|
|
E |
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
B |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
SITE |
PORTUGAIS |
PINYIN |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
ALLEMAND |
ARABE |
ARABE |
grec |
grec |
POLONAIS |
TCHEQUE |
SLOVAQUE |
CROATE |
LITHUANIEN |
UKRAINIEN |
UKRAINIEN |
RUSSE |
RUSSE |
PINYIN |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
PRECEDENT |
O cavalo era uma
visão lamentável |
The horse was a
pitiful sight |
这匹马是可怜的景象 |
Zhè pǐ mǎ
shì kělián de jǐngxiàng |
The horse was a
pitiful sight |
Le cheval était un
spectacle pitoyable |
O cavalo era uma
visão lamentável |
El caballo era un
espectáculo lamentable. |
Il cavallo fu uno
spettacolo pietoso |
Equitum miserabile
spectaculum |
Das Pferd war ein
erbärmlicher Anblick |
كان
الحصان
مشهدًا يرثى
له |
kan alhisan mshhdana
yurthaa lah |
Το
άλογο ήταν ένα
θλιβερό θέαμα |
To álogo ítan éna
thliveró théama |
Koń był
żałosnym widokiem |
Kůň byl
žalostný pohled |
Kôň bol úbohý
pohľad |
Konj je bio jadan
prizor |
Arklys buvo
apgailėtinas reginys |
У
коня було
жалісне
видовище |
U konya bulo zhalisne
vydovyshche |
Лошадь
была жалким
зрением |
Loshad' byla zhalkim
zreniyem |
Zhè pǐ mǎ
shì kělián de jǐngxiàng |
Le cheval était un
spectacle pitoyable |
馬は哀れな光景でした |
馬 は 哀れな 光景でした |
うま わ あわれな こうけいでした |
uma wa awarena kōkeideshita |
|
|
|
|
2 |
NEXT |
(porque estava muito
magro ou doente). |
(because it was very
thin or sick). |
(因为它很稀薄或生病了)。 |
(yīnwèi tā
hěn xībó huò shēngbìngle). |
(because it was very
thin or sick). |
(parce qu'il était
très mince ou malade). |
(porque estava muito
magro ou doente). |
(porque estaba muy
delgado o enfermo). |
(perché era molto
magro o malato). |
(Quod est nimis
strigosum et male). |
(weil es sehr dünn
oder krank war). |
(لأنه
كان رقيقًا
أو مريضًا
جدًا). |
(l'anah kan rqyqana
'aw mrydana jdana). |
(επειδή
ήταν πολύ
λεπτό ή
άρρωστο). |
(epeidí ítan polý
leptó í árrosto). |
(ponieważ
był bardzo chudy lub chory). |
(protože to bylo
velmi tenké nebo nemocné). |
(pretože to bolo
veľmi tenké alebo choré). |
(jer je bila vrlo
mršava ili bolesna). |
(nes buvo labai
plonas ar ligotas). |
(бо
це було дуже
худим чи
хворим). |
(bo tse bulo duzhe
khudym chy khvorym). |
(потому
что это было
очень худым
или больным). |
(potomu chto eto bylo
ochen' khudym ili bol'nym). |
(yīnwèi tā
hěn xībó huò shēngbìngle). |
(parce qu'il était
très mince ou malade). |
(非常に薄いか、病気だったため)。 |
( 非常 に 薄い か 、 病気だった ため ) 。 |
( ひじょう に うすい か 、 びょうきだった ため ) 。 |
( hijō ni usui ka , byōkidatta tame ) . |
|
|
|
|
3 |
all |
Este cavalo parece
grogue |
Zhè pǐ mǎ
kàn shàngqù kě líng xī xī de |
这匹马看上去可柃兮兮的 |
Zhè pǐ mǎ
kàn shàngqù kě líng xī xī de |
This horse looks
groggy |
Ce cheval a l'air
groggy |
Este cavalo parece
grogue |
Este caballo se ve
atontado |
Questo cavallo
sembra intontito |
Hic equus est
species ei can vultus in Eurya |
Dieses Pferd sieht
benommen aus |
يبدو
هذا الحصان
متهور |
ybdw hdha alhisan
mutahawir |
Αυτό
το άλογο
φαίνεται
γεμάτο |
Aftó to álogo
faínetai gemáto |
Ten koń
wygląda na zamroczonego |
Tento kůň
vypadá omámeně |
Tento kôň
vyzerá hmlisto |
Ovaj konj izgleda
grozno |
Šis arklys atrodo
niūrus |
Цей
кінь
виглядає
вибагливо |
Tsey kinʹ
vyhlyadaye vybahlyvo |
Эта
лошадь
выглядит
грязной |
Eta loshad'
vyglyadit gryaznoy |
Zhè pǐ mǎ
kàn shàngqù kě líng xī xī de |
Ce cheval a l'air
groggy |
この馬はグロッと見える |
この 馬 は グロッ と 見える |
この うま わ ぐろtう と みえる |
kono uma wa gurotu to mieru |
|
|
|
|
4 |
actual |
não merece respeito |
not deserving
respect |
不值得尊重 |
bù zhídé
zūnzhòng |
not deserving respect |
ne méritant pas le
respect |
não merece respeito |
no merece respeto |
non meritare rispetto |
honore digni non |
keinen Respekt
verdienen |
لا
يستحق
الاحترام |
la yastahiqu
alaihtiram |
δεν
αξίζει
σεβασμό |
den axízei sevasmó |
nie
zasługujący na szacunek |
nezaslouží si úctu |
nezaslúži si rešpekt |
ne zaslužujući
poštovanje |
nenusipelno pagarbos |
не
заслуговуючи
на повагу |
ne zasluhovuyuchy na
povahu |
не
заслуживает
уважения |
ne zasluzhivayet
uvazheniya |
bù zhídé
zūnzhòng |
ne méritant pas le
respect |
尊敬に値しない |
尊敬 に 値しない |
そんけい に あたいしない |
sonkei ni ataishinai |
|
|
|
|
5 |
actual2 |
Humilde |
bēiwéi de;
bēibǐ de |
卑微的;卑鄙的 |
bēiwéi de;
bēibǐ de |
Humble |
Humble |
Humilde |
Humilde |
Humble; spregevole |
Humilem, acque
reprobandum |
Demütig |
متواضع |
mutawadie |
Ταπεινός |
Tapeinós |
Pokorny |
Skromný |
Humble,
opovrhnutiahodný |
Skroman; Odvratna |
Nuolankus |
Покірний |
Pokirnyy |
Скромный,
презренный |
Skromnyy, prezrennyy |
bēiwéi de;
bēibǐ de |
Humble |
謙虚な |
謙虚な |
けんきょな |
kenkyona |
|
|
|
|
6 |
francais |
sinônimo pobre |
synonym poor |
同义词差 |
tóngyìcí chà |
synonym poor |
synonyme pauvre |
sinônimo pobre |
sinónimo pobre |
sinonimo povero |
species pauperem |
Synonym arm |
مرادف
ضعيف |
muradif daeif |
συνώνυμο
κακή |
synónymo kakí |
synonim słaby |
synonymum chudé |
synonymum zlé |
sinonim siromašan |
sinonimas skurdus |
синонім
бідний |
synonim bidnyy |
плохой
синоним |
plokhoy sinonim |
tóngyìcí chà |
synonyme pauvre |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
7 |
francais1 |
um esforço
lamentável / desculpa / desempenho |
a pitiful
effort/excuse/ performance |
可怜的努力/辩解/表现 |
kělián de
nǔlì/biànjiě/biǎoxiàn |
a pitiful effort /
excuse / performance |
un effort / excuse /
performance pitoyable |
um esforço lamentável
/ desculpa / desempenho |
un lamentable
esfuerzo / excusa / rendimiento |
uno sforzo pietoso /
scusa / prestazione |
speciesque
miserabilis conatus / excusat / perficientur |
eine erbärmliche
Anstrengung / Entschuldigung / Leistung |
جهد
/ عذر / أداء
مثير للشفقة |
juhd / eudhir / 'ada'
muthir lilshafiqa |
μια
θλιβερή
προσπάθεια /
δικαιολογία /
απόδοση |
mia thliverí
prospátheia / dikaiología / apódosi |
żałosny
wysiłek / wymówka / występ |
žalostná snaha /
omluva / výkon |
úbohé úsilie /
výhovorka / výkon |
jadan napor / izgovor
/ izvedba |
apgailėtinos
pastangos / pasiteisinimas / pasirodymas |
жалюгідне
зусилля /
виправдання
/ виконання |
zhalyuhidne zusyllya
/ vypravdannya / vykonannya |
жалкое
усилие /
оправдание /
производительность |
zhalkoye usiliye /
opravdaniye / proizvoditel'nost' |
kělián de
nǔlì/biànjiě/biǎoxiàn |
un effort / excuse /
performance pitoyable |
哀れな努力/言い訳/パフォーマンス |
哀れな 努力 / 言い訳 / パフォーマンス |
あわれな どりょく / いいわけ / パフォーマンス |
awarena doryoku / īwake / pafōmansu |
|
|
|
|
8 |
francais2 |
Esforço / desculpa /
emergência desagradáveis |
bù jīngcǎi
de nǔlì/ jièkǒu/ niǎo xiàn |
不精彩的努力/借口/袅现 |
bù jīngcǎi
de nǔlì/jièkǒu/niǎo xiàn |
Unwonderful effort /
excuse / emergence |
Effort / excuse /
émergence sans importance |
Esforço / desculpa /
emergência desagradáveis |
Esfuerzo maravilloso
/ excusa / emergencia |
Sforzo / scusa /
emergenza non richiesti |
Non excitando
conatus / excusat / nunc mollis |
Unwunderliche
Anstrengung / Entschuldigung / auftauchen |
جهد
/ عذر / نشوء |
juhd / eadhir /
nashu' |
Απίστευτη
προσπάθεια /
δικαιολογία /
ανάδυση |
Apístefti
prospátheia / dikaiología / anádysi |
Nieudany
wysiłek / usprawiedliwienie / pojawienie się |
Neuvěřitelné
úsilí / omluva / vznik |
Neuveriteľné
úsilie / ospravedlnenie / vznik |
Neumjeran napor /
izgovor / nastajanje |
Neįtikėtinos
pastangos / pasiteisinimas / atsiradimas |
Несподівані
зусилля /
виправдання
/ поява |
Nespodivani zusyllya
/ vypravdannya / poyava |
Неимоверное
усилие /
оправдание /
появление |
Neimovernoye usiliye
/ opravdaniye / poyavleniye |
bù jīngcǎi
de nǔlì/jièkǒu/niǎo xiàn |
Effort / excuse /
émergence sans importance |
不思議な努力/言い訳/出現 |
不思議な 努力 / 言い訳 / 出現 |
ふしぎな どりょく / いいわけ / しゅつげん |
fushigina doryoku / īwake / shutsugen |
|
|
|
|
9 |
portugais |
lamentavelmente |
pitifully |
可怜的 |
kělián de |
pitifully |
pitoyablement |
lamentavelmente |
lastimosamente |
pietosamente |
páriter canéntes |
erbärmlich |
يرثى
له |
yurthaa lah |
δυστυχώς |
dystychós |
żałośnie |
žalostně |
žalostne |
žalosno |
apgailėtinai |
жалюгідно |
zhalyuhidno |
жалостно |
zhalostno |
kělián de |
pitoyablement |
哀れに |
哀れ に |
あわれ に |
aware ni |
|
|
|
|
10 |
portugais1 |
Fraco |
kělián de |
可怜的 |
kělián de |
pitiful |
Pauvre |
Fraco |
Pobre |
povero |
pauper |
Arm |
ضعيف |
daeif |
Κακή |
Kakí |
Słaba |
Chudák |
chudobný |
siromašan |
Vargšas |
Бідні |
Bidni |
бедных |
bednykh |
kělián de |
Pauvre |
悪い |
悪い |
わるい |
warui |
|
|
|
|
11 |
portugais2 |
o cachorro estava
choramingando lamentável |
the dog was whining
pitifully |
那只狗可怜地抱怨 |
nà zhǐ gǒu
kělián de bàoyuàn |
the dog was whining
pitifully |
le chien gémissait
pitoyablement |
o cachorro estava
choramingando lamentável |
el perro se quejaba
lastimosamente |
il cane gemeva
pietosamente |
heu misere ploras
canis fuit, |
Der Hund jammerte
erbärmlich |
كان
الكلب يئن
بشكل يرثى له |
kan alkalb yayin
bishakl yurthaa lah |
ο
σκύλος κλαίνε
με θλίψη |
o skýlos klaíne me
thlípsi |
pies jęczał
żałośnie |
pes žalostně
kňučel |
pes žalostne
kňučal |
pas je žalosno cvilio |
šuo gailiai
verkė |
собака
жалібно
скуголив |
sobaka zhalibno
skuholyv |
собака
жалко
жаловалась |
sobaka zhalko
zhalovalas' |
nà zhǐ gǒu
kělián de bàoyuàn |
le chien gémissait
pitoyablement |
犬は哀れに泣き言を言っていた |
犬 は 哀れ に 泣き言 を 言っていた |
いぬ わ あわれ に なきごと お いっていた |
inu wa aware ni nakigoto o itteita |
|
|
|
|
12 |
polonais |
O cão lamentou com
pena |
nà tiáo gǒu
kěliánbābā dì āi jiàozhe |
那条狗可怜巴巴地哀叫着 |
nà tiáo gǒu
kěliánbābā dì āi jiàozhe |
The dog wailed
pitifully |
Le chien gémit
pitoyablement |
O cão lamentou com
pena |
El perro gimió
lastimosamente |
Il cane gemette
pietosamente |
Canis balatus
dantibus aegros sponte ruenti infelix simulacrum esset, |
Der Hund jammerte
erbärmlich |
نحب
الكلب يرثى
له |
nahib alkalb yurthaa
lah |
Ο
σκύλος
κυριεύτηκε με
θλίψη |
O skýlos kyriéftike
me thlípsi |
Pies zawodził
żałośnie |
Pes žalostně
kvílel |
Pes žalostne kvílel |
Pas je plaho zavijao |
Šuo
apgailėtinai gailėjosi |
Собака
жалібно
ридав |
Sobaka zhalibno
rydav |
Пес
плакал
жалко |
Pes plakal zhalko |
nà tiáo gǒu
kěliánbābā dì āi jiàozhe |
Le chien gémit
pitoyablement |
犬は哀れに泣き叫んだ |
犬 は 哀れ に 泣き叫んだ |
いぬ わ あわれ に なきさけんだ |
inu wa aware ni nakisakenda |
|
|
|
|
13 |
polonais1 |
O cão queixou-se
lamentavelmente |
nà zhǐ gǒu
kělián de bàoyuàn |
那只狗可怜地悔 |
nà zhǐ gǒu
kělián de huǐ |
The dog complained
pitifully |
Le chien s'est
plaint pitoyablement |
O cão queixou-se
lamentavelmente |
El perro se quejó
lastimosamente |
Il cane si lamentò
pietosamente |
Canis queri páriter
canéntes |
Der Hund beschwerte
sich erbärmlich |
شكا
الكلب يرثى
له |
shka alkalb yurthaa
lah |
Ο
σκύλος
παραπονέθηκε
με θλίψη |
O skýlos
paraponéthike me thlípsi |
Pies narzekał
żałośnie |
Pes si žalostně
stěžoval |
Pes sa žalostne
sťažoval |
Pas se žalosno
požalio |
Šuo pasigailėjo |
Собака
жалібно
поскаржився |
Sobaka zhalibno
poskarzhyvsya |
Собака
пожаловалась
на жалость |
Sobaka pozhalovalas'
na zhalost' |
nà zhǐ gǒu
kělián de huǐ |
Le chien s'est
plaint pitoyablement |
犬は哀れに不平を言った |
犬 は 哀れ に 不平 を 言った |
いぬ わ あわれ に ふへい お いった |
inu wa aware ni fuhei o itta |
|
|
|
|
14 |
polonais2 |
Ela estava
choramingando lamentavelmente magra |
She was whining
pitifully thin |
她可怜地抱怨 |
tā kělián
de bàoyuàn |
She was whining
pitifully thin |
Elle pleurnichait
pitoyablement mince |
Ela estava
choramingando lamentavelmente magra |
Ella estaba
lloriqueando lastimeramente delgada |
Lei gemeva
pietosamente magra |
Heu misere ploras
illa: attenuabitur |
Sie jammerte
erbärmlich dünn |
كانت
تنوح رقيقًا
بشكل يرثى له |
kanat tanuah rqyqana
bishakl yurthaa lah |
Κρατούσε
πολύ θλιβερά |
Kratoúse polý
thliverá |
Jęczała
żałośnie |
Kňučela
smutně hubená |
Bola úboho
kňučať |
Žurila je jadno
mršavo |
Ji verkė
apgailėtinai plonai |
Вона
жалібно
худіла |
Vona zhalibno khudila |
Она
жалко
худела |
Ona zhalko khudela |
tā kělián
de bàoyuàn |
Elle pleurnichait
pitoyablement mince |
彼女は哀れにthinせていた |
彼女 は 哀れ に thinせていた |
かのじょ わ あわれ に せていた |
kanojo wa aware ni seteita |
|
|
|
|
15 |
japonais |
Seus ossos magros
são lamentáveis |
tā
shòugǔlínxún lìng rén liánmǐn |
她瘦骨嶙峋令人怜悯 |
tā
shòugǔlínxún lìng rén liánmǐn |
Her skinny bones are
pitiful |
Ses os maigres sont
pitoyables |
Seus ossos magros
são lamentáveis |
Sus huesos flacos
son lamentables |
Le sue ossa magre
sono pietose |
Eam miserabilem
miserabiliorem macie: |
Ihre mageren Knochen
sind erbärmlich |
عظامها
النحيلة
يرثى لها |
eizamuha alnahilat
yarthaa laha |
Τα
κοκαλιάρικο
οστά της είναι
θλιβερά |
Ta kokaliáriko ostá
tis eínai thliverá |
Jej chude kości
są żałosne |
Její hubené kosti
jsou žalostné |
Jej chudé kosti sú
žalostné |
Njene mršave kosti
su jadne |
Jos liesi kaulai yra
apgailėtini |
Її
худі кістки
жалісні |
Yiyi khudi kistky
zhalisni |
Ее
худые кости
жалки |
Yeye khudyye kosti
zhalki |
tā
shòugǔlínxún lìng rén liánmǐn |
Ses os maigres sont
pitoyables |
彼女の細い骨は哀れです |
彼女 の 細い 骨 は 哀れです |
かのじょ の ほそい ほね わ あわれです |
kanojo no hosoi hone wa awaredesu |
|
|
|
|
16 |
japonais1 |
A taxa é
lamentavelmente baixa |
The fee is
pitifully low |
费用低得可怜 |
fèiyòng dī dé
kělián |
The fee is pitifully
low |
Les frais sont
pitoyablement bas |
A taxa é
lamentavelmente baixa |
La tarifa es
lamentablemente baja. |
La tassa è
penosamente bassa |
Humilibus curis
feodum |
Die Gebühr ist
erbärmlich niedrig |
الرسوم
منخفضة
للغاية |
alrusum munkhafidat
lilghaya |
Το
τέλος είναι
δυστυχώς
χαμηλό |
To télos eínai
dystychós chamiló |
Opłata jest
żałośnie niska |
Poplatek je
žalostně nízký |
Poplatok je žalostne
nízky |
Naknada je jadno
niska |
Mokestis yra
apgailėtinai mažas |
Плата
жалісно
низька |
Plata zhalisno
nyzʹka |
Плата
очень
низкая |
Plata ochen' nizkaya |
fèiyòng dī dé
kělián |
Les frais sont
pitoyablement bas |
料金は哀れに低い |
料金 は 哀れ に 低い |
りょうきん わ あわれ に ひくい |
ryōkin wa aware ni hikui |
|
|
|
|
17 |
japonais2 |
Mal pago |
chóujīn dī
dé kělián |
酬金低得可怜 |
chóujīn dī
dé kělián |
Poorly paid |
Mal payé |
Mal pago |
Mal pagado |
Pagato male |
Heu misere
stipendium humilis |
Schlecht bezahlt |
مدفوع
الأجر |
madfue al'ajr |
Κακή
πληρωμή |
Kakí pliromí |
Źle
opłacone |
Špatně
zaplaceno |
Slabá platba |
Loše plaćeno |
Prastai mokama |
Погано
оплачується |
Pohano
oplachuyetʹsya |
Плохо
оплачивается |
Plokho
oplachivayetsya |
chóujīn dī
dé kělián |
Mal payé |
低賃金 |
低 賃金 |
てい ちんぎん |
tei chingin |
|
|
|
|
18 |
arabe |
impiedoso |
pitiless |
无情 |
wúqíng |
pitiless |
impitoyable |
impiedoso |
despiadado |
spietato |
invadens impia |
erbarmungslos |
عديم
الرحمة |
eadim alrahma |
ανυπόφορη |
anypófori |
bezlitosny |
nelítostná |
neľútostný |
nemilosrdan |
negailestingas |
жалюгідний |
zhalyuhidnyy |
безжалостный |
bezzhalostnyy |
wúqíng |
impitoyable |
情けない |
情けない |
なさけない |
nasakenai |
|
|
|
|
19 |
arabe1 |
Ruthless |
wúqíng |
无情 |
wúqíng |
ruthless |
Impitoyable |
Ruthless |
Despiadado |
spietato |
et crudelissimi
nationum |
Rücksichtslos |
لا
يرحم |
la yarham |
Αδίστακτος |
Adístaktos |
Bezwzględny |
Bezohledný |
nemilosrdný |
nemilosrdan |
Negailestingas |
Безжальний |
Bezzhalʹnyy |
беспощадный |
besposhchadnyy |
wúqíng |
Impitoyable |
冷酷 |
冷酷 |
れいこく |
reikoku |
|
|
|
|
20 |
arabe2 |
sem piedade; cruel |
showing no pity;
cruel |
一点都不可惜残忍 |
yīdiǎn
dōu bù kěxí cánrěn |
showing no pity;
cruel |
sans pitié; cruel |
sem piedade; cruel |
sin piedad; cruel |
senza pietà, crudele |
nullo misericordiam
nec erumpens |
kein Mitleid zeigen,
grausam |
لا
تظهر شفقة ؛
قاسية |
la tazhar shafqatan ;
qasia |
που
δεν δείχνουν
κρίμα, σκληρή |
pou den deíchnoun
kríma, sklirí |
nie okazując
litości; okrutny |
neukazují žádnou
lítost; krutý |
nevykazuje ľúto;
krutý |
ne pokazujući
sažaljenje; okrutan |
nerodantis
gailesčio, žiaurus |
не
проявляючи
жалю;
жорстокий |
ne proyavlyayuchy
zhalyu; zhorstokyy |
не
жалея |
ne zhaleya |
yīdiǎn
dōu bù kěxí cánrěn |
sans pitié; cruel |
哀れみを示さない;残酷 |
哀れみ を 示さない ; 残酷 |
あわれみ お しめさない ; ざんこく |
awaremi o shimesanai ; zankoku |
|
|
|
|
21 |
lexos |
Implacável;
implacável |
lěngkù de;
wúqíng de |
冷酷的;无情的 |
lěngkù de;
wúqíng de |
Ruthless; ruthless |
Impitoyable;
impitoyable |
Implacável;
implacável |
Despiadado;
despiadado |
Spietato; spietato |
Cucumis sativus;
torrente propaginem fortium |
Rücksichtslos,
rücksichtslos |
لا
يرحم ؛ لا
يرحم |
la yarham ; la
yarham |
Αδίστακτοι,
αδίστακτοι |
Adístaktoi,
adístaktoi |
Bezwzględny;
bezwzględny |
Bezohledný;
bezohledný |
Bezohľadný;
bezohľadný |
Nemilosrdan;
nemilosrdan |
Negailestingas;
negailestingas |
Безжальний;
безжальний |
Bezzhalʹnyy;
bezzhalʹnyy |
Безжалостный |
Bezzhalostnyy |
lěngkù de;
wúqíng de |
Impitoyable;
impitoyable |
冷酷;冷酷 |
冷酷 ; 冷酷 |
れいこく ; れいこく |
reikoku ; reikoku |
|
|
|
|
22 |
27500 |
Não é pena ser cruel |
yīdiǎn dōu bù kěxí
cánrěn |
一点都不可惜残忍 |
yīdiǎn
dōu bù kěxí cánrěn |
It's no pity to be
cruel |
Ce n'est pas dommage
d'être cruel |
Não é pena ser cruel |
No es una pena ser
cruel |
Non è un peccato
essere crudeli |
Donec non crudelis |
Es ist nicht schade,
grausam zu sein |
ليس
من المؤسف أن
تكون قاسيًا |
lays min almusif 'an
takun qasyana |
Δεν
είναι κρίμα να
είμαι σκληρός |
Den eínai kríma na
eímai sklirós |
Nie szkoda być
okrutnym |
Není škoda být krutý |
Nie je škoda
byť krutý |
Nije šteta biti
okrutan |
Žiauriai gaila
nėra |
Жаль
бути
жорстоким |
Zhalʹ buty
zhorstokym |
Не
жалко быть
жестоким |
Ne zhalko byt'
zhestokim |
yīdiǎn
dōu bù kěxí cánrěn |
Ce n'est pas dommage
d'être cruel |
残酷であることは残念ではありません |
残酷である こと は 残念で は ありません |
ざんこくである こと わ ざんねんで わ ありません |
zankokudearu koto wa zannende wa arimasen |
|
|
|
|
23 |
abc image |
sinônimo |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
24 |
|
insensível |
callous |
冷酷 |
lěngkù |
callous |
calleux |
insensível |
insensible |
insensibile |
Incrassatum |
gefühllos |
قاس |
qas |
συνεσταλμένος |
synestalménos |
bezduszny |
bezcitný |
necitlivý |
zadebljao |
klastingas |
позивний |
pozyvnyy |
черствый |
cherstvyy |
lěngkù |
calleux |
冷淡な |
冷淡な |
れいたんな |
reitanna |
|
|
|
|
25 |
http://jiaoyu.free.fr |
um assassino
impiedoso / tirano |
a pitiless
killer/tyrant |
无情的杀手/暴君 |
wúqíng de
shāshǒu/bàojūn |
a pitiless killer /
tyrant |
un tueur / tyran
impitoyable |
um assassino
impiedoso / tirano |
un despiadado asesino
/ tirano |
un assassino /
tiranno spietato |
immiti interfectorem
/ tyrannus |
ein erbarmungsloser
Mörder / Tyrann |
قاتل
/ طاغية بلا
رحمة |
qatal / taghiat bila
rahma |
ένας
απατεώνας
δολοφόνος /
τύραννος |
énas apateónas
dolofónos / týrannos |
bezlitosny zabójca /
tyran |
zabiják / tyran |
zabiják / tyran |
bezobrazni ubojica /
tiranin |
negailestingas
žudikas / tironas |
жалюгідний
вбивця /
тиран |
zhalyuhidnyy vbyvtsya
/ tyran |
безжалостный
убийца /
тиран |
bezzhalostnyy ubiytsa
/ tiran |
wúqíng de
shāshǒu/bàojūn |
un tueur / tyran
impitoyable |
哀れな殺人者/暴君 |
哀れな 殺人者 / 暴君 |
あわれな さつじんしゃ / ぼうくん |
awarena satsujinsha / bōkun |
|
|
|
|
26 |
|
Assassino Cruel /
Tirano |
cánrěn de
xiōngshǒu/ bàojūn |
残忍的凶手/暴君 |
cánrěn de
xiōngshǒu/bàojūn |
Cruel Murderer /
Tyrant |
Meurtrier cruel /
Tyran |
Assassino Cruel /
Tirano |
Asesino cruel /
tirano |
Crudele assassino /
tiranno |
Saeva homicida /
tyrannus |
Grausamer Mörder /
Tyrann |
قتل
قاسي / طاغية |
qutil qasy / taghia |
Σκληρός
Δολοφόνος /
Τύραννος |
Sklirós Dolofónos /
Týrannos |
Okrutny morderca /
tyrant |
Krutý vrah / tyran |
Krutý vrah / tyran |
Okrutni ubojica /
tiranin |
Žiaurus žudikas /
tironas |
Жорстокий
вбивця /
тиран |
Zhorstokyy vbyvtsya
/ tyran |
Жестокий
Убийца /
Тиран |
Zhestokiy Ubiytsa /
Tiran |
cánrěn de
xiōngshǒu/bàojūn |
Meurtrier cruel /
Tyran |
残酷な殺人者/暴君 |
残酷な 殺人者 / 暴君 |
ざんこくな さつじんしゃ / ぼうくん |
zankokuna satsujinsha / bōkun |
|
|
|
|
27 |
|
Assassino implacável
/ tirano |
wúqíng de
shāshǒu/bàojūn |
无情的杀手/暴君 |
wúqíng de
shāshǒu/bàojūn |
Relentless Killer /
Tyrant |
Tueur implacable /
Tyran |
Assassino implacável
/ tirano |
Asesino implacable /
tirano |
Killer / Tyrant
implacabili |
Et crudelissimi
nationum interfectorem / tyrannus |
Unerbittlicher
Killer / Tyrann |
قاتل
لا يكل / طاغية |
qatal la yakulu /
taghia |
Ατρόμητος
Δολοφόνος /
Τύραννος |
Atrómitos Dolofónos
/ Týrannos |
Nieustępliwy
zabójca / tyran |
Neúprosný zabiják /
tyran |
Neúprosný zabijak /
tyran |
Neumoljivi ubojica /
tiranin |
Negailestingas
žudikas / tironas |
Невгамовний
вбивця /
тиран |
Nevhamovnyy vbyvtsya
/ tyran |
Безжалостный
убийца /
тиран |
Bezzhalostnyy
ubiytsa / tiran |
wúqíng de
shāshǒu/bàojūn |
Tueur implacable /
Tyran |
執lentなキラー/暴君 |
執 lentな キラー / 暴君 |
と な キラー / ぼうくん |
to na kirā / bōkun |
|
|
|
|
28 |
|
muito cruel ou grave
e sem fim |
very cruel or
severe,and never ending |
非常残酷或严峻,永无休止 |
fēicháng cánkù
huò yánjùn, yǒng wú xiūzhǐ |
very cruel or severe,
and never ending |
très cruel ou sévère,
et sans fin |
muito cruel ou grave
e sem fim |
muy cruel o severo, y
nunca termina |
molto crudele o
severo e senza fine |
atrociter gravis et
perpetua |
sehr grausam oder
streng und niemals endend |
قاسية
للغاية أو
شديدة ، ولا
تنتهي أبدًا |
qasiat lilghayat 'aw
shadidat , wala tantahi abdana |
πολύ
σκληρή ή
σοβαρή, και δεν
τελειώνει
ποτέ |
polý sklirí í sovarí,
kai den teleiónei poté |
bardzo okrutny lub
surowy i nigdy się nie kończy |
velmi kruté nebo
kruté a nikdy nekončící |
veľmi kruté
alebo kruté a nikdy nekončiace |
vrlo okrutna ili
teška i nikad kraja |
labai žiaurus ar
sunkus ir niekada nesibaigiantis |
дуже
жорстокий
або суворий
і ніколи не
закінчується |
duzhe zhorstokyy abo
suvoryy i nikoly ne zakinchuyetʹsya |
очень
жестокий
или суровый,
и никогда не
кончается |
ochen' zhestokiy ili
surovyy, i nikogda ne konchayetsya |
fēicháng cánkù
huò yánjùn, yǒng wú xiūzhǐ |
très cruel ou sévère,
et sans fin |
非常に残酷または厳しい、そして決して終わらない |
非常 に 残酷 または 厳しい 、 そして 決して 終わらない |
ひじょう に ざんこく または きびしい 、 そして けっしておわらない |
hijō ni zankoku mataha kibishī , soshite kesshite owaranai |
|
|
|
|
29 |
|
Duro e sem fim |
yánkù ér wújìn de |
严酷而无尽的 |
yánkù ér wújìn de |
Harsh and endless |
Dur et sans fin |
Duro e sem fim |
Duro e interminable |
Duro e infinito |
Dura et sine fine |
Hart und endlos |
قاسية
ولا نهاية
لها |
qasiat wala nihayat
laha |
Σκληρή
και ατελείωτη |
Sklirí kai ateleíoti |
Surowy i
nieskończony |
Drsný a
nekonečný |
Tvrdé a
nekonečné |
Oštro i beskrajno |
Griežtas ir
begalinis |
Суворий
і
нескінченний |
Suvoryy i
neskinchennyy |
Суров
и
бесконечен |
Surov i beskonechen |
yánkù ér wújìn de |
Dur et sans fin |
過酷で無限 |
過酷で 無限 |
かこくで むげん |
kakokude mugen |
|
|
|
|
30 |
|
sinônimo |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
31 |
|
implacável |
relentless |
狠 |
hěn |
relentless |
implacable |
implacável |
implacable |
implacabile |
relentless |
unerbittlich |
بلا
هوادة |
bila hawada |
αμείλικτη |
ameílikti |
nieustępliwy |
vytrvalý |
neoblomný |
nemilosrdan |
negailestingas |
невблаганна |
nevblahanna |
неослабевающий |
neoslabevayushchiy |
hěn |
implacable |
容赦ない |
容赦ない |
ようしゃない |
yōshanai |
|
|
|
|
32 |
|
um sol escaldante e
impiedoso |
a scorching, pitiless
sun |
烈日无情 |
lièrì wúqíng |
a scorching, pitiless
sun |
un soleil brûlant et
impitoyable |
um sol escaldante e
impiedoso |
un sol abrasador y
despiadado |
un sole cocente e
spietato |
ardescit ferum solis |
eine sengende,
erbarmungslose Sonne |
أشعة
الشمس
الحارقة
والعديمة
الرحمة |
'ashieat alshams
alhariqat waleadimat alrahma |
έναν
καυτό ήλιο |
énan kaftó ílio |
palące,
bezlitosne słońce |
spalující,
nemilosrdné slunce |
spálené slnko |
sparno, nemilosrdno
sunce |
kaitri, negailestinga
saulė |
палюче,
жалюгідне
сонце |
palyuche, zhalyuhidne
sontse |
палящее,
безжалостное
солнце |
palyashcheye,
bezzhalostnoye solntse |
lièrì wúqíng |
un soleil brûlant et
impitoyable |
sc熱の、哀れな太陽 |
sc熱 の 、 哀れな 太陽 |
ねつ の 、 あわれな たいよう |
netsu no , awarena taiyō |
|
|
|
|
33 |
|
Sol escaldante |
zhuórè de
jiāoyáng |
灼热的骄阳 |
zhuórè de
jiāoyáng |
Scorching sun |
Soleil brûlant |
Sol escaldante |
Sol abrasador |
Sole cocente |
flagrantissimo sole |
Sengende Sonne |
الشمس
الحارقة |
alshams alhariqa |
Καυτός
ήλιος |
Kaftós ílios |
Palące
słońce |
Spalující slunce |
Pálivé slnko |
Žarko sunce |
Kvepianti saulė |
Палюче
сонце |
Palyuche sontse |
Палящее
солнце |
Palyashcheye solntse |
zhuórè de
jiāoyáng |
Soleil brûlant |
S熱の太陽 |
S熱 の 太陽 |
ねつ の たいよう |
netsu no taiyō |
|
|
|
|
34 |
|
Sol escaldante |
lièrì wúqíng |
烈日无情 |
lièrì wúqíng |
Scorching sun |
Soleil brûlant |
Sol escaldante |
Sol abrasador |
Sole cocente |
relentless sole |
Sengende Sonne |
الشمس
الحارقة |
alshams alhariqa |
Καυτός
ήλιος |
Kaftós ílios |
Palące
słońce |
Spalující slunce |
Pálivé slnko |
Žarko sunce |
Kvepianti saulė |
Палюче
сонце |
Palyuche sontse |
Палящее
солнце |
Palyashcheye solntse |
lièrì wúqíng |
Soleil brûlant |
S熱の太陽 |
S熱 の 太陽 |
ねつ の たいよう |
netsu no taiyō |
|
|
|
|
35 |
|
impiedosamente |
pitilessly |
无情地 |
wúqíng de |
pitilessly |
impitoyablement |
impiedosamente |
despiadadamente |
senza pietà |
atrox |
erbarmungslos |
بلا
رحمة |
bila rahma |
ανυπόστατα |
anypóstata |
bezlitośnie |
žalostně |
nemilosrdne |
nesmiljeno |
be gailesčio |
нещадно |
neshchadno |
безжалостно |
bezzhalostno |
wúqíng de |
impitoyablement |
情け容赦なく |
情け 容赦なく |
なさけ ようしゃなく |
nasake yōshanaku |
|
|
|
|
36 |
|
piton |
piton |
皮通 |
pí tōng |
piton |
piton |
piton |
piton |
chiodo |
Piton |
Piton |
بيتون |
baytun |
piton |
piton |
piton |
piton |
skoba |
Piton |
pitonas |
пітон |
piton |
крюк |
kryuk |
pí tōng |
piton |
ピトン |
ピトン |
ぴとん |
piton |
|
|
|
|
37 |
|
uma peça de
metal curta e pontiaguda usada na escalada.O piton é fixado na rocha e tem
uma corda presa a ele através de um anel na outra extremidade. |
a short pointed piece of metal used in
rock-climbing. The piton is fixed into the rock and has a rope attached to it
through a ring at the other end. |
攀岩中使用的一种短而尖的金属。岩钉被固定在岩石中,并通过另一端的环将绳索固定在岩石上。 |
pānyán zhōng shǐyòng de
yī zhǒng duǎn ér jiān de jīnshǔ. Yán dīng
bèi gùdìng zài yánshí zhōng, bìng tōngguò lìng yīduān dì
huán jiāng shéngsuǒ gùdìng zài yánshí shàng. |
a short pointed
piece of metal used in rock-climbing. The piton is fixed into the rock and
has a rope attached to it through a ring at the other end. |
un petit
morceau de métal pointu utilisé pour l'escalade Le piton est fixé dans la
roche et a une corde qui lui est attachée à travers un anneau à l'autre
extrémité. |
uma peça de
metal curta e pontiaguda usada na escalada.O piton é fixado na rocha e tem
uma corda presa a ele através de um anel na outra extremidade. |
Una pieza de
metal corta y puntiaguda utilizada para escalar rocas. El pitón se fija en la
roca y tiene una cuerda unida a través de un anillo en el otro extremo. |
un piccolo
pezzo di metallo appuntito usato nell'arrampicata su roccia. Il chiodo è
fissato nella roccia e ha una corda attaccata ad esso attraverso un anello
all'altra estremità. |
etiam breviter
a piece of metallum, in petram scandere. Piton et fixa funem ad petram, et
est coniuncta est per circulum ad alterum finem. |
Ein kurzes,
spitzes Stück Metall, das beim Klettern verwendet wird. Der Piton ist im
Felsen befestigt und mit einem Seil durch einen Ring am anderen Ende
befestigt. |
قطعة
معدنية
مدببة قصيرة
تستخدم في
تسلق الصخور
، يتم تثبيت
البيتون في
الصخر وله
حبل متصل به
من خلال حلقة
في الطرف
الآخر. |
qtieat maedaniat mudababat qasirat
tustakhdam fi tasaluq alsukhur , ytmu tathbit albaytun fi alsakhr walah habl
mutasil bih min khilal halqat fi altaraf alakhara. |
ένα
κωνικό
κομμάτι από
μέταλλο που
χρησιμοποιείται
σε αναρρίχηση
σε βράχο.Η
σχισμή είναι
στερεωμένη
στο βράχο και
έχει ένα
συρματόσχοινο
συνδεδεμένο
με ένα
δαχτυλίδι στο
άλλο άκρο. |
éna konikó kommáti apó métallo pou
chrisimopoieítai se anarríchisi se vrácho.I schismí eínai stereoméni sto
vrácho kai échei éna syrmatóschoino syndedeméno me éna dachtylídi sto állo
ákro. |
krótki
spiczasty kawałek metalu używany do wspinaczki. Piton jest
przymocowany do skały i ma linę przymocowaną do niej przez
pierścień na drugim końcu. |
krátký
špičatý kus kovu používaný při lezení po skále. Pád je
připevněn do skály a na druhém konci je k ní připevněn
provaz. |
krátka špicatá
časť kovu použitá pri lezení po skalách, ktorá je pripevnená k
skale a na druhom konci je k nej pripevnené lano. |
kratki šiljati
komad metala koji se koristi u penjanju na stijene.Pitona je fiksirana u
stijeni i na njoj je na jednom kraju pričvršćen konopac kroz
prsten. |
trumpas smailus
metalo gabalas, naudojamas alpinizmui. Pitonas yra pritvirtintas prie uolos
ir turi virvę, pritvirtintą per žiedą kitame gale. |
короткий
загострений
шматок
металу, який
використовується
в
скелелазінні.
