A B     C D E F G  H  I J     K L M   D N N O P
  CHINOIS PINYIN CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN ALLEMAND GREC GREC arabe arabe POLONAIS SERBE SERBE CROATE LITHUANIEN UKRAINIEN UKRAINIEN RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
    PRECEDENT NEXT all actual actual2   lexos rx           PRECEDENT actual        
      francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1 20000abc   abc image                           francais1 japonais1          
      francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2                                   francais2 japonais2          
1 piercing sadness Piercing sadness 刺痛的悲伤 Cì tòng de bēishāng piercing sadness tristesse perçante tristeza penetrante tristeza penetrante penetrante tristezza penetrabilior propter tristitiam durchdringende Traurigkeit διάτρηση θλίψη diátrisi thlípsi حزن خارق hazn khariq przeszywający smutek пробијајући тугу probijajući tugu probijajući tugu auskarų liūdesys пронизливий смуток pronyzlyvyy smutok пронзительная печаль pronzitel'naya pechal' 刺痛的悲伤 tristesse perçante 刺すような悲しみ 刺す ような 悲しみ  さす ような かなしみ  sasu yōna kanashimi 
2 深深的悲哀 shēn shēn de bēi'āi 深深的悲哀 shēn shēn de bēi'āi Deep sorrow Chagrin profond Profunda tristeza Tristeza profunda Dolore profondo multo moerore confectas Tiefes Leid Βαθιά θλίψη Vathiá thlípsi حزن عميق hazn eamiq Głęboki smutek Дубока туга Duboka tuga Duboka tuga Gilus liūdesys Глибокий смуток Hlybokyy smutok Глубокая печаль Glubokaya pechal' 深深的悲哀 Chagrin profond 深い悲しみ 深い 悲しみ  ふかい かなしみ  fukai kanashimi   
3 of the wind or cold  of the wind or cold  风或冷 fēng huò lěng of the wind or cold du vent ou du froid do vento ou frio del viento o frío del vento o del freddo ex vento vel frigore vom Wind oder von der Kälte από τον άνεμο ή το κρύο apó ton ánemo í to krýo من الرياح أو البرد min alriyah 'aw albard wiatru lub zimna ветра или хладноће vetra ili hladnoće od vjetra ili hladnoće vėjo ar šalčio вітру чи холоду vitru chy kholodu ветра или холода vetra ili kholoda 风或冷 du vent ou du froid 風や寒さの   寒さ   かぜ  さむさ   kaze ya samusa no 
4 风或寒气 fēng huò hánqì 风或寒气 fēng huò hánqì Wind or cold Vent ou froid Vento ou frio Viento o frio Vento o freddo Aut gelidus ventus Wind oder Kälte Αέρας ή κρύο Aéras í krýo الرياح أو البرد alriyah 'aw albard Wiatr lub zimno Ветар или хладно Vetar ili hladno Vjetar ili hladno Vėjas ar šaltis Вітер чи холод Viter chy kholod Ветер или холод Veter ili kholod 风或寒气 Vent ou froid 風か寒い   寒い  かぜ  さむい  kaze ka samui   
5 very strong and feeling as if it can pass through your clothes and skin  very strong and feeling as if it can pass through your clothes and skin  非常强壮,感觉好像可以穿透您的衣服和皮肤 fēicháng qiángzhuàng, gǎnjué hǎoxiàng kěyǐ chuān tòu nín de yīfú hé pífū very strong and feeling as if it can pass through your clothes and skin très fort et se sentir comme s'il pouvait traverser vos vêtements et votre peau muito forte e com a sensação de que pode passar através de suas roupas e pele muy fuerte y con la sensación de que puede atravesar la ropa y la piel molto forte e sentirsi come se potesse passare attraverso i vestiti e la pelle fortissimi animi quasi vestem et pellem transeat Sehr stark und das Gefühl, als könnte es durch Ihre Kleidung und Haut gelangen πολύ δυνατό και συναίσθημα σαν να μπορεί να περάσει από τα ρούχα και το δέρμα σας polý dynató kai synaísthima san na boreí na perásei apó ta roúcha kai to dérma sas قوي جدا ويشعر وكأنه يمكن أن يمر عبر ملابسك وجلدك qawiun jiddaan wayasheur waka'anah ymkn 'an yamura eabr mulabisik wajilidak bardzo silny i czujący, jakby mógł przejść przez twoje ubrania i skórę врло јак и осећај као да може проћи кроз вашу одећу и кожу vrlo jak i osećaj kao da može proći kroz vašu odeću i kožu vrlo jak i osjećaj kao da može proći kroz vašu odjeću i kožu labai stiprus ir jaučiasi taip, lyg galėtų praeiti pro tavo drabužius ir odą дуже сильний і відчуває себе так, ніби він може пройти через ваш одяг та шкіру duzhe sylʹnyy i vidchuvaye sebe tak, niby vin mozhe proyty cherez vash odyah ta shkiru очень сильный и чувствующий, как будто он может пройти через вашу одежду и кожу ochen' sil'nyy i chuvstvuyushchiy, kak budto on mozhet proyti cherez vashu odezhdu i kozhu 非常强壮,感觉好像可以穿透您的衣服和皮肤 très fort et se sentir comme s'il pouvait traverser vos vêtements et votre peau とても強く、まるで服や肌を通り抜けられるような感覚 とても 強く 、 まるで     通り抜けられる ような感覚  とても つよく 、 まるで ふく  はだ  とうりぬけられるような かんかく  totemo tsuyoku , marude fuku ya hada o tōrinukerareruyōna kankaku 
6 刺骨的;德冽的  cìgǔ de; dé liè de  刺骨的;德冽的 cìgǔ de; dé liè de Piercing Piercing Piercing Piercing Mordere; aroma di Germania Morsus, odore Germaniae Piercing Στυλό Styló ثقب thaqab Piercing Пиерцинг Piercing Grizu, miris Njemačkoj Auskarų vėrimas Пірсинг Pirsynh Укусы, аромат Германии Ukusy, aromat Germanii 刺骨的;德冽的 Piercing ピアス ピアス  ピアス  piasu   
7 sharp and able to make a hole in sth  sharp and able to make a hole in sth  敏锐的,能够在某处打洞 mǐnruì de, nénggòu zài mǒu chù dǎ dòng sharp and able to make a hole in sth tranchant et capable de faire un trou dans qc afiado e capaz de fazer um buraco no sth agudo y capaz de hacer un agujero en algo nitido e capace di fare un buco nello sth et potest acuti et ecce foramen unum in Ynskt mál: scharf und in der Lage, ein Loch in etw zu machen απότομη και ικανή να κάνει μια τρύπα στο sth apótomi kai ikaní na kánei mia trýpa sto sth حاد وقادر على إحداث ثقب في sth had waqadir ealaa 'iihdath thaqab fi sth ostry i zdolny zrobić dziurę w czymś оштар и способан да направи рупу у нечему oštar i sposoban da napravi rupu u nečemu oštar i sposoban napraviti rupu u neč aštrus ir sugebantis padaryti skylę sth гострий і здатний зробити отвір у що-н hostryy i zdatnyy zrobyty otvir u shcho-n острый и способен сделать отверстие в ч ostryy i sposoben sdelat' otverstiye v ch 敏锐的,能够在某处打洞 tranchant et capable de faire un trou dans qc 鋭く、穴に穴を開けることができる 鋭く 、     開ける こと  できる  するどく 、 あな  あな  あける こと  できる  surudoku , ana ni ana o akeru koto ga dekiru 
8 锋利的;锐利的 fēnglì de; ruìlì de 锋利的;锐利的 fēnglì de; ruìlì de Sharp Sharp Sharp Agudo Sharp; sharp Acuti, acri Scharf Sharp Sharp شارب sharib Sharp Оштро Oštro Sharp, oštar Aštrus Різкий Rizkyy Sharp, острый Sharp, ostryy 锋利的;锐利的 Sharp シャープ シャープ  シャープ  shāpu   
9 The animal is covered in long piercing spines The animal is covered in long piercing spines 动物被刺穿的长刺刺覆盖 dòngwù bèi cì chuān de cháng cì cì fùgài The animal is covered in long piercing spines L'animal est couvert de longues épines perçantes O animal está coberto de espinhos longos e penetrantes El animal está cubierto de largas espinas perforantes. L'animale è coperto da lunghe spine penetranti Animal spinis tegitur penetrabile longo Das Tier ist mit langen stechenden Stacheln bedeckt Το ζώο είναι καλυμμένο με μακριές οπές διάτρησης To zóo eínai kalymméno me makriés opés diátrisis الحيوان مغطى بأشواك خارقة طويلة alhayawan mughataa bi'ashwak khariqat tawila Zwierzę jest pokryte długimi kolczykami Животиња је прекривена дугим бодљикавим бодљицама Životinja je prekrivena dugim bodljikavim bodljicama Životinja je prekrivena dugim bodljikavim bodljama Gyvūnas yra uždengtas ilgomis auskarų auskaromis Тварина вкрита довгими пронизливими колючками Tvaryna vkryta dovhymy pronyzlyvymy kolyuchkamy Животное покрыто длинными колючими шипами Zhivotnoye pokryto dlinnymi kolyuchimi shipami 动物被刺穿的长刺刺覆盖 L'animal est couvert de longues épines perçantes 動物は長い刺す刺で覆われています 動物  長い 刺す   覆われています  どうぶつ  ながい さす とげ  おうわれています  dōbutsu wa nagai sasu toge de ōwareteimasu 
10 *动物浑身长满了锋利的长刺 zhè*dòngwù húnshēn cháng mǎnle fēnglì de cháng cì 这*动物浑身长满了锋利的长刺 zhè*dòngwù húnshēn cháng mǎnle fēnglì de cháng cì This * animal is covered with sharp thorns Cet animal est couvert d'épines pointues Este * animal está coberto de espinhos afiados Este * animal está cubierto de espinas afiladas Questo * animale è coperto di spine affilate Haec animalia corpore acutissimis spinis cooperta Dieses * Tier ist mit scharfen Dornen bedeckt Αυτό το ζώο είναι καλυμμένο με αιχμηρά αγκάθια Aftó to zóo eínai kalymméno me aichmirá ankáthia هذا الحيوان * مغطى بالشوك الحادة hadha alhayawan * mughataa bialshuwk alhada To * zwierzę jest pokryte ostrymi cierniami Ова * животиња је прекривена оштрим трњем Ova * životinja je prekrivena oštrim trnjem Ova * životinja je prekrivena oštrim trnjem Šis * gyvūnas yra padengtas aštriais erškėčiais Ця * тварина вкрита гострими шипами Tsya * tvaryna vkryta hostrymy shypamy Это * животное покрыто острыми шипами Eto * zhivotnoye pokryto ostrymi shipami 这*动物浑身长满了锋利的长刺 Cet animal est couvert d'épines pointues この*動物は鋭いとげで覆われています この * 動物  鋭い とげ  覆われています  この * どうぶつ  するどい とげ  おうわれています  kono * dōbutsu wa surudoi toge de ōwareteimasu   
11 动物被刺穿的长刺刺覆盖 dòngwù bèi cì chuān de cháng cì cì fùgài 动物被刺穿的长刺刺覆盖 dòngwù bèi cì chuān de cháng cì cì fùgài The animal is covered with pierced thorns L'animal est recouvert d'épines percées O animal está coberto de espinhos perfurados El animal está cubierto de espinas perforadas. L'animale è coperto di spine forate Ire pecus longa tegitur cici Das Tier ist mit durchbohrten Dornen bedeckt Το ζώο καλύπτεται με διάτρητα αγκάθια To zóo kalýptetai me diátrita ankáthia الحيوان مغطى بأشواك مثقوبة alhayawan mughataa bi'ashwak mathquba Zwierzę jest pokryte kolczykami Животиња је прекривена пробијеним трњем Životinja je prekrivena probijenim trnjem Životinja je prekrivena probijenim trnjem Gyvūnas yra padengtas pradurtais erškėčiais Тварина вкрите пробитими шипами Tvaryna vkryte probytymy shypamy Животное покрыто колючими шипами Zhivotnoye pokryto kolyuchimi shipami 动物被刺穿的长刺刺覆盖 L'animal est recouvert d'épines percées 動物は刺されたとげで覆われています 動物  刺された とげ  覆われています  どうぶつ  さされた とげ  おうわれています  dōbutsu wa sasareta toge de ōwareteimasu   
12 piercingly  piercingly  刺穿地 cì chuān de piercingly perçant penetrante penetrantemente piercingly ACUTE durchdringend διάτρηση diátrisi بشكل خارق bishakl khariq przenikliwie продоран prodoran prodorno pradurta пронизливо pronyzlyvo пронзительно pronzitel'no 刺穿地 perçant 鋭く 鋭く  するどく  surudoku 
13 his eyes were piercingly blue his eyes were piercingly blue 他的眼睛刺青 tā de yǎnjīng cìqīng his eyes were piercingly blue ses yeux étaient d'un bleu perçant seus olhos eram penetrantemente azuis sus ojos eran penetrantemente azules i suoi occhi erano penetranti in blu caerulei oculi ACUTE seine Augen waren durchdringend blau τα μάτια του ήταν τρυπώντας μπλε ta mátia tou ítan trypóntas ble كانت عيناه زرقاء بشكل حاد kanat eaynah zurqa' bishakl hadin jego oczy były przenikliwie niebieskie очи су му биле продорно плаве oči su mu bile prodorno plave oči su mu bile prodorno plave jo akys buvo pradurtinai mėlynos його очі пронизливо синіли yoho ochi pronyzlyvo synily его глаза были ярко-голубыми yego glaza byli yarko-golubymi 他的眼睛刺青 ses yeux étaient d'un bleu perçant 彼の目は鋭く青い     鋭く 青い  かれ    するどく あおい  kare no me wa surudoku aoi 
14 他有一双敏锐的蓝眼睛 tā yǒuyīshuāng mǐnruì de lán yǎnjīng 他加上双敏锐的蓝眼睛 tā jiā shàng shuāng mǐnruì de lán yǎnjīng He has keen blue eyes Il a des yeux bleus vifs Ele tem olhos azuis afiados Tiene ojos azules agudos Ha gli occhi blu acuti Qui habet par oculi acuti, blue Er hat scharfe blaue Augen Έχει έντονα μπλε μάτια Échei éntona ble mátia لديه عيون زرقاء شديدة ladayh euyun zurqa' shadida Ma bystre niebieskie oczy Има оштре плаве очи Ima oštre plave oči Ima oštre plave oči Jis nori mėlynų akių У нього гострі блакитні очі U nʹoho hostri blakytni ochi У него острые голубые глаза U nego ostryye golubyye glaza 他加上双敏锐的蓝眼睛 Il a des yeux bleus vifs 彼は青い目をしている   青い   している  かれ  あおい   している  kare wa aoi me o shiteiru   
15 the weather remained piercingly cold the weather remained piercingly cold 天气仍然酷冷 tiānqì réngrán kù lěng the weather remained piercingly cold le temps est resté extrêmement froid o clima permaneceu extremamente frio el clima permaneció penetrantemente frío il tempo è rimasto molto freddo manere frigus tempestas ACUTE Das Wetter blieb durchdringend kalt ο καιρός παρέμεινε τρυφερός o kairós parémeine tryferós ظل الطقس باردًا للغاية zila altaqs bardana lilghaya pogoda pozostała przeraźliwie zimna време је остало пробојно хладно vreme je ostalo probojno hladno vrijeme je ostalo probojno hladno oras išliko stulbinamai šaltas погода залишалася пронизливо холодною pohoda zalyshalasya pronyzlyvo kholodnoyu погода оставалась невероятно холодной pogoda ostavalas' neveroyatno kholodnoy 天气仍然酷冷 le temps est resté extrêmement froid 天気は猛烈に寒いままでした 天気  猛烈  寒い ままでした  てんき  もうれつ  さむい ままでした  tenki wa mōretsu ni samui mamadeshita 
16 天气依旧彻骨地寒冷 tiānqì yījiù chègǔ de hánlěng 天气依旧彻骨地寒冷 tiānqì yījiù chègǔ de hánlěng The weather is still so cold Le temps est encore si froid O tempo ainda está tão frio El clima todavía es tan frío Il tempo è ancora così freddo Serpens jaculus frigus tempestas est adhuc Das Wetter ist immer noch so kalt Ο καιρός είναι ακόμα τόσο κρύος O kairós eínai akóma tóso krýos لا يزال الطقس باردًا جدًا la yazal altaqs bardana jdana Pogoda jest jeszcze taka zimna Време је и даље тако хладно Vreme je i dalje tako hladno Vrijeme je još uvijek tako hladno Oras vis dar toks šaltas Погода все ще така холодна Pohoda vse shche taka kholodna Погода все еще такая холодная Pogoda vse yeshche takaya kholodnaya 天气依旧彻骨地寒冷 Le temps est encore si froid まだまだ寒いです まだまだ 寒いです  まだまだ さむいです  madamada samuidesu   
17 body piercing body piercing 身体部位穿环 shēntǐ bùwèi chuān huán body piercing piercing piercing no corpo perforación del cuerpo piercing corpus penetrabilior Piercing σωματική διάτρηση somatikí diátrisi ثقب الجسم thaqab aljism przekłuwanie ciała боди пиерцинг bodi piercing body piercing kūno auskarų vėrimas тіло пірсинг tilo pirsynh пирсинг pirsing 身体部位穿环 piercing ボディピアス ボディ ピアス  ボディ ピアス  bodi piasu 
18 the hole that is made in your ear, nose or some other part of your body so that you can wear jewellery there the hole that is made in your ear, nose or some other part of your body so that you can wear jewellery there 在您的耳朵,鼻子或身体其他部位形成的孔,以便您可以在那里佩戴珠宝 zài nín de ěrduǒ, bízi huò shēntǐ qítā bùwèi xíngchéng de kǒng, yǐbiàn nín kěyǐ zài nàlǐ pèidài zhūbǎo the hole that is made in your ear, nose or some other part of your body so that you can wear jewellery there le trou qui est fait dans votre oreille, votre nez ou une autre partie de votre corps pour que vous puissiez y porter des bijoux o buraco feito no ouvido, nariz ou outra parte do corpo para que você possa usar jóias el agujero que se hace en la oreja, la nariz o alguna otra parte de su cuerpo para que pueda usar joyas allí il buco che viene fatto nell'orecchio, nel naso o in qualche altra parte del corpo in modo da poter indossare gioielli lì auris foramen fit in naribus tuis et alia jocalia ut ea utatur das Loch, das in Ihr Ohr, Ihre Nase oder einen anderen Teil Ihres Körpers gemacht ist, damit Sie dort Schmuck tragen können την τρύπα που γίνεται στο αυτί, τη μύτη ή κάποιο άλλο μέρος του σώματός σας, ώστε να μπορείτε να φορέσετε κοσμήματα εκεί tin trýpa pou gínetai sto aftí, ti mýti í kápoio állo méros tou sómatós sas, óste na boreíte na forésete kosmímata ekeí الثقب الذي يصنع في أذنك أو أنفك أو أي جزء آخر من جسمك بحيث يمكنك ارتداء المجوهرات هناك althaqab aldhy yasnae fi 'adhanik 'aw 'anfuk 'aw 'ayi juz' akhar min jasmik bihayth yumkinuk airtida' almujawaharat hunak dziura w uchu, nosie lub innej części ciała, aby można było nosić tam biżuterię рупа која је направљена у уху, носу или неком другом делу тела, тако да тамо можете носити накит rupa koja je napravljena u uhu, nosu ili nekom drugom delu tela, tako da tamo možete nositi nakit rupa koja je napravljena u uhu, nosu ili nekom drugom dijelu vašeg tijela, tako da tamo možete nositi nakit skylė, padaryta ausyje, nosyje ar kitoje kūno vietoje, kad galėtumėte ten dėvėti papuošalus отвір, який робиться у вашому вусі, носі чи якійсь іншій частині тіла, щоб ви могли носити там прикраси otvir, yakyy robytʹsya u vashomu vusi, nosi chy yakiysʹ inshiy chastyni tila, shchob vy mohly nosyty tam prykrasy отверстие, которое сделано в вашем ухе, носу или какой-либо другой части вашего тела, чтобы вы могли носить там украшения otverstiye, kotoroye sdelano v vashem ukhe, nosu ili kakoy-libo drugoy chasti vashego tela, chtoby vy mogli nosit' tam ukrasheniya 在您的耳朵,鼻子或身体其他部位形成的孔,以便您可以在那里佩戴珠宝 le trou qui est fait dans votre oreille, votre nez ou une autre partie de votre corps pour que vous puissiez y porter des bijoux 耳、鼻、または体の他の部分に作られた穴で、そこにジュエリーを着用できます  、  、 または     部分  作られた   、そこ  ジュエリー  着用 できます  みみ 、 はな 、 または からだ  ほか  ぶぶん  つくられた あな  、 そこ  ジュエリー  ちゃくよう できます mimi , hana , mataha karada no hoka no bubun nitsukurareta ana de , soko ni juerī o chakuyō dekimasu 
19 (耳朵、鼻子或其他身体部位为戴首饰打的)穿孔,洞眼 (ěrduǒ, bízi huò qítā shēntǐ bùwèi wèi dài shǒushì dǎ di) chuānkǒng, dòng yǎn (耳朵,鼻子或其他身体部位为戴首饰打的)打孔,洞眼 (ěrduǒ, bízi huò qítā shēntǐ bùwèi wèi dài shǒushì dǎ di) dǎ kǒng, dòng yǎn (Ears, nose, or other body parts are worn with jewelry) Perforations, holes (Les oreilles, le nez ou d'autres parties du corps sont portés avec des bijoux) Perforations, trous (Orelhas, nariz ou outras partes do corpo são usadas com jóias) Perfurações, orifícios (Las orejas, la nariz u otras partes del cuerpo se usan con joyas) Perforaciones, agujeros (Orecchie, naso o altre parti del corpo indossate con gioielli) Perforazioni, buchi (Aure, nasum vel aliud corpus partes ad gerunt jewelry est fabula) foramem, per foraminis (Ohren, Nase oder andere Körperteile werden mit Schmuck getragen) Perforationen, Löcher (Τα αυτιά, η μύτη ή άλλα μέρη του σώματος φοριούνται με κοσμήματα) Διατρήσεις, τρύπες (Ta aftiá, i mýti í álla méri tou sómatos forioúntai me kosmímata) Diatríseis, trýpes (يتم ارتداء الأذنين والأنف أو أجزاء الجسم الأخرى بالمجوهرات) ثقوب وثقوب (ytim artida' al'adhnin wal'anf 'aw 'ajza' aljism al'ukhraa bialmujawahirat) thaqub wathuqub (Uszy, nos lub inne części ciała noszone są z biżuterią) Perforacje, dziury (Уши, нос или други делови тела носе се са накитом) Перфорације, рупе (Uši, nos ili drugi delovi tela nose se sa nakitom) Perforacije, rupe (Uši, nos ili drugi dijelovi tijela nose se s nakitom) Perforacije, rupe (Ausys, nosis ar kitos kūno dalys yra dėvimos papuošalais) Perforuotos skylės (Вуха, ніс або інші частини тіла носять прикраси) Перфорації, отвори (Vukha, nis abo inshi chastyny tila nosyatʹ prykrasy) Perforatsiyi, otvory (Уши, нос или другие части тела носят с драгоценностями) Перфорация, отверстия (Ushi, nos ili drugiye chasti tela nosyat s dragotsennostyami) Perforatsiya, otverstiya (耳朵,鼻子或其他身体部位为戴首饰打的)打孔,洞眼 (Les oreilles, le nez ou d'autres parties du corps sont portés avec des bijoux) Perforations, trous (耳、鼻、または他の身体部分は宝石で着用されます)ミシン目、穴 (  、  、 または   身体 部分  宝石  着用されます ) ミシン目 、   ( みみ 、 はな 、 または   しんたい ぶぶん  ほうせき  ちゃくよう されます ) みしんめ 、 あな  ( mimi , hana , mataha ta no shintai bubun wa hōseki dechakuyō saremasu ) mishinme , ana   
20 She has a tongue piercing She has a tongue piercing 她有舌头刺穿 tā yǒu shétou cì chuān She has a tongue piercing Elle a un piercing à la langue Ela tem um piercing na língua Ella tiene un piercing en la lengua Ha un piercing alla lingua Et lingua habet penetrabilior Sie hat ein Zungenpiercing Έχει διάτρηση της γλώσσας Échei diátrisi tis glóssas لديها ثقب اللسان ladayha thaqab allisan Ma przeszywający język Има пробијање језика Ima probijanje jezika Ima probijanje jezika Ji liežuviu pradurta У неї пронизливий язик U neyi pronyzlyvyy yazyk У нее пирсинг языка U neye pirsing yazyka 她有舌头刺穿 Elle a un piercing à la langue 彼女は舌ピアスを持っています 彼女   ピアス  持っています  かのじょ  した ピアス  もっています  kanojo wa shita piasu o motteimasu 
21 她为佩戴首饰穿了个舌洞 tā wèi pèidài shǒushì chuānle gè shé dòng 她为佩戴首饰穿了个舌洞 tā wèi pèidài shǒushì chuānle gè shé dòng She wore a tongue hole for wearing jewelry Elle portait un trou de langue pour porter des bijoux Ela usava um buraco na língua para usar jóias Llevaba un agujero en la lengua por usar joyas Indossava un foro per la lingua per indossare gioielli Illa in lingua vestitos gerunt jewelry et foraminis Sie trug ein Zungenloch zum Tragen von Schmuck Φορούσε μια τρύπα για τη φορεσιά Foroúse mia trýpa gia ti foresiá ارتدت ثقب اللسان لارتداء المجوهرات airtadat thaqab allisan liairtida' almujawharat Nosiła otwór na język do noszenia biżuterii Носила је рупу на језику за ношење накита Nosila je rupu na jeziku za nošenje nakita Nosila je rupu na jeziku za nošenje nakita Papuošalų nešiojimui ji nešiojo liežuvio skylę Вона носила отвір для язика для носіння прикрас Vona nosyla otvir dlya yazyka dlya nosinnya prykras Она носила язычковую дыру для ношения украшений Ona nosila yazychkovuyu dyru dlya nosheniya ukrasheniy 她为佩戴首饰穿了个舌洞 Elle portait un trou de langue pour porter des bijoux 彼女は宝石を身に着けるために舌の穴を着ていた 彼女  宝石    着ける ため     着ていた  かのじょ  ほうせき    つける ため  した  あな きていた  kanojo wa hōseki o mi ni tsukeru tame ni shita no ana okiteita   
22 Pierrot  Pierrot  皮埃罗 pí āi luō Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Пиеррот Pierrot lakrdijaš Pierrot П'єро P'yero Пьеро P'yero 皮埃罗 Pierrot ピエロ ピエロ  ピエロ  piero 
23 皮埃罗 pí āi luō 皮埃罗 pí āi luō Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Pierrot Пиеррот Pierrot lakrdijaš Pierrot П'єро P'yero Пьеро P'yero 皮埃罗 Pierrot ピエロ ピエロ  ピエロ  piero   
24 a male character in traditional French plays, with a sad white face and a pointed hat  a male character in traditional French plays, with a sad white face and a pointed hat  传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 chuántǒng fàguó xìjù zhōng de nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái liǎn hé jiāndǐng de màozi a male character in traditional French plays, with a sad white face and a pointed hat un personnage masculin dans les pièces traditionnelles françaises, avec un visage blanc triste et un chapeau pointu um personagem masculino nas peças tradicionais francesas, com um rosto triste e branco e um chapéu pontudo Un personaje masculino en obras de teatro tradicionales francesas, con una cara blanca triste y un sombrero puntiagudo un personaggio maschile nei giochi tradizionali francesi, con una triste faccia bianca e un cappello a punta veteres Gallorum mores masculo carmina acuta proni tristi facie alba eine männliche Figur in traditionellen französischen Stücken mit einem traurigen weißen Gesicht und einem spitzen Hut ένα αρσενικό χαρακτήρα στα παραδοσιακά γαλλικά παίγνια, με ένα θλιβερό λευκό πρόσωπο και ένα καπέλο éna arsenikó charaktíra sta paradosiaká galliká paígnia, me éna thliveró lefkó prósopo kai éna kapélo شخصية ذكور في المسرحيات الفرنسية التقليدية ذات وجه أبيض حزين وقبعة مدببة shakhsiat dhukur fi almasrahiat alfaransiat altaqlidiat dhat wajah 'abyad hazin waqabeat mudabiba męska postać w tradycyjnych francuskich sztukach, ze smutną białą twarzą i spiczastym kapeluszem мушки лик у традиционалним француским представама, са тужним белим лицем и шиљастим шеширом muški lik u tradicionalnim francuskim predstavama, sa tužnim belim licem i šiljastim šeširom muški lik u tradicionalnim francuskim predstavama, s tužnim bijelim licem i šiljastim šeširom vyriškas personažas tradicinėse prancūzų pjesėse su liūdnu baltu veidu ir smailia kepure чоловічий персонаж у традиційних французьких п’єсах, із сумним білим обличчям та загостреною шапкою cholovichyy personazh u tradytsiynykh frantsuzʹkykh pʺyesakh, iz sumnym bilym oblychchyam ta zahostrenoyu shapkoyu мужской персонаж в традиционных французских пьесах с грустным белым лицом и остроконечной шляпой muzhskoy personazh v traditsionnykh frantsuzskikh p'yesakh s grustnym belym litsom i ostrokonechnoy shlyapoy 传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 un personnage masculin dans les pièces traditionnelles françaises, avec un visage blanc triste et un chapeau pointu 悲しい白い顔と先の尖った帽子で伝統的なフランスの演劇の男性キャラクター 悲しい 白い     尖った 帽子  伝統 的なフランス  演劇  男性 キャラクター  かなしい しろい かお  さき  とがった ぼうし  でんとう てきな フランス  えんげき  だんせい キャラクター  kanashī shiroi kao to saki no togatta bōshi de dentō tekinafuransu no engeki no dansei kyarakutā 
25 (法国传统剧中表情哀伤、脸上用粉涂成白色,头戴尖顶帽的)白面男丑角  (fàguó chuántǒng jù zhōng biǎoqíng āishāng, liǎn shàng yòng fěn tú chéng báisè, tóu dài jiāndǐng mào de) báimiàn nán chǒujiǎo  (法国传统剧中表情哀伤,制服用粉涂成白色,头戴尖顶帽的)白面男丑角 (fàguó chuántǒng jù zhōng biǎoqíng āishāng, zhìfú yòng fěn tú chéng báisè, tóu dài jiāndǐng mào de) báimiàn nán chǒujiǎo (French traditional drama with a sad expression, face painted with white powder, wearing a pointed hat) (Drame traditionnel français avec une expression triste, visage peint avec de la poudre blanche, coiffé d'un chapeau pointu) (Expressão triste no drama tradicional francês, rosto pintado com pó branco, vestindo um gorro pontudo) Arlequim masculino de rosto branco (Drama tradicional francés con una expresión triste, cara pintada con polvo blanco, con un sombrero puntiagudo) (Espressione triste nel dramma tradizionale francese, volto dipinto con polvere bianca, con cappello a punta) (Traditional Gallico drama tristi facie rosea et dealbatam acutis petasum) Nabu Press conspersa masculinum (Trauriger Ausdruck im traditionellen französischen Drama, Gesicht mit weißem Puder bemalt, mit spitzer Kappe) Harlekin mit weißem Gesicht (Γαλλικό παραδοσιακό δράμα με μια θλιβερή έκφραση, πρόσωπο βαμμένο με λευκή σκόνη, φορώντας ένα καρφωτό) (Gallikó paradosiakó dráma me mia thliverí ékfrasi, prósopo vamméno me lefkí skóni, foróntas éna karfotó) (تعبير حزين في الدراما الفرنسية التقليدية ، وجه مطلي بمسحوق أبيض ، يرتدي قبعة مدببة) ذكر مهرج ذو وجه أبيض (taeibir huzayn fi aldarama alfaransiat altaqlidiat , wajah mataliyun bimashuq 'abyad , yartadi qabeat mudabba) dhakar muhrj dhu wajah 'abyad (Smutny wyraz w tradycyjnym francuskim dramacie, twarz pomalowana białym proszkiem, spiczasta czapka) Męski arlekin o białej twarzy (Тужни израз у традиционалној француској драми, лице обојено белим прахом, са шиљастом капом) Мушки харлекин са белим лицем (Tužni izraz u tradicionalnoj francuskoj drami, lice obojeno belim prahom, sa šiljastom kapom) Muški harlekin sa belim licem (Tužni izraz u tradicionalnoj francuskoj drami, lice obojeno bijelim prahom, nošen šiljastom kapom) Muški harlekin s bijelim licem (Liūdna išraiška tradicinėse prancūzų dramose, veidas nudažytas baltais milteliais, nešiojant smailų dangtelį) Balta veido arlekinas (Сумний вираз у традиційній французькій драматургії; обличчя пофарбоване білим порошком, одягнене в загострену шапку) Арлекін з білим обличчям (Sumnyy vyraz u tradytsiyniy frantsuzʹkiy dramaturhiyi; oblychchya pofarbovane bilym poroshkom, odyahnene v zahostrenu shapku) Arlekin z bilym oblychchyam (Традиционная французская драма с грустным выражением лица, окрашенная белой пудрой, в остроконечной шляпе) (Traditsionnaya frantsuzskaya drama s grustnym vyrazheniyem litsa, okrashennaya beloy pudroy, v ostrokonechnoy shlyape) (法国传统剧中表情哀伤,制服用粉涂成白色,头戴尖顶帽的)白面男丑角 (Drame traditionnel français avec une expression triste, visage peint avec de la poudre blanche, coiffé d'un chapeau pointu) (伝統的なフランスのドラマでの悲しげな表情、白い粉で顔を描いた、先のとがった帽子をかぶっている)白い顔をした男性の道化師 ( 伝統 的な フランス  ドラマ   悲しげな 表情 、白い     描いた 、   とがった 帽子 かぶっている ) 白い   した 男性  道化師  ( でんとう てきな フランス  ドラマ   かなしげな ひょうじょう 、 しろい こな  かお  えがいた 、 さき とがった ぼうし  かぶっている ) しろい かお  した だんせい  どうけし  ( dentō tekina furansu no dorama de no kanashigenahyōjō , shiroi kona de kao o egaita , saki no togatta bōshi okabutteiru ) shiroi kao o shita dansei no dōkeshi   
