A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1480a.htm
  francais portugais polonais japonais      
1 The novel is written from personal experience The novel is written from personal experience 小说是根据个人经验写的 Xiǎoshuō shì gēnjù gèrén jīngyàn xiě de Роман је написан из личног искуства Roman je napisan iz ličnog iskustva Roman je napisan iz osobnog iskustva
2 这部小说是根据个人亲身经历写成的 zhè bù xiǎoshuō shì gēnjù gèrén qīnshēn jīnglì xiěchéng de 这部小说是根据个人亲身经历写成的 zhè bù xiǎoshuō shì gēnjù gèrén qīnshēn jīnglì xiěchéng de Овај роман је заснован на личном искуству Ovaj roman je zasnovan na ličnom iskustvu Ovaj roman temelji se na osobnom iskustvu
3 use stencils to add a new personal touches to wall and furniture use stencils to add a new personal touches to wall and furniture 使用模版为墙壁和家具增添新的个性 shǐyòng móbǎn wèi qiángbì hé jiājù zēngtiān xīn de gèxìng користите шаблоне за додавање нових личних додира зиду и намештају koristite šablone za dodavanje novih ličnih dodira zidu i nameštaju pomoću šablona dodajte nove osobne dodire zidu i namještaju
4 用型板给墙壁和家具增添些个人风格 yòng xíng bǎn gěi qiángbì hé jiājù zēngtiān xiē ge rén fēnggé 用型板给开口和家具增添些个人风格 yòng xíng bǎn gěi kāikǒu hé jiājù zēngtiān xiē ge rén fēnggé Додајте стил зидовима и намештају помоћу шаблона Dodajte stil zidovima i nameštaju pomoću šablona Dodajte stil zidovima i namještaju pomoću predložaka
5  All hire cars are for personal use only  All hire cars are for personal use only  所有租车仅供个人使用  suǒyǒu zūchē jǐn gōng gèrén shǐyòng  Сви изнајмљени аутомобили су само за личну употребу  Svi iznajmljeni automobili su samo za ličnu upotrebu  Svi automobili za iznajmljivanje su samo za osobnu upotrebu
6 所有租赁辆仅供个人使用 suǒyǒu zūlìn chēliàng jǐn gōng gèrén shǐyòng 所有租赁车辆最多个人使用 suǒyǒu zūlìn chēliàng zuìduō gèrén shǐyòng Сва изнајмљена возила су само за личну употребу Sva iznajmljena vozila su samo za ličnu upotrebu Sva najamna vozila isključivo su za osobnu upotrebu
7 所有租用车仅供个人使用 suǒyǒu zūyòng chē jǐn gōng gèrén shǐyòng 所有租用车特定个人使用 suǒyǒu zūyòng chē tèdìng gèrén shǐyòng Сви изнајмљени аутомобили су само за личну употребу Svi iznajmljeni automobili su samo za ličnu upotrebu Svi iznajmljeni automobili su samo za osobnu upotrebu
8 feelings/character/relationships feelings/character/relationships 感觉/角色/关系 gǎnjué/juésè/guānxì осећања / карактер / везе osećanja / karakter / veze osjećaji / karakter / odnosi
9 感情 gǎnqíng 感情 gǎnqíng Наклоност Naklonost osjećaj
10 性格 xìnggé 性格 xìnggé Цхарацтер Character karakter
11 赞系 zàn xì 赞系 zàn xì Похвале Pohvale Odjel Chan
12 connected with individual people, especially their feelings, characters and relationships   connected with individual people, especially their feelings, characters and relationships   与个人联系在一起,尤其是他们的感受,性格和人际关系 yǔ gèrén liánxì zài yīqǐ, yóuqí shì tāmen de gǎnshòu, xìnggé hé rénjì guānxì повезани са појединим људима, посебно са њиховим осећањима, ликовима и везама povezani sa pojedinim ljudima, posebno sa njihovim osećanjima, likovima i vezama povezane s pojedinim ljudima, posebno njihovim osjećajima, karakterima i vezama
13 人际的 rénjì de 人际的 rénjì de Интерперсонално Interpersonalno interpersonalna
14 个性的 gèxìng de 个性的 gèxìng de Индивидуално Individualno osoba
15 Having good personal elationsships is the most important thing for me Having good personal elationsships is the most important thing for me 对我而言,拥有良好的个人风采是最重要的 duì wǒ ér yán, yǒngyǒu liánghǎo de gèrén fēngcǎi shì zuì zhòngyào de Имати добре личне уздахе је за мене најважнија ствар Imati dobre lične uzdahe je za mene najvažnija stvar Imati dobre osobne elantacije najvažnije mi je
16 拥有良好的人际关系对我最为重要 yǒngyǒu liánghǎo de rénjì guānxì duì wǒ zuìwéi zhòngyào 拥有良好的人际关系对我最重要 yǒngyǒu liánghǎo de rénjì guānxì duì wǒ zuì zhòngyào Имати добре односе мени је најважније Imati dobre odnose meni je najvažnije Imati dobre odnose meni je najvažnije
17 He was popular s much for his personal qualities as for his management skills He was popular s much for his personal qualities as for his management skills 他的个人素质和管理技巧备受青睐。 tā de gèrén sùzhì hé guǎnlǐ jìqiǎo bèi shòu qīnglài. Био је популаран много због својих личних квалитета као и због својих управљачких вештина Bio je popularan mnogo zbog svojih ličnih kvaliteta kao i zbog svojih upravljačkih veština Bio je popularan mnogo zbog svojih osobnih kvaliteta kao i zbog svojih upravljačkih sposobnosti
18 他的人品和他的管理技巧同样受到人们的喜爱 tā de rén pǐn hé tā de guǎnlǐ jìqiǎo tóngyàng shòudào rénmen de xǐ'ài 他的人品和他的管理技巧同时受到人们的喜爱 Tā de rén pǐn hé tā de guǎnlǐ jìqiǎo tóngshí shòudào rénmen de xǐ'ài Људи воле и његов лик и његове управљачке вештине. Ljudi vole i njegov lik i njegove upravljačke veštine. Njegov lik i upravljačke sposobnosti ljudi također vole.
