A B     I J
  site CHINOIS PINYIN CHINOIS PINYIN ARABE ARABE
1 PRECEDENT pissed  Pissed  生氣 Shēngqì غاضب ghadib
2 NEXT  taboo, slang  taboo, slang  禁忌語,語  jìnjì yǔ, yǔ  المحرمات العامية  almuharamat aleamia
3 all drunk drunk zuì في حالة سكر fi halat sakar
4 actual 醉的; 醉醺醺的  lànzuì de; zuìxūnxūn de  爛醉的;醉醺醺的 lànzuì de; zuìxūnxūn de في حالة سكر fi halat sakar
5 actual2 (slang) (slang) (俚語) (lǐyǔ) (عامية) (eami)
6 francais also also أيضا 'aydaan
7 francais1 pissed off pissed off 被惹毛了 bèi rě máole غاضب ghadib
8 francais2  very angry or annoyed   very angry or annoyed   很生氣或生氣  hěn shēngqì huò shēngqì  غاضب جدا أو منزعج  ghadib jiddaan 'aw munzaeij
9 portugais 了;怒冲冲的 qì fēngle; nù chōngchōng de 氣瘋了;怒沖沖的 qì fēngle; nù chōngchōng de جنون ؛ غاضب jinun ; ghadib
10 portugais1 很生氣或生氣 hěn shēngqì huò shēngqì 很生氣或生氣 hěn shēngqì huò shēngqì غاضب جدا أو غاضب ghadib jiddaan 'aw ghadib
11 portugais2  (as) pissed as a newt   (as) pissed as a newt   像t一樣生氣  xiàng t yīyàng shēngqì  (عليه السلام) غاضب من نيوت  (eilih alsilam) ghadib min nuyut
12 polonais  very drunk  very drunk  很醉  hěn zuì  في حالة سكر جدا  fy halat sakar jiddaan
13 polonais1 烂醉如泥  lànzuì rú ní  爛醉如泥 lànzuì rú ní في حالة سكر fi halat sakar
14 polonais2 piss-poor  piss-poor  小便 xiǎobiàn فقير faqir
15 japonais taboo, slang taboo, slang 禁忌語,語 jìnjì yǔ, yǔ المحرمات العامية almuharamat aleamia
16 japonais1  of a very low standard  of a very low standard  標準很低  biāozhǔn hěn dī  من مستوى منخفض للغاية  mn mustawaaan munkhafid lilghaya
17 japonais2  差劲岛;水平故低的  chàjìng dǎo; shuǐpíng gù dī de  差勁島;水平故低的  chàjìng dǎo; shuǐpíng gù dī de  جزيرة سيئة  jzirat sayiya
18 arabe That band really was piss-poor That band really was piss-poor 那個樂隊真的很窮 nàgè yuèduì zhēn de hěn qióng كانت هذه الفرقة حقا فقراء kanat hadhih alfurqat haqanaan fuqara'
19 arabe1 那支乐队糟透顶 nà zhī yuèduì zāogāo tòudǐng 那支樂隊糟糕透頂 nà zhī yuèduì zāogāo tòudǐng تلك الفرقة رهيبة tilk alfurqat rahiba
20 arabe2 那個樂隊真的很窮 nàgè yuèduì zhēn de hěn qióng 那個樂隊真的很窮 nàgè yuèduì zhēn de hěn qióng هذه الفرقة سيئة حقا hadhih alfurqat sayiyat haqana
21 lexos not having enough money for basic needs not having enough money for basic needs 沒有足夠的錢來滿足基本需求 méiyǒu zúgòu de qián lái mǎnzú jīběn xūqiú عدم وجود ما يكفي من المال للاحتياجات الأساسية edm wujud ma yakfi min almal lilaihtiajat al'asasia
22 27500 捂据的;贫穷的 wǔ jù de; pínqióng de 捂據的;貧窮的 wǔ jù de; pínqióng de مستتر ؛ فقير mustatir ; faqir
23 abc image 沒有足夠的錢來滿足基本需求 méiyǒu zúgòu de qián lái mǎnzú jīběn xūqiú 沒有足夠的錢來滿足基本需求 méiyǒu zúgòu de qián lái mǎnzú jīběn xūqiú ليس هناك ما يكفي من المال لتلبية الاحتياجات الأساسية lays hunak ma yakfi min almal litalbiat alaihtiajat al'asasia
24   piss-pot  piss-pot  小便鍋 xiǎobiàn guō وعاء التبول wiea' altabuwul
25   slang, offensive slang, offensive 語,令人反感 yǔ, lìng rén fǎngǎn عامية ، مسيئة eamiat , masiya
26    chamber pot  chamber pot  便壺  biàn hú  وعاء الغرفة  wea' alghurfa
27   piss-take  piss-take  小便 xiǎobiàn تبول tbwl
28    taboo, slang  taboo, slang  禁忌語,語  jìnjì yǔ, yǔ  المحرمات العامية  almuharamat aleamia
29    a joke that is intended to make sb/sth seem ridiculous   a joke that is intended to make sb/sth seem ridiculous   旨在使某人變得荒謬的笑話  zhǐ zài shǐ mǒu rén biàn dé huāngmiù de xiàohuà  نكتة تهدف إلى جعل sb / sth تبدو سخيفة  nkatat tahdif 'iilaa jael sb / sth tabdu sakhifatan
30   挖苦的笑话;戏滤的 wākǔ de xiàohuà; xì lǜ de wánxiào 挖苦的笑話;戲濾的玩笑 wākǔ de xiàohuà; xì lǜ de wánxiào نكتة مضحكة nuktat mudhikatan
31   旨在使某人變得荒謬的笑話 zhǐ zài shǐ mǒu rén biàn dé huāngmiù de xiàohuà 先鋒使某人變得荒謬的笑話 xiānfēng shǐ mǒu rén biàn dé huāngmiù de xiàohuà مزحة تهدف إلى جعل شخص ما سخيفًا muzihat tahdif 'iilaa jael shakhs ma skhyfana
32   piss-up  piss-up  解手 jiěshǒu تبول tbwl
33    taboo, slang  taboo, slang  禁忌語,語  jìnjì yǔ, yǔ  المحرمات العامية  almuharamat aleamia
34    an occasion when a large amount of alcohol is drunk  an occasion when a large amount of alcohol is drunk  大量飲酒的場合  dàliàng yǐnjiǔ de chǎnghé  مناسبة عندما يتم شرب كمية كبيرة من الكحول  mnasibat eindama ytmu shurb kamiyat kabirat min alkuhul
35    暴饮;狂饮  bào yǐn; kuáng yǐn  暴飲;狂飲  bàoyǐn; kuáng yǐn  إفراط  'iifirat