26   传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子   chuántǒng fàguó xìjù zhōng de nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái liǎn hé jiāndǐng de màozi 传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 chuántǒng fàguó xìjù zhōng de nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái liǎn hé jiāndǐng de màozi Masculine characters in traditional French drama Personnages masculins dans le drame français traditionnel avec des visages blancs tristes et un chapeau pointu Personagens masculinos no drama tradicional francês, com rostos brancos tristes e chapéus pontudos Personajes masculinos en el drama tradicional francés con caras blancas tristes y sombreros puntiagudos Personaggi maschili nel tradizionale dramma francese con tristi facce bianche e cappelli a punta Traditional Gallico drama masculinum in partes, album habet tristis vultus sacra turri hats Männliche Figuren im traditionellen französischen Drama mit traurigen weißen Gesichtern und spitzen Hüten Αρσενικοί χαρακτήρες στο παραδοσιακό γαλλικό δράμα με θλιβερά λευκά πρόσωπα και αιχμηρά καπέλα Arsenikoí charaktíres sto paradosiakó gallikó dráma me thliverá lefká prósopa kai aichmirá kapéla الشخصيات الذكورية في الدراما الفرنسية التقليدية ذات الوجوه البيضاء الحزينة والقبعات المدببة alshakhsiat aldhukuriat fi aldirama alfaransiat altaqlidiat dhat alwujuh albayda' alhazinat walqubeat almudabiba Męskie postacie w tradycyjnym francuskim dramacie ze smutnymi białymi twarzami i spiczastymi czapkami Мушки ликови у традиционалној француској драми с тужно белим лицима и шиљастим шеширима Muški likovi u tradicionalnoj francuskoj drami s tužno belim licima i šiljastim šeširima Muški likovi u tradicionalnoj francuskoj drami s tužnim bijelim licima i šiljastim šeširima Vyrai tradicinėse prancūzų dramose su liūdnais baltais veidais ir smailomis skrybėlėmis Чоловічі персонажі в традиційній французькій драмі з сумними білими обличчями та загостреними шапками Cholovichi personazhi v tradytsiyniy frantsuzʹkiy drami z sumnymy bilymy oblychchyamy ta zahostrenymy shapkamy Мужские персонажи в традиционной французской драме с грустными белыми лицами и остроконечными шляпами Muzhskiye personazhi v traditsionnoy frantsuzskoy drame s grustnymi belymi litsami i ostrokonechnymi shlyapami 传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 Personnages masculins dans le drame français traditionnel avec des visages blancs tristes et un chapeau pointu 悲しい白い顔と先の尖った帽子を持つ伝統的なフランスのドラマの男性キャラクター 悲しい 白い     尖った 帽子  持つ 伝統 的なフランス  ドラマ  男性 キャラクター  かなしい しろい かお  さき  とがった ぼうし  もつでんとう てきな フランス  ドラマ  だんせい キャラクター  kanashī shiroi kao to saki no togatta bōshi o motsu dentōtekina furansu no dorama no dansei kyarakutā   
27 pietà  pietà  皮埃塔 pí āi tǎ pietà pietà pietà pietà Pietà Pietà pietà pietà pietà بيتا baytana pietà пиета pieta Pietà pietà pietà pietà pietà pietà 皮埃塔 pietà ピエタ ピエタ  ぴえた  pieta 
28 art art 艺术 yìshù art art arte arte arte artem Kunst τέχνη téchni الفن alfana art арт art umjetnost menas мистецтво mystetstvo искусство iskusstvo 艺术 art 芸術 芸術  げいじゅつ  geijutsu 
29 a picture or sculpture of the Virgin Mary holding the dead body of Christ  a picture or sculpture of the Virgin Mary holding the dead body of Christ  持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 chí yǒu jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn huò diāosù a picture or sculpture of the Virgin Mary holding the dead body of Christ une image ou une sculpture de la Vierge Marie tenant le cadavre du Christ uma gravura ou escultura da Virgem Maria segurando o cadáver de Cristo Una imagen o escultura de la Virgen María sosteniendo el cadáver de Cristo. una foto o scultura della Vergine Maria che regge il cadavere di Cristo in pictura aut sculptura corpus Christi mortuum et ex Virgine Maria tenens ein Bild oder eine Skulptur der Jungfrau Maria, die den toten Leib Christi hält μια εικόνα ή γλυπτό της Παναγίας που κρατάει το νεκρό σώμα του Χριστού mia eikóna í glyptó tis Panagías pou kratáei to nekró sóma tou Christoú صورة أو منحوتة لمريم العذراء تحمل جثة المسيح surat 'aw munhawitat limarim aleadhra' tahmil juthat almasih obraz lub rzeźba Matki Boskiej z martwym ciałem Chrystusa слика или скулптура Девице Марије која држи мртво Христово тело slika ili skulptura Device Marije koja drži mrtvo Hristovo telo slika ili skulptura Djevice Marije koja drži mrtvo Kristovo tijelo Mergelės Marijos paveikslas ar skulptūra, laikanti negyvą Kristaus kūną картина або скульптура Діви Марії, що тримає мертве тіло Христа kartyna abo skulʹptura Divy Mariyi, shcho trymaye mertve tilo Khrysta картина или скульптура Девы Марии с мертвым телом Христа kartina ili skul'ptura Devy Marii s mertvym telom Khrista 持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 une image ou une sculpture de la Vierge Marie tenant le cadavre du Christ キリストの死体を保持している聖母マリアの写真または彫刻 キリスト  死体  保持 している 聖母 マリア  写真または 彫刻  キリスト  したい  ほじ している せいぼ マリア  しゃしん または ちょうこく  kirisuto no shitai o hoji shiteiru seibo maria no shashinmataha chōkoku 
30 圣母怜子图,圣母恸子图(或雕像)(显示圣母支撑着耶稣的体) shèngmǔ lián zǐ tú, shèngmǔ tòng zǐ tú (huò diāoxiàng)(xiǎnshì shèngmǔ zhīchēngzhe yēsū de yítǐ) 圣母怜子图,圣母恸子图(或雕像)(显示圣母支撑着耶稣的遗体) shèngmǔ lián zǐ tú, shèngmǔ tòng zǐ tú (huò diāoxiàng)(xiǎnshì shèngmǔ zhīchēngzhe yēsū de yítǐ) Pieta, Virgin Bitch (or statue) (showing the Virgin supporting Jesus' body) Pieta, Virgin Bitch (ou statue) (montrant la Vierge soutenant le corps de Jésus) Pieta, cadela virgem (ou estátua) (mostrando a Virgem apoiando o corpo de Jesus) Pieta, Virgen Perra (o estatua) (que muestra a la Virgen apoyando el cuerpo de Jesús) Pietà, Vergine Cagna (o statua) (mostra la Vergine che sostiene il corpo di Gesù) Mille et dolorem subgraph Virgin (vel statuam) (ostentationem domine manet Iesus confirmavit) Pieta, Virgin Bitch (oder Statue) (zeigt die Jungfrau, die den Körper Jesu stützt) Pieta, Virgin Bitch (ή άγαλμα) (που δείχνει την Παρθένο που υποστηρίζει το σώμα του Ιησού) Pieta, Virgin Bitch (í ágalma) (pou deíchnei tin Parthéno pou ypostirízei to sóma tou Iisoú) بيتا ، عذراء الكلبة (أو تمثال) (تظهر العذراء تدعم جسد يسوع) baytana , eadhira' alkalba (aw tmthal) (tzhr aleadhra' tadeam jasad yswe) Pieta, Virgin Bitch (lub posąg) (przedstawiający Dziewicę podtrzymującą ciało Jezusa) Пиета, Девица кучка (или статуа) (приказује Девицу која подржава Исусово тело) Pieta, Devica kučka (ili statua) (prikazuje Devicu koja podržava Isusovo telo) Pieta, Djevičanska kuja (ili kip) (prikazuje Djevicu koja podržava Isusovo tijelo) Pieta, Mergelės kalė (arba statula) (rodo Mergelę, palaikančią Jėzaus kūną) Піета, Діва Сука (або статуя) (показує Діву, яка підтримує тіло Ісуса) Pieta, Diva Suka (abo statuya) (pokazuye Divu, yaka pidtrymuye tilo Isusa) Пьета, Богородица (или статуя) (изображающая Богородицу, поддерживающую тело Иисуса) P'yeta, Bogoroditsa (ili statuya) (izobrazhayushchaya Bogoroditsu, podderzhivayushchuyu telo Iisusa) 圣母怜子图,圣母恸子图(或雕像)(显示圣母支撑着耶稣的遗体) Pieta, Virgin Bitch (ou statue) (montrant la Vierge soutenant le corps de Jésus) ピエタ、処女ビッチ(または彫像)(イエスの体を支えている聖母を示す) ピエタ 、 処女 ビッチ ( または 彫像 ) ( イエス   支えている 聖母  示す )  ぴえた 、 しょじょ びっち ( または ちょうぞう ) ( イエス  からだ  ささえている せいぼ  しめす )  pieta , shojo bicchi ( mataha chōzō ) ( iesu no karadao sasaeteiru seibo o shimesu )   
31 持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 chí yǒu jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn huò diāosù 持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 chí yǒu jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn huò diāosù Photo or sculpture of Virgin Mary holding the body of Christ Photo ou sculpture de la Vierge Marie tenant le corps du Christ Foto ou escultura da Virgem Maria segurando o corpo de Cristo Foto o escultura de la Virgen María sosteniendo el cuerpo de Cristo. Foto o scultura della Vergine Maria che regge il corpo di Cristo Tenens corpus Christi ex Maria Virgine; signorum photo Foto oder Skulptur der Jungfrau Maria, die den Leib Christi hält Φωτογραφία ή γλυπτό της Παναγίας που κρατά το σώμα του Χριστού Fotografía í glyptó tis Panagías pou kratá to sóma tou Christoú صورة أو تمثال لعذراء مريم تحمل جسد المسيح surat 'aw tamthal lieadhira' maryam tahmil jasad almasih Zdjęcie lub rzeźba Matki Boskiej trzymającej ciało Chrystusa Фотографија или скулптура Девице Марије која држи тело Христово Fotografija ili skulptura Device Marije koja drži telo Hristovo Fotografija ili skulptura Djevice Marije koja drži tijelo Kristovo Mergelės Marijos nuotrauka ar skulptūra, laikanti Kristaus kūną Фото або скульптура Діви Марії, що тримає тіло Христа Foto abo skulʹptura Divy Mariyi, shcho trymaye tilo Khrysta Фотография или скульптура Девы Марии с телом Христа Fotografiya ili skul'ptura Devy Marii s telom Khrista 持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 Photo ou sculpture de la Vierge Marie tenant le corps du Christ キリストの体を保持している聖母マリアの写真または彫刻 キリスト    保持 している 聖母 マリア  写真または 彫刻  キリスト  からだ  ほじ している せいぼ マリア  しゃしん または ちょうこく  kirisuto no karada o hoji shiteiru seibo maria no shashinmataha chōkoku   
32 piety  piety  虔诚 qiánchéng piety la piété piedade piedad religiosità pietate, Frömmigkeit ευσέβεια efséveia التقوى altaqwaa pobożność побожност pobožnost pobožnost pamaldumas благочестя blahochestya благочестие blagochestiye 虔诚 la piété 敬iety 敬 iety  たかし いえty  takashi iety 
33  the state of having or showing a deep respect for sb/sth, especially for God and religion; the state of being pious   the state of having or showing a deep respect for sb/sth, especially for God and religion; the state of being pious   对某人,特别是对上帝和宗教的尊重或尊重的状态;虔诚的状态  duì mǒu rén, tèbié shì duì shàngdì hé zōngjiào de zūnzhòng huò zūnzhòng de zhuàngtài; qiánchéng de zhuàngtài  the state of having or showing a deep respect for sb / sth, especially for God and religion; the state of being pious  l'état d'avoir ou de montrer un profond respect pour le sb / sth, en particulier pour Dieu et la religion; l'état d'être pieux  o estado de ter ou mostrar um profundo respeito por sb / sth, especialmente por Deus e pela religião; o estado de ser piedoso  el estado de tener o mostrar un profundo respeto por algo, especialmente por Dios y la religión; el estado de ser piadoso  lo stato di avere o mostrare un profondo rispetto per sb / sth, specialmente per Dio e la religione; lo stato di essere pio  vel quantum ad magnam habent statum si ex alta / Summa theologiae, praesertim pro Deo et religione et pie esse statum  der Zustand, jdm / etw tief zu respektieren oder zu zeigen, insbesondere Gott und Religion, der Zustand, fromm zu sein  την κατάσταση που έχει ή δείχνει βαθύ σεβασμό για sb / sth, ειδικά για τον Θεό και τη θρησκεία · την κατάσταση του να είναι ευσεβής  tin katástasi pou échei í deíchnei vathý sevasmó gia sb / sth, eidiká gia ton Theó kai ti thriskeía : tin katástasi tou na eínai efsevís  حالة وجود أو إظهار الاحترام العميق للـ sb / sth ، خاصةً لله والدين ؛ حالة التقوى  halat wujud 'aw 'iizhar alaihtiram aleamiq ll sb / sth , khastan lilah waldiyn ; halat altaqwaa  stan posiadania lub okazywania głębokiego szacunku wobec kogoś, szczególnie Boga i religii; stan pobożności  стање дубоког поштовања према сб / стх, нарочито према Богу и религији; стање побожности  stanje dubokog poštovanja prema sb / sth, naročito prema Bogu i religiji; stanje pobožnosti  stanje dubokog poštovanja prema sb / sth, posebno prema Bogu i religiji, stanje pobožnosti  būsena, kurioje jaučiama ar rodoma didžiulė pagarba sb / sth, ypač Dievui ir religijai, pamaldumo būsena  стан глибокої поваги до sb / sth, особливо до Бога та релігії; стан благочестя  stan hlybokoyi povahy do sb / sth, osoblyvo do Boha ta relihiyi; stan blahochestya  состояние наличия или глубокого уважения к кому-либо, особенно к Богу и религии, состояние благочестия  sostoyaniye nalichiya ili glubokogo uvazheniya k komu-libo, osobenno k Bogu i religii, sostoyaniye blagochestiya  对某人,特别是对上帝和宗教的尊重或尊重的状态;虔诚的状态  l'état d'avoir ou de montrer un profond respect pour le sb / sth, en particulier pour Dieu et la religion; l'état d'être pieux  sb / sth、特に神と宗教に対する深い敬意を持っている、または示している状態;敬iousな状態   sb / sth 、 特に   宗教 に対する 深い 敬意 持っている 、 または 示している 状態 ;  iousな 状態    sb / sth 、 とくに かみ  しゅうきょう にたいする ふかい けいい  もっている 、 または しめしている じょうたい ; けい  じょうたい    sb / sth , tokuni kami to shūkyō nitaisuru fukai keī omotteiru , mataha shimeshiteiru jōtai ; kei na jōtai 
34 虔诚  qiánchéng  虔诚 qiánchéng Pious Pieux Piedoso Piadoso sincero sincerus Fromm Ευσεβής Efsevís تقي taqi Pobożny Побожно Pobožno iskren Pamaldus Побожні Pobozhni душевный dushevnyy 虔诚 Pieux 敬iousな 敬 iousな  たかし   takashi na   
36 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé oppone opposé αντίθεση antíthesi معارضة muearada przeciwieństwo оппосе oppose suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' 反对 opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
37 impiety impiety 冲动 chōngdòng impiety impiété impiedade impiedad empietà impietatis Unfruchtbarkeit ασέβεια aséveia عدم النفع edm alnafe bezbożność безобразлук bezobrazluk grijeh neryžtingumas безбожність bezbozhnistʹ непочтительность nepochtitel'nost' 冲动 impiété 不信 不信  ふしん  fushin 
38 piffle  piffle  废话 fèihuà piffle piffle piffle piffle scemenze piffle piffle piffle piffle شجر shajar dyfuzor пиффле piffle baljezgati pifelis піффл piffl болтовня boltovnya 废话 piffle 揺れ 揺れ  ゆれ  yure 
39 old-fashioned, informal old-fashioned, informal 老式的,非正式的 lǎoshì de, fēi zhèngshì de old-fashioned, informal démodé, informel antiquado, informal anticuado, informal vecchio stile, informale antiqui, informal altmodisch, informell παλιομοδίτικη, άτυπη paliomodítiki, átypi قديم وغير رسمي qadim waghayr rasmiin staromodny, nieformalny старомодни, неформални staromodni, neformalni staromodan, neformalni senamadiškas, neformalus старомодний, неформальний staromodnyy, neformalʹnyy старомодный, неформальный staromodnyy, neformal'nyy 老式的,非正式的 démodé, informel 昔ながらの非公式 昔ながら  非公式  むかしながら  ひこうしき  mukashinagara no hikōshiki 
40 nonsense  nonsense  废话 fèihuà nonsense un non-sens bobagem sin sentido sciocchezza ineptias Unsinn ανοησίες anoisíes هراء hara' bzdury глупости gluposti besmislica nesąmonė дурниці durnytsi вздор vzdor 废话 un non-sens ナンセンス ナンセンス  ナンセンス  nansensu 
41 胡言乱语;废话;蠢话 húyán luàn yǔ; fèihuà; chǔnhuà 胡言乱语;废话;蠢话 húyán luàn yǔ; fèihuà; chǔnhuà Nonsense nonsense nonsense Un non-sens un non-sens un non-sens Bobagem bobagem bobagem Sin sentido sin sentido sin sentido Assurdità senza senso Ineptias, ineptias, quia absurdum est Unsinn Unsinn Unsinn Ανόητες ανοησίες Anóites anoisíes هراء هراء hara' hura' Bzdury bzdury bzdury Глупости глупости глупости Gluposti gluposti gluposti Glupost gluposti gluposti Nesąmonė nesąmonė nesąmonė Дурниця нісенітниця Durnytsya nisenitnytsya Ерунда ерунда Yerunda yerunda 胡言乱语;废话;蠢话 Un non-sens un non-sens un non-sens ナンセンスナンセンスナンセンス ナンセンスナンセンスナンセンス  なんせんすなんせんすなんせんす  nansensunansensunansensu   
42 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym Synonym συνώνυμο synónymo مرادف muradif synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
43 rubbish rubbish 垃圾 lèsè rubbish ordures lixo basura spazzatura Receptaculum purgamentorum Müll σκουπίδια skoupídia قمامة qamama śmieci ђубре đubre gluposti šiukšlių сміття smittya мусор musor 垃圾 ordures ごみ ごみ  ごみ  gomi 
44 piffling  piffling  iff iff piffling mouchard piffling piffling futile piffling piffling σπάζοντας spázontas يفرز yafriz kręcenie się пиффлинг piffling piffling piffling піфлінг piflinh ничтожный nichtozhnyy iff mouchard ちくちくする ちくちく する  ちくちく する  chikuchiku suru 
45 informal, disapproving informal, disapproving 非正式,不赞成 fēi zhèngshì, bù zànchéng informal, disapproving informel, désapprobateur informal, desaprovador informal, desaprobador informale, disapprovante informal improbans informell, missbilligend άτυπη, αποδοκιμαστική átypi, apodokimastikí غير رسمي ، مرفوض ghyr rasmiin , marfud nieformalny, dezaprobujący неформално, неодобравајуће neformalno, neodobravajuće neformalni, neodobravajući neformalus, nepritariantis неофіційний, несхвальний neofitsiynyy, neskhvalʹnyy неформальный, неодобрительно neformal'nyy, neodobritel'no 非正式,不赞成 informel, désapprobateur 非公式、不承認 非公式 、 不承認  ひこうしき 、 ふしょうにん  hikōshiki , fushōnin 
46 small and unimportant small and unimportant 小而无关紧要 xiǎo ér wúguān jǐnyào small and unimportant petit et sans importance pequeno e sem importância pequeño y sin importancia piccolo e poco importante Doridis parva atque ignobilia klein und unwichtig μικρή και ασήμαντη mikrí kai asímanti صغير وغير مهم saghir waghayr muhimin mały i nieważny мала и неважна mala i nevažna mali i nevažni mažas ir nesvarbus маленький і неважливий malenʹkyy i nevazhlyvyy маленький и неважный malen'kiy i nevazhnyy 小而无关紧要 petit et sans importance 小さくて重要ではない 小さくて 重要で はない  ちいさくて じゅうようで はない  chīsakute jūyōde hanai 
47  渺小的;微不足  miǎoxiǎo de; wēibùzúdào de  渺小的;微不足道的  miǎoxiǎo de; wēibùzúdào de  Insignificant  Insignifiant  Insignificante  Insignificante  Piccolo; insignificanti  Minima, viles  Unbedeutend  Ασήμαντο  Asímanto  تافه  tafuh  Nieznaczne  Безначајно  Beznačajno  Tiny; beznačajan  Nereikšmingi  Незначні  Neznachni  Крошка, незначителен  Kroshka, neznachitelen  渺小的;微不足道的  Insignifiant  取るに足らない   取る  足らない    とる  たらない    toru ni taranai   
48 小而无关紧要 xiǎo ér wúguān jǐnyào 小而无关紧要 xiǎo ér wúguān jǐnyào Small but irrelevant Petit mais non pertinent Pequeno, mas irrelevante Pequeño pero irrelevante Piccolo ma irrilevante Parvum et vix dictu dignas Klein aber irrelevant Μικρή αλλά άσχετη Mikrí allá áscheti صغيرة ولكنها غير ذات صلة saghirat walakunaha ghayr dhat sila Mały, ale nieistotny Мала, али небитна Mala, ali nebitna Mala, ali nebitna Mažas, bet nesvarbus Невеликий, але неактуальний Nevelykyy, ale neaktualʹnyy Маленький, но не имеет значения Malen'kiy, no ne imeyet znacheniya 小而无关紧要 Petit mais non pertinent 小さいが無関係 小さいが 無関係  ちいさいが むかんけい  chīsaiga mukankei   
49 :piffling amounts  :Piffling amounts  :p量 :P liàng : Piffling amounts : Montants Piffling : Montantes de ponderação : Cantidades de Piffling : Importi piffling : Summa piffling : Piffling Mengen : Ποσοστά : Posostá : مبالغ الثرثرة : mabaligh altharthara : Walczące kwoty : Количине пиффлинга : Količine pifflinga : Količine pifflinga : Piffling sumos : Суми піфлінгу : Sumy piflinhu : Подсчет суммы : Podschet summy :p量 : Montants Piffling :Piffling amount : Piffling amount  : ぴffりんg あもうんt  : Piffling amōnt 
50 微不足道的数量 wēibùzúdào de shùliàng 微不足道的数量 wēibùzúdào de shùliàng Trivial amount Montant trivial Montante trivial Cantidad trivial Importo di prova exiguum numerum Trivialbetrag Τριπλό ποσό Tripló posó مبلغ تافه mablagh tafih Trywialna kwota Тривијални износ Trivijalni iznos Trivijalni iznos Triviali suma Тривіальна кількість Tryvialʹna kilʹkistʹ Тривиальная сумма Trivial'naya summa 微不足道的数量 Montant trivial 些細な量 些細な   ささいな りょう  sasaina ryō   
51  pig  pig  猪  zhū  pig  cochon  porco  cerdo  maiale  porcus  Schwein  χοίρου  choírou  خنزير  khnazir  świnia  свиња  svinja  svinja  kiaulė  свиня  svynya  свинья  svin'ya  猪  cochon  豚   豚    ぶた    buta 
52 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis أيضا 'aydaan także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe aussi また また  また  mata 
53 hog  hog  zhū hog porc porco cerdo porco sexdecim Schwein γουρούνι gouroúni خنزير khinzir wieprz свиња svinja svinja šernas свиня svynya боров borov porc 豚  ぶた  buta 
54  an animal with pink, black or brown skin, short legs, a broad nose and a short tail which curls round itself. Pigs are kept on farms for their meat (called pork) or live in the wild.   an animal with pink, black or brown skin, short legs, a broad nose and a short tail which curls round itself. Pigs are kept on farms for their meat (called pork) or live in the wild.   具有粉红色,黑色或棕色皮肤,短腿,宽鼻子和短尾巴的动物。猪被饲养在农场里以供食用(称为猪肉)或在野外生活。  jùyǒu fěnhóng sè, hēisè huò zōngsè pífū, duǎn tuǐ, kuān bízi hé duǎn wěibā de dòngwù. Zhū bèi sìyǎng zài nóngchǎng lǐ yǐ gōng shíyòng (chēng wèi zhūròu) huò zài yěwài shēnghuó.  an animal with pink, black or brown skin, short legs, a broad nose and a short tail which curls round itself. Pigs are kept on farms for their meat (called pork) or live in the wild.  un animal à la peau rose, noire ou brune, aux pattes courtes, au nez large et à la queue courte qui s'enroule autour de lui. Les porcs sont élevés dans des fermes pour leur viande (appelée porc) ou vivent à l'état sauvage.  um animal com pele rosada, preta ou marrom, pernas curtas, nariz largo e cauda curta que se enrola.Porcos são mantidos em fazendas para a carne (chamada porco) ou vivem em estado selvagem.  un animal con piel rosa, negra o marrón, patas cortas, nariz ancha y cola corta que se enrolla alrededor de sí misma. Los cerdos se crían en granjas para su carne (llamada cerdo) o viven en la naturaleza.  un animale con la pelle rosa, nera o marrone, zampe corte, un naso largo e una coda corta che si avvolge attorno a sé.I maiali vengono tenuti nelle fattorie per la loro carne (chiamata maiale) o vivono allo stato brado.  quod animalis cum rosea, nigrum et brunneis cutis, brevi crura, cauda brevi et nasum a quo lata per ipsum amabilem venustatem cincinni. Porcos autem tenentur ad rura sua cibum (suilla appellatur) seu vivere in solitudine.  Ein Tier mit rosa, schwarzer oder brauner Haut, kurzen Beinen, einer breiten Nase und einem kurzen Schwanz, der sich um sich selbst kräuselt. Schweine werden wegen ihres Fleisches (Schweinefleisch genannt) auf Farmen gehalten oder leben in freier Wildbahn.  ένα ζώο με ροζ, μαύρο ή καφέ δέρμα, μικρά πόδια, μια ευρεία μύτη και μια κοντή ουρά που στρογγυλεύεται γύρω από τον εαυτό της. Οι χοίροι κρατούνται σε αγροκτήματα για το κρέας τους (που ονομάζεται χοιρινό κρέας) ή ζουν στην άγρια ​​φύση.  éna zóo me roz, mávro í kafé dérma, mikrá pódia, mia evreía mýti kai mia kontí ourá pou strongylévetai gýro apó ton eaftó tis. Oi choíroi kratoúntai se agroktímata gia to kréas tous (pou onomázetai choirinó kréas) í zoun stin ágria ​​fýsi.  حيوان ذو جلد وردي أو أسود أو بني ، أرجل قصيرة ، أنف عريض وذيل قصير يلتف حول نفسه. يتم الاحتفاظ بالخنازير في مزارع لحومها (تسمى لحم الخنزير) أو تعيش في البرية.  hyuan dhu juld wardi 'aw 'aswad 'aw baniin , 'arjul qasiratan , 'anf earid wadhil qasir yultaf hawl nafsih. ytmu alaihtifaz bialkhanazir fi mazarie luhumuha (tsamaa lahm alkhinzira) 'aw taeish fi albariat.  zwierzę z różową, czarną lub brązową skórą, krótkimi nogami, szerokim nosem i krótkim ogonem, który się zwija. Świnie trzymane są w gospodarstwach dla mięsa (zwanego wieprzowiną) lub żyją na wolności.  животиња са ружичастом, црном или смеђом кожом, кратким ногама, широким носом и кратким репом који се увија око себе. Свиње се држе на фармама због свог меса (званог свињетина) или живе у дивљини.  životinja sa ružičastom, crnom ili smeđom kožom, kratkim nogama, širokim nosom i kratkim repom koji se uvija oko sebe. Svinje se drže na farmama zbog svog mesa (zvanog svinjetina) ili žive u divljini.  životinja sa ružičastom, crnom ili smeđom kožom, kratkim nogama, širokim nosom i kratkim repom koji se uvija oko sebe. Svinje se drže na farmama radi svog mesa (zvanog svinjetina) ili žive u divljini.  gyvūnas su rausva, juoda ar ruda oda, trumpomis kojomis, plačia nosimi ir trumpa uodega, kuri garbanojama aplink save.Kiaulės laikomos fermose mėsos (vadinamos kiauliena) arba gyvena laukinėje gamtoje.  тварина з рожевою, чорною або коричневою шкірою, короткими ногами, широким носом і коротким хвостом, який закручується навколо себе.  tvaryna z rozhevoyu, chornoyu abo korychnevoyu shkiroyu, korotkymy nohamy, shyrokym nosom i korotkym khvostom, yakyy zakruchuyetʹsya navkolo sebe.  животное с розовой, черной или коричневой кожей, короткими ногами, широким носом и коротким хвостом, который обвивается вокруг себя. Свиньи содержатся на фермах за мясом (так называемая свинина) или живут в дикой природе.  zhivotnoye s rozovoy, chernoy ili korichnevoy kozhey, korotkimi nogami, shirokim nosom i korotkim khvostom, kotoryy obvivayetsya vokrug sebya. Svin'i soderzhatsya na fermakh za myasom (tak nazyvayemaya svinina) ili zhivut v dikoy prirode.  具有粉红色,黑色或棕色皮肤,短腿,宽鼻子和短尾巴的动物。猪被饲养在农场里以供食用(称为猪肉)或在野外生活。  un animal à la peau rose, noire ou brune, aux pattes courtes, au nez large et à la queue courte qui s'enroule autour de lui. Les porcs sont élevés dans des fermes pour leur viande (appelée porc) ou vivent à l'état sauvage.  ピンク、黒または茶色の肌、短い足、広い鼻、そして丸くなる丸い尾を持つ動物豚は、肉(豚と呼ばれる)のために農場で飼われているか、野生に住んでいます。   ピンク 、  または 茶色   、 短い  、 広い 、 そして 丸く なる 丸い   持つ 動物   、  (  呼ばれる )  ため  農場  飼われている  、野生  住んでいます 。    ピンク 、 くろ または ちゃいろ  はだ 、 みじかい あし、 ひろい はな 、 そして まるく なる まるい   もつ どうぶつ ぶた  、 にく ( ぶた  よばれる )  ため のうじょう  かわれている  、 やせい  すんでいます。    pinku , kuro mataha chairo no hada , mijikai ashi , hiroihana , soshite maruku naru marui o o motsu dōbutsu butawa , niku ( buta to yobareru ) no tame ni nōjō dekawareteiru ka , yasei ni sundeimasu . 
