A B     C D E H  K M D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ALLEMAND POLONAIS RUSSE FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes index-francais/ rx index-strokes        
  perisher 1477 1477 permissive society       abc image              
  francais portugais polonais japonais                      
1 perisher  Perisher  灭亡者 Mièwáng zhě perisher périsseuse perisher Perisher perisher zanuda périsseuse 滅びる者 滅びる   ほろびる もの  horobiru mono 
2 (old-fashioned, informal)  (old-fashioned, informal)  (老式的,非正式的) (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) (old-fashioned, informal) (démodé, informel) (antiquado, informal) (altmodisch, informell) (staromodny, nieformalny) (staromodnyy, neformal'nyy) (démodé, informel) (旧式、非公式) ( 旧式 、 非公式 )  ( きゅうしき 、 ひこうしき )  ( kyūshiki , hikōshiki ) 
3 a child, especially one who behaves badly a child, especially one who behaves badly 一个孩子,尤其是表现不好的孩子 yīgè háizi, yóuqí shì biǎoxiàn bù hǎo de háizi a child, especially one who behaves badly un enfant, surtout un enfant qui se comporte mal uma criança, especialmente uma que se comporta mal ein Kind, besonders eines, das sich schlecht benimmt dziecko, zwłaszcza takie, które źle się zachowuje rebenok, osobenno tot, kto plokho sebya vedet un enfant, surtout un enfant qui se comporte mal 子供、特に悪い振る舞いをする人 子供 、 特に 悪い 振る舞い  する   こども 、 とくに わるい ふるまい  する ひと  kodomo , tokuni warui furumai o suru hito 
4  小孩 (尤指)淘气包,讨厌鬼  xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo, tǎoyàn guǐ  小孩(尤指)淘气包,讨厌鬼  xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo, tǎoyàn guǐ  Children (especially) naughty bags, nasty  Enfants (surtout) sacs coquins, méchants  Crianças (especialmente) malcriadas, desagradáveis  Kinder (besonders) freche Taschen, böse  Dzieci (szczególnie) niegrzeczne torby, paskudne  Detskiye (osobenno) neposlushnyye sumki, protivnyye  Enfants (surtout) sacs coquins, méchants  子供(特に)いたずらなバッグ、厄介な   子供 ( 特に ) いたずらな バッグ 、 厄介な    こども ( とくに ) いたずらな バッグ 、 やっかいな    kodomo ( tokuni ) itazurana baggu , yakkaina 
5 灭亡者 mièwáng zhě 灭亡者 mièwáng zhě Perisher Perisher Perisher Perisher Perisher pogibnut' ot Perisher ペリッシャー ペリッシャー  ぺりっしゃあ  perisshā 
6 perishing perishing 灭亡 mièwáng perishing périr perecendo umkommen zginąć gibel' périr 滅びる 滅びる  ほろびる  horobiru 
7  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informel  informal  informell  nieformalne  neformal'naya  informel  非公式   非公式    ひこうしき    hikōshiki 
8 extremely cold  extremely cold  极冷 jí lěng extremely cold extrêmement froid extremamente frio extrem kalt bardzo zimno ochen' kholodno extrêmement froid 極寒 極寒  ごっかん  gokkan 
9 冰:冷的;酷寒的 bīng: Lěng de; kùhán de 冰:冷的;酷寒的 bīng: Lěng de; kùhán de Ice: cold Glace: froide Gelo: frio Eis: kalt Lód: zimny Led: kholodnyy Glace: froide 氷:寒い  : 寒い  こうり : さむい  kōri : samui 
10 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo Synonym synonim sinonim synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
11 freezing freezing 冷冻 lěngdòng freezing gel congelamento Einfrieren zamrażanie zamorozka gel 凍結 凍結  とうけつ  tōketsu 
12 It's perishing outside! It's perishing outside! 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! It's perishing outside! Il périt dehors! Está perecendo lá fora! Draußen geht es zugrunde! Ginie na zewnątrz! Na ulitse uzh! Il périt dehors! 外で滅びる!   滅びる !  そと  ほろびる !  soto de horobiru ! 
13 外边冷极了 Wàibian lěng jíle 外边冷极了 Wàibian lěng jíle It's cold outside Il fait froid dehors Está frio lá fora Draußen ist es kalt Na zewnątrz jest zimno Na ulitse kholodno Il fait froid dehors 外は寒い   寒い  そと  さむい  soto wa samui 
14 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! Outside is dying! L'extérieur se meurt! Lá fora está morrendo! Draußen stirbt! Na zewnątrz umiera! Snaruzhi umirayet! L'extérieur se meurt! 外は死にかけている!   死にかけている !  そと  しにかけている !  soto wa shinikaketeiru ! 
15  I’m perishing!  I’m perishing/  我要灭亡/  Wǒ yào mièwáng/  I ’m perishing /  Je péris /  Estou perecendo /  Ich komme um /  Umieram /  YA pogibayu /  Je péris /  私は滅びている/     滅びている /    わたし  ほろびている /    watashi wa horobiteiru / 
16 我都快冻死了! wǒ dū kuài dòng sǐle! 我都快冻死了! wǒ dū kuài dòng sǐle! I'm almost freezing to death! Je gèle presque à mort! Estou quase morrendo de frio! Ich erfriere fast! Prawie zamarzam na śmierć! YA pochti zamerzla do smerti! Je gèle presque à mort! 私はほとんど凍死している!   ほとんど 凍死 している !  わたし  ほとんど とうし している !  watashi wa hotondo tōshi shiteiru ! 
17 {old-fashioned)  {Old-fashioned)  {老式的} {Lǎoshì de} (old-fashioned) (à l'ancienne) (antiquado) (altmodisch) (staromodny) {Staromodnym) (à l'ancienne) (旧式) ( 旧式 )  ( きゅうしき )  ( kyūshiki ) 
18 used to show that you are annoyed about sth used to show that you are annoyed about sth 曾经表明你对某事感到恼火 céngjīng biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào nǎohuǒ used to show that you are annoyed about sth utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé par qc costumava mostrar que você está irritado com sth verwendet, um zu zeigen, dass Sie über etw verärgert sind używane, gdy jesteś zdenerwowany z powodu czegoś ran'she pokazyval, chto ty razdrazhen utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé par qc sthに悩まされていることを示すために使用される sth  悩まされている こと  示す ため  使用 される  sth  なやまされている こと  しめす ため  しよう される  sth ni nayamasareteiru koto o shimesu tame ni shiyō sareru
19  讨厌的;可恶的  tǎoyàn de; kěwù de  讨厌的;可恶的  tǎoyàn de; kěwù de  Hateful  Haineux  Odioso  Hasserfüllt  Nienawistne  Dosadno, nenavistnyy  Haineux  嫌い   嫌い    きらい    kirai 
20 I’ve had enough of this perishing job! I’ve had enough of this perishing job! 我受够了这份令人难堪的工作! wǒ shòu gòule zhè fèn lìng rén nánkān dì gōngzuò! I ’ve had enough of this perishing job! J'en ai assez de ce travail périssant! Já me cansei desse trabalho perecível! Ich habe genug von diesem verderblichen Job! Mam już dość tej ginącej pracy! S menya khvatit etoy gibel'noy raboty! J'en ai assez de ce travail périssant! この滅びる仕事はもう十分にありました! この 滅びる 仕事  もう 十分  ありました !  この ほろびる しごと  もう じゅうぶん  ありました !  kono horobiru shigoto wa mō jūbun ni arimashita ! 
21 这讨厌的差事,我真受够了!  Zhè tǎoyàn de chāishì, wǒ zhēn shòu gòule!  这讨厌的差事,我真受够了! Zhè tǎoyàn de chāishì, wǒ zhēn shòu gòule! I've had enough of this nasty job! J'en ai assez de ce sale boulot! Eu já tive o suficiente desse trabalho desagradável! Ich habe genug von diesem fiesen Job! Mam dość tej paskudnej pracy! S menya khvatit etoy gryaznoy raboty! J'en ai assez de ce sale boulot! この厄介な仕事はもう十分だ! この 厄介な 仕事  もう 十分だ !  この やっかいな しごと  もう じゅうぶんだ !  kono yakkaina shigoto wa mō jūbunda ! 
22 peristalsis Peristalsis 蠕动 Rúdòng peristalsis péristaltisme peristaltismo Peristaltik perystaltyka peristal'tika péristaltisme per動運動 per  運動  ぺr どう うんどう  per  undō 
23 生物学 shēngwù xué 生物学 shēngwù xué biology La biologie Biologia Biologie Biologia biologiya La biologie 生物学 生物学  せいぶつがく  seibutsugaku 
24 biology biology 生物学 shēngwù xué biology la biologie biologia Biologie biologia biologiya la biologie 生物学 生物学  せいぶつがく  seibutsugaku 
25 蠕动 rúdòng 蠕动 rúdòng Peristaltic Péristaltique Peristáltico Peristaltisch Perystaltyczna izvivat'sya Péristaltique ist動運動 ist  運動  いst どう うんどう  ist  undō 
26  the wave-like movements of the intestine, etc. caused when the muscles contract and relax   the wave-like movements of the intestine, etc. Caused when the muscles contract and relax   肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动  jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng  the wave-like movements of the intestine, etc. caused when the muscles contract and relax  les mouvements ondulatoires de l'intestin, etc. provoqués lorsque les muscles se contractent et se détendent  os movimentos ondulatórios do intestino, etc. causados ​​quando os músculos contraem e relaxam  Die wellenförmigen Bewegungen des Darms usw. werden verursacht, wenn sich die Muskeln zusammenziehen und entspannen  falowe ruchy jelita itp. powstałe, gdy mięśnie kurczą się i rozluźniają  volnoobraznyye dvizheniya kishechnika i t. d., voznikayushchiye, kogda myshtsy sokrashchayutsya i rasslablyayutsya  les mouvements ondulatoires de l'intestin, etc. provoqués lorsque les muscles se contractent et se détendent  筋肉が収縮してリラックスするときに引き起こされる腸などの波のような動き   筋肉  収縮 して リラックス する とき 引き起こされる  など    ような 動き    きんにく  しゅうしゅく して リラックス する とき ひきおこされる ちょう など  なみ  ような うごき    kinniku ga shūshuku shite rirakkusu suru toki nihikiokosareru chō nado no nami no yōna ugoki 
27 (肠等的)蠕动  (cháng děng de) rúdòng  (肠等的)蠕动 (cháng děng de) rúdòng Peristalsis Péristaltisme Peristaltismo Peristaltik Perystaltyka (Kishechnik i t.d.) Podvizhnost' Péristaltisme Per動運動 Per  運動  ぺr どう うんどう  Per  undō 
28   肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动   jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng 肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng Bowel movements caused by muscle contraction and relaxation Mouvements intestinaux causés par la contraction et la relaxation musculaire Evacuações causadas por contração e relaxamento muscular Stuhlgang durch Muskelkontraktion und -entspannung Wypróżnienia spowodowane skurczem i rozluźnieniem mięśni Oporozhneniye kishechnika, vyzvannoye sokrashcheniyem myshts i rasslableniyem Mouvements intestinaux causés par la contraction et la relaxation musculaire 筋肉の収縮と弛緩による腸の動き 筋肉  収縮  弛緩 による   動き  きんにく  しゅうしゅく  しかん による ちょう  うごき  kinniku no shūshuku to shikan niyoru chō no ugoki 
29 (肠等的)懦动 (cháng děng de) nuò dòng (肠等的)懦动 (cháng děng de) nuò dòng Throbbing Lancinante Throbbing Pochen Pulsujący (Kishechnik i t.d.) truslivyye deystviya Lancinante ズキズキする ズキズキ する  ズキズキ する  zukizuki suru 
30 peritoneum  peritoneum  腹膜 fùmó peritoneum péritoine peritônio Peritoneum otrzewnej bryushina péritoine 腹膜 腹膜  ふくまく  fukumaku 
31 peritoneums  peritoneums  腹膜 fùmó peritoneums péritoine peritônio Peritoneen otrzewne peritoneums péritoine 腹膜 腹膜  ふくまく  fukumaku 
32 or  or  要么 yàome or ou ou oder lub ili ou または または  または  mataha 
33 peritonea  peritonea  腹膜 fùmó peritonea péritonée peritonea Peritonea otrzewna bryushine péritonée 腹膜 腹膜  ふくまく  fukumaku 
34 anatomy anatomy 解剖学 jiěpōu xué anatomy l'anatomie anatomia Anatomie anatomia anatomiya l'anatomie 解剖学 解剖学  かいぼうがく  kaibōgaku 
35 the membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach and other organs the membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach and other organs 腹部内部覆盖胃和其他器官的膜(非常薄的组织层) fùbù nèibù fùgài wèi hé qítā qìguān de mó (fēicháng báo de zǔzhī céng) the membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach and other organs la membrane (très mince couche de tissu) à l'intérieur de l'abdomen qui recouvre l'estomac et d'autres organes a membrana (camada muito fina de tecido) no interior do abdômen que cobre o estômago e outros órgãos die Membran (sehr dünne Gewebeschicht) auf der Innenseite des Bauches, die den Magen und andere Organe bedeckt błona (bardzo cienka warstwa tkanki) po wewnętrznej stronie brzucha, która pokrywa żołądek i inne narządy membrana (ochen' tonkiy sloy tkani) vnutri bryushnoy polosti, kotoraya pokryvayet zheludok i drugiye organy la membrane (très mince couche de tissu) à l'intérieur de l'abdomen qui recouvre l'estomac et d'autres organes 胃やその他の臓器を覆う腹部の内側の膜(組織の非常に薄い層)   その他  臓器  覆う 腹部  内側   ( 組織 非常  薄い  )    そのた  ぞうき  おおう ふくぶ  うちがわ  まく ( そしき  ひじょう  うすい そう )  i ya sonota no zōki o  fukubu no uchigawa no maku (soshiki no hijō ni usui  ) 
36  腹膜  fùmó  腹膜  fùmó  peritoneum  Péritoine  Peritônio  Peritoneum  Otrzewnej  bryushina  Péritoine  腹膜   腹膜    ふくまく    fukumaku 
37 peritonitis  peritonitis  腹膜炎 fùmóyán peritonitis péritonite peritonite Bauchfellentzündung zapalenie otrzewnej peritonit péritonite 腹膜炎 腹膜炎  ふくまくえん  fukumakuen 
38 medical  medical  医疗 yīliáo medical médical médico medizinisch medyczne meditsinskaya médical 医療の 医療 の  いりょう   iryō no 
39 medical Médical Médico (a) Medizin Medyczne lecheniye Médical メディカル メディカル  メディカル  medikaru 
40 a serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and infected  a serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and infected  体内壁肿胀和感染的严重状况 tǐnèi bì zhǒngzhàng hé gǎnrǎn de yánzhòng zhuàngkuàng a serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and infected un état grave dans lequel la paroi intérieure du corps devient enflée et infectée uma condição séria na qual a parede interna do corpo fica inchada e infectada Ein schwerwiegender Zustand, bei dem die Innenwand des Körpers geschwollen und infiziert wird poważny stan, w którym wewnętrzna ściana ciała staje się spuchnięta i zainfekowana ser'yeznoye sostoyaniye, pri kotorom vnutrennyaya stenka tela stanovitsya opukhshey i zarazhennoy un état grave dans lequel la paroi intérieure du corps devient enflée et infectée 体の内壁が腫れて感染する深刻な状態   内壁  腫れて 感染 する 深刻な 状態  からだ  ないへき  はれて かんせん する しんこくな じょうたい  karada no naiheki ga harete kansen suru shinkokuna jōtai 
41 腹膜炎  fùmóyán  腹膜炎 fùmóyán Peritonitis Péritonite Peritonite Peritonitis Zapalenie otrzewnej peritonit Péritonite 腹膜炎 腹膜炎  ふくまくえん  fukumakuen 
42 periwinkle periwinkle 长春 zhǎngchūn periwinkle pervenche pervinca Immergrün barwinek barvinok malyy pervenche ツルニチニチソウ ツルニチニチソウ  つるにちにちそう  tsurunichinichisō 
43  a small plant that grows along the ground   a small plant that grows along the ground   沿着地面生长的小植物  yán zhuó dìmiàn shēngzhǎng de xiǎo zhíwù  a small plant that grows along the ground  une petite plante qui pousse le long du sol  uma pequena planta que cresce no chão  eine kleine Pflanze, die am Boden wächst  mała roślina, która rośnie wzdłuż ziemi  nebol'shoye rasteniye, kotoroye rastet vdol' zemli  une petite plante qui pousse le long du sol  地面に沿って成長する小さな植物   地面  沿って 成長 する 小さな 植物    じめん  そって せいちょう する ちいさな しょくぶつ    jimen ni sotte seichō suru chīsana shokubutsu 
