|
|
A |
B |
|
|
H |
|
site |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
PINYIN |
ALLEMAND |
1 |
PRECEDENT |
pissed |
Pissed |
生氣 |
Shēngqì |
sauer |
2 |
NEXT |
taboo,
slang |
taboo, slang |
禁忌語,語 |
jìnjì yǔ, yǔ |
Tabu, Slang |
3 |
all |
drunk |
drunk |
醉 |
zuì |
betrunken |
4 |
actual |
烂醉的; 醉醺醺的 |
lànzuì de;
zuìxūnxūn de |
爛醉的;醉醺醺的 |
lànzuì de;
zuìxūnxūn de |
Betrunken |
5 |
actual2 |
(slang) |
(slang) |
(俚語) |
(lǐyǔ) |
(Slang) |
6 |
francais |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
7 |
francais1 |
pissed
off |
pissed off |
被惹毛了 |
bèi rě máole |
sauer |
8 |
francais2 |
very angry or
annoyed |
very angry or annoyed |
很生氣或生氣 |
hěn shēngqì huò shēngqì |
sehr wütend
oder genervt |
9 |
portugais |
气疯了;怒冲冲的 |
qì fēngle; nù
chōngchōng de |
氣瘋了;怒沖沖的 |
qì fēngle; nù
chōngchōng de |
Verrückt, wütend |
10 |
portugais1 |
很生氣或生氣 |
hěn
shēngqì huò shēngqì |
很生氣或生氣 |
hěn
shēngqì huò shēngqì |
Sehr wütend oder
wütend |
11 |
portugais2 |
(as) pissed as a newt |
(as) pissed as a newt |
像t一樣生氣 |
xiàng t yīyàng shēngqì |
(as) sauer wie
ein Molch |
12 |
polonais |
very drunk |
very drunk |
很醉 |
hěn zuì |
sehr betrunken |
13 |
polonais1 |
烂醉如泥 |
lànzuì rú ní |
爛醉如泥 |
lànzuì rú ní |
Betrunken |
14 |
polonais2 |
piss-poor |
piss-poor |
小便 |
xiǎobiàn |
pissarm |
15 |
japonais |
taboo, slang |
taboo, slang |
禁忌語,語 |
jìnjì yǔ,
yǔ |
Tabu, Slang |
16 |
japonais1 |
of a
very low standard |
of a very low standard |
標準很低 |
biāozhǔn hěn dī |
von einem sehr
niedrigen Standard |
17 |
japonais2 |
差劲岛;水平故低的 |
chàjìng dǎo; shuǐpíng gù dī
de |
差勁島;水平故低的 |
chàjìng dǎo; shuǐpíng gù dī
de |
Schlechte
Insel |
18 |
arabe |
That
band really was piss-poor |
That band really was
piss-poor |
那個樂隊真的很窮 |
nàgè yuèduì zhēn
de hěn qióng |
Diese Band war
wirklich pissarm |
19 |
arabe1 |
那支乐队糟糕透顶 |
nà zhī yuèduì
zāogāo tòudǐng |
那支樂隊糟糕透頂 |
nà zhī yuèduì
zāogāo tòudǐng |
Diese Band ist
schrecklich |
20 |
arabe2 |
那個樂隊真的很窮 |
nàgè yuèduì
zhēn de hěn qióng |
那個樂隊真的很窮 |
nàgè yuèduì
zhēn de hěn qióng |
Diese Band ist
wirklich arm |
21 |
lexos |
not
having enough money for basic needs |
not having enough
money for basic needs |
沒有足夠的錢來滿足基本需求 |
méiyǒu zúgòu de
qián lái mǎnzú jīběn xūqiú |
nicht genug Geld für
die Grundbedürfnisse |
22 |
27500 |
捂据的;贫穷的 |
wǔ jù de;
pínqióng de |
捂據的;貧窮的 |
wǔ jù de;
pínqióng de |
Undercover, arm |
23 |
abc image |
沒有足夠的錢來滿足基本需求 |
méiyǒu zúgòu de
qián lái mǎnzú jīběn xūqiú |
沒有足夠的錢來滿足基本需求 |
méiyǒu zúgòu de
qián lái mǎnzú jīběn xūqiú |
Nicht genug Geld, um
die Grundbedürfnisse zu befriedigen |
24 |
|
piss-pot |
piss-pot |
小便鍋 |
xiǎobiàn
guō |
Pisstopf |
25 |
|
slang,
offensive |
slang, offensive |
語,令人反感 |
yǔ, lìng rén
fǎngǎn |
Slang, beleidigend |
26 |
|
chamber pot |
chamber pot |
便壺 |
biàn hú |
Nachttopf |
27 |
|
piss-take |
piss-take |
小便 |
xiǎobiàn |
Piss-Take |
28 |
|
taboo,
slang |
taboo, slang |
禁忌語,語 |
jìnjì yǔ, yǔ |
Tabu, Slang |
29 |
|
a joke
that is intended to make sb/sth seem ridiculous |
a joke that is intended to make sb/sth seem
ridiculous |
旨在使某人變得荒謬的笑話 |
zhǐ zài shǐ mǒu rén biàn dé
huāngmiù de xiàohuà |
ein witz, der
jdn / etw lächerlich machen soll |
30 |
|
挖苦的笑话;戏滤的玩笑 |
wākǔ de
xiàohuà; xì lǜ de wánxiào |
挖苦的笑話;戲濾的玩笑 |
wākǔ de
xiàohuà; xì lǜ de wánxiào |
Lächerlicher Witz |
31 |
|
旨在使某人變得荒謬的笑話 |
zhǐ zài
shǐ mǒu rén biàn dé huāngmiù de xiàohuà |
先鋒使某人變得荒謬的笑話 |
xiānfēng
shǐ mǒu rén biàn dé huāngmiù de xiàohuà |
Ein Witz, der
jemanden lächerlich machen soll |
32 |
|
piss-up |
piss-up |
解手 |
jiěshǒu |
pissen |
33 |
|
taboo,
slang |
taboo, slang |
禁忌語,語 |
jìnjì yǔ, yǔ |
Tabu, Slang |
34 |
|
an occasion when a large amount of alcohol is drunk |
an occasion when a large amount of alcohol
is drunk |
大量飲酒的場合 |
dàliàng yǐnjiǔ de chǎnghé |
eine
Gelegenheit, wenn eine große Menge Alkohol getrunken wird |
35 |
|
暴饮;狂饮 |
bào yǐn; kuáng yǐn |
暴飲;狂飲 |
bàoyǐn; kuáng yǐn |
Überessen |
36 |
|
A
more polite,Informal word for this is booze-up |
A more
polite,Informal word for this is booze-up |
客氣一點,這是非正式的說法 |
kèqì
yīdiǎn, zhè shìfēi zhèngshì de shuōfǎ |
Ein höflicheres,
informelles Wort dafür ist Alkohol |
37 |
|
较礼貌和非正式的说法是 |
jiào lǐmào hé
fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
較禮貌和非正式的說法是 |
jiào lǐmào hé
fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
Das höflichere und
informellere Argument ist |
38 |
|
客氣一點,這是非正式的說法 |
kèqì
yīdiǎn, zhè shìfēi zhèngshì de shuōfǎ |
客氣一點,這是非正式的說法 |
kèqì
yīdiǎn, zhè shìfēi zhèngshì de shuōfǎ |
Sei höflich, das ist
informell |
39 |
|
booze-up |
booze-up |
狂歡 |
kuánghuān |
Alkohol |
40 |
|
pistachio |
pistachio |
開心果 |
kāixīn
guǒ |
Pistazie |
41 |
|
pistachios |
pistachios |
開心果 |
kāixīn
guǒ |
Pistazien |
42 |
|
also |
also |
也 |
yě |
auch |
43 |
|
pistachio nut |
pistachio nut |
阿月渾子堅果 |
ā yuè húnzi
jiānguǒ |
Pistazie |
44 |
|
阿月渾子堅果 |
ā yuè húnzi
jiānguǒ |
阿月渾子堅果 |
ā yuè húnzi
jiānguǒ |
Pistazien |
45 |
|
the
small green nut of an Asian tree |
the small green nut
of an Asian tree |
亞洲樹的小綠色堅果 |
yàzhōu shù de
xiǎo lǜsè jiānguǒ |
die kleine grüne Nuss
eines asiatischen Baumes |
46 |
|
开心果;阿月浑子 |
kāixīn guǒ; ā yuè hún zi |
開心果;阿月渾子 |
kāixīn guǒ; ā yuè húnzi |
Pistazie |
47 |
|
亞洲樹的小綠色堅果 |
yàzhōu shù de
xiǎo lǜsè jiānguǒ |
亞洲樹的小綠色堅果 |
yàzhōu shù de
xiǎo lǜsè jiānguǒ |
Kleine grüne Nüsse
des asiatischen Baumes |
48 |
|
picture |
picture |
圖片 |
túpiàn |
Bild |
49 |
|
nut |
nut |
堅果 |
jiānguǒ |
Mutter |
50 |
|
a pale
green colour |
a pale green colour |
淺綠色 |
qiǎn lǜsè |
eine hellgrüne
Farbe |
51 |
|
淡绿色 |
dàn lǜsè |
淡綠色 |
dàn lǜsè |
Hellgrün |
52 |
|
piste |
piste |
滑雪道 |
huáxuě dào |
Piste |
53 |
|
a
track of firm snow prepared for skiing on |
a track of firm snow
prepared for skiing on |
一道準備滑雪的堅硬雪 |
yīdào
zhǔnbèi huáxuě de jiānyìng xuě |
Eine Strecke mit
festem Schnee, die zum Skifahren vorbereitet ist |
54 |
|
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
55 |
|
off
piste |
off piste |
滑雪道外 |
huáxuě dàowài |
abseits der Piste |
56 |
|
pistil |
pistil |
雌蕊 |
cīruǐ |
Stempel |
57 |
|
biology |
biology |
生物學 |
shēngwù xué |
Biologie |
58 |
|
the
female organs of a flower, which receive the pollen and produce seeds |
the female organs of
a flower, which receive the pollen and produce seeds |
花的雌性器官,接受花粉並產生種子 |
huā de cí
xìngqìguān, jiēshòu huāfěn bìng chǎnshēng
zhǒngzǐ |
die weiblichen Organe
einer Blume, die den Pollen aufnehmen und Samen produzieren |
59 |
|
雌蕊 |
cīruǐ |
雌蕊 |
cīruǐ |
Stempel |
60 |
|
pistol |
pistol |
手槍 |
shǒuqiāng |
Pistole |
61 |
|
a
small gun that you can hold and fire with one hand |
a small gun that you can hold and fire with
one hand |
可以握住並用一隻手射擊的小槍 |
kěyǐ wò zhù bìngyòng yī
zhī shǒu shèjí de xiǎo qiāng |
Eine kleine
Waffe, die Sie mit einer Hand halten und abfeuern können |
62 |
|
手枪 |
shǒuqiāng |
手槍 |
shǒuqiāng |
Pistole |
63 |
|
an
automatic pistol |
an automatic
pistol |
自動手槍 |
zìdòng
shǒuqiāng |
eine automatische
Pistole |
64 |
|
自动手枪 |
zìdòng
shǒuqiāng |
自動手槍 |
zìdòng
shǒuqiāng |
Automatische Pistole |
65 |
|
0 a starting pistol |
0 a starting pistol |
0手槍 |
0 shǒuqiāng |
0 eine
Startpistole |
66 |
|
( used
to signal the start of a race) |
(used to signal the start of a race) |
(用於表示比賽開始) |
(yòng yú biǎoshì bǐsài
kāishǐ) |
(wird
verwendet, um den Start eines Rennens zu signalisieren) |
67 |
|
发令枪 |
fālìngqiāng |
發令槍 |
fālìngqiāng |
Waffe starten |
68 |
|
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
69 |
|
water
pistol |
water pistol |
水槍 |
shuǐqiāng |
Wasserpistole |
70 |
|
pistol-whip |
pistol-whip |
手槍鞭 |
shǒuqiāng
biān |
Pistolenpeitsche |
71 |
|
to
hit sb with the butt of a pistol many times |
to hit sb with the
butt of a pistol many times |
用手槍的屁股多次擊中某人 |
yòng
shǒuqiāng de pìgu duō cì jí zhōng mǒu rén |
jdn mit dem Kolben
einer Pistole oft zu schlagen |
72 |
|
用手枪柄连续击打 |
yòng
shǒuqiāng bǐng liánxù jī dǎ |
手動槍柄連續擊打 |
shǒudòng
qiāng bǐng liánxù jī dǎ |
Kontinuierlicher
Treffer mit Pistolengriff |
73 |
|
piston |
piston |
活塞 |
huósāi |
Kolben |
74 |
|
活塞 |
huósāi |
活塞 |
huósāi |
Kolben |
75 |
|
piston |
piston |
活塞 |
huósāi |
Kolben |
76 |
|
a part of an engine that consists of a short
cylinder that fits inside a tube and moves up and down or backwards and
forwards to make other parts of the engine move |
a part of an engine that consists of a short
