|
A |
B |
|
|
K |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
|
|
|
periodontal |
1476 |
1476 |
perilous |
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
1 |
a warning about the perils of drug abuse |
A warning about the
perils of drug abuse |
关于药物滥用危险的警告 |
Guānyú yàowù lànyòng
wéixiǎn de jǐnggào |
ostrzeżenie o
zagrożeniach związanych z nadużywaniem narkotyków |
poperedzhennya pro
nebezpeku zlovzhyvannya narkotykamy |
2 |
吸毒之害的警告 |
xīdú zhī hài de jǐnggào |
吸毒之害的警告 |
xīdú zhī hài de jǐnggào |
Ostrzeżenie
przed nadużywaniem narkotyków |
Poperedzhennya pro zlovzhyvannya narkotykamy |
3 |
do
sth at your (own)peril used to warn sb that if they do
sth, it may be dangerous or cause them problems |
do sth at your
(own)peril used to warn sb that if they do sth, it may be dangerous or cause
them problems |
对曾经警告过某人的(自己的)危险做某事,如果他们做某事,可能会很危险或导致他们出现问题 |
duì céngjīng
jǐnggàoguò mǒu rén de (zìjǐ de) wéixiǎn zuò mǒu shì,
rúguǒ tāmen zuò mǒu shì, kěnéng huì hěn wéixiǎn
huò dǎozhì tāmen chūxiàn wèntí |
robić coś
na własne (własne) ryzyko, ostrzegane przed kimś, że
jeśli coś zrobią, może to być niebezpieczne lub
powodować problemy |
robitʹ
shcho-nebudʹ na svoyu (vlasnu) nebezpeku, yaka vykorystovuyetʹsya
dlya poperedzhennya sb, shcho yakshcho vony roblyatʹ shcho-nebudʹ,
tse mozhe buty nebezpechno abo sprychynyty yim problemy |
4 |
(警告对方)自冒风险 |
(jǐnggào
duìfāng) zì mào fēngxiǎn |
(警告对方)自冒风险 |
(jǐnggào duìfāng) zì
mào fēngxiǎn |
(Ostrzeż
drugą stronę) zaryzykuj siebie |
(Poperedʹte
inshu storonu) ryzykuyte |
5 |
perilous |
perilous |
危险的 |
wéixiǎn de |
niebezpieczny |
nebezpechnyy |
6 |
. (formal or literary) |
. (Formal or
literary) |
。
(正式或文学) |
. (Zhèngshì huò wénxué) |
(formalne lub
literackie) |
(formalʹna chy
literaturna) |
7 |
very dangerous |
very dangerous |
很生气 |
hěn shēngqì |
bardzo niebezpieczne |
duzhe nebezpechno |
8 |
危险的;艰险的 |
wéixiǎn de;
jiānxiǎn de |
危险的;艰险的 |
wéixiǎn de;
jiānxiǎn de |
Niebezpieczne; |
Nebezpechnyy; |
9 |
非常危险 |
fēicháng
wéixiǎn |
非常危险 |
fēicháng wéixiǎn |
Bardzo niebezpieczne |
Duzhe nebezpechno |
10 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
synonim |
11 |
hasardous |
hasardous |
仓促的 |
cāngcù de |
gorączkowy |
khytromudryy |
12 |
perilously |
perilously |
危险地 |
wéixiǎn dì |
niebezpiecznie |
nebezpechno |
13 |
危险地 |
wéixiǎn dì |
危险地 |
wéixiǎn dì |
Niebezpiecznie |
Nebezpechno |
14 |
We came perilously close to disaster |
We came perilously
close to disaster |
我们危险地接近灾难 |
wǒmen wéixiǎn dì
jiējìn zāinàn |
Dotarliśmy
niebezpiecznie blisko katastrofy |
My nablyzylysya do
katastrofy |
15 |
我们险些出了大乱子 |
wǒmen
xiǎnxiē chūle dà luànzi |
我们险些出了大乱子 |
wǒmen xiǎnxiē
chūle dà luànzi |
Niemal
wpadliśmy w kłopoty |
My mayzhe potrapyly
v bidu |
16 |
我们危险地接近灾难 |
wǒmen
wéixiǎn dì jiējìn zāinàn |
我们危险地接近灾难 |
wǒmen wéixiǎn dì
jiējìn zāinàn |
Niebezpiecznie
zbliżamy się do katastrofy |
My pidkhodymo do
katastrofy nebezpechno |
17 |
perimeter |
perimeter |
周长 |
zhōu cháng |
obwód |
perymetr |
18 |
the outside edge of an area of land |
the outside edge of an area of land |
一块土地的外缘 |
yīkuài tǔdì de wài yuán |
zewnętrzna
krawędź obszaru lądu |
zovnishniy kray dilyanky sushi |
19 |
(土地的)外缘,边缘 |
(tǔdì de) wài
yuán, biānyuán |
(土地的)外缘,边缘 |
(tǔdì de) wài yuán,
biānyuán |
Zewnętrzna
krawędź |
Zovnishniy kray |
20 |
Guards
patrol the perimeter of the estate |
Guards patrol the
perimeter of the estate |
警卫人员在庄园周边巡逻 |
jǐngwèi rényuán zài
zhuāngyuán zhōubiān xúnluó |
Strażnicy
patrolują obwód posiadłości |
Okhorontsi
patrulyuyutʹ perymetr mayetku |
21 |
保安人员在庄园四周巡逻 |
bǎo'ān
rényuán zài zhuāngyuán sìzhōu xúnluó |
保安人员在庄园四周巡逻 |
bǎo'ān rényuán zài
zhuāngyuán sìzhōu xúnluó |
Pracownicy ochrony
patrolujący dwór |
Okhorontsi
patrulyuyutʹ navkolo sadyby |
22 |
警卫人员在庄园周边巡逻 |
jǐngwèi rényuán
zài zhuāngyuán zhōubiān xúnluó |
警卫人员在庄园周边巡逻 |
jǐngwèi rényuán zài
zhuāngyuán zhōubiān xúnluó |
Strażnicy
patrolowali okolicę |
Okhoronu
patrulyuvaly navkolo mayetku |
23 |
a perimeter
fence/track/wall |
a perimeter
fence/track/wall |
外围围栏/轨道/墙 |
wàiwéi wéilán/guǐdào/qiáng |
ogrodzenie / tor /
ściana |
perymetr ohorozhi /
dorizhky / stiny |
24 |
围绕四周的栅栏/小径/墙 |
wéirào sìzhōu
de zhàlán/xiǎojìng/qiáng |
围绕四周的栅栏/小径/墙 |
wéirào sìzhōu de
zhàlán/xiǎojìng/qiáng |
Ogrodzenia / Szlaki
/ Ściany Wokół |
Ohorozhi / stezhky /
stiny navkolo |
25 |
(mathematics) the total length of the outside edge of an area or a shape |
(mathematics) the
total length of the outside edge of an area or a shape |
(数学)区域或形状的外部边缘的总长度 |
(shùxué) qūyù huò
xíngzhuàng de wàibù biānyuán de zǒng chángdù |
(matematyka)
całkowita długość zewnętrznej krawędzi obszaru
lub kształtu |
(matematyka)
zahalʹna dovzhyna zovnishnʹoho krayu dilyanky chy formy |
26 |
周长 |
zhōu cháng |
周长 |
zhōu cháng |
Obwód |
Po perymetru |
27 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
porivnyaty |
28 |
circumference |
circumference |
周 |
zhōu |
obwód |
okruzhnistʹ |
29 |
perinatal |
perinatal |
围产期 |
wéi chǎn qí |
okołoporodowy |
perynatalʹnyy |
30 |
(technical ) at or around the time of birth |
(technical) at or
around the time of birth |
(技术上)在出生时或出生时左右 |
(jìshù shàng) zài
chūshēng shí huò chūshēng shí zuǒyòu |
(techniczne) w
czasie porodu lub w jego pobliżu |
(tekhnichni) v
moment narodzhennya abo blyzʹko nʹoho |
31 |
临产的;
围产期的 |
línchǎn de; wéi chǎn qí de |
临产的;围产期的 |
línchǎn de; wéi chǎn qí de |
W pracy |
U pratsi |
32 |
perinatal care |
perinatal care |
围产期护理 |
wéi chǎn qí hùlǐ |
opieka
okołoporodowa |
perynatalʹna
dopomoha |
33 |
围产期护理 |
wéi chǎn qí
hùlǐ |
围产期护理 |
wéi chǎn qí hùlǐ |
Opieka
okołoporodowa |
Perynatalʹna
dopomoha |
34 |