19 not official not official 不是官方的 bùshì guānfāng de није званично nije zvanično ne službeno
20 非公事  fēi gōngshì  非公事 fēi gōngshì Није званично Nije zvanično Nije službeno
21 not connected with a person’s job or official position  not connected with a person’s job or official position  与某人的工作或职务无关 yǔ mǒu rén de gōngzuò huò zhíwù wúguān није повезан са неким послом или службеним положајем nije povezan sa nekim poslom ili službenim položajem nije povezano s nekim poslom ili službenim položajem
22 私人的;私事的 sīrén de; sīshì de 私人的;私事的 sīrén de; sīshì de Приватно Privatno Privatna; privatna stvar
23 the letter was marked ,personal the letter was marked,personal 这封信已标明,个人 zhè fēng xìn yǐ biāomíng, gèrén писмо је било обележено, лично pismo je bilo obeleženo, lično pismo je bilo označeno, osobno
24 信上标注 私人, xìn shàng biāozhùzhe sīrén, zìyàng 信上标注着私人,字样 xìn shàng biāozhùzhe sīrén, zìyàng Писмо гласи приватно, Pismo glasi privatno, Pismo glasi:
25 这封信已标明,个人 zhè fēng xìn yǐ biāomíng, gèrén 这封信已标明,个人 zhè fēng xìn yǐ biāomíng, gèrén У писму је наведено да је лично U pismu je navedeno da je lično U pismu je navedeno da je osobno
26 zhe zhe Са Sa  
27 bàn bàn тигањ tiganj tava
28 yàng yàng Као Kao vrsta
29 I'd like  o talk to you about a personal matter I'd like  o talk to you about a personal matter 我想和你谈谈个人问题 wǒ xiǎng hé nǐ tán tán gèrén wèntí Желео бих да разговарам са вама о личној ствари Želeo bih da razgovaram sa vama o ličnoj stvari Želio bih razgovarati s vama o osobnoj stvari
30 我想和你谈点私事 wǒ xiǎng hé nǐ tán diǎn sīshì 我想和你谈点私事 wǒ xiǎng hé nǐ tán diǎn sīshì Желим да разговарам са вама о нечему личном Želim da razgovaram sa vama o nečemu ličnom Želim razgovarati s vama o nečem osobnom
31 I try not to let work interfere with my personal life I try not to let work interfere with my personal life 我尽量不要让工作干扰我的个人生活 wǒ jǐnliàng bùyào ràng gōngzuò gānrǎo wǒ de gèrénshēnghuó Трудим се да не дозволим да ме посао омета у мом личном животу Trudim se da ne dozvolim da me posao ometa u mom ličnom životu Nastojim ne dopustiti da rad ometa moj osobni život
32 我尽量不让作干扰我的私生活 wǒ jǐnliàng bù ràng gōngzuò gānrǎo wǒ de sīshēnghuó 我尽量不让工作干扰我的私生活 wǒ jǐnliàng bù ràng gōngzuò gānrǎo wǒ de sīshēnghuó Трудим се да не дозволим да се рад меша у мој приватни живот Trudim se da ne dozvolim da se rad meša u moj privatni život Nastojim ne dopustiti da mi posao ometa privatni život
33 我尽量不要让工作干扰我的个人生活 wǒ jǐnliàng bùyào ràng gōngzuò gānrǎo wǒ de gèrénshēnghuó 我尽量不要让工作干扰我的个人生活 wǒ jǐnliàng bùyào ràng gōngzuò gānrǎo wǒ de gèrénshēnghuó Трудим се да не дозволим да ме посао омета у мом личном животу Trudim se da ne dozvolim da me posao ometa u mom ličnom životu Nastojim ne dopustiti da rad ometa moj osobni život
34 She’s a personal friend of mine ( not just somebody I know because of my job) She’s a personal friend of mine (not just somebody I know because of my job) 她是我的一个私人朋友(不仅仅是我因工作而认识的人) tā shì wǒ de yīgè sīrén péngyǒu (bùjǐn jǐn shì wǒ yīn gōngzuò ér rènshì de rén) Она је мој лични пријатељ (не само некога кога познајем због свог посла) Ona je moj lični prijatelj (ne samo nekoga koga poznajem zbog svog posla) Ona je moj osobni prijatelj (ne samo nekoga koga poznajem zbog svog posla)
35 她是我的私人朋友 tā shì wǒ de sīrén péngyǒu 她是我的私人朋友 tā shì wǒ de sīrén péngyǒu Она је мој лични пријатељ Ona je moj lični prijatelj Ona je moj osobni prijatelj
36 done by person done by person 由人完成 yóu rén wánchéng урадио лично uradio lično obavlja osoba
37 本人做 běnrén zuò 本人做 běnrén zuò Знам Znam Jesam
38 done by a particular person rather than by sb who is acting for them  done by a particular person rather than by sb who is acting for them  由特定的人而不是由替他做事的某人做 yóu tèdìng de rén ér bùshì yóu tì tā zuòshì de mǒu rén zuò ради одређена особа, а не сб који дјелује за њих radi određena osoba, a ne sb koji djeluje za njih to radi određena osoba, a ne sb koji djeluje za njih
39 亲自如的 qīnzì rú de 亲自如的 qīnzì rú de Лично Lično Sebe kao
40 the President made a personal appear­ance at the event the President made a personal appear­ance at the event 总统亲自出席活动 zǒngtǒng qīnzì chūxí huódòng председник је лично наступио на догађају predsednik je lično nastupio na događaju predsjednik se osobno pojavio na događaju
41 总统亲临现场  zǒngtǒng qīnlín xiànchǎng  总统亲临现场 zǒngtǒng qīnlín xiànchǎng Председник је изашао на лице места Predsednik je izašao na lice mesta Na mjesto događaja izašao je predsjednik
42  I shall give the matter my personal attention.  I shall give the matter my personal attention.  我将亲自处理此事。  wǒ jiāng qīnzì chǔlǐ cǐ shì.  Даћу ствар мојој личној пажњи.  Daću stvar mojoj ličnoj pažnji.  Dajem stvar mojoj osobnoj pažnji.
43 我将亲自处理此事 Wǒ jiāng qīnzì chǔlǐ cǐ shì 我将亲自处理此事 Wǒ jiāng qīnzì chǔlǐ cǐ shì Сама ћу се позабавити Sama ću se pozabaviti Ja ću se sam pozabaviti stvarima
44 done for person done for person 为人做 wéirén zuò урађено за особу urađeno za osobu učinjeno za osobu
45 为个人 wèi gèrén 为个人 wèi gèrén За појединце Za pojedince Za pojedince
46 为人做 wéirén zuò 为人做 wéirén zuò За људе Za ljude Učinite za ljude
47  made or done for a particular person rather than for a large group of people or people in general   made or done for a particular person rather than for a large group of people or people in general   为特定的人而不是为一大群人或一般人做或做的  wèi tèdìng de rén ér bùshì wéi yī dàqún rén huò yībānrén zuò huò zuò de  направљено или урађено за одређену особу, а не за велику групу људи или уопште људи  napravljeno ili urađeno za određenu osobu, a ne za veliku grupu ljudi ili uopšte ljudi  napravljeno ili učinjeno za određenu osobu, a ne za veliku skupinu ljudi ili uopšte ljudi
48 为某人做的;个别的 wèi mǒu rén zuò de; gèbié de 为某人做的;个别的 wèi mǒu rén zuò de; gèbié de За некога; Za nekoga; Za nekoga, pojedinac
49 We offer a personal service to all our customers We offer a personal service to all our customers 我们为所有客户提供个性化服务 wǒmen wéi suǒyǒu kèhù tígōng gèxìng huà fúwù Свим клијентима нудимо личну услугу Svim klijentima nudimo ličnu uslugu Svim našim kupcima nudimo osobnu uslugu
50 我们为所有顾客提个别服务 wǒmen wéi suǒyǒu gùkè tí gèbié fúwù 我们为所有顾客提个别服务 wǒmen wéi suǒyǒu gùkè tí gèbié fúwù Пружамо индивидуалне услуге за све купце Pružamo individualne usluge za sve kupce Pružamo individualne usluge za sve kupce
51  a personal pension plan(  a pension organized by a private company for one particular person)  a personal pension plan(  a pension organized by a private company for one particular person)  个人养老金计划(由私人公司为特定人员组织的养老金)  gèrén yǎnglǎo jīn jìhuà (yóu sīrén gōngsī wèi tèdìng rényuán zǔzhī de yǎnglǎo jīn)  лични пензијски план (пензија коју организује приватна компанија за једну особу)  lični penzijski plan (penzija koju organizuje privatna kompanija za jednu osobu)  osobni mirovinski plan (mirovina koju organizira privatna tvrtka za jednu osobu)
52 (私营公司的)个人养老计划 (sīyíng gōngsī de) gèrén yǎnglǎo jīn jìhuà (私人公司的)个人养老金计划 (sīrén gōngsī de) gèrén yǎnglǎo jīn jìhuà Лични пензијски план Lični penzijski plan Osobni mirovinski plan
53 个人养老金计划(由私人公司为特定人员组织的养老金 gèrén yǎnglǎo jīn jìhuà (yóu sīrén gōngsī wèi tèdìng rényuán zǔzhī de yǎnglǎo jīn) 个人养老金计划(由私人公司为特定人员组织的养老金) gèrén yǎnglǎo jīn jìhuà (yóu sīrén gōngsī wèi tèdìng rényuán zǔzhī de yǎnglǎo jīn) Индивидуални пензиони планови (пензије које организују приватне компаније за одређене појединце) Individualni penzioni planovi (penzije koje organizuju privatne kompanije za određene pojedince) Individualni mirovinski planovi (mirovine koje organiziraju privatne tvrtke za određene pojedince)
54 offensive offensive 进攻 jìngōng увредљив uvredljiv napadački
55 冒犯  màofàn  冒犯 màofàn Преступан Prestupan uvrijediti
56  referring to a particular person’s char­acter, appearance, opinions, etc. in a way that is offensive  referring to a particular person’s char­acter, appearance, opinions, etc. In a way that is offensive  以令人反感的方式指称某人的性格,外貌,观点等  yǐ lìng rén fǎngǎn de fāngshì zhǐchēn mǒu rén dì xìnggé, wàimào, guāndiǎn děng  односећи се на карактер, изглед, мишљења итд. одређене особе на начин који је увредљив  odnoseći se na karakter, izgled, mišljenja itd. određene osobe na način koji je uvredljiv  pozivajući se na lik, izgled, mišljenja itd. određene osobe na način koji je uvredljiv
57 针对个人的;身攻击的 zhēnduì gèrén de; rénshēn gōngjí de 针对个人的;人身攻击的 zhēnduì gèrén de; rénshēn gōngjí de Циљано на појединце Ciljano na pojedince Ciljano na pojedince
58 以令人反感的方式指称某人的性格,外貌,观点等 yǐ lìng rén fǎngǎn de fāngshì zhǐchēn mǒu rén dì xìnggé, wàimào, guāndiǎn děng 以令人惊感的方式指称某人的性格,外貌,观点等 yǐ lìng rén jīng gǎn de fāngshì zhǐchēn mǒu rén dì xìnggé, wàimào, guāndiǎn děng Позивајте се на нечију личност, изглед, мишљење итд. На увредљиве начине Pozivajte se na nečiju ličnost, izgled, mišljenje itd. Na uvredljive načine Obratite se nečijoj osobnosti, izgledu, mišljenju itd. Na uvredljive načine
59 Try  to avoid making personal remarks Try  to avoid making personal remarks 尽量避免发表个人言论 jǐnliàng bìmiǎn fābiǎo gèrén yánlùn Покушајте да избегавате личне примедбе Pokušajte da izbegavate lične primedbe Pokušajte izbjegavati davati osobne primjedbe
60 要尽量避免针对个人的言论 yào jǐnliàng bìmiǎn zhēnduì gèrén de yánlùn 要尽量避免针对个人的评论 yào jǐnliàng bìmiǎn zhēnduì gèrén de pínglùn Покушајте да избегавате личне коментаре Pokušajte da izbegavate lične komentare Pokušajte izbjeći osobne komentare
61 There’s no need to get personal! There’s no need to get personal! 不需要变得个性化! bù xūyào biàn dé gèxìng huà! Нема потребе да се личите! Nema potrebe da se ličite! Nema potrebe za osobnim!
