A B     C D E N N O P
  CHINOIS PINYIN CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
    PRECEDENT NEXT all actual actual2        
      francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1        
      francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2        
1 a degree in physics  A degree in physics  物理学学位 Wùlǐ xué xuéwèi a degree in physics un diplôme en physique uma licenciatura em física 物理学の学位 物理学  学位  ぶつりがく  がくい  butsurigaku no gakui 
2 物理学学位 wùlǐ xué xuéwèi 物理学学位 wùlǐ xué xuéwèi Degree in physics Diplôme en physique Licenciatura em Física 物理学の学位 物理学  学位  ぶつりがく  がくい  butsurigaku no gakui 
3 particle/nuclear/theorerical/ physics  particle/nuclear/theorerical/ physics  粒子/核/理论/物理 lìzǐ/hé/lǐlùn/wùlǐ particle / nuclear / theorerical / physics particule / nucléaire / théorique / physique partícula / nuclear / teórica / física 粒子/核/理論/物理学 粒子 /  / 理論 / 物理学  りゅうし / かく / りろん / ぶつりがく  ryūshi / kaku / riron / butsurigaku 
4 粒子 / 核./理论物理学 lìzǐ / hé./Lǐlùn wùlǐ xué 粒子//核./理论物理学 lìzǐ//hé./Lǐlùn wùlǐ xué Particles / Nuclear. / Theoretical Physics Particules / Nucléaire. / Physique théorique Partículas / Física Nuclear / Teórica 粒子/核/理論物理学 粒子 /  / 理論 物理学  りゅうし / かく / りろん ぶつりがく  ryūshi / kaku / riron butsurigaku 
5 the laws of physics the laws of physics 物理定律 wùlǐ dìnglǜ the laws of physics les lois de la physique as leis da física 物理法則 物理 法則  ぶつり ほうそく  butsuri hōsoku 
6  物理定律  wùlǐ dìnglǜ 物理定律 wùlǐ dìnglǜ Law of physics Loi de physique Lei da física 物理法則 物理 法則  ぶつり ほうそく  butsuri hōsoku 
7 a school physics department  a school physics department  学校物理系 xuéxiào wùlǐ xì a school physics department un département de physique scolaire um departamento de física escolar 学校物理学科 学校 物理 学科  がっこう ぶつり がっか  gakkō butsuri gakka 
8 学校物理系 xuéxiào wùlǐ xì 学校物理系 xuéxiào wùlǐ xì School of Physics École de physique Escola de Física 物理学部 物理 学部  ぶつり がくぶ  butsuri gakubu 
9 学校物理系 xuéxiào de wùlǐ xì 学校的物理系 xuéxiào de wùlǐ xì School of Physics École de physique Escola de Física 物理学部 物理 学部  ぶつり がくぶ  butsuri gakubu 
10 to study the physics of the electron to study the physics of the electron 研究电子的物理学 yánjiū diànzǐ de wùlǐ xué to study the physics of the electron étudier la physique de l'électron estudar a física do elétron 電子の物理学を研究する 電子  物理学  研究 する  でんし  ぶつりがく  けんきゅう する  denshi no butsurigaku o kenkyū suru 
11 研究电子的物理学  yánjiū diànzǐ de wùlǐ xué  研究电子的物理学 yánjiū diànzǐ de wùlǐ xué Study the physics of electrons Etudier la physique des électrons Estudar a física dos elétrons 電子の物理学を研究する 電子  物理学  研究 する  でんし  ぶつりがく  けんきゅう する  denshi no butsurigaku o kenkyū suru 
12 研究电子物理  yánjiū diànzǐ wùlǐ  研究电子物理 yánjiū diànzǐ wùlǐ Research electronic physics Recherche en physique électronique Pesquisa física eletrônica 電子物理学の研究 電子 物理学  研究  でんし ぶつりがく  けんきゅう  denshi butsurigaku no kenkyū 
13 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
14 astrophysics astrophysics 天体物理学 tiāntǐ wùlǐ xué astrophysics astrophysique astrofísica 天体物理学 天体 物理学  てんたい ぶつりがく  tentai butsurigaku 
15 geophysics geophysics 地球物理学 dìqiú wùlǐ xué geophysics géophysique geofísica 地球物理学 地球 物理学  ちきゅう ぶつりがく  chikyū butsurigaku 
16 physio  physio  生理的 shēnglǐ de physio physio fisioterapeuta フィジオ フィジオ  ふぃじお  fijio 
17 physios physios 理疗 lǐliáo physios physios fisioterapeutas フィジオス フィジオス  ふぃじおす  fijiosu 
18  (informal)  (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (Informal) (Informel) (Informal) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
19 Physiotherapy Physiotherapy 理疗 lǐliáo Physiotherapy Physiothérapie Fisioterapia 理学療法 理学 療法  りがく りょうほう  rigaku ryōhō 
20 Physiotherapist Physiotherapist 物理治疗师 wùlǐ zhìliáo shī Physiotherapist Physiothérapeute Fisioterapeuta 理学療法士 理学 療法士  りがく りょうほうし  rigaku ryōhōshi 
21 Physio Physio 生理学 shēnglǐxué Physio Physio Physio フィジオ フィジオ  ふぃじお  fijio 
22 combining form (in nouns, adjectives and adverbs  combining form (in nouns, adjectives and adverbs  组合形式(在名词,形容词和副词中 zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng combining form (in nouns, adjectives and adverbs combinaison de forme (dans les noms, adjectifs et adverbes forma combinada (em substantivos, adjetivos e advérbios 結合形式(名詞、形容詞、副詞) 結合 形式 ( 名詞 、 容詞 、 副詞 )  けつごう けいしき ( めいし 、 けいようし 、 ふくし )  ketsugō keishiki ( meishi , keiyōshi , fukushi ) 
23 构成词、形容词和副词) gòuchéng cí, xíngróngcí hé fùcí) 构成词,形容词和副词) gòuchéng cí, xíngróngcí hé fùcí) Constituent words, adjectives and adverbs) Mots, adjectifs et adverbes constitutifs Palavras constituintes, adjetivos e advérbios) 構成語、形容詞、副詞 構成語 、 形容詞 、   こうせいご 、 けいようし 、 ふくし  kōseigo , keiyōshi , fukushi 
24  connected with nature  connected with nature 与自然相连 yǔ zìrán xiānglián Connected with nature Connecté avec la nature Conectado com a natureza 自然とつながる 自然  つながる  しぜん  つながる  shizen to tsunagaru 
25 自然的 zìrán de 自然的 zìrán de Nature Naturel Natural ナチュラル ナチュラル  ナチュラル  nachuraru 
26  connected with   connected with  与...连接 yǔ... Liánjiē Connected with Connecté avec Conectado com と接続 と 接続   せつぞく  to setsuzoku 
27 physiology physiology 生理 shēnglǐ physiology physiologie fisiologia 生理 生理  せいり  seiri 
28 生理学的 shēnglǐxué de 生理学的 shēnglǐxué de Physiological Physiologique Fisiológico 生理的 生理   せいり てき  seiri teki 
29 physiognomy  physiognomy  面相 miànxiàng physiognomy physionomie fisionomia 人相 人相  にんそう  ninsō 
30 physiognomies  physiognomies  面相 miànxiàng physiognomies physionomies fisionomias 生理 生理  せいり  seiri 
31  (formal)  (formal) (正式) (zhèngshì) (Formal) (Formel) (Formal) (正式) ( 正式 )  ( せいしき )  ( seishiki ) 
32 the shape and features of a person’s face  the shape and features of a person’s face  人脸的形状和特征 rén liǎn de xíngzhuàng hé tèzhēng the shape and features of a person ’s face la forme et les traits du visage d'une personne o formato e as características do rosto de uma pessoa 人の顔の形と特徴       特徴  ひと  かお  かたち  とくちょう  hito no kao no katachi to tokuchō 
33 容貌;相貌; róngmào; xiàngmào; miànxiàng 容貌;相貌;面相 róngmào; xiàngmào; miànxiàng Appearance Apparence Aparência 外観 外観  がいかん  gaikan 
34 physiologist  physiologist  生理学家 shēnglǐxué jiā physiologist physiologiste fisiologista 生理学者 生理学者  せいりがくしゃ  seirigakusha 
35 a scientist who studies physiology a scientist who studies physiology 研究生理学的科学家 yánjiū shēnglǐxué de kēxuéjiā a scientist who studies physiology un scientifique qui étudie la physiologie um cientista que estuda fisiologia 生理学を研究する科学者 生理学  研究 する 学者  せいりがく  けんきゅう する かがくしゃ  seirigaku o kenkyū suru kagakusha 
36 生理学家;生理学研究者 shēnglǐxué jiā; shēnglǐxué yánjiū zhě 生理学家;生理学研究者 shēnglǐxué jiā; shēnglǐxué yánjiū zhě Physiologist Physiologiste Fisiologista 生理学者 生理学者  せいりがくしゃ  seirigakusha 
37 Physiology Physiology 生理 shēnglǐ Physiology Physiologie Fisiologia 生理学 生理学  せいりがく  seirigaku 
38 the scientific study of the normal functions of living things  the scientific study of the normal functions of living things  对生物正常功能的科学研究 duì shēngwù zhèngcháng gōngnéng de kēxué yánjiū the scientific study of the normal functions of living things l'étude scientifique des fonctions normales des êtres vivants o estudo científico das funções normais dos seres vivos 生物の正常な機能の科学的研究 生物  正常な 機能  科学  研究  せいぶつ  せいじょうな きのう  かがく てき けんきゅう  seibutsu no seijōna kinō no kagaku teki kenkyū 
