|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
L |
M |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actuel |
index-francais/ |
|
|
1 |
|
|
francais |
|
polonais |
japonais |
arabe |
|
|
|
|
|
http://fvanclik.free.fr/1483b.htm |
http://pvanclik.free.fr/1483b.htm |
http://svanclik.free.fr/1483b.htm |
http://jvanclik.free.fr/1483b.htm |
http://huduu.free.fr/1483b.htm |
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
RUSSE |
RUSSE |
2 |
peso |
Peso |
比索 |
de suōxiě) |
peso |
peso |
peso |
песо |
peso |
3 |
pesos |
pesos |
比索 |
chǒngwù
sǎomiáoBǐsuǒ |
pesos |
pesos |
pesos |
песо |
peso |
4 |
the unit of
money in many Latin American countries and the Philippines |
the unit of money in
many Latin American countries and the Philippines |
许多拉丁美洲国家和菲律宾的货币单位 |
bǐsuǒ |
the unit of money in
many Latin American countries and the Philippines |
l'unité monétaire
dans de nombreux pays d'Amérique latine et aux Philippines |
a unidade de
dinheiro em muitos países da América Latina e nas Filipinas |
денежная
единица во
многих
латиноамериканских
странах и на
Филиппинах |
denezhnaya yedinitsa vo mnogikh
latinoamerikanskikh stranakh i na Filippinakh |
5 |
比索(多个拉美国家和菲律宾货币单位) |
bǐsuǒ
(duō gè lāměi guójiā hé fēilǜbīn huòbì
dānwèi) |
比索(多个拉美国家和菲律宾货币单位) |
xǔduō
lādīng měizhōu guójiā hé fēilǜbīn de
huòbì dānwèi |
Peso (multiple Latin
American and Philippine currency units) |
Peso (plusieurs
unités monétaires latino-américaines et philippines) |
Peso (várias
unidades monetárias da América Latina e das Filipinas) |
Песо
(несколько
латиноамериканских
и филиппинских
денежных
единиц) |
Peso (neskol'ko
latinoamerikanskikh i filippinskikh denezhnykh yedinits) |
6 |
pessary |
pessary |
子宫托 |
bǐsuǒ (duō gè
lāměi guójiā hé fēilǜbīn huòbì dānwèi) |
pessary |
pessaire |
pessário |
пессарий |
pessariy |
7 |
pessaries |
pessaries |
子宫托 |
zǐgōng tuō |
pessaries |
pessaires |
pessários |
пессарии |
pessarii |
8 |
a small piece
of solid medicine that is placed inside a woman’s vagina and left to
dissolve, used to cure an infection or to prevent her from becoming pregnant |
a small piece of
solid medicine that is placed inside a woman’s vagina and left to dissolve,
used to cure an infection or to prevent her from becoming pregnant |
一小块固体药物,放置在妇女的阴道内,溶解后用于治愈感染或防止其怀孕 |
zǐgōng tuō |
a small piece of
solid medicine that is placed inside a woman ’s vagina and left to dissolve,
used to cure an infection or to prevent her from becoming pregnant |
un petit morceau de
médicament solide qui est placé à l'intérieur du vagin d'une femme et laissé
à se dissoudre, utilisé pour guérir une infection ou pour l'empêcher de
tomber enceinte |
um pequeno remédio
sólido que é colocado dentro da vagina da mulher e deixado para se dissolver,
usado para curar uma infecção ou para impedir que ela engravide |
маленький
кусочек
твердого
лекарства,
который
помещают во
влагалище
женщины и
оставляют
растворяться,
чтобы
вылечить
инфекцию
или
предотвратить
ее
беременность |
malen'kiy kusochek tverdogo
lekarstva, kotoryy pomeshchayut vo vlagalishche zhenshchiny i ostavlyayut
rastvoryat'sya, chtoby vylechit' infektsiyu ili predotvratit' yeye
beremennost' |
9 |
(治疗炎症或避孕用的)
阴道栓剂 |
(zhìliáo yánzhèng huò bìyùn yòng de)
yīndào shuānjì |
(治疗关节炎或避孕用的)阴道栓剂 |
yī xiǎo kuài
gùtǐ yàowù, fàngzhì zài fùnǚ de yīndào nèi, róngjiě hòu
yòng yú zhìyù gǎnrǎn huò fángzhǐ qí huáiyùn |
(For
inflammation or contraception) vaginal suppositories |
(Pour
l'inflammation ou la contraception) suppositoires vaginaux |
(Para
inflamação ou contracepção) supositórios vaginais |
(Для
воспаления
или
контрацепции)
вагинальные
суппозитории |
(Dlya vospaleniya ili kontratseptsii)
vaginal'nyye suppozitorii |
10 |
see also
suppository. |
see also
suppository. |
另见栓剂。 |
(zhìliáo guānjié yán huò bìyùn yòng de)
yīndào shuānjì |
see also
suppository. |
voir aussi
suppositoire. |
veja também
supositório. |
см.
также
суппозиторий. |
sm. takzhe suppozitoriy. |
11 |
a device that
is placed inside a woman’s vagina to support the womb |
A device that is
placed inside a woman’s vagina to support the womb |
放置在女性阴道内以支撑子宫的装置 |
lìng jiàn shuānjì. |
a device that is
placed inside a woman ’s vagina to support the womb |
un dispositif placé
à l'intérieur du vagin d'une femme pour soutenir l'utérus |
um dispositivo que é
colocado dentro da vagina da mulher para apoiar o útero |
устройство,
которое
помещается
во влагалище
женщины для
поддержки
матки |
ustroystvo, kotoroye
pomeshchayetsya vo vlagalishche zhenshchiny dlya podderzhki matki |
12 |
子宫托 |
zǐgōng tuō |
子宫托 |
Fàngzhì zài nǚxìng
yīndào nèi yǐ zhīchēng zǐgōng de zhuāngzhì |
Pessary |
Pessaire |
Pessário |
пессарий |
pessariy |
13 |
Pessimism |
Pessimism |
悲观主义 |
zǐgōng tuō |
Pessimism |
Pessimisme |
Pessimismo |
пессимизм |
pessimizm |
14 |
~ (about/over sth) a feeling that bad things
will happen and that sth will not be successful; the tendency to have this
feeling |
~ (about/over sth) a feeling that bad things
will happen and that sth will not be successful; the tendency to have this
feeling |
〜(大约/超过)一种感觉,即坏事会发生,而某事不会成功;有这种感觉的倾向 |
bēiguān zhǔyì |
~ (about /
over sth) a feeling that bad things will happen and that sth will not be
successful; the tendency to have this feeling |
~ (environ /
sur qc) le sentiment que de mauvaises choses vont arriver et que qch ne
réussira pas; la tendance à avoir ce sentiment |
~ (sobre /
sobre sth) um sentimento de que coisas ruins vão acontecer e que sth não será
bem-sucedido; a tendência a ter esse sentimento |
~
(примерно /
над чем-то)
чувство
того, что случится
что-то
плохое и что
оно не будет
успешным,
тенденция
иметь это
чувство |
~ (primerno / nad chem-to) chuvstvo togo,
chto sluchitsya chto-to plokhoye i chto ono ne budet uspeshnym, tendentsiya
imet' eto chuvstvo |
15 |
悲观;悲观情绪;悲观主义 |
bēiguān; bēiguān qíngxù;
bēiguān zhǔyì |
悲观;悲观情绪;悲观主义 |
〜(dàyuē/chāoguò) yī
zhǒng gǎnjué, jí huàishì huì fāshēng, ér mǒu shì bù
huì chénggōng; yǒu zhè zhǒng gǎnjué de qīngxiàng |
Pessimism;
pessimism; pessimism |
Pessimisme;
pessimisme; pessimisme |
Pessimismo;
pessimismo; pessimismo |
Пессимизм,
пессимизм,
пессимизм |
Pessimizm, pessimizm, pessimizm |
16 |
There is a
mood of pessimism in the company about future job prospects |
There is a mood of
pessimism in the company about future job prospects |
公司对未来的工作前景抱有悲观情绪 |
bēiguān; bēiguān qíngxù;
bēiguān zhǔyì |
There is a mood of
pessimism in the company about future job prospects |
Il y a une
atmosphère de pessimisme dans l'entreprise quant aux perspectives d'emploi
futures |
Há um clima de
pessimismo na empresa sobre as perspectivas de emprego futuro |
В
компании
царит
пессимизм
по поводу
перспектив
будущей
работы |
V kompanii tsarit pessimizm po
povodu perspektiv budushchey raboty |
17 |
公司中有一种对工作前景悲观的情绪 |
gōngsī
zhōng yǒuyī zhǒng duì gōngzuò qiánjǐng
bēiguān de qíngxù |
公司中有一种对工作前景悲观的情绪 |
gōngsī duì wèilái de
gōngzuò qiánjǐng bào yǒu bēiguān qíngxù |
There is a
pessimistic mood in the company |
Il y a une humeur
pessimiste dans l'entreprise |
Há um clima
pessimista na empresa |
В
компании
настроение
пессимистичное |
V kompanii nastroyeniye
pessimistichnoye |
18 |
公司对未来的工作前景抱有悲观情绪 |
gōngsī duì
wèilái de gōngzuò qiánjǐng bào yǒu bēiguān qíngxù |
公司对未来的工作前景抱有悲观情绪 |
gōngsī zhōng
yǒuyī zhǒng duì gōngzuò qiánjǐng bēiguān
de qíngxù |
The company is
pessimistic about future job prospects |
L'entreprise est
pessimiste quant aux perspectives d'emploi futures |
A empresa é
pessimista quanto às perspectivas de emprego futuro |
Компания
пессимистично
смотрит на
будущие
перспективы
работы |
Kompaniya pessimistichno
smotrit na budushchiye perspektivy raboty |
19 |
Opposé |
Opposé |
反对 |
gōngsī duì wèilái de
gōngzuò qiánjǐng bào yǒu bēiguān qíngxù |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
оппонировать |
opponirovat' |
20 |
optimism |
optimism |
乐观 |
fǎnduì |
optimism |
optimisme |
otimismo |
оптимизм |
optimizm |
21 |
pessimist |
pessimist |
悲观主义者 |
lèguān |
pessimist |
pessimiste |
pessimista |
пессимист |
pessimist |
22 |
a person who always expects bad things to
happen |
a person who always expects bad things to
happen |
一个总是认为坏事会发生的人 |
bēiguān zhǔyì
zhě |
a person who
always expects bad things to happen |
une personne
qui attend toujours de mauvaises choses |
uma pessoa que
sempre espera que coisas ruins aconteçam |
человек,
который
всегда
ожидает, что
случится
что-то
плохое |
chelovek, kotoryy vsegda ozhidayet, chto
sluchitsya chto-to plokhoye |
23 |
悲观主义者; 悲观论者 |
bēiguān
zhǔyì zhě; bēiguān lùn zhě |
悲观主义者;悲观论者 |
yīgè zǒng shì rènwéi huàishì huì
fāshēng de rén |
Pessimist |
Pessimiste |
Pessimista |
Пессимист;
пессимисты |
Pessimist; pessimisty |
24 |
You don’t have to be a pessimist to realize that we’re in trouble |
You don’t have to be
a pessimist to realize that we’re in trouble |
您不必感到悲观,就可以意识到我们有麻烦 |
bēiguān zhǔyì
zhě; bēiguān lùn zhě |
You do n’t have to
be a pessimist to realize that we ’re in trouble |
Vous n'avez pas
besoin d'être pessimiste pour réaliser que nous sommes en difficulté |
Você não precisa ser
pessimista para perceber que estamos com problemas |
Вам
не нужно
быть
пессимистом,
чтобы понять,
что у нас
проблемы |
Vam ne nuzhno byt' pessimistom,
chtoby ponyat', chto u nas problemy |
25 |
不是悲观论者也能意识到我们有了麻烦 |
bùshì
bēiguān lùn zhě yě néng yìshí dào wǒmen yǒule
máfan |
不是悲观论者也能承受我们有了麻烦 |
nín bùbì gǎndào
bēiguān, jiù kěyǐ yìshí dào wǒmen yǒu máfan |
Not pessimists
realize that we are in trouble |
Les pessimistes ne
se rendent pas compte que nous sommes en difficulté |
Não pessimistas
percebem que estamos com problemas |
Не
пессимисты
понимают,
что у нас
неприятности |
Ne pessimisty ponimayut, chto u
nas nepriyatnosti |
26 |
opposé |
opposé |
反对 |
bùshì bēiguān lùn
zhě yě néng chéngshòu wǒmen yǒule máfan |
opposé |
opposé |
oposto |
оппонировать |
opponirovat' |
27 |
optimist |
optimist |
乐天派 |
fǎnduì |
optimist |
optimiste |
otimista |
оптимист |
optimist |
28 |
pessimistic |
pessimistic |
悲观 |
lètiān pài |
pessimistic |
pessimiste |