62 没有必要搞人身攻击嘛! Méiyǒu bìyào gǎo rénshēn gōngjí ma! 没有必要搞人身攻击嘛! Méiyǒu bìyào gǎo rénshēn gōngjí ma! Нема потребе да се бавите личним нападима! Nema potrebe da se bavite ličnim napadima! Nema potrebe sudjelovati u osobnim napadima!
63 不需要变得个性化 Bù xūyào biàn dé gèxìng huà! 不需要变得个性化! Bù xūyào biàn dé gèxìng huà! Нема потребе да постанете лични! Nema potrebe da postanete lični! Ne trebate postati osobni!
64 Nothing personal ( I do not wish to offend you), but I do have to go now Nothing personal (I do not wish to offend you), but I do have to go now 没什么私人的(我不想得罪你),但我现在必须走了 Méishénme sīrén de (wǒ bùxiǎng dézuì nǐ), dàn wǒ xiànzài bìxū zǒule Ништа лично (не желим да вас увредим), али морам сада да идем Ništa lično (ne želim da vas uvredim), ali moram sada da idem Ništa osobno (ne želim vas uvrijediti), ali moram sada ići
65 我没有得罪之意,不过我现在不得不告辞了 wǒ méiyǒu dézuì zhī yì, bùguò wǒ xiànzài bùdé bù gàocíle 我没有得罪之意,不过我现在不得不告辞了 wǒ méiyǒu dézuì zhī yì, bùguò wǒ xiànzài bùdé bù gàocíle Нисам хтео да се увредим, али сада морам да се опростим Nisam hteo da se uvredim, ali sada moram da se oprostim Nisam se uvrijedio, ali moram se sada pozdraviti
66 connected with body connected with body 与身体相连 yǔ shēntǐ xiānglián повезан са телом povezan sa telom povezan s tijelom
67 身体  shēntǐ  身体 shēntǐ Тело Telo tijelo
68 con­nected with a person’s body  con­nected with a person’s body  与一个人的身体相连 yǔ yīgèrén de shēntǐ xiānglián повезан са телом неке особе povezan sa telom neke osobe povezan s tijelom osobe
69 人身的; 身体的  rénshēn de; shēntǐ de  人身的;身体的 rénshēn de; shēntǐ de Физички Fizički Osoba, tijelo
70 personal cleanliness /hygiene personal cleanliness/hygiene 个人清洁/卫生 gèrén qīngjié/wèishēng лична чистоћа / хигијена lična čistoća / higijena osobna čistoća / higijena
71 人体清洁;个人卫 réntǐ qīngjié; gèrén wèishēng 人体清洁;个人卫生 réntǐ qīngjié; gèrén wèishēng Чистоћа људи; лична хигијена Čistoća ljudi; lična higijena Čistoća ljudi, osobna higijena
72 个人清/卫生 gèrén qīngjié/wèishēng 个人清洁/卫生 gèrén qīngjié/wèishēng Лично чишћење / хигијена Lično čišćenje / higijena Osobno čišćenje / higijena
73 personal action  personal action  个人行为 gèrén xíngwéi лична акција lična akcija osobna radnja
74  an occasion when sb goes to court to claim money from sb who injured them, damaged their property, etc.  an occasion when sb goes to court to claim money from sb who injured them, damaged their property, etc.  某人向某人诉求某人受伤或损坏其财产等的诉求  mǒu rén xiàng mǒu rén sùqiú mǒu rén shòushāng huò sǔnhuài qí cáichǎn děng de sùqiú  прилика када сб иде на суд да тражи новац од сб који их је повредио, оштетио имовину итд.  prilika kada sb ide na sud da traži novac od sb koji ih je povredio, oštetio imovinu itd.  prilika kada sb ide na sud tražiti novac od sb koji ih je oštetio, oštetio im imovinu itd.
75 (为索赔提起的)对人诉讼 (Wèi suǒpéi tíqǐ de) duì rén sùsòng (为预算提起的)对人诉讼 (wèi yùsuàn tíqǐ de) duì rén sùsòng Парница (за захтев) Parnica (za zahtev) Parnica (za zahtjev)
76 personal ad  personal ad  个人广告 gèrén guǎnggào лични оглас lični oglas osobni oglas
77 个人广告 gèrén guǎnggào 个人广告 gèrén guǎnggào Лична реклама Lična reklama Osobni oglas
78 a private advertisement in a news­paper, etc., especially from sb who is looking for a romantic or sexual partner a private advertisement in a news­paper, etc., Especially from sb who is looking for a romantic or sexual partner 新闻报纸等上的私人广告,尤其是某人正在寻找浪漫或性伴侣的私人广告 xīnwén bàozhǐ děng shàng de sīrén guǎnggào, yóuqí shì mǒu rén zhèngzài xúnzhǎo làngmàn huò xìng bànlǚ de sīrén guǎnggào приватни оглас у новинама итд., посебно од сб који тражи романтичног или сексуалног партнера privatni oglas u novinama itd., posebno od sb koji traži romantičnog ili seksualnog partnera privatni oglas u novinama itd., posebno od sb koji traži romantičnog ili seksualnog partnera
79  (尤指交发或寻性伴侣的)私人广  (yóu zhǐ jiāo fā huò xún xìng bànlǚ de) sīrén guǎnggào  (尤指交发或寻性伴侣的)私人广告  (yóu zhǐ jiāo fā huò xún xìng bànlǚ de) sīrén guǎnggào  Приватни огласи (посебно за сексуалне или сексуалне партнере)  Privatni oglasi (posebno za seksualne ili seksualne partnere)  Privatni oglasi (posebno za seksualne ili seksualne partnere)
80 报纸等上的私人广告,尤其是某人寻找浪漫或性伴侣的私人广告 bàozhǐ děng shàng de sīrén guǎnggào, yóuqí shì mǒu rén xúnzhǎo làngmàn huò xìng bànlǚ de sīrén guǎnggào 报纸等上的私人广告,尤其是某人寻找浪漫或性伴侣的私人广告 bàozhǐ děng shàng de sīrén guǎnggào, yóuqí shì mǒu rén xúnzhǎo làngmàn huò xìng bànlǚ de sīrén guǎnggào Приватни огласи у новинама итд., Посебно приватни огласи за некога ко тражи романтичног или сексуалног партнера Privatni oglasi u novinama itd., Posebno privatni oglasi za nekoga ko traži romantičnog ili seksualnog partnera Privatni oglasi u novinama itd., Posebno privatni oglasi za nekoga tko traži romantiku ili seks
81 personal allowance  personal allowance  个人津贴 gèrén jīntiē лични додатак lični dodatak osobni dodatak
82 personal exemp­tion personal exemp­tion 个人表现 gèrén biǎoxiàn лично изузеће lično izuzeće osobno izuzeće
83  the amount of money you are allowed to earn each year before you have to pay income tax  the amount of money you are allowed to earn each year before you have to pay income tax  您每年必须赚取的金额,然后才需要缴纳所得税  nín měinián bìxū zhuàn qǔ de jīn'é, ránhòu cái xūyào jiǎonà suǒdéshuì  износ новца који вам је дозвољено да зарађујете сваке године пре него што морате да платите порез на доходак  iznos novca koji vam je dozvoljeno da zarađujete svake godine pre nego što morate da platite porez na dohodak  iznos novca koji vam je dozvoljeno zaraditi svake godine prije nego što morate platiti porez na dohodak
84 个人免税额 gèrén miǎnshuì é 个人免税额 gèrén miǎnshuì é Лични додатак Lični dodatak Osobni odbitak
85 personal assistant personal assistant 私人助理 sīrén zhùlǐ лични асистент lični asistent osobni asistent
86 {abbr. PA {abbr. PA {abbr。功放 {abbr. Gōngfàng {апр. ПА {apr. PA {skraćenica PA
87  a person who works as a secretary or an assistant for one person  a person who works as a secretary or an assistant for one person  一个人担任秘书或助理的人  yīgèrén dānrèn mìshū huò zhùlǐ de rén  особа која ради као секретар или помоћник за једну особу  osoba koja radi kao sekretar ili pomoćnik za jednu osobu  osoba koja radi kao tajnica ili pomoćnica za jednu osobu
88 私人助理;私人秘书 sīrén zhùlǐ; sīrén mìshū 私人助理;私人秘书 sīrén zhùlǐ; sīrén mìshū Лични асистент Lični asistent Osobni asistent
89 personal column personal column 个人专栏 gèrén zhuānlán лична колона lična kolona osobni stupac