55 Zhū Zhū pig Cochon Porco Cerdo maiale Pig Schwein Γουρούνι Gouroúni خنزير khinzir Świnia Свиња Svinja svinja Kiaulė Свиня Svynya свинья svin'ya Cochon 豚  ぶた  buta   
56 a pig farmer a pig farmer 养猪场 yǎng zhū chǎng a pig farmer un éleveur de porcs um criador de porcos un criador de cerdos un allevatore di maiali porcus vir agricola ein Schweinezüchter έναν κτηνοτρόφο χοίρων énan ktinotrófo choíron مزارع خنازير mazarie khanazir hodowca świń узгајивач свиња uzgajivač svinja uzgajivač svinja kiaulių augintojas свинарник svynarnyk свиновод svinovod 养猪场 un éleveur de porcs 養豚家 養豚家  ようとんか  yōtonka 
57  养猪的农民  yǎng zhū de nóngmín  养猪的农民  yǎng zhū de nóngmín  Pig farmer  Éleveur de porcs  Criador de porcos  Criador de cerdos  Allevatore di maiali  Pig agricolae  Schweinezüchter  Χοίρος αγρότης  Choíros agrótis  مزارع الخنازير  mzarie alkhanazir  Hodowca świń  Свињар  Svinjar  Svinjar  Kiaulių augintojas  Свинарник  Svynarnyk  Свиновод  Svinovod  养猪的农民  Éleveur de porcs  養豚農家   養豚 農家    ようとん のうか    yōton nōka   
58 pigs were grunting and squeezing in the yard pigs were grunting and squeezing in the yard 猪在院子里咕gr着挤 zhū zài yuànzi li gū grzhe jǐ pigs were grunting and squeezing in the yard les cochons grognaient et serraient dans la cour porcos estavam grunhindo e apertando no quintal los cerdos gruñían y apretaban en el patio i maiali grugnivano e spremevano nel cortile GRUNDITUS porcos sunt expressa, et in le yerd Schweine grunzten und quetschten im Hof οι χοίροι σκόντουσαν και συμπιέζονταν στην αυλή oi choíroi skóntousan kai sympiézontan stin avlí كانت الخنازير تشخر وتضغط في الفناء kanat alkhanazir tashakhur watadghut fi alfana' świnie chrząkały i ściskały się na podwórku свиње су гунђале и стискале се у дворишту svinje su gunđale i stiskale se u dvorištu svinje su gunđale i stiskale se u dvorištu kieme griaudavo ir spausdavo kiaules свині бурчали і стискалися у дворі svyni burchaly i styskalysya u dvori свиньи хрюкали и сжимали во дворе svin'i khryukali i szhimali vo dvore 猪在院子里咕gr着挤 les cochons grognaient et serraient dans la cour 豚は庭でうなり声を上げて絞っていました     うなり声  上げて 絞っていました  ぶた  にわ  うなりごえ  あげて しぼっていました  buta wa niwa de unarigoe o agete shibotteimashita 
59 猪在院子里哼哼地叫个不停 zhū zài yuànzi lǐ hēng hēng de jiào gè bù tíng 猪在院子里哼哼地叫个不停 zhū zài yuànzi lǐ hēng hēng de jiào gè bù tíng The pig hummed in the yard Le cochon a fredonné dans la cour O porco cantarolava no quintal El cerdo zumbó en el patio. Il maiale ronzava nel cortile Porcorum in le yerd pietate gravem ac limine latrat Das Schwein summte im Hof Ο χοίρος βαρεθεί στην αυλή O choíros varetheí stin avlí خنزير خشن في الفناء khinzir khashn fi alfana' Świnia nuciła na podwórku Свиња је шумила у дворишту Svinja je šumila u dvorištu Svinja je šuštala u dvorištu Kiaulė kiaulė šlubčiojo Свиня гула у дворі Svynya hula u dvori Свинья гудела во дворе Svin'ya gudela vo dvore 猪在院子里哼哼地叫个不停 Le cochon a fredonné dans la cour 庭でぶつぶつ豚   ぶつぶつ   にわ  ぶつぶつ ぶた  niwa de butsubutsu buta   
60 猪在院子里咕gr着挤 zhū zài yuànzi li gū grzhe jǐ 猪在院子里咕gr着挤 zhū zài yuànzi li gū grzhe jǐ Pigs grunted in the yard Porcs grogna dans la cour Porcos grunhiram no quintal Cerdos gruñeron en el patio Maiali grugnirono nel cortile Gr pulvinaria navale plena porcos Schweine grunzten im Hof Οι χοίροι μάτρευαν στην αυλή Oi choíroi mátrevan stin avlí خنازير شخرت في الفناء khanazir shakharat fi alfana' Świnie chrząknęły na podwórku Свиње су гунђале у дворишту Svinje su gunđale u dvorištu Svinje su zarežale u dvorištu Kieme griaudėjo kiaulės Свині бурчали на подвір’ї Svyni burchaly na podvirʺyi Свиньи крякнули во дворе Svin'i kryaknuli vo dvore 猪在院子里咕gr着挤 Porcs grogna dans la cour 庭でぶつぶつ豚   ぶつぶつ   にわ  ぶつぶつ ぶた  niwa de butsubutsu buta   
61 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe 也可以看看 voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
62 boar boar 公猪 gōng zhū boar sanglier javali jabalí cinghiale optat aprum Eber αγριογούρουνο agriogoúrouno خنزير khinzir dzik вепра vepra vepar šernas кабанчик kabanchyk боров borov 公猪 sanglier イノシシ イノシシ  イノシシ  inoshishi 
63 guinea pig guinea pig 豚鼠 túnshǔ guinea pig cochon d'Inde porquinho da índia conejillo de indias cavia sus Guinea Meerschweinchen ινδικό χοιρίδιο indikó choirídio خنزير غينيا khinzir ghinia świnka morska заморца zamorca zamorca jūrų kiaulytės морська свинка morsʹka svynka морская свинка morskaya svinka 豚鼠 cochon d'Inde モルモット モルモット  モルモット  morumotto 
64 piglet piglet 小猪 xiǎo zhū piglet porcelet leitão lechón maialino tibi illoc porco Ferkel χοιρίδια choirídia خنزير صغير khinzir saghir prosiaczek прасад prasad prase paršelis порося porosya поросенок porosenok 小猪 porcelet 子豚    こ ぶた  ko buta 
65 sow sow 母猪 mǔ zhū sow semer semear sembrar scrofa Sus lota säen χοιρομητέρα choiromitéra زرع zare siać сијати sijati krmača paršavedė сіяти siyaty свиноматка svinomatka 母猪 semer 種をまく   まく  たね  まく  tane o maku 
66 swine swine zhū swine porcs suínos cerdos suino porcos Schweine χοίρους choírous الخنازير alkhanazir świnie свиња svinja svinja kiaulės свинячий svynyachyy свинья svin'ya porcs 豚  ぶた  buta 
67 informal, disapproving  informal, disapproving  非正式,不赞成 fēi zhèngshì, bù zànchéng informal, disapproving informel, désapprobateur informal, desaprovador informal, desaprobador informale, disapprovante informal improbans informell, missbilligend άτυπη, αποδοκιμαστική átypi, apodokimastikí غير رسمي ، مرفوض ghyr rasmiin , marfud nieformalny, dezaprobujący неформално, неодобравајуће neformalno, neodobravajuće neformalni, neodobravajući neformalus, nepritariantis неофіційний, несхвальний neofitsiynyy, neskhvalʹnyy неформальный, неодобрительно neformal'nyy, neodobritel'no 非正式,不赞成 informel, désapprobateur 非公式、不承認 非公式 、 不承認  ひこうしき 、 ふしょうにん  hikōshiki , fushōnin 
68 an unpleasant or offensive person; a person who is dirty or greedy  an unpleasant or offensive person; a person who is dirty or greedy  不愉快的或令人反感的人;一个肮脏或贪婪的人 bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de rén; yīgè āng zāng huò tānlán de rén an unpleasant or offensive person; a person who is dirty or greedy une personne désagréable ou offensante; une personne sale ou gourmande uma pessoa desagradável ou ofensiva, uma pessoa suja ou gananciosa una persona desagradable u ofensiva; una persona sucia o codiciosa una persona spiacevole o offensiva, una persona sporca o avida inferrent aut ingratum hominem avarum et sordidum est qui eine unangenehme oder beleidigende Person, eine Person, die schmutzig oder gierig ist ένα δυσάρεστο ή προσβλητικό πρόσωπο, ένα άτομο που είναι βρώμικο ή άπληστος éna dysáresto í prosvlitikó prósopo, éna átomo pou eínai vrómiko í áplistos شخص مزعج أو مسيء ؛ شخص قذر أو جشع shakhs mazeaj 'aw masi' ; shakhs qadhr 'aw jashe osoba nieprzyjemna lub obraźliwa; osoba brudna lub chciwa непријатна или увредљива особа; особа која је прљава или похлепна neprijatna ili uvredljiva osoba; osoba koja je prljava ili pohlepna neugodna ili uvredljiva osoba; osoba koja je prljava ili pohlepna nemalonus ar įžeidžiantis asmuo; nešvarus ar godus asmuo неприємна чи ображаюча людина; брудна чи жадібна людина nepryyemna chy obrazhayucha lyudyna; brudna chy zhadibna lyudyna неприятный или оскорбительный человек, грязный или жадный человек nepriyatnyy ili oskorbitel'nyy chelovek, gryaznyy ili zhadnyy chelovek 不愉快的或令人反感的人;一个肮脏或贪婪的人 une personne désagréable ou offensante; une personne sale ou gourmande 不快または不快な人;汚いまたは貪欲な人 不快 または 不快な  ; 汚い または 貪欲な   ふかい または ふかいな ひと ; きたない または どにょくなひと  fukai mataha fukaina hito ; kitanai mataha donyokuna hito 
69 令人不决(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 lìng rén bù jué (huò tǎoyàn) de rén; tānlán (huò āng zāng) de rén 令人惊叹(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 lìng rén jīngtàn (huò tǎoyàn) de rén; tānlán (huò āng zāng) de rén An indecisive (or annoying) person; a greedy (or dirty) person Une personne indécise (ou ennuyeuse); Uma pessoa indecisa (ou irritante); uma pessoa gananciosa (ou suja) Una persona indecisa (o molesta); una persona codiciosa (o sucia) Una persona indecisa (o fastidiosa); una persona avida (o sporca) Placuit non est (neque odio) populus, avaritia (vel sordida) populus Eine unentschlossene (oder nervige) Person; Ένα αναποφάσιστο (ή ενοχλητικό) άτομο, ένα άπληστος (ή βρώμικο) πρόσωπο Éna anapofásisto (í enochlitikó) átomo, éna áplistos (í vrómiko) prósopo شخص غير حاسم (أو مزعج) ؛ شخص جشع (أو قذر) shakhs ghyr hasim (aw mzej) ; shakhs jashae (aw qdhr) Osoba niezdecydowana (lub denerwująca); osoba zachłanna (lub brudna) Неодлучна (или досадна) особа; похлепна (или прљава) особа Neodlučna (ili dosadna) osoba; pohlepna (ili prljava) osoba Neodlučna (ili dosadna) osoba, pohlepna (ili prljava) osoba Neištikimas (ar erzinantis) asmuo, godus (ar nešvarus) žmogus Нерішуча (або дратівлива) людина; жадібна (або брудна) людина Nerishucha (abo drativlyva) lyudyna; zhadibna (abo brudna) lyudyna Нерешительный (или раздражающий) человек; Nereshitel'nyy (ili razdrazhayushchiy) chelovek; 令人惊叹(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 Une personne indécise (ou ennuyeuse); 優柔不断な(または迷惑な)人、貪欲な(または汚い)人 優柔不断な ( または 迷惑な )  、 貪欲な ( または汚い )   ゆうじゅうふだんな ( または めいわくな ) にん 、 どにょくな ( または きたない ) にん  yūjūfudanna ( mataha meiwakuna ) nin , donyokuna (mataha kitanai ) nin   
70 Arrogant pig! Arrogant pig! 傲慢的猪! àomàn de zhū! Arrogant pig! Cochon arrogant! Porco arrogante! Cerdo arrogante! Maiale arrogante! Porcus superbus? Arrogantes Schwein! Αλαζονικό χοίρο! Alazonikó choíro! خنزير متغطرس! khinzir mutaghatirs! Arogancka świnia! Арогантна свиња! Arogantna svinja! Arogantna svinja! Arogantiška kiaulė! Зарозуміла свиня! Zarozumila svynya! Высокомерная свинья! Vysokomernaya svin'ya! 傲慢的猪! Cochon arrogant! rog慢な豚! rog 慢な 豚 !  ろg  ぶた !  rog na buta ! 
71 傲慢的家伙! Àomàn de jiāhuo! 傲慢的家伙! Àomàn de jiāhuo! Arrogant guy! Mec arrogant! Cara arrogante! Chico arrogante! Ragazzo arrogante! Superbus guy! Arroganter Typ! Αλαζονικός τύπος! Alazonikós týpos! الرجل المتغطرس! alrajul almutaghatirs! Arogancki facet! Арогантан момак! Arogantan momak! Arogantan momak! Arogantiškas vaikinas! Нахабний хлопець! Nakhabnyy khlopetsʹ! Высокомерный парень! Vysokomernyy paren'! 傲慢的家伙! Mec arrogant! rog慢な男! rog 慢な 男 !  ろg  おとこ !  rog na otoko !   
72  Don’t be such a pig!  Don’t be such a pig!  别这样猪!  Bié zhèyàng zhū!  Do n’t be such a pig!  Ne soyez pas un tel cochon!  Não seja um porco!  ¡No seas tan cerdo!  Non essere un tale maiale!  Sus non sit?  Sei nicht so ein Schwein!  Μην είσαι τέτοιος χοίρος!  Min eísai tétoios choíros!  لا تكن مثل هذا الخنزير!  laa takun mithl hdha alkhinzir!  Nie bądź taką świnią!  Немој бити таква свиња!  Nemoj biti takva svinja!  Nemoj biti takva svinja!  Nebūk tokia kiaulė!  Не будь такою свинею!  Ne budʹ takoyu svyneyu!  Не будь такой свиньей!  Ne bud' takoy svin'yey!  别这样猪!  Ne soyez pas un tel cochon!  そんなブタにならないで!   そんな ブタ  ならないで !    そんな ブタ  ならないで !    sonna buta ni naranaide ! 
73 别那么讨厌嘛! Bié nàme tǎoyàn ma! 别那么讨厌嘛! Bié nàme tǎoyàn ma! Don't be so annoying! Ne sois pas si ennuyeux! Não seja tão chato! ¡No seas tan molesto! Non essere così fastidioso! Ne tam molestum est! Sei nicht so nervig! Μην είσαι τόσο ενοχλητικός! Min eísai tóso enochlitikós! لا تكن مزعجًا جدًا! la takun mzejana jdana! Nie bądź taki denerwujący! Не буди тако досадна! Ne budi tako dosadna! Nemoj biti dosadna! Nebūk toks erzinantis! Не будь так роздратований! Ne budʹ tak rozdratovanyy! Не будь таким раздражающим! Ne bud' takim razdrazhayushchim! 别那么讨厌嘛! Ne sois pas si ennuyeux! そんなに迷惑にならないでください! そんなに 迷惑  ならないでください !  そんなに めいわく  ならないでください !  sonnani meiwaku ni naranaidekudasai !   
74 The greedy pig’s eaten all the biscuits! The greedy pig’s eaten all the biscuits! 贪吃的猪吃完了所有饼干! Tān chī de zhū chī wánliǎo suǒyǒu bǐnggān! The greedy pig ’s eaten all the biscuits! Les cochons gourmands ont mangé tous les biscuits! O porco ganancioso comeu todos os biscoitos! ¡El codicioso cerdo se ha comido todas las galletas! Il maiale avido ha mangiato tutti i biscotti! Quod suus 'porcus avarus comedere tortulas? Das gierige Schwein hat alle Kekse gegessen! Ο άπληστος χοίρος έτρωγε όλα τα μπισκότα! O áplistos choíros étroge óla ta biskóta! يأكل الخنزير الجشع كل البسكويت! yakul alkhinzir aljashe kl albaskawit! Chciwa świnia zjadła wszystkie herbatniki! Похлепна свиња појела је све кексе! Pohlepna svinja pojela je sve kekse! Pohlepna svinja pojela je sve kekse! Nešvari kiaulė valgė visus sausainius! Жадібна свиня з'їла все печиво! Zhadibna svynya z'yila vse pechyvo! Жадная свинья съела все печенья! Zhadnaya svin'ya s"yela vse pechen'ya! 贪吃的猪吃完了所有饼干! Les cochons gourmands ont mangé tous les biscuits! 貪欲な豚はすべてのビスケットを食べました! 貪欲な   すべて  ビスケット  食べました !  どにょくな ぶた  すべて  ビスケット  たべました !  donyokuna buta wa subete no bisuketto o tabemashita ! 
75 那个馋猫把饼干都吃光了! Nàgè chánmāo bǎ bǐnggān dōu chī guāngle! 那个馋猫把饼干都吃光了! Nàgè chánmāo bǎ bǐnggān dōu chī guāngle! That tortoise has eaten all the cookies! Cette tortue a mangé tous les cookies! Essa tartaruga comeu todos os biscoitos! ¡Esa tortuga se ha comido todas las galletas! Quella tartaruga ha mangiato tutti i biscotti! Chanmao, qui erant in tortulas comedi! Diese Schildkröte hat alle Kekse gefressen! Αυτή η χελώνα έφαγε όλα τα μπισκότα! Aftí i chelóna éfage óla ta biskóta! لقد أكلت تلك السلحفاة جميع ملفات تعريف الارتباط! laqad 'akalat tilk alsilihufat jmye milaffat taerif alairtibat! Ten żółw zjadł wszystkie ciasteczka! Та корњача је појела све колачиће! Ta kornjača je pojela sve kolačiće! Ta kornjača je pojela sve kolačiće! Tas vėžlys suvalgė visus sausainius! Та черепаха з’їла все печиво! Ta cherepakha zʺyila vse pechyvo! Эта черепаха съела все печенье! Eta cherepakha s"yela vse pechen'ye! 那个馋猫把饼干都吃光了! Cette tortue a mangé tous les cookies! そのカメはすべてのクッキーを食べました! その カメ  すべて  クッキー  食べました !  その カメ  すべて  クッキー  たべました !  sono kame wa subete no kukkī o tabemashita !   
76  She made a pig of  herself with the ice cream (ate too much).  She made a pig of  herself with the ice cream (ate too much).  她用冰激凌自己吃了一顿(吃得太多)。  Tā yòng bīngjīlíng zìjǐ chīle yī dùn (chī dé tài duō).  She made a pig of herself with the ice cream (ate too much).  Elle a fait un cochon d'elle-même avec la glace (mangeait trop).  Ela fez um porco com sorvete (comeu demais).  Se hizo un cerdo con el helado (comió demasiado).  Si è fatta un maiale con il gelato (ha mangiato troppo).  Et factum est in se sus cum glacies crepito (nimium comedit).  Sie machte sich mit dem Eis ein Schwein (aß zu viel).  Έκανε ένα γουρούνι με το παγωτό (έτρωγε πάρα πολύ).  Ékane éna gouroúni me to pagotó (étroge pára polý).  لقد صنعت خنزيرًا بنفسها مع الآيس كريم (أكلت كثيرًا).  lqad sunieat khnzyrana binafsiha mae alayis karim (akult kthyrana).  Z lodów zrobiła świnię (zjadła za dużo).  Направила је свињу од сладоледа (појела превише).  Napravila je svinju od sladoleda (pojela previše).  Napravila je svinju od sladoleda (pojela previše).  Ji pati pasigamino kiaulę su ledais (valgė per daug).  Вона зробила собі свиню з морозивом (їла занадто багато).  Vona zrobyla sobi svynyu z morozyvom (yila zanadto bahato).  Она сделала свинью из себя с мороженым (съела слишком много).  Ona sdelala svin'yu iz sebya s morozhenym (s"yela slishkom mnogo).  她用冰激凌自己吃了一顿(吃得太多)。  Elle a fait un cochon d'elle-même avec la glace (mangeait trop).  彼女はアイスクリームで自分で豚を作りました(食べ過ぎ)。   彼女  アイスクリーム  自分    作りました (食べ過ぎ ) 。    かのじょ  アイスクリーム  じぶん  ぶた  つくりました ( たべすぎ ) 。    kanojo wa aisukurīmu de jibun de buta o tsukurimashita( tabesugi ) . 
77 她大吃了一通冰激凌 Tā dà chīle yītòng bīngjīlíng 她大吃了一通冰激凌 Tā dà chīle yītòng bīngjīlíng She ate a lot of ice cream Elle a mangé beaucoup de glace Ela comeu muito sorvete Ella comió mucho helado Ha mangiato molto gelato Et manducare glacies crepito saltus Sie aß viel Eis Έφαγε πολλά παγωτά Éfage pollá pagotá أكلت الكثير من الآيس كريم 'akalat alkthyr min alayas karim Zjadła dużo lodów Појела је пуно сладоледа Pojela je puno sladoleda Pojela je puno sladoleda Ji valgė daug ledų Вона їла багато морозива Vona yila bahato morozyva Она съела много мороженого Ona s"yela mnogo morozhenogo 她大吃了一通冰激凌 Elle a mangé beaucoup de glace 彼女はアイスクリームをたくさん食べました 彼女  アイスクリーム  たくさん 食べました  かのじょ  アイスクリーム  たくさん たべました  kanojo wa aisukurīmu o takusan tabemashita   
78 He’s a real male chauvinist pig ( a man who does not think women are equal to men) He’s a real male chauvinist pig (a man who does not think women are equal to men) 他是真正的沙文犬公猪(一个男人认为女人不等于男人) tā shì zhēnzhèng de shāwén quǎn gōng zhū (yīgè nánrén rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) He ’s a real male chauvinist pig (a man who does not think women are equal to men) C'est un vrai cochon chauvin masculin (un homme qui ne pense pas que les femmes sont égales aux hommes) Ele é realmente um porco machista chauvinista (um homem que não acha que as mulheres são iguais aos homens) Es un verdadero cerdo machista (un hombre que no cree que las mujeres sean iguales a los hombres) È un vero maschio sciovinista maschio (un uomo che non pensa che le donne siano uguali agli uomini) Et verum est masculus chauvinist porcus (quis non putat viros esse æquales sunt) Er ist ein echtes männliches chauvinistisches Schwein (ein Mann, der nicht glaubt, dass Frauen Männern gleich sind) Είναι ένας πραγματικός αρσενικός σοβινιστικός χοίρος (ένας άνδρας που δεν πιστεύει ότι οι γυναίκες είναι ίσες με τους άνδρες) Eínai énas pragmatikós arsenikós sovinistikós choíros (énas ándras pou den pistévei óti oi gynaíkes eínai íses me tous ándres) إنه خنزير شوفيني حقيقي (رجل لا يعتقد أن المرأة متساوية مع الرجل) 'iinah khinzir shufayini haqiqiun (rjul la yaetaqid 'ana almar'at mutasawiat mae alrjl) To prawdziwa męska szowinistyczna świnia (mężczyzna, który uważa, że ​​kobiety nie są równe mężczyznom) Он је права мушко шовинистичка свиња (мушкарац који не мисли да су жене једнаке мушкарцима) On je prava muško šovinistička svinja (muškarac koji ne misli da su žene jednake muškarcima) On je prava muško šovinistička svinja (muškarac koji ne misli da su žene jednake muškarcima) Jis yra tikras patinas šovinistas (vyras, kuris nemano, kad moterys yra lygios vyrams) Він справжня чоловіча свиня шовініста (чоловік, який не вважає, що жінки рівні з чоловіками) Vin spravzhnya cholovicha svynya shovinista (cholovik, yakyy ne vvazhaye, shcho zhinky rivni z cholovikamy) Он настоящий шовинистический свинья мужского пола (мужчина, который не считает женщин равными мужчинам) On nastoyashchiy shovinisticheskiy svin'ya muzhskogo pola (muzhchina, kotoryy ne schitayet zhenshchin ravnymi muzhchinam) 他是真正的沙文犬公猪(一个男人认为女人不等于男人) C'est un vrai cochon chauvin masculin (un homme qui ne pense pas que les femmes sont égales aux hommes) 彼は本物の男性の盲導犬(女性は男性に等しいとは思わない男性)   本物  男性  盲導犬 ( 女性  男性  等しい  思わない 男性 )  かれ  ほんもの  だんせい  もうどうけん ( じょせい だんせい  ひとしい   おもわない だんせい )  kare wa honmono no dansei no mōdōken ( josei wadansei ni hitoshī to wa omowanai dansei ) 
79 是个彻头彻尾的大男义者 tā shìgè chètóuchèwěi de dà nánzǐ zhǔyì zhě 他是个彻头彻尾的大男子主义者 tā shìgè chètóuchèwěi de dà nánzǐ zhǔyì zhě He is a downright macho Il est carrément macho Ele é um macho absolutamente Es un francamente macho È decisamente un macho Non est masculus chauvinist firme Er ist ein regelrechter Macho Είναι απόλυτα macho Eínai apólyta macho إنه مفتول العضلات بصراحة 'iinah maftul aleadalat bisaraha On jest wręcz macho Он је прави мачо On je pravi mačo On je pravi mačo Jis yra tiesiog macho Він відвертий мачо Vin vidvertyy macho Он настоящий мачо On nastoyashchiy macho 他是个彻头彻尾的大男子主义者 Il est carrément macho 彼は実にマッチョです   実に マッチョです  かれ  じつに です  kare wa jitsuni desu   
80 他是一头真正的沙文犬猪(一个男人认为女人不等于男人) tā shì yītóu zhēnzhèng de shāwén quǎn zhū (yīgè nánrén rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) 他是一头真正的沙文犬猪(一个男人认为女人不等于男人) tā shì yītóu zhēnzhèng de shāwén quǎn zhū (yīgè nánrén rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) He is a real chaven pig (a man thinks that a woman is not equal to a man) C'est un vrai cochon chaven Ele é um porco de verdade (um homem pensa que uma mulher não é igual a um homem) Es un verdadero cerdo chaven È un vero maiale scolpito (un uomo pensa che una donna non sia uguale a un uomo) Ipse enim verus est canis chauvinist porcus (quis enim non pervenerunt usque ad mulieres viris) Er ist ein echtes Schwein Είναι ένας πραγματικός χοίρος Eínai énas pragmatikós choíros إنه خنزير حقيقي شافين 'iinah khinzir haqiqiun shafiyn To prawdziwa chaven świnia (mężczyzna uważa, że ​​kobieta nie jest równa mężczyźnie) Он је права свиња у одрезу (мушкарац мисли да жена није једнака мушкарцу) On je prava svinja u odrezu (muškarac misli da žena nije jednaka muškarcu) Prava je praska svinja Jis yra tikra kiaulė Він справжня свиняча свиня (чоловік думає, що жінка не рівна чоловікові) Vin spravzhnya svynyacha svynya (cholovik dumaye, shcho zhinka ne rivna cholovikovi) Он настоящая чавка (мужчина думает, что женщина не равна мужчине) On nastoyashchaya chavka (muzhchina dumayet, chto zhenshchina ne ravna muzhchine) 他是一头真正的沙文犬猪(一个男人认为女人不等于男人) C'est un vrai cochon chaven 彼は本物の剃った豚です(男性は女性は男性と等しくないと思います)   本物  剃った 豚です ( 男性  女性  男性 等しくない  思います )  かれ  ほんもの  すった ぶたです ( だんせい  じょせい  だんせい  ひとしくない  おもいます )  kare wa honmono no sutta butadesu ( dansei wa josei wadansei to hitoshikunai to omoimasu )   
81 slang slang 俚语 lǐyǔ slang argot gíria argot slang funda iecit Slang αργκό arnkó عامية eamia slang сленг sleng sleng slengas сленг slenh арго argo 俚语 argot スラング スラング  スラング  surangu 
82 an offensive word for a police officer an offensive word for a police officer 对警察的冒犯性用语 duì jǐngchá de màofàn xìng yòngyǔ an offensive word for a police officer un mot offensant pour un policier uma palavra ofensiva para um policial una palabra ofensiva para un oficial de policía una parola offensiva per un ufficiale di polizia ultro enim sermo DENUNTIATOR ein beleidigendes Wort für einen Polizisten μια επιθετική λέξη για έναν αστυνομικό mia epithetikí léxi gia énan astynomikó كلمة مسيئة لضابط شرطة kalimat musiyat lidabit shurta obraźliwe słowo dla funkcjonariusza policji увредљива реч за полицајца uvredljiva reč za policajca uvredljiva riječ za policajca įžeidžiantis žodis policijos pareigūnui образливе слово для поліцейського obrazlyve slovo dlya politseysʹkoho оскорбительное слово для полицейского oskorbitel'noye slovo dlya politseyskogo 对警察的冒犯性用语 un mot offensant pour un policier 警察官に対する不快な言葉 警察官 に対する 不快な 言葉  けいさつかん にたいする ふかいな ことば  keisatsukan nitaisuru fukaina kotoba 
83  (对警察的  (duì jǐngchá de mièchēng)  (对警察的蔑称)  (duì jǐngchá de mièchēng)  (Stigma to the police)  (Stigmatisation envers la police)  (Estigma para a polícia)  (Estigma a la policía)  (Stigma alla polizia)  (Derogatoriam terminus enim vigilum)  (Stigma bei der Polizei)  (Στίγμα προς την αστυνομία)  (Stígma pros tin astynomía)  (وصمة العار للشرطة)  (wasimat alear lilshirtat)  (Piętno na policję)  (Стигма полицији)  (Stigma policiji)  (Stigma policiji)  (Stigma policijai)  (Стигма до міліції)  (Styhma do militsiyi)  (Стигма в полицию)  (Stigma v politsiyu)  (对警察的蔑称)  (Stigmatisation envers la police)  (警察への汚名)   ( 警察   汚名 )    ( けいさつ   おめい )    ( keisatsu e no omei )   
84 对警察的冒犯性用语 duì jǐngchá de màofàn xìng yòngyǔ 对警察的冒犯性用语 duì jǐngchá de màofàn xìng yòngyǔ Offensive words to the police Paroles offensantes à la police Palavras ofensivas à polícia Palabras ofensivas a la policia Parole offensive alla polizia Vigilum verbis offenderet Beleidigende Worte an die Polizei Επιθετικά λόγια προς την αστυνομία Epithetiká lógia pros tin astynomía كلمات مسيئة للشرطة kalimat musiiyat lilshurta Obraźliwe słowa dla policji Увредљиве речи полицији Uvredljive reči policiji Uvredljive riječi policiji Įžeidžiantys žodžiai policijai Ображаючі слова в міліцію Obrazhayuchi slova v militsiyu Обидные слова в полицию Obidnyye slova v politsiyu 对警察的冒犯性用语 Paroles offensantes à la police 警察への不快な言葉 警察   不快な 言葉  けいさつ   ふかいな ことば  keisatsu e no fukaina kotoba   
85 make a pig's ear (out) of sth  make a pig's ear (out) of sth  使某物成为猪耳 shǐ mǒu wù chéngwéi zhū ěr make a pig's ear (out) of sth faire une oreille de porc (hors) de qc fazer orelha de porco (fora) de sth hacer una oreja de cerdo de algo fare un orecchio di maiale (fuori) di sth auris est ut porcus (e) de Ynskt mál: aus etw ein Schweineohr machen κάνει το αυτί του χοίρου (έξω) του sth kánei to aftí tou choírou (éxo) tou sth جعل أذن الخنزير (خارج) من sth jaeal 'adhin alkhinzir (kharj) min sth zrobić świni ucho (z) czegoś направити свињско ухо (од) нечега napraviti svinjsko uho (od) nečega napraviti svinjsko uho (iz) od nečega pasidaryk kiaulės ausį (iš) iš k зробити свиняче вухо (поза) чого-н zrobyty svynyache vukho (poza) choho-n сделать из свиного уха sdelat' iz svinogo ukha 使某物成为猪耳 faire une oreille de porc (hors) de qc sthの豚の耳を作る sth      作る  sth  ぶた  みみ  つくる  sth no buta no mimi o tsukuru 
86 使某物成为猪耳 shǐ mǒu wù chéngwéi zhū ěr 使某物成为猪耳 shǐ mǒu wù chéngwéi zhū ěr Make something a pig's ear Faire quelque chose comme une oreille de porc Faça algo orelha de porco Haz algo de oreja de cerdo Fai qualcosa come un orecchio di maiale Fac porcus auris quid fiet Machen Sie etwas zu einem Schweineohr Κάνε κάτι αυτί ενός χοίρου Káne káti aftí enós choírou اصنع شيئًا مثل أذن الخنزير asnae shyyana mithl 'adhin alkhinzir Zrób coś ze świńskiego ucha Направите нешто свињско ухо Napravite nešto svinjsko uho Napravite nešto svinjsko uho Padaryk ką nors iš kiaulės ausies Зробіть щось із свинячого вуха Zrobitʹ shchosʹ iz svynyachoho vukha Сделай что-нибудь свиное ухо Sdelay chto-nibud' svinoye ukho 使某物成为猪耳 Faire quelque chose comme une oreille de porc 豚の耳を作る     作る  ぶた  みみ  つくる  buta no mimi o tsukuru   
87  to do sth badly; to make a mess of sth   to do sth badly; to make a mess of sth   做某事弄乱  zuò mǒu shì nòng luàn  to do sth badly; to make a mess of sth  faire mal qqch, faire un gâchis de qc  fazer mal as coisas; fazer uma bagunça nas coisas  hacer algo mal, hacer un lío de algo  fare male sth; fare un casino di sth  Summa est male facere regius Summa  etw schlecht machen, etw. durcheinander bringen  να κάνεις άσχημα το κακό, να κάνεις χάος  na káneis áschima to kakó, na káneis cháos  أن تفعل شيء سيئ ؛ أن تحدث فوضى  an tafeal shay' sayiy ; 'ana tahadath fawdaa  robić coś źle, robić bałagan czegoś  неправде чинити лоше; правити неред шта  nepravde činiti loše; praviti nered šta  činiti nepravdu loše; praviti nered šta  blogai elgtis, sukliudyti  робити що-небудь погано; робити безлад з чого-небудь  robyty shcho-nebudʹ pohano; robyty bezlad z choho-nebudʹ  плохо делать что-то  plokho delat' chto-to  做某事弄乱  faire mal qqch, faire un gâchis de qc  ひどいことをする;ひどいことをする   ひどい こと  する ; ひどい こと  する    ひどい こと  する ; ひどい こと  する    hidoi koto o suru ; hidoi koto o suru 
88 把事情 办砸;弄得一团糟 bǎ shìqíng bàn zá; nòng dé yītuánzāo 把事情办砸;弄得一团糟 bǎ shìqíng bàn zá; nòng dé yītuánzāo Mess things up; make a mess Gâcher les choses; gâcher Bagunçar as coisas; fazer uma bagunça Arruinar las cosas; hacer un desastre Fai un casino, fai un casino Fac fracti sunt, pulmentum Verwirren Sie die Dinge, machen Sie ein Durcheinander Μπερδέψτε τα πράγματα, κάντε ένα χάος Berdépste ta prágmata, kánte éna cháos فوضى الأشياء ؛ فوضى fawdaa al'ashya' ; fawdaa Zepsuć rzeczy, zrobić bałagan Побркајте ствари, направите неред Pobrkajte stvari, napravite nered Zbrkajte stvari, napravite nered Netvarkos reikalai, netvarka Поплутайте справи, зробіть безлад Poplutayte spravy, zrobitʹ bezlad Испортить вещи Isportit' veshchi 把事情办砸;弄得一团糟 Gâcher les choses; gâcher 物事を混乱させる、混乱を作る 物事  混乱 させる 、 混乱  作る  ものごと  こんらん させる 、 こんらん  つくる  monogoto o konran saseru , konran o tsukuru   
89  做某事 弄乱  zuò mǒu shì nòng luàn 做某事弄乱 zuò mǒu shì nòng luàn Do something mess Faites quelque chose de désordonné Faça alguma bagunça Haz algo desordenado Fai qualcosa di disordinato Aliquid viator sursum Mach etwas Chaos Κάνε κάτι χάος Káne káti cháos افعل شيئًا فوضويًا afeal shyyana fwdwyana Zrób coś bałagan Учини нешто нередом Učini nešto neredom Učini nešto neredom Daryk ką nors netvarka Зробіть щось безлад Zrobitʹ shchosʹ bezlad Сделать что-нибудь беспорядок Sdelat' chto-nibud' besporyadok 做某事弄乱 Faites quelque chose de désordonné 何かをする    する  なに   する  nani ka o suru   