Пітон закріплений
в скелі і на
іншому
кінці прикріплений
до нього
мотузку
через
кільце. |
korotkyy zahostrenyy shmatok metalu, yakyy
vykorystovuyetʹsya v skelelazinni. Piton zakriplenyy v skeli i na
inshomu kintsi prykriplenyy do nʹoho motuzku cherez kilʹtse. |
короткий
остроконечный
кусок
металла, используемый
при
скалолазании,
крюк крепится
к скале и
имеет
веревку,
прикрепленную
к нему через
кольцо на
другом
конце. |
korotkiy ostrokonechnyy kusok metalla,
ispol'zuyemyy pri skalolazanii, kryuk krepitsya k skale i imeyet verevku,
prikreplennuyu k nemu cherez kol'tso na drugom kontse. |
pānyán zhōng shǐyòng de
yī zhǒng duǎn ér jiān de jīnshǔ. Yán dīng
bèi gùdìng zài yánshí zhōng, bìng tōngguò lìng yīduān dì
huán jiāng shéngsuǒ gùdìng zài yánshí shàng. |
un petit
morceau de métal pointu utilisé pour l'escalade Le piton est fixé dans la
roche et a une corde qui lui est attachée à travers un anneau à l'autre
extrémité. |
ロッククライミングで使用される金属の短い先の尖った部分。 |
ロッククライミング で 使用 される 金属 の 短い 先 の尖った 部分 。 |
ロッククライミング で しよう される きんぞく の みじかい さき の とがった ぶぶん 。 |
rokkukuraimingu de shiyō sareru kinzoku no mijikai sakino togatta bubun . |
|
|
|
|
38 |
|
Cone de aço |
(Dēngshān
yòng de) gāng zhuī, yán dīng |
(登山用的)钢锥,岩钉 |
(Dēngshān
yòng de) gāng zhuī, yán dīng |
Steel cone |
Cône en acier |
Cone de aço |
Cono de acero |
Cono d'acciaio |
(Mountaineering) de
ferro pyramidis, Piton |
Stahlkegel |
مخروط
من الصلب |
makhrut min alsulb |
Κώνος
από χάλυβα |
Kónos apó chályva |
Stalowy stożek |
Ocelový kužel |
Oceľový
kužeľ |
Čelični
konus |
Plieninis kūgis |
Сталевий
конус |
Stalevyy konus |
Стальной
конус |
Stal'noy konus |
(Dēngshān
yòng de) gāng zhuī, yán dīng |
Cône en acier |
スチールコーン |
スチール コーン |
スチール コーン |
suchīru kōn |
|
|
|
|
39 |
|
pônei |
pony |
小马 |
xiǎo mǎ |
pony |
poney |
pônei |
pony |
pony |
MANNULUS |
Pony |
المهر |
almahr |
πόνυ |
póny |
kucyk |
pony |
poník |
poni |
ponis |
поні |
poni |
пони |
poni |
xiǎo mǎ |
poney |
ポニー |
ポニー |
ぽにい |
ponī |
|
|
|
|
40 |
|
um pequeno
cavalo que foi usado no passado r movendo carvão em uma mina |
a small horse that was used in the past r
moving coal in a mine |
过去曾用过的一匹小马 |
guòqù céng yòngguò de yī pǐ
xiǎo mǎ |
a small horse
that was used in the past r moving coal in a mine |
un petit cheval
qui a été utilisé dans le passé r déplacer du charbon dans une mine |
um pequeno
cavalo que foi usado no passado r movendo carvão em uma mina |
un pequeño
caballo que se usaba en el pasado para mover carbón en una mina |
un piccolo
cavallo che in passato veniva usato per spostare carbone in una miniera |
in r mobile
equum olim parvam scintillam meam in |
Ein kleines
Pferd, das in der Vergangenheit verwendet wurde, um Kohle in einer Mine zu
bewegen |
حصان
صغير كان
يستخدم في
الماضي في
تحريك الفحم
في المنجم |
hsan saghir kan yustakhdam fi almadi fi
tahrik alfahm fi almunajam |
ένα
μικρό άλογο
που
χρησιμοποιήθηκε
στο παρελθόν
για να
μεταφέρει
άνθρακα σε ένα
ορυχείο |
éna mikró álogo pou chrisimopoiíthike sto
parelthón gia na metaférei ánthraka se éna orycheío |
mały
koń, który był używany w przeszłości do przenoszenia
węgla w kopalni |
malý
kůň, který byl použit v minulosti r pohybující uhlí v dole |
malý kôň,
ktorý sa v minulosti použil na presun uhlia v bani |
mali konj koji
se u prošlosti koristio za pomicanje ugljena u rudniku |
mažas arklys,
kuris anksčiau buvo naudojamas r judant anglis šachtoje |
невеликий
кінь, який
використовувався
в минулому г
переміщення
вугілля в
шахті |
nevelykyy kinʹ, yakyy vykorystovuvavsya
v mynulomu h peremishchennya vuhillya v shakhti |
маленькая
лошадь,
которая
использовалась
в прошлом г
движущегося
угля в шахте |
malen'kaya loshad', kotoraya ispol'zovalas'
v proshlom g dvizhushchegosya uglya v shakhte |
guòqù céng yòngguò de yī pǐ
xiǎo mǎ |
un petit cheval
qui a été utilisé dans le passé r déplacer du charbon dans une mine |
過去に使用された小さな馬 |
過去 に 使用 された 小さな 馬 |
かこ に しよう された ちいさな うま |
kako ni shiyō sareta chīsana uma |
|
|
|
|
41 |
|
(Mina de carvão
velha) |
(jiùshí méikuàng de)
lā méi xiǎo wū |
(旧时煤矿的)拉煤小乌 |
(jiùshí méikuàng de)
lā méi xiǎo wū |
(Old coal mine) |
(Ancienne mine de
charbon) |
(Mina de carvão
velha) |
(Antigua mina de
carbón) |
(Vecchia miniera di
carbone) |
(Vetus mei)
extraxerunt parva niger carbo |
(Alte Kohlenmine) |
(منجم
فحم قديم) |
(mnijim fahm qadiam) |
(Παλιό
ανθρακωρυχείο) |
(Palió
anthrakorycheío) |
(Stara kopalnia
węgla) |
(Starý uhelný
důl) |
(Stará uhoľná
baňa) |
(Stari rudnik uglja) |
(Sena anglių
kasykla) |
(Стара
вугільна
шахта) |
(Stara vuhilʹna
shakhta) |
(Старая
угольная
шахта) |
(Staraya ugol'naya
shakhta) |
(jiùshí méikuàng de)
lā méi xiǎo wū |
(Ancienne mine de
charbon) |
(旧炭鉱) |
( 旧 炭鉱 ) |
( きゅう たんこう ) |
( kyū tankō ) |
|
|
|
|
42 |
|
suporte de
poço |
pit prop |
基坑道具 |
jī kēng dàojù |
pit prop |
accessoire de
fosse |
suporte de poço |
pilar |
pit prop |
pit huius, |
Grubenstütze |
دعامة
حفرة |
ideamat hufra |
πρόσοψη
λάκκου |
prósopsi lákkou |
pit prop |
pit prop |
pit prop |
pit prop |
duobės
atrama |
котлован |
kotlovan |
пропеллер |
propeller |
jī kēng dàojù |
accessoire de
fosse |
ピットプロップ |
ピットプロップ |
ぴっとぷろっぷ |
pittopuroppu |
|
|
|
|
43 |
|
um grande
pedaço de madeira usado para sustentar o teto de parte de uma mina de carvão
da qual o carvão foi removido |
a large piece of wood used to support the
roof of part of a coal mine from which coal has been removed |
一块大木头,用来支撑部分煤矿的顶板,煤炭已从该顶板上移走 |
yīkuài dà mùtou, yòng lái
zhīchēng bùfèn méikuàng de dǐngbǎn, méitàn yǐ cóng
gāi dǐngbǎn shàng yí zǒu |
a large piece
of wood used to support the roof of part of a coal mine from which coal has
been removed |
un gros morceau
de bois utilisé pour soutenir le toit d'une partie d'une mine de charbon dont
le charbon a été retiré |
um grande
pedaço de madeira usado para sustentar o teto de parte de uma mina de carvão
da qual o carvão foi removido |
Una gran pieza
de madera utilizada para sostener el techo de una parte de una mina de carbón
de la que se ha eliminado el carbón. |
un grosso pezzo
di legno utilizzato per sostenere il tetto di una parte di una miniera di
carbone da cui è stato rimosso il carbone |
magna pars per
pars in lignum ad calculus sustinentia tectum meum a quo calculus remotus |
Ein großes
Stück Holz, das das Dach eines Teils einer Kohlenmine stützt, aus der Kohle
entfernt wurde |
قطعة
كبيرة من
الخشب
تستخدم لدعم
سقف جزء من منجم
فحم تم
ازالته منه |
qtieat kabirat min alkhashab tustakhdam
lidaem saqf juz' min munjim fahm tam azalatuh minh |
ένα
μεγάλο
κομμάτι ξύλου
που
χρησιμοποιείται
για να
στηρίξει τη
στέγη ενός
τμήματος ενός
ανθρακωρυχείου
από το οποίο
έχει
αφαιρεθεί ο
άνθρακας |
éna megálo kommáti xýlou pou
chrisimopoieítai gia na stiríxei ti stégi enós tmímatos enós anthrakorycheíou
apó to opoío échei afairetheí o ánthrakas |
duży
kawałek drewna służący do podparcia dachu
części kopalni, z której usunięto węgiel |
velký kus
dřeva používaný k podepření střechy části uhelného dolu,
ze kterého bylo uhlí odstraněno |
veľký kus
dreva používaný na podporu strechy časti uhoľnej bane, z ktorej
bolo odstránené uhlie |
veliki komad
drva koji se koristio za podupiranje krova dijela rudnika ugljena iz kojeg je
uklonjen ugljen |
didelis medžio
gabalas, kuris buvo naudojamas ant anglies kasyklos dalies, iš kurios
pašalintos anglys, stogo |
великий
шматок
дерева, який
використовується
для
підтримки
даху
частини
вугільної
шахти, з якої
було
вилучено
вугілля |
velykyy shmatok dereva, yakyy
vykorystovuyetʹsya dlya pidtrymky dakhu chastyny vuhilʹnoyi
shakhty, z yakoyi bulo vylucheno vuhillya |
большой
кусок
дерева,
используемый
для поддержки
крыши части
угольной
шахты, из которой
был удален
уголь |
bol'shoy kusok dereva, ispol'zuyemyy dlya
podderzhki kryshi chasti ugol'noy shakhty, iz kotoroy byl udalen ugol' |
yīkuài dà mùtou, yòng lái
zhīchēng bùfèn méikuàng de dǐngbǎn, méitàn yǐ cóng
gāi dǐngbǎn shàng yí zǒu |
un gros morceau
de bois utilisé pour soutenir le toit d'une partie d'une mine de charbon dont
le charbon a été retiré |
石炭が除去された炭鉱の一部の屋根を支えるために使用される大きな木片 |
石炭 が 除去 された 炭鉱 の 一部 の 屋根 を 支えるため に 使用 される 大きな 木片 |
せきたん が じょきょ された たんこう の いちぶ の やねお ささえる ため に しよう される おうきな もくへん |
sekitan ga jokyo sareta tankō no ichibu no yane osasaeru tame ni shiyō sareru ōkina mokuhen |
|
|
|
|
44 |
|
Pit |
(méikuàng de)
kēng mù, kēng zhù |
(煤矿的)坑木,坑柱 |
(méikuàng de)
kēng mù, kēng zhù |
Pit |
Fosse |
Pit |
Hoyo |
(Carbone) miniera di
legno, colonna di fossa |
(Coal) meus ligna,
columnae pit |
Grube |
حفرة |
hufra |
Pit |
Pit |
Pit |
Pit |
(Uhlie) banské
drevo, stĺpec jama |
(Ugljen) mine drvo,
jama kolona |
Duobė |
Яма |
Yama |
(Угль)
шахта
древесина,
колонок ямы |
(Ugl') shakhta
drevesina, kolonok yamy |
(méikuàng de)
kēng mù, kēng zhù |
Fosse |
ピット |
ピット |
ピット |
pitto |
|
|
|
|
45 |
|
pit stop |
pit stop |
进站 |
jìn zhàn |
pit stop |
arrêt au stand |
pit stop |
parada en boxes |
pit stop |
pit subsisto |
Boxenstopp |
توقف
الحفرة |
tawaquf alhufra |
pit stop |
pit stop |
pit stop |
pit stop |
pit stop |
pit stop |
duobės
stotelė |
піт-стоп |
pit-stop |
пит-стоп |
pit-stop |
jìn zhàn |
arrêt au stand |
ピットストップ |
ピット ストップ |
ピット ストップ |
pitto sutoppu |
|
|
|
|
46 |
|
no automobilismo |
in motor racing |
在赛车中 |
zài sàichē
zhōng |
in motor racing |
en course automobile |
no automobilismo |
en automovilismo |
nelle corse
automobilistiche |
In motricium racing |
im Motorsport |
في
سباق
السيارات |
fi sibaq alsayarat |
σε
αγώνες
αυτοκινήτων |
se agónes aftokiníton |
w wyścigach
samochodowych |
v motorových závodech |
v motorových
pretekoch |
u moto utrkama |
automobilių
lenktynėse |
в
автогонках |
v avtohonkakh |
в
автоспорте |
v avtosporte |
zài sàichē
zhōng |
en course automobile |
自動車レースで |
自動車 レース で |
じどうしゃ レース で |
jidōsha rēsu de |
|
|
|
|
47 |
|
Motorsport |
sàichē yùndòng |
赛车运动 |
sàichē yùndòng |
Motorsport |
Sport automobile |
Motorsport |
Automovilismo |
Motorsport |
Motorsport |
Motorsport |
رياضة
السيارات |
riadat alsayarat |
Ποδόσφαιρο |
Podósfairo |
Sporty motorowe |
Motorsport |
Motorsport |
Auto-moto sport |
Motosportas |
Автоспорт |
Avtosport |
Автоспорт |
Avtosport |
sàichē yùndòng |
Sport automobile |
モータースポーツ |
モータースポーツ |
モータースポーツ |
mōtāsupōtsu |
|
|
|
|
48 |
|
uma ocasião em que
um carro pára durante uma corrida para obter mais combustível, etc. |
an occasion when a
car stops during a race for more fuel, etc |
汽车在比赛中停下来以获取更多燃油等情况 |
qìchē zài
bǐsài zhōng tíng xiàlái yǐ huòqǔ gèng duō rányóu
děng qíngkuàng |
an occasion when a
car stops during a race for more fuel, etc |
une occasion où une
voiture s'arrête pendant une course pour plus de carburant, etc. |
uma ocasião em que um
carro pára durante uma corrida para obter mais combustível, etc. |
una ocasión en que un
automóvil se detiene durante una carrera por más combustible, etc. |
un'occasione in cui
un'auto si ferma durante una gara per più carburante, ecc |
Cum enim genus per
occasionem citra materiam currum etc. |
eine Gelegenheit,
wenn ein Auto während eines Rennens anhält, um mehr Kraftstoff usw. zu
erhalten |
مناسبة
عندما تتوقف
سيارة أثناء
السباق لمزيد
من الوقود ،
إلخ |
munasabat eindama
tatawaqaf sayarat 'athna' alsibaq limazid min alwaqud , 'iilkh |
μια
ευκαιρία όταν
ένα
αυτοκίνητο
σταματά κατά
τη διάρκεια
ενός αγώνα για
περισσότερα
καύσιμα κ.λπ. |
mia efkairía ótan éna
aftokínito stamatá katá ti diárkeia enós agóna gia perissótera káfsima k.lp. |
okazja, gdy samochód
zatrzymuje się podczas wyścigu po więcej paliwa itp |
příležitost, kdy
se auto zastaví během závodu na další palivo atd |
- príležitosť,
keď sa auto zastaví počas závodu o viac paliva, atď |
prilika kada se
automobil zaustavi tijekom utrke radi više goriva itd |
proga, kai
automobilis sustoja varžybų metu, kad gautų degalų ir pan |
випадок,
коли
автомобіль
зупиняється
під час
гонки на
більше
палива тощо |
vypadok, koly
avtomobilʹ zupynyayetʹsya pid chas honky na bilʹshe palyva
toshcho |
случай,
когда
автомобиль
останавливается
во время
гонки для
большего
количества
топлива, и т. д. |
sluchay, kogda
avtomobil' ostanavlivayetsya vo vremya gonki dlya bol'shego kolichestva
topliva, i t. d. |
qìchē zài
bǐsài zhōng tíng xiàlái yǐ huòqǔ gèng duō rányóu
děng qíngkuàng |
une occasion où une
voiture s'arrête pendant une course pour plus de carburant, etc. |
より多くの燃料を求めてレース中に車が停止する場合など |
より 多く の 燃料 を 求めて レース 中 に 車 が 停止 する場合 など |
より おうく の ねんりょう お もとめて レース ちゅう に くるま が ていし する ばあい など |
yori ōku no nenryō o motomete rēsu chū ni kuruma gateishi suru bāi nado |
|
|
|
|
49 |
|
Anime-se (ou
conserte etc.) |
líng chē
jiāyóu (huò xiūlǐ děng) |
玲车加油(或修理等) |
líng chē
jiāyóu (huò xiūlǐ děng) |
Cheer up (or repair,
etc.) |
Égayez (ou réparez,
etc.) |
Anime-se (ou
conserte etc.) |
Anímate (o repara,
etc.) |
Rallegrare (o
riparare, ecc.) |
Ling currus
refueling (vel reparationibus) |
Aufmuntern (oder
reparieren usw.) |
ابتهج
(أو إصلاح ،
وما إلى ذلك) |
aibtahaj (aw 'iislah
, wama 'iilaa dhlk) |
Ευθυμία
(ή επισκευή
κ.λπ.) |
Efthymía (í episkeví
k.lp.) |
Pocieszaj (lub
napraw itp.) |
Rozveselte se (nebo
opravte atd.) |
Rozveseliť sa
(alebo opraviť atď.) |
Razveselite (ili
popravite itd.) |
Pralinksmėti
(arba pataisyti ir pan.) |
Підбадьорити
(або
відремонтувати
тощо) |
Pidbadʹoryty
(abo vidremontuvaty toshcho) |
Взбодриться
(или
починить и т.
Д.) |
Vzbodrit'sya (ili
pochinit' i t. D.) |
líng chē
jiāyóu (huò xiūlǐ děng) |
Égayez (ou réparez,
etc.) |
元気づける(または修理など) |
元気づける ( または 修理 など ) |
げんきずける ( または しゅうり など ) |
genkizukeru ( mataha shūri nado ) |
|
|
|
|
50 |
|
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
άτυπη |
átypi |
nieformalne |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
fēi zhèngshì de |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
51 |
|
uma curta parada
durante uma longa viagem para descansar, fazer uma refeição etc. |
a short stop during a
long trip for a rest, a meal, etc. |
在长途旅行中短暂休息,用餐等。 |
zài chángtú
lǚxíng zhōng duǎnzàn xiūxí, yòngcān děng. |
a short stop during a
long trip for a rest, a meal, etc. |
une courte halte lors
d'un long voyage pour se reposer, un repas, etc. |
uma curta parada
durante uma longa viagem para descansar, fazer uma refeição etc. |
una breve parada
durante un largo viaje para descansar, comer, etc. |
una breve sosta
durante un lungo viaggio per riposare, mangiare, ecc. |
in finem pro brevi
longissima reliqui prandium, etc. |
ein kurzer
Zwischenstopp während einer langen Reise für eine Pause, eine Mahlzeit usw. |
توقف
قصير خلال
رحلة طويلة
للراحة ،
وجبة ، إلخ. |
tawaquf qasir khilal
rihlat tawilat lilrrahat , wajabat , 'iilkh. |
μια
σύντομη στάση
κατά τη
διάρκεια ενός
μεγάλου ταξιδιού
για ξεκούραση,
γεύμα, κλπ. |
mia sýntomi stási
katá ti diárkeia enós megálou taxidioú gia xekoúrasi, gévma, klp. |
krótki postój podczas
długiej podróży na odpoczynek, posiłek itp. |
krátká zastávka
během dlouhé cesty na odpočinek, jídlo atd. |
krátka zastávka
počas dlhej cesty na oddych, jedlo atď. |
kraće
zaustavljanje tijekom dugog putovanja radi odmora, obroka itd. |
trumpas sustojimas
ilgos kelionės metu ilsėtis, pavalgyti ir pan. |
коротка
зупинка під
час
тривалої
поїздки для
відпочинку,
їжі тощо. |
korotka zupynka pid
chas tryvaloyi poyizdky dlya vidpochynku, yizhi toshcho. |
короткая
остановка
во время
длительной
поездки для
отдыха,
приема пищи
и т. д. |
korotkaya ostanovka
vo vremya dlitel'noy poyezdki dlya otdykha, priyema pishchi i t. d. |
zài chángtú
lǚxíng zhōng duǎnzàn xiūxí, yòngcān děng. |
une courte halte lors
d'un long voyage pour se reposer, un repas, etc. |
休憩、食事などのための長い旅行中の短い停留所 |
休憩 、 食事 など の ため の 長い 旅行 中 の 短い 停留所 |
きゅうけい 、 しょくじ など の ため の ながい りょこう ちゅう の みじかい ていりゅうじょ |
kyūkei , shokuji nado no tame no nagai ryokō chū nomijikai teiryūjo |
|
|
|
|
52 |
|
Descanse um pouco
(em uma longa jornada) |
(Chángtú lǚxíng
zhōng de) duǎnzàn xiūxí, xiējiǎo |
(长途旅行中的)短暂休息,歇脚 |
(Chángtú lǚxíng
zhōng de) duǎnzàn xiūxí, xiējiǎo |
Take a short rest
(on a long journey) |
Faites une courte
pause (sur un long voyage) |
Descanse um pouco
(em uma longa jornada) |
Descansa un poco (en
un largo viaje) |
Riposati (per un
lungo viaggio) |
(Long-in spatium
peregrinatione) brevi confractus aut statio in quietem |
Machen Sie eine
kurze Pause (auf einer langen Reise) |
خذ
قسطًا من
الراحة (في
رحلة طويلة) |
khudh qstana min
alrraha (fy rihlat tawilat) |
Πάρτε
μια μικρή
ανάπαυση (σε
ένα μακρύ
ταξίδι) |
Párte mia mikrí
anápafsi (se éna makrý taxídi) |
Odpocznij krótko
(podczas długiej podróży) |
Udělejte si
krátký odpočinek (na dlouhé cestě) |
Oddýchnite si (na
dlhej ceste) |
Kratko se odmarajte
(na dugom putovanju) |
Trumpai
pailsėkite (į ilgą kelionę) |
Відпочити
короткий
відпочинок
(у далеку дорогу) |
Vidpochyty korotkyy
vidpochynok (u daleku dorohu) |
Короткий
отдых (в
дальнем
путешествии) |
Korotkiy otdykh (v
dal'nem puteshestvii) |
(Chángtú lǚxíng
zhōng de) duǎnzàn xiūxí, xiējiǎo |
Faites une courte
pause (sur un long voyage) |
短い休憩(長い旅で) |
短い 休憩 ( 長い 旅 で ) |
みじかい きゅうけい ( ながい たび で ) |
mijikai kyūkei ( nagai tabi de ) |
|
|
|
|
53 |
|
Pitta |
pitta |
皮塔 |
pí tǎ |
pitta |
pitta |
Pitta |
pitta |
pitta |
Pitta |
Pitta |
بيتا |
baytana |
pitta |
pitta |
pitta |
pitta |
pitta |
pitta |
pitta |
пітта |
pitta |
питта |
pitta |
pí tǎ |
pitta |
ピッタ |
ピッタ |
ぴった |
pitta |
|
|
|
|
54 |
|
pita |
pita |
皮塔饼 |
pí tǎ bǐng |
pita |
pita |
pita |
pita |
pita |
pita |
Pita |
بيتا |
baytana |
pita |
pita |
pita |
pita |
pita |
pita |
pita |
лаваш |
lavash |
пита |
pita |
pí tǎ bǐng |
pita |
ピタ |
ピタ |
ぴた |
pita |
|
|
|
|
55 |
|
também |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
أيضا |
'aydaan |
επίσης |
epísis |
także |
také |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
yě |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
56 |
|
pão pitta |
pitta bread |
皮塔面包 |
pí tǎ
miànbāo |
pitta bread |
pain pitta |
pão pitta |
pan pitta |
pane pitta |
Pitta panem |
Pitta-Brot |
خبز
بيتا |
khabaz baytana |
πίτα
ψωμί |
píta psomí |
chleb pitta |
pitta chléb |
chlieb z pitty |
pitta kruh |
pita duona |
пітний
хліб |
pitnyy khlib |
питта
хлеб |
pitta khleb |
pí tǎ
miànbāo |
pain pitta |
ピッタパン |
ピッタパン |
ぴったぱん |
pittapan |
|
|
|
|
57 |
|
pão pita |
pita bread |
皮塔饼 |
pí tǎ bǐng |
pita bread |
pain pita |
pão pita |
pan de pita |
pane pita |
pita panem |
Fladenbrot |
خبز
بيتا |
khabaz baytana |
πίτα
ψωμί |
píta psomí |
chleb pita |
pita chléb |
chlieb pita |
pita kruh |
pita duona |
лаваш |
lavash |
лаваш |
lavash |
pí tǎ bǐng |
pain pita |
ピタパン |
ピタパン |
ぴたぱん |
pitapan |
|
|
|
|
58 |
|
um tipo de pão
achatado na forma de um oval que pode ser aberto e recheado |
a type of flat bread
in the shape of an oval that can be split open and filled |
一种椭圆形的扁平面包,可以切开并填充 |
yī zhǒng
tuǒyuán xíng de biǎnpíng miànbāo, kěyǐ qiē
kāi bìng tiánchōng |
a type of flat bread
in the shape of an oval that can be split open and filled |
un type de pain plat
en forme d'ovale qui peut être ouvert et rempli |
um tipo de pão
achatado na forma de um oval que pode ser aberto e recheado |
Un tipo de pan plano
en forma de óvalo que se puede abrir y llenar |
un tipo di pane
piatto a forma di ovale che può essere diviso aperto e riempito |
ad species panis in
figura plana et aperta sit scindendum: et repleti qui ovali |
eine Art Fladenbrot
in Form eines Ovals, das aufgespalten und gefüllt werden kann |
نوع
من الخبز
المسطح على
شكل بيضاوي
يمكن فتحه
وتعبئته |
nawe min alkhubz
almusatah ealaa shakl baydawiin yumkin fathuh wataebiatuh |
ένα
είδος
επίπεδου
ψωμιού σε
σχήμα
ωοειδούς που μπορεί
να χωριστεί
και να γεμίσει |
éna eídos epípedou
psomioú se schíma ooeidoús pou boreí na choristeí kai na gemísei |
rodzaj płaskiego
chleba w kształcie owalu, który można rozdzielić i
napełnić |
druh plochého chleba
ve tvaru oválu, který lze rozdělit a naplnit |
druh plochého chleba
v tvare oválu, ktorý sa dá rozdeliť a plniť |
vrsta ravnog kruha u
obliku ovalnog oblika koji se može podijeliti otvoren i ispunjen |
ovalios formos
plokščios duonos rūšis, kurią galima padalyti atvirai ir
užpildyti |
тип
плоского
хліба у
формі овалу,
який можна
розколоти
відкритим і
заповненим |
typ ploskoho khliba u
formi ovalu, yakyy mozhna rozkoloty vidkrytym i zapovnenym |
тип
плоского
хлеба в
форме овала,
который можно
разрезать и
заполнить |
tip ploskogo khleba v
forme ovala, kotoryy mozhno razrezat' i zapolnit' |
yī zhǒng
tuǒyuán xíng de biǎnpíng miànbāo, kěyǐ qiē
kāi bìng tiánchōng |
un type de pain plat
en forme d'ovale qui peut être ouvert et rempli |
分割して開いて充填できる楕円形の平らなパンのタイプ |
分割 して 開いて 充填 できる 楕円形 の 平らな パン のタイプ |
ぶんかつ して ひらいて じゅうてん できる だえんがた のたいらな パン の タイプ |
bunkatsu shite hiraite jūten dekiru daengata no tairana panno taipu |
|
|
|
|
59 |
|
Pão árabe, pão
recheado, pão de bolso (um pão oval achatado com recheios) |
pí tǎ
bǐng, tián xiàn miànbāo, kǒudài miànbāo (yī
zhǒng biǎnpíng de tuǒyuán miànbāo, kě jiārù
xiàn liào) |
皮塔饼,填馅面包,口袋面包(一种碱性的椭圆面包,可加入馅料) |
pí tǎ
bǐng, tián xiàn miànbāo, kǒudài miànbāo (yī
zhǒng jiǎn xìng de tuǒyuán miàn bāo, kě jiārù
xiàn liào) |
Pita, stuffed bread,
pocket bread (a flat oval bread with fillings) |
Pita, pain farci,
pain de poche (un pain plat ovale fourré) |
Pão árabe, pão
recheado, pão de bolso (um pão oval achatado com recheios) |
Pita, pan relleno,
pan de bolsillo (un pan plano ovalado con rellenos) |
Pita, pane ripieno,
pane tascabile (un pane ovale piatto con ripieni) |
Pita panem, Pita
panem sinum (panem de ad plana ellipsis movebitur, cuius impletionem possumus
eis quidquam addere) |
Pita, gefülltes
Brot, Taschenbrot (ein flaches ovales Brot mit Füllungen) |
بيتا
، خبز محشو ،
خبز جيب (خبز
بيضاوي مسطح
مع حشوات) |
baytana , khbz mhshw
, khbz jayb (khbuz bayudawi musatah mae hashawat) |
Πίτα,
γεμιστό ψωμί,
ψωμί τσέπης
(ένα επίπεδο
οβάλ ψωμί με
γέμιση) |
Píta, gemistó psomí,
psomí tsépis (éna epípedo ovál psomí me gémisi) |
Pita, nadziewany
chleb, chleb kieszeniowy |
Pita, plněný
chléb, kapesní chléb |
Pita, plnený chlieb,
vreckový chlieb (plochý oválny chlieb s náplňou) |
Pita, punjeni kruh,
džepni kruh (ravan ovalni kruh s punjenjem) |
Pita, įdaryta
duona, kišeninė duona |
Піта,
фарширований
хліб,
кишеньковий
хліб (плоский
овальний
хліб з
начинкою) |
Pita, farshyrovanyy
khlib, kyshenʹkovyy khlib (ploskyy ovalʹnyy khlib z nachynkoyu) |
Пита,
фаршированный
хлеб,
карманный
хлеб (плоский
овальный
хлеб с
начинками) |
Pita, farshirovannyy
khleb, karmannyy khleb (ploskiy oval'nyy khleb s nachinkami) |
pí tǎ
bǐng, tián xiàn miànbāo, kǒudài miànbāo (yī
zhǒng jiǎn xìng de tuǒyuán miàn bāo, kě jiārù
xiàn liào) |
Pita, pain farci,
pain de poche (un pain plat ovale fourré) |
ピタ、ぬいぐるみパン、ポケットパン(詰め物が入った平らな楕円形のパン) |
ピタ 、 ぬいぐるみ パン 、 ポケット パン ( 詰め物 が入った 平らな 楕円形 の パン ) |
ぴた 、 ぬいぐるみ パン 、 ポケット パン ( つめぶつ がはいった たいらな だえんがた の パン ) |
pita , nuigurumi pan , poketto pan ( tsumebutsu ga haittatairana daengata no pan ) |
|
|
|
|
60 |
|
ninharia |
pittance |
一点 |
yīdiǎn |
pittance |
bouchée de pain |
ninharia |
miseria |
miseria |
pitanciis |
Pittance |
أجر
زهيد |
'ajrun zahid |
διαμαρτυρία |
diamartyría |
grosze |
smutek |
almužna |
mali dio |
malonumas |
жалюгідність |
zhalyuhidnistʹ |
гроши |
groshi |
yīdiǎn |
bouchée de pain |
ピタンス |
ピタンス |
ぴたんす |
pitansu |
|
|
|
|
61 |
|
uma quantia
muito pequena de dinheiro que o sb recebe, por exemplo, como salário, e que
dificilmente é suficiente para viver |
a very small amount of money that sb
receives, for example as a wage, and that is hardly enough to live on |
某人从某人那里得到的很少的钱,例如作为工资,这几乎不足以维持生计 |
mǒu rén cóng mǒu rén nàlǐ
dédào de hěn shǎo de qián, lìrú zuòwéi gōngzī, zhè
jīhū bùzú yǐ wéichí shēngjì |
a very small
amount of money that sb receives, for example as a wage, and that is hardly
enough to live on |
une très petite
somme d'argent que sb reçoit, par exemple sous forme de salaire, et qui est à
peine suffisante pour vivre |
uma quantia
muito pequena de dinheiro que o sb recebe, por exemplo, como salário, e que
dificilmente é suficiente para viver |
una cantidad
muy pequeña de dinero que sb recibe, por ejemplo, como salario, y que apenas
es suficiente para vivir |
una
piccolissima quantità di denaro che sb riceve, ad esempio come stipendio, e
che non è abbastanza per sopravvivere |
si id parum est
pecuniam recipit mercedem puta idque vix vivere |
ein sehr
kleiner Geldbetrag, den jdn zum Beispiel als Lohn erhält, und der kaum
ausreicht, um davon zu leben |
مبلغ
صغير جدًا من
المال الذي
يتلقىه sb ، على سبيل
المثال كأجر
، وهو بالكاد
يكفي للعيش |
mbalagh saghir jdana min almal aldhy
yatalaqaah sb , ealaa sabil almithal ka'ajar , wahu balkad yakfi lileaysh |
ένα
πολύ μικρό
χρηματικό
ποσό που
λαμβάνει, π.χ. ως
μισθός, και
αυτό δεν είναι
αρκετό για να
ζήσουμε |
éna polý mikró chrimatikó posó pou lamvánei,
p.ch. os misthós, kai aftó den eínai arketó gia na zísoume |
bardzo
mała suma pieniędzy, którą ktoś otrzymuje, na
przykład jako wynagrodzenie, i to nie wystarczy, by z tego żyć |
velmi malé
množství peněz, které sb dostává, například jako mzda, a to je dost
těžké žít |
veľmi malé
množstvo peňazí, ktoré sb dostáva, napríklad ako mzda, a to je dosť
ťažké na to, aby sme mohli žiť |
vrlo mala
količina novca koju sb prima, na primjer kao plaću, a to je jedva
dovoljno za život |
labai maža
pinigų suma, kurią sb gauna, pavyzdžiui, kaip atlyginimą, ir
to vargu ar pakanka pragyventi |
дуже
мала
кількість
грошей, яку
отримує sb, наприклад,
як
заробітна
плата, і
цього навряд
чи
достатньо,
щоб жити |
duzhe mala kilʹkistʹ hroshey, yaku
otrymuye sb, napryklad, yak zarobitna plata, i tsʹoho navryad chy
dostatnʹo, shchob zhyty |
очень
небольшая
сумма денег,
которую sb получает,
например, в
качестве
заработной
платы, и
этого едва
ли
достаточно,
чтобы жить |
ochen' nebol'shaya summa deneg, kotoruyu sb
poluchayet, naprimer, v kachestve zarabotnoy platy, i etogo yedva li
dostatochno, chtoby zhit' |
mǒu rén cóng mǒu rén nàlǐ
dédào de hěn shǎo de qián, lìrú zuòwéi gōngzī, zhè
jīhū bùzú yǐ wéichí shēngjì |
une très petite
somme d'argent que sb reçoit, par exemple sous forme de salaire, et qui est à
peine suffisante pour vivre |
たとえば賃金としてsbが受け取る非常に少量のお金で、生きていくのに十分ではない |
たとえば 賃金 として sb が 受け取る 非常 に 少量 のお金 で 、 生きていく の に 十分で はない |
たとえば ちんぎん として sb が うけとる ひじょう に しょうりょう の おかね で 、 いきていく の に じゅうぶんではない |
tatoeba chingin toshite sb ga uketoru hijō ni shōryō nookane de , ikiteiku no ni jūbunde hanai |
|
|
|
|
62 |
|
Salários escassos;
salário mínimo |
wéibó de
gōngzī; jí shǎo de bàochóu |
微薄的工资;极少的报酬 |
wéibó de
gōngzī; jí shǎo de bàochóu |
Meager wages;
minimal pay |
Salaires maigres;
salaire minimal |
Salários escassos;
salário mínimo |
Escaso salario;
salario mínimo |
Bassi salari;
retribuzione minima |
Parva mercede parva
mercede |
Geringe Löhne,
minimale Bezahlung |
أجور
ضئيلة ؛ الحد
الأدنى
للأجور |
'ujur dayiylat ;
alhadi al'adnaa lil'ujur |
Κακή
αμοιβή,
ελάχιστη
αμοιβή |
Kakí amoiví,
eláchisti amoiví |
Skromne
wynagrodzenie; minimalna płaca |
Nízká mzda,
minimální mzda |
Nízka mzda,
minimálna mzda |
Slabe plaće,
minimalna plaća |
Didesnis
atlyginimas; minimalus atlyginimas |
Мізерна
заробітна
плата;
мінімальна
зарплата |
Mizerna zarobitna
plata; minimalʹna zarplata |
Скудная
заработная
плата,
минимальная
заработная
плата |
Skudnaya zarabotnaya
plata, minimal'naya zarabotnaya plata |
wéibó de
gōngzī; jí shǎo de bàochóu |
Salaires maigres;
salaire minimal |
わずかな賃金、最低賃金 |
わずかな 賃金 、 最低 賃金 |
わずかな ちんぎん 、 さいてい ちんぎん |
wazukana chingin , saitei chingin |
|
|
|
|
63 |
|
pagar sb uma
ninharia |
to pay sb a pittance |
付出一点 |
fùchū
yīdiǎn |
to pay sb a pittance |
payer sb une bouchée
de pain |
pagar sb uma ninharia |
pagar a alguien una
miseria |
per pagare una
miseria |
si stipendium ad
modicum |
jdn einen Cent
bezahlen |
لدفع
مبلغ زهيد |
lidafe mablagh zahid |
να
πληρώσετε με
ένα λαχτάρα |
na plirósete me éna
lachtára |
płacić
komuś grosze |
zaplatit sb |
zaplatiť sb |
platiti sb sitnicu |
mokėti sb
mokestį |
платити
sb копійку |
platyty sb kopiyku |
платить
гроши |
platit' groshi |
fùchū
yīdiǎn |
payer sb une bouchée
de pain |
SBにピタンスを支払う |
SB に ピタンス を 支払う |
sb に ぴたんす お しはらう |
SB ni pitansu o shiharau |
|
|
|
|
64 |
|
Um salário escasso |
fù gěi mǒu
rén fěibó de gōngzī |
付给某人菲薄的工资 |
fù gěi mǒu
rén fěibó de gōngzī |
A meager salary |
Un maigre salaire |
Um salário escasso |
Un escaso salario |
Un misero stipendio |
Mehercules ieiuna
esse aliquem pretium |
Ein dürftiges Gehalt |
راتب
ضئيل |
ratib dayiyl |
Ένας
πενιχρός
μισθός |
Énas penichrós
misthós |
Skromna pensja |
Skromný plat |
Nízka mzda |
Slaba plaća |
Silpnas atlyginimas |
Мізерна
зарплата |
Mizerna zarplata |
Скудная
зарплата |
Skudnaya zarplata |
fù gěi mǒu
rén fěibó de gōngzī |
Un maigre salaire |
わずかな給料 |
わずかな 給料 |
わずかな きゅうりょう |
wazukana kyūryō |
|
|
|
|
65 |
|
trabalhar por uma
ninharia |
to work for a
pittance |
努力工作 |
nǔlì
gōngzuò |
to work for a
pittance |
travailler pour une
bouchée de pain |
trabalhar por uma
ninharia |
trabajar por una
miseria |
lavorare per una
miseria |
et operi pro pauco |
für einen Cent
arbeiten |
للعمل
مقابل أجر
زهيد |
lileamal mqabl 'ajr
zahid |
να
δουλέψω για
ένα λαχτάρα |
na doulépso gia éna
lachtára |
pracować za
grosze |
pracovat pro úskalí |
pracovať pre
škodu |
raditi za sitnicu |
dirbti graziu |
працювати
за
бездарність |
pratsyuvaty za
bezdarnistʹ |
работать
за копейки |
rabotat' za kopeyki |
nǔlì
gōngzuò |
travailler pour une
bouchée de pain |
少額で働く |
少額 で 働く |
しょうがく で はたらく |
shōgaku de hataraku |
|
|
|
|
66 |
|
Trabalhe por um
pouco de dinheiro |
wéi yīdiǎn
xiǎoqián ér gōngzuò |
为一点小钱而工作 |
wéi yīdiǎn
xiǎoqián ér gōngzuò |
Work for a little
money |
Travailler pour un
peu d'argent |
Trabalhe por um
pouco de dinheiro |
Trabaja por poco
dinero |
Lavora per pochi
soldi |
Parva pecunia opus |
Arbeite für ein
bisschen Geld |
اعمل
مقابل
القليل من
المال |
'aemal mqabl alqlyl
min almal |
Εργασία
για λίγα
χρήματα |
Ergasía gia líga
chrímata |
Pracuj za małe
pieniądze |
Pracujte za málo
peněz |
Pracujte za málo
peňazí |
Radite za malo novca |
Dirbk už mažai
pinigų |
Працюйте
за невеликі
гроші |
Pratsyuyte za
nevelyki hroshi |
Работа
за
небольшие
деньги |
Rabota za
nebol'shiye den'gi |
wéi yīdiǎn
xiǎoqián ér gōngzuò |
Travailler pour un
peu d'argent |
少しのお金で働く |
少し の お金 で 働く |
すこし の おかね で はたらく |
sukoshi no okane de hataraku |
|
|
|
|
67 |
|
Trabalhe duro |
nǔlì
gōngzuò |
努力工作 |
nǔlì
gōngzuò |
work hard |
Travailler dur |
Trabalhe duro |
Trabajar duro |
Lavorare sodo |
labore |
Arbeite hart |
اعمل
بجد |
'aemal bijid |
Δουλέψτε
σκληρά |
Doulépste sklirá |
Pracuj
ciężko |
Tvrdě pracujte |
Tvrdo pracujte |
Naporno radite |
Dirbk sunkiai |
Потрудитися |
Potrudytysya |
Работать
усердно |
Rabotat' userdno |
nǔlì
gōngzuò |
Travailler dur |
一生懸命働く |
一生懸命 働く |
いっしょうけんめい はたらく |
isshōkenmei hataraku |
|
|
|
|
68 |
|
sem caroço |
pitted |
进站 |
jìn zhàn |
pitted |
dénoyauté |
sem caroço |
sin hueso |
snocciolate |
pitted |
entkernt |
حرض |
harid |
χωρίς |
chorís |
bez pestek |
postavil |
pitted |
točkastog |
duobėtas |
без
косточок |
bez kostochok |
без
косточек |
bez kostochek |
jìn zhàn |
dénoyauté |
ピット |
ピット |
ピット |
pitto |
|
|
|
|
69 |
|
com pequenas
marcas ou orifícios na superfície |
having small marks or holes in the surface |
表面有小斑点或孔 |
biǎomiàn yǒu xiǎo
bāndiǎn huò kǒng |
having small
marks or holes in the surface |
ayant de
petites marques ou trous dans la surface |
com pequenas
marcas ou orifícios na superfície |
tener pequeñas
marcas o agujeros en la superficie |
con piccoli
segni o buchi nella superficie |
sive habentem
parva foramina in superficies notis |
mit kleinen
Markierungen oder Löchern in der Oberfläche |
وجود
علامات أو
ثقوب صغيرة
على السطح |
wjud ealamat 'aw thuqub saghirat ealaa
alsath |
έχοντας
μικρά σημάδια
ή τρύπες στην
επιφάνεια |
échontas mikrá simádia í trýpes stin
epifáneia |
posiadające
małe ślady lub dziury w powierzchni |
s malými
značkami nebo otvory na povrchu |
s malými ryhami
alebo otvormi na povrchu |
s malim
tragovima ili rupama na površini |
kurių
paviršiuje yra mažų žymių ar skylių |
маючи
невеликі
позначки
або отвори
на поверхні |
mayuchy nevelyki poznachky abo otvory na
poverkhni |
с
небольшими
отметинами
или
отверстиями
на
поверхности |
s nebol'shimi otmetinami ili otverstiyami na
poverkhnosti |
biǎomiàn yǒu xiǎo
bāndiǎn huò kǒng |
ayant de
petites marques ou trous dans la surface |
表面に小さなマークまたは穴がある |
表面 に 小さな マーク または 穴 が ある |
ひょうめん に ちいさな マーク または あな が ある |
hyōmen ni chīsana māku mataha ana ga aru |
|
|
|
|
70 |
|
Pequenos (ou
pequenos) orifícios na superfície; |
biǎomiàn
yǒu xiǎo diǎn (huò xiǎo dòng) de;
kēngkēngwāwā de |
表面有小点(或小洞)的;坑坑洼洼的 |
biǎomiàn
yǒu xiǎo diǎn (huò xiǎo dòng) de;
kēngkēngwāwā de |
Small (or small)
holes on the surface; |
Petits (ou petits)
trous sur la surface; |
Pequenos (ou
pequenos) orifícios na superfície; |
Pequeños (o
pequeños) agujeros en la superficie; |
Piccoli (o piccoli)
