikh vyborakh |
gāi dǎng
zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng shàngtái |
le parti est arrivé
au pouvoir aux dernières élections |
党は前回の選挙で権力を握った |
党 は 前回 の 選挙 で 権力 を 握った |
とう わ ぜんかい の せんきょ で けんりょく お にぎった |
tō wa zenkai no senkyo de kenryoku o nigitta |
|
|
|
|
203 |
|
Ce parti a été élu
au pouvoir lors des dernières élections générales |
Este partido foi
eleito para o poder na última eleição geral |
这个政党是在上次大替代当选执政的 |
zhège zhèngdǎng
shì zài shàng cì dà tìdài dāngxuǎn zhízhèng de |
This party was
elected to power in the last general election |
|
Este partido fue
elegido al poder en las últimas elecciones generales |
Questo partito è
stato eletto al potere nelle ultime elezioni generali |
Et pars was elected
in novissimo electionem in virtute |
Αυτό
το κόμμα
εξελέγη στην
εξουσία στις
τελευταίες
γενικές
εκλογές |
Aftó to kómma
exelégi stin exousía stis teleftaíes genikés eklogés |
Diese Partei wurde
bei den letzten Parlamentswahlen an die Macht gewählt |
تم
انتخاب هذا
الحزب
للسلطة في
الانتخابات
العامة
الأخيرة |
tama aintikhab hdha
alhizb lilsultat fi alaintikhabat aleamat al'akhira |
Partia ta
została wybrana do władzy w ostatnich wyborach powszechnych |
Tato strana byla
zvolena k moci v posledních všeobecných volbách |
Táto strana bola
zvolená za moc v posledných všeobecných voľbách |
Ova je stranka
izabrana na vlast na posljednjim općim izborima |
Ši partija buvo
išrinkta į valdžią paskutiniuose visuotiniuose rinkimuose |
Ця
партія була
обрана до
влади на
останніх загальних
виборах |
Tsya partiya bula
obrana do vlady na ostannikh zahalʹnykh vyborakh |
Эта
партия была
избрана к
власти на
последних
всеобщих
выборах |
Eta partiya byla
izbrana k vlasti na poslednikh vseobshchikh vyborakh |
zhège zhèngdǎng
shì zài shàng cì dà tìdài dāngxuǎn zhízhèng de |
Ce parti a été élu
au pouvoir lors des dernières élections générales |
この党は前回の総選挙で権力に選ばれた |
この 党 は 前回 の 総 選挙 で 権力 に 選ばれた |
この とう わ ぜんかい の そう せんきょ で けんりょく にえらばれた |
kono tō wa zenkai no sō senkyo de kenryoku ni erabareta |
|
|
|
|
204 |
|
Ils espèrent revenir
au pouvoir. |
Eles esperam voltar
ao poder. |
他们希望重新掌权。 |
tāmen
xīwàng chóngxīn zhǎngquán. |
They are hoping fo
return to power. |
|
Esperan volver al
poder. |
Sperano che torni al
potere. |
Sperans ad eos o
reditus potentia. |
Ελπίζουν
να
επιστρέψουν
στην εξουσία. |
Elpízoun na
epistrépsoun stin exousía. |
Sie hoffen auf eine
Rückkehr an die Macht. |
إنهم
يأملون في
العودة إلى
السلطة. |
'iinahum yamalun fi
aleawdat 'iilaa alsultati. |
Mają
nadzieję na powrót do władzy. |
Doufají, že se vrátí
k moci. |
Dúfajú, že sa vrátia
k moci. |
Nadaju se povratku na
vlast. |
Jie tikisi, kad
grįš į valdžią. |
Вони
сподіваються
повернутися
до влади. |
Vony
spodivayutʹsya povernutysya do vlady. |
Они
надеются на
возвращение
к власти. |
Oni nadeyutsya na
vozvrashcheniye k vlasti. |
tāmen
xīwàng chóngxīn zhǎngquán. |
Ils espèrent revenir
au pouvoir. |
彼らは権力の復活を望んでいる。 |
彼ら は 権力 の 復活 を 望んでいる 。 |
かれら わ けんりょく の ふっかつ お のぞんでいる 。 |
karera wa kenryoku no fukkatsu o nozondeiru . |
|
|
|
|
205 |
|
Ils veulent
reprendre le pouvoir |
Eles querem
recuperar o poder |
他们希望重掌政权 |
Tāmen
xīwàng zhòng zhǎng zhèngquán |
They want to regain
power |
|
Quieren recuperar el
poder. |
Vogliono
riguadagnare potere |
Nam volunt intus
inducere ad virtutem |
Θέλουν
να ανακτήσουν
την εξουσία |
Théloun na
anaktísoun tin exousía |
Sie wollen die Macht
wiedererlangen |
إنهم
يريدون
استعادة
السلطة |
'iinahum yuridun
aistieadat alsulta |
Chcą
odzyskać władzę |
Chtějí získat
moc |
Chcú získať moc |
Žele povratiti
moć |
Jie nori atgauti
valdžią |
Вони
хочуть
повернути
владу |
Vony khochutʹ
povernuty vladu |
Они
хотят
вернуть
себе власть |
Oni khotyat vernut'
sebe vlast' |
Tāmen
xīwàng zhòng zhǎng zhèngquán |
Ils veulent
reprendre le pouvoir |
彼らは権力を取り戻したい |
彼ら は 権力 を 取り戻したい |
かれら わ けんりょく お とりもどしたい |
karera wa kenryoku o torimodoshitai |
|
|
|
|
206 |
|
une lutte de pouvoir
entre factions rivales au sein du parti |
uma luta pelo poder
entre facções rivais dentro do partido |
党内敌对派系之间的权力斗争 |
dǎng nèi díduì
pàixì zhī jiān de quánlì dòuzhēng |
a power struggle
between rival factions within the party |
|
una lucha de poder
entre facciones rivales dentro del partido |
una lotta di potere
tra fazioni rivali all'interno del partito |
potentia enim
certamine factionum in convivium |
μια
μάχη εξουσίας
μεταξύ
αντίπαλων
φατριών μέσα στο
κόμμα |
mia máchi exousías
metaxý antípalon fatrión mésa sto kómma |
ein Machtkampf
zwischen rivalisierenden Fraktionen innerhalb der Partei |
صراع
على السلطة
بين الفصائل
المتنافسة
داخل الحزب |
sirae ealaa alsultat
bayn alfasayil almutanafisat dakhil alhizb |
walka o
władzę między rywalizującymi frakcjami w partii |
mocenský boj mezi
soupeřícími frakcemi uvnitř strany |
mocenský boj medzi
konkurenčnými frakciami v rámci strany |
borba za vlast
između rivalskih frakcija unutar stranke |
kova dėl
valdžios tarp partijos konkuruojančių frakcijų |
боротьба
за владу між
ворогуючими
фракціями
всередині
партії |
borotʹba za
vladu mizh vorohuyuchymy fraktsiyamy vseredyni partiyi |
борьба
за власть
между
враждующими
фракциями
внутри
партии |
bor'ba za vlast'
mezhdu vrazhduyushchimi fraktsiyami vnutri partii |
dǎng nèi díduì
pàixì zhī jiān de quánlì dòuzhēng |
une lutte de pouvoir
entre factions rivales au sein du parti |
党内のライバル派閥間の権力闘争 |
党内 の ライバル 派閥間 の 権力 闘争 |
とうない の ライバル はばつかん の けんりょく とうそう |
tōnai no raibaru habatsukan no kenryoku tōsō |
|
|
|
|
207 |
|
Luttes de pouvoir
entre factions rivales au sein du parti |
Lutas de poder entre
facções rivais dentro do partido |
党内对立派别之间的权力斗争 |
dǎng nèi duìlì
pàibié zhī jiān de quánlì dòuzhēng |
Power struggles
between rival factions within the party |
|
Luchas de poder
entre facciones rivales dentro del partido |
Lotte di potere tra
fazioni rivali all'interno del partito |
Certamen inter
virtutem aemulus pars in volgus |
Η
εξουσία
παλεύει
μεταξύ
αντίπαλων
φατριών μέσα στο
κόμμα |
I exousía palévei
metaxý antípalon fatrión mésa sto kómma |
Machtkämpfe zwischen
rivalisierenden Fraktionen innerhalb der Partei |
تتصارع
السلطة بين
الفصائل
المتنافسة
داخل الحزب |
tatasarae alsultat
bayn alfasayil almutanafisat dakhil alhizb |
Władza walczy
między rywalizującymi frakcjami w drużynie |
Mocné boje mezi
soupeřícími frakcemi uvnitř strany |
Boj o moc medzi
súperiacimi frakciami v rámci strany |
Moć se bori
između suparničkih frakcija unutar stranke |
Dėl valdžios
kovų tarp konkuruojančių frakcijų partijoje |
Влада
веде
боротьбу
між
ворогуючими
фракціями
всередині
партії |
Vlada vede
borotʹbu mizh vorohuyuchymy fraktsiyamy vseredyni partiyi |
Борьба
за власть
между
враждующими
фракциями
внутри
партии |
Bor'ba za vlast'
mezhdu vrazhduyushchimi fraktsiyami vnutri partii |
dǎng nèi duìlì
pàibié zhī jiān de quánlì dòuzhēng |
Luttes de pouvoir
entre factions rivales au sein du parti |
党内のライバル派閥間の権力闘争 |
党内 の ライバル 派閥間 の 権力 闘争 |
とうない の ライバル はばつかん の けんりょく とうそう |
tōnai no raibaru habatsukan no kenryoku tōsō |
|
|
|
|
208 |
|
voir aussi |
veja também |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
|
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
yě
kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
209 |
|
équilibre des
pouvoirs |
equilíbrio de poder |
力量的均衡 |
lìliàng de
jūnhéng |
balance of power |
|
equilibrio de poder |
equilibrio di potere |
statera de virtute |
ισορροπία
ισχύος |
isorropía ischýos |
Kräfteverhältnis |
توازن
القوى |
tawazun alquaa |
równowaga sił |
rovnováha moci |
rovnováha síl |
ravnoteža snaga |
jėgų
pusiausvyra |
баланс
сил |
balans syl |
баланс
сил |
balans sil |
lìliàng de
jūnhéng |
équilibre des
pouvoirs |
力のバランス |
力 の バランス |
ちから の バランス |
chikara no baransu |
|
|
|
|
210 |
|
capacité |
habilidade |
能力 |
nénglì |
ability |
|
habilidad |
capacità |
habebat |
ικανότητα |
ikanótita |
Fähigkeit |
القدرة |
alqudra |
zdolność |
schopnost |
schopnosť |
sposobnost |
sugebėjimas |
здатність |
zdatnistʹ |
способность |
sposobnost' |
nénglì |
capacité |
能力 |
能力 |
のうりょく |
nōryoku |
|
|
|
|
211 |
|
Capacité |
Capacidade |
能力 |
nénglì |
ability |
|
Capacidad |
capacità |