36   A more polite,Informal word for this is booze-up A more polite,Informal word for this is booze-up 客氣一點,這是非正式的說法 kèqì yīdiǎn, zhè shìfēi zhèngshì de shuōfǎ الكلمة الأكثر مهذبة وغير رسمية لهذا الأمر هي خميرة alkalimat al'akthar muhadhabat waghayr rasmiat lhdha al'amr hi khamira
37   貌和非正式的说法是 jiào lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì 較禮貌和非正式的說法是 jiào lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì الحجة الأكثر مهذبة وغير رسمية alhujat al'akthar muhadhabat waghayr rasmia
38   客氣一點,這是非正式的說法 kèqì yīdiǎn, zhè shìfēi zhèngshì de shuōfǎ 客氣一點,這是非正式的說法 kèqì yīdiǎn, zhè shìfēi zhèngshì de shuōfǎ كن مهذبا ، هذا غير رسمي kuna muhadhibaan , hdha ghyr rasmiin
39   booze-up booze-up 狂歡 kuánghuān خمر khamr
40   pistachio pistachio 開心果 kāixīn guǒ الفستق alfastq
41   pistachios pistachios 開心果 kāixīn guǒ الفستق alfastq
42   also also أيضا 'aydaan
43   pistachio nut pistachio nut 阿月渾子堅果 ā yuè húnzi jiānguǒ جوز الفستق juz alfastaq
44   阿月渾子堅果 ā yuè húnzi jiānguǒ 阿月渾子堅果 ā yuè húnzi jiānguǒ مكسرات الفستق mukasirat alfastaq
45   the small green nut of an Asian tree the small green nut of an Asian tree 亞洲樹的小綠色堅果 yàzhōu shù de xiǎo lǜsè jiānguǒ الجوز الأخضر الصغير لشجرة آسيوية aljawz al'akhdar alsaghir lishajarat asiawia
46    心果;阿月  kāixīn guǒ; ā yuè hún zi  開心果;阿月渾子  kāixīn guǒ; ā yuè húnzi  الفستق  alfistaq
47   亞洲樹的小綠色堅果 yàzhōu shù de xiǎo lǜsè jiānguǒ 亞洲樹的小綠色堅果 yàzhōu shù de xiǎo lǜsè jiānguǒ المكسرات الخضراء الصغيرة من الشجرة الآسيوية almukasarat alkhadra' alsaghirat min alshajarat alasiawia
48   picture  picture  圖片 túpiàn الصورة alsuwra
49   nut nut 堅果 jiānguǒ الجوز aljawz
50    a pale green colour  a pale green colour  淺綠色  qiǎn lǜsè  لون أخضر باهت  lwn 'akhdur baht
51    淡绿色  dàn lǜsè  淡綠色  dàn lǜsè  أخضر فاتح  akhudur fatih
52   piste piste 滑雪道 huáxuě dào الزحلقة alzahliqa
53   a track of firm snow prepared for skiing on  a track of firm snow prepared for skiing on  一道準備滑雪的堅硬雪 yīdào zhǔnbèi huáxuě de jiānyìng xuě مسار من الثلج الثابت أعد للتزلج عليه masar min althalj alththabit 'aeada liltazaluj ealayh
54   see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn انظر ايضا anzur 'aydaan
55   off piste off piste 滑雪道外 huáxuě dàowài خارج الزحلقة kharij alzahliqa
56   pistil pistil 雌蕊 cīruǐ المدقة almudaqa
57   biology  biology  生物學 shēngwù xué علم الأحياء eulim al'ahya'
58   the female organs of a flower, which receive the pollen and produce seeds  the female organs of a flower, which receive the pollen and produce seeds  花的雌性器官,接受花粉並產生種子 huā de cí xìngqìguān, jiēshòu huāfěn bìng chǎnshēng zhǒngzǐ الأعضاء الأنثوية في زهرة ، والتي تتلقى حبوب اللقاح وتنتج البذور al'aeda' al'anthawiat fi zahrat , walati tatalaqaa hubub alliqah watuntij albudhur
59   雌蕊 cīruǐ 雌蕊 cīruǐ المدقة almudaqa
60   pistol  pistol  手槍 shǒuqiāng مسدس musadas
61    a small gun that you can hold and fire with one hand   a small gun that you can hold and fire with one hand   可以握住並用一隻手射擊的小槍  kěyǐ wò zhù bìngyòng yī zhī shǒu shèjí de xiǎo qiāng  مسدس صغير يمكنك حمله وإطلاقه بيد واحدة  msidis saghir yumkinuk hamluh wa'iitlaquh biad wahida
62   手枪 shǒuqiāng 手槍 shǒuqiāng مسدس musadas
63   an automatic pistol  an automatic pistol  自動手槍 zìdòng shǒuqiāng مسدس آلي musadas ali
64   自动手枪 zìdòng shǒuqiāng 自動手槍 zìdòng shǒuqiāng مسدس أوتوماتيكي musadas 'uwtumatikiun
65    0 a starting pistol  0 a starting pistol  0手槍  0 shǒuqiāng  0 مسدس انطلاق  0 musadis aintilaq
66    ( used to signal the start of a race)   (used to signal the start of a race)   (用於表示比賽開始)  (yòng yú biǎoshì bǐsài kāishǐ)  (يستخدم للإشارة إلى بداية السباق)  (ystakhdam lil'iisharat 'iilaa bidayat alsabaq)
67   发令枪 fālìngqiāng 發令槍 fālìngqiāng انطلاق البندقية aintilaq albunduqia
68   see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn انظر ايضا anzur 'aydaan
69   water pistol water pistol 水槍 shuǐqiāng مسدس الماء musadis alma'
70   pistol-whip  pistol-whip  手槍鞭 shǒuqiāng biān مسدس سوط musadas sawt
71   to hit sb with the butt of a pistol many times to hit sb with the butt of a pistol many times 用手槍的屁股多次擊中某人 yòng shǒuqiāng de pìgu duō cì jí zhōng mǒu rén لضرب إس بي بعقب مسدس عدة مرات lidarb 'iis bi beqb musadas edt marrat
72   用手枪柄连续击打 yòng shǒuqiāng bǐng liánxù jī dǎ 手動槍柄連續擊打 shǒudòng qiāng bǐng liánxù jī dǎ ضرب مستمر مع مقبض مسدس darab mustamirun mae maqbid musadas