39 生理学 shēnglǐxué 生理学 shēnglǐxué Physiology Physiologie Fisiologia 生理学 生理学  せいりがく  seirigaku 
40 the department of anatomy cmd physiology the department of anatomy cmd physiology 解剖学cmd生理学系 jiěpōu xué cmd shēnglǐxué xì the department of anatomy cmd physiology le département d'anatomie cmd physiologie o departamento de anatomia cmd fisiologia 解剖学部cmd生理学 解剖 学部 cmd 生理学  かいぼう がくぶ cmd せいりがく  kaibō gakubu cmd seirigaku 
41 解剖生理学系  jiěpōu shēnglǐxué xì  解剖生理学系 jiěpōu shēnglǐxué xì Department of Anatomy and Physiology Département d'anatomie et de physiologie Departamento de Anatomia e Fisiologia 解剖生理学部 解剖生 理学部  かいぼうせい りがくぶ  kaibōsei rigakubu 
42 the way in which a particular living thing functions  the way in which a particular living thing functions  特定生物的运作方式 tèdìng shēngwù de yùnzuò fāngshì the way in which a particular living thing functions la façon dont fonctionne un être vivant particulier a maneira pela qual uma coisa viva específica funciona 特定の生物が機能する方法 特定  生物  機能  方法  とくてい  せいぶつ  きのう する ほうほう  tokutei no seibutsu ga kinō suru hōhō 
43 生理机能 shēnglǐ jīnéng 生理机能 shēnglǐ jīnéng Physiological function Fonction physiologique Função fisiológica 生理機能 生理 機能  せいり きのう  seiri kinō 
44 plant physiology  plant physiology  植物生理学 zhíwù shēnglǐxué plant physiology physiologie végétale fisiologia vegetal 植物生理学 植物 生理学  しょくぶつ せいりがく  shokubutsu seirigaku 
45 植物的生理机能 zhíwù de shēnglǐ jīnéng 植物的生理机能 zhíwù de shēnglǐ jīnéng Physiological functions of plants Fonctions physiologiques des plantes Funções fisiológicas das plantas 植物の生理機能 植物  生理 機能  しょくぶつ  せいり きのう  shokubutsu no seiri kinō 
46 the physiology of the horse the physiology of the horse 马的生理 mǎ de shēnglǐ the physiology of the horse la physiologie du cheval a fisiologia do cavalo 馬の生理   生理  うま  せいり  uma no seiri 
47 wèi wèi for Pour Para のために の ため に   ため   no tame ni 
48 马的生理机能  mǎ de shēnglǐ jīnéng  马的生理机能 mǎ de shēnglǐ jīnéng Horse physiological functions Fonctions physiologiques du cheval Funções fisiológicas do cavalo ウマの生理機能 ウマ  生理 機能  ウマ  せいり きのう  uma no seiri kinō 
49 马的生理 mǎ de shēnglǐ 马的生理 mǎ de shēnglǐ Horse Physiology Physiologie du cheval Fisiologia do Cavalo 馬の生理学   生理学  うま  せいりがく  uma no seirigaku 
50 physiological  physiological  生理 shēnglǐ physiological physiologique fisiológico 生理的 生理   せいり てき  seiri teki 
51 the effect of space travel the effect of space travel 太空旅行的影响 tàikōng lǚxíng de yǐngxiǎng the effect of space travel l'effet du voyage dans l'espace o efeito da viagem espacial 宇宙旅行の影響 宇宙 旅行  影響  うちゅう りょこう  えいきょう  uchū ryokō no eikyō 
52 宇宙航行的生理影响 yǔzhòu hángxíng de shēnglǐ yǐngxiǎng 宇宙航行的生理影响 yǔzhòu hángxíng de shēnglǐ yǐngxiǎng Physiological effects of space navigation Effets physiologiques de la navigation spatiale Efeitos fisiológicos da navegação espacial 宇宙航行の生理学的効果 宇宙 航行  生理学  効果  うちゅう こうこう  せいりがく てき こうか  uchū kōkō no seirigaku teki kōka 
53 physiologically physiologically 生理上 shēnglǐ shàng physiologically physiologiquement fisiologicamente 生理学的に 生理学    せいりがく てき   seirigaku teki ni 
54 physiotherapist  physiotherapist  物理治疗师 wùlǐ zhìliáo shī physiotherapist physiothérapeute fisioterapeuta 理学療法士 理学 療法士  りがく りょうほうし  rigaku ryōhōshi 
55 also informal  also informal  也非正式 yě fēi zhèngshì also informative aussi informatif também informativo また有益な また 有益な  また ゆうえきな  mata yūekina 
56 physio physio 生理的 shēnglǐ de physio physio fisioterapeuta フィジオ フィジオ  ふぃじお  fijio 
57 physical therapist physical therapist 物理治疗师 wùlǐ zhìliáo shī physical therapist thérapeute physique fisioterapeuta 理学療法士 理学 療法士  りがく りょうほうし  rigaku ryōhōshi 
58  a person whose job is to give patients physiotherapy  a person whose job is to give patients physiotherapy 一个要给病人理疗的人 yīgè yào gěi bìngrén lǐliáo de rén A person whose job is to give patients physiotherapy Une personne dont le travail consiste à donner aux patients de la physiothérapie Uma pessoa cujo trabalho é dar aos pacientes fisioterapia 患者に理学療法を施すことが仕事である人 患者  理学 療法   こと  仕事である   かんじゃ  りがく りょうほう  ほどこす こと  しごとである ひと  kanja ni rigaku ryōhō o hodokosu koto ga shigotodearuhito 
59 物理治疗师;理疗师 wùlǐ zhìliáo shī; lǐliáo shī 物理治疗师;理疗师 wùlǐ zhìliáo shī; lǐliáo shī Physical therapist Thérapeute physique Fisioterapeuta 理学療法士 理学 療法士  りがく りょうほうし  rigaku ryōhōshi 
60 physiotherapy  physiotherapy  理疗 lǐliáo physiotherapy physiothérapie fisioterapia 理学療法 理学 療法  りがく りょうほう  rigaku ryōhō 
61 also informal also informal 也非正式 yě fēi zhèngshì also informal aussi informel também informal また非公式 また 非公式  また ひこうしき  mata hikōshiki 
62  physio  physio 生理的 shēng lǐ de Physio Physio Physio フィジオ フィジオ  ふぃじお  fijio 
63 physical therapy physical therapy 物理疗法 wùlǐliáofǎ physical therapy thérapie physique fisioterapia 理学療法 理学 療法  りがく りょうほう  rigaku ryōhō 
64 the treatment of disease, injury or weakness in the joints or muscles by exercises, massage and the use of light and heat the treatment of disease, injury or weakness in the joints or muscles by exercises, massage and the use of light and heat 通过锻炼,按摩以及使用光和热来治疗关节或肌肉疾病,损伤或无力 tōngguò duànliàn, ànmó yǐjí shǐyòng guāng hé rè lái zhìliáo guānjié huò jīròu jíbìng, sǔnshāng huò wúlì the treatment of disease, injury or weakness in the joints or muscles by exercises, massage and the use of light and heat le traitement des maladies, des blessures ou de la faiblesse des articulations ou des muscles par des exercices, des massages et l'utilisation de la lumière et de la chaleur tratamento de doenças, lesões ou fraquezas nas articulações ou músculos através de exercícios, massagens e uso de luz e calor 運動、マッサージ、光と熱の使用による関節や筋肉の病気、怪我、脱力の治療 運動 、 マッサージ 、     使用 による 関節 筋肉  病気 、 怪我 、 脱力  治療  うんどう 、 マッサージ 、 ひかり  ねつ  しよう によるかんせつ  きんにく  びょうき 、 けが 、 だつりょく ちりょう  undō , massāji , hikari to netsu no shiyō niyoru kansetsuya kinniku no byōki , kega , datsuryoku no chiryō 
65 物理治疗法;理疗 wùlǐ zhìliáo fǎ; lǐliáo 物理治疗法;理疗 wùlǐ zhìliáo fǎ; lǐ liáo Physical therapy Physiothérapie Fisioterapia 理学療法 理学 療法  りがく りょうほう  rigaku ryōhō 
66 physique  physique  体质 tǐzhí physique physique físico 体格 体格  たいかく  taikaku 
67  the size and shape of a person’s body  the size and shape of a person’s body  一个人的身体的大小和形状  yīgè rén de shēntǐ de dàxiǎo hé xíngzhuàng  the size and shape of a person ’s body  la taille et la forme du corps d'une personne  o tamanho e a forma do corpo de uma pessoa  人の体の大きさと形       大き       ひと  からだ  おうき   かたち    hito no karada no ōki sa to katachi 
68  体格;体治  tǐgé; tǐ zhì 体格;体治 tǐgé; tǐ zhì Physical constitution Constitution physique Constituição física 体質 体質  たいしつ  taishitsu 
69 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
70 build build 建立 jiànlì build construire construir 建てる 建てる  たてる  tateru 
71  He has the physique of a rugby player  He has the physique of a rugby player 他具有橄榄球运动员的体格 tā jùyǒu gǎnlǎnqiú yùndòngyuán de tǐgé He has the physisique of a rugby player Il a la physisique d'un joueur de rugby Ele tem a filosofia de um jogador de rugby 彼はラグビー選手の体格を持っています   ラグビー 選手  体格  持っています  かれ  ラグビー せんしゅ  たいかく  もっています  kare wa ragubī senshu no taikaku o motteimasu 