habebat |
Ικανότητα |
Ikanótita |
Fähigkeit |
القدرة |
alqudra |
Umiejętność |
Schopnost |
schopnosť |
sposobnost |
Gebėjimas |
Здатність |
Zdatnistʹ |
способность |
sposobnost' |
nénglì |
Capacité |
能力 |
能力 |
のうりょく |
nōryoku |
|
|
|
|
212 |
|
chez les gens |
nas pessoas |
在人们 |
zài rénmen |
in people |
|
en personas |
nelle persone |
in populo |
σε
ανθρώπους |
se anthrópous |
in Menschen |
في
الناس |
fi alnaas |
u ludzi |
u lidí |
u ľudí |
kod ljudi |
žmonėse |
в
людях |
v lyudyakh |
в
людях |
v lyudyakh |
zài rénmen |
chez les gens |
人の中で |
人 の 中 で |
ひと の なか で |
hito no naka de |
|
|
|
|
213 |
|
Humain |
Humano |
人的 |
rén de |
Human |
|
Humano |
umano |
Humanum |
Άνθρωπος |
Ánthropos |
Mensch |
الإنسان |
al'iinsan |
Człowiek |
Člověk |
človek |
ljudski |
Žmogaus |
Людська |
Lyudsʹka |
человек |
chelovek |
rén de |
Humain |
人間 |
人間 |
にんげん |
ningen |
|
|
|
|
214 |
|
la capacité ou
l'occasion de faire qc |
a capacidade ou
oportunidade de fazer sth |
做某事的能力或机会 |
zuò mǒu shì de
nénglì huò jīhuì |
the ability or
opportunity to do sth |
|
la habilidad u
oportunidad de hacer algo |
la capacità o
l'opportunità di fare sth |
vel facultatem et
facultatem ad facere Ynskt mál: |
η
ικανότητα ή η
ευκαιρία να
κάνετε sth |
i ikanótita í i
efkairía na kánete sth |
die Fähigkeit oder
Gelegenheit, etw. zu tun |
القدرة
أو الفرصة
للقيام بشيء |
alqudrat 'aw alfursat
lilqiam bishay' |
zdolność
lub możliwość zrobienia czegoś |
schopnost nebo
příležitost dělat sth |
schopnosť alebo
príležitosť robiť sth |
sposobnost ili
prilika učiniti što |
sugebėjimas ar
galimybė padaryti sth |
вміння
чи
можливість
робити
що-небудь |
vminnya chy
mozhlyvistʹ robyty shcho-nebudʹ |
способность
или
возможность
делать что-либо |
sposobnost' ili
vozmozhnost' delat' chto-libo |
zuò mǒu shì de
nénglì huò jīhuì |
la capacité ou
l'occasion de faire qc |
sthを実行する能力または機会 |
sth を 実行 する 能力 または 機会 |
sth お じっこう する のうりょく または きかい |
sth o jikkō suru nōryoku mataha kikai |
|
|
|
|
215 |
|
Côté énergie |
Lado da energia |
能方;机会 |
néng fāng;
jīhuì |
Energy side |
|
Lado de la energía |
Lato energia |
Vos can convivium:
occasionem |
Ενεργειακή
πλευρά |
Energeiakí plevrá |
Energieseite |
جانب
الطاقة |
janib alttaqa |
Strona energetyczna |
Energetická stránka |
Energetická stránka |
Energetska strana |
Energetinė
pusė |
Енергетична
сторона |
Enerhetychna storona |
Энергетическая
сторона |
Energeticheskaya
storona |
néng fāng;
jīhuì |
Côté énergie |
エネルギー側 |
エネルギー側 |
えねるぎいがわ |
enerugīgawa |
|
|
|
|
216 |
|
Capacité ou
possibilité de faire quelque chose |
Capacidade ou
oportunidade de fazer algo |
做某事的能力或机会 |
zuò mǒu shì de
nénglì huò jīhuì |
Ability or
opportunity to do something |
|
Habilidad u
oportunidad de hacer algo. |
Capacità o
opportunità di fare qualcosa |
Et quod facultatem
et occasionem hoc facere |
Ικανότητα
ή ευκαιρία να
κάνουμε κάτι |
Ikanótita í efkairía
na kánoume káti |
Fähigkeit oder
Gelegenheit, etwas zu tun |
القدرة
أو الفرصة
للقيام بشيء
ما |
alqudrat 'aw
alfursat lilqiam bishay' ma |
Zdolność
lub możliwość zrobienia czegoś |
Schopnost nebo
příležitost něco udělat |
Schopnosť alebo
príležitosť niečo urobiť |
Sposobnost ili
mogućnost da se nešto učini |
Galimybė ar
galimybė ką nors padaryti |
Здатність
чи
можливість
щось
зробити |
Zdatnistʹ chy
mozhlyvistʹ shchosʹ zrobyty |
Способность
или
возможность
что-то сделать |
Sposobnost' ili
vozmozhnost' chto-to sdelat' |
zuò mǒu shì de
nénglì huò jīhuì |
Capacité ou
possibilité de faire quelque chose |
何かをする能力または機会 |
何 か を する 能力 または 機会 |
なに か お する のうりょく または きかい |
nani ka o suru nōryoku mataha kikai |
|
|
|
|
217 |
|
Il n'est pas en mon
pouvoir (je suis incapable ou pas en mesure) de vous aider |
Não está ao meu
alcance (sou incapaz ou não estou em posição) para ajudá-lo |
我无法(无法或无法担任职位)来帮助您 |
wǒ wúfǎ
(wúfǎ huò wúfǎ dānrèn zhíwèi) lái bāngzhù nín |
It is not within my
power (I am unable or not in a position) to help you |
|
No está dentro de mi
poder (no puedo o no estoy en posición) ayudarlo |
Non è in mio potere
(non sono in grado o non sono in grado di aiutarti) |
Quod non in mea sit
potestate (Ego non potui non in loco) ad auxilium vobis |
Δεν
μπορώ να σας
βοηθήσω (δεν
είμαι σε θέση ή
όχι) |
Den boró na sas
voithíso (den eímai se thési í óchi) |
Es liegt nicht in
meiner Macht (ich bin nicht in der Lage oder nicht in der Lage), Ihnen zu
helfen |
ليس
في وسعي (أنا
غير قادر أو
ليس في وضع
يسمح لي)
بمساعدتك |
lays fi wasaei (ana
ghyr qadir 'aw lays fi wade yasmah ly) bimusaeadatik |
Nie leży w mojej
mocy (nie jestem w stanie lub nie jestem w stanie) pomóc ci |
Pomůže vám to
není v mé moci (nejsem schopen nebo není v pozici) |
Nie je to v mojej
moci (nemôžem alebo nie som schopný) pomôcť vám |
Nije u mojoj
moći (nisam u mogućnosti ili nisam u stanju) da vam pomognem |
Ne mano galioje (aš
negaliu ar negaliu) padėti tau |
Вам
не в силах (я
не в змозі чи
не в змозі)
допомогти
вам |
Vam ne v sylakh (ya
ne v zmozi chy ne v zmozi) dopomohty vam |
Это
не в моих
силах (я не в
состоянии
или не в состоянии),
чтобы
помочь вам |
Eto ne v moikh silakh
(ya ne v sostoyanii ili ne v sostoyanii), chtoby pomoch' vam |
wǒ wúfǎ
(wúfǎ huò wúfǎ dānrèn zhíwèi) lái bāngzhù nín |
Il n'est pas en mon
pouvoir (je suis incapable ou pas en mesure) de vous aider |
あなたを助けるのは私の力ではありません(私はその立場にありません) |
あなた を 助ける の は 私 の 力 で は ありません ( 私は その 立場 に ありません ) |
あなた お たすける の わ わたし の ちから で わ ありません ( わたし わ その たちば に ありません ) |
anata o tasukeru no wa watashi no chikara de waarimasen ( watashi wa sono tachiba ni arimasen ) |
|
|
|
|
218 |
|
Je ne peux pas aider |
Não posso ajudar |
我是爱莫能助啊 |
wǒ shì
àimònéngzhù a |
I can't help |
|
No puedo ayudar |
Non posso fare a
meno |
Ah me me remansit
virium |
Δεν
μπορώ να
βοηθήσω |
Den boró na voithíso |
Ich kann nicht
helfen |
لا
استطيع
المساعدة |
la 'astatie
almusaeada |
Nie mogę pomóc |
Nemůžu si
pomoci |
Nemôžem si
pomôcť |
Ne mogu si
pomoći |
Aš negaliu
padėti |
Я
не можу
допомогти |
YA ne mozhu
dopomohty |
Я
не могу
помочь |
YA ne mogu pomoch' |
wǒ shì
àimònéngzhù a |
Je ne peux pas aider |
仕方ない |
仕方ない |
しかたない |
shikatanai |
|
|
|
|
219 |
|
Je ferai tout ce qui
est en mon pouvoir pour vous aider |
Farei tudo ao meu
alcance para ajudá-lo |
我会尽力帮助您 |
wǒ huì jìnlì
bāngzhù nín |
I will do everything
in my power to help you |
|
Haré todo lo que esté
en mi poder para ayudarte |
Farò tutto il
possibile per aiutarti |
Et auxiliatus sum
tibi viribus meis quae facturus sum in |
Θα
κάνω τα πάντα
για να σε
βοηθήσω |
Tha káno ta pánta gia
na se voithíso |
Ich werde alles in
meiner Macht stehende tun, um Ihnen zu helfen |
سأفعل
كل ما في وسعي
لمساعدتك |
sa'afeal kl ma fi
wasaei limusaeadatik |
Zrobię wszystko,
co w mojej mocy, aby ci pomóc |
Udělám vše, co
je v mých silách, abych vám pomohl |
Urobím všetko,
čo je v mojich silách, aby som vám pomohol |
Učinit ću
sve što je u mojoj moći da vam pomognem |
Aš padarysiu
viską, kas galiu tau padėti |
Я
зроблю все,
що в моїх
силах, щоб
допомогти вам |
YA zroblyu vse, shcho
v moyikh sylakh, shchob dopomohty vam |
Я
сделаю все
от меня
зависящее,
чтобы помочь
вам |
YA sdelayu vse ot
menya zavisyashcheye, chtoby pomoch' vam |
wǒ huì jìnlì
bāngzhù nín |
Je ferai tout ce qui
est en mon pouvoir pour vous aider |
私はあなたを助けるために私の力ですべてをします |
私 は あなた を 助ける ため に 私 の 力 で すべて をします |
わたし わ あなた お たすける ため に わたし の ちから ですべて お します |
watashi wa anata o tasukeru tame ni watashi no chikarade subete o shimasu |
|
|
|
|
220 |
|
Je ferai de mon
mieux pour vous aider |
Vou tentar o meu
melhor para ajudá-lo |
我将尽全力帮助你 |
wǒ jiāng
jìn quánlì bāngzhù nǐ |
I will try my best
to help you |
|
Haré todo lo posible
para ayudarte |
Farò del mio meglio
per aiutarti |
Ego auxiliatus sum
tibi, ut ego faxim |
Θα
προσπαθήσω το
καλύτερό μου
για να σε
βοηθήσω |
Tha prospathíso to
kalýteró mou gia na se voithíso |
Ich werde mein
Bestes geben, um Ihnen zu helfen |
سأبذل
قصارى جهدي
لمساعدتك |
sa'abdhul qusaraa
jahdi limusaeadatik |
Postaram się
jak najlepiej pomóc |
Pokusím se co
nejlépe vám pomoci |
Pokúsim sa čo
najlepšie pomôcť |
Potrudit ću se
da vam pomognem |
Aš stengsiuosi
padėti tau |
Я
постараюся
зробити все
