|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais |
|
|
|
|
|
1 |
persecution complex |
Persecution complex |
迫害复合体 |
Pòhài fùhé tǐ |
persecution complex |
complexe de
persécution |
complexo de
perseguição |
complejo de
persecución |
complesso di
persecuzione |
persecutionem
universa |
Verfolgungskomplex |
σύνθετο
διωγμό |
sýntheto diogmó |
прогонтен
комплекс |
progonten kompleks |
kompleks
prześladowań |
комплекс
прогона |
kompleks progona |
progonski kompleks |
persekiojimo
kompleksas |
комплекс
переслідування |
kompleks
peresliduvannya |
комплекс
преследования |
kompleks presledovaniya |
persecution complex |
complexe de
persécution |
迫害の複合体 |
迫害 の 複合体 |
はくがい の ふくごうたい |
hakugai no fukugōtai |
2 |
noun a
type of mental illness in which sb believes that other people are trying to
harm them |
noun a type of mental illness in which sb
believes that other people are trying to harm them |
名词一种精神疾病,其中某人认为其他人正在试图伤害他们 |
míngcí yī zhǒng jīngshén
jíbìng, qízhōng mǒu rén rènwéi qítā rén zhèngzài shìtú
shānghài tāmen |
noun a type of
mental illness in which sb believes that other people are trying to harm them |
nommer un type
de maladie mentale dans lequel sb croit que d'autres personnes essaient de
leur faire du mal |
substantivo um
tipo de doença mental em que sb acredita que outras pessoas estão tentando
prejudicá-las |
sustantivo un
tipo de enfermedad mental en la que sb cree que otras personas están tratando
de dañarlos |
nominare un
tipo di malattia mentale in cui sb crede che altre persone stiano cercando di
far loro del male |
noun genus est
mentis morbum in qua si credit quod alii homines quaerebant eis mala |
Nomen eine Art
von Geisteskrankheit, bei der jdn glaubt, dass andere Menschen versuchen,
ihnen Schaden zuzufügen |
ουσιαστικό
ένα είδος
ψυχικής
ασθένειας στο
οποίο η sb
πιστεύει ότι
άλλοι
άνθρωποι
προσπαθούν να
τους βλάψουν |
ousiastikó éna eídos psychikís asthéneias
sto opoío i sb pistévei óti álloi ánthropoi prospathoún na tous vlápsoun |
именка
вид
психичка
болест во
која sb верува
дека
другите
луѓе се
обидуваат
да им наштетат |
imenka vid psihička bolest vo koja sb
veruva deka drugite luǵe se obiduvaat da im naštetat |
rzeczownik
rodzaju choroby psychicznej, w której ktoś wierzy, że inni ludzie
próbują im zaszkodzić |
именовати
врсту
менталне
болести у
којој сб
верује да
други људи
покушавају
да им наштете |
imenovati vrstu mentalne bolesti u kojoj sb
veruje da drugi ljudi pokušavaju da im naštete |
imenovati
vrstu mentalne bolesti u kojoj sb vjeruje da im drugi pokušavaju naštetiti |
daiktavardis
psichinės ligos rūšis, kai sb mano, kad kiti žmonės bando
jiems pakenkti |
іменник
типу
психічного
захворювання,
при якому sb
вважає, що
інші люди
намагаються
їм
заподіяти
шкоду |
imennyk typu psykhichnoho zakhvoryuvannya,
pry yakomu sb vvazhaye, shcho inshi lyudy namahayutʹsya yim zapodiyaty
shkodu |
существительное
тип
психического
заболевания,
при котором sb
считает, что
другие люди
пытаются
причинить
им вред |
sushchestvitel'noye tip psikhicheskogo
zabolevaniya, pri kotorom sb schitayet, chto drugiye lyudi pytayutsya
prichinit' im vred |
noun a
type of mental illness in which sb believes that other people are trying to
harm them |
nommer un type
de maladie mentale dans lequel sb croit que d'autres personnes essaient de
leur faire du mal |
名詞sbが他の人が自分に危害を加えようとしていると信じる一種の精神病 |
名詞 sb が 他 の 人 が 自分 に 危害 を 加えよう としている と 信じる 一種 の 精神病 |
めいし sb が た の ひと が じぶん に きがい お くわえよう と している と しんじる いっしゅ の せいしんびょう |
meishi sb ga ta no hito ga jibun ni kigai o kuwaeyō toshiteiru to shinjiru isshu no seishinbyō |
3 |
受迫害妄想症 |
shòu pòhài
wàngxiǎng zhèng |
受迫害妄想症 |
shòu pòhài wàngxiǎng zhèng |
Persecution paranoia |
Paranoïa de
persécution |
Paranoia de
perseguição |
Paranoia de
persecucion |
Paranoia della
persecuzione |
persecutionem
paranoia |
Verfolgungsparanoia |
Παρανοϊκή
δίωξη |
Paranoïkí díoxi |
Прогон
параноја |
Progon paranoja |
Paranoja
prześladowań |
Параноја
прогона |
Paranoja progona |
Progon paranoje |
Persekiojimo
paranoja |
Параноя
переслідування |
Paranoya
peresliduvannya |
Преследование
паранойя |
Presledovaniye paranoyya |
受迫害妄想症 |
Paranoïa de
persécution |
迫害の妄想 |
迫害 の 妄想 |
はくがい の もうそう |
hakugai no mōsō |
4 |
persecutor |
persecutor |
迫害者 |
pòhài zhě |
persecutor |
persécuteur |
perseguidor |
perseguidor |
persecutore |
persecutor, |
Verfolger |
διωκόμενο |
diokómeno |
прогонител |
progonitel |
prześladowca |
прогонитељ |
progonitelj |
progonitelj |
persekiotojas |
переслідувач |
peresliduvach |
преследователь |
presledovatel' |
persecutor |
persécuteur |
迫害者 |
迫害者 |
はくがいしゃ |
hakugaisha |
5 |
a person who treats another person or group
of people in a cruel and unfair way |
a person who treats
another person or group of people in a cruel and unfair way |
以残酷和不公平的方式对待另一个人或一群人的人 |
yǐ cánkù hé bù
gōngpíng de fāngshì duìdài lìng yīgè rén huò yīqún rén de
rén |
a person who treats
another person or group of people in a cruel and unfair way |
une personne qui
traite une autre personne ou un groupe de personnes d'une manière cruelle et
injuste |
uma pessoa que trata
outra pessoa ou grupo de pessoas de maneira cruel e injusta |
una persona que
trata a otra persona o grupo de personas de manera cruel e injusta |
una persona che
tratta un'altra persona o un gruppo di persone in modo crudele e ingiusto |
hominem qui de alia
persona sive in coetus populi ex aequo et saeva |
eine Person, die
eine andere Person oder Gruppe von Menschen auf grausame und unfaire Weise
behandelt |
ένα
άτομο που
αντιμετωπίζει
ένα άλλο
πρόσωπο ή ομάδα
ανθρώπων με
έναν σκληρό
και άδικο
τρόπο |
éna átomo pou antimetopízei éna
állo prósopo í omáda anthrópon me énan skliró kai ádiko trópo |
лице
кое
постапува
со друго
лице или
група на
луѓе на
суров и
неправеден
начин |
lice koe postapuva so drugo
lice ili grupa na luǵe na surov i nepraveden način |
osoba, która
traktuje inną osobę lub grupę ludzi w sposób okrutny i
niesprawiedliwy |
особа
која
поступа са
другом
особом или
групом људи
на окрутан и
непоштен
начин |
osoba koja postupa
sa drugom osobom ili grupom ljudi na okrutan i nepošten način |
osoba koja postupa s
drugom osobom ili grupom ljudi na okrutan i nepošten način |
asmuo, kuris
žiauriai ir nesąžiningai elgiasi su kitu asmeniu ar žmonių grupe |
людина,
яка
жорстоко і
несправедливо
поводиться
з іншою
людиною або
групою
людей |
lyudyna, yaka
zhorstoko i nespravedlyvo povodytʹsya z inshoyu lyudynoyu abo hrupoyu
lyudey |
человек,
который
жестоко и
несправедливо
относится к
другому
человеку
или группе людей |
chelovek, kotoryy zhestoko i
nespravedlivo otnositsya k drugomu cheloveku ili gruppe lyudey |
a person who treats another person or group
of people in a cruel and unfair way |
une personne qui
traite une autre personne ou un groupe de personnes d'une manière cruelle et
injuste |
他の人または人々のグループを残酷で不公平な方法で扱う人 |
他 の 人 または 人々 の グループ を 残酷で 不公平な方法 で 扱う 人 |
た の ひと または ひとびと の グループ お ざんこくで ふこうへいな ほうほう で あつかう ひと |
ta no hito mataha hitobito no gurūpu o zankokude fukōheinahōhō de atsukau hito |
6 |
迫害者;残害者 |
pòhài zhě;
cánhài zhě |
迫害者;残害者 |
pòhài zhě; cánhài zhě |
Persecutor |
Persécuteur |
Perseguidor |
Perseguidor |
Persecutore; persone
mutilare |
Persecutorem
campumque Masphe qui |
Verfolger |
Επίσκοπος |
Epískopos |
Прогонител |
Progonitel |
Prześladowca |
Прогонитељ |
Progonitelj |
Progonitelj,
osakatiti osobe |
Persekiojamasis |
Переслідувач |
Peresliduvach |
Преследователь;
калечить
лицо |
Presledovatel'; kalechit' litso |
迫害者;残害者 |
Persécuteur |
迫害者 |
迫害者 |
はくがいしゃ |
hakugaisha |
7 |
perseverance |
perseverance |
毅力 |
yìlì |
perseverance |
persévérance |
perseverança |
perseverancia |
perseveranza |
patientiam operatur |
Ausdauer |
επιμονή |
epimoní |
упорност |
upornost |
wytrwałość |
упорност |
upornost |
ustrajnost |
atkaklumas |
наполегливість |
napolehlyvistʹ |
настойчивость |
nastoychivost' |
perseverance |
persévérance |
忍耐 |
忍耐 |
にんたい |
nintai |
8 |
(approving) |
(approving) |
(正在批准) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(approving) |
(approuvant) |
(aprovando) |
(aprobando) |
(Approvazione) |
(Probandos) |
(genehmigen) |
(έγκριση) |
(énkrisi) |
(одобрување) |
(odobruvanje) |
(zatwierdzanie) |
(одобрава) |
(odobrava) |
(Odobravanje) |
(tvirtina) |
(схвалює) |
(skhvalyuye) |
(Утверждение) |
(Utverzhdeniye) |
(approving) |
(approuvant) |
(承認) |
( 承認 ) |
( しょうにん ) |
( shōnin ) |
9 |
the quality of continuing to try to achieve a particular aim
despite difficulties |
the quality of continuing to try to achieve
a particular aim despite difficulties |
在困难中继续努力实现特定目标的质量 |
zài kùnnán zhōng jìxù nǔlì shíxiàn
tèdìng mùbiāo dì zhìliàng |
the quality of
continuing to try to achieve a particular aim despite difficulties |
la qualité de
continuer à essayer d'atteindre un objectif particulier malgré les
difficultés |
a qualidade de
continuar tentando alcançar um objetivo específico, apesar das dificuldades |
La calidad de
continuar intentando alcanzar un objetivo particular a pesar de las
dificultades |
la qualità di
continuare a cercare di raggiungere un obiettivo particolare nonostante le
difficoltà |
finis ad
effectum particularem rationem tamen permanetis difficultatibus |
die Qualität,
trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, ein bestimmtes Ziel zu
erreichen |
την
ποιότητα της
συνέχισης της
προσπάθειας
για την
επίτευξη ενός
συγκεκριμένου
στόχου παρά
τις δυσκολίες |
tin poiótita tis synéchisis tis prospátheias
gia tin epítefxi enós synkekriménou stóchou pará tis dyskolíes |
квалитетот
на
продолжувањето
на обидот да
се постигне
одредена
цел и покрај
тешкотиите |
kvalitetot na prodolžuvanjeto na obidot da
se postigne odredena cel i pokraj teškotiite |
jakość
kontynuowania próby osiągnięcia określonego celu pomimo
trudności |
квалитет
наставка
покушаја
постизања одређеног
циља упркос
потешкоћама |
kvalitet nastavka pokušaja postizanja
određenog cilja uprkos poteškoćama |
kvaliteta
nastavka pokušaja postizanja određenog cilja unatoč
poteškoćama |
kokio
būdo toliau stengiatės pasiekti tam tikrą tikslą,
nepaisant sunkumų |
якість
продовжувати
намагатися
досягти
певної мети,
незважаючи
на труднощі |
yakistʹ prodovzhuvaty namahatysya
dosyahty pevnoyi mety, nezvazhayuchy na trudnoshchi |
качество
продолжать
пытаться
достичь конкретной
цели,
несмотря на
трудности |
kachestvo prodolzhat' pytat'sya dostich'
konkretnoy tseli, nesmotrya na trudnosti |
the quality of continuing to try to achieve a particular aim
despite difficulties |
la qualité de
continuer à essayer d'atteindre un objectif particulier malgré les
difficultés |
困難にもかかわらず特定の目標を達成しようとすることの質 |
困難 に も かかわらず 特定 の 目標 を 達成 しよう とする こと の 質 |
こんなん に も かかわらず とくてい の もくひょう お たっせい しよう と する こと の しつ |
konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuhyō o tasseishiyō to suru koto no shitsu |
10 |
毅力;韧性;不屈不
挠的精神 |
yìlì; rènxìng; bùqūbùnáo de
jīngshén |
毅力;实力;不屈不屈的精神 |
yìlì; shílì; bùqū bùqū de
jīngshén |
Perseverance;
perseverance |
Persévérance;
persévérance |
Perseverança;
perseverança |
Perseverancia;
perseverancia |
Perseveranza;
perseveranza |
Patientiam
operatur spissitudo corii, non scalpere fronte peruicaci spiritus |
Ausdauer,
Ausdauer |
Επιμονή,
επιμονή |
Epimoní, epimoní |
Упорност;
упорност |
Upornost; upornost |
Wytrwałość;
wytrwałość |
Упорност;
упорност |
Upornost; upornost |
Upornost;
upornost |
Atkaklumas;
atkaklumas |
Наполегливість;
наполегливість |
Napolehlyvistʹ; napolehlyvistʹ |
Упорство,
упорство |
Uporstvo, uporstvo |
毅力;韧性;不屈不
挠的精神 |
Persévérance;
persévérance |
忍耐、忍耐 |
忍耐 、 忍耐 |
にんたい 、 にんたい |
nintai , nintai |
11 |
在困难中继续努力实现特定目标的质量 |
zài kùnnán
zhōng jìxù nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng |
在困难中继续努力实现特定目标的质量 |
zài kùnnán zhōng jìxù
nǔlì shíxiàn tèdìng mùbiāo dì zhìliàng |
Quality of
continuing efforts to achieve specific goals in difficult situations |
Qualité des efforts
continus pour atteindre des objectifs spécifiques dans des situations
difficiles |
Qualidade dos
esforços contínuos para alcançar objetivos específicos em situações difíceis |
Calidad de los
esfuerzos continuos para lograr objetivos específicos en situaciones
difíciles |
Qualità degli sforzi
continui per raggiungere obiettivi specifici in situazioni difficili |
Qualis in arduis
proposita specifica, ut reapse hanc morum continue |
Qualität der
fortgesetzten Bemühungen, bestimmte Ziele in schwierigen Situationen zu
erreichen |
Ποιότητα
των
συνεχιζόμενων
προσπαθειών
για την επίτευξη
συγκεκριμένων
στόχων σε
δύσκολες καταστάσεις |
Poiótita ton synechizómenon
prospatheión gia tin epítefxi synkekriménon stóchon se dýskoles katastáseis |
Квалитет
на
континуирани
напори за
постигнување
на
специфични
цели во
тешки ситуации |
Kvalitet na kontinuirani napori
za postignuvanje na specifični celi vo teški situacii |
Jakość
ciągłych wysiłków zmierzających do osiągnięcia
konkretnych celów w trudnych sytuacjach |
Квалитет
сталних
напора за
постизање
одређених
циљева у
тешким
ситуацијама |
Kvalitet stalnih
napora za postizanje određenih ciljeva u teškim situacijama |
Kvaliteta stalnih
napora za postizanje određenih ciljeva u teškim situacijama |
Tęstinių
pastangų siekiant konkrečių tikslų sudėtingose
situacijose kokybė |
Якість
постійних
зусиль для
досягнення
конкретних
цілей у
складних
ситуаціях |
Yakistʹ
postiynykh zusylʹ dlya dosyahnennya konkretnykh tsiley u skladnykh
sytuatsiyakh |
Качество
постоянных
усилий для
достижения
конкретных
целей в
сложных
ситуациях |
Kachestvo postoyannykh usiliy
dlya dostizheniya konkretnykh tseley v slozhnykh situatsiyakh |
在困难中继续努力实现特定目标的质量 |
Qualité des efforts
continus pour atteindre des objectifs spécifiques dans des situations
difficiles |
困難な状況で特定の目標を達成するための継続的な努力の質 |
困難な 状況 で 特定 の 目標 を 達成 する ため の 継続的な 努力 の 質 |
こんなんな じょうきょう で とくてい の もくひょう お たっせい する ため の けいぞく てきな どりょく の しつ |
konnanna jōkyō de tokutei no mokuhyō o tassei suru tameno keizoku tekina doryoku no shitsu |
12 |
They showed great perseverance in the face of
difficulties |
They showed great
perseverance in the face of difficulties |
面对困难,他们表现出极大的毅力 |
miàn duì kùnnán, tāmen
biǎoxiàn chū jí dà de yìlì |
They showed great
perseverance in the face of difficulties |
Ils ont fait preuve
d'une grande persévérance face aux difficultés |
Eles mostraram
grande perseverança diante das dificuldades |
Mostraron gran
perseverancia ante las dificultades. |
Hanno mostrato
grande perseveranza di fronte alle difficoltà |
Ostendite in faciem
difficultatibus patientia |
Sie zeigten große
Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten |
Έδειξαν
μεγάλη
επιμονή
ενάντια στις
δυσκολίες |
Édeixan megáli epimoní enántia
stis dyskolíes |
Тие
покажаа
голема
упорност во
тешкотии |
Tie pokažaa golema upornost vo
teškotii |
Wykazali wielką
wytrwałość w obliczu trudności |
Показали
су велику
упорност
упркос
потешкоћама |
Pokazali su veliku
upornost uprkos poteškoćama |
Pokazali su veliku
upornost pred teškoćama |
Jie demonstravo
didelį atkaklumą susidūrę su sunkumais |
Вони
виявили
велику
наполегливість
перед
труднощами |
Vony vyyavyly velyku
napolehlyvistʹ pered trudnoshchamy |
Они
показали
большую
настойчивость
перед лицом
трудностей |
Oni pokazali bol'shuyu
nastoychivost' pered litsom trudnostey |
They showed great perseverance in the face of
difficulties |
Ils ont fait preuve
d'une grande persévérance face aux difficultés |
彼らは困難に直面しても大きな忍耐力を示しました |
彼ら は 困難 に 直面 して も 大きな 忍耐力 を示しました |
かれら わ こんなん に ちょくめん して も おうきな にんたいりょく お しめしました |
karera wa konnan ni chokumen shite mo ōkina nintairyoku oshimeshimashita |
13 |
他们面对困难表现了坚强的毅力 |
tāmen miàn duì
kùnnán biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì |
他们面对困难表现了坚强的毅力 |
tāmen miàn duì kùnnán
biǎoxiànle jiānqiáng de yìlì |
They showed strong
perseverance in the face of difficulties |
Ils ont fait preuve
d'une forte persévérance face aux difficultés |
Eles mostraram forte
perseverança diante das dificuldades |
Mostraron una fuerte
perseverancia ante las dificultades. |
Hanno mostrato una
forte perseveranza di fronte alle difficoltà |
Quibus
difficultatibus patientia ostendit |
Sie zeigten starke
Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten |
Έδειξαν
μεγάλη
επιμονή
ενάντια στις
δυσκολίες |
Édeixan megáli epimoní enántia
stis dyskolíes |
Тие
покажаа
силна
упорност во
тешкотии |
Tie pokažaa silna upornost vo
teškotii |
Wykazali silną
wytrwałość w obliczu trudności |
Показали
су снажну
упорност
упркос
потешкоћама |
Pokazali su snažnu
upornost uprkos poteškoćama |
Pokazali su snažnu
upornost usprkos poteškoćama |
Jie parodė
sunkų atkaklumą |
Вони
виявляли
сильну
наполегливість
перед
труднощами |
Vony vyyavlyaly
sylʹnu napolehlyvistʹ pered trudnoshchamy |
Они
показали
сильную
настойчивость
перед лицом
трудностей |
Oni pokazali sil'nuyu
nastoychivost' pered litsom trudnostey |
他们面对困难表现了坚强的毅力 |
Ils ont fait preuve
d'une forte persévérance face aux difficultés |
彼らは困難に直面しても強い忍耐力を示した |
彼ら は 困難 に 直面 して も 強い 忍耐力 を 示した |
かれら わ こんなん に ちょくめん して も つよい にんたいりょく お しめした |
karera wa konnan ni chokumen shite mo tsuyoi nintairyokuo shimeshita |
14 |
The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. |
The only way to
improve is through hard work and dogged persevercnce. |
改善的唯一途径是努力工作和顽强的毅力。 |
gǎishàn de wéiyī
tújìng shì nǔlì gōngzuò hé wánqiáng de yìlì. |
The only way to
improve is through hard work and dogged persevercnce. |
La seule façon de
s'améliorer passe par un travail acharné et une persévérance acharnée. |
A única maneira de
melhorar é através do trabalho duro e perseverança obstinada. |
La única forma de
mejorar es a través del trabajo duro y la perseverancia perseverante. |
L'unico modo per
migliorare è attraverso il duro lavoro e la perseveranza ostinata. |
Est via ut amplio
Solum in labore et persevercnce caninam. |
Die einzige
Möglichkeit, sich zu verbessern, besteht in harter Arbeit und hartnäckiger
Beharrlichkeit. |
Ο
μόνος τρόπος
για να
βελτιωθεί
είναι η σκληρή
δουλειά και η
επιθετική
επιμονή. |
O mónos trópos gia na
veltiotheí eínai i sklirí douleiá kai i epithetikí epimoní. |
Единствениот
начин да се
подобри е
преку напорна
работа и
упорна
упорност. |
Edinstveniot način da se
podobri e preku naporna rabota i uporna upornost. |
Jedynym sposobem na
poprawę jest ciężka praca i wytrwałość. |
Једини
начин за
побољшање
је путем
напорног
рада и
пасивне
упорности. |
Jedini način za
poboljšanje je putem napornog rada i pasivne upornosti. |
Jedini način za
poboljšanje je putem napornog rada i pasivne upornosti. |
Vienintelis
būdas tobulėti yra sunkus darbas ir atkaklus elgesys. |
Єдиний
спосіб
покращитись
- це
наполеглива
праця та
наполеглива
наполегливість. |
Yedynyy sposib
pokrashchytysʹ - tse napolehlyva pratsya ta napolehlyva
napolehlyvistʹ. |
Единственный
способ
улучшить
это через усердную
работу и
упорную
настойчивость. |
Yedinstvennyy sposob uluchshit'
eto cherez userdnuyu rabotu i upornuyu nastoychivost'. |
The only way to improve is through hard work and dogged persevercnce. |
La seule façon de
s'améliorer passe par un travail acharné et une persévérance acharnée. |
改善する唯一の方法は、一生懸命努力し、忍耐強く努力することです。 |
改善 する 唯一 の 方法 は 、 一生懸命 努力 し 、 忍耐強く 努力 する ことです 。 |
かいぜん する ゆいいつ の ほうほう わ 、 いっしょうけんめい どりょく し 、 にんたい つよく どりょく する ことです 。 |
kaizen suru yuītsu no hōhō wa , isshōkenmei doryoku shi ,nintai tsuyoku doryoku suru kotodesu . |
15 |
要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 |
Yào gèng shàng
yī céng lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu,
bùqūbùnáo |
要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 |
Yào gèng shàng yī céng
lóu, wéiyī de tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu, bùqūbùnáo |
The only way to get
to the next level is to work hard and persevere |
La seule façon de
passer au niveau supérieur est de travailler dur et de persévérer |
A única maneira de
chegar ao próximo nível é trabalhar duro e perseverar |
La única forma de
llegar al siguiente nivel es trabajar duro y perseverar. |
L'unico modo per
passare al livello successivo è lavorare sodo e perseverare |
Altiori gradu tantum
laborem perseverantia |
Der einzige Weg, um
zum nächsten Level zu gelangen, besteht darin, hart und ausdauernd zu
arbeiten |
Ο
μόνος τρόπος
να φτάσετε στο
επόμενο
επίπεδο είναι
να εργαστείτε
σκληρά και να
επιμείνετε |
O mónos trópos na ftásete sto
epómeno epípedo eínai na ergasteíte sklirá kai na epimeínete |
Единствениот
начин да се
дојде до
следното
ниво е да
работиме
напорно и да
истраеме |
Edinstveniot način da se
dojde do slednoto nivo e da rabotime naporno i da istraeme |
Jedynym sposobem na
przejście do następnego poziomu jest ciężka praca i
wytrwałość |
Једини
начин да се
пређе на
следећи
ниво је напорни
рад и
истрајност |
Jedini način da
se pređe na sledeći nivo je naporni rad i istrajnost |
Jedini način da
se pređe na sljedeću razinu jest naporno raditi i ustrajati |
Vienintelis
būdas patekti į kitą lygį yra sunkus darbas ir atkaklumas |
Єдиний
спосіб
вийти на
наступний
рівень - це
наполегливо
працювати
та
наполегливо |
Yedynyy sposib vyyty
na nastupnyy rivenʹ - tse napolehlyvo pratsyuvaty ta napolehlyvo |
Единственный
способ
перейти на
следующий
уровень - это
усердно
работать |
Yedinstvennyy sposob pereyti na
sleduyushchiy uroven' - eto userdno rabotat' |
要更上一层楼,唯一的途径就是艰苦奋斗,不屈不挠 |
La seule façon de
passer au niveau supérieur est de travailler dur et de persévérer |
次のレベルに到達する唯一の方法は、一生懸命働くことです |
次 の レベル に 到達 する 唯一 の 方法 は 、 一生懸命働く ことです |
つぎ の レベル に とうたつ する ゆいいつ の ほうほう わ、 いっしょうけんめい はたらく ことです |
tsugi no reberu ni tōtatsu suru yuītsu no hōhō wa ,isshōkenmei hataraku kotodesu |
16 |
persevere |
persevere |
坚持不懈 |
jiānchí bùxiè |
persevere |
persévérer |
perseverar |
perseverar |
perseverare |
perseverent |
durchhalten |
επιμείνουμε |
epimeínoume |
истрае |
istrae |
wytrwać |
истрајати |
istrajati |
ustrajati |
atkakliai |
наполегливо |
napolehlyvo |
стойко |
stoyko |
persevere |
persévérer |
頑張る |
頑張る |
がんばる |
ganbaru |
17 |
〜(in sth/in doing sth) |
〜(in sth/in
doing sth) |
〜(做某事/做某事) |
〜(zuò mǒu shì/zuò
mǒu shì) |
~ (In sth /
in doing sth) |
~ (En qc / en
faisant qc) |
~ (Em sth /
em fazer sth) |
~ (En algo /
al hacer algo) |
~ (In sth /
nel fare sth) |
~ (In Summa
theologiae / in ea Ynskt mál) |
~ (In etw /
in etw tun) |
~ (Σε sth
/ in doing sth) |
~ (Se sth / in doing sth) |
~ (Во sth /
при правење sth) |
~ (Vo sth / pri pravenje
sth) |
~ (W
czymś / w czymś |
~ (У
стх / у чињењу
стх) |
~ (U sth / u
činjenju sth) |
~ (U sth / u
činjenju sth) |
~ (Darant /
darant sth) |
~ (У
що-небудь /
робити
що-небудь) |
~ (U
shcho-nebudʹ / robyty shcho-nebudʹ) |
~ (В
чём-то в
чём-то) |
~ (V chom-to v chom-to) |
〜(in sth/in doing sth) |
~ (En qc / en
faisant qc) |
〜(sth
/ in sth) |
〜 ( sth / in sth ) |
〜 ( sth / いん sth ) |
〜 ( sth / in sth ) |
18 |
~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or
achieve sth despite difficulties |
~ (with sth/sb) (approving) to continue
trying to do or achieve sth despite difficulties |
〜(sth
/
sb)(批准)继续尝试做某事或取得某事,尽管遇到困难 |
〜(sth/ sb)(pīzhǔn) jìxù
chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé mǒu shì, jǐnguǎn yù
dào kùnnán |
~ (with sth /
sb) (approving) to continue trying to do or achieve sth despite difficulties |
~ (avec sth /
sb) (approuvant) pour continuer d'essayer de faire ou d'atteindre qc malgré
les difficultés |
~ (com sth /
sb) (aprovando) para continuar tentando ou obter sth apesar das dificuldades |
~ (con algo /
algo) (aprobando) para continuar intentando hacer o lograr algo a pesar de
las dificultades |
~ (con sth /
sb) (approvazione) per continuare a provare a fare o ottenere sth nonostante
le difficoltà |
~ (In Ynskt
mál: / si) (exhibeamus) perseverare conatur consequi aut non obstante
difficultatibus Ynskt mál: |
~ (mit etw /
jdn) (genehmigen), um trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etw zu
tun oder zu erreichen |
~
(με sth / sb) (έγκριση)
για να
συνεχίσει να
προσπαθεί να κάνει
ή να επιτύχει sth
παρά τις
δυσκολίες |
~ (me sth / sb) (énkrisi) gia na synechísei
na prospatheí na kánei í na epitýchei sth pará tis dyskolíes |
~ (со sth /
sb) (одобрување)
да
продолжите
да се обидувате
да
направите
или да
постигнете
и покрај
тешкотиите |
~ (so sth / sb) (odobruvanje) da prodolžite
da se obiduvate da napravite ili da postignete i pokraj teškotiite |
~ (z sth / sb)
(zatwierdzanie), aby kontynuować próbę zrobienia lub
osiągnięcia czegoś pomimo trudności |
~
(са стх / сб)
(одобрава) да
се настави
покушавати
или постићи
шта се
упркос
потешкоћама |
~ (sa sth / sb) (odobrava) da se nastavi
pokušavati ili postići šta se uprkos poteškoćama |
~ (sa sth /
sb) (odobravanje) za nastavak pokušaja postizanja ili postizanja sth
unatoč poteškoćama |
~ (su sth /
sb) (tvirtina) ir toliau bandyti daryti ar pasiekti sth, nepaisant
sunkumų |
~ (з sth
/ sb) (схвалюючи)
продовжувати
намагатися робити
або
досягати sth,
незважаючи
на труднощі |
~ (z sth / sb) (skhvalyuyuchy) prodovzhuvaty
namahatysya robyty abo dosyahaty sth, nezvazhayuchy na trudnoshchi |
~ (с
помощью sth / sb)
(одобряю)
продолжать
попытки сделать
или достичь
чего-либо,
несмотря на трудности |
~ (s pomoshch'yu sth / sb) (odobryayu)
prodolzhat' popytki sdelat' ili dostich' chego-libo, nesmotrya na trudnosti |
~ (with sth/sb) (approving) to continue trying to do or
achieve sth despite difficulties |
~ (avec sth /
sb) (approuvant) pour continuer d'essayer de faire ou d'atteindre qc malgré
les difficultés |
〜(sth
/
sbを使用)(承認)困難にもかかわらず、sthを実行または達成しようとする |
〜 ( sth / sb を 使用 ) ( 承認 ) 困難 に もかかわらず 、 sth を 実行 または 達成 しよう と する |
〜 ( sth / sb お しよう ) ( しょうにん ) こんなん にも かかわらず 、 sth お じっこう または たっせい しようと する |
〜 ( sth / sb o shiyō ) ( shōnin ) konnan ni mokakawarazu , sth o jikkō mataha tassei shiyō to suru |
19 |
坚持;孜孜以求 |
jiānchí;
zīzīyǐqiú |
坚持;孜孜以求 |
jiānchí;
zīzīyǐqiú |
Persevere |
Persévérer |
Perseverar |
Perseverar |
Rispettare; assidua |
Adhaereret, ut
sedulae iisdem tribuantur |
Durchhalten |
Συνεχίστε |
Synechíste |
Упорно |
Uporno |
Wytrwaj |
Упорно |
Uporno |
Pridržavajte;
ustrajan |
Atkaklus |
Наполегливіше |
Napolehlyvishe |
Придерживаться;
усердные |
Priderzhivat'sya; userdnyye |
坚持;孜孜以求 |
Persévérer |
頑張る |
頑張る |
がんばる |
ganbaru |
20 |
在困难中继续尝试做某事或取得成就 |
zài kùnnán
zhōng jìxù chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù |
在困难中继续尝试做某事或取得成就 |
zài kùnnán zhōng jìxù
chángshì zuò mǒu shì huò qǔdé chéngjiù |
Keep trying to do
something or achieve something in difficulty |
Continuez d'essayer
de faire quelque chose ou de réaliser quelque chose en difficulté |
Continue tentando
fazer algo ou alcançar algo em dificuldade |
Sigue intentando
hacer algo o lograr algo en dificultad |
Continua a provare a
fare qualcosa o raggiungere qualcosa in difficoltà |
Per arduis pergo
tendo ut aut aliquid consequi aliquid |
Versuchen Sie
weiter, etwas zu tun oder etwas in Schwierigkeiten zu erreichen |
Συνεχίστε
να
προσπαθείτε
να κάνετε κάτι
ή να επιτύχετε
κάτι σε
δύσκολη θέση |
Synechíste na prospatheíte na
kánete káti í na epitýchete káti se dýskoli thési |
Продолжете
да се
обидувате
да
направите нешто
или да
постигнете
нешто во
тешкотија |
Prodolžete da se obiduvate da
napravite nešto ili da postignete nešto vo teškotija |
Próbuj coś
zrobić lub osiągnąć trudną sytuację |
Наставите
да
покушавате
нешто или да
постигнете
потешкоће |
Nastavite da
pokušavate nešto ili da postignete poteškoće |
Nastavite pokušavati
nešto učiniti ili postići nešto u poteškoćama |
Stenkitės
ką nors padaryti ar pasiekti sunkumus |
Продовжуйте
намагатися
щось
зробити або домогтися
чогось у
скруті |
Prodovzhuyte
namahatysya shchosʹ zrobyty abo domohtysya chohosʹ u skruti |
Продолжайте
пытаться
что-то
сделать или
достичь
чего-то в
затруднении |
Prodolzhayte pytat'sya chto-to
sdelat' ili dostich' chego-to v zatrudnenii |
在困难中继续尝试做某事或取得成就 |
Continuez d'essayer
de faire quelque chose ou de réaliser quelque chose en difficulté |
何かをしようとし続けるか、困難なことを達成しよう |
何 か を しよう と し続ける か 、 困難な こと を 達成しよう |
なに か お しよう と しつずける か 、 こんなんな こと おたっせい しよう |
nani ka o shiyō to shitsuzukeru ka , konnanna koto o tasseishiyō |
21 |
Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon |
Despite a number of
setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a
balloon |
尽管遭受了许多挫折,他们还是坚持不懈地尝试着乘坐气球环游世界 |
jǐnguǎn
zāoshòule xǔduō cuòzhé, tāmen háishì jiānchí bùxiè
de chángshìzhe chéngzuò qìqiú huán yóu shìjiè |
Despite a number of
setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a
balloon |
Malgré un certain
nombre de revers, ils ont persévéré dans leurs tentatives de faire le tour du
monde en ballon |
Apesar de vários
contratempos, eles perseveraram em suas tentativas de voar ao redor do mundo
em um balão |
A pesar de una serie
de contratiempos, perseveraron en sus intentos de volar alrededor del mundo
en globo |
Nonostante una serie
di battute d'arresto, hanno perseverato nei loro tentativi di volare in giro
per il mondo in mongolfiera |
Quamvis multis
acceptis incommodis, tunc multae ciuitates fugere ista per orbem terrarum,
consectetuer adipiscing Balloon |
Trotz einiger
Rückschläge versuchten sie beharrlich, mit einem Ballon um die Welt zu
fliegen |
Παρά
μια σειρά
αποτυχιών,
επέμειναν
στις προσπάθειές
τους να
πετάξουν σε
όλο τον κόσμο
σε ένα μπαλόνι |
Pará mia seirá apotychión,
epémeinan stis prospátheiés tous na petáxoun se ólo ton kósmo se éna balóni |
И
покрај
голем број
на неуспеси,
тие истрајуваа
во обидите
да летаат
низ светот
во балон |
I pokraj golem broj na
neuspesi, tie istrajuvaa vo obidite da letaat niz svetot vo balon |
Mimo wielu
niepowodzeń wytrwali w próbach latania po całym świecie w
balonie |
Упркос
бројним
застојима,
они су
истрајали у
својим
покушајима
да балоном
по свету лете |
Uprkos brojnim
zastojima, oni su istrajali u svojim pokušajima da balonom po svetu lete |
Unatoč brojnim
zastojima, ustrajali su u svojim pokušajima da baloniraju oko svijeta balonom |
Nepaisant
daugybės nesėkmių, jie atkakliai bandė skristi aplink
pasaulį oro balionu |
Незважаючи
на низку
невдач, вони
наполегливо
намагалися
пролетіти
навколо
світу на
повітряній
кулі |
Nezvazhayuchy na
nyzku nevdach, vony napolehlyvo namahalysya proletity navkolo svitu na
povitryaniy kuli |
Несмотря
на ряд
неудач, они
продолжали
попытки
летать по
всему миру
на
воздушном
шаре |
Nesmotrya na ryad neudach, oni
prodolzhali popytki letat' po vsemu miru na vozdushnom share |
Despite a number of setbacks, they persevered in their attempts to fly around the world in a balloon |
Malgré un certain
nombre de revers, ils ont persévéré dans leurs tentatives de faire le tour du
monde en ballon |
多くのset折にも関わらず、彼らは気球で世界中を飛び回ろうと努力しました |
多く の set 折 に も 関わらず 、 彼ら は 気球 で 世界中を 飛び回ろう と 努力 しました |
おうく の せt おり に も かかわらず 、 かれら わ ききゅうで せかいじゅう お とびまわろう と どりょく しました |
ōku no set ori ni mo kakawarazu , karera wa kikyū desekaijū o tobimawarō to doryoku shimashita |
22 |
虽屡遭挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 |
suī lǚ
zāo cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán yóu
shìjiè |
虽屡屡遭到挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 |
suī lǚlǚ
zāo dào cuòzhé, tāmen rēng bùduàn chángshì chéng qìqiú huán
yóu shìjiè |
Despite repeated
setbacks, they threw up trying to travel the world by balloon |
Malgré des revers
répétés, ils ont vomi en essayant de parcourir le monde en ballon |
Apesar de repetidos
contratempos, eles vomitaram tentando viajar pelo mundo de balão |
A pesar de los
repetidos contratiempos, vomitaron tratando de viajar por el mundo en globo |
Nonostante ripetute
battute d'arresto, hanno vomitato cercando di girare il mondo in mongolfiera |
Saepius cum acceptis
incommodis, se iactare digitos tollit jugiter per orbem terrarum |
Trotz wiederholter
Rückschläge haben sie sich übergeben und versucht, die Welt mit dem Ballon zu
bereisen |
Παρά
τις
επαναλαμβανόμενες
αποτυχίες,
έριξαν προσπαθώντας
να ταξιδέψουν
στον κόσμο με
μπαλόνι |
Pará tis epanalamvanómenes
apotychíes, érixan prospathóntas na taxidépsoun ston kósmo me balóni |
И
покрај
повторните
неуспеси,
тие се фрлија
обидувајќи
се да го
пропатуваат
светот балон |
I pokraj povtornite neuspesi,
tie se frlija obiduvajḱi se da go propatuvaat svetot balon |
Pomimo
powtarzających się niepowodzeń, zwymiotowali, próbując
podróżować po świecie balonem |
Упркос
опетованим
застојима,
бацили су се покушавајући
да путују
светом
балоном |
Uprkos opetovanim
zastojima, bacili su se pokušavajući da putuju svetom balonom |
Unatoč
opetovanim zastojima, bacili su se pokušavajući putovati svijetom
balonom |
Nepaisydami
pakartotinių nesėkmių, jie metėsi bandydami keliauti po
pasaulį oro balionu |
Незважаючи
на
неодноразові
невдачі,
вони кинули
намагання
подорожувати
світом на повітряній
кулі |
Nezvazhayuchy na
neodnorazovi nevdachi, vony kynuly namahannya podorozhuvaty svitom na
povitryaniy kuli |
Несмотря
на
неоднократные
неудачи, их
вырвало,
пытаясь
путешествовать
по миру на воздушном
шаре |
Nesmotrya na neodnokratnyye