72 他有橄榄球运动员的体格 tā yǒu gǎnlǎnqiú yùndòngyuán de tǐgé 他有橄榄球运动员的体格 tā yǒu gǎnlǎnqiú yùndòngyuán de tǐgé He has the physique of a rugby player Il a le physique d'un joueur de rugby Ele tem o físico de um jogador de rugby 彼はラグビー選手の体格を持っています   ラグビー 選手  体格  持っています  かれ  ラグビー せんしゅ  たいかく  もっています  kare wa ragubī senshu no taikaku o motteimasu 
73 physique  physique  体质 tǐzhí physique physique físico 体格 体格  たいかく  taikaku 
74 的体格 jiànzhuàng de tǐgé 健壮的体格 jiànzhuàng de tǐgé Strong physique Physique fort Físico forte 強い体格 強い 体格  つよい たいかく  tsuyoi taikaku 
76 pi  pi  pi pi pi pi pi パイ パイ  パイ  pai 
77 geometry 几何πΠ geometry jǐhé pP 几何几何 jǐhé jǐhé geometry geomefry geomefry ジオフライ ジオフライ  じおふらい  jiofurai 
78 the symbol π used to show the ratio of the circumference of ( distance around) a circle to its diameter ( distance across), that is about 3.14159 the symbol p used to show the ratio of the circumference of (distance around) a circle to its diameter (distance across), that is about 3.14159 符号π用来显示圆的周长(距离)与其直径(横越的距离)之比,约为3.14159 fúhào p yòng lái xiǎnshì yuán de zhōu cháng (jùlí) yǔqí zhíjìng (héngyuè de jùlí) zhī bǐ, yuē wèi 3.14159 the swymbol π used to show the ratio of the circumference of (distance around) a circle to its diameter (distance across), that is about 3.14159 le swymbol π utilisé pour montrer le rapport de la circonférence (de la distance autour) d'un cercle à son diamètre (la distance à travers), soit environ 3,14159 o swymbol π usado para mostrar a razão entre a circunferência de (distância ao redor) um círculo e seu diâmetro (distância ao longo), ou seja, cerca de 3,14159 円の円周(周囲の距離)と直径(直径の距離)の比を示すために使用される記号π、約3.14159   円周 ( 周囲   )  直径 ( 直径  距離 )   示す ため  使用 される 記号 π 、  3 .14159  えん  えんしゅう ( しゅうい  きょり )  ちょっけい( ちょっけい  きょり )    しめす ため  しようされる きごう ぱい 、 やく 3  14159  en no enshū ( shūi no kyori ) to chokkei ( chokkei nokyori ) no hi o shimesu tame ni shiyō sareru kigō pai ,yaku 3 . 14159 
79  圆周率  Yuánzhōulǜ 最高率 Zuìgāo lǜ  PI Pi Pi パイ パイ  パイ  pai 
80 the 16th letter of the greek  alphabet (π,Π) the 16th letter of the greek  alphabet (p,P) 希腊字母的第16个字母(π,Π) xīlà zìmǔ de dì 16 gè zìmǔ (p,P) the 16th letter of the greek alphabet (π, Π) la 16e lettre de l'alphabet grec (π, Π) a 16a letra do alfabeto grego (π, Π) ギリシャ語のアルファベットの16番目の文字(π、Π) ギリシャ語  アルファベット  16 番目  文字 ( π、 Π )  ぎりしゃご  アルファベット  16 ばんめ  もじ ( ぱい 、 ぱい )  girishago no arufabetto no 16 banme no moji ( pai , pai )
81 希腊字母表的第16个字母 xīlà zìmǔ biǎo de dì 16 gè zìmǔ 希腊字母表的第16个字母 xīlà zìmǔ biǎo de dì 16 gè zìmǔ The 16th letter of the Greek alphabet La 16e lettre de l'alphabet grec A 16ª letra do alfabeto grego ギリシャ語のアルファベットの16番目の文字 ギリシャ語  アルファベット  16 番目  文字  ぎりしゃご  アルファベット  16 ばんめ  もじ  girishago no arufabetto no 16 banme no moji 
82  pianissimo   pianissimo  皮安尼西莫 pí ān ní xī mò Pianissimo Pianissimo Pianissimo ピアニッシモ ピアニッシモ  ぴあにっしも  pianisshimo 
83 abbr. Pp abbr. Pp 缩写p suōxiě p abbr.pP abbr.pP abbr.pP abbr.pP abbr . pP  あっbr  っp  abbr . pP 
84 music  music yīn 音乐音 yīnyuè yīn music la musique musica 音楽 音楽  おんがく  ongaku 
85 played or sung very quietly  played or sung very quietly  很安静地演奏或演唱 hěn ānjìng de yǎnzòu huò yǎnchàng played or sung very quietly joué ou chanté très doucement tocado ou cantado muito baixinho 非常に静かに演奏または歌われた 非常  静か  演奏 たは 歌われた  ひじょう  しずか  えんそう または うたわれた  hijō ni shizuka ni ensō mataha utawareta 
86 轻柔地;很 jí qīngróu de; hěn ruò 极轻柔地;很弱 jí qīngróu de; hěn ruò Very gently; very weak Très doucement; très faible Muito gentilmente, muito fraco 非常に優しく、非常に弱い 非常  優しく 、 非常  弱い  ひじょう  やさしく 、 ひじょう  よわい  hijō ni yasashiku , hijō ni yowai 
87 很安静地演奏或演唱 hěn ānjìng de yǎnzòu huò yǎnchàng 很安静地演奏或演唱 hěn ānjìng de yǎnzòu huò yǎnchàng Play or sing very quietly Jouez ou chantez très doucement Tocar ou cantar muito baixinho 静かに演奏または歌う 静か  演奏 または   しずか  えんそう または うたう  shizuka ni ensō mataha utau 
88   xiāng  xiāng Xiang Xiang Xiang 翔  しょう  shō 
89 Oppose Oppose 反对 fǎnduì Oppose Opposé Opor 反対する 反対 する  はんたい する  hantai suru 
90 fortissimo fortissimo 富通 fù tōng fortissimo fortissimo fortissimo フォルティッシモ フォルティッシモ  ふぉるてぃっしも  forutisshimo 
91 pianissimo pianissimo 皮安尼西莫 pí ān ní xī mò pianissimo pianissimo pianissimo ピアニッシモ ピアニッシモ  ぴあにっしも  pianisshimo 
92 pianist  pianist  钢琴家 gāngqín jiā pianist pianiste pianista ピアニスト ピアニスト  ピアニスト  pianisuto 
93  a person who plays the piano   a person who plays the piano  弹钢琴的人 dàn gāngqín de rén A person who plays the piano Une personne qui joue du piano Uma pessoa que toca piano ピアノを弾く人 ピアノ  弾く   ピアノ  ひく ひと  piano o hiku hito 
94 钢琴弹奏者;钢琴家 gāngqín tán zòu zhě; gāngqín jiā 钢琴弹奏者;钢琴家 gāngqín tán zòu zhě; gāngqín jiā Pianist; pianist Pianiste; pianiste Pianista; pianista ピアニスト;ピアニスト ピアニスト ; ピアニスト  ピアニスト ; ピアニスト  pianisuto ; pianisuto 
95 a concert pianist a concert pianist 钢琴演奏家 gāngqín yǎnzòu jiā a concert pianist un pianiste de concert um pianista de concertos コンサートピアニスト コンサート ピアニスト  コンサート ピアニスト  konsāto pianisuto 
96 音乐会的确琴演奏者 yīnyuè huì díquè qín yǎnzòu zhě 音乐会的确琴演奏者 yīnyuè huì díquè qín yǎnzòu zhě Concert performer Interprète de concert Intérprete de concerto コンサートパフォーマー コンサートパフォーマ  こんさあとぱふぉうまあ  konsātopafōmā 
97 a jazz pianist a jazz pianist 爵士钢琴家 juéshì gāngqín jiā a jazz pianist un pianiste de jazz um pianista de jazz ジャズピアニスト ジャズ ピアニスト  ジャズ ピアニスト  jazu pianisuto 
98 爵士乐钢琴演奏者 juéshìyuè gāngqín yǎnzòu zhě 爵士乐钢琴演奏者 juéshìyuè gāngqín yǎnzòu zhě Jazz piano player Joueur de piano jazz Pianista jazz ジャズピアノ奏者 ジャズ ピアノ 奏者  ジャズ ピアノ そうしゃ  jazu piano sōsha 
99 grand piano grand piano 三角钢琴 sānjiǎo gāngqín grand piano piano à queue piano de cauda グランドピアノ グランド ピアノ  グランド ピアノ  gurando piano 
100 三角钢琴 sānjiǎo gāngqín 三角钢琴 sānjiǎo gāngqín Grand piano Piano à queue Piano de cauda グランドピアノ グランド ピアノ  グランド ピアノ  gurando piano 
101  upright piano  upright piano 立式钢琴 lì shì gāngqín Upupright piano Piano droit Piano vertical アップライトピアノ アップライトピアノ  あっぷらいとぴあの  appuraitopiano 
102 立式钢琴 lì shì gāngqín 立式钢琴 lì shì gāngqín Upright piano Piano droit Piano vertical アップライトピアノ アップライトピアノ  あっぷらいとぴあの  appuraitopiano 
103 Piano Piano 钢琴 gāngqín Piano Piano Piano ピアノ ピアノ  ピアノ  piano 
104 Pianos Pianos 钢琴 gāngqín Pianos Pianos Pianos ピアノ ピアノ  ピアノ  piano 
105 (also old-fashioned, formal (also old-fashioned, formal (也是老式的,正式的 (yěshì lǎoshì de, zhèngshì de (also old-fashioned, formal (également démodé, formel (também antiquado, formal (また、昔ながらの、正式な ( また 、 昔ながら  、 正式な  ( また 、 むかしながら  、 せいしきな  ( mata , mukashinagara no , seishikina 
106  piano-forte  piano-forte 钢琴 gāngqín Piano-forte Piano-forte Piano-forte ピアノフォルテ ピアノ フォルテ  ピアノ フォルテ  piano forute 
107 a large musical instrument played by pressing the black a large musical instrument played by pressing the black 按下黑色演奏的大型乐器。 àn xià hēisè yǎnzòu de dàxíng yuèqì. a large musical instrument played by pressing the black un grand instrument de musique joué en appuyant sur le noir um grande instrumento musical tocado pressionando o botão preto 黒を押して演奏する大きな楽器   押して 演奏 する 大きな 楽器  くろ  おして えんそう する おうきな がっき  kuro o oshite ensō suru ōkina gakki 
108 and white keys on the keyboard.  and white keys on the keyboard.  键盘上的白色键。 Jiànpán shàng de báisè jiàn. and white keys on the keyboard. et les touches blanches du clavier. teclas brancas e no teclado. キーボード上の白いキー。 キーボード   白い キー 。  キーボード じょう  しろい キー 。  kībōdo  no shiroi  . 