90 buy) a pig in a poke if you buy a pig in a poke, you buy sth without seeing it or knowing if it is good enough (buy) a pig in a poke if you buy a pig in a poke, you buy sth without seeing it or knowing if it is good enough (买)戳戳中的猪,如果您买戳中的猪,您买某物而没有看到它或不知道它是否足够好 (mǎi) chuō chuō zhōng de zhū, rúguǒ nín mǎi chuō zhōng de zhū, nín mǎi mǒu wù ér méiyǒu kàn dào tā huò bùzhīdào tā shìfǒu zúgòu hǎo (Buy) a pig in a poke if you buy a pig in a poke, you buy sth without seeing it or knowing if it is good enough (Acheter) un cochon dans un poke si vous achetez un cochon dans un poke, vous achetez qch sans le voir ou sans savoir s'il est assez bon (Compre) um porco em um puxão se você comprar um porco em um puxão, você compra sth sem vê-lo ou saber se ele é bom o suficiente (Compre) un cerdo en un empuje si compra un cerdo en un empuje, compra algo sin verlo o sin saber si es lo suficientemente bueno (Acquista) un maiale in un colpo se acquisti un maiale in un colpo, compri sth senza vederlo o sapendo se è abbastanza buono (Buy) Eheu fugaces labuntur anni ad buy a Eheu fugaces labuntur anni si tu buy Summa theologiae, non cum illo seu cognitionis, si illud non satis est (Kaufen) Sie ein Schwein in einem Sack, wenn Sie ein Schwein in einem Sack kaufen, kaufen Sie etw, ohne es zu sehen oder zu wissen, ob es gut genug ist (Αγοράστε) ένα γουρούνι σε ένα τσουγκράνα αν αγοράσετε ένα χοίρο σε ένα τσουγκράνα, μπορείτε να αγοράσετε sth χωρίς να το δει ή να γνωρίζει αν είναι αρκετά καλό (Agoráste) éna gouroúni se éna tsounkrána an agorásete éna choíro se éna tsounkrána, boreíte na agorásete sth chorís na to dei í na gnorízei an eínai arketá kaló (شراء) خنزير في كزة إذا قمت بشراء خنزير في كزة ، قمت بشراء sth دون رؤيته أو معرفة ما إذا كان جيدًا بما فيه الكفاية (shra') khinzir fi kuzat 'iidha qumt bushara' khinzir fi kizat , qumt bushara' sth dun ruyatih 'aw maerifatan ma 'iidha kan jydana bma fyh alkfay (Kup) świnia w worku, jeśli kupisz świnię w worku, kupujesz coś, nie widząc go ani nie wiedząc, czy jest wystarczająco dobry (Купите) свињу у поку, ако купите свињу у поку, купујете шта, а да га не видите или не знате да ли је довољно добар (Kupite) svinju u poku, ako kupite svinju u poku, kupujete šta, a da ga ne vidite ili ne znate da li je dovoljno dobar (Kupi) svinja u poku, ako kupiš svinju u poku, kupuješ što ne vidiš, niti znaš je li dovoljno dobra (Pirkite) kiaulę kišenėje, jei perkate kiaulę kišenėje, perkate nematę ar nežinodami, ar ji pakankamai gera (Купуйте) свиню в соску, якщо ви купуєте свиню в соску, ви купуєте що-небудь, не бачачи цього чи знаючи, чи достатньо це добре (Kupuyte) svynyu v sosku, yakshcho vy kupuyete svynyu v sosku, vy kupuyete shcho-nebudʹ, ne bachachy tsʹoho chy znayuchy, chy dostatnʹo tse dobre (Купить) свинью в мешке, если вы покупаете свинью в мешке, вы покупаете что-то, не видя ее или не зная, достаточно ли она хороша (Kupit') svin'yu v meshke, yesli vy pokupayete svin'yu v meshke, vy pokupayete chto-to, ne vidya yeye ili ne znaya, dostatochno li ona khorosha (买)戳戳中的猪,如果您买戳中的猪,您买某物而没有看到它或不知道它是否足够好 (Acheter) un cochon dans un poke si vous achetez un cochon dans un poke, vous achetez qch sans le voir ou sans savoir s'il est assez bon (購入)ポークで豚を購入する場合、ポークで豚を見るか、それが十分であるかどうかを知らずにsthを購入する ( 購入 ) ポーク    購入 する 場合 、 ポーク   見る  、 それ  十分である  どう   知らず sth  購入 する  ( こうにゅう ) ポーク  ぶた  こうにゅう する ばあい、 ポーク  ぶた  みる  、 それ  じゅうぶんである どう   しらず  sth  こうにゅう する  ( kōnyū ) pōku de buta o kōnyū suru bāi , pōku de butao miru ka , sore ga jūbundearu ka dō ka o shirazu ni sth okōnyū suru 
91  (买)未看过的东西; (买)不知优劣的东西   (mǎi) wèi kànguò de dōngxī; (mǎi) bùzhī yōu liè de dōngxī   (买)未看过的东西;(买)不知优劣的东西  (mǎi) wèi kànguò de dōngxī;(mǎi) bù zhī yōu liè de dōngxī  (Buy) things you have n’t seen; (buy) things you do n’t know about  (Achetez) des choses que vous n'avez jamais vues auparavant;  (Compre) coisas que você nunca viu antes;  (Compre) cosas que no ha visto; (compre) cosas que no sabe  (Acquista) cose che non hai visto; (acquista) cose che non conosci  (Buy) quae non videntur (buy) Nescio quid pros et cons  (Kaufen) Dinge, die Sie nicht gesehen haben; (Kaufen) Dinge, von denen Sie nichts wissen  (Αγοράστε) πράγματα που δεν έχετε δει (αγοράστε) πράγματα που δεν γνωρίζετε  (Agoráste) prágmata pou den échete dei (agoráste) prágmata pou den gnorízete  (شراء) أشياء لم ترها من قبل ؛  (shra') 'ashya' lm tarha min qibal ;  (Kup) rzeczy, których wcześniej nie widziałeś;  (Купујте) ствари које нисте видели; (купујте) ствари које не знате  (Kupujte) stvari koje niste videli; (kupujte) stvari koje ne znate  (Kupite) stvari koje još niste vidjeli;  (Pirkite) dalykus, kurių dar nematėte;  (Купуйте) речі, яких ви ще не бачили;  (Kupuyte) rechi, yakykh vy shche ne bachyly;  (Купить) вещи, которые вы раньше не видели;  (Kupit') veshchi, kotoryye vy ran'she ne videli;  (买)未看过的东西;(买)不知优劣的东西  (Achetez) des choses que vous n'avez jamais vues auparavant;  (購入)見たことがないもの;(購入)知らないもの   ( 購入 ) 見た こと  ない もの ;( 購入 ) 知らないもの    ( こうにゅう ) みた こと  ない もの ;( こうにゅう) しらない もの    ( kōnyū ) mita koto ga nai mono ;( kōnyū ) shiranaimono   
92 a pig of a sth  a pig of a sth  一头猪 yītóu zhū a pig of a sth un cochon d'un qc um porco de um sth un cerdo de algo un maiale di sth porcus de Ynskt mál: ein Schwein von etw ένα γουρούνι ενός sth éna gouroúni enós sth خنزير من شيث khinzir min shith świnia czegoś свиња стх svinja sth svinja sth kiaule свиня чого-небудь svynya choho-nebudʹ свинья svin'ya 一头猪 un cochon d'un qc 豚の 豚 の  ぶた   buta no 
93 一头猪 yītóu zhū 一头猪 yītóu zhū A pig Un cochon Um porco Un cerdo Un maiale A porcus Ein Schwein Ένας χοίρος Énas choíros خنزير khinzir Świnia Свиња Svinja Svinja Kiaulė Свиня Svynya Свинья Svin'ya 一头猪 Un cochon 豚  ぶた  buta   
94  a difficult or unpleasant thing or task   a difficult or unpleasant thing or task   困难或不愉快的事情或任务  kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù  a difficult or unpleasant thing or task  une tâche ou une tâche difficile ou désagréable  uma coisa ou tarefa difícil ou desagradável  una cosa o tarea difícil o desagradable  una cosa o un'attività difficile o spiacevole  aut difficile aut molestum sit aliquid negotium  eine schwierige oder unangenehme Sache oder Aufgabe  ένα δύσκολο ή δυσάρεστο πράγμα ή μια εργασία  éna dýskolo í dysáresto prágma í mia ergasía  شيء أو مهمة صعبة أو غير سارة  shy' 'aw muhimatan saebatan 'aw ghyr sar  trudna lub nieprzyjemna rzecz lub zadanie  тешка или непријатна ствар или задатак  teška ili neprijatna stvar ili zadatak  teška ili neugodna stvar ili zadatak  sunkus ar nemalonus dalykas ar užduotis  важка або неприємна річ або завдання  vazhka abo nepryyemna rich abo zavdannya  трудная или неприятная вещь или задача  trudnaya ili nepriyatnaya veshch' ili zadacha  困难或不愉快的事情或任务  une tâche ou une tâche difficile ou désagréable  困難または不快なものまたはタスク   困難 または 不快な もの または タスク    こんなん または ふかいな もの または タスク    konnan mataha fukaina mono mataha tasuku 
95 烧头的事;烦人的事;苦差 shāo tóu de shì; fánrén de shì; kǔchāi 烧头的事;烦人的事;苦差 shāo tóu de shì; fánrén de shì; kǔchāi Burning things; Annoying things; Misery Brûler des choses; Choses ennuyeuses; Misère Coisas ardentes; Coisas irritantes; Miséria Cosas ardientes; Cosas molestas; Miseria Cose che bruciano; Cose fastidiose; Miseria Primum adolevit, ulla re scortum Brennende Dinge, nervige Dinge, Elend Κάνοντας τα πράγματα, Ενοχλητικά πράγματα, Θλίψη Kánontas ta prágmata, Enochlitiká prágmata, Thlípsi حرق الأشياء ، الأشياء المزعجة ، البؤس harq al'ashya' , al'ashya' almazeijat , albus Płonące rzeczy; Irytujące rzeczy; Nieszczęście Изгарање ствари; досадне ствари; биједа Izgaranje stvari; dosadne stvari; bijeda Izgaranje stvari; neugodne stvari; bijeda Daiktų deginimas; Erzinantys daiktai; Kančia Палаючі речі; дратівливі речі; нещастя Palayuchi rechi; drativlyvi rechi; neshchastya Горящие вещи, Раздражающие вещи, Несчастье Goryashchiye veshchi, Razdrazhayushchiye veshchi, Neschast'ye 烧头的事;烦人的事;苦差 Brûler des choses; Choses ennuyeuses; Misère 燃えるようなもの、迷惑なもの、不幸 燃える ような もの 、 迷惑な もの 、 不幸  もえる ような もの 、 めいわくな もの 、 ふこう  moeru yōna mono , meiwakuna mono , fukō   
96   困难或不愉快的事情或任务   kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù 困难或不愉快的事情或任务 kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù Difficult or unpleasant things or tasks Choses ou tâches difficiles ou désagréables Coisas ou tarefas difíceis ou desagradáveis Cosas o tareas difíciles o desagradables Cose o compiti difficili o spiacevoli Aut difficile aut ægre feras tasks Schwierige oder unangenehme Dinge oder Aufgaben Δύσκολα ή δυσάρεστα πράγματα ή καθήκοντα Dýskola í dysáresta prágmata í kathíkonta أشياء أو مهام صعبة أو غير سارة 'ashya' 'aw maham saebat 'aw ghyr sar Trudne lub nieprzyjemne rzeczy lub zadania Тешке или непријатне ствари или задаци Teške ili neprijatne stvari ili zadaci Teške ili neugodne stvari ili zadaće Sunkūs ar nemalonūs dalykai ar užduotys Складні або неприємні речі або завдання Skladni abo nepryyemni rechi abo zavdannya Сложные или неприятные вещи или задачи Slozhnyye ili nepriyatnyye veshchi ili zadachi 困难或不愉快的事情或任务 Choses ou tâches difficiles ou désagréables 困難または不快なものまたはタスク 困難 または 不快な もの または タスク  こんなん または ふかいな もの または タスク  konnan mataha fukaina mono mataha tasuku   
97 I’ve had a pig of  a day I’ve had a pig of  a day 我有一天的猪 wǒ yǒuyītiān de zhū I ’ve had a pig of a day J'ai eu un cochon d'un jour Eu tive um porco de um dia He tenido un cerdo de un día Ho avuto un maiale di un giorno Ego quoque in sus diem Ich hatte ein Schwein von einem Tag Είχα χορό μια μέρα Eícha choró mia méra لدي خنزير ليوم واحد ladaya khinzir liawm wahid Miałem świnię jednego dnia Имао сам свињу на дан Imao sam svinju na dan Imao sam svinju dnevno Aš dieną turėjau kiaulę У мене була свиня в день U mene bula svynya v denʹ У меня была свинья дня U menya byla svin'ya dnya 我有一天的猪 J'ai eu un cochon d'un jour 私は一日の豚を食べました        食べました  わたし  いち にち  ぶた  たべました  watashi wa ichi nichi no buta o tabemashita 
98 我这一天知霉透了 wǒ zhè yītiān zhī méi tòule 我这一天知霉透了 wǒ zhè yītiān zhī méi tòule I know the mold this day Je connais le moule ce jour Eu sei o molde hoje Conozco el molde este día Conosco lo stampo questo giorno Scio hodie per fingunt Ich kenne den Schimmel heute Γνωρίζω τη φόρμα αυτή τη μέρα Gnorízo ti fórma aftí ti méra أنا أعرف العفن اليوم 'ana 'aerif aleafn alyawm Znam pleśń tego dnia Знам калуп данас Znam kalup danas Danas znam kalup Aš šią dieną žinau pelėsį Цього дня я знаю цвіль Tsʹoho dnya ya znayu tsvilʹ Я знаю плесень в этот день YA znayu plesen' v etot den' 我这一天知霉透了 Je connais le moule ce jour 今日はカビを知っています 今日  カビ  知っています  きょう  カビ  しっています  kyō wa kabi o shitteimasu   
99 pigs might fly pigs might fly 猪可能会飞 zhū kěnéng huì fēi pigs might fly les porcs pourraient voler porcos podem voar los cerdos pueden volar i maiali potrebbero volare porci volaverit Schweine könnten fliegen οι χοίροι μπορεί να πετάξουν oi choíroi boreí na petáxoun قد تطير الخنازير qad tatir alkhanazir świnie mogą latać свиње могу да лете svinje mogu da lete svinje mogu letjeti kiaulės gali skristi свині можуть літати svyni mozhutʹ litaty свиньи могут летать svin'i mogut letat' 猪可能会飞 les porcs pourraient voler 豚が飛ぶかもしれない   飛ぶ かも しれない  ぶた  とぶ かも しれない  buta ga tobu kamo shirenai 
100 when pigs fly when pigs fly 天方夜谭 tiān fāng yè tán when pigs fly quand les cochons volent quando os porcos voam cuando los cerdos vuelan quando i maiali volano cum volare porcos wenn Schweine fliegen όταν οι χοίροι πετούν ótan oi choíroi petoún عندما تطير الخنازير eindama tatir alkhanazir kiedy świnie latają када свиње лете kada svinje lete kad svinje lete kai kiaulės skraido коли свині літають koly svyni litayutʹ когда свиньи летают kogda svin'i letayut 天方夜谭 quand les cochons volent 豚が飛ぶとき   飛ぶ とき  ぶた  とぶ とき  buta ga tobu toki 
101 ironic, saying ironic, saying 具有讽刺意味的说 jùyǒu fèngcì yìwèi de shuō ironic, saying ironique, disant irônico, dizendo irónico, diciendo ironico, dicendo irrisorie dicens ironisch, sagend ειρωνεία, λέγοντας eironeía, légontas ساخر يقول sakhir yaqul ironiczne, mówiąc иронично, говорећи ironično, govoreći ironično, govoreći ironiška, sakydama іронічно, кажучи ironichno, kazhuchy иронично, говоря ironichno, govorya 具有讽刺意味的说 ironique, disant 皮肉なこと 皮肉な こと  ひにくな こと  hinikuna koto 
102  used to show that you do not believe sth will ever happen  used to show that you do not believe sth will ever happen  过去表明你不相信某事会发生  guòqù biǎomíng nǐ bù xiāngxìn mǒu shì huì fāshēng  used to show that you do not believe sth will ever happen  utilisé pour montrer que vous ne croyez pas que quelque chose arrivera  costumava mostrar que você não acredita que sth vai acontecer  solía demostrar que no crees que algo sucederá alguna vez  era solito dimostrare che non credi che accadrà mai  ad ostendere quod dico, non creditis Ynskt mál usque nunc neque fient  verwendet, um zu zeigen, dass Sie nicht glauben, dass etw jemals passieren wird  χρησιμοποιείται για να δείξει ότι δεν πιστεύετε sth θα συμβεί ποτέ  chrisimopoieítai gia na deíxei óti den pistévete sth tha symveí poté  تستخدم لتظهر أنك لا تعتقد أن sth سيحدث على الإطلاق  tstakhdim lituzhir 'anak la taetaqid 'ana sth sayahduth ealaa al'iitlaq  używane, aby pokazać, że nie wierzysz, że coś się kiedykolwiek wydarzy  се показало да не верујете да ће се икада догодити  se pokazalo da ne verujete da će se ikada dogoditi  običavao pokazati da ne vjeruješ da će se ikada dogoditi  naudojamas parodyti, kad netikite, kad kada nors įvyks  звикли показувати, що ви не вірите, що що-небудь коли-небудь трапиться  zvykly pokazuvaty, shcho vy ne viryte, shcho shcho-nebudʹ koly-nebudʹ trapytʹsya  раньше показывал, что ты не веришь, что когда-нибудь случится  ran'she pokazyval, chto ty ne verish', chto kogda-nibud' sluchitsya  过去表明你不相信某事会发生  utilisé pour montrer que vous ne croyez pas que quelque chose arrivera  sthが起こるとは思わないことを示すために使用される   sth  起こる   思わない こと  示す ため  使用される    sth  おこる   おもわない こと  しめす ため  しよう される    sth ga okoru to wa omowanai koto o shimesu tame nishiyō sareru 
103  (表示不相信某事会发生)太阳从西出  (biǎoshì bù xiāngxìn mǒu shì huì fāshēng) tàiyáng cóng xī chū  (表示不相信某事会发生)太阳从西出  (biǎoshì bù xiāngxìn mǒu shì huì fāshēng) tàiyáng cóng xī chū  (Indicating that I don't believe something will happen)  (Indiquant que je ne crois pas qu'il se passera quelque chose)  (Indicando que não acredito que algo vai acontecer)  (Indicando que no creo que algo suceda)  (Indicando che non credo che accadrà qualcosa)  (Ut dixi non credimus, quod ea ventura) e sole occidente ab  (Zeigt an, dass ich nicht glaube, dass etwas passieren wird)  (Υποδεικνύοντας ότι δεν πιστεύω ότι θα συμβεί κάτι)  (Ypodeiknýontas óti den pistévo óti tha symveí káti)  (مشيرا إلى أنني لا أعتقد أن شيئا سيحدث)  (mashira 'iilaa 'anani la 'aetaqid 'ana shayyana sayahadath)  (Wskazując, że nie wierzę, że coś się stanie)  (Што указује да не верујем да ће се нешто догодити)  (Što ukazuje da ne verujem da će se nešto dogoditi)  (Što ukazuje da ne vjerujem da će se nešto dogoditi)  (Nurodo, kad netikiu, kad kažkas atsitiks)  (Вказуючи, що я не вірю, що щось станеться)  (Vkazuyuchy, shcho ya ne viryu, shcho shchosʹ stanetʹsya)  (Указывая, что я не верю, что что-то случится)  (Ukazyvaya, chto ya ne veryu, chto chto-to sluchitsya)  (表示不相信某事会发生)太阳从西出  (Indiquant que je ne crois pas qu'il se passera quelque chose)  (何かが起こるとは思わないことを示す)   (    起こる   思わない こと  示す )    ( なに   おこる   おもわない こと  しめす )    ( nani ka ga okoru to wa omowanai koto o shimesu )   
104  With a bit of luck, we'll be finished by the end of the year,  With a bit of luck, we'll be finished by the end of the year,  幸运的是,我们将在今年年底前完成,  xìngyùn de shì, wǒmen jiàng zài jīnnián niándǐ qián wánchéng,  With a bit of luck, we'll be finished by the end of the year,  Avec un peu de chance, nous aurons fini d'ici la fin de l'année,  Com um pouco de sorte, terminaremos até o final do ano,  Con un poco de suerte, terminaremos a finales de año,  Con un po 'di fortuna, finiremo entro la fine dell'anno,  Cum aliquantulus of fortuna, hoc erit in fine anni rite celebrata,  Mit etwas Glück werden wir bis Ende des Jahres fertig sein.  Με λίγη τύχη, θα τελειώσουμε μέχρι το τέλος του έτους,  Me lígi týchi, tha teleiósoume méchri to télos tou étous,  مع قليل من الحظ ، سننتهي بحلول نهاية العام ،  me qalil min alhazi , sanantahi bhlwl nihayat aleam ,  Przy odrobinie szczęścia skończymy do końca roku,  Уз мало среће, готови ћемо до краја године,  Uz malo sreće, gotovi ćemo do kraja godine,  Uz malo sreće, bit ćemo gotovi do kraja godine,  Su trupučiu sėkmės būsime baigti metų pabaigoje,  Трохи удачі ми закінчимо до кінця року,  Trokhy udachi my zakinchymo do kintsya roku,  Если повезет, мы закончим к концу года,  Yesli povezet, my zakonchim k kontsu goda,  幸运的是,我们将在今年年底前完成,  Avec un peu de chance, nous aurons fini d'ici la fin de l'année,  少し運が良ければ、年末までに終わります。   少し   良ければ 、 年末 まで  終わります 。    すこし うん  よければ 、 ねんまつ まで  おわります。    sukoshi un ga yokereba , nenmatsu made ni owarimasu .
105 运气不错的话,我们年底就能完成 yùnqì bùcuò dehuà, wǒmen niándǐ jiù néng wánchéng 运气不错的话,我们最终就能完成 yùnqì bùcuò dehuà, wǒmen zuìzhōng jiù néng wánchéng If you are lucky, we can finish it by the end of the year. Si vous avez de la chance, nous pourrons le terminer d'ici la fin de l'année. Se você tiver sorte, podemos finalizá-lo até o final do ano. Si tiene suerte, podemos terminarlo para fin de año. Se sei fortunato, possiamo finirlo entro la fine dell'anno. A frenum of fortuna, nos poterit a completum ad finem Wenn Sie Glück haben, können wir es bis Ende des Jahres beenden. Εάν είστε τυχεροί, μπορούμε να το ολοκληρώσουμε μέχρι το τέλος του έτους. Eán eíste tycheroí, boroúme na to oloklirósoume méchri to télos tou étous. إذا كنت محظوظًا ، يمكننا الانتهاء منه بحلول نهاية العام. 'iidha kunt mhzwzana , yumkinuna alaintiha' minh bhlwl nihayat aleamm. Jeśli masz szczęście, możemy go ukończyć do końca roku. Ако имате среће, можемо то завршити до краја године. Ako imate sreće, možemo to završiti do kraja godine. Ako imate sreće, možemo to završiti do kraja godine. Jei jums pasisekė, galime tai pabaigti iki metų pabaigos. Якщо вам пощастить, ми можемо закінчити це до кінця року. Yakshcho vam poshchastytʹ, my mozhemo zakinchyty tse do kintsya roku. Если вам повезет, мы можем закончить его к концу года. Yesli vam povezet, my mozhem zakonchit' yego k kontsu goda. 运气不错的话,我们最终就能完成 Si vous avez de la chance, nous pourrons le terminer d'ici la fin de l'année. 運がよければ、年末までに終了できます。   よければ 、 年末 まで  終了 できます 。  うん  よければ 、 ねんまつ まで  しゅうりょう できます 。  un ga yokereba , nenmatsu made ni shūryō dekimasu .   
106  Yes, and pigs might fly  Yes, and pigs might fly  是的,猪可能会飞  shì de, zhū kěnéng huì fēi  Yes, and pigs might fly  Oui, et les porcs pourraient voler  Sim, e porcos podem voar  Sí, y los cerdos podrían volar  Sì, e i maiali potrebbero volare  Etiam sues volaverit  Ja, und Schweine könnten fliegen  Ναι, και οι χοίροι μπορεί να πετάξουν  Nai, kai oi choíroi boreí na petáxoun  نعم ، وقد تطير الخنازير  neim , waqad tatir alkhanazir  Tak, a świnie mogą latać  Да, и свиње могу летети  Da, i svinje mogu leteti  Da, i svinje mogu letjeti  Taip, ir kiaulės gali skristi  Так, і свині можуть літати  Tak, i svyni mozhutʹ litaty  Да и свиньи могут летать  Da i svin'i mogut letat'  是的,猪可能会飞  Oui, et les porcs pourraient voler  はい、そして豚は飛ぶかもしれません   はい 、 そして   飛ぶ かも しれません    はい 、 そして ぶた  とぶ かも しれません    hai , soshite buta wa tobu kamo shiremasen 
107 是啊,太阳能打西边出嘛! shì a, tàiyángnéng dǎ xībian chū ma! 是啊,太阳能打西边出嘛! shì a, tàiyángnéng dǎ xībian chū ma! Yeah, solar energy hits the west! Ouais, l'énergie solaire frappe l'ouest! Sim, a energia solar atinge o oeste! ¡Sí, la energía solar llega al oeste! Sì, l'energia solare colpisce l'Occidente! Sic, ah, ad occidentalem plagam urbis solis ledo bene! Ja, Sonnenenergie trifft den Westen! Ναι, η ηλιακή ενέργεια χτυπά τη δύση! Nai, i iliakí enérgeia chtypá ti dýsi! نعم ، الطاقة الشمسية تضرب الغرب! nem , alttaqat alshamsiat tadrib alghurb! Tak, energia słoneczna uderza na zachód! Да, соларна енергија погађа запад! Da, solarna energija pogađa zapad! Da, solarna energija pogađa zapad! Taip, saulės energija sklinda į vakarus! Так, сонячна енергія потрапляє на захід! Tak, sonyachna enerhiya potraplyaye na zakhid! Да, солнечная энергия поражает запад! Da, solnechnaya energiya porazhayet zapad! 是啊,太阳能打西边出嘛! Ouais, l'énergie solaire frappe l'ouest! ええ、太陽エネルギーは西に当たります! ええ 、 太陽 エネルギー  西 に当たります !  ええ 、 たいよう エネルギー  にし にあたります !  ē , taiyō enerugī wa nishi niatarimasu !   
108 verb (-gg-) Verb (-gg-) 动词(-gg-) Dòngcí (-gg-) verb (-gg-) verbe (-gg-) verbo (-gg-) verbo (-gg-) verbo (-gg-) verb (-gg-) Verb (-gg-) ρήμα (-gg-) ríma (-gg-) فعل (-gg-) faeal (-gg-) czasownik (-gg-) глагол (-гг-) glagol (-gg-) glagol (-gg-) veiksmažodis (-gg-) дієслово (-gg-) diyeslovo (-gg-) глагол (-gg-) glagol (-gg-) 动词(-gg-) verbe (-gg-) 動詞(-gg-) 動詞 (- gg -)  どうし (- っg -)  dōshi (- gg -) 
109 〜sth  〜sth  ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Algo ~ Sth * Ynskt mál: ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Стх ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth ~ Sth 〜Sth 〜 Sth  〜 sth  〜 Sth 
110 ~ yourself (on sth) ~ yourself (on sth) 〜你自己(某物) 〜nǐ zìjǐ (mǒu wù) ~ yourself (on sth) ~ vous (sur qc) ~ você mesmo (no sth) ~ usted mismo (en algo) ~ te stesso (su sth) ~ Tu (in Ynskt mál) ~ du selbst (auf etw) ~ τον εαυτό σας (σε sth) ~ ton eaftó sas (se sth) ~ نفسك (في sth) ~ nafsak (fy sth) ~ siebie (na czymś) ~ себе (на ста) ~ sebe (na sta) ~ sebe (on sth) ~ save (ant stichijos) ~ себе (на sth) ~ sebe (na sth) ~ себя (на что-то) ~ sebya (na chto-to) 〜你自己(某物) ~ vous (sur qc) 〜自分(sth) 〜 自分 ( sth )  〜 じぶん ( sth )  〜 jibun ( sth ) 
111 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informale informal informell άτυπη átypi غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne неформални neformalni neformalan neformalus неофіційний neofitsiynyy неформальная neformal'naya 非正式的 informel 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
112  to eat too much of sth  to eat too much of sth  吃太多东西  chī tài duō dōngxī  to eat too much of sth  manger trop de qch  comer muito de sth  comer demasiado de algo  mangiare troppo di sth  Summa nimium comedere  zu viel von etw. essen  για να φάει πάρα πολύ sth  gia na fáei pára polý sth  أكل الكثير من sth  akul alkthyr min sth  jeść za dużo czegoś  јести превише стх  jesti previše sth  jesti previše sth  valgyti per daug sth  їсти занадто багато чого-н  yisty zanadto bahato choho-n  есть слишком много чего-нибудь  yest' slishkom mnogo chego-nibud'  吃太多东西  manger trop de qch  食べ過ぎ   食べ過ぎ    たべすぎ    tabesugi 
113 吃得过量;大吃特吃 chī dé guòliàng; dà chī tè chī 吃得过量;大吃特吃 chī dé guòliàng; dà chī tè chī Overeating Trop manger Comer demais Comer en exceso Mangiare troppo; abbuffate Overeat, bingeing Überessen Υπερκατανάλωση τροφής Yperkatanálosi trofís إفراط 'iifrat Przejadanie się Преједање Prejedanje Prejedanje, prejedanja Persivalgymas Переїдання Pereyidannya Переедать; Bingeing Pereyedat'; Bingeing 吃得过量;大吃特吃 Trop manger 過食 過食  かしょく  kashoku   
114 I had a whole box of chocolates and pigged the lot! I had a whole box of chocolates and pigged the lot! 我有一整盒巧克力,吃了很多! wǒ yǒu yī zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! I had a whole box of chocolates and pigged the lot! J'avais toute une boîte de chocolats et je me suis foutu du lot! Eu tinha uma caixa inteira de chocolates e lancei o lote! ¡Tenía una caja entera de chocolates y cerré el lote! Avevo un'intera scatola di cioccolatini e ho pigiato il lotto! Et erat omnis cellula eget pigged sors! Ich hatte eine ganze Schachtel Pralinen und habe das Los gefickt! Είχα ένα ολόκληρο κιβώτιο σοκολάτας και πήρε το χάραγμα! Eícha éna olókliro kivótio sokolátas kai píre to cháragma! كان لدي علبة كاملة من الشوكولاتة وخضعت الكثير! kan laday eulbat kamilat min alshwkwlatt wakhadieat alkathir! Miałem całe pudełko czekoladek i dużo świnię! Попила сам читаву кутију чоколаде и праснула пуно! Popila sam čitavu kutiju čokolade i prasnula puno! Popila sam cijelu kutiju čokolade i svinjala puno! Aš turėjau visą dėžutę šokolado ir daug kočiau! Я мав цілу коробку шоколадних цукерок і поросив багато! YA mav tsilu korobku shokoladnykh tsukerok i porosyv bahato! У меня была целая коробка шоколадных конфет, и я наделал много! U menya byla tselaya korobka shokoladnykh konfet, i ya nadelal mnogo! 我有一整盒巧克力,吃了很多! J'avais toute une boîte de chocolats et je me suis foutu du lot! 私はチョコレートの箱を全部持っていて、たくさん詰めました!   チョコレート    全部 持っていて 、 たくさん詰めました !  わたし  チョコレート  はこ  ぜんぶ もっていて 、 たくさん つめました !  watashi wa chokorēto no hako o zenbu motteite , takusantsumemashita ! 
115 一整盒巧克力吃了个精光! Wǒ bǎ yī zhěng hé qiǎokèlì chīle gè jīngguāng! 我把一整盒巧克力吃了个精光! Wǒ bǎ yī zhěng hé qiǎokèlì chīle gè jīngguāng! I ate up a whole box of chocolates! J'ai mangé toute une boîte de chocolats! Eu comi uma caixa inteira de chocolates! ¡Me comí una caja entera de bombones! Ho mangiato un'intera scatola di cioccolatini! Et tulit totum manducare capsulam chocolates shirt sua! Ich habe eine ganze Schachtel Pralinen gegessen! Έφαγα ένα ολόκληρο κιβώτιο σοκολάτας! Éfaga éna olókliro kivótio sokolátas! أكلت علبة شوكولاتة كاملة! 'akalat eulbat shukulatat kaml! Zjadłem całe pudełko czekoladek! Појео сам читаву кутију чоколаде! Pojeo sam čitavu kutiju čokolade! Pojeo sam cijelu kutiju čokolade! Aš suvalgiau visą dėžutę šokolado! Я з’їв цілу коробку цукерок! YA zʺyiv tsilu korobku tsukerok! Я съел целую коробку конфет! YA s"yel tseluyu korobku konfet! 我把一整盒巧克力吃了个精光! J'ai mangé toute une boîte de chocolats! 私はチョコレートの箱全体を食べました!   チョコレート   全体  食べました !  わたし  チョコレート  はこ ぜんたい  たべました !  watashi wa chokorēto no hako zentai o tabemashita !   
116 我有一整盒巧克力,吃了很多! Wǒ yǒu yī zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! 我一些整盒巧克力,吃了很多! Wǒ yīxiē zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! I have a whole box of chocolates and eat a lot! J'ai toute une boîte de chocolats et je mange beaucoup! Eu tenho uma caixa inteira de chocolates e como muito! ¡Tengo toda una caja de bombones y como mucho! Ho un'intera scatola di cioccolatini e mangio molto! Ego totum capsulam chocolates, manducare multum? Ich habe eine ganze Schachtel Pralinen und esse viel! Έχω ένα ολόκληρο κιβώτιο σοκολάτας και τρώω πολύ! Écho éna olókliro kivótio sokolátas kai tróo polý! لدي صندوق كامل من الشوكولاتة وأكل الكثير! ladaya sunduq kamil min alshwkwlatt wa'akl alkathir! Mam całe pudełko czekoladek i dużo jem! Имам читаву кутију чоколаде и једем пуно! Imam čitavu kutiju čokolade i jedem puno! Imam cijelu kutiju čokolade i puno jedem! Turiu visą dėžutę šokolado ir valgau daug! У мене ціла коробка цукерок і багато їмо! U mene tsila korobka tsukerok i bahato yimo! У меня есть целая коробка конфет и я ем много! U menya yest' tselaya korobka konfet i ya yem mnogo! 我一些整盒巧克力,吃了很多! J'ai toute une boîte de chocolats et je mange beaucoup! チョコレートの箱がいっぱいあり、たくさん食べます! チョコレート    いっぱい あり 、 たくさん食べます !  チョコレート  はこ  いっぱい あり 、 たくさん たべます !  chokorēto no hako ga ippai ari , takusan tabemasu !   
117  Don’t give me cakes? I'll  just pig myself.  Don’t give me cakes? I'll  just pig myself.  不给我蛋糕吗?我会自己养猪。  Bù gěi wǒ dàngāo ma? Wǒ huì zìjǐ yǎng zhū.  Do n’t give me cakes? I'll just pig myself.  Ne me donne pas de gâteaux? Je vais juste me cochon.  Não me dê bolos? Vou me sujar.  ¿No me dan pasteles? Solo me haré cerdo.  Non mi dai le torte? Mi limiterò a maiale.  Ne mihi panes? Sus sum ego iustus.  Gib mir keine Kuchen? Ich werde mich nur selbst ficken.  Μη μου δίνετε τα κέικ;  Mi mou dínete ta kéik?  لا تعطيني الكعك؟ أنا فقط خنزير نفسي.  la taetini alkueka? 'ana faqat khinzir nafsi.  Nie daj mi ciastek? Ja po prostu świnię.  Не дај ми колаче? Само ћу се свињати.  Ne daj mi kolače? Samo ću se svinjati.  Ne daj mi kolače? Samo ću se svinjati.  Ar neduosi man pyragaičių?  Ви не дасте мені тортів?  Vy ne daste meni tortiv?  Разве мне не дают пирожные?  Razve mne ne dayut pirozhnyye?  不给我蛋糕吗?我会自己养猪。  Ne me donne pas de gâteaux? Je vais juste me cochon.  ケーキをくれませんか?自分で豚を飼います。   ケーキ  くれません  ? 自分    飼います 。    ケーキ  くれません  ? じぶん  ぶた  かいます 。   kēki o kuremasen ka ? jibun de buta o kaimasu . 