neudachi, ikh vyrvalo, pytayas' puteshestvovat' po miru na vozdushnom share |
虽屡遭挫折,他们扔不断尝试乘气球环游世界 |
Malgré des revers
répétés, ils ont vomi en essayant de parcourir le monde en ballon |
何度もset折したにもかかわらず、彼らは気球で世界を旅しようとして投げ出した |
何 度 も set 折 した に も かかわらず 、 彼ら は 気球 で世界 を 旅 しよう として 投げ出した |
なん ど も せt おり した に も かかわらず 、 かれら わ ききゅう で せかい お たび しよう として なげだした |
nan do mo set ori shita ni mo kakawarazu , karera wa kikyūde sekai o tabi shiyō toshite nagedashita |
23 |
She persevered with her violin lessons |
She persevered with
her violin lessons |
她坚持不懈地学习小提琴课 |
tā jiānchí bùxiè dì
xuéxí xiǎotíqín kè |
She persevered with
her violin lessons |
Elle a persévéré
avec ses leçons de violon |
Ela perseverou com
suas aulas de violino |
Ella perseveró con
sus lecciones de violín |
Perseverò con le sue
lezioni di violino |
Et sustinui
Lectiones vitae eius |
Sie beharrte auf
ihrem Geigenunterricht |
Συνέχισε
με τα μαθήματα
βιολιού της |
Synéchise me ta mathímata
violioú tis |
Таа
опстојуваше
со своите
часови по
виолина |
Taa opstojuvaše so svoite
časovi po violina |
Wytrwała z
lekcjami gry na skrzypcach |
Упорно
је држала
своје
часове
виолине |
Uporno je držala
svoje časove violine |
Ustrajala je na
satovima violine |
Ji atkakliai
tęsė savo smuiko pamokas |
Вона
наполягала
на своїх
уроках
скрипки |
Vona napolyahala na
svoyikh urokakh skrypky |
Она
выстояла со
своими
уроками
скрипки |
Ona vystoyala so svoimi urokami
skripki |
She persevered with her violin lessons |
Elle a persévéré
avec ses leçons de violon |
彼女はバイオリンのレッスンを頑張った |
彼女 は バイオリン の レッスン を 頑張った |
かのじょ わ バイオリン の レッスン お がんばった |
kanojo wa baiorin no ressun o ganbatta |
24 |
她孜孜不倦地学习小提琴 |
tā
zīzībùjuàn dì xuéxí xiǎotíqín |
她孜孜不倦地学习小提琴 |
tā zīzībùjuàn dì
xuéxí xiǎotíqín |
She tirelessly
learns the violin |
Elle apprend
inlassablement le violon |
Ela aprende
incansavelmente o violino |
Ella aprende
incansablemente el violín |
Impara
instancabilmente il violino |
Et nihil parcens det
operam in vitae discimus |
Sie lernt
unermüdlich die Geige |
Μαθαίνει
ακούραστα το
βιολί |
Mathaínei akoúrasta to violí |
Таа
неуморно
учи виолина |
Taa neumorno uči violina |
Niestrudzenie uczy
się gry na skrzypcach |
Неуморно
учи виолину |
Neumorno uči
violinu |
Neumorno uči
violinu |
Ji nenuilstamai
mokosi smuiko |
Вона
невтомно
вчиться
скрипці |
Vona nevtomno
vchytʹsya skryptsi |
Она
неутомимо
учится игре
на скрипке |
Ona neutomimo uchitsya igre na
skripke |
她孜孜不倦地学习小提琴 |
Elle apprend
inlassablement le violon |
彼女はたゆみなくバイオリンを学びます |
彼女 は たゆみ なく バイオリン を 学びます |
かのじょ わ たゆみ なく バイオリン お まなびます |
kanojo wa tayumi naku baiorin o manabimasu |
25 |
You have to persevere with difficult students. |
You have to
persevere with difficult students. |
您必须坚持不懈地对待困难的学生。 |
nín bìxū jiānchí
bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. |
You have to
persevere with difficult students. |
Vous devez
persévérer avec des étudiants difficiles. |
Você tem que
perseverar com alunos difíceis. |
Tienes que
perseverar con los estudiantes difíciles. |
Devi perseverare con
studenti difficili. |
Vos have ut alumni
difficile erit perseverandum. |
Man muss mit
schwierigen Schülern durchhalten. |
Πρέπει
να επιμείνετε
σε δύσκολους
μαθητές. |
Prépei na epimeínete se
dýskolous mathités. |
Мора
да истраете
со тешки
студенти. |
Mora da istraete so teški
studenti. |
Musisz wytrwać
w trudnych uczniach. |
Морате
истрајати
на тешким
ученицима. |
Morate istrajati na
teškim učenicima. |
Morate ustrajati na
teškim učenicima. |
Jūs turite
atkakliai elgtis su sunkiais mokiniais. |
Ви
повинні
наполегливо
ставитись
до складних
учнів. |
Vy povynni
napolehlyvo stavytysʹ do skladnykh uchniv. |
Вы
должны
продолжать
с трудными
учениками. |
Vy dolzhny prodolzhat' s
trudnymi uchenikami. |
You have to persevere with difficult students. |
Vous devez
persévérer avec des étudiants difficiles. |
あなたは難しい学生に忍耐しなければなりません。 |
あなた は 難しい 学生 に 忍耐 しなければなりません 。 |
あなた わ むずかしい がくせい に にんたい しなければなりません 。 |
anata wa muzukashī gakusei ni nintaishinakerebanarimasen . |
26 |
对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 |
Duì nán jiào de
xuéshēng nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén |
对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 |
Duì nán jiào de xuéshēng
nǐ bìxū jiānchí huìrénbùjuàn de jīngshén |
You must stick to a
tiresome spirit for difficult students |
Vous devez vous en
tenir à un esprit ennuyeux pour les étudiants difficiles |
Você deve manter um
espírito cansativo para alunos difíceis |
Debes apegarte a un
espíritu agotador para los estudiantes difíciles. |
Devi seguire uno
spirito noioso per gli studenti difficili |
Difficile est docere
alumni ut indomitum animum antecedenti adhaerentium continenter |
Sie müssen sich an
einen lästigen Geist für schwierige Schüler halten |
Πρέπει
να κολλήσετε
σε ένα
κουραστικό
πνεύμα για τους
δύσκολους
μαθητές |
Prépei na kollísete se éna
kourastikó pnévma gia tous dýskolous mathités |
Мора
да се држите
до заморен
дух за
тешките студенти |
Mora da se držite do zamoren
duh za teškite studenti |
Trudne uczniowie
muszą trzymać się męczącego ducha |
Морате
се држати
напорног
духа за
тешке студенте |
Morate se držati
napornog duha za teške studente |
Morate se držati
napornog duha za teške studente |
Sunkiems studentams
turite laikytis varginančios dvasios |
Ви
повинні
дотримуватися
стомленого
духу для
важких
студентів |
Vy povynni
dotrymuvatysya stomlenoho dukhu dlya vazhkykh studentiv |
Вы
должны
придерживаться
утомительного
духа для
трудных
студентов |
Vy dolzhny priderzhivat'sya
utomitel'nogo dukha dlya trudnykh studentov |
对难教的学生你必须坚持诲人不倦的精神 |
Vous devez vous en
tenir à un esprit ennuyeux pour les étudiants difficiles |
あなたは難しい学生のために退屈な精神に固執する必要があります |
あなた は 難しい 学生 の ため に 退屈な 精神 に 固執する 必要 が あります |
あなた わ むずかしい がくせい の ため に たいくつな せいしん に こしつ する ひつよう が あります |
anata wa muzukashī gakusei no tame ni taikutsuna seishinni koshitsu suru hitsuyō ga arimasu |
27 |
您必须坚持不懈地对待困难的学生。 |
nín bìxū
jiānchí bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. |
您必须坚持不懈地对待困难的学生。 |
nín bìxū jiānchí
bùxiè dì duìdài kùnnán de xuéshēng. |
You must be
persistent in dealing with difficult students. |
Vous devez être
persévérant face aux élèves difficiles. |
Você deve ser
persistente ao lidar com alunos difíceis. |
Debes ser
persistente al tratar con estudiantes difíciles. |
Devi essere
persistente nel trattare con studenti difficili. |
Vos have ut alumni
multum difficile ad perseverantiam excitent. |
Sie müssen
hartnäckig mit schwierigen Schülern umgehen. |
Πρέπει
να είστε
επίμονος στην
αντιμετώπιση
δύσκολων
φοιτητών. |
Prépei na eíste epímonos stin
antimetópisi dýskolon foititón. |
Мора
да бидете
упорни во
справувањето
со тешки
студенти. |
Mora da bidete uporni vo
spravuvanjeto so teški studenti. |
Musisz być
wytrwały w kontaktach z trudnymi uczniami. |
Морате
бити упорни
у односима
са тешким ученицима. |
Morate biti uporni u
odnosima sa teškim učenicima. |
Morate biti uporni u
odnosima sa teškim učenicima. |
Jūs turite
būti atkaklūs bendraudami su sunkiais mokiniais. |
Ви
повинні
бути
наполегливими
у спілкуванні
зі
складними
учнями. |
Vy povynni buty
napolehlyvymy u spilkuvanni zi skladnymy uchnyamy. |
Вы
должны быть
настойчивы
в работе с
трудными
учениками. |
Vy dolzhny byt' nastoychivy v
rabote s trudnymi uchenikami. |
您必须坚持不懈地对待困难的学生。 |
Vous devez être
persévérant face aux élèves difficiles. |
あなたは難しい学生に対処することに粘り強くなければなりません。 |
あなた は 難しい 学生 に 対処 する こと に粘り強くなければなりません 。 |
あなた わ むずかしい がくせい に たいしょ する こと に ねばりずよくなければなりません 。 |
anata wa muzukashī gakusei ni taisho suru koto ninebarizuyokunakerebanarimasen . |
28 |
persevering |
Persevering |
坚持不懈 |
Jiānchí bùxiè |
persevering |
persévérant |
perseverante |
perseverante |
perseverante |
perseverantem |
ausdauernd |
επιμονή |
epimoní |
упорно |
uporno |
wytrwałość |
истрајан |
istrajan |
sre |
atkaklus |
наполегливий |
napolehlyvyy |
настойчивый |
nastoychivyy |
persevering |
persévérant |
忍耐 |
忍耐 |
にんたい |
nintai |
29 |
(approving) |
(approving) |
(正在批准) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(approving) |
(approuvant) |
(aprovando) |
(aprobando) |
(Approvazione) |
(Probandos) |
(genehmigen) |
(έγκριση) |
(énkrisi) |
(одобрување) |
(odobruvanje) |
(zatwierdzanie) |
(одобрава) |
(odobrava) |
(Odobravanje) |
(tvirtina) |
(схвалює) |
(skhvalyuye) |
(Утверждение) |
(Utverzhdeniye) |
(approving) |
(approuvant) |
(承認) |
( 承認 ) |
( しょうにん ) |
( shōnin ) |
30 |
showing determination to achieve a particular aim despite
difficulties |
showing determination to achieve a
particular aim despite difficulties |
尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 |
jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn
réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo |
showing
determination to achieve a particular aim despite difficulties |
montrer sa
détermination à atteindre un objectif particulier malgré les difficultés |
mostrando
determinação em atingir um objetivo específico, apesar das dificuldades |
mostrando
determinación para lograr un objetivo particular a pesar de las dificultades |
mostrando
determinazione nel raggiungere un obiettivo particolare nonostante le
difficoltà |
licet hoc
propositum assequendum propositum ostendendum difficultatibus |
Entschlossenheit
zeigen, trotz Schwierigkeiten ein bestimmtes Ziel zu erreichen |
δείχνοντας
αποφασιστικότητα
για επίτευξη
συγκεκριμένου
στόχου παρά
τις δυσκολίες |
deíchnontas apofasistikótita gia epítefxi
synkekriménou stóchou pará tis dyskolíes |
покажувајќи
решеност да
се постигне
одредена
цел и покрај
тешкотиите |
pokažuvajḱi rešenost da se postigne
odredena cel i pokraj teškotiite |
wykazanie
determinacji w osiągnięciu określonego celu pomimo
trudności |
показујући
одлучност
да се
постигне
одређени
циљ упркос
тешкоћама |
pokazujući odlučnost da se
postigne određeni cilj uprkos teškoćama |
pokazujući
odlučnost da se postigne određeni cilj usprkos poteškoćama |
parodyti
pasiryžimą pasiekti tam tikrą tikslą, nepaisant sunkumų |
виявляючи
рішучість
досягти
певної мети,
незважаючи
на труднощі |
vyyavlyayuchy rishuchistʹ dosyahty
pevnoyi mety, nezvazhayuchy na trudnoshchi |
демонстрирует
решимость
достичь
конкретной
цели,
несмотря на
трудности |
demonstriruyet reshimost' dostich'
konkretnoy tseli, nesmotrya na trudnosti |
showing determination to achieve a particular aim despite
difficulties |
montrer sa
détermination à atteindre un objectif particulier malgré les difficultés |
困難にもかかわらず特定の目的を達成する決意を示す |
困難 に も かかわらず 特定 の 目的 を 達成 する 決意を 示す |
こんなん に も かかわらず とくてい の もくてき お たっせい する けつい お しめす |
konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuteki o tasseisuru ketsui o shimesu |
31 |
坚韧不拔的;不屈不挠的 |
jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de |
坚韧不拔的;不屈不挠的 |
jiānrèn bù bá de; bùqūbùnáo de |
Tenacious |
Tenace |
Tenacious |
Tenaz |
Perseveranza;
perseveranza |
Patientia,
perseverantia |
Hartnäckig |
Έντονη |
Éntoni |
Тежок |
Težok |
Wytrwały |
Упорно |
Uporno |
Ustrajnost,
postojanost |
Tenakinga |
Наполегливий |
Napolehlyvyy |
Упорство,
настойчивость |
Uporstvo, nastoychivost' |
坚韧不拔的;不屈不挠的 |
Tenace |
粘り強い |
粘り強い |
ねばりずよい |
nebarizuyoi |
32 |
尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 |
jǐnguǎn
kùnnán chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo |
尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 |
jǐnguǎn kùnnán
chóngchóng, dàn réng juéxīn shíxiàn tèdìng mùbiāo |
Determined to
achieve specific goals despite difficulties |
Déterminé à
atteindre des objectifs spécifiques malgré les difficultés |
Determinado a
atingir objetivos específicos, apesar das dificuldades |
Determinado a lograr
objetivos específicos a pesar de las dificultades |
Determinato a
raggiungere obiettivi specifici nonostante le difficoltà |
Quamvis aspera est,
sed etiam determinari ad propria proposita consequi |
Entschlossen, trotz
Schwierigkeiten bestimmte Ziele zu erreichen |
Αποφασισμένοι
να επιτύχουν
συγκεκριμένους
στόχους παρά
τις δυσκολίες |
Apofasisménoi na epitýchoun
synkekriménous stóchous pará tis dyskolíes |
Решен
да постигне
специфични
цели и покрај
тешкотиите |
Rešen da postigne
specifični celi i pokraj teškotiite |
Zdeterminowany do
osiągnięcia konkretnych celów pomimo trudności |
Одлучан
да постигне
одређене
циљеве упркос
тешкоћама |
Odlučan da
postigne određene ciljeve uprkos teškoćama |
Odlučan u
postizanju specifičnih ciljeva usprkos poteškoćama |
Nepaisant
sunkumų, pasiryžta pasiekti konkrečius tikslus |
Визначений
для
досягнення
конкретних
цілей,
незважаючи
на труднощі |
Vyznachenyy dlya
dosyahnennya konkretnykh tsiley, nezvazhayuchy na trudnoshchi |
Будучи
преисполнен
решимости
достичь конкретных
целей,
несмотря на
трудности |
Buduchi preispolnen reshimosti
dostich' konkretnykh tseley, nesmotrya na trudnosti |
尽管困难重重,但仍决心实现特定目标 |
Déterminé à
atteindre des objectifs spécifiques malgré les difficultés |
困難にもかかわらず特定の目標を達成することを決意した |
困難 に も かかわらず 特定 の 目標 を 達成 する こと を決意 した |
こんなん に も かかわらず とくてい の もくひょう お たっせい する こと お けつい した |
konnan ni mo kakawarazu tokutei no mokuhyō o tassei surukoto o ketsui shita |
33 |
Persian |
Persian |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persa |
persiano |
Persici |
Persisch |
Περσικά |
Persiká |
Персиски |
Persiski |
Perski |
Перзијски |
Perzijski |
persijski |
Persų |
Перська |
Persʹka |
персидский |
persidskiy |
Persian |
Persan |
ペルシャ語 |
ペルシャ語 |
ぺるしゃご |
perushago |
34 |
a person from ancient Persia, or modern
Persia, now called Iran |
a person from
ancient Persia, or modern Persia, now called Iran |
来自古代波斯或现代波斯的人,现在称为伊朗 |
láizì gǔdài bōsī
huò xiàndài bōsī de rén, xiànzài chēng wèi yīlǎng |
a person from
ancient Persia, or modern Persia, now called Iran |
une personne de
l'ancienne Perse, ou de la Perse moderne, maintenant appelée Iran |
uma pessoa da Pérsia
antiga, ou Pérsia moderna, agora chamada Irã |
una persona de la
antigua Persia o Persia moderna, ahora llamada Irán |
una persona
dell'antica Persia, o moderna Persia, ora chiamata Iran |
hominem antiqui de
Perside aut modern Persarum: nunc vocatur Iran |
eine Person aus dem
alten Persien oder dem modernen Persien, die jetzt Iran genannt wird |
ένα
άτομο από την
αρχαία Περσία,
ή τη σύγχρονη
Περσία, που
τώρα
ονομάζεται
Ιράν |
éna átomo apó tin archaía
Persía, í ti sýnchroni Persía, pou tóra onomázetai Irán |
личност
од античка
Персија или
модерна Персија,
сега
наречена
Иран |
ličnost od antička
Persija ili moderna Persija, sega narečena Iran |
osoba ze
starożytnej Persji lub współczesnej Persji, obecnie zwanej Iranem |
особа
из древне
Перзије, или
модерне
Перзије,
која се
данас
назива Иран |
osoba iz drevne
Perzije, ili moderne Perzije, koja se danas naziva Iran |
osoba iz drevne
Perzije, ili moderne Perzije, koja se danas naziva Iran |
asmuo iš
senovės Persijos arba šiuolaikinės Persijos, dabar vadinamos Iranu |
людина
з давньої
Персії, або
сучасної
Персії, яку
тепер
називають
Іраном |
lyudyna z
davnʹoyi Persiyi, abo suchasnoyi Persiyi, yaku teper nazyvayutʹ
Iranom |
человек
из древней
Персии или
современной
Персии,
теперь
называемый
Ираном |
chelovek iz drevney Persii ili
sovremennoy Persii, teper' nazyvayemyy Iranom |
a person from ancient Persia, or modern
Persia, now called Iran |
une personne de
l'ancienne Perse, ou de la Perse moderne, maintenant appelée Iran |
古代ペルシャの人、または現在のイランと呼ばれる現代のペルシャ |
古代 ペルシャ の 人 、 または 現在 の イラン と呼ばれる 現代 の ペルシャ |
こだい ペルシャ の ひと 、 または げんざい の イラン とよばれる げんだい の ペルシャ |
kodai perusha no hito , mataha genzai no iran to yobarerugendai no perusha |
35 |
波斯人 |
bōsī
rén |
波斯人 |
bōsī rén |
Persian |
Persan |
Persa |
Persa |
persiano |
Persici |
Persisch |
Περσικά |
Persiká |
Персиски |
Persiski |
Perski |
Перзијски |
Perzijski |
persijski |
Persų |
Перська |
Persʹka |
персидский |
persidskiy |
波斯人 |
Persan |
ペルシャ語 |
ペルシャ語 |
ぺるしゃご |
perushago |
36 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
37 |
Farsi |
Farsi |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Farsi |
Farsi |
Persa |
Farsi |
Farsi |
Finnica |
Farsi |
Φάρσι |
Fársi |
Персиски |
Persiski |
Farsi |
Фарси |
Farsi |
farsi |
Persų |
Фарси |
Farsy |
фарси |
farsi |
Farsi |
Farsi |
ペルシア語 |
ペルシア語 |
ご |
go |
38 |
波斯语 |
bōsī
yǔ |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persa |
persiano |
Persici |
Persisch |
Περσικά |
Persiká |
Персиски |
Persiski |
Perski |
Перзијски |
Perzijski |
persijski |
Persų |
Перська |
Persʹka |
персидский |
persidskiy |
波斯语 |
Persan |
ペルシャ語 |
ペルシャ語 |
ぺるしゃご |
perushago |
39 |
the
official language of Iran |
the official language of Iran |
伊朗的官方语言 |
yīlǎng de guānfāng
yǔyán |
the official
language of Iran |
la langue
officielle de l'Iran |
a língua
oficial do Irã |
el idioma
oficial de Irán |
la lingua
ufficiale dell'Iran |
officialis
lingua est Iran |
die offizielle
Sprache des Iran |
την
επίσημη
γλώσσα του
Ιράν |
tin epísimi glóssa tou Irán |
официјалниот
јазик на
Иран |
oficijalniot jazik na Iran |
oficjalny
język Iranu |
службени
језик Ирана |
službeni jezik Irana |
službeni jezik
Irana |
oficialioji
Irano kalba |
офіційна
мова Ірану |
ofitsiyna mova Iranu |
официальный
язык Ирана |
ofitsial'nyy yazyk Irana |
the
official language of Iran |
la langue
officielle de l'Iran |
イランの公用語 |
イラン の 公用語 |
イラン の こうようご |
iran no kōyōgo |
41 |
波斯语 |
bōsī
yǔ |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persa |
persiano |
Persici |
Persisch |
Περσικά |
Persiká |
Персиски |
Persiski |
Perski |
Перзијски |
Perzijski |
persijski |
Persų |
Перська |
Persʹka |
персидский |
persidskiy |
波斯语 |
Persan |
ペルシャ語 |
ペルシャ語 |
ぺるしゃご |
perushago |
42 |
伊朗的官方语言 |
yīlǎng de guānfāng
yǔyán |
伊朗的官方语言 |
yīlǎng de
guānfāng yǔyán |
The official
language of Iran |
La langue officielle
de l'Iran |
A língua oficial do
Irã |
El idioma oficial de
Irán. |
La lingua ufficiale
dell'Iran |
Iran officialis
lingua |
Die offizielle
Sprache des Iran |
Η
επίσημη
γλώσσα του
Ιράν |
I epísimi glóssa tou Irán |
Официјалниот
јазик на
Иран |
Oficijalniot jazik na Iran |
Oficjalny język
Iranu |
Службени
језик Ирана |
Službeni jezik Irana |
Službeni jezik Irana |
Oficiali Irano kalba |
Офіційна
мова Ірану |
Ofitsiyna mova Iranu |
Официальный
язык Ирана |
Ofitsial'nyy yazyk Irana |
伊朗的官方语言 |
La langue officielle
de l'Iran |
イランの公用語 |
イラン の 公用語 |
イラン の こうようご |
iran no kōyōgo |
43 |
Persian carpet |
Persian carpet |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
Persian carpet |
Tapis persan |
Tapete persa |
Alfombra persa |
Tappeto persiano |
Persici tapete |
Perserteppich |
Περσικό
χαλί |
Persikó chalí |
Персиски
тепих |
Persiski tepih |
Dywan perski |
Перзијски
тепих |
Perzijski tepih |
Perzijski tepih |
Persų kilimas |
Персидський
килим |
Persydsʹkyy
kylym |
Персидский
ковер |
Persidskiy kover |
Persian carpet |
Tapis persan |
ペルシャ絨毯 |
ペルシャ 絨毯 |
ペルシャ じゅうたん |
perusha jūtan |
44 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
45 |
Persian rug |
Persian rug |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
Persian rug |
Tapis persan |
Tapete persa |
Alfombra persa |
Tappeto persiano |
Persici ea pallio, |
Perserteppich |
Περσικό
χαλί |
Persikó chalí |
Персиски
килим |
Persiski kilim |
Dywan perski |
Перзијски
простирка |
Perzijski prostirka |
Perzijski prostirka |
Persų
kilimėlis |
Персидський
килим |
Persydsʹkyy
kylym |
Персидский
ковер |
Persidskiy kover |
Persian rug |
Tapis persan |
ペルシャ絨毯 |
ペルシャ 絨毯 |
ペルシャ じゅうたん |
perusha jūtan |
46 |
a
carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or
wool |
a carpet of traditional design from the Near
East, made by hand from silk or wool |
一种由近东传统设计的地毯,由丝绸或羊毛手工制成 |
yī zhǒng yóu jìndōng
chuántǒng shèjì dì dìtǎn, yóu sīchóu huò yángmáo
shǒugōng zhì chéng |
a carpet of
traditional design from the Near East, made by hand from silk or wool |
un tapis au
design traditionnel du Proche-Orient, réalisé à la main en soie ou en laine |
um tapete de
design tradicional do Oriente Próximo, feito à mão de seda ou lã |
Una alfombra
de diseño tradicional del Cercano Oriente, hecha a mano de seda o lana. |
un tappeto dal
design tradizionale del Vicino Oriente, realizzato a mano in seta o lana |
traditum
consilium ab Orientis tapete manufacta ex lana serica |
Ein Teppich
von traditionellem Design aus dem Nahen Osten, handgefertigt aus Seide oder
Wolle |
ένα
χαλί
παραδοσιακού
σχεδίου από
την Εγγύς Ανατολή,
φτιαγμένο με
το χέρι από
μετάξι ή μαλλί |
éna chalí paradosiakoú schedíou apó tin
Engýs Anatolí, ftiagméno me to chéri apó metáxi í mallí |
тепих
со
традиционален
дизајн од
Блискиот
исток,
направен со
рака од
свила или
волна |
tepih so tradicionalen dizajn od Bliskiot
istok, napraven so raka od svila ili volna |
dywan o
tradycyjnym designie z Bliskiego Wschodu, wykonany ręcznie z jedwabiu
lub wełny |
тепих
традиционалног
дизајна са
Блиског
Истока,
израђен
ручно од
свиле или
вуне |
tepih tradicionalnog dizajna sa Bliskog
Istoka, izrađen ručno od svile ili vune |
tepih
tradicionalnog dizajna s Bliskog Istoka, izrađen ručno od svile ili
vune |
tradicinio
dizaino kilimas iš Artimųjų Rytų, pagamintas rankomis iš šilko
ar vilnos |
килим
традиційного
дизайну з
Близького Сходу,
виготовлений
вручну з
шовку або
вовни |
kylym tradytsiynoho dyzaynu z Blyzʹkoho
Skhodu, vyhotovlenyy vruchnu z shovku abo vovny |
ковер
традиционного
дизайна с
Ближнего Востока,
изготовленный
вручную из
шелка или
шерсти |
kover traditsionnogo dizayna s Blizhnego
Vostoka, izgotovlennyy vruchnuyu iz shelka ili shersti |
a
carpet of traditional design from the Near East, made by hand from silk or
wool |
un tapis au
design traditionnel du Proche-Orient, réalisé à la main en soie ou en laine |
シルクまたはウールから手で作られた、近東の伝統的なデザインのカーペット |
シルク または ウール から 手 で 作られた 、 近東 の伝統 的な デザイン の カーペット |
シルク または ウール から て で つくられた 、 きんとうの でんとう てきな デザイン の カーペット |
shiruku mataha ūru kara te de tsukurareta , kintō no dentōtekina dezain no kāpetto |
47 |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
波斯地毯 |
bōsī dìtǎn |
Persian Rug |
Tapis persan |
Tapete Persa |
Alfombra Persa |
Tappeto
persiano |
Persici
tapetibus |
Perserteppich |
Περσικό
χαλί |
Persikó chalí |
Персиски
килим |
Persiski kilim |
Dywan Perski |
Персиан
Руг |
Persian Rug |
Perzijski
prostirka |
Persų
kilimėlis |
Перський
килим |
Persʹkyy kylym |
Персидский
ковер |
Persidskiy kover |
波斯地毯 |
Tapis persan |
ペルシャ絨毯 |
ペルシャ 絨毯 |
ペルシャ じゅうたん |
perusha jūtan |
48 |
Persian cat |
Persian cat |
波斯猫 |
bōsī māo |
Persian cat |
Chat persan |
Gato persa |
Gato persa |
Gatto persiano |
Persici cattus |
Perserkatze |
Περσική
γάτα |
Persikí gáta |
Персиска
мачка |
Persiska mačka |
Kot perski |
Перзијска
мачка |
Perzijska mačka |
Perzijska mačka |
Persų katė |
Перська
кішка |
Persʹka kishka |
Персидский
кот |
Persidskiy kot |
Persian cat |
Chat persan |
ペルシャ猫 |
ペルシャ 猫 |
ペルシャ ねこ |
perusha neko |
49 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
50 |
Persian |
Persian |
波斯语 |
bōsī yǔ |
Persian |
Persan |
Persa |
Persa |
persiano |
Persici |
Persisch |
Περσικά |
Persiká |
Персиски |
Persiski |
Perski |
Перзијски |
Perzijski |
persijski |
Persų |
Перська |
Persʹka |
персидский |
persidskiy |
Persian |
Persan |
ペルシャ語 |
ペルシャ語 |
ぺるしゃご |
perushago |
51 |
a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat
face |
a breed of cat with long hair, short legs
and a. Round flat face |
一只长毛,短腿的猫品种。圆形平面 |
yī zhǐ cháng máo, duǎn
tuǐ de māo pǐnzhǒng. Yuán xíng píngmiàn |
a breed of cat
with long hair, short legs and a. round flat face |
une race de
chat avec des cheveux longs, des pattes courtes et un visage plat rond |
uma raça de
gato com cabelos longos, pernas curtas e um rosto redondo e liso |
Una raza de
gato con pelo largo, patas cortas y una cara plana y redonda. |
una razza di
gatto con i capelli lunghi, le zampe corte e una faccia rotonda e piatta |
cat genus in
comam et humile. per plana faciem |
eine
Katzenrasse mit langen Haaren, kurzen Beinen und einem runden, flachen
Gesicht |
μια
φυλή γάτας με
μακριά μαλλιά,
μικρά πόδια
και ένα
στρογγυλό
επίπεδο
πρόσωπο |
mia fylí gátas me makriá malliá, mikrá pódia
kai éna strongyló epípedo prósopo |
раса
на мачка со
долга коса,
кратки нозе
и тркалезно
рамно лице |
rasa na mačka so dolga kosa, kratki
noze i trkalezno ramno lice |
rasa kota o
długich włosach, krótkich nogach i. okrągłej
płaskiej twarzy |
пасмина
мачке са
дугом
длаком,
кратким ногама
и округлим
равним
лицем |
pasmina mačke sa dugom dlakom, kratkim
nogama i okruglim ravnim licem |
pasmina
mačke s dugom kosom, kratkim nogama i okruglim ravnim licem |
katės
veislė ilgais plaukais, trumpomis kojomis ir apvaliu plokščiu veidu |
порода
кішки з
довгою
шерстю,
короткими ногами
і круглим
плоским
обличчям |
poroda kishky z dovhoyu sherstyu, korotkymy
nohamy i kruhlym ploskym oblychchyam |
порода
кошек с
длинными
волосами,
короткими
ногами и
круглым
плоским
лицом |
poroda koshek s dlinnymi volosami, korotkimi
nogami i kruglym ploskim litsom |
a breed of cat with long hair, short legs and a. round flat
face |
une race de
chat avec des cheveux longs, des pattes courtes et un visage plat rond |
長い髪、短い脚、a。丸い平らな顔を持つ猫の品種 |
長い 髪 、 短い 脚 、 a 。 丸い 平らな 顔 を 持つ 猫 の品種 |
ながい かみ 、 みじかい あし 、 あ 。 まるい たいらな かお お もつ ねこ の ひんしゅ |
nagai kami , mijikai ashi , a . marui tairana kao o motsuneko no hinshu |
52 |
波斯猫 |
bōsī māo |
波斯猫 |
bōsī māo |
Persian cat |
Chat persan |
Gato persa |
Gato persa |
Gatto persiano |
Persici |
Perserkatze |
Περσική
γάτα |
Persikí gáta |
Персиска
мачка |
Persiska mačka |
Kot perski |
Перзијска
мачка |
Perzijska mačka |
Perzijska
mačka |
Persų
katė |
Перська
кішка |
Persʹka kishka |
Персидский
кот |
Persidskiy kot |
波斯猫 |
Chat persan |
ペルシャ猫 |
ペルシャ 猫 |
ペルシャ ねこ |
perusha neko |
53 |
persiflage |
persiflage |
威胁 |
wēixié |
persiflage |
persiflage |
persiflage |
persiflage |
presa in giro |
fuere infantia |
Persiflage |
διασωλήνωση |
diasolínosi |
persiflage |
persiflage |
persiflage |
персифлаге |
persiflage |
podsmjevanje |
persiflage |
персифлаж |
persyflazh |
подшучивание |
podshuchivaniye |
persiflage |
persiflage |
駆け引き |
駆け引き |
かけひき |
kakehiki |
54 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formell) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(формално) |
(formalno) |
(formalny) |
(формално) |
(formalno) |
(Formal) |
(oficialus) |
(формальне) |
(formalʹne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(formal) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
55 |
comments and jokes in which people laugh at each other in a
fairly unkind but not serious way |
comments and jokes in which people laugh at
each other in a fairly unkind but not serious way |
评论和笑话,人们以一种不友好但不认真的方式互相嘲笑 |
pínglùn hé xiàohuà, rénmen yǐ yī
zhǒng bù yǒuhǎo dàn bù rènzhēn de fāngshì
hùxiāng cháoxiào |
comments and
jokes in which people laugh at each other in a fairly unkind but not serious
way |
commentaires
et blagues dans lesquels les gens se moquent les uns des autres de manière
assez méchante mais pas sérieuse |
comentários e
piadas em que as pessoas riem umas das outras de uma maneira bastante cruel,
mas não séria |
comentarios y
chistes en los que la gente se ríe el uno del otro de una manera bastante
cruel pero no seria |
commenti e
battute in cui le persone si ridono in modo abbastanza scortese ma non serio |
sententias
rident iocus in quo non aequus satis severitate invicem |
Kommentare und
Witze, in denen sich die Leute ziemlich unfreundlich, aber nicht ernsthaft
auslachen |
σχόλια
και ανέκδοτα
στα οποία οι
άνθρωποι
γελούν ο ένας
στον άλλο με
έναν αρκετά
άσχημο αλλά
όχι σοβαρό
τρόπο |
schólia kai anékdota sta opoía oi ánthropoi
geloún o énas ston állo me énan arketá áschimo allá óchi sovaró trópo |
коментари
и шеги во кои
луѓето се
смеат едни
на други на
прилично
неkубезен, но
не и сериозен
начин |
komentari i šegi vo koi luǵeto se
smeat edni na drugi na prilično nekubezen, no ne i seriozen način |
komentarze i
żarty, w których ludzie śmieją się z siebie w
dość niemiły, ale nie na poważny sposób |
коментари
и шале у
којима се
људи смеју
један
другом на
прилично
непристојан,
али не и
озбиљан
начин |
komentari i šale u kojima se ljudi smeju
jedan drugom na prilično nepristojan, ali ne i ozbiljan način |
komentari i
šale u kojima se ljudi smiju jedni drugima na prilično nepristojan, ali
ne i ozbiljan način |
komentarai ir
anekdotai, kuriuose žmonės juokiasi vienas iš kito gana nedraugiškai,
bet ne rimtai |
коментарі
та жарти, в
яких люди
сміються одне
одному
досить
недобре, але
несерйозно |
komentari ta zharty, v yakykh lyudy
smiyutʹsya odne odnomu dosytʹ nedobre, ale neseryozno |
комментарии
и шутки, в
которых
люди смеются
друг над
другом
довольно
недобрым, но
несерьезным
образом |
kommentarii i shutki, v kotorykh lyudi
smeyutsya drug nad drugom dovol'no nedobrym, no neser'yeznym obrazom |
comments and jokes in which people laugh at each other in a
fairly unkind but not serious way |
commentaires
et blagues dans lesquels les gens se moquent les uns des autres de manière
assez méchante mais pas sérieuse |
コメントやジョークは、人々はかなり不親切でお互いに笑いますが、深刻な方法ではありません |
コメント や ジョーク は 、 人々 は かなり 不親切 でお互い に 笑いますが 、 深刻な 方法 で は ありません |
コメント や ジョーク わ 、 ひとびと わ かなり ふしんせつ で おたがい に わらいますが 、 しんこくな ほうほう でわ ありません |
komento ya jōku wa , hitobito wa kanari fushinsetsu deotagai ni waraimasuga , shinkokuna hōhō de wa arimasen |
56 |
取笑;插科打诨 |
qǔxiào; chākēdǎhùn |
取笑;插科打诨 |
qǔxiào; chākēdǎhùn |
Make fun of; |
Se moquer de; |
Tirar sarro
de; |
Burlarse de |
Prendere in
giro; |
Derident,
iocus |
Mach dich
lustig über; |
Κάντε
τη διασκέδαση
του? |
Kánte ti diaskédasi tou? |
Забавувајте
се; |
Zabavuvajte se; |
Wyśmiewaj
się; |
Исмијавајте
се; |
Ismijavajte se; |
Ismijavajte
se; |
Pasijuokti; |
Посмішитись; |
Posmishytysʹ; |
Высмеивать; |
Vysmeivat'; |
取笑;插科打诨 |
Se moquer de; |
からかう; |
からかう ; |
からかう ; |
karakau ; |
57 |
persimmon |
persimmon |
柿子 |
shìzi |
persimmon |
kaki |
caqui |
caqui |
cachi |
persimmon |
Persimone |
λωτός |
lotós |
persimmon |
persimmon |
persimmon |
персиммон |
persimmon |
dragun |
persimonai |
хурма |
khurma |
хурма |
khurma |
persimmon |
kaki |
per |
per |
ぺr |
per |
58 |
a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato |
a sweet tropical fruit that looks like a
large orange tomato |
一种甜美的热带水果,看起来像一个大的橙色番茄 |
yī zhǒng tiánměi de rèdài
shuǐguǒ, kàn qǐlái xiàng yīgè dà de chéngsè fānqié |
a sweet
tropical fruit that looks like a large orange tomato |
un fruit
tropical doux qui ressemble à une grosse tomate orange |
uma fruta
tropical doce que se parece com um tomate laranja grande |
una fruta
tropical dulce que se parece a un gran tomate naranja |
un dolce
frutto tropicale che assomiglia a un grosso pomodoro arancione |
Nullam rhoncus
magna similis tropicae fructus dulcis |
Eine süße
tropische Frucht, die aussieht wie eine große orangefarbene Tomate |
ένα
γλυκό τροπικό
φρούτο που
μοιάζει με μια
μεγάλη
πορτοκαλιά
ντομάτα |
éna glykó tropikó froúto pou moiázei me mia
megáli portokaliá ntomáta |
слатко
тропско
овошје кое
личи на
голем домат
од портокал |
slatko tropsko ovošje koe liči na golem
domat od portokal |
słodki
tropikalny owoc, który wygląda jak duży pomarańczowy pomidor |
слатко
тропско
воће које
личи на
велику наранџасту
парадајз |
slatko tropsko voće koje liči na
veliku narandžastu paradajz |
slatko tropsko
voće koje liči na veliku narančastu rajčicu |
saldus
tropinis vaisius, kuris atrodo kaip didelis oranžinis pomidoras |
солодкий
тропічний
фрукт,
схожий на
великий
апельсиновий
помідор |
solodkyy tropichnyy frukt, skhozhyy na
velykyy apelʹsynovyy pomidor |
сладкий
тропический
фрукт,
похожий на
большой
апельсиновый
помидор |
sladkiy tropicheskiy frukt, pokhozhiy na
bol'shoy apel'sinovyy pomidor |
a sweet tropical fruit that looks like a large orange tomato |
un fruit
tropical doux qui ressemble à une grosse tomate orange |
大きなオレンジのトマトのように見える甘いトロピカルフルーツ |
大きな オレンジ の トマト の よう に 見える 甘いトロピカル フルーツ |
おうきな オレンジ の トマト の よう に みえる あまい トロピカル フルーツ |
ōkina orenji no tomato no yō ni mieru amai toropikarufurūtsu |
59 |
柿子 |
shìzi |
柿子 |
shìzi |
persimmon |
Kaki |
Caqui |
Caqui |
cachi |
persimmon |
Persimmon |
Πεταλούδα |
Petaloúda |
Persimmon |
Persimmon |
Persimmon |
Персиммон |
Persimmon |
dragun |
Persimonai |
Хурма |
Khurma |
хурма |
khurma |
柿子 |
Kaki |
Per |
Per |
ぺr |
Per |
60 |
picture
page R018 |
picture
page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
picture page
R018 |
page image
R018 |
página de
imagem R018 |
página de
imagen R018 |
pagina
immagine R018 |
R018 pictura
page |
Bildseite R018 |
σελίδα
εικόνας R018 |
selída eikónas R018 |
страница
со слики R018 |
stranica so sliki R018 |
strona ze
zdjęciem R018 |
страна
са сликама Р018 |
strana sa slikama R018 |
stranica s
slikama R018 |
paveikslėlio
puslapis R018 |
сторінка
зображення R018 |
storinka zobrazhennya R018 |
изображение
страницы R018 |
izobrazheniye stranitsy R018 |
picture
page R018 |
page image
R018 |
画像ページR018 |
画像 ページ R 018 |
がぞう ページ r 018 |
gazō pēji R 018 |
61 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
62 |
sharon fruit |