perinatal mortality |
perinatal mortality |
围产期死亡率 |
wéi chǎn qí sǐwáng
lǜ |
śmiertelność
okołoporodowa |
perynatalʹna
smertnistʹ |
35 |
围产期死亡率 |
wéi chǎn qí
sǐwáng lǜ |
围产期死亡率 |
wéi chǎn qí sǐwáng
lǜ |
Śmiertelność
okołoporodowa |
Perynatalʹna
smertnistʹ |
36 |
perineum |
perineum |
会阴 |
huìyīn |
krocze |
promezhynu |
37 |
perinea |
perinea |
腹膜炎 |
fùmóyán |
krocze |
promezhynu |
38 |
anatomy |
anatomy |
解剖学 |
jiěpōu xué |
anatomia |
anatomiya |
39 |
解 |
jiě |
解 |
jiě |
Rozwiązanie |
Rishennya |
40 |
the area between the
anus and the scrotum or vulva |
the area between the
anus and the scrotum or vulva |
肛门与阴囊或外阴之间的区域 |
gāngmén yǔ
yīnnáng huò wàiyīn zhī jiān de qūyù |
obszar między
odbytem a moszną lub sromem |
oblastʹ mizh
analʹnym otvorom i moshonkoyu abo vulʹvoyu |
41 |
会阴 |
huìyīn |
会阴 |
huìyīn |
Krocze |
Promezhynu |
42 |
period |
period |
期 |
qī |
kropka |
periodu |
43 |
length of time |
length of time |
时间长短 |
shíjiān chángduǎn |
długość
czasu |
tryvalistʹ
chasu |
44 |
时间斧度 |
shíjiān fǔ
dù |
时间斧度 |
shíjiān fǔ dù |
Topór czasu |
Visʹ chasu |
45 |
a
particular length of time |
a particular length
of time |
一段特定的时间 |
yīduàn tèdìng de
shíjiān |
szczególny czas |
pevnyy promizhok
chasu |
46 |
一段时间;时期: |
yīduàn
shíjiān; shíqí: |
增长率;时期: |
zēngzhǎng lǜ;
shíqí: |
Okres czasu; |
Promizhok chasu; |
47 |
a
period of consultation/mouming/
uncertainty |
A period of consultation/mouming/ uncertainty |
咨询/准备/不确定的时期 |
Zīxún/zhǔnbèi/bù
quèdìng de shíqí |
okres konsultacji /
zastanowienia / niepewności |
period
konsulʹtatsiy / muminhu / nevyznachenosti |
48 |
磋商/哀悼/形势不明朗的期间 |
cuōshāng/āidào/xíngshì
bù mínglǎng de qíjiān |
民主党/哀悼/选举不明朗的期间 |
mínzhǔdǎng/āidào/xuǎnjǔ
bù mínglǎng de qíjiān |
Konsultacje /
żałoba / niepewność |
Konsulʹtatsiya
/ traur / nevyznachenistʹ |
49 |
The
factory will be closed down over a 2-year period/a
period of two years |
The factory will be
closed down over a 2-year period/a period of two years |
工厂将在2年/两年的时间内关闭 |
gōngchǎng jiàng zài 2
nián/liǎng nián de shíjiān nèi guānbì |
Fabryka zostanie
zamknięta na okres 2 lat / dwóch lat |
Zavod bude zakrytyy
protyahom 2-richnoho periodu / protyahom dvokh rokiv |
50 |
这家工厂将在两年内关闭 |
zhè jiā
gōngchǎng jiàng zài liǎng niánnèi guānbì |
这家工厂将在两年内关闭 |
zhè jiā
gōngchǎng jiàng zài liǎng niánnèi guānbì |
Ta instalacja
zostanie zamknięta za dwa lata |
Tsey zavod bude
zakrytyy cherez dva roky |
51 |
This
compares with a 4% increase for the same period last year |
This compares with a
4% increase for the same period last year |
相比之下,去年同期增长了4% |
xiāng bǐ zhī
xià, qùnián tóngqí zēngzhǎngle 4% |
Jest to porównywalne
z 4% wzrostem w tym samym okresie ubiegłego roku |
Tse
porivnyuyetʹsya zi zbilʹshennyam na 4% za analohichnyy period
mynuloho roku |
52 |
这个数字与去年同期的4%升幅相近 |
zhège shùzì yǔ
qùnián tóngqí de 4%shēngfú xiāngjìn |
这个数字与去年同期的4%升幅相近 |
zhège shùzì yǔ qùnián
tóngqí de 4%shēngfú xiāngjìn |
Liczba ta jest
zbliżona do 4% wzrostu w tym samym okresie ubiegłego roku. |
Tsya
kilʹkistʹ skhozha na zrostannya na 4% za analohichnyy period
mynuloho roku. |
53 |
this
is available for a limited period only |
this is available
for a limited period only |
这仅在有限的时间内可用 |
zhè jǐn zài yǒuxiàn
de shíjiān nèi kěyòng |
jest to
dostępne tylko przez ograniczony czas |
tse dostupno lyshe
protyahom obmezhenoho periodu |
54 |
这项优惠仅座限期内有效 |
zhè xiàng
yōuhuì jǐn zuò xiànqí nèi yǒuxiào |
这项优惠仅座限生效 |
zhè xiàng yōuhuì jǐn
zuò xiàn shēngxiào |
Ta oferta jest
ważna tylko w okresie miejsc |
Tsya propozytsiya
diye lyshe v period sydinnya |
55 |
all
these changes happened over a period of time |
all these changes
happened over a period of time |
所有这些变化都是在一段时间内发生的 |
suǒyǒu zhèxiē
biànhuà dōu shì zài yīduàn shíjiān nèi fāshēng de |
wszystkie te zmiany
miały miejsce w pewnym okresie czasu |
vsi tsi zminy
vidbuvalysya protyahom pevnoho periodu chasu |
56 |
所有这些变化都是一段时间内发生的 |
suǒyǒu
zhèxiē biànhuà dōu shì yīduàn shíjiān nèi
fāshēng de |
所有这些变化都是预算内发生的 |
suǒyǒu zhèxiē
biànhuà dōu shì yùsuàn nèi fāshēng de |
Wszystkie te zmiany
nastąpiły z czasem |
Vsi tsi zminy
vidbuvalysya z chasom |
57 |
所有这些变化都是在一段时间内发生的 |
suǒyǒu
zhèxiē biànhuà dōu shì zài yīduàn shíjiān nèi
fāshēng de |
所有这些变化都是在投放内发生的 |
suǒyǒu zhèxiē
biànhuà dōu shì zài tóufàng nèi fāshēng de |
Wszystkie te zmiany
następują przez pewien czas |
Vsi tsi zminy
vidbuvayutʹsya protyahom pevnoho periodu chasu |
58 |
The
aim is to reduce traffic at peak periods. |
The aim is to reduce
traffic at peak periods. |
目的是减少高峰时段的流量。 |
mùdì shì jiǎnshǎo
gāofēng shíduàn de liúliàng. |
Celem jest
ograniczenie ruchu w okresach szczytu. |
Metoyu ye
zmenshennya rukhu v pikovi periody. |
59 |
目的是缓解高峰期间的交通状况 |
Mùdì shì
huǎnjiě gāofēng qíjiān de jiāotōng
zhuàngkuàng |
目的是缓解高峰期间的交通状况 |
Mùdì shì huǎnjiě
gāofēng qíjiān de jiāotōng zhuàngkuàng |
Ma to na celu
złagodzenie warunków ruchu w godzinach szczytu |
Meta - polehshyty
umovy rukhu v hodyny pik |
60 |
You
can have it for a trial period ( in order to test it) |
You can have it for
a trial period (in order to test it) |
您可以试用一下(以进行测试) |
nín kěyǐ shìyòng
yīxià (yǐ jìnxíng cèshì) |
Możesz go
mieć na okres próbny (w celu przetestowania) |
Vy mozhete maty yoho
na probnyy period (shchob pereviryty yoho) |
61 |
这东西—你可以试用一段时间 |
zhè
dōngxī—nǐ kěyǐ shìyòng yīduàn shíjiān |
这东西—你可以试用重新 |
zhè dōngxī—nǐ
kěyǐ shìyòng chóngxīn |
Ta rzecz -
możesz spróbować przez chwilę |
Tsya rich - vy
mozhete sprobuvaty na deyakyy chas |
62 |
您可以试用一下(以进行测试) |
nín kěyǐ
shìyòng yīxià (yǐ jìnxíng cèshì) |
您可以试用一下(以进行测试) |
nín kěyǐ shìyòng
yīxià (yǐ jìnxíng cèshì) |
Możesz to
wypróbować (do testowania) |
Vy mozhete
sprobuvaty (dlya testuvannya) |
