C D E F H      K
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND arabe arabe POLONAIS
  PRECEDENT NEXT all actual actual2   rx    
  francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1 abc image        
  francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2            
1 图片信息 Túpiàn xìnxī picture messaging messagerie photo mensagens de imagens mensajes de imagen Bildnachrichten الرسائل المصورة alrasayil almusawara wiadomości obrazkowe
2  一种从一个手机/手机向另一个手机/手机发送图像的系统  yī zhǒng cóng yīgè shǒujī/shǒujī xiàng lìng yīgè shǒujī/shǒujī fāsòng túxiàng de xìtǒng  a system of sending images from one mobile phone / cellphone to another  un système d'envoi d'images d'un téléphone mobile / téléphone portable à un autre  um sistema de envio de imagens de um telefone celular / celular para outro  Un sistema de envío de imágenes desde un teléfono móvil / celular a otro  ein System zum Senden von Bildern von einem Mobiltelefon zu einem anderen  نظام لإرسال الصور من هاتف محمول / هاتف محمول إلى آخر  inzam li'iirsal alsuwar min hatif mahmul / hatif mahmul 'iilaa akhir  system wysyłania obrazów z jednego telefonu komórkowego / telefonu komórkowego do drugiego
3  (手机的)图像传输系统,彩信  (shǒujī de) túxiàng chuánshū xìtǒng, cǎixìn  (Mobile) image transmission system, MMS  Système de transmission d'images (mobile), MMS  Sistema de transmissão de imagens (móvel), MMS  Sistema de transmisión de imágenes (móvil), MMS  (Mobiles) Bildübertragungssystem, MMS  نظام نقل الصور (المحمول) ، MMS  inzam naql alsuwar (almahmul) , MMS  System transmisji obrazu (mobilny), MMS  
4 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo Synonym مرادف muradif Synonim
5 环境管理体系 huánjìng guǎnlǐ tǐxì EMS EMS EMS EMS EMS EMS EMS EMS
6 图片完美 túpiàn wánměi picture-perfect image parfaite imagem perfeita imagen perfecta Bild perfekt صورة مثالية surat muthalia idealny obraz
7 外观或做工完全正确 wàiguān huò zuògōng wánquán zhèngquè exactly right in appearance or in the way things are done exactement en apparence ou dans la façon dont les choses sont faites exatamente certo na aparência ou na maneira como as coisas são feitas exactamente en apariencia o en la forma en que se hacen las cosas genau richtig im Aussehen oder in der Art und Weise, wie Dinge getan werden بالضبط في المظهر أو في الطريقة التي تتم بها الأشياء baldbt fi almuzahir 'aw fi altariqat alty tatimu biha al'ashya' dokładnie w wyglądzie lub sposobie wykonania
8 完美的;圆满的 wánměi de; yuánmǎn de Perfect Parfait Perfeito Perfecto Perfekt ممتاز mumtaz Idealne  
9 图片明信片 túpiàn míngxìnpiàn picture postcard carte postale imagem postal tarjeta postal Ansichtskarte صورة بريدية surat baridia pocztówka z obrazkiem
10 老式的 lǎoshì de old-fashioned démodé antiquado pasado de moda altmodisch عتيق الطراز eatiq altiraz staromodny
11 一张带有一张图片的明信片 yī zhāng dài yǒuyī zhāng túpiàn de míngxìnpiàn a postcard with a picture on one side une carte postale avec une photo d'un côté um cartão postal com uma foto de um lado una postal con una foto a un lado eine Postkarte mit einem Bild auf einer Seite بطاقة بريدية بها صورة على جانب واحد bitaqat baridiat biha surat ealaa janib wahid pocztówka z obrazkiem po jednej stronie
12 美术明信片;风景明信片 měishù míngxìnpiàn; fēngjǐng míngxìnpiàn Art postcard Carte postale d'art Cartão postal de arte Postal de arte Kunstpostkarte بطاقة بريدية فنية bitaqat biridiat faniya Pocztówka artystyczna  
13 一面有图片的明信片 yīmiàn yǒu túpiàn de míngxìnpiàn Postcard with pictures on one side Carte postale avec photos d'un côté Cartão postal com fotos de um lado Postal con fotos a un lado Postkarte mit Bildern auf einer Seite بطاقة بريدية مع صور على جانب واحد bitaqat baridiat mae sur ealaa janib wahid Pocztówka ze zdjęciami po jednej stronie  
14 图片明信片 túpiàn míngxìnpiàn picture postcard carte postale imagem postal tarjeta postal Ansichtskarte صورة بريدية surat baridia pocztówka z obrazkiem
15 的地方 dì dìfāng of places des lieux de lugares de lugares von Orten من الأماكن min al'amakin miejsc
16 地方 dìfāng local Lieu Local Lugar Platzieren مكان makan Miejsce
17 很漂亮 hěn piàoliang very pretty très jolie muito bonita muy bonita sehr hübsch جميل جدا jamil jiddaan bardzo ładna
18 优美的;漂亮的 yōuměi de; piàoliang de Graceful Gracieux Gracioso Agraciado Anmutig رشيقة rshiqa Pełen wdzięku  
19 很漂亮 hěn piàoliang very beautiful Très jolie Muito bonita Muy bonita Sehr hübsch جميل جدا jamil jiddaan Bardzo ładna  
20 图片明信片村 túpiàn míngxìnpiàn cūn a picture-postcard village un village de carte postale uma vila com cartão postal un pueblo de postal ein Postkarten-Dorf قرية صورة بريدية qaryat surat baridia wieś z pocztówkami
21 凤景如画的村庄 fèng jǐng rú huà de cūnzhuāng Fengjing picturesque village Village pittoresque de Fengjing Pitoresca vila de Fengjing Pueblo pintoresco de Fengjing Fengjing malerisches Dorf قرية فنغجينغ الخلابة qaryat fnghjyngh alkhallaba Malownicza wioska Fengjing  
22 图片明信片村 túpiàn míngxìnpiàn cūn Picture postcard village Carte postale village Picture vila de cartão postal Pueblo de postal Ansichtskartendorf صورة قرية بطاقة بريدية surat qaryat bitaqat baridia Pocztówka ze zdjęciami  
23 图片栏 túpiàn lán picture rail rail d'image trilho de imagem riel de imagen Bildschiene السكك الحديدية الصورة alsikak alhadidiat alsuwra szyna na zdjęcia
24 窄木条,贴在天花板下方房间的墙壁上,用于悬挂来自 zhǎi mù tiáo, tiē zài tiānhuābǎn xiàfāng fángjiān de qiángbì shàng, yòng yú xuánguà láizì a narrow strip of wood attached to the walls of a room below the ceiling and used for hanging pictures from une étroite bande de bois attachée aux murs d'une pièce sous le plafond et utilisée pour accrocher des photos de uma estreita faixa de madeira presa às paredes de uma sala abaixo do teto e usada para pendurar fotos de Una estrecha franja de madera unida a las paredes de una habitación debajo del techo y utilizada para colgar cuadros de Ein schmaler Holzstreifen, der an den Wänden eines Raumes unter der Decke befestigt ist und zum Aufhängen von Bildern verwendet wird شريط ضيق من الخشب متصل بجدران غرفة أسفل السقف ويستخدم لتعليق الصور من sharit dayq min alkhashb mutasil bijudran ghurfat 'asfal alsaqf wayustakhdam litaeliq alsuwar min wąski pasek drewna przymocowany do ścian pokoju pod sufitem i używany do zawieszania zdjęć
25 挂画的板条;挂画线 guà huà de bǎn tiáo; guà huà xiàn Hanging planks; hanging lines Planches suspendues; lignes suspendues Pranchas suspensas; linhas suspensas Tablas colgantes; líneas colgantes Hängende Bretter, hängende Leinen ألواح خشبية معلقة ؛ خطوط معلقة 'alwah khashabiat muealaqat ; khutut muealaqa Wiszące deski; wiszące linie  
26 如画 rú huà Picturesque Pittoresque Pitoresco Pintoresco Malerisch الخلابة alkhallaba Malownicze
27 如画 rú huà picturesque Pittoresque Pitoresco Pintoresco Malerisch الخلابة alkhallaba Malownicze  
28  (地点,建筑物,场景等)。  (dìdiǎn, jiànzhú wù, chǎngjǐng děng).  (of a place, building, scene, etc.  (d'un lieu, d'un bâtiment, d'une scène, etc.  (de um local, prédio, cena etc.)  (de un lugar, edificio, escena, etc.  (eines Ortes, eines Gebäudes, einer Szene usw.  (مكان ، مبنى ، مشهد ، إلخ.  (makan , mabnaa , mashhad , 'iilkh.  (miejsca, budynku, sceny itp.
29 地方,建筑物;景色等) Dìfāng, jiànzhú wù; jǐngsè děng) Place, building; scenery, etc.) Lieu, bâtiment, paysage, etc.) Local, construção; cenário etc.) Lugar, edificio; paisaje, etc.) Ort, Gebäude, Landschaft usw.) مكان ، مبنى ، مشهد ، إلخ.) makan , mabnaa , mashhad , 'iilkha.) Miejsce, budynek; dekoracje itp.)  
30 (地点,建筑物,场景等)。 (dìdiǎn, jiànzhú wù, chǎngjǐng děng). (Location, building, scene, etc.). (Emplacement, bâtiment, scène, etc.). (Localização, construção, cena, etc.). (Ubicación, edificio, escena, etc.). (Ort, Gebäude, Szene usw.). (الموقع ، المبنى ، المشهد ، إلخ.). (almuqie , almabnaa , almashhad , 'iilkh.). (Lokalizacja, budynek, scena itp.).  
31 漂亮,尤其是看起来过时的方式 Piàoliang, yóuqí shì kàn qǐlái guòshí de fāngshì pretty, especially in a way that looks old-fashioned joli, surtout d'une manière qui semble démodée bonita, especialmente de uma maneira que parece antiquada bonita, especialmente de una manera que parece anticuada hübsch, besonders auf eine Weise, die altmodisch aussieht جميلة ، خاصة بطريقة تبدو قديمة jamilat , khasatan bitariqat tabdu qadimatan ładna, zwłaszcza w sposób, który wygląda staroświecko
32  优美的;古董的  yōuměi de; gǔdǒng de  Graceful; antique  Gracieux; antique  Gracioso; antiguidade  Agraciado; antiguo  Anmutig, antik  رشيقة ؛ العتيقة  rshiqat ; aleatiqa  Pełen wdzięku; antyczny  
33 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo Synonym مرادف muradif Synonim
34 古雅 gǔyǎ Quaint Pittoresque Pitoresco Pintoresco Urig جذاب jadhdhab Osobliwy
35 古雅 gǔyǎ Quaint Pittoresque Pitoresco Pintoresco Urig جذاب jadhdhab Osobliwy
36 风景如画的小屋/环境/村庄 fēngjǐng rú huà de xiǎowū/huánjìng/cūnzhuāng a picturesque cottage / setting / village un chalet / cadre / village pittoresque uma casa pitoresca / cenário / vila una pintoresca casa de campo / entorno / pueblo ein malerisches Häuschen / Einstellung / Dorf كوخ خلاب / إعداد / قرية kukh khilab / 'iiedad / qry malowniczy domek / otoczenie / wieś
37  画一船的小屋/环境/村落  huà yī chuán de xiǎowū/huánjìng/cūnluò  Hut / environment / village drawing a boat  Cabane / environnement / village dessinant un bateau  Cabana / ambiente / vila desenhando um barco  Choza / medio ambiente / pueblo dibujando un bote  Hütte / Umwelt / Dorf zeichnen ein Boot  كوخ / بيئة / قرية رسم قارب  kwkh / bayiyat / qaryat rusim qarib  Chata / środowisko / wioska rysująca łódkę  
38 jiǎng Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang جيانغ jiangh Jiang  
39 风景如画的小屋/环境/村庄 fēngjǐng rú huà de xiǎowū/huánjìng/cūnzhuāng Picturesque hut / environment / village Cabane pittoresque / environnement / village Cabana pitoresca / meio ambiente / vila Choza pintoresca / entorno / pueblo Malerische Hütte / Umgebung / Dorf كوخ رائع / بيئة / قرية kukh rayie / bayiyat / qry Malownicza chata / środowisko / wieś  
40  语言的  yǔyán de  of language  de la langue  de linguagem  de lenguaje  der Sprache  اللغة  allagha  języka
41 语言 yǔyán Language La langue Linguagem Idioma Sprache اللغة allugha Język  
42 通过使用不寻常的单词来产生强烈的心理印象 tōngguò shǐyòng bù xúncháng de dāncí lái chǎnshēng qiángliè de xīnlǐ yìnxiàng producing strong mental images by using unusual words produire des images mentales fortes en utilisant des mots inhabituels produzindo imagens mentais fortes usando palavras incomuns produciendo imágenes mentales fuertes usando palabras inusuales mit ungewöhnlichen Worten starke mentale Bilder erzeugen إنتاج صور ذهنية قوية باستخدام كلمات غير عادية 'iintaj sur dhahaniat qawiat biastikhdam kalimat ghyr eadia wytwarzanie silnych obrazów mentalnych za pomocą niezwykłych słów
43 生动的;栩栩如生的 shēngdòng de; xǔxǔrúshēng de Vivid Vif Vívido Vívido Lebhaft حية haya Żywy  
44 对海上生活的如画描述 duì hǎishàng shēnghuó de rú huà miáoshù a picturesque description of life at sea une description pittoresque de la vie en mer uma descrição pitoresca da vida no mar Una descripción pintoresca de la vida en el mar eine malerische Beschreibung des Lebens auf See وصف رائع للحياة في البحر wasaf rayie lilhayat fi albahr malowniczy opis życia na morzu
45 对海上生活充满的描述 duì hǎishàng shēnghuó chōngmǎn de miáoshù A vivid description of life at sea Une description vivante de la vie en mer Uma descrição vívida da vida no mar Una vívida descripción de la vida en el mar. Eine lebendige Beschreibung des Lebens auf See وصف حي للحياة في البحر wasaf hayun lilhayat fi albahr Żywy opis życia na morzu  
46 对海上生活的如画描述 duì hǎishàng shēnghuó de rú huà miáoshù Picturesque description of life at sea Description pittoresque de la vie en mer Descrição pitoresca da vida no mar Descripción pintoresca de la vida en el mar. Malerische Beschreibung des Lebens auf See وصف رائع للحياة في البحر wasaf rayie lilhayat fi albahr Malowniczy opis życia na morzu  
47 如诗如画 rú shī rú huà picturesquely pittoresque pitoresca pintorescamente malerisch بشكل جميل bishakl jamil malowniczo
48 旅馆风景如画,坐落在河岸上 lǚguǎn fēngjǐng rú huà, zuòluò zài hé'àn shàng The inn is picturesquely located on the banks of the river L'auberge est pittoresque sur les rives de la rivière A pousada está pitoresca nas margens do rio La posada se encuentra pintorescamente a orillas del río. Das Gasthaus liegt malerisch am Ufer des Flusses يقع النزل بشكل رائع على ضفاف النهر yaqae alnazl bishakl rayie ealaa difaf alnahr Karczma jest malowniczo położona nad brzegiem rzeki
49 小客栈地理位置在河畔,构成一幅美*的图画 xiǎo kèzhàn dìlǐ wèizhì zài hépàn, gòuchéng yī fú měi*de túhuà The small inn is located on the river, forming a beautiful picture La petite auberge est située sur la rivière, formant une belle image A pequena pousada está localizada no rio, formando uma bela imagem La pequeña posada se encuentra en el río, formando una hermosa imagen. Das kleine Gasthaus liegt am Fluss und bildet ein schönes Bild يقع النزل الصغير على النهر ، مما يشكل صورة جميلة yaqae alnazal alsaghir ealaa alnahr , mimma yushakil suratan jamilatan Mała karczma znajduje się nad rzeką, tworząc zdjęcie  
50 旅馆风景如画,通常在河岸上。 lǚguǎn fēngjǐng rú huà, tōngcháng zài hé'àn shàng. The hotel is picturesque and located on the river bank. L'hôtel est pittoresque et situé sur la rive du fleuve. O hotel é pitoresco e está localizado na margem do rio. El hotel es pintoresco y está ubicado en la orilla del río. Das Hotel ist malerisch und liegt am Flussufer. الفندق خلاب ويقع على ضفة النهر. alfunduq khilab wayaqae ealaa difat alnahr. Hotel jest malowniczy i położony nad brzegiem rzeki.  