90 a part of a newspaper or magazine for private messages or small advertisements a part of a newspaper or magazine for private messages or small advertisements 报纸或杂志的一部分,用于私人信息或小型广告 bàozhǐ huò zázhì de yībùfèn, yòng yú sīrén xìnxī huò xiǎoxíng guǎnggào део новина или часописа за приватне поруке или мале рекламе deo novina ili časopisa za privatne poruke ili male reklame dio novina ili časopisa za privatne poruke ili male reklame
91 (报刊的)私人广告栏 (bàokān de) sīrén guǎnggào lán (报刊的)私人广告栏 (bàokān de) sīrén guǎnggào lán (Новине) приватно оглашавање (Novine) privatno oglašavanje (Novine) privatno oglašavanje
92 personal computer personal computer 个人电脑 gèrén diànnǎo лични рачунар lični računar osobno računalo
93 abbr. PC abbr. PC 缩写个人电脑 suōxiě gèrén diànnǎo скраћени ПЦ skraćeni PC skraćeno PC
94  a small com­puter that is designed for one person to use at work or at home  a small com­puter that is designed for one person to use at work or at home  专为一个人在工作或在家中使用而设计的小型计算机  zhuān wéi yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng ér shèjì de xiǎoxíng jìsuànjī  мали рачунар који је дизајниран за употребу једне особе на послу или код куће  mali računar koji je dizajniran za upotrebu jedne osobe na poslu ili kod kuće  malo računalo koje je predviđeno za upotrebu jedne osobe na poslu ili kod kuće
95 个人电脑;个久计算机 gèrén diànnǎo; gè jiǔ jìsuànjī 个人电脑;个久计算机 gèrén diànnǎo; gè jiǔ jìsuànjī Лични рачунар Lični računar Osobno računalo
96 compare  compare  比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
97 mainframe mainframe 大型机 dàxíng jī маинфраме mainframe glavni okvir
98 microcomputer microcomputer 微电脑 wéidiànnǎo микрорачунало mikroračunalo mikrokompjuter
99 minicomputer minicomputer 小型机 xiǎoxíng jī минирачунар miniračunar minikompjuter
100 personal digital assistant personal digital assistant 个人数字助理 gèrén shùzì zhùlǐ лични дигитални асистент lični digitalni asistent osobni digitalni asistent
   PDA  PDA  掌上电脑  zhǎngshàng diànnǎo  ПДА  PDA  PDA
102 personal exemption  personal exemption  个人免税 gèrén miǎnshuì лично изузеће lično izuzeće osobno izuzeće
103 personal allowance personal allowance 个人津贴 gè rén jīntiē лични додатак lični dodatak osobni dodatak
104 personal information manager  personal information manager  个人信息经理 gè rén xìnxī jīnglǐ менаџер личних података menadžer ličnih podataka voditelj osobnih podataka
105 (abbr. PlM) (abbr. PlM) (缩写为PlM) (suōxiě wèi PlM) (апр. плМ) (apr. plM) (skraćenica PLM)
106  a computer program in which you write names, addresses, things that you have to Jo, etc.  a computer program in which you write names, addresses, things that you have to Jo, etc.  一个计算机程序,您可以在其中编写姓名,地址,必须写的东西等。  yīgè jìsuànjī chéngxù, nín kěyǐ zài qízhōng biānxiě xìngmíng, dìzhǐ, bìxū xiě de dōngxī děng.  рачунарски програм у који уписујете имена, адресе, ствари које имате Јо, итд.  računarski program u koji upisujete imena, adrese, stvari koje imate Jo, itd.  računalni program u koji upisujete imena, adrese, stvari koje imate Jo, itd.
107 个人信息管理员(程序) Gèrén xìnxī guǎnlǐ yuán (chéngxù) 个人信息管理员(程序) Gè rén xìnxī guǎnlǐ yuán (chéngxù) Администратор личних података (програм) Administrator ličnih podataka (program) Administrator osobnih podataka (program)
108 personal injury personal injury 人身伤害 rénshēn shānghài личне повреде lične povrede osobne ozljede
109 law law закон zakon zakon
110      律    Закон  Zakon  zakon
111 physical injury, rather than damage to property or to sb’s reputation physical injury, rather than damage to property or to sb’s reputation 人身伤害,而不是财产损失或声誉受损 rénshēn shānghài, ér bùshì cáichǎn sǔnshī huò shēngyù shòu sǔn физичке повреде, уместо оштећења имовине или угледа човека fizičke povrede, umesto oštećenja imovine ili ugleda čoveka tjelesne ozljede, a ne nanošenje štete imovini ili oštećenju ugleda
112 人身伤害人身损害 rénshēn shānghài; rén shēn sǔnhài 人身伤害;人身伤害 rén shēn shānghài; rén shēn shānghài Личне повреде Lične povrede Osobne ozljede
113 personality personality 个性 gèxìng личност ličnost osoba
114 personalities personalities 性格 xìnggé личности ličnosti osobnosti
115  the various aspects of a person's character that combine to make them different from other people   the various aspects of a person's character that combine to make them different from other people   一个人的性格的各个方面结合在一起,使他们与其他人有所不同  yīgè rén dì xìnggé de gège fāngmiàn jiéhé zài yīqǐ, shǐ tāmen yǔ qítā rén yǒu suǒ bùtóng  различите аспекте карактера неке особе који се комбинују да би их разликовали од других људи  različite aspekte karaktera neke osobe koji se kombinuju da bi ih razlikovali od drugih ljudi  različite aspekte karaktera neke osobe koji se kombiniraju kako bi se razlikovali od drugih ljudi
116 性格;个性;人格 xìnggé; gèxìng; réngé 性格;个性;人格 xìnggé; gèxìng; réngé Личност Ličnost Osobnost, osobnost, osobnost
117 His  wife has a strong  personality His  wife has a strong  personality 妻子个性很强 qīzi gèxìng hěn qiáng Његова супруга има снажну личност Njegova supruga ima snažnu ličnost Njegova supruga ima snažnu osobnost
118 他妻子的个性很强 tā qīzi de gèxìng hěn qiáng 他妻子的个性很强 tā qīzi de gèxìng hěn qiáng Његова супруга има снажну личност Njegova supruga ima snažnu ličnost Njegova supruga ima snažnu osobnost
119 the children all have very different personalities the children all have very different personalities 孩子们都有不同的个性 háizimen dōu yǒu bùtóng de gèxìng деца имају врло различите личности deca imaju vrlo različite ličnosti djeca imaju vrlo različite osobnosti
120  孩子们的性格各不相同  háizimen dì xìnggé gè bù xiāngtóng  孩子们的性格各不相同  háizimen dì xìnggé gè bù xiāngtóng  Деца имају различите личности  Deca imaju različite ličnosti  Djeca imaju različite osobnosti
121 He maintained order by sheer force  of personality He maintained order by sheer force  of personality 他以个性的绝对力量维持秩序 Tā yǐ gèxìng de juéduì lìliàng wéichí zhìxù Одржавао је ред чистом силом личности Održavao je red čistom silom ličnosti Održavao je red čistom silom osobnosti
122 他纯凭人格力量维护秩序 tā chún píng réngé lìliàng wéihù zhìxù 他纯凭人格力量维护等级 tā chún píng réngé lìliàng wéihù děngjí Он одржава ред захваљујући својој личности On održava red zahvaljujući svojoj ličnosti Red održava po svojoj osobnosti
123 there are to be tensions and personality clashes in any social group there are to be tensions and personality clashes in any social group 任何社会群体中都会有紧张和人格冲突 rènhé shèhuì qúntǐ zhōng dūhuì yǒu jǐnzhāng hé réngé chōngtú мора постојати напетост и сукоби личности у било којој друштвеној групи mora postojati napetost i sukobi ličnosti u bilo kojoj društvenoj grupi mora postojati napetost i sukobi osobnosti u bilo kojoj društvenoj skupini