44 蔓长春花 màn zhǎngchūn huā 蔓长春花 màn zhǎngchūn huā Vinca Vinca Vinca Vinca Vinca barvinok malyy Vinca ビンカ ビンカ  びんか  binka 
45 winkle  winkle  眨眼 zhǎyǎn winkle clin d'oeil piscadela zwinkern mrugnąć beregovichok clin d'oeil ウィンクル ウィンクル  うぃんくる  winkuru 
46 perjure  perjure  伪证 wèizhèng perjure parjure perjurar Meineid krzywoprzysięstwo lzhesvidetel'stvovat' parjure 偽証する 偽証 する  ぎしょう する  gishō suru 
47 yourself 〜yourself 〜自己 〜zìjǐ ~ Yourself ~ Vous-même ~ Você mesmo ~ Du selbst ~ Ty sam ~ Sebya ~ Vous-même 〜自分 〜 自分  〜 じぶん  〜 jibun 
48 law  law  law loi lei Gesetz prawo zakon loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
49  to tell a lie in court after you have sworn to tell the truth  to tell a lie in court after you have sworn to tell the truth  发誓说实话后在法庭上撒谎  fāshì shuō shíhuà hòu zài fǎtíng shàng sāhuǎng  to tell a lie in court after you have sworn to tell the truth  dire un mensonge au tribunal après avoir juré de dire la vérité  mentir no tribunal depois de ter jurado dizer a verdade  vor Gericht zu lügen, nachdem Sie geschworen haben, die Wahrheit zu sagen  kłamać w sądzie po tym, jak przysiągłeś powiedzieć prawdę  lgat' v sude posle togo, kak vy poklyalis' skazat' pravdu  dire un mensonge au tribunal après avoir juré de dire la vérité  真実を告げると宣誓した後、法廷で嘘をつく   真実  告げる  宣誓 した  、 法廷    つく    しんじつ  つげる  せんせい した のち 、 ほうてい うそ  つく    shinjitsu o tsugeru to sensei shita nochi , hōtei de uso otsuku 
50  作伪证;发假誓  zuò wèizhèng; fā jiǎ shì  作伪证;发假誓  zuò wèizhèng; fā jiǎ shì  Give false testimony;  Donnez un faux témoignage;  Preste falso testemunho;  Geben Sie falsches Zeugnis;  Złóż fałszywe świadectwo;  Davat' lozhnyye pokazaniya;  Donnez un faux témoignage;  虚偽の証言をする;   虚偽  証言  する ;    きょぎ  しょうげん  する ;    kyogi no shōgen o suru ; 
51 perjurer perjurer 伪装者 wèizhuāng zhě perjurer parjure perjuro Meineid krzywoprzysięstwo klyatvoprestupnitsa parjure 偽証者 偽証者  ぎしょうしゃ  gishōsha 
52 perrjury  perrjury  伪证 wèizhèng perrjury parjure perrjúrio Meineid perrjury perrjury parjure 偽証 偽証  ぎしょう  gishō 
53 law  law  law loi lei Gesetz prawo zakon loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
54  the crime of telling a lie in court   the crime of telling a lie in court   在法庭上说谎的罪行  zài fǎtíng shàng shuōhuǎng de zuìxíng  the crime of telling a lie in court  le crime de mentir au tribunal  o crime de contar uma mentira no tribunal  das Verbrechen, vor Gericht zu lügen  przestępstwo polegające na kłamstwie w sądzie  prestupleniye lzhi v sude  le crime de mentir au tribunal  法廷で嘘をつく犯罪   法廷    つく 犯罪    ほうてい  うそ  つく はんざい    hōtei de uso o tsuku hanzai 
55 伪证;伪誓;私证罪 wèizhèng; wěi shì; sī zhèng zuì 伪证;伪誓;私证罪 wèizhèng; wěi shì; sī zhèng zuì Perjury; false oath; private evidence Parjure; faux serment; preuves privées Perjúrio; juramento falso; evidência privada Meineid, falscher Eid, private Beweise Krzywoprzysięstwo; fałszywa przysięga; prywatne dowody Lzhesvidetel'stvo, lozhnaya klyatva, lichnyye dokazatel'stva Parjure; faux serment; preuves privées 偽証、虚偽の宣誓、個人的な証拠 偽証 、 虚偽  宣誓 、 個人 的な 証拠  ぎしょう 、 きょぎ  せんせい 、 こじん てきな しょうこ  gishō , kyogi no sensei , kojin tekina shōko 
56  perk   perk   振作  zhènzuò  perk  avantage  regalia  perk  profit  vospryanut' dukhom  avantage  特典   特典    とくてん    tokuten 
57 also formal  also formal  也正式 yě zhèngshì also formal aussi formel também formal auch formal także formalne takzhe formal'nyy aussi formel また正式な また 正式な  また せいしきな  mata seishikina 
58 perquisite perquisite 精湛的 jīngzhàn de perquisite exquis precioso perquisite znakomity prirabotok exquis 必需品 必需品  ひつじゅひん  hitsujuhin 
59  something you receive as well as your wages for doing a particular job   something you receive as well as your wages for doing a particular job   您从事某项工作所获得的收入以及工资  nín cóngshì mǒu xiàng gōngzuò suǒ huòdé de shōurù yǐjí gōngzī  something you receive as well as your wages for doing a particular job  quelque chose que vous recevez ainsi que votre salaire pour un travail particulier  algo que você recebe, bem como seu salário por fazer um trabalho específico  etwas, das Sie erhalten, sowie Ihren Lohn für eine bestimmte Arbeit  coś, co otrzymujesz, a także wynagrodzenie za wykonanie określonej pracy  chto-to, chto vy poluchayete, a takzhe zarabotnuyu platu za vypolneniye konkretnoy raboty  quelque chose que vous recevez ainsi que votre salaire pour un travail particulier  特定の仕事をするための賃金だけでなく、受け取るもの   特定  仕事  する ため  賃金 だけでなく 、受け取る もの    とくてい  しごと  する ため  ちんぎん だけでなく、 うけとる もの    tokutei no shigoto o suru tame no chingin dakedenaku ,uketoru mono 
60 (工资之外的)补贴,津贴,额外待遇 (gōngzī zhī wài de) bǔtiē, jīntiē, éwài dàiyù (工资以外的)津贴,津贴,额外费用 (gōngzī yǐwài de) jīntiē, jīntiē, éwài fèiyòng Subsidies (other than wages) Subventions (autres que les salaires) Subsídios (exceto salários) Subventionen (außer Löhnen) Dotacje (inne niż płace) Subsidii (krome zarabotnoy platy) Subventions (autres que les salaires) 補助金(賃金以外) 補助金 ( 賃金 以外 )  ほじょきん ( ちんぎん いがい )  hojokin ( chingin igai ) 
61 Perks offered by the firm include a car and free health insurance  Perks offered by the firm include a car and free health insurance  公司提供的福利包括汽车和免费健康保险 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Perks offered by the firm include a car and free health insurance Les avantages offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite Os benefícios oferecidos pela empresa incluem um carro e seguro de saúde gratuito Zu den von der Firma angebotenen Vergünstigungen gehören ein Auto und eine kostenlose Krankenversicherung Korzyści oferowane przez firmę obejmują samochód i bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne Predlagayemyye firmoy l'goty vklyuchayut avtomobil' i besplatnoye meditsinskoye strakhovaniye. Les avantages offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite 会社が提供する特典には、車と無料の健康保険が含まれます 会社  提供 する 特典   、   無料  健康 保険 含まれます  かいしゃ  ていきょう する とくてん   、 くるま むりょう  けんこう ほけん  ふくまれます  kaisha ga teikyō suru tokuten ni wa , kuruma to muryō nokenkō hoken ga fukumaremasu 
62 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险 gōngsī jǐyǔ de éwài dàiyù bāokuò yī liàng qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn 公司给予的额外费用包括卡车汽车和免费健康保险 gōngsī jǐyǔ de éwài fèiyòng bāokuò kǎchē qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Additional benefits given by the company include a car and free health insurance Les avantages supplémentaires offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite Benefícios adicionais dados pela empresa incluem carro e seguro de saúde gratuito Zu den zusätzlichen Leistungen des Unternehmens gehören ein Auto und eine kostenlose Krankenversicherung Dodatkowe świadczenia oferowane przez firmę obejmują samochód i bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne Dopolnitel'nyye l'goty, predostavlyayemyye kompaniyey, vklyuchayut avtomobil' i besplatnoye meditsinskoye strakhovaniye. Les avantages supplémentaires offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite 会社が提供するその他の特典には、車と無料の健康保険が含まれます 会社  提供 する その他  特典   、   無料 健康 保険  含まれます  かいしゃ  ていきょう する そのた  とくてん   、くるま  むりょう  けんこう ほけん  ふくまれます  kaisha ga teikyō suru sonota no tokuten ni wa , kuruma tomuryō no kenkō hoken ga fukumaremasu 
63 公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn. 公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn. The company's benefits include cars and free health insurance. Les avantages de l'entreprise comprennent des voitures et une assurance maladie gratuite. Os benefícios da empresa incluem carros e seguro de saúde gratuito. Zu den Leistungen des Unternehmens zählen Autos und eine kostenlose Krankenversicherung. Korzyści firmy obejmują samochody i bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne. Preimushchestva kompanii vklyuchayut avtomobili i besplatnoye meditsinskoye strakhovaniye. Les avantages de l'entreprise comprennent des voitures et une assurance maladie gratuite. 同社の利点には、自動車と無料の健康保険が含まれます。 同社  利点   、 自動車  無料  健康 保険 含まれます 。  どうしゃ  りてん   、 じどうしゃ  むりょう  けんこう ほけん  ふくまれます 。  dōsha no riten ni wa , jidōsha to muryō no kenkō hoken gafukumaremasu . 
64 (figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being retired (Figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being retired (象征性的)不必早起只是退休的好处之一 (Xiàngzhēng xìng de) bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū de hǎo chǔ zhī yī (figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being retired (figuratif) Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite (figurativo) Não ter que acordar cedo é apenas uma das vantagens de ser aposentado (im übertragenen Sinne) Nicht früh aufstehen zu müssen, ist nur einer der Vorteile eines Ruhestands (w przenośni) Brak konieczności wczesnego wstawania jest tylko jedną z zalet bycia na emeryturze (figurativno) Otsutstviye neobkhodimosti rano vstavat' - eto tol'ko odna iz privilegiy otstavki (figuratif) Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite (形象)早く起きなくてもよいということは、退職することの特典の1つです ( 形象 ) 早く 起きなくて  よい という こと  、退職 する こと  特典  1つです  ( けいしょう ) はやく おきなくて  よい という こと 、 たいしょく する こと  とくてん  つです  ( keishō ) hayaku okinakute mo yoi toiu koto wa ,taishoku suru koto no tokuten no tsudesu 
65 不必早起只是退休生活的好处之一 bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī 不必早起只是退休生活的好处之一 bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī Not having to get up early is just one of the benefits of retirement Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite Não ter que acordar cedo é apenas um dos benefícios da aposentadoria Nicht früh aufstehen zu müssen, ist nur einer der Vorteile des Ruhestands Brak konieczności wczesnego wstawania to tylko jedna z korzyści przejścia na emeryturę Otsutstviye vozmozhnosti rano vstavat' - eto tol'ko odno iz preimushchestv vykhoda na pensiyu Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite 早起きする必要がないことは、退職のメリットの1つにすぎません 早起き する 必要  ない こと  、 退職  メリット 1つ  すぎません  はやおき する ひつよう  ない こと  、 たいしょく メリット    すぎません  hayaoki suru hitsuyō ga nai koto wa , taishoku no meritto notsu ni sugimasen 
66 perk up  perk up  振作起来 zhènzuò qǐlái perk up remonter le moral animar munter werden ożywić vzbodrit'sya remonter le moral 元気づける 元気づける  げんきずける  genkizukeru 
67 perk sb up  perk sb up  振作 zhènzuò perk sb up perk sb up animar sb up perk jdn ożywić kogoś perk perk sb up 特典sb up 特典 sb up  とくてん sb うp  tokuten sb up 
68 (informal) to become or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been ill/sick or sad  (informal) to become or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been ill/sick or sad  (非正式)使某人变得或​​变得更加开朗或活泼,尤其是在他们生病/生病或悲伤之后 (fēi zhèngshì) shǐ mǒu rén biàn dé huò​​biàn dé gèngjiā kāilǎng huò huópō, yóuqí shì zài tāmen shēngbìng/shēngbìng huò bēishāng zhīhòu (informal) to become or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been ill / sick or sad (informel) pour devenir ou pour rendre la sb plus joyeuse ou vivante, surtout après avoir été malade / malade ou triste (informal) tornar-se ou tornar a vida mais alegre ou animada, especialmente depois de ficarem doentes / doentes ou tristes (informell) jdn fröhlicher oder lebhafter zu werden oder zu machen, besonders nachdem sie krank / krank oder traurig waren (nieformalne) stać się lub sprawić, aby ktoś stał się bardziej wesoły lub żywy, szczególnie po chorobie / chorobie lub smutku (neformal'nyy) stat' ili sdelat' kogo-to boleye veselym ili zhivym, osobenno posle togo, kak on zabolel / zabolel ili grustil (informel) pour devenir ou pour rendre la sb plus joyeuse ou vivante, surtout après avoir été malade / malade ou triste (非公式)特に病気/病気または悲しい後、sbをより明るくする、または元気にする ( 非公式 ) 特に 病気 / 病気 または 悲しい  、 sb より 明るく する 、 または 元気  する  ( ひこうしき ) とくに びょうき / びょうき または かなしい のち 、 sb  より あかるく する 、 または げんき  する  ( hikōshiki ) tokuni byōki / byōki mataha kanashī nochi ,sb o yori akaruku suru , mataha genki ni suru 
69 (使)振奋,活跃,快活 (shǐ) zhènfèn, huóyuè, kuàihuó (使)振奋,活跃,快活 (shǐ) zhènfèn, huóyuè, kuàihuó To invigorate Pour tonifier Revigorar Beleben Ożywić Ozhivit' Pour tonifier 活気づける 活気 づける  かっき ずける  kakki zukeru 
70 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo Synonym synonim sinonim synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
71 brighten brighten 提亮 tí liàng brighten égayer iluminar aufhellen rozjaśnić Osvetlyayushchaya égayer 明るくする 明るく する  あかるく する  akaruku suru 
72 He soon perked up when he is arrived He soon perked up when he is arrived 到达后他很快就振作起来 dàodá hòu tā hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái He soon perked up when he is arrived Il s'est vite redressé quand il est arrivé Ele logo se animou quando chegou Er wurde bald munter, als er ankam Wkrótce ożywił się, kiedy przybył On skoro ozhivilsya, kogda on pribyl Il s'est vite redressé quand il est arrivé 彼は到着するとすぐに元気を取り戻しました   到着 すると すぐ  元気  取り戻しました  かれ  とうちゃく すると すぐ  げんき  とりもどしました  kare wa tōchaku suruto sugu ni genki o torimodoshimashita 
73 朋友一来他就精神起来了 péngyǒu yī lái tā jiù jīngshén qǐláile 朋友一来他就精神起来了 péngyǒu yī lái tā jiù jīngshén qǐláile As soon as a friend comes, he gets up. Dès qu'un ami arrive, il se lève. Assim que um amigo chega, ele se levanta. Sobald ein Freund kommt, steht er auf. Gdy tylko przyjdzie przyjaciel, wstaje. Kak tol'ko prikhodit drug, on vstayet. Dès qu'un ami arrive, il se lève. 友人が来るとすぐに、彼は起きます。 友人  来ると すぐ  、   起きます 。  ゆうじん  くると すぐ  、 かれ  おきます 。  yūjin ga kuruto sugu ni , kare wa okimasu . 
