|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
lexos |
|
perisher |
1477 |
1477 |
permissive society |
20000abc |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
1 |
perisher |
Perisher |
灭亡者 |
Mièwáng zhě |
Perisher |
2 |
(old-fashioned, informal) |
(old-fashioned,
informal) |
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de, fēi
zhèngshì de) |
(vecchio stile,
informale) |
3 |
a
child, especially one who behaves badly |
a child, especially
one who behaves badly |
一个孩子,尤其是表现不好的孩子 |
yīgè háizi, yóuqí shì
biǎoxiàn bù hǎo de háizi |
un bambino,
soprattutto uno che si comporta male |
4 |
小孩
(尤指)淘气包,讨厌鬼 |
xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo,
tǎoyàn guǐ |
小孩(尤指)淘气包,讨厌鬼 |
xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo,
tǎoyàn guǐ |
Borse per
bambini (soprattutto) cattive, cattive |
5 |
灭亡者 |
mièwáng zhě |
灭亡者 |
mièwáng zhě |
Perish by |
6 |
perishing |
perishing |
灭亡 |
mièwáng |
perire |
7 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informale |
8 |
extremely cold |
extremely cold |
极冷 |
jí lěng |
estremamente freddo |
9 |
冰:冷的;酷寒的 |
bīng: Lěng
de; kùhán de |
冰:冷的;酷寒的 |
bīng: Lěng de; kùhán
de |
Ghiaccio: freddo |
10 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
11 |
freezing |
freezing |
冷冻 |
lěngdòng |
congelamento |
12 |
It's perishing outside! |
It's perishing
outside! |
外面正在灭亡! |
wàimiàn zhèngzài mièwáng! |
Sta morendo fuori! |
13 |
外边冷极了 |
Wàibian lěng
jíle |
外边冷极了 |
Wàibian lěng jíle |
Fuori fa freddo |
14 |
外面正在灭亡! |
wàimiàn zhèngzài
mièwáng! |
外面正在灭亡! |
wàimiàn zhèngzài mièwáng! |
Fuori sta morendo! |
15 |
I’m perishing! |
I’m perishing/ |
我要灭亡/ |
Wǒ yào mièwáng/ |
Sto perendo / |
16 |
我都快冻死了! |
wǒ dū kuài
dòng sǐle! |
我都快冻死了! |
wǒ dū kuài dòng
sǐle! |
Mi sto quasi
congelando a morte! |
17 |
{old-fashioned) |
{Old-fashioned) |
{老式的} |
{Lǎoshì de} |
{Vecchio stile) |
18 |
used
to show that you are annoyed about sth |
used to show that
you are annoyed about sth |
曾经表明你对某事感到恼火 |
céngjīng biǎomíng
nǐ duì mǒu shì gǎndào nǎohuǒ |
era solito mostrare
che sei infastidito da sth |
19 |
讨厌的;可恶的 |
tǎoyàn de; kěwù de |
讨厌的;可恶的 |
tǎoyàn de; kěwù de |
Fastidioso;
odioso |
20 |
I’ve
had enough of this perishing job! |
I’ve had enough of
this perishing job! |
我受够了这份令人难堪的工作! |
wǒ shòu gòule zhè fèn lìng
rén nánkān dì gōngzuò! |
Ne ho abbastanza di
questo lavoro perito! |
21 |
这讨厌的差事,我真受够了! |
Zhè tǎoyàn de
chāishì, wǒ zhēn shòu gòule! |
这讨厌的差事,我真受够了! |
Zhè tǎoyàn de
chāishì, wǒ zhēn shòu gòule! |
Ne ho abbastanza di
questo brutto lavoro! |
22 |
peristalsis |
Peristalsis |
蠕动 |
Rúdòng |
peristalsi |
23 |
生物学 |
shēngwù xué |
生物学 |
shēngwù xué |
biologia |
24 |
biology |
biology |
生物学 |
shēngwù xué |
biologia |
25 |
蠕动 |
rúdòng |
蠕动 |
rúdòng |
contorcersi |
26 |
the wave-like movements of the intestine,
etc. caused when the muscles contract and relax |
the wave-like movements of the intestine,
etc. Caused when the muscles contract and relax |
肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 |
jīròu shōusuō hé
fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng |
i movimenti
ondulatori dell'intestino, ecc. causati quando i muscoli si contraggono e si
rilassano |
27 |
(肠等的)蠕动 |
(cháng děng de)
rúdòng |
(肠等的)蠕动 |
(cháng děng de) rúdòng |
(Intestino, ecc) la
motilità |
28 |
肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 |
jīròu shōusuō hé
fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng |
肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 |
jīròu shōusuō hé
fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng |
Movimenti
intestinali causati da contrazione muscolare e rilassamento |
29 |
(肠等的)懦动 |
(cháng děng de)
nuò dòng |
(肠等的)懦动 |
(cháng děng de) nuò dòng |
(Intestino, ecc)
l'azione vile |
30 |
peritoneum |
peritoneum |
腹膜 |
fùmó |
peritoneo |
31 |
peritoneums |
peritoneums |
腹膜 |
fùmó |
peritoneums |
32 |
or |
or |
要么 |
yàome |
o |
33 |
peritonea |
peritonea |
腹膜 |
fùmó |
peritonea |
34 |
anatomy |
anatomy |
解剖学 |
jiěpōu xué |
anatomia |
35 |
the
membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers
the stomach and other organs |
the membrane (very
thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach
and other organs |
腹部内部覆盖胃和其他器官的膜(非常薄的组织层) |
fùbù nèibù fùgài wèi hé
qítā qìguān de mó (fēicháng báo de zǔzhī céng) |
la membrana (strato
molto sottile di tessuto) all'interno dell'addome che copre lo stomaco e
altri organi |
36 |
腹膜 |
fùmó |
腹膜 |
fùmó |
peritoneo |
37 |
peritonitis |
peritonitis |
腹膜炎 |
fùmóyán |
peritonite |
38 |
medical |
medical |
医疗 |
yīliáo |
medico |
39 |
医 |
yī |
医 |
yī |
trattamento |
40 |
a
serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and
infected |
a serious condition
