|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
L |
M |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
RUSSE |
RUSSE |
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actuel |
index-francais/ |
ABC-index |
|
|
|
|
|
|
francais |
|
polonais |
japonais |
arabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais-s |
portugais-s |
polonais-s |
japonais-s |
arabr-s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
I
allowed myself to be persuaded into entering the competition. |
I allowed myself to
be persuaded into entering the competition. |
我被说服参加了比赛。 |
Wǒ bèi shuōfú
cānjiāle bǐsài. |
I allowed myself to
be persuaded into entering the competition. |
Je me suis laissé
convaincre de participer au concours. |
Eu me permiti ser
persuadido a entrar na competição. |
Me permití ser
persuadido para entrar en la competencia. |
Я
позволил
себя
убедить
принять
участие в конкурсе. |
YA pozvolil sebya ubedit'
prinyat' uchastiye v konkurse. |
|
|
|
2 |
我搁不吾人家的劝说,就参加了比赛 |
Wǒ gé bu wúrén jiā de
quànshuō, jiù cānjiāle bǐsài |
我搁不吾人家的劝说,就参加了比赛 |
Wǒ gé bu wúrén jiā de
quànshuō, jiù cānjiāle bǐsài |
I took
part in the competition without my persuasion. |
J'ai
participé au concours sans ma persuasion. |
Participei
da competição sem persuasão. |
Participé
en la competencia sin mi persuasión. |
Я
принимал
участие в
конкурсе
без моего убеждения. |
YA prinimal uchastiye v konkurse bez moyego
ubezhdeniya. |
|
|
|
3 |
我被说服参加了比赛 |
wǒ bèi
shuōfú cānjiāle bǐsài |
我被说服参加了比赛 |
wǒ bèi shuōfú
cānjiāle bǐsài |
I was convinced to
participate in the competition |
J'étais convaincu de
participer au concours |
Eu estava convencido
a participar da competição |
Estaba convencido de
participar en la competencia. |
Я
был убежден
принять
участие в
конкурсе |
YA byl ubezhden prinyat'
uchastiye v konkurse |
|
|
|
4 |
I’m sure he'll come with a bit of persuading |
I’m sure he'll come with a bit of persuading |
我敢肯定他会说服 |
wǒ gǎn kěndìng tā huì
shuōfú |
I ’m sure
he'll come with a bit of persuading |
Je suis sûr
qu'il viendra avec un peu de persuasion |
Tenho certeza
que ele virá com um pouco de persuasão |
Estoy seguro
de que vendrá con un poco de persuasión |
Я
уверен, что
он придет с
небольшим
количеством
убеждения |
YA uveren, chto on pridet s nebol'shim
kolichestvom ubezhdeniya |
|
|
|
5 |
我相_,劝一劝他就会来的 |
wǒ xiāng_,
quàn yī quàn tā jiù huì lái de |
我相_,劝一劝他就会来的 |
wǒ xiāng_, quàn
yī quàn tā jiù huì lái de |
I'm _, and I will
come if I persuade him |
Je suis _, et je
viendrai si je le persuade |
Eu sou _, e virei se
o convencer |
Soy _, y vendré si
lo convenzo |
Я _, и
я приду, если
я уговорю
его |
YA _, i ya pridu, yesli ya
ugovoryu yego |
|
|
|
6 |
to
make sb believe that sth is true |
to make sb believe
that sth is true |
使某人相信某事是真的 |
shǐ mǒu rén
xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de |
to make sb believe
that sth is true |
faire croire à sb
que qch est vrai |
fazer sb acreditar
que sth é verdade |
hacer creer a
alguien que algo es verdad |
заставить
кого-то
поверить,
что это
правда |
zastavit' kogo-to poverit',
chto eto pravda |
|
|
|
7 |
使信服;使相信 |
shǐ xìnfú; shǐ xiāngxìn |
使信服;使相信 |
shǐ xìnfú; shǐ xiāngxìn |
Convince |
Convaincre |
Convencer |
Convencer |
Поэтому
убежден,
притворяются |
Poetomu ubezhden, pritvoryayutsya |
|
|
|
8 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
|
|
9 |
convince |
convince |
说服 |
shuōfú |
convince |
convaincre |
convencer |
convencer |
убеждать |
ubezhdat' |
|
|
|
10 |
It will be difficult to
persuade them that there’s no other choice |
It will be difficult to persuade them that
there’s no other choice |
很难说服他们别无选择 |
hěn nán shuōfú tāmen bié wú
xuǎnzé |
It will be
difficult to persuade them that there ’s no other choice |
Il sera
difficile de les persuader qu’il n’ya pas d’autre choix |
Será difícil
convencê-los de que não há outra escolha |
Será difícil
convencerlos de que no hay otra opción |
Им
будет
сложно
убедить их,
что другого
выбора нет. |
Im budet slozhno ubedit' ikh, chto drugogo
vybora net. |
|
|
|
11 |
很难让他们相信别无选择 |
hěn nán ràng
tāmen xiāngxìn bié wú xuǎnzé |
很难让他们相信别无选择 |
hěn nán ràng tāmen
xiāngxìn bié wú xuǎnzé |
Hard to convince
them that they have no choice |
Difficile de les
convaincre qu'ils n'ont pas le choix |
Difícil convencê-los
de que eles não têm escolha |
Es difícil
convencerlos de que no tienen otra opción |
Трудно
убедить их,
что у них нет
выбора |
Trudno ubedit' ikh, chto u nikh
net vybora |
|
|
|
12 |
She
had persuaded herself that life was not worth living |
She had persuaded
herself that life was not worth living |
她说服自己生活不值得过 |
tā shuōfú zìjǐ
shēnghuó bù zhídéguò |
She had persuaded
herself that life was not worth living |
Elle s'était
persuadée que la vie ne valait pas la peine d'être vécue |
Ela se convencera de
que a vida não valia a pena ser vivida. |
Se había convencido
de que no valía la pena vivir. |
Она
убедила
себя, что
жить не
стоит |
Ona ubedila sebya, chto zhit'
ne stoit |
|
|
|
13 |
她自认为人生没有价值 |
tā zì rènwéi
rénshēng méiyǒu jiàzhí |
她自认为人生没有价值 |
tā zì rènwéi rénshēng
méiyǒu jiàzhí |
She thinks life is
worthless |
Elle pense que la
vie ne vaut rien |
Ela acha que a vida
não vale nada |
Ella piensa que la
vida no vale nada |
Она
думает, что
жизнь
ничего не
стоит |
Ona dumayet, chto zhizn'
nichego ne stoit |
|
|
|
14 |
no
one was persuaded by his arguments |
no one was persuaded
by his arguments |
没有人被他的论点说服 |
méiyǒu rén bèi tā dì
lùndiǎn shuōfú |
no one was persuaded
by his arguments |
personne n'a été
convaincu par ses arguments |
ninguém foi
persuadido por seus argumentos |
nadie fue persuadido
por sus argumentos |
его
аргументы
никого не
убедили |
yego argumenty nikogo ne
ubedili |
|
|
|
15 |
没人相信他的论点 |
méi rén
xiāngxìn tā dì lùndiǎn |
没人相信他的论点 |
méi rén xiāngxìn tā
dì lùndiǎn |
No one believes his
argument |
Personne ne croit
son argument |
Ninguém acredita no
argumento dele |
Nadie cree su
argumento |
Никто
не верит его
аргументу |
Nikto ne verit yego argumentu |
|
|
|
16 |
没有人被他的论点说服 |
méiyǒu rén bèi
tā dì lùndiǎn shuōfú |
没有人被他的论点说服 |
méiyǒu rén bèi tā dì
lùndiǎn shuōfú |
No one was convinced
by his arguments |
Personne n'a été
convaincu par ses arguments |
Ninguém foi
convencido por seus argumentos |
Nadie estaba
convencido por sus argumentos. |
Никто
не был
убежден его
аргументами |
Nikto ne byl ubezhden yego
argumentami |
|
|
|
17 |
(formal)
I am still not fully persuaded of the plan’s merits |
(formal) I am still
not fully persuaded of the plan’s merits |
(正式)我仍然不完全相信该计划的优点 |
(zhèngshì) wǒ réngrán bù
wánquán xiāngxìn gāi jìhuà de yōudiǎn |
(formal) I am still
not fully persuaded of the plan ’s merits |
(formel) Je ne suis
toujours pas entièrement convaincu des mérites du plan |
(formal) Ainda não
estou totalmente convencido dos méritos do plano |
(formal) Todavía no
estoy completamente persuadido de los méritos del plan. |
(формально)
Я все еще не
до конца
убежден в достоинствах
плана |
(formal'no) YA vse yeshche ne
do kontsa ubezhden v dostoinstvakh plana |
|
|
|
18 |
我还不能完全信服这个计划的优点 |
wǒ hái bùnéng
wánquán xìnfú zhège jìhuà de yōudiǎn |
我还不能完全信服这个计划的优点 |
wǒ hái bùnéng wánquán
xìnfú zhège jìhuà de yōudiǎn |
I can't fully
convince the advantages of this plan |
Je n'arrive pas à
convaincre pleinement les avantages de ce plan |
Não consigo
convencer completamente as vantagens deste plano |
No puedo convencer
completamente las ventajas de este plan. |
Я
не могу
полностью
убедить
преимущества
этого плана |
YA ne mogu polnost'yu ubedit'
preimushchestva etogo plana |
|
|
|
19 |
persuasion |
persuasion |
劝说 |
quànshuō |
persuasion |
persuasion |
persuasão |
persuasión |
убедительность |
ubeditel'nost' |
|
|
|
20 |
the
act of persuading sb to do sth or to believe sth |
the act of persuading sb to do sth or to
believe sth |
说服某人做某事或相信某事的行为 |
shuōfú mǒu rén zuò mǒu shì
huò xiāngxìn mǒu shì de xíngwéi |
the act of
persuading sb to do sth or to believe sth |
l'acte de
persuader sb de faire qc ou de croire qc |
o ato de
convencer sb a fazer sth ou acreditar sth |
el acto de
persuadir a alguien de hacer algo o de creer algo |
акт
убеждения
кого-либо
делать
что-либо или
верить |
akt ubezhdeniya kogo-libo delat' chto-libo
ili verit' |
|
|
|
21 |
说服;劝说 |
shuōfú; quànshuō |
说服;劝说 |
shuōfú; quànshuō |
Persuasion |
Persuasion |
Persuasão |
Persuasión |
Для
того, чтобы
убедить,
чтобы
убедить |
Dlya togo, chtoby ubedit', chtoby ubedit' |
|
|
|
22 |
It
didn't take much persuasion to get her to tell us where
he was |
It didn't take much
persuasion to get her to tell us where he was |
让她告诉我们他在哪里并不需要太多的说服力 |
ràng tā gàosù wǒmen
tā zài nǎlǐ bìng bù xūyào tài duō de shuōfú lì |
It didn't take much
persuasion to get her to tell us where he was |
Il n'a pas fallu
beaucoup de persuasion pour qu'elle nous dise où il était |
Não foi preciso
muita persuasão para que ela nos dissesse onde ele estava. |
No hizo falta mucha
persuasión para que nos dijera dónde estaba. |
Чтобы
убедить ее
рассказать
нам, где он, не потребовалось
особых
усилий. |
Chtoby ubedit' yeye rasskazat'
nam, gde on, ne potrebovalos' osobykh usiliy. |
|
|
|
23 |
我们没费什么口舌就让她说出了他昀下落 |
wǒmen méi fèi
shénme kǒushé jiù ràng tā shuō chūle tā yún xiàluò |
我们没费什么口舌就让她说出了他昀排名 |
wǒmen méi fèi shénme
kǒushé jiù ràng tā shuō chūle tā yún páimíng |
We didn't bother to
tell her to tell him where he was |
Nous n'avons pas
pris la peine de lui dire de lui dire où il était |
Não nos preocupamos
em dizer a ela para dizer onde ele estava |
No nos molestamos en
decirle que le dijera dónde estaba. |
Мы
не
удосужились
сказать ей,
чтобы
сказать ему,
где он был |
My ne udosuzhilis' skazat' yey,
chtoby skazat' yemu, gde on byl |
|
|
|
24 |
After
a little gentle persuasion, he agreed to come |
After a little
gentle persuasion, he agreed to come |
经过一点温柔的说服,他同意来 |
jīngguò yīdiǎn
wēnróu de shuōfú, tā tóngyì lái |
After a little
gentle persuasion, he agreed to come |
Après un peu de
persuasion douce, il a accepté de venir |
Depois de um pouco
de persuasão, ele concordou em vir |
Después de un poco
de persuasión gentil, aceptó venir. |
После
небольшого
уговора он
согласился
прийти |
Posle nebol'shogo ugovora on
soglasilsya priyti |
|
25 |
耐心劝说一下,他就同意来了 |
nàixīn
quànshuō yīxià, tā jiù tóngyì láile |
耐心劝说一下,他就同意来了 |
nàixīn quànshuō
yīxià, tā jiù tóngyì láile |
With persuasion, he
agreed. |
Avec persuasion, il
a accepté. |
Com persuasão, ele
concordou. |
Con persuasión,
estuvo de acuerdo. |
С
убеждением
он
согласился. |
S ubezhdeniyem on soglasilsya. |
|
|
|
26 |
经过一点温柔的说服,他同意来 |
jīngguò
yīdiǎn wēnróu de shuōfú, tā tóngyì lái |
经过一点温柔的说服,他同意来 |
jīngguò yīdiǎn
wēnróu de shuōfú, tā tóngyì lái |