51 图片窗口 Túpiàn chuāngkǒu picture window fenêtre d'image janela de imagem ventana de imagen Bildfenster نافذة الصورة nafidhat alsuwra okno obrazu
52 图片窗口 túpiàn chuāngkǒu Picture window Fenêtre d'image Janela de imagem Ventana de imagen Bildfenster نافذة صورة nafidhat sura Okno obrazu  
53 用一块玻璃制成的非常大的窗户 yòng yīkuài bōlí zhì chéng de fēicháng dà de chuānghù a very large window made of a single piece of glass une très grande fenêtre faite d'une seule pièce de verre uma janela muito grande feita de um único pedaço de vidro una ventana muy grande hecha de una sola pieza de vidrio ein sehr großes Fenster aus einem Stück Glas نافذة كبيرة جدا مصنوعة من قطعة واحدة من الزجاج nafidhat kabirat jiddaan masnueat min qiteat wahidat min alzajaj bardzo duże okno wykonane z jednego kawałka szkła
54  (整块玻璃做的)大观景窗;落地窗  (zhěng kuài bōlí zuò de) dà guān jǐng chuāng; luòdìchuāng  (Made of glass) large viewing windows; floor-to-ceiling windows  (En verre) grandes fenêtres d'observation; fenêtres du sol au plafond  (De vidro) grandes janelas de visualização; janelas do chão ao teto  (Hecho de vidrio) grandes ventanas de visualización; ventanas de piso a techo  (Aus Glas) große Sichtfenster; raumhohe Fenster  نافذة زجاجية كبيرة  nafidhat zijajiat kabira  Duże szklane okno (wykonane z całego szkła);  
55 用一块玻璃制成的非常非常的窗户 yòng yīkuài bōlí zhì chéng de fēicháng fēicháng de chuānghù Very large window made of a piece of glass Très grande fenêtre en verre Janela muito grande feita de um pedaço de vidro Ventana muy grande hecha de un pedazo de vidrio Sehr großes Fenster aus einem Stück Glas شباك كبير جدا مصنوع من قطعة زجاج shibak kabir jiddaan msnwe min qiteat zujaj Bardzo duże okno wykonane z kawałka szkła  
56 恶作剧 èzuòjù Piddle Piddle Piddle Piddle Piddle العبث aleabath Piddle
57 老式的,非正式的 lǎoshì de, fēi zhèngshì de old-fashioned, informal démodé, informel antiquado, informal anticuado, informal altmodisch, informell قديم وغير رسمي qadim waghayr rasmiin staromodny, nieformalny
58 小便 xiǎobiàn to urinate uriner urinar orinar urinieren للتبول liltabuul oddawać mocz
59 撒尿 sāniào pee Pipi Xixi Orinar Pee تبول tbwl Siusiu  
60 漂流 piāoliú piddling tripoter irritante piddling piddling العبث aleabath bawiąc się
61 非正式,不赞成 fēi zhèngshì, bù zànchéng informal, disapproving informel, désapprobateur informal, desaprovador informal, desaprobador informell, missbilligend غير رسمي ، مرفوض ghyr rasmiin , marfud nieformalny, dezaprobujący
62 小而无关紧要 xiǎo ér wúguān jǐnyào small and unimportant petit et sans importance pequeno e sem importância pequeño y sin importancia klein und unwichtig صغير وغير مهم saghir waghayr muhimin mały i nieważny
63 琐碎的。;;。鸡毛蒜皮的 suǒsuì de.;;. Jīmáosuànpí de Trivial; Trivial; Trivial; Trivial Trivial; تافه tafah Trywialny;  
64 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo Synonym مرادف muradif synonim
65 不重要的 bù chóng yào de trivial trivial trivial trivial trivial تافهة tafiha banalne
66 皮金 pí jīn pidgin pidgin pidgin pidgin Pidgin مبسطة mubasita pidgin
67 一种简单的语言形式,尤其是英语,葡萄牙语或荷兰语,带有少量单词,与本地语言的单词一起使用。当说不同语言的人需要互相交谈时,可以使用它。 yī zhǒng jiǎndān de yǔyán xíngshì, yóuqí shì yīngyǔ, pútáoyá yǔ huò hélán yǔ, dài yǒu shǎoliàng dāncí, yǔ běndì yǔyán de dāncí yīqǐ shǐyòng. Dāng shuō bu tóng yǔyán de rén xūyào hù xiàng jiāotán shí, kěyǐ shǐyòng tā. a simple form of a language, especially English, Portuguese or Dutch, with a limited number of words, that are used together with words from a local language. It is used when people who do not speak the same language need to talk to each other . forme simple d'une langue, en particulier l'anglais, le portugais ou le néerlandais, avec un nombre limité de mots, qui est utilisée avec des mots d'une langue locale. Elle est utilisée lorsque des personnes qui ne parlent pas la même langue doivent se parler . uma forma simples de um idioma, especialmente inglês, português ou holandês, com um número limitado de palavras, que é usado junto com palavras de um idioma local e é usado quando pessoas que não falam o mesmo idioma precisam conversar entre si . Una forma simple de un idioma, especialmente inglés, portugués u holandés, con un número limitado de palabras, que se usan junto con palabras de un idioma local. Se usa cuando las personas que no hablan el mismo idioma necesitan hablar entre sí . Eine einfache Form einer Sprache, insbesondere Englisch, Portugiesisch oder Niederländisch, mit einer begrenzten Anzahl von Wörtern, die zusammen mit Wörtern aus einer Landessprache verwendet werden. Sie wird verwendet, wenn Personen, die nicht dieselbe Sprache sprechen, miteinander sprechen müssen . شكل بسيط للغة ، خاصة الإنجليزية أو البرتغالية أو الهولندية ، مع عدد محدود من الكلمات ، والتي يتم استخدامها مع كلمات من لغة محلية. يتم استخدامها عندما يحتاج الأشخاص الذين لا يتحدثون نفس اللغة إلى التحدث مع بعضهم البعض . shakal basit lilughat , khasatan al'iinjliziat 'aw alburtughaliat 'aw alhulandiat , mae eadad mahdud min alkalimat , walati ytmu aistikhdamuha mae kalimat min lughat mahali. ytmu aistikhdamuha eindama yahtaj al'ashkhas aldhyn la yatahadathun nfs allughat 'iilaa altahaduth mae bedhm albaed . prosta forma języka, zwłaszcza angielskiego, portugalskiego lub holenderskiego, z ograniczoną liczbą słów, która jest używana razem ze słowami z języka lokalnego. Jest używana, gdy ludzie, którzy nie mówią tym samym językiem, muszą ze sobą rozmawiać .
68 洋经浜语;皮钦语 Yáng jīng bāng yǔ; pí qīn yǔ Western slang; Pichin Argot occidental; Pichin Gíria ocidental; Pichin Argot occidental; Pichin Westlicher Slang, Pichin العامية الغربية ؛ Pichin aleamiat algharbiat ; Pichin Zachodni slang; Pichin  
69 皮金 pí jīn Pidgin Pidgin Pidgin Pidgin Pidgin بجين bijin Pidgin
70 托克皮辛 tuō kè pí xīn Tok pisin Tok pisin Tok pisin Tok Pisin Tok pisin توك بيسين tuk bysyn Tok pisin
71  〜英语,法语,日语等使用简单单词和形式的一种语言表达方式,当一个人的语言说得不好,或者他或她与某人的交流不好时,会用到这种语言  〜yīngyǔ, fǎyǔ, rìyǔ děng shǐyòng jiǎndān dāncí hé xíngshì de yī zhǒng yǔyán biǎodá fāngshì, dāng yīgè rén de yǔyán shuō dé bù hǎo, huòzhě tā huò tā yǔ mǒu rén de jiāoliú bù hǎo shí, huì yòng dào zhè zhǒng yǔyán  ~ English, French, Japanese, etc. a way of speaking a language that uses simple words and forms, used when a person does not speak the language well, or when he or she is talking to sb who does not speak the language well  ~ Anglais, français, japonais, etc. une façon de parler une langue qui utilise des mots et des formes simples, utilisée quand une personne ne parle pas bien la langue, ou quand elle parle à sb qui ne parle pas bien la langue  ~ Inglês, Francês, Japonês, etc., uma maneira de falar um idioma que usa palavras e formas simples, usado quando uma pessoa não fala bem o idioma ou quando está conversando com sb que não fala bem o idioma  ~ Inglés, francés, japonés, etc., una forma de hablar un idioma que usa palabras y formas simples, que se usa cuando una persona no habla bien el idioma o cuando habla con alguien que no habla bien el idioma  ~ Englisch, Französisch, Japanisch usw. eine Art, eine Sprache zu sprechen, die einfache Wörter und Formen verwendet, wenn eine Person die Sprache nicht gut spricht oder wenn sie mit jdm spricht, der die Sprache nicht gut spricht  ~ الإنجليزية ، الفرنسية ، اليابانية ، إلخ. طريقة للتحدث بلغة تستخدم كلمات وأشكالًا بسيطة ، تُستخدم عندما لا يتحدث الشخص اللغة جيدًا ، أو عندما يتحدث إلى sb الذي لا يتحدث اللغة جيدًا  ~ al'iinjliziat , alfaransiat , alyabaniat , 'iilkh. tariqatan liltahaduth bilughat tustakhdam kalimat washkalana basitatan , tustkhdm eindama la yatahadath alshakhs allughat jydana , 'aw eindama yatahadath 'iilaa sb aldhy la yatahadath allughat jydana  ~ Angielski, francuski, japoński itp. Sposób mówienia w języku używającym prostych słów i formularzy, stosowany, gdy dana osoba nie mówi dobrze w tym języku lub gdy rozmawia z kimś, kto nie mówi dobrze w tym języku
72 洋泾浜寒语(或法语,日语等);洋泾浜式;替代语式 yáng jīng bāng hán yǔ (huò fǎyǔ, rìyǔ děng); yáng jīng bāng shì; tìdài yǔ shì Pidgin cold (or French, Japanese, etc.); Pidgin froid (ou français, japonais, etc.); Pidgin; langue mixte Pidgin frio (ou francês, japonês, etc.); Pidgin; idioma misto Pidgin frío (o francés, japonés, etc.); Pidgin kalt (oder Französisch, Japanisch usw.); Pidgin; gemischte Sprache بارد بدجين (أو فرنسي ، ياباني ، إلخ) ؛ بدجين ؛ لغة مختلطة barid bidajin (aw faransi , yabaniin , 'iilkh) ; bidijin ; lughat mukhtalita Pidgin (lub francuski, japoński itp.); Pidgin; mieszany  
73 我试图用我的pidgin意大利语传达信息 wǒ shìtú yòng wǒ de pidgin yìdàlì yǔ chuándá xìnxī I tried to get my message across in my pidgin Italian J'ai essayé de faire passer mon message dans mon pidgin italien Tentei passar minha mensagem no meu pidgin italiano Traté de transmitir mi mensaje en mi italiano pidgin Ich habe versucht, meine Botschaft in meinem Pidgin-Italienisch zu vermitteln حاولت إيصال رسالتي بلغتي الإيطالية hawalat 'iisal risalati bilghatay al'iitalia Próbowałem przekazać moją wiadomość w moim pidgin włoskim
74 我尝试用我的洋泾浜可以表达出我的意思 wǒ chángshì yòng wǒ de yáng jīng bāng kěyǐ biǎodá chū wǒ de yìsi I try to express my meaning in my pidgin italian J'essaie d'exprimer ma signification dans mon pidgin italien Eu tento expressar meu significado no meu italiano pidgin Intento expresar mi significado en mi pidgin italiano Ich versuche meine Bedeutung in meinem Pidgin Italienisch auszudrücken أحاول أن أعبر عن معاني بلغتي الإيطالية 'uhawil 'an 'uebir ean maeani bilghati al'iitalia Próbuję wyrazić swoje znaczenie w moim pidgin włoskim  
75 #NOME? #NOME? pi-dog pi-dog pi-dog pi-dog Pi-Hund بي الكلب bi alkalb pi-dog
76 pyedog pyedog pyedog pyedog pyedog Pyedog Pyedog pyedog pyedog pyedog
77 馅饼 xiàn bǐng pie tarte torta pastel Kuchen فطيرة fatira ciasto
78  水果在盘子里烤,底部,侧面和顶部都带有糕点  shuǐguǒ zài pánzi lǐ kǎo, dǐbù, cèmiàn hé dǐngbù dōu dài yǒu gāodiǎn  fruit baked in a dish with pastry on the bottom, sides and top  fruits cuits dans un plat avec de la pâte au fond, sur les côtés et sur le dessus  frutas assadas em um prato com massa na parte inferior, laterais e superior  fruta horneada en un plato con masa en el fondo, los lados y la parte superior  Obst in einer Schüssel mit Gebäck unten, an den Seiten und oben gebacken  الفاكهة المخبوزة في طبق مع المعجنات في القاع والجوانب والجزء العلوي  alfakihat almakhbuzat fi tubiq mae almueajinat fi alqae waljawanib waljuz' aleilawii  owoce zapiekane w naczyniu z ciastem na dole, po bokach i na górze
79 果馆饼;果馅派 guǒ guǎn bǐng; guǒ xiàn pài Fruit pie Tarte aux fruits Torta de frutas Pastel de frutas Obstkuchen فطيرة الفاكهة fatirat alfakiha Ciasto Owocowe  
80 一片苹果派 yīpiàn píngguǒ pài A slice of apple pie Une tranche de tarte aux pommes Uma fatia de torta de maçã Una rebanada de pastel de manzana Ein Stück Apfelkuchen شريحة من فطيرة التفاح sharihat min fatirat altifah Kawałek Szarlotki
