A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all actual ABC-index
  perisher 1477 1477 permissive society  
  francais portugais polonais japonais  
1 perisher  Perisher  灭亡者 Mièwáng zhě perisher
2 (old-fashioned, informal)  (old-fashioned, informal)  (老式的,非正式的) (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) (anticuado, informal)
3 a child, especially one who behaves badly a child, especially one who behaves badly 一个孩子,尤其是表现不好的孩子 yīgè háizi, yóuqí shì biǎoxiàn bù hǎo de háizi un niño, especialmente uno que se porta mal
4  小孩 (尤指)淘气包,讨厌鬼  xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo, tǎoyàn guǐ  小孩(尤指)淘气包,讨厌鬼  xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo, tǎoyàn guǐ  Niños (especialmente) bolsas traviesas, desagradables
5 灭亡者 mièwáng zhě 灭亡者 mièwáng zhě Perisher
6 perishing perishing 灭亡 mièwáng pereciendo
7  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal
8 extremely cold  extremely cold  极冷 jí lěng extremadamente frio
9 冰:冷的;酷寒的 bīng: Lěng de; kùhán de 冰:冷的;酷寒的 bīng: Lěng de; kùhán de Hielo: frío
10 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
11 freezing freezing 冷冻 lěngdòng congelación
12 It's perishing outside! It's perishing outside! 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! ¡Está pereciendo afuera!
13 外边冷极了 Wàibian lěng jíle 外边冷极了 Wàibian lěng jíle Hace frío afuera
14 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! ¡Afuera se está muriendo!
15  I’m perishing!  I’m perishing/  我要灭亡/  Wǒ yào mièwáng/  Estoy pereciendo /
16 我都快冻死了! wǒ dū kuài dòng sǐle! 我都快冻死了! wǒ dū kuài dòng sǐle! ¡Casi me muero de frío!
17 {old-fashioned)  {Old-fashioned)  {老式的} {Lǎoshì de} (anticuado)
18 used to show that you are annoyed about sth used to show that you are annoyed about sth 曾经表明你对某事感到恼火 céngjīng biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào nǎohuǒ solía mostrar que estás molesto por algo
19  讨厌的;可恶的  tǎoyàn de; kěwù de  讨厌的;可恶的  tǎoyàn de; kěwù de  Odioso
20 I’ve had enough of this perishing job! I’ve had enough of this perishing job! 我受够了这份令人难堪的工作! wǒ shòu gòule zhè fèn lìng rén nánkān dì gōngzuò! ¡Ya he tenido suficiente de este perecedero trabajo!
21 这讨厌的差事,我真受够了!  Zhè tǎoyàn de chāishì, wǒ zhēn shòu gòule!  这讨厌的差事,我真受够了! Zhè tǎoyàn de chāishì, wǒ zhēn shòu gòule! ¡Ya tuve suficiente de este desagradable trabajo!
22 peristalsis Peristalsis 蠕动 Rúdòng peristalsis
23 生物学 shēngwù xué 生物学 shēngwù xué Biología
24 biology biology 生物学 shēngwù xué biologia
25 蠕动 rúdòng 蠕动 rúdòng Peristáltico
26  the wave-like movements of the intestine, etc. caused when the muscles contract and relax   the wave-like movements of the intestine, etc. Caused when the muscles contract and relax   肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动  jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng  los movimientos ondulantes del intestino, etc. causados ​​cuando los músculos se contraen y se relajan
27 (肠等的)蠕动  (cháng děng de) rúdòng  (肠等的)蠕动 (cháng děng de) rúdòng Peristalsis
28   肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动   jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng 肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng Movimientos intestinales causados ​​por la contracción y relajación muscular.
29 (肠等的)懦动 (cháng děng de) nuò dòng (肠等的)懦动 (cháng děng de) nuò dòng Palpitante
30 peritoneum  peritoneum  腹膜 fùmó peritoneo
31 peritoneums  peritoneums  腹膜 fùmó peritoneos
32 or  or  要么 yàome o
33 peritonea  peritonea  腹膜 fùmó peritonea
34 anatomy anatomy 解剖学 jiěpōu xué anatomia
35 the membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach and other organs the membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach and other organs 腹部内部覆盖胃和其他器官的膜(非常薄的组织层) fùbù nèibù fùgài wèi hé qítā qìguān de mó (fēicháng báo de zǔzhī céng) La membrana (capa muy delgada de tejido) en el interior del abdomen que cubre el estómago y otros órganos.
36  腹膜  fùmó  腹膜  fùmó  Peritoneo
37 peritonitis  peritonitis  腹膜炎 fùmóyán peritonitis
38 medical  medical  医疗 yīliáo medico
39 Médico
40 a serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and infected  a serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and infected  体内壁肿胀和感染的严重状况 tǐnèi bì zhǒngzhàng hé gǎnrǎn de yánzhòng zhuàngkuàng Una afección grave en la que la pared interna del cuerpo se inflama e infecta.
