A B     C D E H  K M P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ALLEMAND POLONAIS serbe croate lituanien ukrainien RUSSE romaji
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes index-francais/ rx  
  francais portugais polonais japonais                      
1  persecution complex Persecution complex 迫害复合体 Pòhài fùhé tǐ persecution complex complexe de persécution complexo de perseguição Verfolgungskomplex kompleks prześladowań kompleks progona progonski kompleks persekiojimo kompleksas kompleks peresliduvannya kompleks presledovaniya hakugai no fukugōtai 
2  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  名词一种精神疾病,其中某人认为其他人正在试图伤害他们  míngcí yī zhǒng jīngshén jíbìng, qízhōng mǒu rén rènwéi qítā rén zhèngzài shìtú shānghài tāmen  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  nommer un type de maladie mentale dans lequel sb croit que d'autres personnes essaient de leur faire du mal  substantivo um tipo de doença mental em que sb acredita que outras pessoas estão tentando prejudicá-las  Nomen eine Art von Geisteskrankheit, bei der jdn glaubt, dass andere Menschen versuchen, ihnen Schaden zuzufügen  rzeczownik rodzaju choroby psychicznej, w której ktoś wierzy, że inni ludzie próbują im zaszkodzić  imenovati vrstu mentalne bolesti u kojoj sb veruje da drugi ljudi pokušavaju da im naštete  imenovati vrstu mentalne bolesti u kojoj sb vjeruje da im drugi pokušavaju naštetiti  daiktavardis psichinės ligos rūšis, kai sb mano, kad kiti žmonės bando jiems pakenkti  imennyk typu psykhichnoho zakhvoryuvannya, pry yakomu sb vvazhaye, shcho inshi lyudy namahayutʹsya yim zapodiyaty shkodu  sushchestvitel'noye tip psikhicheskogo zabolevaniya, pri kotorom sb schitayet, chto drugiye lyudi pytayutsya prichinit' im vred   meishi sb ga ta no hito ga jibun ni kigai o kuwaeyō toshiteiru to shinjiru isshu no seishinbyō 
3 受迫害妄想症 shòu pòhài wàngxiǎng zhèng 受迫害妄想症 shòu pòhài wàngxiǎng zhèng Persecution paranoia Paranoïa de persécution Paranoia de perseguição Verfolgungsparanoia Paranoja prześladowań Paranoja progona Progon paranoje Persekiojimo paranoja Paranoya peresliduvannya Presledovaniye paranoyya hakugai no mōsō 
4 persecutor  persecutor  迫害者 pòhài zhě persecutor persécuteur perseguidor Verfolger prześladowca progonitelj progonitelj persekiotojas peresliduvach presledovatel' hakugaisha 
5 a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way  a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way  以残酷和不公平的方式对待另一个人或一群人的人 yǐ cánkù hé bù gōngpíng de fāngshì duìdài lìng yīgè rén huò yīqún rén de rén a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way une personne qui traite une autre personne ou un groupe de personnes d'une manière cruelle et injuste uma pessoa que trata outra pessoa ou grupo de pessoas de maneira cruel e injusta eine Person, die eine andere Person oder Gruppe von Menschen auf grausame und unfaire Weise behandelt osoba, która traktuje inną osobę lub grupę ludzi w sposób okrutny i niesprawiedliwy osoba koja postupa sa drugom osobom ili grupom ljudi na okrutan i nepošten način osoba koja postupa s drugom osobom ili grupom ljudi na okrutan i nepošten način asmuo, kuris žiauriai ir nesąžiningai elgiasi su kitu asmeniu ar žmonių grupe lyudyna, yaka zhorstoko i nespravedlyvo povodytʹsya z inshoyu lyudynoyu abo hrupoyu lyudey chelovek, kotoryy zhestoko i nespravedlivo otnositsya k drugomu cheloveku ili gruppe lyudey ta no hito mataha hitobito no gurūpu o zankokude fukōheinahōhō de atsukau hito 
6 迫害者;残害者  pòhài zhě; cánhài zhě  迫害者;残害者 pòhài zhě; cánhài zhě Persecutor Persécuteur Perseguidor Verfolger Prześladowca Progonitelj Progonitelj, osakatiti osobe Persekiojamasis Peresliduvach Presledovatel'; kalechit' litso hakugaisha 
7 perseverance perseverance 毅力 yìlì perseverance persévérance perseverança Ausdauer wytrwałość upornost ustrajnost atkaklumas napolehlyvistʹ nastoychivost' nintai 
8 (approving) (approving) (正在批准) (zhèngzài pīzhǔn) (approving) (approuvant) (aprovando) (genehmigen) (zatwierdzanie) (odobrava) (Odobravanje) (tvirtina) (skhvalyuye) (Utverzhdeniye) ( shōnin ) 
9  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  在困难中继续努力实现特定目标的质量  zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  la qualité de continuer à essayer d'atteindre un objectif particulier malgré les difficultés  a qualidade de continuar tentando alcançar um objetivo específico, apesar das dificuldades  die Qualität, trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, ein bestimmtes Ziel zu erreichen  jakość kontynuowania próby osiągnięcia określonego celu pomimo trudności  kvalitet nastavka pokušaja postizanja određenog cilja uprkos poteškoćama  kvaliteta nastavka pokušaja postizanja određenog cilja unatoč poteškoćama  kokio būdo toliau stengiatės pasiekti tam tikrą tikslą, nepaisant sunkumų  yakistʹ prodovzhuvaty namahatysya dosyahty pevnoyi mety, nezvazhayuchy na trudnoshchi  kachestvo prodolzhat' pytat'sya dostich' konkretnoy tseli, nesmotrya na trudnosti   konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuhyō o tasseishiyō to suru koto no shitsu 
10  毅力;韧性;不屈不 挠的精神  yìlì; rènxìng; bùqūbùnáo de jīngshén  毅力;实力;不屈不屈的精神  yìlì; shílì; bùqū bùqū de jīngshén  Perseverance; perseverance  Persévérance; persévérance  Perseverança; perseverança  Ausdauer, Ausdauer  Wytrwałość; wytrwałość  Upornost; upornost  Upornost; upornost  Atkaklumas; atkaklumas  Napolehlyvistʹ; napolehlyvistʹ  Uporstvo, uporstvo   nintai , nintai 
11 在困难中继续努力实现特定目标的质量 zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng 在困难中继续努力实现特定目标的质量 zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng Quality of continuing efforts to achieve specific goals in difficult situations Qualité des efforts continus pour atteindre des objectifs spécifiques dans des situations difficiles Qualidade dos esforços contínuos para alcançar objetivos específicos em situações difíceis Qualität der fortgesetzten Bemühungen, bestimmte Ziele in schwierigen Situationen zu erreichen Jakość ciągłych wysiłków zmierzających do osiągnięcia konkretnych celów w trudnych sytuacjach Kvalitet stalnih napora za postizanje određenih ciljeva u teškim situacijama Kvaliteta stalnih napora za postizanje određenih ciljeva u teškim situacijama Tęstinių pastangų siekiant konkrečių tikslų sudėtingose ​​situacijose kokybė Yakistʹ postiynykh zusylʹ dlya dosyahnennya konkretnykh tsiley u skladnykh sytuatsiyakh Kachestvo postoyannykh usiliy dlya dostizheniya konkretnykh tseley v slozhnykh situatsiyakh konnanna jōkyō de tokutei no mokuhyō o tassei suru tameno keizoku tekina doryoku no shitsu 
12 They showed great perseverance in the face of difficulties They showed great perseverance in the face of difficulties 面对困难,他们表现出极大的毅力 miàn duì kùnnán, tāmen biǎoxiàn chū jí dà de yìlì They showed great perseverance in the face of difficulties Ils ont fait preuve d'une grande persévérance face aux difficultés Eles mostraram grande perseverança diante das dificuldades Sie zeigten große Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten Wykazali wielką wytrwałość w obliczu trudności Pokazali su veliku upornost uprkos poteškoćama Pokazali su veliku upornost pred teškoćama Jie demonstravo didelį atkaklumą susidūrę su sunkumais Vony vyyavyly velyku napolehlyvistʹ pered trudnoshchamy Oni pokazali bol'shuyu nastoychivost' pered litsom trudnostey karera wa konnan ni chokumen shite mo ōkina nintairyoku oshimeshimashita 
13 他们面对困难表现了坚强的毅力 tāmen miàn duì kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì 他们面对困难表现了坚强的毅力 tāmen miàn duì kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì They showed strong perseverance in the face of difficulties Ils ont fait preuve d'une forte persévérance face aux difficultés Eles mostraram forte perseverança diante das dificuldades Sie zeigten starke Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten Wykazali silną wytrwałość w obliczu trudności Pokazali su snažnu upornost uprkos poteškoćama Pokazali su snažnu upornost usprkos poteškoćama Jie parodė sunkų atkaklumą Vony vyyavlyaly sylʹnu napolehlyvistʹ pered trudnoshchamy Oni pokazali sil'nuyu nastoychivost' pered litsom trudnostey karera wa konnan ni chokumen shite mo tsuyoi nintairyokuo shimeshita 
14 The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. 改善的唯一途径是努力工作和顽强的毅力。 gǎishàn de wéiyī tújìng shì nǔlì gōngzuò hé wánqiáng de yìlì. The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. La seule façon de s'améliorer passe par un travail acharné et une persévérance acharnée. A única maneira de melhorar é através do trabalho duro e perseverança obstinada. Die einzige Möglichkeit, sich zu verbessern, besteht in harter Arbeit und hartnäckiger Beharrlichkeit. Jedynym sposobem na poprawę jest ciężka praca i wytrwałość. Jedini način za poboljšanje je putem napornog rada i pasivne upornosti. Jedini način za poboljšanje je putem napornog rada i pasivne upornosti. Vienintelis būdas tobulėti yra sunkus darbas ir atkaklus elgesys. Yedynyy sposib pokrashchytysʹ - tse napolehlyva pratsya ta napolehlyva napolehlyvistʹ. Yedinstvennyy sposob uluchshit' eto cherez userdnuyu rabotu i upornuyu nastoychivost'. kaizen suru yuītsu no hōhō wa , isshōkenmei doryoku shi ,nintai tsuyoku doryoku suru kotodesu . 
15 要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 Yào gèng shàng yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo 要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 Yào gèng shàng yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo The only way to get to the next level is to work hard and persevere La seule façon de passer au niveau supérieur est de travailler dur et de persévérer A única maneira de chegar ao próximo nível é trabalhar duro e perseverar Der einzige Weg, um zum nächsten Level zu gelangen, besteht darin, hart und ausdauernd zu arbeiten Jedynym sposobem na przejście do następnego poziomu jest ciężka praca i wytrwałość Jedini način da se pređe na sledeći nivo je naporni rad i istrajnost Jedini način da se pređe na sljedeću razinu jest naporno raditi i ustrajati Vienintelis būdas patekti į kitą lygį yra sunkus darbas ir atkaklumas Yedynyy sposib vyyty na nastupnyy rivenʹ - tse napolehlyvo pratsyuvaty ta napolehlyvo Yedinstvennyy sposob pereyti na sleduyushchiy uroven' - eto userdno rabotat' tsugi no reberu ni tōtatsu suru yuītsu no hōhō wa ,isshōkenmei hataraku kotodesu 
16 persevere persevere 坚持不懈 jiānchí bùxiè persevere persévérer perseverar durchhalten wytrwać istrajati ustrajati atkakliai napolehlyvo stoyko ganbaru 
17 (in sth/in doing sth) 〜(in sth/in doing sth) 〜(做某事/做某事) 〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) ~ (In sth / in doing sth) ~ (En qc / en faisant qc) ~ (Em sth / em fazer sth) ~ (In etw / in etw tun) ~ (W czymś / w czymś ~ (U sth / u činjenju sth) ~ (U sth / u činjenju sth) ~ (Darant / darant sth) ~ (U shcho-nebudʹ / robyty shcho-nebudʹ) ~ (V chom-to v chom-to) 〜 ( sth / in sth ) 
18  ~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties   ~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties   〜(sth / sb)(批准)继续尝试做某事或取得某事,尽管遇到困难  〜(sth/ sb)(pīzhǔn) jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé mǒu shì, jǐnguǎn yù dào kùnnán  ~ (with sth / sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties  ~ (avec sth / sb) (approuvant) pour continuer d'essayer de faire ou d'atteindre qc malgré les difficultés  ~ (com sth / sb) (aprovando) para continuar tentando ou obter sth apesar das dificuldades  ~ (mit etw / jdn) (genehmigen), um trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etw zu tun oder zu erreichen  ~ (z sth / sb) (zatwierdzanie), aby kontynuować próbę zrobienia lub osiągnięcia czegoś pomimo trudności  ~ (sa sth / sb) (odobrava) da se nastavi pokušavati ili postići šta se uprkos poteškoćama  ~ (sa sth / sb) (odobravanje) za nastavak pokušaja postizanja ili postizanja sth unatoč poteškoćama  ~ (su sth / sb) (tvirtina) ir toliau bandyti daryti ar pasiekti sth, nepaisant sunkumų  ~ (z sth / sb) (skhvalyuyuchy) prodovzhuvaty namahatysya robyty abo dosyahaty sth, nezvazhayuchy na trudnoshchi  ~ (s pomoshch'yu sth / sb) (odobryayu) prodolzhat' popytki sdelat' ili dostich' chego-libo, nesmotrya na trudnosti   〜 ( sth / sb o shiyō ) ( shōnin ) konnan ni mokakawarazu , sth o jikkō mataha tassei shiyō to suru 
19 坚持;孜孜以求 jiānchí; zīzīyǐqiú 坚持;孜孜以求 jiānchí; zīzīyǐqiú Persevere Persévérer Perseverar Durchhalten Wytrwaj Uporno Pridržavajte; ustrajan Atkaklus Napolehlyvishe Priderzhivat'sya; userdnyye ganbaru 
20 在困难中继续尝试做某事或取得成就 zài kùnnán zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù 在困难中继续尝试做某事或取得成就 zài kùnnán zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù Keep trying to do something or achieve something in difficulty Continuez d'essayer de faire quelque chose ou de réaliser quelque chose en difficulté Continue tentando fazer algo ou alcançar algo em dificuldade Versuchen Sie weiter, etwas zu tun oder etwas in Schwierigkeiten zu erreichen Próbuj coś zrobić lub osiągnąć trudną sytuację Nastavite da pokušavate nešto ili da postignete poteškoće Nastavite pokušavati nešto učiniti ili postići nešto u poteškoćama Stenkitės ką nors padaryti ar pasiekti sunkumus Prodovzhuyte namahatysya shchosʹ zrobyty abo domohtysya chohosʹ u skruti Prodolzhayte pytat'sya chto-to sdelat' ili dostich' chego-to v zatrudnenii nani ka o shiyō to shitsuzukeru ka , konnanna koto o tasseishiyō 
21 Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon 尽管遭受了许多挫折,他们还是坚持不懈地尝试着乘坐气球环游世界 jǐnguǎn zāoshòule xǔduō cuòzhé, tāmen háishì jiānchí bùxiè de chángshìzhe chéngzuò qìqiú huán yóu shìjiè Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon Malgré un certain nombre de revers, ils ont persévéré dans leurs tentatives de faire le tour du monde en ballon Apesar de vários contratempos, eles perseveraram em suas tentativas de voar ao redor do mundo em um balão Trotz einiger Rückschläge versuchten sie beharrlich, mit einem Ballon um die Welt zu fliegen Mimo wielu niepowodzeń wytrwali w próbach latania po całym świecie w balonie Uprkos brojnim zastojima, oni su istrajali u svojim pokušajima da balonom po svetu lete Unatoč brojnim zastojima, ustrajali su u svojim pokušajima da baloniraju oko svijeta balonom Nepaisant daugybės nesėkmių, jie atkakliai bandė skristi aplink pasaulį oro balionu Nezvazhayuchy na nyzku nevdach, vony napolehlyvo namahalysya proletity navkolo svitu na povitryaniy kuli Nesmotrya na ryad neudach, oni prodolzhali popytki letat' po vsemu miru na vozdushnom share ōku no set ori ni mo kakawarazu , karera wa kikyū desekaijū o tobimawarō to doryoku shimashita 
22 虽屡遭挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 suī lǚ zāo cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu shìjiè 虽屡屡遭到挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 suī lǚlǚ zāo dào cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu shìjiè Despite repeated setbacks, they threw up trying to travel the world by balloon Malgré des revers répétés, ils ont vomi en essayant de parcourir le monde en ballon Apesar de repetidos contratempos, eles vomitaram tentando viajar pelo mundo de balão Trotz wiederholter Rückschläge haben sie sich übergeben und versucht, die Welt mit dem Ballon zu bereisen Pomimo powtarzających się niepowodzeń, zwymiotowali, próbując podróżować po świecie balonem Uprkos opetovanim zastojima, bacili su se pokušavajući da putuju svetom balonom Unatoč opetovanim zastojima, bacili su se pokušavajući putovati svijetom balonom Nepaisydami pakartotinių nesėkmių, jie metėsi bandydami keliauti po pasaulį oro balionu Nezvazhayuchy na neodnorazovi nevdachi, vony kynuly namahannya podorozhuvaty svitom na povitryaniy kuli Nesmotrya na neodnokratnyye neudachi, ikh vyrvalo, pytayas' puteshestvovat' po miru na vozdushnom share nan do mo set ori shita ni mo kakawarazu , karera wa kikyūde sekai o tabi shiyō toshite nagedashita 
23 She persevered with her violin lessons She persevered with her violin lessons 她坚持不懈地学习小提琴课 tā jiānchí bùxiè dì xuéxí xiǎotíqín kè She persevered with her violin lessons Elle a persévéré avec ses leçons de violon Ela perseverou com suas aulas de violino Sie beharrte auf ihrem Geigenunterricht Wytrwała z lekcjami gry na skrzypcach Uporno je držala svoje časove violine Ustrajala je na satovima violine Ji atkakliai tęsė savo smuiko pamokas Vona napolyahala na svoyikh urokakh skrypky Ona vystoyala so svoimi urokami skripki kanojo wa baiorin no ressun o ganbatta 
24 她孜孜不倦地学习小提琴 tā zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín 她孜孜不倦地学习小提琴 tā zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín She tirelessly learns the violin Elle apprend inlassablement le violon Ela aprende incansavelmente o violino Sie lernt unermüdlich die Geige Niestrudzenie uczy się gry na skrzypcach Neumorno uči violinu Neumorno uči violinu Ji nenuilstamai mokosi smuiko Vona nevtomno vchytʹsya skryptsi Ona neutomimo uchitsya igre na skripke kanojo wa tayumi naku baiorin o manabimasu 
25 You have to persevere with difficult  students. You have to persevere with difficult  students. 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. You have to persevere with difficult students. Vous devez persévérer avec des étudiants difficiles. Você tem que perseverar com alunos difíceis. Man muss mit schwierigen Schülern durchhalten. Musisz wytrwać w trudnych uczniach. Morate istrajati na teškim učenicima. Morate ustrajati na teškim učenicima. Jūs turite atkakliai elgtis su sunkiais mokiniais. Vy povynni napolehlyvo stavytysʹ do skladnykh uchniv. Vy dolzhny prodolzhat' s trudnymi uchenikami. anata wa muzukashī gakusei ni nintaishinakerebanarimasen . 