After a little
gentle persuasion, he agreed to come |
Après un peu de
persuasion douce, il a accepté de venir |
Depois de um pouco
de persuasão, ele concordou em vir |
Después de un poco
de persuasión gentil, aceptó venir. |
После
небольшого
уговора он
согласился
прийти |
Posle nebol'shogo ugovora on
soglasilsya priyti |
|
|
|
27 |
She
has great powers of persuasion. |
She has great powers
of persuasion. |
她具有强大的说服力。 |
tā jùyǒu qiángdà de
shuōfú lì. |
She has great powers
of persuasion. |
Elle a de grands
pouvoirs de persuasion. |
Ela tem grandes
poderes de persuasão. |
Ella tiene grandes
poderes de persuasión. |
У
нее большие
силы
убеждения. |
U neye bol'shiye sily
ubezhdeniya. |
|
|
|
28 |
她的游说能力极强。 |
Tā de yóushuì
nénglì jí qiáng. |
她的游说能力极强。 |
Tā de yóushuì nénglì jí
qiáng. |
Her ability to lobby
is extremely strong. |
Sa capacité de
lobbying est extrêmement forte. |
Sua capacidade de
fazer lobby é extremamente forte. |
Su habilidad para
cabildear es extremadamente fuerte. |
Ее
способность
к
лоббированию
чрезвычайно
сильна. |
Yeye sposobnost' k
lobbirovaniyu chrezvychayno sil'na. |
|
|
|
29 |
她有很强的说服力 |
Tā yǒu
hěn qiáng de shuōfú lì |
她有很强的说服力 |
Tā yǒu hěn qiáng
de shuōfú lì |
She is very
persuasive |
Elle est très
persuasive |
Ela é muito
persuasiva |
Ella es muy
persuasiva |
Она
очень
убедительная |
Ona ochen' ubeditel'naya |
|
|
|
30 |
a
particular set of beliefs, especially about religion or politics |
a particular set of
beliefs, especially about religion or politics |
一组特定的信念,尤其是关于宗教或政治的信念 |
yī zǔ tèdìng de
xìnniàn, yóuqí shì guānyú zōngjiào huò zhèngzhì de xìnniàn |
a particular set of
beliefs, especially about religion or politics |
un ensemble
particulier de croyances, en particulier sur la religion ou la politique |
um conjunto
particular de crenças, especialmente sobre religião ou política |
un conjunto
particular de creencias, especialmente sobre religión o política |
определенный
набор
убеждений,
особенно о религии
или
политике |
opredelennyy nabor ubezhdeniy,
osobenno o religii ili politike |
|
|
|
31 |
(宗教或政治)信仰 |
(zōngjiào huò
zhèngzhì) xìnyǎng |
(宗教或政治)信仰 |
(zōngjiào huò zhèngzhì)
xìnyǎng |
(Religious or
political) belief |
Croyance (religieuse
ou politique) |
Crença (religiosa ou
política) |
Creencia (religiosa
o política) |
(Религиозная
или
политическая)
вера |
(Religioznaya ili
politicheskaya) vera |
|
|
|
32 |
politicians
off all persuasions |
politicians off all
persuasions |
政客不服气 |
zhèngkè bù fúqì |
politicians off all
persuasions |
les politiciens de
tous bords |
políticos fora de
todas as persuasões |
políticos fuera de
toda persuasión |
политики
от всех
убеждений |
politiki ot vsekh ubezhdeniy |
|
33 |
信仰各异的政治人物 |
xìnyǎng gè yì
de zhèngzhì rénwù |
信仰各异的政治人物 |
xìnyǎng gè yì de zhèngzhì
rénwù |
Political figures of
different beliefs |
Personnalités
politiques de croyances différentes |
Figuras políticas de
diferentes crenças |
Figuras políticas de
diferentes creencias. |
Политические
деятели
разных
верований |
Politicheskiye deyateli raznykh
verovaniy |
|
|
|
34 |
政客不服气 |
zhèngkè bù fúqì |
政客不服气 |
zhèngkè bù fúqì |
Politicians are not
convinced |
Les politiciens ne
sont pas convaincus |
Os políticos não
estão convencidos |
Los políticos no
están convencidos |
Политики
не убеждены |
Politiki ne ubezhdeny |
|
|
|
35 |
every
shade of religious persuasion |
every shade of religious persuasion |
各种宗教说服力 |
gè zhǒng zōngjiào
shuōfú lì |
every shade of
religious persuasion |
toutes les nuances
de la persuasion religieuse |
toda sombra de
persuasão religiosa |
cada tono de
persuasión religiosa |
каждый
оттенок
религиозного
убеждения |
kazhdyy ottenok religioznogo
ubezhdeniya |
|
|
|
36 |
形形色色的宗教信仰 |
xíngxíngsèsè de
zōngjiào xìnyǎng |
形形色色的宗教信仰 |
xíngxíngsèsè de zōngjiào
xìnyǎng |
Diverse religions |
Diverses religions |
Religiões diversas |
Diversas religiones |
Разные
религии |
Raznyye religii |
|
|
|
37 |
各种宗教说服力 |
gè zhǒng
zōngjiào shuōfú lì |
各种宗教说服力 |
gè zhǒng zōngjiào
shuōfú lì |
Persuasive |
Persuasif |
Persuasivo |
Persuasivo |
Различные
религиозные
убеждения |
Razlichnyye religioznyye
ubezhdeniya |
|
|
|
38 |
persuasive |
persuasive |
有说服力的 |
yǒu shuōfú lì de |
persuasive |
persuasif |
persuasivo |
persuasivo |
убедительный |
ubeditel'nyy |
|
|
|
39 |
able
to persuade sb to do or believe sth |
able to persuade sb
to do or believe sth |
能够说服某人做某事或相信某事 |
nénggòu shuōfú mǒu
rén zuò mǒu shì huò xiāngxìn mǒu shì |
able to persuade sb
to do or believe sth |
capable de persuader
sb de faire ou croire qc |
capaz de convencer
sb a fazer ou acreditar em sth |
capaz de persuadir a
alguien para que haga o crea algo |
в
состоянии
убедить
кого-то
делать или
верить |
v sostoyanii ubedit' kogo-to
delat' ili verit' |
|
|
|
40 |
有说服力的;令人信服的 |
yǒu shuōfú
lì de; lìng rén xìnfú de |
有说服力的;令人信服的 |
yǒu shuōfú lì de;
lìng rén xìnfú de |
Persuasive |
Persuasif |
Persuasivo |
Persuasivo |
Принуждение;
убедительны |
Prinuzhdeniye; ubeditel'ny |
|
|
|
41 |
persuasive
arguments |
persuasive
arguments |
有说服力的论点 |
yǒu shuōfú lì dì
lùndiǎn |
persuasive arguments |
arguments
convaincants |
argumentos
persuasivos |
argumentos
persuasivos |
убедительные
аргументы |
ubeditel'nyye argumenty |
|
|
|
42 |
令人信服的论点 |
lìng rén xìnfú dì
lùndiǎn |
令人信服的论点 |
lìng rén xìnfú dì lùndiǎn |
Convincing argument |
Argument convaincant |
Argumento
convincente |
Argumento
convincente |
Убедительный
аргумент |
Ubeditel'nyy argument |
|
|
|
43 |
he can be very
persuasive |
he can be very persuasive |
他会很有说服力 |
tā huì hěn yǒu shuōfú lì |
he can be very
persuasive |
il peut être
très persuasif |
ele pode ser
muito persuasivo |
puede ser muy
persuasivo |
он
может быть
очень
убедительным |
on mozhet byt' ochen' ubeditel'nym |
|
|
|
44 |
他有时很会说服人 |
tā yǒushí
hěn huì shuōfú rén |
他有时很会说服人 |
tā yǒushí hěn
huì shuōfú rén |
He sometimes
convinces people |
Il convainc parfois
les gens |
Ele às vezes
convence as pessoas |
A veces convence a
la gente. |
Он
иногда
убеждает
людей |
On inogda ubezhdayet lyudey |
|
|
|
45 |
persuasively |
persuasively |
有说服力的 |
yǒu shuōfú lì de |
persuasively |
persuasif |
persuasivamente |
persuasivamente |
убедительно |
ubeditel'no |
|
|
|
46 |
They
argue persuasively in favour of a total ban on handguns |
They argue
persuasively in favour of a total ban on handguns |
他们有说服力地主张完全禁止手枪 |
tāmen yǒu shuōfú
lì dì zhǔzhāng wánquán jìnzhǐ shǒuqiāng |
They argue
persuasively in favour of a total ban on handguns |
Ils plaident de
manière convaincante en faveur d'une interdiction totale des armes de poing |
Eles argumentam
persuasivamente a favor de uma proibição total de armas de fogo |
Argumentan
persuasivamente a favor de una prohibición total de las pistolas |
Они
убедительно
выступают
за полный
запрет на
использование
пистолетов. |
Oni ubeditel'no vystupayut za
polnyy zapret na ispol'zovaniye pistoletov. |
|
47 |
他们以雄辩的论据支持全面禁用手枪 |
tāmen yǐ
xióngbiàn dì lùnjù zhīchí quánmiàn jìnyòng shǒuqiāng |
他们以雄辩的论据支持全面补充手枪 |
tāmen yǐ xióngbiàn dì
lùnjù zhīchí quánmiàn bǔchōng shǒuqiāng |
They support
eloquent arguments for a total ban on pistols |
Ils soutiennent des
arguments éloquents en faveur d'une interdiction totale des pistolets |
Eles apóiam
argumentos eloquentes para uma proibição total de pistolas |
Apoyan argumentos
elocuentes para una prohibición total de las pistolas |
Они
поддерживают
красноречивые
аргументы в
пользу
полного
запрета на
пистолеты |
Oni podderzhivayut
krasnorechivyye argumenty v pol'zu polnogo zapreta na pistolety |
|
|
|
48 |
他们有说服力地主张完全禁止手枪 |
tāmen yǒu
shuōfú lì dì zhǔzhāng wánquán jìnzhǐ shǒuqiāng |
他们有说服力地宣称完全禁止手枪 |
tāmen yǒu shuōfú
lì de xuānchēng wánquán jìnzhǐ shǒuqiāng |
They convincingly
advocated a total ban on pistols |
Ils ont préconisé de
manière convaincante une interdiction totale des pistolets |
Eles defendiam de
forma convincente a proibição total de pistolas |
Defendieron
convincentemente una prohibición total de las pistolas |
Они
убедительно
выступали
за полный
запрет на
пистолеты |
Oni ubeditel'no vystupali za
polnyy zapret na pistolety |
|
|
|
49 |
persuasiveness |
persuasiveness |
说服力 |
shuōfú lì |
persuasiveness |
persuasion |
persuasão |
persuasión |
убедительность |
ubeditel'nost' |
|
|
|
50 |
pert |
pert |
t |
t |
pert |
pert |
atrevido |
pert |
дерзкий |
derzkiy |
|
51 |
especially
of a girl or young woman |
especially of a girl
or young woman |
尤其是女孩或年轻女子 |
yóuqí shì nǚhái huò
niánqīng nǚzǐ |
especially of a girl
or young woman |
surtout d'une fille
ou d'une jeune femme |
especialmente de uma
menina ou mulher jovem |
especialmente de una
niña o mujer joven |
особенно
девушка или
молодая
женщина |
osobenno devushka ili molodaya
zhenshchina |
|
|
|
52 |
尤指青少年女子 |
yóu zhǐ
qīngshàonián nǚzǐ |
尤指青少年女子 |
yóu zhǐ qīngshàonián
nǚzǐ |
Especially teenage
girls |
Surtout les
adolescentes |
Especialmente
meninas adolescentes |
Especialmente chicas
adolescentes |
Особенно
девочки-подростки |
Osobenno devochki-podrostki |
|
|
|
53 |
尤其是女孩或年轻女子 |
yóuqí shì nǚhái
huò niánqīng nǚzǐ |
尤其是女孩或年轻女子 |
yóuqí shì nǚhái huò
niánqīng nǚzǐ |
Especially girls or
young women |
Surtout les filles
ou les jeunes femmes |
Especialmente
meninas ou mulheres jovens |
Especialmente niñas
o mujeres jóvenes. |
Особенно
девушки или
молодые
женщины |
Osobenno devushki ili molodyye
zhenshchiny |
|
|
|
54 |
showing
a lack of respect,especially in a cheerful and amusing way |
showing a lack of
respect,especially in a cheerful and amusing way |
表现出缺乏尊重,特别是开朗而有趣的方式 |
biǎoxiàn chū
quēfá zūnzhòng, tèbié shì kāilǎng ér yǒuqù de
fāngshì |
showing a lack of
respect, especially in a cheerful and amusing way |
montrer un manque de
respect, surtout de manière joyeuse et amusante |
mostrando falta de
respeito, principalmente de uma maneira alegre e divertida |
mostrando una falta
de respeto, especialmente de una manera alegre y divertida |
показывая
неуважение,
особенно в
веселой и
забавной
манере |
pokazyvaya neuvazheniye,
osobenno v veseloy i zabavnoy manere |
|
|
|
55 |
无礼的;冒失的;轻佻的 |
wú lǐ de;
màoshī de; qīngtiāo de |
无礼的;冒失的;轻佻的 |
wú lǐ de; màoshī de;
qīngtiāo de |
Rude |
Grossier |
Rude |
Grosero |
Неуважительное,
полужирный;
легкомысленным |
Neuvazhitel'noye, poluzhirnyy;
legkomyslennym |
|
|
|
56 |
表现出缺乏尊重,特别是开朗而有趣的方式 |
biǎoxiàn
chū quēfá zūnzhòng, tèbié shì kāilǎng ér yǒuqù
de fāngshì |
表现出缺乏尊重,特别是开朗而有趣的方式 |
biǎoxiàn chū
quēfá zūnzhòng, tèbié shì kāilǎng ér yǒuqù de
fāngshì |
Show lack of
respect, especially cheerful and fun |
Manque de respect,
particulièrement joyeux et amusant |
Mostre falta de
respeito, especialmente alegre e divertido |
Mostrar falta de