sharon fruit |
沙龙水果 |
shālóng shuǐguǒ |
sharon fruit |
fruit sharon |
sharon fruit |
fruta sharon |
frutto di sharon |
Sharon fructum |
Sharon Frucht |
sharon
φρούτα |
sharon froúta |
шаронско
овошје |
šaronsko ovošje |
owoc Sharon |
схарон
плод |
sharon plod |
šeronovo voće |
šarono vaisiai |
плід
шарона |
plid sharona |
плод
шарона |
plod sharona |
sharon fruit |
fruit sharon |
シャロンフルーツ |
シャロン フルーツ |
シャロン フルーツ |
sharon furūtsu |
63 |
persist |
persist |
坚持 |
jiānchí |
persist |
persister |
persistir |
persistir |
persistere |
perseverare |
bestehen |
επιμένουν |
epiménoun |
опстојува |
opstojuva |
wytrwać |
упорно |
uporno |
ustrajati |
išlieka |
зберігаються |
zberihayutʹsya |
упорствовать |
uporstvovat' |
persist |
persister |
持続する |
持続 する |
じぞく する |
jizoku suru |
64 |
~ (in
sth/in doing sth) |
~ (in sth/in doing sth) |
〜(某事/某事) |
〜(mǒu shì/mǒu shì) |
~ (in sth / in
doing sth) |
~ (en qc / en
faisant qc) |
~ (em sth / em
sth) |
~ (en algo /
al hacer algo) |
~ (in sth /
nel fare sth) |
~ (In Summa
theologiae / in ea Ynskt mál) |
~ (in etw / in
etw.) |
~
(σε sth / in sth) |
~ (se sth / in sth) |
~ (во sth /
во правење sth) |
~ (vo sth / vo pravenje sth) |
~ (w
czymś / w czymś) |
~ (у
шта / у чињењу
шта) |
~ (u šta / u činjenju šta) |
~ (u sth / u
činjenju sth) |
~ (sth /
darant sth) |
~ (у
що-небудь /
робити
що-небудь) |
~ (u shcho-nebudʹ / robyty
shcho-nebudʹ) |
~ (в sth
/ в
выполнении sth) |
~ (v sth / v vypolnenii sth) |
~ (in
sth/in doing sth) |
~ (en qc / en
faisant qc) |
〜(sth
/実行中) |
〜 ( sth / 実行 中 ) |
〜 ( sth / じっこう ちゅう ) |
〜 ( sth / jikkō chū ) |
65 |
~ (with sth) |
~ (with sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (with sth) |
~ (avec qc) |
~ (com sth) |
~ (con algo) |
~ (con sth) |
~ (In Ynskt
mál) |
~ (mit etw) |
~
(με sth) |
~ (me sth) |
~ (со
чл) |
~ (so čl) |
~ (z
czymś) |
~
(са стх) |
~ (sa sth) |
~ (sa sth) |
~ (su sth) |
~ (з
sth) |
~ (z sth) |
~ (с
чем-то) |
~ (s chem-to) |
~ (with sth) |
~ (avec qc) |
〜(sthを使用) |
〜 ( sth を 使用 ) |
〜 ( sth お しよう ) |
〜 ( sth o shiyō ) |
66 |
to continue to do sth despite difficulties or
opposition, in a way that can seem unreasonable |
to continue to do
sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable |
在遇到困难或反对的情况下继续做某事,这似乎是不合理的 |
zài yù dào kùnnán huò
fǎnduì de qíngkuàng xià jìxù zuò mǒu shì, zhè sìhū shì bù
hélǐ de |
to continue to do
sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable |
continuer à faire qc
malgré les difficultés ou l'opposition, d'une manière qui peut paraître
déraisonnable |
continuar a agir
apesar das dificuldades ou da oposição, de uma maneira que possa parecer
irracional |
continuar haciendo
algo a pesar de las dificultades u oposición, de una manera que puede parecer
irrazonable |
continuare a fare
qualcosa nonostante le difficoltà o l'opposizione, in un modo che può
sembrare irragionevole |
ut permanere non
obstante Ynskt mál: difficultatibus aut contra, posse in via quae videtur
inconveniens, |
trotz
Schwierigkeiten oder Widerständen weiterhin etwas zu tun, was unvernünftig
erscheinen kann |
να
συνεχίσουμε
να κάνουμε sth
παρά τις
δυσκολίες ή την
αντιπολίτευση,
με έναν τρόπο
που μπορεί να
φαίνεται
παράλογο |
na synechísoume na kánoume sth
pará tis dyskolíes í tin antipolítefsi, me énan trópo pou boreí na faínetai
parálogo |
да
продолжиме
да правиме и
покрај
тешкотиите
или
спротивставувањето,
на начин што
може да
изгледа
неразумно |
da prodolžime da pravime i
pokraj teškotiite ili sprotivstavuvanjeto, na način što može da izgleda
nerazumno |
nadal robić
coś pomimo trudności lub sprzeciwu, w sposób, który może
wydawać się nieuzasadniony |
да
наставимо
да радимо
упркос
потешкоћама
или
противљењу,
на начин
који може
изгледати
неразумно |
da nastavimo da
radimo uprkos poteškoćama ili protivljenju, na način koji može
izgledati nerazumno |
nastaviti
činiti što i pored poteškoća ili protivljenja, na način koji
može izgledati nerazumno |
nepaisant
sunkumų ar pasipriešinimo ir toliau daryti tai, kas gali atrodyti
neprotinga |
продовжувати
робити
що-небудь,
незважаючи
на труднощі
чи протидію,
таким чином,
що може
здатися
необґрунтованим |
prodovzhuvaty robyty
shcho-nebudʹ, nezvazhayuchy na trudnoshchi chy protydiyu, takym chynom,
shcho mozhe zdatysya neobgruntovanym |
продолжать
делать
что-либо,
несмотря на
трудности
или
противодействие,
таким образом,
который
может
показаться
неразумным |
prodolzhat' delat' chto-libo,
nesmotrya na trudnosti ili protivodeystviye, takim obrazom, kotoryy mozhet
pokazat'sya nerazumnym |
to continue to do sth despite difficulties or
opposition, in a way that can seem unreasonable |
continuer à faire qc
malgré les difficultés ou l'opposition, d'une manière qui peut paraître
déraisonnable |
困難や反対にもかかわらず、理にかなっていないように見えることを続ける |
困難 や 反対 に も かかわらず 、 理 に かなっていないよう に 見える こと を 続ける |
こんなん や はんたい に も かかわらず 、 り に かなっていない よう に みえる こと お つずける |
konnan ya hantai ni mo kakawarazu , ri ni kanatteinai yō nimieru koto o tsuzukeru |
67 |
顽强地坚持;执著地做 |
wánqiáng de
jiānchí; zhízhuó de zuò |
顽强地坚持;执着地做 |
wánqiáng de jiānchí;
zhízhuó de zuò |
Persist tenaciously; |
Persévérez avec
ténacité; |
Persista tenazmente; |
Persistir
tenazmente; |
Persistere
tenacemente; |
Mordicus inhaerendi,
dedication facere |
Beharrlich
beharrlich bleiben; |
Επιμείνετε
επίμονα. |
Epimeínete epímona. |
Упорно
истрајно; |
Uporno istrajno; |
Wytrwać
wytrwale; |
Упорно
истрајати; |
Uporno istrajati; |
Uporno istrajati; |
Atkakliai atkakliai; |
Наполегливо
наполегливо; |
Napolehlyvo
napolehlyvo; |
Цепко
цепляться,
самоотверженности
делать |
Tsepko tseplyat'sya,
samootverzhennosti delat' |
顽强地坚持;执著地做 |
Persévérez avec
ténacité; |
粘り強く持続します。 |
粘り強く 持続 します 。 |
ねばりずよく じぞく します 。 |
nebarizuyoku jizoku shimasu . |
68 |
Why do you persist in
blaming yourself for what happened? |
Why do you persist
in blaming yourself for what happened? |
您为什么坚持要为发生的事情指责自己? |
nín wèishéme jiānchí yào
wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? |
Why do you persist
in blaming yourself for what happened? |
Pourquoi
persistez-vous à vous blâmer pour ce qui s'est passé? |
Por que você
continua se culpando pelo que aconteceu? |
¿Por qué persistes
en culparte por lo que pasó? |
Perché continui a
incolpare te stesso per quello che è successo? |
Cur perseverare
stultum quid contra est in quod tibi accidit? |
Warum beschuldigen
Sie sich weiterhin für das, was passiert ist? |
Γιατί
επιμένεις να
κατηγορείς
τον εαυτό σου
για το τι
συνέβη; |
Giatí epiméneis na katigoreís
ton eaftó sou gia to ti synévi? |
Зошто
истраете да
се
обвинувате
себеси за она
што се случи? |
Zošto istraete da se obvinuvate
sebesi za ona što se sluči? |
Dlaczego upierasz
się, obwiniając siebie za to, co się stało? |
Зашто
упорно
кривиш себе
за оно што се
догодило? |
Zašto uporno kriviš
sebe za ono što se dogodilo? |
Zašto uporno krivite
sebe za ono što se dogodilo? |
Kodėl vis tiek
kaltinate save dėl to, kas įvyko? |
Чому
ви
наполегливо
звинувачуєте
себе у тому,
що сталося? |
Chomu vy napolehlyvo
zvynuvachuyete sebe u tomu, shcho stalosya? |
Почему
вы упорно
обвинять
себя за то,
что случилось? |
Pochemu vy uporno obvinyat'
sebya za to, chto sluchilos'? |
Why do you persist in
blaming yourself for what happened? |
Pourquoi
persistez-vous à vous blâmer pour ce qui s'est passé? |
何が起こったのか自分を責め続けるのはなぜですか? |
何 が 起こった の か 自分 を 責め続ける の は なぜですか ? |
なに が おこった の か じぶん お せめつずける の わ なぜです か ? |
nani ga okotta no ka jibun o semetsuzukeru no wanazedesu ka ? |
69 |
你**为已发生的事没完没了地自责? |
Nǐ**wéi yǐ
fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? |
你**为已发生的事没完没了地自责? |
Nǐ**wéi yǐ
fāshēng de shì méiwán méiliǎo dì zì zé? |
You ** blame
endlessly for what has happened? |
Vous ** blâmez sans
cesse ce qui s'est passé? |
Você ** culpa
infinitamente pelo que aconteceu? |
Usted ** culpa sin
cesar por lo que ha sucedido? |
** Dai la colpa
all'infinito per quello che è successo? |
** sine te
reprehendere quod factum est? |
Sie ** beschuldigen
endlos, was passiert ist? |
Εσείς
** κατηγορείτε
ατέλειωτα για
το τι συνέβη; |
Eseís ** katigoreíte atéleiota
gia to ti synévi? |
Вие **
обвинувате
бескрајно
за она што се
случи? |
Vie ** obvinuvate beskrajno za
ona što se sluči? |
**
Nieskończenie obwiniasz za to, co się stało? |
Ви
бескрајно
кривите за
оно што се
догодило? |
Vi beskrajno krivite
za ono što se dogodilo? |
Vi beskrajno krivite
za ono što se dogodilo? |
Tu ** be galo kaltas
dėl to, kas nutiko? |
Ви
нескінченно
звинувачуєте
в тому, що сталося? |
Vy neskinchenno
zvynuvachuyete v tomu, shcho stalosya? |
Вы **
бесконечно
обвиняете в
случившемся? |
Vy ** beskonechno obvinyayete v
sluchivshemsya? |
你**为已发生的事没完没了地自责? |
Vous ** blâmez sans
cesse ce qui s'est passé? |
あなたは何が起こったのかと無限に責めますか? |
あなた は 何 が 起こった の か と 無限 に 責めます か ? |
あなた わ なに が おこった の か と むげん に せめます か? |
anata wa nani ga okotta no ka to mugen ni sememasu ka ? |
70 |
您为什么坚持要为发生的事情指责自己? |
Nín wèishéme
jiānchí yào wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? |
您为什么坚持要为发生的事情指责自己? |
Nín wèishéme jiānchí yào
wèi fāshēng de shìqíng zhǐzé zìjǐ? |
Why do you insist on
blaming yourself for what happened? |
Pourquoi
insistez-vous pour vous blâmer pour ce qui s'est passé? |
Por que você insiste
em se culpar pelo que aconteceu? |
¿Por qué insistes en
culparte por lo que pasó? |
Perché insisti a
incolpare te stesso per quello che è successo? |
Cur efficimini mihi
hodie in se ipso reprehensum, quod factum est? |
Warum bestehen Sie
darauf, sich selbst die Schuld für das zu geben, was passiert ist? |
Γιατί
επιμένεις να
κατηγορείς
τον εαυτό σου
για το τι
συνέβη; |
Giatí epiméneis na katigoreís
ton eaftó sou gia to ti synévi? |
Зошто
инсистирате
да се
обвинувате
себе си за
она што се
случи? |
Zošto insistirate da se
obvinuvate sebe si za ona što se sluči? |
Dlaczego upierasz
się, aby obwiniać się za to, co się stało? |
Зашто
инсистирате
на томе да
кривите
себе за оно
што се
догодило? |
Zašto insistirate na
tome da krivite sebe za ono što se dogodilo? |
Zašto inzistirate na
tome da krivite sebe za ono što se dogodilo? |
Kodėl jūs
reikalaujate kaltinti save dėl to, kas įvyko? |
Чому
ви
наполягаєте
на
звинуваченні
себе у тому,
що сталося? |
Chomu vy
napolyahayete na zvynuvachenni sebe u tomu, shcho stalosya? |
Почему
вы
настаиваете
на том, чтобы
обвинять
себя в том,
что
случилось? |
Pochemu vy nastaivayete na tom,
chtoby obvinyat' sebya v tom, chto sluchilos'? |
您为什么坚持要为发生的事情指责自己? |
Pourquoi
insistez-vous pour vous blâmer pour ce qui s'est passé? |
なぜあなたは何が起こったのか自分を責めることを主張するのですか? |
なぜ あなた は 何 が 起こった の か 自分 を 責める ことを 主張 する のです か ? |
なぜ あなた わ なに が おこった の か じぶん お せめる こと お しゅちょう する のです か ? |
naze anata wa nani ga okotta no ka jibun o semeru koto oshuchō suru nodesu ka ? |
71 |
心必何 |
Xīn bì hé |
心必何 |
Xīn bì hé |
What will be |
Quel sera |
O que será |
Lo que será |
Quale sarà |
Non erit cor |
Was wird sein |
Τι
θα γίνει |
Ti tha gínei |
Што
ќе биде |
Što ḱe bide |
Co będzie |
Шта
ће бити |
Šta će biti |
Što će biti |
Kas bus |
Що
буде |
Shcho bude |
Что
будет |
Chto budet |
心必何 |
Quel sera |
どうなる |
どう なる |
どう なる |
dō naru |
72 |
She persisted in her search for the truth |
She persisted in her search for the truth |
她坚持寻找真理 |
tā jiānchí xúnzhǎo
zhēnlǐ |
She persisted
in her search for the truth |
Elle a
persisté dans sa recherche de la vérité |
Ela persistiu
em sua busca pela verdade |
Ella persistió
en su búsqueda de la verdad |
Ha persistito
nella sua ricerca della verità |
Ea vero
diligentius quaerere |
Sie beharrte
auf ihrer Suche nach der Wahrheit |
Συνέχισε
στην
αναζήτηση της
αλήθειας |
Synéchise stin anazítisi tis alítheias |
Таа
опстојуваше
во
потрагата
по вистината |
Taa opstojuvaše vo potragata po vistinata |
Trwała w
poszukiwaniu prawdy |
Упорно
је трагала
за истином |
Uporno je tragala za istinom |
Uporno je
tražila istinu |
Ji atkakliai
ieškojo tiesos |
Вона
наполегливо
шукала
правди |
Vona napolehlyvo shukala pravdy |
Она
настойчиво
искала
правду |
Ona nastoychivo iskala pravdu |
She persisted in her search for the truth |
Elle a
persisté dans sa recherche de la vérité |
彼女は真実を探し続けた |
彼女 は 真実 を 探し続けた |
かのじょ わ しんじつ お さがしつずけた |
kanojo wa shinjitsu o sagashitsuzuketa |
73 |
她执著地追求真理 |
tā zhízhuó de
zhuīqiú zhēnlǐ |
她执着地追求真理 |
tā zhízhuó de zhuīqiú
zhēnlǐ |
She persists in
pursuing the truth |
Elle persiste à
poursuivre la vérité |
Ela persiste em
buscar a verdade |
Ella persiste en
perseguir la verdad |
Lei persiste nel
perseguire la verità |
Illa vero ex studio
dicata |
Sie besteht darauf,
die Wahrheit zu verfolgen |
Επιμένει
να επιδιώκει
την αλήθεια |
Epiménei na epidiókei tin
alítheia |
Таа
опстојува
во потрага
по
вистината |
Taa opstojuva vo potraga po
vistinata |
Upiera się w
dążeniu do prawdy |
Она
истрајава у
истрази
истине |
Ona istrajava u
istrazi istine |
Ona ustraje na
slijeđenju istine |
Ji atkakliai siekia
tiesos |
Вона
наполегливо
переслідує
правду |
Vona napolehlyvo
peresliduye pravdu |
Она
настойчиво
преследует
истину |
Ona nastoychivo presleduyet
istinu |
她执著地追求真理 |
Elle persiste à
poursuivre la vérité |
彼女は真実を追求し続けています |
彼女 は 真実 を 追求 し続けています |
かのじょ わ しんじつ お ついきゅう しつずけています |
kanojo wa shinjitsu o tsuikyū shitsuzuketeimasu |
74 |
He persisted with his questioning.. |
He persisted with
his questioning.. |
他坚持询问。 |
tā jiānchí xúnwèn. |
He persisted with
his questioning .. |
Il a persisté avec
son interrogatoire .. |
Ele persistiu com o
seu questionamento .. |
Persistió con sus
preguntas ... |
Ha persistito con le
sue domande .. |
Perseueranti
interrogatione sua .. |
Er beharrte auf
seiner Befragung. |
Συνέχισε
με την ερώτησή
του .. |
Synéchise me tin erótisí tou .. |
Тој
опстојуваше
со неговото
испрашување
.. |
Toj opstojuvaše so negovoto
isprašuvanje .. |
Nie przestawał
przesłuchiwać ... |
Упорно
је
испитивао .. |
Uporno je ispitivao
.. |
Uporno je ispitivao
.. |
Jis atkakliai
klausinėjo .. |
Він
наполягав
на своєму
питанні .. |
Vin napolyahav na
svoyemu pytanni .. |
Он
продолжал с
его
допросом .. |
On prodolzhal s yego doprosom
.. |
He persisted with his questioning.. |
Il a persisté avec
son interrogatoire .. |
彼は彼の質問に固執した.. |
彼 は 彼 の 質問 に 固執 した .. |
かれ わ かれ の しつもん に こしつ した 。。 |
kare wa kare no shitsumon ni koshitsu shita .. |
75 |
他问个不停 |
Tā wèn gè bù
tíng |
他问个不停 |
Tā wèn gè
bùtíng |
He kept asking |
Il a continué à
demander |
Ele continuou
perguntando |
Siguió preguntando |
Continuava a
chiedere |
Et rogavit
non-subsisto |
Er fragte weiter |
Συνέχισε
να ρωτάει |
Synéchise na rotáei |
Тој
постојано
прашуваше |
Toj postojano prašuvaše |
Ciągle
pytał |
Непрестано
је питао |
Neprestano je pitao |
Stalno je pitao |
Jis vis
klausinėjo |
Він
продовжував
розпитувати |
Vin prodovzhuvav
rozpytuvaty |
Он
продолжал
спрашивать |
On prodolzhal sprashivat' |
他问个不停 |
Il a continué à
demander |
彼は尋ね続けた |
彼 は 尋ね続けた |
かれ わ たずねつずけた |
kare wa tazunetsuzuketa |
76 |
So, did you agree
or not?,he persisted |
So, did you agree or
not?,He persisted |
所以,你同意还是不同意? |
suǒyǐ, nǐ tóngyì
háishì bù tóngyì? |
So, did you agree or
not ?, he persisted |
Alors, êtes-vous
d'accord ou pas?, A-t-il persisté |
Então, você
concordou ou não ?, ele persistiu |
Entonces, ¿estabas
de acuerdo o no ?, insistió |
Quindi, sei
d'accordo o no ?, insistette |
Ita, tu ?, et
perseveraverunt aut non conveniunt |
Also, hast du
zugestimmt oder nicht?, Beharrte er |
Έτσι,
συμφωνήσατε ή
όχι; επέμεινε |
Étsi, symfonísate í óchi?
epémeine |
Значи,
се
согласивте
или не ?,
упорно
продолжи
тој |
Znači, se soglasivte ili
ne ?, uporno prodolži toj |
Zgodziłeś
się czy nie? - upierał się |
Дакле,
слагали сте
се или не ?,
устрајао је |
Dakle, slagali ste
se ili ne ?, ustrajao je |
Dakle, slagali ste
se ili ne ?, ustrajao je |
Taigi, ar sutikai,
ar ne ?, jis atkakliai laikėsi |
Отже,
ти
погодився
чи ні? -
наполягав
він |
Otzhe, ty pohodyvsya
chy ni? - napolyahav vin |
Итак,
вы
согласились
или нет? |
Itak, vy soglasilis' ili net? |
So, did you agree
or not?,he persisted |
Alors, êtes-vous
d'accord ou pas?, A-t-il persisté |
だから、あなたは同意したかどうか?、彼は固執した |
だから 、 あなた は 同意 した か どう か ? 、 彼 は固執 した |
だから 、 あなた わ どうい した か どう か ? 、 かれ わ こしつ した |
dakara , anata wa dōi shita ka dō ka ? , kare wa koshitsushita |
77 |
那么你同意了没有?
, 他叮问道 |
nàme nǐ
tóngyìle méiyǒu? , Tā dīng wèn dào |
那么你同意了没有?,他叮问道 |
Nàme nǐ tóngyìle
méiyǒu?, Tā dīng wèn dào |
So did you agree? He
asked |
Vous étiez donc
d'accord? Il a demandé |
Então você
concordou? Ele perguntou |
¿Entonces estuviste
de acuerdo? Pregunto |
Quindi sei stato
d'accordo? Chiese |
Non igitur in vobis?
Et interrogavit quid mordeant |
Also hast du
zugestimmt? Fragte er |
Έτσι
συμφωνήσατε;
Ρώτησε |
Étsi symfonísate? Rótise |
Па,
дали се
согласивте? -
праша |
Pa, dali se soglasivte? - praša |
Więc się
zgodziłeś? Zapytał |
Да
ли сте се
сложили?
Питао је |
Da li ste se
složili? Pitao je |
Dakle, jeste li se
složili? - upita |
Taigi tu sutikai? -
paklausė jis |
Так
ви
погодились? -
спитав він |
Tak vy
pohodylysʹ? - spytav vin |
Так
ты
согласился?
Он спросил |
Tak ty soglasilsya? On sprosil |
那么你同意了没有?
, 他叮问道 |
Vous étiez donc
d'accord? Il a demandé |
同意しましたか?彼は尋ねた |
同意 しました か ? 彼 は 尋ねた |
どうい しました か ? かれ わ たずねた |
dōi shimashita ka ? kare wa tazuneta |
78 |
所以,你同意还是不同意? |
suǒyǐ,
nǐ tóngyì háishì bù tóngyì? |
所以,你同意还是不同意? |
suǒyǐ, nǐ tóngyì
háishì bù tóngyì? |
So, do you agree or
disagree? |
Alors, êtes-vous
d'accord ou pas d'accord? |
Então, você concorda
ou discorda? |
Entonces, ¿estás de
acuerdo o en desacuerdo? |
Quindi, sei
d'accordo o in disaccordo? |
Ita et vos
conveniunt, vel dissentio? |
Stimmen Sie zu oder
nicht? |
Έτσι,
συμφωνείτε ή
διαφωνείτε; |
Étsi, symfoneíte í diafoneíte? |
Значи,
се
согласувате
или не се
согласувате? |
Znači, se soglasuvate ili
ne se soglasuvate? |
Więc zgadzasz
się czy nie? |
Дакле,
слажете ли
се или се не
слажете? |
Dakle, slažete li se
ili se ne slažete? |
Dakle, slažete li se
ili se ne slažete? |
Taigi, jūs
sutinkate ar nesutinkate? |
Отже,
ви згодні чи
не згодні? |
Otzhe, vy z·hodni
chy ne z·hodni? |
Итак,
вы согласны
или не
согласны? |
Itak, vy soglasny ili ne
soglasny? |
所以,你同意还是不同意? |
Alors, êtes-vous
d'accord ou pas d'accord? |
それで、あなたは賛成ですか、反対ですか? |
それで 、 あなた は 賛成です か 、 反対です か ? |
それで 、 あなた わ さんせいです か 、 はんたいです か ? |
sorede , anata wa sanseidesu ka , hantaidesu ka ? |
79 |
to
continue to exist _ |
To continue to exist _ |
继续存在_ |
Jìxù cúnzài_ |
to continue to
exist _ |
continuer
d'exister _ |
continuar a
existir _ |
para seguir
existiendo _ |
per continuare
ad esistere _ |
ut permanere
est _ |
weiter
existieren _ |
να
συνεχίσει να
υπάρχει _ |
na synechísei na ypárchei _ |
да
продолжи да
постои _ |
da prodolži da postoi _ |
nadal
istnieć _ |
да
настави да
постоји _ |
da nastavi da postoji _ |
nastaviti
postojati _ |
toliau
egzistuoti _ |
продовжувати
існувати _ |
prodovzhuvaty isnuvaty _ |
продолжать
существовать
_ |
prodolzhat' sushchestvovat' _ |
to
continue to exist _ |
continuer
d'exister _ |
存在し続けるために_ |
存在 し続ける ため に _ |
そんざい しつずける ため に _ |
sonzai shitsuzukeru tame ni _ |
80 |
维持;保持;持续
存在 |
wéichí; bǎochí;
chíxù cúnzài |
维持;保持;持续存在 |
wéichí; bǎochí; chíxù
cúnzài |
Maintain |
Entretenir |
Manter |
Mantener |
Per mantenere, per
mantenere; persistere |
Ponere, ut neque
permaneas |
Pflegen |
Διατηρήστε |
Diatiríste |
Одржувајте |
Održuvajte |
Utrzymaj |
Одржавајте |
Održavajte |
Za održavanje, da
bi, ustrajati |
Prižiūrėti |
Підтримуйте |
Pidtrymuyte |
Для
поддержания,
сохранить,
сохраняются |
Dlya podderzhaniya, sokhranit',
sokhranyayutsya |
维持;保持;持续
存在 |
Entretenir |
維持する |
維持 する |
いじ する |
iji suru |
81 |
继续存在 |
jìxù cúnzài |
继续存在 |
jìxù cúnzài |
Continue to exist |
Continuez d'exister |
Continuar a existir |
Seguir existiendo |
Continua ad esistere |
In suo esse
multiplicatae |
Weiter existieren |
Συνεχίστε
να υπάρχουν |
Synechíste na ypárchoun |
Продолжи
да постоиш |
Prodolži da postoiš |
Kontynuuj istnienie |
Настави
да постоји |
Nastavi da postoji |
Nastavite postojati |
Toliau egzistuokite |
Продовжуйте
існувати |
Prodovzhuyte
isnuvaty |
Продолжать
существовать |
Prodolzhat' sushchestvovat' |
继续存在 |
Continuez d'exister |
存在し続ける |
存在 し続ける |
そんざい しつずける |
sonzai shitsuzukeru |
82 |
if the symptoms
persist, consult your doctor. |
if the symptoms
persist, consult your doctor. |
如果症状持续,请咨询医生。 |
rúguǒ zhèngzhuàng chíxù,
qǐng zīxún yīshēng. |
if the symptoms
persist, consult your doctor. |
si les symptômes
persistent, consultez votre médecin. |
se os sintomas
persistirem, consulte o seu médico. |
Si los síntomas
persisten, consulte a su médico. |
se i sintomi
persistono, consultare il medico. |
si salubria
perseverare, vestri medicus consuleret. |
Wenn die Symptome
weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Arzt. |
εάν
τα συμπτώματα
επιμένουν,
συμβουλευτείτε
το γιατρό σας. |
eán ta symptómata epiménoun,
symvoulefteíte to giatró sas. |
ако
симптомите
продолжат,
консултирајте
се со вашиот
лекар. |
ako simptomite prodolžat,
konsultirajte se so vašiot lekar. |
jeśli objawy
utrzymują się, skonsultuj się z lekarzem. |
ако
симптоми
потрају,
обратите се
свом лекару. |
ako simptomi
potraju, obratite se svom lekaru. |
ako simptomi
potraju, posavjetujte se s liječnikom. |
Jei simptomai
išlieka, pasitarkite su gydytoju. |
якщо
симптоми
зберігаються,
проконсультуйтеся
з лікарем. |
yakshcho symptomy
zberihayutʹsya, prokonsulʹtuytesya z likarem. |
Если
симптомы не
проходят,
обратитесь
к врачу. |
Yesli simptomy ne prokhodyat,
obratites' k vrachu. |
if the symptoms
persist, consult your doctor. |
si les symptômes
persistent, consultez votre médecin. |
症状が続く場合は、医師に相談してください。 |
症状 が 続く 場合 は 、 医師 に 相談 してください 。 |
しょうじょう が つずく ばあい わ 、 いし に そうだん してください 。 |
shōjō ga tsuzuku bāi wa , ishi ni sōdan shitekudasai . |
83 |
如果症状持续不消除,就得去看医生 |
Rúguǒ
zhèngzhuàng chíxù bù xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng |
如果症状持续不消除,就得去看医生 |
Rúguǒ zhèngzhuàng chíxù bù
xiāochú, jiù dé qù kàn yīshēng |
If the symptoms
persist, you need to see a doctor |
Si les symptômes
persistent, vous devez consulter un médecin |
Se os sintomas
persistirem, você precisa consultar um médico |
Si los síntomas
persisten, debe consultar a un médico. |
Se i sintomi
persistono, è necessario consultare un medico |
Si eliminate
permaneas salubria, vos have ut ad medicum |
Wenn die Symptome
bestehen bleiben, müssen Sie einen Arzt aufsuchen |
Εάν
τα συμπτώματα
επιμένουν, θα
πρέπει να
επισκεφθείτε
έναν γιατρό |
Eán ta symptómata epiménoun,
tha prépei na episkeftheíte énan giatró |
Ако
симптомите
продолжат,
треба да
посетите
лекар |
Ako simptomite prodolžat, treba
da posetite lekar |
Jeśli objawy
utrzymują się, musisz udać się do lekarza |
Ако
се симптоми
наставе,
требате
потражити
лекара |
Ako se simptomi
nastave, trebate potražiti lekara |
Ako se simptomi
nastave, trebate posjetiti liječnika |
Jei simptomai
išlieka, turite kreiptis į gydytoją |
Якщо
симптоми
зберігаються,
потрібно
звернутися
до лікаря |
Yakshcho symptomy
zberihayutʹsya, potribno zvernutysya do likarya |
Если
симптомы не
проходят,
необходимо
обратиться
к врачу |
Yesli simptomy ne prokhodyat,
neobkhodimo obratit'sya k vrachu |
如果症状持续不消除,就得去看医生 |
Si les symptômes
persistent, vous devez consulter un médecin |
症状が続く場合は、医師の診察が必要です |
症状 が 続く 場合 は 、 医師 の 診察 が 必要です |
しょうじょう が つずく ばあい わ 、 いし の しんさつ がひつようです |
shōjō ga tsuzuku bāi wa , ishi no shinsatsu ga hitsuyōdesu |
84 |
persistence |
persistence |
坚持不懈 |
jiānchí bùxiè |
persistence |
persistance |
persistência |
persistencia |
persistenza |
spatium |
Ausdauer |
επιμονή |
epimoní |
упорност |
upornost |
wytrwałość |
упорност |
upornost |
upornost |
atkaklumas |
наполегливість |
napolehlyvistʹ |
настойчивость |
nastoychivost' |
persistence |
persistance |
しつこい |
しつこい |
しつこい |
shitsukoi |
85 |
the fact of continuing to try to do sth
despite difficulties, especially when other people are against you and think
that you are being annoying or unreasonable |
the fact of continuing to try to do sth
despite difficulties, especially when other people are against you and think
that you are being annoying or unreasonable |
尽管有困难,仍然继续尝试做某事的事实,尤其是当其他人反对您并且认为您令人讨厌或不合理时 |
jǐnguǎn yǒu kùnnán, réngrán
jìxù chángshì zuò mǒu shì de shìshí, yóuqí shì dāng qítā rén
fǎnduì nín bìngqiě rènwéi nín lìng rén tǎoyàn huò bù hélǐ
shí |
the fact of
continuing to try to do sth despite difficulties, especially when other
people are against you and think that you are being annoying or unreasonable |
le fait de
continuer à essayer de faire qch malgré les difficultés, surtout quand les
autres sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable |
o fato de
continuar tentando fazer tudo apesar das dificuldades, especialmente quando
outras pessoas estão contra você e pensam que você está sendo irritante ou
irracional |
el hecho de
continuar tratando de hacer algo a pesar de las dificultades, especialmente
cuando otras personas están en tu contra y piensan que estás siendo molesto o
irrazonable |
il fatto di
continuare a provare a fare qualcosa nonostante le difficoltà, specialmente
quando altre persone sono contro di te e pensano che tu sia fastidioso o
irragionevole |
Summa
difficultate non obstante eo quaerere ultra, praesertim cum te aliis molestum
esse inimicos ac importune |
die Tatsache,
trotz Schwierigkeiten weiterhin zu versuchen, etwas zu tun, insbesondere wenn
andere gegen Sie sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind |
το
γεγονός ότι
συνεχίζετε να
προσπαθείτε
να κάνετε sth
παρά τις
δυσκολίες,
ειδικά όταν
άλλοι άνθρωποι
είναι
εναντίον σας
και πιστεύετε
ότι είστε ενοχλητικοί
ή παράλογοι |
to gegonós óti synechízete na prospatheíte
na kánete sth pará tis dyskolíes, eidiká ótan álloi ánthropoi eínai enantíon
sas kai pistévete óti eíste enochlitikoí í parálogoi |
фактот
дека
продолжуваш
да се
обидуваш да
правиш и
покрај
тешкотиите,
особено
кога другите
луѓе се
против тебе
и мислат
дека се
вознемируваш
или
неразумно |
faktot deka prodolžuvaš da se obiduvaš da
praviš i pokraj teškotiite, osobeno koga drugite luǵe se protiv tebe i
mislat deka se voznemiruvaš ili nerazumno |
fakt, że
mimo trudności próbujesz robić coś, zwłaszcza gdy inni
ludzie są przeciwko tobie i myślą, że jesteś
denerwujący lub nierozsądny |
чињеница
да
настављате
да
покушавате
да учините
нешто
упркос
потешкоћама,
посебно
када су
други људи
против вас и
мисле да вас
нервира или
неразумно |
činjenica da nastavljate da pokušavate
da učinite nešto uprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi
protiv vas i misle da vas nervira ili nerazumno |
činjenica
da i dalje pokušavate učiniti bez obzira na poteškoće, pogotovo
kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vas nervira ili nerazumno |
faktas, kad ir
toliau bandote daryti nepaisant sunkumų, ypač kai kiti žmonės
prieštarauja jums ir mano, kad jus erzina ar nepagrįsta |
факт
продовжувати
намагатися
робити що-небудь,
незважаючи
на труднощі,
особливо коли
інші люди
проти вас і
думають, що
ви дратуєте
чи
нерозумно |
fakt prodovzhuvaty namahatysya robyty
shcho-nebudʹ, nezvazhayuchy na trudnoshchi, osoblyvo koly inshi lyudy
proty vas i dumayutʹ, shcho vy dratuyete chy nerozumno |
факт
продолжения
попыток
делать
что-то, несмотря
на
трудности,
особенно
когда другие
люди против
вас и думают,
что вы
раздражаете
или
неразумны |
fakt prodolzheniya popytok delat' chto-to,
nesmotrya na trudnosti, osobenno kogda drugiye lyudi protiv vas i dumayut,
chto vy razdrazhayete ili nerazumny |
the fact of continuing to try to do sth
despite difficulties, especially when other people are against you and think
that you are being annoying or unreasonable |
le fait de
continuer à essayer de faire qch malgré les difficultés, surtout quand les
autres sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable |
特に他の人があなたに反対していて、あなたが迷惑または不合理であると思うとき、困難にもかかわらずsthをやろうとするという事実 |
特に 他 の 人 が あなた に 反対 していて 、 あなた が迷惑 または 不合理である と 思う とき 、 困難 に もかかわらず sth を やろう と する という 事実 |
とくに た の ひと が あなた に はんたい していて 、 あなた が めいわく または ふごうりである と おもう とき 、 こんなん に も かかわらず sth お やろう と する という じじつ |
tokuni ta no hito ga anata ni hantai shiteite , anata gameiwaku mataha fugōridearu to omō toki , konnan ni mokakawarazu sth o yarō to suru toiu jijitsu |
86 |
坚持;锲而不舍 |
jiānchí;
qiè'érbùshě |
坚持;锲而不舍 |
jiānchí; qiè'érbùshě |
Perseverance |
La persévérance |
Perseverança |
Perseverancia |
Rispettare;
perseveranza |
Adhaereret;
patientiam operatur |
Ausdauer |
Επιμονή |
Epimoní |
Упорност |
Upornost |
Wytrwałość |
Упорност |
Upornost |
Pridržavajte;
ustrajnost |
Atkaklumas |
Наполегливість |
Napolehlyvistʹ |
Придерживаться;
настойчивость |
Priderzhivat'sya;
nastoychivost' |
坚持;锲而不舍 |
La persévérance |
忍耐力 |
忍耐力 |
にんたいりょく |
nintairyoku |
87 |
His persistence
was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. |
His persistence was
finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. |
当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报。 |
dāng bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de
jiānchí zhōngyú dédàole huíbào. |
His persistence was
finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. |
Sa persévérance a
finalement été récompensée lorsque la compagnie d'assurance a accepté de
payer les dommages. |
Sua persistência foi
finalmente recompensada quando a companhia de seguros concordou em pagar
pelos danos. |
Su persistencia
finalmente fue recompensada cuando la compañía de seguros acordó pagar por el
daño. |
La sua persistenza è
stata infine premiata quando la compagnia assicurativa ha accettato di pagare
il danno. |
Cuius pertinacia
tandem cum pace versabitur cautionum indemnitatis constat ad stipendium ad
damnum. |
Seine Beharrlichkeit
wurde schließlich belohnt, als die Versicherungsgesellschaft sich bereit
erklärte, den Schaden zu bezahlen. |
Η
εμμονή του
επιβραβεύθηκε
τελικά όταν η
ασφαλιστική
εταιρεία
συμφώνησε να
πληρώσει για
τη ζημία. |
I emmoní tou epivravéfthike
teliká ótan i asfalistikí etaireía symfónise na plirósei gia ti zimía. |
Неговата
упорност
конечно
беше
наградена
кога
осигурителната
компанија
се согласи
да ја плати
штетата. |
Negovata upornost konečno
beše nagradena koga osiguritelnata kompanija se soglasi da ja plati štetata. |
Jego upór
został w końcu nagrodzony, gdy firma ubezpieczeniowa zgodziła
się zapłacić za szkodę. |
Његова
упорност је
коначно
награђена
када је
осигуравајуће
друштво
пристало да
плати штету. |
Njegova upornost je
konačno nagrađena kada je osiguravajuće društvo pristalo da
plati štetu. |
Njegova upornost
napokon je nagrađena kad je osiguravajuće društvo pristalo platiti
štetu. |
Jo atkaklumas buvo
galutinai apdovanotas, kai draudimo įmonė sutiko sumokėti už
žalą. |
Його
наполегливість
остаточно
була винагороджена,
коли
страхова
компанія
погодилася
виплатити
шкоду. |
Yoho
napolehlyvistʹ ostatochno bula vynahorodzhena, koly strakhova kompaniya
pohodylasya vyplatyty shkodu. |
Его
настойчивость
была
наконец
вознаграждена,
когда
страховая
компания
согласилась
оплатить
ущерб. |
Yego nastoychivost' byla
nakonets voznagrazhdena, kogda strakhovaya kompaniya soglasilas' oplatit'
ushcherb. |
His persistence
was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage. |
Sa persévérance a
finalement été récompensée lorsque la compagnie d'assurance a accepté de
payer les dommages. |
保険会社が損害の支払いに同意したとき、彼の粘り強さはついに報われました。 |
保険 会社 が 損害 の 支払い に 同意 した とき 、 彼 の粘り強 さ は ついに 報われました 。 |
ほけん かいしゃ が そんがい の しはらい に どうい した とき 、 かれ の ねばりずよ さ わ ついに むくわれました 。 |
hoken kaisha ga songai no shiharai ni dōi shita toki , kareno nebarizuyo sa wa tsuini mukuwaremashita . |
88 |
保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 |
Bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí
bùxiè zhōngyú dédàole huíbào |
保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 |
Bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī, tā de jiānchí
bùxiè zhōngyú dédàole huíbào |
The insurance
company agreed to compensate for the loss, and his perseverance finally paid
off |
La compagnie
d'assurance a accepté de compenser la perte et sa persévérance a finalement
porté ses fruits |
A companhia de
seguros concordou em compensar a perda e sua perseverança finalmente valeu a
pena. |
La compañía de
seguros acordó compensar la pérdida, y su perseverancia finalmente valió la
pena. |
La compagnia
assicurativa accettò di compensare la perdita e la sua perseveranza alla fine
pagò |
Constat ad
stipendium et comitatu assecurationis damna, in patientia tandem solvit off |
Die
Versicherungsgesellschaft erklärte sich bereit, den Verlust zu kompensieren,
und seine Beharrlichkeit zahlte sich schließlich aus |
Η
ασφαλιστική
εταιρεία
συμφώνησε να
αντισταθμίσει
την απώλεια
και η επιμονή
της τελικά
αποδιδόταν |
I asfalistikí etaireía
symfónise na antistathmísei tin apóleia kai i epimoní tis teliká apodidótan |
Осигурителната
компанија
се согласи
да ја
надомести
загубата, а
неговата
упорност конечно
се исплати |
Osiguritelnata kompanija se
soglasi da ja nadomesti zagubata, a negovata upornost konečno se isplati |
Firma
