|
|
|
|
C |
D |
E |
F |
H |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
1 |
PRECEDENT |
他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 |
Tā nénggòu zài
dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ |
he was able to
pinpoint on the map the site of the medieval village |
il a pu localiser sur
la carte le site du village médiéval |
ele foi capaz de
identificar no mapa o local da vila medieval |
pudo señalar en el
mapa el sitio de la villa medieval |
er konnte auf der
Karte den Ort des mittelalterlichen Dorfes lokalisieren |
2 |
NEXT |
他能在地图上准确识别那个中世纪村庄的位置 |
tā néng zài dìtú
shàng zhǔnquè shìbié nàgè zhōngshìjì cūnzhuāng de wèizhì |
He can pinpoint the
location of that medieval village on the map |
Il peut localiser
l'emplacement de ce village médiéval sur la carte |
Ele pode identificar
a localização daquela vila medieval no mapa |
Puede identificar la
ubicación de esa aldea medieval en el mapa |
Er kann den Ort
dieses mittelalterlichen Dorfes auf der Karte lokalisieren |
3 |
all |
他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 |
tā nénggòu zài
dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ |
He was able to point
out the ruins of the medieval village on the map |
Il a pu signaler les
ruines du village médiéval sur la carte |
Ele foi capaz de
apontar as ruínas da vila medieval no mapa |
Pudo señalar las
ruinas de la villa medieval en el mapa |
Er konnte auf der
Karte auf die Ruinen des mittelalterlichen Dorfes hinweisen |
4 |
actual |
能够给出某事的确切原因或准确描述某事 |
nénggòu gěi
chū mǒu shì dí quèqiè yuányīn huò zhǔnquè miáoshù
mǒu shì |
to be able to give
the exact reason for sth or to describe sth exactly |
pouvoir donner la
raison exacte de qc ou décrire qq exactement |
ser capaz de fornecer
o motivo exato do sth ou descrever exatamente o sth |
poder dar la razón
exacta de algo o describir algo exactamente |
in der Lage sein, den
genauen Grund für etw anzugeben oder etw genau zu beschreiben |
5 |
actual2 |
准确解释(或说明) |
zhǔnquè
jiěshì (huò shuōmíng) |
Explain (or explain)
exactly |
Expliquez (ou
expliquez) exactement |
Explique (ou
explique) exatamente |
Explicar (o explicar)
exactamente |
Erklären (oder
erklären) Sie genau |
6 |
francais |
该报告指出了最需要帮助的领域 |
gāi bàogào
zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù |
the report pinpointed
the areas most in need of help |
le rapport a
identifié les domaines qui ont le plus besoin d'aide |
o relatório
identificou as áreas que mais precisam de ajuda |
el informe identificó
las áreas que más necesitan ayuda |
In dem Bericht wurden
die Bereiche genannt, die am dringendsten Hilfe benötigen |
7 |
francais1 |
中 |
zhōng |
in |
Dans |
Em |
En |
In |
8 |
francais2 |
报告精确说明了亟待援助的地区 |
bàogào jīngquè
shuōmíngliǎo jídài yuánzhù dì dìqū |
Report pinpoints
areas in need |
Signaler les zones
dans le besoin |
Relatório indica
áreas em necessidade |
El informe señala las
áreas necesitadas |
Melden Sie
punktgenaue Bereiche |
9 |
portugais |
该报告指出了最需要帮助的领域 |
gāi bàogào
zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù |
The report identifies
areas where help is most needed |
Le rapport identifie
les domaines où l'aide est la plus nécessaire |
O relatório
identifica áreas onde a ajuda é mais necessária |
El informe identifica
las áreas donde más se necesita ayuda |
Der Bericht
identifiziert Bereiche, in denen Hilfe am dringendsten benötigt wird |
10 |
portugais1 |
运 |
yùn |
Transport |
Le transport |
Transporte |
Transporte |
Transport |
11 |
portugais2 |
如果某事做到了精确,那它就在正确的位置 |
rúguǒ mǒu
shì zuò dàole jīngquè, nà tā jiù zài zhèngquè de wèizhì |
if sth is done with
pinpoint accuracy, it is done exactly and in exactly the right position |
si qch est fait avec
une précision extrême, cela se fait exactement et exactement dans la bonne
position |
se sth é feito com
precisão, é feito exatamente e exatamente na posição correta |
si algo se hace con
precisión, se hace exactamente y en la posición correcta |
Wenn etw punktgenau
ausgeführt wird, erfolgt es genau und genau an der richtigen Position |
12 |
polonais |
准确的;精确的 |
zhǔnquè de;
jīngquè de |
Accurate |
Précis |
Preciso |
Precisa |
Genau |
13 |
polonais1 |
飞行员精确定位轰炸战略目标 |
fēixíngyuán
jīngquè dìngwèi hōngzhà zhànlüè mùbiāo |
The pilots bombed
strategic targets with pinpoint accuracy |
Les pilotes ont
bombardé des cibles stratégiques avec une précision extrême |
Os pilotos
bombardearam alvos estratégicos com grande precisão |
Los pilotos
bombardearon objetivos estratégicos con precisión |
Die Piloten
bombardierten strategische Ziele punktgenau |
14 |
polonais2 |
飞行员准确地轰炸了战略目标 |
fēixíngyuán
zhǔnquè de hōngzhàle zhànlüè mùbiāo |
Pilots bombed
strategic targets accurately |
Les pilotes ont
bombardé des cibles stratégiques avec précision |
Pilotos bombardearam
alvos estratégicos com precisão |
Los pilotos
bombardearon objetivos estratégicos con precisión |
Piloten bombardierten
strategische Ziele genau |
15 |
japonais |
很小的面积,尤其是光 |
hěn xiǎo de
miànjī, yóuqí shì guāng |
a very small area of
sth, especially light |
une très petite zone
de qch, particulièrement légère |
uma área muito
pequena de sth, especialmente luz |
un área muy pequeña
de algo, especialmente luz |
ein sehr kleiner
Bereich von etw, besonders hell |
16 |
japonais1 |
极小的范围;光点 |
jí xiǎo de
fànwéi; guāng diǎn |
Extremely small range |
Gamme extrêmement
petite |
Gama extremamente
pequena |
Rango extremadamente
pequeño |
Extrem kleine
Reichweite |
17 |
japonais2 |
针刺 |
zhēn cì |
pin-prick |
piqûre d'épingle |
alfinete |
pinchazo |
Nadelstich |
18 |
arabe |
很小的区域,尤其是光 |
hěn xiǎo de qūyù, yóuqí shì
guāng |
a very small
area of sth, especially light |
une très petite
zone de qch, particulièrement légère |
uma área muito
pequena de sth, especialmente luz |
un área muy
pequeña de algo, especialmente luz |
ein sehr
kleiner Bereich von etw, besonders hell |
19 |
arabe1 |
(光等的)点 |
(guāng děng de) diǎn |
Point of light |
Point de
lumière |
Ponto de luz |
Punto de luz |
Lichtpunkt |
20 |
arabe2 |
他的眼睛变窄成两个黑色的小花pri |
tā de
yǎnjīng biàn zhǎi chéng liǎng gè hēisè de
xiǎohuā pri |
his eyes narrowed to
two small pinpricks of black |
ses yeux se
plissèrent à deux petites épingles de noir |
seus olhos se
estreitaram para duas pequenas pontadas de preto |
sus ojos se
estrecharon a dos pequeños pinchazos negros |
Seine Augen verengten
sich zu zwei kleinen schwarzen Nadelstichen |
21 |
lexos |
他把眼睛眯变成两条黑色的细缝 |
tā bǎ
yǎnjīng mī biàn chéng liǎng tiáo hēisè de xì fèng |
He narrowed his eyes
into two black slits |
Il plissa les yeux en
deux fentes noires |
Ele estreitou os
olhos em duas fendas negras |
Él entrecerró los
ojos en dos rendijas negras |
Er kniff die Augen in
zwei schwarze Schlitze zusammen |
22 |
27500 |
某物上的一个很小的孔,尤其是由别针制成的孔 |
mǒu wù shàng de
yīgè hěn xiǎo de kǒng, yóuqí shì yóu biézhēn zhì
chéng de kǒng |
a very small hole in
sth, especially one that has been made by a pin |
un très petit trou
dans qc, en particulier un qui a été fait par une épingle |
um furo muito pequeno
no sth, especialmente um que foi feito por um alfinete |
un agujero muy
pequeño en algo, especialmente uno hecho por un alfiler |
ein sehr kleines Loch
in etw, besonders eines, das von einer Stecknadel gemacht wurde |
23 |
abc image |
小孔;针孔 |
xiǎo kǒng;
zhēn kǒng |
Pinhole |
Sténopé |
Pinhole |
Pinhole |
Lochblende |
24 |
|
即使它很小且不重要,也会使您感到困扰 |
jíshǐ tā
hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín
gǎndào kùnrǎo |
something that annoys
you even though it is small and unimportant |
quelque chose qui
vous agace même s'il est petit et sans importance |
algo que te incomoda
mesmo sendo pequeno e sem importância |
algo que te molesta
aunque sea pequeño y sin importancia |
etwas, das dich
nervt, obwohl es klein und unwichtig ist |
25 |
|
烦心的小事;令人木快的琐事 |
fánxīn de
xiǎoshì; lìng rén mù kuài de suǒshì |
Annoying little
things; trivial things |
Petites choses
ennuyeuses; choses triviales |
Coisinhas irritantes;
coisas triviais |
Pequeñas cosas
molestas; cosas triviales |
Ärgerliche
Kleinigkeiten, Kleinigkeiten |
26 |
|
即使它很小且不重要,也会使您感到陷入 |
jíshǐ tā
hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín
gǎndào xiànrù |
Even if it's small
and unimportant, it can bother you |
Même s'il est petit
et sans importance |
Mesmo que seja
pequeno e sem importância |