63 |
一see also |
yī see
also |
一见 |
yī jiàn |
Zobacz także |
Dyvitʹsya
takozh |
64 |
cooling off period |
cooling off period |
冷静期 |
lěngjìng qī |
okres
odstąpienia od umowy |
period
okholodzhennya |
65 |
a length of time in the
life of a particular person or in the history of a particular country. |
a length of time in the life of a particular
person or in the history of a particular country. |
在特定人的一生中或在特定国家的历史中的时间长度。 |
zài tèdìng rén de yīshēng
zhōng huò zài tèdìng guójiā de lìshǐ zhōng de
shíjiān chángdù. |
długość
czasu w życiu konkretnej osoby lub w historii danego kraju. |
tryvalistʹ chasu v zhytti konkretnoyi
lyudyny abo v istoriyi konkretnoyi krayiny. |
66 |
(人生或国家历史的)阶段,时期,財代 |
(Rénshēng huò
guójiā lìshǐ de) jiēduàn, shíqí, cái dài |
(人生或国家历史的)阶段,时期,财代 |
(Rénshēng huò guójiā
lìshǐ de) jiēduàn, shíqí, cái dài |
(Życia lub
historii narodowej) |
(Z zhyttya chy
natsionalʹnoyi istoriyi) |
67 |
Which period of history
would you most like to have lived in? |
Which period of history
would you most like to have lived in? |
您最想住哪个时期? |
nín zuì xiǎng zhù
nǎge shíqí? |
W którym okresie
historii najbardziej chciałbyś żyć? |
Yakyy period
istoriyi vy naybilʹshe khotily b prozhyty? |
68 |
你最喜欢生活在哪一个历史时期? |
Nǐ zuì
xǐhuān shēnghuó zài nǎ yīgè lìshǐ shíqí? |
你最喜欢生活在哪一个历史时期? |
Nǐ zuì xǐhuān
shēnghuó zài nǎ yīgè lìshǐ shíqí? |
W jakim okresie
historycznym najbardziej lubisz żyć? |
Yakyy istorychnyy
period vam naybilʹshe podobayetʹsya zhyty? |
69 |
您最想住哪个时期? |
Nín zuì xiǎng
zhù nǎge shíqí? |
您最想住该时期? |
Nín zuì xiǎng zhù gāi
shíqí? |
W którym okresie
najbardziej chcesz mieszkać? |
U yakyy period ty
naybilʹshe khochesh zhyty? |
70 |
the post-war period |
The post-war period |
战后时期 |
Zhàn hòu shíqí |
okres
powojenny |
povoyennyy period |
71 |
战后时期 |
zhàn hòu shíqí |
战后时期 |
zhàn hòu shíqí |
Okres powojenny |
Pislyavoyennyy
period |
72 |
like Picasso, she too had a blue period |
like Picasso, she too had a blue period |
像毕加索一样,她也度过了一段忧郁的时期 |
xiàng bìjiāsuǒ yīyàng,
tā yě dùguòle yīduàn yōuyù de shíqí |
podobnie jak
Picasso, ona również miała niebieską kropkę |
yak u Pikasso, u neyi tezh buv syniy period |
73 |
和毕加索一样,
她也有过一段消沉时期 |
hé
bìjiāsuǒ yīyàng, tā yěyǒuguò yīduàn
xiāochén shíqí |
和毕加索一样,她也有过一段消沉时期 |
hé bìjiāsuǒ
yīyàng, tā yěyǒuguò yīduàn xiāochén shíqí |
Podobnie jak Picasso
miała okres depresji |
Yak i u Pikasso, u
neyi buv period depresiyi |
74 |
像毕加索一样,她也度过了一段忧郁的时期 |
xiàng
bìjiāsuǒ yīyàng, tā yě dùguòle yīduàn
yōuyù de shíqí |
像毕加索一样,她也度过了一段忧郁的时期 |
xiàng bìjiāsuǒ
yīyàng, tā yě dùguòle yīduàn yōuyù de shíqí |
Podobnie jak Picasso
przeżywała okres depresji |
Yak i Pikasso, vona
perezhyla period depresiyi |
75 |
Most teenagers go through a period of
rebelling |
Most teenagers go
through a period of rebelling |
大多数青少年经历了一段时间的反叛 |
dà duōshù
qīngshàonián jīnglìle yīduàn shíjiān de fǎnpàn |
Większość
nastolatków przechodzi okres buntu |
Bilʹshistʹ
pidlitkiv perezhyvayutʹ period buntu |
76 |
大多数青少年都要经历一段叛逆期 |
dà duōshù
qīngshàonián dōu yào jīnglì yīduàn pànnì qī |
大多数青少年都要经历一段叛逆期 |
dà duōshù
qīngshàonián dōu yào jīnglì yīduàn pànnì qī |
Większość
nastolatków przechodzi okres buntu |
Bilʹshistʹ
pidlitkiv perezhyvaye period zakolotu |
77 |
大多数青少年经历了一段时间的反叛 |
dà duōshù
qīngshàonián jīnglìle yīduàn shíjiān de fǎnpàn |
大多数青少年经历了罢工的反叛 |
dà duōshù
qīngshàonián jīnglìle bàgōng de fǎnpàn |
Większość
nastolatków przechodzi okres buntu |
Bilʹshistʹ
pidlitkiv perezhyvaye period zakolotu |
78 |
geology |
geology |
地质学 |
dìzhí xué |
geologia |
heolohiya |
79 |
a length of time which is a division of an
era |
a length of time
which is a division of an era |
一段时代的时间长度 |
yīduàn shídài de
shíjiān chángdù |
czas, który stanowi
podział epoki |
vidrizok chasu,
yakyy ye podilom epokhy |
80 |
纪(地质年代,代下分纪) |
jì (dìzhí niándài,
dài xià fēn jì) |
纪(地质年代,代下分纪) |
jì (dìzhí niándài, dài xià
fēn jì) |
Okres (wiek
geologiczny, podchroniczny) |
Period (heolohichnyy
vik, subkhronichnyy) |
81 |
一段时代的时间长度 |
yīduàn shídài
de shíjiān chángdù |
一段时代的时间长度 |
yīduàn shídài de
shíjiān chángdù |
Długość
czasu |
Tryvalistʹ
chasu |
82 |
the Jurassic period |
the Jurassic
period |
侏罗纪时期 |
zhū luó jì shíqí |
okres jurajski |
yursʹkyy period |
83 |
侏罗纪 |
zhū luó jì |
侏罗纪 |
zhū luó jì |
Jurajski |
Yursʹkyy |
84 |
lesson |
lesson |
课 |
kè |
lekcja |
urok |
85 |
课时 |
kèshí |
课时 |
kèshí |
Godziny
zajęć |
Klasni hodyny |
86 |
any of the parts
that a day is divided into at a
school, college, etc. for study |
any of the parts
that a day is divided into at a
school, college, etc. For study |
一天分为学校,大学等进行学习的任何部分 |
yītiān fèn wéi
xuéxiào, dàxué děng jìnxíng xuéxí de rènhé bùfèn |
dowolne
części, na które dzieli się dzień w szkole, na studiach
itp. w celu nauki |
budʹ-yaku
chastynu, na yaku denʹ podilyayetʹsya v shkoli, koledzhi toshcho
dlya navchannya |
87 |
节;学时;课 |
jié; xuéshí; kè |
节;学时;课 |
jié; xuéshí; kè |
Festiwal |
Festyvalʹ |
88 |
一天分为学校,大学等进行学习的任何部分 |
yītiān fèn
wéi xuéxiào, dàxué děng jìnxíng xuéxí de rènhé bùfèn |
一天分为学校,大学等进行学习的任何部分 |
yītiān fèn wéi
xuéxiào, dàxué děng jìnxíng xuéxí de rènhé bùfèn |
Podziel dzień
na dowolną część szkoły, uniwersytetu itp. |
Rozdilitʹ
denʹ na budʹ-yaku chastynu shkoly, universytetu toshcho. |
89 |
What do you have next
period? french |
What do you have next period? French |
下一期你有什么?法国人 |
xià yī qí nǐ yǒu shé me?
Fàguó rén |
Jaki masz
następny okres? Francuski |
Yakyy u vas nastupnyy period:
frantsuzʹka |
90 |
你下一节是什么课?法语 |
nǐ xià yī
jié shì shénme kè? Fǎyǔ |
你下一段是什么课?法语 |
nǐ xià yīduàn shì
shénme kè? Fǎyǔ |
Jakie są twoje
następne zajęcia? Francuski |
Yakyy tviy nastupnyy
klas? Frantsuzʹkyy |
91 |
下一期你有什么?