109 The sound is produced by small hammers The sound is produced by small hammers 声音是由小锤产生的 Shēngyīn shì yóu xiǎo chuí chǎnshēng de The sound is produced by small hammers Le son est produit par de petits marteaux O som é produzido por pequenos martelos 音は小さなハンマーで生成されます   小さな ハンマー  生成 されます  おと  ちいさな ハンマー  せいせい されます  oto wa chīsana hanmā de seisei saremasu 
110  hitting the metal strings inside the piano  hitting the metal strings inside the piano 敲击钢琴里面的金属弦 qiāo jī gāngqín lǐmiàn de jīnshǔ xián Hitting the metal strings inside the piano Frapper les cordes métalliques à l'intérieur du piano Bater as cordas de metal dentro do piano ピアノ内部の金属弦を打つ ピアノ 内部  金属   打つ  ピアノ ないぶ  きんぞく つる  うつ  piano naibu no kinzoku tsuru o utsu 
111 钢琴 gāngqín 钢琴 gāngqín piano Piano Piano ピアノ ピアノ  ピアノ  piano 
112 to play the piano  to play the piano  弹钢琴 dàn gāngqín to play the piano jouer du piano tocar piano ピアノを弾く ピアノ  弾く  ピアノ  ひく  piano o hiku 
113 弹钢琴 dàn gāngqín 弹钢琴 dàn gāngqín play piano Jouez du piano Tocar piano ピアノを弾く ピアノ  弾く  ピアノ  ひく  piano o hiku 
114 playing jazz on the piano  playing jazz on the piano  在钢琴上弹爵士 zài gāngqín shàng dàn juéshì playing jazz on the piano jouer du jazz au piano tocando jazz no piano ピアノでジャズを演奏する ピアノ  ジャズ   する  ピアノ  ジャズ  えんそう する  piano de jazu o ensō suru 
115 用钢琴弹奏爵士乐 yòng gāngqín tán zòu juéshìyuè 用钢琴弹奏爵士乐 yòng gāngqín tán zòu juéshìyuè Play jazz on the piano Jouez du jazz au piano Tocar jazz no piano ピアノでジャズを演奏する ピアノ  ジャズ   する  ピアノ  ジャズ  えんそう する  piano de jazu o ensō suru 
116 piano music piano music 钢琴音乐 gāngqín yīnyuè piano music musique de piano música de piano ピアノ音楽 ピアノ 音楽  ピアノ おんがく  piano ongaku 
117  钢琴曲  gāngqín qǔ 钢琴曲 gāngqín qǔ  Piano piece Musique pour piano Música de piano ピアノ音楽 ピアノ 音楽  ピアノ おんがく  piano ongaku 
118 a piano teacher/lesson  A piano teacher/lesson  钢琴老师/课程 Gāngqín lǎoshī/kèchéng a piano teacher / lesson un professeur de piano / leçon um professor de piano / lição ピアノ教師/レッスン ピアノ 教師 / レッスン  ピアノ きょうし / レッスン  piano kyōshi / ressun 
119 钢琴教师?课 gāngqín jiàoshī? Kè 钢琴老师?课 gāngqín lǎoshī? Kè Piano teacher? class Professeur de piano? Leçon Professora de piano? Lição ピアノの先生?レッスン ピアノ  先生 ? レッスン  ピアノ  せんせい ? レッスン  piano no sensei ? ressun 
120 Ravel’s piano concerto in G Ravel’s piano concerto in G 拉威尔的G钢琴协奏曲 lā wēi ěr de G gāngqín xiézòuqǔ Ravel ’s piano concerto in G Concerto pour piano de Ravel en sol Concerto para piano de Ravel em G ラヴェルのGのピアノ協奏曲 ラヴェル  G  ピア 協奏曲  ラヴェル  g  ピアノ きょうそうきょく  raveru no G no piano kyōsōkyoku 
121 拉威尔的G调钢琴协奏曲 lā wēi ěr de G dà diào gāngqín xiézòuqǔ 拉威尔的G大调钢琴协奏曲 lā wēi ěr de G dà diào gāngqín xiézòuqǔ Ravel's Piano Concerto in G Major Concerto pour piano en sol majeur de Ravel Concerto para piano de Ravel em Sol maior ラヴェルのピアノ協奏曲ト長調 ラヴェル  ピアノ 協奏 ト長調  ラヴェル  ピアノ きょうそうきょく とちょうちょう  raveru no piano kyōsōkyoku tochōchō 
122 拉威尔的G钢琴协奏曲 lā wēi ěr de G gāngqín xiézòuqǔ 拉威尔的G钢琴协奏曲 lā wēi ěr de G gāngqín xiézòuqǔ Ravel's G Piano Concerto Concerto pour piano G de Ravel Concerto para piano em G de Ravel ラヴェルのGピアノ協奏曲 ラヴェル  G ピアノ 協奏曲  ラヴェル  g ピアノ きょうそうきょく  raveru no G piano kyōsōkyoku 
123 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
124 grand piano grand piano 三角钢琴 sānjiǎo gāngqín grand piano piano à queue piano de cauda グランドピアノ グランド ピアノ  グランド ピアノ  gurando piano 
125 thumb piano thumb piano 拇指钢琴 mǔzhǐ gāngqín thumb piano piano à pouces piano polegar 親指ピアノ 親指 ピアノ  おやゆび ピアノ  oyayubi piano 
126 upright piano upright piano 立式钢琴 lì shì gāngqín upright piano piano droit piano vertical アップライトピアノ アップライトピアノ  あっぷらいとぴあの  appuraitopiano 
127 (abbr. p)  (abbr. P)  (缩写p) (suōxiě p) (abbr.p) (abbr.p) (abbr.p) (略称) ( 略称 )  ( りゃくしょう )  ( ryakushō ) 
128 {music)  {music)  {音乐) {yīnyuè) (music) (musique) (música) (音楽) ( 音楽 )  ( おんがく )  ( ongaku ) 
129 played or sung quietly played or sung quietly 静静地演奏或演唱 jìng jìng de yǎnzòu huò yǎnchàng played or sung quietly joué ou chanté tranquillement tocado ou cantado em silêncio 静かに演奏または歌われた 静か  演奏 または われた  しずか  えんそう または うたわれた  shizuka ni ensō mataha utawareta 
130  柔地;安静地;弱  qīngróu de; ānjìng de; ruò 轻柔地;安静地;弱 qīngróu de; ānjìng de; ruò Softly; quietly; weakly Doucement; tranquillement; faiblement Suavemente; silenciosamente; fracamente 柔らかく、静かに、弱く 柔らかく 、 静か  、 弱く  やわらかく 、 しずか  、 よわく  yawarakaku , shizuka ni , yowaku 
131 静静地演奏或演唱 jìng jìng de yǎnzòu huò yǎnchàng 静静地演奏或演唱 jìng jìng de yǎnzòu huò yǎnchàng Quietly play or sing Jouez ou chantez tranquillement Tocar ou cantar tranquilamente 静かに演奏または歌う 静か  演奏 または   しずか  えんそう または うたう  shizuka ni ensō mataha utau 
132 Oppose  Oppose  反对 fǎnduì Oppose Opposé Opor 反対する 反対 する  はんたい する  hantai suru 
133 forte forte 长处 chángchu forte forte forte 強み 強み  つよみ  tsuyomi 
134 piano piano 钢琴 gāngqín piano piano piano ピアノ ピアノ  ピアノ  piano 
135 piano accordion  piano accordion  钢琴手风琴 gāngqín shǒufēngqín piano accordion accordéon piano acordeão de piano ピアノアコーディオン ピアノ アコーディオン  ピアノ アコーディオン  piano akōdion 
136  a type of accordion that you press buttons and keys on to produce the different notes   a type of accordion that you press buttons and keys on to produce the different notes  一种手风琴,您可以按一下按钮和键以产生不同的音符 yī zhǒng shǒufēngqín, nín kěyǐ àn yīxià ànniǔ hé jiàn yǐ chǎnshēng bùtóng de yīnfú A type of accordion that you press buttons and keys on to produce the different notes Un type d'accordéon sur lequel vous appuyez sur les boutons et les touches pour produire les différentes notes Um tipo de acordeão em que você pressiona botões e teclas para produzir as diferentes notas ボタンとキーを押して異なる音を生成するアコーディオンの種類 ボタン  キー  押し 異なる   生成 するアコーディオン  種類  ボタン  キー  おして ことなる おと  せいせい するアコーディオン  しゅるい  botan to  o oshite kotonaru oto o seisei suru akōdion noshurui 
137 (键盘式)手风琴 (jiànpán shì) shǒufēngqín (键盘式)手风琴 (jiànpán shì) shǒufēngqín (Keyboard) Accordion (Clavier) Accordéon Acordeão (teclado) (キーボード)アコーディオン ( キーボード ) アコーディオン  ( キーボード ) アコーディオン  ( kībōdo ) akōdion 
138 Pianola Pianola 皮亚诺拉 pí yà nuò lā Pianola Pianola Pianola ピアノラ ピアノラ  ぴあのら  pianora 
139 皮亚诺拉 pí yà nuò lā 皮亚诺拉 pí yà nuò lā Pianola Pianola Pianola ピアノラ ピアノラ  ぴあのら  pianora 
140  a piano that plays automatically by means of a piano roll   a piano that plays automatically by means of a piano roll  通过钢琴卷自动演奏的钢琴 tōngguò gāngqín juǎn zìdòng yǎnzòu de gāngqín Aa piano that plays automatically by means of a piano roll Un piano qui joue automatiquement au moyen d'un piano roll Um piano que toca automaticamente por meio de um rolo de piano ピアノロールを使って自動的に演奏するピアノ ピアノ ロール  使って 自動的  演奏 する ピアノ  ピアノ ロール  つかって じどうてき  えんそう する ピアノ  piano rōru o tsukatte jidōteki ni ensō suru piano 
141 皮阿诺拉自动钢琴拉 pí ā nuò lā zìdòng gāngqín lā 皮阿诺拉自动钢琴拉 pí ā nuò lā zìdòng gāngqín lā Pianola Automatic Piano Pull Pianola Automatic Piano Pull Pianola Piano Pull automático Pianola自動ピアノプル Pianola 自動 ピアノプル  ぴあのら じどう ぴあのぷる  Pianola jidō pianopuru 
142 通过钢琴卷自动演奏的钢琴 tōngguò gāngqín juǎn zìdòng yǎnzòu de gāngqín 通过钢琴卷自动演奏的钢琴 tōngguò gāngqín juǎn zìdòng yǎnzòu de gāngqín Piano automatically played through piano rolls Piano joué automatiquement par des rouleaux de piano Piano tocado automaticamente através de rolos de piano ピアノロールを介して自動的に演奏されるピアノ ピアノ ロール  介して 自動的  演奏 される ピアノ  ピアノ ロール  かいして じどうてき  えんそう されるピアノ  piano rōru o kaishite jidōteki ni ensō sareru piano 
143  BBG1  BBG1 BBG1 BBG1 BBG1 BBG1 BBG1 BBG1 BBG 1  っbg 1  BBG 1 
144 Synonym  Synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
145 Player piano Player piano 弹奏钢琴 tán zòu gāngqín Player piano Joueur de piano Piano jogador プレイヤーピアノ プレイヤー ピアノ  プレイヤー ピアノ  pureiyā piano 
