|
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
H |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
ROMAJI |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
|
lexos |
rx |
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
20000abc |
abc image |
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
|
|
1 |
猪会 |
Zhū huì |
Pigswill |
Swill de porc |
Suínos suínos |
Swill de cerdo |
Swill di maiale |
Schweinefleisch |
buta noren |
2 |
泔水 |
gānshuǐ |
Swill |
Swill |
Swill |
Swill |
broda |
Swill |
noren |
3 |
辫子 |
biànzi |
pig-tail |
queue de cochon |
rabo de porco |
cola de cerdo |
pig-tail |
Schweineschwanz |
shippo |
4 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
mata |
5 |
编织 |
biānzhī |
braid |
tresse |
trança |
trenza |
treccia |
Geflecht |
henso |
6 |
将头发绑成一束或两束,并扭成辫子,辫子编在头后部或头两边 |
jiāng tóufǎ bǎng chéngyī
shù huò liǎng shù, bìng niǔ chéng biànzi, biànzi biān zài tóu
hòu bù huò tóu liǎngbiān |
hair that is
tied together into one or two bunches and twisted into a plait or plaits worn
either at the back of the head or one on each side of the head |
cheveux
attachés ensemble en un ou deux bouquets et tordus en une ou plusieurs
tresses portées à l'arrière de la tête ou une de chaque côté de la tête |
pêlos amarrados
em um ou dois cachos e torcidos em uma trança ou tranças usadas na parte de
trás da cabeça ou em cada lado da cabeça |
cabello que
está atado en uno o dos mechones y trenzado en una trenza o trenzas que se
usan en la parte posterior de la cabeza o en cada lado de la cabeza |
capelli che
sono legati insieme in uno o due mazzi e attorcigliati in una treccia o
trecce indossate sul retro della testa o uno su ciascun lato della testa |
Haare, die zu
ein oder zwei Bündeln zusammengebunden und zu einem Zopf oder Zöpfen verdreht
sind, die entweder am Hinterkopf oder auf jeder Seite des Kopfes getragen
werden |
tsu mataha tsu no taba ni matomerare , atama no ushiromataha atama no ryōgawa ni tsu mataha fukusū no hida nimakitsukerareta kami |
7 |
弱子 |
ruò zi |
braid |
Tresse |
Trança |
Trenza |
treccia |
Geflecht |
henso |
8 |
她扎着辫子的头发 |
tā zhāzhe
biànzi de tóufǎ |
She wore her hair in
pigtails |
Elle portait ses
cheveux en nattes |
Ela usava o cabelo em
tranças |
Ella llevaba el pelo
recogido en coletas |
Indossava i capelli
in trecce |
Sie trug ihre Haare
zu Zöpfen |
kanojo wa o sage kami o kiteita |
9 |
她梳着两条脆弱子 |
tā shū zháo
liǎng tiáo cuìruò zi |
She has two pigtails |
Elle a deux nattes |
Ela tem duas tranças |
Ella tiene dos
coletas |
Ha due trecce |
Sie hat zwei Zöpfe |
kanojo wa tsu no pigutēru o motteimasu |
10 |
图片头发 |
túpiàn tóufǎ |
picture hair |
cheveux photo |
imagem de cabelo |
imagen de cabello |
capelli foto |
Bild Haare |
e kami |
11 |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
vergleiche |
kuraberu |
12 |
马尾辫 |
mǎwěi biàn |
ponytail |
queue de cheval |
rabo de cavalo |
cola de caballo |
coda di cavallo |
Pferdeschwanz |
ponītēru |
13 |
派克 |
pàikè |
pike |
brochet |
pique |
lucio |
luccio |
Hecht |
paiku |
14 |
派克 |
pàikè |
pike |
brochet |
pique |
lucio |
luccio |
Hecht |
paiku |
15 |
牙齿很锋利的大型淡水鱼 |
yáchǐ hěn
fēnglì de dàxíng dànshuǐ yú |
a large freshwater
fish with very sharp teeth |
un gros poisson d'eau
douce aux dents très pointues |
um peixe grande de
água doce com dentes muito afiados |
un gran pez de agua
dulce con dientes muy afilados |
un grande pesce
d'acqua dolce con denti molto affilati |
ein großer
Süßwasserfisch mit sehr scharfen Zähnen |
hijō ni surudoi ha o motsu ōkina tansuigyo |
16 |
狗鱼;梭子鱼 |
gǒu yú; suōzi yú |
Pike |
Brochet |
Pike |
Lucio |
Pike; luccio |
Hecht |
paiku |
17 |
在长木柄上带有锋利刀片的武器,过去被士兵徒步使用 |
zài zhǎng mù
bǐng shàng dài yǒu fēnglì dāopiàn de wǔqì, guòqù bèi
shìbīng túbù shǐyòng |
a weapon with a sharp
blade on a long wooden handle, used in the past by soldiers on foot |
une arme à lame
tranchante sur un long manche en bois, utilisée autrefois par les soldats à
pied |
uma arma com uma
lâmina afiada em um longo cabo de madeira, usada no passado por soldados a pé |
Un arma con una
cuchilla afilada en un largo mango de madera, utilizado en el pasado por
soldados a pie |
un'arma con una lama
affilata su un lungo manico di legno, usata in passato dai soldati a piedi |
eine Waffe mit einer
scharfen Klinge an einem langen Holzgriff, die in der Vergangenheit von
Soldaten zu Fuß benutzt wurde |
nagai magisei no handoru ni surudoi ha ga tsuita buki de ,kako ni toho de heishi ga shiyō shita |
18 |
长矛 |
cháng máo |
Spear |
Lance |
Lança |
Lanza |
luccio |
Speer |
yari |
19 |
收费公路 |
shōufèi
gōnglù |
Turnpike |
Turnpike |
Turnpike |
Autopista de peaje |
autostrada a pedaggio |
Turnpike |
tānpaiku |
20 |
(方言) |
(fāngyán) |
(dialect) |
(dialecte) |
(dialeto) |
(dialecto) |
(Dialetto) |
(Dialekt) |
( hōgen ) |
21 |
英格兰北部小山的尖顶 |
yīnggélán
běibù xiǎoshān de jiāndǐng |
a pointed top of a
hill in the north of England |
un sommet pointu
d'une colline dans le nord de l'Angleterre |
um topo pontiagudo de
uma colina no norte da Inglaterra |
una punta puntiaguda
de una colina en el norte de Inglaterra |
una cima appuntita di
una collina nel nord dell'Inghilterra |
eine spitze Spitze
eines Hügels im Norden Englands |
ingurando hokubu no oka no togatta sentan |
22 |
(英格兰北部的)山峰,陡峰 |
(yīnggélán běibù de)
shānfēng, dǒu fēng |
(Of northern
England) |
(Du nord de
l'Angleterre) |
(Do norte da
Inglaterra) |
(Del norte de
Inglaterra) |
(Dell'Inghilterra
settentrionale) |
(Von
Nordengland) |
( ingurando hokubu no mono ) |
23 |
英格兰北部小山的尖顶 |
yīnggélán
běibù xiǎoshān de jiāndǐng |
Spires of a hill in
northern England |
Flèches d'une
colline dans le nord de l'Angleterre |
Pináculos de uma
colina no norte da Inglaterra |
Chapiteles de una
colina en el norte de Inglaterra |
Guglie di una
collina nel nord dell'Inghilterra |
Türme eines Hügels in
Nordengland |
ingurando hokubu no oka no sentō |
24 |
下来派克 |
xiàlái pàikè |
come down the pike |
descendre le brochet |
desça o pique |
baja la pica |
scendi il luccio |
Komm den Hecht runter |
paiku o oriru |
25 |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(informell) |
( hikōshiki ) |
26 |
即将发生;变得引人注目 |
jíjiāng fāshēng; biàn dé
yǐn rén zhùmù |
to happen; to
become noticeable |
arriver,
devenir perceptible |
acontecer;
tornar-se perceptível |
suceder;
hacerse notorio |
accadere;
diventare evidente |
geschehen,
wahrnehmbar werden |
okoru ; medatsu yō ni naru |
27 |
发生;显现 |
fāshēng; xiǎnxiàn |
Occur |
Se produire |
Ocorrer |
Ocurre |
Presenza;
spettacolo |
Passiert |
okoru |
28 |
即将发生;变得引人注目 |
jíjiāng
fāshēng; biàn dé yǐn rén zhùmù |
Imminent; becomes
compelling |
Imminent; devient
convaincant |
Iminente; torna-se
atraente |
Inminente; se vuelve
convincente |
Imminente; diventa
avvincente |
Unmittelbar, wird
zwingend |
sashisematta ; settokuryoku no aru |
29 |
我们听到很多关于派克的新发明的信息。 |
wǒmen tīng
dào hěnduō guānyú pàikè de xīn fāmíng de xìnxī. |
We ’re hearing a lot
about new inventions coming down the pike. |
Nous entendons
beaucoup parler de nouvelles inventions à venir. |
Estamos ouvindo muito
sobre novas invenções chegando ao pique. |
Estamos escuchando
mucho sobre nuevos inventos que vienen por el camino. |
Sentiamo molto
parlare di nuove invenzioni che arrivano nel luccio. |
Wir hören viel über
neue Erfindungen, die auf den Hecht kommen. |
watashitachi wa , atarashī hatsumei ga kyū kōka suru kotonitsuite ōku no koto o kīteimasu . |
30 |
我们经常听说新发明不断问世 |
Wǒmen
jīngcháng tīng shuō xīn fāmíng bùduàn wènshì |
We often hear of new
inventions coming out |
Nous entendons
souvent parler de nouvelles inventions |
Muitas vezes ouvimos
falar de novas invenções |
A menudo escuchamos
de nuevos inventos que salen |
Spesso sentiamo
parlare di nuove invenzioni |
Wir hören oft von
neuen Erfindungen |
atarashī hatsumei ga detekuruto yoku mimi ni shimasu |
31 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
Informel |
Informal |
Informal |
informale |
Informell |
hikōshiki |
32 |
决定不做某事,同意做某事 |
juédìng bù zuò
mǒu shì, tóngyì zuò mǒu shì |
pike out to decide
not to do sth that you had agreed to do |
sortir pour décider
de ne pas faire qc que vous aviez accepté de faire |
pique para decidir
não fazer algo que você tinha concordado em fazer |
salir para decidir no
hacer algo que había acordado hacer |
uscire per decidere
di non fare ciò che si era accettato di fare |
Gehen Sie hinaus, um
zu entscheiden, nichts zu tun, was Sie zugestimmt hatten |
anata ga suru koto ni dōi shita koto o yamenai koto o ketteisuru tame ni paikuauto |
33 |
背约;退出;出尔反尔 |
bèiyuē; tuìchū;
chū'ěrfǎn'ěr |
Breach of
contract; exit; |
Rupture de
contrat, sortie; |
Violação de
contrato, saída; |
Incumplimiento
de contrato, salida; |
Violazione del
contratto; uscita; |
Vertragsbruch,
Ausstieg; |
keiyaku ihan , taishutsu , |
34 |
派遣某人未能如他们所愿或期望的那样帮助或支持某人 |
pàiqiǎn mǒu
rén wèi néng rú tāmen suǒ yuàn huò qīwàng dì nàyàng
bāngzhù huò zhīchí mǒu rén |
pike on sb to fail
to help or support sb as they had hoped or expected |
brochet sur sb pour
ne pas aider ou soutenir sb comme ils l'avaient espéré ou prévu |
pique no sb para
deixar de ajudar ou apoiar sb como eles esperavam ou esperavam |
lucio en SB para no
ayudar o apoyar a SB como esperaban o esperaban |
luccio su sb per non
aiutare o sostenere sb come speravano o si aspettavano |
Hecht auf jdn, um jdn
nicht zu helfen oder zu unterstützen, wie sie gehofft oder erwartet hatten |
kibō ya kitai shita tōri ni sb o tasuke tari , sapōto shinakattari suru sb |
35 |
派克员工 |
pàikè yuángōng |
pike-staff |
brochet-personnel |
pique-pessoal |
lucio |
luccio-personale |
Hechtstab |
paikusutaffu |
36 |
平淡 |
píngdàn |
plain |
plaine |
claro |
llano |
pianura |
schlicht |
hirano |
37 |
抓饭 |
zhuā fàn |
pilaf |
pilaf |
pilaf |
pilaf |
pilaf |
Pilaw |
pirafu |
38 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
mata |
39 |
抓饭 |
zhuā fàn |
pilaff |
pilaff |
pilaff |
pilaff |
pilaff |
Pilaff |
pirafu |
40 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
mata |
41 |
皮劳 |
pí láo |
pilau |
pilau |
pilau |
pilau |
pilaf |
Pilau |
pirau |
42 |
东方热的米饭和蔬菜,通常是肉或鱼块 |
dōngfāng rè
de mǐfàn hé shūcài, tōngcháng shì ròu huò yú kuài |
