|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
|
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
1 |
She
gave him a pinch on the arm to wake him up. |
She gave him a pinch
on the arm to wake him up. |
她捏了一下他的胳膊,叫醒了他。 |
Tā niēle
yīxià tā de gēbó, jiào xǐngle tā. |
She gave him a pinch
on the arm to wake him up. |
2 |
她拧一下他的胳膊把他唤醒 |
Tā níng
yīxià tā de gēbó bǎ tā huànxǐng |
她拧一下他的布雷把他唤醒 |
Tā níng
yīxià tā de bùléi bǎ tā huànxǐng |
She twisted his arm
to wake him up |
3 |
small
amount |
small amount |
少部分 |
shǎo bùfèn |
small amount |
4 |
少量 |
shǎoliàng |
少量 |
shǎoliàng |
Small amount |
5 |
the
amount of sth that you can hold between your finger and thumb |
the amount of sth
that you can hold between your finger and thumb |
手指和拇指之间可以握住的东西 |
shǒuzhǐ hé
mǔzhǐ zhī jiān kěyǐ wò zhù de dōngxī |
the amount of sth
that you can hold between your finger and thumb |
6 |
一撮 |
yī cuō |
一撮 |
yī cuō |
A handful |
7 |
a
pinch of salt |
a pinch of salt |
少许盐 |
shǎoxǔ yán |
a pinch of salt |
8 |
一撮盐 |
Yī cuō yán |
一撮盐 |
Yī cuō yán |
—Pinch of salt |
9 |
at a pinch |
at a pinch |
紧要关头 |
jǐnyào
guāntóu |
at a pinch |
10 |
in a pinch |
in a pinch |
紧要关头 |
jǐnyào
guāntóu |
in a pinch |
11 |
used to say that sth could be done or used in a particular
situation if it is really necessary |
used to say that sth could be done or used
in a particular situation if it is really necessary |
曾经说如果确实有必要,某事可以在特定情况下完成或使用 |
céngjīng shuō rúguǒ quèshí
yǒu bìyào, mǒu shì kěyǐ zài tèdìng qíngkuàng xià wánchéng
huò shǐyòng |
used to say
that sth could be done or used in a particular situation if it is really
necessary |
12 |
必要时;不得已时 |
bìyào shí;
bùdéyǐ shí |
必要时;不得已时 |
bìyào shí;
bùdéyǐ shí |
When necessary; |
13 |
We
can get six people round this table at a pinch. |
We can get six people
round this table at a pinch. |
紧要关头,我们可以让六个人围着这张桌子。 |
jǐnyào
guāntóu, wǒmen kěyǐ ràng liù gèrén wéizhe zhè zhāng
zhuōzi. |
We can get six people
round this table at a pinch. |
14 |
必要时,这张桌子可以坐六个人 |
Bìyào shí, zhè
zhāng zhuō zǐ kěyǐ zuò liù gèrén |
必要时,这张桌子可以坐六个人 |
Bìyào shí, zhè
zhāng zhuō zǐ kěyǐ zuò liù gèrén |
This table can seat
six people if necessary |
15 |
紧要关头,我们可以让六个人围着这张桌子 |
jǐnyào
guāntóu, wǒmen kěyǐ ràng liù gèrén wéizhe zhè zhāng
zhuōzi |
紧要关头,我们可以让六个人围着这张桌子 |
jǐnyào
guāntóu, wǒmen kěyǐ ràng liù gèrén wéizhe zhè zhāng
zhuōzi |
In a pinch, we can
have six people around this table |
16 |
take sth with a pinch of salt to lie
careful about believing that sth is completely true |
take sth with a pinch
of salt to lie careful about believing that sth is completely true |
沾点盐,撒谎,以为某事是真的 |
zhān diǎn
yán, sāhuǎng, yǐwéi mǒu shì shì zhēn de |
take sth with a pinch
of salt to lie careful about believing that sth is completely true |
17 |
不完全相信;半信半疑 |
bù wánquán
xiāngxìn; bànxìnbànyí |
不完全相信;半信半疑 |
bù wánquán
xiāngxìn; bànxìnbànyí |
Incomplete belief |
18 |
more
at feel |
more at feel |
更多感觉 |
gèng duō
gǎnjué |
more at feel |
19 |
pinched |
pinched |
捏 |
niē |
pinched |
20 |
of
a person’s face |
of a person’s
face |
一个人的脸 |
yīgè rén de
liǎn |
of a person ’s face |
21 |
人的脸 |
rén de liǎn |
人的脸 |
rén de liǎn |
Human face |
22 |
pale
and thin, especially because of illness, cold or worry |
pale and thin,
especially because of illness, cold or worry |
苍白而瘦弱,尤其是由于生病,感冒或忧虑 |
cāngbái ér
shòuruò, yóuqí shì yóuyú shēngbìng, gǎnmào huò yōulǜ |
pale and thin,
especially because of illness, cold or worry |
23 |
因疾病,寒冷、愁苦等,苍白清瘦的,清癯的 |
yīn jíbìng, hánlěng, chóukǔ
děng, cāngbái qīngshòu de, qīngqú de |
因疾病,寒冷,愁苦等,苍白清瘦的,清癯的 |
yīn jíbìng, hánlěng, chóukǔ
děng, cāngbái qīngshòu de, qīngqú de |
Due to
illness, cold, sorrow, etc. |
24 |
pinch-hit |
pinch-hit |
捏击 |
niē jī |
pinch-hit |
25 |
in
baseball |
in baseball |
在棒球 |
zài bàngqiú |
in baseball |
26 |
棒球 |
bàngqiú |
棒球 |
bàngqiú |
baseball |
27 |
to
hit the ball for another player |
to hit the ball for
another player |
为另一个球员击球 |
wèi lìng yīgè
qiúyuán jí qiú |
to hit the ball for
another player |
28 |
代击球;替补击球 |
dài jí qiú; tìbǔ jí qiú |
代击球;替补击球 |
dài jí qiú; tìbǔ jí qiú |
Batting |
29 |
~ (for sb) |
~ (for sb) |
〜(对于某人) |
〜(duìyú mǒu rén) |
~ (for sb) |
30 |
Informal |
Informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
31 |
to do sth for sb else
who is suddenly unable to do it |
to do sth for sb else who is suddenly unable
to do it |
为某人突然做某事做某事 |
wèi mǒu rén túrán zuò mǒu shì zuò
mǒu shì |
to do sth for
sb else who is suddenly unable to do it |
32 |
临时顶替;紧急替代 |
línshí dǐngtì;
jǐnjí tìdài |
临时顶替;紧急替代 |
línshí dǐngtì;
jǐnjí tìdài |
Temporary
replacement |
33 |
pinch run |
pinch run |
捏运行 |
niē yùnxíng |
pinch run |
34 |
in
baseball |
