|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
rx |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
1 |
persecution complex |
Persecution complex |
迫害复合体 |
Pòhài fùhé tǐ |
persecution complex |
complexe de
persécution |
complexo de
perseguição |
Verfolgungskomplex |
2 |
noun a
type of mental illness in which sb believes that other people are trying to
harm them |
noun a type of mental illness in which sb
believes that other people are trying to harm them |
名词一种精神疾病,其中某人认为其他人正在试图伤害他们 |
míngcí yī zhǒng jīngshén
jíbìng, qízhōng mǒu rén rènwéi qítā rén zhèngzài shìtú
shānghài tāmen |
noun a type of
mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them |
nommer un type
de maladie mentale dans lequel sb croit que d'autres personnes essaient de
leur faire du mal |
substantivo um
tipo de doença mental em que sb acredita que outras pessoas estão tentando
prejudicá-las |
Nomen eine Art
von Geisteskrankheit, bei der jdn glaubt, dass andere Menschen versuchen,
ihnen Schaden zuzufügen |
3 |
受迫害妄想症 |
shòu pòhài
wàngxiǎng zhèng |
受迫害妄想症 |
shòu pòhài wàngxiǎng zhèng |
Persecution paranoia |
Paranoïa de
persécution |
Paranoia de
perseguição |
Verfolgungsparanoia |
4 |
persecutor |
persecutor |
迫害者 |
pòhài zhě |
persecutor |
persécuteur |
perseguidor |
Verfolger |
5 |
a person who treats another person or group
of people in a cruel and unfair way |
a person who treats
another person or group of people in a cruel and unfair way |
以残酷和不公平的方式对待另一个人或一群人的人 |
yǐ cánkù hé bù
gōngpíng de fāngshì duìdài lìng yīgè rén huò yīqún rén de
rén |
a person who treats
another person or group of people in a cruel and unfair way |
une personne qui
traite une autre personne ou un groupe de personnes d'une manière cruelle et
injuste |
uma pessoa que trata
outra pessoa ou grupo de pessoas de maneira cruel e injusta |
eine Person, die
eine andere Person oder Gruppe von Menschen auf grausame und unfaire Weise
behandelt |
6 |
迫害者;残害者 |
pòhài zhě;
cánhài zhě |
迫害者;残害者 |
pòhài zhě; cánhài zhě |
Persecutor |
Persécuteur |
Perseguidor |
Verfolger |
7 |
perseverance |
perseverance |
毅力 |
yìlì |
perseverance |
persévérance |
perseverança |
Ausdauer |
8 |
(approving) |
(approving) |
(正在批准) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(approving) |
(approuvant) |
(aprovando) |
(genehmigen) |
9 |
the quality of continuing to try to achieve a particular aim
despite difficulties |
the quality of continuing to try to achieve
a particular aim despite difficulties |
在困难中继续努力实现特定目标的质量 |
zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn
tèdìng mùbiāo dì zhìliàng |
the quality of
continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties |
la qualité de
continuer à essayer d'atteindre un objectif particulier malgré les
difficultés |
a qualidade de
continuar tentando alcançar um objetivo específico, apesar das dificuldades |
die Qualität,
trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, ein bestimmtes Ziel zu
erreichen |
10 |
毅力;韧性;不屈不
挠的精神 |
yìlì; rènxìng; bùqūbùnáo de
jīngshén |
毅力;实力;不屈不屈的精神 |
yìlì; shílì; bùqū bùqū de
jīngshén |
Perseverance;
perseverance |
Persévérance;
persévérance |
Perseverança;
perseverança |
Ausdauer,
Ausdauer |
11 |
在困难中继续努力实现特定目标的质量 |
zài kùnnán
zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng |
在困难中继续努力实现特定目标的质量 |
zài kùnnán zhōng jìxù
nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng |
Quality of
continuing efforts to achieve specific goals in difficult situations |
Qualité des efforts
continus pour atteindre des objectifs spécifiques dans des situations
difficiles |
Qualidade dos
esforços contínuos para alcançar objetivos específicos em situações difíceis |
Qualität der
fortgesetzten Bemühungen, bestimmte Ziele in schwierigen Situationen zu
erreichen |
12 |
They showed great perseverance in the face of
difficulties |
They showed great
perseverance in the face of difficulties |
面对困难,他们表现出极大的毅力 |
miàn duì kùnnán, tāmen
biǎoxiàn chū jí dà de yìlì |
They showed great
perseverance in the face of difficulties |
Ils ont fait preuve
d'une grande persévérance face aux difficultés |
Eles mostraram
grande perseverança diante das dificuldades |
Sie zeigten große
Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten |
13 |
他们面对困难表现了坚强的毅力 |
tāmen miàn duì
kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì |
他们面对困难表现了坚强的毅力 |
tāmen miàn duì kùnnán
biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì |
They showed strong
perseverance in the face of difficulties |
Ils ont fait preuve
d'une forte persévérance face aux difficultés |
Eles mostraram forte
perseverança diante das dificuldades |
Sie zeigten starke
Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten |
14 |
The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. |
The only way to
improve is through hard work and dogged persevercnce. |
改善的唯一途径是努力工作和顽强的毅力。 |
gǎishàn de wéiyī
tújìng shì nǔlì gōngzuò hé wánqiáng de yìlì. |
The only way to
improve is through hard work and dogged persevercnce. |
La seule façon de
s'améliorer passe par un travail acharné et une persévérance acharnée. |
A única maneira de
melhorar é através do trabalho duro e perseverança obstinada. |
Die einzige
Möglichkeit, sich zu verbessern, besteht in harter Arbeit und hartnäckiger
Beharrlichkeit. |
15 |
要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 |
Yào gèng shàng
yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu,
bùqūbùnáo |
要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 |
Yào gèng shàng yī céng
lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo |
The only way to get
to the next level is to work hard and persevere |
La seule façon de
passer au niveau supérieur est de travailler dur et de persévérer |
A única maneira de
chegar ao próximo nível é trabalhar duro e perseverar |
Der einzige Weg, um
zum nächsten Level zu gelangen, besteht darin, hart und ausdauernd zu
arbeiten |
16 |
persevere |
persevere |
坚持不懈 |
jiānchí bùxiè |
persevere |
persévérer |
perseverar |
durchhalten |
17 |
〜(in sth/in doing sth) |
〜(in sth/in
doing sth) |
〜(做某事/做某事) |
〜(zuò mǒu shì/zuò
mǒu shì) |
~ (In sth /
in doing sth) |
~ (En qc / en
faisant qc) |
~ (Em sth /
em fazer sth) |
~ (In etw /
in etw tun) |
18 |
~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or
achieve sth despite difficulties |
~ (with sth/sb) (approving) to continue
trying to do or achieve sth despite difficulties |
〜(sth
/
sb)(批准)继续尝试做某事或取得某事,尽管遇到困难 |
〜(sth/ sb)(pīzhǔn) jìxù
chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé mǒu shì, jǐnguǎn yù
dào kùnnán |
~ (with sth /
sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties |
~ (avec sth /
sb) (approuvant) pour continuer d'essayer de faire ou d'atteindre qc malgré
les difficultés |
~ (com sth /
sb) (aprovando) para continuar tentando ou obter sth apesar das dificuldades |
~ (mit etw /
jdn) (genehmigen), um trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etw zu
tun oder zu erreichen |
19 |
坚持;孜孜以求 |
jiānchí;
zīzīyǐqiú |
坚持;孜孜以求 |
jiānchí;
zīzīyǐqiú |
Persevere |
Persévérer |
Perseverar |
Durchhalten |
20 |
在困难中继续尝试做某事或取得成就 |
zài kùnnán
zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù |
在困难中继续尝试做某事或取得成就 |
zài kùnnán zhōng jìxù
chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù |
Keep trying to do
something or achieve something in difficulty |
Continuez d'essayer
de faire quelque chose ou de réaliser quelque chose en difficulté |
Continue tentando
fazer algo ou alcançar algo em dificuldade |
Versuchen Sie
weiter, etwas zu tun oder etwas in Schwierigkeiten zu erreichen |
21 |
Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon |
Despite a number of
setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a
balloon |
尽管遭受了许多挫折,他们还是坚持不懈地尝试着乘坐气球环游世界 |
jǐnguǎn
zāoshòule xǔduō cuòzhé, tāmen háishì jiānchí bùxiè
de chángshìzhe chéngzuò qìqiú huán yóu shìjiè |
Despite a number of
setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a
balloon |
Malgré un certain
nombre de revers, ils ont persévéré dans leurs tentatives de faire le tour du
monde en ballon |
Apesar de vários
contratempos, eles perseveraram em suas tentativas de voar ao redor do mundo
em um balão |
Trotz einiger
Rückschläge versuchten sie beharrlich, mit einem Ballon um die Welt zu
fliegen |
22 |
虽屡遭挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 |
suī lǚ
zāo cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu
shìjiè |
虽屡屡遭到挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 |
suī lǚlǚ
zāo dào cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán
yóu shìjiè |
Despite repeated
setbacks, they threw up trying to travel the world by balloon |
Malgré des revers
répétés, ils ont vomi en essayant de parcourir le monde en ballon |
Apesar de repetidos
contratempos, eles vomitaram tentando viajar pelo mundo de balão |
