A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all actual rx
  francais portugais polonais japonais  
1  persecution complex Persecution complex 迫害复合体 Pòhài fùhé tǐ Verfolgungskomplex
2  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  名词一种精神疾病,其中某人认为其他人正在试图伤害他们  míngcí yī zhǒng jīngshén jíbìng, qízhōng mǒu rén rènwéi qítā rén zhèngzài shìtú shānghài tāmen  Nomen eine Art von Geisteskrankheit, bei der jdn glaubt, dass andere Menschen versuchen, ihnen Schaden zuzufügen
3 受迫害妄想症 shòu pòhài wàngxiǎng zhèng 受迫害妄想症 shòu pòhài wàngxiǎng zhèng Verfolgungsparanoia
4 persecutor  persecutor  迫害者 pòhài zhě Verfolger
5 a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way  a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way  以残酷和不公平的方式对待另一个人或一群人的人 yǐ cánkù hé bù gōngpíng de fāngshì duìdài lìng yīgè rén huò yīqún rén de rén eine Person, die eine andere Person oder Gruppe von Menschen auf grausame und unfaire Weise behandelt
6 迫害者;残害者  pòhài zhě; cánhài zhě  迫害者;残害者 pòhài zhě; cánhài zhě Verfolger
7 perseverance perseverance 毅力 yìlì Ausdauer
8 (approving) (approving) (正在批准) (zhèngzài pīzhǔn) (genehmigen)
9  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  在困难中继续努力实现特定目标的质量  zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng  die Qualität, trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, ein bestimmtes Ziel zu erreichen
10  毅力;韧性;不屈不 挠的精神  yìlì; rènxìng; bùqūbùnáo de jīngshén  毅力;实力;不屈不屈的精神  yìlì; shílì; bùqū bùqū de jīngshén  Ausdauer, Ausdauer
11 在困难中继续努力实现特定目标的质量 zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng 在困难中继续努力实现特定目标的质量 zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng Qualität der fortgesetzten Bemühungen, bestimmte Ziele in schwierigen Situationen zu erreichen
12 They showed great perseverance in the face of difficulties They showed great perseverance in the face of difficulties 面对困难,他们表现出极大的毅力 miàn duì kùnnán, tāmen biǎoxiàn chū jí dà de yìlì Sie zeigten große Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten
13 他们面对困难表现了坚强的毅力 tāmen miàn duì kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì 他们面对困难表现了坚强的毅力 tāmen miàn duì kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì Sie zeigten starke Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten
14 The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. 改善的唯一途径是努力工作和顽强的毅力。 gǎishàn de wéiyī tújìng shì nǔlì gōngzuò hé wánqiáng de yìlì. Die einzige Möglichkeit, sich zu verbessern, besteht in harter Arbeit und hartnäckiger Beharrlichkeit.
15 要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 Yào gèng shàng yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo 要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 Yào gèng shàng yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo Der einzige Weg, um zum nächsten Level zu gelangen, besteht darin, hart und ausdauernd zu arbeiten
16 persevere persevere 坚持不懈 jiānchí bùxiè durchhalten
17 (in sth/in doing sth) 〜(in sth/in doing sth) 〜(做某事/做某事) 〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) ~ (In etw / in etw tun)
18  ~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties   ~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties   〜(sth / sb)(批准)继续尝试做某事或取得某事,尽管遇到困难  〜(sth/ sb)(pīzhǔn) jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé mǒu shì, jǐnguǎn yù dào kùnnán  ~ (mit etw / jdn) (genehmigen), um trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etw zu tun oder zu erreichen
19 坚持;孜孜以求 jiānchí; zīzīyǐqiú 坚持;孜孜以求 jiānchí; zīzīyǐqiú Durchhalten
20 在困难中继续尝试做某事或取得成就 zài kùnnán zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù 在困难中继续尝试做某事或取得成就 zài kùnnán zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù Versuchen Sie weiter, etwas zu tun oder etwas in Schwierigkeiten zu erreichen
21 Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon 尽管遭受了许多挫折,他们还是坚持不懈地尝试着乘坐气球环游世界 jǐnguǎn zāoshòule xǔduō cuòzhé, tāmen háishì jiānchí bùxiè de chángshìzhe chéngzuò qìqiú huán yóu shìjiè Trotz einiger Rückschläge versuchten sie beharrlich, mit einem Ballon um die Welt zu fliegen
22 虽屡遭挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 suī lǚ zāo cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu shìjiè 虽屡屡遭到挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 suī lǚlǚ zāo dào cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu shìjiè Trotz wiederholter Rückschläge haben sie sich übergeben und versucht, die Welt mit dem Ballon zu bereisen
23 She persevered with her violin lessons She persevered with her violin lessons 她坚持不懈地学习小提琴课 tā jiānchí bùxiè dì xuéxí xiǎotíqín kè Sie beharrte auf ihrem Geigenunterricht
24 她孜孜不倦地学习小提琴 tā zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín 她孜孜不倦地学习小提琴 tā zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín Sie lernt unermüdlich die Geige
25 You have to persevere with difficult  students. You have to persevere with difficult  students. 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. Man muss mit schwierigen Schülern durchhalten.