fori sulla superficie; |
Superficies dots
(vel cavernis); bumpy |
Kleine (oder kleine)
Löcher in der Oberfläche; |
ثقوب
صغيرة (أو
صغيرة) على
السطح ؛ |
thuqub saghira ('uw
sghyr) ealaa alsath ; |
Μικρές
(ή μικρές)
τρύπες στην
επιφάνεια. |
Mikrés (í mikrés)
trýpes stin epifáneia. |
Małe (lub
małe) dziury na powierzchni; |
Malé (nebo malé)
otvory na povrchu; |
Malé (alebo malé)
otvory na povrchu; |
Male (ili male) rupe
na površini; |
Mažos (arba mažos)
skylės ant paviršiaus; |
Невеликі
(або
маленькі)
отвори на
поверхні; |
Nevelyki (abo
malenʹki) otvory na poverkhni; |
Маленькие
(или
маленькие)
отверстия
на поверхности; |
Malen'kiye (ili
malen'kiye) otverstiya na poverkhnosti; |
biǎomiàn
yǒu xiǎo diǎn (huò xiǎo dòng) de;
kēngkēngwāwā de |
Petits (ou petits)
trous sur la surface; |
表面の小さな(または小さな)穴; |
表面 の 小さな ( または 小さな ) 穴 ; |
ひょうめん の ちいさな ( または ちいさな ) あな ; |
hyōmen no chīsana ( mataha chīsana ) ana ; |
|
|
|
|
71 |
|
2 (do fruto 7_ (C
果) que teve a semente grande e dura (a fossa) removida |
2 (of fruit 7_(C
guǒ)having had the large hard seed (the pit) removed |
2(果实7_(C果)的大的坚硬种子(凹坑)已去除 |
2(guǒshí 7_(C
guǒ) de dà de jiānyìng zhǒngzǐ (āo kēng)
yǐ qùchú |
2 (of fruit 7_ (C
果) having had the large hard seed (the pit) removed |
2 (du fruit 7_ (C
果) ayant retiré la grosse graine dure (la fosse) |
2 (do fruto 7_ (C
果) que teve a semente grande e dura (a fossa) removida |
2 (de la fruta 7_ (C
果) después de haber eliminado la semilla grande y dura (el hoyo) |
2 (del frutto 7_ (C
果) dopo aver rimosso il grande seme duro (la fossa) |
II (fruit of 7_ (si
C) autem magnum habuit durum semen (in pit) remota |
2 (von Frucht 7_ (C
果), nachdem der große harte Samen (die Grube) entfernt worden war |
2 (من
الفاكهة 7_ (C 果)
بعد إزالة
البذور
الصلبة الكبيرة
(الحفرة) |
2 (mn alfakihat 7_ (C
guo) baed 'iizalat albudhur alsulbat alkabira (alhfr) |
2 (του
καρπού 7_ (C 果) που
είχε το μεγάλο
σκληρό σπόρο
(το λάκκο)
αφαιρεθεί |
2 (tou karpoú 7_ (C
guǒ) pou eíche to megálo skliró spóro (to lákko) afairetheí |
2 (z owoców 7_ (C
果) po usunięciu dużego twardego ziarna (dołu) |
2 (z ovoce 7_ (C
果), které mělo velké tvrdé semeno (jámu) odstraněno |
2 (z ovocia 7_ (C
果), ktoré malo odstránené veľké tvrdé semeno (jama) |
2 (od ploda 7_ (C
果), gdje je uklonjeno veliko tvrdo sjeme (jama) |
2 (vaisiai 7_ (C
果)), pašalinus didelę kietą sėklą (duobę) |
2 (з
плодів 7_ (C 果), що
видалили
велике
тверде насіння
(яма) |
2 (z plodiv 7_ (C
guǒ), shcho vydalyly velyke tverde nasinnya (yama) |
2
(плод 7_ (C 果) с
удалением
большого
твердого семени
(ямы) |
2 (plod 7_ (C
guǒ) s udaleniyem bol'shogo tverdogo semeni (yamy) |
2(guǒshí 7_(C
guǒ) de dà de jiānyìng zhǒngzǐ (āo kēng)
yǐ qùchú |
2 (du fruit 7_ (C
果) ayant retiré la grosse graine dure (la fosse) |
2(果物7_(C果)の大きな硬い種子(穴)を除去した |
2 ( 果物 7 _( C 果 ) の 大きな 硬い 種子 ( 穴 ) を除去 した |
2 ( くだもの 7 _( c はて ) の おうきな かたい しゅし (あな ) お じょきょ した |
2 ( kudamono 7 _( C hate ) no ōkina katai shushi (ana ) o jokyo shita |
|
|
|
|
72 |
|
Decorado |
qù hé de |
去核的 |
qù hé de |
Decored |
Décoré |
Decorado |
Decorado |
enucleato |
enucleatae |
Dekoriert |
مرسوم |
mrisum |
Διακοσμημένο |
Diakosmiméno |
Decored |
Vyzdobený |
odstránené |
izvađene |
Dekoravo |
Оздоблений |
Ozdoblenyy |
лущившийся |
lushchivshiysya |
qù hé de |
Décoré |
装飾された |
装飾 された |
そうしょく された |
sōshoku sareta |
|
|
|
|
73 |
|
azeitonas sem caroço |
pitted olives |
去核橄榄 |
qù hé
gǎnlǎn |
pitted olives |
olives dénoyautées |
azeitonas sem caroço |
aceitunas sin hueso |
olive snocciolate |
pitted arboribus
olivarum purissimum |
entkernte Oliven |
زيتون
منزوع النوى |
zaytun manzue alnuwaa |
ελιές
χωρίς
κουκούτσι |
eliés chorís
koukoútsi |
pestki oliwek |
postavené olivy |
posypané olivy |
koštice maslina |
alyvuogių be
kauliukų |
маслини
без коріння |
maslyny bez korinnya |
оливки
без
косточек |
olivki bez kostochek |
qù hé
gǎnlǎn |
olives dénoyautées |
ピットオリーブ |
ピット オリーブ |
ピット オリーブ |
pitto orību |
|
|
|
|
74 |
|
Azeitonas sem caroço |
qù hé
gǎnlǎn |
去核橄榄 |
qù hé
gǎnlǎn |
Pitted olives |
Olives dénoyautées |
Azeitonas sem caroço |
Aceitunas
deshuesadas |
Olive snocciolate |
Ad nuclei olivarum, |
Entkernte Oliven |
زيتون
محمر |
zaytun muhamar |
Πιπεριές
ελιές |
Piperiés eliés |
Oliwki pestkowe |
Peckané olivy |
Vyprážané olivy |
Koštice maslina |
Alyvuogės be
kauliukų |
Оливки
без
косточок |
Olyvky bez kostochok |
Оливки
без
косточек |
Olivki bez kostochek |
qù hé
gǎnlǎn |
Olives dénoyautées |
ピットオリーブ |
ピット オリーブ |
ピット オリーブ |
pitto orību |
|
|
|
|
75 |
|
tamborilar |
pitter patter |
itter沥沥 |
itter lìlì |
pitter patter |
pitter patter |
tamborilar |
golpeteo de pitter |
scalpiccio |
CREPITO pitter |
Pitter Patter |
طقطق
القمامة |
taqataq alqamama |
pitter patter |
pitter patter |
Tupot |
pitter plácat |
bičovať |
pitter patter |
pūlinys |
пітер
пітер |
piter piter |
скороговорка |
skorogovorka |
itter lìlì |
pitter patter |
ピターパター |
ピターパター |
ぴたあぱたあ |
pitāpatā |
|
|
|
|
76 |
|
dar um tapinha |
pit a pat |
一步步,忐忑不安 |
yībù bù,
tǎntèbù'ān |
pit a pat |
piquer une tape |
dar um tapinha |
hacer una palmadita |
dare una pacca |
pit et ipsum Vivamus
mi |
Pit a Pat |
حفرة
بات |
hufrat bat |
ρίξτε
μια κούπα |
ríxte mia koúpa |
sklepać |
pit pat |
pit pat |
pit pat |
paglostyti
paglostymą |
копати |
kopaty |
похлопать |
pokhlopat' |
yībù bù,
tǎntèbù'ān |
piquer une tape |
パット |
パット |
パット |
patto |
|
|
|
|
77 |
|
hipófise |
pituitary |
垂体 |
chuítǐ |
pituitary |
hypophyse |
hipófise |
pituitaria |
pituitario |
hippocampus |
Hypophyse |
الغدة
النخامية |
alghudat alnikhamia |
υπόφυση |
ypófysi |
przysadka mózgowa |
hypofýza |
hypofýza |
hipofiza |
hipofizė |
гіпофіз |
hipofiz |
гипофиз |
gipofiz |
chuítǐ |
hypophyse |
下垂体 |
下垂体 |
かすいたい |
kasuitai |
|
|
|
|
78 |
|
também |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
أيضا |
'aydaan |
επίσης |
epísis |
także |
také |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
yě |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
79 |
|
glândula pituitária |
pituitary gland |
垂体 |
chuítǐ |
pituitary gland |
glande pituitaire |
glândula pituitária |
glándula pituitaria |
ghiandola pituitaria |
glandulam pituitariam |
Hypophyse |
الغدة
النخامية |
alghudat alnikhamia |
υπόφυση |
ypófysi |
przysadka mózgowa |
hypofýza |
hypofýza |
hipofiza |
hipofizė |
гіпофіз |
hipofiz |
гипофиз |
gipofiz |
chuítǐ |
glande pituitaire |
下垂体 |
下垂体 |
かすいたい |
kasuitai |
|
|
|
|
80 |
|
um pequeno
órgão na base do cérebro que produz hormônios que influenciam o crescimento e
o desenvolvimento sexual |
a small organ at the base of the brain that
produces hormones that influence growth and sexual development |
大脑底部的小器官,产生影响生长和性发育的激素 |
dànǎo dǐbù de xiǎo
qìguān, chǎnshēng yǐngxiǎng shēngzhǎng hé
xìng fāyù de jīsù |
a small organ
at the base of the brain that produces hormones that influence growth and
sexual development |
un petit organe
à la base du cerveau qui produit des hormones qui influencent la croissance
et le développement sexuel |
um pequeno
órgão na base do cérebro que produz hormônios que influenciam o crescimento e
o desenvolvimento sexual |
Un pequeño
órgano en la base del cerebro que produce hormonas que influyen en el
crecimiento y el desarrollo sexual. |
un piccolo
organo alla base del cervello che produce ormoni che influenzano la crescita
e lo sviluppo sessuale |
parvum ad
organum cerebri basi generans incrementum hormones ut opes et sexualem
progressionem |
Ein kleines
Organ an der Basis des Gehirns, das Hormone produziert, die das Wachstum und
die sexuelle Entwicklung beeinflussen |
عضو
صغير في
قاعدة
الدماغ ينتج
هرمونات تؤثر
على النمو
والتطور
الجنسي |
edu saghir fi qaeidat aldimagh yuntij
hrmunat tuathir ealaa alnumui waltatawur aljinsii |
ένα
μικρό όργανο
στη βάση του
εγκεφάλου που
παράγει
ορμόνες που
επηρεάζουν
την ανάπτυξη
και τη σεξουαλική
ανάπτυξη |
éna mikró órgano sti vási tou enkefálou pou
parágei ormónes pou epireázoun tin anáptyxi kai ti sexoualikí anáptyxi |
mały
narząd u podstawy mózgu, który wytwarza hormony wpływające na
wzrost i rozwój seksualny |
malý orgán na
základně mozku, který produkuje hormony ovlivňující růst a
sexuální vývoj |
malý orgán v
spodnej časti mozgu, ktorý vytvára hormóny, ktoré ovplyvňujú rast a
sexuálny vývoj |
mali organ u
dnu mozga koji proizvodi hormone koji utječu na rast i seksualni razvoj |
mažas organas,
esantis smegenyse, gaminantis hormonus, turinčius įtakos augimui ir
lytiniam vystymuisi |
невеликий
орган в
основі
мозку, який
виробляє
гормони, що
впливають
на ріст і
статевий
розвиток |
nevelykyy orhan v osnovi mozku, yakyy
vyroblyaye hormony, shcho vplyvayutʹ na rist i statevyy rozvytok |
маленький
орган в
основании
мозга, который
производит
гормоны,
которые
влияют на рост
и половое
развитие |
malen'kiy organ v osnovanii mozga, kotoryy
proizvodit gormony, kotoryye vliyayut na rost i polovoye razvitiye |
dànǎo dǐbù de xiǎo
qìguān, chǎnshēng yǐngxiǎng shēngzhǎng hé
xìng fāyù de jīsù |
un petit organe
à la base du cerveau qui produit des hormones qui influencent la croissance
et le développement sexuel |
成長と性的発達に影響を及ぼすホルモンを産生する脳の基部にある小さな器官 |
成長 と 性的 発達 に 影響 を 及ぼす ホルモン を 産生する 脳 の 基部 に ある 小さな 器官 |
せいちょう と せいてき はったつ に えいきょう お およぼす ホルモン お さんせい する のう の きぶ に ある ちいさな きかん |
seichō to seiteki hattatsu ni eikyō o oyobosu horumon osansei suru nō no kibu ni aru chīsana kikan |
|
|
|
|
81 |
|
Hipófise |
nǎo xià
chuítǐ; chuítǐ |
脑下垂体;垂体 |
nǎo xià
chuítǐ; chuítǐ |
Pituitary |
Hypophyse |
Hipófise |
Pituitaria |
Ipofisi; pituitaria |
Pituitam glandem,
pituitam |
Hypophyse |
الغدة
النخامية |
alghudat alnikhamia |
Η
υπόφυση |
I ypófysi |
Przysadka mózgowa |
Hypofýza |
Hypofýza, hypofýzu |
Hipofiza, hipofizu |
Hipofizė |
Гіпофіз |
Hipofiz |
Гипофиз,
гипофиз |
Gipofiz, gipofiz |
nǎo xià
chuítǐ; chuítǐ |
Hypophyse |
下垂体 |
下垂体 |
かすいたい |
kasuitai |
|
|
|
|
82 |
|
víbora |
pit viper |
蝮蛇 |
fù shé |
pit viper |
vipère |
víbora |
víbora |
pit viper |
pit regulum |
Grubenotter |
أفعى
حفرة |
'afeaa hufratan |
τσιπούρα |
tsipoúra |
pit viper |
pit zmije |
zmija |
pit viper |
duobė viper |
яма
гадюка |
yama hadyuka |
яма
гадюки |
yama gadyuki |
fù shé |
vipère |
マムシ |
マムシ |
マムシ |
mamushi |
|
|
|
|
83 |
|
um dos vários
tipos de cobra venenosa que encontra comida usando áreas na cabeça sensíveis
ao calor |
one of several types of poisonous snake
which finds its food using areas on its head that are sensitive to warmth |
几种毒蛇中的一种,它使用对头部敏感的区域来寻找食物 |
jǐ zhǒng dúshé zhōng de
yī zhǒng, tā shǐyòng duì tóu bù mǐngǎn de
qūyù lái xúnzhǎo shíwù |
one of several
types of poisonous snake which finds its food using areas on its head that
are sensitive to warmth |
l'un des
nombreux types de serpents venimeux qui trouvent leur nourriture en utilisant
des zones sensibles à la chaleur sur la tête |
um dos vários
tipos de cobra venenosa que encontra comida usando áreas na cabeça sensíveis
ao calor |
Uno de los
varios tipos de serpientes venenosas que encuentran su alimento utilizando
áreas sensibles a la temperatura en su cabeza. |
uno dei diversi
tipi di serpente velenoso che trova il suo cibo usando aree sulla sua testa
che sono sensibili al calore |
ex usu ciborum
partes plures generum serpentem quae talis sensus caloris quae in capite |
Eine von
mehreren Arten giftiger Schlangen, die ihre Nahrung in wärmeempfindlichen
Bereichen auf dem Kopf finden |
أحد
أنواع
الثعابين
السامة التي
تجد طعامها
باستخدام
مناطق على
رأسها حساسة
للدفء |
iahad 'anwae althueabin alssamat alty tajid
tueeamaha biastikhdam manatiq ealaa rasiha hassasat lildaf' |
ένα
από τα διάφορα
είδη
δηλητηριώδους
φιδιού που
βρίσκει το
φαγητό του
χρησιμοποιώντας
περιοχές στο
κεφάλι του που
είναι
ευαίσθητες
στη ζεστασιά |
éna apó ta diáfora eídi dilitiriódous fidioú
pou vrískei to fagitó tou chrisimopoióntas periochés sto kefáli tou pou eínai
evaísthites sti zestasiá |
jeden z kilku
rodzajów jadowitego węża, który znajduje pożywienie za
pomocą obszarów na głowie wrażliwych na ciepło |
jeden z
několika druhů jedovatého hada, který najde své jídlo pomocí
oblastí na hlavě, které jsou citlivé na teplo |
jeden z
niekoľkých druhov jedovatého hada, ktorý nachádza potravu na miestach,
ktoré sú citlivé na teplo |
jedna od
nekoliko vrsta otrovnih zmija koja hranu pronalazi koristeći
područja na glavi koja su osjetljiva na toplinu |
Viena iš
kelių nuodingų gyvačių rūšių, kuri randa savo
maistą ant galvos, jautrios šilumai |
один
з декількох
видів
отруйних
змій, який
знаходить
свою їжу,
використовуючи
чутливі до
тепла
ділянки на
голові |
odyn z dekilʹkokh vydiv otruynykh zmiy,
yakyy znakhodytʹ svoyu yizhu, vykorystovuyuchy chutlyvi do tepla
dilyanky na holovi |
один
из
нескольких
видов
ядовитых
змей, который
находит
пищу,
используя
области на голове,
чувствительные
к теплу |
odin iz neskol'kikh vidov yadovitykh zmey,
kotoryy nakhodit pishchu, ispol'zuya oblasti na golove, chuvstvitel'nyye k
teplu |
jǐ zhǒng dúshé zhōng de
yī zhǒng, tā shǐyòng duì tóu bù mǐngǎn de
qūyù lái xúnzhǎo shíwù |
l'un des
nombreux types de serpents venimeux qui trouvent leur nourriture en utilisant
des zones sensibles à la chaleur sur la tête |
温かさに敏感な頭の部分を使って食物を見つける有毒なヘビの一種 |
温か さ に 敏感な 頭 の 部分 を 使って 食物 を見つける 有毒な ヘビ の 一種 |
あたたか さ に びんかんな あたま の ぶぶん お つかってしょくもつ お みつける ゆうどくな ヘビ の いっしゅ |
atataka sa ni binkanna atama no bubun o tsukatteshokumotsu o mitsukeru yūdokuna hebi no isshu |
|
|
|
|
84 |
|
Viper |
fù shé (yòng tóu bù
de rè mǐn bùwèi xúnzhǎo shíwù) |
蝮蛇(用头部的热敏部位寻找食物) |
fù shé (yòng tóu bù
de rè mǐn bùwèi xúnzhǎo shíwù) |
Viper |
Viper (à la
recherche de nourriture avec la partie sensible à la chaleur de la tête) |
Viper |
Víbora |
Viper (in cerca di
cibo con la parte sensibile al calore della testa) |
Vipera (per
calorem-sensitive partis capite vultus cibum) |
Viper |
فايبر
(يبحث عن
الطعام مع
الجزء
الحساس
للحرارة في
الرأس) |
faybr (ybhth ean
altaeam mae aljuz' alhassas lilhararat fi alraas) |
Viper
(αναζητώντας
φαγητό με το
ευαίσθητο στη
θερμότητα
μέρος του
κεφαλιού) |
Viper (anazitóntas
fagitó me to evaísthito sti thermótita méros tou kefalioú) |
Viper |
Viper |
Viper (hľadá
jedlo tepelne citlivé časti hlavy) |
Viper (u potrazi za
hranom na toplinu osjetljive dijelove glave) |
Viper |
Гадюка
(шукає їжу з
теплочутливою
частиною
голови) |
Hadyuka (shukaye
yizhu z teplochutlyvoyu chastynoyu holovy) |
Гадюка
(ищет еду с
термочувствительной
частью
головы) |
Gadyuka (ishchet
yedu s termochuvstvitel'noy chast'yu golovy) |
fù shé (yòng tóu bù
de rè mǐn bùwèi xúnzhǎo shíwù) |
Viper (à la
recherche de nourriture avec la partie sensible à la chaleur de la tête) |
バイパー(頭の熱に弱い部分で食べ物を探しています) |
バイパー ( 頭 の 熱 に 弱い 部分 で 食べ物 を探しています ) |
ばいぱあ ( あたま の ねつ に よわい ぶぶん で たべものお さがしています ) |
baipā ( atama no netsu ni yowai bubun de tabemono osagashiteimasu ) |
|
|
|
|
85 |
|
pena |
pity |
可怜 |
kělián |
pity |
dommage |
pena |
lástima |
peccato |
misericordia |
Mitleid |
شفقة |
shfiqa |
κρίμα |
kríma |
szkoda |
škoda |
škoda |
šteta |
gaila |
жалість |
zhalistʹ |
жалость |
zhalost' |
kělián |
dommage |
同情 |
同情 |
どうじょう |
dōjō |
|
|
|
|
86 |
|
~ (para sb / sth) |
~ (for sb/sth) |
〜(用于sb
/ sth) |
〜(yòng yú sb/
sth) |
~ (for sb / sth) |
~ (pour sb / sth) |
~ (para sb / sth) |
~ (para sb / sth) |
~ (per sb / sth) |
~ (Quia si / Ynskt
mál) |
~ (für jdn / etw) |
~ (لـ sb
/ sth) |
~ (l sb / sth) |
~ (για
sb / sth) |
~ (gia sb / sth) |
~ (dla kogoś /
czegoś) |
~ (pro sb / sth) |
~ (pre sb / sth) |
~ (za sb / sth) |
~ (sb / sth) |
~
(для sb / sth) |
~ (dlya sb / sth) |
~
(для sb / sth) |
~ (dlya sb / sth) |
〜(yòng yú sb/
sth) |
~ (pour sb / sth) |
〜(sb /
sthの場合) |
〜 ( sb / sth の 場合 ) |
〜 ( sb / sth の ばあい ) |
〜 ( sb / sth no bāi ) |
|
|
|
|
87 |
|
um sentimento
de simpatia e tristeza causado pelo sofrimento e pelos problemas dos outros |
a feeling of sympathy and sadness caused by
the suffering and troubles of others |
别人的痛苦和麻烦引起的同情和悲伤的感觉 |
biérén de tòngkǔ hé máfan
yǐnqǐ de tóngqíng hé bēishāng de gǎnjué |
a feeling of
sympathy and sadness caused by the suffering and troubles of others |
un sentiment de
sympathie et de tristesse causé par la souffrance et les problèmes des autres |
um sentimento
de simpatia e tristeza causado pelo sofrimento e pelos problemas dos outros |
Un sentimiento
de simpatía y tristeza causado por el sufrimiento y los problemas de los
demás. |
una sensazione
di simpatia e tristezza causata dalla sofferenza e dai problemi degli altri |
tristitia
causatur passio misericordiae turbationes aliorum |
ein Gefühl von
Sympathie und Traurigkeit, verursacht durch das Leiden und die Probleme
anderer |
شعور
بالتعاطف
والحزن
الناجم عن
معاناة ومتاعب
الآخرين |
sheur bialtaeatuf walhuzn alnnajim ean
mueanat wamataeib alakhirin |
ένα
συναίσθημα
συμπάθειας
και θλίψης που
προκαλείται
από τα βάσανα
και τα
προβλήματα
των άλλων |
éna synaísthima sympátheias kai thlípsis pou
prokaleítai apó ta vásana kai ta provlímata ton állon |
uczucie
współczucia i smutku spowodowane cierpieniem i problemami innych |
pocit soucitu a
smutku způsobený utrpením a problémy druhých |
pocit súcitu a
smútku spôsobený utrpením a problémami druhých |
osjećaj
suosjećanja i tuge uzrokovan patnjama i nevoljama drugih |
užuojautos ir
liūdesio jausmas, kurį sukelia kitų kančios ir
rūpesčiai |
почуття
симпатії і
смутку,
викликане
стражданнями
і
неприємностями
інших |
pochuttya sympatiyi i smutku, vyklykane
strazhdannyamy i nepryyemnostyamy inshykh |
чувство
сочувствия
и грусти,
вызванное страданиями
и
проблемами
других |
chuvstvo sochuvstviya i grusti, vyzvannoye
stradaniyami i problemami drugikh |
biérén de tòngkǔ hé máfan
yǐnqǐ de tóngqíng hé bēishāng de gǎnjué |
un sentiment de
sympathie et de tristesse causé par la souffrance et les problèmes des autres |
他人の苦しみや悩みに起因する同情と悲しみの感情 |
他人 の 苦しみ や 悩み に 起因 する 同情 と 悲しみ の感情 |
たにん の くるしみ や なやみ に きいん する どうじょうと かなしみ の かんじょう |
tanin no kurushimi ya nayami ni kīn suru dōjō tokanashimi no kanjō |
|
|
|
|
88 |
|
Simpatia |
tóngqíng;
liánmǐn |
同情;怜悯 |
tóngqíng;
liánmǐn |
Sympathy |
Sympathie |
Simpatia |
Simpatía |
La compassione; la
misericordia |
Misericordia,
misericordiae |
Sympathie |
التعاطف |
altaeatuf |
Συμπόνοια |
Sympónoia |
Współczucie |
Sympatie |
Súcit,
zľutovanie |
Suosjećanje,
milosrđe |
Užuojauta |
Симпатія |
Sympatiya |
Сострадание,
милосердие |
Sostradaniye,
miloserdiye |
tóngqíng;
liánmǐn |
Sympathie |
同情 |
同情 |
どうじょう |
dōjō |
|
|
|
|
89 |
|
Eu só podia sentir
pena do que era duradouro |
I could only feel
pity for what were enduring |
我只能为那些经久不衰的事情感到可惜 |
wǒ zhǐ néng
wéi nàxiē jīngjiǔ bù shuāi de shìqíng gǎndào
kěxí |
I could only feel
pity for what were enduring |
Je ne pouvais que
ressentir de la pitié pour ce qui durait |
Eu só podia sentir
pena do que era duradouro |
Solo podía sentir
lástima por lo que perduraba |
Potevo solo provare
pietà per ciò che era duraturo |
Non potui sentire
quid misericordia oppress |
Ich konnte nur
Mitleid mit dem empfinden, was Bestand hatte |
كنت
أشعر فقط
بالشفقة على
ما كان يدوم |
kunt 'asheur faqat
bialshafaqat ealaa ma kan yadum |
Θα
μπορούσα μόνο
να αισθανθώ
κρίμα για αυτά
που έμεναν |
Tha boroúsa móno na
aisthanthó kríma gia aftá pou émenan |
Czułem tylko
litość dla tego, co trwało |
Cítil jsem jen lítost
nad tím, co přetrvávalo |
Cítil som len
ľútosť nad tým, čo vytrvalo |
Mogao sam samo
sažaljeti ono što je trajalo |
Aš galėjau tik
pasigailėti dėl to, kas ištverminga |
Я
міг
жалітись
лише того, що
терпіло |
YA mih zhalitysʹ
lyshe toho, shcho terpilo |
Я
мог только
чувствовать
жалость к
тому, что
терпел |
YA mog tol'ko
chuvstvovat' zhalost' k tomu, chto terpel |
wǒ zhǐ néng
wéi nàxiē jīngjiǔ bù shuāi de shìqíng gǎndào
kěxí |
Je ne pouvais que
ressentir de la pitié pour ce qui durait |
耐えられなかったことだけが残念だ |
耐えられなかった こと だけ が 残念だ |
たえられなかった こと だけ が ざんねんだ |
taerarenakatta koto dake ga zannenda |
|
|
|
|
90 |
|
Eu só posso
simpatizar com seus sofrimentos |
duì tāmen
suǒ shòu de kǔnàn wǒ wéi yǒu tóngqíng éryǐ |
对他们所受的苦难我唯有同情而已 |
duì tāmen
suǒ shòu de kǔnàn wǒ wéi yǒu tóngqíng éryǐ |
I can only
sympathize with their sufferings |
Je ne peux que
sympathiser avec leurs souffrances |
Eu só posso
simpatizar com seus sofrimentos |
Solo puedo
simpatizar con sus sufrimientos |
Posso solo
simpatizzare con le loro sofferenze |
Namque malorum in
mentem afiici pateretur non enim possum solus |
Ich kann nur mit
ihren Leiden sympathisieren |
أستطيع
فقط أن
أتعاطف مع
معاناتهم |
'astatie faqat 'an
'ataeataf mae mueanatihim |
Μπορώ
μόνο να
συμπάσχω με τα
δεινά τους |
Boró móno na
sympáscho me ta deiná tous |
Mogę tylko
współczuć ich cierpieniom |
S jejich utrpením
mohu jen sympatizovat |
S ich utrpením môžem
iba sympatizovať |
Mogu samo
suosjećati s njihovim patnjama |
Galiu tik užjausti
jų kančias |
Я
можу лише
співчувати
їхнім
стражданням |
YA mozhu lyshe
spivchuvaty yikhnim strazhdannyam |
Я
могу только
сочувствовать
их
страданиям |
YA mogu tol'ko
sochuvstvovat' ikh stradaniyam |
duì tāmen
suǒ shòu de kǔnàn wǒ wéi yǒu tóngqíng éryǐ |
Je ne peux que
sympathiser avec leurs souffrances |
私は彼らの苦しみにのみ同情できます |
私 は 彼ら の 苦しみ に のみ 同情 できます |
わたし わ かれら の くるしみ に のみ どうじょう できます |
watashi wa karera no kurushimi ni nomi dōjō dekimasu |
|
|
|
|
91 |
|
um olhar /
sentimento / onda de piedade |
a look/feeling/surge
of pity |
表情/感觉/可惜 |
biǎoqíng/gǎnjué/kěxí |
a look / feeling /
surge of pity |
un regard / un
sentiment / une vague de pitié |
um olhar / sentimento
/ onda de piedade |
una mirada /
sentimiento / oleada de pena |
uno sguardo /
sentimento / ondata di pietà |
et vultus / affectum
/ pietatem multitudo viscerum tuorum |
ein Blick / Gefühl /
eine Welle des Mitleids |
نظرة
/ شعور / موجة من
الشفقة |
nazrat / shueur /
mawjat min alshafqa |
μια
εμφάνιση /
αίσθηση / κύμα
κρίμα |
mia emfánisi /
aísthisi / kýma kríma |
spojrzenie / uczucie
/ przypływ litości |
vzhled / pocit /
nárůst soucitu |
vzhľad / pocit /
prudký súcit |
pogled / osjećaj
/ nalet sažaljenja |
gailesčio
žvilgsnis / jausmas / antplūdis |
погляд
/ почуття /
сплеск жалю |
pohlyad / pochuttya /
splesk zhalyu |
взгляд
/ чувство /
всплеск
жалости |
vzglyad / chuvstvo /
vsplesk zhalosti |
biǎoqíng/gǎnjué/kěxí |
un regard / un
sentiment / une vague de pitié |
表情/感情/哀れみの急増 |
表情 / 感情 / 哀れみ の 急増 |
ひょうじょう / かんじょう / あわれみ の きゅうぞう |
hyōjō / kanjō / awaremi no kyūzō |
|
|
|
|
92 |
|
Expressão /
sentimento de misericórdia |
liánmǐn de
biǎoqíng/ gǎnjué |
怜悯的表情/感觉 |
liánmǐn de
biǎoqíng/gǎnjué |
Mercy expression /
feeling |
Expression /
sentiment de miséricorde |
Expressão /
sentimento de misericórdia |
Expresión /
sentimiento de misericordia |
Espressione /
sentimento di misericordia |
Miserere expressio /
affectu |
Barmherzigkeit
Ausdruck / Gefühl |
تعبير
/ شعور الرحمة |
taebir / shueur
alrahma |
Έλεος
έκφραση /
συναίσθημα |
Éleos ékfrasi /
synaísthima |
Wyrażenie /
uczucie miłosierdzia |
Milosrdný výraz /
pocit |
Milosrdný výraz /
pocit |
Milosrdni izraz /
osjećaj |
Gailestingumo
išraiška / jausmas |
Милосердний
вираз /
почуття |
Myloserdnyy vyraz /
pochuttya |
Выражение
/ чувство
милосердия |
Vyrazheniye /
chuvstvo miloserdiya |
liánmǐn de
biǎoqíng/gǎnjué |
Expression /
sentiment de miséricorde |
慈悲表現/感情 |
慈悲 表現 / 感情 |
じひ ひょうげん / かんじょう |
jihi hyōgen / kanjō |
|
|
|
|
93 |
|
teve pena dela e
emprestou |
a took pity on her
and lent |
怜悯她并借给她 |
liánmǐn tā
bìng jiè gěi tā |
a took pity on her
and lent |
a eu pitié d'elle et
a prêté |
teve pena dela e
emprestou |
se apiadó de ella y
prestó |
ebbe pietà di lei e
prestò |
Tulit autem super
misericordia eius ET ENSEM |
a hatte Mitleid mit
ihr und verlieh |
أشفق
عليها
وأعارها |
'ashfiq ealayha
wa'aearuha |
μια
λύπη της και
δανείστηκε |
mia lýpi tis kai
daneístike |
zlitował
się nad nią i pożyczył |
zalíbilo se jí a
zapůjčilo |
zľutoval sa nad
ňou a požičal si ju |
a sažalio se nad njom
i posudio se |
gailėjosi jos ir
paskolino |
a
злітався
над нею і
позичив |
a zlitavsya nad neyu
i pozychyv |
пожалел
ее и одолжил |
pozhalel yeye i
odolzhil |
liánmǐn tā
bìng jiè gěi tā |
a eu pitié d'elle et
a prêté |
彼女に同情し、貸した |
彼女 に 同情 し 、 貸した |
かのじょ に どうじょう し 、 かした |
kanojo ni dōjō shi , kashita |
|
|
|
|
94 |
|
Fiquei com pena dela
e emprestei-lhe o dinheiro |
I took pity on her
and lent her the money |
我怜悯她,借给她钱 |
wǒ liánmǐn
tā, jiè gěi tā qián |
I took pity on her
and lent her the money |
J'ai eu pitié d'elle
et je lui ai prêté l'argent |
Fiquei com pena dela
e emprestei-lhe o dinheiro |
Me compadecí de ella
y le presté el dinero. |
Ho avuto pietà di lei
e le ho prestato i soldi |
Et pepercit oculus
meus super eam commodavit ei denarios |
Ich hatte Mitleid mit
ihr und lieh ihr das Geld |
أشفق
عليها
وأعارتها
المال |
'ashfiq ealayha
wa'aearatha almal |
Λυπάθηκα
γι 'αυτήν και
έδωσα τα
χρήματα |
Lypáthika gi 'aftín
kai édosa ta chrímata |
Zlitowałem
się nad nią i pożyczyłem jej pieniądze |
Líbil jsem se jí a
půjčil jí peníze |
Zľutoval som sa
nad ňou a požičal som jej peniaze |
Sažalio sam se nad
njom i posudio joj novac |
Aš pasigailėjau
jos ir paskolinau jai pinigų |
Я
змилувався
над нею і
позичив їй
гроші |
YA zmyluvavsya nad
neyu i pozychyv yiy hroshi |
Я
сжалился
над ней и
одолжил ей
деньги |
YA szhalilsya nad ney
i odolzhil yey den'gi |
wǒ liánmǐn
tā, jiè gěi tā qián |
J'ai eu pitié d'elle
et je lui ai prêté l'argent |
私は彼女に同情し、彼女にお金を貸しました |
私 は 彼女 に 同情 し 、 彼女 に お金 を 貸しました |
わたし わ かのじょ に どうじょう し 、 かのじょ に おかねお かしました |
watashi wa kanojo ni dōjō shi , kanojo ni okane okashimashita |
|
|
|
|
95 |
|
Eu simpatizo com
ela; empresto seu dinheiro |
wǒ tóngqíng
tā; jiù bǎ qián jiè gěile tā |
我同情她;就把钱借给了她 |
wǒ tóngqíng
tā; jiù bǎ qián jiè gěile tā |
I sympathize with
her; lend her money |
Je sympathise avec
elle, je lui prête de l'argent |
Eu simpatizo com
ela; empresto seu dinheiro |
Simpatizo con ella;
le presto dinero |
Sono d'accordo con
lei, le prendo i soldi |
Ego vicem doleres,
cum ei: et pone pecuniam mutuatus |
Ich sympathisiere
mit ihr und leihe ihr Geld |
أتعاطف
معها ؛
أقرضها
نقودها |
'atueatif maeaha ;
'aqraduha nuquduha |
Συμπαθώ
μαζί της,
δανείζω τα
χρήματά της |
Sympathó mazí tis,
daneízo ta chrímatá tis |
Współczuję
jej, pożycz jej pieniądze |
Soucitím s ní,
půjčuji jí peníze |
Súcitím s ňou,
požičiavam jej peniaze |
Suosjećam s
njom, posuđujem joj novac |
Aš užjaučiu
ją, skolinu jai pinigus |
Я
їй
співчуваю,
позичаю їй
гроші |
YA yiy spivchuvayu,
pozychayu yiy hroshi |
Я
сочувствую
ей,
одалживаю
ей деньги |
YA sochuvstvuyu yey,
odalzhivayu yey den'gi |
wǒ tóngqíng
tā; jiù bǎ qián jiè gěile tā |
Je sympathise avec
elle, je lui prête de l'argent |
私は彼女に同情し、彼女にお金を貸します |
私 は 彼女 に 同情 し 、 彼女 に お金 を 貸します |
わたし わ かのじょ に どうじょう し 、 かのじょ に おかねお かします |
watashi wa kanojo ni dōjō shi , kanojo ni okane okashimasu |
|
|
|
|
96 |
|
Tenho pena dela e
empresto dinheiro |
wǒ liánmǐn
tā, jiè gěi tā qián |
我怜悯她,借给她钱 |
wǒ liánmǐn
tā, jiè gěi tā qián |
I pity her and lend
her money |
Je la plains et je
lui prête de l'argent |
Tenho pena dela e
empresto dinheiro |
La compadezco y le
presto dinero |
La compatisco e le
prendo i soldi |
Et misericordia
eius, commodavit ei denarios |
Ich habe Mitleid mit
ihr und leihe ihr Geld |
أنا
أشفق عليها
وأقرضها
مالها |
'ana 'ashfiq ealayha
wa'aqradaha maliha |
Της
λυπάμαι και
δανείζω τα
χρήματά της |
Tis lypámai kai
daneízo ta chrímatá tis |
Współczuję
jej i pożyczam jej pieniądze |
Lituji ji a
půjčuji jí peníze |
Ľutujem ju a
požičiavam jej peniaze |
Žalim je i
posuđujem joj novac |
Aš jos gailiuosi ir
skolinu pinigus |
Я
шкодую її і
позичаю їй
гроші |
YA shkoduyu yiyi i
pozychayu yiy hroshi |
Мне
жаль ее и
одолжил ей
деньги |
Mne zhal' yeye i
odolzhil yey den'gi |
wǒ liánmǐn
tā, jiè gěi tā qián |
Je la plains et je
lui prête de l'argent |
私は彼女に同情し、彼女にお金を貸します |
私 は 彼女 に 同情 し 、 彼女 に お金 を 貸します |
わたし わ かのじょ に どうじょう し 、 かのじょ に おかねお かします |
watashi wa kanojo ni dōjō shi , kanojo ni okane okashimasu |
|
|
|
|
97 |
|
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formell) |
(رسمي) |
(rsimi) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(formalny) |
(formální) |
(Formálne) |
(Formal) |
(oficialus) |
(формальне) |
(formalʹne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(zhèngshì) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
|
|
|
|
98 |
|
Peço-lhe que tenha
pena dele |
I beg you to have
pity on him |
我求求你怜悯他 |
wǒ qiú qiú
nǐ liánmǐn tā |
I beg you to have
pity on him |
Je vous prie d'avoir
pitié de lui |
Peço-lhe que tenha
pena dele |
Te ruego que tengas
piedad de él |
Ti prego di avere
pietà di lui |
Obsecro ut miserearis |
Ich bitte Sie,
Mitleid mit ihm zu haben |
أتوسل
إليك أن تشفق
عليه |
'atawasal 'iilayk 'an
tushfiq ealayh |
Σας
παρακαλώ να
τον λυπηθείτε |
Sas parakaló na ton
lypitheíte |
Błagam, litujcie
się nad nim |
Prosím tě, abys
s ním litoval |
Prosím ťa, aby
si sa nad ním zľutoval |
Molim vas da ga
sažaljete |
Maldauju, kad jo
gailėtumėtės |
Я
прошу
пощадити
його |
YA proshu poshchadyty
yoho |
Прошу
тебя
пожалеть
его |
Proshu tebya
pozhalet' yego |
wǒ qiú qiú
nǐ liánmǐn tā |
Je vous prie d'avoir
pitié de lui |
彼に同情してほしい |
彼 に 同情 して ほしい |
かれ に どうじょう して ほしい |
kare ni dōjō shite hoshī |
|
|
|
|
99 |
|
Por favor, desculpe
por ele |
qǐng nǐ
kělián kělián tā ba |
请你可怜可怜他吧 |
qǐng nǐ
kělián kělián tā ba |
Please be sorry for
him |
Veuillez être désolé
pour lui |
Por favor, desculpe
por ele |
Por favor, disculpa
por él |
Per favore, scusami
per lui |
Quaeso autem super
misericordia eius |
Bitte tut ihm leid |
ارجوك
اسف عليه |
arjwk asif ealayh |
Λυπάμαι
γι 'αυτόν |
Lypámai gi 'aftón |
Przepraszam za niego |
Promiňte,
prosím |
Ospravedlňujeme
sa |
Molim te, oprosti mu |
Prašau jo
gailėtis |
Будь
ласка, вибач
його |
Budʹ laska,
vybach yoho |
Пожалуйста,
извините
его |
Pozhaluysta,
izvinite yego |
qǐng nǐ
kělián kělián tā ba |
Veuillez être désolé
pour lui |
彼をごめんなさい |
彼 を ごめんなさい |
かれ お ごめんなさい |
kare o gomennasai |
|
|
|
|
100 |
|
Peço-lhe que tenha
piedade dele |
wǒ qiú qiú
nǐ liánmǐn tā |
我求求你怜悯他 |
wǒ qiú qiú
nǐ liánmǐn tā |
I beg you to have
mercy on him |
Je vous prie d'avoir
pitié de lui |
Peço-lhe que tenha
piedade dele |
Te ruego que tengas
piedad de él |
Ti prego di avere
pietà di lui |
Peto misericordiam
consecuturus |
Ich bitte Sie, sich
seiner zu erbarmen |
أتوسل
إليك أن
ترحمه |
'atawasal 'iilayk
'an tarhamah |
Σας
παρακαλώ να
έχετε έλεος γι
'αυτόν |
Sas parakaló na
échete éleos gi 'aftón |
Błagam,
zmiłuj się nad nim |
Prosím vás, abyste
se s ním slitovali |
Prosím ťa, aby
si sa nad ním zľutoval |
Preklinjem vas da mu
se smilujete |
Maldauju, kad
pasigailėtumėte jo |
Я
благаю вас
помилувати
його |
YA blahayu vas
pomyluvaty yoho |
Прошу
тебя
помиловать
его |
Proshu tebya
pomilovat' yego |
wǒ qiú qiú
nǐ liánmǐn tā |
Je vous prie d'avoir
pitié de lui |
彼に慈悲をお願いします |
彼 に 慈悲 を お願い します |
かれ に じひ お おねがい します |
kare ni jihi o onegai shimasu |
|
|
|
|
101 |
|
Não quero sua pena |
I don’t want your
pity |
我不要你可惜 |
wǒ bùyào nǐ
kěxí |
I do n’t want your
pity |
Je ne veux pas de ta
pitié |
Não quero sua pena |
No quiero tu piedad |
Non voglio la tua
pietà |
Nolo misericordia
tua, |
Ich will dein Mitleid
nicht |
لا
اريد شفقة
الخاص بك |
la 'urid shafqat
alkhasi bik |
Δεν
θέλω τον
λυπηρό σου |
Den thélo ton lypiró
sou |
Nie chcę twojej
litości |
Nechci tvou lítost |
Nechcem tvoju
ľútosť |
Ne želim vaše
sažaljenje |
Aš nenoriu, kad
gailėtumėtės |
Я
не хочу
твого жалю |
YA ne khochu tvoho
zhalyu |
Я
не хочу
твоей
жалости |
YA ne khochu tvoyey
zhalosti |
wǒ bùyào nǐ
kěxí |
Je ne veux pas de ta
pitié |
私はあなたの同情を望んでいません |
私 は あなた の 同情 を 望んでいません |
わたし わ あなた の どうじょう お のぞんでいません |
watashi wa anata no dōjō o nozondeimasen |
|
|
|
|
102 |
|
Eu não preciso de
sua pena |
wǒ yòng bùzháo
nǐ kělián |
我用不着你可怜 |
wǒ yòng bùzháo
nǐ kělián |
I don't need you
pity |
Je n'ai pas besoin
de toi pitié |
Eu não preciso de
sua pena |
No te necesito
lástima |
Non ho bisogno di te
pietà |
Non indigent
misericordia tua, |
Ich brauche dich
nicht Mitleid |
لا
أريدك
الشفقة |
la 'uriduk alshafaqa |
Δεν
χρειάζομαι
κρίμα |
Den chreiázomai
kríma |
Nie potrzebuję
twojej litości |
Nepotřebuju
slitování |
Nepotrebujem ťa
ľúto |
Ne trebaš mi
sažaljenje |
Man nereikia
jūsų gailesčio |
Мені
не потрібна
жалість |
Meni ne potribna
zhalistʹ |
Мне
не нужна
твоя
жалость |
Mne ne nuzhna tvoya
zhalost' |
wǒ yòng bùzháo
nǐ kělián |
Je n'ai pas besoin
de toi pitié |
私はあなたに同情する必要はありません |
私 は あなた に 同情 する 必要 は ありません |
わたし わ あなた に どうじょう する ひつよう わ ありません |
watashi wa anata ni dōjō suru hitsuyō wa arimasen |
|
|
|
|
103 |
|
. a ~ (que ...) |
.A 〜(that…) |
。一个〜(那个…) |
.
Yīgè〜(nàgè…) |
. a ~ (that…) |
. un ~ (que…) |
. a ~ (que ...) |
. a ~ (que ...) |
. un ~ (che ...) |
. et ~ (ut ...) |
. a ~ (das…) |
. أ ~
(هذا ...) |
. a ~ (hdha ...) |
. ένα
~ (ότι ...) |
. éna ~ (óti ...) |
. a ~ (że…) |
. a ~ (to ...) |
, a ~ (to ...) |
, a ~ (to ...) |
. ~ (tai ...) |
. a ~
(що…) |
. a ~ (shcho…) |
, ~
(это ...) |
, ~ (eto ...) |
.