можливе, щоб
вам допомогти |
YA postarayusya
zrobyty vse mozhlyve, shchob vam dopomohty |
Я
сделаю все
возможное,
чтобы
помочь вам |
YA sdelayu vse
vozmozhnoye, chtoby pomoch' vam |
wǒ jiāng
jìn quánlì bāngzhù nǐ |
Je ferai de mon
mieux pour vous aider |
私はあなたを助けるために最善を尽くします |
私 は あなた を 助ける ため に 最善 を 尽くします |
わたし わ あなた お たすける ため に さいぜん お つくします |
watashi wa anata o tasukeru tame ni saizen otsukushimasu |
|
|
|
|
221 |
|
Je ferai de mon
mieux pour vous aider |
Farei o meu melhor
para ajudá-lo |
会尽力帮助您 |
huì jìnlì
bāngzhù nín |
Will do my best to
help you |
|
Haré todo lo posible
para ayudarte |
Farò del mio meglio
per aiutarti |
Probabile tibi |
Θα
κάνω το
καλύτερο
δυνατό για να
σας βοηθήσω |
Tha káno to kalýtero
dynató gia na sas voithíso |
Ich werde mein
Bestes geben, um Ihnen zu helfen |
سأبذل
قصارى جهدي
لمساعدتك |
sa'abdhul qusaraa
jahdi limusaeadatik |
Zrobię co w
mojej mocy, aby ci pomóc |
Udělám, co bude
v mých silách, abych vám pomohl |
Urobím, čo bude
v mojich silách, aby som vám pomohol |
Daću sve od
sebe da vam pomognem |
Dėsiu
viską, kad tau padėčiau |
Зробимо
все можливе,
щоб вам
допомогти |
Zrobymo vse
mozhlyve, shchob vam dopomohty |
Сделаю
все
возможное,
чтобы
помочь вам |
Sdelayu vse
vozmozhnoye, chtoby pomoch' vam |
huì jìnlì
bāngzhù nín |
Je ferai de mon
mieux pour vous aider |
あなたを助けるために最善を尽くします |
あなた を 助ける ため に 最善 を 尽くします |
あなた お たすける ため に さいぜん お つくします |
anata o tasukeru tame ni saizen o tsukushimasu |
|
|
|
|
222 |
|
aussi |
também |
也 |
yě |
also |
|
tambien |
anche |
etiam |
επίσης |
epísis |
auch |
أيضا |
'aydaan |
także |
také |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
yě |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
223 |
|
pouvoirs |
poderes |
权力 |
quánlì |
powers |
|
poderes |
potenze |
potestatem |
εξουσίες |
exousíes |
Befugnisse |
السلطات |
alsulutat |
uprawnienia |
síly |
sily |
sile |
galias |
повноваження |
povnovazhennya |
полномочия |
polnomochiya |
quánlì |
pouvoirs |
力 |
力 |
つとむ |
tsutomu |
|
|
|
|
224 |
|
Puissance |
Poder |
实力 |
shílì |
that power |
|
Poder |
potere |
imperium |
Δύναμη |
Dýnami |
Macht |
القوة |
alqua |
Moc |
Moc |
energie |
snaga |
Galia |
Потужність |
Potuzhnistʹ |
мощность |
moshchnost' |
shílì |
Puissance |
力 |
力 |
つとむ |
tsutomu |
|
|
|
|
225 |
|
une capacité
particulière du corps ou de l'esprit |
uma habilidade
particular do corpo ou da mente |
身体或心灵的特殊能力 |
shēntǐ huò xīnlíng de
tèshū nénglì |
a particular
ability of the body or mind |
|
una habilidad
particular del cuerpo o la mente |
una particolare
abilità del corpo o della mente |
quodam corporis
vel animi ingenio |
μια
ιδιαίτερη
ικανότητα του
σώματος ή του
νου |
mia idiaíteri ikanótita tou sómatos í tou
nou |
eine bestimmte
Fähigkeit des Körpers oder Geistes |
قدرة
خاصة للجسم
أو العقل |
qdirat khasat liljasm 'aw aleaql |
szczególna
zdolność ciała lub umysłu |
zvláštní
schopnost těla nebo mysli |
konkrétna
schopnosť tela alebo mysle |
određena
sposobnost tijela ili uma |
tam tikras
kūno ar proto sugebėjimas |
певна
здатність
тіла чи
розуму |
pevna zdatnistʹ tila chy rozumu |
определенная
способность
тела или ума |
opredelennaya sposobnost' tela ili uma |
shēntǐ huò xīnlíng de
tèshū nénglì |
une capacité
particulière du corps ou de l'esprit |
体や心の特定の能力 |
体 や 心 の 特定 の 能力 |
からだ や こころ の とくてい の のうりょく |
karada ya kokoro no tokutei no nōryoku |
|
|
|
|
226 |
|
(Physique, mental)
une certaine capacité |
(Física, mental) uma
certa habilidade |
(身体,心智的)某种能力 |
(shēntǐ,
xīnzhì de) mǒu zhǒng nénglì |
(Physical, mental) a
certain ability |
|
(Física, mental) una
cierta habilidad |
(Fisico, mentale)
una certa abilità |
(Physico,
mentalibus) quidam habebat |
(Σωματική,
ψυχική) μια
συγκεκριμένη
ικανότητα |
(Somatikí, psychikí)
mia synkekriméni ikanótita |
(Körperlich,
geistig) eine bestimmte Fähigkeit |
(الجسدي
والعقلي)
قدرة معينة |
(aljasdiu waleqli)
qudrat mueayana |
(Fizyczna, mentalna)
pewna zdolność |
(Fyzická, mentální)
určitá schopnost |
(Fyzická, mentálna)
určitá schopnosť |
(Fizička,
mentalna) određena sposobnost |
(Fizinis, psichinis)
tam tikras sugebėjimas |
(Фізична,
розумова)
певна
здатність |
(Fizychna, rozumova)
pevna zdatnistʹ |
(Физическая,
умственная)
определенная
способность |
(Fizicheskaya,
umstvennaya) opredelennaya sposobnost' |
(shēntǐ,
xīnzhì de) mǒu zhǒng nénglì |
(Physique, mental)
une certaine capacité |
(肉体的、精神的)ある能力 |
( 肉体 的 、 精神 的 ) ある 能力 |
( にくたい てき 、 せいしん てき ) ある のうりょく |
( nikutai teki , seishin teki ) aru nōryoku |
|
|
|
|
227 |
|
Capacité spéciale du
corps ou de l'esprit |
Habilidade especial
do corpo ou da mente |
身体或心灵的特殊能力 |
shēntǐ huò
xīnlíng de tèshū nénglì |
Special ability of
body or mind |
|
Habilidad especial
del cuerpo o la mente. |
Abilità speciale del
corpo o della mente |
Specialis vires
corporis sive animi |
Ειδική
ικανότητα
σώματος ή νου |
Eidikí ikanótita
sómatos í nou |
Besondere Fähigkeit
von Körper oder Geist |
القدرة
الخاصة
للجسم أو
العقل |
alqudrat alkhasat
liljasm 'aw aleaql |
Specjalna
zdolność ciała lub umysłu |
Zvláštní schopnost
těla nebo mysli |
Osobitné schopnosti
tela alebo mysle |
Posebna sposobnost
tijela ili uma |
Ypatingas kūno
ar proto sugebėjimas |
Особливі
здібності
тіла чи
розуму |
Osoblyvi zdibnosti
tila chy rozumu |
Особые
способности
тела или
разума |
Osobyye sposobnosti
tela ili razuma |
shēntǐ huò
xīnlíng de tèshū nénglì |
Capacité spéciale du
corps ou de l'esprit |
心身の特殊能力 |
心身 の 特殊 能力 |
しんしん の とくしゅ のうりょく |
shinshin no tokushu nōryoku |
|
|
|
|
228 |
|
Il avait perdu le
pouvoir de la parole |
Ele havia perdido o
poder da fala |
他失去了发言权 |
tā shīqùle
fāyán quán |
He had lost the power
of speech |
|
Había perdido el
poder del habla. |
Aveva perso il potere
della parola |
Amiserat loquelam |
Είχε
χάσει τη
δύναμη του
λόγου |
Eíche chásei ti
dýnami tou lógou |
Er hatte die Macht
der Sprache verloren |
لقد
فقد قوة
الكلام |
laqad faqad quat
alkalam |
Stracił moc mowy |
Ztratil moc
řeči |
Stratil silu prejavu |
Izgubio je snagu
govora |
Jis buvo
praradęs kalbėjimo galią |
Він
втратив
силу мови |
Vin vtratyv sylu movy |
Он
потерял
силу речи |
On poteryal silu
rechi |
tā shīqùle
fāyán quán |
Il avait perdu le
pouvoir de la parole |
彼はスピーチの力を失っていた |
彼 は スピーチ の 力 を 失っていた |
かれ わ スピーチ の ちから お うしなっていた |
kare wa supīchi no chikara o ushinatteita |
|
|
|
|
229 |
|
Il a perdu sa
capacité linguistique |
Ele perdeu sua
capacidade de linguagem |
他丧失了语言能力 |
tā
sàngshīle yǔyán nénglì |
He lost his language
ability |
|
Perdió su habilidad
de lenguaje. |
Ha perso la sua
abilità linguistica |
Ipse perdidit lingua
artes |
Έχασε
τη γλωσσική
του ικανότητα |
Échase ti glossikí
tou ikanótita |
Er verlor seine
Sprachkenntnisse |
فقد
قدرته
اللغوية |
faqad qudratih
allughawia |
Stracił
umiejętność językową |
Ztratil jazykové
schopnosti |
Stratil jazykové
schopnosti |
Izgubio je
jezičnu sposobnost |
Jis prarado
kalbinį sugebėjimą |
Він
втратив
мовні
здібності |
Vin vtratyv movni
zdibnosti |
Он
потерял
способность
говорить |
On poteryal
sposobnost' govorit' |
tā
sàngshīle yǔyán nénglì |
Il a perdu sa
capacité linguistique |
彼は言語能力を失った |
彼 は 言語 能力 を 失った |
かれ わ げんご のうりょく お うしなった |
kare wa gengo nōryoku o ushinatta |
|
|
|
|
230 |
|
Il a perdu sa voix |
Ele perdeu a voz |
他失去了参与权 |
tā shīqùle
cānyù quán |
He lost his voice |
|
Perdió la voz |
Ha perso la voce |
Et vocem perdidit |
Έχασε
τη φωνή του |
Échase ti foní tou |
Er verlor seine
Stimme |
فقد
صوته |
faqad sawtih |
Stracił
głos |
Ztratil hlas |
Stratil hlas |
Izgubio je glas |
Jis prarado
balsą |
Він
втратив
голос |
Vin vtratyv holos |
Он
потерял
голос |
On poteryal golos |
tā shīqùle
cānyù quán |
Il a perdu sa voix |
彼は声を失った |
彼 は 声 を 失った |
かれ わ こえ お うしなった |
kare wa koe o ushinatta |
|
|
|
|
231 |
|
le médicament peut
affecter vos pouvoirs de concentration |
o medicamento pode
afetar seus poderes de concentração |
药物可能会影响您的专注力 |
yàowù kěnéng huì
yǐngxiǎng nín de zhuānzhù lì |
the drug may affect
your powers of concentration |
|
la droga puede
afectar sus poderes de concentración |
il farmaco può
influire sui tuoi poteri di concentrazione |
et medicamento potest
