|
|
|
C |
D |
E |
F |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
|
rx |
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
abc image |
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
1 |
返回到已经提到或讨论过的一点 |
Fǎnhuí dào
yǐjīng tí dào huò tǎolùnguò de yīdiǎn |
to return to a point
that has already been mentioned or discussed |
pour revenir à un
point qui a déjà été mentionné ou discuté |
para retornar a um
ponto que já foi mencionado ou discutido |
para volver a un
punto que ya ha sido mencionado o discutido |
um zu einem Punkt
zurückzukehren, der bereits erwähnt oder diskutiert wurde |
2 |
回到(某问题等);重提(要点等) |
huí dào (mǒu
wèntí děng); chóng tí (yàodiǎn děng) |
Back to (some
question, etc.); |
Retour à (une
question, etc.); |
Voltar para (alguma
pergunta, etc.); |
Volver a (alguna
pregunta, etc.); |
Zurück zu (einige
Fragen usw.); |
3 |
如果我能回答您刚才提出的问题 |
rúguǒ wǒ
néng huídá nín gāngcái tíchū de wèntí |
If I could just pick
up on a question you raised earlier |
Si je pouvais revenir
sur une question que vous avez posée plus tôt |
Se eu pudesse
responder a uma pergunta que você levantou anteriormente |
Si pudiera retomar
una pregunta que planteaste antes |
Wenn ich nur eine
Frage aufgreifen könnte, die Sie zuvor gestellt haben |
4 |
请允许我重提一下您早先提出和问题 |
qǐng
yǔnxǔ wǒ chóng tí yīxià nín zǎoxiān tíchū
hé wèntí |
Allow me to revisit
your earlier questions and questions |
Permettez-moi de
revenir sur vos questions et questions précédentes |
Permitam-me revisar
suas perguntas e perguntas anteriores |
Permítame revisar
sus preguntas y preguntas anteriores |
Gestatten Sie mir,
Ihre früheren Fragen und Fragen noch einmal zu wiederholen |
5 |
如果我能回答您刚才提出的问题 |
rúguǒ wǒ
néng huídá nín gāngcái tíchū de wèntí |
If I can answer the
question you just asked |
Si je peux répondre à
la question que vous venez de poser |
Se eu puder responder
a pergunta que você acabou de fazer |
Si puedo responder
la pregunta que acabas de hacer |
Wenn ich die Frage
beantworten kann, die Sie gerade gestellt haben |
6 |
某人接某人 |
mǒu rén jiē
mǒu rén |
pick sb ’up on sth |
choisissez sb ’up sur
qc |
pegar sb 'no sth |
recoger algo en algo |
jdn abholen |
7 |
提到某人某人已经说过或做过的事 |
tí dào mǒu rén mǒu rén
yǐjīng shuōguò huò zuòguò de shì |
to mention sth
that sb has said or done that you think is wrong |
de mentionner
qc que sb a dit ou fait que vous pensez être faux |
para mencionar
sth que sb disse ou fez que você acha que está errado |
mencionar algo
que alguien ha dicho o hecho que crees que está mal |
zu erwähnen,
dass jdn gesagt oder getan hat, dass Sie denken, dass es falsch ist |
8 |
提到某人的错误;挑毛病;算旧账 |
tí dào mǒu rén
de cuòwù; tiāo máobìng; suàn jiùzhàng |
Mention someone's
mistakes; |
Mentionnez les
erreurs de quelqu'un; |
Mencione os erros de
alguém; |
Mencione los errores
de alguien; |
Erwähne die Fehler
von jemandem; |
9 |
我知道他迟早会接我的 |
wǒ zhīdào
tā chízǎo huì jiē wǒ de |
I knew he would pick
me up on that slip sooner or later |
Je savais qu'il me
prendrait sur ce feuillet tôt ou tard |
Eu sabia que ele me
pegaria naquele deslize mais cedo ou mais tarde |
Sabía que tarde o
temprano me recogería en ese desliz |
Ich wusste, dass er
mich früher oder später auf diesem Zettel abholen würde |
10 |
我知道他迟早会提起我那个小过失的 |
wǒ zhīdào
tā chízǎo huì tíqǐ wǒ nàgè xiǎo guòshī de |
I know he will bring
up my little fault sooner or later |
Je sais qu'il fera
remonter ma petite faute tôt ou tard |
Eu sei que ele
mencionará minha pequena falha mais cedo ou mais tarde |
Sé que él sacará mi
pequeña culpa tarde o temprano |
Ich weiß, dass er
früher oder später meine kleine Schuld zur Sprache bringen wird |
11 |
跌倒后站起来站起来 |
diédǎo hòu zhàn
qǐlái zhàn qǐlái |
pick yourself up to
stand up again after you have fallen |
reprenez-vous pour
vous relever après votre chute |
levante-se para
levantar-se novamente depois de cair |
levántese para
ponerse de pie nuevamente después de haber caído |
Hebe dich auf, um
wieder aufzustehen, nachdem du gefallen bist |
12 |
(跌倒后)站起来 |
(diédǎo hòu)
zhàn qǐlái |
(After the fall)
Stand up |
(Après la chute)
Lève-toi |
(Depois da queda)
Levante-se |
(Después de la
caída) Levántate |
(Nach dem Sturz) Steh
auf |
13 |
他只是振作起来,继续跑步 |
tā zhǐshì
zhènzuò qǐlái, jìxù pǎobù |
He just picked
himself up and went on running |
Il vient de se
relever et a continué à courir |
Ele apenas se
levantou e continuou correndo |
Él solo se levantó y
siguió corriendo |
Er rappelte sich
einfach auf und rannte weiter |
14 |
他爬起来继续跑 |
tā pá qǐlái
jìxù pǎo |
He got up and kept
running |
Il s'est levé et a
continué à courir |
Ele se levantou e
continuou correndo |
Se levantó y siguió
corriendo. |
Er stand auf und
rannte weiter |
15 |
(象征性的) |
(xiàngzhēng xìng
de) |
(figurative) |
(figuratif) |
(figurativo) |
(figurado) |
(bildlich) |
16 |
她没有浪费时间为自己感到难过,她只是振作起来/继续前进 |
tā méiyǒu làngfèi shíjiān wèi
zìjǐ gǎndào nánguò, tā zhǐshì zhènzuò qǐlái/jìxù
qiánjìn |
She didn't
waste time feeling sorry for herself, she just picked herself / up and
carried on |
Elle n'a pas
perdu de temps à se sentir désolée pour elle-même, elle s'est juste reprise
et a continué |
Ela não perdeu
tempo sentindo pena de si mesma, apenas se levantou e continuou |
No perdió el
tiempo sintiendo lástima de sí misma, simplemente se levantó y continuó |
Sie
verschwendete keine Zeit damit, sich selbst zu bemitleiden, sie rappelte sich
einfach auf und fuhr fort |
17 |
她没有浪费时间自怜,或者振作起来继续干 |
tā méiyǒu
làngfèi shíjiān zì lián, huòzhě zhènzuò qǐlái jìxù gàn |
Instead of wasting
her time on self-pity, she cheered up and continued |
Au lieu de perdre son
temps à se plaindre, elle a remonté le moral et a continué |
Em vez de perder seu
tempo com pena de si mesma, ela se animou e continuou |
En lugar de perder
su tiempo en autocompasión, se animó y continuó |
Anstatt ihre Zeit mit
Selbstmitleid zu verschwenden, munterte sie auf und fuhr fort |
18 |
惗 |
niè |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
19 |
怆 |
chuàng |
sad |
triste |
triste |
triste |
traurig |
20 |
怜 |
lián |
pity |
Dommage |
Piedade |
Lástima |
Schade |
21 |
她没有浪费时间为自己感到难过,她只是振作起来/继续前进 |
tā méiyǒu
làngfèi shíjiān wèi zìjǐ gǎndào nánguò, tā zhǐshì
zhènzuò qǐlái/jìxù qiánjìn |
She didn't waste time
feeling sad for herself, she just cheered up / moved on |
Elle n'a pas perdu de
temps à se sentir triste pour elle-même, elle a juste remonté le moral / est
partie |
Ela não perdeu tempo
se sentindo triste por si mesma, ela apenas animou / seguiu em frente |
No perdió el tiempo
sintiéndose triste por sí misma, solo se animó / siguió adelante |
Sie verschwendete
keine Zeit damit, traurig für sich selbst zu sein, sie munterte nur auf /
ging weiter |
22 |
选择某物的行为 |
xuǎnzé mǒu
wù de xíngwéi |
an act of choosing
sth |
un acte de choisir qc |
um ato de escolher
sth |
un acto de elegir
algo |
ein Akt der Wahl von
etw |
23 |
挑选;选择 |
tiāoxuǎn; xuǎnzé |
Pick |
Choisissez |
Escolha |
Pick |
Wählen Sie |
24 |
随便挑(选择) |
suíbiàn tiāo
(xuǎnzé) |
Take your pick
(choose) |
Faites votre choix
(choisissez) |
Faça a sua escolha
(escolha) |
Elige tu opción
(elegir) |
Treffen Sie Ihre Wahl
(wählen Sie) |
25 |
自己选吧 |
zìjǐ xuǎn
ba |
Choose it yourself |
Choisissez vous-même |
Escolha você mesmo |
Elígelo tu mismo |
Wähle es selbst |
26 |
优胜者获得奖品的首选 |
yōushèng
zhě huòdé jiǎngpǐn de shǒuxuǎn |
The winner gets first
picks of the prizes |
Le gagnant obtient
les premiers choix des prix |
O vencedor recebe as
primeiras escolhas dos prêmios |
El ganador obtiene
las primeras selecciones de los premios. |
Der Gewinner erhält
die ersten Preise |
27 |
获胜者可先挑奖品 |
huòshèng zhě
kě xiān tiāo jiǎngpǐn |
The winner can pick
the prize first |
Le gagnant peut
d'abord choisir le prix |
O vencedor pode
escolher o prêmio primeiro |
El ganador puede
elegir el premio primero |
Der Gewinner kann den
Preis zuerst auswählen |
28 |
被选择的人或事物 |
bèi xuǎnzé de
rén huò shìwù |
a person or thing
that is chosen |
une personne ou une
chose choisie |
uma pessoa ou coisa
escolhida |
una persona o cosa
elegida |