in which the inside wall of the body becomes swollen and infected |
体内壁肿胀和感染的严重状况 |
tǐnèi bì zhǒngzhàng
hé gǎnrǎn de yánzhòng zhuàngkuàng |
una grave condizione
in cui la parete interna del corpo diventa gonfia e infetta |
41 |
腹膜炎 |
fùmóyán |
腹膜炎 |
fùmóyán |
peritonite |
42 |
periwinkle |
periwinkle |
长春 |
zhǎngchūn |
pervinca |
43 |
a small plant that grows along the
ground |
a small plant that grows along the
ground |
沿着地面生长的小植物 |
yán zhuó dìmiàn shēngzhǎng de
xiǎo zhíwù |
una piccola
pianta che cresce lungo il terreno |
44 |
蔓长春花 |
màn
zhǎngchūn huā |
蔓长春花 |
màn zhǎngchūn
huā |
pervinca |
45 |
winkle |
winkle |
眨眼 |
zhǎyǎn |
littorina |
46 |
perjure |
perjure |
伪证 |
wèizhèng |
spergiurare |
47 |
〜yourself |
〜yourself |
〜自己 |
〜zìjǐ |
~ Te stesso |
48 |
law |
law |
法 |
fǎ |
legge |
49 |
to tell a lie in court after you have sworn
to tell the truth |
to tell a lie in court after you have sworn
to tell the truth |
发誓说实话后在法庭上撒谎 |
fāshì shuō shíhuà hòu zài
fǎtíng shàng sāhuǎng |
dire una bugia
in tribunale dopo aver giurato di dire la verità |
50 |
作伪证;发假誓 |
zuò wèizhèng; fā jiǎ shì |
作伪证;发假誓 |
zuò wèizhèng; fā jiǎ shì |
Dai false
testimonianze; |
51 |
perjurer |
perjurer |
伪装者 |
wèizhuāng zhě |
spergiuro |
52 |
perrjury |
perrjury |
伪证 |
wèizhèng |
perrjury |
53 |
law |
law |
法 |
fǎ |
legge |
54 |
the crime of telling a lie in court |
the crime of telling a lie in court |
在法庭上说谎的罪行 |
zài fǎtíng shàng shuōhuǎng de
zuìxíng |
il crimine di
dire una bugia in tribunale |
55 |
伪证;伪誓;私证罪 |
wèizhèng; wěi
shì; sī zhèng zuì |
伪证;伪誓;私证罪 |
wèizhèng; wěi shì; sī
zhèng zuì |
Spergiuro; falso
giuramento; prove private |
56 |
perk |
perk |
振作 |
zhènzuò |
vantaggio |
57 |
also
formal |
also formal |
也正式 |
yě zhèngshì |
anche formale |
58 |
perquisite |
perquisite |
精湛的 |
jīngzhàn de |
guadagno occasionale |
59 |
something you receive as well as your wages
for doing a particular job |
something you receive as well as your wages
for doing a particular job |
您从事某项工作所获得的收入以及工资 |
nín cóngshì mǒu xiàng gōngzuò
suǒ huòdé de shōurù yǐjí gōngzī |
qualcosa che
ricevi così come i tuoi stipendi per fare un determinato lavoro |
60 |
(工资之外的)补贴,津贴,额外待遇 |
(gōngzī
zhī wài de) bǔtiē, jīntiē, éwài dàiyù |
(工资以外的)津贴,津贴,额外费用 |
(gōngzī yǐwài
de) jīntiē, jīntiē, éwài fèiyòng |
Sussidi (diversi dai
salari) |
61 |
Perks
offered by the firm include a car and free health
insurance |
Perks offered by the
firm include a car and free health insurance |
公司提供的福利包括汽车和免费健康保险 |
gōngsī tígōng de
fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn |
I vantaggi offerti
dalla ditta comprendono un'auto e un'assicurazione sanitaria gratuita |
62 |
公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险 |
gōngsī
jǐyǔ de éwài dàiyù bāokuò yī liàng qìchē hé
miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn |
公司给予的额外费用包括卡车汽车和免费健康保险 |
gōngsī jǐyǔ
de éwài fèiyòng bāokuò kǎchē qìchē hé miǎnfèi
jiànkāng bǎoxiǎn |
Ulteriori vantaggi
offerti dalla compagnia comprendono un'auto e un'assicurazione sanitaria
gratuita |
63 |
公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 |
gōngsī
tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng
bǎoxiǎn. |
公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 |
gōngsī tígōng de
fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn. |
I vantaggi della
compagnia comprendono auto e assicurazione sanitaria gratuita. |
64 |
(figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being
retired |
(Figurative) Not
having to get up early is just one of the perks of being retired |
(象征性的)不必早起只是退休的好处之一 |
(Xiàngzhēng xìng de) bùbì
zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū de hǎo chǔ zhī yī |
(figurativo) Non
doversi alzare presto è solo uno dei vantaggi di essere in pensione |
65 |
不必早起只是退休生活的好处之一 |
bùbì zǎoqǐ
zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī |
不必早起只是退休生活的好处之一 |
bùbì zǎoqǐ
zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī |
Non doversi alzare
presto è solo uno dei vantaggi della pensione |
66 |
perk
up |
perk up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
rianimare |
67 |
perk
sb up |
perk sb up |
振作 |
zhènzuò |
perk sb up |
68 |
(informal) to become or to make sb
become more cheerful or lively, especially after they have been ill/sick or
sad |
(informal) to become
or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been
ill/sick or sad |
(非正式)使某人变得或变得更加开朗或活泼,尤其是在他们生病/生病或悲伤之后 |
(fēi zhèngshì) shǐ
mǒu rén biàn dé huòbiàn dé gèngjiā kāilǎng
huò huópō, yóuqí shì zài tāmen shēngbìng/shēngbìng huò
bēishāng zhīhòu |
(informale) di
diventare o di rendere più allegro o vivace lo sb, specialmente dopo che sono
stati malati / malati o tristi |
69 |
(使)振奋,活跃,快活 |
(shǐ) zhènfèn,
