|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
|
|
|
perisher |
1477 |
1477 |
permissive society |
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
1 |
perisher |
Perisher |
灭亡者 |
Mièwáng zhě |
зловмисник |
zlovmysnyk |
2 |
(old-fashioned, informal) |
(old-fashioned,
informal) |
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de, fēi
zhèngshì de) |
(старомодний,
неформальний) |
(staromodnyy,
neformalʹnyy) |
3 |
a
child, especially one who behaves badly |
a child, especially
one who behaves badly |
一个孩子,尤其是表现不好的孩子 |
yīgè háizi, yóuqí shì
biǎoxiàn bù hǎo de háizi |
дитина,
особливо та,
яка погано
поводиться |
dytyna, osoblyvo ta,
yaka pohano povodytʹsya |
4 |
小孩
(尤指)淘气包,讨厌鬼 |
xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo,
tǎoyàn guǐ |
小孩(尤指)淘气包,讨厌鬼 |
xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo,
tǎoyàn guǐ |
Діти
(особливо)
неслухняні
сумки,
противні |
Dity (osoblyvo) neslukhnyani sumky, protyvni |
5 |
灭亡者 |
mièwáng zhě |
灭亡者 |
mièwáng zhě |
Перішер |
Perisher |
6 |
perishing |
perishing |
灭亡 |
mièwáng |
гинуть |
hynutʹ |
7 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
неофіційний |
neofitsiynyy |
8 |
extremely cold |
extremely cold |
极冷 |
jí lěng |
надзвичайно
холодно |
nadzvychayno
kholodno |
9 |
冰:冷的;酷寒的 |
bīng: Lěng
de; kùhán de |
冰:冷的;酷寒的 |
bīng: Lěng de; kùhán
de |
Лід:
холодний |
Lid: kholodnyy |
10 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
11 |
freezing |
freezing |
冷冻 |
lěngdòng |
замерзання |
zamerzannya |
12 |
It's perishing outside! |
It's perishing
outside! |
外面正在灭亡! |
wàimiàn zhèngzài mièwáng! |
Це
загине
надворі! |
Tse zahyne nadvori! |
13 |
外边冷极了 |
Wàibian lěng
jíle |
外边冷极了 |
Wàibian lěng jíle |
Зовні
холодно |
Zovni kholodno |
14 |
外面正在灭亡! |
wàimiàn zhèngzài
mièwáng! |
外面正在灭亡! |
wàimiàn zhèngzài mièwáng! |
Зовні
вмирає! |
Zovni vmyraye! |
15 |
I’m perishing! |
I’m perishing/ |
我要灭亡/ |
Wǒ yào mièwáng/ |
Я
гину / |
YA hynu / |
16 |
我都快冻死了! |
wǒ dū kuài
dòng sǐle! |
我都快冻死了! |
wǒ dū kuài dòng
sǐle! |
Я
майже
замерзаю до
смерті! |
YA mayzhe zamerzayu
do smerti! |
17 |
{old-fashioned) |
{Old-fashioned) |
{老式的} |
{Lǎoshì de} |
(старомодний) |
(staromodnyy) |
18 |
used
to show that you are annoyed about sth |
used to show that
you are annoyed about sth |
曾经表明你对某事感到恼火 |
céngjīng biǎomíng
nǐ duì mǒu shì gǎndào nǎohuǒ |
використовується,
щоб
показати, що
ви дратуєтесь
щодо
чого-небудь |
vykorystovuyetʹsya,
shchob pokazaty, shcho vy dratuyetesʹ shchodo choho-nebudʹ |
19 |
讨厌的;可恶的 |
tǎoyàn de; kěwù de |
讨厌的;可恶的 |
tǎoyàn de; kěwù de |
Ненависна |
Nenavysna |
20 |
I’ve
had enough of this perishing job! |
I’ve had enough of
this perishing job! |
我受够了这份令人难堪的工作! |
wǒ shòu gòule zhè fèn lìng
rén nánkān dì gōngzuò! |
Мені
вистачило
цієї
загибельної
роботи! |
Meni vystachylo
tsiyeyi zahybelʹnoyi roboty! |
21 |
这讨厌的差事,我真受够了! |
Zhè tǎoyàn de
chāishì, wǒ zhēn shòu gòule! |
这讨厌的差事,我真受够了! |
Zhè tǎoyàn de
chāishì, wǒ zhēn shòu gòule! |
Мені
вистачило
цієї
неприємної
роботи! |
Meni vystachylo
tsiyeyi nepryyemnoyi roboty! |
22 |
peristalsis |
Peristalsis |
蠕动 |
Rúdòng |
перистальтика |
perystalʹtyka |
23 |
生物学 |
shēngwù xué |
生物学 |
shēngwù xué |
Біологія |
Biolohiya |
24 |
biology |
biology |
生物学 |
shēngwù xué |
біологія |
biolohiya |
25 |
蠕动 |
rúdòng |
蠕动 |
rúdòng |
Перистальтичні |
Perystalʹtychni |
26 |
the wave-like movements of the intestine,
etc. caused when the muscles contract and relax |
the wave-like movements of the intestine,
etc. Caused when the muscles contract and relax |
肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 |
jīròu shōusuō hé
fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng |
хвилеподібні
рухи
кишечника
тощо, викликані,
коли м’язи
скорочуються
і
розслабляються |
khvylepodibni rukhy kyshechnyka toshcho,
vyklykani, koly mʺyazy skorochuyutʹsya i rozslablyayutʹsya |
27 |
(肠等的)蠕动 |
(cháng děng de)
rúdòng |
(肠等的)蠕动 |
(cháng děng de) rúdòng |
Перистальтика |
Perystalʹtyka |
28 |
肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 |
jīròu shōusuō hé
fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng |
肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 |
jīròu shōusuō hé
fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng |
Рухи
кишечника,
викликані
скороченням
м’язів і
розслабленням |
Rukhy kyshechnyka,
vyklykani skorochennyam mʺyaziv i rozslablennyam |
29 |
(肠等的)懦动 |
(cháng děng de)
nuò dòng |
(肠等的)懦动 |
(cháng děng de) nuò dòng |
Пульсує |
Pulʹsuye |
30 |
peritoneum |
peritoneum |
腹膜 |
fùmó |
очеревина |
ocherevyna |
31 |
peritoneums |
peritoneums |
腹膜 |
fùmó |
очеревини |
ocherevyny |
32 |
or |
or |
要么 |
yàome |
або |
abo |
33 |
peritonea |
peritonea |
腹膜 |
fùmó |
очеревина |
ocherevyna |
34 |
anatomy |
anatomy |
解剖学 |
jiěpōu xué |
анатомія |
anatomiya |
35 |
the
membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers
the stomach and other organs |
the membrane (very
thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach
and other organs |
腹部内部覆盖胃和其他器官的膜(非常薄的组织层) |
fùbù nèibù fùgài wèi hé
qítā qìguān de mó (fēicháng báo de zǔzhī céng) |
мембрана
(дуже тонкий
шар тканини)
на внутрішній
стороні
живота, що
покриває
шлунок та
інші органи |
membrana (duzhe
tonkyy shar tkanyny) na vnutrishniy storoni zhyvota, shcho pokryvaye shlunok
ta inshi orhany |
36 |
腹膜 |
fùmó |
腹膜 |
fùmó |
Очеревина |
Ocherevyna |
37 |
peritonitis |
peritonitis |
腹膜炎 |
fùmóyán |
перитоніт |
perytonit |
38 |
medical |
medical |
医疗 |
yīliáo |
медичні |
medychni |
39 |
医 |
yī |
医 |
yī |
Медичні |
Medychni |
40 |
a
serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and
infected |
a serious condition
in which the inside wall of the body becomes swollen and infected |