cylinder that fits inside a tube and moves up and down or backwards and
forwards to make other parts of the engine move |
發動機的一部分,由安裝在管內的短氣缸組成,可上下移動或前後移動以使發動機的其他部分移動 |
fādòngjī de yībùfèn, yóu
ānzhuāng zài guǎn nèi de duǎn qìgāng zǔchéng,
kě shàngxià yídòng huò qiánhòu yídòng yǐ shǐ
fādòngjī de qítā bùfèn yídòng |
Ein Teil eines
Motors, der aus einem kurzen Zylinder besteht, der in ein Rohr passt und sich
auf und ab oder rückwärts und vorwärts bewegt, um andere Teile des Motors in
Bewegung zu setzen |
77 |
|
活塞 |
huósāi |
活塞 |
huósāi |
Kolben |
78 |
|
pit |
pit |
坑 |
kēng |
Grube |
79 |
|
deep hole |
deep hole |
深孔 |
shēn kǒng |
tiefes Loch |
80 |
|
深洞 |
shēn dòng |
深洞 |
shēn dòng |
Tiefes Loch |
81 |
|
a
large deep hole in the ground |
a large deep hole in
the ground |
地面上的一個大深洞 |
dìmiàn shàng de
yīgè dà shēn dòng |
ein großes tiefes
Loch im Boden |
82 |
|
深洞;深坑 |
shēn dòng;
shēn kēng |
深洞;深坑 |
shēn dòng;
shēn kēng |
Tiefes Loch |
83 |
|
We
dug a deep pit in the yard |
We dug a deep pit in
the yard |
我們在院子裡挖了一個深坑 |
wǒmen zài yuànzi
lǐ wāle yīgè shēn kēng |
Wir haben eine tiefe
Grube im Hof gegraben |
84 |
|
我们在院子中挖了个深洞 |
wǒmen zài
yuànzi zhōng wāle gè shēn dòng |
我們在院子中挖了個深洞 |
wǒmen zài
yuànzi zhōng wāle gè shēn dòng |
Wir haben ein tiefes
Loch in den Hof gegraben |
85 |
|
我們在院子裡挖了一個深坑 |
wǒmen zài
yuànzi lǐ wāle yīgè shēn kēng |
我們在院子裡挖了一個深坑 |
wǒmen zài
yuànzi lǐ wāle yīgè shēn kēng |
Wir haben ein tiefes
Loch in den Hof gegraben |
86 |
|
中 |
zhōng |
中 |
zhōng |
In |
87 |
|
央 |
yāng |
央 |
yāng |
Yang |
88 |
|
The
body had been dumped in a pit |
The body had been
dumped in a pit |
屍體被扔在坑里 |
shītǐ bèi
rēng zài kēng lǐ |
Die Leiche war in
eine Grube geworfen worden |
89 |
|
尸体被扔进了深坑 |
shītǐ bèi
rēng jìnle shēn kēng |
屍體被扔進了深坑 |
shītǐ bèi
rēng jìnle shēn kēng |
Der Körper wurde in
die Grube geworfen |
90 |
|
屍體被扔在坑里 |
shītǐ bèi
rēng zài kēng lǐ |
屍體被扔在坑里 |
shītǐ bèi
rēng zài kēng lǐ |
Die Leiche wurde in
die Grube geworfen |
91 |
|
especially in
compounds |
especially in
compounds |
特別是在化合物中 |
tèbié shì zài huàhéwù
zhòng |
insbesondere in
Verbindungen |
92 |
|
尤用于构成复合词 |
yóu yòng yú gòuchéng
fùhécí |
尤為構成複合詞 |
yóuwéi gòuchéng
fùhécí |
Wird besonders in
zusammengesetzten Wörtern verwendet |
93 |
|
a deep hole in the
ground from which minerals are dug out |
a deep hole in the
ground from which minerals are dug out |
挖出礦物的地面深孔 |
wā chū
kuàngwù dì dìmiàn shēn kǒng |
ein tiefes Loch im
Boden, aus dem Mineralien ausgegraben werden |
94 |
|
矿井 |
kuàngjǐng |
礦井 |
kuàngjǐng |
Meins |
95 |
|
a chalk/gravel
pit |
a chalk/gravel
pit |
粉筆/礫石坑 |
fěnbǐ/lìshí
kēng |
eine Kreide- /
Kiesgrube |
96 |
|
白垩
/沙砾矿坑 |
bái'è/shālì
kuàngkēng |
白堊/沙礫礦坑 |
bái'è/shālì
kuàngkēng |
Kreide- / Kiesgrube |
97 |
|
mine |
mine |
礦 |
kuàng |
meins |
98 |
|
矿 |
kuàng |
礦 |
kuàng |
Meins |
99 |
|
coal mine |
coal mine |
煤礦 |
méikuàng |
Kohlengrube |
100 |
|
pit closures |
pit closures |
坑封閉 |
kēng fēngbì |
Grubenschließungen |
101 |
|
煤矿关闭 |
méikuàng guānbì |
煤礦關閉 |
méikuàng guānbì |
Schließung der
Kohlenmine |
102 |
|
He
went down the pit ( started work as a miner) when he left school |
He went down the pit
(started work as a miner) when he left school |
他離開學校後進入礦井(開始從事礦工工作) |
tā líkāi
xuéxiào hòu jìnrù kuàngjǐng (kāishǐ cóngshì kuànggōng
gōngzuò) |
Er ging die Grube
hinunter (begann als Bergmann zu arbeiten), als er die Schule verließ |
103 |
|
他中学一毕业就当矿工了 |
tā
zhōngxué yī bìyè jiù dāng kuànggōngle |
他中學一畢業就當礦工了 |
tā
zhōngxué yī bìyè jiù dāng kuànggōngle |
Er wurde Bergmann,
sobald er die High School abgeschlossen hatte. |
104 |
|
in skin |
in skin |
在皮膚上 |
zài pífū shàng |
in der Haut |
105 |
|
皮肤上 |
pífū shàng |
皮膚上 |
pífū shàng |
Auf der Haut |
106 |
|
a
small shallow hole in the surface of sth, especially a mark left on the
surface of the skin by some disease,such as chickenpox |
a small shallow hole
in the surface of sth, especially a mark left on the surface of the skin by
some disease,such as chickenpox |
某物表面上的一個小淺孔,尤指某些疾病(如水痘)在皮膚表面留下的痕跡 |
mǒu wù
biǎomiàn shàng de yīgè xiǎo qiǎn kǒng, yóu zhǐ
mǒu xiē jíbìng (rú shuǐdòu) zài pífū biǎomiàn liú
xià de hénjī |
ein kleines flaches