a hot spicy Eastern
dish of rice and vegetates and often pieces of meat or fish |
un plat oriental
épicé chaud de riz et de légumes et souvent des morceaux de viande ou de
poisson |
um prato oriental
picante e quente de arroz e vegetais e geralmente pedaços de carne ou peixe |
un plato oriental
picante de arroz y vegetales y, a menudo, trozos de carne o pescado |
un piatto orientale
piccante caldo di riso e vegetali e spesso pezzi di carne o pesce |
ein scharfes
östliches Gericht aus Reis und Gemüse und oft Fleisch- oder Fischstücken |
bei to yasai , soshite shibashiba niku ya sakana no tsuraitsurai tōyō ryōri |
43 |
辣味菜肉饭 |
là wèi cài ròu fàn |
Spicy vegetable
pilaf |
Pilaf aux légumes
épicés |
Pilaf de vegetais
picantes |
Pilaf de verduras
picantes |
Pilaf di verdure
piccanti |
Würziger Gemüsepilaf |
na yasai pirafu |
44 |
壁柱 |
bì zhù |
pilaster |
pilastre |
pilastra |
pilastra |
lesena |
Pilaster |
pirasutā |
45 |
技术 |
jìshù |
technical |
technique |
técnico |
tecnico |
tecnico |
technisch |
gijutsu tekina |
46 |
从建筑物墙壁伸出来的扁平柱子,用作装饰 |
cóng jiànzhú wù
qiángbì shēn chūlái de biǎnpíng zhùzi, yòng zuò zhuāngshì |
a flat column that
sticks out from the wall of a building, used as decoration |
une colonne plate qui
dépasse du mur d'un bâtiment, utilisée comme décoration |
uma coluna plana que
se destaca da parede de um edifício, usada como decoração |
Una columna plana que
sobresale de la pared de un edificio, utilizada como decoración. |
una colonna piatta
che sporge dal muro di un edificio, usata come decorazione |
Eine flache Säule,
die aus der Wand eines Gebäudes herausragt und als Dekoration dient |
sōshoku toshite shiyō sareru tatemono no kabe karatsukideteiru tairana hashira |
47 |
壁柱;。半露柱 |
bì zhù;. Bàn lù zhù |
Pilaster; |
Pilastre; |
Pilaster; |
Pilaster; |
Pilastro ;. Lesene |
Pilaster; |
pirasutā ; |
48 |
普拉提 |
pǔ lā tí |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
piratisu |
49 |
使用特殊设备进行拉伸和推动运动的系统,它可以使您的肌肉更强壮,使您可以更轻松地弯曲身体的一部分 |
shǐyòng
tèshū shèbèi jìnxíng lā shēn hé tuīdòng yùndòng de
xìtǒng, tā kěyǐ shǐ nín de jīròu gèng
qiángzhuàng, shǐ nín kěyǐ gèng qīngsōng de
wānqū shēntǐ de yībùfèn |
a system of
stretching and pushing exercises using special equipment, which help make
your muscles stronger and make you able to bend parts of your body more
easily |
un système
d'exercices d'étirement et de poussée utilisant un équipement spécial, qui
aide à renforcer vos muscles et vous permet de plier plus facilement des
parties de votre corps |
um sistema de
exercícios de alongamento e pressão usando equipamentos especiais, que ajudam
a fortalecer os músculos e a flexionar partes do corpo com mais facilidade |
Un sistema de
ejercicios de estiramiento y empuje utilizando un equipo especial, que ayuda
a fortalecer los músculos y permite doblar partes del cuerpo con mayor
facilidad. |
un sistema di
esercizi di stretching e di spinta che utilizzano attrezzature speciali, che
aiutano a rafforzare i muscoli e ti consentono di piegare più facilmente
parti del tuo corpo |
Ein System zum Dehnen
und Schieben von Übungen mit speziellen Geräten, die Ihre Muskeln stärken und
es Ihnen ermöglichen, Körperteile leichter zu beugen |
kinniku o tsuyoku shi , karada no ichibu o yori kantan nimageru koto ga dekiru yō ni suru tokubetsuna kiki o shiyōshite , sutorecchi undō to pusshu undō no shisutemu |
50 |
普拉提 |
pǔ lā tí |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
Pilates |
piratisu |
51 |
(用特殊设备进行健身和柔和训练的分段式锻炼方法) |
(yòng tèshū
shèbèi jìnxíng jiànshēn hé róuhé xùnliàn de fēn duàn shì duànliàn
fāngfǎ) |
(Stretching method
for fitness and flexibility training with special equipment) |
(Méthode d'étirement
pour l'entraînement de fitness et de flexibilité avec un équipement spécial) |
(Método de
alongamento para treinamento de fitness e flexibilidade com equipamento
especial) |
(Método de
estiramiento para entrenamiento físico y de flexibilidad con equipo especial) |
(Metodo di
stretching per allenamento fitness e flessibilità con attrezzature speciali) |
(Stretching-Methode
für Fitness- und Flexibilitätstraining mit Spezialausrüstung) |
( tokubetsuna kiki o shiyō shita fittonesu to jūnansei notorēningu no tame no sutorecchi hōhō ) |
52 |
皮尔查德 |
pí'ěr chá dé |
Pilchard |
Pilchard |
Pilchard |
Pilchard |
sardella |
Pilchard |
piruchādo |
53 |
用作食物的小海水鱼 |
yòng zuò shíwù de
xiǎo hǎishuǐ yú |
a small sea fish that
is used for food |
un petit poisson de
mer qui sert de nourriture |
um pequeno peixe do
mar que é usado para comida |
un pequeño pez marino
que se usa como alimento |
un piccolo pesce di
mare che viene utilizzato per il cibo |
Ein kleiner Seefisch,
der zum Essen verwendet wird |
tabemono ni tsukawareru chīsana umigyo |
54 |
欧洲沙丁鱼;沙丁鱼 |
ōuzhōu
shādīngyú; shādīngyú |
European sardines;
sardines |
Sardines
européennes; sardines |
Sardinha europeia;
sardinha |
Sardinas europeas;
sardinas |
Sardine europee;
Sardine |
Europäische Sardinen;
Sardinen |
iwashi , iwashi |
55 |
桩 |
zhuāng |
pile |
pile |
pilha |
amontonar |
mucchio |
Haufen |
yamazumi |
56 |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
mata minasai |
57 |
堆 |
duī |
piles |
piles |
pilhas |
montones |
emorroidi |
Stapel |
kui |
58 |
许多东西相互叠放 |
xǔduō
dōngxī xiānghù dié fàng |
a number of things
that have been placed on top of each other |
un certain nombre de
choses qui ont été placées les unes sur les autres |
uma série de coisas
que foram colocadas umas sobre as outras |
una serie de cosas
que se han colocado una encima de la otra |
un certo numero di
cose che sono state poste una sopra l'altra |
eine Reihe von
Dingen, die übereinander gelegt wurden |
tagai no ue ni okareta ōku no mono |
59 |
摞;存档;沓 |
luò; cúndàng; dá |
Puppet |
Marionnette |
Fantoche |
Marioneta |
Pile; pila; Da |
Marionette |
ningyō |
60 |
一堆书/衣服/砖头 |
yī duī
shū/yīfú/zhuāntóu |
a pile of books /
clothes / bricks |
une pile de livres /
vêtements / briques |
uma pilha de livros /
roupas / tijolos |
una pila de libros /
ropa / ladrillos |
una pila di libri /
vestiti / mattoni |
ein Stapel Bücher /
Kleidung / Ziegel |
hon no yama fuku / renga |
61 |
一摞书籍/衣物/砖块 |
yī luò
shūjí/yīwù/zhuān kuài |
Stack of books /
clothing / bricks |
Pile de livres /
vêtements / briques |
Pilha de livros /
roupas / tijolos |
Pila de libros /
ropa / ladrillos |
Pila di libri /
abbigliamento / mattoni |
Stapel Bücher /
Kleidung / Ziegel |
shoseki / irui / renga no yama |
62 |
一堆书/衣服/砖头 |
yī duī
shū/yīfú/zhuāntóu |
A pile of books /
clothes / bricks |
Une pile de livres /
vêtements / briques |
Uma pilha de livros
/ roupas / tijolos |
Una pila de libros /
ropa / ladrillos |
Una pila di libri /
vestiti / mattoni |
Ein Stapel Bücher /
Kleidung / Ziegel |
hon fuku / renga no yama |
63 |
他把文件整理得整整齐齐 |
tā bǎ
wénjiàn zhěnglǐ dé zhěng zhěngqí qí |
he arranged the
documents in neat piles |
il a arrangé les
documents en tas soignés |
ele organizou os
documentos em pilhas arrumadas |
él arregló los
documentos en pilas ordenadas |
sistemò i documenti
in pile ordinate |
er ordnete die
Dokumente in ordentlichen Stapeln |
kare wa bunsho o kichinto shita yama ni haichi shimashita |
64 |
他把文件一摞擦地码得整整齐齐 |
tā bǎ
wénjiàn yī luò cā dì mǎ dé zhěng zhěngqí qí |
He erased the
documents neatly. |
Il a soigneusement
effacé les documents. |
Ele apagou os
documentos ordenadamente. |
Borró los documentos
cuidadosamente. |
Ha cancellato i
documenti ordinatamente. |
Er löschte die
Dokumente ordentlich. |
kare wa bunsho o kirei ni keshita . |
65 |
他把文件整理得整整齐齐齐 |
tā bǎ
wénjiàn zhěnglǐ dé zhěng zhěngqí qí qí |
He organized the
documents neatly |
Il a soigneusement
organisé les documents |
Ele organizou os
documentos ordenadamente |
Organizó los
documentos cuidadosamente. |
Ha organizzato i
documenti in modo ordinato |
Er organisierte die
Dokumente ordentlich |
kare wa bunsho o kichinto seiri shimashita |
66 |
她惊恐地看着桌子上越来越多的信件 |
tā
jīngkǒng de kànzhe zhuōzi shàngyuè lái yuè duō de xìnjiàn |
She looked in horror
at the mounting pile of letters on her desk |
Elle regarda avec
horreur la pile croissante de lettres sur son bureau |
Ela olhou horrorizada
para a pilha crescente de cartas em sua mesa |
Miró con horror el
montón de cartas que se acumulaban en su escritorio. |
Guardò con orrore il
crescente mucchio di lettere sulla sua scrivania |
Sie sah entsetzt auf
den wachsenden Stapel Briefe auf ihrem Schreibtisch |
kanojo wa tsukue no ue ni yamazumi no tegami o mitekyōfu de mita |
67 |
她惶恐地望着桌子上堆积如山的预设 |
tā
huángkǒng de wàngzhe zhuōzi shàng duījī rúshān de yù
shè |
She looked in horror
at the pile of letters on the table |
Elle regarda avec
horreur la pile de lettres sur la table |
Ela olhou
horrorizada para a pilha de cartas em cima da mesa |
Miró horrorizada la
pila de cartas sobre la mesa. |
Guardò con orrore il
mucchio di lettere sul tavolo |
Sie sah entsetzt auf
den Briefstapel auf dem Tisch |
kanojo wa tēburu no ue no tegami no yama o kyōfu demita |
68 |
她惊恐地看着桌子上越来越多的信件 |
tā
jīngkǒng de kànzhe zhuōzi shàngyuè lái yuè duō de xìnjiàn |
She looked in horror
at the growing number of letters on the table |
Elle regarda avec
horreur le nombre croissant de lettres sur la table |
Ela olhou
horrorizada para o crescente número de letras em cima da mesa |
Miró con horror el
creciente número de letras sobre la mesa. |
Guardò con orrore il
crescente numero di lettere sul tavolo |
Sie sah entsetzt auf
die wachsende Anzahl von Buchstaben auf dem Tisch |
kanojo wa tēburu no ue no moji no zōka ni kyōfu demimashita |
69 |
大量的东西,中间高,底部宽于顶部 |
dàliàng de
dōngxī, zhōngjiān gāo, dǐbù kuān yú
dǐngbù |
a mass of sth that is
high in the middle and wider at the bottom than at the top |
une masse de qch
élevée au milieu et plus large en bas qu'en haut |
uma massa de sth que
é alta no meio e mais larga na parte inferior do que na parte superior |
una masa de algo que
es alta en el medio y más ancha en la parte inferior que en la parte superior |
una massa di sth che
è alta nel mezzo e più larga nella parte inferiore che nella parte superiore |
eine Masse von etw,
die in der Mitte hoch und unten breiter als oben ist |
