D E     C F G  H  I J K L M   D N N O P
    FRANCAIS PORTUGAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN grec grec ALLEMAND ARABE ARABE POLONAIS TCHEQUE SLOVAQUE CROATE LITHUANIEN UKRAINIEN UKRAINIEN RUSSE RUSSE PINYIN FRANCAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1 PRECEDENT De toutes les personnes interrogées, il n'y a que cinq passifs De todas as pessoas entrevistadas, existem apenas cinco passivas 在所有受访者中,只有五个被动者 Zài suǒyǒu shòu fǎng zhě zhōng, zhǐyǒu wǔ gè bèidòng zhě Out of all the people interviewed, there are only five passives     De todas las personas entrevistadas, solo hay cinco pasivos Di tutte le persone intervistate, ci sono solo cinque passivi Interviewed de omni populo, ibi tantum quinque passivis Από όλα τα άτομα που πήραν συνέντευξη, υπάρχουν μόνο πέντε παθητικά Apó óla ta átoma pou píran synéntefxi, ypárchoun móno pénte pathitiká Von allen Befragten gibt es nur fünf Passive من بين جميع الأشخاص الذين تمت مقابلتهم ، لا يوجد سوى خمسة سلبيين min bayn jmye al'ashkhas aldhyn tamat muqabalatuhum , la yujad siwaa khmst salbiiyn Ze wszystkich ankietowanych osób jest tylko pięć pasywnych Ze všech dotazovaných lidí je pouze pět pasivních Zo všetkých opýtaných je iba päť pasívnych osôb Od svih ispitanih ljudi, samo je pet pasiva Iš visų apklaustų žmonių yra tik penki pasyvūs dalykai З усіх опитаних людей лише п’ять пасивних Z usikh opytanykh lyudey lyshe pʺyatʹ pasyvnykh Из всех опрошенных есть только пять пассивных Iz vsekh oproshennykh yest' tol'ko pyat' passivnykh Zài suǒyǒu shòu fǎng zhě zhōng, zhǐyǒu wǔ gè bèidòng zhě De toutes les personnes interrogées, il n'y a que cinq passifs インタビューされたすべての人々のうち、受動的であるのは5人だけです インタビュー された すべて  人々  うち 、 受動 的である   5  だけです インタビュー された すべて  ひとびと  うち 、 じゅどう てきである   5 にん だけです intabyū sareta subete no hitobito no uchi , judō tekidearu no wa 5 nin dakedesu        
2 NEXT De toutes les personnes interrogées, il n'y a que cinq candidats appropriés De todas as pessoas entrevistadas, existem apenas cinco candidatos adequados 在所有面试过的人中,只有五个合适的人选 zài suǒyǒu miànshìguò de rén zhōng, zhǐyǒu wǔ gè héshì de rénxuǎn Of all the people interviewed, there are only five suitable candidates     De todas las personas entrevistadas, solo hay cinco candidatos adecuados Di tutte le persone intervistate, ci sono solo cinque candidati idonei Omnes qui adierunt, tantummodo candidatis apta Από όλα τα άτομα που πήραν συνέντευξη, υπάρχουν μόνο πέντε κατάλληλοι υποψήφιοι Apó óla ta átoma pou píran synéntefxi, ypárchoun móno pénte katálliloi ypopsífioi Von allen Befragten gibt es nur fünf geeignete Kandidaten من بين جميع الأشخاص الذين أجريت معهم مقابلات ، لا يوجد سوى خمسة مرشحين مناسبين min bayn jmye al'ashkhas aldhyn 'ujriat maeahum muqabalat , la yujad siwaa khmst murashahin munasibin Ze wszystkich ankietowanych jest tylko pięciu odpowiednich kandydatów Ze všech dotazovaných lidí existuje pouze pět vhodných kandidátů Zo všetkých opýtaných je iba päť vhodných kandidátov Od svih ispitanih ljudi, samo je pet prikladnih kandidata Iš visų apklaustų žmonių yra tik penki tinkami kandidatai З усіх опитаних людей лише п’ять підходящих кандидатів Z usikh opytanykh lyudey lyshe pʺyatʹ pidkhodyashchykh kandydativ Из всех опрошенных есть только пять подходящих кандидатов Iz vsekh oproshennykh yest' tol'ko pyat' podkhodyashchikh kandidatov zài suǒyǒu miànshìguò de rén zhōng, zhǐyǒu wǔ gè héshì de rénxuǎn De toutes les personnes interrogées, il n'y a que cinq candidats appropriés 面接したすべての人々のうち、適切な候補者は5人だけです 面接 した すべて  人々  うち 、 適切な 候補者  5  だけです めんせつ した すべて  ひとびと  うち 、 てきせつな こうほしゃ  5 にん だけです mensetsu shita subete no hitobito no uchi , tekisetsuna kōhosha wa 5 nin dakedesu        
3 all Parmi tous les répondants, il n'y a que cinq passifs Entre todos os entrevistados, existem apenas cinco passivos 在所有道德者中,只有五个被动者 zài suǒyǒu dàodé zhě zhōng, zhǐyǒu wǔ gè bèidòng zhě Among all respondents, there are only five passives     Entre todos los encuestados, solo hay cinco pasivos Tra tutti gli intervistati, ci sono solo cinque passivi Et respondentibus, laudantibus cunctis, solus quinque passivo, Μεταξύ όλων των ερωτηθέντων, υπάρχουν μόνο πέντε παθητικά Metaxý ólon ton erotithénton, ypárchoun móno pénte pathitiká Unter allen Befragten gibt es nur fünf Passive من بين جميع المستجيبين ، لا يوجد سوى خمسة سلبيين min bayn jmye almustajibin , la yujad siwaa khmst salbiiyn Wśród wszystkich respondentów jest tylko pięć pasywnych Mezi všemi respondenty je pouze pět pasivních Medzi všetkými respondentmi je len päť pasívnych osôb Među svim ispitanicima ima samo pet pasiva Tarp visų respondentų yra tik penki pasyvūs dalykai Серед усіх опитаних є лише п’ять пасивних Sered usikh opytanykh ye lyshe pʺyatʹ pasyvnykh Среди всех респондентов только пять пассивов Sredi vsekh respondentov tol'ko pyat' passivov zài suǒyǒu dàodé zhě zhōng, zhǐyǒu wǔ gè bèidòng zhě Parmi tous les répondants, il n'y a que cinq passifs すべての回答者の中で、パッシブは5つしかありません すべて  回答者    、 パッシブ  5つ しか ありません すべて  かいとうしゃ  なか  、 ぱっしぶ   しか ありません subete no kaitōsha no naka de , passhibu wa tsu shika arimasen        
4 actual Pion Peão Pawn Peón soldato miles Πιόνι Pióni Bauer البيدق albydq Pionek Pěšec vojak vojnik Pėstininkas Пішак Pishak солдат soldat Pion ポーン ポーン ぽうん pōn        
5 actual2 Chaque Todo měi each     Cada ogni quisque Κάθε Káthe Jeder كل kl Co Každý každý svaki Kiekvienas Кожен Kozhen каждый kazhdyy měi Chaque まい mai        
6 francais Britannique / américain Britânico / americano 英国/美国 yīngguó/měiguó British / american Británico / americano Britannico / americano Britannia / American Βρετανός / Αμερικανός Vretanós / Amerikanós Britisch / amerikanisch بريطاني / أمريكي britaniin / 'amrikiin Brytyjski / amerykański Britská / americká Britský / americký Britanski / američki Britas / amerikietis Британський / американський Brytansʹkyy / amerykansʹkyy Британский / американский Britanskiy / amerikanskiy yīngguó/měiguó Britannique / américain イギリス/アメリカ イギリス / アメリカ イギリス / アメリカ igirisu / amerika        
7 francais1 Anglais britannique / américain Inglês Britânico / Americano 英国/美国英语 yīngguó/měiguó yīngyǔ British / American English     Inglés británico / americano Inglese britannico / americano UK / US Latina Βρετανικά / Αμερικανικά Αγγλικά Vretaniká / Amerikaniká Angliká Britisch / Amerikanisches Englisch الإنجليزية البريطانية / الأمريكية al'iinjliziat albritaniat / al'amrikia Brytyjski / amerykański angielski Britská / americká angličtina Britská / americká angličtina Britanski / američki engleski Britų / Amerikos anglų kalba Англійська / американська англійська Anhliysʹka / amerykansʹka anhliysʹka Британский / американский английский Britanskiy / amerikanskiy angliyskiy yīngguó/měiguó yīngyǔ Anglais britannique / américain イギリス/アメリカ英語 イギリス / アメリカ 英語 イギリス / アメリカ えいご igirisu / amerika eigo        
8 francais2 poster post 发布 fābù post     publicar posta post δημοσίευση dimosíefsi Post آخر akhar post příspěvek pošta pošta paštu пост post после posle fābù poster ポスト ポスト ポスト posuto        
9 next courrier correio 邮件 yóujiàn mail     correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
10 retour Noms Substantivos 名词 míngcí Nouns     Sustantivos I sostantivi nominibus Ουσιαστικά Ousiastiká Substantive الأسماء al'asma' Rzeczowniki Podstatná jména podstatné mená imenice Daiktavardžiai Іменники Imennyky Существительные Sushchestvitel'nyye míngcí Noms 名詞 名詞 めいし meishi        
11 portugais Nom Substantivo 名词 míngcí noun     Sustantivo sostantivo noun Ουσιαστικό Ousiastikó Nomen نون nun Rzeczownik Podstatné jméno podstatné meno imenica Daiktavardis Іменник Imennyk имя существительное imya sushchestvitel'noye míngcí Nom 名詞 名詞 めいし meishi        
12 portugais1 le système officiel utilisé pour l'envoi et la livraison des lettres, colis / colis, etc. est généralement appelé la poste. o sistema oficial usado para enviar e entregar cartas, encomendas / pacotes etc. geralmente é chamado de correio, geralmente chamado de correio 用于发送和递送信件,包裹/包裹等的官方系统通常称为邮政。通常称为邮件 yòng yú fāsòng hé dìsòng xìnjiàn, bāoguǒ/bāoguǒ děng de guānfāng xìtǒng tōngcháng chēng wèi yóuzhèng. Tōngcháng chēng wèi yóujiàn the official system used for sending and delivering letters, parcels / packages, etc. is usually called the post. it is usually called the mail     El sistema oficial utilizado para enviar y entregar cartas, paquetes / paquetes, etc., generalmente se llama correo postal. il sistema ufficiale utilizzato per l'invio e la consegna di lettere, pacchi / pacchi, ecc. è solitamente chiamato posta, di solito è chiamato posta et mittam in publica ratio adhiberi delivering litterarum partibus / packages, etc. plerumque dicitur quod post. vocavit mail plerumque est: το επίσημο σύστημα που χρησιμοποιείται για την αποστολή και παράδοση επιστολών, δεμάτων / πακέτων κ.λπ. ονομάζεται συνήθως το ταχυδρομείο. to epísimo sýstima pou chrisimopoieítai gia tin apostolí kai parádosi epistolón, demáton / pakéton k.lp. onomázetai syníthos to tachydromeío. Das offizielle System zum Versenden und Zustellen von Briefen, Paketen / Paketen usw. wird normalerweise als Post bezeichnet. Es wird normalerweise als Post bezeichnet عادة ما يسمى النظام الرسمي المستخدم لإرسال وتسليم الرسائل والطرود / الطرود وما إلى ذلك بالبريد ، وعادة ما يطلق عليه البريد eadatan ma yusamaa alnizam alrasmiu almustakhdam li'iirsal wataslim alrasayil walturud / alturud wama 'iilaa dhlk bialbarid , waeadat ma yutlaq ealayh albarid oficjalny system służący do wysyłania i dostarczania listów, paczek / paczek itp. jest zwykle nazywany pocztą. oficiální systém používaný pro zasílání a doručování dopisů, balíků / balíků atd. se obvykle nazývá poštou, obvykle se nazývá poštou úradný systém používaný na zasielanie a doručovanie listov, balíkov / balíkov atď. sa zvyčajne nazýva poštou. službeni sustav koji se koristi za slanje i dostavu pisama, paketa / paketa itd. obično se naziva pošta, obično se naziva pošta oficiali sistema, naudojama laiškų, siuntinių / pakuočių ir kt. siuntimui ir pristatymui, paprastai vadinama paštu. офіційна система, що використовується для надсилання та доставки листів, посилок / пакунків тощо, зазвичай називається поштою, її зазвичай називають поштою ofitsiyna systema, shcho vykorystovuyetʹsya dlya nadsylannya ta dostavky lystiv, posylok / pakunkiv toshcho, zazvychay nazyvayetʹsya poshtoyu, yiyi zazvychay nazyvayutʹ poshtoyu официальная система, используемая для отправки и доставки писем, посылок / посылок и т. д., обычно называется почтой. Она обычно называется почтой. ofitsial'naya sistema, ispol'zuyemaya dlya otpravki i dostavki pisem, posylok / posylok i t. d., obychno nazyvayetsya pochtoy. Ona obychno nazyvayetsya pochtoy. yòng yú fāsòng hé dìsòng xìnjiàn, bāoguǒ/bāoguǒ děng de guānfāng xìtǒng tōngcháng chēng wèi yóuzhèng. Tōngcháng chēng wèi yóujiàn le système officiel utilisé pour l'envoi et la livraison des lettres, colis / colis, etc. est généralement appelé la poste. 手紙、小包/小包などの送受信に使用される公式のシステムは、通常「ポスト」と呼ばれ、通常は「メール」と呼ばれます。 手紙 、 小包 / 小包 など  送受信  使用 される 公式  システム  、 通常 「 ポスト 」  呼ばれ 、 通常  「 メール 」  呼ばれます 。 てがみ 、 こずつみ / こずつみ など  そうじゅしん  しよう される こうしき  システム  、 つうじょう 「 ポスト 」  よばれ 、 つうじょう  「 メール 」  よばれます 。 tegami , kozutsumi / kozutsumi nado no sōjushin ni shiyō sareru kōshiki no shisutemu wa , tsūjō " posuto " to yobare , tsūjō wa " mēru " to yobaremasu .        
13 portugais2 Le système postal en anglais britannique est généralement appelé O sistema postal no inglês britânico é geralmente chamado 邮政系统在英国英语中通常称为 yóuzhèng xìtǒng zài yīngguó yīngyǔ zhòng tōngcháng chēng wèi The postal system in British English is usually called     El sistema postal en inglés británico generalmente se llama Il sistema postale in inglese britannico è di solito chiamato Praesent sit systema in British saepe dicta Latina Το ταχυδρομικό σύστημα στα Βρετανικά Αγγλικά ονομάζεται συνήθως To tachydromikó sýstima sta Vretaniká Angliká onomázetai syníthos Das Postsystem im britischen Englisch wird normalerweise genannt عادة ما يسمى النظام البريدي في اللغة الإنجليزية البريطانية eadatan ma yusamaa alnizam albaridiu fi allughat al'iinjliziat albritania System pocztowy w brytyjskim angielskim jest zwykle nazywany Poštovní systém v britské angličtině se obvykle nazývá Poštový systém v britskej angličtine sa zvyčajne nazýva Obično se zove poštanski sustav na britanskom engleskom Pašto sistema britų anglų kalba paprastai vadinama Зазвичай поштову систему англійською англійською мовою називають Zazvychay poshtovu systemu anhliysʹkoyu anhliysʹkoyu movoyu nazyvayutʹ Почтовая система в британском английском обычно называется Pochtovaya sistema v britanskom angliyskom obychno nazyvayetsya yóuzhèng xìtǒng zài yīngguó yīngyǔ zhòng tōngcháng chēng wèi Le système postal en anglais britannique est généralement appelé イギリス英語の郵便制度は通常呼ばれています イギリス 英語  郵便 制度  通常 呼ばれています イギリス えいご  ゆうびん せいど  つうじょう よばれています igirisu eigo no yūbin seido wa tsūjō yobareteimasu        
14 next poster post 发布 fābù post     publicar posta post δημοσίευση dimosíefsi Post آخر akhar post příspěvek pošta pošta paštu пост post после posle fābù poster ポスト ポスト ポスト posuto        
15 retour Communément mentionné en anglais nord-américain Comumente referido no inglês norte-americano 在北美英语中通常称为 zài běiměi yīngyǔ zhòng tōngcháng chēng wèi Commonly referred to in North American English     Comúnmente mencionado en inglés norteamericano Comunemente indicato nell'inglese nordamericano In North America, de qua saepius in English Συνήθως αναφέρεται στα Αγγλικά της Βόρειας Αμερικής Syníthos anaféretai sta Angliká tis Vóreias Amerikís Wird allgemein in nordamerikanischem Englisch bezeichnet يشار إليها عادة في اللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية yushar 'iilayha eadat fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia Powszechnie określane w języku angielskim w Ameryce Północnej Obyčejně se odkazuje na severoamerickou angličtinu Bežne sa používa v severoamerickej angličtine Obično se spominje u sjevernoameričkom engleskom Paprastai minimas Šiaurės Amerikos anglų kalba Зазвичай називають північноамериканською англійською мовою Zazvychay nazyvayutʹ pivnichnoamerykansʹkoyu anhliysʹkoyu movoyu Обычно упоминается в североамериканском английском Obychno upominayetsya v severoamerikanskom angliyskom zài běiměi yīngyǔ zhòng tōngcháng chēng wèi Communément mentionné en anglais nord-américain 北米英語で一般的に呼ばれる 北米 英語  一般   呼ばれる ほくべい えいご  いっぱん てき  よばれる hokubei eigo de ippan teki ni yobareru        
16 polonais Je mettrai un formulaire de demande dans le courrier / courrier pour vous aujourd'hui Vou colocar um formulário de inscrição no correio / correio hoje 我今天给您邮寄邮件中的申请表 wǒ jīntiān gěi nín yóujì yóujiàn zhōng de shēnqǐng biǎo I'll put an application form in the post / mail for you today     Hoy pondré un formulario de solicitud por correo postal para usted Ti invierò un modulo di domanda per posta / posta oggi Et posuit post applicationem ad formam / epistulam tibi hodie Θα σας βάλω μια φόρμα αίτησης στην ανάρτηση / mail σήμερα Tha sas válo mia fórma aítisis stin anártisi / mail símera Ich werde heute ein Bewerbungsformular in die Post / Mail für Sie einfügen سأضع استمارة طلب في البريد / البريد لك اليوم sa'adae aistimarat talab fi albarid / albarid lak alyawm Dzisiaj złożę dla ciebie formularz wniosku pocztą / pocztą Dnes vám poštou / mailem vložím formulář žádosti Dnes vám poštou / mailom pošleme formulár žiadosti Danas ću staviti obrazac za prijavu u poštu / poštu Šiandien į jūsų laišką / laišką įdėsiu paraiškos formą Сьогодні я покладу форму заяви в пошту / пошту для вас Sʹohodni ya pokladu formu zayavy v poshtu / poshtu dlya vas Я выложу форму заявки на почту / почту для вас сегодня YA vylozhu formu zayavki na pochtu / pochtu dlya vas segodnya wǒ jīntiān gěi nín yóujì yóujiàn zhōng de shēnqǐng biǎo Je mettrai un formulaire de demande dans le courrier / courrier pour vous aujourd'hui 本日、応募フォームを郵送・郵送いたします 本日 、 応募 フォーム  郵送 ・ 郵送いたします ほんじつ 、 おうぼ フォーム  ゆうそう ・ ゆうそういたします honjitsu , ōbo fōmu o yūsō yūsōitashimasu        
17 polonais1 Je vous enverrai le formulaire de demande aujourd'hui Vou enviar hoje o formulário de inscrição 我今天会把申请表邮寄给你 wǒ jīntiān huì bǎ shēnqǐng biǎo yóujì gěi nǐ I will mail you the application form today     Hoy te enviaré el formulario de solicitud Ti invierò il modulo di domanda oggi Hodie Et mittet te in application forma Θα σας στείλω το έντυπο αίτησης σήμερα Tha sas steílo to éntypo aítisis símera Ich werde Ihnen heute das Bewerbungsformular zusenden سأرسل لك استمارة الطلب اليوم sa'ursil lak aistimarat altalab alyawm Wyślę Ci dzisiaj formularz wniosku Dnes vám pošlu žádost Dnes vám pošlem e-mail s prihláškou Poslat ću vam danas prijavnicu Šiandien išsiųsiu jums paraiškos formą Я надішлю вам форму заявки сьогодні YA nadishlyu vam formu zayavky sʹohodni Я отправлю вам форму заявки сегодня YA otpravlyu vam formu zayavki segodnya wǒ jīntiān huì bǎ shēnqǐng biǎo yóujì gěi nǐ Je vous enverrai le formulaire de demande aujourd'hui 本日、申込書を郵送します 本日 、 申込書  郵送 します ほんじつ 、 もうしこみしょ  ゆうそう します honjitsu , mōshikomisho o yūsō shimasu        
18 polonais2 Je vous ai envoyé le formulaire de demande par la poste aujourd'hui Enviei-lhe o formulário de inscrição hoje pelo correio 我今天给您邮寄邮件中的申请表 wǒ jīntiān gěi nín yóujì yóujiàn zhōng de shēnqǐng biǎo I sent you the application form in the mail today     Hoy te envié el formulario de solicitud por correo Oggi ti ho inviato il modulo di domanda per posta Hodie, ego mitto vos application forma per mail E- Σας έστειλα το έντυπο αίτησης στο ταχυδρομείο σήμερα Sas ésteila to éntypo aítisis sto tachydromeío símera Ich habe Ihnen heute das Bewerbungsformular per Post geschickt لقد أرسلت إليك نموذج الطلب بالبريد اليوم laqad 'arsalat 'iilayk namudhaj altalab bialbarid alyawm Dzisiaj przesłałem ci formularz wniosku pocztą Dnes jsem ti poslal přihlašovací formulář Dnes som ti poslal formulár žiadosti poštou Danas sam vam poslao prijavnicu Šiandien jums atsiuntė paraiškos formą Я сьогодні надіслав вам форму заявки на пошту YA sʹohodni nadislav vam formu zayavky na poshtu Я отправил вам заявку сегодня по почте YA otpravil vam zayavku segodnya po pochte wǒ jīntiān gěi nín yóujì yóujiàn zhōng de shēnqǐng biǎo Je vous ai envoyé le formulaire de demande par la poste aujourd'hui 本日、申込書を郵送しました 本日 、 申込書  郵送 しました ほんじつ 、 もうしこみしょ  ゆうそう しました honjitsu , mōshikomisho o yūsō shimashita        
19 next Envoyez vos frais par courrier / mail à cette adresse Envie sua taxa por correio / correio para este endereço 通过邮寄/邮件将费用发送到此地址 tōngguò yóujì/yóujiàn jiāng fèiyòng fāsòng dào cǐ dìzhǐ Send your fee by post / mail to this address     Envíe su tarifa por correo postal a esta dirección Invia la tua quota per posta / posta a questo indirizzo Mitte tuam post feodo per / haec mail address Στείλτε την αμοιβή σας ταχυδρομικά / ταχυδρομικά σε αυτήν τη διεύθυνση Steílte tin amoiví sas tachydromiká / tachydromiká se aftín ti diéfthynsi Senden Sie Ihre Gebühr per Post / Post an diese Adresse إرسال الرسوم الخاصة بك عن طريق البريد / البريد على هذا العنوان 'iirsal alrusum alkhasat bik ean tariq albarid / albarid ealaa hadha aleunwan Wyślij opłatę pocztą / pocztą na ten adres Zašlete svůj poplatek poštou / mailem na tuto adresu Zašlite svoj poplatok poštou / poštou na túto adresu Pošaljite naknadu poštom / poštom na ovu adresu Siųskite savo mokestį paštu / paštu šiuo adresu Надішліть свою плату поштою / поштою на цю адресу Nadishlitʹ svoyu platu poshtoyu / poshtoyu na tsyu adresu Отправьте ваш взнос по почте / почте на этот адрес Otprav'te vash vznos po pochte / pochte na etot adres tōngguò yóujì/yóujiàn jiāng fèiyòng fāsòng dào cǐ dìzhǐ Envoyez vos frais par courrier / mail à cette adresse 料金を郵送またはこの住所に郵送してください 料金  郵送 または この 住所  郵送 してください りょうきん  ゆうそう または この じゅうしょ  ゆうそう してください ryōkin o yūsō mataha kono jūsho ni yūsō shitekudasai        
20 retour Sera envoyé à cette adresse Será enviado para este endereço 将用邮寄到此地址 jiāng yòng yóujì dào cǐ dìzhǐ Will be mailed to this address     Será enviado a esta dirección Sarà spedito a questo indirizzo Et per hoc mail address Θα ταχυδρομηθεί σε αυτήν τη διεύθυνση Tha tachydromitheí se aftín ti diéfthynsi Wird an diese Adresse geschickt سيتم إرسالها إلى هذا العنوان sayatimu 'iirsaluha 'iilaa hdha aleunwan Zostanie wysłany na ten adres Na tuto adresu bude zaslán e-mail Na túto adresu vám bude zaslaný e-mail Bit će poslan na ovu adresu Bus išsiųstas šiuo adresu Надішлемо на цю адресу Nadishlemo na tsyu adresu Будет отправлен по этому адресу Budet otpravlen po etomu adresu jiāng yòng yóujì dào cǐ dìzhǐ Sera envoyé à cette adresse このアドレスに郵送されます この アドレス  郵送 されます この アドレス  ゆうそう されます kono adoresu ni yūsō saremasu        
21 japonais Envoyez les frais à cette adresse par courrier / courrier Envie a taxa para este endereço por correio / correio 通过邮寄/邮件将费用发送到此地址 tōngguò yóujì/yóujiàn jiāng fèiyòng fāsòng dào cǐ dìzhǐ Send the fee to this address by post / mail     Envíe la tarifa a esta dirección por correo postal Invia la tariffa a questo indirizzo per posta / posta In feodo et post ad haec oratio / E-mail Στείλτε το τέλος σε αυτήν τη διεύθυνση ταχυδρομικά / ταχυδρομικά Steílte to télos se aftín ti diéfthynsi tachydromiká / tachydromiká Senden Sie die Gebühr per Post / Post an diese Adresse أرسل الرسوم إلى هذا العنوان عن طريق البريد / البريد 'ursil alrusum 'iilaa hdha aleunwan ean tariq albarid / albarid Wyślij opłatę na ten adres pocztą / pocztą Poplatek zašlete na tuto adresu poštou / poštou Poplatok zašlite na túto adresu poštou / poštou Pošaljite naknadu na ovu adresu poštom / poštom Siųskite mokestį šiuo adresu paštu / paštu Надішліть плату на цю адресу поштою / поштою Nadishlitʹ platu na tsyu adresu poshtoyu / poshtoyu Отправьте плату на этот адрес по почте / почте Otprav'te platu na etot adres po pochte / pochte tōngguò yóujì/yóujiàn jiāng fèiyòng fāsòng dào cǐ dìzhǐ Envoyez les frais à cette adresse par courrier / courrier 郵送でこの住所に手数料を送ってください 郵送  この 住所  手数料  送ってください ゆうそう  この じゅうしょ  てすうりょう  おくってください yūsō de kono jūsho ni tesūryō o okuttekudasai        
22 japonais1 Le courrier est parfois utilisé dans des expressions telles que le courrier royal Às vezes, o correio é usado em expressões como correio real 邮件有时以诸如皇家邮件之类的表达方式使用 yóujiàn yǒushí yǐ zhūrú huángjiā yóujiàn zhī lèi de biǎodá fāngshì shǐyòng Mail is sometimes used in such expressions as royal mail El correo a veces se usa en expresiones como correo real La posta viene talvolta utilizzata in espressioni come la posta reale Mail is nunc in regiis nemo scire potest mail Το ταχυδρομείο χρησιμοποιείται μερικές φορές σε εκφράσεις όπως το βασιλικό ταχυδρομείο To tachydromeío chrisimopoieítai merikés forés se ekfráseis ópos to vasilikó tachydromeío Mail wird manchmal in solchen Ausdrücken wie Royal Mail verwendet يستخدم البريد أحيانًا في عبارات مثل البريد الملكي yustakhdam albarid ahyanana fi eibarat mithl albarid almalakii Poczta jest czasami używana w takich wyrażeniach jak poczta królewska Pošta se někdy používá v takových výrazech jako královská pošta Pošta sa niekedy používa v takých výrazoch ako kráľovská pošta Pošta se ponekad koristi u izrazima kao kraljevska pošta Paštas kartais naudojamas tokiomis išraiškomis kaip karališkasis paštas Пошта іноді використовується в таких виразах, як королівська пошта Poshta inodi vykorystovuyetʹsya v takykh vyrazakh, yak korolivsʹka poshta Почта иногда используется в таких выражениях, как королевская почта Pochta inogda ispol'zuyetsya v takikh vyrazheniyakh, kak korolevskaya pochta yóujiàn yǒushí yǐ zhūrú huángjiā yóujiàn zhī lèi de biǎodá fāngshì shǐyòng Le courrier est parfois utilisé dans des expressions telles que le courrier royal ロイヤルメールなどの表現で使われることもある ロイヤル メール など  表現  使われる こと  ある ロイヤル メール など  ひょうげん  つかわれる こと  ある roiyaru mēru nado no hyōgen de tsukawareru koto mo aru        
23 japonais2 En anglais britannique In British English 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng In British English     En ingles britanico In inglese britannico In Britannia Latina Στα Βρετανικά Αγγλικά Sta Vretaniká Angliká In britischem Englisch في اللغة الإنجليزية البريطانية fi allughat al'iinjliziat albritania W języku angielskim angielskim V britské angličtině V britskej angličtine Na britanskom engleskom Anglų kalba Англійською англійською мовою Anhliysʹkoyu anhliysʹkoyu movoyu В британском английском V britanskom angliyskom zài yīngguó yīngyǔ zhòng En anglais britannique イギリス英語で イギリス 英語  イギリス えいご  igirisu eigo de        
24 next courrier correio 邮件 yóujiàn mail correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
25 retour Parfois utilisé Às vezes usado 有时 yǒushí Sometimes used     A veces utilizado A volte usato Interdum ad Μερικές φορές χρησιμοποιείται Merikés forés chrisimopoieítai Manchmal verwendet تستخدم في بعض الأحيان tustakhdam fi bed al'ahyan Czasami używane Někdy se používá Niekedy sa používa Ponekad se koristi Kartais naudojamas Іноді використовується Inodi vykorystovuyetʹsya Иногда используется Inogda ispol'zuyetsya yǒushí Parfois utilisé 時々使用される 時々 使用 される ときどき しよう される tokidoki shiyō sareru        
26 arabe le Royal Mail o Royal Mail 皇家邮件 huángjiā yóujiàn the Royal Mail     el correo real la posta reale Regius Mail το Royal Mail to Royal Mail die königliche Post البريد الملكي albarid almalakiu Royal Mail Royal Mail Royal Mail kraljevska pošta Karališkasis paštas Королівська пошта Korolivsʹka poshta Королевская Почта Korolevskaya Pochta huángjiā yóujiàn le Royal Mail ロイヤルメール ロイヤル メール ロイヤル メール roiyaru mēru        
27 arabe1 (Royal Post) et autres phrases (Royal Post) e outras frases (皇家邮政}等而言中 (huángjiā yóuzhèng} děng ér yán zhōng (Royal Post) and other phrases     (Royal Post) y otras frases (Royal Post) e altre frasi (Ut Regius Mail Quotations} (Royal Post) και άλλες φράσεις (Royal Post) kai álles fráseis (Royal Post) und andere Sätze (رويال بوست) وعبارات أخرى (rwial bwst) waeibarat 'ukhraa (Royal Post) i inne frazy (Royal Post) a další fráze (Royal Post) a ďalšie frázy (Royal Post) i ostale fraze („Royal Post“) ir kitos frazės (Королівський пост) та інші фрази (Korolivsʹkyy post) ta inshi frazy (Royal Post) и другие фразы (Royal Post) i drugiye frazy (huángjiā yóuzhèng} děng ér yán zhōng (Royal Post) et autres phrases (Royal Post)とその他のフレーズ ( Royal Post )  その他  フレーズ ( ろやr ぽst )  そのた  フレーズ ( Royal Post ) to sonota no furēzu        
28 arabe2 La poste apparaît dans des expressions telles que le bureau postal américain O correio ocorre em expressões como a agência postal dos EUA 邮政以诸如美国邮政局之类的形式出现 yóuzhèng yǐ zhūrú měiguó yóuzhèngjú zhī lèi de xíngshì chūxiàn Post occurs in such expressions as the US Postal office La publicación se produce en expresiones como la oficina de correos de EE. UU. La posta si presenta in espressioni come l'ufficio postale degli Stati Uniti Post nemo scire potest occurs in US tabellarios ministerium Η δημοσίευση γίνεται σε εκφράσεις όπως το ταχυδρομείο των ΗΠΑ I dimosíefsi gínetai se ekfráseis ópos to tachydromeío ton IPA Post kommt in solchen Ausdrücken wie der US-Post vor يحدث البريد في عبارات مثل مكتب البريد الأمريكي yahduth albarid fi eibarat mithl maktab albarid al'amrikii Poczta występuje w takich wyrażeniach jak urząd pocztowy USA Příspěvek se vyskytuje v takových výrazech, jako je poštovní úřad USA Príspevok sa vyskytuje v takých výrazoch, ako je poštový úrad USA Pošta se pojavljuje u takvim izrazima kao što je američki poštanski ured Paštas reiškia tokias išraiškas kaip JAV paštas Пост зустрічається в таких виразах, як Поштове відділення США Post zustrichayetʹsya v takykh vyrazakh, yak Poshtove viddilennya SSHA Почта встречается в таких выражениях, как Почта США Pochta vstrechayetsya v takikh vyrazheniyakh, kak Pochta SSHA yóuzhèng yǐ zhūrú měiguó yóuzhèngjú zhī lèi de xíngshì chūxiàn La poste apparaît dans des expressions telles que le bureau postal américain 郵便は米国郵便局のような表現で発生します 郵便  米国 郵便局  ような 表現  発生 します ゆうびん  べいこく ゆうびんきょく  ような ひょうげん  はっせい します yūbin wa beikoku yūbinkyoku no yōna hyōgen de hassei shimasu        
29 next En anglais nord-américain Inglês norte-americano 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng In North American English     En inglés norteamericano In inglese nordamericano North American Latina Στα Αγγλικά της Βόρειας Αμερικής Sta Angliká tis Vóreias Amerikís In nordamerikanischem Englisch في اللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia W języku północnoamerykańskim V severoamerické angličtině V severoamerickej angličtine Na sjevernoameričkom engleskom Šiaurės Amerikos anglų kalba На північноамериканській англійській мові Na pivnichnoamerykansʹkiy anhliysʹkiy movi В североамериканском английском V severoamerikanskom angliyskom zài běiměi yīngyǔ zhòng En anglais nord-américain 北米英語で 北米 英語  ほくべい えいご  hokubei eigo de        
30 return poster post 发布 fābù post publicar posta post δημοσίευση dimosíefsi Post آخر akhar post příspěvek pošta pošta paštu пост post после posle fābù poster ポスト ポスト ポスト posuto        
31 lexos  Apparaît sur  Aparece em  出现在  chūxiàn zài  Appear in       Aparece en  Appare  in  Εμφανίζεται  Emfanízetai  Erscheint am  يظهر في  yzahir fi  Pojawia się na  Objeví se  Zobrazuje sa  Prikazuje se dana  Atsiranda  З'являється о  Z'yavlyayetʹsya o  Появляется на  Poyavlyayetsya na  chūxiàn zài  Apparaît sur  に登場   に 登場    とうじょう   ni tōjō        
32 27500 le service postal américain Serviço Postal dos EUA 美国邮政局 měiguó yóuzhèngjú the US Postal Service el servicio postal de los Estados Unidos il servizio postale degli Stati Uniti US tabellarios η Ταχυδρομική Υπηρεσία των ΗΠΑ i Tachydromikí Ypiresía ton IPA der US-Postdienst الخدمة البريدية الأمريكية alkhidmat albaridiat al'amrikia US Postal Service americká poštovní služba americká poštová služba američka poštanska služba JAV pašto tarnyba поштова служба США poshtova sluzhba SSHA Почтовая служба США Pochtovaya sluzhba SSHA měiguó yóuzhèngjú le service postal américain 米国郵政公社 米国 郵政 公社 べいこく ゆうせい こうしゃ beikoku yūsei kōsha        
33 abc image (US Postal Service) et autres expressions (Serviço Postal dos EUA) e outras frases (美国邮政管理局)等而言中 (měiguó yóuzhèng guǎnlǐ jú) děng ér yán zhōng (US Postal Service) and other phrases     (Servicio Postal de EE. UU.) Y otras frases (US Postal Service) e altre frasi (USPS) et aliis Phrases (Ταχυδρομική Υπηρεσία των ΗΠΑ) και άλλες φράσεις (Tachydromikí Ypiresía ton IPA) kai álles fráseis (US Postal Service) und andere Sätze (US Postal Service) وعبارات أخرى (US Postal Service) waeibarat 'ukhraa (US Postal Service) i inne zwroty (US Postal Service) a další fráze (US Postal Service) a ďalšie frázy (Američka poštanska služba) i ostale fraze (JAV pašto tarnyba) ir kitos frazės (Поштова служба США) та інші фрази (Poshtova sluzhba SSHA) ta inshi frazy (Почтовая служба США) и другие фразы (Pochtovaya sluzhba SSHA) i drugiye frazy (měiguó yóuzhèng guǎnlǐ jú) děng ér yán zhōng (US Postal Service) et autres expressions (米国郵政公社)およびその他のフレーズ ( 米国 郵政 公社 ) および その他  フレーズ ( べいこく ゆうせい こうしゃ ) および そのた  フレーズ ( beikoku yūsei kōsha ) oyobi sonota no furēzu        
34 japonais poste est également utilisé pour désigner les lettres, colis / colis, etc. qui vous sont livrés. Le courrier est le mot usuel en NAmE et parfois aussi post também é usado para significar as cartas, pacotes / pacotes etc. que são entregues a você.O correio é a palavra usual no NAmE e às vezes também é 邮寄还用于表示传递给您的信件,包裹/包裹等。邮件是NAmE中的常用词,有时也是 yóujì hái yòng yú biǎoshì chuándì gěi nín de xìnjiàn, bāoguǒ/bāoguǒ děng. Yóujiàn shì NAmE zhōng de chángyòng cí, yǒushí yěshì post is also used to mean the letters, parcels / packages, etc. that are delivered to you. Mail is the usual word in NAmE and is sometimes also la publicación también se utiliza para referirse a las cartas, paquetes / paquetes, etc. que se le entregan. Correo es la palabra habitual en NAmE y a veces también posta è anche usata per indicare le lettere, i pacchi / pacchi, ecc. che ti vengono consegnati. Posta è la solita parola in NAmE e talvolta è anche et post hoc autem litteris solebat sit, partes / packages, et cetera quae sunt ad te mandavero. Mail solitum est in nomine verbi, et est etiam nunc Η ανάρτηση χρησιμοποιείται επίσης για να σημαίνει τα γράμματα, δέματα / πακέτα, κ.λπ. που σας παραδίδονται. Η αλληλογραφία είναι η συνήθης λέξη στο NAmE και μερικές φορές είναι επίσης I anártisi chrisimopoieítai epísis gia na simaínei ta grámmata, démata / pakéta, k.lp. pou sas paradídontai. I allilografía eínai i syníthis léxi sto NAmE kai merikés forés eínai epísis Unter Post werden auch die Briefe, Pakete / Pakete usw. verstanden, die an Sie zugestellt werden. Mail ist das übliche Wort in NAmE und wird manchmal auch verwendet يتم استخدام البريد أيضًا للإشارة إلى الرسائل والطرود / الحزم وما إلى ذلك التي يتم تسليمها إليك. البريد هو الكلمة المعتادة في NAmE وأحيانًا أيضًا ytmu aistikhdam albarid aydana lil'iisharat 'iilaa alrasayil walturud / alhuzm wama 'iilaa dhlk alty yatimu taslimuha 'ilyk. albarid hu alkalimat almuetadat fi NAmE wahyanana aydana poczta jest również używana w znaczeniu listów, paczek / paczek itp., które są dostarczane do Ciebie. Poczta jest zwykłym słowem w NAmE i czasami jest również poštou se také rozumí dopisy, balíčky / balíčky atd., které se vám doručují. Pošta je obvyklým slovem NAmE a někdy je také príspevok sa tiež používa na označenie listov, balíkov / balíkov atď. doručených vám. Pošta je obvyklým slovom NAmE a niekedy je tiež post se također koristi za značenje pisama, paketića / paketa itd. koja vam se dostavljaju. Pošta je uobičajena riječ u NAmE-u, a ponekad je i paštas taip pat naudojamas turint omenyje jums pristatomas raides, siuntinius / pakuotes ir tt. Paštas yra įprastas žodis NAmE ir kartais taip pat yra повідомлення також використовується для позначення листів, посилок / пакунків тощо, які доставляються вам. Пошта - це звичайне слово в NAmE, а іноді також povidomlennya takozh vykorystovuyetʹsya dlya poznachennya lystiv, posylok / pakunkiv toshcho, yaki dostavlyayutʹsya vam. Poshta - tse zvychayne slovo v NAmE, a inodi takozh сообщение также используется для обозначения доставляемых вам писем, посылок / посылок и т. д. Почта - это обычное слово в NAmE и иногда также soobshcheniye takzhe ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya dostavlyayemykh vam pisem, posylok / posylok i t. d. Pochta - eto obychnoye slovo v NAmE i inogda takzhe yóujì hái yòng yú biǎoshì chuándì gěi nín de xìnjiàn, bāoguǒ/bāoguǒ děng. Yóujiàn shì NAmE zhōng de chángyòng cí, yǒushí yěshì poste est également utilisé pour désigner les lettres, colis / colis, etc. qui vous sont livrés. Le courrier est le mot usuel en NAmE et parfois aussi 郵便は、あなたに配達される手紙、小包/パッケージなどを意味するためにも使用されます。メールはNAmEの通常の言葉であり、時には 郵便  、 あなた  配達 される 手紙 、 小包 / パッケージ など  意味 する ため   使用 されます 。 メール  NAmE  通常  言葉であり 、 時には ゆうびん  、 あなた  はいたつ される てがみ 、 こずつみ / パッケージ など  いみ する ため   しよう されます 。 メール  なめ  つうじょう  ことばであり 、 ときには yūbin wa , anata ni haitatsu sareru tegami , kozutsumi / pakkēji nado o imi suru tame ni mo shiyō saremasu . mēru wa NAmE no tsūjō no kotobadeari , tokiniha        
35 chinois En anglais britannique In British English 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng In British English     En ingles britanico In inglese britannico In Britannia Latina Στα Βρετανικά Αγγλικά Sta Vretaniká Angliká In britischem Englisch في اللغة الإنجليزية البريطانية fi allughat al'iinjliziat albritania W języku angielskim angielskim V britské angličtině V britskej angličtine Na britanskom engleskom Anglų kalba Англійською англійською мовою Anhliysʹkoyu anhliysʹkoyu movoyu В британском английском V britanskom angliyskom zài yīngguó yīngyǔ zhòng En anglais britannique イギリス英語で イギリス 英語  イギリス えいご  igirisu eigo de        
36 arabe poster post 发布 fābù post     publicar posta post δημοσίευση dimosíefsi Post آخر akhar post příspěvek pošta pošta paštu пост post после posle fābù poster ポスト ポスト ポスト posuto        
37 help Fait également référence au courrier Também se refere ao correio 亦指邮件 yì zhǐ yóujiàn Also refers to mail     También se refiere al correo Si riferisce anche alla posta Item e-mail refers to Επίσης αναφέρεται στο ταχυδρομείο Epísis anaféretai sto tachydromeío Bezieht sich auch auf Mail يشير أيضا إلى البريد yushir 'aydaan 'iilaa albarid Odnosi się także do poczty Také se odkazuje na poštu Vzťahuje sa aj na poštu Također se odnosi na poštu Taip pat nurodomas paštas Також відноситься до пошти Takozh vidnosytʹsya do poshty Также относится к почте Takzhe otnositsya k pochte yì zhǐ yóujiàn Fait également référence au courrier メールも参照 メール  参照 メール  さんしょう mēru mo sanshō        
38 help1 courrier correio 邮件 yóujiàn mail     correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
39 help3 Couramment utilisé en anglais nord-américain, parfois utilisé en anglais britannique Comumente usado no inglês norte-americano, às vezes usado no inglês britânico 在北美英语中为常用词,有时亦用于英国英语 zài běiměi yīngyǔ zhòng wéi chángyòng cí, yǒushí yì yòng yú yīngguó yīngyǔ Commonly used in North American English, sometimes used in British English     Comúnmente usado en inglés norteamericano, a veces usado en inglés británico Comunemente usato nell'inglese nordamericano, talvolta usato nell'inglese britannico North America Latina est, commune est in Verbo, et nunc in Britannia Latina Χρησιμοποιείται συνήθως στα Αγγλικά της Βόρειας Αμερικής, μερικές φορές χρησιμοποιείται στα Αγγλικά της Βρετανίας Chrisimopoieítai syníthos sta Angliká tis Vóreias Amerikís, merikés forés chrisimopoieítai sta Angliká tis Vretanías Wird häufig im nordamerikanischen Englisch verwendet, manchmal auch im britischen Englisch شائع الاستخدام في اللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية ، وأحيانًا تستخدم في اللغة الإنجليزية البريطانية shayie alaistikhdam fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamaliat , wahyanana tustakhdam fi allughat al'iinjliziat albritania Powszechnie stosowany w języku angielskim w Ameryce Północnej, czasem w języku angielskim w Wielkiej Brytanii Běžně používaný v severoamerické angličtině, někdy používaný v britské angličtině Bežne používaný v severoamerickej angličtine, niekedy používaný v britskej angličtine Najčešće se koristi u sjevernoameričkom engleskom, ponekad se koristi i u britanskom engleskom Dažniausiai vartojama Šiaurės Amerikos anglų kalba, kartais naudojama britų anglų kalba Зазвичай використовується в північноамериканській англійській мові, іноді використовується в англійській англійській мові Zazvychay vykorystovuyetʹsya v pivnichnoamerykansʹkiy anhliysʹkiy movi, inodi vykorystovuyetʹsya v anhliysʹkiy anhliysʹkiy movi Обычно используется в североамериканском английском, иногда используется в британском английском Obychno ispol'zuyetsya v severoamerikanskom angliyskom, inogda ispol'zuyetsya v britanskom angliyskom zài běiměi yīngyǔ zhòng wéi chángyòng cí, yǒushí yì yòng yú yīngguó yīngyǔ Couramment utilisé en anglais nord-américain, parfois utilisé en anglais britannique 北米英語で一般的に使用され、イギリス英語でも使用される 北米 英語  一般   使用 され 、 イギリス 英語   使用 される ほくべい えいご  いっぱん てき  しよう され 、 イギリス えいご   しよう される hokubei eigo de ippan teki ni shiyō sare , igirisu eigo de mo shiyō sareru        
40   post / mail ce matin? postar / correio esta manhã? 今天早上发邮件吗? jīntiān zǎoshang fā yóujiàn ma? post / mail this morning? ¿Publicar / enviar esta mañana? posta / posta questa mattina? post / mail hanc mane? δημοσίευση / ταχυδρομείο σήμερα το πρωί; dimosíefsi / tachydromeío símera to proí? heute morgen posten / mailen? البريد / البريد هذا الصباح؟ albarid / albrid hdha alsbah? wysłać / wysłać dziś rano? poslat / poslat dnes ráno? pošta / pošta dnes ráno? pošta / pošta jutros? paštu / paštu šį rytą? пошта / пошта сьогодні вранці? poshta / poshta sʹohodni vrantsi? почта / почта этим утром? pochta / pochta etim utrom? jīntiān zǎoshang fā yóujiàn ma? post / mail ce matin? 今朝のポスト/メール? 今朝  ポスト / メール ? けさ  ポスト / メール ? kesa no posuto / mēru ?        