26 对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 Duì nán jiào de xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén 对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 Duì nán jiào de xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén You must stick to a tiresome spirit for difficult students Vous devez vous en tenir à un esprit ennuyeux pour les étudiants difficiles Você deve manter um espírito cansativo para alunos difíceis Sie müssen sich an einen lästigen Geist für schwierige Schüler halten Trudne uczniowie muszą trzymać się męczącego ducha Morate se držati napornog duha za teške studente Morate se držati napornog duha za teške studente Sunkiems studentams turite laikytis varginančios dvasios Vy povynni dotrymuvatysya stomlenoho dukhu dlya vazhkykh studentiv Vy dolzhny priderzhivat'sya utomitel'nogo dukha dlya trudnykh studentov anata wa muzukashī gakusei no tame ni taikutsuna seishinni koshitsu suru hitsuyō ga arimasu 
27 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. You must be persistent in dealing with difficult students. Vous devez être persévérant face aux élèves difficiles. Você deve ser persistente ao lidar com alunos difíceis. Sie müssen hartnäckig mit schwierigen Schülern umgehen. Musisz być wytrwały w kontaktach z trudnymi uczniami. Morate biti uporni u odnosima sa teškim učenicima. Morate biti uporni u odnosima sa teškim učenicima. Jūs turite būti atkaklūs bendraudami su sunkiais mokiniais. Vy povynni buty napolehlyvymy u spilkuvanni zi skladnymy uchnyamy. Vy dolzhny byt' nastoychivy v rabote s trudnymi uchenikami. anata wa muzukashī gakusei ni taisho suru koto ninebarizuyokunakerebanarimasen . 
28 persevering  Persevering  坚持不懈 Jiānchí bùxiè persevering persévérant perseverante ausdauernd wytrwałość istrajan sre atkaklus napolehlyvyy nastoychivyy nintai 
29  (approving)  (approving)  (正在批准)  (zhèngzài pīzhǔn)  (approving)  (approuvant)  (aprovando)  (genehmigen)  (zatwierdzanie)  (odobrava)  (Odobravanje)  (tvirtina)  (skhvalyuye)  (Utverzhdeniye)   ( shōnin ) 
30  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  尽管困难重重,但仍决心实现特定目标  jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  montrer sa détermination à atteindre un objectif particulier malgré les difficultés  mostrando determinação em atingir um objetivo específico, apesar das dificuldades  Entschlossenheit zeigen, trotz Schwierigkeiten ein bestimmtes Ziel zu erreichen  wykazanie determinacji w osiągnięciu określonego celu pomimo trudności  pokazujući odlučnost da se postigne određeni cilj uprkos teškoćama  pokazujući odlučnost da se postigne određeni cilj usprkos poteškoćama  parodyti pasiryžimą pasiekti tam tikrą tikslą, nepaisant sunkumų  vyyavlyayuchy rishuchistʹ dosyahty pevnoyi mety, nezvazhayuchy na trudnoshchi  demonstriruyet reshimost' dostich' konkretnoy tseli, nesmotrya na trudnosti   konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuteki o tasseisuru ketsui o shimesu 
31  坚韧不拔的;不屈不挠的  jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de  坚韧不拔的;不屈不挠的  jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de  Tenacious  Tenace  Tenacious  Hartnäckig  Wytrwały  Uporno  Ustrajnost, postojanost  Tenakinga  Napolehlyvyy  Uporstvo, nastoychivost'   nebarizuyoi 
32 尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo 尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo Determined to achieve specific goals despite difficulties Déterminé à atteindre des objectifs spécifiques malgré les difficultés Determinado a atingir objetivos específicos, apesar das dificuldades Entschlossen, trotz Schwierigkeiten bestimmte Ziele zu erreichen Zdeterminowany do osiągnięcia konkretnych celów pomimo trudności Odlučan da postigne određene ciljeve uprkos teškoćama Odlučan u postizanju specifičnih ciljeva usprkos poteškoćama Nepaisant sunkumų, pasiryžta pasiekti konkrečius tikslus Vyznachenyy dlya dosyahnennya konkretnykh tsiley, nezvazhayuchy na trudnoshchi Buduchi preispolnen reshimosti dostich' konkretnykh tseley, nesmotrya na trudnosti konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuhyō o tassei surukoto o ketsui shita 
33 Persian Persian 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persisch Perski Perzijski persijski Persų Persʹka persidskiy perushago 
34 a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran  a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran  来自古代波斯或现代波斯的人,现在称为伊朗 láizì gǔdài bōsī huò xiàndài bōsī de rén, xiànzài chēng wèi yīlǎng a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran une personne de l'ancienne Perse, ou de la Perse moderne, maintenant appelée Iran uma pessoa da Pérsia antiga, ou Pérsia moderna, agora chamada Irã eine Person aus dem alten Persien oder dem modernen Persien, die jetzt Iran genannt wird osoba ze starożytnej Persji lub współczesnej Persji, obecnie zwanej Iranem osoba iz drevne Perzije, ili moderne Perzije, koja se danas naziva Iran osoba iz drevne Perzije, ili moderne Perzije, koja se danas naziva Iran asmuo iš senovės Persijos arba šiuolaikinės Persijos, dabar vadinamos Iranu lyudyna z davnʹoyi Persiyi, abo suchasnoyi Persiyi, yaku teper nazyvayutʹ Iranom chelovek iz drevney Persii ili sovremennoy Persii, teper' nazyvayemyy Iranom kodai perusha no hito , mataha genzai no iran to yobarerugendai no perusha 
35 波斯人  bōsī rén  波斯人 bōsī rén Persian Persan Persa Persisch Perski Perzijski persijski Persų Persʹka persidskiy perushago 
36 also  also  also aussi também auch także takođe također taip pat takozh takzhe mata 
37 Farsi Farsi 波斯语 bōsī yǔ Farsi Farsi Persa Farsi Farsi Farsi farsi Persų Farsy farsi go 
38 波斯语 bōsī yǔ 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persisch Perski Perzijski persijski Persų Persʹka persidskiy perushago 
39  the official language of Iran  the official language of Iran  伊朗的官方语言  yīlǎng de guānfāng yǔyán  the official language of Iran  la langue officielle de l'Iran  a língua oficial do Irã  die offizielle Sprache des Iran  oficjalny język Iranu  službeni jezik Irana  službeni jezik Irana  oficialioji Irano kalba  ofitsiyna mova Iranu  ofitsial'nyy yazyk Irana   iran no kōyōgo 
41 波斯语 bōsī yǔ 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persisch Perski Perzijski persijski Persų Persʹka persidskiy   perushago 
42   伊朗的官方语言   yīlǎng de guānfāng yǔyán 伊朗的官方语言 yīlǎng de guānfāng yǔyán The official language of Iran La langue officielle de l'Iran A língua oficial do Irã Die offizielle Sprache des Iran Oficjalny język Iranu Službeni jezik Irana Službeni jezik Irana Oficiali Irano kalba Ofitsiyna mova Iranu Ofitsial'nyy yazyk Irana iran no kōyōgo 
43 Persian carpet Persian carpet 波斯地毯 bōsī dìtǎn Persian carpet Tapis persan Tapete persa Perserteppich Dywan perski Perzijski tepih Perzijski tepih Persų kilimas Persydsʹkyy kylym Persidskiy kover perusha jūtan 
44 also also also aussi também auch także takođe također taip pat takozh takzhe mata 
45 Persian rug Persian rug 波斯地毯 bōsī dìtǎn Persian rug Tapis persan Tapete persa Perserteppich Dywan perski Perzijski prostirka Perzijski prostirka Persų kilimėlis Persydsʹkyy kylym Persidskiy kover perusha jūtan 
46  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  一种由近东传统设计的地毯,由丝绸或羊毛手工制成  yī zhǒng yóu jìndōng chuántǒng shèjì dì dìtǎn, yóu sīchóu huò yángmáo shǒugōng zhì chéng  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  un tapis au design traditionnel du Proche-Orient, réalisé à la main en soie ou en laine  um tapete de design tradicional do Oriente Próximo, feito à mão de seda ou lã  Ein Teppich von traditionellem Design aus dem Nahen Osten, handgefertigt aus Seide oder Wolle  dywan o tradycyjnym designie z Bliskiego Wschodu, wykonany ręcznie z jedwabiu lub wełny  tepih tradicionalnog dizajna sa Bliskog Istoka, izrađen ručno od svile ili vune  tepih tradicionalnog dizajna s Bliskog Istoka, izrađen ručno od svile ili vune  tradicinio dizaino kilimas iš Artimųjų Rytų, pagamintas rankomis iš šilko ar vilnos  kylym tradytsiynoho dyzaynu z Blyzʹkoho Skhodu, vyhotovlenyy vruchnu z shovku abo vovny  kover traditsionnogo dizayna s Blizhnego Vostoka, izgotovlennyy vruchnuyu iz shelka ili shersti   shiruku mataha ūru kara te de tsukurareta , kintō no dentōtekina dezain no kāpetto 
47  波斯地毯  bōsī dìtǎn  波斯地毯  bōsī dìtǎn  Persian Rug  Tapis persan  Tapete Persa  Perserteppich  Dywan Perski  Persian Rug  Perzijski prostirka  Persų kilimėlis  Persʹkyy kylym  Persidskiy kover   perusha jūtan 
48 Persian cat Persian cat 波斯猫 bōsī māo Persian cat Chat persan Gato persa Perserkatze Kot perski Perzijska mačka Perzijska mačka Persų katė Persʹka kishka Persidskiy kot perusha neko 
49 also also also aussi também auch także takođe također taip pat takozh takzhe mata 
50 Persian Persian 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persisch Perski Perzijski persijski Persų Persʹka persidskiy perushago 
51  a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat face  a breed of cat with long hair, short legs and a. Round flat face  一只长毛,短腿的猫品种。圆形平面  yī zhǐ cháng máo, duǎn tuǐ de māo pǐnzhǒng. Yuán xíng píngmiàn  a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat face  une race de chat avec des cheveux longs, des pattes courtes et un visage plat rond  uma raça de gato com cabelos longos, pernas curtas e um rosto redondo e liso  eine Katzenrasse mit langen Haaren, kurzen Beinen und einem runden, flachen Gesicht  rasa kota o długich włosach, krótkich nogach i. okrągłej płaskiej twarzy  pasmina mačke sa dugom dlakom, kratkim nogama i okruglim ravnim licem  pasmina mačke s dugom kosom, kratkim nogama i okruglim ravnim licem  katės veislė ilgais plaukais, trumpomis kojomis ir apvaliu plokščiu veidu  poroda kishky z dovhoyu sherstyu, korotkymy nohamy i kruhlym ploskym oblychchyam  poroda koshek s dlinnymi volosami, korotkimi nogami i kruglym ploskim litsom   nagai kami , mijikai ashi , a . marui tairana kao o motsuneko no hinshu 
52  波斯猫   bōsī māo   波斯猫  bōsī māo  Persian cat  Chat persan  Gato persa  Perserkatze  Kot perski  Perzijska mačka  Perzijska mačka  Persų katė  Persʹka kishka  Persidskiy kot   perusha neko 
53 persiflage persiflage 威胁 wēixié persiflage persiflage persiflage Persiflage persiflage persiflage podsmjevanje persiflage persyflazh podshuchivaniye kakehiki 
54  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formal)  (formel)  (formal)  (formell)  (formalny)  (formalno)  (Formal)  (oficialus)  (formalʹne)  (Formal'naya)   ( seishiki ) 
55  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  评论和笑话,人们以一种不友好但不认真的方式互相嘲笑  pínglùn hé xiàohuà, rénmen yǐ yī zhǒng bù yǒuhǎo dàn bù rènzhēn de fāngshì hùxiāng cháoxiào  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  commentaires et blagues dans lesquels les gens se moquent les uns des autres de manière assez méchante mais pas sérieuse  comentários e piadas em que as pessoas riem umas das outras de uma maneira bastante cruel, mas não séria  Kommentare und Witze, in denen sich die Leute ziemlich unfreundlich, aber nicht ernsthaft auslachen  komentarze i żarty, w których ludzie śmieją się z siebie w dość niemiły, ale nie na poważny sposób  komentari i šale u kojima se ljudi smeju jedan drugom na prilično nepristojan, ali ne i ozbiljan način  komentari i šale u kojima se ljudi smiju jedni drugima na prilično nepristojan, ali ne i ozbiljan način  komentarai ir anekdotai, kuriuose žmonės juokiasi vienas iš kito gana nedraugiškai, bet ne rimtai  komentari ta zharty, v yakykh lyudy smiyutʹsya odne odnomu dosytʹ nedobre, ale neseryozno  kommentarii i shutki, v kotorykh lyudi smeyutsya drug nad drugom dovol'no nedobrym, no neser'yeznym obrazom   komento ya jōku wa , hitobito wa kanari fushinsetsu deotagai ni waraimasuga , shinkokuna hōhō de wa arimasen 
56  取笑;插科打诨  qǔxiào; chākēdǎhùn  取笑;插科打诨  qǔxiào; chākēdǎhùn  Make fun of;  Se moquer de;  Tirar sarro de;  Mach dich lustig über;  Wyśmiewaj się;  Ismijavajte se;  Ismijavajte se;  Pasijuokti;  Posmishytysʹ;  Vysmeivat';   karakau ; 
57 persimmon  persimmon  柿子 shìzi persimmon kaki caqui Persimone persimmon persimmon dragun persimonai khurma khurma per 
58  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  一种甜美的热带水果,看起来像一个大的橙色番茄  yī zhǒng tiánměi de rèdài shuǐguǒ, kàn qǐlái xiàng yīgè dà de chéngsè fānqié  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  un fruit tropical doux qui ressemble à une grosse tomate orange  uma fruta tropical doce que se parece com um tomate laranja grande  Eine süße tropische Frucht, die aussieht wie eine große orangefarbene Tomate  słodki tropikalny owoc, który wygląda jak duży pomarańczowy pomidor  slatko tropsko voće koje liči na veliku narandžastu paradajz  slatko tropsko voće koje liči na veliku narančastu rajčicu  saldus tropinis vaisius, kuris atrodo kaip didelis oranžinis pomidoras  solodkyy tropichnyy frukt, skhozhyy na velykyy apelʹsynovyy pomidor  sladkiy tropicheskiy frukt, pokhozhiy na bol'shoy apel'sinovyy pomidor   ōkina orenji no tomato no  ni mieru amai toropikarufurūtsu 
59  柿子  shìzi  柿子  shìzi  persimmon  Kaki  Caqui  Persimmon  Persimmon  Persimmon  dragun  Persimonai  Khurma  khurma   Per 
60  picture  page R018   picture  page R018   图片页R018  túpiàn yè R018  picture page R018  page image R018  página de imagem R018  Bildseite R018  strona ze zdjęciem R018  strana sa slikama R018  stranica s slikama R018  paveikslėlio puslapis R018  storinka zobrazhennya R018  izobrazheniye stranitsy R018   gazō pēji R 018 
61 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também siehe auch patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe mata minasai 
62 sharon fruit sharon fruit 沙龙水果 shālóng shuǐguǒ sharon fruit fruit sharon sharon fruit Sharon Frucht owoc Sharon sharon plod šeronovo voće šarono vaisiai plid sharona plod sharona sharon furūtsu 
63 persist persist 坚持 jiānchí persist persister persistir bestehen wytrwać uporno ustrajati išlieka zberihayutʹsya uporstvovat' jizoku suru 
64  ~ (in sth/in doing sth)   ~ (in sth/in doing sth)   〜(某事/某事)  〜(mǒu shì/mǒu shì)  ~ (in sth / in doing sth)  ~ (en qc / en faisant qc)  ~ (em sth / em sth)  ~ (in etw / in etw.)  ~ (w czymś / w czymś)  ~ (u šta / u činjenju šta)  ~ (u sth / u činjenju sth)  ~ (sth / darant sth)  ~ (u shcho-nebudʹ / robyty shcho-nebudʹ)  ~ (v sth / v vypolnenii sth)   〜 ( sth / jikkō chū ) 
65  ~ (with sth)   ~ (with sth)   〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (with sth)  ~ (avec qc)  ~ (com sth)  ~ (mit etw)  ~ (z czymś)  ~ (sa sth)  ~ (sa sth)  ~ (su sth)  ~ (z sth)  ~ (s chem-to)   〜 ( sth o shiyō ) 
66 to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable 在遇到困难或反对的情况下继续做某事,这似乎是不合理的 zài yù dào kùnnán huò fǎnduì de qíngkuàng xià jìxù zuò mǒu shì, zhè sìhū shì bù hélǐ de to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable continuer à faire qc malgré les difficultés ou l'opposition, d'une manière qui peut paraître déraisonnable continuar a agir apesar das dificuldades ou da oposição, de uma maneira que possa parecer irracional trotz Schwierigkeiten oder Widerständen weiterhin etwas zu tun, was unvernünftig erscheinen kann nadal robić coś pomimo trudności lub sprzeciwu, w sposób, który może wydawać się nieuzasadniony da nastavimo da radimo uprkos poteškoćama ili protivljenju, na način koji može izgledati nerazumno nastaviti činiti što i pored poteškoća ili protivljenja, na način koji može izgledati nerazumno nepaisant sunkumų ar pasipriešinimo ir toliau daryti tai, kas gali atrodyti neprotinga prodovzhuvaty robyty shcho-nebudʹ, nezvazhayuchy na trudnoshchi chy protydiyu, takym chynom, shcho mozhe zdatysya neobgruntovanym prodolzhat' delat' chto-libo, nesmotrya na trudnosti ili protivodeystviye, takim obrazom, kotoryy mozhet pokazat'sya nerazumnym konnan ya hantai ni mo kakawarazu , ri ni kanatteinai  nimieru koto o tsuzukeru 
67 顽强地坚持;执著地做 wánqiáng de jiānchí; zhízhuó de zuò 顽强地坚持;执着地做 wánqiáng de jiānchí; zhízhuó de zuò Persist tenaciously; Persévérez avec ténacité; Persista tenazmente; Beharrlich beharrlich bleiben; Wytrwać wytrwale; Uporno istrajati; Uporno istrajati; Atkakliai atkakliai; Napolehlyvo napolehlyvo; Tsepko tseplyat'sya, samootverzhennosti delat' nebarizuyoku jizoku shimasu . 