体内壁肿胀和感染的严重状况 |
tǐnèi bì zhǒngzhàng
hé gǎnrǎn de yánzhòng zhuàngkuàng |
серйозний
стан, при
якому
внутрішня
стінка тіла
набрякає та
інфікується |
seryoznyy stan, pry
yakomu vnutrishnya stinka tila nabryakaye ta infikuyetʹsya |
41 |
腹膜炎 |
fùmóyán |
腹膜炎 |
fùmóyán |
Перитоніт |
Perytonit |
42 |
periwinkle |
periwinkle |
长春 |
zhǎngchūn |
барвінок |
barvinok |
43 |
a small plant that grows along the
ground |
a small plant that grows along the
ground |
沿着地面生长的小植物 |
yán zhuó dìmiàn shēngzhǎng de
xiǎo zhíwù |
невелика
рослина, що
росте
уздовж
землі |
nevelyka roslyna, shcho roste uzdovzh zemli |
44 |
蔓长春花 |
màn
zhǎngchūn huā |
蔓长春花 |
màn zhǎngchūn
huā |
Вінча |
Vincha |
45 |
winkle |
winkle |
眨眼 |
zhǎyǎn |
хихикати |
khykhykaty |
46 |
perjure |
perjure |
伪证 |
wèizhèng |
порушувати |
porushuvaty |
47 |
〜yourself |
〜yourself |
〜自己 |
〜zìjǐ |
~
Себе |
~ Sebe |
48 |
law |
law |
法 |
fǎ |
закон |
zakon |
49 |
to tell a lie in court after you have sworn
to tell the truth |
to tell a lie in court after you have sworn
to tell the truth |
发誓说实话后在法庭上撒谎 |
fāshì shuō shíhuà hòu zài
fǎtíng shàng sāhuǎng |
сказати
брехню в
суді після
того, як ви
поклялися
сказати
правду |
skazaty brekhnyu v sudi pislya toho, yak vy
poklyalysya skazaty pravdu |
50 |
作伪证;发假誓 |
zuò wèizhèng; fā jiǎ shì |
作伪证;发假誓 |
zuò wèizhèng; fā jiǎ shì |
Дайте
неправдиві
свідчення; |
Dayte nepravdyvi svidchennya; |
51 |
perjurer |
perjurer |
伪装者 |
wèizhuāng zhě |
ложник |
lozhnyk |
52 |
perrjury |
perrjury |
伪证 |
wèizhèng |
поругання |
poruhannya |
53 |
law |
law |
法 |
fǎ |
закон |
zakon |
54 |
the crime of telling a lie in court |
the crime of telling a lie in court |
在法庭上说谎的罪行 |
zài fǎtíng shàng shuōhuǎng de
zuìxíng |
злочин
розмовляння
неправдою в
суді |
zlochyn rozmovlyannya nepravdoyu v sudi |
55 |
伪证;伪誓;私证罪 |
wèizhèng; wěi
shì; sī zhèng zuì |
伪证;伪誓;私证罪 |
wèizhèng; wěi shì; sī
zhèng zuì |
Брехня,
неправдива
присяга;
приватні
докази |
Brekhnya, nepravdyva
prysyaha; pryvatni dokazy |
56 |
perk |
perk |
振作 |
zhènzuò |
завивка |
zavyvka |
57 |
also
formal |
also formal |
也正式 |
yě zhèngshì |
також
формальний |
takozh
formalʹnyy |
58 |
perquisite |
perquisite |
精湛的 |
jīngzhàn de |
вишуканий |
vyshukanyy |
59 |
something you receive as well as your wages
for doing a particular job |
something you receive as well as your wages
for doing a particular job |
您从事某项工作所获得的收入以及工资 |
nín cóngshì mǒu xiàng gōngzuò
suǒ huòdé de shōurù yǐjí gōngzī |
те,
що ви
отримуєте, а
також вашу
зарплату за
виконання
певної
роботи |
te, shcho vy otrymuyete, a takozh vashu
zarplatu za vykonannya pevnoyi roboty |
60 |
(工资之外的)补贴,津贴,额外待遇 |
(gōngzī
zhī wài de) bǔtiē, jīntiē, éwài dàiyù |
(工资以外的)津贴,津贴,额外费用 |
(gōngzī yǐwài
de) jīntiē, jīntiē, éwài fèiyòng |
Субсидії
(крім
заробітної
плати) |
Subsydiyi (krim
zarobitnoyi platy) |
61 |
Perks
offered by the firm include a car and free health
insurance |
Perks offered by the
firm include a car and free health insurance |
公司提供的福利包括汽车和免费健康保险 |
gōngsī tígōng de
fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn |
Перки,
пропоновані
фірмою,
включають
автомобіль
та
безкоштовне
медичне
страхування |
Perky, proponovani
firmoyu, vklyuchayutʹ avtomobilʹ ta bezkoshtovne medychne
strakhuvannya |
62 |
公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险 |
gōngsī
jǐyǔ de éwài dàiyù bāokuò yī liàng qìchē hé
miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn |
公司给予的额外费用包括卡车汽车和免费健康保险 |
gōngsī jǐyǔ
de éwài fèiyòng bāokuò kǎchē qìchē hé miǎnfèi
jiànkāng bǎoxiǎn |
Додаткові
переваги,
які надає
компанія, включають
автомобіль
та
безкоштовне
медичне
страхування |
Dodatkovi perevahy,
yaki nadaye kompaniya, vklyuchayutʹ avtomobilʹ ta bezkoshtovne
medychne strakhuvannya |
63 |
公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 |
gōngsī
tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng
bǎoxiǎn. |
公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 |
gōngsī tígōng de
fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn. |
Переваги
компанії
включають
автомобілі та
безкоштовне
медичне
страхування. |
Perevahy kompaniyi
vklyuchayutʹ avtomobili ta bezkoshtovne medychne strakhuvannya. |
64 |
(figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being
retired |
(Figurative) Not
having to get up early is just one of the perks of being retired |
(象征性的)不必早起只是退休的好处之一 |
(Xiàngzhēng xìng de) bùbì
zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū de hǎo chǔ zhī yī |
(образно)
Не
потрібно
вставати
рано - це лише
одна з
прихильностей
звільнення |
(obrazno) Ne
potribno vstavaty rano - tse lyshe odna z prykhylʹnostey
zvilʹnennya |
65 |
不必早起只是退休生活的好处之一 |
bùbì zǎoqǐ
zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī |
不必早起只是退休生活的好处之一 |
bùbì zǎoqǐ
zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī |
Не
потрібно
вставати
рано - лише
одна з переваг
виходу на
пенсію |
Ne potribno vstavaty
rano - lyshe odna z perevah vykhodu na pensiyu |
66 |
perk
up |
perk up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
пікірувати |
pikiruvaty |
67 |
perk
sb up |
perk sb up |
振作 |
zhènzuò |
перке
зб |
perke zb |
68 |
(informal) to become or to make sb
become more cheerful or lively, especially after they have been ill/sick or
sad |
(informal) to become
or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been
ill/sick or sad |
(非正式)使某人变得或变得更加开朗或活泼,尤其是在他们生病/生病或悲伤之后 |
(fēi zhèngshì) shǐ
mǒu rén biàn dé huòbiàn dé gèngjiā kāilǎng
huò huópō, yóuqí shì zài tāmen shēngbìng/shēngbìng huò
bēishāng zhīhòu |
(неофіційне)
стати або
зробити sb
стати веселішим
або
жвавішим,
особливо
після того,
як вони
хворі / хворі
або сумні |
(neofitsiyne) staty