法国人 |
xià yī qí
nǐ yǒu shé me? Fàguó rén |
下一期你有什么?法国人 |
xià yī qí nǐ yǒu
shé me? Fàguó rén |
Co masz w
następnym numerze? Francuski |
Shcho vy mayete v
nastupnomu vypusku? Frantsuzʹkyy |
92 |
a free/study period ( for private study) |
a free/study period
(for private study) |
免费/学习期(私人学习) |
miǎnfèi/xuéxí qí
(sīrén xuéxí) |
okres darmowy /
nauki (na prywatne studia) |
vilʹnyy /
navchalʹnyy period (dlya pryvatnoho navchannya) |
93 |
自习课 |
zìxí kè |
自习课 |
zìxí kè |
Klasa do
samodzielnej nauki |
Klas samostiynoho
navchannya |
94 |
woman |
woman |
女人 |
nǚrén |
kobieta |
zhinka |
95 |
箱女 |
xiāng
nǚ |
箱女 |
xiāng nǚ |
Box Girl |
Box Box |
96 |
the flow of blood each month from the body of
a woman who is not pregnant |
the flow of blood
each month from the body of a woman who is not pregnant |
一个未怀孕妇女的身体每月的血液流动 |
yīgè wèi huáiyùn fùnǚ
de shēntǐ měi yuè de xiěyè liúdòng |
przepływ krwi
co miesiąc z ciała kobiety, która nie jest w ciąży |
pryplyv krovi
shchomisyatsya z orhanizmu zhinky, yaka ne vahitna |
97 |
月经;经期;例假 |
yuèjīng;
jīngqí; lìjià |
月经;经期;例假 |
yuèjīng; jīngqí;
lìjià |
Miesiączka |
Menstruatsiya |
98 |
period pains |
period pains |
期间的痛苦 |
qíjiān de tòngkǔ |
bóle
miesiączkowe |
periodychni boli |
99 |
痛经 |
tòngjīng |
痛经 |
tòngjīng |
Bolesne
miesiączkowanie |
Dysmenoreya |
100 |
monthly periods. |
monthly periods. |
每月。 |
měi yuè. |
okresy
miesięczne. |
misyachni periody. |
|
月经 |
Yuèjīng |
月经 |
Yuèjīng |
Miesiączka |
Menstruatsiya |
102 |
When did you last have a period? |
When did you last
have a period? |
你上一次是什么时候? |
nǐ shàng yīcì shì
shénme shíhòu? |
Kiedy ostatnio
miałeś miesiączkę? |
Koly vy vostannye
maly menstruatsiyu? |
103 |
你上一次月经是什么时候? |
Nǐ shàng
yīcì yuèjīng shì shénme shíhòu? |
你上一次月经是什么时候? |
Nǐ shàng yīcì
yuèjīng shì shénme shíhòu? |
Kiedy był twój
ostatni okres menstruacyjny? |
Koly bula vasha
ostannya menstruatsiya? |
104 |
你上一次是什么时候 |
Nǐ shàng
yīcì shì shénme shíhòu |
你上一次是什么时候 |
Nǐ shàng yīcì shì
shénme shíhòu |
Kiedy był
ostatni raz |
Koly buv ostanniy
raz |
105 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
porivnyaty |
106 |
menstruation |
menstruation |
经期 |
jīngqí |
miesiączka |
menstruatsiya |
107 |
punctuation |
punctuation |
标点 |
biāodiǎn |
interpunkcja |
punktuatsiya |
108 |
标点 |
biāodiǎn |
标点 |
biāodiǎn |
Interpunkcja |
Znaky punktuatsiyi |
109 |
full
stop |
full stop |
句号 |
jùhào |
kropka |
povna zupynka |
110 |
The answer is no, period! |
The answer is no,
period! |
答案是否定的,时期! |
dá'àn shì fǒudìng de,
shíqí! |
Odpowiedź
brzmi: nie, kropka! |
Vidpovidʹ - ni,
period! |
111 |
答复是不,不再说了! |
Dáfù shì bù, bù
zàishuōle! |
答复是不,不再说了! |
Dáfù shì bù, bù zàishuōle! |
Odpowiedź brzmi
nie, nie więcej! |
Vidpovidʹ - ni,
ne bilʹshe! |
112 |
答案是否定的,时期! |
Dá'àn shì
fǒudìng de, shíqí! |
答案是否定的,时期! |
Dá'àn shì fǒudìng de,
shíqí! |
Odpowiedź
brzmi: nie, kropka! |
Vidpovidʹ - ni,
period! |
113 |
having a style typical of a particular time
in history |
Having a style
typical of a particular time in history |
具有历史上特定时期的典型风格 |
Jùyǒu lìshǐ shàng
tèdìng shíqí de diǎnxíng fēnggé |
mając styl
typowy dla określonego czasu w historii |
maty stylʹ,
kharakternyy dlya pevnoho chasu v istoriyi |
114 |
具有某个时色特征的 |
jùyǒu mǒu
gè shí sè tèzhēng de |
具有某个时色特征的 |
jùyǒu mǒu gè shí sè
tèzhēng de |
Z pewnymi cechami
czasowymi |
Z pevnymy chasovymy
oznakamy |
115 |
period costumes/furniture |
period
costumes/furniture |
古装/家具 |
gǔzhuāng/jiājù |
kostiumy / meble z
epoki |
kostyumy / mebli
periodu |
116 |
代表某一 时期的服装/彖具 |
dàibiǎo
mǒu yī shíqí de fúzhuāng/tuàn jù |
代表某一时期的服装/彖具 |
dàibiǎo mǒu yī
shíqí de fúzhuāng/tuàn jù |
Odzież /
sprzęt reprezentujący okres |
Odyah / furnitura,
shcho predstavlyayutʹ soboyu period |
117 |
古装/家具 |
gǔzhuāng/jiājù |
古装/家具 |
gǔzhuāng/jiājù |
Kostium / Meble |
Kostyum / Mebli |
118 |
periodic (also less frequent periodical) |
periodic (also less
frequent periodical) |
定期的(也不太频繁的定期) |
dìngqí de (yě bù tài
pínfán de dìngqí) |
okresowe (także
rzadziej okresowe) |
periodychnyy (takozh
ridshe periodychnyy) |
119 |
happening fairly often and regularly |
happening fairly often and regularly |
经常和定期发生 |
jīngcháng hé dìngqí fāshēng |
dzieje
się dość często i regularnie |
traplyayetʹsya dosytʹ chasto i
rehulyarno |
120 |
间发性的;定期的;周期的 |
jiān fā xìng de; dìngqí de;
zhōuqí de |
间发性的;定期的;周期的 |
jiān fā xìng de; dìngqí de;
zhōuqí de |
Sporadyczne;
okresowe; okresowe |
Sporadychnyy; periodychnyy; periodychnyy |
121 |
Periodic checks are carried out on the
equipment |
Periodic checks are
carried out on the equipment |
定期检查设备 |
dìngqí jiǎnchá shèbèi |
Okresowe kontrole
przeprowadzane są na sprzęcie |
Periodychno
provodyatʹsya perevirky obladnannya |
122 |
设备定期进行检查 |
shèbèi dìngqí
jìnxíng jiǎnchá |
设备定期进行检查 |
shèbèi dìngqí jìnxíng
jiǎnchá |
Sprzęt jest
regularnie sprawdzany |
Obladnannya
rehulyarno pereviryayetʹsya |
123 |
periodically |
periodically |
定期地 |
dìngqí de |
okresowo |
periodychno |
124 |
Mailing
lists are updated periodically |
Mailing lists are
updated periodically |
邮件列表会定期更新 |
yóujiàn lièbiǎo huì dìngqí
gēngxīn |
Listy mailingowe
są okresowo aktualizowane |
Spysky rozsylky
periodychno onovlyuyutʹsya |
125 |
邮寄名单定期更新 |
yóujì míngdān
dìngqí gēngxīn |
邮寄名单定期更新 |
yóujì míngdān dìngqí
gēngxīn |
Lista mailingowa
jest regularnie aktualizowana |
Spysok rozsylky
rehulyarno onovlyuyetʹsya |
126 |
邮件列表会定期更新 |
yóujiàn lièbiǎo
huì dìngqí gēngxīn |
邮件列表会定期更新 |
yóujiàn lièbiǎo huì dìngqí
gēngxīn |
Lista mailingowa
jest regularnie aktualizowana |
Spysok rozsylky
rehulyarno onovlyuyetʹsya |
127 |
periodical |
periodical |
期刊 |
qíkān |
czasopismo |
periodychni |
128 |
a magazine that is published every week,
month, etc., especially one that is concerned with an academic subject |
a magazine that is published every week,
month, etc., Especially one that is concerned with an academic subject |
每周,每月等出版的杂志,特别是与一门学科有关的杂志 |
měi zhōu, měi yuè děng
chūbǎn de zázhì, tèbié shì yǔ yī mén xuékē
yǒuguān de zázhì |
czasopismo
wydawane co tydzień, co miesiąc itp., zwłaszcza dotyczące
tematyki akademickiej |
zhurnal, yakyy vykhodytʹ shchotyzhnya,
misyatsʹ toshcho, osoblyvo toy, shcho stosuyetʹsya akademichnoyi
tematyky |
129 |
(学术)期刊 |
(Xuéshù) qíkān |
(学术)期刊 |
(Xuéshù) qíkān |
(Academic) Journal |
(Akademichnyy)
zhurnal |
130 |