eine Person oder
Sache, die ausgewählt wird |
29 |
寻找的人(或物) |
xúnzhǎo de rén
(huò wù) |
Selected person (or
thing) |
Personne (ou chose)
sélectionnée |
Pessoa (ou coisa)
selecionada |
Persona (o cosa)
seleccionada |
Ausgewählte Person
(oder Sache) |
30 |
她是他的最佳女主角 |
tā shì tā
de zuì jiā nǚ zhǔjiǎo |
She was his pick for
best actress |
Elle était son choix
pour la meilleure actrice |
Ela foi a escolha
dele para melhor atriz |
Ella fue su elección
para la mejor actriz |
Sie war seine Wahl
für die beste Schauspielerin |
31 |
她是他的的最佳起点 |
tā shì tā
de de zuì jiā qǐdiǎn |
She is the best
actress of his choosing |
Elle est la meilleure
actrice de son choix |
Ela é a melhor atriz
de sua escolha |
Ella es la mejor
actriz de su elección. |
Sie ist die beste
Schauspielerin seiner Wahl |
32 |
她是他的最佳女主角 |
tā shì tā
de zuì jiā nǚ zhǔjiǎo |
She is his best
actress |
Elle est sa meilleure
actrice |
Ela é sua melhor
atriz |
Ella es su mejor
actriz |
Sie ist seine beste
Schauspielerin |
33 |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
note em |
nota en |
beachten Sie bei |
34 |
选择 |
xuǎnzé |
choice |
choix |
escolha |
elección |
Wahl |
35 |
某物中最好的东西 |
mǒu wù zhòng zuì
hǎo de dōngxī |
the ~ of sth the best
thing or things in a group |
le ~ de qch la
meilleure chose ou les meilleures choses dans un groupe |
o ~ de sth a melhor
coisa ou coisas em um grupo |
la ~ de algo mejor o
cosas en un grupo |
das Beste von etw das
Beste oder die Dinge in einer Gruppe |
36 |
精品;精华;最好的东西 |
jīngpǐn;
jīnghuá; zuì hǎo de dōngxī |
Fine; best; best |
Bien; meilleur;
meilleur |
Bem; melhor; melhor |
Bien; mejor; mejor |
Gut, am besten, am
besten |
37 |
我们正在审查本月新书的精选。 |
wǒmen zhèngzài
shěnchá běn yuè xīnshū de jīng xuǎn. |
We ’re reviewing the
pick of this month ’s new books. |
Nous examinons la
sélection des nouveaux livres de ce mois-ci. |
Estamos analisando a
escolha dos novos livros deste mês. |
Estamos revisando la
selección de los nuevos libros de este mes. |
Wir überprüfen die
Auswahl der neuen Bücher dieses Monats. |
38 |
我们正在做本月的精品新书评介 |
Wǒmen zhèngzài
zuò běn yuè de jīngpǐn xīnshū píngjiè |
We are doing a review
of this month's fine book |
Nous faisons une
critique du beau livre de ce mois |
Estamos fazendo uma
revisão do bom livro deste mês |
Estamos haciendo una
revisión del excelente libro de este mes. |
Wir machen einen
Rückblick auf das schöne Buch dieses Monats |
39 |
我们正在审查本月新书的精选 |
wǒmen zhèngzài
shěnchá běn yuè xīnshū de jīng xuǎn |
We are reviewing a
selection of new books this month |
Nous examinons une
sélection de nouveaux livres ce mois-ci |
Estamos analisando
uma seleção de novos livros este mês |
Estamos revisando
una selección de libros nuevos este mes. |
Wir prüfen diesen
Monat eine Auswahl neuer Bücher |
40 |
我认为我们得到了很多人的推荐(组中最好的) |
wǒ rènwéi
wǒmen dédàole hěnduō rén de tuījiàn (zǔ zhōng
zuì hǎo de) |
I think we got the
pick of the bunch (the best in the group) |
Je pense que nous
avons eu le choix du peloton (le meilleur du groupe) |
Eu acho que nós
escolhemos o grupo (os melhores do grupo) |
Creo que tenemos la
elección del grupo (el mejor del grupo) |
Ich denke, wir haben
die Wahl getroffen (die besten in der Gruppe) |
41 |
我认为我们得到了其中的极品 |
wǒ rènwéi
wǒmen dédàole qízhōng de jípǐn |
I think we got the
best of them |
Je pense que nous
avons eu le meilleur d'eux |
Eu acho que
conseguimos o melhor deles |
Creo que obtuvimos
lo mejor de ellos. |
Ich denke, wir haben
das Beste von ihnen |
42 |
镐 |
gǎo |
pickaxe |
pioche |
picareta |
pico |
Spitzhacke |
43 |
镐和铲子 |
gǎo hé
chǎnzi |
picks and shovels |
pioches et pelles |
palhetas e pás |
picos y palas |
Picks und Schaufeln |
44 |
镐与平锹 |
gǎo yǔ píng
qiāo |
Pickaxe and spade |
Pioche et bêche |
Picareta e pá |
Pico y pala |
Spitzhacke und Spaten |
45 |
镐和铲子 |
gǎo hé
chǎnzi |
Pickaxe and shovel |
Pioche et pelle |
Picareta e pá |
Pico y pala |
Spitzhacke und
Schaufel |
46 |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(informell) |
47 |
拨片 |
bō piàn |
Plectrum |
Plectre |
Plectro |
Púa |
Plektrum |
48 |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
49 |
冰镐 |
bīnggǎo |
ice pick |
pic à glace |
picador de gelo |
picahielo |
Eispickel |
50 |
牙签 |
yáqiān |
toothpick |
cure-dent |
palito de dente |
palillo de dientes |
Zahnstocher |
51 |
挑选和混合 |
tiāoxuǎn hé
hùnhé |
pick-and-mix |
pick-and-mix |
escolher e misturar |
recoger y mezclar |
Pick-and-Mix |
52 |
用于描述从多种不同物品中选择事物的方式 |
yòng yú miáoshù cóng
duō zhǒng bùtóng wùpǐn zhòng xuǎnzé shìwù de fāngshì |
used to describe a
way of putting sth together by choosing things from among a large variety of
different items |
utilisé pour décrire
une façon de rassembler qc en choisissant des choses parmi une grande variété
d'articles différents |
usado para descrever
uma maneira de reunir o sth escolhendo coisas entre uma grande variedade de
itens diferentes |
solía describir una
manera de poner algo en común eligiendo cosas entre una gran variedad de
artículos diferentes |
wird verwendet, um
eine Art der Zusammenstellung von etw zu beschreiben, indem Dinge aus einer
Vielzahl verschiedener Gegenstände ausgewählt werden |
53 |
组合的;综合的;拼合的 |
zǔhé de; zònghé
de; pīnhé de |
Combined |
Combiné |
Combinado |
Combinado |
Kombiniert |
54 |
混合学习计划 |
hùnhé xuéxí jìhuà |
a pick-and-mix
programme of study |
un programme d'études
à la carte |
um programa de
estudos pick-and-mix |
un programa de
estudio de selección y combinación |
ein
Pick-and-Mix-Studienprogramm |
55 |
综合课程 |
zònghé kèchéng |
Comprehensive Course |
Cours complet |
Curso Abrangente |
Curso comprensivo |
Umfassender Kurs |
56 |
蕞 |
zuì |
Pickaninny |
Pickaninny |
Pickaninny |
Pickaninny |
Pickaninny |
57 |
蕞 |
zuì |
Piccaninny |
Piccaninny |
Piccaninny |
Piccaninny |
Piccaninny |
58 |
镐 |
gǎo |
pick-axe |
pioche |
picareta |
piqueta |
Spitzhacke |
59 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
auch |
60 |
镐 |
gǎo |
pick-ax |
pioche |
picareta |
piqueta |
Spitzhacke |
61 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
auch |
62 |
挑 |
tiāo |
pick |
cueillir |
escolher |
recoger |
wählen |
63 |
一种大型的重型工具,带有弯曲的金属棒,金属棒的尖端固定在木柄的中央。 |
yī zhǒng
dàxíng de zhòngxíng gōngjù, dài yǒu wānqū de
jīnshǔ bàng, jīnshǔ bàng de jiānduān gùdìng zài
mù bǐng de zhōngyāng. |
a large heavy tool
that has a curved metal bar with sharp ends fixed at the centre to a wooden
handle. |
un grand outil lourd
qui a une barre métallique incurvée avec des extrémités pointues fixées au
centre à un manche en bois. |
uma ferramenta grande
e pesada que possui uma barra de metal curva com pontas afiadas fixadas no
centro a um cabo de madeira. |
Una herramienta
grande y pesada que tiene una barra de metal curvada con extremos afilados
fijados en el centro a un mango de madera. |
Ein großes schweres
Werkzeug mit einer gebogenen Metallstange mit scharfen Enden, die in der
Mitte an einem Holzgriff befestigt sind. |
64 |
它用于破碎岩石或坚硬的地面。 |
Tā yòng yú pòsuì yánshí huò
jiānyìng dì dìmiàn. |
It is used for
breaking rocks or hard ground. |
Il est utilisé
pour briser les rochers ou les sols durs. |
É usado para
quebrar pedras ou solo duro. |
Se utiliza para
romper rocas o suelos duros. |
Es wird zum
Brechen von Steinen oder hartem Boden verwendet. |
65 |
镐;尖嘴镐;鹤嘴锄 |
Gǎo; jiān
zuǐ gǎo; hè zuǐ chú |
Pickaxe pickaxe
pickaxe |
Pioche pioche pioche |
Picareta picareta
picareta |
Pico pico pico pico |
Spitzhacke Spitzhacke
Spitzhacke |
66 |
图片斧 |
túpiàn fǔ |
picture axe |
hache de photo |
machado de imagem |
hacha de imagen |
Bild Axt |
67 |
选择器 |
xuǎnzé qì |
picker |
sélecteur |
selecionador |
recogedor |
Picker |
68 |
采摘花朵,蔬菜等的人或机器。 |
cǎizhāi huāduǒ,
shūcài děng de rén huò jīqì. |
a person or
machine that picks flowers, vegetables, etc. |
une personne ou
une machine qui cueille des fleurs, des légumes, etc. |
uma pessoa ou
máquina que colhe flores, vegetais etc. |
una persona o
máquina que recoge flores, vegetales, etc. |
eine Person
oder Maschine, die Blumen, Gemüse usw. pflückt. |
69 |
采摘者;来摘机;采摘工具 |
Cǎizhāi
zhě; lái zhāi jī; cǎizhāi gōngjù |