Yīgè〜(nàgè…) |
. un ~ (que…) |
。
〜(つまり…) |
。 〜 ( つまり … ) |
。 〜 ( つまり … ) |
. 〜 ( tsumari … ) |
|
|
|
|
104 |
|
a ~ (para fazer sth) |
a ~ (to do sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu
shì) |
a ~ (to do sth) |
a ~ (faire qc) |
a ~ (para fazer sth) |
a ~ (hacer algo) |
a ~ (per fare sth) |
et ~ (ut faciam Ynskt
mál) |
a ~ (um etw zu tun) |
أ ~
(للقيام sth) |
a ~ (lliqiam sth) |
α ~
(να κάνουμε sth) |
a ~ (na kánoume sth) |
a ~ (zrobić
coś) |
a ~ (dělat sth) |
a ~ (do sth) |
a ~ (učiniti
što) |
a ~ (daryti sth) |
a ~
(робити
що-небудь) |
a ~ (robyty
shcho-nebudʹ) |
~
(сделать
что-то) |
~ (sdelat' chto-to) |
〜(zuò mǒu
shì) |
a ~ (faire qc) |
a〜(sthを行う) |
a 〜 ( sth を 行う ) |
あ 〜 ( sth お おこなう ) |
a 〜 ( sth o okonau ) |
|
|
|
|
105 |
|
costumava
mostrar que você está decepcionado com o sth |
used to show that you are disappointed about
sth |
曾经表明你对某事感到失望 |
céngjīng biǎomíng nǐ duì
mǒu shì gǎndào shīwàng |
used to show
that you are disappointed about sth |
utilisé pour
montrer que vous êtes déçu de qc |
costumava
mostrar que você está decepcionado com o sth |
solía mostrar
que estás decepcionado por algo |
era solito
mostrare che sei deluso per sth |
ubi non
solebant ostende te de Ynskt mál: |
verwendet, um
zu zeigen, dass Sie über etw enttäuscht sind |
تستخدم
لإظهار أنك
تشعر بخيبة
أمل حول sth |
tstakhdim li'iizhar 'anak tasheur bikhaybat
'amal hawl sth |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι είστε
απογοητευμένοι
για το sth |
chrisimopoieítai gia na deíxei óti eíste
apogoitevménoi gia to sth |
pokazywał,
że jesteś rozczarowany czymś |
ukázala, že
jste zklamaná |
ukázal, že ste
sklamaní |
koristi da
pokaže da ste razočarani zbog sth |
naudojamas
parodyti, kad esate nusivylęs dėl to |
використовується,
щоб
показати, що
ви розчаровані
щодо
чого-небудь |
vykorystovuyetʹsya, shchob pokazaty,
shcho vy rozcharovani shchodo choho-nebudʹ |
раньше
показывал,
что ты
разочарован |
ran'she pokazyval, chto ty razocharovan |
céngjīng biǎomíng nǐ duì
mǒu shì gǎndào shīwàng |
utilisé pour
montrer que vous êtes déçu de qc |
sthに失望していることを示すために使用される |
sth に 失望 している こと を 示す ため に 使用 される |
sth に しつぼう している こと お しめす ため に しようされる |
sth ni shitsubō shiteiru koto o shimesu tame ni shiyōsareru |
|
|
|
|
106 |
|
(Para decepção)
desculpe, infelizmente |
(yòng yú
biǎoshì shīwàng) yíhàn, kěxí |
(用于表示失望)遗憾,可惜 |
(yòng yú
biǎoshì shīwàng) yíhàn, kěxí |
(For disappointment)
sorry, unfortunately |
(Pour déception)
désolé, malheureusement |
(Para decepção)
desculpe, infelizmente |
(Por decepción) lo
siento, desafortunadamente |
(Per la delusione)
scusate, purtroppo |
(Nam et dolorem)
paenitet, quod valde dolendum |
(Zur Enttäuschung)
Entschuldigung leider |
(لخيبة
الأمل) آسف
للأسف |
(lkhibat alaml) asif
llasf |
(Για
απογοήτευση)
Λυπάμαι,
δυστυχώς |
(Gia apogoítefsi)
Lypámai, dystychós |
(Za rozczarowanie)
niestety przepraszam |
(Pro zklamání) líto,
nešťastné |
Bohužiaľ,
prepáčte |
(Za
razočaranje) izvini, nažalost |
(Dėl
nusivylimo) atsiprašau, deja |
(На
розчарування)
вибачте, на
жаль |
(Na rozcharuvannya)
vybachte, na zhalʹ |
(К
разочарованию)
извините, к
сожалению |
(K razocharovaniyu)
izvinite, k sozhaleniyu |
(yòng yú
biǎoshì shīwàng) yíhàn, kěxí |
(Pour déception)
désolé, malheureusement |
(失望)申し訳ありませんが、残念ながら |
( 失望 ) 申し訳 ありませんが 、 残念ながら |
( しつぼう ) もうしわけ ありませんが 、 ざんねんながら |
( shitsubō ) mōshiwake arimasenga , zannennagara |
|
|
|
|
107 |
|
sinônimo |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
108 |
|
vergonha |
shame |
耻辱 |
chǐrǔ |
shame |
honte |
vergonha |
la verguenza |
vergogna |
verecundiam |
schade |
عار |
ear |
ντροπή |
ntropí |
wstyd |
ostuda |
hanba |
sramota |
gėda |
сором |
sorom |
позор |
pozor |
chǐrǔ |
honte |
恥 |
恥 |
はじ |
haji |
|
|
|
|
109 |
|
É uma pena que você
não fique mais tempo |
Its a pity that you
can’t stay longer |
可惜你不能待久 |
kěxí nǐ
bùnéng dài jiǔ |
Its a pity that you
ca n’t stay longer |
C'est dommage que
vous ne puissiez pas rester plus longtemps |
É uma pena que você
não fique mais tempo |
Es una pena que no
puedas quedarte más tiempo |
È un peccato non
poter rimanere più a lungo |
Et in misericordia
quia non diutius manere |
Schade, dass Sie
nicht länger bleiben können |
من
المؤسف أنك
لا تستطيع
البقاء
لفترة أطول |
min almusif 'anak la
tastatie albaqa' lifatrat 'atwal |
Λυπάμαι
που δεν
μπορείτε να
μείνετε
περισσότερο |
Lypámai pou den
boreíte na meínete perissótero |
Szkoda, że
nie możesz zostać dłużej |
Škoda, že
nezůstaneš déle |
Je to škoda, že
nezostanete dlhšie |
Šteta je što ne možeš
ostati duže |
Gaila, kad negalite
ilgiau pasilikti |
Шкода,
що ти більше
не можеш
залишатися
довше |
Shkoda, shcho ty
bilʹshe ne mozhesh zalyshatysya dovshe |
Жаль,
что ты не
можешь
остаться
дольше |
Zhal', chto ty ne
mozhesh' ostat'sya dol'she |
kěxí nǐ
bùnéng dài jiǔ |
C'est dommage que
vous ne puissiez pas rester plus longtemps |
長く滞在できないのは残念 |
長く 滞在 できない の は 残念 |
ながく たいざい できない の わ ざんねん |
nagaku taizai dekinai no wa zannen |
|
|
|
|
110 |
|
É uma pena que você
não possa ficar mais tempo |
nǐ bùnéng zài
duō tíngliú xiē shíjiān, zhēnshi yíhàn |
你不能再多停留些时间,真是遗憾 |
nǐ bùnéng zài
duō tíngliú xiē shíjiān, zhēnshi yíhàn |
It's a pity you
can't stay longer |
Dommage que vous ne
puissiez pas rester plus longtemps |
É uma pena que você
não possa ficar mais tempo |
Es una pena que no
puedas quedarte más tiempo |
È un peccato non
poter rimanere più a lungo |
Vos potest non
manere aliquid maius, vere doleo |
Schade, dass man
nicht länger bleiben kann |
من
المؤسف أنك
لا تستطيع
البقاء
لفترة أطول |
min almusif 'anak la
tastatie albaqa' lifatrat 'atwal |
Είναι
κρίμα που δεν
μπορείτε να
μείνετε
περισσότερο |
Eínai kríma pou den
boreíte na meínete perissótero |
Szkoda, że
nie możesz zostać dłużej |
Je to škoda, že
nemůžete zůstat déle |
Je to škoda, že
nemôžete zostať dlhšie |
Šteta što ne možete
duže ostati |
Gaila, kad negali
likti ilgiau |
Шкода,
що ти більше
не можеш
залишитися |
Shkoda, shcho ty
bilʹshe ne mozhesh zalyshytysya |
Жаль,
что ты не
можешь
остаться
дольше |
Zhal', chto ty ne
mozhesh' ostat'sya dol'she |
nǐ bùnéng zài
duō tíngliú xiē shíjiān, zhēnshi yíhàn |
Dommage que vous ne
puissiez pas rester plus longtemps |
長く滞在できないのは残念です |
長く 滞在 できない の は 残念です |
ながく たいざい できない の わ ざんねんです |
nagaku taizai dekinai no wa zannendesu |
|
|
|
|
111 |
|
Eu perdi isso! |
I've lost it! |
我丢了! |
wǒ diūle! |
I've lost it! |
Je l'ai perdu! |
Eu perdi isso! |
Lo he perdido! |
L'ho perso! |
Ego perdidi eam! |
Ich habe es verloren! |
لقد
فقدتها! |
laqad faqadtuha! |
Έχω
χάσει! |
Écho chásei! |
Zgubiłem to! |
Ztratil jsem to! |
Stratil som to! |
Izgubio sam ga! |
Aš jį
pamečiau! |
Я
її втратив! |
YA yiyi vtratyv! |
Я
потерял это! |
YA poteryal eto! |
wǒ diūle! |
Je l'ai perdu! |
失くした! |
失 くした ! |
しつ くした ! |
shitsu kushita ! |
|
|
|
|
112 |
|
Eu perdi alguma
coisa! |
Wǒ bǎ
dōngxī nòng diūle! |
我把东西弄丢了! |
Wǒ bǎ
dōngxī nòng diūle! |
I lost something! |
J'ai perdu quelque
chose! |
Eu perdi alguma
coisa! |
Perdí algo! |
Ho perso qualcosa! |
Quae posuit me
perdidit? |
Ich habe etwas
verloren! |
لقد
فقدت شيئا! |
laqad faqadt
shayyana! |
Έχασα
κάτι! |
Échasa káti! |
Straciłem
coś! |
Něco jsem
ztratil! |
Niečo som
stratil! |
Nešto sam izgubio! |
Aš kažką
pamečiau! |
Я
щось
втратив! |
YA shchosʹ
vtratyv! |
Я
что-то
потерял! |
YA chto-to poteryal! |
Wǒ bǎ
dōngxī nòng diūle! |
J'ai perdu quelque
chose! |
何かを失った! |
何 か を 失った ! |
なに か お うしなった ! |
nani ka o ushinatta ! |
|
|
|
|
113 |
|
Oh, que pena |
Oh, what a pity |
哦真可惜 |
Ó zhēn kěxí |
Oh, what a pity |
Oh, quel
dommage |
Oh, que pena |
Oh que pena |
Oh, che peccato |
O, quod est
pietatis |
Oh, wie schade |
أوه
، يا للأسف |
awh , ya llasf |
Ω,
τι κρίμα |
O, ti kríma |
Och, szkoda |
Oh, jaká škoda |
Ach, aká škoda |
Oh, kakva šteta |
Oi, koks gaila |
О,
яка шкода |
O, yaka shkoda |
Как
жаль |
Kak zhal' |
Ó zhēn kěxí |
Oh, quel
dommage |
ああ、なんて残念 |
ああ 、 なんて 残念 |
ああ 、 なんて ざんねん |
ā , nante zannen |
|
|
|
|
114 |
|
Opa |
āiyā,
zhēn kěxí |
哎呀,真可惜 |
āiyā,
zhēn kěxí |
Oops |
Oups |
Opa |
Ups |
Oh, che vergogna |
O quantus illis
pudor |
Ups |
عفوًا |
efwana |
Ωχ |
Och |
Ups |
Jejda |
Ach, to je škoda, |
Oh, što je sramota |
Oi |
На
жаль |
Na zhalʹ |
О,
какой позор |
O, kakoy pozor |
āiyā,
zhēn kěxí |
Oups |
おっと |
おっと |
おっと |
otto |
|
|
|
|
115 |
|
Que pena que ela não
me disse antes |
What a pity that she
didn’t tell me earlier |
可惜她没跟我说过 |
kěxí tā méi
gēn wǒ shuōguò |
What a pity that she
did n’t tell me earlier |
Quel dommage qu'elle
ne m'ait pas dit plus tôt |
Que pena que ela não
me disse antes |
Qué pena que no me
haya dicho antes |
Che peccato che non
mi abbia detto prima |
Ut non loquaris mihi
mane misericordiam quam |
Wie schade, dass sie
es mir nicht früher erzählt hat |
يا
للأسف أنها
لم تخبرني في
وقت سابق |
ya llasf 'anaha lm
tukhbirni fi waqt sabiq |
Τι
κρίμα που δεν
μου είπε
νωρίτερα |
Ti kríma pou den mou
eípe norítera |
Jaka szkoda, że
nie powiedziała mi wcześniej |
Škoda, že mi to
neřekla dříve |
Škoda, že mi to
predtým nepovedala |
Šteta što mi nije
rekla ranije |
Labai gaila, kad ji
man to anksčiau nesakė |
Шкода,
що вона мені
раніше не
казала |
Shkoda, shcho vona
meni ranishe ne kazala |
Как
жаль, что она
не сказала
мне раньше |
Kak zhal', chto ona
ne skazala mne ran'she |
kěxí tā méi
gēn wǒ shuōguò |
Quel dommage qu'elle
ne m'ait pas dit plus tôt |
彼女が以前に何も言わなかったなんて残念 |
彼女 が 以前 に 何 も 言わなかった なんて 残念 |
かのじょ が いぜん に なに も いわなかった なんて ざんねん |
kanojo ga izen ni nani mo iwanakatta nante zannen |
|
|
|
|
116 |
|
É uma pena que ela
não tenha dito a Meiyi antes |
zhēn yíhàn,
tā méiyǒu zǎodiǎn gào měi yì |
真遗憾,她没有早点告每义 |
zhēn yíhàn,
tā méiyǒu zǎodiǎn gào měi yì |
It's a pity that she
didn't tell Meiyi earlier |
Dommage qu'elle ne
l'ait pas dit à Meiyi plus tôt |
É uma pena que ela
não tenha dito a Meiyi antes |
Es una pena que no
le haya dicho a Meiyi antes |
È un peccato non
averlo detto prima a Meiyi |
Me paenitet, et non
referunt diluculo omni sensu |
Schade, dass sie es
Meiyi nicht früher erzählt hat |
من
المؤسف أنها
لم تخبر ميي
في وقت سابق |
min almusif 'anaha
lm tukhbir miy fi waqt sabiq |
Είναι
λυπηρό το
γεγονός ότι
δεν είπε στον Meiyi
νωρίτερα |
Eínai lypiró to
gegonós óti den eípe ston Meiyi norítera |
Szkoda, że
nie powiedziała Meiyi wcześniej |
Škoda, že mi to
neřekla dříve |
Je škoda, že mi to
skôr nepovedala |
Šteta što ranije
nije rekla Meiyi |
Gaila, kad ji
anksčiau nesakė Meiyi |
Шкода,
що вона не
сказала Меї
раніше |
Shkoda, shcho vona
ne skazala Meyi ranishe |
Жаль,
что она не
сказала Meiyi
ранее |
Zhal', chto ona ne
skazala Meiyi raneye |
zhēn yíhàn,
tā méiyǒu zǎodiǎn gào měi yì |
Dommage qu'elle ne
l'ait pas dit à Meiyi plus tôt |
彼女が以前にメイイーに言わなかったことは残念です |
彼女 が 以前 に メイイー に 言わなかった こと は残念です |
かのじょ が いぜん に めいいい に いわなかった こと わ ざんねんです |
kanojo ga izen ni meīi ni iwanakatta koto wa zannendesu |
|
|
|
|
117 |
|
É uma pena que ela
nunca me disse |
kěxí tā
méi gēn wǒ shuōguò |
可惜她没跟我说过 |
kěxí tā
méi gēn wǒ shuōguò |
It's a pity she
never told me |
Dommage qu'elle ne
me l'a jamais dit |
É uma pena que ela
nunca me disse |
Es una pena que ella
nunca me dijera |
È un peccato che non
mi abbia mai detto |
Infeliciter, et non
indicavit mihi |
Schade, dass sie es
mir nie erzählt hat |
من
المؤسف أنها
لم تخبرني
أبدًا |
min almusif 'anaha
lm tukhbirni abdana |
Είναι
λυπηρό που δεν
μου είπε ποτέ |
Eínai lypiró pou den
mou eípe poté |
Szkoda, że
mi nigdy nie powiedziała |
Škoda, že mi to
nikdy neřekla |
Škoda, že mi to
nikdy nepovedala |
Šteta što mi nikad
nije rekla |
Gaila, kad ji man
niekada nesakė |
Шкода,
що вона мені
ніколи не
казала |
Shkoda, shcho vona
meni nikoly ne kazala |
Жаль,
что она
никогда не
говорила
мне |
Zhal', chto ona
nikogda ne govorila mne |
kěxí tā
méi gēn wǒ shuōguò |
Dommage qu'elle ne
me l'a jamais dit |
彼女は私に言ったことがないのは残念です |
彼女 は 私 に 言った こと が ない の は 残念です |
かのじょ わ わたし に いった こと が ない の わ ざんねんです |
kanojo wa watashi ni itta koto ga nai no wa zannendesu |
|
|
|
|
118 |
|
parece uma pena
desperdiçar esse alimento. |
it seems a pity to
waste this food. |
浪费这种食物似乎很可惜。 |
làngfèi zhè
zhǒng shíwù sìhū hěn kěxí. |
it seems a pity to
waste this food. |
il semble dommage de
gaspiller cette nourriture. |
parece uma pena
desperdiçar esse alimento. |
Parece una pena
desperdiciar esta comida. |
sembra un peccato
sprecare questo cibo. |
miserum tabescere
videtur cibus. |
Es scheint schade,
dieses Essen zu verschwenden. |
يبدو
من المؤسف
إضاعة هذا
الطعام. |
ybdw min almusif
'iidaeat hdha altaeam. |
φαίνεται
κρίμα να
σπαταλάμε
αυτό το φαγητό. |
faínetai kríma na
spataláme aftó to fagitó. |
szkoda marnować
to jedzenie. |
zdá se škoda plýtvat
tímto jídlem. |
zdá sa škoda
mrhať týmto jedlom. |
izgleda šteta
izgubiti tu hranu. |
atrodo gaila
švaistyti šį maistą. |
мабуть
шкода
витрачати
цю їжу. |
mabutʹ shkoda
vytrachaty tsyu yizhu. |
жалко
тратить эту
еду. |
zhalko tratit' etu
yedu. |
làngfèi zhè
zhǒng shíwù sìhū hěn kěxí. |
il semble dommage de
gaspiller cette nourriture. |
この食べ物を無駄にするのは残念だ。 |
この 食べ物 を 無駄 に する の は 残念だ 。 |
この たべもの お むだ に する の わ ざんねんだ 。 |
kono tabemono o muda ni suru no wa zannenda . |
|
|
|
|
119 |
|
Que pena desperdiçar
esse alimento |
Làngfèi zhèxiē
shíwù zhēn kěxí |
浪费这些食物真可惜 |
Làngfèi zhèxiē
shíwù zhēn kěxí |
What a pity to waste
this food |
Quel dommage de
gaspiller cette nourriture |
Que pena desperdiçar
esse alimento |
Qué pena
desperdiciar esta comida |
Che peccato sprecare
questo cibo |
Quam miserum
tabescere cibum |
Wie schade, dieses
Essen zu verschwenden |
ما
يؤسف له
إضاعة هذا
الطعام |
ma yuasif lah
'iidaeat hdha altaeam |
Τι
λυπάμαι να
σπαταλάω αυτό
το φαγητό |
Ti lypámai na
spataláo aftó to fagitó |
Jaka szkoda
marnować to jedzenie |
Jaká škoda promrhat
toto jídlo |
Aká škoda mrhať
týmto jedlom |
Kakva šteta trošiti
ovu hranu |
Ko gaila švaistyti
šį maistą |
Як
шкода
витрачати
цю їжу |
Yak shkoda
vytrachaty tsyu yizhu |
Как
жаль
тратить эту
еду |
Kak zhal' tratit'
etu yedu |
Làngfèi zhèxiē
shíwù zhēn kěxí |
Quel dommage de
gaspiller cette nourriture |
この食べ物を無駄にするなんて残念 |
この 食べ物 を 無駄 に する なんて 残念 |
この たべもの お むだ に する なんて ざんねん |
kono tabemono o muda ni suru nante zannen |
|
|
|
|
120 |
|
Esse vestido é muito
legal, pena que é tão caro |
This dress is really
nice. Pity it’s so expensive |
这衣服真好看。可惜这么贵 |
zhè yīfú
zhēn hǎokàn. Kěxí zhème guì |
This dress is really
nice. Pity it ’s so expensive |
Cette robe est
vraiment sympa. Dommage qu'elle soit si chère |
Esse vestido é muito
legal, pena que é tão caro |
Este vestido es muy
bonito. Lástima que sea tan caro |
Questo vestito è
davvero carino. Peccato che sia così costoso |
Hoc habitu est vere
delicatus. Quam miserum est tam pretiosa |
Dieses Kleid ist
wirklich schön. Schade, dass es so teuer ist |
هذا
الفستان
جميل حقًا ،
من المؤسف
أنه باهظ الثمن |
hadha alfisatan jamil
hqana , min almwsf 'anah bahiz althaman |
Αυτό
το φόρεμα
είναι πολύ
ωραίο. Λυπάμαι
που είναι τόσο
ακριβό |
Aftó to fórema eínai
polý oraío. Lypámai pou eínai tóso akrivó |
Ta sukienka jest
naprawdę ładna. Szkoda, że jest taka droga |
Tyto šaty jsou
opravdu pěkné. Škoda, že je to tak drahé |
Tieto šaty sú naozaj
pekné. Škoda, že sú také drahé |
Ova haljina je
stvarno lijepa. Šteta što je tako skupa |
Ši suknelė
tikrai graži, gaila, kad tokia brangi |
Це
плаття
справді
приємне.
Шкода, воно
так дороге |
Tse plattya spravdi
pryyemne. Shkoda, vono tak dorohe |
Это
платье
действительно
приятно.
Жаль, что это
так дорого |
Eto plat'ye
deystvitel'no priyatno. Zhal', chto eto tak dorogo |
zhè yīfú
zhēn hǎokàn. Kěxí zhème guì |
Cette robe est
vraiment sympa. Dommage qu'elle soit si chère |
このドレスは本当にすてきです。残念、それはとても高価です |
この ドレス は 本当に すてきです 。 残念 、 それ はとても 高価です |
この ドレス わ ほんとうに すてきです 。 ざんねん 、 それわ とても こうかです |
kono doresu wa hontōni sutekidesu . zannen , sore watotemo kōkadesu |
|
|
|
|
121 |
|
Este vestido é muito
bom. Infelizmente é muito caro |
zhè jiàn
liányīqún zhēn bùcuò. Zhǐ kěxí tài guìle |
这件连衣裙真不错。只可惜太贵了 |
zhè jiàn
liányīqún zhēn bùcuò. Zhǐ kěxí tài guìle |
This dress is really
good. Unfortunately it's too expensive |
Cette robe est
vraiment bonne. Malheureusement c'est trop cher |
Este vestido é muito
bom. Infelizmente é muito caro |
Este vestido es
realmente bueno. Desafortunadamente es muy caro. |
Questo vestito è
davvero buono. Purtroppo è troppo costoso |
Hoc habitu est vere
bonum. Infeliciter quoque pretiosa |
Dieses Kleid ist
wirklich gut. Leider ist es zu teuer |
هذا
الفستان جيد
حقا لسوء
الحظ أنها
باهظة الثمن |
hadha alfusatan
jayid haqana lisu' alhazi 'anaha bahizat althaman |
Αυτό
το φόρεμα
είναι πολύ
καλό. Δυστυχώς,
είναι πολύ
ακριβό |
Aftó to fórema eínai
polý kaló. Dystychós, eínai polý akrivó |
Ta sukienka jest
naprawdę dobra. Niestety jest to zbyt drogie |
Tyto šaty jsou
opravdu dobré. Bohužel je to příliš drahé |
Tieto šaty sú naozaj
dobré. Bohužiaľ je to príliš drahé |
Ova haljina je
stvarno dobra. Nažalost, preskupo je |
Ši suknelė yra
tikrai gera. Deja, tai per brangu |
Це
плаття
дійсно
добре. На
жаль, це
занадто дорого |
Tse plattya diysno
dobre. Na zhalʹ, tse zanadto doroho |
Это
платье
действительно
хорошо. К
сожалению
это слишком
дорого |
Eto plat'ye
deystvitel'no khorosho. K sozhaleniyu eto slishkom dorogo |
zhè jiàn
liányīqún zhēn bùcuò. Zhǐ kěxí tài guìle |
Cette robe est
vraiment bonne. Malheureusement c'est trop cher |
このドレスは本当に良いです。残念ながら高すぎる |
この ドレス は 本当に 良いです 。 残念ながら 高すぎる |
この ドレス わ ほんとうに よいです 。 ざんねんながら たかすぎる |
kono doresu wa hontōni yoidesu . zannennagaratakasugiru |
|
|
|
|
122 |
|
ah, que pena |
oh,that’s a pity |
哦,真可惜 |
ó, zhēn
kěxí |
oh, that ’s a pity |
oh, c'est dommage |
ah, que pena |
oh, eso es una pena |
oh, è un peccato |
O, quod est pietatis |
Oh, das ist schade |
أوه
، هذا أمر
مؤسف |
awh , hdha 'amr musif |
Ω,
αυτό είναι
κρίμα |
O, aftó eínai kríma |
och, szkoda |
oh, to je škoda |
ach, to je škoda |
oh, šteta |
oi, labai gaila |
о,
шкода |
o, shkoda |
о,
жаль |
o, zhal' |
ó, zhēn
kěxí |
oh, c'est dommage |
ああ、それは残念です |
ああ 、 それ は 残念です |
ああ 、 それ わ ざんねんです |
ā , sore wa zannendesu |
|
|
|
|
123 |
|
Infelizmente, isso é
uma pena |
āi, nà kě
zhēn yíhàn |
唉,那可真遗憾 |
āi, nà kě
zhēn yíhàn |
Alas, that's a pity |
Hélas, c'est dommage |
Infelizmente, isso é
uma pena |
Por desgracia, es
una pena |
Ahimè, è un peccato |
Bene, me paenitet
non potest esse realiter |
Leider ist das
schade |
للأسف
، هذا أمر
مؤسف |
llasf , hdha 'amr
musif |
Αλίμονο,
αυτό είναι
λυπηρό |
Alímono, aftó eínai
lypiró |
Niestety, szkoda |
Bohužel, to je škoda |
Bohužiaľ, to je
škoda |
Jao, šteta |
Deja, labai gaila |
На
жаль, шкода |
Na zhalʹ,
shkoda |
Увы
жаль |
Uvy zhal' |
āi, nà kě
zhēn yíhàn |
Hélas, c'est dommage |
悲しいかな、それは残念です |
悲しい かな 、 それ は 残念です |
かなしい かな 、 それ わ ざんねんです |
kanashī kana , sore wa zannendesu |
|
|
|
|
124 |
|
Oh, que pena |
ó, zhēn
kěxí |
哦,真可惜 |
ó, zhēn
kěxí |
Oh, what a pity |
Oh, quel dommage |
Oh, que pena |
Oh que pena |
Oh, che peccato |
O quantus illis
pudor |
Oh, wie schade |
أوه
، يا للأسف |
awh , ya llasf |
Ω, τι
κρίμα |
O, ti kríma |
Och, szkoda |
Oh, jaká škoda |
Ach, aká škoda |
Oh, kakva šteta |
Oi, koks gaila |
О,
яка шкода |
O, yaka shkoda |
Как
жаль |
Kak zhal' |
ó, zhēn
kěxí |
Oh, quel dommage |
ああ、なんて残念 |
ああ 、 なんて 残念 |
ああ 、 なんて ざんねん |
ā , nante zannen |
|
|
|
|
125 |
|
seria uma grande
piedade se você desistisse agora |
it would be a great
pify if you gave up now |
如果您现在放弃,那将是一个很大的证明 |
rúguǒ nín
xiànzài fàngqì, nà jiāng shì yīgè hěn dà de zhèngmíng |
it would be a great
pify if you gave up now |
ce serait une bonne
chose si vous abandonniez maintenant |
seria uma grande
piedade se você desistisse agora |
sería una gran
bendición si te rindes ahora |
sarebbe un grande
peccato se ti arrendessi ora |
Nunc autem si sit
magnum pify |
Es wäre großartig,
wenn Sie jetzt aufgeben würden |
سيكون
من المؤسف
إذا استسلمت
الآن |
sayakun min almusif
'iidha aistaslamat alan |
θα
ήταν πολύ
ωραίο αν
εγκαταλείψατε
τώρα |
tha ítan polý oraío
an enkataleípsate tóra |
byłoby to
świetne, gdybyś się teraz poddał |
bylo by skvělé,
kdybyste se teď vzdal |
bolo by to skvelé,
keby ste sa teraz vzdali |
bila bi sjajna gadna
ako sada odustanete |
būtų puiku,
jei dabar atsisakytum |
це
було б
чудово, якби
ти зараз
відмовився |
tse bulo b chudovo,
yakby ty zaraz vidmovyvsya |
было
бы здорово,
если бы ты
сдался
сейчас |
bylo by zdorovo,
yesli by ty sdalsya seychas |
rúguǒ nín
xiànzài fàngqì, nà jiāng shì yīgè hěn dà de zhèngmíng |
ce serait une bonne
chose si vous abandonniez maintenant |
あなたが今あきらめた場合、それは素晴らしいpifyでしょう |
あなた が 今 あきらめた 場合 、 それ は 素晴らしいpifyでしょう |
あなた が いま あきらめた ばあい 、 それ わ すばらしい でしょう |
anata ga ima akirameta bāi , sore wa subarashī deshō |
|
|
|
|
126 |
|
Seria uma pena se
você desistisse agora |
nǐ yàoshi
xiànzài fàngqì, nà jiù tài kěxíle |
你要是现在放弃,那就太可惜了 |
nǐ yàoshi
xiànzài fàngqì, nà jiù tài kěxíle |
It would be a pity
if you gave up now |
Ce serait dommage si
tu abandonnais maintenant |
Seria uma pena se
você desistisse agora |
Sería una pena que
te dieras por vencido ahora |
Sarebbe un peccato
se ti arrendessi ora |
Si tradidero Iam
nimis |
Es wäre schade, wenn
Sie jetzt aufgeben würden |
سيكون
من المؤسف
إذا استسلمت
الآن |
sayakun min almusif
'iidha aistaslamat alan |
Θα
ήταν κρίμα αν
εγκαταλείψατε
τώρα |
Tha ítan kríma an
enkataleípsate tóra |
Szkoda by było,
gdybyś się teraz poddał |
Byla by škoda,
kdybyste se teď vzdal |
Bola by škoda, keby
ste sa teraz vzdali |
Bilo bi šteta ako
sada odustanete |
Būtų
gaila, jei dabar atsisakytumėte |
Шкода
було б, якби
ти зараз
відмовився |
Shkoda bulo b, yakby
ty zaraz vidmovyvsya |
Было
бы жаль, если
бы ты сдался
сейчас |
Bylo by zhal', yesli
by ty sdalsya seychas |
nǐ yàoshi
xiànzài fàngqì, nà jiù tài kěxíle |
Ce serait dommage si
tu abandonnais maintenant |
今あきらめたら残念 |
今 あきらめたら 残念 |
いま あきらめたら ざんねん |
ima akirametara zannen |
|
|
|
|
127 |
|
mais é uma
pena |
more's the pity |
更可惜 |
gèng kěxí |
more's the pity |
plus c'est
dommage |
mais é uma pena |
más es la pena |
più è un
peccato |
magis pietatem
est |
mehr ist schade |
أكثر
الشفقة |
akuthur alshafaqa |
περισσότερο
είναι ο κρίμα |
perissótero eínai o kríma |
więcej
szkoda |
více je to
škoda |
viac je to
škoda |
više je šteta |
labiau gaila |
більше
шкода |
bilʹshe shkoda |
больше
жалости |
bol'she zhalosti |
gèng kěxí |
plus c'est
dommage |
もっと残念 |
もっと 残念 |
もっと ざんねん |
motto zannen |
|
|
|
|
128 |
|
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
άτυπη |
átypi |
nieformalne |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
fēi zhèngshì de |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
129 |
|
infelizmente |
unfortunately |
不幸 |
bùxìng |
unfortunately |
malheureusement |
infelizmente |
desafortunadamente |
sfortunatamente |
quod valde
dolendum |
leider |
لسوء
الحظ |
lsuw' alhazu |
δυστυχώς |
dystychós |
niestety |
bohužel |
bohužiaľ |
nažalost |
deja |
на
жаль |
na zhalʹ |
к
сожалению |
k sozhaleniyu |
bùxìng |
malheureusement |
残念ながら |
残念ながら |
ざんねんながら |
zannennagara |
|
|
|
|
130 |
|
Infelizmente |
bùxìng de |
不幸地 |
bùxìng de |
Unfortunately |
Malheureusement |
Infelizmente |
Desafortunadamente |
sfortunatamente |
Infeliciter |
Leider |
لسوء
الحظ |
lisu' alhazi |
Δυστυχώς |
Dystychós |
Niestety |
Bohužel |
bohužiaľ |
nažalost |
Deja |
На
жаль, |
Na zhalʹ, |
к
сожалению |
k sozhaleniyu |
bùxìng de |
Malheureusement |
残念ながら |
残念ながら |
ざんねんながら |
zannennagara |
|
|
|
|
131 |
|
A bicicleta estava
segurada? |
Was the bicycle
insured? |
自行车保险了吗? |
zìxíngchē
bǎoxiǎnle ma? |
Was the bicycle
insured? |
Le vélo était-il
assuré? |
A bicicleta estava
segurada? |
¿Estaba asegurada la
bicicleta? |
La bicicletta era
assicurata? |
Erat habebat vehentem
securus? |
War das Fahrrad
versichert? |
هل
تم تأمين
الدراجة؟ |
hal tama tamin
aldirajata? |
Το
ποδήλατο ήταν
ασφαλισμένο; |
To podílato ítan
asfalisméno? |
Czy rower był
ubezpieczony? |
Bylo kolo
pojištěné? |
Bol bicykel poistený? |
Je li bicikl bio
osiguran? |
Ar dviratis buvo
apdraustas? |
Чи
велосипед
був
застрахований? |
Chy velosyped buv
zastrakhovanyy? |
Был
ли
застрахован
велосипед? |
Byl li zastrakhovan
velosiped? |
zìxíngchē
bǎoxiǎnle ma? |
Le vélo était-il
assuré? |
自転車に保険はかけられましたか? |
自転車 に 保険 は かけられました か ? |
じてんしゃ に ほけん わ かけられました か ? |
jitensha ni hoken wa kakeraremashita ka ? |
|
|
|
|
132 |
|
não, mais é pena |
No, more’s the pity |
不,更可惜 |
Bù, gèng kěxí |
no, more ’s the pity |
non, plus c'est
dommage |
não, mais é pena |
no, la pena es más |
no, più è un peccato |
non est, magis est
misericordia |
Nein, mehr ist schade |
لا
، مزيد من
الشفقة |
la , mazid min
alshafqa |
όχι,
είναι πολύ
κρίμα |
óchi, eínai polý
kríma |
nie, szkoda
więcej |
ne, víc je škoda |
nie, viac je škoda |
ne, više je šteta |
ne, daugiau gaila |
ні,
більше
шкода |
ni, bilʹshe
shkoda |
нет,
больше жаль |
net, bol'she zhal' |
Bù, gèng kěxí |
non, plus c'est
dommage |
いいえ、もっと残念です |
いいえ 、 もっと 残念です |
いいえ 、 もっと ざんねんです |
īe , motto zannendesu |
|
|
|
|
133 |
|
Existe seguro na
bicicleta? Não. Que azar! |
zìxíngchē shàng
bǎoxiǎn méiyǒu? Méiyǒu. Zhēn dǎoméi! |
自行车上保险没有?没有。真倒霉! |
zìxíngchē shàng
bǎoxiǎn méiyǒu? Méiyǒu. Zhēn dǎoméi! |
Is there insurance
on the bicycle? No. What a bad luck! |
Y a-t-il une
assurance sur le vélo? Non. Quelle malchance! |
Existe seguro na
bicicleta? Não. Que azar! |
¿Hay seguro en la
bicicleta? No Que mala suerte! |
C'è un'assicurazione
sulla bicicletta? No. Che sfortuna! |
Insurance est in
bike? No. Sicut nostrae fortuna! |
Gibt es eine
Versicherung für das Fahrrad? Nein, nein. Was für ein Pech! |
هل
يوجد تأمين
على
الدراجة؟ لا.
يا له من حظ سيئ! |
hal yujad tamin
ealaa aldirajata? la. ya lah min hazin sayy! |
Υπάρχει
ασφάλεια στο
ποδήλατο; Όχι.
Τι κακή τύχη! |
Ypárchei asfáleia
sto podílato? Óchi. Ti kakí týchi! |
Czy na rowerze jest
ubezpieczenie? Nie Co za pech! |
Existuje
pojištění na kole? Ne. Jaké smůly! |
Existuje poistenie
na bicykli? Nie. Aká smola! |
Postoji li
osiguranje na biciklu? Ne. Kakva loša sreća! |
Ar yra dviračio
draudimas? Ne. Kokia nesėkmė! |
Чи
є страховка
на
велосипеді?
Ні. Яка
невдача! |
Chy ye strakhovka na
velosypedi? Ni. Yaka nevdacha! |
Есть
ли
страховка
на
велосипед?
