D E     C F G 
    FRANCAIS PORTUGAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN
1 PRECEDENT randonnées à poney passeios de pônei 小马徒步 Xiǎo mǎ túbù pony-trekking paseo en pony pony-trekking MANNULUS trekking,
2 NEXT l'activité d'équitation de poneys à la campagne pour le plaisir a atividade de montar pôneis no campo por prazer 小马在乡下的娱乐活动 xiǎo mǎ zài xiāngxià de yúlè huódòng the activity of riding ponies in the countryside for pleasure la actividad de montar ponis en el campo por placer l'attività di cavalcare pony in campagna per piacere equitantes mannis voluptati operam ruri
3 all  Allez faire un tour sur un poney (ou tour sauvage)  Dê um passeio em um pônei (ou passeio selvagem)  骑矮马兜风(或野游)  qí ǎi mǎ dōufēng (huò yě yóu)  Go for a ride on a pony (or wild tour)  Ir a dar un paseo en un pony (o gira salvaje)  Fai un giro su un pony (o tour selvaggio)  MANNULUS equitare in ride (aut picnic)
4 actual faire du poney fazer passeios de pônei 去骑小马 qù qí xiǎo mǎ to go pony-trekking ir en pony trekking fare trekking a cavallo ut MANNULUS trekking,
5 actual2 Voyage en poney Viajar de pônei 骑矮马出游 qí ǎi mǎ chūyóu Travel by pony Viajar en pony Viaggia in pony MANNULUS itineribus equitando
6 francais caca cocô 便便 piánpián poo caca poo poo
7 francais1 aussi também also tambien anche etiam
8 francais2 caca pooh pēi pooh pooh puah ille Pu
9 portugais aussi também also tambien anche etiam
10 portugais1  merde  cocô  船尾  chuánwěi  poop  caca  cacca  poop
11 portugais2 un mot chili pour les déchets solides qui passent dans les intestins uma palavra chiles para os resíduos sólidos que são passados ​​pelas entranhas 穿过肠子的固体废物的智利词 chuānguò chángzi de gùtǐ fèiwù de zhìlì cí a chiles word for the solid waste that is passed through the bowels una palabra chiles para los desechos sólidos que pasan por los intestinos una parola di peperoncini rossi per il rifiuto solido che passa attraverso le viscere est enim Verbum solidum depopulandam chiles transibit in visceribus
12 polonais  (Langue des enfants)  (Língua infantil)  (儿童用语)巵巵  (értóng yòngyǔ) zhī zhī  (Children's language)  (Lenguaje infantil)  (Lingua dei bambini)  (S filii lingua) Zhizhi
13 polonais1 synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym
14 polonais2 fèces fezes 粪便 fènbiàn faeces heces feci stercus
15 japonais  chien caca  cocô de cachorro  狗屎  gǒu shǐ  dog poo  caca de perro  cacca di cane  canem poo
16 japonais1 Merde Merda 狗屎 gǒu shǐ Shit Mierda feci di cane canis feces
17 japonais2  Je veux faire un caca!  Eu quero fazer um cocô!  我想做便便!  wǒ xiǎng zuò piánpián!  I want to do a poo!  Quiero hacer una caca!  Voglio fare una cacca!  Ego autem poo vis ut faciam tibi?
18 arabe  Je vais le tirer!  Eu vou puxar!  我要拉巵巵!  Wǒ yào lā zhī zhī!  I'm going to pull it!  ¡Lo voy a tirar!  Lo tirerò fuori!  Zhizhi trahere volo!
19 arabe1  caca  cocô  便便  Piánpián  poo  caca  poo  poo
20 arabe2 aussi também also tambien anche etiam
21 lexos caca pooh pēi pooh pooh puah ille Pu
22 27500  toutou  cão  狗  gǒu  pooch  chucho  cane  pooch
23 abc image informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informale informal
24   un chien um cachorro 一只狗 yī zhǐ gǒu a dog un perro un cane canem
25   Les chiens Cães gǒu dog Perros cane canem
26   Un chien Um cachorro 一只狗 yī zhǐ gǒu a dog Un perro Un cane A canis
27    caniche un chien aux cheveux bouclés épais qui est parfois coupé en formes spéciales  poodle um cachorro com cabelo grosso e encaracolado que às vezes é cortado em formas especiais  贵宾犬卷毛浓密的狗,有时被剪成特殊形状  guìbīn quǎn juǎn máo nóngmì de gǒu, yǒushí bèi jiǎn chéng tèshū xíngzhuàng  poodle a dog with thick curly hair that is sometimes cut into special shapes  caniche un perro con el pelo rizado grueso que a veces se corta en formas especiales  barboncino un cane con folti peli ricci che a volte viene tagliato in forme speciali  canis cum frequentibus pilis subcrispam, quae nunc est in poodle interficiam in peculiares quasdam figuras
28    Caniche  Caniche  鬈毛狗  quán máo gǒu  Poodle  Caniche  cane frizz  canem frizz
29    informel  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informale  informal
30    une personne qui est trop disposée à faire ce que sb leur dit de faire  uma pessoa que está muito disposta a fazer o que o sb mais manda  一个太愿意做别人告诉别人去做的人  yīgè tài yuànyì zuò biérén gàosù biérén qù zuò de rén  a person who is too willing to do what sb else tells them to do  una persona que está demasiado dispuesta a hacer lo que alguien más le dice que haga  una persona che è troppo disposta a fare ciò che gli altri gli dicono di fare  ille qui negat velle facere est facere sb
31   Les gens qui sont conformes Pessoas que são compatíveis 百依百顺的人 bǎi yī bǎi shùn de rén People who are compliant Personas que cumplen Persone che sono conformi Non ulla fides populi
32   pouf poof of of poof poof puf poof
33   exclamation exclamação 感叹 gǎntàn exclamation exclamación esclamazione clamitans '
34   aussi também also tambien anche etiam
35   pouf poofter 傻瓜 shǎguā poofter poofter poofter cinaede
36   tabou, argot tabu, gíria 禁忌语,语 jìnjì yǔ, yǔ taboo, slang tabú, jerga tabù, gergo uiolare et frangere morsu, funda iecit
37    un mot offensant pour un homme homosexuel  uma palavra ofensiva para um homem homossexual  同性恋男人的冒犯性词语  tóngxìngliàn nánrén de màofàn xìng cíyǔ  an offensive word for a homosexual man  una palabra ofensiva para un hombre homosexual  una parola offensiva per un uomo omosessuale  ultro enim sermo homosexuali necessitate hominem
38   (Se référant aux hommes gais) faux canard mandarin (Referindo-se a homens gays) pato mandarim falso (指男同性恋者)假鸳鸯,鸡公对 (zhǐ nán tóngxìngliàn zhě) jiǎ yuānyāng, jī gōng duì (Referring to gay men) fake mandarin duck (Refiriéndose a los hombres gay) pato mandarín falso (Riferendosi a uomini gay) finta anatra mandarina (Quaere gay hominum) falsum mandarin anatis, pullum ad publicum
39   Paroles offensantes d'hommes gais Palavras ofensivas de homens gays 同性恋男人的冒犯性词汇 tóngxìngliàn nánrén de màofàn xìng cíhuì Offensive words of gay men Palabras ofensivas de hombres homosexuales Parole offensive di uomini gay Verba gay homines graveolentiam
40   exclamation utilisée pour parler de la disparition soudaine de qc exclamação usada quando se fala em sth desaparecendo subitamente 谈论某事突然消失时使用的感叹号 tánlùn mǒu shì túrán xiāoshī shí shǐyòng de gǎntànhào exclamation used when talking about sth disappearing suddenly exclamación utilizada cuando se habla de algo que desaparece repentinamente esclamazione usata quando si parla di sth che scompare improvvisamente Vox migrat ad corruptionem, cum repente de Ynskt mál:
41    (Décrivez la disparition soudaine des choses) Avec un swish, un coup de couteau  (Descreva o desaparecimento repentino de coisas) Com um golpe, uma facada  (描述事物突然消失)嗖的一声,刺溜一下  (miáoshù shìwù túrán xiāoshī) sōu de yīshēng, cī liū yīxià  (Describe the sudden disappearance of things) With a swish, a stab  (Describa la repentina desaparición de las cosas) Con un golpe, una puñalada  (Descrivi l'improvvisa scomparsa delle cose) Con un fruscio, una pugnalata  (Quomodo haec subito evanescet) spinam lapsum ejus per auras,
42   Il a traversé et a disparu. _? Poof! Comme ça Ele entrou e desapareceu. _? Poof! 他走过去,消失了。 _?像那样 tā zǒu guòqù, xiāoshīle. _? Xiàng nàyàng He walked through, and vanished. _? Poof! Like that Entró y desapareció. _ ¡Puf! Así Attraversò e scomparve. "Poof! Così Et in platea mediae et deinde eadem turbata. _ Discere? Quae velut
43   Il s'approcha puis siffla - le fils suivant était parti Ele se aproximou e depois chiou - o próximo filho se foi 他走了过去,然后就嗖的-下子不见了 tā zǒule guòqù, ránhòu jiù sōu de-xiàzi bùjiànle He walked over and then whizzed-the next son was gone Se acercó y luego silbó: el siguiente hijo ya no estaba. Si avvicinò e poi sfrecciò: il figlio successivo se n'era andato Et transeuntes Jordanem, ergo whiz - eruperunt periit
44   caca pooh pēi pooh pooh puah ille Pu
45   exclamation exclamação 感叹 gǎntàn exclamation exclamación esclamazione clamitans '
46    utilisé pour exprimer le dégoût d'une mauvaise odeur  usado para expressar nojo com um cheiro ruim  过去曾闻到难闻的气味  guòqù céng wén dào nán wén de qìwèi  used to express disgust at a bad smell  solía expresar disgusto por un mal olor  esprimeva disgusto per un cattivo odore  exprimunt odor malus ad fastidium
47   (Indiquant le dégoût de l'odeur) Poof, ooh (Indicando nojo com odor) Poof, ooh (表示对臭气的厌恶)噗,呸 (biǎoshì duì chòu qì de yànwù) pū, pēi (Indicating disgust with odor) Poof, ooh (Indicando disgusto con el olor) Poof, ooh (Indicando disgusto con l'odore) Poof, ooh (Nam odium odor) pop: Nupta
48   Ça pue! Cheira mal! 太臭了!呸/ tài chòule! Pēi/ It stinks! Pooh / ¡Apesta! Pooh / Puzza! Pooh / Putidus est! Ille Pu /