pessimista |
пессимистический |
pessimisticheskiy |
29 |
~ (about sth) expecting bad things to happen or sth not to be
successful; showing this |
~ (about sth) expecting bad things to happen
or sth not to be successful; showing this |
〜(大约)期望坏事发生或不成功;显示这个 |
bēiguān |
~ (about sth)
expecting bad things to happen or sth not to be successful; showing this |
~ (à propos de
qc) s'attendre à ce que de mauvaises choses se produisent ou à ne pas
réussir; montrer cela |
~ (sobre sth)
esperando que coisas ruins aconteçam ou que não sejam bem-sucedidas;
mostrando isso |
~ (о
чем-то)
ожидая, что
случится
что-то плохое
или что-то не
получится; |
~ (o chem-to) ozhidaya, chto sluchitsya
chto-to plokhoye ili chto-to ne poluchitsya; |
30 |
悲观的;悲观主义的 |
bēiguān
de; bēiguān zhǔyì de |
悲观的;悲观主义的 |
〜(dàyuē) qīwàng huàishì
fāshēng huò bù chénggōng; xiǎnshì zhège |
Pessimistic |
Pessimiste |
Pessimista |
Пессимистический;
пессимизм |
Pessimisticheskiy; pessimizm |
31 |
They appeared surprisingly pessimistic about their chances of winning. |
They appeared
surprisingly pessimistic about their chances of winning. |
他们似乎对获胜的机会感到悲观。 |
bēiguān de;
bēiguān zhǔyì de |
They appeared
surprisingly pessimistic about their chances of winning. |
Ils semblaient
étonnamment pessimistes quant à leurs chances de gagner. |
Eles pareciam
surpreendentemente pessimistas sobre suas chances de ganhar. |
Они
казались
удивительно
пессимистичными
по поводу
своих
шансов на
победу. |
Oni kazalis' udivitel'no
pessimistichnymi po povodu svoikh shansov na pobedu. |
32 |
他们对胜利的可能性显得出奇地悲观 |
Tāmen duì shènglì de kěnéng xìng
xiǎndé chūqí de bēiguān |
他们对胜利的可能性突然出奇地悲观 |
tāmen sìhū duì
huòshèng de jīhuì gǎndào bēiguān. |
They are
surprisingly pessimistic about the possibility of victory |
Ils sont
étonnamment pessimistes quant à la possibilité d'une victoire |
Eles são
surpreendentemente pessimistas quanto à possibilidade de vitória |
Они
удивительно
пессимистичны
в отношении
возможности
победы |
Oni udivitel'no pessimistichny v otnoshenii
vozmozhnosti pobedy |
33 |
|
|
|
Tāmen duì shènglì de kěnéng xìng
túrán chūqí de bēiguān |
|
|
|
|
|
34 |
他们似乎对获胜的机会感到悲观。 |
tāmen sìhū
duì huòshèng de jīhuì gǎndào bēiguān. |
他们似乎对获胜的机会感到悲观。 |
|
They seem
pessimistic about their chances of winning. |
Ils semblent
pessimistes quant à leurs chances de gagner. |
Eles parecem
pessimistas sobre suas chances de ganhar. |
Они
кажутся
пессимистичными
по поводу своих
шансов на
победу. |
Oni kazhutsya pessimistichnymi
po povodu svoikh shansov na pobedu. |
35 |
a pessimistic
view of life |
A pessimistic view
of life |
悲观的人生观 |
tāmen sìhū duì
huòshèng de jīhuì gǎndào bēiguān. |
a pessimistic view
of life |
une vision
pessimiste de la vie |
uma visão pessimista
da vida |
пессимистический
взгляд на
жизнь |
pessimisticheskiy vzglyad na
zhizn' |
36 |
对人生悲观的看法 |
duì rénshēng
bēiguān de kànfǎ |
对人生悲观的看法 |
Bēiguān de
rénshēng guān |
Pessimistic view of
life |
Vision pessimiste de
la vie |
Visão pessimista da
vida |
Пессимистический
взгляд на
жизнь |
Pessimisticheskiy vzglyad na
zhizn' |
37 |
I think you’re
being far too pessimistic. |
I think you’re being
far too pessimistic. |
我认为您太悲观了。 |
duì rénshēng
bēiguān de kànfǎ |
I think you ’re
being far too pessimistic. |
Je pense que vous
êtes bien trop pessimiste. |
Eu acho que você
está sendo muito pessimista. |
Я
думаю, вы
слишком
пессимистичны. |
YA dumayu, vy slishkom
pessimistichny. |
38 |
我觉得你过于悲观了 |
Wǒ juédé
nǐ guòyú bēiguānle |
我觉得你过于悲观了 |
wǒ rènwéi nín tài
bēiguānle. |
I think you are too
pessimistic |
Je pense que tu es
trop pessimiste |
Eu acho você muito
pessimista |
Я
думаю, что вы
слишком
пессимистичны |
YA dumayu, chto vy slishkom
pessimistichny |
39 |
opposé |
opposé |
反对 |
Wǒ juédé nǐ guòyú
bēiguānle |
opposé |
opposé |
oposto |
оппонировать |
opponirovat' |
40 |
optimistic |
optimistic |
乐观的 |
fǎnduì |
optimistic |
optimiste |
otimista |
оптимистичный |
optimistichnyy |
41 |
pessimistically |
pessimistically |
悲观地 |
lèguān de |
pessimistically |
pessimiste |
pessimista |
пессимистически |
pessimisticheski |
42 |
pest |
pest |
害虫 |
bēiguān de |
pest |
ravageur |
pragas |
вредитель |
vreditel' |
43 |
an insect or
animal that destroys plants, food, etc. |
an insect or animal
that destroys plants, food, etc. |
破坏植物,食物等的昆虫或动物。 |
hàichóng |
an insect or animal
that destroys plants, food, etc. |
un insecte ou un
animal qui détruit les plantes, les aliments, etc. |
um inseto ou animal
que destrói plantas, alimentos etc. |
насекомое
или
животное,
которое
уничтожает
растения,
пищу и т. д. |
nasekomoye ili zhivotnoye,
kotoroye unichtozhayet rasteniya, pishchu i t. d. |
44 |
害虫;害兽;害鸟 |
Hàichóng; hài shòu;
hài niǎo |
害虫;害兽;害鸟 |
pòhuài zhíwù, shíwù děng
de kūnchóng huò dòngwù. |
Pests |
Ravageurs |
Pragas |
Вредители,
вредители,
вредители |
Vrediteli, vrediteli, vrediteli |
45 |
pest control |
pest control |
除害虫 |
Hàichóng; hài shòu; hài
niǎo |
pest control |
lutte
antiparasitaire |
controle de pragas |
борьба
с
вредителями |
bor'ba s vreditelyami |
46 |
害虫防治 |
hàichóng fángzhì |
害虫螨 |
chú hàichóng |
Pest control |
Lutte
antiparasitaire |
Controle de
pragas |
Борьба
с
вредителями |
Bor'ba s vreditelyami |
47 |
Insect / jplant / garden pests |
Insect/ jplant/ garden pests |
昆虫/茄子/花园害虫 |
hàichóng mǎn |
Insect /
jplant / garden pests |
Insectes /
jplant / ravageurs du jardin |
Pragas de
insetos / jplant / jardim |
Насекомое
/ растение /
садовые
вредители |
Nasekomoye / rasteniye / sadovyye vrediteli |
48 |
害虫;作物 /
花园害虫 |
hàichóng; zuòwù/ huāyuán hàichóng |
害虫;作物/花园害虫 |
kūnchóng/qiézi/huāyuán hàichóng |
Pests; crops /
garden pests |
Ravageurs;
cultures / ravageurs du jardin |
Pragas,
culturas / pragas de jardim |
Вредители,
сельскохозяйственные
культуры /
садовые
вредители |
Vrediteli, sel'skokhozyaystvennyye kul'tury
/ sadovyye vrediteli |
49 |
(informal) an annoying person or thing |
(informal) an annoying person or thing |
(非正式)令人讨厌的人或事物 |
hàichóng; zuòwù/huāyuán hàichóng |
(informal)
an annoying person or thing |
(informel)
une personne ou une chose ennuyeuse |
(informal)
uma pessoa ou coisa irritante |
(неформальный)
раздражающий
человек или
вещь |
(neformal'nyy) razdrazhayushchiy chelovek
ili veshch' |
50 |
讨厌的人(或物) |
tǎoyàn de rén
(huò wù) |
讨厌的人(或物) |
(fēi zhèngshì) lìng rén tǎoyàn de
rén huò shìwù |
Hate people (or
things) |
Déteste les gens (ou
les choses) |
Odeio pessoas (ou
coisas) |
Ненавижу
людей (или
вещи) |
Nenavizhu lyudey (ili veshchi) |
51 |
that child is
being a real pest |
that child is being
a real pest |
那孩子是真正的害虫 |
tǎoyàn de rén (huò wù) |
that child is being
a real pest |
cet enfant est un
vrai ravageur |
essa criança está
sendo uma verdadeira praga |
этот
ребенок -
настоящий
вредитель |
etot rebenok - nastoyashchiy
vreditel' |
52 |
那个孩手真讨厌 |
nàgè hái shǒu
zhēn tǎoyàn |
那个孩手真讨厌 |
nà háizi shì zhēnzhèng de
hàichóng |
That kid is annoying |
Cet enfant est
ennuyeux |
Aquele garoto é
chato |
Этот
ребенок
раздражает |
Etot rebenok razdrazhayet |
53 |
那孩子是真正的害虫 |
nà háizi shì
zhēnzhèng de hàichóng |
那孩子是真正的害虫 |
nàgè hái shǒu zhēn
tǎoyàn |
That child is a real
pest |
Cet enfant est un
vrai ravageur |
Essa criança é uma
verdadeira praga |
Этот
ребенок -
настоящий
вредитель |
Etot rebenok - nastoyashchiy
vreditel' |
54 |
pester |
pester |
纠缠 |
nà háizi shì zhēnzhèng de
hàichóng |
pester |
harceler |
incomodar |
донимать |
donimat' |
55 |
~ sb (for/with
sth) to annoy sb, especially by asking them sth many times |
~ sb (for/with sth)
to annoy sb, especially by asking them sth many times |
〜sb(for
/ with
sth)惹恼sb,尤其是要求他们多次 |
jiūchán |
~ sb (for / with
sth) to annoy sb, especially by asking them sth many times |
~ sb (for / with
sth) pour ennuyer sb, surtout en leur demandant plusieurs fois qc |
~ sb (para / com
sth) para incomodar sb, especialmente pedindo-lhes sth muitas vezes |
~ sb
(для / с sth)
раздражать sb,
особенно
спрашивая
их много раз |
~ sb (dlya / s sth) razdrazhat'
sb, osobenno sprashivaya ikh mnogo raz |
56 |
打扰;纠缠; 烦扰 |
dǎrǎo;
jiūchán; fánrǎo |
打扰;纠缠;烦扰 |
〜sb(for/ with sth)
rěnǎo sb, yóuqí shì yāoqiú tāmen duō cì |
Bother |
Dérange |
Incomodar |
Потрудитесь,
запутанность,
досада |
Potrudites', zaputannost',
dosada |
57 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dǎrǎo; jiūchán;
fánrǎo |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
синоним |
sinonim |
58 |
badger |
badger |
獾 |
dàimíngcí |
badger |
blaireau |
texugo |
барсук |
barsuk |
59 |
Journalists
pestered neighbours for information |
Journalists pestered
neighbours for information |
记者缠扰邻居以获取信息 |
huān |
Journalists pestered
neighbours for information |
Les journalistes
harcèlent les voisins pour obtenir des informations |
Jornalistas
incomodavam vizinhos por informações |
Журналисты
приставали
к соседям за
информацией |
Zhurnalisty pristavali k
sosedyam za informatsiyey |
60 |
记者缠着邻居打听消息 |
jìzhě chánzhe
línjū dǎtīng xiāoxī |
记者缠着邻居打听消息 |
jìzhě chánrǎo
línjū yǐ huòqǔ xìnxī |
Journalists
pestering neighbors |
Les journalistes
harcèlent les voisins |
Jornalistas
incomodando vizinhos |
Журналисты
приставали
к соседям |
Zhurnalisty pristavali k
sosedyam |
61 |
记者缠扰邻居以获取信息 |
jìzhě
chánrǎo línjū yǐ huòqǔ xìnxī |
记者缠扰邻居以获取信息 |
jìzhě chánzhe línjū
dǎtīng xiāoxī |
Journalists stalking
neighbors for information |
Des journalistes
traquent leurs voisins pour obtenir des informations |
Jornalistas
perseguindo vizinhos para obter informações |
Журналисты
преследуют
соседей за
информацией |
Zhurnalisty presleduyut sosedey
za informatsiyey |
62 |
he has been pestering her with phone calls for over a week |
he has been
pestering her with phone calls for over a week |
一个多星期来他一直在打扰她 |
jìzhě chánrǎo
línjū yǐ huòqǔ xìnxī |
he has been
pestering her with phone calls for over a week |
il la harcèle avec
des appels téléphoniques depuis plus d'une semaine |
ele a incomoda com
telefonemas há mais de uma semana |
он
приставал к
ней по
телефону
более недели |
on pristaval k ney po telefonu
boleye nedeli |
63 |
他打电话骚扰她有一个多星期了 |
tā dǎ