Нет. Какая неудача! |
Yest' li strakhovka
na velosiped? Net. Kakaya neudacha! |
zìxíngchē shàng
bǎoxiǎn méiyǒu? Méiyǒu. Zhēn dǎoméi! |
Y a-t-il une
assurance sur le vélo? Non. Quelle malchance! |
自転車に保険はありますか?いやなんて不運でしょう! |
自転車 に 保険 は あります か ? いや なんて不運でしょう ! |
じてんしゃ に ほけん わ あります か ? いや なんて ふうんでしょう ! |
jitensha ni hoken wa arimasu ka ? iya nante fūndeshō ! |
|
|
|
|
134 |
|
pena |
Pities |
可惜 |
Kěxí |
pities |
pitié |
pena |
lástima |
compatisce |
miserationibus |
Mitleid |
شفقة |
shafiqa |
σεις |
seis |
szkoda |
škoda |
pities |
pities |
gaila |
жаль |
zhalʹ |
сострадает |
sostradayet |
Kěxí |
pitié |
哀れみ |
哀れみ |
あわれみ |
awaremi |
|
|
|
|
135 |
|
pena |
pitying |
怜悯 |
liánmǐn |
pitying |
avoir pitié |
pena |
compasivo |
pitying |
miserans |
Mitleid |
شفقة |
shafiqa |
συμπόνια |
sympónia |
litość |
lítost |
súcitný |
sažaljiv |
gailisi |
жаліє |
zhaliye |
выражающий
сожаление |
vyrazhayushchiy
sozhaleniye |
liánmǐn |
avoir pitié |
哀れみ |
哀れみ |
あわれみ |
awaremi |
|
|
|
|
136 |
|
lamentável |
pitied |
可怜 |
kělián |
pitied |
pitié |
lamentável |
compadecido |
compatito |
misertus est |
bemitleidet |
شفق |
shafaq |
πάλεψε |
pálepse |
żałosny |
litoval |
ľutovali |
smilovanje |
apgailėtinas |
жаліє |
zhaliye |
пожалеть |
pozhalet' |
kělián |
pitié |
哀れな |
哀れな |
あわれな |
awarena |
|
|
|
|
137 |
|
lamentável |
pitied |
可怜 |
kělián |
pitied |
pitié |
lamentável |
compadecido |
compatito |
misertus est |
bemitleidet |
شفق |
shafaq |
πάλεψε |
pálepse |
żałosny |
litoval |
ľutovali |
smilovanje |
apgailėtinas |
жаліє |
zhaliye |
пожалеть |
pozhalet' |
kělián |
pitié |
哀れな |
哀れな |
あわれな |
awarena |
|
|
|
|
138 |
|
não usado nos tempos
progressivos |
Not used in the
progressive tenses |
不用于渐进式时态 |
Bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
not used in the
progressive tenses |
non utilisé aux temps
progressifs |
não usado nos tempos
progressivos |
no utilizado en los
tiempos progresivos |
non utilizzato nei
tempi progressivi |
Non passim usus est
in motu progressivo |
nicht in den
Zeitformen verwendet |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
δεν
χρησιμοποιείται
στις
προοδευτικές
χρονικές
στιγμές |
den chrisimopoieítai
stis proodeftikés chronikés stigmés |
nieużywany w
czasach progresywnych |
nepoužívá se v
progresivních časech |
nepoužíva sa v
progresívnych časoch |
ne koristi se u
progresivnim vremenima |
nenaudojamas
progresuojančiose įtempiuose |
не
застосовується
в
прогресивних
періодах |
ne
zastosovuyetʹsya v prohresyvnykh periodakh |
не
используется
в
прогрессивных
временах |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnykh vremenakh |
Bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
non utilisé aux temps
progressifs |
進行形では使用されません |
進行形 で は 使用 されません |
しんこうがた で わ しよう されません |
shinkōgata de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
139 |
|
Quando não
usado |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
When not used |
Lorsqu'il
n'est pas utilisé |
Quando não
usado |
Cuando no se
usa |
Quando non
utilizzato |
Et cum non
propter |
Wenn nicht
verwendet |
عندما
لا تستخدم |
endama la tastakhdim |
Όταν
δεν
χρησιμοποιείται |
Ótan den chrisimopoieítai |
Kiedy nie jest
używany |
Pokud není
použit |
Ak sa
nepoužíva |
Kad se ne
koristi |
Kai
nenaudojamas |
Коли
не
використовується |
Koly ne vykorystovuyetʹsya |
Когда
не
используется |
Kogda ne ispol'zuyetsya |
bùyòng yú jìnxíng shí |
Lorsqu'il
n'est pas utilisé |
使わないとき |
使わない とき |
つかわない とき |
tsukawanai toki |
|
|
|
|
140 |
|
Não usado em tempos
progressivos |
bùyòng yú jiànjìn
shì shí tài |
不用作渐进式时态 |
bùyòng zuò jiànjìn
shì shí tài |
Not used in
progressive tenses |
Non utilisé aux
temps progressifs |
Não usado em tempos
progressivos |
No se usa en tiempos
progresivos |
Non utilizzato nei
tempi progressivi |
Nec est progressio
in temporibus |
Nicht in
progressiven Zeiten verwendet |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
Δεν
χρησιμοποιείται
σε
προοδευτικές
χρονικές στιγμές |
Den chrisimopoieítai
se proodeftikés chronikés stigmés |
Nieużywany w
czasach progresywnych |
Nepoužívá se v
progresivních časech |
Nepoužíva sa v
progresívnych časoch |
Ne koristi se u
progresivnim napetostima |
Nenaudojamas
progresuojančiose įtempiuose |
Не
застосовується
в
прогресивних
час |
Ne
zastosovuyetʹsya v prohresyvnykh chas |
Не
используется
в
прогрессивных
временах |
Ne ispol'zuyetsya v
progressivnykh vremenakh |
bùyòng zuò jiànjìn
shì shí tài |
Non utilisé aux
temps progressifs |
進行形では使用されません |
進行形 で は 使用 されません |
しんこうがた で わ しよう されません |
shinkōgata de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
141 |
|
sentir pena de sb
por causa de sua situação; sentir pena de sb |
to feel sorry for sb
because of their situation; to feel pity for sb |
因自己的情况而对某人感到抱歉;为某人感到可惜 |
yīn zìjǐ de
qíngkuàng ér duì mǒu rén gǎndào bàoqiàn; wèi mǒu rén
gǎndào kěxí |
to feel sorry for sb
because of their situation; to feel pity for sb |
se sentir désolé pour
sb à cause de leur situation; avoir pitié de sb |
sentir pena de sb por
causa de sua situação; sentir pena de sb |
sentir pena por
alguien por su situación, sentir pena por alguien |
dispiacersi per sb a
causa della loro situazione; provare pietà per sb |
nam si propter se
misereri, si misereri |
jdn wegen ihrer
Situation zu bemitleiden, jdn Mitleid zu empfinden |
للشعور
بالأسف بسبب
قلة المواقف
بسبب وضعهم ،
والشعور
بالشفقة على
قهوه |
lilshueur bial'asaf
bsbb qlt almawaqif bsbb wadeihim , walshueur bialshafaqat ealaa quhuh |
να
λυπάμαι για το sb
λόγω της
κατάστασής
τους · να αισθανθώ
οίκτο για sb |
na lypámai gia to sb
lógo tis katástasís tous : na aisthanthó oíkto gia sb |
współczuć
komuś z powodu ich sytuacji; współczuć komuś |
litovat sb kvůli
jejich situaci, cítit lítost sb |
Ospravedlňujem
sa za sb kvôli ich situácii, ľutujem za sb |
da se sažaljeju zbog
sb zbog njihove situacije; |
dėl savo
situacijos gailėtis dėl sb; jausti sb |
жаліти
sb через їхню
ситуацію;
жаліти sb |
zhality sb cherez
yikhnyu sytuatsiyu; zhality sb |
жалеть
кого-то из-за
их ситуации,
жалеть кого-то |
zhalet' kogo-to iz-za
ikh situatsii, zhalet' kogo-to |
yīn zìjǐ de
qíngkuàng ér duì mǒu rén gǎndào bàoqiàn; wèi mǒu rén
gǎndào kěxí |
se sentir désolé pour
sb à cause de leur situation; avoir pitié de sb |
彼らの状況のためにsbを気の毒に思う;
sbに同情を感じる |
彼ら の 状況 のた め に sb を 気の毒 に 思う ; sb に同情 を 感じる |
かれら の じょうきょう のた め に sb お きのどく に おもう ; sb に どうじょう お かんじる |
karera no jōkyō nota me ni sb o kinodoku ni omō ; sb nidōjō o kanjiru |
|
|
|
|
142 |
|
Simpatia |
tóngqíng; lián tǎng; kělián |
同情;怜若;可怜 |
tóngqíng; lián ruò; kělián |
Sympathy |
Sympathie |
Simpatia |
Simpatía |
La
compassione; peccato se; poveri |
Misericordia
misereri si pauperes |
Sympathie |
التعاطف |
altaeatuf |
Συμπόνοια |
Sympónoia |
Współczucie |
Sympatie |
Súcit, škoda,
keby; chudobné |
Suosjećanje,
šteta da, loša |
Užuojauta |
Симпатія |
Sympatiya |
Сострадание,
жалость,
если, плохое |
Sostradaniye, zhalost', yesli, plokhoye |
tóngqíng; lián ruò; kělián |
Sympathie |
同情 |
同情 |
どうじょう |
dōjō |
|
|
|
|
143 |
|
Ele tinha pena de
pessoas que estavam presas em empregos sem saída. |
He pitied people who
were stuck in dead end jobs. |
他可怜那些死胡同的人。 |
tā kělián
nàxiē sǐhútòng de rén. |
He pitied people who
were stuck in dead end jobs. |
Il a eu pitié des
gens qui étaient coincés dans des emplois sans issue. |
Ele tinha pena de
pessoas que estavam presas em empregos sem saída. |
Se compadeció de las
personas que estaban atrapadas en trabajos sin salida. |
Ha compatito le
persone che erano bloccate in lavori senza uscita. |
Misertus autem eorum
qui mortui sunt adhæsit in finem jobs. |
Er hatte Mitleid mit
Menschen, die in Sackgassenjobs steckten. |
أشفق
على الناس
الذين كانوا
عالقين في
وظائف طريق
مسدود. |
'ashfiq ealaa alnaas
aldhyn kanuu ealiqin fi wazayif tariq musdudin. |
Έλεγε
τους
ανθρώπους που
είχαν
κολλήσει σε
αδιέξοδες
εργασίες. |
Élege tous anthrópous
pou eíchan kollísei se adiéxodes ergasíes. |
Żałował
ludzi, którzy utknęli w ślepych zaułkach. |
Postavil lidi,
kteří uvízli v slepých uličkách. |
Ľutoval
ľudí, ktorí uviazli v slepej uličke. |
Žalio je ljude koji
su ostali zaglavljeni u poslovnicama. |
Jis gailisi
žmonių, įstrigusių aklavietėje. |
Він
жаліє людей,
які
застрягли в
тупикових роботах. |
Vin zhaliye lyudey,
yaki zastryahly v tupykovykh robotakh. |
Он
жалел людей,
которые
застряли на
тупиковой
работе. |
On zhalel lyudey,
kotoryye zastryali na tupikovoy rabote. |
tā kělián
nàxiē sǐhútòng de rén. |
Il a eu pitié des
gens qui étaient coincés dans des emplois sans issue. |
彼は行き止まりの仕事で立ち往生している人々をitiんだ。 |
彼 は 行き止まり の 仕事 で 立ち往生 している 人々 を itiんだ 。 |
かれ わ ゆきどまり の しごと で たちおうじょう しているひとびと お いてぃ んだ 。 |
kare wa yukidomari no shigoto de tachiōjō shiteiru hitobitoo iti nda . |
|
|
|
|
144 |
|
Ele simpatiza com
aqueles que não têm esperança no trabalho |
Tā hěn
tóngqíng nàxiē gōngzuò shàng háo wú qiántú de rén |
他很同情那些工作上毫无前途的人 |
Tā hěn
tóngqíng nàxiē gōngzuò shàng háo wú qiántú de rén |
He sympathizes with
those who are hopeless at work |
Il sympathise avec
ceux qui sont désespérés au travail |
Ele simpatiza com
aqueles que não têm esperança no trabalho |
Simpatiza con los
que no tienen esperanza en el trabajo. |
È solidale con
coloro che sono senza speranza al lavoro |
Nec futura erat
operantium aequos |
Er sympathisiert mit
denen, die bei der Arbeit hoffnungslos sind |
يتعاطف
مع أولئك
اليائسين في
العمل |
yataeataf mae
'uwlayik alyayisin fi aleamal |
Συμπαθεί
με εκείνους
που είναι
απελπισμένοι
στην εργασία |
Sympatheí me
ekeínous pou eínai apelpisménoi stin ergasía |
Współczuje tym,
którzy są beznadziejni w pracy |
Sympatizuje s
těmi, kteří jsou v práci beznadějní |
Súcití s
tými, ktorí sú v práci beznádejní |
Suosjeća s
onima koji su na poslu beznadežni |
Jis užjaučia
tuos, kurie darbe yra beviltiški |
Він
співчуває
тим, хто на
роботі
безнадійний |
Vin spivchuvaye tym,
khto na roboti beznadiynyy |
Он
сочувствует
тем, кто
безнадежен
на работе |
On sochuvstvuyet
tem, kto beznadezhen na rabote |
Tā hěn
tóngqíng nàxiē gōngzuò shàng háo wú qiántú de rén |
Il sympathise avec
ceux qui sont désespérés au travail |
彼は仕事に絶望的な人々に同情します |
彼 は 仕事 に 絶望 的な 人々 に 同情 します |
かれ わ しごと に ぜつぼう てきな ひとびと に どうじょうします |
kare wa shigoto ni zetsubō tekina hitobito ni dōjō shimasu |
|
|
|
|
145 |
|
Jogadores
compulsivos são mais dignos de pena do que condenados. |
Compulsive gamblers
are more to be pitied than condemned. |
强迫赌徒可怜而不是定罪。 |
qiǎngpò dǔ
tú kělián ér bùshì dìngzuì. |
Compulsive gamblers
are more to be pitied than condemned. |
Les joueurs
compulsifs sont plus à plaindre qu'à condamner. |
Jogadores compulsivos
são mais dignos de pena do que condenados. |
Los jugadores
compulsivos deben ser más compadecidos que condenados. |
I giocatori d'azzardo
compulsivi devono essere più compatiti che condannati. |
Coactionis ludo sunt
potius quam acerbitate et misertus sit. |
Zwanghafte Spieler
sind mehr zu bemitleiden als zu verurteilen. |
المقامرون
القهريون
أكثر شفقة من
الإدانة. |
almuqamirun
alqahriuwn 'akthar shafqat min al'iidanat. |
Οι
καταναγκαστικοί
παίκτες
πρέπει να
αποζημιώνονται
περισσότερο
από ό, τι
καταδικάζονται. |
Oi katanankastikoí
paíktes prépei na apozimiónontai perissótero apó ó, ti katadikázontai. |
Nałogowi
hazardziści bardziej zasługują na litość niż
potępienie. |
Naléhaví hráči
musí být více smutní, než odsouzeni. |
Nútení hráči
musia byť viac smutní, ako odsúdení. |
Komulzivni kockari se
više žale nego osuđuju. |
Kompulsyvūs
lošėjai turi būti labiau apgailėtini nei smerkiami. |
Нав'язливих
азартних
гравців
більше треба
жаліти, ніж
засуджувати. |
Nav'yazlyvykh
azartnykh hravtsiv bilʹshe treba zhality, nizh zasudzhuvaty. |
Навязчивых
игроков
больше
жалеть, чем
осуждать. |
Navyazchivykh igrokov
bol'she zhalet', chem osuzhdat'. |
qiǎngpò dǔ
tú kělián ér bùshì dìngzuì. |
Les joueurs
compulsifs sont plus à plaindre qu'à condamner. |
強迫的なギャンブラーは、非難されるよりも哀れにされるべきです。 |
強迫 的な ギャンブラー は 、 非難 される より も 哀れに されるべきです 。 |
きょうはく てきな ぎゃんぶらあ わ 、 ひなん される よりも あわれ に されるべきです 。 |
kyōhaku tekina gyanburā wa , hinan sareru yori mo awareni sarerubekidesu . |
|
|
|
|
146 |
|
Mais compaixão e
menos condenação por viciados em jogos de azar |
Duì shì dǔ
chéng yǐn zhě yào duō xiē tóngqíng, shǎo xiē
qiǎnzé |
对嗜赌成瘾者要多些同情,少些谴责 |
Duì shì dǔ
chéng yǐn zhě yào duō xiē tóngqíng, shǎo xiē
qiǎnzé |
More compassion and
less condemnation for gambling addicts |
Plus de compassion
et moins de condamnation pour les accros au jeu |
Mais compaixão e
menos condenação por viciados em jogos de azar |
Más compasión y
menos condena para los adictos al juego. |
Più compassione e
meno condanna per i tossicodipendenti |
Alea addicts quia
qui vult habere magis et minus misericordia iudicio |
Mehr Mitgefühl und
weniger Verurteilung für Spielsüchtige |
تعاطف
أكبر وإدانة
أقل لمدمني
القمار |
tueatif 'akbar
wa'iidanatan 'aqala limudminii alqimar |
Περισσότερη
συμπόνια και
λιγότερη
καταδίκη για τους
τοξικομανείς |
Perissóteri sympónia
kai ligóteri katadíki gia tous toxikomaneís |
Więcej
współczucia i mniej potępienia dla uzależnionych od hazardu |
Více soucitu a
méně odsouzení pro závislé na hazardních hrách |
Viac súcitu a menej
odsúdenia pre závislých na hazardných hrách |
Više
suosjećanja i manje osude za ovisnike o kockanju |
Daugiau užuojautos
ir mažiau smerkimo priklausomybės nuo lošimų narkomanams |
Більше
співчуття
та менше
осуду для
азартних
ігор |
Bilʹshe
spivchuttya ta menshe osudu dlya azartnykh ihor |
Больше
сострадания
и меньше
осуждения
для
наркоманов |
Bol'she sostradaniya
i men'she osuzhdeniya dlya narkomanov |
Duì shì dǔ
chéng yǐn zhě yào duō xiē tóngqíng, shǎo xiē
qiǎnzé |
Plus de compassion
et moins de condamnation pour les accros au jeu |
ギャンブル中毒者に対する思いやりと非難の減少 |
ギャンブル 中毒者 に対する 思いやり と 非難 の 減少 |
ギャンブル ちゅうどくしゃ にたいする おもいやり と ひなん の げんしょう |
gyanburu chūdokusha nitaisuru omoiyari to hinan nogenshō |
|
|
|
|
147 |
|
Tenho pena dela ter
que trabalhar tantas horas |
I pity her having to
work such long hours |
我很遗憾她必须工作这么长时间 |
wǒ hěn
yíhàn tā bìxū gōngzuò zhème cháng shíjiān |
I pity her having to
work such long hours |
Je la plains de
devoir travailler de si longues heures |
Tenho pena dela ter
que trabalhar tantas horas |
Me da pena que tenga
que trabajar tantas horas |
Mi dispiace che abbia
dovuto lavorare così a lungo |
Et misericordia eius,
habent tam diutissime laborare |
Ich bedaure, dass sie
so lange arbeiten muss |
أشعر
بالشفقة من
اضطرارها
للعمل
لساعات طويلة |
'asheur bialshafaqat
min aidtirariha lileamal lisaeat tawila |
Λυπάμαι
που πρέπει να
δουλέψει τόσο
μεγάλες ώρες |
Lypámai pou prépei na
doulépsei tóso megáles óres |
Szkoda, że
musiała tak długo pracować |
Škoda, že musela
pracovat tak dlouhé hodiny |
Škoda, že musela
pracovať tak dlhé hodiny |
Žao mi je što mora
raditi tako duge sate |
Man gaila, kad ji
turi dirbti tokias ilgas valandas |
Мені
шкода, що
вона
повинна
працювати
так довго |
Meni shkoda, shcho
vona povynna pratsyuvaty tak dovho |
Мне
жаль, что ей
приходится
так долго
работать |
Mne zhal', chto yey
prikhoditsya tak dolgo rabotat' |
wǒ hěn
yíhàn tā bìxū gōngzuò zhème cháng shíjiān |
Je la plains de
devoir travailler de si longues heures |
彼女がそんなに長い時間働かなければならないのが残念 |
彼女 が そんなに 長い 時間 働かなければならない の が残念 |
かのじょ が そんなに ながい じかん はたらかなければならない の が ざんねん |
kanojo ga sonnani nagai jikan hatarakanakerebanaranaino ga zannen |
|
|
|
|
148 |
|
Eu tenho que
simpatizar com ela ter que trabalhar horas extras |
tā bùdé bù
jiābān jiādiǎn gōng zuò, zhēn ràng wǒ
tóngqíng |
她不得不加班加点工怍,真让我同情 |
tā bùdé bù
jiābān jiādiǎn gōng zuò, zhēn ràng wǒ
tóngqíng |
I have to sympathize
with her having to work overtime |
Je dois sympathiser
avec le fait qu'elle doive faire des heures supplémentaires |
Eu tenho que
simpatizar com ela ter que trabalhar horas extras |
Tengo que simpatizar
con que tenga que trabajar horas extras |
Devo simpatizzare
per il fatto che deve fare gli straordinari |
Ea erubescant tempus
subsicivum fuisse opus est, ut vere velle, |
Ich muss mit ihr
sympathisieren, dass sie Überstunden machen muss |
يجب
أن أتعاطف
معها مضطرة
إلى العمل
الإضافي |
yjb 'an 'ataeataf
maeaha mudtaratan 'iilaa aleamal al'iidafii |
Πρέπει
να συμπαθώ με
την ανάγκη να
εργάζεται
υπερωρίες |
Prépei na sympathó
me tin anánki na ergázetai yperoríes |
Muszę
współczuć, że musi pracować w nadgodzinach |
Musím sympatizovat s
tím, že musí pracovat přesčas |
Musím
sympatizovať s tým, že musí pracovať nadčas |
Moram
suosjećati s njom da mora raditi prekovremeno |
Turiu užjausti, kad
ji turi dirbti viršvalandžius |
Я
маю
співчувати
їй, що вона
повинна
працювати
понаднормово |
YA mayu spivchuvaty
yiy, shcho vona povynna pratsyuvaty ponadnormovo |
Я
должен
сочувствовать
ей работать
сверхурочно |
YA dolzhen
sochuvstvovat' yey rabotat' sverkhurochno |
tā bùdé bù
jiābān jiādiǎn gōng zuò, zhēn ràng wǒ
tóngqíng |
Je dois sympathiser
avec le fait qu'elle doive faire des heures supplémentaires |
私は彼女が残業することに共感しなければなりません |
私 は 彼女 が 残業 する こと に 共感しなければなりません |
わたし わ かのじょ が ざんぎょう する こと に きょうかんしなければなりません |
watashi wa kanojo ga zangyō suru koto ni kyōkanshinakerebanarimasen |
|
|
|
|
149 |
|
pena |
pitying |
怜悯 |
liánmǐn |
pitying |
avoir pitié |
pena |
compasivo |
pitying |
miserans |
Mitleid |
شفقة |
shafiqa |
συμπόνια |
sympónia |
litość |
lítost |
súcitný |
sažaljiv |
gailisi |
жаліє |
zhaliye |
выражающий
сожаление |
vyrazhayushchiy
sozhaleniye |
liánmǐn |
avoir pitié |
哀れみ |
哀れみ |
あわれみ |
awaremi |
|
|
|
|
150 |
|
mostrando pena
de sb, geralmente de uma maneira que mostra que você pensa que é melhor que
eles |
showing pity for sb, often in a way that
shows that you think you are better than them |
对某人表示同情,这通常表明您认为自己比他们更好 |
duì mǒu rén biǎoshì tóngqíng, zhè
tōngcháng biǎomíng nín rènwéi zìjǐ bǐ tāmen gèng
hǎo |
showing pity
for sb, often in a way that shows that you think you are better than them |
montrer de la
pitié pour sb, souvent d'une manière qui montre que vous pensez que vous êtes
meilleur qu'eux |
mostrando pena
de sb, geralmente de uma maneira que mostra que você pensa que é melhor que
eles |
mostrando
lástima por alguien, a menudo de una manera que demuestra que crees que eres
mejor que ellos |
mostrando pietà
per sb, spesso in un modo che dimostra che pensi di essere migliore di loro |
nam si parcat
oculus vester, saepe in ut melius se ostendit hoc putes te |
Mitleid mit jdm
zeigen, oft auf eine Weise, die zeigt, dass du denkst, du bist besser als sie |
إظهار
الشفقة على sb ،
غالبًا
بطريقة تظهر
أنك تعتقد
أنك أفضل
منهم |
'iizihar alshafqat ealaa sb , ghalbana
bitariqat tazhar 'anak taetaqid 'anak 'afdal minhum |
που
δείχνουν
οίκτο για sb,
συχνά με τρόπο
που δείχνει
ότι νομίζετε
ότι είστε
καλύτεροι από
αυτούς |
pou deíchnoun oíkto gia sb, sychná me trópo
pou deíchnei óti nomízete óti eíste kalýteroi apó aftoús |
okazując
litość wobec kogoś, często w sposób, który pokazuje,
że uważasz, że jesteś od nich lepszy |
ukazuje lítost
pro sb, často způsobem, který ukazuje, že si myslíte, že jste lepší
než oni |
ukazujúc škodu
pre sb, často spôsobom, ktorý ukazuje, že si myslíš, že si lepší ako oni |
pokazujući
sažaljenje prema sb-u, često na način koji pokazuje da mislite da
ste bolji od njih |
parodant
gailesčio dėl sb, dažnai tokiu būdu, kuris parodo, kad manote,
jog esate geresni už juos |
виявляючи
жалість до sb,
часто таким
чином, що
показує, що
ти думаєш, що
ти кращий за
них |
vyyavlyayuchy zhalistʹ do sb, chasto
takym chynom, shcho pokazuye, shcho ty dumayesh, shcho ty krashchyy za nykh |
проявляя
жалость к
кому-либо,
часто таким образом,
который
показывает,
что ты
думаешь, что
ты лучше их |
proyavlyaya zhalost' k komu-libo, chasto
takim obrazom, kotoryy pokazyvayet, chto ty dumayesh', chto ty luchshe ikh |
duì mǒu rén biǎoshì tóngqíng, zhè
tōngcháng biǎomíng nín rènwéi zìjǐ bǐ tāmen gèng
hǎo |
montrer de la
pitié pour sb, souvent d'une manière qui montre que vous pensez que vous êtes
meilleur qu'eux |
多くの場合、あなたが彼らよりも優れていると思うことを示す方法で |
多く の 場合 、 あなた が 彼ら より も 優れている と思う こと を 示す 方法 で |
おうく の ばあい 、 あなた が かれら より も すぐれている と おもう こと お しめす ほうほう で |
ōku no bāi , anata ga karera yori mo sugureteiru to omōkoto o shimesu hōhō de |
|
|
|
|
151 |
|
Compassivo |
liánmǐn de,
tóngqíng de (cháng dài yōuyuè gǎn) |
怜悯的,同情的(常带优越感) |
liánmǐn de,
tóngqíng de (cháng dài yōuyuè gǎn) |
Compassionate |
Compatissant |
Compassivo |
Compasivo |
Misericordia,
compassione (spesso con un senso di superiorità) |
Misericordia vobis
et misericordia (saepe cum seu praeeminentia) |
Mitfühlend |
رحيم |
rahim |
Παρηγορητική |
Parigoritikí |
Współczujący |
Soucitný |
Milosrdenstvo, súcit
(často s pocitom nadradenosti) |
Mercy,
suosjećanje (često s osjećajem superiornosti) |
Užuojauta |
Милосердний |
Myloserdnyy |
Милосердие,
сострадание
(часто с
чувством превосходства) |
Miloserdiye,
sostradaniye (chasto s chuvstvom prevoskhodstva) |
liánmǐn de,
tóngqíng de (cháng dài yōuyuè gǎn) |
Compatissant |
思いやりのある |
思いやり の ある |
おもいやり の ある |
omoiyari no aru |
|
|
|
|
152 |
|
um olhar /
sorriso de pena |
a pitying look/smile |
可怜的表情/微笑 |
kělián de biǎoqíng/wéixiào |
a pitying look
/ smile |
un regard /
sourire compatissant |
um olhar /
sorriso de pena |
una mirada /
sonrisa compasiva |
uno sguardo
pietoso / sorriso |
vultus
misericors / risus |
ein mitleidiger
Blick / Lächeln |
نظرة
/ ابتسامة
شفقة |
inzirat / aibtisamat shafiqa |
μια
συμπαθητική
εμφάνιση /
χαμόγελο |
mia sympathitikí emfánisi / chamógelo |
współczujący
wygląd / uśmiech |
smutný pohled /
úsměv |
smutný
pohľad / úsmev |
sažaljen pogled
/ osmijeh |
gaila žvilgsnio
/ šypsenos |
жалісний
погляд /
посмішка |
zhalisnyy pohlyad / posmishka |
жалкий
взгляд /
улыбка |
zhalkiy vzglyad / ulybka |
kělián de biǎoqíng/wéixiào |
un regard /
sourire compatissant |
哀れな表情/笑顔 |
哀れな 表情 / 笑顔 |
あわれな ひょうじょう / えがお |
awarena hyōjō / egao |
|
|
|
|
153 |
|
Olhos com pena /
sorriso |
chuí lián de
yǎnshén/ wéixiào |
垂怜的眼神/微笑 |
chuí lián de
yǎnshén/wéixiào |
Pitying eyes / smile |
Pitié yeux / sourire |
Olhos com pena /
sorriso |
Ojos compasivos /
sonrisa |
Pietà di occhi /
sorriso |
Oculi Kyrie / risus |
Mitleidige Augen /
Lächeln |
شفقة
العينين /
ابتسامة |
shafiqat aleaynayn /
aibtisama |
Λίγα
λόγια /
χαμόγελο |
Líga lógia /
chamógelo |
Współczujące
oczy / uśmiech |
Smutný oči /
úsměv |
Ľutujúce
oči / úsmev |
Pomilovane oči
/ osmijeh |
Gaila akių /
šypsenos |
Жаліючі
очі /
посмішка |
Zhaliyuchi ochi /
posmishka |
Жалость
к глазам /
улыбка |
Zhalost' k glazam /
ulybka |
chuí lián de
yǎnshén/wéixiào |
Pitié yeux / sourire |
哀れみの目/笑顔 |
哀れみ の 目 / 笑顔 |
あわれみ の め / えがお |
awaremi no me / egao |
|
|
|
|
154 |
|
com pena |
pityingly |
怜悯地 |
liánmǐn de |
pityingly |
avec pitié |
com pena |
compasivamente |
pityingly |
misere |
Mitleid |
بشفقة |
bashfiqa |
συμπαθητικά |
sympathitiká |
litościwie |
bohužel |
súcitne |
sažaljivo |
gaila |
жалісно |
zhalisno |
с
жалостью |
s zhalost'yu |
liánmǐn de |
avec pitié |
哀れに |
哀れ に |
あわれ に |
aware ni |
|
|
|
|
155 |
|
pivô |
pivot |
枢 |
shū |
pivot |
pivot |
pivô |
pivote |
perno |
versorium |
schwenken |
محوري |
muhwri |
pivot |
pivot |
pivot |
pivot |
otočný čap |
stožer |
šerdesas |
поворот |
povorot |
стержень |
sterzhen' |
shū |
pivot |
ピボット |
ピボット |
ぴぼっと |
pibotto |
|
|
|
|
156 |
|
o ponto
central, alfinete ou coluna em que sth ou equilibra |
the central point, pin or column on which
sth or balances |
某物或平衡物的中心点,销或柱 |
mǒu wù huò pínghéng wù de
zhōngxīn diǎn, xiāo huò zhù |
the central
point, pin or column on which sth or balances |
le point
central, la broche ou la colonne sur laquelle le qc ou les soldes |
o ponto
central, alfinete ou coluna em que sth ou equilibra |
El punto
central, pin o columna en el que algo o equilibra |
il punto
centrale, perno o colonna su cui sth o equilibri |
media parte,
aut pin quae in columna iustificabo stateram impiam et Ynskt mál: |
der zentrale
Punkt, Stift oder Säule, auf dem etw oder balanciert |
النقطة
المركزية أو
الدبوس أو
العمود الذي sth
أو أرصدة |
alnuqtat almarkaziat 'aw aldubus 'aw aleumud
aldhy sth 'aw 'arsidatan |
το
κεντρικό
σημείο, τον
ακροδέκτη ή τη
στήλη πάνω στο
οποίο
βρίσκεται η
ισορροπία ή
ισορροπία |
to kentrikó simeío, ton akrodékti í ti stíli
páno sto opoío vrísketai i isorropía í isorropía |
punkt
środkowy, sworzeń lub kolumna, na którym coś lub równowaga |
středový
bod, kolík nebo sloupec, na kterém se kolmo nebo vyvažuje |
stredný bod,
kolík alebo stĺpec, na ktorom stojí alebo je v rovnováhe |
središnja
točka, iglica ili stupac na kojem je sth ili balans |
centrinis
taškas, kaištis ar stulpelis, ant kurio yra stulpas ar svarstyklės |
центральна
точка, штифт
або
стовпчик, на
якому sth або
врівноважує |
tsentralʹna tochka, shtyft abo
stovpchyk, na yakomu sth abo vrivnovazhuye |
центральная
точка, штифт
или столбец,
на котором
находится
или |
tsentral'naya tochka, shtift ili stolbets,
na kotorom nakhoditsya ili |
mǒu wù huò pínghéng wù de
zhōngxīn diǎn, xiāo huò zhù |
le point
central, la broche ou la colonne sur laquelle le qc ou les soldes |
中心点、天秤または天秤の中心点、ピンまたは列 |
中心点 、 天秤 または 天秤 の 中心点 、 ピン または 列 |
ちゅうしんてん 、 てんびん または てんびん の ちゅうしんてん 、 ピン または れつ |
chūshinten , tenbin mataha tenbin no chūshinten , pinmataha retsu |
|
|
|
|
157 |
|
Ponto de articulação |
zhīdiǎn;
bǎn zhóu; zhōngxīn diǎn |
支点;板轴;中心点 |
zhīdiǎn;
bǎn zhóu; zhōngxīn diǎn |
Pivot point |
Point de pivot |
Ponto de articulação |
Punto de pivote |
Punto di
articolazione |
Fulcrum: laminam
cuius vecte calami centro punctus |
Drehpunkt |
النقطة
المحورية |
alnuqtat almihwaria |
Σημείο
στροφής |
Simeío strofís |
Punkt obrotu |
Otočný bod |
Otočný bod |
Pivot točka |
Pasukimo taškas |
Точка
зведення |
Tochka zvedennya |
Опорная
точка |
Opornaya tochka |
zhīdiǎn;
bǎn zhóu; zhōngxīn diǎn |
Point de pivot |
ピボットポイント |
ピボットポイント |
ぴぼっとぽいんと |
pibottopointo |
|
|
|
|
158 |
|
a pessoa ou
coisa central ou mais importante |
the central or most important person or thing |
中心或最重要的人或事物 |
zhōngxīn huò zuì zhòngyào de rén
huò shìwù |
the central or
most important person or thing |
la personne ou
la chose centrale ou la plus importante |
a pessoa ou
coisa central ou mais importante |
la persona o
cosa central o más importante |
la persona o
cosa centrale o più importante |
sive media
maxime momenti personam seu rem |
die zentrale
oder wichtigste Person oder Sache |
الشخص
أو الشيء
المركزي أو
الأكثر
أهمية |
alshakhs 'aw alshay' almarkaziu 'aw
al'akthar 'ahamiya |
το
κεντρικό ή
σημαντικότερο
άτομο ή πράγμα |
to kentrikó í simantikótero átomo í prágma |
centralna lub
najważniejsza osoba lub rzecz |
centrální nebo
nejdůležitější osoba nebo věc |
ústredná alebo
najdôležitejšia osoba alebo vec |
središnja ili
najvažnija osoba ili stvar |
centrinis ar
svarbiausias asmuo ar daiktas |
центральна
чи
найважливіша
людина чи річ |
tsentralʹna chy nayvazhlyvisha lyudyna
chy rich |
центральный
или самый
важный
человек или
вещь |
tsentral'nyy ili samyy vazhnyy chelovek ili
veshch' |
zhōngxīn huò zuì zhòngyào de rén
huò shìwù |
la personne ou
la chose centrale ou la plus importante |
中心的または最も重要な人または物 |
中心 的 または 最も 重要な 人 または 物 |
ちゅうしん てき または もっとも じゅうような ひと または もの |
chūshin teki mataha mottomo jūyōna hito mataha mono |
|
|
|
|
159 |
|
A pessoa mais
importante (ou coisa); centro; núcleo |
zuì zhòngyào de
rén (huò shìwù); zhōngxīn;
héxīn |
最重要的人(或事物);中心;核心 |
zuì zhòngyào de rén
(huò shìwù); zhōngxīn; héxīn |
The most important
person (or thing); center; core |
La personne (ou la
chose) la plus importante; le centre; le noyau |
A pessoa mais
importante (ou coisa); centro; núcleo |
La persona (o cosa)
más importante; centro; núcleo |
La persona (o cosa)
più importante; centro; nucleo |
Est maxime momenti
persona (vel est); centrum; core |
Die wichtigste
Person (oder Sache), Zentrum, Kern |
أهم
شخص (أو شيء) ؛
مركز ؛ قلب |
'ahum shakhs (aw
shay'an) ; markaz ; qalb |
Το
πιο σημαντικό
πρόσωπο (ή
πράγμα), κέντρο,
πυρήνας |
To pio simantikó
prósopo (í prágma), kéntro, pyrínas |
Najważniejsza
osoba (lub rzecz); centrum; rdzeń |
Nejdůležitější
osoba (nebo věc), centrum, jádro |
Najdôležitejšia
osoba (alebo vec), centrum, jadro |
Najvažnija osoba
(ili stvar), središte, jezgra |
Svarbiausias asmuo
(ar dalykas); centras; šerdis |
Найважливіша
людина (або
річ); центр;
ядро |
Nayvazhlyvisha
lyudyna (abo rich); tsentr; yadro |
Самый
важный
человек (или
вещь); центр;
ядро |
Samyy vazhnyy
chelovek (ili veshch'); tsentr; yadro |
zuì zhòngyào de rén
(huò shìwù); zhōngxīn; héxīn |
La personne (ou la
chose) la plus importante; le centre; le noyau |
最も重要な人(または物)、センター、コア |
最も 重要な 人 ( または 物 ) 、 センター 、 コア |
もっとも じゅうような ひと ( または もの ) 、 センター、 コア |
mottomo jūyōna hito ( mataha mono ) , sentā , koa |
|
|
|
|
160 |
|
A África Ocidental
foi o eixo do comércio de cacau |
west africa was the
pivot of the cocoa trade |
西非是可可贸易的关键 |
xīfēi shì
kěkě màoyì de guānjiàn |
west africa was the
pivot of the cocoa trade |
l'afrique de l'ouest
a été le pivot du commerce du cacao |
A África Ocidental
foi o eixo do comércio de cacau |
África occidental fue
el eje del comercio del cacao |
l'Africa occidentale
era il perno del commercio del cacao |
West Africa erat
artis versorium de Cocos |
Westafrika war der
Dreh- und Angelpunkt des Kakaohandels |
كانت
غرب إفريقيا
محور تجارة
الكاكاو |
kanat gharb 'iifriqia
mihwar tijarat alkakaw |
η
δυτική Αφρική
ήταν ο άξονας
του εμπορίου
κακάου |
i dytikí Afrikí ítan
o áxonas tou emporíou kakáou |
afryka zachodnia
była osią handlu kakao |
západní Afrika byla
středem obchodu s kakaem |
západná Afrika bola
stredobodom obchodu s kakaom |
zapadna Afrika bila
je stožer trgovine kakaom |
Vakarų Afrika
buvo prekybos kakava kertinis pagrindas |
Західна
Африка була
стрижнем
торгівлі какао |
Zakhidna Afryka bula
stryzhnem torhivli kakao |
Западная
Африка была
стержнем
торговли какао |
Zapadnaya Afrika byla
sterzhnem torgovli kakao |
xīfēi shì
kěkě màoyì de guānjiàn |
l'afrique de l'ouest
a été le pivot du commerce du cacao |
西アフリカはココア貿易の要でした |
西アフリカ は ココア 貿易 の 要でした |
にしあふりか わ ココア ぼうえき の ようでした |
nishiafurika wa kokoa bōeki no yōdeshita |
|
|
|
|
161 |
|
A África Ocidental é
o centro do comércio de cacau |
xīfēi shì
kěkě dòu màoyì de zhōngxīn |
西非是可可豆贸易的中心 |
xīfēi shì
kěkě dòu màoyì de zhōngxīn |
West Africa is the
hub of the cocoa trade |
L'Afrique de l'Ouest
est la plaque tournante du commerce du cacao |
A África Ocidental é
o centro do comércio de cacau |
África occidental es
el centro del comercio del cacao |
L'Africa occidentale
è il fulcro del commercio del cacao |
West Africa sit ex
centro de faba quoque artis Cocos |
Westafrika ist das
Zentrum des Kakaohandels |
غرب
أفريقيا هي
محور تجارة
الكاكاو |
gharb 'afriqia hi
mihwar tijarat alkakaw |
Η
Δυτική Αφρική
είναι ο κόμβος
του εμπορίου
κακάο |
I Dytikí Afrikí
eínai o kómvos tou emporíou kakáo |
Afryka Zachodnia
jest centrum handlu kakao |
Západní Afrika je
centrem obchodu s kakaem |
Západná Afrika je
centrom obchodu s kakaom |
Zapadna Afrika je
središte trgovine kakaom |
Vakarų Afrika
yra prekybos kakava centras |
Західна
Африка -
центр
торгівлі
какао |
Zakhidna Afryka -
tsentr torhivli kakao |
Западная
Африка
является
центром
торговли
какао |
Zapadnaya Afrika
yavlyayetsya tsentrom torgovli kakao |
xīfēi shì
kěkě dòu màoyì de zhōngxīn |
L'Afrique de l'Ouest
est la plaque tournante du commerce du cacao |
西アフリカはココア貿易の中心地です |
西アフリカ は ココア 貿易 の 中心地です |
にしあふりか わ ココア ぼうえき の ちゅうしんちです |
nishiafurika wa kokoa bōeki no chūshinchidesu |
|
|
|
|
162 |
|
A África Ocidental é
a chave para o comércio de cacau |
xīfēi shì
kěkě màoyì de guānjiàn |
西非是可可贸易的关键 |
xīfēi shì
kěkě màoyì de guānjiàn |
West Africa is the
key to the cocoa trade |
L'Afrique de l'Ouest
est la clé du commerce du cacao |
A África Ocidental é
a chave para o comércio de cacau |
África occidental es
la clave del comercio del cacao |
L'Africa occidentale
è la chiave per il commercio del cacao |
West Africa est a
key commercia Cocos |
Westafrika ist der
Schlüssel zum Kakaohandel |
غرب
أفريقيا هو
مفتاح تجارة
الكاكاو |
gharb 'afriqia hu
miftah tijarat alkakaw |
Η
Δυτική Αφρική
είναι το
κλειδί για το
εμπόριο κακάου |
I Dytikí Afrikí
eínai to kleidí gia to empório kakáou |
Afryka Zachodnia
jest kluczem do handlu kakao |
Západní Afrika je
klíčem k obchodu s kakaem |
Západná Afrika je
kľúčom k obchodu s kakaom |
Zapadna Afrika je
ključ za trgovinu kakaom |
Vakarų Afrika
yra prekybos kakava pagrindas |
Західна
Африка є
ключем до
торгівлі
какао |
Zakhidna Afryka ye
klyuchem do torhivli kakao |
Западная
Африка - ключ
к торговле
какао |
Zapadnaya Afrika -
klyuch k torgovle kakao |
xīfēi shì
kěkě màoyì de guānjiàn |
L'Afrique de l'Ouest
est la clé du commerce du cacao |
西アフリカはココア貿易の鍵です |
西アフリカ は ココア 貿易 の 鍵です |
にしあふりか わ ココア ぼうえき の かぎです |
nishiafurika wa kokoa bōeki no kagidesu |
|
|
|
|
163 |
|
O pivô no qual o
sistema antigo girava havia desaparecido |
The pivot on which
the old system turned had disappeared |
旧系统所依赖的枢轴消失了 |
jiù xìtǒng
suǒ yīlài de shū zhóu xiāoshīle |
The pivot on which
the old system turned had disappeared |
Le pivot sur lequel
tournait l'ancien système avait disparu |
O pivô no qual o
sistema antigo girava havia desaparecido |
El pivote sobre el
que giraba el viejo sistema había desaparecido. |
Il perno su cui
ruotava il vecchio sistema era scomparso |
Cuius habebatur in
alia ratio est de versorium conversus abiit |
Der Drehpunkt, an dem
sich das alte System drehte, war verschwunden |
اختفى
المحور الذي
انقلب عليه
النظام
القديم |
aikhtafaa almihwar
aldhy anqalab ealayh alnizam alqadim |
Ο
άξονας στον
οποίο είχε
παλιώσει το
παλιό σύστημα
εξαφανίστηκε |
O áxonas ston opoío
eíche paliósei to palió sýstima exafanístike |
Czop, na którym
obrócił się stary system, zniknął |
Pivot, na kterém se
starý systém otočil, zmizel |
Čap, na ktorom
sa starý systém otočil, zmizol |
Osovina na kojoj se
stari sustav okrenuo je nestala |
Posūkis, kuriuo
pasuko senoji sistema, dingo |
Стрижень,
на який
повернулася
стара система,
зник |
Stryzhenʹ, na
yakyy povernulasya stara systema, znyk |
Поворот,
на котором
развернулась
старая система,
исчез |
Povorot, na kotorom
razvernulas' staraya sistema, ischez |
jiù xìtǒng
suǒ yīlài de shū zhóu xiāoshīle |
Le pivot sur lequel
tournait l'ancien système avait disparu |
古いシステムが回ったピボットは消えていた |
古い システム が 回った ピボット は 消えていた |
ふるい システム が まわった ぴぼっと わ きえていた |
furui shisutemu ga mawatta pibotto wa kieteita |
|
|
|
|
164 |
|
Os pilares que
sustentam o antigo sistema desapareceram |
wéixì jiù zhìdù de zhīzhù
yǐjīng xiāoshīle |
维系旧制度的支柱已经消失了 |
wéixì jiù zhìdù de zhīzhù
yǐjīng xiāoshīle |
The pillars
that sustain the old system have disappeared |
Les piliers
qui soutiennent l'ancien système ont disparu |
Os pilares que
sustentam o antigo sistema desapareceram |
Los pilares
que sostienen el antiguo sistema han desaparecido. |
I pilastri che
sostengono il vecchio sistema sono scomparsi |
Vetus est
illius periit de ponere loquentes in cervice veteri |
Die Säulen,
die das alte System stützen, sind verschwunden |
لقد
اختفت
الركائز
التي تدعم
النظام
القديم |
lqad aikhtafat alrakayiz alty tadeam alnizam
alqadim |
Οι
πυλώνες που
υποστηρίζουν
το παλαιό
σύστημα έχουν
εξαφανιστεί |
Oi pylónes pou ypostirízoun to palaió
sýstima échoun exafanisteí |
Zniknęły
filary podtrzymujące stary system |
Pilíře,
které udržují starý systém, zmizely |