81 一块幸果派 yīkuài xìng guǒ pài Piece of fortune pie Morceau de tarte à la fortune Torta de pedaço de fortuna Pedazo de pastel de fortuna Stück Glückstorte قطعة من فطيرة الحظ qiteat min fatirat alhazi Kawałek ciasta fortuny  
82  自己再吃些馅饼  zìjǐ zài chī xiē xiàn bǐng  yourself to some more pie  vous à un peu plus de tarte  você mesmo para um pouco mais  usted mismo a un poco más de pastel  sich noch etwas Kuchen  نفسك لبعض المزيد من الفطيرة  infasak libaed almazid min alfatira  na trochę więcej ciasta
83 请随意再吃些果果实榴 qǐng suíyì zài chī xiē guǒ guǒshí liú Feel free to eat more flan N'hésitez pas à manger plus de flan Sinta-se livre para comer mais pudim Siéntase libre de comer más flan Fühlen Sie sich frei, mehr Flan zu essen لا تتردد في تناول المزيد من الفلان la tataradad fi tanawul almazid min alfulan Nie krępuj się zjeść więcej flan  
84 自己再吃些些东西 zìjǐ zài chī xiē xiē dōngxī Eat some pie yourself Mangez de la tarte vous-même Coma alguma torta você mesmo Come un poco de pastel tú mismo Iss selbst etwas Kuchen تناول بعض الفطيرة بنفسك tanawul bed alfatirat binafsik Zjedz trochę ciasta  
85 派菜 pài cài A pie dish Un plat à tarte Um prato de torta Un plato de tarta Ein Kuchengericht طبق فطيرة tubiq fatira Danie z ciasta
86 一份水果某种 yī fèn shuǐguǒ mǒu zhǒng A flan Un flan Um pudim Un flan Ein Flan فطيرة fatira Flan  
87 肉类,蔬菜等在盘中烤制,底部,侧面和顶部均带有糕点 ròu lèi, shūcài děng zài pán zhōng kǎo zhì, dǐbù, cèmiàn hé dǐngbù jūn dài yǒu gāodiǎn meat, vegetables, etc. baked in a dish with pastry on the bottom, sides and top viande, légumes, etc. cuits dans un plat avec de la pâte au fond, sur les côtés et sur le dessus carne, legumes, etc. cozidos em um prato com massa na parte inferior, nas laterais e na parte superior carne, verduras, etc. horneadas en un plato con masa en el fondo, los lados y la parte superior Fleisch, Gemüse usw. in einer Schüssel mit Gebäck unten, an den Seiten und oben gebacken لحم ، خضار ، إلخ. يُخبز في طبق مع المعجنات في الأسفل والجوانب والجزء العلوي lahmu , khadar , 'ilkh. yukhbz fi tubiq mae almueajinat fi al'asfal waljawanib waljuz' aleilawii mięso, warzywa itp. zapiekane w naczyniu z ciastem na spodzie, bokach i na górze
88  肉饱饼;蔬菜某些  ròu bǎo bǐng; shūcài mǒu xiē  Meat pie  Tarte à la viande  Torta de carne  Pastel de carne  Fleischpastete  فطيرة اللحم  ftirat allahm  Ciasto Mięsne  
89 牛排和肾脏馅饼 niúpái hé shènzàng xiàn bǐng a steak and kidney pie un steak et une tarte aux reins um bife e torta de rim un pastel de carne y riñones ein Steak und Nierenkuchen شريحة لحم وفطيرة الكلى sharihat lahm wafatirat alklaa stek i ciasto z nerkami
90 碎牛肉腰子饱饼 suì niúròu yāozi bǎo bǐng Ground Beef Loin Fillet Filet de longe de boeuf haché Lombo de carne moída Solomillo de Lomo Rinderfilet فيليه لحم البقر المطحون filih lahm albaqar almthwn Filet z Polędwicy Wołowej  
91 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także
92 蛋pie dàn pie custard pie tarte à la crème torta de creme pastel de crema pastelera Puddingkuchen فطيرة الكاسترد fatirat alkastard ciasto kremowe
93 肉馅饼 ròu xiàn bǐng mince pie émincer la tarte torta de carne moída pastel de carne picada Hackfleischpastete فطيرة اللحم المفروم fatirat allahm almafrum mielone ciasto
94 猪肉派 zhūròu pài pork pie tarte au porc torta de porco pastel de carne de cerdo Schweinefleischpastete فطيرة لحم الخنزير fatirat lahm alkhinzir ciasto wieprzowe
95 牧羊人的馅饼 mùyáng rén de xiàn bǐng shepherd ’s pie tarte du berger torta de pastor pastel de pastor Hirtenkuchen فطيرة الراعي fatirat alrraei ciasto pasterskie
96 一块/片/份 yīkuài/piàn/fèn a piece / slice / share of the pie un morceau / tranche / part de la tarte um pedaço / fatia / parte da torta una pieza / rebanada / parte del pastel ein Stück / Stück / Anteil des Kuchens قطعة / شريحة / حصة فطيرة qiteat / sharihat / hisat fatira kawałek / plasterek / udział ciasta
97  一部分,如金钱,利润等  yībùfèn, rú jīnqián, lìrùn děng  a share of sth such as money, profits, etc  une part de qc comme l'argent, les bénéfices, etc.  uma parte do dinheiro, como dinheiro, lucros, etc.  una parte de algo como dinero, ganancias, etc.  ein Anteil von etw wie Geld, Gewinn usw.  حصة sth مثل المال والأرباح ، وما إلى ذلك  hsat sth mithl almal wal'arbah , wama 'iilaa dhlk  udział czegoś takiego jak pieniądze, zyski itp
98 (金钱,利润等的)一份;一杯羹 (jīnqián, lìrùn děng de) yī fèn; yībēi gēng One (for money, profit, etc.); Un (pour l'argent, le profit, etc.); Um (por dinheiro, lucro, etc.); Uno (por dinero, ganancias, etc.); Eins (für Geld, Gewinn usw.); واحد (من أجل المال والربح ، وما إلى ذلك) ؛ wahid (mn ajl almal walrabih , wama 'iilaa dhlk) ; Jeden (na pieniądze, zysk itp.);  
99 一部分,如金钱,利润等 yībùfèn, rú jīnqián, lìrùn děng Part, such as money, profit, etc. Partie, comme l'argent, le profit, etc. Parte, como dinheiro, lucro, etc. Parte, como dinero, ganancias, etc. Teil wie Geld, Gewinn usw. جزء ، مثل المال والربح ، إلخ. juz' , mithl almal walrabh , 'iilkh. Część, taka jak pieniądze, zysk itp.  
100 梦想 mèngxiǎng pie in the sky tarte dans le ciel torta no céu pastel en el cielo Kuchen am Himmel فطيرة في السماء fatirat fi alsama' ciasto na niebie
101 某人谈论的事件似乎不太可能发生 mǒu rén tánlùn de shìjiàn sìhū bù tài kěnéng fāshēng an event that sb talks about that seems very unlikely to happen un événement dont sb parle qui semble très peu probable um evento que a SB fala sobre isso parece muito improvável de acontecer un evento del que habla alguien parece poco probable Ein Ereignis, über das jdn spricht, scheint sehr unwahrscheinlich zu sein حدث يتكلم عنه ذلك يبدو من غير المرجح أن يحدث hadath yatakalam eanh dhlk ybdw min ghyr almrjh 'an yahduth wydarzenie, o którym mówi ktoś, wydaje się bardzo mało prawdopodobne
102 难以实现的事;幻想的事;空中楼阁 nányǐ shíxiàn de shì; huànxiǎng de shì; kōngzhōnglóugé Things that are difficult to achieve; things that are fantasy; Des choses difficiles à réaliser, des choses fantastiques; Coisas difíceis de alcançar, coisas que são fantasia; Cosas que son difíciles de lograr, cosas que son fantasía; Dinge, die schwer zu erreichen sind, Dinge, die Fantasie sind; الأشياء التي يصعب تحقيقها ؛ الأشياء الخيالية ؛ al'ashya' alty yaseub tahqiqiha ; al'ashya' alkhayaliat ; Rzeczy trudne do osiągnięcia; rzeczy fantastyczne;  
103 谈到搬到澳大利亚的话题是天上掉馅饼 tán dào bān dào àodàlìyǎ de huàtí shì tiānshàng diào xiàn bǐng This talk of moving to Australia is adjust pie in the sky Cette conversation de déménager en Australie est d'ajuster la tarte dans le ciel Essa conversa de se mudar para a Austrália é ajustar a torta no céu Esta charla de mudarse a Australia es ajustar el pastel en el cielo Diese Rede von einem Umzug nach Australien ist ein Kinderspiel هذا الحديث عن الانتقال إلى أستراليا يعدل فطيرة في السماء hadha alhadith ean alaintiqal 'iilaa 'usturalia yueadil fatiratan fi alsama' Ta rozmowa o przeprowadzce do Australii dostosowuje ciasto na niebie
104 移居澳大利亚之说纯属异想天开 yíjū àodàlìyǎ zhī shuō chún shǔ yìxiǎngtiānkāi Moving to Australia is whimsical S'installer en Australie est fantaisiste Mover-se para a Austrália é caprichoso Mudarse a Australia es caprichoso Nach Australien zu ziehen ist wunderlich الانتقال إلى أستراليا أمر غريب alaintiqal 'iilaa 'usturalia 'amr ghurayb Przeprowadzka do Australii jest kapryśna  
105 biàn Bian Bian Bian Bian Bian بيان bayan Bian  
106 所谓搬到澳大利亚的话题是天上掉某些 suǒwèi bān dào àodàlìyǎ de huàtí shì tiānshàng diào mǒu xiē The topic of moving to Australia is falling out of pie Le sujet du déménagement en Australie tombe en panne O tópico de se mudar para a Austrália está caindo em desgraça El tema de mudarse a Australia se está cayendo del pastel Das Thema Umzug nach Australien fällt aus dem Ruder موضوع الانتقال إلى أستراليا يخرج من الكعكة mawdue alaintiqal 'iilaa 'usturalia yakhruj min alkaek Temat przeprowadzki do Australii wypada z ciasta  
107 更多 gèng duō more at plus à mais em más en mehr unter المزيد في almazid fi więcej na
108 美国人 měiguó rén American Américain Americano Americano Amerikaner أمريكي 'amrikiin Amerykański
109 简单 jiǎndān Easy Facile Fácil Fácil Einfach سهل sahl Łatwe
110 chī Eat Manger Comer Comer Iss كل kl Jeść
111 手指 shǒuzhǐ Finger Doigt Dedo Dedo Finger الاصبع alasbie Palec
112 不错 bùcuò nice gentil legal agradable schön جميل jamil miło
113 zhuī piebald pie malhado piebald scheckig بيبالد bibald piebald
114 一匹马 yī pǐ mǎ of a horse d'un cheval de um cavalo de un caballo eines Pferdes الحصان alhisan konia
115  上面有两种颜色的区域,通常是黑色和白色  shàngmiàn yǒu liǎng zhǒng yánsè de qūyù, tōngcháng shì hēisè hé báisè  with areas on it of two colours, usually black and white  avec des zones de deux couleurs, généralement en noir et blanc  com áreas de duas cores, geralmente preto e branco  con áreas de dos colores, generalmente blanco y negro  mit zweifarbigen Bereichen, normalerweise schwarz und weiß  مع مناطق عليها لونين ، عادة الأسود والأبيض  me manatiq ealayha lunin , eadat al'aswad wal'abid  z obszarami w dwóch kolorach, zwykle czarno-białym
116 花斑的;有黑白两色的 huā bān de; yǒu hēibái liǎng sè de Variegated; black and white Panaché; noir et blanc Variegada; preto e branco Abigarrado; blanco y negro Bunt, schwarz und weiß مبيض ؛ أبيض وأسود mubid ; 'abyad wa'asud Różnobarwny; czarno-biały  
117 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar vergleiche قارن qaran porównaj
118 zhuī skewbald skewbald skewbald skewbald skewbald سكوبالد sakubald skewbald
119 piàn piece pièce peça pieza Stück قطعة qitea kawałek
120 piàn sheet Film Filme Película Film فيلم film Film  
121 分开的金额 fēnkāi de jīn'é separate amount montant séparé quantidade separada cantidad separada separater Betrag مبلغ منفصل mablagh munfasil oddzielna kwota
122 分离的量 fēnlí de liàng Amount of separation Quantité de séparation Quantidade de separação Cantidad de separación Betrag der Trennung مقدار الانفصال miqdar alainfisal Wielkość separacji  
123 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (of sth) ~ (de qc) ~ (de sth) ~ (de algo) ~ (von etw) ~ (من sth) ~ (mn sth) ~ (czegoś)
124 (特别是与of和不可数名词一起使用 (tèbié shì yǔ of hé bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng (used espe­cially with of and uncountable nouns (utilisé surtout avec des noms indénombrables (usado especialmente com substantivos de e incontáveis (usado especialmente con sustantivos innumerables (vor allem mit von und unzähligen Substantiven verwendet (تستخدم خاصة مع الأسماء التي لا تعد ولا تحصى (tsatakhdim khasatan mae al'asma' alty la tueadu wala tuhsaa (używane zwłaszcza z rzeczownikami niepoliczalnymi
125 和不可数名词连用的尤与 hé bùkě shǔ míngcí liányòng de yóu yǔ Used especially with of and uncountable nouns Utilisé spécialement avec les noms de et innombrables Usado especialmente com substantivos de e incontáveis Utilizado especialmente con sustantivos innumerables Wird besonders mit von und unzähligen Substantiven verwendet تستخدم خاصة مع الأسماء التي لا تعد ولا تحصى tustakhdam khasatan mae al'asma' alty la tueadu wala tuhsaa Używany szczególnie z rzeczownikami niepoliczalnymi  
