|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
ABC-index |
|
perforation |
1475 |
1475 |
peril |
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
1 |
a
perforated line ( a row of small holes in paper, made so that a part can be tom off easily) |
A perforated line (a
row of small holes in paper, made so that a part can be tom off easily) |
穿孔线(在纸上排成一排小孔,以便可以轻易地撕下一部分) |
Chuānkǒng xiàn (zài
zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng, yǐbiàn
kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) |
Una línea perforada
(una fila de pequeños agujeros en el papel, hecha para que una parte se pueda
quitar fácilmente) |
2 |
齿孔线 |
chǐ kǒng
xiàn |
齿孔线 |
chǐ kǒng xiàn |
Línea de perforación |
3 |
穿孔线(在纸上排成一排小孔,以便可以轻易地撕下一部分) |
chuānkǒng
xiàn (zài zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng,
yǐbiàn kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) |
穿孔线(在纸上排成一排小孔,煞可以轻易地撕下一部分) |
chuānkǒng xiàn (zài
zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng, shā
kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) |
Líneas de
perforación (organice pequeños agujeros en el papel para que pueda cortar
fácilmente una parte) |
4 |
perforation |
perforation |
穿孔 |
chuānkǒng |
perforación |
5 |
a
small hole in a surface, often one of a series of small holes |
a small hole in a
surface, often one of a series of small holes |
表面上的一个小孔,通常是一系列小孔中的一个 |
biǎomiàn shàng de
yīgè xiǎo kǒng, tōngcháng shì yī xìliè xiǎo
kǒng zhōng de yīgè |
un pequeño agujero
en una superficie, a menudo uno de una serie de pequeños agujeros |
6 |
齿孔 |
chǐ kǒng |
齿孔 |
chǐ kǒng |
Perforación |
7 |
Tear the sheet of
stamps dong the perforations |
Tear the sheet of stamps dong the
perforations |
撕开孔的邮票 |
sī kāi kǒng de yóupiào |
Rasgar la hoja
de sellos dong las perforaciones |
8 |
沿齿孔把邮票撕开 |
yán chǐ
kǒng bǎ yóupiào sī kāi |
沿齿孔把邮票撕开 |
yán chǐ kǒng bǎ
yóupiào sī kāi |
Rasga el sello a lo
largo de las perforaciones |
9 |
medical医 |
medical yī |
医疗医 |
yīliáo yī |
medico |
10 |
the
process of splitting or tearing in such a way that a hole is left |
the process of
splitting or tearing in such a way that a hole is left |
裂开或撕裂的过程,以致留有孔 |
liè kāi huò sī liè de
guòchéng, yǐzhì liú yǒu kǒng |
El proceso de
división o desgarro de tal manera que quede un agujero |
11 |
穿孔;穿通 |
chuānkǒng; chuāntōng |
穿孔;穿通 |
chuānkǒng; chuāntōng |
Perforación |
12 |
Excessive
pressure can lead to perforation of the stomach wall |
Excessive pressure
can lead to perforation of the stomach wall |
压力过大可能导致胃壁穿孔 |
yālì guo dà kěnéng
dǎozhì wèibì chuānkǒng |
La presión excesiva
puede conducir a la perforación de la pared del estómago. |
13 |
过大的压力会导致胃壁穿孔 |
guo dà de yālì
huì dǎozhì wèibì chuānkǒng |
过大的压力会导致胃壁穿孔 |
guo dà de yā lì huì
dǎozhì wèibì chuān kǒng |
La presión excesiva
puede causar la perforación de la pared del estómago. |
14 |
perforce |
perforce |
强制 |
qiángzhì |
forzosamente |
15 |
(old
use or formal) |
(old use or
formal) |
(旧使用或正式使用) |
(jiù shǐyòng huò zhèngshì
shǐyòng) |
(uso antiguo o
formal) |
16 |
because
it is necessary or cannot be avoided |
because it is
necessary or cannot be avoided |
因为有必要或无法避免 |
yīnwèi yǒu bìyào huò
wúfǎ bìmiǎn |
porque es necesario
o no se puede evitar |
17 |
必须;必定;势必 |
bìxū; bìdìng;
shìbì |
必须;必定;势必 |
bìxū; bìdìng; shìbì |
Debe; debe; |
18 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
19 |
necessarily |
necessarily |
一定 |
yīdìng |
necesariamente |
20 |
perform |
perform |
执行 |
zhíxíng |
realizar |
21 |
to do sth, such as a
piece of work, task or duty |
to do sth, such as a piece of work, task or
duty |
做某事,例如工作,任务或职责 |
zuò mǒu shì, lìrú gōngzuò, rènwù
huò zhízé |
hacer algo,
como un trabajo, tarea o deber |
22 |
做;履行;执行synonym |
zuò; lǚxíng;
zhíxíng synonym |
做;总结;执行同义词 |
zuò; zǒngjié; zhíxíng
tóngyìcí |
Hacer; realizar;
ejecutar sinónimo |
23 |
carry |
carry |
携带 |
xiédài |
llevar |
24 |
out |
out |
出 |
chū |
fuera |
25 |
to
perform an experiment/a miracle/a ceremony |
to perform an
experiment/a miracle/a ceremony |
进行实验/奇迹/仪式 |