68 Why do you persist in blaming yourself for what happened? Why do you persist in blaming yourself for what happened? 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? Why do you persist in blaming yourself for what happened? Pourquoi persistez-vous à vous blâmer pour ce qui s'est passé? Por que você continua se culpando pelo que aconteceu? Warum beschuldigen Sie sich weiterhin für das, was passiert ist? Dlaczego upierasz się, obwiniając siebie za to, co się stało? Zašto uporno kriviš sebe za ono što se dogodilo? Zašto uporno krivite sebe za ono što se dogodilo? Kodėl vis tiek kaltinate save dėl to, kas įvyko? Chomu vy napolehlyvo zvynuvachuyete sebe u tomu, shcho stalosya? Pochemu vy uporno obvinyat' sebya za to, chto sluchilos'? nani ga okotta no ka jibun o semetsuzukeru no wanazedesu ka ? 
69 你**为已发生的事没完没了地自责? Nǐ**wéi yǐ fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? 你**为已发生的事没完没了地自责? Nǐ**wéi yǐ fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? You ** blame endlessly for what has happened? Vous ** blâmez sans cesse ce qui s'est passé? Você ** culpa infinitamente pelo que aconteceu? Sie ** beschuldigen endlos, was passiert ist? ** Nieskończenie obwiniasz za to, co się stało? Vi beskrajno krivite za ono što se dogodilo? Vi beskrajno krivite za ono što se dogodilo? Tu ** be galo kaltas dėl to, kas nutiko? Vy neskinchenno zvynuvachuyete v tomu, shcho stalosya? Vy ** beskonechno obvinyayete v sluchivshemsya? anata wa nani ga okotta no ka to mugen ni sememasu ka ?
70 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? Nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? Nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? Why do you insist on blaming yourself for what happened? Pourquoi insistez-vous pour vous blâmer pour ce qui s'est passé? Por que você insiste em se culpar pelo que aconteceu? Warum bestehen Sie darauf, sich selbst die Schuld für das zu geben, was passiert ist? Dlaczego upierasz się, aby obwiniać się za to, co się stało? Zašto insistirate na tome da krivite sebe za ono što se dogodilo? Zašto inzistirate na tome da krivite sebe za ono što se dogodilo? Kodėl jūs reikalaujate kaltinti save dėl to, kas įvyko? Chomu vy napolyahayete na zvynuvachenni sebe u tomu, shcho stalosya? Pochemu vy nastaivayete na tom, chtoby obvinyat' sebya v tom, chto sluchilos'? naze anata wa nani ga okotta no ka jibun o semeru koto oshuchō suru nodesu ka ? 
71 心必何 Xīn bì hé 心必何 Xīn bì hé What will be Quel sera O que será Was wird sein Co będzie Šta će biti Što će biti Kas bus Shcho bude Chto budet dō naru 
72  She persisted in her search for the truth  She persisted in her search for the truth  她坚持寻找真理  tā jiānchí xúnzhǎo zhēnlǐ  She persisted in her search for the truth  Elle a persisté dans sa recherche de la vérité  Ela persistiu em sua busca pela verdade  Sie beharrte auf ihrer Suche nach der Wahrheit  Trwała w poszukiwaniu prawdy  Uporno je tragala za istinom  Uporno je tražila istinu  Ji atkakliai ieškojo tiesos  Vona napolehlyvo shukala pravdy  Ona nastoychivo iskala pravdu   kanojo wa shinjitsu o sagashitsuzuketa 
73 她执著地追求真理 tā zhízhuó de zhuīqiú zhēnlǐ 她执着地追求真理 tā zhízhuó de zhuīqiú zhēnlǐ She persists in pursuing the truth Elle persiste à poursuivre la vérité Ela persiste em buscar a verdade Sie besteht darauf, die Wahrheit zu verfolgen Upiera się w dążeniu do prawdy Ona istrajava u istrazi istine Ona ustraje na slijeđenju istine Ji atkakliai siekia tiesos Vona napolehlyvo peresliduye pravdu Ona nastoychivo presleduyet istinu kanojo wa shinjitsu o tsuikyū shitsuzuketeimasu 
74 He persisted with his questioning.. He persisted with his questioning.. 他坚持询问。 tā jiānchí xúnwèn. He persisted with his questioning .. Il a persisté avec son interrogatoire .. Ele persistiu com o seu questionamento .. Er beharrte auf seiner Befragung. Nie przestawał przesłuchiwać ... Uporno je ispitivao .. Uporno je ispitivao .. Jis atkakliai klausinėjo .. Vin napolyahav na svoyemu pytanni .. On prodolzhal s yego doprosom .. kare wa kare no shitsumon ni koshitsu shita .. 
75 他问个不停 Tā wèn gè bù tíng 他问个不​​停 Tā wèn gè bù​​tíng He kept asking Il a continué à demander Ele continuou perguntando Er fragte weiter Ciągle pytał Neprestano je pitao Stalno je pitao Jis vis klausinėjo Vin prodovzhuvav rozpytuvaty On prodolzhal sprashivat' kare wa tazunetsuzuketa 
76 So, did you agree or not?,he persisted So, did you agree or not?,He persisted 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? So, did you agree or not ?, he persisted Alors, êtes-vous d'accord ou pas?, A-t-il persisté Então, você concordou ou não ?, ele persistiu Also, hast du zugestimmt oder nicht?, Beharrte er Zgodziłeś się czy nie? - upierał się Dakle, slagali ste se ili ne ?, ustrajao je Dakle, slagali ste se ili ne ?, ustrajao je Taigi, ar sutikai, ar ne ?, jis atkakliai laikėsi Otzhe, ty pohodyvsya chy ni? - napolyahav vin Itak, vy soglasilis' ili net? dakara , anata wa dōi shita ka dō ka ? , kare wa koshitsushita 
77 那么你同意了没有? , 他叮问道 nàme nǐ tóngyìle méiyǒu? , Tā dīng wèn dào 那么你同意了没有?,他叮问道 Nàme nǐ tóngyìle méiyǒu?, Tā dīng wèn dào So did you agree? He asked Vous étiez donc d'accord? Il a demandé Então você concordou? Ele perguntou Also hast du zugestimmt? Fragte er Więc się zgodziłeś? Zapytał Da li ste se složili? Pitao je Dakle, jeste li se složili? - upita Taigi tu sutikai? - paklausė jis Tak vy pohodylysʹ? - spytav vin Tak ty soglasilsya? On sprosil dōi shimashita ka ? kare wa tazuneta 
78 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? So, do you agree or disagree? Alors, êtes-vous d'accord ou pas d'accord? Então, você concorda ou discorda? Stimmen Sie zu oder nicht? Więc zgadzasz się czy nie? Dakle, slažete li se ili se ne slažete? Dakle, slažete li se ili se ne slažete? Taigi, jūs sutinkate ar nesutinkate? Otzhe, vy z·hodni chy ne z·hodni? Itak, vy soglasny ili ne soglasny? sorede , anata wa sanseidesu ka , hantaidesu ka ? 
79  to continue to exist _  To continue to exist _  继续存在_  Jìxù cúnzài_  to continue to exist _  continuer d'exister _  continuar a existir _  weiter existieren _  nadal istnieć _  da nastavi da postoji _  nastaviti postojati _  toliau egzistuoti _  prodovzhuvaty isnuvaty _  prodolzhat' sushchestvovat' _   sonzai shitsuzukeru tame ni _ 
80 维持;保持;持续 存在 wéichí; bǎochí; chíxù cúnzài 维持;保持;持续存在 wéichí; bǎochí; chíxù cúnzài Maintain Entretenir Manter Pflegen Utrzymaj Održavajte Za održavanje, da bi, ustrajati Prižiūrėti Pidtrymuyte Dlya podderzhaniya, sokhranit', sokhranyayutsya iji suru 
81 继续存在 jìxù cúnzài 继续存在 jìxù cúnzài Continue to exist Continuez d'exister Continuar a existir Weiter existieren Kontynuuj istnienie Nastavi da postoji Nastavite postojati Toliau egzistuokite Prodovzhuyte isnuvaty Prodolzhat' sushchestvovat' sonzai shitsuzukeru 
82 if the symptoms persist, consult your doctor. if the symptoms persist, consult your doctor. 如果症状持续,请咨询医生。 rúguǒ zhèngzhuàng chíxù, qǐng zīxún yīshēng. if the symptoms persist, consult your doctor. si les symptômes persistent, consultez votre médecin. se os sintomas persistirem, consulte o seu médico. Wenn die Symptome weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Arzt. jeśli objawy utrzymują się, skonsultuj się z lekarzem. ako simptomi potraju, obratite se svom lekaru. ako simptomi potraju, posavjetujte se s liječnikom. Jei simptomai išlieka, pasitarkite su gydytoju. yakshcho symptomy zberihayutʹsya, prokonsulʹtuytesya z likarem. Yesli simptomy ne prokhodyat, obratites' k vrachu. shōjō ga tsuzuku bāi wa , ishi ni sōdan shitekudasai . 
83 如果症状持续不消除,就得去看医生 Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng 如果症状持续不消除,就得去看医生 Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng If the symptoms persist, you need to see a doctor Si les symptômes persistent, vous devez consulter un médecin Se os sintomas persistirem, você precisa consultar um médico Wenn die Symptome bestehen bleiben, müssen Sie einen Arzt aufsuchen Jeśli objawy utrzymują się, musisz udać się do lekarza Ako se simptomi nastave, trebate potražiti lekara Ako se simptomi nastave, trebate posjetiti liječnika Jei simptomai išlieka, turite kreiptis į gydytoją Yakshcho symptomy zberihayutʹsya, potribno zvernutysya do likarya Yesli simptomy ne prokhodyat, neobkhodimo obratit'sya k vrachu shōjō ga tsuzuku bāi wa , ishi no shinsatsu ga hitsuyōdesu 
84 persistence persistence 坚持不懈 jiānchí bùxiè persistence persistance persistência Ausdauer wytrwałość upornost upornost atkaklumas napolehlyvistʹ nastoychivost' shitsukoi 
85  the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable   the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable   尽管有困难,仍然继续尝试做某事的事实,尤其是当其他人反对您并且认为您令人讨厌或不合理时  jǐnguǎn yǒu kùnnán, réngrán jìxù chángshì zuò mǒu shì de shìshí, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì nín bìngqiě rènwéi nín lìng rén tǎoyàn huò bù hélǐ shí  the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  le fait de continuer à essayer de faire qch malgré les difficultés, surtout quand les autres sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable  o fato de continuar tentando fazer tudo apesar das dificuldades, especialmente quando outras pessoas estão contra você e pensam que você está sendo irritante ou irracional  die Tatsache, trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etwas zu tun, insbesondere wenn andere gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind  fakt, że mimo trudności próbujesz robić coś, zwłaszcza gdy inni ludzie są przeciwko tobie i myślą, że jesteś denerwujący lub nierozsądny  činjenica da nastavljate da pokušavate da učinite nešto uprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vas nervira ili nerazumno  činjenica da i dalje pokušavate učiniti bez obzira na poteškoće, pogotovo kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vas nervira ili nerazumno  faktas, kad ir toliau bandote daryti nepaisant sunkumų, ypač kai kiti žmonės prieštarauja jums ir mano, kad jus erzina ar nepagrįsta  fakt prodovzhuvaty namahatysya robyty shcho-nebudʹ, nezvazhayuchy na trudnoshchi, osoblyvo koly inshi lyudy proty vas i dumayutʹ, shcho vy dratuyete chy nerozumno  fakt prodolzheniya popytok delat' chto-to, nesmotrya na trudnosti, osobenno kogda drugiye lyudi protiv vas i dumayut, chto vy razdrazhayete ili nerazumny   tokuni ta no hito ga anata ni hantai shiteite , anata gameiwaku mataha fugōridearu to omō toki , konnan ni mokakawarazu sth o yarō to suru toiu jijitsu 
86 坚持;锲而不舍 jiānchí; qiè'érbùshě 坚持;锲而不舍 jiānchí; qiè'érbùshě Perseverance La persévérance Perseverança Ausdauer Wytrwałość Upornost Pridržavajte; ustrajnost Atkaklumas Napolehlyvistʹ Priderzhivat'sya; nastoychivost' nintairyoku 
87 His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报。 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào. His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. Sa persévérance a finalement été récompensée lorsque la compagnie d'assurance a accepté de payer les dommages. Sua persistência foi finalmente recompensada quando a companhia de seguros concordou em pagar pelos danos. Seine Beharrlichkeit wurde schließlich belohnt, als die Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu bezahlen. Jego upór został w końcu nagrodzony, gdy firma ubezpieczeniowa zgodziła się zapłacić za szkodę. Njegova upornost je konačno nagrađena kada je osiguravajuće društvo pristalo da plati štetu. Njegova upornost napokon je nagrađena kad je osiguravajuće društvo pristalo platiti štetu. Jo atkaklumas buvo galutinai apdovanotas, kai draudimo įmonė sutiko sumokėti už žalą. Yoho napolehlyvistʹ ostatochno bula vynahorodzhena, koly strakhova kompaniya pohodylasya vyplatyty shkodu. Yego nastoychivost' byla nakonets voznagrazhdena, kogda strakhovaya kompaniya soglasilas' oplatit' ushcherb. hoken kaisha ga songai no shiharai ni dōi shita toki , kareno nebarizuyo sa wa tsuini mukuwaremashita . 