chūōbu ga takaku , jōbu yori mo kabu no haba ga hiroi |
70 |
堆;成堆的东西 |
duī; chéng duī de dōngxī |
Pile |
Pile |
Pilha |
Pila |
Cumulo;
oggetti alla rinfusa |
Stapel |
pairu |
71 |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
Synonym |
dōgigo |
72 |
堆 |
duī |
heap |
tas |
amontoar |
montón |
mucchio |
Haufen |
hīpu |
73 |
一堆沙子 |
yī duī
shāzi |
a pile of sand |
un tas de sable |
um monte de areia |
un montón de arena |
un mucchio di sabbia |
ein Haufen Sand |
suna no yama |
74 |
一堆抄 |
yī duī
chāo |
A pile of copy |
Une pile de copie |
Uma pilha de cópia |
Una pila de copia |
Una pila di copie |
Ein Stapel Kopien |
kopī no yama |
75 |
成堆的脏衣服 |
chéng duī de
zàng yīfú |
piles of dirty
washing |
tas de linge sale |
pilhas de roupa suja |
montones de ropa
sucia |
pile di lavaggio
sporco |
Haufen schmutziger
Wäsche |
yogoreta sentakubutsu no yama |
76 |
成堆待洗的脏衣物 |
chéng duī dài xǐ de zàng yīwù |
Piles of dirty
laundry |
Des tas de
linge sale |
Pilhas de
roupa suja |
Montones de
ropa sucia |
Mucchi di
biancheria sporca |
Haufen
schmutziger Wäsche |
yogoreta sentakubutsu no yama |
77 |
成堆的脏衣服 |
chéng duī de
zàng yīfú |
Piles of dirty
clothes |
Des tas de vêtements
sales |
Pilhas de roupas
sujas |
Montones de ropa
sucia |
Mucchi di vestiti
sporchi |
Haufen schmutziger
Kleidung |
yogoreta fuku no yama |
78 |
〜的 |
〜de |
~ Of sth |
~ De qc |
~ De sth |
~ De algo |
~ Di sth |
~ Von etw |
〜 no |
79 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
Informel |
Informal |
Informal |
informale |
Informell |
hikōshiki |
80 |
很多东西 |
hěnduō dōngxī |
a lot of sth |
beaucoup de qc |
muito sth |
mucha cosa |
molto sth |
viel etw |
takusan no |
81 |
大量;许多 |
dàliàng;
xǔduō |
Large amount |
Grande quantité |
Grande quantidade |
Gran cantidad |
Grande quantità |
Große Menge |
tairyō |
82 |
很多东西 |
hěnduō
dōngxī |
a lot of things |
Beaucoup de choses |
Muitas coisas |
Muchas cosas |
Molte cose |
Viele Dinge |
ōku no koto |
83 |
我有很多工作要做 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
I have got piles of
work to do |
J'ai des tas de
travail à faire |
Tenho pilhas de
trabalho a fazer |
Tengo montones de
trabajo que hacer |
Ho un mucchio di
lavoro da fare |
Ich habe jede Menge
Arbeit zu erledigen |
yarubeki shigoto ga yama hodo aru |
84 |
我有大量工作要做 |
wǒ yǒu
dàliàng gōngzuò yào zuò |
I have a lot of work
to do |
J'ai beaucoup de
travail à faire |
Tenho muito trabalho
a fazer |
Tengo mucho trabajo
por hacer |
Ho molto lavoro da
fare |
Ich habe viel zu tun |
yarubeki koto ga takusan arimasu |
85 |
我有很多工作要做 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
I have a lot of work
to do |
J'ai beaucoup de
travail à faire |
Tenho muito trabalho
a fazer |
Tengo mucho trabajo
por hacer |
Ho molto lavoro da
fare |
Ich habe viel zu tun |
yarubeki koto ga takusan arimasu |
86 |
他走出去,留下一堆债务 |
tā zǒu
chūqù, liú xià yī duī zhàiwù |
he walked out leaving
a pile of debts behind him |
il est sorti en
laissant un tas de dettes derrière lui |
ele saiu deixando uma
pilha de dívidas para trás |
salió dejando un
montón de deudas detrás de él |
uscì lasciando dietro
di sé una pila di debiti |
Er ging hinaus und
ließ einen Haufen Schulden hinter sich |
kare wa shakkin no yama o kare no ushiro ni nokoshitearuita |
87 |
他出走了;留卞累累债务 |
tā
chūzǒule; liú biàn lěilěi zhàiwù |
He ran away; left a
lot of debt |
Il s'est enfui, a
laissé beaucoup de dettes |
Ele fugiu, deixou
muita dívida |
Se escapó; dejó
mucha deuda |
È scappato, ha
lasciato molti debiti |
Er rannte weg und
hinterließ eine Menge Schulden |
kare wa nigemashita ; ōku no shakkin o nokoshimashita |
88 |
他走出去,留下一堆债务 |
tā zǒu
chūqù, liú xià yī duī zhàiwù |
He went out and left
a pile of debt |
Il est sorti et a
laissé un tas de dettes |
Ele saiu e deixou
uma pilha de dívidas |
Salió y dejó un
montón de deudas. |
Uscì e lasciò un
mucchio di debiti |
Er ging hinaus und
hinterließ einen Haufen Schulden |
kare wa deteitte shakkin no yama o nokoshimashita |
89 |
形成地毯和某些类型的布料(如天鹅绒)柔软表面的短线,羊毛等 |
xíngchéng dìtǎn
hé mǒu xiē lèixíng de bùliào (rú tiān'éróng) róuruǎn
biǎomiàn de duǎnxiàn, yángmáo děng |
the short threads,
pieces of wool, etc. that form the soft surface of carpets and some types of
cloth such as velvet |
les fils courts, les
morceaux de laine, etc. qui forment la surface douce des tapis et certains
types de tissus comme le velours |
os fios curtos,
pedaços de lã, etc. que formam a superfície macia de tapetes e alguns tipos
de tecidos, como veludo |
los hilos cortos,
trozos de lana, etc. que forman la superficie suave de las alfombras y
algunos tipos de telas como el terciopelo |
i fili corti, i pezzi
di lana, ecc. che formano la superficie morbida dei tappeti e alcuni tipi di
stoffa come il velluto |
die kurzen Fäden,
Wollstücke usw., die die weiche Oberfläche von Teppichen und einigen Arten
von Stoffen wie Samt bilden |
kāpetto ya berubetto nado no nuno no yawarakai hyōmeno keisei suru mijikai ito , yōmō nado |
90 |
域头;域毛 |
yù tóu; yù máo |
Domain head |
Chef de domaine |
Cabeça do domínio |
Jefe de dominio |
Capo del dominio |
Domänenkopf |
domeinchō |
91 |
深绒地毯 |
shēn róng
dìtǎn |
a deep-pile carpet |
un tapis à poils
longs |
um tapete grosso |
una alfombra de pelo
largo |
un tappeto a pelo
corto |
ein tieffloriger
Teppich |
dīpupairukāpetto |
92 |
一块厚绒地毯 |
yīkuài hòu róng
dìtǎn |
A thick carpet |
Un tapis épais |
Um tapete grosso |
Una alfombra gruesa |
Un tappeto spesso |
Ein dicker Teppich |
atsui kāpetto |
93 |
深绒地毯 |
shēn róng
dìtǎn |
Deep rug |
Tapis profond |
Tapete profundo |
Alfombra profunda |
Tappeto profondo |
Tiefer Teppich |
dīpuragu |
94 |
固定在地下并用于支撑建筑物,桥梁等的大型木制,金属或石材柱子 |
gùdìng zài dìxià
bìngyòng yú zhīchēng jiànzhú wù, qiáoliáng děng de dàxíng mù
zhì, jīnshǔ huò shícái zhùzi |
a large wooden, metal
or stone post that is fixed into the ground and used to support a building,
bridge, etc |
un grand poteau en
bois, en métal ou en pierre qui est fixé dans le sol et utilisé pour soutenir
un bâtiment, un pont, etc. |
um poste grande de
madeira, metal ou pedra, fixado no chão e usado para sustentar um edifício,
ponte, etc. |
Un gran poste de
madera, metal o piedra que se fija en el suelo y se utiliza para soportar un
edificio, puente, etc. |
un grande palo in
legno, metallo o pietra che viene fissato nel terreno e utilizzato per
sostenere un edificio, un ponte, ecc |
Ein großer Holz-,
Metall- oder Steinpfosten, der im Boden befestigt ist und zur Unterstützung
eines Gebäudes, einer Brücke usw. |
jimen ni kotei sare , tatemono , hashi nado o sasaeru tameni shiyō sareru ōkina mokusei , kinzoku mataha ishi nohashira |
95 |
桩;桩柱 |
zhuāng;
zhuāng zhù |
Pile |
Pile |
Pilha |
Pila |
Piles; pali |
Stapel |
pairu |
96 |
正式或幽默 |
zhèngshì huò
yōumò |
formal or humorous |
formel ou
humoristique |
formal ou
bem-humorado |
formal o humorístico |
formale o divertente |
formell oder
humorvoll |
fōmaru mataha yūmorasu |
97 |
大型令人印象深刻的建筑 |
dàxíng lìng rén yìnxiàng shēnkè de
jiànzhú |
a large
impressive building |
un grand
bâtiment impressionnant |
um grande
edifício impressionante |
un gran
edificio impresionante |
un grande
edificio impressionante |
ein großes
beeindruckendes Gebäude |
ōkina inshō tekina tatemono |
98 |
宏伟建筑物 |
hóngwěi jiànzhú wù |
Magnificent
building |
Magnifique
bâtiment |
Magnífico
edifício |
Magnífico
edificio |
Magnifico
edificio |
Prächtiges
Gebäude |
sōdaina tatemono |
99 |
大型令人印象深刻的建筑 |
dàxíng lìng rén
yìnxiàng shēnkè de jiànzhú |
Large impressive
building |
Grand bâtiment
impressionnant |
Grande edifício
impressionante |
Gran edificio
impresionante |
Grande edificio
imponente |
Großes
beeindruckendes Gebäude |
ōkina inshō tekina tatemono |
100 |
(在)一堆人或事物中最不重要/最重要位置的底部/顶部 |
(zài) yī
duī rén huò shìwù zhòng zuì bù chóng yào/zuì zhòngyào wèizhì de
dǐbù/dǐngbù |
(at the) bottom / top
of the pile in the least / most important position in a group of people or
things |
(en) bas / haut de la
pile dans la position la moins importante / la plus importante dans un groupe
de personnes ou de choses |
(na) parte inferior /
superior da pilha na posição menos / mais importante em um grupo de pessoas
ou coisas |
(en la parte inferior
/ superior de la pila en la posición menos / más importante en un grupo de
personas o cosas |
(nella parte
inferiore / superiore della pila nella posizione minima / più importante in
un gruppo di persone o cose |
(am) unteren / oberen
Rand des Stapels in der am wenigsten / wichtigsten Position in einer Gruppe
von Personen oder Dingen |
( de ) nin ya mono no gurūpu no naka de mottomosukunaku / mottomo jūyōna ichi ni aru pairu no kabu / jōbu |
101 |
处于无足轻重的/举足轻重的一部分 |
chǔyú
wúzúqīngzhòng de/jǔzúqīngzhòng de yībùfèn |
Insignificant /
important |
Insignifiant /
important |
Insignificante /
importante |
Insignificante /
importante |
Insignificante /
importante |
Unbedeutend / wichtig |
jūyōdenai / jūyō |
102 |
赚(非正规)赚很多钱 |
zhuàn (fēi
zhèngguī) zhuàn hěnduō qián |
make a / your pile
(informal) to make a lot of money |
faire un / votre tas
(informel) pour gagner beaucoup d'argent |
faça uma / sua pilha
(informal) para ganhar muito dinheiro |
hacer una / tu pila
(informal) para ganar mucho dinero |
fare una / tua pila
(informale) per fare un sacco di soldi |
Machen Sie einen /
Ihren Stapel (informell), um viel Geld zu verdienen |
takusan no okane o kasegu tame ni / anata no yama (hikōshiki ) o tsukurimasu |
103 |
赚很多钱 |
zhuàn
hěnduō qián |
earn a lot of money |
Gagnez beaucoup
d'argent |
Ganhe muito dinheiro |
Ganar mucho dinero |
Guadagna un sacco di
soldi |
Verdiene viel Geld |
taikin o kasegu |
104 |
〜把某物置于另一物之上;形成一堆 |
〜bǎ
mǒu wùzhì yú lìng yī wù zhī shàng; xíngchéng yī duī |
~ Sth (up) to put
things one on top of another; to form a pile |
~ Sth (en haut) pour
mettre les choses les unes sur les autres; pour former un tas |
~ Sth (para cima)
para colocar as coisas uma em cima da outra; para formar uma pilha |
~ Sth (arriba) para
poner las cosas una encima de la otra; para formar una pila |
~ Sth (su) per
mettere le cose una sopra l'altra, per formare una pila |
~ Sth (auf), um Dinge
übereinander zu legen, um einen Stapel zu bilden |