Trotz wiederholter
Rückschläge haben sie sich übergeben und versucht, die Welt mit dem Ballon zu
bereisen |
23 |
She persevered with her violin lessons |
She persevered with
her violin lessons |
她坚持不懈地学习小提琴课 |
tā jiānchí bùxiè dì
xuéxí xiǎotíqín kè |
She persevered with
her violin lessons |
Elle a persévéré
avec ses leçons de violon |
Ela perseverou com
suas aulas de violino |
Sie beharrte auf
ihrem Geigenunterricht |
24 |
她孜孜不倦地学习小提琴 |
tā
zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín |
她孜孜不倦地学习小提琴 |
tā zīzībùjuàn dì
xuéxí xiǎotíqín |
She tirelessly
learns the violin |
Elle apprend
inlassablement le violon |
Ela aprende
incansavelmente o violino |
Sie lernt
unermüdlich die Geige |
25 |
You have to persevere with difficult students. |
You have to
persevere with difficult students. |
您必须坚持不懈地对待困难的学生。 |
nín bìxū jiānchí
bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. |
You have to
persevere with difficult students. |
Vous devez
persévérer avec des étudiants difficiles. |
Você tem que
perseverar com alunos difíceis. |
Man muss mit
schwierigen Schülern durchhalten. |
26 |
对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 |
Duì nán jiào de
xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén |
对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 |
Duì nán jiào de xuéshēng
nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén |
You must stick to a
tiresome spirit for difficult students |
Vous devez vous en
tenir à un esprit ennuyeux pour les étudiants difficiles |
Você deve manter um
espírito cansativo para alunos difíceis |
Sie müssen sich an
einen lästigen Geist für schwierige Schüler halten |
27 |
您必须坚持不懈地对待困难的学生。 |
nín bìxū
jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. |
您必须坚持不懈地对待困难的学生。 |
nín bìxū jiānchí
bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. |
You must be
persistent in dealing with difficult students. |
Vous devez être
persévérant face aux élèves difficiles. |
Você deve ser
persistente ao lidar com alunos difíceis. |
Sie müssen
hartnäckig mit schwierigen Schülern umgehen. |
28 |
persevering |
Persevering |
坚持不懈 |
Jiānchí bùxiè |
persevering |
persévérant |
perseverante |
ausdauernd |
29 |
(approving) |
(approving) |
(正在批准) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(approving) |
(approuvant) |
(aprovando) |
(genehmigen) |
30 |
showing determination to achieve a particular aim despite
difficulties |
showing determination to achieve a
particular aim despite difficulties |
尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 |
jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn
réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo |
showing
determination to achieve a particular aim despite difficulties |
montrer sa
détermination à atteindre un objectif particulier malgré les difficultés |
mostrando
determinação em atingir um objetivo específico, apesar das dificuldades |
Entschlossenheit
zeigen, trotz Schwierigkeiten ein bestimmtes Ziel zu erreichen |
31 |
坚韧不拔的;不屈不挠的 |
jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de |
坚韧不拔的;不屈不挠的 |
jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de |
Tenacious |
Tenace |
Tenacious |
Hartnäckig |
32 |
尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 |
jǐnguǎn
kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo |
尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 |
jǐnguǎn kùnnán
chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo |
Determined to
achieve specific goals despite difficulties |
Déterminé à
atteindre des objectifs spécifiques malgré les difficultés |
Determinado a
atingir objetivos específicos, apesar das dificuldades |
Entschlossen, trotz
Schwierigkeiten bestimmte Ziele zu erreichen |
33 |
Persian |
Persian |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persisch |
34 |
a person from ancient Persia, or modern
Persia, now called Iran |
a person from
ancient Persia, or modern Persia, now called Iran |
来自古代波斯或现代波斯的人,现在称为伊朗 |
láizì gǔdài bōsī
huò xiàndài bōsī de rén, xiànzài chēng wèi yīlǎng |
a person from
ancient Persia, or modern Persia, now called Iran |
une personne de
l'ancienne Perse, ou de la Perse moderne, maintenant appelée Iran |
uma pessoa da Pérsia
antiga, ou Pérsia moderna, agora chamada Irã |
eine Person aus dem
alten Persien oder dem modernen Persien, die jetzt Iran genannt wird |
35 |
波斯人 |
bōsī
rén |
波斯人 |
bōsī rén |
Persian |
Persan |
Persa |
Persisch |
36 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
auch |
37 |
Farsi |
Farsi |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Farsi |
Farsi |
Persa |
Farsi |
38 |
波斯语 |
bōsī
yǔ |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persisch |
39 |
the
official language of Iran |
the official language of Iran |
伊朗的官方语言 |
yīlǎng de guānfāng
yǔyán |
the official
language of Iran |
la langue
officielle de l'Iran |
a língua
oficial do Irã |
die offizielle
Sprache des Iran |
41 |
波斯语 |
bōsī
yǔ |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persisch |
42 |
伊朗的官方语言 |
yīlǎng de guānfāng
yǔyán |
伊朗的官方语言 |
yīlǎng de
guānfāng yǔyán |
The official
language of Iran |
La langue officielle
de l'Iran |
A língua oficial do
Irã |
Die offizielle
Sprache des Iran |
43 |
Persian carpet |
Persian carpet |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
Persian carpet |
Tapis persan |
Tapete persa |
Perserteppich |
44 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
auch |
45 |
Persian rug |
Persian rug |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
Persian rug |
Tapis persan |
Tapete persa |
Perserteppich |
46 |
a
carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or
wool |
a carpet of traditional design from the Near
East, made by hand from silk or wool |
一种由近东传统设计的地毯,由丝绸或羊毛手工制成 |
yī zhǒng yóu jìndōng
chuántǒng shèjì dì dìtǎn, yóu sīchóu huò yángmáo
shǒugōng zhì chéng |
a carpet of
traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool |
un tapis au
design traditionnel du Proche-Orient, réalisé à la main en soie ou en laine |
um tapete de
design tradicional do Oriente Próximo, feito à mão de seda ou lã |
Ein Teppich
von traditionellem Design aus dem Nahen Osten, handgefertigt aus Seide oder
Wolle |
47 |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
Persian Rug |
Tapis persan |
Tapete Persa |
Perserteppich |
48 |
Persian cat |
Persian cat |
波斯猫 |
bōsī māo |
Persian cat |
Chat persan |
Gato persa |
Perserkatze |
49 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
auch |
50 |
Persian |
Persian |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persisch |
51 |
a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat
face |
a breed of cat with long hair, short legs
and a. Round flat face |
一只长毛,短腿的猫品种。圆形平面 |
yī zhǐ cháng máo, duǎn
tuǐ de māo pǐnzhǒng. Yuán xíng píngmiàn |
a breed of cat
with long hair, short legs and a. round flat face |
une race de
chat avec des cheveux longs, des pattes courtes et un visage plat rond |
uma raça de
gato com cabelos longos, pernas curtas e um rosto redondo e liso |
eine
Katzenrasse mit langen Haaren, kurzen Beinen und einem runden, flachen
Gesicht |
52 |
波斯猫 |
bōsī māo |
波斯猫 |
bōsī māo |
Persian cat |
Chat persan |
Gato persa |
Perserkatze |
53 |
persiflage |
persiflage |
威胁 |
wēixié |
persiflage |
persiflage |
persiflage |
Persiflage |
54 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formell) |
55 |
comments and jokes in which people laugh at each other in a
fairly unkind but not serious way |
comments and jokes in which people laugh at
each other in a fairly unkind but not serious way |
评论和笑话,人们以一种不友好但不认真的方式互相嘲笑 |
pínglùn hé xiàohuà, rénmen yǐ yī
zhǒng bù yǒuhǎo dàn bù rènzhēn de fāngshì
hùxiāng cháoxiào |
comments and
jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious
way |
commentaires
et blagues dans lesquels les gens se moquent les uns des autres de manière
assez méchante mais pas sérieuse |
comentários e
piadas em que as pessoas riem umas das outras de uma maneira bastante cruel,
mas não séria |
Kommentare und
Witze, in denen sich die Leute ziemlich unfreundlich, aber nicht ernsthaft
auslachen |
56 |
取笑;插科打诨 |
qǔxiào; chākēdǎhùn |
取笑;插科打诨 |
qǔxiào; chākēdǎhùn |
Make fun of; |
Se moquer de; |
Tirar sarro
de; |
Mach dich
lustig über; |
57 |
persimmon |
persimmon |
柿子 |
shìzi |
persimmon |
kaki |
caqui |
Persimone |
58 |
a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato |
a sweet tropical fruit that looks like a
large orange tomato |
一种甜美的热带水果,看起来像一个大的橙色番茄 |
yī zhǒng tiánměi de rèdài
shuǐguǒ, kàn qǐlái xiàng yīgè dà de chéngsè fānqié |
a sweet
tropical fruit that looks like a large orange tomato |
un fruit
tropical doux qui ressemble à une grosse tomate orange |
uma fruta
tropical doce que se parece com um tomate laranja grande |
Eine süße
tropische Frucht, die aussieht wie eine große orangefarbene Tomate |