118 可别给我拿糕点,那我会吃个没够的 Kě bié gěi wǒ ná gāodiǎn, nà wǒ huì chī gè méi gòu de 可别给我拿糕点,那我会吃个没够的 Kě bié gěi wǒ ná gāodiǎn, nà wǒ huì chī gè méi gòu de Don't bring me pastries, then I'll eat enough Ne m'apportez pas de pâtisseries, alors je mangerai assez Não me traga doces, então eu vou comer o suficiente No me traigas pasteles, entonces comeré lo suficiente Non portarmi pasticcini, poi mangerò abbastanza Et non habetis: pistoria mihi, et ego non satis manducare Bring mir kein Gebäck, dann esse ich genug Μη μου φέρετε γλυκά, τότε θα φάω αρκετά Mi mou férete glyká, tóte tha fáo arketá لا تحضر لي المعجنات ، ثم سأكل ما يكفي la tuhadir li almaejinat , thuma sa'akl ma yakfi Nie przynoś mi ciastek, wtedy zjem wystarczająco dużo Не доноси ми пецива, онда ћу јести довољно Ne donosi mi peciva, onda ću jesti dovoljno Nemojte mi donositi peciva, onda ću jesti dovoljno Neatneškite man pyragų, tada valgysiu pakankamai Не принось мені тістечок, тоді я з'їм достатньо Ne prynosʹ meni tistechok, todi ya z'yim dostatnʹo Не приноси мне пирожные, тогда я буду есть достаточно Ne prinosi mne pirozhnyye, togda ya budu yest' dostatochno 可别给我拿糕点,那我会吃个没够的 Ne m'apportez pas de pâtisseries, alors je mangerai assez ペストリーを持ってこないで ペストリー を 持ってこないで  ぺすとりい  もってこないで  pesutorī o mottekonaide   
119 pig out (on sth)  pig out (on sth)  放出(某物) fàngchū (mǒu wù) pig out (on sth) racler (sur qc) porco fora (em sth) cerdo (en algo) maiale fuori (su sth) sus e (in Ynskt mál) Schwein raus (auf etw) χοιρινό έξω (σε sth) choirinó éxo (se sth) خنزير خارج (على sth) khinzir kharij (elaa sth) świnia (na czymś) свиња (на ста) svinja (na sta) svinja (na sta) kiaulė išeina порося (на sth) porosya (na sth) свинья svin'ya 放出(某物) racler (sur qc) ブタアウト(sth) ブタ アウト ( sth )  ブタ アウト ( sth )  buta auto ( sth ) 
120 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informale informal informell άτυπη átypi غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne неформални neformalni neformalan neformalus неофіційний neofitsiynyy неформальная neformal'naya 非正式的 informel 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
121 to eat too much food to eat too much food 吃太多食物 chī tài duō shíwù to eat too much food manger trop de nourriture comer muita comida comer demasiada comida mangiare troppo cibo cibos comedit zu viel essen να τρώνε πάρα πολύ φαγητό na tróne pára polý fagitó أكل الكثير من الطعام 'akl alkthyr min altaeam jeść za dużo jedzenia јести превише хране jesti previše hrane jesti previše hrane valgyti per daug maisto їсти занадто багато їжі yisty zanadto bahato yizhi есть слишком много еды yest' slishkom mnogo yedy 吃太多食物 manger trop de nourriture 食べ過ぎ 食べ過ぎ  たべすぎ  tabesugi 
122  大吃;猛吃  dà chī; měng chī  大吃;猛吃  dà chī; měng chī  Eat big  Mangez gros  Coma grande  Comer en grande  Mangia in grande  Manducare, Mengchi  Iss groß  Τρώτε μεγάλο  Tróte megálo  تناول طعامًا كبيرًا  tnawil teamana kbyrana  Jedz duży  Једи велико  Jedi veliko  Jedite veliko  Valgykite didelius  Їжте велику  Yizhte velyku  Ешь большой  Yesh' bol'shoy  大吃;猛吃  Mangez gros  大きく食べる   大きく 食べる    おうきく たべる    ōkiku taberu   
123 They pigged out on pizza They pigged out on pizza 他们在披萨上掏钱 tāmen zài pīsà shàng tāo qián They pigged out on pizza Ils se sont piqués sur la pizza Eles comeram pizza Se cabrearon con pizza Hanno scelto la pizza Et ex pigged in pizza Sie haben Pizza gegessen Έβγαλαν πίτσα Évgalan pítsa انهم يخرجون على البيتزا 'iinahum yakhrujun ealaa albaytza Wyrzucili na pizzę Избацили су се на пиззу Izbacili su se na pizzu Izbacili su se na pizzu Jie išsirikiavo ant picos Вони пігментували на піцу Vony pihmentuvaly na pitsu Они сварили пиццу Oni svarili pitstsu 他们在披萨上掏钱 Ils se sont piqués sur la pizza 彼らはピザを食べた 彼ら  ピザ  食べた  かれら  ピザ  たべた  karera wa piza o tabeta 
124 他们猛抢着吃比萨饼 tāmen měng qiǎngzhe chī bǐsàbǐng 他们猛抢着吃比萨饼 tāmen měng qiǎngzhe chī bǐsàbǐng They rushed to eat pizza Ils se sont précipités pour manger de la pizza Eles correram para comer pizza Se apresuraron a comer pizza Si precipitarono a mangiare la pizza 'Pizza' et Qiangzhuo Meng Chi Sie beeilten sich, Pizza zu essen Έσπευσαν να φάει πίτσα Éspefsan na fáei pítsa هرعوا لتناول البيتزا haraeuu litanawul albaytza Pośpieszyli, żeby zjeść pizzę Пожурили су да једу пицу Požurili su da jedu picu Požurili su jesti pizzu Jie puolė valgyti picos Вони кинулися їсти піцу Vony kynulysya yisty pitsu Они бросились есть пиццу Oni brosilis' yest' pitstsu 他们猛抢着吃比萨饼 Ils se sont précipités pour manger de la pizza 彼らはピザを食べに急いだ 彼ら  ピザ  食べ  急いだ  かれら  ピザ  たべ  いそいだ  karera wa piza o tabe ni isoida   
125 pigeon  pigeon  鸽子 gēzi pigeon pigeon pombo paloma piccione columbæ offeret, Taube περιστέρι peristéri حمامة hamama gołąb голуб golub golub balandis голуб holub голубиный golubinyy 鸽子 pigeon 鳩  はと  hato 
126  a fat grey and white bird with short legs  a fat grey and white bird with short legs  一只短腿的灰白胖胖的鸟  yī zhǐ duǎn tuǐ de huībái pàng pàng de niǎo  a fat grey and white bird with short legs  un gros oiseau gris et blanc avec des pattes courtes  um pássaro gordo cinza e branco com pernas curtas  un gordo pájaro gris y blanco con patas cortas  un grasso uccello grigio e bianco con zampe corte  et adipem avem griseo album et crura cum brevi  ein fetter grauer und weißer Vogel mit kurzen Beinen  ένα παχύ γκρι και λευκό πουλί με μικρά πόδια  éna pachý nkri kai lefkó poulí me mikrá pódia  طائر رمادي وأبيض سمين مع أرجل قصيرة  tayir rmady wa'abyad samin mae 'arjul qasira  gruby szary i biały ptak z krótkimi nogami  дебела сива и бела птица са кратким ногама  debela siva i bela ptica sa kratkim nogama  debela siva i bijela ptica s kratkim nogama  riebus pilkas ir baltas paukštis trumpomis kojomis  жирна сіра та біла пташка з короткими ногами  zhyrna sira ta bila ptashka z korotkymy nohamy  толстая серая и белая птица с короткими ногами  tolstaya seraya i belaya ptitsa s korotkimi nogami  一只短腿的灰白胖胖的鸟  un gros oiseau gris et blanc avec des pattes courtes  短い脚を持つ灰色と白の太った鳥   短い   持つ 灰色    太った     みじかい あし  もつ はいいろ  しろ  ふとった とり    mijikai ashi o motsu haīro to shiro no futotta tori 
127 Pigeons are common in cities and also live in woods and fields where people shoot them for sport or food Pigeons are common in cities and also live in woods and fields where people shoot them for sport or food 鸽子在城市很常见,也生活在树林和田野中,人们为运动或饮食而射击 gēzi zài chéngshì hěn chángjiàn, yě shēnghuó zài shùlín hétiányě zhōng, rénmen wèi yùndòng huò yǐnshí ér shèjí Pigeons are common in cities and also live in woods and fields where people shoot them for sport or food Les pigeons sont communs dans les villes et vivent également dans les bois et les champs où les gens les abattent pour le sport ou la nourriture Os pombos são comuns nas cidades e também vivem em bosques e campos onde as pessoas os matam por esporte ou comida Las palomas son comunes en las ciudades y también viven en bosques y campos donde la gente les dispara por deporte o comida. I piccioni sono comuni nelle città e vivono anche in boschi e campi dove le persone li sparano per sport o cibo Et habitare ibi in columbae civitates mitterent eos luderet silvisque agrisque ubi cibi Tauben sind in Städten verbreitet und leben auch in Wäldern und Feldern, wo Menschen sie für Sport oder Nahrung schießen Τα περιστέρια είναι κοινά στις πόλεις και επίσης ζουν σε δάση και πεδία όπου οι άνθρωποι τους πυροβολούν για αθλητισμό ή φαγητό Ta peristéria eínai koiná stis póleis kai epísis zoun se dási kai pedía ópou oi ánthropoi tous pyrovoloún gia athlitismó í fagitó الحمام شائع في المدن ويعيش أيضًا في الغابات والحقول حيث يطلقه الناس على الرياضة أو الطعام alhamam shayie fi almudun wayaeish aydana fi alghabat walhuqul hayth yutaliquh alnaas ealaa alriyadat 'aw altaeam Gołębie są powszechne w miastach, a także żyją w lasach i na polach, gdzie ludzie strzelają do nich w celach sportowych lub spożywczych Голубови су уобичајени у градовима, а живе и у шуми и пољима, где их људи гађају за спорт или храну Golubovi su uobičajeni u gradovima, a žive i u šumi i poljima, gde ih ljudi gađaju za sport ili hranu Golubovi su česti u gradovima, a također žive u šumi i poljima gdje ih ljudi gađaju za sport ili hranu Balandžiai yra paplitę miestuose, taip pat gyvena miškuose ir laukuose, kur žmonės juos šaudo dėl sporto ar maisto Голуби поширені в містах, а також живуть у лісах та на полях, де люди стріляють їх для спорту чи їжі Holuby poshyreni v mistakh, a takozh zhyvutʹ u lisakh ta na polyakh, de lyudy strilyayutʹ yikh dlya sportu chy yizhi Голуби распространены в городах, а также живут в лесах и на полях, где люди стреляют в них для спорта или еды Golubi rasprostraneny v gorodakh, a takzhe zhivut v lesakh i na polyakh, gde lyudi strelyayut v nikh dlya sporta ili yedy 鸽子在城市很常见,也生活在树林和田野中,人们为运动或饮食而射击 Les pigeons sont communs dans les villes et vivent également dans les bois et les champs où les gens les abattent pour le sport ou la nourriture ハトは都市では一般的であり、スポーツや食べ物のために人々を撃つ森や野原にも住んでいます ハト  都市   一般 的であり 、 スポーツ  食べ物 ため  人々  撃つ   野原   住んでいます  ハト  とし   いっぱん てきであり 、 スポーツ  たべもの  ため  ひとびと  うつ もり  のはら   すんでいます  hato wa toshi de wa ippan tekideari , supōtsu ya tabemonono tame ni hitobito o utsu mori ya nohara ni mosundeimasu 
128 鸽子 gēzi 鸽子 gēzi pigeon Pigeon Pombo Paloma piccione columbam Taube Περιστέρι Peristéri حمامة hamama Gołąb Голуб Golub golub Balandis Голуб Holub голубиный golubinyy 鸽子 Pigeon ハト ハト  ハト  hato   
129 the sound of  pigeons cooing the sound of  pigeons cooing 鸽子的声音嘶哑 gēzi de shēngyīn sīyǎ the sound of pigeons cooing le bruit des pigeons roucoulant o som de pombos arrulhando el sonido de las palomas arrullando il suono dei piccioni che rimbomba sonos vocis columbae das Geräusch von gurrenden Tauben τον ήχο των περιστεριών που παίζουν ton ícho ton peristerión pou paízoun صوت هدير الحمام sawt hdyr alhamam odgłos gołębi звук голубова који се хладе zvuk golubova koji se hlade zvuk golubova koji se hlade augančių balandžių garsas звук голубів zvuk holubiv звуки ворчания голубей zvuki vorchaniya golubey 鸽子的声音嘶哑 le bruit des pigeons roucoulant ハトの鳴き声 ハト  鳴き声  ハト  なきごえ  hato no nakigoe 
130      鹤    crane  Grue  Guindaste  Grúa  gru  Cicero  Kran  Crane  Crane  كرين  krin  Żuraw  Дизалица  Dizalica  dizalica  Kranas  Кран  Kran  кран  kran  鹤  Grue  クレーン   クレーン    クレーン    kurēn   
131 鸽子咕咕的叫声 gēzi gū gū de jiào shēng 鸽子咕咕的叫声 gēzi gū gū de jiào shēng Cooing Roucoulant Cooing Cooing Piccioni tubare suoni Sonos columbae interea raucae, Gurren Cooing Cooing هديل hdyl Gruchanie Цооинг Cooing Golubovi cooing zvukove Bendradarbiavimas Охолодження Okholodzhennya Голуби курлыканье Golubi kurlykan'ye 鸽子咕咕的叫声 Roucoulant クーニング クーニング  くうにんぐ  kūningu   
132 compare dove compare dove 比较鸽子 bǐjiào gēzi compare dove comparer colombe comparar pomba comparar paloma confronta colomba compare turtur Vergleiche Taube συγκρίνετε περιστέρι synkrínete peristéri مقارنة الحمامة mqarnt alhamama porównaj gołąb упореди голуб uporedi golub usporedi golub palyginti balandį порівняти голуб porivnyaty holub сравнить голубя sravnit' golubya 比较鸽子 comparer colombe 鳩を比較する   比較 する  はと  ひかく する  hato o hikaku suru 
133 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe 也可以看看 voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
134 carrier pigeon carrier pigeon 信鸽 xìngē carrier pigeon pigeon voyageur pombo-correio paloma mensajera piccione viaggiatore carrier columbae offeret Brieftaube μεταφορέα περιστέρι metaforéa peristéri الحمام الزاجل alhamam alzzajil gołąb nosicielski голуб носач golub nosač nosač golub nešantis balandis голуб-несучок holub-nesuchok почтовый голубь pochtovyy golub' 信鸽 pigeon voyageur 伝書鳩 伝書鳩  でんしょばと  denshobato 
135 clay pigeon shooting clay pigeon shooting 粘土鸽子射击 niántǔ gēzi shèjí clay pigeon shooting tir au pigeon d'argile tiro ao prato tiro al plato tiro al piattello fictilia columbaria dirigentes Tontaubenschießen Πυροβόλησε γυρίσματα Pyrovólise gyrísmata اطلاق النار على الحمام 'iitlaq alnnar ealaa alhamam strzelanie do rzutków гађање глинених голубова gađanje glinenih golubova pucanje glinenih golubova molio balandžių šaudymas стрілянина з глиняного голуба strilyanyna z hlynyanoho holuba стрельба по глиняным голубям strel'ba po glinyanym golubyam 粘土鸽子射击 tir au pigeon d'argile クレー射撃 クレー 射撃  クレー しゃげき  kurē shageki 
136 homing pigeon homing pigeon 鸽子 gēzi homing pigeon pigeon voyageur pombo-correio paloma mensajera piccione viaggiatore homing columbae offeret Brieftaube κατσικίσιο περιστέρι katsikísio peristéri الحمام الزاجل alhamam alzzajil gołąb naprowadzający домаћи голуб domaći golub domaći golub naminis balandis домашній голуб domashniy holub почтовый голубь pochtovyy golub' 鸽子 pigeon voyageur 伝書鳩 伝書鳩  でんしょばと  denshobato 
137 wood pigeon wood pigeon wood pigeon pigeon ramier pombo de madeira paloma torcaz colombaccio palumbi Ringeltaube ξύλινο περιστέρι xýlino peristéri حمامة خشب hamamat khashab gołąb drzewny дрвени голуб drveni golub drveni golub medžio balandis деревний голуб derevnyy holub лесной голубь lesnoy golub' pigeon ramier 木鳩     はと  ki hato 
138 be sb's pigeon  be sb's pigeon 成为某人的鸽子 chéngwéi mǒu rén de gēzi be sb's pigeon être le pigeon de sb seja pombo do sb ser la paloma de alguien essere il piccione di sb si autem in columbae offeret sei die Taube von jdn να είναι το περιστέρι του sb na eínai to peristéri tou sb يكون الحمام sb yakun alhamam sb być gołębiem бе сб голуб be sb golub biti sb golub būti sb balandžiu бути голубом sb buty holubom sb быть голубем byt' golubem 成为某人的鸽子 être le pigeon de sb sbの鳩 sb の 鳩  sb  はと  sb no hato 
139 old-fashioned Old-fashioned 老式的 Lǎoshì de old-fashioned démodé antiquado pasado de moda antiquato antiqui altmodisch ντεμοντέ ntemonté عتيق الطراز eatiq altiraz staromodny старомодан staromodan starinski senamadiška старомодний staromodnyy старомодный staromodnyy 老式的 démodé 昔ながらの 昔ながら の  むかしながら   mukashinagara no 
140 to be sb’s responsibility or business  to be sb’s responsibility or business  成为某人的责任或业务 chéngwéi mǒu rén de zérèn huò yèwù to be sb ’s responsibility or business être la responsabilité ou les affaires de sb ser responsabilidade ou negócio da sb ser responsabilidad o negocio de algn essere sotto la responsabilità o gli affari di una sb quod si res vel responsabilitas in der Verantwortung oder im Geschäft von jdn να είναι υπεύθυνη ή επιχείρηση na eínai ypéfthyni í epicheírisi أن تكون مسئولية أو مسؤولية sb 'an takun masyuwliat 'aw maswuwliat sb być odpowiedzialnym lub biznesowym бити сб-ова одговорност или посао biti sb-ova odgovornost ili posao biti sb odgovornost ili posao būti sb atsakomybe ar verslu бути відповідальністю компанії або бізнесом buty vidpovidalʹnistyu kompaniyi abo biznesom быть ответственным за бизнес или бизнес byt' otvetstvennym za biznes ili biznes 成为某人的责任或业务 être la responsabilité ou les affaires de sb sbの責任またはビジネスであること sb  責任 または ビジネスである こと  sb  せきにん または びじねすである こと  sb no sekinin mataha bijinesudearu koto 
141 是某人的职责(或事情)  shì mǒu rén de zhízé (huò shìqíng)  是某人的职责(或事情) shì mǒu rén de zhízé (huò shìqíng) Is someone's responsibility (or thing) La responsabilité (ou la chose) de quelqu'un É responsabilidade de alguém (ou coisa) Es responsabilidad de alguien (o cosa) È responsabilità (o cosa) di qualcuno Aliquis curam (or quid) Ist jemand die Verantwortung (oder Sache) Είναι ευθύνη κάποιου (ή κάτι) Eínai efthýni kápoiou (í káti) هي مسؤولية شخص ما (أو شيء) hi maswuwliat shakhs ma (aw shay') Czyjaś odpowiedzialność (lub coś takiego) Да ли је нечија одговорност (или ствар) Da li je nečija odgovornost (ili stvar) Je li nečija odgovornost (ili stvar) Ar kieno nors atsakomybė (ar dalykas) Чиясь відповідальність (чи річ) Chyyasʹ vidpovidalʹnistʹ (chy rich) Это чья-то ответственность (или вещь) Eto ch'ya-to otvetstvennost' (ili veshch') 是某人的职责(或事情) La responsabilité (ou la chose) de quelqu'un 誰かの責任(またはもの)です    責任 ( または もの )です  だれ   せきにん ( または もの )です  dare ka no sekinin ( mataha mono )desu   
142 more at cat more at cat 更多猫 gèng duō māo more at cat plus au chat mais no gato más en gato più al gatto cat in more mehr bei Katze περισσότερο στη γάτα perissótero sti gáta المزيد عند القطط almazid eind alqitat więcej na cat више код мачке više kod mačke više kod mačka daugiau prie katės більше у кота bilʹshe u kota больше у кошки bol'she u koshki 更多猫 plus au chat 猫でもっと   もっと  ねこ  もっと  neko de motto 
143 pigeon hole pigeon hole 鸽子洞 gēzi dòng pigeon hole trou de pigeon buraco de pombo palomar buco del piccione columbæ offeret foraminis Taubenloch περιστέρι τρύπα peristéri trýpa حفرة الحمام hufrat alhamam dziura gołębia рупа голубова rupa golubova rupu golubova balandžio skylė отвір голуба otvir holuba голубиная дыра golubinaya dyra 鸽子洞 trou de pigeon 鳩の穴     はと  あな  hato no ana 
144 one of a set of small boxes that are fixed on a wall and open at the front, used for putting letters, messages, etc. in; one of a similar set of boxes that are part of a desk, used for keeping papers, documents, etc. in one of a set of small boxes that are fixed on a wall and open at the front, used for putting letters, messages, etc. In; one of a similar set of boxes that are part of a desk, used for keeping papers, documents, etc. In 固定在墙上并在前面打开的一组小盒子中的一个,用于放入信件,消息等;一组类似的盒子之一,它们是书桌的一部分,用于将纸张,文件等存放在 gùdìng zài qiáng shàng bìng zài qiánmiàn dǎkāi de yī zǔ xiǎo hézi zhōng de yīgè, yòng yú fàng rù xìnjiàn, xiāoxī děng; yī zǔ lèisì de hé zǐ zhī yī, tāmen shì shūzhuō de yībùfèn, yòng yú jiāng zhǐzhāng, wénjiàn děng cúnfàng zài one of a set of small boxes that are fixed on a wall and open at the front, used for putting letters, messages, etc. in; one of a similar set of boxes that are part of a desk, used for keeping papers, documents , etc. in l'un d'un ensemble de petites boîtes fixées sur un mur et ouvertes à l'avant, utilisées pour mettre des lettres, des messages, etc. dans; un ensemble similaire de boîtes faisant partie d'un bureau, utilisé pour conserver des papiers, des documents , etc. dans um de um conjunto de caixas pequenas que são fixadas na parede e abertas na frente, usadas para colocar cartas, mensagens etc. dentro; um de um conjunto semelhante de caixas que fazem parte de uma mesa, usadas para guardar papéis, documentos etc. em uno de un conjunto de cajas pequeñas que se fijan en una pared y se abren en la parte delantera, se usa para colocar cartas, mensajes, etc., en uno de un conjunto similar de cajas que forman parte de un escritorio, se usa para guardar papeles, documentos , etc. en una di una serie di piccole scatole che sono fissate su una parete e aperte nella parte anteriore, utilizzate per inserire lettere, messaggi, ecc.; una di una simile serie di scatole che fanno parte di una scrivania, utilizzata per conservare documenti, documenti , ecc. in statuto de certa parva boxes muro et aperta fronte solebat ponere per litteras perferentes etc unam partem quae simili ordine elit adipiscing usus secundarum libellis documentis , etc. in eine aus einer Reihe kleiner Kisten, die an einer Wand befestigt und vorne offen sind und zum Einlegen von Briefen, Nachrichten usw. verwendet werden; eine aus einer ähnlichen Reihe von Kisten, die Teil eines Schreibtisches sind und zum Aufbewahren von Papieren und Dokumenten verwendet werden usw. in ένα από ένα σύνολο από μικρά κουτιά τα οποία είναι στερεωμένα σε τοίχο και ανοίγουν μπροστά, χρησιμοποιούνται για την τοποθέτηση γραμμάτων, μηνυμάτων κ.λπ. · ένα από ένα παρόμοιο σύνολο κιβωτίων που είναι μέρος ενός γραφείου, που χρησιμοποιείται για την τήρηση εγγράφων, εγγράφων , κ.λπ. éna apó éna sýnolo apó mikrá koutiá ta opoía eínai stereoména se toícho kai anoígoun brostá, chrisimopoioúntai gia tin topothétisi grammáton, minymáton k.lp. : éna apó éna parómoio sýnolo kivotíon pou eínai méros enós grafeíou, pou chrisimopoieítai gia tin tírisi engráfon, engráfon , k.lp. واحدة من مجموعة من الصناديق الصغيرة التي يتم تثبيتها على الحائط وفتحها في الأمام ، تستخدم لوضع الرسائل والرسائل وما إلى ذلك ؛ واحدة من مجموعة مماثلة من الصناديق التي هي جزء من مكتب ، تستخدم لحفظ الأوراق والمستندات ، وما إلى ذلك في wahidat min majmueat min alsanadiq alsaghirat alty yatimu tathbiatuha ealaa alhayit wafatahaha fi al'amam , tustakhdam liwade alrasayil walrasayil wama 'iilaa dhlk ; wahidat min majmueat mumathilat min alsanadiq alty hi juz' min maktab , tustakhdam lihifz al'awraq walmustanadat , wama 'iilaa dhlk fi jeden z zestawu małych pudełek, które są przymocowane do ściany i otwarte z przodu, używane do umieszczania listów, wiadomości itp.; jeden z podobnego zestawu pudełek, które są częścią biurka, używane do przechowywania dokumentów, dokumentów itp. w један од малих кутија које су фиксиране на зиду и отварају се на предњој страни, које се користе за стављање писама, порука итд., један од сличних скупова кутија који су део стола, који се користе за чување папира, докумената итд. у jedan od malih kutija koje su fiksirane na zidu i otvaraju se na prednjoj strani, koje se koriste za stavljanje pisama, poruka itd., jedan od sličnih skupova kutija koji su deo stola, koji se koriste za čuvanje papira, dokumenata itd. u jedan od malih kutija koje su pričvršćene na zid i otvaraju se sprijeda, koriste se za stavljanje slova, poruka itd., jedan od sličnih skupova kutija koje su dio stola, a koje se koriste za čuvanje papira, dokumenata itd. u viena iš mažų dėžučių, pritvirtintų prie sienos ir atidarytų priekyje, rinkinio, naudojamo laiškams, žinutėms ir pan. sudėti; ir kt один із наборів невеликих коробок, які закріплюються на стіні та відкриваються спереду, використовуються для розміщення листів, повідомлень тощо; тощо в odyn iz naboriv nevelykykh korobok, yaki zakriplyuyutʹsya na stini ta vidkryvayutʹsya speredu, vykorystovuyutʹsya dlya rozmishchennya lystiv, povidomlenʹ toshcho; toshcho v один из набора небольших коробок, которые крепятся на стене и открываются спереди, используются для размещения писем, сообщений и т. д .; один из аналогичных наборов коробок, являющихся частью письменного стола, используется для хранения бумаг, документов и т. д. в odin iz nabora nebol'shikh korobok, kotoryye krepyatsya na stene i otkryvayutsya speredi, ispol'zuyutsya dlya razmeshcheniya pisem, soobshcheniy i t. d .; odin iz analogichnykh naborov korobok, yavlyayushchikhsya chast'yu pis'mennogo stola, ispol'zuyetsya dlya khraneniya bumag, dokumentov i t. d. v 固定在墙上并在前面打开的一组小盒子中的一个,用于放入信件,消息等;一组类似的盒子之一,它们是书桌的一部分,用于将纸张,文件等存放在 l'un d'un ensemble de petites boîtes fixées sur un mur et ouvertes à l'avant, utilisées pour mettre des lettres, des messages, etc. dans; un ensemble similaire de boîtes faisant partie d'un bureau, utilisé pour conserver des papiers, des documents , etc. dans 壁に固定され前面に開いている小さな箱のセットの1つで、手紙やメッセージなどを入れるために使用されます;机の一部であり、書類、文書の保管に使用される同様のボックスのセットの1つなど   固定 され 前面  開いている 小さな   セット 1つで 、 手紙  メッセージ など  入れる ため 使用 されます ;   一部であり 、 書類 、 文書  保管 使用 される 同様  ボックス  セット  1つ など  かべ  こてい され ぜんめん  ひらいている ちいさな はこ  セット  つで 、 てがみ  メッセージ など  いれる ため  しよう されます ; つくえ  いちぶであり 、 しょるい 、 ぶんしょ  ほかん  しよう される どうよう ボックス  セット   など  kabe ni kotei sare zenmen ni hiraiteiru chīsana hako nosetto no tsude , tegami ya messēji nado o ireru tame nishiyō saremasu ; tsukue no ichibudeari , shorui , bunshono hokan ni shiyō sareru dōyō no bokkusu no setto no tsunado 
145  信件格;开口文件格  xìnjiàn gé; kāikǒu wénjiàn gé  信件格;开口文件格  xìnjiàn gé; kāikǒu wénjiàn gé  Letter box  Boîte aux lettres  Caixa de correio  Buzón  Cassetta delle lettere  Letters eget, aperta formae q.e.  Briefkasten  Γραμματοσειρά  Grammatoseirá  مربع الرسالة  mrabie alrisala  Skrzynka na listy  Кутија за писма  Kutija za pisma  Kutija za pisma  Pašto dėžutė  Коробка листів  Korobka lystiv  Почтовый ящик  Pochtovyy yashchik  信件格;开口文件格  Boîte aux lettres  レターボックス   レター ボックス    レター ボックス    retā bokkusu   
146 if you can’t come, leave a note in my pigeonhole if you can’t come, leave a note in my pigeonhole 如果你不能来,在我的鸽子洞里留下一张纸条 rúguǒ nǐ bùnéng lái, zài wǒ de gēzi dòng lǐ liú xià yī zhāng zhǐ tiáo if you ca n’t come, leave a note in my pigeonhole si tu ne peux pas venir, laisse une note dans mon pigeonnier se você não vier, deixe uma nota no meu buraco de pombo si no puedes venir, deja una nota en mi casillero se non puoi venire, lascia un biglietto nel mio buco del piccione si non venerit, relinquere in a note pigeonhole Wenn Sie nicht kommen können, hinterlassen Sie eine Notiz in meiner Schublade αν δεν μπορείτε να έρθετε, αφήστε ένα σημείωμα στο περιστέρι μου an den boreíte na érthete, afíste éna simeíoma sto peristéri mou إذا لم تأت ، اترك ملاحظة في حفرة الحمام 'iidha lm tat , 'atruk mulahazatan fi hufrat alhamam jeśli nie przyjdziesz, zostaw notatkę w mojej szufladzie ако не можеш доћи, остави белешку у мојој голубици ako ne možeš doći, ostavi belešku u mojoj golubici ako ne možeš doći, ostavi bilješku u mojoj golubici jei tu neateini, palik mano užrašą mano skydelyje якщо ти не приїдеш, залиши записку в моїй голубниці yakshcho ty ne pryyidesh, zalyshy zapysku v moyiy holubnytsi если ты не придешь, оставь записку в моей яме yesli ty ne pridesh', ostav' zapisku v moyey yame 如果你不能来,在我的鸽子洞里留下一张纸条 si tu ne peux pas venir, laisse une note dans mon pigeonnier 来ないなら、私の鳩の穴にメモを残して 来ないなら 、       メモ  残して  こないなら 、 わたし  はと  あな  メモ  のこして  konainara , watashi no hato no ana ni memo o nokoshite 
147 你若不能来,在我的信件格里留张便条 nǐ ruò bùnéng lái, zài wǒ de xìnjiàn gé lǐ liú zhāng biàntiáo 你若不能来,在我的信件格里留张便条 nǐ ruò bùnéng lái, zài wǒ de xìnjiàn gé lǐ liú zhāng biàntiáo If you can't come, leave a note in my letter box Si vous ne pouvez pas venir, laissez une note dans ma boîte aux lettres Se você não puder vir, deixe uma nota na minha caixa de correio Si no puedes venir, deja una nota en mi buzón Se non puoi venire, lascia un biglietto nella mia cassetta delle lettere Si non potes venit Gerry relinquam in litteris annotare Wenn Sie nicht kommen können, hinterlassen Sie eine Notiz in meinem Briefkasten Αν δεν μπορείτε να έρθετε, αφήστε ένα σημείωμα στο κουτί της επιστολής μου An den boreíte na érthete, afíste éna simeíoma sto koutí tis epistolís mou إذا لم تستطع الحضور ، فاترك ملاحظة في صندوق رسالتي 'iidha lm tastatie alhudur , fatrik mulahazatan fi sunduq risalati Jeśli nie możesz przyjść, zostaw notatkę w mojej skrzynce na listy Ако не можете доћи, оставите белешку у мојем поштанском сандучићу Ako ne možete doći, ostavite belešku u mojem poštanskom sandučiću Ako ne možete doći, ostavite bilješku u mom pismu Jei negalite atvykti, palikite užrašą mano pašto dėžutėje Якщо ви не можете прийти, залиште записку в моєму листі Yakshcho vy ne mozhete pryyty, zalyshte zapysku v moyemu lysti Если вы не можете прийти, оставьте записку в моем почтовом ящике Yesli vy ne mozhete priyti, ostav'te zapisku v moyem pochtovom yashchike 你若不能来,在我的信件格里留张便条 Si vous ne pouvez pas venir, laissez une note dans ma boîte aux lettres 来られない場合は、レターボックスにメモを残してください 来られない 場合  、 レター ボックス  メモ 残してください  こられない ばあい  、 レター ボックス  メモ  のこしてください  korarenai bāi wa , retā bokkusu ni memo onokoshitekudasai 
148 〜sb (as sth)  〜sb (as sth)  〜sb(某物) 〜sb(mǒu wù) ~ Sb (as sth) ~ Sb (comme sth) ~ Sb (como sth) ~ Sb (como algo) ~ Sb (come sth) ~ Si (ut Ynskt mál) ~ Sb (als etw) ~ Sb (ως sth) ~ Sb (os sth) ~ Sb (مثل sth) ~ Sb (mthil sth) ~ Sb (as sth) ~ Сб (као стх) ~ Sb (kao sth) ~ Sb (kao što je sth) ~ Sb (kaip sth) ~ Sb (як sth) ~ Sb (yak sth) ~ Sb (как sth) ~ Sb (kak sth) 〜sb(某物) ~ Sb (comme sth) 〜Sb(sthとして) 〜 Sb ( sth として )  〜 sb ( sth として )  〜 Sb ( sth toshite ) 