88 保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 Bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí bùxiè zhōngyú dédàole huíbào 保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 Bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí bùxiè zhōngyú dédàole huíbào The insurance company agreed to compensate for the loss, and his perseverance finally paid off La compagnie d'assurance a accepté de compenser la perte et sa persévérance a finalement porté ses fruits A companhia de seguros concordou em compensar a perda e sua perseverança finalmente valeu a pena. Die Versicherungsgesellschaft erklärte sich bereit, den Verlust zu kompensieren, und seine Beharrlichkeit zahlte sich schließlich aus Firma ubezpieczeniowa zgodziła się zrekompensować stratę, a jego wytrwałość ostatecznie się opłaciła Osiguravajuća kompanija pristala je da nadoknadi gubitak, a njegova istrajnost se konačno isplatila Osiguravajuće društvo pristalo je nadoknaditi gubitak, a njegova upornost napokon se isplatila Draudimo kompanija sutiko kompensuoti nuostolius, o jo atkaklumas pagaliau atsipirko Strakhova kompaniya pohodylasya vidshkoduvaty zbytky, i yoho napolehlyvistʹ ostatochno okupylasʹ Strakhovaya kompaniya soglasilas' vozmestit' ubytki, i yego uporstvo okonchatel'no okupilos' hoken kaisha wa sonshitsu o hoshō suru koto ni dōi shi ,kare no nintairyoku wa tsuini mukuwaremashita 
89 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào When the insurance company agreed to compensate for the loss, his insistence finally paid off Lorsque la compagnie d'assurance a accepté de compenser la perte, son insistance a finalement porté ses fruits Quando a companhia de seguros concordou em compensar a perda, sua insistência finalmente valeu a pena Als die Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu kompensieren, zahlte sich sein Bestehen schließlich aus Kiedy firma ubezpieczeniowa zgodziła się zrekompensować stratę, jego naleganie w końcu się opłaciło Kada je osiguravajuća kompanija pristala da nadoknadi gubitak, njegovo insistiranje se konačno isplatilo Kad je osiguravajuće društvo pristalo nadoknaditi gubitak, njegovo se inzistiranje konačno isplatilo Kai draudimo bendrovė sutiko kompensuoti nuostolius, jo atkaklumas galutinai atsipirko Koly strakhova kompaniya pohodylasya vidshkoduvaty zbytky, yoho napolyahannya ostatochno pohasylosʹ Kogda strakhovaya kompaniya soglasilas' vozmestit' ushcherb, yego nastoychivost', nakonets, okupilas' hoken kaisha ga sonshitsu o hoshō suru koto ni dōi shitatoki , kare no shuchō wa tsuini mukuwaremashita 
90 it was her sheer persistence that wore them down in the end it was her sheer persistence that wore them down in the end 正是她的坚强毅力最终使他们感到沮丧 zhèng shì tā de jiānqiáng yìlì zuìzhōng shǐ tāmen gǎndào jǔsàng it was her sheer persistence that wore them down in the end c'est sa pure persévérance qui les a épuisés à la fin foi sua pura persistência que os desgastou no final es war ihre bloße Beharrlichkeit, die sie am Ende zermürbte to jej wytrwałość w końcu ich zniszczyła Na kraju ih je srušila upravo njihova upornost Na kraju ih je nosila njezina posve upornost galų gale juos nugalėjo jos atkaklumas same yiyi napolehlyvistʹ zmusyla yikh vreshti-resht eto byla yeye chistaya nastoychivost', kotoraya izmotala ikh v kontse kontsov saishū teki ni sorera o kiteita no wa kanojo no junsuinanebarizuyo sadeshita 
91 最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠 zuìzhōng bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqūbùnáo 最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不屈 zuìzhōng bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqū bùqū It was her indomitableness that eventually brought them down C'est son indomptabilité qui les a finalement fait tomber Foi sua indomitabilidade que finalmente os derrubou Es war ihre Unbezähmbarkeit, die sie schließlich zu Fall brachte To jej niezłomność ostatecznie ich sprowadziła na ziemię Na kraju ih je srušila upravo ta njena neuništivost Na kraju ih je srušila upravo njezina neuništivost Tai buvo jos nenumaldomumas, kuris galų gale juos nuvertė Same yiyi nezlamnistʹ zreshtoyu zbyla yikh Eto byla yeye neukrotimost', kotoraya v konechnom itoge privela ikh saishū teki ni karera o taoshita no wa kanojo no fukutsu noseishindeshita 
92 the state of continuing to exist for a long period of time  the state of continuing to exist for a long period of time  长期存在的状态 chángqí cúnzài de zhuàngtài the state of continuing to exist for a long period of time l'état de continuer d'exister pendant une longue période de temps o estado de continuar a existir por um longo período de tempo der Zustand, für eine lange Zeit weiter zu bestehen stan utrzymywania się przez długi okres czasu stanje kontinuiranog postojanja duži vremenski period stanje kontinuiranog postojanja dugo vremena būklė, kuri ilgą laiką egzistuoja stan prodovzhennya isnuvannya protyahom tryvaloho periodu chasu sostoyaniye prodolzhayet sushchestvovat' v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni chōkikan sonzai shitsuzukeru jōtai 
93 持续存在;维持 chíxù cúnzài; wéichí 持续存在;维持 chíxù cúnzài; wéichí Persist; maintain Persister; maintenir Persistir; manter Beharren, pflegen Utrzymuj; utrzymuj Uporno, održavajte Ustrajte, održavajte Išlieka; prižiūri Napolehlyvo; pidtrymuyte Sokhranyat'sya jizoku , iji 
94 the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s 1970年代和1970年代失业的持续存在 1970 niándài hé 1970 niándài shīyè de chíxù cúnzài the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s la persistance du chômage dans les années 70 et 70 a persistência do desemprego nas décadas de 1970 e 1970 das Fortbestehen der Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1970er Jahren utrzymujące się bezrobocie w latach 70. i 70. XX wieku opstanak nezaposlenosti u 1970-im i 1970-ima postojanost nezaposlenosti u 1970-ima i 1970-ima aštuntajame ir aštuntajame dešimtmečiuose išlikęs nedarbas zberezhennya bezrobittya v 1970-kh ta 1970-kh rokakh sokhraneniye bezrabotitsy v 1970-kh i 1970-kh godakh 1970 nendai oyobi 1970 nendai no shitsugyō no jizoku 
95 20世纪70年代和80年代的持续失业状况  20 shìjì 70 niándài hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng  20世纪70年代和80年代的持续失业状况 20 shìjì 70 niándài hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng Persistent unemployment in the 1970s and 1980s Chômage persistant dans les années 70 et 80 Desemprego persistente nas décadas de 1970 e 1980 Anhaltende Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1980er Jahren Trwałe bezrobocie w latach 70. i 80. XX wieku Stalna nezaposlenost u 1970-im i 1980-ima Trajna nezaposlenost u 1970-im i 1980-ima Nuolatinis nedarbas aštuntajame ir devintajame dešimtmečiuose Stiyke bezrobittya v 1970-kh i 1980-kh rokakh Postoyannaya bezrabotitsa v 1970-kh i 1980-kh godakh 1970 nendai oyobi 1980 nendai no jizoku tekina shitsugyō 
96 persistent persistent 持久的 chíjiǔ de persistent persistant persistente hartnäckig wytrwały uporan uporan atkaklus napolehlyvi stoykiy shitsukoi 
97  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  决心尽管有困难仍然做某事,尤其是当其他人反对你并且认为你在烦人或不合理时  juéxīn jìn guǎn yǒu kùnnán réngrán zuò mǒu shì, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì nǐ bìngqiě rènwéi nǐ zài fánrén huò bù hélǐ shí  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  déterminé à faire quelque chose malgré les difficultés, en particulier lorsque d'autres personnes sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable  determinado a fazer algo apesar das dificuldades, especialmente quando outras pessoas estão contra você e pensa que você está sendo irritante ou irracional  entschlossen, trotz Schwierigkeiten etwas zu tun, besonders wenn andere Leute gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind  zdecydowany zrobić coś pomimo trudności, szczególnie gdy inni są przeciwko tobie i myślą, że jesteś denerwujący lub nierozsądny  odlučni da učinite nešto uprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vam smeta ili nerazumno  odlučni uciniti što usprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vam smeta ili nerazumno  nepaisant sunkumų, pasiryžęs daryti viską, ypač kai kiti žmonės prieš tave ir mano, kad tave erzina ar nepagrįsta  nezvazhayuchy na trudnoshchi, rishuche robyty shchosʹ, osoblyvo koly inshi lyudy proty vas i dumayutʹ, shcho vy dratuyete chy nerozumno  reshimost' delat' chto-to, nesmotrya na trudnosti, osobenno kogda drugiye lyudi protiv vas i dumayut, chto vy razdrazhayete ili neopravdanny   tokuni ta no hito ga anata ni hantai shiteite , anata gameiwakudearu ka fugōridearu to omō toki , konnan ni mokakawarazu sth o suru kesshin 
98 执著的;不屈术挠的;坚持不解的 zhízhuó de; bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de 执着的;不屈术挠的;坚持不解的 zhízhuó de; bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de Persistent; unyielding; persevering Persistant; inflexible; persévérant Persistente; inflexível; perseverante Hartnäckig, unnachgiebig, ausdauernd Trwały; nieustępliwy; wytrwały Uporno, nepokolebljivo, istrajno Uporno, nepokolebljivo, istrajno Atkaklus, nenuobodus; atkaklus Napolehlyvistʹ, nepokhytnistʹ; napolehlyvistʹ Postoyannyy, nepreklonnyy, nastoychivyy nintai 
99 How do you deal with persistent salesmen who won’t take no for an answer? How do you deal with persistent salesmen who won’t take no for an answer? 您如何应对那些不会拒绝的持久性推销员? nín rúhé yìngduì nàxiē bù huì jùjué de chíjiǔ xìng tuīxiāo yuán? How do you deal with persistent salesmen who wo n’t take no for an answer? Comment traitez-vous avec les vendeurs persistants qui ne prendront pas non pour une réponse? Como você lida com vendedores persistentes que não aceitam o não como resposta? Wie gehen Sie mit hartnäckigen Verkäufern um, die kein Nein als Antwort akzeptieren? Jak radzisz sobie z wytrwałymi sprzedawcami, którzy nie przyjmą odpowiedzi odmownej? Kako se nosite sa upornim prodavačima koji ne žele prihvatiti odgovor? Kako se nosite sa upornim prodavačima koji ne žele prihvatiti odgovor? Kaip jūs elgiatės su atkakliais pardavėjais, kurie neatsako už atsakymą? Yak vy mayete spravu z napolehlyvymy prodavtsyamy, yaki ne pryymayutʹ vidpovidʹ? Kak vy spravlyayetes' s postoyannymi prodavtsami, kotoryye ne prinimayut net otveta? kotae ga erarenai to na sērusuman ni dono  ni taishoshimasu ka ? 
100 你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员? Nǐ zěnme duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de tuīxiāo yuán? 你怎么对付那些不轻言放弃,一直纠缠下去的推销员? Nǐ zěnme duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de tuīxiāo yuán? How do you deal with salespeople who don't give up lightly and are always entangled? Comment gérez-vous les vendeurs qui n'abandonnent pas à la légère et sont toujours enchevêtrés? Como você lida com os vendedores que não desistem levemente e se mantêm presos? Wie gehen Sie mit Verkäufern um, die nicht leichtfertig aufgeben und immer verwickelt sind? Jak radzisz sobie ze sprzedawcami, którzy nie poddają się lekko i pozostają uwikłani? Kako se nosite sa prodavačima koji ne odustaju lagano i ne zalaze se? Kako se nosite s prodavačima koji ne odustaju lako i uvijek su zapleteni? Kaip jūs elgiatės su pardavėjais, kurie nepasiduoda lengvai ir visada yra įsipainioję? Yak ty mayesh spravu z prodavtsyamy, yaki ne zdayutʹsya i ne zaplutuyutʹsya? Kak vy imeyete delo s prodavtsami, kotoryye ne sdayutsya legko i vsegda zaputalis'? karuku akiramezu , karamiatteiru eigyō tantōsha ni dono ni taisho shimasu ka ? 