the periodic table |
the periodic table |
周期表 |
zhōuqí biǎo |
układ okresowy
pierwiastków |
periodychnu
tablytsyu |
131 |
(chemistry a list of all the
chemical elements, arranged according to their atomic number |
(chemistry a list of all the chemical
elements, arranged according to their atomic number |
(化学所有化学元素的列表,按其原子序排列 |
(huàxué suǒyǒu huàxué yuánsù dì
lièbiǎo, àn qí yuánzǐ xù páiliè |
(chemia lista
wszystkich pierwiastków chemicznych, ułożonych według ich
liczby atomowej |
(khimiya - perelik usikh khimichnykh
elementiv, roztashovanykh vidpovidno do yikh atomnoho nomera |
132 |
元素周期表 |
yuánsù zhōuqí
biǎo |
元素周期表 |
yuánsù zhōuqí biǎo |
Układ okresowy |
Periodychna
tablytsya |
133 |
periodontal |
periodontal |
牙周的 |
yá zhōu de |
przyzębia |
parodontalʹnyy |
134 |
(medical ) related to
or affecting the parts of the mouth that surround and support the teeth |
(medical) related to or affecting the parts
of the mouth that surround and support the teeth |
(医学)与口腔周围或支撑牙齿的部分有关或对其产生影响 |
(yīxué) yǔ kǒuqiāng
zhōuwéi huò zhīchēng yáchǐ de bùfèn yǒuguān huò
duì qí chǎnshēng yǐngxiǎng |
(medyczne)
związane lub wpływające na części jamy ustnej
otaczające i podtrzymujące zęby |
(medychni), povʺyazani z abo
vplyvayutʹ na chastyny rota, yaki otochuyutʹ i pidtrymuyutʹ
zuby |
135 |
牙周的 |
yá zhōu de |
牙周的 |
yá zhōu de |
Przyzębia |
Periodontalʹnyy |
136 |
periodontitis |
periodontitis |
牙周炎 |
yá zhōu yán |
zapalenie
przyzębia |
parodontyt |
137 |
also |
also |
也 |
yě |
także |
takozh |
138 |
pyorrhoea |
pyorrhoea |
脓疱病 |
nóng pào bìng |
gorączka |
pioreya |
139 |
also |
also |
也 |
yě |
także |
takozh |
140 |
pyorrhea |
pyorrhea |
脓泻 |
nóng xiè |
gorączka |
pioreya |
141 |
medical |
medical |
医疗 |
yīliáo |
medyczne |
medychni |
142 |
a condition in which the area around the
teeth becomes sore and swollen, which may make the teeth fall out |
a condition in which the area around the
teeth becomes sore and swollen, which may make the teeth fall out |
牙齿周围的区域变得酸痛肿胀的状况,可能使牙齿脱落 |
yáchǐ zhōuwéi de qūyù biàn dé
suāntòng zhǒngzhàng de zhuàngkuàng, kěnéng shǐ yáchǐ
tuōluò |
stan, w którym
obszar wokół zębów staje się obolały i opuchnięty,
co może powodować wypadanie zębów |
stan, pry yakomu oblastʹ navkolo zubiv
bolytʹ i nabryakaye, cherez shcho zuby mozhutʹ vypadaty |
143 |
牙周炎 |
yá zhōu yán |
牙周炎 |
yá zhōu yán |
Zapalenie
przyzębia |
Parodontyt |
144 |
period piece |
period piece |
时期片 |
shíqí piàn |
kawałek okresu |
shmatok periodu |
145 |
a play, film/movie, etc. that is set in a particular period of
history |
a play, film/movie, etc. That is set in a
particular period of history |
在特定历史时期内设定的戏剧,电影/电影等 |
zài tèdìng lìshǐ shíqí nèi shè dìng de
xìjù, diànyǐng/diànyǐng děng |
spektakl, film
/ film itp., który rozgrywa się w określonym okresie historii |
pʺyesa, filʹm / filʹm
toshcho, shcho vstanovlyuyetʹsya v pevnyy period istoriyi |
146 |
古装戏剧(或电影等) |
gǔzhuāng
xìjù (huò diànyǐng děng) |
古装戏剧(或电影等) |
gǔzhuāng xìjù (huò
diànyǐng děng) |
Dramat z epoki (lub
filmu itp.) |
Periodychna drama
(abo filʹm toshcho) |
147 |
a
decorative object; piece of furniture, etc. that was made during a particular
period of history and is typical of that period |
a decorative object;
piece of furniture, etc. That was made during a particular period of history
and is typical of that period |
装饰物在一段特定的历史时期内制造的家具等 |
zhuāngshìwù zài
yīduàn tèdìng de lìshǐ shíqí nèi zhìzào de jiājù děng |
przedmiot
dekoracyjny; mebel itp., który został wykonany w określonym okresie
historii i jest typowy dla tego okresu |
dekoratyvnyy
predmet; predmet mebliv toshcho, vyhotovlenyy u pevnyy period istoriyi ta
kharakternyy dlya tsʹoho periodu |
148 |
具有某个时代特征的装饰品(或家具等) |
jùyǒu mǒu
gè shídài tèzhēng de zhuāngshì pǐn (huò jiājù děng) |
具有某个时代特征的装饰品(或家具等) |
jùyǒu mǒu gè shídài
tèzhēng de zhuāngshì pǐn (huò jiājù děng) |
Dekoracje (lub meble
itp.) O charakterystycznym okresie |
Prykrasy (abo mebli
toshcho) z kharakterystykoyu periodu |
149 |
peripatetic |
peripatetic |
周围的 |
zhōuwéi de |
peripatetyczny |
perypatetychnyy |
150 |
(formal) going from
place to place, for example in order to work |
(formal) going from place to place, for
example in order to work |
(正式)到处走动,例如为了工作 |
(zhèngshì) dàochù zǒudòng, lìrú wèile
gōngzuò |
(formalne)
przechodzenie z miejsca na miejsce, na przykład w celu pracy |
(formalʹno), shcho yde z mistsya na
mistse, napryklad, shchob pratsyuvaty |
151 |
巡回工作的;流动的 |
xúnhuí gōngzuò
de; liúdòng de |
巡回工作的;流动的 |
xúnhuí gōngzuò de; liúdòng
de |
Wędrowanie |
Rovinh |
152 |
a
peripatetic music teacher |
a peripatetic music
teacher |
流行音乐老师 |
liúxíng yīnyuè
lǎoshī |
nauczyciel muzyki
peryferyjnej |
vchytelʹ
perypatetychnoyi muzyky |
153 |
—名流动的音乐教师 |
—míng liúdòng de
yīnyuè jiàoshī |
—名流动的音乐老师 |
—míng liúdòng de yīnyuè
lǎoshī |
#NOME? |
#NOME? |
154 |
peripheral |
peripheral |
外围设备 |
wàiwéi shèbèi |
peryferyjne |
peryferiynyy |
155 |
~ (to sth)(formal) not as important as the main aim, part, etc. of sth |
~ (to sth)(formal)
not as important as the main aim, part, etc. Of sth |
〜(至某事物)(正式)不如某事物的主要目的,部分等重要 |
〜(zhì mǒu
shìwù)(zhèngshì) bùrú mǒu shì wù de zhǔyào mùdì, bùfèn děng
zhòngyào |
~ (do czegoś)
(formalne) nie tak ważne jak główny cel, część itp.
czegoś |
~ (to sth)
(formalʹnyy) ne tak vazhlyvyy, yak osnovna meta, chastyna i t. d. sth |
156 |
次婆的;附带尚 |
cì pó de; fùdài
shàng |
次婆的;附带尚 |
cì pó de; fùdài shàng |
Druga żona |
Druha druzhyna |
157 |
peripheral
information |
peripheral
information |
周边信息 |
zhōubiān xìnxī |
informacje
peryferyjne |
peryferiyna
informatsiya |
158 |
周边信息 |
zhōubiān
xìnxī |
周边信息 |
zhōubiān xìnxī |
Informacje
peryferyjne |
Peryferiyna
informatsiya |
159 |
辅助信息 |
fǔzhù
xìnxī |
辅助信息 |
fǔzhù xìnxī |
Informacje
pomocnicze |
Dopomizhna
informatsiya |
160 |
Fund-raising
is peripheral to their main activities. |
Fund-raising is
peripheral to their main activities. |
筹款是其主要活动的外围。 |
chóu kuǎn shì qí
zhǔyào huódòng de wàiwéi. |
Zbieranie funduszy
ma drugorzędne znaczenie dla ich głównych działań. |
Zbir koshtiv ye
peryferiynym dlya yikh osnovnoyi diyalʹnosti. |
161 |
对他们的丰要活动而言,筹集资金是次要的 |
Duì tāmen de
fēng yào huódòng ér yán, chóují zījīn shì cì yào de |
对他们的丰要活动而言,筹集资金是次要的 |
Duì tāmen de fēng yào
huódòng ér yán, chóují zījīn shì cì yào de |
Pozyskiwanie