Incluso si es pequeño
y sin importancia, puede molestarte |
Auch wenn es klein
und unwichtig ist |
27 |
|
如坐针毡 |
rúzuòzhēnzhān |
pins and needles |
épingles et aiguilles |
alfinetes e agulhas |
alfileres y agujas |
Stifte und Nadeln |
28 |
|
当血液被部分阻塞后恢复正常流动时,会引起身体局部不适感,尤其是因为您坐着或躺在笨拙的姿势时 |
dāng xiěyè bèi bùfèn zǔsè hòu
huīfù zhèngcháng liúdòng shí, huì yǐnqǐ shēntǐ júbù
bùshì gǎn, yóuqí shì yīnwèi nín zuòzhe huò tǎng zài
bènzhuō de zīshì shí |
an
uncomfortable feeling in a part of your body, caused when a normal flow of
blood returns after it has been partly blocked, especially because you have
been sitting or lying in an awkward position |
une sensation
inconfortable dans une partie de votre corps, causée lorsqu'un flux sanguin
normal revient après avoir été partiellement bloqué, en particulier parce que
vous avez été assis ou couché dans une position inconfortable |
uma sensação
desconfortável em uma parte do seu corpo, causada quando um fluxo normal de
sangue retorna após ter sido parcialmente bloqueado, especialmente porque
você está sentado ou deitado em uma posição estranha |
una sensación
incómoda en una parte de su cuerpo, causada cuando un flujo normal de sangre
regresa después de haber sido bloqueado parcialmente, especialmente porque ha
estado sentado o acostado en una posición incómoda |
Ein
unangenehmes Gefühl in einem Teil Ihres Körpers, das verursacht wird, wenn
ein normaler Blutfluss zurückkehrt, nachdem er teilweise blockiert wurde,
insbesondere weil Sie in einer unangenehmen Position gesessen oder gelegen
haben |
29 |
|
发麻;麻木 |
fā má; mámù |
Numbness |
Engourdissement |
Dormência |
Entumecimiento |
Taubheit |
30 |
|
有别针 |
yǒu biézhēn |
to have pins and
needles |
avoir des épingles et
des aiguilles |
ter alfinetes e
agulhas |
tener alfileres y
agujas |
Stifte und Nadeln
haben |
31 |
|
感觉麻木 |
gǎnjué mámù |
Feel numb |
Sentez-vous
engourdi |
Sinta-se
entorpecido |
Sentirse
insensible |
Fühle mich taub |
32 |
|
在针脚上 |
zài
zhēnjiǎo shàng |
be on pins and
needles |
être sur des épingles
et des aiguilles |
estar em alfinetes e
agulhas |
estar en alfileres y
agujas |
auf Stiften und
Nadeln sein |
33 |
|
在tenterehooks上的tenterhooks |
zài tenterehooks
shàng de tenterhooks |
on tenterehooks at
tenterhooks |
sur tenterehooks à
tenterhooks |
em tenterehooks em
tenterhooks |
en tenterehooks en
tenterhooks |
an Spannhaken an
Spannhaken |
34 |
|
细条纹 |
xì tiáowén |
pin-stripe |
rayures |
risca de giz |
raya pin |
Nadelstreifen |
35 |
|
特别是用于制作西服的深色竖线上的白色竖线之一 |
tèbié shì yòng yú
zhìzuò xīfú de shēn sè shù xiàn shàng de báisè shù xiàn zhī
yī |
one of the white
vertical lines printed on dark doth that is used especially for making
business suits |
l'une des lignes
verticales blanches imprimées sur doth foncé qui est utilisée spécialement
pour la confection de costumes d'affaires |
uma das linhas
verticais brancas impressas em doth escuro que é usada especialmente para
fazer trajes de negócios |
Una de las líneas
verticales blancas impresas en tela oscura que se utiliza especialmente para
hacer trajes de negocios. |
Eine der weißen
vertikalen Linien auf dunklem Doth, die speziell für die Herstellung von
Geschäftsanzügen verwendet wird |
36 |
|
(深色西装衣料上)白色细条纹 |
(shēn sè
xīzhuāng yīliào shàng) báisè xì tiáowén |
(On dark suit lining)
white pinstripe |
(Sur la doublure
sombre du costume) à fines rayures blanches |
(No forro do terno
escuro) riscas brancas |
(En el forro de traje
oscuro) raya blanca |
(Auf dunklem
Anzugfutter) weißer Nadelstreifen |
37 |
|
深色布,上面印有白色竖线;用这块布制成的西装 |
shēn sè bù,
shàngmiàn yìn yǒu báisè shù xiàn; yòng zhè kuài bù zhì chéng de
xīzhuāng |
dark cloth with white
vertical lines printed on it; a suit made from this cloth |
tissu foncé avec des
lignes verticales blanches imprimées dessus; un costume fabriqué à partir de
ce tissu |
pano escuro com
linhas verticais brancas impressas; um terno feito com esse pano |
tela oscura con
líneas verticales blancas impresas; un traje hecho de esta tela |
dunkles Tuch mit
weißen vertikalen Linien, ein Anzug aus diesem Tuch |
38 |
|
带有白色细条纹的深色衣料;细条纹西服 |
dài yǒu báisè xì
tiáowén de shēn sè yīliào; xì tiáowén xīfú |
Dark clothing with
white pinstripes; pinstriped suits |
Vêtements sombres à
fines rayures blanches; costumes à fines rayures |
Roupas escuras com
riscas brancas; ternos listrados |
Ropa oscura con rayas
blancas; trajes a rayas |
Dunkle Kleidung mit
weißen Nadelstreifen, Nadelstreifenanzügen |
39 |
|
针条纹西装 |
zhēn tiáowén
xīzhuāng |
A pin stripe suit |
Un costume à rayures |
Um terno listrado |
Un traje a rayas |
Ein
Nadelstreifenanzug |
40 |
|
一套细条纹 |
yī tào xì
tiáowén |
Set of pinstripes |
Ensemble de fines
rayures |
Conjunto de riscas |
Conjunto de rayas |
Nadelstreifen-Set |
41 |
|
针条纹西装 |
zhēn tiáowén
xīzhuāng |
Pin Striped Suit |
Costume rayé à
épingles |
Pin terno listrado |
Traje a rayas |
Pin gestreifter Anzug |
42 |
|
细条纹 |
xì tiáowén |
pin-striped |
rayé |
listrado |
a rayas |
Nadelstreifen |
43 |
|
细条纹西服 |
xì tiáowén xīfú |
a pinstriped
suit |
un costume à
fines rayures |
um terno
listrado |
un traje a
rayas |
ein
Nadelstreifenanzug |
44 |
|
一套细条纹西装 |
yī tào xì tiáowén xīzhuāng |
A pinstripe
suit |
Un costume à
fines rayures |
Um terno risca
de giz |
Un traje a
rayas |
Ein
Nadelstreifenanzug |
45 |
|
细条纹的官员(穿着细条纹的西装) |
xì tiáowén de
guānyuán (chuānzhuó xì tiáowén de xīzhuāng) |
a pinstriped official
(who is wearing a pinstriped suit) |
un fonctionnaire à
fines rayures (qui porte un costume à fines rayures) |
um funcionário com
risca de giz (que está usando um terno com risca de giz) |
un oficial a rayas
(que lleva un traje a rayas) |
ein
Nadelstreifenbeamter (der einen Nadelstreifenanzug trägt) |
46 |
|
一个穿细条纹服的官员 |
yīgè chuān xì tiáowén fú de
guānyuán |
An officer in a
pinstripe suit |
Un officier en
costume à fines rayures |
Um oficial em
um terno risca de giz |
Un oficial en
un traje a rayas |
Ein Offizier in
einem Nadelstreifenanzug |
47 |
|
品脱 |
pǐn tuō |
pint |
pinte |
pint |
pinta |
Pint |
48 |
|
缩写pt |
suōxiě pt |
abbr. pt |
abbr pt |
abr. pt |
pt abbr. |
abbr. pt |
49 |
|
用于测量液体和一些干货的单元。 |
yòng yú cèliáng yètǐ hé yīxiē
gānhuò de dānyuán. |
a unit for
measuring liquids and some dry goods. |
une unité pour
mesurer les liquides et certains produits secs. |
uma unidade
para medir líquidos e alguns produtos secos. |
Una unidad para
medir líquidos y algunos productos secos. |
eine Einheit
zum Messen von Flüssigkeiten und einigen Trockenwaren. |
50 |
|
一加仑有8品脱,相当于英国和其他一些国家/地区的0.568升, |
Yījiālún
yǒu 8 pǐn tuō, xiāngdāng yú yīngguó hé
qítā yīxiē guójiā/dìqū de 0.568 Shēng, |
There are 8 pints in
a gallon, equal to 0.568 of a litre in the UK and some other countries, |
Il y a 8 pintes dans
un gallon, soit 0,568 litre au Royaume-Uni et dans certains autres pays, |
Existem 8 litros por
galão, igual a 0,568 litro no Reino Unido e em alguns outros países, |
Hay 8 pintas en un
galón, equivalentes a 0.568 de un litro en el Reino Unido y otros países, |
Es gibt 8 Pints
in einer Gallone, was 0,568 Liter in Großbritannien und einigen
anderen Ländern entspricht. |
51 |
|
在美国为0.473升 |
zài měiguó wèi
0.473 Shēng |
and 0.473 of a litre
in the US. |
et 0,473 de litre aux
États-Unis. |
e 0,473 de um litro
nos EUA. |
y 0.473 de litro en
los Estados Unidos. |
und 0,473 Liter in
den USA. |
52 |
|
品脱 |
pǐn tuō |
pint |
Pinte |
Pint |
Pinta |
Pint |
53 |
|
(容量单位,为1/8加仑,在英国等国家约合0.568升,在美国约合0.473升) |
(róngliàng
dānwèi, wèi 1/8 jiālún, zài yīngguó děng guójiā
yuē hé 0.568 Shēng, zài měiguó yuē hé 0.473 Shēng) |
(Capacity unit is 1/8
gallon, which is about 0.568 liters in Britain and other countries, and 0.473
liters in the United States) |
(L'unité de capacité
est de 1/8 gallon, soit environ 0,568 litre en Grande-Bretagne et dans
d'autres pays, et 0,473 litre aux États-Unis) |
(A unidade de
capacidade é de 1/8 galão, cerca de 0,568 litros na Grã-Bretanha e em outros
países e cerca de 0,473 litros nos Estados Unidos) |
(La unidad de
capacidad es de 1/8 galones, que es aproximadamente 0.568 litros en Gran
Bretaña y otros países, y aproximadamente 0.473 litros en los Estados Unidos) |
(Die Kapazität
beträgt 1/8 Gallone, was in Großbritannien und anderen Ländern etwa 0,568
Litern und in den USA etwa 0,473 Litern entspricht.) |
54 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