126 被割掉或与之分离的东西;标准数量的东西 bèi gē diào huò yǔ zhī fēnlí de dōngxī; biāozhǔn shùliàng de dōngxī an amount of sth that has been cut or separ­ated from the rest of it; a standard amount of sth une quantité de sth qui a été coupée ou séparée du reste; une quantité standard de sth uma quantidade de sth que foi cortada ou separada do restante; uma quantidade padrão de sth una cantidad de algo que se ha cortado o separado del resto; una cantidad estándar de algo eine Menge an etw, die geschnitten oder vom Rest getrennt wurde, eine Standardmenge an etw كمية من sth تم قطعها أو فصلها عن باقي الكمية ؛ كمية قياسية من sth kamiyat min sth tama qataeaha 'aw fasluha ean baqy alkamiyat ; kamiyatan qiasiat min sth ilość czegoś, która została wycięta lub oddzielona od reszty; standardowa ilość czegoś
127 片;块;段;截;标准的量 piàn; kuài; duàn; jié; biāozhǔn dì liàng Slice; block; cut; standard quantity Tranche; bloc; couper; quantité standard Fatia; bloco; corte; quantidade padrão Rebanada; bloque; corte; cantidad estándar In Scheiben schneiden, blockieren, schneiden, Standardmenge شريحة ، كتلة ، قطع ، الكمية القياسية sharihat , kutlat , qate , alkamiyat alqiasia Plasterek; blok; cięcie; standardowa ilość  
128 一块绳子/木头 yīkuài shéngzi/mùtou A piece of string / wood Un morceau de ficelle / bois Um pedaço de corda / madeira Un trozo de cuerda / madera Ein Stück Schnur / Holz قطعة خيط / خشب qiteat khayt / khashab Kawałek sznurka / drewna
129 一截绳子;一块木头 yī jié shéngzi; yīkuài mùtou A piece of rope; a piece of wood Un morceau de corde, un morceau de bois Um pedaço de corda, um pedaço de madeira Un trozo de soga; un trozo de madera Ein Stück Seil, ein Stück Holz قطعة حبل ، قطعة خشب qiteatan habl , qiteat khashab Kawałek liny; kawałek drewna  
130 一块绳子/木头 yīkuài shéngzi/mùtou A piece of rope / wood Un morceau de corde / bois Um pedaço de corda / madeira Un trozo de cuerda / madera Ein Stück Seil / Holz قطعة حبل / خشب qiteatan habl / khashab Kawałek liny / drewna  
131 她在一张小纸上写了一些东西 tā zài yī zhāng xiǎo zhǐ shàng xiěle yīxiē dōngxī She wrote something on a small piece of paper Elle a écrit quelque chose sur un petit morceau de papier Ela escreveu algo em um pequeno pedaço de papel Ella escribió algo en un pequeño pedazo de papel Sie schrieb etwas auf ein kleines Stück Papier كتبت شيئًا على قطعة صغيرة من الورق katabt shyyana ealaa qiteat saghirat min alwrq Napisała coś na małej kartce papieru
132 她在一小片纸上写了点什么 tā zài yī xiǎopiàn zhǐ shàng xiěle diǎn shénme She wrote something on a small piece of paper Elle a écrit quelque chose sur un petit morceau de papier Ela escreveu algo em um pequeno pedaço de papel Ella escribió algo en un pequeño pedazo de papel Sie schrieb etwas auf ein kleines Stück Papier كتبت شيئًا على قطعة صغيرة من الورق katabt shyyana ealaa qiteat saghirat min alwrq Napisała coś na małej kartce papieru  
133 她在一张小纸上写了一些东西 tā zài yī zhāng xiǎo zhǐ shàng xiěle yīxiē dōngxī She wrote something on a small piece of paper Elle a écrit quelque chose sur un petit morceau de papier Ela escreveu algo em um pequeno pedaço de papel Ella escribió algo en un pequeño pedazo de papel Sie schrieb etwas auf ein kleines Stück Papier كتبت شيئًا على قطعة صغيرة من الورق katabt shyyana ealaa qiteat saghirat min alwrq Napisała coś na małej kartce papieru  
134 一大片土地 yī dàpiàn tǔdì a large piece of land un grand terrain um grande pedaço de terra un gran pedazo de tierra ein großes Stück Land قطعة أرض كبيرة qiteat 'ard kabira duży kawałek ziemi
135 —大片土地 —dàpiàn tǔdì —Large tracts of land —Grandes parcelles de terrain #NOME? Grandes extensiones de tierra #NOME? —مساحات كبيرة من الأرض -imsahat kabirat min al'ard —Duże połacie ziemi  
136  一块蛋糕/奶酪/肉  yīkuài dàngāo/nǎilào/ròu  a piece of cake / cheese / meat  un morceau de gâteau / fromage / viande  um pedaço de bolo / queijo / carne  un pedazo de pastel / queso / carne  ein Stück Kuchen / Käse / Fleisch  قطعة كيك / جبن / لحم  qtieat kayk / jabn / lahm  kawałek ciasta / sera / mięsa
137 —块蛋糕/奶酷/肉 —kuài dàngāo/nǎi kù/ròu #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME?  
138 他把披萨切成一口大小 tā bǎ pīsà qiè chéng yīkǒu dàxiǎo He cut the pizza into bite-sized pieces Il a coupé la pizza en petits morceaux Ele cortou a pizza em pedaços pequenos Cortó la pizza en trozos pequeños Er schnitt die Pizza in mundgerechte Stücke قام بتقطيع البيتزا إلى قطع صغيرة qam bitaqtie albytza 'iilaa qate saghira Pokroił pizzę na kawałki wielkości kęsa
139 他把比萨饼切成一口一块的小块 tā bǎ bǐsàbǐng qiè chéng yīkǒu yīkuài de xiǎo kuài He cut the pizza into bite-sized pieces Il a coupé la pizza en petits morceaux Ele cortou a pizza em pedaços pequenos Cortó la pizza en trozos pequeños Er schnitt die Pizza in mundgerechte Stücke قام بتقطيع البيتزا إلى قطع صغيرة qam bitaqtie albytza 'iilaa qate saghira Pokroił pizzę na kawałki wielkości kęsa  
140 我的眼神有些沙哑 wǒ de yǎnshén yǒuxiē shāyǎ I ’ve got a piece of grit in my eye J'ai un morceau de grain dans l'œil Eu tenho um pedaço de areia nos olhos Tengo un grano de arena en mis ojos Ich habe ein Stück Sand im Auge لدي حصى في عيني ladaya hasaa fi eayni Mam kawałek piasku w oku
141 我眼里进了一粒沙子 wǒ yǎn lǐ jìnle yī lì shāzi I have a grain of sand in my eyes J'ai un grain de sable dans les yeux Eu tenho um grão de areia nos meus olhos Tengo un grano de arena en mis ojos Ich habe ein Sandkorn in meinen Augen لدي حبة رمل في عيني ladaya habat ramal fi eayni Mam ziarno piasku w oczach  
142 部分 bùfèn part partie separar parte Teil جزء juz' część
143 部分 bùfèn section Partie Parte Parte Teil الجزء aljuz' Część  
144  某物分解为某物的一部分  mǒu wù fēnjiě wèi mǒu wù de yībùfèn  one of the bits or parts that sth breaks into  l'un des morceaux ou des pièces qui se transforment en  um dos bits ou partes que sth invade  uno de los bits o partes en que algo se rompe  eines der Bits oder Teile, in die etw einbricht  واحدة من الأجزاء أو الأجزاء التي اخترقت sth  wahidat min al'ajza' 'aw al'ajza' alty aikhtaraqat sth  jeden z bitów lub części, w które się włamuje
145  碎片;碎块:  suìpiàn; suì kuài  Shard  Éclat  Estilhaço  Fragmento  Scherbe  شارد  sharid  Odłamek  
146 到处都是玻璃碎片 Dàochù dōu shì bōlí suìpiàn There were tiny pieces of glass all over the road Il y avait de minuscules morceaux de verre partout sur la route Havia pequenos pedaços de vidro por toda a estrada Había pequeños pedazos de vidrio por todo el camino Überall auf der Straße waren winzige Glasstücke كانت هناك قطع صغيرة من الزجاج في كل مكان kanat hunak qate saghirat min alzijaj fi kl makan Po całej drodze były małe kawałki szkła
147 路上到处都是碎玻璃渣 lùshàng dàochù dōu shì suì bōlí zhā Broken glass slag everywhere on the road Laitier brisé partout sur la route Escória de vidro quebrado em toda parte na estrada Escoria de vidrio roto por todas partes en el camino Glasscherben überall auf der Straße خبث زجاج مكسور في كل مكان على الطريق khabuth zujaj maksur fi kli makan ealaa altariq Potłuczone szkło żużel wszędzie na drodze  
148 船在岩石上被砸碎了 chuán zài yánshí shàng bèi zá suìle The boat had been smashed to pieces on the rocks Le bateau avait été brisé en morceaux sur les rochers O barco foi quebrado em pedaços nas rochas El bote se había hecho pedazos en las rocas. Das Boot war auf den Felsen in Stücke gerissen worden تم تحطيم القارب إلى قطع على الصخور tama tahtim alqarib 'iilaa qate ealaa alsukhur Łódź została rozbita na kawałki na skałach
149 小船在岩石上撞得粉碎 xiǎochuán zài yánshí shàng zhuàng dé fěnsuì The boat smashed against the rocks Le bateau s'est écrasé contre les rochers O barco bateu contra as rochas El bote se estrelló contra las rocas. Das Boot schlug gegen die Felsen اصطدم القارب بالصخور aistadim alqarib bialsukhur Łódź roztrzaskała się o skały  
150 花瓶零碎地躺在地板上。 huāpíng língsuì de tǎng zài dìbǎn shàng. the vase lay in pieces on the floor. le vase était posé en morceaux sur le sol. o vaso estava em pedaços no chão. El jarrón yacía hecho pedazos en el suelo. Die Vase lag in Stücken auf dem Boden. إناء في قطع على الأرض. 'iinaa' fi qate ealaa al'ard. wazon leżał w kawałkach na podłodze.
151 花瓶碎片散落在地上 Huāpíng suìpiàn sànluò zài dìshàng Fragments of the vase scattered on the ground Des fragments du vase éparpillés sur le sol Fragmentos do vaso espalhados pelo chão Fragmentos del jarrón esparcidos por el suelo. Fragmente der Vase verstreuten sich auf dem Boden أجزاء من المزهرية منتشرة على الأرض 'ajza' min almazhariat muntashirat ealaa al'ard Fragmenty wazonu rozrzucone na ziemi  
152 花瓶零碎地躺在地板上 huāpíng língsuì de tǎng zài dìbǎn shàng The vase lay scattered on the floor Le vase gisait éparpillé sur le sol O vaso estava espalhado no chão El jarrón yacía esparcido en el suelo. Die Vase lag verstreut auf dem Boden توضع المزهرية منتشرة على الأرض tudae almazhariat muntashiratan ealaa al'ard Wazon leżał porozrzucany na podłodze  
153 某物的组成部分之一 mǒu wù de zǔchéng bùfèn zhī yī one of the parts that sth is made of une des pièces qui est composée de uma das partes que sth é feito una de las partes de las que está hecho algo eines der Teile, aus denen etw besteht أحد الأجزاء التي يتكون منها sth ahd al'ajza' alty yatakawan minha sth jedna z części, z których jest zrobiona
154 零件;零件 língjiàn; líng jiàn Part Partie Parte Parte Teil الجزء aljuz' Część  
155 他把时钟弄成碎片 tā bǎ shízhōng nòng chéng suìpiàn He took the clock to pieces Il a mis la pendule en pièces Ele levou o relógio em pedaços Se hizo pedazos el reloj Er nahm die Uhr in Stücke أخذ الساعة إلى قطع 'akhadhu alssaeat 'iilaa qate Rozłożył zegar na kawałki
156 他把钟拆散了了 tā bǎ zhōng chāisànliǎoliǎo He broke the clock Il a cassé l'horloge Ele quebrou o relógio Rompió el reloj Er hat die Uhr gebrochen كسر الساعة kasr alssaea Zepsuł zegar  
157 缺少的一块拼图 quēshǎo de yīkuài pīntú a missing piece of the puzzle une pièce manquante du puzzle uma peça que falta no quebra-cabeça una pieza faltante del rompecabezas ein fehlendes Puzzleteil قطعة مفقودة من اللغز qiteat mafqudat min allughz brakujący element układanki
158 拼图玩具丢失的一片 pīntú wánjù diūshī de yīpiàn Missing piece of jigsaw puzzle Pièce manquante du puzzle Peça que faltava de quebra-cabeça Pieza faltante del rompecabezas Fehlendes Puzzleteil قطعة مفقودة من أحجية الصور المقطوعة qiteat mafqudat min 'ahajit alsuwar almaqtuea Brakujący element układanki  
159 ◊桥梁被一步一步地推倒了。 ◊qiáoliáng bèi yībù yībù de tuīdǎole. ◊ the bridge was taken down piece by piece. ◊ le pont a été démonté pièce par pièce. Bridge a ponte foi derrubada peça por peça. ◊ el puente fue desmontado pieza por pieza. ◊ Die Brücke wurde Stück für Stück abgebaut. bridge تم إنزال الجسر قطعة قطعة. bridge tam 'iinzal aljisr qiteat quteatun. ◊ most został zdjęty kawałek po kawałku.