149 to decide that sb belongs to a particular group or type without thinking deeply enough about it and considering what other qualities they might have to decide that sb belongs to a particular group or type without thinking deeply enough about it and considering what other qualities they might have 决定某人属于某个特定的群体或类型,而无需对其进行足够的思考并考虑他们可能具有的其他素质 juédìng mǒu rén shǔyú mǒu gè tèdìng de qúntǐ huò lèixíng, ér wúxū duì qí jìnxíng zúgòu de sīkǎo bìng kǎolǜ tāmen kěnéng jùyǒu de qítā sùzhì to decide that sb belongs to a particular group or type without thinking deeply enough about it and considering what other qualities they might have décider que sb appartient à un groupe ou à un type particulier sans y réfléchir suffisamment et en considérant quelles autres qualités ils pourraient avoir decidir que sb pertence a um grupo ou tipo específico, sem pensar profundamente o suficiente e considerando que outras qualidades eles podem ter para decidir que sb pertenece a un grupo o tipo en particular sin pensarlo lo suficiente y considerar qué otras cualidades podrían tener decidere che sb appartiene a un particolare gruppo o tipo senza pensarci abbastanza profondamente e considerare quali altre qualità potrebbero avere quod si est aliquod genus coetus rem penitus sibi non satis considerantes et cetera haberent zu entscheiden, dass jdn zu einer bestimmten Gruppe oder einem bestimmten Typ gehört, ohne tief genug darüber nachzudenken und zu überlegen, welche anderen Eigenschaften sie haben könnten να αποφασίσει ότι η sb ανήκει σε μια συγκεκριμένη ομάδα ή τύπο χωρίς να σκέφτεται αρκετά βαθιά γι 'αυτήν και να εξετάζει ποιες άλλες ιδιότητες μπορεί να έχουν na apofasísei óti i sb aníkei se mia synkekriméni omáda í týpo chorís na skéftetai arketá vathiá gi 'aftín kai na exetázei poies álles idiótites boreí na échoun لتقرير أن sb ينتمي إلى مجموعة أو نوع معين دون التفكير بعمق كافٍ في ذلك والنظر في الصفات الأخرى التي قد تكون لديهم litaqrir 'ana sb yantami 'iilaa majmueat 'aw nawe mueayan dun altafkir bieumq kaf fi dhalik walnazar fi alsfat al'ukhraa alty qad takun ladayhim zdecydować, że ktoś należy do określonej grupy lub typu, nie zastanawiając się wystarczająco głęboko i zastanawiając się, jakie inne cechy mogą mieć да одлуче да сб припада одређеној групи или врсти без довољно дубоког размишљања о томе и разматрања које друге квалитете могу имати da odluče da sb pripada određenoj grupi ili vrsti bez dovoljno dubokog razmišljanja o tome i razmatranja koje druge kvalitete mogu imati odlučiti da sb pripada određenoj grupi ili vrsti bez dovoljno dubokog razmišljanja o tome i razmatranja kakve druge osobine mogu imati nuspręsti, kad sb priklauso tam tikrai grupei ar tipui, apie tai negalvodamas pakankamai giliai ir nesvarstydamas, kokias kitas savybes jie gali turėti вирішити, що sb належить до певної групи чи типу, не замислюючись про це досить глибоко і враховуючи, які інші якості вони можуть мати vyrishyty, shcho sb nalezhytʹ do pevnoyi hrupy chy typu, ne zamyslyuyuchysʹ pro tse dosytʹ hlyboko i vrakhovuyuchy, yaki inshi yakosti vony mozhutʹ maty решить, что sb принадлежит к определенной группе или типу, не задумываясь об этом достаточно глубоко и обдумывая, какие еще качества они могут иметь reshit', chto sb prinadlezhit k opredelennoy gruppe ili tipu, ne zadumyvayas' ob etom dostatochno gluboko i obdumyvaya, kakiye yeshche kachestva oni mogut imet' 决定某人属于某个特定的群体或类型,而无需对其进行足够的思考并考虑他们可能具有的其他素质 décider que sb appartient à un groupe ou à un type particulier sans y réfléchir suffisamment et en considérant quelles autres qualités ils pourraient avoir sbが特定のグループまたはタイプに属していることを十分に深く考えずに、他のどのような資質があるかを考慮することなく決定する sb  特定  グループ または タイプ  属している こと 十分  深く 考えず  、   どの ような 資質 ある   考慮 する こと なく 決定 する  sb  とくてい  グループ または タイプ  ぞくしていること  じゅうぶん  ふかく かんがえず  、   どのような ししつ  ある   こうりょ する こと なく けってい する  sb ga tokutei no gurūpu mataha taipu ni zokushiteiru kotoo jūbun ni fukaku kangaezu ni , ta no dono yōna shishitsuga aru ka o kōryo suru koto naku kettei suru 
150 (某人)轻率分类;主观划分 (人)为 jiāng (mǒu rén) qīngshuài fēnlèi; zhǔguān huàfēn (mǒu rén) wèi 将(某人)轻率分类;主观划分(某人)为 jiāng (mǒu rén) qīngshuài fēnlèi; zhǔguān huàfēn (mǒu rén) wèi Classify (someone) hastily; subjectively (someone) as Classer (quelqu'un) à la hâte; subjectivement (quelqu'un) comme Classifique (alguém) às pressas; subjetivamente (alguém) como Clasificar (a alguien) apresuradamente; subjetivamente (a alguien) como Classificare (qualcuno) in fretta; soggettivamente (qualcuno) come Et (persona) levi genere, subiecto division (aliquem) est Klassifizieren Sie (jemanden) hastig, subjektiv (jemanden) als Ταξινόμηση (κάποιος) βιαστικά · υποκειμενικά (κάποιος) ως Taxinómisi (kápoios) viastiká : ypokeimeniká (kápoios) os تصنيف (شخص) على عجل ؛ ذاتي (شخص) على أنه tasnif (shkhs) ealaa eajal ; dhatiin (shkhs) ealaa 'anah Klasyfikuj (ktoś) pospiesznie; subiektywnie (ktoś) jako Класификујте (некога) на брзину; субјективно (неко) као Klasifikujte (nekoga) na brzinu; subjektivno (neko) kao Klasificirati (nekoga) na brzinu; subjektivno (netko) kao Klasifikuoti (kažkas) skubotai, subjektyviai (kažkas) kaip Класифікувати (когось) поспішно; суб'єктивно (когось) як Klasyfikuvaty (kohosʹ) pospishno; sub'yektyvno (kohosʹ) yak Классифицировать (кого-то) легко; Klassifitsirovat' (kogo-to) legko; 将(某人)轻率分类;主观划分(某人)为 Classer (quelqu'un) à la hâte; subjectivement (quelqu'un) comme 急いで(誰か)を分類し、主観的に(誰か)として分類する 急いで (   )  分類  、 主観   (   )として 分類 する  いそいで ( だれ  )  ぶんるい  、 しゅかん てき ( だれ  ) として ぶんるい する  isoide ( dare ka ) o bunrui shi , shukan teki ni ( dare ka) toshite bunrui suru   
151 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym Synonym συνώνυμο synónymo مرادف muradif synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
152 categorize categorize 分类 fēnlèi categorize classer categorizar categorizar categorize ponatur kategorisieren κατηγοριοποιήστε katigoriopoiíste تصنيف tasnif kategoryzować категоризирати kategorizirati Kategoriziraj suskirstyti į kategorijas класифікувати klasyfikuvaty Categorize Categorize 分类 classer 分類する 分類 する  ぶんるい する  bunrui suru 
153 label label 标签 biāoqiān label étiquette etiqueta etiqueta etichetta Pittacium Etikett ετικέτα etikéta التسمية altasmia etykieta етикета etiketa oznaka etiketė етикетка etyketka этикетка etiketka 标签 étiquette ラベル ラベル  ラベル  raberu 
154  He has been pigeonholed as a children's writer  He has been pigeonholed as a children's writer  他是儿童作家  tā shì értóng zuòjiā  He has been pigeonholed as a children's writer  Il a été classé comme écrivain pour enfants  Ele foi marcado como escritor infantil  Ha sido encasillado como escritor de niños.  È stato incantato come scrittore per bambini  Et est pro liberi scriptor pigeonholed scriptor  Er wurde als Kinderschreiber in eine Schublade gesteckt  Έχει εκδοθεί ως συγγραφέας παιδιών  Échei ekdotheí os syngraféas paidión  لقد تم صونه ككاتب أطفال  lqad tama sunuh kakatib 'atfal  Został zaszufladkowany jako pisarz dla dzieci  Био је голубарски дечји писац  Bio je golubarski dečji pisac  Bio je golub kao pisac za djecu  Jis buvo vaikų rašytojas  Він був голубом як дитячий письменник  Vin buv holubom yak dytyachyy pysʹmennyk  Он был засран в качестве детского писателя  On byl zasran v kachestve detskogo pisatelya  他是儿童作家  Il a été classé comme écrivain pour enfants  彼は子供の作家としてピジョンホールされています     子供  作家 として ピジョン ホールされています    かれ  こども  さっか として ピジョン ホール されています    kare wa kodomo no sakka toshite pijon hōru sareteimasu 
155 他硬被归入儿童文学作家之列 tā yìng bèi guī rù értóng wénxué zuòjiā zhī liè 他硬被归入儿童文学作家之列 tā yìng bèi guī rù értóng wénxué zuòjiā zhī liè He was hardly classified as a children's literature writer Il était à peine classé comme écrivain pour enfants Ele dificilmente foi classificado como escritor de literatura infantil Apenas fue clasificado como escritor de niños Era appena classificato come scrittore di letteratura per bambini Durum est genus litterarum scriptores liberis Er wurde kaum als Kinderliteraturautor eingestuft Δεν ήταν σχεδόν ταξινομημένος ως συγγραφέας παιδικής λογοτεχνίας Den ítan schedón taxinomiménos os syngraféas paidikís logotechnías بالكاد تم تصنيفه ككاتب أدب الأطفال balkad tama tasnifuh kakatib 'adabi al'atfal Nie był sklasyfikowany jako pisarz literatury dziecięcej Једва је класификован као писац дечије књижевности Jedva je klasifikovan kao pisac dečije književnosti Jedva je klasificiran kao dječji pisac Jis sunkiai buvo klasifikuojamas kaip vaikų literatūros rašytojas Він навряд чи був класифікований як письменник дитячої літератури Vin navryad chy buv klasyfikovanyy yak pysʹmennyk dytyachoyi literatury Он едва ли был классифицирован как писатель детской литературы On yedva li byl klassifitsirovan kak pisatel' detskoy literatury 他硬被归入儿童文学作家之列 Il était à peine classé comme écrivain pour enfants 彼は子供の文学作家としてほとんど分類されませんでした   子供  文学 作家 として ほとんど 分類されませんでした  かれ  こども  ぶんがく さっか として ほとんど ぶんるい されませんでした  kare wa kodomo no bungaku sakka toshite hotondo bunruisaremasendeshita   
156 to decide to, deal with sth later or to forget it to decide to, deal with sth later or to forget it 决定以后处理某事或忘记它 juédìng yǐhòu chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā to decide to, deal with sth later or to forget it de décider de faire face à quelque chose plus tard ou de l'oublier decidir, lidar com sth mais tarde ou esquecê-lo para decidir, tratar con algo más tarde u olvidarlo per decidere di occuparsene più tardi o per dimenticarlo est decernere, aut post oblivisci ut scorto abuti debuere Ynskt mál: sich entscheiden, sich später mit etw zu befassen oder es zu vergessen να αποφασίσει να ασχοληθεί αργότερα ή να το ξεχάσει na apofasísei na ascholitheí argótera í na to xechásei أن تقرر أو تتعامل مع sth لاحقًا أو أن تنساه 'an tuqarir 'aw tataeamal mae sth lahqana 'aw 'an tansah zdecydować, zająć się czymś później lub zapomnieć o tym одлучити се, позабавити се касније нешто или заборавити odlučiti se, pozabaviti se kasnije nešto ili zaboraviti odlučiti se, pozabaviti se kasnije nešto ili zaboraviti vėliau nuspręsti, susitvarkyti ar pamiršti вирішити, розібратися зі що-небудь пізніше або забути його vyrishyty, rozibratysya zi shcho-nebudʹ piznishe abo zabuty yoho решить, разобраться с чем-либо позже или забыть об этом reshit', razobrat'sya s chem-libo pozzhe ili zabyt' ob etom 决定以后处理某事或忘记它 de décider de faire face à quelque chose plus tard ou de l'oublier 決定するか、後で対処するか、それを忘れる 決定 する  、 後で 対処 する  、 それ  忘れる  けってい する  、 あとで たいしょ する  、 それ  わすれる  kettei suru ka , atode taisho suru ka , sore o wasureru 
157                                    
158 置;将…束之高阁;不予处理 gēzhì; jiāng…shùzhīgāogé; bù yǔ chǔlǐ 搁置;将...束之高阁;不予处理 gēzhì; jiāng... Shùzhīgāogé; bù yǔ chǔlǐ Put on hold Mettre en attente Colocar em espera Poner en espera Metti in attesa Separatum est ... Shelved: Tempus In die Warteschleife legen Θέστε σε αναμονή Théste se anamoní تأجيل tajil Wstrzymaj Стави на чекање Stavi na čekanje Stavi na čekanje Padėkite atidėti Перестаньте чекати Perestanʹte chekaty Поставить на удержание Postavit' na uderzhaniye 搁置;将...束之高阁;不予处理 Mettre en attente 保留にする 保留  する  ほりゅう  する  horyū ni suru   
159 决定以后处理某事或忘记它  juédìng yǐhòu chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā  决定以后处理某事或忘记它 juédìng yǐhòu chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā Decide to deal with something later or forget it Décidez de faire face à quelque chose plus tard ou d'oublier Decida lidar com algo mais tarde ou esqueça Decide lidiar con algo más tarde u olvidarlo Decidi di affrontare qualcosa in seguito o dimenticalo Postquam id consilium cum ratione agere aliquid, Entscheide dich später für etwas oder vergiss es Αποφασίστε να αντιμετωπίσετε κάτι αργότερα ή να το ξεχάσετε Apofasíste na antimetopísete káti argótera í na to xechásete قرر التعامل مع شيء ما لاحقًا أو نسيانه qarar altaeamul mae shay' ma lahqana 'aw nasayanuh Postanowić poradzić sobie z czymś później lub zapomnieć o tym Одлучите да се касније позабавите или заборавите Odlučite da se kasnije pozabavite ili zaboravite Odlučite se baviti nečim kasnije ili to zaboravite Nuspręskite ką nors spręsti vėliau arba pamirškite Вирішіть розібратися з чимось пізніше або забудьте це Vyrishitʹ rozibratysya z chymosʹ piznishe abo zabudʹte tse Решите разобраться с чем-то позже или забудьте об этом Reshite razobrat'sya s chem-to pozzhe ili zabud'te ob etom 决定以后处理某事或忘记它 Décidez de faire face à quelque chose plus tard ou d'oublier 後で何かを処理するか、それを忘れることを決めます 後で    処理 する  、 それ  忘れる こと 決めます  あとで なに   しょり する  、 それ  わすれる こと きめます  atode nani ka o shori suru ka , sore o wasureru koto okimemasu   
160 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym Synonym συνώνυμο synónymo مرادف muradif synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
161 shelve  shelve  搁置 gēzhì shelve étagère arquivar dejar de lado accantonare Shelve Regal ράφι ráfi رفوف rafuf półka полица polica rashodovati lentyna полиця polytsya Shelve Shelve 搁置 étagère 棚上げ 棚上げ  たなあげ  tanāge 
162 Plans for a new school have been pigeonholed Plans for a new school have been pigeonholed 新学校的计划已经确定 xīn xuéxiào de jìhuà yǐjīng quèdìng Plans for a new school have been pigeonholed Les plans pour une nouvelle école ont été mis de côté Os planos para uma nova escola foram publicados Los planes para una nueva escuela han sido encasillados I piani per una nuova scuola sono stati incasinati Nova consilia ad scholam fuisse pigeonholed Pläne für eine neue Schule wurden in eine Schublade gesteckt Τα σχέδια για ένα νέο σχολείο έχουν περιθωριοποιηθεί Ta schédia gia éna néo scholeío échoun perithoriopoiitheí تم وضع خطط لمدرسة جديدة في الحمام tama wade khutat limadrasat jadidat fi alhamam Plany nowej szkoły zostały zaszufladkowane Планови за нову школу су били голубови Planovi za novu školu su bili golubovi Planovi za novu školu su bili golubovi Naujos mokyklos planai buvo suplanuoti Плани на нову школу були забиті голубами Plany na novu shkolu buly zabyti holubamy Планы новой школы были загнаны в тупик Plany novoy shkoly byli zagnany v tupik 新学校的计划已经确定 Les plans pour une nouvelle école ont été mis de côté 新しい学校の計画が鳩の巣にされました 新しい 学校  計画      されました  あたらしい がっこう  けいかく  はと    されました  atarashī gakkō no keikaku ga hato no su ni saremashita 
163 建新学校的计划搁在一边了 jiànxīn xuéxiào de jìhuà gē zài yībiānle 建新学校的计划搁在一边了 jiànxīn xuéxiào de jìhuà gē zài yībiānle Plans for a new school are set aside Les plans pour une nouvelle école sont mis de côté Os planos para uma nova escola são anulados Los planes para una nueva escuela se dejan de lado I piani per una nuova scuola vengono messi da parte Consilia aedificare novum ludum tollere poterit Pläne für eine neue Schule werden aufgehoben Προβλέπονται σχέδια για ένα νέο σχολείο Provlépontai schédia gia éna néo scholeío تم وضع الخطط لمدرسة جديدة جانبا tama wade alkhutat limudrasat jadidat janibaan Plany nowej szkoły są odłożone na bok Планови за нову школу се укидају Planovi za novu školu se ukidaju Postavljaju se planovi za novu školu Atidėti naujos mokyklos planai Плани нової школи відкладені Plany novoyi shkoly vidkladeni Планы новой школы отложены Plany novoy shkoly otlozheny 建新学校的计划搁在一边了 Les plans pour une nouvelle école sont mis de côté 新しい学校の計画は取っておきます 新しい 学校  計画  取っておきます  あたらしい がっこう  けいかく  とっておきます  atarashī gakkō no keikaku wa totteokimasu   
164 pigeon-toed pigeon-toed 鸽子脚 gēzi jiǎo pigeon-toed pigeon dedos de pombo punta de paloma piedi in dentro columbaria Circaetus gallicus Taubenzehen περιστέρι peristéri إصبع حمامة 'iisbae hamama gołębia голуб-тоед golub-toed golubova vrhom balandžių pirštai голубець holubetsʹ косолапый kosolapyy 鸽子脚 pigeon 鳩のつま先   つま先  はと  つまさき  hato no tsumasaki 
165 鸽子脚 gēzi jiǎo 鸽子脚 gēzi jiǎo Pigeon feet Pieds de pigeon Pés de pombo Patas de paloma Piedi piccione sub columbae offeret Taubenfüße Πέλματα πόδια Pélmata pódia قدم حمامة qadam hamama Gołębie stopy Голубова стопала Golubova stopala Golubova stopala Balandžio kojos Голубині ноги Holubyni nohy Голубиные ноги Golubinyye nogi 鸽子脚 Pieds de pigeon 鳩の足     はと  あし  hato no ashi   
166  having feet that point towards each other and not straight forward  having feet that point towards each other and not straight forward  脚指向彼此而不是笔直  jiǎo zhǐxiàng bǐcǐ ér bùshì bǐzhí  having feet that point towards each other and not straight forward  ayant des pieds qui pointent l'un vers l'autre et pas droit  ter pés que apontam um para o outro e não para a frente  tener los pies que apuntan uno hacia el otro y no hacia adelante  avere i piedi che puntano l'uno verso l'altro e non dritto in avanti  Deinde ante pedes invicem non recte  Füße haben, die aufeinander zu zeigen und nicht gerade sind  έχοντας τα πόδια που δείχνουν το ένα προς το άλλο και όχι ευθεία προς τα εμπρός  échontas ta pódia pou deíchnoun to éna pros to állo kai óchi eftheía pros ta emprós  وجود أقدام تشير إلى بعضها البعض وليس بشكل مستقيم للأمام  wjud 'aqdam tushir 'iilaa bedha albaed walays bishakl mustaqim lil'amam  mając stopy skierowane ku sobie, a nie prosto  имају ноге које су усмерене једна према другој, а не равно напред  imaju noge koje su usmerene jedna prema drugoj, a ne ravno napred  ima noge koje su usmjerene jedna prema drugoj, a ne ravno naprijed  kojos turi būti nukreiptos viena į kitą, o ne tiesiai į priekį  маючи ноги, які спрямовані один на одного, а не прямо вперед  mayuchy nohy, yaki spryamovani odyn na odnoho, a ne pryamo vpered  ноги, которые направлены друг на друга, а не прямо  nogi, kotoryye napravleny drug na druga, a ne pryamo  脚指向彼此而不是笔直  ayant des pieds qui pointent l'un vers l'autre et pas droit  足が互いに向いており、まっすぐではない     互いに 向いており 、 まっすぐで はない    あし  たがいに むいており 、 まっすぐで はない    ashi ga tagaini muiteori , massugude hanai 
167  足内的;内八字脚的  zú nèi fān de; nèi bāzì jiǎo de  足内翻的;内八字脚的  zú nèi fān de; nèi bāzì jiǎo de  Foot inversion  Inversion du pied  Inversão do pé  Inversión de pie  Inversione del piede  Varum frequentes conveniunt; pastorem columbarum quotquot est pes  Fußinversion  Αναστροφή ποδιού  Anastrofí podioú  انعكاس القدم  aneikas alqadam  Odwrócenie stopy  Инверзија стопала  Inverzija stopala  Inverzija stopala  Pėdos inversija  Інверсія стопи  Inversiya stopy  Инверсия ног  Inversiya nog  足内翻的;内八字脚的  Inversion du pied  足の反転     反転    あし  はんてん    ashi no hanten   
168   脚指向彼此而不是笔直   jiǎo zhǐxiàng bǐcǐ ér bùshì bǐzhí 脚指向彼此而不是笔直 jiǎo zhǐxiàng bǐcǐ ér bùshì bǐzhí Feet point towards each other instead of straight Les pieds pointent l'un vers l'autre au lieu d'être droits Os pés apontam um para o outro em vez de retos Los pies apuntan el uno hacia el otro en lugar de rectas I piedi sono rivolti l'uno verso l'altro invece che dritti Ostendit se rectam quam pede Füße zeigen aufeinander zu anstatt gerade Τα πόδια προς το ένα προς το άλλο, αντί για ευθεία Ta pódia pros to éna pros to állo, antí gia eftheía تشير القدم نحو بعضها البعض بدلاً من الاستقامة tushir alqadam nahw bedha albaed bdlaan min alaistiqama Stopy skierowane są do siebie zamiast prosto Стопала усмерена једно према другоме уместо равно Stopala usmerena jedno prema drugome umesto ravno Stopala usmjerena jedno prema drugom umjesto ravno Pėdos nukreiptos viena į kitą, o ne tiesios Ноги вказують один на одного, а не прямі Nohy vkazuyutʹ odyn na odnoho, a ne pryami Ноги направлены навстречу друг другу, а не прямо Nogi napravleny navstrechu drug drugu, a ne pryamo 脚指向彼此而不是笔直 Les pieds pointent l'un vers l'autre au lieu d'être droits 足がまっすぐではなく、互いに向かっている   まっすぐで はなく 、 互いに 向かっている  あし  まっすぐで はなく 、 たがいに むかっている  ashi ga massugude hanaku , tagaini mukatteiru   
169 piggery piggery 猪场 zhū chǎng piggery porcherie pocilga cerdito allevamento di maiali porcheria Schweinestall χοιροστάσιο choirostásio الخنازير alkhanazir chlewnia пиггери piggeri svinjac kiauliena порося porosya свинарник svinarnik 猪场 porcherie 豚舎 豚舎  とんしゃ  tonsha 
170 piggeries piggeries 猪场 zhū chǎng piggeries porcheries porcos cerdos porcilaie piggeries Schweineställe χοιροστάσια choirostásia الخنازير alkhanazir chlewnie пиггериес piggeries piggeries kiaulės свинарники svynarnyky свинарники svinarniki 猪场 porcheries 豚舎 豚舎  とんしゃ  tonsha 
171 a place where pigs are kept or bred a place where pigs are kept or bred 养猪或饲养猪的地方 yǎng zhū huò sìyǎng zhū dì dìfāng a place where pigs are kept or bred un endroit où les porcs sont élevés ou élevés um local onde os porcos são mantidos ou criados un lugar donde los cerdos son criados o criados un luogo dove vengono allevati o allevati i maiali locus ubi porcos et conservata sunt bred ein Ort, an dem Schweine gehalten oder gezüchtet werden τόπος όπου εκτρέφονται ή εκτρέφονται χοίροι tópos ópou ektréfontai í ektréfontai choíroi مكان يتم فيه تربية الخنازير أو تربيتها makan ytmu fih tarbiat alkhanazir 'aw tarbiatiha miejsce, w którym świnie są trzymane lub hodowane место где се свиње држе или узгајају mesto gde se svinje drže ili uzgajaju mjesto gdje se svinje drže ili uzgajaju vieta, kur laikomos ar veisiamos kiaulės місце, де свиней утримують або розводять mistse, de svyney utrymuyutʹ abo rozvodyatʹ место, где свиньи содержатся или разводятся mesto, gde svin'i soderzhatsya ili razvodyatsya 养猪或饲养猪的地方 un endroit où les porcs sont élevés ou élevés 豚を飼育または飼育する場所   飼育 または 飼育 する 場所  ぶた  しいく または しいく する ばしょ  buta o shīku mataha shīku suru basho 
172 ;猪栏;养猪备 zhū quān; zhū lán; yǎng zhū bèi 猪圏;猪栏;养猪备 zhū quān; zhū lán; yǎng zhū bèi Pig hoe Houe de porc Enxada para suínos Azada de cerdo Zappa di maiale Annulos in porcos: porcarium, sus praeparatio Schweinehacke Γουρουνάκι Gourounáki مجرفة الخنزير majrifat alkhinzir Motyka świni Мотика Motika Motika za svinje Kiaulių kaplis Мотика свиняча Motyka svynyacha Свинья мотыга Svin'ya motyga 猪圏;猪栏;养猪备 Houe de porc 豚のhoe 豚 の hoe  ぶた  ほえ  buta no hoe   
173 piggy piggy 小猪 xiǎo zhū piggy cochon porquinho cerdito porcellino porcellum Schweinchen γουρουνάκι gourounáki أصبع 'asbae świnka свиња svinja prase kiaulė порося porosya поросенок porosenok 小猪 cochon 貯金箱 貯金箱  ちょきんばこ  chokinbako 
174 piggies piggies 猪圈 zhū quān piggies piggies porquinhos cerditos porcellini piggies Schweinchen χήνες chínes الخنازير alkhanazir świnki свиње svinje piggies kiaulės поросята porosyata поросенка porosenka 猪圈 piggies 子豚    こ ぶた  ko buta 
175 a child’s word for a pig  a child’s word for a pig  孩子对猪的话 háizi duì zhū dehuà a child ’s word for a pig le mot d’un enfant pour un cochon a palavra de uma criança para um porco la palabra de un niño para un cerdo la parola di un bambino per un maiale puer sus verbum est ein Kinderwort für ein Schwein μια λέξη παιδιού για έναν χοίρο mia léxi paidioú gia énan choíro كلمة طفل خنزير kalimat tifl khinzir słowo dla świni дечја реч за свињу dečja reč za svinju dječja riječ za svinju vaiko žodis kiaulė слово дитини для свині slovo dytyny dlya svyni слово ребенка для свиньи slovo rebenka dlya svin'i 孩子对猪的话 le mot d’un enfant pour un cochon 子供の豚の言葉 子供    言葉  こども  ぶた  ことば  kodomo no buta no kotoba 
176  (儿童用语)猪猪,小猪  (értóng yòngyǔ) zhū zhū, xiǎo zhū  (儿童用语)猪猪,小猪  (értóng yòngyǔ) zhū zhū, xiǎo zhū  (Children's term) pig  (Terme pour enfants) cochon  Porco (termo infantil)  (Término infantil) cerdo  (Termine da bambini) maiale  (S filii lingua) Pig: porcus  (Kinderbegriff) Schwein  (Όρος των παιδιών)  (Óros ton paidión)  (مصطلح الأطفال) خنزير  (mustalah al'atfal) khinzir  (Termin dla dzieci) świnia  (Дечји термин) свиња  (Dečji termin) svinja  (Dječji izraz) svinja  (Vaikų terminas) kiaulė  (Дитячий термін) свиня  (Dytyachyy termin) svynya  (Детский термин) свинья  (Detskiy termin) svin'ya  (儿童用语)猪猪,小猪  (Terme pour enfants) cochon  (学期)ブタ   ( 学期 ) ブタ    ( がっき ) ブタ    ( gakki ) buta   
177 informal, disapproving informal, disapproving 非正式,不赞成 fēi zhèngshì, bù zànchéng informal, disapproving informel, désapprobateur informal, desaprovador informal, desaprobador informale, disapprovante informal improbans informell, missbilligend άτυπη, αποδοκιμαστική átypi, apodokimastikí غير رسمي ، مرفوض ghyr rasmiin , marfud nieformalny, dezaprobujący неформално, неодобравајуће neformalno, neodobravajuće neformalni, neodobravajući neformalus, nepritariantis неофіційний, несхвальний neofitsiynyy, neskhvalʹnyy неформальный, неодобрительно neformal'nyy, neodobritel'no 非正式,不赞成 informel, désapprobateur 非公式、不承認 非公式 、 不承認  ひこうしき 、 ふしょうにん  hikōshiki , fushōnin 
178  of a person’s eyes  of a person’s eyes  一个人的眼睛  yīgèrén de yǎnjīng  of a person ’s eyes  des yeux d'une personne  dos olhos de uma pessoa  de los ojos de una persona  degli occhi di una persona  oculi hominis  der Augen einer Person  των ματιών ενός ανθρώπου  ton matión enós anthrópou  لعيون الشخص  leuyun alshakhs  oczu osoby  очију човека  očiju čoveka  očiju osobe  žmogaus akimis  очей людини  ochey lyudyny  глазами человека  glazami cheloveka  一个人的眼睛  des yeux d'une personne  人の目の          ひと       hito no me no 
179  人的眼睛  rén de yǎnjīng  人的眼睛  rén de yǎnjīng  Human eyes  Yeux humains  Olhos humanos  Ojos humanos  Occhi umani  Et oculi hominum  Menschliche Augen  Ανθρώπινα μάτια  Anthrópina mátia  عيون الانسان  eyun al'iinsan  Ludzkie oczy  Људске очи  Ljudske oči  Ljudske oči  Žmogaus akys  Людські очі  Lyudsʹki ochi  Человеческие глаза  Chelovecheskiye glaza  人的眼睛  Yeux humains  人間の目   人間      にんげん      ningen no me   
180 like those of a pig like those of a pig 像猪一样 xiàng zhū yīyàng like those of a pig comme ceux d'un cochon como os de um porco como las de un cerdo come quelli di un maiale sicut qui a sus wie die eines Schweins όπως αυτές ενός χοίρου ópos aftés enós choírou مثل تلك الخاصة بالخنزير mathal tilk alkhasat bialkhinzir jak u świni попут свиња poput svinja poput svinja kaip kiaulės як у свиней yak u svyney как у свиньи kak u svin'i 像猪一样 comme ceux d'un cochon 豚のような   ような  ぶた  ような  buta no yōna 
181  像猪一样的  xiàng zhū yīyàng de  像猪一样的  xiàng zhū yīyàng de  Like a pig  Comme un cochon  Como um porco  Como un cerdo  Come un maiale  Velut porcus  Wie ein Schwein  Σαν χοίρο  San choíro  مثل الخنزير  mthil alkhinzir  Jak świnia  Као свиња  Kao svinja  Kao svinja  Kaip kiaulė  Як свиня  Yak svynya  Как свинья  Kak svin'ya  像猪一样的  Comme un cochon  豚のように     よう     ぶた  よう     buta no  ni   
182 像猪一样 xiàng zhū yīyàng 像猪一样 xiàng zhū yīyàng Like a pig Comme un cochon Como um porco Como un cerdo Come un maiale Velut porcus Wie ein Schwein Σαν χοίρο San choíro مثل الخنزير mathal alkhinzir Jak świnia Као свиња Kao svinja Kao svinja Kaip kiaulė Як свиня Yak svynya Как свинья Kak svin'ya 像猪一样 Comme un cochon 豚のように   よう   ぶた  よう   buta no  ni   
183  piggy-back   piggy-back   背back式  bèi back shì  piggy-back  ferroutage  cavalinho  a cuestas  piggy-back  porcellum retro,  Huckepack  γουρουνάκι  gourounáki  أصبع الظهر  asabae alzuhr  piggy-back  свињска леђа  svinjska leđa  prase-nazad  kiaulės nugara  скарбничка  skarbnychka  контрейлерных  kontreylernykh  背back式  ferroutage  おんぶ   おんぶ    おんぶ    onbu 
184  a ride on sb's back, while he or she is walking   a ride on sb's back, while he or she is walking   某人走路时在某人的背上骑  mǒu rén zǒulù shí zài mǒu rén de bèi shàng qí  a ride on sb's back, while he or she is walking  un tour sur le dos de sb, alors qu'il ou elle marche  um passeio nas costas do sb, enquanto ele ou ela está andando  un paseo en la espalda de alguien, mientras él o ella está caminando  un passaggio sulla schiena di sb, mentre lui o lei sta camminando  a ride in terga si, cum vel non est, quomodo  eine Fahrt auf dem Rücken von jdm, während er oder sie geht  μια βόλτα στην πλάτη του sb, ενώ αυτός ή αυτή περπατά  mia vólta stin pláti tou sb, enó aftós í aftí perpatá  ركوب على ظهر sb أثناء المشي  rkub ealaa zahr sb 'athna' almashii  jazda na plecach kogoś, gdy on lub ona idzie  вожња на леђима, док он или она шетају  vožnja na leđima, dok on ili ona šetaju  vožnja na sb leđima, dok on ili ona hoda  pasivažinėjimas sb nugara, kol jis ar ji vaikšto  їзда на спині sb, поки він або вона ходить  yizda na spyni sb, poky vin abo vona khodytʹ  поездка по спине, пока он или она гуляет  poyezdka po spine, poka on ili ona gulyayet  某人走路时在某人的背上骑  un tour sur le dos de sb, alors qu'il ou elle marche  彼または彼女が歩いている間に、sbの背中に乗る    または 彼女  歩いている   、 sb  背中 乗る    かれ または かのじょ  あるいている   、 sb  せなか  のる    kare mataha kanojo ga aruiteiru ma ni , sb no senaka ninoru 
185 背着;肩驮 bèizhe; jiān tuó 背着;肩驮 bèizhe; jiān tuó Carry on one's shoulders Porter sur ses épaules Carregue nos ombros Llevar sobre los hombros Portare sulle spalle Et baiulans; humero Pack Tragen Sie auf den Schultern Φέρτε στους ώμους Férte stous ómous حمل على أكتاف المرء hamal ealaa 'aktaf almar' Noś na ramionach Носи на раменима Nosi na ramenima Nosi na nečijim ramenima Nešiokis ant pečių Нести на плечі Nesty na plechi Носить на плечах Nosit' na plechakh 背着;肩驮 Porter sur ses épaules 肩に乗せて   乗せて  かた  のせて  kata ni nosete   
186 某人走路时在某人的背上骑 mǒu rén zǒulù shí zài mǒu rén de bèi shàng qí 某人走路时在某人的背上骑 mǒu rén zǒulù shí zài mǒu rén de bèi shàng qí Ride on someone's back while someone is walking Montez sur le dos de quelqu'un pendant que quelqu'un marche Ande nas costas de alguém enquanto alguém está andando Montar en la espalda de alguien mientras alguien camina Sali sulla schiena di qualcuno mentre qualcuno cammina Quando aliquis aliquem abiit in tergo vectus est scriptor Fahren Sie auf dem Rücken von jemandem, während jemand geht Περπατήστε στην πλάτη κάποιου Perpatíste stin pláti kápoiou اركب على ظهر شخص ما أثناء المشي arkab ealaa zahr shakhs ma 'athna' almashii Jeździć na czyjeś plecy, gdy ktoś idzie Вози се нечијим леђима док неко хода Vozi se nečijim leđima dok neko hoda Vozite se na nečijim leđima dok netko hoda Važinėkite ant kažkieno nugaros, kol kažkas vaikšto Їдьте на чиїйсь спині, поки хтось ходить Yidʹte na chyyiysʹ spyni, poky khtosʹ khodytʹ Кататься на спине, пока кто-то идет Katat'sya na spine, poka kto-to idet 某人走路时在某人的背上骑 Montez sur le dos de quelqu'un pendant que quelqu'un marche 誰かが歩いている間に誰かの背中に乗る 誰か  歩いている      背中  乗る  だれか  あるいている   だれ   せなか  のる  dareka ga aruiteiru ma ni dare ka no senaka ni noru   
187 Give me a piggyback Daddy!  Give me a piggyback Daddy!  给我背上爸爸! gěi wǒ bèi shàng bàba! Give me a piggyback Daddy! Donnez-moi un papa ferroutage! Dê-me um cavalinho papai! Dame a cuestas papá! Dammi un cavalluccio Papà! Da mihi Pater piggyback! Gib mir ein Huckepack Papa! Δώσε μου έναν μπαμπά! Dóse mou énan bampá! أعطني أبي على ظهره! 'aetani 'abi ealaa zahrih! Daj mi piggyback tatusiu! Дај ми пиггибацк тата! Daj mi piggiback tata! Daj mi piggyback tata! Duok man šikną tėveli! Дай мені косичку тато! Day meni kosychku tato! Отдай мне папу! Otday mne papu! 给我背上爸爸! Donnez-moi un papa ferroutage! お父さんお父さんをください! お父さん お父さん  ください !  おとうさん おとうさん  ください !  otōsan otōsan o kudasai ! 