59 |
柿子 |
shìzi |
柿子 |
shìzi |
persimmon |
Kaki |
Caqui |
Persimmon |
60 |
picture
page R018 |
picture
page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
picture page
R018 |
page image
R018 |
página de
imagem R018 |
Bildseite R018 |
61 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
siehe auch |
62 |
sharon fruit |
sharon fruit |
沙龙水果 |
shālóng shuǐguǒ |
sharon fruit |
fruit sharon |
sharon fruit |
Sharon Frucht |
63 |
persist |
persist |
坚持 |
jiānchí |
persist |
persister |
persistir |
bestehen |
64 |
~ (in
sth/in doing sth) |
~ (in sth/in doing sth) |
〜(某事/某事) |
〜(mǒu shì/mǒu shì) |
~ (in sth / in
doing sth) |
~ (en qc / en
faisant qc) |
~ (em sth / em
sth) |
~ (in etw / in
etw.) |
65 |
~ (with sth) |
~ (with sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (with sth) |
~ (avec qc) |
~ (com sth) |
~ (mit etw) |
66 |
to continue to do sth despite difficulties or
opposition, in a way that can seem unreasonable |
to continue to do
sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable |
在遇到困难或反对的情况下继续做某事,这似乎是不合理的 |
zài yù dào kùnnán huò
fǎnduì de qíngkuàng xià jìxù zuò mǒu shì, zhè sìhū shì bù
hélǐ de |
to continue to do
sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable |
continuer à faire qc
malgré les difficultés ou l'opposition, d'une manière qui peut paraître
déraisonnable |
continuar a agir
apesar das dificuldades ou da oposição, de uma maneira que possa parecer
irracional |
trotz
Schwierigkeiten oder Widerständen weiterhin etwas zu tun, was unvernünftig
erscheinen kann |
67 |
顽强地坚持;执著地做 |
wánqiáng de
jiānchí; zhízhuó de zuò |
顽强地坚持;执着地做 |
wánqiáng de jiānchí;
zhízhuó de zuò |
Persist tenaciously; |
Persévérez avec
ténacité; |
Persista tenazmente; |
Beharrlich
beharrlich bleiben; |
68 |
Why do you persist in
blaming yourself for what happened? |
Why do you persist
in blaming yourself for what happened? |
您为什么坚持要为发生的事情指责自己? |
nín wèishéme jiānchí yào
wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? |
Why do you persist
in blaming yourself for what happened? |
Pourquoi
persistez-vous à vous blâmer pour ce qui s'est passé? |
Por que você
continua se culpando pelo que aconteceu? |
Warum beschuldigen
Sie sich weiterhin für das, was passiert ist? |
69 |
你**为已发生的事没完没了地自责? |
Nǐ**wéi yǐ
fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? |
你**为已发生的事没完没了地自责? |
Nǐ**wéi yǐ
fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? |
You ** blame
endlessly for what has happened? |
Vous ** blâmez sans
cesse ce qui s'est passé? |
Você ** culpa
infinitamente pelo que aconteceu? |
Sie ** beschuldigen
endlos, was passiert ist? |
70 |
您为什么坚持要为发生的事情指责自己? |
Nín wèishéme
jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? |
您为什么坚持要为发生的事情指责自己? |
Nín wèishéme jiānchí yào
wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? |
Why do you insist on
blaming yourself for what happened? |
Pourquoi
insistez-vous pour vous blâmer pour ce qui s'est passé? |
Por que você insiste
em se culpar pelo que aconteceu? |
Warum bestehen Sie
darauf, sich selbst die Schuld für das zu geben, was passiert ist? |
71 |
心必何 |
Xīn bì hé |
心必何 |
Xīn bì hé |
What will be |
Quel sera |
O que será |
Was wird sein |
72 |
She persisted in her search for the truth |
She persisted in her search for the truth |
她坚持寻找真理 |
tā jiānchí xúnzhǎo
zhēnlǐ |
She persisted
in her search for the truth |
Elle a
persisté dans sa recherche de la vérité |
Ela persistiu
em sua busca pela verdade |
Sie beharrte
auf ihrer Suche nach der Wahrheit |
73 |
她执著地追求真理 |
tā zhízhuó de
zhuīqiú zhēnlǐ |
她执着地追求真理 |
tā zhízhuó de zhuīqiú
zhēnlǐ |
She persists in
pursuing the truth |
Elle persiste à
poursuivre la vérité |
Ela persiste em
buscar a verdade |
Sie besteht darauf,
die Wahrheit zu verfolgen |
74 |
He persisted with his questioning.. |
He persisted with
his questioning.. |
他坚持询问。 |
tā jiānchí xúnwèn. |
He persisted with
his questioning .. |
Il a persisté avec
son interrogatoire .. |
Ele persistiu com o
seu questionamento .. |
Er beharrte auf
seiner Befragung. |
75 |
他问个不停 |
Tā wèn gè bù
tíng |
他问个不停 |
Tā wèn gè
bùtíng |
He kept asking |
Il a continué à
demander |
Ele continuou
perguntando |
Er fragte weiter |
76 |
So, did you agree
or not?,he persisted |
So, did you agree or
not?,He persisted |
所以,你同意还是不同意? |
suǒyǐ, nǐ tóngyì
háishì bù tóngyì? |
So, did you agree or
not ?, he persisted |
Alors, êtes-vous
d'accord ou pas?, A-t-il persisté |
Então, você
concordou ou não ?, ele persistiu |
Also, hast du
zugestimmt oder nicht?, Beharrte er |
77 |
那么你同意了没有?
, 他叮问道 |
nàme nǐ
tóngyìle méiyǒu? , Tā dīng wèn dào |
那么你同意了没有?,他叮问道 |
Nàme nǐ tóngyìle
méiyǒu?, Tā dīng wèn dào |
So did you agree? He
asked |
Vous étiez donc
d'accord? Il a demandé |
Então você
concordou? Ele perguntou |
Also hast du
zugestimmt? Fragte er |
78 |
所以,你同意还是不同意? |
suǒyǐ,
nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? |
所以,你同意还是不同意? |
suǒyǐ, nǐ tóngyì
háishì bù tóngyì? |
So, do you agree or
disagree? |
Alors, êtes-vous
d'accord ou pas d'accord? |
Então, você concorda
ou discorda? |
Stimmen Sie zu oder
nicht? |
79 |
to
continue to exist _ |
To continue to exist _ |
继续存在_ |
Jìxù cúnzài_ |
to continue to
exist _ |
continuer
d'exister _ |
continuar a
existir _ |
weiter
existieren _ |
80 |
维持;保持;持续
存在 |
wéichí; bǎochí;
chíxù cúnzài |
维持;保持;持续存在 |
wéichí; bǎochí; chíxù
cúnzài |
Maintain |
Entretenir |
Manter |
Pflegen |
81 |
继续存在 |
jìxù cúnzài |
继续存在 |
jìxù cúnzài |
Continue to exist |
Continuez d'exister |
Continuar a existir |
Weiter existieren |
82 |
if the symptoms
persist, consult your doctor. |
if the symptoms
persist, consult your doctor. |
如果症状持续,请咨询医生。 |
rúguǒ zhèngzhuàng chíxù,
qǐng zīxún yīshēng. |
if the symptoms
persist, consult your doctor. |
si les symptômes
persistent, consultez votre médecin. |
se os sintomas
persistirem, consulte o seu médico. |
Wenn die Symptome
weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Arzt. |
83 |
如果症状持续不消除,就得去看医生 |
Rúguǒ
zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng |
如果症状持续不消除,就得去看医生 |
Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù
xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng |
If the symptoms
persist, you need to see a doctor |
Si les symptômes
persistent, vous devez consulter un médecin |
Se os sintomas
persistirem, você precisa consultar um médico |
Wenn die Symptome
bestehen bleiben, müssen Sie einen Arzt aufsuchen |
84 |
persistence |
persistence |
坚持不懈 |
jiānchí bùxiè |
persistence |
persistance |
persistência |
Ausdauer |
85 |
the fact of continuing to try to do sth
despite difficulties, especially when other people are against you and think
that you are being annoying or unreasonable |
the fact of continuing to try to do sth
despite difficulties, especially when other people are against you and think
that you are being annoying or unreasonable |
尽管有困难,仍然继续尝试做某事的事实,尤其是当其他人反对您并且认为您令人讨厌或不合理时 |
jǐnguǎn yǒu kùnnán, réngrán
jìxù chángshì zuò mǒu shì de shìshí, yóuqí shì dāng qítā rén
fǎnduì nín bìngqiě rènwéi nín lìng rén tǎoyàn huò bù hélǐ
shí |
the fact of
continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other
people are against you and think that you are being annoying or unreasonable |
le fait de
continuer à essayer de faire qch malgré les difficultés, surtout quand les
autres sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable |
o fato de
continuar tentando fazer tudo apesar das dificuldades, especialmente quando
outras pessoas estão contra você e pensam que você está sendo irritante ou
irracional |
die Tatsache,
trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etwas zu tun, insbesondere wenn
andere gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind |
86 |
坚持;锲而不舍 |
jiānchí;
qiè'érbùshě |
坚持;锲而不舍 |
jiānchí; qiè'érbùshě |
Perseverance |
La persévérance |
Perseverança |
Ausdauer |
87 |
His persistence
was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. |
His persistence was
finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. |
当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报。 |
dāng bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de
jiānchí zhōngyú dédàole huíbào. |
His persistence was
finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. |
Sa persévérance a
finalement été récompensée lorsque la compagnie d'assurance a accepté de
payer les dommages. |
Sua persistência foi
finalmente recompensada quando a companhia de seguros concordou em pagar
pelos danos. |
Seine Beharrlichkeit
wurde schließlich belohnt, als die Versicherungsgesellschaft sich bereit
erklärte, den Schaden zu bezahlen. |
88 |
保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 |
Bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí
bùxiè zhōngyú dédàole huíbào |
保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 |
Bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí
bùxiè zhōngyú dédàole huíbào |
The insurance
company agreed to compensate for the loss, and his perseverance finally paid
off |
La compagnie
d'assurance a accepté de compenser la perte et sa persévérance a finalement
porté ses fruits |
A companhia de
seguros concordou em compensar a perda e sua perseverança finalmente valeu a
pena. |
Die
Versicherungsgesellschaft erklärte sich bereit, den Verlust zu kompensieren,
und seine Beharrlichkeit zahlte sich schließlich aus |
89 |
当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 |
dāng
bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí,
tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào |
当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 |
dāng bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de
jiānchí zhōngyú dédàole huíbào |
When the insurance
company agreed to compensate for the loss, his insistence finally paid off |
Lorsque la compagnie
d'assurance a accepté de compenser la perte, son insistance a finalement
porté ses fruits |
Quando a companhia
de seguros concordou em compensar a perda, sua insistência finalmente valeu a
pena |
Als die
Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu kompensieren,
zahlte sich sein Bestehen schließlich aus |
90 |
it was her sheer persistence that wore them down in the end |
it was her sheer
persistence that wore them down in the end |
正是她的坚强毅力最终使他们感到沮丧 |
zhèng shì tā de
jiānqiáng yìlì zuìzhōng shǐ tāmen gǎndào jǔsàng |
it was her sheer
persistence that wore them down in the end |
c'est sa pure
persévérance qui les a épuisés à la fin |
foi sua pura
persistência que os desgastou no final |
es war ihre bloße
Beharrlichkeit, die sie am Ende zermürbte |
91 |
最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠 |
zuìzhōng
bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqūbùnáo |
最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不屈 |
zuìzhōng bǎ
tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqū bùqū |
It was her
indomitableness that eventually brought them down |
C'est son
indomptabilité qui les a finalement fait tomber |
Foi sua
indomitabilidade que finalmente os derrubou |
Es war ihre
Unbezähmbarkeit, die sie schließlich zu Fall brachte |
92 |
the state of
continuing to exist for a long period of time |
the state of
continuing to exist for a long period of time |
长期存在的状态 |
chángqí cúnzài de zhuàngtài |
the state of
continuing to exist for a long period of time |
l'état de continuer
d'exister pendant une longue période de temps |
o estado de
continuar a existir por um longo período de tempo |
der Zustand, für
eine lange Zeit weiter zu bestehen |
93 |
持续存在;维持 |
chíxù cúnzài; wéichí |
持续存在;维持 |
chíxù cúnzài; wéichí |
Persist; maintain |
Persister; maintenir |
Persistir; manter |
Beharren, pflegen |
94 |
the persistence of
unemployment in the 1970s and 1970s |
the persistence of
unemployment in the 1970s and 1970s |
1970年代和1970年代失业的持续存在 |
1970 niándài hé 1970 niándài
shīyè de chíxù cúnzài |
the persistence of
unemployment in the 1970s and 1970s |
la persistance du
chômage dans les années 70 et 70 |
a persistência do
desemprego nas décadas de 1970 e 1970 |
das Fortbestehen der
Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1970er Jahren |
95 |
20世纪70年代和80年代的持续失业状况 |
20 shìjì 70 niándài
hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng |
20世纪70年代和80年代的持续失业状况 |
20 shìjì 70 niándài hé 80
niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng |
Persistent
unemployment in the 1970s and 1980s |
Chômage persistant
dans les années 70 et 80 |
Desemprego
persistente nas décadas de 1970 e 1980 |
Anhaltende
Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1980er Jahren |
96 |
persistent |
persistent |
持久的 |
chíjiǔ de |
persistent |
persistant |
persistente |
hartnäckig |
97 |
determined to do sth despite difficulties,
especially when other people are against you and think that you are being
annoying or unreasonable |
determined to do sth despite difficulties,
especially when other people are against you and think that you are being
annoying or unreasonable |
决心尽管有困难仍然做某事,尤其是当其他人反对你并且认为你在烦人或不合理时 |
juéxīn jìn guǎn yǒu kùnnán
réngrán zuò mǒu shì, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì
nǐ bìngqiě rènwéi nǐ zài fánrén huò bù hélǐ shí |
determined to
do sth despite difficulties, especially when other people are against you and
think that you are being annoying or unreasonable |
déterminé à
faire quelque chose malgré les difficultés, en particulier lorsque d'autres
personnes sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable |
determinado a
fazer algo apesar das dificuldades, especialmente quando outras pessoas estão
contra você e pensa que você está sendo irritante ou irracional |
entschlossen,
trotz Schwierigkeiten etwas zu tun, besonders wenn andere Leute gegen Sie
sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind |
98 |
执著的;不屈术挠的;坚持不解的 |
zhízhuó de;
bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de |
执着的;不屈术挠的;坚持不解的 |
zhízhuó de; bùqū shù náo
de; jiānchí bù jiě de |
Persistent;
unyielding; persevering |
Persistant;
inflexible; persévérant |
Persistente;
inflexível; perseverante |
Hartnäckig,
unnachgiebig, ausdauernd |
99 |
How do you deal
with persistent salesmen who won’t take no for an answer? |
How do you deal with
persistent salesmen who won’t take no for an answer? |
您如何应对那些不会拒绝的持久性推销员? |
nín rúhé yìngduì nàxiē bù
huì jùjué de chíjiǔ xìng tuīxiāo yuán? |
How do you deal with
persistent salesmen who wo n’t take no for an answer? |
Comment traitez-vous
avec les vendeurs persistants qui ne prendront pas non pour une réponse? |
Como você lida com
vendedores persistentes que não aceitam o não como resposta? |
Wie gehen Sie mit
hartnäckigen Verkäufern um, die kein Nein als Antwort akzeptieren? |
100 |
你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员? |
Nǐ zěnme
duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de
tuīxiāo yuán? |
你怎么对付那些不轻言放弃,一直纠缠下去的推销员? |
Nǐ zěnme duìfù
nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de
tuīxiāo yuán? |
How do you deal with
salespeople who don't give up lightly and are always entangled? |
Comment gérez-vous
les vendeurs qui n'abandonnent pas à la légère et sont toujours enchevêtrés? |
Como você lida com
os vendedores que não desistem levemente e se mantêm presos? |
Wie gehen Sie mit
Verkäufern um, die nicht leichtfertig aufgeben und immer verwickelt sind? |
|
a persistent offender (a person who
continues to commit crimes after they have been caught and punished) |
A persistent offender (a person who
continues to commit crimes after they have been caught and punished) |
持续犯罪者(在被捕和惩罚后仍继续犯罪的人) |
Chíxù fànzuì zhě (zài bèi bǔ hé
chéngfá hòu réng jìxù fànzuì de rén) |
a persistent
offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught
and punished) |
un délinquant
persistant (une personne qui continue de commettre des délits après avoir été
arrêtée et punie) |
um agressor
persistente (uma pessoa que continua a cometer crimes depois que eles foram
pegos e punidos) |
ein
hartnäckiger Täter (eine Person, die weiterhin Verbrechen begeht, nachdem sie
gefasst und bestraft wurden) |
102 |
惯犯 |
guànfàn |
惯犯 |
guànfàn |
Recidivism |
Récidive |
Reincidência |
Rückfall |
103 |
continuing for a long
period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a
way that is annoying and cannot be stopped |
continuing for a long period of time without
interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying
and cannot be stopped |
持续很长时间不间断,或频繁重复,特别是令人烦恼且无法停止的方式 |
chíxù hěn cháng shíjiān bù
jiànduàn, huò pínfán chóngfù, tèbié shì lìng rén fánnǎo qiě
wúfǎ tíngzhǐ de fāngshì |
continuing for
a long period of time without interruption, or repeated frequently,
especially in a way that is annoying and cannot be stopped |
continuer
pendant une longue période de temps sans interruption, ou répété fréquemment,
en particulier d'une manière qui est ennuyeuse et ne peut pas être arrêtée |
continuando
por um longo período de tempo sem interrupção ou repetido com freqüência,
especialmente de uma maneira irritante e que não pode ser interrompida |
über einen
langen Zeitraum ohne Unterbrechung fortfahren oder häufig wiederholen,
insbesondere auf eine Weise, die ärgerlich ist und nicht gestoppt werden kann |
104 |
连绵的;持续的;反复出现的 |
liánmián de; chíxù
de; fǎnfù chūxiàn de |
连绵的;持续的;反复出现的 |
liánmián de; chíxù de;
fǎnfù chūxiàn de |
Continuous;
continuous; recurring |
Continu; continu;
récurrent |
Contínuo; contínuo;
recorrente |
Kontinuierlich,
kontinuierlich, wiederkehrend |
105 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
Synonym |
106 |
unrelenting |
unrelenting |
不懈 |
bùxiè |
unrelenting |
implacable |
implacável |
unerbittlich |
107 |
persistent rain |
