|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
lexos |
|
perforation |
1475 |
1475 |
peril |
20000abc |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
1 |
a
perforated line ( a row of small holes in paper, made so that a part can be tom off easily) |
A perforated line (a
row of small holes in paper, made so that a part can be tom off easily) |
穿孔线(在纸上排成一排小孔,以便可以轻易地撕下一部分) |
Chuānkǒng xiàn (zài
zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng, yǐbiàn
kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) |
una linea perforata
(una fila di piccoli fori nella carta, realizzati in modo che una parte possa
essere staccata facilmente) |
2 |
齿孔线 |
chǐ kǒng
xiàn |
齿孔线 |
chǐ kǒng xiàn |
Linea di
perforazione |
3 |
穿孔线(在纸上排成一排小孔,以便可以轻易地撕下一部分) |
chuānkǒng
xiàn (zài zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng,
yǐbiàn kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) |
穿孔线(在纸上排成一排小孔,煞可以轻易地撕下一部分) |
chuānkǒng xiàn (zài
zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng, shā
kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) |
Linee di
perforazione (predisporre piccoli fori nella carta in modo da poter
facilmente strappare una parte) |
4 |
perforation |
perforation |
穿孔 |
chuānkǒng |
perforazione |
5 |
a
small hole in a surface, often one of a series of small holes |
a small hole in a
surface, often one of a series of small holes |
表面上的一个小孔,通常是一系列小孔中的一个 |
biǎomiàn shàng de
yīgè xiǎo kǒng, tōngcháng shì yī xìliè xiǎo
kǒng zhōng de yīgè |
un piccolo foro in
una superficie, spesso uno di una serie di piccoli fori |
6 |
齿孔 |
chǐ kǒng |
齿孔 |
chǐ kǒng |
perforazioni |
7 |
Tear the sheet of
stamps dong the perforations |
Tear the sheet of stamps dong the
perforations |
撕开孔的邮票 |
sī kāi kǒng de yóupiào |
Strappare il
foglio di francobolli lungo le perforazioni |
8 |
沿齿孔把邮票撕开 |
yán chǐ
kǒng bǎ yóupiào sī kāi |
沿齿孔把邮票撕开 |
yán chǐ kǒng bǎ
yóupiào sī kāi |
Strappa il timbro
lungo le perforazioni |
9 |
medical医 |
medical yī |
医疗医 |
yīliáo yī |
medici |
10 |
the
process of splitting or tearing in such a way that a hole is left |
the process of
splitting or tearing in such a way that a hole is left |
裂开或撕裂的过程,以致留有孔 |
liè kāi huò sī liè de
guòchéng, yǐzhì liú yǒu kǒng |
il processo di
scissione o lacerazione in modo tale da lasciare un buco |
11 |
穿孔;穿通 |
chuānkǒng; chuāntōng |
穿孔;穿通 |
chuānkǒng; chuāntōng |
Perforazione;
attraverso |
12 |
Excessive
pressure can lead to perforation of the stomach wall |
Excessive pressure
can lead to perforation of the stomach wall |
压力过大可能导致胃壁穿孔 |
yālì guo dà kěnéng
dǎozhì wèibì chuānkǒng |
Una pressione
eccessiva può portare alla perforazione della parete dello stomaco |
13 |
过大的压力会导致胃壁穿孔 |
guo dà de yālì
huì dǎozhì wèibì chuānkǒng |
过大的压力会导致胃壁穿孔 |
guo dà de yā lì huì
dǎozhì wèibì chuān kǒng |
Una pressione
eccessiva può causare la perforazione della parete dello stomaco |
14 |
perforce |
perforce |
强制 |
qiángzhì |
necessariamente |
15 |
(old
use or formal) |
(old use or
formal) |
(旧使用或正式使用) |
(jiù shǐyòng huò zhèngshì
shǐyòng) |
(vecchio uso o
formale) |
16 |
because
it is necessary or cannot be avoided |
because it is
necessary or cannot be avoided |
因为有必要或无法避免 |
yīnwèi yǒu bìyào huò
wúfǎ bìmiǎn |
perché è necessario
o non può essere evitato |
17 |
必须;必定;势必 |
bìxū; bìdìng;
shìbì |
必须;必定;势必 |
bìxū; bìdìng; shìbì |
Must; must; |
18 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
19 |
necessarily |
necessarily |
一定 |
yīdìng |
necessariamente |
20 |
perform |
perform |
执行 |
zhíxíng |
eseguire |
21 |
to do sth, such as a
piece of work, task or duty |
to do sth, such as a piece of work, task or
duty |
做某事,例如工作,任务或职责 |
zuò mǒu shì, lìrú gōngzuò, rènwù
huò zhízé |
fare qualcosa,
come un lavoro, un compito o un dovere |
22 |
做;履行;执行synonym |
zuò; lǚxíng;
zhíxíng synonym |
做;总结;执行同义词 |
zuò; zǒngjié; zhíxíng
tóngyìcí |
Esegui, esegui,
esegui sinonimo |
23 |
carry |
carry |
携带 |
xiédài |
carry |
24 |
out |
out |
出 |
chū |
fuori |
25 |
to
perform an experiment/a miracle/a ceremony |
to perform an
experiment/a miracle/a ceremony |
进行实验/奇迹/仪式 |
jìnxíng shíyàn/qíjī/yíshì |
per eseguire un
esperimento / un miracolo / una cerimonia |
26 |
做实验;创奇迹;举行仪式 |
zuò shíyàn; chuàng qíjī; jǔxíng
yíshì |
做实验;创奇迹;古董仪式 |
zuò shíyàn; chuàng qíjī;
gǔdǒng yíshì |
Fai
esperimenti; fai miracoli; organizza cerimonie |
27 |
进行实验/奇迹/仪式 |
jìnxíng
shíyàn/qíjī/yíshì |
进行实验/奇迹/仪式 |
jìnxíng shíyàn/qíjī/yíshì |
Conduci esperimenti
/ miracoli / rituali |
28 |
She performs an
important role in our organization |
She performs an
important role in our organization |
她在我们的组织中扮演着重要的角色 |
tā zài wǒmen de
zǔzhī zhōng bàn yǎn zhuó zhòngyào de juésè |
Svolge un ruolo
importante nella nostra organizzazione |
29 |
她在我们的组织中发挥着重要的作用 |
tā zài
wǒmen de zǔzhī zhōng fā huī zhuó zhòngyào de
zuòyòng |
她在我们的组织中发挥着重要的作用 |
tā zài wǒmen de
zǔzhī zhōng fā huī zhuó zhòngyào de zuòyòng |
Svolge un ruolo
importante nella nostra organizzazione |
30 |
This operarion has never been performed
in this country |
This operarion has
never been performed in this country |
这个手术从来没有在这个国家进行过 |
zhège shǒushù cónglái
méiyǒu zài zhège guójiā jìnxíngguò |
Questo operarion non