in baseball |
在棒球 |
zài bàngqiú |
in baseball |
35 |
棒球 |
bàngqiú |
棒球 |
bàngqiú |
baseball |
36 |
to
take the place of a player who is on a base |
to take the place of
a player who is on a base |
代替基地上的球员 |
dàitì jīdì shàng
de qiúyuán |
to take the place of
a player who is on a base |
37 |
替补(魚垒员) |
tìbǔ (yú
lěi yuán) |
替补(鱼垒员) |
tìbǔ (yú
lěi yuán) |
Substitute (fish
baseman) |
38 |
代替基地上的球员 |
dàitì jīdì
shàng de qiúyuán |
代替基地上的球员 |
dàitì jīdì shàng
de qiúyuán |
Replace players on
the base |
39 |
Gordon
ran for Gomez |
Gordon ran for Gomez |
戈登竞选戈麦斯 |
gē dēng
jìngxuǎn gē mài sī |
Gordon ran for Gomez |
40 |
戈登上场替补跑垒员戋麦斯 |
gē dēng
shàngchǎng tìbǔ pǎo lěi yuán jiān mài sī |
戈登上场替补跑垒员戋麦斯 |
gē dēng
shàngchǎng tìbǔ pǎo lěi yuán jiān mài sī |
Gordon came off the
bench |
41 |
戈登竞选戈麦斯 |
gē dēng
jìngxuǎn gē mài sī |
戈登国会戈麦斯 |
gē dēng
guóhuì gē mài sī |
Gordon runs for
Gomez |
42 |
Pin cushion |
Pin cushion |
针垫 |
zhēn diàn |
Pin cushion |
43 |
a small thick pad made
of cloth, used for sticking pins in when they are not being used |
a small thick pad made of cloth, used for
sticking pins in when they are not being used |
用布制成的小厚垫,用于在不使用时将销钉插入 |
yòng bù zhì chéng de xiǎo hòu diàn,
yòng yú zài bù shǐyòng shíjiāng xiāodīng chārù |
a small thick
pad made of cloth, used for sticking pins in when they are not being used |
44 |
针垫;针插 |
zhēn diàn;
zhēn chā |
针垫;针插 |
zhēn diàn;
zhēn chā |
Pin cushion |
45 |
pine |
pine |
松树 |
sōngshù |
pine |
46 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
47 |
pine tree |
pine tree |
松树 |
sōngshù |
pine tree |
48 |
a tall forest tree with leaves like needles. Pine trees are
evergreen and grow in cool northern countries |
a tall forest tree with leaves like needles.
Pine trees are evergreen and grow in cool northern countries |
一棵高大的林木,叶子像针一样。松树是常绿植物,生长在凉爽的北方国家 |
yī kē gāodà de línmù, yèzi
xiàng zhēn yīyàng. Sōngshù shì cháng lǜ zhíwù,
shēngzhǎng zài liángshuǎng de běifāng guójiā |
a tall forest
tree with leaves like needles. Pine trees are evergreen and grow in cool
northern countries |
49 |
松树 |
sōngshù |
松树 |
sōngshù |
pine |
50 |
pine
forests |
pine forests |
松树林 |
sōngshù lín |
pine forests |
51 |
松树林 |
sōngshù lín |
松树林 |
sōngshù lín |
Pine forest |
52 |
pine
needles |
pine needles |
松针 |
sōngzhēn |
pine needles |
53 |
松针 |
sōngzhēn |
松针 |
sōngzhēn |
Pine needles |
54 |
a Scots pine |
a Scots pine |
苏格兰松树 |
sūgélán sōngshù |
a Scots pine |
55 |
欧洲赤松 |
ōuzhōu
chìsōng |
欧洲赤松 |
ōuzhōu
chìsōng |
European pine |
56 |
Also |
Also |
也 |
yě |
Also |
57 |
pine- wood |
pine- wood |
松木 |
sōngmù |
pine- wood |
58 |
the pale soft wood of the pine tree, used in
making furniture, etc. |
the pale soft wood of the pine tree, used in
making furniture, etc. |
松树的浅软木材,用于制造家具等 |
sōngshù de qiǎn ruǎn mùcái,
yòng yú zhìzào jiājù děng |
the pale soft
wood of the pine tree, used in making furniture, etc. |
59 |
松木 |
Sōngmù |
松木 |
sōngmù |
Pine |
60 |
a
pine table |
a pine table |
一张松木桌 |
yī zhāng
sōngmù zhuō |
a pine table |
61 |
松木桌子 |
sōngmù
zhuōzi |
松木板子 |
sōngmù
bǎnzi |
Pine table |
62 |
一张松木桌 |
yī zhāng
sōngmù zhuō |
一张松木板 |
yī zhāng
sōngmù bǎn |
A pine table |
63 |
to
become very sad because sb has died or gone away |
to become very sad
because sb has died or gone away |
因为某人死亡或离开而变得非常悲伤 |
yīnwèi mǒu
rén sǐwáng huò líkāi ér biàn dé fēicháng bēishāng |
to become very sad
because sb has died or gone away |
64 |
因死亡、离别,难过,悲伤 |
yīn
sǐwáng, líbié, nánguò, bēishāng |
因死亡,离别,难过,悲伤 |
yīn sǐwáng,
líbié, nánguò, bēishāng |
Sad, parting, sad |
65 |
She
pined for months after he’d gone |
She pined for months
after he’d gone |
他走了几个月后,她一直在钉牢 |
tā zǒule
jǐ gè yuè hòu, tā yīzhí zài dīng láo |
She pined for months
after he ’d gone |
66 |
他死了以后,她难过了好几个月 |
tā sǐle
yǐhòu, tā nánguòle hǎojǐ gè yuè |
他死了以后,她难过了好几个月 |
tā sǐle
yǐhòu, tā nánguòle hǎojǐ gè yuè |
She was sad for
months after he died |
67 |
pine a way |
pine a way |
松路 |
sōng lù |
pine a way |
68 |
to become very sick and weak because you miss sb/sth very
much |
to become very sick and weak because you
miss sb/sth very much |
变得非常虚弱和虚弱,因为您非常想念某人 |
biàn dé fēicháng xūruò hé
xūruò, yīnwèi nín fēicháng xiǎngniàn mǒu rén |
to become very
sick and weak because you miss sb / sth very much |
69 |
因思念等,病重虚弱,憔粹 |
yīn sīniàn
děng, bìng zhòng xūruò, qiáocuì |
因思念等,病重虚弱,憔粹 |
yīn sīniàn
děng, bìng zhòng xūruò, qiáocuì |
Suddenly ill due to
miss, etc. |
70 |
After his wife died , he just pined away |
After his wife died,
he just pined away |
妻子去世后,他别住了 |
qīzi qùshì hòu,
tā bié zhùle |
After his wife died,
he just pined away |
71 |
妻子死后,他日渐憔悴 |
qīzi sǐ
hòu, tā rìjiàn qiáo cuì |
妻子死后,他日渐憔悴 |
qīzi sǐ