160  铁路被一部分局部地毁毁  Tiělù bèi yībùfèn júbù dì huǐ huǐ  The bridge was demolished part by part  Le pont a été démoli partie par partie  A ponte foi demolida parte por parte  El puente fue demolido parte por parte  Die Brücke wurde Teil für Teil abgerissen  تم هدم الجسر جزئيا  tm hadm aljisr jzyyaan  Most został rozebrany część po części  
161 500片拼图 500 piàn pīntú a 500 piece jigsaw une scie sauteuse de 500 pièces um quebra-cabeça de 500 peças un rompecabezas de 500 piezas eine 500-teilige Stichsäge بانوراما 500 قطعة banurama 500 qiteatan 500-częściowa układanka
162 一副500片的拼图玩具 yī fù 500 piàn de pīntú wánjù A 500-piece puzzle Un puzzle de 500 pièces Um quebra-cabeça de 500 peças Un rompecabezas de 500 piezas. Ein 500-teiliges Puzzle لغز مكون من 500 قطعة laghazu mukawn min 500 qitea 500-częściowa łamigłówka  
163 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także
164 一块 yīkuài one piece une seule pièce uma peça una pieza ein Stück قطعة واحدة qiteatan wahida jeden kawałek
165 三件套 sān jiàn tào three piece trois pièces três peças tres piezas dreiteilig ثلاث قطع thlath qate trzyczęściowy
166 两件 liǎng jiàn two piece deux pièces duas peças dos piezas zweiteilig قطعتين qateatayn dwuczęściowy
167 单项 dānxiàng single item article unique item único solo artículo Einzelstück عنصر واحد eunsur wahid pojedynczy element
168 单件 dān jiàn Single Pièce unique Peça única Pieza única Einzelstück قطعة واحدة qiteatan wahida Jeden kawałek  
169 尤其与of和不可数名词一起使用 yóuqí yǔ of hé bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng used especially with of and uncountable nouns utilisé en particulier avec des noms innombrables usado especialmente com substantivos de e incontáveis usado especialmente con de y innumerables sustantivos wird insbesondere mit von und unzähligen Substantiven verwendet تستخدم خاصة مع الأسماء التي لا تعد ولا تحصى tustakhdam khasatan mae al'asma' alty la tueadu wala tuhsaa używane zwłaszcza z rzeczownikami niepoliczalnymi
170 尤与of和不可数名词连用 yóu yǔ of hé bùkě shǔ míngcí liányòng Used especially with of and uncountable nouns Utilisé spécialement avec les noms de et innombrables Usado especialmente com substantivos de e incontáveis Utilizado especialmente con sustantivos innumerables Wird besonders mit von und unzähligen Substantiven verwendet تستخدم خاصة مع الأسماء التي لا تعد ولا تحصى tustakhdam khasatan mae al'asma' alty la tueadu wala tuhsaa Używany szczególnie z rzeczownikami niepoliczalnymi  
171 尤其与of和不可数名词一起使用 yóuqí yǔ of hé bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng Especially used with of and uncountable nouns Particulièrement utilisé avec des noms innombrables Especialmente usado com substantivos de e incontáveis Especialmente utilizado con sustantivos innumerables Besonders verwendet mit und unzähligen Substantiven تستخدم بشكل خاص مع الأسماء التي لا تعد ولا تحصى tustakhdam bishakl khasin mae al'asma' alty la tueadu wala tuhsaa Szczególnie używany z rzeczownikami niepoliczalnymi  
172 特定类型的单个项目,尤其是构成集合一部分的项目 tèdìng lèixíng de dāngè xiàngmù, yóuqí shì gòuchéng jíhé yībùfèn de xiàngmù a single item of a particular type, especially one that forms part of a set un seul élément d'un type particulier, en particulier celui qui fait partie d'un ensemble um único item de um tipo específico, especialmente um que faz parte de um conjunto un solo elemento de un tipo particular, especialmente uno que forma parte de un conjunto Ein einzelnes Element eines bestimmten Typs, insbesondere eines Elements, das Teil eines Sets ist عنصر واحد من نوع معين ، خاصة عنصر يشكل جزءًا من مجموعة eunsur wahid min nawe mueayan , khasatan eunsur yushakil jz'ana min majmuea pojedynczy element określonego typu, zwłaszcza taki, który stanowi część zestawu
173 (尤指一套中的)一件,一台 (yóu zhǐ yī tào zhōng de) yī jiàn, yī tái (Especially one in a set) (Surtout un dans un ensemble) (Especialmente um em um conjunto) (Especialmente uno en un conjunto) (Besonders einer im Set) (خاصة في مجموعة) (khaasat fi majmuea) (Zwłaszcza jeden w zestawie)  
174 一件衣服/家具/行李 yī jiàn yīfú/jiājù/xínglǐ a piece of clothing / furniture / luggage un vêtement / meuble / bagage uma peça de roupa / mobília / bagagem una pieza de ropa / muebles / equipaje ein Kleidungsstück / Möbel / Gepäck قطعة ملابس / أثاث / أمتعة qiteat mulabis / 'athath / 'amtiea kawałek ubrania / mebli / bagażu
175 一件衣服/家具/行李 yī jiàn yīfú/jiājù/xínglǐ A piece of clothing / furniture / luggage Un vêtement / meuble / bagage Uma peça de roupa / mobília / bagagem Una prenda de vestir / muebles / equipaje Ein Kleidungsstück / Möbel / Gepäck قطعة ملابس / أثاث / أمتعة qiteat mulabis / 'athath / 'amtiea Kawałek odzieży / mebli / bagażu  
176 一件设备/机器 yī jiàn shèbèi/jīqì a piece of equipment / machinery une pièce d'équipement / de machinerie uma peça de equipamento / maquinaria una pieza de equipo / maquinaria ein Gerät / Maschinen قطعة من المعدات / الآلات qiteat min almueadat / alalat element wyposażenia / maszyny
177  一台设备/机器  yī tái shèbèi/jīqì  One device / machine  Un appareil / machine  Um dispositivo / máquina  Un dispositivo / máquina  Ein Gerät / eine Maschine  جهاز / آلة واحدة  ijhaz / alat wahida  Jedno urządzenie / maszyna  
178  28件晚餐服务  28 jiàn wǎncān fúwù  a 28 piece dinner service  un service de dîner de 28 pièces  um serviço de jantar de 28 peças  un servicio de cena de 28 piezas  ein 28-teiliges Abendessen  خدمة عشاء من 28 قطعة  khdimat easha' min 28 qiteatan  28-częściowy serwis obiadowy
179 一套28件的餐具 yī tào 28 jiàn de cānjù Set of 28 pieces of cutlery Ensemble de 28 couverts Conjunto de 28 talheres Set de 28 cubiertos Set mit 28 Besteckteilen مجموعة من 28 قطعة أدوات تناول الطعام majmueat min 28 qiteat 'adwat tanawul altaeam Zestaw 28 sztuk sztućców  
180 sth的〜与许多不可数名词一起用于描述单个示例或某数量的sth sth de〜yǔ xǔduō bùkě shǔ míngcí yīqǐ yòng yú miáoshù dāngè shìlì huò mǒu shùliàng de sth ~ of sth used with many uncountable nouns to describe a single example or an amount of sth ~ de sth utilisé avec de nombreux noms innombrables pour décrire un seul exemple ou une quantité de sth ~ of sth usado com muitos substantivos incontáveis ​​para descrever um único exemplo ou uma quantidade de sth ~ de algo usado con muchos sustantivos incontables para describir un solo ejemplo o una cantidad de algo ~ von etw, das mit vielen unzähligen Substantiven verwendet wird, um ein einzelnes Beispiel oder eine Menge von etw zu beschreiben ~ من sth مستخدمة مع العديد من الأسماء غير المعدودة لوصف مثال واحد أو كمية من sth ~ min sth mustakhdimatan mae aledyd min al'asma' ghyr almaedudat liwasf mithal wahid 'aw kamiyatan min sth ~ czegoś używanego z wieloma rzeczownikami niepoliczalnymi do opisania jednego przykładu lub ilości czegoś
181 条;项;点 tiáo; xiàng; diǎn Item Objet Item Artículo Artikel البند albund Przedmiot  
182 一条建议/信息/新闻 yītiáo jiànyì/xìnxī/xīnwén a piece of advice / information / news un conseil / information / actualités um conselho / informação / notícia un consejo / información / noticias ein Ratschlag / Informationen / Neuigkeiten نصيحة / معلومات / أخبار nasihat / maelumat / 'akhbar rada / informacja / aktualności
183 一条建议/信息/消息 yītiáo jiànyì/xìnxī/xiāoxī A suggestion / information / message Une suggestion / information / message Uma sugestão / informação / mensagem Una sugerencia / información / mensaje Ein Vorschlag / Information / Nachricht اقتراح / معلومات / رسالة aiqtirah / maelumat / risala Sugestia / informacja / wiadomość  
184 有趣的研究 yǒuqù de yánjiū an interesting piece of research une recherche intéressante uma peça interessante de pesquisa una interesante pieza de investigación ein interessantes Stück Forschung بحث مثير للاهتمام bahath muthir lilaihtimam interesujący kawałek badań
185 一靖有趣的研究 yī jìng yǒuqù de yánjiū Yijing interesting research Yijing recherche intéressante Yijing pesquisa interessante Investigación interesante de Yijing Yijing interessante Forschung Yijing بحث مثير للاهتمام Yijing bahath muthir lilaihtimam Ciekawe badania w Pekinie  
186 那不是运气吗? nà bùshì yùnqì ma? Is n’t that a piece of luck? N'est-ce pas une chance? Isso não é um pouco de sorte? ¿No es una suerte? Ist das nicht ein Glücksfall? أليس هذا قطعة من الحظ؟ 'alays hdha qiteat min alhz? Czy to nie szczęście?
187 那难道不是有点运气? Nà nándào bùshì yǒudiǎn yùnqì? Isn't that a bit of luck? N'est-ce pas un peu de chance? Isso não é um pouco de sorte? ¿No es un poco de suerte? Ist das nicht ein bisschen Glück? أليس هذا القليل من الحظ؟ 'alays hdha alqlyl min alhz? Czy to nie trochę szczęścia?  
188  〜(某物)某人已产生或创造的一项写作,艺术,音乐等  〜(Mǒu wù) mǒu rén yǐ chǎnshēng huò chuàngzào de yī xiàng xiězuò, yìshù, yīnyuè děng  ~ (Of sth) a single item of writing, art, music, etc. that sb has produced or created  ~ (De qc) un seul écrit, art, musique, etc. que sb a produit ou créé  ~ (Of sth) um único item de escrita, arte, música etc. que o sb tenha produzido ou criado  ~ (De algo) un solo elemento de escritura, arte, música, etc. que sb ha producido o creado  ~ (Von etw) ein einzelnes Stück Schreiben, Kunst, Musik usw., das jdn produziert oder geschaffen hat  ~ (من sth) عنصر واحد من الكتابة أو الفن أو الموسيقى ، وما إلى ذلك التي أنتجها أو أنشأها sb  ~ (mn sth) eunsur wahid min alkitabat 'aw alfini 'aw almusiqaa , wama 'iilaa dhlk alty 'antijaha 'aw 'ansha'aha sb  ~ (Z czegoś) pojedynczy element pisania, sztuki, muzyki itp., Który sb wyprodukował lub stworzył
189 (文章,艺术品,音乐作品等的)一件,文章,一首,一支 (wénzhāng, yìshù pǐn, yīnyuè zuòpǐn děng de) yī jiàn, wénzhāng, yī shǒu, yī zhī (Articles, artworks, music works, etc.) (Articles, oeuvres d'art, œuvres musicales, etc.) Un, un, un, un (Artigos, obras de arte, obras musicais, etc.) (Artículos, obras de arte, obras musicales, etc.) Una pieza, una pieza, una pieza, una pieza (Artikel, Kunstwerke, Musikwerke usw.) Ein Stück, ein Stück, ein Stück, ein Stück (مقالات ، أعمال فنية ، أعمال موسيقية ، إلخ.) قطعة واحدة ، قطعة واحدة ، قطعة واحدة ، قطعة واحدة (mqalat , 'aemal faniyat , 'aemal musiqiat , 'iilkh.) qiteat wahidat , qiteat wahidat , qiteat wahidat , qiteat wahida (Artykuły, dzieła sztuki, utwory muzyczne itp.) Jeden kawałek, jeden kawałek, jeden kawałek, jeden kawałek  
190 一件艺术品/音乐/诗歌等 yī jiàn yìshù pǐn/yīnyuè/shīgē děng a piece of art / music / poetry, etc. une œuvre d'art / musique / poésie, etc. uma obra de arte / música / poesia, etc. una obra de arte / música / poesía, etc. ein Kunstwerk / Musik / Poesie usw. قطعة فنية / موسيقى / شعر ، إلخ. qiteat faniyat / musiqaa / shaear , 'iilkh. dzieło / muzyka / poezja itp.