26 对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 Duì nán jiào de xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén 对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 Duì nán jiào de xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén Sie müssen sich an einen lästigen Geist für schwierige Schüler halten
27 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. Sie müssen hartnäckig mit schwierigen Schülern umgehen.
28 persevering  Persevering  坚持不懈 Jiānchí bùxiè ausdauernd
29  (approving)  (approving)  (正在批准)  (zhèngzài pīzhǔn)  (genehmigen)
30  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  尽管困难重重,但仍决心实现特定目标  jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo  Entschlossenheit zeigen, trotz Schwierigkeiten ein bestimmtes Ziel zu erreichen
31  坚韧不拔的;不屈不挠的  jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de  坚韧不拔的;不屈不挠的  jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de  Hartnäckig
32 尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo 尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo Entschlossen, trotz Schwierigkeiten bestimmte Ziele zu erreichen
33 Persian Persian 波斯语 bōsī yǔ Persisch
34 a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran  a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran  来自古代波斯或现代波斯的人,现在称为伊朗 láizì gǔdài bōsī huò xiàndài bōsī de rén, xiànzài chēng wèi yīlǎng eine Person aus dem alten Persien oder dem modernen Persien, die jetzt Iran genannt wird
35 波斯人  bōsī rén  波斯人 bōsī rén Persisch
36 also  also  auch
37 Farsi Farsi 波斯语 bōsī yǔ Farsi
38 波斯语 bōsī yǔ 波斯语 bōsī yǔ Persisch
39  the official language of Iran  the official language of Iran  伊朗的官方语言  yīlǎng de guānfāng yǔyán  die offizielle Sprache des Iran
41 波斯语 bōsī yǔ 波斯语 bōsī yǔ Persisch
42   伊朗的官方语言   yīlǎng de guānfāng yǔyán 伊朗的官方语言 yīlǎng de guānfāng yǔyán Die offizielle Sprache des Iran
43 Persian carpet Persian carpet 波斯地毯 bōsī dìtǎn Perserteppich
44 also also auch
45 Persian rug Persian rug 波斯地毯 bōsī dìtǎn Perserteppich
46  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  一种由近东传统设计的地毯,由丝绸或羊毛手工制成  yī zhǒng yóu jìndōng chuántǒng shèjì dì dìtǎn, yóu sīchóu huò yángmáo shǒugōng zhì chéng  Ein Teppich von traditionellem Design aus dem Nahen Osten, handgefertigt aus Seide oder Wolle
47  波斯地毯  bōsī dìtǎn  波斯地毯  bōsī dìtǎn  Perserteppich
48 Persian cat Persian cat 波斯猫 bōsī māo Perserkatze
49 also also auch
50 Persian Persian 波斯语 bōsī yǔ Persisch
51  a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat face  a breed of cat with long hair, short legs and a. Round flat face  一只长毛,短腿的猫品种。圆形平面  yī zhǐ cháng máo, duǎn tuǐ de māo pǐnzhǒng. Yuán xíng píngmiàn  eine Katzenrasse mit langen Haaren, kurzen Beinen und einem runden, flachen Gesicht
52  波斯猫   bōsī māo   波斯猫  bōsī māo  Perserkatze
53 persiflage persiflage 威胁 wēixié Persiflage
54  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formell)
55  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  评论和笑话,人们以一种不友好但不认真的方式互相嘲笑  pínglùn hé xiàohuà, rénmen yǐ yī zhǒng bù yǒuhǎo dàn bù rènzhēn de fāngshì hùxiāng cháoxiào  Kommentare und Witze, in denen sich die Leute ziemlich unfreundlich, aber nicht ernsthaft auslachen
56  取笑;插科打诨  qǔxiào; chākēdǎhùn  取笑;插科打诨  qǔxiào; chākēdǎhùn  Mach dich lustig über;
57 persimmon  persimmon  柿子 shìzi Persimone
58  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  一种甜美的热带水果,看起来像一个大的橙色番茄  yī zhǒng tiánměi de rèdài shuǐguǒ, kàn qǐlái xiàng yīgè dà de chéngsè fānqié  Eine süße tropische Frucht, die aussieht wie eine große orangefarbene Tomate
59  柿子  shìzi  柿子  shìzi  Persimmon
60  picture  page R018   picture  page R018   图片页R018  túpiàn yè R018  Bildseite R018
61 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
62 sharon fruit sharon fruit 沙龙水果 shālóng shuǐguǒ Sharon Frucht
63 persist persist 坚持 jiānchí bestehen
64  ~ (in sth/in doing sth)   ~ (in sth/in doing sth)   〜(某事/某事)  〜(mǒu shì/mǒu shì)  ~ (in etw / in etw.)