〜 Sth ( up ) de mono o kasane , yama o keisei suru |
105 |
堆放;摞起;叠放 |
duīfàng; luò qǐ; dié fàng |
Pile up |
Pile up |
Empilhar |
Amontonar |
Accumula |
Häufen Sie sich
an |
tsumiage |
106 |
她把箱子一个堆在另一个上 |
tā bǎ
xiāngzi yīgè duī zài lìng yīgè shàng |
She piled the boxes
one on top of the other |
Elle a empilé les
boîtes les unes sur les autres |
Ela empilhou as
caixas uma em cima da outra |
Ella apiló las cajas
una encima de la otra |
Accatastò le scatole
una sopra l'altra |
Sie stapelte die
Kisten übereinander |
kanojo wa hako o kasanete tsumiagemashita |
107 |
她把盒字一个个地摞起来 |
tā bǎ hé zì
yīgè gè de luò qǐlái |
She shuffled the
boxes one by one |
Elle a mélangé les
boîtes une par une |
Ela embaralhou as
caixas uma a uma |
Ella barajó las
cajas una por una |
Mescolò le scatole
una ad una |
Sie mischte die
Kisten nacheinander |
kanojo wa hako o hitotsu hitotsu shaffuru shimashita |
108 |
衣服高高地堆在椅子上 |
yīfú gāo
gāo dì duī zài yǐzi shàng |
The clothes were
piled high on the chair |
Les vêtements étaient
empilés sur la chaise |
As roupas estavam
empilhadas no alto da cadeira |
La ropa estaba
apilada sobre la silla |
I vestiti erano
ammucchiati sulla sedia |
Die Kleider waren
hoch auf dem Stuhl gestapelt |
fuku wa isu ni takaku tsumareteita |
109 |
衣服在椅子堆得高高的 |
yīfú zài yǐ
zǐ duī dé gāo gāo de |
Clothes piled high
on a chair |
Des vêtements
empilés sur une chaise |
Roupas empilhadas no
alto de uma cadeira |
Ropa apilada en una
silla |
Vestiti accatastati
su una sedia |
Kleidung auf einem
Stuhl gestapelt |
isu ni tsumotta fuku |
110 |
雪堆在门上 |
xuě duī zài
mén shàng |
Snow was piled up
against the door |
La neige était
entassée contre la porte |
A neve estava
empilhada contra a porta |
La nieve estaba
apilada contra la puerta. |
La neve era
ammucchiata contro la porta |
Schnee lag an der Tür |
doa ni yuki ga tsumotteita |
111 |
积雪封门 |
jī xuě
fēngmén |
Snow closed |
Neige fermée |
Neve fechada |
Nieve cerrada |
Neve chiusa |
Schnee geschlossen |
yuki ga tojita |
112 |
雪堆积在 |
xuě
duījī zài |
Snow piled up |
La neige s'accumule |
Neve empilhada |
Nieve acumulada |
Neve ammucchiata |
Schnee häufte sich |
tsumotta yuki |
113 |
〜A
in(到) |
〜A in(dào) |
~ A in (to) |
~ Un dans (à) |
~ A em (para) |
~ A en (a) |
~ A in (a) |
~ A in (zu) |
〜 A in ( to ) |
114 |
B上 |
B shàng |
on (to) B |
sur (à) B |
em (para) B |
en (a) B |
su (a) B |
auf (bis) B. |
on ( to ) B |
115 |
〜B和A一起进行某事;用某物装载某物 |
〜B hé A
yīqǐ jìnxíng mǒu shì; yòng mǒu wù zhuāngzǎi
mǒu wù |
~ B with A to put sth
on / into sth; to load sth with sth |
~ B avec A pour
mettre sth on / into sth; pour charger sth avec sth |
~ B com A para
colocar sth em / em sth; para carregar sth com sth |
~ B con A para poner
algo en / en algo; para cargar algo con algo |
~ B con A per mettere
sth su / in sth; per caricare sth con sth |
~ B mit A, um etw auf
/ in etw zu legen, um etw mit etw zu laden |
〜 B ni A o tsukete sth o / ni ire , sth o sth ni rōdo suru |
116 |
放置;封装 |
fàngzhì;
fēngzhuāng |
Place |
Lieu |
Local |
Lugar |
Locale; Carico |
Platzieren |
basho |
117 |
沙发高高地堆着垫子 |
shāfā
gāo gāo dì duīzhe diànzi |
The sofa was piled
high with cushions |
Le canapé était plein
de coussins |
O sofá estava cheio
de almofadas |
El sofá estaba lleno
de cojines. |
Il divano era pieno
zeppo di cuscini |
Das Sofa war hoch mit
Kissen gestapelt |
sofa wa kusshon de takaku tsumareteita |
118 |
沙发上高高地堆着一些垫子 |
shāfā shàng
gāo gāo dì duīzhe yīxiē diànzi |
There are cushions
piled high on the sofa |
Il y a des coussins
empilés sur le canapé |
Há almofadas
empilhadas no sofá |
Hay cojines apilados
en el sofá |
Ci sono cuscini
ammucchiati sul divano |
Auf dem Sofa sind
Kissen gestapelt |
sofa no ue ni takaku tsumareta kusshon ga arimasu |
119 |
沙发高高地堆着垫子 |
shāfā
gāo gāo dì duīzhe diànzi |
The sofa is piled
high |
Le canapé est empilé
haut |
O sofá está
empilhado alto |
El sofá está apilado |
Il divano è impilato |
Das Sofa ist hoch
gestapelt |
sofa wa takaku tsumareteimasu |
120 |
她把所有东西都塞进了手提箱 |
tā bǎ
suǒyǒu dōngxī dū sāi jìnle shǒutí
xiāng |
She piled everything
into her suitcase |
Elle a tout empilé
dans sa valise |
Ela empilhou tudo na
mala |
Ella apiló todo en su
maleta |
Accatastò tutto nella
sua valigia |
Sie stapelte alles in
ihren Koffer |
kanojo wa subete o sūtsukēsu ni tsumiagemashita |
121 |
她把一应物品装进衣箱 |
tā bǎ
yī yìng wùpǐn zhuāng jìn yī xiāng |
She packed an item
in her suitcase |
Elle a emballé un
article dans sa valise |
Ela colocou um item
na mala |
Ella empacó un
artículo en su maleta |
Imballò un oggetto
nella sua valigia |
Sie packte einen
Gegenstand in ihren Koffer |
kanojo wa sūtsukēsu ni aitemu o tsumemashita |
122 |
她把所有东西都塞进了一体 |
tā bǎ
suǒyǒu dōngxī dū sāi jìnle yītǐ |
She stuffed
everything into a suitcase |
Elle a tout fourré
dans une valise |
Ela colocou tudo em
uma mala |
Ella metió todo en
una maleta |
Mise tutto in una
valigia |
Sie stopfte alles in
einen Koffer |
kanojo wa subete o sūtsukēsu ni tsumemashita |
123 |
他在盘子上堆了尽可能多的食物• |
tā zài pánzi
shàng duīle jǐn kěnéng duō de shíwù• |
He piled as much food
as he could onto his plate • |
Il a empilé autant de
nourriture que possible dans son assiette • |
Ele empilhou o máximo
de comida possível no prato |
Apiló tanta comida
como pudo en su plato • |
Ha ammucchiato più
cibo che poteva sul suo piatto • |
Er stapelte so viel
Essen wie möglich auf seinen Teller. |
kare wa jibun no sara no ue ni dekiru dake ōku notabemono o yamazumi shimashita • |
124 |
他治食物猛往自己盘子里堆 |
tā zhì shíwù
měng wǎng zìjǐ pánzi lǐ duī |
He ate food on his
plate |
Il a mangé de la
nourriture dans son assiette |
Ele comeu comida no
prato |
Comió comida en su
plato |
Mangiava del cibo
nel suo piatto |
Er aß Essen auf
seinem Teller |
kare wa jibun no sara de tabemono o tabeta |
125 |
他在盘子里堆满了尽可能多的食物 |
tā zài pánzi
lǐ duī mǎnle jǐn kěnéng duō de shíwù |
he piled his plate
with as much food as he could |
il a empilé son
assiette avec autant de nourriture que possible |
ele empilhou seu
prato com o máximo de comida que pôde |
apiló su plato con
tanta comida como pudo |
accatastò il suo
piatto con tutto il cibo che poteva |
er stapelte seinen
Teller mit so viel Essen wie er konnte |
kare wa dekirudake ōku no tabemono o sara ni tsunde |
126 |
他把食物猛往自己盘子里堆 |
tā bǎ shíwù
měng wǎng zìjǐ pánzi lǐ duī |
He shoved the food
into his plate |
Il a poussé la
nourriture dans son assiette |
Ele enfiou a comida
no prato |
Empujó la comida en
su plato |
Mise il cibo nel suo
piatto |
Er schob das Essen in
seinen Teller |
kare wa tabemono o sara ni oshikonda |
127 |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
mata minasai |
128 |
储存 |
chúcún |
stockpile |
stocker |
estoque |
almacenamiento |
scorta |
Vorrat |
bichiku |
129 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informell |
hikōshiki |
130 |
(许多人的) |
(xǔduō rén
de) |
(of a number of
people) |
(d'un certain nombre
de personnes) |
(de várias pessoas) |
(de varias personas) |
(di un numero di
persone) |
(von einer Reihe von
Menschen) |
( ōku no hitobito no ) |
131 |
迅速去某个地方而没有秩序或控制 |
xùnsù qù mǒu gè
dìfāng ér méiyǒu zhìxù huò kòngzhì |
to go somewhere
quickly without order or control |
aller quelque part
rapidement sans ordre ni contrôle |
ir a algum lugar
rapidamente, sem ordem ou controle |
ir a algún lugar
rápidamente sin orden ni control |
andare rapidamente da
qualche parte senza ordine o controllo |
ohne Ordnung oder
Kontrolle schnell irgendwohin zu gehen |
chūmon mo seigyo mo sezu ni doko ka ni subayaku iku |
132 |
蜂拥;拥挤 |
fēngyōng; yǒngjǐ |
Swarm |
Swarm |
Enxame |
Enjambre |
Rush;
affollato |
Schwarm |
mure |
133 |
教练终于到了,我们都堆积如山。 |
jiàoliàn zhōngyú
dàole, wǒmen dōu duījī rúshān. |
The coach finally
arrived and we all piled on. |
L'entraîneur est
finalement arrivé et nous nous sommes tous entassés. |
O treinador
finalmente chegou e todos nós seguimos em frente. |
El entrenador
finalmente llegó y todos subimos. |
L'allenatore
finalmente è arrivato e ci siamo tutti accatastati. |
Der Bus kam endlich
an und wir stapelten uns alle weiter. |
kōchi ga tsuini tōchaku shi , watashitachi zenin gatsumikasanatta . |
134 |
长途汽车终于开来了,我们一拥而上 |
Chángtú qìchē
zhōngyú kāi láile, wǒmen yīyǒng'érshàng |
The coach finally
arrived and we swarmed |
L'entraîneur est
finalement arrivé et nous avons essaimé |
O treinador
finalmente chegou e nós pululamos |
El entrenador
finalmente llegó y pululamos |
L'allenatore
finalmente arrivò e sciamammo |
Der Bus kam endlich
an und wir schwärmten |
kōchi ga tsuini tōchaku shi , watashitachi wamuragarimashita |
135 |
教练终于到了,我们都堆积如山 |
jiàoliàn zhōngyú
dàole, wǒmen dōu duījī rúshān |
The coach finally
arrived and we all piled up |
L'entraîneur est
finalement arrivé et nous nous sommes tous entassés |
O treinador
finalmente chegou e todos nós empilhamos |
El entrenador
finalmente llegó y todos nos amontonamos |
L'allenatore
finalmente arrivò e ci ammucchiammo tutti |
Der Bus kam endlich
an und wir stapelten uns alle |
kōchi ga tsuini tōchaku shi , watashitachi zenin gatsumiagemashita |
136 |
堆在痛苦/忧郁中 |
duī zài
tòngkǔ/yōuyù zhōng |
pile on the agony /
gloom |
pile sur l'agonie /
la tristesse |
pilha na agonia /
melancolia |
amontonarse en la
agonía / tristeza |
mucchio sull'agonia /
oscurità |
Haufen auf die Qual /
Finsternis |
kunō no yama / yūutsu |
137 |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(informell) |
( hikōshiki ) |
138 |
使情况变得更糟 |
shǐ qíngkuàng
biàn dé gèng zāo |
to make an unpleasant
situation worse |
d'aggraver une
situation désagréable |
para piorar uma
situação desagradável |
empeorar una
situación desagradable |
a peggiorare una
situazione spiacevole |
eine unangenehme
Situation verschlimmern |
fukaina jōkyō o akka saseru |
139 |
使雪上加霜;伤口上撒盐 |
shǐ
xuěshàngjiāshuāng; shāngkǒu shàng sā yán |
Worsen the
situation; salt on the wound |
Aggraver la
situation; sel sur la plaie |
Piorar a situação;
sal na ferida |
Empeorar la
situación; sal en la herida |
Peggiora la
situazione; sale sulla ferita |
Verschlechtern Sie
die Situation, Salz auf der Wunde |
jōkyō o akka saseru ; kizu no shio |
140 |
老板们承受着更多失业的威胁。 |
Lǎobǎnmen