191 一件艺术品,一支乐曲,一首诗歌等 yī jiàn yìshù pǐn, yī zhī yuèqǔ, yī shǒu shīgē děng An artwork, a piece of music, a poem, etc. Une œuvre d'art, un morceau de musique, un poème, etc. Uma obra de arte, uma peça de música, um poema, etc. Una obra de arte, una pieza musical, un poema, etc. Ein Kunstwerk, ein Musikstück, ein Gedicht usw. عمل فني ، قطعة موسيقية ، قصيدة ، إلخ. eamal faniyun , qiteat musiqiat , qasidat , 'iilkh. Dzieło, utwór muzyczny, wiersz itp.  
192 他们表演了巴赫和海德尔的作品 tāmen biǎoyǎnle bāhè hé hǎi dé'ěr de zuòpǐn They performed pieces by Bach and Haendel Ils ont interprété des pièces de Bach et Haendel Eles executaram peças de Bach e Haendel Interpretaron piezas de Bach y Haendel. Sie führten Stücke von Bach und Haendel auf قاموا بأداء قطع باخ وهيندل qamuu bi'ada' qate bakh wahiandil Wykonali utwory Bacha i Haendla
193 他们演奏了巴赫和亨德尔的几支曲子 tāmen yǎnzòule bāhè hé hēng dé'ěr de jǐ zhī qǔzi They played several tunes by Bach and Handel Ils ont joué plusieurs airs de Bach et Haendel Eles tocaram várias músicas de Bach e Handel Tocaron varias canciones de Bach y Handel Sie spielten mehrere Stücke von Bach und Händel لعبوا عدة ألحان من باخ وهاندل laeibuu edt 'alhan min bakh wahandil Zagrali kilka utworów Bacha i Haendla  
194 他们表演了巴赫和海德尔的作品 tāmen biǎoyǎnle bāhè hé hǎi dé'ěr de zuòpǐn They performed works by Bach and Heidel Ils ont interprété des œuvres de Bach et Heidel Eles executaram obras de Bach e Heidel Interpretaron obras de Bach y Heidel. Sie führten Werke von Bach und Heidel auf قاموا بأداء أعمال باخ وهايدل qamuu bi'ada' 'aemal bakh wahayadil Wykonali dzieła Bacha i Heidela  
195 (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (formell) (رسمي) (rsimi) (formalny)
196  他们家里有一些漂亮的作品(艺术品等)  tāmen jiā li yǒu yīxiē piàoliang de zuòpǐn (yìshù pǐn děng)  They have some beautiful pieces (works of art, etc.) in their home  Ils ont de belles pièces (œuvres d'art, etc.) dans leur maison  Eles têm algumas peças bonitas (obras de arte, etc.) em sua casa  Tienen algunas hermosas piezas (obras de arte, etc.) en su hogar.  Sie haben einige schöne Stücke (Kunstwerke usw.) in ihrem Haus  لديهم بعض القطع الجميلة (الأعمال الفنية ، وما إلى ذلك) في منازلهم  ldiyhim bed alqate aljamila (al'aemal alfaniyat , wama 'iilaa dhlk) fi manazilihim  W domu mają piękne dzieła (dzieła sztuki itp.)
197 他们家中珍藏了一些精美的艺杀品 tāmen jiāzhōng zhēncángle yīxiē jīngměi de yì shā pǐn There are some fine arts and crafts in their home Il y a des beaux-arts et de l'artisanat chez eux Existem algumas artes e ofícios em sua casa Hay algunas bellas artes y artesanías en su hogar. In ihrem Haus gibt es einige Kunsthandwerke هناك بعض الفنون الجميلة والحرف اليدوية في منازلهم hnak bed alfunun aljamilat walharaf alyadawiat fi manazilihim W ich domu jest trochę sztuk pięknych i rzemiosła  
198 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także
199 杰作 jiézuò masterpiece chef-d'œuvre obra prima obra maestra Meisterwerk تحفة tuhfa arcydzieło
200 博物馆作品 bówùguǎn zuòpǐn museum piece pièce de musée peça de museu pieza de museo Museumsstück قطعة المتحف qiteat almutahaf kawałek muzeum
201 派对片 pàiduì piàn party piece pièce de fête peça de festa pieza de fiesta Partystück قطعة الحزب qiteat alhizb impreza
202 时期片 shíqí piàn period piece pièce d'époque peça do período pieza de época Zeitstück قطعة الفترة qiteat alfatra kawałek okresu
203 新闻文章 xīnwén wénzhāng news article article de presse artigo de notícias noticia Nachrichtenartikel مقال إخباري maqal 'iikhbariin artykuł z wiadomościami
204 新闻报道 xīnwén bàodào News report  Reportage d'actualité Notícias Informe de noticias Nachrichtenbericht تقرير إخباري taqrir 'iikhbariun Raport prasowy  
205 报纸或杂志上的文章或电视或广播中的广播 bàozhǐ huò zázhì shàng de wénzhāng huò diànshì huò guǎngbò zhōng de guǎngbò an article in a newspaper or magazine or a broadcast on television or radio un article dans un journal ou un magazine ou une émission à la télévision ou à la radio um artigo em um jornal ou revista ou uma transmissão na televisão ou rádio un artículo en un periódico o revista o una transmisión por televisión o radio ein Artikel in einer Zeitung oder Zeitschrift oder eine Sendung im Fernsehen oder Radio مقال في صحيفة أو مجلة أو إذاعة على التلفزيون أو الراديو maqal fi sahifat 'aw majalat 'aw 'iidhaeat ealaa altilfizyun 'aw alrradiu artykuł w gazecie lub czasopiśmie lub audycja telewizyjna lub radiowa
206 (新闻传媒的)文章,报道 (xīnwén chuánméi de) wénzhāng, bàodào Article Article Artigo Artículo Artikel المادة almada Artykuł  
207 您今天在报纸上看到她关于互联网的文章吗? nín jīntiān zài bàozhǐ shàng kàn dào tā guānyú hùliánwǎng de wénzhāng ma? Did you see her piece about the Internet in the paper today? Avez-vous vu son article sur Internet dans le journal aujourd'hui? Você viu o artigo dela sobre a Internet no jornal hoje? ¿Viste su artículo sobre Internet en el periódico de hoy? Haben Sie ihr Stück über das Internet heute in der Zeitung gesehen? هل رأيت مقالها عن الإنترنت في الصحيفة اليوم؟ hal ra'ayt maqalaha ean al'intrnt fi alsahifat alyawma? Widziałeś dziś w gazecie jej artykuł o Internecie?
208 你看了今天被纸上她写的关于互联网的文章没有? Nǐ kànle jīntiān bèi zhǐ shàng tā xiě de guānyú hùliánwǎng de wénzhāng méiyǒu? Did you read the article on the Internet written by her today? Avez-vous lu l'article sur Internet écrit par elle aujourd'hui? Você leu o artigo na Internet escrito por ela hoje? ¿Leíste el artículo en Internet escrito por ella hoy? Haben Sie den Artikel im Internet gelesen, den sie heute geschrieben hat? هل قرأت المقالة على الإنترنت التي كتبها لها اليوم؟ hal qarat almaqalat ealaa al'intrnt alty katabaha laha alyawma? Czy czytałeś dzisiaj artykuł w Internecie napisany przez nią?  
209 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan patrz także
210 固定形式 gùdìng xíngshì set piece ensemble pièce peça pieza fija Versatzstück وضع قطعة wade qitea ustawić kawałek
211 硬币 yìngbì coin pièce moeda moneda Münze عملة معدنية eamlat maedinia moneta
212 所提到的价值的硬币 suǒ tí dào de jiàzhí de yìngbì a coin of the value mentioned une pièce de la valeur mentionnée uma moeda do valor mencionado una moneda del valor mencionado eine Münze mit dem genannten Wert عملة من القيمة المذكورة eumlat min alqimat almadhkura moneta o wymienionej wartości
213 (某价值的)硬币 (mǒu jiàzhí de) yìngbì (Of a value) a coin (D'une valeur) une pièce (De um valor) uma moeda (De un valor) una moneda (Von einem Wert) eine Münze (ذات قيمة) عملة معدنية (dhat qym) eamalat maedania (O wartości) moneta  
214 50便士 50 biànshì a 50p piece une pièce de 50p um pedaço de 50p una pieza de 50p ein 50p Stück قطعة 50p qiteat 50p kawałek 50 pensów
215 一枚50便士的硬币 yī méi 50 biànshì dì yìngbì A 50 pence coin Une pièce de 50 pence Uma moeda de 50 centavos Una moneda de 50 peniques Eine 50-Pence-Münze عملة معدنية ب ٥٠ بنس eamalat maedaniat b 50 bins Moneta 50 pensów  
216 五分钱的一块 wǔ fēn qián de yīkuài a five-cent piece une pièce de cinq cents uma peça de cinco centavos una pieza de cinco centavos ein Fünf-Cent-Stück قطعة خمسة سنتات qiteat khmst sanatat pięć centów
217 一枚五分的硬币 yī méi wǔ fēn de yìngbì A five-cent coin Une pièce de cinq cents Uma moeda de cinco centavos Una moneda de cinco centavos Eine Fünf-Cent-Münze عملة خمسة سنتات eumalat khmst sanatat Pięć centów  
218 在国际象棋中 zài guójì xiàngqí zhōng In chess, etc Aux échecs, etc. No xadrez, etc En ajedrez, etc. Im Schach usw. في الشطرنج ، وما إلى ذلك fi alshatrnaj , wama 'iilaa dhlk W szachach itp
219 国际窣傅等 guójì sū fù děng International Fu Fu International Fu Fu Fu Fu Internacional Internacional Fu Fu International Fu Fu فو فو الدولية fw fw alduwalia International Fu Fu  
220 在棋类游戏中移动的小人物或物体之一 zài qí lèi yóuxì zhōngyídòng de xiǎorénwù huò wùtǐ zhī yī one of the small figures or objects that you move around in games such as chess l'un des petits personnages ou objets que vous déplacez dans des jeux comme les échecs uma das pequenas figuras ou objetos que você move em jogos como xadrez Una de las pequeñas figuras u objetos que te mueves en juegos como el ajedrez eine der kleinen Figuren oder Objekte, die Sie in Spielen wie Schach bewegen أحد الأشكال الصغيرة أو الأشياء التي تتحرك في ألعاب مثل الشطرنج ahd al'ashkal alsaghirat 'aw al'ashya' alty tataharak fi 'aleab mithl alshutaranj jedna z małych figurek lub przedmiotów, które poruszasz się w grach takich jak szachy
221  棋子  qízǐ  piece  Pièce d'échecs  Peça de xadrez  Pieza de ajedrez  Schachfigur  قطعة الشطرنج  qtieat alshataranaj  Szachy  
222 图片 túpiàn picture image quadro foto Bild الصورة alsuwra obraz
223 步步高 bùbùgāo backgammon backgammon gamão backgammon Backgammon لعبة الطاولة luebat alttawila trik-trak
224 chess échecs xadrez ajedrez Schach الشطرنج alshatiranaj szachy
225 份额 fèn'é share of sth part de qc parte de sth parte de algo Anteil von etw حصة sth hisat sth udział czegoś
226 股份 gǔfèn Share Partagez Compartilhar Compartir Teilen شارك sharak Udostępnij  
227 〜的 〜de ~ Of sth ~ De qc ~ De sth ~ De algo ~ Von etw ~ من sth ~ min sth ~ Coś  
228  某物的一部分或一部分  mǒu wù de yībùfèn huò yībùfèn  a part or share of sth  une partie ou une part de qc  uma parte ou parte do sth  una parte o parte de algo  ein Teil oder Anteil von etw  جزء أو حصة من sth  jza' 'aw hisat min sth  część lub część czegoś
229 部分;份额 bùfèn; fèn'é Portion Portion Parcela Porción Teil جزء juz' Porcja  
230 寻求市场份额的公司 xúnqiú shìchǎng fèn'é de gōngsī companies seeking a piece of the market les entreprises à la recherche d'une part de marché empresas que buscam um pedaço do mercado empresas que buscan una parte del mercado Unternehmen, die ein Stück Markt suchen الشركات التي تسعى لقطعة من السوق alsharikat alty taseaa liquteat min alsuwq firmy poszukujące części rynku
231 开拓市场份额的公司 kāità shìchǎng fèn'é de gōngsī Companies fighting for market share Les entreprises luttent pour leur part de marché Empresas lutando por participação de mercado Empresas que luchan por la cuota de mercado Unternehmen kämpfen um Marktanteile الشركات التي تقاتل من أجل حصتها في السوق alsharikat alty tuqatil min ajl hisatiha fi alsuwq Firmy walczące o udział w rynku  
232 寻求市场份额的公司 xúnqiú shìchǎng fèn'é de gōngsī Companies seeking market share Entreprises recherchant des parts de marché Empresas que buscam participação de mercado Empresas que buscan cuota de mercado Unternehmen, die Marktanteile suchen الشركات التي تسعى للحصول على حصة في السوق alsharikat alty taseaa lilhusul ealaa hisat fi alsuwq Firmy poszukujące udziału w rynku  
233 qiāng gun pistolet arma arma Waffe بندقية bunduqia pistolet
234 qiāng Gun Pistolet Arma Pistola Waffe مسدس musadas Gun  
235 (俚语) (lǐyǔ) (slang) (argot) (gíria) (jerga) (Slang) (عامية) (eami) (slang)
236 一把枪 yī bǎ qiāng A gun Un pistolet Uma arma Un arma Eine Waffe مسدس musadas Pistolet
237 qiāng gun pistolet arma arma Waffe بندقية bunduqia pistolet
238 枪支;枪 qiāngzhī; qiāng Firearm Arme à feu Arma de fogo Arma de fuego Schusswaffe سلاح ناري silah nariin Broń palna  
239 距离 jùlí Distance La distance Distância Distancia Entfernung المسافة almasafa Odległość
240 一块 yīkuài a piece un morceau um pedaço una pieza ein Stück قطعة qitea kawałek