respeto, especialmente alegre y divertido. |
Прояви
неуважение,
особенно
веселое и
веселое |
Proyavi neuvazheniye, osobenno
veseloye i veseloye |
|
|
|
57 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
|
|
58 |
impudent |
impudent |
厚颜无耻 |
hòuyánwúchǐ |
impudent |
impudent |
insolente |
insolente |
нахальный |
nakhal'nyy |
|
59 |
a pert reply |
a pert reply |
有趣的答复 |
yǒuqù de dáfù |
a pert reply |
une réponse pert |
uma resposta
atrevida |
una respuesta pert |
хороший
ответ |
khoroshiy otvet |
|
|
|
60 |
无礼的答复 |
wú lǐ de dáfù |
无礼的答复 |
wú lǐ de dáfù |
Rude reply |
Réponse grossière |
Resposta rude |
Respuesta grosera |
Грубый
ответ |
Grubyy otvet |
|
|
|
61 |
of a part of the body |
of a part of the body |
身体的一部分 |
shēntǐ de yībùfèn |
of a part of
the body |
d'une partie
du corps |
de uma parte
do corpo |
de una parte
del cuerpo |
части
тела |
chasti tela |
|
62 |
身体部位 |
shēntǐ
bùwèi |
身体部位 |
shēntǐ bùwèi |
body parts |
Parties du corps |
Partes do corpo |
Partes del cuerpo |
Части
тела |
Chasti tela |
|
|
|
63 |
small,firm
and attractive |
small,firm and
attractive |
小巧,坚固,吸引人 |
xiǎoqiǎo,
jiāngù, xīyǐn rén |
small, firm and
attractive |
petit, ferme et
attrayant |
pequeno, firme e
atraente |
pequeño, firme y
atractivo |
маленький,
твердый и
привлекательный |
malen'kiy, tverdyy i
privlekatel'nyy |
|
|
|
64 |
小巧玲珑的;诱人的;硬实的 |
xiǎoqiǎolínglóng
de; yòu rén de; yìngshi de |
小巧玲珑的;诱人的;硬实的 |
xiǎoqiǎolínglóng de;
yòu rén de; yìngshi de |
Small and seductive;
seductive; firm |
Petit et séduisant;
séduisant; ferme |
Pequeno e sedutor;
sedutor; firme |
Pequeño y seductor;
seductor; firme |
Маленький
и
соблазнительный;
соблазнительный;
твердый |
Malen'kiy i soblaznitel'nyy;
soblaznitel'nyy; tverdyy |
|
|
|
65 |
小巧,坚固,吸引人 |
xiǎoqiǎo,
jiāngù, xīyǐn rén |
小巧,坚固,吸引人 |
xiǎoqiǎo,
jiāngù, xīyǐn rén |
Small, sturdy and
attractive |
Petit, robuste et
attrayant |
Pequeno, resistente
e atraente |
Pequeño, robusto y
atractivo. |
Маленький,
крепкий и
привлекательный |
Malen'kiy, krepkiy i
privlekatel'nyy |
|
|
|
66 |
a
pert nose |
a pert nose |
鼻子鼻子 |
bízi bízi |
a pert nose |
un nez troublé |
um nariz empinado |
una nariz inquieta |
дерзкий
нос |
derzkiy nos |
|
|
|
67 |
小巧笔挺的鼻子 |
xiǎoqiǎo
bǐtǐng de bízi |
小巧笔挺的鼻子 |
xiǎoqiǎo
bǐtǐng de bízi |
Small, straight nose |
Petit nez droit |
Nariz pequeno e reto |
Nariz pequeña y
recta |
Маленький,
прямой нос |
Malen'kiy, pryamoy nos |
|
|
|
68 |
pert
features |
pert features |
特征 |
tèzhēng |
pert features |
fonctionnalités pert |
características pert |
características pert |
интересные
черты |
interesnyye cherty |
|
|
|
69 |
俊俏的面庞 |
jùnqiào de miànpáng |
俊俏的面庞 |
jùnqiào de miànpáng |
Handsome face |
Beau visage |
Rosto bonito |
Cara bonita |
Красивое
лицо |
Krasivoye litso |
|
|
|
70 |
pertly |
pertly |
认真地 |
rènzhēn dì |
pertly |
pertly |
totalmente |
acertadamente |
дерзко |
derzko |
|
|
|
71 |
pertain |
pertain |
属于 |
shǔyú |
pertain |
se rapporter |
pertencer |
pertenecer |
относиться |
otnosit'sya |
|
|
|
72 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
|
73 |
to
exist or to apply in a particular situation or at a particular time |
to exist or to apply in a particular
situation or at a particular time |
在特定情况下或特定时间存在或适用 |
zài tèdìng qíngkuàng xià huò tèdìng
shíjiān cúnzài huò shìyòng |
to exist or to
apply in a particular situation or at a particular time |
d'exister ou
d'appliquer dans une situation particulière ou à un moment particulier |
existir ou
aplicar em uma situação específica ou em um momento específico |
existir o
aplicar en una situación particular o en un momento particular |
существовать
или
применять в
конкретной
ситуации
или в
определенное
время |
sushchestvovat' ili primenyat' v konkretnoy
situatsii ili v opredelennoye vremya |
|
|
|
74 |
存在;适用 |
cúnzài; shìyòng |
存在;适用 |
cúnzài; shìyòng |
Exist; apply |
Exister; appliquer |
Existe; aplicar |
Existe; aplique |
Существовать;
применять |
Sushchestvovat'; primenyat' |
|
|
|
75 |
Living
conditions are vastly different from those pertaining in
their country of origin |
Living conditions
are vastly different from those pertaining in their country of origin |
生活条件与原籍国的生活条件有很大不同 |
shēnghuó tiáojiàn yǔ
yuánjí guó de shēnghuó tiáojiàn yǒu hěn dà bùtóng |
Living conditions
are vastly different from those pertaining in their country of origin |
Les conditions de
vie sont très différentes de celles de leur pays d'origine |
As condições de vida
são muito diferentes daquelas pertencentes ao país de origem |
Las condiciones de
vida son muy diferentes a las de su país de origen. |
Условия
жизни
значительно
отличаются
от тех,
которые
существуют
в стране их
происхождения. |
Usloviya zhizni znachitel'no
otlichayutsya ot tekh, kotoryye sushchestvuyut v strane ikh proiskhozhdeniya. |
|
|
|
76 |
生活条件与他们祖国大不相同 |
shēnghuó
tiáojiàn yǔ tāmen zǔguó dà bù xiāngtóng |
生活条件与他们祖国大不相同 |
shēnghuó tiáojiàn yǔ
tāmen zǔguó dà bù xiāngtóng |
Living conditions
are very different from their home country |
Les conditions de
vie sont très différentes de leur pays d'origine |
As condições de vida
são muito diferentes do país de origem |
Las condiciones de
vida son muy diferentes a las de su país de origen. |
Условия
жизни
сильно
отличаются
от родной
страны |
Usloviya zhizni sil'no
otlichayutsya ot rodnoy strany |
|
|
|
77 |
生活条件与原籍国的生活条件有很大不同 |
shēnghuó
tiáojiàn yǔ yuánjí guó de shēnghuó tiáojiàn yǒu hěn dà
bùtóng |
生活条件与原籍国的生活条件有很大不同 |
shēnghuó tiáojiàn yǔ
yuánjí guó de shēnghuó tiáojiàn yǒu hěn dà bùtóng |
Living conditions
are very different from those in the country of origin |
Les conditions de
vie sont très différentes de celles du pays d'origine |
As condições de vida
são muito diferentes das do país de origem |
Las condiciones de
vida son muy diferentes a las del país de origen. |
Условия
жизни
сильно
отличаются
от условий в
стране
происхождения |
Usloviya zhizni sil'no
otlichayutsya ot usloviy v strane proiskhozhdeniya |
|
|
|
78 |
Those laws no longer pertain |
Those laws no longer
pertain |
这些法律不再适用 |
zhèxiē fǎlǜ bù
zài shìyòng |
Those laws no longer
pertain |
Ces lois ne
s'appliquent plus |
Essas leis não
pertencem mais |
Esas leyes ya no
pertenecen |
Эти
законы
больше не
относятся |
Eti zakony bol'she ne
otnosyatsya |
|
|
|
79 |
那些法律已不适用了 |
nàxiē
fǎlǜ yǐ bù shìyòngle |
那些法律已不适用了 |
nàxiē fǎlǜ
yǐ bù shìyòngle |
Those laws no longer
apply |
Ces lois ne
s'appliquent plus |
Essas leis não se
aplicam mais |
Esas leyes ya no se
aplican |
Эти
законы
больше не
применяются |
Eti zakony bol'she ne
primenyayutsya |
|
|
|
80 |
这些法律不再适用 |
zhèxiē
fǎlǜ bù zài shìyòng |
这些法律不再适用 |
zhèxiē fǎlǜ bù
zài shìyòng |
These laws no longer
apply |
Ces lois ne
s'appliquent plus |
Essas leis não se
aplicam mais |
Estas leyes ya no se
aplican |
Эти
законы
больше не
применяются |
Eti zakony bol'she ne
primenyayutsya |
|
|
|
81 |
pertain
to sth/sb |
pertain to
sth/sb |
与某人有关 |
yǔ mǒu rén
yǒuguān |
pertain to sth / sb |
se rapportent à sth
/ sb |
pertencem a sth / sb |
perteneciente a algo
/ sb |
относиться
к чч |
otnosit'sya k chch |
|
|
|
82 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
|
|
|
83 |
to
be connected with sth/sb |
to be connected with
sth/sb |
与某人/某人联系 |
yǔ mǒu rén/mǒu
rén liánxì |
to be connected with
sth / sb |
être connecté avec
sth / sb |
para ser conectado
com sth / sb |
estar conectado con
algo / algo |
быть
связанным с sth /
sb |
byt' svyazannym s sth / sb |
|
|
|
84 |
与…相关;关于 |
yǔ…xiāngguān;
guānyú |
与...相关;关于 |
yǔ... Xiāngguān;
guānyú |
Related to; about |
Lié à; à propos |
Relacionado a; sobre |
Relacionado con;
acerca de |
Связанные
с; о |
Svyazannyye s; o |
|
|
|
85 |
the
laws pertaining to adoption |
the laws pertaining
to adoption |
有关收养的法律 |
yǒuguān
shōuyǎng de fǎlǜ |
the laws pertaining
to adoption |
les lois relatives à
l'adoption |
as leis referentes à
adoção |
las leyes relativas
a la adopción |
законы,
относящиеся
к
усыновлению |
zakony, otnosyashchiyesya k
usynovleniyu |
|
|
|
86 |
有关收养的法律 |
yǒuguān
shōuyǎng de fǎlǜ |
有关收养的法律 |
yǒuguān
shōuyǎng de fǎlǜ |
Adoption laws |
Lois d'adoption |
Leis de adoção |
Leyes de adopción |
Законы
об
усыновлении |
Zakony ob usynovlenii |
|
|
|
87 |
Pertex |
Pertex |
顶点 |
dǐngdiǎn |
Pertex |
Pertex |
Pertex |
Pertex |
Pertex |
Pertex |
|
|
|
88 |
a light material used for making clothes and
equipment for camping, climbing, etc. |
a light material used for making clothes and
equipment for camping, climbing, etc. |
一种轻质材料,用于制作用于露营,攀登等的衣服和设备。 |
yī zhǒng qīng zhì cáiliào,
yòng yú zhìzuò yòng yú lùyíng, pāndēng děng de yīfú hé
shèbèi. |
a light
material used for making clothes and equipment for camping, climbing, etc. |
un matériau
léger utilisé pour la confection de vêtements et d'équipements pour le
camping, l'escalade, etc. |
um material
leve usado na confecção de roupas e equipamentos para camping, escalada etc. |
Un material
ligero utilizado para hacer ropa y equipo para acampar, escalar, etc. |
легкий
материал,
используемый
для изготовления
одежды и
снаряжения
для
кемпинга, скалолазания
и т. д. |
legkiy material, ispol'zuyemyy dlya
izgotovleniya odezhdy i snaryazheniya dlya kempinga, skalolazaniya i t. d. |
|
89 |
珀泰克斯面料(用于制作衣服和露营、登山装备等) |
Pò tàikè sī
miànliào (yòng yú zhìzuò yīfú hé lùyíng, dēngshān
zhuāngbèi děng) |
珀泰克斯面料(用于制作衣服和露营,登山装备等) |
Pò tàikè sī miànliào (yòng
yú zhìzuò yīfú hé lùyíng, dēngshān zhuāngbèi děng) |
Pertex fabrics (for
clothes and camping, climbing equipment, etc.) |
Tissus Pertex (pour
vêtements et camping, matériel d'escalade, etc.) |
Tecidos Pertex (para
roupas e camping, equipamento de escalada, etc.) |
Telas Pertex (para
ropa y camping, equipo de escalada, etc.) |
Ткани
Pertex (для одежды
и кемпинга,
альпинистского
снаряжения
и т. Д.) |
Tkani Pertex (dlya odezhdy i
kempinga, al'pinistskogo snaryazheniya i t. D.) |
|
|
|
90 |
一种轻质材料,用于制作用于露营,攀登等的衣服和设备 |
yī zhǒng qīng zhì cáiliào,
yòng yú zhìzuò yòng yú lùyíng, pāndēng děng de yīfú hé
shèbèi |
一种轻质材料,用于制作用于露营,攀登等的衣服和设备 |
yī zhǒng qīng
zhì cáiliào, yòng yú zhìzuò yòng yú lùyíng, pāndēng děng de
yīfú hé shèbèi |
A lightweight
material used to make clothes and equipment for camping, climbing, etc. |
Un matériau léger
utilisé pour fabriquer des vêtements et des équipements pour le camping,
l'escalade, etc. |
Um material leve
usado para fazer roupas e equipamentos para camping, escalada etc. |
Un material liviano
utilizado para hacer ropa y equipo para acampar, escalar, etc. |
Легкий
материал,
используемый
для изготовления
одежды и
снаряжения
для
кемпинга, скалолазания
и т. Д. |
Legkiy material, ispol'zuyemyy
dlya izgotovleniya odezhdy i snaryazheniya dlya kempinga, skalolazaniya i t.
