|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
|
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
ALLEMAND |
GREC |
GREC |
arabe |
arabe |
POLONAIS |
SERBE |
SERBE |
CROATE |
LITHUANIEN |
UKRAINIEN |
UKRAINIEN |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
|
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
actual |
|
|
|
|
|
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais1 |
japonais1 |
|
|
|
|
|
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais2 |
japonais2 |
|
|
|
|
1 |
piercing
sadness |
Piercing sadness |
刺痛的悲伤 |
Cì tòng de
bēishāng |
piercing sadness |
tristesse perçante |
tristeza penetrante |
tristeza penetrante |
penetrante tristezza |
penetrabilior propter
tristitiam |
durchdringende
Traurigkeit |
διάτρηση
θλίψη |
diátrisi thlípsi |
حزن
خارق |
hazn khariq |
przeszywający
smutek |
пробијајући
тугу |
probijajući
tugu |
probijajući tugu |
auskarų
liūdesys |
пронизливий
смуток |
pronyzlyvyy smutok |
пронзительная
печаль |
pronzitel'naya
pechal' |
刺痛的悲伤 |
tristesse perçante |
刺すような悲しみ |
|
|
|
2 |
深深的悲哀 |
shēn shēn
de bēi'āi |
深深的悲哀 |
shēn shēn
de bēi'āi |
Deep sorrow |
Chagrin profond |
Profunda tristeza |
Tristeza profunda |
Dolore profondo |
multo moerore
confectas |
Tiefes Leid |
Βαθιά
θλίψη |
Vathiá thlípsi |
حزن
عميق |
hazn eamiq |
Głęboki
smutek |
Дубока
туга |
Duboka tuga |
Duboka tuga |
Gilus liūdesys |
Глибокий
смуток |
Hlybokyy smutok |
Глубокая
печаль |
Glubokaya pechal' |
深深的悲哀 |
Chagrin profond |
深い悲しみ |
|
|
|
3 |
of
the wind or cold |
of the wind or
cold |
风或冷 |
fēng huò
lěng |
of the wind or cold |
du vent ou du froid |
do vento ou frio |
del viento o frío |
del vento o del
freddo |
ex vento vel frigore |
vom Wind oder von der
Kälte |
από
τον άνεμο ή το
κρύο |
apó ton ánemo í to
krýo |
من
الرياح أو
البرد |
min alriyah 'aw
albard |
wiatru lub zimna |
ветра
или
хладноће |
vetra ili
hladnoće |
od vjetra ili
hladnoće |
vėjo ar
šalčio |
вітру
чи холоду |
vitru chy kholodu |
ветра
или холода |
vetra ili kholoda |
风或冷 |
du vent ou du froid |
風や寒さの |
|
|
|
4 |
风或寒气 |
fēng huò hánqì |
风或寒气 |
fēng huò hánqì |
Wind or cold |
Vent ou froid |
Vento ou frio |
Viento o frio |
Vento o freddo |
Aut gelidus ventus |
Wind oder Kälte |
Αέρας
ή κρύο |
Aéras í krýo |
الرياح
أو البرد |
alriyah 'aw albard |
Wiatr lub zimno |
Ветар
или хладно |
Vetar ili hladno |
Vjetar ili hladno |
Vėjas ar šaltis |
Вітер
чи холод |
Viter chy kholod |
Ветер
или холод |
Veter ili kholod |
风或寒气 |
Vent ou froid |
風か寒い |
|
|
|
5 |
very
strong and feeling as if it can pass through your clothes and skin |
very strong and
feeling as if it can pass through your clothes and skin |
非常强壮,感觉好像可以穿透您的衣服和皮肤 |
fēicháng
qiángzhuàng, gǎnjué hǎoxiàng kěyǐ chuān tòu nín de
yīfú hé pífū |
very strong and
feeling as if it can pass through your clothes and skin |
très fort et se
sentir comme s'il pouvait traverser vos vêtements et votre peau |
muito forte e com a
sensação de que pode passar através de suas roupas e pele |
muy fuerte y con la
sensación de que puede atravesar la ropa y la piel |
molto forte e
sentirsi come se potesse passare attraverso i vestiti e la pelle |
fortissimi animi
quasi vestem et pellem transeat |
Sehr stark und das
Gefühl, als könnte es durch Ihre Kleidung und Haut gelangen |
πολύ
δυνατό και
συναίσθημα
σαν να μπορεί
να περάσει από
τα ρούχα και το
δέρμα σας |
polý dynató kai
synaísthima san na boreí na perásei apó ta roúcha kai to dérma sas |
قوي
جدا ويشعر
وكأنه يمكن
أن يمر عبر
ملابسك وجلدك |
qawiun jiddaan
wayasheur waka'anah ymkn 'an yamura eabr mulabisik wajilidak |
bardzo silny i
czujący, jakby mógł przejść przez twoje ubrania i
skórę |
врло
јак и осећај
као да може
проћи кроз
вашу одећу и
кожу |
vrlo jak i
osećaj kao da može proći kroz vašu odeću i kožu |
vrlo jak i
osjećaj kao da može proći kroz vašu odjeću i kožu |
labai stiprus ir
jaučiasi taip, lyg galėtų praeiti pro tavo drabužius ir
odą |
дуже
сильний і
відчуває
себе так,
ніби він може
пройти
через ваш
одяг та
шкіру |
duzhe sylʹnyy i
vidchuvaye sebe tak, niby vin mozhe proyty cherez vash odyah ta shkiru |
очень
сильный и
чувствующий,
как будто он
может
пройти
через вашу
одежду и
кожу |
ochen' sil'nyy i
chuvstvuyushchiy, kak budto on mozhet proyti cherez vashu odezhdu i kozhu |
非常强壮,感觉好像可以穿透您的衣服和皮肤 |
très fort et se
sentir comme s'il pouvait traverser vos vêtements et votre peau |
とても強く、まるで服や肌を通り抜けられるような感覚 |
|
|
|
6 |
刺骨的;德冽的 |
cìgǔ de; dé liè
de |
刺骨的;德冽的 |
cìgǔ de; dé liè
de |
Piercing |
Piercing |
Piercing |
Piercing |
Mordere; aroma di
Germania |
Morsus, odore
Germaniae |
Piercing |
Στυλό |
Styló |
ثقب |
thaqab |
Piercing |
Пиерцинг |
Piercing |
Grizu, miris
Njemačkoj |
Auskarų
vėrimas |
Пірсинг |
Pirsynh |
Укусы,
аромат
Германии |
Ukusy, aromat
Germanii |
刺骨的;德冽的 |
Piercing |
ピアス |
|
|
|
7 |
sharp
and able to make a hole in sth |
sharp and able to
make a hole in sth |
敏锐的,能够在某处打洞 |
mǐnruì de,
nénggòu zài mǒu chù dǎ dòng |
sharp and able to
make a hole in sth |
tranchant et capable
de faire un trou dans qc |
afiado e capaz de
fazer um buraco no sth |
agudo y capaz de
hacer un agujero en algo |
nitido e capace di
fare un buco nello sth |
et potest acuti et
ecce foramen unum in Ynskt mál: |
scharf und in der
Lage, ein Loch in etw zu machen |
απότομη
και ικανή να
κάνει μια
τρύπα στο sth |
apótomi kai ikaní na
kánei mia trýpa sto sth |
حاد
وقادر على
إحداث ثقب في sth |
had waqadir ealaa
'iihdath thaqab fi sth |
ostry i zdolny
zrobić dziurę w czymś |
оштар
и способан
да направи
рупу у
нечему |
oštar i sposoban da
napravi rupu u nečemu |
oštar i sposoban
napraviti rupu u neč |
aštrus ir sugebantis
padaryti skylę sth |
гострий
і здатний
зробити
отвір у що-н |
hostryy i zdatnyy
zrobyty otvir u shcho-n |
острый
и способен
сделать
отверстие в
ч |
ostryy i sposoben
sdelat' otverstiye v ch |
敏锐的,能够在某处打洞 |
tranchant et capable
de faire un trou dans qc |
鋭く、穴に穴を開けることができる |
|
|
|
8 |
锋利的;锐利的 |
fēnglì de;
ruìlì de |
锋利的;锐利的 |
fēnglì de; ruìlì
de |
Sharp |
Sharp |
Sharp |
Agudo |
Sharp; sharp |
Acuti, acri |
Scharf |
Sharp |
Sharp |
شارب |
sharib |
Sharp |
Оштро |
Oštro |
Sharp, oštar |
Aštrus |
Різкий |
Rizkyy |
Sharp,
острый |
Sharp, ostryy |
锋利的;锐利的 |
Sharp |
シャープ |
|
|
|
9 |
The
animal is covered in long piercing spines |
The animal is covered
in long piercing spines |
动物被刺穿的长刺刺覆盖 |
dòngwù bèi cì
chuān de cháng cì cì fùgài |
The animal is covered
in long piercing spines |
L'animal est couvert
de longues épines perçantes |
O animal está coberto
de espinhos longos e penetrantes |
El animal está
cubierto de largas espinas perforantes. |
L'animale è coperto
da lunghe spine penetranti |
Animal spinis tegitur
penetrabile longo |
Das Tier ist mit
langen stechenden Stacheln bedeckt |
Το
ζώο είναι
καλυμμένο με
μακριές οπές
διάτρησης |
To zóo eínai
kalymméno me makriés opés diátrisis |
الحيوان
مغطى بأشواك
خارقة طويلة |
alhayawan mughataa
bi'ashwak khariqat tawila |
Zwierzę jest
pokryte długimi kolczykami |
Животиња
је
прекривена
дугим
бодљикавим бодљицама |
Životinja je
prekrivena dugim bodljikavim bodljicama |
Životinja je
prekrivena dugim bodljikavim bodljama |
Gyvūnas yra
uždengtas ilgomis auskarų auskaromis |
Тварина
вкрита
довгими
пронизливими
колючками |
Tvaryna vkryta
dovhymy pronyzlyvymy kolyuchkamy |
Животное
покрыто
длинными
колючими
шипами |
Zhivotnoye pokryto
dlinnymi kolyuchimi shipami |
动物被刺穿的长刺刺覆盖 |
L'animal est couvert
de longues épines perçantes |
動物は長い刺す刺で覆われています |
|
|
|
10 |
这*动物浑身长满了锋利的长刺 |
zhè*dòngwù
húnshēn cháng mǎnle fēnglì de cháng cì |
这*动物浑身长满了锋利的长刺 |
zhè*dòngwù
húnshēn cháng mǎnle fēnglì de cháng cì |
This * animal is
covered with sharp thorns |
Cet animal est
couvert d'épines pointues |
Este * animal está
coberto de espinhos afiados |
Este * animal está
cubierto de espinas afiladas |
Questo * animale è
coperto di spine affilate |
Haec animalia
corpore acutissimis spinis cooperta |
Dieses * Tier ist mit
scharfen Dornen bedeckt |
Αυτό
το ζώο είναι
καλυμμένο με
αιχμηρά
αγκάθια |
Aftó to zóo eínai
kalymméno me aichmirá ankáthia |
هذا
الحيوان *
مغطى بالشوك
الحادة |
hadha alhayawan *
mughataa bialshuwk alhada |
To * zwierzę
jest pokryte ostrymi cierniami |
Ова
* животиња је
прекривена
оштрим
трњем |
Ova * životinja je
prekrivena oštrim trnjem |
Ova * životinja je
prekrivena oštrim trnjem |
Šis * gyvūnas
yra padengtas aštriais erškėčiais |
Ця *
тварина
вкрита
гострими
шипами |
Tsya * tvaryna
vkryta hostrymy shypamy |
Это
* животное
покрыто
острыми
шипами |
Eto * zhivotnoye
pokryto ostrymi shipami |
这*动物浑身长满了锋利的长刺 |
Cet animal est
couvert d'épines pointues |
この*動物は鋭いとげで覆われています |
|
|
|
11 |
动物被刺穿的长刺刺覆盖 |
dòngwù bèi cì
chuān de cháng cì cì fùgài |
动物被刺穿的长刺刺覆盖 |
dòngwù bèi cì
chuān de cháng cì cì fùgài |
The animal is
covered with pierced thorns |
L'animal est
recouvert d'épines percées |
O animal está
coberto de espinhos perfurados |
El animal está
cubierto de espinas perforadas. |
L'animale è coperto
di spine forate |
Ire pecus longa
tegitur cici |
Das Tier ist mit
durchbohrten Dornen bedeckt |
Το
ζώο
καλύπτεται με
διάτρητα
αγκάθια |
To zóo kalýptetai me
diátrita ankáthia |
الحيوان
مغطى بأشواك
مثقوبة |
alhayawan mughataa
bi'ashwak mathquba |
Zwierzę jest
pokryte kolczykami |
Животиња
је
прекривена
пробијеним
трњем |
Životinja je
prekrivena probijenim trnjem |
Životinja je
prekrivena probijenim trnjem |
Gyvūnas yra
padengtas pradurtais erškėčiais |
Тварина
вкрите
пробитими
шипами |
Tvaryna vkryte
probytymy shypamy |
Животное
покрыто
колючими
шипами |
Zhivotnoye pokryto
kolyuchimi shipami |
动物被刺穿的长刺刺覆盖 |
L'animal est
recouvert d'épines percées |
動物は刺されたとげで覆われています |
|
|
|
12 |
piercingly |
piercingly |
刺穿地 |
cì chuān de |
piercingly |
perçant |
penetrante |
penetrantemente |
piercingly |
ACUTE |
durchdringend |
διάτρηση |
diátrisi |
بشكل
خارق |
bishakl khariq |
przenikliwie |
продоран |
prodoran |
prodorno |
pradurta |
пронизливо |
pronyzlyvo |
пронзительно |
pronzitel'no |
刺穿地 |
perçant |
鋭く |
|
|
|
13 |
his
eyes were piercingly blue |
his eyes were
piercingly blue |
他的眼睛刺青 |
tā de
yǎnjīng cìqīng |
his eyes were
piercingly blue |
ses yeux étaient d'un
bleu perçant |
seus olhos eram
penetrantemente azuis |
sus ojos eran
penetrantemente azules |
i suoi occhi erano
penetranti in blu |
caerulei oculi ACUTE |
seine Augen waren
durchdringend blau |
τα
μάτια του ήταν
τρυπώντας
μπλε |
ta mátia tou ítan
trypóntas ble |
كانت
عيناه زرقاء
بشكل حاد |
kanat eaynah zurqa'
bishakl hadin |
jego oczy były
przenikliwie niebieskie |
очи
су му биле
продорно
плаве |
oči su mu bile
prodorno plave |
oči su mu bile
prodorno plave |
jo akys buvo
pradurtinai mėlynos |
його
очі
пронизливо
синіли |
yoho ochi pronyzlyvo
synily |
его
глаза были
ярко-голубыми |
yego glaza byli
yarko-golubymi |
他的眼睛刺青 |
ses yeux étaient d'un
bleu perçant |
彼の目は鋭く青い |
|
|
|
14 |
他有一双敏锐的蓝眼睛 |
tā
yǒuyīshuāng mǐnruì de lán yǎnjīng |
他加上双敏锐的蓝眼睛 |
tā jiā
shàng shuāng mǐnruì de lán yǎnjīng |
He has keen blue
eyes |
Il a des yeux bleus
vifs |
Ele tem olhos azuis
afiados |
Tiene ojos azules
agudos |
Ha gli occhi blu
acuti |
Qui habet par oculi
acuti, blue |
Er hat scharfe blaue
Augen |
Έχει
έντονα μπλε
μάτια |
Échei éntona ble
mátia |
لديه
عيون زرقاء
شديدة |
ladayh euyun zurqa'
shadida |
Ma bystre niebieskie
oczy |
Има
оштре плаве
очи |
Ima oštre plave
oči |
Ima oštre plave
oči |
Jis nori
mėlynų akių |
У
нього
гострі
блакитні
очі |
U nʹoho hostri
blakytni ochi |
У
него острые
голубые
глаза |
U nego ostryye
golubyye glaza |
他加上双敏锐的蓝眼睛 |
Il a des yeux bleus
vifs |
彼は青い目をしている |
|
|
|
15 |
the
weather remained piercingly cold |
the weather remained
piercingly cold |
天气仍然酷冷 |
tiānqì réngrán
kù lěng |
the weather remained
piercingly cold |
le temps est resté
extrêmement froid |
o clima permaneceu
extremamente frio |
el clima permaneció
penetrantemente frío |
il tempo è rimasto
molto freddo |
manere frigus
tempestas ACUTE |
Das Wetter blieb
durchdringend kalt |
ο
καιρός
παρέμεινε
τρυφερός |
o kairós parémeine
tryferós |
ظل
الطقس
باردًا
للغاية |
zila altaqs bardana
lilghaya |
pogoda pozostała
przeraźliwie zimna |
време
је остало
пробојно
хладно |
vreme je ostalo
probojno hladno |
vrijeme je ostalo
probojno hladno |
oras išliko
stulbinamai šaltas |
погода
залишалася
пронизливо
холодною |
pohoda zalyshalasya
pronyzlyvo kholodnoyu |
погода
оставалась
невероятно
холодной |
pogoda ostavalas'
neveroyatno kholodnoy |
天气仍然酷冷 |
le temps est resté
extrêmement froid |
天気は猛烈に寒いままでした |
|
|
|
16 |
天气依旧彻骨地寒冷 |
tiānqì
yījiù chègǔ de hánlěng |
天气依旧彻骨地寒冷 |
tiānqì
yījiù chègǔ de hánlěng |
The weather is still
so cold |
Le temps est encore
si froid |
O tempo ainda está
tão frio |
El clima todavía es
tan frío |
Il tempo è ancora
così freddo |
Serpens jaculus
frigus tempestas est adhuc |
Das Wetter ist immer
noch so kalt |
Ο
καιρός είναι
ακόμα τόσο
κρύος |
O kairós eínai akóma
tóso krýos |
لا
يزال الطقس
باردًا جدًا |
la yazal altaqs
bardana jdana |
Pogoda jest jeszcze
taka zimna |
Време
је и даље
тако хладно |
Vreme je i dalje
tako hladno |
Vrijeme je još
uvijek tako hladno |
Oras vis dar toks
šaltas |
Погода
все ще така
холодна |
Pohoda vse shche
taka kholodna |
Погода
все еще
такая
холодная |
Pogoda vse yeshche
takaya kholodnaya |
天气依旧彻骨地寒冷 |
Le temps est encore
si froid |
まだまだ寒いです |
|
|
|
17 |
body
piercing |
body piercing |
身体部位穿环 |
shēntǐ
bùwèi chuān huán |
body piercing |
piercing |
piercing no corpo |
perforación del
cuerpo |
piercing |
corpus penetrabilior |
Piercing |
σωματική
διάτρηση |
somatikí diátrisi |
ثقب
الجسم |
thaqab aljism |
przekłuwanie
ciała |
боди
пиерцинг |
bodi piercing |
body piercing |
kūno
auskarų vėrimas |
тіло
пірсинг |
tilo pirsynh |
пирсинг |
pirsing |
身体部位穿环 |
piercing |
ボディピアス |
|
|
|
18 |
the
hole that is made in your ear, nose or some other part of your body so that
you can wear jewellery there |
the hole that is made
in your ear, nose or some other part of your body so that you can wear
jewellery there |
在您的耳朵,鼻子或身体其他部位形成的孔,以便您可以在那里佩戴珠宝 |
zài nín de
ěrduǒ, bízi huò shēntǐ qítā bùwèi xíngchéng de
kǒng, yǐbiàn nín kěyǐ zài nàlǐ pèidài
zhūbǎo |
the hole that is made
in your ear, nose or some other part of your body so that you can wear
jewellery there |
le trou qui est fait
dans votre oreille, votre nez ou une autre partie de votre corps pour que
vous puissiez y porter des bijoux |
o buraco feito no
ouvido, nariz ou outra parte do corpo para que você possa usar jóias |
el agujero que se
hace en la oreja, la nariz o alguna otra parte de su cuerpo para que pueda
usar joyas allí |
il buco che viene
fatto nell'orecchio, nel naso o in qualche altra parte del corpo in modo da
poter indossare gioielli lì |
auris foramen fit in
naribus tuis et alia jocalia ut ea utatur |
das Loch, das in Ihr
Ohr, Ihre Nase oder einen anderen Teil Ihres Körpers gemacht ist, damit Sie
dort Schmuck tragen können |
την
τρύπα που
γίνεται στο
αυτί, τη μύτη ή
κάποιο άλλο
μέρος του
σώματός σας,
ώστε να
μπορείτε να
φορέσετε
κοσμήματα
εκεί |
tin trýpa pou gínetai
sto aftí, ti mýti í kápoio állo méros tou sómatós sas, óste na boreíte na
forésete kosmímata ekeí |
الثقب
الذي يصنع في
أذنك أو أنفك
أو أي جزء آخر
من جسمك بحيث
يمكنك
ارتداء
المجوهرات
هناك |
althaqab aldhy yasnae
fi 'adhanik 'aw 'anfuk 'aw 'ayi juz' akhar min jasmik bihayth yumkinuk
airtida' almujawaharat hunak |
dziura w uchu, nosie
lub innej części ciała, aby można było nosić
tam biżuterię |
рупа
која је
направљена
у уху, носу
или неком
другом делу
тела, тако да
тамо можете
носити
накит |
rupa koja je
napravljena u uhu, nosu ili nekom drugom delu tela, tako da tamo možete
nositi nakit |
rupa koja je
napravljena u uhu, nosu ili nekom drugom dijelu vašeg tijela, tako da tamo
možete nositi nakit |
skylė, padaryta
ausyje, nosyje ar kitoje kūno vietoje, kad galėtumėte ten
dėvėti papuošalus |
отвір,
який
робиться у
вашому вусі,
носі чи якійсь
іншій
частині
тіла, щоб ви
могли носити
там
прикраси |
otvir, yakyy
robytʹsya u vashomu vusi, nosi chy yakiysʹ inshiy chastyni tila,
shchob vy mohly nosyty tam prykrasy |
отверстие,
которое
сделано в
вашем ухе,
носу или
какой-либо
другой
части
вашего тела,
чтобы вы
могли
носить там
украшения |
otverstiye, kotoroye
sdelano v vashem ukhe, nosu ili kakoy-libo drugoy chasti vashego tela, chtoby
vy mogli nosit' tam ukrasheniya |
在您的耳朵,鼻子或身体其他部位形成的孔,以便您可以在那里佩戴珠宝 |
le trou qui est fait
dans votre oreille, votre nez ou une autre partie de votre corps pour que
vous puissiez y porter des bijoux |
耳、鼻、または体の他の部分に作られた穴で、そこにジュエリーを着用できます |
|
|
|
19 |
(耳朵、鼻子或其他身体部位为戴首饰打的)穿孔,洞眼 |
(ěrduǒ,
bízi huò qítā shēntǐ bùwèi wèi dài shǒushì dǎ di)
chuānkǒng, dòng yǎn |
(耳朵,鼻子或其他身体部位为戴首饰打的)打孔,洞眼 |
(ěrduǒ,
bízi huò qítā shēntǐ bùwèi wèi dài shǒushì dǎ di)
dǎ kǒng, dòng yǎn |
(Ears, nose, or
other body parts are worn with jewelry) Perforations, holes |
(Les oreilles, le
nez ou d'autres parties du corps sont portés avec des bijoux) Perforations,
trous |
(Orelhas, nariz ou
outras partes do corpo são usadas com jóias) Perfurações, orifícios |
(Las orejas, la
nariz u otras partes del cuerpo se usan con joyas) Perforaciones, agujeros |
(Orecchie, naso o
altre parti del corpo indossate con gioielli) Perforazioni, buchi |
(Aure, nasum vel
aliud corpus partes ad gerunt jewelry est fabula) foramem, per foraminis |
(Ohren, Nase oder
andere Körperteile werden mit Schmuck getragen) Perforationen, Löcher |
(Τα
αυτιά, η μύτη ή
άλλα μέρη του
σώματος
φοριούνται με
κοσμήματα)
Διατρήσεις,
τρύπες |
(Ta aftiá, i mýti í
álla méri tou sómatos forioúntai me kosmímata) Diatríseis, trýpes |
(يتم
ارتداء
الأذنين
والأنف أو
أجزاء الجسم
الأخرى
بالمجوهرات)
ثقوب وثقوب |
(ytim artida'
al'adhnin wal'anf 'aw 'ajza' aljism al'ukhraa bialmujawahirat) thaqub
wathuqub |
(Uszy, nos lub inne
części ciała noszone są z biżuterią)
Perforacje, dziury |
(Уши,
нос или
други
делови тела
носе се са накитом)
Перфорације,
рупе |
(Uši, nos ili drugi
delovi tela nose se sa nakitom) Perforacije, rupe |
(Uši, nos ili drugi
dijelovi tijela nose se s nakitom) Perforacije, rupe |
(Ausys, nosis ar
kitos kūno dalys yra dėvimos papuošalais) Perforuotos skylės |
(Вуха,
ніс або інші
частини
тіла носять
прикраси)
Перфорації,
отвори |
(Vukha, nis abo
inshi chastyny tila nosyatʹ prykrasy) Perforatsiyi, otvory |
(Уши,
нос или
другие
части тела
носят с драгоценностями)
Перфорация,
отверстия |
(Ushi, nos ili
drugiye chasti tela nosyat s dragotsennostyami) Perforatsiya, otverstiya |
(耳朵,鼻子或其他身体部位为戴首饰打的)打孔,洞眼 |
(Les oreilles, le
nez ou d'autres parties du corps sont portés avec des bijoux) Perforations,
trous |
(耳、鼻、または他の身体部分は宝石で着用されます)ミシン目、穴 |
|
|
|
20 |
She
has a tongue piercing |
She has a tongue
piercing |
她有舌头刺穿 |
tā yǒu
shétou cì chuān |
She has a tongue
piercing |
Elle a un piercing à
la langue |
Ela tem um piercing
na língua |
Ella tiene un
piercing en la lengua |
Ha un piercing alla
lingua |
Et lingua habet
penetrabilior |
Sie hat ein
Zungenpiercing |
Έχει
διάτρηση της
γλώσσας |
Échei diátrisi tis
glóssas |
لديها
ثقب اللسان |
ladayha thaqab
allisan |
Ma przeszywający
język |
Има
пробијање
језика |
Ima probijanje jezika |
Ima probijanje jezika |
Ji liežuviu pradurta |
У
неї
пронизливий
язик |
U neyi pronyzlyvyy
yazyk |
У
нее пирсинг
языка |
U neye pirsing yazyka |
她有舌头刺穿 |
Elle a un piercing à
la langue |
彼女は舌ピアスを持っています |
|
|
|
21 |
她为佩戴首饰穿了个舌洞 |
tā wèi pèidài
shǒushì chuānle gè shé dòng |
她为佩戴首饰穿了个舌洞 |
tā wèi pèidài
shǒushì chuānle gè shé dòng |
She wore a tongue
hole for wearing jewelry |
Elle portait un trou
de langue pour porter des bijoux |
Ela usava um buraco
na língua para usar jóias |
Llevaba un agujero
en la lengua por usar joyas |
Indossava un foro
per la lingua per indossare gioielli |
Illa in lingua
vestitos gerunt jewelry et foraminis |
Sie trug ein
Zungenloch zum Tragen von Schmuck |
Φορούσε
μια τρύπα για
τη φορεσιά |
Foroúse mia trýpa gia
ti foresiá |
ارتدت
ثقب اللسان
لارتداء
المجوهرات |
airtadat thaqab
allisan liairtida' almujawharat |
Nosiła otwór na
język do noszenia biżuterii |
Носила
је рупу на
језику за
ношење
накита |
Nosila je rupu na
jeziku za nošenje nakita |
Nosila je rupu na
jeziku za nošenje nakita |
Papuošalų
nešiojimui ji nešiojo liežuvio skylę |
Вона
носила
отвір для
язика для
носіння прикрас |
Vona nosyla otvir
dlya yazyka dlya nosinnya prykras |
Она
носила
язычковую
дыру для
ношения украшений |
Ona nosila
yazychkovuyu dyru dlya nosheniya ukrasheniy |
她为佩戴首饰穿了个舌洞 |
Elle portait un trou
de langue pour porter des bijoux |
彼女は宝石を身に着けるために舌の穴を着ていた |
|
|
|
22 |
Pierrot |
Pierrot |
皮埃罗 |
pí āi luō |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Пиеррот |
Pierrot |
lakrdijaš |
Pierrot |
П'єро |
P'yero |
Пьеро |
P'yero |
皮埃罗 |
Pierrot |
ピエロ |
|
|
|
23 |
皮埃罗 |
pí āi luō |
皮埃罗 |
pí āi luō |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Пиеррот |
Pierrot |
lakrdijaš |
Pierrot |
П'єро |
P'yero |
Пьеро |
P'yero |
皮埃罗 |
Pierrot |
ピエロ |
|
|
|
24 |
a
male character in traditional French plays, with a sad white face and a
pointed hat |
a male character in
traditional French plays, with a sad white face and a pointed hat |
传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 |
chuántǒng fàguó
xìjù zhōng de nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái
liǎn hé jiāndǐng de màozi |
a male character in
traditional French plays, with a sad white face and a pointed hat |
un personnage
masculin dans les pièces traditionnelles françaises, avec un visage blanc
triste et un chapeau pointu |
um personagem
masculino nas peças tradicionais francesas, com um rosto triste e branco e um
chapéu pontudo |
Un personaje
masculino en obras de teatro tradicionales francesas, con una cara blanca
triste y un sombrero puntiagudo |
un personaggio
maschile nei giochi tradizionali francesi, con una triste faccia bianca e un
cappello a punta |
veteres Gallorum
mores masculo carmina acuta proni tristi facie alba |
eine männliche Figur
in traditionellen französischen Stücken mit einem traurigen weißen Gesicht
und einem spitzen Hut |
ένα
αρσενικό
χαρακτήρα στα
παραδοσιακά
γαλλικά παίγνια,
με ένα θλιβερό
λευκό πρόσωπο
και ένα καπέλο |
éna arsenikó
charaktíra sta paradosiaká galliká paígnia, me éna thliveró lefkó prósopo kai
éna kapélo |
شخصية
ذكور في
المسرحيات
الفرنسية
التقليدية
ذات وجه أبيض
حزين وقبعة
مدببة |
shakhsiat dhukur fi
almasrahiat alfaransiat altaqlidiat dhat wajah 'abyad hazin waqabeat mudabiba |
męska
postać w tradycyjnych francuskich sztukach, ze smutną
białą twarzą i spiczastym kapeluszem |
мушки
лик у
традиционалним
француским
представама,
са тужним
белим лицем
и шиљастим
шеширом |
muški lik u
tradicionalnim francuskim predstavama, sa tužnim belim licem i šiljastim
šeširom |
muški lik u
tradicionalnim francuskim predstavama, s tužnim bijelim licem i šiljastim
šeširom |
vyriškas personažas
tradicinėse prancūzų pjesėse su liūdnu baltu veidu
ir smailia kepure |
чоловічий
персонаж у
традиційних
французьких
п’єсах, із
сумним
білим
обличчям та
загостреною
шапкою |
cholovichyy personazh
u tradytsiynykh frantsuzʹkykh pʺyesakh, iz sumnym bilym oblychchyam
ta zahostrenoyu shapkoyu |
мужской
персонаж в
традиционных
французских
пьесах с
грустным
белым лицом
и остроконечной
шляпой |
muzhskoy personazh v
traditsionnykh frantsuzskikh p'yesakh s grustnym belym litsom i
ostrokonechnoy shlyapoy |
传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 |
un personnage
masculin dans les pièces traditionnelles françaises, avec un visage blanc
triste et un chapeau pointu |
悲しい白い顔と先の尖った帽子で伝統的なフランスの演劇の男性キャラクター |
|
|
|
25 |
(法国传统剧中表情哀伤、脸上用粉涂成白色,头戴尖顶帽的)白面男丑角 |
(fàguó
chuántǒng jù zhōng biǎoqíng āishāng, liǎn shàng
yòng fěn tú chéng báisè, tóu dài jiāndǐng mào de) báimiàn nán
chǒujiǎo |
(法国传统剧中表情哀伤,制服用粉涂成白色,头戴尖顶帽的)白面男丑角 |
(fàguó chuántǒng
jù zhōng biǎoqíng āishāng, zhìfú yòng fěn tú chéng
báisè, tóu dài jiāndǐng mào de) báimiàn nán chǒujiǎo |
(French traditional
drama with a sad expression, face painted with white powder, wearing a
pointed hat) |
(Drame traditionnel
français avec une expression triste, visage peint avec de la poudre blanche,
coiffé d'un chapeau pointu) |
(Expressão triste no
drama tradicional francês, rosto pintado com pó branco, vestindo um gorro
pontudo) Arlequim masculino de rosto branco |
(Drama tradicional
francés con una expresión triste, cara pintada con polvo blanco, con un
sombrero puntiagudo) |
(Espressione triste
nel dramma tradizionale francese, volto dipinto con polvere bianca, con
cappello a punta) |
(Traditional Gallico
drama tristi facie rosea et dealbatam acutis petasum) Nabu Press conspersa
masculinum |
(Trauriger Ausdruck
im traditionellen französischen Drama, Gesicht mit weißem Puder bemalt, mit
spitzer Kappe) Harlekin mit weißem Gesicht |
(Γαλλικό
παραδοσιακό
δράμα με μια
θλιβερή
έκφραση,
πρόσωπο
βαμμένο με
λευκή σκόνη,
φορώντας ένα
καρφωτό) |
(Gallikó paradosiakó
dráma me mia thliverí ékfrasi, prósopo vamméno me lefkí skóni, foróntas éna
karfotó) |
(تعبير
حزين في
الدراما
الفرنسية
التقليدية ،
وجه مطلي
بمسحوق أبيض
، يرتدي قبعة
مدببة) ذكر
مهرج ذو وجه
أبيض |
(taeibir huzayn fi
aldarama alfaransiat altaqlidiat , wajah mataliyun bimashuq 'abyad , yartadi
qabeat mudabba) dhakar muhrj dhu wajah 'abyad |
