A B     C D E F G  H  I J     K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec macedonien macedonien POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx           PRECEDENT index-strokes        
  francais portugais polonais japonais                                         francais          
1  persecution complex Persecution complex 迫害复合体 Pòhài fùhé tǐ persecution complex complexe de persécution complexo de perseguição complejo de persecución complesso di persecuzione persecutionem universa Verfolgungskomplex σύνθετο διωγμό sýntheto diogmó прогонтен комплекс progonten kompleks kompleks prześladowań комплекс прогона kompleks progona progonski kompleks persekiojimo kompleksas комплекс переслідування kompleks peresliduvannya комплекс преследования kompleks presledovaniya  persecution complex complexe de persécution 迫害の複合体 迫害  複合体  はくがい  ふくごうたい  hakugai no fukugōtai 
2  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  名词一种精神疾病,其中某人认为其他人正在试图伤害他们  míngcí yī zhǒng jīngshén jíbìng, qízhōng mǒu rén rènwéi qítā rén zhèngzài shìtú shānghài tāmen  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  nommer un type de maladie mentale dans lequel sb croit que d'autres personnes essaient de leur faire du mal  substantivo um tipo de doença mental em que sb acredita que outras pessoas estão tentando prejudicá-las  sustantivo un tipo de enfermedad mental en la que sb cree que otras personas están tratando de dañarlos  nominare un tipo di malattia mentale in cui sb crede che altre persone stiano cercando di far loro del male  noun genus est mentis morbum in qua si credit quod alii homines quaerebant eis mala  Nomen eine Art von Geisteskrankheit, bei der jdn glaubt, dass andere Menschen versuchen, ihnen Schaden zuzufügen  ουσιαστικό ένα είδος ψυχικής ασθένειας στο οποίο η sb πιστεύει ότι άλλοι άνθρωποι προσπαθούν να τους βλάψουν  ousiastikó éna eídos psychikís asthéneias sto opoío i sb pistévei óti álloi ánthropoi prospathoún na tous vlápsoun  именка вид психичка болест во која sb верува дека другите луѓе се обидуваат да им наштетат  imenka vid psihička bolest vo koja sb veruva deka drugite luǵe se obiduvaat da im naštetat  rzeczownik rodzaju choroby psychicznej, w której ktoś wierzy, że inni ludzie próbują im zaszkodzić  именовати врсту менталне болести у којој сб верује да други људи покушавају да им наштете  imenovati vrstu mentalne bolesti u kojoj sb veruje da drugi ljudi pokušavaju da im naštete  imenovati vrstu mentalne bolesti u kojoj sb vjeruje da im drugi pokušavaju naštetiti  daiktavardis psichinės ligos rūšis, kai sb mano, kad kiti žmonės bando jiems pakenkti  іменник типу психічного захворювання, при якому sb вважає, що інші люди намагаються їм заподіяти шкоду  imennyk typu psykhichnoho zakhvoryuvannya, pry yakomu sb vvazhaye, shcho inshi lyudy namahayutʹsya yim zapodiyaty shkodu  существительное тип психического заболевания, при котором sb считает, что другие люди пытаются причинить им вред  sushchestvitel'noye tip psikhicheskogo zabolevaniya, pri kotorom sb schitayet, chto drugiye lyudi pytayutsya prichinit' im vred  noun a type of mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them  nommer un type de maladie mentale dans lequel sb croit que d'autres personnes essaient de leur faire du mal  名詞sbが他の人が自分に危害を加えようとしていると信じる一種の精神病   名詞 sb      自分  危害  加えよう している  信じる 一種  精神病    めいし sb    ひと  じぶん  きがい  くわえよう  している  しんじる いっしゅ  せいしんびょう    meishi sb ga ta no hito ga jibun ni kigai o kuwaeyō toshiteiru to shinjiru isshu no seishinbyō 
3 受迫害妄想症 shòu pòhài wàngxiǎng zhèng 受迫害妄想症 shòu pòhài wàngxiǎng zhèng Persecution paranoia Paranoïa de persécution Paranoia de perseguição Paranoia de persecucion Paranoia della persecuzione persecutionem paranoia Verfolgungsparanoia Παρανοϊκή δίωξη Paranoïkí díoxi Прогон параноја Progon paranoja Paranoja prześladowań Параноја прогона Paranoja progona Progon paranoje Persekiojimo paranoja Параноя переслідування Paranoya peresliduvannya Преследование паранойя Presledovaniye paranoyya 受迫害妄想症 Paranoïa de persécution 迫害の妄想 迫害  妄想  はくがい  もうそう  hakugai no mōsō 
4 persecutor  persecutor  迫害者 pòhài zhě persecutor persécuteur perseguidor perseguidor persecutore persecutor, Verfolger διωκόμενο diokómeno прогонител progonitel prześladowca прогонитељ progonitelj progonitelj persekiotojas переслідувач peresliduvach преследователь presledovatel' persecutor  persécuteur 迫害者 迫害者  はくがいしゃ  hakugaisha 
5 a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way  a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way  以残酷和不公平的方式对待另一个人或一群人的人 yǐ cánkù hé bù gōngpíng de fāngshì duìdài lìng yīgè rén huò yīqún rén de rén a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way une personne qui traite une autre personne ou un groupe de personnes d'une manière cruelle et injuste uma pessoa que trata outra pessoa ou grupo de pessoas de maneira cruel e injusta una persona que trata a otra persona o grupo de personas de manera cruel e injusta una persona che tratta un'altra persona o un gruppo di persone in modo crudele e ingiusto hominem qui de alia persona sive in coetus populi ex aequo et saeva eine Person, die eine andere Person oder Gruppe von Menschen auf grausame und unfaire Weise behandelt ένα άτομο που αντιμετωπίζει ένα άλλο πρόσωπο ή ομάδα ανθρώπων με έναν σκληρό και άδικο τρόπο éna átomo pou antimetopízei éna állo prósopo í omáda anthrópon me énan skliró kai ádiko trópo лице кое постапува со друго лице или група на луѓе на суров и неправеден начин lice koe postapuva so drugo lice ili grupa na luǵe na surov i nepraveden način osoba, która traktuje inną osobę lub grupę ludzi w sposób okrutny i niesprawiedliwy особа која поступа са другом особом или групом људи на окрутан и непоштен начин osoba koja postupa sa drugom osobom ili grupom ljudi na okrutan i nepošten način osoba koja postupa s drugom osobom ili grupom ljudi na okrutan i nepošten način asmuo, kuris žiauriai ir nesąžiningai elgiasi su kitu asmeniu ar žmonių grupe людина, яка жорстоко і несправедливо поводиться з іншою людиною або групою людей lyudyna, yaka zhorstoko i nespravedlyvo povodytʹsya z inshoyu lyudynoyu abo hrupoyu lyudey человек, который жестоко и несправедливо относится к другому человеку или группе людей chelovek, kotoryy zhestoko i nespravedlivo otnositsya k drugomu cheloveku ili gruppe lyudey a person who treats another person or group of people in a cruel and unfair way  une personne qui traite une autre personne ou un groupe de personnes d'une manière cruelle et injuste 他の人または人々のグループを残酷で不公平な方法で扱う人    または 人々  グループ  残酷で 不公平な方法  扱う     ひと または ひとびと  グループ  ざんこくで ふこうへいな ほうほう  あつかう ひと  ta no hito mataha hitobito no gurūpu o zankokude fukōheinahōhō de atsukau hito 
6 迫害者;残害者  pòhài zhě; cánhài zhě  迫害者;残害者 pòhài zhě; cánhài zhě Persecutor Persécuteur Perseguidor Perseguidor Persecutore; persone mutilare Persecutorem campumque Masphe qui Verfolger Επίσκοπος Epískopos Прогонител Progonitel Prześladowca Прогонитељ Progonitelj Progonitelj, osakatiti osobe Persekiojamasis Переслідувач Peresliduvach Преследователь; калечить лицо Presledovatel'; kalechit' litso 迫害者;残害者  Persécuteur 迫害者 迫害者  はくがいしゃ  hakugaisha 
7 perseverance perseverance 毅力 yìlì perseverance persévérance perseverança perseverancia perseveranza patientiam operatur Ausdauer επιμονή epimoní упорност upornost wytrwałość упорност upornost ustrajnost atkaklumas наполегливість napolehlyvistʹ настойчивость nastoychivost' perseverance persévérance 忍耐 忍耐  にんたい  nintai 
8 (approving) (approving) (正在批准) (zhèngzài pīzhǔn) (approving) (approuvant) (aprovando) (aprobando) (Approvazione) (Probandos) (genehmigen) (έγκριση) (énkrisi) (одобрување) (odobruvanje) (zatwierdzanie) (одобрава) (odobrava) (Odobravanje) (tvirtina) (схвалює) (skhvalyuye) (Утверждение) (Utverzhdeniye) (approving) (approuvant) (承認) ( 承認 )  ( しょうにん )  ( shōnin ) 
9  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  在困难中继续努力实现特定目标的质量  zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  la qualité de continuer à essayer d'atteindre un objectif particulier malgré les difficultés  a qualidade de continuar tentando alcançar um objetivo específico, apesar das dificuldades  La calidad de continuar intentando alcanzar un objetivo particular a pesar de las dificultades  la qualità di continuare a cercare di raggiungere un obiettivo particolare nonostante le difficoltà  finis ad effectum particularem rationem tamen permanetis difficultatibus  die Qualität, trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, ein bestimmtes Ziel zu erreichen  την ποιότητα της συνέχισης της προσπάθειας για την επίτευξη ενός συγκεκριμένου στόχου παρά τις δυσκολίες  tin poiótita tis synéchisis tis prospátheias gia tin epítefxi enós synkekriménou stóchou pará tis dyskolíes  квалитетот на продолжувањето на обидот да се постигне одредена цел и покрај тешкотиите  kvalitetot na prodolžuvanjeto na obidot da se postigne odredena cel i pokraj teškotiite  jakość kontynuowania próby osiągnięcia określonego celu pomimo trudności  квалитет наставка покушаја постизања одређеног циља упркос потешкоћама  kvalitet nastavka pokušaja postizanja određenog cilja uprkos poteškoćama  kvaliteta nastavka pokušaja postizanja određenog cilja unatoč poteškoćama  kokio būdo toliau stengiatės pasiekti tam tikrą tikslą, nepaisant sunkumų  якість продовжувати намагатися досягти певної мети, незважаючи на труднощі  yakistʹ prodovzhuvaty namahatysya dosyahty pevnoyi mety, nezvazhayuchy na trudnoshchi  качество продолжать пытаться достичь конкретной цели, несмотря на трудности  kachestvo prodolzhat' pytat'sya dostich' konkretnoy tseli, nesmotrya na trudnosti  the quality of continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties  la qualité de continuer à essayer d'atteindre un objectif particulier malgré les difficultés  困難にもかかわらず特定の目標を達成しようとすることの質   困難   かかわらず 特定  目標  達成 しよう する こと      こんなん   かかわらず とくてい  もくひょう  たっせい しよう  する こと  しつ    konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuhyō o tasseishiyō to suru koto no shitsu 
10  毅力;韧性;不屈不 挠的精神  yìlì; rènxìng; bùqūbùnáo de jīngshén  毅力;实力;不屈不屈的精神  yìlì; shílì; bùqū bùqū de jīngshén  Perseverance; perseverance  Persévérance; persévérance  Perseverança; perseverança  Perseverancia; perseverancia  Perseveranza; perseveranza  Patientiam operatur spissitudo corii, non scalpere fronte peruicaci spiritus  Ausdauer, Ausdauer  Επιμονή, επιμονή  Epimoní, epimoní  Упорност; упорност  Upornost; upornost  Wytrwałość; wytrwałość  Упорност; упорност  Upornost; upornost  Upornost; upornost  Atkaklumas; atkaklumas  Наполегливість; наполегливість  Napolehlyvistʹ; napolehlyvistʹ  Упорство, упорство  Uporstvo, uporstvo  毅力;韧性;不屈不 挠的精神  Persévérance; persévérance  忍耐、忍耐   忍耐 、 忍耐    にんたい 、 にんたい    nintai , nintai 
11 在困难中继续努力实现特定目标的质量 zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng 在困难中继续努力实现特定目标的质量 zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng Quality of continuing efforts to achieve specific goals in difficult situations Qualité des efforts continus pour atteindre des objectifs spécifiques dans des situations difficiles Qualidade dos esforços contínuos para alcançar objetivos específicos em situações difíceis Calidad de los esfuerzos continuos para lograr objetivos específicos en situaciones difíciles Qualità degli sforzi continui per raggiungere obiettivi specifici in situazioni difficili Qualis in arduis proposita specifica, ut reapse hanc morum continue Qualität der fortgesetzten Bemühungen, bestimmte Ziele in schwierigen Situationen zu erreichen Ποιότητα των συνεχιζόμενων προσπαθειών για την επίτευξη συγκεκριμένων στόχων σε δύσκολες καταστάσεις Poiótita ton synechizómenon prospatheión gia tin epítefxi synkekriménon stóchon se dýskoles katastáseis Квалитет на континуирани напори за постигнување на специфични цели во тешки ситуации Kvalitet na kontinuirani napori za postignuvanje na specifični celi vo teški situacii Jakość ciągłych wysiłków zmierzających do osiągnięcia konkretnych celów w trudnych sytuacjach Квалитет сталних напора за постизање одређених циљева у тешким ситуацијама Kvalitet stalnih napora za postizanje određenih ciljeva u teškim situacijama Kvaliteta stalnih napora za postizanje određenih ciljeva u teškim situacijama Tęstinių pastangų siekiant konkrečių tikslų sudėtingose ​​situacijose kokybė Якість постійних зусиль для досягнення конкретних цілей у складних ситуаціях Yakistʹ postiynykh zusylʹ dlya dosyahnennya konkretnykh tsiley u skladnykh sytuatsiyakh Качество постоянных усилий для достижения конкретных целей в сложных ситуациях Kachestvo postoyannykh usiliy dlya dostizheniya konkretnykh tseley v slozhnykh situatsiyakh 在困难中继续努力实现特定目标的质量 Qualité des efforts continus pour atteindre des objectifs spécifiques dans des situations difficiles 困難な状況で特定の目標を達成するための継続的な努力の質 困難な 状況  特定  目標  達成 する ため  継続的な 努力    こんなんな じょうきょう  とくてい  もくひょう  たっせい する ため  けいぞく てきな どりょく  しつ  konnanna jōkyō de tokutei no mokuhyō o tassei suru tameno keizoku tekina doryoku no shitsu 
12 They showed great perseverance in the face of difficulties They showed great perseverance in the face of difficulties 面对困难,他们表现出极大的毅力 miàn duì kùnnán, tāmen biǎoxiàn chū jí dà de yìlì They showed great perseverance in the face of difficulties Ils ont fait preuve d'une grande persévérance face aux difficultés Eles mostraram grande perseverança diante das dificuldades Mostraron gran perseverancia ante las dificultades. Hanno mostrato grande perseveranza di fronte alle difficoltà Ostendite in faciem difficultatibus patientia Sie zeigten große Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten Έδειξαν μεγάλη επιμονή ενάντια στις δυσκολίες Édeixan megáli epimoní enántia stis dyskolíes Тие покажаа голема упорност во тешкотии Tie pokažaa golema upornost vo teškotii Wykazali wielką wytrwałość w obliczu trudności Показали су велику упорност упркос потешкоћама Pokazali su veliku upornost uprkos poteškoćama Pokazali su veliku upornost pred teškoćama Jie demonstravo didelį atkaklumą susidūrę su sunkumais Вони виявили велику наполегливість перед труднощами Vony vyyavyly velyku napolehlyvistʹ pered trudnoshchamy Они показали большую настойчивость перед лицом трудностей Oni pokazali bol'shuyu nastoychivost' pered litsom trudnostey They showed great perseverance in the face of difficulties Ils ont fait preuve d'une grande persévérance face aux difficultés 彼らは困難に直面しても大きな忍耐力を示しました 彼ら  困難  直面 して  大きな 忍耐力 示しました  かれら  こんなん  ちょくめん して  おうきな にんたいりょく  しめしました  karera wa konnan ni chokumen shite mo ōkina nintairyoku oshimeshimashita 
13 他们面对困难表现了坚强的毅力 tāmen miàn duì kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì 他们面对困难表现了坚强的毅力 tāmen miàn duì kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì They showed strong perseverance in the face of difficulties Ils ont fait preuve d'une forte persévérance face aux difficultés Eles mostraram forte perseverança diante das dificuldades Mostraron una fuerte perseverancia ante las dificultades. Hanno mostrato una forte perseveranza di fronte alle difficoltà Quibus difficultatibus patientia ostendit Sie zeigten starke Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten Έδειξαν μεγάλη επιμονή ενάντια στις δυσκολίες Édeixan megáli epimoní enántia stis dyskolíes Тие покажаа силна упорност во тешкотии Tie pokažaa silna upornost vo teškotii Wykazali silną wytrwałość w obliczu trudności Показали су снажну упорност упркос потешкоћама Pokazali su snažnu upornost uprkos poteškoćama Pokazali su snažnu upornost usprkos poteškoćama Jie parodė sunkų atkaklumą Вони виявляли сильну наполегливість перед труднощами Vony vyyavlyaly sylʹnu napolehlyvistʹ pered trudnoshchamy Они показали сильную настойчивость перед лицом трудностей Oni pokazali sil'nuyu nastoychivost' pered litsom trudnostey 他们面对困难表现了坚强的毅力 Ils ont fait preuve d'une forte persévérance face aux difficultés 彼らは困難に直面しても強い忍耐力を示した 彼ら  困難  直面 して  強い 忍耐力  示した  かれら  こんなん  ちょくめん して  つよい にんたいりょく  しめした  karera wa konnan ni chokumen shite mo tsuyoi nintairyokuo shimeshita 
14 The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. 改善的唯一途径是努力工作和顽强的毅力。 gǎishàn de wéiyī tújìng shì nǔlì gōngzuò hé wánqiáng de yìlì. The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. La seule façon de s'améliorer passe par un travail acharné et une persévérance acharnée. A única maneira de melhorar é através do trabalho duro e perseverança obstinada. La única forma de mejorar es a través del trabajo duro y la perseverancia perseverante. L'unico modo per migliorare è attraverso il duro lavoro e la perseveranza ostinata. Est via ut amplio Solum in labore et persevercnce caninam. Die einzige Möglichkeit, sich zu verbessern, besteht in harter Arbeit und hartnäckiger Beharrlichkeit. Ο μόνος τρόπος για να βελτιωθεί είναι η σκληρή δουλειά και η επιθετική επιμονή. O mónos trópos gia na veltiotheí eínai i sklirí douleiá kai i epithetikí epimoní. Единствениот начин да се подобри е преку напорна работа и упорна упорност. Edinstveniot način da se podobri e preku naporna rabota i uporna upornost. Jedynym sposobem na poprawę jest ciężka praca i wytrwałość. Једини начин за побољшање је путем напорног рада и пасивне упорности. Jedini način za poboljšanje je putem napornog rada i pasivne upornosti. Jedini način za poboljšanje je putem napornog rada i pasivne upornosti. Vienintelis būdas tobulėti yra sunkus darbas ir atkaklus elgesys. Єдиний спосіб покращитись - це наполеглива праця та наполеглива наполегливість. Yedynyy sposib pokrashchytysʹ - tse napolehlyva pratsya ta napolehlyva napolehlyvistʹ. Единственный способ улучшить это через усердную работу и упорную настойчивость. Yedinstvennyy sposob uluchshit' eto cherez userdnuyu rabotu i upornuyu nastoychivost'. The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. La seule façon de s'améliorer passe par un travail acharné et une persévérance acharnée. 改善する唯一の方法は、一生懸命努力し、忍耐強く努力することです。 改善 する 唯一  方法  、 一生懸命 努力  、 忍耐強く 努力 する ことです 。  かいぜん する ゆいいつ  ほうほう  、 いっしょうけんめい どりょく  、 にんたい つよく どりょく する ことです 。  kaizen suru yuītsu no hōhō wa , isshōkenmei doryoku shi ,nintai tsuyoku doryoku suru kotodesu . 
15 要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 Yào gèng shàng yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo 要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 Yào gèng shàng yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo The only way to get to the next level is to work hard and persevere La seule façon de passer au niveau supérieur est de travailler dur et de persévérer A única maneira de chegar ao próximo nível é trabalhar duro e perseverar La única forma de llegar al siguiente nivel es trabajar duro y perseverar. L'unico modo per passare al livello successivo è lavorare sodo e perseverare Altiori gradu tantum laborem perseverantia Der einzige Weg, um zum nächsten Level zu gelangen, besteht darin, hart und ausdauernd zu arbeiten Ο μόνος τρόπος να φτάσετε στο επόμενο επίπεδο είναι να εργαστείτε σκληρά και να επιμείνετε O mónos trópos na ftásete sto epómeno epípedo eínai na ergasteíte sklirá kai na epimeínete Единствениот начин да се дојде до следното ниво е да работиме напорно и да истраеме Edinstveniot način da se dojde do slednoto nivo e da rabotime naporno i da istraeme Jedynym sposobem na przejście do następnego poziomu jest ciężka praca i wytrwałość Једини начин да се пређе на следећи ниво је напорни рад и истрајност Jedini način da se pređe na sledeći nivo je naporni rad i istrajnost Jedini način da se pređe na sljedeću razinu jest naporno raditi i ustrajati Vienintelis būdas patekti į kitą lygį yra sunkus darbas ir atkaklumas Єдиний спосіб вийти на наступний рівень - це наполегливо працювати та наполегливо Yedynyy sposib vyyty na nastupnyy rivenʹ - tse napolehlyvo pratsyuvaty ta napolehlyvo Единственный способ перейти на следующий уровень - это усердно работать Yedinstvennyy sposob pereyti na sleduyushchiy uroven' - eto userdno rabotat' 要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 La seule façon de passer au niveau supérieur est de travailler dur et de persévérer 次のレベルに到達する唯一の方法は、一生懸命働くことです   レベル  到達 する 唯一  方法  、 一生懸命働く ことです  つぎ  レベル  とうたつ する ゆいいつ  ほうほう 、 いっしょうけんめい はたらく ことです  tsugi no reberu ni tōtatsu suru yuītsu no hōhō wa ,isshōkenmei hataraku kotodesu 
16 persevere persevere 坚持不懈 jiānchí bùxiè persevere persévérer perseverar perseverar perseverare perseverent durchhalten επιμείνουμε epimeínoume истрае istrae wytrwać истрајати istrajati ustrajati atkakliai наполегливо napolehlyvo стойко stoyko persevere persévérer 頑張る 頑張る  がんばる  ganbaru 
17 (in sth/in doing sth) 〜(in sth/in doing sth) 〜(做某事/做某事) 〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) ~ (In sth / in doing sth) ~ (En qc / en faisant qc) ~ (Em sth / em fazer sth) ~ (En algo / al hacer algo) ~ (In sth / nel fare sth) ~ (In Summa theologiae / in ea Ynskt mál) ~ (In etw / in etw tun) ~ (Σε sth / in doing sth) ~ (Se sth / in doing sth) ~ (Во sth / при правење sth) ~ (Vo sth / pri pravenje sth) ~ (W czymś / w czymś ~ (У стх / у чињењу стх) ~ (U sth / u činjenju sth) ~ (U sth / u činjenju sth) ~ (Darant / darant sth) ~ (У що-небудь / робити що-небудь) ~ (U shcho-nebudʹ / robyty shcho-nebudʹ) ~ (В чём-то в чём-то) ~ (V chom-to v chom-to) (in sth/in doing sth) ~ (En qc / en faisant qc) 〜(sth / in sth) 〜 ( sth / in sth )  〜 ( sth / いん sth )  〜 ( sth / in sth ) 
18  ~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties   ~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties   〜(sth / sb)(批准)继续尝试做某事或取得某事,尽管遇到困难  〜(sth/ sb)(pīzhǔn) jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé mǒu shì, jǐnguǎn yù dào kùnnán  ~ (with sth / sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties  ~ (avec sth / sb) (approuvant) pour continuer d'essayer de faire ou d'atteindre qc malgré les difficultés  ~ (com sth / sb) (aprovando) para continuar tentando ou obter sth apesar das dificuldades  ~ (con algo / algo) (aprobando) para continuar intentando hacer o lograr algo a pesar de las dificultades  ~ (con sth / sb) (approvazione) per continuare a provare a fare o ottenere sth nonostante le difficoltà  ~ (In Ynskt mál: / si) (exhibeamus) perseverare conatur consequi aut non obstante difficultatibus Ynskt mál:  ~ (mit etw / jdn) (genehmigen), um trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etw zu tun oder zu erreichen  ~ (με sth / sb) (έγκριση) για να συνεχίσει να προσπαθεί να κάνει ή να επιτύχει sth παρά τις δυσκολίες  ~ (me sth / sb) (énkrisi) gia na synechísei na prospatheí na kánei í na epitýchei sth pará tis dyskolíes  ~ (со sth / sb) (одобрување) да продолжите да се обидувате да направите или да постигнете и покрај тешкотиите  ~ (so sth / sb) (odobruvanje) da prodolžite da se obiduvate da napravite ili da postignete i pokraj teškotiite  ~ (z sth / sb) (zatwierdzanie), aby kontynuować próbę zrobienia lub osiągnięcia czegoś pomimo trudności  ~ (са стх / сб) (одобрава) да се настави покушавати или постићи шта се упркос потешкоћама  ~ (sa sth / sb) (odobrava) da se nastavi pokušavati ili postići šta se uprkos poteškoćama  ~ (sa sth / sb) (odobravanje) za nastavak pokušaja postizanja ili postizanja sth unatoč poteškoćama  ~ (su sth / sb) (tvirtina) ir toliau bandyti daryti ar pasiekti sth, nepaisant sunkumų  ~ (з sth / sb) (схвалюючи) продовжувати намагатися робити або досягати sth, незважаючи на труднощі  ~ (z sth / sb) (skhvalyuyuchy) prodovzhuvaty namahatysya robyty abo dosyahaty sth, nezvazhayuchy na trudnoshchi  ~ (с помощью sth / sb) (одобряю) продолжать попытки сделать или достичь чего-либо, несмотря на трудности  ~ (s pomoshch'yu sth / sb) (odobryayu) prodolzhat' popytki sdelat' ili dostich' chego-libo, nesmotrya na trudnosti  ~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties   ~ (avec sth / sb) (approuvant) pour continuer d'essayer de faire ou d'atteindre qc malgré les difficultés  〜(sth / sbを使用)(承認)困難にもかかわらず、sthを実行または達成しようとする   〜 ( sth / sb  使用 ) ( 承認 ) 困難  かかわらず 、 sth  実行 または 達成 しよう  する    〜 ( sth / sb  しよう ) ( しょうにん ) こんなん にも かかわらず 、 sth  じっこう または たっせい しよう する    〜 ( sth / sb o shiyō ) ( shōnin ) konnan ni mokakawarazu , sth o jikkō mataha tassei shiyō to suru 
19 坚持;孜孜以求 jiānchí; zīzīyǐqiú 坚持;孜孜以求 jiānchí; zīzīyǐqiú Persevere Persévérer Perseverar Perseverar Rispettare; assidua Adhaereret, ut sedulae iisdem tribuantur Durchhalten Συνεχίστε Synechíste Упорно Uporno Wytrwaj Упорно Uporno Pridržavajte; ustrajan Atkaklus Наполегливіше Napolehlyvishe Придерживаться; усердные Priderzhivat'sya; userdnyye 坚持;孜孜以求 Persévérer 頑張る 頑張る  がんばる  ganbaru 
20 在困难中继续尝试做某事或取得成就 zài kùnnán zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù 在困难中继续尝试做某事或取得成就 zài kùnnán zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù Keep trying to do something or achieve something in difficulty Continuez d'essayer de faire quelque chose ou de réaliser quelque chose en difficulté Continue tentando fazer algo ou alcançar algo em dificuldade Sigue intentando hacer algo o lograr algo en dificultad Continua a provare a fare qualcosa o raggiungere qualcosa in difficoltà Per arduis pergo tendo ut aut aliquid consequi aliquid Versuchen Sie weiter, etwas zu tun oder etwas in Schwierigkeiten zu erreichen Συνεχίστε να προσπαθείτε να κάνετε κάτι ή να επιτύχετε κάτι σε δύσκολη θέση Synechíste na prospatheíte na kánete káti í na epitýchete káti se dýskoli thési Продолжете да се обидувате да направите нешто или да постигнете нешто во тешкотија Prodolžete da se obiduvate da napravite nešto ili da postignete nešto vo teškotija Próbuj coś zrobić lub osiągnąć trudną sytuację Наставите да покушавате нешто или да постигнете потешкоће Nastavite da pokušavate nešto ili da postignete poteškoće Nastavite pokušavati nešto učiniti ili postići nešto u poteškoćama Stenkitės ką nors padaryti ar pasiekti sunkumus Продовжуйте намагатися щось зробити або домогтися чогось у скруті Prodovzhuyte namahatysya shchosʹ zrobyty abo domohtysya chohosʹ u skruti Продолжайте пытаться что-то сделать или достичь чего-то в затруднении Prodolzhayte pytat'sya chto-to sdelat' ili dostich' chego-to v zatrudnenii 在困难中继续尝试做某事或取得成就 Continuez d'essayer de faire quelque chose ou de réaliser quelque chose en difficulté 何かをしようとし続けるか、困難なことを達成しよう    しよう  し続ける  、 困難な こと  達成しよう  なに   しよう  しつずける  、 こんなんな こと たっせい しよう  nani ka o shiyō to shitsuzukeru ka , konnanna koto o tasseishiyō 
21 Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon 尽管遭受了许多挫折,他们还是坚持不懈地尝试着乘坐气球环游世界 jǐnguǎn zāoshòule xǔduō cuòzhé, tāmen háishì jiānchí bùxiè de chángshìzhe chéngzuò qìqiú huán yóu shìjiè Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon Malgré un certain nombre de revers, ils ont persévéré dans leurs tentatives de faire le tour du monde en ballon Apesar de vários contratempos, eles perseveraram em suas tentativas de voar ao redor do mundo em um balão A pesar de una serie de contratiempos, perseveraron en sus intentos de volar alrededor del mundo en globo Nonostante una serie di battute d'arresto, hanno perseverato nei loro tentativi di volare in giro per il mondo in mongolfiera Quamvis multis acceptis incommodis, tunc multae ciuitates fugere ista per orbem terrarum, consectetuer adipiscing Balloon Trotz einiger Rückschläge versuchten sie beharrlich, mit einem Ballon um die Welt zu fliegen Παρά μια σειρά αποτυχιών, επέμειναν στις προσπάθειές τους να πετάξουν σε όλο τον κόσμο σε ένα μπαλόνι Pará mia seirá apotychión, epémeinan stis prospátheiés tous na petáxoun se ólo ton kósmo se éna balóni И покрај голем број на неуспеси, тие истрајуваа во обидите да летаат низ светот во балон I pokraj golem broj na neuspesi, tie istrajuvaa vo obidite da letaat niz svetot vo balon Mimo wielu niepowodzeń wytrwali w próbach latania po całym świecie w balonie Упркос бројним застојима, они су истрајали у својим покушајима да балоном по свету лете Uprkos brojnim zastojima, oni su istrajali u svojim pokušajima da balonom po svetu lete Unatoč brojnim zastojima, ustrajali su u svojim pokušajima da baloniraju oko svijeta balonom Nepaisant daugybės nesėkmių, jie atkakliai bandė skristi aplink pasaulį oro balionu Незважаючи на низку невдач, вони наполегливо намагалися пролетіти навколо світу на повітряній кулі Nezvazhayuchy na nyzku nevdach, vony napolehlyvo namahalysya proletity navkolo svitu na povitryaniy kuli Несмотря на ряд неудач, они продолжали попытки летать по всему миру на воздушном шаре Nesmotrya na ryad neudach, oni prodolzhali popytki letat' po vsemu miru na vozdushnom share Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon Malgré un certain nombre de revers, ils ont persévéré dans leurs tentatives de faire le tour du monde en ballon 多くのset折にも関わらず、彼らは気球で世界中を飛び回ろうと努力しました 多く  set    関わらず 、 彼ら  気球  世界中 飛び回ろう  努力 しました  おうく  せt おり   かかわらず 、 かれら  ききゅう せかいじゅう  とびまわろう  どりょく しました  ōku no set ori ni mo kakawarazu , karera wa kikyū desekaijū o tobimawarō to doryoku shimashita 
22 虽屡遭挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 suī lǚ zāo cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu shìjiè 虽屡屡遭到挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 suī lǚlǚ zāo dào cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu shìjiè Despite repeated setbacks, they threw up trying to travel the world by balloon Malgré des revers répétés, ils ont vomi en essayant de parcourir le monde en ballon Apesar de repetidos contratempos, eles vomitaram tentando viajar pelo mundo de balão A pesar de los repetidos contratiempos, vomitaron tratando de viajar por el mundo en globo Nonostante ripetute battute d'arresto, hanno vomitato cercando di girare il mondo in mongolfiera Saepius cum acceptis incommodis, se iactare digitos tollit jugiter per orbem terrarum Trotz wiederholter Rückschläge haben sie sich übergeben und versucht, die Welt mit dem Ballon zu bereisen Παρά τις επαναλαμβανόμενες αποτυχίες, έριξαν προσπαθώντας να ταξιδέψουν στον κόσμο με μπαλόνι Pará tis epanalamvanómenes apotychíes, érixan prospathóntas na taxidépsoun ston kósmo me balóni И покрај повторните неуспеси, тие се фрлија обидувајќи се да го пропатуваат светот балон I pokraj povtornite neuspesi, tie se frlija obiduvajḱi se da go propatuvaat svetot balon Pomimo powtarzających się niepowodzeń, zwymiotowali, próbując podróżować po świecie balonem Упркос опетованим застојима, бацили су се покушавајући да путују светом балоном Uprkos opetovanim zastojima, bacili su se pokušavajući da putuju svetom balonom Unatoč opetovanim zastojima, bacili su se pokušavajući putovati svijetom balonom Nepaisydami pakartotinių nesėkmių, jie metėsi bandydami keliauti po pasaulį oro balionu Незважаючи на неодноразові невдачі, вони кинули намагання подорожувати світом на повітряній кулі Nezvazhayuchy na neodnorazovi nevdachi, vony kynuly namahannya podorozhuvaty svitom na povitryaniy kuli Несмотря на неоднократные неудачи, их вырвало, пытаясь путешествовать по миру на воздушном шаре Nesmotrya na neodnokratnyye neudachi, ikh vyrvalo, pytayas' puteshestvovat' po miru na vozdushnom share 虽屡遭挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 Malgré des revers répétés, ils ont vomi en essayant de parcourir le monde en ballon 何度もset折したにもかかわらず、彼らは気球で世界を旅しようとして投げ出した    set  した   かかわらず 、 彼ら  気球 世界   しよう として 投げ出した  なん   せt おり した   かかわらず 、 かれら  ききゅう  せかい  たび しよう として なげだした  nan do mo set ori shita ni mo kakawarazu , karera wa kikyūde sekai o tabi shiyō toshite nagedashita 
23 She persevered with her violin lessons She persevered with her violin lessons 她坚持不懈地学习小提琴课 tā jiānchí bùxiè dì xuéxí xiǎotíqín kè She persevered with her violin lessons Elle a persévéré avec ses leçons de violon Ela perseverou com suas aulas de violino Ella perseveró con sus lecciones de violín Perseverò con le sue lezioni di violino Et sustinui Lectiones vitae eius Sie beharrte auf ihrem Geigenunterricht Συνέχισε με τα μαθήματα βιολιού της Synéchise me ta mathímata violioú tis Таа опстојуваше со своите часови по виолина Taa opstojuvaše so svoite časovi po violina Wytrwała z lekcjami gry na skrzypcach Упорно је држала своје часове виолине Uporno je držala svoje časove violine Ustrajala je na satovima violine Ji atkakliai tęsė savo smuiko pamokas Вона наполягала на своїх уроках скрипки Vona napolyahala na svoyikh urokakh skrypky Она выстояла со своими уроками скрипки Ona vystoyala so svoimi urokami skripki She persevered with her violin lessons Elle a persévéré avec ses leçons de violon 彼女はバイオリンのレッスンを頑張った 彼女  バイオリン  レッスン  頑張った  かのじょ  バイオリン  レッスン  がんばった  kanojo wa baiorin no ressun o ganbatta 
24 她孜孜不倦地学习小提琴 tā zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín 她孜孜不倦地学习小提琴 tā zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín She tirelessly learns the violin Elle apprend inlassablement le violon Ela aprende incansavelmente o violino Ella aprende incansablemente el violín Impara instancabilmente il violino Et nihil parcens det operam in vitae discimus Sie lernt unermüdlich die Geige Μαθαίνει ακούραστα το βιολί Mathaínei akoúrasta to violí Таа неуморно учи виолина Taa neumorno uči violina Niestrudzenie uczy się gry na skrzypcach Неуморно учи виолину Neumorno uči violinu Neumorno uči violinu Ji nenuilstamai mokosi smuiko Вона невтомно вчиться скрипці Vona nevtomno vchytʹsya skryptsi Она неутомимо учится игре на скрипке Ona neutomimo uchitsya igre na skripke 她孜孜不倦地学习小提琴 Elle apprend inlassablement le violon 彼女はたゆみなくバイオリンを学びます 彼女  たゆみ なく バイオリン  学びます  かのじょ  たゆみ なく バイオリン  まなびます  kanojo wa tayumi naku baiorin o manabimasu 
25 You have to persevere with difficult  students. You have to persevere with difficult  students. 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. You have to persevere with difficult students. Vous devez persévérer avec des étudiants difficiles. Você tem que perseverar com alunos difíceis. Tienes que perseverar con los estudiantes difíciles. Devi perseverare con studenti difficili. Vos have ut alumni difficile erit perseverandum. Man muss mit schwierigen Schülern durchhalten. Πρέπει να επιμείνετε σε δύσκολους μαθητές. Prépei na epimeínete se dýskolous mathités. Мора да истраете со тешки студенти. Mora da istraete so teški studenti. Musisz wytrwać w trudnych uczniach. Морате истрајати на тешким ученицима. Morate istrajati na teškim učenicima. Morate ustrajati na teškim učenicima. Jūs turite atkakliai elgtis su sunkiais mokiniais. Ви повинні наполегливо ставитись до складних учнів. Vy povynni napolehlyvo stavytysʹ do skladnykh uchniv. Вы должны продолжать с трудными учениками. Vy dolzhny prodolzhat' s trudnymi uchenikami. You have to persevere with difficult  students. Vous devez persévérer avec des étudiants difficiles. あなたは難しい学生に忍耐しなければなりません。 あなた  難しい 学生  忍耐 しなければなりません 。  あなた  むずかしい がくせい  にんたい しなければなりません 。  anata wa muzukashī gakusei ni nintaishinakerebanarimasen . 