Picker; come to pick;
picking tool |
Cueilleurs; venez au
cueilleur; outils de cueillette |
Pickers; venha para o
picker; ferramentas de picking |
Recogedores; ven al
recolector; herramientas de recolección |
Pflücker, kommen Sie
zum Pflücker, pflücken Sie Werkzeuge |
70 |
采棉机 |
cǎi mián jī |
cotton pickers |
cueilleurs de coton |
catadores de algodão |
recolectores de
algodón |
Baumwollpflücker |
71 |
采棉机 |
cǎi mián jī |
Cotton picker |
Cueilleur de coton |
Selecionador de
algodão |
Recolector de
algodón |
Baumwollpflücker |
72 |
纠察 |
jiūchá |
picket |
piquet |
piquete |
piquete |
Streikposten |
73 |
站在建筑物入口外面以抗议某事的人或一群人,特别是为了在罢工期间阻止人们进入工厂等;发生这种情况的时候 |
zhàn zài jiànzhú wù
rùkǒu wàimiàn yǐ kàngyì mǒu shì de rén huò yīqún rén,
tèbié shì wèile zài bàgōng qíjiān zǔzhǐ rénmen jìnrù
gōngchǎng děng; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng de
shíhòu |
a person or group of
people who stand outside the entrance to a building in order to protest about
sth, especially in order to stop people from entering a factory, etc. during
a strike; an occasion at which this happens |
une personne ou un
groupe de personnes qui se tiennent à l'extérieur de l'entrée d'un bâtiment
pour protester contre qc, en particulier pour empêcher les gens d'entrer dans
une usine, etc. pendant une grève; une occasion à laquelle cela se produit |
uma pessoa ou grupo
de pessoas que fica do lado de fora da entrada de um prédio para protestar
contra o STH, especialmente para impedir que as pessoas entrem em uma fábrica
etc. durante uma greve; uma ocasião em que isso acontece |
una persona o grupo
de personas que se paran afuera de la entrada de un edificio para protestar
por algo, especialmente para evitar que las personas entren a una fábrica,
etc. durante una huelga; una ocasión en la que esto sucede |
eine Person oder
Gruppe von Personen, die vor dem Eingang eines Gebäudes stehen, um gegen etw
zu protestieren, insbesondere um Menschen daran zu hindern, während eines
Streiks eine Fabrik usw. zu betreten; eine Gelegenheit, bei der dies
geschieht |
74 |
(罢工期间纠察妥协分子的)纠察员,纠察队;罢工警戒 |
(bàgōng
qíjiān jiūchá tuǒxié fèn zi de) jiūchá yuán, jiūchá
duì; bàgōng jǐngjiè |
(Of the picket
compromisers during the strike) picket, picket team; strike alert |
(Des conciliateurs de
piquetage pendant la grève) piquet de grève; alerte de grève |
(Dos comprometedores
de piquetes durante a greve) piquete, equipe de piquetes; alerta de greve |
(De los
comprometidos durante la huelga) piquete, equipo de piquete; alerta de huelga |
(Von den
Streikposten-Kompromissgebern während des Streiks) Streikposten,
Streikposten-Team; Streikalarm |
75 |
五名纠察队员被警察逮捕 |
wǔ míng
jiūchá duìyuán bèi jǐngchá dàibǔ |
Five pickets were
arrested by police |
Cinq piquets ont été
arrêtés par la police |
Cinco piquetes foram
presos pela polícia |
Cinco piquetes fueron
arrestados por la policía |
Fünf Streikposten
wurden von der Polizei festgenommen |
76 |
五名纠察队员被警察逮捕 |
wǔ míng
jiūchá duìyuán bèi jǐngchá dàibǔ |
Five pickets arrested
by police |
Cinq piquets arrêtés
par la police |
Cinco piquetes presos
pela polícia |
Cinco piquetes
arrestados por la policía |
Fünf Streikposten von
der Polizei festgenommen |
77 |
当时我当值守 |
dāngshí wǒ
dāng zhíshǒu |
I was on picket duty
at the time |
J'étais en service de
piquetage à l'époque |
Eu estava em serviço
de piquete na época |
Yo estaba de guardia
en ese momento |
Ich war zu der Zeit
im Streikposten |
78 |
当时我正执行罢工的纠察任务 |
dāngshí wǒ
zhèng zhíxíng bàgōng de jiūchá rènwù |
I was on a picket
mission at the time |
J'étais en mission de
piquetage à l'époque |
Eu estava em uma
missão de piquete na época |
Estaba en una misión
de piquete en ese momento |
Ich war zu der Zeit
auf einer Streikpostenmission |
79 |
当时我当值守。 |
dāngshí wǒ
dāng zhíshǒu. |
I was on duty at the
time. |
J'étais de service à
l'époque. |
Eu estava de serviço
na época. |
Estaba de servicio
en ese momento. |
Ich war zu der Zeit
im Dienst. |
80 |
工厂的群众纠察队 |
Gōngchǎng
de qúnzhòng jiūchá duì |
a mass picket of the
factory |
un piquet de masse de
l'usine |
um piquete em massa
da fábrica |
un piquete masivo de
la fábrica |
eine
Massenstreikposten der Fabrik |
81 |
工厂的大规模罢工纠察队 |
gōngchǎng
de dà guīmó bàgōng jiūchá duì |
The factory's mass
strike picket |
Le piquet de grève de
masse de l'usine |
O piquete de greve em
massa da fábrica |
El piquete de huelga
masiva de la fábrica |
Der
Massenstreikposten der Fabrik |
82 |
工厂的群众纠察队 |
gōngchǎng
de qúnzhòng jiūchá duì |
Factory picket |
Piquet d'usine |
Piquete de fábrica |
Piquete de fábrica |
Fabrik Streikposten |
83 |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
84 |
飞行纠察队员 |
fēixíng
jiūchá duìyuán |
flying picket |
piquet volant |
piquete voador |
piquete volador |
fliegende
Streikposten |
85 |
皮克特 |
pí kè tè |
picketer |
picketer |
piquete |
piquetero |
Streikposten |
86 |
守卫军事基地的士兵或一群士兵 |
shǒuwèi
jūnshì jīdì dí shìbīng huò yīqún shìbīng |
a soldier or group of
soldiers guarding a military base |
un soldat ou un
groupe de soldats gardant une base militaire |
um soldado ou grupo
de soldados guardando uma base militar |
Un soldado o grupo de
soldados que custodia una base militar |
ein Soldat oder eine
Gruppe von Soldaten, die eine Militärbasis bewachen |
87 |
(军营的)警戒哨,警戒队,哨兵 |
(jūnyíng de) jǐngjiè shào,
jǐngjiè duì, shàobīng |
A sentinel (of
a barracks) |
Une sentinelle
(d'une caserne) |
Uma sentinela
(de um quartel) |
Un centinela
(de un cuartel) |
Ein Wachposten
(einer Kaserne) |
88 |
固定在地面上的一块尖的木头,尤其是作为篱笆的一部分 |
gùdìng zài dìmiàn
shàng de yīkuài jiān de mùtou, yóuqí shì zuòwéi líbā de
yībùfèn |
a pointed piece of
wood that is fixed in the ground, especially as part of a fence |
un morceau de bois
pointu qui est fixé dans le sol, en particulier dans le cadre d'une clôture |
um pedaço de madeira
pontiagudo que é fixado no chão, especialmente como parte de uma cerca |
Una pieza puntiaguda
de madera que se fija en el suelo, especialmente como parte de una cerca |
Ein spitzes Stück
Holz, das im Boden befestigt ist, insbesondere als Teil eines Zauns |
89 |
(尤指栅栏的)尖木桩,尖板条 |
(yóu zhǐ zhàlán
de) jiān mù zhuāng, jiān bǎn tiáo |
(Especially of a
fence) |
(Surtout d'une
clôture) |
(Especialmente de uma
cerca) |
(Especialmente de
una valla) |
(Besonders von einem
Zaun) |
90 |
栅栏 |
zhàlán |
a picket fence |
une clôture |
uma cerca de estacas |
una cerca de piquete |
ein Lattenzaun |
91 |
尖板条栅栏 |
jiān bǎn
tiáo zhàlán |
Pointed slat fence |
Clôture à lattes
pointues |
Cerca de ripas
pontiagudo |
Valla de listones
puntiagudos |
Spitzlattenzaun |
92 |
图片PAGE
R024 |
túpiàn PAGE R024 |
picture PAGE R024 |
image PAGE R024 |
imagem PÁGINA R024 |
foto PÁGINA R024 |
Bild SEITE R024 |
93 |
站在某个地方,例如您的工作场所,以抗议某事或试图说服人们参加罢工 |
zhàn zài mǒu gè dìfāng, lìrú nín
de gōngzuò chǎngsuǒ, yǐ kàngyì mǒu shì huò shìtú
shuōfú rénmen cānjiā bàgōng |
to stand
outside somewhere such as your place of work to protest about sth or to try
and persuade people to join a strike |
se tenir à
l'extérieur quelque part, comme votre lieu de travail, pour protester contre
quelque chose ou pour essayer de persuader les gens de se joindre à une grève |
ficar do lado
de fora em algum lugar, como o seu local de trabalho, para protestar contra
sth ou tentar convencer as pessoas a participar de uma greve |
pararse afuera
en algún lugar, como su lugar de trabajo, para protestar por algo o para
tratar de persuadir a la gente para que se una a la huelga |
irgendwo
draußen zu stehen, beispielsweise an Ihrem Arbeitsplatz, um gegen etw zu
protestieren oder um Menschen zu überzeugen, sich einem Streik anzuschließen |
94 |
在...外抗议;进行罢工纠察 |
zài... Wài kàngyì;
jìnxíng bàgōng jiūchá |
Protest outside;
picket strike |
Manifestation à
l'extérieur; grève des piquets de grève |
Protesto do lado de
fora; greve de piquetes |
Protesta afuera;
huelga de piquetes |
Draußen protestieren,
Streikposten streiken |
95 |
200名工人在工厂纠察 |
200 míng gōngrén
zài gōngchǎng jiūchá |
200 workers were
picketing the factory |
200 travailleurs