D. |
|
|
|
91 |
pertinacious |
pertinacious |
大胆的 |
dàdǎn de |
pertinacious |
pertinent |
pertinaz |
pertinaz |
неуступчивый |
neustupchivyy |
|
|
|
92 |
({formal) |
({formal) |
({正式) |
({zhèngshì) |
((formal) |
((formel) |
(formal) |
((formal) |
({Формальное) |
({Formal'noye) |
|
93 |
determined
to achieve a particular aim despite difficulties or opposition |
determined to
achieve a particular aim despite difficulties or opposition |
决心克服困难或反对而实现特定目标 |
juéxīn kèfú kùnnán huò
fǎnduì ér shíxiàn tèdìng mùbiāo |
determined to
achieve a particular aim despite difficulties or opposition |
déterminé à
atteindre un objectif particulier malgré les difficultés ou l'opposition |
determinado a
atingir um objetivo específico, apesar das dificuldades ou da oposição |
decidido a lograr un
objetivo particular a pesar de las dificultades u oposición |
решимости
достичь
конкретной
цели, несмотря
на
трудности
или
противодействие |
reshimosti dostich' konkretnoy
tseli, nesmotrya na trudnosti ili protivodeystviye |
|
|
|
94 |
坚定不移的;坚决的;义无反顾的 |
jiāndìng bù yí
de; jiānjué de; yìwúfǎngù de |
坚定不移的;坚决的;义无反顾的 |
jiāndìng bù yí de;
jiānjué de; yìwúfǎngù de |
Unwavering;
determined; unflinching |
Inébranlable;
déterminé; indéfectible |
Inabalável;
determinado; inflexível |
Inquebrantable;
determinado; inquebrantable |
Непоколебимый,
решительный,
непоколебимый |
Nepokolebimyy, reshitel'nyy,
nepokolebimyy |
|
|
|
95 |
决心克服困难或反对而实现特定目标 |
juéxīn kèfú
kùnnán huò fǎnduì ér shíxiàn tèdìng mùbiāo |
决心克服困难或反对而实现特定目标 |
juéxīn kèfú kùnnán huò
fǎnduì ér shíxiàn tèdìng mùbiāo |
Determined to
overcome difficulties or objections to achieve specific goals |
Déterminé à
surmonter les difficultés ou les objections pour atteindre des objectifs
spécifiques |
Determinado a
superar dificuldades ou objeções para alcançar objetivos específicos |
Determinado a
superar dificultades u objeciones para lograr objetivos específicos |
Будучи
преисполнен
решимости
преодолеть
трудности
или
возражения
для
достижения
конкретных
целей |
Buduchi preispolnen reshimosti
preodolet' trudnosti ili vozrazheniya dlya dostizheniya konkretnykh tseley |
|
|
|
96 |
pertinacity |
pertinacity |
持久性 |
chíjiǔ xìng |
pertinacity |
pertinence |
pertinacidade |
pertinacidad |
неуступчивость |
neustupchivost' |
|
97 |
pertinent |
pertinent |
相关的 |
xiāngguān de |
pertinent |
pertinent |
pertinente |
pertinente |
уместный |
umestnyy |
|
|
|
98 |
~ (to sth) |
~ (to sth) |
〜(某事) |
〜(mǒu shì) |
~ (to sth) |
~ (à qc) |
~ (para sth) |
~ (a algo) |
~ (к
чему-то) |
~ (k chemu-to) |
|
99 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
|
|
|
100 |
appropriate
to a particular situation |
appropriate to a
particular situation |
适合特定情况 |
shìhé tèdìng qíngkuàng |
appropriate to a
particular situation |
adapté à une
situation particulière |
apropriado para uma
situação específica |
apropiado para una
situación particular |
соответствует
конкретной
ситуации |
sootvetstvuyet konkretnoy
situatsii |
|
|
|
|
有关的;
恰当尚;相宜的 |
yǒuguān
de; qiàdàng shàng; xiāngyí de |
有关的;适当尚;相宜的 |
yǒuguān de; shìdàng
shàng; xiāngyí de |
Pertinent |
Pertinent |
Pertinente |
Pertinente |
Относящиеся,
по-прежнему
присваивать;
доступным |
Otnosyashchiyesya, po-prezhnemu
prisvaivat'; dostupnym |
|
|
|
102 |
适合特定情况 |
shìhé tèdìng
qíngkuàng |
适合特定情况 |
shìhé tèdìng qíngkuàng |
Suitable for
specific situations |
Adapté à des
situations spécifiques |
Adequado para
situações específicas |
Adecuado para
situaciones específicas. |
Подходит
для особых
ситуаций |
Podkhodit dlya osobykh
situatsiy |
|
|
|
103 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
|
|
104 |
relevant |
relevant |
相关的 |
xiāngguān de |
relevant |
pertinent |
relevante |
relevante |
отношение |
otnosheniye |
|
105 |
a pertinent question/ fact |
a pertinent
question/ fact |
有关的问题/事实 |
yǒuguān de
wèntí/shìshí |
a pertinent question
/ fact |
une question / un
fait pertinent |
uma pergunta / fato
pertinente |
una pregunta / hecho
pertinente |
уместный
вопрос / факт |
umestnyy vopros / fakt |
|
|
|
106 |
有关的问题/
事实 |
yǒuguān de
wèntí/ shìshí |
有关的问题/事实 |
yǒuguān de
wèntí/shìshí |
Related issues /
facts |
Problèmes / faits
connexes |
Questões / fatos
relacionados |
Problemas / hechos
relacionados |
Смежные
вопросы /
факты |
Smezhnyye voprosy / fakty |
|
|
|
107 |
Please keep your comments pertinent to the
topic under discussion. |
Please keep your comments pertinent to the
topic under discussion. |
请保持您对所讨论主题的评论。 |
qǐng bǎochí nín duì suǒ
tǎolùn zhǔtí de pínglùn. |
Please keep
your comments pertinent to the topic under discussion. |
Veuillez
conserver vos commentaires pertinents au sujet en discussion. |
Por favor,
mantenha seus comentários pertinentes ao tópico em discussão. |
Mantenga sus
comentarios pertinentes al tema en discusión. |
Пожалуйста,
держите
ваши
комментарии,
относящиеся
к
обсуждаемой
теме. |
Pozhaluysta, derzhite vashi kommentarii,
otnosyashchiyesya k obsuzhdayemoy teme. |
|
|
|
108 |
请勿发表与讨论主题无关的言论 |
Qǐng wù
fābiǎo yǔ tǎolùn zhǔtí wúguān de yánlùn |
请勿发表与讨论主题无关的评论 |
Qǐng wù fābiǎo
yǔ tǎolùn zhǔtí wúguān de pínglùn |
Do not make
statements that are not related to the topic of discussion |
Ne faites pas de
déclarations sans rapport avec le sujet de discussion |
Não faça declarações
que não estejam relacionadas ao tópico da discussão |
No haga
declaraciones que no estén relacionadas con el tema de discusión. |
Не
делайте
заявлений,
не
относящихся
к теме
обсуждения |
Ne delayte zayavleniy, ne
otnosyashchikhsya k teme obsuzhdeniya |
|
|
|
109 |
pertinently |
pertinently |
恰当地 |
qiàdàng de |
pertinently |
avec pertinence |
pertinentemente |
pertinente |
уместно |
umestno |
|
110 |
pertinence |
pertinence |
相关性 |
xiāngguān xìng |
pertinence |
pertinence |
pertinência |
pertinencia |
уместность |
umestnost' |
|
|
|
111 |
perturb |
perturb |
扰动 |
rǎodòng |
perturb |
perturber |
perturbar |
perturbar |
возмущать |
vozmushchat' |
|
|
|
112 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formel |
formal |
formal |
формальный |
formal'nyy |
|
|
|
113 |
to make sb worried or
anxious |
to make sb worried or anxious |
使某人担心或焦虑 |
shǐ mǒu rén dānxīn huò
jiāolǜ |
to make sb
worried or anxious |
rendre sb
inquiet ou anxieux |
fazer sb
preocupado ou ansioso |
hacer que
alguien esté preocupado o ansioso |
заставить
кого-то
беспокоиться
или беспокоиться |
zastavit' kogo-to bespokoit'sya ili
bespokoit'sya |
|
|
|
114 |
使焦虑;使不安 |
shǐ jiāolǜ; shǐ bu
ān |
使忧;使不安 |
shǐ yōu; shǐ bu ān |
Make anxious |
Rendez anxieux |
Faça ansioso |
Poner ansioso |
Тревожиться |
Trevozhit'sya |
|
|
|
115 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
|
|
116 |
alarm |
alarm |
报警 |
bàojǐng |
alarm |
alarme |
alarme |
alarma |
сигнал
тревоги |
signal trevogi |
|
117 |
Her
sudden appearance did not seem to perturb him in the
least. |
Her sudden
appearance did not seem to perturb him in the least. |
她的突然出现似乎丝毫没有打扰他。 |
tā dì túrán chūxiàn
sìhū sīháo méiyǒu dǎrǎo tā. |
Her sudden
appearance did not seem to perturb him in the least. |
Son apparition
soudaine ne semblait pas le perturber le moins du monde. |
Sua aparição
repentina não pareceu perturbá-lo. |
Su repentina
aparición no parecía perturbarlo en lo más mínimo. |
Ее
внезапное
появление,
казалось, ни
в коей мере
не
беспокоило
его. |
Yeye vnezapnoye poyavleniye,
kazalos', ni v koyey mere ne bespokoilo yego. |
|
|
|
118 |
她的突然出现似乎一点也没有令他不安 |
Tā dì túrán
chūxiàn sìhū yīdiǎn yě méiyǒu lìng tā
bù'ān |
她的突然出现似乎一点也没有令他不安 |
Tā dì túrán chūxiàn
sìhū yīdiǎn yě méiyǒu lìng tā bù'ān |
Her sudden
appearance did not seem to disturb him at all |
Son apparition
soudaine ne semblait pas du tout le déranger |
Sua aparição
repentina não pareceu perturbá-lo. |
Su repentina
aparición no pareció molestarlo en absoluto. |
Ее
внезапное
появление
совсем не
беспокоило
его |
Yeye vnezapnoye poyavleniye
sovsem ne bespokoilo yego |
|
|
|
119 |
perturbed |
perturbed |
忐忑 |
tǎntè |
perturbed |
perturbé |
perturbado |
perturbado |
возмущенный |
vozmushchennyy |
|
|
|
120 |
at/about
sth |
at/about sth |
在某处 |
zài mǒu chù |
at / about sth |
à / à propos de qc |
at / about sth |
a / sobre algo |
в / о |
v / o |
|
|
|
121 |
a
perturbed young man |
a perturbed young
man |
一个心烦意乱的年轻人 |
yī ge xīnfán yì luàn
de niánqīng rén |
a perturbed young
man |
un jeune homme
perturbé |
um jovem perturbado |
un joven perturbado |
возмущенный
молодой
человек |
vozmushchennyy molodoy chelovek |
|
|
|
122 |
烦恼的年轻人 |
fánnǎo de
niánqīng rén |
烦恼的年轻人 |
fánnǎo de niánqīng
rén |
Upset young man |
Bouleversé le jeune
homme |
Jovem chateado |
Joven molesto |
Расстроен
молодой
человек |
Rasstroyen molodoy chelovek |
|
|
|
123 |
She
didn’t seem perturbed at the change of plan |
She didn’t seem
perturbed at the change of plan |
她似乎对计划的改变不感到困扰 |
tā sìhū duì jìhuà de
gǎibiàn bù gǎndào kùnrǎo |
She did n’t seem
perturbed at the change of plan |
Elle ne semblait pas
perturbée par le changement de plan |
Ela não parecia
perturbada com a mudança de plano |
Ella no parecía
perturbada por el cambio de plan |
Она
не казалась
обеспокоенной
изменением
плана |
Ona ne kazalas' obespokoyennoy
izmeneniyem plana |
|
|
|
124 |
她对改变计划似乎毫不在意 |
tā duì
gǎibiàn jìhuà sìhū háo bù zàiyì |
她对改变计划似乎毫不在意 |
tā duì gǎibiàn jìhuà
sìhū háo bù zàiyì |
She doesn't seem to
care about changing plans |
Elle ne semble pas
se soucier de changer de plan |
Ela não parece se
importar com a mudança de planos |
A ella no parece
importarle cambiar de planes |
Кажется,
она не
заботится
об
изменении
планов |
Kazhetsya, ona ne zabotitsya ob
izmenenii planov |
|
|
|
125 |
她似乎对计划的改变不感到困扰 |
tā sìhū
duì jìhuà de gǎibiàn bù gǎndào kùnrǎo |
她似乎对计划的改变不感到担心 |
tā sìhū duì jìhuà de
gǎibiàn bù gǎndào dānxīn |
She doesn't seem to
be bothered by the change in plan |
Elle ne semble pas
être dérangée par le changement de plan |
Ela não parece se
incomodar com a mudança de plano |
Ella no parece estar
molesta por el cambio de plan |
Кажется,
она не
обеспокоена
изменением
плана |
Kazhetsya, ona ne obespokoyena
izmeneniyem plana |
|
|
|
126 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
оппонировать |
opponirovat' |
|
|
|
127 |
unperturbed |
unperturbed |
不打扰 |
bù dǎrǎo |
unperturbed |
imperturbable |
imperturbável |
imperturbable |
невозмутимый |
nevozmutimyy |
|
|
|
128 |
perturbation |
perturbation |
摄动 |
shè dòng |
perturbation |
perturbation |
perturbação |
perturbación |
возмущение |
vozmushcheniye |
|
|
|
129 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formel |
formal |
formal |
формальный |
formal'nyy |
|
130 |
the state of feeling anxious about sth that
has happened |
the state of feeling anxious about sth that
has happened |
对某事感到焦虑的状态 |
duì mǒu shì gǎndào
jiāolǜ de zhuàngtài |
the state of
feeling anxious about sth that has happened |
l'état
d'anxiété à propos de qch qui s'est produit |
o estado de
ansiedade sobre o que aconteceu |
el estado de
ansiedad por algo que ha sucedido |
состояние
беспокойства
о
случившемся |
sostoyaniye bespokoystva o sluchivshemsya |
|
|
|
131 |
忧虑;不安;
颊恼 |
Yōulǜ;
bù'ān; jiá nǎo |
忧虑;不安;恼恼 |
Yōulǜ; bù'ān;
nǎo nǎo |
Anxiety |
L'anxiété |
Ansiedade |
Ansiedad |
Беспокойство,
тревога,
гнев щека |
Bespokoystvo, trevoga, gnev
shcheka |
|
|
|
132 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
|
|
133 |
alarm |
alarm |
报警 |
bàojǐng |
alarm |
alarme |
alarme |
alarma |
сигнал
тревоги |
signal trevogi |
|
134 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
technical |
technique |
técnico |
tecnico |
технический |
tekhnicheskiy |
|
135 |
a
small change in the quality, behaviour or movement of sth |
a small change in
the quality, behaviour or movement of sth |
某物的质量,行为或动作的微小变化 |
mǒu wù de zhìliàng,
xíngwéi huò dòngzuò de wéixiǎo biànhuà |
a small change in
the quality, behaviour or movement of sth |
un petit changement
dans la qualité, le comportement ou le mouvement de qc |
uma pequena mudança
na qualidade, comportamento ou movimento de sth |
Un pequeño cambio en
la calidad, comportamiento o movimiento de algo |
небольшое
изменение
качества,
поведения или
движения |
nebol'shoye izmeneniye
kachestva, povedeniya ili dvizheniya |
|
|
|
136 |
摄动;微扰;小变异 |
shè dòng; wēi
rǎo; xiǎo biànyì |
摄动;微扰;小变异 |
shè dòng; wēi rǎo;
xiǎo biànyì |
Perturbation;
perturbation; small variation |
Perturbation;
perturbation; petite variation |
Perturbação;