hòu, tā rìjiàn qiáo cuì |
After the death of
his wife |
72 |
妻子去世后,他别住了 |
qīzi qùshì hòu,
tā bié zhùle |
妻子去世后,他别住了 |
qīzi qùshì hòu,
tā bié zhùle |
After the death of
his wife, he stopped. |
73 |
pine for sb/sth |
pine for sb/sth |
某人/某人的松木 |
mǒu rén/mǒu
rén de sōngmù |
pine for sb / sth |
74 |
to
want or miss sb/sth very much |
to want or miss
sb/sth very much |
非常想要或想念某人 |
fēicháng
xiǎng yào huò xiǎngniàn mǒu rén |
to want or miss sb /
sth very much |
75 |
怀念;思念;渴望 |
huáiniàn; sīniàn; kěwàng |
怀念;思念;渴望 |
huáiniàn; sīniàn; kěwàng |
Miss; miss;
longing |
76 |
非常想要或想念某人 |
fēicháng
xiǎng yào huò xiǎngniàn mǒu rén |
非常想要或想念某人 |
fēicháng
xiǎng yào huò xiǎngniàn mǒu rén |
Want or miss someone
very much |
77 |
She
was pining for the mountains her native country |
She was pining for
the mountains her native country |
她正向祖国寄希望于山区 |
tā zhèng xiàng
zǔguó jì xīwàng yú shānqū |
She was pining for
the mountains her native country |
78 |
她对祖国的青山思念不已 |
tā duì
zǔguó de qīngshān sīniàn bùyǐ |
她对祖国的青山思念不已 |
tā duì
zǔguó de qīngshān sīniàn bùyǐ |
She missed Qingshan,
the motherland |
79 |
Pineal |
Pineal |
松果 |
sōng guǒ |
Pineal |
80 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
81 |
pineal gland |
pineal gland |
松果体 |
sōng guǒ
tǐ |
pineal gland |
82 |
anatomy |
anatomy |
解剖学 |
jiěpōu xué |
anatomy |
83 |
a
small organ in the brain that releases a hormone |
a small organ in the
brain that releases a hormone |
大脑中释放激素的小器官 |
dànǎo zhōng
shìfàng jīsù de xiǎo qìguān |
a small organ in the
brain that releases a hormone |
84 |
松果腺;松果体 |
sōng guǒ
xiàn; sōng guǒ tǐ |
松果腺;松果体 |
sōng guǒ
xiàn; sōng guǒ tǐ |
Pineal gland |
85 |
pine-apple |
pine-apple |
菠萝 |
bōluó |
pine-apple |
86 |
a large tropical fruit
with thick rough skin, sweet yellow flesh with a lot of juice and stiff
leaves on top |
a large tropical fruit with thick rough
skin, sweet yellow flesh with a lot of juice and stiff leaves on top |
大型热带水果,皮厚而粗糙,果肉为甜黄色,上面有很多汁液和坚硬的叶子 |
dàxíng rèdài shuǐguǒ, pí hòu ér
cūcāo, guǒròu wèi tián huángsè, shàngmiàn yǒu
hěnduō zhīyè hé jiānyìng de yèzi |
a large
tropical fruit with thick rough skin, sweet yellow flesh with a lot of juice
and stiff leaves on top |
87 |
菠萝;凤梨 |
bōluó; fènglí |
菠萝;凤梨 |
bōluó; fènglí |
Pineapple |
88 |
fresh
pine- apple |
fresh pine- apple |
新鲜的松苹果 |
xīnxiān de
sōng píngguǒ |
fresh pine- apple |
89 |
新鲜菠萝 |
xīnxiān bōluó |
新鲜菠萝 |
xīnxiān bōluó |
Fresh
pineapple |
90 |
a
tin of pineapple chunks |
a tin of pineapple
chunks |
一罐菠萝块 |
yī guàn
bōluó kuài |
a tin of pineapple
chunks |
91 |
一罐菠萝块 |
yī guàn bōluó kuài |
一罐菠萝块 |
yī guàn bōluó kuài |
A can of
pineapple chunks |
92 |
0
pineapple juice |
0 pineapple
juice |
0菠萝汁 |
0 bōluó zhī |
0 pineapple juice |
93 |
菠萝汁 |
bōluó zhī |
菠萝汁 |
bōluó zhī |
pineapple juice |
94 |
picture page R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
picture
page R018 |
95 |
see rough |
see rough |
见粗糙 |
jiàn cūcāo |
see rough |
96 |
pine cone |
pine cone |
松果 |
sōng guǒ |
pine cone |
97 |
the
hard dry fruit of the pine tree |
the hard dry fruit of
the pine tree |
松树的坚硬干果 |
sōngshù de
jiānyìng gānguǒ |
the hard dry fruit of
the pine tree |
98 |
松球;松果 |
sōng qiú;
sōng guǒ |
松球;松果 |
sōng qiú;
sōng guǒ |
Pine ball |
99 |
pine marten |
pine marten |
松貂 |
sōng diāo |
pine marten |
100 |
松貂 |
sōng diāo |
松貂 |
sōng diāo |
Pine marten |
101 |
a
small wild animal with a long body, short legs and sharp teeth |
a small wild animal
with a long body, short legs and sharp teeth |
身体长,腿短,牙齿尖锐的小型野生动物 |
shēntǐ
zhǎng, tuǐ duǎn, yáchǐ jiānruì de xiǎoxíng
yěshēng dòngwù |
a small wild animal
with a long body, short legs and sharp teeth |
102 |
Pine
martens live in forests and eat smaller animals. |
Pine martens live in
forests and eat smaller animals. |
松貂生活在森林中,以较小的动物为食。 |
sōng diāo
shēnghuó zài sēnlín zhōng, yǐ jiào xiǎo de dòngwù
wèi shí. |
Pine martens live in
forests and eat smaller animals. |
103 |
松貂 |
Sōng diāo |
松貂 |
Sōng diāo |
Pine marten |
104 |
身体长,腿短,牙齿尖锐的小型野生动物 |
shēntǐ
zhǎng, tuǐ duǎn, yáchǐ jiānruì de xiǎoxíng
yěshēng dòngwù |
身体长,腿短,牙齿尖锐的小型野生动物 |
shēntǐ
zhǎng, tuǐ duǎn, yáchǐ jiānruì de xiǎoxíng
yěshēng dòngwù |
Small wild animal
with long body, short legs and sharp teeth |
105 |
松貂生活在森林中,以较小的动物为食。 |
sōng diāo
shēnghuó zài sēnlín zhōng, yǐ jiào xiǎo de dòngwù
wèi shí. |
松貂生活在森林中,以较小的动物为食。 |
sōng diāo
shēnghuó zài sēnlín zhōng, yǐ jiào xiǎo de dòngwù
wèi shí. |
The pine marten
lives in the forest and feeds on smaller animals. |
106 |
pine nut |
Pine nut |
松子 |
Sōngzǐ |
pine nut |
107 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
108 |
pine kernel |
pine kernel |
松仁 |
sōngrén |
pine kernel |
109 |
the white seed of some