241 老式的 lǎoshì de old-fashioned démodé antiquado pasado de moda altmodisch عتيق الطراز eatiq altiraz staromodny
242 一小段距离 yī xiǎoduàn jùlí a short distance une courte distance uma curta distância una corta distancia eine kurze Strecke مسافة قصيرة masafat qasira krótki dystans
243 短距离;一小段距离 duǎn jùlí; yī xiǎoduàn jùlí Short distance Courte distance Curta distância Corta distancia Kurze Entfernung مسافة قصيرة masafat qasira Krótki dystans  
244 她住在这条路的路上 tā zhù zài zhè tiáo lù de lùshàng She lives down the road a piece from here Elle habite sur la route un morceau d'ici Ela mora na rua um pedaço daqui Ella vive en el camino un pedazo de aquí Sie wohnt ein Stück von hier entfernt die Straße hinunter تعيش على الطريق قطعة من هنا taeish ealaa altariq qiteatan min huna Mieszka na drodze kawałek stąd
245 她住古路目纟头离这里不远的地方 tā zhù gǔ lù mù sī tóu lí zhèlǐ bù yuǎn dì dìfāng She lives on the ancient road and scratches her head not far from here Elle vit sur l'ancienne route et se gratte la tête non loin d'ici Ela mora na estrada antiga e coça a cabeça não muito longe daqui Ella vive en el camino antiguo y se rasca la cabeza no muy lejos de aquí Sie lebt auf der alten Straße und kratzt sich nicht weit von hier am Kopf تعيش على الطريق القديم وتخدش رأسها ليست بعيدة من هنا taeish ealaa altariq alqadim watukhdish rasiha laysat baeidatan min huna Mieszka na starożytnej drodze i drapie się niedaleko głowy  
246 您会发现其他化合物的首字母缩写 nín huì fāxiàn qítā huàhéwù de shǒu zìmǔ suōxiě You will find other compounds ending in piece at their place in the alphabet Vous trouverez d'autres composés se terminant en morceaux à leur place dans l'alphabet Você encontrará outros compostos que terminam em partes no lugar deles no alfabeto Encontrará otros compuestos que terminan en piezas en su lugar en el alfabeto Sie finden andere Verbindungen, die stückweise enden, an ihrer Stelle im Alphabet ستجد مركبات أخرى تنتهي بالقطعة في مكانها في الأبجدية satajid murkabat 'ukhraa tantahi bialquteat fi makanaha fi al'abjadia W miejscu alfabetu znajdziesz inne związki kończące się w kawałkach
247 其他以 qítā yǐ Other to Autre à Outro para Otro para Andere zu أخرى 'ukhraa Inne do  
248 您会发现其他化合物的首字母缩写 nín huì fāxiàn qítā huàhéwù de shǒu zìmǔ suōxiě You will find acronyms for other compounds Vous trouverez des acronymes pour d'autres composés Você encontrará siglas para outros compostos Encontrará siglas para otros compuestos Sie finden Akronyme für andere Verbindungen ستجد اختصارات لمركبات أخرى satajid aikhtisarat limurakabat 'ukhraa Znajdziesz akronimy dla innych związków  
249 piàn piece pièce peça pieza Stück قطعة qitea kawałek
250 结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 jiéwěi de fùhécí kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào Compound words at the end can be found in the appropriate place in each letter Les mots composés à la fin peuvent être trouvés à l'endroit approprié dans chaque lettre Palavras compostas no final podem ser encontradas no local apropriado em cada letra Las palabras compuestas al final se pueden encontrar en el lugar apropiado de cada letra Zusammengesetzte Wörter am Ende finden Sie an der entsprechenden Stelle in jedem Buchstaben يمكن العثور على الكلمات المركبة في النهاية في المكان المناسب في كل حرف yumkin aleuthur ealaa alkalimat almurakabat fi alnihayat fi almakan almunasib fi kl harf Słowa złożone na końcu można znaleźć w odpowiednim miejscu każdej litery  
251 一个/一些工作 yīgè/yīxiē gōngzuò a / some, piece of work a / certains, morceau de travail um pedaço de trabalho a / some, trabajo ein / ein Stück Arbeit (أ) بعض الأعمال (a) bed al'aemal część pracy
252 (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (informell) (غير رسمي) (ghiyr rasmi) (nieformalne)
253 用于表达您钦佩某人或发现他们有趣的事实,通常是当他们做某事时使您感到惊讶 yòng yú biǎodá nín qīnpèi mǒu rén huò fāxiàn tāmen yǒuqù de shìshí, tōngcháng shì dāng tāmen zuò mǒu shìshí shǐ nín gǎndào jīngyà used to express the fact that you admire sb or find them amusing, often when they have done sth that surprises you utilisé pour exprimer le fait que vous admirez les sb ou les trouvez amusants, souvent quand ils ont fait quelque chose qui vous surprend costumava expressar o fato de que você admira os sb ou os acha divertidos, geralmente quando eles fazem algo que o surpreende solía expresar el hecho de que admira a alguien o lo encuentra divertido, a menudo cuando han hecho algo que te sorprende verwendet, um die Tatsache auszudrücken, dass Sie jdn bewundern oder sie amüsant finden, oft, wenn sie etwas getan haben, das Sie überrascht تستخدم للتعبير عن حقيقة أنك معجب sb أو تجدهم مسلية ، غالبًا عندما يفعلون شيء يفاجئك tustakhdam liltaebir ean hqyqt 'anak muejab sb 'aw tajadahum misliat , ghalbana eindama yafealun shay' yufajiuk zwykł wyrażać fakt, że kogoś podziwiasz lub uważasz za zabawny, często wtedy, gdy zrobili coś, co cię zaskakuje
254  了不起的人;与众不同的人  liǎobùqǐ de rén; yǔ zhòng bùtóng de rén  Amazing person  Personne incroyable  Pessoa incrível  Persona increíble  Erstaunliche Person  شخص رائع  ishkhus rayie  Niesamowita osoba  
255 为表达您钦佩某人或发现他们有趣的事实,通常是当他们他们做某事时使您感到尴尬 wèi biǎodá nín qīnpèi mǒu rén huò fāxiàn tāmen yǒuqù de shì shí, tōngcháng shì dāng tāmen tāmen zuò mǒu shì shí shǐ nín gǎndào gāngà Used to express the fact that you admire someone or find them interesting, usually to surprise you when they do something Utilisé pour exprimer le fait que vous admirez quelqu'un ou le trouvez intéressant, généralement pour vous surprendre quand il fait quelque chose Usado para expressar o fato de que você admira alguém ou acha interessante, geralmente para surpreendê-lo quando ele faz algo Se usa para expresar el hecho de que admiras a alguien o lo encuentras interesante, generalmente para sorprenderte cuando hacen algo Wird verwendet, um die Tatsache auszudrücken, dass Sie jemanden bewundern oder interessant finden, normalerweise, um Sie zu überraschen, wenn er etwas tut تستخدم للتعبير عن حقيقة أنك معجب بشخص ما أو تجده مثيرًا للاهتمام ، وعادة ما يفاجئك عندما يفعل شيئًا tustakhdam liltaebir ean hqyqt 'anak muejab bishakhs ma 'aw tajidah mthyrana lilaihtimam , waeadat ma yufajiuk eindama yafeal shyyana Służy do wyrażania faktu, że kogoś podziwiasz lub uważasz za interesującego, zwykle w celu zaskoczenia, gdy coś robią  
256 杰克,你在工作,你知道吗? jiékè, nǐ zài gōngzuò, nǐ zhīdào ma? You're some piece of work, Jack, do you know that? Tu es un travail, Jack, tu le sais? Você é um trabalho, Jack, sabia disso? Eres un trabajo, Jack, ¿lo sabes? Du bist ein Stück Arbeit, Jack, weißt du das? أنت جزء من العمل يا جاك ، هل تعرف ذلك؟ 'ant juz' min aleamal ya jak , hal taerif dhlk? Jesteś trochę pracy, Jack, wiesz o tym?
257 你知道吗,杰克?你真了不起 Nǐ zhīdào ma, jiékè? Nǐ zhēn liǎobùqǐ Do you know, Jack? you are amazing Tu sais, Jack? Tu es incroyable Você sabe, Jack? Você é incrível ¿Sabes Jack? Eres increible Weißt du, Jack? Du bist unglaublich هل تعلم يا جاك؟ انت مدهش hal taelam ya jak? 'ant mudahash Wiesz, Jack? Jesteś niesamowity  
258 杰克,你在工作,你知道吗? jiékè, nǐ zài gōngzuò, nǐ zhīdào ma? Jack, you work, do you know? Jack, tu travailles, tu sais? Jack, você trabalha, sabia? Jack, trabajas, ¿sabes? Jack, du arbeitest, weißt du? جاك ، أنت تعمل ، هل تعرف؟ jak , 'ant taemal , hal taerf? Jack, pracujesz, wiesz?  
259 化为碎片 Huà wéi suìpiàn fall to pieces tomber en morceaux cair em pedaços caer en pedazos in Stücke fallen تنهار tanhar rozpaść się na kawałki
260 通常用于渐进式时态 tōngcháng yòng yú jiànjìn shì shí tài usually used in the progressive tenses habituellement utilisé aux temps progressifs geralmente usado nos tempos progressivos Usualmente usado en los tiempos progresivos normalerweise in den progressiven Zeiten verwendet عادة ما تستخدم في الأزمنة التقدمية eadatan ma tustakhdam fi al'azminat altaqadumia zwykle stosowane w czasach progresywnych
261 通常用于进行时 tōngcháng yòng yú jìnxíng shí Usually used in progress Habituellement utilisé en cours Geralmente usado em andamento Usualmente usado en progreso Wird normalerweise verwendet تستخدم عادة في التقدم tustakhdam eadatan fi altaqadum Zwykle używany w toku  
262 (东西) (dōngxī) (Of things) (Des choses) (Das coisas) (De cosas) (Von Dingen) (من الأشياء) (mn al'ashya') (Rzeczy)
263 由于长期使用而变得非常老旧且状况不佳 yóuyú chángqí shǐyòng ér biàn dé fēicháng lǎo jiù qiě zhuàngkuàng bù jiā to become very old and in bad condition because of long use devenir très vieux et en mauvais état en raison d'une longue utilisation ficar muito velho e em mau estado por causa do uso prolongado hacerse muy viejo y estar en malas condiciones debido al uso prolongado sehr alt und in schlechtem Zustand wegen langer Nutzung أن يصبح عجوزًا وبحالة سيئة بسبب الاستخدام الطويل 'an yusbih ejwzana wabihalat sayiyat bsbb alaistikhdam altawil stać się bardzo starym i w złym stanie z powodu długiego użytkowania
264 变得破旧不堪 biàn dé pòjiù bùkān Become shabby Devenez minable Torne-se surrado En mal estado Schäbig werden تصبح رث tusbih ruthun Stań się obskurny  
265 同义词分崩离析 tóngyìcí fēnbēnglíxī synonym fall apart synonyme s'effondre sinônimo desmoronar sinónimo desmoronarse Synonym fallen auseinander ينهار مرادف yanhar muradaf synonim rozpada się
266 我们的车快要摔了,我们已经走了这么久。 wǒmen de chē kuàiyào shuāile, wǒmen yǐjīng zǒule zhème jiǔ. Our car is falling to pieces, we ’ve had it so long. Notre voiture tombe en morceaux, nous l'avons depuis si longtemps. Nosso carro está caindo aos pedaços, já o temos há tanto tempo. Nuestro auto se está cayendo a pedazos, lo hemos tenido por mucho tiempo. Unser Auto zerfällt, wir haben es so lange gehabt. سيارتنا تتساقط ، لقد كان لدينا وقت طويل. sayaaratuna tatasaqat , laqad kan ladayna waqt tawil. Nasz samochód rozpada się na kawałki, mieliśmy go tak długo.
267 我们的汽车已破旧不堪,我们已用了它很久了 Wǒmen de qìchē yǐ pòjiù bùkān, wǒmen yǐ yòngle tā hěnjiǔle Our car is worn out and we have been using it for a long time Notre voiture est usée et nous l'utilisons depuis longtemps Nosso carro está gasto e nós o usamos há muito tempo Nuestro coche está desgastado y lo hemos estado utilizando durante mucho tiempo. Unser Auto ist abgenutzt und wir benutzen es schon lange سيارتنا مهترئة ونحن نستخدمها منذ فترة طويلة sayaratuna muhtariat wanahn nastakhdimuha mundh fatrat tawila Nasz samochód jest zużyty i używamy go od dłuższego czasu  
268 一个人,一个组织,一个计划等 yīgè rén, yīgè zǔzhī, yīgè jìhuà děng of a person, an organization, a plan, etc. d'une personne, d'une organisation, d'un plan, etc. de uma pessoa, uma organização, um plano etc. de una persona, una organización, un plan, etc. einer Person, einer Organisation, eines Plans usw. شخص ، منظمة ، خطة ، إلخ. shakhs , munazamat , khutat , 'iilkh. osoby, organizacji, planu itp.
269 人,机构,计如等 rén, jīgòu, jì rú děng People, institutions, Jiru, etc. Personnes, institutions, Jiru, etc. Pessoas, instituições, Jiru, etc. Personas, instituciones, Jiru, etc. Menschen, Institutionen, Jiru usw. الناس ، المؤسسات ، جيرو ، إلخ. alnaas , almuasasat , jayru , 'iilkh. Ludzie, instytucje, Jiru itp.  