26 对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 Duì nán jiào de xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén 对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 Duì nán jiào de xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén You must stick to a tiresome spirit for difficult students Vous devez vous en tenir à un esprit ennuyeux pour les étudiants difficiles Você deve manter um espírito cansativo para alunos difíceis Debes apegarte a un espíritu agotador para los estudiantes difíciles. Devi seguire uno spirito noioso per gli studenti difficili Difficile est docere alumni ut indomitum animum antecedenti adhaerentium continenter Sie müssen sich an einen lästigen Geist für schwierige Schüler halten Πρέπει να κολλήσετε σε ένα κουραστικό πνεύμα για τους δύσκολους μαθητές Prépei na kollísete se éna kourastikó pnévma gia tous dýskolous mathités Мора да се држите до заморен дух за тешките студенти Mora da se držite do zamoren duh za teškite studenti Trudne uczniowie muszą trzymać się męczącego ducha Морате се држати напорног духа за тешке студенте Morate se držati napornog duha za teške studente Morate se držati napornog duha za teške studente Sunkiems studentams turite laikytis varginančios dvasios Ви повинні дотримуватися стомленого духу для важких студентів Vy povynni dotrymuvatysya stomlenoho dukhu dlya vazhkykh studentiv Вы должны придерживаться утомительного духа для трудных студентов Vy dolzhny priderzhivat'sya utomitel'nogo dukha dlya trudnykh studentov 对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 Vous devez vous en tenir à un esprit ennuyeux pour les étudiants difficiles あなたは難しい学生のために退屈な精神に固執する必要があります あなた  難しい 学生  ため  退屈な 精神  固執する 必要  あります  あなた  むずかしい がくせい  ため  たいくつな せいしん  こしつ する ひつよう  あります  anata wa muzukashī gakusei no tame ni taikutsuna seishinni koshitsu suru hitsuyō ga arimasu 
27 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 nín bìxū jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. You must be persistent in dealing with difficult students. Vous devez être persévérant face aux élèves difficiles. Você deve ser persistente ao lidar com alunos difíceis. Debes ser persistente al tratar con estudiantes difíciles. Devi essere persistente nel trattare con studenti difficili. Vos have ut alumni multum difficile ad perseverantiam excitent. Sie müssen hartnäckig mit schwierigen Schülern umgehen. Πρέπει να είστε επίμονος στην αντιμετώπιση δύσκολων φοιτητών. Prépei na eíste epímonos stin antimetópisi dýskolon foititón. Мора да бидете упорни во справувањето со тешки студенти. Mora da bidete uporni vo spravuvanjeto so teški studenti. Musisz być wytrwały w kontaktach z trudnymi uczniami. Морате бити упорни у односима са тешким ученицима. Morate biti uporni u odnosima sa teškim učenicima. Morate biti uporni u odnosima sa teškim učenicima. Jūs turite būti atkaklūs bendraudami su sunkiais mokiniais. Ви повинні бути наполегливими у спілкуванні зі складними учнями. Vy povynni buty napolehlyvymy u spilkuvanni zi skladnymy uchnyamy. Вы должны быть настойчивы в работе с трудными учениками. Vy dolzhny byt' nastoychivy v rabote s trudnymi uchenikami. 您必须坚持不懈地对待困难的学生。 Vous devez être persévérant face aux élèves difficiles. あなたは難しい学生に対処することに粘り強くなければなりません。 あなた  難しい 学生  対処 する こと 粘り強くなければなりません 。  あなた  むずかしい がくせい  たいしょ する こと  ねばりずよくなければなりません 。  anata wa muzukashī gakusei ni taisho suru koto ninebarizuyokunakerebanarimasen . 
28 persevering  Persevering  坚持不懈 Jiānchí bùxiè persevering persévérant perseverante perseverante perseverante perseverantem ausdauernd επιμονή epimoní упорно uporno wytrwałość истрајан istrajan sre atkaklus наполегливий napolehlyvyy настойчивый nastoychivyy persevering  persévérant 忍耐 忍耐  にんたい  nintai 
29  (approving)  (approving)  (正在批准)  (zhèngzài pīzhǔn)  (approving)  (approuvant)  (aprovando)  (aprobando)  (Approvazione)  (Probandos)  (genehmigen)  (έγκριση)  (énkrisi)  (одобрување)  (odobruvanje)  (zatwierdzanie)  (одобрава)  (odobrava)  (Odobravanje)  (tvirtina)  (схвалює)  (skhvalyuye)  (Утверждение)  (Utverzhdeniye)  (approving)  (approuvant)  (承認)   ( 承認 )    ( しょうにん )    ( shōnin ) 
30  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  尽管困难重重,但仍决心实现特定目标  jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  montrer sa détermination à atteindre un objectif particulier malgré les difficultés  mostrando determinação em atingir um objetivo específico, apesar das dificuldades  mostrando determinación para lograr un objetivo particular a pesar de las dificultades  mostrando determinazione nel raggiungere un obiettivo particolare nonostante le difficoltà  licet hoc propositum assequendum propositum ostendendum difficultatibus  Entschlossenheit zeigen, trotz Schwierigkeiten ein bestimmtes Ziel zu erreichen  δείχνοντας αποφασιστικότητα για επίτευξη συγκεκριμένου στόχου παρά τις δυσκολίες  deíchnontas apofasistikótita gia epítefxi synkekriménou stóchou pará tis dyskolíes  покажувајќи решеност да се постигне одредена цел и покрај тешкотиите  pokažuvajḱi rešenost da se postigne odredena cel i pokraj teškotiite  wykazanie determinacji w osiągnięciu określonego celu pomimo trudności  показујући одлучност да се постигне одређени циљ упркос тешкоћама  pokazujući odlučnost da se postigne određeni cilj uprkos teškoćama  pokazujući odlučnost da se postigne određeni cilj usprkos poteškoćama  parodyti pasiryžimą pasiekti tam tikrą tikslą, nepaisant sunkumų  виявляючи рішучість досягти певної мети, незважаючи на труднощі  vyyavlyayuchy rishuchistʹ dosyahty pevnoyi mety, nezvazhayuchy na trudnoshchi  демонстрирует решимость достичь конкретной цели, несмотря на трудности  demonstriruyet reshimost' dostich' konkretnoy tseli, nesmotrya na trudnosti  showing determination to achieve a particular aim despite difficulties  montrer sa détermination à atteindre un objectif particulier malgré les difficultés  困難にもかかわらず特定の目的を達成する決意を示す   困難   かかわらず 特定  目的  達成 する 決意 示す    こんなん   かかわらず とくてい  もくてき  たっせい する けつい  しめす    konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuteki o tasseisuru ketsui o shimesu 
31  坚韧不拔的;不屈不挠的  jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de  坚韧不拔的;不屈不挠的  jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de  Tenacious  Tenace  Tenacious  Tenaz  Perseveranza; perseveranza  Patientia, perseverantia  Hartnäckig  Έντονη  Éntoni  Тежок  Težok  Wytrwały  Упорно  Uporno  Ustrajnost, postojanost  Tenakinga  Наполегливий  Napolehlyvyy  Упорство, настойчивость  Uporstvo, nastoychivost'  坚韧不拔的;不屈不挠的  Tenace  粘り強い   粘り強い    ねばりずよい    nebarizuyoi 
32 尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo 尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo Determined to achieve specific goals despite difficulties Déterminé à atteindre des objectifs spécifiques malgré les difficultés Determinado a atingir objetivos específicos, apesar das dificuldades Determinado a lograr objetivos específicos a pesar de las dificultades Determinato a raggiungere obiettivi specifici nonostante le difficoltà Quamvis aspera est, sed etiam determinari ad propria proposita consequi Entschlossen, trotz Schwierigkeiten bestimmte Ziele zu erreichen Αποφασισμένοι να επιτύχουν συγκεκριμένους στόχους παρά τις δυσκολίες Apofasisménoi na epitýchoun synkekriménous stóchous pará tis dyskolíes Решен да постигне специфични цели и покрај тешкотиите Rešen da postigne specifični celi i pokraj teškotiite Zdeterminowany do osiągnięcia konkretnych celów pomimo trudności Одлучан да постигне одређене циљеве упркос тешкоћама Odlučan da postigne određene ciljeve uprkos teškoćama Odlučan u postizanju specifičnih ciljeva usprkos poteškoćama Nepaisant sunkumų, pasiryžta pasiekti konkrečius tikslus Визначений для досягнення конкретних цілей, незважаючи на труднощі Vyznachenyy dlya dosyahnennya konkretnykh tsiley, nezvazhayuchy na trudnoshchi Будучи преисполнен решимости достичь конкретных целей, несмотря на трудности Buduchi preispolnen reshimosti dostich' konkretnykh tseley, nesmotrya na trudnosti 尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 Déterminé à atteindre des objectifs spécifiques malgré les difficultés 困難にもかかわらず特定の目標を達成することを決意した 困難   かかわらず 特定  目標  達成 する こと 決意 した  こんなん   かかわらず とくてい  もくひょう  たっせい する こと  けつい した  konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuhyō o tassei surukoto o ketsui shita 
33 Persian Persian 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persa persiano Persici Persisch Περσικά Persiká Персиски Persiski Perski Перзијски Perzijski persijski Persų Перська Persʹka персидский persidskiy Persian Persan ペルシャ語 ペルシャ語  ぺるしゃご  perushago 
34 a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran  a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran  来自古代波斯或现代波斯的人,现在称为伊朗 láizì gǔdài bōsī huò xiàndài bōsī de rén, xiànzài chēng wèi yīlǎng a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran une personne de l'ancienne Perse, ou de la Perse moderne, maintenant appelée Iran uma pessoa da Pérsia antiga, ou Pérsia moderna, agora chamada Irã una persona de la antigua Persia o Persia moderna, ahora llamada Irán una persona dell'antica Persia, o moderna Persia, ora chiamata Iran hominem antiqui de Perside aut modern Persarum: nunc vocatur Iran eine Person aus dem alten Persien oder dem modernen Persien, die jetzt Iran genannt wird ένα άτομο από την αρχαία Περσία, ή τη σύγχρονη Περσία, που τώρα ονομάζεται Ιράν éna átomo apó tin archaía Persía, í ti sýnchroni Persía, pou tóra onomázetai Irán личност од античка Персија или модерна Персија, сега наречена Иран ličnost od antička Persija ili moderna Persija, sega narečena Iran osoba ze starożytnej Persji lub współczesnej Persji, obecnie zwanej Iranem особа из древне Перзије, или модерне Перзије, која се данас назива Иран osoba iz drevne Perzije, ili moderne Perzije, koja se danas naziva Iran osoba iz drevne Perzije, ili moderne Perzije, koja se danas naziva Iran asmuo iš senovės Persijos arba šiuolaikinės Persijos, dabar vadinamos Iranu людина з давньої Персії, або сучасної Персії, яку тепер називають Іраном lyudyna z davnʹoyi Persiyi, abo suchasnoyi Persiyi, yaku teper nazyvayutʹ Iranom человек из древней Персии или современной Персии, теперь называемый Ираном chelovek iz drevney Persii ili sovremennoy Persii, teper' nazyvayemyy Iranom a person from ancient Persia, or modern Persia, now called Iran  une personne de l'ancienne Perse, ou de la Perse moderne, maintenant appelée Iran 古代ペルシャの人、または現在のイランと呼ばれる現代のペルシャ 古代 ペルシャ   、 または 現在  イラン 呼ばれる 現代  ペルシャ  こだい ペルシャ  ひと 、 または げんざい  イラン よばれる げんだい  ペルシャ  kodai perusha no hito , mataha genzai no iran to yobarerugendai no perusha 
35 波斯人  bōsī rén  波斯人 bōsī rén Persian Persan Persa Persa persiano Persici Persisch Περσικά Persiká Персиски Persiski Perski Перзијски Perzijski persijski Persų Перська Persʹka персидский persidskiy 波斯人  Persan ペルシャ語 ペルシャ語  ぺるしゃご  perushago 
36 also  also  also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also  aussi また また  また  mata 
37 Farsi Farsi 波斯语 bōsī yǔ Farsi Farsi Persa Farsi Farsi Finnica Farsi Φάρσι Fársi Персиски Persiski Farsi Фарси Farsi farsi Persų Фарси Farsy фарси farsi Farsi Farsi ペルシア語 ペルシア語    go 
38 波斯语 bōsī yǔ 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persa persiano Persici Persisch Περσικά Persiká Персиски Persiski Perski Перзијски Perzijski persijski Persų Перська Persʹka персидский persidskiy 波斯语 Persan ペルシャ語 ペルシャ語  ぺるしゃご  perushago 
39  the official language of Iran  the official language of Iran  伊朗的官方语言  yīlǎng de guānfāng yǔyán  the official language of Iran  la langue officielle de l'Iran  a língua oficial do Irã  el idioma oficial de Irán  la lingua ufficiale dell'Iran  officialis lingua est Iran  die offizielle Sprache des Iran  την επίσημη γλώσσα του Ιράν  tin epísimi glóssa tou Irán  официјалниот јазик на Иран  oficijalniot jazik na Iran  oficjalny język Iranu  службени језик Ирана  službeni jezik Irana  službeni jezik Irana  oficialioji Irano kalba  офіційна мова Ірану  ofitsiyna mova Iranu  официальный язык Ирана  ofitsial'nyy yazyk Irana  the official language of Iran  la langue officielle de l'Iran  イランの公用語   イラン  公用語    イラン  こうようご    iran no kōyōgo 
41 波斯语 bōsī yǔ 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persa persiano Persici Persisch Περσικά Persiká Персиски Persiski Perski Перзијски Perzijski persijski Persų Перська Persʹka персидский persidskiy 波斯语 Persan ペルシャ語   ペルシャ語    ぺるしゃご    perushago 
42   伊朗的官方语言   yīlǎng de guānfāng yǔyán 伊朗的官方语言 yīlǎng de guānfāng yǔyán The official language of Iran La langue officielle de l'Iran A língua oficial do Irã El idioma oficial de Irán. La lingua ufficiale dell'Iran Iran officialis lingua Die offizielle Sprache des Iran Η επίσημη γλώσσα του Ιράν I epísimi glóssa tou Irán Официјалниот јазик на Иран Oficijalniot jazik na Iran Oficjalny język Iranu Службени језик Ирана Službeni jezik Irana Službeni jezik Irana Oficiali Irano kalba Офіційна мова Ірану Ofitsiyna mova Iranu Официальный язык Ирана Ofitsial'nyy yazyk Irana   伊朗的官方语言 La langue officielle de l'Iran イランの公用語 イラン  公用語  イラン  こうようご  iran no kōyōgo 
43 Persian carpet Persian carpet 波斯地毯 bōsī dìtǎn Persian carpet Tapis persan Tapete persa Alfombra persa Tappeto persiano Persici tapete Perserteppich Περσικό χαλί Persikó chalí Персиски тепих Persiski tepih Dywan perski Перзијски тепих Perzijski tepih Perzijski tepih Persų kilimas Персидський килим Persydsʹkyy kylym Персидский ковер Persidskiy kover Persian carpet Tapis persan ペルシャ絨毯 ペルシャ 絨毯  ペルシャ じゅうたん  perusha jūtan 
44 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
45 Persian rug Persian rug 波斯地毯 bōsī dìtǎn Persian rug Tapis persan Tapete persa Alfombra persa Tappeto persiano Persici ea pallio, Perserteppich Περσικό χαλί Persikó chalí Персиски килим Persiski kilim Dywan perski Перзијски простирка Perzijski prostirka Perzijski prostirka Persų kilimėlis Персидський килим Persydsʹkyy kylym Персидский ковер Persidskiy kover Persian rug Tapis persan ペルシャ絨毯 ペルシャ 絨毯  ペルシャ じゅうたん  perusha jūtan 
46  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  一种由近东传统设计的地毯,由丝绸或羊毛手工制成  yī zhǒng yóu jìndōng chuántǒng shèjì dì dìtǎn, yóu sīchóu huò yángmáo shǒugōng zhì chéng  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  un tapis au design traditionnel du Proche-Orient, réalisé à la main en soie ou en laine  um tapete de design tradicional do Oriente Próximo, feito à mão de seda ou lã  Una alfombra de diseño tradicional del Cercano Oriente, hecha a mano de seda o lana.  un tappeto dal design tradizionale del Vicino Oriente, realizzato a mano in seta o lana  traditum consilium ab Orientis tapete manufacta ex lana serica  Ein Teppich von traditionellem Design aus dem Nahen Osten, handgefertigt aus Seide oder Wolle  ένα χαλί παραδοσιακού σχεδίου από την Εγγύς Ανατολή, φτιαγμένο με το χέρι από μετάξι ή μαλλί  éna chalí paradosiakoú schedíou apó tin Engýs Anatolí, ftiagméno me to chéri apó metáxi í mallí  тепих со традиционален дизајн од Блискиот исток, направен со рака од свила или волна  tepih so tradicionalen dizajn od Bliskiot istok, napraven so raka od svila ili volna  dywan o tradycyjnym designie z Bliskiego Wschodu, wykonany ręcznie z jedwabiu lub wełny  тепих традиционалног дизајна са Блиског Истока, израђен ручно од свиле или вуне  tepih tradicionalnog dizajna sa Bliskog Istoka, izrađen ručno od svile ili vune  tepih tradicionalnog dizajna s Bliskog Istoka, izrađen ručno od svile ili vune  tradicinio dizaino kilimas iš Artimųjų Rytų, pagamintas rankomis iš šilko ar vilnos  килим традиційного дизайну з Близького Сходу, виготовлений вручну з шовку або вовни  kylym tradytsiynoho dyzaynu z Blyzʹkoho Skhodu, vyhotovlenyy vruchnu z shovku abo vovny  ковер традиционного дизайна с Ближнего Востока, изготовленный вручную из шелка или шерсти  kover traditsionnogo dizayna s Blizhnego Vostoka, izgotovlennyy vruchnuyu iz shelka ili shersti  a carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool  un tapis au design traditionnel du Proche-Orient, réalisé à la main en soie ou en laine  シルクまたはウールから手で作られた、近東の伝統的なデザインのカーペット   シルク または ウール から   作られた 、 近東 伝統 的な デザイン  カーペット    シルク または ウール から   つくられた 、 きんとう でんとう てきな デザイン  カーペット    shiruku mataha ūru kara te de tsukurareta , kintō no dentōtekina dezain no kāpetto 
47  波斯地毯  bōsī dìtǎn  波斯地毯  bōsī dìtǎn  Persian Rug  Tapis persan  Tapete Persa  Alfombra Persa  Tappeto persiano  Persici tapetibus  Perserteppich  Περσικό χαλί  Persikó chalí  Персиски килим  Persiski kilim  Dywan Perski  Персиан Руг  Persian Rug  Perzijski prostirka  Persų kilimėlis  Перський килим  Persʹkyy kylym  Персидский ковер  Persidskiy kover  波斯地毯  Tapis persan  ペルシャ絨毯   ペルシャ 絨毯    ペルシャ じゅうたん    perusha jūtan 
48 Persian cat Persian cat 波斯猫 bōsī māo Persian cat Chat persan Gato persa Gato persa Gatto persiano Persici cattus Perserkatze Περσική γάτα Persikí gáta Персиска мачка Persiska mačka Kot perski Перзијска мачка Perzijska mačka Perzijska mačka Persų katė Перська кішка Persʹka kishka Персидский кот Persidskiy kot Persian cat Chat persan ペルシャ猫 ペルシャ   ペルシャ ねこ  perusha neko 
49 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
50 Persian Persian 波斯语 bōsī yǔ Persian Persan Persa Persa persiano Persici Persisch Περσικά Persiká Персиски Persiski Perski Перзијски Perzijski persijski Persų Перська Persʹka персидский persidskiy Persian Persan ペルシャ語 ペルシャ語  ぺるしゃご  perushago 
51  a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat face  a breed of cat with long hair, short legs and a. Round flat face  一只长毛,短腿的猫品种。圆形平面  yī zhǐ cháng máo, duǎn tuǐ de māo pǐnzhǒng. Yuán xíng píngmiàn  a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat face  une race de chat avec des cheveux longs, des pattes courtes et un visage plat rond  uma raça de gato com cabelos longos, pernas curtas e um rosto redondo e liso  Una raza de gato con pelo largo, patas cortas y una cara plana y redonda.  una razza di gatto con i capelli lunghi, le zampe corte e una faccia rotonda e piatta  cat genus in comam et humile. per plana faciem  eine Katzenrasse mit langen Haaren, kurzen Beinen und einem runden, flachen Gesicht  μια φυλή γάτας με μακριά μαλλιά, μικρά πόδια και ένα στρογγυλό επίπεδο πρόσωπο  mia fylí gátas me makriá malliá, mikrá pódia kai éna strongyló epípedo prósopo  раса на мачка со долга коса, кратки нозе и тркалезно рамно лице  rasa na mačka so dolga kosa, kratki noze i trkalezno ramno lice  rasa kota o długich włosach, krótkich nogach i. okrągłej płaskiej twarzy  пасмина мачке са дугом длаком, кратким ногама и округлим равним лицем  pasmina mačke sa dugom dlakom, kratkim nogama i okruglim ravnim licem  pasmina mačke s dugom kosom, kratkim nogama i okruglim ravnim licem  katės veislė ilgais plaukais, trumpomis kojomis ir apvaliu plokščiu veidu  порода кішки з довгою шерстю, короткими ногами і круглим плоским обличчям  poroda kishky z dovhoyu sherstyu, korotkymy nohamy i kruhlym ploskym oblychchyam  порода кошек с длинными волосами, короткими ногами и круглым плоским лицом  poroda koshek s dlinnymi volosami, korotkimi nogami i kruglym ploskim litsom  a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat face  une race de chat avec des cheveux longs, des pattes courtes et un visage plat rond  長い髪、短い脚、a。丸い平らな顔を持つ猫の品種   長い  、 短い  、 a 。 丸い 平らな   持つ  品種    ながい かみ 、 みじかい あし 、  。 まるい たいらな かお  もつ ねこ  ひんしゅ    nagai kami , mijikai ashi , a . marui tairana kao o motsuneko no hinshu 
52  波斯猫   bōsī māo   波斯猫  bōsī māo  Persian cat  Chat persan  Gato persa  Gato persa  Gatto persiano  Persici  Perserkatze  Περσική γάτα  Persikí gáta  Персиска мачка  Persiska mačka  Kot perski  Перзијска мачка  Perzijska mačka  Perzijska mačka  Persų katė  Перська кішка  Persʹka kishka  Персидский кот  Persidskiy kot  波斯猫   Chat persan  ペルシャ猫   ペルシャ     ペルシャ ねこ    perusha neko 
53 persiflage persiflage 威胁 wēixié persiflage persiflage persiflage persiflage presa in giro fuere infantia Persiflage διασωλήνωση diasolínosi persiflage persiflage persiflage персифлаге persiflage podsmjevanje persiflage персифлаж persyflazh подшучивание podshuchivaniye persiflage persiflage 駆け引き 駆け引き  かけひき  kakehiki 
54  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formal)  (formel)  (formal)  (formal)  (Formale)  (Formalis)  (formell)  (επίσημη)  (epísimi)  (формално)  (formalno)  (formalny)  (формално)  (formalno)  (Formal)  (oficialus)  (формальне)  (formalʹne)  (Формальная)  (Formal'naya)  (formal)  (formel)  (正式)   ( 正式 )    ( せいしき )    ( seishiki ) 
55  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  评论和笑话,人们以一种不友好但不认真的方式互相嘲笑  pínglùn hé xiàohuà, rénmen yǐ yī zhǒng bù yǒuhǎo dàn bù rènzhēn de fāngshì hùxiāng cháoxiào  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  commentaires et blagues dans lesquels les gens se moquent les uns des autres de manière assez méchante mais pas sérieuse  comentários e piadas em que as pessoas riem umas das outras de uma maneira bastante cruel, mas não séria  comentarios y chistes en los que la gente se ríe el uno del otro de una manera bastante cruel pero no seria  commenti e battute in cui le persone si ridono in modo abbastanza scortese ma non serio  sententias rident iocus in quo non aequus satis severitate invicem  Kommentare und Witze, in denen sich die Leute ziemlich unfreundlich, aber nicht ernsthaft auslachen  σχόλια και ανέκδοτα στα οποία οι άνθρωποι γελούν ο ένας στον άλλο με έναν αρκετά άσχημο αλλά όχι σοβαρό τρόπο  schólia kai anékdota sta opoía oi ánthropoi geloún o énas ston állo me énan arketá áschimo allá óchi sovaró trópo  коментари и шеги во кои луѓето се смеат едни на други на прилично неkубезен, но не и сериозен начин  komentari i šegi vo koi luǵeto se smeat edni na drugi na prilično nekubezen, no ne i seriozen način  komentarze i żarty, w których ludzie śmieją się z siebie w dość niemiły, ale nie na poważny sposób  коментари и шале у којима се људи смеју један другом на прилично непристојан, али не и озбиљан начин  komentari i šale u kojima se ljudi smeju jedan drugom na prilično nepristojan, ali ne i ozbiljan način  komentari i šale u kojima se ljudi smiju jedni drugima na prilično nepristojan, ali ne i ozbiljan način  komentarai ir anekdotai, kuriuose žmonės juokiasi vienas iš kito gana nedraugiškai, bet ne rimtai  коментарі та жарти, в яких люди сміються одне одному досить недобре, але несерйозно  komentari ta zharty, v yakykh lyudy smiyutʹsya odne odnomu dosytʹ nedobre, ale neseryozno  комментарии и шутки, в которых люди смеются друг над другом довольно недобрым, но несерьезным образом  kommentarii i shutki, v kotorykh lyudi smeyutsya drug nad drugom dovol'no nedobrym, no neser'yeznym obrazom  comments and jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious way  commentaires et blagues dans lesquels les gens se moquent les uns des autres de manière assez méchante mais pas sérieuse  コメントやジョークは、人々はかなり不親切でお互いに笑いますが、深刻な方法ではありません   コメント  ジョーク  、 人々  かなり 不親切 お互い  笑いますが 、 深刻な 方法   ありません    コメント  ジョーク  、 ひとびと  かなり ふしんせつ  おたがい  わらいますが 、 しんこくな ほうほう でわ ありません    komento ya jōku wa , hitobito wa kanari fushinsetsu deotagai ni waraimasuga , shinkokuna hōhō de wa arimasen 
56  取笑;插科打诨  qǔxiào; chākēdǎhùn  取笑;插科打诨  qǔxiào; chākēdǎhùn  Make fun of;  Se moquer de;  Tirar sarro de;  Burlarse de  Prendere in giro;  Derident, iocus  Mach dich lustig über;  Κάντε τη διασκέδαση του?  Kánte ti diaskédasi tou?  Забавувајте се;  Zabavuvajte se;  Wyśmiewaj się;  Исмијавајте се;  Ismijavajte se;  Ismijavajte se;  Pasijuokti;  Посмішитись;  Posmishytysʹ;  Высмеивать;  Vysmeivat';  取笑;插科打诨  Se moquer de;  からかう;   からかう ;    からかう ;    karakau ; 
57 persimmon  persimmon  柿子 shìzi persimmon kaki caqui caqui cachi persimmon Persimone λωτός lotós persimmon persimmon persimmon персиммон persimmon dragun persimonai хурма khurma хурма khurma persimmon  kaki per per  ぺr  per 
58  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  一种甜美的热带水果,看起来像一个大的橙色番茄  yī zhǒng tiánměi de rèdài shuǐguǒ, kàn qǐlái xiàng yīgè dà de chéngsè fānqié  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  un fruit tropical doux qui ressemble à une grosse tomate orange  uma fruta tropical doce que se parece com um tomate laranja grande  una fruta tropical dulce que se parece a un gran tomate naranja  un dolce frutto tropicale che assomiglia a un grosso pomodoro arancione  Nullam rhoncus magna similis tropicae fructus dulcis  Eine süße tropische Frucht, die aussieht wie eine große orangefarbene Tomate  ένα γλυκό τροπικό φρούτο που μοιάζει με μια μεγάλη πορτοκαλιά ντομάτα  éna glykó tropikó froúto pou moiázei me mia megáli portokaliá ntomáta  слатко тропско овошје кое личи на голем домат од портокал  slatko tropsko ovošje koe liči na golem domat od portokal  słodki tropikalny owoc, który wygląda jak duży pomarańczowy pomidor  слатко тропско воће које личи на велику наранџасту парадајз  slatko tropsko voće koje liči na veliku narandžastu paradajz  slatko tropsko voće koje liči na veliku narančastu rajčicu  saldus tropinis vaisius, kuris atrodo kaip didelis oranžinis pomidoras  солодкий тропічний фрукт, схожий на великий апельсиновий помідор  solodkyy tropichnyy frukt, skhozhyy na velykyy apelʹsynovyy pomidor  сладкий тропический фрукт, похожий на большой апельсиновый помидор  sladkiy tropicheskiy frukt, pokhozhiy na bol'shoy apel'sinovyy pomidor  a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato  un fruit tropical doux qui ressemble à une grosse tomate orange  大きなオレンジのトマトのように見える甘いトロピカルフルーツ   大きな オレンジ  トマト  よう  見える 甘いトロピカル フルーツ    おうきな オレンジ  トマト  よう  みえる あまい トロピカル フルーツ    ōkina orenji no tomato no  ni mieru amai toropikarufurūtsu 
59  柿子  shìzi  柿子  shìzi  persimmon  Kaki  Caqui  Caqui  cachi  persimmon  Persimmon  Πεταλούδα  Petaloúda  Persimmon  Persimmon  Persimmon  Персиммон  Persimmon  dragun  Persimonai  Хурма  Khurma  хурма  khurma  柿子  Kaki  Per   Per    ぺr    Per 
60  picture  page R018   picture  page R018   图片页R018  túpiàn yè R018  picture page R018  page image R018  página de imagem R018  página de imagen R018  pagina immagine R018  R018 pictura page  Bildseite R018  σελίδα εικόνας R018  selída eikónas R018  страница со слики R018  stranica so sliki R018  strona ze zdjęciem R018  страна са сликама Р018  strana sa slikama R018  stranica s slikama R018  paveikslėlio puslapis R018  сторінка зображення R018  storinka zobrazhennya R018  изображение страницы R018  izobrazheniye stranitsy R018  picture  page R018   page image R018  画像ページR018   画像 ページ R 018    がぞう ページ r 018    gazō pēji R 018 
61 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
62 sharon fruit sharon fruit 沙龙水果 shālóng shuǐguǒ sharon fruit fruit sharon sharon fruit fruta sharon frutto di sharon Sharon fructum Sharon Frucht sharon φρούτα sharon froúta шаронско овошје šaronsko ovošje owoc Sharon схарон плод sharon plod šeronovo voće šarono vaisiai плід шарона plid sharona плод шарона plod sharona sharon fruit fruit sharon シャロンフルーツ シャロン フルーツ  シャロン フルーツ  sharon furūtsu 
63 persist persist 坚持 jiānchí persist persister persistir persistir persistere perseverare bestehen επιμένουν epiménoun опстојува opstojuva wytrwać упорно uporno ustrajati išlieka зберігаються zberihayutʹsya упорствовать uporstvovat' persist persister 持続する 持続 する  じぞく する  jizoku suru 
64  ~ (in sth/in doing sth)   ~ (in sth/in doing sth)   〜(某事/某事)  〜(mǒu shì/mǒu shì)  ~ (in sth / in doing sth)  ~ (en qc / en faisant qc)  ~ (em sth / em sth)  ~ (en algo / al hacer algo)  ~ (in sth / nel fare sth)  ~ (In Summa theologiae / in ea Ynskt mál)  ~ (in etw / in etw.)  ~ (σε sth / in sth)  ~ (se sth / in sth)  ~ (во sth / во правење sth)  ~ (vo sth / vo pravenje sth)  ~ (w czymś / w czymś)  ~ (у шта / у чињењу шта)  ~ (u šta / u činjenju šta)  ~ (u sth / u činjenju sth)  ~ (sth / darant sth)  ~ (у що-небудь / робити що-небудь)  ~ (u shcho-nebudʹ / robyty shcho-nebudʹ)  ~ (в sth / в выполнении sth)  ~ (v sth / v vypolnenii sth)  ~ (in sth/in doing sth)   ~ (en qc / en faisant qc)  〜(sth /実行中)   〜 ( sth / 実行  )    〜 ( sth / じっこう ちゅう )    〜 ( sth / jikkō chū ) 
65  ~ (with sth)   ~ (with sth)   〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (with sth)  ~ (avec qc)  ~ (com sth)  ~ (con algo)  ~ (con sth)  ~ (In Ynskt mál)  ~ (mit etw)  ~ (με sth)  ~ (me sth)  ~ (со чл)  ~ (so čl)  ~ (z czymś)  ~ (са стх)  ~ (sa sth)  ~ (sa sth)  ~ (su sth)  ~ (з sth)  ~ (z sth)  ~ (с чем-то)  ~ (s chem-to)  ~ (with sth)   ~ (avec qc)  〜(sthを使用)   〜 ( sth を 使用 )    〜 ( sth  しよう )    〜 ( sth o shiyō ) 
66 to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable 在遇到困难或反对的情况下继续做某事,这似乎是不合理的 zài yù dào kùnnán huò fǎnduì de qíngkuàng xià jìxù zuò mǒu shì, zhè sìhū shì bù hélǐ de to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable continuer à faire qc malgré les difficultés ou l'opposition, d'une manière qui peut paraître déraisonnable continuar a agir apesar das dificuldades ou da oposição, de uma maneira que possa parecer irracional continuar haciendo algo a pesar de las dificultades u oposición, de una manera que puede parecer irrazonable continuare a fare qualcosa nonostante le difficoltà o l'opposizione, in un modo che può sembrare irragionevole ut permanere non obstante Ynskt mál: difficultatibus aut contra, posse in via quae videtur inconveniens, trotz Schwierigkeiten oder Widerständen weiterhin etwas zu tun, was unvernünftig erscheinen kann να συνεχίσουμε να κάνουμε sth παρά τις δυσκολίες ή την αντιπολίτευση, με έναν τρόπο που μπορεί να φαίνεται παράλογο na synechísoume na kánoume sth pará tis dyskolíes í tin antipolítefsi, me énan trópo pou boreí na faínetai parálogo да продолжиме да правиме и покрај тешкотиите или спротивставувањето, на начин што може да изгледа неразумно da prodolžime da pravime i pokraj teškotiite ili sprotivstavuvanjeto, na način što može da izgleda nerazumno nadal robić coś pomimo trudności lub sprzeciwu, w sposób, który może wydawać się nieuzasadniony да наставимо да радимо упркос потешкоћама или противљењу, на начин који може изгледати неразумно da nastavimo da radimo uprkos poteškoćama ili protivljenju, na način koji može izgledati nerazumno nastaviti činiti što i pored poteškoća ili protivljenja, na način koji može izgledati nerazumno nepaisant sunkumų ar pasipriešinimo ir toliau daryti tai, kas gali atrodyti neprotinga продовжувати робити що-небудь, незважаючи на труднощі чи протидію, таким чином, що може здатися необґрунтованим prodovzhuvaty robyty shcho-nebudʹ, nezvazhayuchy na trudnoshchi chy protydiyu, takym chynom, shcho mozhe zdatysya neobgruntovanym продолжать делать что-либо, несмотря на трудности или противодействие, таким образом, который может показаться неразумным prodolzhat' delat' chto-libo, nesmotrya na trudnosti ili protivodeystviye, takim obrazom, kotoryy mozhet pokazat'sya nerazumnym to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable continuer à faire qc malgré les difficultés ou l'opposition, d'une manière qui peut paraître déraisonnable 困難や反対にもかかわらず、理にかなっていないように見えることを続ける 困難  反対   かかわらず 、   かなっていないよう  見える こと  続ける  こんなん  はんたい   かかわらず 、   かなっていない よう  みえる こと  つずける  konnan ya hantai ni mo kakawarazu , ri ni kanatteinai  nimieru koto o tsuzukeru 
67 顽强地坚持;执著地做 wánqiáng de jiānchí; zhízhuó de zuò 顽强地坚持;执着地做 wánqiáng de jiānchí; zhízhuó de zuò Persist tenaciously; Persévérez avec ténacité; Persista tenazmente; Persistir tenazmente; Persistere tenacemente; Mordicus inhaerendi, dedication facere Beharrlich beharrlich bleiben; Επιμείνετε επίμονα. Epimeínete epímona. Упорно истрајно; Uporno istrajno; Wytrwać wytrwale; Упорно истрајати; Uporno istrajati; Uporno istrajati; Atkakliai atkakliai; Наполегливо наполегливо; Napolehlyvo napolehlyvo; Цепко цепляться, самоотверженности делать Tsepko tseplyat'sya, samootverzhennosti delat' 顽强地坚持;执著地做 Persévérez avec ténacité; 粘り強く持続します。 粘り強く 持続 します 。  ねばりずよく じぞく します 。  nebarizuyoku jizoku shimasu . 