persistent rain |
持续降雨 |
chíxù jiàngyǔ |
persistent rain |
pluie persistante |
chuva persistente |
anhaltender Regen |
108 |
阴雨连绵 |
yīnyǔ
liánmián |
阴雨连绵 |
yīnyǔ liánmián |
Rain and rain |
Pluie et pluie |
Chuva e chuva |
Regen und Regen |
109 |
a persistent cough |
a persistent cough |
持续咳嗽 |
chíxù késòu |
a persistent cough |
une toux persistante |
uma tosse
persistente |
ein anhaltender
Husten |
110 |
持续不断的咳嗽 |
chíxù bùduàn de késòu |
持续不断的咳嗽 |
chíxù bùduàn de késòu |
Constant cough |
Toux constante |
Tosse
constante |
Ständiger
Husten |
111 |
persistently |
persistently |
执着地 |
zhízhuó de |
persistently |
constamment |
persistentemente |
beharrlich |
112 |
They have persistently denied claims of illegal dealing |
They have
persistently denied claims of illegal dealing |
他们一直否认非法交易的主张 |
tāmen yīzhí
fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng |
They have
persistently denied claims of illegal dealing |
Ils ont constamment
nié les allégations de trafic illégal |
Negaram
persistentemente reivindicações de negociações ilegais |
Sie haben
Behauptungen des illegalen Handels beharrlich bestritten |
113 |
他们一再否认进行非法交易的说法 |
tāmen
yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de
shuōfǎ |
他们一再否认进行非法交易的说法 |
tāmen yīzài
fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ |
They have repeatedly
denied claims of illegal transactions |
Ils ont nié à
plusieurs reprises les allégations de transactions illégales |
Negaram
repetidamente reivindicações de transações ilegais |
Sie haben wiederholt
Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt |
114 |
他们一直否认非法交易的主张 |
tāmen
yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng |
他们一直否认非法交易的宪法 |
tāmen yīzhí
fǒurèn fēifǎ jiāoyì de xiànfǎ |
They have
consistently denied claims of illegal transactions |
Ils ont toujours nié
les allégations de transactions illégales |
Negaram
consistentemente reivindicações de transações ilegais |
Sie haben konsequent
Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt |
115 |
persistently high interest rates |
Persistently high
interest rates |
持续高利率 |
Chíxù gāo lìlǜ |
persistently high
interest rates |
taux d'intérêt
toujours élevés |
taxas de juros
persistentemente altas |
anhaltend hohe
Zinsen |
116 |
居高不下的利率 |
jū gāo
bùxià de lìlǜ |
居高不下的利率 |
jū gāo bùxià de
lìlǜ |
High interest rates |
Taux d'intérêt
élevés |
Altas taxas de juros |
Hohe Zinsen |
117 |
persistent
vegetative state |
persistent
vegetative state |
持续的植物状态 |
chíxù de zhíwù zhuàngtài |
persistent
vegetative state |
état végétatif
persistant |
estado vegetativo
persistente |
anhaltender
vegetativer Zustand |
118 |
a condition in
which a person’s body is kept working by medical means but the person shows
no sign of brain activity |
a condition in which
a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign
of brain activity |
一种人的身体通过医疗手段保持工作状态但该人没有脑部活动迹象的情况 |
yī zhǒng rén de
shēntǐ tōngguò yīliáo shǒuduàn bǎochí
gōngzuò zhuàngtài dàn gāi rén méiyǒu nǎo bù huódòng
jīxiàng de qíngkuàng |
a condition in which
a person ’s body is kept working by medical means but the person shows no
sign of brain activity |
une condition dans
laquelle le corps d'une personne continue de fonctionner par des moyens
médicaux mais la personne ne montre aucun signe d'activité cérébrale |
uma condição na qual
o corpo de uma pessoa é mantido trabalhando por meios médicos, mas a pessoa
não mostra sinais de atividade cerebral |
Ein Zustand, in dem
der Körper einer Person mit medizinischen Mitteln weiterarbeitet, die Person
jedoch keine Anzeichen von Gehirnaktivität zeigt |
119 |
持续植物状裘;植物人状态 |
chíxù zhíwù zhuàng
qiú; zhíwùrén zhuàngtài |
持续植物状裘;植物人状态 |
chíxù zhíwù zhuàng qiú;
zhíwùrén zhuàngtài |
Persistent
vegetative fur; vegetative state |
Fourrure végétative
persistante; état végétatif |
Pêlo vegetativo
persistente; estado vegetativo |
Anhaltendes
vegetatives Fell, vegetativer Zustand |
120 |
persnickety |
persnickety |
s |
s |
persnickety |
persnickety |
persnickety |
Ausdauer |
121 |
pernickety |
pernickety |
ni |
ni |
pernickety |
pernickety |
pernickety |
pernickety |
122 |
person |
person |
人 |
rén |
person |
personne |
pessoa |
Person |
123 |
people |
people |
人 |
rén |
people |
les gens |
pessoas |
Menschen |
124 |
in
formal use, |
in formal use, |
在正式使用中, |
zài zhèngshì shǐyòng zhōng, |
in formal use, |
en usage
formel, |
em uso formal, |
im formellen
Gebrauch, |
125 |
正式用语常作 |
zhèngshì yòngyǔ
cháng zuò |
正式用语常作 |
zhèngshì yòngyǔ cháng zuò |
Formal idioms |
Idiomes formels |
Expressões formais |
Formale
Redewendungen |
126 |
persons |
persons |
人 |
rén |
persons |
les personnes |
pessoas |
Personen |
127 |
a human as an individual |
a human as an
individual |
作为个人的人 |
zuòwéi gèrén de rén |
a human as an
individual |
un humain en tant
qu'individu |
um humano como
indivíduo |
ein Mensch als
Individuum |
128 |
人;个人 |
rén; gèrén |
人;个人 |
rén; gèrén |
Person |
Personne |
Pessoa |
Person |
129 |
What sort of person
would do a thing like that? |
What sort of person
would do a thing like that? |
什么样的人会做这样的事情? |
shénme yàng de rén huì zuò
zhèyàng de shìqíng? |
What sort of person
would do a thing like that? |
Quel genre de
personne ferait une chose pareille? |
Que tipo de pessoa
faria algo assim? |
Was für eine Person
würde so etwas tun? |
130 |
存么人会干那样的事呢? |
Cún me rén huì gàn
nàyàng de shì ne? |
存么人会干那样的事呢? |
Cún me rén huì gàn nàyàng de
shì ne? |
Who would do such a
thing? |
Qui ferait une telle
chose? |
Quem faria uma coisa
dessas? |
Wer würde so etwas
tun? |
131 |
什么样的人会做这样的事情? |
Shénme yàng de rén
huì zuò zhèyàng de shìqíng? |
什么样的人会做这样的事情? |
Shénme yàng de rén huì zuò
zhèyàng de shìqíng? |
What kind of person
would do such a thing? |
Quel genre de
personne ferait une telle chose? |
Que tipo de pessoa
faria uma coisa dessas? |
Was für eine Person
würde so etwas tun? |
132 |
he's a
fascinating person |
He's a fascinating person |
他是一个迷人的人 |
Tā shì yīgè mírén de
rén |
he's a fascinating
person |
c'est une personne
fascinante |
ele é uma pessoa
fascinante |
Er ist eine
faszinierende Person |
133 |
他是个魅力十足知入 |
tā shìgè mèilì
shízú zhī rù |
他是个魅力十足知入 |
tā shìgè mèilì shízú
zhī rù |
He is so charismatic |
Il est tellement
charismatique |
Ele é tão
carismático |
Er ist so
charismatisch |
134 |
他是一个迷人的人 |
tā shì
yīgè mírén de rén |
他是一个迷人的人 |
tā shì yīgè mírén de
rén |
He is a charming
person |
C'est une personne
charmante |
Ele é uma pessoa
encantadora |
Er ist eine
charmante Person |
135 |
What is she like
as a person? |
What is she like as
a person? |
她作为一个人是什么样的? |
tā zuòwéi yīgèrénshì
shénme yàng de? |
What is she like as
a person? |
À quoi
ressemble-t-elle en tant que personne? |
Como ela é como
pessoa? |
Wie ist sie als
Person? |
136 |
她的人品怎么样? |
Tā de rén
pǐn zěnme yàng? |
她的人品怎么样? |
Tā de rén pǐn
zěnme yàng? |
How is her
character? |
Comment est son
personnage? |
Como está a
personagem dela? |
Wie ist ihr
Charakter? |
137 |
He’s just the
person we need for the job |
He’s just the person
we need for the job |
他就是我们需要的人 |
Tā jiùshì wǒmen
xūyào de rén |
He ’s just the
person we need for the job |
Il est juste la
personne dont nous avons besoin pour le travail |
Ele é apenas a
pessoa que precisamos para o trabalho |
Er ist genau die
Person, die wir für den Job brauchen |
138 |
他正是我们需要的适合这项工作的人 |
tā zhèng shì
wǒmen xūyào de shìhé zhè xiàng gōngzuò de rén |
他正是我们需要的适合这份工作的人 |
tā zhèngshì wǒmen
xūyào de shìhé zhè fèn gōngzuò de rén |
He is exactly the
person we need for this job |
Il est exactement la
personne dont nous avons besoin pour ce travail |
Ele é exatamente a
pessoa que precisamos para este trabalho |
Er ist genau die
Person, die wir für diesen Job brauchen |
139 |
他就是我们需要的人 |
tā jiùshì
wǒmen xūyào de rén |
他就是我们需要的人 |
tā jiùshì wǒmen
xūyào de rén |
He is the one we
need |
Il est celui dont
nous avons besoin |
Ele é o único que
precisamos |
Er ist derjenige,
den wir brauchen |
140 |
I had a letter from
the people who used to live next door |
I had a letter from
the people who used to live next door |
我收到了过去住在隔壁的人的来信 |
wǒ shōu dàole guòqù
zhù zài gébì de rén de láixìn |
I had a letter from
the people who used to live next door |
J'avais une lettre
des gens qui habitaient à côté |
Eu recebi uma carta
das pessoas que moravam ao lado |
Ich hatte einen
Brief von den Leuten, die früher nebenan wohnten |
141 |
我接到了过圣的邻居脅来的一封信 |
wǒ jiē
dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn |
我接到了过圣的邻居胁来的一封信 |
wǒ jiē dàoleguò shèng
de línjū xié lái de yī fēng xìn |
I received a letter
from my neighbor |
J'ai reçu une lettre
de mon voisin |
Recebi uma carta do
meu vizinho |
Ich habe einen Brief
von meinem Nachbarn erhalten |
142 |
I’m
not really a city person ( I don’t really like cities) |
I’m not really a city person (I don’t really
like cities) |