Stĺpy,
ktoré udržujú starý systém, zmizli |
Nestali su
stupovi koji podržavaju stari sustav |
Išnyko
kolonos, palaikančios senąją sistemą |
Стовпи,
що
підтримують
стару
систему, зникли |
Stovpy, shcho pidtrymuyutʹ staru
systemu, znykly |
Столпы,
которые
поддерживают
старую систему
исчезли |
Stolpy, kotoryye podderzhivayut staruyu
sistemu ischezli |
wéixì jiù zhìdù de zhīzhù
yǐjīng xiāoshīle |
Les piliers
qui soutiennent l'ancien système ont disparu |
古いシステムを支える柱は消えた |
古い システム を 支える 柱 は 消えた |
ふるい システム お ささえる はしら わ きえた |
furui shisutemu o sasaeru hashira wa kieta |
|
|
|
|
165 |
|
O pivô em que o
sistema antigo se baseava desapareceu |
jiù xìtǒng
suǒ yīlài de shū zhóu xiāoshīle |
旧系统所依赖的枢轴消失了 |
jiù xìtǒng
suǒ yīlài de shū zhóu xiāoshīle |
The pivot on which
the old system relied disappeared |
Le pivot sur lequel
s'appuyait l'ancien système a disparu |
O pivô em que o
sistema antigo se baseava desapareceu |
El pivote en el que
se basaba el antiguo sistema desapareció |
Il perno su cui si
basava il vecchio sistema scomparve |
Senex evanuit ratio
manet super versorium |
Der Drehpunkt, auf
den sich das alte System stützte, verschwand |
اختفى
المحور الذي
اعتمد عليه
النظام
القديم |
aikhtafaa almihwar
aldhy aietamad ealayh alnizam alqadim |
Ο
άξονας στον
οποίο
βασίστηκε το
παλιό σύστημα
εξαφανίστηκε |
O áxonas ston opoío
vasístike to palió sýstima exafanístike |
Czop, na którym
opierał się stary system, zniknął |
Pivot, na který se
spoléhal starý systém, zmizel |
Čap, na ktorý
sa spoliehal starý systém, zmizol |
Osovina na koju se
oslanjao stari sustav nestala je |
Išnyko atrama, kuria
rėmėsi senoji sistema |
Стрижень,
на який
спиралася
стара
система, зник |
Stryzhenʹ, na
yakyy spyralasya stara systema, znyk |
Стержень,
на который
опиралась
старая система,
исчез |
Sterzhen', na
kotoryy opiralas' staraya sistema, ischez |
jiù xìtǒng
suǒ yīlài de shū zhóu xiāoshīle |
Le pivot sur lequel
s'appuyait l'ancien système a disparu |
古いシステムが依存していたピボットは消えました |
古い システム が 依存 していた ピボット は 消えました |
ふるい システム が いぞん していた ぴぼっと わ きえました |
furui shisutemu ga izon shiteita pibotto wa kiemashita |
|
|
|
|
166 |
|
para girar ou
equilibrar em um ponto central (um pivô); |
to turn or balance on a central point (a
pivot); to make sth do this |
在中心点(枢轴)上转动或保持平衡;做某事 |
zài zhōngxīn diǎn (shū
zhóu) shàng zhuǎndòng huò bǎochí pínghéng; zuò mǒu shì |
to turn or
balance on a central point (a pivot); to make sth do this |
tourner ou
s'équilibrer sur un point central (un pivot); |
para girar ou
equilibrar em um ponto central (um pivô); |
para girar o
balancearse en un punto central (un pivote); para hacer algo |
per girare o
bilanciare su un punto centrale (un perno); fare in modo che sth faccia
questo |
et rursus in
media parte aut statera (a versorium); ad hoc Ynskt mál: |
sich um einen
zentralen Punkt (einen Drehpunkt) drehen oder balancieren, um etw dazu zu
bringen, dies zu tun |
لتحويل
نقطة مركزية
(محور) أو
موازنتها ؛
لجعل ذلك
يفعل ذلك |
ltahwil nuqtat markazia (mhwr) 'aw
muazinatiha ; lajaeal dhlk yafeal dhlk |
για
να γυρίσετε ή
να
ισορροπήσετε
σε ένα κεντρικό
σημείο (έναν
άξονα), για να το
κάνετε αυτό |
gia na gyrísete í na isorropísete se éna
kentrikó simeío (énan áxona), gia na to kánete aftó |
obracać
lub balansować na punkcie centralnym (pivot), aby coś zrobić |
otočit se
nebo vyrovnat v centrálním bodě (čep), aby to udělal |
otočiť
alebo vyrovnať stredový bod (otočný čap), aby to urobil |
okrenuti ili
uravnotežiti središnju točku (stožer), kako bi to učinio |
pasukti ar
subalansuoti centrinį tašką (šerdesą); priversti tai padaryti |
повернути
або
врівноважити
центральну точку
(шарнір);
змусити
що-небудь
зробити це |
povernuty abo vrivnovazhyty tsentralʹnu
tochku (sharnir); zmusyty shcho-nebudʹ zrobyty tse |
повернуть
или
уравновесить
центральную
точку (опору),
чтобы
сделать это |
povernut' ili uravnovesit' tsentral'nuyu
tochku (oporu), chtoby sdelat' eto |
zài zhōngxīn diǎn (shū
zhóu) shàng zhuǎndòng huò bǎochí pínghéng; zuò mǒu shì |
tourner ou
s'équilibrer sur un point central (un pivot); |
中心点(ピボット)で回転またはバランスをとります;これを行うには |
中心点 ( ピボット ) で 回転 または バランス をとります ; これ を 行う に は |
ちゅうしんてん ( ぴぼっと ) で かいてん または バランス お とります ; これ お おこなう に わ |
chūshinten ( pibotto ) de kaiten mataha baransu otorimasu ; kore o okonau ni wa |
|
|
|
|
167 |
|
Para fazer (ou
girar) um pivô |
(shǐ) zài
shū zhóu shàng xuàn zhuǎn (huò zhuǎn huò) |
(使)在枢轴上旋转(或转或) |
(shǐ) zài
shū zhóu shàng xuàn zhuǎn (huò zhuǎn huò) |
To make (or turn) on
a pivot |
Faire (ou tourner)
un pivot |
Para fazer (ou
girar) um pivô |
Para hacer (o girar)
un pivote |
Per fare (o
attivare) un perno |
(Sic) uertitur super
versorium (vel lationum genera quaeramus) |
Einen Drehpunkt
herstellen (oder einschalten) |
لعمل
(أو تشغيل)
المحور |
lieamal (aw tshghyl)
almihwar |
Για
να κάνετε (ή να
γυρίσετε) έναν
άξονα |
Gia na kánete (í na
gyrísete) énan áxona |
Aby wykonać
(lub włączyć) oś obrotu |
Vytvoření (nebo
otočení) čepu |
Ak chcete
urobiť (alebo otočiť) na čap |
Da biste napravili
(ili okrenuli) osovinu |
Norėdami
sudaryti (arba pasukti) šerdesą |
Щоб
зробити (або
повернути)
на шарнір |
Shchob zrobyty (abo
povernuty) na sharnir |
Сделать
(или
повернуть)
на опоре |
Sdelat' (ili
povernut') na opore |
(shǐ) zài
shū zhóu shàng xuàn zhuǎn (huò zhuǎn huò) |
Faire (ou tourner)
un pivot |
ピボットを作成(または回転)するには |
ピボット を 作成 ( または 回転 ) する に は |
ぴぼっと お さくせい ( または かいてん ) する に わ |
pibotto o sakusei ( mataha kaiten ) suru ni wa |
|
|
|
|
168 |
|
As viúvas que giram
de um ponto central são fáceis de limpar. |
Widows that pivot
from a central point are easy to clean. |
从中心点旋转的寡妇很容易清洗。 |
cóng
zhōngxīn diǎn xuánzhuǎn de guǎfù hěn róngyì
qīngxǐ. |
Widows that pivot
from a central point are easy to clean. |
Les veuves qui
pivotent à partir d'un point central sont faciles à nettoyer. |
As viúvas que giram
de um ponto central são fáceis de limpar. |
Las viudas que giran
desde un punto central son fáciles de limpiar. |
Le vedove che ruotano
da un punto centrale sono facili da pulire. |
Viduas versorium,
quae a centro sunt inventu faciles mundi estote. |
Witwen, die sich von
einem zentralen Punkt aus drehen, sind leicht zu reinigen. |
يسهل
تنظيف
الأرامل
التي تدور من
نقطة مركزية. |
yusahil tanzif
al'aramil alty tadur min nuqtat murkaziatin. |
Οι
χήρες που
περιστρέφονται
από ένα
κεντρικό σημείο
είναι εύκολο
να
καθαριστούν. |
Oi chíres pou
peristréfontai apó éna kentrikó simeío eínai éfkolo na katharistoún. |
Wdowy obracające
się z centralnego punktu są łatwe do czyszczenia. |
Vdovy, které se
otáčejí od středu, se snadno čistí. |
Vdovy, ktoré sa
otáčajú z centrálneho bodu, sa ľahko čistia. |
Udovice koje se
okreću iz središnje točke lako se čiste. |
Našles, kurios
pasukamos iš centrinio taško, lengva valyti. |
Вдови,
які
стрибаються
від
центральної
точки, легко
чистити. |
Vdovy, yaki
strybayutʹsya vid tsentralʹnoyi tochky, lehko chystyty. |
Вдовы,
которые
поворачиваются
от центральной
точки, легко
чистить. |
Vdovy, kotoryye
povorachivayutsya ot tsentral'noy tochki, legko chistit'. |
cóng
zhōngxīn diǎn xuánzhuǎn de guǎfù hěn róngyì
qīngxǐ. |
Les veuves qui
pivotent à partir d'un point central sont faciles à nettoyer. |
中心点から旋回する未亡人は掃除が簡単です。 |
中心点 から 旋回 する 未亡人 は 掃除 が 簡単です 。 |
ちゅうしんてん から せんかい する みぼうじん わ そうじが かんたんです 。 |
chūshinten kara senkai suru mibōjin wa sōji ga kantandesu. |
|
|
|
|
169 |
|
A mão da janela que
gira em torno do eixo central é fácil de esfregar |
Yán zhōng zhóu
zhuàn dòng de chuāng shǒu róngyì cāxǐ |
沿中轴转动的窗手容易擦洗 |
Yán zhōng zhóu
zhuàn dòng de chuāng shǒu róngyì cāxǐ |
Window hand that
rotates around the center axis is easy to scrub |
La main de la
fenêtre qui tourne autour de l'axe central est facile à nettoyer |
A mão da janela que
gira em torno do eixo central é fácil de esfregar |
La mano de la
ventana que gira alrededor del eje central es fácil de fregar |
La lancetta della
finestra che ruota attorno all'asse centrale è facile da pulire |
Centralis axis
gyrationis per fenestram in manibus non facile exstingui possunt, |
Die Fensterhand, die
sich um die Mittelachse dreht, ist leicht zu schrubben |
يسهل
تنظيف يد
اليد التي
تدور حول
المحور المركزي |
yusahil tanzif yd
alyad alty tadur hawl almihwar almarkazii |
Το
χέρι
παραθύρου που
περιστρέφεται
γύρω από τον κεντρικό
άξονα είναι
εύκολο να
καθαριστεί |
To chéri parathýrou
pou peristréfetai gýro apó ton kentrikó áxona eínai éfkolo na katharisteí |
Dłoń okna
obracająca się wokół osi środkowej jest łatwa do
szorowania |
Ruku okna, která se
otáčí kolem středové osy, lze snadno čistit |
Ruku okna, ktorá sa
otáča okolo stredovej osi, možno ľahko čistiť |
Ruka prozora koja se
okreće oko središnje osi lako se pročisti |
Lango ranka,
besisukanti aplink centrinę ašį, yra lengvai šveičiama |
Віконну
руку, яка
обертається
навколо центральної
осі, легко
вичісувати |
Vikonnu ruku, yaka
obertayetʹsya navkolo tsentralʹnoyi osi, lehko vychisuvaty |
Оконная
стрелка,
которая
вращается
вокруг
центральной
оси, легко
моется |
Okonnaya strelka,
kotoraya vrashchayetsya vokrug tsentral'noy osi, legko moyetsya |
Yán zhōng zhóu
zhuàn dòng de chuāng shǒu róngyì cāxǐ |
La main de la
fenêtre qui tourne autour de l'axe central est facile à nettoyer |
中心軸を中心に回転するウィンドウハンドは簡単にスクラブできます |
中心軸 を 中心 に 回転 する ウィンドウ ハンド は 簡単に スクラブ できます |
ちゅうしんじく お ちゅうしん に かいてん する ウィンドウ ハンド わ かんたん に すくらぶ できます |
chūshinjiku o chūshin ni kaiten suru windō hando wakantan ni sukurabu dekimasu |
|
|
|
|
170 |
|
Ela girou e saiu |
She pivoted around
and walked out |
她转过身走了出去 |
tā zhuǎnguò
shēn zǒule chūqù |
She pivoted around
and walked out |
Elle pivota et sortit |
Ela girou e saiu |
Ella giró y salió |
Si girò e uscì |
Quæ abiit, et circum
orae et |
Sie drehte sich um
und ging hinaus |
تدور
حولها وخرجت |
tadur hawlaha
wakhurajat |
Έχει
περιστρέψει
και βγήκε έξω |
Échei peristrépsei
kai vgíke éxo |
Obróciła
się i wyszła |
Otočila se a
vyšla ven |
Otočila sa a
vyšla von |
Okrenula se i izašla |
Ji pasisuko aplink ir
išėjo |
Вона
крутилася
навколо і
вийшла |
Vona krutylasya
navkolo i vyyshla |
Она
развернулась
и вышла |
Ona razvernulas' i
vyshla |
tā zhuǎnguò
shēn zǒule chūqù |
Elle pivota et sortit |
彼女は旋回して出て行った |
彼女 は 旋回 して 出て行った |
かのじょ わ せんかい して でていった |
kanojo wa senkai shite deteitta |
|
|
|
|
171 |
|
Ela se virou e saiu |
tā yī
zhuàn shēn zǒule chūqù |
她一转身走了出去 |
tā yī
zhuàn shēn zǒule chūqù |
She turned around
and went out |
Elle se retourna et
sortit |
Ela se virou e saiu |
Ella se dio la
vuelta y salió |
Si voltò e uscì |
Et conversus et
exivit |
Sie drehte sich um
und ging hinaus |
استدارت
وخرجت |
aistadarat
wakhurijat |
Γύρισε
και έκλεισε |
Gýrise kai ékleise |
Odwróciła
się i wyszła |
Otočila se a
vyšla ven |
Otočila sa a
vyšla von |
Okrenula se i izašla |
Ji apsisuko ir
išėjo |
Вона
обернулася
і вийшла |
Vona obernulasya i
vyyshla |
Она
обернулась
и вышла |
Ona obernulas' i
vyshla |
tā yī
zhuàn shēn zǒule chūqù |
Elle se retourna et
sortit |
彼女は振り向いて出て行った |
彼女 は 振り向いて 出て行った |
かのじょ わ ふりむいて でていった |
kanojo wa furimuite deteitta |
|
|
|
|
172 |
|
Ela se virou e saiu |
tā
zhuǎnguò shēn zǒule chūqù |
她转过身走了出去 |
tā
zhuǎnguò shēn zǒule chūqù |
She turned around
and walked out |
Elle se retourna et
sortit |
Ela se virou e saiu |
Ella se dio la
vuelta y salió |
Si voltò e uscì |
Et conversus et
ambulavit sunt |
Sie drehte sich um
und ging hinaus |
استدارت
وخرجت |
aistadarat
wakhurijat |
Γύρισε
και έφυγε |
Gýrise kai éfyge |
Odwróciła
się i wyszła |
Otočila se a
vyšla ven |
Otočila sa a
vyšla von |
Okrenula se i izašla |
Ji apsisuko ir
išėjo |
Вона
обернулася
і вийшла |
Vona obernulasya i
vyyshla |
Она
обернулась
и вышла |
Ona obernulas' i
vyshla |
tā
zhuǎnguò shēn zǒule chūqù |
Elle se retourna et
sortit |
彼女は振り向いて出て行った |
彼女 は 振り向いて 出て行った |
かのじょ わ ふりむいて でていった |
kanojo wa furimuite deteitta |
|
|
|
|
173 |
|
pivô sobre / ao
redor de sth |
pivot on/around sth |
围绕某事 |
wéirào mǒu shì |
pivot on / around sth |
pivoter sur / autour
de qc |
pivô sobre / ao redor
de sth |
girar sobre /
alrededor de algo |
pivot on / around sth |
super versorium /
circuitu Ynskt mál: |
auf / um etw.
schwenken |
محوري
على / حول sth |
mihwari ealaa / hawl
sth |
περιστρέφοντας
/ γύρω από το sth |
peristréfontas / gýro
apó to sth |
obracać na /
wokół czegoś |
otočení zap /
kolem sth |
otáčanie zap /
okolo sth |
zaokret na / oko sth |
pasukamas ant /
aplink sth |
поворот
на / навколо
чого-н |
povorot na / navkolo
choho-n |
поворот
на / вокруг |
povorot na / vokrug |
wéirào mǒu shì |
pivoter sur / autour
de qc |
ピボットを中心に |
ピボット を 中心 に |
ぴぼっと お ちゅうしん に |
pibotto o chūshin ni |
|
|
|
|
174 |
|
de um argumento, uma
teoria, etc. |
of an argument,a
theory, etc. |
论据,理论等 |
lùnjù, lǐlùn
děng |
of an argument, a
theory, etc. |
d'un argument, d'une
théorie, etc. |
de um argumento, uma
teoria, etc. |
de un argumento, una
teoría, etc. |
di un argomento, una
teoria, ecc. |
et rationem, in
doctrina, etc. |
eines Arguments,
einer Theorie usw. |
حجة
، نظرية ، إلخ. |
hujat , nazariat ,
'iilkh. |
ενός
επιχειρήματος,
μιας θεωρίας
κ.λπ. |
enós epicheirímatos,
mias theorías k.lp. |
argumentu, teorii
itp. |
argumentu, teorie
atd. |
argumentu, teórie
atď. |
argument, teorija
itd. |
argumento, teorijos
ir kt. |
аргументації,
теорії тощо. |
arhumentatsiyi,
teoriyi toshcho. |
аргумента,
теории и т. д. |
argumenta, teorii i
t. d. |
lùnjù, lǐlùn
děng |
d'un argument, d'une
théorie, etc. |
議論、理論などの |
議論 、 理論 など の |
ぎろん 、 りろん など の |
giron , riron nado no |
|
|
|
|
175 |
|
Argumentos, teorias,
etc. |
Lùndiǎn,
lǐlùn děng |
论点,理论等 |
lùndiǎn,
lǐlùn děng |
Arguments, theories,
etc. |
Arguments, théories,
etc. |
Argumentos, teorias,
etc. |
Argumentos, teorías,
etc. |
Argomenti, teorie,
ecc. |
argumentum doctrina |
Argumente, Theorien
usw. |
الحجج
والنظريات ،
إلخ. |
alhujaj walnazariat
, 'iilkh. |
Επιχειρήματα,
θεωρίες, κλπ. |
Epicheirímata,
theoríes, klp. |
Argumenty, teorie
itp. |
Argumenty, teorie
atd. |
Argumenty, teórie
atď. |
Argumenti, teorije
itd. |
Argumentai, teorijos
ir kt. |
Аргументи,
теорії тощо. |
Arhumenty, teoriyi
toshcho. |
Аргументы,
теории и т. Д. |
Argumenty, teorii i
t. D. |
lùndiǎn,
lǐlùn děng |
Arguments, théories,
etc. |
議論、理論など |
議論 、 理論 など |
ぎろん 、 りろん など |
giron , riron nado |
|
|
|
|
176 |
|
depender
completamente do sth |
to depend completely
on sth |
完全依赖某物 |
wánquán yīlài
mǒu wù |
to depend completely
on sth |
dépendre complètement
de qc |
depender
completamente do sth |
depender
completamente de algo |
dipendere
completamente da sth |
Summa omnino pendere |
völlig auf etw |
للاعتماد
بالكامل على sth |
lilaietimad balkaml
ealaa sth |
να
εξαρτάται
πλήρως από το sth |
na exartátai plíros
apó to sth |
całkowicie
polegać na czymś |
zcela záviset na sth |
úplne závisieť
na sth |
potpuno ovisiti o sth |
visiškai priklausyti
nuo sth |
повністю
залежати
від чого-н |
povnistyu zalezhaty
vid choho-n |
полностью
зависеть от
чего-либо |
polnost'yu zaviset'
ot chego-libo |
wánquán yīlài
mǒu wù |
dépendre complètement
de qc |
完全にsthに依存する |
完全 に sth に 依存 する |
かんぜん に sth に いぞん する |
kanzen ni sth ni izon suru |
|
|
|
|
177 |
|
Para centrar ao
redor |
wéirào
(zhǔzhǐ) yǐ…wèi héxīn |
围绕(主旨)以...为核心 |
wéirào
(zhǔzhǐ) yǐ... Wèi héxīn |
To center around |
Pour centrer |
Para centrar ao
redor |
Centrarse alrededor |
Per centrare intorno |
Circum (subiectum)
ad core ... |
Um sich zu
zentrieren |
حول
المركز |
hawl almarkaz |
Για
να το
συγκεντρώσετε |
Gia na to
synkentrósete |
Aby
wyśrodkować |
Do centra kolem |
Do centra okolo |
Da se centriram
okolo |
Norėdami
susitelkti |
До
центру
навколо |
Do tsentru navkolo |
Чтобы
сосредоточиться
вокруг |
Chtoby
sosredotochit'sya vokrug |
wéirào
(zhǔzhǐ) yǐ... Wèi héxīn |
Pour centrer |
中心に |
中心 に |
ちゅうしん に |
chūshin ni |
|
|
|
|
178 |
|
sinônimo |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
179 |
|
dobradiça |
hinge on |
取决于 |
qǔjué yú |
hinge on |
charnière |
dobradiça |
depende de |
cerniera |
cardo |
Scharnier an |
يتوقف
على |
yatawaqaf ealaa |
μεντεσέ |
mentesé |
zawias
włączony |
zavěsit |
zavesiť |
šarke na |
vyris ant |
шарнір
на |
sharnir na |
зависеть
от |
zaviset' ot |
qǔjué yú |
charnière |
ヒンジオン |
ヒンジオン |
ひんじおん |
hinjion |
|
|
|
|
180 |
|
essencial |
pivotal |
关键的 |
guānjiàn de |
pivotal |
pivot |
essencial |
fundamental |
centrale |
cardo |
schwenkbar |
محوري |
muhwri |
κεντρικό |
kentrikó |
kluczowy |
klíčový |
ťažiskovým |
središnji |
esminis |
стрижневий |
stryzhnevyy |
основной |
osnovnoy |
guānjiàn de |
pivot |
極めて重要な |
極めて 重要な |
きわめて じゅうような |
kiwamete jūyōna |
|
|
|
|
181 |
|
de grande
importância porque outras coisas dependem disso |
of great importance because other things
depend on it |
非常重要,因为其他事情取决于它 |
fēicháng zhòngyào, yīn wéi
qítā shìqíng qǔjué yú tā |
of great
importance because other things depend on it |
d'une grande
importance car d'autres choses en dépendent |
de grande
importância porque outras coisas dependem disso |
de gran
importancia porque otras cosas dependen de ello |
di grande
importanza perché altre cose dipendono da esso |
cum alia magna
pendent |
von großer
Bedeutung, weil andere Dinge davon abhängen |
ذات
أهمية كبيرة
لأن أشياء
أخرى تعتمد
عليه |
dhat 'ahamiyat kabirat li'ana 'ashya'
'ukhraa taetamid ealayh |
μεγάλη
σημασία, διότι
εξαρτώνται
και άλλα πράγματα |
megáli simasía, dióti exartóntai kai álla
prágmata |
ma ogromne
znaczenie, ponieważ od tego zależą inne rzeczy |
velmi
důležité, protože na tom závisí jiné věci |
veľmi
dôležité, pretože od toho závisia aj iné veci |
od velike
važnosti jer o tome ovise i druge stvari |
turi
didelę reikšmę, nes nuo to priklauso kiti dalykai |
має
велике
значення,
оскільки
від цього залежать
інші речі |
maye velyke znachennya, oskilʹky vid
tsʹoho zalezhatʹ inshi rechi |
большое
значение,
потому что
от этого зависят
другие вещи |
bol'shoye znacheniye, potomu chto ot etogo
zavisyat drugiye veshchi |
fēicháng zhòngyào, yīn wéi
qítā shìqíng qǔjué yú tā |
d'une grande
importance car d'autres choses en dépendent |
他のものがそれに依存するため、非常に重要です |
他 の もの が それ に 依存 する ため 、 非常 に重要です |
た の もの が それ に いぞん する ため 、 ひじょう に じゅうようです |
ta no mono ga sore ni izon suru tame , hijō ni jūyōdesu |
|
|
|
|
182 |
|
Crítico |
guānjiàn xìng de; héxīn de |
关键性的;核心的 |
guānjiàn xìng de; héxīn de |
Critical |
Critique |
Crítico |
Crítico |
Tasto, il
nucleo |
Key et core |
Kritisch |
حرج |
hrij |
Κρίσιμη |
Krísimi |
Krytyczny |
Kritické |
Kľúč,
jadro |
Ključ;
jezgra |
Kritinis |
Критичний |
Krytychnyy |
Ключ,
ядро |
Klyuch, yadro |
guānjiàn xìng de; héxīn de |
Critique |
クリティカル |
クリティカル |
クリティカル |
kuritikaru |
|
|
|
|
183 |
|
um papel fundamental
nos assuntos europeus |
a pivotal role in
European affairs |
在欧洲事务中起关键作用 |
zài ōuzhōu
shìwù zhōng qǐ guānjiàn zuòyòng |
a pivotal role in
European affairs |
un rôle pivot dans
les affaires européennes |
um papel fundamental
nos assuntos europeus |
un papel fundamental
en los asuntos europeos |
un ruolo fondamentale
negli affari europei |
pivotal munus in
rebus Europae |
eine zentrale Rolle
in europäischen Angelegenheiten |
دور
محوري في
الشؤون
الأوروبية |
dawr mahwariun fi
alshuwuwn al'uwrubiya |
έναν
κεντρικό ρόλο
στις
ευρωπαϊκές
υποθέσεις |
énan kentrikó rólo
stis evropaïkés ypothéseis |
kluczowa rola w
sprawach europejskich |
klíčovou roli v
evropských záležitostech |
kľúčovú
úlohu v európskych záležitostiach |
stožerna uloga u
europskim poslovima |
pagrindinis vaidmuo
Europos reikaluose |
ключову
роль у
європейських
справах |
klyuchovu rolʹ u
yevropeysʹkykh spravakh |
ключевая
роль в
европейских
делах |
klyuchevaya rol' v
yevropeyskikh delakh |
zài ōuzhōu
shìwù zhōng qǐ guānjiàn zuòyòng |
un rôle pivot dans
les affaires européennes |
欧州情勢における極めて重要な役割 |
欧州 情勢 における 極めて 重要な 役割 |
おうしゅう じょうせい における きわめて じゅうような やくわり |
ōshū jōsei niokeru kiwamete jūyōna yakuwari |
|
|
|
|
184 |
|
O papel central da
Fung nos assuntos europeus |
zài ōuzhōu
shìwù fēng de guānjiàn zuòyòng |
在欧洲事务丰的关键作用 |
zài ōuzhōu
shìwù fēng de guānjiàn zuòyòng |
The pivotal role of
Fung in European affairs |
Le rôle pivot de
Fung dans les affaires européennes |
O papel central da
Fung nos assuntos europeus |
El papel fundamental
de Fung en los asuntos europeos |
Il ruolo chiave di
Fung negli affari europei |
A rebus Europae
partes clavis in Feng |
Die zentrale Rolle
von Fung in europäischen Angelegenheiten |
الدور
المحوري
للفونغ في
الشؤون
الأوروبية |
aldawr almihwariu
lilfuangh fi alshuwuwn al'uwrubiya |
Ο
κεντρικός
ρόλος του Fung
στις
ευρωπαϊκές
υποθέσεις |
O kentrikós rólos
tou Fung stis evropaïkés ypothéseis |
Kluczowa rola Funga
w sprawach europejskich |
Klíčovou roli
Fung v evropských záležitostech |
Kľúčová
úloha spoločnosti Fung v európskych záležitostiach |
Ključna uloga
Fung-a u europskim poslovima |
Svarbiausias Fung
vaidmuo Europos reikaluose |
Основна
роль Фунга в
європейських
справах |
Osnovna rolʹ
Funha v yevropeysʹkykh spravakh |
Ключевая
роль Фунга в
европейских
делах |
Klyuchevaya rol'
Funga v yevropeyskikh delakh |
zài ōuzhōu
shìwù fēng de guānjiàn zuòyòng |
Le rôle pivot de
Fung dans les affaires européennes |
ヨーロッパ問題におけるフォンの極めて重要な役割 |
ヨーロッパ 問題 における フォン の 極めて 重要な 役割 |
ヨーロッパ もんだい における フォン の きわめて じゅうような やくわり |
yōroppa mondai niokeru fon no kiwamete jūyōna yakuwari |
|
|
|
|
185 |
|
Desempenhar um papel
fundamental nos assuntos europeus |
zài ōuzhōu
shìwù zhōng qǐ guānjiàn zuòyòng |
在欧洲事务中起关键作用 |
zài ōuzhōu
shìwù zhōng qǐ guānjiàn zuòyòng |
Play a key role in
European affairs |
Jouer un rôle clé
dans les affaires européennes |
Desempenhar um papel
fundamental nos assuntos europeus |
Juega un papel clave
en los asuntos europeos |
Gioca un ruolo
chiave negli affari europei |
Eam ludit a key
munus in rebus Europae |
Spielen Sie eine
Schlüsselrolle in europäischen Angelegenheiten |
لعب
دور رئيسي في
الشؤون
الأوروبية |
laeib dawr
rayiysayun fi alshuwuwn al'uwrubiya |
Διαδραματίζουν
καίριο ρόλο
στις
ευρωπαϊκές
υποθέσεις |
Diadramatízoun
kaírio rólo stis evropaïkés ypothéseis |
Odgrywają
kluczową rolę w sprawach europejskich |
Hrají klíčovou
roli v evropských záležitostech |
Hrať
kľúčovú úlohu v európskych záležitostiach |
Igrajte ključnu
ulogu u europskim poslovima |
Vykdykite
pagrindinį vaidmenį Europos reikaluose |
Відіграють
ключову
роль у
європейських
справах |
Vidihrayutʹ
klyuchovu rolʹ u yevropeysʹkykh spravakh |
Играть
ключевую
роль в
европейских
делах |
Igrat' klyuchevuyu
rol' v yevropeyskikh delakh |
zài ōuzhōu
shìwù zhōng qǐ guānjiàn zuòyòng |
Jouer un rôle clé
dans les affaires européennes |
欧州情勢で重要な役割を果たす |
欧州 情勢 で 重要な 役割 を 果たす |
おうしゅう じょうせい で じゅうような やくわり お はたす |
ōshū jōsei de jūyōna yakuwari o hatasu |
|
|
|
|
186 |
|
pixel |
pixel |
像素点 |
xiàngsù diǎn |
pixel |
pixel |
pixel |
píxel |
pixel |
pixel |
Pixel |
بكسل |
bkusl |
pixel |
pixel |
piksel |
pixel |
pixel |
piksela |
pikselių |
пікселів |
pikseliv |
пиксель |
piksel' |
xiàngsù diǎn |
pixel |
ピクセル |
ピクセル |
ピクセル |
pikuseru |
|
|
|
|
187 |
|
computação |
computing |
计算 |
jìsuàn |
computing |
l'informatique |
computação |
computacion |
calcolo |
computatis |
Computing |
الحوسبة |
alhwsba |
υπολογιστών |
ypologistón |
informatyka |
výpočetní
technika |
výpočtovej |
računalstvo |
skaičiavimas |
обчислення |
obchyslennya |
вычисления |
vychisleniya |
jìsuàn |
l'informatique |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
|
|
|
188 |
|
qualquer uma
das pequenas áreas individuais na tela do computador, que juntas formam a
tela inteira |
any of the small individual areas on a
computer screen, which together form the whole display |
计算机屏幕上的任何小区域,它们共同构成了整个显示器 |
jìsuànjī píngmù shàng de rènhé
xiǎo qūyù, tāmen gòngtóng gòuchéngle zhěnggè
xiǎnshìqì |
any of the
small individual areas on a computer screen, which together form the whole
display |
l'une des
petites zones individuelles sur un écran d'ordinateur, qui forment ensemble
l'ensemble de l'affichage |
qualquer uma
das pequenas áreas individuais na tela do computador, que juntas formam a
tela inteira |
cualquiera de
las pequeñas áreas individuales en una pantalla de computadora, que juntas
forman la pantalla completa |
una delle
piccole aree individuali sullo schermo di un computer, che formano insieme
l'intero display |
in exiguam de
singulis ornare suscipit quae conveniunt omni ostentatione |
Jeder der
kleinen Einzelbereiche auf einem Computerbildschirm, die zusammen das gesamte
Display bilden |
أي
منطقة فردية
صغيرة على
شاشة
الكمبيوتر ، والتي
تشكل معًا
الشاشة
بأكملها |
ay mintaqat fardiat saghiratan ealaa shashat
alkimbiutir , walati tushakil meana alshshashat bi'akmaliha |
οποιαδήποτε
από τις μικρές
επιμέρους
περιοχές σε
μια οθόνη
υπολογιστή, οι
οποίες μαζί
αποτελούν
ολόκληρη την
οθόνη |
opoiadípote apó tis mikrés epimérous
periochés se mia othóni ypologistí, oi opoíes mazí apoteloún olókliri tin
othóni |
każdy z
małych pojedynczych obszarów na ekranie komputera, które razem
tworzą cały ekran |
jakékoli malé
jednotlivé oblasti na obrazovce počítače, které společně
tvoří celou obrazovku |
akékoľvek
malé jednotlivé oblasti na obrazovke počítača, ktoré spolu tvoria
celú obrazovku |
bilo koja od
malih dijelova na zaslonu računala, koja zajedno čine čitav
zaslon |
bet kurią
iš mažų atskirų sričių kompiuterio ekrane, kurios kartu
sudaro visą ekraną |
будь-яку
з невеликих
окремих
областей на екрані
комп’ютера,
які разом
утворюють
цілий
дисплей |
budʹ-yaku z nevelykykh okremykh
oblastey na ekrani kompʺyutera, yaki razom utvoryuyutʹ tsilyy
dyspley |
любая
из
небольших
отдельных
областей на
экране
компьютера,
которые
вместе
образуют
весь
дисплей |
lyubaya iz nebol'shikh otdel'nykh oblastey
na ekrane komp'yutera, kotoryye vmeste obrazuyut ves' displey |
jìsuànjī píngmù shàng de rènhé
xiǎo qūyù, tāmen gòngtóng gòuchéngle zhěnggè
xiǎnshìqì |
l'une des
petites zones individuelles sur un écran d'ordinateur, qui forment ensemble
l'ensemble de l'affichage |
ディスプレイ全体を構成するコンピューター画面上の小さな個々の領域 |
ディスプレイ 全体 を 構成 する コンピューター 画面 上の 小さな 個々 の 領域 |
ディスプレイ ぜんたい お こうせい する コンピューターがめん じょう の ちいさな ここ の りょういき |
disupurei zentai o kōsei suru konpyūtā gamen jō nochīsana koko no ryōiki |
|
|
|
|
189 |
|
Pixels (o menor
elemento independente que compõe a imagem na tela) |
xiàngsù
(zǔchéng píngmù túxiàng de zuìxiǎo dúlì yuánsù) |
呈现(组成屏幕图像的最小独立元素) |
chéngxiàn
(zǔchéng píngmù túxiàng de zuìxiǎo dúlì yuánsù) |
Pixels (the smallest
independent element making up the screen image) |
Pixels (le plus
petit élément indépendant composant l'image à l'écran) |
Pixels (o menor
elemento independente que compõe a imagem na tela) |
Píxeles (el elemento
independiente más pequeño que forma la imagen de la pantalla) |
Pixel (il più
piccolo elemento indipendente che compone l'immagine sullo schermo) |
In pixel
(singularissimum elementis imago screen) |
Pixel (das kleinste
unabhängige Element, aus dem das Bildschirmbild besteht) |
بكسل
(أصغر عنصر
مستقل يتكون
من صورة
الشاشة) |
bikasl (asaghar
eunsur mustaqilin yatakawan min surat alshaasha) |
Τα
εικονοστοιχεία
(το μικρότερο
ανεξάρτητο
στοιχείο που
συνθέτει την
εικόνα της
οθόνης) |
Ta eikonostoicheía
(to mikrótero anexártito stoicheío pou synthétei tin eikóna tis othónis) |
Piksele (najmniejszy
niezależny element tworzący obraz ekranowy) |
Pixely (nejmenší
nezávislý prvek vytvářející obraz na obrazovce) |
Pixely (najmenší
nezávislý prvok tvoriaci obraz na obrazovke) |
Piksela (najmanji
neovisni element koji čini sliku na zaslonu) |
Pikseliai
(mažiausias nepriklausomas elementas, sudarantis ekrano vaizdą) |
Пікселі
(найменший
незалежний
елемент, що створює
зображення
на екрані) |
Pikseli (naymenshyy
nezalezhnyy element, shcho stvoryuye zobrazhennya na ekrani) |
Пиксели
(самый
маленький
независимый
элемент,
составляющий
изображение
экрана) |
Pikseli (samyy
malen'kiy nezavisimyy element, sostavlyayushchiy izobrazheniye ekrana) |
chéngxiàn
(zǔchéng píngmù túxiàng de zuìxiǎo dúlì yuánsù) |
Pixels (le plus
petit élément indépendant composant l'image à l'écran) |
ピクセル(画面イメージを構成する最小の独立した要素) |
ピクセル ( 画面 イメージ を 構成 する 最小 の 独立した 要素 ) |
ピクセル ( がめん イメージ お こうせい する さいしょうの どくりつ した ようそ ) |
pikuseru ( gamen imēji o kōsei suru saishō no dokuritsushita yōso ) |
|
|
|
|
190 |
|
pixelate |
pixelate |
像素化 |
xiàngsù huà |
pixelate |
pixéliser |
pixelate |
pixelar |
pixelate |
pixelate |
pixelig |
التقطيع |
altaqtie |
pixelate |
pixelate |
piksel |
pixelate |
zoskupenie |
pikselacija |
pikselių |
пікселят |
pikselyat |
Пикселизация |
Pikselizatsiya |
xiàngsù huà |
pixéliser |
ピクセレート |
ピクセレート |
ぴくせれえと |
pikuserēto |
|
|
|
|
191 |
|
também |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
أيضا |
'aydaan |
επίσης |
epísis |
także |
také |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
yě |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
192 |
|
pixellate |
pixellate |
像素化 |
xiàngsù huà |
pixellate |
pixellisé |
pixellate |
pixellate |
pixellate |
pixellate |
Pixellate |
بيكسلاتي |
bykslati |
pixellate |
pixellate |
pixellat |
pixellate |
pixellate |
pixellate |
pikselių |
пікселят |
pikselyat |
pixellate |
pixellate |
xiàngsù huà |
pixellisé |
ピクセルレート |
ピクセル レート |
ピクセル レート |
pikuseru rēto |
|
|
|
|
193 |
|
dividir uma
imagem em pixels |
to divide an image into pixels |
将图像分成像素 |
jiāng túxiàng fēnchéng xiàngsù |
to divide an
image into pixels |
diviser une
image en pixels |
dividir uma
imagem em pixels |
dividir una
imagen en píxeles |
per dividere
un'immagine in pixel |
elementa
dividitur in imagine |
ein Bild in
Pixel teilen |
لتقسيم
الصورة إلى
وحدات بكسل |
ltaqsim alsuwrat 'iilaa wahadat bikasl |
για
να διαιρέσετε
μια εικόνα σε
εικονοστοιχεία |
gia na diairésete mia eikóna se
eikonostoicheía |
podzielić
obraz na piksele |
pro
rozdělení obrázku na pixely |
rozdeliť
obrázok na pixely |
podijeliti
sliku u piksele |
padalinti
vaizdą į pikselius |
ділити
зображення
на пікселі |
dilyty zobrazhennya na pikseli |
разделить
изображение
на пиксели |
razdelit' izobrazheniye na pikseli |
jiāng túxiàng fēnchéng xiàngsù |
diviser une
image en pixels |
画像をピクセルに分割する |
画像 を ピクセル に 分割 する |
がぞう お ピクセル に ぶんかつ する |
gazō o pikuseru ni bunkatsu suru |
|
|
|
|
194 |
|
Para fazer pixels,
divida (imagens) em pixels. |
shǐ xiàngsù
huà; jiāng (túxiàng) fēnjiě chéng xiàngsù |
使结果化;将(图像)分解成结果 |
shǐ jiéguǒ
huà; jiāng (túxiàng) fēnjiě chéng jiéguǒ |
To make pixels;
break down (images) into pixels. |
Pour faire des
pixels, décomposer (images) en pixels. |
Para fazer pixels,
divida (imagens) em pixels. |
Para hacer píxeles;
descomponga (imágenes) en píxeles. |
Per creare pixel;
suddividere (immagini) in pixel. |
De pixel et (imago)
in pixel |
Um Pixel zu
erstellen, zerlegen Sie (Bilder) in Pixel. |
لإنشاء
وحدات بكسل ،
قم بتقسيم
(الصور) إلى وحدات
بكسل. |
la'iinsha' wahadat
bikasal , qum bitaqsim (alsuwra) 'iilaa wahadat bikuslin. |
Για
να
δημιουργήσετε
εικονοστοιχεία,
αναλύστε (εικόνες)
σε
εικονοστοιχεία. |
Gia na dimiourgísete
eikonostoicheía, analýste (eikónes) se eikonostoicheía. |
Aby tworzyć
piksele; rozbić (obrazy) na piksele. |
Chcete-li
vytvořit pixely, rozdělte (obrázky) na pixely. |
Ak chcete
urobiť pixely, rozdeľte ich (obrázky) na pixely. |
Da biste napravili
piksele, rastavite ih (slike) na piksele. |
Norėdami
sudaryti pikselius, padalinkite (vaizdus) į pikselius. |
Для
створення
пікселів;
розбийте
(зображення)
на пікселі. |
Dlya stvorennya
pikseliv; rozbyyte (zobrazhennya) na pikseli. |
Чтобы
сделать
пиксели,
разбить
(изображения)
на пиксели. |
Chtoby sdelat'
pikseli, razbit' (izobrazheniya) na pikseli. |
shǐ jiéguǒ
huà; jiāng (túxiàng) fēnjiě chéng jiéguǒ |
Pour faire des
pixels, décomposer (images) en pixels. |
ピクセルを作成するには、(画像)をピクセルに分解します。 |
ピクセル を 作成 する に は 、 ( 画像 ) を ピクセル に分解 します 。 |
ピクセル お さくせい する に わ 、 ( がぞう ) お ピクセル に ぶんかい します 。 |
pikuseru o sakusei suru ni wa , ( gazō ) o pikuseru nibunkai shimasu . |
|
|
|
|
195 |
|
mostrar uma imagem
na televisão como um pequeno número de pixels grandes, especialmente para
ocultar a identidade de sb |
to show an image on
television as a small number of large pixels, especially in order to hide
sb’s identity |
在电视上以少量大像素显示图像,尤其是为了隐藏某人的身份 |
zài diànshì shàng
yǐ shǎoliàng dà xiàngsù xiǎnshì túxiàng, yóuqí shì wèile
yǐncáng mǒu rén de shēnfèn |
to show an image on
television as a small number of large pixels, especially in order to hide sb
’s identity |
pour montrer une
image à la télévision comme un petit nombre de grands pixels, en particulier
pour cacher l'identité de sb |
mostrar uma imagem na
televisão como um pequeno número de pixels grandes, especialmente para
ocultar a identidade de sb |
para mostrar una
imagen en televisión como una pequeña cantidad de píxeles grandes,
especialmente para ocultar la identidad de sb |
per mostrare
un'immagine in televisione come un piccolo numero di pixel di grandi
dimensioni, in particolare per nascondere l'identità di sb |
ad imaginem sem quam
paucis multa elementa praesertim si dissimulare nequit |
ein Bild im Fernsehen
als kleine Anzahl großer Pixel zu zeigen, insbesondere um die Identität von
jdm zu verbergen |
لعرض
صورة على
شاشة
التليفزيون
بعدد صغير من وحدات
البكسل
الكبيرة ،
خاصة من أجل
إخفاء هوية sb |
lieard surat ealaa
shashat altilifziuwn bieadad saghir min wahadat albiksl alkabirat , khasatan
min ajl 'iikhfa' huiat sb |
για
να εμφανίσετε
μια εικόνα
στην
τηλεόραση ως
μικρό αριθμό
μεγάλων
εικονοστοιχείων,
ειδικά για να
αποκρύψετε
την ταυτότητα sb |
gia na emfanísete mia
eikóna stin tileórasi os mikró arithmó megálon eikonostoicheíon, eidiká gia
na apokrýpsete tin taftótita sb |
wyświetlać
obraz w telewizji jako małą liczbę dużych pikseli,
szczególnie w celu ukrycia tożsamości kogoś |
zobrazit obrázek v
televizi jako malý počet velkých pixelů, zejména za účelem
skrytí identity sb |
na zobrazenie obrázka
v televízii ako malý počet veľkých pixlov, najmä s cieľom
skryť identitu sb |
prikazati sliku na
televiziji kao mali broj velikih piksela, posebice u cilju sakrivanja sb-ovog
identiteta |
parodyti vaizdą
per televiziją kaip mažą didelių pikselių
skaičių, ypač norint paslėpti sb tapatybę |
показувати
зображення
на
телебаченні
як невелику
кількість
великих
пікселів,
особливо
для того, щоб
приховати
особу sb |
pokazuvaty
zobrazhennya na telebachenni yak nevelyku kilʹkistʹ velykykh
pikseliv, osoblyvo dlya toho, shchob prykhovaty osobu sb |
показывать
изображение
на
телевидении
в виде
небольшого
количества
больших
пикселей,
особенно
для того,
чтобы
скрыть
идентичность
sb |
pokazyvat'
izobrazheniye na televidenii v vide nebol'shogo kolichestva bol'shikh
pikseley, osobenno dlya togo, chtoby skryt' identichnost' sb |
zài diànshì shàng
yǐ shǎoliàng dà xiàngsù xiǎnshì túxiàng, yóuqí shì wèile
yǐncáng mǒu rén de shēnfèn |
pour montrer une
image à la télévision comme un petit nombre de grands pixels, en particulier
pour cacher l'identité de sb |
特にsbのアイデンティティを隠すために、テレビで画像を少数の大きなピクセルとして表示する |
特に sb の アイデンティティ を 隠す ため に 、 テレビで 画像 を 少数 の 大きな ピクセル として 表示 する |
とくに sb の アイデンティティ お かくす ため に 、 テレビで がぞう お しょうすう の おうきな ピクセル として ひょうじ する |
tokuni sb no aidentiti o kakusu tame ni , terebi de gazō oshōsū no ōkina pikuseru toshite hyōji suru |
|
|
|
|
196 |
|
(Especialmente
para não divulgar a identidade das partes) desfoque a imagem da televisão e a
mosaique |
(yóu zhǐ wèi liǎo bù tòulù
dāngshìrén shēnfèn ér) shǐ diànshì túxiàng mú hú, dǎshàng
mǎsàikè |