68 Why do you persist in blaming yourself for what happened? Why do you persist in blaming yourself for what happened? 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? Why do you persist in blaming yourself for what happened? Pourquoi persistez-vous à vous blâmer pour ce qui s'est passé? Por que você continua se culpando pelo que aconteceu? ¿Por qué persistes en culparte por lo que pasó? Perché continui a incolpare te stesso per quello che è successo? Cur perseverare stultum quid contra est in quod tibi accidit? Warum beschuldigen Sie sich weiterhin für das, was passiert ist? Γιατί επιμένεις να κατηγορείς τον εαυτό σου για το τι συνέβη; Giatí epiméneis na katigoreís ton eaftó sou gia to ti synévi? Зошто истраете да се обвинувате себеси за она што се случи? Zošto istraete da se obvinuvate sebesi za ona što se sluči? Dlaczego upierasz się, obwiniając siebie za to, co się stało? Зашто упорно кривиш себе за оно што се догодило? Zašto uporno kriviš sebe za ono što se dogodilo? Zašto uporno krivite sebe za ono što se dogodilo? Kodėl vis tiek kaltinate save dėl to, kas įvyko? Чому ви наполегливо звинувачуєте себе у тому, що сталося? Chomu vy napolehlyvo zvynuvachuyete sebe u tomu, shcho stalosya? Почему вы упорно обвинять себя за то, что случилось? Pochemu vy uporno obvinyat' sebya za to, chto sluchilos'? Why do you persist in blaming yourself for what happened? Pourquoi persistez-vous à vous blâmer pour ce qui s'est passé? 何が起こったのか自分を責め続けるのはなぜですか?   起こった   自分  責め続ける   なぜです ?  なに  おこった   じぶん  せめつずける   なぜです  ?  nani ga okotta no ka jibun o semetsuzukeru no wanazedesu ka ? 
69 你**为已发生的事没完没了地自责? Nǐ**wéi yǐ fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? 你**为已发生的事没完没了地自责? Nǐ**wéi yǐ fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? You ** blame endlessly for what has happened? Vous ** blâmez sans cesse ce qui s'est passé? Você ** culpa infinitamente pelo que aconteceu? Usted ** culpa sin cesar por lo que ha sucedido? ** Dai la colpa all'infinito per quello che è successo? ** sine te reprehendere quod factum est? Sie ** beschuldigen endlos, was passiert ist? Εσείς ** κατηγορείτε ατέλειωτα για το τι συνέβη; Eseís ** katigoreíte atéleiota gia to ti synévi? Вие ** обвинувате бескрајно за она што се случи? Vie ** obvinuvate beskrajno za ona što se sluči? ** Nieskończenie obwiniasz za to, co się stało? Ви бескрајно кривите за оно што се догодило? Vi beskrajno krivite za ono što se dogodilo? Vi beskrajno krivite za ono što se dogodilo? Tu ** be galo kaltas dėl to, kas nutiko? Ви нескінченно звинувачуєте в тому, що сталося? Vy neskinchenno zvynuvachuyete v tomu, shcho stalosya? Вы ** бесконечно обвиняете в случившемся? Vy ** beskonechno obvinyayete v sluchivshemsya? 你**为已发生的事没完没了地自责? Vous ** blâmez sans cesse ce qui s'est passé? あなたは何が起こったのかと無限に責めますか? あなた    起こった    無限  責めます  ? あなた  なに  おこった    むげん  せめます ?  anata wa nani ga okotta no ka to mugen ni sememasu ka ?
70 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? Nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? Nín wèishéme jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? Why do you insist on blaming yourself for what happened? Pourquoi insistez-vous pour vous blâmer pour ce qui s'est passé? Por que você insiste em se culpar pelo que aconteceu? ¿Por qué insistes en culparte por lo que pasó? Perché insisti a incolpare te stesso per quello che è successo? Cur efficimini mihi hodie in se ipso reprehensum, quod factum est? Warum bestehen Sie darauf, sich selbst die Schuld für das zu geben, was passiert ist? Γιατί επιμένεις να κατηγορείς τον εαυτό σου για το τι συνέβη; Giatí epiméneis na katigoreís ton eaftó sou gia to ti synévi? Зошто инсистирате да се обвинувате себе си за она што се случи? Zošto insistirate da se obvinuvate sebe si za ona što se sluči? Dlaczego upierasz się, aby obwiniać się za to, co się stało? Зашто инсистирате на томе да кривите себе за оно што се догодило? Zašto insistirate na tome da krivite sebe za ono što se dogodilo? Zašto inzistirate na tome da krivite sebe za ono što se dogodilo? Kodėl jūs reikalaujate kaltinti save dėl to, kas įvyko? Чому ви наполягаєте на звинуваченні себе у тому, що сталося? Chomu vy napolyahayete na zvynuvachenni sebe u tomu, shcho stalosya? Почему вы настаиваете на том, чтобы обвинять себя в том, что случилось? Pochemu vy nastaivayete na tom, chtoby obvinyat' sebya v tom, chto sluchilos'? 您为什么坚持要为发生的事情指责自己? Pourquoi insistez-vous pour vous blâmer pour ce qui s'est passé? なぜあなたは何が起こったのか自分を責めることを主張するのですか? なぜ あなた    起こった   自分  責める こと 主張 する のです  ?  なぜ あなた  なに  おこった   じぶん  せめる こと  しゅちょう する のです  ?  naze anata wa nani ga okotta no ka jibun o semeru koto oshuchō suru nodesu ka ? 
71 心必何 Xīn bì hé 心必何 Xīn bì hé What will be Quel sera O que será Lo que será Quale sarà Non erit cor Was wird sein Τι θα γίνει Ti tha gínei Што ќе биде Što ḱe bide Co będzie Шта ће бити Šta će biti Što će biti Kas bus Що буде Shcho bude Что будет Chto budet 心必何 Quel sera どうなる どう なる  どう なる  dō naru 
72  She persisted in her search for the truth  She persisted in her search for the truth  她坚持寻找真理  tā jiānchí xúnzhǎo zhēnlǐ  She persisted in her search for the truth  Elle a persisté dans sa recherche de la vérité  Ela persistiu em sua busca pela verdade  Ella persistió en su búsqueda de la verdad  Ha persistito nella sua ricerca della verità  Ea vero diligentius quaerere  Sie beharrte auf ihrer Suche nach der Wahrheit  Συνέχισε στην αναζήτηση της αλήθειας  Synéchise stin anazítisi tis alítheias  Таа опстојуваше во потрагата по вистината  Taa opstojuvaše vo potragata po vistinata  Trwała w poszukiwaniu prawdy  Упорно је трагала за истином  Uporno je tragala za istinom  Uporno je tražila istinu  Ji atkakliai ieškojo tiesos  Вона наполегливо шукала правди  Vona napolehlyvo shukala pravdy  Она настойчиво искала правду  Ona nastoychivo iskala pravdu  She persisted in her search for the truth  Elle a persisté dans sa recherche de la vérité  彼女は真実を探し続けた   彼女  真実  探し続けた    かのじょ  しんじつ  さがしつずけた    kanojo wa shinjitsu o sagashitsuzuketa 
73 她执著地追求真理 tā zhízhuó de zhuīqiú zhēnlǐ 她执着地追求真理 tā zhízhuó de zhuīqiú zhēnlǐ She persists in pursuing the truth Elle persiste à poursuivre la vérité Ela persiste em buscar a verdade Ella persiste en perseguir la verdad Lei persiste nel perseguire la verità Illa vero ex studio dicata Sie besteht darauf, die Wahrheit zu verfolgen Επιμένει να επιδιώκει την αλήθεια Epiménei na epidiókei tin alítheia Таа опстојува во потрага по вистината Taa opstojuva vo potraga po vistinata Upiera się w dążeniu do prawdy Она истрајава у истрази истине Ona istrajava u istrazi istine Ona ustraje na slijeđenju istine Ji atkakliai siekia tiesos Вона наполегливо переслідує правду Vona napolehlyvo peresliduye pravdu Она настойчиво преследует истину Ona nastoychivo presleduyet istinu 她执著地追求真理 Elle persiste à poursuivre la vérité 彼女は真実を追求し続けています 彼女  真実  追求 し続けています  かのじょ  しんじつ  ついきゅう しつずけています  kanojo wa shinjitsu o tsuikyū shitsuzuketeimasu 
74 He persisted with his questioning.. He persisted with his questioning.. 他坚持询问。 tā jiānchí xúnwèn. He persisted with his questioning .. Il a persisté avec son interrogatoire .. Ele persistiu com o seu questionamento .. Persistió con sus preguntas ... Ha persistito con le sue domande .. Perseueranti interrogatione sua .. Er beharrte auf seiner Befragung. Συνέχισε με την ερώτησή του .. Synéchise me tin erótisí tou .. Тој опстојуваше со неговото испрашување .. Toj opstojuvaše so negovoto isprašuvanje .. Nie przestawał przesłuchiwać ... Упорно је испитивао .. Uporno je ispitivao .. Uporno je ispitivao .. Jis atkakliai klausinėjo .. Він наполягав на своєму питанні .. Vin napolyahav na svoyemu pytanni .. Он продолжал с его допросом .. On prodolzhal s yego doprosom .. He persisted with his questioning.. Il a persisté avec son interrogatoire .. 彼は彼の質問に固執した..     質問  固執 した ..  かれ  かれ  しつもん  こしつ した 。。  kare wa kare no shitsumon ni koshitsu shita .. 
75 他问个不停 Tā wèn gè bù tíng 他问个不​​停 Tā wèn gè bù​​tíng He kept asking Il a continué à demander Ele continuou perguntando Siguió preguntando Continuava a chiedere Et rogavit non-subsisto Er fragte weiter Συνέχισε να ρωτάει Synéchise na rotáei Тој постојано прашуваше Toj postojano prašuvaše Ciągle pytał Непрестано је питао Neprestano je pitao Stalno je pitao Jis vis klausinėjo Він продовжував розпитувати Vin prodovzhuvav rozpytuvaty Он продолжал спрашивать On prodolzhal sprashivat' 他问个不停 Il a continué à demander 彼は尋ね続けた   尋ね続けた  かれ  たずねつずけた  kare wa tazunetsuzuketa 
76 So, did you agree or not?,he persisted So, did you agree or not?,He persisted 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? So, did you agree or not ?, he persisted Alors, êtes-vous d'accord ou pas?, A-t-il persisté Então, você concordou ou não ?, ele persistiu Entonces, ¿estabas de acuerdo o no ?, insistió Quindi, sei d'accordo o no ?, insistette Ita, tu ?, et perseveraverunt aut non conveniunt Also, hast du zugestimmt oder nicht?, Beharrte er Έτσι, συμφωνήσατε ή όχι; επέμεινε Étsi, symfonísate í óchi? epémeine Значи, се согласивте или не ?, упорно продолжи тој Znači, se soglasivte ili ne ?, uporno prodolži toj Zgodziłeś się czy nie? - upierał się Дакле, слагали сте се или не ?, устрајао је Dakle, slagali ste se ili ne ?, ustrajao je Dakle, slagali ste se ili ne ?, ustrajao je Taigi, ar sutikai, ar ne ?, jis atkakliai laikėsi Отже, ти погодився чи ні? - наполягав він Otzhe, ty pohodyvsya chy ni? - napolyahav vin Итак, вы согласились или нет? Itak, vy soglasilis' ili net? So, did you agree or not?,he persisted Alors, êtes-vous d'accord ou pas?, A-t-il persisté だから、あなたは同意したかどうか?、彼は固執した だから 、 あなた  同意 した  どう  ? 、  固執 した  だから 、 あなた  どうい した  どう  ? 、 かれ  こしつ した  dakara , anata wa dōi shita ka dō ka ? , kare wa koshitsushita 
77 那么你同意了没有? , 他叮问道 nàme nǐ tóngyìle méiyǒu? , Tā dīng wèn dào 那么你同意了没有?,他叮问道 Nàme nǐ tóngyìle méiyǒu?, Tā dīng wèn dào So did you agree? He asked Vous étiez donc d'accord? Il a demandé Então você concordou? Ele perguntou ¿Entonces estuviste de acuerdo? Pregunto Quindi sei stato d'accordo? Chiese Non igitur in vobis? Et interrogavit quid mordeant Also hast du zugestimmt? Fragte er Έτσι συμφωνήσατε; Ρώτησε Étsi symfonísate? Rótise Па, дали се согласивте? - праша Pa, dali se soglasivte? - praša Więc się zgodziłeś? Zapytał Да ли сте се сложили? Питао је Da li ste se složili? Pitao je Dakle, jeste li se složili? - upita Taigi tu sutikai? - paklausė jis Так ви погодились? - спитав він Tak vy pohodylysʹ? - spytav vin Так ты согласился? Он спросил Tak ty soglasilsya? On sprosil 那么你同意了没有? , 他叮问道 Vous étiez donc d'accord? Il a demandé 同意しましたか?彼は尋ねた 同意 しました  ?   尋ねた  どうい しました  ? かれ  たずねた  dōi shimashita ka ? kare wa tazuneta 
78 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? 所以,你同意还是不同意? suǒyǐ, nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? So, do you agree or disagree? Alors, êtes-vous d'accord ou pas d'accord? Então, você concorda ou discorda? Entonces, ¿estás de acuerdo o en desacuerdo? Quindi, sei d'accordo o in disaccordo? Ita et vos conveniunt, vel dissentio? Stimmen Sie zu oder nicht? Έτσι, συμφωνείτε ή διαφωνείτε; Étsi, symfoneíte í diafoneíte? Значи, се согласувате или не се согласувате? Znači, se soglasuvate ili ne se soglasuvate? Więc zgadzasz się czy nie? Дакле, слажете ли се или се не слажете? Dakle, slažete li se ili se ne slažete? Dakle, slažete li se ili se ne slažete? Taigi, jūs sutinkate ar nesutinkate? Отже, ви згодні чи не згодні? Otzhe, vy z·hodni chy ne z·hodni? Итак, вы согласны или не согласны? Itak, vy soglasny ili ne soglasny? 所以,你同意还是不同意? Alors, êtes-vous d'accord ou pas d'accord? それで、あなたは賛成ですか、反対ですか? それで 、 あなた  賛成です  、 反対です  ?  それで 、 あなた  さんせいです  、 はんたいです  ? sorede , anata wa sanseidesu ka , hantaidesu ka ? 
79  to continue to exist _  To continue to exist _  继续存在_  Jìxù cúnzài_  to continue to exist _  continuer d'exister _  continuar a existir _  para seguir existiendo _  per continuare ad esistere _  ut permanere est _  weiter existieren _  να συνεχίσει να υπάρχει _  na synechísei na ypárchei _  да продолжи да постои _  da prodolži da postoi _  nadal istnieć _  да настави да постоји _  da nastavi da postoji _  nastaviti postojati _  toliau egzistuoti _  продовжувати існувати _  prodovzhuvaty isnuvaty _  продолжать существовать _  prodolzhat' sushchestvovat' _  to continue to exist _  continuer d'exister _  存在し続けるために_   存在 し続ける ため  _    そんざい しつずける ため  _    sonzai shitsuzukeru tame ni _ 
80 维持;保持;持续 存在 wéichí; bǎochí; chíxù cúnzài 维持;保持;持续存在 wéichí; bǎochí; chíxù cúnzài Maintain Entretenir Manter Mantener Per mantenere, per mantenere; persistere Ponere, ut neque permaneas Pflegen Διατηρήστε Diatiríste Одржувајте Održuvajte Utrzymaj Одржавајте Održavajte Za održavanje, da bi, ustrajati Prižiūrėti Підтримуйте Pidtrymuyte Для поддержания, сохранить, сохраняются Dlya podderzhaniya, sokhranit', sokhranyayutsya 维持;保持;持续 存在 Entretenir 維持する 維持 する  いじ する  iji suru 
81 继续存在 jìxù cúnzài 继续存在 jìxù cúnzài Continue to exist Continuez d'exister Continuar a existir Seguir existiendo Continua ad esistere In suo esse multiplicatae Weiter existieren Συνεχίστε να υπάρχουν Synechíste na ypárchoun Продолжи да постоиш Prodolži da postoiš Kontynuuj istnienie Настави да постоји Nastavi da postoji Nastavite postojati Toliau egzistuokite Продовжуйте існувати Prodovzhuyte isnuvaty Продолжать существовать Prodolzhat' sushchestvovat' 继续存在 Continuez d'exister 存在し続ける 存在 し続ける  そんざい しつずける  sonzai shitsuzukeru 
82 if the symptoms persist, consult your doctor. if the symptoms persist, consult your doctor. 如果症状持续,请咨询医生。 rúguǒ zhèngzhuàng chíxù, qǐng zīxún yīshēng. if the symptoms persist, consult your doctor. si les symptômes persistent, consultez votre médecin. se os sintomas persistirem, consulte o seu médico. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. se i sintomi persistono, consultare il medico. si salubria perseverare, vestri medicus consuleret. Wenn die Symptome weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Arzt. εάν τα συμπτώματα επιμένουν, συμβουλευτείτε το γιατρό σας. eán ta symptómata epiménoun, symvoulefteíte to giatró sas. ако симптомите продолжат, консултирајте се со вашиот лекар. ako simptomite prodolžat, konsultirajte se so vašiot lekar. jeśli objawy utrzymują się, skonsultuj się z lekarzem. ако симптоми потрају, обратите се свом лекару. ako simptomi potraju, obratite se svom lekaru. ako simptomi potraju, posavjetujte se s liječnikom. Jei simptomai išlieka, pasitarkite su gydytoju. якщо симптоми зберігаються, проконсультуйтеся з лікарем. yakshcho symptomy zberihayutʹsya, prokonsulʹtuytesya z likarem. Если симптомы не проходят, обратитесь к врачу. Yesli simptomy ne prokhodyat, obratites' k vrachu. if the symptoms persist, consult your doctor. si les symptômes persistent, consultez votre médecin. 症状が続く場合は、医師に相談してください。 症状  続く 場合  、 医師  相談 してください 。  しょうじょう  つずく ばあい  、 いし  そうだん してください 。  shōjō ga tsuzuku bāi wa , ishi ni sōdan shitekudasai . 
83 如果症状持续不消除,就得去看医生 Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng 如果症状持续不消除,就得去看医生 Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng If the symptoms persist, you need to see a doctor Si les symptômes persistent, vous devez consulter un médecin Se os sintomas persistirem, você precisa consultar um médico Si los síntomas persisten, debe consultar a un médico. Se i sintomi persistono, è necessario consultare un medico Si eliminate permaneas salubria, vos have ut ad medicum Wenn die Symptome bestehen bleiben, müssen Sie einen Arzt aufsuchen Εάν τα συμπτώματα επιμένουν, θα πρέπει να επισκεφθείτε έναν γιατρό Eán ta symptómata epiménoun, tha prépei na episkeftheíte énan giatró Ако симптомите продолжат, треба да посетите лекар Ako simptomite prodolžat, treba da posetite lekar Jeśli objawy utrzymują się, musisz udać się do lekarza Ако се симптоми наставе, требате потражити лекара Ako se simptomi nastave, trebate potražiti lekara Ako se simptomi nastave, trebate posjetiti liječnika Jei simptomai išlieka, turite kreiptis į gydytoją Якщо симптоми зберігаються, потрібно звернутися до лікаря Yakshcho symptomy zberihayutʹsya, potribno zvernutysya do likarya Если симптомы не проходят, необходимо обратиться к врачу Yesli simptomy ne prokhodyat, neobkhodimo obratit'sya k vrachu 如果症状持续不消除,就得去看医生 Si les symptômes persistent, vous devez consulter un médecin 症状が続く場合は、医師の診察が必要です 症状  続く 場合  、 医師  診察  必要です  しょうじょう  つずく ばあい  、 いし  しんさつ ひつようです  shōjō ga tsuzuku bāi wa , ishi no shinsatsu ga hitsuyōdesu 
84 persistence persistence 坚持不懈 jiānchí bùxiè persistence persistance persistência persistencia persistenza spatium Ausdauer επιμονή epimoní упорност upornost wytrwałość упорност upornost upornost atkaklumas наполегливість napolehlyvistʹ настойчивость nastoychivost' persistence persistance しつこい しつこい  しつこい  shitsukoi 
85  the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable   the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable   尽管有困难,仍然继续尝试做某事的事实,尤其是当其他人反对您并且认为您令人讨厌或不合理时  jǐnguǎn yǒu kùnnán, réngrán jìxù chángshì zuò mǒu shì de shìshí, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì nín bìngqiě rènwéi nín lìng rén tǎoyàn huò bù hélǐ shí  the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  le fait de continuer à essayer de faire qch malgré les difficultés, surtout quand les autres sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable  o fato de continuar tentando fazer tudo apesar das dificuldades, especialmente quando outras pessoas estão contra você e pensam que você está sendo irritante ou irracional  el hecho de continuar tratando de hacer algo a pesar de las dificultades, especialmente cuando otras personas están en tu contra y piensan que estás siendo molesto o irrazonable  il fatto di continuare a provare a fare qualcosa nonostante le difficoltà, specialmente quando altre persone sono contro di te e pensano che tu sia fastidioso o irragionevole  Summa difficultate non obstante eo quaerere ultra, praesertim cum te aliis molestum esse inimicos ac importune  die Tatsache, trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etwas zu tun, insbesondere wenn andere gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind  το γεγονός ότι συνεχίζετε να προσπαθείτε να κάνετε sth παρά τις δυσκολίες, ειδικά όταν άλλοι άνθρωποι είναι εναντίον σας και πιστεύετε ότι είστε ενοχλητικοί ή παράλογοι  to gegonós óti synechízete na prospatheíte na kánete sth pará tis dyskolíes, eidiká ótan álloi ánthropoi eínai enantíon sas kai pistévete óti eíste enochlitikoí í parálogoi  фактот дека продолжуваш да се обидуваш да правиш и покрај тешкотиите, особено кога другите луѓе се против тебе и мислат дека се вознемируваш или неразумно  faktot deka prodolžuvaš da se obiduvaš da praviš i pokraj teškotiite, osobeno koga drugite luǵe se protiv tebe i mislat deka se voznemiruvaš ili nerazumno  fakt, że mimo trudności próbujesz robić coś, zwłaszcza gdy inni ludzie są przeciwko tobie i myślą, że jesteś denerwujący lub nierozsądny  чињеница да настављате да покушавате да учините нешто упркос потешкоћама, посебно када су други људи против вас и мисле да вас нервира или неразумно  činjenica da nastavljate da pokušavate da učinite nešto uprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vas nervira ili nerazumno  činjenica da i dalje pokušavate učiniti bez obzira na poteškoće, pogotovo kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vas nervira ili nerazumno  faktas, kad ir toliau bandote daryti nepaisant sunkumų, ypač kai kiti žmonės prieštarauja jums ir mano, kad jus erzina ar nepagrįsta  факт продовжувати намагатися робити що-небудь, незважаючи на труднощі, особливо коли інші люди проти вас і думають, що ви дратуєте чи нерозумно  fakt prodovzhuvaty namahatysya robyty shcho-nebudʹ, nezvazhayuchy na trudnoshchi, osoblyvo koly inshi lyudy proty vas i dumayutʹ, shcho vy dratuyete chy nerozumno  факт продолжения попыток делать что-то, несмотря на трудности, особенно когда другие люди против вас и думают, что вы раздражаете или неразумны  fakt prodolzheniya popytok delat' chto-to, nesmotrya na trudnosti, osobenno kogda drugiye lyudi protiv vas i dumayut, chto vy razdrazhayete ili nerazumny  the fact of continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable   le fait de continuer à essayer de faire qch malgré les difficultés, surtout quand les autres sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable  特に他の人があなたに反対していて、あなたが迷惑または不合理であると思うとき、困難にもかかわらずsthをやろうとするという事実   特に     あなた  反対 していて 、 あなた 迷惑 または 不合理である  思う とき 、 困難  かかわらず sth  やろう  する という 事実    とくに   ひと  あなた  はんたい していて 、 あなた  めいわく または ふごうりである  おもう とき 、 こんなん   かかわらず sth  やろう  する という じじつ    tokuni ta no hito ga anata ni hantai shiteite , anata gameiwaku mataha fugōridearu to omō toki , konnan ni mokakawarazu sth o yarō to suru toiu jijitsu 
86 坚持;锲而不舍 jiānchí; qiè'érbùshě 坚持;锲而不舍 jiānchí; qiè'érbùshě Perseverance La persévérance Perseverança Perseverancia Rispettare; perseveranza Adhaereret; patientiam operatur Ausdauer Επιμονή Epimoní Упорност Upornost Wytrwałość Упорност Upornost Pridržavajte; ustrajnost Atkaklumas Наполегливість Napolehlyvistʹ Придерживаться; настойчивость Priderzhivat'sya; nastoychivost' 坚持;锲而不舍 La persévérance 忍耐力 忍耐力  にんたいりょく  nintairyoku 
87 His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报。 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào. His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. Sa persévérance a finalement été récompensée lorsque la compagnie d'assurance a accepté de payer les dommages. Sua persistência foi finalmente recompensada quando a companhia de seguros concordou em pagar pelos danos. Su persistencia finalmente fue recompensada cuando la compañía de seguros acordó pagar por el daño. La sua persistenza è stata infine premiata quando la compagnia assicurativa ha accettato di pagare il danno. Cuius pertinacia tandem cum pace versabitur cautionum indemnitatis constat ad stipendium ad damnum. Seine Beharrlichkeit wurde schließlich belohnt, als die Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu bezahlen. Η εμμονή του επιβραβεύθηκε τελικά όταν η ασφαλιστική εταιρεία συμφώνησε να πληρώσει για τη ζημία. I emmoní tou epivravéfthike teliká ótan i asfalistikí etaireía symfónise na plirósei gia ti zimía. Неговата упорност конечно беше наградена кога осигурителната компанија се согласи да ја плати штетата. Negovata upornost konečno beše nagradena koga osiguritelnata kompanija se soglasi da ja plati štetata. Jego upór został w końcu nagrodzony, gdy firma ubezpieczeniowa zgodziła się zapłacić za szkodę. Његова упорност је коначно награђена када је осигуравајуће друштво пристало да плати штету. Njegova upornost je konačno nagrađena kada je osiguravajuće društvo pristalo da plati štetu. Njegova upornost napokon je nagrađena kad je osiguravajuće društvo pristalo platiti štetu. Jo atkaklumas buvo galutinai apdovanotas, kai draudimo įmonė sutiko sumokėti už žalą. Його наполегливість остаточно була винагороджена, коли страхова компанія погодилася виплатити шкоду. Yoho napolehlyvistʹ ostatochno bula vynahorodzhena, koly strakhova kompaniya pohodylasya vyplatyty shkodu. Его настойчивость была наконец вознаграждена, когда страховая компания согласилась оплатить ущерб. Yego nastoychivost' byla nakonets voznagrazhdena, kogda strakhovaya kompaniya soglasilas' oplatit' ushcherb. His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. Sa persévérance a finalement été récompensée lorsque la compagnie d'assurance a accepté de payer les dommages. 保険会社が損害の支払いに同意したとき、彼の粘り強さはついに報われました。 保険 会社  損害  支払い  同意 した とき 、  粘り強   ついに 報われました 。  ほけん かいしゃ  そんがい  しはらい  どうい した とき 、 かれ  ねばりずよ   ついに むくわれました 。  hoken kaisha ga songai no shiharai ni dōi shita toki , kareno nebarizuyo sa wa tsuini mukuwaremashita . 