huóyuè, kuàihuó |
(使)振奋,活跃,快活 |
(shǐ) zhènfèn, huóyuè,
kuàihuó |
Rinvigorire |
70 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
71 |
brighten |
brighten |
提亮 |
tí liàng |
Brighten |
72 |
He
soon perked up when he is arrived |
He soon perked up
when he is arrived |
到达后他很快就振作起来 |
dàodá hòu tā hěn kuài
jiù zhènzuò qǐlái |
Presto si rianimò
quando arrivò |
73 |
朋友一来他就精神起来了 |
péngyǒu yī
lái tā jiù jīngshén qǐláile |
朋友一来他就精神起来了 |
péngyǒu yī lái
tā jiù jīngshén qǐláile |
Appena arriva un
amico, si alza. |
74 |
他到达时很快就振作起来 |
tā dàodá shí
hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái |
他到达时很快就振作起来 |
tā dàodá shí hěn kuài
jiù zhènzuò qǐlái |
Si rallegrò
rapidamente quando arrivò |
75 |
perk
up |
perk up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
rianimare |
76 |
perk
sth up |
perk sth up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
perk sth up |
77 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(Informale) |
78 |
to
increase, or to make sth increase in value, etc |
to increase, or to
make sth increase in value, etc |
增加或增加价值等 |
zēngjiā huò
zēngjiā jiàzhí děng |
per aumentare, o per
aumentare di valore, ecc |
79 |
上扬;增加;使增值 |
shàngyáng;
zēngjiā; shǐ zēngzhí |
上扬;增加;使增值 |
shàngyáng; zēngjiā;
shǐ zēngzhí |
Aumentare il valore |
80 |
Share
prices had perked up slightly by close of trading |
Share prices had
perked up slightly by close of trading |
截至收盘,股价小幅上涨。 |
jiézhì shōupán, gǔjià
xiǎofú shàngzhǎng. |
I corsi azionari si
sono leggermente rialzati alla chiusura delle negoziazioni |
81 |
收盘时股价略有上扬 |
shōupán shí gǔjià lüè yǒu
shàngyáng |
收盘时可持续略有上扬 |
Shōupán shí kě chíxù lüè yǒu
shàngyáng |
Lo stock è
aumentato leggermente alla chiusura |
82 |
截至收盘,股价小幅上涨 |
jiézhì shōupán,
gǔjià xiǎofú shàngzhǎng |
最终收盘,可持续小幅增长 |
zuìzhōng shōupán,
kě chíxù xiǎofú zēngzhǎng |
Alla fine, il prezzo
delle azioni è leggermente aumentato |
83 |
perk
sth up |
perk sth up |
振作起来 |
zhènzuò qǐlái |
perk sth up |
84 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informale |
85 |
to
make sth more interesting, more attractive, etc |
to make sth more
interesting, more attractive, etc |
使某事更有趣,更有吸引力等 |
shǐ mǒu shì gèng
yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng |
per rendere lo sth
più interessante, più attraente, ecc |
86 |
使更有趣;使更诱人 |
shǐ gèng
yǒuqù; shǐ gèng yòu rén |
使更有趣;使更诱人 |
shǐ gèng yǒuqù;
shǐ gèng yòu rén |
Rendi più
interessante, rendi più attraente |
87 |
使某事更有趣,更有吸引力等 |
shǐ mǒu
shì gèng yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng |
使某事更有趣,更偏等 |
shǐ mǒu shì gèng
yǒuqù, gèng piān děng |
Rendi qualcosa di
più interessante, attraente, ecc. |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
89 |
liven up |
liven up |
热闹 |
rènào |
ravvivare |
90 |
ideas
for perking up bland food |
ideas for perking up
bland food |
振兴无味食品的想法 |
zhènxīng wúwèi shípǐn
de xiǎngfǎ |
idee per ravvivare
il cibo insipido |
91 |
给无味的食品增添味道的主意 |
gěi wúwèi de
shípǐn zēngtiān wèidào de zhǔyì |
给无味的食品增添味道的主意 |
gěi wúwèi de shípǐn
zēngtiān wèidào de zhǔyì |
Idee per aggiungere
gusto a cibi insipidi |
92 |
perky |
perky |
活泼的 |
huópō de |
vivace |
93 |
perkier |
perkier |
振作 |
zhènzuò |
perkier |
94 |
perkiest |
perkiest |
最聪明的 |
zuì cōngmíng de |
perkiest |
95 |
cheerful
and full of energy |
cheerful and full of
energy |
开朗而充满活力 |
kāilǎng ér
chōngmǎn huólì |
allegro e pieno di
energia |
96 |
高兴的;快洁昀;
精力充沛的 |
gāoxìng de; kuài jié yún; jīnglì
chōngpèi de |
高兴的;快洁昀;活力充沛的 |
gāoxìng de; kuài jié yún; huólì
chōngpèi de |
Felice; veloce
e pulito; energico |
97 |
perkhness |
perkhness |
精神 |
jīngshén |
perkhness |
98 |
perlocution |
perlocution |
lo逼人 |
lo bī rén |
perlocuzione |
99 |
linguistics |
linguistics |
语言学 |
yǔyán xué |
linguistica |
100 |
语言学 |
yǔyán xué |
语言学 |
yǔyán xué |
linguistica |
|
an act of speaking or writing which has an
action as its aim, but which does not itself perform that action, for example
persuading or convincing |
an act of speaking or writing which has an
action as its aim, but which does not itself perform that action, for example
persuading or convincing |
以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 |
yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi
mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú
shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi |
un atto di
parlare o scrivere che ha come scopo un'azione, ma che non esegue essa stessa
l'azione, ad esempio convincere o convincere |
102 |
表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) |
biǎodá
xiàoguǒ de yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi
wèi gān de, rú quànshuō huò shuōfú) |
表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) |
biǎodá xiàoguǒ de
yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi wèi gān de,
rú quànshuō huò shuōfú) |
Atti di linguaggio
espressivo (come persuasione o persuasione) |
103 |
以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 |
yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi
mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú
shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi |
以某项行动为目标但本身不会执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 |
yǐ mǒu xiàng xíngdòng
wèi mùbiāo dàn běnshēn bù huì zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú
shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi |
Azioni verbali o
scritte che prendono di mira un'azione ma non eseguono l'azione stessa (come
la persuasione o la persuasione) |
104 |
perlocutionary |
perlocutionary |
言外的 |
yán wài de |
perlocutionary |
105 |
perm |
perm |
烫发 |
tàngfǎ |
permanente |
106 |
a
way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls
that last for several months |
a way of changing
the style of your hair by using chemicals to create curls that last for
several months |
通过使用化学物质产生持续数月的卷发来改变头发样式的方法 |
tōngguò shǐyòng
huàxué wùzhí chǎnshēng chíxù shù yuè de juǎnfǎ lái
gǎibiàn tóufǎ yàngshì de fāngfǎ |
un modo per cambiare
lo stile dei tuoi capelli usando sostanze chimiche per creare ricci che
durano per diversi mesi |
107 |
卷发;烫发 |
juǎnfǎ;
tàngfǎ |
卷发;烫发 |
juǎnfǎ; tàngfǎ |
I capelli ricci;
perm |
108 |
to
have a perm |
to have a perm |
烫发 |
tàng fǎ |
avere un perm |
109 |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
capelli ricci caldo |
110 |
烫发 |
tàngfǎ |
烫发 |
tàng fǎ |
permanente |
111 |
to
give sb’s hair a perm |
to give sb’s hair a
perm |
给某人的头发烫 |
gěi mǒu rén de
tóufǎ tàng |
per dare una
permanente ai capelli di sb |
112 |
烫(发) |
tàng (fā) |
烫(发) |
tàng (fā) |
Hot (capelli) |
113 |
to have your hair permed |
to have your hair
permed |
染发 |
rǎn fǎ |
avere i capelli
corrugati |
114 |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
烫鬈发 |
tàng quán fǎ |
capelli ricci caldo |
115 |
a
shampoo for permed hair |
a shampoo for permed
hair |
烫发的洗发水 |
tàng fǎ de xǐ fǎ
shuǐ |
uno shampoo per
capelli permanenti |
116 |
适用于烫发的洗发液 |
shìyòng yú tàng
fǎ de xǐ fǎ yè |
适用于烫发的洗发液 |
shìyòng yú tàng fǎ de
xǐ fǎ yè |
Shampoo per perm |
117 |
picture hair |
picture hair |
图片头发 |
túpiàn tóu fǎ |
capelli foto |
118 |
permafrost |
permafrost |
多年冻土 |
duōnián dòng tǔ |
permafrost |
119 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
tecnico |
120 |
a
layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the
world |
a layer of soil that
is permanently frozen, in very cold regions of the world |
在世界上非常寒冷的地区永久冻结的土壤层 |
zài shìjiè shàng fēicháng
hánlěng dì dìqū yǒngjiǔ dòngjié de tǔrǎng céng |
uno strato di
terreno che è permanentemente congelato, nelle regioni molto fredde del mondo |
121 |
(
寒带)永冻土层,永冻层 |
(hándài) yǒng
dòng tǔ céng, yǒng dòng céng |
(寒带)永冻土层,永冻层 |
(hándài) yǒng dòng tǔ
céng, yǒng dòng céng |
(Boreale) strato di
ghiaccio permanente, il permafrost |
122 |
permanence |
permanence |
永久性 |
yǒngjiǔ xìng |
permanenza |
123 |
also
less frequen |
also less frequen |
频率也少 |
pínlǜ yě shǎo |
anche meno frequen |
124 |
permanency |
permanency |
永久性 |
yǒngjiǔ xìng |
permanenza |
125 |
the state of lasting for a long time or for
all time in the futur |
the state of lasting for a long time or for
all time in the futur |
长期或持续所有时间的状态 |
chángqí huò chíxù suǒyǒu
shíjiān de zhuàngtài |
lo stato di
durare a lungo o per sempre nel futuro |
126 |
永久;持久性 |
yǒngjiǔ;
chíjiǔ xìng |
永久;持久性 |
yǒngjiǔ; chíjiǔ
xìng |
Permanente;
Persistenza |
127 |
the
spoken word is immediate but lacks permanence |
The spoken word is
immediate but lacks permanence |
口头表达是即时的,但缺乏持久性 |
Kǒutóu biǎodá shì
jíshí de, dàn quēfá chíjiǔ xìng |
la parola parlata è
immediata ma manca di permanenza |
128 |
口头之言便捷,但缺乏捂久性 |
kǒutóu zhī
yán biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng |
口头之言便捷,但缺乏捂久性 |
kǒutóu zhī yán
biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng |
La conversazione è
comoda, ma manca di copertura |
129 |
We
no longer talk of the permanence of marriage |
We no longer talk of
the permanence of marriage |
我们不再谈论婚姻的持久性 |
wǒmen bù zài tánlùn
hūnyīn de chíjiǔ xìng |
Non parliamo più
della permanenza del matrimonio |
130 |
如今;再没有人说婚姻要天地久了 |
rújīn; zài
méiyǒu rén shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle |
如今;再没有人说婚姻要天地久了 |
rújīn; zài méiyǒu rén
shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle |
Al giorno d'oggi,
nessuno dice che il matrimonio durerà per sempre |
131 |
我们不再谈论婚姻的持久性 |
wǒmen bù zài
tánlùn hūnyīn de chíjiǔ xìng |
我们不再民主婚姻的持久性 |
wǒmen bù zài mínzhǔ
hūnyīn de chíjiǔ xìng |