abo zrobyty sb staty veselishym abo zhvavishym, osoblyvo pislya toho, yak
vony khvori / khvori abo sumni |
69 |
(使)振奋,活跃,快活 |
(shǐ) zhènfèn,
huóyuè, kuàihuó |
(使)振奋,活跃,快活 |
(shǐ) zhènfèn, huóyuè,
kuàihuó |
Щоб
оживити |
Shchob ozhyvyty |
70 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
71 |
brighten |
brighten |
提亮 |
tí liàng |
світлішати |
svitlishaty |
72 |
He
soon perked up when he is arrived |
He soon perked up
when he is arrived |
到达后他很快就振作起来 |
dàodá hòu tā hěn kuài
jiù zhènzuò qǐlái |
Незабаром
він ожив,
коли його
прибули |
Nezabarom vin ozhyv,
koly yoho prybuly |
73 |
朋友一来他就精神起来了 |
péngyǒu yī
lái tā jiù jīngshén qǐláile |
朋友一来他就精神起来了 |
péngyǒu yī lái
tā jiù jīngshén qǐláile |
Як
тільки
приходить
друг, він
встає. |
Yak tilʹky
prykhodytʹ druh, vin vstaye. |
74 |
他到达时很快就振作起来 |
tā dàodá shí
hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái |
他到达时很快就振作起来 |
tā dàodá shí hěn kuài
jiù zhènzuò qǐlái |
Він
швидко
підбадьорився,
коли
приїхав |
Vin shvydko
pidbadʹoryvsya, koly pryyikhav |
75 |
perk
up |
perk up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
пікірувати |
pikiruvaty |
76 |
perk
sth up |
perk sth up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
перку,
що-небудь |
perku,
shcho-nebudʹ |
77 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(неофіційне) |
(neofitsiyne) |
78 |
to
increase, or to make sth increase in value, etc |
to increase, or to
make sth increase in value, etc |
增加或增加价值等 |
zēngjiā huò
zēngjiā jiàzhí děng |
збільшити
або зробити
що-небудь
збільшення
вартості
тощо |
zbilʹshyty abo
zrobyty shcho-nebudʹ zbilʹshennya vartosti toshcho |
79 |
上扬;增加;使增值 |
shàngyáng;
zēngjiā; shǐ zēngzhí |
上扬;增加;使增值 |
shàngyáng; zēngjiā;
shǐ zēngzhí |
Збільшити
значення |
Zbilʹshyty
znachennya |
80 |
Share
prices had perked up slightly by close of trading |
Share prices had
perked up slightly by close of trading |
截至收盘,股价小幅上涨。 |
jiézhì shōupán, gǔjià
xiǎofú shàngzhǎng. |
Ціни
на акції
трохи
прискорилися,
коли закрилися
торги |
Tsiny na aktsiyi
trokhy pryskorylysya, koly zakrylysya torhy |
81 |
收盘时股价略有上扬 |
shōupán shí gǔjià lüè yǒu
shàngyáng |
收盘时可持续略有上扬 |
Shōupán shí kě chíxù lüè yǒu
shàngyáng |
Запас
трохи
піднявся в
кінці |
Zapas trokhy pidnyavsya v kintsi |
82 |
截至收盘,股价小幅上涨 |
jiézhì shōupán,
gǔjià xiǎofú shàngzhǎng |
最终收盘,可持续小幅增长 |
zuìzhōng shōupán,
kě chíxù xiǎofú zēngzhǎng |
По
закінченні
ціна акцій
трохи
піднялася |
Po zakinchenni tsina
aktsiy trokhy pidnyalasya |
83 |
perk
sth up |
perk sth up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
перку,
що-небудь |
perku,
shcho-nebudʹ |
84 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
неофіційний |
neofitsiynyy |
85 |
to
make sth more interesting, more attractive, etc |
to make sth more
interesting, more attractive, etc |
使某事更有趣,更有吸引力等 |
shǐ mǒu shì gèng
yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng |
зробити
щось
цікавішим,
привабливішим
тощо |
zrobyty shchosʹ
tsikavishym, pryvablyvishym toshcho |
86 |
使更有趣;使更诱人 |
shǐ gèng
yǒuqù; shǐ gèng yòu rén |
使更有趣;使更诱人 |
shǐ gèng yǒuqù;
shǐ gèng yòu rén |
Робіть
цікавіше;
робіть
більш
привабливим |
Robitʹ
tsikavishe; robitʹ bilʹsh pryvablyvym |
87 |
使某事更有趣,更有吸引力等 |
shǐ mǒu
shì gèng yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng |
使某事更有趣,更偏等 |
shǐ mǒu shì gèng
yǒuqù, gèng piān děng |
Зробіть
щось
цікавіше,
привабливіше
тощо. |
Zrobitʹ
shchosʹ tsikavishe, pryvablyvishe toshcho. |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
89 |
liven up |
liven up |
热闹 |
rènào |
оживити |
ozhyvyty |
90 |
ideas
for perking up bland food |
ideas for perking up
bland food |
振兴无味食品的想法 |
zhènxīng wúwèi shípǐn
de xiǎngfǎ |
ідеї
для
підживлення
м'якої їжі |
ideyi dlya
pidzhyvlennya m'yakoyi yizhi |
91 |
给无味的食品增添味道的主意 |
gěi wúwèi de
shípǐn zēngtiān wèidào de zhǔyì |
给无味的食品增添味道的主意 |
gěi wúwèi de shípǐn
zēngtiān wèidào de zhǔyì |
Ідеї
для
додання
смаку їжі
без смаку |
Ideyi
dlya dodannya smaku yizhi bez smaku |
92 |
perky |
perky |
活泼的 |
huópō de |
підступний |
pidstupnyy |
93 |
perkier |
perkier |
振作 |
zhènzuò |
химерний |
khymernyy |
94 |
perkiest |
perkiest |
最聪明的 |
zuì cōngmíng de |
найжорсткіший |
nayzhorstkishyy |
95 |
cheerful
and full of energy |
cheerful and full of
energy |
开朗而充满活力 |
kāilǎng ér
chōngmǎn huólì |
життєрадісний
і сповнений
енергії |
zhyttyeradisnyy i
spovnenyy enerhiyi |
96 |
高兴的;快洁昀;
精力充沛的 |
gāoxìng de; kuài jié yún; jīnglì
chōngpèi de |
高兴的;快洁昀;活力充沛的 |
gāoxìng de; kuài jié yún; huólì
chōngpèi de |
Щасливі;
швидкі та
чисті;
енергійні |
Shchaslyvi; shvydki ta chysti; enerhiyni |
97 |
perkhness |
perkhness |
精神 |
jīngshén |
перхнес |
perkhnes |
98 |
perlocution |
perlocution |
lo逼人 |
lo bī rén |
перлокуція |
perlokutsiya |
99 |
linguistics |
linguistics |
语言学 |
yǔyán xué |
мовознавство |
movoznavstvo |
100 |
语言学 |
yǔyán xué |
语言学 |
yǔyán xué |
Мовознавство |
Movoznavstvo |
|
an act of speaking or writing which has an
action as its aim, but which does not itself perform that action, for example
persuading or convincing |
an act of speaking or writing which has an
action as its aim, but which does not itself perform that action, for example
persuading or convincing |
以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 |
yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi
mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú
shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi |
акт
розмови чи
письма, який
має на меті
дію, але сам
не виконує
цю дію,
наприклад,
переконуючи
чи
переконуючи |
akt rozmovy chy pysʹma, yakyy maye na
meti diyu, ale sam ne vykonuye tsyu diyu, napryklad, perekonuyuchy chy
perekonuyuchy |
102 |
表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) |
biǎodá