73   piston piston 活塞 huósāi مكبس mukbis
74   活塞 huósāi 活塞 huósāi مكبس mukbis
75   piston  piston  活塞 huósāi مكبس mukbis
76    a part of an engine that consists of a short cylinder that fits inside a tube and moves up and down or backwards and forwards to make other parts of the engine move   a part of an engine that consists of a short cylinder that fits inside a tube and moves up and down or backwards and forwards to make other parts of the engine move   發動機的一部分,由安裝在管內的短氣缸組成,可上下移動或前後移動以使發動機的其他部分移動  fādòngjī de yībùfèn, yóu ānzhuāng zài guǎn nèi de duǎn qìgāng zǔchéng, kě shàngxià yídòng huò qiánhòu yídòng yǐ shǐ fādòngjī de qítā bùfèn yídòng  جزء من محرك يتكون من أسطوانة قصيرة تتسع داخل الأنبوب وتتحرك لأعلى ولأسفل أو للخلف وللأمام لجعل الأجزاء الأخرى من المحرك تتحرك  jza' min muhrk yatakawan min 'astawanat qasirat tatasie dakhil al'unbub watataharak li'aelaa wali'asfal 'aw lilkhulf walil'amam lajaeal al'ajza' al'ukhraa min almuhrik tataharak
77   活塞 huósāi 活塞 huósāi مكبس mukbis
78    pit   pit   坑  kēng  حفرة  hfira
79   deep hole  deep hole  深孔 shēn kǒng حفرة عميقة hufrat eamiqa
80   深洞 shēn dòng 深洞 shēn dòng حفرة عميقة hufrat eamiqa
81   a large deep hole in the ground a large deep hole in the ground 地面上的一個大深洞 dìmiàn shàng de yīgè dà shēn dòng حفرة عميقة كبيرة في الأرض hufrat eamiqat kabirat fi al'ard
82   深洞;深坑 shēn dòng; shēn kēng 深洞;深坑 shēn dòng; shēn kēng حفرة عميقة hufrat eamiqa
83   We dug a deep pit in the yard We dug a deep pit in the yard 我們在院子裡挖了一個深坑 wǒmen zài yuànzi lǐ wāle yīgè shēn kēng حفرنا حفرة عميقة في الفناء hafarna hufratan eamiqatan fi alfana'
84   我们在院子挖了个深洞 wǒmen zài yuànzi zhōng wāle gè shēn dòng 我們在院子中挖了個深洞 wǒmen zài yuànzi zhōng wāle gè shēn dòng حفرنا حفرة عميقة في الفناء hafarna hufratan eamiqatan fi alfana'
85   我們在院子裡挖了一個深坑 wǒmen zài yuànzi lǐ wāle yīgè shēn kēng 我們在院子裡挖了一個深坑 wǒmen zài yuànzi lǐ wāle yīgè shēn kēng حفرنا حفرة عميقة في الفناء hafarna hufratan eamiqatan fi alfana'
86   zhōng zhōng في fi
87   yāng yāng يانغ yangh
88   The body had been dumped in a pit The body had been dumped in a pit 屍體被扔在坑里 shītǐ bèi rēng zài kēng lǐ تم إلقاء الجثة في حفرة tama 'iilqa' aljuthat fi hufra
89   扔进了深坑 shītǐ bèi rēng jìnle shēn kēng 屍體被扔進了深坑 shītǐ bèi rēng jìnle shēn kēng ألقيت الجثة في الحفرة 'ulqiat aljuthat fi alhufra
90   屍體被扔在坑里 shītǐ bèi rēng zài kēng lǐ 屍體被扔在坑里 shītǐ bèi rēng zài kēng lǐ ألقيت الجثة في الحفرة 'ulqiat aljuthat fi alhufra
91   especially in compounds  especially in compounds  特別是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng خاصة في المركبات khasatan fi almarkabat
92   尤用于构成复合词 yóu yòng yú gòuchéng fùhécí 尤為構成複合詞 yóuwéi gòuchéng fùhécí تستخدم خاصة في الكلمات المركبة tustakhdam khasatan fi alkalimat almurakaba
93   a deep hole in the ground from which minerals are dug out  a deep hole in the ground from which minerals are dug out  挖出礦物的地面深孔 wā chū kuàngwù dì dìmiàn shēn kǒng حفرة عميقة في الأرض يتم استخراج المعادن منها hufrat eamiqat fi al'ard ytmu aistikhraj almaeadin minha
94   矿井 kuàngjǐng 礦井 kuàngjǐng لي li
95   a chalk/gravel pit  a chalk/gravel pit  粉筆/礫石坑 fěnbǐ/lìshí kēng حفرة الطباشير / الحصى hufrat altabashir / alhasaa
96   白垩 /沙砾矿坑 bái'è/shālì kuàngkēng 白堊/沙礫礦坑 bái'è/shālì kuàngkēng الطباشير / حفرة الحصى altabashir / hufrat alhasaa
97   mine mine kuàng خاصتي khasiti
98   kuàng kuàng لي li
99   coal mine coal mine 煤礦 méikuàng منجم فحم munjim fahm
100   pit closures  pit closures  坑封閉 kēng fēngbì إغلاق حفرة 'iighlaq hufra
101   煤矿关闭 méikuàng guānbì 煤礦關閉 méikuàng guānbì إغلاق منجم للفحم 'iighlaq munajam lilfahm
102   He went down the pit ( started work as a miner) when he left school He went down the pit (started work as a miner) when he left school 他離開學校後進入礦井(開始從事礦工工作) tā líkāi xuéxiào hòu jìnrù kuàngjǐng (kāishǐ cóngshì kuànggōng gōngzuò) ذهب إلى الحفرة (بدأ العمل كعمال منجم) عندما ترك المدرسة dhahab 'iilaa alhufra (bda aleamal kaeumal mnjm) eindama tarak almadrasa
103   他中学一毕业就当矿工了 tā zhōngxué yī bìyè jiù dāng kuànggōngle 他中學一畢業就當礦工了 tā zhōngxué yī bìyè jiù dāng kuànggōngle أصبح عامل مناجم بمجرد تخرجه من المدرسة الثانوية. 'asbah eamil munajim bimjrid takharujih min almadrasat althaanwiat.