funduszy ma drugorzędne znaczenie dla ich głównych wydarzeń |
Zbir koshtiv ye
druhoryadnym dlya yikh osnovnykh podiy |
162 |
筹款是其主要活动的外围。 |
chóu kuǎn shì
qí zhǔyào huódòng de wàiwéi. |
筹款是其主要活动的外围。 |
chóu kuǎn shì qí
zhǔyào huódòng de wàiwéi. |
Zbieranie funduszy
to peryferia jego głównej działalności. |
Zbir koshtiv - tse
peryferiya yoho osnovnoyi diyalʹnosti. |
163 |
(technical 术语)connected with the outer edge of a particular area |
(Technical shùyǔ)connected with the
outer edge of a particular area |
(技术术语)与特定区域的外边缘连接 |
(Jìshù shùyǔ) yǔ tèdìng qūyù
de wài bian yuán liánjiē |
(termin
techniczny) związany z zewnętrzną krawędzią
określonego obszaru |
(tekhnichnyy termin), povʺyazanyy iz
zovnishnim krayem pevnoyi dilyanky |
164 |
外围的;周边的 |
wàiwéi de;
zhōubiān de |
外围的;周边的 |
wàiwéi de; zhōubiān
de |
Urządzenia
peryferyjne |
Peryferiyni |
165 |
the
peripheral nervous system |
the peripheral
nervous system |
周围神经系统 |
zhōuwéi shénjīng
xìtǒng |
obwodowy układ
nerwowy |
peryferychna nervova
systema |
166 |
周围神经系统 |
zhōuwéi
shénjīng xìtǒng |
周围神经系统 |
zhōuwéi shénjīng
xìtǒng |
Obwodowy układ
nerwowy |
Peryferychna nervova
systema |
167 |
periheral
vision |
periheral
vision |
周围视野 |
zhōuwéi shìyě |
widzenie
okołoporodowe |
peryferychnyy zir |
168 |
商边视觉 |
shāng biān
shìjué |
商边视觉 |
shāng biān shìjué |
Ilorazowa wizja |
Koefitsiyent
bachennya |
169 |
周边视觉 |
zhōubiān
shìjué |
周边视觉 |
zhōubiān shìjué |
Widzenie peryferyjne |
Peryferychnyy zir |
170 |
computing |
computing |
计算 |
jìsuàn |
informatyka |
obchyslennya |
171 |
of
equipment connected to a computer |
of equipment
connected to a computer |
连接到计算机的设备 |
liánjiē dào jìsuànjī
de shèbèi |
sprzętu
podłączonego do komputera |
obladnannya,
pidklyuchenoho do komp'yutera |
172 |
与计算机相连的 |
yǔ
jìsuànjī xiānglián de |
与计算机相连的 |
yǔ jìsuànjī
xiānglián de |
Komputer
podłączony |
Komp'yuter
pidklyuchenyy |
173 |
a
periferal device |
a periferal device |
覆膜装置 |
fù mó zhuāngzhì |
urządzenie
peryferyjne |
peryferychnyy
prystriy |
174 |
外围设备 |
wàiwéi shèbèi |
外围设备 |
wàiwéi shèbèi |
Urządzenia
peryferyjne |
Peryferiyne
obladnannya |
175 |
peripherally |
peripherally |
外围地 |
wàiwéi de |
peryferyjnie |
peryferiyno |
176 |
(computing ) a piece of equipment that is connected to a computer |
(computing) a piece
of equipment that is connected to a computer |
(计算)连接到计算机的设备 |
(jìsuàn) liánjiē dào
jìsuànjī de shèbèi |
(komputer)
urządzenie podłączone do komputera |
(obchyslyuvalʹna
tekhnika) chastyna obladnannya, pidklyuchena do komp'yutera |
177 |
外围设备;周边设备 |
wàiwéi shèbèi;
zhōubiān shèbèi |
外围设备;周边设备 |
wàiwéi shèbèi;
zhōubiān shèbèi |
Urządzenia
peryferyjne |
Peryferiyne
obladnannya |
178 |
monitors,
printers and other peripherals |
monitors, printers
and other peripherals |
显示器,打印机和其他外围设备 |
xiǎnshìqì,
dǎyìnjī hé qítā wàiwéi shèbèi |
monitory, drukarki i
inne urządzenia peryferyjne |
monitory, pryntery
ta inshi peryferiyni prystroyi |
179 |
显示器/ 打印机及其他外围设备 |
xiǎnshìqì/
dǎyìnjī jí qítā wàiwéi shèbèi |
显示器/打印机及其他外围设备 |
xiǎnshìqì/dǎyìnjī
jí qítā wàiwéi shèbèi |
Monitory / drukarki
i inne urządzenia peryferyjne |
Monitory / pryntery
ta inshi peryferiyni prystroyi |
180 |
显示器,打印机和其他外围设备 |
xiǎnshìqì,
dǎyìnjī hé qítā wàiwéi shèbèi |
显示器,打印机和其他外围设备 |
xiǎnshìqì,
dǎyìnjī hé qítā wàiwéi shèbèi |
Monitory, drukarki i
inne urządzenia peryferyjne |
Monitory, pryntery
ta insha peryferiya |
181 |
periphery |
periphery |
周边 |
zhōubiān |
peryferia |
peryferiya |
182 |
peripheries |
peripheries |
周边 |
zhōubiān |
peryferia |
peryferiyi |
183 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formalny |
formalʹnym |
184 |
the
outer edge of a particular area |
the outer edge of a
particular area |
特定区域的外边缘 |
tèdìng qūyù de wài bian
yuán |
zewnętrzna
krawędź określonego obszaru |
zovnishniy kray
pevnoyi dilyanky |
185 |
边缘;周围;外围 |
biānyuán;
zhōuwéi; wàiwéi |
边缘;周围;边缘 |
biānyuán; zhōuwéi;
biānyuán |
Peryferia |
Peryferiya |
186 |
特定区域的外边缘 |
tèdìng qūyù de
wài bian yuán |
特定区域的外边缘 |
tèdìng qūyù de wài bian
yuán |
Zewnętrzna
krawędź określonego obszaru |
Zovnishniy kray
konkretnoyi oblasti |
187 |
industrial
development on the periphery of the town |
industrial
development on the periphery of the town |
城镇周边的工业发展 |
chéngzhèn zhōubiān de
gōngyè fāzhǎn |
rozwój
przemysłowy na peryferiach miasta |
promyslovyy rozvytok
na peryferiyi mista |
188 |
城镇周边地区工业岛发展 |
chéngzhèn
zhōubiān dìqū gōngyè dǎo fāzhǎn |
城镇周边地区工业岛发展 |
chéngzhèn zhōubiān
dìqū gōngyè dǎo fāzhǎn |
Rozwój wysp
przemysłowych wokół miast |
Rozvytok
promyslovykh ostroviv navkolo mist |
189 |
the
condition makes it difficult for patients to see objects
at the periphery of their vision. |
the condition makes
it difficult for patients to see objects at the periphery of their vision. |
这种状况使患者很难看到其视线周围的物体。 |
zhè zhǒng zhuàngkuàng
shǐ huànzhě hěn nánkàn dào qí shìxiàn zhōuwéi de
wùtǐ. |
stan utrudnia
pacjentom widzenie obiektów na obrzeżach ich wzroku. |
stan uskladnyuye
bachennya patsiyentiv predmetiv na peryferiyi zoru. |
190 |
这种病症使患者难于看见视觉边缘的物体 |
Zhè zhǒng
bìngzhèng shǐ huànzhě nányú kànjiàn shìjué biānyuán de
wùtǐ |
这种典型使患者难于看见视觉边缘的物体 |
Zhè zhǒng diǎnxíng
shǐ huànzhě nányú kànjiàn shìjué biānyuán de wùtǐ |
Ten stan utrudnia
pacjentom widzenie obiektów na krawędziach pola widzenia |
Tsey stan
uskladnyuye patsiyentam bachyty predmety na krayakh zoru |
191 |
the
less important part of sth, for example of a particular activity or of a
social or political group |
the less important
part of sth, for example of a particular activity or of a social or political
group |
某事的次要部分,例如某项特定活动或社会或政治团体 |
mǒu shì de cì yào bùfèn,
lìrú mǒu xiàng tèdìng huódòng huò shèhuì huò zhèngzhì tuántǐ |
mniej ważna
część czegoś, na przykład określonej
działalności lub grupy społecznej lub politycznej |
mensh vazhlyva
chastyna choho, napryklad, pevnoyi diyalʹnosti chy sotsialʹnoyi chy
politychnoyi hrupy |
192 |
次要部分;次要活动;边缘 |
cì yào bùfèn; cì yào
huódòng; biānyuán |
次要部分;次要活动;边缘 |
cì yào bùfèn; cì yào huódòng;
biānyuán |
Drobna
część |
Neznachna chastyna |
193 |
minor
parties on the periphery of American politics |
minor parties on the
periphery of American politics |
美国政治外围的次要政党 |
měiguó zhèngzhì wàiwéi de
cì yào zhèngdǎng |
mniejsze partie na
peryferiach amerykańskiej polityki |
neznachni partiyi na