   a persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  A persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  持续犯罪者(在被捕和惩罚后仍继续犯罪的人)  Chíxù fànzuì zhě (zài bèi bǔ hé chéngfá hòu réng jìxù fànzuì de rén)  a persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  un délinquant persistant (une personne qui continue de commettre des délits après avoir été arrêtée et punie)  um agressor persistente (uma pessoa que continua a cometer crimes depois que eles foram pegos e punidos)  ein hartnäckiger Täter (eine Person, die weiterhin Verbrechen begeht, nachdem sie gefasst und bestraft wurden)  uporczywy przestępca (osoba, która nadal popełnia przestępstwa po tym, jak zostali złapani i ukarani)  uporni prestupnik (osoba koja nastavlja da čini zločine nakon što su uhvaćeni i kažnjeni)  uporni prijestupnik (osoba koja nastavlja počiniti zločine nakon što su uhvaćeni i kažnjeni)  nuolatinis nusikaltėlis (asmuo, kuris ir toliau daro nusikaltimus po to, kai jie buvo sugauti ir nubausti)  postiynyy zlochynetsʹ (osoba, yaka prodovzhuye vchynyaty zlochyny pislya toho, yak yikh spiymaly i pokaraly)  postoyannyy prestupnik (chelovek, kotoryy prodolzhayet sovershat' prestupleniya posle togo, kak oni byli poymany i nakazany)   to na hanzaisha ( toraerarete bassareta nochi mo hanzaio okashitsuzukeru hito ) 
102 惯犯  guànfàn  惯犯 guànfàn Recidivism Récidive Reincidência Rückfall Recidivism Recidivizam okorjeli zločinac Recidyvizmas Retsydyvizm retsidivist saihan 
103  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  持续很长时间不间断,或频繁重复,特别是令人烦恼且无法停止的方式  chíxù hěn cháng shíjiān bù jiànduàn, huò pínfán chóngfù, tèbié shì lìng rén fánnǎo qiě wúfǎ tíngzhǐ de fāngshì  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  continuer pendant une longue période de temps sans interruption, ou répété fréquemment, en particulier d'une manière qui est ennuyeuse et ne peut pas être arrêtée  continuando por um longo período de tempo sem interrupção ou repetido com freqüência, especialmente de uma maneira irritante e que não pode ser interrompida  über einen langen Zeitraum ohne Unterbrechung fortfahren oder häufig wiederholen, insbesondere auf eine Weise, die ärgerlich ist und nicht gestoppt werden kann  kontynuowanie przez długi czas bez przerwy lub powtarzane często, szczególnie w sposób, który jest denerwujący i nie można go zatrzymać  nastavljajući tokom dužeg vremenskog perioda bez prekida ili ponavljanja često, posebno na način koji je dosadan i koji se ne može zaustaviti  nastavljajući dugo vremena bez prekida ili ponavljanja često, posebno na način koji je neugodan i koji se ne može zaustaviti  tęsti ilgą laiką be pertraukų arba dažnai kartoti, ypač tokiu atveju, kuris erzina ir kurio negalima sustabdyti  tryvaye tryvalyy chas bez perervy abo povtoryuyetʹsya chasto, osoblyvo takym chynom, yakyy dratuye i ne mozhe buty zupynenyy  prodolzhat'sya v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni bez pereryva ili povtoryat'sya chasto, osobenno takim obrazom, chto eto razdrazhayet i ne mozhet byt' ostanovleno   chūdan suru koto naku chōkikan keizoku suru , matahahinpan ni kurikaesareru , tokuni meiwakude teishi dekinaihōhō de 
104 连绵的;持续的;反复出现的 liánmián de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de 连绵的;持续的;反复出现的 liánmián de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de Continuous; continuous; recurring Continu; continu; récurrent Contínuo; contínuo; recorrente Kontinuierlich, kontinuierlich, wiederkehrend Ciągły; ciągły; cykliczny Neprekidno, kontinuirano, ponavljajuće se Neprekidno, kontinuirano, ponavljajuće se Tęstinis; tęstinis; pasikartojantis Bezperervne, bezperervne; Nepreryvnyy; nepreryvnyy; povtoryayushchiysya renzoku ; renzoku ; kurikaeshi 
105 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo Synonym synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim dōgigo 
106 unrelenting unrelenting 不懈 bùxiè unrelenting implacable implacável unerbittlich nieubłagany neumoljiv nepopustljiv negailestingas nevblahanna bezzhalostnyy yōshanai 
107 persistent rain  persistent rain  持续降雨 chíxù jiàngyǔ persistent rain pluie persistante chuva persistente anhaltender Regen trwały deszcz uporna kiša uporna kiša nuolatinis lietus postiynyy doshch postoyannyy dozhd' niwakāme 
108 阴雨连绵 yīnyǔ liánmián 阴雨连绵 yīnyǔ liánmián Rain and rain Pluie et pluie Chuva e chuva Regen und Regen Deszcz i deszcz Kiša i kiša Kiša i kiša Lietus ir lietus Doshch i doshch Dozhd' i dozhd' ame to ame 
109 a persistent cough a persistent cough 持续咳嗽 chíxù késòu a persistent cough une toux persistante uma tosse persistente ein anhaltender Husten uporczywy kaszel uporni kašalj uporni kašalj nuolatinis kosulys stiykyy kashelʹ postoyannyy kashel' shitsukoi seki 
110  持续不断的咳嗽  chíxù bùduàn de késòu  持续不断的咳嗽  chíxù bùduàn de késòu  Constant cough  Toux constante  Tosse constante  Ständiger Husten  Ciągły kaszel  Konstantni kašalj  Konstantni kašalj  Nuolatinis kosulys  Postiynyy kashelʹ  Postoyannyy kashel'   ittei no seki 
111 persistently persistently 执着地 zhízhuó de persistently constamment persistentemente beharrlich uporczywie uporno uporno atkakliai napolehlyvo nastoychivo shitsukoku 
112 They have persistently denied claims of illegal dealing They have persistently denied claims of illegal dealing 他们一直否认非法交易的主张 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng They have persistently denied claims of illegal dealing Ils ont constamment nié les allégations de trafic illégal Negaram persistentemente reivindicações de negociações ilegais Sie haben Behauptungen des illegalen Handels beharrlich bestritten Uporczywie odrzucają roszczenia dotyczące nielegalnego handlu Oni uporno negiraju tvrdnje o ilegalnom poslu Oni uporno negiraju tvrdnje o ilegalnom poslu Jie atkakliai neigė teiginius apie neteisėtą prekybą Vony napolehlyvo zaperechuvaly pretenziyi na nezakonni uhody Oni postoyanno otritsayut zayavleniya o nezakonnykh sdelkakh karera wa fuhō torihiki no shuchō o shitsukoku kyohishimashita 
113 他们一再否认进行非法交易的说法 tāmen yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ 他们一再否认进行非法交易的说法 tāmen yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ They have repeatedly denied claims of illegal transactions Ils ont nié à plusieurs reprises les allégations de transactions illégales Negaram repetidamente reivindicações de transações ilegais Sie haben wiederholt Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt Wielokrotnie zaprzeczali roszczeniom o nielegalne transakcje Više puta su negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama Više puta su negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama Jie ne kartą neigė pretenzijas dėl neteisėtų sandorių Vony neodnorazovo zaperechuvaly pretenziyi na nezakonni uhody Oni neodnokratno otritsali pretenzii o nezakonnykh sdelkakh karera wa ihō torihiki no shuchō o kurikaeshi kyohishimashita 
114 他们一直否认非法交易的主张 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng 他们一直否认非法交易的宪法 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de xiànfǎ They have consistently denied claims of illegal transactions Ils ont toujours nié les allégations de transactions illégales Negaram consistentemente reivindicações de transações ilegais Sie haben konsequent Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt Konsekwentnie odrzucają roszczenia dotyczące nielegalnych transakcji Oni uporno negiraju tvrdnje o ilegalnim transakcijama Uporno su negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama Jie nuolat neigė pretenzijas dėl neteisėtų sandorių Vony postiyno zaperechuyutʹ vymohy nezakonnykh uhod Oni posledovatel'no otritsali pretenzii o nezakonnykh sdelkakh karera wa fuhō torihiki no shuchō o ikkan shite hitei shiteiru 
115 persistently high interest rates  Persistently high interest rates  持续高利率 Chíxù gāo lìlǜ persistently high interest rates taux d'intérêt toujours élevés taxas de juros persistentemente altas anhaltend hohe Zinsen utrzymujące się wysokie stopy procentowe trajno visoke kamatne stope trajno visoke kamatne stope nuolatos aukštos palūkanų normos stiyki vysoki protsentni stavky ustoychivo vysokiye protsentnyye stavki jizoku teki ni takai kinri 
116 居高不下的利率 jū gāo bùxià de lìlǜ 居高不下的利率 jū gāo bùxià de lìlǜ High interest rates Taux d'intérêt élevés Altas taxas de juros Hohe Zinsen Wysokie stopy procentowe Visoke kamatne stope Visoke kamatne stope Aukštos palūkanų normos Vysoki protsentni stavky Vysokiye protsentnyye stavki kōkinri 
117 persistent vegetative state  persistent vegetative state  持续的植物状态 chíxù de zhíwù zhuàngtài persistent vegetative state état végétatif persistant estado vegetativo persistente anhaltender vegetativer Zustand trwały stan wegetatywny trajno vegetativno stanje trajno vegetativno stanje nuolatinė vegetatyvinė būsena stiykyy vehetatyvnyy stan stoykoye vegetativnoye sostoyaniye eizoku tekina eiyō jōtai 
118 a condition in which a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity a condition in which a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity 一种人的身体通过医疗手段保持工作状态但该人没有脑部活动迹象的情况 yī zhǒng rén de shēntǐ tōngguò yīliáo shǒuduàn bǎochí gōngzuò zhuàngtài dàn gāi rén méiyǒu nǎo bù huódòng jīxiàng de qíngkuàng a condition in which a person ’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity une condition dans laquelle le corps d'une personne continue de fonctionner par des moyens médicaux mais la personne ne montre aucun signe d'activité cérébrale uma condição na qual o corpo de uma pessoa é mantido trabalhando por meios médicos, mas a pessoa não mostra sinais de atividade cerebral Ein Zustand, in dem der Körper einer Person mit medizinischen Mitteln weiterarbeitet, die Person jedoch keine Anzeichen von Gehirnaktivität zeigt stan, w którym ciało człowieka pracuje za pomocą środków medycznych, ale osoba ta nie wykazuje żadnych oznak aktywności mózgu stanje u kome se nečije telo nastavlja raditi medicinskim sredstvima, ali osoba ne pokazuje znake moždane aktivnosti stanje u kojem je tijelo osobe nastavljeno raditi medicinskim sredstvima, ali osoba ne pokazuje znakove moždane aktivnosti būklė, kai asmens kūnas yra dirbamas medicininėmis priemonėmis, tačiau asmuo neturi smegenų veiklos požymių stan, pry yakomu tilo lyudyny pratsyuye medychnymy zasobamy, ale lyudyna ne vyyavlyaye oznak mozkovoyi diyalʹnosti sostoyaniye, pri kotorom telo cheloveka prodolzhayet rabotat' s pomoshch'yu meditsinskikh sredstv, no u cheloveka net priznakov mozgovoy aktivnosti hito no karada wa iryō shudan de hatarakitsuzuketeiruga , katsudō no chōkō o misenai jōtai 
119 持续植物状裘;植物人状态 chíxù zhíwù zhuàng qiú; zhíwùrén zhuàngtài 持续植物状裘;植物人状态 chíxù zhíwù zhuàng qiú; zhíwùrén zhuàngtài Persistent vegetative fur; vegetative state Fourrure végétative persistante; état végétatif Pêlo vegetativo persistente; estado vegetativo Anhaltendes vegetatives Fell, vegetativer Zustand Trwałe futro wegetatywne; stan wegetatywny Trajno vegetativno krzno; vegetativno stanje Trajno vegetativno krzno; vegetativno stanje Išliekantis vegetatyvinis kailis, vegetatyvinė būsena Stiyke vehetatyvne khutro; vehetatyvnyy stan Stoykiy vegetativnyy mekh, vegetativnoye sostoyaniye eizoku tekina eiyō ke , eiyō jōtai 
120 persnickety persnickety s s persnickety persnickety persnickety Ausdauer persnickety persnicketi persnickety atkaklus zavzyattya priveredlivyy hineri 
121 pernickety pernickety ni ni pernickety pernickety pernickety pernickety złośliwy pernicketi pipav pernickety khytristʹ razborchivyy hineri 
122 person person rén person personne pessoa Person osoba osoba osoba asmuo osoba chelovek hito 
123 people people rén people les gens pessoas Menschen ludzie ljudi ljudi žmonių lyudey lyudi hito 
124  in formal use,  in formal use,  在正式使用中,  zài zhèngshì shǐyòng zhōng,  in formal use,  en usage formel,  em uso formal,  im formellen Gebrauch,  w formalnym użyciu,  u formalnoj upotrebi,  u službenoj upotrebi,  oficialiai naudojant,  v ofitsiynomu vykorystanni,  v ofitsial'nom ispol'zovanii,   seishiki ni shiyō suru bāi , 
125 正式用语常作 zhèngshì yòngyǔ cháng zuò 正式用语常作 zhèngshì yòngyǔ cháng zuò Formal idioms Idiomes formels Expressões formais Formale Redewendungen Formalne idiomy Formalni idiomi Formalni idiomi Formalios idiomos Formalʹni idiomy Formal'nyye idiomy seishikina idiomu 
126  persons  per­sons  人  rén  per­sons  les personnes  pessoas  Personen  osoby  osobe  osoba  asmenų  osib  lits   pāsonzu 
127 a human as an individual  a human as an individual  作为个人的人 zuòwéi gèrén de rén a human as an individual un humain en tant qu'individu um humano como indivíduo ein Mensch als Individuum człowiek jako jednostka čovek kao pojedinac čovjek kao pojedinac žmogus kaip individas lyudyna yak indyvid chelovek kak lichnost' kojin toshite no ningen 
128 人;个人 rén; gèrén 人;个人 rén; gèrén Person Personne Pessoa Person Osoba Osoba Osoba individualni Asmuo Persona Litso, individual'nyy hito 
129 What sort of person would do a thing like  that? What sort of person would do a thing like  that? 什么样的人会做这样的事情? shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? What sort of person would do a thing like that? Quel genre de personne ferait une chose pareille? Que tipo de pessoa faria algo assim? Was für eine Person würde so etwas tun? Jaka osoba zrobiłaby coś takiego? Kakva bi to osoba uradila? Kakva bi to osoba učinila? Koks žmogus darytų panašų dalyką? Yaka b lyudyna robyla podibne? Kakoy chelovek budet delat' takiye veshchi? donna hito ga sono yōna koto o surudeshō ka ? 
130 存么人会干那样的事呢? Cún me rén huì gàn nàyàng de shì ne? 存么人会干那样的事呢? Cún me rén huì gàn nàyàng de shì ne? Who would do such a thing? Qui ferait une telle chose? Quem faria uma coisa dessas? Wer würde so etwas tun? Kto by zrobił coś takiego? Ko bi uradio tako nešto? Tko bi učinio takvo što? Kas darytų tokį dalyką? Khto b robyv take? Kto by mog sdelat' takuyu ​​veshch'? dare ga sono yōna koto o surudeshō ka ? 
131 什么样的人会做这样的事情? Shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? 什么样的人会做这样的事情? Shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? What kind of person would do such a thing? Quel genre de personne ferait une telle chose? Que tipo de pessoa faria uma coisa dessas? Was für eine Person würde so etwas tun? Jaka osoba zrobiłaby coś takiego? Kakva bi osoba uradila tako nešto? Kakva bi osoba takvo nešto učinila? Koks žmogus darytų tokį dalyką? Yaka lyudyna zrobyla b take? Kakoy chelovek budet delat' takiye veshchi? donna hito ga sonna koto o suru nodeshō ka ? 
132 he's a  fascinating person He's a  fascinating person 他是一个迷人的人 Tā shì yīgè mírén de rén he's a fascinating person c'est une personne fascinante ele é uma pessoa fascinante Er ist eine faszinierende Person jest fascynującą osobą on je fascinantna osoba on je fascinantna osoba jis žavus žmogus vin zakhoplyuyucha lyudyna on ocharovatel'nyy chelovek kare wa miryoku tekina hitodesu 
133 个魅力十足知入 tā shìgè mèilì shízú zhī rù 他是个魅力十足知入 tā shìgè mèilì shízú zhī rù He is so charismatic Il est tellement charismatique Ele é tão carismático Er ist so charismatisch On jest taki charyzmatyczny Tako je harizmatičan Tako je karizmatičan Jis toks charizmatiškas Vin takyy kharyzmatychnyy On takoy kharizmatichnyy kare wa totemo karisuma tekidesu 
134 他是一个迷人的人 tā shì yīgè mírén de rén 他是一个迷人的人 tā shì yīgè mírén de rén He is a charming person C'est une personne charmante Ele é uma pessoa encantadora Er ist eine charmante Person On jest uroczą osobą On je šarmantna osoba Šarmantna je osoba Jis yra žavus žmogus Vin charivna lyudyna On ocharovatel'nyy chelovek kare wa miryoku tekina hitodesu 
135 What is she like as a person? What is she like as a person? 她作为一个人是什么样的? tā zuòwéi yīgèrénshì shénme yàng de? What is she like as a person? À quoi ressemble-t-elle en tant que personne? Como ela é como pessoa? Wie ist sie als Person? Jaka ona jest jako osoba? Kakva je ona osoba? Kakva je ona kao osoba? Kuo ji panaši į asmenybę? Yaka vona yak lyudyna? Kakaya ona kak lichnost'? kanojo wa hito toshite donna hitodesu ka ? 
136 她的人品怎么样?  Tā de rén pǐn zěnme yàng?  她的人品怎么样? Tā de rén pǐn zěnme yàng? How is her character? Comment est son personnage? Como está a personagem dela? Wie ist ihr Charakter? Jak się ma jej postać? Kakav je njen lik? Kako je njen lik? Kaip jos charakteris? Yak u neyi kharakter? Kak yeye personazh? kanojo no seikaku wa dōdesu ka ? 