104   in skin in skin 在皮膚上 zài pífū shàng في الجلد fi aljulud
105   皮肤上  pífū shàng  皮膚上 pífū shàng على الجلد ealaa aljulud
106   a small shallow hole in the surface of sth, especially a mark left on the surface of the skin by some disease,such as chickenpox  a small shallow hole in the surface of sth, especially a mark left on the surface of the skin by some disease,such as chickenpox  某物表面上的一個小淺孔,尤指某些疾病(如水痘)在皮膚表面留下的痕跡 mǒu wù biǎomiàn shàng de yīgè xiǎo qiǎn kǒng, yóu zhǐ mǒu xiē jíbìng (rú shuǐdòu) zài pífū biǎomiàn liú xià de hénjī ثقب صغير ضحل في سطح sth ، وخاصة علامة تركت على سطح الجلد من قبل بعض الأمراض ، مثل الجدري thaqab saghir dahl fi sath sth , wakhasat ealamatan tarakt ealaa sath aljulud min qibal bed al'amrad , mithl aljidri
107   麻子; mázǐ; dòu bān 麻子;痘疤 mázǐ; dòu bā بوكمارك bukamarik
108   see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn انظر ايضا anzur 'aydaan
109   pitted pitted 進站 jìn zhàn حرض harid
110   in fruit in fruit 在水果 zài shuǐguǒ في الفاكهة fi alfakiha
111   zài zài في fi
112   水果 shuǐguǒ 水果 shuǐguǒ الفاكهة alfakiha
113   stone stone shí حجر hijr
114   a peach pit  a peach pit  桃坑 táo kēng حفرة الخوخ hufrat alkhawkh
115   桃核 táo hé 桃核 táo hé قلب الخوخ qalb alkhawkh
116   in motor racing in motor racing 在賽車中 zài sàichē zhōng في سباق السيارات fi sibaq alsayarat
117   汽车赛  qìchē sài  汽車賽 qìchē sài سباق السيارات sibaq alsayarat
118    the pits  the pits  坑  kēng  الحفر  alhafar
119   the pit the pit kēng الحفرة alhufra
120    a place near the track where cars can stop for fuel, new tyres,etc..during a race   a place near the track where cars can stop for fuel, new tyres,etc..During a race   賽道附近的地方,汽車可以在比賽期間停下來加油,換新輪胎等。  sài dào fùjìn dì dìfāng, qìchē kěyǐ zài bǐsài qíjiān tíng xiàlái jiāyóu, huàn xīn lúntāi děng.  مكان بالقرب من المسار حيث يمكن أن تتوقف السيارات للوقود والإطارات الجديدة ، وما إلى ذلك أثناء السباق  mkan bialqurb min almasar hayth ymkn 'an tatawaqaf alsayarat lilwuqud wal'iitarat aljadidat , wama 'iilaa dhlk 'athna' alsibaq
121   (赛车道旁的)修理加油站  (sàichē dào páng de) xiūlǐ jiāyóu zhàn  (賽車道旁的)修理加油站 (Sàichē dào páng de) xiūlǐ jiāyóu zhàn (بالقرب من مضمار السباق) إصلاح محطة بنزين (balqrb min midmar alsbaq) 'iislah mahatat bnzyn
122   see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn انظر ايضا anzur 'aydaan
123   pit stop in theatre pit stop in theatre 劇院進站 jùyuàn jìn zhàn توقف الحفرة في المسرح tawaquf alhufrat fi almasrah
124   居场  jū chǎng  居場 jū chǎng عيش eish
125   orchestra pit orchestra pit 樂池 yuèchí حفرة الأوركسترا hufrat al'uwrakstra
126   part of body part of body 身體的一部分 shēntǐ de yībùfèn جزء من الجسم juz' min aljism
127   身体部莅  shēntǐ bù lì  身體部蒞 shēntǐ bù lì جزء من الجسم juz' min aljism
128   informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de غير رسمي ghyr rasmiin
129   armpit Armpit 腋窝 Yèwō الإبط al'iibt
130   in business in business 在业务 zài yèwù في العمل fi aleamal
131   the area of a stock exchange where a particular product is traded  the area of a stock exchange where a particular product is traded  交易特定产品的证券交易所区域 jiāoyì tèdìng chǎnpǐn de zhèngquàn jiāoyì suǒ qūyù منطقة البورصة حيث يتم تداول منتج معين mintaqat albursat hayth ytm tadawul muntij maein
132   (交易所中某一商品的)交易场所 (jiāoyì suǒ zhōng mǒu yī shāngpǐn de) jiāoyì chǎngsuǒ (交易所中某些商品的)交易场所 (jiāoyì suǒ zhōng mǒu xiē shāngpǐn de) jiāoyì chǎngsuǒ مكان التداول makan altadawul
133   交易特定產品的證券交易所區域 jiāoyì tèdìng chǎnpǐn de zhèngquàn jiāoyì suǒ qūyù 交易特定产品的证券交易所区域 jiāoyì tèdìng chǎnpǐn de zhèngquàn jiāoyì suǒ qūyù منطقة البورصة حيث يتم تداول منتجات معينة mintaqat albursat hayth ytm tadawul muntajat mueayana
134   the corn pit the corn pit 玉米坑 yùmǐ kēng حفرة الذرة hufrat aldhura
135   玉米交易厅 yùmǐ jiāoyì tīng 玉米交易厅 yùmǐ jiāoyì tīng تبادل الذرة tabadul aldhura
136   compare  compare  比较 bǐjiào قارن qaran
137   floor floor 地板 dìbǎn الكلمة alkalima
138   see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn انظر ايضا anzur 'aydaan
139   sandpit sandpit 沙坑 shā kēng حفرة رملية hufrat ramalia
140   be the pits  be the pits  是坑 shì kēng تكون الحفر takun alhafr
141   informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de غير رسمي ghyr rasmiin
142   to be very bad or the worst example of sth  to be very bad or the worst example of sth  是非常糟糕或最糟糕的例子 shì fēicháng zāogāo huò zuì zāogāo de lìzi أن تكون سيئًا جدًا أو أسوأ مثال على sth 'an takun syyana jdana 'aw 'aswa mithal ealaa sth
143   是杯典型;是拙劣典型;最糟糕 shì bēi diǎnxíng; shì zhuōliè diǎnxíng; zuì zāogāo 是杯典型;是拙劣典型;最糟糕 shì bēi diǎnxíng; shì zhuōliè diǎnxíng; zuì zāogāo إنه كأس نموذجي ؛ إنه فاشل نموذجي ؛ الأسوأ 'iinah kas namudhaji ; 'iinah fashil namudhiji ; al'aswa
144   是非常糟糕或最糟糕的例子 shì fēicháng zāogāo huò zuì zāogāo de lìzi 是非常糟糕或最糟糕的例子 shì fēicháng zāogāo huò zuì zāogāo de lìzi مثال سيئ للغاية أو أسوأ mithal siiy lilghayat 'aw 'aswa
145    the pit of your/the stomach  the pit of your/the stomach  你/肚子的坑  nǐ/dùzi de kēng  حفرة معدتك  hfirat mueadatuk
146    the bottom of the stomach where people say they feel strong feelings, especially fear   the bottom of the stomach where people say they feel strong feelings, especially fear   人们说他们感到强烈的感情,尤其是恐惧的胃底  rénmen shuō tāmen gǎndào qiángliè de gǎnqíng, yóuqí shì kǒngjù de wèi dǐ  الجزء السفلي من المعدة حيث يقول الناس أنهم يشعرون بمشاعر قوية ، وخاصة الخوف  aljuz' alsufliu min almueadat hayth yaqul alnaas 'anahum yasheurun bimashaeir qawiat , wakhasat alkhawf
147   心窝;心底 xīnwō; xīndǐ 心窝;心底 xīnwō; xīndǐ مأخذ القلب makhidh alqalb
148   He had a sudden sinking feeling in the pit of his stomach He had a sudden sinking feeling in the pit of his stomach 他的肚子突然下沉 tā de dùzi túrán xià chén كان لديه شعور بالغرق المفاجئ في حفرة معدته kan ladayh shueur bialgharaq almafaji fi hufrat mueadatih
149   内心深处突然有一种不祥之感 tā nèixīn shēn chù túrán yǒuyī zhǒng bùxiáng zhī gǎn 他内心深处突然有一种不祥之感 tā nèixīn shēn chù túrán yǒuyī zhǒng bùxiáng zhī gǎn فجأة كان هناك شعور ينذر بالسوء في قلبه. faj'atan kan hnak shueur yundhir bialsuw' fi qalbih.