74 他到达时很快就振作起来 tā dàodá shí hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái 他到达时很快就振作起来 tā dàodá shí hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái He cheered up quickly when he arrived Il a remonté le moral rapidement à son arrivée Ele se animou rapidamente quando chegou Er munterte schnell auf, als er ankam Kiedy się pojawił, szybko się rozweselił On bystro vzbodrilsya, kogda pribyl Il a remonté le moral rapidement à son arrivée 彼は到着するとすぐに元気になりました   到着 すると すぐ  元気  なりました  かれ  とうちゃく すると すぐ  げんき  なりました  kare wa tōchaku suruto sugu ni genki ni narimashita 
75 perk up perk up 振作起来 zhènzuò qǐlái perk up remonter le moral animar munter werden ożywić vzbodrit'sya remonter le moral 元気づける 元気づける  げんきずける  genkizukeru 
76 perk sth up  perk sth up  振作起来 zhènzuò qǐlái perk sth up avantage qqch animar sth up etwas aufmuntern coś ożywić perk avantage qqch 元気アップ 元気 アップ  げんき アップ  genki appu 
77 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informell) (nieformalne) (Neofitsial'nyy) (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
78 to increase, or to make sth increase in value, etc to increase, or to make sth increase in value, etc 增加或增加价值等 zēngjiā huò zēngjiā jiàzhí děng to increase, or to make sth increase in value, etc d'augmenter, ou de faire augmenter sa valeur, etc. aumentar ou aumentar o valor, etc. zu erhöhen oder etw an Wert zu steigern usw. zwiększyć lub zwiększyć wartość itp uvelichit' ili uvelichit' stoimost' i t. d. d'augmenter, ou de faire augmenter sa valeur, etc. 増加する、または価値を増加させるなど 増加 する 、 または 価値  増加 させる など  ぞうか する 、 または かち  ぞうか させる など  zōka suru , mataha kachi o zōka saseru nado 
79 上扬;增加;使增值 shàngyáng; zēngjiā; shǐ zēngzhí 上扬;增加;使增值 shàngyáng; zēngjiā; shǐ zēngzhí Increase value Augmenter la valeur Aumentar valor Wert erhöhen Zwiększ wartość Uvelichit' znacheniye Augmenter la valeur 価値を高める 価値  高める  かち  たかめる  kachi o takameru 
80 Share prices had perked up slightly by close of trading Share prices had perked up slightly by close of trading 截至收盘,股价小幅上涨。 jiézhì shōupán, gǔjià xiǎofú shàngzhǎng. Share prices had perked up slightly by close of trading Le cours des actions avait légèrement augmenté en fin de séance Os preços das ações subiram ligeiramente no fechamento das negociações Die Aktienkurse waren zum Handelsschluss leicht gestiegen Ceny akcji nieznacznie wzrosły w wyniku zamknięcia notowań K kontsu torgov tseny na aktsii nemnogo vyrosli Le cours des actions avait légèrement augmenté en fin de séance 取引終了により株価はわずかに上昇した 取引 終了 により 株価  わずか  上昇 した  とりひき しゅうりょう により かぶか  わずか  じょうしょう した  torihiki shūryō niyori kabuka wa wazuka ni jōshō shita 
81  收盘时股价略有上扬  shōupán shí gǔjià lüè yǒu shàngyáng  收盘时可持续略有上扬  Shōupán shí kě chíxù lüè yǒu shàngyáng  The stock rose slightly at the close  Le titre a légèrement augmenté à la clôture  As ações subiram ligeiramente no fechamento  Die Aktie stieg zum Handelsschluss leicht an  Rynek akcji nieznacznie wzrósł na zamknięciu  Aktsii nemnogo vyrosli na zakrytii  Le titre a légèrement augmenté à la clôture  株価は終値でわずかに上昇した   株価  終値  わずか  上昇 した    かぶか  おわりね  わずか  じょうしょう した    kabuka wa owarine de wazuka ni jōshō shita 
82 截至收盘,股价小幅上涨 jiézhì shōupán, gǔjià xiǎofú shàngzhǎng 最终收盘,可持续小幅增长 zuìzhōng shōupán, kě chíxù xiǎofú zēngzhǎng At the close, the stock price rose slightly A la clôture, le cours de l'action a légèrement augmenté No encerramento, o preço das ações subiu ligeiramente Zum Handelsschluss stieg der Aktienkurs leicht an Na zamknięciu cena akcji nieznacznie wzrosła Pri zakrytii tsena aktsiy nemnogo vyrosla A la clôture, le cours de l'action a légèrement augmenté 終わりに、株価はわずかに上昇しました 終わり  、 株価  わずか  上昇 しました  おわり  、 かぶか  わずか  じょうしょう しました  owari ni , kabuka wa wazuka ni jōshō shimashita 
83 perk sth  up perk sth  up 振作起来 zhènzuò qǐlái perk sth up avantage qqch animar sth up etwas aufmuntern coś ożywić perk avantage qqch 元気アップ 元気 アップ  げんき アップ  genki appu 
84 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informell nieformalne neformal'naya informel 非公式 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
85 to make sth more interesting, more attractive, etc to make sth more interesting, more attractive, etc 使某事更有趣,更有吸引力等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng to make sth more interesting, more attractive, etc pour rendre qch plus intéressant, plus attrayant, etc. para tornar o sth mais interessante, mais atraente etc. um etw interessanter, attraktiver usw. zu machen aby uczynić coś bardziej interesującym, atrakcyjnym itp sdelat' chto-to interesneye, privlekatel'neye i t. d. pour rendre qch plus intéressant, plus attrayant, etc. sthをより面白く、より魅力的にするなど sth  より 面白く 、 より 魅力   する など  sth  より おもしろく 、 より みりょく てき  する など  sth o yori omoshiroku , yori miryoku teki ni suru nado 
86 使更有趣;使更诱人 shǐ gèng yǒuqù; shǐ gèng yòu rén 使更有趣;使更诱人 shǐ gèng yǒuqù; shǐ gèng yòu rén Make more interesting; make more attractive Rendre plus intéressant; rendre plus attrayant Tornar mais interessante, tornar mais atraente Interessanter machen, attraktiver machen Zrób bardziej interesujący; uczyń bardziej atrakcyjnym Sdelay interesneye, sdelay privlekatel'neye Rendre plus intéressant; rendre plus attrayant より面白くする;より魅力的にする より 面白く する ; より 魅力   する  より おもしろく する ; より みりょく てき  する  yori omoshiroku suru ; yori miryoku teki ni suru 
87 使某事更有趣,更有吸引力等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng 使某事更有趣,更偏等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng piān děng Make something more interesting, attractive, etc. Rendez quelque chose de plus intéressant, attrayant, etc. Faça algo mais interessante, atraente etc. Machen Sie etwas interessanter, attraktiver usw. Zrób coś bardziej interesującego, atrakcyjnego itp. Sdelayte chto-nibud' boleye interesnoye, privlekatel'noye i t. D. Rendez quelque chose de plus intéressant, attrayant, etc. 何かをより面白く、魅力的にするなど。    より 面白く 、 魅力   する など 。  なに   より おもしろく 、 みりょく てき  する など。  nani ka o yori omoshiroku , miryoku teki ni suru nado . 
88 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo Synonym synonim sinonim synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
89 liven up liven up 热闹 rènào liven up égayer animar beleben ożywić ozhivit' égayer 元気づける 元気づける  げんきずける  genkizukeru 
90 ideas for perking up bland food  ideas for perking up bland food  振兴无味食品的想法 zhènxīng wúwèi shípǐn de xiǎngfǎ ideas for perking up bland food des idées pour raviver la nourriture fade idéias para animar comida branda Ideen für munteres Essen pomysły na podsycanie nijakiego jedzenia idei dlya ozhivleniya myagkoy pishchi des idées pour raviver la nourriture fade 当たり障りのない食べ物を獲得するためのアイデア 当たり障り  ない 食べ物  獲得 する ため  アイデア あたりさわり  ない たべもの  かくとく する ため  アイデア  atarisawari no nai tabemono o kakutoku suru tame no aidea
91 给无味的食品增添味道的主意 gěi wúwèi de shípǐn zēngtiān wèidào de zhǔyì 给无味的食品增添味道的主意 gěi wúwèi de shípǐn zēngtiān wèidào de zhǔyì Ideas for adding taste to tasteless food Idées pour ajouter du goût aux aliments insipides Ideias para adicionar sabor a comida sem gosto Ideen, um geschmacklosen Lebensmitteln Geschmack zu verleihen Pomysły na dodanie smaku potrawom bez smaku Idei dlya dobavleniya vkusa k bezvkusnoy yede Idées pour ajouter du goût aux aliments insipides 味のない食べ物に味を追加するためのアイデア   ない 食べ物    追加 する ため  アイデア  あじ  ない たべもの  あじ  ついか する ため  アイデア  aji no nai tabemono ni aji o tsuika suru tame no aidea 
92 perky  perky  活泼的 huópō de perky guilleret alegre frech dziarski samouverennyy guilleret はつらつとした はつらつ  した  はつらつ  した  hatsuratsu to shita 
93 perkier perkier 振作 zhènzuò perkier plus habile alegre perkier perkier perkier plus habile パーカー パーカー  パーカー  pākā 
94 perkiest perkiest 最聪明的 zuì cōngmíng de perkiest le plus perky mais perceptível frechste najgorszy perkiest le plus perky 最高の 最高 の  さいこう   saikō no 
95 cheerful and full of energy cheerful and full of energy 开朗而充满活力 kāilǎng ér chōngmǎn huólì cheerful and full of energy gai et plein d'énergie alegre e cheio de energia fröhlich und voller Energie wesoły i pełen energii veselyy i polnyy energii gai et plein d'énergie 陽気で元気いっぱい 陽気で 元気 いっぱい  ようきで げんき いっぱい  yōkide genki ippai 
96  高兴的;快洁昀; 精力充沛的  gāoxìng de; kuài jié yún; jīnglì chōngpèi de  高兴的;快洁昀;活力充沛的  gāoxìng de; kuài jié yún; huólì chōngpèi de  Happy; quick and clean; energetic  Heureux; rapide et propre; énergique  Feliz; rápido e limpo; enérgico  Glücklich, schnell und sauber, voller Energie  Szczęśliwy, szybki i czysty; energiczny  Schastlivyy, bystryy i chistyy, energichnyy  Heureux; rapide et propre; énergique  幸せ、迅速かつ清潔、エネルギッシュ   幸せ 、 迅速 かつ 清潔 、 エネルギッシュ    しあわせ 、 じんそく かつ せいけつ 、 エネルギッシュ    shiawase , jinsoku katsu seiketsu , enerugisshu 
97 perkhness perkhness 精神 jīngshén perkhness habileté perspicácia frechheit perkhness perkhness habileté パーカネス パーカネス  ぱあかねす  pākanesu 
98 perlocution  perlocution  lo逼人 lo bī rén perlocution perlocution perlocução Perlokution perlocution perlocution perlocution 迫害 迫害  はくがい  hakugai 
99 linguistics linguistics 语言学 yǔyán xué linguistics linguistique linguística Linguistik językoznawstwo lingvistika linguistique 言語学 言語学  げんごがく  gengogaku 
100 语言学 yǔyán xué 语言学 yǔyán xué linguistics Linguistique Linguística Sprachwissenschaft Językoznawstwo lingvistika Linguistique 言語学 言語学  げんごがく  gengogaku 
   an act of speaking or writing which has an action as its aim, but which does not itself perform that action, for example persuading or convincing   an act of speaking or writing which has an action as its aim, but which does not itself perform that action, for example persuading or convincing   以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为  yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi  an act of speaking or writing which has an action as its aim, but which does not itself perform that action, for example persuading or convincing  un acte de parler ou d'écrire qui a pour but une action, mais qui n'exécute pas lui-même cette action, par exemple persuader ou convaincre  um ato de falar ou escrever que tem uma ação como objetivo, mas que não realiza essa ação, por exemplo, persuadir ou convencer  ein Akt des Sprechens oder Schreibens, dessen Ziel eine Handlung ist, der diese Handlung jedoch nicht selbst ausführt, zum Beispiel zu überzeugen oder zu überzeugen  czyn mówienia lub pisania, którego celem jest działanie, ale który sam nie wykonuje tego działania, na przykład przekonywanie lub przekonywanie  akt govoreniya ili pis'ma, tsel'yu kotorogo yavlyayetsya deystviye, no kotoroye samo po sebe ne vypolnyayet etogo deystviya, naprimer, ubezhdeniye ili ubezhdeniye  un acte de parler ou d'écrire qui a pour but une action, mais qui n'exécute pas lui-même cette action, par exemple persuader ou convaincre  アクションを目的としているが、それ自体はそのアクションを実行しない、話したり書いたりする行為、例えば説得または説得   アクション  目的  しているが 、 それ 自体  そのアクション  実行 しない 、 話し たり 書い たり する行為 、 例えば 説得 または 説得    アクション  もくてき  しているが 、 それ じたい その アクション  じっこう しない 、 はなし たり かい たり する こうい 、 たとえば せっとく または せっとく    akushon o mokuteki to shiteiruga , sore jitai wa sonoakushon o jikkō shinai , hanashi tari kai tari suru kōi ,tatoeba settoku mataha settoku 
102 表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) biǎodá xiàoguǒ de yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi wèi gān de, rú quànshuō huò shuōfú) 表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) biǎodá xiàoguǒ de yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi wèi gān de, rú quànshuō huò shuōfú) Expressive verbal behavior Actes de langage expressif (comme la persuasion ou la persuasion) Comportamento verbal expressivo Ausdrucksstarkes verbales Verhalten Ekspresyjne zachowanie werbalne Vyrazitel'noye slovesnoye povedeniye Actes de langage expressif (comme la persuasion ou la persuasion) 表現力豊かなスピーチ行為(説得または説得など) 表現力 豊かな スピーチ 行為 ( 説得 または 説得 など ) ひょうげんりょく ゆたかな スピーチ こうい ( せっとくまたは せっとく など )  hyōgenryoku yutakana supīchi kōi ( settoku matahasettoku nado ) 
103   以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为   yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi 以某项行动为目标但本身不会执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bù huì zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi Verbal or written actions that target an action but do not perform the action itself (such as persuasion or persuasion) Actions verbales ou écrites qui ciblent une action mais n'exécutent pas l'action elle-même (comme la persuasion ou la persuasion) Ações verbais ou escritas que visam uma ação, mas não realizam a própria ação (como persuasão ou persuasão) Mündliche oder schriftliche Handlungen, die auf eine Handlung abzielen, die Handlung jedoch nicht selbst ausführen (z. B. Überredung oder Überredung) Werbalne lub pisemne akcje, które są skierowane na akcję, ale nie wykonują samej akcji (takie jak perswazja lub perswazja) Ustnyye ili pis'mennyye deystviya, natselennyye na deystviye, no ne vypolnyayushchiye samo deystviye (naprimer, ubezhdeniye ili ubezhdeniye) Actions verbales ou écrites qui ciblent une action mais n'exécutent pas l'action elle-même (comme la persuasion ou la persuasion) アクションをターゲットとするが、アクション自体を実行しない口頭または書面のアクション(説得または説得など) アクション  ターゲット  するが 、 アクション 自体 実行 しない 口頭 または 書面  アクション ( 説得または 説得 など )  アクション  ターゲット  するが 、 アクション じたい じっこう しない こうとう または しょめん  アクション ( せっとく または せっとく など )  akushon o tāgetto to suruga , akushon jitai o jikkō shinaikōtō mataha shomen no akushon ( settoku matahasettoku nado ) 
104 perlocutionary perlocutionary 言外的 yán wài de perlocutionary perlocutionnaire perlocucionário perlokutionär perlocutionary perlokutivnyy perlocutionnaire 迫害的な 迫害 的な  はくがい てきな  hakugai tekina 
105 perm  perm  烫发 tàngfǎ perm perm perm perm perm khimicheskaya zavivka perm パーマ パーマ  パーマ  pāma 
106 a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months  a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months  通过使用化学物质产生持续数月的卷发来改变头发样式的方法 tōngguò shǐyòng huàxué wùzhí chǎnshēng chíxù shù yuè de juǎnfǎ lái gǎibiàn tóufǎ yàngshì de fāngfǎ a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months une façon de changer le style de vos cheveux en utilisant des produits chimiques pour créer des boucles qui durent plusieurs mois uma maneira de mudar o estilo do seu cabelo usando produtos químicos para criar cachos que duram vários meses Eine Möglichkeit, den Stil Ihres Haares zu ändern, indem Sie mithilfe von Chemikalien Locken erzeugen, die mehrere Monate halten sposób na zmianę stylu włosów za pomocą środków chemicznych do tworzenia loków, które utrzymują się przez kilka miesięcy sposob izmeneniya stilya vashikh volos s pomoshch'yu khimikatov dlya sozdaniya lokonov, kotoryye sokhranyayutsya v techeniye neskol'kikh mesyatsev une façon de changer le style de vos cheveux en utilisant des produits chimiques pour créer des boucles qui durent plusieurs mois 化学物質を使用して数ヶ月間カールを作ることにより、髪のスタイルを変える方法 化学 物質  使用 して  ヶ月間 カール  作る ことにより 、   スタイル  変える 方法  かがく ぶっしつ  しよう して すう かげつかん カール つくる こと により 、 かみ  スタイル  かえる ほうほう kagaku busshitsu o shiyō shite  kagetsukan kāru otsukuru koto niyori , kami no sutairu o kaeru hōhō 