jìnxíng shíyàn/qíjī/yíshì |
realizar un
experimento / un milagro / una ceremonia |
26 |
做实验;创奇迹;举行仪式 |
zuò shíyàn; chuàng qíjī; jǔxíng
yíshì |
做实验;创奇迹;古董仪式 |
zuò shíyàn; chuàng qíjī;
gǔdǒng yíshì |
Haz
experimentos, haz milagros, celebra ceremonias |
27 |
进行实验/奇迹/仪式 |
jìnxíng
shíyàn/qíjī/yíshì |
进行实验/奇迹/仪式 |
jìnxíng shíyàn/qíjī/yíshì |
Realizar
experimentos / milagros / rituales |
28 |
She performs an
important role in our organization |
She performs an
important role in our organization |
她在我们的组织中扮演着重要的角色 |
tā zài wǒmen de
zǔzhī zhōng bàn yǎn zhuó zhòngyào de juésè |
Ella desempeña un
papel importante en nuestra organización. |
29 |
她在我们的组织中发挥着重要的作用 |
tā zài
wǒmen de zǔzhī zhōng fā huī zhuó zhòngyào de
zuòyòng |
她在我们的组织中发挥着重要的作用 |
tā zài wǒmen de
zǔzhī zhōng fā huī zhuó zhòngyào de zuòyòng |
Ella juega un papel
importante en nuestra organización. |
30 |
This operarion has never been performed
in this country |
This operarion has
never been performed in this country |
这个手术从来没有在这个国家进行过 |
zhège shǒushù cónglái
méiyǒu zài zhège guójiā jìnxíngguò |
Esta operación nunca
se ha realizado en este país. |
31 |
这个国家从未做过这种手术 |
zhège guójiā
cóng wèi zuòguò zhè zhǒng shǒushù |
这个国家从未做过这种手术 |
zhège guójiā cóng wèi
zuòguò zhè zhǒng shǒushù |
Este país nunca ha
hecho esta cirugía. |
32 |
A
computer can perform many tasks at once |
A computer can
perform many tasks at once |
一台计算机可以一次执行许多任务 |
yī tái jìsuànjī
kěyǐ yīcì zhíxíng xǔduō rènwù |
Una computadora
puede realizar muchas tareas a la vez |
33 |
电脑能同时做多项工作 |
diànnǎo néng
tóngshí zuò duō xiàng gōngzuò |
电脑能同时做多项工作 |
diànnǎo néng tóngshí zuò
duō xiàng gōngzuò |
La computadora puede
hacer múltiples tareas al mismo tiempo |
34 |
to
entertain an audience by playing a piece of music, acting in a play, etc |
to entertain an
audience by playing a piece of music, acting in a play, etc |
通过播放音乐,表演等来娱乐听众 |
tōngguò bòfàng
yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng |
para entretener a
una audiencia tocando una pieza musical, actuando en una obra de teatro, etc. |
35 |
演出;表廣 |
yǎnchū;
biǎo guǎng |
演出;表广 |
yǎnchū; biǎo
guǎng |
Rendimiento |
36 |
通过播放音乐,表演等来娱乐听众 |
tōngguò bòfàng
yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng |
通过播放音乐,表演等来娱乐听众 |
tōngguò bòfàng
yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng |
Entretener a los
oyentes tocando música, actuando, etc. |
37 |
to
perform somersaults/magic trieks |
to perform
somersaults/magic trieks |
进行翻筋斗/魔术 |
jìnxíng fān
jīndǒu/móshù |
realizar saltos
mortales / trieks mágicos |
38 |
表演空翻 / 魔术 |
biǎoyǎn
kōngfān/ móshù |
表演空翻/魔术 |
biǎoyǎn
kōngfān/móshù |
Realizar salto
mortal / magia |
39 |
the play was first performed in 1987 |
the play was first performed in 1987 |
该剧于1987年首次演出 |
gāi jù yú 1987 nián shǒucì
yǎnchū |
la obra se
realizó por primera vez en 1987 |
40 |
这个剧于1987年首次上演 |
zhège jù yú 1987
nián shǒucì shàngyǎn |
这个剧于1987年首次上演 |
zhège jù yú 1987 nián
shǒucì shàngyǎn |
Esta obra fue puesta
en escena por primera vez en 1987. |
41 |
I’d
like to hear it performed live |
I’d like to hear it
performed live |
我想听听现场表演 |
wǒ xiǎng tīng
tīng xiànchǎng biǎoyǎn |
Me gustaría
escucharlo en vivo |
42 |
我希望听现场演出 |
wǒ xīwàng
tīng xiànchǎng yǎnchū |
我希望听现场演出 |
wǒ xīwàng tīng
xiànchǎng yǎnchū |
Quiero escuchar una
actuación en vivo. |
43 |
我想听听现场表演 |
wǒ xiǎng
tīng tīng xiànchǎng biǎoyǎn |
我想听听现场表演 |
wǒ xiǎng tīng
tīng xiànchǎng biǎoyǎn |
Quiero escuchar una
actuación en vivo |
44 |
to perform on the flute |
to perform on the
flute |
在长笛上表演 |
zài chángdí shàng
biǎoyǎn |
para tocar en la
flauta |
45 |
吹奏长笛 |
chuīzòu chángdí |
吹奏长笛 |
chuīzòu chángdí |
Tocar la
flauta |
46 |
在长笛上表演 |
zài chángdí shàng
biǎoyǎn |
在长笛上表演 |
zài chángdí shàng
biǎoyǎn |
Realizar en la
flauta |
47 |
I'm looking forward to seeing you perform |
I'm looking forward
to seeing you perform |
我期待着您的表演 |
wǒ qídàizhuó nín de
biǎoyǎn |
Estoy deseando verte
actuar |
48 |
我期待着看你演出 |
wǒ qídàizhuó
kàn nǐ yǎnchū |
我期待着看你演出 |
wǒ qídàizhuó kàn nǐ
yǎnchū |
Espero verte actuar |
49 |
我期待着您的表演 |