afficit vestra: has equitibus distribuit potestates |
το
φάρμακο
μπορεί να
επηρεάσει τις
δυνάμεις συγκέντρωσής
σας |
to fármako boreí na
epireásei tis dynámeis synkéntrosís sas |
Das Medikament kann
Ihre Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigen |
قد
يؤثر الدواء
على قدرات
تركيزك |
qad yuathir aldiwa'
ealaa qudrat tarkizik |
lek może
wpływać na twoje zdolności koncentracji |
droga může
ovlivnit vaše schopnosti koncentrace |
liek môže
ovplyvniť vašu schopnosť koncentrácie |
lijek može utjecati
na vaše moći koncentracije |
vaistas gali paveikti
jūsų koncentracijos galią |
препарат
може
вплинути на
ваші сили
концентрації |
preparat mozhe
vplynuty na vashi syly kontsentratsiyi |
препарат
может
повлиять на
вашу
способность
к
концентрации |
preparat mozhet
povliyat' na vashu sposobnost' k kontsentratsii |
yàowù kěnéng huì
yǐngxiǎng nín de zhuānzhù lì |
le médicament peut
affecter vos pouvoirs de concentration |
薬はあなたの集中力に影響を与える可能性があります |
薬 は あなた の 集中力 に 影響 を 与える 可能性 があります |
くすり わ あなた の しゅうちゅうりょく に えいきょう おあたえる かのうせい が あります |
kusuri wa anata no shūchūryoku ni eikyō o ataeru kanōseiga arimasu |
|
|
|
|
232 |
|
Ce médicament peut
affecter votre concentration |
Este medicamento
pode afetar sua concentração |
这种药可能会影响你的关注集中 |
zhè zhǒng yào
kěnéng huì yǐngxiǎng nǐ de guānzhù jízhōng |
This medicine may
affect your concentration |
|
Este medicamento
puede afectar su concentración. |
Questo medicinale
può influire sulla concentrazione |
Haec medicina
afficit vestra ut focus |
Αυτό
το φάρμακο
μπορεί να
επηρεάσει τη
συγκέντρωσή
σας |
Aftó to fármako
boreí na epireásei ti synkéntrosí sas |
Dieses Arzneimittel
kann Ihre Konzentration beeinträchtigen |
قد
يؤثر هذا
الدواء على
تركيزك |
qad yuathir hdha
aldiwa' ealaa tarkizik |
Ten lek może
wpływać na koncentrację |
Tento lék může
ovlivnit vaši koncentraci |
Tento liek môže
ovplyvniť vašu koncentráciu |
Ovaj lijek može
utjecati na vašu koncentraciju |
Šis vaistas gali
paveikti jūsų koncentraciją |
Цей
препарат
може
вплинути на
вашу концентрацію |
Tsey preparat mozhe
vplynuty na vashu kontsentratsiyu |
Это
лекарство
может
повлиять на
вашу концентрацию |
Eto lekarstvo mozhet
povliyat' na vashu kontsentratsiyu |
zhè zhǒng yào
kěnéng huì yǐngxiǎng nǐ de guānzhù jízhōng |
Ce médicament peut
affecter votre concentration |
この薬はあなたの集中力に影響するかもしれません |
この 薬 は あなた の 集中力 に 影響 する か もしれません |
この くすり わ あなた の しゅうちゅうりょく に えいきょう する か も しれません |
kono kusuri wa anata no shūchūryoku ni eikyō suru ka moshiremasen |
|
|
|
|
233 |
|
Les médicaments
peuvent affecter votre concentration |
Medicamentos podem
afetar sua concentração |
药物可能会影响您的专注力 |
yàowù kěnéng
huì yǐngxiǎng nín de zhuānzhù lì |
Medications may
affect your concentration |
|
Los medicamentos
pueden afectar su concentración. |
I farmaci possono
influenzare la tua concentrazione |
Venefici afficit
vestra ut has equitibus distribuit potestates |
Τα
φάρμακα
μπορεί να
επηρεάσουν τη
συγκέντρωσή σας |
Ta fármaka boreí na
epireásoun ti synkéntrosí sas |
Medikamente können
Ihre Konzentration beeinträchtigen |
قد
تؤثر
الأدوية على
تركيزك |
qad tuathir
al'adwiat ealaa tarkizik |
Leki mogą
wpływać na koncentrację |
Léky mohou ovlivnit
vaši koncentraci |
Lieky môžu
ovplyvniť vašu koncentráciu |
Lijekovi mogu
utjecati na vašu koncentraciju |
Vaistai gali
paveikti jūsų koncentraciją |
Ліки
можуть
вплинути на
вашу
концентрацію |
Liky mozhutʹ
vplynuty na vashu kontsentratsiyu |
Лекарства
могут
повлиять на
вашу
концентрацию |
Lekarstva mogut
povliyat' na vashu kontsentratsiyu |
yàowù kěnéng
huì yǐngxiǎng nín de zhuānzhù lì |
Les médicaments
peuvent affecter votre concentration |
薬はあなたの集中力に影響するかもしれません |
薬 は あなた の 集中力 に 影響 する か も しれません |
くすり わ あなた の しゅうちゅうりょく に えいきょう する か も しれません |
kusuri wa anata no shūchūryoku ni eikyō suru ka moshiremasen |
|
|
|
|
234 |
|
Il devait utiliser
tous ses pouvoirs de persuasion. |
Ele teve que usar
todos os seus poderes de persuasão. |
他不得不运用所有的说服力。 |
tā bùdé bù
yùnyòng suǒyǒu de shuōfú lì. |
He had to use all his
powers of persuasion. |
|
Tenía que usar todos
sus poderes de persuasión. |
Doveva usare tutti i
suoi poteri di persuasione. |
Viribus omnibus
persuasum esset. |
Έπρεπε
να
χρησιμοποιήσει
όλες τις
δυνάμεις του να
πείσει. |
Éprepe na
chrisimopoiísei óles tis dynámeis tou na peísei. |
Er musste alle seine
Überzeugungskraft einsetzen. |
كان
عليه أن
يستخدم كل
سلطاته في
الإقناع. |
kan ealayh 'an
yustakhdam klu sulatatih fi al'iiqnae. |
Musiał
użyć wszystkich swoich mocy perswazji. |
Musel využít všech
svých schopností přesvědčování. |
Musel využiť
všetky svoje presvedčovacie schopnosti. |
Morao je upotrijebiti
sve svoje moći uvjeravanja. |
Jis turėjo
panaudoti visas įtikinėjimo galias. |
Йому
довелося
використати
всі свої
сили переконання. |
Yomu dovelosya
vykorystaty vsi svoyi syly perekonannya. |
Он
должен был
использовать
все свои
силы убеждения. |
On dolzhen byl
ispol'zovat' vse svoi sily ubezhdeniya. |
tā bùdé bù
yùnyòng suǒyǒu de shuōfú lì. |
Il devait utiliser
tous ses pouvoirs de persuasion. |
彼はすべての説得力を使わなければなりませんでした。 |
彼 は すべて の 説得力 を 使わなければなりませんでした。 |
かれ わ すべて の せっとくりょく お つかわなければなりませんでした 。 |
kare wa subete no settokuryoku otsukawanakerebanarimasendeshita . |
|
|
|
|
235 |
|
Il a dû utiliser
toutes ses compétences pour convaincre les gens |
Ele teve que usar
todas as suas habilidades para convencer as pessoas |
他只好使出说服人的全部本领 |
Tā
zhǐhǎo shǐ chū shuōfú rén de quánbù
běnlǐng |
He had to use all
his skills to persuade people |
|
Tuvo que usar todas
sus habilidades para persuadir a las personas. |
Ha dovuto usare
tutte le sue abilità per convincere le persone |
Et convenerunt ad
eum omnis populus solers arguere |
Έπρεπε
να
χρησιμοποιήσει
όλες τις
ικανότητές του
για να πείσει
τους
ανθρώπους |
Éprepe na
chrisimopoiísei óles tis ikanótités tou gia na peísei tous anthrópous |
Er musste alle seine
Fähigkeiten einsetzen, um Menschen zu überzeugen |
كان
عليه أن
يستخدم كل
مهاراته
لإقناع
الناس |
kan ealayh 'an
yustakhdam kl maharatih li'iiqnae alnaas |
Musiał
wykorzystać wszystkie swoje umiejętności, aby przekonać
ludzi |
Aby
přesvědčil lidi, musel použít všechny své dovednosti |
Musel využiť
všetky svoje schopnosti, aby presvedčil ľudí |
Morao je
upotrijebiti sve svoje vještine kako bi uvjerio ljude |
Jis turėjo
panaudoti visus savo įgūdžius, kad įtikintų žmones |
Йому
довелося
використовувати
всі свої вміння,
щоб
переконати
людей |
Yomu dovelosya
vykorystovuvaty vsi svoyi vminnya, shchob perekonaty lyudey |
Он
должен был
использовать
все свои
навыки,
чтобы
убедить
людей |
On dolzhen byl
ispol'zovat' vse svoi navyki, chtoby ubedit' lyudey |
Tā
zhǐhǎo shǐ chū shuōfú rén de quánbù
běnlǐng |
Il a dû utiliser
toutes ses compétences pour convaincre les gens |
彼はすべてのスキルを使って人々を説得しなければなりませんでした |
彼 は すべて の スキル を 使って 人々 を 説得しなければなりませんでした |
かれ わ すべて の スキル お つかって ひとびと お せっとくしなければなりませんでした |
kare wa subete no sukiru o tsukatte hitobito o settokushinakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
236 |
|
pouvoirs |
poderes |
权力 |
quánlì |
powers |
|
poderes |
potenze |
potestatem |
εξουσίες |
exousíes |
Befugnisse |
السلطات |
alsulutat |
uprawnienia |
síly |
sily |
sile |
galias |
повноваження |
povnovazhennya |
полномочия |
polnomochiya |
quánlì |
pouvoirs |
力 |
力 |
つとむ |
tsutomu |
|
|
|
|
237 |
|
toutes les
capacités du corps ou de l'esprit d'une personne |
todas as
habilidades do corpo ou da mente de uma pessoa |
一个人的身体或思想的所有能力 |
yīgèrén de shēntǐ huò
sīxiǎng de suǒyǒu nénglì |
all the
abilities of a person ’s body or mind |
|
todas las
habilidades del cuerpo o la mente de una persona |
tutte le
capacità del corpo o della mente di una persona |
omnis homo est
corpus vel mens ingenium |
όλες
τις
ικανότητες
του σώματος ή
του νου ενός ατόμου |
óles tis ikanótites tou sómatos í tou nou
enós atómou |
alle
Fähigkeiten des Körpers oder Geistes einer Person |
كل
قدرات جسم أو
عقل الشخص |
kl qudrat jism 'aw eaql alshakhs |
wszystkie
zdolności ludzkiego ciała lub umysłu |
všechny
schopnosti lidského těla nebo mysli |
všetky
schopnosti tela alebo mysle osoby |
sve sposobnosti
nečijeg tijela ili uma |
visus žmogaus