ubezpieczeniowa zgodziła się zrekompensować stratę, a
jego wytrwałość ostatecznie się opłaciła |
Осигуравајућа
компанија
пристала је
да надокнади
губитак, а
његова
истрајност
се коначно
исплатила |
Osiguravajuća
kompanija pristala je da nadoknadi gubitak, a njegova istrajnost se
konačno isplatila |
Osiguravajuće
društvo pristalo je nadoknaditi gubitak, a njegova upornost napokon se
isplatila |
Draudimo kompanija
sutiko kompensuoti nuostolius, o jo atkaklumas pagaliau atsipirko |
Страхова
компанія
погодилася
відшкодувати
збитки, і
його
наполегливість
остаточно
окупилась |
Strakhova kompaniya
pohodylasya vidshkoduvaty zbytky, i yoho napolehlyvistʹ ostatochno
okupylasʹ |
Страховая
компания
согласилась
возместить
убытки, и его
упорство
окончательно
окупилось |
Strakhovaya kompaniya
soglasilas' vozmestit' ubytki, i yego uporstvo okonchatel'no okupilos' |
保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报 |
La compagnie
d'assurance a accepté de compenser la perte et sa persévérance a finalement
porté ses fruits |
保険会社は損失を補償することに同意し、彼の忍耐力はついに報われました |
保険 会社 は 損失 を 補償 する こと に 同意 し 、 彼 の忍耐力 は ついに 報われました |
ほけん かいしゃ わ そんしつ お ほしょう する こと に どうい し 、 かれ の にんたいりょく わ ついに むくわれました |
hoken kaisha wa sonshitsu o hoshō suru koto ni dōi shi ,kare no nintairyoku wa tsuini mukuwaremashita |
89 |
当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 |
dāng
bǎoxiǎn gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí,
tā de jiānchí zhōngyú dédàole huíbào |
当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 |
dāng bǎoxiǎn
gōngsī tóngyì péicháng sǔnshī shí, tā de
jiānchí zhōngyú dédàole huíbào |
When the insurance
company agreed to compensate for the loss, his insistence finally paid off |
Lorsque la compagnie
d'assurance a accepté de compenser la perte, son insistance a finalement
porté ses fruits |
Quando a companhia
de seguros concordou em compensar a perda, sua insistência finalmente valeu a
pena |
Cuando la compañía
de seguros acordó compensar la pérdida, su insistencia finalmente dio sus
frutos. |
Quando la compagnia
assicurativa ha accettato di risarcire la perdita, la sua insistenza ha
finalmente ripagato |
Cum societas
cautionum damnum concordat ut persolvo pro doctrina restituta Leoni PP tandem
solvit off |
Als die
Versicherungsgesellschaft sich bereit erklärte, den Schaden zu kompensieren,
zahlte sich sein Bestehen schließlich aus |
Όταν
η ασφαλιστική
εταιρεία
συμφώνησε να
αντισταθμίσει
την απώλεια, η
επιμονή της
τελικά
αποδιδόταν |
Ótan i asfalistikí etaireía
symfónise na antistathmísei tin apóleia, i epimoní tis teliká apodidótan |
Кога
осигурителната
компанија
се согласи
да ја
надомести
загубата,
неговото
инсистирање
конечно се
исплатеше |
Koga osiguritelnata kompanija
se soglasi da ja nadomesti zagubata, negovoto insistiranje konečno se
isplateše |
Kiedy firma
ubezpieczeniowa zgodziła się zrekompensować stratę, jego
naleganie w końcu się opłaciło |
Када
је
осигуравајућа
компанија
пристала да
надокнади
губитак,
његово
инсистирање
се коначно
исплатило |
Kada je
osiguravajuća kompanija pristala da nadoknadi gubitak, njegovo
insistiranje se konačno isplatilo |
Kad je
osiguravajuće društvo pristalo nadoknaditi gubitak, njegovo se
inzistiranje konačno isplatilo |
Kai draudimo
bendrovė sutiko kompensuoti nuostolius, jo atkaklumas galutinai
atsipirko |
Коли
страхова
компанія
погодилася
відшкодувати
збитки, його
наполягання
остаточно
погасилось |
Koly strakhova
kompaniya pohodylasya vidshkoduvaty zbytky, yoho napolyahannya ostatochno
pohasylosʹ |
Когда
страховая
компания
согласилась
возместить
ущерб, его
настойчивость,
наконец,
окупилась |
Kogda strakhovaya kompaniya
soglasilas' vozmestit' ushcherb, yego nastoychivost', nakonets, okupilas' |
当保险公司同意赔偿损失时,他的坚持终于得到了回报 |
Lorsque la compagnie
d'assurance a accepté de compenser la perte, son insistance a finalement
porté ses fruits |
保険会社が損失を補償することに同意したとき、彼の主張はついに報われました |
保険 会社 が 損失 を 補償 する こと に 同意 した とき 、彼 の 主張 は ついに 報われました |
ほけん かいしゃ が そんしつ お ほしょう する こと に どうい した とき 、 かれ の しゅちょう わ ついに むくわれました |
hoken kaisha ga sonshitsu o hoshō suru koto ni dōi shitatoki , kare no shuchō wa tsuini mukuwaremashita |
90 |
it was her sheer persistence that wore them down in the end |
it was her sheer
persistence that wore them down in the end |
正是她的坚强毅力最终使他们感到沮丧 |
zhèng shì tā de
jiānqiáng yìlì zuìzhōng shǐ tāmen gǎndào jǔsàng |
it was her sheer
persistence that wore them down in the end |
c'est sa pure
persévérance qui les a épuisés à la fin |
foi sua pura
persistência que os desgastou no final |
fue su pura
persistencia lo que los agotó al final |
è stata la sua pura
persistenza a logorarli alla fine |
sola fuit ea
perseverantia usque in finem his qui vestitos |
es war ihre bloße
Beharrlichkeit, die sie am Ende zermürbte |
ήταν
η τεράστια
επιμονή της
που τα φορούσε
στο τέλος |
ítan i terástia epimoní tis pou
ta foroúse sto télos |
тоа
беше
нејзината
чиста
упорност
што ги спушти
на крајот |
toa beše nejzinata čista
upornost što gi spušti na krajot |
to jej
wytrwałość w końcu ich zniszczyła |
На
крају их је
срушила
управо
њихова
упорност |
Na kraju ih je
srušila upravo njihova upornost |
Na kraju ih je
nosila njezina posve upornost |
galų gale juos
nugalėjo jos atkaklumas |
саме
її
наполегливість
змусила їх
врешті-решт |
same yiyi
napolehlyvistʹ zmusyla yikh vreshti-resht |
это
была ее
чистая
настойчивость,
которая измотала
их в конце
концов |
eto byla yeye chistaya
nastoychivost', kotoraya izmotala ikh v kontse kontsov |
it was her sheer persistence that wore them down in the end |
c'est sa pure
persévérance qui les a épuisés à la fin |
最終的にそれらを着ていたのは彼女の純粋な粘り強さでした |
最終 的 に それら を 着ていた の は 彼女 の 純粋な粘り強 さでした |
さいしゅう てき に それら お きていた の わ かのじょ のじゅんすいな ねばりずよ さでした |
saishū teki ni sorera o kiteita no wa kanojo no junsuinanebarizuyo sadeshita |
91 |
最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠 |
zuìzhōng
bǎ tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqūbùnáo |
最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不屈 |
zuìzhōng bǎ
tāmen tuō kuǎ de chúncuì shì tā de bùqū bùqū |
It was her
indomitableness that eventually brought them down |
C'est son
indomptabilité qui les a finalement fait tomber |
Foi sua
indomitabilidade que finalmente os derrubou |
Fue su indomabilidad
lo que finalmente los derribó |
Fu la sua
indomitabilità che alla fine li abbatté |
Et eventually ductus
est solum invictae |
Es war ihre
Unbezähmbarkeit, die sie schließlich zu Fall brachte |
Ήταν
η αδιαλλαξία
της που τελικά
τους έφερε
κάτω |
Ítan i adiallaxía tis pou
teliká tous éfere káto |
Нејзината
неусогласеност
ги натера да
ги сруши |
Nejzinata neusoglasenost gi
natera da gi sruši |
To jej
niezłomność ostatecznie ich sprowadziła na ziemię |
На
крају их је
срушила
управо та
њена неуништивост |
Na kraju ih je
srušila upravo ta njena neuništivost |
Na kraju ih je
srušila upravo njezina neuništivost |
Tai buvo jos
nenumaldomumas, kuris galų gale juos nuvertė |
Саме
її
незламність
зрештою
збила їх |
Same yiyi
nezlamnistʹ zreshtoyu zbyla yikh |
Это
была ее
неукротимость,
которая в
конечном
итоге
привела их |
Eto byla yeye neukrotimost',
kotoraya v konechnom itoge privela ikh |
最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠 |
C'est son
indomptabilité qui les a finalement fait tomber |
最終的に彼らを倒したのは彼女の不屈の精神でした |
最終 的 に 彼ら を 倒した の は 彼女 の 不屈 の精神でした |
さいしゅう てき に かれら お たおした の わ かのじょ のふくつ の せいしんでした |
saishū teki ni karera o taoshita no wa kanojo no fukutsu noseishindeshita |
92 |
the state of
continuing to exist for a long period of time |
the state of
continuing to exist for a long period of time |
长期存在的状态 |
chángqí cúnzài de zhuàngtài |
the state of
continuing to exist for a long period of time |
l'état de continuer
d'exister pendant une longue période de temps |
o estado de
continuar a existir por um longo período de tempo |
el estado de
continuar existiendo por un largo período de tiempo |
lo stato di
continuare a esistere per un lungo periodo di tempo |
de statu permanere
in longum tempus |
der Zustand, für
eine lange Zeit weiter zu bestehen |
την
κατάσταση που
συνεχίζει να
υπάρχει για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
tin katástasi pou synechízei na
ypárchei gia megálo chronikó diástima |
состојбата
на
продолжување
на
постоењето
подолг
временски
период |
sostojbata na prodolžuvanje na
postoenjeto podolg vremenski period |
stan utrzymywania
się przez długi okres czasu |
стање
континуираног
постојања
дужи временски
период |
stanje kontinuiranog
postojanja duži vremenski period |
stanje kontinuiranog
postojanja dugo vremena |
būklė,
kuri ilgą laiką egzistuoja |
стан
продовження
існування
протягом
тривалого
періоду
часу |
stan prodovzhennya
isnuvannya protyahom tryvaloho periodu chasu |
состояние
продолжает
существовать
в течение
длительного
периода
времени |
sostoyaniye prodolzhayet
sushchestvovat' v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni |
the state of
continuing to exist for a long period of time |
l'état de continuer
d'exister pendant une longue période de temps |
長期間存在し続ける状態 |
長期間 存在 し続ける 状態 |
ちょうきかん そんざい しつずける じょうたい |
chōkikan sonzai shitsuzukeru jōtai |
93 |
持续存在;维持 |
chíxù cúnzài; wéichí |
持续存在;维持 |
chíxù cúnzài; wéichí |
Persist; maintain |
Persister; maintenir |
Persistir; manter |
Persistir; mantener |
Persistere;
mantenere |
Perseverantia et
constituite |
Beharren, pflegen |
Να
διατηρήσετε |
Na diatirísete |
Продолжете;
одржувајте |
Prodolžete; održuvajte |
Utrzymuj; utrzymuj |
Упорно,
одржавајте |
Uporno, održavajte |
Ustrajte, održavajte |
Išlieka;
prižiūri |
Наполегливо;
підтримуйте |
Napolehlyvo;
pidtrymuyte |
Сохраняться |
Sokhranyat'sya |
持续存在;维持 |
Persister; maintenir |
持続、維持 |
持続 、 維持 |
じぞく 、 いじ |
jizoku , iji |
94 |
the persistence of
unemployment in the 1970s and 1970s |
the persistence of
unemployment in the 1970s and 1970s |
1970年代和1970年代失业的持续存在 |
1970 niándài hé 1970 niándài
shīyè de chíxù cúnzài |
the persistence of
unemployment in the 1970s and 1970s |
la persistance du
chômage dans les années 70 et 70 |
a persistência do
desemprego nas décadas de 1970 e 1970 |
La persistencia del
desempleo en los años setenta y setenta |
la persistenza della
disoccupazione negli anni '70 e '70 |
otium annis 1970
exeuntibus et annis 1970 ad inportunitate |
das Fortbestehen der
Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1970er Jahren |
η
επιμονή της
ανεργίας στη
δεκαετία του 1970
και του 1970 |
i epimoní tis anergías sti
dekaetía tou 1970 kai tou 1970 |
упорноста
на
невработеноста
во 1970-тите и 70-тите
години |
upornosta na nevrabotenosta vo
1970-tite i 70-tite godini |
utrzymujące
się bezrobocie w latach 70. i 70. XX wieku |
опстанак
незапослености
у 1970-им и 1970-има |
opstanak
nezaposlenosti u 1970-im i 1970-ima |
postojanost
nezaposlenosti u 1970-ima i 1970-ima |
aštuntajame ir
aštuntajame dešimtmečiuose išlikęs nedarbas |
збереження
безробіття
в 1970-х та 1970-х
роках |
zberezhennya
bezrobittya v 1970-kh ta 1970-kh rokakh |
сохранение
безработицы
в 1970-х и 1970-х годах |
sokhraneniye bezrabotitsy v
1970-kh i 1970-kh godakh |
the persistence of
unemployment in the 1970s and 1970s |
la persistance du
chômage dans les années 70 et 70 |
1970年代および1970年代の失業の持続 |
1970 年代 および 1970 年代 の 失業 の 持続 |
1970 ねんだい および 1970 ねんだい の しつぎょう の じぞく |
1970 nendai oyobi 1970 nendai no shitsugyō no jizoku |
95 |
20世纪70年代和80年代的持续失业状况 |
20 shìjì 70 niándài
hé 80 niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng |
20世纪70年代和80年代的持续失业状况 |
20 shìjì 70 niándài hé 80
niándài de chíxù shīyè zhuàngkuàng |
Persistent
unemployment in the 1970s and 1980s |
Chômage persistant
dans les années 70 et 80 |
Desemprego
persistente nas décadas de 1970 e 1980 |
Desempleo
persistente en los años setenta y ochenta |
Disoccupazione
persistente negli anni '70 e '80 |
Job continued damna
1970s et 1980s |
Anhaltende
Arbeitslosigkeit in den 1970er und 1980er Jahren |
Επίμονη
ανεργία στη
δεκαετία του 1970
και του 1980 |
Epímoni anergía sti dekaetía
tou 1970 kai tou 1980 |
Постојана
невработеност
во 1970-тите и
1980-тите |
Postojana nevrabotenost vo
1970-tite i 1980-tite |
Trwałe
bezrobocie w latach 70. i 80. XX wieku |
Стална
незапосленост
у 1970-им и 1980-има |
Stalna nezaposlenost
u 1970-im i 1980-ima |
Trajna nezaposlenost
u 1970-im i 1980-ima |
Nuolatinis nedarbas
aštuntajame ir devintajame dešimtmečiuose |
Стійке
безробіття
в 1970-х і 1980-х роках |
Stiyke bezrobittya v
1970-kh i 1980-kh rokakh |
Постоянная
безработица
в 1970-х и 1980-х годах |
Postoyannaya bezrabotitsa v
1970-kh i 1980-kh godakh |
20世纪70年代和80年代的持续失业状况 |
Chômage persistant
dans les années 70 et 80 |
1970年代および1980年代の持続的な失業 |
1970 年代 および 1980 年代 の 持続 的な 失業 |
1970 ねんだい および 1980 ねんだい の じぞく てきな しつぎょう |
1970 nendai oyobi 1980 nendai no jizoku tekina shitsugyō |
96 |
persistent |
persistent |
持久的 |
chíjiǔ de |
persistent |
persistant |
persistente |
persistente |
persistente |
commorantibus
infestior |
hartnäckig |
διαρκής |
diarkís |
упорен |
uporen |
wytrwały |
упоран |
uporan |
uporan |
atkaklus |
наполегливі |
napolehlyvi |
стойкий |
stoykiy |
persistent |
persistant |
しつこい |
しつこい |
しつこい |
shitsukoi |
97 |
determined to do sth despite difficulties,
especially when other people are against you and think that you are being
annoying or unreasonable |
determined to do sth despite difficulties,
especially when other people are against you and think that you are being
annoying or unreasonable |
决心尽管有困难仍然做某事,尤其是当其他人反对你并且认为你在烦人或不合理时 |
juéxīn jìn guǎn yǒu kùnnán
réngrán zuò mǒu shì, yóuqí shì dāng qítā rén fǎnduì
nǐ bìngqiě rènwéi nǐ zài fánrén huò bù hélǐ shí |
determined to
do sth despite difficulties, especially when other people are against you and
think that you are being annoying or unreasonable |
déterminé à
faire quelque chose malgré les difficultés, en particulier lorsque d'autres
personnes sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable |
determinado a
fazer algo apesar das dificuldades, especialmente quando outras pessoas estão
contra você e pensa que você está sendo irritante ou irracional |
determinado a
hacer algo a pesar de las dificultades, especialmente cuando otras personas
están en contra de usted y piensan que está siendo molesto o irrazonable |
determinato a
fare qualcosa nonostante le difficoltà, specialmente quando altre persone
sono contro di te e pensano che tu sia fastidioso o irragionevole |
Summa contra
faciem difficultates, praesertim cum te aliis molestum esse inimicos ac
importune |
entschlossen,
trotz Schwierigkeiten etwas zu tun, besonders wenn andere Leute gegen Sie
sind und denken, dass Sie nervig oder unvernünftig sind |
είναι
αποφασισμένη
να κάνει το sth
παρά τις
δυσκολίες,
ειδικά όταν
άλλοι
άνθρωποι
είναι
εναντίον σας
και πιστεύουν
ότι είστε
ενοχλητικοί ή
παράλογοι |
eínai apofasisméni na kánei to sth pará tis
dyskolíes, eidiká ótan álloi ánthropoi eínai enantíon sas kai pistévoun óti
eíste enochlitikoí í parálogoi |
решени
да сторат и
покрај
тешкотиите,
особено
кога
другите
луѓе се
против вас и
мислат дека
ве нервира
или
неразумно |
rešeni da storat i pokraj teškotiite,
osobeno koga drugite luǵe se protiv vas i mislat deka ve nervira ili
nerazumno |
zdecydowany
zrobić coś pomimo trudności, szczególnie gdy inni są
przeciwko tobie i myślą, że jesteś denerwujący lub
nierozsądny |
одлучни
да учините
нешто
упркос
потешкоћама,
посебно
када су
други људи
против вас и
мисле да вам
смета или
неразумно |
odlučni da učinite nešto uprkos
poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas i misle da vam
smeta ili nerazumno |
odlučni
uciniti što usprkos poteškoćama, posebno kada su drugi ljudi protiv vas
i misle da vam smeta ili nerazumno |
nepaisant
sunkumų, pasiryžęs daryti viską, ypač kai kiti
žmonės prieš tave ir mano, kad tave erzina ar nepagrįsta |
незважаючи
на труднощі,
рішуче
робити щось,
особливо
коли інші
люди проти
вас і думають,
що ви
дратуєте чи
нерозумно |
nezvazhayuchy na trudnoshchi, rishuche
robyty shchosʹ, osoblyvo koly inshi lyudy proty vas i dumayutʹ,
shcho vy dratuyete chy nerozumno |
решимость
делать
что-то,
несмотря на
трудности,
особенно
когда
другие люди
против вас и
думают, что
вы
раздражаете
или неоправданны |
reshimost' delat' chto-to, nesmotrya na
trudnosti, osobenno kogda drugiye lyudi protiv vas i dumayut, chto vy
razdrazhayete ili neopravdanny |
determined to do sth despite difficulties,
especially when other people are against you and think that you are being
annoying or unreasonable |
déterminé à
faire quelque chose malgré les difficultés, en particulier lorsque d'autres
personnes sont contre vous et pensent que vous êtes ennuyeux ou déraisonnable |
特に他の人があなたに反対していて、あなたが迷惑であるか不合理であると思うとき、困難にもかかわらずsthをする決心 |
特に 他 の 人 が あなた に 反対 していて 、 あなた が迷惑である か 不合理である と 思う とき 、 困難 に もかかわらず sth を する 決心 |
とくに た の ひと が あなた に はんたい していて 、 あなた が めいわくである か ふごうりである と おもう とき 、こんなん に も かかわらず sth お する けっしん |
tokuni ta no hito ga anata ni hantai shiteite , anata gameiwakudearu ka fugōridearu to omō toki , konnan ni mokakawarazu sth o suru kesshin |
98 |
执著的;不屈术挠的;坚持不解的 |
zhízhuó de;
bùqū shù náo de; jiānchí bù jiě de |
执着的;不屈术挠的;坚持不解的 |
zhízhuó de; bùqū shù náo
de; jiānchí bù jiě de |
Persistent;
unyielding; persevering |
Persistant;
inflexible; persévérant |
Persistente;
inflexível; perseverante |
Persistente;
inflexible; perseverante |
Persistente;
irremovibile; perseverante |
Pertinax, contumax
surgery VULNUS, adhaerere intelligere, |
Hartnäckig,
unnachgiebig, ausdauernd |
Ανθεκτικός,
άκαμπτος,
επιμονή |
Anthektikós, ákamptos, epimoní |
Упорен;
непостојан;
упорен |
Uporen; nepostojan; uporen |
Trwały;
nieustępliwy; wytrwały |
Упорно,
непоколебљиво,
истрајно |
Uporno,
nepokolebljivo, istrajno |
Uporno,
nepokolebljivo, istrajno |
Atkaklus,
nenuobodus; atkaklus |
Наполегливість,
непохитність;
наполегливість |
Napolehlyvistʹ,
nepokhytnistʹ; napolehlyvistʹ |
Постоянный,
непреклонный,
настойчивый |
Postoyannyy, nepreklonnyy,
nastoychivyy |
执著的;不屈术挠的;坚持不解的 |
Persistant;
inflexible; persévérant |
忍耐 |
忍耐 |
にんたい |
nintai |
99 |
How do you deal
with persistent salesmen who won’t take no for an answer? |
How do you deal with
persistent salesmen who won’t take no for an answer? |
您如何应对那些不会拒绝的持久性推销员? |
nín rúhé yìngduì nàxiē bù
huì jùjué de chíjiǔ xìng tuīxiāo yuán? |
How do you deal with
persistent salesmen who wo n’t take no for an answer? |
Comment traitez-vous
avec les vendeurs persistants qui ne prendront pas non pour une réponse? |
Como você lida com
vendedores persistentes que não aceitam o não como resposta? |
¿Cómo tratar con
vendedores persistentes que no aceptarán un no por respuesta? |
Come gestisci i
venditori persistenti che non accettano no per una risposta? |
Quam operor vos
tractare adsiduis contentionibus pro institoribus, qui non nihil responsum? |
Wie gehen Sie mit
hartnäckigen Verkäufern um, die kein Nein als Antwort akzeptieren? |
Πώς
αντιμετωπίζετε
τους επίμονες
πωλητές που δεν
θα πάρουν όχι
για απάντηση; |
Pós antimetopízete tous
epímones polités pou den tha pároun óchi gia apántisi? |
Како
се
справувате
со упорните
продавачи кои
нема да
преземат
одговор за
одговор? |
Kako se spravuvate so upornite
prodavači koi nema da prezemat odgovor za odgovor? |
Jak radzisz sobie z
wytrwałymi sprzedawcami, którzy nie przyjmą odpowiedzi odmownej? |
Како
се носите са
упорним
продавачима
који не желе
прихватити
одговор? |
Kako se nosite sa
upornim prodavačima koji ne žele prihvatiti odgovor? |
Kako se nosite sa
upornim prodavačima koji ne žele prihvatiti odgovor? |
Kaip jūs
elgiatės su atkakliais pardavėjais, kurie neatsako už
atsakymą? |
Як
ви маєте
справу з
наполегливими
продавцями,
які не
приймають
відповідь? |
Yak vy mayete spravu
z napolehlyvymy prodavtsyamy, yaki ne pryymayutʹ vidpovidʹ? |
Как
вы
справляетесь
с
постоянными
продавцами,
которые не
принимают
нет ответа? |
Kak vy spravlyayetes' s
postoyannymi prodavtsami, kotoryye ne prinimayut net otveta? |
How do you deal
with persistent salesmen who won’t take no for an answer? |
Comment traitez-vous
avec les vendeurs persistants qui ne prendront pas non pour une réponse? |
答えが得られない執persistentなセールスマンにどのように対処しますか? |
答え が 得られない 執 persistentな セールスマン に どのよう に 対処 します か ? |
こたえ が えられない と な セールスマン に どの よう にたいしょ します か ? |
kotae ga erarenai to na sērusuman ni dono yō ni taishoshimasu ka ? |
100 |
你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员? |
Nǐ zěnme
duìfù nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de
tuīxiāo yuán? |
你怎么对付那些不轻言放弃,一直纠缠下去的推销员? |
Nǐ zěnme duìfù
nàxiē bù qīng yán fàngqì, yīzhí jiūchán xiàqù de
tuīxiāo yuán? |
How do you deal with
salespeople who don't give up lightly and are always entangled? |
Comment gérez-vous
les vendeurs qui n'abandonnent pas à la légère et sont toujours enchevêtrés? |
Como você lida com
os vendedores que não desistem levemente e se mantêm presos? |
¿Cómo se trata con
vendedores que no se rinden a la ligera y siempre están enredados? |
Come gestisci i
venditori che non si arrendono alla leggera e rimangono impigliati? |
Ut habeatis ad eos,
qui non sunt nobis: Coarctati sunt in venditor? |
Wie gehen Sie mit
Verkäufern um, die nicht leichtfertig aufgeben und immer verwickelt sind? |
Πώς
αντιμετωπίζετε
τους πωλητές
που δεν
εγκαταλείπουν
ελαφρώς και
είναι πάντα
μπλεγμένοι; |
Pós antimetopízete tous polités
pou den enkataleípoun elafrós kai eínai pánta blegménoi? |
Како
се
справувате
со
продавачите
кои не се
откажуваат
лесно и
постојано
се заплеткаат? |
Kako se spravuvate so
prodavačite koi ne se otkažuvaat lesno i postojano se zapletkaat? |
Jak radzisz sobie ze
sprzedawcami, którzy nie poddają się lekko i pozostają
uwikłani? |
Како
се носите са
продавачима
који не одустају
лагано и не
залазе се? |
Kako se nosite sa
prodavačima koji ne odustaju lagano i ne zalaze se? |
Kako se nosite s
prodavačima koji ne odustaju lako i uvijek su zapleteni? |
Kaip jūs
elgiatės su pardavėjais, kurie nepasiduoda lengvai ir visada yra
įsipainioję? |
Як
ти маєш
справу з
продавцями,
які не здаються
і не
заплутуються? |
Yak ty mayesh spravu
z prodavtsyamy, yaki ne zdayutʹsya i ne zaplutuyutʹsya? |
Как
вы имеете
дело с
продавцами,
которые не сдаются
легко и
всегда
запутались? |
Kak vy imeyete delo s
prodavtsami, kotoryye ne sdayutsya legko i vsegda zaputalis'? |
你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员? |
Comment gérez-vous
les vendeurs qui n'abandonnent pas à la légère et sont toujours enchevêtrés? |
軽くあきらめず、絡み合っている営業担当者にどのように対処しますか? |
軽く あきらめず 、 絡み合っている 営業 担当者 に どのよう に 対処 します か ? |
かるく あきらめず 、 からみあっている えいぎょう たんとうしゃ に どの よう に たいしょ します か ? |
karuku akiramezu , karamiatteiru eigyō tantōsha ni dono yōni taisho shimasu ka ? |
|
a persistent offender (a person who
continues to commit crimes after they have been caught and punished) |
A persistent offender (a person who
continues to commit crimes after they have been caught and punished) |
持续犯罪者(在被捕和惩罚后仍继续犯罪的人) |
Chíxù fànzuì zhě (zài bèi bǔ hé
chéngfá hòu réng jìxù fànzuì de rén) |
a persistent
offender (a person who continues to commit crimes after they have been caught
and punished) |
un délinquant
persistant (une personne qui continue de commettre des délits après avoir été
arrêtée et punie) |
um agressor
persistente (uma pessoa que continua a cometer crimes depois que eles foram
pegos e punidos) |
un delincuente
persistente (una persona que continúa cometiendo crímenes después de haber
sido capturado y castigado) |
un
trasgressore persistente (una persona che continua a commettere reati dopo
essere stati catturati e puniti) |
pertinax reum
(qui pergit cum scelerum capta vindicata) |
ein
hartnäckiger Täter (eine Person, die weiterhin Verbrechen begeht, nachdem sie
gefasst und bestraft wurden) |
ένας
επίμονος
δράστης
(πρόσωπο που
συνεχίζει να διαπράττει
εγκλήματα
μετά την ποινή
και την τιμωρία) |
énas epímonos drástis (prósopo pou
synechízei na diapráttei enklímata metá tin poiní kai tin timoría) |
упорен
сторител
(лице кое
продолжува
да стори
кривични
дела откако
ќе бидат
фатени и
казнети) |
uporen storitel (lice koe prodolžuva da
stori krivični dela otkako ḱe bidat fateni i kazneti) |
uporczywy
przestępca (osoba, która nadal popełnia przestępstwa po tym,
jak zostali złapani i ukarani) |
упорни
преступник
(особа која
наставља да
чини
злочине
након што су
ухваћени и
кажњени) |
uporni prestupnik (osoba koja nastavlja da
čini zločine nakon što su uhvaćeni i kažnjeni) |
uporni
prijestupnik (osoba koja nastavlja počiniti zločine nakon što su
uhvaćeni i kažnjeni) |
nuolatinis
nusikaltėlis (asmuo, kuris ir toliau daro nusikaltimus po to, kai jie
buvo sugauti ir nubausti) |
постійний
злочинець
(особа, яка
продовжує
вчиняти
злочини
після того,
як їх
спіймали і
покарали) |
postiynyy zlochynetsʹ (osoba, yaka
prodovzhuye vchynyaty zlochyny pislya toho, yak yikh spiymaly i pokaraly) |
постоянный
преступник
(человек,
который продолжает
совершать
преступления
после того,
как они были
пойманы и
наказаны) |
postoyannyy prestupnik (chelovek, kotoryy
prodolzhayet sovershat' prestupleniya posle togo, kak oni byli poymany i
nakazany) |
a persistent offender (a person who
continues to commit crimes after they have been caught and punished) |
un délinquant
persistant (une personne qui continue de commettre des délits après avoir été
arrêtée et punie) |
執persistentな犯罪者(捕らえられて罰された後も犯罪を犯し続ける人) |
執 persistentな 犯罪者 ( 捕らえられて 罰された 後 も犯罪 を 犯し続ける 人 ) |
と な はんざいしゃ ( とらえられて ばっされた のち もはんざい お おかしつずける ひと ) |
to na hanzaisha ( toraerarete bassareta nochi mo hanzaio okashitsuzukeru hito ) |
102 |
惯犯 |
guànfàn |
惯犯 |
guànfàn |
Recidivism |
Récidive |
Reincidência |
Reincidencia |
recidivo |
Recidivist |
Rückfall |
Περιεχόμενο |
Periechómeno |
Рецидивизам |
Recidivizam |
Recidivism |
Рецидивизам |
Recidivizam |
okorjeli
zločinac |
Recidyvizmas |
Рецидивізм |
Retsydyvizm |
рецидивист |
retsidivist |
惯犯 |
Récidive |
再犯 |
再犯 |
さいはん |
saihan |
103 |
continuing for a long
period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a
way that is annoying and cannot be stopped |
continuing for a long period of time without
interruption, or repeated frequently, especially in a way that is annoying
and cannot be stopped |
持续很长时间不间断,或频繁重复,特别是令人烦恼且无法停止的方式 |
chíxù hěn cháng shíjiān bù
jiànduàn, huò pínfán chóngfù, tèbié shì lìng rén fánnǎo qiě
wúfǎ tíngzhǐ de fāngshì |
continuing for
a long period of time without interruption, or repeated frequently,
especially in a way that is annoying and cannot be stopped |
continuer
pendant une longue période de temps sans interruption, ou répété fréquemment,
en particulier d'une manière qui est ennuyeuse et ne peut pas être arrêtée |
continuando
por um longo período de tempo sem interrupção ou repetido com freqüência,
especialmente de uma maneira irritante e que não pode ser interrompida |
continuar
durante un largo período de tiempo sin interrupción, o repetirse con
frecuencia, especialmente de una manera que es molesta y no se puede detener |
continuando
per un lungo periodo di tempo senza interruzioni o ripetuto frequentemente,
specialmente in un modo che è fastidioso e non può essere fermato |
quod maneat in
aeternum longum tempus sine intermissione, et saepe saepius, praesertim in
via is qui male et molesta vivis non resisti potest, |
über einen
langen Zeitraum ohne Unterbrechung fortfahren oder häufig wiederholen,
insbesondere auf eine Weise, die ärgerlich ist und nicht gestoppt werden kann |
συνεχίζοντας
για μεγάλο
χρονικό
διάστημα χωρίς
διακοπή ή
επανειλημμένα
συχνά,
ιδιαίτερα με
τρόπο που
είναι
ενοχλητικός
και δεν μπορεί
να σταματήσει |
synechízontas gia megálo chronikó diástima
chorís diakopí í epaneilimména sychná, idiaítera me trópo pou eínai
enochlitikós kai den boreí na stamatísei |
продолжувајќи
подолг
временски
период без
прекини или
често се
повторува,
особено на
начин што е
вознемирувачки
и не може да
се запре |
prodolžuvajḱi podolg vremenski period
bez prekini ili često se povtoruva, osobeno na način što e
voznemiruvački i ne može da se zapre |
kontynuowanie
przez długi czas bez przerwy lub powtarzane często, szczególnie w
sposób, który jest denerwujący i nie można go zatrzymać |
настављајући
током дужег
временског
периода без
прекида или
понављања
често, посебно
на начин
који је
досадан и
који се не може
зауставити |
nastavljajući tokom dužeg vremenskog
perioda bez prekida ili ponavljanja često, posebno na način koji je
dosadan i koji se ne može zaustaviti |
nastavljajući
dugo vremena bez prekida ili ponavljanja često, posebno na način
koji je neugodan i koji se ne može zaustaviti |
tęsti
ilgą laiką be pertraukų arba dažnai kartoti, ypač tokiu
atveju, kuris erzina ir kurio negalima sustabdyti |
триває
тривалий
час без
перерви або
повторюється
часто,
особливо
таким чином,
який дратує
і не може
бути
зупинений |
tryvaye tryvalyy chas bez perervy abo
povtoryuyetʹsya chasto, osoblyvo takym chynom, yakyy dratuye i ne mozhe
buty zupynenyy |
продолжаться
в течение
длительного
периода
времени без
перерыва
или
повторяться
часто,
особенно
таким
образом, что
это раздражает
и не может
быть
остановлено |
prodolzhat'sya v techeniye dlitel'nogo
perioda vremeni bez pereryva ili povtoryat'sya chasto, osobenno takim
obrazom, chto eto razdrazhayet i ne mozhet byt' ostanovleno |
continuing for a long
period of time without interruption, or repeated frequently, especially in a
way that is annoying and cannot be stopped |
continuer
pendant une longue période de temps sans interruption, ou répété fréquemment,
en particulier d'une manière qui est ennuyeuse et ne peut pas être arrêtée |
中断することなく長期間継続する、または頻繁に繰り返される、特に迷惑で停止できない方法で |
中断 する こと なく 長期間 継続 する 、 または 頻繁 に繰り返される 、 特に 迷惑で 停止 できない 方法 で |
ちゅうだん する こと なく ちょうきかん けいぞく する 、または ひんぱん に くりかえされる 、 とくに めいわくでていし できない ほうほう で |
chūdan suru koto naku chōkikan keizoku suru , matahahinpan ni kurikaesareru , tokuni meiwakude teishi dekinaihōhō de |
104 |
连绵的;持续的;反复出现的 |
liánmián de; chíxù
de; fǎnfù chūxiàn de |
连绵的;持续的;反复出现的 |
liánmián de; chíxù de;
fǎnfù chūxiàn de |
Continuous;
continuous; recurring |
Continu; continu;
récurrent |
Contínuo; contínuo;
recorrente |
Continuo; continuo;
recurrente |
Continuo; continuo;
ricorrente |
Volvere, continui,
sive maneant |
Kontinuierlich,
kontinuierlich, wiederkehrend |
Συνεχής
· συνεχής ·
επαναλαμβανόμενη |
Synechís : synechís :
epanalamvanómeni |
Континуирано;
континуирано;
повторливо |
Kontinuirano; kontinuirano;
povtorlivo |
Ciągły;
ciągły; cykliczny |
Непрекидно,
континуирано,
понављајуће
се |
Neprekidno,
kontinuirano, ponavljajuće se |
Neprekidno,
kontinuirano, ponavljajuće se |
Tęstinis;
tęstinis; pasikartojantis |
Безперервне,
безперервне; |
Bezperervne,
bezperervne; |
Непрерывный;
непрерывный;
повторяющийся |
Nepreryvnyy; nepreryvnyy;
povtoryayushchiysya |
连绵的;持续的;反复出现的 |
Continu; continu;
récurrent |
連続;連続;繰り返し |
連続 ; 連続 ; 繰り返し |
れんぞく ; れんぞく ; くりかえし |
renzoku ; renzoku ; kurikaeshi |
105 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
106 |
unrelenting |
unrelenting |
不懈 |
bùxiè |
unrelenting |
implacable |
implacável |
implacable |
inesorabile |
pectore fatur: |
unerbittlich |
αδυσώπητη |
adysópiti |
непопустливо |
nepopustlivo |
nieubłagany |
неумољив |
neumoljiv |
nepopustljiv |
negailestingas |
невблаганна |
nevblahanna |
безжалостный |
bezzhalostnyy |
unrelenting |
implacable |
容赦ない |
容赦ない |
ようしゃない |
yōshanai |
107 |
persistent rain |
persistent rain |
持续降雨 |
chíxù jiàngyǔ |
persistent rain |
pluie persistante |
chuva persistente |
lluvia persistente |
pioggia persistente |
adsiduis pluviis |
anhaltender Regen |
συνεχής
βροχή |
synechís vrochí |
постојан
дожд |
postojan dožd |
trwały deszcz |
упорна
киша |
uporna kiša |
uporna kiša |
nuolatinis lietus |
постійний
дощ |
postiynyy doshch |
постоянный
дождь |
postoyannyy dozhd' |
persistent rain |
pluie persistante |
にわか雨 |
にわか雨 |
にわかあめ |
niwakāme |
108 |
阴雨连绵 |
yīnyǔ
liánmián |
阴雨连绵 |
yīnyǔ liánmián |
Rain and rain |
Pluie et pluie |
Chuva e chuva |
Lluvia y lluvia |
Pioggia e pioggia |
pluere |
Regen und Regen |
Βροχή
και βροχή |
Vrochí kai vrochí |
Дожд
и дожд |
Dožd i dožd |
Deszcz i deszcz |
Киша
и киша |
Kiša i kiša |
Kiša i kiša |
Lietus ir lietus |
Дощ
і дощ |
Doshch i doshch |
Дождь
и дождь |
Dozhd' i dozhd' |
阴雨连绵 |
Pluie et pluie |
雨と雨 |
雨 と 雨 |
あめ と あめ |
ame to ame |
109 |
a persistent cough |
a persistent cough |
持续咳嗽 |
chíxù késòu |
a persistent cough |
une toux persistante |
uma tosse
persistente |
tos persistente |
una tosse
persistente |
frequens tussis |
ein anhaltender
Husten |
ένα
επίμονο βήχα |
éna epímono vícha |
постојана
кашлица |
postojana kašlica |
uporczywy kaszel |
упорни
кашаљ |
uporni kašalj |
uporni kašalj |
nuolatinis kosulys |
стійкий
кашель |
stiykyy kashelʹ |
постоянный
кашель |
postoyannyy kashel' |
a persistent cough |
une toux persistante |
しつこい咳 |
しつこい 咳 |
しつこい せき |
shitsukoi seki |
110 |
持续不断的咳嗽 |
chíxù bùduàn de késòu |
持续不断的咳嗽 |
chíxù bùduàn de késòu |
Constant cough |
Toux constante |
Tosse
constante |
Tos constante |