diànhuà sāorǎo tā yǒu yīgè duō xīngqíle |
他打电话骚扰她有一个多星期了 |
yīgè duō xīngqí
lái tā yīzhí zài dǎrǎo tā |
He has been
harassing her for more than a week |
Il la harcèle depuis
plus d'une semaine |
Ele a assedia há
mais de uma semana |
Он
изводил ее
больше
недели |
On izvodil yeye bol'she nedeli |
65 |
一个多星期来他一直在打扰她 |
yīgè duō
xīngqí lái tā yīzhí zài dǎrǎo tā |
一个多星期来他一直在打扰她 |
tā dǎ diànhuà
sāorǎo tā yǒu yīgè duō xīngqíle |
He has been
bothering her for more than a week |
Il la dérange depuis
plus d'une semaine |
Ele a incomoda há
mais de uma semana |
Он
беспокоил
ее больше
недели |
On bespokoil yeye bol'she
nedeli |
66 |
the horses were conrinually pestered by flies |
the horses were
conrinually pestered by flies |
马被苍蝇缠住了 |
yīgè duō xīngqí
lái tā yīzhí zài dǎrǎo tā |
the horses were
conrinually pestered by flies |
les chevaux ont été
harcelés par les mouches |
os cavalos eram
incomodados por moscas |
мухи
постоянно
приставали
к лошадям |
mukhi postoyanno pristavali k
loshadyam |
67 |
马示断地被苍妮叮咬 |
mǎ shì duàn dì
bèi cāng nī dīngyǎo |
马示断地被苍妮叮咬 |
mǎ bèi cāngyíng chán
zhùle |
Ma Shi was bitten by
Cang Ni |
Ma Shi a été mordu
par Cang Ni |
Ma Shi foi mordido
por Cang Ni |
Ма
Ши был
укушен Цан
Ни |
Ma Shi byl ukushen Tsan Ni |
68 |
The kids kept
pestering me to read to them |
The kids kept
pestering me to read to them |
孩子们一直在缠着我读给他们听 |
mǎ shì duàn dì bèi
cāng nī dīngyǎo |
The kids kept
pestering me to read to them |
Les enfants me
harcelaient sans cesse de leur lire |
As crianças ficavam
me incomodando para ler para elas |
Дети
продолжали
приставать
ко мне, чтобы
читать им |
Deti prodolzhali pristavat' ko
mne, chtoby chitat' im |
69 |
娃娃们老缠着我给他们读故事书 |
wáwámen lǎo
chánzhe wǒ gěi tāmen dú gùshì shū |
娃娃们老缠着我给他们读故事书 |
háizimen yīzhí zài chánzhe
wǒ dú gěi tāmen tīng |
Dolls are lingering
with me reading story books for them |
Les poupées traînent
avec moi en lisant des livres d'histoire pour elles |
As bonecas estão
demorando comigo lendo livros de histórias para eles |
Куклы
задерживаются
со мной,
читая
рассказные
книги для
них |
Kukly zaderzhivayutsya so mnoy,
chitaya rasskaznyye knigi dlya nikh |
70 |
pester power |
pester power |
瘟疫力量 |
wáwámen lǎo chánzhe
wǒ gěi tāmen dú gùshì shū |
pester power |
puissance du
ravageur |
incomodar o poder |
власть
приставать |
vlast' pristavat' |
71 |
(informal) the ability that children have to make their parents buy
things, by repeatedly asking them until they agree |
(informal) the
ability that children have to make their parents buy things, by repeatedly
asking them until they agree |
(非正式)孩子必须反复询问他们直到同意的能力,才能使父母购买东西 |
wēnyì lìliàng |
(informal) the
ability that children have to make their parents buy things, by repeatedly
asking them until they agree |
(informel) la
capacité des enfants à faire acheter des choses à leurs parents, en leur
demandant à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'ils |
(informal) a
capacidade que as crianças têm de fazer seus pais comprarem coisas, pedindo
repetidamente até que concordem |
(неформальная)
способность
детей
заставлять
родителей
покупать
вещи,
неоднократно
спрашивая
их, пока они
не
согласятся |
(neformal'naya) sposobnost'
detey zastavlyat' roditeley pokupat' veshchi, neodnokratno sprashivaya ikh,
poka oni ne soglasyatsya |
72 |
(孩子要求父母买东西的)缠磨力,.缠功 |
(háizi yāoqiú
fùmǔ mǎi dōngxī de) chán mo lì,. Chán gōng |
(孩子要求父母买东西的)缠磨力,。缠功 |
(fēi zhèngshì) háizi
bìxū fǎnfù xúnwèn tāmen zhídào tóngyì de nénglì, cáinéng
shǐ fùmǔ gòumǎi dōngxī |
(The child asks
parents to buy things) |
(L'enfant demande
aux parents d'acheter des choses) |
(A criança pede aos
pais para comprar coisas) |
(Ребенок
просит
родителей
купить вещи) |
(Rebenok prosit roditeley
kupit' veshchi) |
74 |
瘟疫力量 (非正式的)孩子反复询问他们直到同意的能力,使父母购买东西的能力 |
wēnyì lìliàng
(fēi zhèngshì de) hái zǐ fǎnfù xúnwèn tāmen zhídào tóngyì
de nénglì, shǐ fùmǔ gòumǎi dōngxī de nénglì |
瘟疫力量(非正式的)孩子反复询问他们直到同意的能力,使父母购买东西的能力 |
(háizi yāoqiú fùmǔ
mǎi dōngxī de) chán mo lì,. Chán gōng |
Plague Power
(informal) The child repeatedly asks for their ability to agree until the
ability of the parent to buy |
Plague Power
(informel) L'enfant demande à plusieurs reprises sa capacité à s'entendre
jusqu'à ce que le parent puisse acheter |
Poder da Praga
(informal) A criança pede repetidamente sua capacidade de concordar até que a
capacidade dos pais comprem |
Сила
чумы
(неформальная)
Ребенок
неоднократно
спрашивает
об их
способности
договориться
до тех пор,
пока
способность
родителей
не купить |
Sila chumy (neformal'naya)
Rebenok neodnokratno sprashivayet ob ikh sposobnosti dogovorit'sya do tekh
por, poka sposobnost' roditeley ne kupit' |
75 |
pesticide |
pesticide |
农药 |
wēnyì lìliàng (fēi
zhèngshì de) hái zǐ fǎnfù xúnwèn tāmen zhídào tóngyì de
nénglì, shǐ fùmǔ gòumǎi dōngxī de nénglì |
pesticide |
pesticide |
pesticida |
пестицид |
pestitsid |
76 |
a chemical used for killing pests,
especially insects |
a chemical used for killing pests,
especially insects |
用于杀死害虫,尤其是昆虫的化学物质 |
nóngyào |
a chemical
used for killing pests, especially insects |
un produit
chimique utilisé pour tuer les ravageurs, en particulier les insectes |
um produto
químico usado para matar pragas, especialmente insetos |
химическое
вещество,
используемое
для уничтожения
вредителей,
особенно
насекомых |
khimicheskoye veshchestvo, ispol'zuyemoye
dlya unichtozheniya vrediteley, osobenno nasekomykh |
77 |
杀虫剂;除害药物 |
shā chóng jì;
chú hài yàowù |
杀虫剂;除害药物 |
yòng yú shā sǐ hàichóng, yóuqí shì
kūnchóng de huàxué wùzhí |
Insecticide |
Insecticide |
Inseticida |
Пестициды;
детоксицирующие
препараты |
Pestitsidy;
detoksitsiruyushchiye preparaty |
78 |
vegetables
grown without the use of pesticides |
vegetables grown
without the use of pesticides |
不使用农药种植的蔬菜 |
shā chóng jì; chú hài
yàowù |
vegetables grown
without the use of pesticides |
légumes cultivés
sans pesticides |
vegetais cultivados
sem o uso de pesticidas |
овощи,
выращенные
без
использования
пестицидов |
ovoshchi, vyrashchennyye bez
ispol'zovaniya pestitsidov |
79 |
未用杀虫剂种植的蔬菜 |
wèi yòng shā
chóng jì zhòngzhí de shūcài |
未用杀虫剂种植的蔬菜 |
bù shǐyòng nóngyào
zhòngzhí de shūcài |
Vegetables grown
without pesticides |
Légumes cultivés
sans pesticides |
Vegetais cultivados
sem pesticidas |
Овощи,
выращенные
без
пестицидов |
Ovoshchi, vyrashchennyye bez
pestitsidov |
80 |
crops sprayed
with pesticide |
crops sprayed with
pesticide |
农药喷洒的农作物 |
wèi yòng shā chóng jì
zhòngzhí de shūcài |
crops sprayed with
pesticide |
cultures pulvérisées
avec des pesticides |
culturas
pulverizadas com pesticida |
посевы
опрыскивают
пестицидом |
posevy opryskivayut pestitsidom |
81 |
喷洒过杀虫
剂的庄稼 |
pēnsǎguò
shā chóng jì de zhuāngjià |
喷洒过杀虫剂的庄稼 |
nóngyào pēnsǎ de
nóngzuòwù |
Crops sprayed with
pesticides |
Cultures aspergées
de pesticides |
Culturas
pulverizadas com pesticidas |
Посевы
опрыскивают
пестицидами |
Posevy opryskivayut
pestitsidami |
82 |
农药喷洒的农作物 |
nóngyào
pēnsǎ de nóngzuòwù |
农药喷洒的农作物 |
pēnsǎguò shā
chóng jì de zhuāngjià |
Pesticide sprayed
crops |
Cultures pulvérisées
de pesticides |
Culturas
pulverizadas com pesticidas |
Опрыскиваемые
пестицидами
культуры |
Opryskivayemyye pestitsidami
kul'tury |
84 |
一see also |
yī see also |
一见 |
nóngyào pēnsǎ de
nóngzuòwù |
A see also |
A voir aussi |
A veja também |
См.
Также |
Sm. Takzhe |
85 |
Herbicide |
Herbicide |
除草剂 |
yī jiàn |
Herbicide |
Herbicide |
Herbicida |
гербицид |
gerbitsid |
86 |
Insecticide |
Insecticide |
杀虫剂 |
chúcǎo jì |
Insecticide |
Insecticide |
Inseticida |
инсектицид |
insektitsid |
87 |
pestilence |
pestilence |
瘟疫 |
shā chóng jì |
pestilence |
peste |
pestilência |
мор |
mor |
88 |
{old use or literary) |
{old use or
literary) |
{旧用途或文学作品) |
wēnyì |
(old use or
literary) |
(ancien usage ou
littéraire) |
(uso antigo ou
literário) |
(старое
или
литературное
использование) |
(staroye ili literaturnoye
ispol'zovaniye) |
89 |
any infectious
disease that spreads quickly and kills a lot of people |
any infectious
disease that spreads quickly and kills a lot of people |
任何迅速传播并杀死许多人的传染病 |
{jiù yòngtú huò wénxué
zuòpǐn) |
any infectious
disease that spreads quickly and kills a lot of people |
toute maladie
infectieuse qui se propage rapidement et tue beaucoup de gens |
qualquer doença
infecciosa que se espalha rapidamente e mata muitas pessoas |
любая
инфекционная
болезнь,
которая
быстро
распространяется
и убивает
много людей |
lyubaya infektsionnaya bolezn',
kotoraya bystro rasprostranyayetsya i ubivayet mnogo lyudey |
90 |
瘡疫 |
chuāng yì |
疮疫 |
rènhé xùnsù chuánbò bìng
shā sǐ xǔduō rén de chuánrǎn bìng |
Sores |
Plaies |
Feridas |
Болезненность
чума |
Boleznennost' chuma |
91 |
Pestilencial |
Pestilencial |
专职 |
chuāng yì |
Pestilencial |
Pestilencial |
Pestilencial |
Pestilencial |
Pestilencial |
92 |
(literay) |
(literay) |
(精简版) |
zhuānzhí |
(literay) |
(littéralement) |
(literay) |
(Literay) |
(Literay) |
93 |
extremely annoying |
extremely annoying |
非常烦人 |
(jīngjiǎn bǎn) |
extremely
annoying |
extrêmement
ennuyeux |
extremamente
irritante |
очень
раздражает |
ochen' razdrazhayet |
94 |
极讨厌的;叙烦人的 |
jí tǎoyàn de; xù fánrén de |
极讨厌的;叙烦人的 |
fēicháng fánrén |
Extremely
annoying |
Extrêmement
ennuyeux |
Extremamente
irritante |
Чрезвычайно
раздражает |
Chrezvychayno razdrazhayet |
95 |
(old use)connected with or causing
a pestilence |
(old use)connected with or causing a
pestilence |
(旧用途)与瘟疫有关或引起瘟疫的 |
jí tǎoyàn de; xù fánrén de |
(old use)
connected with or causing a pestilence |
(ancienne
utilisation) liée à ou causant une peste |
(uso antigo)
conectado ou causando pestilência |
(старое
использование),
связанный с
или причиняющий
вред |
(staroye ispol'zovaniye), svyazannyy s ili
prichinyayushchiy vred |
96 |
瘡疫的;.引起瘙疫的 |
chuāng yì de;.
Yǐnqǐ sào yì de |
疮疫的;。引起患有疫病的 |
(jiù yòngtú) yǔ wēnyì
yǒuguān huò yǐnqǐ wēnyì de |
Sore; |
Douloureux; |
Dor; |
Болезненность
эпидемии ;. SHAtter
причиной
эпидемии |
Boleznennost' epidemii ;.
SHAtter prichinoy epidemii |
97 |
pestle |
pestle |
杵 |
chuāng yì de;.