(Smutny wyraz w
tradycyjnym francuskim dramacie, twarz pomalowana białym proszkiem,
spiczasta czapka) Męski arlekin o białej twarzy |
(Тужни
израз у
традиционалној
француској драми,
лице
обојено
белим
прахом, са
шиљастом
капом) Мушки
харлекин са
белим лицем |
(Tužni izraz u
tradicionalnoj francuskoj drami, lice obojeno belim prahom, sa šiljastom
kapom) Muški harlekin sa belim licem |
(Tužni izraz u
tradicionalnoj francuskoj drami, lice obojeno bijelim prahom, nošen šiljastom
kapom) Muški harlekin s bijelim licem |
(Liūdna
išraiška tradicinėse prancūzų dramose, veidas nudažytas
baltais milteliais, nešiojant smailų dangtelį) Balta veido
arlekinas |
(Сумний
вираз у
традиційній
французькій
драматургії;
обличчя
пофарбоване
білим порошком,
одягнене в
загострену
шапку) Арлекін
з білим
обличчям |
(Sumnyy vyraz u
tradytsiyniy frantsuzʹkiy dramaturhiyi; oblychchya pofarbovane bilym
poroshkom, odyahnene v zahostrenu shapku) Arlekin z bilym oblychchyam |
(Традиционная
французская
драма с
грустным
выражением
лица,
окрашенная
белой пудрой,
в
остроконечной
шляпе) |
(Traditsionnaya
frantsuzskaya drama s grustnym vyrazheniyem litsa, okrashennaya beloy pudroy,
v ostrokonechnoy shlyape) |
(法国传统剧中表情哀伤,制服用粉涂成白色,头戴尖顶帽的)白面男丑角 |
(Drame traditionnel
français avec une expression triste, visage peint avec de la poudre blanche,
coiffé d'un chapeau pointu) |
(伝統的なフランスのドラマでの悲しげな表情、白い粉で顔を描いた、先のとがった帽子をかぶっている)白い顔をした男性の道化師 |
|
|
|
26 |
传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 |
chuántǒng fàguó xìjù zhōng de
nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái liǎn hé
jiāndǐng de màozi |
传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 |
chuántǒng fàguó
xìjù zhōng de nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái
liǎn hé jiāndǐng de màozi |
Masculine characters
in traditional French drama |
Personnages
masculins dans le drame français traditionnel avec des visages blancs tristes
et un chapeau pointu |
Personagens
masculinos no drama tradicional francês, com rostos brancos tristes e chapéus
pontudos |
Personajes
masculinos en el drama tradicional francés con caras blancas tristes y
sombreros puntiagudos |
Personaggi maschili
nel tradizionale dramma francese con tristi facce bianche e cappelli a punta |
Traditional Gallico
drama masculinum in partes, album habet tristis vultus sacra turri hats |
Männliche Figuren im
traditionellen französischen Drama mit traurigen weißen Gesichtern und
spitzen Hüten |
Αρσενικοί
χαρακτήρες
στο
παραδοσιακό
γαλλικό δράμα
με θλιβερά
λευκά πρόσωπα
και αιχμηρά
καπέλα |
Arsenikoí charaktíres
sto paradosiakó gallikó dráma me thliverá lefká prósopa kai aichmirá kapéla |
الشخصيات
الذكورية في
الدراما
الفرنسية التقليدية
ذات الوجوه
البيضاء
الحزينة
والقبعات
المدببة |
alshakhsiat
aldhukuriat fi aldirama alfaransiat altaqlidiat dhat alwujuh albayda'
alhazinat walqubeat almudabiba |
Męskie postacie
w tradycyjnym francuskim dramacie ze smutnymi białymi twarzami i
spiczastymi czapkami |
Мушки
ликови у
традиционалној
француској
драми с
тужно белим
лицима и
шиљастим
шеширима |
Muški likovi u
tradicionalnoj francuskoj drami s tužno belim licima i šiljastim šeširima |
Muški likovi u
tradicionalnoj francuskoj drami s tužnim bijelim licima i šiljastim šeširima |
Vyrai
tradicinėse prancūzų dramose su liūdnais baltais veidais
ir smailomis skrybėlėmis |
Чоловічі
персонажі в
традиційній
французькій
драмі з
сумними
білими
обличчями
та загостреними
шапками |
Cholovichi
personazhi v tradytsiyniy frantsuzʹkiy drami z sumnymy bilymy
oblychchyamy ta zahostrenymy shapkamy |
Мужские
персонажи в
традиционной
французской
драме с
грустными
белыми
лицами и остроконечными
шляпами |
Muzhskiye personazhi
v traditsionnoy frantsuzskoy drame s grustnymi belymi litsami i
ostrokonechnymi shlyapami |
传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 |
Personnages
masculins dans le drame français traditionnel avec des visages blancs tristes
et un chapeau pointu |
悲しい白い顔と先の尖った帽子を持つ伝統的なフランスのドラマの男性キャラクター |
|
|
|
27 |
pietà |
pietà |
皮埃塔 |
pí āi tǎ |
pietà |
pietà |
pietà |
pietà |
Pietà |
Pietà |
pietà |
pietà |
pietà |
بيتا |
baytana |
pietà |
пиета |
pieta |
Pietà |
pietà |
pietà |
pietà |
pietà |
pietà |
皮埃塔 |
pietà |
ピエタ |
|
|
|
28 |
art |
art |
艺术 |
yìshù |
art |
art |
arte |
arte |
arte |
artem |
Kunst |
τέχνη |
téchni |
الفن |
alfana |
art |
арт |
art |
umjetnost |
menas |
мистецтво |
mystetstvo |
искусство |
iskusstvo |
艺术 |
art |
芸術 |
|
|
|
29 |
a
picture or sculpture of the Virgin Mary holding the dead body of Christ |
a picture or
sculpture of the Virgin Mary holding the dead body of Christ |
持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 |
chí yǒu
jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn
huò diāosù |
a picture or
sculpture of the Virgin Mary holding the dead body of Christ |
une image ou une
sculpture de la Vierge Marie tenant le cadavre du Christ |
uma gravura ou
escultura da Virgem Maria segurando o cadáver de Cristo |
Una imagen o
escultura de la Virgen María sosteniendo el cadáver de Cristo. |
una foto o scultura
della Vergine Maria che regge il cadavere di Cristo |
in pictura aut
sculptura corpus Christi mortuum et ex Virgine Maria tenens |
ein Bild oder eine
Skulptur der Jungfrau Maria, die den toten Leib Christi hält |
μια
εικόνα ή
γλυπτό της
Παναγίας που
κρατάει το νεκρό
σώμα του
Χριστού |
mia eikóna í glyptó
tis Panagías pou kratáei to nekró sóma tou Christoú |
صورة
أو منحوتة
لمريم
العذراء
تحمل جثة
المسيح |
surat 'aw munhawitat
limarim aleadhra' tahmil juthat almasih |
obraz lub rzeźba
Matki Boskiej z martwym ciałem Chrystusa |
слика
или
скулптура
Девице
Марије која
држи мртво
Христово
тело |
slika ili skulptura
Device Marije koja drži mrtvo Hristovo telo |
slika ili skulptura
Djevice Marije koja drži mrtvo Kristovo tijelo |
Mergelės Marijos
paveikslas ar skulptūra, laikanti negyvą Kristaus kūną |
картина
або
скульптура
Діви Марії,
що тримає
мертве тіло
Христа |
kartyna abo
skulʹptura Divy Mariyi, shcho trymaye mertve tilo Khrysta |
картина
или
скульптура
Девы Марии с
мертвым
телом
Христа |
kartina ili
skul'ptura Devy Marii s mertvym telom Khrista |
持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 |
une image ou une
sculpture de la Vierge Marie tenant le cadavre du Christ |
キリストの死体を保持している聖母マリアの写真または彫刻 |
|
|
|
30 |
圣母怜子图,圣母恸子图(或雕像)(显示圣母支撑着耶稣的遗体) |
shèngmǔ lián
zǐ tú, shèngmǔ tòng zǐ tú (huò diāoxiàng)(xiǎnshì
shèngmǔ zhīchēngzhe yēsū de yítǐ) |
圣母怜子图,圣母恸子图(或雕像)(显示圣母支撑着耶稣的遗体) |
shèngmǔ lián
zǐ tú, shèngmǔ tòng zǐ tú (huò diāoxiàng)(xiǎnshì
shèngmǔ zhīchēngzhe yēsū de yítǐ) |
Pieta, Virgin Bitch
(or statue) (showing the Virgin supporting Jesus' body) |
Pieta, Virgin Bitch
(ou statue) (montrant la Vierge soutenant le corps de Jésus) |
Pieta, cadela virgem
(ou estátua) (mostrando a Virgem apoiando o corpo de Jesus) |
Pieta, Virgen Perra
(o estatua) (que muestra a la Virgen apoyando el cuerpo de Jesús) |
Pietà, Vergine Cagna
(o statua) (mostra la Vergine che sostiene il corpo di Gesù) |
Mille et dolorem
subgraph Virgin (vel statuam) (ostentationem domine manet Iesus confirmavit) |
Pieta, Virgin Bitch
(oder Statue) (zeigt die Jungfrau, die den Körper Jesu stützt) |
Pieta, Virgin Bitch
(ή άγαλμα) (που
δείχνει την
Παρθένο που
υποστηρίζει
το σώμα του
Ιησού) |
Pieta, Virgin Bitch
(í ágalma) (pou deíchnei tin Parthéno pou ypostirízei to sóma tou Iisoú) |
بيتا
، عذراء
الكلبة (أو
تمثال) (تظهر
العذراء تدعم
جسد يسوع) |
baytana , eadhira'
alkalba (aw tmthal) (tzhr aleadhra' tadeam jasad yswe) |
Pieta, Virgin Bitch
(lub posąg) (przedstawiający Dziewicę podtrzymującą
ciało Jezusa) |
Пиета,
Девица
кучка (или
статуа)
(приказује Девицу
која
подржава
Исусово
тело) |
Pieta, Devica
kučka (ili statua) (prikazuje Devicu koja podržava Isusovo telo) |
Pieta,
Djevičanska kuja (ili kip) (prikazuje Djevicu koja podržava Isusovo
tijelo) |
Pieta, Mergelės
kalė (arba statula) (rodo Mergelę, palaikančią
Jėzaus kūną) |
Піета,
Діва Сука
(або статуя)
(показує
Діву, яка
підтримує
тіло Ісуса) |
Pieta, Diva Suka
(abo statuya) (pokazuye Divu, yaka pidtrymuye tilo Isusa) |
Пьета,
Богородица
(или статуя)
(изображающая
Богородицу,
поддерживающую
тело Иисуса) |
P'yeta, Bogoroditsa
(ili statuya) (izobrazhayushchaya Bogoroditsu, podderzhivayushchuyu telo
Iisusa) |
圣母怜子图,圣母恸子图(或雕像)(显示圣母支撑着耶稣的遗体) |
Pieta, Virgin Bitch
(ou statue) (montrant la Vierge soutenant le corps de Jésus) |
ピエタ、処女ビッチ(または彫像)(イエスの体を支えている聖母を示す) |
|
|
|
31 |
持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 |
chí yǒu
jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn
huò diāosù |
持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 |
chí yǒu
jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn
huò diāosù |
Photo or sculpture
of Virgin Mary holding the body of Christ |
Photo ou sculpture
de la Vierge Marie tenant le corps du Christ |
Foto ou escultura da
Virgem Maria segurando o corpo de Cristo |
Foto o escultura de
la Virgen María sosteniendo el cuerpo de Cristo. |
Foto o scultura
della Vergine Maria che regge il corpo di Cristo |
Tenens corpus
Christi ex Maria Virgine; signorum photo |
Foto oder Skulptur
der Jungfrau Maria, die den Leib Christi hält |
Φωτογραφία
ή γλυπτό της
Παναγίας που
κρατά το σώμα
του Χριστού |
Fotografía í glyptó
tis Panagías pou kratá to sóma tou Christoú |
صورة
أو تمثال
لعذراء مريم
تحمل جسد
المسيح |
surat 'aw tamthal
lieadhira' maryam tahmil jasad almasih |
Zdjęcie lub
rzeźba Matki Boskiej trzymającej ciało Chrystusa |
Фотографија
или
скулптура
Девице
Марије која
држи тело
Христово |
Fotografija ili
skulptura Device Marije koja drži telo Hristovo |
Fotografija ili
skulptura Djevice Marije koja drži tijelo Kristovo |
Mergelės
Marijos nuotrauka ar skulptūra, laikanti Kristaus kūną |
Фото
або
скульптура
Діви Марії,
що тримає тіло
Христа |
Foto abo
skulʹptura Divy Mariyi, shcho trymaye tilo Khrysta |
Фотография
или
скульптура
Девы Марии с
телом
Христа |
Fotografiya ili
skul'ptura Devy Marii s telom Khrista |
持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 |
Photo ou sculpture
de la Vierge Marie tenant le corps du Christ |
キリストの体を保持している聖母マリアの写真または彫刻 |
|
|
|
32 |
piety |
piety |
虔诚 |
qiánchéng |
piety |
la piété |
piedade |
piedad |
religiosità |
pietate, |
Frömmigkeit |
ευσέβεια |
efséveia |
التقوى |
altaqwaa |
pobożność |
побожност |
pobožnost |
pobožnost |
pamaldumas |
благочестя |
blahochestya |
благочестие |
blagochestiye |
虔诚 |
la piété |
敬iety |
|
|
|
33 |
the state of having or showing a deep
respect for sb/sth, especially for God and religion; the state of being
pious |
the state of having or showing a deep
respect for sb/sth, especially for God and religion; the state of being
pious |
对某人,特别是对上帝和宗教的尊重或尊重的状态;虔诚的状态 |
duì mǒu rén, tèbié shì duì shàngdì hé
zōngjiào de zūnzhòng huò zūnzhòng de zhuàngtài; qiánchéng de
zhuàngtài |
the state of
having or showing a deep respect for sb / sth, especially for God and
religion; the state of being pious |
l'état d'avoir
ou de montrer un profond respect pour le sb / sth, en particulier pour Dieu
et la religion; l'état d'être pieux |
o estado de ter
ou mostrar um profundo respeito por sb / sth, especialmente por Deus e pela
religião; o estado de ser piedoso |
el estado de
tener o mostrar un profundo respeto por algo, especialmente por Dios y la
religión; el estado de ser piadoso |
lo stato di
avere o mostrare un profondo rispetto per sb / sth, specialmente per Dio e la
religione; lo stato di essere pio |
vel quantum ad
magnam habent statum si ex alta / Summa theologiae, praesertim pro Deo et
religione et pie esse statum |
der Zustand,
jdm / etw tief zu respektieren oder zu zeigen, insbesondere Gott und
Religion, der Zustand, fromm zu sein |
την
κατάσταση που
έχει ή δείχνει
βαθύ σεβασμό
για sb / sth, ειδικά
για τον Θεό και
τη θρησκεία ·
την κατάσταση
του να είναι
ευσεβής |
tin katástasi pou échei í deíchnei vathý
sevasmó gia sb / sth, eidiká gia ton Theó kai ti thriskeía : tin katástasi
tou na eínai efsevís |
حالة
وجود أو
إظهار
الاحترام
العميق للـ sb / sth
، خاصةً لله
والدين ؛
حالة التقوى |
halat wujud 'aw 'iizhar alaihtiram aleamiq
ll sb / sth , khastan lilah waldiyn ; halat altaqwaa |
stan posiadania
lub okazywania głębokiego szacunku wobec kogoś, szczególnie
Boga i religii; stan pobożności |
стање
дубоког
поштовања
према сб / стх,
нарочито
према Богу и
религији;
стање
побожности |
stanje dubokog poštovanja prema sb / sth,
naročito prema Bogu i religiji; stanje pobožnosti |
stanje dubokog
poštovanja prema sb / sth, posebno prema Bogu i religiji, stanje pobožnosti |
būsena,
kurioje jaučiama ar rodoma didžiulė pagarba sb / sth, ypač
Dievui ir religijai, pamaldumo būsena |
стан
глибокої
поваги до sb / sth,
особливо до
Бога та
релігії;
стан
благочестя |
stan hlybokoyi povahy do sb / sth, osoblyvo
do Boha ta relihiyi; stan blahochestya |
состояние
наличия или
глубокого
уважения к
кому-либо,
особенно к
Богу и
религии, состояние
благочестия |
sostoyaniye nalichiya ili glubokogo
uvazheniya k komu-libo, osobenno k Bogu i religii, sostoyaniye blagochestiya |
对某人,特别是对上帝和宗教的尊重或尊重的状态;虔诚的状态 |
l'état d'avoir
ou de montrer un profond respect pour le sb / sth, en particulier pour Dieu
et la religion; l'état d'être pieux |
sb /
sth、特に神と宗教に対する深い敬意を持っている、または示している状態;敬iousな状態 |
|
|
|
34 |
虔诚 |
qiánchéng |
虔诚 |
qiánchéng |
Pious |
Pieux |
Piedoso |
Piadoso |
sincero |
sincerus |
Fromm |
Ευσεβής |
Efsevís |
تقي |
taqi |
Pobożny |
Побожно |
Pobožno |
iskren |
Pamaldus |
Побожні |
Pobozhni |
душевный |
dushevnyy |
虔诚 |
Pieux |
敬iousな |
|
|
|
36 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
oppone |
opposé |
αντίθεση |
antíthesi |
معارضة |
muearada |
przeciwieństwo |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
反对 |
opposé |
反対 |
|
|
|
37 |
impiety |
impiety |
冲动 |
chōngdòng |
impiety |
impiété |
impiedade |
impiedad |
empietà |
impietatis |
Unfruchtbarkeit |
ασέβεια |
aséveia |
عدم
النفع |
edm alnafe |
bezbożność |
безобразлук |
bezobrazluk |
grijeh |
neryžtingumas |
безбожність |
bezbozhnistʹ |
непочтительность |
nepochtitel'nost' |
冲动 |
impiété |
不信 |
|
|
|
38 |
piffle |
piffle |
废话 |
fèihuà |
piffle |
piffle |
piffle |
piffle |
scemenze |
piffle |
piffle |
piffle |
piffle |
شجر |
shajar |
dyfuzor |
пиффле |
piffle |
baljezgati |
pifelis |
піффл |
piffl |
болтовня |
boltovnya |
废话 |
piffle |
揺れ |
|
|
|
39 |
old-fashioned,
informal |
old-fashioned,
informal |
老式的,非正式的 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
old-fashioned,
informal |
démodé, informel |
antiquado, informal |
anticuado, informal |
vecchio stile,
informale |
antiqui, informal |
altmodisch, informell |
παλιομοδίτικη,
άτυπη |
paliomodítiki, átypi |
قديم
وغير رسمي |
qadim waghayr rasmiin |
staromodny,
nieformalny |
старомодни,
неформални |
staromodni,
neformalni |
staromodan,
neformalni |
senamadiškas,
neformalus |
старомодний,
неформальний |
staromodnyy,
neformalʹnyy |
старомодный,
неформальный |
staromodnyy,
neformal'nyy |
老式的,非正式的 |
démodé, informel |
昔ながらの非公式 |
|
|
|
40 |
nonsense |
nonsense |
废话 |
fèihuà |
nonsense |
un non-sens |
bobagem |
sin sentido |
sciocchezza |
ineptias |
Unsinn |
ανοησίες |
anoisíes |
هراء |
hara' |
bzdury |
глупости |
gluposti |
besmislica |
nesąmonė |
дурниці |
durnytsi |
вздор |
vzdor |
废话 |
un non-sens |
ナンセンス |
|
|
|
41 |
胡言乱语;废话;蠢话 |
húyán luàn yǔ;
fèihuà; chǔnhuà |
胡言乱语;废话;蠢话 |
húyán luàn yǔ;
fèihuà; chǔnhuà |
Nonsense nonsense
nonsense |
Un non-sens un
non-sens un non-sens |
Bobagem bobagem
bobagem |
Sin sentido sin
sentido sin sentido |
Assurdità senza
senso |
Ineptias, ineptias,
quia absurdum est |
Unsinn Unsinn Unsinn |
Ανόητες
ανοησίες |
Anóites anoisíes |
هراء
هراء |
hara' hura' |
Bzdury bzdury bzdury |
Глупости
глупости
глупости |
Gluposti gluposti
gluposti |
Glupost gluposti
gluposti |
Nesąmonė
nesąmonė nesąmonė |
Дурниця
нісенітниця |
Durnytsya
nisenitnytsya |
Ерунда
ерунда |
Yerunda yerunda |
胡言乱语;废话;蠢话 |
Un non-sens un
non-sens un non-sens |
ナンセンスナンセンスナンセンス |
|
|
|
42 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
مرادف |
muradif |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
同義語 |
|
|
|
43 |
rubbish |
rubbish |
垃圾 |
lèsè |
rubbish |
ordures |
lixo |
basura |
spazzatura |
Receptaculum
purgamentorum |
Müll |
σκουπίδια |
skoupídia |
قمامة |
qamama |
śmieci |
ђубре |
đubre |
gluposti |
šiukšlių |
сміття |
smittya |
мусор |
musor |
垃圾 |
ordures |
ごみ |
|
|
|
44 |
piffling |
piffling |
iff |
iff |
piffling |
mouchard |
piffling |
piffling |
futile |
piffling |
piffling |
σπάζοντας |
spázontas |
يفرز |
yafriz |
kręcenie
się |
пиффлинг |
piffling |
piffling |
piffling |
піфлінг |
piflinh |
ничтожный |
nichtozhnyy |
iff |
mouchard |
ちくちくする |
|
|
|
45 |
informal,
disapproving |
informal,
disapproving |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informal,
disapproving |
informel,
désapprobateur |
informal,
desaprovador |
informal,
desaprobador |
informale,
disapprovante |
informal improbans |
informell,
missbilligend |
άτυπη,
αποδοκιμαστική |
átypi, apodokimastikí |
غير
رسمي ، مرفوض |
ghyr rasmiin , marfud |
nieformalny,
dezaprobujący |
неформално,
неодобравајуће |
neformalno,
neodobravajuće |
neformalni,
neodobravajući |
neformalus,
nepritariantis |
неофіційний,
несхвальний |
neofitsiynyy,
neskhvalʹnyy |
неформальный,
неодобрительно |
neformal'nyy,
neodobritel'no |
非正式,不赞成 |
informel,
désapprobateur |
非公式、不承認 |
|
|
|
46 |
small
and unimportant |
small and unimportant |
小而无关紧要 |
xiǎo ér
wúguān jǐnyào |
small and unimportant |
petit et sans
importance |
pequeno e sem
importância |
pequeño y sin
importancia |
piccolo e poco
importante |
Doridis parva atque
ignobilia |
klein und unwichtig |
μικρή
και ασήμαντη |
mikrí kai asímanti |
صغير
وغير مهم |
saghir waghayr
muhimin |
mały i
nieważny |
мала
и неважна |
mala i nevažna |
mali i nevažni |
mažas ir nesvarbus |
маленький
і
неважливий |
malenʹkyy i
nevazhlyvyy |
маленький
и неважный |
malen'kiy i nevazhnyy |
小而无关紧要 |
petit et sans
importance |
小さくて重要ではない |
|
|
|
47 |
渺小的;微不足道的 |
miǎoxiǎo de; wēibùzúdào de |
渺小的;微不足道的 |
miǎoxiǎo de; wēibùzúdào de |
Insignificant |
Insignifiant |
Insignificante |
Insignificante |
Piccolo;
insignificanti |
Minima, viles |
Unbedeutend |
Ασήμαντο |
Asímanto |
تافه |
tafuh |
Nieznaczne |
Безначајно |
Beznačajno |
Tiny;
beznačajan |
Nereikšmingi |
Незначні |
Neznachni |
Крошка,
незначителен |
Kroshka, neznachitelen |
渺小的;微不足道的 |
Insignifiant |
取るに足らない |
|
|
|
48 |
小而无关紧要 |
xiǎo ér
wúguān jǐnyào |
小而无关紧要 |
xiǎo ér
wúguān jǐnyào |
Small but irrelevant |
Petit mais non
pertinent |
Pequeno, mas
irrelevante |
Pequeño pero
irrelevante |
Piccolo ma
irrilevante |
Parvum et vix dictu
dignas |
Klein aber irrelevant |
Μικρή
αλλά άσχετη |
Mikrí allá áscheti |
صغيرة
ولكنها غير
ذات صلة |
saghirat walakunaha
ghayr dhat sila |
Mały, ale
nieistotny |
Мала,
али небитна |
Mala, ali nebitna |
Mala, ali nebitna |
Mažas, bet nesvarbus |
Невеликий,
але
неактуальний |
Nevelykyy, ale
neaktualʹnyy |
Маленький,
но не имеет
значения |
Malen'kiy, no ne
imeyet znacheniya |
小而无关紧要 |
Petit mais non
pertinent |
小さいが無関係 |
|
|
|
49 |
:piffling
amounts |
:Piffling
amounts |
:p量 |
:P liàng |
: Piffling amounts |
: Montants Piffling |
: Montantes de
ponderação |
: Cantidades de
Piffling |
: Importi piffling |
: Summa piffling |
: Piffling Mengen |
:
Ποσοστά |
: Posostá |
:
مبالغ
الثرثرة |
: mabaligh
altharthara |
: Walczące kwoty |
:
Количине
пиффлинга |
: Količine
pifflinga |
: Količine
pifflinga |
: Piffling sumos |
:
Суми
піфлінгу |
: Sumy piflinhu |
:
Подсчет
суммы |
: Podschet summy |
:p量 |
: Montants Piffling |
:Piffling
amount |
|
|
|
50 |
微不足道的数量 |
wēibùzúdào de
shùliàng |
微不足道的数量 |
wēibùzúdào de
shùliàng |
Trivial amount |
Montant trivial |
Montante trivial |
Cantidad trivial |
Importo di prova |
exiguum numerum |
Trivialbetrag |
Τριπλό
ποσό |
Tripló posó |
مبلغ
تافه |
mablagh tafih |
Trywialna kwota |
Тривијални
износ |
Trivijalni iznos |
Trivijalni iznos |
Triviali suma |
Тривіальна
кількість |
Tryvialʹna
kilʹkistʹ |
Тривиальная
сумма |
Trivial'naya summa |
微不足道的数量 |
Montant trivial |
些細な量 |
|
|
|
51 |
pig |
pig |
猪 |
zhū |
pig |
cochon |
porco |
cerdo |
maiale |
porcus |
Schwein |
χοίρου |
choírou |
خنزير |
khnazir |
świnia |
свиња |
svinja |
svinja |
kiaulė |
свиня |
svynya |
свинья |
svin'ya |
猪 |
cochon |
豚 |
|
|
|
52 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
أيضا |
'aydaan |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
也 |
aussi |
また |
|
|
|
53 |
hog |
hog |
猪 |
zhū |
hog |
porc |
porco |
cerdo |
porco |
sexdecim |
Schwein |
γουρούνι |
gouroúni |
خنزير |
khinzir |
wieprz |
свиња |
svinja |
svinja |
šernas |
свиня |
svynya |
боров |
borov |
猪 |
porc |
豚 |
|
|
|
54 |
an
animal with pink, black or brown skin, short legs, a broad nose and a short
tail which curls round itself. Pigs are kept on farms for their meat (called
pork) or live in the wild. |
an animal with pink, black or brown skin,
short legs, a broad nose and a short tail which curls round itself. Pigs are
kept on farms for their meat (called pork) or live in the wild. |
具有粉红色,黑色或棕色皮肤,短腿,宽鼻子和短尾巴的动物。猪被饲养在农场里以供食用(称为猪肉)或在野外生活。 |
jùyǒu fěnhóng sè, hēisè huò
zōngsè pífū, duǎn tuǐ, kuān bízi hé duǎn
wěibā de dòngwù. Zhū bèi sìyǎng zài nóngchǎng
lǐ yǐ gōng shíyòng (chēng wèi zhūròu) huò zài
yěwài shēnghuó. |
an animal with
pink, black or brown skin, short legs, a broad nose and a short tail which
curls round itself. Pigs are kept on farms for their meat (called pork) or
live in the wild. |
un animal à la
peau rose, noire ou brune, aux pattes courtes, au nez large et à la queue
courte qui s'enroule autour de lui. Les porcs sont élevés dans des fermes
pour leur viande (appelée porc) ou vivent à l'état sauvage. |
um animal com
pele rosada, preta ou marrom, pernas curtas, nariz largo e cauda curta que se
enrola.Porcos são mantidos em fazendas para a carne (chamada porco) ou vivem
em estado selvagem. |
un animal con
piel rosa, negra o marrón, patas cortas, nariz ancha y cola corta que se
enrolla alrededor de sí misma. Los cerdos se crían en granjas para su carne
(llamada cerdo) o viven en la naturaleza. |
un animale con
la pelle rosa, nera o marrone, zampe corte, un naso largo e una coda corta
che si avvolge attorno a sé.I maiali vengono tenuti nelle fattorie per la
loro carne (chiamata maiale) o vivono allo stato brado. |
quod animalis
cum rosea, nigrum et brunneis cutis, brevi crura, cauda brevi et nasum a quo
lata per ipsum amabilem venustatem cincinni. Porcos autem tenentur ad rura
sua cibum (suilla appellatur) seu vivere in solitudine. |
Ein Tier mit
rosa, schwarzer oder brauner Haut, kurzen Beinen, einer breiten Nase und
einem kurzen Schwanz, der sich um sich selbst kräuselt. Schweine werden wegen
ihres Fleisches (Schweinefleisch genannt) auf Farmen gehalten oder leben in
freier Wildbahn. |
ένα
ζώο με ροζ,
μαύρο ή καφέ
δέρμα, μικρά
πόδια, μια ευρεία
μύτη και μια
κοντή ουρά που
στρογγυλεύεται
γύρω από τον
εαυτό της. Οι
χοίροι
κρατούνται σε
αγροκτήματα
για το κρέας
τους (που
ονομάζεται
χοιρινό κρέας)
ή ζουν στην
άγρια φύση. |
éna zóo me roz, mávro í kafé dérma, mikrá
pódia, mia evreía mýti kai mia kontí ourá pou strongylévetai gýro apó ton
eaftó tis. Oi choíroi kratoúntai se agroktímata gia to kréas tous (pou
onomázetai choirinó kréas) í zoun stin ágria fýsi. |
حيوان
ذو جلد وردي
أو أسود أو
بني ، أرجل
قصيرة ، أنف
عريض وذيل
قصير يلتف
حول نفسه. يتم
الاحتفاظ
بالخنازير
في مزارع
لحومها (تسمى
لحم الخنزير)
أو تعيش في
البرية. |
hyuan dhu juld wardi 'aw 'aswad 'aw baniin ,
'arjul qasiratan , 'anf earid wadhil qasir yultaf hawl nafsih. ytmu
alaihtifaz bialkhanazir fi mazarie luhumuha (tsamaa lahm alkhinzira) 'aw
taeish fi albariat. |
zwierzę z
różową, czarną lub brązową skórą, krótkimi
nogami, szerokim nosem i krótkim ogonem, który się zwija. Świnie
trzymane są w gospodarstwach dla mięsa (zwanego wieprzowiną)
lub żyją na wolności. |
животиња
са
ружичастом,
црном или
смеђом кожом,
кратким
ногама,
широким
носом и кратким
репом који
се увија око
себе. Свиње
се држе на
фармама
због свог
меса (званог
свињетина)
или живе у
дивљини. |
životinja sa ružičastom, crnom ili
smeđom kožom, kratkim nogama, širokim nosom i kratkim repom koji se
uvija oko sebe. Svinje se drže na farmama zbog svog mesa (zvanog svinjetina)
ili žive u divljini. |
životinja sa
ružičastom, crnom ili smeđom kožom, kratkim nogama, širokim nosom i
kratkim repom koji se uvija oko sebe. Svinje se drže na farmama radi svog
mesa (zvanog svinjetina) ili žive u divljini. |
gyvūnas su
rausva, juoda ar ruda oda, trumpomis kojomis, plačia nosimi ir trumpa
uodega, kuri garbanojama aplink save.Kiaulės laikomos fermose mėsos
(vadinamos kiauliena) arba gyvena laukinėje gamtoje. |
тварина
з рожевою,
чорною або
коричневою шкірою,
короткими
ногами,
широким
носом і коротким
хвостом,
який
закручується
навколо
себе. |
tvaryna z rozhevoyu, chornoyu abo
korychnevoyu shkiroyu, korotkymy nohamy, shyrokym nosom i korotkym khvostom,
yakyy zakruchuyetʹsya navkolo sebe. |
животное
с розовой,
черной или
коричневой
кожей,
короткими
ногами,
широким
носом и коротким
хвостом,
который
обвивается
вокруг себя.