137 He’s just the person we need for the job He’s just the person we need for the job 他就是我们需要的人 Tā jiùshì wǒmen xūyào de rén He ’s just the person we need for the job Il est juste la personne dont nous avons besoin pour le travail Ele é apenas a pessoa que precisamos para o trabalho Er ist genau die Person, die wir für den Job brauchen Jest tylko osobą, której potrzebujemy do tej pracy On je samo osoba koja nam je potrebna za posao On je samo osoba koja nam je potrebna za posao Jis yra tik tas žmogus, kurio mums reikia darbui Vin prosto lyudyna, yaka nam potribna dlya roboty On prosto chelovek, kotoryy nam nuzhen dlya raboty kare wa watashitachi ga shigoto ni hitsuyōna hitodesu 
138 他正是我们需要的适合这项工作的人 tā zhèng shì wǒmen xūyào de shìhé zhè xiàng gōngzuò de rén 他正是我们需要的适合这份工作的人 tā zhèngshì wǒmen xūyào de shìhé zhè fèn gōngzuò de rén He is exactly the person we need for this job Il est exactement la personne dont nous avons besoin pour ce travail Ele é exatamente a pessoa que precisamos para este trabalho Er ist genau die Person, die wir für diesen Job brauchen Jest dokładnie osobą, której potrzebujemy do tej pracy On je tačno osoba koja nam je potrebna za ovaj posao On je upravo osoba koja nam je potrebna za ovaj posao Jis yra būtent tas žmogus, kurio mums reikia šiam darbui Vin same ta lyudyna, yaka nam potribna dlya tsiyeyi roboty On imenno tot chelovek, kotoryy nam nuzhen dlya etoy raboty kare wa masani kono shigoto ni hitsuyōna hitodesu 
139 他就是我们需要的人 tā jiùshì wǒmen xūyào de rén 他就是我们需要的人 tā jiùshì wǒmen xūyào de rén He is the one we need Il est celui dont nous avons besoin Ele é o único que precisamos Er ist derjenige, den wir brauchen On jest tym, którego potrzebujemy On nam je potreban On je taj koji nam treba Jis yra tas, kurio mums reikia Vin nam potriben On tot, kotoryy nam nuzhen kare wa watashitachi ga hitsuyō to suru hitodesu 
140 I had a letter from the people who used to live next door I had a letter from the people who used to live next door 我收到了过去住在隔壁的人的来信 wǒ shōu dàole guòqù zhù zài gébì de rén de láixìn I had a letter from the people who used to live next door J'avais une lettre des gens qui habitaient à côté Eu recebi uma carta das pessoas que moravam ao lado Ich hatte einen Brief von den Leuten, die früher nebenan wohnten Dostałem list od ludzi, którzy mieszkali obok Imao sam pismo od ljudi koji su živeli susedno Imao sam pismo od ljudi koji su živjeli u susjedstvu Turėjau laišką iš žmonių, kurie anksčiau gyveno šalia U mene buv lyst vid lyudey, yaki ranishe zhyly poruch U menya bylo pis'mo ot lyudey, kotoryye zhili po sosedstvu tonari ni sundeita hito kara tegami o moratta 
141 我接到了过圣的邻居脅来的一封信 wǒ jiē dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn 我接到了过圣的邻居胁来的一封信 wǒ jiē dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn I received a letter from my neighbor J'ai reçu une lettre de mon voisin Recebi uma carta do meu vizinho Ich habe einen Brief von meinem Nachbarn erhalten Otrzymałem list od mojego sąsiada Dobio sam pismo od komšije Dobio sam pismo od susjeda Gavau laišką iš kaimyno YA otrymav lysta vid svoho susida YA poluchil pis'mo ot moyego soseda rinjin kara tegami o uketorimashita 
142  I’m not really a city person ( I don’t really like cities)  I’m not really a city person (I don’t really like cities)  我不是一个城市人(我不太喜欢城市)  wǒ bùshì yīgè chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì)  I ’m not really a city person (I do n’t really like cities)  Je ne suis pas vraiment un citadin (je n'aime pas vraiment les villes)  Não sou uma pessoa da cidade (não gosto muito de cidades)  Ich bin nicht wirklich ein Stadtmensch (ich mag Städte nicht wirklich)  Nie jestem naprawdę miastem (naprawdę nie lubię miast)  Nisam baš gradska osoba (ne volim gradove)  Nisam baš gradska osoba (zapravo ne volim gradove)  Aš iš tikrųjų nesu miesto žmogus (man nelabai patinka miestai)  YA ne duzhe lyudyna z mista (ya ne duzhe lyublyu mista)  YA na samom dele ne gorodskoy chelovek (mne ne ochen' nravyatsya goroda)   watashi wa jissai ni wa toshi no hito de wa arimasen (toshi wa amari sukide wa arimasen ) 
143 我不是一个很喜欢城市生洁的人 wǒ bùshì yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén 我不是一个很喜欢城市生洁的人 wǒ bùshì yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén I'm not a person who likes city cleanliness Je ne suis pas une personne qui aime la propreté de la ville Eu não sou uma pessoa que gosta de limpeza da cidade Ich bin keine Person, die Sauberkeit in der Stadt mag Nie jestem osobą, która lubi czystość miasta Nisam osoba koja voli čistoću u gradu Nisam osoba koja voli gradsku čistoću Nesu žmogus, kuriam patinka miesto švara YA ne lyudyna, yaka lyubytʹ chystotu v misti YA ne tot chelovek, kotoryy lyubit chistotu goroda watashi wa toshi no seiketsu sa ga sukina hito de hanai 
144 我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) wǒ bùshì zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) 我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) wǒ bùshì zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) I'm not a real urban person (I don't like cities very much) Je ne suis pas un vrai citadin (je n'aime pas trop les villes) Não sou uma pessoa urbana de verdade (não gosto muito de cidades) Ich bin keine echte urbane Person (ich mag Städte nicht sehr) Nie jestem prawdziwą osobą miejską (bardzo nie lubię miast) Nisam prava urbana osoba (ne volim gradove mnogo) Nisam prava urbana osoba (ne volim gradove jako) Nesu tikras miesto žmogus YA ne spravzhnya misʹka lyudyna (mista ne duzhe lyublyu) YA ne nastoyashchiy gorodskoy chelovek (ya ne ochen' lyublyu goroda) watashi wa hontō no toshijin de wa arimasen ( toshi waamari sukide wa arimasen ) 
145 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também siehe auch patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe mata minasai 
146 people person people person rén people person personne pessoa pessoa Menschen Person ludzie osoba ljudi osoba osoba osoba žmonių asmuo lyudyna lyudyna chelovek chelovek hito 
147 Use everyone or everybody instead of all people Use everyone or everybody instead of all people 使用所有人或所有人而不是所有人 shǐyòng suǒyǒurén huò suǒyǒu rén ér bùshì suǒyǒu rén Use everyone or everybody instead of all people Utilisez tout le monde ou tout le monde au lieu de tout le monde Use todos ou todos, em vez de todas as pessoas Verwenden Sie alle oder alle anstelle aller Personen Używaj wszystkich lub wszystkich zamiast wszystkich ludzi Koristite sve ili svakoga, umesto svih ljudi Koristite sve ili svakoga umjesto svih ljudi Naudokite visus ar visus, o ne visus žmones Vykorystovuyte vsikh abo vsikh zamistʹ usikh lyudey Ispol'zuyte vsekh ili vsekh vmesto vsekh lyudey subete no hito no kawari ni zenin mataha zenin o shiyō suru
148 可用 kěyòng 可用 kěyòng Available Disponibles Disponível Verfügbar Dostępne Dostupno dostupan Yra Dostupni imeyushchiysya riyō kanō 
149  everyone   everyone   大家  dàjiā  everyone  tout le monde  todos  jeder  wszyscy  svi  svako  visi  vsi  vse   minasan 
150 huò huò or Ou Ou Oder Lub Ili ili Arba Abo ili mataha 
151  everybody  everybody  大家  dàjiā  everybody  tout le monde  todo mundo  alle  wszyscy  svi  svi  visi  vsi  vse   minasan 
152 本角  běn jiǎo  本角 běn jiǎo Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hon Kok Khon Kok Khon Kok hon kokku 
153 all people all people 所有人 suǒyǒu rén all people tout le monde todas as pessoas alle Menschen wszyscy ludzie svi ljudi svi ljudi visi žmonės vsikh lyudey vse lyudi subete no hito 
154  (formal or disapproving)  (formal or disapproving)  (正式或不赞成)  (zhèngshì huò bù zànchéng)  (formal or disapproving)  (formel ou désapprobateur)  (formal ou desaprovador)  (formell oder missbilligend)  (formalne lub odrzucające)  (formalno ili neodobravajuće)  (formalno ili neodobravajuće)  (oficialus ar nepritariantis)  (formalʹne abo neskhvalʹne)  (ofitsial'no ili neodobritel'no)   ( seishiki mataha fushōnin ) 
155 a human, espe­cially one who is not identified a human, espe­cially one who is not identified 一个人,尤其是未被识别的人 yīgèrén, yóuqí shì wèi bèi shìbié de rén a human, espe­cially one who is not identified un humain, en particulier celui qui n'est pas identifié um humano, especialmente aquele que não é identificado ein Mensch, insbesondere einer, der nicht identifiziert wird człowiek, zwłaszcza taki, który nie jest zidentyfikowany čovek, posebno onaj koji nije identifikovan čovjek, posebno onaj koji nije identificiran žmogus, ypač nenustatytas lyudyny, osoblyvo toho, koho ne identyfikuyutʹ chelovek, osobenno tot, kto ne identifitsirovan ningen , tokuni tokutei sareteinai hito 
156 人; 某人 rén; mǒu rén 人;某人 rén; mǒu rén Person Personne Pessoa Person Osoba Osoba Ljudi, netko Asmuo Persona Lyudi, kto-to hito 
157  A certain person ( somebody that I do not wish to name) told me about it  A certain person (somebody that I do not wish to name) told me about it  某个人(我不想透露姓名)告诉了我  mǒu gèrén (wǒ bùxiǎng tòulù xìngmíng) gàosùle wǒ  A certain person (somebody that I do not wish to name) told me about it  Une certaine personne (quelqu'un que je ne souhaite pas nommer) m'en a parlé  Uma certa pessoa (alguém que eu não desejo nomear) me contou sobre isso  Eine bestimmte Person (jemand, den ich nicht nennen möchte) hat mir davon erzählt  Pewna osoba (ktoś, kogo nie chcę wymieniać) powiedziała mi o tym  Izvesna osoba (neko koga ne želim da imenujem) mi je rekla za to  Određena osoba (netko koga ne želim imenovati) rekla mi je o tome  Apie tai man papasakojo tam tikras asmuo (kažkas, kurio nenoriu pavadinti)  Pevna lyudyna (khtosʹ, koho ya ne bazhayu nazyvaty) skazav meni pro tse  Nekiy chelovek (kogo-to, kogo ya ne khochu nazyvat') rasskazal mne ob etom   tokutei no hito ( namae o tsuketakunai hito ) ga sorenitsuite watashi ni itta 
158 有人告读了我这件事 yǒurén gào dúle wǒ zhè jiàn shì 有人告读了我这件事 yǒu rén gào dúle wǒ zhè jiàn shì Someone read me about it Quelqu'un m'a lu à ce sujet Alguém me leu sobre isso Jemand hat mich darüber gelesen Ktoś mi o tym przeczytał Neko me je pročitao o tome Netko me je pročitao o tome Kažkas mane apie tai perskaitė Khtosʹ chytav mene pro tse Kto-to chital mne ob etom dareka ga watashi nitsuite yonda 
159 the price is $40 per person the price is $40 per person 价格是每人$ 40 jiàgé shì měi rén $ 40 the price is $ 40 per person le prix est de 40 $ par personne o preço é de US $ 40 por pessoa Der Preis beträgt 40 USD pro Person cena wynosi 40 USD za osobę cena je 40 USD po osobi cijena je 40 dolara po osobi kaina yra 40 USD asmeniui tsina - 40 dolariv za lyudynu tsena 40 dollarov na cheloveka kakaku wa ichi nin atari 40 dorudesu 
160 价格为每人 40 元 jiàgé wèi měi rén 40 yuán 价格为每人40元 jiàgé wèi měi rén 40 yuán Price is 40 yuan per person Le prix est de 40 yuans par personne O preço é 40 yuan por pessoa Der Preis beträgt 40 Yuan pro Person Cena wynosi 40 juanów za osobę Cena je 40 juana po osobi Cijena je 40 yuana po osobi Kaina yra 40 juanių asmeniui Tsina 40 yuaniv na lyudynu Tsena 40 yuaney na cheloveka kakaku wa ichi nin atari 40 gendesu 
161 This vehicle is licendes to carry 4 persons. ( in a notice) This vehicle is licendes to carry 4 persons. (In a notice) 该车辆为可携带4人的被许可人。 (在通知中) gāi chēliàng wèi kě xī dài 4 rén de bèi xǔkě rén. (Zài tōngzhī zhōng) This vehicle is licendes to carry 4 persons. (In a notice) Ce véhicule est autorisé à transporter 4 personnes. (Dans un avis) Este veículo é licenciado para transportar 4 pessoas (em um aviso) Dieses Fahrzeug darf 4 Personen befördern. (In einer Mitteilung) Ten pojazd jest licencjonowany do przewozu 4 osób. (W ogłoszeniu) Ovo vozilo je licemjerje za prevoz 4 osobe. (U najavi) Ovo vozilo je licemjerje za prijevoz 4 osobe. (U obavijesti) Ši transporto priemonė yra licencija vežti 4 asmenis (pranešime) Tsey transportnyy zasib - tse vozy dlya perevezennya chotyrʹokh osib (u povidomlenni) Etot avtomobil' litsenzirovan dlya perevozki 4 chelovek. (V uvedomlenii) kono sharyō wa , 4 nin o noseru koto ga kyoka sareteimasu
162 此车准乘 4 人 cǐ chē zhǔn chéng 4 rén 此车准乘4人 cǐ chē zhǔn chéng 4 rén 4 people in this car 4 personnes dans cette voiture 4 pessoas neste carro 4 Personen in diesem Auto 4 osoby w tym samochodzie 4 ljudi u ovom autu 4 osobe u ovom automobilu 4 žmonės šiame automobilyje U tsiy mashyni 4 lyudyny 4 cheloveka v etoy mashine kono kuruma ni 4 nin 
163  law  law  法    law  loi  lei  Gesetz  prawo  zakon  zakon  įstatymas  zakon  zakon   hōritsu 
164      律    law  Loi  Direito  Gesetz  Prawo  Zakon  zakon  Įstatymas  Zakon  zakon   hōritsu 
165  The verdict was murder by a person or persons unknown.   The verdict was murder by a person or persons unknown.   判决是由一个或多个不知名人士谋杀。  pànjué shì yóu yīgè huò duō gè bùzhī míngrénshì móushā.  The verdict was murder by a person or persons unknown.  Le verdict était un meurtre commis par une ou plusieurs personnes inconnues.  O veredicto foi assassinado por uma pessoa ou pessoas desconhecidas.  Das Urteil war Mord durch eine oder mehrere unbekannte Personen.  Wyrok został zamordowany przez osobę lub osoby nieznane.  Presuda je bila ubistvo od strane osobe ili nepoznatih osoba.  Presuda je bila ubojstvo osobe ili nepoznatih osoba.  Verdiktas buvo nežinomo asmens ar asmenų nužudymas.  Vyrok buv vbyvstvom osoboyu abo osobamy, nevidomymy.  Prigovor byl ubit litsom ili neizvestnymi litsami.   hanketsu wa , 1 nin mataha fukusū no michi no hito niyorusatsujindeshita . 
166 裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 Cáiduàn shì yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng 裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 Cáiduàn shì yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng Findings of murder by one or more persons, unknown murderer Constatations de meurtre par une ou plusieurs personnes, meurtrier inconnu Constatações de assassinato por uma ou mais pessoas, assassino desconhecido Mordbefunde einer oder mehrerer Personen, unbekannter Mörder Ustalenia morderstwa dokonane przez jedną lub więcej osób, nieznanego mordercy Nalazi ubistva jedne ili više osoba, nepoznatog ubice Nalazi o ubojstvu jedne ili više osoba, nepoznatog ubojice Vieno ar kelių asmenų nužudymo radiniai, nežinomas žudikas Znakhidky vbyvstva odniyeyu abo kilʹkoma osobamy, nevidomym vbyvtseyu Fakty ubiystva odnim ili neskol'kimi litsami, neizvestnyy ubiytsa 1 nin mataha fukusū no hito niyoru satsujin no hakken ,fumeina satsujinsha 
167 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também siehe auch patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe mata minasai 
168 vip vip 贵宾 guìbīn vip vip vip vip VIP vip vip vip vip vip VIP 
169 person  person  rén person personne pessoa Person osoba osoba osoba asmuo osoba chelovek hito 
170 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng in compounds dans les composés em compostos in Verbindungen w związkach u jedinjenjima u spojevima junginiuose u spolukakh v soyedineniyakh kagōbutsu de 
171  构成复合词  gòuchéng fùhécí  构成复合词  gòuchéng fùhécí  Compound words  Mots composés  Palavras compostas  Zusammengesetzte Wörter  Słowa złożone  Složene reči  Složene riječi  Sudėtiniai žodžiai  Skladeni slova  Slozhnyye slova   fukugōgo 
172 a person working in the area of business mentioned; a person concerned with the thing mentioned  a person working in the area of business mentioned; a person concerned with the thing mentioned  在所述业务领域工作的人;一个与所提到的事情有关的人 zài suǒ shù yèwù lǐngyù gōngzuò de rén; yīgè yǔ suǒ tí dào de shìqíng yǒuguān de rén a person working in the area of ​​business mentioned; a person concerned with the thing mentioned une personne travaillant dans le domaine des affaires mentionné; une personne concernée par la chose mentionnée uma pessoa que trabalha na área de negócios mencionada; uma pessoa preocupada com a coisa mencionada eine Person, die in dem genannten Geschäftsbereich arbeitet, eine Person, die sich mit der genannten Sache befasst wymieniona osoba pracująca w branży, osoba zainteresowana wymienioną rzeczą osoba koja radi u spomenutom području poslovanja; osoba koja se bavi spomenutom stvari osoba koja radi u spomenutom području poslovanja ili osoba koja se bavi spomenutom stvari asmuo, dirbantis minėtoje verslo srityje, asmuo, susijęs su minėtu dalyku osoba, yaka pratsyuye u zaznacheniy sferi biznesu; osoba, yaka zaymayetʹsya z·hadanoyu richchyu chelovek, rabotayushchiy v upomyanutoy sfere biznesa, chelovek, svyazannyy s upomyanutoy veshch'yu genkyū sareta jigyō bunya de hataraiteiru hito ; genkyūsareta kotogara ni kankei suru hito 
173 从事…土作(或担任…职务)的人;人员 cóngshì…tǔ zuò (huò dānrèn…zhíwù) de rén; rényuán 军队...土作(或担任...职务)的人;人员 jūnduì... Tǔ zuò (huò dānrèn... Zhíwù) de rén; rényuán A person engaged in (or holding) a job; a person Une personne occupant (ou occupant) un emploi; une personne Uma pessoa envolvida (ou mantendo) um emprego; uma pessoa Eine Person, die eine Arbeit ausübt (oder ausübt), eine Person Osoba wykonująca (lub utrzymująca) pracę; osoba Osoba koja se bavi (ili drži posao); osoba Osoba koja se bavi (ili drži posao); osoba Asmuo, dirbantis (arba dirbantis) darbą; asmuo Osoba, yaka zaymayetʹsya (abo zaymaye) robotu; lyudyna Chelovek, zanyatyy (ili zanimayushchiy) rabotu, chelovek shigoto ni jūji shiteiru ( mataha motteiru ) nin , hito 
174 a salesperson a salesperson 一名销售员 yī míng xiāoshòu yuán a salesperson un vendeur um vendedor ein Verkäufer sprzedawca prodavac prodavač pardavėjas prodavetsʹ prodavets eigyō tantōsha 
175 推燊员 tuī shēn yuán 推燊员 tuī shēn yuán Pusher Pousseur Empurrador Drücker Popychacz Gurač Član Ned guranje Stumtuvas Tolkach Vs tolkayushchiy element pusshā 
176  a spokes­person   a spokes­person   发言人  fāyán rén  a spokes­person  un porte-parole  um porta-voz  ein Sprecher  rzecznik  portparol  glasnogovornik  atstovas spaudai  rechnyk  predstavitel'   kōhō tantōsha 
177 发.言人 fā. Yán rén 发。言人 fā. Yán rén spokesman Conférencier Orador Sprecher Głośnik Zvučnik glasnogovornik RAZVOJ Pranešėjas Dopovidach press-sekretar' DEVELOPMENT supīkā 
178  grammar  grammar  语法  yǔfǎ  grammar  grammaire  gramática  Grammatik  gramatyka  gramatika  gramatika  gramatika  hramatyka  grammatika   bunpō 
179 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammar La grammaire Gramática Grammatik Gramatyka Gramatika gramatika Gramatika Hramatyka grammatika bunpō 
180  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about.  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about.  这三种人称代词中的任何一种。第一人称(I //我们)是指说话的人;第二人称(您)是指与之交谈的人;第三人(他/她/它/他们)是指所谈论的人或事物。  zhè sān zhǒng rénchēng dàicí zhōng de rènhé yī zhǒng. Dì yīrénchēng (I//wǒmen) shì zhǐ shuōhuà de rén; dì èrrénchēng (nín) shì zhǐ yǔ zhī jiāotán de rén; dì sān rén (tā/tā/tā/tāmen) shì zhǐ suǒ tánlùn de rén huò shìwù.  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I // we) refers to the person (s) speaking; the second person (you) refers to the person (s) spoken to; the third person (he / she / it / they) refers to the person (s) or thing (s) spoken about.  l'une des trois classes de pronoms personnels. La première personne (I // we) fait référence à la ou aux personnes qui parlent; la deuxième personne (vous) fait référence à la ou aux personnes à qui parler; la troisième personne (il / elle) / it / they) fait référence à la ou aux personne (s) ou chose (s) dont on a parlé.  qualquer uma das três classes de pronomes pessoais: a primeira pessoa (eu // nós) se refere à (s) pessoa (s) que fala; a segunda pessoa (você) se refere à (s) pessoa (s) com quem se fala; a terceira pessoa (ele / ela) / it / they) se refere à (s) pessoa (s) ou coisa (s) mencionada (s).  Eine der drei Klassen von Personalpronomen. Die erste Person (I // we) bezieht sich auf die sprechende Person, die zweite Person (Sie) bezieht sich auf die Person (en), mit der gesprochen wird, die dritte Person (er / sie) / es / sie) bezieht sich auf die Person (en) oder Sache (n), über die gesprochen wird.  dowolna z trzech klas zaimków osobowych. Pierwsza osoba (I // my) odnosi się do osoby (osób) mówiących; druga osoba (ty) odnosi się do osoby (osób), z którymi się rozmawia; trzecia osoba (on / ona) / it / one) odnosi się do osoby lub osób, o których mowa.  bilo koja od tri klase ličnih zamenica. Prva osoba (ja // mi) odnosi se na osobu koja govori, druga osoba (vi) odnosi se na osobu (osobe) sa kojima je razgovarano; treća osoba (on / ona) / oni / se odnosi na osobu (e) ili stvar (e) o kojoj se govori.  bilo koja od tri razreda osobnih zamjenica. Prva osoba (ja // mi) odnosi se na osobu koja govori, druga osoba (vi) odnosi se na osobu (osobe) s kojima su razgovarali; treća osoba (on / ona) / se / se odnosi na osobu (e) ili stvar (e) o kojima se govori.  bet kuri iš trijų asmeninių įvardžių klasių: Pirmasis asmuo (aš // mes) nurodo kalbantį (-us) asmenį (-ius), antrasis asmuo (jūs) reiškia asmenį (-ius), su kuriuo (-iais) kalbama, trečiąjį asmenį (jis / ji) (tai) jie nurodo asmenį (-ius) arba daiktą (-us), apie kurį (-ius) kalbama.  budʹ-yakyy iz trʹokh klasiv osobystykh zaymennykiv. Persha osoba (ya // my) vidnosytʹsya do lyudyny, yaka rozmovlyaye; druha osoba (vy) posylayetʹsya na osobu (osib), z yakoyu spilkuyetʹsya; tretya osoba (vin / vona) / tse / vony poznachayutʹ osobu (osib) chy rechi (rechi), pro yaki hovoryly.  lyuboy iz trekh klassov lichnykh mestoimeniy: pervyy chelovek (ya // my) otnositsya k govoryashchemu cheloveku (-am), vtoroy chelovek (vy) otnositsya k cheloveku (-am), s kotorym razgovarival, tret'ye litso (on / ona) / eto / oni) otnositsya k cheloveku (-am) ili predmetu (-am), o kotorykh govoryat.   kojin daimeishi no tsu no kurasu no izure ka . saisho nohito ( I // watashitachi ) wa hanashiteiru hito o sashi , 2banme no hito ( anata ) wa hanasareta hito o sashi , 3banme no hito ( kare / kanojo ) / it / they ) wa ,hanasareta hito mataha mono o sashimasu . 