faisaient du piquetage dans l'usine |
200 trabalhadores
estavam fazendo piquetes na fábrica |
200 trabajadores
estaban haciendo piquetes en la fábrica |
200 Arbeiter
streikten die Fabrik |
96 |
200名工人在工厂纠察外进行围厂成行罢工 |
200 míng gōngrén
zài gōngchǎng jiūchá wài jìnxíng wéi chǎng chéngxíng
bàgōng |
200 workers strike
outside factory picket |
200 travailleurs en
grève devant le piquet de l'usine |
Greve de 200
trabalhadores fora do piquete da fábrica |
200 trabajadores en
huelga fuera del piquete de fábrica |
200 Arbeiter streiken
vor Fabrikposten |
97 |
罢工工人在大门外纠察 |
bàgōng
gōngrén zài dàmén wài jiūchá |
Striking workers
picketed outside the gates |
Des travailleurs en
grève piquetés devant les portes |
Trabalhadores em
greve piquete do lado de fora dos portões |
Trabajadores en
huelga piquetearon fuera de las puertas |
Streikende Arbeiter
streikten vor den Toren |
98 |
罢工工人围在大门外担任纠察(禁止出入) |
bàgōng
gōngrén wéi zài dàmén wài dānrèn jiūchá (jìnzhǐ
chūrù) |
Strike Workers Picket
Outside the Gate (No Entry) |
Piquet de grévistes
devant la porte (pas d'entrée) |
Piquete de
trabalhadores em greve fora do portão (sem entrada) |
Piquete de
trabajadores en huelga fuera de la puerta (sin entrada) |
Streikarbeiter
Streikposten vor dem Tor (kein Eintritt) |
99 |
皮克特 |
pí kè tè |
picketer |
picketer |
piquete |
piquetero |
Streikposten |
100 |
皮克特 |
pí kè tè |
Pickett |
Pickett |
Pickett |
Pickett |
Pickett |
101 |
参加纠察队员的人 |
cānjiā
jiūchá duìyuán de rén |
a person who takes
part in a picket |
une personne qui
participe à un piquet |
uma pessoa que
participa de um piquete |
una persona que
participa en un piquete |
eine Person, die an
einer Streikposten teilnimmt |
102 |
(罢工行动的)纠察队员 |
(bàgōng xíngdòng
de) jiūchá duìyuán |
Picket |
Piquet |
Piquete |
Piquete |
Streikposten |
103 |
参加纠察队员的人 |
cānjiā
jiūchá duìyuán de rén |
People participating
in a picket |
Personnes participant
à un piquet |
Pessoas que
participam de um piquete |
Personas que
participan en un piquete |
Leute, die an einer
Streikposten teilnehmen |
104 |
纠察 |
jiūchá |
picketing |
piquetage |
piquete |
piquetes |
Streikposten |
105 |
站在建筑物入口外面以抗议某事并阻止人们进入建筑物的活动 |
zhàn zài jiànzhú wù rùkǒu wàimiàn
yǐ kàngyì mǒu shì bìng zǔzhǐ rénmen jìnrù jiànzhú wù de
huódòng |
the activity of
standing outside the entrance to a building in order to protest about sth and
stop people from entering the building |
l'activité de
se tenir à l'extérieur de l'entrée d'un immeuble afin de protester contre qc
et d'empêcher les gens d'entrer dans le bâtiment |
a atividade de
ficar do lado de fora da entrada de um prédio para protestar contra sth e
impedir que as pessoas entrem no prédio |
la actividad de
pararse afuera de la entrada de un edificio para protestar por algo y evitar
que la gente entre al edificio |
die Aktivität,
vor dem Eingang eines Gebäudes zu stehen, um gegen etw zu protestieren und
Menschen daran zu hindern, das Gebäude zu betreten |
106 |
进行纠察封锁;担任警戒;围厂抗议 |
jìnxíng jiūchá
fēngsuǒ; dānrèn jǐngjiè; wéi chǎng kàngyì |
Picketing and
blockade; acting as a vigilance; |
Piquetage et blocus,
vigilance; |
Piquetes e bloqueio,
atuando como vigilância; |
Piquetes y bloqueo,
actuando como vigilancia; |
Streikposten und
Blockade, Wachsamkeit; |
107 |
大规模纠察工厂 |
dà guīmó
jiūchá gōngchǎng |
mass picketing the
factory |
piquetage de masse de
l'usine |
piquetes em massa da
fábrica |
piquetes masivos en
la fábrica |
Massenstreikposten in
der Fabrik |
108 |
罢工工久集体对工厂的封锁 |
bàgōng gōng
jiǔ jítǐ duì gōngchǎng de fēngsuǒ |
Strike long
collective blockade of factories |
Frappez le long
blocus collectif des usines |
Greve longo bloqueio
coletivo de fábricas |
Huelga largo bloqueo
colectivo de fábricas |
Streik lange
kollektive Blockade von Fabriken |
109 |
纠察线 |
jiūchá xiàn |
picket line |
ligne de piquetage |
linha de piquete |
línea de piquete |
Streikposten |
110 |
一行或一组纠察队员 |
yīxíng huò
yī zǔ jiūchá duìyuán |
a line or group of
pickets |
une ligne ou un
groupe de piquets |
uma linha ou grupo de
piquetes |
una línea o grupo de
piquetes |
eine Linie oder
Gruppe von Streikposten |
111 |
纠察线;纠察队人墙 |
jiūchá xiàn;
jiūchá duì rén qiáng |
Picket line |
Ligne de piquetage |
Linha de piquete |
Línea de piquete |
Streikposten |
112 |
消防人员拒绝越过警戒线 |
xiāofáng rényuán
jùjué yuèguò jǐngjiè xiàn |
Fire crews refused to
cross the picket line |
Les pompiers ont
refusé de franchir la ligne de piquetage |
Equipes de bombeiros
se recusaram a cruzar a linha de piquetes |
Los bomberos se
negaron a cruzar la línea de piquete |
Feuerwehrleute
weigerten sich, die Streikposten zu überqueren |
113 |
消防人员拒不冲破围围队伍全体人墙 |
xiāofáng rényuán
jù bù chōngpò wéi wéi duìwǔ quántǐ rén qiáng |
Firemen refused to
break through the wall |
Les pompiers ont
refusé de percer le mur |
Bombeiros se
recusaram a romper a parede |
Los bomberos se
negaron a romper la pared. |
Feuerwehrmänner
weigerten sich, die Mauer zu durchbrechen |
114 |
采摘 |
cǎizhāi |
pickings |
cueillettes |
colheitas |
recogidas |
Kommissionierung |
115 |
可以从特定情况以简单或不诚实的方式获得的东西,尤其是金钱 |
kěyǐ cóng tèdìng qíngkuàng yǐ
jiǎndān huò bù chéngshí de fāngshì huòdé de dōngxī,
yóuqí shì jīnqián |
something,
especially money, that can be obtained from a particular situation in an easy
or a dishonest way |
quelque chose,
en particulier de l'argent, qui peut être obtenu d'une situation particulière
de manière simple ou malhonnête |
algo,
especialmente dinheiro, que pode ser obtido de uma situação específica de
maneira fácil ou desonesta |
algo,
especialmente dinero, que se puede obtener de una situación particular de una
manera fácil o deshonesta |
etwas,
insbesondere Geld, das auf einfache oder unehrliche Weise aus einer
bestimmten Situation gewonnen werden kann |
116 |
油水;(不正当的)外快;不义之财 |
yóushui;(bù zhèngdàng
de) wàikuài; bù yì zhī cái |
Oil and water; |
Pétrole et eau;
extravagance (incorrecte); gains mal acquis |
Óleo e água;
extravagância (imprópria); ganhos ilícitos |
Petróleo y agua;
extravagancia (inadecuada); ganancias mal obtenidas |
Öl und Wasser,
(unangemessene) Extravaganz, unrechtmäßige Gewinne |
117 |
在那里,只能在博览会上采摘 |
zài nàlǐ,
zhǐ néng zài bólǎnhuì shàng cǎizhāi |
There, were only slim
pickings to be made at the fair |
Il n'y avait que de
minces préparations à faire à la foire |
Lá, havia apenas
pequenas colheitas a serem feitas na feira |
Allí, solo se
hicieron recortes delgados en la feria |
Es gab nur schlanke
Pickings auf der Messe |
118 |
在交易会上只能捞些小油水 |
zài jiāoyì huì
shàng zhǐ néng lāo xiēxiǎo yóushui |
Only a small amount
of oil and water can be caught at the fair |
Seule une petite
quantité d'huile et d'eau peut être capturée à la foire |
Apenas uma pequena
quantidade de óleo e água pode ser capturada na feira |
Solo se puede
capturar una pequeña cantidad de aceite y agua en la feria |
Auf der Messe kann
nur wenig Öl und Wasser gefangen werden |
119 |
在那里,只能在博览会上采摘 |
zài nàlǐ,
zhǐ néng zài bólǎnhuì shàng cǎizhāi |
There, it can only be
picked at the fair |
Là, il ne peut être
cueilli qu'à la foire |
Lá, ele só pode ser
escolhido na feira |
Allí, solo se puede
recoger en la feria |
Dort kann es nur auf
der Messe abgeholt werden |
120 |
投资这种公司会有很多选择 |
tóuzī zhè
zhǒng gōngsī huì yǒu hěnduō xuǎnzé |
There are rich
pickings to be had by investing in this sort of company |
Il y a de riches
choix à faire en investissant dans ce genre de société |
Existem opções
valiosas investindo neste tipo de empresa |
Hay muchas opciones
para invertir invirtiendo en este tipo de empresa. |
Wenn Sie in diese Art
von Unternehmen investieren, gibt es eine große Auswahl |
121 |
向这类公司投资大有油水可捞 |
Xiàng zhè lèi
gōngsī tóuzī dà yǒu yóushui kě lāo |
There is much oil and
water to invest in such companies |
Il y a beaucoup de
pétrole et d'eau à investir dans ces entreprises |
Há muito petróleo e
água para investir nessas empresas |
Hay mucho petróleo y
agua para invertir en tales empresas. |
Es gibt viel Öl und
Wasser, um in solche Unternehmen zu investieren |
122 |
罢工影响了该国最大的航空公司,这为小公司带来了轻松的选择。 |
bàgōng