88 保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 Bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí bùxiè zhōngyú dédàole huíbào 保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 Bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí bùxiè zhōngyú dédàole huíbào The insurance company agreed to compensate for the loss, and his perseverance finally paid off La compagnie d'assurance a accepté de compenser la perte et sa persévérance a finalement porté ses fruits A companhia de seguros concordou em compensar a perda e sua perseverança finalmente valeu a pena. La compañía de seguros acordó compensar la pérdida, y su perseverancia finalmente valió la pena. La compagnia assicurativa accettò di compensare la perdita e la sua perseveranza alla fine pagò Constat ad stipendium et comitatu assecurationis damna, in patientia tandem solvit off Die Versicherungsgesellschaft erklärte sich bereit, den Verlust zu kompensieren, und seine Beharrlichkeit zahlte sich schließlich aus Η ασφαλιστική εταιρεία συμφώνησε να αντισταθμίσει την απώλεια και η επιμονή της τελικά αποδιδόταν I asfalistikí etaireía symfónise na antistathmísei tin apóleia kai i epimoní tis teliká apodidótan Осигурителната компанија се согласи да ја надомести загубата, а неговата упорност конечно се исплати Osiguritelnata kompanija se soglasi da ja nadomesti zagubata, a negovata upornost konečno se isplati Firma ubezpieczeniowa zgodziła się zrekompensować stratę, a jego wytrwałość ostatecznie się opłaciła Осигуравајућа компанија пристала је да надокнади губитак, а његова истрајност се коначно исплатила Osiguravajuća kompanija pristala je da nadoknadi gubitak, a njegova istrajnost se konačno isplatila Osiguravajuće društvo pristalo je nadoknaditi gubitak, a njegova upornost napokon se isplatila Draudimo kompanija sutiko kompensuoti nuostolius, o jo atkaklumas pagaliau atsipirko Страхова компанія погодилася відшкодувати збитки, і його наполегливість остаточно окупилась Strakhova kompaniya pohodylasya vidshkoduvaty zbytky, i yoho napolehlyvistʹ ostatochno okupylasʹ Страховая компания согласилась возместить убытки, и его упорство окончательно окупилось Strakhovaya kompaniya soglasilas' vozmestit' ubytki, i yego uporstvo okonchatel'no okupilos' 保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 La compagnie d'assurance a accepté de compenser la perte et sa persévérance a finalement porté ses fruits 保険会社は損失を補償することに同意し、彼の忍耐力はついに報われました 保険 会社  損失  補償 する こと  同意  、  忍耐力  ついに 報われました  ほけん かいしゃ  そんしつ  ほしょう する こと  どうい  、 かれ  にんたいりょく  ついに むくわれました  hoken kaisha wa sonshitsu o hoshō suru koto ni dōi shi ,kare no nintairyoku wa tsuini mukuwaremashita 
89 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 dāng bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào When the insurance company agreed to compensate for the loss, his insistence finally paid off Lorsque la compagnie d'assurance a accepté de compenser la perte, son insistance a finalement porté ses fruits Quando a companhia de seguros concordou em compensar a perda, sua insistência finalmente valeu a pena Cuando la compañía de seguros acordó compensar la pérdida, su insistencia finalmente dio sus frutos. Quando la compagnia assicurativa ha accettato di risarcire la perdita, la sua insistenza ha finalmente ripagato Cum societas cautionum damnum concordat ut persolvo pro doctrina restituta Leoni PP tandem solvit off Als die Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu kompensieren, zahlte sich sein Bestehen schließlich aus Όταν η ασφαλιστική εταιρεία συμφώνησε να αντισταθμίσει την απώλεια, η επιμονή της τελικά αποδιδόταν Ótan i asfalistikí etaireía symfónise na antistathmísei tin apóleia, i epimoní tis teliká apodidótan Кога осигурителната компанија се согласи да ја надомести загубата, неговото инсистирање конечно се исплатеше Koga osiguritelnata kompanija se soglasi da ja nadomesti zagubata, negovoto insistiranje konečno se isplateše Kiedy firma ubezpieczeniowa zgodziła się zrekompensować stratę, jego naleganie w końcu się opłaciło Када је осигуравајућа компанија пристала да надокнади губитак, његово инсистирање се коначно исплатило Kada je osiguravajuća kompanija pristala da nadoknadi gubitak, njegovo insistiranje se konačno isplatilo Kad je osiguravajuće društvo pristalo nadoknaditi gubitak, njegovo se inzistiranje konačno isplatilo Kai draudimo bendrovė sutiko kompensuoti nuostolius, jo atkaklumas galutinai atsipirko Коли страхова компанія погодилася відшкодувати збитки, його наполягання остаточно погасилось Koly strakhova kompaniya pohodylasya vidshkoduvaty zbytky, yoho napolyahannya ostatochno pohasylosʹ Когда страховая компания согласилась возместить ущерб, его настойчивость, наконец, окупилась Kogda strakhovaya kompaniya soglasilas' vozmestit' ushcherb, yego nastoychivost', nakonets, okupilas' 当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 Lorsque la compagnie d'assurance a accepté de compenser la perte, son insistance a finalement porté ses fruits 保険会社が損失を補償することに同意したとき、彼の主張はついに報われました 保険 会社  損失  補償 する こと  同意 した とき 、  主張  ついに 報われました  ほけん かいしゃ  そんしつ  ほしょう する こと  どうい した とき 、 かれ  しゅちょう  ついに むくわれました  hoken kaisha ga sonshitsu o hoshō suru koto ni dōi shitatoki , kare no shuchō wa tsuini mukuwaremashita 
90 it was her sheer persistence that wore them down in the end it was her sheer persistence that wore them down in the end 正是她的坚强毅力最终使他们感到沮丧 zhèng shì tā de jiānqiáng yìlì zuìzhōng shǐ tāmen gǎndào jǔsàng it was her sheer persistence that wore them down in the end c'est sa pure persévérance qui les a épuisés à la fin foi sua pura persistência que os desgastou no final fue su pura persistencia lo que los agotó al final è stata la sua pura persistenza a logorarli alla fine sola fuit ea perseverantia usque in finem his qui vestitos es war ihre bloße Beharrlichkeit, die sie am Ende zermürbte ήταν η τεράστια επιμονή της που τα φορούσε στο τέλος ítan i terástia epimoní tis pou ta foroúse sto télos тоа беше нејзината чиста упорност што ги спушти на крајот toa beše nejzinata čista upornost što gi spušti na krajot to jej wytrwałość w końcu ich zniszczyła На крају их је срушила управо њихова упорност Na kraju ih je srušila upravo njihova upornost Na kraju ih je nosila njezina posve upornost galų gale juos nugalėjo jos atkaklumas саме її наполегливість змусила їх врешті-решт same yiyi napolehlyvistʹ zmusyla yikh vreshti-resht это была ее чистая настойчивость, которая измотала их в конце концов eto byla yeye chistaya nastoychivost', kotoraya izmotala ikh v kontse kontsov it was her sheer persistence that wore them down in the end c'est sa pure persévérance qui les a épuisés à la fin 最終的にそれらを着ていたのは彼女の純粋な粘り強さでした 最終   それら  着ていた   彼女  純粋な粘り強 さでした  さいしゅう てき  それら  きていた   かのじょ じゅんすいな ねばりずよ さでした  saishū teki ni sorera o kiteita no wa kanojo no junsuinanebarizuyo sadeshita 
91 最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠 zuìzhōng bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqūbùnáo 最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不屈 zuìzhōng bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqū bùqū It was her indomitableness that eventually brought them down C'est son indomptabilité qui les a finalement fait tomber Foi sua indomitabilidade que finalmente os derrubou Fue su indomabilidad lo que finalmente los derribó Fu la sua indomitabilità che alla fine li abbatté Et eventually ductus est solum invictae Es war ihre Unbezähmbarkeit, die sie schließlich zu Fall brachte Ήταν η αδιαλλαξία της που τελικά τους έφερε κάτω Ítan i adiallaxía tis pou teliká tous éfere káto Нејзината неусогласеност ги натера да ги сруши Nejzinata neusoglasenost gi natera da gi sruši To jej niezłomność ostatecznie ich sprowadziła na ziemię На крају их је срушила управо та њена неуништивост Na kraju ih je srušila upravo ta njena neuništivost Na kraju ih je srušila upravo njezina neuništivost Tai buvo jos nenumaldomumas, kuris galų gale juos nuvertė Саме її незламність зрештою збила їх Same yiyi nezlamnistʹ zreshtoyu zbyla yikh Это была ее неукротимость, которая в конечном итоге привела их Eto byla yeye neukrotimost', kotoraya v konechnom itoge privela ikh 最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠 C'est son indomptabilité qui les a finalement fait tomber 最終的に彼らを倒したのは彼女の不屈の精神でした 最終   彼ら  倒した   彼女  不屈 精神でした  さいしゅう てき  かれら  たおした   かのじょ ふくつ  せいしんでした  saishū teki ni karera o taoshita no wa kanojo no fukutsu noseishindeshita 
92 the state of continuing to exist for a long period of time  the state of continuing to exist for a long period of time  长期存在的状态 chángqí cúnzài de zhuàngtài the state of continuing to exist for a long period of time l'état de continuer d'exister pendant une longue période de temps o estado de continuar a existir por um longo período de tempo el estado de continuar existiendo por un largo período de tiempo lo stato di continuare a esistere per un lungo periodo di tempo de statu permanere in longum tempus der Zustand, für eine lange Zeit weiter zu bestehen την κατάσταση που συνεχίζει να υπάρχει για μεγάλο χρονικό διάστημα tin katástasi pou synechízei na ypárchei gia megálo chronikó diástima состојбата на продолжување на постоењето подолг временски период sostojbata na prodolžuvanje na postoenjeto podolg vremenski period stan utrzymywania się przez długi okres czasu стање континуираног постојања дужи временски период stanje kontinuiranog postojanja duži vremenski period stanje kontinuiranog postojanja dugo vremena būklė, kuri ilgą laiką egzistuoja стан продовження існування протягом тривалого періоду часу stan prodovzhennya isnuvannya protyahom tryvaloho periodu chasu состояние продолжает существовать в течение длительного периода времени sostoyaniye prodolzhayet sushchestvovat' v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni the state of continuing to exist for a long period of time  l'état de continuer d'exister pendant une longue période de temps 長期間存在し続ける状態 長期間 存在 し続ける 状態  ちょうきかん そんざい しつずける じょうたい  chōkikan sonzai shitsuzukeru jōtai 
93 持续存在;维持 chíxù cúnzài; wéichí 持续存在;维持 chíxù cúnzài; wéichí Persist; maintain Persister; maintenir Persistir; manter Persistir; mantener Persistere; mantenere Perseverantia et constituite Beharren, pflegen Να διατηρήσετε Na diatirísete Продолжете; одржувајте Prodolžete; održuvajte Utrzymuj; utrzymuj Упорно, одржавајте Uporno, održavajte Ustrajte, održavajte Išlieka; prižiūri Наполегливо; підтримуйте Napolehlyvo; pidtrymuyte Сохраняться Sokhranyat'sya 持续存在;维持 Persister; maintenir 持続、維持 持続 、 維持  じぞく 、 いじ  jizoku , iji 
94 the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s 1970年代和1970年代失业的持续存在 1970 niándài hé 1970 niándài shīyè de chíxù cúnzài the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s la persistance du chômage dans les années 70 et 70 a persistência do desemprego nas décadas de 1970 e 1970 La persistencia del desempleo en los años setenta y setenta la persistenza della disoccupazione negli anni '70 e '70 otium annis 1970 exeuntibus et annis 1970 ad inportunitate das Fortbestehen der Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1970er Jahren η επιμονή της ανεργίας στη δεκαετία του 1970 και του 1970 i epimoní tis anergías sti dekaetía tou 1970 kai tou 1970 упорноста на невработеноста во 1970-тите и 70-тите години upornosta na nevrabotenosta vo 1970-tite i 70-tite godini utrzymujące się bezrobocie w latach 70. i 70. XX wieku опстанак незапослености у 1970-им и 1970-има opstanak nezaposlenosti u 1970-im i 1970-ima postojanost nezaposlenosti u 1970-ima i 1970-ima aštuntajame ir aštuntajame dešimtmečiuose išlikęs nedarbas збереження безробіття в 1970-х та 1970-х роках zberezhennya bezrobittya v 1970-kh ta 1970-kh rokakh сохранение безработицы в 1970-х и 1970-х годах sokhraneniye bezrabotitsy v 1970-kh i 1970-kh godakh the persistence of unemployment in the 1970s and 1970s la persistance du chômage dans les années 70 et 70 1970年代および1970年代の失業の持続 1970 年代 および 1970 年代  失業  持続  1970 ねんだい および 1970 ねんだい  しつぎょう  じぞく  1970 nendai oyobi 1970 nendai no shitsugyō no jizoku 
95 20世纪70年代和80年代的持续失业状况  20 shìjì 70 niándài hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng  20世纪70年代和80年代的持续失业状况 20 shìjì 70 niándài hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng Persistent unemployment in the 1970s and 1980s Chômage persistant dans les années 70 et 80 Desemprego persistente nas décadas de 1970 e 1980 Desempleo persistente en los años setenta y ochenta Disoccupazione persistente negli anni '70 e '80 Job continued damna 1970s et 1980s Anhaltende Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1980er Jahren Επίμονη ανεργία στη δεκαετία του 1970 και του 1980 Epímoni anergía sti dekaetía tou 1970 kai tou 1980 Постојана невработеност во 1970-тите и 1980-тите Postojana nevrabotenost vo 1970-tite i 1980-tite Trwałe bezrobocie w latach 70. i 80. XX wieku Стална незапосленост у 1970-им и 1980-има Stalna nezaposlenost u 1970-im i 1980-ima Trajna nezaposlenost u 1970-im i 1980-ima Nuolatinis nedarbas aštuntajame ir devintajame dešimtmečiuose Стійке безробіття в 1970-х і 1980-х роках Stiyke bezrobittya v 1970-kh i 1980-kh rokakh Постоянная безработица в 1970-х и 1980-х годах Postoyannaya bezrabotitsa v 1970-kh i 1980-kh godakh 20世纪70年代和80年代的持续失业状况  Chômage persistant dans les années 70 et 80 1970年代および1980年代の持続的な失業 1970 年代 および 1980 年代  持続 的な 失業  1970 ねんだい および 1980 ねんだい  じぞく てきな しつぎょう  1970 nendai oyobi 1980 nendai no jizoku tekina shitsugyō 
96 persistent persistent 持久的 chíjiǔ de persistent persistant persistente persistente persistente commorantibus infestior hartnäckig διαρκής diarkís упорен uporen wytrwały упоран uporan uporan atkaklus наполегливі napolehlyvi стойкий stoykiy persistent persistant しつこい しつこい  しつこい  shitsukoi 
97  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  决心尽管有困难仍然做某事,尤其是当其他人反对你并且认为你在烦人或不合理时  juéxīn jìn guǎn yǒu kùnnán réngrán zuò mǒu shì, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì nǐ bìngqiě rènwéi nǐ zài fánrén huò bù hélǐ shí  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  déterminé à faire quelque chose malgré les difficultés, en particulier lorsque d'autres personnes sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable  determinado a fazer algo apesar das dificuldades, especialmente quando outras pessoas estão contra você e pensa que você está sendo irritante ou irracional  determinado a hacer algo a pesar de las dificultades, especialmente cuando otras personas están en contra de usted y piensan que está siendo molesto o irrazonable  determinato a fare qualcosa nonostante le difficoltà, specialmente quando altre persone sono contro di te e pensano che tu sia fastidioso o irragionevole  Summa contra faciem difficultates, praesertim cum te aliis molestum esse inimicos ac importune  entschlossen, trotz Schwierigkeiten etwas zu tun, besonders wenn andere Leute gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind  είναι αποφασισμένη να κάνει το sth παρά τις δυσκολίες, ειδικά όταν άλλοι άνθρωποι είναι εναντίον σας και πιστεύουν ότι είστε ενοχλητικοί ή παράλογοι  eínai apofasisméni na kánei to sth pará tis dyskolíes, eidiká ótan álloi ánthropoi eínai enantíon sas kai pistévoun óti eíste enochlitikoí í parálogoi  решени да сторат и покрај тешкотиите, особено кога другите луѓе се против вас и мислат дека ве нервира или неразумно  rešeni da storat i pokraj teškotiite, osobeno koga drugite luǵe se protiv vas i mislat deka ve nervira ili nerazumno  zdecydowany zrobić coś pomimo trudności, szczególnie gdy inni są przeciwko tobie i myślą, że jesteś denerwujący lub nierozsądny  одлучни да учините нешто упркос потешкоћама, посебно када су други људи против вас и мисле да вам смета или неразумно  odlučni da učinite nešto uprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vam smeta ili nerazumno  odlučni uciniti što usprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vam smeta ili nerazumno  nepaisant sunkumų, pasiryžęs daryti viską, ypač kai kiti žmonės prieš tave ir mano, kad tave erzina ar nepagrįsta  незважаючи на труднощі, рішуче робити щось, особливо коли інші люди проти вас і думають, що ви дратуєте чи нерозумно  nezvazhayuchy na trudnoshchi, rishuche robyty shchosʹ, osoblyvo koly inshi lyudy proty vas i dumayutʹ, shcho vy dratuyete chy nerozumno  решимость делать что-то, несмотря на трудности, особенно когда другие люди против вас и думают, что вы раздражаете или неоправданны  reshimost' delat' chto-to, nesmotrya na trudnosti, osobenno kogda drugiye lyudi protiv vas i dumayut, chto vy razdrazhayete ili neopravdanny  determined to do sth despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable  déterminé à faire quelque chose malgré les difficultés, en particulier lorsque d'autres personnes sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable  特に他の人があなたに反対していて、あなたが迷惑であるか不合理であると思うとき、困難にもかかわらずsthをする決心   特に     あなた  反対 していて 、 あなた 迷惑である  不合理である  思う とき 、 困難  かかわらず sth  する 決心    とくに   ひと  あなた  はんたい していて 、 あなた  めいわくである  ふごうりである  おもう とき 、こんなん   かかわらず sth  する けっしん    tokuni ta no hito ga anata ni hantai shiteite , anata gameiwakudearu ka fugōridearu to omō toki , konnan ni mokakawarazu sth o suru kesshin 
98 执著的;不屈术挠的;坚持不解的 zhízhuó de; bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de 执着的;不屈术挠的;坚持不解的 zhízhuó de; bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de Persistent; unyielding; persevering Persistant; inflexible; persévérant Persistente; inflexível; perseverante Persistente; inflexible; perseverante Persistente; irremovibile; perseverante Pertinax, contumax surgery VULNUS, adhaerere intelligere, Hartnäckig, unnachgiebig, ausdauernd Ανθεκτικός, άκαμπτος, επιμονή Anthektikós, ákamptos, epimoní Упорен; непостојан; упорен Uporen; nepostojan; uporen Trwały; nieustępliwy; wytrwały Упорно, непоколебљиво, истрајно Uporno, nepokolebljivo, istrajno Uporno, nepokolebljivo, istrajno Atkaklus, nenuobodus; atkaklus Наполегливість, непохитність; наполегливість Napolehlyvistʹ, nepokhytnistʹ; napolehlyvistʹ Постоянный, непреклонный, настойчивый Postoyannyy, nepreklonnyy, nastoychivyy 执著的;不屈术挠的;坚持不解的 Persistant; inflexible; persévérant 忍耐 忍耐  にんたい  nintai 
99 How do you deal with persistent salesmen who won’t take no for an answer? How do you deal with persistent salesmen who won’t take no for an answer? 您如何应对那些不会拒绝的持久性推销员? nín rúhé yìngduì nàxiē bù huì jùjué de chíjiǔ xìng tuīxiāo yuán? How do you deal with persistent salesmen who wo n’t take no for an answer? Comment traitez-vous avec les vendeurs persistants qui ne prendront pas non pour une réponse? Como você lida com vendedores persistentes que não aceitam o não como resposta? ¿Cómo tratar con vendedores persistentes que no aceptarán un no por respuesta? Come gestisci i venditori persistenti che non accettano no per una risposta? Quam operor vos tractare adsiduis contentionibus pro institoribus, qui non nihil responsum? Wie gehen Sie mit hartnäckigen Verkäufern um, die kein Nein als Antwort akzeptieren? Πώς αντιμετωπίζετε τους επίμονες πωλητές που δεν θα πάρουν όχι για απάντηση; Pós antimetopízete tous epímones polités pou den tha pároun óchi gia apántisi? Како се справувате со упорните продавачи кои нема да преземат одговор за одговор? Kako se spravuvate so upornite prodavači koi nema da prezemat odgovor za odgovor? Jak radzisz sobie z wytrwałymi sprzedawcami, którzy nie przyjmą odpowiedzi odmownej? Како се носите са упорним продавачима који не желе прихватити одговор? Kako se nosite sa upornim prodavačima koji ne žele prihvatiti odgovor? Kako se nosite sa upornim prodavačima koji ne žele prihvatiti odgovor? Kaip jūs elgiatės su atkakliais pardavėjais, kurie neatsako už atsakymą? Як ви маєте справу з наполегливими продавцями, які не приймають відповідь? Yak vy mayete spravu z napolehlyvymy prodavtsyamy, yaki ne pryymayutʹ vidpovidʹ? Как вы справляетесь с постоянными продавцами, которые не принимают нет ответа? Kak vy spravlyayetes' s postoyannymi prodavtsami, kotoryye ne prinimayut net otveta? How do you deal with persistent salesmen who won’t take no for an answer? Comment traitez-vous avec les vendeurs persistants qui ne prendront pas non pour une réponse? 答えが得られない執persistentなセールスマンにどのように対処しますか? 答え  得られない  persistentな セールスマン  どのよう  対処 します  ?  こたえ  えられない   セールスマン  どの よう たいしょ します  ?  kotae ga erarenai to na sērusuman ni dono  ni taishoshimasu ka ? 
100 你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员? Nǐ zěnme duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de tuīxiāo yuán? 你怎么对付那些不轻言放弃,一直纠缠下去的推销员? Nǐ zěnme duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de tuīxiāo yuán? How do you deal with salespeople who don't give up lightly and are always entangled? Comment gérez-vous les vendeurs qui n'abandonnent pas à la légère et sont toujours enchevêtrés? Como você lida com os vendedores que não desistem levemente e se mantêm presos? ¿Cómo se trata con vendedores que no se rinden a la ligera y siempre están enredados? Come gestisci i venditori che non si arrendono alla leggera e rimangono impigliati? Ut habeatis ad eos, qui non sunt nobis: Coarctati sunt in venditor? Wie gehen Sie mit Verkäufern um, die nicht leichtfertig aufgeben und immer verwickelt sind? Πώς αντιμετωπίζετε τους πωλητές που δεν εγκαταλείπουν ελαφρώς και είναι πάντα μπλεγμένοι; Pós antimetopízete tous polités pou den enkataleípoun elafrós kai eínai pánta blegménoi? Како се справувате со продавачите кои не се откажуваат лесно и постојано се заплеткаат? Kako se spravuvate so prodavačite koi ne se otkažuvaat lesno i postojano se zapletkaat? Jak radzisz sobie ze sprzedawcami, którzy nie poddają się lekko i pozostają uwikłani? Како се носите са продавачима који не одустају лагано и не залазе се? Kako se nosite sa prodavačima koji ne odustaju lagano i ne zalaze se? Kako se nosite s prodavačima koji ne odustaju lako i uvijek su zapleteni? Kaip jūs elgiatės su pardavėjais, kurie nepasiduoda lengvai ir visada yra įsipainioję? Як ти маєш справу з продавцями, які не здаються і не заплутуються? Yak ty mayesh spravu z prodavtsyamy, yaki ne zdayutʹsya i ne zaplutuyutʹsya? Как вы имеете дело с продавцами, которые не сдаются легко и всегда запутались? Kak vy imeyete delo s prodavtsami, kotoryye ne sdayutsya legko i vsegda zaputalis'? 你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员? Comment gérez-vous les vendeurs qui n'abandonnent pas à la légère et sont toujours enchevêtrés? 軽くあきらめず、絡み合っている営業担当者にどのように対処しますか? 軽く あきらめず 、 絡み合っている 営業 担当者  どのよう  対処 します  ?  かるく あきらめず 、 からみあっている えいぎょう たんとうしゃ  どの よう  たいしょ します  ?  karuku akiramezu , karamiatteiru eigyō tantōsha ni dono ni taisho shimasu ka ? 