Loch in der Oberfläche von etw, insbesondere eine Markierung, die durch eine
Krankheit wie Windpocken auf der Hautoberfläche hinterlassen wurde |
107 |
|
麻子;痘瘢 |
mázǐ; dòu
bān |
麻子;痘疤 |
mázǐ; dòu
bā |
Pockmark |
108 |
|
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
109 |
|
pitted |
pitted |
進站 |
jìn zhàn |
entkernt |
110 |
|
in
fruit |
in fruit |
在水果 |
zài shuǐguǒ |
in Obst |
111 |
|
在 |
zài |
在 |
zài |
In |
112 |
|
水果 |
shuǐguǒ |
水果 |
shuǐguǒ |
Obst |
113 |
|
stone |
stone |
石 |
shí |
Stein |
114 |
|
a peach pit |
a peach pit |
桃坑 |
táo kēng |
eine Pfirsichgrube |
115 |
|
桃核 |
táo hé |
桃核 |
táo hé |
Pfirsichkern |
116 |
|
in
motor racing |
in motor racing |
在賽車中 |
zài sàichē
zhōng |
im Motorsport |
117 |
|
汽车赛 |
qìchē sài |
汽車賽 |
qìchē sài |
Autorennen |
118 |
|
the pits |
the pits |
坑 |
kēng |
die Gruben |
119 |
|
the
pit |
the pit |
坑 |
kēng |
die Grube |
120 |
|
a place near the track
where cars can stop for fuel, new tyres,etc..during a race |
a place near the track where cars can stop
for fuel, new tyres,etc..During a race |
賽道附近的地方,汽車可以在比賽期間停下來加油,換新輪胎等。 |
sài dào fùjìn dì dìfāng, qìchē
kěyǐ zài bǐsài qíjiān tíng xiàlái jiāyóu, huàn
xīn lúntāi děng. |
Ein Ort in der
Nähe der Strecke, an dem Autos während eines Rennens für Kraftstoff, neue
Reifen usw. anhalten können |
121 |
|
(赛车道旁的)修理加油站 |
(sàichē dào
páng de) xiūlǐ jiāyóu zhàn |
(賽車道旁的)修理加油站 |
(Sàichē dào
páng de) xiūlǐ jiāyóu zhàn |
Tankstelle |
122 |
|
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
123 |
|
pit
stop in theatre |
pit stop in theatre |
劇院進站 |
jùyuàn jìn zhàn |
Boxenstopp im Theater |
124 |
|
居场 |
jū
chǎng |
居場 |
jū chǎng |
Live |
125 |
|
orchestra
pit |
orchestra pit |
樂池 |
yuèchí |
Orchestergrube |
126 |
|
part
of body |
part of body |
身體的一部分 |
shēntǐ de
yībùfèn |
Körperteil |
127 |
|
身体部莅 |
shēntǐ bù
lì |
身體部蒞 |
shēntǐ bù
lì |
Körperteil |
128 |
|
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informell |
129 |
|
armpit |
Armpit |
腋窝 |
Yèwō |
Achselhöhle |
130 |
|
in
business |
in business |
在业务 |
zài yèwù |
im Geschäft |
131 |
|
the
area of a stock exchange where a particular product is traded |
the area of a stock
exchange where a particular product is traded |
交易特定产品的证券交易所区域 |
jiāoyì tèdìng
chǎnpǐn de zhèngquàn jiāoyì suǒ qūyù |
der Bereich einer
Börse, an dem ein bestimmtes Produkt gehandelt wird |
132 |
|
(交易所中某一商品的)交易场所 |
(jiāoyì
suǒ zhōng mǒu yī shāngpǐn de) jiāoyì
chǎngsuǒ |
(交易所中某些商品的)交易场所 |
(jiāoyì
suǒ zhōng mǒu xiē shāngpǐn de) jiāoyì
chǎngsuǒ |
Handelsplatz |
133 |
|
交易特定產品的證券交易所區域 |
jiāoyì tèdìng
chǎnpǐn de zhèngquàn jiāoyì suǒ qūyù |
交易特定产品的证券交易所区域 |
jiāoyì tèdìng
chǎnpǐn de zhèngquàn jiāoyì suǒ qūyù |
Börsenbereich, in
dem bestimmte Produkte gehandelt werden |
134 |
|
the corn pit |
the corn pit |
玉米坑 |
yùmǐ kēng |
die Maisgrube |
135 |
|
玉米交易厅 |
yùmǐ
jiāoyì tīng |
玉米交易厅 |
yùmǐ
jiāoyì tīng |
Maisaustausch |
136 |
|
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleiche |
137 |
|
floor |
floor |
地板 |
dìbǎn |
Boden |
138 |
|
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
139 |
|
sandpit |
sandpit |
沙坑 |
shā kēng |
Sandkasten |
140 |
|
be the pits |
be the pits |
是坑 |
shì kēng |
sei die Box |
141 |
|
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informell |
142 |
|
to be very bad or
the worst example of sth |
to be very bad or the
worst example of sth |
是非常糟糕或最糟糕的例子 |
shì fēicháng
zāogāo huò zuì zāogāo de lìzi |
sehr schlecht sein
oder das schlechteste Beispiel für etw |
143 |
|
是杯典型;是拙劣典型;最糟糕 |
shì bēi
diǎnxíng; shì zhuōliè diǎnxíng; zuì zāogāo |
是杯典型;是拙劣典型;最糟糕 |
shì bēi
diǎnxíng; shì zhuōliè diǎnxíng; zuì zāogāo |
Es ist
bechertypisch, es ist verpfuscht typisch, am schlimmsten |
144 |
|
是非常糟糕或最糟糕的例子 |
shì fēicháng
zāogāo huò zuì zāogāo de lìzi |
是非常糟糕或最糟糕的例子 |
shì fēicháng
zāogāo huò zuì zāogāo de lìzi |
Ist ein sehr
schlechtes oder schlechtestes Beispiel |
145 |
|
the pit of your/the
stomach |
the pit of your/the stomach |
你/肚子的坑 |
nǐ/dùzi de kēng |
die Grube
deines / des Magens |
146 |
|
the bottom of the
stomach where people say they feel strong feelings, especially fear |
the bottom of the stomach where people say