65  ~ (with sth)   ~ (with sth)   〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (mit etw)
66 to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable 在遇到困难或反对的情况下继续做某事,这似乎是不合理的 zài yù dào kùnnán huò fǎnduì de qíngkuàng xià jìxù zuò mǒu shì, zhè sìhū shì bù hélǐ de trotz Schwierigkeiten oder Widerständen weiterhin etwas zu tun, was unvernünftig erscheinen kann
67 顽强地坚持;执著地做 wánqiáng de jiānchí; zhízhuó de zuò 顽强地坚持;执着地做 wánqiáng de jiānchí; zhízhuó de zuò Beharrlich beharrlich bleiben;
68 Why do you persist in blaming yourself for what happened? Why do you persist in blaming yourself for what happened? 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? Warum beschuldigen Sie sich weiterhin für das, was passiert ist?
69 你**为已发生的事没完没了地自责? Nǐ**wéi yǐ fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? 你**为已发生的事没完没了地自责? Nǐ**wéi yǐ fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? Sie ** beschuldigen endlos, was passiert ist?
70 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? Nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? Nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? Warum bestehen Sie darauf, sich selbst die Schuld für das zu geben, was passiert ist?
71 心必何 Xīn bì hé 心必何 Xīn bì hé Was wird sein
72  She persisted in her search for the truth  She persisted in her search for the truth  她坚持寻找真理  tā jiānchí xúnzhǎo zhēnlǐ  Sie beharrte auf ihrer Suche nach der Wahrheit
73 她执著地追求真理 tā zhízhuó de zhuīqiú zhēnlǐ 她执着地追求真理 tā zhízhuó de zhuīqiú zhēnlǐ Sie besteht darauf, die Wahrheit zu verfolgen
74 He persisted with his questioning.. He persisted with his questioning.. 他坚持询问。 tā jiānchí xúnwèn. Er beharrte auf seiner Befragung.
75 他问个不停 Tā wèn gè bù tíng 他问个不​​停 Tā wèn gè bù​​tíng Er fragte weiter
76 So, did you agree or not?,he persisted So, did you agree or not?,He persisted 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? Also, hast du zugestimmt oder nicht?, Beharrte er
77 那么你同意了没有? , 他叮问道 nàme nǐ tóngyìle méiyǒu? , Tā dīng wèn dào 那么你同意了没有?,他叮问道 Nàme nǐ tóngyìle méiyǒu?, Tā dīng wèn dào Also hast du zugestimmt? Fragte er
78 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? Stimmen Sie zu oder nicht?
79  to continue to exist _  To continue to exist _  继续存在_  Jìxù cúnzài_  weiter existieren _
80 维持;保持;持续 存在 wéichí; bǎochí; chíxù cúnzài 维持;保持;持续存在 wéichí; bǎochí; chíxù cúnzài Pflegen
81 继续存在 jìxù cúnzài 继续存在 jìxù cúnzài Weiter existieren
82 if the symptoms persist, consult your doctor. if the symptoms persist, consult your doctor. 如果症状持续,请咨询医生。 rúguǒ zhèngzhuàng chíxù, qǐng zīxún yīshēng. Wenn die Symptome weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
83 如果症状持续不消除,就得去看医生 Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng 如果症状持续不消除,就得去看医生 Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng Wenn die Symptome bestehen bleiben, müssen Sie einen Arzt aufsuchen
84 persistence persistence 坚持不懈 jiānchí bùxiè Ausdauer
85  the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable   the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable   尽管有困难,仍然继续尝试做某事的事实,尤其是当其他人反对您并且认为您令人讨厌或不合理时  jǐnguǎn yǒu kùnnán, réngrán jìxù chángshì zuò mǒu shì de shìshí, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì nín bìngqiě rènwéi nín lìng rén tǎoyàn huò bù hélǐ shí  die Tatsache, trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etwas zu tun, insbesondere wenn andere gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind
86 坚持;锲而不舍 jiānchí; qiè'érbùshě 坚持;锲而不舍 jiānchí; qiè'érbùshě Ausdauer
87 His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报。 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào. Seine Beharrlichkeit wurde schließlich belohnt, als die Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu bezahlen.