wǒ qídàizhuó
nín de biǎoyǎn |
我期待着您的表演 |
wǒ qídàizhuó nín de
biǎoyǎn |
Espero su actuación |
50 |
~
(well/badly/poorly) to work or function well or badly |
~
(well/badly/poorly) to work or function well or badly |
〜(好/不好/差)工作或运作良好或不好 |
〜(hǎo/bù
hǎo/chà) gōngzuò huò yùnzuò liánghǎo huò bù hǎo |
~ (bien / mal / mal)
para trabajar o funcionar bien o mal |
51 |
工作,运转(好 / 不好) |
gōngzuò, yùnzhuǎn (hǎo/ bù
hǎo) |
工作,运转(好/不好) |
gōngzuò, yùnzhuǎn (hǎo/bù
hǎo) |
Trabajar,
correr (bueno / malo) |
52 |
The
engine seems to be performing well |
The engine seems to
be performing well |
引擎似乎表现不错 |
yǐnqíng sìhū
biǎoxiàn bùcuò |
El motor parece
estar funcionando bien |
53 |
发动机似乎运转正常 |
fādòngjī
sìhū yùnzhuǎn zhèngcháng |
发动机似乎运转正常 |
fādòngjī sìhū
yùnzhuǎn zhèngcháng |
El motor parece
estar funcionando normalmente |
54 |
引擎似乎表现不错 |
yǐnqíng
sìhū biǎoxiàn bùcuò |
引擎似乎表现不错 |
yǐnqíng sìhū
biǎoxiàn bùcuò |
El motor parece
funcionar bien |
55 |
The
company has been performing poorly over the past year. |
The company has been
performing poorly over the past year. |
该公司在过去一年中一直表现不佳。 |
gāi gōngsī zài
guòqù yī nián zhōng yīzhí biǎoxiàn bù jiā. |
La compañía ha
tenido un mal desempeño durante el año pasado. |
56 |
这家公司过去一年业绩欠佳 |
Zhè jiā
gōngsī guòqù yī nián yèjī qiàn jiā |
这家公司过去一年业绩欠佳 |
Zhè jiā gōngsī
guòqù yī nián yèjī qiàn jiā |
Esta empresa no ha
tenido un buen desempeño en el último año. |
57 |
see
miracle |
see miracle |
见奇迹 |
jiàn qíjī |
ver milagro |
58 |
performance |
performance |
性能 |
xìngnéng |
rendimiento |
59 |
the
act of performing a play, concert or some other form of entertainment |
the act of
performing a play, concert or some other form of entertainment |
表演,音乐会或其他娱乐形式的行为 |
biǎoyǎn, yīnyuè
huì huò qítā yúlè xíngshì de xíngwéi |
el acto de realizar
una obra de teatro, concierto u otra forma de entretenimiento |
60 |
表演; 清出 |
biǎoyǎn;
qīng chū |
表演;清出 |
biǎoyǎn; qīng
chū |
Rendimiento |
61 |
The
performance starts at seven. |
The performance
starts at seven. |
表演从七点开始。 |
biǎoyǎn cóng qī
diǎn kāishǐ. |
La actuación
comienza a las siete. |
62 |
演出七点开始 |
Yǎnchū
qī diǎn kāishǐ |
演出七点开始 |
Yǎnchū qī
diǎn kāishǐ |
El espectáculo
comienza a las siete. |
63 |
an
evening performance |
an evening
performance |
晚上表演 |
wǎnshàng biǎoyǎn |
una actuación
nocturna |
64 |
晚场演出 |
wǎnchǎng yǎnchū |
晚场演出 |
wǎnchǎng yǎnchū |
Espectáculo
nocturno |
65 |
a performance of Ravel's String Quartet |
a performance of Ravel's String Quartet |
拉威尔的弦乐四重奏的表演 |
lā wēi ěr de xián yuè
sìchóngzòu de biǎoyǎn |
una actuación
del Cuarteto de cuerdas de Ravel |
66 |
拉威尔弦乐四重奏的演出 |
lā wēi
ěr xián yuè sìchóngzòu de yǎnchū |
拉威尔弦乐四重奏的演出 |
lā wēi ěr xián
yuè sìchóngzòu de yǎnchū |
Rendimiento del
cuarteto de cuerdas de Ravel |
67 |
拉威尔的弦乐四重奏的表演 |
lā wēi
ěr de xián yuè sìchóngzòu de biǎoyǎn |
拉威尔的弦乐四重奏的表演 |
lā wēi ěr de
xián yuè sìchóngzòu de biǎoyǎn |
Rendimiento del
cuarteto de cuerdas de Ravel |
68 |
a
series of performances by the Kirov Ballet |
a series of
performances by the Kirov Ballet |
基洛夫芭蕾舞团的一系列表演 |
jī luò fū
bālěiwǔ tuán de yī xìliè biǎoyǎn |
una serie de
actuaciones del ballet Kirov |
69 |
基落夫芭蕾舞团的系列演出 |
jī luò fū
bālěiwǔ tuán de xìliè yǎnchū |
基落夫垒团的系列演出 |
jī luò fū lěi
tuán de xìliè yǎnchū |
Kirov Ballet
Actuaciones |
70 |
one
of the band’s rare live performances |
one of the band’s
rare live performances |
乐队罕见的现场表演之一 |
yuèduì hǎnjiàn de
xiànchǎng biǎoyǎn zhī yī |
una de las raras
presentaciones en vivo de la banda |
71 |
那个乐队少见的一沃现场演出 |
nàgè yuèduì shǎojiàn de yī wò
xiànchǎng yǎnchū |
那个乐队少见的一沃现场演出 |
nàgè yuèduì shǎojiàn de yī wò
xiànchǎng yǎnchū |
Una rara
actuación en vivo de esa banda |
72 |
the way a person performs in a play,
concert, etc. |
the way a person performs in a play,
concert, etc. |
人在表演,音乐会等中的表演方式 |
rén zài biǎoyǎn, yīnyuè huì
děng zhōng de biǎoyǎn fāngshì |
la forma en
que una persona actúa en una obra de teatro, concierto, etc. |
73 |
艺术上的表现;演技 |
Yìshù shàng de
biǎoxiàn; yǎnjì |
艺术上的表现;演技 |
yìshù shàng de biǎoxiàn;
yǎnjì |
Expresión artística |
74 |
She gave the