41 腹膜炎  fùmóyán  腹膜炎 fùmóyán Peritonitis
42 periwinkle periwinkle 长春 zhǎngchūn bígaro
43  a small plant that grows along the ground   a small plant that grows along the ground   沿着地面生长的小植物  yán zhuó dìmiàn shēngzhǎng de xiǎo zhíwù  una pequeña planta que crece a lo largo del suelo
44 蔓长春花 màn zhǎngchūn huā 蔓长春花 màn zhǎngchūn huā Vinca
45 winkle  winkle  眨眼 zhǎyǎn guiño
46 perjure  perjure  伪证 wèizhèng perjure
47 yourself 〜yourself 〜自己 〜zìjǐ ~ Usted mismo
48 law  law  ley
49  to tell a lie in court after you have sworn to tell the truth  to tell a lie in court after you have sworn to tell the truth  发誓说实话后在法庭上撒谎  fāshì shuō shíhuà hòu zài fǎtíng shàng sāhuǎng  decir una mentira en la corte después de haber jurado decir la verdad
50  作伪证;发假誓  zuò wèizhèng; fā jiǎ shì  作伪证;发假誓  zuò wèizhèng; fā jiǎ shì  Dar falso testimonio;
51 perjurer perjurer 伪装者 wèizhuāng zhě perjurer
52 perrjury  perrjury  伪证 wèizhèng perjurio
53 law  law  ley
54  the crime of telling a lie in court   the crime of telling a lie in court   在法庭上说谎的罪行  zài fǎtíng shàng shuōhuǎng de zuìxíng  el crimen de decir una mentira en la corte
55 伪证;伪誓;私证罪 wèizhèng; wěi shì; sī zhèng zuì 伪证;伪誓;私证罪 wèizhèng; wěi shì; sī zhèng zuì Perjurio; juramento falso; evidencia privada
56  perk   perk   振作  zhènzuò  beneficio
57 also formal  also formal  也正式 yě zhèngshì también formal
58 perquisite perquisite 精湛的 jīngzhàn de prequisito
59  something you receive as well as your wages for doing a particular job   something you receive as well as your wages for doing a particular job   您从事某项工作所获得的收入以及工资  nín cóngshì mǒu xiàng gōngzuò suǒ huòdé de shōurù yǐjí gōngzī  algo que recibe, así como su salario por hacer un trabajo en particular
60 (工资之外的)补贴,津贴,额外待遇 (gōngzī zhī wài de) bǔtiē, jīntiē, éwài dàiyù (工资以外的)津贴,津贴,额外费用 (gōngzī yǐwài de) jīntiē, jīntiē, éwài fèiyòng Subsidios (que no sean salarios)
61 Perks offered by the firm include a car and free health insurance  Perks offered by the firm include a car and free health insurance  公司提供的福利包括汽车和免费健康保险 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Los beneficios ofrecidos por la empresa incluyen un automóvil y un seguro médico gratuito.
62 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险 gōngsī jǐyǔ de éwài dàiyù bāokuò yī liàng qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn 公司给予的额外费用包括卡车汽车和免费健康保险 gōngsī jǐyǔ de éwài fèiyòng bāokuò kǎchē qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Los beneficios adicionales que brinda la compañía incluyen un automóvil y un seguro médico gratuito
63 公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn. 公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn. Los beneficios de la compañía incluyen automóviles y seguro médico gratuito.
64 (figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being retired (Figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being retired (象征性的)不必早起只是退休的好处之一 (Xiàngzhēng xìng de) bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū de hǎo chǔ zhī yī (figurado) No tener que levantarse temprano es solo una de las ventajas de estar retirado
65 不必早起只是退休生活的好处之一 bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī 不必早起只是退休生活的好处之一 bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī No tener que levantarse temprano es solo uno de los beneficios de la jubilación
66 perk up  perk up  振作起来 zhènzuò qǐlái animarse
67 perk sb up  perk sb up  振作 zhènzuò animar a alguien
68 (informal) to become or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been ill/sick or sad  (informal) to become or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been ill/sick or sad  (非正式)使某人变得或​​变得更加开朗或活泼,尤其是在他们生病/生病或悲伤之后 (fēi zhèngshì) shǐ mǒu rén biàn dé huò​​biàn dé gèngjiā kāilǎng huò huópō, yóuqí shì zài tāmen shēngbìng/shēngbìng huò bēishāng zhīhòu (informal) volverse o hacer que alguien se vuelva más alegre o animado, especialmente después de haber estado enfermo / enfermo o triste
69 (使)振奋,活跃,快活 (shǐ) zhènfèn, huóyuè, kuàihuó (使)振奋,活跃,快活 (shǐ) zhènfèn, huóyuè, kuàihuó Para vigorizar
70 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
71 brighten brighten 提亮 tí liàng alegrar
72 He soon perked up when he is arrived He soon perked up when he is arrived 到达后他很快就振作起来 dàodá hòu tā hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái Pronto se animó cuando llegó
73 朋友一来他就精神起来了 péngyǒu yī lái tā jiù jīngshén qǐláile 朋友一来他就精神起来了 péngyǒu yī lái tā jiù jīngshén qǐláile Tan pronto como llega un amigo, se levanta.