Tosse costante |
tussis
infestabit |
Ständiger
Husten |
Συνεχής
βήχας |
Synechís víchas |
Постојана
кашлица |
Postojana kašlica |
Ciągły
kaszel |
Константни
кашаљ |
Konstantni kašalj |
Konstantni
kašalj |
Nuolatinis
kosulys |
Постійний
кашель |
Postiynyy kashelʹ |
Постоянный
кашель |
Postoyannyy kashel' |
持续不断的咳嗽 |
Toux constante |
一定の咳 |
一定 の 咳 |
いってい の せき |
ittei no seki |
111 |
persistently |
persistently |
执着地 |
zhízhuó de |
persistently |
constamment |
persistentemente |
persistentemente |
persistentemente |
persistently |
beharrlich |
επίμονα |
epímona |
упорно |
uporno |
uporczywie |
упорно |
uporno |
uporno |
atkakliai |
наполегливо |
napolehlyvo |
настойчиво |
nastoychivo |
persistently |
constamment |
しつこく |
しつこく |
しつこく |
shitsukoku |
112 |
They have persistently denied claims of illegal dealing |
They have
persistently denied claims of illegal dealing |
他们一直否认非法交易的主张 |
tāmen yīzhí
fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng |
They have
persistently denied claims of illegal dealing |
Ils ont constamment
nié les allégations de trafic illégal |
Negaram
persistentemente reivindicações de negociações ilegais |
Han negado
persistentemente los reclamos de tratos ilegales |
Hanno costantemente
negato le rivendicazioni di tratta illegale |
Et vetusti iure iure
agi non negavit persistently |
Sie haben
Behauptungen des illegalen Handels beharrlich bestritten |
Έχουν
διαψεύσει
επίμονα
ισχυρισμούς
για παράνομες
συναλλαγές |
Échoun diapséfsei epímona
ischyrismoús gia paránomes synallagés |
Тие
упорно ги
негираа
тврдењата
за нелегално
работење |
Tie uporno gi negiraa
tvrdenjata za nelegalno rabotenje |
Uporczywie
odrzucają roszczenia dotyczące nielegalnego handlu |
Они
упорно
негирају
тврдње о
илегалном
послу |
Oni uporno negiraju
tvrdnje o ilegalnom poslu |
Oni uporno negiraju
tvrdnje o ilegalnom poslu |
Jie atkakliai
neigė teiginius apie neteisėtą prekybą |
Вони
наполегливо
заперечували
претензії
на
незаконні
угоди |
Vony napolehlyvo
zaperechuvaly pretenziyi na nezakonni uhody |
Они
постоянно
отрицают
заявления о
незаконных
сделках |
Oni postoyanno otritsayut
zayavleniya o nezakonnykh sdelkakh |
They have persistently denied claims of illegal dealing |
Ils ont constamment
nié les allégations de trafic illégal |
彼らは不法取引の主張をしつこく拒否しました |
彼ら は 不法 取引 の 主張 を しつこく 拒否 しました |
かれら わ ふほう とりひき の しゅちょう お しつこく きょひ しました |
karera wa fuhō torihiki no shuchō o shitsukoku kyohishimashita |
113 |
他们一再否认进行非法交易的说法 |
tāmen
yīzài fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de
shuōfǎ |
他们一再否认进行非法交易的说法 |
tāmen yīzài
fǒurèn jìnxíng fēifǎ jiāoyì de shuōfǎ |
They have repeatedly
denied claims of illegal transactions |
Ils ont nié à
plusieurs reprises les allégations de transactions illégales |
Negaram
repetidamente reivindicações de transações ilegais |
Han negado
repetidamente reclamos de transacciones ilegales |
Hanno ripetutamente
negato le richieste di transazioni illegali |
Illi enim saepe
negavit illegal ratio artis |
Sie haben wiederholt
Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt |
Έχουν
επανειλημμένα
αρνηθεί
αξιώσεις για
παράνομες
συναλλαγές |
Échoun epaneilimména arnitheí
axióseis gia paránomes synallagés |
Тие
повеќе пати
ги негираа
тврдењата
за нелегални
трансакции |
Tie poveḱe pati gi
negiraa tvrdenjata za nelegalni transakcii |
Wielokrotnie
zaprzeczali roszczeniom o nielegalne transakcje |
Више
пута су
негирали
тврдње о
илегалним трансакцијама |
Više puta su
negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama |
Više puta su
negirali tvrdnje o ilegalnim transakcijama |
Jie ne kartą
neigė pretenzijas dėl neteisėtų sandorių |
Вони
неодноразово
заперечували
претензії
на
незаконні
угоди |
Vony neodnorazovo
zaperechuvaly pretenziyi na nezakonni uhody |
Они
неоднократно
отрицали
претензии о
незаконных
сделках |
Oni neodnokratno otritsali
pretenzii o nezakonnykh sdelkakh |
他们一再否认进行非法交易的说法 |
Ils ont nié à
plusieurs reprises les allégations de transactions illégales |
彼らは違法取引の主張を繰り返し拒否しました |
彼ら は 違法 取引 の 主張 を 繰り返し 拒否 しました |
かれら わ いほう とりひき の しゅちょう お くりかえし きょひ しました |
karera wa ihō torihiki no shuchō o kurikaeshi kyohishimashita |
114 |
他们一直否认非法交易的主张 |
tāmen
yīzhí fǒurèn fēifǎ jiāoyì de zhǔzhāng |
他们一直否认非法交易的宪法 |
tāmen yīzhí
fǒurèn fēifǎ jiāoyì de xiànfǎ |
They have
consistently denied claims of illegal transactions |
Ils ont toujours nié
les allégations de transactions illégales |
Negaram
consistentemente reivindicações de transações ilegais |
Siempre han negado
las reclamaciones de transacciones ilegales |
Hanno costantemente
negato le richieste di transazioni illegali |
Et sunt commercia
illicita ideas denegavit |
Sie haben konsequent
Ansprüche wegen illegaler Transaktionen abgelehnt |
Έχουν
διαψεύσει με
συνέπεια τις
αξιώσεις
παράνομων
συναλλαγών |
Échoun diapséfsei me synépeia
tis axióseis paránomon synallagón |
Тие
постојано
ги негираа
тврдењата
за нелегални
трансакции |
Tie postojano gi negiraa
tvrdenjata za nelegalni transakcii |
Konsekwentnie
odrzucają roszczenia dotyczące nielegalnych transakcji |
Они
упорно
негирају
тврдње о
илегалним
трансакцијама |
Oni uporno negiraju
tvrdnje o ilegalnim transakcijama |
Uporno su negirali
tvrdnje o ilegalnim transakcijama |
Jie nuolat
neigė pretenzijas dėl neteisėtų sandorių |
Вони
постійно
заперечують
вимоги
незаконних
угод |
Vony postiyno
zaperechuyutʹ vymohy nezakonnykh uhod |
Они
последовательно
отрицали
претензии о
незаконных
сделках |
Oni posledovatel'no otritsali
pretenzii o nezakonnykh sdelkakh |
他们一直否认非法交易的主张 |
Ils ont toujours nié
les allégations de transactions illégales |
彼らは不法取引の主張を一貫して否定している |
彼ら は 不法 取引 の 主張 を 一貫 して 否定 している |
かれら わ ふほう とりひき の しゅちょう お いっかん してひてい している |
karera wa fuhō torihiki no shuchō o ikkan shite hitei shiteiru |
115 |
persistently high interest rates |
Persistently high
interest rates |
持续高利率 |
Chíxù gāo lìlǜ |
persistently high
interest rates |
taux d'intérêt
toujours élevés |
taxas de juros
persistentemente altas |
persistentemente
altas tasas de interés |
tassi di interesse
persistentemente elevati |
alta rates interest
persistently |
anhaltend hohe
Zinsen |
σταθερά
υψηλά
επιτόκια |
statherá ypsilá epitókia |
упорно
високи
каматни
стапки |
uporno visoki kamatni stapki |
utrzymujące
się wysokie stopy procentowe |
трајно
високе
каматне
стопе |
trajno visoke
kamatne stope |
trajno visoke
kamatne stope |
nuolatos aukštos
palūkanų normos |
стійкі
високі
процентні
ставки |
stiyki vysoki
protsentni stavky |
устойчиво
высокие
процентные
ставки |
ustoychivo vysokiye
protsentnyye stavki |
persistently high interest rates |
taux d'intérêt
toujours élevés |
持続的に高い金利 |
持続 的 に 高い 金利 |
じぞく てき に たかい きんり |
jizoku teki ni takai kinri |
116 |
居高不下的利率 |
jū gāo
bùxià de lìlǜ |
居高不下的利率 |
jū gāo bùxià de
lìlǜ |
High interest rates |
Taux d'intérêt
élevés |
Altas taxas de juros |
Altas tasas de
interés |
Tassi di interesse
elevati |
Alta rates interest |
Hohe Zinsen |
Υψηλά
επιτόκια |
Ypsilá epitókia |
Високи
каматни
стапки |
Visoki kamatni stapki |
Wysokie stopy
procentowe |
Високе
каматне
стопе |
Visoke kamatne stope |
Visoke kamatne stope |
Aukštos
palūkanų normos |
Високі
процентні
ставки |
Vysoki protsentni
stavky |
Высокие
процентные
ставки |
Vysokiye protsentnyye stavki |
居高不下的利率 |
Taux d'intérêt
élevés |
高金利 |
高金利 |
こうきんり |
kōkinri |
117 |
persistent
vegetative state |
persistent
vegetative state |
持续的植物状态 |
chíxù de zhíwù zhuàngtài |
persistent
vegetative state |
état végétatif
persistant |
estado vegetativo
persistente |
estado vegetativo
persistente |
stato vegetativo
persistente |
pertinaci statu
vegetativo |
anhaltender
vegetativer Zustand |
μόνιμη
βλαστική
κατάσταση |
mónimi vlastikí katástasi |
постојана
вегетативна
состојба |
postojana vegetativna sostojba |
trwały stan
wegetatywny |
трајно
вегетативно
стање |
trajno vegetativno
stanje |
trajno vegetativno
stanje |
nuolatinė
vegetatyvinė būsena |
стійкий
вегетативний
стан |
stiykyy vehetatyvnyy
stan |
стойкое
вегетативное
состояние |
stoykoye vegetativnoye
sostoyaniye |
persistent
vegetative state |
état végétatif
persistant |
永続的な栄養状態 |
永続 的な 栄養 状態 |
えいぞく てきな えいよう じょうたい |
eizoku tekina eiyō jōtai |
118 |
a condition in
which a person’s body is kept working by medical means but the person shows
no sign of brain activity |
a condition in which
a person’s body is kept working by medical means but the person shows no sign
of brain activity |
一种人的身体通过医疗手段保持工作状态但该人没有脑部活动迹象的情况 |
yī zhǒng rén de
shēntǐ tōngguò yīliáo shǒuduàn bǎochí
gōngzuò zhuàngtài dàn gāi rén méiyǒu nǎo bù huódòng
jīxiàng de qíngkuàng |
a condition in which
a person ’s body is kept working by medical means but the person shows no
sign of brain activity |
une condition dans
laquelle le corps d'une personne continue de fonctionner par des moyens
médicaux mais la personne ne montre aucun signe d'activité cérébrale |
uma condição na qual
o corpo de uma pessoa é mantido trabalhando por meios médicos, mas a pessoa
não mostra sinais de atividade cerebral |
una condición en la
cual el cuerpo de una persona se mantiene trabajando por medios médicos pero
la persona no muestra signos de actividad cerebral |
una condizione in
cui il corpo di una persona continua a funzionare con mezzi medici ma la
persona non mostra alcun segno di attività cerebrale |
corpus hominis in
statu medici operantes per hominem sed actionem cerebri nihil probat |
Ein Zustand, in dem
der Körper einer Person mit medizinischen Mitteln weiterarbeitet, die Person
jedoch keine Anzeichen von Gehirnaktivität zeigt |
μια
κατάσταση
κατά την οποία
το σώμα ενός
ατόμου παραμένει
ενεργό με
ιατρικά μέσα
αλλά το άτομο
δεν
παρουσιάζει
σημάδια
εγκεφαλικής
δραστηριότητας |
mia katástasi katá tin opoía to
sóma enós atómou paraménei energó me iatriká mésa allá to átomo den
parousiázei simádia enkefalikís drastiriótitas |
состојба
во која
телото на
едно лице се
работи со
медицински
средства, но
лицето не покажува
знаци на
мозочна
активност |
sostojba vo koja teloto na edno
lice se raboti so medicinski sredstva, no liceto ne pokažuva znaci na
mozočna aktivnost |
stan, w którym
ciało człowieka pracuje za pomocą środków medycznych, ale
osoba ta nie wykazuje żadnych oznak aktywności mózgu |
стање
у коме се
нечије тело
наставља
радити
медицинским
средствима,
али особа не
показује
знаке
мождане
активности |
stanje u kome se
nečije telo nastavlja raditi medicinskim sredstvima, ali osoba ne
pokazuje znake moždane aktivnosti |
stanje u kojem je
tijelo osobe nastavljeno raditi medicinskim sredstvima, ali osoba ne pokazuje
znakove moždane aktivnosti |
būklė, kai
asmens kūnas yra dirbamas medicininėmis priemonėmis,
tačiau asmuo neturi smegenų veiklos požymių |
стан,
при якому
тіло людини
працює
медичними
засобами,
але людина
не виявляє
ознак мозкової
діяльності |
stan, pry yakomu
tilo lyudyny pratsyuye medychnymy zasobamy, ale lyudyna ne vyyavlyaye oznak
mozkovoyi diyalʹnosti |
состояние,
при котором
тело
человека
продолжает
работать с
помощью
медицинских
средств, но у
человека
нет
признаков
мозговой
активности |
sostoyaniye, pri kotorom telo
cheloveka prodolzhayet rabotat' s pomoshch'yu meditsinskikh sredstv, no u
cheloveka net priznakov mozgovoy aktivnosti |
a condition in
which a person’s body is kept working by medical means but the person shows
no sign of brain activity |
une condition dans
laquelle le corps d'une personne continue de fonctionner par des moyens
médicaux mais la personne ne montre aucun signe d'activité cérébrale |
人の体は医療手段で働き続けているが、脳活動の兆候を見せない状態 |
人 の 体 は 医療 手段 で 働き続けているが 、 脳 活動 の兆候 を 見せない 状態 |
ひと の からだ わ いりょう しゅだん で はたらきつずけているが 、 のう かつどう の ちょうこう お みせない じょうたい |
hito no karada wa iryō shudan de hatarakitsuzuketeiruga ,nō katsudō no chōkō o misenai jōtai |
119 |
持续植物状裘;植物人状态 |
chíxù zhíwù zhuàng
qiú; zhíwùrén zhuàngtài |
持续植物状裘;植物人状态 |
chíxù zhíwù zhuàng qiú;
zhíwùrén zhuàngtài |
Persistent
vegetative fur; vegetative state |
Fourrure végétative
persistante; état végétatif |
Pêlo vegetativo
persistente; estado vegetativo |
Pelaje vegetativo
persistente; estado vegetativo |
Vegetativo
persistente; |
Pertinaci statu
vegetativo furruris statu vegetativo |
Anhaltendes
vegetatives Fell, vegetativer Zustand |
Ανθεκτική
βλαστική
γούνα, φυτική
κατάσταση |
Anthektikí vlastikí goúna,
fytikí katástasi |
Постојано
вегетативно
крзно;
вегетативна
состојба |
Postojano vegetativno krzno;
vegetativna sostojba |
Trwałe futro
wegetatywne; stan wegetatywny |
Трајно
вегетативно
крзно;
вегетативно
стање |
Trajno vegetativno
krzno; vegetativno stanje |
Trajno vegetativno
krzno; vegetativno stanje |
Išliekantis
vegetatyvinis kailis, vegetatyvinė būsena |
Стійке
вегетативне
хутро;
вегетативний
стан |
Stiyke vehetatyvne
khutro; vehetatyvnyy stan |
Стойкий
вегетативный
мех,
вегетативное
состояние |
Stoykiy vegetativnyy mekh,
vegetativnoye sostoyaniye |
持续植物状裘;植物人状态 |
Fourrure végétative
persistante; état végétatif |
永続的な栄養毛、栄養状態 |
永続 的な 栄養 毛 、 栄養 状態 |
えいぞく てきな えいよう け 、 えいよう じょうたい |
eizoku tekina eiyō ke , eiyō jōtai |
120 |
persnickety |
persnickety |
s |
s |
persnickety |
persnickety |
persnickety |
persnickety |
persnickety |
persnickety |
Ausdauer |
αλήθεια |
alítheia |
упорност |
upornost |
persnickety |
персницкети |
persnicketi |
persnickety |
atkaklus |
завзяття |
zavzyattya |
привередливый |
priveredlivyy |
persnickety |
persnickety |
ひねり |
ひねり |
ひねり |
hineri |
121 |
pernickety |
pernickety |
ni |
ni |
pernickety |
pernickety |
pernickety |
pernickety |
pernickety |
Pernickety |
pernickety |
διαφθορά |
diafthorá |
пердекничност |
perdekničnost |
złośliwy |
перницкети |
pernicketi |
pipav |
pernickety |
хитрість |
khytristʹ |
разборчивый |
razborchivyy |
pernickety |
pernickety |
ひねり |
ひねり |
ひねり |
hineri |
122 |
person |
person |
人 |
rén |
person |
personne |
pessoa |
persona |
persona |
hominem |
Person |
πρόσωπο |
prósopo |
личност |
ličnost |
osoba |
особа |
osoba |
osoba |
asmuo |
особа |
osoba |
человек |
chelovek |
person |
personne |
人 |
人 |
ひと |
hito |
123 |
people |
people |
人 |
rén |
people |
les gens |
pessoas |
la gente |
persone |
populus |
Menschen |
ανθρώπους |
anthrópous |
луѓе |
luǵe |
ludzie |
људи |
ljudi |
ljudi |
žmonių |
людей |
lyudey |
люди |
lyudi |
people |
les gens |
人 |
人 |
ひと |
hito |
124 |
in
formal use, |
in formal use, |
在正式使用中, |
zài zhèngshì shǐyòng zhōng, |
in formal use, |
en usage
formel, |
em uso formal, |
en uso formal, |
in uso
formale, |
formal in usu, |
im formellen
Gebrauch, |
σε
τυπική χρήση, |
se typikí chrísi, |
во
формална
употреба, |
vo formalna upotreba, |
w formalnym
użyciu, |
у
формалној
употреби, |
u formalnoj upotrebi, |
u službenoj
upotrebi, |
oficialiai
naudojant, |
в
офіційному
використанні, |
v ofitsiynomu vykorystanni, |
в
официальном
использовании, |
v ofitsial'nom ispol'zovanii, |
in
formal use, |
en usage
formel, |
正式に使用する場合、 |
正式 に 使用 する 場合 、 |
せいしき に しよう する ばあい 、 |
seishiki ni shiyō suru bāi , |
125 |
正式用语常作 |
zhèngshì yòngyǔ
cháng zuò |
正式用语常作 |
zhèngshì yòngyǔ cháng zuò |
Formal idioms |
Idiomes formels |
Expressões formais |
Modismos formales |
Idiomi formali |
Saepe officialis
lingua |
Formale
Redewendungen |
Τυπικοί
ιδιωματισμοί |
Typikoí idiomatismoí |
Формални
идиоми |
Formalni idiomi |
Formalne idiomy |
Формални
идиоми |
Formalni idiomi |
Formalni idiomi |
Formalios idiomos |
Формальні
ідіоми |
Formalʹni
idiomy |
Формальные
идиомы |
Formal'nyye idiomy |
正式用语常作 |
Idiomes formels |
正式なイディオム |
正式な イディオム |
せいしきな イディオム |
seishikina idiomu |
126 |
persons |
persons |
人 |
rén |
persons |
les personnes |
pessoas |
personas |
persone |
homines |
Personen |
άτομα |
átoma |
лица |
lica |
osoby |
особе |
osobe |
osoba |
asmenų |
осіб |
osib |
лиц |
lits |
persons |
les personnes |
パーソンズ |
パーソンズ |
ぱあそんず |
pāsonzu |
127 |
a human as an individual |
a human as an
individual |
作为个人的人 |
zuòwéi gèrén de rén |
a human as an
individual |
un humain en tant
qu'individu |
um humano como
indivíduo |
un humano como
individuo |
un essere umano come
individuo |
homini in singulari, |
ein Mensch als
Individuum |
έναν
άνθρωπο ως
άτομο |
énan ánthropo os átomo |
човек
како
индивидуа |
čovek kako individua |
człowiek jako
jednostka |
човек
као
појединац |
čovek kao
pojedinac |
čovjek kao
pojedinac |
žmogus kaip
individas |
людина
як індивід |
lyudyna yak indyvid |
человек
как
личность |
chelovek kak lichnost' |
a human as an individual |
un humain en tant
qu'individu |
個人としての人間 |
個人 として の 人間 |
こじん として の にんげん |
kojin toshite no ningen |
128 |
人;个人 |
rén; gèrén |
人;个人 |
rén; gèrén |
Person |
Personne |
Pessoa |
Persona |
La persona;
individuale |
Personam, singula |
Person |
Πρόσωπο |
Prósopo |
Личност |
Ličnost |
Osoba |
Особа |
Osoba |
Osoba individualni |
Asmuo |
Персона |
Persona |
Лицо,
индивидуальный |
Litso, individual'nyy |
人;个人 |
Personne |
人 |
人 |
ひと |
hito |
129 |
What sort of person
would do a thing like that? |
What sort of person
would do a thing like that? |
什么样的人会做这样的事情? |
shénme yàng de rén huì zuò
zhèyàng de shìqíng? |
What sort of person
would do a thing like that? |
Quel genre de
personne ferait une chose pareille? |
Que tipo de pessoa
faria algo assim? |
¿Qué tipo de persona
haría algo así? |
Che tipo di persona
farebbe una cosa del genere? |
Quod homo ex se non
est generis, ut qualis res? |
Was für eine Person
würde so etwas tun? |
Τι
είδους άτομο
θα έκανε κάτι
τέτοιο; |
Ti eídous átomo tha ékane káti
tétoio? |
Каков
човек би
направил
такво нешто? |
Kakov čovek bi napravil
takvo nešto? |
Jaka osoba
zrobiłaby coś takiego? |
Каква
би то особа
урадила? |
Kakva bi to osoba
uradila? |
Kakva bi to osoba
učinila? |
Koks žmogus
darytų panašų dalyką? |
Яка
б людина
робила
подібне? |
Yaka b lyudyna
robyla podibne? |
Какой
человек
будет
делать
такие вещи? |
Kakoy chelovek budet delat'
takiye veshchi? |
What sort of person
would do a thing like that? |
Quel genre de
personne ferait une chose pareille? |
どんな人がそのようなことをするでしょうか? |
どんな 人 が その ような こと を するでしょう か ? |
どんな ひと が その ような こと お するでしょう か ? |
donna hito ga sono yōna koto o surudeshō ka ? |
130 |
存么人会干那样的事呢? |
Cún me rén huì gàn
nàyàng de shì ne? |
存么人会干那样的事呢? |
Cún me rén huì gàn nàyàng de
shì ne? |
Who would do such a
thing? |
Qui ferait une telle
chose? |
Quem faria uma coisa
dessas? |
¿Quién haría tal
cosa? |
Chi farebbe una cosa
del genere? |
Quod genus hominum
proboque rem |
Wer würde so etwas
tun? |
Ποιος
θα έκανε κάτι
τέτοιο; |
Poios tha ékane káti tétoio? |
Кој
би направил
такво нешто? |
Koj bi napravil takvo nešto? |
Kto by zrobił
coś takiego? |
Ко
би урадио
тако нешто? |
Ko bi uradio tako
nešto? |
Tko bi učinio
takvo što? |
Kas darytų
tokį dalyką? |
Хто
б робив таке? |
Khto b robyv take? |
Кто
бы мог
сделать
такую
вещь? |
Kto by mog sdelat' takuyu
veshch'? |
存么人会干那样的事呢? |
Qui ferait une telle
chose? |
誰がそのようなことをするでしょうか? |
誰 が その ような こと を するでしょう か ? |
だれ が その ような こと お するでしょう か ? |
dare ga sono yōna koto o surudeshō ka ? |
131 |
什么样的人会做这样的事情? |
Shénme yàng de rén
huì zuò zhèyàng de shìqíng? |
什么样的人会做这样的事情? |
Shénme yàng de rén huì zuò
zhèyàng de shìqíng? |
What kind of person
would do such a thing? |
Quel genre de
personne ferait une telle chose? |
Que tipo de pessoa
faria uma coisa dessas? |
¿Qué tipo de persona
haría tal cosa? |
Che tipo di persona
farebbe una cosa del genere? |
Qualis foret tale |
Was für eine Person
würde so etwas tun? |
Τι
είδους
πρόσωπο θα
έκανε κάτι
τέτοιο; |
Ti eídous prósopo tha ékane
káti tétoio? |
Каква
личност би
направила
такво нешто? |
Kakva ličnost bi napravila
takvo nešto? |
Jaka osoba
zrobiłaby coś takiego? |
Каква
би особа
урадила
тако нешто? |
Kakva bi osoba
uradila tako nešto? |
Kakva bi osoba takvo
nešto učinila? |
Koks žmogus
darytų tokį dalyką? |
Яка
людина
зробила б
таке? |
Yaka lyudyna zrobyla
b take? |
Какой
человек
будет
делать
такие вещи? |
Kakoy chelovek budet delat'
takiye veshchi? |
什么样的人会做这样的事情? |
Quel genre de
personne ferait une telle chose? |
どんな人がそんなことをするのでしょうか? |
どんな 人 が そんな こと を する のでしょう か ? |
どんな ひと が そんな こと お する のでしょう か ? |
donna hito ga sonna koto o suru nodeshō ka ? |
132 |
he's a
fascinating person |
He's a fascinating person |
他是一个迷人的人 |
Tā shì yīgè mírén de
rén |
he's a fascinating
person |
c'est une personne
fascinante |
ele é uma pessoa
fascinante |
es una persona
fascinante |
è una persona
affascinante |
et homo 'a
fascinating |
Er ist eine
faszinierende Person |
είναι
ένας
συναρπαστικός
άνθρωπος |
eínai énas synarpastikós
ánthropos |
тој е
фасцинантен
човек |
toj e fascinanten čovek |
jest
fascynującą osobą |
он
је
фасцинантна
особа |
on je fascinantna
osoba |
on je fascinantna
osoba |
jis žavus žmogus |
він
захоплююча
людина |
vin zakhoplyuyucha
lyudyna |
он
очаровательный
человек |
on ocharovatel'nyy chelovek |
he's a
fascinating person |
c'est une personne
fascinante |
彼は魅力的な人です |
彼 は 魅力 的な 人です |
かれ わ みりょく てきな ひとです |
kare wa miryoku tekina hitodesu |
133 |
他是个魅力十足知入 |
tā shìgè mèilì
shízú zhī rù |
他是个魅力十足知入 |
tā shìgè mèilì shízú
zhī rù |
He is so charismatic |
Il est tellement
charismatique |
Ele é tão
carismático |
Es tan carismático |
È così carismatico |
Is ars in venuste |
Er ist so
charismatisch |
Είναι
τόσο
χαρισματικός |
Eínai tóso charismatikós |
Тој е
толку
харизматичен |
Toj e tolku harizmatičen |
On jest taki
charyzmatyczny |
Тако
је
харизматичан |
Tako je
harizmatičan |
Tako je
karizmatičan |
Jis toks
charizmatiškas |
Він
такий
харизматичний |
Vin takyy
kharyzmatychnyy |
Он
такой
харизматичный |
On takoy kharizmatichnyy |
他是个魅力十足知入 |
Il est tellement
charismatique |
彼はとてもカリスマ的です |
彼 は とても カリスマ 的です |
かれ わ とても カリスマ てきです |
kare wa totemo karisuma tekidesu |
134 |
他是一个迷人的人 |
tā shì
yīgè mírén de rén |
他是一个迷人的人 |
tā shì yīgè mírén de
rén |
He is a charming
person |
C'est une personne
charmante |
Ele é uma pessoa
encantadora |
Es una persona
encantadora |
È una persona
affascinante |
Ille homo est
venustus |
Er ist eine
charmante Person |
Είναι
ένας
γοητευτικός
άνθρωπος |
Eínai énas goiteftikós
ánthropos |
Тој е
шармантен
човек |
Toj e šarmanten čovek |
On jest uroczą
osobą |
Он
је
шармантна
особа |
On je šarmantna
osoba |
Šarmantna je osoba |
Jis yra žavus žmogus |
Він
чарівна
людина |
Vin charivna lyudyna |
Он
очаровательный
человек |
On ocharovatel'nyy chelovek |
他是一个迷人的人 |
C'est une personne
charmante |
彼は魅力的な人です |
彼 は 魅力 的な 人です |
かれ わ みりょく てきな ひとです |
kare wa miryoku tekina hitodesu |
135 |
What is she like
as a person? |
What is she like as
a person? |
她作为一个人是什么样的? |
tā zuòwéi yīgèrénshì
shénme yàng de? |
What is she like as
a person? |
À quoi
ressemble-t-elle en tant que personne? |
Como ela é como
pessoa? |
¿Cómo es ella como
persona? |
Com'è la sua
persona? |
Quid est similis est
homini? |
Wie ist sie als
Person? |
Τι
είναι αυτή σαν
άτομο; |
Ti eínai aftí san átomo? |
Како
изгледа таа
како
личност? |
Kako izgleda taa kako
ličnost? |
Jaka ona jest jako
osoba? |
Каква
је она особа? |
Kakva je ona osoba? |
Kakva je ona kao
osoba? |
Kuo ji panaši į
asmenybę? |
Яка
вона як
людина? |
Yaka vona yak
lyudyna? |
Какая
она как
личность? |
Kakaya ona kak lichnost'? |
What is she like
as a person? |
À quoi
ressemble-t-elle en tant que personne? |
彼女は人としてどんな人ですか? |
彼女 は 人 として どんな 人です か ? |
かのじょ わ ひと として どんな ひとです か ? |
kanojo wa hito toshite donna hitodesu ka ? |
136 |
她的人品怎么样? |
Tā de rén
pǐn zěnme yàng? |
她的人品怎么样? |
Tā de rén pǐn
zěnme yàng? |
How is her
character? |
Comment est son
personnage? |
Como está a
personagem dela? |
¿Cómo es su
personaje? |
Com'è il suo
personaggio? |
Quo circa eam
character? |
Wie ist ihr
Charakter? |
Πώς
είναι ο
χαρακτήρας
της; |
Pós eínai o charaktíras tis? |
Како
е нејзиниот
лик? |
Kako e nejziniot lik? |
Jak się ma jej
postać? |
Какав
је њен лик? |
Kakav je njen lik? |
Kako je njen lik? |
Kaip jos
charakteris? |
Як
у неї
характер? |
Yak u neyi
kharakter? |
Как
ее персонаж? |
Kak yeye personazh? |
她的人品怎么样? |
Comment est son
personnage? |
彼女の性格はどうですか? |
彼女 の 性格 は どうです か ? |
かのじょ の せいかく わ どうです か ? |
kanojo no seikaku wa dōdesu ka ? |
137 |
He’s just the
person we need for the job |
He’s just the person
we need for the job |
他就是我们需要的人 |
Tā jiùshì wǒmen
xūyào de rén |
He ’s just the
person we need for the job |
Il est juste la
personne dont nous avons besoin pour le travail |
Ele é apenas a
pessoa que precisamos para o trabalho |
Es la persona que
necesitamos para el trabajo. |
È solo la persona di
cui abbiamo bisogno per il lavoro |
Ipse est enim homo
iustus opus ad officium |
Er ist genau die
Person, die wir für den Job brauchen |
Είναι
ακριβώς το
άτομο που
χρειαζόμαστε
για τη δουλειά |
Eínai akrivós to átomo pou
chreiazómaste gia ti douleiá |
Тој е
само
личноста
што ни е
потребна за
работата |
Toj e samo ličnosta što ni
e potrebna za rabotata |
Jest tylko
osobą, której potrzebujemy do tej pracy |
Он
је само
особа која
нам је
потребна за
посао |
On je samo osoba
koja nam je potrebna za posao |
On je samo osoba
koja nam je potrebna za posao |
Jis yra tik tas
žmogus, kurio mums reikia darbui |
Він
просто
людина, яка
нам
потрібна
для роботи |
Vin prosto lyudyna,
yaka nam potribna dlya roboty |
Он
просто
человек,
который нам
нужен для работы |
On prosto chelovek, kotoryy nam
nuzhen dlya raboty |
He’s just the
person we need for the job |
Il est juste la
personne dont nous avons besoin pour le travail |
彼は私たちが仕事に必要な人です |
彼 は 私たち が 仕事 に 必要な 人です |
かれ わ わたしたち が しごと に ひつような ひとです |
kare wa watashitachi ga shigoto ni hitsuyōna hitodesu |
138 |
他正是我们需要的适合这项工作的人 |
tā zhèng shì
wǒmen xūyào de shìhé zhè xiàng gōngzuò de rén |
他正是我们需要的适合这份工作的人 |
tā zhèngshì wǒmen
xūyào de shìhé zhè fèn gōngzuò de rén |
He is exactly the
person we need for this job |
Il est exactement la
personne dont nous avons besoin pour ce travail |
Ele é exatamente a
pessoa que precisamos para este trabalho |
Él es exactamente la
persona que necesitamos para este trabajo. |
È esattamente la
persona di cui abbiamo bisogno per questo lavoro |
Idoneam personam ad
officium et opus quod |
Er ist genau die
Person, die wir für diesen Job brauchen |
Είναι
ακριβώς το
άτομο που
χρειαζόμαστε
για αυτή τη
δουλειά |
Eínai akrivós to átomo pou
chreiazómaste gia aftí ti douleiá |
Тој е
токму
личноста
што ни е
потребна за
оваа работа |
Toj e tokmu ličnosta što
ni e potrebna za ovaa rabota |
Jest dokładnie
osobą, której potrzebujemy do tej pracy |
Он
је тачно
особа која
нам је
потребна за
овај посао |
On je tačno
osoba koja nam je potrebna za ovaj posao |
On je upravo osoba
koja nam je potrebna za ovaj posao |
Jis yra būtent
tas žmogus, kurio mums reikia šiam darbui |
Він
саме та
людина, яка
нам
потрібна
для цієї
роботи |
Vin same ta lyudyna,
yaka nam potribna dlya tsiyeyi roboty |
Он
именно тот
человек,
который нам
нужен для
этой работы |
On imenno tot chelovek, kotoryy
nam nuzhen dlya etoy raboty |
他正是我们需要的适合这项工作的人 |
Il est exactement la
personne dont nous avons besoin pour ce travail |
彼はまさにこの仕事に必要な人です |
彼 は まさに この 仕事 に 必要な 人です |
かれ わ まさに この しごと に ひつような ひとです |
kare wa masani kono shigoto ni hitsuyōna hitodesu |
139 |
他就是我们需要的人 |
tā jiùshì
wǒmen xūyào de rén |
他就是我们需要的人 |
tā jiùshì wǒmen
xūyào de rén |
He is the one we
need |
Il est celui dont
nous avons besoin |
Ele é o único que
precisamos |
Él es el que
necesitamos. |
Lui è quello di cui
abbiamo bisogno |
Et vir si opus |
Er ist derjenige,
den wir brauchen |
Είναι
αυτός που
χρειαζόμαστε |
Eínai aftós pou chreiazómaste |
Тој е
оној што ни
треба |
Toj e onoj što ni treba |
On jest tym, którego
potrzebujemy |
Он
нам је
потребан |
On nam je potreban |
On je taj koji nam
treba |
Jis yra tas, kurio
mums reikia |
Він
нам
потрібен |
Vin nam potriben |
Он
тот, который
нам нужен |
On tot, kotoryy nam nuzhen |
他就是我们需要的人 |
Il est celui dont
nous avons besoin |
彼は私たちが必要とする人です |
彼 は 私たち が 必要 と する 人です |
かれ わ わたしたち が ひつよう と する ひとです |
kare wa watashitachi ga hitsuyō to suru hitodesu |
140 |
I had a letter from
the people who used to live next door |
I had a letter from
the people who used to live next door |
我收到了过去住在隔壁的人的来信 |
wǒ shōu dàole guòqù
zhù zài gébì de rén de láixìn |
I had a letter from
the people who used to live next door |
J'avais une lettre
des gens qui habitaient à côté |
Eu recebi uma carta
das pessoas que moravam ao lado |
Recibí una carta de
la gente que vivía al lado |
Ho ricevuto una
lettera dalle persone che abitavano nella porta accanto |
Et epistolam habebat
in populum, qui ab altera ad portam vivet |
Ich hatte einen
Brief von den Leuten, die früher nebenan wohnten |
Είχα
μια επιστολή
από τους
ανθρώπους που
ζούσαν δίπλα |
Eícha mia epistolí apó tous
anthrópous pou zoúsan dípla |
Имав
писмо од
луѓето кои
порано
живееја покрај
соседството |
Imav pismo od luǵeto koi
porano živeeja pokraj sosedstvoto |
Dostałem list
od ludzi, którzy mieszkali obok |
Имао
сам писмо од
људи који су
живели
суседно |
Imao sam pismo od
ljudi koji su živeli susedno |
Imao sam pismo od
ljudi koji su živjeli u susjedstvu |
Turėjau
laišką iš žmonių, kurie anksčiau gyveno šalia |
У
мене був
лист від
людей, які
раніше жили
поруч |
U mene buv lyst vid
lyudey, yaki ranishe zhyly poruch |
У
меня было
письмо от
людей,
которые
жили по
соседству |
U menya bylo pis'mo ot lyudey,
kotoryye zhili po sosedstvu |
I had a letter from
the people who used to live next door |
J'avais une lettre
des gens qui habitaient à côté |
隣に住んでいた人から手紙をもらった |
隣 に 住んでいた 人 から 手紙 を もらった |
となり に すんでいた ひと から てがみ お もらった |
tonari ni sundeita hito kara tegami o moratta |
141 |
我接到了过圣的邻居脅来的一封信 |
wǒ jiē
dàoleguò shèng de línjū xié lái de yī fēng xìn |
我接到了过圣的邻居胁来的一封信 |
wǒ jiē dàoleguò shèng
de línjū xié lái de yī fēng xìn |
I received a letter
from my neighbor |
J'ai reçu une lettre
de mon voisin |
Recebi uma carta do
meu vizinho |
Recibí una carta de
mi vecino |
Ho ricevuto una
lettera dal mio vicino |
Me suscepit Sancti
proximo minati sunt litterae |
Ich habe einen Brief
von meinem Nachbarn erhalten |
Έλαβα
μια επιστολή
από τον
πλησίον μου |
Élava mia epistolí apó ton
plisíon mou |
Добив
писмо од
соседот |
Dobiv pismo od sosedot |
Otrzymałem list
od mojego sąsiada |
Добио
сам писмо од
комшије |
Dobio sam pismo od
komšije |
Dobio sam pismo od
susjeda |
Gavau laišką iš
kaimyno |
Я
отримав
листа від
свого
сусіда |
YA otrymav lysta vid
svoho susida |
Я
получил
письмо от
моего
соседа |
YA poluchil pis'mo ot moyego
soseda |
我接到了过圣的邻居脅来的一封信 |
J'ai reçu une lettre
de mon voisin |
隣人から手紙を受け取りました |
隣人 から 手紙 を 受け取りました |
りんじん から てがみ お うけとりました |
rinjin kara tegami o uketorimashita |
142 |
I’m
not really a city person ( I don’t really like cities) |
I’m not really a city person (I don’t really
like cities) |
我不是一个城市人(我不太喜欢城市) |
wǒ bùshì yīgè chéngshì rén
(wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) |
I ’m not
really a city person (I do n’t really like cities) |
Je ne suis pas
vraiment un citadin (je n'aime pas vraiment les villes) |
Não sou uma
pessoa da cidade (não gosto muito de cidades) |
Realmente no
soy una persona de ciudad (no me gustan las ciudades) |
Non sono
proprio una persona di città (non mi piacciono molto le città) |
Im 'non
realiter est persona civitatis (facio non realiter similis urbes) |
Ich bin nicht
wirklich ein Stadtmensch (ich mag Städte nicht wirklich) |
Δεν
είμαι
πραγματικά
άνθρωπος της
πόλης (δεν μου
αρέσουν οι
πόλεις) |
Den eímai pragmatiká ánthropos tis pólis
(den mou arésoun oi póleis) |
Јас
не сум
градска
личност (не
ми се допаѓаат
градови) |
Jas ne sum gradska ličnost (ne mi se
dopaǵaat gradovi) |
Nie jestem
naprawdę miastem (naprawdę nie lubię miast) |
Нисам
баш градска
особа (не
волим
градове) |
Nisam baš gradska osoba (ne volim gradove) |
Nisam baš
gradska osoba (zapravo ne volim gradove) |
Aš iš
tikrųjų nesu miesto žmogus (man nelabai patinka miestai) |
Я
не дуже
людина з
міста (я не
дуже люблю
міста) |
YA ne duzhe lyudyna z mista (ya ne duzhe
lyublyu mista) |
Я
на самом
деле не
городской
человек (мне
не очень
нравятся
города) |
YA na samom dele ne gorodskoy chelovek (mne
ne ochen' nravyatsya goroda) |
I’m
not really a city person ( I don’t really like cities) |
Je ne suis pas
vraiment un citadin (je n'aime pas vraiment les villes) |
私は実際には都市の人ではありません(都市はあまり好きではありません) |
私 は 実際 に は 都市 の 人 で は ありません ( 都市 はあまり 好きで は ありません ) |
わたし わ じっさい に わ とし の ひと で わ ありません (とし わ あまり すきで わ ありません ) |
watashi wa jissai ni wa toshi no hito de wa arimasen (toshi wa amari sukide wa arimasen ) |
143 |
我不是一个很喜欢城市生洁的人 |
wǒ bùshì
yīgè hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén |
我不是一个很喜欢城市生洁的人 |
wǒ bùshì yīgè
hěn xǐhuān chéngshì shēng jié de rén |
I'm not a person who
likes city cleanliness |
Je ne suis pas une
personne qui aime la propreté de la ville |
Eu não sou uma
pessoa que gosta de limpeza da cidade |
No soy una persona
que le guste la limpieza de la ciudad |
Non sono una persona
a cui piace la pulizia della città |
Non sum sicut homo
mundissimam vitam civitatem |
Ich bin keine
Person, die Sauberkeit in der Stadt mag |
Δεν
είμαι άτομο
που του αρέσει
η καθαριότητα
της πόλης |
Den eímai átomo pou tou arései
i kathariótita tis pólis |