yǐngxiǎngle gāi guó zuìdà de hángkōng gōngsī,
zhè wèi xiǎo gōngsī dài láile qīngsōng de
xuǎnzé. |
The strike affecting
the country's largest airline is producing easy pickings for smaller
companies. |
La grève qui affecte
la plus grande compagnie aérienne du pays produit des choix faciles pour les
petites entreprises. |
A greve que afeta a
maior companhia aérea do país está produzindo opções fáceis para empresas
menores. |
La huelga que afecta
a la aerolínea más grande del país está produciendo elecciones fáciles para
compañías más pequeñas. |
Der Streik, von dem
die größte Fluggesellschaft des Landes betroffen ist, führt zu einer
einfachen Auswahl für kleinere Unternehmen. |
123 |
罢工给*国最大航班带来的影响更多的的容易轻易捡到便宜 |
Bàgōng
gěi*guó zuìdà hángbān dài lái de yǐngxiǎng gèng duō
de de róngyì qīngyì jiǎn dào piányí |
The impact of the
strike on the biggest airlines in the country makes it easier for smaller
airlines to find cheap |
L'impact de la grève
sur les plus grandes compagnies aériennes du pays permet aux petites
compagnies aériennes de trouver moins cher |
O impacto da greve
nas maiores companhias aéreas do país facilita para as companhias aéreas
menores encontrar preços mais baratos |
El impacto de la
huelga en las aerolíneas más grandes del país facilita que las aerolíneas más
pequeñas encuentren vuelos baratos. |
Die Auswirkungen des
Streiks auf die größten Fluggesellschaften des Landes erleichtern es
kleineren Fluggesellschaften, günstige Fluggesellschaften zu finden |
124 |
罢工影响了该国最大的运输,这为小公司带来了轻松的选择 |
bàgōng
yǐngxiǎngle gāi guó zuìdà de yùnshū, zhè wèi xiǎo
gōngsī dài láile qīngsōng de xuǎnzé |
Strike affects the
country's largest airline, which makes it easy for small companies |
La grève affecte la
plus grande compagnie aérienne du pays, ce qui facilite la tâche des petites
entreprises |
Greve afeta a maior
companhia aérea do país, o que facilita as pequenas empresas |
La huelga afecta a
la aerolínea más grande del país, lo que facilita a las pequeñas empresas |
Der Streik betrifft
die größte Fluggesellschaft des Landes, was es kleinen Unternehmen leicht
macht |
125 |
泡菜 |
pàocài |
Pickle |
Pickle |
Pickle |
Pickle |
Gurke |
126 |
一种用醋或盐水腌制的蔬菜,味道浓郁,可搭配肉类,沙拉等冷食。 |
yī zhǒng yòng cù huò yánshuǐ
yān zhì de shūcài, wèidào nóngyù, kě dāpèi ròu lèi,
shālā děng lěngshí. |
a vegetable
that has been preserved in vinegar or salt water and has a strong flavour,
served cold with meat, salads, etc. |
un légume qui a
été conservé dans du vinaigre ou de l'eau salée et a une saveur forte, servi
froid avec de la viande, des salades, etc. |
um vegetal que
foi preservado em vinagre ou água salgada e tem um sabor forte, servido frio
com carne, saladas, etc. |
un vegetal que
se ha conservado en vinagre o agua salada y tiene un sabor fuerte, se sirve
frío con carne, ensaladas, etc. |
Ein Gemüse, das
in Essig oder Salzwasser eingelegt wurde und einen starken Geschmack hat und
kalt mit Fleisch, Salaten usw. serviert wird. |
127 |
泡菜;腌菜 |
Pàocài; yān cài |
Pickles |
Cornichons |
Pickles |
Encurtidos |
Essiggurken |
128 |
一种冷的浓辣酱,由煮沸的水果和蔬菜制成,通常装在罐子里出售,并搭配肉,奶酪等• |
yī zhǒng lěng de nóng
làjiàng, yóu zhǔfèi de shuǐguǒ hé shūcài zhì chéng,
tōngcháng zhuāng zài guànzi lǐ chūshòu, bìng dāpèi
ròu, nǎilào děng• |
a cold thick
spicy sauce made from fruit and vegetables that have been boiled, often sold
in jars and served with meat, cheese, etc • |
une sauce
épicée froide et épaisse à base de fruits et légumes bouillis, souvent vendus
dans des bocaux et servis avec de la viande, du fromage, etc. • |
um molho
apimentado, grosso e frio, feito de frutas e legumes que foram cozidos,
geralmente vendidos em potes e servidos com carne, queijo, etc. |
una salsa
picante espesa y fría hecha de frutas y verduras que se hierven, a menudo se
venden en frascos y se sirven con carne, queso, etc. |
Eine kalte,
dicke, würzige Sauce aus gekochtem Obst und Gemüse, die oft in Gläsern
verkauft und mit Fleisch, Käse usw. serviert wird. • |
129 |
菜酱 |
cài jiàng |
Vegetable sauce |
Sauce aux légumes |
Molho de legumes |
Salsa de verduras |
Gemüsesauce |
130 |
小黄瓜 |
xiǎo
huángguā |
gherkin |
cornichon |
pepino |
pepinillo |
Gurke |
131 |
泡菜 |
pàocài |
in a pickle |
dans un cornichon |
em picles |
en un pepinillo |
in einer Gurke |
132 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
133 |
在困难或不愉快的情况下 |
zài kùnnán huò bùyúkuài de qíngkuàng xià |
in a difficult
or unpleasant situation |
dans une
situation difficile ou désagréable |
em uma situação
difícil ou desagradável |
en una
situación difícil o desagradable |
in einer
schwierigen oder unangenehmen Situation |
134 |
处于矛盾;也境境迫迫 |
chǔyú máodùn;
yě jìng jìng pò pò |
Be in distress |
Soyez en détresse |
Estar em perigo |
Estar en apuros |
Sei in Not |
135 |
用醋或盐水保存食物 |
yòng cù huò
yánshuǐ bǎocún shíwù |
to preserve food in
vinegar or salt water |
conserver les
aliments dans du vinaigre ou de l'eau salée |
preservar os
alimentos em vinagre ou água salgada |
para conservar los
alimentos en vinagre o agua salada |
Lebensmittel in Essig
oder Salzwasser zu konservieren |
136 |
腌渍 |
yānzì |
Pickled |
Mariné |
Em conserva |
En escabeche |
Eingelegt |
137 |
腌制 |
yān zhì |
pickled |
mariné |
em conserva |
en escabeche |
eingelegt |
138 |
食物 |
shíwù |
of food |
de nourriture |
de comida |
de comida |
von Lebensmitteln |
139 |
食物 |
shíwù |
food |
La nourriture |
Alimento |
Comida |
Essen |
140 |
用醋腌制 |
yòng cù yān zhì |
preserved in vinegar |
conservé au vinaigre |
conservado em vinagre |
conservado en vinagre |
in Essig eingelegt |
141 |
腌渍的 |
yānzì de |
Pickled |
Mariné |
Em conserva |
En escabeche |
Eingelegt |
142 |
用醋腌制 |
yòng cù yān zhì |
Marinated in vinegar |
Mariné au vinaigre |
Marinado em vinagre |
Marinado en vinagre |
In Essig mariniert |
143 |
腌白菜/鲱鱼/洋葱 |
yān
báicài/fēiyú/yángcōng |
pickled cabbage /
herring / onions |
chou mariné / hareng
/ oignons |
repolho em conserva /
arenque / cebola |
repollo en vinagre /
arenque / cebolla |
eingelegter Kohl /
Hering / Zwiebeln |
144 |
腌渍洋白菜/放入鱼/洋葱 |
yānzì
yángbáicài/fàng rù yú/yángcōng |
Pickled cabbage /
herring / onion |
Chou mariné / hareng
/ oignon |
Repolho em conserva /
arenque / cebola |
Repollo en vinagre /
arenque / cebolla |
Eingelegter Kohl /
Hering / Zwiebel |
145 |
腌白菜/加压鱼/洋葱 |
yān
báicài/jiā yā yú/yángcōng |
Pickled cabbage /
herring / onion |
Chou mariné / hareng
/ oignon |
Repolho em conserva /
arenque / cebola |
Repollo en vinagre /
arenque / cebolla |
Eingelegter Kohl /
Hering / Zwiebel |
146 |
(老式) |
(lǎoshì) |
(old fashioned) |
(à l'ancienne) |
(antiquado) |
(pasado de
moda) |
(altmodisch) |
147 |
醉 |
zuì |
Drunk |
Ivre |
Bêbado |
Borracho |
Betrunken |
148 |
醉醺醺的 |
zuìxūnxūn
de |
Drunk |
Ivre |
Bêbado |
Borracho |
Betrunken |
149 |
接我 |
jiē wǒ |
pick-me-up |
ramasser |
pick-me-up |
recogerme |
Muntermacher |
150 |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(informell) |
151 |
使您感觉更好,更快乐,更健康的东西,特别是药物或酒精饮料 |
shǐ nín
gǎnjué gèng hǎo, gèng kuàilè, gèng jiànkāng de
dōngxī, tèbié shì yàowù huò jiǔjīng yǐnliào |
something that makes
you feel better, happier, healthier, etc., especially medicine or an
alcoholic drink |
quelque chose qui
vous fait vous sentir mieux, plus heureux, en meilleure santé, etc., en
particulier des médicaments ou une boisson alcoolisée |
algo que faça você se
sentir melhor, mais feliz, mais saudável etc., especialmente remédios ou uma
bebida alcoólica |
algo que te hace
sentir mejor, más feliz, más saludable, etc., especialmente medicina o una
bebida alcohólica |
Etwas, mit dem Sie
sich besser, glücklicher, gesünder usw. fühlen, insbesondere Medikamente oder
alkoholische Getränke |
152 |
提神物品,兴奋剂(尤指药物或酒精饮料) |
tíshén wùpǐn,
xīngfèn jì (yóu zhǐ yàowù huò jiǔjīng yǐnliào) |
Refreshing articles,
stimulants (especially drugs or alcoholic beverages) |
Articles
rafraîchissants, stimulants (en particulier drogues ou boissons alcoolisées) |
Artigos refrescantes,
estimulantes (especialmente drogas ou bebidas alcoólicas) |
Artículos