   a persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  A persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  持续犯罪者(在被捕和惩罚后仍继续犯罪的人)  Chíxù fànzuì zhě (zài bèi bǔ hé chéngfá hòu réng jìxù fànzuì de rén)  a persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  un délinquant persistant (une personne qui continue de commettre des délits après avoir été arrêtée et punie)  um agressor persistente (uma pessoa que continua a cometer crimes depois que eles foram pegos e punidos)  un delincuente persistente (una persona que continúa cometiendo crímenes después de haber sido capturado y castigado)  un trasgressore persistente (una persona che continua a commettere reati dopo essere stati catturati e puniti)  pertinax reum (qui pergit cum scelerum capta vindicata)  ein hartnäckiger Täter (eine Person, die weiterhin Verbrechen begeht, nachdem sie gefasst und bestraft wurden)  ένας επίμονος δράστης (πρόσωπο που συνεχίζει να διαπράττει εγκλήματα μετά την ποινή και την τιμωρία)  énas epímonos drástis (prósopo pou synechízei na diapráttei enklímata metá tin poiní kai tin timoría)  упорен сторител (лице кое продолжува да стори кривични дела откако ќе бидат фатени и казнети)  uporen storitel (lice koe prodolžuva da stori krivični dela otkako ḱe bidat fateni i kazneti)  uporczywy przestępca (osoba, która nadal popełnia przestępstwa po tym, jak zostali złapani i ukarani)  упорни преступник (особа која наставља да чини злочине након што су ухваћени и кажњени)  uporni prestupnik (osoba koja nastavlja da čini zločine nakon što su uhvaćeni i kažnjeni)  uporni prijestupnik (osoba koja nastavlja počiniti zločine nakon što su uhvaćeni i kažnjeni)  nuolatinis nusikaltėlis (asmuo, kuris ir toliau daro nusikaltimus po to, kai jie buvo sugauti ir nubausti)  постійний злочинець (особа, яка продовжує вчиняти злочини після того, як їх спіймали і покарали)  postiynyy zlochynetsʹ (osoba, yaka prodovzhuye vchynyaty zlochyny pislya toho, yak yikh spiymaly i pokaraly)  постоянный преступник (человек, который продолжает совершать преступления после того, как они были пойманы и наказаны)  postoyannyy prestupnik (chelovek, kotoryy prodolzhayet sovershat' prestupleniya posle togo, kak oni byli poymany i nakazany)  a persistent offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught and punished)  un délinquant persistant (une personne qui continue de commettre des délits après avoir été arrêtée et punie)  執persistentな犯罪者(捕らえられて罰された後も犯罪を犯し続ける人)    persistentな 犯罪者 ( 捕らえられて 罰された  犯罪  犯し続ける  )      はんざいしゃ ( とらえられて ばっされた のち はんざい  おかしつずける ひと )    to na hanzaisha ( toraerarete bassareta nochi mo hanzaio okashitsuzukeru hito ) 
102 惯犯  guànfàn  惯犯 guànfàn Recidivism Récidive Reincidência Reincidencia recidivo Recidivist Rückfall Περιεχόμενο Periechómeno Рецидивизам Recidivizam Recidivism Рецидивизам Recidivizam okorjeli zločinac Recidyvizmas Рецидивізм Retsydyvizm рецидивист retsidivist 惯犯  Récidive 再犯 再犯  さいはん  saihan 
103  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  持续很长时间不间断,或频繁重复,特别是令人烦恼且无法停止的方式  chíxù hěn cháng shíjiān bù jiànduàn, huò pínfán chóngfù, tèbié shì lìng rén fánnǎo qiě wúfǎ tíngzhǐ de fāngshì  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  continuer pendant une longue période de temps sans interruption, ou répété fréquemment, en particulier d'une manière qui est ennuyeuse et ne peut pas être arrêtée  continuando por um longo período de tempo sem interrupção ou repetido com freqüência, especialmente de uma maneira irritante e que não pode ser interrompida  continuar durante un largo período de tiempo sin interrupción, o repetirse con frecuencia, especialmente de una manera que es molesta y no se puede detener  continuando per un lungo periodo di tempo senza interruzioni o ripetuto frequentemente, specialmente in un modo che è fastidioso e non può essere fermato  quod maneat in aeternum longum tempus sine intermissione, et saepe saepius, praesertim in via is qui male et molesta vivis non resisti potest,  über einen langen Zeitraum ohne Unterbrechung fortfahren oder häufig wiederholen, insbesondere auf eine Weise, die ärgerlich ist und nicht gestoppt werden kann  συνεχίζοντας για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς διακοπή ή επανειλημμένα συχνά, ιδιαίτερα με τρόπο που είναι ενοχλητικός και δεν μπορεί να σταματήσει  synechízontas gia megálo chronikó diástima chorís diakopí í epaneilimména sychná, idiaítera me trópo pou eínai enochlitikós kai den boreí na stamatísei  продолжувајќи подолг временски период без прекини или често се повторува, особено на начин што е вознемирувачки и не може да се запре  prodolžuvajḱi podolg vremenski period bez prekini ili često se povtoruva, osobeno na način što e voznemiruvački i ne može da se zapre  kontynuowanie przez długi czas bez przerwy lub powtarzane często, szczególnie w sposób, który jest denerwujący i nie można go zatrzymać  настављајући током дужег временског периода без прекида или понављања често, посебно на начин који је досадан и који се не може зауставити  nastavljajući tokom dužeg vremenskog perioda bez prekida ili ponavljanja često, posebno na način koji je dosadan i koji se ne može zaustaviti  nastavljajući dugo vremena bez prekida ili ponavljanja često, posebno na način koji je neugodan i koji se ne može zaustaviti  tęsti ilgą laiką be pertraukų arba dažnai kartoti, ypač tokiu atveju, kuris erzina ir kurio negalima sustabdyti  триває тривалий час без перерви або повторюється часто, особливо таким чином, який дратує і не може бути зупинений  tryvaye tryvalyy chas bez perervy abo povtoryuyetʹsya chasto, osoblyvo takym chynom, yakyy dratuye i ne mozhe buty zupynenyy  продолжаться в течение длительного периода времени без перерыва или повторяться часто, особенно таким образом, что это раздражает и не может быть остановлено  prodolzhat'sya v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni bez pereryva ili povtoryat'sya chasto, osobenno takim obrazom, chto eto razdrazhayet i ne mozhet byt' ostanovleno  continuing for a long period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying and cannot be stopped  continuer pendant une longue période de temps sans interruption, ou répété fréquemment, en particulier d'une manière qui est ennuyeuse et ne peut pas être arrêtée  中断することなく長期間継続する、または頻繁に繰り返される、特に迷惑で停止できない方法で   中断 する こと なく 長期間 継続 する 、 または 頻繁 繰り返される 、 特に 迷惑で 停止 できない 方法     ちゅうだん する こと なく ちょうきかん けいぞく する 、または ひんぱん  くりかえされる 、 とくに めいわくでていし できない ほうほう     chūdan suru koto naku chōkikan keizoku suru , matahahinpan ni kurikaesareru , tokuni meiwakude teishi dekinaihōhō de 
104 连绵的;持续的;反复出现的 liánmián de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de 连绵的;持续的;反复出现的 liánmián de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de Continuous; continuous; recurring Continu; continu; récurrent Contínuo; contínuo; recorrente Continuo; continuo; recurrente Continuo; continuo; ricorrente Volvere, continui, sive maneant Kontinuierlich, kontinuierlich, wiederkehrend Συνεχής · συνεχής · επαναλαμβανόμενη Synechís : synechís : epanalamvanómeni Континуирано; континуирано; повторливо Kontinuirano; kontinuirano; povtorlivo Ciągły; ciągły; cykliczny Непрекидно, континуирано, понављајуће се Neprekidno, kontinuirano, ponavljajuće se Neprekidno, kontinuirano, ponavljajuće se Tęstinis; tęstinis; pasikartojantis Безперервне, безперервне; Bezperervne, bezperervne; Непрерывный; непрерывный; повторяющийся Nepreryvnyy; nepreryvnyy; povtoryayushchiysya 连绵的;持续的;反复出现的 Continu; continu; récurrent 連続;連続;繰り返し 連続 ; 連続 ; 繰り返し  れんぞく ; れんぞく ; くりかえし  renzoku ; renzoku ; kurikaeshi 
105 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym Synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym  synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
106 unrelenting unrelenting 不懈 bùxiè unrelenting implacable implacável implacable inesorabile pectore fatur: unerbittlich αδυσώπητη adysópiti непопустливо nepopustlivo nieubłagany неумољив neumoljiv nepopustljiv negailestingas невблаганна nevblahanna безжалостный bezzhalostnyy unrelenting implacable 容赦ない 容赦ない  ようしゃない  yōshanai 
107 persistent rain  persistent rain  持续降雨 chíxù jiàngyǔ persistent rain pluie persistante chuva persistente lluvia persistente pioggia persistente adsiduis pluviis anhaltender Regen συνεχής βροχή synechís vrochí постојан дожд postojan dožd trwały deszcz упорна киша uporna kiša uporna kiša nuolatinis lietus постійний дощ postiynyy doshch постоянный дождь postoyannyy dozhd' persistent rain  pluie persistante にわか雨 にわか雨  にわかあめ  niwakāme 
108 阴雨连绵 yīnyǔ liánmián 阴雨连绵 yīnyǔ liánmián Rain and rain Pluie et pluie Chuva e chuva Lluvia y lluvia Pioggia e pioggia pluere Regen und Regen Βροχή και βροχή Vrochí kai vrochí Дожд и дожд Dožd i dožd Deszcz i deszcz Киша и киша Kiša i kiša Kiša i kiša Lietus ir lietus Дощ і дощ Doshch i doshch Дождь и дождь Dozhd' i dozhd' 阴雨连绵 Pluie et pluie 雨と雨     あめ  あめ  ame to ame 
109 a persistent cough a persistent cough 持续咳嗽 chíxù késòu a persistent cough une toux persistante uma tosse persistente tos persistente una tosse persistente frequens tussis ein anhaltender Husten ένα επίμονο βήχα éna epímono vícha постојана кашлица postojana kašlica uporczywy kaszel упорни кашаљ uporni kašalj uporni kašalj nuolatinis kosulys стійкий кашель stiykyy kashelʹ постоянный кашель postoyannyy kashel' a persistent cough une toux persistante しつこい咳 しつこい   しつこい せき  shitsukoi seki 
110  持续不断的咳嗽  chíxù bùduàn de késòu  持续不断的咳嗽  chíxù bùduàn de késòu  Constant cough  Toux constante  Tosse constante  Tos constante  Tosse costante  tussis infestabit  Ständiger Husten  Συνεχής βήχας  Synechís víchas  Постојана кашлица  Postojana kašlica  Ciągły kaszel  Константни кашаљ  Konstantni kašalj  Konstantni kašalj  Nuolatinis kosulys  Постійний кашель  Postiynyy kashelʹ  Постоянный кашель  Postoyannyy kashel'  持续不断的咳嗽  Toux constante  一定の咳   一定      いってい  せき    ittei no seki 
111 persistently persistently 执着地 zhízhuó de persistently constamment persistentemente persistentemente persistentemente persistently beharrlich επίμονα epímona упорно uporno uporczywie упорно uporno uporno atkakliai наполегливо napolehlyvo настойчиво nastoychivo persistently constamment しつこく しつこく  しつこく  shitsukoku 
112 They have persistently denied claims of illegal dealing They have persistently denied claims of illegal dealing 他们一直否认非法交易的主张 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng They have persistently denied claims of illegal dealing Ils ont constamment nié les allégations de trafic illégal Negaram persistentemente reivindicações de negociações ilegais Han negado persistentemente los reclamos de tratos ilegales Hanno costantemente negato le rivendicazioni di tratta illegale Et vetusti iure iure agi non negavit persistently Sie haben Behauptungen des illegalen Handels beharrlich bestritten Έχουν διαψεύσει επίμονα ισχυρισμούς για παράνομες συναλλαγές Échoun diapséfsei epímona ischyrismoús gia paránomes synallagés Тие упорно ги негираа тврдењата за нелегално работење Tie uporno gi negiraa tvrdenjata za nelegalno rabotenje Uporczywie odrzucają roszczenia dotyczące nielegalnego handlu Они упорно негирају тврдње о илегалном послу Oni uporno negiraju tvrdnje o ilegalnom poslu Oni uporno negiraju tvrdnje o ilegalnom poslu Jie atkakliai neigė teiginius apie neteisėtą prekybą Вони наполегливо заперечували претензії на незаконні угоди Vony napolehlyvo zaperechuvaly pretenziyi na nezakonni uhody Они постоянно отрицают заявления о незаконных сделках Oni postoyanno otritsayut zayavleniya o nezakonnykh sdelkakh They have persistently denied claims of illegal dealing Ils ont constamment nié les allégations de trafic illégal 彼らは不法取引の主張をしつこく拒否しました 彼ら  不法 取引  主張  しつこく 拒否 しました  かれら  ふほう とりひき  しゅちょう  しつこく きょひ しました  karera wa fuhō torihiki no shuchō o shitsukoku kyohishimashita 
113 他们一再否认进行非法交易的说法 tāmen yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ 他们一再否认进行非法交易的说法 tāmen yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ They have repeatedly denied claims of illegal transactions Ils ont nié à plusieurs reprises les allégations de transactions illégales Negaram repetidamente reivindicações de transações ilegais Han negado repetidamente reclamos de transacciones ilegales Hanno ripetutamente negato le richieste di transazioni illegali Illi enim saepe negavit illegal ratio artis Sie haben wiederholt Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt Έχουν επανειλημμένα αρνηθεί αξιώσεις για παράνομες συναλλαγές Échoun epaneilimména arnitheí axióseis gia paránomes synallagés Тие повеќе пати ги негираа тврдењата за нелегални трансакции Tie poveḱe pati gi negiraa tvrdenjata za nelegalni transakcii Wielokrotnie zaprzeczali roszczeniom o nielegalne transakcje Више пута су негирали тврдње о илегалним трансакцијама Više puta su negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama Više puta su negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama Jie ne kartą neigė pretenzijas dėl neteisėtų sandorių Вони неодноразово заперечували претензії на незаконні угоди Vony neodnorazovo zaperechuvaly pretenziyi na nezakonni uhody Они неоднократно отрицали претензии о незаконных сделках Oni neodnokratno otritsali pretenzii o nezakonnykh sdelkakh 他们一再否认进行非法交易的说法 Ils ont nié à plusieurs reprises les allégations de transactions illégales 彼らは違法取引の主張を繰り返し拒否しました 彼ら  違法 取引  主張  繰り返し 拒否 しました  かれら  いほう とりひき  しゅちょう  くりかえし きょひ しました  karera wa ihō torihiki no shuchō o kurikaeshi kyohishimashita 
114 他们一直否认非法交易的主张 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng 他们一直否认非法交易的宪法 tāmen yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de xiànfǎ They have consistently denied claims of illegal transactions Ils ont toujours nié les allégations de transactions illégales Negaram consistentemente reivindicações de transações ilegais Siempre han negado las reclamaciones de transacciones ilegales Hanno costantemente negato le richieste di transazioni illegali Et sunt commercia illicita ideas denegavit Sie haben konsequent Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt Έχουν διαψεύσει με συνέπεια τις αξιώσεις παράνομων συναλλαγών Échoun diapséfsei me synépeia tis axióseis paránomon synallagón Тие постојано ги негираа тврдењата за нелегални трансакции Tie postojano gi negiraa tvrdenjata za nelegalni transakcii Konsekwentnie odrzucają roszczenia dotyczące nielegalnych transakcji Они упорно негирају тврдње о илегалним трансакцијама Oni uporno negiraju tvrdnje o ilegalnim transakcijama Uporno su negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama Jie nuolat neigė pretenzijas dėl neteisėtų sandorių Вони постійно заперечують вимоги незаконних угод Vony postiyno zaperechuyutʹ vymohy nezakonnykh uhod Они последовательно отрицали претензии о незаконных сделках Oni posledovatel'no otritsali pretenzii o nezakonnykh sdelkakh 他们一直否认非法交易的主张 Ils ont toujours nié les allégations de transactions illégales 彼らは不法取引の主張を一貫して否定している 彼ら  不法 取引  主張  一貫 して 否定 している  かれら  ふほう とりひき  しゅちょう  いっかん してひてい している  karera wa fuhō torihiki no shuchō o ikkan shite hitei shiteiru 
115 persistently high interest rates  Persistently high interest rates  持续高利率 Chíxù gāo lìlǜ persistently high interest rates taux d'intérêt toujours élevés taxas de juros persistentemente altas persistentemente altas tasas de interés tassi di interesse persistentemente elevati alta rates interest persistently anhaltend hohe Zinsen σταθερά υψηλά επιτόκια statherá ypsilá epitókia упорно високи каматни стапки uporno visoki kamatni stapki utrzymujące się wysokie stopy procentowe трајно високе каматне стопе trajno visoke kamatne stope trajno visoke kamatne stope nuolatos aukštos palūkanų normos стійкі високі процентні ставки stiyki vysoki protsentni stavky устойчиво высокие процентные ставки ustoychivo vysokiye protsentnyye stavki persistently high interest rates  taux d'intérêt toujours élevés 持続的に高い金利 持続   高い 金利  じぞく てき  たかい きんり  jizoku teki ni takai kinri 
116 居高不下的利率 jū gāo bùxià de lìlǜ 居高不下的利率 jū gāo bùxià de lìlǜ High interest rates Taux d'intérêt élevés Altas taxas de juros Altas tasas de interés Tassi di interesse elevati Alta rates interest Hohe Zinsen Υψηλά επιτόκια Ypsilá epitókia Високи каматни стапки Visoki kamatni stapki Wysokie stopy procentowe Високе каматне стопе Visoke kamatne stope Visoke kamatne stope Aukštos palūkanų normos Високі процентні ставки Vysoki protsentni stavky Высокие процентные ставки Vysokiye protsentnyye stavki 居高不下的利率 Taux d'intérêt élevés 高金利 高金利  こうきんり  kōkinri 
117 persistent vegetative state  persistent vegetative state  持续的植物状态 chíxù de zhíwù zhuàngtài persistent vegetative state état végétatif persistant estado vegetativo persistente estado vegetativo persistente stato vegetativo persistente pertinaci statu vegetativo anhaltender vegetativer Zustand μόνιμη βλαστική κατάσταση mónimi vlastikí katástasi постојана вегетативна состојба postojana vegetativna sostojba trwały stan wegetatywny трајно вегетативно стање trajno vegetativno stanje trajno vegetativno stanje nuolatinė vegetatyvinė būsena стійкий вегетативний стан stiykyy vehetatyvnyy stan стойкое вегетативное состояние stoykoye vegetativnoye sostoyaniye persistent vegetative state  état végétatif persistant 永続的な栄養状態 永続 的な 栄養 状態  えいぞく てきな えいよう じょうたい  eizoku tekina eiyō jōtai 
118 a condition in which a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity a condition in which a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity 一种人的身体通过医疗手段保持工作状态但该人没有脑部活动迹象的情况 yī zhǒng rén de shēntǐ tōngguò yīliáo shǒuduàn bǎochí gōngzuò zhuàngtài dàn gāi rén méiyǒu nǎo bù huódòng jīxiàng de qíngkuàng a condition in which a person ’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity une condition dans laquelle le corps d'une personne continue de fonctionner par des moyens médicaux mais la personne ne montre aucun signe d'activité cérébrale uma condição na qual o corpo de uma pessoa é mantido trabalhando por meios médicos, mas a pessoa não mostra sinais de atividade cerebral una condición en la cual el cuerpo de una persona se mantiene trabajando por medios médicos pero la persona no muestra signos de actividad cerebral una condizione in cui il corpo di una persona continua a funzionare con mezzi medici ma la persona non mostra alcun segno di attività cerebrale corpus hominis in statu medici operantes per hominem sed actionem cerebri nihil probat Ein Zustand, in dem der Körper einer Person mit medizinischen Mitteln weiterarbeitet, die Person jedoch keine Anzeichen von Gehirnaktivität zeigt μια κατάσταση κατά την οποία το σώμα ενός ατόμου παραμένει ενεργό με ιατρικά μέσα αλλά το άτομο δεν παρουσιάζει σημάδια εγκεφαλικής δραστηριότητας mia katástasi katá tin opoía to sóma enós atómou paraménei energó me iatriká mésa allá to átomo den parousiázei simádia enkefalikís drastiriótitas состојба во која телото на едно лице се работи со медицински средства, но лицето не покажува знаци на мозочна активност sostojba vo koja teloto na edno lice se raboti so medicinski sredstva, no liceto ne pokažuva znaci na mozočna aktivnost stan, w którym ciało człowieka pracuje za pomocą środków medycznych, ale osoba ta nie wykazuje żadnych oznak aktywności mózgu стање у коме се нечије тело наставља радити медицинским средствима, али особа не показује знаке мождане активности stanje u kome se nečije telo nastavlja raditi medicinskim sredstvima, ali osoba ne pokazuje znake moždane aktivnosti stanje u kojem je tijelo osobe nastavljeno raditi medicinskim sredstvima, ali osoba ne pokazuje znakove moždane aktivnosti būklė, kai asmens kūnas yra dirbamas medicininėmis priemonėmis, tačiau asmuo neturi smegenų veiklos požymių стан, при якому тіло людини працює медичними засобами, але людина не виявляє ознак мозкової діяльності stan, pry yakomu tilo lyudyny pratsyuye medychnymy zasobamy, ale lyudyna ne vyyavlyaye oznak mozkovoyi diyalʹnosti состояние, при котором тело человека продолжает работать с помощью медицинских средств, но у человека нет признаков мозговой активности sostoyaniye, pri kotorom telo cheloveka prodolzhayet rabotat' s pomoshch'yu meditsinskikh sredstv, no u cheloveka net priznakov mozgovoy aktivnosti a condition in which a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign of brain activity une condition dans laquelle le corps d'une personne continue de fonctionner par des moyens médicaux mais la personne ne montre aucun signe d'activité cérébrale 人の体は医療手段で働き続けているが、脳活動の兆候を見せない状態     医療 手段  働き続けているが 、  活動 兆候  見せない 状態  ひと  からだ  いりょう しゅだん  はたらきつずけているが 、 のう かつどう  ちょうこう  みせない じょうたい  hito no karada wa iryō shudan de hatarakitsuzuketeiruga , katsudō no chōkō o misenai jōtai 
119 持续植物状裘;植物人状态 chíxù zhíwù zhuàng qiú; zhíwùrén zhuàngtài 持续植物状裘;植物人状态 chíxù zhíwù zhuàng qiú; zhíwùrén zhuàngtài Persistent vegetative fur; vegetative state Fourrure végétative persistante; état végétatif Pêlo vegetativo persistente; estado vegetativo Pelaje vegetativo persistente; estado vegetativo Vegetativo persistente; Pertinaci statu vegetativo furruris statu vegetativo Anhaltendes vegetatives Fell, vegetativer Zustand Ανθεκτική βλαστική γούνα, φυτική κατάσταση Anthektikí vlastikí goúna, fytikí katástasi Постојано вегетативно крзно; вегетативна состојба Postojano vegetativno krzno; vegetativna sostojba Trwałe futro wegetatywne; stan wegetatywny Трајно вегетативно крзно; вегетативно стање Trajno vegetativno krzno; vegetativno stanje Trajno vegetativno krzno; vegetativno stanje Išliekantis vegetatyvinis kailis, vegetatyvinė būsena Стійке вегетативне хутро; вегетативний стан Stiyke vehetatyvne khutro; vehetatyvnyy stan Стойкий вегетативный мех, вегетативное состояние Stoykiy vegetativnyy mekh, vegetativnoye sostoyaniye 持续植物状裘;植物人状态 Fourrure végétative persistante; état végétatif 永続的な栄養毛、栄養状態 永続 的な 栄養  、 栄養 状態  えいぞく てきな えいよう  、 えいよう じょうたい  eizoku tekina eiyō ke , eiyō jōtai 
120 persnickety persnickety s s persnickety persnickety persnickety persnickety persnickety persnickety Ausdauer αλήθεια alítheia упорност upornost persnickety персницкети persnicketi persnickety atkaklus завзяття zavzyattya привередливый priveredlivyy persnickety persnickety ひねり ひねり  ひねり  hineri 
121 pernickety pernickety ni ni pernickety pernickety pernickety pernickety pernickety Pernickety pernickety διαφθορά diafthorá пердекничност perdekničnost złośliwy перницкети pernicketi pipav pernickety хитрість khytristʹ разборчивый razborchivyy pernickety pernickety ひねり ひねり  ひねり  hineri 
122 person person rén person personne pessoa persona persona hominem Person πρόσωπο prósopo личност ličnost osoba особа osoba osoba asmuo особа osoba человек chelovek person personne 人  ひと  hito 
123 people people rén people les gens pessoas la gente persone populus Menschen ανθρώπους anthrópous луѓе luǵe ludzie људи ljudi ljudi žmonių людей lyudey люди lyudi people les gens 人  ひと  hito 
124  in formal use,  in formal use,  在正式使用中,  zài zhèngshì shǐyòng zhōng,  in formal use,  en usage formel,  em uso formal,  en uso formal,  in uso formale,  formal in usu,  im formellen Gebrauch,  σε τυπική χρήση,  se typikí chrísi,  во формална употреба,  vo formalna upotreba,  w formalnym użyciu,  у формалној употреби,  u formalnoj upotrebi,  u službenoj upotrebi,  oficialiai naudojant,  в офіційному використанні,  v ofitsiynomu vykorystanni,  в официальном использовании,  v ofitsial'nom ispol'zovanii,  in formal use,  en usage formel,  正式に使用する場合、   正式  使用 する 場合 、    せいしき  しよう する ばあい 、    seishiki ni shiyō suru bāi , 
125 正式用语常作 zhèngshì yòngyǔ cháng zuò 正式用语常作 zhèngshì yòngyǔ cháng zuò Formal idioms Idiomes formels Expressões formais Modismos formales Idiomi formali Saepe officialis lingua Formale Redewendungen Τυπικοί ιδιωματισμοί Typikoí idiomatismoí Формални идиоми Formalni idiomi Formalne idiomy Формални идиоми Formalni idiomi Formalni idiomi Formalios idiomos Формальні ідіоми Formalʹni idiomy Формальные идиомы Formal'nyye idiomy 正式用语常作 Idiomes formels 正式なイディオム 正式な イディオム  せいしきな イディオム  seishikina idiomu 
126  persons  per­sons  人  rén  per­sons  les personnes  pessoas  personas  persone  homines  Personen  άτομα  átoma  лица  lica  osoby  особе  osobe  osoba  asmenų  осіб  osib  лиц  lits  per­sons  les personnes  パーソンズ   パーソンズ    ぱあそんず    pāsonzu 
127 a human as an individual  a human as an individual  作为个人的人 zuòwéi gèrén de rén a human as an individual un humain en tant qu'individu um humano como indivíduo un humano como individuo un essere umano come individuo homini in singulari, ein Mensch als Individuum έναν άνθρωπο ως άτομο énan ánthropo os átomo човек како индивидуа čovek kako individua człowiek jako jednostka човек као појединац čovek kao pojedinac čovjek kao pojedinac žmogus kaip individas людина як індивід lyudyna yak indyvid человек как личность chelovek kak lichnost' a human as an individual  un humain en tant qu'individu 個人としての人間 個人 として  人間  こじん として  にんげん  kojin toshite no ningen 
128 人;个人 rén; gèrén 人;个人 rén; gèrén Person Personne Pessoa Persona La persona; individuale Personam, singula Person Πρόσωπο Prósopo Личност Ličnost Osoba Особа Osoba Osoba individualni Asmuo Персона Persona Лицо, индивидуальный Litso, individual'nyy 人;个人 Personne 人  ひと  hito 
129 What sort of person would do a thing like  that? What sort of person would do a thing like  that? 什么样的人会做这样的事情? shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? What sort of person would do a thing like that? Quel genre de personne ferait une chose pareille? Que tipo de pessoa faria algo assim? ¿Qué tipo de persona haría algo así? Che tipo di persona farebbe una cosa del genere? Quod homo ex se non est generis, ut qualis res? Was für eine Person würde so etwas tun? Τι είδους άτομο θα έκανε κάτι τέτοιο; Ti eídous átomo tha ékane káti tétoio? Каков човек би направил такво нешто? Kakov čovek bi napravil takvo nešto? Jaka osoba zrobiłaby coś takiego? Каква би то особа урадила? Kakva bi to osoba uradila? Kakva bi to osoba učinila? Koks žmogus darytų panašų dalyką? Яка б людина робила подібне? Yaka b lyudyna robyla podibne? Какой человек будет делать такие вещи? Kakoy chelovek budet delat' takiye veshchi? What sort of person would do a thing like  that? Quel genre de personne ferait une chose pareille? どんな人がそのようなことをするでしょうか? どんな   その ような こと  するでしょう  ?  どんな ひと  その ような こと  するでしょう  ?  donna hito ga sono yōna koto o surudeshō ka ? 
130 存么人会干那样的事呢? Cún me rén huì gàn nàyàng de shì ne? 存么人会干那样的事呢? Cún me rén huì gàn nàyàng de shì ne? Who would do such a thing? Qui ferait une telle chose? Quem faria uma coisa dessas? ¿Quién haría tal cosa? Chi farebbe una cosa del genere? Quod genus hominum proboque rem Wer würde so etwas tun? Ποιος θα έκανε κάτι τέτοιο; Poios tha ékane káti tétoio? Кој би направил такво нешто? Koj bi napravil takvo nešto? Kto by zrobił coś takiego? Ко би урадио тако нешто? Ko bi uradio tako nešto? Tko bi učinio takvo što? Kas darytų tokį dalyką? Хто б робив таке? Khto b robyv take? Кто бы мог сделать такую ​​вещь? Kto by mog sdelat' takuyu ​​veshch'? 存么人会干那样的事呢? Qui ferait une telle chose? 誰がそのようなことをするでしょうか?   その ような こと  するでしょう  ?  だれ  その ような こと  するでしょう  ?  dare ga sono yōna koto o surudeshō ka ? 
131 什么样的人会做这样的事情? Shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? 什么样的人会做这样的事情? Shénme yàng de rén huì zuò zhèyàng de shìqíng? What kind of person would do such a thing? Quel genre de personne ferait une telle chose? Que tipo de pessoa faria uma coisa dessas? ¿Qué tipo de persona haría tal cosa? Che tipo di persona farebbe una cosa del genere? Qualis foret tale Was für eine Person würde so etwas tun? Τι είδους πρόσωπο θα έκανε κάτι τέτοιο; Ti eídous prósopo tha ékane káti tétoio? Каква личност би направила такво нешто? Kakva ličnost bi napravila takvo nešto? Jaka osoba zrobiłaby coś takiego? Каква би особа урадила тако нешто? Kakva bi osoba uradila tako nešto? Kakva bi osoba takvo nešto učinila? Koks žmogus darytų tokį dalyką? Яка людина зробила б таке? Yaka lyudyna zrobyla b take? Какой человек будет делать такие вещи? Kakoy chelovek budet delat' takiye veshchi? 什么样的人会做这样的事情? Quel genre de personne ferait une telle chose? どんな人がそんなことをするのでしょうか? どんな   そんな こと  する のでしょう  ?  どんな ひと  そんな こと  する のでしょう  ?  donna hito ga sonna koto o suru nodeshō ka ? 
132 he's a  fascinating person He's a  fascinating person 他是一个迷人的人 Tā shì yīgè mírén de rén he's a fascinating person c'est une personne fascinante ele é uma pessoa fascinante es una persona fascinante è una persona affascinante et homo 'a fascinating Er ist eine faszinierende Person είναι ένας συναρπαστικός άνθρωπος eínai énas synarpastikós ánthropos тој е фасцинантен човек toj e fascinanten čovek jest fascynującą osobą он је фасцинантна особа on je fascinantna osoba on je fascinantna osoba jis žavus žmogus він захоплююча людина vin zakhoplyuyucha lyudyna он очаровательный человек on ocharovatel'nyy chelovek he's a  fascinating person c'est une personne fascinante 彼は魅力的な人です   魅力 的な 人です  かれ  みりょく てきな ひとです  kare wa miryoku tekina hitodesu 
133 个魅力十足知入 tā shìgè mèilì shízú zhī rù 他是个魅力十足知入 tā shìgè mèilì shízú zhī rù He is so charismatic Il est tellement charismatique Ele é tão carismático Es tan carismático È così carismatico Is ars in venuste Er ist so charismatisch Είναι τόσο χαρισματικός Eínai tóso charismatikós Тој е толку харизматичен Toj e tolku harizmatičen On jest taki charyzmatyczny Тако је харизматичан Tako je harizmatičan Tako je karizmatičan Jis toks charizmatiškas Він такий харизматичний Vin takyy kharyzmatychnyy Он такой харизматичный On takoy kharizmatichnyy 个魅力十足知入 Il est tellement charismatique 彼はとてもカリスマ的です   とても カリスマ 的です  かれ  とても カリスマ てきです  kare wa totemo karisuma tekidesu 
134 他是一个迷人的人 tā shì yīgè mírén de rén 他是一个迷人的人 tā shì yīgè mírén de rén He is a charming person C'est une personne charmante Ele é uma pessoa encantadora Es una persona encantadora È una persona affascinante Ille homo est venustus Er ist eine charmante Person Είναι ένας γοητευτικός άνθρωπος Eínai énas goiteftikós ánthropos Тој е шармантен човек Toj e šarmanten čovek On jest uroczą osobą Он је шармантна особа On je šarmantna osoba Šarmantna je osoba Jis yra žavus žmogus Він чарівна людина Vin charivna lyudyna Он очаровательный человек On ocharovatel'nyy chelovek 他是一个迷人的人 C'est une personne charmante 彼は魅力的な人です   魅力 的な 人です  かれ  みりょく てきな ひとです  kare wa miryoku tekina hitodesu 
135 What is she like as a person? What is she like as a person? 她作为一个人是什么样的? tā zuòwéi yīgèrénshì shénme yàng de? What is she like as a person? À quoi ressemble-t-elle en tant que personne? Como ela é como pessoa? ¿Cómo es ella como persona? Com'è la sua persona? Quid est similis est homini? Wie ist sie als Person? Τι είναι αυτή σαν άτομο; Ti eínai aftí san átomo? Како изгледа таа како личност? Kako izgleda taa kako ličnost? Jaka ona jest jako osoba? Каква је она особа? Kakva je ona osoba? Kakva je ona kao osoba? Kuo ji panaši į asmenybę? Яка вона як людина? Yaka vona yak lyudyna? Какая она как личность? Kakaya ona kak lichnost'? What is she like as a person? À quoi ressemble-t-elle en tant que personne? 彼女は人としてどんな人ですか? 彼女   として どんな 人です  ?  かのじょ  ひと として どんな ひとです  ?  kanojo wa hito toshite donna hitodesu ka ? 
136 她的人品怎么样?  Tā de rén pǐn zěnme yàng?  她的人品怎么样? Tā de rén pǐn zěnme yàng? How is her character? Comment est son personnage? Como está a personagem dela? ¿Cómo es su personaje? Com'è il suo personaggio? Quo circa eam character? Wie ist ihr Charakter? Πώς είναι ο χαρακτήρας της; Pós eínai o charaktíras tis? Како е нејзиниот лик? Kako e nejziniot lik? Jak się ma jej postać? Какав је њен лик? Kakav je njen lik? Kako je njen lik? Kaip jos charakteris? Як у неї характер? Yak u neyi kharakter? Как ее персонаж? Kak yeye personazh? 她的人品怎么样?  Comment est son personnage? 彼女の性格はどうですか? 彼女  性格  どうです  ?  かのじょ  せいかく  どうです  ?  kanojo no seikaku wa dōdesu ka ? 