107 卷发;烫发 juǎnfǎ; tàngfǎ 卷发;烫发 juǎnfǎ; tàngfǎ Curls Boucles Cachos Locken Loki V'yushchiyesya volosy, zavivka Boucles カール カール  カール  kāru 
108 to have a perm to have a perm 烫发 tàng fǎ to have a perm avoir une permanente ter um permanente eine Dauerwelle haben mieć perm imet' perm' avoir une permanente パーマを持っている パーマ  持っている  パーマ  もっている  pāma o motteiru 
109 tàng quán fǎ 烫鬈发 tàng quán fǎ Perm Perm Perm Perm Perm Goryachiye v'yushchiyesya volosy Perm パーマ パーマ  パーマ  pāma 
110 烫发 tàngfǎ 烫发 tàng fǎ Perm Perm Perm Perm Perm permanent Perm パーマ パーマ  パーマ  pāma 
111 to give sb’s hair a perm to give sb’s hair a perm 给某人的头发烫 gěi mǒu rén de tóufǎ tàng to give sb ’s hair a perm donner aux cheveux de sb une permanente para dar um permanente no cabelo de sb jdm Haar eine Dauerwelle geben nadać komuś trwałość pridat' volosam sobaku donner aux cheveux de sb une permanente sbの髪にパーマを与える sb    パーマ  与える  sb  かみ  パーマ  あたえる  sb no kami ni pāma o ataeru 
112 烫(发) tàng (fā) 烫(发) tàng (fā) Perm Perm Perm Perm Perm Goryachiye (volos) Perm パーマ パーマ  パーマ  pāma 
113 to have your hair permed  to have your hair permed  染发 rǎn fǎ to have your hair permed avoir les cheveux permanentés ter seu cabelo permanente um deine Haare gewellt zu haben mieć upuszczone włosy chtoby vashi volosy byli zavyazany avoir les cheveux permanentés 髪をパーマする   パーマ する  かみ  パーマ する  kami o pāma suru 
114 tàng quán fǎ 烫鬈发 tàng quán fǎ Perm Perm Perm Perm Perm Goryachiye v'yushchiyesya volosy Perm パーマ パーマ  パーマ  pāma 
115 a shampoo for permed hair  a shampoo for permed hair  烫发的洗发水 tàng fǎ de xǐ fǎ shuǐ a shampoo for permed hair un shampooing pour cheveux permanentés um shampoo para cabelos com permanente ein Shampoo für Dauerwellenhaar szampon do włosów po trwałej ondulacji shampun' dlya zavivki volos un shampooing pour cheveux permanentés パーマ髪用シャンプー パーマ 髪用 シャンプー  パーマ かみよう シャンプー  pāma kamiyō shanpū 
116 适用于烫发的洗发液 shìyòng yú tàng fǎ de xǐ fǎ yè 适用于烫发的洗发液 shìyòng yú tàng fǎ de xǐ fǎ yè Shampoo for perm Shampooing pour permanente Shampoo para perm Shampoo für Dauerwelle Szampon do Perm Shampun' dlya permi Shampooing pour permanente パーマ用シャンプー パーマ用 シャンプー  ぱあまよう シャンプー  pāmayō shanpū 
117 picture  hair picture  hair 图片头发 túpiàn tóu fǎ picture hair cheveux photo imagem de cabelo Bild Haare obraz włosów izobrazheniye volos cheveux photo 絵髪     かみ  e kami 
118 permafrost  permafrost  多年冻土 duōnián dòng tǔ permafrost pergélisol permafrost Permafrost wieczna zmarzlina vechnaya merzlota pergélisol 永久凍土 永久 凍土  えいきゅう とうど  eikyū tōdo 
119 technical  technical  技术 jìshù technical technique técnico technisch techniczne tekhnicheskiy technique 技術的な 技術 的な  ぎじゅつ てきな  gijutsu tekina 
120 a layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the world  a layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the world  在世界上非常寒冷的地区永久冻结的土壤层 zài shìjiè shàng fēicháng hánlěng dì dìqū yǒngjiǔ dòngjié de tǔrǎng céng a layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the world une couche de sol gelée en permanence dans les régions très froides du monde uma camada de solo permanentemente congelada, em regiões muito frias do mundo Eine Bodenschicht, die in sehr kalten Regionen der Welt dauerhaft gefroren ist warstwa gleby trwale zamarznięta w bardzo zimnych regionach świata sloy pochvy, kotoryy postoyanno zamerzayet v ochen' kholodnykh regionakh mira une couche de sol gelée en permanence dans les régions très froides du monde 世界の非常に寒い地域で恒久的に凍っている土の層 世界  非常  寒い 地域  恒久   凍っている    せかい  ひじょう  さむい ちいき  こうきゅう てき こうっている   そう  sekai no hijō ni samui chīki de kōkyū teki ni kōtteiru do no 
121 ( 寒带)永冻土层,永冻层 (hándài) yǒng dòng tǔ céng, yǒng dòng céng (寒带)永冻土层,永冻层 (hándài) yǒng dòng tǔ céng, yǒng dòng céng Permafrost Pergélisol Permafrost Permafrost Wieczna zmarzlina (Boreal) vechnaya merzlota, merzlota Pergélisol 永久凍土 永久 凍土  えいきゅう とうど  eikyū tōdo 
122 permanence  permanence  永久性 yǒngjiǔ xìng permanence permanence permanência Beständigkeit trwałość neizmennost' permanence 永続性 永続性  えいぞくせい  eizokusei 
123 also less frequen also less frequen 频率也少 pínlǜ yě shǎo also less frequen aussi moins fréquenté também menos frequente auch weniger frequen także mniej często takzhe rezhe aussi moins fréquenté 頻度も少ない 頻度  少ない  ひんど  すくない  hindo mo sukunai 
124 permanency permanency 永久性 yǒngjiǔ xìng permanency permanence permanência Beständigkeit trwałość neizmennost' permanence 永続性 永続性  えいぞくせい  eizokusei 
125  the state of lasting for a long time or for all time in the futur  the state of lasting for a long time or for all time in the futur  长期或持续所有时间的状态  chángqí huò chíxù suǒyǒu shíjiān de zhuàngtài  the state of lasting for a long time or for all time in the futur  l'état de durer longtemps ou pour toujours dans le futur  o estado de duração por um longo tempo ou para todos os tempos no futuro  der Zustand für eine lange Zeit oder für alle Zeiten in der Zukunft  stan trwający przez długi czas lub przez cały czas w fut  sostoyaniye, kotoroye dlitsya dolgo ili navsegda v budushchem  l'état de durer longtemps ou pour toujours dans le futur  長期間または未来のすべての時間持続する状態   長期間 または 未来  すべて  時間 持続 する 状態    ちょうきかん または みらい  すべて  じかん じぞくする じょうたい    chōkikan mataha mirai no subete no jikan jizoku suru jōtai 
126 永久;持久性 yǒngjiǔ; chíjiǔ xìng 永久;持久性 yǒngjiǔ; chíjiǔ xìng Permanent Permanente Permanente Dauerhaft Stałe Postoyannaya; Postoyanstvo Permanente 常設 常設  じょうせつ  jōsetsu 
127 the spoken word is immediate but lacks permanence The spoken word is immediate but lacks permanence 口头表达是即时的,但缺乏持久性 Kǒutóu biǎodá shì jíshí de, dàn quēfá chíjiǔ xìng the spoken word is immediate but lacks permanence la parole est immédiate mais manque de permanence a palavra falada é imediata, mas falta permanência Das gesprochene Wort ist unmittelbar, aber nicht dauerhaft wypowiedziane słowo jest natychmiastowe, ale brakuje mu trwałości proiznesennoye slovo yavlyayetsya neposredstvennym, no yemu ne khvatayet postoyanstva la parole est immédiate mais manque de permanence 話された言葉は即時ですが、永続性に欠けています 話された 言葉  即時ですが 、 永続性  欠けています  はなされた ことば  そくじですが 、 えいぞくせい  かけています  hanasareta kotoba wa sokujidesuga , eizokusei nikaketeimasu 
128 口头之言便捷,但缺乏捂久性 kǒutóu zhī yán biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng 口头之言便捷,但缺乏捂久性 kǒutóu zhī yán biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng Conversation is convenient, but lacks cover La conversation est pratique, mais manque de couverture A conversa é conveniente, mas carece de cobertura Das Gespräch ist praktisch, aber es fehlt die Deckung Rozmowa jest wygodna, ale brakuje jej osłony Razgovor udoben, no ne khvatayet oblozhki La conversation est pratique, mais manque de couverture 会話は便利ですが、カバーが不足しています 会話  便利ですが 、 カバー  不足 しています  かいわ  べんりですが 、 カバー  ふそく しています  kaiwa wa benridesuga , kabā ga fusoku shiteimasu 
129 We no longer talk of the permanence of marriage We no longer talk of the permanence of marriage 我们不再谈论婚姻的持久性 wǒmen bù zài tánlùn hūnyīn de chíjiǔ xìng We no longer talk of the permanence of marriage On ne parle plus de la permanence du mariage Não falamos mais da permanência do casamento Wir sprechen nicht mehr von der Beständigkeit der Ehe Nie mówimy już o trwałości małżeństwa My bol'she ne govorim o postoyanstve braka On ne parle plus de la permanence du mariage もう結婚の永続性については話さない もう 結婚  永続性 について  話さない  もう けっこん  えいぞくせい について  はなさない  mō kekkon no eizokusei nitsuite wa hanasanai 
130 如今;再没有人说婚姻要天地久了 rújīn; zài méiyǒu rén shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle 如今;再没有人说婚姻要天地久了 rújīn; zài méiyǒu rén shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle Nowadays; no one says marriage will last forever De nos jours, personne ne dit que le mariage durera éternellement Hoje em dia, ninguém diz que o casamento vai durar para sempre Heutzutage sagt niemand, dass die Ehe für immer dauern wird W dzisiejszych czasach nikt nie mówi, że małżeństwo będzie trwać wiecznie V nashe vremya nikto ne govorit, chto brak budet dlit'sya vechno De nos jours, personne ne dit que le mariage durera éternellement 最近では、結婚が永遠に続くと言う人はいません 最近   、 結婚  永遠  続く  言う  いません  さいきん   、 けっこん  えいえん  つずく  いうひと  いません  saikin de wa , kekkon ga eien ni tsuzuku to iu hito waimasen 
131 我们不再谈论婚姻的持久性 wǒmen bù zài tánlùn hūnyīn de chíjiǔ xìng 我们不再民主婚姻的持久性 wǒmen bù zài mínzhǔ hūnyīn de chíjiǔ xìng We no longer talk about the persistence of marriage On ne parle plus de la persistance du mariage Não falamos mais sobre a persistência do casamento Wir sprechen nicht mehr über das Fortbestehen der Ehe Nie mówimy już o trwałości małżeństwa My bol'she ne govorim o sokhranenii braka On ne parle plus de la persistance du mariage 私たちはもはや結婚の永続性について話しません 私たち  もはや 結婚  永続性 について 話しません  わたしたち  もはや けっこん  えいぞくせい についてはなしません  watashitachi wa mohaya kekkon no eizokusei nitsuitehanashimasen 
132 Such as Tels que Tais como Wie zum Beispiel Takich jak Takiye kak Tels que など など  など  nado 
133 jīn jīn this Aujourd'hui Hoje Heute Dzisiaj segodnya Aujourd'hui きょう きょう  きょう  kyō 
134 Female Femme Feminino Weiblich Kobieta zhenshchina Femme 雌  めす  mesu 
135 rén rén people Personne Pessoa Person Osoba lyudi Personne 人  ひと  hito 
136 Such as Tels que Tais como Wie zum Beispiel Takich jak Takiye kak Tels que など など  など  nado 
137 méi méi No Non Não Nein Nie ne Non いや いや  いや  iya 
138 permanent  permanent  常驻 cháng zhù permanent permanent permanente permanent stały postoyannyy permanent 恒久的 恒久   こうきゅう てき  kōkyū teki 
139 permissive society permissive society 宽容社会 kuānróng shèhuì permissive society société permissive sociedade permissiva freizügige Gesellschaft społeczeństwo liberalne razreshitel'noye obshchestvo société permissive 寛容な社会 寛容な 社会  かにょうな しゃかい  kanyōna shakai 
140 lasting for a long time or for all time in the future; existing all the time lasting for a long time or for all time in the future; existing all the time 持续很长时间或将来的所有时间;一直存在 chíxù hěn cháng shí jiàn huò jiānglái de suǒyǒu shíjiān; yīzhí cúnzài lasting for a long time or for all time in the future; existing all the time durable pendant longtemps ou pour toujours dans le futur; existant tout le temps durando por um longo período de tempo ou para todos os tempos no futuro; existindo o tempo todo für eine lange Zeit oder für alle Zeiten in der Zukunft, ständig vorhanden trwające długo lub przez cały czas w przyszłości, trwające cały czas prodolzhitel'noye vremya ili navsegda v budushchem, sushchestvuyushcheye postoyanno durable pendant longtemps ou pour toujours dans le futur; existant tout le temps 長期間または将来にわたって継続する、常に存在する 長期間 または 将来 にわたって 継続 する 、 常に 存在する  ちょうきかん または しょうらい にわたって けいぞく する、 つねに そんざい する  chōkikan mataha shōrai niwatatte keizoku suru , tsunenisonzai suru 
141 永久的;永恒的;长久的 yǒngjiǔ de; yǒnghéng de; chángjiǔ de 永久的;永恒的;长久的 yǒngjiǔ de; yǒnghéng de; chángjiǔ de Eternal Éternelle Eterno Ewig Wieczny Postoyannaya; vechna; dolgosrochnyy Éternelle 永遠 永遠  えいえん  eien 
142 a permanent job  a permanent job  一份长期工作 yī fèn chángqí gōngzuò a permanent job un emploi permanent um trabalho permanente eine feste Anstellung stała praca postoyannaya rabota un emploi permanent 常勤 常勤  じょうきん  jōkin 
143 固定工作 gùdìng gōngzuò 固定工作 gùdìng gōngzuò Permanent job Travail fixe Trabalho fixo Feste Arbeit Naprawiono pracę Ispravlena ​​rabota Travail fixe 修正された作業 修正 された 作業  しゅうせい された さぎょう  shūsei sareta sagyō 
144 permanent staff permanent staff 在编人员 zài biān rényuán permanent staff personnel permanent equipe permanente festes Personal stały personel postoyannyy personal personnel permanent 正社員 正社員  せいしゃいん  seishain 
145 固定职工 gùdìng zhígōng 固定职工 gùdìng zhígōng Permanent employee Employé permanent Empregado permanente Festangestellter Stały pracownik Postoyannyy sotrudnik Employé permanent 正社員 正社員  せいしゃいん  seishain 
146 They are now living together on a permanent basis They are now living together on a permanent basis 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ They are now living together on a permanent basis Ils vivent maintenant ensemble de façon permanente Eles agora estão vivendo juntos de forma permanente Sie leben jetzt dauerhaft zusammen Mieszkają teraz razem na stałe Seychas oni zhivut vmeste na postoyannoy osnove Ils vivent maintenant ensemble de façon permanente 彼らは今、恒久的に同居している 彼ら   、 恒久   同居 している  かれら  いま 、 こうきゅう てき  どうきょ している  karera wa ima , kōkyū teki ni dōkyo shiteiru 
147 他们现在决定长期同住 tāmen xiànzài juédìng chángqí tóng zhù 他们现在决定长期同住 tāmen xiànzài juédìng chángqí tóng zhù They now decide to live together for a long time Ils décident maintenant de vivre ensemble longtemps Eles agora decidem viver juntos por um longo tempo Sie beschließen nun, lange zusammen zu leben Teraz postanawiają żyć razem przez długi czas Teper' oni reshili dolgo zhit' vmeste Ils décident maintenant de vivre ensemble longtemps 彼らは今、長い間一緒に暮らすことにしました 彼ら   、 長い  一緒  暮らす こと  しました  かれら  いま 、 ながい  いっしょ  くらす こと  しました  karera wa ima , nagai ma issho ni kurasu koto ni shimashita
148 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ They live together forever now Ils vivent ensemble pour toujours maintenant Eles vivem juntos para sempre agora Sie leben jetzt für immer zusammen Mieszkają razem na zawsze Teper' oni zhivut vmeste navsegda Ils vivent ensemble pour toujours maintenant 彼らは今永遠に一緒に住んでいます 彼ら   永遠  一緒  住んでいます  かれら  こん えいえん  いっしょ  すんでいます  karera wa kon eien ni issho ni sundeimasu 
149 the accident has not done any permanent damage the accident has not done any permanent damage 事故没有造成任何永久性损害 shìgù méiyǒu zàochéng rènhé yǒngjiǔ xìng sǔnhài the accident has not done any permanent damage l'accident n'a causé aucun dommage permanent o acidente não causou nenhum dano permanente Der Unfall hat keinen bleibenden Schaden angerichtet wypadek nie spowodował trwałego uszkodzenia avariya ne nanesla nikakogo postoyannogo ushcherba l'accident n'a causé aucun dommage permanent 事故は永久的な損傷を与えていない 事故  永久 的な 損傷  与えていない  じこ  えいきゅう てきな そんしょう  あたえていない  jiko wa eikyū tekina sonshō o ataeteinai 
150 那场事故没有造成什么永久性损伤 nà chǎng shìgù méiyǒu zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng sǔnshāng 那场事故没有造成什么永久性伤害 nà chǎng shìgù méiyǒu zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng shānghài The accident did not cause any permanent damage. L'accident n'a causé aucun dommage permanent. O acidente não causou nenhum dano permanente. Der Unfall verursachte keine bleibenden Schäden. Wypadek nie spowodował trwałego uszkodzenia. Avariya ne nanesla nikakogo postoyannogo ushcherba. L'accident n'a causé aucun dommage permanent. 事故は永久的な損傷を引き起こしませんでした。 事故  永久 的な 損傷  引き起こしませんでした 。  じこ  えいきゅう てきな そんしょう  ひきおこしませんでした 。  jiko wa eikyū tekina sonshō o hikiokoshimasendeshita . 