chéngshòuzhe gèng duō shīyè de wēixié. |
Bosses piled on the
agony with threats of more job losses. |
Les patrons se sont
empilés sur l'agonie avec des menaces de pertes d'emplois supplémentaires. |
Os chefes se
aglomeravam na agonia com ameaças de mais perda de empregos. |
Los jefes se
amontonaron en la agonía con amenazas de más pérdidas de empleos. |
I boss si ammassarono
nell'agonia con minacce di maggiori perdite di posti di lavoro. |
Die Chefs häuften
sich mit der Drohung, mehr Arbeitsplätze zu verlieren. |
bosu wa sarani ōku no shitsugyō no kyōi nikurushindeimasu . |
141 |
老板威胁要削减更多的员工,令情况更加恶化 |
Lǎobǎn wēixié yào
xuējiǎn gèng duō de yuángōng, lìng qíngkuàng gèngjiā
èhuà |
Boss threatens
to cut more employees and worsens situation |
Le patron
menace de supprimer davantage d'employés et aggrave la situation |
Chefe ameaça
cortar mais funcionários e piora situação |
El jefe
amenaza con recortar más empleados y empeora la situación |
Boss minaccia
di tagliare più dipendenti e peggiora la situazione |
Chef droht,
mehr Mitarbeiter abzubauen und die Situation zu verschlechtern |
jōshi wa yori ōku no jūgyōin o sakugen suru to kyōhakushi , jōkyō o akka saseru |
142 |
堆放在 |
duīfàng zài |
pile on |
empiler |
amontoar |
amontonarse |
accatastarsi |
stapeln auf |
kasaneru |
143 |
特别是一个人的体重 |
tèbié shì yīgè
rén de tǐzhòng |
especially of a
person ’s weight |
en particulier du
poids d'une personne |
especialmente do peso
de uma pessoa |
especialmente del
peso de una persona |
soprattutto del peso
di una persona |
insbesondere des
Gewichts einer Person |
tokuni hito no taijū |
144 |
尤指体重 |
yóu zhǐ tǐzhòng |
Especially
weight |
Surtout le
poids |
Especialmente
peso |
Especialmente
peso |
Soprattutto
peso |
Besonders
Gewicht |
tokuni jūryō |
145 |
快速增加 |
kuàisù
zēngjiā |
to increase quickly |
augmenter rapidement |
aumentar rapidamente |
para aumentar
rápidamente |
per aumentare
rapidamente |
schnell zu erhöhen |
kyūsoku ni zōka suru |
146 |
剧增;猛增 |
jù zēng;
měng zēng |
Sharp increase |
Forte augmentation |
Aumento acentuado |
Fuerte aumento |
Forte aumento |
Starker Anstieg |
kyūzō |
147 |
快速增加 |
kuàisù
zēngjiā |
increase rapidly |
Augmentation rapide |
Aumento rápido |
Aumento rápido |
Aumento veloce |
Schneller Anstieg |
kyūzō |
148 |
我刚在国外的时候,白色的那堆重量 |
wǒ gāng zài
guówài de shíhòu, báisè dì nà duī zhòngliàng |
The weight just piled
on white I was abroad |
Le poids vient de
s'accumuler sur le blanc j'étais à l'étranger |
O peso apenas
empilhado em branco eu estava no exterior |
El peso solo se
acumuló en blanco, estaba en el extranjero |
Il peso appena
accumulato sul bianco ero all'estero |
Das Gewicht, das ich
gerade auf Weiß gestapelt hatte, war ich im Ausland |
shiro ni tsumareta bakari no omo sa watashi wa kaigai niimashita |
149 |
我出国期间体重一个劲地增加 |
wǒ chūguó
qíjiān tǐzhòng yī ge jìn de zēngjiā |
I kept gaining
weight while I was abroad |
J'ai continué à
prendre du poids pendant que j'étais à l'étranger |
Continuei ganhando
peso enquanto estava no exterior |
Seguí aumentando de
peso mientras estaba en el extranjero |
Continuavo a
ingrassare mentre ero all'estero |
Während ich im
Ausland war, nahm ich weiter zu |
watashi wa kaigai ni iru ma futoritsuzukemashita |
150 |
堆上 |
duī shàng |
pile sth on |
empiler qc |
sth pilha sobre |
apilar algo |
accatastare |
etw aufstapeln |
tsumiage |
151 |
使某物迅速增加 |
shǐ mǒu wù
xùnsù zēngjiā |
to make sth increase
rapidly |
faire rapidement
augmenter qch |
fazer sth aumentar
rapidamente |
hacer que algo
aumente rápidamente |
per far aumentare
rapidamente lo sth |
etw schnell zunehmen
lassen |
kyūsoku ni zōka saseru |
152 |
使迅速增加;猛增 |
shǐ xùnsù
zēngjiā; měng zēng |
To increase rapidly; |
Pour augmenter
rapidement; |
Aumentar
rapidamente; |
Para aumentar
rápidamente; |
Aumentare
rapidamente; |
Schnell zu erhöhen; |
kyūsoku ni zōka suru tame . |
153 |
球队在比赛的一半集中在积分上 |
qiú duì zài
bǐsài de yībàn jízhōng zài jīfēn shàng |
the team piled on the
points in the half of the game |
l'équipe a empilé les
points dans la moitié du match |
a equipe empilhou os
pontos na metade do jogo |
el equipo acumuló
puntos en la mitad del juego |
la squadra si è
accumulata sui punti nella metà della partita |
Das Team sammelte die
Punkte in der Hälfte des Spiels |
chīmu wa gēmu no hanbun de pointo o tsumiagemashita |
154 |
球队在上半场连连绽放 |
qiú duì zài shàng bàn
chǎng liánlián zhànfàng |
The team scored in a
row in the first half |
L'équipe a marqué
d'affilée en première mi-temps |
A equipe marcou
consecutivamente no primeiro tempo |
El equipo anotó en
fila en la primera mitad |
La squadra ha
segnato di fila nel primo tempo |
Die Mannschaft traf
in der ersten Halbzeit in Folge |
chīmu wa zenhan ni renzoku de tokuten shimashita |
155 |
我最近一直在on磅(我已经增加了体重) |
wǒ zuìjìn
yīzhí zài on bàng (wǒ yǐjīng zēngjiāle
tǐzhòng) |
I ’ve been piling on
the pounds (I have put on weight) recently |
J'ai accumulé des
kilos (j'ai pris du poids) récemment |
Estive acumulando
quilos recentemente (ganhei peso) recentemente |
He estado acumulando
libras (he aumentado de peso) recientemente |
Di recente ho
accumulato chili (ho ingrassato) |
Ich habe in letzter
Zeit die Pfunde angehäuft (ich habe zugenommen) |
watashi wa saikin pondo o tsumimashita ( watashi wataijū o fuyashimashita ) |
156 |
我最近体重猛增 |
wǒ zuìjìn tǐzhòng měng
zēng |
I have gained
weight recently |
J'ai pris du
poids récemment |
Eu ganhei peso
recentemente |
He aumentado
de peso recientemente |
Di recente ho
guadagnato peso |
Ich habe in
letzter Zeit zugenommen |
saikin futorimashita |
157 |
用比必要的更强烈的方式表达感觉 |
yòng bǐ bìyào de
gèng qiángliè de fāngshì biǎodá gǎnjué |
to express a feeling
in a much stronger way than is necessary |
pour exprimer un
sentiment d'une manière beaucoup plus forte que nécessaire |
expressar um
sentimento de uma maneira muito mais forte do que o necessário |
para expresar un
sentimiento de una manera mucho más fuerte de lo necesario |
esprimere un
sentimento in un modo molto più forte del necessario |
ein Gefühl viel
stärker auszudrücken als nötig |
kanjō o hitsuyō ijō ni tsuyoku hyōgen suru |
158 |
夸张;夸大其词 |
kuāzhāng;
kuādàqící |
Exaggerate |
Exagérer |
Exagerar |
Exagerar |
Iperbole; esagerata |
Übertreiben Sie |
kochō suru |
159 |
别看电视剧了! |
bié kàn diànshìjùle! |
Do n’t pile on the
drama! |
N'empilez pas sur le
drame! |
Não empilhe o drama! |
¡No te metas en el
drama! |
Non accumulare sul
dramma! |
Stapeln Sie sich
nicht auf das Drama! |
dorama o kasanenaidekudasai ! |
160 |
别再添油加醋了! |
Bié zài
tiānyóujiācùle! |
Stop adding more
vinegar! |
Arrêtez d'ajouter
plus de vinaigre! |
Pare de adicionar
mais vinagre! |
¡Deja de agregar más
vinagre! |
Smetti di aggiungere
altro aceto! |
Hör auf, mehr Essig
hinzuzufügen! |
su no tsuika o yametekudasai ! |
161 |
事情并没有那么糟,她的确会这样做 |
Shìqíng bìng
méiyǒu nàme zāo, tā díquè huì zhèyàng zuò |
Things are n’t really
that bad, she does tend to it on |
Les choses ne sont
vraiment pas si mauvaises, elle a tendance à le faire |
As coisas não são tão
ruins assim, ela tende a |
Las cosas no son
realmente tan malas, ella tiende a hacerlo |
Le cose non sono poi
così male, lei tende a farlo |
Die Dinge sind nicht
wirklich so schlimm, sie kümmert sich darum |
monogoto wa sorehodo warukunai , kanojo wa sore nikeikō ga aru |
162 |
事情并没有那么糟糕,她的确有意夸张 |
shìqíng bìng
méiyǒu nàme zāogāo, tā díquè yǒuyì
kuāzhāng |
It ’s not that bad,
she did deliberately exaggerate |
Ce n'est pas si mal,
elle a exagéré délibérément |
Não é tão ruim, ela
exagerou deliberadamente |
No es tan malo, ella
exageró deliberadamente |
Non è poi così male,
ha deliberatamente esagerato |
Es ist nicht so
schlimm, sie hat absichtlich übertrieben |
sore wa sorehodo warukunai , kanojo wa ito teki ni kochōshita |
163 |
给某人更多或太多的东西 |
gěi mǒu rén
gèng duō huò tài duō de dōngxī |
to give sb more or
too much of sth |
donner plus ou trop
de sb à qc |
para dar sb mais ou
muito de sth |
dar algo más o más de
algo |
per dare a sb più o
troppo sth |
jdn mehr oder zu viel
von etw. geben |
sb o ōkare sukunakare ataeru |
164 |
过度施加;猛增某物 |
guòdù shījiā; měng zēng
mǒu wù |
To exert
excessively; |
Exercer
excessivement; |
Exercer
excessivamente; |
Ejercer en
exceso; |
Esercitare
eccessivamente; |
Übermäßig
anstrengen; |
kado ni undō suru koto . |
165 |
德国队在过去15分钟内承受了巨大压力 |
déguó duì zài guòqù
15 fēnzhōng nèi chéngshòule jùdà yālì |
German team piled on
the pressure in the last 15 minutes |
L'équipe allemande a
augmenté la pression au cours des 15 dernières minutes |
Equipe alemã aumentou
a pressão nos últimos 15 minutos |
El equipo alemán
aumentó la presión en los últimos 15 minutos. |
La squadra tedesca ha
accumulato pressione negli ultimi 15 minuti |
Die deutsche
Mannschaft hat in den letzten 15 Minuten Druck gemacht |
doitsu chīmu wa kako 15 funkan de puresshā okakemashita |
166 |
在最后15分钟,德国队施加了强大的压力 |
zài zuìhòu 15
fēnzhōng, déguó duì shījiāle qiángdà de yālì |
In the last 15
minutes, the German team put a lot of pressure |
Au cours des 15
dernières minutes, l'équipe allemande a mis beaucoup de pression |
Nos últimos 15
minutos, a equipe alemã pressionou bastante |
En los últimos 15
minutos, el equipo alemán ejerció mucha presión. |
Negli ultimi 15
minuti, la squadra tedesca ha fatto molta pressione |
In den letzten 15
Minuten hat die deutsche Mannschaft viel Druck gemacht |
saigo no 15 funkande , doitsu no chīmu wa ōku noatsuryoku o kakemashita |
167 |
把某物放到某人身上,使某人有很多事情要做,携带等 |
bǎ mǒu wù
fàng dào mǒu rén shēnshang, shǐ mǒu rén yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò, xiédài děng |
pile sth on (to) sb
to give sb a lot of sth to do, carry, etc |
empiler qc sur (à) sb
pour donner à sb beaucoup de qc à faire, transporter, etc. |
empilhe sth em (to)
sb para dar a sb um monte de sth para fazer, carregar, etc. |
acumular algo en (to)
sb para darle a sb muchas cosas para hacer, transportar, etc. |
impilare sth on (to)
sb per dare a sb molto sth da fare, trasportare, ecc |
stapeln etw auf jdn,
um jdn viel etw zu tun, zu tragen usw. |
( to ) sb ni sth o pairu shite , sb ni ōku no sth o jikkō ,jikkō nado o ataemasu . |
168 |
给...增加工作;;负担负担加重 |
gěi...