49   Pue! Pouf! Fede! Poof! 好臭!噗! hǎo chòu! Pū! Stinks! puff! Apesta! Poof! Puzza! Puf! Foetet? Discere?
50   avait l'habitude de dire que vous pensez que l'idée, la suggestion, etc. de sb n'est pas très bonne ou que vous ne croyez pas ce que sb a dit Costumava dizer que você acha que a ideia, sugestão etc. da SB não é muito boa ou que não acredita no que a SB disse 曾经说过您认为某人的想法,建议等不是很好,或者您不相信某人的话 Céngjīng shuōguò nín rènwéi mǒu rén de xiǎngfǎ, jiànyì děng bùshì hěn hǎo, huòzhě nín bù xiāngxìn mǒu rén dehuà used to say that you think sb ’s idea, suggestion, etc. is not very good or that you do not believe what sb has said solía decir que crees que la idea, sugerencia, etc. de sb no es muy buena o que no crees lo que ha dicho sb solevo dire che pensi che l'idea, il suggerimento, ecc. di sb non siano molto buoni o che non credi a ciò che ha detto sb quod si putas est ad ideam, ut suggesserant, etc., non est valde bonum, aut quid si dico, non creditis dixit
51   (Indiquant le dédain ou l'incrédulité dans les opinions des autres, etc.) Oui, allez (Indicando desdém ou descrença nas opiniões dos outros, etc.) Sim, vamos lá (表示对别人的意见等不屑一顾或不相信)嘁,得了吧 (biǎoshì duì biérén de yìjiàn děng bùxiè yī gù huò bù xiāngxìn) qī, déliǎo ba (Indicating disdain or disbelief in the opinions of others, etc.) (Indicando desdén o incredulidad en las opiniones de otros, etc.) (Indicare disprezzo o incredulità nelle opinioni degli altri, ecc.) Sì, dai (Nam contemptus aliorum sententiis, etc., et non creditis) sibilus aurae tenuis: venit
52   Je pourrais perdre mon travail pour ça. Oh, caca, personne ne s'en souciera Eu posso perder meu emprego por isso Oh, Deus, ninguém vai se importar 我可能会因此而失业。哦,哦,没人会在意 wǒ kěnéng huì yīncǐ ér shīyè. Ó, ó, méi rén huì zàiyì I might lose my job for this. Oh, pooh, nobody will care Podría perder mi trabajo por esto Oh, vaya, a nadie le importará Potrei perdere il lavoro per questo. Oh, ciao, a nessuno importa Timui ne morerer propter hoc officium. O Christophorus Robinus autem neminem curat
53   Je pourrais perdre mon travail maintenant Eu posso perder meu emprego agora 这下子我可能会丢饭碗了 zhè xiàzi wǒ kěnéng huì diū fànwǎnle I might lose my job now Podría perder mi trabajo ahora Potrei perdere il lavoro ora Opus ingrueret amittam
54   Ouais, allez! Qui s'en souciera, s'inquiète! Sim, vamos lá! Quem vai se importar, se importa! 嘁,得了吧!谁会在,乎! qī, déliǎo ba! Shéi huì zài, hū! Yeah, come on! Who will care, care! Si, vamos! ¡A quién le importará, le importará! Sì, dai! A chi importa, importa! Aurae age! Quae in paene!
55   caca cocô 便便 Piánpián poo caca poo poo
56   caca pooh pēi pooh pooh puah ille Pu
57   caca pooh pēi pooh pooh puah ille Pu
58   informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informale informal
59    dire qu'une suggestion, une idée, etc. n'est pas vraie ou ne mérite pas qu'on y réfléchisse  dizer que uma sugestão, uma idéia etc. não é verdadeira ou não vale a pena pensar em  表示建议,构想等不正确或不值得考虑  biǎoshì jiànyì, gòuxiǎng děng bù zhèngquè huò bù zhídé kǎolǜ  to say that a sugges¸tion, an idea, etc. is not true or not worth thinking about  decir que una sugerencia, una idea, etc. no es cierta o no vale la pena pensar  dire che una proposta, un'idea, ecc. non è vera o non vale la pena pensarci  ut quod a suggestion: ideam, etc., non est verum aut non valet cogitandi de
60   Dites ... faux; dédain (ou moqueur) Diga ... falso, desdém (ou escárnio) em ... 说...不真实;对...不屑一顾(或嗤之以鼻) shuō... Bù zhēnshí; duì... Bùxiè yī gù (huò chīzhīyǐbí) Say ... untrue; disdain (or sneer) at ... Diga ... falso; desdén (o se burlan) de ... Di '... falso; disprezzo (o sogghigno) a ... ... ut cognoscamus verum non est; dismissive ... (vel exsuflastis)
61   Piscine Piscina 泳池 yǒngchí Pool Piscina piscina stagnum
62   pour la baignade para nadar 游泳 yóuyǒng for swimming para nadar per nuotare quia natandi
63   Natation Natação 游泳 yóuyǒng Swim  Natación nuotata natare
64   piscine piscina 游泳池 yóuyǒngchí swimming pool piscina piscina lacus
65   L'hôtel dispose-t-il d'une piscine? O hotel possui piscina? 旅馆有游泳池吗? lǚguǎn yǒu yóuyǒngchí ma? Does the hotel have a pool? ¿El hotel tiene piscina? L'hotel ha una piscina? In deversorium piscinam non habent?
66   Cet hôtel dispose-t-il d'une piscine? Este hotel possui piscina? 这家旅馆有没有游泳池? Zhè jiā lǚguǎn yǒu méiyǒu yóuyǒngchí? Does this hotel have a swimming pool? ¿Este hotel tiene una piscina? Questo hotel ha una piscina? In deversorium habet lacus?
67   détente au bord de la piscine relaxante à beira da piscina 在游泳池旁放松 Zài yóuyǒngchí páng fàngsōng relaxing by the pool relajarse en la piscina rilassante a bordo piscina remit iuxta piscinam
68   Se reposer au bord de la piscine Descansando à beira da piscina 在游泳池边休息 zài yóuyǒngchí biān xiūxí Resting by the pool Descansando en la piscina Riposo a bordo piscina Lascivitis in stagnum
69   voir aussi veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also ver también vedi anche vide etiam
70   piscine piscina de mergulho 跳水池 tiàoshuǐchí plunge pool piscina de inmersión piscina per bambini stagnum mersis
71   d'eau de água shuǐ of water de agua di acqua aquae
72   De l'eau Agua shuǐ water Agua acqua aqua
73    une petite zone d'eau plate, surtout une qui s'est formée naturellement  uma pequena área de água parada, especialmente uma que se formou naturalmente  一小部分静止的水,尤其是自然形成的  yī xiǎo bùfèn jìngzhǐ de shuǐ, yóuqí shì zìrán xíngchéng de  a small area of ​​still water, especially one that has formed naturally  un área pequeña de agua quieta, especialmente una que se ha formado naturalmente  una piccola area di acqua naturale, in particolare una che si è formata naturalmente  parva area tamen aqua, quae una maxime factis a natura
74   Flaque d'eau, étang, étang (spécialement formé naturellement) Poça, lago, lago (formado naturalmente naturalmente) 水坑,水塘,池塘(尤指自然形成的) shuǐ kēng, shuǐ táng, chítáng (yóu zhǐ zìrán xíngchéng de) Puddle, pond, pond (especially formed naturally) Charco, estanque, estanque (especialmente formado naturalmente) Pozza, stagno, stagno (specialmente formato naturalmente) Puddles, stagna, lacus (maxime naturalis formation)
75   piscines d'eau douce piscinas de água doce 淡水池 dànshuǐ chí fresh water pools piscinas de agua dulce piscine di acqua dolce fontis stagna
76   Étang d'eau douce Lagoa de água doce 淡水池塘 dànshuǐ chítáng Freshwater pond Estanque de agua dulce Laghetto d'acqua dolce aquae dulcis lacus
77   Piscine d'eau douce Piscina de água doce 淡水池 dànshuǐ chí Freshwater pool Piscina de agua dulce Piscina d'acqua dolce Medio piscinam
78   une piscine rocheuse (entre les rochers au bord de la mer) uma piscina de pedras (entre pedras à beira-mar) 岩石池(海边岩石之间) yánshí chí (hǎibiān yánshí zhī jiān) a rock pool (between rocks by the sea) una piscina de rocas (entre rocas junto al mar) una piscina di roccia (tra le rocce sul mare) petram in stagnum (inter saxa in mari)
79   Chaoshuitan Chaoshuitan 岩石区潮水潭 yánshí qū cháoshuǐ tán Chaoshuitan Chaoshuitan rockpools Rockpools
80   de liquide / lumière de líquido / luz 液体/光 yètǐ/guāng of liquid / light de líquido / luz di liquido / luce picis liquidae / luci
81   Liquide; léger Líquido; luz 液体;光 yètǐ; guāng Liquid; light Líquido; luz Liquido; leggero Liquid, lumen
82    ~ (de qc) une petite quantité de liquide ou de lumière reposant sur une surface  ~ (de sth) uma pequena quantidade de líquido ou luz sobre uma superfície  〜(自然)少量液体或光躺在表面上  〜(zìrán) shǎoliàng yètǐ huò guāng tǎng zài biǎomiàn shàng  ~ (of sth) a small amount of liquid or light lying on a surface  ~ (de algo) una pequeña cantidad de líquido o luz sobre una superficie  ~ (di sth) una piccola quantità di liquido o luce stesa su una superficie  ~ (De Ynskt mál:) an parum liquida ad superficiem iacentem in lumine
83   Une plage, (liquide); un petit morceau (liquide ou léger) Uma praia (líquida); uma pequena peça (líquida ou leve) 一滩,(液体);一小片(液体或光) yī tān,(yètǐ); yī xiǎopiàn (yètǐ huò guāng) A beach, (liquid); a small piece (liquid or light) Una playa (líquida); una pieza pequeña (líquida o ligera) Una spiaggia, (liquido); un piccolo pezzo (liquido o leggero) A stagnum, (liquidus); parva (vel lux liquida)
84   ~ (Naturel) une petite quantité de liquide ou de lumière se trouvant à la surface ~ (Natural) uma pequena quantidade de líquido ou luz na superfície 〜(自然)少量液体或光躺在表面上 〜(zìrán) shǎoliàng yètǐ huò guāng tǎng zài biǎomiàn shàng ~ (Natural) a small amount of liquid or light lying on the surface ~ (Natural) una pequeña cantidad de líquido o luz sobre la superficie ~ (Naturale) una piccola quantità di liquido o luce stesa sulla superficie ~ (Natural) vel superficies parum liquida in lucem fallacem,
85   Le corps gisait dans une mare de bois O corpo estava deitado em uma piscina de madeira 尸体躺在木头池中 shītǐ tǎng zài mùtou chí zhōng The body was lying in a pool of wood El cuerpo yacía en un estanque de madera. Il corpo giaceva in una pozza di legno Corpus iacebat lignum piscinis
86   Cadavre gisant dans une mare de sang Cadáver deitado em uma poça de sangue 尸体倒卧在血泊之中 shītǐ dào wò zài xiěbó zhī zhōng Corpse lying in a pool of blood Cadáver tumbado en un charco de sangre Cadavere che giace in una pozza di sangue Jacens in stagnum sanguinis
87   La plage Praia tān beach Playa spiaggia litore
88   Cadavre couché dans une piscine en bois Cadáver deitado em uma piscina de madeira 尸体躺在木头池中 shītǐ tǎng zài mùtou chí zhōng Corpse lying in a wooden pool Cadáver tumbado en una piscina de madera Cadavere che giace in una piscina di legno Jacens in stagnum lignum est