151  a permanent fixture ( a person or an object that is always in a particular place)  a permanent fixture (a person or an object that is always in a particular place)  永久性固定物(总是在特定位置的人或物体)  yǒngjiǔ xìng gùdìng wù (zǒng shì zài tèdìng wèizhì de rén huò wùtǐ)  a permanent fixture (a person or an object that is always in a particular place)  une installation permanente (une personne ou un objet qui est toujours dans un endroit particulier)  um acessório permanente (uma pessoa ou um objeto que está sempre em um local específico)  eine dauerhafte Einrichtung (eine Person oder ein Objekt, das sich immer an einem bestimmten Ort befindet)  stałe urządzenie (osoba lub przedmiot, który zawsze znajduje się w określonym miejscu)  postoyannoye prisposobleniye (chelovek ili predmet, kotoryy vsegda nakhoditsya v opredelennom meste)  une installation permanente (une personne ou un objet qui est toujours dans un endroit particulier)  常設備品(常に特定の場所にいる人または物体)   常設 備品 ( 常に 特定  場所  いる  または 物体)    じょうせつ びひん ( つねに とくてい  ばしょ  いるひと または ぶったい )    jōsetsu bihin ( tsuneni tokutei no basho ni iru hito matahabuttai ) 
152 固定于某处的人员/东西  gùdìng yú mǒu chǔ de rényuán/dōngxī  固定于某处的人员/东西 gùdìng yú mǒu chǔ de rényuán/dōngxī A person / thing fixed Une personne / chose fixe Uma pessoa / coisa consertada Eine Person / Sache behoben Osoba / rzecz naprawiona Chelovek / veshch' ispravlena Une personne / chose fixe 固定された人/物 固定 された  /物  こてい された ひと ぶつ  kotei sareta hito butsu 
153 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé opposé oposto opposé przeciwieństwo opponirovat' opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
154 impermanent impermanent 暂时的 zhànshí de impermanent impermanent impermanente unbeständig nietrwały nepostoyannyy impermanent 永久的 永久   えいきゅう てき  eikyū teki 
155 temporary temporary 临时 línshí temporary temporaire temporário vorübergehend tymczasowe vremennyy temporaire 一時的な 一時 的な  いちじ てきな  ichiji tekina 
156 permanently permanently 永久性 yǒngjiǔ xìng permanently en permanence permanentemente dauerhaft na stałe postoyanno en permanence 永久に 永久 に  えいきゅう   eikyū ni 
157 The stroke left his right side permanently damaged  The stroke left his right side permanently damaged  中风使他的右侧永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu cè yǒngjiǔ shòu sǔn The stroke left his right side permanently damaged Le coup a laissé son côté droit endommagé de façon permanente O golpe deixou seu lado direito danificado permanentemente Der Schlaganfall ließ seine rechte Seite dauerhaft beschädigt Udar spowodował trwałe uszkodzenie jego prawej strony Insul't ostavil yego pravuyu storonu nadolgo povrezhdennym Le coup a laissé son côté droit endommagé de façon permanente 脳卒中により右側が永久に損傷した 脳卒中 により 右側  永久  損傷 した  のうそっちゅう により みぎがわ  えいきゅう  そんしょう した  nōsocchū niyori migigawa ga eikyū ni sonshō shita 
158 中风使他的右半身永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn 中风使他的右半身永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn Stroke permanently damaged his right half Un accident vasculaire cérébral a endommagé sa moitié droite de façon permanente Golpe danificou permanentemente a metade direita Ein Schlaganfall beschädigte seine rechte Hälfte dauerhaft Uderzenie trwale uszkodziło jego prawą połowę Insul't navsegda povredil pravuyu polovinu Un accident vasculaire cérébral a endommagé sa moitié droite de façon permanente 脳卒中は右半分を永久に傷つけた 脳卒中   半分  永久  傷つけた  のうそっちゅう  みぎ はんぶん  えいきゅう  きずつけた  nōsocchū wa migi hanbun o eikyū ni kizutsuketa 
159 She had decided to settle permanency in France. She had decided to settle permanency in France. 她决定在法国定居。 tā juédìng zài fàguó dìngjū. She had decided to settle permanency in France. Elle avait décidé de s'installer définitivement en France. Ela havia decidido estabelecer uma permanência na França. Sie hatte beschlossen, sich in Frankreich niederzulassen. Postanowiła osiedlić się na stałe we Francji. Ona reshila uregulirovat' postoyanstvo vo Frantsii. Elle avait décidé de s'installer définitivement en France. 彼女はフランスに永住権を定着させることを決めていました。 彼女  フランス  永住権  定着 させる こと 決めていました 。  かのじょ  フランス  えいじゅうけん  ていちゃく させる こと  きめていました 。  kanojo wa furansu ni eijūken o teichaku saseru koto okimeteimashita . 
160 她已经决定永久定居法国 Tā yǐjīng juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó 她已经决定永久定居法国 Tā yǐjīng juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó She has decided to settle permanently in France Elle a décidé de s'installer définitivement en France Ela decidiu se estabelecer permanentemente na França Sie hat beschlossen, sich dauerhaft in Frankreich niederzulassen Zdecydowała się osiedlić na stałe we Francji Ona reshila poselit'sya na postoyannoy osnove vo Frantsii Elle a décidé de s'installer définitivement en France 彼女はフランスに永住することに決めました 彼女  フランス  永住 する こと  決めました  かのじょ  フランス  えいじゅう する こと  きめました  kanojo wa furansu ni eijū suru koto ni kimemashita 
161 (old-fashioned)  (old-fashioned)  (老式的) (lǎoshì de) (old-fashioned) (à l'ancienne) (antiquado) (altmodisch) (staromodny) (Staromodnyye) (à l'ancienne) (旧式) ( 旧式 )  ( きゅうしき )  ( kyūshiki ) 
162 perm perm 烫发 tàngfǎ perm perm perm perm perm khimicheskaya zavivka perm パーマ パーマ  パーマ  pāma 
163 Permanent Resident Card  Permanent Resident Card  永久居民卡 yǒngjiǔ jūmín kǎ Permanent Resident Card Carte de résident permanent Cartão de Residente Permanente Permanent Resident Card Karta stałego pobytu Karta postoyannogo zhitelya Carte de résident permanent 永住者カード 永住者 カード  えいじゅうしゃ カード  eijūsha kādo 
164 an official card that shows that sb from another country is allowed to live and work in Canada  an official card that shows that sb from another country is allowed to live and work in Canada  一张官方卡,显示允许其他国家的人在加拿大生活和工作 yī zhāng guānfāng kǎ, xiǎnshì yǔnxǔ qítā guójiā de rén zài jiānádà shēnghuó hé gōngzuò an official card that shows that sb from another country is allowed to live and work in Canada une carte officielle qui montre que la sb d'un autre pays est autorisée à vivre et travailler au Canada um cartão oficial que mostra que sb de outro país pode morar e trabalhar no Canadá eine offizielle Karte, aus der hervorgeht, dass jdn aus einem anderen Land in Kanada leben und arbeiten darf oficjalna karta potwierdzająca, że ​​ktoś z innego kraju może mieszkać i pracować w Kanadzie ofitsial'naya karta, kotoraya pokazyvayet, chto sb iz drugoy strany razresheno zhit' i rabotat' v Kanade une carte officielle qui montre que la sb d'un autre pays est autorisée à vivre et travailler au Canada 他の国のsbがカナダに住み、働くことを許可されていることを示す公式カード     sb  カナダ  住み 、 働く こと  許可されている こと  示す 公式 カード    くに  sb  カナダ  すみ 、 はたらく こと  きょか されている こと  しめす こうしき カード  ta no kuni no sb ga kanada ni sumi , hataraku koto o kyokasareteiru koto o shimesu kōshiki kādo 
165 (加拿大.)永久倉民卡 (jiānádà.) Yǒngjiǔ cāng mín kǎ (加拿大。)永久仓民卡 (jiānádà.) Yǒngjiǔ cāng mín kǎ (Canada.) Permanent Warehouse Card (Canada.) Carte d'entrepôt permanent (Canadá.) Cartão Permanente de Armazém (Kanada.) Permanente Lagerkarte (Kanada.) Karta stałego magazynu (Kanada.) Karta postoyannogo sklada (Canada.) Carte d'entrepôt permanent (カナダ。)永久倉庫カード ( カナダ 。 ) 永久 倉庫 カード  ( カナダ 。 ) えいきゅう そうこ カード  ( kanada . ) eikyū sōko kādo 
166  Permanent Undersecretary  Permanent Undersecretary  常任副秘书长  chángrèn fù mìshū zhǎng  Permanent Undersecretary  Sous-secrétaire permanent  Subsecretário Permanente  Ständiger Unterstaatssekretär  Stały Podsekretarz Stanu  Postoyannyy zamestitel' ministra  Sous-secrétaire permanent  常任幹事   常任 幹事    じょうにん かんじ    jōnin kanji 
167 also  also  also aussi também auch także takzhe aussi また また  また  mata 
168 Permanent Secretary Permanent Secretary 常任秘书长 chángrèn mìshū zhǎng Permanent Secretary Secrétaire permanent Secretário Permanente Ständiger Sekretär Stały sekretarz Postoyannyy sekretar' Secrétaire permanent 秘書 秘書  ひしょ  hisho 
169 in Britain in Britain 在英国 zài yīngguó in Britain en Grande-Bretagne na Grã-Bretanha in Großbritannien w Wielkiej Brytanii v Britanii en Grande-Bretagne イギリスで イギリス で  イギリス   igirisu de 
170  a person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state   a person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state   在国家公务员制度中担任高级职务的人  zài guójiā gōngwùyuán zhìdù zhòng dānrèn gāojí zhíwù de rén  a person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state  une personne de haut rang dans la fonction publique, qui conseille un secrétaire d'État  uma pessoa de alto escalão no serviço público, que aconselha um secretário de Estado  eine Person von hohem Rang im öffentlichen Dienst, die einen Staatssekretär berät  osoba wysokiej rangi w służbie cywilnej, która doradza sekretarzowi stanu  vysokopostavlennyy chelovek na gosudarstvennoy sluzhbe, kotoryy konsul'tiruyet gosudarstvennogo sekretarya  une personne de haut rang dans la fonction publique, qui conseille un secrétaire d'État  国家公務員に助言する公務員の高位者   国家 公務員  助言 する 公務員  高位者    こっか こうむいん  じょげん する こうむいん  こういしゃ    kokka kōmuin ni jogen suru kōmuin no kōisha 
171 (英国)常务次官 (yīngguó) chángwù cìguān (英国)常务次官 (yīngguó) chángwù cìguān (UK) Deputy Secretary (UK) Secrétaire adjoint (Subsecretário) (UK) Stellvertretender Sekretär (UK) zastępca sekretarza (Velikobritaniya) zamestitel' sekretarya (UK) Secrétaire adjoint (英国)副長官 ( 英国 )  長官  ( えいこく ) ふく ちょうかん  ( eikoku ) fuku chōkan 
172 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar vergleiche porównaj sravnit' comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
173 undersecretary undersecretary 副部长 fù bùzhǎng undersecretary sous-secrétaire subsecretário Unterstaatssekretär podsekretarz zamestitel' sous-secrétaire 秘書 秘書  ひしょ  hisho 
174 permanent wave n permanent wave n 永久波 yǒngjiǔ bō permanent wave n onde permanente m— onda permanente f— Dauerwelle fala ciągła n postoyannaya volna n onde permanente m— 永久波n 永久波 n  えいきゅうは   eikyūha n 
175 old-fashioned old-fashioned 老式的 lǎoshì de old-fashioned démodé antiquado altmodisch staromodny staromodnyy démodé 昔ながらの 昔ながら の  むかしながら   mukashinagara no 
176 perm perm 烫发 tàngfǎ perm perm perm perm perm khimicheskaya zavivka perm パーマ パーマ  パーマ  pāma 
177 permeable permeable 透水 tòushuǐ permeable perméable permeável durchlässig przepuszczalny pronitsayemyy perméable 透過性 透過性  とうかせい  tōkasei 
178  ~ (to sth)   ~ (to sth)   〜(某事)  〜(mǒu shì)  ~ (to sth)  ~ (à qc)  ~ (para sth)  ~ (zu etw)  ~ (do czegoś)  ~ (k chemu-to)  ~ (à qc)  〜(sthへ)   〜 ( sth  )    〜 ( sth  )    〜 ( sth e ) 
179 (technical )  (technical)  (技术上) (jìshù shàng) (technical) (technique) (técnico) (technisch) (techniczne) (Tekhnicheskiy) (technique) (技術) ( 技術 )  ( ぎじゅつ )  ( gijutsu ) 
180 allowing a liquid or gas to pass through  allowing a liquid or gas to pass through  允许液体或气体通过 yǔnxǔ yètǐ huò qìtǐ tōngguò allowing a liquid or gas to pass through laisser passer un liquide ou un gaz permitindo que um líquido ou gás passe através Durchlassen einer Flüssigkeit oder eines Gases umożliwiając przepływ cieczy lub gazu pozvolyaya zhidkosti ili gazu prokhodit' cherez laisser passer un liquide ou un gaz 液体または気体を通過させる 液体 または 気体  通過 させる  えきたい または きたい  つうか させる  ekitai mataha kitai o tsūka saseru 