88 保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 Bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí bùxiè zhōngyú dédàole huíbào 保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 Bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí bùxiè zhōngyú dédàole huíbào Die Versicherungsgesellschaft erklärte sich bereit, den Verlust zu kompensieren, und seine Beharrlichkeit zahlte sich schließlich aus
89 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào Als die Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu kompensieren, zahlte sich sein Bestehen schließlich aus
90 it was her sheer persistence that wore them down in the end it was her sheer persistence that wore them down in the end 正是她的坚强毅力最终使他们感到沮丧 zhèng shì tā de jiānqiáng yìlì zuìzhōng shǐ tāmen gǎndào jǔsàng es war ihre bloße Beharrlichkeit, die sie am Ende zermürbte
91 最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠 zuìzhōng bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqūbùnáo 最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不屈 zuìzhōng bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqū bùqū Es war ihre Unbezähmbarkeit, die sie schließlich zu Fall brachte
92 the state of continuing to exist for a long period of time  the state of continuing to exist for a long period of time  长期存在的状态 chángqí cúnzài de zhuàngtài der Zustand, für eine lange Zeit weiter zu bestehen
93 持续存在;维持 chíxù cúnzài; wéichí 持续存在;维持 chíxù cúnzài; wéichí Beharren, pflegen
94 the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s 1970年代和1970年代失业的持续存在 1970 niándài hé 1970 niándài shīyè de chíxù cúnzài das Fortbestehen der Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1970er Jahren
95 20世纪70年代和80年代的持续失业状况  20 shìjì 70 niándài hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng  20世纪70年代和80年代的持续失业状况 20 shìjì 70 niándài hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng Anhaltende Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1980er Jahren
96 persistent persistent 持久的 chíjiǔ de hartnäckig
97  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  决心尽管有困难仍然做某事,尤其是当其他人反对你并且认为你在烦人或不合理时  juéxīn jìn guǎn yǒu kùnnán réngrán zuò mǒu shì, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì nǐ bìngqiě rènwéi nǐ zài fánrén huò bù hélǐ shí  entschlossen, trotz Schwierigkeiten etwas zu tun, besonders wenn andere Leute gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind
98 执著的;不屈术挠的;坚持不解的 zhízhuó de; bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de 执着的;不屈术挠的;坚持不解的 zhízhuó de; bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de Hartnäckig, unnachgiebig, ausdauernd
99 How do you deal with persistent salesmen who won’t take no for an answer? How do you deal with persistent salesmen who won’t take no for an answer? 您如何应对那些不会拒绝的持久性推销员? nín rúhé yìngduì nàxiē bù huì jùjué de chíjiǔ xìng tuīxiāo yuán? Wie gehen Sie mit hartnäckigen Verkäufern um, die kein Nein als Antwort akzeptieren?
100 你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员? Nǐ zěnme duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de tuīxiāo yuán? 你怎么对付那些不轻言放弃,一直纠缠下去的推销员? Nǐ zěnme duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de tuīxiāo yuán? Wie gehen Sie mit Verkäufern um, die nicht leichtfertig aufgeben und immer verwickelt sind?
   a persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  A persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  持续犯罪者(在被捕和惩罚后仍继续犯罪的人)  Chíxù fànzuì zhě (zài bèi bǔ hé chéngfá hòu réng jìxù fànzuì de rén)  ein hartnäckiger Täter (eine Person, die weiterhin Verbrechen begeht, nachdem sie gefasst und bestraft wurden)
102 惯犯  guànfàn  惯犯 guànfàn Rückfall
103  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  持续很长时间不间断,或频繁重复,特别是令人烦恼且无法停止的方式  chíxù hěn cháng shíjiān bù jiànduàn, huò pínfán chóngfù, tèbié shì lìng rén fánnǎo qiě wúfǎ tíngzhǐ de fāngshì  über einen langen Zeitraum ohne Unterbrechung fortfahren oder häufig wiederholen, insbesondere auf eine Weise, die ärgerlich ist und nicht gestoppt werden kann