perturbação; pequena variação |
Perturbación;
perturbación; pequeña variación |
Возмущение;
возмущение;
небольшое
изменение |
Vozmushcheniye; vozmushcheniye;
nebol'shoye izmeneniye |
|
|
|
137 |
temperature
perturbations |
temperature
perturbations |
温度扰动 |
wēndù rǎodòng |
temperature
perturbations |
perturbations de
température |
perturbações de
temperatura |
perturbaciones de
temperatura |
температурные
возмущения |
temperaturnyye vozmushcheniya |
|
|
|
138 |
温度侖些微变化 |
wēndù lún
xiēwéi biànhuà |
温度仑些微变化 |
wēndù lún xiēwéi
biànhuà |
Slight change in
temperature |
Légère variation de
température |
Ligeira mudança de
temperatura |
Ligero cambio de
temperatura. |
Незначительное
изменение
температуры |
Neznachitel'noye izmeneniye
temperatury |
|
|
|
139 |
温度扰动 |
wēndù
rǎodòng |
温度扰动 |
wēndù rǎodòng |
Temperature
disturbance |
Perturbation de la
température |
Perturbação da
temperatura |
Alteración de la
temperatura |
Температурное
нарушение |
Temperaturnoye narusheniye |
|
|
|
140 |
peruse |
peruse |
细读 |
xì dú |
peruse |
lire attentivement |
folhear |
leer detenidamente |
Грузоперевозки |
Gruzoperevozki |
|
|
|
141 |
formal or humorous |
formal or humorous |
正式或幽默 |
zhèngshì huò yōumò |
formal or humorous |
formel ou
humoristique |
formal ou
bem-humorado |
formal o humorístico |
формальный
или
юмористический |
formal'nyy ili yumoristicheskiy |
|
|
|
142 |
to read sth, especially in a careful
way |
to read sth, especially in a careful
way |
读某事,尤其是小心翼翼 |
dú mǒu shì, yóuqí shì
xiǎoxīnyìyì |
to read sth,
especially in a careful way |
lire qch,
surtout de façon prudente |
ler sth,
especialmente de maneira cuidadosa |
leer algo,
especialmente de manera cuidadosa |
читать,
особенно
внимательно |
chitat', osobenno vnimatel'no |
|
|
|
143 |
细读;研读: |
xì dú; yándú: |
细读;研读: |
xì dú; yándú: |
Read carefully;
study: |
Lisez attentivement;
étudiez: |
Leia com atenção;
estude: |
Lea atentamente;
estudie: |
Читайте
внимательно,
изучайте: |
Chitayte vnimatel'no,
izuchayte: |
|
|
|
144 |
读某事,尤其是小心翼翼 |
Dú mǒu shì,
yóuqí shì xiǎoxīnyìyì |
读某事,尤其是小心翼翼 |
Dú mǒu shì, yóuqí shì
xiǎoxīnyìyì |
Read something,
especially carefully |
Lisez quelque chose,
particulièrement attentivement |
Leia algo,
especialmente com cuidado |
Lee algo,
especialmente con cuidado |
Прочитайте
что-нибудь,
особенно
внимательно |
Prochitayte chto-nibud',
osobenno vnimatel'no |
|
|
|
145 |
A
copy of the report is available for you to peruse at your leisure. |
A copy of the report
is available for you to peruse at your leisure. |
您可以在闲暇时阅读该报告的副本。 |
nín kěyǐ zài xiánxiá
shí yuèdú gāi bàogào de fùběn. |
A copy of the report
is available for you to peruse at your leisure. |
Une copie du rapport
est disponible pour que vous puissiez en prendre connaissance à votre guise. |
Uma cópia do
relatório está disponível para você ler à vontade. |
Una copia del
informe está disponible para que la lea a su gusto. |
Копия
отчета
доступна
для
просмотра
на досуге. |
Kopiya otcheta dostupna dlya
prosmotra na dosuge. |
|
146 |
现有一份报告,供你闲暇时细读 |
Xiàn yǒuyī fèn bàogào, gōng
nǐ xiánxiá shí xì dú |
现有一份报告,供您闲暇时细读 |
Xiàn yǒuyī fèn bàogào, gōng
nín xiánxiá shí xì dú |
A report is
available for you to read in your spare time |
Un rapport est
disponible pour vous de lire dans votre temps libre |
Está
disponível um relatório para você ler em seu tempo livre |
Un informe
está disponible para que lo lea en su tiempo libre |
Отчет
доступен
для чтения в
свободное
время |
Otchet dostupen dlya chteniya v svobodnoye
vremya |
|
|
|
147 |
perusal |
perusal |
细读 |
xì dú |
perusal |
lecture |
leitura atenta |
lectura |
прочтение |
prochteniye |
|
|
|
148 |
The
agreement was signed after careful perusal |
The agreement was
signed after careful perusal |
仔细阅读后签署协议 |
zǐxì yuèdú hòu
qiānshǔ xiéyì |
The agreement was
signed after careful perusal |
L'accord a été signé
après une lecture attentive |
O acordo foi
assinado após uma leitura cuidadosa |
El acuerdo fue
firmado después de una cuidadosa lectura |
Соглашение
было
подписано
после
тщательного
изучения. |
Soglasheniye bylo podpisano
posle tshchatel'nogo izucheniya. |
|
|
|
149 |
合同是仔细阅读以后才签署的 |
hétóng shì zǐxì
yuèdú yǐhòu cái qiānshǔ de |
合同是仔细阅读以后才签署的 |
hétóng shì zǐxì yuèdú
yǐhòu cái qiānshǔ de |
The contract was
signed after careful reading |
Le contrat a été
signé après une lecture attentive |
O contrato foi
assinado após leitura cuidadosa |
El contrato fue
firmado después de una lectura cuidadosa. |
Контракт
был
подписан
после
внимательного
прочтения |
Kontrakt byl podpisan posle
vnimatel'nogo prochteniya |
|
|
|
150 |
perv |
perv |
变态 |
biàntài |
perv |
pervers |
pervertido |
pervertido |
извращенец |
izvrashchenets |
|
|
|
151 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
также |
takzhe |
|
|
|
152 |
perve |
perve |
变态 |
biàntài |
perve |
perve |
perve |
pervertir |
perve |
perve |
|
153 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
неформальная |
neformal'naya |
|
|
|
154 |
pervert |
pervert |
变态 |
biàntài |
pervert |
pervers |
pervertido |
pervertido |
извращенец |
izvrashchenets |
|
|
|
155 |
a look at sb/sth that shows sexual interest
in them or it, in an unpleasant way |
a look at sb/sth that shows sexual interest
in them or it, in an unpleasant way |
看某人某事,以不愉快的方式表现出对他们的性兴趣 |
kàn mǒu rén mǒu shì, yǐ
bùyúkuài de fāngshì biǎoxiàn chū duì tāmen dì xìng xìngqù |
a look at sb /
sth that shows sexual interest in them or it, in an unpleasant way |
un regard sur
sb / sth qui montre un intérêt sexuel en eux ou en elle, de manière
désagréable |
uma olhada no
sb / sth que mostra interesse sexual por eles ou de uma maneira desagradável |
Una mirada a
algo que muestra interés sexual en ellos o de una manera desagradable. |
взгляд
на sb / sth, который
показывает
сексуальный
интерес к
ним или к
нему,
неприятным
способом |
vzglyad na sb / sth, kotoryy pokazyvayet
seksual'nyy interes k nim ili k nemu, nepriyatnym sposobom |
|
156 |
色迷迷的一瞥;淫欲的目光 |
sè mí mí de
yīpiē; yínyù de mùguāng |
色迷迷的一瞥;淫欲的目光 |
sè mí mí de yīpiē;
yínyù de mùguāng |
A glance of lust; |
Un regard de luxure; |
Um olhar de luxúria; |
Una mirada de
lujuria; |
Взгляд
похоти; |
Vzglyad pokhoti; |
|
|
|
157 |
pervade |
pervade |
渗透 |
shèntòu |
pervade |
pénétrer |
permear |
penetrar |
пропитывать |
propityvat' |
|
|
|
158 |
format |
format |
格式 |
géshì |
format |
format |
formato |
formatear |
формат |
format |
|
159 |
to spread through and be noticeable in every
part of sth |
to spread through and be noticeable in every
part of sth |
在某处传播并引起注意 |
zài mǒu chù chuánbò bìng
yǐnqǐ zhùyì |
to spread
through and be noticeable in every part of sth |
se propager et
être perceptible dans toutes les parties de qc |
se espalhar e
ser perceptível em todas as partes do sth |
difundirse y
ser notable en cada parte de algo |
распространяться
и быть
заметным в
каждой
части |
rasprostranyat'sya i byt' zametnym v kazhdoy
chasti |
|
|
|
160 |
參透;弥漫;遍及 |
cāntòu; mímàn;
biànjí |
参透;弥漫;遍及 |
cāntòu; mímàn; biànjí |
Permeate |
Perméat |
Permeado |
Penetrar |
Понимает;
диффузный; в
течение |
Ponimayet; diffuznyy; v
techeniye |
|
|
|
161 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
|
|
162 |
permeate |
permeate |
渗透 |
shèntòu |
permeate |
imprégner |
permear |
permear |
пермеат |
permeat |
|
|
|
163 |
a pervading mood
of fear |
a pervading mood of fear |
普遍的恐惧情绪 |
pǔbiàn de kǒngjù qíngxù |
a pervading
mood of fear |
une humeur
envahissante de peur |
um humor
penetrante de medo |
un estado
general de miedo |
всепроникающее
настроение
страха |
vsepronikayushcheye nastroyeniye strakha |
|
164 |
普遍的恐惧情绪 |
pǔbiàn de kǒngjù qíngxù |
普遍的恐惧情绪 |
pǔbiàn de kǒngjù qíngxù |
General fear |
Peur générale |
Medo geral |
Miedo general |
Общий
страх |
Obshchiy strakh |
|
|
|
165 |
the sadness that pervades most of her novels |
the sadness that pervades most of her novels |
遍及她大部分小说的悲伤 |
biànjí tā dà bùfèn xiǎoshuō
de bēishāng |
the sadness
that pervades most of her novels |
la tristesse
qui imprègne la plupart de ses romans |
a tristeza que
permeia a maioria de seus romances |
la tristeza
que impregna la mayoría de sus novelas |
грусть,
которая
пронизывает
большинство
ее романов |
grust', kotoraya pronizyvayet bol'shinstvo
yeye romanov |
|
166 |
充斥她大部分小说的悲怆情绪 |
chōngchì
tā dà bùfèn xiǎoshuō de bēichuàng qíngxù |
充斥她大部分小说的悲怆情绪 |
chōngchì tā dà bùfèn
xiǎoshuō de bēichuàng qíngxù |
Filled with the
sadness of most of her novels |
Rempli de la
tristesse de la plupart de ses romans |
Cheio da tristeza da
maioria de seus romances |
Lleno de la tristeza
de la mayoría de sus novelas. |
Наполнен
грустью
большинства
ее романов |
Napolnen grust'yu bol'shinstva
yeye romanov |
|
|
|
167 |
遍及她大部分小说的悲伤 |
biànjí tā dà
bùfèn xiǎoshuō de bēishāng |
遍及她大部分小说的悲伤 |
biànjí tā dà bùfèn
xiǎoshuō de bēishāng |
The grief that
pervades most of her novels |
La douleur qui
imprègne la plupart de ses romans |
A tristeza que
permeia a maioria de seus romances |
El dolor que
impregna la mayoría de sus novelas. |
Горе,
которое
пронизывает
большинство
ее романов |
Gore, kotoroye pronizyvayet
bol'shinstvo yeye romanov |
|
|
|
168 |
the
entire house was pervaded by a sour smell |
the entire house was
pervaded by a sour smell |
整个房子到处都是酸味 |
zhěnggè fángzi dàochù
dōu shì suānwèi |
the entire house was
pervaded by a sour smell |
toute la maison
était imprégnée d'une odeur aigre |
a casa inteira
estava permeada por um cheiro azedo |
toda la casa estaba
impregnada de un olor agrio |
весь
дом был
пронизан
кислым
запахом |
ves' dom byl pronizan kislym
zapakhom |
|
|
|
169 |
整所房子都充满了酸味 |
zhěng suǒ
fángzi dōu chōngmǎnle suānwèi |
整所房子都充满了酸味 |
zhěng suǒ fángzi
dōu chōngmǎnle suānwèi |
The whole house is
full of sour |
Toute la maison est
pleine d'acide |
Toda a casa está
cheia de azedo |
Toda la casa está
llena de agrio |
Весь
дом полон
кислого |
Ves' dom polon kislogo |
|
|
|
170 |
pervasive |
pervasive |
无处不在 |
wú chù bùzài |
pervasive |
omniprésente |
penetrante |
generalizado |
распространяющийся |
rasprostranyayushchiysya |
|
|
|
171 |
existing
in all parts of a place or thing; spreading gradually to affect all parts of
a place or thing |
existing in all
parts of a place or thing; spreading gradually to affect all parts of a place
or thing |
存在于某个地方或事物的所有部分中;逐渐扩散以影响一个地方或事物的所有部分 |
cúnzài yú mǒu
gèdìfāng huò shìwù de suǒyǒu bùfèn zhōng; zhújiàn kuòsàn
yǐ yǐngxiǎng yīgèdìfāng huò shìwù de
suǒyǒu bùfèn |
existing in all
parts of a place or thing; spreading gradually to affect all parts of a place
or thing |
existant dans toutes
les parties d'un lieu ou d'une chose; se propageant progressivement pour
affecter toutes les parties d'un lieu ou d'une chose |
existente em todas
as partes de um lugar ou coisa; se espalhando gradualmente para afetar todas
as partes de um lugar ou coisa |
existe en todas las
partes de un lugar o cosa; se extiende gradualmente para afectar todas las
partes de un lugar o cosa |
существующий
во всех
частях
места или
вещи,
распространяющийся
постепенно,
чтобы затронуть
все части
места или
вещи |
sushchestvuyushchiy vo vsekh
chastyakh mesta ili veshchi, rasprostranyayushchiysya postepenno, chtoby
zatronut' vse chasti mesta ili veshchi |
|
172 |
遍布的;充斥各处的;弥漫的 |
biànbù de;
chōngchì gè chǔ de; mímàn de |
各地的;充斥各地的;弥漫的 |
gè dì de; chōngchì gè dì
de; mímàn de |
Pervasive |
Omniprésente |
Pervasivo |
Generalizado |
Во
всем,
затопленных
везде,
диффузный |
Vo vsem, zatoplennykh vezde,
diffuznyy |
|
|
|
173 |
存在于某个地方或事物的所有部分中;
逐渐扩散以影响一个地方或事物的所有部分 |
cúnzài yú mǒu
gè dìfāng huò shìwù de suǒyǒu bùfèn zhōng; zhújiàn kuòsàn
yǐ yǐngxiǎng yīgè dìfāng huò shìwù de
suǒyǒu bùfèn |
存在于某个地方或事物的所有部分中;逐渐扩散以影响一个地方或事物的所有部分 |
cúnzài yú mǒu gè
dìfāng huò shìwù de suǒyǒu bùfèn zhōng; zhújiàn kuòsàn
yǐ yǐngxiǎng yīgè dìfāng huò shìwù de
suǒyǒu bùfèn |
Exists in all parts
of a place or thing |
Exister dans toutes
les parties d'un lieu ou d'une chose; se propager progressivement pour
affecter toutes les parties d'un lieu ou d'une chose |
Existe em todas as
partes de um lugar ou coisa; espalhe-se gradualmente para afetar todas as
partes de um lugar ou coisa |
Existe en todas las
partes de un lugar o cosa; se extiende gradualmente para afectar todas las
partes de un lugar o cosa |
Существуют
во всех
частях
места или
вещи, постепенно
распространяются,
чтобы воздействовать
на все части
места или