181 可渗透的;可渗入的 kě shèntòu de; kě shènrù de 可渗透的;可渗透入的 kě shèntòu de; kě shèntòu rù de Permeable Perméable Permeável Durchlässig Przepuszczalny Pronitsayemaya; mozhet byt' infil'tratsii Perméable 透過性 透過性  とうかせい  tōkasei 
182 The skin of amphibians is permeable to water The skin of amphibians is permeable to water 两栖动物的皮肤可透水 liǎngqī dòngwù de pífū kě tòushuǐ The skin of amphibians is permeable to water La peau des amphibiens est perméable à l'eau A pele dos anfíbios é permeável à água Die Haut von Amphibien ist wasserdurchlässig Skóra płazów przepuszcza wodę Kozha amfibiy pronitsayema dlya vody La peau des amphibiens est perméable à l'eau 両生類の皮膚は水透過性です 両生類  皮膚   透過性です  りょうせいるい  ひふ  みず とうかせいです  ryōseirui no hifu wa mizu tōkaseidesu 
183 两栖动物的皮肤是透水的 liǎngqī dòngwù de pífū shì tòushuǐ de 两栖动物的皮肤是透水的 liǎngqī dòngwù de pífū shì tòushuǐ de Amphibian skin is permeable La peau des amphibiens est perméable A pele dos anfíbios é permeável Amphibienhaut ist durchlässig Skóra płazów jest przepuszczalna Kozha amfibii pronitsayema La peau des amphibiens est perméable 両生類の皮膚は透過性です 両生類  皮膚  透過性です  りょうせいるい  ひふ  とうかせいです  ryōseirui no hifu wa tōkaseidesu 
184 permeable rocks  permeable rocks  渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí permeable rocks roches perméables rochas permeáveis durchlässige Gesteine przepuszczalne skały pronitsayemyye porody roches perméables 透水性岩 透水性   とうすいせい いわ  tōsuisei iwa 
185 渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí 渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí Permeable rock Roche perméable Rocha permeável Durchlässiger Fels Przepuszczalna skała Pronitsayemaya poroda Roche perméable 透水性岩 透水性   とうすいせい いわ  tōsuisei iwa 
186 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opposé przeciwieństwo opponirovat' opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
187 impermeable impermeable 不可渗透的 bùkě shèntòu de impermeable imperméable impermeável undurchlässig nieprzepuszczalny nepronitsayemyy imperméable 不浸透性  浸透性  ふ しんとうせい  fu shintōsei 
188 permeability permeability 渗透性 shèntòu xìng permeability perméabilité permeabilidade Durchlässigkeit przepuszczalność pronitsayemost' perméabilité 浸透性 浸透性  しんとうせい  shintōsei 
189  permeate  permeate  渗透  shèntòu  permeate  imprégner  permear  Permeat  przenikać  permeat  imprégner  浸透する   浸透 する    しんとう する    shintō suru 
190 formal formal 正式 zhèngshì formal formel formal formal formalny formal'nyy formel 正式な 正式な  せいしきな  seishikina 
191 of a liquidgas, etc• of a liquid,gas, etc• 液体,气体等• yètǐ, qìtǐ děng• of a liquid, gas, etc • d'un liquide, d'un gaz, etc. • de um líquido, gás, etc. einer Flüssigkeit, eines Gases usw. • cieczy, gazu itp. • zhidkosti, gaza i t. d. • d'un liquide, d'un gaz, etc. • 液体、気体などの 液体 、 気体 など   えきたい 、 きたい など   ekitai , kitai nado no 
192 液体、气体等 yètǐ, qìtǐ děng 液体,气体等 yètǐ, qìtǐ děng Liquid, gas, etc. Liquide, gaz, etc. Líquido, gás, etc. Flüssigkeit, Gas usw. Ciecz, gaz itp. Zhidkost', gaz i t. D. Liquide, gaz, etc. 液体、気体など 液体 、 気体 など  えきたい 、 きたい など  ekitai , kitai nado 
193 to spread to every part of an object or a place to spread to every part of an object or a place 扩散到物体或地方的每个部分 kuòsàn dào wùtǐ huò dìfāng de měi gè bùfèn to spread to every part of an object or a place pour se propager à chaque partie d'un objet ou d'un lieu espalhar para todas as partes de um objeto ou lugar sich auf jeden Teil eines Objekts oder eines Ortes ausbreiten rozprzestrzeniać się na każdą część obiektu lub miejsca rasprostranyat'sya na kazhduyu chast' ob"yekta ili mesta pour se propager à chaque partie d'un objet ou d'un lieu オブジェクトまたは場所のあらゆる部分に広がる オブジェクト または 場所  あらゆる 部分  広がる  オブジェクト または ばしょ  あらゆる ぶぶん  ひろがる  obujekuto mataha basho no arayuru bubun ni hirogaru 
194  渗透;弥漫;扩散  shèntòu; mímàn; kuòsàn  渗透;弥漫;扩散  shèntòu; mímàn; kuòsàn  Permeate  Perméat  Permeado  Permeat  Permeat  Proniknoveniye; diffuznaya; proliferatsii  Perméat  浸透する   浸透 する    しんとう する    shintō suru 
195 The smell of leather permeated the room. The smell of leather permeated the room. 皮革的气味弥漫在房间里。 pígé de qìwèi mímàn zài fángjiān lǐ. The smell of leather permeated the room. L'odeur de cuir imprégnait la pièce. O cheiro de couro permeava a sala. Der Geruch von Leder durchdrang den Raum. Zapach skóry przenikał pokój. Zapakh kozhi pronizyval komnatu. L'odeur de cuir imprégnait la pièce. 革の匂いが部屋に浸透しました。   匂い  部屋  浸透 しました 。  かわ  におい  へや  しんとう しました 。  kawa no nioi ga heya ni shintō shimashita . 
196 屋子里弥漫着皮革的气味 Wūzi lǐ mímànzhe pígé de qìwèi 屋子里弥漫着皮革的气味 Wūzi lǐ mímànzhe pígé de qìwèi The smell of leather permeated the room L'odeur de cuir imprègne la pièce O cheiro de couro permeava a sala Der Geruch von Leder durchdrang den Raum Zapach skóry przenikał pokój Zapakh kozhi pronizyval komnatu L'odeur de cuir imprègne la pièce 革の匂いが部屋に浸透しました   匂い  部屋  浸透 しました  かわ  におい  へや  しんとう しました  kawa no nioi ga heya ni shintō shimashita 
197 rainwater permeating through the ground  rainwater permeating through the ground  雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn rainwater permeating through the ground l'eau de pluie s'infiltre dans le sol água da chuva permeando o solo Regenwasser dringt durch den Boden woda deszczowa przenika przez ziemię dozhdevaya voda pronikayet skvoz' zemlyu l'eau de pluie s'infiltre dans le sol 地中に浸透する雨水 地中  浸透 する 雨水  ちちゅう  しんとう する あまみず  chichū ni shintō suru amamizu 
198 渗入地下的  shènrù dìxià de yǔshuǐ  渗入地下的雨水 shènrù dìxià de yǔshuǐ Rainwater seeping into the ground L'eau de pluie s'infiltre dans le sol Água da chuva escorrendo para o chão Regenwasser sickert in den Boden Woda deszczowa wycieka do ziemi Dozhdevaya voda prosachivayetsya v zemlyu L'eau de pluie s'infiltre dans le sol 地面に染み込んだ雨水 地面  染み込んだ 雨水  じめん  しみこんだ あまみず  jimen ni shimikonda amamizu 
199 雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn 雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn Rainwater seeps into the ground L'eau de pluie s'infiltre dans le sol A água da chuva penetra no chão Regenwasser sickert in den Boden Woda deszczowa przenika do ziemi Dozhdevaya voda prosachivayetsya v zemlyu L'eau de pluie s'infiltre dans le sol 雨水が地面に染み込む 雨水  地面  染み込む  あまみず  じめん  しみこむ  amamizu ga jimen ni shimikomu 
200  of an idea, an influence, a feelingetc.  of an idea, an influence, a feeling,etc.  想法,影响力,感觉等  xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng  of an idea, an influence, a feeling, etc.  d'une idée, d'une influence, d'un sentiment, etc.  de uma ideia, uma influência, um sentimento, etc.  einer Idee, eines Einflusses, eines Gefühls usw.  pomysłu, wpływu, uczucia itp.  idei, vliyaniya, chuvstva i t. d.  d'une idée, d'une influence, d'un sentiment, etc.  アイデア、影響、感情などの   アイデア 、 影響 、 感情 など     アイデア 、 えいきょう 、 かんじょう など     aidea , eikyō , kanjō nado no 
201 思想、影响、感情等 Sīxiǎng, yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) 思想,影响,感情等) sīxiǎng, yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) Thoughts, influences, feelings, etc.) Pensées, influences, sentiments, etc.) Pensamentos, influências, sentimentos, etc.) Gedanken, Einflüsse, Gefühle usw.) Myśli, wpływy, uczucia itp.) Mysli, vliyaniya, chuvstva i t. D.) Pensées, influences, sentiments, etc.) 思考、影響、感情など) 思考 、 影響 、 感情 など )  しこう 、 えいきょう 、 かんじょう など )  shikō , eikyō , kanjō nado ) 
202 想法,影响力,感觉等 xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng 想法,影响力,感觉等 xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng Thoughts, influences, feelings, etc. Pensées, influences, sentiments, etc. Pensamentos, influências, sentimentos, etc. Gedanken, Einflüsse, Gefühle usw. Myśli, wpływy, uczucia itp. Mysli, vliyaniya, chuvstva i t. D. Pensées, influences, sentiments, etc. 思考、影響、感情など 思考 、 影響 、 感情 など  しこう 、 えいきょう 、 かんじょう など  shikō , eikyō , kanjō nado 
203 to affect every part of sth  to affect every part of sth  影响某事 yǐngxiǎng mǒu shì to affect every part of sth d'affecter chaque partie de qc afetar todas as partes do sth jeden Teil von etw wpływać na każdą część czegoś vliyat' na kazhduyu chast' d'affecter chaque partie de qc sthのすべての部分に影響を与える sth  すべて  部分  影響  与える  sth  すべて  ぶぶん  えいきょう  あたえる  sth no subete no bubun ni eikyō o ataeru 
204 感染;传播;扩散: gǎnrǎn; chuánbò; kuòsàn: 感染;传播;扩散: gǎnrǎn; chuánbò; kuòsàn: Infection L'infection Infecção Infektion Infekcja Zarazheniye; rasprostraneniye; diffuzii: L'infection 感染症 感染症  かんせんしょう  kansenshō 
205 a belief  that permeates all level of society A belief  that permeates all level of society 贯穿社会各个层面的信念 Guànchuān shèhuì gège céngmiàn de xìnniàn a belief that permeates all level of society une croyance qui imprègne tous les niveaux de la société uma crença que permeia todos os níveis da sociedade ein Glaube, der alle Ebenen der Gesellschaft durchdringt przekonanie, które przenika cały poziom społeczeństwa vera, kotoraya pronizyvayet ves' uroven' obshchestva une croyance qui imprègne tous les niveaux de la société 社会のすべてのレベルに浸透する信念 社会  すべて  レベル  浸透 する 信念  しゃかい  すべて  レベル  しんとう する しんねん  shakai no subete no reberu ni shintō suru shinnen 
206  深入社会各阶层的看法  shēnrù shèhuì gè jiēcéng de kànfǎ  深入社会各阶层的看法  shēnrù shèhuì gè jiēcéng de kànfǎ  Deepen the perspectives of all levels of society  Approfondir les perspectives de tous les niveaux de la société  Aprofundar as perspectivas de todos os níveis da sociedade  Vertiefen Sie die Perspektiven aller Ebenen der Gesellschaft  Pogłębić perspektywy na wszystkich poziomach społeczeństwa  Uglubit' perspektivy vsekh urovney obshchestva  Approfondir les perspectives de tous les niveaux de la société  社会のあらゆるレベルの視点を深める   社会  あらゆる レベル  視点  深める    しゃかい  あらゆる レベル  してん  ふかめる    shakai no arayuru reberu no shiten o fukameru 
207 贯穿社会各个层面的信念 guànchuān shèhuì gège céngmiàn de xìnniàn 过渡社会各方面的信念 guòdù shèhuì gè fāngmiàn de xìnniàn Beliefs across all levels of society Croyances à tous les niveaux de la société Crenças em todos os níveis da sociedade Überzeugungen auf allen Ebenen der Gesellschaft Przekonania na wszystkich poziomach społeczeństwa Verovaniya na vsekh urovnyakh obshchestva Croyances à tous les niveaux de la société 社会のあらゆるレベルの信念 社会  あらゆる レベル  信念  しゃかい  あらゆる レベル  しんねん  shakai no arayuru reberu no shinnen 
208 Dissatisfaction among the managers soon permeated down to members of the workforce. Dissatisfaction among the managers soon permeated down to members of the workforce. 经理之间的不满很快渗入了员工队伍。 jīnglǐ zhī jiān de bùmǎn hěn kuài shènrùle yuángōng duìwǔ. Dissatisfaction among the managers soon permeated down to members of the workforce. Le mécontentement des gestionnaires s'est rapidement répandu dans les effectifs. A insatisfação entre os gerentes logo se espalhou pelos membros da força de trabalho. Die Unzufriedenheit unter den Managern breitete sich bald auf die Belegschaft aus. Niezadowolenie wśród menedżerów wkrótce przeniknęło do członków siły roboczej. Nedovol'stvo sredi menedzherov vskore pereroslo v sostav rabochey sily. Le mécontentement des gestionnaires s'est rapidement répandu dans les effectifs. マネージャーの間の不満はすぐに労働力のメンバーに浸透しました。 マネージャー    不満  すぐ  労働力 メンバー  浸透 しました 。  マネージャー    ふまん  すぐ  ろうどうりょく メンバー  しんとう しました 。  manējā no ma no fuman wa sugu ni rōdōryoku no menbā nishintō shimashita . 