pine trees, used in cooking |
the white seed of some pine trees, used in
cooking |
一些松树的白色种子,用于烹饪 |
yīxiē sōngshù de báisè
zhǒngzǐ, yòng yú pēngrèn |
the white seed
of some pine trees, used in cooking |
110 |
松子;松仁 |
sōngzǐ; sōngrén |
松子;松仁 |
sōngzǐ; sōngrén |
Pine nuts |
111 |
pine-wood |
pine-wood |
松林 |
sōnglín |
pine-wood |
112 |
ping |
ping |
ping |
ping |
ping |
113 |
noun
a short high sound made when a hard object hits sth that is made of metal or
glass |
noun a short high
sound made when a hard object hits sth that is made of metal or glass |
名词硬物撞击由金属或玻璃制成的某物时发出的短促高音 |
míngcí yìng wù
zhuàngjí yóu jīnshǔ huò bōlí zhì chéng de mǒu wù shí
fāchū de duǎncù gāoyīn |
noun a short high
sound made when a hard object hits sth that is made of metal or glass |
114 |
(硬物碰击全属或玻璃发出的响声)乒,砰 |
(yìng wù pèng jí
quán shǔ huò bōlí fāchū de xiǎngshēng)
pīng, pēng |
(硬物碰击全属或玻璃发出的响声)乒乓球,砰 |
(yìng wù pèng jí quán
shǔ huò bōlí fāchū de xiǎngshēng)
pīngpāng qiú, pēng |
(The sound of a hard
object hitting the genus or the glass) |
115 |
to
make a short, high ringing sound; to make sth produce this sound |
to make a short, high
ringing sound; to make sth produce this sound |
发出短而高的铃声;使某物发出这种声音 |
fāchū
duǎn ér gāo de língshēng; shǐ mǒu wù fāchū
zhè zhǒng shēngyīn |
to make a short, high
ringing sound; to make sth produce this sound |
116 |
(使)兵兵作响,发兵兵声 |
(shǐ) bīng
bīng zuò xiǎng, fābīng bīng shēng |
(使)兵兵作响,发兵兵声 |
(shǐ) bīng
bīng zuò xiǎng, fābīng bīng shēng |
Make a sound of
soldiers |
117 |
pink |
pink |
粉 |
fěn |
pink |
118 |
to
test whether an Internet connection is working by sending a signal to a
computer and waiting for a reply |
to test whether an
Internet connection is working by sending a signal to a computer and waiting
for a reply |
通过向计算机发送信号并等待答复来测试Internet连接是否正常工作 |
tōngguò xiàng
jìsuànjī fāsòng xìnhào bìng děngdài dáfù lái cèshì Internet
liánjiē shìfǒu zhèngcháng gōngzuò |
to test whether an
Internet connection is working by sending a signal to a computer and waiting
for a reply |
119 |
兵网(向计算机发送信号等待回复测试是否连通互联网) |
bīng wǎng
(xiàng jìsuànjī fāsòng xìnhào děngdài huífù cèshì shìfǒu
liántōng hùliánwǎng) |
兵网(向计算机发送信号等待回复测试是否连通互联网) |
bīng wǎng
(xiàng jìsuànjī fāsòng xìnhào děngdài huífù cèshì shìfǒu
liántōng hùliánwǎng) |
Bingwang (send a
signal to the computer and wait for a reply to test whether it is connected
to the Internet) |
120 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
121 |
to
send an email or text message to sb |
to send an email or
text message to sb |
向某人发送电子邮件或短信 |
xiàng mǒu rén fà
sòng diànzǐ yóujiàn huò duǎnxìn |
to send an email or
text message to sb |
122 |
发送(电子邮件、
手机短信) |
fāsòng
(diànzǐ yóujiàn, shǒujī duǎnxìn) |
发送(电子邮件,手机短信) |
fāsòng
(diànzǐ yóujiàn, shǒujī duǎnxìn) |
Send (email, SMS) |
123 |
向某人发送电子邮件或短信 |
xiàng mǒu rén
fà sòng diànzǐ yóujiàn huò duǎnxìn |
向某人发送电子邮件或短信 |
xiàng mǒu rén fà
sòng diànzǐ yóujiàn huò duǎnxìn |
Email or text
someone |
124 |
I’ll
ping it to you later |
I’ll ping it to you
later |
待会儿我会ping通你 |
dài huì er wǒ
huì ping tōng nǐ |
I ’ll ping it to you
later |
125 |
我随后把它发送给合你 |
wǒ suíhòu
bǎ tā fāsòng gěi hé nǐ |
我最初把它发送给合你 |
wǒ zuìchū
bǎ tā fāsòng gěi hé nǐ |
I will send it to
you later |
126 |
给 |
gěi |
给 |
gěi |
give |
127 |
把 |
bǎ |
把 |
bǎ |
Put |
128 |
发 |
fā |
发 |
fā |
hair |
129 |
待会儿我会ping通你 |
dài huì er wǒ
huì ping tōng nǐ |
待会儿我会ping通你 |
dài huì er wǒ
huì ping tōng nǐ |
I'll ping you later |
130 |
pinger |
pinger |
平格 |
píng gé |
pinger |
131 |
a device that makes a
series of short high sounds, for example on a cooker/stove to tell you that
the cooking time has ended |
a device that makes a series of short high
sounds, for example on a cooker/stove to tell you that the cooking time has
ended |
发出短促的高音的设备,例如在炊具/炉子上,告诉您烹饪时间已结束 |
fāchū duǎncù de
gāoyīn de shèbèi, lìrú zài chuījù/lúzǐ shàng, gàosù nín
pēngrèn shíjiān yǐ jiéshù |
a device that
makes a series of short high sounds, for example on a cooker / stove to tell
you that the cooking time has ended |
132 |
(厨灶等的)响铃定时器 |
(chú zào děng de) xiǎng líng
dìngshí qì |
(厨灶等的)响铃定时器 |
(chú zào děng de) xiǎng líng
dìngshí qì |
Bell timer |
133 |
平格 |
píng gé |
平格 |
píng gé |
Pingue |
134 |
发出短促的高音的设备,例如在炊具/炉子上,告诉您烹饪时间已结束 |
fāchū duǎncù de
gāoyīn de shèbèi, lìrú zài chuījù/lúzǐ shàng, gàosù nín
pēngrèn shíjiān yǐ jiéshù |
发出短促的高音的设备,例如在炊具/炉子上,告诉您烹饪时间已结束 |
fāchū
duǎncù de gāoyīn de shèbèi, lìrú zài chuījù/lúzǐ
shàng, gàosù nín pēngrèn shí jiān yǐ jiéshù |
Equipment that emits
short, high-pitched sounds, such as on a cooker / stove, telling you that
cooking time is over |
135 |
ping-pong |
ping-pong |
乒乓 |
pīngpāng |
ping-pong |
136 |