peryferiyi amerykansʹkoyi polityky |
194 |
处于美国政洛边缘的小党派 |
chǔyú
měiguó zhèng luò biānyuán de xiǎo dǎngpài |
处于美国政洛边缘的小党派 |
chǔyú měiguó zhèng
luò biānyuán de xiǎo dǎngpài |
Małe partie na
skraju amerykańskiej polityki |
Nevelyki partiyi na
mezhi amerykansʹkoyi polityky |
195 |
美国政治外围的次要政党 |
měiguó zhèngzhì
wàiwéi de cì yào zhèngdǎng |
美国政治外围的次要政党 |
měiguó zhèngzhì wàiwéi de
cì yào zhèngdǎng |
Drobne partie
polityczne |
Neznachni politychni
partiyi |
196 |
periphrasis |
periphrasis |
肾周炎 |
shèn zhōu yán |
peryfaza |
peryfraz |
197 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
techniczne |
tekhnichni |
198 |
the
use of an indirect way of speaking or writing |
the use of an
indirect way of speaking or writing |
使用间接的说话或写作方式 |
shǐyòng jiànjiē de
shuōhuà huò xiězuò fāngshì |
użycie
pośredniego sposobu mówienia lub pisania |
vykorystannya
nepryamoho sposobu rozmovy chy pysʹma |
199 |
迂回表达,
迂说 |
yūhuí
biǎodá, yū shuō |
迂回表达,迂说 |
yūhuí biǎodá, yū
shuō |
Przebiegłość |
Vidvertyy vyraz |
200 |
使用间接的说话或写作方式 |
shǐyòng
jiànjiē de shuōhuà huò xiězuò fāngshì |
使用间接的说话或写作方式 |
shǐyòng jiànjiē de
shuōhuà huò xiězuò fāngshì |
Używaj
pośredniej mowy lub pisania |
Vykorystovuyte
nepryame movlennya abo pysʹmo |
201 |
说 |
shuō |
说 |
shuō |
Powiedz |
Skazhy |
202 |
表 |
biǎo |
表 |
biǎo |
Tabela |
Tablytsya |
203 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
gramatyka |
hramatyka |
204 |
the
use of separate words to express a grammatical relationship, instead of verb endings,etc. |
the use of separate
words to express a grammatical relationship, instead of verb endings,etc. |
使用单独的单词来表示语法关系,而不是动词结尾,等等。 |
shǐyòng dāndú de
dāncí lái biǎoshì yǔfǎ guānxì, ér bùshì dòngcí
jiéwěi, děng děng. |
użycie
oddzielnych słów do wyrażenia relacji gramatycznej zamiast
zakończeń czasowników itp. |
vykorystannya
okremykh sliv dlya vyrazhennya hramatychnykh zvʺyazkiv zamistʹ
diyeslivnykh zakinchenʹ toshcho. |
205 |
加词表达法,迂说法(非通过词缀等表示语法关系) |
Jiā cí
biǎodá fǎ, yū shuōfǎ (fēi tōngguò cízhuì
děng biǎoshì yǔfǎ guānxì) |
加词表达法,迂称(非通过词缀等表示语法关系) |
Jiā cí biǎodá
fǎ, yū chēng (fēi tōngguò cízhuì děng
biǎoshì yǔfǎ guānxì) |
Wyrażenia
addytywne, wyrażenia ronda (nie wyrażające relacji
gramatycznych za pomocą afiksów itp.) |
Prykmetnykovyy vyraz |
206 |
periphrastic |
periphrastic |
周围的 |
zhōuwéi de |
peryfrastyczny |
peryfrastychnyy |
207 |
periscope |
periscope |
潜望镜 |
qiánwàngjìng |
peryskop |
peryskop |
208 |
潜望镜 |
qiánwàngjìng |
潜望镜 |
qiánwàngjìng |
Peryskop |
Peryskop |
209 |
a device like a long tube, containing
mirrors which enable the user to see over the top of sth, used especially in
a submarine ( a ship that
can operate underwater) to see above the surface of the sea |
a device like a long tube, containing
mirrors which enable the user to see over the top of sth, used especially in
a submarine (a ship that can operate underwater) to see above the surface of
the sea |
像长管这样的设备,其中包含镜子,使用户能够看到某物的顶部,特别是用于潜水艇(可以在水下操作的船)中看海面的设备 |
xiàng zhǎng guǎn zhèyàng de
shèbèi, qízhōng bāohán jìngzi, shǐ yònghù nénggòu kàn dào
mǒu wù de dǐngbù, tèbié shì yòng yú qiánshuǐ tǐng
(kěyǐ zài shuǐ xià cāozuò de chuán) zhòng kàn
hǎimiàn de shèbèi |
urządzenie
takie jak długa rurka, zawierające lustra, które
umożliwiają użytkownikowi widzenie ponad szczytem czegoś,
stosowane zwłaszcza na łodzi podwodnej (statek, który może
operować pod wodą), aby widzieć ponad powierzchnią morza |
prystriy na zrazok dovhoyi trubky, shcho
mistytʹ dzerkala, shcho dozvolyayutʹ korystuvachevi bachyty poverkh
verkhu, shcho vykorystovuyetʹsya osoblyvo pidvodnym chovnom (sudno, yake
mozhe pratsyuvaty pid vodoyu), shchob pobachyty nad poverkhneyu morya |
210 |
潜望镜 |
qiánwàngjìng |
潜望镜 |
qiánwàngjìng |
Peryskop |
Peryskop |
211 |
像长管这样的设备,其中包含镜子,使用户能够看到某物的顶部,特别是用于潜水艇(可以在水下操作的船)中看海面的设备 |
xiàng zhǎng guǎn zhèyàng de
shèbèi, qízhōng bāohán jìngzi, shǐ yònghù nénggòu kàn dào
mǒu wù de dǐngbù, tèbié shì yòng yú qiánshuǐ tǐng
(kěyǐ zài shuǐ xià cāozuò de chuán) zhòng kàn
hǎimiàn de shèbèi |
像长管这样的设备,其中包含镜子,使用户能够看到某物的顶部,特别是用作潜水艇(可以在水下操作的船)中看海面的设备 |
xiàng zhǎng
guǎn zhèyàng de shèbèi, qízhōng bāohán jìngzi, shǐ yònghù
nénggòu kàn dào mǒu wù de dǐngbù, tèbié shì yòng zuò qiánshuǐ
tǐng (kěyǐ zài shuǐ xià cāozuò de chuán) zhòng kàn hǎimiàn
de shèbèi |
Sprzęt taki jak
długa tuba, która zawiera lustro, które pozwala użytkownikowi
zobaczyć górę czegoś, szczególnie urządzenie używane
do widzenia morza na łodzi podwodnej (łódź, którą
można sterować pod wodą) |
Obladnannya,
napryklad dovha trubka, yaka mistytʹ dzerkalo, shcho dozvolyaye
korystuvachevi bachyty verkhivku chohosʹ, osoblyvo prystriy, yakyy
vykorystovuyetʹsya dlya bachennya morya v pidvodnomu chovni (choven,
yakym mozhna keruvaty pid vodoyu) |
212 |
perish |
perish |
沦 |
lún |
zginąć |
hynutʹ |
213 |
(formal or literary) |
(formal or literary) |
(正式或文学) |
(zhèngshì huò
wénxué) |
(formalny lub
literacki) |
(formalʹna chy
literaturna) |
214 |
of
people or animals 人或命物 |
of people or animals
rén huò mìng wù |
人或动物 |
rén huò dòngwù |
ludzi lub
zwierząt |
lyudey chy tvaryn |
215 |
to
die,especially in a
sudden violent way |
to die,especially in
a sudden violent way |
死亡,尤其是以突然的暴力方式死亡 |
sǐwáng, yóuqí
shì yǐ túrán de bàolì fāngshì sǐwáng |
umrzeć,
szczególnie w gwałtowny sposób |
pomerty, osoblyvo
raptovo nasylʹnytsʹkym sposobom |
216 |
死亡;暴死 |
sǐwáng; bào sǐ |
死亡;暴死 |
sǐwáng; bào sǐ |
Śmierć |
Smertʹ |
217 |
A
family of four perished in the fire. |
A family of four
perished in the fire. |
四口之家在大火中丧生。 |
sì kǒu zhī
jiā zài dàhuǒ zhōng sàngshēng. |
Czteroosobowa rodzina
zginęła w pożarze. |
Chotyryrichna sim'ya
zahynula u pozhezhi. |
218 |
一家四口死于此次火汝之中 |
Yījiā sì
kǒu sǐ yú cǐ cì huǒ rǔ zhī zhōng |
一家四口死于此次火汝之中 |
Yījiā sì
kǒu sǐ yú cǐ cì huǒ rǔ zhī zhōng |
Czteroosobowa
rodzina zginęła w pożarze |
Chetvero simey
zahynuly u pozhezhi |
219 |
四口之家在大火中丧生 |
sì kǒu zhī
jiā zài dàhuǒ zhōng sàngshēng |
四口之家在大火中丧生 |
sì kǒu zhī
jiā zài dàhuǒ zhōng sàngshēng |
Czteroosobowa
rodzina zabita w pożarze |
Sim'ya z
chotyrʹokh zahyblykh u vohni |
220 |
(formal) to be lost or
destroyed |
(formal) to be lost
or destroyed |
(正式)要丢失或破坏 |
(zhèngshì) yào
diūshī huò pòhuài |
(formalne) do
zagubienia lub zniszczenia |
(formalʹno)
buty zahublenym abo znyshchenym |
221 |
丧失;湮灭;毁灭 |
sàngshī; yānmiè; huǐmiè |