209 管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 Guǎnlǐ rényuán de bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle quántǐ zhígōng 管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 Guǎnlǐ rényuán de bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle quántǐ zhígōng Dissatisfaction among managers quickly spread to all employees L'insatisfaction des gestionnaires s'est rapidement propagée à tous les employés A insatisfação entre os gerentes se espalhou rapidamente para todos os funcionários Die Unzufriedenheit unter den Managern breitete sich schnell auf alle Mitarbeiter aus Niezadowolenie kierowników szybko rozprzestrzenia się na wszystkich pracowników Nedovol'stvo sredi menedzherov bystro rasprostranilos' na vsekh sotrudnikov L'insatisfaction des gestionnaires s'est rapidement propagée à tous les employés マネージャー間の不満はすぐにすべての従業員に広がりました マネージャー間  不満  すぐ  すべて  従業員 広がりました  まねえじゃあかん  ふまん  すぐ  すべて  じゅうぎょういん  ひろがりました  manējākan no fuman wa sugu ni subete no jūgyōin nihirogarimashita 
210 permeation permeation 渗透 shèntòu permeation perméation permeação Permeation przenikanie pronikaniye perméation 浸透 浸透  しんとう  shintō 
211 formal formal 正式 zhèngshì formal formel formal formal formalny formal'nyy formel 正式な 正式な  せいしきな  seishikina 
212 permissible permissible 允许的 yǔnxǔ de permissible autorisé admissível zulässig dopuszczalne dopustimyy autorisé 許される 許される  ゆるされる  yurusareru 
213 〜(for sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of rules  〜(for sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of rules  〜(对于某人而言)(做某事)(正式),根据法律或特定规则可以接受 〜(duìyú mǒu rén ér yán)(zuò mǒu shì)(zhèngshì), gēnjù fǎlǜ huò tèdìng guīzé kěyǐ jiēshòu ~ (For sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of rules ~ (Pour sb) (faire qc) (formel) acceptable selon la loi ou un ensemble particulier de règles ~ (Para sb) (fazer sth) (formal) aceitável de acordo com a lei ou um conjunto específico de regras ~ (Für jdn) (um etw zu tun) (formal) akzeptabel nach dem Gesetz oder einem bestimmten Regelwerk ~ (Dla kogoś) (do zrobienia) (formalne) dopuszczalne zgodnie z prawem lub określonym zestawem reguł ~ (Dlya kogo-to) (delat' chto-to) (formal'no) priyemlemo v sootvetstvii s zakonom ili opredelennym svodom pravil ~ (Pour sb) (faire qc) (formel) acceptable selon la loi ou un ensemble particulier de règles 〜(sbの場合)(sthを実行するため)(正式な)法律または特定のルールセットに従って許容される 〜 ( sb  場合 ) ( sth  実行 する ため ) (正式な ) 法律 または 特定  ルール セット に従って許容 される  〜 ( sb  ばあい ) ( sth  じっこう する ため ) ( せいしきな ) ほうりつ または とくてい  ルール セット にしたがって きょよう される  〜 ( sb no bāi ) ( sth o jikkō suru tame ) ( seishikina) hōritsu mataha tokutei no rūru setto nishitagatte kyoyōsareru 
214 容许的;许可的: róngxǔ de; xǔkě de: 可接受的;许可的: kě jiēshòu de; xǔkě de: Permissible; Permissive: Autorisé; Autorisé: Permissível; Permissivo: Zulässig; Zulässig: Dopuszczalne; Dopuszczalne: Dopustimo; Autorisé; Autorisé: 許容;許容: 許容 ; 許容 :  きょよう ; きょよう :  kyoyō ; kyoyō : 
215 permissible level of nitrates in water Permissible level of nitrates in water 水中允许的硝酸盐含量 Shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng permissible level of nitrates in water niveau autorisé de nitrates dans l'eau nível admissível de nitratos na água zulässiger Gehalt an Nitraten in Wasser dopuszczalny poziom azotanów w wodzie dopustimyy uroven' nitratov v vode niveau autorisé de nitrates dans l'eau 水中の硝酸塩の許容レベル 水中  硝酸塩  許容 レベル  すいちゅう  しょうさねん  きょよう レベル  suichū no shōsanen no kyoyō reberu 
216 水中硝酸盐含量的容许度 shuǐzhōng xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù 水中硝酸盐含量的容许度 shuǐzhōng xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù Tolerance of nitrate content in water Tolérance de la teneur en nitrates dans l'eau Tolerância ao teor de nitrato na água Toleranz des Nitratgehalts in Wasser Tolerancja zawartości azotanów w wodzie Dopusk soderzhaniya nitratov v vode Tolérance de la teneur en nitrates dans l'eau 水中の硝酸塩含有量の耐性 水中  硝酸塩 含有量  耐性  すいちゅう  しょうさねん がにゅうりょう  たいせい  suichū no shōsanen ganyūryō no taisei 
217 水中允许的硝酸盐含量 shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng 水中允许的硝酸盐含量 shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng Allowable nitrate content in water Teneur en nitrate autorisée dans l'eau Teor de nitrato admissível na água Zulässiger Nitratgehalt in Wasser Dopuszczalna zawartość azotanów w wodzie Dopustimoye soderzhaniye nitratov v vode Teneur en nitrate autorisée dans l'eau 水中の許容硝酸塩含有量 水中  許容 硝酸塩 含有量  すいちゅう  きょよう しょうさねん がにゅうりょう  suichū no kyoyō shōsanen ganyūryō 
218 It is not permissible for employers to discriminate on grounds of age It is not permissible for employers to discriminate on grounds of age 雇主不允许基于年龄的歧视 gùzhǔ bù yǔnxǔ jīyú niánlíng de qíshì It is not permissible for employers to discriminate on grounds of age Il n'est pas permis aux employeurs de discriminer en raison de leur âge Não é permitido aos empregadores discriminar com base na idade Es ist Arbeitgebern nicht gestattet, aufgrund des Alters zu diskriminieren Pracodawcy nie mogą dyskryminować ze względu na wiek Dlya rabotodateley ne dopuskayetsya diskriminatsiya po vozrastu Il n'est pas permis aux employeurs de discriminer en raison de leur âge 雇用主が年齢を理由に差別することは許可されていません 雇用主  年齢  理由  差別 する こと  許可されていません  こようぬし  ねんれい  りゆう  さべつ する こと きょか されていません  koyōnushi ga nenrei o riyū ni sabetsu suru koto wa kyokasareteimasen 
219 资方不得以年龄为由歧视职工 zīfāng bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng 资方不得以年龄为由歧视职工 zīfāng bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng Management must not discriminate against workers on the grounds of age La direction ne doit pas discriminer les travailleurs en raison de leur âge A gerência não deve discriminar trabalhadores com base na idade Das Management darf Arbeitnehmer nicht aufgrund ihres Alters diskriminieren Kierownictwo nie może dyskryminować pracowników ze względu na wiek Menedzhment ne dolzhen diskriminirovat' rabotnikov po vozrastu La direction ne doit pas discriminer les travailleurs en raison de leur âge 経営者は年齢に基づいて労働者を差別してはならない 経営者  年齢  基づいて 労働者  差別 してはならない  けいえいしゃ  ねんれい  もとずいて ろうどうしゃ さべつ して はならない  keieisha wa nenrei ni motozuite rōdōsha o sabetsu shitehanaranai 
220 permission permission 允许 yǔnxǔ permission permission permissão Erlaubnis pozwolenie razresheniye permission 許可 許可  きょか  kyoka 
221  ~ (for sth)   ~ (for sth)   〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (for sth)  ~ (pour qc)  ~ (para sth)  ~ (für etw)  ~ (dla czegoś)  ~ (dlya chego-to)  ~ (pour qc)  〜(sthの場合)   〜 ( sth の 場合 )    〜 ( sth  ばあい )    〜 ( sth no bāi ) 
222 ~ (for sb/sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb in a position. of authority  ~ (for sb/sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb in a position. Of authority  〜(对于sb / sth)(要做某事)(允许某人做某事),特别是当某人由某某人做某事时的行为。权威 〜(duìyú sb/ sth)(yào zuò mǒu shì)(yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì), tèbié shì dāng mǒu rén yóu mǒu mǒu rén zuò mǒu shì shí de xíngwéi. Quánwēi ~ (for sb / sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb in a position. of authority ~ (pour sb / sth) (faire qc) l'acte de permettre à sb de faire qc, surtout quand cela est fait par sb en position. d'autorité ~ (para sb / sth) (fazer sth) o ato de permitir que sb faça sth, especialmente quando isso é feito por sb em uma posição. ~ (für jdn / etw) (um etw zu tun) die Handlung, jdn zu erlauben, etw zu tun, insbesondere wenn dies von jdn in einer Autoritätsposition getan wird ~ (dla kogoś / czegoś) (zrobić coś) czyn pozwalający komuś zrobić coś, szczególnie gdy jest to wykonywane przez kogoś na stanowisku. ~ (dlya sb / sth) (dlya vypolneniya sth) akt razresheniya sb delat' sth, osobenno kogda eto vypolnyayetsya sb v polozhenii vlasti ~ (pour sb / sth) (faire qc) l'acte de permettre à sb de faire qc, surtout quand cela est fait par sb en position. d'autorité 〜(sb / sthの場合)(sthを行うため)sbがsthを行うことを許可する行為、特にsbが特定の位置でこれを行う場合 〜 ( sb / sth  場合 ) ( sth  行う ため ) sb  sth 行う こと  許可 する 行為 、 特に sb  特定 位置  これ  行う 場合  〜 ( sb / sth  ばあい ) ( sth  おこなう ため ) sb sth  おこなう こと  きょか する こうい 、 とくに sb とくてい  いち  これ  おこなう ばあい  〜 ( sb / sth no bāi ) ( sth o okonau tame ) sb ga sth ookonau koto o kyoka suru kōi , tokuni sb ga tokutei no ichide kore o okonau bāi 
223 准许;许可;批准 zhǔnxǔ; xǔkě; pīzhǔn 准许;许可;批准 zhǔnxǔ; xǔkě; pīzhǔn Permit Permis Permitir Erlaubnis Pozwolenie Razresheniye; litsenzii; utverzhdeniye Permis 許可する 許可 する  きょか する  kyoka suru 
224 You must ask permission for all major expenditure You must ask permission for all major expenditure 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě You must ask permission for all major expenditure Vous devez demander la permission pour toutes les dépenses importantes Você deve pedir permissão para todas as principais despesas Sie müssen um Erlaubnis für alle größeren Ausgaben bitten Musisz poprosić o pozwolenie na wszystkie większe wydatki Vy dolzhny sprosit' razresheniye na vse osnovnyye raskhody Vous devez demander la permission pour toutes les dépenses importantes すべての主要な支出について許可を求める必要があります すべて  主要な 支出 について 許可  求める 必要 あります  すべて  しゅような ししゅつ について きょか  もとめる ひつよう  あります  subete no shuyōna shishutsu nitsuite kyoka o motomeruhitsuyō ga arimasu 
225  一切重大开支圴须报请批准  yīqiè zhòngdà kāizhī zhuó xū bàoqǐng pīzhǔn  一切重大支出圴须报请批准  yīqiè zhòngdà zhīchū zhuó xū bàoqǐng pīzhǔn  All major expenses must be reported for approval  Toutes les dépenses importantes doivent être déclarées pour approbation  Todas as principais despesas devem ser relatadas para aprovação  Alle größeren Kosten müssen zur Genehmigung gemeldet werden  Wszystkie główne wydatki muszą zostać zgłoszone do zatwierdzenia  Vse osnovnyye raskhody dolzhny byt' predstavleny na utverzhdeniye  Toutes les dépenses importantes doivent être déclarées pour approbation  すべての主要な費用は承認のために報告する必要があります   すべて  主要な 費用  承認  ため  報告 する必要  あります    すべて  しゅような ひよう  しょうにん  ため  ほうこく する ひつよう  あります    subete no shuyōna hiyō wa shōnin no tame ni hōkoku suruhitsuyō ga arimasu 
226 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě You must get permission for all major expenses Vous devez obtenir la permission pour toutes les dépenses importantes Você deve obter permissão para todas as principais despesas Sie müssen die Erlaubnis für alle größeren Ausgaben einholen Musisz uzyskać zgodę na wszystkie główne wydatki Vy dolzhny poluchit' razresheniye na vse osnovnyye raskhody Vous devez obtenir la permission pour toutes les dépenses importantes すべての主要な費用の許可を取得する必要があります すべて  主要な 費用  許可  取得 する 必要 あります  すべて  しゅような ひよう  きょか  しゅとく する ひつよう  あります  subete no shuyōna hiyō no kyoka o shutoku suru hitsuyō gaarimasu 
227 the school has been refused permission to expand the school has been refused permission to expand 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn the school has been refused permission to expand l'école s'est vu refuser la permission d'agrandir a escola foi recusada permissão para expandir Der Schule wurde die Erlaubnis zur Erweiterung verweigert szkole odmówiono zgody na rozbudowę shkole bylo otkazano v razreshenii na rasshireniye l'école s'est vu refuser la permission d'agrandir 学校は拡大する許可を拒否されました 学校  拡大 する 許可  拒否 されました  がっこう  かくだい する きょか  きょひ されました  gakkō wa kakudai suru kyoka o kyohi saremashita 
228 校扩充未得到许可 xuéxiào kuòchōng wèi dédào xǔkě 学校扩充未得到许可 xuéxiào kuòchōng wèi dédào xǔkě School expansion not authorized Agrandissement de l'école non autorisé Expansão escolar não autorizada Schulerweiterung nicht gestattet Rozszerzenie szkoły nie jest autoryzowane Rasshireniye shkoly ne razresheno Agrandissement de l'école non autorisé 学校の拡張は許可されていません 学校  拡張  許可 されていません  がっこう  かくちょう  きょか されていません  gakkō no kakuchō wa kyoka sareteimasen 
229 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn School refused to expand L'école a refusé de s'agrandir Escola recusou-se a expandir Die Schule weigerte sich zu expandieren Szkoła odmówiła ekspansji Shkola otkazalas' rasshiryat'sya L'école a refusé de s'agrandir 学校は拡大を拒否しました 学校  拡大  拒否 しました  がっこう  かくだい  きょひ しました  gakkō wa kakudai o kyohi shimashita 
230 No offi­cial permission has been given for the event to take place No offi­cial permission has been given for the event to take place 尚未获得该活动的官方许可 shàngwèi huòdé gāi huódòng de guānfāng xǔkě No offi­cial permission has been given for the event to take place Aucune autorisation officielle n'a été donnée pour que l'événement ait lieu Nenhuma permissão oficial foi dada para o evento ocorrer Für die Veranstaltung wurde keine offizielle Erlaubnis erteilt Nie wydano oficjalnego zezwolenia na to wydarzenie Ofitsial'noye razresheniye na provedeniye meropriyatiya ne dano. Aucune autorisation officielle n'a été donnée pour que l'événement ait lieu イベントが開催されるための公的な許可は与えられていません イベント  開催 される ため  公的な 許可 与えられていません  イベント  かいさい される ため  こうてきな きょか あたえられていません  ibento ga kaisai sareru tame no kōtekina kyoka waataerareteimasen 
231 这项活动未得到正式批准,不能进行 zhè xiàng huódòng wèi dédào zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng 这项活动未得到正式批准,不能进行 zhè xiàng huódòng wèi dédào zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng This activity has not been formally approved and cannot be carried out Cette activité n'a pas été officiellement approuvée et ne peut pas être réalisée Esta atividade não foi formalmente aprovada e não pode ser realizada Diese Aktivität wurde nicht offiziell genehmigt und kann nicht durchgeführt werden To działanie nie zostało formalnie zatwierdzone i nie może być przeprowadzone Eta deyatel'nost' ne byla ofitsial'no utverzhdena i ne mozhet byt' vypolnena Cette activité n'a pas été officiellement approuvée et ne peut pas être réalisée このアクティビティは正式に承認されていないため、実行できません この アクティビティ  正式  承認 されていない ため、 実行 できません  この あくてぃびてぃ  せいしき  しょうにん されていない ため 、 じっこう できません  kono akutibiti wa seishiki ni shōnin sareteinai tame , jikkōdekimasen 
232 She took the car without permission She took the car without permission 她未经允许就开车 tā wèi jīng yǔnxǔ jiù kāichē She took the car without permission Elle a pris la voiture sans permission Ela pegou o carro sem permissão Sie nahm das Auto ohne Erlaubnis Zabrała samochód bez pozwolenia Ona vzyala mashinu bez razresheniya Elle a pris la voiture sans permission 彼女は勝手に車に乗りました 彼女  勝手    乗りました  かのじょ  かって  くるま  のりました  kanojo wa katte ni kuruma ni norimashita 
233 未经许可檀自使用了汽车 tā wèi jīng xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē 她宣称许可檀自使用了汽车 tā xuānchēng xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē She used the car without permission Elle a utilisé la voiture sans autorisation Ela usou o carro sem permissão Sie benutzte das Auto ohne Erlaubnis Korzystała z samochodu bez pozwolenia Ona ispol'zovala mashinu bez razresheniya Elle a utilisé la voiture sans autorisation 彼女は許可なく車を使用しました 彼女  許可なく   使用 しました  かのじょ  きょかなく くるま  しよう しました  kanojo wa kyokanaku kuruma o shiyō shimashita 
234 她未经允许就开车 tā wèi jīng yǔnxǔ jiù kāichē 她宣称允许就开车 tā xuānchēng yǔnxǔ jiù kāichē She drove without permission Elle a conduit sans permission Ela dirigiu sem permissão Sie fuhr ohne Erlaubnis Jechała bez pozwolenia Ona yezdila bez razresheniya Elle a conduit sans permission 彼女は許可なく運転した 彼女  許可なく 運転 した  かのじょ  きょかなく うんてん した  kanojo wa kyokanaku unten shita 
235 poems reprinted by kind permission of  the author poems reprinted by kind permission of  the author 经作者的允许转载的诗歌 jīng zuòzhě de yǔnxǔ zhuǎnzài de shīgē poems reprinted by kind permission of the author poèmes réimprimés avec l'aimable autorisation de l'auteur poemas reimpressos com a gentil permissão do autor Gedichte mit freundlicher Genehmigung des Autors abgedruckt wiersze przedrukowane za uprzejmą zgodą autora stikhi perepechatany s lyubeznogo razresheniya avtora poèmes réimprimés avec l'aimable autorisation de l'auteur 著者のご厚意により転載された詩 著者   厚意 により 転載 された   ちょしゃ  ご こうい により てんさい された   chosha no go kōi niyori tensai sareta shi 
236 经作者慨然许可后重印的诗歌 jīng zuòzhě kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē 经作者慨然许可后重印的诗歌 jīng zuòzhě kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē Reprinted poems with author's permission Réimpression de poèmes avec la permission de l'auteur Poemas reimpressos com permissão do autor Nachdruck mit Genehmigung des Autors Przedrukowane wiersze za zgodą autora Perepechatka stikhov s razresheniya avtora Réimpression de poèmes avec la permission de l'auteur 著者の許可を得て転載した詩 著者  許可  得て 転載 した   ちょしゃ  きょか  えて てんさい した   chosha no kyoka o ete tensai shita shi 
237  (formal) With your permission, I'd like to say a few words  (formal) With your permission, I'd like to say a few words  (正式)经您许可,我想说几句话  (zhèngshì) jīng nín xǔkě, wǒ xiǎng shuō jǐ jù huà  (formal) With your permission, I'd like to say a few words  (formel) Avec votre permission, je voudrais dire quelques mots  (formal) Com sua permissão, gostaria de dizer algumas palavras  (formell) Mit Ihrer Erlaubnis möchte ich ein paar Worte sagen  (formalnie) Za twoim pozwoleniem chciałbym powiedzieć kilka słów  (formal'no) S vashego razresheniya ya khotel by skazat' neskol'ko slov  (formel) Avec votre permission, je voudrais dire quelques mots  (正式)あなたの許可を得て、私はいくつかの言葉を言いたいです   ( 正式 ) あなた  許可  得て 、   いくつ  言葉  言いたいです    ( せいしき ) あなた  きょか  えて 、 わたし  いくつ   ことば  いいたいです    ( seishiki ) anata no kyoka o ete , watashi wa ikutsu kano kotoba o ītaidesu 
238 如蒙允许,我想讲几句话 rú méng yǔnxǔ, wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà 如蒙允许,我想讲几句话 rú méng yǔnxǔ, wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà If allowed, I would like to say a few words Si cela est permis, je voudrais dire quelques mots Se permitido, gostaria de dizer algumas palavras Wenn erlaubt, möchte ich ein paar Worte sagen Jeśli pozwolę, chciałbym powiedzieć kilka słów Yesli pozvoleno, ya khotel by skazat' neskol'ko slov Si cela est permis, je voudrais dire quelques mots 許可された場合、私はいくつかの言葉を言いたいです 許可 された 場合 、   いくつ   言葉 言いたいです  きょか された ばあい 、 わたし  いくつ   ことば いいたいです  kyoka sareta bāi , watashi wa ikutsu ka no kotoba o ītaidesu
239 an official written statement allowing sb to do sth.  an official written statement allowing sb to do sth.  允许某人做某事的正式书面声明。 yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì de zhèngshì shūmiàn shēngmíng. an official written statement allowing sb to do sth. une déclaration écrite officielle permettant à sb de faire qc. uma declaração oficial por escrito que permita à sb fazer sth. eine offizielle schriftliche Erklärung, die es jdn erlaubt, etw. zu tun. oficjalne pisemne oświadczenie zezwalające komuś na zrobienie czegoś. ofitsial'noye pis'mennoye zayavleniye, pozvolyayushcheye sb delat' chto-libo. une déclaration écrite officielle permettant à sb de faire qc. sbがsthを行うことを許可する公式の書面による声明。 sb  sth  行う こと  許可 する 公式  書面 による声明 。  sb  sth  おこなう こと  きょか する こうしき  しょめん による せいめい 。  sb ga sth o okonau koto o kyoka suru kōshiki no shomenniyoru seimei . 