270  停止工作;被摧毁  tíngzhǐ gōngzuò; bèi cuīhuǐ  to stop working; to be destroyed  arrêter de travailler; être détruit  parar de trabalhar, ser destruído  dejar de trabajar, ser destruido  aufhören zu arbeiten, zerstört werden  للتوقف عن العمل ؛ لتدميره  llitawaqaf ean aleamal ; litadmirih  przestać działać, zostać zniszczonym
271  停止运作;。崩溃;瓦解  tíngzhǐ yùnzuò;. Bēngkuì; wǎjiě  Cease operation; collapse; disintegration  Cesser les opérations; effondrement; désintégration  Cessar operação; colapso; desintegração  Cesar la operación; colapso; desintegración  Betrieb einstellen, Zusammenbruch, Zerfall  وقف العملية والانهيار والتفكك  iwqaf aleamaliat walainhiar waltafakuk  Przerwać operację; zapaść; rozpad  
273 停止工作;被摧毁 Tíngzhǐ gōngzuò; bèi cuīhuǐ Stop working; destroyed Arrête de travailler; détruit Pare de trabalhar; destruído Deja de trabajar; destruido Hör auf zu arbeiten, zerstört توقف عن العمل ، دمر tawaquf ean aleamal , damar Przestań działać; zniszczony  
274 他担心没有他,生意会崩溃 tā dānxīn méiyǒu tā, shēngyì huì bēngkuì He's worried the business will fall to pieces without him Il craint que l'entreprise ne s'écroule sans lui Ele está preocupado que o negócio caia em pedaços sem ele Le preocupa que el negocio se desmorone sin él Er ist besorgt, dass das Geschäft ohne ihn in Stücke fallen wird إنه قلق من أن الأعمال ستنهار بدونه 'iinah qalaq min 'ana al'aemal satanhar bidunih Martwi się, że biznes rozpadnie się bez niego
275 他担心没有了他企业将会倒闭 tā dānxīn méiyǒule tā qǐyè jiāng huì dǎobì He feared that his business would fail without it. Il craignait que son entreprise échoue sans lui. Ele temia que seus negócios fracassassem sem ele. Temía que su negocio fracasara sin él. Er befürchtete, dass sein Geschäft ohne es scheitern würde. كان يخشى أن يفشل عمله بدونها. kan yakhshaa 'an yufshil eamalih biduniha. Obawiał się, że bez niego jego biznes się nie powiedzie.  
276 给某人一个念头 gěi mǒu rén yīgè niàntou give sb a piece of your mind donner à sb un morceau de votre esprit dê a sb um pedaço de sua mente dale a sb un pedazo de tu mente gib jdm ein Stück von deinem Verstand يعطي sb قطعة من عقلك yueti sb qiteatan min eaqlik dać komuś spokój
277 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne
278  告诉某人您不同意他们的行为或对他们生气。  gàosù mǒu rén nín bù tóngyì tāmen de xíngwéi huò duì tāmen shēngqì.  to tell sb that you disapprove of their behaviour or are angry with them.  pour dire à sb que vous désapprouvez son comportement ou que vous êtes en colère contre lui.  dizer a sb que você desaprova o comportamento deles ou está zangado com eles.  decirle a alguien que desaprueba su comportamiento o está enojado con ellos.  jdn zu sagen, dass du ihr Verhalten missbilligst oder wütend auf sie bist.  لتقول لـ sb أنك لا توافق على سلوكهم أو تغضب منهم.  ltaqawl l sb 'anak la tuafiq ealaa sulukihim 'aw taghdib minhum.  powiedzieć komuś, że potępiasz ich zachowanie lub jesteś na nich zły.
279 表明对某人的行为不满;向某人表示恼火 Biǎomíng duì mǒu rén de xíngwéi bùmǎn; xiàng mǒu rén biǎoshì nǎohuǒ Show dissatisfaction with someone's behavior; annoy someone Montrez votre insatisfaction à l'égard du comportement de quelqu'un; agacez quelqu'un Mostrar insatisfação com o comportamento de alguém; incomodar alguém Mostrar insatisfacción con el comportamiento de alguien; molestar a alguien Zeigen Sie Unzufriedenheit mit dem Verhalten von jemandem, ärgern Sie jemanden أظهر عدم الرضا عن سلوك شخص ما ، وأزعج شخصًا ما 'azhar edm alrida ean suluk shakhs ma , wa'azeaj shkhsana ma Okazuj niezadowolenie z czyjegoś zachowania; drażnij kogoś  
280 告诉某人您不同意他们的行为或对他们生气 gàosù mǒu rén nín bù tóngyì tāmen de xíngwéi huò duì tāmen shēngqì Tell someone you don't agree with their behavior or get angry with them Dites à quelqu'un que vous n'êtes pas d'accord avec son comportement ou mettez-vous en colère contre lui Diga a alguém que discorda ou se zanga com ele Dile a alguien que no estás de acuerdo con su comportamiento o que no te enojas con él. Sagen Sie jemandem, dass Sie mit seinem Verhalten nicht einverstanden sind, oder ärgern Sie sich über ihn أخبر أي شخص أنك لا توافق على سلوكه أو تغضب منه 'akhbar 'ayu shakhs 'anak la tuafiq ealaa sulukih 'aw taghdib minh Powiedz komuś, że nie zgadzasz się z jego zachowaniem lub złość się na niego  
281 分崩离析 fēnbēnglíxī go to pieces aller en morceaux ir em pedaços ir a pedazos in Stücke gehen اذهب إلى قطع 'adhhab 'iilaa qate rozpadać się na kawałki
282 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne
283 一个人 yīgè rén of a person d'une personne de uma pessoa de una persona einer Person شخص shakhs osoby
284 感到沮丧或恐惧,以至于无法正常生活或工作 gǎndào jǔsàng huò kǒngjù, yǐ zhìyú wúfǎ zhèngcháng shēnghuó huò gōngzuò to be so upset or afraid that you cannot manage to live or work normally être si bouleversé ou effrayé que vous ne parvenez pas à vivre ou à travailler normalement ficar tão chateado ou com medo que não consiga viver ou trabalhar normalmente estar tan molesto o asustado que no puede vivir o trabajar normalmente so verärgert oder ängstlich zu sein, dass Sie es nicht schaffen, normal zu leben oder zu arbeiten أن تكون منزعجًا أو خائفًا لدرجة أنك لا تستطيع أن تعيش أو تعمل بشكل طبيعي 'an takun mnzejana 'aw khayfana lidarajat 'anak la tastatie 'an taeish 'aw taemal bishakl tabieiin być tak zdenerwowanym lub bać się, że nie da się normalnie żyć ani pracować
285 精神崩溃;遭受至极 jīngshén bēngkuì; zāoshòu zhìjí Physical and mental breakdown; extremely frustrated Panne physique et mentale; extrêmement frustré Colapso físico e mental; extremamente frustrado Desglose físico y mental; extremadamente frustrado Körperlicher und geistiger Zusammenbruch, äußerst frustriert الانهيار الجسدي والعقلي ؛ محبط للغاية alainhiar aljasadiu waleaqliu ; muhbat lilghaya Załamanie fizyczne i psychiczne; bardzo sfrustrowany  
286 (所有) (suǒyǒu) (all) (tous) (todos) (todos) (alle) (الكل) (alkul) (wszystkie)
287  完好无损  wánhǎo wúsǔn  in one piece  en une seule pièce  em uma peça  de una pieza  in einem Stück  في قطعة واحدة  fi qiteat wahida  w jednym kawałku
288 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell غير رسمي ghyr rasmiin nieformalne
289 安全;没有损坏或受伤,尤其是在旅途或危险经历之后 ānquán; méiyǒu sǔnhuài huò shòushāng, yóuqí shì zài lǚtú huò wéixiǎn jīnglì zhīhòu safe; not damaged or hurt, especially after a journey or dangerous experience sûr; pas endommagé ou blessé, surtout après un voyage ou une expérience dangereuse seguro; não danificado ou ferido, especialmente após uma viagem ou experiência perigosa seguro; no dañado ni herido, especialmente después de un viaje o experiencia peligrosa sicher, nicht beschädigt oder verletzt, insbesondere nach einer Reise oder gefährlichen Erfahrung آمن ؛ لا يتضرر أو يضر ، خاصة بعد رحلة أو تجربة خطيرة aman ; la yatadarar 'aw yaduru , khasatan baed rihlat 'aw tajribat khatira bezpieczne; nie uszkodzone ani zranione, szczególnie po podróży lub niebezpiecznych doświadczeniach
290 安然无恙(尤指旅行或经历危险之后 ānránwúyàng (yóu zhǐ lǚxíng huò jīnglì wéixiǎn zhīhòu Safe and sound (especially after traveling or experiencing danger) Sain et sauf (surtout après un voyage ou un danger) São e salvo (especialmente depois de viajar ou sofrer perigo) Seguro y sano (especialmente después de viajar o experimentar peligro) Sicher und gesund (besonders nach Reisen oder Gefahren) آمن وسليم (خاصة بعد السفر أو مواجهة الخطر) aman wasalim (khasat baed alsafar 'aw muajahat alkhutr) Bezpieczny i zdrowy (szczególnie po podróży lub niebezpieczeństwie)  
291 他们很幸运能一次回家 tāmen hěn xìngyùn néng yīcì huí jiā They were lucky to get home in one piece Ils ont eu la chance de rentrer chez eux en un seul morceau Eles tiveram a sorte de chegar em casa inteiro Tuvieron suerte de llegar a casa de una pieza Sie hatten das Glück, in einem Stück nach Hause zu kommen لقد كانوا محظوظين للعودة إلى المنزل في قطعة واحدة laqad kanuu mahzuzin lileawdat 'iilaa almanzil fi qiteat wahida Mieli szczęście, że wrócili do domu w jednym kawałku
292 他们能平安返家真*幸运 tāmen néng píng'ān fǎn jiā zhēn*xìngyùn They are so lucky to be home safely Ils ont tellement de chance d'être chez eux en toute sécurité Eles têm tanta sorte de estar em casa com segurança Son muy afortunados de estar en casa a salvo Sie sind so glücklich, sicher zu Hause zu sein إنهم محظوظون لأنهم في المنزل بأمان 'iinahum mahzuzun li'anahum fi almanzil baman Mają szczęście, że bezpiecznie są w domu  
293 他们很幸运能一次回家 tāmen hěn xìngyùn néng yīcì huí jiā They are lucky to be home at once Ils ont de la chance d'être à la maison à la fois Eles têm sorte de estar em casa de uma só vez Tienen suerte de estar en casa de inmediato Sie haben das Glück, sofort zu Hause zu sein إنهم محظوظون لأنهم في المنزل مرة واحدة 'iinahum mahzuzun li'anahum fi almanzil maratan wahida Mają szczęście być w domu od razu  
294 (所有) (suǒyǒu) (All) (Tous) (Todos) (Todos) (Alle) (الكل) (alkul) (Wszystkie)
295  一块  yīkuài  of a piece  d'un morceau  de um pedaço  de una pieza  eines Stückes  من قطعة  mn qitea  kawałka
296 正式 zhèngshì formal formel formal formal formal رسمية rasmia formalny
297  全部相同或相似  quánbù xiāngtóng huò xiāngsì  all the same or similar  tout de même ou similaire  todos iguais ou semelhantes  todo lo mismo o similar  alle gleich oder ähnlich  كل نفس أو ما شابه  kl nfs 'aw ma shabh  wszystkie takie same lub podobne
298  一模一样;相仿  yīmúyīyàng; xiāngfǎng  Exactly the same  Exactement pareil  Exatamente o mesmo  Exactamente lo mismo  Genau das gleiche  نفس الشيء بالضبط  infas alshay' baldbt  Dokładnie tak samo  
  CHINOIS Afficher moinss ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL Tenuis vitri fragmenta in via sunt omnia kanat hunak qate saghirat min arabe POLONAIS
  PRECEDENT NEXT all actual actual2   Omni über Vitri    
  francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1 Et erat ei tace in Saxa Navem        
  francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2   Ingruat Saxa in Navem        
          membra iacere humi vas.    
          Fragmento testa super faciem terrae    
          Uas Schnaps Omniaque in iacentem in Bereich    
          Summa fit ex partibus    
          Teile: Sozius    
          Tulit autem horologium ad stücke    
          Scinditur in horologium non est    
          ein fehlendes Puzzleteil    
          Puzzle sollicitat fehlendes Stück    
          ◊ pontem sumptus descit et per partes suas.    
          Per partes prostravit pontem    
          D et pars Puzzle    
          Ein D-Stück Puzzle Spaß    
          vide etiam    
          pars una    
          pars tres    
          Duo Pars    
          Artikel una    
          Pars una,    
          ac de Ipsius nominibus adhibetur praesertim adversario    
          Et maxime ac de Ipsius nominibus    
          Maxime utere Ipsius et de nominibus    
          Artikel unum de maxime Gattung, praesertim quia una pars formae Statuto    
          (Esp posuit in) a, a    
          est indumentum / supellectilem / sarcinas    
          Ein fragmen indumentis / supellectilem / sarcinas    
          fragmen Apparate / Maschinen    
          Eine Fabrica / Machina    
          XXVIII Prandium pars est religio    
          Ein Paro von XXVIII FERRAMENTUM    
          * Ynskt mál: De nominibus utendum description Ipsius in multa copia esse vel unum exemplum Ynskt mál:    
          Articulus; Gegenstand, Punctus    
          ein Stück Consilium / Notitia / Nuntium    
          Stück Consilium / Notitia / Nuntium    
          eine interessante pars est investigatio    
          Ich studiere interessantes Jing    
          Id est non fragmen fortuna?    
          Quia non est aliquantulus of fortuna?    
          ~ (De Ynskt mál) Item de uno scribere, arte, music usw. Quod si vel productum creata est    
          (Artikel, Kunstwerke, Opernmusik usw.) a, a, a, a    
          fragmen artis / Musica / poetica usw.    
          Ein Artis Opus: In Musica eine Poetica    
          Stabant autem iuxta Stücke Bach et Oratori Haendel    
          Et paucis nicht