informal |
Informal |
非正式的 |
Fēi zhèngshì de |
informal |
137 |
Ping-Pong |
Ping-Pong |
乒乓 |
pīngpāng |
Ping-Pong |
138 |
Table
tennis |
Table tennis |
乒乓球 |
pīngpāng
qiú |
Table tennis |
139 |
pin-head |
pin-head |
针头 |
zhēntóu |
pin-head |
140 |
the very small flat
surface at one end of a pin |
the very small flat surface at one end of a
pin |
销钉一端非常小的平面 |
xiāodīng yīduān
fēicháng xiǎo de píngmiàn |
the very small
flat surface at one end of a pin |
141 |
大头针的平头 |
dàtóuzhēn de
píngtóu |
大头针的平头 |
dàtóuzhēn de
píngtóu |
Flat head of pin |
142 |
pin-hole |
pin-hole |
针孔 |
zhēn kǒng |
pin-hole |
143 |
a very small hole,
especially one made by a pin |
a very small hole, especially one made by a
pin |
一个很小的孔,尤其是用别针制成的孔 |
yīgè hěn xiǎo de kǒng,
yóuqí shì yòng biézhēn zhì chéng de kǒng |
a very small
hole, especially one made by a pin |
144 |
针刺的孔;针扎 |
zhēn cì de
kǒng; zhēn zhā |
针刺的孔;针扎 |
zhēn cì de
kǒng; zhēn zhā |
Acupuncture hole |
145 |
pinion |
pinion |
小齿轮 |
xiǎo chǐlún |
pinion |
146 |
to hold or tie sb,
especially by their arms, so that they cannot move |
to hold or tie sb, especially by their arms,
so that they cannot move |
握住或系住某人,尤其是用他们的手臂,使他们无法移动 |
wò zhù huò xì zhù mǒu rén, yóuqí shì
yòng tāmen de shǒubì, shǐ tāmen wúfǎ yídòng |
to hold or tie
sb, especially by their arms, so that they cannot move |
147 |
捆住,缚住(双臂厂;固定住 |
kǔn zhù, fù zhù (shuāng bì
chǎng; gùdìng zhù |
嗒住,缚住(联合国厂;固定住 |
dā zhù, fù zhù (liánhéguó chǎng;
gùdìng zhù |
To bind |
148 |
:his
arms were pinioned to his sides |
:His arms were
pinioned to his sides |
:他的手臂被小齿轮固定在他的两侧 |
: Tā de
shǒubì bèi xiǎo chǐlún gùdìng zài tā de liǎng cè |
: His arms were
pinioned to his sides |
149 |
他的双臂被绑在身体两侧 |
tā de
shuāng bì bèi bǎng zài shēntǐ liǎng cè |
他的民主被绑在身体双重 |
tā de
mínzhǔ bèi bǎng zài shēntǐ shuāngchóng |
His arms are tied to
the sides |
150 |
they
were pinioned against the wall |
they were pinioned
against the wall |
他们被小齿轮靠在墙上 |
tāmen bèi
xiǎo chǐlún kào zài qiáng shàng |
they were pinioned
against the wall |
151 |
他们被牢牢地靠墙绑着 |
tāmen bèi láo
láo de kào qiáng bǎngzhe |
他们被牢牢地靠墙绑着 |
tāmen bèi láo
láo de kào qiáng bǎngzhe |
They were tied
tightly against the wall |
152 |
他们被小齿轮靠在墙上 |
tāmen bèi
xiǎo chǐlún kào zài qiáng shàng |
他们被小齿轮靠在墙壁 |
tāmen bèi
xiǎo chǐlún kào zài qiángbì |
They were leaned
against the wall by the pinions |
153 |
pink |
pink |
粉 |
fěn |
pink |
154 |
pale
red in colour |
pale red in
colour |
淡红色 |
dàn hóngsè |
pale red in colour |
155 |
粉红色的 |
fěnhóngsè de |
粉红色的 |
fěnhóngsè de |
Pink |
156 |
pale pink roses |
pale pink roses |
淡粉色玫瑰 |
dàn fěnsè
méiguī |
pale pink roses |
157 |
淡粉色的玫瑰 |
dàn fěnsè de
méiguī |
淡粉色的玫瑰 |
dàn fěnsè de
méiguī |
Light pink rose |
158 |
She
went bright pink with embarrassment |
She went bright pink
with embarrassment |
她尴尬地变成了亮粉红色 |
tā gāngà de
biàn chéngle liàng fěnhóngsè |
She went bright pink
with embarrassment |
159 |
她尴尬得满脸绯红 |
tā gāngà
dé mǎn liǎn fēihóng |
她尴尬得满脸绯红 |
tā gāngà dé
mǎn liǎn fēihóng |
She was blushing
with embarrassment |
160 |
她尴尬地变成了亮粉红色 |
tā gāngà
de biàn chéngle liàng fěnhóng sè |
她尴尬地变成了亮粉红色 |
tā gāngà de
biàn chéngle liàng fěnhóngsè |
She became awkwardly
pink |
161 |
connected
with homosexual people |
connected with
homosexual people |
与同性恋者有联系 |
yǔ tóngxìngliàn
zhě yǒu liánxì |
connected with
homosexual people |
162 |
与同性恋者古有关的 |
yǔ tóngxìngliàn
zhě gǔ yǒuguān de |
与同性恋者古有关的 |
yǔ tóngxìngliàn
zhě gǔ yǒuguān de |
Related to
homosexuality |
163 |
与同性恋者有联系 |
yǔ tóngxìngliàn
zhě yǒu liánxì |
与同性恋者有联系 |
yǔ tóngxìngliàn
zhě yǒu liánxì |
Connect with
homosexuals |
164 |
the
pink pound ( money spent by homosexuals as an influence in the economy |
the pink pound (money
spent by homosexuals as an influence in the economy |
粉红英镑(同性恋者花的钱对经济的影响。 |
fěnhóng
yīngbàng (tóngxìngliàn zhě huā de qián duì jīngjì de
yǐngxiǎng. |
the pink pound (money
spent by homosexuals as an influence in the economy |
165 |
同性恋族群消费力 |
tóngxìngliàn zúqún
xiāofèi lì |
同性恋族群消费力 |
Tóngxìngliàn zúqún
xiāofèi lì |
Consumption of gay
ethnic groups |
166 |
politics |
politics |
政治 |
zhèngzhì |
politics |
167 |
政 |
zhèng |
政 |
zhèng |
Government |
168 |
informal, disapproving |
informal, disapproving |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù zànchéng |
informal,
disapproving |
169 |
having or showing
slightly left wing political views |
having or showing slightly left wing
political views |
有或略有左翼政治观点 |
yǒu huò lüè yǒu zuǒyì
zhèngzhì guāndiǎn |
having or
showing slightly left wing political views |
170 |
政治观点偏左的;略呈左倾的 |
zhèngzhì
guāndiǎn piān zuǒ de; lüè chéng zuǒqīng de |
政治观点偏左的;略呈左倾的 |
zhèngzhì
guāndiǎn piān zuǒ de; lüè chéng zuǒqīng de |