Свиньи
содержатся
на фермах за
мясом (так
называемая
свинина) или
живут в дикой
природе. |
zhivotnoye s rozovoy, chernoy ili
korichnevoy kozhey, korotkimi nogami, shirokim nosom i korotkim khvostom,
kotoryy obvivayetsya vokrug sebya. Svin'i soderzhatsya na fermakh za myasom
(tak nazyvayemaya svinina) ili zhivut v dikoy prirode. |
具有粉红色,黑色或棕色皮肤,短腿,宽鼻子和短尾巴的动物。猪被饲养在农场里以供食用(称为猪肉)或在野外生活。 |
un animal à la
peau rose, noire ou brune, aux pattes courtes, au nez large et à la queue
courte qui s'enroule autour de lui. Les porcs sont élevés dans des fermes
pour leur viande (appelée porc) ou vivent à l'état sauvage. |
ピンク、黒または茶色の肌、短い足、広い鼻、そして丸くなる丸い尾を持つ動物豚は、肉(豚と呼ばれる)のために農場で飼われているか、野生に住んでいます。 |
|
|
|
55 |
猪 |
Zhū |
猪 |
Zhū |
pig |
Cochon |
Porco |
Cerdo |
maiale |
Pig |
Schwein |
Γουρούνι |
Gouroúni |
خنزير |
khinzir |
Świnia |
Свиња |
Svinja |
svinja |
Kiaulė |
Свиня |
Svynya |
свинья |
svin'ya |
猪 |
Cochon |
豚 |
|
|
|
56 |
a
pig farmer |
a pig farmer |
养猪场 |
yǎng zhū
chǎng |
a pig farmer |
un éleveur de porcs |
um criador de porcos |
un criador de cerdos |
un allevatore di
maiali |
porcus vir agricola |
ein Schweinezüchter |
έναν
κτηνοτρόφο
χοίρων |
énan ktinotrófo
choíron |
مزارع
خنازير |
mazarie khanazir |
hodowca
świń |
узгајивач
свиња |
uzgajivač svinja |
uzgajivač svinja |
kiaulių
augintojas |
свинарник |
svynarnyk |
свиновод |
svinovod |
养猪场 |
un éleveur de porcs |
養豚家 |
|
|
|
57 |
养猪的农民 |
yǎng zhū de nóngmín |
养猪的农民 |
yǎng zhū de nóngmín |
Pig farmer |
Éleveur de
porcs |
Criador de
porcos |
Criador de
cerdos |
Allevatore di
maiali |
Pig agricolae |
Schweinezüchter |
Χοίρος
αγρότης |
Choíros agrótis |
مزارع
الخنازير |
mzarie alkhanazir |
Hodowca
świń |
Свињар |
Svinjar |
Svinjar |
Kiaulių
augintojas |
Свинарник |
Svynarnyk |
Свиновод |
Svinovod |
养猪的农民 |
Éleveur de
porcs |
養豚農家 |
|
|
|
58 |
pigs
were grunting and squeezing in the yard |
pigs were grunting
and squeezing in the yard |
猪在院子里咕gr着挤 |
zhū zài yuànzi
li gū grzhe jǐ |
pigs were grunting
and squeezing in the yard |
les cochons
grognaient et serraient dans la cour |
porcos estavam
grunhindo e apertando no quintal |
los cerdos gruñían y
apretaban en el patio |
i maiali grugnivano e
spremevano nel cortile |
GRUNDITUS porcos sunt
expressa, et in le yerd |
Schweine grunzten und
quetschten im Hof |
οι
χοίροι
σκόντουσαν
και
συμπιέζονταν
στην αυλή |
oi choíroi skóntousan
kai sympiézontan stin avlí |
كانت
الخنازير
تشخر وتضغط
في الفناء |
kanat alkhanazir
tashakhur watadghut fi alfana' |
świnie
chrząkały i ściskały się na podwórku |
свиње
су гунђале и
стискале се
у дворишту |
svinje su
gunđale i stiskale se u dvorištu |
svinje su
gunđale i stiskale se u dvorištu |
kieme griaudavo ir
spausdavo kiaules |
свині
бурчали і
стискалися
у дворі |
svyni burchaly i
styskalysya u dvori |
свиньи
хрюкали и
сжимали во
дворе |
svin'i khryukali i
szhimali vo dvore |
猪在院子里咕gr着挤 |
les cochons
grognaient et serraient dans la cour |
豚は庭でうなり声を上げて絞っていました |
|
|
|
59 |
猪在院子里哼哼地叫个不停 |
zhū zài yuànzi
lǐ hēng hēng de jiào gè bù tíng |
猪在院子里哼哼地叫个不停 |
zhū zài yuànzi
lǐ hēng hēng de jiào gè bù tíng |
The pig hummed in
the yard |
Le cochon a fredonné
dans la cour |
O porco cantarolava
no quintal |
El cerdo zumbó en el
patio. |
Il maiale ronzava
nel cortile |
Porcorum in le yerd
pietate gravem ac limine latrat |
Das Schwein summte im
Hof |
Ο
χοίρος
βαρεθεί στην
αυλή |
O choíros varetheí
stin avlí |
خنزير
خشن في
الفناء |
khinzir khashn fi
alfana' |
Świnia
nuciła na podwórku |
Свиња
је шумила у
дворишту |
Svinja je šumila u
dvorištu |
Svinja je šuštala u
dvorištu |
Kiaulė
kiaulė šlubčiojo |
Свиня
гула у дворі |
Svynya hula u dvori |
Свинья
гудела во
дворе |
Svin'ya gudela vo
dvore |
猪在院子里哼哼地叫个不停 |
Le cochon a fredonné
dans la cour |
庭でぶつぶつ豚 |
|
|
|
60 |
猪在院子里咕gr着挤 |
zhū zài yuànzi
li gū grzhe jǐ |
猪在院子里咕gr着挤 |
zhū zài yuànzi
li gū grzhe jǐ |
Pigs grunted in the
yard |
Porcs grogna dans la
cour |
Porcos grunhiram no
quintal |
Cerdos gruñeron en
el patio |
Maiali grugnirono
nel cortile |
Gr pulvinaria navale
plena porcos |
Schweine grunzten im
Hof |
Οι
χοίροι
μάτρευαν στην
αυλή |
Oi choíroi mátrevan
stin avlí |
خنازير
شخرت في
الفناء |
khanazir shakharat fi
alfana' |
Świnie
chrząknęły na podwórku |
Свиње
су гунђале у
дворишту |
Svinje su
gunđale u dvorištu |
Svinje su zarežale u
dvorištu |
Kieme griaudėjo
kiaulės |
Свині
бурчали на
подвір’ї |
Svyni burchaly na
podvirʺyi |
Свиньи
крякнули во
дворе |
Svin'i kryaknuli vo
dvore |
猪在院子里咕gr着挤 |
Porcs grogna dans la
cour |
庭でぶつぶつ豚 |
|
|
|
61 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
也可以看看 |
voir aussi |
また見なさい |
|
|
|
62 |
boar |
boar |
公猪 |
gōng zhū |
boar |
sanglier |
javali |
jabalí |
cinghiale |
optat aprum |
Eber |
αγριογούρουνο |
agriogoúrouno |
خنزير |
khinzir |
dzik |
вепра |
vepra |
vepar |
šernas |
кабанчик |
kabanchyk |
боров |
borov |
公猪 |
sanglier |
イノシシ |
|
|
|
63 |
guinea
pig |
guinea pig |
豚鼠 |
túnshǔ |
guinea pig |
cochon d'Inde |
porquinho da índia |
conejillo de indias |
cavia |
sus Guinea |
Meerschweinchen |
ινδικό
χοιρίδιο |
indikó choirídio |
خنزير
غينيا |
khinzir ghinia |
świnka morska |
заморца |
zamorca |
zamorca |
jūrų
kiaulytės |
морська
свинка |
morsʹka svynka |
морская
свинка |
morskaya svinka |
豚鼠 |
cochon d'Inde |
モルモット |
|
|
|
64 |
piglet |
piglet |
小猪 |
xiǎo zhū |
piglet |
porcelet |
leitão |
lechón |
maialino |
tibi illoc porco |
Ferkel |
χοιρίδια |
choirídia |
خنزير
صغير |
khinzir saghir |
prosiaczek |
прасад |
prasad |
prase |
paršelis |
порося |
porosya |
поросенок |
porosenok |
小猪 |
porcelet |
子豚 |
|
|
|
65 |
sow |
sow |
母猪 |
mǔ zhū |
sow |
semer |
semear |
sembrar |
scrofa |
Sus lota |
säen |
χοιρομητέρα |
choiromitéra |
زرع |
zare |
siać |
сијати |
sijati |
krmača |
paršavedė |
сіяти |
siyaty |
свиноматка |
svinomatka |
母猪 |
semer |
種をまく |
|
|
|
66 |
swine |
swine |
猪 |
zhū |
swine |
porcs |
suínos |
cerdos |
suino |
porcos |
Schweine |
χοίρους |
choírous |
الخنازير |
alkhanazir |
świnie |
свиња |
svinja |
svinja |
kiaulės |
свинячий |
svynyachyy |
свинья |
svin'ya |
猪 |
porcs |
豚 |
|
|
|
67 |
informal,
disapproving |
informal,
disapproving |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informal,
disapproving |
informel,
désapprobateur |
informal,
desaprovador |
informal,
desaprobador |
informale,
disapprovante |
informal improbans |
informell,
missbilligend |
άτυπη,
αποδοκιμαστική |
átypi, apodokimastikí |
غير
رسمي ، مرفوض |
ghyr rasmiin , marfud |
nieformalny,
dezaprobujący |
неформално,
неодобравајуће |
neformalno,
neodobravajuće |
neformalni,
neodobravajući |
neformalus,
nepritariantis |
неофіційний,
несхвальний |
neofitsiynyy,
neskhvalʹnyy |
неформальный,
неодобрительно |
neformal'nyy,
neodobritel'no |
非正式,不赞成 |
informel,
désapprobateur |
非公式、不承認 |
|
|
|
68 |
an
unpleasant or offensive person; a person who is dirty or greedy |
an unpleasant or
offensive person; a person who is dirty or greedy |
不愉快的或令人反感的人;一个肮脏或贪婪的人 |
bùyúkuài de huò lìng
rén fǎngǎn de rén; yīgè āng zāng huò tānlán de
rén |
an unpleasant or
offensive person; a person who is dirty or greedy |
une personne
désagréable ou offensante; une personne sale ou gourmande |
uma pessoa
desagradável ou ofensiva, uma pessoa suja ou gananciosa |
una persona
desagradable u ofensiva; una persona sucia o codiciosa |
una persona
spiacevole o offensiva, una persona sporca o avida |
inferrent aut
ingratum hominem avarum et sordidum est qui |
eine unangenehme oder
beleidigende Person, eine Person, die schmutzig oder gierig ist |
ένα
δυσάρεστο ή
προσβλητικό
πρόσωπο, ένα
άτομο που
είναι βρώμικο
ή άπληστος |
éna dysáresto í
prosvlitikó prósopo, éna átomo pou eínai vrómiko í áplistos |
شخص
مزعج أو مسيء
؛ شخص قذر أو
جشع |
shakhs mazeaj 'aw
masi' ; shakhs qadhr 'aw jashe |
osoba nieprzyjemna
lub obraźliwa; osoba brudna lub chciwa |
непријатна
или
увредљива
особа; особа
која је
прљава или
похлепна |
neprijatna ili
uvredljiva osoba; osoba koja je prljava ili pohlepna |
neugodna ili
uvredljiva osoba; osoba koja je prljava ili pohlepna |
nemalonus ar
įžeidžiantis asmuo; nešvarus ar godus asmuo |
неприємна
чи
ображаюча
людина;
брудна чи жадібна
людина |
nepryyemna chy
obrazhayucha lyudyna; brudna chy zhadibna lyudyna |
неприятный
или
оскорбительный
человек, грязный
или жадный
человек |
nepriyatnyy ili
oskorbitel'nyy chelovek, gryaznyy ili zhadnyy chelovek |
不愉快的或令人反感的人;一个肮脏或贪婪的人 |
une personne
désagréable ou offensante; une personne sale ou gourmande |
不快または不快な人;汚いまたは貪欲な人 |
|
|
|
69 |
令人不决(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 |
lìng rén bù jué (huò
tǎoyàn) de rén; tānlán (huò āng zāng) de rén |
令人惊叹(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 |
lìng rén jīngtàn
(huò tǎoyàn) de rén; tānlán (huò āng zāng) de rén |
An indecisive (or
annoying) person; a greedy (or dirty) person |
Une personne
indécise (ou ennuyeuse); |
Uma pessoa indecisa
(ou irritante); uma pessoa gananciosa (ou suja) |
Una persona indecisa
(o molesta); una persona codiciosa (o sucia) |
Una persona indecisa
(o fastidiosa); una persona avida (o sporca) |
Placuit non est
(neque odio) populus, avaritia (vel sordida) populus |
Eine unentschlossene
(oder nervige) Person; |
Ένα
αναποφάσιστο
(ή ενοχλητικό)
άτομο, ένα
άπληστος (ή
βρώμικο)
πρόσωπο |
Éna anapofásisto (í
enochlitikó) átomo, éna áplistos (í vrómiko) prósopo |
شخص
غير حاسم (أو
مزعج) ؛ شخص
جشع (أو قذر) |
shakhs ghyr hasim (aw
mzej) ; shakhs jashae (aw qdhr) |
Osoba niezdecydowana
(lub denerwująca); osoba zachłanna (lub brudna) |
Неодлучна
(или досадна)
особа;
похлепна
(или прљава)
особа |
Neodlučna (ili
dosadna) osoba; pohlepna (ili prljava) osoba |
Neodlučna (ili
dosadna) osoba, pohlepna (ili prljava) osoba |
Neištikimas (ar
erzinantis) asmuo, godus (ar nešvarus) žmogus |
Нерішуча
(або
дратівлива)
людина;
жадібна (або
брудна)
людина |
Nerishucha (abo
drativlyva) lyudyna; zhadibna (abo brudna) lyudyna |
Нерешительный
(или
раздражающий)
человек; |
Nereshitel'nyy (ili
razdrazhayushchiy) chelovek; |
令人惊叹(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 |
Une personne
indécise (ou ennuyeuse); |
優柔不断な(または迷惑な)人、貪欲な(または汚い)人 |
|
|
|
70 |
Arrogant
pig! |
Arrogant pig! |
傲慢的猪! |
àomàn de zhū! |
Arrogant pig! |
Cochon arrogant! |
Porco arrogante! |
Cerdo arrogante! |
Maiale arrogante! |
Porcus superbus? |
Arrogantes Schwein! |
Αλαζονικό
χοίρο! |
Alazonikó choíro! |
خنزير
متغطرس! |
khinzir mutaghatirs! |
Arogancka
świnia! |
Арогантна
свиња! |
Arogantna svinja! |
Arogantna svinja! |
Arogantiška
kiaulė! |
Зарозуміла
свиня! |
Zarozumila svynya! |
Высокомерная
свинья! |
Vysokomernaya
svin'ya! |
傲慢的猪! |
Cochon arrogant! |
rog慢な豚! |
|
|
|
71 |
傲慢的家伙! |
Àomàn de
jiāhuo! |
傲慢的家伙! |
Àomàn de jiāhuo! |
Arrogant guy! |
Mec arrogant! |
Cara arrogante! |
Chico arrogante! |
Ragazzo arrogante! |
Superbus guy! |
Arroganter Typ! |
Αλαζονικός
τύπος! |
Alazonikós týpos! |
الرجل
المتغطرس! |
alrajul
almutaghatirs! |
Arogancki facet! |
Арогантан
момак! |
Arogantan momak! |
Arogantan momak! |
Arogantiškas
vaikinas! |
Нахабний
хлопець! |
Nakhabnyy
khlopetsʹ! |
Высокомерный
парень! |
Vysokomernyy paren'! |
傲慢的家伙! |
Mec arrogant! |
rog慢な男! |
|
|
|
72 |
Don’t be such a pig! |
Don’t be such a pig! |
别这样猪! |
Bié zhèyàng zhū! |
Do n’t be such
a pig! |
Ne soyez pas un
tel cochon! |
Não seja um
porco! |
¡No seas tan
cerdo! |
Non essere un
tale maiale! |
Sus non sit? |
Sei nicht so
ein Schwein! |
Μην
είσαι τέτοιος
χοίρος! |
Min eísai tétoios choíros! |
لا
تكن مثل هذا
الخنزير! |
laa takun mithl hdha alkhinzir! |
Nie
bądź taką świnią! |
Немој
бити таква
свиња! |
Nemoj biti takva svinja! |
Nemoj biti
takva svinja! |
Nebūk
tokia kiaulė! |
Не
будь такою
свинею! |
Ne budʹ takoyu svyneyu! |
Не
будь такой
свиньей! |
Ne bud' takoy svin'yey! |
别这样猪! |
Ne soyez pas un
tel cochon! |
そんなブタにならないで! |
|
|
|
73 |
别那么讨厌嘛! |
Bié nàme tǎoyàn
ma! |
别那么讨厌嘛! |
Bié nàme tǎoyàn
ma! |
Don't be so
annoying! |
Ne sois pas si
ennuyeux! |
Não seja tão chato! |
¡No seas tan
molesto! |
Non essere così
fastidioso! |
Ne tam molestum est! |
Sei nicht so nervig! |
Μην
είσαι τόσο
ενοχλητικός! |
Min eísai tóso
enochlitikós! |
لا
تكن مزعجًا
جدًا! |
la takun mzejana
jdana! |
Nie bądź
taki denerwujący! |
Не
буди тако
досадна! |
Ne budi tako
dosadna! |
Nemoj biti dosadna! |
Nebūk toks
erzinantis! |
Не
будь так
роздратований! |
Ne budʹ tak
rozdratovanyy! |
Не
будь таким
раздражающим! |
Ne bud' takim
razdrazhayushchim! |
别那么讨厌嘛! |
Ne sois pas si
ennuyeux! |
そんなに迷惑にならないでください! |
|
|
|
74 |
The
greedy pig’s eaten all the biscuits! |
The greedy pig’s
eaten all the biscuits! |
贪吃的猪吃完了所有饼干! |
Tān chī de
zhū chī wánliǎo suǒyǒu bǐnggān! |
The greedy pig ’s
eaten all the biscuits! |
Les cochons gourmands
ont mangé tous les biscuits! |
O porco ganancioso
comeu todos os biscoitos! |
¡El codicioso cerdo
se ha comido todas las galletas! |
Il maiale avido ha
mangiato tutti i biscotti! |
Quod suus 'porcus
avarus comedere tortulas? |
Das gierige Schwein
hat alle Kekse gegessen! |
Ο
άπληστος
χοίρος έτρωγε
όλα τα
μπισκότα! |
O áplistos choíros
étroge óla ta biskóta! |
يأكل
الخنزير
الجشع كل
البسكويت! |
yakul alkhinzir
aljashe kl albaskawit! |
Chciwa świnia
zjadła wszystkie herbatniki! |
Похлепна
свиња
појела је
све кексе! |
Pohlepna svinja
pojela je sve kekse! |
Pohlepna svinja
pojela je sve kekse! |
Nešvari kiaulė
valgė visus sausainius! |
Жадібна
свиня з'їла
все печиво! |
Zhadibna svynya
z'yila vse pechyvo! |
Жадная
свинья
съела все
печенья! |
Zhadnaya svin'ya
s"yela vse pechen'ya! |
贪吃的猪吃完了所有饼干! |
Les cochons gourmands
ont mangé tous les biscuits! |
貪欲な豚はすべてのビスケットを食べました! |
|
|
|
75 |
那个馋猫把饼干都吃光了! |
Nàgè chánmāo
bǎ bǐnggān dōu chī guāngle! |
那个馋猫把饼干都吃光了! |
Nàgè chánmāo
bǎ bǐnggān dōu chī guāngle! |
That tortoise has
eaten all the cookies! |
Cette tortue a mangé
tous les cookies! |
Essa tartaruga comeu
todos os biscoitos! |
¡Esa tortuga se ha
comido todas las galletas! |
Quella tartaruga ha
mangiato tutti i biscotti! |
Chanmao, qui erant
in tortulas comedi! |
Diese Schildkröte hat
alle Kekse gefressen! |
Αυτή
η χελώνα έφαγε
όλα τα
μπισκότα! |
Aftí i chelóna éfage
óla ta biskóta! |
لقد
أكلت تلك
السلحفاة
جميع ملفات
تعريف الارتباط! |
laqad 'akalat tilk
alsilihufat jmye milaffat taerif alairtibat! |
Ten żółw
zjadł wszystkie ciasteczka! |
Та
корњача је
појела све
колачиће! |
Ta kornjača je
pojela sve kolačiće! |
Ta kornjača je
pojela sve kolačiće! |
Tas vėžlys
suvalgė visus sausainius! |
Та
черепаха
з’їла все
печиво! |
Ta cherepakha
zʺyila vse pechyvo! |
Эта
черепаха
съела все
печенье! |
Eta cherepakha
s"yela vse pechen'ye! |
那个馋猫把饼干都吃光了! |
Cette tortue a mangé
tous les cookies! |
そのカメはすべてのクッキーを食べました! |
|
|
|
76 |
She made a pig of herself with the ice cream (ate too much). |
She made a pig of herself with the ice cream (ate too much). |
她用冰激凌自己吃了一顿(吃得太多)。 |
Tā yòng bīngjīlíng zìjǐ
chīle yī dùn (chī dé tài duō). |
She made a pig
of herself with the ice cream (ate too much). |
Elle a fait un
cochon d'elle-même avec la glace (mangeait trop). |
Ela fez um
porco com sorvete (comeu demais). |
Se hizo un
cerdo con el helado (comió demasiado). |
Si è fatta un
maiale con il gelato (ha mangiato troppo). |
Et factum est
in se sus cum glacies crepito (nimium comedit). |
Sie machte sich
mit dem Eis ein Schwein (aß zu viel). |
Έκανε
ένα γουρούνι
με το παγωτό
(έτρωγε πάρα
πολύ). |
Ékane éna gouroúni me to pagotó (étroge pára
polý). |
لقد
صنعت
خنزيرًا
بنفسها مع
الآيس كريم
(أكلت كثيرًا). |
lqad sunieat khnzyrana binafsiha mae alayis
karim (akult kthyrana). |
Z lodów
zrobiła świnię (zjadła za dużo). |
Направила
је свињу од
сладоледа
(појела превише). |
Napravila je svinju od sladoleda (pojela
previše). |
Napravila je
svinju od sladoleda (pojela previše). |
Ji pati
pasigamino kiaulę su ledais (valgė per daug). |
Вона
зробила
собі свиню з
морозивом
(їла занадто
багато). |
Vona zrobyla sobi svynyu z morozyvom (yila
zanadto bahato). |
Она
сделала
свинью из
себя с
мороженым
(съела
слишком
много). |
Ona sdelala svin'yu iz sebya s morozhenym
(s"yela slishkom mnogo). |
她用冰激凌自己吃了一顿(吃得太多)。 |
Elle a fait un
cochon d'elle-même avec la glace (mangeait trop). |
彼女はアイスクリームで自分で豚を作りました(食べ過ぎ)。 |
|
|
|
77 |
她大吃了一通冰激凌 |
Tā dà
chīle yītòng bīngjīlíng |
她大吃了一通冰激凌 |
Tā dà chīle
yītòng bīngjīlíng |
She ate a lot of ice
cream |
Elle a mangé
beaucoup de glace |
Ela comeu muito
sorvete |
Ella comió mucho
helado |
Ha mangiato molto
gelato |
Et manducare glacies
crepito saltus |
Sie aß viel Eis |
Έφαγε
πολλά παγωτά |
Éfage pollá pagotá |
أكلت
الكثير من
الآيس كريم |
'akalat alkthyr min
alayas karim |
Zjadła
dużo lodów |
Појела
је пуно
сладоледа |
Pojela je puno
sladoleda |
Pojela je puno
sladoleda |
Ji valgė daug
ledų |
Вона
їла багато
морозива |
Vona yila bahato
morozyva |
Она
съела много
мороженого |
Ona s"yela mnogo
morozhenogo |
她大吃了一通冰激凌 |
Elle a mangé
beaucoup de glace |
彼女はアイスクリームをたくさん食べました |
|
|
|
78 |
He’s
a real male chauvinist pig ( a man who does not think
women are equal to men) |
He’s a real male
chauvinist pig (a man who does not think women are equal to men) |
他是真正的沙文犬公猪(一个男人认为女人不等于男人) |
tā shì
zhēnzhèng de shāwén quǎn gōng zhū (yīgè nánrén
rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) |
He ’s a real male
chauvinist pig (a man who does not think women are equal to men) |
C'est un vrai cochon
chauvin masculin (un homme qui ne pense pas que les femmes sont égales aux
hommes) |
Ele é realmente um
porco machista chauvinista (um homem que não acha que as mulheres são iguais
aos homens) |
Es un verdadero cerdo
machista (un hombre que no cree que las mujeres sean iguales a los hombres) |
È un vero maschio
sciovinista maschio (un uomo che non pensa che le donne siano uguali agli
uomini) |
Et verum est masculus
chauvinist porcus (quis non putat viros esse æquales sunt) |
Er ist ein echtes
männliches chauvinistisches Schwein (ein Mann, der nicht glaubt, dass Frauen
Männern gleich sind) |
Είναι
ένας
πραγματικός
αρσενικός
σοβινιστικός χοίρος
(ένας άνδρας
που δεν
πιστεύει ότι
οι γυναίκες
είναι ίσες με
τους άνδρες) |
Eínai énas
pragmatikós arsenikós sovinistikós choíros (énas ándras pou den pistévei óti
oi gynaíkes eínai íses me tous ándres) |
إنه
خنزير
شوفيني
حقيقي (رجل لا
يعتقد أن
المرأة
متساوية مع
الرجل) |
'iinah khinzir
shufayini haqiqiun (rjul la yaetaqid 'ana almar'at mutasawiat mae alrjl) |
To prawdziwa
męska szowinistyczna świnia (mężczyzna, który uważa,
że kobiety nie są równe mężczyznom) |
Он
је права
мушко
шовинистичка
свиња (мушкарац
који не
мисли да су
жене
једнаке
мушкарцима) |
On je prava muško
šovinistička svinja (muškarac koji ne misli da su žene jednake
muškarcima) |
On je prava muško
šovinistička svinja (muškarac koji ne misli da su žene jednake
muškarcima) |
Jis yra tikras
patinas šovinistas (vyras, kuris nemano, kad moterys yra lygios vyrams) |
Він
справжня
чоловіча
свиня
шовініста
(чоловік,
який не
вважає, що
жінки рівні
з чоловіками) |
Vin spravzhnya
cholovicha svynya shovinista (cholovik, yakyy ne vvazhaye, shcho zhinky rivni
z cholovikamy) |
Он
настоящий
шовинистический
свинья мужского
пола
(мужчина,
который не
считает женщин
равными
мужчинам) |
On nastoyashchiy
shovinisticheskiy svin'ya muzhskogo pola (muzhchina, kotoryy ne schitayet
zhenshchin ravnymi muzhchinam) |
他是真正的沙文犬公猪(一个男人认为女人不等于男人) |
C'est un vrai cochon
chauvin masculin (un homme qui ne pense pas que les femmes sont égales aux
hommes) |
彼は本物の男性の盲導犬(女性は男性に等しいとは思わない男性) |
|
|
|
79 |
他是个彻头彻尾的大男子主义者 |
tā shìgè
chètóuchèwěi de dà nánzǐ zhǔyì zhě |
他是个彻头彻尾的大男子主义者 |
tā shìgè
chètóuchèwěi de dà nánzǐ zhǔyì zhě |
He is a downright
macho |
Il est carrément
macho |
Ele é um macho
absolutamente |
Es un francamente
macho |
È decisamente un
macho |
Non est masculus
chauvinist firme |
Er ist ein
regelrechter Macho |
Είναι
απόλυτα macho |
Eínai apólyta macho |
إنه
مفتول
العضلات
بصراحة |
'iinah maftul
aleadalat bisaraha |
On jest wręcz
macho |
Он
је прави
мачо |
On je pravi
mačo |
On je pravi
mačo |
Jis yra tiesiog
macho |
Він
відвертий
мачо |
Vin vidvertyy macho |
Он
настоящий
мачо |
On nastoyashchiy
macho |
他是个彻头彻尾的大男子主义者 |
Il est carrément
macho |
彼は実にマッチョです |
|
|
|
80 |
他是一头真正的沙文犬猪(一个男人认为女人不等于男人) |
tā shì
yītóu zhēnzhèng de shāwén quǎn zhū (yīgè nánrén
rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) |
他是一头真正的沙文犬猪(一个男人认为女人不等于男人) |
tā shì
yītóu zhēnzhèng de shāwén quǎn zhū (yīgè nánrén
rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) |
He is a real chaven
pig (a man thinks that a woman is not equal to a man) |
C'est un vrai cochon
chaven |
Ele é um porco de
verdade (um homem pensa que uma mulher não é igual a um homem) |
Es un verdadero
cerdo chaven |
È un vero maiale
scolpito (un uomo pensa che una donna non sia uguale a un uomo) |
Ipse enim verus est
canis chauvinist porcus (quis enim non pervenerunt usque ad mulieres viris) |
Er ist ein echtes
Schwein |
Είναι
ένας
πραγματικός
χοίρος |
Eínai énas
pragmatikós choíros |
إنه
خنزير حقيقي
شافين |
'iinah khinzir
haqiqiun shafiyn |
To prawdziwa chaven
świnia (mężczyzna uważa, że kobieta
nie jest równa mężczyźnie) |
Он
је права
свиња у
одрезу
(мушкарац
мисли да
жена није
једнака
мушкарцу) |
On je prava svinja u
odrezu (muškarac misli da žena nije jednaka muškarcu) |
Prava je praska
svinja |
Jis yra tikra
kiaulė |
Він
справжня
свиняча
свиня
(чоловік
думає, що
жінка не
рівна
чоловікові) |
Vin spravzhnya
svynyacha svynya (cholovik dumaye, shcho zhinka ne rivna cholovikovi) |
Он
настоящая
чавка
(мужчина
думает, что
женщина не
равна
мужчине) |
On nastoyashchaya
chavka (muzhchina dumayet, chto zhenshchina ne ravna muzhchine) |
他是一头真正的沙文犬猪(一个男人认为女人不等于男人) |
C'est un vrai cochon
chaven |
彼は本物の剃った豚です(男性は女性は男性と等しくないと思います) |
|
|
|
81 |
slang |
slang |
俚语 |
lǐyǔ |
slang |
argot |
gíria |
argot |
slang |
funda iecit |
Slang |
αργκό |
arnkó |
عامية |
eamia |
slang |
сленг |
sleng |
sleng |
slengas |
сленг |
slenh |
арго |
argo |
俚语 |
argot |
スラング |
|
|
|
82 |
an
offensive word for a police officer |
an offensive word for
a police officer |
对警察的冒犯性用语 |
duì jǐngchá de
màofàn xìng yòngyǔ |
an offensive word for
a police officer |
un mot offensant pour
un policier |
uma palavra ofensiva
para um policial |
una palabra ofensiva
para un oficial de policía |
una parola offensiva
per un ufficiale di polizia |
ultro enim sermo
DENUNTIATOR |
ein beleidigendes
Wort für einen Polizisten |
μια
επιθετική
λέξη για έναν
αστυνομικό |
mia epithetikí léxi
gia énan astynomikó |
كلمة
مسيئة لضابط
شرطة |
kalimat musiyat
lidabit shurta |
obraźliwe
słowo dla funkcjonariusza policji |
увредљива
реч за
полицајца |
uvredljiva reč
za policajca |
uvredljiva riječ
za policajca |
įžeidžiantis
žodis policijos pareigūnui |
образливе
слово для
поліцейського |
obrazlyve slovo dlya
politseysʹkoho |
оскорбительное
слово для
полицейского |
oskorbitel'noye slovo
dlya politseyskogo |
对警察的冒犯性用语 |
un mot offensant pour
un policier |
警察官に対する不快な言葉 |
|
|
|
83 |
(对警察的蔑称) |
(duì jǐngchá de mièchēng) |
(对警察的蔑称) |
(duì jǐngchá de mièchēng) |
(Stigma to the
police) |
(Stigmatisation
envers la police) |
(Estigma para
a polícia) |
(Estigma a la
policía) |
(Stigma alla
polizia) |
(Derogatoriam
terminus enim vigilum) |
(Stigma bei der
Polizei) |
(Στίγμα
προς την
αστυνομία) |
(Stígma pros tin astynomía) |
(وصمة
العار
للشرطة) |
(wasimat alear lilshirtat) |
(Piętno
na policję) |
(Стигма
полицији) |
(Stigma policiji) |
(Stigma
policiji) |
(Stigma
policijai) |
(Стигма
до міліції) |
(Styhma do militsiyi) |
(Стигма
в полицию) |
(Stigma v politsiyu) |
(对警察的蔑称) |
(Stigmatisation
envers la police) |
(警察への汚名) |
|
|
|
84 |
对警察的冒犯性用语 |
duì jǐngchá de
màofàn xìng yòngyǔ |
对警察的冒犯性用语 |
duì jǐngchá de
màofàn xìng yòngyǔ |
Offensive words to
the police |
Paroles offensantes
à la police |
Palavras ofensivas à
polícia |
Palabras ofensivas a
la policia |
Parole offensive
alla polizia |
Vigilum verbis
offenderet |
Beleidigende Worte an
die Polizei |
Επιθετικά
λόγια προς την
αστυνομία |
Epithetiká lógia pros
tin astynomía |
كلمات
مسيئة
للشرطة |
kalimat musiiyat
lilshurta |
Obraźliwe
słowa dla policji |
Увредљиве
речи
полицији |
Uvredljive reči
policiji |
Uvredljive
riječi policiji |
Įžeidžiantys
žodžiai policijai |
Ображаючі
слова в
міліцію |
Obrazhayuchi slova v
militsiyu |
Обидные
слова в
полицию |
Obidnyye slova v
politsiyu |
对警察的冒犯性用语 |
Paroles offensantes
à la police |
警察への不快な言葉 |
|
|
|
85 |
make
a pig's ear (out) of sth |
make a pig's ear
(out) of sth |
使某物成为猪耳 |
shǐ mǒu wù
chéngwéi zhū ěr |
make a pig's ear
(out) of sth |
faire une oreille de
porc (hors) de qc |
fazer orelha de porco
(fora) de sth |
hacer una oreja de
cerdo de algo |
fare un orecchio di
maiale (fuori) di sth |
auris est ut porcus
(e) de Ynskt mál: |
aus etw ein
Schweineohr machen |
κάνει
το αυτί του
χοίρου (έξω) του
sth |
kánei to aftí tou
choírou (éxo) tou sth |
جعل
أذن الخنزير
(خارج) من sth |
jaeal 'adhin
alkhinzir (kharj) min sth |
zrobić
świni ucho (z) czegoś |
направити
свињско ухо
(од) нечега |
napraviti svinjsko
uho (od) nečega |
napraviti svinjsko
uho (iz) od nečega |
pasidaryk
kiaulės ausį (iš) iš k |
зробити
свиняче
вухо (поза)
чого-н |
zrobyty svynyache
vukho (poza) choho-n |
сделать
из свиного
уха |
sdelat' iz svinogo
ukha |
使某物成为猪耳 |
faire une oreille de
porc (hors) de qc |
sthの豚の耳を作る |
|
|
|
86 |
使某物成为猪耳 |
shǐ mǒu wù
chéngwéi zhū ěr |
使某物成为猪耳 |
shǐ mǒu wù
chéngwéi zhū ěr |
Make something a
pig's ear |
Faire quelque chose
comme une oreille de porc |
Faça algo orelha de
porco |
Haz algo de oreja de
cerdo |
Fai qualcosa come un
orecchio di maiale |
Fac porcus auris
quid fiet |
Machen Sie etwas zu
einem Schweineohr |
Κάνε
κάτι αυτί ενός
χοίρου |
Káne káti aftí enós
choírou |
اصنع
شيئًا مثل
أذن الخنزير |
asnae shyyana mithl
'adhin alkhinzir |
Zrób coś ze
świńskiego ucha |
Направите
нешто
свињско ухо |
Napravite nešto
svinjsko uho |
Napravite nešto
svinjsko uho |
Padaryk ką nors
iš kiaulės ausies |
Зробіть
щось із
свинячого
вуха |
Zrobitʹ
shchosʹ iz svynyachoho vukha |
Сделай
что-нибудь
свиное ухо |
Sdelay chto-nibud'
svinoye ukho |
使某物成为猪耳 |
Faire quelque chose
comme une oreille de porc |
豚の耳を作る |
|
|
|
87 |
to do sth badly; to
make a mess of sth |
to do sth badly; to make a mess of sth |
做某事弄乱 |
zuò mǒu shì nòng luàn |
to do sth
badly; to make a mess of sth |
faire mal qqch,
faire un gâchis de qc |
fazer mal as
coisas; fazer uma bagunça nas coisas |
hacer algo mal,
hacer un lío de algo |
fare male sth;
fare un casino di sth |
Summa est male
facere regius Summa |
etw schlecht
machen, etw. durcheinander bringen |
να
κάνεις άσχημα
το κακό, να
κάνεις χάος |
na káneis áschima to kakó, na káneis cháos |
أن
تفعل شيء سيئ
؛ أن تحدث
فوضى |
an tafeal shay' sayiy ; 'ana tahadath fawdaa |
robić
coś źle, robić bałagan czegoś |
неправде
чинити лоше;
правити
неред шта |
nepravde činiti loše; praviti nered šta |
činiti
nepravdu loše; praviti nered šta |
blogai elgtis,
sukliudyti |
робити
що-небудь
погано;
робити
безлад з чого-небудь |
robyty shcho-nebudʹ pohano; robyty
bezlad z choho-nebudʹ |
плохо
делать
что-то |
plokho delat' chto-to |
做某事弄乱 |
faire mal qqch,
faire un gâchis de qc |
ひどいことをする;ひどいことをする |
|
|
|
88 |
把事情
办砸;弄得一团糟 |
bǎ shìqíng bàn
zá; nòng dé yītuánzāo |
把事情办砸;弄得一团糟 |
bǎ shìqíng bàn
zá; nòng dé yītuánzāo |
Mess things up; make
a mess |
Gâcher les choses;
gâcher |
Bagunçar as coisas;
fazer uma bagunça |
Arruinar las cosas;
hacer un desastre |
Fai un casino, fai
un casino |
Fac fracti sunt,
pulmentum |
Verwirren Sie die
Dinge, machen Sie ein Durcheinander |
Μπερδέψτε
τα πράγματα,
κάντε ένα χάος |
Berdépste ta
prágmata, kánte éna cháos |
فوضى
الأشياء ؛
فوضى |
fawdaa al'ashya' ;
fawdaa |