41   Y a-t-il du courrier ce matin? Existe algum correio esta manhã? 今早有邮件吗? Jīn zǎo yǒu yóujiàn ma? Is there any mail this morning?     ¿Hay algún correo esta mañana? C'è posta stamattina? Hæc sunt mandata mane? Υπάρχει ταχυδρομείο σήμερα το πρωί; Ypárchei tachydromeío símera to proí? Gibt es heute Morgen eine Post? هل يوجد بريد هذا الصباح؟ hal yujad birid hdha alsbah? Czy dziś rano jest jakaś poczta? Je dnes ráno nějaká pošta? Existuje dnes ráno nejaká pošta? Ima li jutros pošte? Ar šį rytą yra pašto? Чи є якась пошта сьогодні вранці? Chy ye yakasʹ poshta sʹohodni vrantsi? Есть ли почта этим утром? Yest' li pochta etim utrom? Jīn zǎo yǒu yóujiàn ma? Y a-t-il du courrier ce matin? 今朝メールはありますか? 今朝 メール  あります  ? けさ メール  あります  ? kesa mēru wa arimasu ka ?        
42   Je me suis assis pour ouvrir mon post mon post / mail Sentei-me para abrir minha postagem minha postagem / correio 我坐下来打开我的帖子/邮件 Wǒ zuò xiàlái dǎkāi wǒ de tiězi/yóujiàn I sat down to open my post my post / mail Me senté para abrir mi publicación mi publicación / correo Mi sono seduto per aprire il mio post il mio post / mail Et post me post me sedit aperire / mail Κάθισα για να ανοίξω την ανάρτηση μου το post / mail μου Káthisa gia na anoíxo tin anártisi mou to post / mail mou Ich setzte mich, um meinen Beitrag zu öffnen جلست لفتح منشوري / رسالتي / بريدي jalasat lifath mnshwry / risalati / bridi Usiadłem, aby otworzyć mój post mój post / mail Posadil jsem se, abych otevřel svůj příspěvek, můj příspěvek / mail Posadil som sa, aby som otvoril svoj príspevok, môj príspevok / mail Sjeo sam otvoriti svoj post / poštu Aš atsisėdau atidaryti savo pranešimo / pašto Я сів відкрити свою пошту свою пошту / пошту YA siv vidkryty svoyu poshtu svoyu poshtu / poshtu Я сел открыть свой пост мой пост / почта YA sel otkryt' svoy post moy post / pochta Wǒ zuò xiàlái dǎkāi wǒ de tiězi/yóujiàn Je me suis assis pour ouvrir mon post mon post / mail 私は自分の投稿/メールを開くために座った   自分  投稿 / メール  開く ため  座った わたし  じぶん  とうこう / メール  ひらく ため  すわった watashi wa jibun no tōkō / mēru o hiraku tame ni suwatta        
43   Je m'assois et ouvre mon courrier Sento e abro minha correspondência 我坐下来打开我的邮件 wǒ zuò xiàlái dǎkāi wǒ de yóujiàn I sit down and open my mail     Me siento y abro mi correo Mi siedo e apro la mia posta Mail I sedit, et aperuit meos Κάθομαι και ανοίγω το ταχυδρομείο μου Káthomai kai anoígo to tachydromeío mou Ich setze mich und öffne meine Post أجلس وافتح بريدي 'ajlis waiftah biridi Siadam i otwieram pocztę Posadil jsem se a otevřel svou poštu Posadil som sa a otvoril môj mail Sjedim i otvorim poštu Sėdžiu ir atidarau paštą Я сідаю і відкриваю свою пошту YA sidayu i vidkryvayu svoyu poshtu Я сижу и открываю почту YA sizhu i otkryvayu pochtu wǒ zuò xiàlái dǎkāi wǒ de yóujiàn Je m'assois et ouvre mon courrier 座ってメールを開く 座って メール  開く すわって メール  ひらく suwatte mēru o hiraku        
44   Verbes Verbos 动词 dòngcí Verbs     Los verbos verbi verbs Ρήματα Rímata Verben أفعال 'afeal Czasowniki Slovesa slovesá glagoli Veiksmažodžiai Дієслова Diyeslova Глаголы Glagoly dòngcí Verbes 動詞 動詞 どうし dōshi        
45   Verbe Verbo 动词 dòngcí verb     Verbo verbo verbum Ρήμα Ríma Verb فعل faeal Czasownik Sloveso sloveso glagol Veiksmažodis Дієслово Diyeslovo глагол glagol dòngcí Verbe 動詞 動詞 どうし dōshi        
46   Comparez Compare 相比 xiāng bǐ Compare     Comparar confrontare Compare Συγκρίνετε Synkrínete Vergleichen قارن qaran Porównaj Porovnejte porovnať Usporedite Palyginkite Порівняйте Porivnyayte сравнить sravnit' xiāng bǐ Comparez 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru        
47   Comparez Compare 比较 bǐjiào Compare Comparar confrontare Compare Συγκρίνετε Synkrínete Vergleichen قارن qaran Porównaj Porovnejte porovnať Usporedite Palyginkite Порівняйте Porivnyayte сравнить sravnit' bǐjiào Comparez 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru        
48   Je posterai la lettre quand je sors. Vou postar a carta quando sair. 外出时我会寄信。 wàichū shí wǒ huì jì xìn. I ’ll post the letter when I go out. Publicaré la carta cuando salga. Pubblicherò la lettera quando esco. Et post te quod egredietur cum litteris. Θα δημοσιεύσω το γράμμα όταν βγαίνω. Tha dimosiéfso to grámma ótan vgaíno. Ich werde den Brief posten, wenn ich ausgehe. سوف أنشر الرسالة عندما أخرج. sawf 'anshar alrisalat eindama 'akhrij. Wyślę list, kiedy wyjdę. Až odejdu, pošlu dopis. Keď idem von, pošlem list. Poslat ću pismo kad izađem. Aš išsiųsiu laišką, kai išeisiu. Я пошлю лист, коли вийду. YA poshlyu lyst, koly vyydu. Я отправлю письмо, когда выйду. YA otpravlyu pis'mo, kogda vyydu. wàichū shí wǒ huì jì xìn. Je posterai la lettre quand je sors. 私は外出するときに手紙を投稿します。   外出 する とき  手紙  投稿 します 。 わたし  がいしゅつ する とき  てがみ  とうこう します 。 watashi wa gaishutsu suru toki ni tegami o tōkō shimasu .        
49    J'ai envoyé cette lettre quand je suis sorti. (Anglais britannique) et je vous enverrai un mail  Enviei esta carta quando saí. (Inglês britânico) e enviarei um e-mail  我出门时去寄这封信。(英国英语)和与  Wǒ chūmén shí qù jì zhè fēng xìn.(Yīngguó yīngyǔ) hé yǔ  I sent this letter when I went out. (British English) and I'll mail      Envié esta carta cuando salí. (Inglés británico) y te enviaré un correo  Ho inviato questa lettera quando sono uscita. (Inglese britannico) e ti spedirò  Et profectus est de epistulis ad litteram. (Britannia) et a me et te mail  Έστειλα αυτήν την επιστολή όταν βγήκα. (Βρετανικά Αγγλικά) και θα ταχυδρομήσω  Ésteila aftín tin epistolí ótan vgíka. (Vretaniká Angliká) kai tha tachydromíso  Ich habe diesen Brief geschickt, als ich ausgegangen bin. (Britisches Englisch) und ich werde mailen  لقد أرسلت هذه الرسالة عندما خرجت. (الإنجليزية البريطانية) وسأرسل إليك بريدًا  lqad 'arsalat hadhih alrisalat eindama kharajta. (al'iinjaliziat albaritaniata) wasa'arsil 'iilayk brydana  Wysłałem ten list, kiedy wyszedłem. (Brytyjski angielski), a ja wyślę pocztą  Když jsem vyšel, poslal jsem tento dopis. (Britská angličtina) a pošlu mail  Keď som vyšiel, poslal som tento list. (Britská angličtina) a pošlem mail  Ovo pismo sam poslao kad sam izašao. (Britanski engleski) i poslat ću poštom  Aš išsiunčiau šį laišką, kai išėjau. (Angliškai angliškai) ir aš atsiųsiu  Я надіслав цей лист, коли вийшов. (Англійська англійська), і я надішлю поштою  YA nadislav tsey lyst, koly vyyshov. (Anhliysʹka anhliysʹka), i ya nadishlyu poshtoyu  Я отправил это письмо, когда вышел. (Британский английский) и я буду по почте  YA otpravil eto pis'mo, kogda vyshel. (Britanskiy angliyskiy) i ya budu po pochte  Wǒ chūmén shí qù jì zhè fēng xìn.(Yīngguó yīngyǔ) hé yǔ  J'ai envoyé cette lettre quand je suis sorti. (Anglais britannique) et je vous enverrai un mail  外出時にこの手紙を送った。 (イギリス英語)そして私はメールします   外出   この 手紙  送った 。 ( イギリス 英語 ) そして   メール します   がいしゅつ   この てがみ  おくった 。 ( イギリス えいご ) そして わたし  メール します   gaishutsu ji ni kono tegami o okutta . ( igirisu eigo ) soshite watashi wa mēru shimasu        
50   la lettre quand je sors a carta quando eu sair 我外出时的信 wǒ wàichū shí de xìn the letter when I go out la carta cuando salgo la lettera quando esco cum litteras ad egredietur το γράμμα όταν βγαίνω to grámma ótan vgaíno der Brief, wenn ich ausgehe الرسالة عندما أخرج alrisalat eindama 'akhraj list kiedy wychodzę dopis, když jdu ven list, keď idem von pismo kad izađem laiškas, kai išeinu лист, коли я виходжу lyst, koly ya vykhodzhu письмо, когда я выхожу pis'mo, kogda ya vykhozhu wǒ wàichū shí de xìn la lettre quand je sors 外出時の手紙 外出   手紙 がいしゅつ   てがみ gaishutsu ji no tegami        
51   J'ai envoyé cette lettre quand je suis sorti. (Anglais nord-américain) Enviei esta carta quando saí. (Inglês norte-americano) 我出门时去寄这封信。(北美英语) wǒ chūmén shí qù jì zhè fēng xìn.(Běiměi yīngyǔ) I sent this letter when I went out. (North American English)     Envié esta carta cuando salí. (Inglés norteamericano) Ho inviato questa lettera quando sono uscita. (Inglese nordamericano) Et profectus est de epistulis ad litteram. (North American Latina) Έστειλα αυτήν την επιστολή όταν βγήκα. (Αγγλικά Βόρειας Αμερικής) Ésteila aftín tin epistolí ótan vgíka. (Angliká Vóreias Amerikís) Ich habe diesen Brief geschickt, als ich ausgegangen bin. (Nordamerikanisches Englisch) لقد أرسلت هذه الرسالة عندما خرجت. (الإنجليزية الأمريكية الشمالية) laqad 'arsalat hadhih alrisalat eindama kharajt. (al'iinjaliziat al'amrikiat alshamaliat) Wysłałem ten list, kiedy wyszedłem. (Północnoamerykański angielski) Když jsem vyšel, poslal jsem tento dopis. (Severoamerická angličtina) Keď som vyšiel, poslal som tento list. (Severoamerická angličtina) Ovo pismo sam poslao kad sam izašao. (Sjevernoamerički engleski) Aš išsiunčiau šį laišką, kai išėjau. (Šiaurės Amerikos anglų kalba) Я надіслав цей лист, коли вийшов. (Північноамериканська англійська) YA nadislav tsey lyst, koly vyyshov. (Pivnichnoamerykansʹka anhliysʹka) Я отправил это письмо, когда вышел. (Североамериканский английский) YA otpravil eto pis'mo, kogda vyshel. (Severoamerikanskiy angliyskiy) wǒ chūmén shí qù jì zhè fēng xìn.(Běiměi yīngyǔ) J'ai envoyé cette lettre quand je suis sorti. (Anglais nord-américain) 外出時にこの手紙を送った。 (北アメリカ英語) 外出   この 手紙  送った 。 (  アメリカ 英語 ) がいしゅつ   この てがみ  おくった 。 ( きた アメリカ えいご ) gaishutsu ji ni kono tegami o okutta . ( kita amerika eigo )        
52   Composés Compostos 化合物 huàhéwù Compounds     Compuestos composti composita Ενώσεις Enóseis Verbindungen مركبات murkabat Związki Sloučeniny zlúčeniny spojevi Junginiai Сполуки Spoluky соединений soyedineniy huàhéwù Composés 化合物 化合物 かごうぶつ kagōbutsu        
53   Mots composés Palavras compostas 复合词 fùhécí Compound word     Palabras compuestas Parole composte compositis verbum Σύνθετες λέξεις Sýnthetes léxeis Zusammengesetzte Wörter الكلمات المركبة alkalimat almurakaba Słowa złożone Složená slova Zložené slová Složene riječi Sudėtiniai žodžiai Складені слова Skladeni slova Сложные слова Slozhnyye slova fùhécí Mots composés 複合語 複合語 ふくごうご fukugōgo        
54   Notez ces mots: Observe estas palavras: 注意这些词: zhùyì zhèxiē cí: Note these words: Tenga en cuenta estas palabras: Nota queste parole: Nota haec verba: Σημειώστε αυτές τις λέξεις: Simeióste aftés tis léxeis: Beachten Sie diese Wörter: لاحظ هذه الكلمات: lahaz hadhih alkalimat: Zwróć uwagę na te słowa: Poznámka: tato slova: Všimnite si tieto slová: Obratite pažnju na ove riječi: Atkreipkite dėmesį į šiuos žodžius: Зверніть увагу на ці слова: Zvernitʹ uvahu na tsi slova: Обратите внимание на эти слова: Obratite vnimaniye na eti slova: zhùyì zhèxiē cí: Notez ces mots: 次の単語に注意してください。   単語  注意 してください 。 つぎ  たんご  ちゅうい してください 。 tsugi no tango ni chūi shitekudasai .        
55   facteur carteiro 邮差 Yóuchāi postman     cartero postino TABELLARIUS ταχυδρόμος tachydrómos Postbote ساعي البريد saei albarid listonosz pošťák poštár poštar paštininkas листоноша lystonosha почтальон pochtal'on Yóuchāi facteur 郵便屋さん 郵便屋 さん ゆうびにゃ さん yūbinya san        
56   facteur / facteur carteiro / transportador de correio 邮递员/邮递员 yóudìyuán/yóudìyuán mailman / mail carrier     cartero / cartero postino / corriere mailman / mail carrier ταχυδρομείο / μεταφορέας αλληλογραφίας tachydromeío / metaforéas allilografías Postbote / Postbote mailman / ناقل البريد mailman / naqil albarid listonosz / przewoźnik pocztowy pošta / poštovní nosič poštový / poštový dopravca poštar / poštar paštininkas / pašto vežėjas пошта / перевізник пошти poshta / pereviznyk poshty почтальон / почтальон pochtal'on / pochtal'on yóudìyuán/yóudìyuán facteur / facteur 郵便配達員/メールキャリア 郵便 配達員 / メール キャリア ゆうびん はいたついん / メール キャリア yūbin haitatsuin / mēru kyaria        
57   boîte aux lettres caixa postal 邮箱 yóuxiāng postbox buzón buca delle lettere adhibendo ταχυδρομικό κουτί tachydromikó koutí Briefkasten صندوق البريد sunduq albarid skrzynka pocztowa poštovní schránka schránky poštansko sanduče pašto dėžutė поштова скринька poshtova skrynʹka почтовый ящик pochtovyy yashchik yóuxiāng boîte aux lettres 郵便ポスト 郵便 ポスト ゆうびん ポスト yūbin posuto        
58    boîte aux lettres  caixa de correio  邮箱  yóuxiāng  mailbox      buzón  cassetta della posta  mailbox  γραμματοκιβώτιο  grammatokivótio  Mailbox  صندوق البريد  snuduq albarid  skrzynka pocztowa  poštovní schránka  poštová schránka  poštanski sandučić  pašto dėžutę  поштову скриньку  poshtovu skrynʹku  почтовый ящик  pochtovyy yashchik  yóuxiāng  boîte aux lettres  メールボックス   メールボックス   メールボックス   mērubokkusu        
59    Certains composés sont utilisés  Alguns compostos são usados  使用了一些化合物  shǐyòngle yīxiē huàhéwù  Some compounds are used      Se usan algunos compuestos  Vengono utilizzati alcuni composti  Quidam sunt Revolutionibus componit  Χρησιμοποιούνται ορισμένες ενώσεις  Chrisimopoioúntai orisménes enóseis  Einige Verbindungen werden verwendet  يتم استخدام بعض المركبات  ytima aistikhdam bed almarkabat  Niektóre związki są używane  Používají se některé sloučeniny  Používajú sa niektoré zlúčeniny  Koriste se neki spojevi  Naudojami kai kurie junginiai  Використовуються деякі сполуки  Vykorystovuyutʹsya deyaki spoluky  Некоторые соединения используются  Nekotoryye soyedineniya ispol'zuyutsya  shǐyòngle yīxiē huàhéwù  Certains composés sont utilisés  いくつかの化合物が使用されています   いくつ   化合物  使用 されています   いくつ   かごうぶつ  しよう されています   ikutsu ka no kagōbutsu ga shiyō sareteimasu        
60   bureau de poste correios 邮局 yóujú post office oficina de correos ufficio postale post officium ταχυδρομείο tachydromeío Post مكتب بريد maktab barid poczta pošta pošta pošta pašte поштове відділення poshtove viddilennya почта pochta yóujú bureau de poste 郵便局 郵便局 ゆうびんきょく yūbinkyoku        
61   carte postale cartão postal 明信片 míngxìnpiàn postcard     tarjeta postal cartolina postcard καρτ ποστάλ kart postál Postkarte بطاقة بريدية bitaqat baridia pocztówka pohlednice pohľadnice razglednica atvirukas листівка lystivka открытка otkrytka míngxìnpiàn carte postale はがき はがき はがき hagaki        
62   vente par correspondance. ordem de correio. 邮购。 yóugòu. mail order. pedido por correo. ordine postale. mail. παραγγελία αλληλογραφίας. parangelía allilografías. Versandhandel. طلب بريدي. talab baridi. sprzedaż wysyłkowa. poštovní objednávka. poštová objednávka. narudžba putem pošte. užsakymas paštu. замовлення поштою. zamovlennya poshtoyu. заказ по почте. zakaz po pochte. yóugòu. vente par correspondance. 通販。 通販 。 つうはん 。 tsūhan .        