104 连绵的;持续的;反复出现的 liánmián de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de 连绵的;持续的;反复出现的 liánmián de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de Kontinuierlich, kontinuierlich, wiederkehrend
105 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
106 unrelenting unrelenting 不懈 bùxiè unerbittlich
107 persistent rain  persistent rain  持续降雨 chíxù jiàngyǔ anhaltender Regen
108 阴雨连绵 yīnyǔ liánmián 阴雨连绵 yīnyǔ liánmián Regen und Regen
109 a persistent cough a persistent cough 持续咳嗽 chíxù késòu ein anhaltender Husten
110  持续不断的咳嗽  chíxù bùduàn de késòu  持续不断的咳嗽  chíxù bùduàn de késòu  Ständiger Husten
111 persistently persistently 执着地 zhízhuó de beharrlich
112 They have persistently denied claims of illegal dealing They have persistently denied claims of illegal dealing 他们一直否认非法交易的主张 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng Sie haben Behauptungen des illegalen Handels beharrlich bestritten
113 他们一再否认进行非法交易的说法 tāmen yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ 他们一再否认进行非法交易的说法 tāmen yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ Sie haben wiederholt Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt
114 他们一直否认非法交易的主张 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng 他们一直否认非法交易的宪法 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de xiànfǎ Sie haben konsequent Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt
115 persistently high interest rates  Persistently high interest rates  持续高利率 Chíxù gāo lìlǜ anhaltend hohe Zinsen
116 居高不下的利率 jū gāo bùxià de lìlǜ 居高不下的利率 jū gāo bùxià de lìlǜ Hohe Zinsen
117 persistent vegetative state  persistent vegetative state  持续的植物状态 chíxù de zhíwù zhuàngtài anhaltender vegetativer Zustand
118 a condition in which a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity a condition in which a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity 一种人的身体通过医疗手段保持工作状态但该人没有脑部活动迹象的情况 yī zhǒng rén de shēntǐ tōngguò yīliáo shǒuduàn bǎochí gōngzuò zhuàngtài dàn gāi rén méiyǒu nǎo bù huódòng jīxiàng de qíngkuàng Ein Zustand, in dem der Körper einer Person mit medizinischen Mitteln weiterarbeitet, die Person jedoch keine Anzeichen von Gehirnaktivität zeigt
119 持续植物状裘;植物人状态 chíxù zhíwù zhuàng qiú; zhíwùrén zhuàngtài 持续植物状裘;植物人状态 chíxù zhíwù zhuàng qiú; zhíwùrén zhuàngtài Anhaltendes vegetatives Fell, vegetativer Zustand
120 persnickety persnickety s s Ausdauer
121 pernickety pernickety ni ni pernickety
122 person person rén Person
123 people people rén Menschen
124  in formal use,  in formal use,  在正式使用中,  zài zhèngshì shǐyòng zhōng,  im formellen Gebrauch,
125 正式用语常作 zhèngshì yòngyǔ cháng zuò 正式用语常作 zhèngshì yòngyǔ cháng zuò Formale Redewendungen
126  persons  per­sons  人  rén  Personen
127 a human as an individual  a human as an individual  作为个人的人 zuòwéi gèrén de rén ein Mensch als Individuum
128 人;个人 rén; gèrén 人;个人 rén; gèrén Person
129 What sort of person would do a thing like  that? What sort of person would do a thing like  that? 什么样的人会做这样的事情? shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? Was für eine Person würde so etwas tun?
130 存么人会干那样的事呢? Cún me rén huì gàn nàyàng de shì ne? 存么人会干那样的事呢? Cún me rén huì gàn nàyàng de shì ne? Wer würde so etwas tun?
131 什么样的人会做这样的事情? Shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? 什么样的人会做这样的事情? Shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? Was für eine Person würde so etwas tun?
132 he's a  fascinating person He's a  fascinating person 他是一个迷人的人 Tā shì yīgè mírén de rén Er ist eine faszinierende Person
133 个魅力十足知入 tā shìgè mèilì shízú zhī rù 他是个魅力十足知入 tā shìgè mèilì shízú zhī rù Er ist so charismatisch
134 他是一个迷人的人 tā shì yīgè mírén de rén 他是一个迷人的人 tā shì yīgè mírén de rén Er ist eine charmante Person
135 What is she like as a person? What is she like as a person? 她作为一个人是什么样的? tā zuòwéi yīgèrénshì shénme yàng de? Wie ist sie als Person?
136 她的人品怎么样?  Tā de rén pǐn zěnme yàng?  她的人品怎么样? Tā de rén pǐn zěnme yàng? Wie ist ihr Charakter?