146 piano roll  piano roll  钢琴卷 gāngqín juǎn piano roll rouleau de piano rolo de piano ピアノロール ピアノ ロール  ピアノ ロール  piano rōru 
147 a roll of paper full of very small holes that controls the movement of the keys in a player piano a roll of paper full of very small holes that controls the movement of the keys in a player piano 一卷纸,上面有很小的孔,可以控制演奏者钢琴中琴键的移动 yī juàn zhǐ, shàngmiàn yǒu hěn xiǎo de kǒng, kěyǐ kòngzhì yǎnzòu zhě gāngqín zhōng qínjiàn de yídòng a roll of paper full of very small holes that controls the movement of the keys in a player piano un rouleau de papier plein de très petits trous qui contrôle le mouvement des touches d'un piano de joueur um rolo de papel cheio de buracos muito pequenos que controla o movimento das teclas no piano de um jogador ピアノの鍵盤の動きを制御する非常に小さな穴でいっぱいのロール紙 ピアノ  鍵盤  動き  制御 する 非常  小さな  いっぱい  ロール紙  ピアノ  けんばん  うごき  せいぎょ する ひじょう ちいさな あな  いっぱい  ろうるし  piano no kenban no ugoki o seigyo suru hijō ni chīsanaana de ippai no rōrushi 
148 自动钢琴打孔纸卷(用于自动钢琴琴键弹奏) zìdòng gāngqín dǎ kǒng zhǐ juǎn (yòng yú zìdòng gāngqín qínjiàn tán zòu) 自动钢琴打孔纸卷(用于自动钢琴琴键弹奏) zìdòng gāngqín dǎ kǒng zhǐ juǎn (yòng yú zìdòng gāngqín qínjiàn tán zòu) Automatic piano punch paper roll (for automatic piano key playing) Rouleau de papier à perforation automatique pour piano Rolo de papel automático para piano (para tocar automaticamente as teclas do piano) 自動ピアノパンチペーパーロール(自動ピアノキー演奏用) 自動 ピアノパンチペーパーロール ( 自動 ピアノ キー演奏用 )  じどう ぴあのぱんちぺえぱあろうる ( じどう ピアノ キーえんそうよう )  jidō pianopanchipēpārōru ( jidō piano  ensōyō ) 
149  piazza   piazza  广场 guǎngchǎng Pipia Pipia Pipia ピピア ピピア  ぴぴあ  pipia 
150 广 guǎngchǎng 广场 guǎngchǎng square Carré Square スクエア スクエア  スクエア  sukuea 
151 a public square, especially in an Italian town  a public square, especially in an Italian town  公共广场,尤其是在意大利小镇 gōnggòng guǎngchǎng, yóuqí shì zài yìdàlì xiǎo zhèn a public square, especially in an Italian town une place publique, surtout dans une ville italienne uma praça pública, especialmente em uma cidade italiana 特にイタリアの町の公共広場 特に イタリア    公共 広場  とくに イタリア  まち  こうきょう ひろば  tokuni itaria no machi no kōkyō hiroba 
152 (尤指意大利城镇中的)广 (yóu zhǐ yìdàlì chéngzhèn zhōng de) guǎngchǎng (尤指意大利城镇中的)广场 (yóu zhǐ yìdàlì chéngzhèn zhōng de) guǎngchǎng (Especially in an Italian town) (Surtout dans une ville italienne) (Especialmente em uma cidade italiana) (特にイタリアの町) ( 特に イタリア   )  ( とくに イタリア  まち )  ( tokuni itaria no machi ) 
153 公共广场,尤其是在意大利小镇 gōnggòng guǎngchǎng, yóuqí shì zài yìdàlì xiǎo zhèn 公共广场,尤其是在意大利小镇 gōnggòng guǎngchǎng, yóuqí shì zài yìdàlì xiǎo zhèn Public squares, especially in small Italian towns Places publiques, en particulier dans les petites villes italiennes Praças públicas, especialmente em pequenas cidades italianas 特にイタリアの小さな町の公共広場 特に イタリア  小さな   公共 広場  とくに イタリア  ちいさな まち  こうきょう ひろば  tokuni itaria no chīsana machi no kōkyō hiroba 
154 pibroch  pibroch  Pibroch Pibroch pibroch pibroch pibroch ピブローチ ピブローチ  ぴぶろうち  piburōchi 
155 a piece pf music played on the bagpipes, especially at military occasions or funerals; music of this type  a piece pf music played on the bagpipes, especially at military occasions or funerals; music of this type  在风笛上播放的一段pf音乐,尤其是在军事场合或葬礼上;这类音乐 zài fēngdí shàng bòfàng de yīduàn pf yīnyuè, yóuqí shì zài jūnshì chǎnghé huò zànglǐ shàng; zhè lèi yīnyuè a piece pf music played on the bagpipes, especially at military occasions or funerals; music of this type une pièce pf musique jouée sur les cornemuses, en particulier lors d'occasions militaires ou d'enterrements; musique de ce type uma peça de música tocada nas gaitas de foles, especialmente em ocasiões militares ou funerais; música desse tipo 特に軍隊の行事や葬儀でバグパイプで演奏される音楽の作品;このタイプの音楽 特に 軍隊  行事    バグ パイプ  演奏 される音楽  作品 ; この タイプ  音楽  とくに ぐんたい  ぎょうじ  そうぎ  バグ パイプ えんそう される おんがく  さくひん ; この タイプ  おんがく  tokuni guntai no gyōji ya sōgi de bagu paipu de ensōsareru ongaku no sakuhin ; kono taipu no ongaku 
156 风笛变奏曲(常在军事场合或葬礼上吹奏)  fēngdí biànzòuqǔ (cháng zài jūnshì chǎnghé huò zànglǐ shàng chuīzòu)  风笛变奏曲(常在军事场合或葬礼上吹奏) fēngdí biànzòuqǔ (cháng zài jūnshì chǎnghé huò zànglǐ shàng chuīzòu) Bagpipe Variations (often played on military occasions or funerals) Variations de cornemuse (souvent jouées lors d'occasions militaires ou d'enterrements) Variações de gaita de fole (geralmente tocadas em ocasiões militares ou funerais) バグパイプバリエーション(多くの場合、軍事行事や葬儀で演奏) バグパイプバリエーション ( 多く  場合 、 軍事 行事 葬儀  演奏 )  ばぐぱいぷばりええしょん ( おうく  ばあい 、 ぐんじぎょうじ  そうぎ  えんそう )  bagupaipubariēshon ( ōku no bāi , gunji gyōji ya sōgi deensō ) 
157 pic / pic / 图片/ túpiàn/ pic pic foto 写真 写真  しゃしん  shashin 
158 a picture  a picture  照片 zhàopiàn a picture une photo uma foto 写真 写真  しゃしん  shashin 
159 图片;画片 túpiàn; huàpiàn 图片;画片 túpiàn; huàpiàn Picture Image Imagem 写真 写真  しゃしん  shashin 
160 pica  (technical 术语) pica  (technical shùyǔ) pica(技术术语) pica(jìshù shùyǔ) pica (technical term) pica (terme technique) pica (termo técnico) パイカ(専門用語)  イカ ( 専門 用語 )   イカ ( せんもん ようご )  pa ika ( senmon yōgo ) 
161 a unit for measuring a unit for measuring 测量单位 cèliáng dānwèi a unit for measuring une unité de mesure uma unidade para medir 測定単位 測定 単位  そくてい たに  sokutei tani 
162 the size of printed letters and the length of a line of printed text the size of printed letters and the length of a line of printed text 印刷字母的大小和印刷文本行的长度 yìnshuā zìmǔ de dàxiǎo hé yìnshuā wénběn háng de chángdù the size of printed letters and the length of a line of printed text la taille des lettres imprimées et la longueur d'une ligne de texte imprimé o tamanho das letras impressas e o comprimento de uma linha de texto impresso 印刷された文字のサイズと印刷されたテキストの行の長さ 印刷 された 文字  イズ  印刷 された テキスト      いんさつ された もじ  サイズ  いんさつ された テキスト  くだり  なが   insatsu sareta moji no saizu to insatsu sareta tekisuto nokudari no naga sa 
163 派卡(印刷字母规格和字行长度单位) pài kǎ (yìnshuā zìmǔ guīgé hé zì xíng chángdù dānwèi) 派卡(印刷字母规格和字行长度单位) pài kǎ (yìnshuā zìmǔ guīgé hé zì xíng chángdù dānwèi) Picas (printed letter size and line length units) Picas (taille de lettre imprimée et unités de longueur de ligne) Picas (tamanho da letra impressa e unidades de comprimento de linha) パイカ(印刷された文字サイズと行の長さの単位)  イカ ( 印刷 された 文字 サイズ      単位 )   イカ ( いんさつ された もじ サイズ  くだり  なが  たに )  pa ika ( insatsu sareta moji saizu to kudari no naga sa notani ) 
164  picante   picante  皮坎特 píkǎn tè Picante Picante Picante ピカンテ ピカンテ  ぴかんて  pikante 
165 from Spanish from Spanish 来自西班牙 láizì xībānyá from spanish de l'espagnol do espanhol スペイン語から スペイン語 から  すぺいんご から  supeingo kara 
166 of food 食物 of food shíwù 食物的 shíwù de of food de nourriture de comida 食べ物の 食べ物 の  たべもの   tabemono no 
167 hot and spicy  hot and spicy  麻辣 málà hot and spicy chaud et épicé quente e picante 辛くて辛い 辛くて 辛い  つらくて つらい  tsurakute tsurai 
168 香辣的 xiāng là de 香辣的 xiāng là de Spicy Épicé Picante 辛い 辛い  つらい  tsurai 
169 tortilla chips dipped in a picante sauce tortilla chips dipped in a picante sauce 玉米饼芯片蘸上picante酱 yùmǐ bǐng xīnpiàn zhàn shàng picante jiàng tortilla chips dipped in a picante sauce croustilles de tortilla trempées dans une sauce picante tortilla chips em molho picante ピカンテソースに浸したトルティーヤチップス ピカンテソース に 浸した トルティーヤチップス  ぴかんてそうす  ひたした とるてぃいやちっぷす  pikantesōsu ni hitashita torutīyachippusu 
170 蘸香辣调味汁如玉米薄饼 zhàn xiāng là tiáowèi zhī rú yùmǐ báobǐng 蘸香辣猪肉如玉米薄饼 zhàn xiāng là zhūròu rú yùmǐ báobǐng Dip in spicy sauces like tortillas Tremper dans des sauces épicées comme les tortillas Mergulhe molhos picantes como tortilhas トルティーヤのようなスパイシーなソースに浸す トルティーヤ  ような スパイシーな ソース  浸す  とるてぃいや  ような  ソース  ひたす  torutīya no yōna na sōsu ni hitasu 