63   Notez le vocabulaire suivant: Postman British English est Observe o seguinte vocabulário: O carteiro inglês britânico é 注意以下词汇:邮递员英国英语为 Zhùyì yǐxià cíhuì: Yóudìyuán yīngguó yīngyǔ wèi Note the following vocabulary: Postman British English is     Tenga en cuenta el siguiente vocabulario: Postman British English es Nota il seguente vocabolario: postino inglese britannico è Nota in his verbis: propter Anglis Britannia TABELLARIUS Σημειώστε τις ακόλουθες λέξεις: Ταχυδρόμος Βρετανικά Αγγλικά Simeióste tis akólouthes léxeis: Tachydrómos Vretaniká Angliká Beachten Sie das folgende Vokabular: Postman British English ist لاحظ المفردات التالية: Postman British English is lahaz almufradat altaalit: Postman British English is Zwróć uwagę na następujące słownictwo: Listonosz Brytyjski angielski to Všimněte si následující slovní zásoby: Postman British English is Všimnite si nasledujúci slovník: Postman British English is Primjetite sljedeći vokabular: Postman British English is Atkreipkite dėmesį į šį žodyną: Paštininkas Didžiosios Britanijos yra Зверніть увагу на наступну лексику: Поштова британська англійська мова Zvernitʹ uvahu na nastupnu leksyku: Poshtova brytansʹka anhliysʹka mova Обратите внимание на следующую лексику: Почтальон британский английский Obratite vnimaniye na sleduyushchuyu leksiku: Pochtal'on britanskiy angliyskiy Zhùyì yǐxià cíhuì: Yóudìyuán yīngguó yīngyǔ wèi Notez le vocabulaire suivant: Postman British English est 次の語彙に注意してください:Postman British English   語彙  注意 してください : Postman British English つぎ  ごい  ちゅうい してください : ぽstまん bりてぃsh えんgりsh tsugi no goi ni chūi shitekudasai : Postman British English        
64   facteur carteiro 邮差 yóuchāi postman     cartero postino TABELLARIUS ταχυδρόμος tachydrómos Postbote ساعي البريد saei albarid listonosz pošťák poštár poštar paštininkas листоноша lystonosha почтальон pochtal'on yóuchāi facteur 郵便屋さん 郵便屋 さん ゆうびにゃ さん yūbinya san        
65   L'anglais nord-américain est O inglês norte-americano é 北美英语为 běiměi yīngyǔ wèi North American English is     El inglés norteamericano es L'inglese nordamericano è North American Latina Αγγλικά της Βόρειας Αμερικής είναι Angliká tis Vóreias Amerikís eínai Nordamerikanisches Englisch ist الإنجليزية الأمريكية الشمالية al'iinjliziat al'amrikiat alshamalia North American English jest Severoamerická angličtina je Severoamerická angličtina je Sjevernoamerički engleski je Šiaurės Amerikos anglų kalba yra Північноамериканська англійська мова є Pivnichnoamerykansʹka anhliysʹka mova ye Североамериканский английский Severoamerikanskiy angliyskiy běiměi yīngyǔ wèi L'anglais nord-américain est 北米英語は 北米 英語  ほくべい えいご  hokubei eigo wa        
66   facteur / facteur carteiro / transportador de correio 邮递员/邮递员 yóudìyuán/yóudìyuán mailman / mail carrier     cartero / cartero postino / corriere mailman / mail carrier ταχυδρομείο / μεταφορέας αλληλογραφίας tachydromeío / metaforéas allilografías Postbote / Postbote mailman / ناقل البريد mailman / naqil albarid listonosz / przewoźnik pocztowy pošta / poštovní nosič poštový / poštový dopravca poštar / poštar paštininkas / pašto vežėjas пошта / перевізник пошти poshta / pereviznyk poshty почтальон / почтальон pochtal'on / pochtal'on yóudìyuán/yóudìyuán facteur / facteur 郵便配達員/メールキャリア 郵便 配達員 / メール キャリア ゆうびん はいたついん / メール キャリア yūbin haitatsuin / mēru kyaria        
67   Anglais britannique pour les marchands de courrier Inglês Britânico para comerciantes de correio 邮商英国英语为 yóu shāng yīngguó yīngyǔ wèi British English for mail merchants     Inglés británico para comerciantes por correo Inglese britannico per i commercianti di posta British stamp dealers Latina Βρετανικά Αγγλικά για εμπόρους αλληλογραφίας Vretaniká Angliká gia empórous allilografías Britisches Englisch für Posthändler الإنجليزية البريطانية لتجار البريد al'iinjliziat albritaniat litujar albarid Brytyjski angielski dla sprzedawców pocztowych Britská angličtina pro obchodníky s poštou Britská angličtina pre obchodníkov s poštou Britanski engleski za trgovce putem pošte Didžiosios Britanijos anglų kalba prekybininkams Британська англійська для продавців пошти Brytansʹka anhliysʹka dlya prodavtsiv poshty Британский английский для почтовых торговцев Britanskiy angliyskiy dlya pochtovykh torgovtsev yóu shāng yīngguó yīngyǔ wèi Anglais britannique pour les marchands de courrier メールマーチャントのためのイギリス英語 メールマーチャント  ため  イギリス 英語 めえるまあちゃんと  ため  イギリス えいご mērumāchanto no tame no igirisu eigo        
68   boîte aux lettres caixa postal 邮箱 yóuxiāng postbox buzón buca delle lettere adhibendo ταχυδρομικό κουτί tachydromikó koutí Briefkasten صندوق البريد sunduq albarid skrzynka pocztowa poštovní schránka schránky poštansko sanduče pašto dėžutė поштова скринька poshtova skrynʹka почтовый ящик pochtovyy yashchik yóuxiāng boîte aux lettres 郵便ポスト 郵便 ポスト ゆうびん ポスト yūbin posuto        
69   L'anglais nord-américain est O inglês norte-americano é 北美英语为 běiměi yīngyǔ wèi North American English is     El inglés norteamericano es L'inglese nordamericano è North American Latina Αγγλικά της Βόρειας Αμερικής είναι Angliká tis Vóreias Amerikís eínai Nordamerikanisches Englisch ist الإنجليزية الأمريكية الشمالية al'iinjliziat al'amrikiat alshamalia North American English jest Severoamerická angličtina je Severoamerická angličtina je Sjevernoamerički engleski je Šiaurės Amerikos anglų kalba yra Північноамериканська англійська мова є Pivnichnoamerykansʹka anhliysʹka mova ye Североамериканский английский Severoamerikanskiy angliyskiy běiměi yīngyǔ wèi L'anglais nord-américain est 北米英語は 北米 英語  ほくべい えいご  hokubei eigo wa        
70   boîte aux lettres caixa de correio 邮箱 yóuxiāng mailbox     buzón cassetta della posta mailbox γραμματοκιβώτιο grammatokivótio Mailbox صندوق البريد sunduq albarid skrzynka pocztowa poštovní schránka poštová schránka poštanski sandučić pašto dėžutę поштову скриньку poshtovu skrynʹku почтовый ящик pochtovyy yashchik yóuxiāng boîte aux lettres メールボックス メールボックス メールボックス mērubokkusu        
71   Certains mots composés sont utilisés à la fois en anglais britannique et en anglais nord-américain Algumas palavras compostas são usadas no inglês britânico e no norte-americano 有些复合词既用于英国英语,也用于北美英语 yǒuxiē fùhécí jì yòng yú yīngguó yīngyǔ, yě yòng yú běiměi yīngyǔ Some compound words are used both in British English and North American English     Algunas palabras compuestas se usan tanto en inglés británico como en inglés norteamericano Alcune parole composte sono usate sia nell'inglese britannico che nell'inglese nordamericano Quidam enim tam verbis compositis de poena, sed etiam ad North American Latina Ορισμένες σύνθετες λέξεις χρησιμοποιούνται τόσο στα Αγγλικά της Βρετανίας όσο και στα Αγγλικά της Βόρειας Αμερικής Orisménes sýnthetes léxeis chrisimopoioúntai tóso sta Angliká tis Vretanías óso kai sta Angliká tis Vóreias Amerikís Einige zusammengesetzte Wörter werden sowohl im britischen als auch im nordamerikanischen Englisch verwendet يتم استخدام بعض الكلمات المركبة في اللغة الإنجليزية البريطانية والإنجليزية في أمريكا الشمالية ytmu aistikhdam bed alkalimat almurakabat fi allughat al'iinjliziat albritaniat wal'iinjliziat fi 'amrika alshamalia Niektóre słowa złożone są używane zarówno w angielskim angielskim brytyjskim, jak i angielskim północnoamerykańskim Některá složená slova se používají v britské i severoamerické angličtině Niektoré zložené slová sa používajú v britskej aj severoamerickej angličtine Neke složene riječi koriste se i u britanskom i u sjevernoameričkom engleskom Kai kurie sudurtiniai žodžiai vartojami tiek britų, tiek Šiaurės Amerikos anglų kalbose Деякі складені слова вживаються як у англійській англійській, так і в північноамериканській англійській мовах Deyaki skladeni slova vzhyvayutʹsya yak u anhliysʹkiy anhliysʹkiy, tak i v pivnichnoamerykansʹkiy anhliysʹkiy movakh Некоторые сложные слова используются как в британском английском, так и в североамериканском английском Nekotoryye slozhnyye slova ispol'zuyutsya kak v britanskom angliyskom, tak i v severoamerikanskom angliyskom yǒuxiē fùhécí jì yòng yú yīngguó yīngyǔ, yě yòng yú běiměi yīngyǔ Certains mots composés sont utilisés à la fois en anglais britannique et en anglais nord-américain いくつかの複合語はイギリス英語と北米の両方で使用されています いくつ   複合語  イギリス 英語  北米  両方  使用 されています いくつ   ふくごうご  イギリス えいご  ほくべい  りょうほう  しよう されています ikutsu ka no fukugōgo wa igirisu eigo to hokubei no ryōhō de shiyō sareteimasu        
72   Comme Como Such as     Como come ut Όπως Ópos Wie كما kama Jak Jako ako kao Kaip Як Yak в качестве v kachestve Comme として として として toshite        
73   bureau de poste correios 邮局 yóujú post office     oficina de correos ufficio postale post officium ταχυδρομείο tachydromeío Post مكتب بريد maktab barid poczta pošta pošta pošta pašte поштове відділення poshtove viddilennya почта pochta yóujú bureau de poste 郵便局 郵便局 ゆうびんきょく yūbinkyoku        
74   (Bureau de poste) (Correios) (邮局) (yóujú) (post Office)     (Oficina de correos) (Ufficio postale) (Post office) (Ταχυδρομείο) (Tachydromeío) (Post) (مكتب بريد) (mkitab barid) (Poczta) (Pošta) (Pošta) (Pošta) (Paštas) (Поштове відділення) (Poshtove viddilennya) (Почта) (Pochta) (yóujú) (Bureau de poste) (郵便局) ( 郵便局 ) ( ゆうびんきょく ) ( yūbinkyoku )        
75   carte postale cartão postal 明信片 míngxìnpiàn postcard     tarjeta postal cartolina postcard καρτ ποστάλ kart postál Postkarte بطاقة بريدية bitaqat baridia pocztówka pohlednice pohľadnice razglednica atvirukas листівка lystivka открытка otkrytka míngxìnpiàn carte postale はがき はがき はがき hagaki        
76    (Carte postale)  (Cartão postal)  (明信片)  (míngxìnpiàn)  (postcard)      (Postal)  (Cartoline)  (Postcards)  (Καρτ ποστάλ)  (Kart postál)  (Postkarte)  (بطاقة بريدية)  (bitaqat baridiat)  (Pocztówka)  (Pohlednice)  (Pohľadnica)  (Razglednice)  (Atvirukas)  (Листівка)  (Lystivka)  (Открытки)  (Otkrytki)  (míngxìnpiàn)  (Carte postale)  (ポストカード)   ( ポスト カード )   ( ポスト カード )   ( posuto kādo )        
77   commande par correspondance ordem de correio 邮购 yóugòu mail order pedido por correo ordine postale mail παραγγελία αλληλογραφίας parangelía allilografías Versandhandel طلب بريدي talab biridi sprzedaż wysyłkowa poštovní objednávka poštová objednávka narudžba putem pošte užsakymas paštu замовлення поштою zamovlennya poshtoyu заказ по почте zakaz po pochte yóugòu commande par correspondance 通販 通販 つうはん tsūhan        
78    (Vente par correspondance)  (Ordem de correio)  (邮购)  (yóugòu)  (Mail order)      (Pedido por correo)  (Ordine postale)  (Ut Mail)  (Ταχυδρομική παραγγελία)  (Tachydromikí parangelía)  (Versandhandel)  (طلب بريد)  (talab barid)  (Sprzedaż wysyłkowa)  (Zásilkový obchod)  (Zásielková objednávka)  (Narudžba putem pošte)  (Užsakymas paštu)  (Замовлення поштою)  (Zamovlennya poshtoyu)  (Заказ по почте)  (Zakaz po pochte)  (yóugòu)  (Vente par correspondance)  (通販)   ( 通販 )   ( つうはん )   ( tsūhan )        
79   Électronique Eletrônico 电子 diànzǐ Electronic Electrónica elettronico electronic Ηλεκτρονικό Ilektronikó Elektronisch إلكتروني 'iiliktruniin Elektroniczny Elektronický elektronický elektronički Elektroninis Електронний Elektronnyy электронный elektronnyy diànzǐ Électronique エレクトロニック エレクトロニック えれくとろにっく erekutoronikku        
80   Électronique Eletrônicos 电子 diànzǐ electronic     Electrónica elettronico electronic Ηλεκτρονικά Ilektroniká Elektronik إلكترونيات 'iiliktaruniat Elektronika Elektronika elektronický elektronički Elektronika Електроніка Elektronika электронный elektronnyy diànzǐ Électronique 電化製品 電化 製品 でんか せいひん denka seihin        
81   Le courrier, pas la poste, est toujours utilisé en connexion avec les messages électroniques: O correio, não o correio, é sempre usado na conexão com mensagens eletrônicas: 在与电子消息连接时,总是使用邮件而不是邮寄: zài yǔ diànzǐ xiāoxī liánjiē shí, zǒng shì shǐyòng yóujiàn ér bùshì yóujì: Mail, not post, is always used m connection with electronic messages: El correo, no la publicación, siempre se usa en conexión con mensajes electrónicos: La posta, non la posta, viene sempre utilizzata m connessione con messaggi elettronici: Mail, non post, sunt semper usus electronic epistulae m nexu: Το ταχυδρομείο, όχι το ταχυδρομείο, χρησιμοποιείται πάντα για σύνδεση με ηλεκτρονικά μηνύματα: To tachydromeío, óchi to tachydromeío, chrisimopoieítai pánta gia sýndesi me ilektroniká minýmata: Mail, nicht Post, wird immer in Verbindung mit elektronischen Nachrichten verwendet: يتم دائمًا استخدام البريد ، وليس النشر ، مع اتصال m بالرسائل الإلكترونية: ytm daymana aistikhdam albarid , walays alnashr , mae aitisal m bialrasayil al'iilktruniat: Poczta, a nie poczta, jest zawsze używana w połączeniu z wiadomościami elektronicznymi: Pošta, nikoli pošta, se vždy používá pro spojení s elektronickými zprávami: Pošta, nie príspevok, sa vždy používa v spojení s elektronickými správami: Pošta, a ne pošta, uvijek se koristi m veza s elektroničkim porukama: Su el. Laiškais visada naudojamas paštas, o ne paštas: Пошта, а не пошта, завжди використовується м зв’язком з електронними повідомленнями: Poshta, a ne poshta, zavzhdy vykorystovuyetʹsya m zvʺyazkom z elektronnymy povidomlennyamy: Почта, а не почта, всегда используется в связи с электронными сообщениями: Pochta, a ne pochta, vsegda ispol'zuyetsya v svyazi s elektronnymi soobshcheniyami: zài yǔ diànzǐ xiāoxī liánjiē shí, zǒng shì shǐyòng yóujiàn ér bùshì yóujì: Le courrier, pas la poste, est toujours utilisé en connexion avec les messages électroniques: メールではなく、メールが常に使用されます: メール  はなく 、 メール  常に 使用 されます : メール  はなく 、 メール  つねに しよう されます : mēru de hanaku , mēru ga tsuneni shiyō saremasu :        
82   e-mail email 电子邮件 Diànzǐ yóujiàn email     correo electronico e-mail inscriptio email email E-Mail البريد الإلكتروني albarid al'iiliktruniu email e-mail e-mail e el електронною поштою elektronnoyu poshtoyu по электронной почте po elektronnoy pochte Diànzǐ yóujiàn e-mail 電子メール 電子 メール でんし メール denshi mēru        
83   messagerie vocale correio de voz 语音信箱 yǔyīn xìnxiāng voicemail correo de voz segreteria voicemail τηλεφωνητής tilefonitís Voicemail البريد الصوتي albarid alsawti poczta głosowa hlasová schránka hlasová schránka govorne pošte balso paštas голосова пошта holosova poshta голосовая почта golosovaya pochta yǔyīn xìnxiāng messagerie vocale ボイスメール ボイス メール ボイス メール boisu mēru        
84   Toujours utilisé en relation avec les informations électroniques Sempre usado em conexão com informações eletrônicas 与电子信息有关总是用 yǔ diànzǐ xìnxī yǒuguān zǒng shì yòng Always used in connection with electronic information     Siempre usado en conexión con información electrónica Utilizzato sempre in relazione a informazioni elettroniche Et electronic notitia semper Χρησιμοποιείται πάντα σε σύνδεση με ηλεκτρονικές πληροφορίες Chrisimopoieítai pánta se sýndesi me ilektronikés pliroforíes Wird immer in Verbindung mit elektronischen Informationen verwendet تستخدم دائمًا فيما يتعلق بالمعلومات الإلكترونية tustakhdam daymana fima yataealaq bialmaelumat al'iiliktrunia Zawsze używany w połączeniu z informacjami elektronicznymi Vždy používán ve spojení s elektronickými informacemi Vždy sa používa v spojení s elektronickými informáciami Uvijek se koristi u vezi s elektroničkim informacijama Visada naudojama kartu su elektronine informacija Завжди використовується у зв’язку з електронною інформацією Zavzhdy vykorystovuyetʹsya u zvʺyazku z elektronnoyu informatsiyeyu Всегда используется в связи с электронной информацией Vsegda ispol'zuyetsya v svyazi s elektronnoy informatsiyey yǔ diànzǐ xìnxī yǒuguān zǒng shì yòng Toujours utilisé en relation avec les informations électroniques 常に電子情報に関連して使用されます 常に 電子 情報  関連 して 使用 されます つねに でんし じょうほう  かんれん して しよう されます tsuneni denshi jōhō ni kanren shite shiyō saremasu        
85   courrier correio 邮件 yóujiàn mail     correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
86   Pas Não 而不 ér bù Not     No anziché quam Όχι Óchi Nicht لا la Nie Ne radšej než više nego Ne Ні Ni а не a ne ér bù Pas ない ない ない nai        
87   poster post 发布 fābù post publicar posta post δημοσίευση dimosíefsi Post آخر akhar post příspěvek pošta pošta paštu пост post после posle fābù poster ポスト ポスト ポスト posuto        
88   Comme Como Such as     Como come ut Όπως Ópos Wie كما kama Jak Jako ako kao Kaip Як Yak в качестве v kachestve Comme として として として toshite        
89   e-mail email 电子邮件 diànzǐ yóujiàn email correo electronico e-mail inscriptio email email E-Mail البريد الإلكتروني albarid al'iiliktruniu email e-mail e-mail e el електронною поштою elektronnoyu poshtoyu по электронной почте po elektronnoy pochte diànzǐ yóujiàn e-mail 電子メール 電子 メール でんし メール denshi mēru        
90   (Courriel) (E-mail) (电子邮件) (diànzǐ yóujiàn) (e-mail)     (Correo electrónico) (E-mail) (E-mail) (Email) (Email) (E-Mail) (البريد الإلكتروني) (albarid al'iilkturuni) (Email) (E-mail) (E-mail) (E-mail) (El. Paštas) (Електронна пошта) (Elektronna poshta) (Электронная почта) (Elektronnaya pochta) (diànzǐ yóujiàn) (Courriel) (メール) ( メール ) ( メール ) ( mēru )        
91   messagerie vocale correio de voz 语音信箱 yǔyīn xìnxiāng voicemail correo de voz segreteria voicemail τηλεφωνητής tilefonitís Voicemail البريد الصوتي albarid alsawti poczta głosowa hlasová schránka hlasová schránka govorne pošte balso paštas голосова пошта holosova poshta голосовая почта golosovaya pochta yǔyīn xìnxiāng messagerie vocale ボイスメール ボイス メール ボイス メール boisu mēru        
92   (Messagerie vocale) (Correio de voz) (语音信箱) (yǔyīn xìnxiāng) (Voicemail)     (Correo de voz) (Casella vocale) (Voice mail) (Φωνητικό ταχυδρομείο) (Fonitikó tachydromeío) (Voicemail) (بريد صوتي) (brid suty) (Poczta głosowa) (Hlasová pošta) (Hlasová pošta) (Glasovna pošta) (Balso paštas) (Голосова пошта) (Holosova poshta) (Голосовая почта) (Golosovaya pochta) (yǔyīn xìnxiāng) (Messagerie vocale) (ボイスメール) ( ボイス メール ) ( ボイス メール ) ( boisu mēru )        
93   Éventuellement Possivelmente 可能 kěnéng Possibly Posiblemente forse potest Ενδεχομένως Endechoménos Möglicherweise ربما rubama Prawdopodobnie Možná možná možda Galima Можливо Mozhlyvo возможно vozmozhno kěnéng Éventuellement たぶん たぶん たぶん tabun        
94   avait l'habitude de dire que quelque chose pouvait exister, se produire ou être vrai, mais vous n'en êtes pas certain. Costumava dizer que sth pode existir, acontecer ou ser verdade, mas você não tem certeza. 曾经说某事可能存在,发生或是真的,但您不确定。 céngjīng shuō mǒu shì kěnéng cúnzài, fāshēng huò shì zhēn de, dàn nín bù quèdìng. used to say that sth might exist, happen or be true, but you are not certain. solía decir que algo podría existir, suceder o ser cierto, pero no estás seguro. solevo dire che sth potrebbe esistere, accadere o essere vero, ma non ne sei certo. ut dicere solebat Ynskt mál est, nec fit verum, sed sunt quidam. συνήθιζε να λέει ότι μπορεί να υπάρχει, να συμβεί ή να είναι αλήθεια, αλλά δεν είστε σίγουροι. syníthize na léei óti boreí na ypárchei, na symveí í na eínai alítheia, allá den eíste sígouroi. pflegte zu sagen, dass etw existieren, passieren oder wahr sein könnte, aber Sie sind sich nicht sicher. اعتاد القول أن sth قد تكون موجودة أو تحدث أو تكون صحيحة ، لكنك لست متأكدًا. aietad alqawl 'an sth qad takun mawjudatan 'aw tahadath 'aw takun sahihatan , lakanak last mtakdana. zwykł mawiać, że coś może istnieć, zdarzyć się lub być prawdą, ale nie jesteś pewien. říkal, že sth může existovat, stát se nebo být pravdivý, ale nejste si jisti. hovoril, že by mohol existovať, stať sa alebo byť pravdivý, ale nie ste si istí. se govorilo da bi nešto moglo postojati, dogoditi se ili biti istinito, ali niste sigurni. sakydavo, kad kažkas gali egzistuoti, atsitikti ar būti tiesa, bet tu nesi tikras. звикли говорити, що що-небудь може існувати, траплятися чи бути правдою, але ви не впевнені. zvykly hovoryty, shcho shcho-nebudʹ mozhe isnuvaty, traplyatysya chy buty pravdoyu, ale vy ne vpevneni. Раньше говорили, что что-то может существовать, случиться или быть правдой, но вы не уверены. Ran'she govorili, chto chto-to mozhet sushchestvovat', sluchit'sya ili byt' pravdoy, no vy ne uvereny. céngjīng shuō mǒu shì kěnéng cúnzài, fāshēng huò shì zhēn de, dàn nín bù quèdìng. avait l'habitude de dire que quelque chose pouvait exister, se produire ou être vrai, mais vous n'en êtes pas certain. 以前は、sthが存在する、発生する、または真実である可能性があると述べていましたが、確信がありません。 以前  、 sth  存在 する 、 発生 する 、 または 真実である 可能性  ある  述べていましたが 、 確信  ありません 。 いぜん  、 sth  そんざい する 、 はっせい する 、 または しんじつである かのうせい  ある  のべていましたが 、 かくしん  ありません 。 izen wa , sth ga sonzai suru , hassei suru , mataha shinjitsudearu kanōsei ga aru to nobeteimashitaga , kakushin ga arimasen .        
95   Peut-être Talvez 可能;。或许 Kěnéng;. Huòxǔ Maybe     Tal vez Possibile, forse Maxime, maybe Ίσως Ísos Vielleicht ربما rubama Może Možná Možno, možno Moguće; možda Galbūt Можливо Mozhlyvo Возможно, может быть, Vozmozhno, mozhet byt', Kěnéng;. Huòxǔ Peut-être たぶん たぶん たぶん tabun        
96   synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
97   peut-être talvez 也许 yěxǔ perhaps     quizás forse fortasse ίσως ísos vielleicht ربما rubama być może možná snáď možda galbūt можливо mozhlyvo возможно vozmozhno yěxǔ peut-être たぶん たぶん たぶん tabun        
98   C'était peut-être leur pire performance Foi possivelmente o pior desempenho de todos os tempos 这可能是他们有史以来最糟糕的表现 zhè kěnéng shì tāmen yǒushǐ yǐlái zuì zāogāo de biǎoxiàn It was possibly their worst performance ever Posiblemente fue su peor actuación È stata forse la loro peggior performance di sempre Semper perficiendi et quod nusquam eorum pessimi Ήταν πιθανώς η χειρότερη απόδοσή τους ποτέ Ítan pithanós i cheiróteri apódosí tous poté Es war möglicherweise ihre schlechteste Leistung überhaupt ربما كان أسوأ أداء لهم على الإطلاق rubama kan 'aswa 'ada' lahum ealaa al'iitlaq To był prawdopodobnie ich najgorszy występ w historii Možná to byl jejich nejhorší výkon vůbec Bolo to možno ich najhoršie predstavenie Bio je to možda njihov najgori učinak ikad Tai buvo turbūt blogiausias jų pasirodymas Це, можливо, було їх найгіршим результатом коли-небудь Tse, mozhlyvo, bulo yikh nayhirshym rezulʹtatom koly-nebudʹ Возможно, это было их худшее выступление Vozmozhno, eto bylo ikh khudsheye vystupleniye zhè kěnéng shì tāmen yǒushǐ yǐlái zuì zāogāo de biǎoxiàn C'était peut-être leur pire performance それはおそらくこれまでで最悪のパフォーマンスだった それ  おそらく これ まで  最悪  パフォーマンスだった それ  おそらく これ まで  さいあく  ぱふぉうまんすだった sore wa osoraku kore made de saiaku no pafōmansudatta        
99   C'est peut-être leur pire Este pode ser o pior de todos os tempos 这可能是他们有史以来最糟糕的 zhè kěnéng shì tāmen yǒushǐ yǐlái zuì zāogāo de This may be their worst ever     Este puede ser el peor de todos Questo potrebbe essere il peggiore di sempre Et hoc potest esse semper eorum pessimi Αυτό μπορεί να είναι το χειρότερο από ποτέ Aftó boreí na eínai to cheirótero apó poté Dies könnte das Schlimmste sein, das es je gab قد يكون هذا أسوأ ما لديهم على الإطلاق qad yakun hdha 'aswa ma ladayhim ealaa al'iitlaq To może być ich najgorsze w historii To může být jejich nejhorší kdy To môže byť ich najhoršie kedy Ovo im je možda i najgore Tai gali būti blogiausias jų amžius Це може бути їх найгіршим коли-небудь Tse mozhe buty yikh nayhirshym koly-nebudʹ Это может быть их худшим Eto mozhet byt' ikh khudshim zhè kěnéng shì tāmen yǒushǐ yǐlái zuì zāogāo de C'est peut-être leur pire これは史上最悪かもしれません これ  史上 最悪 かも しれません これ  しじょう さいあく かも しれません kore wa shijō saiaku kamo shiremasen        
100   C'est peut-être leur pire performance à ce jour Este pode ser o pior desempenho até hoje 这也许是他们可能最糟糕的表现 zhè yěxǔ shì tāmen kěnéng zuì zāogāo de biǎoxiàn This may be their worst performance to date     Este puede ser su peor desempeño hasta la fecha Questa potrebbe essere la loro peggior performance fino ad oggi Fortasse hic est ad perficientur sui pessimi diem Αυτή μπορεί να είναι η χειρότερη απόδοσή τους μέχρι σήμερα Aftí boreí na eínai i cheiróteri apódosí tous méchri símera Dies könnte ihre bisher schlechteste Leistung sein قد يكون هذا أسوأ أداء حتى الآن qad yakun hdha 'aswa 'ada'an hataa alan To może być ich najgorszy jak dotąd wynik To může být jejich dosud nejhorší výkon To môže byť ich najhoršia doterajšia výkonnosť Ovo je možda njihov najgori učinak do sada Tai gali būti blogiausias jų pasirodymas iki šiol Це може бути їх найгірше на сьогоднішній день Tse mozhe buty yikh nayhirshe na sʹohodnishniy denʹ Это может быть их худшая производительность на сегодняшний день Eto mozhet byt' ikh khudshaya proizvoditel'nost' na segodnyashniy den' zhè yěxǔ shì tāmen kěnéng zuì zāogāo de biǎoxiàn C'est peut-être leur pire performance à ce jour これはこれまでで最悪のパフォーマンスかもしれません これ  これ まで  最悪  パフォーマンス かも しれません これ  これ まで  さいあく  パフォーマンス かも しれません kore wa kore made de saiaku no pafōmansu kamo shiremasen        
101    Elle a eu du mal à s'entendre avec elle, peut-être à cause de la différence d'âge  Ela achou difícil continuar com ela, possivelmente por causa da diferença de idades.  她发现很难与她相处,可能是因为他们的年龄不同  tā fāxiàn hěn nàn yǔ tā xiāngchǔ, kěnéng shì yīnwèi tāmen de niánlíng bùtóng  She found it difficult to get on with her, possibly because of the difference in their ages  Le resultaba difícil seguir con ella, posiblemente debido a la diferencia en sus edades.  Trovava difficile andare d'accordo con lei, forse a causa della differenza nella loro età  Invenit autem facile est ut in ea, fortasse ob differentiam in saecula saeculorum  Δυσκολεύτηκε να συνεχίσει μαζί της, πιθανώς λόγω της διαφοράς στις ηλικίες τους  Dyskoléftike na synechísei mazí tis, pithanós lógo tis diaforás stis ilikíes tous  Sie fand es schwierig, mit ihr auszukommen, möglicherweise wegen des Altersunterschieds  وجدت صعوبة في الاستمرار معها ، ربما بسبب الاختلاف في أعمارهم  iwjadat sueubatan fi alaistimrar maeaha , rubama bsbb alaikhtilaf fi 'aemaruhum  Trudno jej było się dogadać, być może z powodu różnicy wieku  Bylo pro ni obtížné s ní pokračovat, možná kvůli rozdílu v jejich věku  Bolo pre ňu ťažké pokračovať s ňou, pravdepodobne kvôli rozdielu v ich veku  Bilo joj je teško nastaviti se s njom, možda zbog razlike u njihovim dobima  Jai buvo sunku susitvarkyti su savimi galbūt dėl ​​skirtingo jų amžiaus  Їй важко було продовжувати працювати, можливо, через різницю у віці  Yiy vazhko bulo prodovzhuvaty pratsyuvaty, mozhlyvo, cherez riznytsyu u vitsi  Ей было трудно ладить с ней, возможно, из-за разницы в возрасте  Yey bylo trudno ladit' s ney, vozmozhno, iz-za raznitsy v vozraste  tā fāxiàn hěn nàn yǔ tā xiāngchǔ, kěnéng shì yīnwèi tāmen de niánlíng bùtóng  Elle a eu du mal à s'entendre avec elle, peut-être à cause de la différence d'âge  彼女は、おそらく年齢の違いが原因で、彼女と付き合うのが難しいと感じました   彼女  、 おそらく 年齢  違い  原因  、 彼女  付き合う   難しい  感じました   かのじょ  、 おそらく ねんれい  ちがい  げにん  、 かのじょ  つきあう   むずかしい  かんじました   kanojo wa , osoraku nenrei no chigai ga genin de , kanojo to tsukiau no ga muzukashī to kanjimashita        
102    Elle a du mal à s'entendre avec elle, peut-être à cause de leur âge  Ela acha difícil se dar bem com ela, isso pode ser por causa da diferença de idade  她觉得很难与她相处,这可能是因为她们年龄上的差距  tā juédé hěn nàn yǔ tā xiāngchǔ, zhè kěnéng shì yīnwèi tāmen niánlíng shàng de chājù  She finds it difficult to get along with her, this may be because of their age difference      Le resulta difícil llevarse bien con ella, esto puede deberse a su diferencia de edad.  Lei trova difficile andare d'accordo con lei, questo potrebbe essere a causa della loro età  Invenit autem dura sunt ut per illam fiat id, quod gap in saecula saeculorum  Θεωρεί ότι είναι δύσκολο να ταιριάξει μαζί της, αυτό μπορεί να οφείλεται στη διαφορά ηλικίας τους  Theoreí óti eínai dýskolo na tairiáxei mazí tis, aftó boreí na ofeíletai sti diaforá ilikías tous  Es fällt ihr schwer, mit ihr auszukommen, dies kann an ihrem Altersunterschied liegen  تجد صعوبة في التعايش معها ، قد يكون هذا بسبب اختلاف العمر  itajad sueubatan fi altaeayush maeaha , qad yakun hdha bsbb aikhtilaf aleumr  Trudno jej się dogadać, może to być spowodowane różnicą wieku  Zjistí, že je těžké s ní vyjít, může to být kvůli jejich věkovým rozdílům  Považuje za ťažké vyjsť s ňou, môže to byť kvôli ich veku  Teško se slaže s njom, to je možda zbog njihove dobi  Jai sunku susitaikyti su savimi, tai gali būti dėl jų amžiaus skirtumo  Їй важко ладити з нею, це може бути через їхній вік  Yiy vazhko ladyty z neyu, tse mozhe buty cherez yikhniy vik  Ей трудно с ней ладить, это может быть из-за разницы в возрасте  Yey trudno s ney ladit', eto mozhet byt' iz-za raznitsy v vozraste  tā juédé hěn nàn yǔ tā xiāngchǔ, zhè kěnéng shì yīnwèi tāmen niánlíng shàng de chājù  Elle a du mal à s'entendre avec elle, peut-être à cause de leur âge  彼女は彼女とうまくやっていくのが難しいと感じています、これは彼らの年齢の違いが原因かもしれません   彼女  彼女  うまく やっていく   難しい  感じています 、 これ  彼ら  年齢  違い  原因 かも しれません   かのじょ  かのじょ  うまく やっていく   むずかしい  かんじています 、 これ  かれら  ねんれい  ちがい  げにん かも しれません   kanojo wa kanojo to umaku yatteiku no ga muzukashī to kanjiteimasu , kore wa karera no nenrei no chigai ga genin kamo shiremasen        
103   Serez-vous là la semaine prochaine? Você estará aqui na próxima semana? 下周你来吗? xià zhōu nǐ lái ma? Will you be around next week?     ¿Estarás cerca la próxima semana? Sarai in giro la prossima settimana? Tunc eritis circa sabbati? Θα είστε την επόμενη εβδομάδα; Tha eíste tin epómeni evdomáda? Wirst du nächste Woche da sein? هل ستكون حول الأسبوع المقبل؟ hal satakun hawl al'usbue almqbl? Czy będziesz w przyszłym tygodniu? Budeš kolem příštího týdne? Budeš okolo budúci týždeň? Hoćete li biti sljedeći tjedan? Ar tu būsi šalia kitos savaitės? Чи будете ви наступного тижня? Chy budete vy nastupnoho tyzhnya? Будете ли вы на следующей неделе? Budete li vy na sleduyushchey nedele? xià zhōu nǐ lái ma? Serez-vous là la semaine prochaine? 来週くらいですか? 来週 くらいです か ? らいしゅう くらいです  ? raishū kuraidesu ka ?        
104   Éventuellement Possivelmente 可能 Kěnéng Possibly Posiblemente forse potest Ενδεχομένως Endechoménos Möglicherweise ربما rubama Prawdopodobnie Možná možná možda Galima Можливо Mozhlyvo возможно vozmozhno Kěnéng Éventuellement たぶん たぶん たぶん tabun        
105   Tu viens la semaine prochaine? Você vem na próxima semana? 你下周过来吗? nǐ xià zhōu guòlái ma? Are you coming next week?     ¿Vienes la semana que viene? Vieni la prossima settimana? Deinde septimana venerit super vos? Θα έρθεις την επόμενη εβδομάδα; Tha értheis tin epómeni evdomáda? Kommst du nächste woche هل ستأتي الاسبوع القادم؟ hal satati al'usbue alqadm? Czy przyjedziesz w przyszłym tygodniu? Jedete příští týden? Idete budúci týždeň? Dolazite li idući tjedan? Ar tu ateini kitą savaitę? Ви приїдете наступного тижня? Vy pryyidete nastupnoho tyzhnya? Ты приедешь на следующей неделе? Ty priyedesh' na sleduyushchey nedele? nǐ xià zhōu guòlái ma? Tu viens la semaine prochaine? 来週来ますか? 来週 来ます  ? らいしゅう きます  ? raishū kimasu ka ?        
106   Peut-être Talvez 也许吧 Yěxǔ ba Perhaps     Tal vez Forse. Forsitan. Ίσως Ísos Vielleicht ربما rubama Może Možná Možno. Možda. Galbūt Можливо Mozhlyvo Может быть. Mozhet byt'. Yěxǔ ba Peut-être たぶん たぶん たぶん tabun        
107    utilisé pour souligner que vous êtes surpris, ennuyé, etc.  usado para enfatizar que você está surpreso, irritado, etc.  过去常常强调您感到惊讶,烦恼等。关于某事  guòqù chángcháng qiángdiào nín gǎndào jīngyà, fánnǎo děng. Guānyú mǒu shì  used to emphasize that you are surprised, annoyed, etc. about sth  solía enfatizar que estás sorprendido, molesto, etc. por algo  enfatizzavo che sei sorpreso, infastidito, ecc. riguardo a sth  ad oblatam putavi, ut vos miremini, angebatur, et cetera circa Ynskt mál:  Συνήθιζε να τονίζει ότι εκπλαγείτε, ενοχλείτε κ.λπ. για το sth  Syníthize na tonízei óti ekplageíte, enochleíte k.lp. gia to sth  verwendet, um zu betonen, dass Sie über etw überrascht, verärgert usw. sind  تستخدم لتأكيد أنك مندهش ، منزعج ، وما إلى ذلك عن sth  tstakhdim litakid 'anak mndhsh , munzaeij , wama 'iilaa dhlk ean sth  zwykło podkreślać, że jesteś zaskoczony, zirytowany itp. na temat czegoś  zdůrazňoval, že jste překvapeni, otrávení atd  zvykol zdôrazňovať, že ste prekvapení, naštvaní atď  koristi se za naglašavanje da ste iznenađeni, ogorčeni itd. o čemu god  naudojamas pabrėžti, kad jus nustebina, erzina ir pan  використовується, щоб підкреслити, що ви здивовані, роздратовані тощо про що-небудь  vykorystovuyetʹsya, shchob pidkreslyty, shcho vy zdyvovani, rozdratovani toshcho pro shcho-nebudʹ  используется, чтобы подчеркнуть, что вы удивлены, раздражены и т. д. о чем-то  ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto vy udivleny, razdrazheny i t. d. o chem-to  guòqù chángcháng qiángdiào nín gǎndào jīngyà, fánnǎo děng. Guānyú mǒu shì  utilisé pour souligner que vous êtes surpris, ennuyé, etc.  sthについてあなたが驚いたり、いらいらしたりすることなどを強調するために使用されます   sth について あなた  驚い たり 、 いらいら  たり する こと など  強調 する ため  使用 されます   sth について あなた  おどろい たり 、 いらいら  たり する こと など  きょうちょう する ため  しよう されます   sth nitsuite anata ga odoroi tari , iraira shi tari suru koto nado o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu        
108   (Accent sur la surprise, la colère, etc.) (Ênfase em surpresa, raiva, etc.) (著名惊奇,恼怒怒等) (zhùmíng jīngqí, nǎonù nù děng) (Emphasis on surprise, anger, etc.)     (Énfasis en sorpresa, ira, etc.) (Enfasi su sorpresa, rabbia, ecc.) (Illustraverat mirari irascar, etc.) (Έμφαση στην έκπληξη, τον θυμό κ.λπ.) (Émfasi stin ékplixi, ton thymó k.lp.) (Betonung auf Überraschung, Wut usw.) (التأكيد على المفاجأة والغضب وما إلى ذلك) (altaakid ealaa almufaja'at walghadab wama 'iilaa dhlk) (Nacisk na zaskoczenie, gniew itp.) (Důraz na překvapení, hněv atd.) (Dôraz na prekvapenie, hnev atď.) (Naglasak na iznenađenje, bijes itd.) (Akcentuojamas netikėtumas, pyktis ir kt.) (Акцент на здивування, гнів тощо) (Aktsent na zdyvuvannya, hniv toshcho) (Акцент на удивление, гнев и т. Д.) (Aktsent na udivleniye, gnev i t. D.) (zhùmíng jīngqí, nǎonù nù děng) (Accent sur la surprise, la colère, etc.) (驚き、怒りなどの強調) ( 驚き 、 怒り など  強調 ) ( おどろき 、 いかり など  きょうちょう ) ( odoroki , ikari nado no kyōchō )        
109   Vous ne pouvez pas dire que   Você não pode querer dizer isso 你可能不是那个意思 Nǐ kěnéng bùshì nàgè yìsi You can't possibly mean that      No es posible que quieras decir eso  Non puoi assolutamente dirlo  Nequaquam ut sit  Δεν μπορείς να το εννοείς αυτό Den boreís na to ennoeís aftó  Das kann man unmöglich so meinen لا يمكنك أن تعني ذلك على الأرجح la yumkinuk 'an taeni dhlk ealaa al'arjah : Możesz oznaczać, że /  Nie możesz tego mieć na myśli  To nemůžeš říct  To nemôžete myslieť vážne Jūs negalite to galvoti  Ви не можете цього мати на увазі  Vy ne mozhete tsʹoho maty na uvazi  Vy ne mozhete tsʹoho maty na uvazi  Vy ne mozhete imet' v vidu, chto  Nǐ kěnéng bùshì nàgè yìsi  Vous ne pouvez pas dire que  あなたはおそらくそれを意味することはできません あなたはおそらくそれを意味することはできません あなたはおそらくそれを意味することはできません  Anata wa osoraku sore o imi suru koto wa dekimasen        
110  
 Vous n'allez jamais à jijp pour un sens!
 Você nunca vai ao jijp por um significado!  你绝不去jijp个意思吧!  nǐ jué bù qù jijp gè yìsi ba!  You never go to jijp for a meaning!      ¡Nunca vas a jijp por un significado!  Non vai mai a jijp per un significato!  Vos nunquam vadam ad eam jijp mean?  Ποτέ δεν πηγαίνετε στο jijp για νόημα!  Poté den pigaínete sto jijp gia nóima!  Sie gehen nie für eine Bedeutung zu jijp!  لا تذهب أبداً إلى jijp للحصول على معنى!  la tadhhab abdaan 'iilaa jijp lilhusul ealaa maenaa!  Nigdy nie chodzisz do jijp po sens!  Nikdy nechodíte do Jijpu za smysl!  Nikdy nesmiete ísť na jijp pre zmysel!  Nikad ne idete na jijp na značenje!  Niekada neieškokite prasmės!  Ти ніколи не підеш на jijp за сенсом!  Ty nikoly ne pidesh na jijp za sensom!  Вы никогда не идете в Jijp для смысла!  Vy nikogda ne idete v Jijp dlya smysla!  nǐ jué bù qù jijp gè yìsi ba!  Vous n'allez jamais à jijp pour un sens!  あなたは意味のためにjijpに行くことはありません!   あなた  意味  ため  jijp  行く こと  ありません !   あなた  いみ  ため  じjp  いく こと  ありません !   anata wa imi no tame ni jijp ni iku koto wa arimasen !        
111  
 3 avait l'habitude de demander sb poliment de faire qc
 3 costumava pedir sb educadamente para fazer sth  3曾经礼貌地请某人做某事  3 Céngjīng lǐmào dì qǐng mǒu rén zuò mǒu shì  3 used to ask sb politely to do sth      3 solía pedirle a alguien cortésmente que hiciera algo  3 era solito chiedere a sb educatamente di fare sth  III petere solebant facere si civiliter Ynskt mál:  3 συνήθιζαν να ζητούν ευγενικά από τον SB να κάνει sth  3 syníthizan na zitoún evgeniká apó ton SB na kánei sth  3 pflegte jdn höflich zu bitten, etw. Zu tun  3 ـ اعتادوا أن يطلبوا sb بأدب أن يفعلوا شيئًا  3  aetaduu 'ana yatlubuu sb bi'adb 'an yafealuu shyyana  3 zwykłem prosić kogoś grzecznie o coś  3 zvyklí zdvořile žádat sb, aby udělali sth  3 zvyknutí zdvorilo požiadať sb  3 naviknut sb uljudno da radi što  3 įpratęs reikalauti sb mandagiai daryti sth  3 використовували ввічливо просити робити що-небудь  3 vykorystovuvaly vvichlyvo prosyty robyty shcho-nebudʹ  3 раньше вежливо просил кого-то сделать  3 ran'she vezhlivo prosil kogo-to sdelat'  3 Céngjīng lǐmào dì qǐng mǒu rén zuò mǒu shì  3 avait l'habitude de demander sb poliment de faire qc  3はsbを丁寧にsbに依頼するために使用されていました   3  sb  丁寧  sb  依頼 する ため  使用 されていました   3  sb  ていねい  sb  いらい する ため  しよう されていました   3 wa sb o teinei ni sb ni irai suru tame ni shiyō sareteimashita        
112    (Indiquant une demande décroissante)  (Indicando uma solicitação minguante)  (表示萎婉的请求)  (biǎoshì wēi wǎn de qǐngqiú)  (Indicating a waning request)      (Indicando una solicitud menguante)  (Indica una richiesta calante)  (Wan petitionem indicat languent)  (Αναφέροντας ένα αίτημα που εξασθενεί)  (Anaférontas éna aítima pou exastheneí)  (Anzeige einer abnehmenden Anfrage)  (يشير إلى طلب تضاءل)  (yshyr 'iilaa talab tda'l)  (Wskazuje zanikanie żądania)  (Označuje požadavek na ubývání)  (Uvedenie žiadosti o ubúdanie)  (Uz naznaku da nestaje zahtjev)  (Nurodo prarandantį prašymą)  (Із зазначенням спадаючого запиту)  (Iz zaznachennyam spadayuchoho zapytu)  (С указанием убывающего запроса)  (S ukazaniyem ubyvayushchego zaprosa)  (biǎoshì wēi wǎn de qǐngqiú)  (Indiquant une demande décroissante)  (衰退する要求を示す)   ( 衰退 する 要求  示す )   ( すいたい する ようきゅう  しめす )   ( suitai suru yōkyū o shimesu )        
113   : Comment pourriez-vous ouvrir cette fenêtre? : Como você pode abrir essa janela? :您可以打开那个窗户吗? : Nín kěyǐ dǎkāi nàgè chuānghù ma? : CouW you possfbZy open that window?     : ¿Cómo es posible que abras esa ventana? : Hai aperto quella finestra? : Quod CouW te possfbZy aperire fenestram? : Μπορείτε να ανοίξετε αυτό το παράθυρο; : Boreíte na anoíxete aftó to paráthyro? : Könnten Sie das Fenster öffnen? : CouW كنت تفتح هذه النافذة؟ : CouW kunt taftah hadhih alnafdh? : W jaki sposób możesz otworzyć to okno? : CouW, můžeš to okno otevřít? : Čo môžeš otvoriť toto okno? : Kako možete otvoriti prozor? : Ar galite atidaryti tą langą? : CouW ви, можливо, відкриєте це вікно? : CouW vy, mozhlyvo, vidkryyete tse vikno? : CouW вы открываете это окно? : CouW vy otkryvayete eto okno? : Nín kěyǐ dǎkāi nàgè chuānghù ma? : Comment pourriez-vous ouvrir cette fenêtre? :そのウィンドウを開くことができますか? : その ウィンドウ  開く こと  できます  ? : その ウィンドウ  ひらく こと  できます  ? : sono windō o hiraku koto ga dekimasu ka ?        
114   Voulez-vous ouvrir la fenêtre? Você poderia abrir a janela? 请你爷彘窗子打开好吗? Qǐng nǐ yé zhì chuāngzi dǎkāi hǎo ma? Would you please open the window?     ¿Podrías abrir la ventana? La prego di aprire la finestra? Placere aperi fenestram Deus porcos? Θα θέλατε να ανοίξετε το παράθυρο; Tha thélate na anoíxete to paráthyro? Würden Sie bitte das Fenster öffnen? هل تسمح من فضلك بفتح النافذة؟ hal tasmah min fadlik bifath alnafdh? Czy mógłbyś otworzyć okno? Otevřeli byste prosím okno? Mohli by ste otvoriť okno? Možete li otvoriti prozor? Ar galėtumėte atidaryti langą? Будь ласка, відкрийте вікно? Budʹ laska, vidkryyte vikno? Не могли бы вы открыть окно? Ne mogli by vy otkryt' okno? Qǐng nǐ yé zhì chuāngzi dǎkāi hǎo ma? Voulez-vous ouvrir la fenêtre? 窓を開けていただけませんか?   開けていた だけません  ? まど  あけていた だけません  ? mado o aketeita dakemasen ka ?        