Non parliamo più
della persistenza del matrimonio |
132 |
如 |
rú |
如 |
rú |
Come |
133 |
今 |
jīn |
今 |
jīn |
oggi |
134 |
女 |
nǚ |
女 |
nǚ |
donna |
135 |
人 |
rén |
人 |
rén |
persone |
136 |
如 |
rú |
如 |
rú |
Come |
137 |
没 |
méi |
没 |
méi |
non |
138 |
permanent |
permanent |
常驻 |
cháng zhù |
permanente |
139 |
permissive
society |
permissive society |
宽容社会 |
kuānróng shèhuì |
società permissiva |
140 |
lasting
for a long time or for all time in the future; existing all the time |
lasting for a long
time or for all time in the future; existing all the time |
持续很长时间或将来的所有时间;一直存在 |
chíxù hěn cháng shí jiàn
huò jiānglái de suǒyǒu shíjiān; yīzhí cúnzài |
durare a lungo o per
sempre in futuro; esistendo sempre |
141 |
永久的;永恒的;长久的 |
yǒngjiǔ
de; yǒnghéng de; chángjiǔ de |
永久的;永恒的;长久的 |
yǒngjiǔ de;
yǒnghéng de; chángjiǔ de |
Permanente, eterna,
a lungo termine |
142 |
a permanent job |
a permanent job |
一份长期工作 |
yī fèn chángqí
gōngzuò |
un lavoro permanente |
143 |
固定工作 |
gùdìng gōngzuò |
固定工作 |
gùdìng gōngzuò |
Lavoro fisso |
144 |
permanent
staff |
permanent staff |
在编人员 |
zài biān rényuán |
personale permanente |
145 |
固定职工 |
gùdìng zhígōng |
固定职工 |
gùdìng zhígōng |
Impiegato permanente |
146 |
They
are now living together on a permanent basis |
They are now living
together on a permanent basis |
他们现在永久生活在一起 |
tāmen xiànzài
yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ |
Ora vivono insieme
su base permanente |
147 |
他们现在决定长期同住 |
tāmen xiànzài
juédìng chángqí tóng zhù |
他们现在决定长期同住 |
tāmen xiànzài juédìng
chángqí tóng zhù |
Ora decidono di
vivere insieme per molto tempo |
148 |
他们现在永久生活在一起 |
tāmen xiànzài
yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ |
他们现在永久生活在一起 |
tāmen xiànzài
yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ |
Vivono insieme per
sempre ora |
149 |
the
accident has not done any permanent damage |
the accident has not
done any permanent damage |
事故没有造成任何永久性损害 |
shìgù méiyǒu zàochéng
rènhé yǒngjiǔ xìng sǔnhài |
l'incidente non ha
causato danni permanenti |
150 |
那场事故没有造成什么永久性损伤 |
nà chǎng shìgù
méiyǒu zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng sǔnshāng |
那场事故没有造成什么永久性伤害 |
nà chǎng shìgù méiyǒu
zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng shānghài |
L'incidente non ha
causato danni permanenti. |
151 |
a permanent fixture ( a person or an object that is
always in a particular place) |
a permanent fixture (a person or an object
that is always in a particular place) |
永久性固定物(总是在特定位置的人或物体) |
yǒngjiǔ xìng gùdìng wù (zǒng
shì zài tèdìng wèizhì de rén huò wùtǐ) |
un dispositivo
permanente (una persona o un oggetto che si trova sempre in un determinato
luogo) |
152 |
固定于某处的人员/东西 |
gùdìng yú mǒu
chǔ de rényuán/dōngxī |
固定于某处的人员/东西 |
gùdìng yú mǒu chǔ de
rényuán/dōngxī |
Una persona / cosa
fissa |
153 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
154 |
impermanent |
impermanent |
暂时的 |
zhànshí de |
temporaneo |
155 |
temporary |
temporary |
临时 |
línshí |
temporaneo |
156 |
permanently |
permanently |
永久性 |
yǒngjiǔ xìng |
permanentemente |
157 |
The
stroke left his right side permanently damaged |
The stroke left his
right side permanently damaged |
中风使他的右侧永久受损 |
zhòngfēng shǐ tā
de yòu cè yǒngjiǔ shòu sǔn |
Il colpo ha lasciato
il suo lato destro permanentemente danneggiato |
158 |
中风使他的右半身永久受损 |
zhòngfēng
shǐ tā de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn |
中风使他的右半身永久受损 |
zhòngfēng shǐ tā
de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn |
L'ictus ha
danneggiato permanentemente la sua metà destra |
159 |
She
had decided to settle permanency in France. |
She had decided to
settle permanency in France. |
她决定在法国定居。 |
tā juédìng zài fàguó
dìngjū. |
Aveva deciso di
stabilirsi in Francia. |
160 |
她已经决定永久定居法国 |
Tā
yǐjīng juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó |
她已经决定永久定居法国 |
Tā yǐjīng
juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó |
Ha deciso di
stabilirsi definitivamente in Francia |
161 |
(old-fashioned) |
(old-fashioned) |
(老式的) |
(lǎoshì de) |
(Vecchio stile) |
162 |
perm |
perm |
烫发 |
tàngfǎ |
permanente |
163 |
Permanent Resident Card |
Permanent Resident
Card |
永久居民卡 |
yǒngjiǔ jūmín
kǎ |
Carta di residente
permanente |
164 |
an official card that shows that sb from
another country is allowed to live and work in Canada |
an official card
that shows that sb from another country is allowed to live and work in
Canada |
一张官方卡,显示允许其他国家的人在加拿大生活和工作 |
yī zhāng
guānfāng kǎ, xiǎnshì yǔnxǔ qítā
guójiā de rén zài jiānádà shēnghuó hé gōngzuò |
una carta ufficiale
che dimostra che a un altro paese è permesso vivere e lavorare in Canada |
165 |
(加拿大.)永久倉民卡 |
(jiānádà.)
Yǒngjiǔ cāng mín kǎ |
(加拿大。)永久仓民卡 |
(jiānádà.)