è mai stato eseguito in questo paese |
31 |
这个国家从未做过这种手术 |
zhège guójiā
cóng wèi zuòguò zhè zhǒng shǒushù |
这个国家从未做过这种手术 |
zhège guójiā cóng wèi
zuòguò zhè zhǒng shǒushù |
Questo paese non ha
mai fatto questo intervento chirurgico |
32 |
A
computer can perform many tasks at once |
A computer can
perform many tasks at once |
一台计算机可以一次执行许多任务 |
yī tái jìsuànjī
kěyǐ yīcì zhíxíng xǔduō rènwù |
Un computer può
eseguire molte attività contemporaneamente |
33 |
电脑能同时做多项工作 |
diànnǎo néng
tóngshí zuò duō xiàng gōngzuò |
电脑能同时做多项工作 |
diànnǎo néng tóngshí zuò
duō xiàng gōngzuò |
Il computer può
svolgere più attività contemporaneamente |
34 |
to
entertain an audience by playing a piece of music, acting in a play, etc |
to entertain an
audience by playing a piece of music, acting in a play, etc |
通过播放音乐,表演等来娱乐听众 |
tōngguò bòfàng
yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng |
intrattenere un
pubblico suonando un brano musicale, recitando in uno spettacolo teatrale,
ecc |
35 |
演出;表廣 |
yǎnchū;
biǎo guǎng |
演出;表广 |
yǎnchū; biǎo
guǎng |
Prestazioni; ampio
tavolo |
36 |
通过播放音乐,表演等来娱乐听众 |
tōngguò bòfàng
yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng |
通过播放音乐,表演等来娱乐听众 |
tōngguò bòfàng
yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng |
Intrattieni gli
ascoltatori suonando musica, spettacoli, ecc. |
37 |
to
perform somersaults/magic trieks |
to perform
somersaults/magic trieks |
进行翻筋斗/魔术 |
jìnxíng fān
jīndǒu/móshù |
per eseguire
capriole / trie magiche |
38 |
表演空翻 / 魔术 |
biǎoyǎn
kōngfān/ móshù |
表演空翻/魔术 |
biǎoyǎn
kōngfān/móshù |
Esecuzione di
Somersault / Magia |
39 |
the play was first performed in 1987 |
the play was first performed in 1987 |
该剧于1987年首次演出 |
gāi jù yú 1987 nián shǒucì
yǎnchū |
la commedia è
stata eseguita per la prima volta nel 1987 |
40 |
这个剧于1987年首次上演 |
zhège jù yú 1987
nián shǒucì shàngyǎn |
这个剧于1987年首次上演 |
zhège jù yú 1987 nián
shǒucì shàngyǎn |
Questa commedia è
stata messa in scena per la prima volta nel 1987 |
41 |
I’d
like to hear it performed live |
I’d like to hear it
performed live |
我想听听现场表演 |
wǒ xiǎng tīng
tīng xiànchǎng biǎoyǎn |
Mi piacerebbe
ascoltarlo dal vivo |
42 |
我希望听现场演出 |
wǒ xīwàng
tīng xiànchǎng yǎnchū |
我希望听现场演出 |
wǒ xīwàng tīng
xiànchǎng yǎnchū |
Voglio ascoltare
un'esibizione dal vivo |
43 |
我想听听现场表演 |
wǒ xiǎng
tīng tīng xiànchǎng biǎoyǎn |
我想听听现场表演 |
wǒ xiǎng tīng
tīng xiànchǎng biǎoyǎn |
Voglio ascoltare
un'esibizione dal vivo |
44 |
to perform on the flute |
to perform on the
flute |
在长笛上表演 |
zài chángdí shàng
biǎoyǎn |
per suonare il
flauto |
45 |
吹奏长笛 |
chuīzòu chángdí |
吹奏长笛 |
chuīzòu chángdí |
Suona il
flauto |
46 |
在长笛上表演 |
zài chángdí shàng
biǎoyǎn |
在长笛上表演 |
zài chángdí shàng
biǎoyǎn |
Esegui sul flauto |
47 |
I'm looking forward to seeing you perform |
I'm looking forward
to seeing you perform |
我期待着您的表演 |
wǒ qídàizhuó nín de
biǎoyǎn |
Non vedo l'ora di
vederti esibirti |
48 |
我期待着看你演出 |
wǒ qídàizhuó
kàn nǐ yǎnchū |
我期待着看你演出 |
wǒ qídàizhuó kàn nǐ
yǎnchū |
Non vedo l'ora di
vederti esibirti |
49 |
我期待着您的表演 |
wǒ qídàizhuó
nín de biǎoyǎn |
我期待着您的表演 |
wǒ qídàizhuó nín de
biǎoyǎn |
Non vedo l'ora della
tua esibizione |
50 |
~
(well/badly/poorly) to work or function well or badly |
~
(well/badly/poorly) to work or function well or badly |
〜(好/不好/差)工作或运作良好或不好 |
〜(hǎo/bù
hǎo/chà) gōngzuò huò yùnzuò liánghǎo huò bù hǎo |
~ (bene / male /
male) per funzionare o funzionare bene o male |
51 |
工作,运转(好 / 不好) |
gōngzuò, yùnzhuǎn (hǎo/ bù
hǎo) |
工作,运转(好/不好) |
gōngzuò, yùnzhuǎn (hǎo/bù
hǎo) |
Lavora, corri
(buono / cattivo) |
52 |
The
engine seems to be performing well |
The engine seems to
be performing well |
引擎似乎表现不错 |
yǐnqíng sìhū
biǎoxiàn bùcuò |
Il motore sembra
funzionare bene |
53 |
发动机似乎运转正常 |
fādòngjī
sìhū yùnzhuǎn zhèngcháng |
发动机似乎运转正常 |
fādòngjī sìhū
yùnzhuǎn zhèngcháng |
Il motore sembra
funzionare normalmente |
54 |
引擎似乎表现不错 |
yǐnqíng
sìhū biǎoxiàn bùcuò |
引擎似乎表现不错 |
yǐnqíng sìhū
biǎoxiàn bùcuò |
Il motore sembra
funzionare bene |
55 |
The
company has been performing poorly over the past year. |
The company has been
performing poorly over the past year. |
该公司在过去一年中一直表现不佳。 |
gāi gōngsī zài
guòqù yī nián zhōng yīzhí biǎoxiàn bù jiā. |
La società ha
registrato scarsi risultati nell'ultimo anno. |
56 |
这家公司过去一年业绩欠佳 |
Zhè jiā
gōngsī guòqù yī nián yèjī qiàn jiā |
这家公司过去一年业绩欠佳 |
Zhè jiā gōngsī
guòqù yī nián yèjī qiàn jiā |
Questa società non
ha ottenuto buoni risultati nell'ultimo anno |
57 |
see
miracle |
see miracle |
见奇迹 |
jiàn qíjī |
vedi miracolo |
58 |
performance |
performance |
性能 |
xìngnéng |
performance |
59 |
the
act of performing a play, concert or some other form of entertainment |
the act of
performing a play, concert or some other form of entertainment |
表演,音乐会或其他娱乐形式的行为 |
biǎoyǎn, yīnyuè
huì huò qítā yúlè xíngshì de xíngwéi |
l'atto di eseguire
uno spettacolo, un concerto o qualche altra forma di intrattenimento |
60 |
表演; 清出 |
biǎoyǎn;
qīng chū |
表演;清出 |
biǎoyǎn; qīng
chū |
Esibizioni;
eliminato |
61 |
The
performance starts at seven. |
The performance
starts at seven. |
表演从七点开始。 |
biǎoyǎn cóng qī
diǎn kāishǐ. |
Lo spettacolo inizia
alle sette. |
62 |
演出七点开始 |
Yǎnchū