124 任何社会团体都容易出现关系紧张和性格冲突 rènhé shèhuì tuántǐ dōu róngyì chūxiàn guānxì jǐnzhāng hé xìnggé chōngtú 任何社会团体都容易出现关系紧张和性格冲突 rènhé shèhuì tuántǐ dōu róngyì chūxiàn guānxì jǐnzhāng hé xìnggé chōngtú Било која друштвена група је склона напетостима и сукобима личности Bilo koja društvena grupa je sklona napetostima i sukobima ličnosti Bilo koja društvena skupina sklona je napetostima i sukobima ličnosti
125 the qualities of a person’s character that make them interesting and attractive the qualities of a person’s character that make them interesting and attractive 一个人的性格特征使他们变得有趣和有吸引力 yīgèrén dì xìnggé tèzhēng shǐ tāmen biàn dé yǒuqù hé yǒu xīyǐn lì особине личности које их чине занимљивим и привлачним osobine ličnosti koje ih čine zanimljivim i privlačnim osobine ljudskog karaktera koje ih čine zanimljivim i privlačnim
126  魅力;气质;气度  mèilì; qìzhí; qìdù  魅力;气质;气度  mèilì; qìzhí; qìdù  Каризматични темперамент  Karizmatični temperament  Karizmatični temperament
127 We need someone with lots of personality to head the project We need someone with lots of personality to head the project 我们需要一个很有个性的人来领导这个项目 wǒmen xūyào yīgè hěn yǒu gèxìng de rén lái lǐngdǎo zhège xiàngmù Потребан нам је неко са много личности који би водио пројекат Potreban nam je neko sa mnogo ličnosti koji bi vodio projekat Trebamo nekoga s puno osobnosti koji će voditi projekt
128 我们需要一位富有魅力的人来主这个项目 wǒmen xūyào yī wèi fùyǒu mèilì de rén lái zhǔ zhè chí gè xiàngmù 我们需要一位富有魅力的人来主这持个项目 wǒmen xūyào yī wèi fùyǒu mèilì de rén lái zhǔ zhè chí gè xiàngmù Потребна нам је каризматична особа да угостимо овај пројекат Potrebna nam je karizmatična osoba da ugostimo ovaj projekat Potrebna nam je karizmatična osoba da ugostimo ovaj projekt
129 我们需要一个很有个性的人来领导这个项目 wǒmen xūyào yīgè hěn yǒu gèxìng de rén lái lǐngdǎo zhège xiàngmù 我们需要一个很有个性的人来领导这个项目 wǒmen xūyào yīgè hěn yǒu gèxìng de rén lái lǐngdǎo zhège xiàngmù Потребна нам је веома лична особа која би водила овај пројекат Potrebna nam je veoma lična osoba koja bi vodila ovaj projekat Potrebna nam je vrlo osobna osoba koja bi vodila ovaj projekt
130 бо bo bo
131 chí chí Задржите Zadržite podrška
132 a famous person, especially one who works in entertainment or sport  a famous person, especially one who works in entertainment or sport  著名人物,尤其是从事娱乐或体育活动的人 zhùmíngrénwù, yóuqí shì cóngshì yúlè huò tǐyù huódòng de rén позната особа, посебно она која се бави забавом или спортом poznata osoba, posebno ona koja se bavi zabavom ili sportom poznata osoba, osobito ona koja se bavi zabavom ili sportom
133 名人,风云人物(尤指娱乐界或体育界的 míngrén, fēngyún rénwù (yóu zhǐ yúlè jiè huò tǐyù jiè de) 名人,风云人物(尤指娱乐界或体育界的) míngrén, fēngyún rénwù (yóu zhǐ yúlè jiè huò tǐyù jiè de) Позната личност, посебно у свету забаве или спорта. Poznata ličnost, posebno u svetu zabave ili sporta. Slavna osoba, posebno u svijetu zabave ili sporta.
134 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
135 celebrity celebrity 名人 míngrén славна личност slavna ličnost poznata ličnost
136 personalities from  the world of  music  personalities from  the world of  music  音乐界的人物 yīnyuè jiè de rénwù личности из света музике ličnosti iz sveta muzike ličnosti iz svijeta glazbe
137 音乐界名流  yīnyuè jiè míngliú  音乐界名流 yīnyuè jiè míngliú Познате личности Poznate ličnosti Glazba celebrity
138 a  a  一种 yī zhǒng а a  
139 TV TV 电视 diànshì ТВ TV televizija
140 sports personality sports personality 体育个性 tǐyù gèxìng спортска личност sportska ličnost sportska osobnost
141  电视圈/ 体育界名人   diànshì quān/ tǐyù jiè míngrén   电视圈/体育界名人  diànshì quān/tǐyù jiè míngrén  ТВ круг / спортске познате личности  TV krug / sportske poznate ličnosti  TV krug / sportske poznate ličnosti
142 a person whose strong character makes them noticeable a person whose strong character makes them noticeable 一个人的性格使他们引人注目 yīgèrén dì xìnggé shǐ tāmen yǐn rén zhùmù особа чији јак карактер их чини уочљивим osoba čiji jak karakter ih čini uočljivim osoba čiji jaki karakter čini ih uočljivim
143  性格鲜明的人;有突出个性的人  xìnggé xiānmíng de rén; yǒu túchū gèxìng de rén  性格鲜明的人;有突出个性的人  xìnggé xiānmíng de rén; yǒu túchū gèxìng de rén  Особа са јасном личношћу, особа са изузетном личношћу  Osoba sa jasnom ličnošću, osoba sa izuzetnom ličnošću  Osoba s jasnom osobnošću, osoba s izvanrednom osobnošću
144 their son is a real personality their son is a real personality 他们的儿子是一个真正的个性 tāmen de érzi shì yīgè zhēnzhèng de gèxìng њихов син је права личност njihov sin je prava ličnost njihov sin je prava ličnost
145 他们的儿子真是有个性 tāmen de érzi zhēnshi yǒu gèxìng 他们的儿子真是有个性 tāmen de érzi zhēnshi yǒu gèxìng Њихов син има личност Njihov sin ima ličnost Njihov sin ima osobnost
146 他们的儿子是一个真正的个性 tāmen de érzi shì yīgè zhēnzhèng de gèxìng 他们的儿子是一个真正的个性 tāmen de érzi shì yīgè zhēnzhèng de gèxìng Њихов син је права личност Njihov sin je prava ličnost Njihov sin je istinska ličnost
147 the qualities of a place or thing that make it interesting and different  the qualities of a place or thing that make it interesting and different  使地方变得有趣而与众不同的地方或事物的品质 shǐ dìfāng biàn dé yǒuqù ér yǔ zhòng bùtóng dì dìfāng huò shìwù de pǐnzhí квалитете места или ствари која га чини занимљивим и другачијим kvalitete mesta ili stvari koja ga čini zanimljivim i drugačijim kvalitete mjesta ili stvari koje ga čine zanimljivim i drugačijim
148 特色;特征  tèsè; tèzhēng  特色;特征 tèsè; tèzhēng Карактеристике Karakteristike Značajke; značajke
149 使地方变得有趣而与众不同的地方或事物的品质 shǐ dìfāng biàn dé yǒuqù ér yǔ zhòng bùtóng dì dìfāng huò shìwù de pǐnzhí 使地方变得有趣而与众不同的地方或事物的品质 shǐ dìfāng biàn dé yǒuqù ér yǔ zhòng bùtóng dì dìfāng huò shìwù de pǐnzhí Квалитет места или ствари која место чини занимљивим и другачијим Kvalitet mesta ili stvari koja mesto čini zanimljivim i drugačijim Kvaliteta mjesta ili stvari koja mjesto čini zanimljivim i drugačijim
150 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
151 character character 字符 zìfú карактер karakter karakter
152 The problem with many modern buildings is that they lack personality The problem with many modern buildings is that they lack personality 许多现代建筑的问题在于它们缺乏个性 xǔduō xiàndài jiànzhú de wèntí zàiyú tāmen quēfá gèxìng Проблем многих модерних зграда је тај што им недостаје личност Problem mnogih modernih zgrada je taj što im nedostaje ličnost Problem mnogih modernih zgrada je taj što im nedostaje osobnosti