181  人称(第一人称  Rénchēng (dì yīrénchēng  人称(第一人称  Rénchēng (dì yīrénchēng  Person (first person  Personne (première personne  Pessoa (primeira pessoa  Person (erste Person  Osoba (pierwsza osoba  Lice (prvo lice)  Osoba (prva osoba)  Asmuo (pirmasis asmuo  Osoba (persha osoba)  Chelovek (ot pervogo litsa   hito ( saisho no hito 
182 I/we I/we 我我们 wǒ wǒmen I / we Je / nous Eu / nós Ich / wir Ja / my Ja / mi Ja / mi Aš / mes YA / my YA / my watashi / watashitachi 
183 指说话人,第二人称 zhǐ shuōhuà rén, dì èrrénchēng 指说话人,第二人称 zhǐ shuōhuà rén, dì èrrénchēng Means speaker, second person Signifie orateur, deuxième personne Significa orador, segunda pessoa Bedeutet Sprecher, zweite Person Oznacza głośnik, druga osoba Znači govornik, druga osoba Znači govornik, druga osoba Reiškia kalbėtojas, antras asmuo Znachytʹ dopovidach, druha osoba Sredstvo govoryashchego, ot vtorogo litsa supīkā , nininshō 
184 you you nín you toi você du ty ti ti tu ty vy anata 
185 指听话的人,第三人称 zhǐ tīnghuà de rén, dì sānrénchēng 指听话的人,第三人称 zhǐ tīnghuà de rén, dì sānrénchēng Means obedient, third person Signifie obéissant, troisième personne Significa obediente, terceira pessoa Bedeutet gehorsam, dritte Person Oznacza posłuszeństwo, trzecia osoba Znači poslušna, treća osoba Znači poslušna, treća osoba Reiškia paklusnus, trečias asmuo Oznachaye slukhnyanistʹ, tretya osoba Znachit poslushnyy, tret'ye litso jūjunna shudan , daisansha 
186 he/she/it/they he/she/it/they 他/她/它/他们 tā/tā/tā/tāmen he / she / it / they il / elle / ils ele / ela / eles er / sie / es / sie on / ona / ono / oni on / ona / oni on / ona / to / oni jis / ji / tai / jie vin / vona / tse / vony on / ona / eto / oni kare / kanojo / sore / karera 
187 指谈到的人或事物 zhǐ tán dào de rén huò shìwù 指涉的人或事物 zhǐ shè de rén huò shìwù Refers to a person or thing Désigne une personne ou une chose Refere-se a uma pessoa ou coisa Bezieht sich auf eine Person oder Sache Odnosi się do osoby lub rzeczy Odnosi se na osobu ili stvar Odnosi se na osobu ili stvar Nurodo asmenį ar daiktą Vidnosytʹsya do lyudyny chy rechi Otnositsya k cheloveku ili veshchi hito mataha mono o sasu 
188 about/on your person if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket about/on your person if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket 关于/随身携带(或携带)某物(随身携带),例如随身携带 guānyú/suíshēn xiédài (huò xiédài) mǒu wù (suíshēn xiédài), lìrú suíshēn xiédài about / on your person if you have or carry sth about / on your person, you carry it about with you, for example in your pocket à propos de / sur votre personne si vous avez ou portez quelque chose à propos de / sur votre personne, vous la transportez avec vous, par exemple dans votre poche sobre / sobre sua pessoa, se você tem ou carrega algo sobre / sobre sua pessoa, você carrega consigo, por exemplo, no seu bolso über / an Ihrer Person Wenn Sie etwas über / an Ihrer Person haben oder tragen, tragen Sie es mit sich herum, zum Beispiel in Ihrer Tasche o / na swojej osobie, jeśli masz lub nosisz coś o / na swojej osobie, nosisz to przy sobie, na przykład w kieszeni o / na vašoj osobi ako imate ili nosite nešto o sebi, nosite to sa sobom, na primer u džepu o / na vašoj osobi ako imate ili nosite nešto o / na svojoj osobi, nosite to sa sobom, na primjer u džepu apie / ant jūsų asmens, jei turite ar nešiojate apie / ant savo asmens, nešiokitės tai su savimi, pavyzdžiui, kišenėje pro / na svoyiy osobi, yakshcho u vas ye abo vy nosyte shcho-nebudʹ pro / na svoyiy osobi, vy nosyte tse z soboyu, napryklad u kysheni o / o vashem litse, yesli vy nosite ili nosite chto-libo o / o svoyem litse, vy nosite yego s soboy, naprimer, v karmane anata ga motteiru , mataha mochiaruiteiru bāi , anata nohito nitsuite , anata wa sore o anata to issho nimochihakobimasu , tatoeba anata no poketto ni irete 
189  身上带着;身上 有  shēnshang dàizhe; shēnshang yǒu  身上带着;身上有  shēnshang dàizhe; shēnshang yǒu  Carry on;  Continuez;  Continue;  Mach weiter;  Kontynuuj;  Carri on;  Nastaviti;  Vežk toliau;  Prodovzhuvaty;  Prodolzhay;   tsuzuketekudasai . 
190 in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. 如果亲自做某事,您可以亲自去某个地方去做,而不是通过书信来做,请别人去做,等等。 rúguǒ qīnzì zuò mǒu shì, nín kěyǐ qīnzì qù mǒu gè dìfāng qù zuò, ér bùshì tōngguò shūxìn lái zuò, qǐng biérén qù zuò, děng děng. in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. en personne si vous faites quelque chose en personne, vous allez quelque part et vous le faites vous-même, au lieu de le faire par lettre, en demandant à quelqu'un d'autre de le faire, etc. pessoalmente, se você faz algo pessoalmente, você vai a algum lugar e faz você mesmo, em vez de fazê-lo por carta, pedindo a outra pessoa que o faça, etc. persönlich, wenn Sie etw persönlich tun, gehen Sie irgendwohin und tun es selbst, anstatt es per Brief zu tun und jdn zu bitten, es zu tun usw. osobiście, jeśli robisz coś osobiście, idziesz gdzieś i robisz to sam, zamiast listu, prosząc kogoś innego o zrobienie tego itp. lično ako nešto uradite lično, idete negde i to radite sami, umesto da to radite pismom, tražeći od drugih da to urade, itd. ako osobno napravite nešto, idete negdje i sami to radite, umjesto pisma, tražeći od drugih da to urade itd. asmeniškai, jei darote asmeniškai, jūs einate kažkur ir darote patys, užuot tai darę laišku, paprašydami sb dar padaryti tai ir pan. osobysto, yakshcho ty robysh shcho-nebudʹ osobysto, ty ydesh kudysʹ i robysh tse samostiyno, zamistʹ toho, shchob tse robyty za pysʹmom, prosyvshy sb else zrobyty tse toshcho. lichno, yesli vy delayete chto-to lichno, vy idete kuda-to i delayete eto sami, vmesto togo, chtoby delat' eto po pochte, prosit' kogo-to yeshche sdelat' eto i t. d. chokusetsu au bāi wa , tegami de yaru node hanaku , dokoka ni itte jibun de yarimasu . 
191 亲自;亲身 Qīnzì; qīnshēn 亲自;亲身 Qīnzì; qīnshēn Personally Personnellement Pessoalmente Persönlich Osobiście Lično Osobno, osobno Asmeniškai Osobysto Lichno, lichno kojin teki ni 
192 in the person of sb (formal) in the form or shape of sb  in the person of sb (formal) in the form or shape of sb  某人(某人)的形式或形状 mǒu rén (mǒu rén) de xíngshì huò xíngzhuàng in the person of sb (formal) in the form or shape of sb en personne de sb (formel) sous la forme ou la forme de sb na pessoa de sb (formal) na forma ou forma de sb in der Person von jdn (formal) in Form oder Gestalt von jdn u osoby kogoś (formalnej) w formie lub kształcie kogoś u osobi sb (formalno) u obliku ili obliku sb u osobi sb (formalno) u obliku ili obliku sb sb asmenyje (formalus) sb formos ar formos v osobi sb (formalʹna) u formi abo formi sb v litse sb (formal'no) v forme ili forme sb sb no hito ( seishiki ) sb no keishiki mataha keijō 
193 以某人的形骸;通过某人体现 yǐ mǒu rén de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn 以某人的形骸;通过某人体现 yǐ mǒu rén de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn In the form of someone; Sous la forme de quelqu'un; Sob a forma de alguém; In Form von jemandem; W formie kogoś; U obliku nekoga; U obliku nekoga; Kieno nors pavidalu; U formi kohosʹ; V forme kogo-to; dare ka no katachi de ; 
194 help arrived in the person of  his mother help arrived in the person of  his mother 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān help arrived in the person of his mother l'aide est arrivée en la personne de sa mère ajuda chegou na pessoa de sua mãe Hilfe kam in der Person seiner Mutter przybyła pomoc w osobie jego matki pomoć je stigla od osobe njegove majke pomoć je stigla u osobi njegove majke pagalba atvyko pas jo motiną dopomoha nadiyshla v osobi yoho materi pomoshch' prishla v litse yego mamy kare no hahaoya no hito ni tasuke ga todoita 
195 来帮忙的是他的母亲 lái bāngmáng de shì tā de mǔqīn 来帮忙的是他的母亲 lái bāngmáng de shì tā de mǔqīn It was his mother who came to help C'est sa mère qui est venue aider Foi sua mãe que veio ajudar Es war seine Mutter, die kam, um zu helfen To jego matka przyszła pomóc Njegova majka je pritekla u pomoć Bila mu je majka koja je došla u pomoć Į pagalbą atėjo jo motina Same yoho maty pryyshla na dopomohu Yego mat' prishla na pomoshch' tasuke ni kita no wa hahaoyadatta 
196 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān Help reach his mother Aidez à rejoindre sa mère Ajude a alcançar sua mãe Hilf seiner Mutter zu erreichen Pomóżcie dotrzeć do jego matki Pomozite da dođe do njegove majke Pomozite da dođete do njegove majke Padėkite pasiekti jo motiną Dopomozhitʹ dosyahty materi Pomogite dobrat'sya do yego mamy kare no hahaoya ni te o sashinoberu 
197 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em mehr unter więcej na više na više na daugiau ne bilʹshe na bol'she v de motto 
198 respecter respecter 尊重者 zūnzhòng zhě respecter respecter respeitador Respekt szacunek respecter obzirnik gerb shanovnyk pochtitel'nyy chelovek sonkeisha 
199 persona  persona  角色 juésè persona personnage persona Persona persona persona persona persona persona persona perusona 
200 person­ae person­ae 人­ rén­ person­ae personae personae Personae osoby personae personae personae personae persony hito ­ 
201 personas personas 角色 juésè personas personas personas Personas personas personas osobnosti asmenys persony persony perusona 
202 角色 juésè 角色 juésè Roles Rôle Função Rolle Rola Uloga uloga Vaidmuo Rolʹ rol' yakuwari 
203 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formell) (formalny) (formalno) (Formal) (oficialus) (formalʹne) (Formal'naya) ( seishiki ) 
204 the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bùtóngshí the aspects of a person ’s character that they show to other people, especially when their real character is different les aspects du caractère d’une personne qu’ils montrent aux autres, en particulier lorsque leur caractère réel est différent os aspectos do caráter de uma pessoa que eles mostram a outras pessoas, especialmente quando seu caráter real é diferente die Aspekte des Charakters einer Person, die sie anderen Menschen zeigen, insbesondere wenn ihr wirklicher Charakter anders ist aspekty charakteru osoby, które pokazują innym ludziom, zwłaszcza gdy ich prawdziwy charakter jest inny aspekte karaktera neke osobe koje pokazuju drugim ljudima, posebno kada je njihov stvarni karakter drugačiji aspekte ljudskog karaktera koje pokazuju drugim ljudima, posebno kada je njihov stvarni karakter drugačiji asmens charakterio aspektus, kuriuos jie rodo kitiems žmonėms, ypač kai tikrasis jų charakteris yra kitoks aspekty kharakteru lyudyny, yaki vony demonstruyutʹ inshym lyudyam, osoblyvo koly yikh realʹnyy kharakter vidriznyayetʹsya aspekty kharaktera cheloveka, kotoryye oni pokazyvayut drugim lyudyam, osobenno kogda ikh real'nyy kharakter otlichayetsya hito no seikaku no sokumen , tokuni jissai no seikaku gakotonaru bāi ni ta no hito ni miseru koto 
205  ; 假象;乂格面具  wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù  伪装;假象;乂格面具  wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù  Camouflage  Camouflage  Camuflagem  Tarnung  Kamuflaż  Kamuflaža  Kamuflirati, iluzija, Yi u rešetke maske  Kamufliažas  Kamuflyazh  Kamuflyazh, illyuziya, Yi v maske setki   kamofurāju 
206 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí Aspects of a person's personality that they show to others, especially when their true personality is different Aspects de la personnalité d'une personne qu'ils montrent aux autres, en particulier lorsque leurs vraies personnalités sont différentes Aspectos da personalidade de uma pessoa que eles mostram aos outros, especialmente quando suas verdadeiras personalidades são diferentes Aspekte der Persönlichkeit einer Person, die sie anderen zeigen, insbesondere wenn ihre wahre Persönlichkeit Aspekty osobowości osoby, które pokazują innym, zwłaszcza gdy ich prawdziwe osobowości są różne Aspekti ličnosti neke osobe koje pokazuju drugima, posebno kada je njihova prava ličnost Aspekti osobnosti neke osobe koje pokazuju drugima, posebno kada je njihova stvarna osobnost Asmens asmenybės aspektai, kuriuos jie rodo kitiems, ypač kai skiriasi jų tikrosios asmenybės Aspekty osobystosti lyudyny, yaki vony demonstruyutʹ inshym, osoblyvo koly yikh spravzhnya osobystistʹ Aspekty lichnosti cheloveka, kotoryye oni pokazyvayut drugim, osobenno kogda ikh istinnaya lichnost' tokuni sono hontō no seikaku ga kotonaru bāi ni , ta no hitoni shimesu hito no seikaku no sokumen 
207 His public persona is quite different from the family man described in the book His public persona is quite different from the family man described in the book 他的公开角色与书中描述的有家室的人完全不同 tā de gōngkāi juésè yǔ shū zhōng miáoshù de yǒu jiā shì de rén wánquán bù tóng His public persona is quite different from the family man described in the book Son personnage public est assez différent de l'homme de famille décrit dans le livre Sua persona pública é bem diferente da família descrita no livro Seine öffentliche Person unterscheidet sich stark von dem im Buch beschriebenen Familienvater Jego publiczność jest zupełnie inna niż opisany w książce człowiek rodzinny Njegova javna ličnost poprilično se razlikuje od porodičnog čoveka opisanog u knjizi Njegova javna osoba poprilično se razlikuje od obiteljskog čovjeka opisanog u knjizi Jo viešas personažas gana skiriasi nuo knygoje aprašyto šeimos vyro Yoho publichna persona duzhe vidriznyayetʹsya vid opysanoho v knyzi simeynoho cholovika Yego publichnaya persona sovershenno otlichayetsya ot sem'i, opisannoy v knige kare no kōkai jinbutsu wa , hon ni kisai sareteiru kazoku towa mattaku kotonarimasu 