qī diǎn kāishǐ |
演出七点开始 |
Yǎnchū qī
diǎn kāishǐ |
Lo spettacolo inizia
alle sette |
63 |
an
evening performance |
an evening
performance |
晚上表演 |
wǎnshàng biǎoyǎn |
uno spettacolo
serale |
64 |
晚场演出 |
wǎnchǎng yǎnchū |
晚场演出 |
wǎnchǎng yǎnchū |
Spettacolo
serale |
65 |
a performance of Ravel's String Quartet |
a performance of Ravel's String Quartet |
拉威尔的弦乐四重奏的表演 |
lā wēi ěr de xián yuè
sìchóngzòu de biǎoyǎn |
un'esibizione
del Quartetto d'archi di Ravel |
66 |
拉威尔弦乐四重奏的演出 |
lā wēi
ěr xián yuè sìchóngzòu de yǎnchū |
拉威尔弦乐四重奏的演出 |
lā wēi ěr xián
yuè sìchóngzòu de yǎnchū |
Esibizione del
quartetto d'archi Ravel |
67 |
拉威尔的弦乐四重奏的表演 |
lā wēi
ěr de xián yuè sìchóngzòu de biǎoyǎn |
拉威尔的弦乐四重奏的表演 |
lā wēi ěr de
xián yuè sìchóngzòu de biǎoyǎn |
Esibizione del
Quartetto d'archi di Ravel |
68 |
a
series of performances by the Kirov Ballet |
a series of
performances by the Kirov Ballet |
基洛夫芭蕾舞团的一系列表演 |
jī luò fū
bālěiwǔ tuán de yī xìliè biǎoyǎn |
una serie di
spettacoli del Kirov Ballet |
69 |
基落夫芭蕾舞团的系列演出 |
jī luò fū
bālěiwǔ tuán de xìliè yǎnchū |
基落夫垒团的系列演出 |
jī luò fū lěi
tuán de xìliè yǎnchū |
Spettacoli di
balletto di Kirov |
70 |
one
of the band’s rare live performances |
one of the band’s
rare live performances |
乐队罕见的现场表演之一 |
yuèduì hǎnjiàn de
xiànchǎng biǎoyǎn zhī yī |
una delle rare
esibizioni dal vivo della band |
71 |
那个乐队少见的一沃现场演出 |
nàgè yuèduì shǎojiàn de yī wò
xiànchǎng yǎnchū |
那个乐队少见的一沃现场演出 |
nàgè yuèduì shǎojiàn de yī wò
xiànchǎng yǎnchū |
Una rara
esibizione dal vivo di quella band |
72 |
the way a person performs in a play,
concert, etc. |
the way a person performs in a play,
concert, etc. |
人在表演,音乐会等中的表演方式 |
rén zài biǎoyǎn, yīnyuè huì
děng zhōng de biǎoyǎn fāngshì |
il modo in cui
una persona si esibisce in uno spettacolo, un concerto, ecc. |
73 |
艺术上的表现;演技 |
Yìshù shàng de
biǎoxiàn; yǎnjì |
艺术上的表现;演技 |
yìshù shàng de biǎoxiàn;
yǎnjì |
Espressione
artistica |
74 |
She gave the
greatest performance of her career |
She gave the
greatest performance of her career |
她在职业生涯中表现最出色 |
tā zài zhíyè shēngyá
zhōng biǎoxiàn zuì chūsè |
Ha dato la più
grande performance della sua carriera |
75 |
她做了演艺生涯中最精彩的表演 |
tā zuòle
yǎnyì shēngyá zhōng zuì jīngcǎi de biǎoyǎn |
她做了演艺生涯中最精彩的表演 |
tā zuòle yǎnyì
shēngyá zhōng zuì jīngcǎi de biǎoyǎn |
Ha recitato al
meglio nella sua carriera di attore |
76 |
她在职业生涯中表现最出色 |
tā zài zhíyè
shēngyá zhōng biǎoxiàn zuì chūsè |
她在职业生涯中表现最出色 |
tā zài zhíyè shēngyá
zhōng biǎoxiàn zuì chūsè |
Ha ottenuto il
meglio della sua carriera |
77 |
an
Oscar-winning performance from Al Pacino |
an Oscar-winning
performance from Al Pacino |
阿尔·帕西诺(Al
Pacino)的奥斯卡获奖影片 |
ā'ěr·pà xī nuò
(Al Pacino) de àosīkǎ huòjiǎng yǐngpiàn |
un'esibizione
all'Oscar di Al Pacino |
78 |
阿尔•帕西诺荣获奧斯卡奖的演出 |
ā'ěr•pà
xī nuò rónghuò àosīkǎ jiǎng de yǎnchū |
阿尔•帕西诺获奖奥斯卡奖的演出 |
ā'ěr•pà xī nuò
huòjiǎng àosīkǎ jiǎng de yǎnchū |
La performance di Al
Pacino all'Oscar |
79 |
how
well or badly you do sth; how well or badly sth works |
how well or badly
you do sth; how well or badly sth works |
你做得好坏某事的好坏 |
nǐ zuò dé hǎo huài
mǒu shì de hǎo huài |
quanto bene o male
fai, quanto bene o male funziona |
80 |
表现;性能;业绩;工作情况 |
biǎoxiàn;
xìngnéng; yèjī; gōngzuò qíngkuàng |
表现;性能;业绩;工作情况 |
biǎoxiàn; xìngnéng;
yèjī; gōngzuò qíngkuàng |
Performance
performance |
81 |
the
country’s economic performance |
the country’s
economic performance |
该国的经济表现 |
gāi guó de jīngjì
biǎoxiàn |
la performance
economica del Paese |
82 |
国家的经济状况 |
guójiā de
jīngjì zhuàngkuàng |
国家的经济状况 |
guójiā de jīngjì
zhuàngkuàng |
Stato dell'economia |
83 |
oft
was an impressive performance by the French team |
oft was an
impressive performance by the French team |
法国队的表现令人印象深刻 |
fàguó duì de biǎoxiàn lìng
rén yìnxiàng shēnkè |
spesso è stata una
prestazione impressionante da parte della squadra francese |
84 |
那是法国队一次令人叹服的表现 |
nà shì fàguó duì
yīcì lìng rén tànfú de biǎoxiàn |
那是法国队一次令人叹服的表现 |
nà shì fàguó duì yīcì lìng
rén tànfú de biǎoxiàn |
È stata una
prestazione convincente da parte della squadra francese |
85 |
The
new management techniques aim to improve performance |
The new management
techniques aim to improve performance |
新的管理技术旨在提高绩效 |
xīn de guǎnlǐ
jìshù zhǐ zài tígāo jīxiào |
Le nuove tecniche di
gestione mirano a migliorare le prestazioni |
86 |
新的管理技术旨在提高釭率 |
xīn de
guǎnlǐ jìshù zhǐ zài tígāo gāng lǜ |
新的管理技术领先提高釭率 |
xīn de guǎnlǐ
jìshù lǐngxiān tígāo gāng lǜ |
La nuova tecnologia
di gestione mira ad aumentare il tasso |
87 |
He criticized the recent poor performance of the company |
He criticized the
recent poor performance of the company |
他批评公司最近的业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā |
Ha criticato la
recente scarsa performance dell'azienda |
88 |
他批评公司近期业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī jìnqí yèjī bù jiā |
他批评公司近期业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī jìnqí yèjī bù jiā |
Ha criticato le
recenti scarse prestazioni dell'azienda |
89 |
他批评公司最近的业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā |
他批评公司最近的业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā |
Ha criticato le
recenti scarse prestazioni dell'azienda |
90 |