greatest performance of her career |
She gave the
greatest performance of her career |
她在职业生涯中表现最出色 |
tā zài zhíyè shēngyá
zhōng biǎoxiàn zuì chūsè |
Ella dio el mejor
desempeño de su carrera |
75 |
她做了演艺生涯中最精彩的表演 |
tā zuòle
yǎnyì shēngyá zhōng zuì jīngcǎi de biǎoyǎn |
她做了演艺生涯中最精彩的表演 |
tā zuòle yǎnyì
shēngyá zhōng zuì jīngcǎi de biǎoyǎn |
Ella hizo la mejor
actuación en su carrera como actriz |
76 |
她在职业生涯中表现最出色 |
tā zài zhíyè
shēngyá zhōng biǎoxiàn zuì chūsè |
她在职业生涯中表现最出色 |
tā zài zhíyè shēngyá
zhōng biǎoxiàn zuì chūsè |
Ella ha realizado el
mejor en su carrera |
77 |
an
Oscar-winning performance from Al Pacino |
an Oscar-winning
performance from Al Pacino |
阿尔·帕西诺(Al
Pacino)的奥斯卡获奖影片 |
ā'ěr·pà xī nuò
(Al Pacino) de àosīkǎ huòjiǎng yǐngpiàn |
una actuación
ganadora del Oscar de Al Pacino |
78 |
阿尔•帕西诺荣获奧斯卡奖的演出 |
ā'ěr•pà
xī nuò rónghuò àosīkǎ jiǎng de yǎnchū |
阿尔•帕西诺获奖奥斯卡奖的演出 |
ā'ěr•pà xī nuò
huòjiǎng àosīkǎ jiǎng de yǎnchū |
La actuación
ganadora de un Oscar de Al Pacino |
79 |
how
well or badly you do sth; how well or badly sth works |
how well or badly
you do sth; how well or badly sth works |
你做得好坏某事的好坏 |
nǐ zuò dé hǎo huài
mǒu shì de hǎo huài |
qué tan bien o mal
haces algo; qué bien o mal funciona algo |
80 |
表现;性能;业绩;工作情况 |
biǎoxiàn;
xìngnéng; yèjī; gōngzuò qíngkuàng |
表现;性能;业绩;工作情况 |
biǎoxiàn; xìngnéng;
yèjī; gōngzuò qíngkuàng |
Rendimiento
rendimiento |
81 |
the
country’s economic performance |
the country’s
economic performance |
该国的经济表现 |
gāi guó de jīngjì
biǎoxiàn |
el desempeño
económico del país |
82 |
国家的经济状况 |
guójiā de
jīngjì zhuàngkuàng |
国家的经济状况 |
guójiā de jīngjì
zhuàngkuàng |
Estado de la
economía |
83 |
oft
was an impressive performance by the French team |
oft was an
impressive performance by the French team |
法国队的表现令人印象深刻 |
fàguó duì de biǎoxiàn lìng
rén yìnxiàng shēnkè |
a menudo fue una
actuación impresionante del equipo francés |
84 |
那是法国队一次令人叹服的表现 |
nà shì fàguó duì
yīcì lìng rén tànfú de biǎoxiàn |
那是法国队一次令人叹服的表现 |
nà shì fàguó duì yīcì lìng
rén tànfú de biǎoxiàn |
Fue una actuación
convincente del equipo francés. |
85 |
The
new management techniques aim to improve performance |
The new management
techniques aim to improve performance |
新的管理技术旨在提高绩效 |
xīn de guǎnlǐ
jìshù zhǐ zài tígāo jīxiào |
Las nuevas técnicas
de gestión tienen como objetivo mejorar el rendimiento |
86 |
新的管理技术旨在提高釭率 |
xīn de
guǎnlǐ jìshù zhǐ zài tígāo gāng lǜ |
新的管理技术领先提高釭率 |
xīn de guǎnlǐ
jìshù lǐngxiān tígāo gāng lǜ |
La nueva tecnología
de gestión tiene como objetivo aumentar la tasa |
87 |
He criticized the recent poor performance of the company |
He criticized the
recent poor performance of the company |
他批评公司最近的业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā |
Criticó el pobre
desempeño reciente de la compañía. |
88 |
他批评公司近期业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī jìnqí yèjī bù jiā |
他批评公司近期业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī jìnqí yèjī bù jiā |
Criticó el pobre
desempeño reciente de la compañía. |
89 |
他批评公司最近的业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā |
他批评公司最近的业绩不佳 |
tā pīpíng
gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā |
Criticó el pobre
desempeño reciente de la compañía. |
90 |
high-performance
( very powerful) cars |
high-performance
(very powerful) cars |
高性能(非常强大)的汽车 |
gāo xìngnéng
(fēicháng qiángdà) de qìchē |
coches de alto
rendimiento (muy potentes) |
91 |
高性能汽车 |
gāo xìngnéng qìchē |
高档汽车 |
gāodàng qìchē |
Autos de alto
rendimiento |
92 |
performance indicators (things that show how
well or badly sth is working) |
performance indicators (things that show how
well or badly sth is working) |
绩效指标(表明某事物运作良好或不良的事物) |
jīxiào zhǐbiāo (biǎomíng
mǒu shìwù yùnzuò liánghǎo huò bùliáng de shìwù) |
indicadores de
rendimiento (cosas que muestran qué tan bien o mal está funcionando algo) |
93 |
性能指标 |
xìngnéng
zhǐbiāo |
性能指标 |
xìngnéng zhǐbiāo |
Índice de
rendimiento |
94 |
performance
related pay ( the money that you earn that depends on how well you do your
job) |