171 picaresque  picaresque  Picaresque Picaresque picaresque picaresque picaresque ピカレスク ピカレスク  ぴかれすく  pikaresuku 
172 formal formal 正式 zhèngshì formal formel formal 正式な 正式な  せいしきな  seishikina 
173 connected with literature that describes the adventures of a person who is sometimes dishonest but easy to like connected with literature that describes the adventures of a person who is sometimes dishonest but easy to like 与描述一个人的冒险的文学相关,这个人有时是不诚实的,但容易喜欢 yǔ miáoshù yīgè rén de màoxiǎn de wénxué xiāngguān, zhège rén yǒushí shì bù chéngshí de, dàn róngyì xǐhuān connected with literature that describes the adventures of a person who is sometimes dishonest but easy to like lié à la littérature qui décrit les aventures d'une personne qui est parfois malhonnête mais facile à aimer relacionado à literatura que descreve as aventuras de uma pessoa que às vezes é desonesta, mas fácil de gostar 時々不誠実であるが好きな人の冒険を記述する文学に関連 時々 不誠実であるが きな   冒険  記述 する 文学 関連  ときどき ふせいじつであるが すきな ひと  ぼうけん きじゅつ する ぶんがく  かんれん  tokidoki fuseijitsudearuga sukina hito no bōken o kijutsusuru bungaku ni kanren 
174  流浪汉小说题材的  liúlàng hàn xiǎoshuō tícái de 流浪汉小说有望的 liúlàng hàn xiǎoshuō yǒuwàng de Vagrant novel Roman Vagrant Romance Vagrant 放浪小説 放浪 小説  ほうろう しょうせつ  hōrō shōsetsu 
175 a picaresque novel a picaresque novel 一部怪诞的小说 yī bù guàidàn de xiǎoshuō a picaresque novel un roman picaresque um romance picaresco ピカレスク小説 ピカレスク 小説  ぴかれすく しょうせつ  pikaresuku shōsetsu 
176 一部流浪汉小说 yī bù liúlàng hàn xiǎoshuō 一部流浪汉小说 yī bù liúlàng hàn xiǎoshuō A homeless novel Un roman sans-abri Um romance sem-teto ホームレス小説 ホームレス 小説  ホームレス しょうせつ  hōmuresu shōsetsu 
177  Piccadilly Circus  Piccadilly Circus 皮卡迪利马戏团 píkǎ dí lì mǎxì tuán Piccadilly Circus Piccadilly Circus Piccadilly Circus ピカデリーサーカス ピカデリーサーカス  ぴかでりいさあかす  pikaderīsākasu 
178  used to describe a place that is very busy or crowded  used to describe a place that is very busy or crowded  用于描述一个非常繁忙或拥挤的地方  yòng yú miáoshù yīgè fēicháng fánmáng huò yǒngjǐ dì dìfāng  used to describe a place that is very busy or crowded  utilisé pour décrire un endroit très fréquenté ou bondé  usado para descrever um lugar muito ocupado ou lotado  とても忙しい、または混雑している場所を説明するために使用されます   とても 忙しい 、 また 混雑 している 場所  説明する ため  使用 されます    とても いそがしい 、 または こんざつ している ばしょ せつめい する ため  しよう されます    totemo isogashī , mataha konzatsu shiteiru basho osetsumei suru tame ni shiyō saremasu 
179 热闹的地方;拥挤的地方 rènào mánglù dì dìfāng; yǒngjǐ dì dìfāng 热闹忙碌的地方;拥挤的地方 rènào mánglù dì dìfāng; yǒngjǐ dì dìfāng A busy place; a crowded place. Un endroit occupé, un endroit bondé. Um lugar movimentado, um lugar lotado. にぎやかな場所、混雑した場所。 にぎやかな 場所 、 混雑 した 場所 。  にぎやかな ばしょ 、 こんざつ した ばしょ 。  nigiyakana basho , konzatsu shita basho . 
180 用于描述一个非常繁忙或拥挤的地方 yòng yú miáoshù yīgè fēicháng fánmáng huò yǒngjǐ dì dìfāng 用于描述一个非常加速度或拥挤的地方 yòng yú miáoshù yīgè fēicháng jiāsùdù huò yǒngjǐ dì dìfāng Used to describe a very busy or crowded place Utilisé pour décrire un endroit très fréquenté ou bondé Usado para descrever um local muito movimentado ou lotado 非常に忙しい場所や混雑した場所を説明するために使用されます 非常  忙しい 場所  混雑 した 場所  説明 する ため 使用 されます  ひじょう  いそがしい ばしょ  こんざつ した ばしょ せつめい する ため  しよう されます  hijō ni isogashī basho ya konzatsu shita basho o setsumeisuru tame ni shiyō saremasu 
181 busy Sloppy Sloppy ずさんな ずさんな  ずさんな  zusanna 
182 busy Sloppy Sloppy ずさんな ずさんな  ずさんな  zusanna 
183 it’s been like Piccadilly Circus in this house all morning it’s been like Piccadilly Circus in this house all morning 整个早晨就像这间屋子里的皮卡迪利广场 zhěnggè zǎochén jiù xiàng zhè jiān wūzi lǐ de píkǎ dí lì guǎngchǎng it ’s been like Piccadilly Circus in this house all morning c'est comme Piccadilly Circus dans cette maison toute la matinée tem sido como Piccadilly Circus nesta casa a manhã toda この家のピカデリーサーカスのようでした この   ピカデリーサーカス  ようでした  この いえ  ぴかでりいさあかす  ようでした  kono ie no pikaderīsākasu no yōdeshita 
184 这房子里整个上午都忙乱得像皮卡迪利广场 zhè fángzi lǐ zhěnggè shàngwǔ dōu mángluàn dé xiàng píkǎ dí lì guǎngchǎng 这房子里整个上午都忙乱得像皮卡迪利广场 zhè fángzi lǐ zhěnggè shàngwǔ dōu mángluàn dé xiàng píkǎ dí lì guǎngchǎng The house has been busy like Piccadilly Circus all morning La maison a été occupée comme Piccadilly Circus toute la matinée A casa esteve ocupada como Piccadilly Circus a manhã toda 家はずっとピカデリーサーカスのように忙しい   ずっと ピカデリーサーカス  よう  忙しい  いえ  ずっと ぴかでりいさあかす  よう  いそがしい  ie wa zutto pikaderīsākasu no  ni isogashī 
185 From the name of a busy area in the centre of London where several large roads meet and where there is always a lot of traffic. From the name of a busy area in the centre of London where several large roads meet and where there is always a lot of traffic. 以伦敦市中心一个繁忙区域的名字命名,那里有数条大路相遇,并且那里总是有很多人流。 yǐ lúndūn shì zhōngxīn yīgè fánmáng qūyù de míngzì mìngmíng, nà li yǒushù tiáo dàlù xiāngyù, bìngqiě nàlǐ zǒng shì yǒu hěnduō rénliú. From the name of a busy area in the centre of London where several large roads meet and where there is always a lot of traffic. Du nom d'un quartier animé du centre de Londres où plusieurs grandes routes se rencontrent et où il y a toujours beaucoup de trafic. Desde o nome de uma área movimentada no centro de Londres, onde várias estradas grandes se encontram e sempre há muito tráfego. いくつかの大きな道路が出会う、常に交通量の多いロンドン中心部の混雑したエリアの名前から。 いくつ   大きな   出会う 、 常に 交通量 多い ロンドン 中心部  混雑 した エリア  名前 から。  いくつ   おうきな どうろ  であう 、 つねに こうつうりょう  おうい ロンドン ちゅうしんぶ  こんざつ したエリア  なまえ から 。  ikutsu ka no ōkina dōro ga deau , tsuneni kōtsūryō no ōirondon chūshinbu no konzatsu shita eria no namae kara . 
186 源自伦敦市中心繁忙地带皮卡迪利广场,几条大街在此交汇,车辆川流不息 Yuán zì lúndūn shì zhōngxīn fánmáng dìdài píkǎ dí lì guǎngchǎng, jǐ tiáo dàjiē zài cǐ jiāohuì, chēliàng chuānliúbùxī 源自伦敦市中心高速公路地带皮卡迪利广场,几条大街在此交汇,车辆川流不息 Yuán zì lúndūn shì zhōngxīn gāosù gōnglù dìdài píkǎ dí lì guǎngchǎng, jǐ tiáo dàjiē zài cǐ jiāohuì, chēliàng chuānliúbùxī From Piccadilly Circus, a busy area in central London, where several streets converge and traffic continues Depuis Piccadilly Circus, un quartier animé du centre de Londres, où plusieurs rues convergent et la circulation continue De Piccadilly Circus, uma área movimentada no centro de Londres, onde várias ruas convergem e o tráfego continua ロンドン中心部のにぎやかなエリア、ピカデリーサーカスから ロンドン 中心部  にぎやかな エリア 、ピカデリーサーカス から  ロンドン ちゅうしんぶ  にぎやかな エリア 、 ぴかでりいさあかす から  rondon chūshinbu no nigiyakana eria , pikaderīsākasu kara
187 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
188 grand central station grand central station 大中央车站 dà zhōngyāng chēzhàn grand central station grande gare centrale Grand Central Station グランドセントラル駅 グランドセントラル 駅  ぐらんどせんとらる えき  gurandosentoraru eki 
189 picca-ninny picca-ninny zuì picca-ninny picca-ninny picca-ninny ピカニニー ピカニニー  ぴかににい  pikaninī 
190 also also also aussi também また また  また  mata 
191 picka-ninny  picka-ninny  zuì picka-ninny picka-ninny picka-ninny ピカニニー ピカニニー  ぴかににい  pikaninī 
192 picka-ninnies picka-ninnies 皮卡尼尼 pí kǎ ní ní picka-ninnies picka-ninnies picka-ninnies ピカニニーズ ピカニニーズ  ぴかににいず  pikaninīzu 
193 old-fashioned old-fashioned 老式的 lǎoshì de old-fashioned démodé antiquado 昔ながらの 昔ながら の  むかしながら   mukashinagara no 
194  an offensive word for a small black child  an offensive word for a small black child 一个小黑人孩子的冒犯性词语 yīgè xiǎo hēi rén háizi de màofàn xìng cíyǔ An offensive word for a small black child Un mot offensant pour un petit enfant noir Uma palavra ofensiva para uma criança negra pequena 小さな黒人の子供に対する不快な言葉 小さな 黒人  子供 対する 不快な 言葉  ちいさな こくじん  こども にたいする ふかいな ことば  chīsana kokujin no kodomo nitaisuru fukaina kotoba 