74 他到达时很快就振作起来 tā dàodá shí hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái 他到达时很快就振作起来 tā dàodá shí hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái Se animó rápidamente cuando llegó
75 perk up perk up 振作起来 zhènzuò qǐlái animarse
76 perk sth up  perk sth up  振作起来 zhènzuò qǐlái animar algo
77 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal)
78 to increase, or to make sth increase in value, etc to increase, or to make sth increase in value, etc 增加或增加价值等 zēngjiā huò zēngjiā jiàzhí děng para aumentar, o hacer que algo aumente de valor, etc.
79 上扬;增加;使增值 shàngyáng; zēngjiā; shǐ zēngzhí 上扬;增加;使增值 shàngyáng; zēngjiā; shǐ zēngzhí Aumentar el valor
80 Share prices had perked up slightly by close of trading Share prices had perked up slightly by close of trading 截至收盘,股价小幅上涨。 jiézhì shōupán, gǔjià xiǎofú shàngzhǎng. Los precios de las acciones aumentaron ligeramente al cierre de la negociación
81  收盘时股价略有上扬  shōupán shí gǔjià lüè yǒu shàngyáng  收盘时可持续略有上扬  Shōupán shí kě chíxù lüè yǒu shàngyáng  El stock subió ligeramente al cierre
82 截至收盘,股价小幅上涨 jiézhì shōupán, gǔjià xiǎofú shàngzhǎng 最终收盘,可持续小幅增长 zuìzhōng shōupán, kě chíxù xiǎofú zēngzhǎng Al cierre, el precio de las acciones subió ligeramente
83 perk sth  up perk sth  up 振作起来 zhènzuò qǐlái animar algo
84 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal
85 to make sth more interesting, more attractive, etc to make sth more interesting, more attractive, etc 使某事更有趣,更有吸引力等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng para hacer algo más interesante, más atractivo, etc.
86 使更有趣;使更诱人 shǐ gèng yǒuqù; shǐ gèng yòu rén 使更有趣;使更诱人 shǐ gèng yǒuqù; shǐ gèng yòu rén Hacer más interesante; hacer más atractivo
87 使某事更有趣,更有吸引力等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng 使某事更有趣,更偏等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng piān děng Haz algo más interesante, atractivo, etc.
88 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
89 liven up liven up 热闹 rènào animar
90 ideas for perking up bland food  ideas for perking up bland food  振兴无味食品的想法 zhènxīng wúwèi shípǐn de xiǎngfǎ ideas para animar la comida blanda
91 给无味的食品增添味道的主意 gěi wúwèi de shípǐn zēngtiān wèidào de zhǔyì 给无味的食品增添味道的主意 gěi wúwèi de shípǐn zēngtiān wèidào de zhǔyì Ideas para agregar sabor a la comida insípida
92 perky  perky  活泼的 huópō de alegre
93 perkier perkier 振作 zhènzuò perkier
94 perkiest perkiest 最聪明的 zuì cōngmíng de más alegre
95 cheerful and full of energy cheerful and full of energy 开朗而充满活力 kāilǎng ér chōngmǎn huólì alegre y lleno de energía
96  高兴的;快洁昀; 精力充沛的  gāoxìng de; kuài jié yún; jīnglì chōngpèi de  高兴的;快洁昀;活力充沛的  gāoxìng de; kuài jié yún; huólì chōngpèi de  Feliz; rápido y limpio; enérgico
97 perkhness perkhness 精神 jīngshén perkhness
98 perlocution  perlocution  lo逼人 lo bī rén perlocución
99 linguistics linguistics 语言学 yǔyán xué lingüística
100 语言学 yǔyán xué 语言学 yǔyán xué Lingüística
   an act of speaking or writing which has an action as its aim, but which does not itself perform that action, for example persuading or convincing   an act of speaking or writing which has an action as its aim, but which does not itself perform that action, for example persuading or convincing   以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为  yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi  un acto de hablar o escribir que tiene una acción como objetivo, pero que no realiza esa acción en sí misma, por ejemplo, persuadir o convencer
102 表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) biǎodá xiàoguǒ de yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi wèi gān de, rú quànshuō huò shuōfú) 表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) biǎodá xiàoguǒ de yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi wèi gān de, rú quànshuō huò shuōfú) Actos expresivos del habla (como persuasión o persuasión)