Zēngjiā gōngzuò;; fùdān fùdān jiāzhòng |
Increase work |
Augmenter le travail |
Aumentar o trabalho |
Aumentar el trabajo |
Aumentare il lavoro |
Erhöhen Sie die
Arbeit |
shigoto o fuyasu |
169 |
他感到上司对他的工作太多了 |
tā gǎndào
shàngsi duì tā de gōngzuò tài duōle |
He felt his boss was
piling too much work on him |
Il sentait que son
patron empilait trop de travail sur lui |
Ele sentiu que seu
chefe estava acumulando muito trabalho nele |
Sintió que su jefe
estaba acumulando demasiado trabajo sobre él |
Sentiva che il suo
capo stava accumulando troppo lavoro su di lui |
Er hatte das Gefühl,
sein Chef habe zu viel Arbeit an ihm angehäuft |
kare wa kare no jōshi ga kare ni amarini mo ōku no shigotoo tsundeiru to kanjimashita |
170 |
他觉得上司派给他的工作太多 |
tā juédé shàngsi
pài gěi tā de gōngzuò tài duō |
He feels that his
boss has given him too much work |
Il sent que son
patron lui a donné trop de travail |
Ele sente que seu
chefe lhe deu muito trabalho |
Siente que su jefe
le ha dado demasiado trabajo |
Sente che il suo
capo gli ha dato troppo lavoro |
Er hat das Gefühl,
dass sein Chef ihm zu viel Arbeit gegeben hat |
kare wa kare no jōshi ga kare ni amarini mo ōku no shigotoo ataeta to kanjiteimasu |
171 |
他感到上司对他的工作太多了 |
tā gǎndào
shàngsi duì tā de gōngzuò tài duōle |
He feels that his
boss has done too much for him |
Il sent que son
patron a trop fait pour lui |
Ele sente que seu
chefe fez muito por ele |
Siente que su jefe
ha hecho demasiado por él. |
Sente che il suo
capo ha fatto troppo per lui |
Er hat das Gefühl,
dass sein Chef zu viel für ihn getan hat |
kare wa kare no jōshi ga kare no tame ni yarisugida tokanjiteimasu |
172 |
积累 |
jīlěi |
pile up |
empiler |
empilhar |
apilar |
accumulare |
stapeln |
tsumiageru |
173 |
积累 |
jīlěi |
accumulation |
Accumuler |
Acumular |
Acumular |
accumulazione |
Akkumulieren |
chikuseki suru |
174 |
在数量或数量上变得更大 |
zài shùliàng huò
shùliàng shàng biàn dé gèng dà |
to become larger in
quantity or amount |
devenir plus grand en
quantité ou en quantité |
aumentar em
quantidade ou quantidade |
hacerse más grande en
cantidad o cantidad |
per aumentare in
quantità o quantità |
in Menge oder Menge
größer werden |
ryō mataha ryō ga ōkiku naru |
175 |
积压 |
jīyā |
Backlog |
Backlog |
Backlog |
Trabajo atrasado |
rifornire in
quantità eccessiva |
Rückstand |
bakku rogu |
176 |
在数量或数量上变得更大 |
zài shùliàng huò
shùliàng shàng biàn dé gèng dà |
Become larger in
number or quantity |
Devenir plus grand
en nombre ou en quantité |
Aumentar em número
ou quantidade |
Aumentar en número o
cantidad |
Diventa più grande
in numero o quantità |
Werden Sie in Anzahl
oder Menge größer |
kazu mataha ryō ga ōkiku naru |
177 |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
Synonym |
dōgigo |
178 |
积累 |
jīlěi |
accumulate |
accumuler |
acumular |
acumular |
Accumula |
akkumulieren |
chikuseki suru |
179 |
工作总是在年底积累 |
gōngzuò
zǒng shì zài niándǐ jīlěi |
Work always piles up
at the end of the year |
Le travail s'accumule
toujours à la fin de l'année |
O trabalho sempre se
acumula no final do ano |
El trabajo siempre se
acumula al final del año |
Il lavoro si accumula
sempre alla fine dell'anno |
Die Arbeit häuft sich
immer am Ende des Jahres |
shigoto wa tsuneni nenmatsu ni tsumiageraremasu |
180 |
年底总是积压一大堆工作 |
niándǐ zǒng
shì jīyā yī dà duī gōngzuò |
There is always a
lot of work at the end of the year |
Il y a toujours
beaucoup de travail à la fin de l'année |
Sempre há muito
trabalho no final do ano |
Siempre hay mucho
trabajo al final del año. |
C'è sempre molto
lavoro alla fine dell'anno |
Am Ende des Jahres
gibt es immer viel Arbeit |
nenmatsu ni wa tsuneni ōku no shigoto ga arimasu |
181 |
工作总是在年底积累 |
gōngzuò
zǒng shì zài niándǐ jīlěi |
Jobs always
accumulate at the end |
Les emplois
s'accumulent toujours à la fin |
Os trabalhos sempre
se acumulam no final |
Los trabajos siempre
se acumulan al final |
I lavori si
accumulano sempre alla fine |
Jobs häufen sich
immer am Ende |
jobu wa tsuneni saigo ni chikuseki saremasu |
182 |
打桩机 |
dǎzhuāng
jī |
Pile driver |
Pilote de pieux |
Driver de pilha |
Conductor de pila |
Mucchio di pile |
Rammgerät |
pairu doraibā |
183 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
Informel |
Informal |
Informal |
informale |
Informell |
hikōshiki |
184 |
非常沉重的脚踢或打击 |
fēicháng chénzhòng de jiǎo tī
huò dǎjí |
a very heavy,
kick or blow |
un coup de pied
ou un coup très lourd |
muito pesado,
chute ou golpe |
una patada o
golpe muy pesado |
molto pesante,
calcio o colpo |
ein sehr
schwerer Tritt oder Schlag |
hijō ni omoi , kikku mataha dageki |
185 |
狠踢;重击 |
hěn tī;
zhòng jī |
Kick hard |
Coup dur |
Chute forte |
Patear duro |
Dai un calcio duro |
Tritt hart |
hādo kikku |
186 |
迫使沉重的桩子沉入地下的机器 |
pòshǐ chénzhòng de zhuāngzi chén
rù dìxià de jīqì |
a machine for
forcing heavy posts into the ground |
une machine
pour enfoncer des poteaux lourds dans le sol |
uma máquina
para forçar postes pesados no chão |
una máquina
para forzar postes pesados en el suelo |
una macchina
per forzare pali pesanti nel terreno |
eine Maschine,
um schwere Pfosten in den Boden zu drücken |
omoi posuto o jimen ni oshikomu tame no kikai |
187 |
打桩机 |
dǎzhuāng jī |
Pile driver |
Pilote de
pieux |
Driver de
pilha |
Conductor de
pila |
Mucchio di
pile |
Rammgerät |
pairu doraibā |
188 |
桩 |
zhuāng |
Piles |
Pieux |
Estacas |
Pilas |
emorroidi |
Stapel |
kui |
191 |
桩 |
zhuāng |
pile |
Pile |
Pilha |
Pila |
mucchio |
Stapel |
pairu |
192 |
肛门处或附近疼痛的静脉肿胀 |
gāngmén chù huò
fùjìn téngtòng de jìngmài zhǒngzhàng |
Painful vein
swelling at or near the anus |
Gonflement d'une
veine douloureuse à ou près de l'anus |
Inchaço doloroso da
veia no ânus ou próximo a ele |
Inflamación venosa
dolorosa en o cerca del ano |
Vena dolorosa che si
gonfia vicino o vicino all'ano |
Schmerzhafte
Venenschwellung am oder in der Nähe des Anus |
kōmon mataha kōmon fukin no itami o tomonau jōmyakuno hare |
193 |
肛门处或附近疼痛的静脉肿胀 |
gāngmén chù huò
fùjìn téngtòng de jìngmài zhǒngzhàng |
painful swollen veins
at or near the anus |
veines gonflées
douloureuses à ou près de l'anus |
veias inchadas
dolorosas no ânus ou próximo a ele |
venas hinchadas y
dolorosas en o cerca del ano |
dolorose vene gonfie
presso o vicino all'ano |
schmerzhafte
geschwollene Venen am oder in der Nähe des Anus |
kōmon mataha kōmon fukin no itami o tomonau haretajōmyaku |
194 |
痔疮;痔疮 |
zhìchuāng; zhìchuāng |
Hemorrhoids |
Hémorroïdes |
Hemorróidas |
Hemorroides |
Emorroidi Le
emorroidi; |
Hämorrhoiden |
He |
195 |
肛门处或附近疼痛的静脉肿胀 |
gāngmén chù huò
fùjìn téngtòng de jìngmài zhǒngzhàng |
Painful vein
swelling at or near the anus |
Gonflement d'une
veine douloureuse à ou près de l'anus |
Inchaço doloroso da
veia no ânus ou próximo a ele |
Inflamación venosa
dolorosa en o cerca del ano |
Vena dolorosa che si
gonfia vicino o vicino all'ano |
Schmerzhafte
Venenschwellung am oder in der Nähe des Anus |
kōmon mataha kōmon fukin no itami o tomonau jōmyakuno hare |
196 |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
Synonym |
dōgigo |
197 |
痔疮 |
zhìchuāng |
haemorrhoids |
hémorroïdes |
hemorróidas |
hemorroides |
emorroidi |
Hämorrhoiden |
ha |
198 |
积累 |
jīlěi |
pile-up |
empiler |
amontoar |
apilar |
tamponamento |
Haufen |
tsumiage |
199 |
涉及多辆车相撞的道路交通事故 |
shèjí duō liàng
chē xiāng zhuàng de dàolù jiāotōng shìgù liánhuán
chēhuò; liánxù zhuàngchē |
a road accident
involving several vehicles crashing into each other |
un accident de la
route impliquant plusieurs véhicules qui s'écrasent |
um acidente de
viação envolvendo vários veículos colidindo um com o outro |
un accidente de
tráfico que involucra varios vehículos chocando entre sí |
un incidente
stradale che coinvolge diversi veicoli che si schiantano l'uno contro l'altro |
ein Verkehrsunfall,
bei dem mehrere Fahrzeuge ineinander stoßen |
fukusū no sharyō ga tagaini shōtotsu suru kōtsū jiko |
200 |
三人在冰雾中多次堆积而死亡 |
sān rén zài
bīng wù zhōng duō cì duījī ér sǐwáng |
Three people died in
a multiple pile-up in freezing fog |
Trois personnes sont
mortes dans un empilement multiple dans un brouillard verglaçant |
Três pessoas morreram
em um amontoado múltiplo no nevoeiro congelante |
Tres personas
murieron en una acumulación múltiple en la niebla helada |
Tre persone sono
morte in un ammasso multiplo nella nebbia gelida |
Drei Menschen starben
in einem Mehrfachhaufen im eisigen Nebel |
kōritsuku yōna kiri no naka , 3 nin ga fukusū no yama deshinda |
201 |
有三人死于冻雾引起的连环车祸中 |
yǒusānrén
sǐ yú dòng wù yǐnqǐ de liánhuán chēhuò zhōng |
Three people died in
serial car accident caused by freezing fog |
Trois personnes sont
mortes dans un accident de voiture en série causé par un brouillard
verglaçant |
Três pessoas
morreram em acidente de carro em série causado por nevoeiro congelante |
Tres personas
murieron en un accidente automovilístico causado por la niebla helada |
Tre persone sono
morte in un incidente automobilistico seriale causato dalla nebbia gelata |
Drei Menschen starben
bei einem Serienunfall durch eiskalten Nebel |
tōketsu suru kiri ni kīn suru renzoku shita jidōsha jiko de 3nin ga shibō shimashita |
202 |
偷 |
tōu |
Pilfer |
Pilfer |
Pilfer |
Hurto |
rubacchiare |
Pilfer |
piru fā |
203 |
偷 |
tōu |
steal |
Voler |
Roubar |
Robar |
rubare |
Stehlen |
nusumu |
204 |
〜(sth)(从sb
/
sth起)窃取价值不高或少量的东西,尤其是从您工作的地方 |
〜(thth)(cóng
sb/ sth qǐ) qièqǔ jiàzhí bù gāo huò shǎoliàng de
dōngxī, yóuqí shì zài nín gōngzuò dì dìfāng |
~ (sth) (from sb /
sth) to steal things of little value or in small quantities, especially from
the place where you work |
~ (sth) (à partir de
sb / sth) pour voler des choses de peu de valeur ou en petites quantités, en
particulier de l'endroit où vous travaillez |
~ (sth) (de sb / sth)
para roubar coisas de pouco valor ou em pequenas quantidades, especialmente
do local onde você trabalha |
~ (sth) (de sb / sth)
para robar cosas de poco valor o en pequeñas cantidades, especialmente del
lugar donde trabaja |
~ (sth) (da sb / sth)
per rubare cose di scarso valore o in piccole quantità, specialmente dal
luogo in cui lavori |
~ (etw) (von jdn /
etw), um Dinge von geringem Wert oder in kleinen Mengen zu stehlen,
insbesondere von dem Ort, an dem Sie arbeiten |
〜 ( sth ) ( sb / sth kara ) kachi no hikui mono yashōryō no mono o , tokuni shokuba kara nusumu tame |
205 |
偷疠(小东西)小偷小摸;(尤指员工)偷窃 |
tōu lì