Left political;
slightly leftward |
171 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
172 |
red |
red |
红色 |
hóngsè |
red |
173 |
pinkness |
pinkness |
粉红色 |
fěnhóngsè |
pinkness |
174 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
175 |
tickle |
tickle |
发痒 |
fā yǎng |
tickle |
176 |
the
colour that is produced when you mix red and white together |
the colour that is
produced when you mix red and white together |
将红色和白色混合在一起时产生的颜色 |
jiāng hóng sè hé
báisè hùnhé zài yīqǐ shí chǎnshēng de yánsè |
the colour that is
produced when you mix red and white together |
177 |
粉红色 |
fěnhóng sè |
粉红色 |
fěnhóng sè |
Pink |
178 |
She
was dressed in pink |
She was dressed in
pink |
她穿着粉红色 |
tā
chuānzhuó fěnhóng sè |
She was dressed in
pink |
179 |
她穿着粉红色的表服 |
tā
chuānzhuó fěnhóng sè de biǎo fú |
她穿着粉红色的表服 |
tā
chuānzhuó fěnhóng sè de biǎo fú |
She is wearing a
pink watch |
180 |
the
bedroom was decorated in pinks. |
the bedroom was
decorated in pinks. |
卧室用粉红色装饰。 |
wòshì yòng
fěnhóng sè zhuāngshì. |
the bedroom was
decorated in pinks. |
181 |
卧室涂成了淡粉红色 |
Wòshì tú chéngle dàn
fěnhóng sè |
卧室涂成了淡粉红色 |
Wòshì tú chéngle dàn
fěnhóng sè |
Bedroom painted
light pink |
182 |
a
garden plant with pink, red or white flowers that have a sweet smell |
a garden plant with
pink, red or white flowers that have a sweet smell |
带有粉红色,红色或白色花朵的花园植物,闻起来很香 |
dài yǒu
fěnhóng sè, hóng sè huò báisè huāduǒ de huāyuán zhíwù,
wén qǐlái hěn xiāng |
a garden plant with
pink, red or white flowers that have a sweet smell |
183 |
香石竹;石竹 |
xiāng shízhú;
shízhú |
香石竹;石竹 |
xiāng shízhú;
shízhú |
Carnation |
184 |
in
the pink |
in the pink |
在粉红色 |
zài fěnhóng sè |
in the pink |
185 |
old
fashioned,informal |
old
fashioned,informal |
老式的,非正式的 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
old fashioned,
informal |
186 |
in
good health |
in good health |
身体健康 |
shēntǐ
jiànkāng |
in good health |
187 |
满面红光;容光焕发 |
mǎnmiàn hóng
guāng; róngguāng huànfā |
满面红光;容光焕发 |
mǎnmiàn hóng
guāng; róngguāng huànfā |
Glowing red; radiant |
188 |
Ping |
Ping |
平 |
píng |
Ping |
189 |
of
a car engine |
of a car engine |
汽车发动机 |
qìchē
fādòngjī |
of a car engine |
190 |
汽车发动机 |
qìchē
fādòngjī |
汽车发动机 |
qìchē
fādòngjī |
car engine |
191 |
to
make knocking sounds because the fuel is not burning correctly |
to make knocking
sounds because the fuel is not burning correctly |
因为燃油未正确燃烧而发出爆震声 |
yīnwèi rányóu
wèi zhèngquè ránshāo ér fāchū bào zhèn shēng |
to make knocking
sounds because the fuel is not burning correctly |
192 |
发爆声;敲缸 |
fā bào
shēng; qiāo gāng |
发爆声;敲缸 |
fā bào
shēng; qiāo gāng |
Crackle |
193 |
Pink collar |
Pink collar |
粉色领 |
fěnsè lǐng |
Pink collar |
194 |
粉色领 |
fěnsè lǐng |
粉色领 |
fěnsè lǐng |
Pink collar |
195 |
connected with low-paid jobs done mainly by women, for example
in offices and restaurants |
connected with low-paid jobs done mainly by
women, for example in offices and restaurants |
与主要由妇女从事的低薪工作有关,例如在办公室和餐馆 |
yǔ zhǔyào yóu fùnǚ cóngshì de
dī xīn gōngzuò yǒuguān, lìrú zài bàngōngshì hé
cānguǎn |
connected with
low-paid jobs done mainly by women, for example in offices and restaurants |
196 |
(办公室、餐馆等)以女性为主低薪职业的;粉领的 |
(bàngōngshì,
cānguǎn děng) yǐ nǚxìng wéi zhǔ dī
xīn zhíyè de; fěnlǐng de |
(办公室,饭店等)以女性为主的低薪职业的;粉领的 |
(bàngōngshì,
fàndiàn děng) yǐ nǚxìng wéi zhǔ de dī xīn zhíyè
de; fěnlǐng de |
(Offices,
restaurants, etc.) Low-paying occupations dominated by women; pink-collar |
197 |
与主要由妇女从事的低薪工作有关,例如在办公室和餐馆 |
yǔ zhǔyào yóu fùnǚ cóngshì
de dī xīn gōngzuò yǒuguān, lìrú zài bàngōngshì
hé cānguǎn |
与主要由妇女军队的低薪工作有关,例如在办公室和餐厅 |
yǔ zhǔyào
yóu fùnǚ jūnduì de dī xīn gōngzuò yǒuguān,
lìrú zài bàngōngshì hé cāntīng |
Associated with
low-paid jobs mainly performed by women, such as in offices and restaurants |
198 |
pink-collar
workers white |
pink-collar workers
white |
粉领工人白 |
fěnlǐng
gōngrén bái |
pink-collar workers
white |
199 |
私领工人 |
sī lǐng
gōngrén |
私领工人 |
sī lǐng
gōngrén |
Private worker |
200 |
compare
blue collar, white collar |
compare blue collar,
white collar |
比较蓝领,白领 |
bǐjiào
lánlǐng, báilǐng |
compare blue collar,
white collar |
201 |
pink gin |
pink gin |
杜松子酒 |
dù sōngzǐ
jiǔ |
pink gin |
202 |
an
alcoholic drink made from gin mixed with angostura that gives it a bitter
flavour |
an alcoholic drink
made from gin mixed with angostura that gives it a bitter flavour |
一种由杜松子酒与安古斯杜拉酒混合制成的酒精饮料,具有苦味 |
yī zhǒng
yóu dù sōngzǐ jiǔ yǔ ān gǔ sī dù lā
jiǔ hùnhé zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào, jùyǒu
kǔwèi |
an alcoholic drink
made from gin mixed with angostura that gives it a bitter flavour |
203 |
苦味杜松子酒;红杜松子酒 |
kǔwèi dù