Јас
не сум
личност што
ја сака
чистотата
на градот |
Jas ne sum ličnost što ja
saka čistotata na gradot |
Nie jestem
osobą, która lubi czystość miasta |
Нисам
особа која
воли
чистоћу у
граду |
Nisam osoba koja
voli čistoću u gradu |
Nisam osoba koja
voli gradsku čistoću |
Nesu žmogus, kuriam
patinka miesto švara |
Я
не людина,
яка любить
чистоту в
місті |
YA ne lyudyna, yaka
lyubytʹ chystotu v misti |
Я
не тот
человек,
который
любит
чистоту города |
YA ne tot chelovek, kotoryy
lyubit chistotu goroda |
我不是一个很喜欢城市生洁的人 |
Je ne suis pas une
personne qui aime la propreté de la ville |
私は都市の清潔さが好きな人ではない |
私 は 都市 の 清潔 さ が 好きな 人 で はない |
わたし わ とし の せいけつ さ が すきな ひと で はない |
watashi wa toshi no seiketsu sa ga sukina hito de hanai |
144 |
我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) |
wǒ bùshì
zhēnzhèng de chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) |
我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) |
wǒ bùshì zhēnzhèng de
chéngshì rén (wǒ bù tài xǐhuān chéngshì) |
I'm not a real urban
person (I don't like cities very much) |
Je ne suis pas un
vrai citadin (je n'aime pas trop les villes) |
Não sou uma pessoa
urbana de verdade (não gosto muito de cidades) |
No soy una persona
urbana real (no me gustan mucho las ciudades) |
Non sono una vera
persona urbana (non mi piacciono molto le città) |
Im 'non a vere homo
urbe (nescio sicut urbes) |
Ich bin keine echte
urbane Person (ich mag Städte nicht sehr) |
Δεν
είμαι
πραγματικός
αστικός
άνθρωπος (δεν
μου αρέσουν
πολύ οι πόλεις) |
Den eímai pragmatikós astikós
ánthropos (den mou arésoun polý oi póleis) |
Јас
не сум
вистинска
урбана
личност
(многу не ги
сакам
градовите) |
Jas ne sum vistinska urbana
ličnost (mnogu ne gi sakam gradovite) |
Nie jestem
prawdziwą osobą miejską (bardzo nie lubię miast) |
Нисам
права
урбана
особа (не
волим
градове много) |
Nisam prava urbana
osoba (ne volim gradove mnogo) |
Nisam prava urbana
osoba (ne volim gradove jako) |
Nesu tikras miesto
žmogus |
Я
не справжня
міська
людина
(міста не
дуже люблю) |
YA ne spravzhnya
misʹka lyudyna (mista ne duzhe lyublyu) |
Я
не
настоящий
городской
человек (я не
очень люблю
города) |
YA ne nastoyashchiy gorodskoy
chelovek (ya ne ochen' lyublyu goroda) |
我不是真正的城市人(我不太喜欢城市) |
Je ne suis pas un
vrai citadin (je n'aime pas trop les villes) |
私は本当の都市人ではありません(都市はあまり好きではありません) |
私 は 本当 の 都市人 で は ありません ( 都市 は あまり好きで は ありません ) |
わたし わ ほんとう の としじん で わ ありません ( としわ あまり すきで わ ありません ) |
watashi wa hontō no toshijin de wa arimasen ( toshi waamari sukide wa arimasen ) |
145 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
146 |
people person |
people person |
人 |
rén |
people person |
personne |
pessoa pessoa |
persona persona |
persone persone |
personam hominum |
Menschen Person |
άνθρωποι
ανθρώπων |
ánthropoi anthrópon |
личност
личност |
ličnost ličnost |
ludzie osoba |
људи
особа |
ljudi osoba |
osoba osoba |
žmonių asmuo |
людина
людина |
lyudyna lyudyna |
человек
человек |
chelovek chelovek |
people person |
personne |
人 |
人 |
ひと |
hito |
147 |
Use everyone or everybody instead of all people |
Use everyone or
everybody instead of all people |
使用所有人或所有人而不是所有人 |
shǐyòng
suǒyǒurén huò suǒyǒu rén ér bùshì suǒyǒu rén |
Use everyone or
everybody instead of all people |
Utilisez tout le
monde ou tout le monde au lieu de tout le monde |
Use todos ou todos,
em vez de todas as pessoas |
Use a todos o todos
en lugar de todas las personas |
Usa tutti o tutti
invece di tutti |
Uti quisque pro
omnibus vel omni populo |
Verwenden Sie alle
oder alle anstelle aller Personen |
Χρησιμοποιήστε
όλους ή όλους
αντί όλων των
ανθρώπων |
Chrisimopoiíste ólous í ólous
antí ólon ton anthrópon |
Користете
ги сите или
сите
наместо
сите луѓе |
Koristete gi site ili site
namesto site luǵe |
Używaj
wszystkich lub wszystkich zamiast wszystkich ludzi |
Користите
све или
свакога,
уместо свих
људи |
Koristite sve ili
svakoga, umesto svih ljudi |
Koristite sve ili
svakoga umjesto svih ljudi |
Naudokite visus ar
visus, o ne visus žmones |
Використовуйте
всіх або
всіх
замість усіх
людей |
Vykorystovuyte vsikh
abo vsikh zamistʹ usikh lyudey |
Используйте
всех или
всех вместо
всех людей |
Ispol'zuyte vsekh ili vsekh
vmesto vsekh lyudey |
Use everyone or everybody instead of all people |
Utilisez tout le
monde ou tout le monde au lieu de tout le monde |
すべての人の代わりに全員または全員を使用する |
すべて の 人 の 代わり に 全員 または 全員 を 使用 する |
すべて の ひと の かわり に ぜにん または ぜにん お しよう する |
subete no hito no kawari ni zenin mataha zenin o shiyō suru |
148 |
可用 |
kěyòng |
可用 |
kěyòng |
Available |
Disponibles |
Disponível |
Disponible |
disponibile |
available |
Verfügbar |
Διαθέσιμο |
Diathésimo |
Достапно |
Dostapno |
Dostępne |
Доступно |
Dostupno |
dostupan |
Yra |
Доступні |
Dostupni |
имеющийся |
imeyushchiysya |
可用 |
Disponibles |
利用可能 |
利用 可能 |
りよう かのう |
riyō kanō |
149 |
everyone |
everyone |
大家 |
dàjiā |
everyone |
tout le monde |
todos |
todos |
tutti |
omnis |
jeder |
όλοι |
óloi |
сите |
site |
wszyscy |
сви |
svi |
svako |
visi |
всі |
vsi |
все |
vse |
everyone |
tout le monde |
みなさん |
みなさん |
みなさん |
minasan |
150 |
或 |
huò |
或 |
huò |
or |
Ou |
Ou |
O |
o |
aut |
Oder |
Or |
Or |
Или |
Ili |
Lub |
Или |
Ili |
ili |
Arba |
Або |
Abo |
или |
ili |
或 |
Ou |
または |
または |
または |
mataha |
151 |
everybody |
everybody |
大家 |
dàjiā |
everybody |
tout le monde |
todo mundo |
todos |
tutti |
omnibus |
alle |
όλοι |
óloi |
сите |
site |
wszyscy |
сви |
svi |
svi |
visi |
всі |
vsi |
все |
vse |
everybody |
tout le monde |
みなさん |
みなさん |
みなさん |
minasan |
152 |
本角 |
běn
jiǎo |
本角 |
běn jiǎo |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hoc angle |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hon Kok |
Хон
Кок |
Hon Kok |
Hon Kok |
Хон
Кок |
Hon Kok |
Hon Kok |
Hon Kok |
Хон
Кок |
Khon Kok |
Хон
Кок |
Khon Kok |
本角 |
Hon Kok |
ホンコック |
ホン コック |
ホン コック |
hon kokku |
153 |
all people |
all people |
所有人 |
suǒyǒu rén |
all people |
tout le monde |
todas as pessoas |
todas las personas |
tutte le persone |
omnibus |
alle Menschen |
όλους
τους
ανθρώπους |
ólous tous anthrópous |
сите
луѓе |
site luǵe |
wszyscy ludzie |
сви
људи |
svi ljudi |
svi ljudi |
visi žmonės |
всіх
людей |
vsikh lyudey |
все
люди |
vse lyudi |
all people |
tout le monde |
すべての人 |
すべて の 人 |
すべて の ひと |
subete no hito |
154 |
(formal or disapproving) |
(formal or disapproving) |
(正式或不赞成) |
(zhèngshì huò bù zànchéng) |
(formal or
disapproving) |
(formel ou
désapprobateur) |
(formal ou
desaprovador) |
(formal o en
desaprobación) |
(formale o non
approvante) |
(FORMALI aut
improbaret) |
(formell oder
missbilligend) |
(τυπική
ή
αποδοκιμαστική) |
(typikí í apodokimastikí) |
(формално
или
неодобрувачко) |
(formalno ili neodobruvačko) |
(formalne lub
odrzucające) |
(формално
или
неодобравајуће) |
(formalno ili neodobravajuće) |
(formalno ili
neodobravajuće) |
(oficialus ar
nepritariantis) |
(формальне
або
несхвальне) |
(formalʹne abo neskhvalʹne) |
(официально
или
неодобрительно) |
(ofitsial'no ili neodobritel'no) |
(formal or disapproving) |
(formel ou
désapprobateur) |
(正式または不承認) |
( 正式 または 不承認 ) |
( せいしき または ふしょうにん ) |
( seishiki mataha fushōnin ) |
155 |
a human,
especially one who is not identified |
a human, especially
one who is not identified |
一个人,尤其是未被识别的人 |
yīgèrén, yóuqí shì wèi bèi
shìbié de rén |
a human, especially
one who is not identified |
un humain, en
particulier celui qui n'est pas identifié |
um humano,
especialmente aquele que não é identificado |
un humano,
especialmente uno que no está identificado |
un essere umano, in
particolare uno che non viene identificato |
homini praecipue,
qui nullo modo est |
ein Mensch,
insbesondere einer, der nicht identifiziert wird |
έναν
άνθρωπο,
ειδικά έναν
άνθρωπο που
δεν έχει ταυτιστεί |
énan ánthropo, eidiká énan
ánthropo pou den échei taftisteí |
човек,
особено
оној што не е
идентификуван |
čovek, osobeno onoj što ne
e identifikuvan |
człowiek,
zwłaszcza taki, który nie jest zidentyfikowany |
човек,
посебно
онај који
није
идентификован |
čovek, posebno
onaj koji nije identifikovan |
čovjek, posebno
onaj koji nije identificiran |
žmogus, ypač
nenustatytas |
людини,
особливо
того, кого не
ідентифікують |
lyudyny, osoblyvo
toho, koho ne identyfikuyutʹ |
человек,
особенно
тот, кто не
идентифицирован |
chelovek, osobenno tot, kto ne
identifitsirovan |
a human,
especially one who is not identified |
un humain, en
particulier celui qui n'est pas identifié |
人間、特に特定されていない人 |
人間 、 特に 特定 されていない 人 |
にんげん 、 とくに とくてい されていない ひと |
ningen , tokuni tokutei sareteinai hito |
156 |
人;
某人 |
rén; mǒu rén |
人;某人 |
rén; mǒu rén |
Person |
Personne |
Pessoa |
Persona |
La gente, qualcuno |
Populi; aliquis |
Person |
Πρόσωπο |
Prósopo |
Личност |
Ličnost |
Osoba |
Особа |
Osoba |
Ljudi, netko |
Asmuo |
Персона |
Persona |
Люди,
кто-то |
Lyudi, kto-to |
人;
某人 |
Personne |
人 |
人 |
ひと |
hito |
157 |
A certain person ( somebody that I do not wish to name) told me about it |
A certain person (somebody that I do not
wish to name) told me about it |
某个人(我不想透露姓名)告诉了我 |
mǒu gèrén (wǒ bùxiǎng tòulù
xìngmíng) gàosùle wǒ |
A certain
person (somebody that I do not wish to name) told me about it |
Une certaine
personne (quelqu'un que je ne souhaite pas nommer) m'en a parlé |
Uma certa
pessoa (alguém que eu não desejo nomear) me contou sobre isso |
Cierta persona
(alguien que no deseo nombrar) me lo contó |
Una certa
persona (qualcuno a cui non desidero nominare) me ne ha parlato |
Quidam (ne
quis me causa nominatum volo) indicavit mihi eam |
Eine bestimmte
Person (jemand, den ich nicht nennen möchte) hat mir davon erzählt |
Ένα
συγκεκριμένο
άτομο (κάποιος
που δεν θέλω να ονομάσω)
μου είπε γι
'αυτό |
Éna synkekriméno átomo (kápoios pou den
thélo na onomáso) mou eípe gi 'aftó |
За
тоа ми кажа
одредена
личност
(некој што не
сакам да ја
именувам) |
Za toa mi kaža odredena ličnost (nekoj
što ne sakam da ja imenuvam) |
Pewna osoba
(ktoś, kogo nie chcę wymieniać) powiedziała mi o tym |
Извесна
особа (неко
кога не
желим да
именујем) ми
је рекла за
то |
Izvesna osoba (neko koga ne želim da
imenujem) mi je rekla za to |
Određena
osoba (netko koga ne želim imenovati) rekla mi je o tome |
Apie tai man
papasakojo tam tikras asmuo (kažkas, kurio nenoriu pavadinti) |
Певна
людина
(хтось, кого я
не бажаю
називати)
сказав мені
про це |
Pevna lyudyna (khtosʹ, koho ya ne
bazhayu nazyvaty) skazav meni pro tse |
Некий
человек
(кого-то, кого
я не хочу
называть)
рассказал
мне об этом |
Nekiy chelovek (kogo-to, kogo ya ne khochu
nazyvat') rasskazal mne ob etom |
A certain person ( somebody that I do not wish to name) told me about it |
Une certaine
personne (quelqu'un que je ne souhaite pas nommer) m'en a parlé |
特定の人(名前を付けたくない人)がそれについて私に言った |
特定 の 人 ( 名前 を 付けたくない 人 ) が それについて 私 に 言った |
とくてい の ひと ( なまえ お つけたくない ひと ) が それ について わたし に いった |
tokutei no hito ( namae o tsuketakunai hito ) ga sorenitsuite watashi ni itta |
158 |
有人告读了我这件事 |
yǒurén gào dúle
wǒ zhè jiàn shì |
有人告读了我这件事 |
yǒu rén gào dúle wǒ
zhè jiàn shì |
Someone read me
about it |
Quelqu'un m'a lu à
ce sujet |
Alguém me leu sobre
isso |
Alguien me leyó al
respecto |
Qualcuno mi ha letto
al riguardo |
Narravit mihi
aliquis legit illud |
Jemand hat mich
darüber gelesen |
Κάποιος
με διάβασε για
αυτό |
Kápoios me diávase gia aftó |
Некој
ме прочита
за тоа |
Nekoj me pročita za toa |
Ktoś mi o tym
przeczytał |
Неко
ме је
прочитао о
томе |
Neko me je
pročitao o tome |
Netko me je
pročitao o tome |
Kažkas mane apie tai
perskaitė |
Хтось
читав мене
про це |
Khtosʹ chytav
mene pro tse |
Кто-то
читал мне об
этом |
Kto-to chital mne ob etom |
有人告读了我这件事 |
Quelqu'un m'a lu à
ce sujet |
誰かが私について読んだ |
誰か が 私 について 読んだ |
だれか が わたし について よんだ |
dareka ga watashi nitsuite yonda |
159 |
the price is $40
per person |
the price is $40 per
person |
价格是每人$
40 |
jiàgé shì měi rén $ 40 |
the price is $ 40
per person |
le prix est de 40 $
par personne |
o preço é de US $ 40
por pessoa |
el precio es de $ 40
por persona |
il prezzo è di $ 40
a persona |
pretium est $ XL per
singulos homines: |
Der Preis beträgt 40
USD pro Person |
η
τιμή είναι $ 40
ανά άτομο |
i timí eínai $ 40 aná átomo |
цената
е 40 долари по
човек |
cenata e 40 dolari po
čovek |
cena wynosi 40 USD
za osobę |
цена
је 40 УСД по
особи |
cena je 40 USD po
osobi |
cijena je 40 dolara
po osobi |
kaina yra 40 USD
asmeniui |
ціна
- 40 доларів за
людину |
tsina - 40 dolariv
za lyudynu |
цена
40 долларов на
человека |
tsena 40 dollarov na cheloveka |
the price is $40
per person |
le prix est de 40 $
par personne |
価格は一人当たり40ドルです |
価格 は 一 人 当たり 40 ドルです |
かかく わ いち にん あたり 40 どるです |
kakaku wa ichi nin atari 40 dorudesu |
160 |
价格为每人
40 元 |
jiàgé wèi měi
rén 40 yuán |
价格为每人40元 |
jiàgé wèi měi rén 40 yuán |
Price is 40 yuan per
person |
Le prix est de 40
yuans par personne |
O preço é 40 yuan
por pessoa |
El precio es de 40
yuanes por persona. |
Il prezzo è di 40
yuan a persona |
Price $ XL per
singulos homines: |
Der Preis beträgt 40
Yuan pro Person |
Η
τιμή είναι 40
γιουάν ανά
άτομο |
I timí eínai 40 giouán aná
átomo |
Цената
е 40 јуани по
лице |
Cenata e 40 juani po lice |
Cena wynosi 40
juanów za osobę |
Цена
је 40 јуана по
особи |
Cena je 40 juana po
osobi |
Cijena je 40 yuana
po osobi |
Kaina yra 40
juanių asmeniui |
Ціна
40 юанів на
людину |
Tsina 40 yuaniv na
lyudynu |
Цена
40 юаней на
человека |
Tsena 40 yuaney na cheloveka |
价格为每人
40 元 |
Le prix est de 40
yuans par personne |
価格は一人当たり40元です |
価格 は 一 人 当たり 40 元です |
かかく わ いち にん あたり 40 げんです |
kakaku wa ichi nin atari 40 gendesu |
161 |
This vehicle is
licendes to carry 4 persons. ( in a notice) |
This vehicle is
licendes to carry 4 persons. (In a notice) |
该车辆为可携带4人的被许可人。
(在通知中) |
gāi chēliàng wèi
kě xī dài 4 rén de bèi xǔkě rén. (Zài tōngzhī
zhōng) |
This vehicle is
licendes to carry 4 persons. (In a notice) |
Ce véhicule est
autorisé à transporter 4 personnes. (Dans un avis) |
Este veículo é
licenciado para transportar 4 pessoas (em um aviso) |
Este vehículo está
licenciado para transportar 4 personas. (En un aviso) |
Questo veicolo è
autorizzato a trasportare 4 persone. (In un avviso) |
Hoc licendes
vehiculum ut homines portare IV. (In notitiam) |
Dieses Fahrzeug darf
4 Personen befördern. (In einer Mitteilung) |
Αυτό
το όχημα
διαθέτει
άδεια
μεταφοράς
τεσσάρων ατόμων
(σε ανακοίνωση) |
Aftó to óchima diathétei ádeia
metaforás tessáron atómon (se anakoínosi) |
Ова
возило е
лиценца за
превоз на 4
лица. (Во известување) |
Ova vozilo e licenca za prevoz
na 4 lica. (Vo izvestuvanje) |
Ten pojazd jest
licencjonowany do przewozu 4 osób. (W ogłoszeniu) |
Ово
возило је
лицемјерје
за превоз 4
особе. (У
најави) |
Ovo vozilo je
licemjerje za prevoz 4 osobe. (U najavi) |
Ovo vozilo je
licemjerje za prijevoz 4 osobe. (U obavijesti) |
Ši transporto
priemonė yra licencija vežti 4 asmenis (pranešime) |
Цей
транспортний
засіб - це
вози для
перевезення
чотирьох
осіб (у
повідомленні) |
Tsey transportnyy
zasib - tse vozy dlya perevezennya chotyrʹokh osib (u povidomlenni) |
Этот
автомобиль
лицензирован
для перевозки
4 человек. (В
уведомлении) |
Etot avtomobil' litsenzirovan
dlya perevozki 4 chelovek. (V uvedomlenii) |
This vehicle is
licendes to carry 4 persons. ( in a notice) |
Ce véhicule est
autorisé à transporter 4 personnes. (Dans un avis) |
この車両は、4人を乗せることが許可されています。 |
この 車両 は 、 4 人 を 乗せる こと が 許可されています 。 |
この しゃりょう わ 、 4 にん お のせる こと が きょか されています 。 |
kono sharyō wa , 4 nin o noseru koto ga kyoka sareteimasu. |
162 |
此车准乘
4 人 |
cǐ chē
zhǔn chéng 4 rén |
此车准乘4人 |
cǐ chē zhǔn
chéng 4 rén |
4 people in this car |
4 personnes dans
cette voiture |
4 pessoas neste
carro |
4 personas en este
auto |
4 persone in questa
macchina |
IV populus hic
currus licet viatores |
4 Personen in diesem
Auto |
4
άτομα σε αυτό
το αυτοκίνητο |
4 átoma se aftó to aftokínito |
4 лица
во овој
автомобил |
4 lica vo ovoj avtomobil |
4 osoby w tym
samochodzie |
4
људи у овом
ауту |
4 ljudi u ovom autu |
4 osobe u ovom
automobilu |
4 žmonės šiame
automobilyje |
У
цій машині 4
людини |
U tsiy mashyni 4
lyudyny |
4
человека в
этой машине |
4 cheloveka v etoy mashine |
此车准乘
4 人 |
4 personnes dans
cette voiture |
この車に4人 |
この 車 に 4 人 |
この くるま に 4 にん |
kono kuruma ni 4 nin |
163 |
law |
law |
法 |
fǎ |
law |
loi |
lei |
ley |
legge |
iuris |
Gesetz |
δικαίου |
dikaíou |
закон |
zakon |
prawo |
закон |
zakon |
zakon |
įstatymas |
закон |
zakon |
закон |
zakon |
law |
loi |
法律 |
法律 |
ほうりつ |
hōritsu |
164 |
律 |
lǜ |
律 |
lǜ |
law |
Loi |
Direito |
Ley |
legge |
lex |
Gesetz |
Νόμος |
Nómos |
Закон |
Zakon |
Prawo |
Закон |
Zakon |
zakon |
Įstatymas |
Закон |
Zakon |
закон |
zakon |
律 |
Loi |
法律 |
法律 |
ほうりつ |
hōritsu |
165 |
The verdict was murder
by a person or persons unknown. |
The verdict was murder by a person or
persons unknown. |
判决是由一个或多个不知名人士谋杀。 |
pànjué shì yóu yīgè huò duō gè
bùzhī míngrénshì móushā. |
The verdict
was murder by a person or persons unknown. |
Le verdict
était un meurtre commis par une ou plusieurs personnes inconnues. |
O veredicto
foi assassinado por uma pessoa ou pessoas desconhecidas. |
El veredicto
fue asesinato por una persona o personas desconocidas. |
Il verdetto è
stato l'omicidio di una persona o di persone sconosciute. |
De sententia
et per hominem occidendum homines aut ignotum. |
Das Urteil war
Mord durch eine oder mehrere unbekannte Personen. |
Η
ετυμηγορία
ήταν
δολοφονία από
άγνωστο άτομο
ή άτομα. |
I etymigoría ítan dolofonía apó ágnosto
átomo í átoma. |
Пресудата
беше
убиство од
лице или
непознати
лица. |
Presudata beše ubistvo od lice ili nepoznati
lica. |
Wyrok
został zamordowany przez osobę lub osoby nieznane. |
Пресуда
је била
убиство од
стране
особе или
непознатих
особа. |
Presuda je bila ubistvo od strane osobe ili
nepoznatih osoba. |
Presuda je
bila ubojstvo osobe ili nepoznatih osoba. |
Verdiktas buvo
nežinomo asmens ar asmenų nužudymas. |
Вирок
був
вбивством
особою або
особами, невідомими. |
Vyrok buv vbyvstvom osoboyu abo osobamy,
nevidomymy. |
Приговор
был убит
лицом или
неизвестными
лицами. |
Prigovor byl ubit litsom ili neizvestnymi
litsami. |
The verdict was murder
by a person or persons unknown. |
Le verdict
était un meurtre commis par une ou plusieurs personnes inconnues. |
判決は、1人または複数の未知の人による殺人でした。 |
判決 は 、 1 人 または 複数 の 未知 の 人 による殺人でした 。 |
はんけつ わ 、 1 にん または ふくすう の みち の ひと による さつじんでした 。 |
hanketsu wa , 1 nin mataha fukusū no michi no hito niyorusatsujindeshita . |
166 |
裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 |
Cáiduàn shì
yīrén huò duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn
wèimíng |
裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 |
Cáiduàn shì yīrén huò
duō rén móushā, xiōngshǒu shēnfèn wèimíng |
Findings of murder
by one or more persons, unknown murderer |
Constatations de
meurtre par une ou plusieurs personnes, meurtrier inconnu |
Constatações de
assassinato por uma ou mais pessoas, assassino desconhecido |
Hallazgos de
asesinato por una o más personas, asesino desconocido |
Risultati
dell'omicidio di una o più persone, assassino sconosciuto |
Vel amputatis
testiculis est homines ad occidendum: cognatus occisi nescio quos eructavit |
Mordbefunde einer
oder mehrerer Personen, unbekannter Mörder |
Πορίσματα
δολοφονίας
από ένα ή
περισσότερα
άτομα, άγνωστο
δολοφόνο |
Porísmata dolofonías apó éna í
perissótera átoma, ágnosto dolofóno |
Наоди
за убиство
од една или
повеќе лица,
непознат
убиец |
Naodi za ubistvo od edna ili
poveḱe lica, nepoznat ubiec |
Ustalenia morderstwa
dokonane przez jedną lub więcej osób, nieznanego mordercy |
Налази
убиства
једне или
више особа,
непознатог
убице |
Nalazi ubistva jedne
ili više osoba, nepoznatog ubice |
Nalazi o ubojstvu
jedne ili više osoba, nepoznatog ubojice |
Vieno ar kelių
asmenų nužudymo radiniai, nežinomas žudikas |
Знахідки
вбивства
однією або
кількома особами,
невідомим
вбивцею |
Znakhidky vbyvstva
odniyeyu abo kilʹkoma osobamy, nevidomym vbyvtseyu |
Факты
убийства
одним или
несколькими
лицами,
неизвестный
убийца |
Fakty ubiystva odnim ili
neskol'kimi litsami, neizvestnyy ubiytsa |
裁断是一人或多人谋杀,凶手身份未明 |
Constatations de
meurtre par une ou plusieurs personnes, meurtrier inconnu |
1人または複数の人による殺人の発見、不明な殺人者 |
1 人 または 複数 の 人 による 殺人 の 発見 、 不明な殺人者 |
1 にん または ふくすう の ひと による さつじん の はっけん 、 ふめいな さつじんしゃ |
1 nin mataha fukusū no hito niyoru satsujin no hakken ,fumeina satsujinsha |
167 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
168 |
vip |
vip |
贵宾 |
guìbīn |
vip |
vip |
vip |
vip |
vip |
vip |
vip |
vip |
vip |
Вип |
Vip |
VIP |
вип |
vip |
vip |
vip |
vip |
vip |
вип |
vip |
vip |
vip |
VIP |
VIP |
びp |
VIP |
169 |
person |
person |
人 |
rén |
person |
personne |
pessoa |
persona |
persona |
hominem |
Person |
πρόσωπο |
prósopo |
личност |
ličnost |
osoba |
особа |
osoba |
osoba |
asmuo |
особа |
osoba |
человек |
chelovek |
person |
personne |
人 |
人 |
ひと |
hito |
170 |
in compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
in compounds |
dans les composés |
em compostos |
en compuestos |
nei composti |
in suis
Revolutionibus componit |
in Verbindungen |
σε
ενώσεις |
se enóseis |
во
соединенија |
vo soedinenija |
w związkach |
у
једињењима |
u jedinjenjima |
u spojevima |
junginiuose |
у
сполуках |
u spolukakh |
в
соединениях |
v soyedineniyakh |
in compounds |
dans les composés |
化合物で |
化合物 で |
かごうぶつ で |
kagōbutsu de |
171 |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
Compound words |
Mots composés |
Palavras
compostas |
Palabras
compuestas |
Parole
composte |
verbis
compositis |
Zusammengesetzte
Wörter |
Σύνθετες
λέξεις |
Sýnthetes léxeis |
Сложени
зборови |
Složeni zborovi |
Słowa
złożone |
Сложене
речи |
Složene reči |
Složene
riječi |
Sudėtiniai
žodžiai |
Складені
слова |
Skladeni slova |
Сложные
слова |
Slozhnyye slova |
构成复合词 |
Mots composés |
複合語 |
複合語 |
ふくごうご |
fukugōgo |
172 |
a person working
in the area of business mentioned; a person concerned with the thing
mentioned |
a person working in
the area of business mentioned; a person concerned with the thing
mentioned |
在所述业务领域工作的人;一个与所提到的事情有关的人 |
zài suǒ shù yèwù
lǐngyù gōngzuò de rén; yīgè yǔ suǒ tí dào de shìqíng
yǒuguān de rén |
a person working in
the area of business mentioned; a person concerned with the
thing mentioned |
une personne
travaillant dans le domaine des affaires mentionné; une personne concernée
par la chose mentionnée |
uma pessoa que
trabalha na área de negócios mencionada; uma pessoa preocupada com a coisa
mencionada |
una persona que
trabaja en el área de negocios mencionada; una persona interesada en lo
mencionado |
una persona che
lavora nell'area di attività menzionata; una persona interessata alla cosa
menzionata |
quibus rebus opus
alicuius regionis, quae est circa personam |
eine Person, die in
dem genannten Geschäftsbereich arbeitet, eine Person, die sich mit der
genannten Sache befasst |
ένα
πρόσωπο που
εργάζεται
στον τομέα των
επιχειρήσεων
που
αναφέρονται,
ένα πρόσωπο
που ασχολείται
με το πράγμα
που
αναφέρθηκε |
éna prósopo pou ergázetai ston
toméa ton epicheiríseon pou anaférontai, éna prósopo pou ascholeítai me to
prágma pou anaférthike |
лице
кое работи
во делот на
споменатата
деловна
активност;
лице
засегнато
со споменатото
нешто |
lice koe raboti vo delot na
spomenatata delovna aktivnost; lice zasegnato so spomenatoto nešto |
wymieniona osoba
pracująca w branży, osoba zainteresowana wymienioną
rzeczą |
особа
која ради у
споменутом
подручју
пословања;
особа која
се бави
споменутом
ствари |
osoba koja radi u
spomenutom području poslovanja; osoba koja se bavi spomenutom stvari |
osoba koja radi u
spomenutom području poslovanja ili osoba koja se bavi spomenutom stvari |
asmuo, dirbantis
minėtoje verslo srityje, asmuo, susijęs su minėtu dalyku |
особа,
яка працює у
зазначеній
сфері бізнесу;
особа, яка
займається
згаданою
річчю |
osoba, yaka
pratsyuye u zaznacheniy sferi biznesu; osoba, yaka zaymayetʹsya
z·hadanoyu richchyu |
человек,
работающий
в
упомянутой
сфере бизнеса,
человек,
связанный с
упомянутой
вещью |
chelovek, rabotayushchiy v
upomyanutoy sfere biznesa, chelovek, svyazannyy s upomyanutoy veshch'yu |
a person working
in the area of business mentioned; a person concerned with the thing
mentioned |
une personne
travaillant dans le domaine des affaires mentionné; une personne concernée
par la chose mentionnée |
言及された事業分野で働いている人;言及された事柄に関係する人 |
言及 された 事業 分野 で 働いている 人 ; 言及 された事柄 に 関係 する 人 |
げんきゅう された じぎょう ぶにゃ で はたらいている ひと ; げんきゅう された ことがら に かんけい する ひと |
genkyū sareta jigyō bunya de hataraiteiru hito ; genkyūsareta kotogara ni kankei suru hito |
173 |
从事…土作(或担任…职务)的人;人员 |
cóngshì…tǔ zuò
(huò dānrèn…zhíwù) de rén; rényuán |
军队...土作(或担任...职务)的人;人员 |
jūnduì... Tǔ zuò (huò
dānrèn... Zhíwù) de rén; rényuán |
A person engaged in
(or holding) a job; a person |
Une personne
occupant (ou occupant) un emploi; une personne |
Uma pessoa envolvida
(ou mantendo) um emprego; uma pessoa |
Una persona
comprometida (o que tiene) un trabajo; una persona |
Una persona
impegnata (o in possesso) di un lavoro; una persona |
In solo hominibus
... (vel ut officiorum ...) et virgam |
Eine Person, die
eine Arbeit ausübt (oder ausübt), eine Person |
Ένα
πρόσωπο που
ασχολείται (ή
κατέχει) μια
δουλειά, ένα
άτομο |
Éna prósopo pou ascholeítai (í
katéchei) mia douleiá, éna átomo |
Лице
кое се
занимава со
(или има)
работа; личност |
Lice koe se zanimava so (ili
ima) rabota; ličnost |
Osoba
wykonująca (lub utrzymująca) pracę; osoba |
Особа
која се бави
(или држи
посао); особа |
Osoba koja se bavi
(ili drži posao); osoba |
Osoba koja se bavi
(ili drži posao); osoba |
Asmuo, dirbantis
(arba dirbantis) darbą; asmuo |
Особа,
яка
займається
(або займає)
роботу; людина |
Osoba, yaka
zaymayetʹsya (abo zaymaye) robotu; lyudyna |
Человек,
занятый (или
занимающий)
работу, человек |
Chelovek, zanyatyy (ili
zanimayushchiy) rabotu, chelovek |
从事…土作(或担任…职务)的人;人员 |
Une personne
occupant (ou occupant) un emploi; une personne |
仕事に従事している(または持っている)人、人 |
仕事 に 従事 している ( または 持っている ) 人 、 人 |
しごと に じゅうじ している ( または もっている ) にん、 ひと |
shigoto ni jūji shiteiru ( mataha motteiru ) nin , hito |
174 |
a salesperson |
a salesperson |
一名销售员 |
yī míng xiāoshòu yuán |
a salesperson |
un vendeur |
um vendedor |
un vendedor |
un venditore |
salesperson |
ein Verkäufer |
έναν
πωλητή |
énan polití |
продавач |
prodavač |
sprzedawca |
продавац |
prodavac |
prodavač |
pardavėjas |
продавець |
prodavetsʹ |
продавец |
prodavets |
a salesperson |
un vendeur |
営業担当者 |
営業 担当者 |
えいぎょう たんとうしゃ |
eigyō tantōsha |
175 |
推燊员 |
tuī shēn
yuán |
推燊员 |
tuī shēn yuán |
Pusher |
Pousseur |
Empurrador |
Empujador |
Sun elemento di
spinta |
Sol dis membrum, |
Drücker |
Pusher |
Pusher |
Туркач |
Turkač |
Popychacz |
Гурач |
Gurač |
Član Ned
guranje |
Stumtuvas |
Толкач |
Tolkach |
Вс
толкающий
элемент |
Vs tolkayushchiy element |
推燊员 |
Pousseur |
プッシャー |
プッシャー |
ぷっしゃあ |
pusshā |
176 |
a spokesperson |
a spokesperson |
发言人 |
fāyán rén |
a
spokesperson |
un
porte-parole |
um porta-voz |
un portavoz |
un portavoce |
a spokesperson |
ein Sprecher |
έναν
εκπρόσωπο |
énan ekprósopo |
портпарол |
portparol |
rzecznik |
портпарол |
portparol |
glasnogovornik |
atstovas
spaudai |
речник |
rechnyk |
представитель |
predstavitel' |
a spokesperson |
un
porte-parole |
広報担当者 |
広報 担当者 |
こうほう たんとうしゃ |
kōhō tantōsha |
177 |
发.言人 |
fā. Yán rén |
发。言人 |
fā. Yán rén |
spokesman |
Conférencier |
Orador |
Orador |
Il portavoce
SVILUPPO |
loquens LAXAMENTUM |
Sprecher |
Ομιλητής |
Omilitís |
Звучник |
Zvučnik |
Głośnik |
Звучник |
Zvučnik |
glasnogovornik
RAZVOJ |
Pranešėjas |
Доповідач |
Dopovidach |
пресс-секретарь
DEVELOPMENT |
press-sekretar' DEVELOPMENT |
发.言人 |
Conférencier |
スピーカー |
スピーカー |
スピーカー |
supīkā |
178 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
grammaire |
gramática |
gramática |
grammatica |
grammatica |
Grammatik |
γραμματική |
grammatikí |
граматика |
gramatika |
gramatyka |
граматика |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
граматика |
hramatyka |
грамматика |
grammatika |
grammar |
grammaire |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
179 |
语法 |
yǔfǎ |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
La grammaire |
Gramática |
Gramática |
grammatica |
grammatica |
Grammatik |
Γραμματική |
Grammatikí |
Граматика |
Gramatika |
Gramatyka |
Граматика |
Gramatika |
gramatika |
Gramatika |
Граматика |
Hramatyka |
грамматика |
grammatika |
语法 |
La grammaire |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
180 |
any of the three classes of personal
pronouns. The first person (I//we)
refers to the person(s) speaking; the second
person (you) refers
to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the
person(s) or thing(s) spoken about. |
any of the three classes of personal
pronouns. The first person (I//we) refers to the person(s) speaking; the
second person (you) refers to the person(s) spoken to; the third person
(he/she/it/ they) refers to the person(s) or thing(s) spoken about. |
这三种人称代词中的任何一种。第一人称(I
//我们)是指说话的人;第二人称(您)是指与之交谈的人;第三人(他/她/它/他们)是指所谈论的人或事物。 |
zhè sān zhǒng rénchēng dàicí
zhōng de rènhé yī zhǒng. Dì yīrénchēng
(I//wǒmen) shì zhǐ shuōhuà de rén; dì èrrénchēng (nín)
shì zhǐ yǔ zhī jiāotán de rén; dì sān rén
(tā/tā/tā/tāmen) shì zhǐ suǒ tánlùn de rén huò
shìwù. |
any of the
three classes of personal pronouns. The first person (I // we) refers to the
person (s) speaking; the second person (you) refers to the person (s) spoken
to; the third person (he / she / it / they) refers to the person (s) or thing
(s) spoken about. |
l'une des
trois classes de pronoms personnels. La première personne (I // we) fait
référence à la ou aux personnes qui parlent; la deuxième personne (vous) fait
référence à la ou aux personnes à qui parler; la troisième personne (il /
elle) / it / they) fait référence à la ou aux personne (s) ou chose (s) dont
on a parlé. |
qualquer uma
das três classes de pronomes pessoais: a primeira pessoa (eu // nós) se
refere à (s) pessoa (s) que fala; a segunda pessoa (você) se refere à (s)
pessoa (s) com quem se fala; a terceira pessoa (ele / ela) / it / they) se
refere à (s) pessoa (s) ou coisa (s) mencionada (s). |
cualquiera de
las tres clases de pronombres personales: la primera persona (I // nosotros)
se refiere a la persona que habla; la segunda persona (usted) se refiere a la
persona a la que se habla; la tercera persona (él / ella) / it / they) se
refiere a la (s) persona (s) o cosa (s) de la que se habla. |
una delle tre
classi di pronomi personali. La prima persona (I // noi) si riferisce alla
persona (e) che parla; la seconda persona (tu) si riferisce alla persona (e)
a cui si parla; la terza persona (lui / lei si riferisce alla persona o alle
cose di cui si parla. |
quis ex tribus
generibus creati sunt pronomen personale prima persona (non enim //) refers
to persona (s) ;. loqui de secunda persona (non) refers to persona (s) est
ut, tertia persona (he / she / eius / in) refers to persona (s) sive rem (s)
est circa. |
Eine der drei
Klassen von Personalpronomen. Die erste Person (I // we) bezieht sich auf die
sprechende Person, die zweite Person (Sie) bezieht sich auf die Person (en),
mit der gesprochen wird, die dritte Person (er / sie) / es / sie) bezieht
sich auf die Person (en) oder Sache (n), über die gesprochen wird. |
οποιαδήποτε
από τις τρεις
κατηγορίες
προσωπικών
αντωνυμάτων
Το πρώτο
πρόσωπο (I // we)
αναφέρεται στο
άτομο που
μιλάει ο
δεύτερος (εσύ)
αναφέρεται
στο άτομο που
μιλάει ο
τρίτος (αυτός /
αυτή) / it / they)
αναφέρεται
στο πρόσωπο ή
τα άτομα που
μιλήθηκαν. |
opoiadípote apó tis treis katigoríes
prosopikón antonymáton To próto prósopo (I // we) anaféretai sto átomo pou
miláei o défteros (esý) anaféretai sto átomo pou miláei o trítos (aftós /
aftí) / it / they) anaféretai sto prósopo í ta átoma pou milíthikan. |
која
било од
трите класи
на лични
заменки.Првата
личност (јас //
ние) се
однесува на
лицето (-ите)
што зборува;
втората
личност (вие)
се однесува
на лицето
(-ите) со кои се
зборува, третиот
(тој / таа / тоа /
тие) се
однесува на
лицето (а) или
на нешто (-ите)
за кои се
зборува. |
koja bilo od trite klasi na lični
zamenki.Prvata ličnost (jas // nie) se odnesuva na liceto (-ite) što
zboruva; vtorata ličnost (vie) se odnesuva na liceto (-ite) so koi se
zboruva, tretiot (toj / taa / toa / tie) se odnesuva na liceto (a) ili na
nešto (-ite) za koi se zboruva. |
dowolna z
trzech klas zaimków osobowych. Pierwsza osoba (I // my) odnosi się do
osoby (osób) mówiących; druga osoba (ty) odnosi się do osoby
(osób), z którymi się rozmawia; trzecia osoba (on / ona) / it / one)
odnosi się do osoby lub osób, o których mowa. |
било
која од три
класе
личних
заменица. Прва
особа (ја // ми)
односи се на
особу која
говори,
друга особа
(ви) односи се
на особу
(особе) са
којима је
разговарано;
трећа особа
(он / она) / они /
се односи на
особу (е) или
ствар (е) о којој
се говори. |
bilo koja od tri klase ličnih zamenica.