153 许多现代建筑物的问题今于缺乏特色 xǔduō xiàndài jiànzhú wù de wèntí jīn yú quēfá tèsè 许多现代建筑物的问题今于缺乏特色 xǔduō xiàndài jiànzhú wù de wèntí jīn yú quēfá tèsè Многе модерне зграде данас трпе због недостатка карактера Mnoge moderne zgrade danas trpe zbog nedostatka karaktera Mnoge moderne zgrade danas trpe zbog nedostatka karaktera
154 personality cult  personality cult  人格崇拜 réngé chóngbài култ личности kult ličnosti kult ličnosti
155 人格崇拜 réngé chóngbài 人格崇拜 réngé chóngbài Обожавање личности Obožavanje ličnosti Obožavanje osobnosti
156 disapproving disapproving 不赞成 bù zànchéng не одобрава ne odobrava neodobravajuće
157 a situation in which people are encouraged to show extreme love and admiration for a famous person, especially a political leader a situation in which people are encouraged to show extreme love and admiration for a famous person, especially a political leader 在这种情况下,人们被鼓励对名人,特别是政治领袖表示极大的爱慕和钦佩 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, rénmen bèi gǔlì duì míngrén, tèbié shì zhèngzhì lǐngxiù biǎoshì jí dà de àimù hé qīnpèi ситуација у којој се људе подстиче да показују изузетну љубав и дивљење према познатој личности, посебно политичком лидеру situacija u kojoj se ljude podstiče da pokazuju izuzetnu ljubav i divljenje prema poznatoj ličnosti, posebno političkom lideru situacija u kojoj se ljude potiče da pokazuju izuzetnu ljubav i divljenje prema poznatoj osobi, posebno političkom vođi
158 个人信;个人崇拜 gèrén míxìn; gèrén chóngbài 个人迷信;个人崇拜 gèrén míxìn; gèrén chóngbài Лично сујеверје; лично обожавање Lično sujeverje; lično obožavanje Osobno praznovjerje; osobno štovanje
159 在这种情况下,人们被鼓励对名人,特别是政治领袖表示极大的爱慕和钦佩 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, rénmen bèi gǔlì duì míngrén, tèbié shì zhèngzhì lǐngxiù biǎoshì jí dà de àimù hé qīnpèi 在这种情况下,人们被鼓励对名人,特别是政治领袖表示极大的爱慕和钦佩 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, rénmen bèi gǔlì duì míng rén, tèbié shì zhèngzhì lǐngxiù biǎoshì jí dà de àimù hé qīnpèi У овом случају се људе охрабрује да искажу велико дивљење и дивљење славним личностима, посебно политичким лидерима U ovom slučaju se ljude ohrabruje da iskažu veliko divljenje i divljenje slavnim ličnostima, posebno političkim liderima U ovom slučaju se ljude potiče da pokazuju veliko divljenje i divljenje slavnim osobama, posebno političkim liderima
160 personality disorder  personality disorder  人格障碍 réngé zhàng'ài поремећај личности poremećaj ličnosti poremećaj ličnosti
161 technical technical 技术 jìshù техничка tehnička tehnička
162 a serious mental condition in which sb's behaviour makes it diffi­cult for them to have normal relationships with other people or a normal role in society  a serious mental condition in which sb's behaviour makes it diffi­cult for them to have normal relationships with other people or a normal role in society  严重的心理状况,使某人的行为使其很难与他人建立正常关系或在社会中发挥正常作用 yánzhòng de xīnlǐ zhuàngkuàng, shǐ mǒu rén de xíngwéi shǐ qí hěn nàn yǔ tārén jiànlì zhèngcháng guānxì huò zài shèhuì zhōng fāhuī zhèngcháng zuòyòng озбиљно ментално стање у којем сб понашање отежава нормалне односе са другим људима или нормалну улогу у друштву ozbiljno mentalno stanje u kojem sb ponašanje otežava normalne odnose sa drugim ljudima ili normalnu ulogu u društvu ozbiljno mentalno stanje u kojem sb ponašanje otežava normalne odnose s drugim ljudima ili normalnu ulogu u društvu
163 人格障碍,性格障碍 (有严重异常人格特质,以致难以与人正常交往或影响社会功能)I réngé zhàng'ài, xìnggé zhàng'ài (yǒu yánzhòng yìcháng réngé tèzhì, yǐzhì nányǐ yǔ rén zhèngcháng jiāowǎng huò yǐngxiǎng shèhuì gōngnéng)I 人格障碍,性格障碍(有严重异常人格特质,以致难以与人正常交往或影响社会功能)I réngé zhàng'ài, xìnggé zhàng'ài (yǒu yánzhòng yìcháng réngé tèzhì, yǐzhì nányǐ yǔ rén zhèngcháng jiāowǎng huò yǐngxiǎng shèhuì gōngnéng)I Поремећај личности, поремећај личности Poremećaj ličnosti, poremećaj ličnosti Poremećaj ličnosti, poremećaj ličnosti
164 personalize personalize 个性化 gèxìng huà персонализујте personalizujte Personalizacija
165 personalise personalise 个性化 gèxìng huà персонализујте personalizujte Personalizacija
166  to mark sth in some way to show that it belongs to a particular person  to mark sth in some way to show that it belongs to a particular person  以某种方式标记某物,表明某物属于某人  yǐ mǒu zhǒng fāngshì biāojì mǒu wù, biǎomíng mǒu wù shǔyú mǒu rén  на неки начин обележити шта да покаже да припада одређеној особи  na neki način obeležiti šta da pokaže da pripada određenoj osobi  na neki način označiti što znači pokazati što pripada određenoj osobi
167  在…上為明主人姓名  zài…shàng wéi míng zhǔrén xìngmíng  在...上为明主人姓名  zài... Shàng wéi míng zhǔrén xìngmíng  Име домаћина Минг  Ime domaćina Ming  Ime domaćina Ming
168 All the towels were personalized with their initials All the towels were personalized with their initials 所有的毛巾都以它们的首字母个性化 suǒyǒu de máojīn dōu yǐ tāmen de shǒu zìmǔ gèxìng huà Сви пешкири су персонализовани својим иницијалима Svi peškiri su personalizovani svojim inicijalima Svi ručnici su bili personalizirani svojim inicijalima
169 所有毛巾上都标有物主姓名的首字母 suǒyǒu máojīn shàng dū biāo yǒu wù zhǔ xìngmíng de shǒu zìmǔ 所有毛巾上都标有物主姓名的首字母 suǒyǒu máojīn shàng dū biāo yǒu wù zhǔ xìngmíng de shǒu zìmǔ Сви пешкири су означени иницијалама имена власника Svi peškiri su označeni inicijalama imena vlasnika Svi ručnici su označeni inicijalima imena vlasnika
170 to design or change sth so that it is suitable for the needs of a particular person to design or change sth so that it is suitable for the needs of a particular person 设计或更改某物,使其适合特定人的需求 shèjì huò gēnggǎi mǒu wù, shǐ qí shìhé tèdìng rén de xūqiú да дизајнира или измени шта да буде погодно за потребе одређене особе da dizajnira ili izmeni šta da bude pogodno za potrebe određene osobe osmisliti ili izmijeniti što će biti primjereno potrebama određene osobe
171  为个人特制(或专设  wèi gèrén tèzhì (huò zhuān shè)  为个人特制(或专设)  wèi gèrén tèzhì (huò zhuān shè)  Прилагођено (или посебно дизајнирано)  Prilagođeno (ili posebno dizajnirano)  Prilagođeno (ili posebno dizajnirano)
172 All our courses are personalized to the needs of the individual All our courses are personalized to the needs of the individual 我们所有的课程都根据个人需求进行个性化 wǒmen suǒyǒu de kèchéng dōu gēnjù gèrén xūqiú jìnxíng gèxìng huà Сви наши курсеви прилагођени су потребама појединца Svi naši kursevi prilagođeni su potrebama pojedinca Svi naši tečajevi prilagođeni su potrebama pojedinca