89   une piscine de lumière uma piscina de luz 一池光明 yī chí guāngmíng a pool of light un estanque de luz una pozza di luce in piscinam luminis
90   Petit morceau de lumière Pequeno pedaço de luz 小灯 xiǎo dēng Small piece of light Pequeño pedazo de luz Piccolo pezzo di luce Small piece luminis
91   Petit morceau de lumière Pequeno pedaço de luz 小片光亮 xiǎopiàn guāngliàng Small piece of light Pequeño pedazo de luz Piccolo pezzo di luce Small piece of clara
92   Une piscine de lumière Uma piscina de luz 一池光明 yī chí guāngmíng A pool of light Un estanque de luz Una pozza di luce A splendida in stagnum
93   groupe de choses / personnes grupo de coisas / pessoas 一群人 yīqún rén group of things / people grupo de cosas / personas gruppo di cose / persone coetus rerum / populo
94   Tout le monde; les choses Todo mundo; coisas 众人;事物 zhòngrén; shìwù Everyone; things Todos; cosas Tutti, cose Omnes; quae
95   ~ (De qc) une offre de choses ou d'argent qui est partagée par un groupe de personnes et qui peut être utilisée en cas de besoin ~ (De sth) um suprimento de coisas ou dinheiro que é compartilhado por um grupo de pessoas e pode ser usado quando necessário 〜(某物)一组人共享的东西或金钱,可以在需要时使用 〜(mǒu wù) yī zǔ rén gòngxiǎng de dōngxī huò jīnqián, kěyǐ zài xūyào shí shǐyòng ~ (Of sth) a supply of things or money that is shared by a group of people and can be used when needed ~ (De algo) un suministro de cosas o dinero que es compartido por un grupo de personas y puede usarse cuando sea necesario ~ (Of sth) un'offerta di cose o denaro che è condivisa da un gruppo di persone e può essere utilizzata quando necessario ~ (De Ynskt mál) in copia rerum, quae non pecuniae est coetus ex participatur ab hominibus, et cum opus non esse
96   Ressources (ou fonds) partagés Recursos compartilhados (ou fundos) 共有的资源(或资金) gòngyǒu de zīyuán (huò zījīn) Shared resources (or funds) Recursos compartidos (o fondos) Risorse condivise (o fondi) Opibus shared (et pecunia)
97   un parc de voitures utilisé par la force de vente de l'entreprise um conjunto de carros usados ​​pela força de vendas da empresa 公司销售人员使用的汽车池 gōngsī xiāoshòu rényuán shǐyòng de qìchē chí a pool of cars used by the firm ’s sales force un grupo de autos usados ​​por la fuerza de ventas de la firma un pool di auto usate dalla forza vendita dell'azienda et de cars usus est in stagnum suus venditio vis firm
98   Piscine utilisée par les commerciaux de l'entreprise Conjunto de carros usado pela equipe de vendas da empresa 公司销售人员使用的汽车池 gōngsī xiāoshòu rényuán shǐyòng de qìchē chí Car pool used by company sales staff Piscina de automóviles utilizada por el personal de ventas de la empresa Car pooling utilizzato dal personale di vendita dell'azienda Uti piscinam currus Sales curatores
99   une voiture de piscine um carro de piscina 台车 tái chē a pool car un carro de piscina un'auto da piscina in piscinam currus
100   Une voiture partagée Um carro compartilhado 正极共用的汽车 zhèngjí gòngyòng de qìchē A shared car Un coche compartido Un'auto condivisa A communi currus
101   Chariot Carrinho 台车 tái chē Trolley Carro carrello trolley
102   ~ (de qc) un groupe de personnes disponibles pour travailler en cas de besoin ~ (de sth) um grupo de pessoas disponíveis para trabalhar quando necessário 〜(某人)一群需要时可上班的人 〜(mǒu rén) yīqún xūyào shí kě shàngbān de rén ~ (of sth) a group of people available for work when needed ~ (de algo) un grupo de personas disponibles para trabajar cuando sea necesario ~ (di sth) un gruppo di persone disponibili per lavoro quando necessario ~ (De Ynskt mál) available pro populus est coetus ex operis, cum opus fuerit
103   Personnel (collectivement) de rechange Pessoal coletivo (统称)备用人员 (tǒngchēng) bèiyòng rényuán (Collectively) spare personnel (Colectivamente) personal de reserva (Collettivamente) personale di riserva (Collectively) ars alterna requiras
104   un bassin de main-d'œuvre bon marché um pool de mão-de-obra barata 大量廉价劳动力 dàliàng liánjià láodònglì a pool of cheap labour un grupo de mano de obra barata un pool di manodopera a basso costo ex in piscinam cheap labor
105   Main-d'œuvre de réserve bon marché Trabalho de reserva barato 廉价后备劳力 liánjià hòubèi láolì Cheap reserve labor Cheap mano de obra de reserva Lavoro di riserva economico Subsidium vilis labor
106   jeu jogo 游戏 yóuxì game juego gioco ludum
107   Jeux Jogos 游戏 yóuxì game Juegos gioco ludus
108    un jeu pour deux personnes joué avec 16 boules colorées sur une table, souvent dans des pubs et des bars. Les joueurs utilisent des queues (longs bâtons) pour essayer de frapper les boules dans les poches au bord de la table  um jogo para duas pessoas jogadas com 16 bolas coloridas em uma mesa, geralmente em pubs e bares.Os jogadores usam tacos (palitos longos) para tentar acertar as bolas nos bolsos na borda da mesa  这是一种供两个人玩的游戏,通常在酒吧和酒吧里用桌上的16个彩球玩。玩家使用提示(长棒)尝试将球击中桌子边缘的口袋  zhè shì yī zhǒng gōng liǎng gèrén wán de yóuxì, tōngcháng zài jiǔbā hé jiǔbā lǐ yòng zhuō shàng de 16 gè cǎi qiú wán. Wánjiā shǐyòng tíshì (zhǎng bàng) chángshì jiāng qiú jí zhòng zhuōzi biānyuán de kǒudài  a game for two people played with 16 coloured balls on a table, often in pubs and bars. Players use cues (long sticks) to try to hit the balls into pockets at the edge of the table  un juego para dos personas con 16 bolas de colores en una mesa, a menudo en bares y pubs. Los jugadores usan señales (palos largos) para tratar de golpear las bolas en los bolsillos en el borde de la mesa  un gioco per due persone giocato con 16 palline colorate su un tavolo, spesso in pub e bar. I giocatori usano segnali (bastoncini lunghi) per provare a colpire le palline nelle tasche ai bordi del tavolo  XVI balls de coloribus, de quo ludunt ludum est quia duorum hominum mensam saepius in popinae et inducent vectes. Histriones uti cues (diu haeret) experior ut ledo pila in mensa emi et de ore gladii
109   Poole; billard; boule de billard Poole; sinuca; bola de bilhar 普尔;落袋台球;弹子球 pǔ'ěr; luò dài táiqiú; dànzǐ qiú Poole; snooker; billiard ball Poole; billar; bola de billar Poole; snooker; palla da biliardo Pauper, snooker, in marmoribus,
110   une table de billard uma mesa de bilhar 台球桌 táiqiú zhuō a pool table una mesa de billar un tavolo da biliardo piscinam in mensa
111   Table Poole Poole Table 普尔球台 pǔ'ěr qiútái Poole Table Mesa Poole Tavolo Poole stagnum tables
112    tirer (jouer) au billard  atirar (jogar) na piscina  射击(打)池  shèjí (dǎ) chí  to shoot (play) pool  disparar (jugar) billar  per sparare (giocare) a biliardo  in virga (ludere) piscinam
113   comparer comparar 相比 xiāng bǐ compare comparar confrontare compare
114   billard bilhar 台球 táiqiú billiards billar biliardo billiards
115   snooker sinuca 斯诺克台球 sī nuò kè táiqiú snooker billar snooker snooker
116   le football futebol americano 足球 zúqiú football fútbol calcio eu
117   Football américain Futebol 足球 zúqiú Football Fútbol calcio eu
118   les piscines as piscinas 水池 shuǐ chí the pools las piscinas le piscine stagna colit
119   piscines de football piscinas de futebol 足球场 zúqiú chǎng football pools piscinas de fútbol piscine di calcio eu lacus
120    Il fait le pook chaque semaine  Ele faz o pook toda semana  他每周做一次  tā měi zhōu zuò yīcì  He does the pook every week  Él hace el pook todas las semanas  Fa il bracconaggio ogni settimana  Qui enim in omni septimana Pook
121   Il va parier sur le football Poole chaque semaine Ele vai apostar no futebol Poole toda semana 他每周都去赌足球普尔 tā měi zhōu dōu qù dǔ zúqiú pǔ'ěr He goes to bet on Poole Él va a apostar al fútbol Poole todas las semanas Scommette sul calcio Poole ogni settimana Et alea ludere eu lacus in omni septimana
122   Il le fait une fois par semaine Ele faz isso uma vez por semana 他每周做一次 tā měi zhōu zuò yīcì He does it once a week Lo hace una vez a la semana Lo fa una volta alla settimana Qui fecit semel in hebdomada
123    un gagnant de piscines  um vencedor de piscinas  池赢家  chí yíngjiā  a pools winner  un ganador de piscinas  un vincitore di piscine  a gurgite victor
124   Bet Poole pour gagner le test Aposte Poole para vencer o teste 赌普尔获胜考 dǔ pǔ'ěr huòshèng kǎo Bet Poole to win the test Bet Poole para ganar la prueba Scommetti su Poole per vincere il test Polum bet vincere test
125   voir aussi veja também 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also ver también vedi anche vide etiam
126   pool de gènes pool genético 基因库 jīyīn kù gene pool reserva genética pool genico gene piscinam
127   Banque de gènes Banco de genes 基因库 jīyīn kù gene bank Banco de genes Banca genica gene piscinam
128   pour collecter de l'argent, des informations, etc. auprès de différentes personnes afin qu'elles puissent être utilisées par tous coletar dinheiro, informações etc. de pessoas diferentes para que possam ser usadas por todas elas 从不同的人那里收集金钱,信息等,以便所有人都能使用 cóng bùtóng de rén nàlǐ shōují jīnqián, xìnxī děng, yǐbiàn suǒyǒu rén dōu néng shǐyòng to collect money, information, etc. from different people so that it can be used by all of them para recolectar dinero, información, etc. de diferentes personas para que todos puedan usarlo per raccogliere denaro, informazioni, ecc. da persone diverse in modo che possano essere utilizzate da tutti exigere information etc potest alius ut omnium eorum
129   Concentrez les ressources (ou priez brillamment, etc.) Concentre recursos (ou reze bem, etc.) 集中资源(或祈求光明,等等) jízhōng zīyuán (huò qíqiú guāngmíng, děng děng) Concentrate resources (or pray bright, etc.) Concentra los recursos (o reza brillante, etc.) Concentrare le risorse (o pregare in modo brillante, ecc.) Opibus intendi (vel orare clara, etc.)