kūno ar proto sugebėjimus |
всі
здібності
тіла чи
розуму
людини |
vsi zdibnosti tila chy rozumu lyudyny |
все
способности
тела или ума
человека |
vse sposobnosti tela ili uma cheloveka |
yīgèrén de shēntǐ huò
sīxiǎng de suǒyǒu nénglì |
toutes les
capacités du corps ou de l'esprit d'une personne |
人の体や心のすべての能力 |
人 の 体 や 心 の すべて の 能力 |
ひと の からだ や こころ の すべて の のうりょく |
hito no karada ya kokoro no subete no nōryoku |
|
|
|
|
238 |
|
(Tous); force
physique, intelligence |
(Tudo); força
física, inteligência |
(全部);体力,智力 |
(quánbù); tǐlì, zhì lì |
(All);
physical strength, intelligence |
|
(Todos);
fuerza física, inteligencia |
(Tutti); forza
fisica, intelligenza |
(All);
physica, mentis |
(Όλα)
· φυσική δύναμη,
νοημοσύνη |
(Óla) : fysikí dýnami, noimosýni |
(Alle);
körperliche Stärke, Intelligenz |
(الكل)
؛ القوة
البدنية
والذكاء |
(alkl) ; alquat albadaniat waldhika' |
(Wszystko);
siła fizyczna, inteligencja |
(Vše); fyzická
síla, inteligence |
(Všetky);
fyzická sila, inteligencia |
(Sve);
fizička snaga, inteligencija |
(Visi),
fizinė jėga, intelektas |
(Всі);
фізична
сила,
інтелект |
(Vsi); fizychna syla, intelekt |
(Все),
физическая
сила,
интеллект |
(Vse), fizicheskaya sila, intellekt |
(quánbù); tǐlì, zhì lì |
(Tous); force
physique, intelligence |
(すべて);体力、知性 |
( すべて ); 体力 、 知性 |
( すべて ); たいりょく 、 ちせい |
( subete ); tairyoku , chisei |
|
|
|
|
239 |
|
À 26 ans, il est à la
hauteur de ses pouvoirs et classé quatrième au monde |
Aos 26 anos, ele está
no auge de seus poderes e ocupa o quarto lugar no mundo |
在26岁时,他的能力达到了顶峰,位居世界第四 |
zài 26 suì shí,
tā de nénglì dádàole dǐngfēng, wèi jū shìjiè dì sì |
At 26, he is at the
height of his powers and ranked fourth in the world |
|
A los 26 años, está
en la cima de sus poderes y ocupa el cuarto lugar en el mundo. |
A 26 anni, è al
culmine dei suoi poteri ed è al quarto posto nel mondo |
In XXVI, ipse est
altitudo ejus in quarta vires in hoc mundo positi atque distincti |
Στα
26, βρίσκεται στο
αποκορύφωμα
των δυνάμεών
του και
κατατάσσεται
τέταρτη στον
κόσμο |
Sta 26, vrísketai sto
apokorýfoma ton dynámeón tou kai katatássetai tétarti ston kósmo |
Mit 26 Jahren ist er
auf dem Höhepunkt seiner Kräfte und belegt den vierten Platz in der Welt |
في
سن السادسة
والعشرين ،
كان في ذروة
سلطاته ويحتل
المرتبة
الرابعة في
العالم |
fi sini alssadisat
waleishrin , kan fi dhurwat sulutatih wayahtalu almartabat alrrabieat fi
alealam |
W wieku 26 lat jest u
szczytu swoich mocy i zajmuje czwarte miejsce na świecie |
Ve 26 letech je na
vrcholu svých sil a na čtvrtém místě na světě |
Vo veku 26 rokov je
na vrchole svojich síl a na štvrtom mieste na svete |
Sa 26 godina je na
vrhuncu svojih moći i četvrto mjesto na svijetu |
Būdamas 26
metų jis yra savo galių viršūnėje ir užima ketvirtą
vietą pasaulyje |
У 26
років він на
висоті
своїх сил і
посів четверте
місце у
світі |
U 26 rokiv vin na
vysoti svoyikh syl i posiv chetverte mistse u sviti |
В 26
лет он в
расцвете
сил и
занимает
четвертое
место в мире. |
V 26 let on v
rastsvete sil i zanimayet chetvertoye mesto v mire. |
zài 26 suì shí,
tā de nénglì dádàole dǐngfēng, wèi jū shìjiè dì sì |
À 26 ans, il est à la
hauteur de ses pouvoirs et classé quatrième au monde |
26歳のとき、彼は彼の力の最高にあり、世界で4位 |
26 歳 の とき 、 彼 は 彼 の 力 の 最高 に あり 、 世界で 4 位 |
26 さい の とき 、 かれ わ かれ の ちから の さいこう にあり 、 せかい で 4 い |
26 sai no toki , kare wa kare no chikara no saikō ni ari ,sekai de 4 i |
|
|
|
|
240 |
|
À 26 ans, il était à
son apogée et classé quatrième au monde |
Aos 26 anos, ele
estava no auge e ficou em quarto lugar no mundo |
26岁时,他处于巅峰状态,排名世界第四 |
26 suì shí, tā
chǔyú diānfēng zhuàngtài, páimíng shìjiè dì sì |
At the age of 26, he
was at his peak and ranked fourth in the world |
|
A los 26 años,
estaba en su apogeo y ocupaba el cuarto lugar en el mundo. |
All'età di 26 anni,
era al suo apice e al quarto posto nel mondo |
At aetatis suae
XXVI, qui erant in vertice formam, quarta in mundo ranking |
Στην
ηλικία των 26
ετών, ήταν στο
αποκορύφωμά
του και
κατέλαβε την
τέταρτη θέση
στον κόσμο |
Stin ilikía ton 26
etón, ítan sto apokorýfomá tou kai katélave tin tétarti thési ston kósmo |
Mit 26 Jahren war er
auf dem Höhepunkt und belegte den vierten Platz in der Welt |
في
سن ال 26 ، كان في
ذروته ويحتل
المرتبة
الرابعة في
العالم |
fi sini al 26 , kan
fi dhuruatih wayahtalu almartabat alrrabieat fi alealam |
W wieku 26 lat
był u szczytu i zajął czwarte miejsce na świecie |
Ve věku 26 let
byl na svém vrcholu a na čtvrtém místě na světě |
Vo veku 26 rokov bol
na svojom vrchole a na štvrtom mieste na svete |
Sa 26 godina bio je
na svom vrhuncu i zauzeo je četvrto mjesto na svijetu |
Būdamas 26
metų jis buvo savo viršūnėje ir užėmė ketvirtą
vietą pasaulyje |
У
віці 26 років
він був на
піку і посів
четверте
місце у
світі |
U vitsi 26 rokiv vin
buv na piku i posiv chetverte mistse u sviti |
В
возрасте 26
лет он
достиг
своего пика
и занял
четвертое
место в мире |
V vozraste 26 let on
dostig svoyego pika i zanyal chetvertoye mesto v mire |
26 suì shí, tā
chǔyú diānfēng zhuàngtài, páimíng shìjiè dì sì |
À 26 ans, il était à
son apogée et classé quatrième au monde |
26歳のとき、彼はピークに達し、世界で4番目にランクされました。 |
26 歳 の とき 、 彼 は ピーク に 達し 、 世界 で 4 番目に ランク されました 。 |
26 さい の とき 、 かれ わ ピーク に たっし 、 せかい で 4ばんめ に ランク されました 。 |
26 sai no toki , kare wa pīku ni tasshi , sekai de 4 banme niranku saremashita . |
|
|
|
|
241 |
|
autorité |
autoridade |
青春期 |
qīngchūnqí |
autority |
|
autoridad |
autority |
autority |
αυτονομία |
aftonomía |
Autorität |
السيادة |
alsiyada |
autorytet |
autorita |
autority |
autority |
autoritetas |
авторитетність |
avtorytetnistʹ |
autority |
autority |
qīngchūnqí |
autorité |
オートリティー |
オートリ ティー |
オートリ ティー |
ōtori tī |
|
|
|
|
242 |
|
Autorité |
Autoridade |
权威 |
quánwēi |
authority |
|
Autoridad |
autorità |
auctoritatis |
Αρχή |
Archí |
Behörde |
السلطة |
alsulta |
Władza |
Autorita |
autorita |
vlast |
Valdžia |
Авторитет |
Avtorytet |
полномочие |
polnomochiye |
quánwēi |
Autorité |
権威 |
権威 |
けに |
keni |
|
|
|
|
243 |
|
~ (Faire qc) le
droit ou l'autorité d'une personne ou d'un groupe de faire qc |
~ (Fazer sth) o
direito ou autoridade de uma pessoa ou grupo de fazer sth |
〜(做某事)个人或团体做某事的权利或权力 |
〜(zuò mǒu shì) gè rén huò
tuántǐ zuò mǒu shì de quánlì huò quánlì |
~ (To do sth)
the right or authority of a person or group to do sth |
|
~ (Hacer algo)
el derecho o la autoridad de una persona o grupo para hacer algo |
~ (Fare sth) il
diritto o l'autorità di una persona o di un gruppo di fare sth |
~ (Si vis
faciam Ynskt mál) iure vel ab auctoritate vel coetus facere hominem Ynskt
mál: |
~ (To do sth)
το δικαίωμα ή
την εξουσία
ενός ατόμου ή
ομάδας να
κάνει sth |
~ (To do sth) to dikaíoma í tin exousía enós
atómou í omádas na kánei sth |
~ (Um etw zu
tun) das Recht oder die Autorität einer Person oder Gruppe, etwas zu tun |
~
(للقيام بشيء)
حق أو سلطة
شخص أو
مجموعة للقيام
بشيء |
~ (lliqiam bshy') haqun 'aw sultat shakhs
'aw majmueat lilqiam bishay' |
~ (Zrobić
coś) prawo lub autorytet osoby lub grupy do zrobienia czegoś |
~ (Do sth)
právo nebo oprávnění osoby nebo skupiny dělat sth |
~ (Do sth)
právo alebo oprávnenie osoby alebo skupiny na sth |
~ (To do sth)
pravo ili ovlaštenje osobe ili grupe da to sth |
~ (Daryti sth)
asmens ar grupės teisė ar autoritetas daryti sth |
~ (To
робити sth)
право чи
повноваження
людини чи групи
робити sth |
~ (To robyty sth) pravo chy povnovazhennya
lyudyny chy hrupy robyty sth |
~
(Для
выполнения
чего-либо)
право или
полномочия
лица или
группы лиц
на |
~ (Dlya vypolneniya chego-libo) pravo ili
polnomochiya litsa ili gruppy lits na |
〜(zuò mǒu shì) gè rén huò
tuántǐ zuò mǒu shì de quánlì huò quánlì |
~ (Faire qc) le
droit ou l'autorité d'une personne ou d'un groupe de faire qc |
〜(sthを実行する)sthを実行する個人またはグループの権利または権限 |
〜 ( sth を 実行 する ) sth を 実行 する 個人 またはグループ の 権利 または 権限 |
〜 ( sth お じっこう する ) sth お じっこう する こじんまたは グループ の けんり または けんげん |
〜 ( sth o jikkō suru ) sth o jikkō suru kojin matahagurūpu no kenri mataha kengen |
|
|
|
|
244 |
|
Puissance;
puissance; puissance |
Poder; poder; poder |
权力;职权;权势 |
quánlì; zhíquán;
quánshì |
Power; power; power |
|