137 He’s just the person we need for the job He’s just the person we need for the job 他就是我们需要的人 Tā jiùshì wǒmen xūyào de rén He ’s just the person we need for the job Il est juste la personne dont nous avons besoin pour le travail Ele é apenas a pessoa que precisamos para o trabalho Es la persona que necesitamos para el trabajo. È solo la persona di cui abbiamo bisogno per il lavoro Ipse est enim homo iustus opus ad officium Er ist genau die Person, die wir für den Job brauchen Είναι ακριβώς το άτομο που χρειαζόμαστε για τη δουλειά Eínai akrivós to átomo pou chreiazómaste gia ti douleiá Тој е само личноста што ни е потребна за работата Toj e samo ličnosta što ni e potrebna za rabotata Jest tylko osobą, której potrzebujemy do tej pracy Он је само особа која нам је потребна за посао On je samo osoba koja nam je potrebna za posao On je samo osoba koja nam je potrebna za posao Jis yra tik tas žmogus, kurio mums reikia darbui Він просто людина, яка нам потрібна для роботи Vin prosto lyudyna, yaka nam potribna dlya roboty Он просто человек, который нам нужен для работы On prosto chelovek, kotoryy nam nuzhen dlya raboty He’s just the person we need for the job Il est juste la personne dont nous avons besoin pour le travail 彼は私たちが仕事に必要な人です   私たち  仕事  必要な 人です  かれ  わたしたち  しごと  ひつような ひとです  kare wa watashitachi ga shigoto ni hitsuyōna hitodesu 
138 他正是我们需要的适合这项工作的人 tā zhèng shì wǒmen xūyào de shìhé zhè xiàng gōngzuò de rén 他正是我们需要的适合这份工作的人 tā zhèngshì wǒmen xūyào de shìhé zhè fèn gōngzuò de rén He is exactly the person we need for this job Il est exactement la personne dont nous avons besoin pour ce travail Ele é exatamente a pessoa que precisamos para este trabalho Él es exactamente la persona que necesitamos para este trabajo. È esattamente la persona di cui abbiamo bisogno per questo lavoro Idoneam personam ad officium et opus quod Er ist genau die Person, die wir für diesen Job brauchen Είναι ακριβώς το άτομο που χρειαζόμαστε για αυτή τη δουλειά Eínai akrivós to átomo pou chreiazómaste gia aftí ti douleiá Тој е токму личноста што ни е потребна за оваа работа Toj e tokmu ličnosta što ni e potrebna za ovaa rabota Jest dokładnie osobą, której potrzebujemy do tej pracy Он је тачно особа која нам је потребна за овај посао On je tačno osoba koja nam je potrebna za ovaj posao On je upravo osoba koja nam je potrebna za ovaj posao Jis yra būtent tas žmogus, kurio mums reikia šiam darbui Він саме та людина, яка нам потрібна для цієї роботи Vin same ta lyudyna, yaka nam potribna dlya tsiyeyi roboty Он именно тот человек, который нам нужен для этой работы On imenno tot chelovek, kotoryy nam nuzhen dlya etoy raboty 他正是我们需要的适合这项工作的人 Il est exactement la personne dont nous avons besoin pour ce travail 彼はまさにこの仕事に必要な人です   まさに この 仕事  必要な 人です  かれ  まさに この しごと  ひつような ひとです  kare wa masani kono shigoto ni hitsuyōna hitodesu 
139 他就是我们需要的人 tā jiùshì wǒmen xūyào de rén 他就是我们需要的人 tā jiùshì wǒmen xūyào de rén He is the one we need Il est celui dont nous avons besoin Ele é o único que precisamos Él es el que necesitamos. Lui è quello di cui abbiamo bisogno Et vir si opus Er ist derjenige, den wir brauchen Είναι αυτός που χρειαζόμαστε Eínai aftós pou chreiazómaste Тој е оној што ни треба Toj e onoj što ni treba On jest tym, którego potrzebujemy Он нам је потребан On nam je potreban On je taj koji nam treba Jis yra tas, kurio mums reikia Він нам потрібен Vin nam potriben Он тот, который нам нужен On tot, kotoryy nam nuzhen 他就是我们需要的人 Il est celui dont nous avons besoin 彼は私たちが必要とする人です   私たち  必要  する 人です  かれ  わたしたち  ひつよう  する ひとです  kare wa watashitachi ga hitsuyō to suru hitodesu 
140 I had a letter from the people who used to live next door I had a letter from the people who used to live next door 我收到了过去住在隔壁的人的来信 wǒ shōu dàole guòqù zhù zài gébì de rén de láixìn I had a letter from the people who used to live next door J'avais une lettre des gens qui habitaient à côté Eu recebi uma carta das pessoas que moravam ao lado Recibí una carta de la gente que vivía al lado Ho ricevuto una lettera dalle persone che abitavano nella porta accanto Et epistolam habebat in populum, qui ab altera ad portam vivet Ich hatte einen Brief von den Leuten, die früher nebenan wohnten Είχα μια επιστολή από τους ανθρώπους που ζούσαν δίπλα Eícha mia epistolí apó tous anthrópous pou zoúsan dípla Имав писмо од луѓето кои порано живееја покрај соседството Imav pismo od luǵeto koi porano živeeja pokraj sosedstvoto Dostałem list od ludzi, którzy mieszkali obok Имао сам писмо од људи који су живели суседно Imao sam pismo od ljudi koji su živeli susedno Imao sam pismo od ljudi koji su živjeli u susjedstvu Turėjau laišką iš žmonių, kurie anksčiau gyveno šalia У мене був лист від людей, які раніше жили поруч U mene buv lyst vid lyudey, yaki ranishe zhyly poruch У меня было письмо от людей, которые жили по соседству U menya bylo pis'mo ot lyudey, kotoryye zhili po sosedstvu I had a letter from the people who used to live next door J'avais une lettre des gens qui habitaient à côté 隣に住んでいた人から手紙をもらった   住んでいた  から 手紙  もらった  となり  すんでいた ひと から てがみ  もらった  tonari ni sundeita hito kara tegami o moratta 
141 我接到了过圣的邻居脅来的一封信 wǒ jiē dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn 我接到了过圣的邻居胁来的一封信 wǒ jiē dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn I received a letter from my neighbor J'ai reçu une lettre de mon voisin Recebi uma carta do meu vizinho Recibí una carta de mi vecino Ho ricevuto una lettera dal mio vicino Me suscepit Sancti proximo minati sunt litterae Ich habe einen Brief von meinem Nachbarn erhalten Έλαβα μια επιστολή από τον πλησίον μου Élava mia epistolí apó ton plisíon mou Добив писмо од соседот Dobiv pismo od sosedot Otrzymałem list od mojego sąsiada Добио сам писмо од комшије Dobio sam pismo od komšije Dobio sam pismo od susjeda Gavau laišką iš kaimyno Я отримав листа від свого сусіда YA otrymav lysta vid svoho susida Я получил письмо от моего соседа YA poluchil pis'mo ot moyego soseda 我接到了过圣的邻居脅来的一封信 J'ai reçu une lettre de mon voisin 隣人から手紙を受け取りました 隣人 から 手紙  受け取りました  りんじん から てがみ  うけとりました  rinjin kara tegami o uketorimashita 
142  I’m not really a city person ( I don’t really like cities)  I’m not really a city person (I don’t really like cities)  我不是一个城市人(我不太喜欢城市)  wǒ bùshì yīgè chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì)  I ’m not really a city person (I do n’t really like cities)  Je ne suis pas vraiment un citadin (je n'aime pas vraiment les villes)  Não sou uma pessoa da cidade (não gosto muito de cidades)  Realmente no soy una persona de ciudad (no me gustan las ciudades)  Non sono proprio una persona di città (non mi piacciono molto le città)  Im 'non realiter est persona civitatis (facio non realiter similis urbes)  Ich bin nicht wirklich ein Stadtmensch (ich mag Städte nicht wirklich)  Δεν είμαι πραγματικά άνθρωπος της πόλης (δεν μου αρέσουν οι πόλεις)  Den eímai pragmatiká ánthropos tis pólis (den mou arésoun oi póleis)  Јас не сум градска личност (не ми се допаѓаат градови)  Jas ne sum gradska ličnost (ne mi se dopaǵaat gradovi)  Nie jestem naprawdę miastem (naprawdę nie lubię miast)  Нисам баш градска особа (не волим градове)  Nisam baš gradska osoba (ne volim gradove)  Nisam baš gradska osoba (zapravo ne volim gradove)  Aš iš tikrųjų nesu miesto žmogus (man nelabai patinka miestai)  Я не дуже людина з міста (я не дуже люблю міста)  YA ne duzhe lyudyna z mista (ya ne duzhe lyublyu mista)  Я на самом деле не городской человек (мне не очень нравятся города)  YA na samom dele ne gorodskoy chelovek (mne ne ochen' nravyatsya goroda)  I’m not really a city person ( I don’t really like cities)  Je ne suis pas vraiment un citadin (je n'aime pas vraiment les villes)  私は実際には都市の人ではありません(都市はあまり好きではありません)     実際   都市     ありません ( 都市 あまり 好きで  ありません )    わたし  じっさい   とし  ひと   ありません (とし  あまり すきで  ありません )    watashi wa jissai ni wa toshi no hito de wa arimasen (toshi wa amari sukide wa arimasen ) 
143 我不是一个很喜欢城市生洁的人 wǒ bùshì yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén 我不是一个很喜欢城市生洁的人 wǒ bùshì yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén I'm not a person who likes city cleanliness Je ne suis pas une personne qui aime la propreté de la ville Eu não sou uma pessoa que gosta de limpeza da cidade No soy una persona que le guste la limpieza de la ciudad Non sono una persona a cui piace la pulizia della città Non sum sicut homo mundissimam vitam civitatem Ich bin keine Person, die Sauberkeit in der Stadt mag Δεν είμαι άτομο που του αρέσει η καθαριότητα της πόλης Den eímai átomo pou tou arései i kathariótita tis pólis Јас не сум личност што ја сака чистотата на градот Jas ne sum ličnost što ja saka čistotata na gradot Nie jestem osobą, która lubi czystość miasta Нисам особа која воли чистоћу у граду Nisam osoba koja voli čistoću u gradu Nisam osoba koja voli gradsku čistoću Nesu žmogus, kuriam patinka miesto švara Я не людина, яка любить чистоту в місті YA ne lyudyna, yaka lyubytʹ chystotu v misti Я не тот человек, который любит чистоту города YA ne tot chelovek, kotoryy lyubit chistotu goroda 我不是一个很喜欢城市生洁的人 Je ne suis pas une personne qui aime la propreté de la ville 私は都市の清潔さが好きな人ではない   都市  清潔   好きな   はない  わたし  とし  せいけつ   すきな ひと  はない  watashi wa toshi no seiketsu sa ga sukina hito de hanai 
144 我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) wǒ bùshì zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) 我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) wǒ bùshì zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) I'm not a real urban person (I don't like cities very much) Je ne suis pas un vrai citadin (je n'aime pas trop les villes) Não sou uma pessoa urbana de verdade (não gosto muito de cidades) No soy una persona urbana real (no me gustan mucho las ciudades) Non sono una vera persona urbana (non mi piacciono molto le città) Im 'non a vere homo urbe (nescio sicut urbes) Ich bin keine echte urbane Person (ich mag Städte nicht sehr) Δεν είμαι πραγματικός αστικός άνθρωπος (δεν μου αρέσουν πολύ οι πόλεις) Den eímai pragmatikós astikós ánthropos (den mou arésoun polý oi póleis) Јас не сум вистинска урбана личност (многу не ги сакам градовите) Jas ne sum vistinska urbana ličnost (mnogu ne gi sakam gradovite) Nie jestem prawdziwą osobą miejską (bardzo nie lubię miast) Нисам права урбана особа (не волим градове много) Nisam prava urbana osoba (ne volim gradove mnogo) Nisam prava urbana osoba (ne volim gradove jako) Nesu tikras miesto žmogus Я не справжня міська людина (міста не дуже люблю) YA ne spravzhnya misʹka lyudyna (mista ne duzhe lyublyu) Я не настоящий городской человек (я не очень люблю города) YA ne nastoyashchiy gorodskoy chelovek (ya ne ochen' lyublyu goroda) 我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) Je ne suis pas un vrai citadin (je n'aime pas trop les villes) 私は本当の都市人ではありません(都市はあまり好きではありません)   本当  都市人   ありません ( 都市  あまり好きで  ありません )  わたし  ほんとう  としじん   ありません ( とし あまり すきで  ありません )  watashi wa hontō no toshijin de wa arimasen ( toshi waamari sukide wa arimasen ) 
145 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
146 people person people person rén people person personne pessoa pessoa persona persona persone persone personam hominum Menschen Person άνθρωποι ανθρώπων ánthropoi anthrópon личност личност ličnost ličnost ludzie osoba људи особа ljudi osoba osoba osoba žmonių asmuo людина людина lyudyna lyudyna человек человек chelovek chelovek people person personne 人  ひと  hito 
147 Use everyone or everybody instead of all people Use everyone or everybody instead of all people 使用所有人或所有人而不是所有人 shǐyòng suǒyǒurén huò suǒyǒu rén ér bùshì suǒyǒu rén Use everyone or everybody instead of all people Utilisez tout le monde ou tout le monde au lieu de tout le monde Use todos ou todos, em vez de todas as pessoas Use a todos o todos en lugar de todas las personas Usa tutti o tutti invece di tutti Uti quisque pro omnibus vel omni populo Verwenden Sie alle oder alle anstelle aller Personen Χρησιμοποιήστε όλους ή όλους αντί όλων των ανθρώπων Chrisimopoiíste ólous í ólous antí ólon ton anthrópon Користете ги сите или сите наместо сите луѓе Koristete gi site ili site namesto site luǵe Używaj wszystkich lub wszystkich zamiast wszystkich ludzi Користите све или свакога, уместо свих људи Koristite sve ili svakoga, umesto svih ljudi Koristite sve ili svakoga umjesto svih ljudi Naudokite visus ar visus, o ne visus žmones Використовуйте всіх або всіх замість усіх людей Vykorystovuyte vsikh abo vsikh zamistʹ usikh lyudey Используйте всех или всех вместо всех людей Ispol'zuyte vsekh ili vsekh vmesto vsekh lyudey Use everyone or everybody instead of all people Utilisez tout le monde ou tout le monde au lieu de tout le monde すべての人の代わりに全員または全員を使用する すべて    代わり  全員 または 全員  使用 する  すべて  ひと  かわり  ぜにん または ぜにん  しよう する  subete no hito no kawari ni zenin mataha zenin o shiyō suru
148 可用 kěyòng 可用 kěyòng Available Disponibles Disponível Disponible disponibile available Verfügbar Διαθέσιμο Diathésimo Достапно Dostapno Dostępne Доступно Dostupno dostupan Yra Доступні Dostupni имеющийся imeyushchiysya 可用 Disponibles 利用可能 利用 可能  りよう かのう  riyō kanō 
149  everyone   everyone   大家  dàjiā  everyone  tout le monde  todos  todos  tutti  omnis  jeder  όλοι  óloi  сите  site  wszyscy  сви  svi  svako  visi  всі  vsi  все  vse  everyone   tout le monde  みなさん   みなさん    みなさん    minasan 
150 huò huò or Ou Ou O o aut Oder Or Or Или Ili Lub Или Ili ili Arba Або Abo или ili Ou または または  または  mataha 
151  everybody  everybody  大家  dàjiā  everybody  tout le monde  todo mundo  todos  tutti  omnibus  alle  όλοι  óloi  сите  site  wszyscy  сви  svi  svi  visi  всі  vsi  все  vse  everybody  tout le monde  みなさん   みなさん    みなさん    minasan 
152 本角  běn jiǎo  本角 běn jiǎo Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hon Kok Hoc angle Hon Kok Hon Kok Hon Kok Хон Кок Hon Kok Hon Kok Хон Кок Hon Kok Hon Kok Hon Kok Хон Кок Khon Kok Хон Кок Khon Kok 本角  Hon Kok ホンコック ホン コック  ホン コック  hon kokku 
153 all people all people 所有人 suǒyǒu rén all people tout le monde todas as pessoas todas las personas tutte le persone omnibus alle Menschen όλους τους ανθρώπους ólous tous anthrópous сите луѓе site luǵe wszyscy ludzie сви људи svi ljudi svi ljudi visi žmonės всіх людей vsikh lyudey все люди vse lyudi all people tout le monde すべての人 すべて    すべて  ひと  subete no hito 
154  (formal or disapproving)  (formal or disapproving)  (正式或不赞成)  (zhèngshì huò bù zànchéng)  (formal or disapproving)  (formel ou désapprobateur)  (formal ou desaprovador)  (formal o en desaprobación)  (formale o non approvante)  (FORMALI aut improbaret)  (formell oder missbilligend)  (τυπική ή αποδοκιμαστική)  (typikí í apodokimastikí)  (формално или неодобрувачко)  (formalno ili neodobruvačko)  (formalne lub odrzucające)  (формално или неодобравајуће)  (formalno ili neodobravajuće)  (formalno ili neodobravajuće)  (oficialus ar nepritariantis)  (формальне або несхвальне)  (formalʹne abo neskhvalʹne)  (официально или неодобрительно)  (ofitsial'no ili neodobritel'no)  (formal or disapproving)  (formel ou désapprobateur)  (正式または不承認)   ( 正式 または 不承認 )    ( せいしき または ふしょうにん )    ( seishiki mataha fushōnin ) 
155 a human, espe­cially one who is not identified a human, espe­cially one who is not identified 一个人,尤其是未被识别的人 yīgèrén, yóuqí shì wèi bèi shìbié de rén a human, espe­cially one who is not identified un humain, en particulier celui qui n'est pas identifié um humano, especialmente aquele que não é identificado un humano, especialmente uno que no está identificado un essere umano, in particolare uno che non viene identificato homini praecipue, qui nullo modo est ein Mensch, insbesondere einer, der nicht identifiziert wird έναν άνθρωπο, ειδικά έναν άνθρωπο που δεν έχει ταυτιστεί énan ánthropo, eidiká énan ánthropo pou den échei taftisteí човек, особено оној што не е идентификуван čovek, osobeno onoj što ne e identifikuvan człowiek, zwłaszcza taki, który nie jest zidentyfikowany човек, посебно онај који није идентификован čovek, posebno onaj koji nije identifikovan čovjek, posebno onaj koji nije identificiran žmogus, ypač nenustatytas людини, особливо того, кого не ідентифікують lyudyny, osoblyvo toho, koho ne identyfikuyutʹ человек, особенно тот, кто не идентифицирован chelovek, osobenno tot, kto ne identifitsirovan a human, espe­cially one who is not identified un humain, en particulier celui qui n'est pas identifié 人間、特に特定されていない人 人間 、 特に 特定 されていない   にんげん 、 とくに とくてい されていない ひと  ningen , tokuni tokutei sareteinai hito 
156 人; 某人 rén; mǒu rén 人;某人 rén; mǒu rén Person Personne Pessoa Persona La gente, qualcuno Populi; aliquis Person Πρόσωπο Prósopo Личност Ličnost Osoba Особа Osoba Ljudi, netko Asmuo Персона Persona Люди, кто-то Lyudi, kto-to 人; 某人 Personne 人  ひと  hito 
157  A certain person ( somebody that I do not wish to name) told me about it  A certain person (somebody that I do not wish to name) told me about it  某个人(我不想透露姓名)告诉了我  mǒu gèrén (wǒ bùxiǎng tòulù xìngmíng) gàosùle wǒ  A certain person (somebody that I do not wish to name) told me about it  Une certaine personne (quelqu'un que je ne souhaite pas nommer) m'en a parlé  Uma certa pessoa (alguém que eu não desejo nomear) me contou sobre isso  Cierta persona (alguien que no deseo nombrar) me lo contó  Una certa persona (qualcuno a cui non desidero nominare) me ne ha parlato  Quidam (ne quis me causa nominatum volo) indicavit mihi eam  Eine bestimmte Person (jemand, den ich nicht nennen möchte) hat mir davon erzählt  Ένα συγκεκριμένο άτομο (κάποιος που δεν θέλω να ονομάσω) μου είπε γι 'αυτό  Éna synkekriméno átomo (kápoios pou den thélo na onomáso) mou eípe gi 'aftó  За тоа ми кажа одредена личност (некој што не сакам да ја именувам)  Za toa mi kaža odredena ličnost (nekoj što ne sakam da ja imenuvam)  Pewna osoba (ktoś, kogo nie chcę wymieniać) powiedziała mi o tym  Извесна особа (неко кога не желим да именујем) ми је рекла за то  Izvesna osoba (neko koga ne želim da imenujem) mi je rekla za to  Određena osoba (netko koga ne želim imenovati) rekla mi je o tome  Apie tai man papasakojo tam tikras asmuo (kažkas, kurio nenoriu pavadinti)  Певна людина (хтось, кого я не бажаю називати) сказав мені про це  Pevna lyudyna (khtosʹ, koho ya ne bazhayu nazyvaty) skazav meni pro tse  Некий человек (кого-то, кого я не хочу называть) рассказал мне об этом  Nekiy chelovek (kogo-to, kogo ya ne khochu nazyvat') rasskazal mne ob etom  A certain person ( somebody that I do not wish to name) told me about it  Une certaine personne (quelqu'un que je ne souhaite pas nommer) m'en a parlé  特定の人(名前を付けたくない人)がそれについて私に言った   特定   ( 名前  付けたくない  )  それについて   言った    とくてい  ひと ( なまえ  つけたくない ひと )  それ について わたし  いった    tokutei no hito ( namae o tsuketakunai hito ) ga sorenitsuite watashi ni itta 
158 有人告读了我这件事 yǒurén gào dúle wǒ zhè jiàn shì 有人告读了我这件事 yǒu rén gào dúle wǒ zhè jiàn shì Someone read me about it Quelqu'un m'a lu à ce sujet Alguém me leu sobre isso Alguien me leyó al respecto Qualcuno mi ha letto al riguardo Narravit mihi aliquis legit illud Jemand hat mich darüber gelesen Κάποιος με διάβασε για αυτό Kápoios me diávase gia aftó Некој ме прочита за тоа Nekoj me pročita za toa Ktoś mi o tym przeczytał Неко ме је прочитао о томе Neko me je pročitao o tome Netko me je pročitao o tome Kažkas mane apie tai perskaitė Хтось читав мене про це Khtosʹ chytav mene pro tse Кто-то читал мне об этом Kto-to chital mne ob etom 有人告读了我这件事 Quelqu'un m'a lu à ce sujet 誰かが私について読んだ 誰か   について 読んだ  だれか  わたし について よんだ  dareka ga watashi nitsuite yonda 
159 the price is $40 per person the price is $40 per person 价格是每人$ 40 jiàgé shì měi rén $ 40 the price is $ 40 per person le prix est de 40 $ par personne o preço é de US $ 40 por pessoa el precio es de $ 40 por persona il prezzo è di $ 40 a persona pretium est $ XL per singulos homines: Der Preis beträgt 40 USD pro Person η τιμή είναι $ 40 ανά άτομο i timí eínai $ 40 aná átomo цената е 40 долари по човек cenata e 40 dolari po čovek cena wynosi 40 USD za osobę цена је 40 УСД по особи cena je 40 USD po osobi cijena je 40 dolara po osobi kaina yra 40 USD asmeniui ціна - 40 доларів за людину tsina - 40 dolariv za lyudynu цена 40 долларов на человека tsena 40 dollarov na cheloveka the price is $40 per person le prix est de 40 $ par personne 価格は一人当たり40ドルです 価格    当たり 40 ドルです  かかく  いち にん あたり 40 どるです  kakaku wa ichi nin atari 40 dorudesu 
160 价格为每人 40 元 jiàgé wèi měi rén 40 yuán 价格为每人40元 jiàgé wèi měi rén 40 yuán Price is 40 yuan per person Le prix est de 40 yuans par personne O preço é 40 yuan por pessoa El precio es de 40 yuanes por persona. Il prezzo è di 40 yuan a persona Price $ XL per singulos homines: Der Preis beträgt 40 Yuan pro Person Η τιμή είναι 40 γιουάν ανά άτομο I timí eínai 40 giouán aná átomo Цената е 40 јуани по лице Cenata e 40 juani po lice Cena wynosi 40 juanów za osobę Цена је 40 јуана по особи Cena je 40 juana po osobi Cijena je 40 yuana po osobi Kaina yra 40 juanių asmeniui Ціна 40 юанів на людину Tsina 40 yuaniv na lyudynu Цена 40 юаней на человека Tsena 40 yuaney na cheloveka 价格为每人 40 元 Le prix est de 40 yuans par personne 価格は一人当たり40元です 価格    当たり 40 元です  かかく  いち にん あたり 40 げんです  kakaku wa ichi nin atari 40 gendesu 
161 This vehicle is licendes to carry 4 persons. ( in a notice) This vehicle is licendes to carry 4 persons. (In a notice) 该车辆为可携带4人的被许可人。 (在通知中) gāi chēliàng wèi kě xī dài 4 rén de bèi xǔkě rén. (Zài tōngzhī zhōng) This vehicle is licendes to carry 4 persons. (In a notice) Ce véhicule est autorisé à transporter 4 personnes. (Dans un avis) Este veículo é licenciado para transportar 4 pessoas (em um aviso) Este vehículo está licenciado para transportar 4 personas. (En un aviso) Questo veicolo è autorizzato a trasportare 4 persone. (In un avviso) Hoc licendes vehiculum ut homines portare IV. (In notitiam) Dieses Fahrzeug darf 4 Personen befördern. (In einer Mitteilung) Αυτό το όχημα διαθέτει άδεια μεταφοράς τεσσάρων ατόμων (σε ανακοίνωση) Aftó to óchima diathétei ádeia metaforás tessáron atómon (se anakoínosi) Ова возило е лиценца за превоз на 4 лица. (Во известување) Ova vozilo e licenca za prevoz na 4 lica. (Vo izvestuvanje) Ten pojazd jest licencjonowany do przewozu 4 osób. (W ogłoszeniu) Ово возило је лицемјерје за превоз 4 особе. (У најави) Ovo vozilo je licemjerje za prevoz 4 osobe. (U najavi) Ovo vozilo je licemjerje za prijevoz 4 osobe. (U obavijesti) Ši transporto priemonė yra licencija vežti 4 asmenis (pranešime) Цей транспортний засіб - це вози для перевезення чотирьох осіб (у повідомленні) Tsey transportnyy zasib - tse vozy dlya perevezennya chotyrʹokh osib (u povidomlenni) Этот автомобиль лицензирован для перевозки 4 человек. (В уведомлении) Etot avtomobil' litsenzirovan dlya perevozki 4 chelovek. (V uvedomlenii) This vehicle is licendes to carry 4 persons. ( in a notice) Ce véhicule est autorisé à transporter 4 personnes. (Dans un avis) この車両は、4人を乗せることが許可されています。 この 車両  、 4   乗せる こと  許可されています 。  この しゃりょう  、 4 にん  のせる こと  きょか されています 。  kono sharyō wa , 4 nin o noseru koto ga kyoka sareteimasu
162 此车准乘 4 人 cǐ chē zhǔn chéng 4 rén 此车准乘4人 cǐ chē zhǔn chéng 4 rén 4 people in this car 4 personnes dans cette voiture 4 pessoas neste carro 4 personas en este auto 4 persone in questa macchina IV populus hic currus licet viatores 4 Personen in diesem Auto 4 άτομα σε αυτό το αυτοκίνητο 4 átoma se aftó to aftokínito 4 лица во овој автомобил 4 lica vo ovoj avtomobil 4 osoby w tym samochodzie 4 људи у овом ауту 4 ljudi u ovom autu 4 osobe u ovom automobilu 4 žmonės šiame automobilyje У цій машині 4 людини U tsiy mashyni 4 lyudyny 4 человека в этой машине 4 cheloveka v etoy mashine 此车准乘 4 人 4 personnes dans cette voiture この車に4人 この   4   この くるま  4 にん  kono kuruma ni 4 nin 
163  law  law  法    law  loi  lei  ley  legge  iuris  Gesetz  δικαίου  dikaíou  закон  zakon  prawo  закон  zakon  zakon  įstatymas  закон  zakon  закон  zakon  law  loi  法律   法律    ほうりつ    hōritsu 
164      律    law  Loi  Direito  Ley  legge  lex  Gesetz  Νόμος  Nómos  Закон  Zakon  Prawo  Закон  Zakon  zakon  Įstatymas  Закон  Zakon  закон  zakon    Loi  法律   法律    ほうりつ    hōritsu 
165  The verdict was murder by a person or persons unknown.   The verdict was murder by a person or persons unknown.   判决是由一个或多个不知名人士谋杀。  pànjué shì yóu yīgè huò duō gè bùzhī míngrénshì móushā.  The verdict was murder by a person or persons unknown.  Le verdict était un meurtre commis par une ou plusieurs personnes inconnues.  O veredicto foi assassinado por uma pessoa ou pessoas desconhecidas.  El veredicto fue asesinato por una persona o personas desconocidas.  Il verdetto è stato l'omicidio di una persona o di persone sconosciute.  De sententia et per hominem occidendum homines aut ignotum.  Das Urteil war Mord durch eine oder mehrere unbekannte Personen.  Η ετυμηγορία ήταν δολοφονία από άγνωστο άτομο ή άτομα.  I etymigoría ítan dolofonía apó ágnosto átomo í átoma.  Пресудата беше убиство од лице или непознати лица.  Presudata beše ubistvo od lice ili nepoznati lica.  Wyrok został zamordowany przez osobę lub osoby nieznane.  Пресуда је била убиство од стране особе или непознатих особа.  Presuda je bila ubistvo od strane osobe ili nepoznatih osoba.  Presuda je bila ubojstvo osobe ili nepoznatih osoba.  Verdiktas buvo nežinomo asmens ar asmenų nužudymas.  Вирок був вбивством особою або особами, невідомими.  Vyrok buv vbyvstvom osoboyu abo osobamy, nevidomymy.  Приговор был убит лицом или неизвестными лицами.  Prigovor byl ubit litsom ili neizvestnymi litsami.  The verdict was murder by a person or persons unknown.   Le verdict était un meurtre commis par une ou plusieurs personnes inconnues.  判決は、1人または複数の未知の人による殺人でした。   判決  、 1  または 複数  未知   による殺人でした 。    はんけつ  、 1 にん または ふくすう  みち  ひと による さつじんでした 。    hanketsu wa , 1 nin mataha fukusū no michi no hito niyorusatsujindeshita . 
166 裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 Cáiduàn shì yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng 裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 Cáiduàn shì yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng Findings of murder by one or more persons, unknown murderer Constatations de meurtre par une ou plusieurs personnes, meurtrier inconnu Constatações de assassinato por uma ou mais pessoas, assassino desconhecido Hallazgos de asesinato por una o más personas, asesino desconocido Risultati dell'omicidio di una o più persone, assassino sconosciuto Vel amputatis testiculis est homines ad occidendum: cognatus occisi nescio quos eructavit Mordbefunde einer oder mehrerer Personen, unbekannter Mörder Πορίσματα δολοφονίας από ένα ή περισσότερα άτομα, άγνωστο δολοφόνο Porísmata dolofonías apó éna í perissótera átoma, ágnosto dolofóno Наоди за убиство од една или повеќе лица, непознат убиец Naodi za ubistvo od edna ili poveḱe lica, nepoznat ubiec Ustalenia morderstwa dokonane przez jedną lub więcej osób, nieznanego mordercy Налази убиства једне или више особа, непознатог убице Nalazi ubistva jedne ili više osoba, nepoznatog ubice Nalazi o ubojstvu jedne ili više osoba, nepoznatog ubojice Vieno ar kelių asmenų nužudymo radiniai, nežinomas žudikas Знахідки вбивства однією або кількома особами, невідомим вбивцею Znakhidky vbyvstva odniyeyu abo kilʹkoma osobamy, nevidomym vbyvtseyu Факты убийства одним или несколькими лицами, неизвестный убийца Fakty ubiystva odnim ili neskol'kimi litsami, neizvestnyy ubiytsa 裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 Constatations de meurtre par une ou plusieurs personnes, meurtrier inconnu 1人または複数の人による殺人の発見、不明な殺人者 1  または 複数   による 殺人  発見 、 不明な殺人者  1 にん または ふくすう  ひと による さつじん  はっけん 、 ふめいな さつじんしゃ  1 nin mataha fukusū no hito niyoru satsujin no hakken ,fumeina satsujinsha 
167 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
168 vip vip 贵宾 guìbīn vip vip vip vip vip vip vip vip vip Вип Vip VIP вип vip vip vip vip vip вип vip vip vip VIP VIP  びp  VIP 
169 person  person  rén person personne pessoa persona persona hominem Person πρόσωπο prósopo личност ličnost osoba особа osoba osoba asmuo особа osoba человек chelovek person  personne 人  ひと  hito 
170 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng in compounds dans les composés em compostos en compuestos nei composti in suis Revolutionibus componit in Verbindungen σε ενώσεις se enóseis во соединенија vo soedinenija w związkach у једињењима u jedinjenjima u spojevima junginiuose у сполуках u spolukakh в соединениях v soyedineniyakh in compounds dans les composés 化合物で 化合物 で  かごうぶつ   kagōbutsu de 
171  构成复合词  gòuchéng fùhécí  构成复合词  gòuchéng fùhécí  Compound words  Mots composés  Palavras compostas  Palabras compuestas  Parole composte  verbis compositis  Zusammengesetzte Wörter  Σύνθετες λέξεις  Sýnthetes léxeis  Сложени зборови  Složeni zborovi  Słowa złożone  Сложене речи  Složene reči  Složene riječi  Sudėtiniai žodžiai  Складені слова  Skladeni slova  Сложные слова  Slozhnyye slova  构成复合词  Mots composés  複合語   複合語    ふくごうご    fukugōgo 
172 a person working in the area of business mentioned; a person concerned with the thing mentioned  a person working in the area of business mentioned; a person concerned with the thing mentioned  在所述业务领域工作的人;一个与所提到的事情有关的人 zài suǒ shù yèwù lǐngyù gōngzuò de rén; yīgè yǔ suǒ tí dào de shìqíng yǒuguān de rén a person working in the area of ​​business mentioned; a person concerned with the thing mentioned une personne travaillant dans le domaine des affaires mentionné; une personne concernée par la chose mentionnée uma pessoa que trabalha na área de negócios mencionada; uma pessoa preocupada com a coisa mencionada una persona que trabaja en el área de negocios mencionada; una persona interesada en lo mencionado una persona che lavora nell'area di attività menzionata; una persona interessata alla cosa menzionata quibus rebus opus alicuius regionis, quae est circa personam eine Person, die in dem genannten Geschäftsbereich arbeitet, eine Person, die sich mit der genannten Sache befasst ένα πρόσωπο που εργάζεται στον τομέα των επιχειρήσεων που αναφέρονται, ένα πρόσωπο που ασχολείται με το πράγμα που αναφέρθηκε éna prósopo pou ergázetai ston toméa ton epicheiríseon pou anaférontai, éna prósopo pou ascholeítai me to prágma pou anaférthike лице кое работи во делот на споменатата деловна активност; лице засегнато со споменатото нешто lice koe raboti vo delot na spomenatata delovna aktivnost; lice zasegnato so spomenatoto nešto wymieniona osoba pracująca w branży, osoba zainteresowana wymienioną rzeczą особа која ради у споменутом подручју пословања; особа која се бави споменутом ствари osoba koja radi u spomenutom području poslovanja; osoba koja se bavi spomenutom stvari osoba koja radi u spomenutom području poslovanja ili osoba koja se bavi spomenutom stvari asmuo, dirbantis minėtoje verslo srityje, asmuo, susijęs su minėtu dalyku особа, яка працює у зазначеній сфері бізнесу; особа, яка займається згаданою річчю osoba, yaka pratsyuye u zaznacheniy sferi biznesu; osoba, yaka zaymayetʹsya z·hadanoyu richchyu человек, работающий в упомянутой сфере бизнеса, человек, связанный с упомянутой вещью chelovek, rabotayushchiy v upomyanutoy sfere biznesa, chelovek, svyazannyy s upomyanutoy veshch'yu a person working in the area of business mentioned; a person concerned with the thing mentioned  une personne travaillant dans le domaine des affaires mentionné; une personne concernée par la chose mentionnée 言及された事業分野で働いている人;言及された事柄に関係する人 言及 された 事業 分野  働いている  ; 言及 された事柄  関係 する   げんきゅう された じぎょう ぶにゃ  はたらいている ひと ; げんきゅう された ことがら  かんけい する ひと  genkyū sareta jigyō bunya de hataraiteiru hito ; genkyūsareta kotogara ni kankei suru hito 
173 从事…土作(或担任…职务)的人;人员 cóngshì…tǔ zuò (huò dānrèn…zhíwù) de rén; rényuán 军队...土作(或担任...职务)的人;人员 jūnduì... Tǔ zuò (huò dānrèn... Zhíwù) de rén; rényuán A person engaged in (or holding) a job; a person Une personne occupant (ou occupant) un emploi; une personne Uma pessoa envolvida (ou mantendo) um emprego; uma pessoa Una persona comprometida (o que tiene) un trabajo; una persona Una persona impegnata (o in possesso) di un lavoro; una persona In solo hominibus ... (vel ut officiorum ...) et virgam Eine Person, die eine Arbeit ausübt (oder ausübt), eine Person Ένα πρόσωπο που ασχολείται (ή κατέχει) μια δουλειά, ένα άτομο Éna prósopo pou ascholeítai (í katéchei) mia douleiá, éna átomo Лице кое се занимава со (или има) работа; личност Lice koe se zanimava so (ili ima) rabota; ličnost Osoba wykonująca (lub utrzymująca) pracę; osoba Особа која се бави (или држи посао); особа Osoba koja se bavi (ili drži posao); osoba Osoba koja se bavi (ili drži posao); osoba Asmuo, dirbantis (arba dirbantis) darbą; asmuo Особа, яка займається (або займає) роботу; людина Osoba, yaka zaymayetʹsya (abo zaymaye) robotu; lyudyna Человек, занятый (или занимающий) работу, человек Chelovek, zanyatyy (ili zanimayushchiy) rabotu, chelovek 从事…土作(或担任…职务)的人;人员 Une personne occupant (ou occupant) un emploi; une personne 仕事に従事している(または持っている)人、人 仕事  従事 している ( または 持っている )  、   しごと  じゅうじ している ( または もっている ) にん、 ひと  shigoto ni jūji shiteiru ( mataha motteiru ) nin , hito 
174 a salesperson a salesperson 一名销售员 yī míng xiāoshòu yuán a salesperson un vendeur um vendedor un vendedor un venditore salesperson ein Verkäufer έναν πωλητή énan polití продавач prodavač sprzedawca продавац prodavac prodavač pardavėjas продавець prodavetsʹ продавец prodavets a salesperson un vendeur 営業担当者 営業 担当者  えいぎょう たんとうしゃ  eigyō tantōsha 
175 推燊员 tuī shēn yuán 推燊员 tuī shēn yuán Pusher Pousseur Empurrador Empujador Sun elemento di spinta Sol dis membrum, Drücker Pusher Pusher Туркач Turkač Popychacz Гурач Gurač Član Ned guranje Stumtuvas Толкач Tolkach Вс толкающий элемент Vs tolkayushchiy element 推燊员 Pousseur プッシャー プッシャー  ぷっしゃあ  pusshā 
176  a spokes­person   a spokes­person   发言人  fāyán rén  a spokes­person  un porte-parole  um porta-voz  un portavoz  un portavoce  a spokesperson  ein Sprecher  έναν εκπρόσωπο  énan ekprósopo  портпарол  portparol  rzecznik  портпарол  portparol  glasnogovornik  atstovas spaudai  речник  rechnyk  представитель  predstavitel'  a spokes­person   un porte-parole  広報担当者   広報 担当者    こうほう たんとうしゃ    kōhō tantōsha 
177 发.言人 fā. Yán rén 发。言人 fā. Yán rén spokesman Conférencier Orador Orador Il portavoce SVILUPPO loquens LAXAMENTUM Sprecher Ομιλητής Omilitís Звучник Zvučnik Głośnik Звучник Zvučnik glasnogovornik RAZVOJ Pranešėjas Доповідач Dopovidach пресс-секретарь DEVELOPMENT press-sekretar' DEVELOPMENT 发.言人 Conférencier スピーカー スピーカー  スピーカー  supīkā 
178  grammar  grammar  语法  yǔfǎ  grammar  grammaire  gramática  gramática  grammatica  grammatica  Grammatik  γραμματική  grammatikí  граматика  gramatika  gramatyka  граматика  gramatika  gramatika  gramatika  граматика  hramatyka  грамматика  grammatika  grammar  grammaire  文法   文法    ぶんぽう    bunpō 
179 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammar La grammaire Gramática Gramática grammatica grammatica Grammatik Γραμματική Grammatikí Граматика Gramatika Gramatyka Граматика Gramatika gramatika Gramatika Граматика Hramatyka грамматика grammatika 语法 La grammaire 文法 文法  ぶんぽう  bunpō 
180  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about.  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about.  这三种人称代词中的任何一种。第一人称(I //我们)是指说话的人;第二人称(您)是指与之交谈的人;第三人(他/她/它/他们)是指所谈论的人或事物。  zhè sān zhǒng rénchēng dàicí zhōng de rènhé yī zhǒng. Dì yīrénchēng (I//wǒmen) shì zhǐ shuōhuà de rén; dì èrrénchēng (nín) shì zhǐ yǔ zhī jiāotán de rén; dì sān rén (tā/tā/tā/tāmen) shì zhǐ suǒ tánlùn de rén huò shìwù.  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I // we) refers to the person (s) speaking; the second person (you) refers to the person (s) spoken to; the third person (he / she / it / they) refers to the person (s) or thing (s) spoken about.  l'une des trois classes de pronoms personnels. La première personne (I // we) fait référence à la ou aux personnes qui parlent; la deuxième personne (vous) fait référence à la ou aux personnes à qui parler; la troisième personne (il / elle) / it / they) fait référence à la ou aux personne (s) ou chose (s) dont on a parlé.  qualquer uma das três classes de pronomes pessoais: a primeira pessoa (eu // nós) se refere à (s) pessoa (s) que fala; a segunda pessoa (você) se refere à (s) pessoa (s) com quem se fala; a terceira pessoa (ele / ela) / it / they) se refere à (s) pessoa (s) ou coisa (s) mencionada (s).  cualquiera de las tres clases de pronombres personales: la primera persona (I // nosotros) se refiere a la persona que habla; la segunda persona (usted) se refiere a la persona a la que se habla; la tercera persona (él / ella) / it / they) se refiere a la (s) persona (s) o cosa (s) de la que se habla.  una delle tre classi di pronomi personali. La prima persona (I // noi) si riferisce alla persona (e) che parla; la seconda persona (tu) si riferisce alla persona (e) a cui si parla; la terza persona (lui / lei si riferisce alla persona o alle cose di cui si parla.  quis ex tribus generibus creati sunt pronomen personale prima persona (non enim //) refers to persona (s) ;. loqui de secunda persona (non) refers to persona (s) est ut, tertia persona (he / she / eius / in) refers to persona (s) sive rem (s) est circa.  Eine der drei Klassen von Personalpronomen. Die erste Person (I // we) bezieht sich auf die sprechende Person, die zweite Person (Sie) bezieht sich auf die Person (en), mit der gesprochen wird, die dritte Person (er / sie) / es / sie) bezieht sich auf die Person (en) oder Sache (n), über die gesprochen wird.  οποιαδήποτε από τις τρεις κατηγορίες προσωπικών αντωνυμάτων Το πρώτο πρόσωπο (I // we) αναφέρεται στο άτομο που μιλάει ο δεύτερος (εσύ) αναφέρεται στο άτομο που μιλάει ο τρίτος (αυτός / αυτή) / it / they) αναφέρεται στο πρόσωπο ή τα άτομα που μιλήθηκαν.  opoiadípote apó tis treis katigoríes prosopikón antonymáton To próto prósopo (I // we) anaféretai sto átomo pou miláei o défteros (esý) anaféretai sto átomo pou miláei o trítos (aftós / aftí) / it / they) anaféretai sto prósopo í ta átoma pou milíthikan.  која било од трите класи на лични заменки.Првата личност (јас // ние) се однесува на лицето (-ите) што зборува; втората личност (вие) се однесува на лицето (-ите) со кои се зборува, третиот (тој / таа / тоа / тие) се однесува на лицето (а) или на нешто (-ите) за кои се зборува.  koja bilo od trite klasi na lični zamenki.Prvata ličnost (jas // nie) se odnesuva na liceto (-ite) što zboruva; vtorata ličnost (vie) se odnesuva na liceto (-ite) so koi se zboruva, tretiot (toj / taa / toa / tie) se odnesuva na liceto (a) ili na nešto (-ite) za koi se zboruva.  dowolna z trzech klas zaimków osobowych. Pierwsza osoba (I // my) odnosi się do osoby (osób) mówiących; druga osoba (ty) odnosi się do osoby (osób), z którymi się rozmawia; trzecia osoba (on / ona) / it / one) odnosi się do osoby lub osób, o których mowa.  било која од три класе личних заменица. Прва особа (ја // ми) односи се на особу која говори, друга особа (ви) односи се на особу (особе) са којима је разговарано; трећа особа (он / она) / они / се односи на особу (е) или ствар (е) о којој се говори.  bilo koja od tri klase ličnih zamenica. Prva osoba (ja // mi) odnosi se na osobu koja govori, druga osoba (vi) odnosi se na osobu (osobe) sa kojima je razgovarano; treća osoba (on / ona) / oni / se odnosi na osobu (e) ili stvar (e) o kojoj se govori.  bilo koja od tri razreda osobnih zamjenica. Prva osoba (ja // mi) odnosi se na osobu koja govori, druga osoba (vi) odnosi se na osobu (osobe) s kojima su razgovarali; treća osoba (on / ona) / se / se odnosi na osobu (e) ili stvar (e) o kojima se govori.  bet kuri iš trijų asmeninių įvardžių klasių: Pirmasis asmuo (aš // mes) nurodo kalbantį (-us) asmenį (-ius), antrasis asmuo (jūs) reiškia asmenį (-ius), su kuriuo (-iais) kalbama, trečiąjį asmenį (jis / ji) (tai) jie nurodo asmenį (-ius) arba daiktą (-us), apie kurį (-ius) kalbama.  будь-який із трьох класів особистих займенників. Перша особа (я // ми) відноситься до людини, яка розмовляє; друга особа (ви) посилається на особу (осіб), з якою спілкується; третя особа (він / вона) / це / вони позначають особу (осіб) чи речі (речі), про які говорили.  budʹ-yakyy iz trʹokh klasiv osobystykh zaymennykiv. Persha osoba (ya // my) vidnosytʹsya do lyudyny, yaka rozmovlyaye; druha osoba (vy) posylayetʹsya na osobu (osib), z yakoyu spilkuyetʹsya; tretya osoba (vin / vona) / tse / vony poznachayutʹ osobu (osib) chy rechi (rechi), pro yaki hovoryly.  любой из трех классов личных местоимений: первый человек (я // мы) относится к говорящему человеку (-ам), второй человек (вы) относится к человеку (-ам), с которым разговаривал, третье лицо (он / она) / это / они) относится к человеку (-ам) или предмету (-ам), о которых говорят.  lyuboy iz trekh klassov lichnykh mestoimeniy: pervyy chelovek (ya // my) otnositsya k govoryashchemu cheloveku (-am), vtoroy chelovek (vy) otnositsya k cheloveku (-am), s kotorym razgovarival, tret'ye litso (on / ona) / eto / oni) otnositsya k cheloveku (-am) ili predmetu (-am), o kotorykh govoryat.  any of the three classes of personal pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about.  l'une des trois classes de pronoms personnels. La première personne (I // we) fait référence à la ou aux personnes qui parlent; la deuxième personne (vous) fait référence à la ou aux personnes à qui parler; la troisième personne (il / elle) / it / they) fait référence à la ou aux personne (s) ou chose (s) dont on a parlé.  個人代名詞の3つのクラスのいずれか。最初の人(I //私たち)は話している人を指し、2番目の人(あなた)は話された人を指し、3番目の人(彼/彼女) / it / they)は、話された人または物を指します。   個人 代名詞  3つ  クラス  いずれ  。 最初  ( I // 私たち )  話している   指し 、 2 番目  ( あなた )  話された   指し 、 3 番目  (  / 彼女 ) / it / they )  、 話された  または  指します 。    こじん だいめいし    クラス  いずれ  。 さいしょ  ひと (  // わたしたち )  はなしている ひと さし 、 2 ばんめ  ひと ( あなた )  はなされた ひと さし 、 3 ばんめ  ひと ( かれ / かのじょ ) / いt / tへy)  、 はなされた ひと または もの  さします 。    kojin daimeishi no tsu no kurasu no izure ka . saisho nohito ( I // watashitachi ) wa hanashiteiru hito o sashi , 2banme no hito ( anata ) wa hanasareta hito o sashi , 3banme no hito ( kare / kanojo ) / it / they ) wa ,hanasareta hito mataha mono o sashimasu . 