103   以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为   yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi 以某项行动为目标但本身不会执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bù huì zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi Acciones verbales o escritas que apuntan a una acción pero que no realizan la acción en sí (como persuasión o persuasión)
104 perlocutionary perlocutionary 言外的 yán wài de perlocucionario
105 perm  perm  烫发 tàngfǎ permanente
106 a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months  a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months  通过使用化学物质产生持续数月的卷发来改变头发样式的方法 tōngguò shǐyòng huàxué wùzhí chǎnshēng chíxù shù yuè de juǎnfǎ lái gǎibiàn tóufǎ yàngshì de fāngfǎ una forma de cambiar el estilo de tu cabello mediante el uso de productos químicos para crear rizos que duran varios meses
107 卷发;烫发 juǎnfǎ; tàngfǎ 卷发;烫发 juǎnfǎ; tàngfǎ Rizos
108 to have a perm to have a perm 烫发 tàng fǎ tener una permanente
109 tàng quán fǎ 烫鬈发 tàng quán fǎ Perm
110 烫发 tàngfǎ 烫发 tàng fǎ Perm
111 to give sb’s hair a perm to give sb’s hair a perm 给某人的头发烫 gěi mǒu rén de tóufǎ tàng darle una permanente al cabello de alguien
112 烫(发) tàng (fā) 烫(发) tàng (fā) Perm
113 to have your hair permed  to have your hair permed  染发 rǎn fǎ tener tu cabello permanente
114 tàng quán fǎ 烫鬈发 tàng quán fǎ Perm
115 a shampoo for permed hair  a shampoo for permed hair  烫发的洗发水 tàng fǎ de xǐ fǎ shuǐ un champú para cabello permanente
116 适用于烫发的洗发液 shìyòng yú tàng fǎ de xǐ fǎ yè 适用于烫发的洗发液 shìyòng yú tàng fǎ de xǐ fǎ yè Champú para permanente
117 picture  hair picture  hair 图片头发 túpiàn tóu fǎ imagen de cabello
118 permafrost  permafrost  多年冻土 duōnián dòng tǔ permafrost
119 technical  technical  技术 jìshù tecnico
120 a layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the world  a layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the world  在世界上非常寒冷的地区永久冻结的土壤层 zài shìjiè shàng fēicháng hánlěng dì dìqū yǒngjiǔ dòngjié de tǔrǎng céng Una capa de tierra que está permanentemente congelada, en regiones muy frías del mundo.
121 ( 寒带)永冻土层,永冻层 (hándài) yǒng dòng tǔ céng, yǒng dòng céng (寒带)永冻土层,永冻层 (hándài) yǒng dòng tǔ céng, yǒng dòng céng Permafrost
122 permanence  permanence  永久性 yǒngjiǔ xìng permanencia
123 also less frequen also less frequen 频率也少 pínlǜ yě shǎo también menos frecuente
124 permanency permanency 永久性 yǒngjiǔ xìng permanencia
125  the state of lasting for a long time or for all time in the futur  the state of lasting for a long time or for all time in the futur  长期或持续所有时间的状态  chángqí huò chíxù suǒyǒu shíjiān de zhuàngtài  El estado de la duración durante mucho tiempo o para siempre en el futuro
126 永久;持久性 yǒngjiǔ; chíjiǔ xìng 永久;持久性 yǒngjiǔ; chíjiǔ xìng Permanente
127 the spoken word is immediate but lacks permanence The spoken word is immediate but lacks permanence 口头表达是即时的,但缺乏持久性 Kǒutóu biǎodá shì jíshí de, dàn quēfá chíjiǔ xìng la palabra hablada es inmediata pero carece de permanencia
128 口头之言便捷,但缺乏捂久性 kǒutóu zhī yán biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng 口头之言便捷,但缺乏捂久性 kǒutóu zhī yán biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng La conversación es conveniente, pero carece de cobertura
129 We no longer talk of the permanence of marriage We no longer talk of the permanence of marriage 我们不再谈论婚姻的持久性 wǒmen bù zài tánlùn hūnyīn de chíjiǔ xìng Ya no hablamos de la permanencia del matrimonio.
130 如今;再没有人说婚姻要天地久了 rújīn; zài méiyǒu rén shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle 如今;再没有人说婚姻要天地久了 rújīn; zài méiyǒu rén shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle Hoy en día; nadie dice que el matrimonio durará para siempre
131 我们不再谈论婚姻的持久性 wǒmen bù zài tánlùn hūnyīn de chíjiǔ xìng 我们不再民主婚姻的持久性 wǒmen bù zài mínzhǔ hūnyīn de chíjiǔ xìng Ya no hablamos de la persistencia del matrimonio.