вещи |
Sushchestvuyut vo vsekh
chastyakh mesta ili veshchi, postepenno rasprostranyayutsya, chtoby
vozdeystvovat' na vse chasti mesta ili veshchi |
|
|
|
174 |
a pervasive smell of
damp |
a pervasive smell of
damp |
弥漫着潮湿的气味 |
mímànzhe cháoshī de qìwèi |
a pervasive smell of
damp |
une odeur
omniprésente d'humidité |
um cheiro penetrante
de umidade |
un olor penetrante a
humedad |
распространяющийся
запах
сырости |
rasprostranyayushchiysya zapakh
syrosti |
|
|
|
175 |
四处弥漫的潮湿味儿 |
sìchù mímàn de
cháoshī wèi er |
四处弥漫的透视味儿 |
sìchù mímàn de tòushì wèi er |
Smell of dampness
everywhere |
Odeur d'humidité
partout |
Cheiro de umidade em
todos os lugares |
Olor a humedad en
todas partes |
Запах
сырости
везде |
Zapakh syrosti vezde |
|
|
|
176 |
弥漫着潮湿的气味 |
mímànzhe
cháoshī de qìwèi |
弥漫着前方的气味 |
mímànzhe qiánfāng de qìwèi |
Smell of moisture |
Odeur d'humidité |
Cheiro de umidade |
Olor a humedad |
Запах
влаги |
Zapakh vlagi |
|
|
|
177 |
A sense of social
change is pervasive her in novels |
A sense of social
change is pervasive her in novels |
她的小说中弥漫着一种社会变革的感觉 |
tā de xiǎoshuō
zhōng mímànzhe yī zhǒng shèhuì biàngé de gǎnjué |
A sense of social
change is pervasive her in novels |
Un sentiment de
changement social est omniprésent dans les romans |
Um senso de mudança
social a difunde nos romances |
Un sentido de cambio
social la invade en las novelas |
Чувство
социальных
изменений
пронизывает
ее в романах |
Chuvstvo sotsial'nykh izmeneniy
pronizyvayet yeye v romanakh |
|
|
|
178 |
她的小说里充斥着社会变化的意识 |
tā de
xiǎoshuō lǐ chōngchìzhe shèhuì biànhuà de yìshí |
她的小说里充斥着社会变化的意识 |
tā de xiǎoshuō
lǐ chōngchìzhe shèhuì biànhuà de yìshí |
Her novel is full of
awareness of social change |
Son roman est plein
de conscience du changement social |
Seu romance está
cheio de consciência da mudança social |
Su novela está llena
de conciencia sobre el cambio social. |
Ее
роман полон
осознания
социальных
изменений |
Yeye roman polon osoznaniya
sotsial'nykh izmeneniy |
|
|
|
179 |
pervasively |
pervasively |
无处不在 |
wú chù bùzài |
pervasively |
omniprésente |
difundido |
generalizado |
pervasively |
pervasively |
|
|
|
180 |
pervasiveness |
pervasiveness |
无处不在 |
wú chù bùzài |
pervasiveness |
omniprésente |
difusão |
omnipresencia |
вездесущность |
vezdesushchnost' |
|
|
|
181 |
perverse |
perverse |
不正当的 |
bù zhèngdàng de |
perverse |
pervers |
perverso |
perverso |
извращенный |
izvrashchennyy |
|
|
|
182 |
showing
deliberate determination to behave in a way that most people think is wrong,
unacceptable or unreasonable |
showing deliberate
determination to behave in a way that most people think is wrong,
unacceptable or unreasonable |
表现出以大多数人认为是错误,不可接受或不合理的方式行事的果断决心 |
biǎoxiàn chū yǐ
dà duōshù rén rènwéi shì cuòwù, bùkě jiēshòu huò bù hélǐ
de fāngshì xíngshì de guǒduàn juéxīn |
showing deliberate
determination to behave in a way that most people think is wrong,
unacceptable or unreasonable |
faire preuve d'une
détermination délibérée de se comporter d'une manière que la plupart des gens
jugent erronée, inacceptable ou déraisonnable |
mostrando
determinação deliberada de se comportar de uma maneira que a maioria das
pessoas pensa estar errada, inaceitável ou irracional |
Mostrar
determinación deliberada para comportarse de una manera que la mayoría de la
gente piensa que está mal, es inaceptable o irrazonable |
проявление
преднамеренной
решимости
вести себя
так, что
большинство
людей
считают
неправильным,
неприемлемым
или неразумным |
proyavleniye prednamerennoy
reshimosti vesti sebya tak, chto bol'shinstvo lyudey schitayut nepravil'nym,
nepriyemlemym ili nerazumnym |
|
|
|
183 |
执拗的;任性的;不通情理的 |
zhíniù de; rènxìng
de; bùtōng qínglǐ de |
执拗的;任性的;不通情理的 |
zhíniù de; rènxìng de;
bùtōng qínglǐ de |
Persevering;
wayward; unreasonable |
Persévérant;
capricieux; déraisonnable |
Perseverante;
rebelde; irracional |
Perseverante,
descarriado, irracional |
Настойчивый,
своенравный,
неразумный |
Nastoychivyy, svoyenravnyy,
nerazumnyy |
|
|
|
184 |
a
perverse decision ( one that most people do not expect and think is wrong) |
a perverse decision
(one that most people do not expect and think is wrong) |
错误的决定(大多数人不期望并认为是错误的决定) |
cuòwù de juédìng (dà
duōshù rén bù qīwàng bìng rènwéi shì cuòwù de juédìng) |
a perverse decision
(one that most people do not expect and think is wrong) |
une décision
perverse (à laquelle la plupart des gens ne s'attendent pas et pensent
qu'elle a tort) |
uma decisão perversa
(que a maioria das pessoas não espera e pensa estar errada) |
una decisión
perversa (una que la mayoría de la gente no espera y piensa que está mal) |
ошибочное
решение
(которое
большинство
людей не
ожидают и
считают
неправильным) |
oshibochnoye resheniye
(kotoroye bol'shinstvo lyudey ne ozhidayut i schitayut nepravil'nym) |
|
185 |
悖谬的决定 |
bèimiù de juédìng |
悖谬的决定 |
bèimiù de juédìng |
Paradoxical decision |
Décision paradoxale |
Decisão paradoxal |
Decisión paradójica |
Парадоксальное
решение |
Paradoksal'noye resheniye |
|
|
|
186 |
She finds a perverse pleasure in upsetting
her parents. |
She finds a perverse pleasure in upsetting
her parents. |
她在使父母难过方面感到不快。 |
tā zài shǐ fùmǔ nánguò
fāngmiàn gǎndào bùkuài. |
She finds a
perverse pleasure in upsetting her parents. |
Elle trouve un
plaisir pervers à déranger ses parents. |
Ela encontra
um prazer perverso em perturbar seus pais. |
Ella encuentra
un placer perverso en molestar a sus padres. |
Она
находит
извращенное
удовольствие
расстраивать
своих
родителей. |
Ona nakhodit izvrashchennoye udovol'stviye
rasstraivat' svoikh roditeley. |
|
|
|
187 |
她让父母担惊受怕,从中取得任性的快乐 |
Tā ràng
fùmǔ dānjīngshòupà, cóngzhōng qǔdé rènxìng de kuàilè |
她让父母担惊受怕,从中取得任性的快乐 |
Tā ràng fùmǔ
dānjīngshòupà, cóngzhōng qǔdé rènxìng de kuàilè |
She frightened her
parents and gained wayward happiness from it |
Elle a effrayé ses
parents et en a tiré un bonheur capricieux |
Ela amedrontou os
pais e ganhou dele a felicidade rebelde |
Asustó a sus padres
y obtuvo una felicidad rebelde. |
Она
напугала
родителей и
получила от
этого
своенравное
счастье |
Ona napugala roditeley i
poluchila ot etogo svoyenravnoye schast'ye |
|
|
|
188 |
do
you really mean that or are you just being deliberately perverse? |
do you really mean
that or are you just being deliberately perverse? |
您是真的意思还是只是故意变态? |
nín shì zhēn de yìsi
háishì zhǐshì gùyì biàntài? |
do you really mean
that or are you just being deliberately perverse? |
voulez-vous vraiment
dire cela ou êtes-vous simplement délibérément pervers? |
você realmente quer
dizer isso ou está sendo deliberadamente perverso? |
¿realmente quieres
decir eso o solo estás siendo deliberadamente perverso? |
Вы
действительно
имеете это в
виду или вы просто
намеренно
извращены? |
Vy deystvitel'no imeyete eto v
vidu ili vy prosto namerenno izvrashcheny? |
|
189 |
你是真要那样,还是故意作对? |
Nǐ shì
zhēn yào nàyàng, háishì gùyì zuòduì? |
你是真要那样,还是故意作对? |
Nǐ shì zhēn yào
nàyàng, háishì gùyì zuòduì? |
Do you really want
to do that, or do you do it on purpose? |
Voulez-vous vraiment
le faire ou le faites-vous exprès? |
Você realmente quer
fazer isso ou de propósito? |
¿Realmente quieres
hacer eso o lo haces a propósito? |
Вы
действительно
хотите это
сделать, или
вы делаете
это нарочно? |
Vy deystvitel'no khotite eto
sdelat', ili vy delayete eto narochno? |
|
|
|
190 |
perversely |
Perversely |
反常地 |
Fǎncháng de |
perversely |
perversement |
perversamente |
perversamente |
извращенно |
izvrashchenno |
|
|
|
191 |
She
seemed perversely proud of her criminal record. |
She seemed
perversely proud of her criminal
record. |
她似乎为自己的犯罪记录感到不快。 |
tā sìhū wèi zìjǐ
de fànzuì jìlù gǎndào bùkuài. |
She seemed
perversely proud of her criminal record. |
Elle semblait
fièrement perverse de son casier judiciaire. |
Ela parecia
perversamente orgulhosa de sua ficha criminal. |
Parecía
perversamente orgullosa de su historial criminal. |
Она
казалась
извращенно
гордой
своей судимостью. |
Ona kazalas' izvrashchenno
gordoy svoyey sudimost'yu. |
|
192 |
她似乎不通人事,拿自己品前科当荣耀 |
Tā sìhū
bùtōng rénshì, ná zìjǐ pǐn qiánkē dāng róngyào |
她似乎不通人事,拿自己品前科当荣耀 |
Tā sìhū bùtōng
rénshì, ná zìjǐ pǐn qiánkē dāng róngyào |
She doesn't seem to
know anything about people, and she glorifies her own history. |
Elle ne semble rien
savoir des gens et elle glorifie sa propre histoire. |
Ela parece não saber
nada sobre as pessoas e glorifica sua própria história. |
Ella no parece saber
nada sobre las personas, y glorifica su propia historia. |
Кажется,
она ничего
не знает о
людях, и она прославляет
свою
собственную
историю. |
Kazhetsya, ona nichego ne
znayet o lyudyakh, i ona proslavlyayet svoyu sobstvennuyu istoriyu. |
|
|
|
193 |
perversity |
perversity |
变态 |
biàntài |
perversity |
perversité |
perversidade |
perversidad |
извращенность |
izvrashchennost' |
|
|
|
194 |
He
refused to attend out of sheer perversity |
He refused to attend
out of sheer perversity |
他出于反常拒绝参加 |
tā chū yú
fǎncháng jùjué cānjiā |
He refused to attend
out of sheer perversity |
Il a refusé d'y
assister par pure perversité |
Ele se recusou a
participar por pura perversidade |
Se negó a asistir
por pura perversidad. |
Он
отказался
присутствовать
из чистого извращения |
On otkazalsya prisutstvovat' iz
chistogo izvrashcheniya |
|
|
|
195 |
他拒不出席,纯属存性固执 |
tā jù bù
chūxí, chún shǔ cún xìng gùzhí |
他拒不出席,纯属存性固执 |
tā jù bù chūxí, chún
shǔ cún xìng gùzhí |
His refusal to
attend was purely stubborn. |
Son refus d'y
assister était purement têtu. |
Sua recusa em
participar era puramente teimosa. |
Su negativa a
asistir fue puramente terco. |
Его
отказ от
участия был
чисто
упрямым. |
Yego otkaz ot uchastiya byl
chisto upryamym. |
|
|
|
196 |
他出于反常拒绝参加 |
tā chū yú
fǎncháng jùjué cānjiā |
他出于反常拒绝参加 |
tā chū yú
fǎncháng jùjué cānjiā |
He refused to attend
out of the ordinary |
Il a refusé de
sortir hors de l'ordinaire |
Ele se recusou a
participar fora do comum |
Se negó a asistir
fuera de lo común. |
Он
отказался
присутствовать
вне обычного |
On otkazalsya prisutstvovat'
vne obychnogo |
|
|
|
197 |
度 |
dù |
度 |
dù |
degree |
Degré |
Grau |
Grado |
степень |
stepen' |
|
198 |
席 |
xí |
席 |
xí |
seat |
Sièges |
Assentos |
Asientos |
сиденье |
siden'ye |
|
199 |
perversion |
perversion |
变态 |
biàntài |
perversion |
perversion |
perversão |
perversión |
извращение |
izvrashcheniye |
|
200 |
behaviour that most people think is not
normal or acceptable, especially when it is connected with sex; an example of
this type of behaviour |
behaviour that most people think is not
normal or acceptable, especially when it is connected with sex; an example of
this type of behaviour |
大多数人认为不正常或不可接受的行为,尤其是与性有关的行为;这种行为的一个例子 |
dà duōshù rén rènwéi bù zhèngcháng huò
bùkě jiēshòu de xíngwéi, yóuqí shì yǔ xìng yǒuguān
de xíngwéi; zhè zhǒng xíngwéi de yīgè lìzi |
behaviour that
most people think is not normal or acceptable, especially when it is
connected with sex; an example of this type of behaviour |
comportement
que la plupart des gens pensent n'est pas normal ou acceptable, surtout
lorsqu'il est lié au sexe; un exemple de ce type de comportement |
comportamento
que a maioria das pessoas acha que não é normal ou aceitável, especialmente
quando está conectado ao sexo; um exemplo desse tipo de comportamento |
comportamiento
que la mayoría de las personas piensa que no es normal o aceptable,
especialmente cuando está relacionado con el sexo; un ejemplo de este tipo de
comportamiento |
поведение,
которое
большинство
людей считает
ненормальным
или
неприемлемым,
особенно
когда оно
связано с
сексом,
пример такого
поведения |
povedeniye, kotoroye bol'shinstvo lyudey
schitayet nenormal'nym ili nepriyemlemym, osobenno kogda ono svyazano s
seksom, primer takogo povedeniya |
|
|
|
201 |
反常行为;(性)
变态 |
fǎncháng
xíngwéi;(xìng) biàntài |
反常行为;(性)变态 |
fǎncháng xíngwéi;(xìng)
biàntài |
Abnormal behavior |
Comportement anormal |
Comportamento
anormal |
Comportamiento
anormal |
Ненормальное
поведение |
Nenormal'noye povedeniye |
|
|
|
202 |
sexual
perversion |
sexual perversion |
性变态 |
xìng biàntài |
sexual perversion |
perversion sexuelle |
perversão sexual |
perversión sexual |
сексуальное
извращение |
seksual'noye izvrashcheniye |
|
|
|
203 |
性变态 |
xìng biàntài |
性变态 |
xìng biàntài |
Sexual perversion |
Perversion sexuelle |
Perversão sexual |
Perversión sexual |
Сексуальное