115   4 avait l'habitude de dire que sb fera ou a fait autant que possible pour que qch se produise 4 costumava dizer que sb fará ou fez o máximo que puder para fazer com que isso aconteça 4曾经说过某人会做某事或已经尽了最大的努力来使某事发生 4 Céngjīng shuōguò mǒu rén huì zuò mǒu shì huò yǐjīng jǐnle zuìdà de nǔlì lái shǐ mǒu shì fāshēng 4 used to say that sb will do or has done as much as they can in order to make sth happen     4 solía decir que sb hará o ha hecho tanto como pueda para que algo suceda 4 era solito dire che sb farà o ha fatto il più possibile per far sì che ciò accada Aut si quid est quod factum est ad IV et quod quantum in se est ut faciam factum Ynskt mál: 4 συνήθιζαν να λένε ότι το sb θα κάνει ή έχει κάνει ό, τι μπορεί για να συμβεί 4 syníthizan na léne óti to sb tha kánei í échei kánei ó, ti boreí gia na symveí 4 pflegte zu sagen, dass jdn so viel wie möglich tun wird oder getan hat, um etw geschehen zu lassen 4 اعتاد أن يقول أن sb سيفعل أو يفعل ما بوسعه لتحقيق ذلك 4 aietad 'an yaqul 'ana sb sayafeal 'aw yafeal ma biwaseih litahqiq dhlk 4 zwykł mawiać, że ktoś zrobi lub zrobił tyle, ile mógł, aby coś się stało 4 říkalo, že sb udělá nebo udělá tolik, kolik může, aby se sth stalo 4 hovorilo, že sb urobí alebo urobí toľko, koľko len bude možné, aby sa to stalo 4 nekada se govorilo da će sb učiniti ili je učinio onoliko koliko mogu kako bi se što dogodilo 4 sakydavo, kad sb padarys arba padarė tiek, kiek gali, kad įvyktų 4 раніше говорили, що sb зробить або зробила стільки, скільки зможе, щоб зробити що-небудь 4 ranishe hovoryly, shcho sb zrobytʹ abo zrobyla stilʹky, skilʹky zmozhe, shchob zrobyty shcho-nebudʹ Я говорил, что sb сделает или сделал столько, сколько может, чтобы это произошло YA govoril, chto sb sdelayet ili sdelal stol'ko, skol'ko mozhet, chtoby eto proizoshlo 4 Céngjīng shuōguò mǒu rén huì zuò mǒu shì huò yǐjīng jǐnle zuìdà de nǔlì lái shǐ mǒu shì fāshēng 4 avait l'habitude de dire que sb fera ou a fait autant que possible pour que qch se produise 4以前は、sbを実現するためにsbはできるかぎり多くのことを行ったか、または行った 4 以前  、 sb  実現 する ため  sb  できる かぎり 多く  こと  行った  、 または 行った 4 いぜん  、 sb  じつげん する ため  sb  できる かぎり おうく  こと  おこなった  、 または おこなった 4 izen wa , sb o jitsugen suru tame ni sb wa dekiru kagiri ōku no koto o okonatta ka , mataha okonatta        
116   Autant que possible Tanto quanto possível 尽量;尽量 jǐnliàng; jǐnliàng As much as possible Tanto como sea posible Il più possibile Quatenus fieri potest, ut, quatenus fieri potest Όσο το δυνατόν περισσότερο Óso to dynatón perissótero So viel wie möglich قدر المستطاع qadr almustatae Jak najwięcej Co nejvíce Čo najviac Koliko god je to moguće Kiek įmanoma Якнайбільше Yaknaybilʹshe Как можно больше Kak mozhno bol'she jǐnliàng; jǐnliàng Autant que possible できるだけ できるだけ できるだけ dekirudake        
117   Je viendrai dès que possible. Eu irei assim que eu puder. 我会尽快来。 wǒ huì jǐnkuài lái. I will come as soon as I possibly can.     Vendré tan pronto como sea posible. Verrò il prima possibile. Veniam ad primum potes. Θα έρθω το συντομότερο δυνατό. Tha értho to syntomótero dynató. Ich werde kommen, sobald ich kann. سوف آتي في أقرب وقت ممكن. sawf ati fi 'aqrab waqt mumkinin. Przyjdę tak szybko, jak to możliwe. Přijdu, jakmile to půjde. Prídem čo najskôr. Doći ću čim mogu. Aš atvyksiu, kai tik galėsiu. Я прийду, як тільки можу. YA pryydu, yak tilʹky mozhu. Я приду, как только смогу. YA pridu, kak tol'ko smogu. wǒ huì jǐnkuài lái. Je viendrai dès que possible. できるだけ早く来ます。 できるだけ 早く 来ます 。 できるだけ はやく きます 。 dekirudake hayaku kimasu .        
118   Je viendrai aussitôt que possible Eu virei o mais rápido possível 我会尽快赶来的 Wǒ huì jǐnkuài gǎn lái de I will come as soon as possible     Vendré lo antes posible Verrò il prima possibile Quam primum veni Θα έρθω το συντομότερο δυνατό Tha értho to syntomótero dynató Ich werde so schnell wie möglich kommen سوف آتي في أقرب وقت ممكن sawf ati fi 'aqrab waqt mumkin Przyjdę jak najszybciej Přijdu co nejdříve Prídem čo najskôr Doći ću što prije Aš ateisiu kuo greičiau Я приїду якнайшвидше YA pryyidu yaknayshvydshe Я приду как можно скорее YA pridu kak mozhno skoreye Wǒ huì jǐnkuài gǎn lái de Je viendrai aussitôt que possible できるだけ早く来ます できるだけ 早く 来ます できるだけ はやく きます dekirudake hayaku kimasu        
119   Ils ont tout essayé pour améliorer la situation Eles tentaram de tudo para melhorar a situação 他们为改善局面用尽了一切办法 tāmen wèi gǎishàn júmiàn yòng jìn le yīqiè bànfǎ They tried everything they possibly could to improve the situation     Intentaron todo lo posible para mejorar la situación. Hanno provato tutto il possibile per migliorare la situazione Conati sunt omnia possent conati meliorem cuncta meliorem Δοκίμασαν ό, τι μπορούσαν για να βελτιώσουν την κατάσταση Dokímasan ó, ti boroúsan gia na veltiósoun tin katástasi Sie versuchten alles, um die Situation zu verbessern لقد حاولوا كل ما في وسعهم لتحسين الوضع laqad hawaluu kl ma fi wuseihim litahsin alwade Próbowali wszystkiego, co mogli, aby poprawić sytuację Vyzkoušeli všechno, co mohli, aby situaci vylepšili Skúšali všetko, čo mohli, aby situáciu zlepšili Pokušali su sve što su mogli kako bi poboljšali situaciju Jie stengėsi pagerinti viską, ką galėjo Вони намагалися все, що могли, щоб поліпшити ситуацію Vony namahalysya vse, shcho mohly, shchob polipshyty sytuatsiyu Они сделали все возможное, чтобы улучшить ситуацию Oni sdelali vse vozmozhnoye, chtoby uluchshit' situatsiyu tāmen wèi gǎishàn júmiàn yòng jìn le yīqiè bànfǎ Ils ont tout essayé pour améliorer la situation 彼らは状況を改善するためにできる限りのことを試みました 彼ら  状況  改善 する ため  できる 限り  こと  試みました かれら  じょうきょう  かいぜん する ため  できる かぎり  こと  こころみました karera wa jōkyō o kaizen suru tame ni dekiru kagiri no koto o kokoromimashita        
120   Ils font tout leur possible pour améliorer la situation Eles fazem todo o possível para melhorar a situação 他们尽一切可能改善情况 tāmen jǐn yīqiè kěnéng gǎishàn qíngkuàng They do everything possible to improve the situation     Hacen todo lo posible para mejorar la situación. Fanno tutto il possibile per migliorare la situazione Quae non potest facere meliorem statum Κάνουν ό, τι είναι δυνατόν για να βελτιώσουν την κατάσταση Kánoun ó, ti eínai dynatón gia na veltiósoun tin katástasi Sie tun alles, um die Situation zu verbessern يفعلون كل شيء ممكن لتحسين الوضع yafealun kula shay' mmkn litahsin alwade Robią wszystko, co możliwe, aby poprawić sytuację Dělají všechno možné pro zlepšení situace Robia všetko pre to, aby situáciu zlepšili Čine sve kako bi poboljšali situaciju Jie daro viską, kas įmanoma, kad pagerintų situaciją Вони роблять усе можливе для поліпшення ситуації Vony roblyatʹ use mozhlyve dlya polipshennya sytuatsiyi Они делают все возможное, чтобы улучшить ситуацию Oni delayut vse vozmozhnoye, chtoby uluchshit' situatsiyu tāmen jǐn yīqiè kěnéng gǎishàn qíngkuàng Ils font tout leur possible pour améliorer la situation 彼らは状況を改善するためにあらゆることをします 彼ら  状況  改善 する ため  あらゆる こと  します かれら  じょうきょう  かいぜん する ため  あらゆる こと  します karera wa jōkyō o kaizen suru tame ni arayuru koto o shimasu        
121   utilisé avec des négatifs, en particulier, ca n’t ’et, pourrait n’t, dire fortement que vous ne pouvez pas faire qch ou que qch ne peut pas ou ne peut pas se produire ou être fait (与 ca n’t, could n’t usado com negativos, especialmente, não pode e não poderia dizer fortemente que você não pode fazer sth ou que sth não pode ou não pode acontecer ou ser feito ('não, não poderia' 与否定词配合使用,尤其是“不能”和“不能”,要强烈地说你不能做某事,或者某件事不能发生,不可能发生或不能完成(与,不能,不能 yǔ fǒudìng cí pèihé shǐyòng, yóuqí shì “bùnéng” hé “bùnéng”, yào qiángliè de shuō nǐ bùnéng zuò mǒu shì, huòzhě mǒu jiàn shì bùnéng fāshēng, bù kěnéng fāshēng huò bùnéng wánchéng (yǔ, bùnéng, bùnéng used with negatives, especially, ca n’t ’and, could n’t, to say strongly that you cannot do sth or that sth cannot or could not happen or be done (与 ca n’t 、 could n’t usado con negativos, especialmente, no se puede y no se puede decir con firmeza que no se puede hacer algo o que algo no se puede o no se puede hacer o se puede hacer ("no se puede, no se puede hacer" usato con i negativi, in particolare, non è possibile e, non è possibile, per dire con forza che non si può fare sth o che sth non può o non può accadere o essere fatto (与 ca no, non è possibile usus est negativa, praesertim, possum et non potuit, quia non potes dicere fortiter facere, Summa theologiae, Summa theologiae, aut non factum, vel non potuit fieri (et possum, nec poterat χρησιμοποιείται με αρνητικά, ειδικά, δεν μπορεί και δεν θα μπορούσε να πούμε έντονα ότι δεν μπορείτε να κάνετε sth ή ότι δεν μπορεί ή δεν θα μπορούσε να συμβεί ή να γίνει (与, όχι, δεν θα μπορούσε chrisimopoieítai me arnitiká, eidiká, den boreí kai den tha boroúse na poúme éntona óti den boreíte na kánete sth í óti den boreí í den tha boroúse na symveí í na gínei (yǔ, óchi, den tha boroúse verwendet mit Negativen, insbesondere, kann nicht und kann nicht stark sagen, dass Sie nichts tun können oder dass etwas nicht passieren kann oder könnte oder nicht getan werden kann (kann nicht, kann nicht) تستخدم مع السلبيات ، على وجه الخصوص ، لا يمكنك ، ولا يمكنك القول بشدة أنه لا يمكنك القيام بشيء أو أن ذلك لا يمكن أو لا يمكن أن يحدث أو يمكن القيام به (لا يمكنك tustakhdam mae alsalbiat , ealaa wajh alkhusus , la yumkinuk , wala yumkinuk alqawl bshdt 'anah la yumkinuk alqiam bishay' 'aw 'ana dhlk la yumkin 'aw la ymkn 'an yahduth 'aw yumkin alqiam bih (la yumkinuk używany z negatywami, szczególnie, nie może i nie może powiedzieć, że nie możesz zrobić czegoś, lub że coś nie może lub nie może się zdarzyć lub zrobić (与 nie, nie może používá se s negativy, zvláště, ne, a nemohl by říct, že nemůžete dělat sth, nebo že sth se nemůže nebo nemůže stát ani se nedělat („nemůže“ nemohl používa sa s negatívami, najmä nie a a nemohol by som povedať, že nemôžete robiť sth alebo že sth sa nemôže alebo nemôže stať alebo sa nedá urobiť („nie je to možné, nemohli by ste upotrebljavaju se s negativima, posebno, ca n't 'i, ne mogu, ne mogu reći snažno da ne možete učiniti što ili što se ne može dogoditi ili se ne može dogoditi (što ne možemo vartojamas su negatyvais, ypač kai nėra, ir negalėčiau tvirtai pasakyti, kad tu negali padaryti, arba kad negali arba negali įvykti, ar negali būti padarytas (与 ca n, negal використовуються з негативами, особливо, ні, ні, і не могли б сильно сказати, що ви не можете робити що-небудь, або що-небудь не може чи не може статися або робити ((не можна, не можна було vykorystovuyutʹsya z nehatyvamy, osoblyvo, ni, ni, i ne mohly b sylʹno skazaty, shcho vy ne mozhete robyty shcho-nebudʹ, abo shcho-nebudʹ ne mozhe chy ne mozhe statysya abo robyty ((ne mozhna, ne mozhna bulo используется с негативами, особенно с «нет» и, не могу сказать, решительно сказать, что вы не можете делать что-либо или что это не может или не может произойти или не может быть сделано («нет, не мог» ispol'zuyetsya s negativami, osobenno s «net» i, ne mogu skazat', reshitel'no skazat', chto vy ne mozhete delat' chto-libo ili chto eto ne mozhet ili ne mozhet proizoyti ili ne mozhet byt' sdelano («net, ne mog» yǔ fǒudìng cí pèihé shǐyòng, yóuqí shì “bùnéng” hé “bùnéng”, yào qiángliè de shuō nǐ bùnéng zuò mǒu shì, huòzhě mǒu jiàn shì bùnéng fāshēng, bù kěnéng fāshēng huò bùnéng wánchéng (yǔ, bùnéng, bùnéng utilisé avec des négatifs, en particulier, ca n’t ’et, pourrait n’t, dire fortement que vous ne pouvez pas faire qch ou que qch ne peut pas ou ne peut pas se produire ou être fait (与 ca n’t, could n’t 特にネガティブで使用することはできません。また、sthを実行できない、またはsthを実行できない、または実行できない、または実行できないと強く主張することはできません。 特に ネガティブで 使用 する こと  できません 。 また 、 sth  実行 できない 、 または sth  実行 できない 、 または 実行 できない 、 または 実行 できないと 強く 主張 する こと  できません 。 とくに ねがてぃぶで しよう する こと  できません 。 また 、 sth  じっこう できない 、 または sth  じっこう できない 、 または じっこう できない 、 または じっこう できないと つよく しゅちょう する こと  できません 。 tokuni negatibude shiyō suru koto wa dekimasen . mata , sth o jikkō dekinai , mataha sth o jikkō dekinai , mataha jikkō dekinai , mataha jikkō dekinaito tsuyoku shuchō suru koto wa dekimasen .        
122   Attendez que les mots négatifs soient utilisés ensemble pour renforcer le ton) Aguarde que palavras negativas sejam usadas juntas para reforçar o tom) 等否定词连用,以加强语气) děng fǒudìng cí liányòng, yǐ jiāqiáng yǔqì) Wait for negative words to be used together to strengthen the tone)     Espere a que las palabras negativas se usen juntas para fortalecer el tono) Attendere che le parole negative vengano utilizzate insieme per rafforzare il tono Et negans se in verbis emphasis in conjunction) Περιμένετε να χρησιμοποιηθούν αρνητικές λέξεις για να ενισχύσετε τον τόνο) Periménete na chrisimopoiithoún arnitikés léxeis gia na enischýsete ton tóno) Warten Sie, bis negative Wörter zusammen verwendet werden, um den Ton zu verstärken. انتظر الكلمات السلبية لاستخدامها معًا لتقوية النغمة) aintazar alkalimat alsalbiat liaistikhdamiha meana litaqwiat alnaghm) Poczekaj, aż użyjesz negatywnych słów, aby wzmocnić dźwięk) Počkejte, až budou negativní slova použita společně k posílení tónu) Počkajte, kým sa záporné slová použijú na posilnenie tónu) Pričekajte da se negativne riječi zajedno upotrebljavaju za jačanje tona) Palaukite, kol neigiami žodžiai bus naudojami kartu stiprinti toną) Зачекайте, поки негативні слова будуть використані разом для посилення тону) Zachekayte, poky nehatyvni slova budutʹ vykorystani razom dlya posylennya tonu) Ждите отрицательных слов, которые будут использоваться вместе, чтобы усилить тон) Zhdite otritsatel'nykh slov, kotoryye budut ispol'zovat'sya vmeste, chtoby usilit' ton) děng fǒudìng cí liányòng, yǐ jiāqiáng yǔqì) Attendez que les mots négatifs soient utilisés ensemble pour renforcer le ton) ネガティブな言葉が一緒に使われてトーンを強めるのを待つ ネガティブな 言葉  一緒  使われて トーン  強める   待つ ねがてぃぶな ことば  いっしょ  つかわれて トーン  つよめる   まつ negatibuna kotoba ga issho ni tsukawarete tōn o tsuyomeru no o matsu        
123   Je ne peux pas te dire ça! Eu não posso te dizer isso! 我不可能告诉你! wǒ bù kěnéng gàosù nǐ! I ca n’t possibly tell you that! ¡No puedo decirte eso! Non posso dirtelo! Non possum dicere hoc? Δεν μπορώ να σας πω ότι! Den boró na sas po óti! Das kann ich dir unmöglich sagen! لا يمكنني أن أقول لك ذلك! la yumkinuni 'an 'aqul lak dhilka! Nie mogę ci tego powiedzieć! To ti možná neřeknu! To ti možno nepoviem! Ne mogu vam to reći! Aš galbūt to tau nesakiau! Я не можу тобі це сказати! YA ne mozhu tobi tse skazaty! Я не могу вам этого сказать! YA ne mogu vam etogo skazat'! wǒ bù kěnéng gàosù nǐ! Je ne peux pas te dire ça! そんなことは言えない! そんな こと  言えない ! そんな こと  いえない ! sonna koto wa ienai !        
124   Je ne vous en parlerai jamais! Eu nunca vou falar sobre isso! 我绝不会把那件事诉你的! Wǒ jué bù huì bǎ nà jiàn shì sù nǐ de! I will never tell you about it!     ¡Nunca te lo contaré! Non te ne parlerò mai! Ego nusquam dicam tibi est? Δεν θα σας πω ποτέ για αυτό! Den tha sas po poté gia aftó! Ich werde dir nie davon erzählen! لن أخبرك أبداً عن ذلك! ln 'ukhbirak abdaan ean dhalka! Nigdy ci o tym nie powiem! Nikdy ti o tom neřeknu! Nikdy o tom nebudem hovoriť! Nikad vam neću reći o tome! Aš niekada tau to nesakysiu! Я ніколи не скажу вам про це! YA nikoly ne skazhu vam pro tse! Я никогда не скажу тебе об этом! YA nikogda ne skazhu tebe ob etom! Wǒ jué bù huì bǎ nà jiàn shì sù nǐ de! Je ne vous en parlerai jamais! 私はそれについて決してお話しません!   それ について 決して お話 しません ! わたし  それ について けっして おはなし しません ! watashi wa sore nitsuite kesshite ohanashi shimasen !        
125   Tu ne peux peut-être pas porter tous ces sacs Você não pode carregar todas essas malas 你不可能随身携带所有这些包 Nǐ bù kěnéng suíshēn xiédài suǒyǒu zhèxiē bāo You ca n’t possibly carry all those bags Posiblemente no puedas llevar todas esas bolsas Probabilmente non puoi portare tutte quelle borse Potes omnia nusquam elit Δεν μπορείτε να μεταφέρετε όλες αυτές τις τσάντες Den boreíte na metaférete óles aftés tis tsántes Sie können möglicherweise nicht alle diese Taschen tragen لا يمكنك حمل كل تلك الحقائب la yumkinuk hamal kli tilk alhaqayib Nie możesz nosić tych wszystkich toreb Nemůžete mít všechny ty tašky Nemôžete mať všetky tie tašky Ne možete nositi sve te torbe Jūs negalite nešiotis visų tų maišų Ви не можете перевозити всі ці сумки Vy ne mozhete perevozyty vsi tsi sumky Вы не можете нести все эти сумки Vy ne mozhete nesti vse eti sumki Nǐ bù kěnéng suíshēn xiédài suǒyǒu zhèxiē bāo Tu ne peux peut-être pas porter tous ces sacs あなたはおそらくそれらすべてのバッグを運ぶことができません あなた  おそらく それら すべて  バッグ  運ぶ こと  できません あなた  おそらく それら すべて  バッグ  はこぶ こと  できません anata wa osoraku sorera subete no baggu o hakobu koto ga dekimasen        
126   Vous ne pouvez jamais prendre tous ces sacs Você não pode levar todas essas malas 你绝拿不了所有这些包包袋袋的 nǐ jué ná bùliǎo suǒyǒu zhèxiē bāo bāo dài dài de You can't take all these bags     No puedes llevarte todas estas bolsas Non puoi prendere tutte queste borse Vos omnino non posse omnes hi nautae sacculos Δεν μπορείτε να πάρετε όλες αυτές τις τσάντες Den boreíte na párete óles aftés tis tsántes Sie können nicht alle diese Taschen nehmen لا يمكنك أن تأخذ كل هذه الحقائب la yumkinuk 'an takhudh kl hadhih alhaqayib Nie możesz wziąć wszystkich tych toreb Nemůžete vzít všechny ty tašky Nemôžete vziať všetky tieto vrecká Ne možete uzeti sve ove torbe Negalite pasiimti visų šių maišų Ви не можете взяти всі ці сумки Vy ne mozhete vzyaty vsi tsi sumky Вы не можете взять все эти сумки Vy ne mozhete vzyat' vse eti sumki nǐ jué ná bùliǎo suǒyǒu zhèxiē bāo bāo dài dài de Vous ne pouvez jamais prendre tous ces sacs あなたはこれらすべてのバッグを取ることはできません あなた  これら すべて  バッグ  取る こと  できません あなた  これら すべて  バッグ  とる こと  できません anata wa korera subete no baggu o toru koto wa dekimasen        
127   Vous ne pouvez pas emporter tous ces sacs avec vous Você não pode carregar todas essas malas com você 你不可能随身携带所有这些包 nǐ bù kěnéng suíshēn xiédài suǒyǒu zhèxiē bāo You can't carry all these bags with you     No puedes llevar todas estas bolsas contigo Non puoi portare tutte queste borse con te Omnia portare non sarcinas Δεν μπορείτε να έχετε μαζί σας όλες αυτές τις τσάντες Den boreíte na échete mazí sas óles aftés tis tsántes Sie können nicht alle diese Taschen mit sich führen لا يمكنك حمل كل هذه الحقائب معك la yumkinuk hamal kl hadhih alhaqayib maeak Nie możesz nosić ze sobą wszystkich tych toreb Nemůžete s sebou vzít všechny tyto tašky Nemôžete so sebou nosiť všetky tieto tašky Ne možeš nositi sve ove torbe sa sobom Negalite su savimi nešiotis visų šių maišų Ви не можете носити з собою всі ці сумки Vy ne mozhete nosyty z soboyu vsi tsi sumky Вы не можете носить все эти сумки с собой Vy ne mozhete nosit' vse eti sumki s soboy nǐ bù kěnéng suíshēn xiédài suǒyǒu zhèxiē bāo Vous ne pouvez pas emporter tous ces sacs avec vous あなたはあなたとこれらすべてのバッグを運ぶことはできません あなた  あなた  これら すべて  バッグ  運ぶ こと  できません あなた  あなた  これら すべて  バッグ  はこぶ こと  できません anata wa anata to korera subete no baggu o hakobu koto wa dekimasen        
128    laissez-moi vous l'acheter. C'est très gentil de votre part, mais je ne pourrais pas (accepter)  deixe-me comprar para você. Isso é muito gentil da sua parte, mas eu não poderia (aceitar)  我帮你买谢谢您,但我无法(接受)  wǒ bāng nǐ mǎi xièxiè nín, dàn wǒ wúfǎ (jiēshòu)  let me buy it for you. That ’s very kind of you, but I couldn't possibly (accept)      déjame comprarlo para ti. Eso es muy amable de tu parte, pero no podría (aceptar)  lascia che lo compri per te. È molto gentile da parte tua, ma non potrei (accettare)  me emas tibi. Quod ipsum ex vobis, sed nullo modo possem (suscipe)  άσε με να το αγοράσω για σένα. Είσαι πολύ καλός, αλλά δεν μπορούσα (δεχτώ)  áse me na to agoráso gia séna. Eísai polý kalós, allá den boroúsa (dechtó)  lass es mich für dich kaufen. Das ist sehr nett von dir, aber ich konnte unmöglich (akzeptieren)  دعني أشتريه لك. هذا لطف كبير منك ، لكنني لم أستطع (أقبل)  deani 'ashtarih lik. hdha ltf kabir mink , laknani lm 'astatie (aqbl)  pozwól mi go kupić dla ciebie. To bardzo miło z twojej strony, ale nie mogłem (zaakceptować)  dovolte mi to koupit za vás. To je od vás velmi milé, ale nemohl jsem (akceptovat)  dovoľte mi to kúpiť za vás. Je to od vás milé, ale nemohol som (akceptovať)  dopustite mi da ga kupim za vas. To je vrlo ljubazno od vas, ali ne bih mogao (prihvatiti)  leisk man nusipirkti tau. Tai labai geras tu, bet aš negalėjau (sutikti)  дозвольте мені придбати його для вас. Це дуже мило з вас, але я не міг (прийняти)  dozvolʹte meni prydbaty yoho dlya vas. Tse duzhe mylo z vas, ale ya ne mih (pryynyaty)  позвольте мне купить его для вас. Это очень мило с вашей стороны, но я не мог (принять)  pozvol'te mne kupit' yego dlya vas. Eto ochen' milo s vashey storony, no ya ne mog (prinyat')  wǒ bāng nǐ mǎi xièxiè nín, dàn wǒ wúfǎ (jiēshòu)  laissez-moi vous l'acheter. C'est très gentil de votre part, mais je ne pourrais pas (accepter)  あなたに代わって買ってあげましょう。とても親切ですが、私は(受け入れる)ことができませんでした   あなた  代わって 買ってあげましょう 。 とても 親切ですが 、   ( 受け入れる ) こと  できませんでした   あなた  かわって かってあげましょう 。 とても しんせつですが 、 わたし  ( うけいれる ) こと  できませんでした   anata ni kawatte katteagemashō . totemo shinsetsudesuga , watashi wa ( ukeireru ) koto ga dekimasendeshita        
129   Je vais l'acheter pour toi. Tu es trop poli, mais je ne peux jamais te laisser dépenser de l'argent Eu comprarei para você. Você é muito educado, mas eu nunca posso deixar você gastar dinheiro 这个,我买给你吧。您太客气了,可我决不能让您破费呀 zhège, wǒ mǎi gěi nǐ ba. Nín tài kèqìle, kě wǒ jué bùnéng ràng nín pòfèi ya I will buy it for you. You are too polite, but I can never let you spend money     Lo compraré para ti. Eres demasiado educado, pero nunca puedo dejarte gastar dinero Lo comprerò per te. Sei troppo educato, ma non posso mai lasciarti spendere soldi Haec ego ad te emit eam. Tu quoque est, sed non dimittet vos ut expendas Θα το αγοράσω για εσάς. Είστε πολύ ευγενικοί, αλλά δεν μπορώ ποτέ να σας αφήσω να ξοδέψετε χρήματα Tha to agoráso gia esás. Eíste polý evgenikoí, allá den boró poté na sas afíso na xodépsete chrímata Ich werde es für dich kaufen. Sie sind zu höflich, aber ich kann Sie niemals Geld ausgeben lassen سأشتريه لك. أنت مهذب للغاية ، لكن لا يمكنني السماح لك بإنفاق المال sa'ashtarih lik. 'ant muhadhb lilghayat , lkn la yumkinuni alsamah lak bi'iinfaq almal Kupię to dla ciebie. Jesteś zbyt uprzejmy, ale nigdy nie mogę pozwolić ci wydawać pieniędzy Koupím to pro vás. Jste příliš zdvořilí, ale nikdy vám nedovolím utrácet peníze Kúpim to za vás. Ste príliš zdvorilí, ale nikdy vám nemôžem dovoliť minúť peniaze Kupit ću ti ga. Previše ste pristojni, ali nikad vam ne mogu dopustiti da trošite novac Aš tau tai nupirksiu. Jūs esate per daug mandagus, bet aš niekada negaliu leisti jums išleisti pinigų Я його куплю тобі. Ви занадто ввічливі, але я ніколи не можу дозволити вам витратити гроші YA yoho kuplyu tobi. Vy zanadto vvichlyvi, ale ya nikoly ne mozhu dozvolyty vam vytratyty hroshi Я куплю это для вас. Вы слишком вежливы, но я никогда не позволю вам тратить деньги YA kuplyu eto dlya vas. Vy slishkom vezhlivy, no ya nikogda ne pozvolyu vam tratit' den'gi zhège, wǒ mǎi gěi nǐ ba. Nín tài kèqìle, kě wǒ jué bùnéng ràng nín pòfèi ya Je vais l'acheter pour toi. Tu es trop poli, mais je ne peux jamais te laisser dépenser de l'argent 買います。あなたはとても礼儀正しいですが、私はあなたにお金を使わせることはできません 買います 。 あなた  とても 礼儀 正しいですが 、   あなた  お金  使わせる こと  できません かいます 。 あなた  とても れいぎ ただしいですが 、 わたし  あなた  おかね  つかわせる こと  できません kaimasu . anata wa totemo reigi tadashīdesuga , watashi wa anata ni okane o tsukawaseru koto wa dekimasen        
130   Je vais l'acheter pour vous, merci, mais je ne peux pas (accepter) Vou comprá-lo para você, obrigado, mas não posso (aceitar) 我帮你买谢谢您,但我无法(接受) wǒ bāng nǐ mǎi xièxiè nín, dàn wǒ wúfǎ (jiēshòu) I'll buy it for you, thank you, but I can't (accept)     Te lo compraré, gracias, pero no puedo (aceptar) Lo comprerò per te, grazie, ma non posso (accettare) Tibi gratias ago tibi emere te, sed non ego (synonym) Θα το αγοράσω για σένα, ευχαριστώ, αλλά δεν μπορώ (δέχομαι) Tha to agoráso gia séna, efcharistó, allá den boró (déchomai) Ich werde es für dich kaufen, danke, aber ich kann nicht (akzeptieren) سأشتريها لك ، شكرًا لك ، لكن لا يمكنني (قبول) sa'ashtariha lak , shkrana lak , lkn la yumkinuni (qbul) Kupię to dla ciebie, dziękuję, ale nie mogę (zaakceptować) Koupím to za vás, děkuji, ale nemůžu (přijmout) Kúpim to za vás, ďakujem, ale nemôžem (prijať) Kupit ću ti ga, hvala, ali ne mogu (prihvatim) Aš tau tai nupirksiu Я куплю це тобі, дякую, але не можу YA kuplyu tse tobi, dyakuyu, ale ne mozhu Я куплю это для вас, спасибо, но я не могу (принять) YA kuplyu eto dlya vas, spasibo, no ya ne mogu (prinyat') wǒ bāng nǐ mǎi xièxiè nín, dàn wǒ wúfǎ (jiēshòu) Je vais l'acheter pour vous, merci, mais je ne peux pas (accepter) 買おうよ、ありがとう、でも買えない 買おうよ 、 ありがとう 、 でも 買えない かおうよ 、 ありがとう 、 でも かえない kaōyo , arigatō , demo kaenai        
131   opossum gambá 负鼠 fù shǔ possum zarigüeya opossum possum πάσχουμ páschoum Opossum تمزق tamazuq possum vačice vačica oposum possum опосмум oposmum опоссум opossum fù shǔ opossum ポッサム ポッサム ぽっさむ possamu        
132   opossum gambá 负鼠 fù shǔ opossum zarigüeya opossum opossum οπόσο opóso Opossum الأبوسوم al'abusum opos vačice vačica oposum oposumas опоссум opossum опоссум opossum fù shǔ opossum オポッサム オポッサム おぽっさむ opossamu        
133   jouer à l'opossum jogar gambá 假死 jiǎsǐ play possum jugar zarigüeya gioca a opossum ludere possumus Παίξτε posum Paíxte posum Opossum spielen لعب الأملاك laeib al'amlak zagraj w possum hrát vačice hrať vačice play possum žaisti possum грати в апосмум hraty v aposmum играть опоссум igrat' opossum jiǎsǐ jouer à l'opossum ポッサムをする ポッサム を する ぽっさむ  する possamu o suru        
134   Fausse mort Morte falsa 假死 jiǎsǐ suspended animation     Muerte falsa Morte finta suspenditur animationem Ψεύτικος θάνατος Pséftikos thánatos Falscher Tod الموت المزيف almawt almuzif Fałszywa śmierć Falešná smrt Falošná smrť Lažna smrt Netikra mirtis Фальшива смерть Falʹshyva smertʹ Ложная смерть Lozhnaya smert' jiǎsǐ Fausse mort 偽の死    にせ   nise no shi        
135   (informel) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (ανεπίσημο) (anepísimo) (informell) (غير رسمي) (ghiyr rasmi) (nieformalne) (neformální) (Neformálne) (Neformalno) (neformalus) (неофіційне) (neofitsiyne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (fēi zhèngshì) (informel) (非公式) ( 非公式 ) ( ひこうしき ) ( hikōshiki )        
136   (Informel) (Informal) (非正式) (Fēi zhèngshì) (Informal)     (Informal) (Informale) (Tacitae) (Άτυπο) (Átypo) (Informell) (غير رسمي) (ghiyr rasmi) (Nieformalne) (Neformální) (Neformálne) (Neformalno) (Neoficialus) (Неформальне) (Neformalʹne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (Fēi zhèngshì) (Informel) (非公式) ( 非公式 ) ( ひこうしき ) ( hikōshiki )        
137   faire semblant de dormir ou ne pas être au courant de qc, afin de tromper sb fingir estar dormindo ou desconhecer o sth, para enganar sb 假装睡着或不知道某事,以欺骗某人 jiǎzhuāng shuìzhe huò bù zhīdào mǒu shì, yǐ qīpiàn mǒu rén to pretend to be asleep or not aware of sth, in order to trick sb     pretender estar dormido o no darse cuenta de algo, para engañar a alguien fingere di essere addormentato o non essere consapevole di sth, per ingannare sb Summa dormiendo vel simulare nesciunt, ut si dolo να προσποιείται ότι κοιμάται ή δεν γνωρίζει το sth, για να ξεγελάσει το sb na prospoieítai óti koimátai í den gnorízei to sth, gia na xegelásei to sb vorgeben, eingeschlafen zu sein oder sich etwas nicht bewusst zu sein, um jdn auszutricksen التظاهر بالنوم أو عدم علم sth ، من أجل خداع sb altazahur bialnuwm 'aw edm eilm sth , min ajl khidae sb udawać, że śpi lub nie jest świadomy czegoś, aby oszukać kogoś předstírat, že spí nebo si neuvědomuje sth, aby podváděl sb predstierať, že spí alebo si neuvedomuje sth, aby oklamal sb pretvarati se da spava ili nije svjestan sth, kako bi se prevarila sb apsimesti, kad miega ar nežino sth, kad apgautų sb робити вигляд, що спить чи не усвідомлює що-небудь, щоб обдурити sb robyty vyhlyad, shcho spytʹ chy ne usvidomlyuye shcho-nebudʹ, shchob obduryty sb притворяться спящим или не подозревающим о чем-либо, чтобы обмануть кого-л. pritvoryat'sya spyashchim ili ne podozrevayushchim o chem-libo, chtoby obmanut' kogo-l. jiǎzhuāng shuìzhe huò bù zhīdào mǒu shì, yǐ qīpiàn mǒu rén faire semblant de dormir ou ne pas être au courant de qc, afin de tromper sb sbをだますために、眠っているふりをしたり、sthを認識していないふりをする sb  だます ため  、 眠っている ふり   たり 、 sth  認識 していない ふり  する sb  だます ため  、 ねむっている ふり   たり 、 sth  にんしき していない ふり  する sb o damasu tame ni , nemutteiru furi o shi tari , sth o ninshiki shiteinai furi o suru        
138   Faire semblant de dormir; faire semblant d'être de l'ail; faire semblant d'être stupide; faire semblant d'être confus Fingir dormir; fingir ser alho; fingir ser estúpido; fingir estar confuso 装睡;装蒜;装傻;装糊涂 zhuāng shuì; zhuāngsuàn; zhuāng shǎ; zhuāng hútú Pretend to sleep; pretend to be garlic; pretend to be stupid; pretend to be confused     Finge dormir; finge ser ajo; finge ser estúpido; Fingi di dormire; fingi di essere aglio; fingi di essere sciocco; Zhuangshui velut: stultus, stulti Προσποιηθείτε τον ύπνο, προσποιηθείτε ότι είστε σκόρδο, προσποιηθείτε ότι είστε ανόητοι, προσποιηθείτε ότι είστε μπερδεμένοι Prospoiitheíte ton ýpno, prospoiitheíte óti eíste skórdo, prospoiitheíte óti eíste anóitoi, prospoiitheíte óti eíste berdeménoi Tu so, als ob du schläfst, gib vor, Knoblauch zu sein, gib vor, dumm zu sein, tu, verwirrt zu sein يتظاهر بالنوم ؛ يتظاهر بأنه ثوم ؛ يتظاهر بأنه غبي ؛ يتظاهر بالحيرة yatazahar bialnuwm ; yatazahar bi'anah thawm ; yatazahar bi'anah ghabiun ; yatazahar bialhira Udawaj, że śpisz; udawaj, że jesteś czosnkiem; udawaj, że jesteś głupi; udawaj, że jesteś zdezorientowany Předstírat, že spát; předstírat, že je česnek; předstírat, že je hloupý, předstírat, že jsou zmatení Predstierať, že spí, predstierať, že je cesnak; predstierať, že je hlúpy; Pretvara se da spavaš, pretvaraš se da je češnjak; Apsimesti miegu; apsimesti česnaku; apsimesti kvailiu; apsimesti sumišusiu Прикидатися спати; прикидатися часником; прикидатися дурним; Prykydatysya spaty; prykydatysya chasnykom; prykydatysya durnym; Притворяться спящим, притворяться чесноком, притворяться глупым, притворяться сбитым с толку Pritvoryat'sya spyashchim, pritvoryat'sya chesnokom, pritvoryat'sya glupym, pritvoryat'sya sbitym s tolku zhuāng shuì; zhuāngsuàn; zhuāng shǎ; zhuāng hútú Faire semblant de dormir; faire semblant d'être de l'ail; faire semblant d'être stupide; faire semblant d'être confus 寝ているふり、にんにくふり、愚かなふり、混乱しているふり 寝ている ふり 、 にんにく ふり 、 愚かな ふり 、 混乱 している ふり ねている ふり 、 にんにく ふり 、 おろかな ふり 、 こんらん している ふり neteiru furi , ninniku furi , orokana furi , konran shiteiru furi        