181  人称(第一人称  Rénchēng (dì yīrénchēng  人称(第一人称  Rénchēng (dì yīrénchēng  Person (first person  Personne (première personne  Pessoa (primeira pessoa  Persona (primera persona  Persona (prima persona  Hominem (primum hominem  Person (erste Person  Πρόσωπο (πρώτο άτομο  Prósopo (próto átomo  Лице (прва личност)  Lice (prva ličnost)  Osoba (pierwsza osoba  Лице (прво лице)  Lice (prvo lice)  Osoba (prva osoba)  Asmuo (pirmasis asmuo  Особа (перша особа)  Osoba (persha osoba)  Человек (от первого лица  Chelovek (ot pervogo litsa  人称(第一人称  Personne (première personne  人(最初の人    ( 最初      ひと ( さいしょ  ひと    hito ( saisho no hito 
182 I/we I/we 我我们 wǒ wǒmen I / we Je / nous Eu / nós Yo / nosotros Io / noi Ego / ut Ich / wir Εγώ / εμείς Egó / emeís Јас / ние Jas / nie Ja / my Ја / ми Ja / mi Ja / mi Aš / mes Я / ми YA / my Я / мы YA / my I/we Je / nous 私/私たち  / 私たち  わたし / わたしたち  watashi / watashitachi 
183 指说话人,第二人称 zhǐ shuōhuà rén, dì èrrénchēng 指说话人,第二人称 zhǐ shuōhuà rén, dì èrrénchēng Means speaker, second person Signifie orateur, deuxième personne Significa orador, segunda pessoa Significa hablante, segunda persona Significa oratore, seconda persona Refers nescio cui loquenti: secundus homo Bedeutet Sprecher, zweite Person Ομιλητής σημαίνει δεύτερο πρόσωπο Omilitís simaínei déftero prósopo Значи звучник, второ лице Znači zvučnik, vtoro lice Oznacza głośnik, druga osoba Значи говорник, друга особа Znači govornik, druga osoba Znači govornik, druga osoba Reiškia kalbėtojas, antras asmuo Значить доповідач, друга особа Znachytʹ dopovidach, druha osoba Средство говорящего, от второго лица Sredstvo govoryashchego, ot vtorogo litsa 指说话人,第二人称 Signifie orateur, deuxième personne スピーカー、二人称 スピーカー 、 二人称  スピーカー 、 ににんしょう  supīkā , nininshō 
184 you you nín you toi você tu voi vos du εσείς eseís ти ti ty ти ti ti tu ти ty вы vy you toi あなた あなた  あなた  anata 
185 指听话的人,第三人称 zhǐ tīnghuà de rén, dì sānrénchēng 指听话的人,第三人称 zhǐ tīnghuà de rén, dì sānrénchēng Means obedient, third person Signifie obéissant, troisième personne Significa obediente, terceira pessoa Significa obediente, tercera persona Significa obbediente, terza persona Digitus, qui manet in tertia persona Bedeutet gehorsam, dritte Person Σημαίνει υπάκουος, τρίτο πρόσωπο Simaínei ypákouos, tríto prósopo Значи послушен, трето лице Znači poslušen, treto lice Oznacza posłuszeństwo, trzecia osoba Значи послушна, трећа особа Znači poslušna, treća osoba Znači poslušna, treća osoba Reiškia paklusnus, trečias asmuo Означає слухняність, третя особа Oznachaye slukhnyanistʹ, tretya osoba Значит послушный, третье лицо Znachit poslushnyy, tret'ye litso 指听话的人,第三人称 Signifie obéissant, troisième personne 従順な手段、第三者 従順な 手段 、 第三者  じゅうじゅんな しゅだん 、 だいさんしゃ  jūjunna shudan , daisansha 
186 he/she/it/they he/she/it/they 他/她/它/他们 tā/tā/tā/tāmen he / she / it / they il / elle / ils ele / ela / eles él / ella / eso / ellos lui / lei / lei he / she / it / quod er / sie / es / sie αυτός / αυτή / αυτοί aftós / aftí / aftoí тој / таа / тие / тие toj / taa / tie / tie on / ona / ono / oni он / она / они on / ona / oni on / ona / to / oni jis / ji / tai / jie він / вона / це / вони vin / vona / tse / vony он / она / это / они on / ona / eto / oni he/she/it/they il / elle / ils 彼/彼女/それ/彼ら  / 彼女 / それ / 彼ら  かれ / かのじょ / それ / かれら  kare / kanojo / sore / karera 
187 指谈到的人或事物 zhǐ tán dào de rén huò shìwù 指涉的人或事物 zhǐ shè de rén huò shìwù Refers to a person or thing Désigne une personne ou une chose Refere-se a uma pessoa ou coisa Se refiere a una persona o cosa Si riferisce a una persona o cosa A personam seu rem de qua Bezieht sich auf eine Person oder Sache Αναφέρεται σε ένα άτομο ή κάτι Anaféretai se éna átomo í káti Се однесува на личност или нешто Se odnesuva na ličnost ili nešto Odnosi się do osoby lub rzeczy Односи се на особу или ствар Odnosi se na osobu ili stvar Odnosi se na osobu ili stvar Nurodo asmenį ar daiktą Відноситься до людини чи речі Vidnosytʹsya do lyudyny chy rechi Относится к человеку или вещи Otnositsya k cheloveku ili veshchi 指谈到的人或事物 Désigne une personne ou une chose 人または物を指す  または   指す  ひと または もの  さす  hito mataha mono o sasu 
188 about/on your person if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket about/on your person if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket 关于/随身携带(或携带)某物(随身携带),例如随身携带 guānyú/suíshēn xiédài (huò xiédài) mǒu wù (suíshēn xiédài), lìrú suíshēn xiédài about / on your person if you have or carry sth about / on your person, you carry it about with you, for example in your pocket à propos de / sur votre personne si vous avez ou portez quelque chose à propos de / sur votre personne, vous la transportez avec vous, par exemple dans votre poche sobre / sobre sua pessoa, se você tem ou carrega algo sobre / sobre sua pessoa, você carrega consigo, por exemplo, no seu bolso sobre / en su persona si tiene o lleva algo sobre / en su persona, lo lleva consigo, por ejemplo en su bolsillo circa / sulla tua persona se hai o porti con te qualcosa / sulla tua persona, la porti con te, ad esempio in tasca de / ad tua si persona vel de gesturum Ynskt mál / in hominem, non portant illud super te, exempli gratia in sinum tuum, über / an Ihrer Person Wenn Sie etwas über / an Ihrer Person haben oder tragen, tragen Sie es mit sich herum, zum Beispiel in Ihrer Tasche Σχετικά με το πρόσωπό σας εάν έχετε ή μεταφέρετε το άτομο / πρόσωπο σας, το μεταφέρετε μαζί σας, για παράδειγμα στην τσέπη σας Schetiká me to prósopó sas eán échete í metaférete to átomo / prósopo sas, to metaférete mazí sas, gia parádeigma stin tsépi sas за / врз твоето лице ако имаш или носиш / на твоето лице, го носиш со себе, на пример во џеб za / vrz tvoeto lice ako imaš ili nosiš / na tvoeto lice, go nosiš so sebe, na primer vo džeb o / na swojej osobie, jeśli masz lub nosisz coś o / na swojej osobie, nosisz to przy sobie, na przykład w kieszeni о / на вашој особи ако имате или носите нешто о себи, носите то са собом, на пример у џепу o / na vašoj osobi ako imate ili nosite nešto o sebi, nosite to sa sobom, na primer u džepu o / na vašoj osobi ako imate ili nosite nešto o / na svojoj osobi, nosite to sa sobom, na primjer u džepu apie / ant jūsų asmens, jei turite ar nešiojate apie / ant savo asmens, nešiokitės tai su savimi, pavyzdžiui, kišenėje про / на своїй особі, якщо у вас є або ви носите що-небудь про / на своїй особі, ви носите це з собою, наприклад у кишені pro / na svoyiy osobi, yakshcho u vas ye abo vy nosyte shcho-nebudʹ pro / na svoyiy osobi, vy nosyte tse z soboyu, napryklad u kysheni о / о вашем лице, если вы носите или носите что-либо о / о своем лице, вы носите его с собой, например, в кармане o / o vashem litse, yesli vy nosite ili nosite chto-libo o / o svoyem litse, vy nosite yego s soboy, naprimer, v karmane about/on your person if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket à propos de / sur votre personne si vous avez ou portez quelque chose à propos de / sur votre personne, vous la transportez avec vous, par exemple dans votre poche あなたが持っている、または持ち歩いている場合、あなたの人について、あなたはそれをあなたと一緒に持ち運びます、例えばあなたのポケットに入れて あなた  持っている 、 または 持ち歩いている 場合 、あなた   について 、 あなた  それ  あなた 一緒  持ち運びます 、 例えば あなた  ポケット 入れて  あなた  もっている 、 または もちあるいている ばあい、 あなた  ひと について 、 あなた  それ  あなた いっしょ  もちはこびます 、 たとえば あなた  ポケット  いれて  anata ga motteiru , mataha mochiaruiteiru bāi , anata nohito nitsuite , anata wa sore o anata to issho nimochihakobimasu , tatoeba anata no poketto ni irete 
189  身上带着;身上 有  shēnshang dàizhe; shēnshang yǒu  身上带着;身上有  shēnshang dàizhe; shēnshang yǒu  Carry on;  Continuez;  Continue;  Continuar;  Andare avanti;  Secum, quibus  Mach weiter;  Συνεχίστε.  Synechíste.  Продолжете;  Prodolžete;  Kontynuuj;  Царри он;  Carri on;  Nastaviti;  Vežk toliau;  Продовжувати;  Prodovzhuvaty;  Продолжай;  Prodolzhay;  身上带着;身上 有  Continuez;  続けてください。   続けてください 。    つずけてください 。    tsuzuketekudasai . 
190 in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. 如果亲自做某事,您可以亲自去某个地方去做,而不是通过书信来做,请别人去做,等等。 rúguǒ qīnzì zuò mǒu shì, nín kěyǐ qīnzì qù mǒu gè dìfāng qù zuò, ér bùshì tōngguò shūxìn lái zuò, qǐng biérén qù zuò, děng děng. in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. en personne si vous faites quelque chose en personne, vous allez quelque part et vous le faites vous-même, au lieu de le faire par lettre, en demandant à quelqu'un d'autre de le faire, etc. pessoalmente, se você faz algo pessoalmente, você vai a algum lugar e faz você mesmo, em vez de fazê-lo por carta, pedindo a outra pessoa que o faça, etc. en persona si haces algo en persona, vas a algún lado y lo haces tú mismo, en lugar de hacerlo por carta, pidiéndole a alguien que lo haga, etc. di persona se lo fai di persona, vai da qualche parte e lo fai da solo, invece di farlo per lettera, chiedendo a sb altro di farlo, ecc. praesens praesens Ynskt mál: Si facitis, vos alicubi quod facere te ipsum, pro ea facere per epistolam, si aliud petis, ut faciam, etc. persönlich, wenn Sie etw persönlich tun, gehen Sie irgendwohin und tun es selbst, anstatt es per Brief zu tun und jdn zu bitten, es zu tun usw. αν το κάνετε προσωπικά, πηγαίνετε κάπου και το κάνετε μόνοι σας, αντί να το κάνετε με γράμμα, ζητώντας να το κάνετε άλλως, κλπ. an to kánete prosopiká, pigaínete kápou kai to kánete mónoi sas, antí na to kánete me grámma, zitóntas na to kánete állos, klp. лично ако лично се чувствувате, одите некаде и го правите тоа сами, наместо тоа да го правите по писмо, да правите sb друго да го сторите тоа итн. lično ako lično se čuvstvuvate, odite nekade i go pravite toa sami, namesto toa da go pravite po pismo, da pravite sb drugo da go storite toa itn. osobiście, jeśli robisz coś osobiście, idziesz gdzieś i robisz to sam, zamiast listu, prosząc kogoś innego o zrobienie tego itp. лично ако нешто урадите лично, идете негде и то радите сами, уместо да то радите писмом, тражећи од других да то ураде, итд. lično ako nešto uradite lično, idete negde i to radite sami, umesto da to radite pismom, tražeći od drugih da to urade, itd. ako osobno napravite nešto, idete negdje i sami to radite, umjesto pisma, tražeći od drugih da to urade itd. asmeniškai, jei darote asmeniškai, jūs einate kažkur ir darote patys, užuot tai darę laišku, paprašydami sb dar padaryti tai ir pan. особисто, якщо ти робиш що-небудь особисто, ти йдеш кудись і робиш це самостійно, замість того, щоб це робити за письмом, просивши sb else зробити це тощо. osobysto, yakshcho ty robysh shcho-nebudʹ osobysto, ty ydesh kudysʹ i robysh tse samostiyno, zamistʹ toho, shchob tse robyty za pysʹmom, prosyvshy sb else zrobyty tse toshcho. лично, если вы делаете что-то лично, вы идете куда-то и делаете это сами, вместо того, чтобы делать это по почте, просить кого-то еще сделать это и т. д. lichno, yesli vy delayete chto-to lichno, vy idete kuda-to i delayete eto sami, vmesto togo, chtoby delat' eto po pochte, prosit' kogo-to yeshche sdelat' eto i t. d. in person if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. en personne si vous faites quelque chose en personne, vous allez quelque part et vous le faites vous-même, au lieu de le faire par lettre, en demandant à quelqu'un d'autre de le faire, etc. 直接会う場合は、手紙でやるのではなく、どこかに行って自分でやります。 直接 会う 場合  、 手紙  やる ので はなく 、 どこ かに 行って 自分  やります 。  ちょくせつ あう ばあい  、 てがみ  やる ので はなく、 どこ   いって じぶん  やります 。  chokusetsu au bāi wa , tegami de yaru node hanaku , dokoka ni itte jibun de yarimasu . 
191 亲自;亲身 Qīnzì; qīnshēn 亲自;亲身 Qīnzì; qīnshēn Personally Personnellement Pessoalmente Personalmente Personalmente; personalmente Se, ipse Persönlich Προσωπικά Prosopiká Лично Lično Osobiście Лично Lično Osobno, osobno Asmeniškai Особисто Osobysto Лично, лично Lichno, lichno 亲自;亲身 Personnellement 個人的に 個人    こじん てき   kojin teki ni 
192 in the person of sb (formal) in the form or shape of sb  in the person of sb (formal) in the form or shape of sb  某人(某人)的形式或形状 mǒu rén (mǒu rén) de xíngshì huò xíngzhuàng in the person of sb (formal) in the form or shape of sb en personne de sb (formel) sous la forme ou la forme de sb na pessoa de sb (formal) na forma ou forma de sb en la persona de sb (formal) en la forma o forma de sb nella persona di sb (formale) nella forma o nella forma di sb si autem apud hominem (formalis) si autem in forma seu figura, in der Person von jdn (formal) in Form oder Gestalt von jdn στο πρόσωπο της sb (επίσημη) με τη μορφή ή το σχήμα της sb sto prósopo tis sb (epísimi) me ti morfí í to schíma tis sb во лицето на sb (формално) во форма или облик на sb vo liceto na sb (formalno) vo forma ili oblik na sb u osoby kogoś (formalnej) w formie lub kształcie kogoś у особи сб (формално) у облику или облику сб u osobi sb (formalno) u obliku ili obliku sb u osobi sb (formalno) u obliku ili obliku sb sb asmenyje (formalus) sb formos ar formos в особі sb (формальна) у формі або формі sb v osobi sb (formalʹna) u formi abo formi sb в лице сб (формально) в форме или форме сб v litse sb (formal'no) v forme ili forme sb in the person of sb (formal) in the form or shape of sb  en personne de sb (formel) sous la forme ou la forme de sb sbの人(正式)sbの形式または形状 sb   ( 正式 ) sb  形式 または 形状  sb  ひと ( せいしき ) sb  けいしき または けいじょう  sb no hito ( seishiki ) sb no keishiki mataha keijō 
193 以某人的形骸;通过某人体现 yǐ mǒu rén de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn 以某人的形骸;通过某人体现 yǐ mǒu rén de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn In the form of someone; Sous la forme de quelqu'un; Sob a forma de alguém; En la forma de alguien; Sotto forma di qualcuno; Xinghai alicui, ab insita In Form von jemandem; Με τη μορφή κάποιας. Me ti morfí kápoias. Во форма на некој; Vo forma na nekoj; W formie kogoś; У облику некога; U obliku nekoga; U obliku nekoga; Kieno nors pavidalu; У формі когось; U formi kohosʹ; В форме кого-то; V forme kogo-to; 以某人的形骸;通过某人体现 Sous la forme de quelqu'un; 誰かの形で;      ;  だれ   かたち  ;  dare ka no katachi de ; 
194 help arrived in the person of  his mother help arrived in the person of  his mother 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān help arrived in the person of his mother l'aide est arrivée en la personne de sa mère ajuda chegou na pessoa de sua mãe la ayuda llegó a la persona de su madre l'aiuto arrivò nella persona di sua madre venerunt ad auxilium, in persona matris suae Hilfe kam in der Person seiner Mutter βοήθησε να φτάσει στο πρόσωπο της μητέρας του voíthise na ftásei sto prósopo tis mitéras tou помош пристигна кај лицето на неговата мајка pomoš pristigna kaj liceto na negovata majka przybyła pomoc w osobie jego matki помоћ је стигла од особе његове мајке pomoć je stigla od osobe njegove majke pomoć je stigla u osobi njegove majke pagalba atvyko pas jo motiną допомога надійшла в особі його матері dopomoha nadiyshla v osobi yoho materi помощь пришла в лице его мамы pomoshch' prishla v litse yego mamy help arrived in the person of  his mother l'aide est arrivée en la personne de sa mère 彼の母親の人に助けが届いた   母親    助け  届いた  かれ  ははおや  ひと  たすけ  とどいた  kare no hahaoya no hito ni tasuke ga todoita 
195 来帮忙的是他的母亲 lái bāngmáng de shì tā de mǔqīn 来帮忙的是他的母亲 lái bāngmáng de shì tā de mǔqīn It was his mother who came to help C'est sa mère qui est venue aider Foi sua mãe que veio ajudar Fue su madre quien vino a ayudar Fu sua madre che venne in aiuto Ad auxilium eius mater, Es war seine Mutter, die kam, um zu helfen Ήταν η μητέρα του που ήρθε να βοηθήσει Ítan i mitéra tou pou írthe na voithísei Тоа беше неговата мајка која дојде да помогне Toa beše negovata majka koja dojde da pomogne To jego matka przyszła pomóc Његова мајка је притекла у помоћ Njegova majka je pritekla u pomoć Bila mu je majka koja je došla u pomoć Į pagalbą atėjo jo motina Саме його мати прийшла на допомогу Same yoho maty pryyshla na dopomohu Его мать пришла на помощь Yego mat' prishla na pomoshch' 来帮忙的是他的母亲 C'est sa mère qui est venue aider 助けに来たのは母親だった 助け  来た   母親だった  たすけ  きた   ははおやだった  tasuke ni kita no wa hahaoyadatta 
196 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān 帮助到达他母亲的身边 bāngzhù dàodá tā mǔqīn de shēnbiān Help reach his mother Aidez à rejoindre sa mère Ajude a alcançar sua mãe Ayuda a llegar a su madre. Aiuta a raggiungere sua madre Auxilium pervenire ad latus eius et mater est Hilf seiner Mutter zu erreichen Βοήθεια να φτάσει στη μητέρα του Voítheia na ftásei sti mitéra tou Помогне да стигне до неговата мајка Pomogne da stigne do negovata majka Pomóżcie dotrzeć do jego matki Помозите да дође до његове мајке Pomozite da dođe do njegove majke Pomozite da dođete do njegove majke Padėkite pasiekti jo motiną Допоможіть досягти матері Dopomozhitʹ dosyahty materi Помогите добраться до его мамы Pomogite dobrat'sya do yego mamy 帮助到达他母亲的身边 Aidez à rejoindre sa mère 彼の母親に手を差し伸べる   母親    差し伸べる  かれ  ははおや    さしのべる  kare no hahaoya ni te o sashinoberu 
197 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a multo tempore mehr unter περισσότερα στο perissótera sto повеќе на poveḱe na więcej na више на više na više na daugiau ne більше на bilʹshe na больше в bol'she v more at  plus à でもっと で もっと   もっと  de motto 
198 respecter respecter 尊重者 zūnzhòng zhě respecter respecter respeitador respetante respecter acceptor Deus Respekt αντίστοιχα antístoicha почитувач počituvač szacunek респецтер respecter obzirnik gerb шановник shanovnyk почтительный человек pochtitel'nyy chelovek respecter respecter 尊敬者 尊敬者  そんけいしゃ  sonkeisha 
199 persona  persona  角色 juésè persona personnage persona persona personaggio personae Persona persona persona персона persona persona персона persona persona persona persona persona персона persona persona  personnage ペルソナ ペルソナ  ぺるそな  perusona 
200 person­ae person­ae 人­ rén­ person­ae personae personae Personae personae personae Personae personae personae персона persona osoby персонае personae personae personae personae personae персоны persony person­ae personae 人­ 人   ひと ­  hito ­ 
201 personas personas 角色 juésè personas personas personas personas personas divine Personas personas personas лични lični personas персонас personas osobnosti asmenys персони persony персоны persony personas personas ペルソナ ペルソナ  ぺるそな  perusona 
202 角色 juésè 角色 juésè Roles Rôle Função Papel ruolo partes Rolle Ρόλος Rólos Улога Uloga Rola Улога Uloga uloga Vaidmuo Роль Rolʹ роль rol' 角色 Rôle 役割 役割  やくわり  yakuwari 
203 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale) (Formalis) (formell) (επίσημη) (epísimi) (формално) (formalno) (formalny) (формално) (formalno) (Formal) (oficialus) (формальне) (formalʹne) (Формальная) (Formal'naya) (formal)  (formel) (正式) ( 正式 )  ( せいしき )  ( seishiki ) 
204 the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bùtóngshí the aspects of a person ’s character that they show to other people, especially when their real character is different les aspects du caractère d’une personne qu’ils montrent aux autres, en particulier lorsque leur caractère réel est différent os aspectos do caráter de uma pessoa que eles mostram a outras pessoas, especialmente quando seu caráter real é diferente los aspectos del carácter de una persona que muestran a otras personas, especialmente cuando su carácter real es diferente gli aspetti del personaggio di una persona che mostrano ad altre persone, specialmente quando il loro carattere reale è diverso ad primum adventum qualis est facies ut ostenderet in aliis, praesertim cum eorum mores verus differt die Aspekte des Charakters einer Person, die sie anderen Menschen zeigen, insbesondere wenn ihr wirklicher Charakter anders ist τις πτυχές του χαρακτήρα ενός ατόμου που δείχνουν σε άλλους ανθρώπους, ειδικά όταν ο πραγματικός τους χαρακτήρας είναι διαφορετικός tis ptychés tou charaktíra enós atómou pou deíchnoun se állous anthrópous, eidiká ótan o pragmatikós tous charaktíras eínai diaforetikós аспектите на карактерот на една личност што им ги покажува на другите луѓе, особено кога нивниот вистински карактер е различен aspektite na karakterot na edna ličnost što im gi pokažuva na drugite luǵe, osobeno koga nivniot vistinski karakter e različen aspekty charakteru osoby, które pokazują innym ludziom, zwłaszcza gdy ich prawdziwy charakter jest inny аспекте карактера неке особе које показују другим људима, посебно када је њихов стварни карактер другачији aspekte karaktera neke osobe koje pokazuju drugim ljudima, posebno kada je njihov stvarni karakter drugačiji aspekte ljudskog karaktera koje pokazuju drugim ljudima, posebno kada je njihov stvarni karakter drugačiji asmens charakterio aspektus, kuriuos jie rodo kitiems žmonėms, ypač kai tikrasis jų charakteris yra kitoks аспекти характеру людини, які вони демонструють іншим людям, особливо коли їх реальний характер відрізняється aspekty kharakteru lyudyny, yaki vony demonstruyutʹ inshym lyudyam, osoblyvo koly yikh realʹnyy kharakter vidriznyayetʹsya аспекты характера человека, которые они показывают другим людям, особенно когда их реальный характер отличается aspekty kharaktera cheloveka, kotoryye oni pokazyvayut drugim lyudyam, osobenno kogda ikh real'nyy kharakter otlichayetsya the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different les aspects du caractère d’une personne qu’ils montrent aux autres, en particulier lorsque leur caractère réel est différent 人の性格の側面、特に実際の性格が異なる場合に他の人に見せること   性格  側面 、 特に 実際  性格  異なる 場合     見せる こと  ひと  せいかく  そくめん 、 とくに じっさい  せいかく  ことなる ばあい    ひと  みせる こと  hito no seikaku no sokumen , tokuni jissai no seikaku gakotonaru bāi ni ta no hito ni miseru koto 
205  ; 假象;乂格面具  wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù  伪装;假象;乂格面具  wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù  Camouflage  Camouflage  Camuflagem  Camuflaje  Camuffamento; illusione Yi nella mascherina griglia  Camouflage, fallacia; Yi in malesuada euismod larva  Tarnung  Καμουφλάζ  Kamoufláz  Камуфлажа  Kamuflaža  Kamuflaż  Камуфлажа  Kamuflaža  Kamuflirati, iluzija, Yi u rešetke maske  Kamufliažas  Камуфляж  Kamuflyazh  Камуфляж, иллюзия, Yi в маске сетки  Kamuflyazh, illyuziya, Yi v maske setki  ; 假象;乂格面具  Camouflage  カモフラージュ   カモフラージュ    カモフラージュ    kamofurāju 
206 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 tāmen xiàng tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí Aspects of a person's personality that they show to others, especially when their true personality is different Aspects de la personnalité d'une personne qu'ils montrent aux autres, en particulier lorsque leurs vraies personnalités sont différentes Aspectos da personalidade de uma pessoa que eles mostram aos outros, especialmente quando suas verdadeiras personalidades são diferentes Aspectos de la personalidad de una persona que muestran a los demás, especialmente cuando sus verdaderas personalidades son diferentes. Aspetti della personalità di una persona che mostrano agli altri, specialmente quando la loro vera personalità Alicuius personae rationem ostenderet, imprimis qualis cum idem Aspekte der Persönlichkeit einer Person, die sie anderen zeigen, insbesondere wenn ihre wahre Persönlichkeit Πτυχές της προσωπικότητας ενός ατόμου που δείχνουν σε άλλους, ειδικά όταν η αληθινή τους προσωπικότητα Ptychés tis prosopikótitas enós atómou pou deíchnoun se állous, eidiká ótan i alithiní tous prosopikótita Аспекти на личноста на една личност што им ги покажува на другите, особено кога нивните вистински личности се различни Aspekti na ličnosta na edna ličnost što im gi pokažuva na drugite, osobeno koga nivnite vistinski ličnosti se različni Aspekty osobowości osoby, które pokazują innym, zwłaszcza gdy ich prawdziwe osobowości są różne Аспекти личности неке особе које показују другима, посебно када је њихова права личност Aspekti ličnosti neke osobe koje pokazuju drugima, posebno kada je njihova prava ličnost Aspekti osobnosti neke osobe koje pokazuju drugima, posebno kada je njihova stvarna osobnost Asmens asmenybės aspektai, kuriuos jie rodo kitiems, ypač kai skiriasi jų tikrosios asmenybės Аспекти особистості людини, які вони демонструють іншим, особливо коли їх справжня особистість Aspekty osobystosti lyudyny, yaki vony demonstruyutʹ inshym, osoblyvo koly yikh spravzhnya osobystistʹ Аспекты личности человека, которые они показывают другим, особенно когда их истинная личность Aspekty lichnosti cheloveka, kotoryye oni pokazyvayut drugim, osobenno kogda ikh istinnaya lichnost' 他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 Aspects de la personnalité d'une personne qu'ils montrent aux autres, en particulier lorsque leurs vraies personnalités sont différentes 特にその本当の性格が異なる場合に、他の人に示す人の性格の側面 特に その 本当  性格  異なる 場合  、    示す   性格  側面  とくに その ほんとう  せいかく  ことなる ばあい  、  ひと  しめす ひと  せいかく  そくめん  tokuni sono hontō no seikaku ga kotonaru bāi ni , ta no hitoni shimesu hito no seikaku no sokumen 
207 His public persona is quite different from the family man described in the book His public persona is quite different from the family man described in the book 他的公开角色与书中描述的有家室的人完全不同 tā de gōngkāi juésè yǔ shū zhōng miáoshù de yǒu jiā shì de rén wánquán bù tóng His public persona is quite different from the family man described in the book Son personnage public est assez différent de l'homme de famille décrit dans le livre Sua persona pública é bem diferente da família descrita no livro Su personalidad pública es bastante diferente del hombre de familia descrito en el libro. Il suo personaggio pubblico è molto diverso dall'uomo di famiglia descritto nel libro Publicum persona non est aliud ab eius familia satis in libro describit virum Seine öffentliche Person unterscheidet sich stark von dem im Buch beschriebenen Familienvater Το δημόσιο πρόσωπο του είναι εντελώς διαφορετικό από τον άνθρωπο της οικογένειας που περιγράφεται στο βιβλίο To dimósio prósopo tou eínai entelós diaforetikó apó ton ánthropo tis oikogéneias pou perigráfetai sto vivlío Неговата јавна личност е сосема различна од семејниот човек опишан во книгата Negovata javna ličnost e sosema različna od semejniot čovek opišan vo knigata Jego publiczność jest zupełnie inna niż opisany w książce człowiek rodzinny Његова јавна личност поприлично се разликује од породичног човека описаног у књизи Njegova javna ličnost poprilično se razlikuje od porodičnog čoveka opisanog u knjizi Njegova javna osoba poprilično se razlikuje od obiteljskog čovjeka opisanog u knjizi Jo viešas personažas gana skiriasi nuo knygoje aprašyto šeimos vyro Його публічна персона дуже відрізняється від описаного в книзі сімейного чоловіка Yoho publichna persona duzhe vidriznyayetʹsya vid opysanoho v knyzi simeynoho cholovika Его публичная персона совершенно отличается от семьи, описанной в книге Yego publichnaya persona sovershenno otlichayetsya ot sem'i, opisannoy v knige His public persona is quite different from the family man described in the book Son personnage public est assez différent de l'homme de famille décrit dans le livre 彼の公開人物は、本に記載されている家族とはまったく異なります   公開 人物  、   記載 されている 家族  まったく 異なります  かれ  こうかい じんぶつ  、 ほん  きさい されているかぞく   まったく ことなります  kare no kōkai jinbutsu wa , hon ni kisai sareteiru kazoku towa mattaku kotonarimasu 