Poder; poder; poder |
Potenza; potenza;
potenza |
Fortitudine
potentiae virtutis |
Δύναμη,
δύναμη, δύναμη |
Dýnami, dýnami,
dýnami |
Macht; Macht; Macht |
السلطة
؛ السلطة ؛
السلطة |
alsultat ; alsultat
; alsulta |
Moc; moc; moc |
Síla; síla; síla |
Sila; Sila; Sila |
Snaga; snaga; snaga |
Galia; galia; galia |
Потужність;
потужність;
потужність |
Potuzhnistʹ;
potuzhnistʹ; potuzhnistʹ |
Сила;
сила; сила |
Sila; sila; sila |
quánlì; zhíquán;
quánshì |
Puissance;
puissance; puissance |
パワー;パワー;パワー |
パワー ; パワー ; パワー |
パワー ; パワー ; パワー |
pawā ; pawā ; pawā |
|
|
|
|
245 |
|
le secrétaire d'État
a le pouvoir d'approuver les propositions. |
o Secretário de
Estado tem o poder de aprovar as propostas. |
国务卿有权批准这些建议。 |
guówùqīng
yǒu quán pīzhǔn zhèxiē jiànyì. |
the Secretary of
State has the power to approve the proposals. |
|
El Secretario de
Estado tiene el poder de aprobar las propuestas. |
il Segretario di
Stato ha il potere di approvare le proposte. |
et a publicis
Ecclesiae negotiis valet probo, petita. |
ο
Υπουργός
Εξωτερικών
έχει την
εξουσία να
εγκρίνει τις
προτάσεις. |
o Ypourgós Exoterikón
échei tin exousía na enkrínei tis protáseis. |
Der Außenminister ist
befugt, die Vorschläge zu genehmigen. |
لوزير
الخارجية
صلاحية
الموافقة
على الاقتراحات. |
liwazir alkharijiat
salahiat almuafaqat ealaa alaiqtirahat. |
Sekretarz Stanu jest
uprawniony do zatwierdzania wniosków. |
státní tajemník má
pravomoc tyto návrhy schválit. |
štátny tajomník má
právomoc tieto návrhy schváliť. |
državni tajnik ima
ovlast odobriti prijedloge. |
valstybės
sekretorius turi galią patvirtinti pasiūlymus. |
Державний
секретар
має
повноваження
затверджувати
пропозиції. |
Derzhavnyy sekretar
maye povnovazhennya zatverdzhuvaty propozytsiyi. |
Государственный
секретарь
уполномочен
утверждать
предложения. |
Gosudarstvennyy
sekretar' upolnomochen utverzhdat' predlozheniya. |
guówùqīng
yǒu quán pīzhǔn zhèxiē jiànyì. |
le secrétaire d'État
a le pouvoir d'approuver les propositions. |
国務長官は提案を承認する権限を持っています。 |
国務 長官 は 提案 を 承認 する 権限 を 持っています 。 |
こくむ ちょうかん わ ていあん お しょうにん する けんげん お もっています 。 |
kokumu chōkan wa teian o shōnin suru kengen omotteimasu . |
|
|
|
|
246 |
|
Le secrétaire d'État
à l'alimentation approuve ces propositions |
Secretário de Estado
da Autoridade Alimentar aprova essas propostas |
国务卿卿权批准这些替代 |
Guówùqīng
qīng quán pīzhǔn zhèxiē tìdài |
Secretary of State
Food Authority approves these proposals |
|
El Secretario de la
Autoridad de Alimentos del Estado aprueba estas propuestas |
Il Segretario di
Stato Food Authority approva queste proposte |
Haec acetabula a
publicis Ecclesiae negotiis ius probo, |
Ο
Υφυπουργός
Τροφίμων
εγκρίνει
αυτές τις
προτάσεις |
O Yfypourgós
Trofímon enkrínei aftés tis protáseis |
Der Staatssekretär
für Ernährung genehmigt diese Vorschläge |
وزير
الدولة
للغذاء
يوافق على
هذه
المقترحات |
wazir aldawlat
lilghidha' ywafq ealaa hadhih almuqtarahat |
Sekretarz Stanu ds.
Żywności zatwierdza te propozycje |
Ministr
potravinového úřadu tyto návrhy schvaluje |
Minister týchto
potravín schvaľuje tieto návrhy |
Državni tajnik za
hranu je odobren |
Šiems
pasiūlymams pritaria valstybinės maisto tarnybos sekretorius |
Державний
секретар з
питань
продовольства
затверджує
ці
пропозиції |
Derzhavnyy sekretar
z pytanʹ prodovolʹstva zatverdzhuye tsi propozytsiyi |
Государственный
секретарь
по
продовольствию
одобряет
эти
предложения |
Gosudarstvennyy
sekretar' po prodovol'stviyu odobryayet eti predlozheniya |
Guówùqīng
qīng quán pīzhǔn zhèxiē tìdài |
Le secrétaire d'État
à l'alimentation approuve ces propositions |
国務長官の食糧機関はこれらの提案を承認します |
国務 長官 の 食糧 機関 は これら の 提案 を 承認 します |
こくむ ちょうかん の しょくりょう きかん わ これら の ていあん お しょうにん します |
kokumu chōkan no shokuryō kikan wa korera no teian oshōnin shimasu |
|
|
|
|
247 |
|
les pouvoirs de la
police doivent être clairement définis |
os poderes da polícia
devem ser claramente definidos |
必须明确定义警察的权力 |
bìxū míngquè
dìngyì jǐngchá de quánlì |
the powers of the
police must be clearly defined |
|
los poderes de la
policía deben estar claramente definidos |
i poteri della
polizia devono essere chiaramente definiti |
potestates ad vigilum
debet ad aliqua certa |
οι
εξουσίες της
αστυνομίας
πρέπει να
καθοριστούν
με σαφήνεια |
oi exousíes tis
astynomías prépei na kathoristoún me safíneia |
Die Befugnisse der
Polizei müssen klar definiert sein |
يجب
تحديد سلطات
الشرطة
بوضوح |
yjb tahdid sulutat
alshurtat biwuduh |
uprawnienia policji
muszą być jasno określone |
pravomoci policie
musí být jasně definovány |
právomoci polície
musia byť jasne definované |
ovlasti policije
moraju biti jasno definirane |
policijos galios turi
būti aiškiai apibrėžtos |
повноваження
поліції
повинні
бути чітко визначені |
povnovazhennya
politsiyi povynni buty chitko vyznacheni |
полномочия
полиции
должны быть
четко определены |
polnomochiya politsii
dolzhny byt' chetko opredeleny |
bìxū míngquè
dìngyì jǐngchá de quánlì |
les pouvoirs de la
police doivent être clairement définis |
警察の権限を明確に定義する必要があります |
警察 の 権限 を 明確 に 定義 する 必要 が あります |
けいさつ の けんげん お めいかく に ていぎ する ひつようが あります |
keisatsu no kengen o meikaku ni teigi suru hitsuyō gaarimasu |
|
|
|
|
248 |
|
L'autorité de la
police doit être clairement définie |
A autoridade da
polícia deve ser claramente definida |
警察的职权必须明确界定 |
jǐngchá de
zhíquán bìxū míngquè jièdìng |
The authority of the
police must be clearly defined |
|
La autoridad de la
policía debe estar claramente definida. |
L'autorità della
polizia deve essere chiaramente definita |
Et magistratus
auctoritatem esse aliqua certa |
Η
αρχή της
αστυνομίας
πρέπει να
καθοριστεί με
σαφήνεια |
I archí tis
astynomías prépei na kathoristeí me safíneia |
Die Autorität der
Polizei muss klar definiert sein |
يجب
تحديد سلطة
الشرطة
بوضوح |
yjb tahdid sultat
alshurtat biwuduh |
Władza policji
musi być jasno określona |
Pravomoc policie
musí být jasně definována |
Poverenie polície
musí byť jasne definované |
Vlasti policije
moraju biti jasno definirane |
Policijos valdžia
turi būti aiškiai apibrėžta |
Повноваження
поліції
повинні
бути чітко визначені |
Povnovazhennya
politsiyi povynni buty chitko vyznacheni |
Полномочия
полиции
должны быть
четко определены |
Polnomochiya
politsii dolzhny byt' chetko opredeleny |
jǐngchá de
zhíquán bìxū míngquè jièdìng |
L'autorité de la
police doit être clairement définie |
警察の権限を明確に定義する必要があります |
警察 の 権限 を 明確 に 定義 する 必要 が あります |
けいさつ の けんげん お めいかく に ていぎ する ひつようが あります |
keisatsu no kengen o meikaku ni teigi suru hitsuyō gaarimasu |
|
|
|
|
249 |
|
Le pouvoir de la
police doit être clairement défini |
O poder da polícia
deve ser claramente definido |
必须明确定义警察的权力 |
bìxū míngquè
dìngyì jǐngchá de quánlì |
The power of the
police must be clearly defined |
|
El poder de la
policía debe estar claramente definido |
Il potere della
polizia deve essere chiaramente definito |
Hoc esse certa
vigilum vires |
Η
εξουσία της
αστυνομίας
πρέπει να
καθοριστεί με σαφήνεια |
I exousía tis
astynomías prépei na kathoristeí me safíneia |
Die Macht der
Polizei muss klar definiert sein |
يجب
تحديد سلطة
الشرطة
بوضوح |
yjb tahdid sultat
alshurtat biwuduh |
Siła policji
musi być jasno określona |
Pravomoc policie
musí být jasně definována |
Právomoc polície
musí byť jasne definovaná |
Moć policije
mora biti jasno definirana |
Policijos galia turi
būti aiškiai apibrėžta |
Потужність
поліції
повинна
бути чітко
визначена |
Potuzhnistʹ
politsiyi povynna buty chitko vyznachena |
Сила
полиции
должна быть
четко
определена |
Sila politsii
dolzhna byt' chetko opredelena |
bìxū míngquè
dìngyì jǐngchá de quánlì |
Le pouvoir de la
police doit être clairement défini |
警察の力は明確に定義されなければならない |
警察 の 力 は 明確 に 定義 されなければならない |
けいさつ の ちから わ めいかく に ていぎ されなければならない |
keisatsu no chikara wa meikaku ni teigisarenakerebanaranai |
|
|
|
|
250 |
|
le président a le
droit de veto sur toute nouvelle législation |
o presidente tem
poder de veto sobre toda nova legislação |
总统对所有新立法拥有否决权 |
zǒngtǒng
duì suǒyǒu xīn lìfǎ yǒngyǒu fǒujué quán |
the president has the
power of veto over all new legislation |
|
el presidente tiene
el poder de veto sobre toda nueva legislación |