139   Faire semblant de dormir ou ne rien savoir pour tromper quelqu'un Fingir estar dormindo ou não saber algo para enganar alguém 假装睡着或不知道某事,以欺骗某人 jiǎzhuāng shuìzhe huò bù zhīdào mǒu shì, yǐ qīpiàn mǒu rén To pretend to be asleep or do not know something to deceive someone     Pretender estar dormido o no saber algo para engañar a alguien. Fingere di dormire o non sapere qualcosa per ingannare qualcuno Tamquam dormiens silerem et nesciunt quod, ut quisque fallatur Να προσποιείται ότι κοιμάται ή δεν ξέρει κάτι για να εξαπατήσει κάποιον Na prospoieítai óti koimátai í den xérei káti gia na exapatísei kápoion Vorgeben, eingeschlafen zu sein oder etwas nicht zu wissen, um jemanden zu täuschen التظاهر بالنوم أو عدم معرفة شيء لخداع شخص ما altazahur bialnuwm 'aw edm maerifat shay' likhidae shakhs ma Udawać, że śpi lub nie wiem, co kogoś oszukać Předstírat, že spí nebo neví něco, co někoho podvede Predstierať, že spí alebo nevie niečo, aby niekoho oklamal Pretvarati se da spava ili ne znam nešto kako bi nekoga prevario Apsimesti, kad miega ar nežino kažko, kad apgautų Прикидатися, що спить або не знає чогось, щоб когось обдурити Prykydatysya, shcho spytʹ abo ne znaye chohosʹ, shchob kohosʹ obduryty Притвориться спящим или не знающим чего-то, чтобы кого-то обмануть Pritvorit'sya spyashchim ili ne znayushchim chego-to, chtoby kogo-to obmanut' jiǎzhuāng shuìzhe huò bù zhīdào mǒu shì, yǐ qīpiàn mǒu rén Faire semblant de dormir ou ne rien savoir pour tromper quelqu'un 寝ているふりをしたり、誰かをだますために何かを知らない 寝ている ふり   たり 、    だます ため     知らない ねている ふり   たり 、 だれ   だます ため  なに   しらない neteiru furi o shi tari , dare ka o damasu tame ni nani ka o shiranai        
140   poster post 发布 fābù post publicar posta post δημοσίευση dimosíefsi Post آخر akhar post příspěvek pošta pošta paštu пост post после posle fābù poster ポスト ポスト ポスト posuto        
141   lettres letras 字母 zìmǔ letters cartas lettere literarum γράμματα grámmata Briefe رسائل rasayil litery písmena literatúra slova laiškų букви bukvy буквы bukvy zìmǔ lettres 手紙 手紙 てがみ tegami        
142   Lettre Carta 初步 chūbù Letter     Carta lettere Letters Επιστολή Epistolí Brief حرف harf List Dopis literatúra pisma Laiškas Лист Lyst буквы bukvy chūbù Lettre 手紙 手紙 てがみ tegami        
143   aussi também also tambien anche etiam επίσης epísis auch أيضا 'aydaan także také tiež također taip pat також takozh также takzhe aussi また また また mata        
144   courrier correio 邮件 yóujiàn mail correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
145   le système officiel utilisé pour l'envoi et la livraison des lettres, colis, etc. postal; postal; postal o sistema oficial usado para enviar e entregar cartas, pacotes etc. postal; postal; postal 用于发送和传递信件,包裹等的官方系统。 yòng yú fāsòng hé chuándì xìnjiàn, bāoguǒ děng de guānfāng xìtǒng. the official system used for sending and delivering letters, packages, etc. postal; postal; postal El sistema oficial utilizado para enviar y entregar cartas, paquetes, etc. postal; postal; postal il sistema ufficiale utilizzato per l'invio e la consegna di lettere, pacchi, ecc. postali; postali; postali . Quod publica ratio adhiberi mittens et tradens litterarum packages, etc publicos tabellarios; mail: Mail το επίσημο σύστημα που χρησιμοποιείται για την αποστολή και παράδοση επιστολών, πακέτων, κ.λπ. ταχυδρομικά, ταχυδρομικά, ταχυδρομικά to epísimo sýstima pou chrisimopoieítai gia tin apostolí kai parádosi epistolón, pakéton, k.lp. tachydromiká, tachydromiká, tachydromiká das offizielle System für den Versand und die Zustellung von Briefen, Paketen usw. Post; Post; Post النظام الرسمي المستخدم لإرسال وتسليم الرسائل والطرود وما إلى ذلك ؛ البريد ؛ البريد ؛ البريد alnizam alrasmiu almustakhdam li'iirsal wataslim alrasayil walturud wama 'iilaa dhlk ; albarid ; albarid ; albarid oficjalny system wykorzystywany do wysyłania i dostarczania listów, paczek itp. pocztowych; pocztowych; pocztowych úřední systém používaný pro zasílání a doručování dopisů, balíků atd. poštovních; poštovních; poštovních úradný systém používaný na zasielanie a doručovanie listov, balíkov atď. poštových; poštových; poštových službeni sustav koji se koristi za slanje i dostavljanje pisama, paketa i sl. pošta; poštarina; poštarina oficiali sistema, naudojama laiškams, pakuotėms ir kt. siųsti ir pristatyti paštu, paštu, paštu офіційна система, що використовується для надсилання та доставки листів, пакунків тощо, поштових; поштових; поштових ofitsiyna systema, shcho vykorystovuyetʹsya dlya nadsylannya ta dostavky lystiv, pakunkiv toshcho, poshtovykh; poshtovykh; poshtovykh официальная система, используемая для отправки и доставки писем, посылок и т. д. по почте, по почте, по почте ofitsial'naya sistema, ispol'zuyemaya dlya otpravki i dostavki pisem, posylok i t. d. po pochte, po pochte, po pochte yòng yú fāsòng hé chuándì xìnjiàn, bāoguǒ děng de guānfāng xìtǒng. le système officiel utilisé pour l'envoi et la livraison des lettres, colis, etc. postal; postal; postal 手紙、小包などの送付および配達に使用される公式のシステム;郵便;郵便;郵便 手紙 、 小包 など  送付 および 配達  使用 される 公式  システム ; 郵便 ; 郵便 ; 郵便 てがみ 、 こずつみ など  そうふ および はいたつ  しよう される こうしき  システム ; ゆうびん ; ゆうびん ; ゆうびん tegami , kozutsumi nado no sōfu oyobi haitatsu ni shiyō sareru kōshiki no shisutemu ; yūbin ; yūbin ; yūbin        
146   Je vous enverrai l'original par courrier Vou enviar o original para você por correio 我会邮寄原件给你 Wǒ huì yóujì yuánjiàn gěi nǐ I'll send the original to you by post     Te enviaré el original por correo Ti invierò l'originale per posta Post originale vobis mittam Θα σας στείλω το πρωτότυπο ταχυδρομικώς Tha sas steílo to protótypo tachydromikós Ich schicke Ihnen das Original per Post سأرسل الأصل لك بالبريد sa'ursil al'asl lak bialbarid Wyślę oryginał pocztą Originál vám pošlu poštou Originál vám pošlem poštou Original ću vam poslati poštom Aš jums atsiųsiu originalą paštu Оригінал надішлю вам поштою Oryhinal nadishlyu vam poshtoyu Я отправлю вам оригинал по почте YA otpravlyu vam original po pochte Wǒ huì yóujì yuánjiàn gěi nǐ Je vous enverrai l'original par courrier オリジナルを郵送します オリジナル  郵送 します オリジナル  ゆうそう します orijinaru o yūsō shimasu        
147   Je vous enverrai la copie originale Enviarei a cópia original 我将把原件细寄给你 wǒ jiāng bǎ yuánjiàn xì jì gěi nǐ I will send you the original copy     Te enviare la copia original Ti invierò la copia originale Mitto ego te ad originale finis Θα σας στείλω το πρωτότυπο αντίγραφο Tha sas steílo to protótypo antígrafo Ich werde Ihnen die Originalkopie schicken سأرسل لك النسخة الأصلية sa'ursil lak alnuskhat al'aslia Wyślę ci oryginalną kopię Pošlu vám originál Pošlem ti originál Poslat ću vam originalni primjerak Aš jums atsiųsiu originalą Я надішлю вам оригінал YA nadishlyu vam oryhinal Я вышлю вам оригинал YA vyshlyu vam original wǒ jiāng bǎ yuánjiàn xì jì gěi nǐ Je vous enverrai la copie originale オリジナルのコピーをお送りします オリジナル  コピー  お送り します オリジナル  コピー  おうくり します orijinaru no kopī o ōkuri shimasu        
148   Je vous enverrai l'original Enviarei o original para você 我会邮寄原件给你 wǒ huì yóujì yuánjiàn gěi nǐ I will mail the original to you     Te enviaré el original por correo Ti spedirò l'originale Mail ad originale ego ad te, Θα σας στείλω το πρωτότυπο Tha sas steílo to protótypo Ich werde Ihnen das Original zusenden سأرسل لك النسخة الأصلية بالبريد sa'ursil lak alnuskhat al'asliat bialbarid Wyślę Ci oryginał Originál vám pošlu Originál vám pošlem Original ću vam poslati poštom Aš jums atsiųsiu originalą Я надішлю вам оригінал YA nadishlyu vam oryhinal Я отправлю вам оригинал по почте YA otpravlyu vam original po pochte wǒ huì yóujì yuánjiàn gěi nǐ Je vous enverrai l'original オリジナルを郵送します オリジナル  郵送 します オリジナル  ゆうそう します orijinaru o yūsō shimasu        
149   Je vous mettrai les informations par la poste demain Vou colocar as informações no post para você amanhã 我明天把信息贴在邮寄给你 wǒ míngtiān bǎ xìnxī tiē zài yóujì gěi nǐ I'll put the information in the post to you tomorrow Te pondré la información en la publicación mañana Domani ti invierò le informazioni nel post Et post posuit ad vos in indicium Θα σας βάλω τις πληροφορίες στην ανάρτηση αύριο Tha sas válo tis pliroforíes stin anártisi ávrio Ich werde die Informationen morgen in der Post an Sie senden سأضع المعلومات في المنشور لك غدا sa'udue almaelumat fi almanshur lak ghadaan Jutro przekażę ci informacje zawarte w poście Zítra ti dám informace v příspěvku Tieto informácie ti pošlem zajtra Sutra ću vam dostaviti podatke u postu Pateiksiu jums informaciją rytoj Я завтра викладу інформацію в пост до вас YA zavtra vykladu informatsiyu v post do vas Я поставлю информацию в сообщении вам завтра YA postavlyu informatsiyu v soobshchenii vam zavtra wǒ míngtiān bǎ xìnxī tiē zài yóujì gěi nǐ Je vous mettrai les informations par la poste demain 明日あなたに情報を投稿します 明日 あなた  情報  投稿 します あした あなた  じょうほう  とうこう します ashita anata ni jōhō o tōkō shimasu        
150   Je vous enverrai un courrier privé demain Amanhã vou te enviar um email em particular 我明天会把资私邮寄给你 wǒ míngtiān huì bǎ zī sī yóujì gěi nǐ I will mail you privately tomorrow     Te enviaré mañana en privado Ti spedirò in privato domani Cras mittam privati ​​possessores Θα σας στείλω αύριο ιδιωτικά Tha sas steílo ávrio idiotiká Ich werde Sie morgen privat mailen سأرسل لك بريدًا خاصًا غدًا sa'ursil lak brydana khasana ghdana Jutro wyślę ci prywatnie Zítra ti pošlu soukromě Zajtra ti pošlem súkromnú poštu Sutra ću vam poslati privatnu poštu Aš jums rytoj atsiųsiu el. Laišką Я надішлю вам приватно завтра YA nadishlyu vam pryvatno zavtra Я отправлю тебе личное сообщение завтра YA otpravlyu tebe lichnoye soobshcheniye zavtra wǒ míngtiān huì bǎ zī sī yóujì gěi nǐ Je vous enverrai un courrier privé demain 明日は非公開でメールします 明日  非公開  メール します あした  ひこうかい  メール します ashita wa hikōkai de mēru shimasu        
151   Ma candidature s'est perdue par la poste Meu aplicativo se perdeu no post 我的申请在帖子中迷路了 wǒ de shēnqǐng zài tiězi zhōng mílùle My application got lost in the post Mi solicitud se perdió en la publicación La mia domanda è andata persa per posta Meum post applicationem ad perdidisti Η αίτησή μου χάθηκε στην ανάρτηση I aítisí mou cháthike stin anártisi Meine Bewerbung ging in der Post verloren لقد ضاع طلبي في البريد laqad dae talabi fi albarid Moja aplikacja zaginęła na stanowisku Moje aplikace se v příspěvku ztratila Moja žiadosť sa v príspevku stratila Moja se aplikacija izgubila u postu Mano paraiška pasimetė pašte Моя заявка загубилась на посаді Moya zayavka zahubylasʹ na posadi Мое приложение потеряно в почте Moye prilozheniye poteryano v pochte wǒ de shēnqǐng zài tiězi zhōng mílùle Ma candidature s'est perdue par la poste 投稿でアプリケーションが失われた 投稿  アプリケーション  失われた とうこう  アプリケーション  うしなわれた tōkō de apurikēshon ga ushinawareta        
152   J'ai perdu ma candidature Perdi minha inscrição 我的申请书寄丢了 wǒ de shēnqǐng shū jì diūle I lost my application     Perdí mi solicitud Ho perso la mia domanda Mail applicationem cum Mei in pereunt Έχασα την αίτησή μου Échasa tin aítisí mou Ich habe meine Bewerbung verloren لقد فقدت طلبي laqad faqadt tulubi Zgubiłem aplikację Ztratil jsem svou přihlášku Stratil som žiadosť Izgubio sam prijavu Pamečiau prašymą Я програв заяву YA prohrav zayavu Я потерял свою заявку YA poteryal svoyu zayavku wǒ de shēnqǐng shū jì diūle J'ai perdu ma candidature アプリケーションを紛失した アプリケーション  紛失 した アプリケーション  ふんしつ した apurikēshon o funshitsu shita        
153   Ma candidature s'est perdue par la poste Meu aplicativo se perdeu no post 我的申请在帖子中迷路了 wǒ de shēnqǐng zài tiězi zhōng mílùle My application got lost in the post     Mi solicitud se perdió en la publicación La mia domanda è andata persa per posta Meum post applicationem ad perdidisti Η αίτησή μου χάθηκε στην ανάρτηση I aítisí mou cháthike stin anártisi Meine Bewerbung ging in der Post verloren لقد ضاع طلبي في البريد laqad dae talabi fi albarid Moja aplikacja zaginęła na stanowisku Moje aplikace se v příspěvku ztratila Moja žiadosť sa v príspevku stratila Moja se aplikacija izgubila u postu Mano paraiška pasimetė pašte Моя заявка загубилась на посаді Moya zayavka zahubylasʹ na posadi Мое приложение потеряно в почте Moye prilozheniye poteryano v pochte wǒ de shēnqǐng zài tiězi zhōng mílùle Ma candidature s'est perdue par la poste 投稿でアプリケーションが失われた 投稿  アプリケーション  失われた とうこう  アプリケーション  うしなわれた tōkō de apurikēshon ga ushinawareta        
154   aussi também also     tambien anche etiam επίσης epísis auch أيضا 'aydaan także také tiež također taip pat також takozh также takzhe aussi また また また mata        
155   courrier correio 邮件 yóujiàn mail correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
156   Mail Mail 邮件 yóujiàn mail     Mail posta mail Αλληλογραφία Allilografía Mail البريد albarid Mail Mail pošta pošta Paštas Пошта Poshta почта pochta yóujiàn Mail メール メール メール mēru        
157   lettres, colis, etc. envoyés et livrés cartas, pacotes etc. que são enviados e entregues 信件,包裹等发送和交付 xìnjiàn, bāoguǒ děng fāsòng hé jiāofù letters, packages, etc. that are sent and delivered     cartas, paquetes, etc. que se envían y entregan lettere, pacchi, ecc. che vengono inviati e consegnati litteras sarcinas etc. mittuntur tradidit επιστολές, πακέτα κ.λπ. που αποστέλλονται και παραδίδονται epistolés, pakéta k.lp. pou apostéllontai kai paradídontai Briefe, Pakete usw., die gesendet und zugestellt werden الرسائل ، الحزم ، إلخ. التي يتم إرسالها وتسليمها alrasayil , alhuzm , 'iilkh. alty yatimu 'iirsaluha wataslimuha listy, paczki itp., które są wysyłane i dostarczane dopisy, balíčky atd., které jsou zasílány a doručovány listy, balíky atď., ktoré sa odosielajú a doručujú pisma, pakete itd. koja se šalju i dostavljaju laiškai, paketai ir kt., kurie yra siunčiami ir pristatomi листи, пакети тощо, які надсилаються та доставляються lysty, pakety toshcho, yaki nadsylayutʹsya ta dostavlyayutʹsya письма, посылки и т. д., которые отправляются и доставляются pis'ma, posylki i t. d., kotoryye otpravlyayutsya i dostavlyayutsya xìnjiàn, bāoguǒ děng fāsòng hé jiāofù lettres, colis, etc. envoyés et livrés 送付、配達される手紙、小包など 送付 、 配達 される 手紙 、 小包 など そうふ 、 はいたつ される てがみ 、 こずつみ など sōfu , haitatsu sareru tegami , kozutsumi nado        
158   Lettres postales (ou colis, etc.); courrier Cartas postais (ou encomendas, etc.); 邮寄的预设(或包裹等);邮件 yóujì de yù shè (huò bāoguǒ děng); yóujiàn Mailed letters (or parcels, etc.); mail     Cartas enviadas (o paquetes, etc.); correo Lettere postali (o pacchi, ecc.); Posta Mailing notationes epistolam (vel parcel, etc.); E-mail Ταχυδρομημένες επιστολές (ή δέματα, κ.λπ.) · αλληλογραφία Tachydromiménes epistolés (í démata, k.lp.) : allilografía Postbriefe (oder Pakete usw.); Post الرسائل المرسلة (أو الطرود ، إلخ) ؛ البريد alrasayil almursila (aw alturud , 'ilkh) ; albarid Listy pocztowe (lub paczki itp.); Poczta Zaslané dopisy (nebo balíky atd.); Poštové listy (alebo balíky atď.); Slano pismo (ili pakete itd.); Poštu Neišsiųsti laiškai (ar siuntiniai ir kt.), Paštas Листи, що надсилаються поштою (або посилки тощо); Lysty, shcho nadsylayutʹsya poshtoyu (abo posylky toshcho); Отправленные по почте письма (или посылки и т. Д.); Почта Otpravlennyye po pochte pis'ma (ili posylki i t. D.); Pochta yóujì de yù shè (huò bāoguǒ děng); yóujiàn Lettres postales (ou colis, etc.); courrier 郵送(または小包など)、郵送 郵送 ( または 小包 など ) 、 郵送 ゆうそう ( または こずつみ など ) 、 ゆうそう yūsō ( mataha kozutsumi nado ) , yūsō        
159   Lettres, colis, etc. envoyés et livrés Cartas, encomendas, etc. enviadas e entregues 信件,包裹等发送和交付 xìnjiàn, bāoguǒ děng fāsòng hé jiāofù Letters, parcels, etc. sent and delivered     Cartas, paquetes, etc. enviados y entregados Lettere, pacchi, ecc. Inviati e consegnati Litteras mitteret partes et pronuntiatio Αποστολή και παράδοση επιστολών, δεμάτων κ.λπ. Apostolí kai parádosi epistolón, demáton k.lp. Briefe, Pakete usw. werden verschickt und zugestellt إرسال الرسائل والطرود وما إلى ذلك 'iirsal alrasayil walturud wama 'iilaa dhlk Listy, paczki itp. Wysyłane i dostarczane Dopisy, balíčky atd. Odeslané a doručené Listy, balíky atď. Odoslané a doručené Pisma, paketi itd. Poslani i dostavljeni Išsiųsti ir pristatyti laiškai, siuntiniai ir kt Листи, посилки тощо надсилаються та доставляються Lysty, posylky toshcho nadsylayutʹsya ta dostavlyayutʹsya Письма, посылки и т. Д. Отправлены и доставлены Pis'ma, posylki i t. D. Otpravleny i dostavleny xìnjiàn, bāoguǒ děng fāsòng hé jiāofù Lettres, colis, etc. envoyés et livrés 手紙や小包などの発送 手紙  小包 など  発送 てがみ  こずつみ など  はっそう tegami ya kozutsumi nado no hassō        
160   Il y avait beaucoup de messages ce matin. Havia muitas mensagens esta manhã. 今天早上有很多帖子。 jīntiān zǎoshang yǒu hěnduō tiězi. There was a lot of post this morning.     Hubo muchas publicaciones esta mañana. Ci sono stati molti messaggi stamattina. Post hunc fuit multum mane. Υπήρξε πολλή ανάρτηση σήμερα το πρωί. Ypírxe pollí anártisi símera to proí. Heute Morgen gab es viel Post. كان هناك الكثير من المنشورات هذا الصباح. kan hunak alkthyr min almanshurat hdha alsabah. Dziś rano było dużo postów. Dnes ráno bylo hodně příspěvků. Dnes ráno bolo veľa príspevkov. Jutros je bilo puno posta. Šį rytą buvo daug pranešimų. Сьогодні вранці було багато постів. Sʹohodni vrantsi bulo bahato postiv. Сегодня утром было много постов. Segodnya utrom bylo mnogo postov. jīntiān zǎoshang yǒu hěnduō tiězi. Il y avait beaucoup de messages ce matin. 今朝はたくさんのポストがありました。 今朝  たくさん  ポスト  ありました 。 けさ  たくさん  ポスト  ありました 。 kesa wa takusan no posuto ga arimashita .        
161   Beaucoup de courrier ce matin Muita correspondência esta manhã 今天上午邮件很多 Jīntiān shàngwǔ yóujiàn hěnduō A lot of mail this morning     Mucho correo esta mañana Un sacco di posta stamattina Hoc autem multo mane e-mail Πολλή αλληλογραφία σήμερα το πρωί Pollí allilografía símera to proí Heute morgen viel Post الكثير من البريد هذا الصباح alkthyr min albrid hdha alsabah Dziś rano dużo poczty Dnes ráno hodně pošty Dnes ráno veľa pošty Jutros dosta pošte Šį rytą daug laiškų Дуже багато пошти сьогодні вранці Duzhe bahato poshty sʹohodni vrantsi Сегодня утром много почты Segodnya utrom mnogo pochty Jīntiān shàngwǔ yóujiàn hěnduō Beaucoup de courrier ce matin 今朝はたくさんのメール 今朝  たくさん  メール けさ  たくさん  メール kesa wa takusan no mēru        
162   avez-vous déjà ouvert votre message? você já abriu sua postagem? 您打开帖子了吗? nín dǎkāi tiězile ma? have you opened your post yet? ¿Ya has abierto tu publicación? hai già aperto il tuo post? Post aperuit tibi adhuc έχετε ανοίξει ακόμα την ανάρτησή σας; échete anoíxei akóma tin anártisí sas? Hast du deinen Beitrag schon geöffnet? هل فتحت منشورك بعد؟ hal ftht manshwrk bed? czy już otworzyłeś swój post? už jste otevřeli svůj příspěvek? už si otvoril svoj príspevok? jesi li već otvorio svoj post? ar dar atidarėte savo įrašą? Ви ще відкрили свою посаду? Vy shche vidkryly svoyu posadu? Вы уже открыли свой пост? Vy uzhe otkryli svoy post? nín dǎkāi tiězile ma? avez-vous déjà ouvert votre message? 投稿をまだ開いていますか? 投稿  まだ 開いています  ? とうこう  まだ ひらいています  ? tōkō o mada hiraiteimasu ka ?        
163   Avez-vous ouvert le message? Você abriu a postagem? 您打开帖子了吗? Nín dǎkāi tiězile ma? Did you open the post?     ¿Abriste la publicación? Hai aperto il post? Tu tamen nuntius aperire? Άνοιξες την ανάρτηση; Ánoixes tin anártisi? Hast du die Post geöffnet? هل فتحت المنشور؟ hal ftht almanshur? Czy otworzyłeś post? Otevřeli jste příspěvek? Otvorili ste príspevok? Jeste li otvorili post? Ar atidarėte paštą? Ви відкрили пост? Vy vidkryly post? Вы открыли пост? Vy otkryli post? Nín dǎkāi tiězile ma? Avez-vous ouvert le message? 投稿を開きましたか? 投稿  開きました  ? とうこう  ひらきました  ? tōkō o hirakimashita ka ?        
164   Avez-vous ouvert le courrier Você abriu o correio 您打开邮件了没有 Nín dǎkāi yóujiànle méiyǒu Did you open the mail     ¿Abriste el correo? Hai aperto la posta Mail non aperire Άνοιξες την αλληλογραφία Ánoixes tin allilografía Hast du die Mail geöffnet? هل فتحت البريد hal ftht albarid Czy otworzyłeś pocztę? Otevřeli jste poštu Otvorili ste poštu Jeste li otvorili poštu Ar atidarėte paštą Ви відкрили пошту Vy vidkryly poshtu Вы открыли почту Vy otkryli pochtu Nín dǎkāi yóujiànle méiyǒu Avez-vous ouvert le courrier メールを開けましたか メール  開けました  メール  あけました  mēru o akemashita ka        
165   une occasion pendant la journée où les lettres, etc. sont collectées ou livrées uma ocasião durante o dia em que cartas, etc. são coletadas ou entregues 白天收集或交付信件等的场合 báitiān shōují huò jiāofù xìnjiàn děng de chǎnghé an occasion during the day when letters, etc. are collected or delivered una ocasión durante el día cuando se recogen o entregan cartas, etc. un'occasione durante il giorno in cui le lettere, ecc. vengono raccolte o consegnate Occasione autem interdiu litteris tradita neque cetera colligantur μια περίσταση κατά τη διάρκεια της ημέρας κατά την οποία συλλέγονται ή παραδίδονται επιστολές κ.λπ. mia perístasi katá ti diárkeia tis iméras katá tin opoía syllégontai í paradídontai epistolés k.lp. eine Gelegenheit während des Tages, wenn Briefe usw. abgeholt oder zugestellt werden مناسبة خلال اليوم الذي يتم فيه جمع أو تسليم الرسائل وما إلى ذلك munasabat khilal alyawm aldhy ytmu fih jame 'aw taslim alrasayil wama 'iilaa dhlk okazja w ciągu dnia, kiedy odbierane są listy itp příležitost během dne, kdy se sbírají nebo doručují dopisy atd počas dňa, keď sa zbierajú alebo doručujú listy atď prigoda tijekom dana kada se sakupljaju ili dostavljaju pisma itd proga dieną, kai renkami ar pristatomi laiškai ir kt привід протягом дня, коли збираються або доставляються листи тощо pryvid protyahom dnya, koly zbyrayutʹsya abo dostavlyayutʹsya lysty toshcho случай в течение дня, когда письма и т. д. собираются или доставляются sluchay v techeniye dnya, kogda pis'ma i t. d. sobirayutsya ili dostavlyayutsya báitiān shōují huò jiāofù xìnjiàn děng de chǎnghé une occasion pendant la journée où les lettres, etc. sont collectées ou livrées 日中の手紙等の集配の機会    手紙等  集配  機会 にち ちゅう  てがみとう  しゅうはい  きかい nichi chū no tegamitō no shūhai no kikai        
166   Temps de collecte (ou de livraison) du courrier; postal Hora de coletar (ou entregar) correspondência; postal 收集(或投递)邮件的时间;邮班 shōují (huò tóudì) yóujiàn de shíjiān; yóu bān Time to collect (or deliver) mail; postal     Hora de recoger (o entregar) correo postal Tempo di raccolta (o consegna) della posta; postale Tempus colligere (vel traditio) tergere, genera Praesent Ώρα για συλλογή (ή παράδοση) αλληλογραφίας · ταχυδρομική Óra gia syllogí (í parádosi) allilografías : tachydromikí Zeit zum Abholen (oder Zustellen) von Post; حان الوقت لجمع (أو تسليم) البريد ؛ البريد han alwaqt lijame (aw tslym) albarid ; albarid Czas na odbiór (lub dostarczenie) poczty; pocztą Čas na vyzvednutí (nebo doručení) pošty; Čas na vyzdvihnutie (alebo doručenie) pošty; Vrijeme za prikupljanje (ili dostavljanje) pošte, pošte Laikas rinkti (arba pristatyti) paštą; Час для збору (або доставки) пошти; поштою Chas dlya zboru (abo dostavky) poshty; poshtoyu Время собирать (или доставлять) почту; Vremya sobirat' (ili dostavlyat') pochtu; shōují (huò tóudì) yóujiàn de shíjiān; yóu bān Temps de collecte (ou de livraison) du courrier; postal メールを収集(または配信)する時間、郵便 メール  収集 ( または 配信 ) する 時間 、 郵便 メール  しゅうしゅう ( または はいしん ) する じかん 、 ゆうびん mēru o shūshū ( mataha haishin ) suru jikan , yūbin        
167   pour attraper / manquer le poste pegar / perder a postagem 赶上/错过职位 gǎn shàng/cuòguò zhíwèi to catch / miss the post     atrapar / perder la publicación per catturare / perdere il post capere / post deferretur για να πιάσετε / χάσετε την ανάρτηση gia na piásete / chásete tin anártisi die Post fangen / verpassen للحاق / تفويت المنشور lilhaq / tafwit almanshur złapać / przegapić posta chytit / minout příspěvek chytiť / vynechať príspevok uhvatiti / propustiti post pagauti / praleisti postą зловити / пропустити пост zlovyty / propustyty post поймать / пропустить пост poymat' / propustit' post gǎn shàng/cuòguò zhíwèi pour attraper / manquer le poste 投稿をキャッチ/ミスする 投稿  キャッチ / ミス する とうこう  キャッチ / ミス する tōkō o kyacchi / misu suru        
168   Rattraper / manquer le message Pegar / perder a postagem 赶上/错过邮班 gǎn shàng/cuòguò yóu bān Catch up / miss the post     Póngase al día / pierda la publicación Recupera / perdi il post Capite / Praesent classes miss Καλύψτε / χάστε την ανάρτηση Kalýpste / cháste tin anártisi Hol den Beitrag ein / verpasse ihn اللحاق / تفوت المنصب allihaq / tafwat almansib Catch up / miss post Chytit / minout příspěvek Chytiť / minúť príspevok Dohvati / propusti post Pagauk / praleisk paštą Підхопити / пропустити пост Pidkhopyty / propustyty post Догнать / пропустить пост Dognat' / propustit' post gǎn shàng/cuòguò yóu bān Rattraper / manquer le message 追いつく/投稿を見逃す 追いつく / 投稿  見逃す おいつく / とうこう  みのがす oitsuku / tōkō o minogasu        
169   Le colis est arrivé dans le courrier de ce matin O pacote chegou no correio desta manhã 包裹在今天早上的邮件中寄出 bāoguǒ zài jīntiān zǎoshang de yóujiàn zhōng jì chū The parcel came in this morning ’s post El paquete llegó en la publicación de esta mañana Il pacco è arrivato nel post di questa mattina Parcel Et factum est post hoc mane scriptor Το δέμα ήρθε στη σημερινή θέση To déma írthe sti simeriní thési Das Paket kam heute Morgen auf dem Postweg an جاء الطرد في مشاركة هذا الصباح ja' alturud fi musharakat hdha alsabah Paczka dotarła dziś rano Balíček přišel v ranním příspěvku Balík prišiel dnes ráno Pošiljka je stigla jutros Siunta atėjo šio ryto pašte Посилка надійшла в посту сьогоднішнього ранку Posylka nadiyshla v postu sʹohodnishnʹoho ranku Посылка пришла сегодня утром Posylka prishla segodnya utrom bāoguǒ zài jīntiān zǎoshang de yóujiàn zhōng jì chū Le colis est arrivé dans le courrier de ce matin 小包は今朝のポストに来ました 小包  今朝  ポスト  来ました こずつみ  けさ  ポスト  きました kozutsumi wa kesa no posuto ni kimashita        
170   Ce colis a été livré ce matin Este pacote foi entregue esta manhã 这个包裹是今天上午喊送来的 zhège bāoguǒ shì jīntiān shàngwǔ hǎn sòng lái de This package was delivered this morning     Este paquete fue entregado esta mañana Questo pacco è stato consegnato questa mattina Missus ad partem mane Αυτό το πακέτο παραδόθηκε σήμερα το πρωί Aftó to pakéto paradóthike símera to proí Dieses Paket wurde heute Morgen geliefert تم تسليم هذه الحزمة هذا الصباح tama taslim hadhih alhizmat hdha alsabah Ta paczka została dostarczona dziś rano Tento balíček byl doručen dnes ráno Tento balík bol doručený dnes ráno Ovaj paket dostavljen je jutros Ši pakuotė buvo pristatyta šį rytą Цей пакет був доставлений сьогодні вранці Tsey paket buv dostavlenyy sʹohodni vrantsi Эта посылка была доставлена ​​сегодня утром Eta posylka byla dostavlena ​​segodnya utrom zhège bāoguǒ shì jīntiān shàngwǔ hǎn sòng lái de Ce colis a été livré ce matin このパッケージは今朝配達されました この パッケージ  今朝 配達 されました この パッケージ  けさ はいたつ されました kono pakkēji wa kesa haitatsu saremashita        
171   Le paiement doit être envoyé par retour de poste (immédiatement) O pagamento deve ser enviado pelo retorno da postagem (imediatamente) 付款应通过邮寄寄回(立即) fùkuǎn yìng tōngguò yóujì jì huí (lìjí) Payment should be sent by return of post (immediately) El pago debe enviarse por devolución de correo (inmediatamente) Il pagamento deve essere inviato per restituzione della posta (immediatamente) Post reditum in pecuniae mitterentur (immediate) Η πληρωμή πρέπει να σταλεί με επιστροφή ταχυδρομείου (αμέσως) I pliromí prépei na staleí me epistrofí tachydromeíou (amésos) Die Zahlung sollte per Post (sofort) erfolgen يجب إرسال الدفع عن طريق إعادة البريد (على الفور) yjb 'iirsal aldafe ean tariq 'iieadat albarid (ela alfwr) Płatność należy wysłać zwrotnym pocztą (natychmiast) Platba by měla být zaslána poštou (okamžitě) Platba by sa mala zaslať poštou (okamžite) Plaćanje je potrebno poslati pouzećem (odmah) Mokėjimas turėtų būti siunčiamas paštu (nedelsiant) Платіж слід надіслати поверненням пошти (негайно) Platizh slid nadislaty povernennyam poshty (nehayno) Оплата должна быть отправлена ​​путем возврата почты (немедленно) Oplata dolzhna byt' otpravlena ​​putem vozvrata pochty (nemedlenno) fùkuǎn yìng tōngguò yóujì jì huí (lìjí) Le paiement doit être envoyé par retour de poste (immédiatement) 支払いは郵便の返送によって(すぐに)送られるべきです 支払い  郵便  返送 によって ( すぐ  ) 送られるべきです しはらい  ゆうびん  へんそう によって ( すぐ  ) おくられるべきです shiharai wa yūbin no hensō niyotte ( sugu ni ) okurarerubekidesu        
172   Veuillez payer maintenant Pague agora 请立即付款 qǐng lìjí fùkuǎn Please pay now     Por favor pague ahora Per favore paga ora Placere reddere protinus Πληρώστε τώρα Pliróste tóra Bitte zahlen Sie jetzt من فضلك ادفع الآن min fadlik adfae alan Proszę zapłać teraz Zaplaťte hned Zaplaťte teraz Molimo platite sada Prašau sumokėti dabar Будь ласка, платіть зараз Budʹ laska, platitʹ zaraz Пожалуйста, оплатите сейчас Pozhaluysta, oplatite seychas qǐng lìjí fùkuǎn Veuillez payer maintenant 今すぐお支払いください  すぐ  支払い ください いま すぐ お しはらい ください ima sugu o shiharai kudasai        
173   EMPLOI TRABALHO 工作 gōngzuò JOB TRABAJO JOB Job ΕΡΓΑΣΙΑ ERGASIA JOB الوظيفة alwazifa PRACA JOB JOB POSAO DARBAS РОБОТА ROBOTA РАБОТА RABOTA gōngzuò EMPLOI 仕事 仕事 しごと shigoto        
174   Travail Trabalhar 工作 gōngzuò jobs     Trabajo lavoro opus Εργασία Ergasía Arbeit العمل aleamal Praca Práce práce posao Darbas Робота Robota работа rabota gōngzuò Travail 働く 働く はたらく hataraku        
175   un emploi, surtout important dans une grande organisation um trabalho, especialmente um importante em uma grande organização 一项工作,在大型组织中尤其重要 yī xiàng gōngzuò, zài dàxíng zǔzhī zhōng yóuqí zhòngyào a job, especially an important one in a large organization un trabajo, especialmente uno importante en una organización grande un lavoro, soprattutto importante in una grande organizzazione officium, praesertim per magnum magni momenti est organization μια δουλειά, ειδικά μια σημαντική σε έναν μεγάλο οργανισμό mia douleiá, eidiká mia simantikí se énan megálo organismó Ein Job, besonders ein wichtiger in einer großen Organisation وظيفة ، وخاصة مهمة مهمة في منظمة كبيرة wazifat , wakhasatan muhimat muhimat fi munazamat kabira praca, szczególnie ważna w dużej organizacji práci, zvláště důležitou ve velké organizaci zamestnanie, zvlášť dôležité vo veľkej organizácii posao, posebno važan u velikoj organizaciji darbas, ypač svarbus didelėje organizacijoje робота, особливо важлива у великій організації robota, osoblyvo vazhlyva u velykiy orhanizatsiyi работа, особенно важная в большой организации rabota, osobenno vazhnaya v bol'shoy organizatsii yī xiàng gōngzuò, zài dàxíng zǔzhī zhōng yóuqí zhòngyào un emploi, surtout important dans une grande organisation 仕事、特に大規模な組織で重要な仕事 仕事 、 特に  規模な 組織  重要な 仕事 しごと 、 とくに だい きぼな そしき  じゅうような しごと shigoto , tokuni dai kibona soshiki de jūyōna shigoto        
176   Tisser Tecer zhī Weave     Tejer tessere texentes subtilia Ύφανση Ýfansi Weben نسج nasij Splot Tkát tkať tkati Pynimas Плести Plesty ткать tkat' zhī Tisser 織り 織り おり ori        
177   La bouche Boca kǒu mouth     Boca bocca os Στόμα Stóma Mund الفم alfumu Usta Ústa ústa usta Burna Рот Rot рот rot kǒu La bouche くち kuchi        