132 Como
133 jīn jīn Hoy
134 Hembra
135 rén rén Persona
136 Como
137 méi méi No
138 permanent  permanent  常驻 cháng zhù permanente
139 permissive society permissive society 宽容社会 kuānróng shèhuì sociedad permisiva
140 lasting for a long time or for all time in the future; existing all the time lasting for a long time or for all time in the future; existing all the time 持续很长时间或将来的所有时间;一直存在 chíxù hěn cháng shí jiàn huò jiānglái de suǒyǒu shíjiān; yīzhí cúnzài duradera por mucho tiempo o por siempre en el futuro; existente todo el tiempo
141 永久的;永恒的;长久的 yǒngjiǔ de; yǒnghéng de; chángjiǔ de 永久的;永恒的;长久的 yǒngjiǔ de; yǒnghéng de; chángjiǔ de Eterno
142 a permanent job  a permanent job  一份长期工作 yī fèn chángqí gōngzuò un trabajo permanente
143 固定工作 gùdìng gōngzuò 固定工作 gùdìng gōngzuò Trabajo fijo
144 permanent staff permanent staff 在编人员 zài biān rényuán personal permanente
145 固定职工 gùdìng zhígōng 固定职工 gùdìng zhígōng Empleado permanente
146 They are now living together on a permanent basis They are now living together on a permanent basis 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ Ahora viven juntos de manera permanente
147 他们现在决定长期同住 tāmen xiànzài juédìng chángqí tóng zhù 他们现在决定长期同住 tāmen xiànzài juédìng chángqí tóng zhù Ahora deciden vivir juntos por mucho tiempo
148 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ Ellos viven juntos por siempre ahora
149 the accident has not done any permanent damage the accident has not done any permanent damage 事故没有造成任何永久性损害 shìgù méiyǒu zàochéng rènhé yǒngjiǔ xìng sǔnhài el accidente no ha causado ningún daño permanente
150 那场事故没有造成什么永久性损伤 nà chǎng shìgù méiyǒu zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng sǔnshāng 那场事故没有造成什么永久性伤害 nà chǎng shìgù méiyǒu zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng shānghài El accidente no causó ningún daño permanente.
151  a permanent fixture ( a person or an object that is always in a particular place)  a permanent fixture (a person or an object that is always in a particular place)  永久性固定物(总是在特定位置的人或物体)  yǒngjiǔ xìng gùdìng wù (zǒng shì zài tèdìng wèizhì de rén huò wùtǐ)  un accesorio permanente (una persona o un objeto que siempre está en un lugar particular)
152 固定于某处的人员/东西  gùdìng yú mǒu chǔ de rényuán/dōngxī  固定于某处的人员/东西 gùdìng yú mǒu chǔ de rényuán/dōngxī Una persona / cosa arreglada
153 opposé  opposé  反对 fǎnduì opuesto
154 impermanent impermanent 暂时的 zhànshí de impermanente
155 temporary temporary 临时 línshí temporal
156 permanently permanently 永久性 yǒngjiǔ xìng permanentemente
157 The stroke left his right side permanently damaged  The stroke left his right side permanently damaged  中风使他的右侧永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu cè yǒngjiǔ shòu sǔn El golpe dejó su lado derecho dañado permanentemente
158 中风使他的右半身永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn 中风使他的右半身永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn El accidente cerebrovascular dañó permanentemente la mitad derecha
159 She had decided to settle permanency in France. She had decided to settle permanency in France. 她决定在法国定居。 tā juédìng zài fàguó dìngjū. Había decidido establecer la permanencia en Francia.
160 她已经决定永久定居法国 Tā yǐjīng juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó 她已经决定永久定居法国 Tā yǐjīng juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó Ella ha decidido establecerse permanentemente en Francia
161 (old-fashioned)  (old-fashioned)  (老式的) (lǎoshì de) (anticuado)
162 perm perm 烫发 tàngfǎ permanente
163 Permanent Resident Card  Permanent Resident Card  永久居民卡 yǒngjiǔ jūmín kǎ Tarjeta de residente permanente
164 an official card that shows that sb from another country is allowed to live and work in Canada  an official card that shows that sb from another country is allowed to live and work in Canada  一张官方卡,显示允许其他国家的人在加拿大生活和工作 yī zhāng guānfāng kǎ, xiǎnshì yǔnxǔ qítā guójiā de rén zài jiānádà shēnghuó hé gōngzuò Una tarjeta oficial que muestre que sb de otro país puede vivir y trabajar en Canadá
165 (加拿大.)永久倉民卡 (jiānádà.) Yǒngjiǔ cāng mín kǎ (加拿大。)永久仓民卡 (jiānádà.) Yǒngjiǔ cāng mín kǎ (Canadá.) Tarjeta de depósito permanente
166  Permanent Undersecretary  Permanent Undersecretary  常任副秘书长  chángrèn fù mìshū zhǎng  Subsecretario Permanente
167 also  also  tambien
168 Permanent Secretary Permanent Secretary 常任秘书长 chángrèn mìshū zhǎng Secretario permanente
169 in Britain in Britain 在英国 zài yīngguó en Gran Bretaña
170  a person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state   a person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state   在国家公务员制度中担任高级职务的人  zài guójiā gōngwùyuán zhìdù zhòng dānrèn gāojí zhíwù de rén  una persona de alto rango en el servicio civil, que asesora a un secretario de estado
171 (英国)常务次官 (yīngguó) chángwù cìguān (英国)常务次官 (yīngguó) chángwù cìguān (Reino Unido) Vicesecretario
172 compare  compare  比较 bǐjiào comparar
173 undersecretary undersecretary 副部长 fù bùzhǎng subsecretario
174 permanent wave n permanent wave n 永久波 yǒngjiǔ bō onda permanente
175 old-fashioned old-fashioned 老式的 lǎoshì de pasado de moda
176 perm perm 烫发 tàngfǎ permanente
177 permeable permeable 透水 tòushuǐ permeable
178  ~ (to sth)   ~ (to sth)   〜(某事)  〜(mǒu shì)  ~ (a algo)
179 (technical )  (technical)  (技术上) (jìshù shàng) (técnico)
180 allowing a liquid or gas to pass through  allowing a liquid or gas to pass through  允许液体或气体通过 yǔnxǔ yètǐ huò qìtǐ tōngguò permitiendo que pase un líquido o gas
181 可渗透的;可渗入的 kě shèntòu de; kě shènrù de 可渗透的;可渗透入的 kě shèntòu de; kě shèntòu rù de Permeable
182 The skin of amphibians is permeable to water The skin of amphibians is permeable to water 两栖动物的皮肤可透水 liǎngqī dòngwù de pífū kě tòushuǐ La piel de los anfibios es permeable al agua.