sōngzǐ jiǔ; hóng dù sōngzǐ jiǔ |
苦味杜松子酒;红杜松子酒 |
kǔwèi dù
sōngzǐ jiǔ; hóng dù sōngzǐ jiǔ |
Bitter gin; red gin |
204 |
a
glass of pink gin |
a glass of pink
gin |
一杯粉红杜松子酒 |
yībēi
fěnhóng dù sōngzǐ jiǔ |
a glass of pink gin |
205 |
一杯苦味杜松子酒 |
yībēi
kǔwèi dù sōngzǐ jiǔ |
一杯苦味杜松子酒 |
yībēi
kǔwèi dù sōngzǐ jiǔ |
A glass of bitter
gin |
206 |
一杯粉红杜松子酒 |
yībēi
fěnhóng dù sōngzǐ jiǔ |
一杯粉红杜松子酒 |
yībēi
fěnhóng dù sōngzǐ jiǔ |
A glass of pink gin |
207 |
pinking shears |
pinking shears |
剪板机 |
jiǎn bǎn
jī |
pinking shears |
208 |
剪板机 |
jiǎn bǎn
jī |
剪板机 |
jiǎn bǎn
jī |
Shearing machine |
209 |
special
scissors used for cutting cloth so that it will not fray at the edges |
special scissors used
for cutting cloth so that it will not fray at the edges |
用来剪布的专用剪刀,以免边缘磨损 |
yòng lái jiǎn bù
de zhuānyòng jiǎndāo, yǐmiǎn biānyuán
mósǔn |
special scissors used
for cutting cloth so that it will not fray at the edges |
210 |
锅齿*布边剪刀;花齿剪 |
guō chǐ*bù
biān jiǎndāo; huā chǐ jiǎn |
锅齿*布边剪刀;花齿剪 |
guō chǐ*bù
biān jiǎndāo; huā chǐ jiǎn |
Pot tooth * cloth
edge scissors; flower tooth scissors |
211 |
用来剪布的专用剪刀,以免边缘磨损 |
yòng lái jiǎn
bù de zhuānyòng jiǎndāo, yǐmiǎn biānyuán
mósǔn |
做成剪布的专用剪刀,以免边缘磨损 |
zuò chéng jiǎn
bù de zhuānyòng jiǎndāo, yǐmiǎn biānyuán
mósǔn |
Special scissors for
cutting cloth to avoid edge wear |
212 |
pinkish |
pinkish |
粉红色 |
fěnhóng sè |
pinkish |
213 |
粉红色 |
fěnhóng sè |
粉红色 |
fěnhóng sè |
Pink |
214 |
|
|
|
|
|
215 |
fairly
pink in colour |
fairly pink in colour |
颜色相当粉红色 |
yánsè xiàng dāng
fěnhóng sè |
fairly pink in colour |
216 |
浅粉色的;略带桃红色的 |
qiǎn fěnsè
de; lüè dài táo hóng sè de |
浅粉色的;略带桃红色的 |
qiǎn fěnsè
de; lüè dài táo hóng sè de |
Light pink; slightly
pink |
217 |
颜色相当粉红色 |
yánsè xiàng dāng
fěnhóng sè |
颜色相当粉红色 |
yánsè xiàng dāng
fěnhóng sè |
Pretty pink |
218 |
Pinko |
Pinko |
平科 |
píng kē |
Pinko |
219 |
Pinkos |
Pinkos |
平科斯 |
píng kēsī |
Pinkos |
220 |
Pinkoes |
Pinkoes |
Pinkoes |
Pinkoes |
Pinkoes |
221 |
informal, disapproving |
informal, disapproving |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù zànchéng |
informal,
disapproving |
222 |
a communist or a
socialist |
a communist or a socialist |
共产主义者或社会主义者 |
gòngchǎn zhǔyì zhě huò shèhuì
zhǔyì zhě |
a communist or
a socialist |
223 |
共产主义者;社会主义者 |
gòngchǎn zhǔyì zhě; shèhuì
zhǔyì zhě |
共产主义者;社会主义者 |
gòngchǎn zhǔyì zhě; shèhuì
zhǔyì zhě |
Communist |
224 |
共产主义者或社会主义者 |
gòngchǎn
zhǔyì zhě huò shèhuì zhǔyì zhě |
共产主义者或社会主义者 |
gòngchǎn
zhǔyì zhě huò shèhuì zhǔyì zhě |
Communist or
socialist |
225 |
A
person who is slightly left wing in their ideas, but not very观点偏左的人;左倾分子 |
A person who is
slightly left wing in their ideas, but not very guāndiǎn piān
zuǒ de rén; zuǒqīng fēnzǐ |
一个人,他们的想法稍微偏左,但观点不偏左 |
yīgè rén,
tāmen de xiǎngfǎ shāowéi piān zuǒ, dàn
guāndiǎn bùpiān zuǒ |
A person who is
slightly left wing in their ideas, but not very |
226 |
Compare |
Compare |
比较 |
bǐjiào |
Compare |
227 |
Red |
Red |
红色 |
hóng sè |
Red |
228 |
pinko |
pinko |
Pinko |
Pinko |
pinko |
229 |
pink slip |
pink slip |
粉色滑 |
fěnsè huá |
pink slip |
230 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
231 |
a letter given to sb to
say that they must leave their job |
a letter given to sb to say that they must
leave their job |
给某人的信说他们必须离开工作 |
gěi mǒu rén de xìn shuō
tāmen bìxū líkāi gōngzuò |
a letter given
to sb to say that they must leave their job |
232 |
解雇通知单 |
jiěgù tōngzhī dān |
解雇通知单 |
jiěgù tōngzhī dān |
Dismissal
notice |
233 |
Pinky |
Pinky |
小指 |
xiǎozhǐ |
Pinky |
234 |
Also |
Also |
也 |
yě |
Also |
235 |
Pinkie |
Pinkie |
小指 |
xiǎozhǐ |
Pinkie |
236 |
Pinkies |
Pinkies |
小指 |
xiǎozhǐ |
Pinkies |
237 |
the
smallest finger of the hand |
the smallest finger
of the hand |
手的最小手指 |
shǒu de
zuìxiǎoshǒuzhǐ |
the smallest finger
of the hand |
238 |
(手的)小指 |
(shǒu de)
xiǎozhǐ |
(手的)小指 |
(shǒu de)
xiǎozhǐ |
Pinky |
239 |
a
pinfcy ring ( worn on the smallest finger) |
a pinfcy ring (worn
on the smallest finger) |
松散的戒指(戴在最小的手指上) |
sōngsǎn de
jièzhǐ (dài zài zuì xiǎo de shǒuzhǐ shàng) |
a pinfcy ring (worn
on the smallest finger) |
240 |
戴在小指上的戒指 |
dài zài
xiǎozhǐ shàng de jièzhǐ |
戴在小指上的戒指 |
dài zài
xiǎozhǐ shàng de jièzhǐ |
Ring on little finger |
241 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
242 |
Little finger |
Little finger |
小指头 |
xiǎo zhǐtou |
Little finger |
243 |
pin
money |
pin money |
零用钱 |
língyòng qián |
pin money |
244 |
a
small amount of money that you earn, especially when this is used to buy
things that you want rather than things that you need |
a small amount of
money that you earn, especially when this is used to buy things that you want
rather than things that you need |