high-performance
( very powerful) cars |
high-performance
(very powerful) cars |
高性能(非常强大)的汽车 |
gāo xìngnéng
(fēicháng qiángdà) de qìchē |
auto ad alte
prestazioni (molto potenti) |
91 |
高性能汽车 |
gāo xìngnéng qìchē |
高档汽车 |
gāodàng qìchē |
Auto ad alte
prestazioni |
92 |
performance indicators (things that show how
well or badly sth is working) |
performance indicators (things that show how
well or badly sth is working) |
绩效指标(表明某事物运作良好或不良的事物) |
jīxiào zhǐbiāo (biǎomíng
mǒu shìwù yùnzuò liánghǎo huò bùliáng de shìwù) |
indicatori di
prestazione (cose che mostrano quanto bene o male sth stia funzionando) |
93 |
性能指标 |
xìngnéng
zhǐbiāo |
性能指标 |
xìngnéng zhǐbiāo |
Indice di
prestazione |
94 |
performance
related pay ( the money that you earn that depends on how well you do your
job) |
performance related
pay (the money that you earn that depends on how well you do your job) |
与绩效相关的薪水(您的收入取决于您的工作水平) |
yǔ jīxiào
xiāngguān de xīnshuǐ (nín de shōurù qǔjué yú
nín de gōngzuò shuǐpíng) |
retribuzione legata
alla performance (il denaro che guadagni dipende da quanto bene fai il tuo
lavoro) |
95 |
绩效工资 |
jīxiào
gōngzī |
绩效工资 |
jīxiào gōngzī |
Retribuzione delle
prestazioni |
96 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(Formale) |
97 |
the
act or process of performing a task, an action, etc. |
the act or process
of performing a task, an action, etc. |
执行任务,动作等的行为或过程。 |
zhíxíng rènwù, dòngzuò
děng de xíngwéi huò guòchéng. |
l'atto o il processo
di esecuzione di un'attività, un'azione, ecc. |
98 |
做; 执行;履行 |
Zuò; zhíxíng;
lǚxíng |
做;执行;总结 |
Zuò; zhíxíng; zǒngjié |
Fare; esecuzione;
adempimento |
99 |
执行任务,动作等的行为或过程。 |
zhíxíng rènwù,
dòngzuò děng de xíngwéi huò guòchéng. |
执行任务,动作等的行为或过程。 |
zhíxíng rènwù, dòngzuò
děng de xíngwéi huò guòchéng. |
L'atto o il processo
di esecuzione di un'attività, azione, ecc. |
100 |
She
has shown enthusiasm in the performance of her duties. |
She has shown
enthusiasm in the performance of her duties. |
她对履行职责表现出热情。 |
Tā duì lǚxíng zhízé
biǎoxiàn chū rèqíng. |
Ha mostrato
entusiasmo nell'esercizio delle sue funzioni. |
|
她在工作中表现出对工作的热忱 |
Tā zài gōngzuò zhōng
biǎoxiàn chū duì gōngzuò de rèchén |
她在工作中表现出对工作的热忱 |
Tā zài gōngzuò zhōng
biǎoxiàn chū duì gōngzuò de rèchén |
Mostra
entusiasmo per il lavoro |
102 |
He
did not want a repeat performance of the humiliating defeat he had suffered |
He did not want a
repeat performance of the humiliating defeat he had suffered |
他不想重复表现自己遭受的屈辱 |
tā bùxiǎng chóngfù
biǎoxiàn zìjǐ zāoshòu de qūrǔ |
Non voleva una
ripetizione della umiliante sconfitta che aveva subito |
103 |
他不想让失败的耻辱重演 |
tā bùxiǎng
ràng shībài de chǐrǔ chóngyǎn |
他不想让失败的耻辱重演 |
tā bùxiǎng ràng
shībài de chǐrǔ chóngyǎn |
Non voleva che la
vergogna dell'incapacità si ripetesse |
104 |
(informal) an act that involves a lot of
effort or trouble, sometimes when it is not necessary |
(informal) an act
that involves a lot of effort or trouble, sometimes when it is not
necessary |
(非正式)涉及很多努力或麻烦的行为,有时是不必要的 |
(fēi zhèngshì) shèjí
hěnduō nǔlì huò máfan de xíngwéi, yǒushí shì bù bìyào de |
(informale) un atto
che comporta molti sforzi o problemi, a volte quando non è necessario |
105 |
(不必要的)麻烦,忙乱 |
(bù bìyào de) máfan,
mángluàn |
(出色的)麻烦,忙乱 |
(chūsè de) máfan, mángluàn |
Problema (non
necessario) |
106 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
107 |
carry
on |
carry on |
继续 |
jìxù |
vai avanti |
108 |
It's such a
performance getting the children off to school in the morning |
It's such a performance getting the
children off to school in the morning |
这样的表演使孩子们早上上学 |
zhèyàng de biǎoyǎn shǐ
háizimen zǎoshang shàngxué |
È una tale
esibizione portare i bambini a scuola la mattina |
109 |
早上打发孩于上学可要忙乱一阵子呢 |
zǎoshang dǎfā hái yú shàngxué
kě yào mángluàn yī zhènzi ní |
早上打发孩于上学可要忙乱一阵子呢 |
zǎoshang dǎfā hái yú shàngxué
kě yào mángluàn yī zhènzi ní |
Ci vuole un po
'di tempo per mandare mio figlio a scuola la mattina. |
110 |
这样的表演让孩子们早上上学。 |
zhèyàng de
biǎoyǎn ràng háizimen zǎoshang shàngxué. |
这样的表演让孩子们早上上学。 |
zhèyàng de biǎoyǎn
ràng háizimen zǎoshang shàngxué. |
Tale esibizione
consente ai bambini di andare a scuola la mattina. |
111 |
performance art |
Performance art |
表演艺术 |
Biǎoyǎn yìshù |
performance art |
112 |
an
art form in which, an artist gives a performance,rather than producing a physical work of art |
an art form in
which, an artist gives a performance,rather than producing a physical work of
art |
一种艺术形式,艺术家在其中进行表演,而不是制作艺术品 |
yī zhǒng yìshù
xíngshì, yìshùjiā zài qízhōng jìnxíng biǎoyǎn, ér bùshì
zhìzuò yìshù pǐn |
una forma d'arte in
cui un artista offre una performance, oltre a produrre un'opera d'arte fisica |
113 |
行为艺术(通过行为表现而非实际创作所展示的艺> 术形式) |
xíngwéi yìshù
(tōngguò xíngwéi biǎoxiàn ér fēi shíjì chuàngzuò suǒ
zhǎnshì de yì > shù xíngshì) |
行为艺术(通过行为表现而非实际创作所展示的艺>术形式) |
xíngwéi yìshù (tōngguò
xíngwéi biǎoxiàn ér fēi shíjì chuàngzuò suǒ zhǎnshì de yì
>shù xíngshì) |
Performance art
(performance artistica attraverso performance piuttosto che creazione
effettiva) |
114 |
performative |
performative |
表演的 |
biǎoyǎn de |
performativo |
115 |
(grammar) |
(grammar) |
(语法) |
(yǔfǎ) |
(Grammatica) |
116 |