Zepsuć rzeczy,
zrobić bałagan |
Побркајте
ствари,
направите
неред |
Pobrkajte stvari,
napravite nered |
Zbrkajte stvari,
napravite nered |
Netvarkos reikalai,
netvarka |
Поплутайте
справи,
зробіть
безлад |
Poplutayte spravy,
zrobitʹ bezlad |
Испортить
вещи |
Isportit' veshchi |
把事情办砸;弄得一团糟 |
Gâcher les choses;
gâcher |
物事を混乱させる、混乱を作る |
|
|
|
89 |
做某事
弄乱 |
zuò mǒu shì nòng luàn |
做某事弄乱 |
zuò mǒu shì nòng
luàn |
Do something mess |
Faites quelque chose
de désordonné |
Faça alguma bagunça |
Haz algo desordenado |
Fai qualcosa di
disordinato |
Aliquid viator
sursum |
Mach etwas Chaos |
Κάνε
κάτι χάος |
Káne káti cháos |
افعل
شيئًا
فوضويًا |
afeal shyyana
fwdwyana |
Zrób coś
bałagan |
Учини
нешто
нередом |
Učini nešto
neredom |
Učini nešto
neredom |
Daryk ką nors
netvarka |
Зробіть
щось безлад |
Zrobitʹ
shchosʹ bezlad |
Сделать
что-нибудь
беспорядок |
Sdelat' chto-nibud'
besporyadok |
做某事弄乱 |
Faites quelque chose
de désordonné |
何かをする |
|
|
|
90 |
(buy) a pig in a poke if you buy a
pig in a poke, you buy sth without seeing it or knowing if it is good enough |
(buy) a pig in a poke
if you buy a pig in a poke, you buy sth without seeing it or knowing if it is
good enough |
(买)戳戳中的猪,如果您买戳中的猪,您买某物而没有看到它或不知道它是否足够好 |
(mǎi) chuō
chuō zhōng de zhū, rúguǒ nín mǎi chuō
zhōng de zhū, nín mǎi mǒu wù ér méiyǒu kàn dào
tā huò bùzhīdào tā shìfǒu zúgòu hǎo |
(Buy) a pig in a poke
if you buy a pig in a poke, you buy sth without seeing it or knowing if it is
good enough |
(Acheter) un cochon
dans un poke si vous achetez un cochon dans un poke, vous achetez qch sans le
voir ou sans savoir s'il est assez bon |
(Compre) um porco em
um puxão se você comprar um porco em um puxão, você compra sth sem vê-lo ou
saber se ele é bom o suficiente |
(Compre) un cerdo en
un empuje si compra un cerdo en un empuje, compra algo sin verlo o sin saber
si es lo suficientemente bueno |
(Acquista) un maiale
in un colpo se acquisti un maiale in un colpo, compri sth senza vederlo o
sapendo se è abbastanza buono |
(Buy) Eheu fugaces
labuntur anni ad buy a Eheu fugaces labuntur anni si tu buy Summa theologiae,
non cum illo seu cognitionis, si illud non satis est |
(Kaufen) Sie ein
Schwein in einem Sack, wenn Sie ein Schwein in einem Sack kaufen, kaufen Sie
etw, ohne es zu sehen oder zu wissen, ob es gut genug ist |
(Αγοράστε)
ένα γουρούνι
σε ένα
τσουγκράνα αν
αγοράσετε ένα
χοίρο σε ένα
τσουγκράνα,
μπορείτε να αγοράσετε
sth χωρίς να το
δει ή να
γνωρίζει αν
είναι αρκετά
καλό |
(Agoráste) éna
gouroúni se éna tsounkrána an agorásete éna choíro se éna tsounkrána, boreíte
na agorásete sth chorís na to dei í na gnorízei an eínai arketá kaló |
(شراء)
خنزير في كزة
إذا قمت
بشراء خنزير
في كزة ، قمت
بشراء sth دون
رؤيته أو
معرفة ما إذا
كان جيدًا
بما فيه
الكفاية |
(shra') khinzir fi
kuzat 'iidha qumt bushara' khinzir fi kizat , qumt bushara' sth dun ruyatih
'aw maerifatan ma 'iidha kan jydana bma fyh alkfay |
(Kup) świnia w
worku, jeśli kupisz świnię w worku, kupujesz coś, nie
widząc go ani nie wiedząc, czy jest wystarczająco dobry |
(Купите)
свињу у поку,
ако купите
свињу у поку,
купујете
шта, а да га не
видите или
не знате да
ли је
довољно
добар |
(Kupite) svinju u
poku, ako kupite svinju u poku, kupujete šta, a da ga ne vidite ili ne znate
da li je dovoljno dobar |
(Kupi) svinja u poku,
ako kupiš svinju u poku, kupuješ što ne vidiš, niti znaš je li dovoljno dobra |
(Pirkite) kiaulę
kišenėje, jei perkate kiaulę kišenėje, perkate nematę ar
nežinodami, ar ji pakankamai gera |
(Купуйте)
свиню в
соску, якщо
ви купуєте
свиню в
соску, ви
купуєте
що-небудь, не
бачачи цього
чи знаючи, чи
достатньо
це добре |
(Kupuyte) svynyu v
sosku, yakshcho vy kupuyete svynyu v sosku, vy kupuyete shcho-nebudʹ, ne
bachachy tsʹoho chy znayuchy, chy dostatnʹo tse dobre |
(Купить)
свинью в
мешке, если
вы
покупаете свинью
в мешке, вы
покупаете
что-то, не
видя ее или
не зная,
достаточно
ли она
хороша |
(Kupit') svin'yu v
meshke, yesli vy pokupayete svin'yu v meshke, vy pokupayete chto-to, ne vidya
yeye ili ne znaya, dostatochno li ona khorosha |
(买)戳戳中的猪,如果您买戳中的猪,您买某物而没有看到它或不知道它是否足够好 |
(Acheter) un cochon
dans un poke si vous achetez un cochon dans un poke, vous achetez qch sans le
voir ou sans savoir s'il est assez bon |
(購入)ポークで豚を購入する場合、ポークで豚を見るか、それが十分であるかどうかを知らずにsthを購入する |
|
|
|
91 |
(买)未看过的东西;
(买)不知优劣的东西 |
(mǎi) wèi kànguò de dōngxī;
(mǎi) bùzhī yōu liè de dōngxī |
(买)未看过的东西;(买)不知优劣的东西 |
(mǎi) wèi kànguò de
dōngxī;(mǎi) bù zhī yōu liè de dōngxī |
(Buy) things
you have n’t seen; (buy) things you do n’t know about |
(Achetez) des
choses que vous n'avez jamais vues auparavant; |
(Compre)
coisas que você nunca viu antes; |
(Compre) cosas
que no ha visto; (compre) cosas que no sabe |
(Acquista)
cose che non hai visto; (acquista) cose che non conosci |
(Buy) quae non
videntur (buy) Nescio quid pros et cons |
(Kaufen) Dinge,
die Sie nicht gesehen haben; (Kaufen) Dinge, von denen Sie nichts wissen |
(Αγοράστε)
πράγματα που
δεν έχετε δει
(αγοράστε) πράγματα
που δεν
γνωρίζετε |
(Agoráste) prágmata pou den échete dei
(agoráste) prágmata pou den gnorízete |
(شراء)
أشياء لم
ترها من قبل ؛ |
(shra') 'ashya' lm tarha min qibal ; |
(Kup) rzeczy,
których wcześniej nie widziałeś; |
(Купујте)
ствари које
нисте
видели;
(купујте)
ствари које
не знате |
(Kupujte) stvari koje niste videli;
(kupujte) stvari koje ne znate |
(Kupite)
stvari koje još niste vidjeli; |
(Pirkite)
dalykus, kurių dar nematėte; |
(Купуйте)
речі, яких ви
ще не бачили; |
(Kupuyte) rechi, yakykh vy shche ne bachyly; |
(Купить)
вещи,
которые вы
раньше не
видели; |
(Kupit') veshchi, kotoryye vy ran'she ne
videli; |
(买)未看过的东西;(买)不知优劣的东西 |
(Achetez) des
choses que vous n'avez jamais vues auparavant; |
(購入)見たことがないもの;(購入)知らないもの |
|
|
|
92 |
a pig of a sth |
a pig of a sth |
一头猪 |
yītóu zhū |
a pig of a sth |
un cochon d'un qc |
um porco de um sth |
un cerdo de algo |
un maiale di sth |
porcus de Ynskt mál: |
ein Schwein von etw |
ένα
γουρούνι ενός sth |
éna gouroúni enós sth |
خنزير
من شيث |
khinzir min shith |
świnia
czegoś |
свиња
стх |
svinja sth |
svinja sth |
kiaule |
свиня
чого-небудь |
svynya
choho-nebudʹ |
свинья |
svin'ya |
一头猪 |
un cochon d'un qc |
豚の |
|
|
|
93 |
一头猪 |
yītóu zhū |
一头猪 |
yītóu zhū |
A pig |
Un cochon |
Um porco |
Un cerdo |
Un maiale |
A porcus |
Ein Schwein |
Ένας
χοίρος |
Énas choíros |
خنزير |
khinzir |
Świnia |
Свиња |
Svinja |
Svinja |
Kiaulė |
Свиня |
Svynya |
Свинья |
Svin'ya |
一头猪 |
Un cochon |
豚 |
|
|
|
94 |
a difficult or unpleasant thing or task |
a difficult or unpleasant thing or task |
困难或不愉快的事情或任务 |
kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù |
a difficult or
unpleasant thing or task |
une tâche ou
une tâche difficile ou désagréable |
uma coisa ou
tarefa difícil ou desagradável |
una cosa o
tarea difícil o desagradable |
una cosa o
un'attività difficile o spiacevole |
aut difficile
aut molestum sit aliquid negotium |
eine schwierige
oder unangenehme Sache oder Aufgabe |
ένα
δύσκολο ή
δυσάρεστο
πράγμα ή μια
εργασία |
éna dýskolo í dysáresto prágma í mia ergasía |
شيء
أو مهمة صعبة
أو غير سارة |
shy' 'aw muhimatan saebatan 'aw ghyr sar |
trudna lub
nieprzyjemna rzecz lub zadanie |
тешка
или
непријатна
ствар или
задатак |
teška ili neprijatna stvar ili zadatak |
teška ili
neugodna stvar ili zadatak |
sunkus ar
nemalonus dalykas ar užduotis |
важка
або
неприємна
річ або
завдання |
vazhka abo nepryyemna rich abo zavdannya |
трудная
или
неприятная
вещь или
задача |
trudnaya ili nepriyatnaya veshch' ili
zadacha |
困难或不愉快的事情或任务 |
une tâche ou
une tâche difficile ou désagréable |
困難または不快なものまたはタスク |
|
|
|
95 |
烧头的事;烦人的事;苦差 |
shāo tóu de
shì; fánrén de shì; kǔchāi |
烧头的事;烦人的事;苦差 |
shāo tóu de shì;
fánrén de shì; kǔchāi |
Burning things;
Annoying things; Misery |
Brûler des choses;
Choses ennuyeuses; Misère |
Coisas ardentes;
Coisas irritantes; Miséria |
Cosas ardientes;
Cosas molestas; Miseria |
Cose che bruciano;
Cose fastidiose; Miseria |
Primum adolevit,
ulla re scortum |
Brennende Dinge,
nervige Dinge, Elend |
Κάνοντας
τα πράγματα,
Ενοχλητικά
πράγματα,
Θλίψη |
Kánontas ta prágmata,
Enochlitiká prágmata, Thlípsi |
حرق
الأشياء ،
الأشياء
المزعجة ،
البؤس |
harq al'ashya' ,
al'ashya' almazeijat , albus |
Płonące
rzeczy; Irytujące rzeczy; Nieszczęście |
Изгарање
ствари;
досадне
ствари;
биједа |
Izgaranje stvari;
dosadne stvari; bijeda |
Izgaranje stvari;
neugodne stvari; bijeda |
Daiktų
deginimas; Erzinantys daiktai; Kančia |
Палаючі
речі;
дратівливі
речі;
нещастя |
Palayuchi rechi;
drativlyvi rechi; neshchastya |
Горящие
вещи,
Раздражающие
вещи,
Несчастье |
Goryashchiye veshchi,
Razdrazhayushchiye veshchi, Neschast'ye |
烧头的事;烦人的事;苦差 |
Brûler des choses;
Choses ennuyeuses; Misère |
燃えるようなもの、迷惑なもの、不幸 |
|
|
|
96 |
困难或不愉快的事情或任务 |
kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù |
困难或不愉快的事情或任务 |
kùnnán huò bùyúkuài
de shìqíng huò rènwù |
Difficult or
unpleasant things or tasks |
Choses ou tâches
difficiles ou désagréables |
Coisas ou tarefas
difíceis ou desagradáveis |
Cosas o tareas
difíciles o desagradables |
Cose o compiti
difficili o spiacevoli |
Aut difficile aut
ægre feras tasks |
Schwierige oder
unangenehme Dinge oder Aufgaben |
Δύσκολα
ή δυσάρεστα
πράγματα ή
καθήκοντα |
Dýskola í dysáresta
prágmata í kathíkonta |
أشياء
أو مهام صعبة
أو غير سارة |
'ashya' 'aw maham
saebat 'aw ghyr sar |
Trudne lub
nieprzyjemne rzeczy lub zadania |
Тешке
или
непријатне
ствари или
задаци |
Teške ili neprijatne
stvari ili zadaci |
Teške ili neugodne
stvari ili zadaće |
Sunkūs ar
nemalonūs dalykai ar užduotys |
Складні
або
неприємні
речі або
завдання |
Skladni abo
nepryyemni rechi abo zavdannya |
Сложные
или
неприятные
вещи или
задачи |
Slozhnyye ili
nepriyatnyye veshchi ili zadachi |
困难或不愉快的事情或任务 |
Choses ou tâches
difficiles ou désagréables |
困難または不快なものまたはタスク |
|
|
|
97 |
I’ve had a pig of a day |
I’ve had a pig
of a day |
我有一天的猪 |
wǒ
yǒuyītiān de zhū |
I ’ve had a pig of a
day |
J'ai eu un cochon
d'un jour |
Eu tive um porco de
um dia |
He tenido un cerdo de
un día |
Ho avuto un maiale di
un giorno |
Ego quoque in sus
diem |
Ich hatte ein Schwein
von einem Tag |
Είχα
χορό μια μέρα |
Eícha choró mia méra |
لدي
خنزير ليوم
واحد |
ladaya khinzir liawm
wahid |
Miałem
świnię jednego dnia |
Имао
сам свињу на
дан |
Imao sam svinju na
dan |
Imao sam svinju
dnevno |
Aš dieną
turėjau kiaulę |
У
мене була
свиня в день |
U mene bula svynya v
denʹ |
У
меня была
свинья дня |
U menya byla svin'ya
dnya |
我有一天的猪 |
J'ai eu un cochon
d'un jour |
私は一日の豚を食べました |
|
|
|
98 |
我这一天知霉透了 |
wǒ zhè
yītiān zhī méi tòule |
我这一天知霉透了 |
wǒ zhè
yītiān zhī méi tòule |
I know the mold this
day |
Je connais le moule
ce jour |
Eu sei o molde hoje |
Conozco el molde
este día |
Conosco lo stampo
questo giorno |
Scio hodie per
fingunt |
Ich kenne den
Schimmel heute |
Γνωρίζω
τη φόρμα αυτή
τη μέρα |
Gnorízo ti fórma aftí
ti méra |
أنا
أعرف العفن
اليوم |
'ana 'aerif aleafn
alyawm |
Znam pleśń
tego dnia |
Знам
калуп данас |
Znam kalup danas |
Danas znam kalup |
Aš šią
dieną žinau pelėsį |
Цього
дня я знаю
цвіль |
Tsʹoho dnya ya
znayu tsvilʹ |
Я
знаю
плесень в
этот день |
YA znayu plesen' v
etot den' |
我这一天知霉透了 |
Je connais le moule
ce jour |
今日はカビを知っています |
|
|
|
99 |
pigs
might fly |
pigs might fly |
猪可能会飞 |
zhū kěnéng
huì fēi |
pigs might fly |
les porcs pourraient
voler |
porcos podem voar |
los cerdos pueden
volar |
i maiali potrebbero
volare |
porci volaverit |
Schweine könnten
fliegen |
οι
χοίροι μπορεί
να πετάξουν |
oi choíroi boreí na
petáxoun |
قد
تطير
الخنازير |
qad tatir alkhanazir |
świnie mogą
latać |
свиње
могу да лете |
svinje mogu da lete |
svinje mogu letjeti |
kiaulės gali
skristi |
свині
можуть
літати |
svyni mozhutʹ
litaty |
свиньи
могут
летать |
svin'i mogut letat' |
猪可能会飞 |
les porcs pourraient
voler |
豚が飛ぶかもしれない |
|
|
|
100 |
when
pigs fly |
when pigs fly |
天方夜谭 |
tiān fāng
yè tán |
when pigs fly |
quand les cochons
volent |
quando os porcos voam |
cuando los cerdos
vuelan |
quando i maiali
volano |
cum volare porcos |
wenn Schweine fliegen |
όταν
οι χοίροι
πετούν |
ótan oi choíroi
petoún |
عندما
تطير
الخنازير |
eindama tatir
alkhanazir |
kiedy świnie
latają |
када
свиње лете |
kada svinje lete |
kad svinje lete |
kai kiaulės
skraido |
коли
свині
літають |
koly svyni
litayutʹ |
когда
свиньи
летают |
kogda svin'i letayut |
天方夜谭 |
quand les cochons
volent |
豚が飛ぶとき |
|
|
|
101 |
ironic,
saying |
ironic, saying |
具有讽刺意味的说 |
jùyǒu fèngcì
yìwèi de shuō |
ironic, saying |
ironique, disant |
irônico, dizendo |
irónico, diciendo |
ironico, dicendo |
irrisorie dicens |
ironisch, sagend |
ειρωνεία,
λέγοντας |
eironeía, légontas |
ساخر
يقول |
sakhir yaqul |
ironiczne,
mówiąc |
иронично,
говорећи |
ironično,
govoreći |
ironično,
govoreći |
ironiška, sakydama |
іронічно,
кажучи |
ironichno, kazhuchy |
иронично,
говоря |
ironichno, govorya |
具有讽刺意味的说 |
ironique, disant |
皮肉なこと |
|
|
|
102 |
used to show that you
do not believe sth will ever happen |
used to show that you do not believe sth
will ever happen |
过去表明你不相信某事会发生 |
guòqù biǎomíng nǐ bù xiāngxìn
mǒu shì huì fāshēng |
used to show
that you do not believe sth will ever happen |
utilisé pour
montrer que vous ne croyez pas que quelque chose arrivera |
costumava
mostrar que você não acredita que sth vai acontecer |
solía demostrar
que no crees que algo sucederá alguna vez |
era solito
dimostrare che non credi che accadrà mai |
ad ostendere
quod dico, non creditis Ynskt mál usque nunc neque fient |
verwendet, um
zu zeigen, dass Sie nicht glauben, dass etw jemals passieren wird |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι δεν
πιστεύετε sth θα
συμβεί ποτέ |
chrisimopoieítai gia na deíxei óti den
pistévete sth tha symveí poté |
تستخدم
لتظهر أنك لا
تعتقد أن sth
سيحدث على الإطلاق |
tstakhdim lituzhir 'anak la taetaqid 'ana
sth sayahduth ealaa al'iitlaq |
używane,
aby pokazać, że nie wierzysz, że coś się
kiedykolwiek wydarzy |
се
показало да
не верујете
да ће се
икада догодити |
se pokazalo da ne verujete da će se
ikada dogoditi |
običavao
pokazati da ne vjeruješ da će se ikada dogoditi |
naudojamas
parodyti, kad netikite, kad kada nors įvyks |
звикли
показувати,
що ви не
вірите, що
що-небудь
коли-небудь
трапиться |
zvykly pokazuvaty, shcho vy ne viryte, shcho
shcho-nebudʹ koly-nebudʹ trapytʹsya |
раньше
показывал,
что ты не
веришь, что
когда-нибудь
случится |
ran'she pokazyval, chto ty ne verish', chto
kogda-nibud' sluchitsya |
过去表明你不相信某事会发生 |
utilisé pour
montrer que vous ne croyez pas que quelque chose arrivera |
sthが起こるとは思わないことを示すために使用される |
|
|
|
103 |
(表示不相信某事会发生)太阳从西出 |
(biǎoshì bù xiāngxìn mǒu shì
huì fāshēng) tàiyáng cóng xī chū |
(表示不相信某事会发生)太阳从西出 |
(biǎoshì bù xiāngxìn mǒu shì
huì fāshēng) tàiyáng cóng xī chū |
(Indicating
that I don't believe something will happen) |
(Indiquant que
je ne crois pas qu'il se passera quelque chose) |
(Indicando que
não acredito que algo vai acontecer) |
(Indicando que
no creo que algo suceda) |
(Indicando che
non credo che accadrà qualcosa) |
(Ut dixi non
credimus, quod ea ventura) e sole occidente ab |
(Zeigt an, dass
ich nicht glaube, dass etwas passieren wird) |
(Υποδεικνύοντας
ότι δεν
πιστεύω ότι θα
συμβεί κάτι) |
(Ypodeiknýontas óti den pistévo óti tha
symveí káti) |
(مشيرا
إلى أنني لا
أعتقد أن
شيئا سيحدث) |
(mashira 'iilaa 'anani la 'aetaqid 'ana
shayyana sayahadath) |
(Wskazując,
że nie wierzę, że coś się stanie) |
(Што
указује да
не верујем
да ће се
нешто догодити) |
(Što ukazuje da ne verujem da će se
nešto dogoditi) |
(Što ukazuje
da ne vjerujem da će se nešto dogoditi) |
(Nurodo, kad
netikiu, kad kažkas atsitiks) |
(Вказуючи,
що я не вірю,
що щось
станеться) |
(Vkazuyuchy, shcho ya ne viryu, shcho
shchosʹ stanetʹsya) |
(Указывая,
что я не верю,
что что-то
случится) |
(Ukazyvaya, chto ya ne veryu, chto chto-to
sluchitsya) |
(表示不相信某事会发生)太阳从西出 |
(Indiquant que
je ne crois pas qu'il se passera quelque chose) |
(何かが起こるとは思わないことを示す) |
|
|
|
104 |
With a bit of luck,
we'll be finished by the end of the year, |
With a bit of luck, we'll be finished by the
end of the year, |
幸运的是,我们将在今年年底前完成, |
xìngyùn de shì, wǒmen jiàng zài
jīnnián niándǐ qián wánchéng, |
With a bit of
luck, we'll be finished by the end of the year, |
Avec un peu de
chance, nous aurons fini d'ici la fin de l'année, |
Com um pouco de
sorte, terminaremos até o final do ano, |
Con un poco de
suerte, terminaremos a finales de año, |
Con un po 'di
fortuna, finiremo entro la fine dell'anno, |
Cum
aliquantulus of fortuna, hoc erit in fine anni rite celebrata, |
Mit etwas Glück
werden wir bis Ende des Jahres fertig sein. |
Με
λίγη τύχη, θα
τελειώσουμε
μέχρι το τέλος
του έτους, |
Me lígi týchi, tha teleiósoume méchri to
télos tou étous, |
مع
قليل من الحظ
، سننتهي
بحلول نهاية
العام ، |
me qalil min alhazi , sanantahi bhlwl
nihayat aleam , |
Przy odrobinie
szczęścia skończymy do końca roku, |
Уз
мало среће,
готови ћемо
до краја
године, |
Uz malo sreće, gotovi ćemo do
kraja godine, |
Uz malo
sreće, bit ćemo gotovi do kraja godine, |
Su
trupučiu sėkmės būsime baigti metų pabaigoje, |
Трохи
удачі ми
закінчимо
до кінця
року, |
Trokhy udachi my zakinchymo do kintsya roku, |
Если
повезет, мы
закончим к
концу года, |
Yesli povezet, my zakonchim k kontsu goda, |
幸运的是,我们将在今年年底前完成, |
Avec un peu de
chance, nous aurons fini d'ici la fin de l'année, |
少し運が良ければ、年末までに終わります。 |
|
|
|
105 |
运气不错的话,我们年底就能完成 |
yùnqì bùcuò dehuà,
wǒmen niándǐ jiù néng wánchéng |
运气不错的话,我们最终就能完成 |
yùnqì bùcuò dehuà,
wǒmen zuìzhōng jiù néng wánchéng |
If you are lucky, we
can finish it by the end of the year. |
Si vous avez de la
chance, nous pourrons le terminer d'ici la fin de l'année. |
Se você tiver sorte,
podemos finalizá-lo até o final do ano. |
Si tiene suerte,
podemos terminarlo para fin de año. |
Se sei fortunato,
possiamo finirlo entro la fine dell'anno. |
A frenum of fortuna,
nos poterit a completum ad finem |
Wenn Sie Glück haben,
können wir es bis Ende des Jahres beenden. |
Εάν
είστε τυχεροί,
μπορούμε να το
ολοκληρώσουμε
μέχρι το τέλος
του έτους. |
Eán eíste tycheroí,
boroúme na to oloklirósoume méchri to télos tou étous. |
إذا
كنت محظوظًا
، يمكننا
الانتهاء
منه بحلول
نهاية العام. |
'iidha kunt mhzwzana
, yumkinuna alaintiha' minh bhlwl nihayat aleamm. |
Jeśli masz
szczęście, możemy go ukończyć do końca roku. |
Ако
имате среће,
можемо то
завршити до
краја
године. |
Ako imate
sreće, možemo to završiti do kraja godine. |
Ako imate
sreće, možemo to završiti do kraja godine. |
Jei jums
pasisekė, galime tai pabaigti iki metų pabaigos. |
Якщо
вам
пощастить,
ми можемо
закінчити
це до кінця
року. |
Yakshcho vam
poshchastytʹ, my mozhemo zakinchyty tse do kintsya roku. |
Если
вам повезет,
мы можем
закончить
его к концу
года. |
Yesli vam povezet, my
mozhem zakonchit' yego k kontsu goda. |
运气不错的话,我们最终就能完成 |
Si vous avez de la
chance, nous pourrons le terminer d'ici la fin de l'année. |
運がよければ、年末までに終了できます。 |
|
|
|
106 |
Yes, and pigs might fly |
Yes, and pigs might fly |
是的,猪可能会飞 |
shì de, zhū kěnéng huì fēi |
Yes, and pigs
might fly |
Oui, et les
porcs pourraient voler |
Sim, e porcos
podem voar |
Sí, y los
cerdos podrían volar |
Sì, e i maiali
potrebbero volare |
Etiam sues
volaverit |
Ja, und
Schweine könnten fliegen |
Ναι,
και οι χοίροι
μπορεί να
πετάξουν |
Nai, kai oi choíroi boreí na petáxoun |
نعم
، وقد تطير
الخنازير |
neim , waqad tatir alkhanazir |
Tak, a
świnie mogą latać |
Да,
и свиње могу
летети |
Da, i svinje mogu leteti |
Da, i svinje
mogu letjeti |
Taip, ir
kiaulės gali skristi |
Так,
і свині
можуть
літати |
Tak, i svyni mozhutʹ litaty |
Да
и свиньи
могут
летать |
Da i svin'i mogut letat' |
是的,猪可能会飞 |
Oui, et les
porcs pourraient voler |
はい、そして豚は飛ぶかもしれません |
|
|
|
107 |
是啊,太阳能打西边出嘛! |
shì a, tàiyángnéng
dǎ xībian chū ma! |
是啊,太阳能打西边出嘛! |
shì a, tàiyángnéng
dǎ xībian chū ma! |
Yeah, solar energy
hits the west! |
Ouais, l'énergie
solaire frappe l'ouest! |
Sim, a energia solar
atinge o oeste! |
¡Sí, la energía
solar llega al oeste! |
Sì, l'energia solare
colpisce l'Occidente! |
Sic, ah, ad
occidentalem plagam urbis solis ledo bene! |
Ja, Sonnenenergie
trifft den Westen! |
Ναι,
η ηλιακή
ενέργεια
χτυπά τη δύση! |
Nai, i iliakí
enérgeia chtypá ti dýsi! |
نعم
، الطاقة
الشمسية
تضرب الغرب! |
nem , alttaqat
alshamsiat tadrib alghurb! |
Tak, energia
słoneczna uderza na zachód! |
Да,
соларна
енергија
погађа
запад! |
Da, solarna energija
pogađa zapad! |
Da, solarna energija
pogađa zapad! |
Taip, saulės
energija sklinda į vakarus! |
Так,
сонячна
енергія
потрапляє
на захід! |
Tak, sonyachna
enerhiya potraplyaye na zakhid! |
Да,
солнечная
энергия
поражает
запад! |
Da, solnechnaya
energiya porazhayet zapad! |
是啊,太阳能打西边出嘛! |
Ouais, l'énergie
solaire frappe l'ouest! |
ええ、太陽エネルギーは西に当たります! |
|
|
|
108 |
verb
(-gg-) |
Verb (-gg-) |
动词(-gg-) |
Dòngcí (-gg-) |
verb (-gg-) |
verbe (-gg-) |
verbo (-gg-) |
verbo (-gg-) |
verbo (-gg-) |
verb (-gg-) |
Verb (-gg-) |
ρήμα
(-gg-) |
ríma (-gg-) |
فعل
(-gg-) |
faeal (-gg-) |
czasownik (-gg-) |
глагол
(-гг-) |
glagol (-gg-) |
glagol (-gg-) |
veiksmažodis (-gg-) |
дієслово
(-gg-) |
diyeslovo (-gg-) |
глагол
(-gg-) |
glagol (-gg-) |
动词(-gg-) |
verbe (-gg-) |
動詞(-gg-) |
|
|
|
109 |
〜sth |
〜sth |
〜 |
〜 |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Algo |
~ Sth |
* Ynskt mál: |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~
Стх |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
〜 |
~ Sth |
〜Sth |
|
|
|
110 |
~
yourself (on sth) |
~ yourself (on sth) |
〜你自己(某物) |
〜nǐ
zìjǐ (mǒu wù) |
~ yourself (on sth) |
~ vous (sur qc) |
~ você mesmo (no sth) |
~ usted mismo (en
algo) |
~ te stesso (su sth) |
~ Tu (in Ynskt mál) |
~ du selbst (auf etw) |
~ τον
εαυτό σας (σε sth) |
~ ton eaftó sas (se
sth) |
~
نفسك (في sth) |
~ nafsak (fy sth) |
~ siebie (na
czymś) |
~
себе (на ста) |
~ sebe (na sta) |
~ sebe (on sth) |
~ save (ant
stichijos) |
~
себе (на sth) |
~ sebe (na sth) |
~
себя (на
что-то) |
~ sebya (na chto-to) |
〜你自己(某物) |
~ vous (sur qc) |
〜自分(sth) |
|
|
|
111 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
άτυπη |
átypi |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
неформални |
neformalni |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
非正式的 |
informel |
非公式 |
|
|
|
112 |
to eat too much of sth |
to eat too much of sth |
吃太多东西 |
chī tài duō dōngxī |
to eat too much
of sth |
manger trop de
qch |
comer muito de
sth |
comer demasiado
de algo |
mangiare troppo
di sth |
Summa nimium
comedere |
zu viel von
etw. essen |
για
να φάει πάρα
πολύ sth |
gia na fáei pára polý sth |
أكل
الكثير من sth |
akul alkthyr min sth |
jeść
za dużo czegoś |
јести
превише стх |
jesti previše sth |
jesti previše
sth |
valgyti per
daug sth |
їсти
занадто
багато
чого-н |
yisty zanadto bahato choho-n |
есть
слишком
много
чего-нибудь |
yest' slishkom mnogo chego-nibud' |
吃太多东西 |
manger trop de
qch |
食べ過ぎ |
|
|
|
113 |
吃得过量;大吃特吃 |
chī dé
guòliàng; dà chī tè chī |
吃得过量;大吃特吃 |
chī dé guòliàng;
dà chī tè chī |
Overeating |
Trop manger |
Comer demais |
Comer en exceso |
Mangiare troppo;
abbuffate |
Overeat, bingeing |
Überessen |
Υπερκατανάλωση
τροφής |
Yperkatanálosi trofís |
إفراط |
'iifrat |
Przejadanie się |
Преједање |
Prejedanje |
Prejedanje,
prejedanja |
Persivalgymas |
Переїдання |
Pereyidannya |
Переедать;
Bingeing |
Pereyedat'; Bingeing |
吃得过量;大吃特吃 |
Trop manger |
過食 |
|
|
|
114 |
I
had a whole box of chocolates and pigged the lot! |
I had a whole box of
chocolates and pigged the lot! |
我有一整盒巧克力,吃了很多! |
wǒ yǒu
yī zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! |
I had a whole box of
chocolates and pigged the lot! |
J'avais toute une
boîte de chocolats et je me suis foutu du lot! |
Eu tinha uma caixa
inteira de chocolates e lancei o lote! |
¡Tenía una caja
entera de chocolates y cerré el lote! |
Avevo un'intera
scatola di cioccolatini e ho pigiato il lotto! |
Et erat omnis cellula
eget pigged sors! |
Ich hatte eine ganze
Schachtel Pralinen und habe das Los gefickt! |
Είχα
ένα ολόκληρο
κιβώτιο
σοκολάτας και
πήρε το χάραγμα! |
Eícha éna olókliro
kivótio sokolátas kai píre to cháragma! |
كان
لدي علبة
كاملة من
الشوكولاتة
وخضعت الكثير! |
kan laday eulbat
kamilat min alshwkwlatt wakhadieat alkathir! |
Miałem całe
pudełko czekoladek i dużo świnię! |
Попила
сам читаву
кутију
чоколаде и
праснула
пуно! |
Popila sam
čitavu kutiju čokolade i prasnula puno! |
Popila sam cijelu
kutiju čokolade i svinjala puno! |
Aš turėjau
visą dėžutę šokolado ir daug kočiau! |
Я
мав цілу
коробку
шоколадних
цукерок і поросив
багато! |
YA mav tsilu korobku
shokoladnykh tsukerok i porosyv bahato! |
У
меня была
целая
коробка
шоколадных
конфет, и я
наделал
много! |
U menya byla tselaya
korobka shokoladnykh konfet, i ya nadelal mnogo! |
我有一整盒巧克力,吃了很多! |
J'avais toute une
boîte de chocolats et je me suis foutu du lot! |
私はチョコレートの箱を全部持っていて、たくさん詰めました! |
|
|
|
115 |
我把一整盒巧克力吃了个精光! |
Wǒ bǎ
yī zhěng hé qiǎokèlì chīle gè jīngguāng! |
我把一整盒巧克力吃了个精光! |
Wǒ bǎ
yī zhěng hé qiǎokèlì chīle gè jīngguāng! |
I ate up a whole box
of chocolates! |
J'ai mangé toute une
boîte de chocolats! |
Eu comi uma caixa
inteira de chocolates! |
¡Me comí una caja
entera de bombones! |
Ho mangiato
un'intera scatola di cioccolatini! |
Et tulit totum
manducare capsulam chocolates shirt sua! |
Ich habe eine ganze
Schachtel Pralinen gegessen! |
Έφαγα
ένα ολόκληρο
κιβώτιο
σοκολάτας! |
Éfaga éna olókliro
kivótio sokolátas! |
أكلت
علبة
شوكولاتة
كاملة! |
'akalat eulbat
shukulatat kaml! |
Zjadłem
całe pudełko czekoladek! |
Појео
сам читаву
кутију
чоколаде! |
Pojeo sam
čitavu kutiju čokolade! |
Pojeo sam cijelu
kutiju čokolade! |
Aš suvalgiau
visą dėžutę šokolado! |
Я
з’їв цілу
коробку
цукерок! |
YA zʺyiv tsilu
korobku tsukerok! |
Я
съел целую
коробку
конфет! |
YA s"yel tseluyu
korobku konfet! |
我把一整盒巧克力吃了个精光! |
J'ai mangé toute une
boîte de chocolats! |
私はチョコレートの箱全体を食べました! |
|
|
|
116 |
我有一整盒巧克力,吃了很多! |
Wǒ yǒu
yī zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! |
我一些整盒巧克力,吃了很多! |
Wǒ
yīxiē zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! |
I have a whole box
of chocolates and eat a lot! |
J'ai toute une boîte
de chocolats et je mange beaucoup! |
Eu tenho uma caixa
inteira de chocolates e como muito! |
¡Tengo toda una caja
de bombones y como mucho! |
Ho un'intera scatola
di cioccolatini e mangio molto! |
Ego totum capsulam
chocolates, manducare multum? |
Ich habe eine ganze
Schachtel Pralinen und esse viel! |
Έχω
ένα ολόκληρο
κιβώτιο
σοκολάτας και
τρώω πολύ! |
Écho éna olókliro
kivótio sokolátas kai tróo polý! |
لدي
صندوق كامل
من
الشوكولاتة
وأكل الكثير! |
ladaya sunduq kamil
min alshwkwlatt wa'akl alkathir! |
Mam całe
pudełko czekoladek i dużo jem! |
Имам
читаву
кутију
чоколаде и
једем пуно! |
Imam čitavu
kutiju čokolade i jedem puno! |
Imam cijelu kutiju
čokolade i puno jedem! |
Turiu visą
dėžutę šokolado ir valgau daug! |
У
мене ціла
коробка
цукерок і
багато їмо! |
U mene tsila korobka
tsukerok i bahato yimo! |
У
меня есть
целая
коробка
конфет и я ем
много! |
U menya yest' tselaya
korobka konfet i ya yem mnogo! |
我一些整盒巧克力,吃了很多! |
J'ai toute une boîte
de chocolats et je mange beaucoup! |
チョコレートの箱がいっぱいあり、たくさん食べます! |
|
|
|
117 |
Don’t give me cakes?
I'll just pig myself. |
Don’t give me cakes? I'll just pig myself. |
不给我蛋糕吗?我会自己养猪。 |
Bù gěi wǒ dàngāo ma? Wǒ
huì zìjǐ yǎng zhū. |
Do n’t give me
cakes? I'll just pig myself. |
Ne me donne pas
de gâteaux? Je vais juste me cochon. |
Não me dê
bolos? Vou me sujar. |
¿No me dan
pasteles? Solo me haré cerdo. |
Non mi dai le
torte? Mi limiterò a maiale. |
Ne mihi panes?