(xiǎo dōngxī) xiǎotōu xiǎo mō;(yóu
zhǐ yuángōng) tōuqiè |
To steal (a small
thing) |
Voler (une petite
chose) |
Roubar (uma coisa
pequena) |
Robar (una cosa
pequeña) |
Rubare (una piccola
cosa) |
Zu stehlen (eine
kleine Sache) |
nusumu ( chīsana koto ) |
206 |
〜(sth)(从sb
/
sth起)窃取价值不高或少量的东西,尤其是从您工作的地方 |
〜(sth)(cóng
sb/ sth qǐ) qièqǔ jiàzhí bù gāo huò shǎoliàng de
dōngxī, yóuqí shì cóng nín gōngzuò dì dìfāng |
~ (Sth) (since sb /
sth) stealing low value or small amounts of things, especially from where you
work |
~ (Sth) (depuis sb /
sth) vol de faible valeur ou de petites quantités de choses, en particulier
d'où vous travaillez |
~ (Sth) (desde sb /
sth) roubando valor baixo ou pequenas quantidades de coisas, especialmente de
onde você trabalha |
~ (Sth) (desde sb /
sth) robando poco valor o pequeñas cantidades, especialmente desde donde
trabaja |
~ (Sth) (da sb /
sth) rubando valore basso o piccole quantità di cose, specialmente da dove
lavori |
~ (Sth) (seit jdn /
etw) Stehlen von geringem Wert oder kleinen Mengen, insbesondere von Ihrem
Arbeitsplatz aus |
〜 ( Sth ) ( sb / sth ikō ) kachi no hikui , matahashōryō o nusumu , tokuni shokuba kara |
207 |
他被偷盗 |
tā bèi tōudào |
He was caught
pilfering |
Il a été pris
en train de voler |
Ele foi pego
roubando |
Fue atrapado
robando |
Fu sorpreso a
rubare |
Er wurde beim
Diebstahl erwischt |
kare wa settō o shiteita |
208 |
他行窃时被抓个并着 |
tā xíngqiè shí
bèi zhuā gè bìngzhe |
He was caught while
stealing |
Il a été pris en
train de voler |
Ele foi pego
enquanto roubava |
Fue atrapado
mientras robaba |
Fu catturato mentre
rubava |
Er wurde beim Stehlen
erwischt |
kare wa nusundeiru ma ni tsukamatta |
209 |
她定期下班偷窃邮票 |
tā dìngqí
xiàbān tōuqiè yóupiào |
She regularly
pilfered stamps from work |
Elle chapardait
régulièrement des timbres du travail |
Ela regularmente
roubava selos do trabalho |
Ella regularmente
robaba sellos del trabajo |
Ha regolarmente
rubato francobolli dal lavoro |
Sie stahl regelmäßig
Briefmarken von der Arbeit |
kanojo wa teiki teki ni shigoto kara sutanpu onusumimashita |
210 |
她常从工作单位顺手牵羊拿走邮票 |
tā cháng cóng
gōngzuò dānwèi shùnshǒuqiānyáng ná zǒu yóupiào |
She often takes
stamps from her workplace |
Elle prend souvent
des timbres de son lieu de travail |
Ela costuma tirar
selos do local de trabalho |
A menudo toma
estampillas de su lugar de trabajo. |
Prende spesso
francobolli dal suo posto di lavoro |
Sie nimmt oft
Briefmarken von ihrem Arbeitsplatz |
kanojo wa shibashiba shokuba kara kitte o torimasu |
211 |
盗窃 |
dàoqiè |
Pilferage |
Pilferage |
Pilferage |
Hurto |
piccolo furto |
Diebstahl |
tōnan |
212 |
正式 |
zhèngshì |
Formal |
Formelle |
Formal |
Formal |
formale |
Formal |
seishikina |
213 |
货物被盗 |
huòwù bèi dào |
pilferage of goods |
vol de marchandises |
roubo de mercadorias |
hurto de bienes |
furto di merci |
Diebstahl von Waren |
shōhin no settō |
214 |
货物盗窃 |
huòwù dàoqiè |
Cargo theft |
Vol de fret |
Roubo de carga |
Robo de carga |
Furto di merci |
Ladungsdiebstahl |
kamotsu tōnan |
215 |
盗贼 |
dàozéi |
Pilferer |
Pilferer |
Pilferer |
Pilferer |
pilferer |
Pilferer |
piruferā |
216 |
某些类型的商品是首选。由盗窃者 |
mǒu xiē lèixíng de
shāngpǐn shì shǒuxuǎn. Yóu dàoqiè zhě |
Certain types
of goods are preferred. By pilferers |
Certains types
de marchandises sont privilégiées. |
Certos tipos de
mercadorias são os preferidos. |
Se prefieren
ciertos tipos de bienes. |
Alcuni tipi di
merci sono preferiti dai furfanti |
Bestimmte Arten
von Waren werden bevorzugt. Von Plünderern |
tokutei no shurui no shōhin ga yūsen saremasu . |
217 |
某些类型的商品过多小偷所喜欢 |
mǒu xiē
lèixíng de shāngpǐnguò duō xiǎotōu suǒ
xǐhuān |
Some types of
merchandise are preferred by thieves |
Certains types de
marchandises sont préférés par les voleurs |
Alguns tipos de
mercadorias são preferidos pelos ladrões |
Los ladrones
prefieren algunos tipos de mercancías. |
Alcuni tipi di merce
sono preferiti dai ladri |
Einige Arten von
Waren werden von Dieben bevorzugt |
dorobō wa ichibu no shurui no shōhin o konomu |
218 |
盗版 |
dàobǎn |
Pilfering |
Chapardage |
Furto |
Robo |
furti |
Diebstahl |
pirufāringu |
219 |
盗版 |
dàobǎn |
Piracy |
Piraterie |
Pirataria |
Piratería |
pirateria |
Piraterie |
kaizoku kōi |
220 |
我们知道盗窃仍在继续 |
wǒmen
zhīdào dàoqiè réng zài jìxù |
We know that
pilfering, goes on |
Nous savons que le
vol, continue |
Sabemos que o furto
continua |
Sabemos que el robo
continúa |
Sappiamo che il furto
continua |
Wir wissen, dass das
Plündern weitergeht |
watashitachi wa , settō ga tsuzuku koto o shitteimasu |
221 |
我们知道常肴小偷小摸的事情 |
wǒmen
zhīdào cháng yáo xiǎotōu xiǎo mō de shìqíng |
We know about
regular food thieves |
Nous connaissons les
voleurs de nourriture réguliers |
Sabemos sobre
ladrões de comida regulares |
Sabemos de ladrones
de comida habituales. |
Conosciamo
regolarmente i ladri di cibo |
Wir kennen uns mit
normalen Essensdieben aus |
watashitachi wa , tsūjō no shokumotsu dorobō nitsuiteshitteimasu |
222 |
我们知道盗窃仍在继续 |
wǒmen
zhīdào dàoqiè réng zài jìxù |
We know that theft
continues |
Nous savons que le
vol continue |
Sabemos que o roubo
continua |
Sabemos que el robo
continúa |
Sappiamo che il
furto continua |
Wir wissen, dass der
Diebstahl weitergeht |
tōnan ga tsuzuku koto o shitteimasu |
223 |
朝圣 |
cháoshèng |
Pilgrim |
Pèlerin |
Peregrino |
Peregrino |
pellegrino |
Pilger |
junreisha |
224 |
因宗教原因前往圣地的人 |
yīn zōngjiào yuányīn
qiánwǎng shèngdì de rén |
a person who
travels to a holy place for religious reasons |
une personne
qui se rend dans un lieu saint pour des raisons religieuses |
uma pessoa que
viaja para um lugar sagrado por razões religiosas |
una persona que
viaja a un lugar sagrado por razones religiosas |
una persona che
viaggia in un luogo santo per motivi religiosi |
eine Person,
die aus religiösen Gründen an einen heiligen Ort reist |
shūkyō jō no riyū de seichi ni ryokō suru hito |
225 |
朝觐者;朝圣的人;香客 |
cháojìn zhě; cháoshèng de rén;
xiāngkè |
Pilgrims;
Pilgrims; Pilgrims |
Pèlerins;
Pèlerins; Pèlerins |
Peregrinos;
Peregrinos; Peregrinos |
Peregrinos;
peregrinos; peregrinos |
Pellegrini;
Pellegrini; Pellegrini |
Pilger, Pilger,
Pilger |
junreisha ; junreisha ; junreisha |
226 |
穆斯林朝圣者前往麦加 |
mùsīlín
cháoshèng zhě qiánwǎng mài jiā |
Muslim pilgrims on
their way to Mecca |
Les pèlerins
musulmans en route pour La Mecque |
Peregrinos muçulmanos
a caminho de Meca |
Peregrinos musulmanes
en camino a La Meca |
Pellegrini musulmani
in viaggio verso la Mecca |
Muslimische Pilger
auf dem Weg nach Mekka |
isuramu kyōto no junreisha ga mekka ni mukau tochū |
227 |
前往麦加的穆斯林朝圣着 |
qiánwǎng mài jiā de mùsīlín
cháoshèngzhe |
Muslim
pilgrimage to Mecca |
Pèlerinage
musulman à la Mecque |
Peregrinação
muçulmana a Meca |
Peregrinación
musulmana a La Meca |
Pellegrinaggio
musulmano alla Mecca |
Muslimische
Pilgerreise nach Mekka |
mekka e no isuramu kyōto no junrei |
228 |
基督教朝圣者参观卢尔德 |
jīdūjiào
cháoshèng zhě cānguān lú'ěrdé |
Christian pilgrims
visiting Lourdes |
Pèlerins chrétiens
visitant Lourdes |
Peregrinos cristãos
que visitam Lourdes |
Peregrinos cristianos
que visitan Lourdes |
Pellegrini cristiani
in visita a Lourdes |
Christliche Pilger
besuchen Lourdes |
rurudo o otozureru kirisutokyō no junreisha |
229 |
赴卢尔德的朝圣基督徒 |
fù lú'ěrdé de cháoshèng jīdū
tú |
Pilgrims to
Lourdes |
Pèlerins à
Lourdes |
Peregrinos em
Lourdes |
Peregrinos a
Lourdes |
Pellegrini a
Lourdes |
Pilger nach
Lourdes |
rurudo e no junreisha |
230 |
基督教朝圣者参观卢尔德 |
jīdūjiào
cháoshèng zhě cānguān lú'ěrdé |
Christian pilgrims
visit Lourdes |
Des pèlerins
chrétiens visitent Lourdes |
Peregrinos cristãos
visitam Lourdes |
Peregrinos
cristianos visitan Lourdes |
I pellegrini
cristiani visitano Lourdes |
Christliche Pilger
besuchen Lourdes |
kirisuto kyō no junreisha ga rurudo o hōmon |
231 |
朝圣 |
cháoshèng |
Pilgrim |
Pèlerin |
Peregrino |
Peregrino |
pellegrino |
Pilger |
junreisha |
232 |
一群英国人 |
yīqún
yīngguó rén |
a member of the group
of English people |
un membre du groupe
des anglais |
um membro do grupo de
ingleses |
un miembro del grupo
de ingleses |
un membro del gruppo
di inglesi |
ein Mitglied der
Gruppe der Engländer |
eikokujin gurūpu no menbā |
233 |
(朝圣者之父) |
(cháoshèng zhě
zhī fù) |
(the Pilgrim Fathers) |
(Les pères pèlerins) |
(os pais peregrinos) |
(los padres
peregrinos) |
(i padri pellegrini) |
(die Pilgerväter) |
( junreisha no chichioya ) |
234 |
谁在船上航行到美国 |
shéi zài chuánshàng
hángxíng dào měiguó |
who sailed to America
on the ship |
qui a navigué en
Amérique sur le navire |
que navegaram para a
América no navio |
quien navegó a
América en el barco |
che salpò per
l'America sulla nave |
der auf dem Schiff
nach Amerika segelte |
fune de amerika ni shukkō shita hito |
235 |
五月花号于2020年在马萨诸塞州开始殖民 |
wǔ yuè huā
hào yú 2020 nián zài mǎsàzhūsāi zhōu kāishǐ
zhímín |
The Mayflower in 1620
and started a colony in Massachusetts |
Le Mayflower en 1620
et a commencé une colonie dans le Massachusetts |
O Mayflower em 1620 e
iniciou uma colônia em Massachusetts |
El Mayflower en 1620
y comenzó una colonia en Massachusetts |
Il Mayflower nel 1620
e fondò una colonia in Massachusetts |
Die Mayflower im Jahr
1620 und gründete eine Kolonie in Massachusetts |
1620 nen ni meifurawā to masachūsettsu de shokuminchio hajimemashita |
236 |
清教徒前辈移民(1620年乘五月花号赴美洲,在马萨诸塞建立英国殖民地) |
qīngjiàotú
qiánbèi yímín (1620 nián chéng wǔ yuè huā hào fù měizhōu,
zài mǎsàzhūsāi jiànlì yīngguó zhímíndì) |
Puritan predecessor
immigrants (May 16 to America in 1620, British colony in Massachusetts) |
Immigrants puritains
prédécesseurs (16 mai en Amérique en 1620, colonie britannique établie dans
le Massachusetts) |
Imigrantes puritanos
predecessores (16 de maio à América em 1620, colônia britânica estabelecida
em Massachusetts) |
Inmigrantes
predecesores puritanos (16 de mayo a América en 1620, colonia británica en
Massachusetts) |
Immigrati
predecessori puritani (16 maggio in America nel 1620, colonia britannica in
Massachusetts) |
Puritanische
Vorgänger-Einwanderer (16. Mai 1620 nach Amerika, britische Kolonie in
Massachusetts) |
pyūritan no zenshin imin ( 1620 nen 5 tsuki 16 nichi karaamerika e , masachūsettsu shū no igirisu shokuminchi ) |
237 |
五月花号于2020年在马萨诸塞州开始殖民 |
wǔ yuè huā
hào yú 2020 nián zài mǎsàzhūsāi zhōu kāishǐ
zhímín |
Mayflower begins
colonization in Massachusetts in 2020 |
Mayflower commence
sa colonisation dans le Massachusetts en 2020 |