A pinto of beer /
milk |
Un pinto de bière /
lait |
Um pinto de cerveja /
leite |
Un pinto de cerveza /
leche |
Ein Pinto Bier /
Milch |
55 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
Pint of beer / milk |
Pinte de bière / lait |
Caneca de cerveja /
leite |
Pinta de cerveza /
leche |
Pint Bier / Milch |
56 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
Pint of beer / milk |
Pinte de bière / lait |
Caneca de cerveja /
leite |
Pinta de cerveza /
leche |
Pint Bier / Milch |
57 |
|
明天最好再喝几品脱(牛奶) |
míngtiān zuì
hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) |
We ’d better get a
couple of extra pints (of milk) tomorrow |
Nous ferions mieux de
prendre quelques pintes supplémentaires (de lait) demain |
É melhor tomarmos
alguns copos extras (de leite) amanhã |
Es mejor que
consigamos unas pintas extra (de leche) mañana |
Wir sollten uns
morgen ein paar zusätzliche Pints (Milch) holen |
58 |
|
明天我们最好再多买几品脱牛奶 |
míngtiān
wǒmen zuì hǎo zài duō mǎi jǐ pǐn tuō
niúnǎi |
Tomorrow we'd better
buy a few more pints of milk |
Demain, nous ferions
mieux d'acheter quelques pintes de lait de plus |
Amanhã é melhor
comprar mais alguns litros de leite |
Mañana será mejor que
compremos unas pintas más de leche. |
Morgen sollten wir
noch ein paar Liter Milch kaufen |
59 |
|
明天最好再喝几品脱(牛奶) |
míngtiān zuì
hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) |
Better to drink a few
more pints (milk) tomorrow |
Mieux vaut boire
quelques pintes de plus (lait) demain |
Melhor beber mais
algumas pintas (leite) amanhã |
Es mejor tomar unas
pintas más (leche) mañana |
Trinken Sie morgen
lieber noch ein paar Pints (Milch) |
60 |
|
加半品脱奶油 |
jiā bàn pǐn tuō nǎiyóu |
Add half pint
of cream |
Ajouter une
demi-pinte de crème |
Adicione meio
litro de creme |
Agregue media
pinta de crema |
Fügen Sie ein
halbes Pint Sahne hinzu |
61 |
|
加上半品砬奶油 |
jiā shàng bàn
pǐn lá nǎiyóu |
Add half a pinch of
butter |
Ajouter une
demi-pincée de beurre |
Adicione meia pitada
de manteiga |
Añadir media pizca de
mantequilla |
Fügen Sie eine halbe
Prise Butter hinzu |
62 |
|
一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) |
a pint of beer
(especially in a pub) |
une pinte de bière
(surtout dans un pub) |
uma caneca de cerveja
(especialmente em um pub) |
una pinta de cerveza
(especialmente en un pub) |
ein halbes Liter Bier
(besonders in einer Kneipe) |
63 |
|
一品脱啤酒(尤用于齿吧) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóu yòng yú chǐ ba) |
A pint of beer
(especially for tooth bars) |
Une pinte de bière |
Uma caneca de cerveja
(especialmente para barras de dentes) |
Una pinta de cerveza
(especialmente para barras de dientes) |
Ein halbes Liter Bier
(besonders für Zahnstangen) |
64 |
|
一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) |
A pint of beer
(especially in a bar) |
Une pinte de bière
(surtout dans un bar) |
Uma caneca de cerveja
(especialmente em um bar) |
Una pinta de cerveza
(especialmente en un bar) |
Ein halbes Liter Bier
(besonders in einer Bar) |
65 |
|
您想稍后再喝一品脱吗? |
nín xiǎng
shāo hòu zài hè yīpǐn tuō ma? |
Do you want to go for
a pint later? |
Voulez-vous aller
pour une pinte plus tard? |
Você quer tomar uma
cerveja mais tarde? |
¿Quieres ir a tomar
una pinta más tarde? |
Möchten Sie später
ein Bier trinken gehen? |
66 |
|
待会儿你想去喝一品脱啤酒吗? |
Dài huì er nǐ
xiǎng qù hè yīpǐn tuō píjiǔ ma? |
Would you like to
drink a pint of beer later? |
Voulez-vous boire une
pinte de bière plus tard? |
Gostaria de beber uma
cerveja depois? |
¿Te gustaría tomar
una cerveza más tarde? |
Möchten Sie später
ein Pint Bier trinken? |
67 |
|
平塔 |
Píng tǎ |
pinta |
pinta |
pinta |
pinta |
Pinta |
68 |
|
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) |
(old-fashioned,
informal) |
(démodé, informel) |
(antiquado, informal) |
(anticuado, informal) |
(altmodisch,
informell) |
69 |
|
一品脱牛奶 |
yīpǐn
tuō niúnǎi |
a pint of milk |
une pinte de lait |
uma caneca de leite |
una pinta de leche |
ein halbes Liter
Milch |
70 |
|
一品脱牛奶 |
yīpǐn
tuō niúnǎi |
Pint of milk |
Pinte de lait |
Caneca de leite |
Pinta de leche |
Pint Milch |
71 |
|
平托 |
píng tuō |
pinto |
pinto |
pinto |
pinto |
Pinto |
72 |
|
一匹马 |
yī pǐ
mǎ |
of a horse |
d'un cheval |
de um cavalo |
de un caballo |
eines Pferdes |
73 |
|
马 |
mǎ |
horse |
Cheval |
Cavalo |
Caballo |
Pferd |
74 |
|
上面有两种颜色的区域,通常是黑色和白色 |
shàngmiàn yǒu liǎng zhǒng
yánsè de qūyù, tōngcháng shì hēisè hé báisè |
with areas on
it of two colours, usually black and white |
avec des zones
de deux couleurs, généralement en noir et blanc |
com áreas de
duas cores, geralmente preto e branco |
con áreas de
dos colores, generalmente blanco y negro |
mit
zweifarbigen Bereichen, normalerweise schwarz und weiß |
75 |
|
有两色花斑的;(通常指)黑白斑纹的 |
yǒu liǎng
sè huā bān de;(tōngcháng zhǐ) hēibái bānwén de |
Having two-colored
spots; (often referred to) black-and-white streaks |
Avoir des taches
bicolores; (souvent appelé) stries en noir et blanc |
Tendo malhado de duas
cores; |
Tener piebald
bicolor; |
Mit zweifarbigen
Flecken (oft bezeichnet) Schwarz-Weiß-Streifen |
76 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
Synonym |
77 |
|
骓 |
zhuī |
piebald |
pie |
malhado |
piebald |
scheckig |
78 |
|
平托 |
píng tuō |
pinto |
pinto |
pinto |
pinto |
Pinto |
79 |
|
平托斯 |
píng tuō sī |
pintos |
pintos |
pintos |
pintos |
Pintos |
80 |
|
斑豆 |
bān dòu |
pinto bean |
haricot pinto |
feijão |
frijol pinto |
Pintobohne |
81 |
|
一种在皮肤上有彩色标记的弯曲豆 |
yī zhǒng zài pífū shàng
yǒu cǎisè biāojì de wānqū dòu |
a type of
curved bean with coloured marks on the skin |
un type de
haricot incurvé avec des marques colorées sur la peau |
um tipo de
feijão curvado com marcas coloridas na pele |
un tipo de
frijol curvo con marcas de colores en la piel |
eine Art
gebogene Bohne mit farbigen Flecken auf der Haut |
82 |
|
斑豆;花腰豆 |
bān dòu;
huā yāo dòu |
Pinto beans |
Haricots pinto |
Feijão |
Frijoles pintos |
Pinto Bohnen |
83 |
|
品脱锅 |
pǐn tuō
guō |
pint pot |
pot de pinte |
pote de cerveja |
pinta de olla |
Pint Topf |
84 |
|
一个啤酒杯,通常带有提手,可容纳一品脱啤酒 |
yīgè píjiǔ bēi,
tōngcháng dài yǒu tí shǒu, kě róngnà yīpǐn
tuō píjiǔ |
a beer glass,
often with a handle, that holds one pint |
un verre à
bière, souvent avec une poignée, qui contient une pinte |
um copo de
cerveja, geralmente com uma alça, que segura uma caneca |
un vaso de
cerveza, a menudo con un asa, que contiene una pinta |
ein Bierglas,
oft mit einem Griff, das ein halbes Liter fasst |
85 |
|
一品脱啤酒杯(常带柄) |
yīpǐn
tuō píjiǔ bēi (cháng dài bǐng) |
A pint beer mug
(often with handle) |
Une chope de bière
pinte (souvent avec poignée) |
Uma caneca de cerveja
(geralmente com alça) |
Una jarra de cerveza
(a menudo con asa) |
Ein Pint Bierkrug
(oft mit Griff) |
86 |
|
夸脱 |
kuā tuō |
see quart |
voir quart |
veja quart |
ver cuarto |
siehe Quart |
87 |
|
品脱大小 |
pǐn tuō
dàxiǎo |
pint-sized |
taille pinte |
tamanho pequeno |
del tamaño de una
pinta |
Pint-Größe |
88 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
89 |
|
的人 |
de rén |
of people |
de personnes |
de pessoas |
de personas |
von Menschen |
90 |
|
人 |
rén |
people |
Personne |
Pessoa |
Persona |
Person |
91 |
|
很小 |
hěn xiǎo |
very small |
très petit |
muito pequeno |
muy pequeño |
sehr klein |
92 |
|
矮小的 |
ǎixiǎo de |
short |
Nain |
Anão |
Enano |
Zwerg |
93 |
|
钉住 |
dīng zhù |
pin-up |
pin up |
pin-up |
pin-up |
Pin-up |
94 |
|
一张有吸引力的人的照片,尤其是一张不穿很多衣服的人的照片,被放在墙上以供人们查看 |
yī zhāng yǒu xīyǐn
lì de rén de zhàopiàn, yóuqí shì yī zhāng bù chuān
hěnduō yīfú de rén de zhàopiàn, bèi fàng zài qiáng shàng
yǐ gōng rénmen chákàn |
a picture of an
attractive person, especially one who is not wearing many clothes, that is
put on a wall for people to look at |
une photo d'une
personne attirante, en particulier une personne qui ne porte pas beaucoup de
vêtements, qui est placée sur un mur pour que les gens la regardent |
uma foto de uma
pessoa atraente, especialmente uma que não está usando muitas roupas, que é
colocada na parede para as pessoas olharem |
Una imagen de
una persona atractiva, especialmente una que no usa mucha ropa, que se coloca
en una pared para que la gente la vea |
ein Bild einer
attraktiven Person, insbesondere einer Person, die nicht viele Kleider trägt,
die an eine Wand gehängt wird, damit die Menschen sie betrachten können |