when sb uses a performative word or
expression, for example ,I promise, or ,I apologize,,they |
when sb uses a performative word or
expression, for example,I promise, or,I apologize,,they |
当某人使用具有表现力的单词或表达方式时,例如,我保证,或者,我道歉, |
dāng mǒu rén shǐyòng
jùyǒu biǎoxiàn lì de dāncí huò biǎodá fāngshì shí,
lìrú, wǒ bǎozhèng, huòzhě, wǒ dàoqiàn, |
quando sb usa
una parola o un'espressione performativa, per esempio, lo prometto, o, mi
scuso, loro |
117 |
are
also doing sth (promising or apologizing) |
are also doing sth
(promising or apologizing) |
也在做某事(有前途或道歉) |
yě zài zuò mǒu shì
(yǒu qiántú huò dàoqiàn) |
stanno anche facendo
sth (promettendo o scusandosi) |
118 |
表述行为
的(如说 |
biǎoshù xíngwéi
de (rú shuō |
表述行为的(如说 |
biǎoshù xíngwéi de (rú
shuō |
Comportamento
espressivo (come |
119 |
I
promise或I apologize |
I promise huò I
apologize |
我保证或道歉 |
Wǒ bǎozhèng huò
dàoqiàn |
Lo prometto o mi
scuso |
120 |
they are also doing sth (promising or
apologizing). |
they are also doing sth (promising or
apologizing). |
他们也在做某事(有前途或道歉)。 |
tāmen yě zài zuò mǒu shì
(yǒu qiántú huò dàoqiàn). |
stanno anche
facendo sth (promettendo o scusandosi). |
121 |
表述行为的(如说I promise或I apologize,同时表示许诺或道歉) |
Biǎoshù xíngwéi
de (rú shuō I promise huò I apologize, tóngshí biǎoshì xǔnuò
huò dàoqiàn) |
表述行为的(如说我答应或我道歉,同时表示许诺或道歉) |
Biǎoshù xíngwéi de (rú
shuō wǒ dāyìng huò wǒ dàoqiàn, tóngshí biǎoshì
xǔnuò huò dàoqiàn) |
Esprimere
comportamenti (come dire prometto o chiedo scusa, mentre esprimo promessa o
scuse) |
122 |
see
also constative |
see also
constative |
另请参阅 |
lìng qǐng cānyuè |
vedi anche costante |
123 |
performer |
performer |
演员 |
yǎnyuán |
esecutore |
124 |
a
person who performs for an audience in a show, concert, etc |
a person who performs for an audience in a
show, concert, etc |
在演出,音乐会等中为观众表演的人 |
zài yǎnchū,
yīnyuè huì děng zhōng wéi guānzhòng biǎoyǎn de
rén |
Una persona che si
esibisce per un pubblico in uno spettacolo, un concerto, ecc |
125 |
.表演者;演出者;演员 |
. Biǎoyǎn
zhě; yǎnchū zhě; yǎnyuán |
。表演者;演出者;演员 |
. Biǎoyǎn zhě;
yǎnchū zhě; yǎnyuán |
. Interprete,
performer; Fusioni |
126 |
a
brilliant/ polished/seasoned performer |
a brilliant/
polished/seasoned performer |
出色/抛光/经验丰富的表演者 |
chūsè/pāoguāng/jīngyàn
fēngfù de biǎoyǎn zhě |
un artista brillante
/ impassibile / esperto |
127 |
卓越的/优雅的/娴熟的表演者 |
zhuóyuè
de/yōuyǎ de/xiánshú de biǎoyǎn zhě |
卓越的/优雅的/娴熟的表演者 |
zhuóyuè de/yōuyǎ
de/xiánshú de biǎoyǎn zhě |
Esecutore eccellente
/ elegante / abile |
128 |
出色/出色/经验丰富的表演者 |
chūsè/chūsè/jīngyàn
fēngfù de biǎoyǎn zhě |
出色/出色/经验丰富的表演者 |
chūsè/chūsè/jīngyàn
fēngfù de biǎoyǎn zhě |
Artista eccezionale
/ eccellente / esperto |
129 |
a person or thing that behaves or works in
the way mentioned |
a person or thing that behaves or works in
the way mentioned |
以上述方式行事或工作的人或事 |
yǐ shàngshù fāngshì xíngshì huò
gōngzuò de rén huò shì |
una persona o
cosa che si comporta o lavora nel modo indicato |
130 |
表现得…者;表现了…者 |
biǎoxiàn
dé…zhě; biǎoxiànle…zhě |
表现得...者;表现了...者 |
biǎoxiàn dé... Zhě;
biǎoxiànle... Zhě |
Comportato come |
131 |
He
was a poor performer at school and left with no
qualifications. |
He was a poor
performer at school and left with no qualifications. |
他在学校表现不佳,没有任何资格。 |
tā zài xuéxiào
biǎoxiàn bù jiā, méiyǒu rènhé zīgé. |
Era un povero
artista a scuola e se ne andò senza qualifiche. |
132 |
他在校学习成绩不好,没有毕业就离开学校 |
Tā zài xiào
xuéxí chéngjī bù hǎo, méiyǒu bìyè jiù líkāi xuéxiào |
他在校学习成绩不好,没有毕业就离开学校 |
Tā zài xiào xuéxí
chéngjī bù hǎo, méiyǒu bìyè jiù líkāi xuéxiào |
Non ha fatto bene a
scuola e ha lasciato la scuola senza laurea |
133 |
VW
is the star performer of the
motor industry this year |
VW is the star
performer of the motor industry this
year |
大众是今年汽车行业的明星表现 |
dàzhòng shì jīnnián
qìchē hángyè de míngxīng biǎoxiàn |
VW è la star del
settore automobilistico quest'anno |
134 |
大众汽车在本年度汽车行业中出类拔萃 |
dàzhòng qìchē
zài běnniándù qìchē hángyè zhòng chūlèibácuì |
大众汽车在本年度汽车行业中出类拔萃 |
dàzhòng qìchē zài
běnniándù qìchē hángyè zhòng chūlèibácuì |
La Volkswagen si
distingue nel settore automobilistico quest'anno |
135 |
the
performing 'arts |
the
performing'arts |
表演艺术 |
biǎoyǎn yìshù |
le arti dello
spettacolo |
136 |
arts such as music, dance and drama which
are performed for an audience |
arts such as music, dance and drama which
are performed for an audience |
为观众表演的音乐,舞蹈和戏剧等艺术 |
wéi guānzhòng biǎoyǎn de
yīnyuè, wǔdǎo hé xìjù děng yìshù |
arti come
musica, danza e teatro che vengono eseguite per un pubblico |
137 |
表演艺术 |
biǎoyǎn
yìshù |
表演艺术 |
biǎoyǎn yìshù |
Arti dello
spettacolo |
138 |
perfume |
perfume |
香水 |
xiāngshuǐ |
profumo |
139 |
香水 |
xiāngshuǐ |
香水 |
xiāngshuǐ |
profumo |
140 |
a liquid, often made from flowers,
that you put on your skin to make yourself smell nice |
a liquid, often made from flowers, that you
put on your skin to make yourself smell nice |
通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香 |
tōngcháng yóu huā zhì chéng de
yètǐ, tú zài pífū shàng shǐ zìjǐ wén qǐlái hěn
xiāng |
un liquido,
spesso a base di fiori, che ti metti sulla pelle per farti sentire bene |
141 |
香水 |
xiāngshuǐ |
香水 |
xiāngshuǐ |
profumo |
142 |