150   more at  more at  更多 gèng duō المزيد في almazid fi
151   bottomless bottomless 无底 wú dǐ لا قعر له la qaer lah
152   verb (tt) verb (tt) 动词(tt) dòngcí (tt) الفعل (tt) alfiel (tt)
153   make holes make holes 打孔 dǎ kǒng عمل ثقوب eamal thuqub
154   打洞  dǎ dòng  打洞 dǎ dòng ثقوب لكمة thaqub likima
155   打孔 dǎ kǒng 打孔 dǎ kǒng لكمة likima
156   to make marks or holes on the surface of sth to make marks or holes on the surface of sth 在某物的表面上做标记或打孔 zài mǒu wù de biǎomiàn shàng zuò biāojì huò dǎ kǒng لجعل علامات أو ثقوب على سطح sth lajaeal ealamat 'aw thuqub ealaa sath sth
157   使…表面有斑点;在…上打洞 shǐ…biǎomiàn yǒu bāndiǎn; zài…shàng dǎ dòng 使...表面有斑点;在...上打洞 shǐ... Biǎomiàn yǒu bāndiǎn; zài... Shàng dǎ dòng جعل بقع على سطح jaeal baqe ealaa sath
158   在某物的表面上做標記或打孔 zài mǒu wù de biǎomiàn shàng zuò biāojì huò dǎ kǒng 在某物的表面上做标记或打孔 zài mǒu wù de biǎomiàn shàng zuò biāojì huò dǎ kǒng ضع علامة أو لكمة على سطح شيء ما dae ealamat 'aw likimat ealaa sath shay' ma
159   the surface of the moon is pitted with craters the surface of the moon is pitted with craters 月球表面坑坑洼洼 yuèqiú biǎomiàn kēngkēngwāwā سطح القمر مليء بالفوهات sath alqamar mali' bialfawhat
160   月亮的表面布石坑 yuèliàng de biǎomiàn bù mǎn yǔnshí kēng 月亮的表面布满陨石坑 yuèliàng de biǎomiàn bù mǎn yǔnshí kēng سطح القمر مغطى بالفوهات sath alqamar mughataa bialfawhat
161   月球表面坑坑洼窪 yuèqiú biǎomiàn kēngkēngwāwā 月球表面坑坑洼洼洼 yuèqiú biǎomiàn kēngkēngwāwā wā نتوء على سطح القمر natu' ealaa sath alqamar
162   Smallpox scars had pitted his face Smallpox scars had pitted his face 天花疤痕使他的脸凹陷 tiānhuā bāhén shǐ tā de liǎn āoxiàn حُرقت ندوب الجدري على وجهه hurqt nadub aljadri ealaa wajhah
163   他满麻子 tā mǎn liǎn shì mázǐ 他满脸是麻子 tā mǎn liǎn shì mázǐ وجهه مبهرج wajhah mubharij
164   天花疤痕使他的臉凹陷 tiānhuā bāhén shǐ tā de liǎn āoxiàn 天花疤痕使他的脸凹陷 tiānhuā bāhén shǐ tā de liǎn āoxiàn أصيب الجدري بجروح في وجهه 'usib aljadri bijuruh fi wajhah
165    fruit  fruit  水果  shuǐguǒ  فاكهة  fakiha
166   水果 shuǐguǒ 水果 shuǐguǒ الفاكهة alfakiha
167   stone stone shí حجر hijr
168    pitted olives  pitted olives  去核橄榄  qù hé gǎnlǎn  زيتون منزوع النوى  zytun manzue alnuwaa
169   去核橄欖 qù hé gǎnlǎn 去核橄榄 qù hé gǎnlǎn زيتون محمر zaytun muhamar
170   pit sb/sth against sth to test sb or their strength, intelligence, etc. in a struggle or contest against sb/sth else pit sb/sth against sth to test sb or their strength, intelligence, etc. In a struggle or contest against sb/sth else 在某人的争斗或竞赛中对某人进行某事以测试某人或其力量,智力等 zài mǒu rén de zhēngdòu huò jìngsài zhōng duì mǒu rén jìnxíng mǒu shì yǐ cèshì mǒu rén huò qí lìliàng, zhìlì děng حفرة sb / sth ضد sth لاختبار sb أو قوتهم ، ذكائهم ، وما إلى ذلك في صراع أو مسابقة ضد sb / sth آخر hufrat sb / sth dida sth liaikhtibar sb 'aw qawtahum , dhikayuhum , wama 'iilaa dhlk fi sirae 'aw musabaqat dida sb / sth akhar
171   使竞争;使较量;使经受考脸 shǐ jìngzhēng; shǐ jiàoliàng; shǐ jīngshòu kǎo liǎn 使竞争;使较量;使可能考脸 shǐ jìngzhēng; shǐ jiàoliàng; shǐ kěnéng kǎo liǎn جعل المنافسة jaeal almunafasa
172   Lawyers and accountants felt that they were being pitted against each other. Lawyers and accountants felt that they were being pitted against each other. 律师和会计师觉得他们彼此之间陷入了困境。 lǜshī hé kuàijìshī juédé tāmen bǐcǐ zhī jiān xiànrùle kùnjìng. شعر المحامون والمحاسبون أنهم يحاربون بعضهم البعض. shaear almuhamuwn walmuhasibun 'anahum yuharibun bedhm albueda.
173   律师和会许师都觉得他们要一争高下 Lǜshī hé huì xǔ shī dōu juédé tāmen yào yī zhēng gāo xià 律师和会许师都觉得他们要一争高下 Lǜshī hé huì xǔ shī dōu juédé tāmen yào yī zhēng gāo xià شعر المحامون و Huixu أنه كان عليهم التنافس. shaear almuhamuwn w Huixu 'anah kan ealayhim altanafus.