xiàoguǒ de yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi
wèi gān de, rú quànshuō huò shuōfú) |
表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) |
biǎodá xiàoguǒ de
yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi wèi gān de,
rú quànshuō huò shuōfú) |
Виразні
мовленнєві
дії (такі як
переконання
чи
переконання) |
Vyrazni movlennyevi
diyi (taki yak perekonannya chy perekonannya) |
103 |
以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 |
yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi
mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú
shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi |
以某项行动为目标但本身不会执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 |
yǐ mǒu xiàng xíngdòng
wèi mùbiāo dàn běnshēn bù huì zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú
shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi |
Усні
чи письмові
дії,
націлені на
дію, але не
виконують
саму дію
(наприклад,
переконання
чи
переконання) |
Usni chy
pysʹmovi diyi, natsileni na diyu, ale ne vykonuyutʹ samu diyu
(napryklad, perekonannya chy perekonannya) |
104 |
perlocutionary |
perlocutionary |
言外的 |
yán wài de |
перлокуціональний |
perlokutsionalʹnyy |
105 |
perm |
perm |
烫发 |
tàngfǎ |
завивка |
zavyvka |
106 |
a
way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls
that last for several months |
a way of changing
the style of your hair by using chemicals to create curls that last for
several months |
通过使用化学物质产生持续数月的卷发来改变头发样式的方法 |
tōngguò shǐyòng
huàxué wùzhí chǎnshēng chíxù shù yuè de juǎnfǎ lái
gǎibiàn tóufǎ yàngshì de fāngfǎ |
спосіб
зміни стилю
волосся за
допомогою хімікатів
для
створення
локонів, які
тривають
кілька
місяців |
sposib zminy stylyu
volossya za dopomohoyu khimikativ dlya stvorennya lokoniv, yaki
tryvayutʹ kilʹka misyatsiv |
107 |
卷发;烫发 |
juǎnfǎ;
tàngfǎ |
卷发;烫发 |
juǎnfǎ; tàngfǎ |
Кучері |
Kucheri |
108 |
to
have a perm |
to have a perm |
烫发 |
tàng fǎ |
мати
завивку |
maty zavyvku |
109 |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
Перм |
Perm |
110 |
烫发 |
tàngfǎ |
烫发 |
tàng fǎ |
Перм |
Perm |
111 |
to
give sb’s hair a perm |
to give sb’s hair a
perm |
给某人的头发烫 |
gěi mǒu rén de
tóufǎ tàng |
давати
волосся sb на
завивку |
davaty volossya sb
na zavyvku |
112 |
烫(发) |
tàng (fā) |
烫(发) |
tàng (fā) |
Перм |
Perm |
113 |
to have your hair permed |
to have your hair
permed |
染发 |
rǎn fǎ |
щоб
волосся
були у вас permed |
shchob volossya buly
u vas permed |
114 |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
Перм |
Perm |
115 |
a
shampoo for permed hair |
a shampoo for permed
hair |
烫发的洗发水 |
tàng fǎ de xǐ fǎ
shuǐ |
шампунь
для волосся
з пермедом |
shampunʹ dlya
volossya z permedom |
116 |
适用于烫发的洗发液 |
shìyòng yú tàng
fǎ de xǐ fǎ yè |
适用于烫发的洗发液 |
shìyòng yú tàng fǎ de
xǐ fǎ yè |
Шампунь
для завивки |
Shampunʹ dlya
zavyvky |
117 |
picture hair |
picture hair |
图片头发 |
túpiàn tóu fǎ |
малюнок
волосся |
malyunok volossya |
118 |
permafrost |
permafrost |
多年冻土 |
duōnián dòng tǔ |
вічна
мерзлота |
vichna merzlota |
119 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
технічні |
tekhnichni |
120 |
a
layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the
world |
a layer of soil that
is permanently frozen, in very cold regions of the world |
在世界上非常寒冷的地区永久冻结的土壤层 |
zài shìjiè shàng fēicháng
hánlěng dì dìqū yǒngjiǔ dòngjié de tǔrǎng céng |
шар
ґрунту, який
постійно
промерзає, в
дуже холодних
регіонах
світу |
shar gruntu, yakyy
postiyno promerzaye, v duzhe kholodnykh rehionakh svitu |
121 |
(
寒带)永冻土层,永冻层 |
(hándài) yǒng
dòng tǔ céng, yǒng dòng céng |
(寒带)永冻土层,永冻层 |
(hándài) yǒng dòng tǔ
céng, yǒng dòng céng |
Вічна
мерзлота |
Vichna merzlota |
122 |
permanence |
permanence |
永久性 |
yǒngjiǔ xìng |
постійність |
postiynistʹ |
123 |
also
less frequen |
also less frequen |
频率也少 |
pínlǜ yě shǎo |
також
менше
відвідуваних |
takozh menshe
vidviduvanykh |
124 |
permanency |
permanency |
永久性 |
yǒngjiǔ xìng |
постійність |
postiynistʹ |
125 |
the state of lasting for a long time or for
all time in the futur |
the state of lasting for a long time or for
all time in the futur |
长期或持续所有时间的状态 |
chángqí huò chíxù suǒyǒu
shíjiān de zhuàngtài |
стан,
що тривалий
час
тривалий
час або на весь
час у
майбутньому |
stan, shcho tryvalyy chas tryvalyy chas abo
na vesʹ chas u maybutnʹomu |
126 |
永久;持久性 |
yǒngjiǔ;
chíjiǔ xìng |
永久;持久性 |
yǒngjiǔ; chíjiǔ
xìng |
Постійний |
Postiynyy |
127 |
the
spoken word is immediate but lacks permanence |
The spoken word is
immediate but lacks permanence |
口头表达是即时的,但缺乏持久性 |
Kǒutóu biǎodá shì
jíshí de, dàn quēfá chíjiǔ xìng |
розмовне
слово є
негайним,
але не має
постійності |
rozmovne slovo ye
nehaynym, ale ne maye postiynosti |
128 |
口头之言便捷,但缺乏捂久性 |
kǒutóu zhī
yán biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng |
口头之言便捷,但缺乏捂久性 |
kǒutóu zhī yán
biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng |
Розмова
зручна, але
бракує
прикриття |
Rozmova zruchna, ale
brakuye prykryttya |
129 |
We
no longer talk of the permanence of marriage |
We no longer talk of
the permanence of marriage |
我们不再谈论婚姻的持久性 |
wǒmen bù zài tánlùn
hūnyīn de chíjiǔ xìng |
Ми
більше не
говоримо
про
постійність
шлюбу |
My bilʹshe ne
hovorymo pro postiynistʹ shlyubu |
130 |
如今;再没有人说婚姻要天地久了 |
rújīn; zài
méiyǒu rén shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle |
如今;再没有人说婚姻要天地久了 |
rújīn; zài méiyǒu rén
shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle |
Зараз
ніхто не
каже, що шлюб
триватиме |
Zaraz nikhto ne
kazhe, shcho shlyub tryvatyme |
131 |
我们不再谈论婚姻的持久性 |
wǒmen bù zài
tánlùn hūnyīn de chíjiǔ xìng |
我们不再民主婚姻的持久性 |
wǒmen bù zài mínzhǔ
hūnyīn de chíjiǔ xìng |
Ми
більше не
говоримо