refrescantes, estimulantes (especialmente drogas o bebidas alcohólicas) |
Erfrischende Artikel,
Stimulanzien (insbesondere Drogen oder alkoholische Getränke) |
153 |
(象征性的) |
(xiàngzhēng xìng de) |
(figurative) |
(figuratif) |
(figurativo) |
(figurado) |
(bildlich) |
154 |
这笔交易将为该市陷入困境的经济提供最好的选择 |
zhè bǐ
jiāoyì jiāng wèi gāi shì xiànrù kùnjìng de jīngjì
tígōng zuì hǎo de xuǎnzé |
This deal would offer
the best possible pick-me-up to the town ’s ailing economy |
Cet accord offrirait
le meilleur remontant possible à l’économie en difficulté de la ville |
Esse acordo
ofereceria o melhor possível para a economia em dificuldades da cidade |
Este acuerdo
ofrecería el mejor estímulo posible para la economía en crisis de la ciudad. |
Dieser Deal würde den
bestmöglichen Aufschwung für die angeschlagene Wirtschaft der Stadt bieten |
155 |
这笔交易该镇每况愈下的经济是一服最好的强心剂 |
zhè bǐ
jiāoyì gāi zhèn měikuàngyùxià de jīngjì shì yīfú zuì
hǎo de qiángxīnjì |
This deal is the best
cardiotonin for the town's declining economy |
Cet accord est la
meilleure cardiotonine pour l'économie en déclin de la ville |
Este acordo é a
melhor cardiotonina para a economia em declínio da cidade |
Este acuerdo es la
mejor cardiotonina para la economía en declive de la ciudad. |
Dieser Deal ist das
beste Cardiotonin für die rückläufige Wirtschaft der Stadt |
156 |
这笔交易将为该市封闭突破的经济提供最好的选择 |
zhè bǐ
jiāoyì jiāng wèi gāi shì fēngbì túpò dì jīngjì
tígōng zuì hǎo de xuǎnzé |
This deal will
provide the best option for the city's troubled economy |
Cet accord fournira
la meilleure option pour l'économie en difficulté de la ville |
Este acordo fornecerá
a melhor opção para a economia problemática da cidade |
Este acuerdo
proporcionará la mejor opción para la problemática economía de la ciudad. |
Dieser Deal wird die
beste Option für die angeschlagene Wirtschaft der Stadt sein |
157 |
摘掉 |
zhāi diào |
pick-off |
retrait |
pick-off |
despido |
Abholung |
158 |
在棒球 |
zài bàngqiú |
in baseball |
au baseball |
no beisebol |
en beisbol |
im Baseball |
159 |
由于守场员或投手突然将球扔向该基地而导致球员跑向基地的情况 |
yóuyú shǒu chǎng yuán huò
tóushǒu túrán jiāng qiú rēng xiàng gāi jīdì ér
dǎozhì qiúyuán pǎo xiàng jīdì de qíngkuàng |
a situation in
which a player running to a base is out because a fielder or the pitche
suddenly throws the ball to that base |
une situation
dans laquelle un joueur courant vers une base est retiré parce qu'un joueur
défensif ou le lanceur lance soudainement le ballon vers cette base |
uma situação em
que um jogador que corre para uma base está fora porque um defensor ou o
pitche repentinamente joga a bola nessa base |
una situación
en la que un jugador que corre hacia una base está fuera porque un fildeador
o el pitche de repente arroja la pelota a esa base |
Eine Situation,
in der ein Spieler, der zu einer Basis rennt, ausfällt, weil ein Feldspieler
oder die Pitche den Ball plötzlich zu dieser Basis wirft |
160 |
牵制出局(指守场员或投手对跑垒员突然传杀致导致出局) |
qiānzhì
chūjú (zhǐ shǒu chǎng yuán huò tóushǒu duì pǎo
lěi yuán túrán chuán shā zhì dǎozhì chūjú) |
Containment
(referring to a fielder or pitcher's sudden passing of a runner to make him
out) |
Confinement (faisant
référence au passage soudain d'un coureur ou d'un lanceur pour le faire
sortir |
Contenção
(referindo-se à passagem súbita de um corredor de defensor ou arremessador
para eliminá-lo) |
Contención
(refiriéndose a que un fildeador o lanzador fallezca repentinamente de un
corredor para distinguirlo) |
Eindämmung (bezieht
sich auf den plötzlichen Tod eines Feldspielers oder Werfers eines Läufers,
um ihn auszumachen |
161 |
扒手 |
páshǒu |
pickpocket |
pickpocket |
batedor de carteiras |
carterista |
Taschendieb |
162 |
扒手,小偷 |
páshǒu,
xiǎotōu |
Pickpocket |
Pickpocket |
Batedor de carteiras |
Carterista |
Taschendieb |
163 |
从别人的口袋里偷钱等的人,尤其是在拥挤的地方 |
cóng biérén de
kǒudài lǐ tōu qián děng de rén, yóuqí shì zài
yǒngjǐ dì dìfāng |
People who steal
money from others' pockets, especially in crowded places |
Les personnes qui
volent de l'argent dans les poches des autres, en particulier dans les
endroits surpeuplés |
Pessoas que roubam
dinheiro dos bolsos de outras pessoas, especialmente em lugares lotados |
Personas que roban
dinero de los bolsillos de otros, especialmente en lugares concurridos. |
Menschen, die Geld
aus den Taschen anderer stehlen, besonders an überfüllten Orten |
164 |
从别人的口袋里偷钱等的人,尤其是在拥挤的地方 |
cóng biérén de kǒudài lǐ tōu
qián děng de rén, yóuqí shì zài yǒngjǐ dì dìfāng |
a person who
steals money, etc. from other people ’s pockets, especially in crowded places |
une personne
qui vole de l'argent, etc. dans les poches des autres, en particulier dans
les endroits surpeuplés |
uma pessoa que
rouba dinheiro etc. dos bolsos de outras pessoas, especialmente em lugares
lotados |
una persona que
roba dinero, etc. de los bolsillos de otras personas, especialmente en
lugares concurridos |
eine Person,
die Geld usw. aus den Taschen anderer stiehlt, insbesondere an überfüllten
Orten |
165 |
拾起 |
shí qǐ |
pick-up |
ramasser |
pick-up |
recoger |
Abholung |
166 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
auch |
167 |
皮卡车 |
píkǎchē |
pickup truck |
camionnette |
caminhonete |
camioneta |
Pickup |
168 |
侧面较低且后部没有车顶的车辆,例如农民使用的 |
cèmiàn jiào dī qiě hòu bù
méiyǒu chē dǐng de chēliàng, lìrú nóngmín shǐyòng de |
a vehicle with
low sides and no roof at the back used, for example, by farmers |
un véhicule à
parois basses et sans toit à l'arrière utilisé par exemple par les
agriculteurs |
um veículo com
laterais baixas e sem teto na traseira usado, por exemplo, pelos agricultores |
un vehículo con
lados bajos y sin techo en la parte posterior, utilizado, por ejemplo, por
los agricultores |
ein Fahrzeug
mit niedrigen Seiten und ohne Dach hinten, das zum Beispiel von Landwirten
benutzt wird |
169 |
轻型货车;敞篷小货车;皮卡货竿 |
qīngxíng
huòchē; chǎngpéng xiǎo huòchē; píkǎ huò gān |
Light goods vehicle;
convertible van; pickup pole |
Véhicule utilitaire
léger; camionnette convertible; poteau de ramassage |
Veículo de
mercadorias leves; van conversível; poste de coleta |
Vehículo de
mercancías ligeras; furgoneta convertible; poste de recogida |
Leichtlastfahrzeug,
Cabrio, Pickup-Stange |
170 |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Image |
Imagem |
Imagen |
Bild |
171 |
卡车 |
kǎ chē |
Truck |
Camion |
Caminhão |
Camión |
LKW |
172 |
某人第一次见面,例如在酒吧里,与他们开始性关系 |
mǒu rén dì
yī cì jiànmiàn, lìrú zài jiǔbā lǐ, yǔ tāmen
kāishǐ xìng guānxì |
a person sb meets for
the first time, for example in a bar, with whom they start a sexual
relationship |
une personne sb
rencontre pour la première fois, par exemple dans un bar, avec qui elle
commence une relation sexuelle |
uma pessoa que se
encontra pela primeira vez, por exemplo, em um bar, com quem inicia um
relacionamento sexual |
una persona se reúne
por primera vez, por ejemplo en un bar, con quien comienza una relación
sexual |
Eine Person jdn
trifft sich zum ersten Mal, zum Beispiel in einer Bar, mit der sie eine
sexuelle Beziehung beginnt |
173 |
偶然结识的调情者 |
ǒurán jiéshì de
tiáoqíng zhě |
Flirt by chance |
Flirter par hasard |
Namorar por acaso |
Coquetear por
casualidad |
Flirte zufällig |
174 |
休闲皮卡 |
xiūxián
píkǎ |
Casual pickups |
Pickups occasionnels |
Captadores casuais |
Recogidas casuales |
Lässige Pickups |
175 |
游戏鸳鸯 |
yóuxì
yuānyāng |
Game 鸳鸯 |
Jeu 鸳鸯 |
Game 鸳鸯 |
Juego
鸳鸯 |
Spiel
鸳鸯 |
176 |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (In sth) |
~ (En qc) |
~ (Em sth) |
~ (En algo) |
~ (In etw) |
177 |
一种提升 |
yī zhǒng tíshēng |
an improvement |
une
amélioration |
uma melhoria |
una mejora |
eine
Verbesserung |
178 |
改进;好转;改善 |
gǎijìn;
hǎozhuǎn; gǎishàn |
Improve; improve;
improve |
Améliorer; améliorer;
améliorer |
Melhorar; melhorar;
melhorar |
Mejorar; mejorar;
mejorar |
Verbessern,
verbessern, verbessern |
179 |
一种提升 |
yī zhǒng
tíshēng |
A boost |
Un coup de pouce |
Um impulso |
Un impulso |
Ein Schub |
180 |
房地产市场回暖 |
fángdìchǎn
shìchǎng huínuǎn |
a pickup in the
housing market |
une reprise sur le