Yǐnqǐ huàn yǒu yìbìng de |
pestle |
pilon |
pilão |
пестик |
pestik |
98 |
a small heavy tool with a round end used for crushing things
in a special bowl called a mortar |
a small heavy tool with a round end used for
crushing things in a special bowl called a mortar |
带有圆头的小型重型工具,用于在称为研钵的特殊碗中粉碎物体 |
chǔ |
a small heavy
tool with a round end used for crushing things in a special bowl called a
mortar |
un petit outil
lourd avec une extrémité ronde utilisé pour écraser des choses dans un bol
spécial appelé mortier |
uma pequena
ferramenta pesada com extremidade redonda usada para esmagar coisas em uma
tigela especial chamada argamassa |
маленький
тяжелый
инструмент
с круглым концом,
используемый
для
дробления
вещей в
специальной
миске,
называемой
ступкой |
malen'kiy tyazhelyy instrument s kruglym
kontsom, ispol'zuyemyy dlya drobleniya veshchey v spetsial'noy miske,
nazyvayemoy stupkoy |
99 |
杵,碾槌(研磨食品工具) |
chǔ, niǎn
chuí (yánmó shípǐn gōngjù) |
杵,碾槌(研磨食品工具) |
dài yǒu yuán tóu de xiǎoxíng
zhòngxíng gōngjù, yòng yú zài chēng wèi yán bō de tèshū
wǎn zhōng fěnsuì wùtǐ |
Pestle, mill
(grinding food tool) |
Pilon, moulin (outil
de broyage des aliments) |
Pilão, moinho
(ferramenta de moagem de alimentos) |
Пестик,
мельница
(измельчение
пищевого инструмента) |
Pestik, mel'nitsa
(izmel'cheniye pishchevogo instrumenta) |
100 |
Picture
laboratory |
Picture laboratory |
图片实验室 |
chǔ, niǎn chuí (yánmó
shípǐn gōngjù) |
Picture laboratory |
Laboratoire d'images |
Laboratório de
imagens |
Иллюстрированная
лаборатория |
Illyustrirovannaya laboratoriya |
|
pesto |
pesto |
香蒜 |
túpiàn shíyàn shì |
pesto |
pesto |
pesto |
песто |
pesto |
102 |
an Italian
sauce made of basil leaves, pine nuts, cheese and oil |
an Italian sauce
made of basil leaves, pine nuts, cheese and oil |
罗勒叶,松子,奶酪和油制成的意大利酱 |
xiāng suàn |
an Italian sauce
made of basil leaves, pine nuts, cheese and oil |
une sauce italienne
à base de feuilles de basilic, de pignons de pin, de fromage et d'huile |
um molho italiano
feito de folhas de manjericão, pinhões, queijo e óleo |
итальянский
соус из
листьев
базилика,
кедровых
орехов, сыра
и масла |
ital'yanskiy sous iz list'yev
bazilika, kedrovykh orekhov, syra i masla |
103 |
意大利
松子青酱(用罗勒叶、松子、干酪和油调制而成) |
yìdàlì
sōngzǐ qīng jiàng (yòng luó lēi yè, sōngzǐ,
gānlào hé yóu tiáozhì ér chéng) |
意大利松子青酱(用罗勒叶,松子,干酪和油调制成型) |
luólè yè, sōngzǐ,
nǎilào hé yóu zhì chéng de yìdàlì jiàng |
Italian pine nut
green sauce (made with basil leaves, pine nuts, cheese and oil) |
Sauce italienne aux
pignons de pin (à base de feuilles de basilic, de pignons, de fromage et
d'huile) |
Molho italiano de
pinhão verde (feito com folhas de manjericão, pinhões, queijo e óleo) |
Итальянский
кедрово-зеленый
соус (с листьями
базилика,
кедровыми
орешками,
сыром и маслом) |
Ital'yanskiy kedrovo-zelenyy
sous (s list'yami bazilika, kedrovymi oreshkami, syrom i maslom) |
104 |
Pet |
Pet |
宠物 |
yìdàlì sōngzǐ
qīng jiàng (yòng luó lēi yè, sōngzǐ, gānlào hé yóu
tiáozhì chéngxíng) |
Pet |
Pet |
Pet |
Pet |
Pet |
105 |
an artificial substance used to make
materials for packaging food, including plastic drinks bottles |
an artificial substance used to make
materials for packaging food, including plastic drinks bottles |
一种人造物质,用于制造包装食品的材料,包括塑料饮料瓶 |
chǒngwù |
an artificial
substance used to make materials for packaging food, including plastic drinks
bottles |
une substance
artificielle utilisée pour fabriquer des matériaux pour emballer des
aliments, y compris des bouteilles de boissons en plastique |
uma substância
artificial usada para fabricar materiais para a embalagem de alimentos,
incluindo garrafas plásticas para bebidas |
искусственное
вещество,
используемое
для
изготовления
материалов
для
упаковки пищевых
продуктов, в
том числе
пластиковых
бутылок для
напитков |
iskusstvennoye veshchestvo, ispol'zuyemoye
dlya izgotovleniya materialov dlya upakovki pishchevykh produktov, v tom
chisle plastikovykh butylok dlya napitkov |
106 |
(the
abbreviation for polyethylene terephthalate) |
(the abbreviation
for polyethylene terephthalate) |
(聚对苯二甲酸乙二酯的缩写) |
yī zhǒng rénzào wùzhí, yòng yú
zhìzào bāozhuāng shípǐn de cáiliào, bāokuò sùliào
yǐnliào píng |
(the abbreviation
for polyethylene terephthalate) |
(l'abréviation de
polyéthylène téréphtalate) |
(a abreviação de
tereftalato de polietileno) |
(аббревиатура
для
полиэтилентерефталата) |
(abbreviatura dlya
polietilentereftalata) |
107 |
聚酯食品包装材料,聚对苯二甲酸乙二醇
醋 |
jù zhǐ
shípǐn bāozhuāng cáiliào, jù duì běn èr jiǎsuān
yǐ èr chún cù |
聚酯食品包装材料,聚对叔丁基琥珀醋 |
(jù duì běn èr
jiǎsuān yǐ èr zhǐ de suōxiě) |
Polyester food
packaging material, polyethylene terephthalate |
Matériau d'emballage
alimentaire en polyester, polyéthylène téréphtalate |
Material de
embalagem para alimentos de poliéster, tereftalato de polietileno |
Полиэстер
пищевой
упаковочный
материал, полиэтилентерефталат |
Poliester pishchevoy
upakovochnyy material, polietilentereftalat |
108 |
(全写为 |
(quán xiě wèi |
(全写为 |
jù zhǐ shípǐn
bāozhuāng cáiliào, jù duì shū dīng jī hǔpò cù |
(Write as |
(Écrivez comme |
(Escreva como |
(Написать
как |
(Napisat' kak |
109 |
polyethylene
terephthalate ) |
polyethylene
terephthalate) |
聚对苯二甲酸
) |
(quán xiě wèi |
polyethylene
terephthalate) |
polyéthylène
téréphtalate) |
tereftalato de
polietileno) |
полиэтилентерефталат) |
polietilentereftalat) |
110 |
pet/ (medical 医)a process that produces an image of your brain or of another
part inside your body |
pet/ (medical
yī)a process that produces an image of your brain or of another part
inside your body |
宠物/(医疗)过程,可产生您的大脑或体内其他部位的图像 |
jù duì běn èr
jiǎsuān) |
pet / (medical) a
process that produces an image of your brain or of another part inside your
body |
animal / (médical)
un processus qui produit une image de votre cerveau ou d'une autre partie de
votre corps |
animal de estimação
/ (médico) um processo que produz uma imagem do seu cérebro ou de outra parte
dentro do seu corpo |
домашнее
животное /
(медицинский)
процесс, который
производит
изображение
вашего мозга
или другой
части
вашего тела |
domashneye zhivotnoye /
(meditsinskiy) protsess, kotoryy proizvodit izobrazheniye vashego mozga ili
drugoy chasti vashego tela |
111 |
(the
abbreviation for positron emission tomography |
(the abbreviation
for positron emission tomography |
(正电子发射断层摄影术的缩写 |
chǒngwù/(yīliáo)
guòchéng, kě chǎnshēng nín de dànǎo huò tǐnèi
qítā bùwèi de túxiàng |
(the abbreviation
for positron emission tomography |
(l'abréviation de
tomographie par émission de positons |
(a abreviação de
tomografia por emissão de pósitrons |
(аббревиатура
для
позитронно-эмиссионной
томографии |
(abbreviatura dlya
pozitronno-emissionnoy tomografii |
112 |
正电子发射扫描(全写为positron emission tomography大脑或其他体内部位
的成像过程) |
zhèng diànzǐ
fāshè sǎomiáo (quán xiě wèi positron emission tomography
dànǎo huò qítā tǐnèi bùwèi de chéngxiàng guòchéng) |
正电子发射扫描(全写为正电子发射断层扫描大脑或其他体内部位的成像过程) |
(zhèng diànzǐ fāshè
duàncéng shèyǐng shù de suōxiě |
Positron emission
scan (written as positron emission tomography imaging of the brain or other
parts of the body) |
Balayage par
émission de positrons (écrit sous forme d'imagerie par tomographie par
émission de positrons du cerveau ou d'autres parties du corps) |
Varredura de emissão
de pósitrons (escrita como tomografia por emissão de pósitrons no cérebro ou
em outras partes do corpo) |
Позитронно-эмиссионное
сканирование
(записывается
как
томография
позитронно-эмиссионной
томографии
головного
мозга или
других
частей тела) |
Pozitronno-emissionnoye
skanirovaniye (zapisyvayetsya kak tomografiya pozitronno-emissionnoy
tomografii golovnogo mozga ili drugikh chastey tela) |
115 |
宠物/(医疗)过程,可产生您的大脑或体内其他部位的图像 (正电子发射断层摄影术的缩写 |
chǒngwù/(yīliáo)
guòchéng, kě chǎnshēng nín de dànǎo huò tǐnèi
qítā bùwèi de túxiàng (zhèng diànzǐ fāshè duàncéng
shèyǐng shù de suōxiě |
宠物/(医疗)过程,可产生您的大脑或体内其他部位的图像(正电子发射断层摄影术的缩写) |
zhèng diànzǐ fāshè
sǎomiáo (quán xiě wèi zhèng diànzǐ fāshè duàncéng
sǎomiáo dànǎo huò qítā tǐnèi bùwèi de chéngxiàng
guòchéng) |
Pet / (medical)
procedure that produces images of your brain or other parts of the body
(abbreviation for positron emission tomography |
Pet / procédure
(médicale) qui produit des images de votre cerveau ou d'autres parties du
corps (abréviation de tomographie par émission de positons) |
Procedimento animal
de estimação / (médico) que produz imagens do cérebro ou de outras partes do
corpo (abreviação de tomografia por emissão de pósitrons) |
Pet /
(медицинская)
процедура,
которая
производит
изображения
вашего
мозга или
других частей
тела
(аббревиатура
для
позитронно-эмиссионной
томографии |
Pet / (meditsinskaya)
protsedura, kotoraya proizvodit izobrazheniya vashego mozga ili drugikh
chastey tela (abbreviatura dlya pozitronno-emissionnoy tomografii |
116 |
A pet scan |
A pet scan |
宠物扫描 |
chǒngwù/(yīliáo)
guòchéng, kě chǎnshēng nín de dànǎo huò tǐnèi
qítā bùwèi de túxiàng (zhèng diànzǐ fāshè duàncéng
shèyǐng shù |
A pet scan |
Un scan pour animaux
de compagnie |
Uma varredura de
animais de estimação |
Сканирование
домашних
животных |
Skanirovaniye domashnikh
zhivotnykh |
117 |
正电子发射扫描 |
Zhèng diànzǐ
fāshè sǎomiáo |
正电子发射扫描 |
Zhèng diànzǐ fāshè
sǎomiáo |
Positron emission
scan |
Balayage d'émission
de positrons |
Varredura de emissão
de pósitrons |
Позитронно-эмиссионное
сканирование |
Pozitronno-emissionnoye
skanirovaniye |
118 |
Pet |
chǒngwù |
宠物 |
chǒngwù |
Pet |
Pet |
Pet |
Pet |
Pet |
119 |
a British
test, set by the University of Cambridge, that measures a person’s ability to
speak and write English |
yóu jiànqiáo dàxué
shèzhì de yī xiàng yīngguó cèyàn, yòng yú héngliáng yīgèrén de
yīngyǔ shuō he xiě nénglì |
由剑桥大学设置的一项英国测验,用于衡量一个人的英语说和写能力 |
yóu jiànqiáo dàxué shèzhì de
yī xiàng yīngguó cèyàn, yòng yú héngliáng yīgèrén de
yīngyǔ shuō he xiě nénglì |
a British test, set
by the University of Cambridge, that measures a person ’s ability to speak