丧失;湮灭;毁灭 |
sàngshī; yānmiè; huǐmiè |
Strata |
Vtrata |
222 |
丢失或破坏 |
diūshī huò
pòhuài |
丢失或破坏 |
diūshī huò
pòhuài |
Zagubiony lub
zniszczony |
Vtracheno chy
znyshcheno |
223 |
early
buildings were made of wood and have perished |
early buildings were
made of wood and have perished |
早期的建筑物是木头做的,已经瓦解了 |
zǎoqí de
jiànzhú wù shì mùtou zuò de, yǐjīng wǎjiěle |
wczesne budynki
zostały wykonane z drewna i zginęły |
ranni budivli buly
zrobleni z dereva i zahynuly |
224 |
早期建筑物为木质结构,已经消失殆尽 |
zǎoqí jiànzhú
wù wèi mùzhí jiégòu, yǐjīng xiāoshī dài jǐn |
早期建筑物为木质结构,已经消失殆尽 |
zǎoqí jiànzhú
wù wèi mùzhí jiégòu, yǐjīng xiāoshī dài jǐn |
Wczesne budynki to
drewniane konstrukcje, które zniknęły |
Ranni budivli - tse
derev'yani konstruktsiyi, yaki znykly |
225 |
if
a material such as rubber perishes or is perished, it becomes damaged, weaker or
full of holes |
if a material such
as rubber perishes or is perished, it becomes damaged, weaker or full of
holes |
如果橡胶等材料变质或变质,则它会损坏,变弱或充满孔洞 |
rúguǒ
xiàngjiāo děng cáiliào biànzhí huò biànzhí, zé tā huì
sǔnhuài, biàn ruò huò chōngmǎn kǒngdòng |
jeśli
materiał taki jak guma znika lub ulega zniszczeniu, staje się
uszkodzony, słabszy lub pełen dziur |
yakshcho takyy
material, yak huma, zahyne abo zahyne, vin staye poshkodzhenym, slabshym abo
povnym otvoriv |
226 |
(使橡胶等〉老化,脆裂 |
(shǐ
xiàngjiāo děng〉 lǎohuà, cuì liè |
(使橡胶等〉老化,脆裂 |
(shǐ
xiàngjiāo děng〉 lǎohuà, cuì liè |
(Starzenie gumy
itp.), Kruchość |
(Starinnya humy
toshcho), ombre |
227 |
如果橡胶等材料变质或变质,则它会损坏,变弱或充满孔洞 |
rúguǒ
xiàngjiāo děng cáiliào biànzhí huò biànzhí, zé tā huì
sǔnhuài, biàn ruò huò chōngmǎn kǒngdòng |
如果橡胶等材料变质或变质,则它会损坏,变弱或充满孔洞 |
rúguǒ
xiàngjiāo děng cáiliào biànzhí huò biànzhí, zé tā huì
sǔnhuài, biàn ruò huò chōngmǎn kǒngdòng |
Jeśli
materiał taki jak guma ulegnie zniszczeniu lub pogorszeniu, może
zostać uszkodzony, osłabiony lub wypełniony dziurami |
Yakshcho takyy
material, yak huma, psuyetʹsya abo psuyetʹsya, vin mozhe buty
poshkodzhenyy, oslablenyy abo zapovnenyy otvoramy |
228 |
perish
the thought |
perish the
thought |
消灭思想 |
xiāomiè
sīxiǎng |
zgiń myśl |
zahyne dumka |
229 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(nieformalne) |
(neofitsiyne) |
230 |
used
to say that you find a suggestion unacceptable or that you hope that sth will
never happen |
used to say that you
find a suggestion unacceptable or that you hope that sth will never
happen |
曾经说过您发现建议是不可接受的,或者您希望某事永远不会发生 |
céngjīng
shuōguò nín fāxiàn jiànyì shì bùkě jiēshòu de,
huòzhě nín xīwàng mǒu shì yǒngyuǎn bù huì
fāshēng |
zwykł
mawiać, że uważasz sugestię za niedopuszczalną lub
że masz nadzieję, że coś nigdy się nie wydarzy |
zvykly hovoryty,
shcho vy vvazhayete propozytsiyu nepryynyatnoyu abo spodivayetesʹ, shcho
shcho-nebudʹ nikoly ne vidbudetʹsya |
231 |
(用于拒绝一项建议或希望某事永不发生)没门儿,甭想了,下辈子吧 |
(yòng yú jùjué
yī xiàng jiànyì huò xīwàng mǒu shì yǒng bù
fāshēng) méimén er, béng xiǎngle, xiàbèizi ba |
(用于拒绝一项建议或希望某事永不发生)没门儿,甭想了,下辈子吧 |
(yòng yú jùjué yī xiàng
jiànyì huò xīwàng mǒu shì yǒng bù fāshēng) méimén
er, béng xiǎngle, xiàbèizi ba |
(Za odrzucenie
sugestii lub nadzieję, że coś się nigdy nie wydarzy) Nie
ma mowy, bez myśli, następne życie |
(Za vidkhylennya
propozytsiyi abo spodivannya, shcho shchosʹ nikoly ne vidbudetʹsya) |
232 |
曾经说过您发现建议是不可接受的,或者您希望某事永远不会发生 |
céngjīng
shuōguò nín fāxiàn jiànyì shì bùkě jiēshòu de,
huòzhě nín xīwàng mǒu shì yǒngyuǎn bù huì
fāshēng |
曾经说过您发现建议是不接受的,或者您希望某事永远不会发生 |
céngjīng shuōguò nín
fāxiàn jiànyì shì bù jiēshòu de, huòzhě nín xīwàng
mǒu shì yǒngyuǎn bù huì fāshēng |
Powiedziano, że
uważasz tę radę za niedopuszczalną lub że chcesz,
aby coś się nigdy nie wydarzyło |
Bulo skazano, shcho
vy vvazhayete porady nepryynyatnymy abo khochete, shchob shchosʹ nikoly
ne stalosya |
233 |
Me get married?
Perish the thought! |
Me get married?
Perish the thought! |
我要结婚了吗消灭思想! |
wǒ yào jiéhūnle ma
xiāomiè sīxiǎng! |
Wyjdę za
mąż? Zgiń tę myśl! |
YA odruzhuyusya?
Zahynʹ dumka! |
234 |
我结婚?下辈子再说吧! |
Wǒ jiéhūn?
Xiàbèizi zàishuō ba! |
我结婚?下辈子再说吧! |
Wǒ jiéhūn? Xiàbèizi
zàishuō ba! |
Ożenię
się Porozmawiajmy następnym razem! |
YA odruzhuyusya?
Davayte pohovorymo nastupnoho razu! |
235 |
perishable |
Perishable |
易腐烂 |
Yì fǔlàn |
łatwo
psujące się |
shvydkopsuvna |
236 |
especially
of food likely to decay or go bad quickly |
especially of food
likely to decay or go bad quickly |
特别是那些容易腐烂或变质的食物 |
tèbié shì nàxiē róngyì
fǔlàn huò biànzhí de shíwù |
zwłaszcza
żywności, która może szybko się zepsuć lub
zepsuć |
osoblyvo yizhi, yaka
mozhe shvydko zanepasty abo shvydko pohirshytʹsya |
237 |
易腐烂的;易变质的 |
yì fǔlàn de; yì
biànzhí de |
易腐烂的;易变质的 |
yì fǔlàn de; yì biànzhí de |
Nietrwałe |
Psuvna |
238 |
perish goods/foods |
perish goods/foods |
灭亡的货物/食品 |
mièwáng de huòwù/shípǐn |
zepsuć towary /
żywność |
hynutʹ tovary /
produkty |
239 |
易腐烂变质的商品/食物 |
yì fǔlàn
biànzhí de shāngpǐn/shíwù |
易腐烂变质的商品/食物 |
yì fǔlàn biànzhí de
shāngpǐn/shíwù |
Towary łatwo
psujące się / żywność |
Produkty, shcho
shvydko psuyutʹsya, / produkty kharchuvannya |
240 |
perishables |
perishables |
易腐品 |
yì fǔ pǐn |
łatwo
psujące się |
shvydkopsuvni |
241 |
types of food that decay or go bad quickly |
types of food that decay or go bad quickly |
会迅速变质或变质的食物类型 |
huì xùnsù biànzhí huò biànzhí de shíwù
lèixíng |
rodzaje
żywności, które szybko psują się lub psują |
vydy yizhi, yaki shvydko rozpadayutʹsya
abo shvydko pohani |
242 |
易腐食物 |
yì fǔshí wù |
易腐食物 |
yì fǔshí wù |
Łatwo
psujące się jedzenie |
Produkty, shcho shvydko psuyutʹsya |
243 |
perished |
perished |
灭亡 |
mièwáng |
zginął |
zahynuv |
244 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
nieformalne |
neofitsiynyy |
245 |
(of a person 人) |
(of a person rén) |
(某人的) |
(mǒu rén de) |
(osoby) |
(lyudyny) |
246 |
very
cold |
very cold |
很冷 |
hěn lěng |
bardzo zimno |
duzhe kholodno |
247 |
极冷 |
jí lěng |
极冷 |
jí lěng |
Bardzo zimno |
Nadzvychayno kholodno |
248 |
We
were perished |
We were perished |
我们丧命 |
wǒmen sàngmìng |
Zginęliśmy |
My zahynuly |
249 |
我们冷极了 |
wǒmen lěng
jíle |
我们冷极了 |
wǒmen lěng
jíle |
Jest nam bardzo
zimno |
Nam nadzvychayno
kholodno |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
|
|
|
periodontal |
1476 |
1476 |
perilous |
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|