95 |
|
名人(或美人)海报;挂在木板的半裸美人像 |
míngrén (huò
měirén) hǎibào; guà zài mùbǎn de bànluǒ měirén xiàng |
Celebrity (or beauty)
posters; half-naked beauty portraits hanging on the wall |
Affiche de célébrité
(ou de beauté); portrait de beauté à moitié nu accroché au mur |
Cartazes de
celebridades (ou de beleza); retratos de beleza seminus pendurados na parede |
Carteles de
celebridades (o belleza); retratos de belleza semidesnudos colgados en la
pared |
Promi- (oder
Schönheits-) Plakate, halbnackte Schönheitsporträts hängen an der Wand |
96 |
|
出现在画报上的人 |
chūxiàn zài
huàbào shàng de rén |
a person who appears
in a pin-up |
une personne qui
apparaît dans une pin-up |
uma pessoa que
aparece em um pin-up |
una persona que
aparece en un pin-up |
eine Person, die in
einem Pin-up erscheint |
97 |
|
半裸海报画中的模特儿;海报中的名人(或美女) |
bànluǒ
hǎibào huà zhōng de mótè ér; hǎibào zhōng de míngrén (huò
měinǚ) |
Models in semi-naked
posters; celebrities (or beauties) in posters |
Modèles en affiches
seins nus; célébrités (ou beautés) |
Modelos em pôsteres
semi-nus; celebridades (ou belezas) em pôsteres |
Modelos en carteles
semidesnudos; celebridades (o bellezas) en carteles |
Models in halbnackten
Postern, Prominente (oder Schönheiten) in Postern |
98 |
|
风车 |
fēngchē |
pin-wheel |
broche |
pin-wheel |
rueda de
alfiler |
Nadelrad |
99 |
|
风车 |
fēngchē |
windmill |
moulin à vent |
moinho de vento |
molino de viento |
Windmühle |
100 |
|
凯瑟琳轮 |
kǎisèlín lún |
Catherine wheel |
Roue Catherine |
Roda de Catherine |
Rueda de catherine |
Catherine Rad |
101 |
|
拼音 |
pīnyīn |
Pin-yin |
Pin-yin |
Pin-yin |
Pin-yin |
Pin-Yin |
102 |
|
罗马拼写标准系统 |
luómǎ pīnxiě
biāozhǔn xìtǒng |
the standard
system of roman spelling in Chinese |
le système
standard de l'orthographe romaine en chinois |
o sistema
padrão de ortografia romana em chinês |
El sistema
estándar de ortografía romana en chino |
das
Standardsystem der römischen Rechtschreibung in Chinesisch |
103 |
|
汉语拼音 |
hànyǔ
pīnyīn |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
104 |
|
先锋 |
xiānfēng |
pioneer |
pionnier |
pioneiro |
pionero |
Pionier |
105 |
|
〜(某人)第一个学习和发展特定知识,文化等领域的人,然后其他人继续发展 |
〜(mǒu rén) dì yī gè xuéxí
hé fāzhǎn tèdìng zhīshì, wénhuà děng lǐngyù de rén,
ránhòu qítā rén jìxù fāzhǎn |
~ (In / of sth)
a person who is the first to study and develop a particular area of
knowledge, culture, etc. that other, people then continue to
develop |
~ (Dans / de
qc) une personne qui est la première à étudier et à développer un domaine
particulier de connaissances, de culture, etc. que d'autres, ensuite, les
gens continuent à développer |
~ (In / of sth)
uma pessoa que é a primeira a estudar e desenvolver uma área específica de
conhecimento, cultura etc. que outras pessoas continuam a desenvolver |
~ (En / de
algo) una persona que es la primera en estudiar y desarrollar un área
particular de conocimiento, cultura, etc. que otras personas continúan
desarrollando |
~ (In / von
etw) eine Person, die als erste ein bestimmtes Gebiet des Wissens, der Kultur
usw. studiert und entwickelt, das andere Menschen dann weiterentwickeln |
106 |
|
先锋;先驱;带头人 |
xiānfēng;
xiānqū; dàitóu rén |
Pioneer pioneer |
Pionnier pionnier |
Pioneiro pioneiro |
Pionero pionero |
Pionier Pionier |
107 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
Synonym |
108 |
|
开拓者 |
kāità zhě |
trailblazer |
pionnier |
pioneiro |
pionero |
Wegbereiter |
109 |
|
显微外科领域的先驱 |
xiǎn wéi
wàikē lǐngyù de xiānqū |
a pioneer in the
field of microsurgery |
un pionnier dans le
domaine de la microchirurgie |
pioneira no campo da
microcirurgia |
pionero en el campo
de la microcirugía |
ein Pionier auf dem
Gebiet der Mikrochirurgie |
110 |
|
微观外科领域的创始人 |
wéiguān
wàikē lǐngyù de chuàngshǐ rén |
Founder of
Microsurgery |
Fondateur de la
microchirurgie |
Fundador da
Microcirurgia |
Fundador de
Microcirugía |
Gründer der
Mikrochirurgie |
111 |
|
微观外科领域的先驱 |
wéiguān
wàikē lǐngyù de xiānqū |
Pioneer in
microsurgery |
Pionnier de la
microchirurgie |
Pioneiro em
microcirurgia |
Pionero en
microcirugía |
Pionier in der
Mikrochirurgie |
112 |
|
计算机先驱 |
jìsuànjī
xiānqū |
a computer pioneer |
un pionnier de
l'informatique |
um pioneiro em
computadores |
un pionero de la
informática |
ein Computerpionier |
113 |
|
计算机方面的先驱 |
jìsuànjī
fāngmiàn de xiānqū |
Computer pioneer |
Pionnier de
l'informatique |
Pioneiro em
computadores |
Pionero de la
informática |
Computerpionier |
114 |
|
先锋飞行员 |
xiānfēng
fēixíngyuán |
a pioneer aviator |
un aviateur pionnier |
um aviador pioneiro |
un pionero aviador |
ein Pionier Flieger |
115 |
|
航空探索者 |
hángkōng
tànsuǒ zhě |
Aviation Explorer |
Explorateur
d'aviation |
Aviation Explorer |
Explorador de
aviación |
Aviation Explorer |
116 |
|
先锋设计 |
xiānfēng
shèjì |
a pioneer design |
un design pionnier |
um design pioneiro |
un diseño pionero |
ein Pionier Design |
117 |
|
先锋设计 |
xiānfēng
shèjì |
Pioneer Design |
Pioneer Design |
Pioneer Design |
Diseño pionero |
Pionier Design |
118 |
|
(介绍新思想,方法等的一种) |
(jièshào xīn sīxiǎng,
fāngfǎ děng de yī zhǒng) |
(one that
introduces new ideas, methods, etc) |
(celui qui
présente de nouvelles idées, méthodes, etc.) |
(um que
introduz novas idéias, métodos etc.) |
(uno que
introduce nuevas ideas, métodos, etc.) |
(eine, die neue
Ideen, Methoden usw. einführt) |
119 |
|
开创性设计 |
kāichuàng xìng
shèjì |
Groundbreaking design |
Conception
révolutionnaire |
Design inovador |
Diseño innovador |
Bahnbrechendes Design |
120 |
|
(介绍新思想,方法等的一种) |
(jièshào xīn
sīxiǎng, fāngfǎ děng de yī zhǒng) |
(A type that
introduces new ideas, methods, etc.) |
(Introduction de
nouvelles idées, méthodes, etc.) |
(Introdução de novas
idéias, métodos, etc.) |
(Introducción de
nuevas ideas, métodos, etc.) |
(Einführung neuer
Ideen, Methoden usw.) |
121 |
|
为了居住和工作而去特定地区的第一批人之一 |
wèile jūzhù hé gōngzuò ér qù
tèdìng dìqū de dì yī pī rén zhī yī |
one of the
first people to go to a particular area in order to live and work there |
l'une des
premières personnes à se rendre dans une zone particulière pour y vivre et y
travailler |
uma das
primeiras pessoas a ir para uma área específica para morar e trabalhar lá |
una de las
primeras personas en ir a un área en particular para vivir y trabajar allí |
einer der
ersten Menschen, die in ein bestimmtes Gebiet gehen, um dort zu leben und zu
arbeiten |
122 |
|
开发者;拓荒者 |
kāifā
zhě; tàhuāng zhě |
Developer |
Développeur |
Desenvolvedor |
Desarrollador |
Entwickler |
123 |
|
开拓精神 |
kāità
jīngshén |
the pioneer spirit |
l'esprit pionnier |
o espírito pioneiro |
el espiritu pionero |
der Pioniergeist |
124 |
|
拓荒者的精神 |
tàhuāng zhě
de jīngshén |
Pioneer Spirit |
Esprit pionnier |
Espírito pioneiro |
Espíritu pionero |
Pioniergeist |
125 |
|
当某人先驱者,他们是最早从事,发现或使用某物的人之一 |
dāng mǒu rén xiānqū
zhě, tāmen shì zuìzǎo cóngshì, fāxiàn huò shǐyòng
mǒu wù de rén zhī yī |
when sb
pioneers sth, they are one of the first people to do, discover or use sth new |
quand pb
pionniers de sb, ils sont l'une des premières personnes à faire, découvrir ou
utiliser qch nouveau |
quando a sb é
pioneira em sth, eles são uma das primeiras pessoas a fazer, descobrir ou
usar sth new |
cuando sb es
pionero de algo, es una de las primeras personas en hacer, descubrir o usar
algo nuevo |
Wenn jdn
Pioniere sind, sind sie eine der ersten, die etwas Neues tun, entdecken oder
nutzen |
126 |
|
当开拓者;做先锋;倡导 |
dāng kāità
zhě; zuò xiānfēng; chàngdǎo |
Be a pioneer; be a
pioneer; advocate |
Soyez un pionnier;
soyez un pionnier; défendez |
Seja pioneiro; seja
pioneiro; advogado |
Sé un pionero; sé un
pionero; aboga por |
Sei ein Pionier, sei
ein Pionier, sei ein Anwalt |
127 |
|
外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 |
wàikē
yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng
xīn jìshù |
a new technique
pioneered by surgeons in a London hospital |
une nouvelle
technique mise au point par des chirurgiens dans un hôpital de Londres |
uma nova técnica
pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres |
Una nueva técnica
iniciada por cirujanos en un hospital de Londres |
Eine neue Technik,
die von Chirurgen in einem Londoner Krankenhaus entwickelt wurde |
128 |
|
由伦敦一家医院外科医生开发使用的新技术 |
yóu lúndūn
yī jiā yīyuàn wàikē yīshēng kāifā
shǐyòng de xīn jìshù |
New technology