130   Concentrer les ressources (ou matériaux, etc.) Concentre recursos (ou materiais, etc.) 集中资源(或材料等) jízhōng zīyuán (huò cáiliào děng) Concentrate resources (or materials, etc.) Concentrar recursos (o materiales, etc.) Risorse concentrate (o materiali, ecc.) Et collatis consiliis opibus (vel materia)
131   Recueillir de l'argent, des informations, etc. auprès de différentes personnes afin que tout le monde puisse les utiliser Colete dinheiro, informações etc. de pessoas diferentes para que todos possam usá-lo 从不同的人那里收集金钱,信息等,盔甲所有人都能使用 cóng bùtóng de rén nàlǐ shōují jīnqián, xìnxī děng, kuījiǎ suǒyǒu rén dōu néng shǐyòng Collect money, information, etc. from different people so that everyone can use it Recopile dinero, información, etc. de diferentes personas para que todos puedan usarlo. Raccogli denaro, informazioni, ecc. Da persone diverse in modo che tutti possano utilizzarle Inde opes et alia notitia, ita uti omnibus
132   Priez Orar dǎo prayer Rezar preghiera Oratio
133   Les élèves travaillent individuellement, puis mettent en commun leurs idées en groupes de six Os alunos trabalham individualmente e depois agrupam suas idéias em grupos de seis 学生们单独工作,然后将他们的想法分成六组 xuéshēngmen dāndú gōngzuò, ránhòu jiāng tāmen de xiǎngfǎ fēnchéng liù zǔ The students work individually, then pool their ideas in groups of six Los estudiantes trabajan individualmente, luego agrupan sus ideas en grupos de seis Gli studenti lavorano individualmente, quindi uniscono le loro idee in gruppi di sei Alumni in ipso opere prono capitum singulorum tum coetuum virium animorumque in ideas sex
134   Les élèves travaillent d'abord, puis partagent leurs expériences en groupes de six Os alunos trabalham primeiro e depois compartilham suas experiências em grupos de seis 学生先分头工作,然后六人一组交流心得 xuéshēng xiān fēntóu gōngzuò, ránhòu liù rén yī zǔ jiāoliú xīndé Students work first and then share their experiences in groups of six Los estudiantes trabajan primero y luego comparten sus experiencias en grupos de seis Gli studenti lavorano prima e poi condividono le loro esperienze in gruppi di sei Alumni ad operari, deinde per coronas iecere sermones sex ad commutationem ideas
135   Les élèves travaillent seuls, puis divisent leurs idées en six groupes Os alunos trabalham sozinhos e depois dividem suas idéias em seis grupos 学生们单独工作,然后将他们的想法纳入六组 xuéshēngmen dāndú gōngzuò, ránhòu jiāng tāmen de xiǎngfǎ nàrù liù zǔ Students work alone and then divide their ideas into six groups Los estudiantes trabajan solos y luego dividen sus ideas en seis grupos. Gli studenti lavorano da soli e quindi dividono le loro idee in sei gruppi Alumni opus est singillatim, deinde ad sua vertere ideas in sex coetus
136   Partout au pays, les forces de police mettent en commun leurs ressources afin de résoudre ce crime As forças policiais de todo o país estão reunindo recursos para resolver esse crime 全国各地的警察部队正在集中资源以解决这一罪行 quánguó gèdì de jǐngchá bùduì zhèngzài jízhōng zīyuán yǐ jiějué zhè yī zuìxíng Police forces across the country are pooling resources in order to solve this crime Las fuerzas policiales de todo el país están reuniendo recursos para resolver este crimen. Le forze di polizia in tutto il paese stanno raccogliendo risorse per risolvere questo crimine Aliquam congue collatis viribus copiarum Ad hoc scelus
137   Des policiers de tout le pays ont collaboré pour détecter ce crime A polícia de todo o país trabalhou em conjunto para detectar esse crime 全国各地警察通力合作以侦破这宗罪案 quánguó gèdì jǐngchá tōnglì hézuò yǐ zhēnpò zhè zōng zuì'àn Police from all over the country worked together to detect this crime Policías de todo el país trabajaron juntos para detectar este crimen La polizia di tutto il paese ha lavorato insieme per rilevare questo crimine Aliquam cooperantur in regione trans huius sceleris deprehensionem et casibus,
138   salle de billard sala de bilhar 台球室 táiqiú shì pool-room sala de billar piscina-room locus piscinam,
139   Salle de billard Sala de bilhar 台球室 táiqiú shì Billiard room Sala de billar Sala da biliardo billiard locus
140    un endroit pour jouer au billard  um lugar para jogar uma partida de bilhar  打台球的地方  dǎ táiqiú dì dìfāng  a place for playing a game of pool  un lugar para jugar al billar  un posto per giocare a biliardo  quia locus in stagnum ludens ludum est
141   Salle de billard Sala de bilhar 台球室 táiqiú shì Billiard room Sala de billar Sala da biliardo billiard locus
142   Où jouer au billard Onde jogar bilhar 打台球的地方 dǎ táiqiú dì dìfāng Where to play billiards Donde jugar billar Dove giocare a biliardo billiards locus
143   une boutique de paris uma loja de apostas 博彩店 bócǎi diàn a betting shop una tienda de apuestas un negozio di scommesse tabernam a sponsio,
144   Point de distribution de loterie (pari) Station de paris Estação de apostas no ponto de distribuição da loteria (aposta) 彩票经销点(赌注)彩票站 cǎipiào jīngxiāo diǎn (dǔzhù) cǎipiào zhàn Lottery distribution point (bet) betting station Punto de distribución de lotería (apuesta) estación de apuestas Stazione di scommesse del punto di distribuzione della lotteria (scommessa) Distribution sortitio punctorum (bet) sponsio,
145   Boutique de jeux Loja de jogos 博彩店 bócǎi diàn Gaming shop Tienda de juegos Negozio di giochi Sponsio tabernam
146   côté piscine lado da piscina 池边 chí biān pool side lado de la piscina lato piscina stagnum inde
147    la zone autour d'une piscine  a área ao redor de uma piscina  游泳池周围的区域  yóuyǒngchí zhōuwéi de qūyù  the area around a swimming pool  el área alrededor de una piscina  l'area intorno a una piscina  et regio circa lacus
148    Piscine  Piscina  游泳池池边  yóuyǒngchí chí biān  Swimming pool  Piscina  Piscina  lacus
149   farniente au bord de la piscine descansando à beira da piscina 在池畔放松 zài chípàn fàngsōng lazing at the poolside descansando en la piscina oziando a bordo piscina lazing ad poolside
150   Loisirs au bord de la piscine Lazer à beira da piscina 在游泳池边消闲 zài yóuyǒngchí biān xiāoxián Leisure by the pool Ocio junto a la piscina Tempo libero a bordo piscina Otium in piscinam
151   un bar au bord de la piscine um bar ao lado da piscina 池畔酒吧 chípàn jiǔbā a poolside bar un bar junto a la piscina un bar a bordo piscina a bar poolside
152   Bar en bord de piscine Bar da piscina 游泳池边酒吧 yóuyǒngchí biān jiǔbā Poolside bar Bar junto a la piscina Bar a bordo piscina Bar poolside
153   merde cocô 船尾 Chuánwěi poop caca cacca poop
154   aussi também also tambien anche etiam
155   pont de merde convés de cocô 船尾甲板 chuánwěi jiǎbǎn poop deck cubierta de caca mazzo di cacca puppis cubabat
156   Pont arrière Convés de popa 船尾甲板 chuánwěi jiǎbǎn Aft deck Cubierta de popa Ponte di poppa Aft indico
157   la partie surélevée à l'arrière d'un navire a parte elevada no fundo de um navio 船尾的凸起部分 chuánwěi de tū qǐ bùfèn the raised part at the back end of a ship la parte elevada en la parte trasera de un barco la parte rialzata sul retro di una nave superiore parte aversa navis
158   Pont arrière Convés de popa 船尾楼甲板 chuánwěi lóu jiǎbǎn Aft deck Cubierta de popa Ponte di poppa puppis cubabat
159   Pont arrière Convés de popa 船尾甲板 chuánwěi jiǎbǎn Aft deck Cubierta de popa Ponte di poppa Aft indico
160   Partie surélevée de la poupe Parte levantada da popa 船尾的预先部分 chuánwěi de yùxiān bùfèn Raised part of the stern Parte elevada de la popa Parte sollevata della poppa Pars puppis elevari
161   comparer comparar 相比 xiāng bǐ compare comparar confrontare compare
162   sévère popa 船尾 chuánwěi stern popa poppa arduum
163   informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informale informal
164   caca cocô 便便 piánpián poo caca poo poo
165   Merde Cocô 便便 piánpián Poop Caca Poo poo
166   merde de chien sur le trottoir cocô de cachorro na calçada 人行道上的狗屎 rénxíngdào shàng de gǒu shǐ dog poop on the sidewalk caca de perro en la acera cacca di cane sul marciapiede canem stercus in sidewalk
167   Merde sur le trottoir Merda na calçada 便道上的狗屎 biàndào shàng de gǒu shǐ Shit on the sidewalk Mierda en la acera Merda sul marciapiede Nec laeta canis feces
168   Merde sur le trottoir Merda na calçada 人行道上的狗屎 rénxíngdào shàng de gǒu shǐ Shit on the sidewalk Mierda en la acera Merda sul marciapiede Nec laeta canis feces
169   démodé, informel antiquado, informal 老式的,非正式的 lǎoshì de, fēi zhèngshì de old-fashioned, informal anticuado, informal vecchio stile, informale antiqui, informal
170    informations sur qc, en particulier les dernières nouvelles  informações sobre sth, especialmente as notícias mais recentes  关于某物的信息,尤其是最新消息  guānyú mǒu wù de xìnxī, yóuqí shì zuìxīn xiāoxī  information about sth, especially the most recent news  información sobre algo, especialmente las noticias más recientes  informazioni su sth, in particolare le notizie più recenti  Ynskt mál: de notitia, maxime praesertim recens nuntium
171   Informations; (en particulier) les dernières nouvelles Informações; (especialmente) as últimas notícias 信息;(尤指)最新消息 xìnxī;(yóu zhǐ) zuìxīn xiāoxī Information; (especially) the latest news Información; (especialmente) las últimas noticias Informazioni; (in particolare) le ultime notizie Information (c) News
172    informel  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informale  informal
173    faire passer les déchets solides des intestins  passar resíduos sólidos do intestino  从肠子里排出固体废物  cóng chángzi lǐ páichū gùtǐ fèiwù  to pass solid waste from the bowels  para eliminar los desechos sólidos de las entrañas  passare rifiuti solidi dalle viscere  solidum autem vastata alvo
174   Merde Merda 拉屎;大便 lā shǐ; dàbiàn Shit Mierda Merda; sgabello Shit, sedes
175   Le chien vient de faire caca dans la cuisine! O cachorro acabou de cocô na cozinha! 狗刚在厨房里大便! gǒu gāng zài chúfáng lǐ dàbiàn! The dog just pooped in the kitchen! ¡El perro acaba de defecar en la cocina! Il cane ha appena fatto la cacca in cucina! Sicut canis Pooped in culina!