Prva osoba (ja // mi) odnosi se na osobu koja govori, druga osoba (vi) odnosi
se na osobu (osobe) sa kojima je razgovarano; treća osoba (on / ona) /
oni / se odnosi na osobu (e) ili stvar (e) o kojoj se govori. |
bilo koja od
tri razreda osobnih zamjenica. Prva osoba (ja // mi) odnosi se na osobu koja
govori, druga osoba (vi) odnosi se na osobu (osobe) s kojima su razgovarali;
treća osoba (on / ona) / se / se odnosi na osobu (e) ili stvar (e) o
kojima se govori. |
bet kuri iš
trijų asmeninių įvardžių klasių: Pirmasis asmuo (aš
// mes) nurodo kalbantį (-us) asmenį (-ius), antrasis asmuo
(jūs) reiškia asmenį (-ius), su kuriuo (-iais) kalbama,
trečiąjį asmenį (jis / ji) (tai) jie nurodo asmenį
(-ius) arba daiktą (-us), apie kurį (-ius) kalbama. |
будь-який
із трьох
класів
особистих
займенників.
Перша особа
(я // ми)
відноситься
до людини,
яка
розмовляє;
друга особа
(ви) посилається
на особу
(осіб), з якою
спілкується;
третя особа
(він / вона) / це /
вони
позначають
особу (осіб)
чи речі (речі),
про які
говорили. |
budʹ-yakyy iz trʹokh klasiv
osobystykh zaymennykiv. Persha osoba (ya // my) vidnosytʹsya do lyudyny,
yaka rozmovlyaye; druha osoba (vy) posylayetʹsya na osobu (osib), z
yakoyu spilkuyetʹsya; tretya osoba (vin / vona) / tse / vony
poznachayutʹ osobu (osib) chy rechi (rechi), pro yaki hovoryly. |
любой
из трех
классов
личных
местоимений:
первый
человек (я // мы)
относится к
говорящему
человеку (-ам),
второй
человек (вы)
относится к
человеку (-ам),
с которым
разговаривал,
третье лицо
(он / она) / это /
они)
относится к
человеку (-ам)
или
предмету (-ам),
о которых
говорят. |
lyuboy iz trekh klassov lichnykh
mestoimeniy: pervyy chelovek (ya // my) otnositsya k govoryashchemu cheloveku
(-am), vtoroy chelovek (vy) otnositsya k cheloveku (-am), s kotorym
razgovarival, tret'ye litso (on / ona) / eto / oni) otnositsya k cheloveku
(-am) ili predmetu (-am), o kotorykh govoryat. |
any of the three classes of personal
pronouns. The first person (I//we)
refers to the person(s) speaking; the second
person (you) refers
to the person(s) spoken to; the third person (he/she/it/ they) refers to the
person(s) or thing(s) spoken about. |
l'une des
trois classes de pronoms personnels. La première personne (I // we) fait
référence à la ou aux personnes qui parlent; la deuxième personne (vous) fait
référence à la ou aux personnes à qui parler; la troisième personne (il /
elle) / it / they) fait référence à la ou aux personne (s) ou chose (s) dont
on a parlé. |
個人代名詞の3つのクラスのいずれか。最初の人(I
//私たち)は話している人を指し、2番目の人(あなた)は話された人を指し、3番目の人(彼/彼女)
/ it /
they)は、話された人または物を指します。 |
個人 代名詞 の 3つ の クラス の いずれ か 。 最初 の人 ( I // 私たち ) は 話している 人 を 指し 、 2 番目の 人 ( あなた ) は 話された 人 を 指し 、 3 番目 の人 ( 彼 / 彼女 ) / it / they ) は 、 話された 人 または物 を 指します 。 |
こじん だいめいし の つ の クラス の いずれ か 。 さいしょ の ひと ( い // わたしたち ) わ はなしている ひと おさし 、 2 ばんめ の ひと ( あなた ) わ はなされた ひとお さし 、 3 ばんめ の ひと ( かれ / かのじょ ) / いt / tへy) わ 、 はなされた ひと または もの お さします 。 |
kojin daimeishi no tsu no kurasu no izure ka . saisho nohito ( I // watashitachi ) wa hanashiteiru hito o sashi , 2banme no hito ( anata ) wa hanasareta hito o sashi , 3banme no hito ( kare / kanojo ) / it / they ) wa ,hanasareta hito mataha mono o sashimasu . |
181 |
人称(第一人称 |
Rénchēng (dì yīrénchēng |
人称(第一人称 |
Rénchēng (dì yīrénchēng |
Person (first
person |
Personne
(première personne |
Pessoa
(primeira pessoa |
Persona
(primera persona |
Persona (prima
persona |
Hominem
(primum hominem |
Person (erste
Person |
Πρόσωπο
(πρώτο άτομο |
Prósopo (próto átomo |
Лице
(прва
личност) |
Lice (prva ličnost) |
Osoba
(pierwsza osoba |
Лице
(прво лице) |
Lice (prvo lice) |
Osoba (prva
osoba) |
Asmuo
(pirmasis asmuo |
Особа
(перша особа) |
Osoba (persha osoba) |
Человек
(от первого
лица |
Chelovek (ot pervogo litsa |
人称(第一人称 |
Personne
(première personne |
人(最初の人 |
人 ( 最初 の 人 |
ひと ( さいしょ の ひと |
hito ( saisho no hito |
182 |
I/we |
I/we |
我我们 |
wǒ wǒmen |
I / we |
Je / nous |
Eu / nós |
Yo / nosotros |
Io / noi |
Ego / ut |
Ich / wir |
Εγώ /
εμείς |
Egó / emeís |
Јас /
ние |
Jas / nie |
Ja / my |
Ја /
ми |
Ja / mi |
Ja / mi |
Aš / mes |
Я /
ми |
YA / my |
Я /
мы |
YA / my |
I/we |
Je / nous |
私/私たち |
私 / 私たち |
わたし / わたしたち |
watashi / watashitachi |
183 |
指说话人,第二人称 |
zhǐ
shuōhuà rén, dì èrrénchēng |
指说话人,第二人称 |
zhǐ shuōhuà rén, dì
èrrénchēng |
Means speaker,
second person |
Signifie orateur,
deuxième personne |
Significa orador,
segunda pessoa |
Significa hablante,
segunda persona |
Significa oratore,
seconda persona |
Refers nescio cui
loquenti: secundus homo |
Bedeutet Sprecher,
zweite Person |
Ομιλητής
σημαίνει
δεύτερο
πρόσωπο |
Omilitís simaínei déftero
prósopo |
Значи
звучник,
второ лице |
Znači zvučnik, vtoro
lice |
Oznacza
głośnik, druga osoba |
Значи
говорник,
друга особа |
Znači govornik,
druga osoba |
Znači govornik,
druga osoba |
Reiškia
kalbėtojas, antras asmuo |
Значить
доповідач,
друга особа |
Znachytʹ
dopovidach, druha osoba |
Средство
говорящего,
от второго
лица |
Sredstvo govoryashchego, ot
vtorogo litsa |
指说话人,第二人称 |
Signifie orateur,
deuxième personne |
スピーカー、二人称 |
スピーカー 、 二人称 |
スピーカー 、 ににんしょう |
supīkā , nininshō |
184 |
you |
you |
您 |
nín |
you |
toi |
você |
tu |
voi |
vos |
du |
εσείς |
eseís |
ти |
ti |
ty |
ти |
ti |
ti |
tu |
ти |
ty |
вы |
vy |
you |
toi |
あなた |
あなた |
あなた |
anata |
185 |
指听话的人,第三人称 |
zhǐ
tīnghuà de rén, dì sānrénchēng |
指听话的人,第三人称 |
zhǐ tīnghuà de rén,
dì sānrénchēng |
Means obedient,
third person |
Signifie obéissant,
troisième personne |
Significa obediente,
terceira pessoa |
Significa obediente,
tercera persona |
Significa
obbediente, terza persona |
Digitus, qui manet
in tertia persona |
Bedeutet gehorsam,
dritte Person |
Σημαίνει
υπάκουος,
τρίτο πρόσωπο |
Simaínei ypákouos, tríto
prósopo |
Значи
послушен,
трето лице |
Znači poslušen, treto lice |
Oznacza
posłuszeństwo, trzecia osoba |
Значи
послушна,
трећа особа |
Znači poslušna,
treća osoba |
Znači poslušna,
treća osoba |
Reiškia paklusnus,
trečias asmuo |
Означає
слухняність,
третя особа |
Oznachaye
slukhnyanistʹ, tretya osoba |
Значит
послушный,
третье лицо |
Znachit poslushnyy, tret'ye
litso |
指听话的人,第三人称 |
Signifie obéissant,
troisième personne |
従順な手段、第三者 |
従順な 手段 、 第三者 |
じゅうじゅんな しゅだん 、 だいさんしゃ |
jūjunna shudan , daisansha |
186 |
he/she/it/they |
he/she/it/they |
他/她/它/他们 |
tā/tā/tā/tāmen |
he / she / it / they |
il / elle / ils |
ele / ela / eles |
él / ella / eso /
ellos |
lui / lei / lei |
he / she / it / quod |
er / sie / es / sie |
αυτός
/ αυτή / αυτοί |
aftós / aftí / aftoí |
тој /
таа / тие / тие |
toj / taa / tie / tie |
on / ona / ono / oni |
он /
она / они |
on / ona / oni |
on / ona / to / oni |
jis / ji / tai / jie |
він
/ вона / це /
вони |
vin / vona / tse /
vony |
он /
она / это / они |
on / ona / eto / oni |
he/she/it/they |
il / elle / ils |
彼/彼女/それ/彼ら |
彼 / 彼女 / それ / 彼ら |
かれ / かのじょ / それ / かれら |
kare / kanojo / sore / karera |
187 |
指谈到的人或事物 |
zhǐ tán dào de
rén huò shìwù |
指涉的人或事物 |
zhǐ shè de rén huò shìwù |
Refers to a person
or thing |
Désigne une personne
ou une chose |
Refere-se a uma
pessoa ou coisa |
Se refiere a una
persona o cosa |
Si riferisce a una
persona o cosa |
A personam seu rem
de qua |
Bezieht sich auf
eine Person oder Sache |
Αναφέρεται
σε ένα άτομο ή
κάτι |
Anaféretai se éna átomo í káti |
Се
однесува на
личност или
нешто |
Se odnesuva na ličnost ili
nešto |
Odnosi się do
osoby lub rzeczy |
Односи
се на особу
или ствар |
Odnosi se na osobu
ili stvar |
Odnosi se na osobu
ili stvar |
Nurodo asmenį
ar daiktą |
Відноситься
до людини чи
речі |
Vidnosytʹsya do
lyudyny chy rechi |
Относится
к человеку
или вещи |
Otnositsya k cheloveku ili
veshchi |
指谈到的人或事物 |
Désigne une personne
ou une chose |
人または物を指す |
人 または 物 を 指す |
ひと または もの お さす |
hito mataha mono o sasu |
188 |
about/on your person if
you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket |
about/on your person
if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you,
for example in your pocket |
关于/随身携带(或携带)某物(随身携带),例如随身携带 |
guānyú/suíshēn xiédài
(huò xiédài) mǒu wù (suíshēn xiédài), lìrú suíshēn xiédài |
about / on your
person if you have or carry sth about / on your person, you carry it about
with you, for example in your pocket |
à propos de / sur
votre personne si vous avez ou portez quelque chose à propos de / sur votre
personne, vous la transportez avec vous, par exemple dans votre poche |
sobre / sobre sua
pessoa, se você tem ou carrega algo sobre / sobre sua pessoa, você carrega
consigo, por exemplo, no seu bolso |
sobre / en su
persona si tiene o lleva algo sobre / en su persona, lo lleva consigo, por
ejemplo en su bolsillo |
circa / sulla tua
persona se hai o porti con te qualcosa / sulla tua persona, la porti con te,
ad esempio in tasca |
de / ad tua si
persona vel de gesturum Ynskt mál / in hominem, non portant illud super te,
exempli gratia in sinum tuum, |
über / an Ihrer
Person Wenn Sie etwas über / an Ihrer Person haben oder tragen, tragen Sie es
mit sich herum, zum Beispiel in Ihrer Tasche |
Σχετικά
με το πρόσωπό
σας εάν έχετε ή
μεταφέρετε το
άτομο / πρόσωπο
σας, το
μεταφέρετε
μαζί σας, για παράδειγμα
στην τσέπη σας |
Schetiká me to prósopó sas eán
échete í metaférete to átomo / prósopo sas, to metaférete mazí sas, gia
parádeigma stin tsépi sas |
за /
врз твоето
лице ако
имаш или
носиш / на твоето
лице, го
носиш со
себе, на
пример во
џеб |
za / vrz tvoeto lice ako imaš
ili nosiš / na tvoeto lice, go nosiš so sebe, na primer vo džeb |
o / na swojej
osobie, jeśli masz lub nosisz coś o / na swojej osobie, nosisz to
przy sobie, na przykład w kieszeni |
о /
на вашој
особи ако
имате или
носите нешто
о себи,
носите то са
собом, на
пример у
џепу |
o / na vašoj osobi
ako imate ili nosite nešto o sebi, nosite to sa sobom, na primer u džepu |
o / na vašoj osobi
ako imate ili nosite nešto o / na svojoj osobi, nosite to sa sobom, na
primjer u džepu |
apie / ant
jūsų asmens, jei turite ar nešiojate apie / ant savo asmens,
nešiokitės tai su savimi, pavyzdžiui, kišenėje |
про
/ на своїй
особі, якщо у
вас є або ви
носите
що-небудь
про / на своїй
особі, ви
носите це з
собою,
наприклад у
кишені |
pro / na svoyiy
osobi, yakshcho u vas ye abo vy nosyte shcho-nebudʹ pro / na svoyiy
osobi, vy nosyte tse z soboyu, napryklad u kysheni |
о / о
вашем лице,
если вы
носите или
носите что-либо
о / о своем
лице, вы
носите его с
собой, например,
в кармане |
o / o vashem litse, yesli vy
nosite ili nosite chto-libo o / o svoyem litse, vy nosite yego s soboy,
naprimer, v karmane |
about/on your person if
you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket |
à propos de / sur
votre personne si vous avez ou portez quelque chose à propos de / sur votre
personne, vous la transportez avec vous, par exemple dans votre poche |
あなたが持っている、または持ち歩いている場合、あなたの人について、あなたはそれをあなたと一緒に持ち運びます、例えばあなたのポケットに入れて |
あなた が 持っている 、 または 持ち歩いている 場合 、あなた の 人 について 、 あなた は それ を あなた と一緒 に 持ち運びます 、 例えば あなた の ポケット に入れて |
あなた が もっている 、 または もちあるいている ばあい、 あなた の ひと について 、 あなた わ それ お あなた といっしょ に もちはこびます 、 たとえば あなた の ポケット に いれて |
anata ga motteiru , mataha mochiaruiteiru bāi , anata nohito nitsuite , anata wa sore o anata to issho nimochihakobimasu , tatoeba anata no poketto ni irete |
189 |
身上带着;身上
有 |
shēnshang dàizhe; shēnshang
yǒu |
身上带着;身上有 |
shēnshang dàizhe; shēnshang
yǒu |
Carry on; |
Continuez; |
Continue; |
Continuar; |
Andare avanti; |
Secum, quibus |
Mach weiter; |
Συνεχίστε. |
Synechíste. |
Продолжете; |
Prodolžete; |
Kontynuuj; |
Царри
он; |
Carri on; |
Nastaviti; |
Vežk toliau; |
Продовжувати; |
Prodovzhuvaty; |
Продолжай; |
Prodolzhay; |
身上带着;身上
有 |
Continuez; |
続けてください。 |
続けてください 。 |
つずけてください 。 |
tsuzuketekudasai . |
190 |
in person if you do sth in person, you go somewhere and do
it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. |
in person if you do
sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by
letter, asking sb else to do it, etc. |
如果亲自做某事,您可以亲自去某个地方去做,而不是通过书信来做,请别人去做,等等。 |
rúguǒ qīnzì zuò
mǒu shì, nín kěyǐ qīnzì qù mǒu gè dìfāng qù
zuò, ér bùshì tōngguò shūxìn lái zuò, qǐng biérén qù zuò,
děng děng. |
in person if you do
sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by
letter, asking sb else to do it, etc. |
en personne si vous
faites quelque chose en personne, vous allez quelque part et vous le faites
vous-même, au lieu de le faire par lettre, en demandant à quelqu'un d'autre
de le faire, etc. |
pessoalmente, se
você faz algo pessoalmente, você vai a algum lugar e faz você mesmo, em vez
de fazê-lo por carta, pedindo a outra pessoa que o faça, etc. |
en persona si haces
algo en persona, vas a algún lado y lo haces tú mismo, en lugar de hacerlo
por carta, pidiéndole a alguien que lo haga, etc. |
di persona se lo fai
di persona, vai da qualche parte e lo fai da solo, invece di farlo per
lettera, chiedendo a sb altro di farlo, ecc. |
praesens praesens
Ynskt mál: Si facitis, vos alicubi quod facere te ipsum, pro ea facere per
epistolam, si aliud petis, ut faciam, etc. |
persönlich, wenn Sie
etw persönlich tun, gehen Sie irgendwohin und tun es selbst, anstatt es per
Brief zu tun und jdn zu bitten, es zu tun usw. |
αν
το κάνετε
προσωπικά,
πηγαίνετε
κάπου και το κάνετε
μόνοι σας, αντί
να το κάνετε με
γράμμα, ζητώντας
να το κάνετε
άλλως, κλπ. |
an to kánete prosopiká,
pigaínete kápou kai to kánete mónoi sas, antí na to kánete me grámma,
zitóntas na to kánete állos, klp. |
лично
ако лично се
чувствувате,
одите некаде
и го правите
тоа сами,
наместо тоа
да го правите
по писмо, да
правите sb
друго да го
сторите тоа
итн. |
lično ako lično se
čuvstvuvate, odite nekade i go pravite toa sami, namesto toa da go
pravite po pismo, da pravite sb drugo da go storite toa itn. |
osobiście,
jeśli robisz coś osobiście, idziesz gdzieś i robisz to
sam, zamiast listu, prosząc kogoś innego o zrobienie tego itp. |
лично
ако нешто
урадите
лично, идете
негде и то
радите сами,
уместо да то
радите
писмом,
тражећи од
других да то
ураде, итд. |
lično ako nešto
uradite lično, idete negde i to radite sami, umesto da to radite pismom,
tražeći od drugih da to urade, itd. |
ako osobno napravite
nešto, idete negdje i sami to radite, umjesto pisma, tražeći od drugih
da to urade itd. |
asmeniškai, jei
darote asmeniškai, jūs einate kažkur ir darote patys, užuot tai
darę laišku, paprašydami sb dar padaryti tai ir pan. |
особисто,
якщо ти
робиш
що-небудь
особисто, ти
йдеш кудись
і робиш це
самостійно,
замість
того, щоб це
робити за
письмом,
просивши sb else
зробити це
тощо. |
osobysto, yakshcho
ty robysh shcho-nebudʹ osobysto, ty ydesh kudysʹ i robysh tse
samostiyno, zamistʹ toho, shchob tse robyty za pysʹmom, prosyvshy
sb else zrobyty tse toshcho. |
лично,
если вы
делаете
что-то лично,
вы идете
куда-то и
делаете это
сами, вместо
того, чтобы
делать это
по почте,
просить
кого-то еще
сделать это
и т. д. |
lichno, yesli vy delayete
chto-to lichno, vy idete kuda-to i delayete eto sami, vmesto togo, chtoby
delat' eto po pochte, prosit' kogo-to yeshche sdelat' eto i t. d. |
in person if you do sth in person, you go somewhere and do
it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. |
en personne si vous
faites quelque chose en personne, vous allez quelque part et vous le faites
vous-même, au lieu de le faire par lettre, en demandant à quelqu'un d'autre
de le faire, etc. |
直接会う場合は、手紙でやるのではなく、どこかに行って自分でやります。 |
直接 会う 場合 は 、 手紙 で やる ので はなく 、 どこ かに 行って 自分 で やります 。 |
ちょくせつ あう ばあい わ 、 てがみ で やる ので はなく、 どこ か に いって じぶん で やります 。 |
chokusetsu au bāi wa , tegami de yaru node hanaku , dokoka ni itte jibun de yarimasu . |
191 |
亲自;亲身 |
Qīnzì;
qīnshēn |
亲自;亲身 |
Qīnzì; qīnshēn |
Personally |
Personnellement |
Pessoalmente |
Personalmente |
Personalmente;
personalmente |
Se, ipse |
Persönlich |
Προσωπικά |
Prosopiká |
Лично |
Lično |
Osobiście |
Лично |
Lično |
Osobno, osobno |
Asmeniškai |
Особисто |
Osobysto |
Лично,
лично |
Lichno, lichno |
亲自;亲身 |
Personnellement |
個人的に |
個人 的 に |
こじん てき に |
kojin teki ni |
192 |
in the person of sb (formal)
in the form or shape of sb |
in the person of sb
(formal) in the form or shape of sb |
某人(某人)的形式或形状 |
mǒu rén (mǒu rén) de
xíngshì huò xíngzhuàng |
in the person of sb
(formal) in the form or shape of sb |
en personne de sb
(formel) sous la forme ou la forme de sb |
na pessoa de sb
(formal) na forma ou forma de sb |
en la persona de sb
(formal) en la forma o forma de sb |
nella persona di sb
(formale) nella forma o nella forma di sb |
si autem apud
hominem (formalis) si autem in forma seu figura, |
in der Person von
jdn (formal) in Form oder Gestalt von jdn |
στο
πρόσωπο της sb
(επίσημη) με τη
μορφή ή το
σχήμα της sb |
sto prósopo tis sb (epísimi) me
ti morfí í to schíma tis sb |
во
лицето на sb
(формално) во
форма или
облик на sb |
vo liceto na sb (formalno) vo
forma ili oblik na sb |
u osoby kogoś
(formalnej) w formie lub kształcie kogoś |
у
особи сб
(формално) у
облику или
облику сб |
u osobi sb
(formalno) u obliku ili obliku sb |
u osobi sb
(formalno) u obliku ili obliku sb |
sb asmenyje
(formalus) sb formos ar formos |
в
особі sb
(формальна) у
формі або
формі sb |
v osobi sb
(formalʹna) u formi abo formi sb |
в
лице сб
(формально) в
форме или
форме сб |
v litse sb (formal'no) v forme
ili forme sb |
in the person of sb (formal)
in the form or shape of sb |
en personne de sb
(formel) sous la forme ou la forme de sb |
sbの人(正式)sbの形式または形状 |
sb の 人 ( 正式 ) sb の 形式 または 形状 |
sb の ひと ( せいしき ) sb の けいしき または けいじょう |
sb no hito ( seishiki ) sb no keishiki mataha keijō |
193 |
以某人的形骸;通过某人体现 |
yǐ mǒu rén
de xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn |
以某人的形骸;通过某人体现 |
yǐ mǒu rén de
xínghái; tōngguò mǒu rén tǐxiàn |
In the form of
someone; |
Sous la forme de
quelqu'un; |
Sob a forma de
alguém; |
En la forma de
alguien; |
Sotto forma di
qualcuno; |
Xinghai alicui, ab
insita |
In Form von
jemandem; |
Με
τη μορφή
κάποιας. |
Me ti morfí kápoias. |
Во
форма на
некој; |
Vo forma na nekoj; |
W formie kogoś; |
У
облику
некога; |
U obliku nekoga; |
U obliku nekoga; |
Kieno nors pavidalu; |
У
формі
когось; |
U formi kohosʹ; |
В
форме
кого-то; |
V forme kogo-to; |
以某人的形骸;通过某人体现 |
Sous la forme de
quelqu'un; |
誰かの形で; |
誰 か の 形 で ; |
だれ か の かたち で ; |
dare ka no katachi de ; |
194 |
help
arrived in the person of his mother |
help arrived in the
person of his mother |
帮助到达他母亲的身边 |
bāngzhù dàodá tā
mǔqīn de shēnbiān |
help arrived in the
person of his mother |
l'aide est arrivée
en la personne de sa mère |
ajuda chegou na
pessoa de sua mãe |
la ayuda llegó a la
persona de su madre |
l'aiuto arrivò nella
persona di sua madre |
venerunt ad
auxilium, in persona matris suae |
Hilfe kam in der
Person seiner Mutter |
βοήθησε
να φτάσει στο
πρόσωπο της
μητέρας του |
voíthise na ftásei sto prósopo
tis mitéras tou |
помош
пристигна
кај лицето
на неговата
мајка |
pomoš pristigna kaj liceto na
negovata majka |
przybyła pomoc
w osobie jego matki |
помоћ
је стигла од
особе
његове
мајке |
pomoć je
stigla od osobe njegove majke |
pomoć je stigla
u osobi njegove majke |
pagalba atvyko pas
jo motiną |
допомога
надійшла в
особі його
матері |
dopomoha nadiyshla v
osobi yoho materi |
помощь
пришла в
лице его
мамы |
pomoshch' prishla v litse yego
mamy |
help
arrived in the person of his mother |
l'aide est arrivée
en la personne de sa mère |
彼の母親の人に助けが届いた |
彼 の 母親 の 人 に 助け が 届いた |
かれ の ははおや の ひと に たすけ が とどいた |
kare no hahaoya no hito ni tasuke ga todoita |
195 |
来帮忙的是他的母亲 |
lái bāngmáng de
shì tā de mǔqīn |
来帮忙的是他的母亲 |
lái bāngmáng de shì
tā de mǔqīn |
It was his mother
who came to help |
C'est sa mère qui
est venue aider |
Foi sua mãe que veio
ajudar |
Fue su madre quien
vino a ayudar |
Fu sua madre che
venne in aiuto |
Ad auxilium eius
mater, |
Es war seine Mutter,
die kam, um zu helfen |
Ήταν
η μητέρα του
που ήρθε να
βοηθήσει |
Ítan i mitéra tou pou írthe na
voithísei |
Тоа
беше
неговата
мајка која
дојде да
помогне |
Toa beše negovata majka koja
dojde da pomogne |
To jego matka
przyszła pomóc |
Његова
мајка је
притекла у
помоћ |
Njegova majka je
pritekla u pomoć |
Bila mu je majka
koja je došla u pomoć |
Į pagalbą
atėjo jo motina |
Саме
його мати
прийшла на
допомогу |
Same yoho maty
pryyshla na dopomohu |
Его
мать пришла
на помощь |
Yego mat' prishla na pomoshch' |
来帮忙的是他的母亲 |
C'est sa mère qui
est venue aider |
助けに来たのは母親だった |
助け に 来た の は 母親だった |
たすけ に きた の わ ははおやだった |
tasuke ni kita no wa hahaoyadatta |
196 |
帮助到达他母亲的身边 |
bāngzhù dàodá
tā mǔqīn de shēnbiān |
帮助到达他母亲的身边 |
bāngzhù dàodá tā
mǔqīn de shēnbiān |
Help reach his
mother |
Aidez à rejoindre sa
mère |
Ajude a alcançar sua
mãe |
Ayuda a llegar a su
madre. |
Aiuta a raggiungere
sua madre |
Auxilium pervenire
ad latus eius et mater est |
Hilf seiner Mutter
zu erreichen |
Βοήθεια
να φτάσει στη
μητέρα του |
Voítheia na ftásei sti mitéra
tou |
Помогне
да стигне до
неговата
мајка |
Pomogne da stigne do negovata
majka |
Pomóżcie
dotrzeć do jego matki |
Помозите
да дође до
његове
мајке |
Pomozite da
dođe do njegove majke |
Pomozite da
dođete do njegove majke |
Padėkite
pasiekti jo motiną |
Допоможіть
досягти
матері |
Dopomozhitʹ
dosyahty materi |
Помогите
добраться
до его мамы |
Pomogite dobrat'sya do yego
mamy |
帮助到达他母亲的身边 |
Aidez à rejoindre sa
mère |
彼の母親に手を差し伸べる |
彼 の 母親 に 手 を 差し伸べる |
かれ の ははおや に て お さしのべる |
kare no hahaoya ni te o sashinoberu |
197 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
multo tempore |
mehr unter |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
повеќе
на |
poveḱe na |
więcej na |
више
на |
više na |
više na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
more at |
plus à |
でもっと |
で もっと |
で もっと |
de motto |
198 |
respecter |
respecter |
尊重者 |
zūnzhòng zhě |
respecter |
respecter |
respeitador |
respetante |
respecter |
acceptor Deus |
Respekt |
αντίστοιχα |
antístoicha |
почитувач |
počituvač |
szacunek |
респецтер |
respecter |
obzirnik |
gerb |
шановник |
shanovnyk |
почтительный
человек |
pochtitel'nyy chelovek |
respecter |
respecter |
尊敬者 |
尊敬者 |
そんけいしゃ |
sonkeisha |
199 |
persona |
persona |
角色 |
juésè |
persona |
personnage |
persona |
persona |
personaggio |
personae |
Persona |
persona |
persona |
персона |
persona |
persona |
персона |
persona |
persona |
persona |
persona |
persona |
персона |
persona |
persona |
personnage |
ペルソナ |
ペルソナ |
ぺるそな |
perusona |
200 |
personae |
personae |
人 |
rén |
personae |
personae |
personae |
Personae |
personae |
personae |
Personae |
personae |
personae |
персона |
persona |
osoby |
персонае |
personae |
personae |
personae |
personae |
personae |
персоны |
persony |
personae |
personae |
人 |
人 |
ひと |
hito |
201 |
personas |
personas |
角色 |
juésè |
personas |
personas |
personas |
personas |
personas |
divine |
Personas |
personas |
personas |
лични |
lični |
personas |
персонас |
personas |
osobnosti |
asmenys |
персони |
persony |
персоны |
persony |
personas |
personas |
ペルソナ |
ペルソナ |
ぺるそな |
perusona |
202 |
角色 |
juésè |
角色 |
juésè |
Roles |
Rôle |
Função |
Papel |
ruolo |
partes |
Rolle |
Ρόλος |
Rólos |
Улога |
Uloga |
Rola |
Улога |
Uloga |
uloga |
Vaidmuo |
Роль |
Rolʹ |
роль |
rol' |
角色 |
Rôle |
役割 |
役割 |
やくわり |
yakuwari |
203 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formell) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(формално) |
(formalno) |
(formalny) |
(формално) |
(formalno) |
(Formal) |
(oficialus) |
(формальне) |
(formalʹne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(formal) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
204 |
the aspects of a
person’s character that they show to other people, especially when their real
character is different |
the aspects of a
person’s character that they show to other people, especially when their real
character is different |
他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 |
tāmen xiàng tārén
zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng
tāmen de zhēnshí xìnggé bùtóngshí |
the aspects of a
person ’s character that they show to other people, especially when their
real character is different |
les aspects du
caractère d’une personne qu’ils montrent aux autres, en particulier lorsque
leur caractère réel est différent |
os aspectos do
caráter de uma pessoa que eles mostram a outras pessoas, especialmente quando
seu caráter real é diferente |
los aspectos del
carácter de una persona que muestran a otras personas, especialmente cuando
su carácter real es diferente |
gli aspetti del
personaggio di una persona che mostrano ad altre persone, specialmente quando
il loro carattere reale è diverso |
ad primum adventum
qualis est facies ut ostenderet in aliis, praesertim cum eorum mores verus
differt |
die Aspekte des
Charakters einer Person, die sie anderen Menschen zeigen, insbesondere wenn
ihr wirklicher Charakter anders ist |
τις
πτυχές του
χαρακτήρα
ενός ατόμου
που δείχνουν
σε άλλους
ανθρώπους,
ειδικά όταν ο
πραγματικός τους
χαρακτήρας
είναι
διαφορετικός |
tis ptychés tou charaktíra enós
atómou pou deíchnoun se állous anthrópous, eidiká ótan o pragmatikós tous
charaktíras eínai diaforetikós |
аспектите
на
карактерот
на една
личност што
им ги
покажува на
другите
луѓе,
особено кога
нивниот
вистински
карактер е
различен |
aspektite na karakterot na edna
ličnost što im gi pokažuva na drugite luǵe, osobeno koga nivniot
vistinski karakter e različen |
aspekty charakteru
osoby, które pokazują innym ludziom, zwłaszcza gdy ich prawdziwy
charakter jest inny |
аспекте
карактера
неке особе
које показују
другим
људима,
посебно
када је
њихов стварни
карактер
другачији |
aspekte karaktera
neke osobe koje pokazuju drugim ljudima, posebno kada je njihov stvarni
karakter drugačiji |
aspekte ljudskog
karaktera koje pokazuju drugim ljudima, posebno kada je njihov stvarni
karakter drugačiji |
asmens charakterio
aspektus, kuriuos jie rodo kitiems žmonėms, ypač kai tikrasis
jų charakteris yra kitoks |
аспекти
характеру
людини, які
вони демонструють
іншим людям,
особливо
коли їх
реальний
характер
відрізняється |
aspekty kharakteru
lyudyny, yaki vony demonstruyutʹ inshym lyudyam, osoblyvo koly yikh
realʹnyy kharakter vidriznyayetʹsya |
аспекты
характера
человека,
которые они
показывают
другим
людям,
особенно
когда их реальный
характер
отличается |
aspekty kharaktera cheloveka,
kotoryye oni pokazyvayut drugim lyudyam, osobenno kogda ikh real'nyy
kharakter otlichayetsya |
the aspects of a
person’s character that they show to other people, especially when their real
character is different |
les aspects du
caractère d’une personne qu’ils montrent aux autres, en particulier lorsque
leur caractère réel est différent |
人の性格の側面、特に実際の性格が異なる場合に他の人に見せること |
人 の 性格 の 側面 、 特に 実際 の 性格 が 異なる 場合に 他 の 人 に 見せる こと |
ひと の せいかく の そくめん 、 とくに じっさい の せいかく が ことなる ばあい に た の ひと に みせる こと |
hito no seikaku no sokumen , tokuni jissai no seikaku gakotonaru bāi ni ta no hito ni miseru koto |
205 |
伪装;
假象;乂格面具 |
wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù |
伪装;假象;乂格面具 |
wèizhuāng; jiǎxiàng; yì gé miànjù |
Camouflage |
Camouflage |
Camuflagem |
Camuflaje |
Camuffamento;
illusione Yi nella mascherina griglia |
Camouflage,
fallacia; Yi in malesuada euismod larva |
Tarnung |
Καμουφλάζ |
Kamoufláz |
Камуфлажа |
Kamuflaža |
Kamuflaż |
Камуфлажа |
Kamuflaža |
Kamuflirati,
iluzija, Yi u rešetke maske |
Kamufliažas |
Камуфляж |
Kamuflyazh |
Камуфляж,
иллюзия, Yi в
маске сетки |
Kamuflyazh, illyuziya, Yi v maske setki |
伪装;
假象;乂格面具 |
Camouflage |
カモフラージュ |
カモフラージュ |
カモフラージュ |
kamofurāju |
206 |
他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 |
tāmen xiàng
tārén zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì
dāng tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí |
他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 |
tāmen xiàng tārén
zhǎnshì de yīgèrén dì xìnggé fāngmiàn, yóuqí shì dāng
tāmen de zhēnshí xìnggé bù tóngshí |
Aspects of a
person's personality that they show to others, especially when their true
personality is different |
Aspects de la
personnalité d'une personne qu'ils montrent aux autres, en particulier
lorsque leurs vraies personnalités sont différentes |
Aspectos da
personalidade de uma pessoa que eles mostram aos outros, especialmente quando
suas verdadeiras personalidades são diferentes |
Aspectos de la
personalidad de una persona que muestran a los demás, especialmente cuando
sus verdaderas personalidades son diferentes. |
Aspetti della
personalità di una persona che mostrano agli altri, specialmente quando la
loro vera personalità |
Alicuius personae
rationem ostenderet, imprimis qualis cum idem |
Aspekte der
Persönlichkeit einer Person, die sie anderen zeigen, insbesondere wenn ihre
wahre Persönlichkeit |
Πτυχές
της
προσωπικότητας
ενός ατόμου
που δείχνουν
σε άλλους,
ειδικά όταν η
αληθινή τους
προσωπικότητα |
Ptychés tis prosopikótitas enós
atómou pou deíchnoun se állous, eidiká ótan i alithiní tous prosopikótita |
Аспекти
на личноста
на една
личност што
им ги
покажува на
другите,
особено
кога нивните
вистински
личности се
различни |
Aspekti na ličnosta na
edna ličnost što im gi pokažuva na drugite, osobeno koga nivnite
vistinski ličnosti se različni |
Aspekty
osobowości osoby, które pokazują innym, zwłaszcza gdy ich
prawdziwe osobowości są różne |
Аспекти
личности
неке особе
које
показују
другима,
посебно
када је
њихова
права личност |
Aspekti
ličnosti neke osobe koje pokazuju drugima, posebno kada je njihova prava
ličnost |
Aspekti osobnosti
neke osobe koje pokazuju drugima, posebno kada je njihova stvarna osobnost |
Asmens
asmenybės aspektai, kuriuos jie rodo kitiems, ypač kai skiriasi
jų tikrosios asmenybės |
Аспекти
особистості
людини, які
вони демонструють
іншим,
особливо
коли їх
справжня особистість |
Aspekty osobystosti
lyudyny, yaki vony demonstruyutʹ inshym, osoblyvo koly yikh spravzhnya
osobystistʹ |
Аспекты
личности
человека,
которые они
показывают
другим,
особенно
когда их
истинная
личность |
Aspekty lichnosti cheloveka,
kotoryye oni pokazyvayut drugim, osobenno kogda ikh istinnaya lichnost' |
他们向他人展示的一个人的性格方面,尤其是当他们的真实性格不同时 |
Aspects de la
personnalité d'une personne qu'ils montrent aux autres, en particulier
lorsque leurs vraies personnalités sont différentes |
特にその本当の性格が異なる場合に、他の人に示す人の性格の側面 |
特に その 本当 の 性格 が 異なる 場合 に 、 他 の 人 に示す 人 の 性格 の 側面 |
とくに その ほんとう の せいかく が ことなる ばあい に 、た の ひと に しめす ひと の せいかく の そくめん |
tokuni sono hontō no seikaku ga kotonaru bāi ni , ta no hitoni shimesu hito no seikaku no sokumen |
207 |