извращение |
Seksual'noye izvrashcheniye |
|
|
|
204 |
sadomasochistic
perversions |
sadomasochistic
perversions |
施虐受虐的变态 |
shī nüè shòu nüè de
biàntài |
sadomasochistic
perversions |
perversions
sadomasochistes |
perversões
sadomasoquistas |
perversiones
sadomasoquistas |
садомазохистские
извращения |
sadomazokhistskiye
izvrashcheniya |
|
205 |
施虐受虐的变态行为 |
shī nüè shòu
nüè de biàntài xíngwéi |
施虐受虐的变态行为 |
shī nüè shòu nüè de
biàntài xíngwéi |
Sadomasochism |
Sadomasochisme |
Sadomasoquismo |
Sadomasoquismo |
Садомазохистское
ненормальное
поведение |
Sadomazokhistskoye
nenormal'noye povedeniye |
|
|
|
206 |
the
act of changing sth that is good or right into sth that is bad or wrong; the
result of this |
the act of changing
sth that is good or right into sth that is bad or wrong; the result of this |
把好或正确的事变成坏或错误的事;结果 |
bǎ hǎo huò zhèngquè
de shì biàn chéng huài huò cuòwù de shì; jiéguǒ |
the act of changing
sth that is good or right into sth that is bad or wrong; the result of this |
l'acte de changer
qch qui est bon ou juste en qch qui est mauvais ou mauvais; le résultat de
cela |
o ato de mudar o que
é bom ou correto para o que é ruim ou errado; o resultado disso |
el acto de cambiar
algo que es bueno o correcto en algo que es malo o incorrecto; el resultado
de esto |
действие
по замене
хорошего
или
правильного
на плохое
или
неправильное; |
deystviye po zamene khoroshego
ili pravil'nogo na plokhoye ili nepravil'noye; |
|
207 |
颠倒;歪曲;颠倒是非 |
diāndǎo; wāiqū;
diāndǎo shìfēi |
颠倒;歪曲;颠倒是非 |
diāndǎo; wāiqū;
diāndǎo shìfēi |
Upside down |
À l'envers |
De cabeça para
baixo |
Boca abajo |
Вверх
ногами |
Vverkh nogami |
|
|
|
208 |
the
perversion of justice |
the perversion of
justice |
正义的歪曲 |
zhèngyì de wāiqū |
the perversion of
justice |
la perversion de la
justice |
a perversão da
justiça |
la perversión de la
justicia |
извращение
справедливости |
izvrashcheniye spravedlivosti |
|
|
|
209 |
对正义的歪曲 |
duì zhèngyì de wāiqū |
对正义的歪曲 |
duì zhèngyì de wāiqū |
Distortion of
justice |
Distorsion de
la justice |
Distorção da
justiça |
Distorsión de
la justicia |
Искажение
справедливости |
Iskazheniye spravedlivosti |
|
|
|
210 |
Her account was a perversion of the truth |
Her account was a perversion of the truth |
她的说法是对真理的歪曲 |
tā de shuōfǎ shì duì
zhēnlǐ de wāiqū |
Her account
was a perversion of the truth |
Son récit
était une perversion de la vérité |
O relato dela
era uma perversão da verdade |
Su relato era
una perversión de la verdad. |
Ее
рассказ был
извращением
правды |
Yeye rasskaz byl izvrashcheniyem pravdy |
|
|
|
211 |
她的报告颠倒了是非 |
tā de bàogào
diāndǎole shìfēi |
她的报告颠倒了是非 |
tā de bàogào
diāndǎole shìfēi |
Her report turned
upside down |
Son rapport
bouleversé |
O relatório dela
virou de cabeça para baixo |
Su informe al revés |
Ее
отчет
перевернулся |
Yeye otchet perevernulsya |
|
|
|
212 |
pervert |
pervert |
变态 |
biàntài |
pervert |
pervers |
pervertido |
pervertido |
извращенец |
izvrashchenets |
|
|
|
213 |
变态 |
biàntài |
变态 |
biàntài |
metamorphosis |
Pervert |
Pervertido |
Pervertido |
метаморфоза |
metamorfoza |
|
|
|
214 |
to change a system,
process, etc. in a bad way so that it is not what
it used to be or what it should be |
to change a system, process, etc. In a bad
way so that it is not what it used to be or what it should be |
以一种不好的方式改变系统,过程等,以使其不再是过去或应有的状态 |
yǐ yī zhǒng bù hǎo de
fāngshì gǎibiàn xìtǒng, guòchéng děng, yǐ shǐ
qí bù zài shì guòqù huò yīng yǒu de zhuàngtài |
to change a
system, process, etc. in a bad way so that it is not what it used to be or
what it should be |
changer un
système, un processus, etc. de manière incorrecte afin qu'il ne soit plus ce
qu'il était ou ce qu'il devrait être |
alterar um
sistema, processo etc. de uma maneira ruim, para que não seja mais o que
costumava ser ou deveria ser |
cambiar un
sistema, proceso, etc. de manera incorrecta para que no sea lo que solía ser
o lo que debería ser |
ненадлежащим
образом
изменить
систему, процесс
и т. д., чтобы
они не были
такими, какими
они были
раньше или
какими они
должны быть |
nenadlezhashchim obrazom izmenit' sistemu,
protsess i t. d., chtoby oni ne byli takimi, kakimi oni byli ran'she ili
kakimi oni dolzhny byt' |
|
|
|
215 |
败坏;使走样;误导;误用 |
bàihuài; shǐ
zǒuyàng; wùdǎo; wù yòng |
败坏;使走样;误导;误用 |
bàihuài; shǐ
zǒuyàng; wùdǎo; wù yòng |
Corrupt; misleading;
misleading; misuse |
Corrupt; trompeur;
trompeur; mauvaise utilisation |
Corrupto; enganoso;
enganoso; mau uso |
Corrupto; engañoso;
engañoso; mal uso |
Коррумпирован,
вводит в
заблуждение,
вводит в
заблуждение,
злоупотребляет |
Korrumpirovan, vvodit v
zabluzhdeniye, vvodit v zabluzhdeniye, zloupotreblyayet |
|
|
|
216 |
以一种糟糕的方式改变系统,过程等,以使其不再是过去或应有的状态: |
yǐ yī zhǒng zāogāo
de fāngshì gǎibiàn xìtǒng, guòchéng děng, yǐ
shǐ qí bù zài shì guòqù huò yīng yǒu de zhuàngtài: |
以一种糟糕的方式改变系统,过程等,以重新不再是过去或应有的状态: |
yǐ yī
zhǒng zāogāo de fāngshì gǎibiàn xìtǒng,
guòchéng děng, yǐ chóngxīn bù zài shì guòqù huò yīng
yǒu de zhuàngtài: |
Change the system,
process, etc. in a bad way so that it is no longer in the past or as it
should be: |
Modifiez le système,
le processus, etc. de manière incorrecte afin qu'il ne soit plus dans le
passé ou comme il se doit: |
Mude o sistema, o
processo etc. de uma maneira ruim para que não esteja mais no passado ou como
deveria ser: |
Cambie el sistema,
el proceso, etc. de manera incorrecta para que ya no esté en el pasado o como
debería ser: |
Неправильно
измените
систему,
процесс и т. Д.,
Чтобы они
больше не
были в
прошлом или
должны быть
такими: |
Nepravil'no izmenite sistemu,
protsess i t. D., Chtoby oni bol'she ne byli v proshlom ili dolzhny byt'
takimi: |
|
|
|
217 |
Some
scientific discoveries have been perverted to create weapons
of destruction |
Some scientific
discoveries have been perverted to create weapons of destruction |
一些科学发现被歪曲为制造毁灭性武器 |
Yīxiē
kēxué fāxiàn bèi wāiqū wèi zhìzào huǐmiè xìng
wǔqì |
Some scientific
discoveries have been perverted to create weapons of destruction |
Certaines découvertes
scientifiques ont été perverties pour créer des armes de destruction |
Algumas descobertas
científicas foram pervertidas para criar armas de destruição |
Algunos
descubrimientos científicos han sido pervertidos para crear armas de
destrucción. |
Некоторые
научные
открытия
были
извращены,
чтобы
создать
оружие
разрушения |
Nekotoryye nauchnyye
otkrytiya byli izvrashcheny, chtoby sozdat' oruzhiye razrusheniya |
|
218 |
某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器 |
mǒu xiē
kēxué fāmíng bèi lànyòng lái shēngchǎn huǐmiè xìng
wǔqì |
某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器 |
mǒu xiē
kēxué fāmíng bèi lànyòng lái shēngchǎn huǐmiè xìng
wǔqì |
Certain scientific
inventions are misused to produce weapons of destruction |
Certaines inventions
scientifiques sont utilisées à mauvais escient pour produire des armes de
destruction |
Certas invenções
científicas são mal utilizadas para produzir armas de destruição |
Ciertos inventos
científicos son mal utilizados para producir armas de destrucción. |
Некоторые
научные
изобретения
используются
не по
назначению
для
производства
оружия
уничтожения. |
Nekotoryye nauchnyye
izobreteniya ispol'zuyutsya ne po naznacheniyu dlya proizvodstva oruzhiya
unichtozheniya. |
|
|
|
219 |
to
affect sb in a way that makes them act or think in an immoral or unacceptable
way |
to affect sb in a
way that makes them act or think in an immoral or unacceptable way |
以使他们以不道德或不可接受的方式行事或思考的方式影响某人 |
yǐ shǐ
tāmen yǐ bù dàodé huò bùkě jiēshòu de fāngshì
xíngshì huò sīkǎo de fāngshì yǐngxiǎng mǒu rén |
to affect sb in a way
that makes them act or think in an immoral or unacceptable way |
d'affecter les sb
d'une manière qui les fait agir ou penser de manière immorale ou inacceptable |
afetar sb de uma
maneira que os faça agir ou pensar de maneira imoral ou inaceitável |
afectar a alguien de
una manera que los haga actuar o pensar de manera inmoral o inaceptable |
воздействовать
на кого-то
таким
образом, чтобы
заставить
их
действовать
или мыслить
аморально
или
недопустимо |
vozdeystvovat' na
kogo-to takim obrazom, chtoby zastavit' ikh deystvovat' ili myslit' amoral'no
ili nedopustimo |
|
220 |
腐蚀;侵害;
使堕落 |
fǔshí;
qīnhài; shǐ duòluò |
腐蚀;侵害;使堕落 |
fǔshí;
qīnhài; shǐ duòluò |
Corrode |
Corroder |
Corroer |
Corroer |
Коррозия,
нарушение,
падение |
Korroziya,
narusheniye, padeniye |
|
|
|
221 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
222 |
corrupt |
corrupt |
腐败 |
fǔbài |
corrupt |
corrompu |
corrupto |
corrupto |
продажный |
prodazhnyy |
|
|
|
223 |
Some
people believe that television can pervert the minds of
children |
Some people believe
that television can pervert the minds of children |
有人认为电视可以歪曲孩子们的思想 |
yǒurén rènwéi
diànshì kěyǐ wāiqū háizimen de sīxiǎng |
Some people believe
that television can pervert the minds of children |
Certaines personnes
croient que la télévision peut pervertir l'esprit des enfants |
Algumas pessoas
acreditam que a televisão pode perverter a mente das crianças |
Algunas personas
creen que la televisión puede pervertir las mentes de los niños. |
Некоторые
люди
считают, что
телевидение
может
извращать
умы детей |
Nekotoryye lyudi
schitayut, chto televideniye mozhet izvrashchat' umy detey |
|
|
|
224 |
有些人认为,
电视能腐蚀儿童的心灵 |
yǒuxiē rén
rènwéi, diànshì néng fǔshí értóng de xīnlíng |
有些人认为,电视台能腐蚀儿童的心灵 |
yǒuxiē rén
rènwéi, diànshìtái néng fǔshí értóng de xīnlíng |
Some people think
that television can corrupt children ’s hearts |
Certaines personnes
pensent que la télévision peut corrompre le cœur des enfants |
Algumas pessoas
pensam que a televisão pode corromper o coração das crianças |
Algunas personas
piensan que la televisión puede corromper los corazones de los niños |
Некоторые
люди думают,
что
телевидение
может
испортить
детские
сердца |
Nekotoryye lyudi
dumayut, chto televideniye mozhet isportit' detskiye serdtsa |
|
|
|
225 |
pervert
the course of justice |
pervert the course
of justice |
歪曲正义的道路 |
wāiqū
zhèngyì de dàolù |
pervert the course
of justice |
pervertir le cours
de la justice |
perverter o curso da
justiça |
pervertir el curso
de la justicia |
извращать
курс
правосудия |
izvrashchat' kurs
pravosudiya |
|
|
|
226 |
obstruct
justice |
obstruct justice |
妨碍正义 |
fáng'ài zhèngyì |
obstruct justice |
entraver la justice |
obstruir a justiça |
obstruir la justicia |
препятствовать
правосудию |
prepyatstvovat'
pravosudiyu |
|
|
|
227 |
law |
law |
法 |
fǎ |
law |
loi |
lei |
ley |
закон |
zakon |
|
|
|
228 |
to tell a lie or to do sth in order to
prevent the police, etc. from finding out the truth about a crime |
to tell a lie or to do sth in order to
prevent the police, etc. From finding out the truth about a crime |
撒谎或做某事,以防止警察等查明犯罪事实 |
sāhuǎng huò zuò mǒu shì,
yǐ fángzhǐ jǐngchá děng chá míng fànzuì shìshí |
to tell a lie
or to do sth in order to prevent the police, etc. from finding out the truth
about a crime |
mentir ou faire
quelque chose pour empêcher la police, etc. de découvrir la vérité sur un
crime |
mentir ou fazer
algo para impedir a polícia, etc. de descobrir a verdade sobre um crime |
decir una
mentira o hacer algo para evitar que la policía, etc., descubra la verdad
sobre un delito |
лгать
или делать
что-либо,
чтобы не
дать полиции
и т. д. узнать
правду о
преступлении |
lgat' ili delat' chto-libo, chtoby ne dat'
politsii i t. d. uznat' pravdu o prestuplenii |
|
229 |
作伪证;妨碍司法 |
zuò wèizhèng; fáng'ài sīfǎ |
作伪证;执法司法 |
zuò wèizhèng; zhífǎ sīfǎ |
Perjury;
obstruction of justice |
Parjure;
entrave à la justice |
Perjúrio;
obstrução da justiça |
Perjurio;
obstrucción de la justicia |
Лжесвидетельство,
препятствие
правосудию |
Lzhesvidetel'stvo, prepyatstviye pravosudiyu |
|
|
|
230 |
撒谎或做某事,以防止警察等查明犯罪事实 |
sāhuǎng
huò zuò mǒu shì, yǐ fángzhǐ jǐngchá děng chá míng
fànzuì shìshí |
撒谎或做某事,以防止警察等查明犯罪事实 |
sāhuǎng
huò zuò mǒu shì, yǐ fángzhǐ jǐngchá děng chá míng
fànzuì shìshí |
Lying or doing
something to prevent police, etc. from finding out the facts of the crime |
Mentir ou faire
quelque chose pour empêcher la police, etc. de découvrir les faits du crime |
Mentir ou fazer algo
para impedir a polícia, etc. de descobrir os fatos do crime |
Mentir o hacer algo
para evitar que la policía, etc. descubra los hechos del crimen |
Лгать
или делать
что-то, чтобы
помешать
полиции и т. Д.