183 两栖动物的皮肤是透水的 liǎngqī dòngwù de pífū shì tòushuǐ de 两栖动物的皮肤是透水的 liǎngqī dòngwù de pífū shì tòushuǐ de La piel de anfibios es permeable
184 permeable rocks  permeable rocks  渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí rocas permeables
185 渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí 渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí Roca permeable
186 opposé opposé 反对 fǎnduì opuesto
187 impermeable impermeable 不可渗透的 bùkě shèntòu de impermeable
188 permeability permeability 渗透性 shèntòu xìng permeabilidad
189  permeate  permeate  渗透  shèntòu  permear
190 formal formal 正式 zhèngshì formal
191 of a liquidgas, etc• of a liquid,gas, etc• 液体,气体等• yètǐ, qìtǐ děng• de un líquido, gas, etc.
192 液体、气体等 yètǐ, qìtǐ děng 液体,气体等 yètǐ, qìtǐ děng Líquido, gas, etc.
193 to spread to every part of an object or a place to spread to every part of an object or a place 扩散到物体或地方的每个部分 kuòsàn dào wùtǐ huò dìfāng de měi gè bùfèn para extenderse a cada parte de un objeto o lugar
194  渗透;弥漫;扩散  shèntòu; mímàn; kuòsàn  渗透;弥漫;扩散  shèntòu; mímàn; kuòsàn  Penetrar
195 The smell of leather permeated the room. The smell of leather permeated the room. 皮革的气味弥漫在房间里。 pígé de qìwèi mímàn zài fángjiān lǐ. El olor a cuero impregnaba la habitación.
196 屋子里弥漫着皮革的气味 Wūzi lǐ mímànzhe pígé de qìwèi 屋子里弥漫着皮革的气味 Wūzi lǐ mímànzhe pígé de qìwèi El olor a cuero impregnaba la habitación.
197 rainwater permeating through the ground  rainwater permeating through the ground  雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn agua de lluvia que atraviesa el suelo
198 渗入地下的  shènrù dìxià de yǔshuǐ  渗入地下的雨水 shènrù dìxià de yǔshuǐ El agua de lluvia se filtra en el suelo
199 雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn 雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn El agua de lluvia se filtra en el suelo
200  of an idea, an influence, a feelingetc.  of an idea, an influence, a feeling,etc.  想法,影响力,感觉等  xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng  de una idea, una influencia, un sentimiento, etc.
201 思想、影响、感情等 Sīxiǎng, yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) 思想,影响,感情等) sīxiǎng, yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) Pensamientos, influencias, sentimientos, etc.)
202 想法,影响力,感觉等 xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng 想法,影响力,感觉等 xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng Pensamientos, influencias, sentimientos, etc.
203 to affect every part of sth  to affect every part of sth  影响某事 yǐngxiǎng mǒu shì para afectar cada parte de algo
204 感染;传播;扩散: gǎnrǎn; chuánbò; kuòsàn: 感染;传播;扩散: gǎnrǎn; chuánbò; kuòsàn: Infección
205 a belief  that permeates all level of society A belief  that permeates all level of society 贯穿社会各个层面的信念 Guànchuān shèhuì gège céngmiàn de xìnniàn Una creencia que impregna todos los niveles de la sociedad.
206  深入社会各阶层的看法  shēnrù shèhuì gè jiēcéng de kànfǎ  深入社会各阶层的看法  shēnrù shèhuì gè jiēcéng de kànfǎ  Profundizar en las perspectivas de todos los niveles de la sociedad.
207 贯穿社会各个层面的信念 guànchuān shèhuì gège céngmiàn de xìnniàn 过渡社会各方面的信念 guòdù shèhuì gè fāngmiàn de xìnniàn Creencias en todos los niveles de la sociedad.