176    Le chien merde juste dans la cuisine!  O cachorro cagou na cozinha!  狗刚在厨房拉屎了!  Gǒu gāng zài chúfáng lā shǐle!  The dog just shit in the kitchen!  ¡El perro acaba de cagar en la cocina!  Il cane ha appena cagato in cucina!  Cacas in culina sicut canum?
177   Le chien vient de déféquer dans la cuisine O cachorro acabou de defecar na cozinha 那只狗刚在厨房里大便 Nà zhǐ gǒu gāng zài chúfáng lǐ dàbiàn The dog just defecated in the kitchen El perro acaba de defecar en la cocina. Il cane ha appena defecato in cucina Sicut canis desidat subiecta in culina
178   ~ sb (sortie) ~ sb (sai) 〜某人(出) 〜mǒu rén (chū) ~ sb (out) ~ sb (fuera) ~ sb (fuori) * Sh (e)
179   ~ Quelqu'un (sorti) ~ Alguém (fora) 〜某人(出) 〜mǒu rén (chū) ~ Someone (out) ~ Alguien (fuera) ~ Qualcuno (fuori) ~ Aliquis (a)
180   faire sb très fatigué fazer sb muito cansado 使某人很累 shǐ mǒu rén hěn lèi to make sb very tired hacer a alguien muy cansado rendere molto stanco ut si admodum lassus
181    Épuisé (quelqu'un); épuisé  Exausto (alguém); exausto  累崩溃(某人);使筋疲力尽  lèi bēngkuì (mǒu rén); shǐ jīnpílìjìn  Exhausted (someone); exhausted  Agotado (alguien); agotado  Esausto (qualcuno); esaurito  De fessus (aliquem); gentem exhauserant
182   Rend quelqu'un fatigué Faça alguém cansado 使某人很累 shǐ mǒu rén hěn lèi Make someone tired Hacer que alguien se canse Rendi qualcuno stanco Fac aliquem lasso
183   Se vanter Boast 荩夸 jìn kuā Boast Jactancia Jin vanto Jin non glorietur
184   faire caca cocô 扑出 pū chū poop out cagar fare la cacca de poop
185   Enregistrer Salvar 扑出 pū chū Save Guardar Saved Servo
186   arrêter de travailler ou de fonctionner parar de trabalhar ou funcionar 停止工作或运转 tíngzhǐ gōngzuò huò yùnzhuǎn to stop working or functioning dejar de trabajar o funcionar per smettere di funzionare o funzionare ut cesset vel executionem mandentur
187   Arrête de travailler, tombe en panne, perd la fonction Pare de trabalhar; quebre, perca a função 停止工作;抛锚,丧失功能 tíngzhǐ gōngzuò; pāomáo, sàngshī gōngnéng Stop working; break down, lose function Deja de trabajar; rompe, pierde la función Smettere di funzionare; rompere, perdere la funzione Cesset; destruxit amittere munus
188   Arrête de travailler ou de courir Pare de trabalhar ou corra 停止工作或运转 tíngzhǐ gōngzuò huò yùnzhuǎn Stop working or run Deja de trabajar o corre Smetti di lavorare o corri Currens non operatur
189   caca cocô 大便 dàbiàn pooped caca spompato pooped
190   aussi também also tambien anche etiam
191   caca cagado 扑出 pū chū pooped out cagado spuntato fuori de pooped
192   informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informale informal
193    très fatigué  muito cansado  很累  hěn lèi  very tired  muy cansado  molto stanco  nimis fessi
194    Épuisé; épuisé  Esgotado; esgotado  疲急不堪;筋疲力尽  pí jí bùkān; jīnpílìjìn  Exhausted; exhausted  Agotado; agotado  Esausto; esausto  Acutis laborem ferre lassitudinem
195    pooper scooper  pooper scooper  警察  jǐngchá  pooper scooper  pooper scooper  scooper pooper  pooper scooper
196   aussi caca scoop também colher cocô 也屎铲 yě shǐ chǎn also poop scoop también caca cucharada anche scoop cacca numquid abscondere et poop
197   informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informale informal
198    a. outil utilisé par les propriétaires de chiens pour retirer les déchets solides de leurs chiens des rues  a. ferramenta usada pelos donos de cães para remover das ruas os resíduos sólidos de seus cães  一个。狗主人使用的工具,将狗的固体废物从街上清除  yīgè. Gǒu zhǔrén shǐyòng de gōngjù, jiāng gǒu de gùtǐ fèiwù cóng jiē shàng qīngchú  a. tool used by dog ​​owners for removing their dogs ’solid waste from the streets  Una herramienta utilizada por los dueños de perros para eliminar los desechos sólidos de sus perros de las calles  a. strumento utilizzato dai proprietari di cani per rimuovere i rifiuti solidi dei loro cani dalle strade  a. tool usus ad detegendas albugines ab canis dominis suis canibus 'per plateas a firmus attero
199   Bouse de chien Estrume de cachorro 狗粪伊;狗异夹 gǒu fèn yī; gǒu yì jiā Dog dung Estiércol de perro Sterco di cane Iraq puppi deturbat; exclusive canis clip
200   pauvre pobre 较差的 jiào chà de poor pobre povero pauper
201   plus pauvre mais pobre 较差 jiào chà poorer más pobre più poveri non valebit,
202   le plus pauvre mais pobre 最贫穷的 zuì pínqióng de poorest más pobre più poveri pauperiores
203   avoir peu d'argent tendo pouco dinheiro 没钱 méi qián having little money teniendo poco dinero avere pochi soldi parum pecuniae
204   Souche Tensão 补充据 bǔchōng jù Strain Colar A corto di soldi Egentes
205   avoir très peu d'argent; ne pas avoir assez d'argent pour les besoins de base ter muito pouco dinheiro, não ter dinheiro suficiente para as necessidades básicas 钱很少没有足够的钱来满足基本需求 qián hěn shǎo méiyǒu zúgòu de qián lái mǎnzú jīběn xūqiú having very little money; not having enough money for basic needs tener muy poco dinero; no tener suficiente dinero para las necesidades básicas avere pochissimi soldi, non avere abbastanza soldi per i bisogni di base minimum quod pecunia non implebitur pecunia et postulata
206   Pauvre; pauvre; pauvre Pobre; pobre; pobre 贫穷的;贫寒的;清贫的 pínqióng de; pínhán de; qīngpín de Poor; poor; poor Pobre, pobre, pobre Povero; povero; povero Pauper, pauperis et pauperem
207   ils étaient trop pauvres pour acheter des chaussures pour les enfants eles eram pobres demais para comprar sapatos para as crianças 他们太穷了,无法为孩子们买鞋 tāmen tài qióngle, wúfǎ wèi háizimen mǎi xié they were too poor to buy shoes for the kids eran demasiado pobres para comprar zapatos para los niños erano troppo poveri per comprare scarpe per i bambini et calceamenta emere essent pauperes pro haedos
208   Ils sont trop pauvres pour acheter des chaussures pour enfants Eles são pobres demais para comprar sapatos para crianças 他们穷得没钱给孩子买鞋穿 tāmen qióng dé méi qián gěi háizi mǎi xié chuān They are too poor to buy shoes for children Son demasiado pobres para comprar zapatos para niños. Sono troppo poveri per comprare scarpe per bambini Liberis dare pecuniam non habere calciamentis
209   Nous visons à aider les familles les plus pauvres Nosso objetivo é ajudar as famílias mais pobres 我们旨在帮助最贫困的家庭 wǒmen zhǐ zài bāngzhù zuì pínkùn de jiātíng We aim to help the poorest families Nuestro objetivo es ayudar a las familias más pobres. Il nostro obiettivo è aiutare le famiglie più povere Nos aim auxilio familiae pauperiores
210   Notre objectif est d'atteindre les familles les plus pauvres Nosso objetivo é alcançar as famílias mais pobres 我们的目标是接济最贫困的家庭 wǒmen de mùbiāo shì jiējì zuì pínkùn de jiātíng Our goal is to reach the poorest families Nuestro objetivo es llegar a las familias más pobres. Il nostro obiettivo è raggiungere le famiglie più povere Propositum est auxilium pauperibus familiis
211   Il fait partie des pays les plus pauvres du monde Está entre os países mais pobres do mundo 它是世界上较贫穷的国家之一 tā shì shìjiè shàng jiào pínqióng de guójiā zhī yī It ’s among the poorer countries of the world Está entre los países más pobres del mundo. È tra i paesi più poveri del mondo Est illinc egentiores debilioresque amoveantur qui in mundo
212   C'est l'un des pays les plus pauvres du monde É um dos países mais pobres do mundo 它是世界上的贫穷国家之 tā shì shìjiè shàng de pínqióng guójiā zhī It is one of the poorest countries in the world Es uno de los países más pobres del mundo. È uno dei paesi più poveri del mondo Est autem pauper regionibus mundi
213   C'est l'un des pays les plus pauvres du monde É um dos países mais pobres do mundo 它是世界上较贫穷的国家之一 tā shì shìjiè shàng jiào pínqióng de guójiā zhī yī It is one of the poorer countries in the world Es uno de los países más pobres del mundo. È uno dei paesi più poveri del mondo Unus est mundi illinc egentiores debilioresque amoveantur