(尤指为了不揭示真实身份而)使电视图像模糊,打上马赛克 |
(yóu zhǐ wèi liǎo bù jiēshì
zhēnshí shēnfèn ér) shǐ diànshì túxiàng mú hú, dǎshàng
mǎsàikè |
(Especially in
order not to disclose the identity of the parties) blur the television image
and mosaic it |
(Surtout pour
ne pas révéler l'identité des parties) brouiller l'image de la télévision et
la mosaïquer |
(Especialmente
para não divulgar a identidade das partes) desfoque a imagem da televisão e a
mosaique |
(Especialmente
para no revelar la identidad de las partes) difumina la imagen de televisión
y la mosaica |
(Soprattutto
per non rivelare l'identità delle parti) |
(Praesertim ut
in partes, et ne identitatem recludat) TV ad imaginem LABES, effectus Mosaic |
(Insbesondere,
um die Identität der Parteien nicht preiszugeben) Verwischen Sie das
Fernsehbild und mosaikieren Sie es |
(خاصة
حتى لا تكشف
عن هوية
الأطراف) طمس
الصورة
التليفزيونية
والفسيفساء
بها |
(khasat hataa la takshif ean huiat al'atraf)
tams alsuwrat altilifzyuniat walfsyfsa' biha |
(Ειδικά
για να μην
αποκαλύψει
την ταυτότητα
των μερών) θολά
την εικόνα της
τηλεόρασης
και μωσαϊκό
αυτό |
(Eidiká gia na min apokalýpsei tin taftótita
ton merón) tholá tin eikóna tis tileórasis kai mosaïkó aftó |
(Zwłaszcza
aby nie ujawnić tożsamości stron) rozmyć obraz
telewizyjny i nadać mu mozaikę |
(Zejména
nezveřejňovat totožnost stran) |
(Najmä s
cieľom nezverejniť totožnosť strán) |
(Pogotovo ne
otkrivanje identiteta stranaka) |
(Ypač
tam, kad neatskleistų šalių tapatybės) sulieja televizijos
vaizdą ir jį mozaikuoja |
(Тим
більше, щоб
не
розголошувати
особу сторін)
розмийте
телевізійний
образ і
мозаїкуйте
його |
(Tym bilʹshe, shchob ne roz·holoshuvaty
osobu storin) rozmyyte televiziynyy obraz i mozayikuyte yoho |
(Особенно
для того,
чтобы не
раскрывать
личность
сторон)
размытие
телевизионного
изображения
и его
мозаика |
(Osobenno dlya togo, chtoby ne raskryvat'
lichnost' storon) razmytiye televizionnogo izobrazheniya i yego mozaika |
(yóu zhǐ wèi liǎo bù jiēshì
zhēnshí shēnfèn ér) shǐ diànshì túxiàng mú hú, dǎshàng
mǎsàikè |
(Surtout pour
ne pas révéler l'identité des parties) brouiller l'image de la télévision et
la mosaïquer |
(特に、当事者の身元を開示しないため) |
( 特に 、 当事者 の 身元 を 開示 しない ため ) |
( とくに 、 とうじしゃ の みもと お かいじ しない ため) |
( tokuni , tōjisha no mimoto o kaiji shinai tame ) |
|
|
|
|
197 |
|
duende |
pixie |
小精灵 |
xiǎo
jīnglíng |
pixie |
lutin |
duende |
duendecillo |
folletto |
pixie |
Pixie |
عابث |
eabith |
pixie |
pixie |
pixie |
pixie |
škriatok |
pixie |
taškelis |
піксі |
piksi |
фея |
feya |
xiǎo
jīnglíng |
lutin |
ピクシー |
ピクシー |
ぴくしい |
pikushī |
|
|
|
|
198 |
|
Elfo |
xiǎo
jīnglíng |
小精灵 |
xiǎo
jīnglíng |
Elf |
Elfe |
Elfo |
Duende |
elfo |
dryadalis |
Elf |
قزم |
qazam |
Elf |
Elf |
Elf |
Elf |
elf |
patuljak |
Elfas |
Ельф |
Elʹf |
эльф |
el'f |
xiǎo
jīnglíng |
Elfe |
エルフ |
エルフ |
エルフ |
erufu |
|
|
|
|
199 |
|
em histórias |
in stories |
在故事中 |
zài gùshì zhōng |
in stories |
dans les histoires |
em histórias |
en historias |
nelle storie |
in tabulatorum |
in Geschichten |
في
القصص |
fi alqasas |
σε
ιστορίες |
se istoríes |
w opowiadaniach |
v příbězích |
v príbehoch |
u pričama |
istorijose |
в
оповіданнях |
v opovidannyakh |
в
рассказах |
v rasskazakh |
zài gùshì zhōng |
dans les histoires |
物語で |
物語 で |
ものがたり で |
monogatari de |
|
|
|
|
200 |
|
Na história |
zài gùshì zhōng |
在故事中 |
zài gùshì zhōng |
In the story |
Dans l'histoire |
Na história |
En la historia |
Nella storia |
In historia |
In der Geschichte |
في
القصة |
fi alqisa |
Στην
ιστορία |
Stin istoría |
W historii |
V příběhu |
V príbehu |
U priči |
Pasakojime |
В
оповіданні |
V opovidanni |
В
истории |
V istorii |
zài gùshì zhōng |
Dans l'histoire |
物語の中 |
物語 の 中 |
ものがたり の なか |
monogatari no naka |
|
|
|
|
201 |
|
uma criatura como
uma pessoa pequena com orelhas pontudas, que tem poderes mágicos |
a creature like a
small person with pointed ears, who has magic powers |
具有魔力的像小人一样的生物 |
jùyǒu mólì de
xiàng xiǎo rén yīyàng de shēngwù |
a creature like a
small person with pointed ears, who has magic powers |
une créature comme
une petite personne aux oreilles pointues, qui a des pouvoirs magiques |
uma criatura como uma
pessoa pequena com orelhas pontudas, que tem poderes mágicos |
una criatura como una
persona pequeña con orejas puntiagudas, que tiene poderes mágicos |
una creatura come una
piccola persona con orecchie appuntite, che ha poteri magici |
a parva persona in
creatura tamquam pointed aures, et vires non habet magicae |
eine Kreatur wie eine
kleine Person mit spitzen Ohren, die magische Kräfte besitzt |
مخلوق
مثل شخص صغير
بآذان مدببة
، لديه قوى سحرية |
makhluq mithl shakhs
saghir biadhan mudabibat , ladayh quaa sahuria |
ένα
πλάσμα σαν
μικρό πρόσωπο
με μυτερά
αυτιά, που έχει
μαγικές
δυνάμεις |
éna plásma san mikró
prósopo me myterá aftiá, pou échei magikés dynámeis |
stworzenie takie jak
mała osoba o spiczastych uszach, która ma magiczne moce |
stvoření jako
malý člověk se špičatýma ušima, který má magické schopnosti |
tvor ako malý
človek so špicatými ušami, ktorý má magické sily |
stvorenje poput male
osobe sa zašiljenim ušima, koje ima čarobne moći |
padaras, kaip mažas
žmogus su smailomis ausimis, turintis stebuklingų galių |
істота,
як маленька
людина із
загостреними
вухами, яка
володіє
магічними
силами |
istota, yak
malenʹka lyudyna iz zahostrenymy vukhamy, yaka volodiye mahichnymy
sylamy |
существо,
похожее на
маленького
человека с
заостренными
ушами,
обладающего
магическими
способностями |
sushchestvo,
pokhozheye na malen'kogo cheloveka s zaostrennymi ushami, obladayushchego
magicheskimi sposobnostyami |
jùyǒu mólì de
xiàng xiǎo rén yīyàng de shēngwù |
une créature comme
une petite personne aux oreilles pointues, qui a des pouvoirs magiques |
魔法の力を持つ先のとがった耳を持つ小さな人のような生き物 |
魔法 の 力 を 持つ 先 の とがった 耳 を 持つ 小さな 人の ような 生き物 |
まほう の ちから お もつ さき の とがった みみ お もつ ちいさな ひと の ような いきもの |
mahō no chikara o motsu saki no togatta mimi o motsuchīsana hito no yōna ikimono |
|
|
|
|
202 |
|
Elfo (lendário),
fada, monstro |
(chuánshuō
zhōng de) xiǎo jīnglíng, xiǎo xiānzǐ, xiǎo
yāoguài |
(传说中的)小精灵,小仙子,小妖怪 |
(chuánshuō
zhōng de) xiǎo jīnglíng, xiǎo xiānzǐ, xiǎo
yāoguài |
(Legendary) elf,
fairy, monster |
(Légendaire) elfe,
fée, monstre |
Elfo (lendário),
fada, monstro |
(Legendario) elfo,
hada, monstruo |
(Leggendario) elfo,
fata, mostro |
(Saint) perturbatos
elfos, prædictas Fatales, cobali |
(Legendärer) Elf,
Fee, Monster |
(الأسطوري)
قزم ، خرافية
، وحش |
(al'usturi) qazam ,
kharafiat , wahash |
(Θρυλικός)
ξωτικό,
νεράιδα, τέρας |
(Thrylikós) xotikó,
neráida, téras |
(Legendarny) elf,
wróżka, potwór |
(Legendární) elf,
víla, monstrum |
(Legendárny) elf,
víla, monštrum |
(Legendarni)
vilenjak, vila, čudovište |
(Legendinis) elfas,
fėja, pabaisa |
(Легендарний)
ельф, фея,
монстр |
(Lehendarnyy)
elʹf, feya, monstr |
(Легендарный)
эльф, фея,
монстр |
(Legendarnyy) el'f,
feya, monstr |
(chuánshuō
zhōng de) xiǎo jīnglíng, xiǎo xiānzǐ, xiǎo
yāoguài |
(Légendaire) elfe,
fée, monstre |
(伝説)エルフ、妖精、モンスター |
( 伝説 ) エルフ 、 妖精 、 モンスター |
( でんせつ ) エルフ 、 ようせい 、 モンスター |
( densetsu ) erufu , yōsei , monsutā |
|
|
|
|
203 |
|
Criaturas mágicas
como pequenos animais |
yǒu mólì de
xiàng xiǎo dòngwù yīyàng de shēngwù |
有魔力的像小动物一样的生物 |
yǒu mólì de
xiàng xiǎo dòngwù yīyàng de shēngwù |
Magical creatures
like small animals |
Des créatures
magiques comme de petits animaux |
Criaturas mágicas
como pequenos animais |
Criaturas mágicas
como animales pequeños |
Creature magiche
come piccoli animali |
Magia velut minima
animalis similis creaturae |
Magische Kreaturen
mögen kleine Tiere |
مخلوقات
سحرية مثل
الحيوانات
الصغيرة |
makhluqat sahriat
mithl alhayawanat alsaghira |
Μαγικά
πλάσματα σαν
μικρά ζώα |
Magiká plásmata san
mikrá zóa |
Magiczne stworzenia,
takie jak małe zwierzęta |
Kouzelná
stvoření jako malá zvířata |
Magické bytosti ako
malé zvieratá |
Čarobna
stvorenja poput malih životinja |
Magiškos
būtybės, kaip maži gyvūnai |
Чарівні
істоти
люблять
дрібних
тварин |
Charivni istoty
lyublyatʹ dribnykh tvaryn |
Волшебные
существа,
как
маленькие
животные |
Volshebnyye
sushchestva, kak malen'kiye zhivotnyye |
yǒu mólì de
xiàng xiǎo dòngwù yīyàng de shēngwù |
Des créatures
magiques comme de petits animaux |
小動物のような魔法の生き物 |
小 動物 の ような 魔法 の 生き物 |
しょう どうぶつ の ような まほう の いきもの |
shō dōbutsu no yōna mahō no ikimono |
|
|
|
|
204 |
|
pizza |
pizza |
比萨 |
bǐsà |
pizza |
pizza |
pizza |
pizza |
pizza |
'pizza' |
Pizza |
بيتزا |
biatza |
πίτσα |
pítsa |
pizza |
pizza |
pizza |
pizza |
pica |
піца |
pitsa |
пицца |
pitstsa |
bǐsà |
pizza |
ピザ |
ピザ |
ピザ |
piza |
|
|
|
|
205 |
|
um prato
italiano que consiste em uma base plana e redonda de pão com queijo, tomate,
legumes, carne, etc. por cima |
an Italian dish consisting of a flat round
bread base with cheese, tomatoes, vegetables,meat, etc. On top |
意大利菜,包括扁平的圆形面包底,上面放有奶酪,西红柿,蔬菜,肉等。 |
yìdàlì cài, bāokuò biǎnpíng de
yuán xíng miànbāo dǐ, shàngmiàn fàng yǒu nǎilào,
xīhóngshì, shūcài, ròu děng. |
an Italian dish
consisting of a flat round bread base with cheese, tomatoes, vegetables,
meat, etc. on top |
un plat italien
composé d'une base de pain ronde plate avec du fromage, des tomates, des
légumes, de la viande, etc. sur le dessus |
um prato
italiano que consiste em uma base plana e redonda de pão com queijo, tomate,
legumes, carne, etc. por cima |
un plato
italiano que consiste en una base de pan plano y redondo con queso, tomates,
verduras, carne, etc.en la parte superior |
un piatto
italiano composto da una base di pane rotonda piatta con formaggio, pomodori,
verdure, carne, ecc. in cima |
an constans et
in catino Italiae plana basi per panem et caseum, tomatoes, legumina, cibum,
etc. supra, |
Ein
italienisches Gericht, das aus einer flachen runden Brotbasis mit Käse,
Tomaten, Gemüse, Fleisch usw. besteht |
طبق
إيطالي
يتكون من
قاعدة خبز
مستديرة مسطحة
مع الجبن
والطماطم
والخضروات
واللحوم وغيرها |
tbaq 'iitaliun yatakawan min qaeidat khubaz
mustadirat musatahat mae aljabn waltamatim walkhadruat walluhum waghyrha |
ένα
ιταλικό πιάτο
που
αποτελείται
από μια επίπεδη
στρογγυλή
βάση ψωμιού με
τυρί, ντομάτες,
λαχανικά,
κρέας κλπ. στην
κορυφή |
éna italikó piáto pou apoteleítai apó mia
epípedi strongylí vási psomioú me tyrí, ntomátes, lachaniká, kréas klp. stin
koryfí |
włoskie
danie składające się z płaskiej okrągłej
podstawy chleba z serem, pomidorami, warzywami, mięsem itp. na wierzchu |
italské jídlo
sestávající z ploché kulaté základny se sýrem, rajčaty, zeleninou, masem
atd. nahoře |
talianske jedlo
pozostávajúce z plochého guľatého základu chleba so syrom, paradajkami,
zeleninou, mäsom atď |
talijansko jelo
koje se sastoji od ravne okrugle baze kruha sa sirom, rajčicom,
povrćem, mesom itd. na vrhu |
itališkas
patiekalas, sudarytas iš plokščios apvalios duonos pagrindo su
sūriu, pomidorais, daržovėmis, mėsa ir kt. viršuje |
італійська
страва, що
складається
з плоскої
круглої
основи
хліба з
сиром,
помідорами,
овочами,
м'ясом тощо |
italiysʹka strava, shcho
skladayetʹsya z ploskoyi kruhloyi osnovy khliba z syrom, pomidoramy,
ovochamy, m'yasom toshcho |
итальянское
блюдо,
состоящее
из плоской круглой
хлебной
основы с
сыром,
помидорами,
овощами,
мясом и т. д. |
ital'yanskoye blyudo, sostoyashcheye iz
ploskoy krugloy khlebnoy osnovy s syrom, pomidorami, ovoshchami, myasom i t.
d. |
yìdàlì cài, bāokuò biǎnpíng de
yuán xíng miànbāo dǐ, shàngmiàn fàng yǒu nǎilào,
xīhóngshì, shūcài, ròu děng. |
un plat italien
composé d'une base de pain ronde plate avec du fromage, des tomates, des
légumes, de la viande, etc. sur le dessus |
チーズ、トマト、野菜、肉などを上に載せた平らな丸いパンのベースで構成されるイタリア料理 |
チーズ 、 トマト 、 野菜 、 肉 など を 上 に 載せた平らな 丸い パン の ベース で 構成 される イタリア 料理 |
チーズ 、 トマト 、 やさい 、 にく など お うえ に のせた たいらな まるい パン の ベース で こうせい される イタリア りょうり |
chīzu , tomato , yasai , niku nado o ue ni noseta tairanamarui pan no bēsu de kōsei sareru itaria ryōri |
|
|
|
|
206 |
|
Pizza |
bǐsàbǐng; yìdàlì bǐng |
比萨饼;意大利饼 |
Bǐsàbǐng; yìdàlì bǐng |
Pizza |
La pizza |
Pizza |
Pizza |
Pizza; la
pizza |
Pizza, crustum
Etruscum |
Pizza |
بيتزا |
bytza |
Πίτσα |
Pítsa |
Pizza |
Pizza |
Pizza, pizza |
Pizza, pizza |
Pica |
Піца |
Pitsa |
Пицца,
пицца |
Pitstsa, pitstsa |
Bǐsàbǐng; yìdàlì bǐng |
La pizza |
ピザ |
ピザ |
ピザ |
piza |
|
|
|
|
207 |
|
uma pizza de
presunto e cogumelos |
a ham and mushroom
pizza |
火腿和蘑菇披萨 |
huǒtuǐ hé
mógū pīsà |
a ham and mushroom
pizza |
une pizza au jambon
et aux champignons |
uma pizza de presunto
e cogumelos |
una pizza de jamón y
champiñones |
una pizza prosciutto
e funghi |
perna et fungus pizza |
eine
Schinken-Pilz-Pizza |
بيتزا
لحم خنزير
وفطر |
bitza lahm khinzir
wafatar |
μια
πίτσα ζαμπόν
και
μανιταριών |
mia pítsa zampón kai
manitarión |
pizza z szynką i
grzybami |
pizza se šunkou a
žampiony |
pizza so šunkou a
šampiňónmi |
pica sa šunkom i
gljivama |
kumpio ir grybų
pica |
піца
з шинкою та
грибами |
pitsa z shynkoyu ta
hrybamy |
ветчина
и грибная
пицца |
vetchina i gribnaya
pitstsa |
huǒtuǐ hé
mógū pīsà |
une pizza au jambon
et aux champignons |
ハムとマッシュルームのピザ |
ハム と マッシュルーム の ピザ |
ハム と マッシュルーム の ピザ |
hamu to masshurūmu no piza |
|
|
|
|
208 |
|
Pizza de presunto e
cogumelos |
huǒtuǐ
mógū bǐsàbǐng |
火腿蘑菇比萨饼 |
huǒtuǐ
mógū bǐsàbǐng |
Ham and mushroom
pizza |
Pizza au jambon et
aux champignons |
Pizza de presunto e
cogumelos |
Pizza de jamón y
champiñones |
Pizza prosciutto e
funghi |
Sacrificium laudis
et adnuntient fungus pizza |
Schinken-Pilz-Pizza |
بيتزا
لحم الخنزير
والفطر |
biatza lahm
alkhinzir walfatar |
Ζαμπόν
και μανιτάρια
πίτσα |
Zampón kai manitária
pítsa |
Pizza z szynką
i grzybami |
Šunková a houbová
pizza |
Šunková a
šampiňónová pizza |
Pica sa šunkom i
gljivama |
Kumpio ir grybų
pica |
Шинка
з грибами та
грибами |
Shynka z hrybamy ta
hrybamy |
Пицца
с ветчиной и
грибами |
Pitstsa s vetchinoy
i gribami |
huǒtuǐ
mógū bǐsàbǐng |
Pizza au jambon et
aux champignons |
ハムとマッシュルームのピザ |
ハム と マッシュルーム の ピザ |
ハム と マッシュルーム の ピザ |
hamu to masshurūmu no piza |
|
|
|
|
209 |
|
Pizza de presunto e
cogumelos |
huǒtuǐ hé
mógū pīsà |
火腿和蘑菇披萨 |
huǒtuǐ hé
mógū pīsà |
Ham and mushroom
pizza |
Pizza au jambon et
aux champignons |
Pizza de presunto e
cogumelos |
Pizza de jamón y
champiñones |
Pizza prosciutto e
funghi |
Sacrificium laudis
et adnuntient fungus pizza |
Schinken-Pilz-Pizza |
بيتزا
لحم الخنزير
والفطر |
biatza lahm
alkhinzir walfatar |
Ζαμπόν
και μανιτάρια
πίτσα |
Zampón kai manitária
pítsa |
Pizza z szynką
i grzybami |
Šunková a houbová
pizza |
Šunková a
šampiňónová pizza |
Pica sa šunkom i
gljivama |
Kumpio ir grybų
pica |
Шинка
з грибами та
грибами |
Shynka z hrybamy ta
hrybamy |
Пицца
с ветчиной и
грибами |
Pitstsa s vetchinoy
i gribami |
huǒtuǐ hé
mógū pīsà |
Pizza au jambon et
aux champignons |
ハムとマッシュルームのピザ |
ハム と マッシュルーム の ピザ |
ハム と マッシュルーム の ピザ |
hamu to masshurūmu no piza |
|
|
|
|
210 |
|
sobrou alguma pizza? |
is there any pizza
left? |
还剩下披萨吗? |
hái shèng xià
pīsà ma? |
is there any pizza
left? |
il reste de la pizza? |
sobrou alguma pizza? |
¿Queda alguna pizza? |
c'è ancora della
pizza? |
est sinistrae 'pizza? |
Gibt es noch Pizza? |
هل
تبقى أي
بيتزا؟ |
hal tabqaa 'aya
bytza? |
υπάρχει
κάποια πίτσα
αριστερά; |
ypárchei kápoia pítsa
aristerá? |
czy została
jakaś pizza? |
zbývá nějaká
pizza? |
zostáva ešte nejaká
pizza? |
ima li još pizze? |
ar liko picos? |
чи
залишилася
піца? |
chy zalyshylasya
pitsa? |
осталась
ли пицца? |
ostalas' li pitstsa? |
hái shèng xià
pīsà ma? |
il reste de la pizza? |
ピザは残っていますか? |
ピザ は 残っています か ? |
ピザ わ のこっています か ? |
piza wa nokotteimasu ka ? |
|
|
|
|
211 |
|
Mais pizza? |
Hái yǒu
bǐsàbǐng ma? |
还有比萨饼吗? |
Hái yǒu
bǐsàbǐng ma? |
Any more pizza? |
Plus de pizza? |
Mais pizza? |
¿Alguna pizza más? |
Un'altra pizza? |
Sunt igitur facite
pizza? |
Noch mehr Pizza? |
أي
بيتزا أخرى؟ |
'aya biatzana
'ukhraa؟ |
Πια
πίτσα; |
Pia pítsa? |
Jeszcze pizza? |
Ještě pizzu? |
Ešte pizza? |
Ima li još pica? |
Ar dar picos? |
Ще
піца? |
Shche pitsa? |
Еще
пицца? |
Yeshche pitstsa? |
Hái yǒu
bǐsàbǐng ma? |
Plus de pizza? |
もうピザは? |
もう ピザ は ? |
もう ピザ わ ? |
mō piza wa ? |
|
|
|
|
212 |
|
pizzazz |
Pizzazz |
披萨 |
Pīsà |
pizzazz |
piquant |
pizzazz |
dinamismo |
pizzazz |
pizzazz |
pizzazz |
pizzazz |
pizzazz |
pizzazz |
pizzazz |
pizzazz |
pizzazz |
šmrnc |
pizzazz |
picazz |
піцаз |
pitsaz |
Pizzazz |
Pizzazz |
Pīsà |
piquant |
ピザ |
ピザ |
ピザ |
piza |
|
|
|
|
213 |
|
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
άτυπη |
átypi |
nieformalne |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
fēi zhèngshì de |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
214 |
|
uma qualidade
ou estilo animado e emocionante |
a lively and exciting quality or style |
生动有趣的品质或风格 |
shēngdòng yǒuqù de pǐnzhí huò
fēnggé |
a lively and
exciting quality or style |
une qualité ou
un style vivant et passionnant |
uma qualidade
ou estilo animado e emocionante |
Una calidad o
estilo vivo y emocionante |
una qualità o
uno stile vivace ed eccitante |
excitando aeque
ac qualis vel style |
eine lebendige
und aufregende Qualität oder Stil |
جودة
أو أسلوب حي
ومثير |
jwdat 'aw 'uslub hayi wamathir |
μια
ζωντανή και
συναρπαστική
ποιότητα ή
στυλ |
mia zontaní kai synarpastikí poiótita í styl |
żywa i
ekscytująca jakość lub styl |
živá a
vzrušující kvalita nebo styl |
živá a
vzrušujúca kvalita alebo štýl |
živahna i
uzbudljiva kvaliteta ili stil |
gyva ir
jaudinanti kokybė ar stilius |
жвава
і
захоплююча
якість або
стиль |
zhvava i zakhoplyuyucha yakistʹ abo
stylʹ |
живое
и
захватывающее
качество
или стиль |
zhivoye i zakhvatyvayushcheye kachestvo ili
stil' |
shēngdòng yǒuqù de pǐnzhí huò
fēnggé |
une qualité ou
un style vivant et passionnant |
活気に満ちた刺激的な品質またはスタイル |
活気 に 満ちた 刺激 的な 品質 または スタイル |
かっき に みちた しげき てきな ひんしつ または スタイル |
kakki ni michita shigeki tekina hinshitsu mataha sutairu |
|
|
|
|
215 |
|
Paixão |
jīqíng; huópō; fēngdù |
激情;活泼;风度 |
jīqíng; huópō; fēngdù |
Passion |
La passion |
Paixão |
Pasión |
Passione,
vivace, la grazia |
Passion:
Praetereuntes autem vitae, gratiam |
Leidenschaft |
شغف |
shghaf |
Πάθος |
Páthos |
Pasja |
Vášeň |
Vášeň,
živý; milosť |
Strast, živo,
a milost |
Aistra |
Пристрасть |
Prystrastʹ |
Страсть,
живая,
благодать |
Strast', zhivaya, blagodat' |
jīqíng; huópō; fēngdù |
La passion |
情熱 |
情熱 |
じょうねつ |
jōnetsu |
|
|
|
|
216 |
|
Qualidades ou
estilos animados e interessantes |
shēngdòng
yǒuqù de pǐnzhí huò fēnggé |
生动有趣的品质或风格 |
shēngdòng
yǒuqù de pǐnzhí huò fēnggé |
Lively and
interesting qualities or styles |
Qualités ou styles
vivants et intéressants |
Qualidades ou
estilos animados e interessantes |
Calidades o estilos
animados e interesantes. |
Qualità o stili
vivaci e interessanti |
Seu qualis
interesting style |
Lebhafte und
interessante Qualitäten oder Stile |
صفات
أو أنماط حية
ومثيرة
للاهتمام |
sifat 'aw 'anmat
hayat wamathirat lilahtimam |
Ζωντανές
και
ενδιαφέρουσες
ιδιότητες ή
στυλ |
Zontanés kai
endiaférouses idiótites í styl |
Żywe i ciekawe
cechy lub style |
Živé a zajímavé
vlastnosti nebo styly |
Živé a zaujímavé
vlastnosti alebo štýly |
Živahne i zanimljive
kvalitete ili stilovi |
Gyvos ir
įdomios savybės ar stiliai |
Живі
та цікаві
якості чи
стилі |
Zhyvi ta tsikavi
yakosti chy styli |
Живые
и
интересные
качества
или стили |
Zhivyye i
interesnyye kachestva ili stili |
shēngdòng
yǒuqù de pǐnzhí huò fēnggé |
Qualités ou styles
vivants et intéressants |
活気に満ちた興味深い品質またはスタイル |
活気 に 満ちた 興味深い 品質 または スタイル |
かっき に みちた きょうみぶかい ひんしつ または スタイル |
kakki ni michita kyōmibukai hinshitsu mataha sutairu |
|
|
|
|
217 |
|
sinônimo |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
218 |
|
talento |
flair |
天赋 |
tiānfù |
flair |
flair |
talento |
instinto |
fiuto |
CHARACTER |
Flair |
الذوق |
aldhawq |
ευφυία |
effyía |
talent |
vkus |
tušenie |
njuh |
nuojauta |
чуття |
chuttya |
чутье |
chut'ye |
tiānfù |
flair |
才能 |
才能 |
さいのう |
sainō |
|
|
|
|
219 |
|
Precisamos de alguém
com juventude, glamour e pizzazz |
We need someone with
youth, glamour and pizzazz |
我们需要一个有青春,魅力和激情的人 |
wǒmen xūyào
yīgè yǒu qīngchūn, mèilì hé jīqíng de rén |
We need someone with
youth, glamour and pizzazz |
Nous avons besoin de
quelqu'un avec de la jeunesse, du glamour et du piquant |
Precisamos de alguém
com juventude, glamour e pizzazz |
Necesitamos a alguien
con juventud, glamour y dinamismo. |
Abbiamo bisogno di
qualcuno con giovinezza, glamour e pizzazz |
Nos postulo aliquis
in adolescentia, fulgor et pizzazz |
Wir brauchen jemanden
mit Jugend, Glamour und Pizza |
نحن
بحاجة إلى
شخص لديه
شباب وبريق
وبيتزا |
nahn bihajat 'iilana
shakhs ladayh shabab wabariq wabiatzaan |
Χρειαζόμαστε
κάποιον με τη
νεολαία, την
αίγλη και την
πιτσαζ |
Chreiazómaste kápoion
me ti neolaía, tin aígli kai tin pitsaz |
Potrzebujemy
kogoś z młodością, przepychem i pizzazz |
Potřebujeme
někoho s mládím, kouzlem a pizzazzem |
Potrebujeme niekoho s
mladosťou, pôvabom a pizzázom |
Trebamo nekoga s
mladošću, glamura i pizzazz-a |
Mums reikalingas
kažkas su jaunyste, puošnumu ir picazz |
Нам
потрібен
хтось із
молодості,
гламуру та
піца |
Nam potriben
khtosʹ iz molodosti, hlamuru ta pitsa |
Нам
нужен кто-то
с
молодостью,
гламуром и
пиццей |
Nam nuzhen kto-to s
molodost'yu, glamurom i pitstsey |
wǒmen xūyào
yīgè yǒu qīngchūn, mèilì hé jīqíng de rén |
Nous avons besoin de
quelqu'un avec de la jeunesse, du glamour et du piquant |
若さ、魅力、そしてピザのある人が必要です |
若 さ 、 魅力 、 そして ピザ の ある 人 が 必要です |
わか さ 、 みりょく 、 そして ピザ の ある ひと が ひつようです |
waka sa , miryoku , soshite piza no aru hito gahitsuyōdesu |
|
|
|
|
220 |
|
Precisamos de uma
pessoa forte, carismática e gentil |
wǒmen
xūyào yī wèi niánfùlìqiáng, mèilì shízú, fēngdù
piānpiān de rén |
我们需要一位年富力强,魅力十足,风度翩翩的人 |
wǒmen
xūyào yī wèi niánfùlìqiáng, mèilì shízú, fēngdù
piānpiān de rén |
We need a strong,
charismatic and personable person |
Nous avons besoin
d'une personne forte, charismatique et aimable |
Precisamos de uma
pessoa forte, carismática e gentil |
Necesitamos una
persona fuerte, carismática y agradable. |
Abbiamo bisogno di
una persona forte, carismatica e di bell'aspetto |
Nos postulo puer,
energetic, plena leporem, personalis populo |
Wir brauchen eine
starke, charismatische und sympathische Person |
نحن
بحاجة إلى
شخص قوي
وجذاب وأنيق |
nahn bihajat 'iilana
shakhs qawiin wajadhab wa'aniq |
Χρειαζόμαστε
ένα ισχυρό,
χαρισματικό
και ευγενικό
πρόσωπο |
Chreiazómaste éna
ischyró, charismatikó kai evgenikó prósopo |
Potrzebujemy silnej,
charyzmatycznej i ujmującej osoby |
Potřebujeme
silného, charismatického a osobního člověka |
Potrebujeme silnú,
charizmatickú a osobnú osobu |
Trebamo snažnu,
karizmatičnu i personabilnu osobu |
Mums reikalingas
stiprus, charizmatiškas ir malonus žmogus |
Нам
потрібна
сильна,
харизматична
і персональна
людина |
Nam potribna
sylʹna, kharyzmatychna i personalʹna lyudyna |
Нам
нужен
сильный,
харизматичный
и представительный
человек |
Nam nuzhen sil'nyy,
kharizmatichnyy i predstavitel'nyy chelovek |
wǒmen
xūyào yī wèi niánfùlìqiáng, mèilì shízú, fēngdù
piānpiān de rén |
Nous avons besoin
d'une personne forte, charismatique et aimable |
強く、カリスマ性があり、人柄の良い人が必要です |
強く 、 カリスマ性 が あり 、 人柄 の 良い 人 が必要です |
つよく 、 かりすませい が あり 、 ひとがら の よい ひとが ひつようです |
tsuyoku , karisumasei ga ari , hitogara no yoi hito gahitsuyōdesu |
|
|
|
|
221 |
|
Precisamos de alguém
com juventude, carisma e paixão |
wǒmen
xūyào yīgè yǒu qīngchūn, mèilì hé jīqíng de rén |
我们需要一个有青春,魅力和激情的人 |
wǒmen
xūyào yīgè yǒu qīngchūn, mèilì hé jīqíng de rén |
We need someone with
youth, charisma and passion |
Nous avons besoin de
quelqu'un avec de la jeunesse, du charisme et de la passion |
Precisamos de alguém
com juventude, carisma e paixão |
Necesitamos a
alguien con juventud, carisma y pasión. |
Abbiamo bisogno di
qualcuno con giovinezza, carisma e passione |
Nos postulo
adolescens, et leporem populi passion |
Wir brauchen
jemanden mit Jugend, Charisma und Leidenschaft |
نحتاج
إلى شخص
يتمتع
بالشباب
والكاريزما
والعاطفة |
nahtaj 'iilaa shakhs
yatamatae bialshabab walkarizma waleatifa |
Χρειαζόμαστε
κάποιον με
νεολαία,
χάρισμα και
πάθος |
Chreiazómaste
kápoion me neolaía, chárisma kai páthos |
Potrzebujemy
kogoś z młodością, charyzmą i pasją |
Potřebujeme
někoho s mládím, charismatem a vášní |
Potrebujeme niekoho
s mladosťou, charizmou a vášňou |
Trebamo nekoga s
mladošću, karizmom i strašću |
Mums reikalingas
kažkas su jaunyste, charizma ir aistra |
Нам
потрібен
хтось із
молодості,
харизми та
пристрасті |
Nam potriben
khtosʹ iz molodosti, kharyzmy ta prystrasti |
Нам
нужен кто-то
с
молодостью,
харизмой и
страстью |
Nam nuzhen kto-to s
molodost'yu, kharizmoy i strast'yu |
wǒmen
xūyào yīgè yǒu qīngchūn, mèilì hé jīqíng de rén |
Nous avons besoin de
quelqu'un avec de la jeunesse, du charisme et de la passion |
若さ、カリスマ性、情熱を持つ人が必要です |
若 さ 、 カリスマ性 、 情熱 を 持つ 人 が 必要です |
わか さ 、 かりすませい 、 じょうねつ お もつ ひと が ひつようです |
waka sa , karisumasei , jōnetsu o motsu hito gahitsuyōdesu |
|
|
|
|
222 |
|
pizzaria |
pizzeria |
比萨店 |
bǐsà diàn |
pizzeria |
pizzeria |
pizzaria |
pizzería |
pizzeria |
pizzeria |
Pizzeria |
مطعم
بيتزا |
mateam bayatzana |
πιτσαρία |
pitsaría |
pizzeria |
pizzerie |
pizzérie |
picerija |
picerija |
піцерія |
pitseriya |
пиццерия |
pitstseriya |
bǐsà diàn |
pizzeria |
ピッツェリア |
ピッツェリア |
ぴっtせりあ |
pittseria |
|
|
|
|
223 |
|
também |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
أيضا |
'aydaan |
επίσης |
epísis |
także |
také |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
yě |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
224 |
|
pizzaria |
pizza parlor |
披萨店 |
pīsà diàn |
pizza parlor |
pizzeria |
pizzaria |
pizzería |
pizzeria |
pizza cenaculo |
Pizzeria |
صالون
بيتزا |
salun biatza |
πίτσα |
pítsa |
pizzeria |
pizzerie |
pizzeria |
salon za pizzu |
picerija |
салон
для піци |
salon dlya pitsy |
пиццерия |
pitstseriya |
pīsà diàn |
pizzeria |
ピザ店 |
ピザ店 |
ぴざてん |
pizaten |
|
|
|
|
225 |
|
um restaurante
que serve principalmente pizzas |
a restaurant that serves mainly pizzas |
主要提供披萨的餐厅 |
zhǔyào tígōng pīsà de
cāntīng |
a restaurant
that serves mainly pizzas |
un restaurant
qui sert principalement des pizzas |
um restaurante
que serve principalmente pizzas |
un restaurante
que sirve principalmente pizzas |
un ristorante
che serve principalmente pizze |
maxime in
popina, ut serves lagani pistrinae gelate |
Ein Restaurant,
das hauptsächlich Pizza serviert |
مطعم
يقدم
البيتزا
بشكل رئيسي |
mtaeim yuqadim albaytza bishakl rayiysiin |
ένα
εστιατόριο
που σερβίρει
κυρίως πίτσες |
éna estiatório pou servírei kyríos pítses |
restauracja,
która serwuje głównie pizze |
restaurace,
která podává hlavně pizzy |
reštaurácia,
ktorá ponúka hlavne pizzu |
restoran koji
poslužuje uglavnom pizze |
restoranas,
kuriame patiekiamos daugiausia picos |
ресторан,
де подають
переважно
піци |
restoran, de podayutʹ perevazhno pitsy |
ресторан,
который
обслуживает
в основном
пиццу |
restoran, kotoryy obsluzhivayet v osnovnom
pitstsu |
zhǔyào tígōng pīsà de
cāntīng |
un restaurant
qui sert principalement des pizzas |
主にピザを提供するレストラン |
主 に ピザ を 提供 する レストラン |
おも に ピザ お ていきょう する レストラン |
omo ni piza o teikyō suru resutoran |
|
|
|
|
226 |
|
Pizzaria |
bǐsàbǐng
diàn; bǐsàbǐng cāntīng |
比萨饼店;比萨饼餐厅 |
bǐsàbǐng
diàn; bǐsàbǐng cāntīng |
Pizzeria |
Pizzeria |
Pizzaria |
Pizzería |
Pizzeria; ristorante
pizzeria |
Pizzeria: popina
'pizza' |
Pizzeria |
بيتزا |
biatza |
Πιτσαρία |
Pitsaría |
Pizzeria |
Pizzerie |
Pizzerie, pizzerie |
Pizzeria, pizzerija |
Picerija |
Піцерія |
Pitseriya |
Пиццерия,
пицца
ресторан |
Pitstseriya, pitstsa
restoran |
bǐsàbǐng
diàn; bǐsàbǐng cāntīng |
Pizzeria |
ピッツェリア |
ピッツェリア |
ぴっtせりあ |
pittseria |
|
|
|
|
227 |
|
pizzicato |
pizzicato |
比萨饼 |
bǐsàbǐng |
pizzicato |
pizzicato |
pizzicato |
pizzicato |
pizzicato |
querulae rumpent
arbusta |
pizzicato |
بيتزا |
biatza |
pizzicato |
pizzicato |
pizzicato |
pizzicato |
pizzicato |
picikato |
pizzicato |
pizzicato |
pizzicato |
пиццикато |
pitstsikato |
bǐsàbǐng |
pizzicato |
ピチカート |
ピチカート |
ピチカート |
pichikāto |
|
|
|
|
228 |
|
(música)
usando os dedos em vez de um arco para puxar um instrumento musical, como um
violino |
(music yīn) using the fingers instead
of a bow to pull at the of a musical instrument such as a violin |
(音乐音)用手指而不是弓来拉小提琴之类的乐器 |
(yīnyuè yīn) yòng
shǒuzhǐ ér bùshì gōng lái lā xiǎotíqín zhī lèi
de yuèqì |
(music) using
the fingers instead of a bow to pull at the of a musical instrument such as a
violin |
(musique) en
utilisant les doigts au lieu d'un arc pour tirer sur un instrument de musique
tel qu'un violon |
(música) usando
os dedos em vez de um arco para puxar um instrumento musical, como um violino |
(música) usando
los dedos en lugar de un arco para tirar de un instrumento musical como un
violín |
(musica) usando
le dita invece di un arco per tirare uno strumento musicale come un violino |
(Musica sono)
usus est ad trahendum digitos pro populo sagittam in tractabat musicale
instrumentum, sic ut ex Gloria |
(Musik) mit den
Fingern anstelle eines Bogens an einem Musikinstrument wie einer Geige ziehen |
(الموسيقى)
باستخدام
الأصابع
بدلاً من
القوس لسحب
آلة موسيقية
مثل الكمان |
(almwsyqa) biastikhdam al'asabie bdlaan min
alqaws lisahb alat mawsiqiat mithl alkaman |
(μουσική)
χρησιμοποιώντας
τα δάχτυλα
αντί για ένα
τόξο για να
τραβήξετε ένα
μουσικό
όργανο όπως το
βιολί |
(mousikí) chrisimopoióntas ta dáchtyla antí
gia éna tóxo gia na travíxete éna mousikó órgano ópos to violí |
(muzyka) za
pomocą palców zamiast łuku, aby pociągnąć instrument
muzyczny, taki jak skrzypce |
(hudba) pomocí
prstů namísto úklony k natažení hudebního nástroje, jako jsou housle |
(hudba) pomocou
prstov namiesto luku na ťahanie hudobného nástroja, ako sú husle |
(glazba)
koristeći prste umjesto pramca da biste povukli glazbeni instrument
poput violine |
(muzika),
naudojant pirštus, o ne lanką, norint patraukti prie tokio muzikos
instrumento kaip smuikas |
(музика)
за
допомогою
пальців
замість лука
тягнути до
музичного
інструменту,
наприклад
скрипки |
(muzyka) za dopomohoyu palʹtsiv
zamistʹ luka tyahnuty do muzychnoho instrumentu, napryklad skrypky |
(музыка),
используя
пальцы
вместо лука,
чтобы
потянуть за
музыкальный
инструмент,
такой как
скрипка |
(muzyka), ispol'zuya pal'tsy vmesto luka,
chtoby potyanut' za muzykal'nyy instrument, takoy kak skripka |
(yīnyuè yīn) yòng
shǒuzhǐ ér bùshì gōng lái lā xiǎotíqín zhī lèi
de yuèqì |
(musique) en
utilisant les doigts au lieu d'un arc pour tirer sur un instrument de musique
tel qu'un violon |
(音楽)弓の代わりに指を使ってバイオリンなどの楽器を引っ張る |
( 音楽 ) 弓 の 代わり に 指 を 使って バイオリンなど の 楽器 を 引っ張る |
( おんがく ) ゆみ の かわり に ゆび お つかって バイオリン など の がっき お ひっぱる |
( ongaku ) yumi no kawari ni yubi o tsukatte baiorinnado no gakki o hipparu |
|
|
|
|
229 |
|
Depenado |
tánbō de (de);
bō zòu de (de) |
弹拨的(地);拨奏的(地) |
tánbō de (de);
bō zòu de (de) |
Plucked |
Plumé |
Depenado |
Desplumado |
A pizzico (terra);
Pizzicato (terra) |
Depilatum (terra);
querulae rumpent arbusta (terra) |
Zupfte |
قطف |
qataf |
Απορρίπτεται |
Aporríptetai |
Oskubane |
Plucked |
Ošklbaná (zem),
pizzicato (zem) |
Izvukla (tlo)
pizzicato (tlo) |
Plėšė |
Вищипав |
Vyshchypav |
Щипковых
(земля);
щипковый
(земля) |
Shchipkovykh
(zemlya); shchipkovyy (zemlya) |
tánbō de (de);
bō zòu de (de) |
Plumé |
引き抜いた |
引き抜いた |
ひきぬいた |
hikinuita |
|
|
|
|
230 |
|
Pl (usado em
endereços escritos) |
Pl (used in written
addresses) Place |
Pl(用于书面地址) |
Pl(yòng yú
shūmiàn dìzhǐ) |
Pl (used in written
addresses) Place |
Pl (utilisé dans les
adresses écrites) |
Pl (usado em
endereços escritos) |
Pl (usado en
direcciones escritas) Lugar |
Pl (utilizzato negli
indirizzi scritti) Luogo |
Pl (in scriptis
oratio) Locus Iste |
Pl (in schriftlichen
Adressen verwendet) Ort |
Pl
(يستخدم في
العناوين
المكتوبة) |
Pl (ysatakhdam fi
aleanawin almaktuba) |
Pl
(χρησιμοποιείται
σε γραπτές
διευθύνσεις)
Τόπος |
Pl (chrisimopoieítai
se graptés diefthýnseis) Tópos |
Pl (używane w
adresach pisemnych) Miejsce |
Pl (používá se v
písemných adresách) Místo |
Pl (používa sa v
písomných adresách) Miesto |
Pl (koristi se u
pisanim adresama) Mjesto |
Pl (naudojamas
rašytiniuose adresuose) Vieta |
Пл
(використовується
в письмових
адресах) Місце |
Pl
(vykorystovuyetʹsya v pysʹmovykh adresakh) Mistse |
Pl
(используется
в
письменных
адресах)
Место |
Pl (ispol'zuyetsya v
pis'mennykh adresakh) Mesto |
Pl(yòng yú
shūmiàn dìzhǐ) |
Pl (utilisé dans les
adresses écrites) |
Pl(書面による住所で使用)場所 |
Pl ( 書面 による 住所 で 使用 ) 場所 |
pr ( しょめん による じゅうしょ で しよう ) ばしょ |
Pl ( shomen niyoru jūsho de shiyō ) basho |
|
|
|
|
231 |
|
(Para escrever
endereços) ruas, praças |
(yòng yú shūxiě dìzhǐ)
jiēdào, guǎngchǎng |
(用于书写地址)街道,广场 |
(yòng yú shūxiě dìzhǐ)
jiēdào, guǎngchǎng |
(For writing
addresses) streets, squares |
(Pour écrire
des adresses) rues, places |
(Para escrever
endereços) ruas, praças |
(Para escribir
direcciones) calles, plazas |
(Per scrivere
indirizzi) strade, piazze |
(Nam
scripturae oratio) vici plateae |
(Zum Schreiben
von Adressen) Straßen, Quadrate |
(لكتابة
العناوين)
الشوارع
والساحات |
(likitabat aleanawin) alshawarie walssahat |
(Για
την εγγραφή
διευθύνσεων)
δρόμους,
τετράγωνα |
(Gia tin engrafí diefthýnseon) drómous,
tetrágona |
(Do pisania
adresów) ulice, kwadraty |
(Pro psaní
adres) ulice, náměstí |
(Na písanie
adries) ulice, námestia |
(Za pisanje
adresa) ulice, trgovi |
(Norėdami
rašyti adresus) gatvės, aikštės |
(Для
написання
адрес)
вулиці,
площі |
(Dlya napysannya adres) vulytsi, ploshchi |
(Для
написания
адресов)
улицы,
площади |
(Dlya napisaniya adresov) ulitsy, ploshchadi |
(yòng yú shūxiě dìzhǐ)
jiēdào, guǎngchǎng |
(Pour écrire
des adresses) rues, places |
(住所の書き込み用)通り、広場 |
( 住所 の 書き込み用 ) 通り 、 広場 |
( じゅうしょ の かきこみよう ) とうり 、 ひろば |
( jūsho no kakikomiyō ) tōri , hiroba |
|
|
|
|
232 |
|
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor PI |
Grosvenor Pl |
جروزفينور
رر |
jrwzfynur rarin |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
„Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Гросвенор
Пл |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
Grosvenor Pl |
グロブナーPl |
グロブナー Pl |
ぐろぶなあ pr |
gurobunā Pl |
|
|
|
|
233 |
|
Grosvenor Street |
gé luó fū nuò
jiē |
格罗夫诺街 |
gé luó fū nuò
jiē |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
Calle Grosvenor |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
شارع
جروسفينور |
sharie jrusfinur |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
Grosvenor Street |
Ulica Grosvenor |
Grosvenoro
gatvėje |
Гросвенорська
вулиця |
Hrosvenorsʹka
vulytsya |
Улица
Гросвенор |
Ulitsa Grosvenor |
gé luó fū nuò
jiē |
Grosvenor Street |
グロブナーストリート |
グロブナーストリート |
ぐろぶなあすとりいと |
gurobunāsutorīto |
|
|
|
|
234 |
|
pl. abbr (por
escrito) plural |
pl. Abbr (in writing) plural |
pl。缩写(书面形式) |
pl. Suōxiě (shūmiàn xíngshì) |
pl. abbr (in
writing) plural |
pl. abbr (par
écrit) pluriel |
pl. abbr (por
escrito) plural |
pl. abbr (por
escrito) plural |
pl. abbr (per
iscritto) plurale |
pl. abbr (in
scripto) plural |
pl. abbr
(schriftlich) plural |
pl. abbr
(في الكتابة)
الجمع |
pl. abbr (fy alktab) aljame |
plbr abbr
(γραπτώς)
πληθυντικός |
plbr abbr (graptós) plithyntikós |
pl. abbr (na
piśmie) liczba mnoga |
pl. abbr
(písemně) množné číslo |
pl abbr
(písomne) množné číslo |
pl. abbr
(pismeno) množina |
plr. abbr
(raštu) daugiskaita |
пл.