208 Dissatisfaction among the managers soon permeated down to members of the workforce. Dissatisfaction among the managers soon permeated down to members of the workforce. 经理之间的不满很快渗入了员工队伍。 jīnglǐ zhī jiān de bùmǎn hěn kuài shènrùle yuángōng duìwǔ. La insatisfacción entre los gerentes pronto se infiltró en los miembros de la fuerza laboral.
209 管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 Guǎnlǐ rényuán de bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle quántǐ zhígōng 管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 Guǎnlǐ rényuán de bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle quántǐ zhígōng La insatisfacción entre los gerentes se extendió rápidamente a todos los empleados.
210 permeation permeation 渗透 shèntòu permeación
211 formal formal 正式 zhèngshì formal
212 permissible permissible 允许的 yǔnxǔ de permisible
213 〜(for sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of rules  〜(for sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of rules  〜(对于某人而言)(做某事)(正式),根据法律或特定规则可以接受 〜(duìyú mǒu rén ér yán)(zuò mǒu shì)(zhèngshì), gēnjù fǎlǜ huò tèdìng guīzé kěyǐ jiēshòu ~ (Para alguien) (para hacer algo) (formal) aceptable de acuerdo con la ley o un conjunto particular de reglas
214 容许的;许可的: róngxǔ de; xǔkě de: 可接受的;许可的: kě jiēshòu de; xǔkě de: Permisible; permisivo:
215 permissible level of nitrates in water Permissible level of nitrates in water 水中允许的硝酸盐含量 Shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng nivel permisible de nitratos en el agua
216 水中硝酸盐含量的容许度 shuǐzhōng xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù 水中硝酸盐含量的容许度 shuǐzhōng xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù Tolerancia al contenido de nitrato en el agua.
217 水中允许的硝酸盐含量 shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng 水中允许的硝酸盐含量 shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng Contenido de nitrato permitido en agua
218 It is not permissible for employers to discriminate on grounds of age It is not permissible for employers to discriminate on grounds of age 雇主不允许基于年龄的歧视 gùzhǔ bù yǔnxǔ jīyú niánlíng de qíshì No está permitido que los empleadores discriminen por motivos de edad
219 资方不得以年龄为由歧视职工 zīfāng bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng 资方不得以年龄为由歧视职工 zīfāng bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng La gerencia no debe discriminar a los trabajadores por motivos de edad.
220 permission permission 允许 yǔnxǔ permiso
221  ~ (for sth)   ~ (for sth)   〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (para algo)
222 ~ (for sb/sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb in a position. of authority  ~ (for sb/sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb in a position. Of authority  〜(对于sb / sth)(要做某事)(允许某人做某事),特别是当某人由某某人做某事时的行为。权威 〜(duìyú sb/ sth)(yào zuò mǒu shì)(yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì), tèbié shì dāng mǒu rén yóu mǒu mǒu rén zuò mǒu shì shí de xíngwéi. Quánwēi ~ (para sb / sth) (hacer algo) el acto de permitir que sb haga algo, especialmente cuando esto lo hace sb en una posición de autoridad.
223 准许;许可;批准 zhǔnxǔ; xǔkě; pīzhǔn 准许;许可;批准 zhǔnxǔ; xǔkě; pīzhǔn Permiso
224 You must ask permission for all major expenditure You must ask permission for all major expenditure 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě Debe pedir permiso para todos los gastos importantes.
225  一切重大开支圴须报请批准  yīqiè zhòngdà kāizhī zhuó xū bàoqǐng pīzhǔn  一切重大支出圴须报请批准  yīqiè zhòngdà zhīchū zhuó xū bàoqǐng pīzhǔn  Todos los gastos principales deben ser reportados para su aprobación.
226 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě Debe obtener permiso para todos los gastos principales.
227 the school has been refused permission to expand the school has been refused permission to expand 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn a la escuela se le ha denegado el permiso para expandir
228 校扩充未得到许可 xuéxiào kuòchōng wèi dédào xǔkě 学校扩充未得到许可 xuéxiào kuòchōng wèi dédào xǔkě Expansión escolar no autorizada
229 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn La escuela se negó a expandirse
230 No offi­cial permission has been given for the event to take place No offi­cial permission has been given for the event to take place 尚未获得该活动的官方许可 shàngwèi huòdé gāi huódòng de guānfāng xǔkě No se ha otorgado permiso oficial para que el evento tenga lugar
231 这项活动未得到正式批准,不能进行 zhè xiàng huódòng wèi dédào zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng 这项活动未得到正式批准,不能进行 zhè xiàng huódòng wèi dédào zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng Esta actividad no ha sido aprobada formalmente y no puede llevarse a cabo.