performance related
pay (the money that you earn that depends on how well you do your job) |
与绩效相关的薪水(您的收入取决于您的工作水平) |
yǔ jīxiào
xiāngguān de xīnshuǐ (nín de shōurù qǔjué yú
nín de gōngzuò shuǐpíng) |
pago relacionado con
el rendimiento (el dinero que gana que depende de qué tan bien haga su
trabajo) |
95 |
绩效工资 |
jīxiào
gōngzī |
绩效工资 |
jīxiào gōngzī |
Pago de rendimiento |
96 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
97 |
the
act or process of performing a task, an action, etc. |
the act or process
of performing a task, an action, etc. |
执行任务,动作等的行为或过程。 |
zhíxíng rènwù, dòngzuò
děng de xíngwéi huò guòchéng. |
el acto o proceso de
realizar una tarea, una acción, etc. |
98 |
做; 执行;履行 |
Zuò; zhíxíng;
lǚxíng |
做;执行;总结 |
Zuò; zhíxíng; zǒngjié |
Hacer |
99 |
执行任务,动作等的行为或过程。 |
zhíxíng rènwù,
dòngzuò děng de xíngwéi huò guòchéng. |
执行任务,动作等的行为或过程。 |
zhíxíng rènwù, dòngzuò
děng de xíngwéi huò guòchéng. |
El acto o proceso de
realizar una tarea, acción, etc. |
100 |
She
has shown enthusiasm in the performance of her duties. |
She has shown
enthusiasm in the performance of her duties. |
她对履行职责表现出热情。 |
Tā duì lǚxíng zhízé
biǎoxiàn chū rèqíng. |
Ella ha mostrado
entusiasmo en el desempeño de sus deberes. |
|
她在工作中表现出对工作的热忱 |
Tā zài gōngzuò zhōng
biǎoxiàn chū duì gōngzuò de rèchén |
她在工作中表现出对工作的热忱 |
Tā zài gōngzuò zhōng
biǎoxiàn chū duì gōngzuò de rèchén |
Ella muestra
entusiasmo por el trabajo |
102 |
He
did not want a repeat performance of the humiliating defeat he had suffered |
He did not want a
repeat performance of the humiliating defeat he had suffered |
他不想重复表现自己遭受的屈辱 |
tā bùxiǎng chóngfù
biǎoxiàn zìjǐ zāoshòu de qūrǔ |
No quería repetir la
humillante derrota que había sufrido. |
103 |
他不想让失败的耻辱重演 |
tā bùxiǎng
ràng shībài de chǐrǔ chóngyǎn |
他不想让失败的耻辱重演 |
tā bùxiǎng ràng
shībài de chǐrǔ chóngyǎn |
No quería que la
vergüenza del fracaso se repitiera |
104 |
(informal) an act that involves a lot of
effort or trouble, sometimes when it is not necessary |
(informal) an act
that involves a lot of effort or trouble, sometimes when it is not
necessary |
(非正式)涉及很多努力或麻烦的行为,有时是不必要的 |
(fēi zhèngshì) shèjí
hěnduō nǔlì huò máfan de xíngwéi, yǒushí shì bù bìyào de |
(informal) un acto
que implica mucho esfuerzo o problemas, a veces cuando no es necesario |
105 |
(不必要的)麻烦,忙乱 |
(bù bìyào de) máfan,
mángluàn |
(出色的)麻烦,忙乱 |
(chūsè de) máfan, mángluàn |
Problemas
(innecesarios) |
106 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
107 |
carry
on |
carry on |
继续 |
jìxù |
continuar |
108 |
It's such a
performance getting the children off to school in the morning |
It's such a performance getting the
children off to school in the morning |
这样的表演使孩子们早上上学 |
zhèyàng de biǎoyǎn shǐ
háizimen zǎoshang shàngxué |
Es una gran
actuación llevar a los niños a la escuela por la mañana. |
109 |
早上打发孩于上学可要忙乱一阵子呢 |
zǎoshang dǎfā hái yú shàngxué
kě yào mángluàn yī zhènzi ní |
早上打发孩于上学可要忙乱一阵子呢 |
zǎoshang dǎfā hái yú shàngxué
kě yào mángluàn yī zhènzi ní |
Me lleva un
tiempo enviar a mi hijo a la escuela por la mañana. |
110 |
这样的表演让孩子们早上上学。 |
zhèyàng de
biǎoyǎn ràng háizimen zǎoshang shàngxué. |
这样的表演让孩子们早上上学。 |
zhèyàng de biǎoyǎn
ràng háizimen zǎoshang shàngxué. |
Tal actuación
permite a los niños ir a la escuela por la mañana. |
111 |
performance art |
Performance art |
表演艺术 |
Biǎoyǎn yìshù |
arte de performance |
112 |
an
art form in which, an artist gives a performance,rather than producing a physical work of art |
an art form in
which, an artist gives a performance,rather than producing a physical work of
art |
一种艺术形式,艺术家在其中进行表演,而不是制作艺术品 |
yī zhǒng yìshù
xíngshì, yìshùjiā zài qízhōng jìnxíng biǎoyǎn, ér bùshì
zhìzuò yìshù pǐn |
Una forma de arte en
la que un artista realiza una actuación, en lugar de producir una obra de
arte física |
113 |
行为艺术(通过行为表现而非实际创作所展示的艺> 术形式) |
xíngwéi yìshù
(tōngguò xíngwéi biǎoxiàn ér fēi shíjì chuàngzuò suǒ
zhǎnshì de yì > shù xíngshì) |
行为艺术(通过行为表现而非实际创作所展示的艺>术形式) |
xíngwéi yìshù (tōngguò
xíngwéi biǎoxiàn ér fēi shíjì chuàngzuò suǒ zhǎnshì de yì