174   a chance to pit your wits against the .world  champions ( in a test of your intelligence)  a chance to pit your wits against the.World  champions (in a test of your intelligence)  有机会与.world冠军抗争(通过智力考验) yǒu jīhuì yǔ.World guànjūn kàngzhēng (tōngguò zhìlì kǎoyàn) فرصة لتحليل ذكائك ضد أبطال العالم (في اختبار لذكائك) fursat litahlil dhakayik dida 'abtal alealam (fy aikhtibar lidhakayik)
175   一次与世界冠军斗智的机会 yīcì yǔ shìjiè guànjūn dòuzhì de jīhuì 一次与世界冠军斗智的机会 yīcì yǔ shìjiè guànjūn dòuzhì de jīhuì فرصة للتنافس مع أبطال العالم fursat liltanafus mae 'abtal alealam
176   pita pita 皮塔饼 pí tǎ bǐng بيتا baytana
177   pita bread  pita bread  皮塔饼 pí tǎ bǐng خبز بيتا khabaz baytana
178   pitta pitta 皮塔 pí tǎ بيتا baytana
179   pit-a-pat pit-a-pat 一步步,忐忑不安 yībù bù, tǎntèbù'ān حفرة بات hufrat bat
180   also also أيضا 'aydaan
181   pitter-patter pitter-patter itter沥沥 itter lìlì طقطق طقطق taqataq taqtaq
182   with quick light steps or beats with quick light steps or beats 轻快的步伐或节拍 qīngkuài de bùfá huò jiépāi بخطوات خفيفة سريعة أو إيقاعات bikhutuat khafifat sarieat 'aw 'iiqaeat
183   扑扑的响声;噼啪声;哒哒声 pū pū de xiǎngshēng; pīpā shēng; dá dá shēng 扑扑的响声;噼啪声;哒哒声 pū pū de xiǎngshēng; pīpā shēng; dá dá shēng ترفرف الصوت. tarfarif alsuwt.
184   her heart went pit-a-pat her heart went pit-a-pat 她的心一拍即合 tā de xīn yīpāijíhé ذهب قلبها حفرة بات dhahab qalbiha hufrat bat
185   她心里扑扑直跳 tā xīnlǐ pū pū zhí tiào 她心里扑扑直跳 tā xīnlǐ pū pū zhí tiào كانت تقصف في قلبها kanat taqsif fi qalbiha
186   pit-a-pat  pit-a-pat  一步步,忐忑不安 yībù bù, tǎntèbù'ān حفرة بات hufrat bat
187   also also أيضا 'aydaan
188   pitter-patter pitter-patter itter沥沥 itter lìlì طقطق طقطق taqataq taqtaq
189   I  could hear the pit-a-pat of feet in the corridor I  could hear the pit-a-pat of feet in the corridor 我能听到走廊里有一点点的脚 wǒ néng tīng dào zǒuláng li yǒu yī diǎndiǎn de jiǎo كنت أسمع حفرة القدم في الممر kunt 'asmae hufrat alqadam fi almamari
190   我能听见走廊上啪哒啪哒的脚 wǒ néng tīngjiàn zǒuláng shàng pā dá pā dá de jiǎobù shēng 我能听见走廊上啪哒啪哒的脚步声 wǒ néng tīngjiàn zǒuláng shàng pā dá pā dá de jiǎobù shēng يمكنني سماع خطى طقطقة في الممر ymknny samae khataa taqtaqatan fi almamari
191   我能聽到走廊裡有一點點的腳 wǒ néng tīngdào zǒuláng lǐ yǒu yīdiǎn diǎn de jiǎo 我能听到走廊里有一点点的脚 wǒ néng tīng dào zǒuláng li yǒu yī diǎndiǎn de jiǎo يمكنني سماع قدم صغيرة في الممر ymknny samae qadam saghirat fi almamari
192   zhēng zhēng قتال qital
193   الخطوة alkhatwa
194   pit bull terrier  pit bull terrier  斗牛犬 dòuniú quǎn حفرة بول الثور hufrat bul althuwr
195   also  also  أيضا 'aydaan
196   pit .bull pit.Bull 坑牛 kēng niú حفرة hufra
197   a small strong aggressive dog, sometimes used in dog fights where people bet on which dog will win  a small strong aggressive dog, sometimes used in dog fights where people bet on which dog will win  小型强壮的攻击犬,有时用于打狗的比赛中,人们押注哪只狗会获胜 xiǎoxíng qiángzhuàng de gōngjí quǎn, yǒushí yòng yú dǎ gǒu de bǐsài zhōng, rénmen yā zhù nǎ zhǐ gǒu huì huòshèng كلب عدواني صغير قوي ، يستخدم أحيانًا في معارك الكلاب حيث يراهن الناس على الكلب الذي سيفوز klb eudwaniun saghir qawiun , yustakhdam ahyanana fi maearik alkilab hayth yurahin alnaas ealaa alkalb aldhy sayafuz
198   斗兽场斗牛獲渡狗(有时用于斗狗) dòu shòu chǎng dòuniú huò dù gǒu (yǒushí yòng yú dòu gǒu) 斗兽场斗牛获渡狗(有时用于斗狗) dòu shòu chǎng dòuniú huò dù gǒu (yǒushí yòng yú dòu gǒu) كلب الكولوسيوم الثور (يستخدم أحيانًا لمحاربة الكلاب) klb alkulusium althuwr (ysatakhdim ahyanana limuharabat alkilab)
199   小型強壯的攻擊性狗,有時用於打狗的比賽中,人們押注哪隻狗會獲勝 xiǎoxíng qiángzhuàng de gōngjí xìng gǒu, yǒu shí yòng yú dǎ gǒu de bǐsài zhōng, rénmen yā zhù nǎ zhī gǒu huì huòshèng 小型强壮的攻击性狗,有时用于打狗的比赛中,有人押注哪只狗会获胜 xiǎoxíng qiángzhuàng de gōngjí xìng gǒu, yǒushí yòng yú dǎ gǒu de bǐsài zhōng, yǒurén yā zhù nǎ zhǐ gǒu huì huòshèng الكلاب الصغيرة والقوية والعدوانية ، تستخدم أحيانًا في منافسات الكلاب حيث يراهن الناس على الكلب الذي سيفوز alkilab alsaghirat walqawiat waleudwaniat , tustakhdam ahyanana fi munafasat alkilab hayth yurahin alnaas ealaa alkalb aldhy sayafuz
200   huò huò ربح rbah
201   pitch  pitch  沥青 lìqīng الملعب almaleab
202   for sport for sport 体育 tǐyù للرياضة lilriyada
203   体育运动  tǐyù yùndòng  体育 tǐyù الرياضة alriyada
204   also  also  أيضا 'aydaan
205   field field 领域 lǐngyù مجال majal
206    an area of ground specially prepared and marked for playing a sports game   an area of ground specially prepared and marked for playing a sports game   专为运动游戏准备并标记的地面区域  zhuān wèi yùndòng yóuxì zhǔnbèi bìng biāojì dì dìmiàn qūyù  مساحة أرضية تم إعدادها خصيصًا ومصممة للعب لعبة رياضية  imsahat 'ardiat tama 'iiedaduha khsysana wamusamamat lilaeb luebatan riadiatan
207   (体育比赛的场地;球场 (tǐyù bǐsài de) chǎngdì; qiúchǎng (体育比赛的)场地;球场 (tǐyù bǐsài de) chǎngdì; qiúchǎng مجال للرياضة majal lilriyada
208   a fotball/cricket/rugby pitch  a fotball/cricket/rugby pitch  足球/板球/橄榄球 zúqiú/bǎn qiú/gǎnlǎnqiú ملعب كرة قدم / كريكيت / رجبي maleab kurat qadam / karikayt / rajbiun
209   足球/ 板球/ 橄榄球场 zúqiú/ bǎn qiú/ gǎnlǎnqiú chǎng 足球/板球/橄榄球场 zúqiú/bǎn qiú/gǎnlǎnqiú chǎng ملعب كرة قدم / كريكيت / رجبي maleab kurat qadam / karikayt / rajbiun
210   The rugby tour was a disaster both on and off the pitch.  The rugby tour was a disaster both on and off the pitch.  橄榄球巡回赛在场内外都是一场灾难。 gǎnlǎnqiú xúnhuí sài zàichǎng nèiwài dōu shì yī chǎng zāinàn. كانت جولة الرجبي كارثة داخل وخارج الملعب. kanat jawlat alrajbii karithat dakhil wakharij almaleabi.