188 背背我,爸爸! Bèi bèi wǒ, bàba! 背背我,爸爸! Bèi bèi wǒ, bàba! Carry me back, Dad! Ramenez-moi, papa! Leve-me de volta, pai! ¡Llévame de vuelta, papá! Riportami indietro, papà! Revertere ad me, pater mi? Bring mich zurück, Dad! Μπείτε πίσω, μπαμπά! Beíte píso, bampá! أعدني يا أبي! 'aedni ya 'abi! Zabierz mnie z powrotem, tato! Врати ме назад, тата! Vrati me nazad, tata! Vrati me natrag, tata! Nešk mane atgal, tėti! Несіть мене, тато! Nesitʹ mene, tato! Неси меня обратно, папа! Nesi menya obratno, papa! 背背我,爸爸! Ramenez-moi, papa! お父さん、連れて行ってくれ! お父さん 、 連れて行ってくれ !  おとうさん 、 つれていってくれ !  otōsan , tsureteittekure !   
189 a piggy back  ride A piggy back  ride 骑小猪 Qí xiǎo zhū a piggy back ride un tour de dos um passeio de cavalinho un paseo superpuesto una cavalcata et ascende ad porcellum eine Huckepackfahrt μια γουρουνάκι πίσω βόλτα mia gourounáki píso vólta ركوب ظهر أصبع rukub zahar 'asbae przejażdżka piggy back вожња свињама назад vožnja svinjama nazad vožnja svinjskim leđima pasivaikščiojimas atgal їзда на порося yizda na porosya свиная спина svinaya spina 骑小猪 un tour de dos おんぶ おんぶ  おんぶ  onbu 
190 肩驮 jiān tuó 肩驮 jiān tuó Scapula Omoplate Escápula Omóplato pacchetto della spalla humero Pack Schulterblatt Scapula Scapula الكتف alkutaf Łopatka Сцапула Scapula rame paket Scapula Скапула Skapula Плечи пакет Plechi paket 肩驮 Omoplate 肩甲骨  甲骨  かた こうこつ  kata kōkotsu   
191 piggyback  piggyback  背back式 bèi back shì piggyback ferroutage pegar carona a cuestas a cavalluccio piggyback Huckepack Πίσω Píso على ظهره ealaa zahrih na barana пиггибацк piggiback piggyback kiaulė скарбничка skarbnychka комбинированный kombinirovannyy 背back式 ferroutage おんぶ おんぶ  おんぶ  onbu 
192  to ride piggyback ride   to ride piggyback ride   骑背piggy式  qí bèi piggy shì  to ride piggyback ride  faire du ferroutage  montar cavalinho  montar a cuestas  cavalcare sulle spalle  Puer natus est piggyback  huckepack fahren  για να διασκεδάσετε  gia na diaskedásete  لركوب ركوب ظهر  lrukub rukub zahar  jeździć na barana  то риде пиггибацк риде  to ride piggiback ride  voziti piggyback vožnja  važiuoti piggyback ride  їздити на скарбничку їздити  yizdyty na skarbnychku yizdyty  кататься на спине  katat'sya na spine  骑背piggy式  faire du ferroutage  おんぶする   おんぶ する    おんぶ する    onbu suru 
193 在肩上 qí zài jiān shàng 骑在肩上 qí zài jiān shàng Ride on shoulders Montez sur les épaules Passeio nos ombros Cabalgar sobre los hombros Cavalcare sulle spalle Humeris vehi Auf Schultern reiten Βγείτε στους ώμους Vgeíte stous ómous ركوب على الكتفين rukub ealaa alkutfin Jedź na barkach Вози се на раменима Vozi se na ramenima Vozi se na ramenima Važiuokite ant pečių Їхати на плечах Yikhaty na plechakh Кататься на плечах Katat'sya na plechakh 骑在肩上 Montez sur les épaules 肩に乗る   乗る  かた  のる  kata ni noru 
194 piggyback on sb/sth to use sth that already exists as a support for your own work; to use a larger organization, etc. for your own advantage  piggyback on sb/sth to use sth that already exists as a support for your own work; to use a larger organization, etc. For your own advantage  背负某人以使用某物作为对自己工作的支持;为了自己的利益而使用更大的组织等 bèifù mǒu rén yǐ shǐyòng mǒu wù zuòwéi duì zìjǐ gōngzuò de zhīchí; wèile zìjǐ de lìyì ér shǐyòng gèng dà de zǔzhī děng piggyback on sb / sth to use sth that already exists as a support for your own work; to use a larger organization, etc. for your own advantage ferroutage sur sb / sth pour utiliser sth qui existe déjà comme support pour votre propre travail; pour utiliser une organisation plus grande, etc. pour votre propre avantage pegar carona no sb / sth para usar o sth que já existe como suporte para seu próprio trabalho; usar uma organização maior etc. para sua própria vantagem aproveche sb / sth para usar algo que ya existe como soporte para su propio trabajo; usar una organización más grande, etc. para su propia ventaja piggyback su sb / sth per usare sth che esiste già come supporto per il tuo lavoro; usare un'organizzazione più grande, ecc. a tuo vantaggio si in piggyback / Ynskt mál: ad usum Ynskt mál: Iam enim quasi subsidium, ut opus tuum, ut maius organization, et cetera ad tuum commodum conversurus es huckepack auf jdn / etw, um etw zu verwenden, das bereits als Unterstützung für Ihre eigene Arbeit existiert, um eine größere Organisation usw. zu Ihrem eigenen Vorteil zu nutzen να χρησιμοποιήσετε το sb / sth για να χρησιμοποιήσετε το sth που υπάρχει ήδη ως υποστήριξη για τη δουλειά σας, να χρησιμοποιήσετε έναν μεγαλύτερο οργανισμό κλπ. για δικό σας πλεονέκτημα na chrisimopoiísete to sb / sth gia na chrisimopoiísete to sth pou ypárchei ídi os ypostírixi gia ti douleiá sas, na chrisimopoiísete énan megalýtero organismó klp. gia dikó sas pleonéktima حمل على sb / sth لاستخدام sth الموجود بالفعل كدعم لعملك الخاص ؛ لاستخدام منظمة أكبر ، وما إلى ذلك لصالحك hamal ealaa sb / sth liaistikhdam sth almawjud balfel kdem lieamlik alkhasi ; liaistikhdam munazamat 'akbar , wama 'iilaa dhlk lisalihak piggyback na sb / sth, aby użyć czegoś, co już istnieje jako wsparcie dla własnej pracy; aby użyć większej organizacji itp. dla własnej korzyści пиггибацк он сб / стх да користите стх који већ постоји као подршку за ваш сопствени рад; да користите већу организацију итд. за сопствену корист piggiback on sb / sth da koristite sth koji već postoji kao podršku za vaš sopstveni rad; da koristite veću organizaciju itd. za sopstvenu korist piggyback on sb / sth da biste koristili sth koji već postoji kao podršku za vaš vlastiti rad; da koristite veću organizaciju itd. za svoju korist atgal į „sb / sth“ naudoti jau egzistuojančią „sth“ kaip palaikymą jūsų darbui; naudoti didesnę organizaciją ir pan. savo naudai piggyback on sb / sth, щоб використовувати sth, що вже існує як підтримка вашої власної роботи; використовувати більшу організацію тощо для вашої користі piggyback on sb / sth, shchob vykorystovuvaty sth, shcho vzhe isnuye yak pidtrymka vashoyi vlasnoyi roboty; vykorystovuvaty bilʹshu orhanizatsiyu toshcho dlya vashoyi korysti использовать sb / sth для использования уже существующего sth в качестве поддержки вашей собственной работы, для использования более крупной организации и т. д. в ваших собственных интересах ispol'zovat' sb / sth dlya ispol'zovaniya uzhe sushchestvuyushchego sth v kachestve podderzhki vashey sobstvennoy raboty, dlya ispol'zovaniya boleye krupnoy organizatsii i t. d. v vashikh sobstvennykh interesakh 背负某人以使用某物作为对自己工作的支持;为了自己的利益而使用更大的组织等 ferroutage sur sb / sth pour utiliser sth qui existe déjà comme support pour votre propre travail; pour utiliser une organisation plus grande, etc. pour votre propre avantage sb / sthに便乗して、自分の仕事のサポートとして既に存在するsthを使用します;あなた自身の利益のために、より大きな組織などを使用します sb / sth  便乗 して 、 自分  仕事  サポート として既に 存在 する sth  使用 します ; あなた 自身  利益 ため  、 より 大きな 組織 など  使用 します  sb / sth  びんじょう して 、 じぶん  しごと  サポート として すでに そんざい する sth  しよう します ; あなた じしん  りえき  ため  、 より おうきな そしき など  しよう します  sb / sth ni binjō shite , jibun no shigoto no sapōto toshitesudeni sonzai suru sth o shiyō shimasu ; anata jishin norieki no tame ni , yori ōkina soshiki nado o shiyō shimasu 
195  利用;借助;攀附利用  lìyòng; jièzhù; pānfù lìyòng  利用;超越;攀附利用  lìyòng; chāoyuè; pānfù lìyòng  Make use of  Faire usage de  Faça uso de  Hacer uso de  Utilizzare  Usus, a lentus ad usum  Nutzen Sie  Χρησιμοποιήστε το  Chrisimopoiíste to  الاستفادة من  alaistifadat min  Skorzystaj z  Искористите  Iskoristite  Iskoristite  Pasinaudokite  Скористайтеся  Skorystaytesya  Использовать  Ispol'zovat'  利用;超越;攀附利用  Faire usage de  活用する   活用 する    かつよう する    katsuyō suru   
196 Piggy bank Piggy bank 存钱罐 cún qián guàn Piggy bank Tirelire Mealheiro Hucha Salvadanaio SUCULA ripam Sparschwein Γουρουνάκι Gourounáki حصالة بيجي hsalt byjy Skarbonka Пигги банк Piggi bank Piggy bank Kiaulės bankas Скарбничка Skarbnychka Копилка Kopilka 存钱罐 Tirelire 貯金箱 貯金箱  ちょきんばこ  chokinbako 
197  a container in the shape of a pig, with a narrow opening in the top for putting coins in, used by children. to save money  a container in the shape of a pig, with a narrow opening in the top for putting coins in, used by children. To save money  猪形的容器,顶部有一个狭窄的开口,用于放入硬币,供儿童使用。为了省钱  zhū xíng de róngqì, dǐngbù yǒu yīgè xiázhǎi de kāikǒu, yòng yú fàng rù yìngbì, gōng értóng shǐyòng. Wèile shěng qián  a container in the shape of a pig, with a narrow opening in the top for putting coins in, used by children. to save money  un récipient en forme de cochon, avec une ouverture étroite dans le haut pour y mettre des pièces, utilisé par les enfants. pour économiser de l'argent  um recipiente em forma de porco, com uma abertura estreita no topo para colocar moedas, usado por crianças. para economizar dinheiro  Un recipiente con forma de cerdo, con una abertura estrecha en la parte superior para colocar monedas, utilizado por niños para ahorrar dinero.  un contenitore a forma di maiale, con un'apertura stretta nella parte superiore per mettere le monete, usato dai bambini per risparmiare denaro  figuram continentis porcarius cum angustum foramen desuper induendas nummos uti liberos. pecuniam  Ein Behälter in Form eines Schweins mit einer schmalen Öffnung oben zum Einwerfen von Münzen, die von Kindern verwendet wird, um Geld zu sparen  ένα δοχείο με τη μορφή ενός χοίρου, με ένα στενό άνοιγμα στην κορυφή για την τοποθέτηση κερμάτων, που χρησιμοποιούνται από τα παιδιά για να εξοικονομήσουν χρήματα  éna docheío me ti morfí enós choírou, me éna stenó ánoigma stin koryfí gia tin topothétisi kermáton, pou chrisimopoioúntai apó ta paidiá gia na exoikonomísoun chrímata  إناء على شكل خنزير ، مع فتحة ضيقة في الأعلى لوضع العملات المعدنية ، يستخدمها الأطفال. لتوفير المال  'iina' ealaa shakl khinzir , mae fathat dayiqat fi al'aelaa liwade aleumlat almaedaniat , yastakhdimuha al'atfal. litawfir almal  pojemnik w kształcie świni, z wąskim otworem u góry do wkładania monet, używany przez dzieci. w celu zaoszczędzenia pieniędzy  контејнер у облику свиње, са уским отвором на врху за стављање новчића који користе деца.  kontejner u obliku svinje, sa uskim otvorom na vrhu za stavljanje novčića koji koriste deca.  kontejner u obliku svinje, s uskim otvorom na vrhu za stavljanje novčića koji koriste djeca.  kiaulės formos konteineris su siaura anga monetų įdėjimui, naudojamas vaikams taupyti pinigus  контейнер у формі свині, з вузьким отвором у верхній частині для розміщення монет, використовуваний дітьми.  konteyner u formi svyni, z vuzʹkym otvorom u verkhniy chastyni dlya rozmishchennya monet, vykorystovuvanyy ditʹmy.  контейнер в форме свиньи с узким отверстием в верхней части для размещения монет, используемый детьми. чтобы сэкономить деньги  konteyner v forme svin'i s uzkim otverstiyem v verkhney chasti dlya razmeshcheniya monet, ispol'zuyemyy det'mi. chtoby sekonomit' den'gi  猪形的容器,顶部有一个狭窄的开口,用于放入硬币,供儿童使用。为了省钱  un récipient en forme de cochon, avec une ouverture étroite dans le haut pour y mettre des pièces, utilisé par les enfants. pour économiser de l'argent  お金を節約するために、子供が使用する、コインを入れるための上部の狭い開口部を備えた豚の形の容器   お金  節約 する ため  、 子供  使用 する 、コイン  入れる ため  上部  狭い 開口部  備えた    容器    おかね  せつやく する ため  、 こども  しよう する、 コイン  いれる ため  じょうぶ  せまい かいこうぶ そなえた ぶた  かたち  ようき    okane o setsuyaku suru tame ni , kodomo ga shiyō suru ,koin o ireru tame no jōbu no semai kaikōbu o sonaeta butano katachi no yōki 
198  猪形储钱罐;扑满  zhū xíng chǔ qián guàn; pūmǎn  猪形储钱罐;扑满  zhū xíng chǔ qián guàn; pūmǎn  Piggy bank  Tirelire  Mealheiro  Hucha  Salvadanaio  Pig SUCULA, informibus, porcellum  Sparschwein  Γουρουνάκι  Gourounáki  حصالة بيجي  ihsalat byjy  Skarbonka  Пигги банк  Piggi bank  Piggy bank  Kiaulės bankas  Скарбничка  Skarbnychka  Копилка  Kopilka  猪形储钱罐;扑满  Tirelire  貯金箱   貯金箱    ちょきんばこ    chokinbako 
199  compare  compare  比较  bǐjiào  compare  comparer  comparar  comparar  confrontare  compare  vergleiche  σύγκριση  sýnkrisi  قارن  qarin  porównaj  упоредити  uporediti  usporediti  palyginti  порівняти  porivnyaty  сравнить  sravnit'  比较  comparer  比べる   比べる    くらべる    kuraberu 
200 money box money box 钱箱 qián xiāng money box tirelire caixa de dinheiro caja de dinero salvadanaio arca pecuniam Sparbüchse κουτί χρήματος koutí chrímatos صندوق المال sunduq almal skarbonka кутија за новац kutija za novac kutija za novac pinigų dėžutė ящик для грошей yashchyk dlya hroshey копилка kopilka 钱箱 tirelire 貯金箱 貯金箱  ちょきんばこ  chokinbako 
201 piggy in the middle piggy in the middle 小猪在中间 xiǎo zhū zài zhōngjiān piggy in the middle cochon au milieu porquinho no meio cerdito en el medio salvadanaio nel mezzo porcellum medium Schweinchen in der Mitte γουρουνάκι στη μέση gourounáki sti mési أصبع في الوسط 'asbae fi alwasat świnka w środku свиња у средини svinja u sredini svinja u sredini kiaulė per vidurį порося в середині porosya v seredyni поросенок посередине porosenok poseredine 小猪在中间 cochon au milieu 真ん中の貯金箱 真ん中  貯金箱  まんなか  ちょきんばこ  mannaka no chokinbako 
202 also  also  also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis أيضا 'aydaan także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe aussi また また  また  mata 
203 pig in the middle pig in the middle 猪在中间 zhū zài zhōngjiān pig in the middle cochon au milieu porco no meio cerdo en el medio maiale nel mezzo sus medio Schwein in der Mitte χοίρος στη μέση choíros sti mési خنزير في المنتصف khinzir fi almuntasaf świnia w środku свиња у средини svinja u sredini svinja u sredini kiaulė viduryje свиня посередині svynya poseredyni свинья посередине svin'ya poseredine 猪在中间 cochon au milieu 真ん中の豚 真ん中    まんなか  ぶた  mannaka no buta 
204 monkey in the middle monkey in the middle 中间的猴子 zhōngjiān de hóuzi monkey in the middle singe au milieu macaco no meio mono en el medio scimmia nel mezzo Simia medium Affe in der Mitte μαϊμού στη μέση maïmoú sti mési قرد في المنتصف qarad fi almuntasaf małpa w środku мајмун у средини majmun u sredini majmun u sredini beždžionė viduryje мавпа посередині mavpa poseredyni обезьяна в середине obez'yana v seredine 中间的猴子 singe au milieu 真ん中の猿 真ん中    まんなか  さる  mannaka no saru 
205  a children’s game where two people throw a ball to each other over the head of another person who tries to catch it  a children’s game where two people throw a ball to each other over the head of another person who tries to catch it  一种儿童游戏,两个人在另一个试图接住球的人的头上互相掷球  yī zhǒng értóng yóuxì, liǎng gè rén zài lìng yīgè shìtú jiē zhù qiú de rén de tóu shàng hùxiāng zhì qiú  a children ’s game where two people throw a ball to each other over the head of another person who tries to catch it  un jeu d’enfants où deux personnes se lancent une balle par-dessus la tête d’une autre personne qui essaie de l’attraper  um jogo infantil em que duas pessoas jogam uma bola uma sobre a outra sobre a cabeça de outra pessoa que tenta pegá-la  un juego de niños donde dos personas se lanzan una pelota sobre la cabeza de otra persona que intenta atraparla  un gioco per bambini in cui due persone si lanciano una palla sopra la testa di un'altra persona che cerca di prenderla  quasi pilam mittet duobus filiis venatus qua unusquisque conatur capere aliquem super caput  ein Kinderspiel, bei dem zwei Personen einen Ball über den Kopf einer anderen Person werfen, die versucht, ihn zu fangen  ένα παιδικό παιχνίδι όπου δύο άνθρωποι ρίχνουν μια μπάλα ο ένας στον άλλον πάνω από το κεφάλι ενός άλλου προσώπου που προσπαθεί να το πιάσει  éna paidikó paichnídi ópou dýo ánthropoi ríchnoun mia bála o énas ston állon páno apó to kefáli enós állou prosópou pou prospatheí na to piásei  لعبة أطفال حيث يرمي شخصان كرة على بعضهما البعض فوق رأس شخص آخر يحاول الإمساك بها  leibat 'atfal hayth yarmi shkhsan kuratan ealaa bedhma albaed fawq ras shakhs akhar yuhawil al'iimsak biha  gra dla dzieci, w której dwie osoby rzucają sobie piłkę nad głową innej osoby, która próbuje ją złapać  дечија игра у којој две особе бацају лопту једна другој глави друге особе која покушава да је ухвати  dečija igra u kojoj dve osobe bacaju loptu jedna drugoj glavi druge osobe koja pokušava da je uhvati  dječja igra u kojoj dvije osobe bacaju loptu jedna drugoj preko glave druge osobe koja ga pokušava uhvatiti  vaikų žaidimas, kuriame du žmonės meta kamuoliuką vienas kitam virš kito žmogaus, bandančio jį pagauti, galvos  дитяча гра, коли двоє людей кидають м'яч один одному над головою іншої людини, яка намагається його зловити  dytyacha hra, koly dvoye lyudey kydayutʹ m'yach odyn odnomu nad holovoyu inshoyi lyudyny, yaka namahayetʹsya yoho zlovyty  детская игра, в которой два человека бросают друг другу мяч над головой другого человека, который пытается его поймать  detskaya igra, v kotoroy dva cheloveka brosayut drug drugu myach nad golovoy drugogo cheloveka, kotoryy pytayetsya yego poymat'  一种儿童游戏,两个人在另一个试图接住球的人的头上互相掷球  un jeu d’enfants où deux personnes se lancent une balle par-dessus la tête d’une autre personne qui essaie de l’attraper  二人がボールをキャッチしようとする他の人の頭の上にボールを投げる子供向けのゲーム      ボール  キャッチ しよう  する        ボール  投げる 子供向け  ゲーム     にん  ボール  キャッチ しよう  する ほか  ひと  あたま  うえ  ボール  なげる こどもむけ  ゲーム    ni nin ga bōru o kyacchi shiyō to suru hoka no hito noatama no ue ni bōru o nageru kodomomuke no gēmu 
206 过顶传球(儿童游戏,由两人抛传球,中间一人 争抢) guò dǐng chuán qiú (értóng yóuxì, yóu liǎng rén pāo chuán qiú, zhōngjiān yīrén zhēng qiǎng) 过顶传球(儿童游戏,由两人抛传球,中间一人争抢) guò dǐng chuán qiú (értóng yóuxì, yóu liǎng rén pāo chuán qiú, zhōngjiān yīrén zhēng qiǎng) Over the top pass (children's game, two people throw the pass, the middle one competes) Au cours de la passe supérieure (jeu pour enfants, deux personnes lancent la passe, celle du milieu participe) Sobre o passe superior (jogo infantil, duas pessoas jogam o passe, a do meio compete) Sobre el pase superior (juego infantil, dos personas tiran el pase, el medio compite) Sopra il passaggio superiore (gioco per bambini, due persone lanciano il passaggio, quello centrale compete) Transibo summo (puerorum ludos pilam duo medii unius diripienda) Over the Top Pass (Kinderspiel, zwei Personen werfen den Pass, der mittlere tritt an) Πάνω από το πάνω πέρασμα (παιδικό παιχνίδι, δύο άνθρωποι ρίχνουν το πέρασμα, ο μέσος ανταγωνίζεται) Páno apó to páno pérasma (paidikó paichnídi, dýo ánthropoi ríchnoun to pérasma, o mésos antagonízetai) تجاوز التمريرة العليا (لعبة أطفال ، شخصان يرميان التمريرة ، يتنافس الوسط) tajawuz altamrirat aleulya (leibat 'atfal , shkhsan yarmian altamrirat , yatanafas alwusat) Ponad górne podanie (gra dla dzieci, dwie osoby rzucają podanie, środkowa rywalizuje) Преко горњег пролаза (дечја игра, две особе бацају пролаз, средња се такмичи) Preko gornjeg prolaza (dečja igra, dve osobe bacaju prolaz, srednja se takmiči) Preko gornjeg prolaza (dječja igra, dvije osobe bacaju prolaz, srednja se natječe) Viršutinis leidimas (vaikų žaidimas, du žmonės meta kamuolį, vidurinis varžosi) На верхньому пасі (дитяча гра, двоє людей кидають пас, середній змагається) Na verkhnʹomu pasi (dytyacha hra, dvoye lyudey kydayutʹ pas, seredniy zmahayetʹsya) За верхний проход (детская игра, два человека бросают пас, средний соревнуется) Za verkhniy prokhod (detskaya igra, dva cheloveka brosayut pas, sredniy sorevnuyetsya) 过顶传球(儿童游戏,由两人抛传球,中间一人争抢) Au cours de la passe supérieure (jeu pour enfants, deux personnes lancent la passe, celle du milieu participe) トップパス(子供のゲーム、2人がパスを投げ、中央の1人が競います) トップ パス ( 子供  ゲーム 、 2   パス  投げ 、中央  1   競います )  トップ パス ( こども  ゲーム 、 2 にん  パス  なげ、 ちゅうおう  1 にん  きそいます )  toppu pasu ( kodomo no gēmu , 2 nin ga pasu o nage ,chūō no 1 nin ga kisoimasu )   
207 a person who is caught between two people or groups who are fighting or arguing  a person who is caught between two people or groups who are fighting or arguing  被两个正在战斗或争论的人或团体所夹住的人 bèi liǎng gè zhèngzài zhàndòu huò zhēnglùn de rén huò tuántǐ suǒ jiā zhù de rén a person who is caught between two people or groups who are fighting or arguing une personne prise entre deux personnes ou groupes qui se battent ou se disputent uma pessoa apanhada entre duas pessoas ou grupos que estão brigando ou discutindo una persona atrapada entre dos personas o grupos que están peleando o discutiendo una persona che viene catturata tra due persone o gruppi che combattono o litigano captus in eo qui est inter duos populos vel coetus, qui pugnando fuerint et haesitationibus eine Person, die zwischen zwei Personen oder Gruppen gefangen ist, die kämpfen oder streiten ένα άτομο που έχει συλληφθεί μεταξύ δύο ατόμων ή ομάδων που αγωνίζονται ή υποστηρίζουν éna átomo pou échei sylliftheí metaxý dýo atómon í omádon pou agonízontai í ypostirízoun شخص عالق بين شخصين أو مجموعة يقاتلون أو يتجادلون shakhs ealiq bayn shakhsayn 'aw majmueat yuqatilun 'aw yatajadalun osoba złapana między dwojgiem ludzi lub grupami, które walczą lub kłócą się особа која је ухваћена између две особе или групе које се свађају или свађају osoba koja je uhvaćena između dve osobe ili grupe koje se svađaju ili svađaju osoba koja se uhvati između dvije osobe ili grupe koje se svađaju ili svađaju asmuo, užkluptas tarp dviejų žmonių ar grupių, kurie kovoja ar ginčijasi людина, яка потрапляє між двома людьми або групами, які воюють або сперечаються lyudyna, yaka potraplyaye mizh dvoma lyudʹmy abo hrupamy, yaki voyuyutʹ abo sperechayutʹsya человек, который пойман между двумя людьми или группами, которые борются или спорят chelovek, kotoryy poyman mezhdu dvumya lyud'mi ili gruppami, kotoryye boryutsya ili sporyat 被两个正在战斗或争论的人或团体所夹住的人 une personne prise entre deux personnes ou groupes qui se battent ou se disputent 戦っている、または争っている2人またはグループの間に挟まれた人 戦っている 、 または 争っている 2  または グループ   挟まれた   たたかっている 、 または あらそっている 2 にん または グループ    はさまれた ひと  tatakatteiru , mataha arasotteiru 2 nin mataha gurūpu noma ni hasamareta hito 
208 为难的人 zuǒyòu wéinán de rén 左右为难的人 zuǒyòu wéinán de rén Dilemma Dilemme Dilema Dilema Dilemma di persone Populus autem dilemma Dilemma Το δίλημμα To dílimma معضلة muedila Dylemat Дилемма Dilemma Dilema ljudi Dilema Дилема Dylema Дилемма людей Dilemma lyudey 左右为难的人 Dilemme ジレンマ ジレンマ  ジレンマ  jirenma   
209 被两个正在战斗或争论的人或团体所夹住的人 bèi liǎng gè zhèngzài zhàndòu huò zhēnglùn de rén huò tuántǐ suǒ jiā zhù de rén 被两个正在战斗或革命的人或团体所夹住的人 bèi liǎng gè zhèngzài zhàndòu huò gémìng de rén huò tuántǐ suǒ jiā zhù de rén Someone caught between two people or groups fighting or arguing Quelqu'un pris entre deux personnes ou groupes se battant ou se disputant Alguém pego entre duas pessoas ou grupos brigando Alguien atrapado entre dos personas o grupos peleando Qualcuno intrappolato tra due persone o gruppi che litigavano o litigavano Captus fuit pugnam duo sunt coetus vel ex persona populi et haesitationibus Jemand, der zwischen zwei kämpfenden Personen oder Gruppen gefangen ist Κάποιος που πιάστηκε ανάμεσα σε δύο άτομα ή ομάδες που αγωνίζονται Kápoios pou piástike anámesa se dýo átoma í omádes pou agonízontai القبض على شخص ما بين شخصين أو مجموعات قتال alqabd ealaa shakhs ma bayn shakhsayn 'aw majmueat qital Ktoś złapany między dwiema walczącymi ludźmi lub grupami Неко је ухваћен између две особе или групе која се свађала или свађала Neko je uhvaćen između dve osobe ili grupe koja se svađala ili svađala Netko se uhvatio između dvije osobe ili grupe koja se svađala ili svađala Kažkas užklupo tarp dviejų kovojančių žmonių ar grupių Хтось потрапив між двома людьми чи групами, які б'ються чи сперечаються Khtosʹ potrapyv mizh dvoma lyudʹmy chy hrupamy, yaki b'yutʹsya chy sperechayutʹsya Кто-то попал между двумя людьми или группами, сражающимися Kto-to popal mezhdu dvumya lyud'mi ili gruppami, srazhayushchimisya 被两个正在战斗或革命的人或团体所夹住的人 Quelqu'un pris entre deux personnes ou groupes se battant ou se disputant 誰かが2人の人々またはグループの戦いに巻き込まれた 誰か  2   人々 または グループ  戦い 巻き込まれた  だれか  2 にん  ひとびと または グループ  たたかい まきこまれた  dareka ga 2 nin no hitobito mataha gurūpu no tatakai nimakikomareta   
210  pig-headed  pig-headed  猪头  zhūtóu  pig-headed  tête de cochon  cabeça de porco  cabeza de cerdo  pig-headed  porcus biceps  Schweinekopf  με γουρουνάκι  me gourounáki  رأس خنزير  r'as khinzir  z głową świni  свињске главе  svinjske glave  svinja glave  kiaulė  свинячий  svynyachyy  несговорчивого  nesgovorchivogo  猪头  tête de cochon  ブタの頭   ブタ      ブタ  あたま    buta no atama 
211  unwilling to change your opinion about sth, in a way that other people think is annoying and unreasonable   unwilling to change your opinion about sth, in a way that other people think is annoying and unreasonable   不愿意以其他人认为令人讨厌和不合理的方式改变对某事的看法  bù yuànyì yǐ qítā rén rènwéi lìng rén tǎoyàn hé bù hélǐ de fāngshì gǎibiàn duì mǒu shì de kànfǎ  unwilling to change your opinion about sth, in a way that other people think is annoying and unreasonable  ne veut pas changer votre opinion sur qc, d'une manière que les autres trouvent ennuyeuse et déraisonnable  relutante em mudar sua opinião sobre sth, de uma maneira que outras pessoas acham irritante e irracional  no está dispuesto a cambiar su opinión sobre algo, de una manera que otras personas piensan que es molesto e irrazonable  riluttante a cambiare la tua opinione su STH, in un modo che gli altri pensano sia fastidioso e irragionevole  nolebant convertere vobis videtur de Ynskt mál: ut in aliis cogitare male et molesta est inconveniens,  Sie sind nicht bereit, Ihre Meinung zu etw auf eine Weise zu ändern, die andere für ärgerlich und unvernünftig halten  δεν επιθυμείτε να αλλάξετε τη γνώμη σας σχετικά με το sth, με τρόπο που άλλοι άνθρωποι θεωρούν ενοχλητικό και παράλογο  den epithymeíte na alláxete ti gnómi sas schetiká me to sth, me trópo pou álloi ánthropoi theoroún enochlitikó kai parálogo  غير راغب في تغيير رأيك حول sth ، بطريقة يعتقد الآخرون أنها مزعجة وغير معقولة  ghyr raghib fi taghyir rayuk hawl sth , bitariqat yaetaqid alakharun 'anaha mazeajat waghayr maequla  niechęć do zmiany zdania na temat czegoś w sposób, który inni uważają za denerwujący i nieuzasadniony  неспремни да мењате своје мишљење о стх, на начин за који други људи мисле да је неугодно и неразумно  nespremni da menjate svoje mišljenje o sth, na način za koji drugi ljudi misle da je neugodno i nerazumno  nespremni mijenjati svoje mišljenje o sth, na način za koji drugi ljudi misle da je neugodno i nerazumno  nenorėdamas pakeisti savo nuomonės apie tai, kas, jų manymu, erzina ir nepagrįsta  не бажаючи змінювати свою думку про що-небудь, таким чином, яким інші люди вважають дратівливий і нерозумний  ne bazhayuchy zminyuvaty svoyu dumku pro shcho-nebudʹ, takym chynom, yakym inshi lyudy vvazhayutʹ drativlyvyy i nerozumnyy  не желая изменить свое мнение о чём-либо, таким образом, что другие люди считают это раздражающим и неразумным  ne zhelaya izmenit' svoye mneniye o chom-libo, takim obrazom, chto drugiye lyudi schitayut eto razdrazhayushchim i nerazumnym  不愿意以其他人认为令人讨厌和不合理的方式改变对某事的看法  ne veut pas changer votre opinion sur qc, d'une manière que les autres trouvent ennuyeuse et déraisonnable  他の人が迷惑で不合理だと思う方法で、sthに関するあなたの意見を変えたくない       迷惑で 不合理だ  思う 方法  、 sthに関する あなた  意見  変えたくない      ひと  めいわくで ふごうりだ  おもう ほうほう 、 sth にかんする あなた  いけん  かえたくない    ta no hito ga meiwakude fugōrida to omō hōhō de , sthnikansuru anata no iken o kaetakunai 
212 顽固的;固执的 wángù de; gùzhí de 顽固的;固执的 wángù de; gùzhí de Stubborn Têtu Teimoso Terco Testardo; ostinata Pertinax, contumax, Hartnäckig Πεισματάρης Peismatáris عنيد eanid Uparty Тврдоглави Tvrdoglavi Uporan; uporan Užsispyręs Впертий Vpertyy Упрямый, упрямый Upryamyy, upryamyy 顽固的;固执的 Têtu 頑固な 頑固な  がんこな  gankona   
213 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym Synonym συνώνυμο synónymo مرادف muradif synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
214 obstinate obstinate 顽固 wángù obstinate obstiné obstinado obstinado ostinato duræ cervicis hartnäckig επιμονή epimoní عنيد eanid uparty тврдоглав tvrdoglav tvrdoglav paklusti впертий vpertyy упрямый upryamyy 顽固 obstiné 頑固な 頑固な  がんこな  gankona 
215 stubborn stubborn 顽固 wángù stubborn têtu teimoso terco testardo pertinax stur πεισματάρης peismatáris عنيد eanid uparty тврдоглав tvrdoglav tvrdoglav užsispyręs впертий vpertyy упрямый upryamyy 顽固 têtu 頑固な 頑固な  がんこな  gankona 