240 年可证;书面许可 Nián kě zhèng; shūmiàn xǔkě 年可证;书面许可 Nián kě zhèng; shūmiàn xǔkě Annual license; written permission Licence annuelle; autorisation écrite Licença anual; permissão por escrito Jahreslizenz, schriftliche Genehmigung Licencja roczna; pisemne zezwolenie Godovaya litsenziya, pis'mennoye razresheniye Licence annuelle; autorisation écrite 年間ライセンス、書面による許可 年間 ライセンス 、 書面 による 許可  ねんかん ライセンス 、 しょめん による きょか  nenkan raisensu , shomen niyoru kyoka 
241 The publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations The publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations 出版商有责任获得必要的许可以复制插图 chūbǎn shāng yǒu zérèn huòdé bìyào de xǔkěyǐ fùzhì chātú The publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires pour reproduire les illustrations O editor é responsável por obter as permissões necessárias para reproduzir ilustrações Der Verlag ist dafür verantwortlich, die erforderlichen Berechtigungen zur Reproduktion von Abbildungen einzuholen Wydawca jest odpowiedzialny za uzyskanie niezbędnych uprawnień do powielania ilustracji Izdatel' neset otvetstvennost' za polucheniye neobkhodimykh razresheniy dlya vosproizvedeniya illyustratsiy. L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires pour reproduire les illustrations 出版社は、イラストを複製するために必要な許可を取得する責任があります 出版社  、 イラスト  複製 する ため  必要な 許可 取得 する 責任  あります  しゅっぱんしゃ  、 イラスト  ふくせい する ため  ひつような きょか  しゅとく する せきにん  あります  shuppansha wa , irasuto o fukusei suru tame ni hitsuyōnakyoka o shutoku suru sekinin ga arimasu 
242 出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 chūbǎn zhě fùzé qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào xǔkě wénjiàn 出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 chūbǎn zhě fùzé qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào xǔkě wénjiàn The publisher is responsible for obtaining the necessary permits for the reproduction of the illustration L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires à la reproduction des illustrations O editor é responsável por obter as permissões necessárias para a reprodução da ilustração Der Verlag ist dafür verantwortlich, die für die Reproduktion der Abbildung erforderlichen Genehmigungen einzuholen Wydawca jest odpowiedzialny za uzyskanie niezbędnych zezwoleń na powielanie ilustracji Izdatel' neset otvetstvennost' za polucheniye neobkhodimykh razresheniy na vosproizvedeniye illyustratsiy. L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires à la reproduction des illustrations 出版社は、イラストの複製に必要な許可を取得する責任があります 出版社  、 イラスト  複製  必要な 許可  取得する 責任  あります  しゅっぱんしゃ  、 イラスト  ふくせい  ひつようなきょか  しゅとく する せきにん  あります  shuppansha wa , irasuto no fukusei ni hitsuyōna kyoka oshutoku suru sekinin ga arimasu 
243 see also  see also  也可以看看 yě kě yǐ kàn kàn see also voir aussi veja também siehe auch patrz także smotri takzhe voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
244 planning permission planning permission 规划许可 guīhuà xǔkě planning permission permis de construire permissão de planejamento Baugenehmigung pozwolenie na budowę razresheniye na stroitel'stvo permis de construire 計画許可 計画 許可  けいかく きょか  keikaku kyoka 
245  permissive   permissive   宽容的  kuānróng de  permissive  permissif  permissivo  freizügig  liberalny  razreshayushchiy  permissif  寛容な   寛容な    かにょうな    kanyōna 
246  allowing or showing a freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual matters  allowing or showing a freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual matters  允许或表现出许多人不赞成的行为自由,特别是在性问题上  yǔnxǔ huò biǎoxiàn chū xǔduō rén bù zànchéng de xíngwéi zìyóu, tèbié shì zài xìng wèntí shàng  allowing or showing a freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual matters  permettre ou montrer une liberté de comportement que beaucoup de gens n'approuvent pas, en particulier en matière sexuelle  permitir ou mostrar uma liberdade de comportamento que muitas pessoas não aprovam, especialmente em questões sexuais  Zulassen oder Zeigen einer Verhaltensfreiheit, die viele Menschen nicht gutheißen, insbesondere in sexuellen Angelegenheiten  umożliwianie lub wykazywanie wolności zachowania, której wiele osób nie akceptuje, szczególnie w sprawach seksualnych  razresheniye ili demonstratsiya svobody povedeniya, kotoruyu mnogiye lyudi ne odobryayut, osobenno v seksual'nykh voprosakh  permettre ou montrer une liberté de comportement que beaucoup de gens n'approuvent pas, en particulier en matière sexuelle  特に性的な問題において、多くの人が認めない行動の自由を許可または示す   特に 性的な 問題 において 、 多く    認めない行動  自由  許可 または 示す    とくに せいてきな もんだい において 、 おうく  ひと みとめない こうどう  じゆう  きょか または しめす    tokuni seitekina mondai nioite , ōku no hito ga mitomenaikōdō no jiyū o kyoka mataha shimesu 
247  成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的  chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de  成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的  chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de  Incumbent  Titulaire; indulgent; palliatif; (en particulier les relations entre les sexes) indulgent  Titular; indulgente; paliativo; (especialmente relações de gênero) indulgente  Amtsinhaber, nachsichtig, palliativ, (insbesondere geschlechtsspezifische Beziehungen) nachsichtig  Obowiązujący; pobłażliwy; paliatywny;  Deystvuyushchiy, sniskhoditel'nyy, palliativnyy (osobenno gendernyye otnosheniya) sniskhoditel'nyy  Titulaire; indulgent; palliatif; (en particulier les relations entre les sexes) indulgent  現職   現職    げんしょく    genshoku 
248 permissive attitudes  permissive attitudes  宽容的态度 kuānróng de tàidù permissive attitudes attitudes permissives atitudes permissivas freizügige Einstellungen postawy liberalne razreshitel'nyye otnosheniya attitudes permissives 寛容な態度 寛容な 態度  かにょうな たいど  kanyōna taido 
249 纵容的态度 zòngróng de tàidù 纵容的态度 zòngróng de tàidù Pampering attitude Attitude choyante Atitude de mimos Verwöhnende Haltung Postawa rozpieszczająca Balovstvo otnosheniye Attitude choyante 甘やかす態度 甘やかす 態度  あまやかす たいど  amayakasu taido 
250 permissive parents ( who allow their children a lot of freedom) permissive parents (who allow their children a lot of freedom) 宽容的父母(让孩子有很多自由的父母) kuānróng de fùmǔ (ràng háizi yǒu hěnduō zìyóu de fùmǔ) permissive parents (who allow their children a lot of freedom) parents permissifs (qui laissent beaucoup de liberté à leurs enfants) pais permissivos (que dão muita liberdade aos filhos) freizügige Eltern (die ihren Kindern viel Freiheit gewähren) tolerancyjni rodzice (którzy dają swoim dzieciom dużą swobodę) razreshayushchiye roditeli (kotoryye predostavlyayut svoim detyam bol'shuyu svobodu) parents permissifs (qui laissent beaucoup de liberté à leurs enfants) 寛容な親(子供に多くの自由を許します) 寛容な  ( 子供  多く  自由  許します )  かにょうな おや ( こども  おうく  じゆう  ゆるします )  kanyōna oya ( kodomo ni ōku no jiyū o yurushimasu ) 
251 威任的父母 wēi rèn de fùmǔ 威任的父母 wēi rèn de fùmǔ Authoritative parents Parents autorisés Pais com autoridade Autoritative Eltern Autorytatywni rodzice Avtoritetnyye roditeli Parents autorisés 権威ある親 権威 ある   けに ある おや  keni aru oya 
252 permissiveness permissiveness 宽容 kuānróng permissiveness permissivité permissividade Zulässigkeit pobłażliwość vsedozvolennost' permissivité 寛容 寛容  かにょう  kanyō 
253 the permissive society  the permissive society  宽容的社会 kuānróng de shèhuì the permissive society la société permissive a sociedade permissiva die freizügige Gesellschaft społeczeństwo liberalne razreshitel'noye obshchestvo la société permissive 寛容な社会 寛容な 社会  かにょうな しゃかい  kanyōna shakai 
254 often disap­proving often disap­proving 经常不赞成 jīngcháng bù zànchéng often disap­proving désapprouve souvent muitas vezes desaprovando oft missbilligend często dezaprobujący chasto neodobritel'no désapprouve souvent しばしば不承認 しばしば 不承認  しばしば ふしょうにん  shibashiba fushōnin 
255 the changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters the changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóuqí shì zài xìng shìwù shàng de gèng dà zìyóu the changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters les changements vers une plus grande liberté dans les attitudes et les comportements qui se sont produits dans de nombreux pays dans les années 1960 et 1970, en particulier la plus grande liberté en matière sexuelle as mudanças em direção a uma maior liberdade de atitudes e comportamentos que ocorreram em muitos países nas décadas de 1960 e 1970, especialmente a maior liberdade em questões sexuais die Veränderungen in Richtung größerer Freiheit in Einstellungen und Verhalten, die in den 1960er und 1970er Jahren in vielen Ländern stattfanden, insbesondere die größere Freiheit in sexuellen Angelegenheiten zmiany w kierunku większej wolności postaw i zachowań, które miały miejsce w wielu krajach w latach 60. i 70., szczególnie większa wolność w sprawach seksualnych izmeneniya k bol'shey svobode v otnosheniyakh i povedenii, kotoryye proizoshli vo mnogikh stranakh v 1960-kh i 1970-kh godakh, osobenno k bol'shey svobode v voprosakh seksa les changements vers une plus grande liberté dans les attitudes et les comportements qui se sont produits dans de nombreux pays dans les années 1960 et 1970, en particulier la plus grande liberté en matière sexuelle 1960年代と1970年代に多くの国で起こった態度と行動のより大きな自由への変化、特に性的問題のより大きな自由 1960 年代  1970 年代  多く    起こった 態度 行動  より 大きな 自由   変化 、 特に 性的 問題の より 大きな 自由  1960 ねんだい  1970 ねんだい  おうく  くに  おこった たいど  こうどう  より おうきな じゆう   へんか 、 とくに せいてき もんだい  より おうきな じゆう  1960 nendai to 1970 nendai ni ōku no kuni de okotta taidoto kōdō no yori ōkina jiyū e no henka , tokuni seiteki mondaino yori ōkina jiyū 
256  宽容社会,.(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家)  kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài hěnduō guójiā)  宽容社会,。(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家)  kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài hěnduō guójiā)  Tolerant society, (especially) an open society (appeared in many countries in the 1960s and 1970s)  Société tolérante, en particulier société du sexe ouverte  Sociedade tolerante, (especialmente) uma sociedade aberta (apareceu em muitos países nas décadas de 1960 e 1970)  Tolerante Gesellschaft, (insbesondere) eine offene Gesellschaft (erschien in den 1960er und 1970er Jahren in vielen Ländern)  Tolerancyjne społeczeństwo, zwłaszcza otwarte społeczeństwo seksualne  Tolerantnoye obshchestvo, osobenno otkrytoye seksual'noye obshchestvo  Société tolérante, en particulier société du sexe ouverte  寛容な社会、(特に)開かれた社会(1960年代と1970年代に多くの国で登場)   寛容な 社会 、 ( 特に ) 開かれた 社会 ( 1960 年代 1970 年代  多く    登場 )    かにょうな しゃかい 、 ( とくに ) ひらかれた しゃかい( 1960 ねんだい  1970 ねんだい  おうく  くに  とうじょう )    kanyōna shakai , ( tokuni ) hirakareta shakai ( 1960nendai to 1970 nendai ni ōku no kuni de tōjō ) 
257 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng shìwù shàng de gèng dà zìyóu 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向上方的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的尺度自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng shàngfāng de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng shìwù shàng de chǐdù zìyóu Changes in many countries in the 1960s and 1970s towards greater attitudes and freedom of conduct, especially greater freedom in sexual matters Changements dans de nombreux pays dans les années 60 et 70 vers une plus grande attitude et liberté de conduite, en particulier une plus grande liberté en matière sexuelle Mudanças em muitos países nas décadas de 1960 e 1970 em direção a maiores atitudes e liberdade de conduta, especialmente maior liberdade em questões sexuais Veränderungen in vielen Ländern in den 1960er und 1970er Jahren hin zu mehr Einstellungen und Verhaltensfreiheit, insbesondere zu mehr Freiheit in sexuellen Angelegenheiten Zmiany w wielu krajach w latach 60. i 70. XX wieku w kierunku większych postaw i wolności postępowania, zwłaszcza większej wolności w sprawach seksualnych Izmeneniya vo mnogikh stranakh v 1960-kh i 1970-kh godakh v napravlenii uluchsheniya otnosheniya i svobody povedeniya, osobenno bol'shey svobody v voprosakh seksa Changements dans de nombreux pays dans les années 60 et 70 vers une plus grande attitude et liberté de conduite, en particulier une plus grande liberté en matière sexuelle 1960年代と1970年代の多くの国における、より大きな態度と行動の自由、特に性的問題のより大きな自由への変化 1960 年代  1970 年代  多く   における 、 より大きな 態度  行動  自由 、 特に 性的 問題  より大きな 自由   変化  1960 ねんだい  1970 ねんだい  おうく  くに における 、 より おうきな たいど  こうどう  じゆう 、 とくに せいてき もんだい  より おうきな じゆう   へんか 1960 nendai to 1970 nendai no ōku no kuni niokeru , yoriōkina taido to kōdō no jiyū , tokuni seiteki mondai no yoriōkina jiyū e no henka
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ALLEMAND POLONAIS RUSSE FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes index-francais/ rx index-strokes        
  perisher 1477 1477 permissive society       abc image              
  francais portugais polonais japonais