我不是一个城市人(我不太喜欢城市) |
wǒ bùshì yīgè chéngshì rén
(wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) |
I ’m not
really a city person (I do n’t really like cities) |
Je ne suis pas
vraiment un citadin (je n'aime pas vraiment les villes) |
Não sou uma
pessoa da cidade (não gosto muito de cidades) |
Ich bin nicht
wirklich ein Stadtmensch (ich mag Städte nicht wirklich) |
143 |
我不是一个很喜欢城市生洁的人 |
wǒ bùshì
yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén |
我不是一个很喜欢城市生洁的人 |
wǒ bùshì yīgè
hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén |
I'm not a person who
likes city cleanliness |
Je ne suis pas une
personne qui aime la propreté de la ville |
Eu não sou uma
pessoa que gosta de limpeza da cidade |
Ich bin keine
Person, die Sauberkeit in der Stadt mag |
144 |
我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) |
wǒ bùshì
zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) |
我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) |
wǒ bùshì zhēnzhèng de
chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) |
I'm not a real urban
person (I don't like cities very much) |
Je ne suis pas un
vrai citadin (je n'aime pas trop les villes) |
Não sou uma pessoa
urbana de verdade (não gosto muito de cidades) |
Ich bin keine echte
urbane Person (ich mag Städte nicht sehr) |
145 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
siehe auch |
146 |
people person |
people person |
人 |
rén |
people person |
personne |
pessoa pessoa |
Menschen Person |
147 |
Use everyone or everybody instead of all people |
Use everyone or
everybody instead of all people |
使用所有人或所有人而不是所有人 |
shǐyòng
suǒyǒurén huò suǒyǒu rén ér bùshì suǒyǒu rén |
Use everyone or
everybody instead of all people |
Utilisez tout le
monde ou tout le monde au lieu de tout le monde |
Use todos ou todos,
em vez de todas as pessoas |
Verwenden Sie alle
oder alle anstelle aller Personen |
148 |
可用 |
kěyòng |
可用 |
kěyòng |
Available |
Disponibles |
Disponível |
Verfügbar |
149 |
everyone |
everyone |
大家 |
dàjiā |
everyone |
tout le monde |
todos |
jeder |
150 |
或 |
huò |
或 |
huò |
or |
Ou |
Ou |
Oder |
151 |
everybody |
everybody |
大家 |
dàjiā |
everybody |
tout le monde |
todo mundo |
alle |
152 |
本角 |
běn
jiǎo |
本角 |
běn jiǎo |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hon Kok |
153 |
all people |
all people |
所有人 |
suǒyǒu rén |
all people |
tout le monde |
todas as pessoas |
alle Menschen |
154 |
(formal or disapproving) |
(formal or disapproving) |
(正式或不赞成) |
(zhèngshì huò bù zànchéng) |
(formal or
disapproving) |
(formel ou
désapprobateur) |
(formal ou
desaprovador) |
(formell oder
missbilligend) |
155 |
a human,
especially one who is not identified |
a human, especially
one who is not identified |
一个人,尤其是未被识别的人 |
yīgèrén, yóuqí shì wèi bèi
shìbié de rén |
a human, especially
one who is not identified |
un humain, en
particulier celui qui n'est pas identifié |
um humano,
especialmente aquele que não é identificado |
ein Mensch,
insbesondere einer, der nicht identifiziert wird |
156 |
人;
某人 |
rén; mǒu rén |
人;某人 |
rén; mǒu rén |
Person |
Personne |
Pessoa |
Person |
157 |
A certain person ( somebody that I do not wish to name) told me about it |
A certain person (somebody that I do not
wish to name) told me about it |
某个人(我不想透露姓名)告诉了我 |
mǒu gèrén (wǒ bùxiǎng tòulù
xìngmíng) gàosùle wǒ |
A certain
person (somebody that I do not wish to name) told me about it |
Une certaine
personne (quelqu'un que je ne souhaite pas nommer) m'en a parlé |
Uma certa
pessoa (alguém que eu não desejo nomear) me contou sobre isso |
Eine bestimmte
Person (jemand, den ich nicht nennen möchte) hat mir davon erzählt |
158 |
有人告读了我这件事 |
yǒurén gào dúle
wǒ zhè jiàn shì |
有人告读了我这件事 |
yǒu rén gào dúle wǒ
zhè jiàn shì |
Someone read me
about it |
Quelqu'un m'a lu à
ce sujet |
Alguém me leu sobre
isso |
Jemand hat mich
darüber gelesen |
159 |
the price is $40
per person |
the price is $40 per
person |
价格是每人$
40 |
jiàgé shì měi rén $ 40 |
the price is $ 40
per person |
le prix est de 40 $
par personne |
o preço é de US $ 40
por pessoa |
Der Preis beträgt 40
USD pro Person |
160 |
价格为每人
40 元 |
jiàgé wèi měi
rén 40 yuán |
价格为每人40元 |
jiàgé wèi měi rén 40 yuán |
Price is 40 yuan per
person |
Le prix est de 40
yuans par personne |
O preço é 40 yuan
por pessoa |
Der Preis beträgt 40
Yuan pro Person |
161 |
This vehicle is
licendes to carry 4 persons. ( in a notice) |
This vehicle is
licendes to carry 4 persons. (In a notice) |
该车辆为可携带4人的被许可人。
(在通知中) |
gāi chēliàng wèi
kě xī dài 4 rén de bèi xǔkě rén. (Zài tōngzhī
zhōng) |
This vehicle is
licendes to carry 4 persons. (In a notice) |
Ce véhicule est
autorisé à transporter 4 personnes. (Dans un avis) |
Este veículo é
licenciado para transportar 4 pessoas (em um aviso) |
Dieses Fahrzeug darf
4 Personen befördern. (In einer Mitteilung) |
162 |
此车准乘
4 人 |
cǐ chē
zhǔn chéng 4 rén |
此车准乘4人 |
cǐ chē zhǔn
chéng 4 rén |
4 people in this car |
4 personnes dans
cette voiture |
4 pessoas neste
carro |
4 Personen in diesem
Auto |
163 |
law |
law |
法 |
fǎ |
law |
loi |
lei |
Gesetz |
164 |
律 |
lǜ |
律 |
lǜ |
law |
Loi |
Direito |
Gesetz |
165 |
The verdict was murder
by a person or persons unknown. |
The verdict was murder by a person or
persons unknown. |
判决是由一个或多个不知名人士谋杀。 |
pànjué shì yóu yīgè huò duō gè
bùzhī míngrénshì móushā. |
The verdict
was murder by a person or persons unknown. |
Le verdict
était un meurtre commis par une ou plusieurs personnes inconnues. |
O veredicto
foi assassinado por uma pessoa ou pessoas desconhecidas. |
Das Urteil war
Mord durch eine oder mehrere unbekannte Personen. |
166 |
裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 |
Cáiduàn shì
yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn
wèimíng |
裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 |
Cáiduàn shì yīrén huò
duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng |
Findings of murder
by one or more persons, unknown murderer |
Constatations de
meurtre par une ou plusieurs personnes, meurtrier inconnu |
Constatações de
assassinato por uma ou mais pessoas, assassino desconhecido |
Mordbefunde einer
oder mehrerer Personen, unbekannter Mörder |
167 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
siehe auch |
168 |
vip |
vip |
贵宾 |
guìbīn |
vip |
vip |
vip |
vip |
169 |
person |
person |
人 |
rén |
person |
personne |
pessoa |
Person |
170 |
in compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
in compounds |
dans les composés |
em compostos |
in Verbindungen |
171 |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
Compound words |
Mots composés |
Palavras
compostas |
Zusammengesetzte
Wörter |
172 |
a person working
in the area of business mentioned; a person concerned with the thing
mentioned |
a person working in
the area of business mentioned; a person concerned with the thing
mentioned |
在所述业务领域工作的人;一个与所提到的事情有关的人 |
zài suǒ shù yèwù
lǐngyù gōngzuò de rén; yīgè yǔ suǒ tí dào de shìqíng
yǒuguān de rén |
a person working in
the area of business mentioned; a person concerned with the
thing mentioned |
une personne
travaillant dans le domaine des affaires mentionné; une personne concernée
par la chose mentionnée |
uma pessoa que
trabalha na área de negócios mencionada; uma pessoa preocupada com a coisa
mencionada |
eine Person, die in
dem genannten Geschäftsbereich arbeitet, eine Person, die sich mit der
genannten Sache befasst |
173 |
从事…土作(或担任…职务)的人;人员 |
cóngshì…tǔ zuò
(huò dānrèn…zhíwù) de rén; rényuán |
军队...土作(或担任...职务)的人;人员 |
jūnduì... Tǔ zuò (huò
dānrèn... Zhíwù) de rén; rényuán |
A person engaged in
(or holding) a job; a person |
Une personne
occupant (ou occupant) un emploi; une personne |
Uma pessoa envolvida
(ou mantendo) um emprego; uma pessoa |
Eine Person, die
eine Arbeit ausübt (oder ausübt), eine Person |
174 |
a salesperson |
a salesperson |
一名销售员 |
yī míng xiāoshòu yuán |
a salesperson |
un vendeur |
um vendedor |
ein Verkäufer |
175 |
推燊员 |
tuī shēn
yuán |
推燊员 |
tuī shēn yuán |
Pusher |
Pousseur |
Empurrador |
Drücker |
176 |
a spokesperson |
a spokesperson |
发言人 |
fāyán rén |
a
spokesperson |
un
porte-parole |
um porta-voz |
ein Sprecher |
177 |
发.言人 |
fā. Yán rén |
发。言人 |
fā. Yán rén |
spokesman |
Conférencier |
Orador |
Sprecher |
178 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
grammaire |
gramática |
Grammatik |
179 |
语法 |
yǔfǎ |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
La grammaire |
Gramática |
Grammatik |
180 |
any of the three classes of personal
pronouns. The first person (I//we)
refers to the person(s) speaking; the second
person (you) refers
to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the
person(s) or thing(s) spoken about. |
any of the three classes of personal
pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the