they feel strong feelings, especially fear |
人们说他们感到强烈的感情,尤其是恐惧的胃底 |
rénmen shuō tāmen gǎndào
qiángliè de gǎnqíng, yóuqí shì kǒngjù de wèi dǐ |
die Unterseite
des Magens, wo die Leute sagen, dass sie starke Gefühle fühlen, insbesondere
Angst |
147 |
|
心窝;心底 |
xīnwō;
xīndǐ |
心窝;心底 |
xīnwō;
xīndǐ |
Herzhöhle |
148 |
|
He
had a sudden sinking feeling in the pit of his stomach |
He had a sudden
sinking feeling in the pit of his stomach |
他的肚子突然下沉 |
tā de dùzi túrán
xià chén |
Er hatte plötzlich
ein Gefühl des Absinkens in der Magengrube |
149 |
|
他内心深处突然有一种不祥之感 |
tā nèixīn
shēn chù túrán yǒuyī zhǒng bùxiáng zhī gǎn |
他内心深处突然有一种不祥之感 |
tā nèixīn
shēn chù túrán yǒuyī zhǒng bùxiáng zhī gǎn |
Plötzlich war ein
bedrohliches Gefühl in seinem Herzen. |
150 |
|
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
mehr unter |
151 |
|
bottomless |
bottomless |
无底 |
wú dǐ |
bodenlos |
152 |
|
verb
(tt) |
verb (tt) |
动词(tt) |
dòngcí (tt) |
Verb (tt) |
153 |
|
make
holes |
make holes |
打孔 |
dǎ kǒng |
Löcher machen |
154 |
|
打洞 |
dǎ dòng |
打洞 |
dǎ dòng |
Löcher stanzen |
155 |
|
打孔 |
dǎ kǒng |
打孔 |
dǎ kǒng |
Schlag |
156 |
|
to
make marks or holes on the surface of sth |
to make marks or
holes on the surface of sth |
在某物的表面上做标记或打孔 |
zài mǒu wù de
biǎomiàn shàng zuò biāojì huò dǎ kǒng |
Markierungen oder
Löcher auf der Oberfläche von etw |
157 |
|
使…表面有斑点;在…上打洞 |
shǐ…biǎomiàn
yǒu bāndiǎn; zài…shàng dǎ dòng |
使...表面有斑点;在...上打洞 |
shǐ...
Biǎomiàn yǒu bāndiǎn; zài... Shàng dǎ dòng |
Machen Sie Flecken
auf der Oberfläche von |
158 |
|
在某物的表面上做標記或打孔 |
zài mǒu wù de
biǎomiàn shàng zuò biāojì huò dǎ kǒng |
在某物的表面上做标记或打孔 |
zài mǒu wù de
biǎomiàn shàng zuò biāojì huò dǎ kǒng |
Markieren oder
schlagen Sie auf die Oberfläche von etwas |
159 |
|
the
surface of the moon is pitted with craters |
the surface of the
moon is pitted with craters |
月球表面坑坑洼洼 |
yuèqiú biǎomiàn
kēngkēngwāwā |
Die Oberfläche des
Mondes ist mit Kratern übersät |
160 |
|
月亮的表面布满陨石坑 |
yuèliàng de
biǎomiàn bù mǎn yǔnshí kēng |
月亮的表面布满陨石坑 |
yuèliàng de
biǎomiàn bù mǎn yǔnshí kēng |
Die Oberfläche des
Mondes ist mit Kratern bedeckt |
161 |
|
月球表面坑坑洼窪 |
yuèqiú biǎomiàn
kēngkēngwāwā |
月球表面坑坑洼洼洼 |
yuèqiú biǎomiàn
kēngkēngwāwā wā |
Klumpen auf der
Mondoberfläche |
162 |
|
Smallpox
scars had pitted his face |
Smallpox scars had
pitted his face |
天花疤痕使他的脸凹陷 |
tiānhuā
bāhén shǐ tā de liǎn āoxiàn |
Pocken-Narben hatten
sein Gesicht entkernt |
163 |
|
他满脸是麻子 |
tā mǎn
liǎn shì mázǐ |
他满脸是麻子 |
tā mǎn
liǎn shì mázǐ |
Sein Gesicht ist
pockig |
164 |
|
天花疤痕使他的臉凹陷 |
tiānhuā
bāhén shǐ tā de liǎn āoxiàn |
天花疤痕使他的脸凹陷 |
tiānhuā
bāhén shǐ tā de liǎn āoxiàn |
Pocken vernarbten
sein Gesicht |
165 |
|
fruit |
fruit |
水果 |
shuǐguǒ |
Obst |
166 |
|
水果 |
shuǐguǒ |
水果 |
shuǐguǒ |
Obst |
167 |
|
stone |
stone |
石 |
shí |
Stein |
168 |
|
pitted olives |
pitted olives |
去核橄榄 |
qù hé gǎnlǎn |
entkernte
Oliven |
169 |
|
去核橄欖 |
qù hé
gǎnlǎn |
去核橄榄 |
qù hé
gǎnlǎn |
Entkernte Oliven |
170 |
|
pit
sb/sth against sth to test sb or their strength,
intelligence, etc. in a struggle or contest against sb/sth else |
pit sb/sth against
sth to test sb or their strength, intelligence, etc. In a struggle or contest
against sb/sth else |
在某人的争斗或竞赛中对某人进行某事以测试某人或其力量,智力等 |
zài mǒu rén de
zhēngdòu huò jìngsài zhōng duì mǒu rén jìnxíng mǒu shì
yǐ cèshì mǒu rén huò qí lìliàng, zhìlì děng |
Pit jdn / etw gegen
etw, um jdn oder ihre Stärke, Intelligenz usw. in einem Kampf oder Wettbewerb
gegen jdn / etw zu testen |
171 |
|
使竞争;使较量;使经受考脸 |
shǐ
jìngzhēng; shǐ jiàoliàng; shǐ jīngshòu kǎo liǎn |
使竞争;使较量;使可能考脸 |
shǐ
jìngzhēng; shǐ jiàoliàng; shǐ kěnéng kǎo liǎn |
Machen Sie
Wettbewerb |
172 |
|
Lawyers
and accountants felt that they were being pitted against
each other. |
Lawyers and
accountants felt that they were being pitted against each other. |
律师和会计师觉得他们彼此之间陷入了困境。 |
lǜshī hé
kuàijìshī juédé tāmen bǐcǐ zhī jiān xiànrùle
kùnjìng. |
Anwälte und
Buchhalter hatten das Gefühl, gegeneinander ausgespielt zu werden. |
173 |
|
律师和会许师都觉得他们要一争高下 |
Lǜshī hé
huì xǔ shī dōu juédé tāmen yào yī zhēng
gāo xià |
律师和会许师都觉得他们要一争高下 |
Lǜshī hé
huì xǔ shī dōu juédé tāmen yào yī zhēng