developed and used by a London hospital surgeon |
Nouvelle technologie
développée et utilisée par un chirurgien d'un hôpital de Londres |
Nova tecnologia
desenvolvida e usada por um cirurgião de hospital de Londres |
Nueva tecnología
desarrollada y utilizada por un cirujano de un hospital de Londres. |
Neue Technologie, die
von einem Londoner Krankenhauschirurgen entwickelt und eingesetzt wird |
129 |
|
外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 |
wàikē
yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng
xīn jìshù |
A new technology
pioneered by surgeons at a London hospital |
Une nouvelle
technologie lancée par des chirurgiens dans un hôpital de Londres |
Uma nova tecnologia
pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres |
Una nueva tecnología
iniciada por cirujanos en un hospital de Londres |
Eine neue
Technologie, die von Chirurgen in einem Londoner Krankenhaus entwickelt wurde |
130 |
|
生 |
shēng |
Raw |
Brut |
Raw |
Crudo |
Roh |
131 |
|
活 |
huó |
live |
En direct |
Ao vivo |
Vivir |
Live |
132 |
|
开拓者 |
Kāità zhě |
pioneering |
pionnier |
pioneiro |
pionero |
wegweisend |
133 |
|
介绍从未使用过的想法和方法 |
jièshào cóng wèi shǐyòngguò de
xiǎngfǎ hé fāngfǎ |
introducing
ideas and methods that have never been used before |
présenter des
idées et des méthodes qui n'ont jamais été utilisées auparavant |
introdução de
idéias e métodos que nunca foram usados antes |
presentando
ideas y métodos que nunca antes se habían usado |
Einführung von
Ideen und Methoden, die noch nie zuvor angewendet wurden |
134 |
|
开拓性的;先驱性的;探索性的 |
kāità xìng de;
xiānqū xìng de; tànsuǒ xìng de |
Pioneering;
pioneering; exploratory |
Pionnier; pionnier;
exploratoire |
Pioneiro; pioneiro;
exploratório |
Pionero; pionero;
exploratorio |
Pionierarbeit,
Pionierarbeit, Erkundung |
135 |
|
婴儿死亡率的开创性工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò |
pioneering work on
infant mortality |
travaux pionniers sur
la mortalité infantile |
trabalho pioneiro
sobre mortalidade infantil |
trabajo pionero en
mortalidad infantil |
Pionierarbeit zur
Kindersterblichkeit |
136 |
|
婴儿死亡率方面的探索性研究工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ fāngmiàn de tànsuǒ xìng yán jiù gōngzuò |
Exploratory research
on infant mortality |
Recherche
exploratoire sur la mortalité infantile |
Pesquisa exploratória
sobre mortalidade infantil |
Investigación
exploratoria sobre mortalidad infantil |
Explorative Forschung
zur Kindersterblichkeit |
137 |
|
婴儿死亡率的开创性工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò |
Pioneering work on
infant mortality |
Travaux pionniers sur
la mortalité infantile |
Trabalho pioneiro
sobre mortalidade infantil |
Trabajo pionero en
mortalidad infantil |
Pionierarbeit zur
Kindersterblichkeit |
138 |
|
广播的开创时代 |
guǎngbò de
kāichuàng shídài |
the pioneering days
of radio |
les jours pionniers
de la radio |
os dias pioneiros do
rádio |
los días pioneros de
la radio |
die Pioniertage des
Radios |
139 |
|
无线电的初创时期 |
wúxiàndiàn de
chūchuàng shíqí |
Radio start-up |
Démarrage radio |
Inicialização do
rádio |
Arranque de radio |
Radio-Start |
140 |
|
虔诚的 |
qiánchéng de |
Pious |
Pieux |
Piedoso |
Piadoso |
Fromm |
141 |
|
对上帝和宗教的尊重 |
duì shàngdì hé zōngjiào de
zūnzhòng |
having or
showing a deep respect for God and religion |
avoir ou
montrer un profond respect pour Dieu et la religion |
ter ou mostrar
um profundo respeito por Deus e pela religião |
Tener o mostrar
un profundo respeto por Dios y la religión. |
einen tiefen
Respekt vor Gott und der Religion haben oder zeigen |
142 |
|
虔诚的;虔敬的 |
qiánchéng de; qiánjìng de |
Reverent |
Respectueux |
Reverente |
Reverente |
Ehrfürchtig |
143 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
Synonym |
144 |
|
虔诚的 |
qiánchéng de |
devout |
pieux |
devoto |
devoto |
fromm |
145 |
|
虔诚的行为 |
qiánchéng de xíngwéi |
pious acts |
actes pieux |
atos piedosos |
actos piadosos |
fromme Taten |
146 |
|
虔诚之举 |
qiánchéng zhī
jǔ |
Devotion |
Dévotion |
Devoção |
Devoción |
Hingabe |
147 |
|
歌剧 |
gējù |
oposé |
oposé |
oposto |
oposé |
Oposé |
148 |
|
无礼的 |
wú lǐ de |
impious |
impie |
ímpio |
impío |
gottlos |
149 |
|
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir
aussi |
veja
também |
ver
también |
siehe
auch |
150 |
|
虔诚 |
qiánchéng |
piety |
la piété |
piedade |
piedad |
Frömmigkeit |
151 |
|
(不赞成) |
(bù zànchéng) |
(disapproving) |
(désapprouvant) |
(reprovando) |
(desaprobando) |
(missbilligend) |
152 |
|
假装宗教,道德或善良以打动别人 |
jiǎzhuāng
zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén |
pretending to be
religious, moral or good in order to impress other people |
faire semblant d'être
religieux, moral ou bon pour impressionner les autres |
fingir ser religioso,
moral ou bom para impressionar outras pessoas |
pretender ser
religioso, moral o bueno para impresionar a otras personas |
vorgeben, religiös,
moralisch oder gut zu sein, um andere Menschen zu beeindrucken |
153 |
|
道貌岸然的;伪善的;假正经的 |
dàomào'ànrán de;
wèishàn de; jiǎ zhèngjīng de |
Ethical;
hypocritical; hypocritical |
Éthique; hypocrite;
hypocrite |
Ético; hipócrita;
hipócrita |
Ético; hipócrita;
hipócrita |
Ethisch,
scheinheilig, scheinheilig |
154 |
|
假装宗教,道德或善良以打动别人 |
jiǎzhuāng
zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén |
Pretend to be
religious, moral, or kind to impress others |
Faire semblant d'être
religieux, moral ou gentil pour impressionner les autres |
Finja ser religioso,
moral ou gentil para impressionar os outros |
Pretender ser
religioso, moral o amable para impresionar a los demás. |
Geben Sie vor,
religiös, moralisch oder freundlich zu sein, um andere zu beeindrucken |
155 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
Synonym |
156 |
|
神圣的 |
shénshèng de |
Sanctimonious |
Sanctimonious |
Sanctimonious |
Santuario |
Heilig |
157 |
|
善意的 |
shànyì de |
nice |
Bien intentionné |
Bem-intencionado |
Bien intencionado |
Gut gemeint |
158 |
|
虔诚的情感 |
qiánchéng de qínggǎn |
pious
sentiments |
sentiments
pieux |
sentimentos
piedosos |
sentimientos
piadosos |
fromme Gefühle |
159 |
|
逼 |
bī |
force |
Forcer |
Forçar |
Fuerza |
Kraft |
160 |
|
虚情假意 |
xū qíng
jiǎyì |
Falsehood |
Mensonge |
Falsidade |
Falsedad |
Falschheit |
161 |
|
虔诚的情感 |
qiánchéng de
qínggǎn |
Pious emotion |
Émotion pieuse |
Emoção devota |
Emoción piadosa |
Fromme Emotionen |
162 |
|
〜希望您想要发生但不太可能实现的事情 |
〜xīwàng
nín xiǎng yào fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de
shìqíng |
~ Hope something that
you want to happen but is unlikely to be achieved |
~ J'espère que
quelque chose que vous voulez arriver, mais qui ne sera probablement pas
réalisé |
~ Espero que algo que
você queira que aconteça, mas é improvável que seja alcançado |
~ Espero que algo
suceda, pero es poco probable que se logre |
~ Hoffe etwas, das
passieren soll, aber wahrscheinlich nicht erreicht wird |
163 |
|
可望而不可艮的;难以实现的 |
kě wàng ér
bùkě gěn de; nányǐ shíxiàn de |
Difficult to achieve;
difficult to achieve |
Difficile à réaliser;
difficile à réaliser |
Difícil de alcançar;
difícil de alcançar |
Difícil de lograr;
difícil de lograr |
Schwer zu erreichen,
schwer zu erreichen |
164 |
|
〜希望您想发生但不太可能实现的事情 |
〜xīwàng
nín xiǎng fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de shìqíng |
~ Hope you want to
happen but unlikely |
~ J'espère que vous
voulez arriver mais peu probable |
~ Espero que você
queira que aconteça, mas improvável |
~ Espero que quieras
que suceda pero es poco probable |
~ Hoffe du willst
passieren aber unwahrscheinlich |
165 |
|
这样的改革似乎只剩下虔诚的希望。 |
zhèyàng de gǎigé
sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng. |
Such reforms seem
likely to remain little more than pious hopes. |
De telles réformes ne
devraient guère rester que de vœux pieux. |
Tais reformas parecem
permanecer pouco mais que esperanças piedosas. |
Es probable que tales
reformas sigan siendo poco más que esperanzas piadosas. |
Solche Reformen
scheinen kaum mehr als fromme Hoffnungen zu bleiben. |
166 |
|
而已 |
Éryǐ |
Nothing more |
Rien de plus |
Nada mais |
Nada mas |
Nichts mehr |
167 |
|
这样的改革似乎只剩下虔诚的希望 |
zhèyàng de gǎigé
sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng |
Such reforms seem to
have only pious hope |
De telles réformes
semblent n'avoir qu'un pieux espoir |
Tais reformas parecem
ter apenas esperança piedosa |
Tales reformas