211   这次橄榄球巡回赛在场上、场下都彻底失败 Zhè cì gǎnlǎnqiú xúnhuí sài zàichǎng shàng, chǎng xià dōu chèdǐ shībài 这次橄榄球巡回赛在场上,场下都彻底失败 Zhè cì gǎnlǎnqiú xúnhuí sài zàichǎng shàng, chǎng xià dōu chèdǐ shībài فشلت جولة الرجبي بالكامل داخل وخارج الملعب fashilat jawlat alrajbii balkaml dakhil wakharij almaleab
212   picture page R030 DE picture page R030 DE 图片页R030 DE túpiàn yè R030 DE صفحة الصور R030 DE safhat alsuwar R030 DE
213   degree/strength degree/strength 学位/实力 xuéwèi/shílì الدرجة / القوة aldarajat / alqua
214   程度; chéngdù; qiángdù 程度;强度 chéngdù; qiángdù الدرجة aldaraja
215   學位/實力 xuéwèi/shílì 学位/实力 xuéwèi/shílì الدرجة / القدرة aldarajat / alqudra
216   the degree or strength of a feeling or activity; the highest point of sth the degree or strength of a feeling or activity; the highest point of sth 感觉或活动的程度或强度;最高点 gǎnjué huò huódòng de chéngdù huò qiángdù; zuìgāo diǎn درجة أو قوة الشعور أو النشاط ؛ أعلى نقطة في sth darajat 'aw quat alshueur 'aw alnashat ; 'aelaa nuqtat fi sth
217   (感情、活动等的)程度,力度;(事物的)最高点 (gǎnqíng, huódòng děng de) chéngdù, lìdù;(shìwù de) zuìgāo diǎn (感情,活动等的)程度,力度;(事物的)最高点 (gǎnqíng, huódòng děng de) chéngdù, lìdù;(shìwù de) zuìgāo diǎn الدرجة (العاطفة والنشاط ، وما إلى ذلك) ؛ أعلى نقطة (شيء) aldaraja (aleatifat walnishat , wama 'iilaa dhulka) ; 'aelaa nuqta (shy')
218   a frenetic pitch of activity a frenetic pitch of activity 疯狂的活动 fēngkuáng de huódòng درجة نشاط محمومة darajat nashat mahmuma
219   瘋狂的活動 fēngkuáng de huódòng 疯狂的活动 fēngkuáng de huódòng نشاط مجنون nashat majnun
220   的狂 huódòng de kuángrè jídiǎn 活动的狂热极点 huódòng de kuángrè jídiǎn جنون النشاط junun alnashat
221   Speculation has reached such a pitch that a decision will have to be made immediately Speculation has reached such a pitch that a decision will have to be made immediately 猜测已经到了极致,必须立即做出决定 cāicè yǐjīng dàole jízhì, bìxū lìjí zuòchū juédìng وصلت التكهنات إلى مثل هذا الملعب لدرجة أنه يجب اتخاذ قرار على الفور wasalat altakahunat 'iilaa mithl hdha almaleab lidarajat 'anah yjb aitikhadh qarar ealaa alfawr
222   种种猜测甚嚣尘上,以至必须立即作出决定 zhǒngzhǒng cāicè shènxiāochénshàng, yǐzhì bìxū lìjí zuòchū juédìng 种种猜测甚嚣尘上,以至必须立即作出决定 zhǒngzhǒng cāicè shènxiāochénshàng, yǐzhì bìxū lìjí zuò chū juédìng كانت التكهنات صاخبة لدرجة أنه يجب اتخاذ قرار على الفور kanat altakahunat sakhibatan lidarajat 'anah yjb aitikhadh qarar ealaa alfawr
223   of sound of sound 声音 shēngyīn الصوت alsawt
224   声音  shēngyīn  声音 shēngyīn الصوت alsawt
225   how high or low a sound is, especially a musical note  how high or low a sound is, especially a musical note  声音的高低,尤其是音符 shēngyīn de gāodī, yóuqí shì yīnfú مدى ارتفاع أو انخفاض الصوت ، وخاصة النوتة الموسيقية madaa airtifae 'aw ainkhifad alsawt , wakhasat alnawtat almusiqia
226   (尤指乐音的)音高 (yóu zhǐ yuèyīn de) yīn gāo (尤指乐音的)音高 (yóu zhǐ yuèyīn de) yīn gāo الملعب almaleab
227   A basic sense of rhythm and pitch is essential in a music teacher A basic sense of rhythm and pitch is essential in a music teacher 音乐老师必须具备基本的节奏感和音调 yīnyuè lǎoshī bìxū jùbèi jīběn de jiézòu gǎn héyīndiào يعد الشعور الأساسي بالإيقاع والنغمة أمرًا ضروريًا لدى مدرس الموسيقى yueadu alshueur al'asasiu bial'iiqae walnaghmat amrana drwryana ladaa mudaris almusiqaa
228   基本的韵律感和音高感是音乐教师的必备素质 jīběn de yùnlǜ gǎn héyīn gāo gǎn shì yīnyuè jiàoshī de bì bèi sùzhì 基本的韵律感和音高感是音乐老师的必备素质 jīběn de yùnlǜ gǎn hé yīn gāo gǎn shì yīnyuè lǎoshī de bì bèi sùzhì الإيقاع الأساسي والملعب من الصفات الأساسية لمعلم الموسيقى al'iiqae al'asasiu walmaleab min alsfat al'asasiat limuelam almusiqaa
229   see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn انظر ايضا anzur 'aydaan
230   perfect pitch perfect pitch 完美的音调 wánměi de yīndiào الملعب المثالي almaleab almathali
231   to sell sth to sell sth 卖某物 mài mǒu wù لبيع sth libaye sth
232   销售 xiāoshòu 销售 xiāoshòu المبيعات almubieat