一种通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香 |
yī zhǒng tōngcháng yóu
huā zhì chéng de yètǐ, tú zài pífū shàng shǐ zìjǐ
wén qǐlái hěn xiāng |
一种通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香 |
yī zhǒng
tōngcháng yóu huā zhì chéng de yètǐ, tú zài pífū shàng
shǐ zìjǐ wén qǐlái hěn xiāng |
Un liquido, di
solito fatto di fiori, applicato sulla pelle per renderlo buono |
143 |
a
bottle of expensive perfume |
a bottle of expensive perfume |
一瓶昂贵的香水 |
yī píng ángguì de
xiāngshuǐ |
una bottiglia di
profumo costoso |
144 |
一瓶昂贵的香水 |
yī píng ángguì
de xiāngshuǐ |
一瓶昂贵的香水 |
yī píng ángguì de
xiāngshuǐ |
Una costosa
bottiglia di profumo |
145 |
We
stock a wide range of perfumes |
We stock a wide
range of perfumes |
我们库存各种各样的香水 |
wǒmen kùcún gè zhǒng
gè yàng de xiāngshuǐ |
Disponiamo di una
vasta gamma di profumi |
146 |
我们备有各种各样的香水 |
wǒmen bèi
yǒu gè zhǒng gè yàng de xiāngshuǐ |
我们备有各种各样的香水 |
wǒmen bèi yǒu gè
zhǒng gè yàng de xiāngshuǐ |
Abbiamo una varietà
di profumi |
147 |
the
perfume counter of the
store |
the perfume counter
of the store |
商店的香水柜台 |
shāngdiàn de
xiāngshuǐ guìtái |
il banco profumi del
negozio |
148 |
商店的香水柜台 |
shāngdiàn de
xiāngshuǐ guìtái |
商店的香水柜台 |
shāngdiàn de
xiāngshuǐ guìtái |
Negozio di profumi |
149 |
a
pleasant, often sweet, smell |
a pleasant, often
sweet, smell |
令人愉快的,通常是甜的气味 |
lìng rén yúkuài de,
tōngcháng shì tián de qìwèi |
un odore gradevole,
spesso dolce |
150 |
芳香;香味;馨香 |
fāngxiāng;
xiāngwèi; xīnxiāng |
芳香;香味;馨香 |
fāngxiāng;
xiāngwèi; xīnxiāng |
Aromatico; profumo;
profumo |
151 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
152 |
scent |
scent |
香味 |
xiāngwèi |
profumo |
153 |
the
heady perfume of the roses |
the heady perfume of the roses |
玫瑰花的香气 |
méiguī huā de
xiāngqì |
Il profumo
inebriante delle rose |
154 |
玫瑰扑鼻的香味儿 |
méiguī pūbí de xiāngwèi er |
玫瑰扑鼻的香味儿 |
méiguī pūbí de
xiāngwèi er |
Profumo di rose |
155 |
〜sth. (with
sth) |
〜sth. (With
sth) |
〜
(某事) |
〜 (mǒu shì) |
~ Sth. (Con sth) |
156 |
(literary) |
(literary) |
(文学) |
(wénxué) |
(Letterario) |
157 |
especially
of flowers |
especially of
flowers |
特别是花朵 |
tèbié shì huāduǒ |
soprattutto di fiori |
158 |
尤指备 |
yóu zhǐ bèi |
尤指备 |
yóu zhǐ bèi |
soprattutto
preparati |
159 |
to
make the air in a place smell pleasant |
to make the air in a
place smell pleasant |
使一个地方的空气闻起来很香 |
shǐ yīgè dìfāng
de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng |
per rendere
piacevole l'aria in un luogo |
160 |
使香气弥漫 |
shǐ xiāngqì mímàn |
使香气弥漫 |
shǐ xiāngqì mímàn |
Diffondere l'aroma |
161 |
使一个地方的空气闻起来很香 |
shǐ yīgè
dìfāng de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng |
使一个地方的空气闻起来很香 |
shǐ yīgè dìfāng
de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng |
Rende l'aria in un
posto un buon odore |
162 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
163 |
scent |
scent |
香味 |
xiāngwèi |
profumo |
164 |
The garden was perfumed with
the smell of roses |
The garden was perfumed with the smell of
roses |
花园里充满了玫瑰的味道 |
huāyuán lǐ
chōngmǎnle méiguī de wèidào |
Il giardino era
profumato con l'odore delle rose |
165 |
花园里弥漫着玫瑰的芳香 |
huāyuán lǐ
mímànzhe méiguī de fāngxiāng |
花园里弥漫着玫瑰的芳香 |
huāyuán lǐ mímànzhe
méiguī de fāngxiāng |
La fragranza delle
rose nel giardino |
166 |
to
put perfume in or on sth |
to put perfume in or
on sth |
放在某物上或某物上 |
fàng zài mǒu wù shàng huò
mǒu wù shàng |
per mettere il
profumo dentro o sopra lo sth |
167 |
在…上撒香水;抹香水 |
zài…shàng sā
xiāngshuǐ; mǒ xiāngshuǐ |
在...上撒香水;抹香水 |
zài... Shàng sā
xiāngshuǐ; mǒ xiāngshuǐ |
Spruzza il profumo |
168 |
She
perfumed her bath with fragrant oils |
She perfumed her
bath with fragrant oils |
她用芬芳的精油给浴缸沐浴 |
tā yòng fēnfāng
de jīngyóu gěi yùgāng mùyù |
Ha profumato il suo
bagno con oli profumati |
169 |
她沐浴时在浴缸内洒了些芳香油 |
tā mùyù shí zài
yùgāng nèi sǎle xiē fāngxiāng yóu |
她沐浴时在浴缸内洒了些芳香油 |
tā mùyù shí zài
yùgāng nèi sǎle xiē fāngxiāng yóu |
Ha spruzzato un po
'di olio aromatico nella vasca da bagno |
170 |
她用芬芳的精油给浴缸沐浴 |
tā yòng
fēnfāng de jīngyóu gěi yùgāng mùyù |
她用芬芳的精油给浴缸沐浴 |
tā yòng fēnfāng
de jīngyóu gěi yùgāng mùyù |
Ha lavato la vasca
con oli essenziali profumati |
171 |
perfumed |
perfumed |
香 |
xiāng |
profumato |
172 |
perfumed soap |
perfumed soap |
香皂 |
xiāngzào |
sapone profumato |
173 |
香皂 |
xiāngzào |
香皂 |
xiāngzào |
sapone da toletta |
174 |
perfumery |
perfumery |
香水厂 |
xiāngshuǐ chǎng |
profumeria |
175 |
a
place where perfumes are made and/or sold |
a place where
perfumes are made and/or sold |
制造和/或销售香水的地方 |
zhìzào hé/huò xiāoshòu
xiāngshuǐ dì dìfāng |
un luogo in cui i
profumi sono prodotti e / o venduti |
176 |
香水制造厂;香水商店 |
xiāngshuǐ zhìzào chǎng;
xiāngshuǐ shāngdiàn |
香水制造厂;香水商店 |
xiāngshuǐ zhìzào
chǎng; xiāngshuǐ shāngdiàn |
Fabbrica di profumi |
177 |
the process of making perfume |
the process of making perfume |
制作香水的过程 |
zhìzuò xiāngshuǐ de guòchéng |
il processo di
creazione del profumo |
178 |
香水制造 |
xiāngshuǐ zhìzào |
香水制造 |
xiāngshuǐ zhìzào |
Produzione di
profumi |
179 |
perfunctory |
perfunctory |
敷衍 |
fūyǎn |
superficiale |
180 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formale |
181 |
of
an action |
of an action |
动作 |
dòngzuò |
di un'azione |