173 们的全部课程都是针对个人需要设计的 wǒmen de quánbù kèchéng dōu shì zhēnduì gèrén xūyào shèjì de 我他们的全部课程都是针对个人需要设计的 wǒ tāmen de quánbù kèchéng dōu shì zhēnduì gèrén xūyào shèjì de Сви наши курсеви осмишљени су за личне потребе Svi naši kursevi osmišljeni su za lične potrebe Svi su naši tečajevi dizajnirani za osobne potrebe
174 我们所有的课程都根据个人需求进行个性化 wǒmen suǒyǒu de kèchéng dōu gēnjù gèrén xūqiú jìnxíng gèxìng huà 我们所有的课程都根据个人需求进行个性化 wǒmen suǒyǒu de kèchéng dōu gēnjù gèrén xūqiú jìnxíng gèxìng huà Сви наши курсеви прилагођени су индивидуалним потребама Svi naši kursevi prilagođeni su individualnim potrebama Svi naši tečajevi prilagođeni su individualnim potrebama
175 to refer to particular people when discussing a general subject  to refer to particular people when discussing a general subject  在讨论一般主题时提及特定的人 zài tǎolùn yībān zhǔtí shí tí jí tèdìng de rén да се односе на одређене људе када се разговара о општој теми da se odnose na određene ljude kada se razgovara o opštoj temi odnositi se na određene ljude tijekom rasprave o općenitoj temi
176 针对个人;个人化 zhēnduì gèrén; gèrén huà 针对个人;个人化 zhēnduì gèrén; gèrén huà Лично; лично; Lično; lično; Osobno; osobno
177 The mass media tends to personalize politics The mass media tends to personalize politics 大众媒体倾向于将政治个性化 dàzhòng méitǐ qīngxiàng yú jiāng zhèngzhì gèxìng huà Масовни медији теже персонализацији политике Masovni mediji teže personalizaciji politike Masovni mediji teže personalizaciji politike
178 大众传媒往往把政治个人化 dàzhòng chuánméi wǎngwǎng bǎ zhèngzhì gèrén huà 大众传媒往往把政治个人化 dàzhòng chuánméi wǎngwǎng bǎ zhèngzhì gèrén huà Масовни медији често персонализирају политику Masovni mediji često personaliziraju politiku Masovni mediji često personaliziraju politiku
179 personalized personalized 个性化 gèxìng huà персонализовани personalizovani personalizirani
180 personalised personalised 个性化 gèxìng huà персонализовани personalizovani personalizirani
181 a highly personalised service a highly personalised service 高度个性化的服务 gāodù gèxìng huà de fúwù високо персонализована услуга visoko personalizovana usluga visoko personalizirana usluga
182  高度个性化的服务  gāodù gèxìng huà de fúwù  高度个性化的服务  gāodù gèxìng huà de fúwù  Високо персонализована услуга  Visoko personalizovana usluga  Visoko personalizirana usluga
183 a personalized number plate ( on a car) a personalized number plate (on a car) 个性化的车牌(在汽车上) gèxìng huà de chēpái (zài qìchē shàng) персонализовани регистарски број (на аутомобилу) personalizovani registarski broj (na automobilu) personalizirani registarski broj (na automobilu)
184 柡有姓名(首字母)的车牌 yǒng yǒu xìngmíng (shǒu zìmǔ) de chēpái 有姓名(首字母)的车牌 yǒu xìngmíng (shǒu zìmǔ) de chēpái 姓名 Регистарска таблица са именом (прво слово) xìng míng Registarska tablica sa imenom (prvo slovo) 姓名 registarska tablica s imenom (prvo slovo)
185 个性化的车牌(在汽车上 gèxìng huà de chēpái (zài qìchē shàng) 个性化的车牌(在汽车上) gèxìng huà de chēpái (zài qìchē shàng) Персонализоване регистарске таблице (на аутомобилу) Personalizovane registarske tablice (na automobilu) Personalizirane registarske tablice (na automobilu)
186 personally personally 亲自 qīnzì лично lično lično
187 used to show that you are giving your own opinion about sth used to show that you are giving your own opinion about sth 过去表明您对某事发表自己的看法 guòqù biǎomíng nín duì mǒu shì fābiǎo zìjǐ de kànfǎ се показало да дајете своје мишљење о нечему se pokazalo da dajete svoje mišljenje o nečemu koristi se za pokazivanje da dajete svoje mišljenje o sth
188 就本人而言;就个人意见 jiù běnrén ér yán; jiù gèrén yìjiàn 就本人而言;就个人意见 jiù běnrén ér yán; jiù gèrén yìjiàn Лично; лично Lično; lično Osobno, osobno
189 Personally, I prefer the second option Personally, I prefer the second option 就个人而言,我更喜欢第二种选择 jiù gèrén ér yán, wǒ gèng xǐhuān dì èr zhǒng xuǎnzé Лично, више волим другу опцију Lično, više volim drugu opciju Osobno, više volim drugu opciju
190 就我个人而言,我倾向第二种选择 jiù wǒ gèrén ér yán, wǒ qīngxiàng dì èr zhǒng xuǎnzé 就我个人而言,我潜在第二种选择 jiù wǒ gèrén ér yán, wǒ qiánzài dì èr zhǒng xuǎnzé Лично, више волим другу опцију Lično, više volim drugu opciju Osobno, više volim drugu opciju
191 就个人而言,我更喜欢第二种选择 jiù gèrén ér yán, wǒ gèng xǐhuān dì èr zhǒng xuǎnzé 就个人而言,我更喜欢第二种选择 jiù gèrén ér yán, wǒ gèng xǐhuān dì èr zhǒng xuǎnzé Лично, више волим другу опцију Lično, više volim drugu opciju Osobno, više volim drugu opciju
192 Is it worth  the effort? peaking personally yes’  Is it worth  the effort? Peaking personally yes’  值得付出努力吗?个人顶峰是的’ zhídé fùchū nǔlì ma? Gèrén dǐngfēng shì de’ Да ли је вредно труда? Врхунски лично да ' Da li je vredno truda? Vrhunski lično da ' Je li vrijedno truda? Vrhunski osobno da '
193 值得为它费力气吗就本人而言,值得 zhídé wèi tā fèi lìqì ma? Jiù běnrén ér yán, zhídé 值得为它费力气吗?就本人而言,值得 zhídé wèi tā fèi lìqì ma? Jiù běnrén ér yán, zhídé Да ли је вредно труда? Што се мене тиче Da li je vredno truda? Što se mene tiče Je li vrijedno truda? Što se mene tiče
194 by a particular person rather than by sb acting for them  by a particular person rather than by sb acting for them  由特定的人而不是由某人代表他们 yóu tèdìng de rén ér bùshì yóu mǒu rén dàibiǎo tāmen од одређене особе, а не сб који делује за њих od određene osobe, a ne sb koji deluje za njih određena osoba, a ne sb koji djeluje za njih
195 本人;亲自 běnrén; qīnzì 本人;亲自 běnrén; qīnzì Себе, лично Sebe, lično Ja osobno
196  All letters will be answered personally  All letters will be answered personally  所有信件将亲自答复  suǒyǒu xìnjiàn jiāng qīnzì dáfù  На сва писма ће се одговарати лично  Na sva pisma će se odgovarati lično  Na sva pisma će se odgovarati osobno
197 一切信函将由本人亲自答复 yīqiè xìnhán dōu jiāngyóu běnrén qīnzì dáfù 一切都会都将由本人亲自参与 yīqiè dūhuì dōu jiāngyóu běnrén qīnzì cānyù На сву преписку ће се одговорити лично Na svu prepisku će se odgovoriti lično Sva će se korespondencija odgovarati osobno
198 所有信件将亲自答复 suǒyǒu xìnjiàn jiāng qīnzì dáfù 所有信件将亲自回应 suǒyǒu xìnjiàn jiāng qīnzì huíyīng На сва писма ће се одговарати лично Na sva pisma će se odgovarati lično Na sva pisma će se odgovarati osobno
199 do you knpw him personally do you knpw him personally 你亲自k他吗 nǐ qīnzì k tā ma да ли га лично познајеш da li ga lično poznaješ znaš li ga osobno
200  ( have you met him, rather than just knowing about him from other people)?  (have you met him, rather than just knowing about him from other people)?  (您见过他,而不是仅仅从别人那里了解他)吗?  (nín jiànguò tā, ér bùshì jǐnjǐn cóng biérén nàlǐ liǎojiě tā) ma?  (да ли сте га упознали, уместо да само знате за њега од других људи)?  (da li ste ga upoznali, umesto da samo znate za njega od drugih ljudi)?  (jeste li ga upoznali, umjesto da samo znate za njega od drugih ljudi)?