216 pig-headedness  pig-headedness  猪头 zhūtóu pig-headedness tête de cochon cabeça de porco cabeza de cerdo cocciutaggine sus-headedness Schweineköpfigkeit κεφαλαλγία kefalalgía خنزير الرأس khinzir alraas świnia свињогојство svinjogojstvo svinja headedness kiauliškumas свинячість svynyachistʹ свинка Головокружение svinka Golovokruzheniye 猪头 tête de cochon ぶつかり ぶつかり  ぶつかり  butsukari 
217 pig-ignorant  pig-ignorant  猪无知 zhū wúzhī pig-ignorant ignorant les cochons ignorante ignorante de cerdo pig-ignorant sus ignarus, Schwein-unwissend χοίρος-άγνοια choíros-ágnoia خنزير جاهل khinzir jahil nieświadomy świni свиња незнанка svinja neznanka svinja-neznalice kiaulė neišmananti свиня-невіглас svynya-nevihlas свинья-невежественный svin'ya-nevezhestvennyy 猪无知 ignorant les cochons ブタ無知 ブタ 無知  ブタ むち  buta muchi 
218 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informale informal informell άτυπη átypi غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne неформални neformalni neformalan neformalus неофіційний neofitsiynyy неформальная neformal'naya 非正式的 informel 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
219  very stupid or badly educated  very stupid or badly educated  非常愚蠢或教育程度很低  fēicháng yúchǔn huò jiàoyù chéngdù hěn dī  very stupid or badly educated  très stupide ou mal éduqué  muito estúpido ou mal educado  muy estúpido o mal educado  molto stupido o mal educato  stultissimus male doctis  sehr dumm oder schlecht ausgebildet  πολύ ηλίθιο ή κακώς εκπαιδευμένο  polý ilíthio í kakós ekpaidevméno  غبي جدا أو تعليما سيئا  ghbi jiddaan 'aw taelimana sayiyaan  bardzo głupie lub źle wykształcone  веома глупо или лоше образовано  veoma glupo ili loše obrazovano  vrlo glup ili loše obrazovan  labai kvailas ar blogai išsilavinęs  дуже дурний або погано освічений  duzhe durnyy abo pohano osvichenyy  очень глупый или плохо образованный  ochen' glupyy ili plokho obrazovannyy  非常愚蠢或教育程度很低  très stupide ou mal éduqué  非常に愚かまたは教育水準が低い   非常  愚か または 教育 水準  低い    ひじょう  おろか または きょういく すいじゅん  ひくい    hijō ni oroka mataha kyōiku suijun ga hikui 
220 蠢笨的;粗 chǔnbèn de; cūbǐ pǐn 蠢笨的;粗鄙品 chǔnbèn de; cūbǐ pǐn Stupid Stupide Estúpido Estúpido prodotti volgari; Stupido Stultorum, vulgaris products Dumm Γαμώτο Gamóto غبي ghabi Głupie Глупо Glupo Glupo, vulgarni proizvodi Kvaila Дурний Durnyy Глупый, вульгарные продукты Glupyy, vul'garnyye produkty 蠢笨的;粗鄙品 Stupide 愚かな 愚かな  おろかな  orokana   
221 非常愚蠢或教育程度很低 fēicháng yúchǔn huò jiàoyù chéngdù hěn dī 非常愚蠢或教育程度很低 fēicháng yúchǔn huò jiàoyù chéngdù hěn dī Very stupid or low education Éducation très stupide ou faible Educação muito estúpida ou baixa Educación muy estúpida o baja Istruzione molto stupida o bassa Stultissimus iaces aut educationis Sehr dumm oder niedrige Bildung Πολύ ανόητη ή χαμηλή εκπαίδευση Polý anóiti í chamilí ekpaídefsi تعليم غبي جدا أو منخفض taelim ghabi jiddaan 'aw munkhafid Bardzo głupie lub niskie wykształcenie Веома глупо или ниско образовање Veoma glupo ili nisko obrazovanje Vrlo glupo ili nisko obrazovanje Labai kvailas ar žemas išsilavinimas Дуже дурна або низька освіта Duzhe durna abo nyzʹka osvita Очень глупое или низкое образование Ochen' glupoye ili nizkoye obrazovaniye 非常愚蠢或教育程度很低 Éducation très stupide ou faible 非常に愚かまたは低学歴 非常  愚か または  学歴  ひじょう  おろか または てい がくれき  hijō ni oroka mataha tei gakureki   
222 pig iron pig iron 生铁 shēngtiě pig iron fonte ferro gusa arrabio ghisa porcus ferrum Roheisen χυτοσίδηρο chytosídiro حديد زهر hadid zahr surówka гвожђе gvožđe svinjsko željezo ketaus чавун chavun чугун chugun 生铁 fonte pig鉄 pig 鉄  ぴg てつ  pig tetsu 
223 a form of iron that is not pure a form of iron that is not pure 一种不纯的铁 yī zhǒng bù chún de tiě a form of iron that is not pure une forme de fer qui n'est pas pure uma forma de ferro que não é pura una forma de hierro que no es pura una forma di ferro che non è pura forma ferri non purus eine Form von Eisen, die nicht rein ist μια μορφή σιδήρου που δεν είναι καθαρή mia morfí sidírou pou den eínai katharí شكل من الحديد غير النقي shakal min alhadid ghyr alnaqii forma żelaza, która nie jest czysta облик гвожђа који није чист oblik gvožđa koji nije čist oblik željeza koji nije čist geležies forma, kuri nėra gryna форма заліза, яка не є чистою forma zaliza, yaka ne ye chystoyu форма железа, которая не является чистой forma zheleza, kotoraya ne yavlyayetsya chistoy 一种不纯的铁 une forme de fer qui n'est pas pure 純粋ではない鉄の形 純粋で  ない     じゅんすいで  ない てつ  かたち  junsuide wa nai tetsu no katachi 
224  生铁;铸铁  shēngtiě; zhùtiě  生铁;铸铁  shēngtiě; zhùtiě  Pig iron  Fonte brute  Ferro gusa  Arrabio  Ghisa  Ferri deicimur ferro  Roheisen  Χυτοσίδηρος  Chytosídiros  حديد زهر  hdid zahr  Surówka  Свињско гвожђе  Svinjsko gvožđe  Svinjsko željezo  Ketaus  Чавун  Chavun  Чугун  Chugun  生铁;铸铁  Fonte brute  Pig鉄   Pig 鉄    ぴg てつ    Pig tetsu   
225 piglet piglet 小猪 xiǎo zhū piglet porcelet leitão lechón maialino tibi illoc porco Ferkel χοιρίδια choirídia خنزير صغير khinzir saghir prosiaczek прасад prasad prase paršelis порося porosya поросенок porosenok 小猪 porcelet 子豚    こ ぶた  ko buta 
226 a young pig  a young pig  一头小猪 yītóu xiǎo zhū a young pig un jeune cochon um porco jovem un cerdo joven un giovane maiale puer sus ein junges Schwein ένα νεαρό χοίρο éna nearó choíro خنزير صغير khinzir saghir młoda świnia млада свиња mlada svinja mlada svinja jauna kiaulė молода свиня moloda svynya молодая свинья molodaya svin'ya 一头小猪 un jeune cochon 若いブタ 若い ブタ  わかい ブタ  wakai buta 
227 猪仔;小猪  zhū zǎi; xiǎo zhū  猪仔;小猪 zhū zǎi; xiǎo zhū Piglets Porcelets Leitões Lechones Lattonzoli; suinetti Porcelli: porcellis Ferkel Χοιρίδια Choirídia خنازير khanazir Prosięta Прасићи Prasići Prasadi; praščića Paršeliai Поросята Porosyata Поросята; поросята Porosyata; porosyata 猪仔;小猪 Porcelets 子豚    こ ぶた  ko buta   
228 pigment  pigment  颜料 yánliào pigment pigment pigmento pigmento pigmento pigmento pallide Pigment χρωστική ουσία chrostikí ousía الصباغ alsabagh pigment пигмент pigment pigment pigmentas пігмент pihment пигмент pigment 颜料 pigment 顔料 顔料  がんりょう  ganryō 
229  a substance that exists naturally in people, animals and plants and gives their skin, leaves, etc. a particular colour  a substance that exists naturally in people, animals and plants and gives their skin, leaves, etc. A particular colour  一种天然存在于人,动植物中并赋予其皮肤,树叶等特殊颜色的物质  yī zhǒng tiānrán cúnzài yú rén, dòng zhíwù zhòng bìng fùyǔ qí pífū, shùyè děng tèshū yánsè de wùzhí  a substance that exists naturally in people, animals and plants and gives their skin, leaves, etc. a particular colour  une substance qui existe naturellement chez les humains, les animaux et les plantes et qui donne à leur peau, leurs feuilles, etc. une couleur particulière  uma substância que existe naturalmente nas pessoas, animais e plantas e confere à pele, folhas, etc. uma cor específica  Una sustancia que existe naturalmente en las personas, animales y plantas y le da a su piel, hojas, etc. un color particular.  una sostanza che esiste naturalmente nelle persone, negli animali e nelle piante e dona alla loro pelle, foglie, ecc. un colore particolare  substantia est naturaliter populo ac animalibus eorum foliis colore etc.  Eine Substanz, die natürlicherweise in Menschen, Tieren und Pflanzen vorkommt und ihrer Haut, ihren Blättern usw. eine bestimmte Farbe verleiht  μια ουσία που υπάρχει φυσικά σε ανθρώπους, ζώα και φυτά και δίνει στο δέρμα, τα φύλλα, κλπ. ένα συγκεκριμένο χρώμα  mia ousía pou ypárchei fysiká se anthrópous, zóa kai fytá kai dínei sto dérma, ta fýlla, klp. éna synkekriméno chróma  مادة موجودة بشكل طبيعي في البشر والحيوانات والنباتات وتعطي بشرتها وأوراقها وما إلى ذلك لونًا معينًا  madat mawjudat bishakl tabieiin fi albashar walhayawanat walnabatat watueti basharataha wa'awraqiha wama 'iilaa dhlk lwnana meynana  substancja naturalnie występująca u ludzi, zwierząt i roślin, która nadaje skórze, liściom itp. określony kolor  супстанца која природно постоји у људима, животињама и биљкама и даје својој кожи, лишћу итд. одређену боју  supstanca koja prirodno postoji u ljudima, životinjama i biljkama i daje svojoj koži, lišću itd. određenu boju  tvar koja prirodno postoji u ljudima, životinjama i biljkama i daje svojoj koži, lišću itd. određenu boju  medžiaga, kuri natūraliai egzistuoja žmonėms, gyvūnams ir augalams ir suteikia jų odai, lapams ir kt. tam tikrą spalvą  речовина, яка природно існує у людей, тварин і рослин і надає їх шкірі, листя тощо особливий колір  rechovyna, yaka pryrodno isnuye u lyudey, tvaryn i roslyn i nadaye yikh shkiri, lystya toshcho osoblyvyy kolir  вещество, которое существует в природе у людей, животных и растений и придает их коже, листьям и т. д. особый цвет  veshchestvo, kotoroye sushchestvuyet v prirode u lyudey, zhivotnykh i rasteniy i pridayet ikh kozhe, list'yam i t. d. osobyy tsvet  一种天然存在于人,动植物中并赋予其皮肤,树叶等特殊颜色的物质  une substance qui existe naturellement chez les humains, les animaux et les plantes et qui donne à leur peau, leurs feuilles, etc. une couleur particulière  人、動物、植物に自然に存在し、皮膚、葉などに特定の色を与える物質    、 動物 、 植物  自然  存在  、 皮膚 、 など  特定    与える 物質    ひと 、 どうぶつ 、 しょくぶつ  しぜん  そんざい 、 ひふ 、  など  とくてい  いろ  あたえる ぶっしつ    hito , dōbutsu , shokubutsu ni shizen ni sonzai shi , hifu ,ha nado ni tokutei no iro o ataeru busshitsu 
230  色素   sèsù   色素  sèsù  Pigment  Pigment  Pigmento  Pigmento  pigmento  pigmento pallide  Pigment  Χρωστική ουσία  Chrostikí ousía  الصباغ  alsbagh  Pigment  Пигмент  Pigment  pigment  Pigmentas  Пігмент  Pihment  пигмент  pigment  色素  Pigment  顔料   顔料    がんりょう    ganryō   
231  a coloured powder that is mixed with a liquid to produce paint, etc  a coloured powder that is mixed with a liquid to produce paint, etc  与液体混合产生涂料的有色粉末等  yǔ yètǐ hùnhé chǎnshēng túliào de yǒusè fěnmò děng  a coloured powder that is mixed with a liquid to produce paint, etc  une poudre colorée qui est mélangée à un liquide pour produire de la peinture, etc.  um pó colorido que é misturado com um líquido para produzir tinta, etc.  un polvo coloreado que se mezcla con un líquido para producir pintura, etc.  una polvere colorata che viene miscelata con un liquido per produrre vernice, ecc  qui a pulveris color est mixto cum cerato liquido ad producendum pingere, etc  ein farbiges Pulver, das mit einer Flüssigkeit gemischt wird, um Farbe usw. zu erzeugen  μια έγχρωμη σκόνη που αναμιγνύεται με ένα υγρό για την παραγωγή χρώματος κλπ  mia énchromi skóni pou anamignýetai me éna ygró gia tin paragogí chrómatos klp  مسحوق ملون يخلط مع سائل لإنتاج الطلاء ، إلخ  msihuq mulawan yakhlat mae sayil li'iintaj altala' , 'iilkh  kolorowy proszek zmieszany z cieczą w celu wytworzenia farby itp  обојени прах који се меша са течношћу за производњу боје, итд  obojeni prah koji se meša sa tečnošću za proizvodnju boje, itd  obojeni prah koji se miješa s tekućinom za proizvodnju boje, itd  spalvoti milteliai, sumaišomi su skysčiu, kad būtų gauti dažai ir kt  кольоровий порошок, який змішується з рідиною для отримання фарби тощо  kolʹorovyy poroshok, yakyy zmishuyetʹsya z ridynoyu dlya otrymannya farby toshcho  цветной порошок, который смешивают с жидкостью для получения краски и т. д.  tsvetnoy poroshok, kotoryy smeshivayut s zhidkost'yu dlya polucheniya kraski i t. d.  与液体混合产生涂料的有色粉末等  une poudre colorée qui est mélangée à un liquide pour produire de la peinture, etc.  液体と混合されて塗料などを生成する着色粉末   液体  混合 されて 塗料 など  生成 する 着色 粉末    えきたい  こんごう されて とりょう など  せいせいする ちゃくしょく ふんまつ    ekitai to kongō sarete toryō nado o seisei suruchakushoku funmatsu 
232 颜料 yánliào 颜料 yánliào pigment Pigment Pigmento Pigmento pigmento pigmento pallide Pigment Χρωστική ουσία Chrostikí ousía الصباغ alsabagh Pigment Пигмент Pigment pigment Pigmentas Пігмент Pihment пигмент pigment 颜料 Pigment 顔料 顔料  がんりょう  ganryō   
233 pigmentation  pigmentation  色素沉着 sèsù chénzhuó pigmentation pigmentation pigmentação pigmentación pigmentazione pigmentation Pigmentierung χρωματισμό chromatismó تصبغ tasbagh pigmentacja пигментација pigmentacija pigmentacija pigmentacija пігментація pihmentatsiya пигментация pigmentatsiya 色素沉着 pigmentation 色素沈着 色素 沈着  しきそ ちんちゃく  shikiso chinchaku 
234 the presence of pigments in skin, hair, leaves, etc. that causes them to be a particular colour the presence of pigments in skin, hair, leaves, etc. That causes them to be a particular colour 皮肤,头发,树叶等中存在色素,导致它们成为特定颜色 pífū, tóufǎ, shùyè děng zhōng cúnzài sèsù, dǎozhì tāmen chéngwéi tèdìng yánsè the presence of pigments in skin, hair, leaves, etc. that causes them to be a particular colour la présence de pigments dans la peau, les cheveux, les feuilles, etc. qui leur confèrent une couleur particulière a presença de pigmentos na pele, cabelos, folhas, etc. que os tornam uma cor específica La presencia de pigmentos en la piel, el cabello, las hojas, etc. que hace que sean de un color particular. la presenza di pigmenti nella pelle, nei capelli, nelle foglie, ecc. che li rende di un colore particolare pigmentis cutis facie pilis crispis foliis colore esse facit etc. das Vorhandensein von Pigmenten in Haut, Haaren, Blättern usw., die dazu führen, dass sie eine bestimmte Farbe haben η παρουσία χρωστικών ουσιών στο δέρμα, τα μαλλιά, τα φύλλα κλπ. που τους προκαλεί να είναι ένα ιδιαίτερο χρώμα i parousía chrostikón ousión sto dérma, ta malliá, ta fýlla klp. pou tous prokaleí na eínai éna idiaítero chróma وجود أصباغ في الجلد والشعر والأوراق وما إلى ذلك مما يجعلها ذات لون معين wujud 'asbagh fi aljuld walshier wal'awraq wama 'iilaa dhlk mimaa yajealuha dhat lawn maein obecność pigmentów w skórze, włosach, liściach itp., które powodują, że mają one określony kolor присутност пигмената у кожи, длаци, листовима итд. због чега они буду одређене боје prisutnost pigmenata u koži, dlaci, listovima itd. zbog čega oni budu određene boje prisutnost pigmenata u koži, kosi, lišću itd. zbog čega oni budu određene boje pigmentų buvimas odoje, plaukuose, lapuose ir kt., dėl kurių jie turi tam tikrą spalvą наявність пігментів у шкірі, волоссі, листках тощо, що спричиняє їх особливий колір nayavnistʹ pihmentiv u shkiri, volossi, lystkakh toshcho, shcho sprychynyaye yikh osoblyvyy kolir наличие пигментов в коже, волосах, листьях и т. д., что делает их определенного цвета nalichiye pigmentov v kozhe, volosakh, list'yakh i t. d., chto delayet ikh opredelennogo tsveta 皮肤,头发,树叶等中存在色素,导致它们成为特定颜色 la présence de pigments dans la peau, les cheveux, les feuilles, etc. qui leur confèrent une couleur particulière 皮膚、髪、葉などに特定の色になる色素の存在 皮膚 、  、  など  特定    なる 色素  存在 ひふ 、 かみ 、  など  とくてい  いろ  なる しきそ そんざい  hifu , kami , ha nado ni tokutei no iro ni naru shikiso nosonzai 
235 色素沉着;夫然颜色 sèsù chénzhuó; fū rán yánsè 色素沉着;夫然颜色 sèsù chénzhuó; fū rán yánsè Hyperpigmentation Hyperpigmentation Hiperpigmentação Hiperpigmentación Pigmentazione, colori marito RAN Acquis, cucurrit vir colorum Hyperpigmentierung Υπερπηκτοποίηση Yperpiktopoíisi فرط التصبغ fart altasbugh Przebarwienia Хиперпигментација Hiperpigmentacija Pigmentaciji; suprug trčao boje Hiperpigmentacija Гіперпігментація Hiperpihmentatsiya Пигментация; муж RAN цвета Pigmentatsiya; muzh RAN tsveta 色素沉着;夫然颜色 Hyperpigmentation 色素沈着過剰 色素 沈着 過剰  しきそ ちんちゃく かじょう  shikiso chinchaku kajō   
236 pigmented  pigmented  着色的 zhuósè de pigmented pigmenté pigmentado pigmentado pigmentato pigmentatus pigmentiert χρωματισμένο chromatisméno مصطبغة mustabagha pigmentowany пигментирано pigmentirano pigmentirane pigmentuoti пігментований pihmentovanyy пигментированный pigmentirovannyy 着色的 pigmenté 着色された 着色 された  ちゃくしょく された  chakushoku sareta 
237 especially of skin  especially of skin  特别是皮肤 tèbié shì pífū especially of skin surtout de la peau especialmente de pele especialmente de piel soprattutto di pelle praesertim in cute vor allem der Haut ιδιαίτερα του δέρματος idiaítera tou dérmatos خاصة الجلد khasat aljuld zwłaszcza ze skóry посебно коже posebno kože posebno od kože ypač odos особливо шкіри osoblyvo shkiry особенно кожи osobenno kozhi 特别是皮肤 surtout de la peau 特に皮膚の 特に 皮膚   とくに ひふ   tokuni hifu no 
238 尤指皮肤 yóu zhǐ pífū 尤指皮肤 yóu zhǐ pífū Especially the skin Surtout la peau Especialmente a pele Especialmente la piel Soprattutto la pelle Praesertim in cute Besonders die Haut Ειδικά το δέρμα Eidiká to dérma وخاصة الجلد wakhasat aljuld Zwłaszcza skóra Нарочито коже Naročito kože Pogotovo koža Ypač oda Особливо шкіра Osoblyvo shkira Особенно кожа Osobenno kozha 尤指皮肤 Surtout la peau 特に肌 特に   とくに はだ  tokuni hada   
239 having a natural colour having a natural colour 具有自然色 jùyǒu zìrán sè having a natural colour avoir une couleur naturelle tendo uma cor natural teniendo un color natural avere un colore naturale cum colore eine natürliche Farbe haben με φυσικό χρώμα me fysikó chróma لها لون طبيعي laha lawn tabieiin o naturalnym kolorze има природну боју ima prirodnu boju ima prirodnu boju turintys natūralią spalvą що мають природний колір shcho mayutʹ pryrodnyy kolir имеющий естественный цвет imeyushchiy yestestvennyy tsvet 具有自然色 avoir une couleur naturelle 自然な色をしている 自然な   している  しぜんな いろ  している  shizenna iro o shiteiru 
240 然色的;本色的 tiānrán sè de; běnsè de 天然色的;本色的 tiānrán sè de; běnsè de Natural color Couleur naturelle Cor natural Color natural Colore naturale Naturalis color, ecru Natürliche Farbe Φυσικό χρώμα Fysikó chróma اللون الطبيعي allawn altabieiu Naturalny kolor Природна боја Prirodna boja Prirodna boja Natūrali spalva Натуральний колір Naturalʹnyy kolir Натуральный цвет Natural'nyy tsvet 天然色的;本色的 Couleur naturelle 自然な色 自然な   しぜんな いろ  shizenna iro   
241 具有自然色 jùyǒu zìrán sè 具有自然色 jùyǒu zìrán sè With natural color De couleur naturelle Com cor natural Con color natural Con colore naturale Hoc est naturalis color Mit natürlicher Farbe Με φυσικό χρώμα Me fysikó chróma مع اللون الطبيعي mae allawn altabieii Z naturalnym kolorem Са природном бојом Sa prirodnom bojom S prirodnom bojom Su natūralia spalva З природним кольором Z pryrodnym kolʹorom С натуральным цветом S natural'nym tsvetom 具有自然色 De couleur naturelle 自然な色で 自然な    しぜんな いろ   shizenna iro de   
242 pigmy pigmy 矮人 ǎirén pigmy pigmy pigmeu pigmeo pigmeo adeo obnixi Schweinchen pigmy pigmy خنزير khinzir świnka свиња svinja kepec kiaulė порося porosya карликовый karlikovyy 矮人 pigmy ピギー ピギー  ぴぎい  pigī 
243 pig-skin  pig-skin  猪皮 zhū pí pig-skin peau de porc pele de porco piel de cerdo pig-pelle sus cute, Schweinehaut χοιρινό δέρμα choirinó dérma جلد الخنزير jalad alkhinzir skóra świńska свињска кожа svinjska koža svinja-koža kiaulės oda свиняча шкіра svynyacha shkira свино-кожа svino-kozha 猪皮 peau de porc 豚皮 豚皮  ぶたがわ  butagawa 
244 leather made from the skin of a pig  leather made from the skin of a pig  用猪皮制成的皮革 yòng zhū pí zhì chéng de pígé leather made from the skin of a pig cuir fait de peau de porc couro feito da pele de um porco cuero hecho de piel de cerdo pelle realizzata con la pelle di un maiale Ex corium cute est of a sus Leder aus der Haut eines Schweins δέρμα από το δέρμα ενός χοίρου dérma apó to dérma enós choírou جلد مصنوع من جلد الخنزير jalad masnue min julid alkhinzir skóra wykonana ze skóry świni кожа направљена од коже свиње koža napravljena od kože svinje koža izrađena od kože svinje oda, pagaminta iš kiaulės odos шкіра, виготовлена ​​зі шкіри свині shkira, vyhotovlena ​​zi shkiry svyni кожа из кожи свиньи kozha iz kozhi svin'i 用猪皮制成的皮革 cuir fait de peau de porc 豚の皮から作られた革    から 作られた   ぶた  かわ から つくられた かわ  buta no kawa kara tsukurareta kawa 
245 猪皮革 zhū pígé 猪皮革 zhū pígé Pig leather Cuir de porc Couro de porco Cuero de cerdo Pelle di maiale Pig zonam Schweineleder Χοιρινό δέρμα Choirinó dérma جلد الخنزير jalad alkhinzir Skóra świńska Свињска кожа Svinjska koža Svinjska koža Kiaulės oda Свиняча шкіра Svynyacha shkira Свиная кожа Svinaya kozha 猪皮革 Cuir de porc 豚革    ぶた かわ  buta kawa   
246   the ball used in   the ball used in   用于的球   yòng yú de qiú   the ball used in   la balle utilisée dans   a bola usada em   la pelota utilizada en   la palla usata dentro   in pila   der Ball verwendet in   η μπάλα που χρησιμοποιήθηκε   i bála pou chrisimopoiíthike   الكرة المستخدمة   alkurat almustakhdima   piłka użyta w   лопта коришћена   lopta korišćena   kugla korištena u   naudojamas kamuolys   м'яч, використаний в   m'yach, vykorystanyy v   мяч используется в   myach ispol'zuyetsya v   用于的球   la balle utilisée dans   で使用されるボール     使用 される ボール      しよう される ボール     de shiyō sareru bōru 
247 american football american football 美式足球 měishì zúqiú american football football américain futebol americano fútbol americano football americano american eu American Football αμερικανικό ποδόσφαιρο amerikanikó podósfairo كرة القدم الأمريكية kurat alqadam al'amrikia futbol amerykański амерички фудбал američki fudbal američki nogomet amerikietiškas futbolas американський футбол amerykansʹkyy futbol американский футбол amerikanskiy futbol 美式足球 football américain アメリカンフットボール アメリカンフットボール  アメリカンフットボール  amerikanfuttobōru 
248 (美式是球使用的)球 (měishì shì qiú shǐyòng de) qiú (美式是球使用的)球 (měishì shì qiú shǐyòng de) qiú (American is used for ball) ball (L'Américain est utilisé pour la balle) balle (Americano é usado para bola) bola (Americano se usa para pelota) pelota (L'americano è usato per la palla) palla (American pila adhibetur) pila (Amerikaner wird für Ball verwendet) Ball (Αμερικανός χρησιμοποιείται για μπάλα) μπάλα (Amerikanós chrisimopoieítai gia bála) bála (أمريكي يستخدم للكرة) بالكرة (amryky yustakhdam lilkur) bialkura (Amerykańska jest używana do piłki) (Америчка се користи за лопту) лопта (Američka se koristi za loptu) lopta (Amerika se koristi za loptu) lopta (Amerikietiškas naudojamas rutulinis) kamuolys (Американський використовується для кулі) м'яч (Amerykansʹkyy vykorystovuyetʹsya dlya kuli) m'yach (Американский используется для мяча) мяч (Amerikanskiy ispol'zuyetsya dlya myacha) myach (美式是球使用的)球 (L'Américain est utilisé pour la balle) balle (ボールにはアメリカが使用されています)ボール ( ボール   アメリカ  使用 されています ) ボール ( ボール   アメリカ  しよう されています ) ボール ( bōru ni wa amerika ga shiyō sareteimasu ) bōru   
249  pigsty   pigsty   圊  qīng  pigsty  porcherie  chiqueiro  pocilga  porcile  VOLUTABRUM  Schweinestall  χοιρινό  choirinó  خنزير  khnazir  chlew  свиња  svinja  svinjac  kiaulė  свинарник  svynarnyk  свинарник  svinarnik  圊  porcherie  豚舎   豚舎    とんしゃ    tonsha 
250 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis أيضا 'aydaan także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe aussi また また  また  mata 
251  sty  sty  麦粒肿  màilìzhǒng  sty  sty  chiqueiro  sty  porcile  haras inicere  Stall  γέφυρα  géfyra  مكان قذر  mkan qadhar  sty  сти  sti  svinjac  stilius  сти  sty  свинарник  svinarnik  麦粒肿  sty  ものもらい   もの  らい    もの  らい    mono mo rai   
252 sties  sties  姿势 zīshì sties sties sties sties porcili stabulo, sties σεις seis ستيز satiz sties стиес sties sties sties стис stys воспользовалась ими vospol'zovalas' imi 姿势 sties ネクタイ ネクタイ  ネクタイ  nekutai 
253 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis أيضا 'aydaan także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe aussi また また  また  mata 
254 pig­pen  pig­pen  猪­ zhū­ pig­pen porcherie pigpen cerdito porcile Pigpen Schweinestall γουρουνάκι gourounáki خنزير khinzir chlew прасе prase svinjac pigpenas порося porosya свинарник svinarnik 猪­ porcherie 豚­ 豚   ぶた ­  buta ­ 
255  a small building or a confined area where pigs are kept   a small building or a confined area where pigs are kept   饲养猪的小型建筑物或密闭区域  sìyǎng zhū de xiǎoxíng jiànzhú wù huò mìbì qūyù  a small building or a confined area where pigs are kept  un petit bâtiment ou une zone confinée où les porcs sont détenus  um pequeno edifício ou uma área confinada onde os porcos são mantidos  un edificio pequeño o un área confinada donde se mantienen los cerdos  un piccolo edificio o una zona confinata dove sono tenuti i maiali  parva aedificium aut unum compressitque locum, in quo conservata sunt porcos  ein kleines Gebäude oder ein begrenzter Bereich, in dem Schweine gehalten werden  ένα μικρό κτίριο ή μια περιορισμένη περιοχή όπου φυλάσσονται οι χοίροι  éna mikró ktírio í mia periorisméni periochí ópou fylássontai oi choíroi  مبنى صغير أو منطقة محصورة حيث يتم الاحتفاظ بالخنازير  imbanaa saghir 'aw mintaqatan mahsurat hayth ytmu alaihtifaz bialkhanazir  mały budynek lub zamknięty teren, w którym trzymane są świnie  мала зграда или ограђени простор у којем се држе свиње  mala zgrada ili ograđeni prostor u kojem se drže svinje  mala zgrada ili ograđeni prostor u kojem se drže svinje  mažas pastatas arba uždaras plotas, kuriame laikomos kiaulės  невелика будівля або обмежена територія, де утримуються свині  nevelyka budivlya abo obmezhena terytoriya, de utrymuyutʹsya svyni  небольшое здание или ограниченное пространство, где содержатся свиньи  nebol'shoye zdaniye ili ogranichennoye prostranstvo, gde soderzhatsya svin'i  饲养猪的小型建筑物或密闭区域  un petit bâtiment ou une zone confinée où les porcs sont détenus  豚が飼われている小さな建物または狭い場所     飼われている 小さな 建物 または 狭い 場所    ぶた  かわれている ちいさな たてもの または せまい ばしょ    buta ga kawareteiru chīsana tatemono mataha semaibasho 
256 猪圈;猪场  zhū quān; zhū chǎng  猪圈;猪场 zhū quān; zhū chǎng Pigsty Porcherie Pigsty Pigsty Porcile; aziende agricole Porcarium, rura Schweinestall Χοιρινό Choirinó Pigsty Pigsty Chlew Свиња Svinja Svinjcu; farme Kiaulė Свинячий Svynyachyy Свинарнике; фермы Svinarnike; fermy 猪圈;猪场 Porcherie 豚舎 豚舎  とんしゃ  tonsha   
257 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informale informal informell άτυπη átypi غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne неформални neformalni neformalan neformalus неофіційний neofitsiynyy неформальная neformal'naya 非正式的 informel 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
258 a very dirty or untidy place a very dirty or untidy place 一个非常肮脏或不整洁的地方 yīgè fēicháng āng zāng huò bù zhěngjié dì dìfāng a very dirty or untidy place un endroit très sale ou en désordre um lugar muito sujo ou desarrumado un lugar muy sucio o desordenado un posto molto sporco o disordinato plurima loca sordida vel incultus ein sehr schmutziger oder unordentlicher Ort ένα πολύ βρώμικο ή ακατάστατο μέρος éna polý vrómiko í akatástato méros مكان قذر أو غير مرتب makan qadhar 'aw ghyr murtab bardzo brudne lub nieporządne miejsce веома прљаво или неуредно место veoma prljavo ili neuredno mesto vrlo prljavo ili neuredno mjesto labai nešvari ar nešvari vieta дуже брудне чи неохайне місце duzhe brudne chy neokhayne mistse очень грязное или неопрятное место ochen' gryaznoye ili neopryatnoye mesto 一个非常肮脏或不整洁的地方 un endroit très sale ou en désordre 非常に汚いまたは乱雑な場所 非常  汚い または 乱雑な 場所  ひじょう  きたない または らんざつな ばしょ  hijō ni kitanai mataha ranzatsuna basho 
259 肮脏的地方;猪窝般邋遢的地方 āng zāng dì dìfāng; zhū wō bān lātà dì dìfāng 肮脏的地方;猪窝般邋遢的地方 āng zāng dì dìfāng; zhū wō bān lātà dì dìfāng A dirty place; Un endroit sale; Um lugar sujo; Un lugar sucio Un posto sporco; Sordida areis quasi sordida loco porcarios Ein schmutziger Ort; Ένα βρώμικο μέρος. Éna vrómiko méros. مكان قذر makan qadhar Brudne miejsce; Прљаво место; Prljavo mesto; Prljavo mjesto; Nešvari vieta; Брудне місце; Brudne mistse; Грязное место; Gryaznoye mesto; 肮脏的地方;猪窝般邋遢的地方 Un endroit sale; 汚れた場所; 汚れた 場所 ;  よごれた ばしょ ; yogoreta basho ;  
  CHINOIS PINYIN CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN ALLEMAND GREC Afficher moins eatiq altiraz Afficher moins POLONAIS SERBE Afficher moins CROATE LITHUANIEN staromodnyy Afficher moins staromodnyy Afficher moins CHINOIS FRANCAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
    PRECEDENT NEXT all actual actual2   lexos rx           PRECEDENT actual        
      francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1 20000abc   abc image                           francais1 japonais1          
      francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2                                   francais2 japonais2