gāo xià |
Anwälte und Huixu
hatten das Gefühl, dass sie gegeneinander antreten würden |
174 |
|
a
chance to pit your wits against the .world
champions ( in a test of your intelligence) |
a chance to pit your
wits against the.World champions (in a
test of your intelligence) |
有机会与.world冠军抗争(通过智力考验) |
yǒu jīhuì
yǔ.World guànjūn kàngzhēng (tōngguò zhìlì kǎoyàn) |
eine Chance, Ihren
Verstand gegen die .world Champions auszuspielen (in einem Test Ihrer
Intelligenz) |
175 |
|
一次与世界冠军斗智的机会 |
yīcì yǔ
shìjiè guànjūn dòuzhì de jīhuì |
一次与世界冠军斗智的机会 |
yīcì yǔ
shìjiè guànjūn dòuzhì de jīhuì |
Eine Chance, sich
mit Weltmeistern zu messen |
176 |
|
pita |
pita |
皮塔饼 |
pí tǎ bǐng |
Pita |
177 |
|
pita
bread |
pita bread |
皮塔饼 |
pí tǎ bǐng |
Fladenbrot |
178 |
|
pitta |
pitta |
皮塔 |
pí tǎ |
Pitta |
179 |
|
pit-a-pat |
pit-a-pat |
一步步,忐忑不安 |
yībù bù,
tǎntèbù'ān |
pit-a-pat |
180 |
|
also |
also |
也 |
yě |
auch |
181 |
|
pitter-patter |
pitter-patter |
itter沥沥 |
itter lìlì |
Pitter-Patter |
182 |
|
with
quick light steps or beats |
with quick light
steps or beats |
轻快的步伐或节拍 |
qīngkuài de bùfá
huò jiépāi |
mit schnellen
leichten Schritten oder Beats |
183 |
|
扑扑的响声;噼啪声;哒哒声 |
pū pū de
xiǎngshēng; pīpā shēng; dá dá shēng |
扑扑的响声;噼啪声;哒哒声 |
pū pū de
xiǎngshēng; pīpā shēng; dá dá shēng |
Flatterndes
Geräusch, Knistern; |
184 |
|
her
heart went pit-a-pat |
her heart went
pit-a-pat |
她的心一拍即合 |
tā de xīn
yīpāijíhé |
Ihr Herz klopfte |
185 |
|
她心里扑扑直跳 |
tā
xīnlǐ pū pū zhí tiào |
她心里扑扑直跳 |
tā
xīnlǐ pū pū zhí tiào |
Sie pochte in ihrem
Herzen |
186 |
|
pit-a-pat |
pit-a-pat |
一步步,忐忑不安 |
yībù bù,
tǎntèbù'ān |
pit-a-pat |
187 |
|
also |
also |
也 |
yě |
auch |
188 |
|
pitter-patter |
pitter-patter |
itter沥沥 |
itter lìlì |
Pitter-Patter |
189 |
|
I could hear the
pit-a-pat of feet in the corridor |
I could hear the pit-a-pat of feet in the
corridor |
我能听到走廊里有一点点的脚 |
wǒ néng
tīng dào zǒuláng li yǒu yī diǎndiǎn de
jiǎo |
Ich konnte das
Klopfen der Füße im Korridor hören |
190 |
|
我能听见走廊上啪哒啪哒的脚步声 |
wǒ néng
tīngjiàn zǒuláng shàng pā dá pā dá de jiǎobù
shēng |
我能听见走廊上啪哒啪哒的脚步声 |
wǒ néng
tīngjiàn zǒuláng shàng pā dá pā dá de jiǎobù
shēng |
Ich kann knisternde
Schritte im Korridor hören |
191 |
|
我能聽到走廊裡有一點點的腳 |
wǒ néng
tīngdào zǒuláng lǐ yǒu yīdiǎn diǎn de
jiǎo |
我能听到走廊里有一点点的脚 |
wǒ néng
tīng dào zǒuláng li yǒu yī diǎndiǎn de
jiǎo |
Ich kann einen
kleinen Fuß im Korridor hören |
192 |
|
争 |
zhēng |
争 |
zhēng |
Kämpfe |
193 |
|
步 |
bù |
步 |
bù |
Schritt |
194 |
|
pit
bull terrier |
pit bull terrier |
斗牛犬 |
dòuniú quǎn |
Pitbullterrier |
195 |
|
also |
also |
也 |
yě |
auch |
196 |
|
pit
.bull |
pit.Bull |
坑牛 |
kēng niú |
pit .bull |
197 |
|
a
small strong aggressive dog, sometimes used in dog fights where people bet on
which dog will win |
a small strong
aggressive dog, sometimes used in dog fights where people bet on which dog
will win |
小型强壮的攻击犬,有时用于打狗的比赛中,人们押注哪只狗会获胜 |
xiǎoxíng
qiángzhuàng de gōngjí quǎn, yǒushí yòng yú dǎ gǒu de
bǐsài zhōng, rénmen yā zhù nǎ zhǐ gǒu huì
huòshèng |
Ein kleiner starker
aggressiver Hund, der manchmal in Hundekämpfen eingesetzt wird, bei denen
Leute darauf wetten, welcher Hund gewinnt |
198 |
|
斗兽场斗牛獲渡狗(有时用于斗狗) |
dòu shòu chǎng
dòuniú huò dù gǒu (yǒushí yòng yú dòu gǒu) |
斗兽场斗牛获渡狗(有时用于斗狗) |
dòu shòu chǎng
dòuniú huò dù gǒu (yǒushí yòng yú dòu gǒu) |
Colosseum
Bullterrier (manchmal für Hundekämpfe verwendet) |
199 |
|
小型強壯的攻擊性狗,有時用於打狗的比賽中,人們押注哪隻狗會獲勝 |
xiǎoxíng
qiángzhuàng de gōngjí xìng gǒu, yǒu shí yòng yú dǎ
gǒu de bǐsài zhōng, rénmen yā zhù nǎ zhī
gǒu huì huòshèng |
小型强壮的攻击性狗,有时用于打狗的比赛中,有人押注哪只狗会获胜 |
xiǎoxíng
qiángzhuàng de gōngjí xìng gǒu, yǒushí yòng yú dǎ
gǒu de bǐsài zhōng, yǒurén yā zhù nǎ zhǐ
gǒu huì huòshèng |
Kleine, starke,
aggressive Hunde, die manchmal bei Hundewettbewerben eingesetzt werden, bei
denen Menschen darauf wetten, welcher Hund gewinnt |
200 |
|
獲 |
huò |
获 |
huò |
Gewinn |
201 |
|
pitch |
pitch |
沥青 |
lìqīng |
Tonhöhe |
202 |
|
for sport |
for sport |
体育 |
tǐyù |
für den Sport |
203 |
|
体育运动 |
tǐyù
yùndòng |
体育 |
tǐyù |
Sport |
204 |
|
also |
also |
也 |
yě |
auch |
205 |
|
field |
field |
领域 |
lǐngyù |
Feld |
206 |
|
an area of ground