про
наполегливість
шлюбу |
My bilʹshe ne
hovorymo pro napolehlyvistʹ shlyubu |
132 |
如 |
rú |
如 |
rú |
Такі
як |
Taki yak |
133 |
今 |
jīn |
今 |
jīn |
Сьогодні |
Sʹohodni |
134 |
女 |
nǚ |
女 |
nǚ |
Жіночий |
Zhinochyy |
135 |
人 |
rén |
人 |
rén |
Персона |
Persona |
136 |
如 |
rú |
如 |
rú |
Такі
як |
Taki yak |
137 |
没 |
méi |
没 |
méi |
Ні |
Ni |
138 |
permanent |
permanent |
常驻 |
cháng zhù |
постійний |
postiynyy |
139 |
permissive
society |
permissive society |
宽容社会 |
kuānróng shèhuì |
вседозволене
суспільство |
vsedozvolene
suspilʹstvo |
140 |
lasting
for a long time or for all time in the future; existing all the time |
lasting for a long
time or for all time in the future; existing all the time |
持续很长时间或将来的所有时间;一直存在 |
chíxù hěn cháng shí jiàn
huò jiānglái de suǒyǒu shíjiān; yīzhí cúnzài |
тривалий
час або
назавжди в
майбутньому;
існує весь
час |
tryvalyy chas abo
nazavzhdy v maybutnʹomu; isnuye vesʹ chas |
141 |
永久的;永恒的;长久的 |
yǒngjiǔ
de; yǒnghéng de; chángjiǔ de |
永久的;永恒的;长久的 |
yǒngjiǔ de;
yǒnghéng de; chángjiǔ de |
Вічний |
Vichnyy |
142 |
a permanent job |
a permanent job |
一份长期工作 |
yī fèn chángqí
gōngzuò |
постійну
роботу |
postiynu robotu |
143 |
固定工作 |
gùdìng gōngzuò |
固定工作 |
gùdìng gōngzuò |
Фіксована
робота |
Fiksovana robota |
144 |
permanent
staff |
permanent staff |
在编人员 |
zài biān rényuán |
постійний
персонал |
postiynyy personal |
145 |
固定职工 |
gùdìng zhígōng |
固定职工 |
gùdìng zhígōng |
Постійний
працівник |
Postiynyy pratsivnyk |
146 |
They
are now living together on a permanent basis |
They are now living
together on a permanent basis |
他们现在永久生活在一起 |
tāmen xiànzài
yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ |
Зараз
вони
постійно
живуть
разом |
Zaraz vony postiyno
zhyvutʹ razom |
147 |
他们现在决定长期同住 |
tāmen xiànzài
juédìng chángqí tóng zhù |
他们现在决定长期同住 |
tāmen xiànzài juédìng
chángqí tóng zhù |
Зараз
вони
вирішили
довго жити
разом |
Zaraz vony vyrishyly
dovho zhyty razom |
148 |
他们现在永久生活在一起 |
tāmen xiànzài
yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ |
他们现在永久生活在一起 |
tāmen xiànzài
yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ |
Вони
живуть
разом
назавжди |
Vony zhyvutʹ
razom nazavzhdy |
149 |
the
accident has not done any permanent damage |
the accident has not
done any permanent damage |
事故没有造成任何永久性损害 |
shìgù méiyǒu zàochéng
rènhé yǒngjiǔ xìng sǔnhài |
аварія
не завдала
жодної
постійної
шкоди |
avariya ne zavdala
zhodnoyi postiynoyi shkody |
150 |
那场事故没有造成什么永久性损伤 |
nà chǎng shìgù
méiyǒu zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng sǔnshāng |
那场事故没有造成什么永久性伤害 |
nà chǎng shìgù méiyǒu
zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng shānghài |
Аварія
не завдала
постійної
шкоди. |
Avariya ne zavdala
postiynoyi shkody. |
151 |
a permanent fixture ( a person or an object that is
always in a particular place) |
a permanent fixture (a person or an object
that is always in a particular place) |
永久性固定物(总是在特定位置的人或物体) |
yǒngjiǔ xìng gùdìng wù (zǒng
shì zài tèdìng wèizhì de rén huò wùtǐ) |
постійне
кріплення
(людина або
предмет, який
завжди
знаходиться
в певному
місці) |
postiyne kriplennya (lyudyna abo predmet,
yakyy zavzhdy znakhodytʹsya v pevnomu mistsi) |
152 |
固定于某处的人员/东西 |
gùdìng yú mǒu
chǔ de rényuán/dōngxī |
固定于某处的人员/东西 |
gùdìng yú mǒu chǔ de
rényuán/dōngxī |
Особа
/ річ
виправлена |
Osoba / rich
vypravlena |
153 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
опозиція |
opozytsiya |
154 |
impermanent |
impermanent |
暂时的 |
zhànshí de |
непостійний |
nepostiynyy |
155 |
temporary |
temporary |
临时 |
línshí |
тимчасовий |
tymchasovyy |
156 |
permanently |
permanently |
永久性 |
yǒngjiǔ xìng |
постійно |
postiyno |
157 |
The
stroke left his right side permanently damaged |
The stroke left his
right side permanently damaged |
中风使他的右侧永久受损 |
zhòngfēng shǐ tā
de yòu cè yǒngjiǔ shòu sǔn |
Інсульт
залишив
його правий
бік
назавжди пошкодженим |
Insulʹt
zalyshyv yoho pravyy bik nazavzhdy poshkodzhenym |
158 |
中风使他的右半身永久受损 |
zhòngfēng
shǐ tā de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn |
中风使他的右半身永久受损 |
zhòngfēng shǐ tā
de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn |
Удар
остаточно
пошкодив
праву
половину |
Udar ostatochno
poshkodyv pravu polovynu |
159 |
She
had decided to settle permanency in France. |
She had decided to
settle permanency in France. |
她决定在法国定居。 |
tā juédìng zài fàguó
dìngjū. |
Вона
вирішила
влаштувати
постійність
у Франції. |
Vona vyrishyla
vlashtuvaty postiynistʹ u Frantsiyi. |
160 |
她已经决定永久定居法国 |
Tā
yǐjīng juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó |
她已经决定永久定居法国 |
Tā yǐjīng
juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó |
Вона
вирішила
назавжди
оселитися у
Франції |
Vona vyrishyla
nazavzhdy oselytysya u Frantsiyi |
161 |
(old-fashioned) |
(old-fashioned) |
(老式的) |
(lǎoshì de) |
(старомодний) |
(staromodnyy) |
162 |
perm |
perm |
烫发 |
tàngfǎ |
завивка |
zavyvka |
163 |
Permanent Resident Card |
Permanent Resident
Card |
永久居民卡 |
yǒngjiǔ jūmín
kǎ |
Постійна
карта
резидента |
Postiyna karta
rezydenta |
164 |
an official card that shows that sb from
another country is allowed to live and work in Canada |
an official card
that shows that sb from another country is allowed to live and work in
Canada |
一张官方卡,显示允许其他国家的人在加拿大生活和工作 |
yī zhāng
guānfāng kǎ, xiǎnshì yǔnxǔ qítā
guójiā de rén zài jiānádà shēnghuó hé gōngzuò |
офіційна
картка, на
якій видно,
що sb з іншої країни
дозволяється
жити і
працювати в
Канаді |
ofitsiyna kartka, na
yakiy vydno, shcho sb z inshoyi krayiny dozvolyayetʹsya zhyty i
pratsyuvaty v Kanadi |
165 |
(加拿大.)永久倉民卡 |
(jiānádà.)
Yǒngjiǔ cāng mín kǎ |
(加拿大。)永久仓民卡 |
(jiānádà.)
Yǒngjiǔ cāng mín kǎ |
(Канада.)