marché du logement |
uma pickup no mercado
imobiliário |
una recogida en el
mercado inmobiliario |
eine Belebung auf dem
Wohnungsmarkt |
181 |
房市景气的好转 |
fáng shì jǐngqì
de hǎozhuǎn |
The housing market is
improving |
Le marché du logement
s'améliore |
O mercado imobiliário
está melhorando |
El mercado
inmobiliario está mejorando |
Der Immobilienmarkt
verbessert sich |
182 |
房地产市场回暖 |
fángdìchǎn
shìchǎng huí nuǎn |
Real estate market
picks up |
Le marché immobilier
se redresse |
Mercado imobiliário
retoma |
El mercado
inmobiliario se recupera |
Immobilienmarkt zieht
an |
183 |
收集某人某事的场合 |
shōují mǒu
rén mǒu shì de chǎnghé |
an occasion when sb /
sth is collected |
une occasion où sb /
sth est collecté |
uma ocasião em que sb
/ sth é coletado |
una ocasión cuando se
recolecta algo / algo |
eine Gelegenheit,
wenn jdn / etw gesammelt wird |
184 |
接人;接收物品;提货 |
jiē rén; jiēshōu wùpǐn;
tíhuò |
Pick up; pick
up; pick up |
Ramasser;
ramasser; ramasser |
Pick up; pick
up; pick up |
Recoger;
recoger; recoger |
Abholen,
abholen, abholen |
185 |
收集某人某事的场合 |
shōují mǒu
rén mǒu shì de chǎnghé |
Gathering someone
something |
Rassembler quelque
chose à quelqu'un |
Reunindo algo para
alguém |
Reuniendo a alguien
algo |
Jemanden etwas
sammeln |
186 |
提货后第二天不迟于下午交货。 |
tíhuò hòu dì èr
tiān bù chí yú xiàwǔ jiāo huò. |
Goods are delivered
not later than noon on the day after pickup. |
Les marchandises sont
livrées au plus tard à midi le lendemain du ramassage. |
As mercadorias são
entregues até o meio dia do dia após a coleta. |
Los productos se
entregan antes del mediodía del día posterior a la recolección. |
Die Ware wird
spätestens am Tag nach der Abholung um 12.00 Uhr geliefert. |
187 |
货物交付不迟于收件后的第二天中午 |
Huòwù jiāofù bù
chí yú shōu jiàn hòu de dì èr tiān zhōngwǔ |
No later than noon
the day after the delivery |
Au plus tard à midi
le lendemain de la livraison |
O mais tardar meio
dia do dia seguinte à entrega |
No más tarde del
mediodía del día posterior a la entrega. |
Spätestens am Tag
nach der Lieferung mittags |
188 |
提货后第二天不迟于下午交货。 |
tíhuò hòu dì èr
tiān bù chí yú xiàwǔ jiāo huò. |
Delivery no later
than the afternoon of the next day after picking up. |
Livraison au plus
tard dans l'après-midi du lendemain après ramassage. |
Entrega até a tarde
do dia seguinte após a retirada. |
Entrega a más tardar
la tarde del día siguiente después de la recogida. |
Lieferung spätestens
am Nachmittag des nächsten Tages nach Abholung. |
189 |
电唱机或乐器中将电子信号转换为声音或将声音转换为电信号的部分 |
Diànchàngjī huò
yuèqì zhōng jiàng diànzǐ xìnhào zhuǎnhuàn wèi
shēngyīn huò jiāng shēngyīn zhuǎnhuàn wèi diàn
xìnhào de bùfèn |
the part of a record
player or musical instrument that changes electrical signals into sound, or
sound into electrical signals |
la partie d'un
tourne-disque ou d'un instrument de musique qui transforme les signaux
électriques en sons, ou le son en signaux électriques |
a parte de um
toca-discos ou instrumento musical que transforma sinais elétricos em som ou
som em sinais elétricos |
La parte de un
tocadiscos o instrumento musical que transforma las señales eléctricas en
sonido, o el sonido en señales eléctricas. |
der Teil eines
Plattenspielers oder Musikinstruments, der elektrische Signale in Ton oder
Ton in elektrische Signale umwandelt |
190 |
(唱机的)喝头,磁头 |
(chàngjī de)
hē tóu, cítóu |
Drinking head |
Tête à boire |
Cabeça bebendo |
Bebedero |
Trinkkopf |
191 |
车辆的加速能力 |
chēliàng de
jiāsù nénglì |
a vehicle ’s ability
to accelerate |
la capacité d’un
véhicule à accélérer |
a capacidade de um
veículo acelerar |
la capacidad de un
vehículo para acelerar |
die Fähigkeit eines
Fahrzeugs zu beschleunigen |
192 |
(提高速度) |
(tígāo sùdù) |
(increase in
speed) |
(augmentation
de la vitesse) |
(aumento de
velocidade) |
(aumento de
velocidad) |
(Geschwindigkeitssteigerung) |
193 |
(车辆的)加速能力 |
(chēliàng de) jiāsù nénglì |
Acceleration
capability |
Capacité
d'accélération |
Capacidade de
aceleração |
Capacidad de
aceleración |
Beschleunigungsfähigkeit |
194 |
车辆的加速能力 |
chēliàng de
jiāsù nénglì |
Vehicle acceleration
capability |
Capacité
d'accélération du véhicule |
Capacidade de
aceleração do veículo |
Capacidad de
aceleración del vehículo |
Fahrzeugbeschleunigungsfähigkeit |
195 |
体育游戏 |
tǐyù yóuxì |
of a sports game |
d'un jeu de sport |
de um jogo de
esportes |
de un juego deportivo |
eines Sportspiels |
196 |
体育比赛 |
tǐyù bǐsài |
Sports
competition |
Compétition sportive |
Competição esportiva |
Competición
deportiva |
Sportwettkampf |
197 |
通常没有事先计划,任何想参加的人都可以参加 |
tōngcháng
méiyǒu shìxiān jìhuà, rènhé xiǎng cānjiā de rén
dōu kěyǐ cānjiā |
often not planned in
advance and that anyone who wants to can join in |
souvent pas planifié
à l'avance et que toute personne qui le souhaite peut participer |
muitas vezes não
planejado com antecedência e que quem quiser pode participar |
a menudo no se
planifica por adelantado y que cualquiera que quiera puede unirse |
oft nicht im voraus
geplant und dass jeder mitmachen kann mitmachen |
198 |
临时拼凑的;临时组织的 |
línshí pīncòu
de; línshí zǔzhī de |
Temporary patchwork |
Patchwork temporaire |
Retalhos temporários |
Mosaico temporal |
Temporäres Patchwork |
199 |
一群孩子在外面的街道上发起了一场篮球接力赛 |
yīqún háizi zài
wàimiàn de jiēdào shàng fāqǐle yī chǎng lánqiú
jiēlì sài |
A group of kids
started a pickup game of basketball on the street outside |
Un groupe d'enfants a
commencé une partie de basket-ball dans la rue à l'extérieur |
Um grupo de crianças
começou uma partida de basquete na rua do lado de fora |
Un grupo de niños
comenzó un juego de baloncesto en la calle. |
Eine Gruppe von
Kindern begann draußen auf der Straße ein Basketballspiel |
200 |
一群孩子在外面开始了即兴街头篮球赛 |
yīqún háizi zài
wàimiàn kāishǐle jíxìng jiētóu lánqiú sài |
A group of children
started an impromptu street basketball game outside |
Un groupe d'enfants a
commencé un match de basket-ball de rue improvisé à l'extérieur |
Um grupo de crianças
começou um jogo improvisado de basquete de rua do lado de fora |
Un grupo de niños
comenzó un improvisado juego de baloncesto callejero afuera |
Eine Gruppe von
Kindern startete draußen ein spontanes Straßenbasketballspiel |
201 |
一群孩子在外面的街道上发起了一场篮球篮球接力赛 |
yīqún háizi zài
wàimiàn de jiēdào shàng fāqǐle yī chǎng lánqiú
lánqiú jiēlì sài |
A group of children
launched a basketball relay game on the streets outside |
Un groupe d'enfants a
lancé un match de relais de basket-ball dans les rues à l'extérieur |
Um grupo de crianças
lançou um jogo de revezamento de basquete nas ruas do lado de fora |
Un grupo de niños
lanzó un juego de relevos de baloncesto en las calles afuera |
Eine Gruppe von
Kindern startete draußen auf den Straßen ein Basketball-Staffelspiel |
202 |
挑剔的 |
tiāotì de |
Picky |
Picky |
Picky |
Quisquilloso |
Pingelig |
203 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
Informel |
Informal |
Informal |
Informell |
204 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
Informel |
Informal |
Informal |
Informell |
205 |
只喜欢特定事物且难以取悦的人 |
zhǐ
xǐhuān tèdìng shìwù qiě nányǐ qǔyuè de rén |
of a person liking
only particular things and difficult to please |
d'une personne
n'aimant que des choses particulières et difficile à satisfaire |
de uma pessoa que
gosta apenas de coisas particulares e difícil de agradar |
de una persona que le
gusta solo cosas particulares y difícil de complacer |
von einer Person, die
nur bestimmte Dinge mag und schwer zu befriedigen ist |
206 |
挑剔的;难伺㑵的 |
tiāotì de; nán
cì hàn de |
Fussy |
Difficile |
Agitado |
Quisquilloso |
Pingelig |
209 |
只喜欢特定事物且难以取悦的人 |
zhǐ
xǐhuān tèdìng shìwù qiě nányǐ qǔyuè de rén |
People who only like
certain things and are hard to please |
Les gens qui n'aiment
que certaines choses et qui sont difficiles à satisfaire |
Pessoas que só gostam
de certas coisas e são difíceis de agradar |
Personas a las que
solo les gustan ciertas cosas y son difíciles de complacer |
Menschen, die nur
bestimmte Dinge mögen und schwer zu befriedigen sind |
210 |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