137 He’s just the person we need for the job He’s just the person we need for the job 他就是我们需要的人 Tā jiùshì wǒmen xūyào de rén Er ist genau die Person, die wir für den Job brauchen
138 他正是我们需要的适合这项工作的人 tā zhèng shì wǒmen xūyào de shìhé zhè xiàng gōngzuò de rén 他正是我们需要的适合这份工作的人 tā zhèngshì wǒmen xūyào de shìhé zhè fèn gōngzuò de rén Er ist genau die Person, die wir für diesen Job brauchen
139 他就是我们需要的人 tā jiùshì wǒmen xūyào de rén 他就是我们需要的人 tā jiùshì wǒmen xūyào de rén Er ist derjenige, den wir brauchen
140 I had a letter from the people who used to live next door I had a letter from the people who used to live next door 我收到了过去住在隔壁的人的来信 wǒ shōu dàole guòqù zhù zài gébì de rén de láixìn Ich hatte einen Brief von den Leuten, die früher nebenan wohnten
141 我接到了过圣的邻居脅来的一封信 wǒ jiē dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn 我接到了过圣的邻居胁来的一封信 wǒ jiē dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn Ich habe einen Brief von meinem Nachbarn erhalten
142  I’m not really a city person ( I don’t really like cities)  I’m not really a city person (I don’t really like cities)  我不是一个城市人(我不太喜欢城市)  wǒ bùshì yīgè chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì)  Ich bin nicht wirklich ein Stadtmensch (ich mag Städte nicht wirklich)
143 我不是一个很喜欢城市生洁的人 wǒ bùshì yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén 我不是一个很喜欢城市生洁的人 wǒ bùshì yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén Ich bin keine Person, die Sauberkeit in der Stadt mag
144 我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) wǒ bùshì zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) 我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) wǒ bùshì zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) Ich bin keine echte urbane Person (ich mag Städte nicht sehr)
145 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
146 people person people person rén Menschen Person
147 Use everyone or everybody instead of all people Use everyone or everybody instead of all people 使用所有人或所有人而不是所有人 shǐyòng suǒyǒurén huò suǒyǒu rén ér bùshì suǒyǒu rén Verwenden Sie alle oder alle anstelle aller Personen
148 可用 kěyòng 可用 kěyòng Verfügbar
149  everyone   everyone   大家  dàjiā  jeder
150 huò huò Oder
151  everybody  everybody  大家  dàjiā  alle
152 本角  běn jiǎo  本角 běn jiǎo Hon Kok
153 all people all people 所有人 suǒyǒu rén alle Menschen
154  (formal or disapproving)  (formal or disapproving)  (正式或不赞成)  (zhèngshì huò bù zànchéng)  (formell oder missbilligend)
155 a human, espe­cially one who is not identified a human, espe­cially one who is not identified 一个人,尤其是未被识别的人 yīgèrén, yóuqí shì wèi bèi shìbié de rén ein Mensch, insbesondere einer, der nicht identifiziert wird
156 人; 某人 rén; mǒu rén 人;某人 rén; mǒu rén Person
157  A certain person ( somebody that I do not wish to name) told me about it  A certain person (somebody that I do not wish to name) told me about it  某个人(我不想透露姓名)告诉了我  mǒu gèrén (wǒ bùxiǎng tòulù xìngmíng) gàosùle wǒ  Eine bestimmte Person (jemand, den ich nicht nennen möchte) hat mir davon erzählt
158 有人告读了我这件事 yǒurén gào dúle wǒ zhè jiàn shì 有人告读了我这件事 yǒu rén gào dúle wǒ zhè jiàn shì Jemand hat mich darüber gelesen
159 the price is $40 per person the price is $40 per person 价格是每人$ 40 jiàgé shì měi rén $ 40 Der Preis beträgt 40 USD pro Person
160 价格为每人 40 元 jiàgé wèi měi rén 40 yuán 价格为每人40元 jiàgé wèi měi rén 40 yuán Der Preis beträgt 40 Yuan pro Person
161 This vehicle is licendes to carry 4 persons. ( in a notice) This vehicle is licendes to carry 4 persons. (In a notice) 该车辆为可携带4人的被许可人。 (在通知中) gāi chēliàng wèi kě xī dài 4 rén de bèi xǔkě rén. (Zài tōngzhī zhōng) Dieses Fahrzeug darf 4 Personen befördern. (In einer Mitteilung)
162 此车准乘 4 人 cǐ chē zhǔn chéng 4 rén 此车准乘4人 cǐ chē zhǔn chéng 4 rén 4 Personen in diesem Auto
163  law  law  法    Gesetz
164      律    Gesetz
165  The verdict was murder by a person or persons unknown.   The verdict was murder by a person or persons unknown.   判决是由一个或多个不知名人士谋杀。  pànjué shì yóu yīgè huò duō gè bùzhī míngrénshì móushā.  Das Urteil war Mord durch eine oder mehrere unbekannte Personen.