and write English |
un test britannique,
établi par l'Université de Cambridge, qui mesure la capacité d'une personne à
parler et à écrire l'anglais |
um teste britânico,
realizado pela Universidade de Cambridge, que mede a capacidade de uma pessoa
para falar e escrever inglês |
британский
тест,
установленный
Кембриджским
университетом,
который
измеряет
способность
человека
говорить и
писать по-английски |
britanskiy test, ustanovlennyy
Kembridzhskim universitetom, kotoryy izmeryayet sposobnost' cheloveka
govorit' i pisat' po-angliyski |
120 |
s a foreign
language at an intermediate level
(the abbreviation for Preliminary English Test) |
shì zhōngjí
shuǐpíng de wàiyǔ (chūjí yīngyǔ kǎoshì de
suōxiě) |
是中级水平的外语(初级英语考试的缩写) |
shì zhōngjí shuǐpíng
de wàiyǔ (chūjí yīngyǔ kǎoshì de suōxiě) |
s a foreign language
at an intermediate level (the abbreviation for Preliminary English Test) |
s une langue
étrangère de niveau intermédiaire (l'abréviation de Preliminary English Test) |
s uma língua
estrangeira em um nível intermediário (a abreviação de Teste Preliminar de
Inglês) |
s
иностранный
язык на
среднем
уровне
(аббревиатура
для
предварительного
английского
теста) |
s inostrannyy yazyk na srednem
urovne (abbreviatura dlya predvaritel'nogo angliyskogo testa) |
121 |
中级英语证书考试 |
zhōngjí
yīngyǔ zhèngshū kǎoshì |
中级英语证书考试 |
zhōngjí yīngyǔ
zhèngshū kǎoshì |
Intermediate English
Certificate Exam |
Examen de certificat
d'anglais intermédiaire |
Exame intermediário
de certificado de inglês |
Средний
экзамен по
английскому
языку |
Sredniy ekzamen po angliyskomu
yazyku |
122 |
(全写为Preliminary English Test, |
(quán xiě wèi
chūjí yīngyǔ kǎoshì, |
(全写为初级英语考试, |
(quán xiě wèi chūjí
yīngyǔ kǎoshì, |
(Written as
Preliminary English Test, |
(Écrit en tant que
test d'anglais préliminaire, |
(Escrito como teste
preliminar de inglês, |
(Написано
как
предварительный
тест по английскому |
(Napisano kak predvaritel'nyy
test po angliyskomu |
123 |
由英国剑桥大
学命题、英语作为外语的口语和笔头能力测试) |
yóu yīngguó
jiànqiáo dàxué mìngtí, yīngyǔ zuòwéi wàiyǔ de kǒuyǔ
hé bǐtóu nénglì cèshì) |
由英国剑桥大学命题,英语作为外语的口语和笔头能力测试) |
yóu yīngguó jiànqiáo dàxué
mìngtí, yīngyǔ zuòwéi wàiyǔ de kǒuyǔ hé bǐtóu
nénglì cèshì) |
Tested by Cambridge
University in the United Kingdom, speaking and writing skills of English as a
foreign language |
Testé par
l'Université de Cambridge au Royaume-Uni, parlant et écrivant l'anglais comme
langue étrangère) |
Testado pela
Universidade de Cambridge no Reino Unido, habilidades de fala e escrita do
inglês como língua estrangeira) |
Проверено
Кембриджским
университетом
в Великобритании,
разговорные
и письменные
навыки
английского
как
иностранного |
Provereno Kembridzhskim
universitetom v Velikobritanii, razgovornyye i pis'mennyye navyki angliyskogo
kak inostrannogo |
124 |
Pet |
chǒngwù |
宠物 |
chǒngwù |
Pet |
Pet |
Pet |
Pet |
Pet |
125 |
an animal, a bird, etc. that you have at
home for pleasure, rather than one that is kept for work or food |
nín zài jiāzhōng yòng lái yúlè de
dòngwù, niǎo lèi děng, ér bùshì wèile gōngzuò huò shíwù ér
sìyǎng de dòngwù |
您在家中用来娱乐的动物,鸟类等,而不是为了工作或食物而饲养的动物 |
nín zài jiāzhōng yòng lái yúlè de
dòngwù, niǎo lèi děng, ér bùshì wèile gōngzuò huò shíwù ér
sìyǎng de dòngwù |
an animal, a
bird, etc. that you have at home for pleasure, rather than one that is kept
for work or food |
un animal, un
oiseau, etc. que vous avez chez vous pour le plaisir, plutôt que celui qui
est gardé pour le travail ou la nourriture |
um animal, um
pássaro etc. que você tenha em casa por prazer, em vez de um que seja mantido
para trabalho ou comida |
животное,
птица и т. д.,
которые вы
имеете дома
для
удовольствия,
а не то, что
хранится для
работы или
еды |
zhivotnoye, ptitsa i t. d., kotoryye vy
imeyete doma dlya udovol'stviya, a ne to, chto khranitsya dlya raboty ili
yedy |
126 |
宠物 |
chǒngwù |
宠物 |
chǒngwù |
pet |
Les animaux |
Animais de estimação |
Pet |
Pet |
127 |
Do you have
any pets? |
nǐ yǒu shé
me chǒngwù? |
你有什么宠物? |
nǐ yǒu shé me
chǒngwù? |
Do you have any
pets? |
Avez-vous des
animaux? |
Você tem algum
animal de estimação? |
Есть
ли у вас
домашние
животные? |
Yest' li u vas domashniye
zhivotnyye? |
128 |
你有没有养宠物? |
Nǐ yǒu
méiyǒu yǎng chǒngwù? |
你有没有养宠物? |
Nǐ yǒu méiyǒu
yǎng chǒngwù? |
Do you have a pet? |
Avez-vous un animal
de compagnie? |
Você tem um animal
de estimação? |
У
тебя есть
домашнее
животное? |
U tebya yest' domashneye
zhivotnoye? |
129 |
a pet dog |
Chǒngwù gǒu |
宠物狗 |
Chǒngwù gǒu |
a pet dog |
un chien de
compagnie |
um cachorro de
estimação |
домашняя
собака |
domashnyaya sobaka |
130 |
hamster,etc |
cāngshǔ
děng |
仓鼠等 |
cāngshǔ děng |
hamster, etc |
hamster, etc. |
hamster, etc |
хомяк
и др |
khomyak i dr |
131 |
养作宠物的狗 |
yǎng zuò
chǒngwù de gǒu |
养作宠物的狗 |
yǎng zuò chǒngwù de
gǒu |
Pet dog |
Chien de compagnie |
Cão de estimação |
Собака |
Sobaka |
132 |
仓鼠等 |
cāngshǔ
děng |
仓鼠等 |
cāngshǔ děng |
Hamster etc |
Hamster etc |
Hamster etc |
Хомяк
и т. Д. |
Khomyak i t. D. |
133 |
一只宠物狗 仓鼠等 |
yī zhǐ
chǒngwù gǒu cāngshǔ děng |
一只宠物狗仓鼠等 |
yī zhǐ chǒngwù
gǒu cāngshǔ děng |
A pet dog hamster
waiting |
Un hamster chien de
compagnie en attente |
Um hamster cão de
estimação esperando |
Собака
хомяк ждет |
Sobaka khomyak zhdet |
134 |
a family
domestic pet |
jiātíng
chǒngwù |
家庭宠物 |
jiātíng chǒngwù |
a family domestic
pet |
un animal domestique
familial |
um animal de
estimação doméstico da família |
семейный
домашний
питомец |
semeynyy domashniy pitomets |
135 |
家庭/家养宠物 |
jiātíng/jiāyǎng
chǒngwù |
家庭/家养宠物 |
jiātíng/jiāyǎng
chǒngwù |
Family / Domestic
Pet |
Famille / animal
domestique |
Família / animal de
estimação doméstico |
Семья
/ Домашнее
животное |
Sem'ya / Domashneye zhivotnoye |
136 |
Pet food |
chǒngwù
shípǐn |
宠物食品 |
chǒngwù shípǐn |
Pet food |
Nourriture pour
animaux |
Alimentos para
animais domésticos |
Корм
для
домашних
животных |
Korm dlya domashnikh zhivotnykh |
137 |
宠物食品 |
chǒngwù
shípǐn |
宠物食品 |
chǒngwù shípǐn |
pet food |
Nourriture pour
animaux |
Alimentos para
animais domésticos |
Корм
для
домашних
животных |
Korm dlya domashnikh zhivotnykh |
138 |
a pet shop (
where animals are sold as pets) |
chǒngwù diàn
(jiāng dòngwù dàng zuò chǒngwù chūshòu) |
宠物店(将动物当作宠物出售) |
chǒngwù diàn (jiāng
dòngwù dàng zuò chǒngwù chūshòu) |
a pet shop (where
animals are sold as pets) |
une animalerie (où
les animaux sont vendus comme animaux de compagnie) |
uma loja de animais
(onde os animais são vendidos como animais de estimação) |
зоомагазин
(где
животные
продаются
как домашние
животные) |
zoomagazin (gde zhivotnyye
prodayutsya kak domashniye zhivotnyye) |
139 |
宠杨店 |
chǒng yáng diàn |
宠杨店 |
chǒng yáng diàn |
Pet Yang Store |
Pet Yang Store |
Pet Yang Store |
Pet Yang Store |
Pet Yang Store |
141 |
宠物店(将动物当作宠物出售) |
chǒngwù diàn
(jiāng dòngwù shì wéi chǒngwù chūshòu) |
宠物店(将动物视为宠物出售) |
chǒngwù diàn (jiāng
dòngwù shì wéi chǒngwù chūshòu) |
Pet shop (sell
animals as pets) |
Animalerie (vendre
des animaux comme animaux de compagnie) |
Pet shop (venda de
animais como animais de estimação) |
Зоомагазин
(продаем
животных
как домашних
животных) |
Zoomagazin (prodayem zhivotnykh
kak domashnikh zhivotnykh) |
142 |
(usually disapproving) |
(tōngcháng bù zànchéng) |
(通常不赞成) |
(tōngcháng bù zànchéng) |
(usually
disapproving) |
(généralement
désapprobateur) |
(geralmente
reprovando) |
(обычно
не одобряет) |
(obychno ne odobryayet) |
143 |
a person who is given special attention by sb, especially in a
way that seems unfair to other people |
mǒu rén shòudào mǒu rén tèbié
guānzhù de rén, yóuqí shì yǐ duì tārén bù gōngpíng de
fāngshì |
某人受到某人特别关注的人,尤其是以对他人不公平的方式 |
mǒu rén shòudào mǒu rén tèbié
guānzhù de rén, yóuqí shì yǐ duì tārén bù gōngpíng de
fāngshì |
a person who
is given special attention by sb, especially in a way that seems unfair to
other people |
une personne
qui reçoit une attention particulière de la part de sb, en particulier d'une
manière qui semble injuste pour les autres |
uma pessoa que
recebe atenção especial da sb, especialmente de uma maneira que parece
injusta com outras pessoas |
человек,
которому
уделяется
особое внимание,
особенно
таким
образом,
который
кажется
несправедливым
по
отношению к
другим людям |
chelovek, kotoromu udelyayetsya osoboye
vnimaniye, osobenno takim obrazom, kotoryy kazhetsya nespravedlivym po
otnosheniyu k drugim lyudyam |
144 |
宠儿;宝贝;红人 |
chǒng'ér;
bǎobèi; hóng rén |
宠儿;宝贝;红人 |
chǒng'ér; bǎobèi;
hóng rén |
Beloved |
Bien-aimée |
Amado |
Дарлинг;
ребенок; Reds |
Darling; rebenok; Reds |
145 |
Synonym |
dàimíngcí |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
синоним |
sinonim |
146 |
favourite |
xǐ'ài |
喜爱 |
xǐ'ài |
favourite |
favori |
favorito |
любимый |
lyubimyy |
147 |
She’s the teacher’s pet |
tā shì lǎoshī de
chǒngwù |
她是老师的宠物 |
tā shì lǎoshī de
chǒngwù |
She ’s
the teacher ’s pet |
Elle est
l'animal de compagnie du professeur |
Ela é a
mascote da professora |
Она
домашнее
животное
учителя |
Ona domashneye zhivotnoye uchitelya |
148 |
她是老师的宝贝疙瘩 |
tā shì
lǎoshī de bǎobèi gēda |
她是老师的宝贝疙瘩 |
tā shì lǎoshī de
bǎobèi gēda |
She is the teacher's
baby |
Elle est le bébé de
l'enseignant |
Ela é o bebê da
professora |
Она
учитель
ребенок |
Ona uchitel' rebenok |
149 |
(informal) used when speaking to sb
to show affection or to be friendly |
(fēi zhèngshì)
yǔ mǒu rén shuōhuà yǐ biǎodá ài yì huò yǒushàn
shí shǐyòng |
(非正式)与某人说话以表达爱意或友善时使用 |
(fēi zhèngshì) yǔ
mǒu rén shuōhuà yǐ biǎodá ài yì huò yǒushàn shí
shǐyòng |
(informal) used when
speaking to sb to show affection or to be friendly |
(informel) utilisé
pour parler à sb pour montrer de l'affection ou pour être amical |
(informal) usado
quando se fala com sb para mostrar afeto ou ser amigável |
(неформальный)
используется
при
разговоре с sb,
чтобы
показать
привязанность
или быть
дружелюбным |
(neformal'nyy) ispol'zuyetsya