parecen tener solo una piadosa esperanza |
Solche Reformen
scheinen nur fromme Hoffnung zu haben |
168 |
|
虔诚地 |
qiánchéng de |
piously |
pieusement |
piedosamente |
piadosamente |
fromm |
169 |
|
点子 |
diǎn zi |
pip |
pip |
pip |
pip |
pip |
170 |
|
通常是种子 |
tōngcháng shì
zhǒngzǐ |
usually seed |
généralement des
graines |
geralmente semente |
generalmente semilla |
normalerweise Samen |
171 |
|
在某些类型的水果中发现的小的硬种子 |
zài mǒu xiē lèixíng de
shuǐguǒ zhōng fāxiàn de xiǎo de yìng
zhǒngzǐ |
the small hard
seed that is found in some types of fruit |
la petite
graine dure que l'on trouve dans certains types de fruits |
a pequena
semente dura encontrada em alguns tipos de frutas |
la pequeña
semilla dura que se encuentra en algunos tipos de fruta |
der kleine
harte Samen, der in einigen Obstsorten vorkommt |
172 |
|
(某些水果的)种子,籽 |
(mǒu xiē shuǐguǒ de)
zhǒngzǐ, zǐ |
(Of some
fruits) |
(De certains
fruits) |
(De algumas
frutas) |
(De algunas
frutas) |
(Von einigen
Früchten) |
173 |
|
苹果/橙子 |
píngguǒ/chéngzi |
an apple / orange pip |
un pépin pomme /
orange |
uma semente de maçã /
laranja |
una pepita de manzana
/ naranja |
ein Apfel / Orange
Pip |
174 |
|
苹果/棱子籽 |
píngguǒ/léng zi
zǐ |
Apple / Edged Seeds |
Pomme / Graines
tranchantes |
Maçã / Sementes |
Manzana / Semillas
Afiladas |
Apfel / kantige Samen |
175 |
|
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
picture page R017 |
page d'image R017 |
página de imagem R017 |
página de imagen R017 |
Bildseite R017 |
176 |
|
点 |
diǎn |
the pips |
les pépins |
os pips |
las pepitas |
die Pips |
177 |
|
老式的 |
lǎoshì de |
old-fashioned |
démodé |
antiquado |
pasado de moda |
altmodisch |
178 |
|
一系列短促的高音,特别是在广播中给出确切时间时使用的声音 |
yī xìliè duǎncù de
gāoyīn, tèbié shì zài guǎngbò zhōng gěi chū
quèqiè shíjiān shí shǐyòng de shēngyīn |
a series of
short high sounds, especially those used when giving the exact time on the
radio |
une série de
sons aigus courts, en particulier ceux utilisés pour donner l'heure exacte à
la radio |
uma série de
sons agudos curtos, especialmente aqueles usados ao fornecer o
tempo exato no rádio |
Una serie de
sonidos cortos y agudos, especialmente los que se usan al dar la hora exacta
en la radio |
eine Reihe von
kurzen hohen Tönen, insbesondere solche, die verwendet werden, um die genaue
Zeit im Radio anzugeben |
179 |
|
嘲哪声;(尤指电台的)报时信号 |
cháo nǎ shēng;(yóu zhǐ
diàntái de) bàoshí xìnhào |
Which ridicule;
especially a radio signal |
Quel ridicule,
surtout un signal radio |
Que ridículo,
especialmente um sinal de rádio |
Qué ridículo;
especialmente una señal de radio |
Welche
Lächerlichkeit, vor allem ein Funksignal |
180 |
|
显示骰子和多米诺骨牌价值的点之一;表示扑克牌价值和花色的标志之一 |
xiǎnshì shǎizi hé
duōmǐnuò gǔpái jiàzhí de diǎn zhī yī;
biǎoshì pūkè pái jiàzhí hé huāsè de biāozhì zhī
yī |
one of
the dots showing the value on dice and dominoes; one of the marks showing the
value and suit of a playng card |
l'un des
points indiquant la valeur des dés et des dominos; l'une des marques
indiquant la valeur et la couleur d'une carte à jouer |
um dos
pontos que mostra o valor nos dados e no dominó; uma das marcas que mostra o
valor e o naipe de uma carta de jogo |
uno de
los puntos que muestra el valor en dados y dominó; una de las marcas que
muestra el valor y el palo de una carta de juego |
einer der
Punkte zeigt den Wert auf Würfeln und Dominosteinen, einer der Punkte zeigt
den Wert und die Farbe einer Spielkarte |
181 |
|
(色子,骨牌,纸牌上的)点 |
(shǎi zi,
gǔpái, zhǐpái shàng de) diǎn |
(On dice, dominoes,
cards) |
(Sur dés, dominos,
cartes) |
(Em dados, dominós,
cartas) |
(En dados, dominó,
cartas) |
(Auf Würfeln,
Dominosteinen, Karten) |
182 |
|
动词(pp) |
dòngcí (pp) |
verb (pp) |
verbe (pp) |
verbo (pp) |
verbo (pp) |
Verb (pp) |
183 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
184 |
|
在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人 |
zài bǐsài, bǐsài děng
zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài mǒu rén |
to beat sb in a
race, competition, etc. by only a small amount or at the last moment |
pour battre sb
dans une course, une compétition, etc. par une petite quantité ou au dernier
moment |
vencer sb em
uma corrida, competição, etc. por apenas uma pequena quantia ou no último
momento |
para vencer a
sb en una carrera, competencia, etc. solo por una pequeña cantidad o en el
último momento |
jdn in einem
Rennen, einem Wettkampf usw. nur um einen kleinen Betrag oder im letzten
Moment zu schlagen |
185 |
|
以洳弱势磉击败;险胜;终于战胜 |
yǐ rù ruòshì
sǎng jíbài; xiǎnshèng; zhōngyú zhànshèng |
Defeated with a weak
advantage; |
Défait avec un faible
avantage; |
Derrotado com uma
vantagem fraca; |
Derrotado con una
ventaja débil; |
Mit einem schwachen
Vorteil besiegt; |
186 |
|
在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人 |
zài bǐsài,
bǐsài děng zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài
mǒu rén |
Beat someone in a
match, match, etc. at the last minute |
Battre quelqu'un dans
un match, un match, etc. à la dernière minute |
Vença alguém em uma
partida, partida etc. no último minuto |
Vence a alguien en un
partido, partido, etc. en el último minuto |
Schlage jemanden in
einem Match, Match usw. in letzter Minute |
187 |
|
她让对手夺得金牌 |
tā ràng
duìshǒu duó dé jīnpái |
She pipped her rival
for the gold medal |
Elle a piqué son
rival pour la médaille d'or |
Ela colocou seu rival
na medalha de ouro |
Ella superó a su
rival por la medalla de oro |
Sie holte ihren
Rivalen um die Goldmedaille |
188 |
|
她险胜对手,夺得金牌 |
tā
xiǎnshèng duìshǒu, duó dé jīnpái |
She beat her opponent
and won the gold medal |
Elle a battu son
adversaire et a remporté la médaille d'or |
Ela venceu seu
oponente e ganhou a medalha de ouro |
Ella venció a su
oponente y ganó la medalla de oro |
Sie schlug ihre
Gegnerin und gewann die Goldmedaille |
189 |
|
她让对手夺得金牌 |
tā ràng
duìshǒu duó dé jīnpái |
She let her opponent
win the gold medal |
Elle a laissé son
adversaire remporter la médaille d'or |
Ela deixou seu
oponente ganhar a medalha de ouro |
Ella dejó que su
oponente ganara la medalla de oro |
Sie ließ ihren Gegner
die Goldmedaille gewinnen |
190 |
|
他被提名最高职位 |
tā bèi tímíng
zuìgāo zhíwèi |
He was pipped at / to
the post for the top award |
Il a été piqué à / au
poste pour le premier prix |
Ele foi encaminhado
para o cargo de / para o cargo |
Fue enviado a la
publicación por el premio principal |
Er wurde für die
höchste Auszeichnung an den Posten geschickt |
191 |
|
他到终点时以些微之差被超越,失去了冠军 |
tā dào
zhōngdiǎn shí yǐ xiēwéi zhī chā bèi
chāoyuè, shīqùle guànjūn |
He was overtaken
slightly by the end and lost the championship |
Il a été légèrement
dépassé à la fin et a perdu le championnat |
Ele foi ultrapassado
um pouco no final e perdeu o campeonato |
Al final lo alcanzó
ligeramente y perdió el campeonato. |
Er wurde am Ende
leicht überholt und verlor die Meisterschaft |
192 |
|
他被任命最高职位 |
tā bèi rènmìng
zuìgāo zhíwèi |
He was nominated for
the highest office |
Il a été nommé au
poste le plus élevé |
Ele foi indicado para
o cargo mais alto |
Fue nominado para el
cargo más alto |
Er wurde für das
höchste Amt nominiert |
193 |
|
管 |
guǎn |
Pipe |
Pipe |
Pipe |
Tubo |
Rohr |
194 |
|
管 |
guǎn |
tube |
Tube |
Tubo |
Tubo |
Rohr |
195 |
|
液体和气体可以流过的管子 |
yètǐ hé qìtǐ kěyǐ liúguò
de guǎnzi |
a tube through
which liquids and gases can flow |
un tube à
travers lequel des liquides et des gaz peuvent s'écouler |
um tubo através
do qual líquidos e gases podem fluir |
un tubo a
través del cual pueden fluir líquidos y gases |
ein Rohr, durch
das Flüssigkeiten und Gase strömen können |
196 |
|
管子;管道 |
guǎnzi; guǎndào |
Pipe |
Pipe |
Pipe |
Tubo |
Rohr |
197 |
|
液体和气体可以流过的管子 |
yètǐ hé
qìtǐ kěyǐ liúguò de guǎnzi |
Tubes through which
liquids and gases can flow |
Tubes à travers
lesquels le liquide et le gaz peuvent s'écouler |
Tubos através dos
quais líquidos e gases podem fluir |
Tubos a través de los
cuales pueden fluir líquidos y gases |
Rohre, durch die
Flüssigkeiten und Gase fließen können |
198 |
|
冷热水管道 |
lěng rè
shuǐ guǎndào |
hot and cold water
pipes |
conduites d'eau
chaude et froide |
tubulações de água
quente e fria |
tuberías de agua fría
y caliente |
Warm- und
Kaltwasserleitungen |
199 |
|
冷,热水管 |
lěng, rè
shuǐ guǎn |
Cold and hot water
pipes |
Conduites d'eau
froide et chaude |