il presidente ha il
potere di veto su tutta la nuova legislazione |
praeses novus omnis
leges repelli non habet potestatem |
ο
πρόεδρος έχει
την εξουσία
αρνησικυρίας
για κάθε νέα
νομοθεσία |
o próedros échei tin
exousía arnisikyrías gia káthe néa nomothesía |
Der Präsident hat das
Vetorecht über alle neuen Gesetze |
يتمتع
الرئيس بقوة
الفيتو على
جميع
التشريعات
الجديدة |
yatamatae alrayiys
biquat alfitu ealaa jmye altashrieat aljadida |
prezydent ma prawo
weta wobec wszystkich nowych przepisów |
prezident má moc veta
nad všemi novými právními předpisy |
prezident má právo
veta nad všetkými novými právnymi predpismi |
predsjednik ima pravo
veta nad svim novim zakonima |
prezidentas turi veto
galią dėl visų naujų įstatymų |
президент
має право
вето над
усім новим
законодавством |
prezydent maye pravo
veto nad usim novym zakonodavstvom |
президент
имеет право
вето на все
новые законы |
prezident imeyet
pravo veto na vse novyye zakony |
zǒngtǒng
duì suǒyǒu xīn lìfǎ yǒngyǒu fǒujué quán |
le président a le
droit de veto sur toute nouvelle législation |
大統領はすべての新しい法律に対する拒否権を持っている |
大統領 は すべて の 新しい 法律 に対する 拒否権 を持っている |
だいとうりょう わ すべて の あたらしい ほうりつ にたいする きょひけん お もっている |
daitōryō wa subete no atarashī hōritsu nitaisuru kyohiken omotteiru |
|
|
|
|
251 |
|
Le président a le
droit d'opposer son veto à toute nouvelle réglementation |
O presidente tem o
direito de vetar todos os novos regulamentos |
总统有权否决一切新法规 |
zǒngtǒng
yǒu quán fǒujué yīqiè xīn fǎguī |
The President has
the right to veto all new regulations |
|
El Presidente tiene
derecho a vetar todas las nuevas regulaciones. |
Il Presidente ha il
diritto di porre il veto a tutti i nuovi regolamenti |
Praeses se
intercessuros ostendunt omnem vim habet novis |
Ο
Πρόεδρος έχει
το δικαίωμα
αρνησικυρίας
όλων των νέων
κανονισμών |
O Próedros échei to
dikaíoma arnisikyrías ólon ton néon kanonismón |
Der Präsident hat
das Recht, gegen alle neuen Vorschriften ein Veto einzulegen |
يحق
للرئيس
النقض على
جميع
اللوائح
الجديدة |
yahiqu lilrayiys
alnaqd ealaa jmye allawayih aljadida |
Prezydent ma prawo
zawetować wszystkie nowe przepisy |
Prezident má právo
vetovat všechna nová nařízení |
Prezident má právo
vetovať všetky nové nariadenia |
Predsjednik ima
pravo veta na sve nove propise |
Prezidentas turi
teisę vetuoti visas naujas taisykles |
Президент
має право
вето на всі
нові положення |
Prezydent maye pravo
veto na vsi novi polozhennya |
Президент
имеет право
наложить
вето на все
новые
правила |
Prezident imeyet
pravo nalozhit' veto na vse novyye pravila |
zǒngtǒng
yǒu quán fǒujué yīqiè xīn fǎguī |
Le président a le
droit d'opposer son veto à toute nouvelle réglementation |
大統領はすべての新しい規制に拒否権を有する |
大統領 は すべて の 新しい 規制 に 拒否権 を 有する |
だいとうりょう わ すべて の あたらしい きせい に きょひけん お ゆうする |
daitōryō wa subete no atarashī kisei ni kyohiken o yūsuru |
|
|
|
|
252 |
|
voir aussi |
veja também |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
|
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
yě
kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
253 |
|
procuration |
procuração |
授权书 |
shòuquán shū |
power of attorney |
|
poder notarial |
procura |
potentia attornatus |
πληρεξούσιο |
plirexoúsio |
Vollmacht |
توكيل |
tawkil |
pełnomocnictwo |
plná moc |
plnomocenstvo |
punomoć |
įgaliojimas |
довіреність |
dovirenistʹ |
доверенность |
doverennost' |
shòuquán shū |
procuration |
委任状 |
委任状 |
いにんじょう |
ininjō |
|
|
|
|
254 |
|
pays |
país |
国家 |
guójiā |
country |
|
pais |
paese |
patriam |
χώρα |
chóra |
Land |
البلد |
albalad |
kraj |
země |
krajiny |
zemlja |
šalis |
країна |
krayina |
страна |
strana |
guójiā |
pays |
国 |
国 |
くに |
kuni |
|
|
|
|
255 |
|
Pays |
País de origem |
国家 |
guójiā |
Country |
|
Pais |
paese |
patriae |
Χώρα |
Chóra |
Land |
البلد |
albalad |
Kraj |
Země |
krajiny |
zemlja |
Šalis |
Країна |
Krayina |
страна |
strana |
guójiā |
Pays |
国名 |
国名 |
こくめい |
kokumei |
|
|
|
|
256 |
|
un pays avec beaucoup
d'influence dans les affaires mondiales, ou avec une grande force militaire |
um país com muita
influência nos assuntos mundiais, ou com grande força militar |
一个在世界事务上有很大影响力或军事实力的国家 |
yīgè zài shìjiè
shìwù shàng yǒu hěn dà yǐngxiǎng lì huò jūnshì shílì
de guójiā |
a country with a lot
of influence in world affairs, or with great military strength |
|
Un país con mucha
influencia en los asuntos mundiales, o con gran fuerza militar. |
un paese con molta
influenza negli affari mondiali o con grande forza militare |
patriam in mundi
rebus multum auctoritate et magna militum |
μια
χώρα με μεγάλη
επιρροή στις
παγκόσμιες
υποθέσεις, ή με
μεγάλη
στρατιωτική
δύναμη |
mia chóra me megáli
epirroí stis pankósmies ypothéseis, í me megáli stratiotikí dýnami |
ein Land mit viel
Einfluss auf die Welt oder mit großer militärischer Stärke |
دولة
تتمتع بنفوذ
كبير في
الشؤون
العالمية ، أو
ذات قوة
عسكرية
كبيرة |
dawlat tatamatae
binufudh kabir fi alshuwuwn alealamiat , 'aw dhat quat easkariat kabira |
kraj o dużym
wpływie na sprawy światowe lub o wielkiej sile militarnej |
země s velkým
vlivem na světové záležitosti nebo s velkou vojenskou silou |
krajina s veľkým
vplyvom na svetové záležitosti alebo s veľkou vojenskou silou |
zemlja koja ima mnogo
utjecaja u svjetskim poslovima ili s velikom vojnom snagom |
šalis, turinti
didelę įtaką pasaulio reikalams arba turinti didelę
karinę galią |
країна,
яка має
великий
вплив у
світових справах,
або з
великою
військовою
силою |
krayina, yaka maye
velykyy vplyv u svitovykh spravakh, abo z velykoyu viysʹkovoyu syloyu |
страна
с большим
влиянием в
мировых
делах или с
большой
военной
силой |
strana s bol'shim
vliyaniyem v mirovykh delakh ili s bol'shoy voyennoy siloy |
yīgè zài shìjiè
shìwù shàng yǒu hěn dà yǐngxiǎng lì huò jūnshì shílì
de guójiā |
un pays avec beaucoup
d'influence dans les affaires mondiales, ou avec une grande force militaire |
世界情勢に大きな影響力を持っている国、または軍事力の強い国 |
世界 情勢 に 大きな 影響力 を 持っている 国 、 または軍事力 の 強い 国 |
せかい じょうせい に おうきな えいきょうりょく お もっている くに 、 または ぐんじりょく の つよい くに |
sekai jōsei ni ōkina eikyōryoku o motteiru kuni , matahagunjiryoku no tsuyoi kuni |
|
|
|
|
257 |
|
Pays puissant;
puissance militaire |
País poderoso; poder
militar |
有影响力的大国;军事强国 |
yǒu
yǐngxiǎng lì de dàguó; jūnshì qiángguó |
Powerful country;
military power |
|
País poderoso; poder
militar |
Paese potente;
potenza militare |
Potestates potentes
virtute militum |
Ισχυρή
χώρα,
στρατιωτική
δύναμη |
Ischyrí chóra,
stratiotikí dýnami |
Mächtiges Land,
militärische Macht |
دولة
قوية ؛ قوة
عسكرية |
dawlat qawiat ; quat
easkaria |
Potężny
kraj; potęga wojskowa |
Mocná země,
vojenská moc |
Silná krajina,
vojenská sila |
Snažna zemlja, vojna
moć |
Galinga šalis;
karinė galia |
Потужна
країна;
військова
сила |
Potuzhna krayina;
viysʹkova syla |
Сильная
страна,
военная
мощь |
Sil'naya strana,
voyennaya moshch' |
yǒu
yǐngxiǎng lì de dàguó; jūnshì qiángguó |
Pays puissant;
puissance militaire |
強力な国、軍事力 |
強力な 国 、 軍事力 |
きょうりょくな くに 、 ぐんじりょく |
kyōryokuna kuni , gunjiryoku |
|
|
|
|
258 |
|
puissances mondiales |
potências mundiais |
世界大国 |
shìjiè dàguó |
world powers |
|
potencias mundiales |
potenze mondiali |
potestates mundi |
παγκόσμιες
δυνάμεις |
pankósmies dynámeis |
Weltmächte |
القوى
العالمية |
alqiwaa alealamia |
mocarstwa
światowe |
světové síly |
svetové mocnosti |
svjetske sile |
pasaulio galios |
світові
держави |
svitovi derzhavy |
мировые
державы |
mirovyye derzhavy |
shìjiè dàguó |
puissances mondiales |
世界の力 |
世界 の 力 |
せかい の ちから |
sekai no chikara |
|
|
|
|
259 |
|
Puissance mondiale |
Poder mundial |
世界列强 |
shìjiè lièqiáng |
World power |
|
Poder mundial |
Potenza mondiale |
mundi potestates |
Παγκόσμια
δύναμη |
Pankósmia dýnami |
Weltmacht |
القوة
العالمية |
alquat alealamia |
Potęga
światowa |
Světová moc |
Svetová sila |
Svjetska sila |
Pasaulio galia |
Світова
держава |
Svitova derzhava |
Мировая
держава |
Mirovaya derzhava |
shìjiè lièqiáng |
Puissance mondiale |
世界の力 |
世界 の 力 |
せかい の ちから |
sekai no chikara |
|
|
|
|
260 |
|
une puissance alliée
/ ennemie |
um poder aliado /
inimigo |
盟军/敌人的力量 |
méng jūn/dírén
de lìliàng |
an allied / enemy