second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person
(he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about. |
这三种人称代词中的任何一种。第一人称(I
//我们)是指说话的人;第二人称(您)是指与之交谈的人;第三人(他/她/它/他们)是指所谈论的人或事物。 |
zhè sān zhǒng rénchēng dàicí
zhōng de rènhé yī zhǒng. Dì yīrénchēng
(I//wǒmen) shì zhǐ shuōhuà de rén; dì èrrénchēng (nín)
shì zhǐ yǔ zhī jiāotán de rén; dì sān rén
(tā/tā/tā/tāmen) shì zhǐ suǒ tánlùn de rén huò
shìwù. |
any of the
three classes of personal pronouns. The first person (I // we) refers to the
person (s) speaking; the second person (you) refers to the person (s) spoken
to; the third person (he / she / it / they) refers to the person (s) or thing
(s) spoken about. |
l'une des
trois classes de pronoms personnels. La première personne (I // we) fait
référence à la ou aux personnes qui parlent; la deuxième personne (vous) fait
référence à la ou aux personnes à qui parler; la troisième personne (il /
elle) / it / they) fait référence à la ou aux personne (s) ou chose (s) dont
on a parlé. |
qualquer uma
das três classes de pronomes pessoais: a primeira pessoa (eu // nós) se
refere à (s) pessoa (s) que fala; a segunda pessoa (você) se refere à (s)
pessoa (s) com quem se fala; a terceira pessoa (ele / ela) / it / they) se
refere à (s) pessoa (s) ou coisa (s) mencionada (s). |
Eine der drei
Klassen von Personalpronomen. Die erste Person (I // we) bezieht sich auf die
sprechende Person, die zweite Person (Sie) bezieht sich auf die Person (en),
mit der gesprochen wird, die dritte Person (er / sie) / es / sie) bezieht
sich auf die Person (en) oder Sache (n), über die gesprochen wird. |
181 |
人称(第一人称 |
Rénchēng (dì yīrénchēng |
人称(第一人称 |
Rénchēng (dì yīrénchēng |
Person (first
person |
Personne
(première personne |
Pessoa
(primeira pessoa |
Person (erste
Person |
182 |
I/we |
I/we |
我我们 |
wǒ wǒmen |
I / we |
Je / nous |
Eu / nós |
Ich / wir |
183 |
指说话人,第二人称 |
zhǐ
shuōhuà rén, dì èrrénchēng |
指说话人,第二人称 |
zhǐ shuōhuà rén, dì
èrrénchēng |
Means speaker,
second person |
Signifie orateur,
deuxième personne |
Significa orador,
segunda pessoa |
Bedeutet Sprecher,
zweite Person |
184 |
you |
you |
您 |
nín |
you |
toi |
você |
du |
185 |
指听话的人,第三人称 |
zhǐ
tīnghuà de rén, dì sānrénchēng |
指听话的人,第三人称 |
zhǐ tīnghuà de rén,
dì sānrénchēng |
Means obedient,
third person |
Signifie obéissant,
troisième personne |
Significa obediente,
terceira pessoa |
Bedeutet gehorsam,
dritte Person |
186 |
he/she/it/they |
he/she/it/they |
他/她/它/他们 |
tā/tā/tā/tāmen |
he / she / it / they |
il / elle / ils |
ele / ela / eles |
er / sie / es / sie |
187 |
指谈到的人或事物 |
zhǐ tán dào de
rén huò shìwù |
指涉的人或事物 |
zhǐ shè de rén huò shìwù |
Refers to a person
or thing |
Désigne une personne
ou une chose |
Refere-se a uma
pessoa ou coisa |
Bezieht sich auf
eine Person oder Sache |
188 |
about/on your person if
you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket |
about/on your person
if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you,
for example in your pocket |
关于/随身携带(或携带)某物(随身携带),例如随身携带 |
guānyú/suíshēn xiédài
(huò xiédài) mǒu wù (suíshēn xiédài), lìrú suíshēn xiédài |
about / on your
person if you have or carry sth about / on your person, you carry it about
with you, for example in your pocket |
à propos de / sur
votre personne si vous avez ou portez quelque chose à propos de / sur votre
personne, vous la transportez avec vous, par exemple dans votre poche |
sobre / sobre sua
pessoa, se você tem ou carrega algo sobre / sobre sua pessoa, você carrega
consigo, por exemplo, no seu bolso |
über / an Ihrer
Person Wenn Sie etwas über / an Ihrer Person haben oder tragen, tragen Sie es
mit sich herum, zum Beispiel in Ihrer Tasche |
189 |
身上带着;身上
有 |
shēnshang dàizhe; shēnshang
yǒu |
身上带着;身上有 |
shēnshang dàizhe; shēnshang
yǒu |
Carry on; |
Continuez; |
Continue; |
Mach weiter; |
190 |
in person if you do sth in person, you go somewhere and do
it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. |
in person if you do
sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by
letter, asking sb else to do it, etc. |
如果亲自做某事,您可以亲自去某个地方去做,而不是通过书信来做,请别人去做,等等。 |
rúguǒ qīnzì zuò
mǒu shì, nín kěyǐ qīnzì qù mǒu gè dìfāng qù
zuò, ér bùshì tōngguò shūxìn lái zuò, qǐng biérén qù zuò,
děng děng. |
in person if you do
sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by
letter, asking sb else to do it, etc. |
en personne si vous
faites quelque chose en personne, vous allez quelque part et vous le faites
vous-même, au lieu de le faire par lettre, en demandant à quelqu'un d'autre
de le faire, etc. |
pessoalmente, se
você faz algo pessoalmente, você vai a algum lugar e faz você mesmo, em vez
de fazê-lo por carta, pedindo a outra pessoa que o faça, etc. |
persönlich, wenn Sie
etw persönlich tun, gehen Sie irgendwohin und tun es selbst, anstatt es per
Brief zu tun und jdn zu bitten, es zu tun usw. |
191 |
亲自;亲身 |
Qīnzì;
qīnshēn |
亲自;亲身 |
Qīnzì; qīnshēn |
Personally |
Personnellement |
Pessoalmente |
Persönlich |
192 |
in the person of sb (formal)
in the form or shape of sb |
in the person of sb
(formal) in the form or shape of sb |
某人(某人)的形式或形状 |
mǒu rén (mǒu rén) de
xíngshì huò xíngzhuàng |
in the person of sb
(formal) in the form or shape of sb |
en personne de sb
(formel) sous la forme ou la forme de sb |
na pessoa de sb
(formal) na forma ou forma de sb |
in der Person von
jdn (formal) in Form oder Gestalt von jdn |
193 |
以某人的形骸;通过某人体现 |
yǐ mǒu rén
de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn |
以某人的形骸;通过某人体现 |
yǐ mǒu rén de
xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn |
In the form of
someone; |
Sous la forme de
quelqu'un; |
Sob a forma de
alguém; |
In Form von
jemandem; |
194 |
help
arrived in the person of his mother |
help arrived in the
person of his mother |
帮助到达他母亲的身边 |
bāngzhù dàodá tā
mǔqīn de shēnbiān |
help arrived in the
person of his mother |
l'aide est arrivée
en la personne de sa mère |
ajuda chegou na
pessoa de sua mãe |
Hilfe kam in der
Person seiner Mutter |
195 |
来帮忙的是他的母亲 |
lái bāngmáng de
shì tā de mǔqīn |
来帮忙的是他的母亲 |
lái bāngmáng de shì
tā de mǔqīn |
It was his mother
who came to help |
C'est sa mère qui
est venue aider |
Foi sua mãe que veio
ajudar |
Es war seine Mutter,
die kam, um zu helfen |
196 |
帮助到达他母亲的身边 |
bāngzhù dàodá
tā mǔqīn de shēnbiān |
帮助到达他母亲的身边 |
bāngzhù dàodá tā
mǔqīn de shēnbiān |
Help reach his
mother |
Aidez à rejoindre sa
mère |
Ajude a alcançar sua
mãe |
Hilf seiner Mutter
zu erreichen |
197 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
mehr unter |
198 |
respecter |
respecter |
尊重者 |
zūnzhòng zhě |
respecter |
respecter |
respeitador |
Respekt |
199 |
persona |
persona |
角色 |
juésè |
persona |
personnage |
persona |
Persona |
200 |
personae |
personae |
人 |
rén |
personae |
personae |
personae |
Personae |
201 |
personas |
personas |
角色 |
juésè |
personas |
personas |
personas |
Personas |
202 |
角色 |
juésè |
角色 |
juésè |
Roles |
Rôle |
Função |
Rolle |
203 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formell) |
204 |
the aspects of a
person’s character that they show to other people, especially when their real
character is different |
the aspects of a
person’s character that they show to other people, especially when their real
character is different |
他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 |
tāmen xiàng tārén
zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng
tāmen de zhēnshí xìnggé bùtóngshí |
the aspects of a
person ’s character that they show to other people, especially when their
real character is different |
les aspects du
caractère d’une personne qu’ils montrent aux autres, en particulier lorsque
leur caractère réel est différent |
os aspectos do
caráter de uma pessoa que eles mostram a outras pessoas, especialmente quando
seu caráter real é diferente |
die Aspekte des
Charakters einer Person, die sie anderen Menschen zeigen, insbesondere wenn
ihr wirklicher Charakter anders ist |
205 |
伪装;
假象;乂格面具 |
wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù |
伪装;假象;乂格面具 |
wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù |
Camouflage |
Camouflage |
Camuflagem |
Tarnung |
206 |
他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 |
tāmen xiàng
tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì
dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí |
他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 |
tāmen xiàng tārén
zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng
tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí |
Aspects of a
person's personality that they show to others, especially when their true
personality is different |
Aspects de la
personnalité d'une personne qu'ils montrent aux autres, en particulier
lorsque leurs vraies personnalités sont différentes |
Aspectos da
personalidade de uma pessoa que eles mostram aos outros, especialmente quando