178   Position et position; Posição e posição; 职,位;(尤指)要职 zhí, wèi;(yóu zhǐ) yàozhí Position and position;     Posición y posición; Posizione e posizione; Post loco (c) positions Θέση και θέση; Thési kai thési? Position und Position; الموقف والموقف ؛ almawqif walmawqif ; Pozycja i pozycja; Poloha a poloha; Poloha a poloha; Položaj i položaj; Padėtis ir padėtis; Посада та посада; Posada ta posada; Положение и должность; Polozheniye i dolzhnost'; zhí, wèi;(yóu zhǐ) yàozhí Position et position; 位置と位置; 位置  位置 ; いち  いち ; ichi to ichi ;        
179   Un travail, particulièrement important dans les grandes organisations Um trabalho, especialmente importante em grandes organizações 一项工作,在大型组织中尤其重要 yī xiàng gōngzuò, zài dàxíng zǔzhī zhōng yóuqí zhòngyào A job, especially important in large organizations     Un trabajo, especialmente importante en grandes organizaciones. Un lavoro, particolarmente importante nelle grandi organizzazioni A officium, praecipue in magna lacus magna Μια δουλειά, ιδιαίτερα σημαντική σε μεγάλους οργανισμούς Mia douleiá, idiaítera simantikí se megálous organismoús Ein Job, der besonders in großen Organisationen wichtig ist وظيفة ، مهمة بشكل خاص في المنظمات الكبيرة wazifat , muhimat bishakl khasin fi almunazamat alkabira Praca, szczególnie ważna w dużych organizacjach Práce, zvláště důležitá ve velkých organizacích Práca, zvlášť dôležitá vo veľkých organizáciách Posao, posebno važan u velikim organizacijama Darbas, ypač svarbus didelėse organizacijose Робота, особливо важлива у великих організаціях Robota, osoblyvo vazhlyva u velykykh orhanizatsiyakh Работа, особенно важная в крупных организациях Rabota, osobenno vazhnaya v krupnykh organizatsiyakh yī xiàng gōngzuò, zài dàxíng zǔzhī zhōng yóuqí zhòngyào Un travail, particulièrement important dans les grandes organisations 大企業で特に重要な仕事  企業  特に 重要な 仕事 だい きぎょう  とくに じゅうような しごと dai kigyō de tokuni jūyōna shigoto        
180   synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo        
181   position posição 位置 wèizhì position     posición posizione statum θέση thési Position الموقف almawqif pozycja pozice pozície pozicija padėtis положення polozhennya положение polozheniye wèizhì position 位置 位置 いち ichi        
182   Emplacement Localização 位置 wèizhì position     Ubicación posizione Location Τοποθεσία Topothesía Lage الموقع almawqie Lokalizacja Umístění umiestnenia lokacija Vieta Місцезнаходження Mistseznakhodzhennya расположение raspolozheniye wèizhì Emplacement 場所 場所 ばしょ basho        
183   un poste universitaire / gouvernemental um cargo acadêmico / governamental 学术/政府职位 xuéshù/zhèng fu zhíwèi an academic / government post un puesto académico / gubernamental un posto accademico / governativo academicum / post imperium ακαδημαϊκή / κυβερνητική θέση akadimaïkí / kyvernitikí thési eine akademische / Regierungsstelle وظيفة أكاديمية / حكومية wazifat 'akadimiat / hukumia stanowisko akademickie / rządowe akademický / vládní post akademický / vládny post akademsko / vladino mjesto akademinis / vyriausybinis postas академічна / урядова посада akademichna / uryadova posada академический / правительственный пост akademicheskiy / pravitel'stvennyy post xuéshù/zhèng fu zhíwèi un poste universitaire / gouvernemental 学術/政府のポスト 学術 / 政府  ポスト がくじゅつ / せいふ  ポスト gakujutsu / seifu no posuto        
184   Emplois Enseignement / Gouvernement Empregos no ensino / governo 教学/政府职位 jiàoxué/zhèng fu zhíwèi Teaching / Government jobs     Trabajos de enseñanza / gobierno Lavori di insegnamento / governo Doctrina / imperio stipes Διδασκαλία / Κυβερνητικές θέσεις εργασίας Didaskalía / Kyvernitikés théseis ergasías Lehr- / Regierungsjobs وظائف التدريس / الحكومة wazayif altadris / alhukuma Praca dydaktyczna / rządowa Učební / vládní práce Učiteľské / vládne práce Poslovi u nastavi / vlade Mokymo / vyriausybės darbai Навчальні / урядові роботи Navchalʹni / uryadovi roboty Обучение / Государственные работы Obucheniye / Gosudarstvennyye raboty jiàoxué/zhèng fu zhíwèi Emplois Enseignement / Gouvernement 教育/政府の仕事 教育 / 政府  仕事 きょういく / せいふ  しごと kyōiku / seifu no shigoto        
185   Emplois universitaires / gouvernementaux Trabalhos acadêmicos / governamentais 学术/政府职位 xuéshù/zhèng fu zhíwèi Academic / Government jobs     Empleos académicos / gubernamentales Lavori accademici / governativi Academic / imperio stipes Ακαδημαϊκές / κυβερνητικές θέσεις εργασίας Akadimaïkés / kyvernitikés théseis ergasías Akademische / Regierungsjobs وظائف أكاديمية / حكومية wazayif 'akadimiat / hukumia Praca akademicka / rządowa Akademická / vládní pracovní místa Akademické / vládne pracovné miesta Akademska / državna radna mjesta Akademinės / vyriausybės darbo vietos Академічні / урядові роботи Akademichni / uryadovi roboty Академическая / Государственная работа Akademicheskaya / Gosudarstvennaya rabota xuéshù/zhèng fu zhíwèi Emplois universitaires / gouvernementaux 学術/政府の仕事 学術 / 政府  仕事 がくじゅつ / せいふ  しごと gakujutsu / seifu no shigoto        
186   prendre un poste pegar uma postagem 担任职务 dānrèn zhíwù to take up a post     tomar una publicación per prendere un post ut a post eum για να αναλάβω μια θέση gia na analávo mia thési einen Beitrag aufnehmen لتولي وظيفة ltawaliy wazifa zająć stanowisko převzít příspěvek nastúpiť na post zauzeti post užimti postą зайняти посаду zaynyaty posadu занять пост zanyat' post dānrèn zhíwù prendre un poste 投稿する 投稿 する とうこう する tōkō suru        
187   Tenez une position Mantenha uma posição 担任职务 dānrèn zhíwù Hold a position     Mantener una posición Mantieni una posizione positions Κρατήστε μια θέση Kratíste mia thési Halte eine Position شغل منصب shaghal mansib Utrzymaj pozycję Držte pozici Držte pozíciu Držite položaj Laikykis pozicijos Займайте позицію Zaymayte pozytsiyu Удерживать позицию Uderzhivat' pozitsiyu dānrèn zhíwù Tenez une position ポジションを保持する ポジション  保持 する ポジション  ほじ する pojishon o hoji suru        
188   Inauguration Inauguração 就职 jiùzhí Inauguration     Inauguración prendere ufficio ne accipias munus Εγκαίνια Enkaínia Einweihung الافتتاح alaiftitah Inauguracja Inaugurace ujať sa funkcie Uzmi ured Inauguracija Інавгурація Inavhuratsiya вступать в должность vstupat' v dolzhnost' jiùzhí Inauguration 就任式 就任式 しゅうにんしき shūninshiki        
189   démissionner (d'un) poste renunciar (de) uma postagem 辞职 cízhí to resign (from) a post     renunciar (a) una publicación per dimettersi (da) un post cedere (e) a post να παραιτηθεί (από) μια θέση na paraititheí (apó) mia thési von einem Posten zurücktreten الاستقالة (من) وظيفة alaistiqala (mn) wazifa zrezygnować (z) ze stanowiska odstoupit (z) příspěvku odstúpiť (z) príspevku podnijeti ostavku (s) posta atsistatydinti (nuo) pareigų піти у відставку (з) посади pity u vidstavku (z) posady уйти в отставку uyti v otstavku cízhí démissionner (d'un) poste 投稿を辞任する 投稿  辞任 する とうこう  じにん する tōkō o jinin suru        
190   Démissionner Renunciar 辞职 cízhí resignation     Renunciar dimissioni Renuntiatio Παραίτηση Paraítisi Rücktritt استقال aistiqal Zrezygnuj Rezignovat rezignácia ostavka Atsistatydinti У відставку U vidstavku отставка otstavka cízhí Démissionner 辞任 辞任 じにん jinin        
191   Nous allons créer 15 nouveaux postes l'année prochaine Criaremos 15 novos posts no próximo ano 明年我们将创建15个新职位 míngnián wǒmen jiāng chuàngjiàn 15 gè xīn zhíwèi Wewill be creating 15 new posts next year     Crearemos 15 nuevas publicaciones el próximo año Il prossimo anno creeremo 15 nuovi post XV Wewill potest creando novo anno proximo stipes Θα δημιουργήσουμε 15 νέες δημοσιεύσεις το επόμενο έτος Tha dimiourgísoume 15 nées dimosiéfseis to epómeno étos Wir werden nächstes Jahr 15 neue Beiträge erstellen سنقوم بإنشاء 15 وظيفة جديدة العام المقبل sanaqum bi'iinsha' 15 wazifatan jadidatan aleam almuqbil W przyszłym roku powstanie 15 nowych postów Příští rok budeme vytvářet 15 nových příspěvků Budúci rok vytvoríme 15 nových príspevkov Iduće će godine stvarati 15 novih postova Kitais metais sukursime 15 naujų pranešimų У наступному році буде створено 15 нових постів U nastupnomu rotsi bude stvoreno 15 novykh postiv Будем создавать 15 новых постов в следующем году Budem sozdavat' 15 novykh postov v sleduyushchem godu míngnián wǒmen jiāng chuàngjiàn 15 gè xīn zhíwèi Nous allons créer 15 nouveaux postes l'année prochaine 来年は15件の新しい投稿を作成します 来年  15   新しい 投稿  作成 します らいねん  15 けん  あたらしい とうこう  さくせい します rainen wa 15 ken no atarashī tōkō o sakusei shimasu        
192   L'année prochaine, nous créerons 15 nouveaux postes No próximo ano, criaremos 15 novas posições 明年我们将增设15个新职位 míngnián wǒmen jiāng zēngshè 15 gè xīn zhíwèi Next year we will create 15 new positions     El año que viene crearemos 15 nuevos puestos. Il prossimo anno creeremo 15 nuove posizioni XV annus tunc we will add novum jobs Το επόμενο έτος θα δημιουργήσουμε 15 νέες θέσεις To epómeno étos tha dimiourgísoume 15 nées théseis Nächstes Jahr werden wir 15 neue Stellen schaffen في العام المقبل سننشئ 15 وظيفة جديدة fi aleam almuqbil sananshiy 15 wazifatan jadidatan W przyszłym roku stworzymy 15 nowych pozycji Příští rok vytvoříme 15 nových pozic Budúci rok vytvoríme 15 nových pozícií Sljedeće ćemo godine stvoriti 15 novih pozicija Kitais metais sukursime 15 naujų pareigybių Наступного року ми створимо 15 нових посад Nastupnoho roku my stvorymo 15 novykh posad В следующем году мы создадим 15 новых вакансий V sleduyushchem godu my sozdadim 15 novykh vakansiy míngnián wǒmen jiāng zēngshè 15 gè xīn zhíwèi L'année prochaine, nous créerons 15 nouveaux postes 来年は15の新しいポジションを作成します 来年  15  新しい ポジション  作成 します らいねん  15  あたらしい ポジション  さくせい します rainen wa 15 no atarashī pojishon o sakusei shimasu        
193   L'année prochaine, nous créerons 15 nouveaux postes No próximo ano, criaremos 15 novas posições 明年我们将创造15个新职位 míngnián wǒmen jiāng chuàngzào 15 gè xīn zhíwèi Next year we will create 15 new positions     El año que viene crearemos 15 nuevos puestos. Il prossimo anno creeremo 15 nuove posizioni Deinde annos XV nos creare novum jobs Το επόμενο έτος θα δημιουργήσουμε 15 νέες θέσεις To epómeno étos tha dimiourgísoume 15 nées théseis Nächstes Jahr werden wir 15 neue Stellen schaffen في العام المقبل سننشئ 15 وظيفة جديدة fi aleam almuqbil sananshiy 15 wazifatan jadidatan W przyszłym roku stworzymy 15 nowych pozycji Příští rok vytvoříme 15 nových pozic Budúci rok vytvoríme 15 nových pozícií Sljedeće ćemo godine stvoriti 15 novih pozicija Kitais metais sukursime 15 naujų pareigybių Наступного року ми створимо 15 нових посад Nastupnoho roku my stvorymo 15 novykh posad В следующем году мы создадим 15 новых вакансий V sleduyushchem godu my sozdadim 15 novykh vakansiy míngnián wǒmen jiāng chuàngzào 15 gè xīn zhíwèi L'année prochaine, nous créerons 15 nouveaux postes 来年は15の新しいポジションを作成します 来年  15  新しい ポジション  作成 します らいねん  15  あたらしい ポジション  さくせい します rainen wa 15 no atarashī pojishon o sakusei shimasu        
194   Prostituée Prostituta prostitute     Prostituta prostituta meretrix Πόρνη Pórni Prostituierte عاهرة eahira Prostytutka Prostitutka prostitútka prostitutka Prostitutė Проститутка Prostytutka проститутка prostitutka Prostituée 売春婦 売春婦 ばいしゅんふ baishunfu        
195   Aucun Nenhuma no     Ninguno no nullum Κανένα Kanéna Keine لا يوجد la yujad Brak Žádné žiadny ne Nėra Жоден Zhoden нет net Aucun なし なし なし nashi        
196   l'entreprise n'a pas été en mesure de pourvoir le poste a empresa não conseguiu preencher a postagem 该公司无法填补该职位 gāi gōngsī wúfǎ tiánbǔ gāi zhíwèi the company has been unable to fill the post     la empresa no ha podido llenar la publicación la società non è stata in grado di riempire il posto Post potuit implere dolor η εταιρεία δεν μπόρεσε να συμπληρώσει την ανάρτηση i etaireía den bórese na symplirósei tin anártisi Das Unternehmen konnte die Stelle nicht besetzen لم تتمكن الشركة من ملء المنصب lm tatamakan alsharikat min mil' almansib firma nie mogła obsadzić stanowiska společnost nebyla schopna obsadit příspěvek spoločnosť nebola schopná obsadiť miesto tvrtka nije uspjela popuniti post įmonė nesugebėjo užpildyti pareigybės компанія не змогла заповнити посаду kompaniya ne zmohla zapovnyty posadu компания не смогла заполнить пост kompaniya ne smogla zapolnit' post gāi gōngsī wúfǎ tiánbǔ gāi zhíwèi l'entreprise n'a pas été en mesure de pourvoir le poste 会社は投稿を埋めることができませんでした 会社  投稿  埋める こと  できませんでした かいしゃ  とうこう  うめる こと  できませんでした kaisha wa tōkō o umeru koto ga dekimasendeshita        
197    Ce poste vacant dans l'entreprise peut être comblé  Essa vaga na empresa pode ser preenchida  公司的这个空缺还桌能纳入  gōngsī de zhège kòngquē hái zhuō néng nàrù  This vacancy in the company can be filled      Esta vacante en la empresa puede llenarse  Questo posto vacante in azienda può essere colmato  Locis etiam mensae consortio implere  Αυτή η κενή θέση στην εταιρεία μπορεί να καλυφθεί  Aftí i kení thési stin etaireía boreí na kalyftheí  Diese Stelle im Unternehmen kann besetzt werden  يمكن شغل هذا الشاغر في الشركة  ymkn shaghal hdha alshshaghir fi alsharika  Ten wakat w firmie może zostać obsadzony  Toto volné místo ve společnosti lze obsadit  Toto voľné pracovné miesto v spoločnosti je možné obsadiť  Ovo slobodno mjesto u tvrtki može se popuniti  Ši laisva vieta įmonėje gali būti užpildyta  Цю вакансію в компанії можна заповнити  Tsyu vakansiyu v kompaniyi mozhna zapovnyty  Эта вакансия в компании может быть заполнена  Eta vakansiya v kompanii mozhet byt' zapolnena  gōngsī de zhège kòngquē hái zhuō néng nàrù  Ce poste vacant dans l'entreprise peut être comblé  会社のこの欠員を埋めることができます   会社  この 欠員  埋める こと  できます   かいしゃ  この けついん  うめる こと  できます   kaisha no kono ketsuin o umeru koto ga dekimasu        
198   L'entreprise ne peut pas combler le poste A empresa não pode preencher a vaga 该公司无法刊登该职位 gāi gōngsī wúfǎ kāndēng gāi zhíwèi The company cannot fill the position     La empresa no puede ocupar el puesto La società non può riempire la posizione Poterat replere locum castris Η εταιρεία δεν μπορεί να συμπληρώσει τη θέση I etaireía den boreí na symplirósei ti thési Das Unternehmen kann die Position nicht besetzen لا تستطيع الشركة شغل المنصب la tastatie alsharikat shaghal almansib Firma nie może obsadzić stanowiska Společnost nemůže obsadit tuto pozici Spoločnosť nemôže obsadiť túto pozíciu Tvrtka ne može ispuniti poziciju Bendrovė negali užimti šios pareigos Компанія не може заповнити позицію Kompaniya ne mozhe zapovnyty pozytsiyu Компания не может заполнить позицию Kompaniya ne mozhet zapolnit' pozitsiyu gāi gōngsī wúfǎ kāndēng gāi zhíwèi L'entreprise ne peut pas combler le poste 会社はポジションを埋めることができません 会社  ポジション  埋める こと  できません かいしゃ  ポジション  うめる こと  できません kaisha wa pojishon o umeru koto ga dekimasen        
199   En fait Na verdade jìng actually     En realidad effettivamente Praesent Στην πραγματικότητα Stin pragmatikótita Eigentlich في الواقع fi alwaqie Właściwie Vlastně vlastne zapravo Tiesą sakant Насправді Naspravdi на самом деле na samom dele jìng En fait 実は 実は じつは jitsuha        
200   Il a occupé ce poste pendant trois ans Ele ocupou o cargo por três anos 他有。担任了三年 tā yǒu. Dānrènle sān nián He has. Held the post for three years Él. Ha ocupado el puesto durante tres años. Ha ricoperto l'incarico per tre anni Qui habet. Idem est autem post annos tres Κατέχει τη θέση για τρία χρόνια Katéchei ti thési gia tría chrónia Er hat das Amt drei Jahre lang inne وقد تولى المنصب لمدة ثلاث سنوات waqad tawalaa almansib limudat thlath sanawat On pełnił tę funkcję od trzech lat Držel tento post tři roky Držal tento post tri roky Imao je tu funkciju tri godine Jis eina šias pareigas trejus metus Він обіймав посаду три роки Vin obiymav posadu try roky Он занимал этот пост в течение трех лет On zanimal etot post v techeniye trekh let tā yǒu. Dānrènle sān nián Il a occupé ce poste pendant trois ans 彼は3年間その地位を占めました   3 年間 その 地位  占めました かれ  3 ねんかん その ちい  しめました kare wa 3 nenkan sono chī o shimemashita        
201   Cela fait trois ans que cette déduction Já se passaram três anos para esta dedução 地担任这个扣务已经三年了 de dānrèn zhège kòu wù yǐjīng sān niánle It has been three years for this deduction     Han pasado tres años para esta deducción Sono passati tre anni per questa deduzione Deducat triennio opus implere Έχουν περάσει τρία χρόνια για αυτήν την έκπτωση Échoun perásei tría chrónia gia aftín tin ékptosi Für diesen Abzug sind drei Jahre vergangen لقد كانت ثلاث سنوات لهذا الخصم laqad kanat thlath sanawat lhdha alkhasm Odliczenia minęły trzy lata Pro tuto odpočet to byly tři roky Na tento odpočet to boli tri roky Prošle su tri godine za ovaj odbitak Šiam atskaitymui praėjo treji metai Минуло три роки на цю відрахування Mynulo try roky na tsyu vidrakhuvannya Прошло три года для этого вычета Proshlo tri goda dlya etogo vycheta de dānrèn zhège kòu wù yǐjīng sān niánle Cela fait trois ans que cette déduction この控除は3年になります この 控除  3   なります この こうじょ  3 ねん  なります kono kōjo wa 3 nen ni narimasu        
202   note à note em 不吃 bù chī note at nota en nota a nota apud σημειώστε στο simeióste sto beachten Sie bei ملاحظة في mulahazat fi Uwaga na poznámka na poznámka na bilješka na pastaba примітка на prymitka na обратите внимание на obratite vnimaniye na bù chī note à に注意してください  注意 してください  ちゅうい してください ni chūi shitekudasai        
203   travail emprego 工作 gōngzuò job     trabajo lavoro officium δουλειά douleiá Job وظيفة wazifa praca zaměstnání zamestnania posao darbas робота robota работа rabota gōngzuò travail 仕事 仕事 しごと shigoto        
204   pour soldat / garde para soldado / guarda 用于士兵/后卫 yòng yú shìbīng/hòuwèi for soldier / guard     para soldado / guardia per soldato / guardia nam miles / carceris για στρατιώτη / φύλακα gia stratióti / fýlaka für Soldat / Wache للجندي / الحارس liljundii / alharis dla żołnierza / straży pro vojáka / strážce pre vojaka / strážcu za vojnika / stražu kareiviui / sargybai для солдата / охоронця dlya soldata / okhorontsya для солдата / охранника dlya soldata / okhrannika yòng yú shìbīng/hòuwèi pour soldat / garde 兵士/ガード用 兵士 / ガード用 へいし / があどよう heishi / gādoyō        
205   Soldat; garde Soldado; guarda 士兵;警卫 shìbīng; jǐngwèi Soldier; guard     Soldado; guardia Soldato; guardia Militum praesidiis Στρατιώτης, φύλακας Stratiótis, fýlakas Soldat, Wache جندي ؛ حارس jundiin ; haris Żołnierz; strażnik Voják, strážce Vojak; strážca Vojnik; stražar Kareivis; sargybinis Солдат; охоронець Soldat; okhoronetsʹ Солдат Soldat shìbīng; jǐngwèi Soldat; garde 兵士;ガード 兵士 ; ガード へいし ; ガード heishi ; gādo        
206   Pour les soldats / gardes Para soldados / guardas 为士兵/后卫 wèi shìbīng/hòuwèi For soldiers / guards     Para soldados / guardias Per soldati / guardie Et milites / custodibus Για στρατιώτες / φρουρούς Gia stratiótes / frouroús Für Soldaten / Wachen للجنود / الحراس liljunud / alhurras Dla żołnierzy / strażników Pro vojáky / stráže Pre vojakov / strážcov Za vojnike / stražare Kareiviams / sargybiniams Для солдатів / охоронців Dlya soldativ / okhorontsiv Для солдат / охранников Dlya soldat / okhrannikov wèi shìbīng/hòuwèi Pour les soldats / gardes 兵士/警備員のために 兵士 / 警備員  ため  へいし / けいびいん  ため  heishi / keibīn no tame ni        
207   l'endroit où sb, en particulier un soldat, fait son travail o lugar onde sb, especialmente um soldado, faz seu trabalho 某人特别是士兵从事工作的地方 mǒu rén tèbié shì shìbīng cóngshì gōngzuò dì dìfāng the place where sb, especially a soldier, does their job el lugar donde sb, especialmente un soldado, hace su trabajo il posto in cui sb, specialmente un soldato, fa il suo lavoro si quo loco praecipue miles, officium habet suam ο τόπος όπου ο sb, ειδικά ένας στρατιώτης, κάνει τη δουλειά του o tópos ópou o sb, eidiká énas stratiótis, kánei ti douleiá tou der Ort, an dem jdn, besonders ein Soldat, seine Arbeit macht المكان الذي يقوم فيه sb ، وخاصة الجندي ، بعملهم almakan aldhy yaqum fih sb , wakhasat aljundii , bieamalihim miejsce, w którym ktoś, szczególnie żołnierz, wykonuje swoją pracę místo, kde sb, zejména voják, vykonává svou práci miesto, kde sb, najmä vojak, vykonáva svoju prácu mjesto gdje sb, posebno vojnik, radi svoj posao vieta, kur sb, ypač kareivis, daro savo darbą місце, де sb, особливо солдат, робить свою справу mistse, de sb, osoblyvo soldat, robytʹ svoyu spravu место, где sb, особенно солдат, выполняет свою работу mesto, gde sb, osobenno soldat, vypolnyayet svoyu rabotu mǒu rén tèbié shì shìbīng cóngshì gōngzuò dì dìfāng l'endroit où sb, en particulier un soldat, fait son travail SB、特に兵士が仕事をする場所 SB 、 特に 兵士  仕事  する 場所 sb 、 とくに へいし  しごと  する ばしょ SB , tokuni heishi ga shigoto o suru basho        
208   Avant-poste Posto avançado 哨所;职位 shàosuǒ; zhíwèi Outpost     Puesto avanzado Outpost; postale Agnitum Outpost, post Φυλάκιο Fylákio Außenposten البؤرة الاستيطانية alburat alaistitania Placówka Outpost Outpost; príspevok Ispostava, poslije „Outpost“ Форпост Forpost Outpost; после Outpost; posle shàosuǒ; zhíwèi Avant-poste 前哨 前哨 ぜんしょう zenshō        
209   un poste de police / douanes / militaire um posto policial / aduaneiro / militar 警察/海关/军事哨所 jǐngchá/hǎiguān/jūnshì shàosuǒ a police / customs / military post un puesto de policía / aduanas / militar un posto di polizia / dogana / militare a vigilum / consuetudines / post militum αστυνομική / τελωνειακή / στρατιωτική θέση astynomikí / teloneiakí / stratiotikí thési eine Polizei / Zoll / Militärposten مركز شرطة / جمارك / عسكري markaz shurtat / jamarik / eskry posterunek policji / urzędu celnego / wojskowego policejní / celní / vojenské místo policajný / colný / vojenský úrad policijska / carinska / vojna pošta policijos / muitinės / karinis postas міліція / митниця / військовий пост militsiya / mytnytsya / viysʹkovyy post полиция / таможня / военный пост politsiya / tamozhnya / voyennyy post jǐngchá/hǎiguān/jūnshì shàosuǒ un poste de police / douanes / militaire 警察/税関/軍事ポスト 警察 / 税関 / 軍事 ポスト けいさつ / ぜいかん / ぐんじ ポスト keisatsu / zeikan / gunji posuto        
210   Coffret de police; poste de contrôle douanier, poste militaire Caixa policial; posto de controle aduaneiro, posto militar 警察岗亭;海关关卡,军事哨所 jǐngchá gǎngtíng; hǎiguān guānkǎ, jūnshì shàosuǒ Police box; customs checkpoint, military post     Caja de policía; puesto de control aduanero, puesto militar Box di polizia; checkpoint doganale, posta militare Aliquam arca archa, consuetudines checkpoints, post militum Αστυνομικό κουτί · τελωνείο, στρατιωτικό ταχυδρομείο Astynomikó koutí : teloneío, stratiotikó tachydromeío Polizeikasten, Zollkontrollpunkt, Militärposten صندوق شرطة ؛ نقطة تفتيش جمركية ، موقع عسكري sunduq shurtat ; nuqtat taftish jumrukiat , mawqie eskry Policja, punkt kontroli celnej, posterunek wojskowy Policejní box; celní kontrolní stanoviště, vojenské stanoviště Policajný box; colný kontrolný bod, vojenská pošta Policijska kutija, carinski kontrolni punkt, vojna pošta Policijos dėžė; muitinės kontrolės punktas, karinis postas Коробка поліції; митний пункт пропуску, військовий пост Korobka politsiyi; mytnyy punkt propusku, viysʹkovyy post Полицейский ящик, таможенный пост, военный пост Politseyskiy yashchik, tamozhennyy post, voyennyy post jǐngchá gǎngtíng; hǎiguān guānkǎ, jūnshì shàosuǒ Coffret de police; poste de contrôle douanier, poste militaire 交番、税関チェックポイント、軍事ポスト 交番 、 税関 チェックポイント 、 軍事 ポスト こうばん 、 ぜいかん チェックポイント 、 ぐんじ ポスト kōban , zeikan chekkupointo , gunji posuto        
211   un poste d'observation um posto de observação 一个观察站 yīgè guānchá zhàn an observation post un puesto de observación un posto di osservazione specula μια θέση παρατήρησης mia thési paratírisis ein Beobachtungsposten موقع مراقبة mawqie muraqaba punkt obserwacyjny pozorovací stanoviště pozorovacie miesto promatračko mjesto stebėjimo postas оглядовий пост ohlyadovyy post наблюдательный пункт nablyudatel'nyy punkt yīgè guānchá zhàn un poste d'observation 観測所 観測所 かんそくしょ kansokusho        
212   Poste d'observation Posto de observação 观察哨所 guānchá shàosuǒ Observation post     Puesto de observación Posto di osservazione observatio stipes Θέση παρατήρησης Thési paratírisis Beobachtungsposten مركز المراقبة markaz almuraqaba Stanowisko obserwacyjne Pozorovací stanoviště Vyhliadková stanica Promatračko mjesto Stebėjimo postas Оглядовий пост Ohlyadovyy post Наблюдательный пост Nablyudatel'nyy post guānchá shàosuǒ Poste d'observation 観測所 観測所 かんそくしょ kansokusho        
213   Les gardiens ont reçu l'ordre de ne pas quitter leur poste Os guardas foram ordenados a não deixar seus postos 卫兵被命令不要离开岗位 wèibīng bèi mìnglìng bùyào líkāi gǎngwèi The guards were ordered not to leave their posts Se ordenó a los guardias que no abandonaran sus puestos. Alle guardie fu ordinato di non lasciare i loro posti Custodibus iussit ne discederent a ministerio Οι φρουροί διατάχθηκαν να μην αφήσουν τις θέσεις τους Oi frouroí diatáchthikan na min afísoun tis théseis tous Den Wachen wurde befohlen, ihre Posten nicht zu verlassen وقد أمر الحراس بعدم مغادرة مواقعهم waqad 'amar alhurras bieadam mughadarat mawaqieihim Strażnikom nakazano nie opuszczać stanowisk Stráže byly nařízeny, aby neopouštěly své příspěvky Stráže dostali rozkaz, aby neopúšťali svoje stanovištia Stražarima je naređeno da ne napuštaju svoje položaje Apsaugininkams buvo liepta nepalikti savo postų Охоронцям було наказано не залишати своїх постів Okhorontsyam bulo nakazano ne zalyshaty svoyikh postiv Охранникам было приказано не покидать своих постов. Okhrannikam bylo prikazano ne pokidat' svoikh postov. wèibīng bèi mìnglìng bùyào líkāi gǎngwèi Les gardiens ont reçu l'ordre de ne pas quitter leur poste 警備員は彼らのポストを離れないように命じられました 警備員  彼ら  ポスト  離れない よう  命じられました けいびいん  かれら  ポスト  はなれない よう  めいじられました keibīn wa karera no posuto o hanarenai  ni meijiraremashita        
214   Le gardien a reçu l'ordre de ne pas quitter son poste O guarda foi ordenado a não deixar seu posto 警卫受命不得擅离职位 jǐngwèi shòumìng bùdé shàn lí zhíwèi The guard was ordered not to leave his post     El guardia recibió la orden de no abandonar su puesto. Alla guardia fu ordinato di non lasciare il suo posto Custodibus iussit abesse licentiam Ο φρουρός διατάχθηκε να μην αφήσει τη θέση του O frourós diatáchthike na min afísei ti thési tou Der Wachmann wurde angewiesen, seinen Posten nicht zu verlassen أمر الحارس بعدم ترك منصبه 'amr alharis bieadam tark mansibih Strażnikowi nakazano nie opuszczać stanowiska Stráž byl nařízen, aby neopustil své místo Dozorcovi bolo nariadené, aby neopustil svoje miesto Zaštitniku je naređeno da ne napušta svoj položaj Apsauginiui buvo liepta nepalikti savo posto Охорону наказали не залишати свою посаду Okhoronu nakazaly ne zalyshaty svoyu posadu Охраннику было приказано не покидать свой пост Okhranniku bylo prikazano ne pokidat' svoy post jǐngwèi shòumìng bùdé shàn lí zhíwèi Le gardien a reçu l'ordre de ne pas quitter son poste 警備員は彼のポストを離れないように命じられました 警備員    ポスト  離れない よう  命じられました けいびいん  かれ  ポスト  はなれない よう  めいじられました keibīn wa kare no posuto o hanarenai  ni meijiraremashita        
215   voir aussi veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also     ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
216   dernier message última postagem 最后发表 zuìhòu fābiǎo last post última publicación ultimo post tandem post τελευταία ανάρτηση teleftaía anártisi letzter Beitrag آخر مشاركة akhar musharaka ostatni post poslední příspěvek posledný príspevok zadnji post paskutinis įrašas остання публікація ostannya publikatsiya последнее сообщение posledneye soobshcheniye zuìhòu fābiǎo dernier message 最後の投稿 最後  投稿 さいご  とうこう saigo no tōkō        
217   poste intermédiaire postagem de teste 登台 dēngtái staging post     puesto de montaje post di messa in scena post CHORAGIUM στάση stási Staging-Post مرحلة انطلاق marhalat aintilaq miejsce postoju představující příspěvek predstavovať príspevok inscenacijski post inscenizacijos postas постановочний пост postanovochnyy post постановочный пост postanovochnyy post dēngtái poste intermédiaire ステージングポスト ステージング ポスト ステージング ポスト sutējingu posuto        
218   poste de traite posto de troca 交易站 jiāoyì zhàn trading post puesto comercial trading post post negotiatione εμπορική θέση emporikí thési Handelsposten آخر التداول akhar altadawul punkt handlowy obchodní místo obchodné miesto trgovačka pošta prekybos paštas торговий пост torhovyy post торговый пост torgovyy post jiāoyì zhàn poste de traite トレーディングポスト トレーディング ポスト トレーディング ポスト torēdingu posuto        
219   bois / métal madeira / metal 木材/金属 mùcái/jīnshǔ wood / metal     madera / metal legno / metallo lignum / metallum ξύλο / μέταλλο xýlo / métallo Holz / Metall خشب / معدن khashab / muedin drewno / metal dřevo / kov drevo / kov drvo / metal medis / metalas дерево / метал derevo / metal дерево / металл derevo / metall mùcái/jīnshǔ bois / métal 木材/金属 木材 / 金属 もくざい / きんぞく mokuzai / kinzoku        
220   Bois; métal Madeira; metal 木头;金属 mùtou; jīnshǔ Wood; metal     Madera; metal Legno; metallo Lignum: Gothic Ξύλο, μέταλλο Xýlo, métallo Holz, Metall خشب ؛ معدن khashab ; muedin Drewno; metal Dřevo; kov Drevo; Kov Drvo; metal Mediena; metalas Дерево; метал Derevo; metal Дерево, металл Derevo, metall mùtou; jīnshǔ Bois; métal 木材、金属 木材 、 金属 もくざい 、 きんぞく mokuzai , kinzoku        
221   souvent dans des composés frequentemente em compostos 通常在复合物中 tōngcháng zài fùhé wù zhòng often in compounds     a menudo en compuestos spesso in composti saepe in suis Revolutionibus componit συχνά σε ενώσεις sychná se enóseis oft in Verbindungen في كثير من الأحيان في المركبات fi kthyr min al'ahyan fi almarkabat często w związkach často ve složkách často v zlúčeninách često u spojevima dažnai junginiuose часто в сполуках chasto v spolukakh часто в соединениях chasto v soyedineniyakh tōngcháng zài fùhé wù zhòng souvent dans des composés しばしば化合物で しばしば 化合物  しばしば かごうぶつ  shibashiba kagōbutsu de        
222   Forme souvent des mots composés Muitas vezes, formam palavras compostas 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Often form compound words     A menudo forman palabras compuestas Spesso formano parole composte Saepe verbis compositis Συχνά σχηματίζουν σύνθετες λέξεις Sychná schimatízoun sýnthetes léxeis Bilden Sie oft zusammengesetzte Wörter غالبا ما تشكل الكلمات المركبة ghalba ma tushakil alkalimat almurakaba Często tworzą słowa złożone Často tvoří složená slova Často tvoria zložené slová Često oblikujte složene riječi Dažnai formuoja sudėtinius žodžius Часто утворюють складені слова Chasto utvoryuyutʹ skladeni slova Часто образуют сложные слова Chasto obrazuyut slozhnyye slova cháng gòuchéng fùhécí Forme souvent des mots composés しばしば複合語を形成する しばしば 複合語  形成 する しばしば ふくごうご  けいせい する shibashiba fukugōgo o keisei suru        