Yǒngjiǔ cāng mín kǎ |
(Canada.) Scheda del
magazzino permanente |
166 |
Permanent
Undersecretary |
Permanent Undersecretary |
常任副秘书长 |
chángrèn fù mìshū zhǎng |
Sottosegretario
permanente |
167 |
also |
also |
也 |
yě |
anche |
168 |
Permanent Secretary |
Permanent Secretary |
常任秘书长 |
chángrèn mìshū zhǎng |
Segretario
permanente |
169 |
in Britain |
in Britain |
在英国 |
zài yīngguó |
in Gran Bretagna |
170 |
a
person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state |
a person of high rank in the civil service,
who advises a secreatary of state |
在国家公务员制度中担任高级职务的人 |
zài guójiā gōngwùyuán zhìdù zhòng
dānrèn gāojí zhíwù de rén |
una persona di
alto rango nel servizio civile, che consiglia un segretario di stato |
171 |
(英国)常务次官 |
(yīngguó)
chángwù cìguān |
(英国)常务次官 |
(yīngguó) chángwù
cìguān |
(Regno Unito) Vice
segretario |
172 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
confrontare |
173 |
undersecretary |
undersecretary |
副部长 |
fù bùzhǎng |
sottosegretario |
174 |
permanent wave n |
permanent wave n |
永久波 |
yǒngjiǔ bō |
onda permanente n |
175 |
old-fashioned |
old-fashioned |
老式的 |
lǎoshì de |
antiquato |
176 |
perm |
perm |
烫发 |
tàngfǎ |
permanente |
177 |
permeable |
permeable |
透水 |
tòushuǐ |
permeabile |
178 |
~ (to
sth) |
~ (to sth) |
〜(某事) |
〜(mǒu shì) |
~ (a sth) |
179 |
(technical ) |
(technical) |
(技术上) |
(jìshù shàng) |
(Tecnico) |
180 |
allowing a liquid or gas to pass through |
allowing a liquid or
gas to pass through |
允许液体或气体通过 |
yǔnxǔ yètǐ huò
qìtǐ tōngguò |
permettendo il
passaggio di un liquido o gas |
181 |
可渗透的;可渗入的 |
kě shèntòu de;
kě shènrù de |
可渗透的;可渗透入的 |
kě shèntòu de; kě
shèntòu rù de |
Permeabile; possono
essere infiltrati |
182 |
The
skin of amphibians is permeable to water |
The skin of
amphibians is permeable to water |
两栖动物的皮肤可透水 |
liǎngqī dòngwù de
pífū kě tòushuǐ |
La pelle degli
anfibi è permeabile all'acqua |
183 |
两栖动物的皮肤是透水的 |
liǎngqī
dòngwù de pífū shì tòushuǐ de |
两栖动物的皮肤是透水的 |
liǎngqī dòngwù de
pífū shì tòushuǐ de |
La pelle di anfibio
è permeabile |
184 |
permeable
rocks |
permeable rocks |
渗透性岩石 |
shèntòu xìng yánshí |
rocce permeabili |
185 |
渗透性岩石 |
shèntòu xìng yánshí |
渗透性岩石 |
shèntòu xìng yánshí |
Roccia permeabile |
186 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
187 |
impermeable |
impermeable |
不可渗透的 |
bùkě shèntòu de |
impermeabile |
188 |
permeability |
permeability |
渗透性 |
shèntòu xìng |
permeabilità |
189 |
permeate |
permeate |
渗透 |
shèntòu |
permeato |
190 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formale |
191 |
of
a liquid,gas, etc• |
of a liquid,gas,
etc• |
液体,气体等• |
yètǐ, qìtǐ děng• |
di un liquido, gas,
ecc. • |
192 |
液体、气体等 |
yètǐ, qìtǐ
děng |
液体,气体等 |
yètǐ, qìtǐ děng |
Liquido, gas, ecc. |
193 |
to
spread to every part of an object or a place |
to spread to every
part of an object or a place |
扩散到物体或地方的每个部分 |
kuòsàn dào wùtǐ huò
dìfāng de měi gè bùfèn |
diffondersi in ogni
parte di un oggetto o di un luogo |
194 |
渗透;弥漫;扩散 |
shèntòu; mímàn; kuòsàn |
渗透;弥漫;扩散 |
shèntòu; mímàn; kuòsàn |
Penetrazione;
diffusa; proliferazione |
195 |
The
smell of leather permeated the room. |
The smell of leather
permeated the room. |
皮革的气味弥漫在房间里。 |
pígé de qìwèi mímàn zài
fángjiān lǐ. |
L'odore di pelle
pervadeva la stanza. |
196 |
屋子里弥漫着皮革的气味 |
Wūzi lǐ
mímànzhe pígé de qìwèi |
屋子里弥漫着皮革的气味 |
Wūzi lǐ mímànzhe pígé
de qìwèi |
L'odore di pelle
pervadeva la stanza |
197 |
rainwater permeating through the ground |
rainwater permeating
through the ground |
雨水渗透到地面 |
yǔshuǐ shèntòu dào
dìmiàn |
acqua piovana che
permea il terreno |
198 |
渗入地下的雨水 |
shènrù dìxià de
yǔshuǐ |
渗入地下的雨水 |
shènrù dìxià de
yǔshuǐ |
L'acqua piovana
filtra nel terreno |
199 |
雨水渗透到地面 |
yǔshuǐ
shèntòu dào dìmiàn |
雨水渗透到地面 |
yǔshuǐ shèntòu dào
dìmiàn |
L'acqua piovana
penetra nel terreno |
200 |
of an
idea, an influence, a feeling,etc. |
of an idea, an influence, a feeling,etc. |
想法,影响力,感觉等 |
xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì,
gǎnjué děng |
di un'idea,
un'influenza, un sentimento, ecc. |
201 |
思想、影响、感情等) |
Sīxiǎng,
yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) |
思想,影响,感情等) |
sīxiǎng,
yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) |
Pensieri, influenze,
sentimenti, ecc.) |
202 |
想法,影响力,感觉等 |
xiǎngfǎ,
yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng |
想法,影响力,感觉等 |
xiǎngfǎ,
yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng |
Pensieri, influenze,
sentimenti, ecc. |
203 |
to affect every part of sth |
to affect every part
of sth |
影响某事 |
yǐngxiǎng mǒu
shì |
influenzare ogni
parte di sth |
204 |
感染;传播;扩散: |
gǎnrǎn;
chuánbò; kuòsàn: |
感染;传播;扩散: |
gǎnrǎn; chuánbò;
kuòsàn: |
Infezione;
propagazione; diffusione: |
205 |
a belief that permeates all level of society |
A belief that permeates all level of society |
贯穿社会各个层面的信念 |
Guànchuān shèhuì gège
céngmiàn de xìnniàn |
una convinzione che
permea tutto il livello della società |
206 |
深入社会各阶层的看法 |
shēnrù shèhuì gè jiēcéng de
kànfǎ |
深入社会各阶层的看法 |
shēnrù shèhuì gè jiēcéng de
kànfǎ |
Approfondire
le prospettive di tutti i livelli della società |
207 |
贯穿社会各个层面的信念 |
guànchuān
shèhuì gège céngmiàn de xìnniàn |
过渡社会各方面的信念 |
guòdù shèhuì gè fāngmiàn
de xìnniàn |
Credenze in tutti i
livelli della società |
208 |
Dissatisfaction
among the managers soon permeated down to members of the
workforce. |
Dissatisfaction
among the managers soon permeated down to members of the workforce. |
经理之间的不满很快渗入了员工队伍。 |
jīnglǐ zhī
jiān de bùmǎn hěn kuài shènrùle yuángōng duìwǔ. |
L'insoddisfazione
tra i dirigenti ben presto permeava i membri della forza lavoro. |
209 |
管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 |
Guǎnlǐ
rényuán de bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle
quántǐ zhígōng |
管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 |
Guǎnlǐ rényuán de
bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle quántǐ
zhígōng |
L'insoddisfazione
tra i dirigenti si diffuse rapidamente a tutti i dipendenti |
210 |
permeation |
permeation |
渗透 |
shèntòu |
permeazione |
211 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formale |
212 |
permissible |
permissible |
允许的 |
yǔnxǔ de |
ammissibile |
213 |
〜(for
sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of
rules |
〜(for sb) (to
do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of
rules |
〜(对于某人而言)(做某事)(正式),根据法律或特定规则可以接受 |
〜(duìyú
mǒu rén ér yán)(zuò mǒu shì)(zhèngshì), gēnjù fǎlǜ
huò tèdìng guīzé kěyǐ jiēshòu |
~ (Per sb) (fare sth)
(formale) accettabile secondo la legge o un determinato insieme di regole |
214 |
容许的;许可的: |
róngxǔ de;
xǔkě de: |
可接受的;许可的: |
kě jiēshòu
de; xǔkě de: |
Consentito;
consentito: |
215 |
permissible
level of nitrates in water |
Permissible level of
nitrates in water |
水中允许的硝酸盐含量 |
Shuǐzhōng
yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng |
livello consentito di
nitrati in acqua |
216 |
水中硝酸盐含量的容许度 |
shuǐzhōng
xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù |
水中硝酸盐含量的容许度 |
shuǐzhōng
xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù |
Tolleranza del
contenuto di nitrati nell'acqua |
217 |
水中允许的硝酸盐含量 |
shuǐzhōng
yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng |
水中允许的硝酸盐含量 |
shuǐzhōng
yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng |
Contenuto di nitrato
consentito in acqua |
218 |
It is not permissible
for employers to discriminate on grounds of age |
It is not
permissible for employers to discriminate on grounds of age |
雇主不允许基于年龄的歧视 |
gùzhǔ bù
yǔnxǔ jīyú niánlíng de qíshì |
Non è consentito ai
datori di lavoro discriminare in base all'età |
219 |
资方不得以年龄为由歧视职工 |
zīfāng
bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng |
资方不得以年龄为由歧视职工 |
zīfāng
bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng |
La direzione non
deve discriminare i lavoratori in base all'età |
220 |
permission |
permission |
允许 |
yǔnxǔ |
autorizzazione |
221 |
~ (for sth) |
~ (for sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (per sth) |
222 |
~
(for sb/sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when
this is done by sb in a position. of authority |
~ (for sb/sth) (to
do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb
in a position. Of authority |
〜(对于sb
/
sth)(要做某事)(允许某人做某事),特别是当某人由某某人做某事时的行为。权威 |
〜(duìyú sb/
sth)(yào zuò mǒu shì)(yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì),
tèbié shì dāng mǒu rén yóu mǒu mǒu rén zuò mǒu shì
shí de xíngwéi. Quánwēi |
~ (per sb / sth)
(per fare sth) l'atto di consentire a sb di fare sth, specialmente quando ciò
viene fatto da sb in una posizione di autorità |
223 |
准许;许可;批准 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; pīzhǔn |
准许;许可;批准 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; pīzhǔn |
Permesso; licenza;
approvazione |
224 |
You
must ask permission for all major expenditure |
You must ask
permission for all major expenditure |
您必须征得所有主要支出的许可 |
nín bìxū
zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě |
È necessario chiedere
l'autorizzazione per tutte le spese principali |
225 |
一切重大开支圴须报请批准 |
yīqiè zhòngdà kāizhī zhuó
xū bàoqǐng pīzhǔn |
一切重大支出圴须报请批准 |
yīqiè zhòngdà zhīchū zhuó
xū bàoqǐng pīzhǔn |
Tutte le spese
principali devono essere segnalate per l'approvazione |
226 |
您必须征得所有主要支出的许可 |
nín bìxū
zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě |
您必须征得所有主要支出的许可 |
nín bìxū
zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě |
È necessario
ottenere l'autorizzazione per tutte le spese principali |
227 |
the
school has been refused permission to expand |
the school has been
refused permission to expand |
学校被拒绝扩建 |
xuéxiào bèi jùjué
kuòjiàn |
alla scuola è stato
rifiutato il permesso di espandersi |
228 |
学校扩充未得到许可 |
xuéxiào
kuòchōng wèi dédào xǔkě |
学校扩充未得到许可 |
xuéxiào kuòchōng
wèi dédào xǔkě |
Espansione della
scuola non autorizzata |
229 |
学校被拒绝扩建 |
xuéxiào bèi jùjué
kuòjiàn |
学校被拒绝扩建 |
xuéxiào bèi jùjué
kuòjiàn |
La scuola ha
rifiutato di espandersi |
230 |
No
official permission has been given for the event to take place |
No official
permission has been given for the event to take place |
尚未获得该活动的官方许可 |
shàngwèi huòdé
gāi huódòng de guānfāng xǔkě |
Non è stata concessa
l'autorizzazione ufficiale per l'evento |
231 |
这项活动未得到正式批准,不能进行 |
zhè xiàng huódòng
wèi dédào zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng |
这项活动未得到正式批准,不能进行 |
zhè xiàng huódòng wèi dédào
zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng |
Questa attività non
è stata approvata formalmente e non può essere svolta |
232 |
She
took the car without permission |
She took the car
without permission |
她未经允许就开车 |
tā wèi jīng
yǔnxǔ jiù kāichē |
Ha preso la macchina
senza permesso |
233 |
她未经许可檀自使用了汽车 |
tā wèi
jīng xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē |
她宣称许可檀自使用了汽车 |
tā xuānchēng
xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē |
Ha usato la macchina
senza permesso |
234 |
她未经允许就开车 |
tā wèi
jīng yǔnxǔ jiù kāichē |
她宣称允许就开车 |
tā xuānchēng
yǔnxǔ jiù kāichē |
Guidò senza permesso |
235 |
poems
reprinted by kind permission of the
author |
poems reprinted by
kind permission of the author |
经作者的允许转载的诗歌 |
jīng zuòzhě de
yǔnxǔ zhuǎnzài de shīgē |
poesie ristampate per
gentile concessione dell'autore |
236 |
经作者慨然许可后重印的诗歌 |
jīng
zuòzhě kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē |
经作者慨然许可后重印的诗歌 |
jīng zuòzhě
kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē |
Poesie ristampate
con il permesso dell'autore |