Выяснить
факты
преступления |
Lgat' ili delat'
chto-to, chtoby pomeshat' politsii i t. D. Vyyasnit' fakty prestupleniya |
|
|
|
231 |
also
informal |
also informal |
也非正式 |
yě fēi zhèngshì |
also informal |
aussi informel |
também informal |
también informal |
также
неформальный |
takzhe neformal'nyy |
|
|
|
232 |
perv |
perv |
变态 |
biàntài |
perv |
pervers |
pervertido |
pervertido |
извращенец |
izvrashchenets |
|
233 |
a person whose sexual
behaviour is not thought to be normal or acceptable by most people |
a person whose sexual behaviour is not
thought to be normal or acceptable by most people |
大多数人认为其性行为不正常或不可接受的人 |
dà duōshù rén rènwéi qí xìng xíngwéi bù
zhèngcháng huò bùkě jiēshòu de rén |
a person whose
sexual behaviour is not thought to be normal or acceptable by most people |
une personne
dont le comportement sexuel n'est pas considéré comme normal ou acceptable
par la plupart des gens |
uma pessoa cujo
comportamento sexual não é considerado normal ou aceitável pela maioria das
pessoas |
una persona
cuyo comportamiento sexual no se considera normal o aceptable por la mayoría
de las personas |
человек,
чье
сексуальное
поведение
не считается
нормальным
или
приемлемым
для большинства
людей |
chelovek, ch'ye seksual'noye povedeniye ne
schitayetsya normal'nym ili priyemlemym dlya bol'shinstva lyudey |
|
234 |
性变态者 |
xìng biàntài
zhě |
性变态者 |
xìng biàntài zhě |
Sexual pervert |
Pervers sexuel |
Tarado sexual |
Pervertido sexual |
Сексуальный
извращенец |
Seksual'nyy izvrashchenets |
|
|
|
235 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
синоним |
sinonim |
|
236 |
deviant |
deviant |
异常 |
yìcháng |
deviant |
déviant |
desviante |
desviado |
отклоняющееся |
otklonyayushcheyesya |
|
237 |
a sexual pervert |
a sexual pervert |
性变态 |
xìng biàntài |
a sexual
pervert |
un pervers
sexuel |
um pervertido
sexual |
un pervertido
sexual |
сексуальный
извращенец |
seksual'nyy izvrashchenets |
|
|
|
238 |
性变态 |
xìng biàntài |
性变态 |
xìng biàntài |
Sexual perversion |
Perversion sexuelle |
Perversão sexual |
Perversión sexual |
Сексуальное
извращение |
Seksual'noye izvrashcheniye |
|
|
|
239 |
性变态者 |
xìng biàntài
zhě |
性变态者 |
xìng biàntài zhě |
Sexual pervert |
Pervers sexuel |
Tarado sexual |
Pervertido sexual |
Сексуальный
извращенец |
Seksual'nyy izvrashchenets |
|
|
|
240 |
perverted |
perverted |
变态的 |
biàntài de |
perverted |
perverti |
pervertido |
pervertido |
извращенный |
izvrashchennyy |
|
241 |
not thought to be normal or acceptable by most people |
not thought to be normal or acceptable by
most people |
大多数人不认为这是正常的或不能接受的 |
dà duōshù rén bù rènwéi zhè shì
zhèngcháng de huò bùnéng jiēshòu de |
not thought to
be normal or acceptable by most people |
pas considéré
comme normal ou acceptable par la plupart des gens |
não é
considerado normal ou aceitável pela maioria das pessoas |
no se cree que
sea normal o aceptable para la mayoría de las personas |
не
считается
нормальным
или
приемлемым для
большинства
людей |
ne schitayetsya normal'nym ili priyemlemym
dlya bol'shinstva lyudey |
|
242 |
反常的;变态的 |
fǎncháng de; biàntài de |
反常的;变态的 |
fǎncháng de; biàntài de |
Abnormal |
Anormal |
Anormal |
Anormal |
Аномальная;
метаморфоза |
Anomal'naya; metamorfoza |
|
|
|
243 |
sexual
acts, normal and perverted |
sexual acts, normal
and perverted |
正常和变态的性行为 |
zhèngcháng hé biàntài
dì xìng xíngwéi |
sexual acts, normal
and perverted |
actes sexuels,
normaux et pervers |
atos sexuais, normais
e pervertidos |
actos sexuales,
normales y pervertidos |
половые
акты,
нормальные
и
извращенные |
polovyye akty,
normal'nyye i izvrashchennyye |
|
244 |
正常的和变态的性行为 |
zhèngcháng de hé
biàntài dì xìng xíngwéi |
正常的和变态的性行为 |
zhèngcháng de hé
biàntài dì xìng xíngwéi |
Normal and abnormal
sex |
Sexe normal et
anormal |
Sexo normal e
anormal |
Sexo normal y
anormal |
Нормальный
и
ненормальный
секс |
Normal'nyy i
nenormal'nyy seks |
|
|
|
245 |
She
was having difficulty following his perverted logic |
She was having
difficulty following his perverted logic |
她在遵循他歪曲的逻辑时遇到困难 |
tā zài
zūnxún tā wāiqū de luójí shí yù dào kùnnán |
She was having
difficulty following his perverted logic |
Elle avait du mal à
suivre sa logique perverse |
Ela estava tendo
dificuldade em seguir sua lógica pervertida |
Ella estaba teniendo
dificultades para seguir su lógica pervertida |
Ей
было трудно
следовать
его
извращенной
логике |
Yey bylo trudno
sledovat' yego izvrashchennoy logike |
|
|
|
246 |
她很难理解他那反常的逻辑 |
tā hěn nán
lǐjiě tā nà fǎncháng de luójí |
她很难理解他那反常的逻辑 |
tā hěn nán
lǐjiě tā nà fǎncháng de luójí |
It is difficult for
her to understand his abnormal logic |
Il lui est difficile
de comprendre sa logique anormale |
É difícil para ela
entender sua lógica anormal |
Es difícil para ella
entender su lógica anormal. |
Ей
трудно
понять его
ненормальную
логику |
Yey trudno ponyat'
yego nenormal'nuyu logiku |
|
|
|
247 |
They
clearly take a perverted delight in watching others
suffer. |
They clearly take a
perverted delight in watching others suffer. |
他们显然在看着别人受苦时感到变态。 |
tāmen
xiǎnrán zài kànzhe biérén shòukǔ shí gǎndào biàntài. |
They clearly take a
perverted delight in watching others suffer. |
Ils prennent
clairement un plaisir pervers à regarder les autres souffrir. |
Eles claramente têm
um prazer pervertido ao ver os outros sofrerem. |
Claramente se
deleitan pervertidamente al ver sufrir a los demás. |
Они
явно
получают
извращенное
удовольствие,
наблюдая,
как другие
страдают. |
Oni yavno poluchayut
izvrashchennoye udovol'stviye, nablyudaya, kak drugiye stradayut. |
|
248 |
他们在看别人受罪时显然得到一种病态的快感 |
Tāmen zài kàn
biérén shòuzuì shí xiǎnrán dédào yī zhǒng bìngtài de
kuàigǎn |
他们在看别人受罪时可以得到一种病态的快感 |
Tāmen zài kàn
biérén shòuzuì shí kěyǐ dédào yī zhǒng bìngtài de
kuàigǎn |
They apparently get
a pathological pleasure when watching others suffer |
Ils ressentent
apparemment un plaisir pathologique en regardant les autres souffrir |
Aparentemente, eles
sentem um prazer patológico ao ver os outros sofrerem |
Aparentemente
obtienen un placer patológico cuando ven sufrir a otros |
По-видимому,
они
получают
патологическое
удовольствие,
наблюдая,
как другие
страдают. |
Po-vidimomu, oni
poluchayut patologicheskoye udovol'stviye, nablyudaya, kak drugiye stradayut. |
|
|
|
249 |
peseta |
peseta |
比塞塔 |
bǐ sāi
tǎ |
peseta |
peseta |
peseta |
peseta |
песета |
peseta |
|
250 |
the former unit of
money in Spain (replaced in 2000 by the euro) |
the former unit of money in Spain (replaced
in 2000 by the euro) |
西班牙的前货币单位(在2000年由欧元取代) |
xībānyá de qián huòbì dānwèi
(zài 2000 nián yóu ōuyuán qǔdài) |
the former unit
of money in Spain (replaced in 2000 by the euro) |
l'ancienne
unité monétaire espagnole (remplacée en 2000 par l'euro) |
a antiga
unidade monetária em Espanha (substituída em 2000 pelo euro) |
La antigua
unidad de dinero en España (reemplazada en 2000 por el euro) |
бывшая
денежная
единица в
Испании
(заменена в 2000
году на евро) |
byvshaya denezhnaya yedinitsa v Ispanii
(zamenena v 2000 godu na yevro) |
|
251 |
比塞塔(西班牙以前的货币单位,于2002年为欧元所取代) |
bǐ sāi
tǎ (xībānyá yǐqián de huòbì dānwèi, yú 2002 nián wèi
ōuyuán suǒ qǔdài) |
比塞塔(西班牙以前的货币单位,于2002年为欧元所取代) |
bǐ sāi
tǎ (xībānyá yǐqián de huòbì dānwèi, yú 2002 nián wèi
ōuyuán suǒ qǔdài) |
Peseta (former
monetary unit of Spain, replaced by the Euro in 2002) |
Peseta (ancienne
unité monétaire de l'Espagne, remplacée par l'euro en 2002) |
Peseta (antiga
unidade monetária da Espanha, substituída pelo euro em 2002) |
Peseta (antigua
unidad monetaria de España, reemplazada por el euro en 2002) |
Песета
(бывшая
денежная
единица
Испании, замененная
евро в 2002 году) |
Peseta (byvshaya
denezhnaya yedinitsa Ispanii, zamenennaya yevro v 2002 godu) |
|
|
|
252 |
pesky |
pesky |
讨厌的 |
tǎoyàn de |
pesky |
embêtant |
irritante |
molesto |
надоедливый |
nadoyedlivyy |
|
253 |
informa |
informa |
信息 |
xìnxī |
informa |
informa |
informa |
informa |
информа |
informa |
|
254 |
annoying |
annoying |
烦人的 |
fánrén de |
annoying |
ennuyeux |
irritante |
molesto |
раздражающий |
razdrazhayushchiy |
|
255 |
恼人的;讨厌的: |
nǎorén de; tǎoyàn de: |
恼人的;讨厌的: |
nǎorén de; tǎoyàn de: |
Annoying;
annoying: |
Ennuyeux;
ennuyeux: |
Irritante;
irritante: |
Molesto;
molesto: |
Раздражает |
Razdrazhayet |
|
|
|
256 |
pesky insects |
Pesky insects |
讨厌的昆虫 |
Tǎoyàn de
kūnchóng |
pesky insects |
insectes embêtants |
insetos irritantes |
insectos molestos |
надоедливые
насекомые |
nadoyedlivyye
nasekomyye |
|
257 |
讨厌的昆虫 |
tǎoyàn de
kūnchóng |
讨厌的昆虫 |
tǎoyàn de
kūnchóng |
Nasty insect |
Insecte méchant |
Inseto desagradável |
Insecto desagradable |
Противное
насекомое |
Protivnoye nasekomoye |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
RUSSE |
RUSSE |
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actuel |
index-francais/ |
ABC-index |
|
|
|
|
|
|
francais |
|
polonais |
japonais |
arabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|