specially prepared and marked for playing a sports game |
an area of ground specially prepared and
marked for playing a sports game |
专为运动游戏准备并标记的地面区域 |
zhuān wèi yùndòng yóuxì zhǔnbèi
bìng biāojì dì dìmiàn qūyù |
Ein speziell
für das Spielen eines Sportspiels vorbereiteter und markierter Bodenbereich |
207 |
|
(体育比赛的)场地;球场 |
(tǐyù bǐsài
de) chǎngdì; qiúchǎng |
(体育比赛的)场地;球场 |
(tǐyù bǐsài
de) chǎngdì; qiúchǎng |
Ein Feld für den
Sport |
208 |
|
a
fotball/cricket/rugby pitch |
a
fotball/cricket/rugby pitch |
足球/板球/橄榄球 |
zúqiú/bǎn
qiú/gǎnlǎnqiú |
ein Fotball / Cricket
/ Rugby-Platz |
209 |
|
足球/
板球/ 橄榄球场 |
zúqiú/ bǎn qiú/
gǎnlǎnqiú chǎng |
足球/板球/橄榄球场 |
zúqiú/bǎn
qiú/gǎnlǎnqiú chǎng |
Fußball / Cricket /
Rugby-Feld |
210 |
|
The
rugby tour was a disaster both on and off the pitch. |
The rugby tour was a
disaster both on and off the pitch. |
橄榄球巡回赛在场内外都是一场灾难。 |
gǎnlǎnqiú
xúnhuí sài zàichǎng nèiwài dōu shì yī chǎng zāinàn. |
Die Rugby-Tour war
sowohl auf als auch außerhalb des Spielfelds eine Katastrophe. |
211 |
|
这次橄榄球巡回赛在场上、场下都彻底失败 |
Zhè cì
gǎnlǎnqiú xúnhuí sài zàichǎng shàng, chǎng xià dōu
chèdǐ shībài |
这次橄榄球巡回赛在场上,场下都彻底失败 |
Zhè cì
gǎnlǎnqiú xúnhuí sài zàichǎng shàng, chǎng xià dōu
chèdǐ shībài |
Die Rugby Tour
scheiterte auf und neben dem Platz komplett |
212 |
|
picture
page R030 DE |
picture page R030 DE |
图片页R030
DE |
túpiàn yè R030 DE |
Bildseite R030 DE |
213 |
|
degree/strength |
degree/strength |
学位/实力 |
xuéwèi/shílì |
Grad / Stärke |
214 |
|
程度;强度 |
chéngdù; qiángdù |
程度;强度 |
chéngdù; qiángdù |
Abschluss |
215 |
|
學位/實力 |
xuéwèi/shílì |
学位/实力 |
xuéwèi/shílì |
Abschluss /
Fähigkeit |
216 |
|
the
degree or strength of a feeling or activity; the highest point of sth |
the degree or
strength of a feeling or activity; the highest point of sth |
感觉或活动的程度或强度;最高点 |
gǎnjué huò
huódòng de chéngdù huò qiángdù; zuìgāo diǎn |
der Grad oder die
Stärke eines Gefühls oder einer Aktivität, der höchste Punkt von etw |
217 |
|
(感情、活动等的)程度,力度;(事物的)最高点 |
(gǎnqíng,
huódòng děng de) chéngdù, lìdù;(shìwù de) zuìgāo diǎn |
(感情,活动等的)程度,力度;(事物的)最高点 |
(gǎnqíng,
huódòng děng de) chéngdù, lìdù;(shìwù de) zuìgāo diǎn |
Der Grad (von
Emotionen, Aktivität usw.); |
218 |
|
a frenetic pitch of activity |
a frenetic pitch of
activity |
疯狂的活动 |
fēngkuáng de
huódòng |
eine frenetische
Tonhöhe der Aktivität |
219 |
|
瘋狂的活動 |
fēngkuáng de
huódòng |
疯狂的活动 |
fēngkuáng de
huódòng |
Verrückte Aktivität |
220 |
|
活动的狂熱极点 |
huódòng de kuángrè
jídiǎn |
活动的狂热极点 |
huódòng de kuángrè
jídiǎn |
Der Rausch der
Aktivität |
221 |
|
Speculation
has reached such a pitch that a decision will have to be made
immediately |
Speculation has
reached such a pitch that a decision will have to be made immediately |
猜测已经到了极致,必须立即做出决定 |
cāicè
yǐjīng dàole jízhì, bìxū lìjí zuòchū juédìng |
Die Spekulation hat
eine solche Höhe erreicht, dass sofort eine Entscheidung getroffen werden
muss |
222 |
|
种种猜测甚嚣尘上,以至必须立即作出决定 |
zhǒngzhǒng
cāicè shènxiāochénshàng, yǐzhì bìxū lìjí zuòchū
juédìng |
种种猜测甚嚣尘上,以至必须立即作出决定 |
zhǒngzhǒng
cāicè shènxiāochénshàng, yǐzhì bìxū lìjí zuò chū
juédìng |
Die Spekulation war
so laut, dass sofort eine Entscheidung getroffen werden muss |
223 |
|
of sound |
of sound |
声音 |
shēngyīn |
von Ton |
224 |
|
声音 |
shēngyīn |
声音 |
shēngyīn |
Ton |
225 |
|
how high or low a
sound is, especially a musical note |
how high or low a
sound is, especially a musical note |
声音的高低,尤其是音符 |
shēngyīn de
gāodī, yóuqí shì yīnfú |
wie hoch oder niedrig
ein Klang ist, insbesondere eine Musiknote |
226 |
|
(尤指乐音的)音高 |
(yóu zhǐ
yuèyīn de) yīn gāo |
(尤指乐音的)音高 |
(yóu zhǐ
yuèyīn de) yīn gāo |
Pitch |
227 |
|
A basic sense of rhythm and pitch is essential in a music teacher |
A basic sense of
rhythm and pitch is essential in a music teacher |
音乐老师必须具备基本的节奏感和音调 |
yīnyuè
lǎoshī bìxū jùbèi jīběn de jiézòu gǎn
héyīndiào |
Ein grundlegender
Sinn für Rhythmus und Tonhöhe ist für einen Musiklehrer unerlässlich |
228 |
|
基本的韵律感和音高感是音乐教师的必备素质 |
jīběn de
yùnlǜ gǎn héyīn gāo gǎn shì yīnyuè jiàoshī
de bì bèi sùzhì |
基本的韵律感和音高感是音乐老师的必备素质 |
jīběn de
yùnlǜ gǎn hé yīn gāo gǎn shì yīnyuè
lǎoshī de bì bèi sùzhì |