223   un morceau de bois ou de métal posé dans le sol en position verticale, notamment pour soutenir qqch ou pour marquer une position um pedaço de madeira ou metal colocado no chão na posição vertical, especialmente para apoiar o sth ou marcar uma posição 一块垂直放置在地面上的木头或金属,特别是用来支撑某处或标记一个位置 yīkuài chuízhí fàngzhì zài dìmiàn shàng de mùtou huò jīnshǔ, tèbié shì yòng lái zhīchēng mǒu chù huò biāojì yīgè wèizhì a piece of wood or metal that is set in the ground in a vertical position, especially to support sth or to mark a position Una pieza de madera o metal que se coloca en el suelo en posición vertical, especialmente para soportar algo o marcar una posición un pezzo di legno o di metallo che è fissato nel terreno in posizione verticale, in particolare per sostenere sth o per contrassegnare una posizione metallo et ligno positus in terra verticalem imprimis notare seu positionem sustinere Summa ένα κομμάτι ξύλου ή μετάλλου που είναι τοποθετημένο στο έδαφος σε κατακόρυφη θέση, ειδικά για τη στήριξη του sth ή για τη σήμανση μιας θέσης éna kommáti xýlou í metállou pou eínai topothetiméno sto édafos se katakóryfi thési, eidiká gia ti stírixi tou sth í gia ti símansi mias thésis ein Stück Holz oder Metall, das in vertikaler Position in den Boden eingelassen wird, insbesondere um etw zu stützen oder eine Position zu markieren قطعة من الخشب أو المعدن مثبتة في الأرض في وضع رأسي ، خصوصًا لدعم sth أو لوضع علامة على موضع qiteat min alkhashb 'aw almaedin muthbatat fi al'ard fi wade rasiin , khswsana lidaem sth 'aw liwade ealamat ealaa mawdie kawałek drewna lub metalu, który jest ustawiony w ziemi w pozycji pionowej, szczególnie w celu podparcia czegoś lub zaznaczenia pozycji kus dřeva nebo kovu, který je položen do země ve svislé poloze, zejména pro podporu sth nebo pro označení polohy kus dreva alebo kovu, ktorý je položený do zeme vo zvislej polohe, najmä na podoprenie sth alebo na označenie polohy komad drveta ili metala koji je postavljen u zemlju u okomitom položaju, posebno da podrži sth ili da označi položaj medžio ar metalo gabalas, pastatytas į žemę vertikalioje padėtyje, ypač tam, kad būtų galima paremti ar pažymėti vietą шматок дерева або металу, який встановлюють у землю у вертикальному положенні, особливо для підтримки sth або для позначення позиції shmatok dereva abo metalu, yakyy vstanovlyuyutʹ u zemlyu u vertykalʹnomu polozhenni, osoblyvo dlya pidtrymky sth abo dlya poznachennya pozytsiyi кусок дерева или металла, который установлен в земле в вертикальном положении, особенно для поддержки чего-либо или для обозначения положения kusok dereva ili metalla, kotoryy ustanovlen v zemle v vertikal'nom polozhenii, osobenno dlya podderzhki chego-libo ili dlya oboznacheniya polozheniya yīkuài chuízhí fàngzhì zài dìmiàn shàng de mùtou huò jīnshǔ, tèbié shì yòng lái zhīchēng mǒu chù huò biāojì yīgè wèizhì un morceau de bois ou de métal posé dans le sol en position verticale, notamment pour soutenir qqch ou pour marquer une position 特にsthをサポートするため、または位置をマークするために、垂直位置で地面に設置された木片または金属 特に sth  サポート する ため 、 または 位置  マーク する ため  、 垂直 位置  地面  設置 された 木片 または 金属 とくに sth  サポート する ため 、 または いち  マーク する ため  、 すいちょく いち  じめん  せっち された もくへん または きんぞく tokuni sth o sapōto suru tame , mataha ichi o māku suru tame ni , suichoku ichi de jimen ni secchi sareta mokuhen mataha kinzoku        
224   Colonne; pile; signe Coluna; pilha; sinal 柱;桩;标志杄 zhù; zhuāng; biāozhì qiān Column; pile; sign     Columna; pila; signo Colonna; pila; segno Columnae; molem construunt, signa abiegnis Στήλη; σωρός; σημάδι Stíli? sorós? simádi Säule, Stapel, Zeichen عمود ؛ كومة ؛ علامة eamud ; kawmat ; ealama Kolumna; stos; znak Sloupec; hromada; znaménko Stĺpec; hromada; znamenie Stupac; gomila; znak Kolona; krūva; ženklas Стовпчик; палі; знак Stovpchyk; pali; znak Колонна; куча; знак Kolonna; kucha; znak zhù; zhuāng; biāozhì qiān Colonne; pile; signe 柱、杭、記号  、  、 記号 はしら 、 くい 、 きごう hashira , kui , kigō        
225   Un morceau de bois ou de métal placé verticalement au sol, notamment pour soutenir un lieu ou marquer une position Um pedaço de madeira ou metal colocado verticalmente no chão, especialmente para apoiar um local ou marcar uma posição 一块垂直放置在地面上的木头或金属,特别是用来支撑某处或标记一个位置 yīkuài chuízhí fàngzhì zài dìmiàn shàng de mùtou huò jīnshǔ, tèbié shì yòng lái zhīchēng mǒu chù huò biāojì yīgè wèizhì A piece of wood or metal placed vertically on the ground, especially to support a place or mark a position     Una pieza de madera o metal colocada verticalmente en el suelo, especialmente para sostener un lugar o marcar una posición. Un pezzo di legno o metallo posizionato verticalmente sul terreno, in particolare per sostenere un posto o segnare una posizione Et humus super verticem ligno aut metallo aliquo particulari loco aut vexillo navitas Ένα κομμάτι ξύλου ή μετάλλου τοποθετημένο κάθετα στο έδαφος, ειδικά για να στηρίζει ένα μέρος ή να επισημαίνει μια θέση Éna kommáti xýlou í metállou topothetiméno kátheta sto édafos, eidiká gia na stirízei éna méros í na episimaínei mia thési Ein Stück Holz oder Metall, das vertikal auf dem Boden platziert ist, insbesondere um einen Ort zu stützen oder eine Position zu markieren قطعة من الخشب أو المعدن توضع رأسيًا على الأرض ، خاصة لدعم مكان أو وضع علامة على موضع qiteat min alkhashb 'aw almaedin tudae rasyana ealaa al'ard , khasatan lidaem makan 'aw wade ealamat ealaa mawdie Kawałek drewna lub metalu umieszczony pionowo na ziemi, szczególnie w celu podparcia miejsca lub zaznaczenia pozycji Kus dřeva nebo kovu, který je umístěn vertikálně na zemi, zejména pro podepření místa nebo označení pozice Kus dreva alebo kovu umiestnený vertikálne na zemi, najmä na podoprenie miesta alebo označenie polohy Komad drveta ili metala postavljen okomito na zemlju, posebno da podrži mjesto ili označi položaj Medžio ar metalo gabalas, pastatytas vertikaliai ant žemės, ypač norint paremti vietą ar pažymėti vietą Шматок дерева або металу, розміщений вертикально на землі, особливо для підтримки місця або відмітки позиції Shmatok dereva abo metalu, rozmishchenyy vertykalʹno na zemli, osoblyvo dlya pidtrymky mistsya abo vidmitky pozytsiyi Кусок дерева или металла, размещенный вертикально на земле, особенно для поддержки места или обозначения места Kusok dereva ili metalla, razmeshchennyy vertikal'no na zemle, osobenno dlya podderzhki mesta ili oboznacheniya mesta yīkuài chuízhí fàngzhì zài dìmiàn shàng de mùtou huò jīnshǔ, tèbié shì yòng lái zhīchēng mǒu chù huò biāojì yīgè wèizhì Un morceau de bois ou de métal placé verticalement au sol, notamment pour soutenir un lieu ou marquer une position 特に地面を支持したり、位置をマークしたりするために、地面に垂直に置かれた木片または金属 特に 地面  支持  たり 、 位置  マーク  たり する ため  、 地面  垂直  置かれた 木片 または 金属 とくに じめん  しじ  たり 、 いち  マーク  たり する ため  、 じめん  すいちょく  おかれた もくへん または きんぞく tokuni jimen o shiji shi tari , ichi o māku shi tari suru tame ni , jimen ni suichoku ni okareta mokuhen mataha kinzoku        
226   poteaux d'angle postes de canto 角柱 jiǎozhù corner posts postes de esquina pali d'angolo stipes anguli γωνιακές θέσεις goniakés théseis Eckpfosten المشاركات الزاوية almusharakat alzzawia słupki narożne rohové příspěvky rohové príspevky kutne postove kampiniai postai кутові пости kutovi posty угловые посты uglovyye posty jiǎozhù poteaux d'angle コーナーポスト コーナー ポスト コーナー ポスト kōnā posuto        
227   (qui marquent les coins d'un terrain de sport) (que marcam os cantos de um campo esportivo) (标志着运动场的角落) (biāozhìzhe yùndòngchǎng de jiǎoluò) (that mark the corners of a sports field) (que marcan las esquinas de un campo deportivo) (che segna gli angoli di un campo sportivo) (Quod mark in angulis ludis agro) (που σηματοδοτούν τις γωνίες ενός αθλητικού πεδίου) (pou simatodotoún tis goníes enós athlitikoú pedíou) (die die Ecken eines Sportplatzes markieren) (التي تحدد زوايا مجال الرياضة) (alati tuhadid zawaya majal alriyad) (które wyznaczają narożniki boiska sportowego) (které označují rohy sportovního hřiště) (ktoré označujú rohy športoviska) (koji označavaju kutove sportskog terena) (tai žymi sporto lauko kampus) (що позначають куточки спортивного поля) (shcho poznachayutʹ kutochky sportyvnoho polya) (которые отмечают углы спортивной площадки) (kotoryye otmechayut ugly sportivnoy ploshchadki) (biāozhìzhe yùndòngchǎng de jiǎoluò) (qui marquent les coins d'un terrain de sport) (スポーツフィールドの隅を示す) ( スポーツ フィールド    示す ) ( スポーツ フィールド  すみ  しめす ) ( supōtsu fīrudo no sumi o shimesu )        
228   Bar d'angle Barra de canto 运动场的角杆 yùndòngchǎng de jiǎo gān Corner bar     Barra de la esquina Angolo bar Stadium angle vecte Γωνιακό μπαρ Goniakó bar Eckleiste شريط الزاوية sharit alzzawia Pasek narożny Rohová lišta Rohová lišta Ugaona traka Kampinė juosta Кутовий бар Kutovyy bar Угловой бар Uglovoy bar yùndòngchǎng de jiǎo gān Bar d'angle コーナーバー コーナー バー コーナー バー kōnā         
229   voir aussi veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
230   poteau de lit cabeceira da cama 床柱 chuángzhù bedpost poste de cama bedpost gyrantes vallem κομοδίνο komodíno Bettpfosten السرير alsarir słupek łóżka podestýlka stĺpika noga kreveta lovos stalas ліжко lizhko столбик кровати stolbik krovati chuángzhù poteau de lit ベッドポスト ベッド ポスト ベッド ポスト beddo posuto        
231   poteau portão 门柱 mén zhù gatepost poste de entrada gatepost limine πύλη pýli Torpfosten بوابة bawwaba bramka brána stĺp pri bránach kapijski stub vartų postas ворота vorota столб ворот stolb vorot mén zhù poteau 門柱 門柱 もんちゅう monchū        
232   lampadaire poste de luz 路灯 lùdēng lamp post     poste de luz lampione lucerna post λαμπτήρας lamptíras Laternenpfahl عمود المصباح eumud almisbah latarnia sloupek lampy stĺpik lampy postolje za svjetiljku lempos postas ліхтарик likhtaryk фонарный столб fonarnyy stolb lùdēng lampadaire ランプポスト ランプ ポスト ランプ ポスト ranpu posuto        
233   panneau placa de sinalização 路标 lùbiāo signpost poste indicador cartello stradale coniciet προσανατολισμός prosanatolismós Wegweiser لافتة lafitatan drogowskaz rozcestník ukazovateľ smeru postolje za putokaz kelio ženklas покажчик pokazhchyk указательный столб ukazatel'nyy stolb lùbiāo panneau 道標 道標 どうひょう dōhyō        
234   fin de course fim de corrida 比赛结束 bǐsài jiéshù end of race     fin de carrera fine gara finis humani τέλος του αγώνα télos tou agóna Rennende نهاية السباق nihayat alsibaq koniec wyścigu konec závodu koniec závodu kraj utrke lenktynių pabaiga кінець гонки kinetsʹ honky конец гонки konets gonki bǐsài jiéshù fin de course レースの終わり レース  終わり レース  おわり rēsu no owari        
235   Jeu de fin de vitesse Fim do jogo de velocidade 速度比赛终点 sùdù bǐsài zhōngdiǎn End of speed game     Fin del juego de velocidad Fine del gioco di velocità Velocitatem eam finem ludum Τέλος του παιχνιδιού ταχύτητας Télos tou paichnidioú tachýtitas Ende des Geschwindigkeitsspiels لعبة نهاية السرعة luebat nihayat alsurea Koniec gry prędkości Konec rychlosti hry Koniec rýchlostnej hry Kraj brzinske igre Greičio žaidimo pabaiga Кінець швидкості гри Kinetsʹ shvydkosti hry Конец скоростной игры Konets skorostnoy igry sùdù bǐsài zhōngdiǎn Jeu de fin de vitesse スピードゲームの終わり スピード ゲーム  終わり スピード ゲーム  おわり supīdo gēmu no owari        
236    le poste  o post  该职位  gāi zhíwèi  the post  la publicación  il post  post  η ανάρτηση  i anártisi  die Post  المنشور  almanshur  post  příspěvek  príspevok  post  paštu  посада  posada  пост  post  gāi zhíwèi  le poste  ポスト   ポスト   ポスト   posuto        
237    l'endroit où une course se termine, en particulier dans les courses de chevaux  o local onde uma corrida termina, principalmente nas corridas de cavalos  比赛结束的地方,尤其是在赛马比赛中  bǐsài jiéshù dì dìfāng, yóuqí shì zài sàimǎ bǐsài zhōng  the place where a race finishes, especially in horse racing      el lugar donde termina una carrera, especialmente en carreras de caballos  il luogo in cui termina una gara, soprattutto nelle corse dei cavalli  ubi gentis finiat praesertim equus racing  το μέρος όπου τελειώνει ένας αγώνας, ειδικά σε ιπποδρομίες  to méros ópou teleiónei énas agónas, eidiká se ippodromíes  der Ort, an dem ein Rennen endet, besonders im Pferderennen  المكان الذي ينتهي فيه السباق ، وخاصة في سباق الخيل  almakan aldhy yantahi fih alsibaq , wakhasatan fi sibaq alkhayl  miejsce, w którym kończy się wyścig, szczególnie w wyścigach konnych  místo, kde závod končí, zejména v dostihových závodech  miesto, kde závod končí, najmä v dostihoch  mjesto gdje se završava utrka, posebno u utrkama konja  vieta, kur baigiasi varžybos, ypač žirgų lenktynėse  місце, де закінчується перегони, особливо в кінних перегонах  mistse, de zakinchuyetʹsya perehony, osoblyvo v kinnykh perehonakh  место, где заканчивается гонка, особенно в скачках  mesto, gde zakanchivayetsya gonka, osobenno v skachkakh  bǐsài jiéshù dì dìfāng, yóuqí shì zài sàimǎ bǐsài zhōng  l'endroit où une course se termine, en particulier dans les courses de chevaux  特に競馬でレースが終了する場所   特に 競馬  レース  終了 する 場所   とくに けいば  レース  しゅうりょう する ばしょ   tokuni keiba de rēsu ga shūryō suru basho        
238   (Surtout pour les courses de chevaux), ligne d'arrivée, marque d'arrivée (Especialmente corridas de cavalos), acabamento, marca de chegada (尤指赛马的),终点,终点标志 (yóu zhǐ sàimǎ de), zhōngdiǎn, zhōngdiǎn biāozhì (Especially for horse racing), finish line, finish mark     (Especialmente para carreras de caballos), acabado, marca de llegada (Soprattutto per le corse dei cavalli), traguardo, traguardo (Praesertim equus racing), finis, finis marcam (Ειδικά για ιπποδρομίες), γραμμή τερματισμού, σήμα τερματισμού (Eidiká gia ippodromíes), grammí termatismoú, síma termatismoú (Besonders für Pferderennen), Ziellinie, Zielmarke (خاصة لسباق الخيل) ، خط النهاية ، علامة النهاية (khasat lisibaq alkhyl) , khatu alnihayat , ealamat alnihaya (Szczególnie w wyścigach konnych), meta, meta (Zejména pro dostihy), cílová čára, cílová značka (Najmä pre dostihy), cieľová čiara, cieľová značka (Posebno za konjičke utrke), cilj, cilj (Ypač žirgų lenktynėms), finišo linija, finišo žymė (Особливо для скачок), фініш, фініш (Osoblyvo dlya skachok), finish, finish (Особенно для скачек), финиш, финиш (Osobenno dlya skachek), finish, finish (yóu zhǐ sàimǎ de), zhōngdiǎn, zhōngdiǎn biāozhì (Surtout pour les courses de chevaux), ligne d'arrivée, marque d'arrivée (特に競馬用)、フィニッシュライン、フィニッシュマーク ( 特に 競馬用 ) 、 フィニッシュ ライン 、 フィニッシュ マーク ( とくに けいばよう ) 、 フィニッシュ ライン 、 フィニッシュ マーク ( tokuni keibayō ) , finisshu rain , finisshu māku        
239   voir aussi veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also ver también vedi anche vide etiam δείτε επίσης deíte epísis siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
240   passe devant le poteau passa pela publicação 越过岗位 yuèguò gǎngwèi firts past the post     primero pasa el post passa davanti al palo Post factam firts πυροδοτεί μετά το στίγμα pyrodoteí metá to stígma tötet an der Post vorbei يلبس الماضي آخر ylbis almadi akhar wyprzedza słupek vystřelí kolem postu prepúšťa sa okolo príspevku pucnje pored posta veržiasi pro postą стрільби повз посаду strilʹby povz posadu проходит мимо поста prokhodit mimo posta yuèguò gǎngwèi passe devant le poteau 最初の投稿 最初  投稿 さいしょ  とうこう saisho no tōkō        
241   poste gagnant posto vencedor 获奖职位 huòjiǎng zhíwèi winning post publicación ganadora post vincente post winning κερδίζοντας θέση kerdízontas thési Gewinnerbeitrag آخر الفائز akhar alfayiz zwycięski post vítězný příspěvek víťazný príspevok pobjednički post laimėjęs postą виграшний пост vyhrashnyy post пост победы post pobedy huòjiǎng zhíwèi poste gagnant 勝者 勝者 しょうしゃ shōsha        
242   le football futebol americano 足球 zúqiú football     fútbol calcio eu ποδόσφαιρο podósfairo Fußball كرة القدم kurat alqadam piłka nożna fotbal futbal nogomet futbolas футбол futbol футбол futbol zúqiú le football サッカー サッカー サッカー sakkā        
243   Boule fixe Bola fixa 定球 dìng qiú Fixed ball     Bola fija Palla fissa Ting Kau Σταθερή μπάλα Statherí bála Feste Kugel كرة ثابتة kurat thabita Naprawiono piłkę Opravená koule Opravená lopta Fiksna lopta Fiksuotas rutulys Фіксований м'яч Fiksovanyy m'yach Фиксированный шар Fiksirovannyy shar dìng qiú Boule fixe 固定ボール 固定 ボール こてい ボール kotei bōru        
244   poteau de but trave 门柱 mén zhù goalpost     poste de la portería palo goalpost τέρμα térma Torpfosten المرمى almarmaa bramka branka bránková tyč stativa vartininkas ворота vorota стойка ворот stoyka vorot mén zhù poteau de but ゴールポスト ゴール ポスト ゴール ポスト gōru posuto        
245   Le ballon a frappé le poteau et a rebondi A bola bateu no poste e saltou para dentro 球击中门柱并反弹 qiú jí zhòng mén zhù bìng fǎntán The ball hit the post and bounced in La pelota golpeó el poste y rebotó La palla colpisce il palo e rimbalza dentro Et post pila ledo ad mensuram palmae in Η μπάλα χτύπησε τη θέση και αναπήδησε I bála chtýpise ti thési kai anapídise Der Ball traf den Pfosten und prallte ein ارتطمت الكرة بالقائم وارتدت airtatamat alkurat bialqayim wairtadat Piłka uderzyła w słupek i odbiła się Míč zasáhl sloup a odrazil se Lopta zasiahla tyč a odrazila sa Lopta je pogodila stativu i odskočila unutra Kamuolys pataikė į virpstą ir atšoko М'яч вдарив по штангу і відскочив у ворота M'yach vdaryv po shtanhu i vidskochyv u vorota Мяч попал в штангу и отскочил в Myach popal v shtangu i otskochil v qiú jí zhòng mén zhù bìng fǎntán Le ballon a frappé le poteau et a rebondi ボールがポストに当たり、跳ね返った ボール  ポスト  当たり 、 跳ね返った ボール  ポスト  あたり 、 はねかえった bōru ga posuto ni atari , hanekaetta        
246   Le marché a rebondi dans le poteau de but O mercado saltou para o poste 球市在门柱上弹进了球门 qiú shì zài mén zhù shàng dàn jìnle qiúmén The market bounced into the goal post     El mercado rebotó en el poste de la portería. Il mercato è rimbalzato sul palo della porta Pila resilit incussus est ex urbe a post ad metam Η αγορά αναπήδησε στο τέρμα I agorá anapídise sto térma Der Markt erholte sich vom Torpfosten ارتد السوق إلى موقع المرمى airtada alsuwq 'iilaa mawqie almarmaa Rynek odbił się od bramki Trh se odrazil do branky Trh skočil do bránky Tržište je odskakalo u ciljnu poštu Rinka atsimušė į tikslo postą Ринок відскочив у цільовий пост Rynok vidskochyv u tsilʹovyy post Рынок отскочил в цель поста Rynok otskochil v tsel' posta qiú shì zài mén zhù shàng dàn jìnle qiúmén Le marché a rebondi dans le poteau de but 市場がゴールポストに跳ね返った 市場  ゴール ポスト  跳ね返った しじょう  ゴール ポスト  はねかえった shijō ga gōru posuto ni hanekaetta        
247   Voir Veja 看到 kàn dào See Ver vedere Vide Βλέπε Vlépe Siehe انظر anzur Zobacz Viz vidieť vidjeti Žr Див Dyv смотреть smotret' kàn dào Voir 見る 見る みる miru        
248   sourd surdo lóng deaf     sordo sordo surdus κωφός kofós taub أصم 'asam głuchy hluchý hluchý gluh kurčias глухий hlukhyy глухой glukhoy lóng sourd 聴覚障害者 聴覚 障害者 ちょうかく しょうがいしゃ chōkaku shōgaisha        
249   pilier pilar zhù pillar pilar pilastro columnae στυλοβάτης stylovátis Säule عمود eamud filar sloup pilier stub kolona стовп stovp столп stolp zhù pilier はしら hashira        
250   lettres letras 字母 zìmǔ letters     cartas lettere literarum γράμματα grámmata Briefe رسائل rasayil litery písmena literatúra slova laiškų букви bukvy буквы bukvy zìmǔ lettres 手紙 手紙 てがみ tegami        
251   Lettre Carta 初步 chūbù Letter     Carta lettere Letters Επιστολή Epistolí Brief حرف harf List Dopis literatúra pisma Laiškas Лист Lyst буквы bukvy chūbù Lettre 手紙 手紙 てがみ tegami        
252   courrier correio 邮件 yóujiàn mail     correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
253   ~ Sth (désactivé) (vers sb) ~ Sth (desativado) (para sb) 〜(关闭)(到某人) 〜(guānbì)(dào mǒu rén) ~ Sth (off) (to sb)     ~ Sth (apagado) (a sb) ~ Sth (off) (to sb) * Ynskt mál (off) (ut si) ~ Sth (απενεργοποιημένο) (σε sb) ~ Sth (apenergopoiiméno) (se sb) ~ Sth (aus) (zu jdn) ~ Sth (إيقاف) (إلى sb) ~ Sth ('iyqaf) ('ilaa sb) ~ Sth (wył.) (Do sb) ~ Sth (vypnuto) (až sb) ~ Sth (vyp.) (Až sb) ~ Sth (isključeno) (do sb) ~ Sth (išjungta) (į sb) ~ Sth (вимкнено) (to sb) ~ Sth (vymkneno) (to sb) ~ Sth (выкл) (в сб) ~ Sth (vykl) (v sb) 〜(guānbì)(dào mǒu rén) ~ Sth (désactivé) (vers sb) 〜Sth(オフ)(to sb) 〜 Sth ( オフ ) ( to sb ) 〜 sth ( おふ ) (  sb ) 〜 Sth ( ofu ) ( to sb )        
254   ~ sb sth pour envoyer une lettre, etc. à sb par courrier / courrier ~ sb sth para enviar uma carta, etc. para sb por correio / correio 〜某人通过邮寄/邮件向某人发送信件等 〜mǒu rén tōngguò yóujì/yóujiàn xiàng mǒu rén fà sòng xìnjiàn děng ~ sb sth to send a letter, etc. to sb by post / mail ~ sb sth para enviar una carta, etc. a sb por correo postal ~ sb sth per inviare una lettera, ecc. a sb per posta / posta Sh * Ynskt mál litteras mittere, ut si ab post etc. / mail ~ sb sth για να στείλετε ένα γράμμα, κ.λπ. στο sb μέσω ταχυδρομείου / ταχυδρομείου ~ sb sth gia na steílete éna grámma, k.lp. sto sb méso tachydromeíou / tachydromeíou ~ jdn etw, um einen Brief usw. per Post / Post an jdn zu senden ~ sb sth لإرسال بريد إلكتروني ، إلخ إلى sb عن طريق البريد / البريد ~ sb sth li'iirsal barid 'iiliktruniin , 'iilkh 'iilaa sb ean tariq albarid / albarid ~ sb sth, aby wysłać list itp. do sb pocztą / pocztą ~ sb sth poslat dopis, atd. sb poštou / mailem ~ sb sth poslať list atď. sb poštou / poštou ~ sb sth poslati pismo itd. to sb poštom / poštom ~ sb sth siųsti laišką ir tt sb paštu / paštu ~ sb sth надіслати лист тощо до sb поштою / поштою ~ sb sth nadislaty lyst toshcho do sb poshtoyu / poshtoyu ~ sb sth, чтобы отправить письмо и т. д. sb по почте / почте ~ sb sth, chtoby otpravit' pis'mo i t. d. sb po pochte / pochte 〜mǒu rén tōngguò yóujì/yóujiàn xiàng mǒu rén fà sòng xìnjiàn děng ~ sb sth pour envoyer une lettre, etc. à sb par courrier / courrier 〜sb sthからsbに手紙などを送る/手紙を送る 〜 sb sth から sb  手紙 など  送る / 手紙  送る 〜 sb sth から sb  てがみ など  おくる / てがみ  おくる 〜 sb sth kara sb ni tegami nado o okuru / tegami o okuru        
255   Envoyer Enviar 寄;邮寄 jì; yóujì Send     Enviar Posta; posta Mail: Mail Αποστολή Apostolí Senden أرسل 'ursil Wyślij Odeslat Mail, Mail Pošte; mail Siųsti Надіслати Nadislaty Почта, почта Pochta, pochta jì; yóujì Envoyer 送る 送る おくる okuru        
256   Avez-vous déjà posté votre commande? Você já enviou seu pedido? 您已经下订单了吗? nín yǐjīng xià dìngdānle ma? Have you posted off your order yet? ¿Ya has publicado tu pedido? Hai già inviato il tuo ordine? Missae sunt vobis sed ut off vestri? Έχετε δημοσιεύσει ακόμη την παραγγελία σας; Échete dimosiéfsei akómi tin parangelía sas? Haben Sie Ihre Bestellung schon eingestellt? هل قمت بنشر طلبك بعد؟ hal qumt binashr talabak bed? Wysłałeś już swoje zamówienie? Už jste zveřejnili objednávku? Už ste uverejnili objednávku? Jeste li već otkazali narudžbu? Ar jau paskelbėte savo užsakymą? Ви вже відклали своє замовлення? Vy vzhe vidklaly svoye zamovlennya? Вы уже отправили заказ? Vy uzhe otpravili zakaz? nín yǐjīng xià dìngdānle ma? Avez-vous déjà posté votre commande? 注文をまだポストオフしましたか? 注文  まだ ポストオフ しました  ? ちゅうもん  まだ ぽすとうふ しました  ? chūmon o mada posutōfu shimashita ka ?        
257   Avez-vous envoyé l'ordre de passer en mode privé? Você enviou o pedido para ficar privado? 你把订单寄出没去私有? Nǐ bǎ dìngdān jì chūmò qù sīyǒu? Did you send the order to go private?     ¿Enviaste el pedido para que sea privado? Hai inviato l'ordine per diventare privato? Ut non mittes privatis? Στείλατε την παραγγελία για απόρρητο; Steílate tin parangelía gia apórrito? Haben Sie die Bestellung gesendet, um privat zu werden? هل أرسلت الطلب لكي يصبح خاصًا؟ hal 'arsalat altalab likay yusbih khasana? Czy wysłałeś zamówienie, by przejść na prywatny? Poslali jste objednávku jít soukromě? Poslali ste objednávku ísť súkromne? Jeste li poslali nalog da odete privatno? Ar jūs išsiuntėte užsakymą eiti privačiai? Ви надіслали замовлення на приватне? Vy nadislaly zamovlennya na pryvatne? Вы отправили заказ, чтобы перейти в приват? Vy otpravili zakaz, chtoby pereyti v privat? Nǐ bǎ dìngdān jì chūmò qù sīyǒu? Avez-vous envoyé l'ordre de passer en mode privé? 非公開にするための注文を送信しましたか? 非公開  する ため  注文  送信 しました  ? ひこうかい  する ため  ちゅうもん  そうしん しました  ? hikōkai ni suru tame no chūmon o sōshin shimashita ka ?        
258   Avez-vous passé une commande? Você fez um pedido? 您已经下订单了吗? Nín yǐjīng xià dìngdānle ma? Have you placed an order?     ¿Has hecho un pedido? Hai effettuato un ordine? Sed ordinem habes? Έχετε κάνει παραγγελία; Échete kánei parangelía? Haben Sie eine Bestellung aufgegeben? هل قمت بتقديم طلب؟ hal qumt bitaqdim tlb? Czy złożyłeś zamówienie? Zadali jste objednávku? Zadali ste objednávku? Jeste li naručili? Ar pateikėte užsakymą? Ви розмістили замовлення? Vy rozmistyly zamovlennya? Вы разместили заказ? Vy razmestili zakaz? Nín yǐjīng xià dìngdānle ma? Avez-vous passé une commande? 注文しましたか? 注文 しました  ? ちゅうもん しました  ? chūmon shimashita ka ?        
259   est-ce OK si je vous envoie le chèque la semaine prochaine? tudo bem se eu enviar o cheque para você na próxima semana? 如果我下周为您寄支票可以吗? Rúguǒ wǒ xià zhōu wèi nín jì zhīpiào kěyǐ ma? is it OK if I post the cheque for you next week?     ¿Está bien si publico el cheque la próxima semana? va bene se invio l'assegno per te la prossima settimana? Bene enim est si post septimana reprehendo tibi proximus? είναι εντάξει εάν σας δημοσιεύσω την επιταγή την επόμενη εβδομάδα; eínai entáxei eán sas dimosiéfso tin epitagí tin epómeni evdomáda? Ist es in Ordnung, wenn ich den Scheck nächste Woche für Sie poste? هل من المقبول أن أنشر الشيك لك الأسبوع المقبل؟ hal min almaqbul 'ana 'anshir alshiyk lak al'usbue almqbil? czy mogę wysłać czek w przyszłym tygodniu? je to v pořádku, pokud vám příští týden pošlu šek? je to v poriadku, ak vám pošlem šek nasledujúci týždeň? je li u redu ako sljedeći tjedan pošaljem ček za vas? ar gerai, jei kitą savaitę paskelbsiu čekį? чи добре, якщо я відправлю чек на наступний тиждень? chy dobre, yakshcho ya vidpravlyu chek na nastupnyy tyzhdenʹ? это нормально, если я отправлю чек для вас на следующей неделе? eto normal'no, yesli ya otpravlyu chek dlya vas na sleduyushchey nedele? Rúguǒ wǒ xià zhōu wèi nín jì zhīpiào kěyǐ ma? est-ce OK si je vous envoie le chèque la semaine prochaine? 来週小切手を郵送してもいいですか? 来週 小切手  郵送 して  いいです  ? らいしゅう こぎって  ゆうそう して  いいです  ? raishū kogitte o yūsō shite mo īdesu ka ?        
260   Puis-je vous envoyer un chèque la semaine prochaine? Posso te enviar um cheque na próxima semana? 我下周把支票寄给你行不行? Wǒ xià zhōu bǎ zhīpiào jì gěi nǐ xíng bùxíng? Can I send you a check next week?     ¿Puedo enviarte un cheque la próxima semana? Posso inviarti un assegno la prossima settimana? Dedi te reprehendo septimanae purus? Μπορώ να σας στείλω επιταγή την επόμενη εβδομάδα; Boró na sas steílo epitagí tin epómeni evdomáda? Kann ich Ihnen nächste Woche einen Scheck schicken? هل يمكنني إرسال شيك إليك الأسبوع القادم؟ hal yumkinuni 'iirsal shik 'iilayk al'usbue alqadum? Czy mogę wysłać ci czek w przyszłym tygodniu? Mohu vám poslat šek příští týden? Môžem vám poslať šek budúci týždeň? Mogu li vam poslati ček sljedeći tjedan? Ar galiu atsiųsti čekį kitą savaitę? Чи можу я надіслати вам чек на наступному тижні? Chy mozhu ya nadislaty vam chek na nastupnomu tyzhni? Могу ли я выслать вам чек на следующей неделе? Mogu li ya vyslat' vam chek na sleduyushchey nedele? Wǒ xià zhōu bǎ zhīpiào jì gěi nǐ xíng bùxíng? Puis-je vous envoyer un chèque la semaine prochaine? 来週小切手を送ってもいいですか? 来週 小切手  送って  いいです  ? らいしゅう こぎって  おくって  いいです  ? raishū kogitte o okutte mo īdesu ka ?        
261   est-ce OK si je vous envoie le chèque la semaine prochaine? tudo bem se eu postar o cheque na próxima semana? 如果我下周把支票寄给你可以吗? Rúguǒ wǒ xià zhōu bǎ zhīpiào jì gěi nǐ kěyǐ ma? is it OK if I post you the cheque next week? ¿está bien si te envío el cheque la próxima semana? va bene se ti invio l'assegno la prossima settimana? Bene est, si proximo post septimana reprehendo tibi? είναι εντάξει αν σας δημοσιεύσω την επιταγή την επόμενη εβδομάδα; eínai entáxei an sas dimosiéfso tin epitagí tin epómeni evdomáda? Ist es in Ordnung, wenn ich Ihnen den Scheck nächste Woche zusende? لا بأس إذا قمت بنشر الشيك الأسبوع المقبل؟ la bas 'iidha qumt binashr alshiyk al'usbue almqbil? czy mogę wysłać czek w przyszłym tygodniu? je to v pořádku, když vám příští týden pošlu šek? je to v poriadku, ak ti pošlem šek nasledujúci týždeň? je li u redu ako vam sljedeći tjedan pošaljem ček? ar gerai, jei kitą savaitę paskelbsiu jums čekį? це добре, якщо я відправлю вам чек на наступному тижні? tse dobre, yakshcho ya vidpravlyu vam chek na nastupnomu tyzhni? это нормально, если я отправлю вам чек на следующей неделе? eto normal'no, yesli ya otpravlyu vam chek na sleduyushchey nedele? Rúguǒ wǒ xià zhōu bǎ zhīpiào jì gěi nǐ kěyǐ ma? est-ce OK si je vous envoie le chèque la semaine prochaine? 来週小切手を送っても大丈夫ですか? 来週 小切手  送って  大丈夫です  ? らいしゅう こぎって  おくって  だいじょうぶです  ? raishū kogitte o okutte mo daijōbudesu ka ?        
262   Puis-je vous envoyer un chèque la semaine prochaine? Posso te enviar um cheque na próxima semana? 我下周寄给你支票可以吗? Wǒ xià zhōu jì gěi nǐ zhīpiào kěyǐ ma? Can I send you a check next week?     ¿Puedo enviarte un cheque la próxima semana? Posso inviarti un assegno la prossima settimana? Mitto ego te ad reprehendo potest facere proximo sabbati? Μπορώ να σας στείλω επιταγή την επόμενη εβδομάδα; Boró na sas steílo epitagí tin epómeni evdomáda? Kann ich Ihnen nächste Woche einen Scheck schicken? هل يمكنني إرسال شيك إليك الأسبوع القادم؟ hal yumkinuni 'iirsal shik 'iilayk al'usbue alqadum? Czy mogę wysłać ci czek w przyszłym tygodniu? Mohu vám poslat šek příští týden? Môžem vám poslať šek budúci týždeň? Mogu li vam poslati ček sljedeći tjedan? Ar galiu atsiųsti čekį kitą savaitę? Чи можу я надіслати вам чек на наступному тижні? Chy mozhu ya nadislaty vam chek na nastupnomu tyzhni? Могу ли я выслать вам чек на следующей неделе? Mogu li ya vyslat' vam chek na sleduyushchey nedele? Wǒ xià zhōu jì gěi nǐ zhīpiào kěyǐ ma? Puis-je vous envoyer un chèque la semaine prochaine? 来週小切手を送ってもいいですか? 来週 小切手  送って  いいです  ? らいしゅう こぎって  おくって  いいです  ? raishū kogitte o okutte mo īdesu ka ?        
263   Puis-je vous envoyer le chèque la semaine prochaine? Posso enviar o cheque na próxima semana? 如果我下周把支票寄给你可以吗? Rúguǒ wǒ xià zhōu bǎ zhīpiào jì gěi nǐ kěyǐ ma? Can I send you the check next week?     ¿Puedo enviarte el cheque la próxima semana? Posso inviarti l'assegno la prossima settimana? Proxima septimana nisi supprimis possis mittere? Μπορώ να σας στείλω την επιταγή την επόμενη εβδομάδα; Boró na sas steílo tin epitagí tin epómeni evdomáda? Kann ich Ihnen den Scheck nächste Woche schicken? هل يمكنني إرسال الشيك الأسبوع المقبل؟ hal yumkinuni 'iirsal alshiyk al'usbue almqbil? Czy mogę wysłać ci czek w przyszłym tygodniu? Mohu vám poslat šek příští týden? Môžem vám poslať šek budúci týždeň? Mogu li vam poslati ček sljedeći tjedan? Ar galiu atsiųsti čekį kitą savaitę? Чи можу я надіслати вам чек на наступному тижні? Chy mozhu ya nadislaty vam chek na nastupnomu tyzhni? Могу ли я выслать вам чек на следующей неделе? Mogu li ya vyslat' vam chek na sleduyushchey nedele? Rúguǒ wǒ xià zhōu bǎ zhīpiào jì gěi nǐ kěyǐ ma? Puis-je vous envoyer le chèque la semaine prochaine? 来週小切手を送ってもいいですか? 来週 小切手  送って  いいです  ? らいしゅう こぎって  おくって  いいです  ? raishū kogitte o okutte mo īdesu ka ?        