Постійна
карта
складу |
(Kanada.) Postiyna
karta skladu |
166 |
Permanent
Undersecretary |
Permanent Undersecretary |
常任副秘书长 |
chángrèn fù mìshū zhǎng |
Постійний
заступник |
Postiynyy zastupnyk |
167 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
168 |
Permanent Secretary |
Permanent Secretary |
常任秘书长 |
chángrèn mìshū zhǎng |
Постійний
секретар |
Postiynyy sekretar |
169 |
in Britain |
in Britain |
在英国 |
zài yīngguó |
у
Британії |
u Brytaniyi |
170 |
a
person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state |
a person of high rank in the civil service,
who advises a secreatary of state |
在国家公务员制度中担任高级职务的人 |
zài guójiā gōngwùyuán zhìdù zhòng
dānrèn gāojí zhíwù de rén |
особа
високого
рангу на
державній
службі, яка
консультує
державний
секретар |
osoba vysokoho ranhu na derzhavniy sluzhbi,
yaka konsulʹtuye derzhavnyy sekretar |
171 |
(英国)常务次官 |
(yīngguó)
chángwù cìguān |
(英国)常务次官 |
(yīngguó) chángwù
cìguān |
(Великобританія)
Заступник
секретаря |
(Velykobrytaniya)
Zastupnyk sekretarya |
172 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
порівняти |
porivnyaty |
173 |
undersecretary |
undersecretary |
副部长 |
fù bùzhǎng |
заступник |
zastupnyk |
174 |
permanent wave n |
permanent wave n |
永久波 |
yǒngjiǔ bō |
постійна
хвиля n |
postiyna khvylya n |
175 |
old-fashioned |
old-fashioned |
老式的 |
lǎoshì de |
старомодний |
staromodnyy |
176 |
perm |
perm |
烫发 |
tàngfǎ |
завивка |
zavyvka |
177 |
permeable |
permeable |
透水 |
tòushuǐ |
проникний |
pronyknyy |
178 |
~ (to
sth) |
~ (to sth) |
〜(某事) |
〜(mǒu shì) |
~
(до чого) |
~ (do choho) |
179 |
(technical ) |
(technical) |
(技术上) |
(jìshù shàng) |
(технічна) |
(tekhnichna) |
180 |
allowing a liquid or gas to pass through |
allowing a liquid or
gas to pass through |
允许液体或气体通过 |
yǔnxǔ yètǐ huò
qìtǐ tōngguò |
пропускаючи
рідину або
газ |
propuskayuchy ridynu
abo haz |
181 |
可渗透的;可渗入的 |
kě shèntòu de;
kě shènrù de |
可渗透的;可渗透入的 |
kě shèntòu de; kě
shèntòu rù de |
Проникний |
Pronyknyy |
182 |
The
skin of amphibians is permeable to water |
The skin of
amphibians is permeable to water |
两栖动物的皮肤可透水 |
liǎngqī dòngwù de
pífū kě tòushuǐ |
Шкіра
земноводних
проникна
для води |
Shkira zemnovodnykh
pronykna dlya vody |
183 |
两栖动物的皮肤是透水的 |
liǎngqī
dòngwù de pífū shì tòushuǐ de |
两栖动物的皮肤是透水的 |
liǎngqī dòngwù de
pífū shì tòushuǐ de |
Шкіра
земноводних
проникна |
Shkira zemnovodnykh
pronykna |
184 |
permeable
rocks |
permeable rocks |
渗透性岩石 |
shèntòu xìng yánshí |
проникні
гірські
породи |
pronykni
hirsʹki porody |
185 |
渗透性岩石 |
shèntòu xìng yánshí |
渗透性岩石 |
shèntòu xìng yánshí |
Проникна
скеля |
Pronykna skelya |
186 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
опозиція |
opozytsiya |
187 |
impermeable |
impermeable |
不可渗透的 |
bùkě shèntòu de |
непроникний |
nepronyknyy |
188 |
permeability |
permeability |
渗透性 |
shèntòu xìng |
проникність |
pronyknistʹ |
189 |
permeate |
permeate |
渗透 |
shèntòu |
пронизувати |
pronyzuvaty |
190 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
формальним |
formalʹnym |
191 |
of
a liquid,gas, etc• |
of a liquid,gas,
etc• |
液体,气体等• |
yètǐ, qìtǐ děng• |
рідини,
газу тощо. • |
ridyny, hazu
toshcho. • |
192 |
液体、气体等 |
yètǐ, qìtǐ
děng |
液体,气体等 |
yètǐ, qìtǐ děng |
Рідина,
газ тощо. |
Ridyna, haz toshcho. |
193 |
to
spread to every part of an object or a place |
to spread to every
part of an object or a place |
扩散到物体或地方的每个部分 |
kuòsàn dào wùtǐ huò
dìfāng de měi gè bùfèn |
поширюватися
на кожну
частину
предмета чи
місця |
poshyryuvatysya na
kozhnu chastynu predmeta chy mistsya |
194 |
渗透;弥漫;扩散 |
shèntòu; mímàn; kuòsàn |
渗透;弥漫;扩散 |
shèntòu; mímàn; kuòsàn |
Пронизувати |
Pronyzuvaty |
195 |
The
smell of leather permeated the room. |
The smell of leather
permeated the room. |
皮革的气味弥漫在房间里。 |
pígé de qìwèi mímàn zài
fángjiān lǐ. |
Запах
шкіри
пронизав
кімнату. |
Zapakh shkiry
pronyzav kimnatu. |
196 |
屋子里弥漫着皮革的气味 |
Wūzi lǐ
mímànzhe pígé de qìwèi |
屋子里弥漫着皮革的气味 |
Wūzi lǐ mímànzhe pígé
de qìwèi |
Запах
шкіри
пронизав
кімнату |
Zapakh shkiry
pronyzav kimnatu |
197 |
rainwater permeating through the ground |
rainwater permeating
through the ground |
雨水渗透到地面 |
yǔshuǐ shèntòu dào
dìmiàn |
дощова
вода, що
пронизує
землю |
doshchova voda,
shcho pronyzuye zemlyu |
198 |
渗入地下的雨水 |
shènrù dìxià de
yǔshuǐ |
渗入地下的雨水 |
shènrù dìxià de
yǔshuǐ |
Дощова
вода
просочується
в землю |
Doshchova voda
prosochuyetʹsya v zemlyu |
199 |
雨水渗透到地面 |
yǔshuǐ
shèntòu dào dìmiàn |
雨水渗透到地面 |
yǔshuǐ shèntòu dào
dìmiàn |
Дощова
вода
просочується
в землю |
Doshchova voda
prosochuyetʹsya v zemlyu |
200 |
of an
idea, an influence, a feeling,etc. |
of an idea, an influence, a feeling,etc. |
想法,影响力,感觉等 |
xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì,
gǎnjué děng |
ідеї,
впливу,
почуття
тощо. |
ideyi, vplyvu, pochuttya toshcho. |
201 |
思想、影响、感情等) |
Sīxiǎng,
yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) |
思想,影响,感情等) |
sīxiǎng,
yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) |
Думки,
впливи,
почуття
тощо) |
Dumky, vplyvy,
pochuttya toshcho) |
202 |
想法,影响力,感觉等 |
xiǎngfǎ,
yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng |
想法,影响力,感觉等 |
xiǎngfǎ,
yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng |
Думки,
впливи,
почуття
тощо. |
Dumky, vplyvy,
pochuttya toshcho. |
203 |
to affect every part of sth |
to affect every part
of sth |
影响某事 |
yǐngxiǎng mǒu
shì |
впливати
на кожну
частину
чого-небудь |
vplyvaty na kozhnu
chastynu choho-nebudʹ |
204 |
感染;传播;扩散: |
gǎnrǎn;
chuánbò; kuòsàn: |
感染;传播;扩散: |
gǎnrǎn; chuánbò;
kuòsàn: |
Інфекція |
Infektsiya |
205 |
a belief that permeates all level of society |
A belief that permeates all level of society |
贯穿社会各个层面的信念 |
Guànchuān shèhuì gège
céngmiàn de xìnniàn |
віра,
що пронизує
весь рівень
суспільства |
vira, shcho
pronyzuye vesʹ rivenʹ suspilʹstva |
206 |
深入社会各阶层的看法 |
shēnrù shèhuì gè jiēcéng de
kànfǎ |
深入社会各阶层的看法 |
shēnrù shèhuì gè jiēcéng de
kànfǎ |
Поглибити
перспективи
всіх рівнів
суспільства |
Pohlybyty perspektyvy vsikh rivniv
suspilʹstva |
207 |
贯穿社会各个层面的信念 |
guànchuān
shèhuì gège céngmiàn de xìnniàn |
过渡社会各方面的信念 |
guòdù shèhuì gè fāngmiàn
de xìnniàn |
Вірування
на всіх
рівнях
суспільства |
Viruvannya na vsikh
rivnyakh suspilʹstva |
208 |
Dissatisfaction
among the managers soon permeated down to members of the
workforce. |
Dissatisfaction
among the managers soon permeated down to members of the workforce. |
经理之间的不满很快渗入了员工队伍。 |
jīnglǐ zhī
jiān de bùmǎn hěn kuài shènrùle yuángōng duìwǔ. |
Незадоволення
керівників
незабаром
охопило
членів
робочої
сили. |
Nezadovolennya
kerivnykiv nezabarom okhopylo chleniv robochoyi syly. |
209 |
管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 |
Guǎnlǐ
rényuán de bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle
quántǐ zhígōng |