>shù xíngshì) |
Arte de performance |
114 |
performative |
performative |
表演的 |
biǎoyǎn de |
performativo |
115 |
(grammar) |
(grammar) |
(语法) |
(yǔfǎ) |
(gramática) |
116 |
when sb uses a performative word or
expression, for example ,I promise, or ,I apologize,,they |
when sb uses a performative word or
expression, for example,I promise, or,I apologize,,they |
当某人使用具有表现力的单词或表达方式时,例如,我保证,或者,我道歉, |
dāng mǒu rén shǐyòng
jùyǒu biǎoxiàn lì de dāncí huò biǎodá fāngshì shí,
lìrú, wǒ bǎozhèng, huòzhě, wǒ dàoqiàn, |
cuando sb usa
una palabra o expresión performativa, por ejemplo, lo prometo, o me disculpo,
ellos |
117 |
are
also doing sth (promising or apologizing) |
are also doing sth
(promising or apologizing) |
也在做某事(有前途或道歉) |
yě zài zuò mǒu shì
(yǒu qiántú huò dàoqiàn) |
también están
haciendo algo (prometedor o disculpándose) |
118 |
表述行为
的(如说 |
biǎoshù xíngwéi
de (rú shuō |
表述行为的(如说 |
biǎoshù xíngwéi de (rú
shuō |
Comportamiento
expresivo (como |
119 |
I
promise或I apologize |
I promise huò I
apologize |
我保证或道歉 |
Wǒ bǎozhèng huò
dàoqiàn |
Lo prometo o me
disculpo |
120 |
they are also doing sth (promising or
apologizing). |
they are also doing sth (promising or
apologizing). |
他们也在做某事(有前途或道歉)。 |
tāmen yě zài zuò mǒu shì
(yǒu qiántú huò dàoqiàn). |
también están
haciendo algo (prometedor o disculpándose). |
121 |
表述行为的(如说I promise或I apologize,同时表示许诺或道歉) |
Biǎoshù xíngwéi
de (rú shuō I promise huò I apologize, tóngshí biǎoshì xǔnuò
huò dàoqiàn) |
表述行为的(如说我答应或我道歉,同时表示许诺或道歉) |
Biǎoshù xíngwéi de (rú
shuō wǒ dāyìng huò wǒ dàoqiàn, tóngshí biǎoshì
xǔnuò huò dàoqiàn) |
Expresar
comportamiento (como decir que prometo o me disculpo, mientras expreso
promesa o disculpa) |
122 |
see
also constative |
see also
constative |
另请参阅 |
lìng qǐng cānyuè |
ver también
constativo |
123 |
performer |
performer |
演员 |
yǎnyuán |
intérprete |
124 |
a
person who performs for an audience in a show, concert, etc |
a person who performs for an audience in a
show, concert, etc |
在演出,音乐会等中为观众表演的人 |
zài yǎnchū,
yīnyuè huì děng zhōng wéi guānzhòng biǎoyǎn de
rén |
Una persona que
actúa para una audiencia en un espectáculo, concierto, etc. |
125 |
.表演者;演出者;演员 |
. Biǎoyǎn
zhě; yǎnchū zhě; yǎnyuán |
。表演者;演出者;演员 |
. Biǎoyǎn zhě;
yǎnchū zhě; yǎnyuán |
Artista intérprete o
ejecutante |
126 |
a
brilliant/ polished/seasoned performer |
a brilliant/
polished/seasoned performer |
出色/抛光/经验丰富的表演者 |
chūsè/pāoguāng/jīngyàn
fēngfù de biǎoyǎn zhě |
un artista brillante
/ reconocido / experimentado |
127 |
卓越的/优雅的/娴熟的表演者 |
zhuóyuè
de/yōuyǎ de/xiánshú de biǎoyǎn zhě |
卓越的/优雅的/娴熟的表演者 |
zhuóyuè de/yōuyǎ
de/xiánshú de biǎoyǎn zhě |
Excelente / elegante
/ experto intérprete |
128 |
出色/出色/经验丰富的表演者 |
chūsè/chūsè/jīngyàn
fēngfù de biǎoyǎn zhě |
出色/出色/经验丰富的表演者 |
chūsè/chūsè/jīngyàn
fēngfù de biǎoyǎn zhě |
Excelente /
excelente / experimentado intérprete |
129 |
a person or thing that behaves or works in
the way mentioned |
a person or thing that behaves or works in
the way mentioned |
以上述方式行事或工作的人或事 |
yǐ shàngshù fāngshì xíngshì huò
gōngzuò de rén huò shì |
una persona o
cosa que se comporta o trabaja de la manera mencionada |
130 |
表现得…者;表现了…者 |
biǎoxiàn
dé…zhě; biǎoxiànle…zhě |
表现得...者;表现了...者 |
biǎoxiàn dé... Zhě;
biǎoxiànle... Zhě |
Comportado como |
131 |
He
was a poor performer at school and left with no
qualifications. |
He was a poor
performer at school and left with no qualifications. |
他在学校表现不佳,没有任何资格。 |
tā zài xuéxiào
biǎoxiàn bù jiā, méiyǒu rènhé zīgé. |
Tenía un bajo
rendimiento en la escuela y se fue sin calificaciones. |
132 |
他在校学习成绩不好,没有毕业就离开学校 |
Tā zài xiào
xuéxí chéngjī bù hǎo, méiyǒu bìyè jiù líkāi xuéxiào |
他在校学习成绩不好,没有毕业就离开学校 |
Tā zài xiào xuéxí
chéngjī bù hǎo, méiyǒu bìyè jiù líkāi xuéxiào |
No le fue bien en la
escuela y dejó la escuela sin graduarse |
133 |
VW
is the star performer of the
motor industry this year |
VW is the star
performer of the motor industry this
year |
大众是今年汽车行业的明星表现 |
dàzhòng shì jīnnián
qìchē hángyè de míngxīng biǎoxiàn |
VW es el actor