абр (у
письмовій
формі)
множини |
pl. abr (u pysʹmoviy formi) mnozhyny |
pl. abbr
(письменно)
множественное
число |
pl. abbr (pis'menno) mnozhestvennoye chislo |
pl. Suōxiě (shūmiàn xíngshì) |
pl. abbr (par
écrit) pluriel |
pl。abbr(書面)複数 |
pl 。 abbr ( 書面 ) 複数 |
pr 。 あっbr ( しょめん ) ふくすう |
pl . abbr ( shomen ) fukusū |
|
|
|
|
235 |
|
(Forma escrita)
plural |
(shūxiě
xíngshì) fùshù |
(书写形式)复数 |
(shūxiě
xíngshì) fùshù |
(Written form)
plural |
(Forme écrite)
pluriel |
(Forma escrita)
plural |
(Forma escrita)
plural |
(Forma scritta)
plurale |
(Scripto) plural |
(Schriftliche Form)
Plural |
(صيغة
مكتوبة)
بصيغة الجمع |
(sighat maktuba)
bisighat aljame |
(Γραπτή
μορφή)
πληθυντικός |
(Graptí morfí)
plithyntikós |
(Forma pisemna)
liczba mnoga |
(Písemná forma)
množné číslo |
(Písomná forma)
množné číslo |
(Pisani obrazac)
množina |
(Rašytinė
forma) daugiskaita |
(Письмова
форма)
множини |
(Pysʹmova
forma) mnozhyny |
(Письменная
форма)
множественное
число |
(Pis'mennaya forma)
mnozhestvennoye chislo |
(shūxiě
xíngshì) fùshù |
(Forme écrite)
pluriel |
(書面)複数 |
( 書面 ) 複数 |
( しょめん ) ふくすう |
( shomen ) fukusū |
|
|
|
|
236 |
|
pl. Abreviações
(escritas) |
pl. Suōxiě
(shūmiàn xíngshì) |
pl。缩写(书面形式) |
pl. Suōxiě
(shūmiàn xíngshì) |
pl. Abbreviations
(written) |
pl. Abréviations
(écrites) |
pl. Abreviações
(escritas) |
pl. Abreviaturas
(escritas) |
pl. Abbreviazioni
(scritte) |
pl. Abbreviations
(in scripto) |
pl. Abkürzungen
(schriftlich) |
رر.
المختصرات
(المكتوبة) |
rr. almukhtasarat
(almaktuba) |
pl.
Συντμήσεις
(γραπτές) |
pl. Syntmíseis
(graptés) |
pl. Skróty (pisemne) |
pl. Zkratky
(písemné) |
pl. Skratky
(písomné) |
pl. Skraćenice
(pisano) |
pl. Santrumpos
(raštu) |
пл.
Скорочення
(письмово) |
pl. Skorochennya
(pysʹmovo) |
пл.
Сокращения
(написано) |
pl. Sokrashcheniya
(napisano) |
pl. Suōxiě
(shūmiàn xíngshì) |
pl. Abréviations
(écrites) |
pl。略語(書面) |
pl 。 略語 ( 書面 ) |
pr 。 りゃくご ( しょめん ) |
pl . ryakugo ( shomen ) |
|
|
|
|
237 |
|
cartaz |
placard |
标语牌 |
biāoyǔ pái |
placard |
plaque |
cartaz |
cartel |
cartellone |
tabula |
Plakat |
لافتة |
lafta |
πλακέτα |
plakéta |
afisz |
štítek |
plagát |
plakat |
plakatas |
плакат |
plakat |
трафарет |
trafaret |
biāoyǔ pái |
plaque |
プラカード |
プラカード |
プラカード |
purakādo |
|
|
|
|
238 |
|
um grande
aviso escrito ou impresso que é colocado em um local público ou carregado em
uma vara em uma marcha |
a large written or printed notice that is
put in a public place or carried on a stick in a march |
大型的书面或印刷通知,放在公共场所或行进中随身携带 |
dàxíng de shūmiàn huò yìnshuā
tōngzhī, fàng zài gōnggòng chǎngsuǒ huò xíngjìn
zhōng suíshēn xiédài |
a large written
or printed notice that is put in a public place or carried on a stick in a
march |
un grand avis
écrit ou imprimé qui est placé dans un lieu public ou porté sur un bâton lors
d'une marche |
um grande aviso
escrito ou impresso que é colocado em um local público ou carregado em uma
vara em uma marcha |
Un gran aviso
escrito o impreso que se coloca en un lugar público o se lleva en un palo en
una marcha |
un grande
avviso scritto o stampato che viene messo in un luogo pubblico o portato su
un bastone in una marcia |
magno publico
scripto typis titulus ponitur harundini ductus itineris |
eine große
schriftliche oder gedruckte Mitteilung, die an einem öffentlichen Ort
angebracht oder im März auf einem Stock getragen wird |
إشعار
كتابي أو
مطبوع كبير
يتم وضعه في
مكان عام أو
على عصا في
مسيرة |
'ishiear kitabiun 'aw matbue kabir ytmu
wadeah fi makan eamin 'aw ealaa easaan fi masira |
μια
μεγάλη γραπτή
ή τυπωμένη
προκήρυξη που
τοποθετείται
σε δημόσιο
χώρο ή
μεταφέρεται
σε ραβδί σε
πορεία |
mia megáli graptí í typoméni prokíryxi pou
topotheteítai se dimósio chóro í metaféretai se ravdí se poreía |
duże
pisemne lub drukowane ogłoszenie, które jest umieszczane w miejscu
publicznym lub noszone na patyku w marszu |
velké písemné
nebo tištěné oznámení umístěné na veřejném místě nebo
nesené na tyči v pochodu |
veľké
písomné alebo tlačené oznámenie, ktoré je umiestnené na verejnom mieste
alebo je na palici pri pochode |
velika pisana
ili tiskana obavijest koja se postavlja na javnom mjestu ili nosi na štapu u
maršu |
didelis
rašytinis ar atspausdintas pranešimas, kuris dedamas į viešą
vietą arba nešamas ant pagaliuko kovo mėn |
велике
письмове
або
друковане
повідомлення,
яке
розміщується
у
громадському
місці або
проводиться
на палиці
маршем |
velyke pysʹmove abo drukovane
povidomlennya, yake rozmishchuyetʹsya u hromadsʹkomu mistsi abo
provodytʹsya na palytsi marshem |
большое
письменное
или
печатное
уведомление,
которое
ставят в
общественном
месте или
несут на
марше |
bol'shoye pis'mennoye ili pechatnoye
uvedomleniye, kotoroye stavyat v obshchestvennom meste ili nesut na marshe |
dàxíng de shūmiàn huò yìnshuā
tōngzhī, fàng zài gōnggòng chǎngsuǒ huò xíngjìn
zhōng suíshēn xiédài |
un grand avis
écrit ou imprimé qui est placé dans un lieu public ou porté sur un bâton lors
d'une marche |
公共の場所に置いたり、行進の際に棒で運んだりする大きな書面または印刷された通知 |
公共 の 場所 に 置い たり 、 行進 の 際 に 棒 で 運んだり する 大きな 書面 または 印刷 された 通知 |
こうきょう の ばしょ に おい たり 、 こうしん の さい にぼう で はこん だり する おうきな しょめん または いんさつ された つうち |
kōkyō no basho ni oi tari , kōshin no sai ni bō de hakondari suru ōkina shomen mataha insatsu sareta tsūchi |
|
|
|
|
239 |
|
Cartaz; cartaz;
cartaz; cartaz |
biāoyǔ
pái; guǎnggào pái; zhāotiē; hǎibào |
标语牌;广告牌;招贴;海报 |
biāoyǔ
pái; guǎnggào pái; zhāotiē; hǎibào |
Placard; billboard;
poster; poster |
Affichette; panneau
d'affichage; affiche; affiche |
Cartaz; cartaz;
cartaz; cartaz |
Cartel, cartelera,
póster, póster |
Cartello;
cartellone; poster; poster |
Positos titulos;
billboards, posters, posters |
Plakat, Plakatwand;
Plakat; Plakat |
لافتة
، لوحة ، ملصق
، ملصق |
lafitatan , lawhat ,
mulasiq , mulsiq |
Οθόνη,
πινακίδα,
αφίσα, αφίσα |
Othóni, pinakída,
afísa, afísa |
Afisz; billboard;
plakat; plakat |
Štítek; billboard;
plakát; plakát |
Štítok; billboard;
plagát; plagát |
Plakat; pano;
poster; poster |
Plakatas;
skelbimų lenta; plakatas; plakatas |
Плакат;
Рекламний
щит; Плакат;
Плакат |
Plakat; Reklamnyy
shchyt; Plakat; Plakat |
Плакат;
рекламный
щит; плакат;
плакат |
Plakat; reklamnyy
shchit; plakat; plakat |
biāoyǔ
pái; guǎnggào pái; zhāotiē; hǎibào |
Affichette; panneau
d'affichage; affiche; affiche |
プラカード、看板、ポスター、ポスター |
プラカード 、 看板 、 ポスター 、 ポスター |
プラカード 、 かんばん 、 ポスター 、 ポスター |
purakādo , kanban , posutā , posutā |
|
|
|
|
240 |
|
Eles estavam
carregando cartazes e faixas exigindo que ele se demitisse. |
They were carrying placards and banners
demanding that he resign. |
他们拿着标语牌和标语,要求他辞职。 |
tāmen názhe biāoyǔ pái hé
biāoyǔ, yāoqiú tā cízhí. |
They were
carrying placards and banners demanding that he resign. |
Ils portaient
des pancartes et des banderoles exigeant sa démission. |
Eles estavam
carregando cartazes e faixas exigindo que ele se demitisse. |
Llevaban
pancartas y pancartas exigiéndole que renunciara. |
Portavano
cartelli e striscioni chiedendo che si dimettesse. |
Illis autem
circumducentibus cantabra et vexilla castrorum titulos magnis postulantes ut
magistratu cogat. |
Sie trugen
Plakate und Transparente, die seinen Rücktritt forderten. |
كانوا
يحملون
لافتات
ولافتات
تطالبه بالاستقالة. |
kaanuu yahmilun lafitat walafitat tutalibuh
bialaistiqalat. |
Έφεραν
πλακάκια και
πανό, ζητώντας
να παραιτηθεί. |
Éferan plakákia kai panó, zitóntas na
paraititheí. |
Nosili plakaty
i sztandary z żądaniem rezygnacji. |
Měli
transparenty a transparenty, které požadovaly rezignaci. |
Nosili
transparenty a transparenty, ktoré požadovali rezignáciu. |
Nosili su
plakate i transparente sa zahtjevom da podnese ostavku. |
Jie nešė
reklaminius plakatus ir reklamjuostes reikalaudami, kad jis
atsistatydintų. |
Вони
носили
плакати та
транспаранти
з вимогою,
щоб він
пішов у
відставку. |
Vony nosyly plakaty ta transparanty z
vymohoyu, shchob vin pishov u vidstavku. |
Они
несли
плакаты и
плакаты,
требующие
его
отставки. |
Oni nesli plakaty i plakaty, trebuyushchiye
yego otstavki. |
tāmen názhe biāoyǔ pái hé
biāoyǔ, yāoqiú tā cízhí. |
Ils portaient
des pancartes et des banderoles exigeant sa démission. |
彼らは彼に辞任を要求するプラカードとバナーを運んでいました。 |
彼ら は 彼 に 辞任 を 要求 する プラカード と バナーを 運んでいました 。 |
かれら わ かれ に じにん お ようきゅう する プラカードと ばなあ お はこんでいました 。 |
karera wa kare ni jinin o yōkyū suru purakādo to banā ohakondeimashita . |
|
|
|
|
241 |
|
Pessoas segurando
cartazes e faixas pedindo que ele desista |
Rénmen shǒuchí
biāoyǔ pái hé héngfú, yāoqiú tā xiàtái |
人们手持标语牌和横幅,要求他下台 |
Rénmen shǒuchí
biāoyǔ pái hé héngfú, yāoqiú tā xiàtái |
People holding
placards and banners asking him to step down |
Les gens tenant des
pancartes et des bannières lui demandant de démissionner |
Pessoas segurando
cartazes e faixas pedindo que ele desista |
Personas sosteniendo
pancartas y pancartas pidiéndole que renuncie |
Persone in possesso
di cartelli e striscioni che gli chiedono di dimettersi |
Populi tenens
titulos nudasque cantabra et vexilla castrorum rogabat eum ut descenderet
reclamantibus |
Leute, die Plakate
und Banner hielten und ihn baten, zurückzutreten |
أشخاص
يحملون
لافتات
ولافتات
يطلبون منه
التنحي |
'ashkhas yahmilun
lafitat walafitat yatlubun minh altanhi |
Οι
άνθρωποι που
κρατούν
πινακίδες και
πανό να του
ζητούν να
παραιτηθεί |
Oi ánthropoi pou
kratoún pinakídes kai panó na tou zitoún na paraititheí |
Ludzie
trzymający plakaty i sztandary z prośbą o ustąpienie |
Lidé drží cedulky a
transparenty, kteří ho žádají, aby odstoupil |
Ľudia, ktorí
držia transparenty a transparenty a žiadajú ho, aby odstúpil |
Ljudi koji drže
plakate i transparente moleći ga da odstupi |
Žmonės,
laikantys iškabas ir reklamjuostes, prašo jo pasitraukti |
Люди,
що тримають
плакати та
банери,
просять
його
відійти |
Lyudy, shcho
trymayutʹ plakaty ta banery, prosyatʹ yoho vidiyty |
Люди
держат
плакаты и
плакаты с
просьбой уйти
в отставку |
Lyudi derzhat
plakaty i plakaty s pros'boy uyti v otstavku |
Rénmen shǒuchí
biāoyǔ pái hé héngfú, yāoqiú tā xiàtái |
Les gens tenant des
pancartes et des bannières lui demandant de démissionner |
彼に辞任を求めるプラカードとバナーを持っている人 |
彼 に 辞任 を 求める プラカード と バナー を 持っている人 |
かれ に じにん お もとめる プラカード と ばなあ お もっている ひと |
kare ni jinin o motomeru purakādo to banā o motteiru hito |
|
|
|
|
242 |
|
aplacar |
placate |
安抚 |
ānfǔ |
placate |
apaiser |
aplacar |
aplacar |
placate |
REFRIGERO |
beschwichtigen |
استرضاء |
aistirda' |
αποκαταστήστε |
apokatastíste |
uspokoić |
uklidnit se |
upokojiť |
umiriti |
plakatas |
плакати |
plakaty |
успокаивать |
uspokaivat' |
ānfǔ |
apaiser |
なだめる |
なだめる |
なだめる |
nadameru |
|
|
|
|
243 |
|
fazer com que
sb se sinta menos zangado com sth |
to make sb feel less angry about sth |
使某人对某事生气 |
shǐ mǒu rén duì mǒu shì
shēngqì |
to make sb feel
less angry about sth |
pour que sb se
sente moins en colère contre qc |
fazer com que
sb se sinta menos zangado com sth |
hacer que
alguien se sienta menos enojado por algo |
far sentire
meno arrabbiato con sth |
si minus, ut
sentio de ira Ynskt mál: |
jdn weniger
wütend auf etw zu machen |
لجعل
sb يشعرون بغضب
أقل حول sth |
ljaeal sb yasheurun bighadab 'aqala hawl sth |
για
να κάνει το sb να
αισθάνεται
λιγότερο
θυμωμένος για
το sth |
gia na kánei to sb na aisthánetai ligótero
thymoménos gia to sth |
sprawić,
by ktoś czuł się mniej zły na coś |
aby se sb cítil
méně naštvaný na sth |
aby sa sb cítil
menej nahnevaný na sth |
kako bi se sb
osjećao manje ljut zbog sth |
kad sb mažiau
jaustųsi dėl sth |
змусити
сб менш
відчувати
гнів щодо
чого-небудь |
zmusyty sb mensh vidchuvaty hniv shchodo
choho-nebudʹ |
заставить
кого-то
чувствовать
себя менее
злым о чем-то |
zastavit' kogo-to chuvstvovat' sebya meneye
zlym o chem-to |
shǐ mǒu rén duì mǒu shì
shēngqì |
pour que sb se
sente moins en colère contre qc |
sbがsthに対する怒りを和らげる |
sb が sth に対する 怒り を 和らげる |
sb が sth にたいする いかり お やわらげる |
sb ga sth nitaisuru ikari o yawarageru |
|
|
|
|
244 |
|
Acalme-se;
acalme-se (Qin Qi) |
ānfǔ; píngxí (qín qì) |
安抚;平息(秦气) |
ānfǔ; píngxí (qín qì) |
Soothe; calm
down (Qin Qi) |
Apaiser; se
calmer (Qin Qi) |
Acalme-se;
acalme-se (Qin Qi) |
Calmar;
calmarse (Qin Qi) |
Lenire;
calmarsi (Qin Qi) |
Placet; est
tranquillitas (Qin Gas) |
Beruhige dich,
beruhige dich (Qin Qi) |
تهدئة
؛ تهدئة (Qin Qi) |
thdiat ; tahdia (Qin Qi) |
Χαλαρώστε,
ηρεμήστε (Qin Qi) |
Chalaróste, iremíste (Qin Qi) |
Uspokój;
uspokój się (Qin Qi) |
Uklidněte
se, uklidněte se (Qin Qi) |
Upokojte sa,
upokojte sa (Qin Qi) |
Umiri; smiri
se (Qin Qi) |
Nuraminti;
nusiraminti (Qin Qi) |
Заспокойтеся;
заспокойтесь
(Цинь Ци) |
Zaspokoytesya; zaspokoytesʹ (Tsynʹ
Tsy) |
Успокойте,
успокойтесь
(Цинь Ци) |
Uspokoyte, uspokoytes' (Tsin' Tsi) |
ānfǔ; píngxí (qín qì) |
Apaiser; se
calmer (Qin Qi) |
落ち着いて落ち着いて(Qin
Qi) |
落ち着いて 落ち着いて ( Qin Qi ) |
おちついて おちついて ( qいん qい ) |
ochitsuite ochitsuite ( Qin Qi ) |
|
|
|
|
245 |
|
sinônimo |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
246 |
|
pacificar |
pacify |
安抚 |
ānfǔ |
pacify |
apaiser |
pacificar |
pacificar |
Pacify |
CONCILIO |
befrieden |
تهدئة |
tahdia |
ανακουφίζω |
anakoufízo |
pacyfikować |
tichý |
pacifikovať |
smiriti |
nuraminti |
умиротворити |
umyrotvoryty |
усмирять |
usmiryat' |
ānfǔ |
apaiser |
なだめる |
なだめる |
なだめる |
nadameru |
|
|
|
|
247 |
|
Acalmar |
ānfǔ |
安抚 |
ānfǔ |
appease |
Apaiser |
Acalmar |
Calmar |
Appease |
CONCILIO |
Beruhige dich |
تهدئة |
tahdia |
Χαλαρώστε |
Chalaróste |
Łagodzić |
Uklidněte se |
upokojiť |
smiriti |
Nuraminti |
Заспокоїти |
Zaspokoyity |
успокаивать |
uspokaivat' |
ānfǔ |
Apaiser |
落ち着かせる |
落ち着かせる |
おちつかせる |
ochitsukaseru |
|
|
|
|
248 |
|
um sorriso
apaziguador |
a placating smile |
轻松的微笑 |
qīngsōng de wéixiào |
a placating
smile |
un sourire
apaisant |
um sorriso
apaziguador |
una sonrisa
aplacadora |
un sorriso
placante |
in risu
placating |
ein
beschwichtigendes Lächeln |
ابتسامة
تهدئة |
aibtisamat tahdia |
ένα
χαλαρωτικό
χαμόγελο |
éna chalarotikó chamógelo |
uspokajający
uśmiech |
uklidňující
úsměv |
tichý úsmev |
plahovit
osmijeh |
plakanti
šypsena |
плакуюча
посмішка |
plakuyucha posmishka |
умиротворяющая
улыбка |
umirotvoryayushchaya ulybka |
qīngsōng de wéixiào |
un sourire
apaisant |
心地よい笑顔 |
心地よい 笑顔 |
ここちよい えがお |
kokochiyoi egao |
|
|
|
|
249 |
|
Sorriso de
reconciliação |
biǎoshì
héjiě de wéixiào |
表示和解的微笑 |
biǎoshì
héjiě de wéixiào |
Reconciliation smile |
Sourire de
réconciliation |
Sorriso de
reconciliação |
Sonrisa de
reconciliación |
Sorriso di
riconciliazione |
Risus represents
reconciliationis |
Versöhnungslächeln |
ابتسامة
المصالحة |
aibtisamat
almusalaha |
Συμφιλίωση
χαμόγελο |
Symfilíosi chamógelo |
Uśmiech
pojednania |
Smíření
usmíření |
Zmierenie úsmevu |
Osmijeh izmirenja |
Susitaikymo šypsena |
Усмішка
примирення |
Usmishka prymyrennya |
Примирение
улыбка |
Primireniye ulybka |
biǎoshì
héjiě de wéixiào |
Sourire de
réconciliation |
和解の笑顔 |
和解 の 笑顔 |
わかい の えがお |
wakai no egao |
|
|
|
|
250 |
|
Sorriso relaxado |
qīngsōng de wéixiào |
轻松的微笑 |
qīngsōng
de wéixiào |
Relaxed smile |
Sourire détendu |
Sorriso relaxado |
Sonrisa relajada |
Sorriso rilassato |
risus relaxari |
Entspanntes Lächeln |
ابتسامة
مريحة |
aibtisamat mariaha |
Χαλαρό
χαμόγελο |
Chalaró chamógelo |
Zrelaksowany
uśmiech |
Uvolněný
úsměv |
Uvoľnený úsmev |
Opušteni osmijeh |
Atsipalaidavusi
šypsena |
Розслаблена
посмішка |
Rozslablena
posmishka |
Расслабленная
улыбка |
Rasslablennaya
ulybka |
qīngsōng
de wéixiào |
Sourire détendu |
リラックスした笑顔 |
リラックス した 笑顔 |
リラックス した えがお |
rirakkusu shita egao |
|
|
|
|
251 |
|
as concessões
fizeram pouco para acalmar os alunos |
the concessions did
little to placate the students |
让步对安抚学生没有多大作用 |
ràngbù duì
ānfǔ xuéshēng méiyǒu duōdà zuòyòng |
the concessions did
little to placate the students |
les concessions ont
peu apaisé les étudiants |
as concessões fizeram
pouco para acalmar os alunos |
las concesiones
hicieron poco para aplacar a los estudiantes |
le concessioni fecero
poco per placare gli studenti |
placare parum
studiosi concessionibus |
Die Zugeständnisse
trugen wenig dazu bei, die Studenten zu beruhigen |
لم
تقدم
الامتيازات
سوى القليل
لإرضاء الطلاب |
lm tuqadim
alaimtiazat swa alqlyl li'iirda' altullab |
οι
παραχωρήσεις
δεν επέτρεψαν
να γλιτώσουν
τους μαθητές |
oi parachoríseis den
epétrepsan na glitósoun tous mathités |
ustępstwa
niewiele zrobiły, by uspokoić studentów |
ústupky udělaly
jen málo pro umisťování studentů |
ústupky urobili len
málo pre to, aby sa študenti umiestnili |
koncesije su malo
umirile studente |
nuolaidos nedaug
tereikėjo, kad studentai suprastų |
концесії
мало для
того, щоб
розмістити
студентів |
kontsesiyi malo dlya
toho, shchob rozmistyty studentiv |
уступки
сделали
немного,
чтобы
успокоить студентов |
ustupki sdelali
nemnogo, chtoby uspokoit' studentov |
ràngbù duì
ānfǔ xuéshēng méiyǒu duōdà zuòyòng |
les concessions ont
peu apaisé les étudiants |
譲歩は学生をなだめるためにほとんど何もしなかった |
譲歩 は 学生 を なだめる ため に ほとんど 何 もしなかった |
じょうほ わ がくせい お なだめる ため に ほとんど なに もしなかった |
jōho wa gakusei o nadameru tame ni hotondo nani moshinakatta |
|
|
|
|
252 |
|
A concessão falhou
em acalmar a raiva dos alunos |
ràngbù
gēnběn wèi néng píngxí xuéshēng de fènnù |
让步根本扭转平息学生的愤怒 |
ràngbù
gēnběn niǔzhuǎn píngxí xuéshēng de fènnù |
Concession failed to
calm student anger at all |
La concession n'a
pas du tout calmé la colère des étudiants |
A concessão falhou
em acalmar a raiva dos alunos |
La concesión no
logró calmar la ira de los estudiantes |
La concessione non è
riuscita a calmare affatto la rabbia degli studenti |
Concessions
simpliciter defecit alumni ad comprimendos motus irae |
Die Konzession
konnte den Ärger der Schüler überhaupt nicht beruhigen |
فشل
الامتياز في
تهدئة غضب
الطلاب على
الإطلاق |
fashilu alaimtiaz fi
tahdiat ghadab altullab ealaa al'iitlaq |
Η
παραχώρηση
απέτυχε να
ηρεμήσει τον
φοιτητικό θυμό
καθόλου |
I parachórisi
apétyche na iremísei ton foititikó thymó kathólou |
Koncesja wcale nie
uspokoiła gniewu studentów |
Ústupek vůbec
nezvládl hněv studentů |
Ústupok vôbec
nezvládol hnev študentov |
Koncesija uopće
nije uspjela smiriti ljutnju učenika |
Nuolaidų
niekaip nepavyko nuraminti studentų pyktis |
Концесія
взагалі не
змогла
заспокоїти
гнів
студента |
Kontsesiya vzahali
ne zmohla zaspokoyity hniv studenta |
Концессия
не смогла
успокоить
студенческий
гнев вообще |
Kontsessiya ne
smogla uspokoit' studencheskiy gnev voobshche |
ràngbù
gēnběn niǔzhuǎn píngxí xuéshēng de fènnù |
La concession n'a
pas du tout calmé la colère des étudiants |
譲歩は学生の怒りをまったく鎮めなかった |
譲歩 は 学生 の 怒り を まったく 鎮めなかった |
じょうほ わ がくせい の いかり お まったく しずめなかった |
jōho wa gakusei no ikari o mattaku shizumenakatta |
|
|
|
|
253 |
|
apaziguador |
placatory |
缓和的 |
huǎnhé de |
placatory |
apaisant |
apaziguador |
aplacador |
placatory |
PLACATUS |
beschwichtigend |
مسكن |
maskan |
ελαστικό |
elastikó |
łożysko |
uklidňující |
upokojujúce |
placatory |
placatory |
плакаторний |
plakatornyy |
умиротворяющий |
umirotvoryayushchiy |
huǎnhé de |
apaisant |
味覚 |
味覚 |
みかく |
mikaku |
|
|
|
|
254 |
|
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formel |
formal |
formal |
formale |
formal |
formal |
رسمية |
rasmia |
επίσημη |
epísimi |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
zhèngshì |
formel |
正式な |
正式な |
せいしきな |
seishikina |
|
|
|
|
255 |
|
projetado para
fazer com que o sb se sinta menos irritado, mostrando que você está disposto
a satisfazer ou agradá-los |
designed to make sb feel less angry by
showing that you are willing to satisfy or please them |
旨在通过表明您愿意满足或取悦他们使某人感到生气 |
zhǐ zài tōngguò biǎomíng nín
yuànyì mǎnzú huò qǔyuè tāmen shǐ mǒu rén gǎndào
shēngqì |
designed to
make sb feel less angry by showing that you are willing to satisfy or please
them |
Conçu pour que
les SB se sentent moins en colère en montrant que vous êtes prêt à les
satisfaire |
projetado para
fazer com que o sb se sinta menos irritado, mostrando que você está disposto
a satisfazer ou agradá-los |
diseñado para
hacer que alguien se sienta menos enojado al demostrar que está dispuesto a
satisfacerlos o complacerlos |
progettato per
far sentire meno rabbia dimostrando che sei disposto a soddisfarli o
soddisfarli |
si minus facere
disposuerat volens populo satisfacere non irascar tibi placent ostendendo |
entwickelt, um
jdn weniger wütend zu machen, indem er zeigt, dass Sie bereit sind, sie zu
befriedigen oder ihnen zu gefallen |
مصممة
لجعل sb يشعرون
بغضب أقل من
خلال إظهار أنك
على استعداد
لإرضائهم أو
إرضائهم |
msamimat lajaeal sb yasheurun bighadab
'aqala min khilal 'iizhar 'anak ealaa aistiedad li'iirdayihim 'aw 'iirdayihim |
που
έχουν
σχεδιαστεί
για να κάνουν
το sb να αισθάνεται
λιγότερο
θυμωμένος
δείχνοντας
ότι είστε πρόθυμοι
να
ικανοποιήσετε
ή να τους
ευχαριστήσετε |
pou échoun schediasteí gia na kánoun to sb
na aisthánetai ligótero thymoménos deíchnontas óti eíste próthymoi na
ikanopoiísete í na tous efcharistísete |
zaprojektowany,
aby sprawić, że ktoś poczuje się mniej zły,
pokazując, że jesteś w stanie go zadowolić lub
zadowolić |
navrženo tak,
aby se sb cítil méně naštvaný tím, že prokáže, že jste ochotni je
uspokojit nebo potěšit |
navrhnuté tak,
aby sa sb cítili menej nahnevaní tým, že preukazujú, že ste ich ochotní
uspokojiť alebo potešiť |
osmišljen kako
bi se sb osjećao manje bijesno pokazujući da ste ih voljni
udovoljiti ili im ugoditi |
sukurta tam,
kad sb mažiau jaustųsi parodydamas, kad nori juos patenkinti ar
įtikti |
покликаний
змусити SB
відчувати
себе менш злим,
показуючи,
що ви готові
їх
задовольнити
чи догодити |
poklykanyy zmusyty SB vidchuvaty sebe mensh
zlym, pokazuyuchy, shcho vy hotovi yikh zadovolʹnyty chy dohodyty |
разработан,
чтобы
заставить
кого-то чувствовать
себя менее
злым,
показывая,
что вы готовы
удовлетворить
или угодить
им |
razrabotan, chtoby zastavit' kogo-to
chuvstvovat' sebya meneye zlym, pokazyvaya, chto vy gotovy udovletvorit' ili
ugodit' im |
zhǐ zài tōngguò biǎomíng nín
yuànyì mǎnzú huò qǔyuè tāmen shǐ mǒu rén gǎndào
shēngqì |
Conçu pour que
les SB se sentent moins en colère en montrant que vous êtes prêt à les
satisfaire |
あなたがそれらを満足させるか、喜んで喜んでいるということを示すことによって、sbが怒りを感じないように設計されています |
あなた が それら を 満足 させる か 、 喜んで喜んでいる という こと を 示す こと によって 、 sb が怒り を 感じない よう に 設計 されています |
あなた が それら お まんぞく させる か 、 よろこんで よろこんでいる という こと お しめす こと によって 、 sb がいかり お かんじない よう に せっけい されています |
anata ga sorera o manzoku saseru ka , yorokondeyorokondeiru toiu koto o shimesu koto niyotte , sb ga ikario kanjinai yō ni sekkei sareteimasu |
|
|
|
|
256 |
|
Reconciliando |
héjiě de; ānfǔ xìng de;
ānwèi de |
和解的;安抚性的;安慰的 |
héjiě de; ānfǔ xìng de;
ānwèi de |
Reconciling |
Réconcilier |
Reconciliando |
Reconciliar |
Riconciliazione;
conciliante; il comfort |
Reconciliationis
pacificis: consolationis |
Versöhnung |
التوفيق |
altawfiq |
Συμφιλίωση |
Symfilíosi |
Pojednanie |
Smíření |
Zmierenie,
zmierlivý, comfort |
Pomirenje,
pomirljivo, udobnost |
Susitaikymas |
Примирення |
Prymyrennya |
Примирение;
примирительно;
комфорт |
Primireniye; primiritel'no; komfort |
héjiě de; ānfǔ xìng de;
ānwèi de |
Réconcilier |
和解 |
和解 |
わかい |
wakai |
|
|
|
|
257 |
|
uma observação
placida / ferida / gesto |
a placatory
remark/smite/gesture |
问候语/重击/手势 |
wènhòu yǔ/zhòng
jī/shǒushì |
a placatory remark /
smite / gesture |
une remarque
apaisante / frapper / geste |
uma observação
placida / ferida / gesto |
un comentario
apaciguador / hiere / gesto |
un'osservazione /
battuta / gesto placentare |
PLACATUS dictum est /
Esebon / gestu |
eine beschwichtigende
Bemerkung / Schlag / Geste |
ملاحظة
تهدئة /
ابتسامة /
إيماءة |
mulahazat tahdiat /
aibtisamat / 'iima'a |
μια
συνηθισμένη
παρατήρηση /
χαρά /
χειρονομία |
mia synithisméni
paratírisi / chará / cheironomía |
uwaga / smite / gest |
uklidňující
poznámka / úder / gesto |
upokojujúca poznámka
/ úder / gesto |
plakativna primjedba
/ smita / gesta |
plakacinė
pastaba / smitas / gestas |
плакатне
зауваження /
удар / жест |
plakatne zauvazhennya
/ udar / zhest |
успокаивающее
замечание /
удар / жест |
uspokaivayushcheye
zamechaniye / udar / zhest |
wènhòu yǔ/zhòng
jī/shǒushì |
une remarque
apaisante / frapper / geste |
口論/スマイト/ジェスチャー |
口論 / スマイト / ジェスチャー |
こうろん / すまいと / ジェスチャー |
kōron / sumaito / jesuchā |
|
|
|
|
258 |
|
Palavras / sorrisos
/ gestos calmantes |
fǔwèi
dehuà/wéixiào/zītài |
抚慰的话/微笑/姿态 |
fǔwèi
dehuà/wéixiào/zītài |
Soothing words /
smiles / gestures |
Mots / sourires /
gestes apaisants |
Palavras / sorrisos
/ gestos calmantes |
Palabras relajantes
/ sonrisas / gestos |
Parole / sorrisi /
gesti rilassanti |
Blanditiis / risus /
staturam |
Beruhigende Worte /
Lächeln / Gesten |
كلمات
مهدئة /
ابتسامات /
إيماءات |
kalimat mahdiat /
aibtisamat / 'iima'at |
Καταπραϋντικές
λέξεις /
χαμόγελα /
χειρονομίες |
Kataprafntikés
léxeis / chamógela / cheironomíes |
Kojące
słowa / uśmiechy / gesty |
Uklidňující
slova / úsměvy / gesta |
Upokojujúce slová /
úsmevy / gestá |
Umirujuće
riječi / osmijesi / geste |
Raminantys žodžiai /
šypsenos / gestai |
Заспокійливі
слова /
посмішки /
жести |
Zaspokiylyvi slova /
posmishky / zhesty |
Успокаивающие
слова /
улыбки /
жесты |
Uspokaivayushchiye
slova / ulybki / zhesty |
fǔwèi
dehuà/wéixiào/zītài |
Mots / sourires /
gestes apaisants |
なだめるような言葉/笑顔/ジェスチャー |
なだめる ような 言葉 / 笑顔 / ジェスチャー |
なだめる ような ことば / えがお / ジェスチャー |
nadameru yōna kotoba / egao / jesuchā |
|
|
|
|
259 |
|
família de palavras |
word family |
词族 |
cí zú |
word family |
famille de mots |
família de palavras |
familia de palabras |
famiglia di parole |
verbum familia |
Wort Familie |
كلمة
العائلة |
kalimat aleayila |
οικογένεια
λέξεων |
oikogéneia léxeon |
słowo rodzina |
slovo rodina |
slovo rodina |
obitelj riječi |
žodis šeima |
слово
сім'я |
slovo sim'ya |
слово
семья |
slovo sem'ya |
cí zú |
famille de mots |
語族 |
語族 |
ごぞく |
gozoku |
|
|
|
|
260 |
|
pena |
pity |
可怜 |
kělián |
pity |
dommage |
pena |
lástima |
peccato |
misericordia |
Mitleid |
شفقة |
shafiqa |
κρίμα |
kríma |
szkoda |
škoda |
škoda |
šteta |
gaila |
жалість |
zhalistʹ |
жалость |
zhalost' |
kělián |
dommage |
同情 |
同情 |
どうじょう |
dōjō |
|
|
|
|
261 |
|
lamentável |
pitiful |
可怜 |
kělián |
pitiful |
pitoyable |
lamentável |
lamentable |
pietoso |
IOTH |
erbärmlich |
يرثى
لها |
yurthaa laha |
θλιβερή |
thliverí |
żałosne |
žalostný |
biedny |
mizeran |
apgailėtinas |
жалюгідний |
zhalyuhidnyy |
жалкий |
zhalkiy |
kělián |
pitoyable |
哀れな |
哀れな |
あわれな |
awarena |
|
|
|
|
262 |
|
impiedoso |
pitiless |
无情 |
wúqíng |
pitiless |
impitoyable |
impiedoso |
despiadado |
spietato |
invadens impia |
erbarmungslos |
عديم
الرحمة |
edim alrahma |
ανυπόφορη |
anypófori |
bezlitosny |
nelítostná |
neľútostný |
nemilosrdan |
negailestingas |
жалюгідний |
zhalyuhidnyy |
безжалостный |
bezzhalostnyy |
wúqíng |
impitoyable |
情けない |
情けない |
なさけない |
nasakenai |
|
|
|
|
263 |
|
lamentável |
pitiable |
可怜的 |
kělián de |
pitiable |
pitoyable |
lamentável |
lamentable |
pietoso |
miserrima |
bedauernswert |
يرثى
له |
yurthaa lah |
θλιβερή |
thliverí |
żałosne |
žalostný |
poľutovaniahodný |
jadan |
apgailėtinas |
жалюгідний |
zhalyuhidnyy |
ничтожный |
nichtozhnyy |
kělián de |
pitoyable |
哀れな |
哀れな |
あわれな |
awarena |
|
|
|
|
264 |
|
lamentável |
piteous |
可怜的 |
kělián de |
piteous |
pitoyable |
lamentável |
lastimoso |
pietoso |
vox
miserabilis |
erbärmlich |
شفق |
shfaq |
καταστροφικός |
katastrofikós |
żałosne |
lstivý |
žalostný |
jadan |
apgailėtinas |
жалюгідний |
zhalyuhidnyy |
жалобный |
zhalobnyy |
kělián de |
pitoyable |
ひどい |
ひどい |
ひどい |
hidoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
|
|
|
|
|
|
|
|
la tastakhdim fi |
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
ne
zastosovuyetʹsya v prohr |
Afficher moins |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnyk |
|
|
|
Shinkō katachide
w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|