pri razgovore s sb, chtoby pokazat' privyazannost' ili byt' druzhelyubnym |
150 |
(昵称)宝贝儿,乖乖 |
(nìchēng)
bǎobèi er, guāiguāi |
(昵称)宝贝儿,乖乖 |
(nìchēng) bǎobèi er,
guāiguāi |
(Nickname) baby |
(Pseudo) bébé |
(Apelido) bebê |
(Ник)
детка |
(Nik) detka |
151 |
What’s wrong,
pet? |
zěnmeliǎo,
chǒngwù? |
怎么了,宠物? |
zěnmeliǎo,
chǒngwù? |
What ’s wrong, pet? |
Qu'est-ce qui ne va
pas, animal? |
O que há de errado,
animal de estimação? |
Что
не так,
любимый? |
Chto ne tak, lyubimyy? |
152 |
怎么啦,宝贝儿 |
Zěnme la,
bǎobèi er |
怎么啦,宝贝儿 |
Zěnme la, bǎobèi er |
What's the matter
baby |
Quelle est la
question bébé |
Qual é o problema,
baby |
В
чем дело,
детка |
V chem delo, detka |
153 |
Be a pet ( be
kind) and post this letter for me |
zuò gè chǒngwù
(shànliáng), ránhòu gěi wǒ jì zhè fēng xìn |
做个宠物(善良),然后给我寄这封信 |
zuò gè chǒngwù
(shànliáng), ránhòu gěi wǒ jì zhè fēng xìn |
Be a pet (be kind)
and post this letter for me |
Soyez un animal de
compagnie (soyez gentil) et postez cette lettre pour moi |
Seja um animal de
estimação (seja gentil) e poste esta carta para mim |
Будь
домашним
животным
(будь добр) и
отправь это
письмо для
меня |
Bud' domashnim zhivotnym (bud'
dobr) i otprav' eto pis'mo dlya menya |
154 |
乖啊,替我把这封信发了 |
guāi a, tì
wǒ bǎ zhè fēng xìn fāle |
乖啊,替我把这封信发了 |
guāi a, tì wǒ bǎ
zhè fēng xìn fāle |
Well, send this
letter for me |
Eh bien, envoie
cette lettre pour moi |
Bem, envie esta
carta para mim |
Ну,
пошли мне
это письмо |
Nu, poshli mne eto pis'mo |
155 |
■
verb (-tt-) |
■dòngcí (-tt-) |
■动词(-tt-) |
■dòngcí (-tt-) |
■ verb verb
(-tt-) |
■ verbe verbe
(-tt-) |
■ verbo verbo
(-tt-) |
■
глагол
глагол (-tt-) |
■ glagol glagol (-tt-) |
156 |
pett |
pítè |
皮特 |
pítè |
pett |
pett |
pequeno |
Пэтт |
Pett |
157 |
to touch or
move your hand gently over an animal or a child in a kind and loving way |
yǐ yǒushàn
hé cí'ài de fāngshì zài dòngwù huò értóng shàng qīng qīng
chùmō huò yídòng nín de shǒu |
以友善和慈爱的方式在动物或儿童上轻轻触摸或移动您的手 |
yǐ yǒushàn hé cí'ài
de fāngshì zài dòngwù huò értóng shàng qīng qīng chùmō
huò yídòng nín de shǒu |
to touch or move
your hand gently over an animal or a child in a kind and loving way |
toucher ou déplacer
doucement votre main sur un animal ou un enfant d'une manière aimable et
aimante |
tocar ou mover sua
mão suavemente sobre um animal ou uma criança de maneira amável e amorosa |
дотронуться
или нежно
дотронуться
рукой до
животного
или ребенка
добрым и
любящим образом |
dotronut'sya ili nezhno
dotronut'sya rukoy do zhivotnogo ili rebenka dobrym i lyubyashchim obrazom |
158 |
抚摸;(爱抚地)摩挲 |
fǔmō;(àifǔ
de) mósā |
抚摸;(爱抚地)摩挲 |
fǔmō;(àifǔ de)
mósā |
Touch; (caressingly)
Capricorn |
Toucher;
(caressamment) Capricorne |
Toque;
(carinhosamente) Capricórnio |
Сенсорный;
(ласково)
Козерог |
Sensornyy; (laskovo) Kozerog |
159 |
(informal) |
(fēi zhèngshì) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
160 |
of two people |
liǎng gè rén |
两个人 |
liǎng gè rén |
of two people |
de deux personnes |
de duas pessoas |
из
двух
человек |
iz dvukh chelovek |
161 |
两人 |
liǎng rén |
两人 |
liǎng rén |
Two people |
Deux personnes |
Duas pessoas |
Два
человека |
Dva cheloveka |
162 |
to kiss and
touch each other in a sexual way |
yǐ xìng'ài
fāngshì hùxiāng qīnwěn hé jiēchù |
以性爱方式互相亲吻和接触 |
yǐ xìng'ài fāngshì
hùxiāng qīnwěn hé jiēchù |
to kiss and touch
each other in a sexual way |
s'embrasser et se
toucher de manière sexuelle |
beijar e tocar um ao
outro de maneira sexual |
целовать
и трогать
друг друга
сексуально |
tselovat' i trogat' drug druga
seksual'no |
163 |
亲吻;週情;爱抚 |
qīnwěn;
zhōu qíng; àifǔ |
亲吻;周情;爱抚 |
qīnwěn; zhōu
qíng; àifǔ |
Kiss |
Baiser |
Beijo |
Поцелуи,
Чжоу любовь,
лаская |
Potselui, Chzhou lyubov',
laskaya |
164 |
以性爱方式互相亲吻和接触 |
yǐ xìng'ài
fāngshì hùxiāng qīnwěn hé jiēchù |
以性爱方式互相亲吻和接触 |
yǐ xìng'ài fāngshì
hùxiāng qīnwěn hé jiēchù |
Sexually kiss and
touch each other |
S'embrasser et se
toucher sexuellement |
Se beijam
sexualmente e se tocam |
Сексуально
целовать и
трогать
друг друга |
Seksual'no tselovat' i trogat'
drug druga |
165 |
see also |
yě
kěyǐ kàn kàn |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
смотри
также |
smotri takzhe |
166 |
petting |
fǔmō |
抚摸 |
fǔmō |
petting |
caresser |
acariciando |
петтинг |
petting |
167 |
that you are very interested in |
nǐ hěn gǎn xìngqù |
你很感兴趣 |
nǐ hěn gǎn xìngqù |
that you are
very interested in |
qui vous
intéresse beaucoup |
em que você
está muito interessado |
что
вы очень
заинтересованы
в |
chto vy ochen' zainteresovany v |
168 |
很喜欢的;钟爱的;很感兴趣的 |
hěn
xǐhuān de; zhōng'ài de; hěn gǎn xìngqù de |
很喜欢的;钟爱的;很感兴趣的 |
hěn xǐhuān de;
zhōng'ài de; hěn gǎn xìngqù de |
Like very much;
favorite; very interested |
J'aime beaucoup;
favori; très intéressé |
Gosto muito;
favorito; muito interessado |
Очень
нравится,
любимый,
очень
заинтересованный |
Ochen' nravitsya, lyubimyy,
ochen' zainteresovannyy |
169 |
his pet
subject/theory/ project, etc |
tā de
chǒngwù xuékē/lǐlùn/xiàngmù děng |
他的宠物学科/理论/项目等 |
tā de chǒngwù
xuékē/lǐlùn/xiàngmù děng |
his pet subject /
theory / project, etc |
son sujet de
prédilection / théorie / projet, etc. |
seu assunto / teoria
/ projeto, etc |
его
любимый
предмет /
теория /
проект и т. д. |
yego lyubimyy predmet / teoriya
/ proyekt i t. d. |
170 |
他所喜爱的学科、理论、项目等 |
tāsuǒ
xǐ'ài de xuékē, lǐlùn, xiàngmù děng |
他所喜爱的学科,理论,项目等 |
tāsuǒ xǐ'ài de
xuékē, lǐlùn, xiàngmù děng |
His favorite
disciplines, theories, projects, etc. |
Ses disciplines,
théories, projets préférés, etc. |
Suas disciplinas,
teorias, projetos, etc. favoritos |
Его
любимые
дисциплины,
теории,
проекты и т. Д. |
Yego lyubimyye distsipliny,
teorii, proyekty i t. D. |
171 |
他的宠物学科/理论/项目等 |
tā de
chǒngwù xuékē/lǐlùn/xiàngmù děng |
他的宠物学科/理论/项目等 |
tā de chǒngwù
xuékē/lǐlùn/xiàngmù děng |
His pet discipline /
theory / project etc. |
Sa discipline /
théorie / projet de compagnie, etc. |
Sua disciplina /
teoria / projeto, etc. |
Его
любимая
дисциплина /
теория /
проект и т. Д. |
Yego lyubimaya distsiplina /
teoriya / proyekt i t. D. |
173 |
see also |
yě
kěyǐ kàn kàn |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
смотри
также |
smotri takzhe |
174 |
pet name |
ài chēng |
爱称 |
ài chēng |
pet name |
nom de l'animal |
nome do animal de
estimação |
имя
питомца |
imya pitomtsa |
175 |
sb’s pet hate |
mǒu rén de
chǒngwù hèn |
某人的宠物恨 |
mǒu rén de chǒngwù
hèn |
sb ’s pet hate |
la haine des animaux
de compagnie de sb |
ódio de estimação de
sb |
любимая
ненависть |
lyubimaya nenavist' |
176 |
sb’s pet peeve |
mǒu rén de
chǒngwù |
某人的宠物 |
mǒu rén de chǒngwù |
sb ’s pet peeve |
bête noire de sb |
a irritação de
estimação de sb |
любимая
мозоль sb |
lyubimaya mozol' sb |
177 |
something that you particularly dislike |
nǐ tèbié tǎoyàn de
dōngxī |
你特别讨厌的东西 |
nǐ tèbié tǎoyàn de
dōngxī |
something that
you particularly dislike |
quelque chose
que vous n'aimez pas particulièrement |
algo que você
particularmente não gosta |
то,
что вам
особенно не
нравится |
to, chto vam osobenno ne nravitsya |
178 |
特别厌恶的东西 |
tèbié yànwù de
dōngxī |
特别厌恶的东西 |
tèbié yànwù de dōngxī |
Something
particularly disgusting |
Quelque chose de
particulièrement dégoûtant |
Algo particularmente
nojento |
Что-то
особенно
отвратительное |
Chto-to osobenno
otvratitel'noye |
179 |
某人的宠物 你特别讨厌的东西 |
mǒu rén de
chǒngwù ‘nǐ tèbié tǎoyàn de dōngxī |
某人的宠物‘你特别讨厌的东西 |
mǒu rén de chǒngwù
‘nǐ tèbié tǎoyàn de dōngxī |
Someone's pet |
L'animal de
compagnie de quelqu'un |
O animal de
estimação de alguém |
Чей-то
питомец |
Chey-to pitomets |
180 |
Peta |
pèi tǎ |
佩塔 |
pèi tǎ |
Peta |
Peta |
Peta |
пета |
peta |
181 |
佩塔 |
pèi tǎ |
佩塔 |
pèi tǎ |
Peta |
Peta |
Peta |
пета |
peta |
182 |
combining form |
zǔhé xíngshì |
组合形式 |
zǔhé xíngshì |
combining form |
forme de
combinaison |
forma
combinada |
объединяющая
форма |
ob"yedinyayushchaya forma |
183 |
(in nouns;
used in units of measurement |
(zài míngcí
zhōng; yǐ dùliàng dānwèi shǐyòng |
(在名词中;以度量单位使用 |
(zài míngcí zhōng; yǐ
dùliàng dānwèi shǐyòng |
(in nouns; used in
units of measurement |
(en noms; utilisé en
unités de mesure |
(em substantivos;
usado em unidades de medida |
(в
существительных;
используется
в единицах
измерения |
(v sushchestvitel'nykh;
ispol'zuyetsya v yedinitsakh izmereniya |
184 |
构成名词,用于计量单位) |
gòuchéng míngcí, yòng
yú jìliàng dānwèi) |
构成名词,用于计量单位) |
gòuchéng míngcí, yòng yú
jìliàng dānwèi) |
Form nouns, used in
units of measure) |
Noms de forme,
utilisés en unités de mesure) |
Substantivos de
formulário, usados em unidades de medida) |
Форма
существительных,
используемых
в единицах
измерения) |
Forma sushchestvitel'nykh,
ispol'zuyemykh v yedinitsakh izmereniya) |
185 |
佩塔 组合形式 (在名词中;以度量单位使用 |
pèi tǎ
zǔhé xíngshì (zài míngcí zhōng; yǐ dùliàng dānwèi
shǐyòng |
佩塔组合形式(在名词中;以度量单位使用 |
pèi tǎ zǔhé xíngshì
(zài míngcí zhōng; yǐ dùliàng dānwèi shǐyòng |
Peta combination (in
nouns; used in units of measure |
Combinaison de Peta
(en noms; utilisée en unités de mesure |
Combinação Peta (em
substantivos; usada em unidades de medida |
Peta
комбинация
(в
существительных;
используется
в единицах
измерения |
Peta kombinatsiya (v
sushchestvitel'nykh; ispol'zuyetsya v yedinitsakh izmereniya |
186 |
1015; one thousand
million million |
1015;
yīqiān yì |
1015;一千亿 |
1015; yīqiān yì |
1015; one thousand
million million |
1015; mille millions
de millions |
1015; mil milhões de
milhões |
1015;
одна тысяча
миллионов |
1015; odna tysyacha millionov |
187 |
拍 (它 ); 千万亿 |
pāi (tā);
yì yì |
拍(它);亿亿 |
pāi (tā); yì yì |
Shoot (it);
trillions |
Shoot (it);
trillions |
Atire (trilhões) |
Стреляй
(это),
триллионы |
Strelyay (eto), trilliony |
188 |
petal |
huābàn |
花瓣 |
huābàn |
petal |
pétale |
pétala |
лепесток |
lepestok |
189 |
a delicate coloured part of a flower. |
huā de jīngzhì de cǎisè
bùfèn. |
花的精致的彩色部分。 |
huā de jīngzhì de cǎisè
bùfèn. |
a delicate
coloured part of a flower. |
une partie
colorée délicate d'une fleur. |