estrella de la industria del motor este año |
134 |
大众汽车在本年度汽车行业中出类拔萃 |
dàzhòng qìchē
zài běnniándù qìchē hángyè zhòng chūlèibácuì |
大众汽车在本年度汽车行业中出类拔萃 |
dàzhòng qìchē zài
běnniándù qìchē hángyè zhòng chūlèibácuì |
Volkswagen se
destaca en la industria automotriz este año |
135 |
the
performing 'arts |
the
performing'arts |
表演艺术 |
biǎoyǎn yìshù |
las artes escénicas |
136 |
arts such as music, dance and drama which
are performed for an audience |
arts such as music, dance and drama which
are performed for an audience |
为观众表演的音乐,舞蹈和戏剧等艺术 |
wéi guānzhòng biǎoyǎn de
yīnyuè, wǔdǎo hé xìjù děng yìshù |
artes como la
música, la danza y el drama que se realizan para una audiencia |
137 |
表演艺术 |
biǎoyǎn
yìshù |
表演艺术 |
biǎoyǎn yìshù |
Artes escénicas |
138 |
perfume |
perfume |
香水 |
xiāngshuǐ |
perfume |
139 |
香水 |
xiāngshuǐ |
香水 |
xiāngshuǐ |
Perfume |
140 |
a liquid, often made from flowers,
that you put on your skin to make yourself smell nice |
a liquid, often made from flowers, that you
put on your skin to make yourself smell nice |
通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香 |
tōngcháng yóu huā zhì chéng de
yètǐ, tú zài pífū shàng shǐ zìjǐ wén qǐlái hěn
xiāng |
un líquido, a
menudo hecho de flores, que se pone en la piel para que huela bien |
141 |
香水 |
xiāngshuǐ |
香水 |
xiāngshuǐ |
Perfume |
142 |
一种通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香 |
yī zhǒng tōngcháng yóu
huā zhì chéng de yètǐ, tú zài pífū shàng shǐ zìjǐ
wén qǐlái hěn xiāng |
一种通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香 |
yī zhǒng
tōngcháng yóu huā zhì chéng de yètǐ, tú zài pífū shàng
shǐ zìjǐ wén qǐlái hěn xiāng |
Un líquido,
generalmente hecho de flores, aplicado a la piel para que huela bien |
143 |
a
bottle of expensive perfume |
a bottle of expensive perfume |
一瓶昂贵的香水 |
yī píng ángguì de
xiāngshuǐ |
una botella de
perfume caro |
144 |
一瓶昂贵的香水 |
yī píng ángguì
de xiāngshuǐ |
一瓶昂贵的香水 |
yī píng ángguì de
xiāngshuǐ |
Una costosa botella
de perfume |
145 |
We
stock a wide range of perfumes |
We stock a wide
range of perfumes |
我们库存各种各样的香水 |
wǒmen kùcún gè zhǒng
gè yàng de xiāngshuǐ |
Disponemos de una
amplia gama de perfumes. |
146 |
我们备有各种各样的香水 |
wǒmen bèi
yǒu gè zhǒng gè yàng de xiāngshuǐ |
我们备有各种各样的香水 |
wǒmen bèi yǒu gè
zhǒng gè yàng de xiāngshuǐ |
Tenemos una variedad
de perfumes. |
147 |
the
perfume counter of the
store |
the perfume counter
of the store |
商店的香水柜台 |
shāngdiàn de
xiāngshuǐ guìtái |
el mostrador de
perfumes de la tienda |
148 |
商店的香水柜台 |
shāngdiàn de
xiāngshuǐ guìtái |
商店的香水柜台 |
shāngdiàn de
xiāngshuǐ guìtái |
Comprar mostrador de
perfume |
149 |
a
pleasant, often sweet, smell |
a pleasant, often
sweet, smell |
令人愉快的,通常是甜的气味 |
lìng rén yúkuài de,
tōngcháng shì tián de qìwèi |
un olor agradable, a
menudo dulce |
150 |
芳香;香味;馨香 |
fāngxiāng;
xiāngwèi; xīnxiāng |
芳香;香味;馨香 |
fāngxiāng;
xiāngwèi; xīnxiāng |
Aroma |
151 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
152 |
scent |
scent |
香味 |
xiāngwèi |
olor |
153 |
the
heady perfume of the roses |
the heady perfume of the roses |
玫瑰花的香气 |
méiguī huā de
xiāngqì |
El embriagador
perfume de las rosas |
154 |
玫瑰扑鼻的香味儿 |
méiguī pūbí de xiāngwèi er |
玫瑰扑鼻的香味儿 |
méiguī pūbí de
xiāngwèi er |
Aroma de rosas |
155 |
〜sth. (with
sth) |
〜sth. (With
sth) |
〜
(某事) |
〜 (mǒu shì) |
~ Sth. (Con algo) |
156 |
(literary) |
(literary) |
(文学) |
(wénxué) |
(Literario) |
157 |
especially
of flowers |
especially of
flowers |
特别是花朵 |
tèbié shì huāduǒ |
especialmente de
flores |
158 |
尤指备 |
yóu zhǐ bèi |
尤指备 |
yóu zhǐ bèi |
Especialmente |
159 |
to
make the air in a place smell pleasant |
to make the air in a
place smell pleasant |
使一个地方的空气闻起来很香 |
shǐ yīgè dìfāng
de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng |
para hacer que el
aire en un lugar huela agradable |
160 |
使香气弥漫 |
shǐ xiāngqì mímàn |
使香气弥漫 |
shǐ xiāngqì mímàn |
Difunde el aroma |
161 |
使一个地方的空气闻起来很香 |
shǐ yīgè
dìfāng de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng |
使一个地方的空气闻起来很香 |
shǐ yīgè dìfāng