Sus sum ego iustus. |
Gib mir keine
Kuchen? Ich werde mich nur selbst ficken. |
Μη
μου δίνετε τα
κέικ; |
Mi mou dínete ta kéik? |
لا
تعطيني
الكعك؟ أنا
فقط خنزير
نفسي. |
la taetini alkueka? 'ana faqat khinzir
nafsi. |
Nie daj mi
ciastek? Ja po prostu świnię. |
Не
дај ми
колаче? Само
ћу се
свињати. |
Ne daj mi kolače? Samo ću se
svinjati. |
Ne daj mi
kolače? Samo ću se svinjati. |
Ar neduosi man
pyragaičių? |
Ви
не дасте
мені тортів? |
Vy ne daste meni tortiv? |
Разве
мне не дают
пирожные? |
Razve mne ne dayut pirozhnyye? |
不给我蛋糕吗?我会自己养猪。 |
Ne me donne pas
de gâteaux? Je vais juste me cochon. |
ケーキをくれませんか?自分で豚を飼います。 |
|
|
|
118 |
可别给我拿糕点,那我会吃个没够的 |
Kě bié gěi
wǒ ná gāodiǎn, nà wǒ huì chī gè méi gòu de |
可别给我拿糕点,那我会吃个没够的 |
Kě bié gěi
wǒ ná gāodiǎn, nà wǒ huì chī gè méi gòu de |
Don't bring me
pastries, then I'll eat enough |
Ne m'apportez pas de
pâtisseries, alors je mangerai assez |
Não me traga doces,
então eu vou comer o suficiente |
No me traigas
pasteles, entonces comeré lo suficiente |
Non portarmi
pasticcini, poi mangerò abbastanza |
Et non habetis:
pistoria mihi, et ego non satis manducare |
Bring mir kein
Gebäck, dann esse ich genug |
Μη
μου φέρετε
γλυκά, τότε θα
φάω αρκετά |
Mi mou férete glyká,
tóte tha fáo arketá |
لا
تحضر لي
المعجنات ،
ثم سأكل ما
يكفي |
la tuhadir li
almaejinat , thuma sa'akl ma yakfi |
Nie przynoś mi
ciastek, wtedy zjem wystarczająco dużo |
Не
доноси ми
пецива, онда
ћу јести
довољно |
Ne donosi mi peciva,
onda ću jesti dovoljno |
Nemojte mi donositi
peciva, onda ću jesti dovoljno |
Neatneškite man
pyragų, tada valgysiu pakankamai |
Не
принось
мені
тістечок,
тоді я з'їм
достатньо |
Ne prynosʹ meni
tistechok, todi ya z'yim dostatnʹo |
Не
приноси мне
пирожные,
тогда я буду
есть достаточно |
Ne prinosi mne
pirozhnyye, togda ya budu yest' dostatochno |
可别给我拿糕点,那我会吃个没够的 |
Ne m'apportez pas de
pâtisseries, alors je mangerai assez |
ペストリーを持ってこないで |
|
|
|
119 |
pig
out (on sth) |
pig out (on sth) |
放出(某物) |
fàngchū
(mǒu wù) |
pig out (on sth) |
racler (sur qc) |
porco fora (em sth) |
cerdo (en algo) |
maiale fuori (su sth) |
sus e (in Ynskt mál) |
Schwein raus (auf
etw) |
χοιρινό
έξω (σε sth) |
choirinó éxo (se sth) |
خنزير
خارج (على sth) |
khinzir kharij (elaa
sth) |
świnia (na
czymś) |
свиња
(на ста) |
svinja (na sta) |
svinja (na sta) |
kiaulė išeina |
порося
(на sth) |
porosya (na sth) |
свинья |
svin'ya |
放出(某物) |
racler (sur qc) |
ブタアウト(sth) |
|
|
|
120 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
άτυπη |
átypi |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
неформални |
neformalni |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
非正式的 |
informel |
非公式 |
|
|
|
121 |
to
eat too much food |
to eat too much food |
吃太多食物 |
chī tài duō
shíwù |
to eat too much food |
manger trop de
nourriture |
comer muita comida |
comer demasiada
comida |
mangiare troppo cibo |
cibos comedit |
zu viel essen |
να
τρώνε πάρα
πολύ φαγητό |
na tróne pára polý
fagitó |
أكل
الكثير من
الطعام |
'akl alkthyr min
altaeam |
jeść za
dużo jedzenia |
јести
превише
хране |
jesti previše hrane |
jesti previše hrane |
valgyti per daug
maisto |
їсти
занадто
багато їжі |
yisty zanadto bahato
yizhi |
есть
слишком
много еды |
yest' slishkom mnogo
yedy |
吃太多食物 |
manger trop de
nourriture |
食べ過ぎ |
|
|
|
122 |
大吃;猛吃 |
dà chī; měng chī |
大吃;猛吃 |
dà chī; měng chī |
Eat big |
Mangez gros |
Coma grande |
Comer en
grande |
Mangia in
grande |
Manducare,
Mengchi |
Iss groß |
Τρώτε
μεγάλο |
Tróte megálo |
تناول
طعامًا
كبيرًا |
tnawil teamana kbyrana |
Jedz duży |
Једи
велико |
Jedi veliko |
Jedite veliko |
Valgykite
didelius |
Їжте
велику |
Yizhte velyku |
Ешь
большой |
Yesh' bol'shoy |
大吃;猛吃 |
Mangez gros |
大きく食べる |
|
|
|
123 |
They
pigged out on pizza |
They pigged out on
pizza |
他们在披萨上掏钱 |
tāmen zài
pīsà shàng tāo qián |
They pigged out on
pizza |
Ils se sont piqués
sur la pizza |
Eles comeram pizza |
Se cabrearon con
pizza |
Hanno scelto la pizza |
Et ex pigged in pizza |
Sie haben Pizza
gegessen |
Έβγαλαν
πίτσα |
Évgalan pítsa |
انهم
يخرجون على
البيتزا |
'iinahum yakhrujun
ealaa albaytza |
Wyrzucili na
pizzę |
Избацили
су се на
пиззу |
Izbacili su se na
pizzu |
Izbacili su se na
pizzu |
Jie išsirikiavo ant
picos |
Вони
пігментували
на піцу |
Vony pihmentuvaly na
pitsu |
Они
сварили
пиццу |
Oni svarili pitstsu |
他们在披萨上掏钱 |
Ils se sont piqués
sur la pizza |
彼らはピザを食べた |
|
|
|
124 |
他们猛抢着吃比萨饼 |
tāmen měng
qiǎngzhe chī bǐsàbǐng |
他们猛抢着吃比萨饼 |
tāmen měng
qiǎngzhe chī bǐsàbǐng |
They rushed to eat
pizza |
Ils se sont
précipités pour manger de la pizza |
Eles correram para
comer pizza |
Se apresuraron a
comer pizza |
Si precipitarono a
mangiare la pizza |
'Pizza' et Qiangzhuo
Meng Chi |
Sie beeilten sich,
Pizza zu essen |
Έσπευσαν
να φάει πίτσα |
Éspefsan na fáei
pítsa |
هرعوا
لتناول
البيتزا |
haraeuu litanawul
albaytza |
Pośpieszyli,
żeby zjeść pizzę |
Пожурили
су да једу
пицу |
Požurili su da jedu
picu |
Požurili su jesti
pizzu |
Jie puolė
valgyti picos |
Вони
кинулися
їсти піцу |
Vony kynulysya yisty
pitsu |
Они
бросились
есть пиццу |
Oni brosilis' yest'
pitstsu |
他们猛抢着吃比萨饼 |
Ils se sont
précipités pour manger de la pizza |
彼らはピザを食べに急いだ |
|
|
|
125 |
pigeon |
pigeon |
鸽子 |
gēzi |
pigeon |
pigeon |
pombo |
paloma |
piccione |
columbæ offeret, |
Taube |
περιστέρι |
peristéri |
حمامة |
hamama |
gołąb |
голуб |
golub |
golub |
balandis |
голуб |
holub |
голубиный |
golubinyy |
鸽子 |
pigeon |
鳩 |
|
|
|
126 |
a fat grey and white bird with short legs |
a fat grey and white bird with short legs |
一只短腿的灰白胖胖的鸟 |
yī zhǐ duǎn tuǐ de
huībái pàng pàng de niǎo |
a fat grey and
white bird with short legs |
un gros oiseau
gris et blanc avec des pattes courtes |
um pássaro
gordo cinza e branco com pernas curtas |
un gordo pájaro
gris y blanco con patas cortas |
un grasso
uccello grigio e bianco con zampe corte |
et adipem avem
griseo album et crura cum brevi |
ein fetter
grauer und weißer Vogel mit kurzen Beinen |
ένα
παχύ γκρι και
λευκό πουλί με
μικρά πόδια |
éna pachý nkri kai lefkó poulí me mikrá
pódia |
طائر
رمادي وأبيض
سمين مع أرجل
قصيرة |
tayir rmady wa'abyad samin mae 'arjul qasira |
gruby szary i
biały ptak z krótkimi nogami |
дебела
сива и бела
птица са
кратким
ногама |
debela siva i bela ptica sa kratkim nogama |
debela siva i
bijela ptica s kratkim nogama |
riebus pilkas
ir baltas paukštis trumpomis kojomis |
жирна
сіра та біла
пташка з
короткими
ногами |
zhyrna sira ta bila ptashka z korotkymy
nohamy |
толстая
серая и
белая птица
с короткими
ногами |
tolstaya seraya i belaya ptitsa s korotkimi
nogami |
一只短腿的灰白胖胖的鸟 |
un gros oiseau
gris et blanc avec des pattes courtes |
短い脚を持つ灰色と白の太った鳥 |
|
|
|
127 |
Pigeons
are common in cities and also live in woods and fields where people shoot
them for sport or food |
Pigeons are common in
cities and also live in woods and fields where people shoot them for sport or
food |
鸽子在城市很常见,也生活在树林和田野中,人们为运动或饮食而射击 |
gēzi zài
chéngshì hěn chángjiàn, yě shēnghuó zài shùlín hétiányě
zhōng, rénmen wèi yùndòng huò yǐnshí ér shèjí |
Pigeons are common in
cities and also live in woods and fields where people shoot them for sport or
food |
Les pigeons sont
communs dans les villes et vivent également dans les bois et les champs où
les gens les abattent pour le sport ou la nourriture |
Os pombos são comuns
nas cidades e também vivem em bosques e campos onde as pessoas os matam por
esporte ou comida |
Las palomas son
comunes en las ciudades y también viven en bosques y campos donde la gente
les dispara por deporte o comida. |
I piccioni sono
comuni nelle città e vivono anche in boschi e campi dove le persone li
sparano per sport o cibo |
Et habitare ibi in
columbae civitates mitterent eos luderet silvisque agrisque ubi cibi |
Tauben sind in
Städten verbreitet und leben auch in Wäldern und Feldern, wo Menschen sie für
Sport oder Nahrung schießen |
Τα
περιστέρια
είναι κοινά
στις πόλεις
και επίσης ζουν
σε δάση και
πεδία όπου οι
άνθρωποι τους
πυροβολούν
για αθλητισμό
ή φαγητό |
Ta peristéria eínai
koiná stis póleis kai epísis zoun se dási kai pedía ópou oi ánthropoi tous
pyrovoloún gia athlitismó í fagitó |
الحمام
شائع في
المدن ويعيش
أيضًا في
الغابات
والحقول حيث
يطلقه الناس
على الرياضة
أو الطعام |
alhamam shayie fi
almudun wayaeish aydana fi alghabat walhuqul hayth yutaliquh alnaas ealaa
alriyadat 'aw altaeam |
Gołębie
są powszechne w miastach, a także żyją w lasach i na
polach, gdzie ludzie strzelają do nich w celach sportowych lub
spożywczych |
Голубови
су
уобичајени
у градовима,
а живе и у
шуми и
пољима, где
их људи
гађају за
спорт или
храну |
Golubovi su
uobičajeni u gradovima, a žive i u šumi i poljima, gde ih ljudi
gađaju za sport ili hranu |
Golubovi su
česti u gradovima, a također žive u šumi i poljima gdje ih ljudi
gađaju za sport ili hranu |
Balandžiai yra
paplitę miestuose, taip pat gyvena miškuose ir laukuose, kur žmonės
juos šaudo dėl sporto ar maisto |
Голуби
поширені в
містах, а
також
живуть у лісах
та на полях,
де люди
стріляють
їх для спорту
чи їжі |
Holuby poshyreni v
mistakh, a takozh zhyvutʹ u lisakh ta na polyakh, de lyudy
strilyayutʹ yikh dlya sportu chy yizhi |
Голуби
распространены
в городах, а
также живут
в лесах и на
полях, где
люди
стреляют в них
для спорта
или еды |
Golubi rasprostraneny
v gorodakh, a takzhe zhivut v lesakh i na polyakh, gde lyudi strelyayut v
nikh dlya sporta ili yedy |
鸽子在城市很常见,也生活在树林和田野中,人们为运动或饮食而射击 |
Les pigeons sont
communs dans les villes et vivent également dans les bois et les champs où
les gens les abattent pour le sport ou la nourriture |
ハトは都市では一般的であり、スポーツや食べ物のために人々を撃つ森や野原にも住んでいます |
|
|
|
128 |
鸽子 |
gēzi |
鸽子 |
gēzi |
pigeon |
Pigeon |
Pombo |
Paloma |
piccione |
columbam |
Taube |
Περιστέρι |
Peristéri |
حمامة |
hamama |
Gołąb |
Голуб |
Golub |
golub |
Balandis |
Голуб |
Holub |
голубиный |
golubinyy |
鸽子 |
Pigeon |
ハト |
|
|
|
129 |
the
sound of pigeons cooing |
the sound of pigeons cooing |
鸽子的声音嘶哑 |
gēzi de
shēngyīn sīyǎ |
the sound of pigeons
cooing |
le bruit des pigeons
roucoulant |
o som de pombos
arrulhando |
el sonido de las
palomas arrullando |
il suono dei piccioni
che rimbomba |
sonos vocis columbae |
das Geräusch von
gurrenden Tauben |
τον
ήχο των
περιστεριών
που παίζουν |
ton ícho ton
peristerión pou paízoun |
صوت
هدير الحمام |
sawt hdyr alhamam |
odgłos
gołębi |
звук
голубова
који се
хладе |
zvuk golubova koji se
hlade |
zvuk golubova koji se
hlade |
augančių
balandžių garsas |
звук
голубів |
zvuk holubiv |
звуки
ворчания
голубей |
zvuki vorchaniya
golubey |
鸽子的声音嘶哑 |
le bruit des pigeons
roucoulant |
ハトの鳴き声 |
|
|
|
130 |
鹤 |
hè |
鹤 |
hè |
crane |
Grue |
Guindaste |
Grúa |
gru |
Cicero |
Kran |
Crane |
Crane |
كرين |
krin |
Żuraw |
Дизалица |
Dizalica |
dizalica |
Kranas |
Кран |
Kran |
кран |
kran |
鹤 |
Grue |
クレーン |
|
|
|
131 |
鸽子咕咕的叫声 |
gēzi gū
gū de jiào shēng |
鸽子咕咕的叫声 |
gēzi gū
gū de jiào shēng |
Cooing |
Roucoulant |
Cooing |
Cooing |
Piccioni tubare
suoni |
Sonos columbae
interea raucae, |
Gurren |
Cooing |
Cooing |
هديل |
hdyl |
Gruchanie |
Цооинг |
Cooing |
Golubovi cooing
zvukove |
Bendradarbiavimas |
Охолодження |
Okholodzhennya |
Голуби
курлыканье |
Golubi kurlykan'ye |
鸽子咕咕的叫声 |
Roucoulant |
クーニング |
|
|
|
132 |
compare
dove |
compare dove |
比较鸽子 |
bǐjiào gēzi |
compare dove |
comparer colombe |
comparar pomba |
comparar paloma |
confronta colomba |
compare turtur |
Vergleiche Taube |
συγκρίνετε
περιστέρι |
synkrínete peristéri |
مقارنة
الحمامة |
mqarnt alhamama |
porównaj
gołąb |
упореди
голуб |
uporedi golub |
usporedi golub |
palyginti
balandį |
порівняти
голуб |
porivnyaty holub |
сравнить
голубя |
sravnit' golubya |
比较鸽子 |
comparer colombe |
鳩を比較する |
|
|
|
133 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
也可以看看 |
voir aussi |
また見なさい |
|
|
|
134 |
carrier
pigeon |
carrier pigeon |
信鸽 |
xìngē |
carrier pigeon |
pigeon voyageur |
pombo-correio |
paloma mensajera |
piccione viaggiatore |
carrier columbae
offeret |
Brieftaube |
μεταφορέα
περιστέρι |
metaforéa peristéri |
الحمام
الزاجل |
alhamam alzzajil |
gołąb
nosicielski |
голуб
носач |
golub nosač |
nosač golub |
nešantis balandis |
голуб-несучок |
holub-nesuchok |
почтовый
голубь |
pochtovyy golub' |
信鸽 |
pigeon voyageur |
伝書鳩 |
|
|
|
135 |
clay
pigeon shooting |
clay pigeon shooting |
粘土鸽子射击 |
niántǔ gēzi
shèjí |
clay pigeon shooting |
tir au pigeon
d'argile |
tiro ao prato |
tiro al plato |
tiro al piattello |
fictilia columbaria
dirigentes |
Tontaubenschießen |
Πυροβόλησε
γυρίσματα |
Pyrovólise gyrísmata |
اطلاق
النار على
الحمام |
'iitlaq alnnar ealaa
alhamam |
strzelanie do rzutków |
гађање
глинених
голубова |
gađanje glinenih
golubova |
pucanje glinenih
golubova |
molio balandžių
šaudymas |
стрілянина
з глиняного
голуба |
strilyanyna z
hlynyanoho holuba |
стрельба
по глиняным
голубям |
strel'ba po glinyanym
golubyam |
粘土鸽子射击 |
tir au pigeon
d'argile |
クレー射撃 |
|
|
|
136 |
homing
pigeon |
homing pigeon |
鸽子 |
gēzi |
homing pigeon |
pigeon voyageur |
pombo-correio |
paloma mensajera |
piccione viaggiatore |
homing columbae
offeret |
Brieftaube |
κατσικίσιο
περιστέρι |
katsikísio peristéri |
الحمام
الزاجل |
alhamam alzzajil |
gołąb
naprowadzający |
домаћи
голуб |
domaći golub |
domaći golub |
naminis balandis |
домашній
голуб |
domashniy holub |
почтовый
голубь |
pochtovyy golub' |
鸽子 |
pigeon voyageur |
伝書鳩 |
|
|
|
137 |
wood
pigeon |
wood pigeon |
鹁 |
bó |
wood pigeon |
pigeon ramier |
pombo de madeira |
paloma torcaz |
colombaccio |
palumbi |
Ringeltaube |
ξύλινο
περιστέρι |
xýlino peristéri |
حمامة
خشب |
hamamat khashab |
gołąb
drzewny |
дрвени
голуб |
drveni golub |
drveni golub |
medžio balandis |
деревний
голуб |
derevnyy holub |
лесной
голубь |
lesnoy golub' |
鹁 |
pigeon ramier |
木鳩 |
|
|
|
138 |
be
sb's pigeon |
be sb's pigeon |
成为某人的鸽子 |
chéngwéi mǒu rén
de gēzi |
be sb's pigeon |
être le pigeon de sb |
seja pombo do sb |
ser la paloma de
alguien |
essere il piccione di
sb |
si autem in columbae
offeret |
sei die Taube von jdn |
να
είναι το
περιστέρι του sb |
na eínai to peristéri
tou sb |
يكون
الحمام sb |
yakun alhamam sb |
być
gołębiem |
бе
сб голуб |
be sb golub |
biti sb golub |
būti sb
balandžiu |
бути
голубом sb |
buty holubom sb |
быть
голубем |
byt' golubem |
成为某人的鸽子 |
être le pigeon de sb |
sbの鳩 |
|
|
|
139 |
old-fashioned |
Old-fashioned |
老式的 |
Lǎoshì de |
old-fashioned |
démodé |
antiquado |
pasado de moda |
antiquato |
antiqui |
altmodisch |
ντεμοντέ |
ntemonté |
عتيق
الطراز |
eatiq altiraz |
staromodny |
старомодан |
staromodan |
starinski |
senamadiška |
старомодний |
staromodnyy |
старомодный |
staromodnyy |
老式的 |
démodé |
昔ながらの |
|
|
|
140 |
to
be sb’s responsibility or business |
to be sb’s
responsibility or business |
成为某人的责任或业务 |
chéngwéi mǒu rén
de zérèn huò yèwù |
to be sb ’s
responsibility or business |
être la
responsabilité ou les affaires de sb |
ser responsabilidade
ou negócio da sb |
ser responsabilidad o
negocio de algn |
essere sotto la
responsabilità o gli affari di una sb |
quod si res vel
responsabilitas |
in der Verantwortung
oder im Geschäft von jdn |
να
είναι
υπεύθυνη ή
επιχείρηση |
na eínai ypéfthyni í
epicheírisi |
أن
تكون
مسئولية أو
مسؤولية sb |
'an takun masyuwliat
'aw maswuwliat sb |
być
odpowiedzialnym lub biznesowym |
бити
сб-ова
одговорност
или посао |
biti sb-ova
odgovornost ili posao |
biti sb odgovornost
ili posao |
būti sb
atsakomybe ar verslu |
бути
відповідальністю
компанії
або бізнесом |
buty
vidpovidalʹnistyu kompaniyi abo biznesom |
быть
ответственным
за бизнес
или бизнес |
byt' otvetstvennym za
biznes ili biznes |
成为某人的责任或业务 |
être la
responsabilité ou les affaires de sb |
sbの責任またはビジネスであること |
|
|
|
141 |
是某人的职责(或事情) |
shì mǒu rén de
zhízé (huò shìqíng) |
是某人的职责(或事情) |
shì mǒu rén de
zhízé (huò shìqíng) |
Is someone's
responsibility (or thing) |
La responsabilité
(ou la chose) de quelqu'un |
É responsabilidade
de alguém (ou coisa) |
Es responsabilidad
de alguien (o cosa) |
È responsabilità (o
cosa) di qualcuno |
Aliquis curam (or
quid) |
Ist jemand die
Verantwortung (oder Sache) |
Είναι
ευθύνη
κάποιου (ή κάτι) |
Eínai efthýni kápoiou
(í káti) |
هي
مسؤولية شخص
ما (أو شيء) |
hi maswuwliat shakhs
ma (aw shay') |
Czyjaś
odpowiedzialność (lub coś takiego) |
Да
ли је нечија
одговорност
(или ствар) |
Da li je nečija
odgovornost (ili stvar) |
Je li nečija
odgovornost (ili stvar) |
Ar kieno nors
atsakomybė (ar dalykas) |
Чиясь
відповідальність
(чи річ) |
Chyyasʹ
vidpovidalʹnistʹ (chy rich) |
Это
чья-то
ответственность
(или вещь) |
Eto ch'ya-to
otvetstvennost' (ili veshch') |
是某人的职责(或事情) |
La responsabilité
(ou la chose) de quelqu'un |
誰かの責任(またはもの)です |
|
|
|
142 |
more
at cat |
more at cat |
更多猫 |
gèng duō
māo |
more at cat |
plus au chat |
mais no gato |
más en gato |
più al gatto |
cat in more |
mehr bei Katze |
περισσότερο
στη γάτα |
perissótero sti gáta |
المزيد
عند القطط |
almazid eind alqitat |
więcej na cat |
више
код мачке |
više kod mačke |
više kod mačka |
daugiau prie
katės |
більше
у кота |
bilʹshe u kota |
больше
у кошки |
bol'she u koshki |
更多猫 |
plus au chat |
猫でもっと |
|
|
|
143 |
pigeon hole |
pigeon hole |
鸽子洞 |
gēzi dòng |
pigeon hole |
trou de pigeon |
buraco de pombo |
palomar |
buco del piccione |
columbæ offeret
foraminis |
Taubenloch |
περιστέρι
τρύπα |
peristéri trýpa |
حفرة
الحمام |
hufrat alhamam |
dziura
gołębia |
рупа
голубова |
rupa golubova |
rupu golubova |
balandžio skylė |
отвір
голуба |
otvir holuba |
голубиная
дыра |
golubinaya dyra |
鸽子洞 |
trou de pigeon |
鳩の穴 |
|
|
|
144 |
one
of a set of small boxes that are fixed on a wall and open at the front, used
for putting letters, messages, etc. in; one of a similar set of boxes that
are part of a desk, used for keeping papers, documents, etc. in |
one of a set of small
boxes that are fixed on a wall and open at the front, used for putting
letters, messages, etc. In; one of a similar set of boxes that are part of a
desk, used for keeping papers, documents, etc. In |
固定在墙上并在前面打开的一组小盒子中的一个,用于放入信件,消息等;一组类似的盒子之一,它们是书桌的一部分,用于将纸张,文件等存放在 |
gùdìng zài qiáng
shàng bìng zài qiánmiàn dǎkāi de yī zǔ xiǎo hézi
zhōng de yīgè, yòng yú fàng rù xìnjiàn, xiāoxī děng;
yī zǔ lèisì de hé zǐ zhī yī, tāmen shì
shūzhuō de yībùfèn, yòng yú jiāng zhǐzhāng,
wénjiàn děng cúnfàng zài |
one of a set of small
boxes that are fixed on a wall and open at the front, used for putting
letters, messages, etc. in; one of a similar set of boxes that are part of a
desk, used for keeping papers, documents , etc. in |
l'un d'un ensemble de
petites boîtes fixées sur un mur et ouvertes à l'avant, utilisées pour mettre
des lettres, des messages, etc. dans; un ensemble similaire de boîtes faisant
partie d'un bureau, utilisé pour conserver des papiers, des documents , etc.
dans |
um de um conjunto de
caixas pequenas que são fixadas na parede e abertas na frente, usadas para
colocar cartas, mensagens etc. dentro; um de um conjunto semelhante de caixas
que fazem parte de uma mesa, usadas para guardar papéis, documentos etc. em |
uno de un conjunto de
cajas pequeñas que se fijan en una pared y se abren en la parte delantera, se
usa para colocar cartas, mensajes, etc., en uno de un conjunto similar de
cajas que forman parte de un escritorio, se usa para guardar papeles,
documentos , etc. en |
una di una serie di
piccole scatole che sono fissate su una parete e aperte nella parte
anteriore, utilizzate per inserire lettere, messaggi, ecc.; una di una simile
serie di scatole che fanno parte di una scrivania, utilizzata per conservare
documenti, documenti , ecc. in |
statuto de certa
parva boxes muro et aperta fronte solebat ponere per litteras perferentes etc
unam partem quae simili ordine elit adipiscing usus secundarum libellis
documentis , etc. in |
eine aus einer Reihe
kleiner Kisten, die an einer Wand befestigt und vorne offen sind und zum
Einlegen von Briefen, Nachrichten usw. verwendet werden; eine aus einer
ähnlichen Reihe von Kisten, die Teil eines Schreibtisches sind und zum
Aufbewahren von Papieren und Dokumenten verwendet werden usw. in |
ένα
από ένα σύνολο
από μικρά
κουτιά τα
οποία είναι
στερεωμένα σε
τοίχο και
ανοίγουν
μπροστά, χρησιμοποιούνται
για την
τοποθέτηση
γραμμάτων,
μηνυμάτων κ.λπ. ·
ένα από ένα
παρόμοιο
σύνολο
κιβωτίων που
είναι μέρος
ενός γραφείου,
που
χρησιμοποιείται
για την τήρηση
εγγράφων,
εγγράφων , κ.λπ. |
éna apó éna sýnolo
apó mikrá koutiá ta opoía eínai stereoména se toícho kai anoígoun brostá,
chrisimopoioúntai gia tin topothétisi grammáton, minymáton k.lp. : éna apó
éna parómoio sýnolo kivotíon pou eínai méros enós grafeíou, pou
chrisimopoieítai gia tin tírisi engráfon, engráfon , k.lp. |
واحدة
من مجموعة من
الصناديق
الصغيرة
التي يتم
تثبيتها على
الحائط
وفتحها في
الأمام ، تستخدم
لوضع
الرسائل
والرسائل
وما إلى ذلك ؛
واحدة من
مجموعة
مماثلة من
الصناديق
التي هي جزء
من مكتب ،
تستخدم لحفظ
الأوراق
والمستندات ،
وما إلى ذلك
في |
wahidat min majmueat
min alsanadiq alsaghirat alty yatimu tathbiatuha ealaa alhayit wafatahaha fi
al'amam , tustakhdam liwade alrasayil walrasayil wama 'iilaa dhlk ; wahidat
min majmueat mumathilat min alsanadiq alty hi juz' min maktab , tustakhdam
lihifz al'awraq walmustanadat , wama 'iilaa dhlk fi |
jeden z zestawu
małych pudełek, które są przymocowane do ściany i otwarte
z przodu, używane do umieszczania listów, wiadomości itp.; jeden z
podobnego zestawu pudełek, które są częścią biurka,
używane do przechowywania dokumentów, dokumentów itp. w |
један
од малих
кутија које
су
фиксиране
на зиду и
отварају се
на предњој
страни, које
се користе
за стављање
писама,
порука итд., један
од сличних
скупова
кутија који
су део стола,
који се
користе за
чување
папира, докумената
итд. у |
jedan od malih kutija
koje su fiksirane na zidu i otvaraju se na prednjoj strani, koje se koriste
za stavljanje pisama, poruka itd., jedan od sličnih skupova kutija koji
su deo stola, koji se koriste za čuvanje papira, dokumenata itd. u |
jedan od malih kutija
koje su pričvršćene na zid i otvaraju se sprijeda, koriste se za
stavljanje slova, poruka itd., jedan od sličnih skupova kutija koje su
dio stola, a koje se koriste za čuvanje papira, dokumenata itd. u |
viena iš mažų
dėžučių, pritvirtintų prie sienos ir atidarytų
priekyje, rinkinio, naudojamo laiškams, žinutėms ir pan. sudėti; ir
kt |
один
із наборів
невеликих
коробок, які
закріплюються
на стіні та
відкриваються
спереду,
використовуються
для
розміщення
листів,
повідомлень
тощо; тощо в |
odyn iz naboriv
nevelykykh korobok, yaki zakriplyuyutʹsya na stini ta
vidkryvayutʹsya speredu, vykorystovuyutʹsya dlya rozmishchennya
lystiv, povidomlenʹ toshcho; toshcho v |
один
из набора
небольших
коробок,
которые крепятся
на стене и
открываются
спереди, используются
для
размещения
писем,
сообщений и
т. д .; один из
аналогичных
наборов
коробок,
являющихся
частью
письменного
стола, используется
для
хранения
бумаг,
документов
и т. д. в |
odin iz nabora
nebol'shikh korobok, kotoryye krepyatsya na stene i otkryvayutsya speredi,
ispol'zuyutsya dlya razmeshcheniya pisem, soobshcheniy i t. d .; odin iz
analogichnykh naborov korobok, yavlyayushchikhsya chast'yu pis'mennogo stola,
ispol'zuyetsya dlya khraneniya bumag, dokumentov i t. d. v |
固定在墙上并在前面打开的一组小盒子中的一个,用于放入信件,消息等;一组类似的盒子之一,它们是书桌的一部分,用于将纸张,文件等存放在 |
l'un d'un ensemble de
petites boîtes fixées sur un mur et ouvertes à l'avant, utilisées pour mettre
des lettres, des messages, etc. dans; un ensemble similaire de boîtes faisant
partie d'un bureau, utilisé pour conserver des papiers, des documents , etc.