您赚到的少量钱,尤其是用于购买所需的东西而不是所需的东西时 |
nín zhuàn dào de
shǎoliàng qián, yóuqí shì yòng yú gòumǎi suǒ xū de
dōngxī ér bùshì suǒ xū de dōngxī shí |
a small amount of
money that you earn, especially when this is used to buy things that you want
rather than things that you need |
245 |
小额闲钱 |
xiǎo é
xiánqián |
小额闲钱 |
xiǎo é xiánqián |
Small amount of
spare money |
246 |
Pinnacle |
Pinnacle |
巅峰 |
diānfēng |
Pinnacle |
247 |
巅峰 |
diānfēng |
巅峰 |
diānfēng |
peak |
248 |
〜of sth the most important or successful part of sth |
〜of sth the
most important or successful part of sth |
〜某事的最重要或成功的部分 |
〜mǒu shì
de zuì zhòngyào huò chénggōng de bùfèn |
~ Of sth the most
important or successful part of sth |
249 |
顶点;顶峰;
鼎盛时期 |
dǐngdiǎn; dǐngfēng;
dǐngshèng shíqí |
顶端;顶峰;鼎盛时期 |
dǐngduān; dǐngfēng;
dǐngshèng shíqí |
Apex peak |
250 |
〜某事的最重要或成功的部分 |
〜mǒu shì
de zuì zhòngyào huò chénggōng de bùfèn |
〜某事的最重要或成功的部分 |
〜mǒu shì
de zuì zhòngyào huò chénggōng de bùfèn |
~ The most important
or successful part of something |
251 |
the pinnacle of her career |
the pinnacle of her career |
她职业生涯的顶峰 |
tā zhíyè shēngyá de
dǐngfēng |
the pinnacle of
her career |
252 |
顶峰 |
dǐngfēng |
顶峰 |
dǐngfēng |
peak |
253 |
她事业的顶峰 |
tā shìyè de
dǐngfēng |
她事业的顶峰 |
tā shìyè de
dǐngfēng |
The pinnacle of her
career |
254 |
她职业生涯的顶峰 |
tā zhíyè
shēngyá de dǐngfēng |
她职业生涯的顶峰 |
tā zhíyè
shēngyá de dǐngfēng |
The pinnacle of her
career |
255 |
a
small pointed stone decoration built on the roof of a building |
a small pointed stone
decoration built on the roof of a building |
在建筑物屋顶上建造的小尖石装饰 |
zài jiànzhú wù
wūdǐng shàng jiànzào de xiǎo jiān shí zhuāngshì |
a small pointed stone
decoration built on the roof of a building |
256 |
(建筑物)小尖顶 |
(jiànzhú wù)
xiǎo jiāndǐng |
(建筑物)小尖顶 |
(jiànzhú wù)
xiǎo jiāndǐng |
(Building) small
spire |
257 |
a high pointed piece of rock, especially at
the top of a mountain |
a high pointed piece of rock, especially at
the top of a mountain |
高高的一块岩石,尤其是在山顶 |
gāo gāo de yīkuài yánshí,
yóuqí shì zài shāndǐng |
a high pointed
piece of rock, especially at the top of a mountain |
258 |
(尤指山顶的)尖岩,兀立岩石 |
(yóu zhǐ
shāndǐng de) jiān yán, wùlì yánshí |
(尤指山顶的)尖岩,伍立岩石 |
(yóu zhǐ
shāndǐng de) jiān yán, wǔ lì yánshí |
Sharp rock |
259 |
pinny |
pinny |
皮尼 |
pí ní |
pinny |
260 |
pinnies |
pinnies |
便士 |
biànshì |
pinnies |
261 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
262 |
pinafore |
pinafore |
围裙 |
wéiqún |
pinafore |
263 |
Pinocchio |
Pinocchio |
匹诺曹 |
pǐ nuò cáo |
Pinocchio |
264 |
a character in a
children’s story who changes from a wooden figure into a boy. Whenever he
tells a lie, his nose grows longer. |
a character in a children’s story who
changes from a wooden figure into a boy. Whenever he tells a lie, his nose
grows longer. |
儿童故事中的角色,从一个木制的人物变成一个男孩。每当他说谎时,他的鼻子就会变长。 |
értóng gùshì zhōng de juésè, cóng
yīgè mù zhì de rénwù biàn chéng yīgè nánhái. Měi dāng
tā shuōhuǎng shí, tā de bízi jiù huì biàn zhǎng. |
a character in
a children ’s story who changes from a wooden figure into a boy. Whenever he
tells a lie, his nose grows longer. |
265 |
皮诺曹(从木偶变成男孩的童话人物,说谎时鼻子就变长) |
Pí nuò cáo (cóng
mù'ǒu biàn chéng nánhái de tónghuà rénwù, shuōhuǎng shí bízi
jiù biàn zhǎng) |
皮诺曹(从木偶变成男孩的童话人物,说谎时鼻子就变长) |
Pí nuò cáo (cóng
mù'ǒu biàn chéng nánhái de tónghuà rénwù, shuōhuǎng shí bízi
jiù biàn zhǎng) |
Pinocchio (from a
puppet to a boy's fairy tale, with a long nose when lying) |
266 |
Cartoons showed the Minister as a long nosed
Pinocchio |
Cartoons showed the Minister as a long nosed
Pinocchio |
动画片显示这位部长是长鼻子的皮诺曹 |
dònghuà piàn xiǎnshì zhè wèi
bùzhǎng shì cháng bízi de pí nuò cáo |
Cartoons showed
the Minister as a long nosed Pinocchio |
267 |
漫画把部长描画成长鼻子皮诺曹 |
mànhuà bǎ
bùzhǎng miáohuà chéng cháng bízi pí nuò cáo |
漫画把部长描画成长鼻子皮诺曹 |
mànhuà bǎ
bùzhǎng miáohuà chéng cháng bízi pí nuò cáo |
The cartoon depicts
the minister with a growing nose Pinocchio |
268 |
pin-point |
pin-point |
查明 |
chá míng |
pin-point |
269 |
to
find and show the exact position of sb/sth or the exact time that sth
happened |
to find and show the
exact position of sb/sth or the exact time that sth happened |
查找并显示sb
/
sth的确切位置或sth发生的确切时间 |
cházhǎo bìng
xiǎnshì sb/ sth dí quèqiè wèizhì huò sth fāshēng dí quèqiè
shíjiān |
to find and show the
exact position of sb / sth or the exact time that sth happened |
270 |
明确指出,
确定(位置或时间 |
míngquè
zhǐchū, quèdìng (wèizhì huò shíjiān |
明确指出,确定(位置或时间 |
míngquè
zhǐchū, quèdìng (wèizhì huò shíjiān |
Clearly state,
determine (location or time |
|
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
|
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
|
|
|
|
|
|