管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 |
Guǎnlǐ rényuán de
bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle quántǐ
zhígōng |
Незадоволення
керівників
швидко
поширилося
на всіх
працівників |
Nezadovolennya
kerivnykiv shvydko poshyrylosya na vsikh pratsivnykiv |
210 |
permeation |
permeation |
渗透 |
shèntòu |
проникнення |
pronyknennya |
211 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
формальним |
formalʹnym |
212 |
permissible |
permissible |
允许的 |
yǔnxǔ de |
допустимий |
dopustymyy |
213 |
〜(for
sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of
rules |
〜(for sb) (to
do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of
rules |
〜(对于某人而言)(做某事)(正式),根据法律或特定规则可以接受 |
〜(duìyú
mǒu rén ér yán)(zuò mǒu shì)(zhèngshì), gēnjù fǎlǜ
huò tèdìng guīzé kěyǐ jiēshòu |
~ (For sb) (to
робити sth)
(формальний),
прийнятний
згідно із
законом або
певним
набором
правил |
~ (For sb) (to
robyty sth) (formalʹnyy), pryynyatnyy z·hidno iz zakonom abo pevnym
naborom pravyl |
214 |
容许的;许可的: |
róngxǔ de;
xǔkě de: |
可接受的;许可的: |
kě jiēshòu
de; xǔkě de: |
Дозволено; |
Dozvoleno; |
215 |
permissible
level of nitrates in water |
Permissible level of
nitrates in water |
水中允许的硝酸盐含量 |
Shuǐzhōng
yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng |
допустимий
рівень
нітратів у
воді |
dopustymyy
rivenʹ nitrativ u vodi |
216 |
水中硝酸盐含量的容许度 |
shuǐzhōng
xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù |
水中硝酸盐含量的容许度 |
shuǐzhōng
xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù |
Толерантність
вмісту
нітратів у
воді |
Tolerantnistʹ
vmistu nitrativ u vodi |
217 |
水中允许的硝酸盐含量 |
shuǐzhōng
yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng |
水中允许的硝酸盐含量 |
shuǐzhōng
yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng |
Допустимий
вміст
нітратів у
воді |
Dopustymyy vmist
nitrativ u vodi |
218 |
It is not permissible
for employers to discriminate on grounds of age |
It is not
permissible for employers to discriminate on grounds of age |
雇主不允许基于年龄的歧视 |
gùzhǔ bù
yǔnxǔ jīyú niánlíng de qíshì |
Не
дозволяється
роботодавцям
проводити дискримінацію
за віком |
Ne
dozvolyayetʹsya robotodavtsyam provodyty dyskryminatsiyu za vikom |
219 |
资方不得以年龄为由歧视职工 |
zīfāng
bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng |
资方不得以年龄为由歧视职工 |
zīfāng
bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng |
Керівництво
не повинно
дискримінувати
працівників
за віком |
Kerivnytstvo ne
povynno dyskryminuvaty pratsivnykiv za vikom |
220 |
permission |
permission |
允许 |
yǔnxǔ |
дозвіл |
dozvil |
221 |
~ (for sth) |
~ (for sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~
(для sth) |
~ (dlya sth) |
222 |
~
(for sb/sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when
this is done by sb in a position. of authority |
~ (for sb/sth) (to
do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb
in a position. Of authority |
〜(对于sb
/
sth)(要做某事)(允许某人做某事),特别是当某人由某某人做某事时的行为。权威 |
〜(duìyú sb/
sth)(yào zuò mǒu shì)(yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì),
tèbié shì dāng mǒu rén yóu mǒu mǒu rén zuò mǒu shì
shí de xíngwéi. Quánwēi |
~
(для sb / sth) (to do sth) акт,
що дозволяє sb
робити sth,
особливо коли
це робиться sb
у положенні. |
~ (dlya sb / sth)
(to do sth) akt, shcho dozvolyaye sb robyty sth, osoblyvo koly tse
robytʹsya sb u polozhenni. |
223 |
准许;许可;批准 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; pīzhǔn |
准许;许可;批准 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; pīzhǔn |
Дозвіл |
Dozvil |
224 |
You
must ask permission for all major expenditure |
You must ask
permission for all major expenditure |
您必须征得所有主要支出的许可 |
nín bìxū
zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě |
Ви
повинні
попросити
дозволу на
всі основні
витрати |
Vy povynni poprosyty
dozvolu na vsi osnovni vytraty |
225 |
一切重大开支圴须报请批准 |
yīqiè zhòngdà kāizhī zhuó
xū bàoqǐng pīzhǔn |
一切重大支出圴须报请批准 |
yīqiè zhòngdà zhīchū zhuó
xū bàoqǐng pīzhǔn |
Усі
основні
витрати
необхідно
повідомити
для
затвердження |
Usi osnovni vytraty neobkhidno povidomyty
dlya zatverdzhennya |
226 |
您必须征得所有主要支出的许可 |
nín bìxū
zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě |
您必须征得所有主要支出的许可 |
nín bìxū
zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě |
Ви
повинні
отримати
дозвіл на
всі основні витрати |
Vy povynni otrymaty
dozvil na vsi osnovni vytraty |
227 |
the
school has been refused permission to expand |
the school has been
refused permission to expand |
学校被拒绝扩建 |
xuéxiào bèi jùjué
kuòjiàn |
школі
відмовили в
дозволі на
розширення |
shkoli vidmovyly v
dozvoli na rozshyrennya |
228 |
学校扩充未得到许可 |
xuéxiào
kuòchōng wèi dédào xǔkě |
学校扩充未得到许可 |
xuéxiào kuòchōng
wèi dédào xǔkě |
Розширення
школи не
дозволено |
Rozshyrennya shkoly
ne dozvoleno |
229 |
学校被拒绝扩建 |
xuéxiào bèi jùjué
kuòjiàn |
学校被拒绝扩建 |
xuéxiào bèi jùjué
kuòjiàn |
Школа
відмовлялася
розширюватися |
Shkola
vidmovlyalasya rozshyryuvatysya |
230 |
No
official permission has been given for the event to take place |
No official
permission has been given for the event to take place |
尚未获得该活动的官方许可 |
shàngwèi huòdé
gāi huódòng de guānfāng xǔkě |
Офіційного
дозволу на
подію не
було надано |
Ofitsiynoho dozvolu
na podiyu ne bulo nadano |
231 |
这项活动未得到正式批准,不能进行 |
zhè xiàng huódòng
wèi dédào zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng |
这项活动未得到正式批准,不能进行 |
zhè xiàng huódòng wèi dédào
zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng |
Ця
діяльність
офіційно не
затверджена
і її не можна
проводити |
Tsya
diyalʹnistʹ ofitsiyno ne zatverdzhena i yiyi ne mozhna provodyty |
232 |
She
took the car without permission |
She took the car
without permission |
她未经允许就开车 |
tā wèi jīng
yǔnxǔ jiù kāichē |
Вона
забрала
машину без
дозволу |
Vona zabrala mashynu
bez dozvolu |
233 |
她未经许可檀自使用了汽车 |
tā wèi
jīng xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē |
她宣称许可檀自使用了汽车 |
tā xuānchēng
xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē |
Вона
користувалася
машиною без
дозволу |
Vona korystuvalasya
mashynoyu bez dozvolu |
234 |
她未经允许就开车 |
tā wèi
jīng yǔnxǔ jiù kāichē |
她宣称允许就开车 |
tā xuānchēng
yǔnxǔ jiù kāichē |
Вона
їхала без
дозволу |
Vona yikhala bez
dozvolu |
235 |
poems
reprinted by kind permission of the
author |
poems reprinted by
kind permission of the author |
经作者的允许转载的诗歌 |
jīng zuòzhě de
yǔnxǔ zhuǎnzài de shīgē |
вірші
перевидані
за добрим
дозволом
автора |
virshi perevydani za
dobrym dozvolom avtora |
236 |
经作者慨然许可后重印的诗歌 |
jīng
zuòzhě kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē |
经作者慨然许可后重印的诗歌 |
jīng zuòzhě
kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē |
Передруковані
вірші з
дозволу
автора |
Peredrukovani virshi
z dozvolu avtora |
237 |
(formal) With your permission, I'd like to
say a few words |