dans |
壁に固定され前面に開いている小さな箱のセットの1つで、手紙やメッセージなどを入れるために使用されます;机の一部であり、書類、文書の保管に使用される同様のボックスのセットの1つなど |
|
|
|
145 |
信件格;开口文件格 |
xìnjiàn gé; kāikǒu wénjiàn gé |
信件格;开口文件格 |
xìnjiàn gé; kāikǒu wénjiàn gé |
Letter box |
Boîte aux
lettres |
Caixa de
correio |
Buzón |
Cassetta delle
lettere |
Letters eget,
aperta formae q.e. |
Briefkasten |
Γραμματοσειρά |
Grammatoseirá |
مربع
الرسالة |
mrabie alrisala |
Skrzynka na
listy |
Кутија
за писма |
Kutija za pisma |
Kutija za
pisma |
Pašto
dėžutė |
Коробка
листів |
Korobka lystiv |
Почтовый
ящик |
Pochtovyy yashchik |
信件格;开口文件格 |
Boîte aux
lettres |
レターボックス |
|
|
|
146 |
if
you can’t come, leave a note in my pigeonhole |
if you can’t come,
leave a note in my pigeonhole |
如果你不能来,在我的鸽子洞里留下一张纸条 |
rúguǒ nǐ
bùnéng lái, zài wǒ de gēzi dòng lǐ liú xià yī zhāng
zhǐ tiáo |
if you ca n’t come,
leave a note in my pigeonhole |
si tu ne peux pas
venir, laisse une note dans mon pigeonnier |
se você não vier,
deixe uma nota no meu buraco de pombo |
si no puedes venir,
deja una nota en mi casillero |
se non puoi venire,
lascia un biglietto nel mio buco del piccione |
si non venerit,
relinquere in a note pigeonhole |
Wenn Sie nicht kommen
können, hinterlassen Sie eine Notiz in meiner Schublade |
αν
δεν μπορείτε
να έρθετε,
αφήστε ένα
σημείωμα στο
περιστέρι μου |
an den boreíte na
érthete, afíste éna simeíoma sto peristéri mou |
إذا
لم تأت ، اترك
ملاحظة في
حفرة الحمام |
'iidha lm tat ,
'atruk mulahazatan fi hufrat alhamam |
jeśli nie
przyjdziesz, zostaw notatkę w mojej szufladzie |
ако
не можеш
доћи, остави
белешку у
мојој голубици |
ako ne možeš
doći, ostavi belešku u mojoj golubici |
ako ne možeš
doći, ostavi bilješku u mojoj golubici |
jei tu neateini,
palik mano užrašą mano skydelyje |
якщо
ти не
приїдеш,
залиши
записку в
моїй голубниці |
yakshcho ty ne
pryyidesh, zalyshy zapysku v moyiy holubnytsi |
если
ты не
придешь,
оставь
записку в
моей яме |
yesli ty ne pridesh',
ostav' zapisku v moyey yame |
如果你不能来,在我的鸽子洞里留下一张纸条 |
si tu ne peux pas
venir, laisse une note dans mon pigeonnier |
来ないなら、私の鳩の穴にメモを残して |
|
|
|
147 |
你若不能来,在我的信件格里留张便条 |
nǐ ruò bùnéng
lái, zài wǒ de xìnjiàn gé lǐ liú zhāng biàntiáo |
你若不能来,在我的信件格里留张便条 |
nǐ ruò bùnéng
lái, zài wǒ de xìnjiàn gé lǐ liú zhāng biàntiáo |
If you can't come,
leave a note in my letter box |
Si vous ne pouvez pas
venir, laissez une note dans ma boîte aux lettres |
Se você não puder
vir, deixe uma nota na minha caixa de correio |
Si no puedes venir,
deja una nota en mi buzón |
Se non puoi venire,
lascia un biglietto nella mia cassetta delle lettere |
Si non potes venit
Gerry relinquam in litteris annotare |
Wenn Sie nicht kommen
können, hinterlassen Sie eine Notiz in meinem Briefkasten |
Αν
δεν μπορείτε
να έρθετε,
αφήστε ένα
σημείωμα στο
κουτί της
επιστολής μου |
An den boreíte na
érthete, afíste éna simeíoma sto koutí tis epistolís mou |
إذا
لم تستطع
الحضور ،
فاترك
ملاحظة في
صندوق رسالتي |
'iidha lm tastatie
alhudur , fatrik mulahazatan fi sunduq risalati |
Jeśli nie
możesz przyjść, zostaw notatkę w mojej skrzynce na listy |
Ако
не можете
доћи,
оставите
белешку у
мојем
поштанском
сандучићу |
Ako ne možete
doći, ostavite belešku u mojem poštanskom sandučiću |
Ako ne možete
doći, ostavite bilješku u mom pismu |
Jei negalite atvykti,
palikite užrašą mano pašto dėžutėje |
Якщо
ви не можете
прийти,
залиште
записку в моєму
листі |
Yakshcho vy ne
mozhete pryyty, zalyshte zapysku v moyemu lysti |
Если
вы не можете
прийти,
оставьте
записку в
моем
почтовом
ящике |
Yesli vy ne mozhete
priyti, ostav'te zapisku v moyem pochtovom yashchike |
你若不能来,在我的信件格里留张便条 |
Si vous ne pouvez pas
venir, laissez une note dans ma boîte aux lettres |
来られない場合は、レターボックスにメモを残してください |
|
|
|
148 |
〜sb
(as sth) |
〜sb (as
sth) |
〜sb(某物) |
〜sb(mǒu
wù) |
~ Sb (as sth) |
~ Sb (comme sth) |
~ Sb (como sth) |
~ Sb (como algo) |
~ Sb (come sth) |
~ Si (ut Ynskt mál) |
~ Sb (als etw) |
~ Sb (ως
sth) |
~ Sb (os sth) |
~ Sb
(مثل sth) |
~ Sb (mthil sth) |
~ Sb (as sth) |
~ Сб
(као стх) |
~ Sb (kao sth) |
~ Sb (kao što je sth) |
~ Sb (kaip sth) |
~ Sb (як
sth) |
~ Sb (yak sth) |
~ Sb
(как sth) |
~ Sb (kak sth) |
〜sb(某物) |
~ Sb (comme sth) |
〜Sb(sthとして) |
|
|
|
149 |
to
decide that sb belongs to a particular group or type without thinking deeply
enough about it and considering what other qualities they might have |
to decide that sb
belongs to a particular group or type without thinking deeply enough about it
and considering what other qualities they might have |
决定某人属于某个特定的群体或类型,而无需对其进行足够的思考并考虑他们可能具有的其他素质 |
juédìng mǒu rén
shǔyú mǒu gè tèdìng de qúntǐ huò lèixíng, ér wúxū duì qí
jìnxíng zúgòu de sīkǎo bìng kǎolǜ tāmen kěnéng
jùyǒu de qítā sùzhì |
to decide that sb
belongs to a particular group or type without thinking deeply enough about it
and considering what other qualities they might have |
décider que sb
appartient à un groupe ou à un type particulier sans y réfléchir suffisamment
et en considérant quelles autres qualités ils pourraient avoir |
decidir que sb
pertence a um grupo ou tipo específico, sem pensar profundamente o suficiente
e considerando que outras qualidades eles podem ter |
para decidir que sb
pertenece a un grupo o tipo en particular sin pensarlo lo suficiente y
considerar qué otras cualidades podrían tener |
decidere che sb
appartiene a un particolare gruppo o tipo senza pensarci abbastanza
profondamente e considerare quali altre qualità potrebbero avere |
quod si est aliquod
genus coetus rem penitus sibi non satis considerantes et cetera haberent |
zu entscheiden, dass
jdn zu einer bestimmten Gruppe oder einem bestimmten Typ gehört, ohne tief
genug darüber nachzudenken und zu überlegen, welche anderen Eigenschaften sie
haben könnten |
να
αποφασίσει
ότι η sb ανήκει
σε μια
συγκεκριμένη
ομάδα ή τύπο
χωρίς να
σκέφτεται
αρκετά βαθιά
γι 'αυτήν και να
εξετάζει
ποιες άλλες
ιδιότητες
μπορεί να
έχουν |
na apofasísei óti i
sb aníkei se mia synkekriméni omáda í týpo chorís na skéftetai arketá vathiá
gi 'aftín kai na exetázei poies álles idiótites boreí na échoun |
لتقرير
أن sb ينتمي إلى
مجموعة أو
نوع معين دون التفكير
بعمق كافٍ في
ذلك والنظر
في الصفات الأخرى
التي قد تكون
لديهم |
litaqrir 'ana sb
yantami 'iilaa majmueat 'aw nawe mueayan dun altafkir bieumq kaf fi dhalik
walnazar fi alsfat al'ukhraa alty qad takun ladayhim |
zdecydować,
że ktoś należy do określonej grupy lub typu, nie
zastanawiając się wystarczająco głęboko i
zastanawiając się, jakie inne cechy mogą mieć |
да
одлуче да сб
припада
одређеној
групи или
врсти без
довољно
дубоког
размишљања
о томе и
разматрања
које друге
квалитете
могу имати |
da odluče da sb
pripada određenoj grupi ili vrsti bez dovoljno dubokog razmišljanja o
tome i razmatranja koje druge kvalitete mogu imati |
odlučiti da sb
pripada određenoj grupi ili vrsti bez dovoljno dubokog razmišljanja o
tome i razmatranja kakve druge osobine mogu imati |
nuspręsti, kad
sb priklauso tam tikrai grupei ar tipui, apie tai negalvodamas pakankamai
giliai ir nesvarstydamas, kokias kitas savybes jie gali turėti |
вирішити,
що sb належить
до певної
групи чи типу,
не
замислюючись
про це
досить
глибоко і
враховуючи,
які інші
якості вони
можуть мати |
vyrishyty, shcho sb
nalezhytʹ do pevnoyi hrupy chy typu, ne zamyslyuyuchysʹ pro tse
dosytʹ hlyboko i vrakhovuyuchy, yaki inshi yakosti vony mozhutʹ
maty |
решить,
что sb
принадлежит
к
определенной
группе или
типу, не
задумываясь
об этом
достаточно
глубоко и
обдумывая,
какие еще
качества
они могут
иметь |
reshit', chto sb
prinadlezhit k opredelennoy gruppe ili tipu, ne zadumyvayas' ob etom
dostatochno gluboko i obdumyvaya, kakiye yeshche kachestva oni mogut imet' |
决定某人属于某个特定的群体或类型,而无需对其进行足够的思考并考虑他们可能具有的其他素质 |
décider que sb
appartient à un groupe ou à un type particulier sans y réfléchir suffisamment
et en considérant quelles autres qualités ils pourraient avoir |
sbが特定のグループまたはタイプに属していることを十分に深く考えずに、他のどのような資質があるかを考慮することなく決定する |
|
|
|
150 |
将(某人)轻率分类;主观划分
(某人)为 |
jiāng (mǒu
rén) qīngshuài fēnlèi; zhǔguān huàfēn (mǒu rén)
wèi |
将(某人)轻率分类;主观划分(某人)为 |
jiāng (mǒu
rén) qīngshuài fēnlèi; zhǔguān huàfēn (mǒu rén)
wèi |
Classify (someone)
hastily; subjectively (someone) as |
Classer (quelqu'un)
à la hâte; subjectivement (quelqu'un) comme |
Classifique (alguém)
às pressas; subjetivamente (alguém) como |
Clasificar (a
alguien) apresuradamente; subjetivamente (a alguien) como |
Classificare
(qualcuno) in fretta; soggettivamente (qualcuno) come |
Et (persona) levi
genere, subiecto division (aliquem) est |
Klassifizieren Sie
(jemanden) hastig, subjektiv (jemanden) als |
Ταξινόμηση
(κάποιος)
βιαστικά ·
υποκειμενικά
(κάποιος) ως |
Taxinómisi (kápoios)
viastiká : ypokeimeniká (kápoios) os |
تصنيف
(شخص) على عجل ؛
ذاتي (شخص) على
أنه |
tasnif (shkhs) ealaa
eajal ; dhatiin (shkhs) ealaa 'anah |
Klasyfikuj
(ktoś) pospiesznie; subiektywnie (ktoś) jako |
Класификујте
(некога) на
брзину;
субјективно
(неко) као |
Klasifikujte
(nekoga) na brzinu; subjektivno (neko) kao |
Klasificirati
(nekoga) na brzinu; subjektivno (netko) kao |
Klasifikuoti
(kažkas) skubotai, subjektyviai (kažkas) kaip |
Класифікувати
(когось)
поспішно;
суб'єктивно
(когось) як |
Klasyfikuvaty
(kohosʹ) pospishno; sub'yektyvno (kohosʹ) yak |
Классифицировать
(кого-то)
легко; |
Klassifitsirovat'
(kogo-to) legko; |
将(某人)轻率分类;主观划分(某人)为 |
Classer (quelqu'un)
à la hâte; subjectivement (quelqu'un) comme |
急いで(誰か)を分類し、主観的に(誰か)として分類する |
|
|
|
151 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
مرادف |
muradif |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
同義語 |
|
|
|
152 |
categorize |
categorize |
分类 |
fēnlèi |
categorize |
classer |
categorizar |
categorizar |
categorize |
ponatur |
kategorisieren |
κατηγοριοποιήστε |
katigoriopoiíste |
تصنيف |
tasnif |
kategoryzować |
категоризирати |
kategorizirati |
Kategoriziraj |
suskirstyti į
kategorijas |
класифікувати |
klasyfikuvaty |
Categorize |
Categorize |
分类 |
classer |
分類する |
|
|
|
153 |
label |
label |
标签 |
biāoqiān |
label |
étiquette |
etiqueta |
etiqueta |
etichetta |
Pittacium |
Etikett |
ετικέτα |
etikéta |
التسمية |
altasmia |
etykieta |
етикета |
etiketa |
oznaka |
etiketė |
етикетка |
etyketka |
этикетка |
etiketka |
标签 |
étiquette |
ラベル |
|
|
|
154 |
He has been pigeonholed as a children's writer |
He has been pigeonholed as a children's
writer |
他是儿童作家 |
tā shì értóng zuòjiā |
He has been
pigeonholed as a children's writer |
Il a été classé
comme écrivain pour enfants |
Ele foi marcado
como escritor infantil |
Ha sido
encasillado como escritor de niños. |
È stato
incantato come scrittore per bambini |
Et est pro
liberi scriptor pigeonholed scriptor |
Er wurde als
Kinderschreiber in eine Schublade gesteckt |
Έχει
εκδοθεί ως
συγγραφέας
παιδιών |
Échei ekdotheí os syngraféas paidión |
لقد
تم صونه
ككاتب أطفال |
lqad tama sunuh kakatib 'atfal |
Został
zaszufladkowany jako pisarz dla dzieci |
Био
је
голубарски
дечји писац |
Bio je golubarski dečji pisac |
Bio je golub
kao pisac za djecu |
Jis buvo
vaikų rašytojas |
Він
був голубом
як дитячий
письменник |
Vin buv holubom yak dytyachyy
pysʹmennyk |
Он
был засран в
качестве
детского
писателя |
On byl zasran v kachestve detskogo pisatelya |
他是儿童作家 |
Il a été classé
comme écrivain pour enfants |
彼は子供の作家としてピジョンホールされています |
|
|
|
155 |
他硬被归入儿童文学作家之列 |
tā yìng bèi
guī rù értóng wénxué zuòjiā zhī liè |
他硬被归入儿童文学作家之列 |
tā yìng bèi
guī rù értóng wénxué zuòjiā zhī liè |
He was hardly
classified as a children's literature writer |
Il était à peine
classé comme écrivain pour enfants |
Ele dificilmente foi
classificado como escritor de literatura infantil |
Apenas fue
clasificado como escritor de niños |
Era appena
classificato come scrittore di letteratura per bambini |
Durum est genus
litterarum scriptores liberis |
Er wurde kaum als
Kinderliteraturautor eingestuft |
Δεν
ήταν σχεδόν
ταξινομημένος
ως συγγραφέας
παιδικής
λογοτεχνίας |
Den ítan schedón
taxinomiménos os syngraféas paidikís logotechnías |
بالكاد
تم تصنيفه
ككاتب أدب
الأطفال |
balkad tama tasnifuh
kakatib 'adabi al'atfal |
Nie był
sklasyfikowany jako pisarz literatury dziecięcej |
Једва
је
класификован
као писац
дечије књижевности |
Jedva je
klasifikovan kao pisac dečije književnosti |
Jedva je
klasificiran kao dječji pisac |
Jis sunkiai buvo
klasifikuojamas kaip vaikų literatūros rašytojas |
Він
навряд чи
був
класифікований
як письменник
дитячої
літератури |
Vin navryad chy buv
klasyfikovanyy yak pysʹmennyk dytyachoyi literatury |
Он
едва ли был
классифицирован
как писатель
детской
литературы |
On yedva li byl
klassifitsirovan kak pisatel' detskoy literatury |
他硬被归入儿童文学作家之列 |
Il était à peine
classé comme écrivain pour enfants |
彼は子供の文学作家としてほとんど分類されませんでした |
|
|
|
156 |
to
decide to, deal with sth later or to forget it |
to decide to, deal
with sth later or to forget it |
决定以后处理某事或忘记它 |
juédìng yǐhòu
chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā |
to decide to, deal
with sth later or to forget it |
de décider de faire
face à quelque chose plus tard ou de l'oublier |
decidir, lidar com
sth mais tarde ou esquecê-lo |
para decidir, tratar
con algo más tarde u olvidarlo |
per decidere di
occuparsene più tardi o per dimenticarlo |
est decernere, aut
post oblivisci ut scorto abuti debuere Ynskt mál: |
sich entscheiden,
sich später mit etw zu befassen oder es zu vergessen |
να
αποφασίσει να
ασχοληθεί
αργότερα ή να
το ξεχάσει |
na apofasísei na
ascholitheí argótera í na to xechásei |
أن
تقرر أو
تتعامل مع sth
لاحقًا أو أن
تنساه |
'an tuqarir 'aw
tataeamal mae sth lahqana 'aw 'an tansah |
zdecydować,
zająć się czymś później lub zapomnieć o tym |
одлучити
се,
позабавити
се касније
нешто или
заборавити |
odlučiti se,
pozabaviti se kasnije nešto ili zaboraviti |
odlučiti se,
pozabaviti se kasnije nešto ili zaboraviti |
vėliau
nuspręsti, susitvarkyti ar pamiršti |
вирішити,
розібратися
зі що-небудь
пізніше або
забути його |
vyrishyty,
rozibratysya zi shcho-nebudʹ piznishe abo zabuty yoho |
решить,
разобраться
с чем-либо
позже или забыть
об этом |
reshit', razobrat'sya
s chem-libo pozzhe ili zabyt' ob etom |
决定以后处理某事或忘记它 |
de décider de faire
face à quelque chose plus tard ou de l'oublier |
決定するか、後で対処するか、それを忘れる |
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
搁置;将…束之高阁;不予处理 |
gēzhì;
jiāng…shùzhīgāogé; bù yǔ chǔlǐ |
搁置;将...束之高阁;不予处理 |
gēzhì;
jiāng... Shùzhīgāogé; bù yǔ chǔlǐ |
Put on hold |
Mettre en attente |
Colocar em espera |
Poner en espera |
Metti in attesa |
Separatum est ...
Shelved: Tempus |
In die Warteschleife
legen |
Θέστε
σε αναμονή |
Théste se anamoní |
تأجيل |
tajil |
Wstrzymaj |
Стави
на чекање |
Stavi na
čekanje |
Stavi na
čekanje |
Padėkite
atidėti |
Перестаньте
чекати |
Perestanʹte
chekaty |
Поставить
на
удержание |
Postavit' na
uderzhaniye |
搁置;将...束之高阁;不予处理 |
Mettre en attente |
保留にする |
|
|
|
159 |
决定以后处理某事或忘记它 |
juédìng yǐhòu
chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā |
决定以后处理某事或忘记它 |
juédìng yǐhòu
chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā |
Decide to deal with
something later or forget it |
Décidez de faire
face à quelque chose plus tard ou d'oublier |
Decida lidar com
algo mais tarde ou esqueça |
Decide lidiar con
algo más tarde u olvidarlo |
Decidi di affrontare
qualcosa in seguito o dimenticalo |
Postquam id
consilium cum ratione agere aliquid, |
Entscheide dich
später für etwas oder vergiss es |
Αποφασίστε
να
αντιμετωπίσετε
κάτι αργότερα
ή να το
ξεχάσετε |
Apofasíste na
antimetopísete káti argótera í na to xechásete |
قرر
التعامل مع
شيء ما
لاحقًا أو
نسيانه |
qarar altaeamul mae
shay' ma lahqana 'aw nasayanuh |
Postanowić
poradzić sobie z czymś później lub zapomnieć o tym |
Одлучите
да се
касније
позабавите
или заборавите |
Odlučite da se
kasnije pozabavite ili zaboravite |
Odlučite se
baviti nečim kasnije ili to zaboravite |
Nuspręskite
ką nors spręsti vėliau arba pamirškite |
Вирішіть
розібратися
з чимось
пізніше або
забудьте це |
Vyrishitʹ
rozibratysya z chymosʹ piznishe abo zabudʹte tse |
Решите
разобраться
с чем-то
позже или
забудьте об
этом |
Reshite razobrat'sya
s chem-to pozzhe ili zabud'te ob etom |
决定以后处理某事或忘记它 |
Décidez de faire
face à quelque chose plus tard ou d'oublier |
後で何かを処理するか、それを忘れることを決めます |
|
|
|
160 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
مرادف |
muradif |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
同義語 |
|
|
|
161 |
shelve |
shelve |
搁置 |
gēzhì |
shelve |
étagère |
arquivar |
dejar de lado |
accantonare |
Shelve |
Regal |
ράφι |
ráfi |
رفوف |
rafuf |
półka |
полица |
polica |
rashodovati |
lentyna |
полиця |
polytsya |
Shelve |
Shelve |
搁置 |
étagère |
棚上げ |
|
|
|
162 |
Plans
for a new school have been pigeonholed |
Plans for a new
school have been pigeonholed |
新学校的计划已经确定 |
xīn xuéxiào de
jìhuà yǐjīng quèdìng |
Plans for a new
school have been pigeonholed |
Les plans pour une
nouvelle école ont été mis de côté |
Os planos para uma
nova escola foram publicados |
Los planes para una
nueva escuela han sido encasillados |
I piani per una nuova
scuola sono stati incasinati |
Nova consilia ad
scholam fuisse pigeonholed |
Pläne für eine neue
Schule wurden in eine Schublade gesteckt |
Τα
σχέδια για ένα
νέο σχολείο
έχουν
περιθωριοποιηθεί |
Ta schédia gia éna
néo scholeío échoun perithoriopoiitheí |
تم
وضع خطط
لمدرسة
جديدة في
الحمام |
tama wade khutat
limadrasat jadidat fi alhamam |
Plany nowej
szkoły zostały zaszufladkowane |
Планови
за нову
школу су
били
голубови |
Planovi za novu školu
su bili golubovi |
Planovi za novu školu
su bili golubovi |
Naujos mokyklos
planai buvo suplanuoti |
Плани
на нову
школу були
забиті
голубами |
Plany na novu shkolu
buly zabyti holubamy |
Планы
новой школы
были
загнаны в
тупик |
Plany novoy shkoly
byli zagnany v tupik |
新学校的计划已经确定 |
Les plans pour une
nouvelle école ont été mis de côté |
新しい学校の計画が鳩の巣にされました |
|
|
|
163 |
建新学校的计划搁在一边了 |
jiànxīn xuéxiào
de jìhuà gē zài yībiānle |
建新学校的计划搁在一边了 |
jiànxīn xuéxiào
de jìhuà gē zài yībiānle |
Plans for a new
school are set aside |
Les plans pour une
nouvelle école sont mis de côté |
Os planos para uma
nova escola são anulados |
Los planes para una
nueva escuela se dejan de lado |
I piani per una
nuova scuola vengono messi da parte |
Consilia aedificare
novum ludum tollere poterit |
Pläne für eine neue
Schule werden aufgehoben |
Προβλέπονται
σχέδια για ένα
νέο σχολείο |
Provlépontai schédia
gia éna néo scholeío |
تم
وضع الخطط
لمدرسة
جديدة جانبا |
tama wade alkhutat
limudrasat jadidat janibaan |
Plany nowej
szkoły są odłożone na bok |
Планови
за нову
школу се
укидају |
Planovi za novu
školu se ukidaju |
Postavljaju se
planovi za novu školu |
Atidėti naujos
mokyklos planai |
Плани
нової школи
відкладені |
Plany novoyi shkoly
vidkladeni |
Планы
новой школы
отложены |
Plany novoy shkoly
otlozheny |
建新学校的计划搁在一边了 |
Les plans pour une
nouvelle école sont mis de côté |
新しい学校の計画は取っておきます |
|
|
|
164 |
pigeon-toed |
pigeon-toed |
鸽子脚 |
gēzi jiǎo |
pigeon-toed |
pigeon |
dedos de pombo |
punta de paloma |
piedi in dentro |
columbaria Circaetus
gallicus |
Taubenzehen |
περιστέρι |
peristéri |
إصبع
حمامة |
'iisbae hamama |
gołębia |
голуб-тоед |
golub-toed |
golubova vrhom |
balandžių
pirštai |
голубець |
holubetsʹ |
косолапый |
kosolapyy |
鸽子脚 |
pigeon |
鳩のつま先 |
|
|
|
165 |
鸽子脚 |
gēzi jiǎo |
鸽子脚 |
gēzi jiǎo |
Pigeon feet |
Pieds de pigeon |
Pés de pombo |
Patas de paloma |
Piedi piccione |
sub columbae offeret |
Taubenfüße |
Πέλματα
πόδια |
Pélmata pódia |
قدم
حمامة |
qadam hamama |
Gołębie
stopy |
Голубова
стопала |
Golubova stopala |
Golubova stopala |
Balandžio kojos |
Голубині
ноги |
Holubyni nohy |
Голубиные
ноги |
Golubinyye nogi |
鸽子脚 |
Pieds de pigeon |
鳩の足 |
|
|
|
166 |
having
feet that point towards each other and not straight forward |
having feet that point towards each other
and not straight forward |
脚指向彼此而不是笔直 |
jiǎo zhǐxiàng bǐcǐ ér
bùshì bǐzhí |
having feet
that point towards each other and not straight forward |
ayant des pieds
qui pointent l'un vers l'autre et pas droit |
ter pés que
apontam um para o outro e não para a frente |
tener los pies
que apuntan uno hacia el otro y no hacia adelante |
avere i piedi
che puntano l'uno verso l'altro e non dritto in avanti |
Deinde ante
pedes invicem non recte |
Füße haben, die
aufeinander zu zeigen und nicht gerade sind |
έχοντας
τα πόδια που
δείχνουν το
ένα προς το άλλο
και όχι ευθεία
προς τα εμπρός |
échontas ta pódia pou deíchnoun to éna pros
to állo kai óchi eftheía pros ta emprós |
وجود
أقدام تشير
إلى بعضها
البعض وليس
بشكل مستقيم
للأمام |
wjud 'aqdam tushir 'iilaa bedha albaed
walays bishakl mustaqim lil'amam |
mając
stopy skierowane ku sobie, a nie prosto |
имају
ноге које су
усмерене
једна према
другој, а не
равно
напред |
imaju noge koje su usmerene jedna prema
drugoj, a ne ravno napred |
ima noge koje
su usmjerene jedna prema drugoj, a ne ravno naprijed |
kojos turi
būti nukreiptos viena į kitą, o ne tiesiai į priekį |
маючи
ноги, які
спрямовані
один на
одного, а не
прямо
вперед |
mayuchy nohy, yaki spryamovani odyn na
odnoho, a ne pryamo vpered |
ноги,
которые
направлены
друг на
друга, а не
прямо |
nogi, kotoryye napravleny drug na druga, a
ne pryamo |
脚指向彼此而不是笔直 |
ayant des pieds
qui pointent l'un vers l'autre et pas droit |
足が互いに向いており、まっすぐではない |
|
|
|
167 |
足内翻的;内八字脚的 |
zú nèi fān de; nèi bāzì jiǎo
de |
足内翻的;内八字脚的 |
zú nèi fān de; nèi bāzì jiǎo
de |
Foot inversion |
Inversion du
pied |
Inversão do pé |
Inversión de
pie |
Inversione del
piede |
Varum
frequentes conveniunt; pastorem columbarum quotquot est pes |
Fußinversion |
Αναστροφή
ποδιού |
Anastrofí podioú |
انعكاس
القدم |
aneikas alqadam |
Odwrócenie
stopy |
Инверзија
стопала |
Inverzija stopala |
Inverzija
stopala |
Pėdos
inversija |
Інверсія
стопи |
Inversiya stopy |
Инверсия
ног |
Inversiya nog |
足内翻的;内八字脚的 |
Inversion du
pied |
足の反転 |
|
|
|
168 |
脚指向彼此而不是笔直 |
jiǎo zhǐxiàng bǐcǐ ér
bùshì bǐzhí |
脚指向彼此而不是笔直 |
jiǎo
zhǐxiàng bǐcǐ ér bùshì bǐzhí |
Feet point towards
each other instead of straight |
Les pieds pointent
l'un vers l'autre au lieu d'être droits |
Os pés apontam um
para o outro em vez de retos |
Los pies apuntan el
uno hacia el otro en lugar de rectas |
I piedi sono rivolti
l'uno verso l'altro invece che dritti |
Ostendit se rectam
quam pede |
Füße zeigen
aufeinander zu anstatt gerade |
Τα
πόδια προς το
ένα προς το
άλλο, αντί για
ευθεία |
Ta pódia pros to éna
pros to állo, antí gia eftheía |
تشير
القدم نحو
بعضها البعض
بدلاً من
الاستقامة |
tushir alqadam nahw
bedha albaed bdlaan min alaistiqama |
Stopy skierowane
są do siebie zamiast prosto |
Стопала
усмерена
једно према
другоме уместо
равно |
Stopala usmerena
jedno prema drugome umesto ravno |
Stopala usmjerena
jedno prema drugom umjesto ravno |
Pėdos
nukreiptos viena į kitą, o ne tiesios |
Ноги
вказують
один на
одного, а не
прямі |
Nohy vkazuyutʹ
odyn na odnoho, a ne pryami |
Ноги
направлены
навстречу
друг другу, а
не прямо |
Nogi napravleny
navstrechu drug drugu, a ne pryamo |
脚指向彼此而不是笔直 |
Les pieds pointent
l'un vers l'autre au lieu d'être droits |
足がまっすぐではなく、互いに向かっている |
|
|
|
169 |
piggery |
piggery |
猪场 |
zhū chǎng |
piggery |
porcherie |
pocilga |
cerdito |
allevamento di maiali |
porcheria |
Schweinestall |
χοιροστάσιο |
choirostásio |
الخنازير |
alkhanazir |
chlewnia |
пиггери |
piggeri |
svinjac |
kiauliena |
порося |
porosya |
свинарник |
svinarnik |
猪场 |
porcherie |
豚舎 |
|
|
|
170 |
piggeries |
piggeries |
猪场 |
zhū chǎng |
piggeries |
porcheries |
porcos |
cerdos |
porcilaie |
piggeries |
Schweineställe |
χοιροστάσια |
choirostásia |
الخنازير |
alkhanazir |
chlewnie |
пиггериес |
piggeries |
piggeries |
kiaulės |
свинарники |
svynarnyky |
свинарники |
svinarniki |
猪场 |
porcheries |
豚舎 |
|
|
|
171 |
a
place where pigs are kept or bred |
a place where pigs
are kept or bred |
养猪或饲养猪的地方 |
yǎng zhū
huò sìyǎng zhū dì dìfāng |
a place where pigs
are kept or bred |
un endroit où les
porcs sont élevés ou élevés |
um local onde os
porcos são mantidos ou criados |
un lugar donde los
cerdos son criados o criados |
un luogo dove vengono
allevati o allevati i maiali |
locus ubi porcos et
conservata sunt bred |
ein Ort, an dem
Schweine gehalten oder gezüchtet werden |
τόπος
όπου
εκτρέφονται ή
εκτρέφονται
χοίροι |
tópos ópou
ektréfontai í ektréfontai choíroi |
مكان
يتم فيه
تربية
الخنازير أو
تربيتها |
makan ytmu fih
tarbiat alkhanazir 'aw tarbiatiha |
miejsce, w którym
świnie są trzymane lub hodowane |
место
где се свиње
држе или
узгајају |
mesto gde se svinje
drže ili uzgajaju |
mjesto gdje se svinje
drže ili uzgajaju |
vieta, kur laikomos
ar veisiamos kiaulės |
місце,
де свиней
утримують
або
розводять |
mistse, de svyney
utrymuyutʹ abo rozvodyatʹ |
место,
где свиньи
содержатся
или
разводятся |
mesto, gde svin'i
soderzhatsya ili razvodyatsya |
养猪或饲养猪的地方 |
un endroit où les
porcs sont élevés ou élevés |
豚を飼育または飼育する場所 |
|
|
|
172 |
猪圏;猪栏;养猪备 |
zhū quān;
zhū lán; yǎng zhū bèi |
猪圏;猪栏;养猪备 |
zhū quān;
zhū lán; yǎng zhū bèi |
Pig hoe |
Houe de porc |
Enxada para suínos |
Azada de cerdo |
Zappa di maiale |
Annulos in porcos:
porcarium, sus praeparatio |
Schweinehacke |
Γουρουνάκι |
Gourounáki |
مجرفة
الخنزير |
majrifat alkhinzir |
Motyka świni |
Мотика |
Motika |
Motika za svinje |
Kiaulių kaplis |
Мотика
свиняча |
Motyka svynyacha |
Свинья
мотыга |
Svin'ya motyga |
猪圏;猪栏;养猪备 |
Houe de porc |
豚のhoe |
|
|
|
173 |
piggy |
piggy |
小猪 |
xiǎo zhū |
piggy |
cochon |
porquinho |
cerdito |
porcellino |
porcellum |
Schweinchen |
γουρουνάκι |
gourounáki |
أصبع |
'asbae |
świnka |
свиња |
svinja |
prase |
kiaulė |
порося |
porosya |
поросенок |
porosenok |
小猪 |
cochon |
貯金箱 |
|
|
|
174 |
piggies |
piggies |
猪圈 |
zhū quān |
piggies |
piggies |
porquinhos |
cerditos |
porcellini |
piggies |
Schweinchen |
χήνες |
chínes |
الخنازير |
alkhanazir |
świnki |
свиње |
svinje |
piggies |
kiaulės |
поросята |
porosyata |
поросенка |
porosenka |
猪圈 |
piggies |
子豚 |
|
|
|
175 |
a
child’s word for a pig |
a child’s word for a
pig |
孩子对猪的话 |
háizi duì zhū
dehuà |
a child ’s word for a
pig |
le mot d’un enfant
pour un cochon |
a palavra de uma
criança para um porco |
la palabra de un niño
para un cerdo |
la parola di un
bambino per un maiale |
puer sus verbum est |
ein Kinderwort für
ein Schwein |
μια
λέξη παιδιού
για έναν χοίρο |
mia léxi paidioú gia
énan choíro |
كلمة
طفل خنزير |
kalimat tifl khinzir |
słowo dla
świni |
дечја
реч за свињу |
dečja reč
za svinju |
dječja
riječ za svinju |
vaiko žodis
kiaulė |
слово
дитини для
свині |
slovo dytyny dlya
svyni |
слово
ребенка для
свиньи |
slovo rebenka dlya
svin'i |
孩子对猪的话 |
le mot d’un enfant
pour un cochon |
子供の豚の言葉 |
|
|
|
176 |
(儿童用语)猪猪,小猪 |
(értóng yòngyǔ) zhū zhū,
xiǎo zhū |
(儿童用语)猪猪,小猪 |
(értóng yòngyǔ) zhū zhū,
xiǎo zhū |
(Children's
term) pig |
(Terme pour
enfants) cochon |
Porco (termo
infantil) |
(Término
infantil) cerdo |
(Termine da
bambini) maiale |
(S filii
lingua) Pig: porcus |
(Kinderbegriff)
Schwein |
(Όρος
των παιδιών) |
(Óros ton paidión) |
(مصطلح
الأطفال)
خنزير |
(mustalah al'atfal) khinzir |
(Termin dla
dzieci) świnia |
(Дечји
термин)
свиња |
(Dečji termin) svinja |
(Dječji
izraz) svinja |
(Vaikų
terminas) kiaulė |
(Дитячий
термін)
свиня |
(Dytyachyy termin) svynya |
(Детский
термин)
свинья |
(Detskiy termin) svin'ya |
(儿童用语)猪猪,小猪 |
(Terme pour
enfants) cochon |
(学期)ブタ |
|
|
|
177 |
informal, disapproving |
informal,
disapproving |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informal,
disapproving |
informel,
désapprobateur |
informal,
desaprovador |
informal,
desaprobador |
informale,
disapprovante |
informal improbans |
informell,
missbilligend |
άτυπη,
αποδοκιμαστική |
átypi, apodokimastikí |
غير
رسمي ، مرفوض |
ghyr rasmiin , marfud |
nieformalny,
dezaprobujący |
неформално,
неодобравајуће |
neformalno,
neodobravajuće |
neformalni,
neodobravajući |
neformalus,
nepritariantis |
неофіційний,
несхвальний |
neofitsiynyy,
neskhvalʹnyy |
неформальный,
неодобрительно |
neformal'nyy,
neodobritel'no |
非正式,不赞成 |
informel,
désapprobateur |
非公式、不承認 |
|
|
|
178 |
of a
person’s eyes |
of a person’s eyes |
一个人的眼睛 |
yīgèrén de yǎnjīng |
of a person ’s
eyes |
des yeux d'une
personne |
dos olhos de
uma pessoa |
de los ojos de
una persona |
degli occhi di
una persona |
oculi hominis |
der Augen einer
Person |
των
ματιών ενός
ανθρώπου |
ton matión enós anthrópou |
لعيون
الشخص |
leuyun alshakhs |
oczu osoby |
очију
човека |
očiju čoveka |
očiju
osobe |
žmogaus akimis |
очей
людини |
ochey lyudyny |
глазами
человека |
glazami cheloveka |
一个人的眼睛 |
des yeux d'une
personne |
人の目の |
|
|
|
179 |
人的眼睛 |
rén de yǎnjīng |
人的眼睛 |
rén de yǎnjīng |
Human eyes |
Yeux humains |
Olhos humanos |
Ojos humanos |
Occhi umani |
Et oculi
hominum |
Menschliche
Augen |
Ανθρώπινα
μάτια |
Anthrópina mátia |
عيون
الانسان |
eyun al'iinsan |
Ludzkie oczy |
Људске
очи |
Ljudske oči |
Ljudske
oči |
Žmogaus akys |
Людські
очі |
Lyudsʹki ochi |
Человеческие
глаза |
Chelovecheskiye glaza |
人的眼睛 |
Yeux humains |
人間の目 |
|
|
|
180 |
like
those of a pig |
like those of a pig |
像猪一样 |
xiàng zhū
yīyàng |
like those of a pig |
comme ceux d'un
cochon |
como os de um porco |
como las de un cerdo |
come quelli di un
maiale |
sicut qui a sus |
wie die eines
Schweins |
όπως
αυτές ενός
χοίρου |
ópos aftés enós
choírou |
مثل
تلك الخاصة
بالخنزير |
mathal tilk alkhasat
bialkhinzir |
jak u świni |
попут
свиња |
poput svinja |
poput svinja |
kaip kiaulės |
як
у свиней |
yak u svyney |
как
у свиньи |
kak u svin'i |
像猪一样 |
comme ceux d'un
cochon |
豚のような |
|
|
|
181 |
像猪一样的 |
xiàng zhū yīyàng de |
像猪一样的 |
xiàng zhū yīyàng de |
Like a pig |
Comme un
cochon |
Como um porco |
Como un cerdo |
Come un maiale |
Velut porcus |
Wie ein Schwein |
Σαν
χοίρο |
San choíro |
مثل
الخنزير |
mthil alkhinzir |
Jak
świnia |
Као
свиња |
Kao svinja |
Kao svinja |
Kaip
kiaulė |
Як
свиня |
Yak svynya |
Как
свинья |
Kak svin'ya |
像猪一样的 |
Comme un
cochon |
豚のように |
|
|
|
182 |
像猪一样 |
xiàng zhū
yīyàng |
像猪一样 |
xiàng zhū
yīyàng |
Like a pig |
Comme un cochon |
Como um porco |
Como un cerdo |
Come un maiale |
Velut porcus |
Wie ein Schwein |
Σαν
χοίρο |
San choíro |
مثل
الخنزير |
mathal alkhinzir |
Jak świnia |
Као
свиња |
Kao svinja |
Kao svinja |
Kaip kiaulė |
Як
свиня |
Yak svynya |
Как
свинья |
Kak svin'ya |
像猪一样 |
Comme un cochon |
豚のように |
|
|
|
183 |
piggy-back |
piggy-back |
背back式 |
bèi back shì |
piggy-back |
ferroutage |
cavalinho |
a cuestas |
piggy-back |
porcellum
retro, |
Huckepack |
γουρουνάκι |
gourounáki |
أصبع
الظهر |
asabae alzuhr |
piggy-back |
свињска
леђа |
svinjska leđa |
prase-nazad |
kiaulės
nugara |
скарбничка |
skarbnychka |
контрейлерных |
kontreylernykh |
背back式 |
ferroutage |
おんぶ |
|
|
|
184 |
a ride on sb's back, while he or she is
walking |
a ride on sb's back, while he or she is
walking |
某人走路时在某人的背上骑 |
mǒu rén zǒulù shí zài mǒu rén
de bèi shàng qí |
a ride on sb's
back, while he or she is walking |
un tour sur le
dos de sb, alors qu'il ou elle marche |
um passeio nas
costas do sb, enquanto ele ou ela está andando |
un paseo en la
espalda de alguien, mientras él o ella está caminando |
un passaggio
sulla schiena di sb, mentre lui o lei sta camminando |
a ride in terga
si, cum vel non est, quomodo |
eine Fahrt auf
dem Rücken von jdm, während er oder sie geht |
μια
βόλτα στην
πλάτη του sb, ενώ
αυτός ή αυτή
περπατά |
mia vólta stin pláti tou sb, enó aftós í
aftí perpatá |
ركوب
على ظهر sb
أثناء المشي |
rkub ealaa zahr sb 'athna' almashii |
jazda na
plecach kogoś, gdy on lub ona idzie |
вожња
на леђима,
док он или
она шетају |
vožnja na leđima, dok on ili ona šetaju |
vožnja na sb
leđima, dok on ili ona hoda |
pasivažinėjimas
sb nugara, kol jis ar ji vaikšto |
їзда
на спині sb,
поки він або
вона ходить |
yizda na spyni sb, poky vin abo vona
khodytʹ |
поездка
по спине,
пока он или
она гуляет |
poyezdka po spine, poka on ili ona gulyayet |
某人走路时在某人的背上骑 |
un tour sur le
dos de sb, alors qu'il ou elle marche |
彼または彼女が歩いている間に、sbの背中に乗る |
|
|
|
185 |
背着;肩驮 |
bèizhe; jiān
tuó |
背着;肩驮 |
bèizhe; jiān tuó |
Carry on one's
shoulders |
Porter sur ses
épaules |
Carregue nos ombros |
Llevar sobre los
hombros |
Portare sulle spalle |
Et baiulans; humero
Pack |
Tragen Sie auf den
Schultern |
Φέρτε
στους ώμους |
Férte stous ómous |
حمل
على أكتاف
المرء |
hamal ealaa 'aktaf
almar' |
Noś na
ramionach |
Носи
на раменима |
Nosi na ramenima |
Nosi na nečijim
ramenima |
Nešiokis ant
pečių |
Нести
на плечі |
Nesty na plechi |
Носить
на плечах |
Nosit' na plechakh |
背着;肩驮 |
Porter sur ses
épaules |
肩に乗せて |
|
|
|
186 |
某人走路时在某人的背上骑 |
mǒu rén
zǒulù shí zài mǒu rén de bèi shàng qí |
某人走路时在某人的背上骑 |
mǒu rén
zǒulù shí zài mǒu rén de bèi shàng qí |
Ride on someone's
back while someone is walking |
Montez sur le dos de
quelqu'un pendant que quelqu'un marche |
Ande nas costas de
alguém enquanto alguém está andando |
Montar en la espalda
de alguien mientras alguien camina |
Sali sulla schiena
di qualcuno mentre qualcuno cammina |
Quando aliquis
aliquem abiit in tergo vectus est scriptor |
Fahren Sie auf dem
Rücken von jemandem, während jemand geht |
Περπατήστε
στην πλάτη
κάποιου |
Perpatíste stin pláti
kápoiou |
اركب
على ظهر شخص
ما أثناء
المشي |
arkab ealaa zahr
shakhs ma 'athna' almashii |
Jeździć na
czyjeś plecy, gdy ktoś idzie |
Вози
се нечијим
леђима док
неко хода |
Vozi se nečijim
leđima dok neko hoda |
Vozite se na
nečijim leđima dok netko hoda |
Važinėkite ant
kažkieno nugaros, kol kažkas vaikšto |
Їдьте
на чиїйсь
спині, поки
хтось
ходить |
Yidʹte na
chyyiysʹ spyni, poky khtosʹ khodytʹ |
Кататься
на спине,
пока кто-то
идет |
Katat'sya na spine,
poka kto-to idet |
某人走路时在某人的背上骑 |
Montez sur le dos de
quelqu'un pendant que quelqu'un marche |
誰かが歩いている間に誰かの背中に乗る |
|
|
|
187 |
Give
me a piggyback Daddy! |
Give me a piggyback
Daddy! |
给我背上爸爸! |
gěi wǒ bèi
shàng bàba! |
Give me a piggyback
Daddy! |
Donnez-moi un papa
ferroutage! |
Dê-me um cavalinho
papai! |
Dame a cuestas papá! |
Dammi un cavalluccio
Papà! |
Da mihi Pater
piggyback! |
Gib mir ein Huckepack
Papa! |
Δώσε
μου έναν
μπαμπά! |
Dóse mou énan bampá! |
أعطني
أبي على ظهره! |
'aetani 'abi ealaa
zahrih! |
Daj mi piggyback
tatusiu! |
Дај
ми
пиггибацк
тата! |
Daj mi piggiback
tata! |
Daj mi piggyback
tata! |
Duok man šikną
tėveli! |
Дай
мені
косичку
тато! |
Day meni kosychku
tato! |
Отдай
мне папу! |
Otday mne papu! |
给我背上爸爸! |
Donnez-moi un papa
ferroutage! |
お父さんお父さんをください! |
|
|
|
188 |
背背我,爸爸! |
Bèi bèi wǒ,
bàba! |
背背我,爸爸! |
Bèi bèi wǒ,
bàba! |
Carry me back, Dad! |
Ramenez-moi, papa! |
Leve-me de volta,
pai! |
¡Llévame de vuelta,
papá! |
Riportami indietro,
papà! |
Revertere ad me,
pater mi? |
Bring mich zurück,
Dad! |
Μπείτε
πίσω, μπαμπά! |
Beíte píso, bampá! |
أعدني
يا أبي! |
'aedni ya 'abi! |
Zabierz mnie z
powrotem, tato! |
Врати
ме назад,
тата! |
Vrati me nazad,
tata! |
Vrati me natrag,
tata! |
Nešk mane atgal,
tėti! |
Несіть
мене, тато! |
Nesitʹ mene,
tato! |
Неси
меня
обратно,
папа! |
Nesi menya obratno,
papa! |
背背我,爸爸! |
Ramenez-moi, papa! |
お父さん、連れて行ってくれ! |
|
|
|
189 |
a piggy back ride |
A piggy back ride |
骑小猪 |
Qí xiǎo zhū |
a piggy back ride |
un tour de dos |
um passeio de
cavalinho |
un paseo superpuesto |
una cavalcata |
et ascende ad
porcellum |
eine Huckepackfahrt |
μια
γουρουνάκι
πίσω βόλτα |
mia gourounáki píso
vólta |
ركوب
ظهر أصبع |
rukub zahar 'asbae |
przejażdżka
piggy back |
вожња
свињама
назад |
vožnja svinjama nazad |
vožnja svinjskim
leđima |
pasivaikščiojimas
atgal |
їзда
на порося |
yizda na porosya |
свиная
спина |
svinaya spina |
骑小猪 |
un tour de dos |
おんぶ |
|
|
|
190 |
肩驮 |
jiān tuó |
肩驮 |
jiān tuó |
Scapula |
Omoplate |
Escápula |
Omóplato |
pacchetto della
spalla |
humero Pack |
Schulterblatt |
Scapula |
Scapula |
الكتف |
alkutaf |
Łopatka |
Сцапула |
Scapula |
rame paket |
Scapula |
Скапула |
Skapula |
Плечи
пакет |
Plechi paket |
肩驮 |
Omoplate |
肩甲骨 |
|
|
|
191 |
piggyback |
piggyback |
背back式 |
bèi back shì |
piggyback |
ferroutage |
pegar carona |
a cuestas |
a cavalluccio |
piggyback |
Huckepack |
Πίσω |
Píso |
على
ظهره |
ealaa zahrih |
na barana |
пиггибацк |
piggiback |
piggyback |
kiaulė |
скарбничка |
skarbnychka |
комбинированный |
kombinirovannyy |
背back式 |
ferroutage |
おんぶ |
|
|
|
192 |
to ride piggyback
ride |
to ride piggyback ride |
骑背piggy式 |
qí bèi piggy shì |
to ride
piggyback ride |
faire du
ferroutage |
montar
cavalinho |
montar a
cuestas |
cavalcare sulle
spalle |
Puer natus est
piggyback |
huckepack
fahren |
για
να
διασκεδάσετε |
gia na diaskedásete |
لركوب
ركوب ظهر |
lrukub rukub zahar |
jeździć
na barana |
то
риде
пиггибацк
риде |
to ride piggiback ride |
voziti
piggyback vožnja |
važiuoti
piggyback ride |
їздити
на
скарбничку
їздити |
yizdyty na skarbnychku yizdyty |
кататься
на спине |
katat'sya na spine |
骑背piggy式 |
faire du
ferroutage |
おんぶする |
|
|
|
193 |
骑在肩上 |
qí zài jiān
shàng |
骑在肩上 |
qí zài jiān
shàng |
Ride on shoulders |
Montez sur les
épaules |
Passeio nos ombros |
Cabalgar sobre los
hombros |
Cavalcare sulle
spalle |
Humeris vehi |
Auf Schultern reiten |
Βγείτε
στους ώμους |
Vgeíte stous ómous |
ركوب
على الكتفين |
rukub ealaa alkutfin |
Jedź na barkach |
Вози
се на
раменима |
Vozi se na ramenima |
Vozi se na ramenima |
Važiuokite ant
pečių |
Їхати
на плечах |
Yikhaty na plechakh |
Кататься
на плечах |
Katat'sya na plechakh |
骑在肩上 |
Montez sur les
épaules |
肩に乗る |
|
|
|
194 |
piggyback on sb/sth to use sth that already exists as a support for your own work;
to use a larger organization, etc. for your own advantage |
piggyback on sb/sth
to use sth that already exists as a support for your own work; to use a
larger organization, etc. For your own advantage |
背负某人以使用某物作为对自己工作的支持;为了自己的利益而使用更大的组织等 |
bèifù mǒu rén
yǐ shǐyòng mǒu wù zuòwéi duì zìjǐ gōngzuò de
zhīchí; wèile zìjǐ de lìyì ér shǐyòng gèng dà de
zǔzhī děng |
piggyback on sb / sth
to use sth that already exists as a support for your own work; to use a
larger organization, etc. for your own advantage |
ferroutage sur sb /
sth pour utiliser sth qui existe déjà comme support pour votre propre
travail; pour utiliser une organisation plus grande, etc. pour votre propre
avantage |
pegar carona no sb /
sth para usar o sth que já existe como suporte para seu próprio trabalho;
usar uma organização maior etc. para sua própria vantagem |
aproveche sb / sth
para usar algo que ya existe como soporte para su propio trabajo; usar una
organización más grande, etc. para su propia ventaja |
piggyback su sb / sth
per usare sth che esiste già come supporto per il tuo lavoro; usare
un'organizzazione più grande, ecc. a tuo vantaggio |
si in piggyback /
Ynskt mál: ad usum Ynskt mál: Iam enim quasi subsidium, ut opus tuum, ut
maius organization, et cetera ad tuum commodum conversurus es |
huckepack auf jdn /
etw, um etw zu verwenden, das bereits als Unterstützung für Ihre eigene
Arbeit existiert, um eine größere Organisation usw. zu Ihrem eigenen Vorteil
zu nutzen |
να
χρησιμοποιήσετε
το sb / sth για να
χρησιμοποιήσετε
το sth που
υπάρχει ήδη ως
υποστήριξη
για τη δουλειά
σας, να
χρησιμοποιήσετε
έναν
μεγαλύτερο
οργανισμό κλπ.