His public persona
is quite different from the family man described in the
book |
His public persona
is quite different from the family man described in the book |
他的公开角色与书中描述的有家室的人完全不同 |
tā de gōngkāi
juésè yǔ shū zhōng miáoshù de yǒu jiā shì de rén
wánquán bù tóng |
His public persona
is quite different from the family man described in the book |
Son personnage
public est assez différent de l'homme de famille décrit dans le livre |
Sua persona pública
é bem diferente da família descrita no livro |
Su personalidad
pública es bastante diferente del hombre de familia descrito en el libro. |
Il suo personaggio
pubblico è molto diverso dall'uomo di famiglia descritto nel libro |
Publicum persona non
est aliud ab eius familia satis in libro describit virum |
Seine öffentliche
Person unterscheidet sich stark von dem im Buch beschriebenen Familienvater |
Το
δημόσιο
πρόσωπο του
είναι εντελώς
διαφορετικό
από τον
άνθρωπο της
οικογένειας
που
περιγράφεται
στο βιβλίο |
To dimósio prósopo tou eínai
entelós diaforetikó apó ton ánthropo tis oikogéneias pou perigráfetai sto
vivlío |
Неговата
јавна
личност е
сосема
различна од
семејниот
човек
опишан во
книгата |
Negovata javna ličnost e
sosema različna od semejniot čovek opišan vo knigata |
Jego
publiczność jest zupełnie inna niż opisany w
książce człowiek rodzinny |
Његова
јавна
личност
поприлично
се разликује
од
породичног
човека
описаног у
књизи |
Njegova javna
ličnost poprilično se razlikuje od porodičnog čoveka
opisanog u knjizi |
Njegova javna osoba
poprilično se razlikuje od obiteljskog čovjeka opisanog u knjizi |
Jo viešas personažas
gana skiriasi nuo knygoje aprašyto šeimos vyro |
Його
публічна
персона
дуже
відрізняється
від
описаного в
книзі
сімейного
чоловіка |
Yoho publichna
persona duzhe vidriznyayetʹsya vid opysanoho v knyzi simeynoho cholovika |
Его
публичная
персона
совершенно
отличается
от семьи,
описанной в
книге |
Yego publichnaya persona
sovershenno otlichayetsya ot sem'i, opisannoy v knige |
His public persona
is quite different from the family man described in the
book |
Son personnage
public est assez différent de l'homme de famille décrit dans le livre |
彼の公開人物は、本に記載されている家族とはまったく異なります |
彼 の 公開 人物 は 、 本 に 記載 されている 家族 と はまったく 異なります |
かれ の こうかい じんぶつ わ 、 ほん に きさい されているかぞく と わ まったく ことなります |
kare no kōkai jinbutsu wa , hon ni kisai sareteiru kazoku towa mattaku kotonarimasu |
208 |
他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 |
tā de
gōngkāi xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě
liànjiā nánrén xiāngqù shén yuǎn |
他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 |
tā de gōngkāi
xíngxiàng yǔ shū zhōng miáoxiě liànjiā nánrén
xiāngqù shén yuǎn |
His public image is
far from the description of the man in the book |
Son image publique
est loin de la description de l'homme dans le livre |
Sua imagem pública
está longe de ser a descrição do homem no livro |
Su imagen pública
está lejos de ser la descripción del hombre en el libro. |
La sua immagine
pubblica è lontana dalla descrizione dell'uomo nel libro |
Longe est, clamoris
a domo eius est persona publica in libro describit virum |
Sein öffentliches
Image ist weit entfernt von der Beschreibung des Mannes im Buch |
Η
δημόσια
εικόνα του
απέχει πολύ
από την
περιγραφή του
ανθρώπου στο
βιβλίο |
I dimósia eikóna tou apéchei
polý apó tin perigrafí tou anthrópou sto vivlío |
Неговата
јавна слика
е далеку од
описот на човекот
во книгата |
Negovata javna slika e daleku
od opisot na čovekot vo knigata |
Jego wizerunek
publiczny jest daleki od opisu mężczyzny w książce |
Његова
јавна слика
је далеко од
описа човека
у књизи |
Njegova javna slika
je daleko od opisa čoveka u knjizi |
Njegova javna slika
je daleko od opisa čovjeka u knjizi |
Jo viešas
įvaizdis yra toli nuo vyro aprašymo knygoje |
Його
публічний
образ
далекий від
опису людини
в книзі |
Yoho publichnyy
obraz dalekyy vid opysu lyudyny v knyzi |
Его
публичный
имидж далек
от описания
любви
человека |
Yego publichnyy imidzh dalek ot
opisaniya lyubvi cheloveka |
他的公开形象与书中描写恋家男人相去甚远 |
Son image publique
est loin de la description de l'homme dans le livre |
彼の公共のイメージは、本の中での男の説明にはほど遠い |
彼 の 公共 の イメージ は 、 本 の 中 で の 男 の 説明に は ほど遠い |
かれ の こうきょう の イメージ わ 、 ほん の なか で の おとこ の せつめい に わ ほどとうい |
kare no kōkyō no imēji wa , hon no naka de no otoko nosetsumei ni wa hodotōi |
209 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
210 |
dramatis personae |
dramatis personae |
剧中人 |
jù zhōng rén |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
personis suaviter |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
драматис
персонае |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
dramatis personae |
драматические
персонажи |
dramaticheskiye personazhi |
dramatis personae |
dramatis personae |
ドラマティス |
ドラマティス |
どらまてぃす |
doramatisu |
211 |
personable |
personable |
风度翩翩 |
fēngdù
piānpiān |
personable |
prestance |
gentil |
agradable |
di bell'aspetto |
personalis |
sympathisch |
ευγενική |
evgenikí |
персонален |
personalen |
ujmujący |
персонабле |
personable |
lijep |
simpatiškas |
персональний |
personalʹnyy |
представительный |
predstavitel'nyy |
personable |
prestance |
かわいらしい |
かわいらしい |
かわいらしい |
kawairashī |
212 |
of a person |
of a person |
一个人 |
yīgèrén |
of a person |
d'une personne |
de uma pessoa |
de una persona |
di una persona |
ex hominem |
einer Person |
ενός
ατόμου |
enós atómou |
на
личност |
na ličnost |
osoby |
особе |
osobe |
osobe |
asmens |
людини |
lyudyny |
человека |
cheloveka |
of a person |
d'une personne |
人の |
人 の |
ひと の |
hito no |
213 |
attractive to other people because of having
a pleasant appearance and character |
attractive to other
people because of having a pleasant appearance and character |
具有令人愉悦的外观和个性,因此对其他人具有吸引力 |
jùyǒu lìng rén
yúyuè de wàiguān hé gèxìng, yīncǐ duì qítā rén jùyǒu
xīyǐn lì |
attractive to other
people because of having a pleasant appearance and character |
attrayant pour les
autres en raison de son apparence et de son caractère agréables |
atraente para outras
pessoas por ter uma aparência e caráter agradáveis |
atractivo para otras
personas por tener una apariencia y carácter agradables |
attraente per le
altre persone perché ha un aspetto e un carattere gradevoli |
speciosum prae aliis
habent speciem atque iucundum |
attraktiv für andere
Menschen wegen seines angenehmen Aussehens und Charakters |
ελκυστική
για άλλους
ανθρώπους
λόγω της
ευχάριστης
εμφάνισης και
του χαρακτήρα
τους |
elkystikí gia állous anthrópous
lógo tis efcháristis emfánisis kai tou charaktíra tous |
привлечни
за другите
луѓе затоа
што имаат пријатен
изглед и
карактер |
privlečni za drugite
luǵe zatoa što imaat prijaten izgled i karakter |
atrakcyjny dla
innych ludzi z powodu przyjemnego wyglądu i charakteru |
привлачна
је другим
људима због
пријатног
изгледа и
карактера |
privlačna je
drugim ljudima zbog prijatnog izgleda i karaktera |
privlačan
drugim ljudima zbog ugodnog izgleda i karaktera |
patraukli kitiems
žmonėms, nes turi malonią išvaizdą ir charakterį |
привабливий
для інших
людей через
приємний
зовнішній
вигляд та
характер |
pryvablyvyy dlya
inshykh lyudey cherez pryyemnyy zovnishniy vyhlyad ta kharakter |
привлекательный
для других
людей
благодаря
приятной
внешности и
характеру |
privlekatel'nyy dlya drugikh
lyudey blagodarya priyatnoy vneshnosti i kharakteru |
attractive to other people because of having
a pleasant appearance and character |
attrayant pour les
autres en raison de son apparence et de son caractère agréables |
快適な外観とキャラクターを持っているため、他の人にとって魅力的 |
快適な 外観 と キャラクター を 持っている ため 、 他 の人 にとって 魅力 的 |
かいてきな がいかん と キャラクター お もっている ため、 た の ひと にとって みりょく てき |
kaitekina gaikan to kyarakutā o motteiru tame , ta no hitonitotte miryoku teki |
214 |
品貌兼优;英俊潇洒 |
pǐnmào
jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ |
品貌兼优;英俊潇洒 |
pǐnmào
jiān yōu; yīngjùn xiāosǎ |
Good looks; handsome |
Belle apparence;
beau |
Boa aparência;
bonito |
Buena apariencia;
guapo |
Bell'aspetto; bello |
Tam excellenti
specie formosi |
Gutes Aussehen, gut
aussehend |
Καλή
εμφάνιση,
όμορφος |
Kalí emfánisi, ómorfos |
Добар
изглед, убав |
Dobar izgled, ubav |
Dobry wygląd;
przystojny |
Добар
изглед;
згодан |
Dobar izgled; zgodan |
Dobar izgled; zgodan |
Gera išvaizda; |
Гарний
вигляд;
гарний |
Harnyy vyhlyad;
harnyy |
Хорошо
выглядит,
красивый |
Khorosho vyglyadit, krasivyy |
品貌兼优;英俊潇洒 |
Belle apparence;
beau |
美貌、ハンサム |
美貌 、 ハンサム |
びぼう 、 ハンサム |
bibō , hansamu |
215 |
personage |
personage |
人士 |
rén shì |
personage |
personnage |
personagem |
personaje |
personaggio |
persona, |
Persönlichkeit |
προσωπικότητα |
prosopikótita |
личност |
ličnost |
osobistość |
персонаге |
personage |
karakter |
asmenybė |
персонаж |
personazh |
особа |
osoba |
personage |
personnage |
人物 |
人物 |
じんぶつ |
jinbutsu |
216 |
formal |
formal |
正式 |
zhèng shì |
formal |
formel |
formal |
formal |
formale |
formal |
formal |
επίσημη |
epísimi |
формално |
formalno |
formalny |
формални |
formalni |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
formal |
formel |
正式な |
正式な |
せいしきな |
seishikina |
217 |
an
important or famous person |
an important or famous person |
重要人物 |
zhòngyào rénwù |
an important or
famous person |
une personne
importante ou célèbre |
uma pessoa
importante ou famosa |
una persona
importante o famosa |
una persona
importante o famosa |
aut magni
momenti personam clarissimi |
eine wichtige
oder berühmte Person |
ένα
σημαντικό ή
διάσημο
πρόσωπο |
éna simantikó í diásimo prósopo |
важна
или позната
личност |
važna ili poznata ličnost |
ważna lub
znana osoba |
важна
или позната
особа |
važna ili poznata osoba |
važna ili
poznata osoba |
svarbus ar
garsus asmuo |
важлива
чи відома
людина |
vazhlyva chy vidoma lyudyna |
важный
или
известный
человек |
vazhnyy ili izvestnyy chelovek |
an
important or famous person |
une personne
importante ou célèbre |
重要なまたは有名な人 |
重要な または 有名な 人 |
じゅうような または ゆうめいな ひと |
jūyōna mataha yūmeina hito |
218 |
要 人;名人 |
yào rén; míngrén |
要人;名人 |
yào rén; míng rén |
People;
celebrities |
Personnes;
célébrités |
Pessoas;
celebridades |
Personas;
celebridades |
Persone;
celebrità |
Ut populus,
nobiles |
Menschen,
Prominente |
Άνθρωποι,
διασημότητες |
Ánthropoi, diasimótites |
Луѓе;
познати
личности |
Luǵe; poznati ličnosti |
Ludzie,
gwiazdy |
Људи;
познате
личности |
Ljudi; poznate ličnosti |
Ljudi, slavne
osobe |
Žmonės;
įžymybės |
Люди;
знаменитості |
Lyudy; znamenytosti |
Люди,
знаменитости |
Lyudi, znamenitosti |
要 人;名人 |
Personnes;
célébrités |
人々;有名人 |
人々 ; 有名人 |
ひとびと ; ゆうめいじん |
hitobito ; yūmeijin |
219 |
a royal personage |
a royal personage |
皇室人物 |
huángshì rénwù |
a royal personage |
un personnage royal |
uma personagem real |
un personaje real |
un personaggio reale |
a regiis persona, |
eine königliche
Persönlichkeit |
ένα
βασιλικό
πρόσωπο |
éna vasilikó prósopo |
кралска
личност |
kralska ličnost |
królewska
osobistość |
краљевска
личност |
kraljevska
ličnost |
kraljevska personage |
karališka
asmenybė |
королівська
особа |
korolivsʹka
osoba |
королевский
персонаж |
korolevskiy
personazh |
a royal personage |
un personnage royal |
王室の人物 |
王室 の 人物 |
おうしつ の じんぶつ |
ōshitsu no jinbutsu |
220 |
皇室人物 |
huángshì rénwù |
皇室人物 |
huángshì rénwù |
Royalty |
Redevance |
Realeza |
Realeza |
figure reali |
regiis figuras |
Königshaus |
Τα
δικαιώματα |
Ta dikaiómata |
Royalty |
Royalty |
Zdjęcie |
Роиалти
фрее |
Roialti free |
Royal figure |
Royalty |
Роялті |
Royalti |
Королевские
цифры |
Korolevskiye tsifry |
皇室人物 |
Redevance |
王族 |
王族 |
おうぞく |
ōzoku |
221 |
王室要人 |
wángshì yào rén |
王室要人 |
wángshì yào rén |
Royal personage |
Personnage royal |
Personagem real |
Personaje real |
Personaggio reale |
regiis personis |
Königliche
Persönlichkeit |
Βασιλικό
πρόσωπο |
Vasilikó prósopo |
Кралска
личност |
Kralska ličnost |
Królewska
osobistość |
Краљевско
лице |
Kraljevsko lice |
Kraljevska personage |
Karališka
asmenybė |
Королівський
персонаж |
Korolivsʹkyy
personazh |
Королевский
персонаж |
Korolevskiy
personazh |
王室要人 |
Personnage royal |
王室の人物 |
王室 の 人物 |
おうしつ の じんぶつ |
ōshitsu no jinbutsu |
222 |
personal |
personal |
个人 |
gèrén |
personal |
personnel |
pessoal |
personal |
personale |
personalem |
persönlich |
προσωπικά |
prosopiká |
личен |
ličen |
osobiste |
лични |
lični |
osobni |
asmeninis |
особисті |
osobysti |
личный |
lichnyy |
personal |
personnel |
個人的な |
個人 的な |
こじん てきな |
kojin tekina |
223 |
your own |
your own |
你自己 |
nǐ zìjǐ |
your own |
le vôtre |
seu próprio |
tu propio |
tuo |
tua |
deine eigene |
τη
δική σας |
ti dikí sas |
свој |
svoj |
twój własny |
свој |
svoj |
svoj |
savo |
свій
власний |
sviy vlasnyy |
твой
собственный |
tvoy sobstvennyy |
your own |
le vôtre |
あなた自身のもの |
あなた 自身 の もの |
あなた じしん の もの |
anata jishin no mono |
224 |
your
own; not belonging to or connected with anyone else |
your own; not belonging to or connected with
anyone else |
你自己;不属于或与任何其他人有联系 |
nǐ zìjǐ; bù shǔyú huò yǔ
rènhé qítā rén yǒu liánxì |
your own; not
belonging to or connected with anyone else |
le vôtre;
n'appartenant à personne ni connecté à quelqu'un d'autre |
seu próprio;
não pertencer a ou conectado com mais ninguém |
la suya; no
pertenecer ni estar conectado con nadie más |
tuo, non
appartenente o connesso a nessun altro |
vestri aliena
aut cum alio |
Ihre eigenen,
die niemandem gehören oder mit ihm verbunden sind |
δική
σας · δεν
ανήκετε ή δεν
συνδέεστε με
κανέναν άλλο |
dikí sas : den aníkete í den syndéeste me
kanénan állo |
свои;
не
припаѓаат
или не се
поврзани со
некој друг |
svoi; ne pripaǵaat ili ne se povrzani
so nekoj drug |
twój
własny; nie należący do nikogo ani nie związany z nikim |
свој,
не
припадајући
или повезан
са било ким
другим |
svoj, ne pripadajući ili povezan sa
bilo kim drugim |
svoje, ne
pripadajući ili povezano s nekim drugim |
savo,
nepriklausančio niekam ar su juo susijęs |
ваш
власний; не
належить до
когось
іншого чи не
пов’язаний з
ним |
vash vlasnyy; ne nalezhytʹ do
kohosʹ inshoho chy ne povʺyazanyy z nym |
ваш
собственный,
не
принадлежащий
или не связанный
с кем-либо
еще |
vash sobstvennyy, ne prinadlezhashchiy ili
ne svyazannyy s kem-libo yeshche |
your
own; not belonging to or connected with anyone else |
le vôtre;
n'appartenant à personne ni connecté à quelqu'un d'autre |
自分のもの;他の人に属していない |
自分 の もの ; 他 の 人 に 属していない |
じぶん の もの ; た の ひと に ぞくしていない |
jibun no mono ; ta no hito ni zokushiteinai |
225 |
个人的;私人的 |
gèrén de; sīrén
de |
个人的;私人的 |
gèrén de; sīrén
de |
Personal |
Personnel |
Pessoal |
Personal |
Gli individui;
personali |
Singulorum hominum
personalem |
Persönlich |
Προσωπικά |
Prosopiká |
Лична |
Lična |
Osobiste |
Лично |
Lično |
Pojedinci, osobne |
Asmeninis |
Особисті |
Osobysti |
Лица,
личные |
Litsa, lichnyye |
个人的;私人的 |
Personnel |
パーソナル |
パーソナル |
パーソナル |
pāsonaru |
226 |
personal effects/belongings/possessions |
personal
effects/belongings/possessions |
个人财物/财产/财产 |
gèrén
cáiwù/cáichǎn/cáichǎn |
personal effects /
belongings / possessions |
effets personnels /
effets personnels / possessions |
objetos pessoais /
pertences / posses |
efectos personales /
pertenencias / posesiones |
effetti personali /
effetti personali / possedimenti |
personalis effectis
/ pertinentibus / substantia |
persönliche
Gegenstände / Gegenstände / Besitztümer |
προσωπικά
αντικείμενα /
αντικείμενα /
περιουσίες |
prosopiká
antikeímena / antikeímena / periousíes |
лични
ефекти /
предмети /
имот |
lični efekti /
predmeti / imot |
rzeczy osobiste /
rzeczy / rzeczy |
личне
ствари /
ствари /
иметак |
lične stvari /
stvari / imetak |
osobni predmeti /
stvari / imetak |
asmeniniai daiktai /
daiktai / turtas |
особисті
речі / речі /
володіння |
osobysti rechi /
rechi / volodinnya |
личные
вещи / вещи /
имущество |
lichnyye veshchi /
veshchi / imushchestvo |
personal effects/belongings/possessions |
effets personnels /
effets personnels / possessions |
私物/持ち物/所持品 |
私物 / 持ち物 / 所持品 |
しぶつ / もちもの / しょじひん |
shibutsu / mochimono / shojihin |
227 |
私人物品 /
财产 / 财物 |
sīrén wùpǐn/ cáichǎn/
cáiwù |
私人物品/财产/财物 |
sīrén wùpǐn/cáichǎn/cáiwù |
Personal items
/ property / property |
Articles
personnels / biens / biens |
Itens pessoais
/ propriedade / propriedade |
Artículos
personales / propiedad / propiedad |
Oggetti
personali / proprietà / proprietà |
Personalis
items / res / supellectilem |
Persönliche
Gegenstände / Eigentum / Eigentum |
Προσωπικά
αντικείμενα /
ιδιοκτησία /
ιδιοκτησία |
Prosopiká antikeímena / idioktisía /
idioktisía |
Лични
предмети /
имот / имот |
Lični predmeti / imot / imot |
Przedmioty
osobiste / własność / własność |
Личне
ствари /
имовина /
имовина |
Lične stvari / imovina / imovina |
Osobni
predmeti / imovina / imovina |
Asmeniniai
daiktai / turtas / turtas |
Особисті
речі / майно /
власність |
Osobysti rechi / mayno / vlasnistʹ |
Личные
вещи /
собственность
/
собственность |
Lichnyye veshchi / sobstvennost' /
sobstvennost' |
私人物品 /
财产 / 财物 |
Articles
personnels / biens / biens |
私物/財産/財産 |
私物 / 財産 / 財産 |
しぶつ / ざいさん / ざいさん |
shibutsu / zaisan / zaisan |
228 |
personal details ( your name, age, etc.) |
personal details
(your name, age, etc.) |
个人详细信息(您的姓名,年龄等) |
gèrén xiángxì
xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) |
personal details
(your name, age, etc.) |
données personnelles
(votre nom, âge, etc.) |
detalhes pessoais
(seu nome, idade, etc.) |
detalles personales
(su nombre, edad, etc.) |
dati personali (nome,
età, ecc.) |
Details propria
(nomen, aetas, etc.) |
persönliche Daten
(Ihr Name, Alter usw.) |
προσωπικά
στοιχεία
(όνομα, ηλικία
κ.λπ.) |
prosopiká stoicheía
(ónoma, ilikía k.lp.) |
лични
детали
(вашето име,
возраст, итн.) |
lični detali
(vašeto ime, vozrast, itn.) |
dane osobowe
(imię i nazwisko, wiek itp.) |
лични
подаци (ваше
име, старост
итд.) |
lični podaci
(vaše ime, starost itd.) |
osobni podaci (vaše
ime, dob itd.) |
asmeninė
informacija (vardas, pavardė, amžius ir kt.) |
особисті
дані (ваше
ім’я, вік тощо) |
osobysti dani (vashe
imʺya, vik toshcho) |
личные
данные (ваше
имя, возраст
и т. д.) |
lichnyye dannyye
(vashe imya, vozrast i t. d.) |
personal details ( your name, age, etc.) |
données personnelles
(votre nom, âge, etc.) |
個人情報(名前、年齢など) |
個人 情報 ( 名前 、 年齢 など ) |
こじん じょうほう ( なまえ 、 ねんれい など ) |
kojin jōhō ( namae , nenrei nado ) |
229 |
个人基本资料 |
Gèrén
jīběn zīliào |
个人基本资料 |
gèrén jīběn
zīliào |
Personal Basic
Information |
Informations
personnelles de base |
Informações básicas
pessoais |
Información básica
personal |
Informazioni di base
personali |
Basic notitia
personalem |
Persönliche
Basisinformationen |
Προσωπικές
βασικές
πληροφορίες |
Prosopikés vasikés
pliroforíes |
Лични
основни
информации |
Lični osnovni
informacii |
Podstawowe
informacje osobiste |
Личне
основне
информације |
Lične osnovne
informacije |
Osobni osnovni
podaci |
Pagrindinė
asmeninė informacija |
Персональна
основна
інформація |
Personalʹna
osnovna informatsiya |
Личная
основная
информация |
Lichnaya osnovnaya
informatsiya |
个人基本资料 |
Informations
personnelles de base |
個人の基本情報 |
個人 の 基本 情報 |
こじん の きほん じょうほう |
kojin no kihon jōhō |
230 |
个人详细信息(您的姓名,年龄等) |
gèrén xiángxì
xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) |
个人详细信息(您的姓名,年龄等) |
gèrén xiángxì
xìnxī (nín de xìngmíng, niánlíng děng) |
Personal details
(your name, age, etc.) |
Données personnelles
(votre nom, âge, etc.) |
Detalhes pessoais
(seu nome, idade, etc.) |
Datos personales (su
nombre, edad, etc.) |
Dati personali
(nome, età, ecc.) |
Details propria
(nomen, aetas, etc.) |
Persönliche Daten
(Ihr Name, Alter usw.) |
Προσωπικά
στοιχεία
(όνομα, ηλικία
κ.λπ.) |
Prosopiká stoicheía
(ónoma, ilikía k.lp.) |
Лични
детали
(вашето име,
возраст, итн.) |
Lični detali
(vašeto ime, vozrast, itn.) |
Dane osobowe
(imię i nazwisko, wiek itp.) |
Лични
подаци (ваше
име, старост
итд.) |
Lični podaci
(vaše ime, starost itd.) |
Osobni podaci (vaše
ime, dob itd.) |
Asmeniniai duomenys
(vardas, pavardė, amžius ir kt.) |
Особисті
дані (ваше
ім’я, вік тощо) |
Osobysti dani (vashe
imʺya, vik toshcho) |
Личные
данные (ваше
имя, возраст
и т. Д.) |
Lichnyye dannyye
(vashe imya, vozrast i t. D.) |
个人详细信息(您的姓名,年龄等) |
Données personnelles
(votre nom, âge, etc.) |
個人情報(名前、年齢など) |
個人 情報 ( 名前 、 年齢 など ) |
こじん じょうほう ( なまえ 、 ねんれい など ) |
kojin jōhō ( namae , nenrei nado ) |
231 |
某 |
mǒu |
某人 |
mǒu rén |
certain |
Certains |
Alguns |
Algunos |
un po ' |
quidam |
Einige |
Κάποιοι |
Kápoioi |
Некои |
Nekoi |
Niektóre |
Неки |
Neki |
neki |
Kai kurie |
Деякі |
Deyaki |
некоторые |
nekotoryye |
某 |
Certains |
いくつか |
いくつ か |
いくつ か |
ikutsu ka |
232 |
基 |
jī |
基 |
jī |
base |
Base |
Base |
Base |
base |
Base |
Basis |
Βάση |
Vási |
База |
Baza |
Baza |
База |
Baza |
baza |
Bazė |
База |
Baza |
база |
baza |
基 |
Base |
ベース |
ベース |
ベース |
bēsu |
233 |
of course, this is just a personal opinion |
of course, this is just a personal opinion |
当然,这只是个人意见 |
dāngrán, zhè zhǐshì gè rén yìjiàn |
of course, this
is just a personal opinion |
bien sûr, ce
n'est qu'une opinion personnelle |
claro, isso é
apenas uma opinião pessoal |
por supuesto,
esto es solo una opinión personal |
ovviamente,
questa è solo un'opinione personale |
nimirum hoc est
sententia |
Dies ist
natürlich nur eine persönliche Meinung |
Φυσικά,
αυτή είναι
απλώς μια
προσωπική
άποψη |
Fysiká, aftí eínai aplós mia prosopikí
ápopsi |
се
разбира, ова
е само лично
мислење |
se razbira, ova e samo lično mislenje |
oczywiście
jest to tylko osobista opinia |
наравно,
ово је само
лично
мишљење |
naravno, ovo je samo lično mišljenje |
naravno, ovo je
samo osobno mišljenje |
žinoma, tai tik
asmeninė nuomonė |
звичайно,
це лише
особиста
думка |
zvychayno, tse lyshe osobysta dumka |
конечно,
это всего
лишь личное
мнение |
konechno, eto vsego lish' lichnoye mneniye |
of course, this is just a personal opinion |
bien sûr, ce
n'est qu'une opinion personnelle |
もちろん、これは単なる個人的な意見です |
もちろん 、 これ は 単なる 個人 的な 意見です |
もちろん 、 これ わ たんなる こじん てきな いけんです |
mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu |
234 |
当然了,这只是个人意见 |
dāngránle, zhè
zhǐshì gèrén yìjiàn |
当然了,这只是个人意见 |
dāngránle, zhè zhǐshì
gè rén yìjiàn |
Of course, this is
just a personal opinion |
Bien sûr, ce n'est
qu'une opinion personnelle |
Claro, isso é apenas
uma opinião pessoal |
Por supuesto, esto
es solo una opinión personal |
Certo, questa è solo
un'opinione personale |
Scilicet hoc est
sententia |
Dies ist natürlich
nur eine persönliche Meinung |
Φυσικά,
αυτή είναι
μόνο μια
προσωπική
άποψη |
Fysiká, aftí eínai móno mia
prosopikí ápopsi |
Се
разбира, ова
е само лично
мислење |
Se razbira, ova e samo
lično mislenje |
Oczywiście jest
to tylko osobista opinia |
Наравно,
ово је само
лично
мишљење |
Naravno, ovo je samo
lično mišljenje |
Naravno, ovo je samo
osobno mišljenje |
Žinoma, tai tik
asmeninė nuomonė |
Звичайно,
це лише
особиста
думка |
Zvychayno, tse lyshe
osobysta dumka |
Конечно,
это всего
лишь личное
мнение |
Konechno, eto vsego lish'
lichnoye mneniye |
当然了,这只是个人意见 |
Bien sûr, ce n'est
qu'une opinion personnelle |
もちろん、これは単なる個人的な意見です |
もちろん 、 これ は 単なる 個人 的な 意見です |
もちろん 、 これ わ たんなる こじん てきな いけんです |
mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu |
235 |
当然,这只是个人意见 |
dāngrán, zhè
zhǐshì gèrén yìjiàn |
当然,这只是个人意见 |
dāngrán, zhè zhǐshì
gè rén yìjiàn |
Of course, this is
just a personal opinion |
Bien sûr, ce n'est
qu'une opinion personnelle |
Claro, isso é apenas
uma opinião pessoal |
Por supuesto, esto
es solo una opinión personal |
Certo, questa è solo
un'opinione personale |
Scilicet hoc est
sententia |
Dies ist natürlich
nur eine persönliche Meinung |
Φυσικά,
αυτή είναι
μόνο μια
προσωπική
άποψη |
Fysiká, aftí eínai móno mia
prosopikí ápopsi |
Се
разбира, ова
е само лично
мислење |
Se razbira, ova e samo
lično mislenje |
Oczywiście jest
to tylko osobista opinia |
Наравно,
ово је само
лично
мишљење |
Naravno, ovo je samo
lično mišljenje |
Naravno, ovo je samo
osobno mišljenje |
Žinoma, tai tik
asmeninė nuomonė |
Звичайно,
це лише
особиста
думка |
Zvychayno, tse lyshe
osobysta dumka |
Конечно,
это всего
лишь личное
мнение |
Konechno, eto vsego lish'
lichnoye mneniye |
当然,这只是个人意见 |
Bien sûr, ce n'est
qu'une opinion personnelle |
もちろん、これは単なる個人的な意見です |
もちろん 、 これ は 単なる 個人 的な 意見です |
もちろん 、 これ わ たんなる こじん てきな いけんです |
mochiron , kore wa tannaru kojin tekina ikendesu |
236 |
Coogan has run a personal
best of just under four minutes |
Coogan has run a
personal best of just under four minutes |
Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 |
Coogan qǔ dé liǎo bù
dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī |
Coogan has run a
personal best of just under four minutes |
Coogan a réalisé un
record personnel d'un peu moins de quatre minutes |
Coogan conseguiu um
melhor de pouco menos de quatro minutos |
Coogan ha tenido un
mejor desempeño personal de poco menos de cuatro minutos. |
Coogan ha realizzato
il meglio personale di poco meno di quattro minuti |
Coogan quae decurrunt
in quattuor minutes est solum personalis optimis |
Coogan hat eine
persönliche Bestzeit von knapp vier Minuten erreicht |
Ο Coogan
έχει
ξεκινήσει μια
προσωπική
καλύτερη από
λίγο λιγότερο
από τέσσερα
λεπτά |
O Coogan échei xekinísei mia
prosopikí kalýteri apó lígo ligótero apó téssera leptá |
Кооган
истрча
личен успех
од нешто
помалку од
четири
минути |
Koogan istrča ličen
uspeh od nešto pomalku od četiri minuti |
Coogan
osiągnął wynik osobisty w niecałe cztery minuty |
Цооган
је водио
лични посао
нешто мање
од четири
минуте |
Coogan je vodio
lični posao nešto manje od četiri minute |
Coogan je osobno
najbolje vodio nešto manje od četiri minute |
Cooganas asmeniškai
įveikė mažiau nei keturias minutes |
Куган
провів
особисте
найкраще
трохи менше
чотирьох
хвилин |
Kuhan proviv osobyste
naykrashche trokhy menshe chotyrʹokh khvylyn |
Куган
показал
личный
рекорд чуть
менее чем за
четыре
минуты |
Kugan pokazal lichnyy rekord
chut' meneye chem za chetyre minuty |
Coogan has run a personal
best of just under four minutes |
Coogan a réalisé un
record personnel d'un peu moins de quatre minutes |
クーガンは4分弱の自己ベストを記録しました |
クーガン は 4 分弱 の 自己 ベスト を 記録 しました |
くうがん わ 4 ふんじゃく の じこ ベスト お きろく しました |
kūgan wa 4 funjaku no jiko besuto o kiroku shimashita |
237 |
库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 |
kù gēn pǎo
chūle gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù
zuì hǎo chéngjī |
库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 |
kù gēn pǎo chūle
gānghǎo dī yú sì fēnzhōng pǐn gè rù zuì
hǎo chéngjī |
Coogan ran out of
the best score just under four minutes |
Coogan a manqué le
meilleur score un peu moins de quatre minutes |
Coogan ficou com a
melhor pontuação em menos de quatro minutos |
Coogan se quedó sin
el mejor puntaje en menos de cuatro minutos |
Coogan ha esaurito
il punteggio migliore in meno di quattro minuti |
Coogan in quattuor
minutes iustus cucurrit ad exitum optimum productum sit |
Coogan ging knapp
vier Minuten die beste Punktzahl aus |
Ο Coogan
έτρεξε από το
καλύτερο
αποτέλεσμα
κάτω από τέσσερα
λεπτά |
O Coogan étrexe apó to kalýtero
apotélesma káto apó téssera leptá |
Коаган
истрча од
најдобриот
резултат
нешто
помалку од
четири
минути |
Koagan istrča od
najdobriot rezultat nešto pomalku od četiri minuti |
Cooganowi
zabrakło najlepszego wyniku poniżej czterech minut |
Цоогану
је најбољи
резултат
остао нешто
мање од
четири
минуте |
Cooganu je najbolji
rezultat ostao nešto manje od četiri minute |
Coogan je
istrčao najbolji rezultat nešto manje od četiri minute |
Geriausias
rezultatas Cooganui pritrūko vos per keturias minutes |
Куган
закінчився
найкращим
результатом
трохи менше
чотирьох
хвилин |
Kuhan zakinchyvsya
naykrashchym rezulʹtatom trokhy menshe chotyrʹokh khvylyn |
Куган
выбил
лучший
результат
чуть менее чем
за четыре
минуты |
Kugan vybil luchshiy rezul'tat
chut' meneye chem za chetyre minuty |
库根跑出了刚好低于四分钟品个入最好成绩 |
Coogan a manqué le
meilleur score un peu moins de quatre minutes |
クーガンは4分弱でベストスコアを使い果たしました |
クーガン は 4 分弱 で ベストスコア を 使い果たしました |
くうがん わ 4 ふんじゃく で ベストスコア お つかいはたしました |
kūgan wa 4 funjaku de besutosukoa o tsukaihatashimashita |
238 |
Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 |
Coogan qǔ dé
liǎo bù dào 4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī |
Coogan获得了不到4分钟的个人最好成绩 |
Coogan huò dé liǎo bù dào
4 fēnzhōng de gè rén zuì hǎo chéngjī |
Coogan achieved
personal best of less than 4 minutes |
Coogan a réalisé son
record personnel en moins de 4 minutes |
Coogan alcançou o
melhor de menos de 4 minutos |
Coogan logró su
mejor marca personal en menos de 4 minutos |
Coogan ha ottenuto
il meglio personale in meno di 4 minuti |
Coogan fecit minus
quam IV minutes personalis optimus |
Coogan erreichte
eine persönliche Bestzeit von weniger als 4 Minuten |
Ο Coogan
πέτυχε
προσωπικά σε
λιγότερο από 4
λεπτά |
O Coogan pétyche prosopiká se
ligótero apó 4 leptá |
Кооган
постигнал
лични
најдобри од
помалку од 4
минути |
Koogan postignal lični
najdobri od pomalku od 4 minuti |
Coogan
osiągnął rekord osobisty w czasie krótszym niż 4 minuty |
Цооган
је постигао
најбоље од
себе за мање од
4 минуте |
Coogan je postigao
najbolje od sebe za manje od 4 minute |
Coogan je osobno
najbolje postigao nešto manje od 4 minute |
Cooganas
asmeninį geriausią rezultatą pasiekė per mažiau nei 4
minutes |
Куган
досяг
особистого
успіху
менше ніж за 4
хвилини |
Kuhan dosyah
osobystoho uspikhu menshe nizh za 4 khvylyny |
Куган
достиг
личного
рекорда
менее чем за 4 минуты |
Kugan dostig lichnogo rekorda
meneye chem za 4 minuty |
Coogan取得了不到4分钟的个人最好成绩 |
Coogan a réalisé son
record personnel en moins de 4 minutes |
クーガンは4分未満の自己ベストを達成しました |
クーガン は 4 分未満 の 自己 ベスト を 達成 しました |
くうがん わ 4 ふんみまん の じこ ベスト お たっせい しました |
kūgan wa 4 funmiman no jiko besuto o tassei shimashita |
239 |
根 |
gēn |
根 |
gēn |
root |
Racine |
Raiz |
Raíz |
radice |
radix |
Wurzel |
Ρίζα |
Ríza |
Корен |
Koren |
Root |
Роот |
Root |
korijen |
Šaknis |
Корінь |
Korinʹ |
корень |
koren' |
根 |
Racine |
根 |
根 |
ね |
ne |
240 |
跑 |
pǎo |
跑 |
pǎo |
run |
Exécuter |
Executar |
Correr |
corsa |
procursu |
Ausführen |
Εκτέλεση |
Ektélesi |
Стартувај |
Startuvaj |
Uruchom |
Трчи |
Trči |
trčanje |
Bėk |
Біжи |
Bizhy |
пробег |
probeg |
跑 |
Exécuter |
走る |
走る |
はしる |
hashiru |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
stiyki vysoki
protsentni stavky |
Afficher moins |
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|