(formal) With your permission, I'd like to
say a few words |
(正式)经您许可,我想说几句话 |
(zhèngshì) jīng nín xǔkě,
wǒ xiǎng shuō jǐ jù huà |
(формально)
З вашого
дозволу я
хочу сказати
кілька слів |
(formalʹno) Z vashoho dozvolu ya khochu
skazaty kilʹka sliv |
238 |
如蒙允许,我想讲几句话 |
rú méng
yǔnxǔ, wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà |
如蒙允许,我想讲几句话 |
rú méng yǔnxǔ,
wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà |
Якщо
це
дозволить, я
хотів би
сказати
кілька слів |
Yakshcho tse
dozvolytʹ, ya khotiv by skazaty kilʹka sliv |
239 |
an
official written statement allowing sb to do sth. |
an official written
statement allowing sb to do sth. |
允许某人做某事的正式书面声明。 |
yǔnxǔ mǒu rén
zuò mǒu shì de zhèngshì shūmiàn shēngmíng. |
офіційна
письмова
заява, що
дозволяє sb
робити
що-небудь. |
ofitsiyna
pysʹmova zayava, shcho dozvolyaye sb robyty shcho-nebudʹ. |
240 |
年可证;书面许可 |
Nián kě zhèng;
shūmiàn xǔkě |
年可证;书面许可 |
Nián kě zhèng;
shūmiàn xǔkě |
Річна
ліцензія;
письмовий
дозвіл |
Richna litsenziya;
pysʹmovyy dozvil |
241 |
The
publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations |
The publisher is
responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce
illustrations |
出版商有责任获得必要的许可以复制插图 |
chūbǎn shāng
yǒu zérèn huòdé bìyào de xǔkěyǐ fùzhì chātú |
Видавець
несе
відповідальність
за отримання
необхідних
дозволів на
відтворення
ілюстрацій |
Vydavetsʹ nese
vidpovidalʹnistʹ za otrymannya neobkhidnykh dozvoliv na
vidtvorennya ilyustratsiy |
242 |
出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 |
chūbǎn
zhě fùzé qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào
xǔkě wénjiàn |
出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 |
chūbǎn zhě fùzé
qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào xǔkě wénjiàn |
Видавець
несе
відповідальність
за отримання
необхідних
дозволів на
відтворення
ілюстрацій |
Vydavetsʹ nese
vidpovidalʹnistʹ za otrymannya neobkhidnykh dozvoliv na
vidtvorennya ilyustratsiy |
243 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kě
yǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
244 |
planning
permission |
planning permission |
规划许可 |
guīhuà
xǔkě |
дозвіл
на
планування |
dozvil na planuvannya |
245 |
permissive |
permissive |
宽容的 |
kuānróng de |
вседозволений |
vsedozvolenyy |
246 |
allowing or showing a
freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual
matters |
allowing or showing a freedom of behaviour
that many people do not approve of, especially in sexual matters |
允许或表现出许多人不赞成的行为自由,特别是在性问题上 |
yǔnxǔ huò biǎoxiàn chū
xǔduō rén bù zànchéng de xíngwéi zìyóu, tèbié shì zài xìng wèntí
shàng |
що
дозволяють
або
демонструють
свободу поведінки,
яку багато
людей не
схвалюють, особливо
в
сексуальних
питаннях |
shcho dozvolyayutʹ abo
demonstruyutʹ svobodu povedinky, yaku bahato lyudey ne
skhvalyuyutʹ, osoblyvo v seksualʹnykh pytannyakh |
247 |
成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的 |
chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu
zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de |
成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的 |
chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu
zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de |
Побічний |
Pobichnyy |
248 |
permissive attitudes |
permissive
attitudes |
宽容的态度 |
kuānróng de
tàidù |
вседозволене
ставлення |
vsedozvolene
stavlennya |
249 |
纵容的态度 |
zòngróng de tàidù |
纵容的态度 |
zòngróng de tàidù |
Баламуче
ставлення |
Balamuche stavlennya |
250 |
permissive
parents ( who allow their children a lot of freedom) |
permissive parents
(who allow their children a lot of freedom) |
宽容的父母(让孩子有很多自由的父母) |
kuānróng de
fùmǔ (ràng háizi yǒu hěnduō zìyóu de fùmǔ) |
вседозволені
батьки (які
дозволяють
своїм дітям
багато
свободи) |
vsedozvoleni
batʹky (yaki dozvolyayutʹ svoyim dityam bahato svobody) |
251 |
威任的父母 |
wēi rèn de
fùmǔ |
威任的父母 |
wēi rèn de
fùmǔ |
Авторитетні
батьки |
Avtorytetni
batʹky |
252 |
permissiveness |
permissiveness |
宽容 |
kuānróng |
вседозволеність |
vsedozvolenistʹ |
253 |
the permissive society |
the permissive
society |
宽容的社会 |
kuānróng de
shèhuì |
вседозволене
суспільство |
vsedozvolene
suspilʹstvo |
254 |
often
disapproving |
often disapproving |
经常不赞成 |
jīngcháng bù
zànchéng |
часто
несхвально |
chasto
neskhvalʹno |
255 |
the
changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in
many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater
freedom in sexual matters |
the changes towards
greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in
the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters |
1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 |
1960 niándài hé 1970
niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng
dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóuqí shì zài xìng shìwù shàng de
gèng dà zìyóu |
зміни
до більшої
свободи у
ставленні
та поведінці,
що
відбулися у
багатьох
країнах у 1960-70-ті
роки,
особливо
більша
свобода у
сексуальних
питаннях |
zminy do
bilʹshoyi svobody u stavlenni ta povedintsi, shcho vidbulysya u
bahatʹokh krayinakh u 1960-70-ti roky, osoblyvo bilʹsha svoboda u
seksualʹnykh pytannyakh |
256 |
宽容社会,.(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家) |
kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng
kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài
hěnduō guójiā) |
宽容社会,。(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家) |
kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng
kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài
hěnduō guójiā) |
Толерантне
суспільство
(особливо)
відкрите
суспільство
(з'явилося у
багатьох
країнах у
1960-70-ті роки) |
Tolerantne suspilʹstvo (osoblyvo)
vidkryte suspilʹstvo (z'yavylosya u bahatʹokh krayinakh u
1960-70-ti roky) |
257 |
1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 |
1960 niándài hé 1970
niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng
dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng shìwù shàng de
gèng dà zìyóu |
1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向上方的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的尺度自由 |
1960 niándài hé 1970
niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng
shàngfāng de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng
shìwù shàng de chǐdù zìyóu |
Зміни
у багатьох
країнах у 1960–70-х
роках щодо
більшої
позиції та
свободи
поведінки,
особливо
більшої
свободи у
сексуальних
питаннях |
Zminy u
bahatʹokh krayinakh u 1960–70-kh rokakh shchodo bilʹshoyi pozytsiyi
ta svobody povedinky, osoblyvo bilʹshoyi svobody u seksualʹnykh
pytannyakh |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
|
|
|
perisher |
1477 |
1477 |
permissive society |
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|