195  (含冒犯意)小黑人,小黑崽   (hán màofàn yì) xiǎo hēi rén, xiǎo hēi zǎi  (含冒犯意)小黑人,小黑崽 (hán màofàn yì) xiǎo hēi rén, xiǎo hēi zǎi (Including offensive) little black man, little black cub (Y compris l'offensive) petit homme noir, petit ourson noir (Incluindo ofensivo) pequeno preto, pequeno filhote preto (不快感を含む)リトルブラックマン、リトルブラックカブ ( 不快感  含む ) トルブラックマン 、リトルブラックカブ  ( ふかいかん  ふくむ ) りとるぶらっくまん 、 りとるぶらっくかぶ  ( fukaikan o fukumu ) ritoruburakkuman ,ritoruburakkukabu 
196 Piccolo Piccolo 短笛 duǎndí Piccolo Piccolo Piccolo ピッコロ ピッコロ  ピッコロ  pikkoro 
197 Piccolos Piccolos Piccolos Piccolos Piccolos Piccolos Piccolos ピコロス ピコ ロス  ピコ ロス  piko rosu 
198 a musical instrument of the woodwind group, like a small flute that plays high notes a musical instrument of the woodwind group, like a small flute that plays high notes 木管乐器的一种乐器,像吹奏高音的小长笛 mùguǎn yuèqì de yī zhǒng yuèqì, xiàng chuīzòu gāoyīn de xiǎo chángdí a musical instrument of the woodwind group, like a small flute that plays high notes un instrument de musique du groupe des bois, comme une petite flûte qui joue des notes aiguës um instrumento musical do grupo de sopros, como uma pequena flauta que toca notas altas 木管楽器グループの楽器、高い音を奏でる小さなフルートのような 木管 楽器 グループ  楽器 、 高い   奏でる 小さなフルート  ような  もっかん がっき グループ  がっき 、 たかい おと  かなでる ちいさな フルート  ような  mokkan gakki gurūpu no gakki , takai oto o kanaderuchīsana furūto no yōna 
199  短笛   duǎndí  短笛 duǎndí Piccolo Piccolo Piccolo ピッコロ ピッコロ  ピッコロ  pikkoro 
200  picture  PAGE R008  picture  PAGE R008 图片PAGER008 túpiàn PAGER008 Picture page R008 Page d'images R008 Página de imagem R008 画像ページR008 画像 ページ R 008  がぞう ページ r 008  gazō pēji R 008 
201  pick  pick tiāo Pick Choisissez Escolha ピック ピック  ピック  pikku 
202  to choose sb/sth from a group of people or things   to choose sb/sth from a group of people or things  从一群人或事物中选择某人 cóng yīqún rén huò shìwù zhòng xuǎnzé mǒu rén Chooseto choose sb / sth from a group of people or things Choisir pour choisir sb / sth dans un groupe de personnes ou de choses Escolha escolher sb / sth de um grupo de pessoas ou coisas 人または物のグループからsb / sthを選択します  または   グルー から sb / sth  選択 します  ひと または もの  グループ から sb / sth  せんたく します  hito mataha mono no gurūpu kara sb / sth o sentakushimasu 
203 选择;挑选 xuǎnzé; tiāoxuǎn 选择;挑选 xuǎnzé; tiāoxuǎn Choose Choisissez Escolha 選ぶ 選ぶ  えらぶ  erabu 
204 Pick a number from one to twenty. Pick a number from one to twenty. 从1到20中选择一个数字。 cóng 1 dào 20 zhòng xuǎnzé yīgè shùzì. Pick a number from one to twenty. Choisissez un nombre de un à vingt. Escolha um número de um a vinte. 1から20までの数字を選んでください。 1 から 20 まで  数字  選んでください 。  1 から 20 まで  すうじ  えらんでください 。  1 kara 20 made no sūji o erandekudasai . 
205 从一至二十中挑选一个数 Cóng yīzhì èrshí zhōng tiāoxuǎn yīgè shù 从一至二十中挑选一个数 Cóng yīzhì èrshí zhōng tiāoxuǎn yīgè shù Pick a number from one to twenty Choisissez un nombre de un à vingt Escolha um número de um a vinte 1から20までの数字を選んでください 1 から 20 まで  数字  選んでください  1 から 20 まで  すうじ  えらんでください  1 kara 20 made no sūji o erandekudasai 
206 She picked the best cake for herself She picked the best cake for herself 她为自己挑选了最好的蛋糕 tā wèi zìjǐ tiāoxuǎnle zuì hǎo de dàngāo She picked the best cake for herself Elle a choisi le meilleur gâteau pour elle-même Ela escolheu o melhor bolo para si mesma 彼女は自分のために最高のケーキを選んだ 彼女  自分  ため  最高  ケーキ  選んだ  かのじょ  じぶん  ため  さいこう  ケーキ  えらんだ  kanojo wa jibun no tame ni saikō no kēki o eranda 
207 她为自己挑了一块最好的蛋糕 tā wèi zìjǐ tiāole yīkuài zuì hǎo de dàngāo 她为自己挑了一块最好的蛋糕 tā wèi zìjǐ tiāole yīkuài zuì hǎo de dàngāo She picked the best cake for herself Elle a choisi le meilleur gâteau pour elle-même Ela escolheu o melhor bolo para si mesma 彼女は自分のために最高のケーキを選んだ 彼女  自分  ため  最高  ケーキ  選んだ  かのじょ  じぶん  ため  さいこう  ケーキ  えらんだ  kanojo wa jibun no tame ni saikō no kēki o eranda 
208 He picked his words carefully He picked his words carefully 他认真地讲了话 tā rènzhēn dì jiǎngle huà He picked his words carefully Il a soigneusement choisi ses mots Ele escolheu suas palavras com cuidado 彼は言葉を注意深く選んだ   言葉  注意深く 選んだ  かれ  ことば  ちゅういぶかく えらんだ  kare wa kotoba o chūibukaku eranda 
209 他用词细心谨慎 tā yòng cí xìxīn jǐnshèn 他用词细心谨慎 tā yòng cí xìxīn jǐnshèn He used words carefully Il a utilisé des mots avec soin Ele usou as palavras cuidadosamente 彼は慎重に言葉を使った   慎重  言葉  使った  かれ  しんちょう  ことば  つかった  kare wa shinchō ni kotoba o tsukatta 
210  Have picked a bad time to talk to you?  Have picked a bad time to talk to you?  选择了不好的时机与您交谈?  xuǎnzé liǎo bù hǎo de shíjī yǔ nín jiāotán?  Have picked a bad time to talk to you?  Vous avez choisi un mauvais moment pour vous parler?  Escolheu um momento ruim para falar com você?  あなたと話をするのに悪い時間を選択しましたか?   あなた    する   悪い 時間  選択 しました ?    あなた  はなし  する   わるい じかん  せんたくしました  ?    anata to hanashi o suru no ni warui jikan o sentakushimashita ka ? 
211 我是不是挑了个不恰当的时间跟你谈话? Wǒ shì bùshì tiāole gè bù qiàdàng de shíjiān gēn nǐ tánhuà? 我是不是挑了个不适当的时间跟你个性? Wǒ shì bùshì tiāole gè bù shìdàng de shíjiān gēn nǐ gèxìng? Did I pick an inappropriate time to talk to you? Ai-je choisi un moment inapproprié pour vous parler? Eu escolhi um horário inadequado para falar com você? あなたと話すのにふさわしくない時間を選びましたか? あなた  話す   さわしくない 時間  選びました ?  あなた  はなす   ふさわしくない じかん  えらびました  ?  anata to hanasu no ni fusawashikunai jikan o erabimashitaka ? 
212  He has been picked to pkiy in this week’s game  He has been picked to pkiy in this week’s game  在本周的比赛中,他被选为朴基  Zài běn zhōu de bǐsài zhōng, tā bèi xuǎn wèi pǔ jī  He has been picked to pkiy in this week ’s game  Il a été choisi pour pkiy dans le match de cette semaine  Ele foi escolhido para pkiy no jogo desta semana  今週のゲームで彼は選ばれました   今週  ゲーム    選ばれました    こんしゅう  ゲーム  かれ  えらばれました    konshū no gēmu de kare wa erabaremashita 
213 他已入选参加本周的比赛 tā yǐ rùxuǎn cānjiā běn zhōu de bǐsài 他已入选参加本周的比赛 tā yǐ rùxuǎn cānjiā běn zhōu de bǐsài He has been selected for this week's competition Il a été sélectionné pour le concours de cette semaine Ele foi selecionado para a competição desta semana 彼は今週のコンテストに選ばれました   今週  コンテス  選ばれました  かれ  こんしゅう  コンテスト  えらばれました  kare wa konshū no kontesuto ni erabaremashita 
214 see also hand picked see also hand picked 另请参阅 lìng qǐng cānyuè see also hand picked voir aussi cueilli à la main veja também escolhidos a dedo 手摘みもご覧ください  摘み  ご覧 くださ   つまみ  ごらん ください  te tsumami mo goran kudasai 
215 note at  note at  不吃 bù chī note at note à note em に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
216 choose choose 选择 xuǎn zé choose choisir escolher 選ぶ 選ぶ  えらぶ  erabu 
217  to take flowers, fruit, etc. from the plant or the tree where they are growing   to take flowers, fruit, etc. From the plant or the tree where they are growing   从生长的植物或树木上取花,果实等  cóng shēngzhǎng de zhíwù huò shùmù shàng qǔ huā, guǒshí děng  to take flowers, fruit, etc. from the plant or the tree where they are growing  prendre des fleurs, des fruits, etc. de la plante ou de l'arbre où ils poussent  para tirar flores, frutas, etc. da planta ou da árvore onde estão crescendo  それらが成長している植物または木から花、果物などを取る   それら  成長 してい 植物 または  から  、 果物など  取る    それら  せいちょう している しょくぶつ または  からはな 、 くだもの など  とる    sorera ga seichō shiteiru shokubutsu mataha ki karahana , kudamono nado o toru 
218 采;摘 cǎi; zhāi 采;摘 cǎi; zhāi pick Choisissez Escolha ピック ピック  ピック  pikku 
219 to pick grapes to pick grapes 采摘葡萄 cǎizhāi pútáo to pick grapes cueillir des raisins colher uvas ブドウを選ぶ ブドウ  選ぶ  ブドウ  えらぶ  budō o erabu 
220  摘葡萄  zhāi pútáo 摘葡萄 zhāi pútáo Picking grapes Cueillette des raisins Colhendo uvas ぶどう狩り ぶどう 狩り  ぶどう かり  budō kari 
221 Flowers freshly picked from the garden  Flowers freshly picked from the garden  从花园里新鲜采摘的花 cóng huāyuán lǐ xīnxiān cǎizhāi de huā Flowers freshly picked from the garden Fleurs fraîchement cueillies dans le jardin Flores recém colhidas no jardim 庭から摘みたての花  から 摘みたて    にわ から つまみたて  はな  niwa kara tsumamitate no hana 