166 裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 Cáiduàn shì yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng 裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 Cáiduàn shì yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng Mordbefunde einer oder mehrerer Personen, unbekannter Mörder
167 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
168 vip vip 贵宾 guìbīn vip
169 person  person  rén Person
170 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng in Verbindungen
171  构成复合词  gòuchéng fùhécí  构成复合词  gòuchéng fùhécí  Zusammengesetzte Wörter
172 a person working in the area of business mentioned; a person concerned with the thing mentioned  a person working in the area of business mentioned; a person concerned with the thing mentioned  在所述业务领域工作的人;一个与所提到的事情有关的人 zài suǒ shù yèwù lǐngyù gōngzuò de rén; yīgè yǔ suǒ tí dào de shìqíng yǒuguān de rén eine Person, die in dem genannten Geschäftsbereich arbeitet, eine Person, die sich mit der genannten Sache befasst
173 从事…土作(或担任…职务)的人;人员 cóngshì…tǔ zuò (huò dānrèn…zhíwù) de rén; rényuán 军队...土作(或担任...职务)的人;人员 jūnduì... Tǔ zuò (huò dānrèn... Zhíwù) de rén; rényuán Eine Person, die eine Arbeit ausübt (oder ausübt), eine Person
174 a salesperson a salesperson 一名销售员 yī míng xiāoshòu yuán ein Verkäufer
175 推燊员 tuī shēn yuán 推燊员 tuī shēn yuán Drücker
176  a spokes­person   a spokes­person   发言人  fāyán rén  ein Sprecher
177 发.言人 fā. Yán rén 发。言人 fā. Yán rén Sprecher
178  grammar  grammar  语法  yǔfǎ  Grammatik
179 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ Grammatik
180  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about.  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about.  这三种人称代词中的任何一种。第一人称(I //我们)是指说话的人;第二人称(您)是指与之交谈的人;第三人(他/她/它/他们)是指所谈论的人或事物。  zhè sān zhǒng rénchēng dàicí zhōng de rènhé yī zhǒng. Dì yīrénchēng (I//wǒmen) shì zhǐ shuōhuà de rén; dì èrrénchēng (nín) shì zhǐ yǔ zhī jiāotán de rén; dì sān rén (tā/tā/tā/tāmen) shì zhǐ suǒ tánlùn de rén huò shìwù.  Eine der drei Klassen von Personalpronomen. Die erste Person (I // we) bezieht sich auf die sprechende Person, die zweite Person (Sie) bezieht sich auf die Person (en), mit der gesprochen wird, die dritte Person (er / sie) / es / sie) bezieht sich auf die Person (en) oder Sache (n), über die gesprochen wird.
181  人称(第一人称  Rénchēng (dì yīrénchēng  人称(第一人称  Rénchēng (dì yīrénchēng  Person (erste Person
182 I/we I/we 我我们 wǒ wǒmen Ich / wir
183 指说话人,第二人称 zhǐ shuōhuà rén, dì èrrénchēng 指说话人,第二人称 zhǐ shuōhuà rén, dì èrrénchēng Bedeutet Sprecher, zweite Person
184 you you nín du
185 指听话的人,第三人称 zhǐ tīnghuà de rén, dì sānrénchēng 指听话的人,第三人称 zhǐ tīnghuà de rén, dì sānrénchēng Bedeutet gehorsam, dritte Person
186 he/she/it/they he/she/it/they 他/她/它/他们 tā/tā/tā/tāmen er / sie / es / sie
187 指谈到的人或事物 zhǐ tán dào de rén huò shìwù 指涉的人或事物 zhǐ shè de rén huò shìwù Bezieht sich auf eine Person oder Sache
188 about/on your person if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket about/on your person if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket 关于/随身携带(或携带)某物(随身携带),例如随身携带 guānyú/suíshēn xiédài (huò xiédài) mǒu wù (suíshēn xiédài), lìrú suíshēn xiédài über / an Ihrer Person Wenn Sie etwas über / an Ihrer Person haben oder tragen, tragen Sie es mit sich herum, zum Beispiel in Ihrer Tasche
189  身上带着;身上 有  shēnshang dàizhe; shēnshang yǒu  身上带着;身上有  shēnshang dàizhe; shēnshang yǒu  Mach weiter;
190 in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. 如果亲自做某事,您可以亲自去某个地方去做,而不是通过书信来做,请别人去做,等等。 rúguǒ qīnzì zuò mǒu shì, nín kěyǐ qīnzì qù mǒu gè dìfāng qù zuò, ér bùshì tōngguò shūxìn lái zuò, qǐng biérén qù zuò, děng děng. persönlich, wenn Sie etw persönlich tun, gehen Sie irgendwohin und tun es selbst, anstatt es per Brief zu tun und jdn zu bitten, es zu tun usw.