Tubos de água fria e
quente |
Tuberías de agua fría
y caliente |
Kalt- und
Warmwasserleitungen |
200 |
|
铅/塑料管 |
qiān/sùliào
guǎn |
lead / plastic pipes |
tuyaux en plomb /
plastique |
tubos de chumbo /
plástico |
tuberías de plomo /
plástico |
Blei /
Kunststoffrohre |
201 |
|
铅/塑料管子 |
qiān/sùliào
guǎnzi |
Lead / plastic pipe |
Plomb / tuyau en
plastique |
Tubo de chumbo /
plástico |
Tubo de plomo /
plástico |
Blei / Kunststoffrohr |
202 |
|
煤气管泄漏 |
méiqìguǎn xièlòu |
a leaking gas pipe |
un tuyau de gaz qui
fuit |
um tubo de gás com
vazamento |
una tubería de gas
con fugas |
eine undichte
Gasleitung |
203 |
|
漏气的煤气管 |
lòu qì de méiqì
guǎn |
Leaky gas pipe |
Tuyau de gaz qui fuit |
Tubo de gás com
vazamento |
Tubería de gas con
fugas |
Undichte Gasleitung |
204 |
|
煤气管泄漏 |
méiqì guǎn
xièlòu |
Gas pipe leak |
Fuite de tuyau de gaz |
Vazamento de
tubulação de gás |
Fuga en tubería de
gas |
Gasleitungsleck |
205 |
|
铜管按长度出售 |
tóng guǎn àn
chángdù chūshòu |
Copper pipe is sold
in lengths |
Le tuyau en cuivre
est vendu en longueurs |
Tubo de cobre é
vendido em comprimentos |
La tubería de cobre
se vende en largos. |
Kupferrohr wird in
Längen verkauft |
206 |
|
铜管按长度出售 |
tóng guǎn àn
chángdù chūshòu |
Copper pipes are sold
by length |
Les tuyaux en cuivre
sont vendus par longueur |
Tubos de cobre são
vendidos por comprimento |
Las tuberías de cobre
se venden por longitud. |
Kupferrohre werden
nach Länge verkauft |
207 |
|
爆管 |
bào guǎn |
a burst pipe |
un tuyau éclaté |
um cano
estourado |
una tubería
reventada |
ein geplatztes
Rohr |
208 |
|
有裂口的管子 |
yǒu lièkǒu
de guǎnzi |
Cracked pipe |
Tuyau fissuré |
Tubo rachado |
Tubo agrietado |
Gebrochenes Rohr |
209 |
|
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
210 |
|
排水管 |
páishuǐ
guǎn |
drain pipe |
tuyau de vidange |
tubo de drenagem |
tubo de drenaje |
Abflussrohr |
211 |
|
排气 |
pái qì |
exhaust |
échappement |
esgotar |
agotar |
Auspuff |
212 |
|
废水管 |
fèishuǐ
guǎn |
waste pipe |
tuyau d'évacuation |
tubo de esgoto |
tubo de desagüe |
Abflussrohr |
213 |
|
气管 |
qì guǎn |
windpipe |
trachée |
traquéia |
tráquea |
Luftröhre |
214 |
|
一端有碗的窄管,用于吸烟 |
yīduān
yǒu wǎn de zhǎi guǎn, yòng yú xīyān |
a narrow tube with a
bowl at one end, used for smoking tobacco |
un tube étroit avec
un bol à une extrémité, utilisé pour fumer du tabac |
um tubo estreito com
uma tigela em uma extremidade, usado para fumar tabaco |
un tubo estrecho con
un tazón en un extremo, usado para fumar tabaco |
eine schmale Röhre
mit einer Schüssel an einem Ende, die zum Rauchen von Tabak verwendet wird |
215 |
|
烟斗;烟袋 |
yāndǒu;
yāndài |
Tobacco pipe |
Pipe à tabac |
Tubo de tabaco |
Pipa de tabaco |
Tabakpfeife |
216 |
|
抽烟斗 |
chōu
yāndǒu |
to smoke a pipe |
fumer une pipe |
fumar um cachimbo |
fumar una pipa |
eine Pfeife rauchen |
217 |
|
抽烟斗 |
chōu
yāndǒu |
Smoking pipe |
Pipe à fumer |
Cachimbo |
Pipa de fumar |
Pfeife rauchen |
218 |
|
他在烟斗上吹气 |
tā zài
yāndǒu shàng chuī qì |
He puffed on his pipe |
Il a soufflé sur sa
pipe |
Ele soprou o cachimbo |
Se hinchó en su pipa |
Er paffte an seiner
Pfeife |
219 |
|
他吸着烟斗 |
tā xīzhe
yāndǒu |
He is smoking a pipe |
Il fume une pipe |
Ele está fumando um
cachimbo |
El esta fumando una
pipa |
Er raucht eine Pfeife |
220 |
|
烟斗烟 |
yāndǒu
yān |
pipe tobacco |
tabac à pipe |
tabaco para cachimbo |
tabaco de pipa |
Pfeifentabak |
221 |
|
烟斗丝 |
yāndǒu
sī |
Pipe silk |
Pipe en soie |
Silk pipe |
Pipa de seda |
Pfeifenseide |
222 |
|
烟斗烟 |
yāndǒu
yān |
Pipe tobacco |
Tabac à pipe |
Tabaco para cachimbo |
Tabaco de pipa |
Pfeifentabak |
223 |
|
吹奏吹奏的管状乐器 |
chuīzòu chuīzòu de guǎnzhuàng
yuèqì |
a musical
instrument in the shape of a tube, played by blowing |
un instrument
de musique en forme de tube, joué par soufflage |
um instrumento
musical em forma de tubo, tocado por sopro |
Un instrumento
musical en forma de tubo, que se toca soplando |
ein
Musikinstrument in Form einer Röhre, gespielt durch Blasen |
224 |
|
管乐器 |
guǎnyuèqì |
Wind instrument |
Instrument à vent |
Instrumento de sopro |
Instrumento de viento |
Blasinstrument |
225 |
|
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
226 |
|
泛管道 |
fàn guǎndào |
pan pipes |
tuyaux de casserole |
tubos de panela |
cacerolas |
Pfannenrohre |
227 |
|
在器官中产生声音的任何电子管 |
zài qìguān zhōng
chǎnshēng shēngyīn de rènhé diànzǐguǎn |
any of the
tubes from which sound is produced in an organ |
l'un des tubes
à partir duquel le son est produit dans un organe |
qualquer um dos
tubos a partir dos quais o som é produzido em um órgão |
cualquiera de
los tubos a partir de los cuales se produce el sonido en un órgano |
eine der
Röhren, aus denen in einer Orgel Klang erzeugt wird |
228 |
|
(管风琴的)音管 |
(guǎnfēngqín
de) yīn guǎn |
Sound pipe |
Pipe sonore |
Tubo de som |
Tubo de sonido |
Schallpfeife |
229 |
|
管道 |
guǎndào |
pipes |
tuyaux |
canos |
tubos |
Rohre |
230 |
|
风笛 |
fēngdí |
bagpipes |
cornemuses |
gaitas de foles |
gaitas |
Dudelsack |
231 |
|
通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处 |
tōngguò guǎndào jiāng
shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù chuánsòng dào lìng yī chù |
to send water,
gas, oil, etc. through a pipe from one place to another |
pour envoyer de
l'eau, du gaz, du pétrole, etc. par un tuyau d'un endroit à un autre |
enviar água,
gás, óleo, etc. através de um cano de um lugar para outro |
para enviar
agua, gas, petróleo, etc. a través de una tubería de un lugar a otro |
Wasser, Gas, Öl
usw. durch ein Rohr von einem Ort zum anderen zu schicken |
232 |
|
用管道输送 |
yòng guǎndào
shūsòng |
Piped |
Piped |
Tubulação |
Canalizado |
Piped |
233 |
|
在沙漠中输送石油 |
zài shāmò
zhōng shūsòng shíyóu |
to pipe oil across
the desert |
pour acheminer le
pétrole à travers le désert |
canalizar óleo
através do deserto |
para conducir
petróleo por el desierto |
Öl durch die Wüste zu
leiten |
234 |
|
用管子把石油输送过沙漠 |
yòng guǎnzi
bǎ shíyóu shūsòngguò shāmò |
Pipe the oil through
the desert |
Conduisez l'huile à
travers le désert |
Conduza o óleo pelo
deserto |
Conduce el aceite por
el desierto |
Das Öl durch die
Wüste leiten |
235 |
|
通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处 |
tōngguò
guǎndào jiāng shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù
chuánsòng dào lìng yī chù |
Pipe water, gas, oil,
etc. from one place to another |
Conduite d'eau, de
gaz, de pétrole, etc. d'un endroit à un autre |
Conduza água, gás,
óleo, etc. de um lugar para outro |
Tubería de agua, gas,
petróleo, etc. de un lugar a otro |
Leitungswasser, Gas,
Öl usw. von einem Ort zum anderen |
236 |
|
水从水库通过管道输送到城市 |
shuǐ cóng
shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
El agua se canaliza
desde el embalse hasta la ciudad. |
Das Wasser wird vom
Stausee in die Stadt geleitet |
237 |
|
水用管子从水库输送到城市 |
shuǐ yòng
guǎnzi cóng shuǐkù shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
El agua se canaliza
desde el embalse hasta la ciudad. |
Das Wasser wird vom
Stausee in die Stadt geleitet |
238 |
|
水从水库通过管道输送到城市 |
shuǐ cóng
shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
El agua se canaliza
desde el embalse hasta la ciudad. |
Das Wasser wird vom
Stausee in die Stadt geleitet |
239 |
|
通过电线或电缆将声音或信号从一个地方发送到另一个地方 |
tōngguò diànxiàn
huò diànlǎn jiāng shēngyīn huò xìnhào cóng yīgè
dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng |
to send sounds or
signals through a wire or cable from one place to another |
pour envoyer des sons
ou des signaux à travers un fil ou un câble d'un endroit à un autre |
para enviar sons ou
sinais através de um fio ou cabo de um lugar para outro |
para enviar sonidos o
señales a través de un cable o cable de un lugar a otro |
um Töne oder Signale
über einen Draht oder ein Kabel von einem Ort zum anderen zu senden |
240 |
|
用线路系统传输(或传送) |
yòng xiànlù
xìtǒng chuánshū (huò chuánsòng) |
Transmission (or
transmission) by line system |
Transmission (ou
transmission) par système de ligne |
Transmissão (ou
transmissão) por sistema de linha |
Transmisión (o
transmisión) por sistema de línea |
Übertragung (oder
Übertragung) per Leitungssystem |
241 |
|
演讲通过公共广播系统传送 |
yǎnjiǎng
tōngguò gōnggòng guǎngbò xìtǒng chuánsòng |
The speech was piped
over a public address system |
Le discours a été
diffusé sur un système de sonorisation |
O discurso foi