222 刚从花园采的鲜花 gāng cóng huāyuán cǎi de xiānhuā 刚从花园采的鲜花 gāng cóng huāyuán cǎi de xiānhuā Freshly picked flowers from the garden Fleurs fraîchement cueillies du jardin Recém colhidas flores do jardim 庭から摘みたての花  から 摘みたて    にわ から つまみたて  はな  niwa kara tsumamitate no hana 
223 从花园里新鲜采摘的花 cóng huāyuán lǐ xīnxiān cǎizhāi de huā 从花园里新鲜采摘的花 cóng huāyuán lǐ xīnxiān cǎizhāi de huā Freshly picked flowers from the garden Fleurs fraîchement cueillies du jardin Recém colhidas flores do jardim 庭から摘みたての花  から 摘みたて    にわ から つまみたて  はな  niwa kara tsumamitate no hana 
224 to go blackberry picking to go blackberry picking 去黑莓采摘 qù hēiméi cǎizhāi to go blackberry picking aller cueillir des mûres ir escolher amora ブラックベリー狩りに行きます ブラック ベリー 狩り  行きます  ブラック ベリー かり  いきます  burakku berī kari ni ikimasu 
225  去采黑萄   qù cǎi hēi táo  去采黑葡萄糖 qù cǎi hēi pútáotáng Go picking black grapes Allez cueillir des raisins noirs Vá escolher uvas pretas 黒ぶどう狩りに行く  ぶどう 狩り  行く  くろ ぶどう かり  いく  kuro budō kari ni iku 
226 to pull or remove sth or small pieces of sth from sth else, especially with your fingers to pull or remove sth or small pieces of sth from sth else, especially with your fingers 拔除某物或某物,尤其是用手指 báchú mǒu wù huò mǒu wù, yóuqí shì yòng shǒuzhǐ to pull or remove sth or small pieces of sth from sth else, especially with your fingers pour tirer ou retirer de la qch ou des petits morceaux de qch de quelque chose d'autre, surtout avec les doigts para puxar ou remover sth ou pequenos pedaços de sth do sth else, especialmente com os dedos 特に指でsthからsthまたはsthの小さな部分を引っ張ったり、削除したりする 特に   sth から sth または sth  小さな 部分 引っ張っ たり 、 削除  たり する  とくに ゆび  sth から sth または sth  ちいさな ぶぶん ひぱっ たり 、 さくじょ  たり する  tokuni yubi de sth kara sth mataha sth no chīsana bubun ohitpat tari , sakujo shi tari suru 
227  (用手指)摘掉,剔除,掐去  (yòng shǒuzhǐ) zhāi diào, tīchú, qiā qù (用手指)摘掉,剔除,掐去 (yòng shǒuzhǐ) zhāi diào, tīchú, qiā qù Take off with your fingers Décollez avec vos doigts Tire com os dedos 指で離陸   離陸  ゆび  りりく  yubi de ririku 
228 She picked bits  from his sweater She picked bits  from his sweater 她从他的毛衣里捡了一点 tā cóng tā de máoyī lǐ jiǎnle yīdiǎn She picked bits from his sweater Elle a pris des morceaux de son pull Ela pegou pedaços do suéter dele 彼女は彼のセーターからビットを選んだ 彼女    セーター から ビット  選んだ  かのじょ  かれ  セーター から ビット  えらんだ  kanojo wa kare no sētā kara bitto o eranda 
229 她摘掉他毛上的 tā zhāi diào tā máoyī shàng de róng máo 她摘掉他毛衣上的绒毛 tā zhāi diào tā máoyī shàng de róng máo She removed the fluff from his sweater Elle a retiré les peluches de son pull Ela removeu o cotão do suéter dele 彼女はセーターから綿毛を取り除いた 彼女  セーター から 綿毛  取り除いた  かのじょ  セーター から わたげ  とりのぞいた  kanojo wa sētā kara watage o torinozoita 
230 róng róng velvet Vers le bas Para baixo ダウン ダウン  ダウン  daun 
232 她从他的毛衣上了一点 tā cóng tā de máoyī shàng jiǎnle yīdiǎn 她从他的毛衣上捡了一点 tā cóng tā de máoyī shàng jiǎnle yīdiǎn She picked a little from his sweater Elle a pris un peu de son pull Ela pegou um pouco do suéter dele 彼女は彼のセーターから少し選んだ 彼女    セーター から 少し 選んだ  かのじょ  かれ  セーター から すこし えらんだ  kanojo wa kare no sētā kara sukoshi eranda 
233 He picked the nuts off the top of  the cake He picked the nuts off the top of  the cake 他从蛋糕顶上摘下坚果 tā cóng dàngāo dǐng shàng zhāi xià jiānguǒ He picked the nuts off the top of the cake Il a ramassé les noix du haut du gâteau Ele pegou as nozes em cima do bolo 彼はケーキの上からナッツを選んだ   ケーキ   から ナッツ  選んだ  かれ  ケーキ  うえ から ナッツ  えらんだ  kare wa kēki no ue kara nattsu o eranda 
234 他也蚕糕上面的果仁拿掉 tā yě cán gāo shàngmiàn de guǒ rén ná diào 他也蚕糕上面的果仁拿掉 tā yě cán gāo shàngmiàn de guǒ rén ná diào He also removed the nuts from the silkworm cake Il a également retiré les noix du gâteau de vers à soie Ele também removeu as nozes do bolo de bicho da seda 彼はまた、カイコのケーキからナッツを取り除いた   また 、 カイコ  ケーキ から ナッツ 取り除いた  かれ  また 、 カイコ  ケーキ から ナッツ  とりのぞいた  kare wa mata , kaiko no kēki kara nattsu o torinozoita 
235 To pick your nose (put your finger inside your nose to remove dried mucus) To pick your nose (put your finger inside your nose to remove dried mucus) pick鼻(将手指伸入鼻内以去除干燥的粘液) pick bí (jiàng shǒuzhǐ shēn rù bí nèi yǐ qùchú gānzào de niányè) To pick your nose (put your finger inside your nose to remove dried mucus) Pour choisir votre nez (mettez votre doigt à l'intérieur de votre nez pour enlever le mucus séché) Para pegar o nariz (coloque o dedo dentro do nariz para remover o muco seco) 鼻をほじる(乾燥した粘液を除去するために指を鼻の内側に置く)   ほじる ( 乾燥  粘液  除去 する ため     内側  置く )  はな  ほじる ( かんそう した ねねき  じょきょ するため  ゆび  はな  うちがわ  おく )  hana o hojiru ( kansō shita neneki o jokyo suru tame niyubi o hana no uchigawa ni oku ) 
236 抠鼻子 kōu bízi 抠鼻子 kōu bízi Nose picking Cueillette de nez Nariz que escolhe 鼻摘み 鼻摘み  はなつまみ  hanatsumami 
237 to pick your teeth ( use a small sharp piece of wood to remove pieces of food from your teeth) to pick your teeth (use a small sharp piece of wood to remove pieces of food from your teeth) 摘牙(使用一块小的锋利的木头从牙齿上去除食物碎片) zhāi yá (shǐyòng yīkuài xiǎo de fēnglì de mùtou cóng yáchǐ shàng qùchú shíwù suìpiàn) to pick your teeth (use a small sharp piece of wood to remove pieces of food from your teeth) pour cueillir vos dents (utilisez un petit morceau de bois pointu pour retirer les morceaux de nourriture de vos dents) para pegar os dentes (use um pequeno pedaço de madeira afiado para remover pedaços de comida dos dentes) あなたの歯を選ぶために(あなたの歯から食べ物の部分を削除するには、小さな鋭い木片を使用してください) あなた    選ぶ   ( あなた   から 食べ物 部分  削除 する   、 小さな 鋭い 木片  使用してください )  あなた    えらぶ ため  ( あなた   から たべもの  ぶぶん  さくじょ する   、 ちいさな するどいもくへん  しよう してください )  anata no ha o erabu tame ni ( anata no ha karatabemono no bubun o sakujo suru ni wa , chīsana surudoimokuhen o shiyō shitekudasai ) 
238 剔牙 tì yá 剔牙 tì yá Floss Soie Fio dental フロス フロス  ふろす  furosu 
239 the dogs picked the bones etc., clean  the dogs picked the bones etc., Clean  狗捡骨头等,干净 gǒu jiǎn gǔtou děng, gānjìng the dogs picked the bones etc., clean les chiens ont ramassé les os, etc., propres os cães pegaram os ossos etc., limpos 犬は骨などを拾いました    など  拾いました  いぬ  ほね など  ひろいました  inu wa hone nado o hiroimashita 
240 (ate all the meat from the bones) (ate all the meat from the bones) (吃掉骨头里的所有肉) (chī diào gǔtou lǐ de suǒyǒu ròu) (ate all the meat from the bones) (a mangé toute la viande des os) (comeu toda a carne dos ossos) (骨からすべての肉を食べた) (  から すべて    食べた )  ( ほね から すべて  にく  たべた )  ( hone kara subete no niku o tabeta ) 
241 狗拾起骨头等,清洗(吃掉骨头上的所有肉 gǒu shí qǐ gǔtou děng, qīngxǐ (chī diào gǔtou shàng de suǒyǒu ròu 狗拾起骨头等,清洗(吃掉骨头上的所有肉 gǒu shí qǐ gǔtou děng, qīngxǐ (chī diào gǔtou shàng de suǒyǒu ròu The dog picks up the bones, etc., cleans them (eats all the meat on the bones) Le chien ramasse les os, etc., les nettoie (mange toute la viande sur les os) O cão pega os ossos, etc., limpa-os (come toda a carne nos ossos) 犬は骨などを拾い、きれいにします    など  拾い 、 きれい  します  いぬ  ほね など  ひろい 、 きれい  します  inu wa hone nado o hiroi , kirei ni shimasu 
242 干干净净 gǒu bǎ gǔtou gàn gānjìng jìng 狗把骨头干干净净 gǒu bǎ gǔtou gàn gānjìng jìng The dog cleaned the bones Le chien a nettoyé les os O cachorro limpou os ossos 犬は骨をきれいにした     きれい    いぬ  ほね  きれい  した inu wa hone o kirei ni shita
  CHINOIS Afficher moins CHINOIS Afficher moins ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS Piano kyōshi/ ressun piano no sen JAPONAIS KANA ROMAJI
    PRECEDENT NEXT all actual actual2        
      francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1        
      francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2