uma delicada
parte colorida de uma flor. |
нежная
цветная
часть
цветка. |
nezhnaya tsvetnaya chast' tsvetka. |
190 |
The head of a
flower is usually made up of several petals around a central part. |
Yī duǒ
huā de tóu tōngcháng yóu wéirào zhōngxīn bùfèn de jǐ
piàn huābàn zǔchéng. |
一朵花的头通常由围绕中心部分的几片花瓣组成。 |
Yī duǒ huā de
tóu tōngcháng yóu wéirào zhōngxīn bùfèn de jǐ piàn
huābàn zǔchéng. |
The head of a flower
is usually made up of several petals around a central part. |
La tête d'une fleur
est généralement composée de plusieurs pétales autour d'une partie centrale. |
A cabeça de uma flor
é geralmente composta de várias pétalas ao redor de uma parte central. |
Головка
цветка
обычно
состоит из
нескольких
лепестков
вокруг
центральной
части. |
Golovka tsvetka obychno sostoit
iz neskol'kikh lepestkov vokrug tsentral'noy chasti. |
191 |
花瓣 |
Huābàn |
花瓣 |
Huābàn |
petal |
Pétales |
Pétalas |
лепесток |
lepestok |
192 |
Picture plant |
túpiàn
gōngchǎng |
图片工厂 |
túpiàn gōngchǎng |
Picture plant |
Image plante |
Planta de imagem |
Картинное
растение |
Kartinnoye rasteniye |
193 |
Petard |
huāhuǒ |
花火 |
huāhuǒ |
Petard |
Petard |
Petard |
петарда |
petarda |
194 |
see hoist |
kàn húlu |
看葫芦 |
kàn húlu |
see hoist |
voir palan |
ver guincho |
увидеть
подъем |
uvidet' pod"yem |
195 |
Peter |
bǐdé |
彼得 |
bǐdé |
Peter |
Peter |
Peter |
Питер |
Piter |
196 |
see rob |
jiàn qiǎng |
见抢 |
jiàn qiǎng |
see rob |
voir voler |
veja rob |
см
Роб |
sm Rob |
197 |
peter |
bǐdé |
彼得 |
bǐdé |
peter |
peter |
Pedro |
иссякать |
issyakat' |
198 |
verb peter ’out to gradually
become smaller, quieter, etc. and then end |
dòngcí peter’ zhújiàn
biàn xiǎo, biàn ānjìng děng děng, ránhòu jiéshù |
动词peter’逐渐变小,变安静等等,然后结束 |
dòngcí peter’ zhújiàn biàn
xiǎo, biàn ānjìng děng děng, ránhòu jiéshù |
verb peter ’out to
gradually become smaller, quieter, etc. and then end |
verbe peter ’pour
devenir progressivement plus petit, plus silencieux, etc., puis terminer |
verbo peter 'para se
tornar gradualmente menor, mais silencioso etc. e depois terminar |
глагол
peter ’постепенно
становится
меньше, тише
и т. д., а затем
заканчивается |
glagol peter ’postepenno
stanovitsya men'she, tishe i t. d., a zatem zakanchivayetsya |
199 |
逐渐减少;
逐渐减弱;慢慢消失 |
zhújiàn
jiǎnshǎo; zhújiàn jiǎnruò; màn man xiāoshī |
逐渐减少;逐渐减弱;慢慢消失 |
zhújiàn jiǎnshǎo;
zhújiàn jiǎnruò; màn man xiāoshī |
Gradually decrease;
gradually weaken; gradually disappear |
Diminuer
progressivement; s'affaiblir progressivement; disparaître progressivement |
Diminuir
gradualmente; enfraquecer gradualmente; desaparecer gradualmente |
Постепенно
уменьшаться,
постепенно
ослабевать,
постепенно
исчезать |
Postepenno umen'shat'sya,
postepenno oslabevat', postepenno ischezat' |
200 |
The campaign
petered out for lack of support |
jìngxuǎn
huódòng yīn quēfá zhīchí ér gàochuī |
竞选活动因缺乏支持而告吹 |
jìngxuǎn huódòng yīn
quēfá zhīchí ér gàochuī |
The campaign petered
out for lack of support |
La campagne a échoué
par manque de soutien |
A campanha acabou
por falta de apoio |
Кампания
прекратилась
из-за
отсутствия
поддержки |
Kampaniya prekratilas' iz-za
otsutstviya podderzhki |
201 |
那场运动因缺乏支持者而最终烟消云散 |
nà chǎng
yùndòng yīn quēfá zhīchí zhě ér zuìzhōng
yānxiāoyúnsàn |
那场运动因缺乏支持者而最终烟消云散 |
nà chǎng yùndòng yīn
quēfá zhīchí zhě ér zuìzhōng yānxiāoyúnsàn |
The campaign
eventually died away due to a lack of supporters |
La campagne s'est
finalement éteinte faute de supporters |
A campanha acabou
por desaparecer devido à falta de apoiadores |
Кампания
в конечном
итоге
угасла из-за
отсутствия
сторонников |
Kampaniya v konechnom itoge
ugasla iz-za otsutstviya storonnikov |
202 |
the road petered out into a dirt track |
zhè tiáo lù jiànjiàn
biàn chéng yītiáo tǔlù |
这条路渐渐变成一条土路 |
zhè tiáo lù jiànjiàn biàn chéng
yītiáo tǔlù |
the road petered out
into a dirt track |
la route s'est
transformée en chemin de terre |
a estrada parou em
uma pista de terra |
дорога
свернула в
грунтовую
дорогу |
doroga svernula v gruntovuyu
dorogu |
203 |
大道延伸到一条泥
土小径 |
dàdào yánshēn
dào yītiáo nítǔ xiǎojìng |
大道延伸到一条泥土小径 |
dàdào yánshēn dào
yītiáo nítǔ xiǎojìng |
The avenue extends
to a dirt path |
L'avenue s'étend sur
un chemin de terre |
A avenida se estende
a um caminho de terra |
Проспект
простирается
до
грунтовой
дороги |
Prospekt prostirayetsya do
gruntovoy dorogi |
204 |
Peter
Pan |
bǐdé pān |
彼得潘 |
bǐdé pān |
Peter Pan |
Peter Pan |
Peter Pan |
Питер
Пэн |
Piter Pen |
205 |
a person who looks unusually young for their age, or who
behaves in a way that would be more appropriate for sb younger |
yīgè kàn qǐlái bu hé niánlíng de
rén, huòzhě jǔzhǐ gèng shìhé mǒu rén de xíngwéi |
一个看起来不合年龄的人,或者举止更适合某人的行为 |
yīgè kàn qǐlái bu hé niánlíng de
rén, huòzhě jǔzhǐ gèng shìhé mǒu rén de xíngwéi |
a person who
looks unusually young for their age, or who behaves in a way that would be
more appropriate for sb younger |
une personne
qui a l'air inhabituellement jeune pour son âge, ou qui se comporte d'une
manière qui serait plus appropriée pour sb plus jeune |
uma pessoa que
pareça invulgarmente jovem para a idade ou que se comporte de uma maneira que
seria mais apropriada para pessoas mais jovens |
человек,
который
выглядит
необычно
молодым для
своего
возраста,
или ведет
себя так,
чтобы быть
более
подходящим
для кого-то
младшего |
chelovek, kotoryy vyglyadit neobychno
molodym dlya svoyego vozrasta, ili vedet sebya tak, chtoby byt' boleye
podkhodyashchim dlya kogo-to mladshego |
206 |
外表异常年轻的人;行为像孩子的成人 |
wàibiǎo yìcháng
niánqīng de rén; xíngwéi xiàng háizi de chéngrén |
外表异常年轻的人;行为像孩子的成人 |
wàibiǎo yìcháng
niánqīng de rén; xíngwéi xiàng háizi de chéngrén |
People with
unusually young looks; adults who behave like children |
Les personnes à
l'apparence inhabituellement jeune; les adultes qui se comportent comme des
enfants |
Pessoas com
aparência invulgarmente jovem; adultos que se comportam como crianças |
Люди
с необычно
молодой
внешностью,
взрослые,
которые
ведут себя
как дети |
Lyudi s neobychno molodoy
vneshnost'yu, vzroslyye, kotoryye vedut sebya kak deti |
207 |
From a story
by J M Barrie about a boy with magic powers who never grew up |
zhāizì J M
Barrie de yīgè gùshì, gāi gùshì jiǎngshù yīgè
yǒngyǒu mólì de nánhái, cóng wèi zhǎng dà |
摘自J M
Barrie的一个故事,该故事讲述一个拥有魔力的男孩,从未长大 |
zhāizì J M Barrie de
yīgè gùshì, gāi gùshì jiǎngshù yīgè yǒngyǒu
mólì de nánhái, cóng wèi zhǎng dà |
From a story by J M
Barrie about a boy with magic powers who never grew up |
Tiré d'une histoire
de J M Barrie sur un garçon aux pouvoirs magiques qui n'a jamais grandi |
De uma história de J
M Barrie sobre um garoto com poderes mágicos que nunca cresceu |
Из
рассказа Дж.
М. Барри о
мальчике с
магическими
способностями,
который
никогда не рос |
Iz rasskaza Dzh. M. Barri o
mal'chike s magicheskimi sposobnostyami, kotoryy nikogda ne ros |
208 |
源自詹姆斯•巴里的小说(彼得•潘),主人公是个永远长
不大的有魔力的男孩 |
yuán zì
zhānmǔsī•bālǐ de xiǎoshuō
(bǐdé•pān), zhǔréngōng shìgè yǒngyuǎn cháng bù
dà de yǒu mólì de nánhái |
源自詹姆斯•巴里的小说(彼得•潘),主人公是个永远长不大的有魔力的男孩 |
yuán zì
zhānmǔsī•bālǐ de xiǎoshuō
(bǐdé•pān), zhǔréngōng shìgè yǒngyuǎn cháng bù
dà de yǒu mólì de nánhái |
From James Barry's
novel (Peter Pan), the protagonist is a boy who will never grow up |
D'après le roman de
James Barry (Peter Pan), le protagoniste est un garçon qui ne grandira jamais |
Do romance de James
Barry (Peter Pan), o protagonista é um garoto mágico que nunca crescerá |
Из
романа
Джеймса
Барри (Питер
Пэн) главный герой
- волшебный
мальчик,
который
никогда не
вырастет |
Iz romana Dzheymsa Barri (Piter
Pen) glavnyy geroy - volshebnyy mal'chik, kotoryy nikogda ne vyrastet |
209 |
摘自J M Barrie的一个故事,该故事讲述一个拥有魔力的男孩,从未长大 |
zhāizì J M
Barrie de yīgè gùshì, gāi gùshì jiǎngshù yīgè
yǒngyǒu mólì de nánhái, cóng wèi zhǎng dà |
摘自J M
Barrie的一个故事,该故事讲述一个拥有魔力的男孩,从未长大 |
zhāizì J M Barrie de
yīgè gùshì, gāi gùshì jiǎngshù yīgè yǒngyǒu
mólì de nánhái, cóng wèi zhǎng dà |
An excerpt from J M
Barrie, a story about a boy with magic power who has never grown up |
Un extrait de J M
Barrie, une histoire d'un garçon au pouvoir magique qui n'a jamais grandi |
Um trecho de JM
Barrie, uma história sobre um garoto com poder mágico que nunca cresceu |
Отрывок
из Дж. М. Барри,
рассказ о
мальчике с магической
силой,
который
никогда не
вырос |
Otryvok iz Dzh. M. Barri,
rasskaz o mal'chike s magicheskoy siloy, kotoryy nikogda ne vyros |
211 |
Peters projection |
bǐdé sī
tóuyǐng |
彼得斯投影 |
bǐdé sī
tóuyǐng |
Peters projection |
Projection de Peters |
Projeção de Peters |
Проекция
петерс |
Proyektsiya peters |
212 |
a map of the world on which the relative size, but not the
shape of countries, is more accurate than on more traditional maps |
yǔ xiāngduì chuántǒng dì dìtú
xiāng bǐ, xiāngduì dàxiǎo ér bùshì guójiā xíngzhuàng
gèng jīngquè de shìjiè dìtú |
与相对传统的地图相比,相对大小而不是国家形状更精确的世界地图 |
yǔ xiāngduì chuántǒng dì dìtú
xiāng bǐ, xiāngduì dàxiǎo ér bùshì guójiā xíngzhuàng
gèng jīngquè de shìjiè dìtú |
a map of the
world on which the relative size, but not the shape of countries, is more
accurate than on more traditional maps |
une carte du
monde sur laquelle la taille relative, mais pas la forme des pays, est plus
précise que sur les cartes plus traditionnelles |
um mapa do
mundo em que o tamanho relativo, mas não a forma dos países, é mais preciso
do que nos mapas mais tradicionais |
карта
мира, на
которой
относительный
размер, но не
форма стран,
является
более точным,
чем на более
традиционных
картах |
karta mira, na kotoroy otnositel'nyy razmer,
no ne forma stran, yavlyayetsya boleye tochnym, chem na boleye traditsionnykh
kartakh |
213 |
彼得斯投影世界地图(其中各国的相对面积而不是形状比传统地图准确)compare |
bǐdé sī
tóuyǐng shìjiè dìtú (qízhōng gèguó de xiāngduì miànjī ér
bùshì xíngzhuàng bǐ chuántǒng dìtú zhǔnquè) bǐjiào |
彼得斯投影世界地图(其中各国的相对面积而不是形状比传统地图准确)比较 |
bǐdé sī
tóuyǐng shìjiè dìtú (qízhōng gèguó de xiāngduì miànjī ér
bùshì xíngzhuàng bǐ chuántǒng dìtú zhǔnquè) bǐjiào |