για δικό σας
πλεονέκτημα |
na chrisimopoiísete
to sb / sth gia na chrisimopoiísete to sth pou ypárchei ídi os ypostírixi gia
ti douleiá sas, na chrisimopoiísete énan megalýtero organismó klp. gia dikó
sas pleonéktima |
حمل
على sb / sth
لاستخدام sth
الموجود
بالفعل كدعم
لعملك الخاص
؛ لاستخدام
منظمة أكبر ،
وما إلى ذلك
لصالحك |
hamal ealaa sb / sth
liaistikhdam sth almawjud balfel kdem lieamlik alkhasi ; liaistikhdam
munazamat 'akbar , wama 'iilaa dhlk lisalihak |
piggyback na sb /
sth, aby użyć czegoś, co już istnieje jako wsparcie dla
własnej pracy; aby użyć większej organizacji itp. dla
własnej korzyści |
пиггибацк
он сб / стх да
користите
стх који већ
постоји као
подршку за
ваш
сопствени рад;
да
користите
већу
организацију
итд. за сопствену
корист |
piggiback on sb / sth
da koristite sth koji već postoji kao podršku za vaš sopstveni rad; da
koristite veću organizaciju itd. za sopstvenu korist |
piggyback on sb / sth
da biste koristili sth koji već postoji kao podršku za vaš vlastiti rad;
da koristite veću organizaciju itd. za svoju korist |
atgal į „sb /
sth“ naudoti jau egzistuojančią „sth“ kaip palaikymą
jūsų darbui; naudoti didesnę organizaciją ir pan. savo
naudai |
piggyback on sb /
sth, щоб
використовувати
sth, що вже існує
як підтримка
вашої
власної
роботи;
використовувати
більшу
організацію
тощо для
вашої користі |
piggyback on sb /
sth, shchob vykorystovuvaty sth, shcho vzhe isnuye yak pidtrymka vashoyi
vlasnoyi roboty; vykorystovuvaty bilʹshu orhanizatsiyu toshcho dlya
vashoyi korysti |
использовать
sb / sth для
использования
уже существующего
sth в качестве
поддержки
вашей собственной
работы, для
использования
более
крупной
организации
и т. д. в ваших
собственных
интересах |
ispol'zovat' sb / sth
dlya ispol'zovaniya uzhe sushchestvuyushchego sth v kachestve podderzhki
vashey sobstvennoy raboty, dlya ispol'zovaniya boleye krupnoy organizatsii i
t. d. v vashikh sobstvennykh interesakh |
背负某人以使用某物作为对自己工作的支持;为了自己的利益而使用更大的组织等 |
ferroutage sur sb /
sth pour utiliser sth qui existe déjà comme support pour votre propre
travail; pour utiliser une organisation plus grande, etc. pour votre propre
avantage |
sb /
sthに便乗して、自分の仕事のサポートとして既に存在するsthを使用します;あなた自身の利益のために、より大きな組織などを使用します |
|
|
|
195 |
利用;借助;攀附利用 |
lìyòng; jièzhù; pānfù lìyòng |
利用;超越;攀附利用 |
lìyòng; chāoyuè; pānfù lìyòng |
Make use of |
Faire usage de |
Faça uso de |
Hacer uso de |
Utilizzare |
Usus, a lentus
ad usum |
Nutzen Sie |
Χρησιμοποιήστε
το |
Chrisimopoiíste to |
الاستفادة
من |
alaistifadat min |
Skorzystaj z |
Искористите |
Iskoristite |
Iskoristite |
Pasinaudokite |
Скористайтеся |
Skorystaytesya |
Использовать |
Ispol'zovat' |
利用;超越;攀附利用 |
Faire usage de |
活用する |
|
|
|
196 |
Piggy bank |
Piggy bank |
存钱罐 |
cún qián guàn |
Piggy bank |
Tirelire |
Mealheiro |
Hucha |
Salvadanaio |
SUCULA ripam |
Sparschwein |
Γουρουνάκι |
Gourounáki |
حصالة
بيجي |
hsalt byjy |
Skarbonka |
Пигги
банк |
Piggi bank |
Piggy bank |
Kiaulės bankas |
Скарбничка |
Skarbnychka |
Копилка |
Kopilka |
存钱罐 |
Tirelire |
貯金箱 |
|
|
|
197 |
a
container in the shape of a pig, with a narrow opening in the top for putting
coins in, used by children. to save money |
a container in the shape of a pig, with a
narrow opening in the top for putting coins in, used by children. To save
money |
猪形的容器,顶部有一个狭窄的开口,用于放入硬币,供儿童使用。为了省钱 |
zhū xíng de róngqì, dǐngbù
yǒu yīgè xiázhǎi de kāikǒu, yòng yú fàng rù yìngbì,
gōng értóng shǐyòng. Wèile shěng qián |
a container in
the shape of a pig, with a narrow opening in the top for putting coins in,
used by children. to save money |
un récipient en
forme de cochon, avec une ouverture étroite dans le haut pour y mettre des
pièces, utilisé par les enfants. pour économiser de l'argent |
um recipiente
em forma de porco, com uma abertura estreita no topo para colocar moedas,
usado por crianças. para economizar dinheiro |
Un recipiente
con forma de cerdo, con una abertura estrecha en la parte superior para
colocar monedas, utilizado por niños para ahorrar dinero. |
un contenitore
a forma di maiale, con un'apertura stretta nella parte superiore per mettere
le monete, usato dai bambini per risparmiare denaro |
figuram
continentis porcarius cum angustum foramen desuper induendas nummos uti
liberos. pecuniam |
Ein Behälter in
Form eines Schweins mit einer schmalen Öffnung oben zum Einwerfen von Münzen,
die von Kindern verwendet wird, um Geld zu sparen |
ένα
δοχείο με τη
μορφή ενός
χοίρου, με ένα
στενό άνοιγμα
στην κορυφή
για την
τοποθέτηση
κερμάτων, που
χρησιμοποιούνται
από τα παιδιά
για να εξοικονομήσουν
χρήματα |
éna docheío me ti morfí enós choírou, me éna
stenó ánoigma stin koryfí gia tin topothétisi kermáton, pou chrisimopoioúntai
apó ta paidiá gia na exoikonomísoun chrímata |
إناء
على شكل
خنزير ، مع
فتحة ضيقة في
الأعلى لوضع
العملات
المعدنية ،
يستخدمها
الأطفال. لتوفير
المال |
'iina' ealaa shakl khinzir , mae fathat
dayiqat fi al'aelaa liwade aleumlat almaedaniat , yastakhdimuha al'atfal.
litawfir almal |
pojemnik w
kształcie świni, z wąskim otworem u góry do wkładania
monet, używany przez dzieci. w celu zaoszczędzenia pieniędzy |
контејнер
у облику
свиње, са
уским
отвором на
врху за
стављање
новчића
који
користе деца. |
kontejner u obliku svinje, sa uskim otvorom
na vrhu za stavljanje novčića koji koriste deca. |
kontejner u
obliku svinje, s uskim otvorom na vrhu za stavljanje novčića koji
koriste djeca. |
kiaulės
formos konteineris su siaura anga monetų įdėjimui, naudojamas
vaikams taupyti pinigus |
контейнер
у формі
свині, з
вузьким
отвором у
верхній
частині для
розміщення
монет, використовуваний
дітьми. |
konteyner u formi svyni, z vuzʹkym
otvorom u verkhniy chastyni dlya rozmishchennya monet, vykorystovuvanyy
ditʹmy. |
контейнер
в форме
свиньи с
узким
отверстием
в верхней
части для
размещения
монет, используемый
детьми.
чтобы
сэкономить
деньги |
konteyner v forme svin'i s uzkim otverstiyem
v verkhney chasti dlya razmeshcheniya monet, ispol'zuyemyy det'mi. chtoby
sekonomit' den'gi |
猪形的容器,顶部有一个狭窄的开口,用于放入硬币,供儿童使用。为了省钱 |
un récipient en
forme de cochon, avec une ouverture étroite dans le haut pour y mettre des
pièces, utilisé par les enfants. pour économiser de l'argent |
お金を節約するために、子供が使用する、コインを入れるための上部の狭い開口部を備えた豚の形の容器 |
|
|
|
198 |
猪形储钱罐;扑满 |
zhū xíng chǔ qián guàn;
pūmǎn |
猪形储钱罐;扑满 |
zhū xíng chǔ qián guàn;
pūmǎn |
Piggy bank |
Tirelire |
Mealheiro |
Hucha |
Salvadanaio |
Pig SUCULA,
informibus, porcellum |
Sparschwein |
Γουρουνάκι |
Gourounáki |
حصالة
بيجي |
ihsalat byjy |
Skarbonka |
Пигги
банк |
Piggi bank |
Piggy bank |
Kiaulės
bankas |
Скарбничка |
Skarbnychka |
Копилка |
Kopilka |
猪形储钱罐;扑满 |
Tirelire |
貯金箱 |
|
|
|
199 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleiche |
σύγκριση |
sýnkrisi |
قارن |
qarin |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
比较 |
comparer |
比べる |
|
|
|
200 |
money
box |
money box |
钱箱 |
qián xiāng |
money box |
tirelire |
caixa de dinheiro |
caja de dinero |
salvadanaio |
arca pecuniam |
Sparbüchse |
κουτί
χρήματος |
koutí chrímatos |
صندوق
المال |
sunduq almal |
skarbonka |
кутија
за новац |
kutija za novac |
kutija za novac |
pinigų
dėžutė |
ящик
для грошей |
yashchyk dlya hroshey |
копилка |
kopilka |
钱箱 |
tirelire |
貯金箱 |
|
|
|
201 |
piggy in the middle |
piggy in the middle |
小猪在中间 |
xiǎo zhū
zài zhōngjiān |
piggy in the middle |
cochon au milieu |
porquinho no meio |
cerdito en el medio |
salvadanaio nel mezzo |
porcellum medium |
Schweinchen in der
Mitte |
γουρουνάκι
στη μέση |
gourounáki sti mési |
أصبع
في الوسط |
'asbae fi alwasat |
świnka w
środku |
свиња
у средини |
svinja u sredini |
svinja u sredini |
kiaulė per
vidurį |
порося
в середині |
porosya v seredyni |
поросенок
посередине |
porosenok poseredine |
小猪在中间 |
cochon au milieu |
真ん中の貯金箱 |
|
|
|
202 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
أيضا |
'aydaan |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
也 |
aussi |
また |
|
|
|
203 |
pig in the middle |
pig in the middle |
猪在中间 |
zhū zài
zhōngjiān |
pig in the middle |
cochon au milieu |
porco no meio |
cerdo en el medio |
maiale nel mezzo |
sus medio |
Schwein in der Mitte |
χοίρος
στη μέση |
choíros sti mési |
خنزير
في المنتصف |
khinzir fi almuntasaf |
świnia w
środku |
свиња
у средини |
svinja u sredini |
svinja u sredini |
kiaulė viduryje |
свиня
посередині |
svynya poseredyni |
свинья
посередине |
svin'ya poseredine |
猪在中间 |
cochon au milieu |
真ん中の豚 |
|
|
|
204 |
monkey in the middle |
monkey in the middle |
中间的猴子 |
zhōngjiān
de hóuzi |
monkey in the middle |
singe au milieu |
macaco no meio |
mono en el medio |
scimmia nel mezzo |
Simia medium |
Affe in der Mitte |
μαϊμού
στη μέση |
maïmoú sti mési |
قرد
في المنتصف |
qarad fi almuntasaf |
małpa w
środku |
мајмун
у средини |
majmun u sredini |
majmun u sredini |
beždžionė
viduryje |
мавпа
посередині |
mavpa poseredyni |
обезьяна
в середине |
obez'yana v seredine |
中间的猴子 |
singe au milieu |
真ん中の猿 |
|
|
|
205 |
a
children’s game where two people throw a ball to each other over the head of
another person who tries to catch it |
a children’s game where two people throw a
ball to each other over the head of another person who tries to catch it |
一种儿童游戏,两个人在另一个试图接住球的人的头上互相掷球 |
yī zhǒng értóng yóuxì, liǎng
gè rén zài lìng yīgè shìtú jiē zhù qiú de rén de tóu shàng
hùxiāng zhì qiú |
a children ’s
game where two people throw a ball to each other over the head of another
person who tries to catch it |
un jeu
d’enfants où deux personnes se lancent une balle par-dessus la tête d’une
autre personne qui essaie de l’attraper |
um jogo
infantil em que duas pessoas jogam uma bola uma sobre a outra sobre a cabeça
de outra pessoa que tenta pegá-la |
un juego de
niños donde dos personas se lanzan una pelota sobre la cabeza de otra persona
que intenta atraparla |
un gioco per
bambini in cui due persone si lanciano una palla sopra la testa di un'altra
persona che cerca di prenderla |
quasi pilam
mittet duobus filiis venatus qua unusquisque conatur capere aliquem super
caput |
ein
Kinderspiel, bei dem zwei Personen einen Ball über den Kopf einer anderen
Person werfen, die versucht, ihn zu fangen |
ένα
παιδικό
παιχνίδι όπου
δύο άνθρωποι
ρίχνουν μια
μπάλα ο ένας
στον άλλον
πάνω από το
κεφάλι ενός
άλλου
προσώπου που
προσπαθεί να
το πιάσει |
éna paidikó paichnídi ópou dýo ánthropoi
ríchnoun mia bála o énas ston állon páno apó to kefáli enós állou prosópou
pou prospatheí na to piásei |
لعبة
أطفال حيث
يرمي شخصان
كرة على
بعضهما البعض
فوق رأس شخص
آخر يحاول
الإمساك بها |
leibat 'atfal hayth yarmi shkhsan kuratan
ealaa bedhma albaed fawq ras shakhs akhar yuhawil al'iimsak biha |
gra dla dzieci,
w której dwie osoby rzucają sobie piłkę nad głową
innej osoby, która próbuje ją złapać |
дечија
игра у којој
две особе
бацају лопту
једна
другој
глави друге
особе која
покушава да
је ухвати |
dečija igra u kojoj dve osobe bacaju
loptu jedna drugoj glavi druge osobe koja pokušava da je uhvati |
dječja
igra u kojoj dvije osobe bacaju loptu jedna drugoj preko glave druge osobe
koja ga pokušava uhvatiti |
vaikų
žaidimas, kuriame du žmonės meta kamuoliuką vienas kitam virš kito
žmogaus, bandančio jį pagauti, galvos |
дитяча
гра, коли
двоє людей
кидають м'яч
один одному
над головою
іншої
людини, яка
намагається
його
зловити |
dytyacha hra, koly dvoye lyudey
kydayutʹ m'yach odyn odnomu nad holovoyu inshoyi lyudyny, yaka
namahayetʹsya yoho zlovyty |
детская
игра, в
которой два
человека
бросают
друг другу
мяч над
головой
другого человека,
который
пытается
его поймать |
detskaya igra, v kotoroy dva cheloveka
brosayut drug drugu myach nad golovoy drugogo cheloveka, kotoryy pytayetsya
yego poymat' |
一种儿童游戏,两个人在另一个试图接住球的人的头上互相掷球 |
un jeu
d’enfants où deux personnes se lancent une balle par-dessus la tête d’une
autre personne qui essaie de l’attraper |
二人がボールをキャッチしようとする他の人の頭の上にボールを投げる子供向けのゲーム |
|
|
|
206 |
过顶传球(儿童游戏,由两人抛传球,中间一人
争抢) |
guò dǐng chuán
qiú (értóng yóuxì, yóu liǎng rén pāo chuán qiú, zhōngjiān
yīrén zhēng qiǎng) |
过顶传球(儿童游戏,由两人抛传球,中间一人争抢) |
guò dǐng chuán
qiú (értóng yóuxì, yóu liǎng rén pāo chuán qiú, zhōngjiān
yīrén zhēng qiǎng) |
Over the top pass
(children's game, two people throw the pass, the middle one competes) |
Au cours de la passe
supérieure (jeu pour enfants, deux personnes lancent la passe, celle du
milieu participe) |
Sobre o passe
superior (jogo infantil, duas pessoas jogam o passe, a do meio compete) |
Sobre el pase
superior (juego infantil, dos personas tiran el pase, el medio compite) |
Sopra il passaggio
superiore (gioco per bambini, due persone lanciano il passaggio, quello
centrale compete) |
Transibo summo
(puerorum ludos pilam duo medii unius diripienda) |
Over the Top Pass
(Kinderspiel, zwei Personen werfen den Pass, der mittlere tritt an) |
Πάνω
από το πάνω
πέρασμα
(παιδικό
παιχνίδι, δύο
άνθρωποι
ρίχνουν το
πέρασμα, ο
μέσος
ανταγωνίζεται) |
Páno apó to páno
pérasma (paidikó paichnídi, dýo ánthropoi ríchnoun to pérasma, o mésos
antagonízetai) |
تجاوز
التمريرة
العليا (لعبة
أطفال ،
شخصان يرميان
التمريرة ،
يتنافس
الوسط) |
tajawuz altamrirat
aleulya (leibat 'atfal , shkhsan yarmian altamrirat , yatanafas alwusat) |
Ponad górne podanie
(gra dla dzieci, dwie osoby rzucają podanie, środkowa rywalizuje) |
Преко
горњег
пролаза
(дечја игра,
две особе бацају
пролаз,
средња се
такмичи) |
Preko gornjeg
prolaza (dečja igra, dve osobe bacaju prolaz, srednja se takmiči) |
Preko gornjeg
prolaza (dječja igra, dvije osobe bacaju prolaz, srednja se
natječe) |
Viršutinis leidimas
(vaikų žaidimas, du žmonės meta kamuolį, vidurinis varžosi) |
На
верхньому
пасі (дитяча
гра, двоє
людей кидають
пас,
середній
змагається) |
Na verkhnʹomu
pasi (dytyacha hra, dvoye lyudey kydayutʹ pas, seredniy
zmahayetʹsya) |
За
верхний
проход
(детская
игра, два
человека
бросают пас,
средний
соревнуется) |
Za verkhniy prokhod
(detskaya igra, dva cheloveka brosayut pas, sredniy sorevnuyetsya) |
过顶传球(儿童游戏,由两人抛传球,中间一人争抢) |
Au cours de la passe
supérieure (jeu pour enfants, deux personnes lancent la passe, celle du
milieu participe) |
トップパス(子供のゲーム、2人がパスを投げ、中央の1人が競います) |
|
|
|
207 |
a
person who is caught between two people or groups who are fighting or
arguing |
a person who is
caught between two people or groups who are fighting or arguing |
被两个正在战斗或争论的人或团体所夹住的人 |
bèi liǎng gè
zhèngzài zhàndòu huò zhēnglùn de rén huò tuántǐ suǒ jiā
zhù de rén |
a person who is
caught between two people or groups who are fighting or arguing |
une personne prise
entre deux personnes ou groupes qui se battent ou se disputent |
uma pessoa apanhada
entre duas pessoas ou grupos que estão brigando ou discutindo |
una persona atrapada
entre dos personas o grupos que están peleando o discutiendo |
una persona che viene
catturata tra due persone o gruppi che combattono o litigano |
captus in eo qui est
inter duos populos vel coetus, qui pugnando fuerint et haesitationibus |
eine Person, die
zwischen zwei Personen oder Gruppen gefangen ist, die kämpfen oder streiten |
ένα
άτομο που έχει
συλληφθεί
μεταξύ δύο
ατόμων ή ομάδων
που
αγωνίζονται ή
υποστηρίζουν |
éna átomo pou échei
sylliftheí metaxý dýo atómon í omádon pou agonízontai í ypostirízoun |
شخص
عالق بين
شخصين أو
مجموعة
يقاتلون أو
يتجادلون |
shakhs ealiq bayn
shakhsayn 'aw majmueat yuqatilun 'aw yatajadalun |
osoba złapana
między dwojgiem ludzi lub grupami, które walczą lub kłócą
się |
особа
која је
ухваћена
између две
особе или
групе које
се свађају
или свађају |
osoba koja je
uhvaćena između dve osobe ili grupe koje se svađaju ili
svađaju |
osoba koja se uhvati
između dvije osobe ili grupe koje se svađaju ili svađaju |
asmuo, užkluptas tarp
dviejų žmonių ar grupių, kurie kovoja ar ginčijasi |
людина,
яка
потрапляє
між двома
людьми або групами,
які воюють
або
сперечаються |
lyudyna, yaka
potraplyaye mizh dvoma lyudʹmy abo hrupamy, yaki voyuyutʹ abo
sperechayutʹsya |
человек,
который
пойман
между двумя
людьми или
группами,
которые
борются или
спорят |
chelovek, kotoryy
poyman mezhdu dvumya lyud'mi ili gruppami, kotoryye boryutsya ili sporyat |
被两个正在战斗或争论的人或团体所夹住的人 |
une personne prise
entre deux personnes ou groupes qui se battent ou se disputent |
戦っている、または争っている2人またはグループの間に挟まれた人 |
|
|
|
208 |
左右为难的人 |
zuǒyòu wéinán
de rén |
左右为难的人 |
zuǒyòu wéinán de
rén |
Dilemma |
Dilemme |
Dilema |
Dilema |
Dilemma di persone |
Populus autem
dilemma |
Dilemma |
Το
δίλημμα |
To dílimma |
معضلة |
muedila |
Dylemat |
Дилемма |
Dilemma |
Dilema ljudi |
Dilema |
Дилема |
Dylema |
Дилемма
людей |
Dilemma lyudey |
左右为难的人 |
Dilemme |
ジレンマ |
|
|
|
209 |
被两个正在战斗或争论的人或团体所夹住的人 |
bèi liǎng gè
zhèngzài zhàndòu huò zhēnglùn de rén huò tuántǐ suǒ jiā
zhù de rén |
被两个正在战斗或革命的人或团体所夹住的人 |
bèi liǎng gè
zhèngzài zhàndòu huò gémìng de rén huò tuántǐ suǒ jiā zhù de
rén |
Someone caught
between two people or groups fighting or arguing |
Quelqu'un pris entre
deux personnes ou groupes se battant ou se disputant |
Alguém pego entre
duas pessoas ou grupos brigando |
Alguien atrapado
entre dos personas o grupos peleando |
Qualcuno
intrappolato tra due persone o gruppi che litigavano o litigavano |
Captus fuit pugnam
duo sunt coetus vel ex persona populi et haesitationibus |
Jemand, der zwischen
zwei kämpfenden Personen oder Gruppen gefangen ist |
Κάποιος
που πιάστηκε
ανάμεσα σε δύο
άτομα ή ομάδες
που
αγωνίζονται |
Kápoios pou piástike
anámesa se dýo átoma í omádes pou agonízontai |
القبض
على شخص ما
بين شخصين أو
مجموعات
قتال |
alqabd ealaa shakhs
ma bayn shakhsayn 'aw majmueat qital |
Ktoś
złapany między dwiema walczącymi ludźmi lub grupami |
Неко
је ухваћен
између две
особе или
групе која
се свађала
или свађала |
Neko je
uhvaćen između dve osobe ili grupe koja se svađala ili
svađala |
Netko se uhvatio
između dvije osobe ili grupe koja se svađala ili svađala |
Kažkas užklupo tarp
dviejų kovojančių žmonių ar grupių |
Хтось
потрапив
між двома
людьми чи
групами, які
б'ються чи
сперечаються |
Khtosʹ potrapyv
mizh dvoma lyudʹmy chy hrupamy, yaki b'yutʹsya chy
sperechayutʹsya |
Кто-то
попал между
двумя
людьми или
группами,
сражающимися |
Kto-to popal mezhdu
dvumya lyud'mi ili gruppami, srazhayushchimisya |
被两个正在战斗或革命的人或团体所夹住的人 |
Quelqu'un pris entre
deux personnes ou groupes se battant ou se disputant |
誰かが2人の人々またはグループの戦いに巻き込まれた |
|
|
|
210 |
pig-headed |
pig-headed |
猪头 |
zhūtóu |
pig-headed |
tête de cochon |
cabeça de porco |
cabeza de cerdo |
pig-headed |
porcus biceps |
Schweinekopf |
με
γουρουνάκι |
me gourounáki |
رأس
خنزير |
r'as khinzir |
z
głową świni |
свињске
главе |
svinjske glave |
svinja glave |
kiaulė |
свинячий |
svynyachyy |
несговорчивого |
nesgovorchivogo |
猪头 |
tête de cochon |
ブタの頭 |
|
|
|
211 |
unwilling to change your opinion about sth,
in a way that other people think is annoying and unreasonable |
unwilling to change your opinion about sth,
in a way that other people think is annoying and unreasonable |
不愿意以其他人认为令人讨厌和不合理的方式改变对某事的看法 |
bù yuànyì yǐ qítā rén rènwéi lìng
rén tǎoyàn hé bù hélǐ de fāngshì gǎibiàn duì mǒu shì
de kànfǎ |
unwilling to
change your opinion about sth, in a way that other people think is annoying
and unreasonable |
ne veut pas
changer votre opinion sur qc, d'une manière que les autres trouvent ennuyeuse
et déraisonnable |
relutante em
mudar sua opinião sobre sth, de uma maneira que outras pessoas acham
irritante e irracional |
no está
dispuesto a cambiar su opinión sobre algo, de una manera que otras personas
piensan que es molesto e irrazonable |
riluttante a
cambiare la tua opinione su STH, in un modo che gli altri pensano sia
fastidioso e irragionevole |
nolebant
convertere vobis videtur de Ynskt mál: ut in aliis cogitare male et molesta
est inconveniens, |
Sie sind nicht
bereit, Ihre Meinung zu etw auf eine Weise zu ändern, die andere für
ärgerlich und unvernünftig halten |
δεν
επιθυμείτε να
αλλάξετε τη
γνώμη σας
σχετικά με το sth,
με τρόπο που
άλλοι
άνθρωποι
θεωρούν
ενοχλητικό
και παράλογο |
den epithymeíte na alláxete ti gnómi sas
schetiká me to sth, me trópo pou álloi ánthropoi theoroún enochlitikó kai
parálogo |
غير
راغب في
تغيير رأيك
حول sth ، بطريقة
يعتقد الآخرون
أنها مزعجة
وغير معقولة |
ghyr raghib fi taghyir rayuk hawl sth ,
bitariqat yaetaqid alakharun 'anaha mazeajat waghayr maequla |
niechęć
do zmiany zdania na temat czegoś w sposób, który inni uważają
za denerwujący i nieuzasadniony |
неспремни
да мењате
своје
мишљење о
стх, на начин
за који
други људи
мисле да је
неугодно и
неразумно |
nespremni da menjate svoje mišljenje o sth,
na način za koji drugi ljudi misle da je neugodno i nerazumno |
nespremni
mijenjati svoje mišljenje o sth, na način za koji drugi ljudi misle da
je neugodno i nerazumno |
nenorėdamas
pakeisti savo nuomonės apie tai, kas, jų manymu, erzina ir
nepagrįsta |
не
бажаючи
змінювати
свою думку
про що-небудь,
таким чином,
яким інші
люди
вважають дратівливий
і
нерозумний |
ne bazhayuchy zminyuvaty svoyu dumku pro
shcho-nebudʹ, takym chynom, yakym inshi lyudy vvazhayutʹ
drativlyvyy i nerozumnyy |
не
желая
изменить
свое мнение
о чём-либо, таким
образом, что
другие люди
считают это
раздражающим
и
неразумным |
ne zhelaya izmenit' svoye mneniye o
chom-libo, takim obrazom, chto drugiye lyudi schitayut eto razdrazhayushchim
i nerazumnym |
不愿意以其他人认为令人讨厌和不合理的方式改变对某事的看法 |
ne veut pas
changer votre opinion sur qc, d'une manière que les autres trouvent ennuyeuse
et déraisonnable |
他の人が迷惑で不合理だと思う方法で、sthに関するあなたの意見を変えたくない |
|
|
|
212 |
顽固的;固执的 |
wángù de; gùzhí de |
顽固的;固执的 |
wángù de; gùzhí de |
Stubborn |
Têtu |
Teimoso |
Terco |
Testardo; ostinata |
Pertinax, contumax, |
Hartnäckig |
Πεισματάρης |
Peismatáris |
عنيد |
eanid |
Uparty |
Тврдоглави |
Tvrdoglavi |
Uporan; uporan |
Užsispyręs |
Впертий |
Vpertyy |
Упрямый,
упрямый |
Upryamyy, upryamyy |
顽固的;固执的 |
Têtu |
頑固な |
|
|
|
213 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
مرادف |
muradif |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
同義語 |
|
|
|
214 |
obstinate |
obstinate |
顽固 |
wángù |
obstinate |
obstiné |
obstinado |
obstinado |
ostinato |
duræ cervicis |
hartnäckig |
επιμονή |
epimoní |
عنيد |
eanid |
uparty |
тврдоглав |
tvrdoglav |
tvrdoglav |
paklusti |
впертий |
vpertyy |
упрямый |
upryamyy |
顽固 |
obstiné |
頑固な |
|
|
|
215 |
stubborn |
stubborn |
顽固 |
wángù |
stubborn |
têtu |
teimoso |
terco |
testardo |
pertinax |
stur |
πεισματάρης |
peismatáris |
عنيد |
eanid |
uparty |
тврдоглав |
tvrdoglav |
tvrdoglav |
užsispyręs |
впертий |
vpertyy |
упрямый |
upryamyy |
顽固 |
têtu |
頑固な |
|
|
|
216 |
pig-headedness |
pig-headedness |
猪头 |
zhūtóu |
pig-headedness |
tête de cochon |
cabeça de porco |
cabeza de cerdo |
cocciutaggine |
sus-headedness |
Schweineköpfigkeit |
κεφαλαλγία |
kefalalgía |
خنزير
الرأس |
khinzir alraas |
świnia |
свињогојство |
svinjogojstvo |
svinja headedness |
kiauliškumas |
свинячість |
svynyachistʹ |
свинка
Головокружение |
svinka
Golovokruzheniye |
猪头 |
tête de cochon |
ぶつかり |
|
|
|
217 |
pig-ignorant |
pig-ignorant |
猪无知 |
zhū wúzhī |
pig-ignorant |
ignorant les cochons |
ignorante |
ignorante de cerdo |
pig-ignorant |
sus ignarus, |
Schwein-unwissend |
χοίρος-άγνοια |
choíros-ágnoia |
خنزير
جاهل |
khinzir jahil |
nieświadomy
świni |
свиња
незнанка |
svinja neznanka |
svinja-neznalice |
kiaulė
neišmananti |
свиня-невіглас |
svynya-nevihlas |
свинья-невежественный |
svin'ya-nevezhestvennyy |
猪无知 |
ignorant les cochons |
ブタ無知 |
|
|
|
218 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
άτυπη |
átypi |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
неформални |
neformalni |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
非正式的 |
informel |
非公式 |
|
|
|
219 |
very
stupid or badly educated |
very stupid or badly educated |
非常愚蠢或教育程度很低 |
fēicháng yúchǔn huò jiàoyù chéngdù
hěn dī |
very stupid or
badly educated |
très stupide ou
mal éduqué |
muito estúpido
ou mal educado |
muy estúpido o
mal educado |
molto stupido o
mal educato |
stultissimus
male doctis |
sehr dumm oder
schlecht ausgebildet |
πολύ
ηλίθιο ή κακώς
εκπαιδευμένο |
polý ilíthio í kakós ekpaidevméno |
غبي
جدا أو
تعليما سيئا |
ghbi jiddaan 'aw taelimana sayiyaan |
bardzo
głupie lub źle wykształcone |
веома
глупо или
лоше
образовано |
veoma glupo ili loše obrazovano |
vrlo glup ili
loše obrazovan |
labai kvailas
ar blogai išsilavinęs |
дуже
дурний або
погано
освічений |
duzhe durnyy abo pohano osvichenyy |
очень
глупый или
плохо
образованный |
ochen' glupyy ili plokho obrazovannyy |
非常愚蠢或教育程度很低 |
très stupide ou
mal éduqué |
非常に愚かまたは教育水準が低い |
|
|
|
220 |
蠢笨的;粗鄙品 |
chǔnbèn de;
cūbǐ pǐn |
蠢笨的;粗鄙品 |
chǔnbèn de;
cūbǐ pǐn |
Stupid |
Stupide |
Estúpido |
Estúpido |
prodotti volgari;
Stupido |
Stultorum, vulgaris
products |
Dumm |
Γαμώτο |
Gamóto |
غبي |
ghabi |
Głupie |
Глупо |
Glupo |
Glupo, vulgarni
proizvodi |
Kvaila |
Дурний |
Durnyy |
Глупый,
вульгарные
продукты |
Glupyy, vul'garnyye
produkty |
蠢笨的;粗鄙品 |
Stupide |
愚かな |
|
|
|
221 |
非常愚蠢或教育程度很低 |
fēicháng
yúchǔn huò jiàoyù chéngdù hěn dī |
非常愚蠢或教育程度很低 |
fēicháng
yúchǔn huò jiàoyù chéngdù hěn dī |
Very stupid or low
education |
Éducation très
stupide ou faible |
Educação muito
estúpida ou baixa |
Educación muy
estúpida o baja |
Istruzione molto
stupida o bassa |
Stultissimus iaces
aut educationis |
Sehr dumm oder
niedrige Bildung |
Πολύ
ανόητη ή
χαμηλή
εκπαίδευση |
Polý anóiti í chamilí
ekpaídefsi |
تعليم
غبي جدا أو
منخفض |
taelim ghabi jiddaan
'aw munkhafid |
Bardzo głupie
lub niskie wykształcenie |
Веома
глупо или
ниско
образовање |
Veoma glupo ili
nisko obrazovanje |
Vrlo glupo ili nisko
obrazovanje |
Labai kvailas ar
žemas išsilavinimas |
Дуже
дурна або
низька
освіта |
Duzhe durna abo
nyzʹka osvita |
Очень
глупое или
низкое
образование |
Ochen' glupoye ili
nizkoye obrazovaniye |
非常愚蠢或教育程度很低 |
Éducation très
stupide ou faible |
非常に愚かまたは低学歴 |
|
|
|
222 |
pig iron |
pig iron |
生铁 |
shēngtiě |
pig iron |
fonte |
ferro gusa |
arrabio |
ghisa |
porcus ferrum |
Roheisen |
χυτοσίδηρο |
chytosídiro |
حديد
زهر |
hadid zahr |
surówka |
гвожђе |
gvožđe |
svinjsko željezo |
ketaus |
чавун |
chavun |
чугун |
chugun |
生铁 |
fonte |
pig鉄 |
|
|
|
223 |
a
form of iron that is not pure |
a form of iron that
is not pure |
一种不纯的铁 |
yī zhǒng bù
chún de tiě |
a form of iron that
is not pure |
une forme de fer qui
n'est pas pure |
uma forma de ferro
que não é pura |
una forma de hierro
que no es pura |
una forma di ferro
che non è pura |
forma ferri non purus |
eine Form von Eisen,
die nicht rein ist |
μια
μορφή σιδήρου
που δεν είναι
καθαρή |
mia morfí sidírou pou
den eínai katharí |
شكل
من الحديد
غير النقي |
shakal min alhadid
ghyr alnaqii |
forma żelaza,
która nie jest czysta |
облик
гвожђа који
није чист |
oblik gvožđa
koji nije čist |
oblik željeza koji
nije čist |
geležies forma, kuri
nėra gryna |
форма
заліза, яка
не є чистою |
forma zaliza, yaka ne
ye chystoyu |
форма
железа,
которая не
является
чистой |
forma zheleza,
kotoraya ne yavlyayetsya chistoy |
一种不纯的铁 |
une forme de fer qui
n'est pas pure |
純粋ではない鉄の形 |
|
|
|
224 |
生铁;铸铁 |
shēngtiě; zhùtiě |
生铁;铸铁 |
shēngtiě; zhùtiě |
Pig iron |
Fonte brute |
Ferro gusa |
Arrabio |
Ghisa |
Ferri deicimur
ferro |
Roheisen |
Χυτοσίδηρος |
Chytosídiros |
حديد
زهر |
hdid zahr |
Surówka |
Свињско
гвожђе |
Svinjsko gvožđe |
Svinjsko
željezo |
Ketaus |
Чавун |
Chavun |
Чугун |
Chugun |
生铁;铸铁 |
Fonte brute |
Pig鉄 |
|
|
|
225 |
piglet |
piglet |
小猪 |
xiǎo zhū |
piglet |
porcelet |
leitão |
lechón |
maialino |
tibi illoc porco |
Ferkel |
χοιρίδια |
choirídia |
خنزير
صغير |
khinzir saghir |
prosiaczek |
прасад |
prasad |
prase |
paršelis |
порося |
porosya |
поросенок |
porosenok |
小猪 |
porcelet |
子豚 |
|
|
|
226 |
a
young pig |
a young pig |
一头小猪 |
yītóu xiǎo
zhū |
a young pig |
un jeune cochon |
um porco jovem |
un cerdo joven |
un giovane maiale |
puer sus |
ein junges Schwein |
ένα
νεαρό χοίρο |
éna nearó choíro |
خنزير
صغير |
khinzir saghir |
młoda
świnia |
млада
свиња |
mlada svinja |
mlada svinja |
jauna kiaulė |
молода
свиня |
moloda svynya |
молодая
свинья |
molodaya svin'ya |
一头小猪 |
un jeune cochon |
若いブタ |
|
|
|
227 |
猪仔;小猪 |
zhū zǎi;
xiǎo zhū |
猪仔;小猪 |
zhū zǎi;
xiǎo zhū |
Piglets |
Porcelets |
Leitões |
Lechones |
Lattonzoli; suinetti |
Porcelli: porcellis |
Ferkel |
Χοιρίδια |
Choirídia |
خنازير |
khanazir |
Prosięta |
Прасићи |
Prasići |
Prasadi;
praščića |
Paršeliai |
Поросята |
Porosyata |
Поросята;
поросята |
Porosyata; porosyata |
猪仔;小猪 |
Porcelets |
子豚 |
|
|
|
228 |
pigment |
pigment |
颜料 |
yánliào |
pigment |
pigment |
pigmento |
pigmento |
pigmento |
pigmento pallide |
Pigment |
χρωστική
ουσία |
chrostikí ousía |
الصباغ |
alsabagh |
pigment |
пигмент |
pigment |
pigment |
pigmentas |
пігмент |
pihment |
пигмент |
pigment |
颜料 |
pigment |
顔料 |
|
|
|
229 |
a
substance that exists naturally in people, animals and plants and gives their
skin, leaves, etc. a particular colour |
a substance that exists naturally in people,
animals and plants and gives their skin, leaves, etc. A particular colour |
一种天然存在于人,动植物中并赋予其皮肤,树叶等特殊颜色的物质 |
yī zhǒng tiānrán cúnzài yú
rén, dòng zhíwù zhòng bìng fùyǔ qí pífū, shùyè děng tèshū
yánsè de wùzhí |
a substance
that exists naturally in people, animals and plants and gives their skin,
leaves, etc. a particular colour |
une substance
qui existe naturellement chez les humains, les animaux et les plantes et qui
donne à leur peau, leurs feuilles, etc. une couleur particulière |
uma substância
que existe naturalmente nas pessoas, animais e plantas e confere à pele,
folhas, etc. uma cor específica |
Una sustancia
que existe naturalmente en las personas, animales y plantas y le da a su
piel, hojas, etc. un color particular. |
una sostanza
che esiste naturalmente nelle persone, negli animali e nelle piante e dona
alla loro pelle, foglie, ecc. un colore particolare |
substantia est
naturaliter populo ac animalibus eorum foliis colore etc. |
Eine Substanz,
die natürlicherweise in Menschen, Tieren und Pflanzen vorkommt und ihrer
Haut, ihren Blättern usw. eine bestimmte Farbe verleiht |
μια
ουσία που
υπάρχει
φυσικά σε
ανθρώπους, ζώα
και φυτά και
δίνει στο
δέρμα, τα φύλλα,
κλπ. ένα συγκεκριμένο
χρώμα |
mia ousía pou ypárchei fysiká se anthrópous,
zóa kai fytá kai dínei sto dérma, ta fýlla, klp. éna synkekriméno chróma |
مادة
موجودة بشكل
طبيعي في
البشر
والحيوانات
والنباتات
وتعطي
بشرتها
وأوراقها
وما إلى ذلك
لونًا
معينًا |
madat mawjudat bishakl tabieiin fi albashar
walhayawanat walnabatat watueti basharataha wa'awraqiha wama 'iilaa dhlk
lwnana meynana |
substancja
naturalnie występująca u ludzi, zwierząt i roślin, która
nadaje skórze, liściom itp. określony kolor |
супстанца
која
природно
постоји у
људима,
животињама
и биљкама и
даје својој
кожи, лишћу
итд.