214   Au revoir Tchau bài worship Adios culto cultus
215   Rêve Sonho mèng dream Sueño sognare somnium
216   opposé oposto 反对 fǎnduì opposé opuesto opposé oppone
217   riche rico 丰富 fēngfù rich rico ricco dives
218   note à la page suivante nota na próxima página 下页说明 xià yè shuōmíng note on next page nota en la página siguiente nota nella pagina successiva nota in proximam paginam
219   les pauvres os pobres 穷人 qióngrén the poor los pobres il povero pauperis
220   les gens qui ont très peu d'argent pessoas que têm muito pouco dinheiro 钱很少的人 qián hěn shǎo de rén people who have very little money personas que tienen muy poco dinero persone che hanno pochissimi soldi qui parum pecuniae
221   Les pauvres, les pauvres Os pobres, os pobres 贫困者;穷人 pínkùn zhě; qióngrén The poor; the poor Los pobres, los pobres Il povero; il povero Et pauper, pauperis
222   Ils ont fourni de la nourriture et un abri aux pauvres Eles forneceram comida e abrigo para os pobres 他们为穷人提供食物和住所 tāmen wèi qióngrén tígōng shíwù hé zhùsuǒ They provided food and shelter for the poor Proporcionaron comida y refugio a los pobres. Hanno fornito cibo e alloggio ai poveri Refugium pauperi cibum providerunt
223   Ils fournissent de la nourriture et un abri aux pauvres Eles fornecem comida e abrigo para os pobres 他们为贫困者提供食物和住所 tāmen wèi pínkùn zhě tígōng shíwù hé zhùsuǒ They provide food and shelter for the poor Proporcionan comida y refugio a los pobres. Forniscono cibo e riparo ai poveri Perfugium praebent cibos pauperum
224   opposé oposto 反对 fǎnduì opposé opuesto opposé oppone
225   riche rico 丰富 fēngfù rich rico ricco dives
226   malheureux infeliz 不幸的 bùxìng de unfortunate desafortunado sfortunato infortunatus
227   Malheureusement Infelizmente 不幸 bùxìng Unfortunately Desafortunadamente sfortunatamente Infeliciter
228   méritant pitié et sympathie pena e simpatia merecedoras 值得同情和同情 zhídé tóngqíng hé tóngqíng deserving pity and sympathy merece piedad y simpatía meritevole pietà e simpatia dignus misericordia miserationis
229   Pitoyable; malheureux; sympathique Lamentável; infeliz; simpático 可怜的;不幸的;令人同情的 kělián de; bùxìng de; lìng rén tóngqíng de Pitiful; unfortunate; sympathetic Lamentable, desafortunado, comprensivo Pietoso; sfortunato; simpatico Pauper, infortunatus; miserabilis
230   Vaut la sympathie et la sympathie Vale simpatia e simpatia 值得同情和同情 zhídé tóngqíng hé tóngqíng Worth sympathy and sympathy Digno de simpatía y simpatía Vale la pena simpatia e simpatia Dignum animi commotione atque commiseratione
231   Avez-vous entendu parler du pauvre vieux Harry? Sa femme l'a quitté Você já ouviu falar do pobre velho Harry? A esposa dele o deixou 你听说过可怜的老哈里吗?妻子离开了他 nǐ tīng shuōguò kělián de lǎo hālǐ ma? Qīzi líkāile tā Have you heard about poor old Harry? His wife's left him ¿Has oído hablar del pobre Harry? Su esposa lo dejó. Hai sentito del povero vecchio Harry? Sua moglie lo ha lasciato Numquid tamen audistin 'Henricus de pauperes senex? Uxor eius est scriptor relicto eo
232   Avez-vous parlé de la situation actuelle du malheureux vieux Harry? Sa femme l'a quitté Você falou sobre a situação atual do infeliz velho Harry? A esposa dele o deixou 你咖说了不幸的老哈里的近况吗?他妻子离他而去了 nǐ kā shuō liǎo bùxìng de lǎo hālǐ de jìnkuàng ma? Tā qīzi lí tā ér qùle Did you talk about the current situation of unfortunate old Harry? His wife left him ¿Hablaste sobre la situación actual del desafortunado viejo Harry? Su esposa lo dejó Hai parlato dell'attuale situazione dello sfortunato vecchio Harry? Sua moglie lo ha lasciato Infortunatus es dic vetus Harry scriptor capulus facere situ? Uxor eius relinquentes eum
233   il a faim, la pauvre petite está com fome, coitadinha 饿了可怜的小东西 èle kělián de xiǎo dōngxī it ’s hungry, the poor little thing tiene hambre, la pobrecita è affamato, la povera piccola cosa suus 'esurientem, et pauper exiguus
234   Il a faim, ce pauvre petit gars Está com fome, esse pobre rapaz 它饿了,这可怜的小家伙 tā èle, zhè kělián de xiǎo jiāhuo It's hungry, this poor little guy Tiene hambre, este pobre chico Ha fame, questo povero ragazzino Non esurientem, parum pauper guy
235   J'ai des tas de devoirs à faire, oh, pauvre Tenho pilhas de trabalhos de casa para fazer, Oh, coitadinho 我有一堆功课要做,哦,你这可怜的事 wǒ yǒuyī duī gōngkè yào zuò, ó, nǐ zhè kělián de shì I have stacks of homework to do, Oh, you poor thing Tengo montones de tarea que hacer, oh, pobrecito Ho un sacco di compiti da fare, oh, poveretta Habeo acervos facere Duis congue sem, o pauperes vobis est
236   J'ai beaucoup de devoirs à faire, oh, tu es si pitoyable Eu tenho muito dever de casa para fazer 我有一大堆的作业要做哪,唉呦,你好可怜哦 wǒ yǒuyī dà duī de zuòyè yào zuò nǎ, āi yōu, nǐ hǎo kělián ó I have a lot of homework to do Tengo mucha tarea que hacer Ho molti compiti da fare, oh, sei così pietoso Habeo multum facere Duis congue quis, veni O, o salve pauperem
237   pas bon não é bom 不好 bù hǎo not good no bueno non va bene non est bonum
238   Pas bon Não é bom 不好 bù hǎo not good  Nada bueno Non va bene Malum
239   pas bon; d'une qualité inférieure ou inférieure à ce qui était attendu não é bom; de qualidade baixa ou inferior ao esperado 不好;质量低于或低于预期 bù hǎo; zhìliàng dī yú huò dī yú yùqí not good; of a quality that is low or lower than expected no es bueno; de una calidad que es baja o inferior a la esperada non buono, di qualità bassa o inferiore alle aspettative non bonae qualitatis inferior opinione humilem
240   Inférieur; médiocre; inférieur Inferior; ruim; inferior 劣质的;差的;次的 lièzhì de; chà de; cì de Inferior; poor; inferior Inferior; pobre; inferior Inferiore; povero; inferiore Pauperibus pauperes semper
241   la mauvaise performance du parti aux élections o fraco desempenho do partido nas eleições 该党在选举中表现不佳 gāi dǎng zài xuǎnjǔ zhōng biǎoxiàn bù jiā the party ’s poor performance in the election el pobre desempeño del partido en las elecciones la scarsa performance del partito nelle elezioni cum pars scriptor perficientur pauperes in electionis
242   Le parti a sous-performé aux élections O partido teve baixo desempenho na eleição 该党在选举中的表现欠佳 gāi dǎng zài xuǎnjǔ zhōng de biǎoxiàn qiàn jiā The party underperformed in the election El partido tuvo un rendimiento inferior en las elecciones. Il partito ha sottoperformato nelle elezioni Et pars scriptor perficientur pauperes in electionibus
243   Le parti a sous-performé aux élections O partido teve baixo desempenho na eleição 该党在选举中表现不佳 gāi dǎng zài xuǎnjǔ zhōng biǎoxiàn bù jiā The party underperformed in the election El partido tuvo un rendimiento inferior en las elecciones. Il partito ha sottoperformato nelle elezioni Male fecerunt septem diebus convivium praeparari in electionis
244   être en mauvaise santé estar com problemas de saúde 身体不好 shēntǐ bù hǎo to be in poor health estar en mal estado de salud essere in cattive condizioni di salute ut sis in salutem pauperis
245   Mauvaise santé Saúde precária 身体不好 shēntǐ bù hǎo Poor health  Mala salud Cattiva salute salutem pauperum
246   il pleuvait beaucoup et la visibilité était mauvaise estava chovendo muito e a visibilidade era fraca 下大雨,能见度很差 xià dàyǔ, néngjiàndù hěn chà it was raining heavily and visibility was poor estaba lloviendo mucho y la visibilidad era pobre pioveva forte e la visibilità era scarsa quia pauper est visibilis, et pluebat heavily