233    talk or arguments used by a person trying to sell things or persuade people to do sth  talk or arguments used by a person trying to sell things or persuade people to do sth  试图卖东西或说服某人做某事的人的谈话或论点  shìtú mài dōngxī huò shuōfú mǒu rén zuò mǒu shì de rén de tánhuà huò lùndiǎn  الحديث أو الحجج التي يستخدمها شخص يحاول بيع أشياء أو إقناع الناس بفعل شيء ما  alhadith 'aw alhujaj alty yastakhdimuha shakhs yuhawil baye 'ashya' 'aw 'iiqnae alnaas bifiel shay' ma
234   推销於话;说教;宣传论点 tuīxiāo yú huà; shuōjiào; xuānchuán lùndiǎn 推销于话;说教;宣传论点 tuīxiāo yú huà; shuōjiào; xuānchuán lùndiǎn بيع الكلمات ؛ الوعظ baye alkalimat ; alwaez
235   an aggressive sales pitch an aggressive sales pitch 激进的销售策略 jījìn de xiāoshòu cèlüè خطوة مبيعات عدوانية khatwat mabieat eudwania
236   强有力 的推销 行话  qiáng yǒulì de tuīxiāo hánghuà  优秀的推销行话 yōuxiù de tuīxiāo hánghuà لغة تسويق قوية lughat taswiq qawia
237   the candidate’s campaign pitch the candidate’s campaign pitch 候选人的竞选宣传 hòuxuǎn rén de jìngxuǎn xuānchuán الملعب حملة المرشح almaleab hamlat almurashah
238   候选人的竞选宣传 hòuxuǎn rén de jìngxuǎn xuānchuán 候选人的竞选宣传 hòuxuǎn rén de jìngxuǎn xuānchuán حملة المرشح hamlat almurashah
239   Each company was given ten minutes to make its pitch Each company was given ten minutes to make its pitch 每个公司都有十分钟的时间进行宣传 měi gè gōngsī dōu yǒu shí fēnzhōng de shíjiān jìnxíng xuānchuán تم منح كل شركة عشر دقائق لتقديم عرض تقديمي مخطط لها tama manh kl sharikat eshr daqayiq litaqdim earad taqdimiin mukhatat laha
240   每个公司有十分钟时间进行推销宣传 měi gè gōngsī yǒu shí fēnzhōng shíjiān jìnxíng tuīxiāo xuānchuán 每个公司有十分钟时间进行推销宣传 měi gè gōngsī yǒu shí fēnzhōng shíjiān jìnxíng tuīxiāo xuānchuán عشر دقائق لكل شركة للترويج eshr daqayiq likuli sharikat liltarwij
241   in baseball in baseball 在棒球 zài bàngqiú في لعبة البيسبول fi luebat albayasbul
242   棒球  bàngqiú  棒球 bàngqiú البيسبول albaysbul
243   an act of throwing the ball; the way in which it is thrown an act of throwing the ball; the way in which it is thrown 投球的行为;抛出的方式 tóuqiú de xíngwéi; pāo chū de fāngshì فعل رمي الكرة بالطريقة التي ألقيت بها faeal ramy alkurat bialtariqat alty 'ulqiat biha
244   投球;投球方法 tóuqiú; tóuqiú fāngfǎ 投球;投球方法 tóuqiú; tóuqiú fāngfǎ الرمي alramyu
245   black substance black substance 黑色物质 hēisè wùzhí مادة سوداء madat sawda'
246   黑色物质  hēisè wùzhí  黑色物质 hēisè wùzhí مادة سوداء madat sawda'
247   a black sticky substance made from oil or coal, used on roofs or the wooden boards of a ship to stop water from coming through a black sticky substance made from oil or coal, used on roofs or the wooden boards of a ship to stop water from coming through 由油或煤制成的黑色粘性物质,用于船的屋顶或木板上以阻止水通过 yóu yóu huò méi zhì chéng de hēisè niánxìng wùzhí, yòng yú chuán de wūdǐng huò mùbǎn shàng yǐ zǔzhǐ shuǐ tōngguò مادة لاصقة سوداء مصنوعة من النفط أو الفحم ، تستخدم على الأسطح أو الألواح الخشبية للسفينة لمنع الماء من المرور madat lasiqat sawda' masnueat min alnaft 'aw alfahm , tustakhdam ealaa al'astuh 'aw al'alwah alkhashbiat lilsafinat limane alma' min almurur
248   沥青;柏油 lìqīng; bóyóu 沥青;柏油 lìqīng; bóyóu الأسفلت al'usfalt
249   in street /market in street/market 在街道/市场 zài jiēdào/shìchǎng في الشارع / السوق fi alshsharie / alsuwq
250   街道;市场 jiēdào; shìchǎng 街道;市场 jiēdào; shìchǎng شارع sharie
251   a place in a street or market where sb sells things, or where a street entertainer usually performs a place in a street or market where sb sells things, or where a street entertainer usually performs 某人在街上或市场上出售东西的地方,或街头艺人通常表演的地方 mǒu rén zài jiē shàng huò shìchǎng shàng chūshòu dōngxī dì dìfāng, huò jiētóu yìrén tōngcháng biǎoyǎn dì dìfāng مكان في شارع أو سوق يبيع فيه sb الأشياء ، أو حيث يؤدي فنانة الشارع عادةً makan fi sharie 'aw suq yabie fih sb al'ashya' , 'aw hayth yuadiy finanat alshsharie eadtan
252   街头售货摊点;街头艺人表演地点 jiētóu shòu huò tāndiǎn; jiētóu yìrén biǎoyǎn dìdiǎn 街头售货摊点;街头艺人表演地点 jiētóu shòu huò tāndiǎn; jiētóu yìrén biǎoyǎn dìdiǎn أكشاك الشوارع 'akshak alshawarie
            al'iibt