Synonym |
211 |
挑剔 |
tiāotì |
fussy |
difficile |
agitado |
quisquilloso |
pingelig |
212 |
自行挑选 |
zìxíng
tiāoxuǎn |
pick-your-own |
cueillir soi-même |
escolha seu próprio |
elige tu propio |
Wählen Sie Ihre
eigenen |
213 |
水果或蔬菜 |
shuǐguǒ
huò shūcài |
of fruit or
vegetables |
de fruits ou légumes |
de frutas ou vegetais |
de frutas o verduras |
von Obst oder Gemüse |
214 |
水果或蔬菜 |
shuǐguǒ huò
shūcài |
Fruit or vegetable |
Fruits ou légumes |
Frutas ou vegetais |
Fruta o verdura |
Obst oder Gemüse |
215 |
由客户在他们种植的农场挑选 |
yóu kèhù zài
tāmen zhòngzhí de nóngchǎng tiāoxuǎn |
picked by the
customer on the farm where they are grown |
cueillies par le
client à la ferme où elles sont cultivées |
escolhidos pelo
cliente na fazenda em que são cultivados |
recogido por el
cliente en la granja donde crecen |
vom Kunden auf dem
Bauernhof gepflückt, auf dem sie angebaut werden |
216 |
(顾客到粮食)自己采摘的 |
(gùkè dào liángshí)
zìjǐ cǎizhāi de |
(Customer to
farmland) |
(Client aux terres
agricoles) |
(Cliente para terras
agrícolas) |
(Cliente a tierras
de cultivo) |
(Kunde zu Ackerland) |
217 |
由客户在他们种植的农场挑选 |
yóu kèhù zài
tāmen zhòngzhí de nóngchǎng tiāoxuǎn |
Picked by customers
on the farm where they grow |
Sélectionné par les
clients de la ferme où ils poussent |
Selecionados pelos
clientes na fazenda onde crescem |
Elegido por los
clientes en la granja donde crecen |
Von Kunden auf der
Farm gepflückt, auf der sie wachsen |
218 |
摘草莓 |
zhāi cǎoméi |
pick-your-own
strawberries |
cueillir vos propres
fraises |
escolha os seus
próprios morangos |
escoge tus propias
fresas |
Erdbeeren zum
Selberpflücken |
219 |
摘草莓 |
zhāi cǎoméi |
Pick strawberries |
Cueillir des fraises |
Colhendo morangos |
Recogiendo fresas |
Erdbeeren pflücken |
220 |
供采摘的草莓 |
gōng
cǎizhāi de cǎoméi |
Strawberries for
picking |
Fraises pour la
cueillette |
Morangos para
colheita |
Fresas para recoger |
Erdbeeren zum
Pflücken |
221 |
野餐 |
yěcān |
picnic |
pique-nique |
piquenique |
picnic |
Picknick |
222 |
人们打包一顿饭并带它到户外吃的场合,尤其是在农村 |
rénmen dǎbāo yī dùn fàn bìng
dài tā dào hùwài chī de chǎnghé, yóuqí shì zài nóngcūn |
an occasion
when people pack a meal and take it to eat outdoors, especially in the
countryside |
une occasion où
les gens emballent un repas et le prennent pour manger à l'extérieur, surtout
à la campagne |
uma ocasião em
que as pessoas fazem uma refeição e a levam para comer ao ar livre,
especialmente no campo |
Una ocasión en
que la gente empaca una comida y la lleva a comer al aire libre,
especialmente en el campo |
Eine
Gelegenheit, bei der Menschen eine Mahlzeit einpacken und im Freien essen,
besonders auf dem Land |
223 |
竞争 |
jìngzhēng |
picnic |
Pique-nique |
Piquenique |
Picnic |
Picknick |
224 |
今天天气很好 |
jīntiān
tiānqì hěn hǎo |
It ’s a nice day |
C’est une belle
journée |
É um bom dia |
Es un lindo dia |
Es ist ein schöner
Tag |
225 |
去野餐吧 |
qù yěcān ba |
Let ’s go for a
picnic |
C'est parti pour un
pique-nique |
Vamos fazer um
piquenique |
Vamos a hacer un
picnic |
Lass uns ein Picknick
machen |
226 |
天气不咱们,去野餐吧 |
tiānqì bù
zánmen, qù yěcān ba |
It ’s not the
weather, let ’s go for a meal |
La météo n'est pas
nous |
O tempo não é nós |
No es el clima,
vamos a comer |
Es ist nicht das
Wetter, lass uns essen gehen |
227 |
我们在河边野餐 |
wǒmen zài hé
biān yěcān |
We had a picnic
beside the river |
Nous avons
pique-niqué au bord de la rivière |
Fizemos um piquenique
ao lado do rio |
Hicimos un picnic al
lado del río. |
Wir hatten ein
Picknick am Fluss |
228 |
我们在河边实力 |
wǒmen zài hé
biān shílì |
We have a picnic by
the river |
Nous avons un
pique-nique au bord de la rivière |
Nós fazemos um
piquenique junto ao rio |
Tenemos un picnic
junto al río |
Wir haben ein
Picknick am Fluss |
229 |
野餐时通常随身携带的餐点,包括三明治,沙拉和水果等 |
yěcān shí tōngcháng
suíshēn xiédài de cān diǎn, bāokuò sānmíngzhì,
shālā hé shuǐguǒ děng |
the meal,
usually consisting of sandwiches, salad and fruit, etc. that you take with
you when you go on a picnic |
le repas,
généralement composé de sandwichs, de salade et de fruits, etc. que vous
emportez avec vous lors d'un pique-nique |
a refeição,
geralmente composta de sanduíches, saladas e frutas, etc., que você leva
quando faz um piquenique |
la comida, que
generalmente consiste en sándwiches, ensaladas y frutas, etc., que lleva
consigo cuando va de picnic |
Das Essen,
normalerweise bestehend aus Sandwiches, Salat und Obst usw., das Sie
mitnehmen, wenn Sie ein Picknick machen |
230 |
龄餐食物 |
líng cān shíwù |
Age food |
Âge alimentaire |
Idade alimentar |
Comida de edad |
Alter Essen |
231 |
我们到湖边去野餐吧 |
wǒmen dào hú
biān qù yěcān ba |
Let ’s eat our picnic
by the to lake |
Mangeons notre
pique-nique au bord du lac |
Vamos comer nosso
piquenique à beira do lago |
Comamos nuestro
picnic junto al lago |
Lass uns unser
Picknick am See essen |
232 |
咱们到湖边去吃膨吧 |
zánmen dào hú
biān qù chī péng ba |
Let's go have a
picnic by the lake |
Allons pique-niquer
au bord du lac |
Vamos fazer um
piquenique à beira do lago |
Vamos de picnic al
lago |
Lass uns ein Picknick
am See machen |
233 |
野餐午餐 |
yěcān
wǔcān |
a picnic lunch |
un pique-nique |
um piquenique |
un almuerzo campestre |
ein Picknick
Mittagessen |
234 |
午间矛盾 |
wǔjiān
máodùn |
Midday picnic |
Pique-nique de midi |
Piquenique ao
meio-dia |
Picnic del mediodía |
Mittagspicknick |
235 |
野餐篮 |
yěcān lán |
a picnic basket |
un panier pique-nique |
uma cesta de
piquenique |
una canasta de picnic |
ein Picknickkorb |
236 |
边境*篮 |
biānjìng*lán |
Picnic * basket |
Panier pique-nique * |
Cesta de piquenique * |
Cesta de picnic * |
Picknick * Korb |
237 |
不要野餐 |
bùyào yěcān |
be no picnic |
ne pas pique-niquer |
não faça piquenique |
no ser picnic |
sei kein Picknick |
238 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
239 |
很难,并引起很多问题 |
hěn nán, bìng yǐnqǐ
hěnduō wèntí |
to be
difficult, and cause a lot of problems |
être difficile
et causer beaucoup de problèmes |
ser difícil e
causar muitos problemas |
ser difícil y
causar muchos problemas |
schwierig sein
und viele Probleme verursachen |
240 |
可不容易;本是好玩的 |
kěbù róngyì;
běn shì hǎowán de |
Not easy; it was fun |
Pas facile, c'était
amusant |
Não é fácil, foi
divertido |
No fue fácil, fue
divertido |
Nicht einfach, es hat
Spaß gemacht |
241 |
失业时养家是没有野餐的 |
shīyè shí
yǎngjiā shì méiyǒu yěcān de |
Bringing up a family
when you ’re unemployed is no picnic |
Éduquer une famille
sans emploi n'est pas un pique-nique |
Criar uma família
quando você está desempregado não é um piquenique |
Criar una familia
cuando estás desempleado no es un picnic |
Eine Familie zu
erziehen, wenn Sie arbeitslos sind, ist kein Picknick |
242 |
失了业还要养家司不是容易的事 |
shīle yè hái yào
yǎngjiā sī bùshì róngyì de shì |
It's not easy to
support your family if you lose your job |
Ce n'est pas facile
de soutenir votre famille si vous perdez votre emploi |
Não é fácil sustentar
sua família se você perder o emprego |
No es fácil mantener
a su familia si pierde su trabajo |
Es ist nicht einfach,
Ihre Familie zu unterstützen, wenn Sie Ihren Job verlieren |
243 |
动词 |
dòngcí |
Verb |
Verbe |
Verbo |
Verbo |
Verb |
244 |
皮尼克 |
pí níkè |
Picnick |
Pique-nique |
Picnick |
Picnick |
Picnick |
245 |
去野餐 |
qù yěcān |
to have a
picnic |
faire un
pique-nique |
fazer um
piquenique |
hacer un picnic |
ein Picknick
machen |
246 |
竞争 |
jìngzhēng |
picnic |
Pique-nique |
Piquenique |
Picnic |
Picknick |
247 |
不允许野餐 |
bù yǔnxǔ
yěcān |
No picnicking allowed |
Pas de pique-nique
autorisé |
Não é permitido fazer
piqueniques |
No se permiten
picnics |
Kein Picknick erlaubt |
248 |
(在标志上) |
(zài biāozhì
shàng) |
(on a sign) |
(sur un panneau) |
(em um sinal) |
(en un letrero) |
(auf einem Schild) |
249 |
禁止龄餐 |
jìnzhǐ líng
cān |
Banned meals |
Repas interdits |
Refeições proibidas |
Comidas prohibidas |
Verbotene Mahlzeiten |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
|
rx |
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
abc image |
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|