247   A cette époque, il pleuvait beaucoup et la visibilité était très faible Naquela época, chovia muito e a visibilidade era muito baixa 当时天下着大雨,能见度很低 dāngshí tiānxiàzhe dàyǔ, néngjiàndù hěn dī At that time it was raining heavily and visibility was very low En ese momento estaba lloviendo mucho y la visibilidad era muy baja. A quel tempo pioveva forte e la visibilità era molto bassa In illo tempore graves ceciderunt grandine nimbi in mundo est, valde humilis uisibiliter
248   Pluie forte, mauvaise visibilité Chuva forte, baixa visibilidade 下大雨,能见度很差 xià dàyǔ, néngjiàndù hěn chà Heavy rain, poor visibility Fuerte lluvia, poca visibilidad Pioggia forte, scarsa visibilità Sub gravibus pluvia, pauper visibilis
249   mauvaise nourriture / lumière / terre alimentos pobres / leves / de solo 食物/光线/土壤不良 shíwù/guāngxiàn/tǔrǎng bùliáng poor food / light / soil mala comida / luz / suelo cibo / luce / suolo poveri pauperes cibum / verum / soli
250   Nourriture inférieure; lumière tamisée; terre stérile Comida inferior; pouca luz; terra árida 劣质食品;昏暗的光线;贫乏的土地 lièzhì shípǐn; hūn'àn de guāngxiàn; pínfá de tǔdì Inferior food; dim light; barren land Comida inferior; luz tenue; tierra estéril Cibo inferiore; luce fioca; terra sterile Pauper qualitas cibum, obscurum, at in terra
251    avoir une mauvaise opinion de sb (ne pas bien penser à sb)  ter uma opinião ruim de sb (não pensar bem em sb)  对某人意见不佳(对某人不满意)  duì mǒu rén yìjiàn bù jiā (duì mǒu rén bù mǎnyì)  to have a poor opinion of sb (to not think well of sb)  tener una mala opinión de alguien (no pensar bien de alguien)  avere una cattiva opinione di sb (non pensare bene a sb)  si pauper habere sententiam (ut puto si autem bene)
252   Faible opinion de quelqu'un Baixa opinião de alguém 对某人评价很低 duì mǒu rén píngjià hěn dī Low opinion of someone Baja opinión de alguien Scarsa opinione di qualcuno Marcas aliquis humilis
253    (d'une personne) pas bon ou qualifié en qc  (de uma pessoa) não é bom ou hábil em sth  (某人的)不好的  (mǒu rén de) bù hǎo de  (of a person) not good or skilled at sth  (de una persona) no es bueno o experto en algo  (di una persona) non bravo o abile allo sth  (De homine, qui a) aut peritus non Ynskt mál:
254   Le bois est bon, non qualifié A madeira é boa, não qualificada 木擅长的;不熟练的 mù shàncháng de; bù shúliàn de Wood is good; unskilled La madera es buena; no calificada Il legno è buono, non qualificato Lignum bona imperitis
255   (Quelqu'un) mauvais (Alguém) é ruim (某人的)不好的 (mǒu rén de) bù hǎo de (Someone's) bad (Alguien) malo (Qualcuno è) cattivo (Aliquis est) malum
256   un pauvre nageur um pobre nadador 贫穷的游泳者 pínqióng de yóuyǒng zhě a poor swimmer un pobre nadador un povero nuotatore pauper expandit natans
257   Les gens qui ne savent pas nager Pessoas que não são boas em nadar 不擅长游泳的人 bù shàncháng yóuyǒng de rén People who are not good at swimming Las personas que no son buenas para nadar Le persone che non sono brave a nuotare Non peritos nandi lassitudo
258   un pauvre juge de caractère um pobre juiz de caráter 品格不佳的法官 pǐngé bù jiā de fǎguān a poor judge of character un pobre juez de carácter un povero giudice di carattere pauper mores judex
259   Les gens qui ne sont pas bons pour les gens Pessoas que não são boas em pessoas 不擅看人的人 bù shàn kàn rén de rén People who are not good at people Las personas que no son buenas para las personas. Le persone che non sono brave nelle persone Homo non hominibus
260   C'est une bonne enseignante mais une mauvaise gestionnaire Ela é uma boa professora, mas uma má gerente 她是一位好老师,但一位糟糕的经理 tā shì yī wèi hǎo lǎoshī, dàn yī wèi zāogāo de jīnglǐ She ’s a good teacher but a poor manager Ella es una buena maestra pero una mala administradora È una brava insegnante ma una cattiva manager Et suus 'a bonus magister et pauper amet
261   Elle est bonne en enseignement, mais maladroite en gestion Ela é boa no ensino, mas desajeitada na administração 她长于教学,却拙于管理 tā chángyú jiàoxué, què zhuō yú guǎnlǐ She is good at teaching, but clumsy at management Ella es buena en la enseñanza, pero torpe en la gestión. È brava a insegnare, ma goffa nella gestione Et iam non doceo, sed in male administratione fit
262   C'est une bonne enseignante, mais une mauvaise gestionnaire Ela é uma boa professora, mas uma má gerente 她是一位好老师,但一位糟糕的经理 tā shì yī wèi hǎo lǎoshī, dàn yī wèi zāogāo de jīnglǐ She is a good teacher, but a bad manager Ella es una buena maestra, pero una mala administradora È una brava insegnante, ma una cattiva manager Magister est bonum, sed malum amet
263   un pauvre marin (sb qui tombe facilement malade en mer) um marinheiro pobre (sb que facilmente fica doente no mar) 可怜的水手(某人容易在海上生病) kělián de shuǐshǒu (mǒu rén róngyì zài hǎishàng shēngbìng) a poor sailor (sb who easily gets sick at sea) un pobre marinero (alguien que se enferma fácilmente en el mar) un povero marinaio (sb che si ammala facilmente in mare) pauper nauta (facile fit si quis in mari)
264   Mal de mer Enjoo 易晕船的人 yì yùnchuán de rén Seasickness Mareo Yi persone mal di mare Yi populus NAUSEABUNDUS
265   avoir peu de qc tendo pouco de sth 有某事 yǒu mǒu shì having litle of sth habiendo poco de algo avendo poco di sth parum habens de Ynskt mál:
266   Manque Falta 缺乏乏味 quēfá fáwèi Lack Falta deficiente deficient
267   ~ En qch ayant de très petites quantités de qch ~ Em sth com quantidades muito pequenas de sth 到某物 dào mǒu wù ~ In sth having very small amounts of sth ~ En algo que tiene cantidades muy pequeñas de algo ~ In sth con quantità molto piccole di sth Ynskt mál nimis parvum habent ~ in copia Ynskt mál:
268   Manque; manque; manque Falta; falta; falta 缺乏;贫乏;民主 quēfá; pínfá; mínzhǔ Lack; lack; lack Falta; falta; falta Mancanza; mancanza; mancanza His ego defectus, paupertas, an desunt nobis
269   un pays pauvre en ressources naturelles um país pobre em recursos naturais 一个自然资源贫乏的国家 yīgè zìrán zīyuán pínfá de guójiā a country poor in natural resources un país pobre en recursos naturales un paese povero di risorse naturali naturae in terra inopem
270   Un pays aux ressources naturelles pauvres Um país com poucos recursos naturais 自然资源贫乏的国家 zìrán zīyuán pínfá de guójiā A country with poor natural resources Un país con escasos recursos naturales. Un paese con scarse risorse naturali Naturalis resource pauper terris,
271   sol pauvre en nutriments solo pobre em nutrientes 营养不良的土壤 yíngyǎng bùliáng de tǔrǎng soil poor in nutrients suelo pobre en nutrientes terreno povero di nutrienti pauper solo nutrimentum
272   Sol sous-alimenté Solo desnutrido 养分不足的土壤 yǎngfèn bùzú de tǔrǎng Undernourished soil Suelo desnutrido Terreno denutrito Defectum nutrimentum in solo
273   Sol mal nourri Solo desnutrido 营养不良的土壤 yíngyǎng bùliáng de tǔrǎng Malnourished soil Suelo desnutrido Suolo malnutrito soli deminutae nutritionis,
274   opposé oposto 反对 fǎnduì opposé opuesto opposé oppone
275   riche rico 丰富 fēngfù rich rico ricco dives
276   devenir un pauvre deuxième, troisième, etc. tornar-se um pobre segundo, terceiro etc. 成为贫穷的第二,第三等 chéngwéi pínqióng de dì èr, dì sān děng become a poor second, third, etc. convertirse en un pobre segundo, tercero, etc. diventare un povero secondo, terzo, ecc. pauper fiet secundus, tertius, etc.
277    terminer loin derrière le vainqueur dans une course, une compétition, etc.  para terminar um longo caminho atrás do vencedor em uma corrida, competição, etc.  在比赛,比赛等方面远远落后于获胜者  zài bǐsài, bǐsài děng fāngmiàn yuǎn yuǎn luòhòu yú huòshèng zhě  to finish a long way behind the winner in a race, competition, etc  para terminar muy por detrás del ganador en una carrera, competencia, etc.  finire molto indietro rispetto al vincitore in una gara, competizione, ecc  ita ut post longam victor in stadio consummare, elit, etc.