191 亲自;亲身 Qīnzì; qīnshēn 亲自;亲身 Qīnzì; qīnshēn Persönlich
192 in the person of sb (formal) in the form or shape of sb  in the person of sb (formal) in the form or shape of sb  某人(某人)的形式或形状 mǒu rén (mǒu rén) de xíngshì huò xíngzhuàng in der Person von jdn (formal) in Form oder Gestalt von jdn
193 以某人的形骸;通过某人体现 yǐ mǒu rén de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn 以某人的形骸;通过某人体现 yǐ mǒu rén de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn In Form von jemandem;
194 help arrived in the person of  his mother help arrived in the person of  his mother 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān Hilfe kam in der Person seiner Mutter
195 来帮忙的是他的母亲 lái bāngmáng de shì tā de mǔqīn 来帮忙的是他的母亲 lái bāngmáng de shì tā de mǔqīn Es war seine Mutter, die kam, um zu helfen
196 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān Hilf seiner Mutter zu erreichen
197 more at  more at  更多 gèng duō mehr unter
198 respecter respecter 尊重者 zūnzhòng zhě Respekt
199 persona  persona  角色 juésè Persona
200 person­ae person­ae 人­ rén­ Personae
201 personas personas 角色 juésè Personas
202 角色 juésè 角色 juésè Rolle
203 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formell)
204 the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bùtóngshí die Aspekte des Charakters einer Person, die sie anderen Menschen zeigen, insbesondere wenn ihr wirklicher Charakter anders ist
205  ; 假象;乂格面具  wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù  伪装;假象;乂格面具  wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù  Tarnung
206 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí Aspekte der Persönlichkeit einer Person, die sie anderen zeigen, insbesondere wenn ihre wahre Persönlichkeit
207 His public persona is quite different from the family man described in the book His public persona is quite different from the family man described in the book 他的公开角色与书中描述的有家室的人完全不同 tā de gōngkāi juésè yǔ shū zhōng miáoshù de yǒu jiā shì de rén wánquán bù tóng Seine öffentliche Person unterscheidet sich stark von dem im Buch beschriebenen Familienvater
208 他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 tā de gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn 他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 tā de gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn Sein öffentliches Image ist weit entfernt von der Beschreibung des Mannes im Buch
209 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
210 dramatis personae dramatis personae 剧中人 jù zhōng rén dramatis personae
211 personable  personable  风度翩翩 fēngdù piānpiān sympathisch
212 of a person of a person 一个人 yīgèrén einer Person
213 attractive to other people because of having a pleasant appearance and character  attractive to other people because of having a pleasant appearance and character  具有令人愉悦的外观和个性,因此对其他人具有吸引力 jùyǒu lìng rén yúyuè de wàiguān hé gèxìng, yīncǐ duì qítā rén jùyǒu xīyǐn lì attraktiv für andere Menschen wegen seines angenehmen Aussehens und Charakters
214 貌兼优;英俊潇洒 pǐnmào jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ 品貌兼优;英俊潇洒 pǐnmào jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ Gutes Aussehen, gut aussehend
215 personage  personage  人士 rén shì Persönlichkeit
216 formal formal 正式 zhèng shì formal
217  an important or famous person  an important or famous person  重要人物  zhòngyào rénwù  eine wichtige oder berühmte Person
218  要 人;名人  yào rén; míngrén  要人;名人  yào rén; míng rén  Menschen, Prominente
219 a royal personage a royal personage 皇室人物 huángshì rénwù eine königliche Persönlichkeit
220 皇室人物 huángshì rénwù 皇室人物 huángshì rénwù Königshaus
221 王室要人 wángshì yào rén 王室要人 wángshì yào rén Königliche Persönlichkeit
222 personal personal 个人 gèrén persönlich
223 your own your own 你自己 nǐ zìjǐ deine eigene
224  your own; not belonging to or connected with anyone else   your own; not belonging to or connected with anyone else   你自己;不属于或与任何其他人有联系  nǐ zìjǐ; bù shǔyú huò yǔ rènhé qítā rén yǒu liánxì  Ihre eigenen, die niemandem gehören oder mit ihm verbunden sind
225 个人的;私人的 gèrén de; sīrén de 个人的;私人的 gèrén de; sīrén de Persönlich
226 personal effects/belongings/possessions personal effects/belongings/possessions 个人财物/财产/财产 gèrén cáiwù/cáichǎn/cáichǎn persönliche Gegenstände / Gegenstände / Besitztümer
227  私人物品 / 财产 / 财物   sīrén wùpǐn/ cáichǎn/ cáiwù   私人物品/财产/财物  sīrén wùpǐn/cáichǎn/cáiwù  Persönliche Gegenstände / Eigentum / Eigentum
228 personal details ( your name, age, etc.) personal details (your name, age, etc.) 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) persönliche Daten (Ihr Name, Alter usw.)
229 个人基本资料 Gèrén jīběn zīliào 个人基本资料 gèrén jīběn zīliào Persönliche Basisinformationen
230 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) Persönliche Daten (Ihr Name, Alter usw.)
231 mǒu 某人 mǒu rén Einige
232 Basis
233  of course, this is just a personal opinion  of course, this is just a personal opinion  当然,这只是个人意见  dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn  Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung
234 当然了,这只是个人意见 dāngránle, zhè zhǐshì gèrén yìjiàn 当然了,这只是个人意见 dāngránle, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung
235 当然,这只是个人意见 dāngrán, zhè zhǐshì gèrén yìjiàn 当然,这只是个人意见 dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung
236 Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan qǔ dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan hat eine persönliche Bestzeit von knapp vier Minuten erreicht
237 库根好低于四分钟品个入最好成绩 kù gēn pǎo chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì hǎo chéngjī 库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 kù gēn pǎo chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì hǎo chéngjī Coogan ging knapp vier Minuten die beste Punktzahl aus
238 Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan qǔ dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan获得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan huò dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan erreichte eine persönliche Bestzeit von weniger als 4 Minuten
239 gēn gēn Wurzel
240 pǎo pǎo Ausführen
  PRECEDENT NEXT all actual rx
  francais portugais polonais japonais