182 |
行为 |
xíngwéi |
行为 |
xíngwéi |
comportamento |
183 |
done
as a duty or habit, without real interest, attention or feeling |
done as a duty or
habit, without real interest, attention or feeling |
作为一种义务或习惯来做,没有真正的兴趣,注意力或感觉 |
zuòwéi yī zhǒng yìwù
huò xíguàn lái zuò, méiyǒu zhēnzhèng de xìngqù, zhùyì lì huò
gǎnjué |
fatto come un dovere
o un'abitudine, senza reale interesse, attenzione o sentimento |
184 |
敷衍的;例行公事般的;潦草的 |
fūyǎn de;
lìxínggōngshì bān de; lǎocǎo de |
敷衍的;例行公事般的;潦草的 |
fūyǎn de;
lìxínggōngshì bān de; lǎocǎo de |
Perfezione; routine;
scarabocchiato |
185 |
a
perfunctory nod /smile |
a perfunctory
nod/smile |
点头/微笑 |
diǎntóu/wéixiào |
un cenno / sorriso
superficiale |
186 |
敷衍的点头 / 微笑 |
fūyǎn de
diǎntóu / wéixiào |
敷衍的点头//微笑 |
fūyǎn de
diǎntóu//wéixiào |
Cenno / sorriso
superficiale |
187 |
They only
made a perfunctory effort |
They only made a
perfunctory effort |
他们只是在敷衍了事 |
tāmen zhǐshì zài
fūyǎnliǎo shì |
Hanno fatto solo uno
sforzo superficiale |
188 |
他们只是敷衍了事 |
tāmen
zhǐshì fūyǎnliǎo shì |
他们只是敷衍了事 |
tāmen zhǐshì
fūyǎnliǎo shì |
Sono solo cose
superficiali |
189 |
perfunctorily |
perfunctorily |
敷衍地 |
fūyǎn de |
perfunctorily |
190 |
to
nod/smile perfunctorily |
to nod/smile perfunctorily |
刻意点头/微笑 |
kèyì diǎntóu/wéixiào |
Annuire / sorridere
in modo perfetto |
191 |
漫不经心地点头/微笑 |
mànbùjīngxīn
dì diǎntóu/wéixiào |
漫不经心地点头/微笑 |
mànbùjīngxīn dì
diǎntóu/wéixiào |
Annuì casualmente /
sorridi |
192 |
pergola |
pergola |
凉棚架 |
liángpéng jià |
pergolato |
193 |
an
arch in a garden/yard with a frame for plants to grow over and through |
an arch in a garden/yard with a frame for
plants to grow over and through |
花园/院子里的拱门,上面有一个框架,植物可以从上面穿过 |
huāyuán/yuànzi lǐ de
gǒngmén, shàngmiàn yǒu yīgè kuàngjià, zhíwù kěyǐ
cóng shàngmiàn chuānguò |
Un arco in un
giardino / cortile con una cornice per le piante che crescono continuamente |
194 |
花架;蔓藤架 |
huājià; màn
téng jià |
花架;蔓藤架 |
huājià; màn téng jià |
Supporto per fiori |
195 |
perhaps |
perhaps |
也许 |
yěxǔ |
forse |
196 |
possibly
| |
possibly | |
可能 |
kěnéng |
forse | |
197 |
可能;大概;也许 |
kěnéng; dàgài;
yěxǔ |
可能;大概;也许 |
kěnéng; dàgài;
yěxǔ |
Possibile;
probabilmente; forse |
198 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
199 |
maybe |
maybe |
也许 |
yěxǔ |
forse |
200 |
Are you going to come?Perhaps.I'll see how I feel |
Are you going to come?Perhaps.I'll see how I
feel |
你要来吗?也许我会看看我的感觉 |
nǐ yào lái ma?
Yěxǔ wǒ huì kàn kàn wǒ de gǎnjué |
Verrai? Forse vedrò
come mi sento |
201 |
你来不来? 也许来。要看我身体情况了 |
nǐ lái bu lái?
Yěxǔ lái. Yào kàn wǒ shēntǐ qíngkuàngle |
你来不来吗?也许来。要看我身体情况了 |
nǐ lái bu lái ma?
Yěxǔ lái. Yào kàn wǒ shēntǐ qíngkuàngle |
Verrai? Forse.
Dipende dalle mie condizioni |
202 |
perhaps
he’s forgotten |
perhaps he’s
forgotten |
也许他被遗忘了 |
yěxǔ tā bèi
yíwàngle |
forse è dimenticato |
203 |
也许是他忘掉了 |
yěxǔ shì
tā wàngdiàole |
也许是他忘掉了 |
yěxǔ shì tā
wàngdiàole |
Forse ha dimenticato |
204 |
used when
you want to make a statement or opinion less definite |
used when you want
to make a statement or opinion less definite |
当您想使陈述或观点不太明确时使用 |
dāng nín xiǎng
shǐ chénshù huò guāndiǎn bù tài míngquè shí shǐyòng |
usato quando si
desidera rendere una dichiarazione o un'opinione meno definita |
205 |
(表示不确定)也许,可能 |
(biǎoshì bù
quèdìng) yěxǔ, kěnéng |
(表示不确定)也许,可能 |
(biǎoshì bù quèdìng)
yěxǔ, kěnéng |
(Indicando
incertezza) forse, forse |
206 |
This is
perhaps his best novel to date. |
This is perhaps his
best novel to date. |
这也许是他迄今为止最好的小说。 |
zhè yěxǔ shì tā
qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de xiǎoshuō. |
Questo è forse il
suo miglior romanzo fino ad oggi. |
207 |
这也许是他迄今最好的小说 |
Zhè yěxǔ
shì tā qìjīn zuì hǎo de xiǎoshuō |
这也许是他彻底今最好的小说 |
Zhè yěxǔ shì tā
chèdǐ jīn zuì hǎo de xiǎoshuō |
Questo è forse il
suo miglior romanzo fino ad oggi |
208 |
这也许是他迄今为止最好的小说 |
zhè yěxǔ
shì tā qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de xiǎoshuō |
这也许是他可能最好的小说 |
zhè yěxǔ shì tā
kěnéng zuì hǎo de xiǎoshuō |
Questo è forse il
suo miglior romanzo fino ad oggi |
209 |
used
when making a rough estimate |
used when making a
rough estimate |
进行粗略估算时使用 |
jìnxíng cūlüè gūsuàn
shí shǐyòng |
utilizzato quando si
effettua una stima approssimativa |
210 |
(用于粗略的估计)或许,可能 |
(yòng yú cūlüè
de gūjì) huòxǔ, kěnéng |
(用于粗略的估计)或许,可能 |
(yòng yú cūlüè
de gūjì) huòxǔ, kěnéng |
(Per una stima
approssimativa) forse, forse |
211 |
a change which could affect perhaps 20% of the population |
a change which could
affect perhaps 20% of the population |
变化可能会影响20%的人口 |
biànhuà kěnéng
huì yǐngxiǎng 20%de rénkǒu |
un cambiamento che
potrebbe interessare forse il 20% della popolazione |
212 |
一项可能影响20%的又口改革 |
yī xiàng
kěnéng yǐngxiǎng 20%de yòu kǒu gǎigé |
一项可能影响20%的又口改革 |
yī xiàng
kěnéng yǐngxiǎng 20%de yòu kǒu gǎigé |
Una riforma che
potrebbe incidere sul 20% |
213 |
used
when you agree or accept sth unwillingly, or do not want to
say strongly that you disapprove |
used when you agree
or accept sth unwillingly, or do not want to say strongly that you
disapprove |
当您同意或不愿接受某件事,或不想强烈表示您不同意时使用 |
dāng nín tóngyì
huò bù yuàn jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè
biǎoshì nín bù tóngyì shí shǐyòng |