201 你本人认识他吗?  Nǐ běnrén rènshì tā ma?  你本人认识他吗? Nǐ běnrén rènshì tā ma? Да ли га познајете лично? Da li ga poznajete lično? Poznajete li ga osobno?
202 in a way that is connected with one particular person rather than a group of people In a way that is connected with one particular person rather than a group of people 与一个特定的人而不是一群人联系在一起的方式 Yǔ yīgè tèdìng de rén ér bùshì yīqún rén liánxì zài yīqǐ de fāngshì на начин који је повезан са једном одређеном особом, а не групом људи na način koji je povezan sa jednom određenom osobom, a ne grupom ljudi na način koji je povezan s jednom određenom osobom, a ne grupom ljudi
203  个别地;单个地  gèbié de; dāngè de  个别地;个别地  gèbié de; gèbié de  Појединачно  Pojedinačno  Individualno, pojedinačno
204  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  синоним  sinonim  sinonim
205 individually individually 个别地 gèbié de појединачно pojedinačno pojedinačno
206  He was personally criticized by inspectors for his incompetence  He was personally criticized by inspectors for his incompetence  监察员亲自批评他的无能。  jiānchá yuán qīnzì pīpíng tā de wúnéng.  Инспектори су га лично критиковали због своје неспособности  Inspektori su ga lično kritikovali zbog svoje nesposobnosti  Inspektori su ga osobno kritizirali zbog svoje nesposobnosti
207 他因能力而受到检査员的个别批评 tā yīn nénglì chà ér shòudào jiǎn zhā yuán de gèbié pīpíng 他因能力差而受到检查员的个别批评 Tā yīn nénglì chà ér shòudào jiǎnchá yuán de gèbié pīpíng Инспектор га је појединачно критиковао због своје неспособности Inspektor ga je pojedinačno kritikovao zbog svoje nesposobnosti Inspektora ga je pojedinačno kritizirala zbog nesposobnosti
208 监察员亲自批评他的无能 jiānchá yuán qīnzì pīpíng tā de wúnéng 监督员亲自批评他的无能 jiāndū yuán qīnzì pīpíng tā de wúnéng Омбудсман је лично критиковао његову неспособност Ombudsman je lično kritikovao njegovu nesposobnost Pučki pravobranitelj osobno je kritizirao njegovu nesposobnost
209 You will be held personally responsible for any loss or breakage. You will be held personally responsible for any loss or breakage. 您将对任何损失或损坏承担个人责任。 nín jiāng duì rènhé sǔnshī huò sǔnhuài chéngdān gèrén zérèn. Бићете лично одговорни за сваки губитак или пробој. Bićete lično odgovorni za svaki gubitak ili proboj. Snosit ćete osobnu odgovornost za gubitak ili proboj.
210 如有丢失或损坏,将由你个人负责 Rú yǒu diūshī huò sǔnhuài, jiāngyóu nǐ gèrén fùzé 如有丢失或损坏,将由你个人负责 Rú yǒu diūshī huò sǔnhuài, jiāngyóu nǐ gèrén fùzé Сваки губитак или оштећење ће бити ваша одговорност Svaki gubitak ili oštećenje će biti vaša odgovornost Svaki gubitak ili oštećenje bit će vaša odgovornost
211 in a way that is intended to be offensive  in a way that is intended to be offensive  以一种令人反感的方式 yǐ yī zhǒng lìng rén fǎngǎn de fāngshì на начин који је замишљен да буде увредљив na način koji je zamišljen da bude uvredljiv na način koji je namijenjen uvredljivom
212 无礼地;冒犯地 wú lǐ de; màofàn de 无礼地;冒犯地 wú lǐ de; màofàn de Искрено Iskreno Rude, biti uvredljiv
213 I’m sure she didn’t mean it personally I’m sure she didn’t mean it personally• 我敢肯定她不是一个人要说的• wǒ gǎn kěndìng tā bùshì yīgèrén yào shuō de• Сигурна сам да то није мислила лично • Sigurna sam da to nije mislila lično • Sigurna sam da to nije mislila osobno.
214 我相信她绝无冒犯之意 wǒ xiāngxìn tā jué wú màofàn zhī yì 我相信她绝无冒犯之意意 wǒ xiāngxìn tā jué wú màofàn zhī yì yì Верујем да нема увреде Verujem da nema uvrede Vjerujem da nema uvrede
215 in a way that is connected with sbs personal life rather than with their job or official position  in a way that is connected with sb,s personal life rather than with their job or official position  与某人的个人生活而不是其工作或职务相关的方式 yǔ mǒu rén de gè rén shēnghuó ér bùshì qí gōngzuò huò zhíwù xiāngguān de fāngshì на начин који је повезан са приватним животом, а не са њиховим послом или службеним положајем na način koji je povezan sa privatnim životom, a ne sa njihovim poslom ili službenim položajem na način koji je povezan s osobnim životom, a ne s njihovim poslom ili službenim položajem
216 私人地(与工作相对 sīrén dì (yǔ gōngzuò xiāngduì) 私人地(与工作相对) sīrén dì (yǔ gōngzuò xiāngduì) Приватно (за разлику од посла) Privatno (za razliku od posla) Privatno (za razliku od posla)
217 Have you had any deckings with any of the suspects, either personally or professionally? Have you had any deckings with any of the suspects, either personally or professionally? 您个人或专业人士是否与嫌疑犯有任何关系? nín gè rén huò zhuānyè rénshì shìfǒu yǔ xiányífàn yǒu rènhé guānxì? Јесте ли се лично или професионално слагали са неким од осумњичених? Jeste li se lično ili profesionalno slagali sa nekim od osumnjičenih? Jeste li se osobno ili profesionalno popričali na nekom od osumnjičenih?
218 你是否与任何嫌疑人有过私人或业务来往? Nǐ shìfǒu yǔ rènhé xiányí rén yǒuguò sīrén huò yèwù láiwǎng? 你是否与任何嫌疑人有过私人或业务来往? Nǐ shìfǒu yǔ rènhé xiányí rén yǒuguò sīrén huò yèwù láiwǎng? Да ли сте имали било каквог личног или пословног договора са неким од осумњичених? Da li ste imali bilo kakvog ličnog ili poslovnog dogovora sa nekim od osumnjičenih? Jeste li imali nekog osobnog ili poslovnog dogovora s nekim od osumnjičenih?
219 您是否与个人或专业人士有任何嫌疑? Nín shìfǒu yǔ gèrén huò zhuānyè rénshì yǒu rènhé xiányí? 您是否与个人或专业人士有任何嫌疑? Nín shìfǒu yǔ gè rén huò zhuānyè rénshì yǒu rènhé xiányí? Имате ли сумње са појединцима или професионалцима? Imate li sumnje sa pojedincima ili profesionalcima? Imate li sumnji s pojedincima ili profesionalcima?
220  take sth personally  Take sth personally  亲自做某事  Qīnzì zuò mǒu shì  схватите лично  shvatite lično  shhh osobno
221  to be offended by sth  to be offended by sth  被某人冒犯  bèi mǒu rén màofàn  увриједити што год  uvrijediti što god  uvrijediti što god
222  认为某事针对自己而不  rènwéi mǒu shì zhēnduì zìjǐ ér bù yuè  认为某事针对自己而不悦  rènwéi mǒu shì zhēnduì zìjǐ ér bù yuè  Замислите нешто непријатно према себи  Zamislite nešto neprijatno prema sebi  Zamislite nešto neugodno prema sebi
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1480a.htm
  francais portugais polonais japonais