208 他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 tā de gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn 他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 tā de gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn His public image is far from the description of the man in the book Son image publique est loin de la description de l'homme dans le livre Sua imagem pública está longe de ser a descrição do homem no livro Sein öffentliches Image ist weit entfernt von der Beschreibung des Mannes im Buch Jego wizerunek publiczny jest daleki od opisu mężczyzny w książce Njegova javna slika je daleko od opisa čoveka u knjizi Njegova javna slika je daleko od opisa čovjeka u knjizi Jo viešas įvaizdis yra toli nuo vyro aprašymo knygoje Yoho publichnyy obraz dalekyy vid opysu lyudyny v knyzi Yego publichnyy imidzh dalek ot opisaniya lyubvi cheloveka kare no kōkyō no imēji wa , hon no naka de no otoko nosetsumei ni wa hodotōi 
209 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também siehe auch patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe mata minasai 
210 dramatis personae dramatis personae 剧中人 jù zhōng rén dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramaticheskiye personazhi doramatisu 
211 personable  personable  风度翩翩 fēngdù piānpiān personable prestance gentil sympathisch ujmujący personable lijep simpatiškas personalʹnyy predstavitel'nyy kawairashī 
212 of a person of a person 一个人 yīgèrén of a person d'une personne de uma pessoa einer Person osoby osobe osobe asmens lyudyny cheloveka hito no 
213 attractive to other people because of having a pleasant appearance and character  attractive to other people because of having a pleasant appearance and character  具有令人愉悦的外观和个性,因此对其他人具有吸引力 jùyǒu lìng rén yúyuè de wàiguān hé gèxìng, yīncǐ duì qítā rén jùyǒu xīyǐn lì attractive to other people because of having a pleasant appearance and character attrayant pour les autres en raison de son apparence et de son caractère agréables atraente para outras pessoas por ter uma aparência e caráter agradáveis attraktiv für andere Menschen wegen seines angenehmen Aussehens und Charakters atrakcyjny dla innych ludzi z powodu przyjemnego wyglądu i charakteru privlačna je drugim ljudima zbog prijatnog izgleda i karaktera privlačan drugim ljudima zbog ugodnog izgleda i karaktera patraukli kitiems žmonėms, nes turi malonią išvaizdą ir charakterį pryvablyvyy dlya inshykh lyudey cherez pryyemnyy zovnishniy vyhlyad ta kharakter privlekatel'nyy dlya drugikh lyudey blagodarya priyatnoy vneshnosti i kharakteru kaitekina gaikan to kyarakutā o motteiru tame , ta no hitonitotte miryoku teki 
214 貌兼优;英俊潇洒 pǐnmào jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ 品貌兼优;英俊潇洒 pǐnmào jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ Good looks; handsome Belle apparence; beau Boa aparência; bonito Gutes Aussehen, gut aussehend Dobry wygląd; przystojny Dobar izgled; zgodan Dobar izgled; zgodan Gera išvaizda; Harnyy vyhlyad; harnyy Khorosho vyglyadit, krasivyy bibō , hansamu 
215 personage  personage  人士 rén shì personage personnage personagem Persönlichkeit osobistość personage karakter asmenybė personazh osoba jinbutsu 
216 formal formal 正式 zhèng shì formal formel formal formal formalny formalni formalan oficialus formalʹnym formal'nyy seishikina 
217  an important or famous person  an important or famous person  重要人物  zhòngyào rénwù  an important or famous person  une personne importante ou célèbre  uma pessoa importante ou famosa  eine wichtige oder berühmte Person  ważna lub znana osoba  važna ili poznata osoba  važna ili poznata osoba  svarbus ar garsus asmuo  vazhlyva chy vidoma lyudyna  vazhnyy ili izvestnyy chelovek   jūyōna mataha yūmeina hito 
218  要 人;名人  yào rén; míngrén  要人;名人  yào rén; míng rén  People; celebrities  Personnes; célébrités  Pessoas; celebridades  Menschen, Prominente  Ludzie, gwiazdy  Ljudi; poznate ličnosti  Ljudi, slavne osobe  Žmonės; įžymybės  Lyudy; znamenytosti  Lyudi, znamenitosti   hitobito ; yūmeijin 
219 a royal personage a royal personage 皇室人物 huángshì rénwù a royal personage un personnage royal uma personagem real eine königliche Persönlichkeit królewska osobistość kraljevska ličnost kraljevska personage karališka asmenybė korolivsʹka osoba korolevskiy personazh ōshitsu no jinbutsu 
220 皇室人物 huángshì rénwù 皇室人物 huángshì rénwù Royalty Redevance Realeza Königshaus Zdjęcie Roialti free Royal figure Royalty Royalti Korolevskiye tsifry ōzoku 
221 王室要人 wángshì yào rén 王室要人 wángshì yào rén Royal personage Personnage royal Personagem real Königliche Persönlichkeit Królewska osobistość Kraljevsko lice Kraljevska personage Karališka asmenybė Korolivsʹkyy personazh Korolevskiy personazh ōshitsu no jinbutsu 
222 personal personal 个人 gèrén personal personnel pessoal persönlich osobiste lični osobni asmeninis osobysti lichnyy kojin tekina 
223 your own your own 你自己 nǐ zìjǐ your own le vôtre seu próprio deine eigene twój własny svoj svoj savo sviy vlasnyy tvoy sobstvennyy anata jishin no mono 
224  your own; not belonging to or connected with anyone else   your own; not belonging to or connected with anyone else   你自己;不属于或与任何其他人有联系  nǐ zìjǐ; bù shǔyú huò yǔ rènhé qítā rén yǒu liánxì  your own; not belonging to or connected with anyone else  le vôtre; n'appartenant à personne ni connecté à quelqu'un d'autre  seu próprio; não pertencer a ou conectado com mais ninguém  Ihre eigenen, die niemandem gehören oder mit ihm verbunden sind  twój własny; nie należący do nikogo ani nie związany z nikim  svoj, ne pripadajući ili povezan sa bilo kim drugim  svoje, ne pripadajući ili povezano s nekim drugim  savo, nepriklausančio niekam ar su juo susijęs  vash vlasnyy; ne nalezhytʹ do kohosʹ inshoho chy ne povʺyazanyy z nym  vash sobstvennyy, ne prinadlezhashchiy ili ne svyazannyy s kem-libo yeshche   jibun no mono ; ta no hito ni zokushiteinai 
225 个人的;私人的 gèrén de; sīrén de 个人的;私人的 gèrén de; sīrén de Personal Personnel Pessoal Persönlich Osobiste Lično Pojedinci, osobne Asmeninis Osobysti Litsa, lichnyye pāsonaru 
226 personal effects/belongings/possessions personal effects/belongings/possessions 个人财物/财产/财产 gèrén cáiwù/cáichǎn/cáichǎn personal effects / belongings / possessions effets personnels / effets personnels / possessions objetos pessoais / pertences / posses persönliche Gegenstände / Gegenstände / Besitztümer rzeczy osobiste / rzeczy / rzeczy lične stvari / stvari / imetak osobni predmeti / stvari / imetak asmeniniai daiktai / daiktai / turtas osobysti rechi / rechi / volodinnya lichnyye veshchi / veshchi / imushchestvo shibutsu / mochimono / shojihin 
227  私人物品 / 财产 / 财物   sīrén wùpǐn/ cáichǎn/ cáiwù   私人物品/财产/财物  sīrén wùpǐn/cáichǎn/cáiwù  Personal items / property / property  Articles personnels / biens / biens  Itens pessoais / propriedade / propriedade  Persönliche Gegenstände / Eigentum / Eigentum  Przedmioty osobiste / własność / własność  Lične stvari / imovina / imovina  Osobni predmeti / imovina / imovina  Asmeniniai daiktai / turtas / turtas  Osobysti rechi / mayno / vlasnistʹ  Lichnyye veshchi / sobstvennost' / sobstvennost'   shibutsu / zaisan / zaisan 
228 personal details ( your name, age, etc.) personal details (your name, age, etc.) 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) personal details (your name, age, etc.) données personnelles (votre nom, âge, etc.) detalhes pessoais (seu nome, idade, etc.) persönliche Daten (Ihr Name, Alter usw.) dane osobowe (imię i nazwisko, wiek itp.) lični podaci (vaše ime, starost itd.) osobni podaci (vaše ime, dob itd.) asmeninė informacija (vardas, pavardė, amžius ir kt.) osobysti dani (vashe imʺya, vik toshcho) lichnyye dannyye (vashe imya, vozrast i t. d.) kojin jōhō ( namae , nenrei nado ) 
229 个人基本资料 Gèrén jīběn zīliào 个人基本资料 gèrén jīběn zīliào Personal Basic Information Informations personnelles de base Informações básicas pessoais Persönliche Basisinformationen Podstawowe informacje osobiste Lične osnovne informacije Osobni osnovni podaci Pagrindinė asmeninė informacija Personalʹna osnovna informatsiya Lichnaya osnovnaya informatsiya kojin no kihon jōhō 
230 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) Personal details (your name, age, etc.) Données personnelles (votre nom, âge, etc.) Detalhes pessoais (seu nome, idade, etc.) Persönliche Daten (Ihr Name, Alter usw.) Dane osobowe (imię i nazwisko, wiek itp.) Lični podaci (vaše ime, starost itd.) Osobni podaci (vaše ime, dob itd.) Asmeniniai duomenys (vardas, pavardė, amžius ir kt.) Osobysti dani (vashe imʺya, vik toshcho) Lichnyye dannyye (vashe imya, vozrast i t. D.) kojin jōhō ( namae , nenrei nado ) 
231 mǒu 某人 mǒu rén certain Certains Alguns Einige Niektóre Neki neki Kai kurie Deyaki nekotoryye ikutsu ka 
232 base Base Base Basis Baza Baza baza Bazė Baza baza bēsu 
233  of course, this is just a personal opinion  of course, this is just a personal opinion  当然,这只是个人意见  dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn  of course, this is just a personal opinion  bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle  claro, isso é apenas uma opinião pessoal  Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung  oczywiście jest to tylko osobista opinia  naravno, ovo je samo lično mišljenje  naravno, ovo je samo osobno mišljenje  žinoma, tai tik asmeninė nuomonė  zvychayno, tse lyshe osobysta dumka  konechno, eto vsego lish' lichnoye mneniye   mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu 
234 当然了,这只是个人意见 dāngránle, zhè zhǐshì gèrén yìjiàn 当然了,这只是个人意见 dāngránle, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn Of course, this is just a personal opinion Bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle Claro, isso é apenas uma opinião pessoal Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung Oczywiście jest to tylko osobista opinia Naravno, ovo je samo lično mišljenje Naravno, ovo je samo osobno mišljenje Žinoma, tai tik asmeninė nuomonė Zvychayno, tse lyshe osobysta dumka Konechno, eto vsego lish' lichnoye mneniye mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu 
235 当然,这只是个人意见 dāngrán, zhè zhǐshì gèrén yìjiàn 当然,这只是个人意见 dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn Of course, this is just a personal opinion Bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle Claro, isso é apenas uma opinião pessoal Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung Oczywiście jest to tylko osobista opinia Naravno, ovo je samo lično mišljenje Naravno, ovo je samo osobno mišljenje Žinoma, tai tik asmeninė nuomonė Zvychayno, tse lyshe osobysta dumka Konechno, eto vsego lish' lichnoye mneniye mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu 
236 Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan qǔ dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan a réalisé un record personnel d'un peu moins de quatre minutes Coogan conseguiu um melhor de pouco menos de quatro minutos Coogan hat eine persönliche Bestzeit von knapp vier Minuten erreicht Coogan osiągnął wynik osobisty w niecałe cztery minuty Coogan je vodio lični posao nešto manje od četiri minute Coogan je osobno najbolje vodio nešto manje od četiri minute Cooganas asmeniškai įveikė mažiau nei keturias minutes Kuhan proviv osobyste naykrashche trokhy menshe chotyrʹokh khvylyn Kugan pokazal lichnyy rekord chut' meneye chem za chetyre minuty kūgan wa 4 funjaku no jiko besuto o kiroku shimashita 
237 库根好低于四分钟品个入最好成绩 kù gēn pǎo chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì hǎo chéngjī 库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 kù gēn pǎo chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì hǎo chéngjī Coogan ran out of the best score just under four minutes Coogan a manqué le meilleur score un peu moins de quatre minutes Coogan ficou com a melhor pontuação em menos de quatro minutos Coogan ging knapp vier Minuten die beste Punktzahl aus Cooganowi zabrakło najlepszego wyniku poniżej czterech minut Cooganu je najbolji rezultat ostao nešto manje od četiri minute Coogan je istrčao najbolji rezultat nešto manje od četiri minute Geriausias rezultatas Cooganui pritrūko vos per keturias minutes Kuhan zakinchyvsya naykrashchym rezulʹtatom trokhy menshe chotyrʹokh khvylyn Kugan vybil luchshiy rezul'tat chut' meneye chem za chetyre minuty kūgan wa 4 funjaku de besutosukoa o tsukaihatashimashita
238 Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan qǔ dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan获得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan huò dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan achieved personal best of less than 4 minutes Coogan a réalisé son record personnel en moins de 4 minutes Coogan alcançou o melhor de menos de 4 minutos Coogan erreichte eine persönliche Bestzeit von weniger als 4 Minuten Coogan osiągnął rekord osobisty w czasie krótszym niż 4 minuty Coogan je postigao najbolje od sebe za manje od 4 minute Coogan je osobno najbolje postigao nešto manje od 4 minute Cooganas asmeninį geriausią rezultatą pasiekė per mažiau nei 4 minutes Kuhan dosyah osobystoho uspikhu menshe nizh za 4 khvylyny Kugan dostig lichnogo rekorda meneye chem za 4 minuty kūgan wa 4 funmiman no jiko besuto o tassei shimashita 
239 gēn gēn root Racine Raiz Wurzel Root Root korijen Šaknis Korinʹ koren' ne 
240 pǎo pǎo run Exécuter Executar Ausführen Uruchom Trči trčanje Bėk Bizhy probeg hashiru
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes index-francais/ rx  
  francais portugais polonais japonais