usato quando accetti
o accetti involontariamente sth, o non vuoi dire con forza che non approvi |
214 |
(表示勉强同章或其实不赞成),也许,大概 |
(biǎoshì
miǎnqiáng tóng zhāng huò qíshí bù zànchéng), yěxǔ, dàgài |
(表示勉强同章或其实不赞成),也许,大概 |
(biǎoshì
miǎnqiáng tóng zhāng huò qíshí bù zànchéng), yěxǔ, dàgài |
(Indicando a
malapena lo stesso capitolo o in realtà disapprovando), forse, probabilmente |
215 |
当您不愿同意或接受某件事,或不想强烈说出您不同意时使用 |
dāng nín bù
yuàn tóngyì huò jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè
shuō chū nín bù tóngyì shí shǐyòng |
当您不愿同意或接受某件事,或不想强烈说出您不同意时使用 |
dāng nín bù
yuàn tóngyì huò jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè
shuō chū nín bù tóngyì shí shǐyòng |
Utilizzare quando
non si desidera essere d'accordo o accettare qualcosa o non si vuole dire con
forza che non si è d'accordo |
216 |
you
could do it yourself, Yeah, perhaps |
you could do it
yourself, Yeah, perhaps |
你可以自己做,也许 |
nǐ
kěyǐ zìjǐ zuò, yěxǔ |
potresti farlo da
solo, sì, forse |
217 |
你可以自己做,嗯,也许吧 |
nǐ
kěyǐ zìjǐ zuò, ń, yěxǔ ba |
你可以自己做,嗯,也许吧 |
nǐ
kěyǐ zìjǐ zuò, ń, yěxǔ ba |
Puoi farlo da solo,
forse |
218 |
used when
making a polite request, offer or suggestion |
used when making a
polite request, offer or suggestion |
礼貌地提出要求,提议或建议时使用 |
lǐmào de
tíchū yāoqiú, tíyì huò jiànyì shí shǐyòng |
utilizzato quando si
effettua una richiesta, un'offerta o un suggerimento educato |
219 |
(用于委婉的请求、主动承诺或提出建议)也许,如果 |
(yòng yú
wěiwǎn de qǐngqiú, zhǔdòng chéngnuò huò tíchū
jiànyì) yěxǔ, rúguǒ |
(用于委婉的请求,主动承诺或提出建议)也许,如果 |
(yòng yú
wěiwǎn de qǐngqiú, zhǔdòng chéngnuò huò tíchū
jiànyì) yěxǔ, rúguǒ |
(Per richieste
eufemistiche, impegni volontari o suggerimenti) |
220 |
Perhaps
it would be better if you came back tomorrow |
Perhaps it would be
better if you came back tomorrow |
如果你明天回来也许会更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo |
Forse sarebbe meglio
se tornassi domani |
221 |
如果你明天回来,也许更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái, yěxǔ gèng hǎo |
如果你明天回来,也许更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái, yěxǔ gèng hǎo |
Forse meglio se
torni domani |
222 |
如果你明天回来也许会更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo |
如果你明天回来也许会更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo |
Forse meglio se
torni domani |
223 |
I
think perhaps you’ve had enough to drink tonight |
I think perhaps
you’ve had enough to drink tonight |
我想也许你今晚喝够了 |
wǒ xiǎng
yěxǔ nǐ jīn wǎn hē gòule |
Penso che hai avuto
abbastanza da bere stasera |
224 |
我想今晚你已经喝得够多了 |
wǒ xiǎng
jīn wǎn nǐ yǐjīng hē dé gòu duōle |
我想今晚你已经喝得够多了 |
wǒ xiǎng
jīn wǎn nǐ yǐjīng hē dé gòu duōle |
Penso che tu abbia
avuto abbastanza stanotte |
225 |
我想也许你今晚喝饱了 |
wǒ xiǎng
yěxǔ nǐ jīn wǎn hē bǎole |
我想也许你今晚喝饱了 |
wǒ xiǎng
yěxǔ nǐ jīn wǎn hē bǎole |
Penso che forse sei
pieno stasera |
226 |
perigee |
perigee |
近地点 |
jìndìdiǎn |
perigeo |
227 |
(astronomy )the point in the orbit of the moon, a planet or
other object in space when it is nearest the planet, for example the
earth, around which it turns |
(astronomy )the
point in the orbit of the moon, a planet or other object in space when it is
nearest the planet, for example the earth, around which it turns |
(天文学)月球,行星或太空中其他物体在距行星最近的位置(例如地球)旋转时的点 |
(tiānwénxué)
yuèqiú, xíngxīng huò tàikōng zhōng qítā wùtǐ zài jù
xíngxīng zuìjìn de wèizhì (lìrú dìqiú) xuánzhuǎn shí de diǎn |
(astronomia) il
punto nell'orbita della luna, un pianeta o un altro oggetto nello spazio
quando è più vicino al pianeta, ad esempio la terra, attorno alla quale gira |
228 |
近点(天体轨道上诞引力中心最近点)近地点 |
jìn diǎn
(tiāntǐ guǐdào shàng dàn yǐnlì zhōngxīn zuìjìn
diǎn) jìndìdiǎn |
近点(天体轨道上诞引力中心最近点)近地点 |
jìn diǎn
(tiāntǐ guǐdào shàng dàn yǐnlì zhōngxīn zuìjìn
diǎn) jìndìdiǎn |
Perigeo (punto più
vicino del centro gravitazionale in orbita celeste) Perigeo |
229 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
confrontare |
230 |
apogee |
apogee |
远地点 |
yuǎndìdiǎn |
apogeo |
231 |
peril (formal or literary) |
peril (formal or literary) |
危险(正式或文学) |
wéixiǎn (zhèngshì huò
wénxué) |
pericolo (formale o
letterale) |
232 |
serious danger |
serious danger |
严重危险 |
yánzhòng wéixiǎn |
grave pericolo |
233 |
'严重危险 |
'yánzhòng wéixiǎn |
严重危险 |
yánzhòng wéixiǎn |
Grave pericolo |
234 |
The
country’s economy is now in grave peril |
The country’s
economy is now in grave peril |
该国的经济现在正处于严重危险中 |
gāi guó de jīngjì
xiànzài zhèng chǔyú yánzhòng wéixiǎn zhōng |
L'economia del paese
è ora in grave pericolo |
235 |
现在,这个国家的经济陷入了严重危机 |
xiànzài, zhège
guójiā de jīngjì xiànrùle yánzhòng wéijī |
现在,这个国家的经济封闭了严重危机 |
xiànzài, zhège guójiā de
jīngjì fēngbìle yánzhòng wéijī |
L'economia del paese
è attualmente in grave crisi |
236 |
~
(of sth) the fact of sth being dangerous or harmful |
~ (of sth) the fact
of sth being dangerous or harmful |
〜(某物)某物是危险或有害的事实 |
〜(mǒu wù) mǒu
wù shì wéixiǎn huò yǒuhài de shìshí |
~ (di sth) il fatto
che sth sia pericoloso o dannoso |
237 |
祸害;险情 |
huòhài; xiǎnqíng |
祸害;险情 |
huòhài; xiǎnqíng |
Male; pericolo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
lexos |
|
perforation |
1475 |
1475 |
peril |
20000abc |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|