Grundrhythmus und
Tonhöhe sind wesentliche Eigenschaften eines Musiklehrers |
229 |
|
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
230 |
|
perfect
pitch |
perfect pitch |
完美的音调 |
wánměi de
yīndiào |
perfekte Tonhöhe |
231 |
|
to sell sth |
to sell sth |
卖某物 |
mài mǒu wù |
etw. verkaufen |
232 |
|
销售 |
xiāoshòu |
销售 |
xiāoshòu |
Vertrieb |
233 |
|
talk
or arguments used by a person trying to sell things or persuade people to do
sth |
talk or arguments used by a person trying to
sell things or persuade people to do sth |
试图卖东西或说服某人做某事的人的谈话或论点 |
shìtú mài dōngxī huò shuōfú
mǒu rén zuò mǒu shì de rén de tánhuà huò lùndiǎn |
Gespräche oder
Argumente, die von einer Person verwendet werden, die versucht, Dinge zu
verkaufen oder Menschen zu überzeugen, etw. zu tun |
234 |
|
推销於话;说教;宣传论点 |
tuīxiāo yú
huà; shuōjiào; xuānchuán lùndiǎn |
推销于话;说教;宣传论点 |
tuīxiāo yú
huà; shuōjiào; xuānchuán lùndiǎn |
Worte verkaufen,
predigen, Propaganda-Argumente |
235 |
|
an
aggressive sales pitch |
an aggressive sales
pitch |
激进的销售策略 |
jījìn de
xiāoshòu cèlüè |
ein aggressives
Verkaufsgespräch |
236 |
|
强有力
的推销 行话 |
qiáng yǒulì de
tuīxiāo hánghuà |
优秀的推销行话 |
yōuxiù de
tuīxiāo hánghuà |
Starker
Marketingjargon |
237 |
|
the
candidate’s campaign pitch |
the candidate’s
campaign pitch |
候选人的竞选宣传 |
hòuxuǎn rén de
jìngxuǎn xuānchuán |
Kampagnenfeld des
Kandidaten |
238 |
|
候选人的竞选宣传 |
hòuxuǎn rén de
jìngxuǎn xuānchuán |
候选人的竞选宣传 |
hòuxuǎn rén de
jìngxuǎn xuānchuán |
Kandidatenkampagne |
239 |
|
Each
company was given ten minutes to make its pitch |
Each company was
given ten minutes to make its pitch |
每个公司都有十分钟的时间进行宣传 |
měi gè
gōngsī dōu yǒu shí fēnzhōng de shíjiān
jìnxíng xuānchuán |
Jedes Unternehmen
hatte zehn Minuten Zeit, um seinen Pitch zu machen |
240 |
|
每个公司有十分钟时间进行推销宣传 |
měi gè
gōngsī yǒu shí fēnzhōng shíjiān jìnxíng
tuīxiāo xuānchuán |
每个公司有十分钟时间进行推销宣传 |
měi gè
gōngsī yǒu shí fēnzhōng shíjiān jìnxíng
tuīxiāo xuānchuán |
Zehn Minuten für
jedes Unternehmen zu fördern |
241 |
|
in
baseball |
in baseball |
在棒球 |
zài bàngqiú |
im Baseball |
242 |
|
棒球 |
bàngqiú |
棒球 |
bàngqiú |
Baseball |
243 |
|
an
act of throwing the ball; the way in which it is thrown |
an act of throwing
the ball; the way in which it is thrown |
投球的行为;抛出的方式 |
tóuqiú de xíngwéi;
pāo chū de fāngshì |
ein Akt des Werfens
des Balls, die Art und Weise, wie er geworfen wird |
244 |
|
投球;投球方法 |
tóuqiú; tóuqiú
fāngfǎ |
投球;投球方法 |
tóuqiú; tóuqiú
fāngfǎ |
Pitching |
245 |
|
black
substance |
black substance |
黑色物质 |
hēisè wùzhí |
schwarze Substanz |
246 |
|
黑色物质 |
hēisè
wùzhí |
黑色物质 |
hēisè wùzhí |
Schwarze Materie |
247 |
|
a
black sticky substance made from oil or coal, used on roofs or the wooden
boards of a ship to stop water from coming through |
a black sticky
substance made from oil or coal, used on roofs or the wooden boards of a ship
to stop water from coming through |
由油或煤制成的黑色粘性物质,用于船的屋顶或木板上以阻止水通过 |
yóu yóu huò méi zhì
chéng de hēisè niánxìng wùzhí, yòng yú chuán de wūdǐng huò
mùbǎn shàng yǐ zǔzhǐ shuǐ tōngguò |
Eine schwarze
klebrige Substanz aus Öl oder Kohle, die auf Dächern oder Holzbrettern eines
Schiffes verwendet wird, um das Eindringen von Wasser zu verhindern |
248 |
|
沥青;柏油 |
lìqīng; bóyóu |
沥青;柏油 |
lìqīng; bóyóu |
Asphalt |
249 |
|
in street /market |
in street/market |
在街道/市场 |
zài
jiēdào/shìchǎng |
in Straße / Markt |
250 |
|
街道;市场 |
jiēdào;
shìchǎng |
街道;市场 |
jiēdào;
shìchǎng |
Straße |
251 |
|
a place in a street
or market where sb sells things, or where a street entertainer usually
performs |
a place in a street
or market where sb sells things, or where a street entertainer usually
performs |
某人在街上或市场上出售东西的地方,或街头艺人通常表演的地方 |
mǒu rén zài
jiē shàng huò shìchǎng shàng chūshòu dōngxī dì
dìfāng, huò jiētóu yìrén tōngcháng biǎoyǎn dì
dìfāng |
Ein Ort in einer
Straße oder einem Markt, an dem jdn Dinge verkauft oder an dem ein
Straßenkünstler normalerweise auftritt |
252 |
|
街头售货摊点;街头艺人表演地点 |
jiētóu shòu huò
tāndiǎn; jiētóu yìrén biǎoyǎn dìdiǎn |
街头售货摊点;街头艺人表演地点 |
jiētóu shòu huò
tāndiǎn; jiētóu yìrén biǎoyǎn dìdiǎn |
Straßenstände |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|