278   (Dans les compétitions sportives, etc.) loin derrière (Em competições esportivas, etc.) muito atrás (在体育竞赛等中)远远落后 (zài tǐyù jìngsài děng zhōng) yuǎn yuǎn luòhòu (In sports competitions, etc.) far behind (En competiciones deportivas, etc.) muy por detrás (Nelle competizioni sportive, ecc.) Molto indietro (In ludis certationis, etc.) non multo post tergum
279   Devenez les deuxième et troisième de la pauvreté Torne-se o segundo e o terceiro na pobreza 成为贫穷的第二,第三等 chéngwéi pínqióng de dì èr, dì sān děng Become the second and third in poverty Conviértete en el segundo y tercero en pobreza Diventa il secondo e il terzo in povertà Fieri secundus, tertius, et sic de paupertas
280   Soyez loin derrière les gagnants des concours, concours, etc. Fique muito atrás dos vencedores em competições, competições etc. 在比赛,比赛等方面远远落后于获胜者 zài bǐsài, bǐsài děng fāngmiàn yuǎn yuǎn luòhòu yú huòshèng zhě Be far behind the winners in competitions, competitions, etc. Estar muy por detrás de los ganadores en competiciones, competiciones, etc. Essere molto indietro rispetto ai vincitori in competizioni, competizioni, ecc. In terms of competition, atque adeo multo post competition winners
281   Ventilateur Ventilador fān Fan Fan ventilatore fan
282   le sb / sth du pauvre o pobre homem é sb / sth 可怜的人 kělián de rén the poor man ’s ’sb / sth sb / sth del pobre hombre il povero è sb / sth pauperes vir suus 'si / Ynskt mál:
283   une personne ou une chose qui est similaire mais d'une qualité inférieure à une personne ou une chose célèbre particulière uma pessoa ou coisa que é semelhante, mas de qualidade inferior, a uma pessoa ou coisa famosa em particular 与某特定名人或事物相似但质量较低的某人或事物 yǔ mǒu tèdìng míngrén huò shìwù xiāngsì dàn zhìliàng jiào dī de mǒu rén huò shìwù a person or thing that is similar to but of a lower quality than a particular famous person or thing una persona o cosa que es similar pero de menor calidad que una persona o cosa famosa en particular una persona o cosa che è simile ma di qualità inferiore rispetto a una persona o cosa famosa in particolare hoc est hominem vel rei similis, sed de inferioribus seu homo qualis quam maxime celebre est
284   (Inférieur à des célébrités similaires) Personnes (ou choses) inférieures; biens secondaires (Inferior a celebridades similares) Pessoas (ou coisas) inferiores; bens secundários (比同类的名人显物)逊色的人(或物);次级货色 (bǐ tónglèi de míngrén xiǎn wù) xùnsè de rén (huò wù); cì jí huòsè (Inferior to similar celebrities) Persons (or things) inferior; secondary goods (Inferior a celebridades similares) Personas (o cosas) inferiores; bienes secundarios (Inferiore a celebrità simili) Persone (o cose) inferiori; beni secondari (Celebrity Ratio similis erat significantly) minus a persona (vel obiectum): bonis autem secundarium
285   Le vin blanc pétillant est le champagne du pauvre Vinho espumante é o champanhe do pobre homem 起泡白葡萄酒是穷人的香槟 qǐ pào bái pútáojiǔ shì qióngrén de xiāngbīn Sparkling white wine is the poor man's champagne El vino blanco espumoso es el champán del pobre Lo spumante è lo champagne del povero Scintillans vinum est albus hominis pauperis Campaniae
286    Le vin mousseux au raisin blanc est du champagne pas cher  Vinho espumante de uva branca é champanhe barato  白葡萄汽酒是廉价的香槟  bái pútáo qìjiǔ shì liánjià de xiāngbīn  White grape sparkling wine is cheap champagne  El vino espumoso de uva blanca es champán barato  Lo spumante dell'uva bianca è uno champagne economico  Album vina hoc Campanie
287   plus à mais em 更多 gèng duō more at más en più a multo tempore
288   compte conta 帐户 zhànghù account cuenta conto ratio
289   pauvre maison casa pobre 简陋的房子 jiǎnlòu de fángzi poor-house casa pobre poor-casa pauperes domum,
290   atelier casa de trabalho 济贫 jìpín workhouse casa de trabajo ospizio di mendicità ergastularius
291   la pauvre loi a lei dos pobres 穷人法 qióngrén fǎ the Poor Law la ley pobre la legge povera Pauperum legis
292   un groupe de lois utilisées en Grande-Bretagne dans le passé pour contrôler l'aide qui était accordée aux pauvres um grupo de leis usadas na Grã-Bretanha no passado para controlar a ajuda que foi dada às pessoas pobres 过去在英国用来控制对穷人的帮助的一组法律 guòqù zài yīngguó yòng lái kòngzhì duì qióngrén de bāngzhù de yī zǔ fǎlǜ a group of laws used in Britain in the past to control the help that was given to poor people Un grupo de leyes utilizadas en Gran Bretaña en el pasado para controlar la ayuda que se brindó a los pobres un gruppo di leggi usate in Gran Bretagna in passato per controllare l'aiuto che veniva dato ai poveri De legibus coetus in praeteritum usus in Britannia in auxilium control est quae data est populum pauperem
293   (L'ancienne loi britannique) (A antiga lei britânica) (英国旧时的)济贫法 (yīngguó jiùshí de) jìpín fǎ (The old British law) (La antigua ley británica) (La vecchia legge britannica) (Olim UK) Pauper legis
294    mal  mal  不好  bù hǎo  poorly  mal  male  male
295   d'une manière qui n'est pas assez bonne de uma maneira que não é boa o suficiente 不够好 bùgòu hǎo in a way that is not good enough de una manera que no es lo suficientemente buena in un modo che non è abbastanza buono quia non satis in via
296   Mal; insatisfaisant; insuffisant Insatisfatório; insuficiente 糟糕地;不如意;不足 zāogāo de; bùrúyì; bùzú Badly; unsatisfactory; insufficient Mal; insatisfactorio; insuficiente Male; insoddisfacente; insufficiente Male; neq; insufficiens
297   synonyme sinônimo 代名词 dàimíngcí synonym sinonimo sinonimo synonym
298   mal mal 严重地 yánzhòng dì badly mal male male
299   une réunion peu fréquentée (à laquelle il n'y a pas beaucoup de monde) uma reunião com pouca participação (na qual não há muitas pessoas) 出席人数很少的会议(会议人数很少) chūxí rénshù hěn shǎo de huìyì (huìyì rénshù hěn shǎo) a poorly attended meeting (at which there are not many people) una reunión mal atendida (en la que no hay mucha gente) una riunione poco frequentata (in cui non ci sono molte persone) infrequentiam conventus (quod multi sint)
300   Une réunion à laquelle ont assisté quelques personnes Reunião de algumas pessoas 寥寥几个人参加的会议 liáoliáo jǐ gèrén shēn jiā de huìyì A meeting attended by a few people Una reunión a la que asistieron algunas personas Un incontro a cui hanno partecipato alcune persone Plebis contione paucis comitantibus
301   Conférences avec peu de participants (très peu de participants) Conferências com poucos participantes (muito poucos participantes) 出席人数很少的会议(会议人数很少) chūxí rénshù hěn shǎo de huìyì (huìyì rénshù hěn shǎo) Conferences with few attendees (very few attendees) Conferencias con pocos asistentes (muy pocos asistentes) Conferenze con pochi partecipanti (pochissimi partecipanti) Arbitrio paucorum consiliis (consul comitia raro)
302   mal conçu mal projetado 设计不良 shèjì bùliáng poorly designed mal diseñado mal progettato male disposito
303   Spectacles de design Mostra de design 设计示周的 shèjì shì zhōu de Design shows Muestra de diseño Spettacoli di design Ostende consilio Week
304   le travail est relativement mal payé o trabalho é relativamente mal pago 这份工作薪水相对较低 zhè fèn gōngzuò xīnshuǐ xiāngduì jiào dī the job is relatively poorly paid el trabajo está relativamente mal pagado il lavoro è relativamente poco pagato Est nihilominus male honos officium
305   Relativement parlant, ce travail est très faible Relativamente falando, esse trabalho é muito baixo 相对而言,这工作报酬很低 xiāngduì ér yán, zhè gōngzuò bàochóu hěn dī Relatively speaking, this job is very low Relativamente hablando, este trabajo es muy bajo Relativamente parlando, questo lavoro è molto basso Secundum quid, hic labor male solvit
306   Ce travail a un salaire relativement bas Este trabalho tem um salário relativamente baixo 这份工作薪水相对预算 zhè fèn gōngzuò xīnshuǐ xiāngduì yùsuàn This job has a relatively low salary Este trabajo tiene un salario relativamente bajo Questo lavoro ha uno stipendio relativamente basso Job salarium est relative humilis
307   notre candidat a obtenu de mauvais résultats aux élections n'a pas obtenu beaucoup de votes) nosso candidato se saiu mal na eleição não obteve muitos votos) 我们的候选人在选举中表现不佳,得票不多) wǒmen de hòuxuǎn rén zài xuǎnjǔ zhōng biǎoxiàn bù jiā, dépiào bù duō) our candidate fared poorly in the election did not get many votes) a nuestro candidato le fue mal en las elecciones no obtuvo muchos votos) il nostro candidato si è comportato male alle elezioni non ha ottenuto molti voti) male gesta sit candidatus nostra non tantum multa per electionem votes)
308   Nos candidats ont remporté peu de votes aux élections Nossos candidatos ganharam poucos votos na eleição 我们的候选人在选举中得票不多 wǒmen de hòuxuǎn rén zài xuǎnjǔ zhōng dépiào bù duō Our candidates won few votes in the election Nuestros candidatos obtuvieron pocos votos en las elecciones. I nostri candidati hanno vinto pochi voti alle elezioni Candidati electionem in quantum noster
309    informel  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informale  informal
310    malade / malade  doente / doente  生病难受  shēngbìng nánshòu  ill / sick  enfermo / enfermo  malato / malato  ill / infirmum
311   Pas mal; bois confortable Não é ruim; confortável em madeira 不逭;木舒服 bù huàn; mù shūfú Not bad; wooden comfortable No está mal; madera cómoda Non male, confortevole in legno Non effugiet tristique ligno
312   Elle se sentait mal Ela se sentiu mal 她感觉不好 tā gǎnjué bù hǎo She felt poorly Ella se sintió mal Si sentiva male Et male sensit
313   Elle se sent en forme Ela se sente em forma 她感到身体木适 tā gǎndào shēntǐ mù shì She feels fit Ella se siente en forma Si sente in forma Sensit corpore convenit materiae
314   Elle ne se sent pas bien Ela não se sente bem 她感觉不好 tā gǎnjué bù hǎo She doesn't feel well Ella no se siente bien Lei non si sente bene Et sentit malum
315   Fen Fen fèn Fen Fen palude LUSTRUM
316   Xuan Xuan niú Xuan Xuan Niu Niu
317   Midi Meio-dia Noon Mediodia mezzogiorno meridiem
318   Ben Ben biàn Ben Ben Bian Bian
319   Perdre Perder shī Lose Perder Perdi perisse perditum ducas
320   Zhu Zhu zhū Zhu Zhu Zhu Zhu
321   D'abord Primeiro xiān first Primero prima Primum
322   Chef Cabeça tóu head Cabeza testa caput