208 他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 tā de gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn 他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 tā de gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn His public image is far from the description of the man in the book Son image publique est loin de la description de l'homme dans le livre Sua imagem pública está longe de ser a descrição do homem no livro Su imagen pública está lejos de ser la descripción del hombre en el libro. La sua immagine pubblica è lontana dalla descrizione dell'uomo nel libro Longe est, clamoris a domo eius est persona publica in libro describit virum Sein öffentliches Image ist weit entfernt von der Beschreibung des Mannes im Buch Η δημόσια εικόνα του απέχει πολύ από την περιγραφή του ανθρώπου στο βιβλίο I dimósia eikóna tou apéchei polý apó tin perigrafí tou anthrópou sto vivlío Неговата јавна слика е далеку од описот на човекот во книгата Negovata javna slika e daleku od opisot na čovekot vo knigata Jego wizerunek publiczny jest daleki od opisu mężczyzny w książce Његова јавна слика је далеко од описа човека у књизи Njegova javna slika je daleko od opisa čoveka u knjizi Njegova javna slika je daleko od opisa čovjeka u knjizi Jo viešas įvaizdis yra toli nuo vyro aprašymo knygoje Його публічний образ далекий від опису людини в книзі Yoho publichnyy obraz dalekyy vid opysu lyudyny v knyzi Его публичный имидж далек от описания любви человека Yego publichnyy imidzh dalek ot opisaniya lyubvi cheloveka 他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 Son image publique est loin de la description de l'homme dans le livre 彼の公共のイメージは、本の中での男の説明にはほど遠い   公共  イメージ  、        説明  ほど遠い  かれ  こうきょう  イメージ  、 ほん  なか   おとこ  せつめい   ほどとうい  kare no kōkyō no imēji wa , hon no naka de no otoko nosetsumei ni wa hodotōi 
209 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
210 dramatis personae dramatis personae 剧中人 jù zhōng rén dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae personis suaviter dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae драматис персонае dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae dramatis personae драматические персонажи dramaticheskiye personazhi dramatis personae dramatis personae ドラマティス ドラマティス  どらまてぃす  doramatisu 
211 personable  personable  风度翩翩 fēngdù piānpiān personable prestance gentil agradable di bell'aspetto personalis sympathisch ευγενική evgenikí персонален personalen ujmujący персонабле personable lijep simpatiškas персональний personalʹnyy представительный predstavitel'nyy personable  prestance かわいらしい かわいらしい  かわいらしい  kawairashī 
212 of a person of a person 一个人 yīgèrén of a person d'une personne de uma pessoa de una persona di una persona ex hominem einer Person ενός ατόμου enós atómou на личност na ličnost osoby особе osobe osobe asmens людини lyudyny человека cheloveka of a person d'une personne 人の 人 の  ひと   hito no 
213 attractive to other people because of having a pleasant appearance and character  attractive to other people because of having a pleasant appearance and character  具有令人愉悦的外观和个性,因此对其他人具有吸引力 jùyǒu lìng rén yúyuè de wàiguān hé gèxìng, yīncǐ duì qítā rén jùyǒu xīyǐn lì attractive to other people because of having a pleasant appearance and character attrayant pour les autres en raison de son apparence et de son caractère agréables atraente para outras pessoas por ter uma aparência e caráter agradáveis atractivo para otras personas por tener una apariencia y carácter agradables attraente per le altre persone perché ha un aspetto e un carattere gradevoli speciosum prae aliis habent speciem atque iucundum attraktiv für andere Menschen wegen seines angenehmen Aussehens und Charakters ελκυστική για άλλους ανθρώπους λόγω της ευχάριστης εμφάνισης και του χαρακτήρα τους elkystikí gia állous anthrópous lógo tis efcháristis emfánisis kai tou charaktíra tous привлечни за другите луѓе затоа што имаат пријатен изглед и карактер privlečni za drugite luǵe zatoa što imaat prijaten izgled i karakter atrakcyjny dla innych ludzi z powodu przyjemnego wyglądu i charakteru привлачна је другим људима због пријатног изгледа и карактера privlačna je drugim ljudima zbog prijatnog izgleda i karaktera privlačan drugim ljudima zbog ugodnog izgleda i karaktera patraukli kitiems žmonėms, nes turi malonią išvaizdą ir charakterį привабливий для інших людей через приємний зовнішній вигляд та характер pryvablyvyy dlya inshykh lyudey cherez pryyemnyy zovnishniy vyhlyad ta kharakter привлекательный для других людей благодаря приятной внешности и характеру privlekatel'nyy dlya drugikh lyudey blagodarya priyatnoy vneshnosti i kharakteru attractive to other people because of having a pleasant appearance and character  attrayant pour les autres en raison de son apparence et de son caractère agréables 快適な外観とキャラクターを持っているため、他の人にとって魅力的 快適な 外観  キャラクター  持っている ため 、   にとって 魅力   かいてきな がいかん  キャラクター  もっている ため、   ひと にとって みりょく てき  kaitekina gaikan to kyarakutā o motteiru tame , ta no hitonitotte miryoku teki 
214 貌兼优;英俊潇洒 pǐnmào jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ 品貌兼优;英俊潇洒 pǐnmào jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ Good looks; handsome Belle apparence; beau Boa aparência; bonito Buena apariencia; guapo Bell'aspetto; bello Tam excellenti specie formosi Gutes Aussehen, gut aussehend Καλή εμφάνιση, όμορφος Kalí emfánisi, ómorfos Добар изглед, убав Dobar izgled, ubav Dobry wygląd; przystojny Добар изглед; згодан Dobar izgled; zgodan Dobar izgled; zgodan Gera išvaizda; Гарний вигляд; гарний Harnyy vyhlyad; harnyy Хорошо выглядит, красивый Khorosho vyglyadit, krasivyy 貌兼优;英俊潇洒 Belle apparence; beau 美貌、ハンサム 美貌 、 ハンサム  びぼう 、 ハンサム  bibō , hansamu 
215 personage  personage  人士 rén shì personage personnage personagem personaje personaggio persona, Persönlichkeit προσωπικότητα prosopikótita личност ličnost osobistość персонаге personage karakter asmenybė персонаж personazh особа osoba personage  personnage 人物 人物  じんぶつ  jinbutsu 
216 formal formal 正式 zhèng shì formal formel formal formal formale formal formal επίσημη epísimi формално formalno formalny формални formalni formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy formal formel 正式な 正式な  せいしきな  seishikina 
217  an important or famous person  an important or famous person  重要人物  zhòngyào rénwù  an important or famous person  une personne importante ou célèbre  uma pessoa importante ou famosa  una persona importante o famosa  una persona importante o famosa  aut magni momenti personam clarissimi  eine wichtige oder berühmte Person  ένα σημαντικό ή διάσημο πρόσωπο  éna simantikó í diásimo prósopo  важна или позната личност  važna ili poznata ličnost  ważna lub znana osoba  важна или позната особа  važna ili poznata osoba  važna ili poznata osoba  svarbus ar garsus asmuo  важлива чи відома людина  vazhlyva chy vidoma lyudyna  важный или известный человек  vazhnyy ili izvestnyy chelovek  an important or famous person  une personne importante ou célèbre  重要なまたは有名な人   重要な または 有名な     じゅうような または ゆうめいな ひと    jūyōna mataha yūmeina hito 
218  要 人;名人  yào rén; míngrén  要人;名人  yào rén; míng rén  People; celebrities  Personnes; célébrités  Pessoas; celebridades  Personas; celebridades  Persone; celebrità  Ut populus, nobiles  Menschen, Prominente  Άνθρωποι, διασημότητες  Ánthropoi, diasimótites  Луѓе; познати личности  Luǵe; poznati ličnosti  Ludzie, gwiazdy  Људи; познате личности  Ljudi; poznate ličnosti  Ljudi, slavne osobe  Žmonės; įžymybės  Люди; знаменитості  Lyudy; znamenytosti  Люди, знаменитости  Lyudi, znamenitosti  要 人;名人  Personnes; célébrités  人々;有名人   人々 ; 有名人    ひとびと ; ゆうめいじん    hitobito ; yūmeijin 
219 a royal personage a royal personage 皇室人物 huángshì rénwù a royal personage un personnage royal uma personagem real un personaje real un personaggio reale a regiis persona, eine königliche Persönlichkeit ένα βασιλικό πρόσωπο éna vasilikó prósopo кралска личност kralska ličnost królewska osobistość краљевска личност kraljevska ličnost kraljevska personage karališka asmenybė королівська особа korolivsʹka osoba королевский персонаж korolevskiy personazh a royal personage un personnage royal 王室の人物 王室  人物  おうしつ  じんぶつ  ōshitsu no jinbutsu 
220 皇室人物 huángshì rénwù 皇室人物 huángshì rénwù Royalty Redevance Realeza Realeza figure reali regiis figuras Königshaus Τα δικαιώματα Ta dikaiómata Royalty Royalty Zdjęcie Роиалти фрее Roialti free Royal figure Royalty Роялті Royalti Королевские цифры Korolevskiye tsifry 皇室人物 Redevance 王族 王族  おうぞく  ōzoku 
221 王室要人 wángshì yào rén 王室要人 wángshì yào rén Royal personage Personnage royal Personagem real Personaje real Personaggio reale regiis personis Königliche Persönlichkeit Βασιλικό πρόσωπο Vasilikó prósopo Кралска личност Kralska ličnost Królewska osobistość Краљевско лице Kraljevsko lice Kraljevska personage Karališka asmenybė Королівський персонаж Korolivsʹkyy personazh Королевский персонаж Korolevskiy personazh 王室要人 Personnage royal 王室の人物 王室  人物  おうしつ  じんぶつ  ōshitsu no jinbutsu 
222 personal personal 个人 gèrén personal personnel pessoal personal personale personalem persönlich προσωπικά prosopiká личен ličen osobiste лични lični osobni asmeninis особисті osobysti личный lichnyy personal personnel 個人的な 個人 的な  こじん てきな  kojin tekina 
223 your own your own 你自己 nǐ zìjǐ your own le vôtre seu próprio tu propio tuo tua deine eigene τη δική σας ti dikí sas свој svoj twój własny свој svoj svoj savo свій власний sviy vlasnyy твой собственный tvoy sobstvennyy your own le vôtre あなた自身のもの あなた 自身  もの  あなた じしん  もの  anata jishin no mono 
224  your own; not belonging to or connected with anyone else   your own; not belonging to or connected with anyone else   你自己;不属于或与任何其他人有联系  nǐ zìjǐ; bù shǔyú huò yǔ rènhé qítā rén yǒu liánxì  your own; not belonging to or connected with anyone else  le vôtre; n'appartenant à personne ni connecté à quelqu'un d'autre  seu próprio; não pertencer a ou conectado com mais ninguém  la suya; no pertenecer ni estar conectado con nadie más  tuo, non appartenente o connesso a nessun altro  vestri aliena aut cum alio  Ihre eigenen, die niemandem gehören oder mit ihm verbunden sind  δική σας · δεν ανήκετε ή δεν συνδέεστε με κανέναν άλλο  dikí sas : den aníkete í den syndéeste me kanénan állo  свои; не припаѓаат или не се поврзани со некој друг  svoi; ne pripaǵaat ili ne se povrzani so nekoj drug  twój własny; nie należący do nikogo ani nie związany z nikim  свој, не припадајући или повезан са било ким другим  svoj, ne pripadajući ili povezan sa bilo kim drugim  svoje, ne pripadajući ili povezano s nekim drugim  savo, nepriklausančio niekam ar su juo susijęs  ваш власний; не належить до когось іншого чи не пов’язаний з ним  vash vlasnyy; ne nalezhytʹ do kohosʹ inshoho chy ne povʺyazanyy z nym  ваш собственный, не принадлежащий или не связанный с кем-либо еще  vash sobstvennyy, ne prinadlezhashchiy ili ne svyazannyy s kem-libo yeshche  your own; not belonging to or connected with anyone else   le vôtre; n'appartenant à personne ni connecté à quelqu'un d'autre  自分のもの;他の人に属していない   自分  もの ;     属していない    じぶん  もの ;   ひと  ぞくしていない    jibun no mono ; ta no hito ni zokushiteinai 
225 个人的;私人的 gèrén de; sīrén de 个人的;私人的 gèrén de; sīrén de Personal Personnel Pessoal Personal Gli individui; personali Singulorum hominum personalem Persönlich Προσωπικά Prosopiká Лична Lična Osobiste Лично Lično Pojedinci, osobne Asmeninis Особисті Osobysti Лица, личные Litsa, lichnyye 个人的;私人的 Personnel パーソナル パーソナル  パーソナル  pāsonaru 
226 personal effects/belongings/possessions personal effects/belongings/possessions 个人财物/财产/财产 gèrén cáiwù/cáichǎn/cáichǎn personal effects / belongings / possessions effets personnels / effets personnels / possessions objetos pessoais / pertences / posses efectos personales / pertenencias / posesiones effetti personali / effetti personali / possedimenti personalis effectis / pertinentibus / substantia persönliche Gegenstände / Gegenstände / Besitztümer προσωπικά αντικείμενα / αντικείμενα / περιουσίες prosopiká antikeímena / antikeímena / periousíes лични ефекти / предмети / имот lični efekti / predmeti / imot rzeczy osobiste / rzeczy / rzeczy личне ствари / ствари / иметак lične stvari / stvari / imetak osobni predmeti / stvari / imetak asmeniniai daiktai / daiktai / turtas особисті речі / речі / володіння osobysti rechi / rechi / volodinnya личные вещи / вещи / имущество lichnyye veshchi / veshchi / imushchestvo personal effects/belongings/possessions effets personnels / effets personnels / possessions 私物/持ち物/所持品 私物 / 持ち物 / 所持品  しぶつ / もちもの / しょじひん  shibutsu / mochimono / shojihin 
227  私人物品 / 财产 / 财物   sīrén wùpǐn/ cáichǎn/ cáiwù   私人物品/财产/财物  sīrén wùpǐn/cáichǎn/cáiwù  Personal items / property / property  Articles personnels / biens / biens  Itens pessoais / propriedade / propriedade  Artículos personales / propiedad / propiedad  Oggetti personali / proprietà / proprietà  Personalis items / res / supellectilem  Persönliche Gegenstände / Eigentum / Eigentum  Προσωπικά αντικείμενα / ιδιοκτησία / ιδιοκτησία  Prosopiká antikeímena / idioktisía / idioktisía  Лични предмети / имот / имот  Lični predmeti / imot / imot  Przedmioty osobiste / własność / własność  Личне ствари / имовина / имовина  Lične stvari / imovina / imovina  Osobni predmeti / imovina / imovina  Asmeniniai daiktai / turtas / turtas  Особисті речі / майно / власність  Osobysti rechi / mayno / vlasnistʹ  Личные вещи / собственность / собственность  Lichnyye veshchi / sobstvennost' / sobstvennost'  私人物品 / 财产 / 财物   Articles personnels / biens / biens  私物/財産/財産   私物 / 財産 / 財産    しぶつ / ざいさん / ざいさん    shibutsu / zaisan / zaisan 
228 personal details ( your name, age, etc.) personal details (your name, age, etc.) 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) personal details (your name, age, etc.) données personnelles (votre nom, âge, etc.) detalhes pessoais (seu nome, idade, etc.) detalles personales (su nombre, edad, etc.) dati personali (nome, età, ecc.) Details propria (nomen, aetas, etc.) persönliche Daten (Ihr Name, Alter usw.) προσωπικά στοιχεία (όνομα, ηλικία κ.λπ.) prosopiká stoicheía (ónoma, ilikía k.lp.) лични детали (вашето име, возраст, итн.) lični detali (vašeto ime, vozrast, itn.) dane osobowe (imię i nazwisko, wiek itp.) лични подаци (ваше име, старост итд.) lični podaci (vaše ime, starost itd.) osobni podaci (vaše ime, dob itd.) asmeninė informacija (vardas, pavardė, amžius ir kt.) особисті дані (ваше ім’я, вік тощо) osobysti dani (vashe imʺya, vik toshcho) личные данные (ваше имя, возраст и т. д.) lichnyye dannyye (vashe imya, vozrast i t. d.) personal details ( your name, age, etc.) données personnelles (votre nom, âge, etc.) 個人情報(名前、年齢など) 個人 情報 ( 名前 、 年齢 など )  こじん じょうほう ( なまえ 、 ねんれい など )  kojin jōhō ( namae , nenrei nado ) 
229 个人基本资料 Gèrén jīběn zīliào 个人基本资料 gèrén jīběn zīliào Personal Basic Information Informations personnelles de base Informações básicas pessoais Información básica personal Informazioni di base personali Basic notitia personalem Persönliche Basisinformationen Προσωπικές βασικές πληροφορίες Prosopikés vasikés pliroforíes Лични основни информации Lični osnovni informacii Podstawowe informacje osobiste Личне основне информације Lične osnovne informacije Osobni osnovni podaci Pagrindinė asmeninė informacija Персональна основна інформація Personalʹna osnovna informatsiya Личная основная информация Lichnaya osnovnaya informatsiya 个人基本资料 Informations personnelles de base 個人の基本情報 個人  基本 情報  こじん  きほん じょうほう  kojin no kihon jōhō 
230 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) 个人详细信息(您的姓名,年龄等) gèrén xiángxì xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) Personal details (your name, age, etc.) Données personnelles (votre nom, âge, etc.) Detalhes pessoais (seu nome, idade, etc.) Datos personales (su nombre, edad, etc.) Dati personali (nome, età, ecc.) Details propria (nomen, aetas, etc.) Persönliche Daten (Ihr Name, Alter usw.) Προσωπικά στοιχεία (όνομα, ηλικία κ.λπ.) Prosopiká stoicheía (ónoma, ilikía k.lp.) Лични детали (вашето име, возраст, итн.) Lični detali (vašeto ime, vozrast, itn.) Dane osobowe (imię i nazwisko, wiek itp.) Лични подаци (ваше име, старост итд.) Lični podaci (vaše ime, starost itd.) Osobni podaci (vaše ime, dob itd.) Asmeniniai duomenys (vardas, pavardė, amžius ir kt.) Особисті дані (ваше ім’я, вік тощо) Osobysti dani (vashe imʺya, vik toshcho) Личные данные (ваше имя, возраст и т. Д.) Lichnyye dannyye (vashe imya, vozrast i t. D.) 个人详细信息(您的姓名,年龄等) Données personnelles (votre nom, âge, etc.) 個人情報(名前、年齢など) 個人 情報 ( 名前 、 年齢 など )  こじん じょうほう ( なまえ 、 ねんれい など )  kojin jōhō ( namae , nenrei nado ) 
231 mǒu 某人 mǒu rén certain Certains Alguns Algunos un po ' quidam Einige Κάποιοι Kápoioi Некои Nekoi Niektóre Неки Neki neki Kai kurie Деякі Deyaki некоторые nekotoryye Certains いくつか いくつ か  いくつ   ikutsu ka 
232 base Base Base Base base Base Basis Βάση Vási База Baza Baza База Baza baza Bazė База Baza база baza Base ベース ベース  ベース  bēsu 
233  of course, this is just a personal opinion  of course, this is just a personal opinion  当然,这只是个人意见  dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn  of course, this is just a personal opinion  bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle  claro, isso é apenas uma opinião pessoal  por supuesto, esto es solo una opinión personal  ovviamente, questa è solo un'opinione personale  nimirum hoc est sententia  Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung  Φυσικά, αυτή είναι απλώς μια προσωπική άποψη  Fysiká, aftí eínai aplós mia prosopikí ápopsi  се разбира, ова е само лично мислење  se razbira, ova e samo lično mislenje  oczywiście jest to tylko osobista opinia  наравно, ово је само лично мишљење  naravno, ovo je samo lično mišljenje  naravno, ovo je samo osobno mišljenje  žinoma, tai tik asmeninė nuomonė  звичайно, це лише особиста думка  zvychayno, tse lyshe osobysta dumka  конечно, это всего лишь личное мнение  konechno, eto vsego lish' lichnoye mneniye  of course, this is just a personal opinion  bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle  もちろん、これは単なる個人的な意見です   もちろん 、 これ  単なる 個人 的な 意見です    もちろん 、 これ  たんなる こじん てきな いけんです    mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu 
234 当然了,这只是个人意见 dāngránle, zhè zhǐshì gèrén yìjiàn 当然了,这只是个人意见 dāngránle, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn Of course, this is just a personal opinion Bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle Claro, isso é apenas uma opinião pessoal Por supuesto, esto es solo una opinión personal Certo, questa è solo un'opinione personale Scilicet hoc est sententia Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung Φυσικά, αυτή είναι μόνο μια προσωπική άποψη Fysiká, aftí eínai móno mia prosopikí ápopsi Се разбира, ова е само лично мислење Se razbira, ova e samo lično mislenje Oczywiście jest to tylko osobista opinia Наравно, ово је само лично мишљење Naravno, ovo je samo lično mišljenje Naravno, ovo je samo osobno mišljenje Žinoma, tai tik asmeninė nuomonė Звичайно, це лише особиста думка Zvychayno, tse lyshe osobysta dumka Конечно, это всего лишь личное мнение Konechno, eto vsego lish' lichnoye mneniye 当然了,这只是个人意见 Bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle もちろん、これは単なる個人的な意見です もちろん 、 これ  単なる 個人 的な 意見です  もちろん 、 これ  たんなる こじん てきな いけんです  mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu 
235 当然,这只是个人意见 dāngrán, zhè zhǐshì gèrén yìjiàn 当然,这只是个人意见 dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn Of course, this is just a personal opinion Bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle Claro, isso é apenas uma opinião pessoal Por supuesto, esto es solo una opinión personal Certo, questa è solo un'opinione personale Scilicet hoc est sententia Dies ist natürlich nur eine persönliche Meinung Φυσικά, αυτή είναι μόνο μια προσωπική άποψη Fysiká, aftí eínai móno mia prosopikí ápopsi Се разбира, ова е само лично мислење Se razbira, ova e samo lično mislenje Oczywiście jest to tylko osobista opinia Наравно, ово је само лично мишљење Naravno, ovo je samo lično mišljenje Naravno, ovo je samo osobno mišljenje Žinoma, tai tik asmeninė nuomonė Звичайно, це лише особиста думка Zvychayno, tse lyshe osobysta dumka Конечно, это всего лишь личное мнение Konechno, eto vsego lish' lichnoye mneniye 当然,这只是个人意见 Bien sûr, ce n'est qu'une opinion personnelle もちろん、これは単なる個人的な意見です もちろん 、 これ  単なる 個人 的な 意見です  もちろん 、 これ  たんなる こじん てきな いけんです  mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu 
236 Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan qǔ dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan a réalisé un record personnel d'un peu moins de quatre minutes Coogan conseguiu um melhor de pouco menos de quatro minutos Coogan ha tenido un mejor desempeño personal de poco menos de cuatro minutos. Coogan ha realizzato il meglio personale di poco meno di quattro minuti Coogan quae decurrunt in quattuor minutes est solum personalis optimis Coogan hat eine persönliche Bestzeit von knapp vier Minuten erreicht Ο Coogan έχει ξεκινήσει μια προσωπική καλύτερη από λίγο λιγότερο από τέσσερα λεπτά O Coogan échei xekinísei mia prosopikí kalýteri apó lígo ligótero apó téssera leptá Кооган истрча личен успех од нешто помалку од четири минути Koogan istrča ličen uspeh od nešto pomalku od četiri minuti Coogan osiągnął wynik osobisty w niecałe cztery minuty Цооган је водио лични посао нешто мање од четири минуте Coogan je vodio lični posao nešto manje od četiri minute Coogan je osobno najbolje vodio nešto manje od četiri minute Cooganas asmeniškai įveikė mažiau nei keturias minutes Куган провів особисте найкраще трохи менше чотирьох хвилин Kuhan proviv osobyste naykrashche trokhy menshe chotyrʹokh khvylyn Куган показал личный рекорд чуть менее чем за четыре минуты Kugan pokazal lichnyy rekord chut' meneye chem za chetyre minuty Coogan has run a personal best of just under four minutes Coogan a réalisé un record personnel d'un peu moins de quatre minutes クーガンは4分弱の自己ベストを記録しました クーガン  4 分弱  自己 ベスト  記録 しました  くうがん  4 ふんじゃく  じこ ベスト  きろく しました  kūgan wa 4 funjaku no jiko besuto o kiroku shimashita 
237 库根好低于四分钟品个入最好成绩 kù gēn pǎo chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì hǎo chéngjī 库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 kù gēn pǎo chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì hǎo chéngjī Coogan ran out of the best score just under four minutes Coogan a manqué le meilleur score un peu moins de quatre minutes Coogan ficou com a melhor pontuação em menos de quatro minutos Coogan se quedó sin el mejor puntaje en menos de cuatro minutos Coogan ha esaurito il punteggio migliore in meno di quattro minuti Coogan in quattuor minutes iustus cucurrit ad exitum optimum productum sit Coogan ging knapp vier Minuten die beste Punktzahl aus Ο Coogan έτρεξε από το καλύτερο αποτέλεσμα κάτω από τέσσερα λεπτά O Coogan étrexe apó to kalýtero apotélesma káto apó téssera leptá Коаган истрча од најдобриот резултат нешто помалку од четири минути Koagan istrča od najdobriot rezultat nešto pomalku od četiri minuti Cooganowi zabrakło najlepszego wyniku poniżej czterech minut Цоогану је најбољи резултат остао нешто мање од четири минуте Cooganu je najbolji rezultat ostao nešto manje od četiri minute Coogan je istrčao najbolji rezultat nešto manje od četiri minute Geriausias rezultatas Cooganui pritrūko vos per keturias minutes Куган закінчився найкращим результатом трохи менше чотирьох хвилин Kuhan zakinchyvsya naykrashchym rezulʹtatom trokhy menshe chotyrʹokh khvylyn Куган выбил лучший результат чуть менее чем за четыре минуты Kugan vybil luchshiy rezul'tat chut' meneye chem za chetyre minuty 库根好低于四分钟品个入最好成绩 Coogan a manqué le meilleur score un peu moins de quatre minutes クーガンは4分弱でベストスコアを使い果たしました クーガン  4 分弱  ベストスコア  使い果たしました  くうがん  4 ふんじゃく  ベストスコア  つかいはたしました  kūgan wa 4 funjaku de besutosukoa o tsukaihatashimashita
238 Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan qǔ dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan获得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan huò dé liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī Coogan achieved personal best of less than 4 minutes Coogan a réalisé son record personnel en moins de 4 minutes Coogan alcançou o melhor de menos de 4 minutos Coogan logró su mejor marca personal en menos de 4 minutos Coogan ha ottenuto il meglio personale in meno di 4 minuti Coogan fecit minus quam IV minutes personalis optimus Coogan erreichte eine persönliche Bestzeit von weniger als 4 Minuten Ο Coogan πέτυχε προσωπικά σε λιγότερο από 4 λεπτά O Coogan pétyche prosopiká se ligótero apó 4 leptá Кооган постигнал лични најдобри од помалку од 4 минути Koogan postignal lični najdobri od pomalku od 4 minuti Coogan osiągnął rekord osobisty w czasie krótszym niż 4 minuty Цооган је постигао најбоље од себе за мање од 4 минуте Coogan je postigao najbolje od sebe za manje od 4 minute Coogan je osobno najbolje postigao nešto manje od 4 minute Cooganas asmeninį geriausią rezultatą pasiekė per mažiau nei 4 minutes Куган досяг особистого успіху менше ніж за 4 хвилини Kuhan dosyah osobystoho uspikhu menshe nizh za 4 khvylyny Куган достиг личного рекорда менее чем за 4 минуты Kugan dostig lichnogo rekorda meneye chem za 4 minuty Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 Coogan a réalisé son record personnel en moins de 4 minutes クーガンは4分未満の自己ベストを達成しました クーガン  4 分未満  自己 ベスト  達成 しました  くうがん  4 ふんみまん  じこ ベスト  たっせい しました  kūgan wa 4 funmiman no jiko besuto o tassei shimashita 
239 gēn gēn root Racine Raiz Raíz radice radix Wurzel Ρίζα Ríza Корен Koren Root Роот Root korijen Šaknis Корінь Korinʹ корень koren' Racine 根    ne 
240 pǎo pǎo run Exécuter Executar Correr corsa procursu Ausführen Εκτέλεση Ektélesi Стартувај Startuvaj Uruchom Трчи Trči trčanje Bėk Біжи Bizhy пробег probeg Exécuter 走る 走る  はしる hashiru
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx         Afficher moins stiyki vysoki protsentni stavky Afficher moins   PRECEDENT index-strokes        
  francais portugais polonais japonais                                         francais