237 |
(formal) With your permission, I'd like to
say a few words |
(formal) With your permission, I'd like to
say a few words |
(正式)经您许可,我想说几句话 |
(zhèngshì) jīng nín xǔkě,
wǒ xiǎng shuō jǐ jù huà |
(formale) Con
il tuo permesso, vorrei dire alcune parole |
238 |
如蒙允许,我想讲几句话 |
rú méng
yǔnxǔ, wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà |
如蒙允许,我想讲几句话 |
rú méng yǔnxǔ,
wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà |
Se consentito,
vorrei dire alcune parole |
239 |
an
official written statement allowing sb to do sth. |
an official written
statement allowing sb to do sth. |
允许某人做某事的正式书面声明。 |
yǔnxǔ mǒu rén
zuò mǒu shì de zhèngshì shūmiàn shēngmíng. |
una dichiarazione
scritta ufficiale che consente a sb di fare qualcosa. |
240 |
年可证;书面许可 |
Nián kě zhèng;
shūmiàn xǔkě |
年可证;书面许可 |
Nián kě zhèng;
shūmiàn xǔkě |
Licenza annuale;
permesso scritto |
241 |
The
publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations |
The publisher is
responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce
illustrations |
出版商有责任获得必要的许可以复制插图 |
chūbǎn shāng
yǒu zérèn huòdé bìyào de xǔkěyǐ fùzhì chātú |
L'editore è
responsabile dell'ottenimento delle autorizzazioni necessarie per riprodurre
le illustrazioni |
242 |
出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 |
chūbǎn
zhě fùzé qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào
xǔkě wénjiàn |
出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 |
chūbǎn zhě fùzé
qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào xǔkě wénjiàn |
L'editore è
responsabile dell'ottenimento dei permessi necessari per la riproduzione
delle illustrazioni |
243 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kě
yǐ kàn kàn |
vedi anche |
244 |
planning
permission |
planning permission |
规划许可 |
guīhuà
xǔkě |
permesso di
pianificazione |
245 |
permissive |
permissive |
宽容的 |
kuānróng de |
permissivo |
246 |
allowing or showing a
freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual
matters |
allowing or showing a freedom of behaviour
that many people do not approve of, especially in sexual matters |
允许或表现出许多人不赞成的行为自由,特别是在性问题上 |
yǔnxǔ huò biǎoxiàn chū
xǔduō rén bù zànchéng de xíngwéi zìyóu, tèbié shì zài xìng wèntí
shàng |
consentire o
mostrare una libertà di comportamento che molte persone non approvano,
specialmente in materia sessuale |
247 |
成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的 |
chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu
zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de |
成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的 |
chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu
zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de |
Incumbent;
indulgent; palliative; (soprattutto relazioni di genere) indulgente |
248 |
permissive attitudes |
permissive
attitudes |
宽容的态度 |
kuānróng de
tàidù |
atteggiamenti
permissivi |
249 |
纵容的态度 |
zòngróng de tàidù |
纵容的态度 |
zòngróng de tàidù |
Atteggiamento di
coccole |
250 |
permissive
parents ( who allow their children a lot of freedom) |
permissive parents
(who allow their children a lot of freedom) |
宽容的父母(让孩子有很多自由的父母) |
kuānróng de
fùmǔ (ràng háizi yǒu hěnduō zìyóu de fùmǔ) |
genitori permissivi
(che permettono ai loro figli molta libertà) |
251 |
威任的父母 |
wēi rèn de
fùmǔ |
威任的父母 |
wēi rèn de
fùmǔ |
Genitori autorevoli |
252 |
permissiveness |
permissiveness |
宽容 |
kuānróng |
permissività |
253 |
the permissive society |
the permissive
society |
宽容的社会 |
kuānróng de
shèhuì |
la società permissiva |
254 |
often
disapproving |
often disapproving |
经常不赞成 |
jīngcháng bù
zànchéng |
spesso disapprovando |
255 |
the
changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in
many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater
freedom in sexual matters |
the changes towards
greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in
the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters |
1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 |
1960 niándài hé 1970
niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng
dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóuqí shì zài xìng shìwù shàng de
gèng dà zìyóu |
i cambiamenti verso
una maggiore libertà di atteggiamenti e comportamenti avvenuti in molti paesi
negli anni '60 e '70, in particolare la maggiore libertà in materia sessuale |
256 |
宽容社会,.(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家) |
kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng
kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài
hěnduō guójiā) |
宽容社会,。(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家) |
kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng
kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài
hěnduō guójiā) |
Società
tollerante, (in particolare) una società aperta (apparso in molti paesi negli
anni '60 e '70) |
257 |
1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 |
1960 niándài hé 1970
niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng
dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng shìwù shàng de
gèng dà zìyóu |
1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向上方的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的尺度自由 |
1960 niándài hé 1970
niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng
shàngfāng de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng
shìwù shàng de chǐdù zìyóu |
Cambiamenti in molti
paesi negli anni '60 e '70 verso maggiori atteggiamenti e libertà di
condotta, in particolare una maggiore libertà in materia sessuale |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
lexos |
|
perisher |
1477 |
1477 |
permissive society |
20000abc |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|