232 She took the car without permission She took the car without permission 她未经允许就开车 tā wèi jīng yǔnxǔ jiù kāichē Ella tomó el auto sin permiso
233 未经许可檀自使用了汽车 tā wèi jīng xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē 她宣称许可檀自使用了汽车 tā xuānchēng xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē Ella usó el auto sin permiso
234 她未经允许就开车 tā wèi jīng yǔnxǔ jiù kāichē 她宣称允许就开车 tā xuānchēng yǔnxǔ jiù kāichē Ella condujo sin permiso
235 poems reprinted by kind permission of  the author poems reprinted by kind permission of  the author 经作者的允许转载的诗歌 jīng zuòzhě de yǔnxǔ zhuǎnzài de shīgē poemas reimpresos con la amable autorización del autor
236 经作者慨然许可后重印的诗歌 jīng zuòzhě kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē 经作者慨然许可后重印的诗歌 jīng zuòzhě kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē Poemas reimpresos con permiso del autor.
237  (formal) With your permission, I'd like to say a few words  (formal) With your permission, I'd like to say a few words  (正式)经您许可,我想说几句话  (zhèngshì) jīng nín xǔkě, wǒ xiǎng shuō jǐ jù huà  (formal) Con su permiso, me gustaría decir algunas palabras
238 如蒙允许,我想讲几句话 rú méng yǔnxǔ, wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà 如蒙允许,我想讲几句话 rú méng yǔnxǔ, wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà Si está permitido, me gustaría decir algunas palabras
239 an official written statement allowing sb to do sth.  an official written statement allowing sb to do sth.  允许某人做某事的正式书面声明。 yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì de zhèngshì shūmiàn shēngmíng. Una declaración oficial por escrito que permita a SB hacer algo.
240 年可证;书面许可 Nián kě zhèng; shūmiàn xǔkě 年可证;书面许可 Nián kě zhèng; shūmiàn xǔkě Licencia anual; permiso por escrito
241 The publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations The publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations 出版商有责任获得必要的许可以复制插图 chūbǎn shāng yǒu zérèn huòdé bìyào de xǔkěyǐ fùzhì chātú El editor es responsable de obtener los permisos necesarios para reproducir ilustraciones.
242 出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 chūbǎn zhě fùzé qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào xǔkě wénjiàn 出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 chūbǎn zhě fùzé qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào xǔkě wénjiàn El editor es responsable de obtener los permisos necesarios para la reproducción de las ilustraciones.
243 see also  see also  也可以看看 yě kě yǐ kàn kàn ver también
244 planning permission planning permission 规划许可 guīhuà xǔkě permiso de planificación
245  permissive   permissive   宽容的  kuānróng de  permisivo
246  allowing or showing a freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual matters  allowing or showing a freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual matters  允许或表现出许多人不赞成的行为自由,特别是在性问题上  yǔnxǔ huò biǎoxiàn chū xǔduō rén bù zànchéng de xíngwéi zìyóu, tèbié shì zài xìng wèntí shàng  permitiendo o mostrando una libertad de comportamiento que muchas personas no aprueban, especialmente en asuntos sexuales
247  成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的  chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de  成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的  chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de  Titular; indulgente; paliativo; (especialmente las relaciones de género) indulgente
248 permissive attitudes  permissive attitudes  宽容的态度 kuānróng de tàidù actitudes permisivas
249 纵容的态度 zòngróng de tàidù 纵容的态度 zòngróng de tàidù Actitud mimadora
250 permissive parents ( who allow their children a lot of freedom) permissive parents (who allow their children a lot of freedom) 宽容的父母(让孩子有很多自由的父母) kuānróng de fùmǔ (ràng háizi yǒu hěnduō zìyóu de fùmǔ) padres permisivos (que permiten a sus hijos mucha libertad)
251 威任的父母 wēi rèn de fùmǔ 威任的父母 wēi rèn de fùmǔ Padres autorizados
252 permissiveness permissiveness 宽容 kuānróng permisividad
253 the permissive society  the permissive society  宽容的社会 kuānróng de shèhuì la sociedad permisiva
254 often disap­proving often disap­proving 经常不赞成 jīngcháng bù zànchéng a menudo desaprobando
255 the changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters the changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóuqí shì zài xìng shìwù shàng de gèng dà zìyóu los cambios hacia una mayor libertad en las actitudes y el comportamiento que ocurrieron en muchos países en los años sesenta y setenta, especialmente la mayor libertad en materia sexual
256  宽容社会,.(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家)  kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài hěnduō guójiā)  宽容社会,。(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家)  kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài hěnduō guójiā)  Sociedad tolerante, (especialmente) una sociedad abierta (apareció en muchos países en los años sesenta y setenta)
257 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng shìwù shàng de gèng dà zìyóu 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向上方的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的尺度自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng shàngfāng de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng shìwù shàng de chǐdù zìyóu Cambios en muchos países en los años sesenta y setenta hacia mayores actitudes y libertad de conducta, especialmente una mayor libertad en materia sexual.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all actual ABC-index
  perisher 1477 1477 permissive society  
  francais portugais polonais japonais