power |
|
un poder aliado /
enemigo |
un potere alleato /
nemico |
sociae / hostium
potestate |
μια
συμμαχική /
εχθρική
δύναμη |
mia symmachikí /
echthrikí dýnami |
eine verbündete /
feindliche Macht |
قوة
متحالفة /
معادية |
quat mutahalifat /
mueadia |
moc sojusznicza /
wroga |
spojenecká /
nepřátelská moc |
spojenecká /
nepriateľská sila |
saveznička /
neprijateljska sila |
sąjungininkų
/ priešų galia |
сила
союзників /
ворогів |
syla soyuznykiv /
vorohiv |
союзная
/ вражеская
сила |
soyuznaya /
vrazheskaya sila |
méng jūn/dírén
de lìliàng |
une puissance alliée
/ ennemie |
同盟/敵の力 |
同盟 / 敵 の 力 |
どうめい / てき の ちから |
dōmei / teki no chikara |
|
|
|
|
261 |
|
Confédéré / Hostile |
Confederado / Hostil |
同盟/敌对国 |
tóngméng/díduì guó |
Confederate /
Hostile |
|
Confederado / Hostil |
Confederato / Ostile |
Alliance / hostili |
Συνομοσπονδία
/ εχθρική |
Synomospondía /
echthrikí |
Konföderierter /
Feindlich |
كونفدرالية
/ معادية |
kwnfdralyat /
mueadia |
Konfederacyjny /
Wrogi |
Konfederace /
nepřátelské |
Konfederácia /
nepriateľstvo |
Konfederacija /
neprijateljski |
Konfederacija /
priešiška |
Конфедерація
/ вороже |
Konfederatsiya /
vorozhe |
Конфедерация
/ Враждебная |
Konfederatsiya /
Vrazhdebnaya |
tóngméng/díduì guó |
Confédéré / Hostile |
南軍/敵対的 |
南軍 / 敵対 的 |
みなみぐん / てきたい てき |
minamigun / tekitai teki |
|
|
|
|
262 |
|
voir aussi |
veja também |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
|
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
yě
kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
263 |
|
superpuissance |
superpotência |
超级大国 |
chāojí dàguó |
superpower |
|
superpotencia |
superpotenza |
superpower |
υπερδύναμη |
yperdýnami |
Supermacht |
قوة
عظمى |
quat euzmaa |
supermocarstwo |
supervelmoc |
superveľmoc |
supersila |
supervalstybė |
наддержави |
nadderzhavy |
сверхдержава |
sverkhderzhava |
chāojí dàguó |
superpuissance |
超大国 |
超 大国 |
ちょう たいこく |
chō taikoku |
|
|
|
|
264 |
|
influence |
influência |
影响 |
yǐngxiǎng |
influence |
|
influencia |
influenza |
potentiam |
επιρροή |
epirroí |
Einfluss |
نفوذ |
nufudh |
wpływ |
vliv |
vplyv |
utjecaj |
įtaka |
вплив |
vplyv |
влияние |
vliyaniye |
yǐngxiǎng |
influence |
影響 |
影響 |
えいきょう |
eikyō |
|
|
|
|
265 |
|
Influence |
Influência |
影响 |
yǐngxiǎng |
influences |
|
Influencia |
influenzare |
affect |
Επιρροή |
Epirroí |
Einfluss |
التأثير |
altaathir |
Wpływ |
Vliv |
postihnúť |
utjecati |
Įtaka |
Вплив |
Vplyv |
аффект |
affekt |
yǐngxiǎng |
Influence |
影響力 |
影響力 |
えいきょうりょく |
eikyōryoku |
|
|
|
|
266 |
|
dans les composés |
em compostos |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
in compounds |
|
en compuestos |
nei composti |
in suis
Revolutionibus componit |
σε
ενώσεις |
se enóseis |
in Verbindungen |
في
المركبات |
fi almarkabat |
w związkach |
ve sloučeninách |
v zlúčeninách |
u spojevima |
junginiuose |
у
сполуках |
u spolukakh |
в
соединениях |
v soyedineniyakh |
zài huàhéwù zhòng |
dans les composés |
化合物中 |
化合物 中 |
かごうぶつ ちゅう |
kagōbutsu chū |
|
|
|
|
267 |
|
Maquiller |
Maquiagem |
构成*合词 |
gòuchéng*hé cí |
Make up |
|
Maquillaje |
Trucco |
* Simul
faciunt verbum |
Μακιγιάζ |
Makigiáz |
Schminke |
المكياج |
almukyaj |
Makijaż |
Doplní se |
Doplňte |
Šminkajte |
Sudaro |
Складати |
Skladaty |
Макияж |
Makiyazh |
gòuchéng*hé cí |
Maquiller |
メイクアップ |
メイク アップ |
メイク アップ |
meiku appu |
|
|
|
|
268 |
|
En composé |
No composto |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
In compound |
|
En compuesto |
Nel composto |
In compositis |
Στην
ένωση |
Stin énosi |
In Verbindung |
في
المجمع |
fi almjme |
W związku |
Ve směsi |
V zmesi |
U spoju |
Sudėtyje |
У
складі |
U skladi |
В
соединении |
V soyedinenii |
zài huàhéwù zhòng |
En composé |
複合で |
複合 で |
ふくごう で |
fukugō de |
|
|
|
|
269 |
|
La sagesse |
Sabedoria |
智 |
zhì |
wisdom |
|
Sabiduria |
saggezza |
sapientia |
Σοφία |
Sofía |
Weisheit |
الحكمة |
alhikma |
Mądrość |
Moudrost |
múdrosť |
mudrost |
Išmintis |
Мудрість |
Mudristʹ |
мудрость |
mudrost' |
zhì |
La sagesse |
知恵 |
知恵 |
ちえ |
chie |
|
|
|
|
270 |
|
Xuan |
Xuan |
暓 |
mào |
Xuan |
|
Xuan |
Mao |
Mao |
Xuan |
Xuan |
Xuan |
شوان |
shawan |
Xuan |
Xuan |
mao |
Mao |
Ksuanas |
Сюань |
Syuanʹ |
Mao |
Mao |
mào |
Xuan |
玄 |
玄 |
げん |
gen |
|
|
|
|
271 |
|
force ou influence
dans un domaine d'activité particulier |
força ou influência
em uma área específica de atividade |
在特定活动领域的力量或影响 |
zài tèdìng huódòng
lǐngyù de lìliàng huò yǐngxiǎng |
strength or influence
in a particular area of activity |
|
fuerza o influencia
en un área particular de actividad |
forza o influenza in
una particolare area di attività |
vel partem aliquam
operationem potentiae virtutis |
δύναμη
ή επιρροή σε
μια
συγκεκριμένη
περιοχή δραστηριότητας |
dýnami í epirroí se
mia synkekriméni periochí drastiriótitas |
Stärke oder Einfluss
in einem bestimmten Tätigkeitsbereich |
القوة
أو التأثير
في منطقة
معينة من
النشاط |
alquat 'aw altaathir
fi mintaqat mueayanat min alnashat |
siła lub
wpływ w danym obszarze działalności |
síla nebo vliv v
konkrétní oblasti činnosti |
sila alebo vplyv v
konkrétnej oblasti činnosti |
snagu ili utjecaj u
određenom području aktivnosti |
stiprumas ar
įtaka tam tikroje veiklos srityje |
сили
чи впливу в
певній
галузі
діяльності |
syly chy vplyvu v
pevniy haluzi diyalʹnosti |
сила
или влияние
в
конкретной
области деятельности |
sila ili vliyaniye v
konkretnoy oblasti deyatel'nosti |
zài tèdìng huódòng
lǐngyù de lìliàng huò yǐngxiǎng |
force ou influence
dans un domaine d'activité particulier |
活動の特定の領域における強さまたは影響 |
活動 の 特定 の 領域 における 強 さ または 影響 |
かつどう の とくてい の りょういき における つよ さ または えいきょう |
katsudō no tokutei no ryōiki niokeru tsuyo sa mataha eikyō |
|
272 |
|
Force (ou influence)
dans un certain domaine; force |
Força (ou influência)
em uma determinada área; força |
某方面的力量(或影响);实力 |
mǒu
fāngmiàn de lìliàng (huò yǐngxiǎng); shílì |
Strength (or
influence) in a certain area; strength |
|
Fuerza (o
influencia) en un área determinada; fuerza |
Forza (o influenza)
in una determinata area; forza |
Vim particula (sive
influentie) virtus |
Δύναμη
(ή επιρροή) σε
μια
συγκεκριμένη
περιοχή. Δύναμη |
Dýnami (í epirroí)
se mia synkekriméni periochí. Dýnami |
Stärke (oder
Einfluss) in einem bestimmten Bereich; Stärke |
القوة
(أو التأثير)
في منطقة
معينة ؛
القوة |
alqua (aw altathir)
fi mintaqat mueayanat ; alqua |
Siła (lub
wpływ) w określonym obszarze; siła |
Síla (nebo vliv) v
určité oblasti |
Pevnosť (alebo
vplyv) v určitej oblasti, pevnosť |
Snaga (ili utjecaj)
na određenom području; snaga |
Stiprumas (ar
įtaka) tam tikroje srityje; |
Сила
(або вплив) у
певній
області;
сила |
Syla (abo vplyv) u
pevniy oblasti; syla |
Сила
(или влияние)
в
определенной
области; сила |
Sila (ili vliyaniye)
v opredelennoy oblasti; sila |
mǒu
fāngmiàn de lìliàng (huò yǐngxiǎng); shílì |
Force (ou influence)
dans un certain domaine; force |
特定の領域における強さ(または影響)、強さ |
特定 の 領域 における 強 さ ( または 影響 ) 、 強 さ |
とくてい の りょういき における つよ さ ( または えいきょう ) 、 つよ さ |
tokutei no ryōiki niokeru tsuyo sa ( mataha eikyō ) ,tsuyo sa |
|
|
|
|
273 |
|
puissance économique |
poder econômico |
经济实力 |
jīngjì shílì |
economic power |
|
poder económico |
potere economico |
œconomicae |
οικονομική
δύναμη |
oikonomikí dýnami |
Wirtschaftskraft |
القوة
الاقتصادية |
alquat alaiqtisadia |
siła ekonomiczna |
ekonomická síla |
ekonomická sila |
ekonomska moć |
ekonominė galia |
економічна
сила |
ekonomichna syla |
экономическая
сила |
ekonomicheskaya sila |
jīngjì shílì |
puissance économique |
経済力 |
経済力 |
けいざいりょく |
keizairyoku |
|
274 |
|
Force économique |
Força econômica |
经济实力 |
jīngjì shílì |
Economic strength |
|
Fuerza económica |
Forza economica |
economic
fortitudinem |
Οικονομική
δύναμη |
Oikonomikí dýnami |
Wirtschaftliche
Stärke |
القوة
الاقتصادية |
alquat alaiqtisadia |
Siła ekonomiczna |
Ekonomická síla |
Ekonomická sila |
Ekonomska snaga |
Ekonominė galia |
Економічна
міцність |
Ekonomichna
mitsnistʹ |
Экономическая
сила |
Ekonomicheskaya sila |
jīngjì shílì |
Force économique |
経済力 |
経済力 |
けいざいりょく |
keizairyoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|