suas verdadeiras personalidades são diferentes |
Aspekte der
Persönlichkeit einer Person, die sie anderen zeigen, insbesondere wenn ihre
wahre Persönlichkeit |
207 |
His public persona
is quite different from the family man described in the
book |
His public persona
is quite different from the family man described in the book |
他的公开角色与书中描述的有家室的人完全不同 |
tā de gōngkāi
juésè yǔ shū zhōng miáoshù de yǒu jiā shì de rén
wánquán bù tóng |
His public persona
is quite different from the family man described in the book |
Son personnage
public est assez différent de l'homme de famille décrit dans le livre |
Sua persona pública
é bem diferente da família descrita no livro |
Seine öffentliche
Person unterscheidet sich stark von dem im Buch beschriebenen Familienvater |
208 |
他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 |
tā de
gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě
liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn |
他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 |
tā de gōngkāi
xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén
xiāngqù shén yuǎn |
His public image is
far from the description of the man in the book |
Son image publique
est loin de la description de l'homme dans le livre |
Sua imagem pública
está longe de ser a descrição do homem no livro |
Sein öffentliches
Image ist weit entfernt von der Beschreibung des Mannes im Buch |
209 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
siehe auch |
210 |
dramatis personae |
dramatis personae |
剧中人 |
jù zhōng rén |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
211 |
personable |
personable |
风度翩翩 |
fēngdù
piānpiān |
personable |
prestance |
gentil |
sympathisch |
212 |
of a person |
of a person |
一个人 |
yīgèrén |
of a person |
d'une personne |
de uma pessoa |
einer Person |
213 |
attractive to other people because of having
a pleasant appearance and character |
attractive to other
people because of having a pleasant appearance and character |
具有令人愉悦的外观和个性,因此对其他人具有吸引力 |
jùyǒu lìng rén
yúyuè de wàiguān hé gèxìng, yīncǐ duì qítā rén jùyǒu
xīyǐn lì |
attractive to other
people because of having a pleasant appearance and character |
attrayant pour les
autres en raison de son apparence et de son caractère agréables |
atraente para outras
pessoas por ter uma aparência e caráter agradáveis |
attraktiv für andere
Menschen wegen seines angenehmen Aussehens und Charakters |
214 |
品貌兼优;英俊潇洒 |
pǐnmào
jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ |
品貌兼优;英俊潇洒 |
pǐnmào
jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ |
Good looks; handsome |
Belle apparence;
beau |
Boa aparência;
bonito |
Gutes Aussehen, gut
aussehend |
215 |
personage |
personage |
人士 |
rén shì |
personage |
personnage |
personagem |
Persönlichkeit |
216 |
formal |
formal |
正式 |
zhèng shì |
formal |
formel |
formal |
formal |
217 |
an
important or famous person |
an important or famous person |
重要人物 |
zhòngyào rénwù |
an important or
famous person |
une personne
importante ou célèbre |
uma pessoa
importante ou famosa |
eine wichtige
oder berühmte Person |
218 |
要 人;名人 |
yào rén; míngrén |
要人;名人 |
yào rén; míng rén |
People;
celebrities |
Personnes;
célébrités |
Pessoas;
celebridades |
Menschen,
Prominente |
219 |
a royal personage |
a royal personage |
皇室人物 |
huángshì rénwù |
a royal personage |
un personnage royal |
uma personagem real |
eine königliche
Persönlichkeit |
220 |
皇室人物 |
huángshì rénwù |
皇室人物 |
huángshì rénwù |
Royalty |
Redevance |
Realeza |
Königshaus |
221 |
王室要人 |
wángshì yào rén |
王室要人 |
wángshì yào rén |
Royal personage |
Personnage royal |
Personagem real |
Königliche
Persönlichkeit |
222 |
personal |
personal |
个人 |
gèrén |
personal |
personnel |
pessoal |
persönlich |
223 |
your own |
your own |
你自己 |
nǐ zìjǐ |
your own |
le vôtre |
seu próprio |
deine eigene |
224 |
your
own; not belonging to or connected with anyone else |
your own; not belonging to or connected with
anyone else |
你自己;不属于或与任何其他人有联系 |
nǐ zìjǐ; bù shǔyú huò yǔ
rènhé qítā rén yǒu liánxì |
your own; not
belonging to or connected with anyone else |
le vôtre;
n'appartenant à personne ni connecté à quelqu'un d'autre |
seu próprio;
não pertencer a ou conectado com mais ninguém |
Ihre eigenen,
die niemandem gehören oder mit ihm verbunden sind |
225 |
个人的;私人的 |
gèrén de; sīrén
de |
个人的;私人的 |
gèrén de; sīrén
de |
Personal |
Personnel |
Pessoal |
Persönlich |
226 |
personal effects/belongings/possessions |
personal
effects/belongings/possessions |
个人财物/财产/财产 |
gèrén
cáiwù/cáichǎn/cáichǎn |
personal effects /
belongings / possessions |
effets personnels /
effets personnels / possessions |
objetos pessoais /
pertences / posses |
persönliche
Gegenstände / Gegenstände / Besitztümer |
227 |
私人物品 /
财产 / 财物 |
sīrén wùpǐn/ cáichǎn/
cáiwù |
私人物品/财产/财物 |
sīrén wùpǐn/cáichǎn/cáiwù |
Personal items
/ property / property |
Articles
personnels / biens / biens |
Itens pessoais
/ propriedade / propriedade |
Persönliche
Gegenstände / Eigentum / Eigentum |
228 |
personal details ( your name, age, etc.) |
personal details
(your name, age, etc.) |
个人详细信息(您的姓名,年龄等) |
gèrén xiángxì
xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) |
personal details
(your name, age, etc.) |
données personnelles
(votre nom, âge, etc.) |
detalhes pessoais
(seu nome, idade, etc.) |
persönliche Daten
(Ihr Name, Alter usw.) |
229 |
个人基本资料 |
Gèrén
jīběn zīliào |
个人基本资料 |
gèrén jīběn
zīliào |
Personal Basic
Information |
Informations
personnelles de base |
Informações básicas
pessoais |
Persönliche
Basisinformationen |
230 |
个人详细信息(您的姓名,年龄等) |
gèrén xiángxì
xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) |
个人详细信息(您的姓名,年龄等) |
gèrén xiángxì
xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) |
Personal details
(your name, age, etc.) |
Données personnelles
(votre nom, âge, etc.) |
Detalhes pessoais
(seu nome, idade, etc.) |
Persönliche Daten
(Ihr Name, Alter usw.) |
231 |
某 |
mǒu |
某人 |
mǒu rén |
certain |
Certains |
Alguns |
Einige |
232 |
基 |
jī |
基 |
jī |
base |
Base |
Base |
Basis |
233 |
of course, this is just a personal opinion |
of course, this is just a personal opinion |
当然,这只是个人意见 |
dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn |
of course, this
is just a personal opinion |
bien sûr, ce
n'est qu'une opinion personnelle |
claro, isso é
apenas uma opinião pessoal |
Dies ist
natürlich nur eine persönliche Meinung |
234 |
当然了,这只是个人意见 |
dāngránle, zhè
zhǐshì gèrén yìjiàn |
当然了,这只是个人意见 |
dāngránle, zhè zhǐshì
gè rén yìjiàn |
Of course, this is
just a personal opinion |
Bien sûr, ce n'est
qu'une opinion personnelle |
Claro, isso é apenas
uma opinião pessoal |
Dies ist natürlich
nur eine persönliche Meinung |
235 |
当然,这只是个人意见 |
dāngrán, zhè
zhǐshì gèrén yìjiàn |
当然,这只是个人意见 |
dāngrán, zhè zhǐshì
gè rén yìjiàn |
Of course, this is
just a personal opinion |
Bien sûr, ce n'est
qu'une opinion personnelle |
Claro, isso é apenas
uma opinião pessoal |
Dies ist natürlich
nur eine persönliche Meinung |
236 |
Coogan has run a personal
best of just under four minutes |
Coogan has run a
personal best of just under four minutes |
Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 |
Coogan qǔ dé liǎo bù
dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī |
Coogan has run a
personal best of just under four minutes |
Coogan a réalisé un
record personnel d'un peu moins de quatre minutes |
Coogan conseguiu um
melhor de pouco menos de quatro minutos |
Coogan hat eine
persönliche Bestzeit von knapp vier Minuten erreicht |
237 |
库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 |
kù gēn pǎo
chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù
zuì hǎo chéngjī |
库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 |
kù gēn pǎo chūle
gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì
hǎo chéngjī |
Coogan ran out of
the best score just under four minutes |
Coogan a manqué le
meilleur score un peu moins de quatre minutes |
Coogan ficou com a
melhor pontuação em menos de quatro minutos |
Coogan ging knapp
vier Minuten die beste Punktzahl aus |
238 |
Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 |
Coogan qǔ dé
liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī |
Coogan获得了不到4分钟的个人最好成绩 |
Coogan huò dé liǎo bù dào
4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī |
Coogan achieved
personal best of less than 4 minutes |
Coogan a réalisé son
record personnel en moins de 4 minutes |
Coogan alcançou o
melhor de menos de 4 minutos |
Coogan erreichte
eine persönliche Bestzeit von weniger als 4 Minuten |
239 |
根 |
gēn |
根 |
gēn |
root |
Racine |
Raiz |
Wurzel |
240 |
跑 |
pǎo |
跑 |
pǎo |
run |
Exécuter |
Executar |
Ausführen |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
rx |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|