одређену
боју |
supstanca koja prirodno postoji u ljudima,
životinjama i biljkama i daje svojoj koži, lišću itd. određenu
boju |
tvar koja
prirodno postoji u ljudima, životinjama i biljkama i daje svojoj koži,
lišću itd. određenu boju |
medžiaga, kuri
natūraliai egzistuoja žmonėms, gyvūnams ir augalams ir
suteikia jų odai, lapams ir kt. tam tikrą spalvą |
речовина,
яка
природно
існує у
людей, тварин
і рослин і
надає їх
шкірі, листя
тощо особливий
колір |
rechovyna, yaka pryrodno isnuye u lyudey,
tvaryn i roslyn i nadaye yikh shkiri, lystya toshcho osoblyvyy kolir |
вещество,
которое
существует
в природе у людей,
животных и
растений и
придает их
коже,
листьям и т. д.
особый цвет |
veshchestvo, kotoroye sushchestvuyet v
prirode u lyudey, zhivotnykh i rasteniy i pridayet ikh kozhe, list'yam i t.
d. osobyy tsvet |
一种天然存在于人,动植物中并赋予其皮肤,树叶等特殊颜色的物质 |
une substance
qui existe naturellement chez les humains, les animaux et les plantes et qui
donne à leur peau, leurs feuilles, etc. une couleur particulière |
人、動物、植物に自然に存在し、皮膚、葉などに特定の色を与える物質 |
|
|
|
230 |
色素 |
sèsù |
色素 |
sèsù |
Pigment |
Pigment |
Pigmento |
Pigmento |
pigmento |
pigmento
pallide |
Pigment |
Χρωστική
ουσία |
Chrostikí ousía |
الصباغ |
alsbagh |
Pigment |
Пигмент |
Pigment |
pigment |
Pigmentas |
Пігмент |
Pihment |
пигмент |
pigment |
色素 |
Pigment |
顔料 |
|
|
|
231 |
a coloured powder that
is mixed with a liquid to produce paint, etc |
a coloured powder that is mixed with a
liquid to produce paint, etc |
与液体混合产生涂料的有色粉末等 |
yǔ yètǐ hùnhé chǎnshēng
túliào de yǒusè fěnmò děng |
a coloured
powder that is mixed with a liquid to produce paint, etc |
une poudre
colorée qui est mélangée à un liquide pour produire de la peinture, etc. |
um pó colorido
que é misturado com um líquido para produzir tinta, etc. |
un polvo
coloreado que se mezcla con un líquido para producir pintura, etc. |
una polvere
colorata che viene miscelata con un liquido per produrre vernice, ecc |
qui a pulveris
color est mixto cum cerato liquido ad producendum pingere, etc |
ein farbiges
Pulver, das mit einer Flüssigkeit gemischt wird, um Farbe usw. zu erzeugen |
μια
έγχρωμη σκόνη
που
αναμιγνύεται
με ένα υγρό για
την παραγωγή
χρώματος κλπ |
mia énchromi skóni pou anamignýetai me éna
ygró gia tin paragogí chrómatos klp |
مسحوق
ملون يخلط مع
سائل لإنتاج
الطلاء ، إلخ |
msihuq mulawan yakhlat mae sayil li'iintaj
altala' , 'iilkh |
kolorowy
proszek zmieszany z cieczą w celu wytworzenia farby itp |
обојени
прах који се
меша са
течношћу за
производњу
боје, итд |
obojeni prah koji se meša sa
tečnošću za proizvodnju boje, itd |
obojeni prah
koji se miješa s tekućinom za proizvodnju boje, itd |
spalvoti
milteliai, sumaišomi su skysčiu, kad būtų gauti dažai ir kt |
кольоровий
порошок,
який
змішується
з рідиною
для
отримання
фарби тощо |
kolʹorovyy poroshok, yakyy
zmishuyetʹsya z ridynoyu dlya otrymannya farby toshcho |
цветной
порошок,
который
смешивают с
жидкостью
для
получения
краски и т. д. |
tsvetnoy poroshok, kotoryy smeshivayut s
zhidkost'yu dlya polucheniya kraski i t. d. |
与液体混合产生涂料的有色粉末等 |
une poudre
colorée qui est mélangée à un liquide pour produire de la peinture, etc. |
液体と混合されて塗料などを生成する着色粉末 |
|
|
|
232 |
颜料 |
yánliào |
颜料 |
yánliào |
pigment |
Pigment |
Pigmento |
Pigmento |
pigmento |
pigmento pallide |
Pigment |
Χρωστική
ουσία |
Chrostikí ousía |
الصباغ |
alsabagh |
Pigment |
Пигмент |
Pigment |
pigment |
Pigmentas |
Пігмент |
Pihment |
пигмент |
pigment |
颜料 |
Pigment |
顔料 |
|
|
|
233 |
pigmentation |
pigmentation |
色素沉着 |
sèsù chénzhuó |
pigmentation |
pigmentation |
pigmentação |
pigmentación |
pigmentazione |
pigmentation |
Pigmentierung |
χρωματισμό |
chromatismó |
تصبغ |
tasbagh |
pigmentacja |
пигментација |
pigmentacija |
pigmentacija |
pigmentacija |
пігментація |
pihmentatsiya |
пигментация |
pigmentatsiya |
色素沉着 |
pigmentation |
色素沈着 |
|
|
|
234 |
the
presence of pigments in skin, hair, leaves, etc. that causes them to be a
particular colour |
the presence of
pigments in skin, hair, leaves, etc. That causes them to be a particular
colour |
皮肤,头发,树叶等中存在色素,导致它们成为特定颜色 |
pífū,
tóufǎ, shùyè děng zhōng cúnzài sèsù, dǎozhì tāmen
chéngwéi tèdìng yánsè |
the presence of
pigments in skin, hair, leaves, etc. that causes them to be a particular
colour |
la présence de
pigments dans la peau, les cheveux, les feuilles, etc. qui leur confèrent une
couleur particulière |
a presença de
pigmentos na pele, cabelos, folhas, etc. que os tornam uma cor específica |
La presencia de
pigmentos en la piel, el cabello, las hojas, etc. que hace que sean de un
color particular. |
la presenza di
pigmenti nella pelle, nei capelli, nelle foglie, ecc. che li rende di un
colore particolare |
pigmentis cutis facie
pilis crispis foliis colore esse facit etc. |
das Vorhandensein von
Pigmenten in Haut, Haaren, Blättern usw., die dazu führen, dass sie eine
bestimmte Farbe haben |
η
παρουσία
χρωστικών
ουσιών στο
δέρμα, τα
μαλλιά, τα
φύλλα κλπ. που
τους προκαλεί
να είναι ένα
ιδιαίτερο
χρώμα |
i parousía chrostikón
ousión sto dérma, ta malliá, ta fýlla klp. pou tous prokaleí na eínai éna
idiaítero chróma |
وجود
أصباغ في
الجلد
والشعر
والأوراق
وما إلى ذلك
مما يجعلها
ذات لون معين |
wujud 'asbagh fi
aljuld walshier wal'awraq wama 'iilaa dhlk mimaa yajealuha dhat lawn maein |
obecność
pigmentów w skórze, włosach, liściach itp., które powodują,
że mają one określony kolor |
присутност
пигмената у
кожи, длаци,
листовима
итд. због
чега они
буду
одређене
боје |
prisutnost pigmenata
u koži, dlaci, listovima itd. zbog čega oni budu određene boje |
prisutnost pigmenata
u koži, kosi, lišću itd. zbog čega oni budu određene boje |
pigmentų buvimas
odoje, plaukuose, lapuose ir kt., dėl kurių jie turi tam tikrą
spalvą |
наявність
пігментів у
шкірі,
волоссі,
листках
тощо, що
спричиняє
їх
особливий
колір |
nayavnistʹ
pihmentiv u shkiri, volossi, lystkakh toshcho, shcho sprychynyaye yikh
osoblyvyy kolir |
наличие
пигментов в
коже,
волосах,
листьях и т. д.,
что делает
их
определенного
цвета |
nalichiye pigmentov v
kozhe, volosakh, list'yakh i t. d., chto delayet ikh opredelennogo tsveta |
皮肤,头发,树叶等中存在色素,导致它们成为特定颜色 |
la présence de
pigments dans la peau, les cheveux, les feuilles, etc. qui leur confèrent une
couleur particulière |
皮膚、髪、葉などに特定の色になる色素の存在 |
|
|
|
235 |
色素沉着;夫然颜色 |
sèsù chénzhuó;
fū rán yánsè |
色素沉着;夫然颜色 |
sèsù chénzhuó;
fū rán yánsè |
Hyperpigmentation |
Hyperpigmentation |
Hiperpigmentação |
Hiperpigmentación |
Pigmentazione,
colori marito RAN |
Acquis, cucurrit vir
colorum |
Hyperpigmentierung |
Υπερπηκτοποίηση |
Yperpiktopoíisi |
فرط
التصبغ |
fart altasbugh |
Przebarwienia |
Хиперпигментација |
Hiperpigmentacija |
Pigmentaciji; suprug
trčao boje |
Hiperpigmentacija |
Гіперпігментація |
Hiperpihmentatsiya |
Пигментация;
муж RAN цвета |
Pigmentatsiya; muzh
RAN tsveta |
色素沉着;夫然颜色 |
Hyperpigmentation |
色素沈着過剰 |
|
|
|
236 |
pigmented |
pigmented |
着色的 |
zhuósè de |
pigmented |
pigmenté |
pigmentado |
pigmentado |
pigmentato |
pigmentatus |
pigmentiert |
χρωματισμένο |
chromatisméno |
مصطبغة |
mustabagha |
pigmentowany |
пигментирано |
pigmentirano |
pigmentirane |
pigmentuoti |
пігментований |
pihmentovanyy |
пигментированный |
pigmentirovannyy |
着色的 |
pigmenté |
着色された |
|
|
|
237 |
especially
of skin |
especially of
skin |
特别是皮肤 |
tèbié shì pífū |
especially of skin |
surtout de la peau |
especialmente de pele |
especialmente de piel |
soprattutto di pelle |
praesertim in cute |
vor allem der Haut |
ιδιαίτερα
του δέρματος |
idiaítera tou
dérmatos |
خاصة
الجلد |
khasat aljuld |
zwłaszcza ze
skóry |
посебно
коже |
posebno kože |
posebno od kože |
ypač odos |
особливо
шкіри |
osoblyvo shkiry |
особенно
кожи |
osobenno kozhi |
特别是皮肤 |
surtout de la peau |
特に皮膚の |
|
|
|
238 |
尤指皮肤 |
yóu zhǐ
pífū |
尤指皮肤 |
yóu zhǐ
pífū |
Especially the skin |
Surtout la peau |
Especialmente a pele |
Especialmente la
piel |
Soprattutto la pelle |
Praesertim in cute |
Besonders die Haut |
Ειδικά
το δέρμα |
Eidiká to dérma |
وخاصة
الجلد |
wakhasat aljuld |
Zwłaszcza skóra |
Нарочито
коже |
Naročito kože |
Pogotovo koža |
Ypač oda |
Особливо
шкіра |
Osoblyvo shkira |
Особенно
кожа |
Osobenno kozha |
尤指皮肤 |
Surtout la peau |
特に肌 |
|
|
|
239 |
having
a natural colour |
having a natural
colour |
具有自然色 |
jùyǒu zìrán sè |
having a natural
colour |
avoir une couleur
naturelle |
tendo uma cor natural |
teniendo un color
natural |
avere un colore
naturale |
cum colore |
eine natürliche Farbe
haben |
με
φυσικό χρώμα |
me fysikó chróma |
لها
لون طبيعي |
laha lawn tabieiin |
o naturalnym kolorze |
има
природну
боју |
ima prirodnu boju |
ima prirodnu boju |
turintys
natūralią spalvą |
що
мають
природний
колір |
shcho mayutʹ
pryrodnyy kolir |
имеющий
естественный
цвет |
imeyushchiy
yestestvennyy tsvet |
具有自然色 |
avoir une couleur
naturelle |
自然な色をしている |
|
|
|
240 |
天然色的;本色的 |
tiānrán sè de;
běnsè de |
天然色的;本色的 |
tiānrán sè de;
běnsè de |
Natural color |
Couleur naturelle |
Cor natural |
Color natural |
Colore naturale |
Naturalis color,
ecru |
Natürliche Farbe |
Φυσικό
χρώμα |
Fysikó chróma |
اللون
الطبيعي |
allawn altabieiu |
Naturalny kolor |
Природна
боја |
Prirodna boja |
Prirodna boja |
Natūrali spalva |
Натуральний
колір |
Naturalʹnyy
kolir |
Натуральный
цвет |
Natural'nyy tsvet |
天然色的;本色的 |
Couleur naturelle |
自然な色 |
|
|
|
241 |
具有自然色 |
jùyǒu zìrán sè |
具有自然色 |
jùyǒu zìrán sè |
With natural color |
De couleur naturelle |
Com cor natural |
Con color natural |
Con colore naturale |
Hoc est naturalis
color |
Mit natürlicher Farbe |
Με
φυσικό χρώμα |
Me fysikó chróma |
مع
اللون
الطبيعي |
mae allawn altabieii |
Z naturalnym kolorem |
Са
природном
бојом |
Sa prirodnom bojom |
S prirodnom bojom |
Su natūralia
spalva |
З
природним
кольором |
Z pryrodnym
kolʹorom |
С
натуральным
цветом |
S natural'nym tsvetom |
具有自然色 |
De couleur naturelle |
自然な色で |
|
|
|
242 |
pigmy |
pigmy |
矮人 |
ǎirén |
pigmy |
pigmy |
pigmeu |
pigmeo |
pigmeo |
adeo obnixi |
Schweinchen |
pigmy |
pigmy |
خنزير |
khinzir |
świnka |
свиња |
svinja |
kepec |
kiaulė |
порося |
porosya |
карликовый |
karlikovyy |
矮人 |
pigmy |
ピギー |
|
|
|
243 |
pig-skin |
pig-skin |
猪皮 |
zhū pí |
pig-skin |
peau de porc |
pele de porco |
piel de cerdo |
pig-pelle |
sus cute, |
Schweinehaut |
χοιρινό
δέρμα |
choirinó dérma |
جلد
الخنزير |
jalad alkhinzir |
skóra
świńska |
свињска
кожа |
svinjska koža |
svinja-koža |
kiaulės oda |
свиняча
шкіра |
svynyacha shkira |
свино-кожа |
svino-kozha |
猪皮 |
peau de porc |
豚皮 |
|
|
|
244 |
leather
made from the skin of a pig |
leather made from the
skin of a pig |
用猪皮制成的皮革 |
yòng zhū pí zhì
chéng de pígé |
leather made from the
skin of a pig |
cuir fait de peau de
porc |
couro feito da pele
de um porco |
cuero hecho de piel
de cerdo |
pelle realizzata con
la pelle di un maiale |
Ex corium cute est of
a sus |
Leder aus der Haut
eines Schweins |
δέρμα
από το δέρμα
ενός χοίρου |
dérma apó to dérma
enós choírou |
جلد
مصنوع من جلد
الخنزير |
jalad masnue min
julid alkhinzir |
skóra wykonana ze
skóry świni |
кожа
направљена
од коже
свиње |
koža napravljena od
kože svinje |
koža izrađena od
kože svinje |
oda, pagaminta iš
kiaulės odos |
шкіра,
виготовлена
зі шкіри
свині |
shkira, vyhotovlena
zi shkiry svyni |
кожа
из кожи
свиньи |
kozha iz kozhi svin'i |
用猪皮制成的皮革 |
cuir fait de peau de
porc |
豚の皮から作られた革 |
|
|
|
245 |
猪皮革 |
zhū pígé |
猪皮革 |
zhū pígé |
Pig leather |
Cuir de porc |
Couro de porco |
Cuero de cerdo |
Pelle di maiale |
Pig zonam |
Schweineleder |
Χοιρινό
δέρμα |
Choirinó dérma |
جلد
الخنزير |
jalad alkhinzir |
Skóra
świńska |
Свињска
кожа |
Svinjska koža |
Svinjska koža |
Kiaulės oda |
Свиняча
шкіра |
Svynyacha shkira |
Свиная
кожа |
Svinaya kozha |
猪皮革 |
Cuir de porc |
豚革 |
|
|
|
246 |
the ball used in |
the ball used in |
用于的球 |
yòng yú de qiú |
the ball
used in |
la balle
utilisée dans |
a bola
usada em |
la pelota
utilizada en |
la palla
usata dentro |
in pila |
der Ball
verwendet in |
η
μπάλα που
χρησιμοποιήθηκε |
i bála pou chrisimopoiíthike |
الكرة
المستخدمة |
alkurat almustakhdima |
piłka
użyta w |
лопта
коришћена |
lopta korišćena |
kugla
korištena u |
naudojamas
kamuolys |
м'яч,
використаний
в |
m'yach, vykorystanyy v |
мяч
используется
в |
myach ispol'zuyetsya v |
用于的球 |
la balle
utilisée dans |
で使用されるボール |
|
|
|
247 |
american
football |
american football |
美式足球 |
měishì zúqiú |
american football |
football américain |
futebol americano |
fútbol americano |
football americano |
american eu |
American Football |
αμερικανικό
ποδόσφαιρο |
amerikanikó
podósfairo |
كرة
القدم
الأمريكية |
kurat alqadam
al'amrikia |
futbol
amerykański |
амерички
фудбал |
američki fudbal |
američki nogomet |
amerikietiškas
futbolas |
американський
футбол |
amerykansʹkyy
futbol |
американский
футбол |
amerikanskiy futbol |
美式足球 |
football américain |
アメリカンフットボール |
|
|
|
248 |
(美式是球使用的)球 |
(měishì shì qiú
shǐyòng de) qiú |
(美式是球使用的)球 |
(měishì shì qiú
shǐyòng de) qiú |
(American is used
for ball) ball |
(L'Américain est
utilisé pour la balle) balle |
(Americano é usado
para bola) bola |
(Americano se usa
para pelota) pelota |
(L'americano è usato
per la palla) palla |
(American pila
adhibetur) pila |
(Amerikaner wird für
Ball verwendet) Ball |
(Αμερικανός
χρησιμοποιείται
για μπάλα)
μπάλα |
(Amerikanós
chrisimopoieítai gia bála) bála |
(أمريكي
يستخدم
للكرة)
بالكرة |
(amryky yustakhdam
lilkur) bialkura |
(Amerykańska
jest używana do piłki) |
(Америчка
се користи
за лопту)
лопта |
(Američka se
koristi za loptu) lopta |
(Amerika se koristi
za loptu) lopta |
(Amerikietiškas
naudojamas rutulinis) kamuolys |
(Американський
використовується
для кулі) м'яч |
(Amerykansʹkyy
vykorystovuyetʹsya dlya kuli) m'yach |
(Американский
используется
для мяча) мяч |
(Amerikanskiy
ispol'zuyetsya dlya myacha) myach |
(美式是球使用的)球 |
(L'Américain est
utilisé pour la balle) balle |
(ボールにはアメリカが使用されています)ボール |
|
|
|
249 |
pigsty |
pigsty |
圊 |
qīng |
pigsty |
porcherie |
chiqueiro |
pocilga |
porcile |
VOLUTABRUM |
Schweinestall |
χοιρινό |
choirinó |
خنزير |
khnazir |
chlew |
свиња |
svinja |
svinjac |
kiaulė |
свинарник |
svynarnyk |
свинарник |
svinarnik |
圊 |
porcherie |
豚舎 |
|
|
|
250 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
أيضا |
'aydaan |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
也 |
aussi |
また |
|
|
|
251 |
sty |
sty |
麦粒肿 |
màilìzhǒng |
sty |
sty |
chiqueiro |
sty |
porcile |
haras inicere |
Stall |
γέφυρα |
géfyra |
مكان
قذر |
mkan qadhar |
sty |
сти |
sti |
svinjac |
stilius |
сти |
sty |
свинарник |
svinarnik |
麦粒肿 |
sty |
ものもらい |
|
|
|
252 |
sties |
sties |
姿势 |
zīshì |
sties |
sties |
sties |
sties |
porcili |
stabulo, |
sties |
σεις |
seis |
ستيز |
satiz |
sties |
стиес |
sties |
sties |
sties |
стис |
stys |
воспользовалась
ими |
vospol'zovalas' imi |
姿势 |
sties |
ネクタイ |
|
|
|
253 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
أيضا |
'aydaan |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
也 |
aussi |
また |
|
|
|
254 |
pigpen |
pigpen |
猪 |
zhū |
pigpen |
porcherie |
pigpen |
cerdito |
porcile |
Pigpen |
Schweinestall |
γουρουνάκι |
gourounáki |
خنزير |
khinzir |
chlew |
прасе |
prase |
svinjac |
pigpenas |
порося |
porosya |
свинарник |
svinarnik |
猪 |
porcherie |
豚 |
|
|
|
255 |
a small building or a confined area where
pigs are kept |
a small building or a confined area where
pigs are kept |
饲养猪的小型建筑物或密闭区域 |
sìyǎng zhū de xiǎoxíng
jiànzhú wù huò mìbì qūyù |
a small
building or a confined area where pigs are kept |
un petit
bâtiment ou une zone confinée où les porcs sont détenus |
um pequeno
edifício ou uma área confinada onde os porcos são mantidos |
un edificio
pequeño o un área confinada donde se mantienen los cerdos |
un piccolo
edificio o una zona confinata dove sono tenuti i maiali |
parva
aedificium aut unum compressitque locum, in quo conservata sunt porcos |
ein kleines
Gebäude oder ein begrenzter Bereich, in dem Schweine gehalten werden |
ένα
μικρό κτίριο ή
μια
περιορισμένη
περιοχή όπου
φυλάσσονται
οι χοίροι |
éna mikró ktírio í mia periorisméni periochí
ópou fylássontai oi choíroi |
مبنى
صغير أو
منطقة
محصورة حيث
يتم الاحتفاظ
بالخنازير |
imbanaa saghir 'aw mintaqatan mahsurat hayth
ytmu alaihtifaz bialkhanazir |
mały
budynek lub zamknięty teren, w którym trzymane są świnie |
мала
зграда или
ограђени
простор у
којем се
држе свиње |
mala zgrada ili ograđeni prostor u
kojem se drže svinje |
mala zgrada ili
ograđeni prostor u kojem se drže svinje |
mažas pastatas
arba uždaras plotas, kuriame laikomos kiaulės |
невелика
будівля або
обмежена
територія,
де
утримуються
свині |
nevelyka budivlya abo obmezhena terytoriya,
de utrymuyutʹsya svyni |
небольшое
здание или
ограниченное
пространство,
где
содержатся
свиньи |
nebol'shoye zdaniye ili ogranichennoye
prostranstvo, gde soderzhatsya svin'i |
饲养猪的小型建筑物或密闭区域 |
un petit
bâtiment ou une zone confinée où les porcs sont détenus |
豚が飼われている小さな建物または狭い場所 |
|
|
|
256 |
猪圈;猪场 |
zhū quān;
zhū chǎng |
猪圈;猪场 |
zhū quān;
zhū chǎng |
Pigsty |
Porcherie |
Pigsty |
Pigsty |
Porcile; aziende
agricole |
Porcarium, rura |
Schweinestall |
Χοιρινό |
Choirinó |
Pigsty |
Pigsty |
Chlew |
Свиња |
Svinja |
Svinjcu; farme |
Kiaulė |
Свинячий |
Svynyachyy |
Свинарнике;
фермы |
Svinarnike; fermy |
猪圈;猪场 |
Porcherie |
豚舎 |
|
|
|
257 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
άτυπη |
átypi |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
неформални |
neformalni |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
非正式的 |
informel |
非公式 |
|
|
|
258 |
a very dirty or
untidy place |
a very dirty or
untidy place |
一个非常肮脏或不整洁的地方 |
yīgè
fēicháng āng zāng huò bù zhěngjié dì dìfāng |
a very dirty or
untidy place |
un endroit très sale
ou en désordre |
um lugar muito sujo
ou desarrumado |
un lugar muy sucio o
desordenado |
un posto molto sporco
o disordinato |
plurima loca sordida
vel incultus |
ein sehr schmutziger
oder unordentlicher Ort |
ένα
πολύ βρώμικο ή
ακατάστατο
μέρος |
éna polý vrómiko í
akatástato méros |
مكان
قذر أو غير
مرتب |
makan qadhar 'aw ghyr
murtab |
bardzo brudne lub
nieporządne miejsce |
веома
прљаво или
неуредно
место |
veoma prljavo ili
neuredno mesto |
vrlo prljavo ili
neuredno mjesto |
labai nešvari ar
nešvari vieta |
дуже
брудне чи
неохайне
місце |
duzhe brudne chy
neokhayne mistse |
очень
грязное или
неопрятное
место |
ochen' gryaznoye ili
neopryatnoye mesto |
一个非常肮脏或不整洁的地方 |
un endroit très sale
ou en désordre |
非常に汚いまたは乱雑な場所 |
|
|
|
259 |
肮脏的地方;猪窝般邋遢的地方 |
āng zāng
dì dìfāng; zhū wō bān lātà dì dìfāng |
肮脏的地方;猪窝般邋遢的地方 |
āng zāng dì
dìfāng; zhū wō bān lātà dì dìfāng |
A dirty place; |
Un endroit sale; |
Um lugar sujo; |
Un lugar sucio |
Un posto sporco; |
Sordida areis quasi
sordida loco porcarios |
Ein schmutziger Ort; |
Ένα
βρώμικο μέρος. |
Éna vrómiko méros. |
مكان
قذر |
makan qadhar |
Brudne miejsce; |
Прљаво
место; |
Prljavo mesto; |
Prljavo mjesto; |
Nešvari vieta; |
Брудне
місце; |
Brudne mistse; |
Грязное
место; |
Gryaznoye mesto; |
肮脏的地方;猪窝般邋遢的地方 |
Un endroit sale; |
汚れた場所; |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
ALLEMAND |
GREC |
Afficher moins |
eatiq altiraz |
Afficher moins |
POLONAIS |
SERBE |
Afficher moins |
CROATE |
LITHUANIEN |
staromodnyy |
Afficher moins |
staromodnyy |
Afficher moins |
CHINOIS |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
|
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
actual |
|
|
|
|
|
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais1 |
japonais1 |
|
|
|
|
|
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais2 |
japonais2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|