264   comparer comparar 相比 Xiāng bǐ compare     comparar confrontare compare συγκρίνω synkríno vergleiche قارن qaran porównaj porovnat porovnať usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' Xiāng bǐ comparer 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru        
265   courrier correio 邮件 yóujiàn mail correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
266   courrier correio 邮件 yóujiàn mail     correo posta mail αλληλογραφία allilografía Mail البريد albarid mail mail pošta pošta paštu пошта poshta почта pochta yóujiàn courrier メール メール メール mēru        
267   Mail Mail 邮件 yóujiàn mail     Mail posta mail Αλληλογραφία Allilografía Mail البريد albarid Mail Mail pošta pošta Paštas Пошта Poshta почта pochta yóujiàn Mail メール メール メール mēru        
268    mettre une lettre, etc. dans une boîte aux lettres  colocar uma carta etc. em uma caixa postal  将信件等放入邮箱  jiāng xìnjiàn děng fàng rù yóuxiāng  to put a letter, etc. into a postbox  poner una carta, etc. en un buzón  per mettere una lettera, ecc. in una casella postale  ad litteram posuit, etc., in adhibendo  για να βάλετε ένα γράμμα κ.λπ. σε ένα ταχυδρομικό κουτί  gia na válete éna grámma k.lp. se éna tachydromikó koutí  einen Brief usw. in einen Briefkasten legen  لوضع رسالة ، وما إلى ذلك في صندوق بريد  lwade risalat , wama 'iilaa dhlk fi sunduq barid  umieścić list itp. w skrzynce pocztowej  vložit dopis atd. do poštovní schránky  vložiť list, atď. do poštovej schránky  staviti pismo itd. u poštanski sandučić  sudėti laišką ir kt. į pašto dėžutę  щоб покласти лист тощо у поштову скриньку  shchob poklasty lyst toshcho u poshtovu skrynʹku  положить письмо и т. д. в почтовый ящик  polozhit' pis'mo i t. d. v pochtovyy yashchik  jiāng xìnjiàn děng fàng rù yóuxiāng  mettre une lettre, etc. dans une boîte aux lettres  手紙などを郵便受けに入れる   手紙 など  郵便受け  入れる   てがみ など  ゆうびぬけ  いれる   tegami nado o yūbinuke ni ireru
269   Mettre (lettres, etc.) dans le courrier; livrer; poster Colocar (cartas, etc.) na postagem; entregar; postar 把(信件等)吸引邮筒;投递;邮寄 bǎ (xìnjiàn děng) xīyǐn yóutǒng; tóudì; yóujì Put (letters, etc.) into the post; deliver; post     Poner (cartas, etc.) en la publicación; entregar; publicar Inserisci (lettere, ecc.) Nel post Et (epistolas, etc.) in mailbox; partum, Mailing Βάλτε (γράμματα κ.λπ.) στην ανάρτηση, παραδώστε, δημοσιεύστε Válte (grámmata k.lp.) stin anártisi, paradóste, dimosiéfste Legen Sie (Briefe usw.) in die Post, liefern Sie; Post ضع (الرسائل ، وما إلى ذلك) في البريد ؛ تسليم ؛ آخر dae (alrasayil , wama 'iilaa dhlk) fi albarid ; taslim ; akhar Umieść (listy itp.) W poście; dostarcz; posł Vložte (dopisy atd.) Do příspěvku; doručte; Vložte (listy atď.) Na príspevok; doručte; Stavite (pisma i sl.) U post; dostavite; objavite Dėti (laiškus ir pan.) Į paštą; Покласти (листи тощо) на посаду; доставити; додати Poklasty (lysty toshcho) na posadu; dostavyty; dodaty Поместить (письма и т. Д.) В сообщение; доставить; сообщение Pomestit' (pis'ma i t. D.) V soobshcheniye; dostavit'; soobshcheniye bǎ (xìnjiàn děng) xīyǐn yóutǒng; tóudì; yóujì Mettre (lettres, etc.) dans le courrier; livrer; poster (手紙等)を郵便に入れ、配達し、郵便を送る ( 手紙等 )  郵便  入れ 、 配達  、 郵便  送る ( てがみとう )  ゆうびん  いれ 、 はいたつ  、 ゆうびん  おくる ( tegamitō ) o yūbin ni ire , haitatsu shi , yūbin o okuru        
270   Mettez la lettre etc. dans la boîte aux lettres Coloque a carta etc. na caixa postal 将信件等放入邮箱 jiāng xìnjiàn děng fàng rù yóuxiāng Put the letter etc. in the mailbox     Pon la carta, etc. en el buzón Metti la lettera ecc. Nella casella di posta Statim ut acceperitis litteras, et cetera ad mailbox Βάλτε το γράμμα κ.λπ. στο γραμματοκιβώτιο Válte to grámma k.lp. sto grammatokivótio Legen Sie den Brief usw. in die Mailbox ضع الرسالة وما إلى ذلك في صندوق البريد dae alrisalat wama 'iilaa dhlk fi sunduq albarid Umieść list itp. W skrzynce pocztowej Vložte dopis atd. Do poštovní schránky Vložte list atď. Do poštovej schránky Stavite pismo itd. U poštanski sandučić Įdėkite laišką ir kt. Į pašto dėžutę Покладіть лист тощо в поштову скриньку Pokladitʹ lyst toshcho v poshtovu skrynʹku Поместите письмо и т. Д. В почтовый ящик Pomestite pis'mo i t. D. V pochtovyy yashchik jiāng xìnjiàn děng fàng rù yóuxiāng Mettez la lettre etc. dans la boîte aux lettres 手紙などを郵便受けに入れます 手紙 など  郵便受け  入れます てがみ など  ゆうびぬけ  いれます tegami nado o yūbinuke ni iremasu        
271   Pourriez-vous poster cette lettre pour moi? Você poderia postar esta carta para mim? 你能帮我寄这封信吗? nǐ néng bāng wǒ jì zhè fēng xìn ma? Could you post this letter for me? ¿Podría publicar esta carta para mí? Potresti pubblicare questa lettera per me? His litteris non poterat post me? Θα μπορούσατε να δημοσιεύσετε αυτό το γράμμα για μένα; Tha boroúsate na dimosiéfsete aftó to grámma gia ména? Könnten Sie diesen Brief für mich posten? هل يمكنك نشر هذه الرسالة لي؟ hal yumkinuk nashr hadhih alrisalat ly? Czy możesz napisać dla mnie ten list? Mohl byste mi poslat tento dopis? Mohli by ste mi poslať tento list? Možete li objaviti ovo pismo za mene? Ar galėtum man nusiųsti šį laišką? Чи можете ви опублікувати цей лист для мене? Chy mozhete vy opublikuvaty tsey lyst dlya mene? Не могли бы вы опубликовать это письмо для меня? Ne mogli by vy opublikovat' eto pis'mo dlya menya? nǐ néng bāng wǒ jì zhè fēng xìn ma? Pourriez-vous poster cette lettre pour moi? この手紙を私に送ってくれませんか。 この 手紙    送ってくれません  。 この てがみ  わたし  おくってくれません  。 kono tegami o watashi ni okuttekuremasen ka .
272   Pourriez-vous s'il vous plaît poster cette lettre pour moi? Você poderia postar esta carta para mim? 请把这封信替我寄了好吗? Qǐng bǎ zhè fēng xìn tì wǒ jìle hǎo ma? Would you please post this letter for me?     ¿Podría publicar esta carta por mí? Per favore, potresti pubblicare questa lettera per me? Quaeso, mitte litteris ad me bene? Θα θέλατε να δημοσιεύσετε αυτήν την επιστολή για μένα; Tha thélate na dimosiéfsete aftín tin epistolí gia ména? Würden Sie bitte diesen Brief für mich posten? هل تسمح بنشر هذه الرسالة لي؟ hal tasmah binashr hadhih alrisalat ly? Czy mógłbyś napisać dla mnie ten list? Mohl byste mi poslat tento dopis? Mohli by ste mi poslať tento list? Možete li objaviti ovo pismo za mene? Ar galėtumėte man atsiųsti šį laišką? Чи можете ви опублікувати цей лист для мене? Chy mozhete vy opublikuvaty tsey lyst dlya mene? Не могли бы вы опубликовать это письмо для меня? Ne mogli by vy opublikovat' eto pis'mo dlya menya? Qǐng bǎ zhè fēng xìn tì wǒ jìle hǎo ma? Pourriez-vous s'il vous plaît poster cette lettre pour moi? この手紙を私に送っていただけませんか。 この 手紙    送っていた だけません  。 この てがみ  わたし  おくっていた だけません  。 kono tegami o watashi ni okutteita dakemasen ka .        
273   Saisir Agarrar Qiǎng grab     Agarrar afferrare Us Πιάσε Piáse Schnapp dir أمسك 'amsik Chwyć Chyť urvat zgrabiti Grab Схопити Skhopyty грейфер greyfer Qiǎng Saisir つかむ つかむ つかむ tsukamu        
274   qq à travers le trou sth através do furo 贯通孔 guàntōng kǒng sth through hole algo a través del agujero foro passante Ynskt mál per foraminis μέσω της τρύπας méso tis trýpas etw durch Loch sth من خلال ثقب sth min khilal thaqb coś przez otwór skrz díru cez otvor sth kroz rupu sth per skylę sth через отвір sth cherez otvir через отверстие cherez otverstiye guàntōng kǒng qq à travers le trou 貫通穴 貫通  かんつう あな kantsū ana
275   Farci Recheado 塞人孔中 sāi rén kǒng zhōng Stuffed     Rellenos hole-cipriota Cyprio perfamiliaris foraminis Γεμιστές Gemistés Gefüllt محشوة mahshu Nadziewane Plněné Cyperská palice ciparski rupa Įdaryti Фаршировані Farshyrovani кипрская отверстие kiprskaya otverstiye sāi rén kǒng zhōng Farci ぬいぐるみ ぬいぐるみ ぬいぐるみ nuigurumi        
276   mettre qc à travers un trou dans un récipient colocar sth através de um buraco em um recipiente 通过一个洞把东西放进一个容器 tōngguò yīgè dòng bǎ dōngxī fàng jìn yīgè róngqì to put sth through a hole into a container poner algo a través de un agujero en un contenedor mettere sth attraverso un buco in un contenitore Summa in vas ad foramen για να βάλουμε sth μέσα από μια τρύπα σε ένα δοχείο gia na váloume sth mésa apó mia trýpa se éna docheío etw durch ein Loch in einen Behälter geben لوضع شيء من خلال ثقب في وعاء liwade shay' min khilal thaqab fi wiea' włożyć coś przez otwór do pojemnika vložit skrz díru do kontejneru vložiť skrz otvor do nádoby staviti sth kroz rupu u spremnik per skylę įkišti į indą пронести що-небудь через отвір у ємність pronesty shcho-nebudʹ cherez otvir u yemnistʹ положить через отверстие в контейнер polozhit' cherez otverstiye v konteyner tōngguò yīgè dòng bǎ dōngxī fàng jìn yīgè róngqì mettre qc à travers un trou dans un récipient コンテナーに穴からsthを挿入する コンテナー   から sth  挿入 する コンテナー  あな から sth  そうにゅう する kontenā ni ana kara sth o sōnyū suru
277   Mettre (ou farcir) Colocar em (ou colocar em) 把...加入(或塞入) bǎ... Jiārù (huò sāi rù) Put into (or stuff into)     Poner en (o cosas en) Metti in (o roba in) Posuit in ... (vel saginati) Βάλτε σε (ή τα πράγματα σε) Válte se (í ta prágmata se) Setzen Sie in (oder Sachen in) ضع في (أو أشياء في) dae fi (aw 'ashya' fi) Włóż do (lub włóż do) Vložit do (nebo věci do) Vložte do (alebo do vecí) Stavite u (ili stavite u) Sudėti į (arba daiktus į) Покладіть у (або вкладіть у) Pokladitʹ u (abo vkladitʹ u) Положить в (или вещи в) Polozhit' v (ili veshchi v) bǎ... Jiārù (huò sāi rù) Mettre (ou farcir) 入れる(または入れる) 入れる ( また  入れる ) いれる ( また  いれる ) ireru ( mata wa ireru )        
278   Laissez-vous sortir et déposez la clé dans la boîte aux lettres Deixe-se sair e coloque a chave na caixa de correio 让自己出去并通过信箱发布钥匙 ràng zìjǐ chūqù bìng tōngguò xìnxiāng fābù yàoshi Let yourself out and post the key through the letter box Déjate salir y publica la llave en el buzón Fatti uscire e pubblica la chiave attraverso la cassetta delle lettere Post te ipsum ne et per clavem ad epistulam arca archa Αφήστε τον εαυτό σας έξω και δημοσιεύστε το κλειδί μέσω του γραμματοκιβωτίου Afíste ton eaftó sas éxo kai dimosiéfste to kleidí méso tou grammatokivotíou Lassen Sie sich raus und stecken Sie den Schlüssel durch den Briefkasten اسمح لنفسك بالخروج ونشر المفتاح من خلال صندوق الرسائل aismah linafsik bialkhuruj wanashr almuftah min khilal sunduq alrasayil Wypuść się i wyślij klucz przez skrzynkę na listy Nechte se vytáhnout a poslat klíč do schránky Nechajte sa von a zaúčtujte kľúč prostredníctvom schránky Ispustite se i pošaljite ključ kroz pismo Leiskite sau išeiti ir išsiųskite raktą per pašto dėžutę Відпустіть себе та опублікуйте ключ через скриньку з літерами Vidpustitʹ sebe ta opublikuyte klyuch cherez skrynʹku z literamy Выйди и отправь ключ через почтовый ящик Vyydi i otprav' klyuch cherez pochtovyy yashchik ràng zìjǐ chūqù bìng tōngguò xìnxiāng fābù yàoshi Laissez-vous sortir et déposez la clé dans la boîte aux lettres 自分を取り出して、レターボックスからキーを投稿してください 自分  取り出して 、 レター ボックス から キー  投稿 してください じぶん  とりだして 、 レター ボックス から キー  とうこう してください jibun o toridashite , retā bokkusu kara  o tōkō shitekudasai
279   Vous sortez d'abord, puis mettez ces clés dans la boîte aux lettres Você sai primeiro e depois coloca essas chaves na caixa de correio 你先出去,再把这些钥匙塞进信箱吧 nǐ xiān chūqù, zài bǎ zhèxiē yàoshi sāi jìn xìnxiāng ba You go out first, then put these keys in the mailbox     Primero sales, luego colocas estas llaves en el buzón Esci prima, quindi inserisci queste chiavi nella cassetta postale Exieris Primum mailbox claues in iudicium Βγαίνετε πρώτα και μετά τοποθετείτε αυτά τα κλειδιά στο γραμματοκιβώτιο Vgaínete próta kai metá topotheteíte aftá ta kleidiá sto grammatokivótio Sie gehen zuerst aus und legen diese Schlüssel dann in die Mailbox تخرج أولاً ، ثم ضع هذه المفاتيح في صندوق البريد takhruj awlaan , thuma die hadhih almafatih fi sunduq albarid Najpierw wychodzisz, a następnie wkładasz te klucze do skrzynki pocztowej Nejprve vyjdete ven a potom tyto klíče uložíte do poštovní schránky Najprv idete von a potom tieto kľúče vložte do poštovej schránky Prvo izađete, a te ključeve stavite u poštanski pretinac Pirmiausia išeini, tada įdedi šiuos raktus į pašto dėžutę Ви виходите спочатку, потім кладете ці ключі в поштову скриньку Vy vykhodyte spochatku, potim kladete tsi klyuchi v poshtovu skrynʹku Сначала вы выходите, затем кладете эти ключи в почтовый ящик Snachala vy vykhodite, zatem kladete eti klyuchi v pochtovyy yashchik nǐ xiān chūqù, zài bǎ zhèxiē yàoshi sāi jìn xìnxiāng ba Vous sortez d'abord, puis mettez ces clés dans la boîte aux lettres 最初に出かけ、次にこれらのキーをメールボックスに入れます 最初  出かけ 、 次に これら  キー  メールボックス  入れます さいしょ  でかけ 、 つぎに これら  キー  メールボックス  いれます saisho ni dekake , tsugini korera no  o mērubokkusu ni iremasu        
280   sb pour le travail sb para o trabalho 某人工作 mǒu rén gōngzuò sb for the job sb para el trabajo sb per il lavoro ad officium sb sb για τη δουλειά sb gia ti douleiá jdn für den job sb لهذا المنصب sb lhdha almansib sb do pracy sb pro tuto práci sb pre túto prácu sb za posao sb už darbą sb для роботи sb dlya roboty сб за работу sb za rabotu mǒu rén gōngzuò sb pour le travail 仕事のためのSB 仕事  ため  SB しごと  ため  sb shigoto no tame no SB
281   Délégué Delegar 委派 wěipài Delegate     Delegado nominare eligite Εκπρόσωπος Ekprósopos Delegieren مندوب mandub Delegat Delegovat menovať imenovati Delegatas Делегат Delehat назначать naznachat' wěipài Délégué 委任 委任 いにん inin        
282   envoyer sb à un endroit pour une période de temps dans le cadre de leur travail enviar sb para um local por um período de tempo como parte de seu trabalho 将某人送一段时间到某处作为他们工作的一部分 jiāng mǒu rén sòng yīduàn shíjiān dào mǒu chù zuòwéi tāmen gōngzuò de yībùfèn to send sb to a place for a period of time as part of their job enviar a alguien a un lugar por un período de tiempo como parte de su trabajo per inviare sb a un posto per un periodo di tempo come parte del loro lavoro ut si per tempus et locum parte officium να στείλουν sb σε ένα μέρος για ένα χρονικό διάστημα ως μέρος της δουλειάς τους na steíloun sb se éna méros gia éna chronikó diástima os méros tis douleiás tous jdn für einen bestimmten Zeitraum im Rahmen ihrer Arbeit an einen Ort zu schicken لإرسال sb إلى مكان لفترة من الوقت كجزء من عملهم li'iirsal sb 'iilaa makan lifatrat min alwaqt kajuz' min eamalihim wysłać kogoś na jakiś czas w ramach pracy poslat sb na místo na určitou dobu v rámci své práce poslať sb na určité miesto v rámci svojej práce poslati posao sb na neko vrijeme u sklopu svog posla siųsti sb tam tikrą laiką kaip dalį savo darbo відправляти sb до місця на певний час у рамках своєї роботи vidpravlyaty sb do mistsya na pevnyy chas u ramkakh svoyeyi roboty отправить кого-то в какое-то время как часть своей работы otpravit' kogo-to v kakoye-to vremya kak chast' svoyey raboty jiāng mǒu rén sòng yīduàn shíjiān dào mǒu chù zuòwéi tāmen gōngzuò de yībùfèn envoyer sb à un endroit pour une période de temps dans le cadre de leur travail 彼らの仕事の一環として、sbをある場所に一定期間送る 彼ら  仕事  一環 として 、 sb  ある 場所  一定 期間 送る かれら  しごと  いっかん として 、 sb  ある ばしょ  いってい きかん おくる karera no shigoto no ikkan toshite , sb o aru basho ni ittei kikan okuru
283   En poste: Posicionado: 派驻: pàizhù: Stationed:     Estacionado: Pubblicato: missae: Σταθμός: Stathmós: Stationiert: متمركز: mutamarikz: Stacjonuje: Umístěno: Zaslal: Objavljeno: Stotis: Розташований: Roztashovanyy: Опубликовано: Opublikovano: pàizhù: En poste: 駐留: 駐留 : ちゅうりゅう : chūryū :        
284   Elle est affectée à Washington depuis deux ans Ela foi postada em Washington por dois anos 她已经被派驻华盛顿两年了 Tā yǐjīng bèi pàizhù huáshèngdùn liǎng niánle She ’s been posted to Washington for two years Lleva dos años en Washington. È stata inviata a Washington per due anni Illa suus 'iam missae in Washington pro duobus annis Ταχυδρομήθηκε στην Ουάσιγκτον για δύο χρόνια Tachydromíthike stin Ouásinkton gia dýo chrónia Sie ist seit zwei Jahren in Washington تم نشرها في واشنطن لمدة عامين tama nasharaha fi washintun limudat eamayn Od dwóch lat jest wysyłana do Waszyngtonu Byla vyslána do Washingtonu dva roky Bola vyslaná do Washingtonu dva roky Dvije godine je objavljena u Washingtonu Dvejus metus ji buvo išsiųsta į Vašingtoną Її відправляють у Вашингтон два роки Yiyi vidpravlyayutʹ u Vashynhton dva roky Она была отправлена ​​в Вашингтон в течение двух лет Ona byla otpravlena ​​v Vashington v techeniye dvukh let Tā yǐjīng bèi pàizhù huáshèngdùn liǎng niánle Elle est affectée à Washington depuis deux ans 彼女は2年間ワシントンにポストされています 彼女  2 年間 ワシントン  ポスト されています かのじょ  2 ねんかん ワシントン  ポスト されています kanojo wa 2 nenkan washinton ni posuto sareteimasu
285   Elle a été envoyée travailler à Washington pendant deux ans Ela foi enviada para trabalhar em Washington por dois anos 她被派往华盛顿工作两年 tā bèi pài wǎng huáshèngdùn gōngzuò liǎng nián She was sent to work in Washington for two years     Fue enviada a trabajar a Washington por dos años. È stata mandata a lavorare a Washington per due anni Et missus est ad Washington duos annos Έστειλε στην Ουάσινγκτον για δύο χρόνια Ésteile stin Ouásin'nkton gia dýo chrónia Sie wurde für zwei Jahre nach Washington geschickt, um dort zu arbeiten تم إرسالها للعمل في واشنطن لمدة عامين tama 'iirsaluha lileamal fi washintun limudat eamayn Została wysłana do pracy w Waszyngtonie na dwa lata Byla poslána na dva roky do Washingtonu Bola poslaná do Washingtonu na dva roky Poslana je na rad u Washington na dvije godine Ji buvo išsiųsta dirbti į Vašingtoną dvejiems metams Її відправили на роботу у Вашингтон на два роки Yiyi vidpravyly na robotu u Vashynhton na dva roky Ее отправили на работу в Вашингтон на два года Yeye otpravili na rabotu v Vashington na dva goda tā bèi pài wǎng huáshèngdùn gōngzuò liǎng nián Elle a été envoyée travailler à Washington pendant deux ans 彼女は2年間ワシントンで働くために送られました 彼女  2 年間 ワシントン  働く ため  送られました かのじょ  2 ねんかん ワシントン  はたらく ため  おくられました kanojo wa 2 nenkan washinton de hataraku tame ni okuraremashita        
286   Elle est en poste à Washington depuis deux ans Ela está estacionada em Washington há dois anos 她已经被派驻华盛顿两年了 tā yǐjīng bèi pàizhù huáshèngdùn liǎng niánle She has been stationed in Washington for two years     Ella ha estado estacionada en Washington por dos años. È stata di stanza a Washington per due anni Ea est enim locata in Washington et duobus annis Έχει σταθμεύσει στην Ουάσινγκτον για δύο χρόνια Échei stathméfsei stin Ouásin'nkton gia dýo chrónia Sie ist seit zwei Jahren in Washington stationiert تمركزت في واشنطن لمدة عامين tamarkazat fi washintun limudat eamayn Od dwóch lat stacjonuje w Waszyngtonie Byla umístěna ve Washingtonu dva roky Bola umiestnená vo Washingtone dva roky Dvije je godine stacionirana u Washingtonu Ji dvejus metus buvo dislokuota Vašingtone Вона вже два роки дислокується у Вашингтоні Vona vzhe dva roky dyslokuyetʹsya u Vashynhtoni Она находится в Вашингтоне в течение двух лет Ona nakhoditsya v Vashingtone v techeniye dvukh let tā yǐjīng bèi pàizhù huáshèngdùn liǎng niánle Elle est en poste à Washington depuis deux ans 彼女は2年間ワシントンに駐留しています。 彼女  2 年間 ワシントン  駐留 しています 。 かのじょ  2 ねんかん ワシントン  ちゅうりゅう しています 。 kanojo wa 2 nenkan washinton ni chūryū shiteimasu .        
287   La plupart de nos employés sont détachés à l'étranger à un moment donné A maioria dos nossos funcionários é destacada no exterior em algum momento 我们的大多数员工都在某个阶段被派往国外 wǒmen de dà duōshù yuángōng dōu zài mǒu gè jiēduàn bèi pài wǎng guówài Most of our employees get posted abroad at some stage La mayoría de nuestros empleados se publican en el extranjero en algún momento La maggior parte dei nostri dipendenti viene distaccata all'estero ad un certo punto Maxime nostri elit foris adepto missae ad quidam gradu Οι περισσότεροι από τους υπαλλήλους μας δημοσιεύονται στο εξωτερικό σε κάποιο στάδιο Oi perissóteroi apó tous ypallílous mas dimosiévontai sto exoterikó se kápoio stádio Die meisten unserer Mitarbeiter werden irgendwann ins Ausland versetzt يتم نشر معظم موظفينا في الخارج في مرحلة ما ytmu nashr mezm muazafina fi alkharij fi marhalat ma Większość naszych pracowników zostaje na pewnym etapie delegowana za granicę Většina našich zaměstnanců je v určité fázi vyslána do zahraničí Väčšina našich zamestnancov sa v určitej fáze dostane do zahraničia Većina naših zaposlenika se u određenoj fazi postavlja u inozemstvo Daugelis mūsų darbuotojų tam tikru metu yra komandiruojami į užsienį Більшість наших співробітників надсилаються за кордон на певному етапі Bilʹshistʹ nashykh spivrobitnykiv nadsylayutʹsya za kordon na pevnomu etapi Большинство наших сотрудников отправляются за границу на каком-то этапе Bol'shinstvo nashikh sotrudnikov otpravlyayutsya za granitsu na kakom-to etape wǒmen de dà duōshù yuángōng dōu zài mǒu gè jiēduàn bèi pài wǎng guówài La plupart de nos employés sont détachés à l'étranger à un moment donné ほとんどの従業員はある段階で海外に投稿されます ほとんど  従業員  ある 段階  海外  投稿 されます ほとんど  じゅうぎょういん  ある だんかい  かいがい  とうこう されます hotondo no jūgyōin wa aru dankai de kaigai ni tōkō saremasu
288   La plupart de nos employés seront en poste à l'étranger à un certain moment A maioria dos nossos funcionários estará no exterior em um determinado momento 我们的大部分员工都会在某个时期派驻国外 wǒmen de dà bùfèn yuángōng dūhuì zài mǒu gè shíqí pàizhù guówài Most of our employees will be stationed abroad at a certain time     La mayoría de nuestros empleados estarán estacionados en el extranjero a una hora determinada. La maggior parte dei nostri dipendenti sarà di stanza all'estero in un determinato momento Vestibulum locatae fuerant maxima quondam Οι περισσότεροι από τους υπαλλήλους μας θα τοποθετηθούν στο εξωτερικό σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή Oi perissóteroi apó tous ypallílous mas tha topothetithoún sto exoterikó se mia synkekriméni chronikí stigmí Die meisten unserer Mitarbeiter werden zu einem bestimmten Zeitpunkt im Ausland stationiert sein سيتمركز معظم موظفينا في الخارج في وقت معين sayatamarakuz mezm muazafina fi alkharij fi waqt maein Większość naszych pracowników będzie w określonym czasie stacjonować za granicą Většina našich zaměstnanců bude v určitém čase umístěna v zahraničí Väčšina našich zamestnancov bude v určitom čase umiestnená v zahraničí Većina naših zaposlenika bit će smještena u inozemstvo u određeno vrijeme Dauguma mūsų darbuotojų tam tikru metu bus išsiųsti į užsienį Більшість наших співробітників будуть розміщені за кордоном у визначений час Bilʹshistʹ nashykh spivrobitnykiv budutʹ rozmishcheni za kordonom u vyznachenyy chas Большинство наших сотрудников будут размещены за границей в определенное время Bol'shinstvo nashikh sotrudnikov budut razmeshcheny za granitsey v opredelennoye vremya wǒmen de dà bùfèn yuángōng dūhuì zài mǒu gè shíqí pàizhù guówài La plupart de nos employés seront en poste à l'étranger à un certain moment ほとんどの従業員は特定の時間に海外に配置されます ほとんど  従業員  特定  時間  海外  配置 されます ほとんど  じゅうぎょういん  とくてい  じかん  かいがい  はいち されます hotondo no jūgyōin wa tokutei no jikan ni kaigai ni haichi saremasu        
289   La plupart de nos employés sont envoyés à l'étranger à un moment donné A maioria dos nossos funcionários é enviada para o exterior em algum momento 我们的大多数员工都在某个阶段被派往国外 wǒmen de dà duōshù yuángōng dōu zài mǒu gè jiēduàn bèi pài wǎng guówài Most of our employees are sent abroad at some stage     La mayoría de nuestros empleados son enviados al extranjero en algún momento La maggior parte dei nostri dipendenti viene inviata all'estero ad un certo punto Quae maxime nostri elit foris missum est in aliquo gradu Οι περισσότεροι από τους υπαλλήλους μας αποστέλλονται στο εξωτερικό σε κάποιο στάδιο Oi perissóteroi apó tous ypallílous mas apostéllontai sto exoterikó se kápoio stádio Die meisten unserer Mitarbeiter werden irgendwann ins Ausland geschickt يتم إرسال معظم موظفينا إلى الخارج في مرحلة ما ytmu 'iirsal mezm muazafina 'iilaa alkharij fi marhalat ma Większość naszych pracowników jest na pewnym etapie wysyłana za granicę Většina našich zaměstnanců je v určité fázi posílána do zahraničí Väčšina našich zamestnancov je v určitej fáze vysielaná do zahraničia Većina naših zaposlenika poslana je u inozemstvo u nekoj fazi Daugelis mūsų darbuotojų tam tikru metu siunčiami į užsienį Більшість наших працівників на певному етапі відправляються за кордон Bilʹshistʹ nashykh pratsivnykiv na pevnomu etapi vidpravlyayutʹsya za kordon Большинство наших сотрудников отправляются за границу на каком-то этапе Bol'shinstvo nashikh sotrudnikov otpravlyayutsya za granitsu na kakom-to etape wǒmen de dà duōshù yuángōng dōu zài mǒu gè jiēduàn bèi pài wǎng guówài La plupart de nos employés sont envoyés à l'étranger à un moment donné ほとんどの従業員はある段階で海外に派遣されます ほとんど  従業員  ある 段階  海外  派遣 されます ほとんど  じゅうぎょういん  ある だんかい  かいがい  はけん されます hotondo no jūgyōin wa aru dankai de kaigai ni haken saremasu        
290    soldat / garde  soldado / guarda  士兵/后卫  shìbīng/hòuwèi  soldier / guard  soldado / guardia  soldato / guardia  miles / carceris  στρατιώτης / φύλακας  stratiótis / fýlakas  Soldat / Wache  جندي / حارس  jndi / haris  żołnierz / strażnik  voják / strážce  vojak / strážca  vojnik / straža  kareivis / sargybinis  солдат / охоронець  soldat / okhoronetsʹ  солдат / охранник  soldat / okhrannik  shìbīng/hòuwèi  soldat / garde  兵士/ガード   兵士 / ガード   へいし / ガード   heishi / gādo
291   Soldat; garde Soldado; guarda 士兵;警卫 shìbīng; jǐngwèi Soldier; guard     Soldado; guardia Soldato; guardia Militum praesidiis Στρατιώτης, φύλακας Stratiótis, fýlakas Soldat, Wache جندي ؛ حارس jundiin ; haris Żołnierz; strażnik Voják, strážce Vojak; strážca Vojnik; stražar Kareivis; sargybinis Солдат; охоронець Soldat; okhoronetsʹ Солдат Soldat shìbīng; jǐngwèi Soldat; garde 兵士;ガード 兵士 ; ガード へいし ; ガード heishi ; gādo        
292   pour mettre sb, en particulier un soldat, dans un endroit particulier afin qu'ils puissent garder un bâtiment ou une zone colocar sb, especialmente um soldado, em um local específico para que eles possam guardar um prédio ou área 把某人,特别是士兵,放在一个特定的地方,以便他们可以守卫建筑物或区域 bǎ mǒu rén, tèbié shì shìbīng, fàng zài yīgè tèdìng dì dìfāng, yǐbiàn tāmen kěyǐ shǒuwèi jiànzhú wù huò qūyù to put sb, especially a soldier, in a particular place so that they can guard a building or area poner a alguien, especialmente a un soldado, en un lugar particular para que puedan proteger un edificio o área mettere sb, specialmente un soldato, in un posto particolare in modo che possano proteggere un edificio o un'area ut si maxime miles in loco tueri possint areae aedes να βάλει sb, ειδικά έναν στρατιώτη, σε ένα συγκεκριμένο μέρος έτσι ώστε να μπορεί να φρουρεί ένα κτίριο ή μια περιοχή na válei sb, eidiká énan stratióti, se éna synkekriméno méros étsi óste na boreí na froureí éna ktírio í mia periochí jdn, insbesondere einen Soldaten, an einen bestimmten Ort zu bringen, damit sie ein Gebäude oder einen Bereich bewachen können لوضع sb ، خاصة الجندي ، في مكان معين حتى يتمكنوا من حراسة مبنى أو منطقة liwade sb , khasat aljundii , fi makan mueayan hataa yatamakanuu min hirasat mabnaa 'aw mintaqa umieszczać kogoś, szczególnie żołnierza, w określonym miejscu, aby mogli strzec budynku lub obszaru umístit sb, zejména vojáka, na konkrétní místo, aby mohli střežit budovu nebo oblast umiestniť sb, najmä vojaka, na konkrétne miesto, aby mohli strážiť budovu alebo oblasť staviti sb, posebno vojnika, na određeno mjesto kako bi mogli čuvati zgradu ili područje pastatyti sb, ypač kareivį, į tam tikrą vietą, kad jie galėtų saugoti pastatą ar teritoriją розмістити sb, особливо солдата, у певному місці, щоб вони могли охороняти будівлю чи площу rozmistyty sb, osoblyvo soldata, u pevnomu mistsi, shchob vony mohly okhoronyaty budivlyu chy ploshchu поместить кого-то, особенно солдата, в определенное место, чтобы они могли охранять здание или область pomestit' kogo-to, osobenno soldata, v opredelennoye mesto, chtoby oni mogli okhranyat' zdaniye ili oblast' bǎ mǒu rén, tèbié shì shìbīng, fàng zài yīgè tèdìng dì dìfāng, yǐbiàn tāmen kěyǐ shǒuwèi jiànzhú wù huò qūyù pour mettre sb, en particulier un soldat, dans un endroit particulier afin qu'ils puissent garder un bâtiment ou une zone sb、特に兵士を特定の場所に配置して、建物やエリアを守ることができる sb 、 特に 兵士  特定  場所  配置 して 、 建物  エリア  守る こと  できる sb 、 とくに へいし  とくてい  ばしょ  はいち して 、 たてもの  エリア  まもる こと  できる sb , tokuni heishi o tokutei no basho ni haichi shite , tatemono ya eria o mamoru koto ga dekiru
293   Garnison Guarnição 使驻守;布置...站岗 shǐ zhùshǒu; bùzhì... Zhàngǎng Garrison     Guarnición La guarnigione; disposizione guard ... In praesidio, Ordinatio praesidio ... Γκάρισον Nkárison Garnison حامية hamia Garnizon Posádka Posádka; stráž usporiadanie ... Posada; straža raspored ... Garnizonas Гарнізон Harnizon Гарнизон, охранник расположение ... Garnizon, okhrannik raspolozheniye ... shǐ zhùshǒu; bùzhì... Zhàngǎng Garnison 駐屯地 駐屯地 ちゅうとんち chūtonchi        
294   Placer quelqu'un, en particulier des soldats, dans un endroit spécifique afin qu'il puisse garder le bâtiment ou la zone Coloque alguém, especialmente soldados, em um local específico para que possa proteger o prédio ou a área 把某人,特别是士兵,放在一个特定的地方,刹车他们可以守卫建筑物或区域 bǎ mǒu rén, tèbié shì shìbīng, fàng zài yīgè tèdìng dì dìfāng, shāchē tāmen kěyǐ shǒuwèi jiànzhú wù huò qūyù Put someone, especially soldiers, in a specific place so that they can guard the building or area     Ponga a alguien, especialmente a los soldados, en un lugar específico para que pueda proteger el edificio o el área Metti qualcuno, in particolare i soldati, in un posto specifico in modo che possano proteggere l'edificio o l'area Si maxime militum particulari loco aut regione aedificium tueri possint Βάλτε κάποιον, ειδικά στρατιώτες, σε ένα συγκεκριμένο μέρος έτσι ώστε να μπορεί να φρουρεί το κτίριο ή την περιοχή Válte kápoion, eidiká stratiótes, se éna synkekriméno méros étsi óste na boreí na froureí to ktírio í tin periochí Bringen Sie jemanden, insbesondere Soldaten, an einen bestimmten Ort, damit er das Gebäude oder den Bereich bewachen kann ضع شخصًا ، وخاصة الجنود ، في مكان محدد حتى يتمكنوا من حراسة المبنى أو المنطقة dae shkhsana , wakhasat aljunud , fi makan muhadad hataa yatamakanuu min hirasat almabnaa 'aw almintaqa Umieść kogoś, zwłaszcza żołnierza, w określonym miejscu, aby mógł strzec budynku lub obszaru Umístěte někoho, zejména vojáky, na konkrétní místo, aby mohli střežit budovu nebo oblast Dajte niekoho, najmä vojakov, na konkrétne miesto, aby mohli strážiť budovu alebo oblasť Stavite nekoga, posebno vojnika, na određeno mjesto da može čuvati zgradu ili područje Padėkite ką nors, ypač kareivius, į konkrečią vietą, kad jie galėtų saugoti pastatą ar teritoriją Поставте когось, особливо солдатів, у певне місце, щоб вони могли охороняти будівлю чи площу Postavte kohosʹ, osoblyvo soldativ, u pevne mistse, shchob vony mohly okhoronyaty budivlyu chy ploshchu Поместите кого-то, особенно солдат, в определенное место, чтобы они могли охранять здание или область Pomestite kogo-to, osobenno soldat, v opredelennoye mesto, chtoby oni mogli okhranyat' zdaniye ili oblast' bǎ mǒu rén, tèbié shì shìbīng, fàng zài yīgè tèdìng dì dìfāng, shāchē tāmen kěyǐ shǒuwèi jiànzhú wù huò qūyù Placer quelqu'un, en particulier des soldats, dans un endroit spécifique afin qu'il puisse garder le bâtiment ou la zone 誰か、特に兵士を特定の場所に置いて、建物やエリアを守れるようにする   、 特に 兵士  特定  場所  置いて 、 建物  エリア  守れる よう  する だれ  、 とくに へいし  とくてい  ばしょ  おいて 、 たてもの  エリア  まもれる よう  する dare ka , tokuni heishi o tokutei no basho ni oite , tatemono ya eria o mamoreru  ni suru        
295   Sue Sue gào Sue     Sue dire dicite Σου Sou Sue سو su Sue Sue oznámiť reći Sue Сью Sʹyu сказать skazat' gào Sue スー スー  スー