canalizado sobre um sistema de endereço público |
El discurso se
transmitió por un sistema de megafonía. |
Die Rede wurde über
ein Beschallungssystem geleitet |
242 |
|
演讲经广播系统传送传送出去 |
yǎnjiǎng
jīng guǎngbò xìtǒng chuánsòng chuánsòng chūqù |
The speech was
transmitted via the broadcasting system |
Le discours a été
transmis via le système de diffusion |
O discurso foi
transmitido através do sistema de transmissão |
El discurso se
transmitió a través del sistema de transmisión. |
Die Rede wurde über
das Rundfunksystem übertragen |
243 |
|
在风笛或风笛上播放音乐,特别是欢迎已到来的某人 |
zài fēngdí huò
fēngdí shàng bòfàng yīnyuè, tèbié shì huānyíng yǐ dàolái
de mǒu rén |
to play music on a
pipe or the bagpipes, especially to welcome sb who has arrived |
jouer de la musique
sur une pipe ou la cornemuse, surtout pour accueillir sb arrivé |
tocar música em um
cachimbo ou na gaita de foles, especialmente para receber sb que chegou |
tocar música en una
pipa o en la gaita, especialmente para dar la bienvenida a alguien que ha
llegado |
Musik auf einer
Pfeife oder dem Dudelsack zu spielen, besonders um den angekommenen jdn
willkommen zu heißen |
244 |
|
用管乐器演奏(尤指迎宾曲) |
yòng guǎnyuèqì
yǎnzòu (yóu zhǐ yíng bīn qǔ) |
Play with a wind
instrument (especially a welcome song) |
Jouez avec un
instrument à vent (en particulier une chanson de bienvenue) |
Tocar com um
instrumento de sopro (especialmente uma música de boas-vindas) |
Juega con un
instrumento de viento (especialmente una canción de bienvenida) |
Spielen Sie mit einem
Blasinstrument (insbesondere einem Begrüßungslied) |
245 |
|
巡航开始时,将乘客用船运送到船上 |
xúnháng
kāishǐ shí, jiāng chéngkè yòng chuán yùnsòng dào chuánshàng |
Passengers were piped
aboard ship at the start of the cruise |
Les passagers ont été
canalisés à bord du navire au début de la croisière |
Os passageiros foram
transportados a bordo do navio no início do cruzeiro |
Los pasajeros fueron
conducidos a bordo del barco al comienzo del crucero |
Zu Beginn der
Kreuzfahrt wurden die Passagiere an Bord des Schiffes geleitet |
246 |
|
游客在管乐迎宾曲中登船开始水上游 |
yóukè zài guǎn
yuè yíng bīn qǔ zhōng dēng chuán kāishǐ
shuǐ shàngyóu |
Tourists board the
boat in the wind instrument welcome song |
Les touristes montent
à bord du bateau dans la chanson de bienvenue de l'instrument à vent |
Turistas a bordo do
barco no instrumento de sopro |
Los turistas abordan
el barco en el instrumento de viento canción de bienvenida |
Touristen besteigen
das Boot im Blasinstrument-Begrüßungslied |
247 |
|
管道和击鼓奖 |
guǎndào hé
jī gǔ jiǎng |
a prize for piping
and drumming |
un prix pour la
tuyauterie et la batterie |
um prêmio por
tubulação e bateria |
un premio por
tuberías y tambores |
ein Preis für Pfeifen
und Trommeln |
248 |
|
笛鼓演奏奖 |
dí gǔ yǎnzòu jiǎng |
Flute
performance award |
Prix
de la performance de flûte |
Prêmio de
desempenho de flauta |
Premio al
rendimiento de flauta |
Auszeichnung
für Flötenperformance |
249 |
|
以高声或高声说话或唱歌 |
yǐ gāo
shēng huò gāo shēng shuōhuà huò chànggē |
to speak or sing in a
high voice or with a high sound |
parler ou chanter à
haute voix ou avec un son aigu |
falar ou cantar em
voz alta ou com som alto |
hablar o cantar en
voz alta o con un sonido alto |
mit hoher Stimme oder
mit hohem Klang sprechen oder singen |
250 |
|
尖声嘶(或唱)尖声啼鸣 |
jiān shēng
sī (huò chàng) jiān shēng tí míng |
To scream (or sing). |
Crier (ou chanter). |
Gritar (ou cantar). |
Gritar (o cantar). |
Schreien (oder
singen). |
251 |
|
外面是一只知更鸟 |
wàimiàn shì yī
zhǐ zhī gēng niǎo |
Outside is a robin
piped |
Dehors est un robin
sifflé |
Fora é um robin
canalizado |
Afuera hay un
petirrojo entubado |
Draußen ist ein
Rotkehlchen |
252 |
|
外面有一只知更鸟在哭鸣 |
wàimiàn
yǒuyī zhǐ zhī gēng niǎo zài kū míng |
A robin is crying
outside |
Un rouge-gorge pleure
dehors |
Um pisco de peito
vermelho está chorando fora |
Un petirrojo está
llorando afuera |
Draußen weint ein
Rotkehlchen |
253 |
|
外面是一只知更鸟 |
wàimiàn shì yī
zhǐ zhī gēng niǎo |
Outside is a robin |
Dehors, c'est un
rouge-gorge |
Fora é um robin |
Afuera hay un
petirrojo |
Draußen ist ein
Rotkehlchen |
254 |
|
将食物从特别的袋子或管子中挤出来装饰食物,尤其是蛋糕,并用细糖霜等 |
jiāng shíwù cóng
tèbié de dàizi huò guǎnzi zhōng jǐ chūlái zhuāngshì
shíwù, yóuqí shì dàngāo, bìngyòng xì tángshuāng děng |
to decorate food,
especially a cake, with thin lines of icing, etc. by squeezing it out of a
special bag or tube |
pour décorer des
aliments, en particulier un gâteau, avec de fines lignes de glaçage, etc. en
les sortant d'un sac ou d'un tube spécial |
para decorar
alimentos, especialmente um bolo, com linhas finas de gelo, etc.,
espremendo-os de uma bolsa ou tubo especial |
para decorar
alimentos, especialmente un pastel, con finas líneas de glaseado, etc.,
exprimiéndolo de una bolsa o tubo especial |
um Lebensmittel,
insbesondere einen Kuchen, mit dünnen Linien aus Zuckerguss usw. zu
dekorieren, indem man sie aus einem speziellen Beutel oder einer speziellen
Tube drückt |
255 |
|
裱花(用裱花袋把糖霜等裱在糕点上) |
biǎo huā
(yòng biǎo huādài bǎ tángshuāng děng biǎo zài
gāodiǎn shàng) |
Decorating flowers
(using frosting bags, etc. on pastries) |
Décorer |
Decoração de flores
(usando sacos de glacê em glacê etc. |
Decoración de flores
(usando bolsas de glaseado en glaseado, etc. |
Blumen dekorieren
(mit Zuckergussbeuteln zum Zuckerguss etc. |
256 |
|
蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 |
dàngāo shàng
yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu |
The cake had, Happy
Birthday, piped on it |
Le gâteau avait,
Joyeux anniversaire, sifflé dessus |
Feliz aniversário, o
bolo tinha o bolo |
El pastel tenía,
feliz cumpleaños, grabado |
Der Kuchen hatte,
Happy Birthday, draufgelegt |
257 |
|
蛋糕上裱了,生日快乐,的字样 |
dàngāo shàng
biǎole, shēngrì kuàilè, de zìyàng |
Happy birthday,
framed on the cake |
Joyeux anniversaire,
encadré sur le gâteau |
Feliz aniversário,
emoldurado no bolo |
Feliz cumpleaños,
enmarcado en el pastel |
Alles Gute zum
Geburtstag, gerahmt auf dem Kuchen |
258 |
|
柈 |
bàn |
plate |
casserole |
panela |
pan |
Pfanne |
259 |
|
样 |
yàng |
kind |
Comme |
Curtir |
Me gusta |
Wie |
260 |
|
蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 |
dàngāo shàng
yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu |
Happy birthday on
cake with pipe on it |
Joyeux anniversaire
sur le gâteau avec une pipe dessus |
Feliz aniversário no
bolo com cachimbo nele |
Feliz cumpleaños en
pastel con pipa |
Alles Gute zum
Geburtstag auf Kuchen mit Pfeife drauf |
261 |
|
管道向下 |
guǎndào xiàng
xià |
pipe down |
descendre |
encanar |
tubo abajo |
Rohr runter |
262 |
|
管道向下 |
guǎndào xiàng
xià |
Pipe down |
Descendre |
Tubo para baixo |
Tubo abajo |
Rohr runter |
263 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
Informel |
Informal |
Informal |
Informell |
264 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
Informel |
Informal |
Informal |
Informell |
265 |
|
尤其用于命令,告诉某人停止讲话或减少噪音 |
yóuqí yòng yú
mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò
jiǎnshǎo zàoyīn |
used especially in
orders, to tell sb to stop talking or to be less noisy |
utilisé surtout dans
les commandes, pour dire à sb d'arrêter de parler ou d'être moins bruyant |
usado especialmente
em pedidos, para dizer ao sb que pare de falar ou seja menos barulhento |
se usa especialmente
en órdenes, para decirle a alguien que deje de hablar o que sea menos ruidoso |
wird besonders in
befehlen verwendet, um jdm zu sagen, er solle aufhören zu reden oder weniger
laut sein |
266 |
|
尤其用于命令,告诉某人停止讲话或降低噪音 |
yóuqí yòng yú
mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò jiàngdī
zàoyīn |
Especially used to
order to tell someone to stop talking or reduce noise |
Particulièrement
utilisé pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de parler ou de réduire le bruit |
Especialmente usado
para pedir que alguém pare de falar ou reduza o ruído |
Especialmente usado
para ordenarle a alguien que deje de hablar o reduzca el ruido |
Besonders verwendet,
um jemandem zu sagen, er solle aufhören zu reden oder Lärm reduzieren |
267 |
|
安静些;别说话;别嚷嚷 |
ānjìng xiē;
bié shuōhuà; bié rāngrāng |
Be quiet; do n’t
talk; do n’t talk |
Tais-toi; ne parle
pas; ne parle pas |
Fique quieto; não
fale; não fale |
Cállate; no hables;
no hables |
Sei ruhig, rede
nicht, rede nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|