Peters Projected
World Map (where the relative area of each country is more
accurate than the traditional map) compare |
Peters Projected
World Map (où la superficie relative de chaque pays est plus précise que la
carte traditionnelle) comparer |
Mapa-múndi projetado
por Peters (onde a área relativa de cada país é mais precisa que o mapa
tradicional) |
Карта
мира,
спроектированная
Питерсом (где
относительная
площадь
каждой
страны является
более
точной, чем
традиционная
карта),
сравните |
Karta mira, sproyektirovannaya
Pitersom (gde otnositel'naya ploshchad' kazhdoy strany yavlyayetsya boleye
tochnoy, chem traditsionnaya karta), sravnite |
214 |
Mercator
projection |
mò kǎ tuō
tóuyǐng |
墨卡托投影 |
mò kǎ tuō
tóuyǐng |
Mercator projection |
Projection Mercator |
Projeção Mercator |
Проекция
Меркатора |
Proyektsiya Merkatora |
215 |
pethidine |
pài tì dìng |
哌替啶 |
pài tì dìng |
pethidine |
péthidine |
petidina |
петидин |
petidin |
216 |
a drug used to
reduce severe pain, especialiy for women giving birth |
yī zhǒng
yòng yú jiǎnqīng jùliè téngtòng di yàowù, tèbié shì yòng yú
fēnmiǎn de fùnǚ |
一种用于减轻剧烈疼痛的药物,特别是用于分娩的妇女 |
yī zhǒng
yòng yú jiǎnqīng jùliè téngtòng di yàowù, tèbié shì yòng yú
fēnmiǎn de fùnǚ |
a drug used to
reduce severe pain, especialiy for women giving birth |
un médicament
utilisé pour réduire la douleur intense, en particulier pour les femmes qui
accouchent |
um medicamento usado
para reduzir a dor intensa, especialmente para mulheres que dão à luz |
препарат,
используемый
для
уменьшения
сильной
боли,
особенно
для женщин,
рожающих |
preparat, ispol'zuyemyy dlya
umen'sheniya sil'noy boli, osobenno dlya zhenshchin, rozhayushchikh |
217 |
呢替
啶, 度冷丁(一种镇痛药) |
ne tì dīng, dù lěngdīng
(yī zhǒng zhèn tòng yào) |
呢替丁,度冷丁(一种镇痛药) |
ne tì dīng, dù lěngdīng
(yī zhǒng zhèn tòng yào) |
Netilidine,
Dulandine (an analgesic) |
Netilidine,
Dulandine (un analgésique) |
Netilidina,
dulandina (um analgésico) |
Нетилидин,
Дуландин
(анальгетик) |
Netilidin, Dulandin (anal'getik) |
218 |
petit bourgeois |
xiǎo
zīchǎn jiējí |
小资产阶级 |
xiǎo
zīchǎn jiējí |
petit bourgeois |
petit bourgeois |
pequeno-burguês |
мелкобуржуазный |
melkoburzhuaznyy |
219 |
also ,petty bourgeois |
tóngyàng, xiǎo
zīchǎn jiējí |
同样,小资产阶级 |
tóngyàng, xiǎo
zīchǎn jiējí |
also, petty bourgeois |
aussi, petit
bourgeois |
também,
pequeno-burguês |
мелкий
буржуа |
melkiy burzhua |
220 |
petits/petty bourgeois |
xiǎo zīchǎn jiējí |
小资产阶级 |
xiǎo zīchǎn jiējí |
petits / petty
bourgeois |
petits /
petit-bourgeois |
petits /
pequeno-burguês |
мелкие
/ мелкие
буржуа |
melkiye / melkiye burzhua |
221 |
(disapproving) |
(bù zànchéng) |
(不赞成) |
(bù zànchéng) |
(disapproving) |
(désapprouvant) |
(reprovando) |
(Одобряя) |
(Odobryaya) |
222 |
a member of
the lower middle class in society, especially one who thinks that money, work
and social position are very important |
shèhuì zhòng xiàcéng
jiējí de chéngyuán, yóuqí shì nàxiē rènwéi jīnqián,
gōngzuò hé shèhuì dìwèi fēicháng zhòngyào de rén |
社会中下层阶级的成员,尤其是那些认为金钱,工作和社会地位非常重要的人 |
shèhuì zhòng xiàcéng
jiējí de chéngyuán, yóuqí shì nàxiē rènwéi jīnqián,
gōngzuò hé shèhuì dìwèi fēicháng zhòngyào de rén |
a member of the
lower middle class in society, especially one who thinks that money, work and
social position are very important |
un membre de la
classe moyenne inférieure de la société, en particulier celui qui pense que
l'argent, le travail et la position sociale sont très importants |
um membro da classe
média baixa da sociedade, especialmente aquele que pensa que dinheiro,
trabalho e posição social são muito importantes |
представитель
низшего
среднего
класса в обществе,
особенно
тот, кто
считает, что
деньги,
работа и
социальное
положение
очень важны |
predstavitel'
nizshego srednego klassa v obshchestve, osobenno tot, kto schitayet, chto
den'gi, rabota i sotsial'noye polozheniye ochen' vazhny |
223 |
小资产阶级分子 |
xiǎo
zīchǎn jiējí fēnzǐ |
小资产阶级分子 |
xiǎo
zīchǎn jiējí fēnzǐ |
Petty bourgeoisie |
Petite bourgeoisie |
Pequena burguesia |
Мелкая
буржуазия |
Melkaya burzhuaziya |
224 |
社会中下层阶级的一员,特别是认为金钱,工作和社会地位非常重要的人 |
shèhuì zhòng xiàcéng
jiējí de yī yuán, tèbié shì rènwéi jīnqián, gōngzuò hé
shèhuì mǒu xiē fēicháng zhòngyào de rén |
社会中下层阶级的一员,特别是认为金钱,工作和社会某些非常重要的人 |
shèhuì zhòng xiàcéng
jiējí de yī yuán, tèbié shì rènwéi jīnqián, gōngzuò hé
shèhuì mǒu xiē fēicháng zhòngyào de rén |
A member of the lower
and middle classes in society, especially those who think that money, work
and social status are very important |
Un membre des classes
inférieures et moyennes de la société, en particulier ceux qui pensent que
l'argent, le travail et le statut social sont très importants |
Um membro das classes
baixa e média da sociedade, especialmente aqueles que pensam que dinheiro,
trabalho e status social são muito importantes |
Представители
низших и
средних
классов в обществе,
особенно те,
кто считает,
что деньги,
работа и
социальный
статус
очень важны |
Predstaviteli
nizshikh i srednikh klassov v obshchestve, osobenno te, kto schitayet, chto
den'gi, rabota i sotsial'nyy status ochen' vazhny |
225 |
petit bourgeois |
xiǎo
zīchǎn jiējí |
小资产阶级 |
xiǎo
zīchǎn jiējí |
petit bourgeois |
petit bourgeois |
pequeno-burguês |
мелкобуржуазный |
melkoburzhuaznyy |
226 |
(also petty bourgeois) |
(yěshì
xiǎo zīchǎn jiējí) |
(也是小资产阶级) |
(yěshì
xiǎo zīchǎn jiējí) |
(also petty
bourgeois) |
(aussi
petit-bourgeois) |
(também
pequeno-burguês) |
(также
мелкий
буржуа) |
(takzhe melkiy
burzhua) |
227 |
petite |
jiāoxiǎo |
娇小 |
jiāoxiǎo |
petite |
petite |
pequeno |
маленькая |
malen'kaya |
228 |
(approving) |
(zhèngzài
pīzhǔn) |
(正在批准) |
(zhèngzài
pīzhǔn) |
(approving) |
(approuvant) |
(aprovando) |
(Утверждение) |
(Utverzhdeniye) |
229 |
of a girl,
woman or her figure |
nǚhái,
nǚrén huò tā de shēncái de xiàoxiàng |
女孩,女人或她的身材的肖像 |
nǚhái,
nǚrén huò tā de shēncái de xiàoxiàng |
of a girl, woman or
her figure |
d'une fille, d'une
femme ou de sa silhouette |
de uma menina, mulher
ou sua figura |
девушки,
женщины или
ее фигуры |
devushki, zhenshchiny
ili yeye figury |
230 |
女孩、妇女或其身材 |
nǚhái, fùnǚ huò shì shēncái |
女孩,妇女或是身材 |
nǚhái, fùnǚ huò shì shēncái |
Girl, woman or
figure |
Fille, femme
ou figure |
Menina, mulher
ou figura |
Девушка,
женщина или
фигура |
Devushka, zhenshchina ili figura |
231 |
娇小 (正在批准) 女孩,女人或她的身材的肖像 |
jiāoxiǎo
(zhèngzài pīzhǔn) nǚhái, nǚrén huò tā de
shēncái de xiàoxiàng |
娇小(正在批准)女孩,女人或她的身材的肖像 |
jiāoxiǎo (zhèngzài
pīzhǔn) nǚhái, nǚrén huò tā de shēncái de
xiàoxiàng |
Portrait of petite
(approving) girl, woman or her figure |
Portrait de petite
fille (approbatrice), femme ou sa figure |
Retrato de menina
pequena (aprovando), mulher ou sua figura |
Портрет
миниатюрной
(одобрительной)
девушки,
женщины или
ее фигуры |
Portret miniatyurnoy
(odobritel'noy) devushki, zhenshchiny ili yeye figury |
232 |
small and thin |
xiǎo ér báo |
小而薄 |
xiǎo ér báo |
small and thin |
petit et mince |
pequeno e magro |
маленький
и тонкий |
malen'kiy i tonkiy |
233 |
纤弱的;娇小的 |
xiānruò de;
jiāoxiǎo de |
纤弱的;娇小的 |
xiānruò de;
jiāoxiǎo de |
Delicate; petite |
Délicat; petite |
Delicado; pequeno |
Нежный |
Nezhnyy |
234 |
a petite
blonde |
yīgè
jiāoxiǎo de jīnfǎ nǚláng |
一个娇小的金发女郎 |
yīgè jiāoxiǎo de
jīnfǎ nǚláng |
a petite blonde |
une petite blonde |
uma pequena loira |
маленькая
блондинка |
malen'kaya blondinka |
235 |
娇小的金发女郎 |
jiāoxiǎo de
jīnfǎ nǚláng |
娇小的金发女郎 |
jiāoxiǎo de
jīnfǎ nǚláng |
Petite blonde |
Petite blonde |
Loira pequena |
Маленькая
блондинка |
Malen'kaya blondinka |
236 |
the petite
bourgeoisie |
xiǎo zīchǎn jiējí |
小资产阶级 |
xiǎo zīchǎn jiējí |
the petite
bourgeoisie |
la petite
bourgeoisie |
a pequena
burguesia |
маленькая
буржуазия |
malen'kaya burzhuaziya |
237 |
(also .petty .bourgeoisie) |
(yǐjí.Petty.Bourgeoisie) |
(以及.petty
.bourgeoisie) |
(yǐjí.Petty.Bourgeoisie) |
(also .petty
.bourgeoisie) |
(aussi .petty
.bourgeoisie) |
(também .petty
.bourgeoisie) |
(также
.petty .bourgeoisie) |
(takzhe .petty .bourgeoisie) |
238 |
die lower middle class in society |
zài shèhuì zhòng xiàcéng jiējí
sǐwáng |
在社会中下层阶级死亡 |
zài shèhuì zhòng xiàcéng jiējí
sǐwáng |
die lower
middle class in society |
mourir classe
moyenne inférieure dans la société |
morrer classe
média baixa na sociedade |
умереть
ниже
среднего
класса в
обществе |
umeret' nizhe srednego klassa v obshchestve |
239 |
小资产阶级 |
xiǎo
zīchǎn jiējí |
小资产阶级 |
xiǎo zīchǎn
jiējí |
Petty bourgeoisie |
Petite bourgeoisie |
Pequena burguesia |
Мелкая
буржуазия |
Melkaya burzhuaziya |
240 |
petit four |
xiǎo sì |
小四 |
xiǎo sì |
petit four |
petit four |
petit four |
маленькая
четверка |
malen'kaya chetverka |
241 |
petits fours |
xiǎo dàngāo |
小蛋糕 |
xiǎo dàngāo |
petits fours |
petits fours |
petits fours |
Petits Four |
Petits Four |
242 |
from French |
láizì fàguó |
来自法国 |
láizì fàguó |
from French |
du français |
do francês |
с
французского |
s frantsuzskogo |
243 |
a very small decorated cake or biscuit/cookie that is served
with coffee or tea |
zhuāngshì fēicháng xiǎo de
dàngāo huò bǐnggān/bǐnggān, kě dāpèi
kāfēi huò chá |
装饰非常小的蛋糕或饼干/饼干,可搭配咖啡或茶 |
zhuāngshì fēicháng xiǎo de
dàngāo huò bǐnggān/bǐnggān, kě dāpèi
kāfēi huò chá |
a very small
decorated cake or biscuit / cookie that is served with coffee or tea |
un très petit
gâteau ou biscuit / biscuit décoré qui est servi avec du café ou du thé |
um pequeno
bolo ou biscoito decorado servido com café ou chá |
очень
маленький
украшенный
пирог или печенье
/ печенье,
которое
подается с
кофе или
чаем |
ochen' malen'kiy ukrashennyy pirog ili
pechen'ye / pechen'ye, kotoroye podayetsya s kofe ili chayem |
244 |
花式
小点心;小茶点 |
huā shì
xiǎo diǎnxīn; xiǎo chádiǎn |
花式小点心;小茶点 |
huā shì
xiǎo diǎnxīn; xiǎo chádiǎn |
Fancy snacks |
Snacks fantaisie |
Lanches sofisticados |
Необычные
закуски |
Neobychnyye zakuski |
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|