Mayflower começa a
colonização em Massachusetts em 2020 |
Mayflower comienza
la colonización en Massachusetts en 2020 |
Mayflower inizia la
colonizzazione in Massachusetts nel 2020 |
Mayflower beginnt
2020 mit der Kolonialisierung in Massachusetts |
meifurawā wa 2020 nen ni masachūsettsu de shokuminchika o kaishi shimasu |
238 |
朝圣 |
cháoshèng |
pilgrimage |
pèlerinage |
peregrinação |
peregrinación |
pellegrinaggio |
Pilgerfahrt |
junrei |
239 |
出于宗教原因前往圣地 |
chū yú zōngjiào yuányīn
qiánwǎng shèngdì |
a journey to a
holy place for religious reasons |
un voyage vers
un lieu saint pour des raisons religieuses |
uma viagem a um
lugar sagrado por razões religiosas |
un viaje a un
lugar sagrado por razones religiosas |
un viaggio in
un luogo santo per motivi religiosi |
eine Reise zu
einem heiligen Ort aus religiösen Gründen |
shūkyō jō no riyū niyoru seichi e no tabi |
240 |
圣之旅 |
shèng zhī
lǚ |
蝻 圣
游 |
蝻 圣
游 |
蝻 圣
游 |
蝻 圣
游 |
蝻 圣
游 |
蝻 圣
游 |
蝻圣 yū |
241 |
继续 |
jìxù |
to go on |
continuer |
continuar |
seguir |
per andare avanti |
weitermachen |
tsuzukeru |
242 |
朝圣 |
cháoshèng |
make a pilgrimage |
faire un pèlerinage |
fazer uma
peregrinação |
hacer una
peregrinación |
fare un
pellegrinaggio |
eine Pilgerreise
machen |
junrei o suru |
243 |
前往朝圣 |
qiánwǎng
cháoshèng |
Head to pilgrimage |
Direction le
pèlerinage |
Siga para a
peregrinação |
Dirígete a la
peregrinación |
Dirigiti al
pellegrinaggio |
Auf zur Pilgerreise |
junrei e |
244 |
前往某人所敬佩或尊重的地方的旅程 |
qiánwǎng
mǒu rén suǒ jìngpèi huò zūnzhòng dì dìfāng de
lǚchéng |
a journey to a place
that is connected with sb / sth that you admire or respect |
un voyage vers un
lieu en rapport avec la sb / sth que vous admirez ou respectez |
uma jornada para um
lugar conectado com sb / sth que você admira ou respeita |
Un viaje a un lugar
que está conectado con algo que admira o respeta |
un viaggio verso un
luogo collegato con sb / sth che ammiri o rispetti |
eine Reise zu einem
Ort, der mit jdm / etw verbunden ist, den Sie bewundern oder respektieren |
anata ga shōsan mataha sonkei suru sb / sth ni kanrensuru basho e no tabi |
245 |
参拜之行;瞻仰之旅 |
cānbài zhī
xíng; zhānyǎng zhī lǚ |
Visits; visits |
Visites; visites |
Visitas; visitas |
Visitas; visitas |
Visite; visite |
Besuche, Besuche |
hōmon ; hōmon |
246 |
他的坟墓已成为朝圣之地 |
tā de fénmù
yǐ chéngwéi cháoshèng zhī dì |
His grave has become
a place of pilgrimage |
Sa tombe est devenue
un lieu de pèlerinage |
Seu túmulo se tornou
um local de peregrinação |
Su tumba se ha
convertido en un lugar de peregrinación. |
La sua tomba è
diventata un luogo di pellegrinaggio |
Sein Grab ist zu
einem Wallfahrtsort geworden |
kare no haka wa junrei no basho ni narimashita |
247 |
他如陵墓变成参拜之地 |
tā rú língmù
biàn chéng cānbài zhī dì |
He became a place of
worship like a mausoleum |
Il est devenu un
lieu de culte comme un mausolée |
Ele se tornou um
local de culto como um mausoléu |
Se convirtió en un
lugar de culto como un mausoleo. |
È diventato un luogo
di culto come un mausoleo |
Er wurde ein Ort der
Anbetung wie ein Mausoleum |
kare wa rei us no yōna reihai no ba ni narimashita |
248 |
他的坟墓已成为朝圣之地 |
tā de fénmù
yǐ chéngwéi cháoshèng zhī dì |
His grave has become
a place of pilgrimage |
Sa tombe est devenue
un lieu de pèlerinage |
Seu túmulo se tornou
um local de peregrinação |
Su tumba se ha
convertido en un lugar de peregrinación. |
La sua tomba è
diventata un luogo di pellegrinaggio |
Sein Grab ist zu
einem Wallfahrtsort geworden |
kare no haka wa junrei no basho ni narimashita |
249 |
丸 |
wán |
pill |
pilule |
pílula |
pastilla |
pillola |
Pille |
piru |
250 |
一小块扁平的药物,您可以吞咽而不咀嚼 |
yī xiǎo kuài biǎnpíng di
yàowù, nín kěyǐ tūnyàn ér bù jǔjué |
a small flat
round piece of medicine that you swallow without chewing it |
un petit
médicament plat et rond que vous avalez sans le mâcher |
um pequeno
remédio redondo que você engole sem mastigá-lo |
un pequeño
medicamento plano y redondo que traga sin masticarlo |
un piccolo
pezzo piatto di medicina che ingoia senza masticarlo |
ein kleines
flaches rundes Stück Medizin, das Sie schlucken, ohne es zu kauen |
kamu koto naku nomikomu chīsana tairana marui kusuri |
251 |
药丸;。药。片 |
yàowán;. Yào. Piàn |
Pill |
Pilule |
Comprimido |
Pastilla |
Pillole; .. Il
tablet |
Pille |
piru |
252 |
赛 |
sài |
Match |
Match |
Correspondência |
Partido |
concorrenza |
Match |
icchi |
253 |
维生素药 |
wéishēngsù yào |
a vitamin pill |
une pilule de
vitamines |
uma pílula de
vitamina |
una pildora de
vitaminas |
una pillola
vitaminica |
eine Vitaminpille |
bitaminzai |
254 |
维生素片 |
wéishēngsù piàn |
Vitamin tablets |
Comprimés de
vitamines |
Comprimidos de
vitaminas |
Tabletas de
vitaminas |
Compresse
vitaminiche |
Vitamintabletten |
bitamin jō |
255 |
图片页R025 |
túpiàn yè R025 |
picture page
R025 |
page image R025 |
página de
imagem R025 |
página de
imagen R025 |
pagina immagine
R025 |
Bildseite R025 |
gazō pēji R 025 |
256 |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
mata minasai |
257 |
鼓胃丸 |
gǔ wèi wán |
pep pill |
pilule pep |
pílula pep |
píldora de pep |
pillola pep |
Pep Pille |
peppupiru |
258 |
安眠药 |
ānmiányào |
sleeping pill |
somnifère |
pílula para dormir |
pastilla para dormir |
sonnifero |
Schlaftablette |
suiminyaku |
259 |
药丸 |
yàowán |
the pill |
la pilule |
a pílula |
la pildora |
la pillola |
die Pille |
piru |
260 |
要么 |
yàome |
or |
ou |
ou |
o |
o |
oder |
mataha |
261 |
药丸 |
yàowán |
the Pill |
la pilule |
a pílula |
la pildora |
la pillola |
die Pille |
piru |
262 |
一些妇女为了防止怀孕而服用的药 |
yīxiē fùnǚ wèile fángzhǐ
huáiyùn ér fúyòng di yào |
a pill that
some women take to prevent them becoming pregnant |
une pilule que
certaines femmes prennent pour éviter qu'elles ne tombent enceintes |
uma pílula que
algumas mulheres tomam para evitar engravidar |
una píldora que
algunas mujeres toman para evitar quedar embarazadas |
una pillola che
alcune donne prendono per impedire loro di rimanere incinta |
Eine Pille, die
einige Frauen einnehmen, um eine Schwangerschaft zu verhindern |
ichibu no josei ga ninshin suru no o fusegu tame nifukuyō suru jōzai |
263 |
口服避孕药 |
kǒufú bìyùn yào |
Oral contraceptive |
Contraceptif oral |
Contraceptivo oral |
Anticonceptivo oral |
Contraccettivo orale |
Orales Kontrazeptivum |
keikō hininyaku |
264 |
避孕药 |
bìyùn yào |
the contraceptive
pill |
la pilule
contraceptive |
a pílula
contraceptiva |
la píldora
anticonceptiva |
la pillola
contraccettiva |
die Antibabypille |
hininyaku |
265 |
避孕药丸 |
bìyùn yàowán |
Contraceptive pill |
Pilule contraceptive |
Pílula
anticoncepcional |
Píldora
anticonceptiva |
Pillola
contraccettiva |
Verhütungspille |
hininyaku dearu tame ni |
266 |
成为 |
chéngwéi |
to be |
être |
ser |
ser |
essere |
zu sein |
piru ni ikimasu |
267 |
去吃药 |
qù chī yào |
go on the pill |
aller sur la pilule |
vá tomar a pílula |
toma la píldora |
vai sulla pillola |
geh auf die Pille |
keikō hininyaku o fukuyō |
268 |
在服用避孕药 |
zài fúyòng bìyùn yào |
Taking birth control
pills |
Prendre des pilules
contraceptives |
Tomar pílulas
anticoncepcionais |
Tomar pastillas
anticonceptivas |
Assunzione di
pillole anticoncezionali |
Einnahme von
Antibabypillen |
mata minasai |
269 |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
piru go no asa |
270 |
丸后的早晨 |
wán hòu de
zǎochén |
morning after pill |
matin après la pilule |
pílula do dia
seguinte |
píldora del día
siguiente |
pillola del giorno
dopo |
Morgen nach Pille |
meiwakuna hito |
271 |
一个讨厌的人 |
yīgè tǎoyàn
de rén |
an annoying person |
une personne
ennuyeuse |
uma pessoa chata |
una persona molesta |
una persona
fastidiosa |
eine nervige Person |
|
272 |
讨厌的人;讨厌鬼 |
tǎoyàn de rén; tǎoyàn guǐ |
Hate people |
Déteste les
gens |
Odeio pessoas |
Odio a la
gente |
Odio le
persone |
Menschen hassen |
hito o nikumu |
273 |
糖/药丸使某人感到不适的情况似乎不太令人不适 |
táng/yàowán shǐ
mǒu rén gǎndào bùshì de qíngkuàng sìhū bù tài lìng rén bùshì |
sugar / sweeten the
pill to do sth that makes an unpleasant situation seem less unpleasant |
sucre / sucrer la
pilule pour faire qc qui rend une situation désagréable moins désagréable |
açúcar / adoçar a
pílula para fazer sth que faz uma situação desagradável parecer menos
desagradável |
azúcar / endulzar la
píldora para hacer algo que hace que una situación desagradable parezca menos
desagradable |
zuccherare /
addolcire la pillola per fare qualcosa che renda meno sgradevole una
situazione spiacevole |
Zucker / versüßen Sie
die Pille, um etwas zu tun, das eine unangenehme Situation weniger unangenehm
erscheinen lässt |
satō / fukaina jōkyō o fukai ni omowanai yō ni suru tame nijōzai o amaku suru |
274 |
药里力卩糖;缓和情况「缓解苦感 |
yào lǐ lì jié táng; huǎnhé
qíngkuàng `huǎnjiě kǔ gǎn |
Eliminate
sugar in medicine; alleviate the situation |
Éliminer le
sucre en médecine; atténuer la situation |
Eliminar o
açúcar na medicina; aliviar a situação |
Eliminar el
azúcar en la medicina; aliviar la situación |
Elimina lo
zucchero in medicina; allevia la situazione |
Beseitigen Sie
Zucker in der Medizin, lindern Sie die Situation |
kusuri no satō o nakushi , jōkyō o kanwa shimasu |
275 |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
Synonym |
dōgigo |
276 |
糖衣 |
tángyī |
Sugar coat |
Manteau en sucre |
Casaco de açúcar |
Capa de azúcar |
Cappotto di zucchero |
Zuckermantel |
shugā kōto |
277 |
更苦 |
gèng kǔ |
more at bitter |
plus amer |
mais amargo |
más en amargo |
più amaro |
mehr bitter |
motto nigai |
278 |
一件衣服 |
yī jiàn
yīfú |
of a piece of
clothing |
d'un vêtement |
de uma peça de roupa |
de una prenda de
vestir |
di un capo di
abbigliamento |
eines Kleidungsstücks |
irui no |
279 |
特别是一种羊毛制 |
tèbié shì yī
zhǒng yángmáo zhì |
especially one made
of wool |
en particulier un en
laine |
especialmente um
feito de lã |
especialmente uno
hecho de lana |
soprattutto uno di
lana |
vor allem eine aus
Wolle |
tokuni ūrusei |
280 |
尤指毛。织衣物 |
yóu zhǐ máo.
Zhī yīwù |
Especially wool. |
Surtout en laine. |
Especialmente lã. |
Especialmente lana. |
Soprattutto lana. |
Besonders Wolle. |
tokuni ūru . |
|
CHINOIS |
Afficher moins |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
ROMAJI |
|
PRECEDENT |
|
all |
actual |
actual2 |
|
lexos |
rx |
|
|
francais1 |
dàimíngcí |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
20000abc |
abc image |
|
|
francais2 |
tángyī |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|