de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng |
Hace que el aire en
un lugar huela bien |
162 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
163 |
scent |
scent |
香味 |
xiāngwèi |
olor |
164 |
The garden was perfumed with
the smell of roses |
The garden was perfumed with the smell of
roses |
花园里充满了玫瑰的味道 |
huāyuán lǐ
chōngmǎnle méiguī de wèidào |
El jardín estaba
perfumado con olor a rosas. |
165 |
花园里弥漫着玫瑰的芳香 |
huāyuán lǐ
mímànzhe méiguī de fāngxiāng |
花园里弥漫着玫瑰的芳香 |
huāyuán lǐ mímànzhe
méiguī de fāngxiāng |
La fragancia de las
rosas en el jardín. |
166 |
to
put perfume in or on sth |
to put perfume in or
on sth |
放在某物上或某物上 |
fàng zài mǒu wù shàng huò
mǒu wù shàng |
poner perfume en o
sobre algo |
167 |
在…上撒香水;抹香水 |
zài…shàng sā
xiāngshuǐ; mǒ xiāngshuǐ |
在...上撒香水;抹香水 |
zài... Shàng sā
xiāngshuǐ; mǒ xiāngshuǐ |
Rocíe perfume en |
168 |
She
perfumed her bath with fragrant oils |
She perfumed her
bath with fragrant oils |
她用芬芳的精油给浴缸沐浴 |
tā yòng fēnfāng
de jīngyóu gěi yùgāng mùyù |
Ella perfumaba su
baño con aceites fragantes |
169 |
她沐浴时在浴缸内洒了些芳香油 |
tā mùyù shí zài
yùgāng nèi sǎle xiē fāngxiāng yóu |
她沐浴时在浴缸内洒了些芳香油 |
tā mùyù shí zài
yùgāng nèi sǎle xiē fāngxiāng yóu |
Ella roció un poco
de aceite aromático en la bañera mientras se bañaba |
170 |
她用芬芳的精油给浴缸沐浴 |
tā yòng
fēnfāng de jīngyóu gěi yùgāng mùyù |
她用芬芳的精油给浴缸沐浴 |
tā yòng fēnfāng
de jīngyóu gěi yùgāng mùyù |
Bañó la bañera con
aceites esenciales fragantes. |
171 |
perfumed |
perfumed |
香 |
xiāng |
perfumado |
172 |
perfumed soap |
perfumed soap |
香皂 |
xiāngzào |
jabón perfumado |
173 |
香皂 |
xiāngzào |
香皂 |
xiāngzào |
Jabon |
174 |
perfumery |
perfumery |
香水厂 |
xiāngshuǐ chǎng |
perfumería |
175 |
a
place where perfumes are made and/or sold |
a place where
perfumes are made and/or sold |
制造和/或销售香水的地方 |
zhìzào hé/huò xiāoshòu
xiāngshuǐ dì dìfāng |
un lugar donde se
hacen y / o venden perfumes |
176 |
香水制造厂;香水商店 |
xiāngshuǐ zhìzào chǎng;
xiāngshuǐ shāngdiàn |
香水制造厂;香水商店 |
xiāngshuǐ zhìzào
chǎng; xiāngshuǐ shāngdiàn |
Fábrica de perfumes |
177 |
the process of making perfume |
the process of making perfume |
制作香水的过程 |
zhìzuò xiāngshuǐ de guòchéng |
el proceso de
hacer perfume |
178 |
香水制造 |
xiāngshuǐ zhìzào |
香水制造 |
xiāngshuǐ zhìzào |
Fabricación de
perfumes |
179 |
perfunctory |
perfunctory |
敷衍 |
fūyǎn |
superficial |
180 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
181 |
of
an action |
of an action |
动作 |
dòngzuò |
de una acción |
182 |
行为 |
xíngwéi |
行为 |
xíngwéi |
Comportamiento |
183 |
done
as a duty or habit, without real interest, attention or feeling |
done as a duty or
habit, without real interest, attention or feeling |
作为一种义务或习惯来做,没有真正的兴趣,注意力或感觉 |
zuòwéi yī zhǒng yìwù
huò xíguàn lái zuò, méiyǒu zhēnzhèng de xìngqù, zhùyì lì huò
gǎnjué |
hecho como un deber
o hábito, sin interés real, atención o sentimiento |
184 |
敷衍的;例行公事般的;潦草的 |
fūyǎn de;
lìxínggōngshì bān de; lǎocǎo de |
敷衍的;例行公事般的;潦草的 |
fūyǎn de;
lìxínggōngshì bān de; lǎocǎo de |
Superficial; rutina;
garabateado |
185 |
a
perfunctory nod /smile |
a perfunctory
nod/smile |
点头/微笑 |
diǎntóu/wéixiào |
un asentimiento
superficial / sonrisa |
186 |
敷衍的点头 / 微笑 |
fūyǎn de
diǎntóu / wéixiào |
敷衍的点头//微笑 |
fūyǎn de
diǎntóu//wéixiào |
Asiento / sonrisa
superficial |
187 |
They only
made a perfunctory effort |
They only made a
perfunctory effort |
他们只是在敷衍了事 |
tāmen zhǐshì zài
fūyǎnliǎo shì |
Solo hicieron un
esfuerzo superficial |
188 |
他们只是敷衍了事 |
tāmen
zhǐshì fūyǎnliǎo shì |
他们只是敷衍了事 |
tāmen zhǐshì
fūyǎnliǎo shì |
Solo son cosas
superficiales |
189 |
perfunctorily |
perfunctorily |
敷衍地 |
fūyǎn de |
superficialmente |
190 |
to
nod/smile perfunctorily |
to nod/smile perfunctorily |
刻意点头/微笑 |
kèyì diǎntóu/wéixiào |
Asintir / sonreír
superficialmente |
191 |
漫不经心地点头/微笑 |
mànbùjīngxīn
dì diǎntóu/wéixiào |
漫不经心地点头/微笑 |
mànbùjīngxīn dì
diǎntóu/wéixiào |
Asintió casualmente
/ sonrió |
192 |
pergola |
pergola |
凉棚架 |
liángpéng jià |
pérgola |
193 |
an
arch in a garden/yard with a frame for plants to grow over and through |
an arch in a garden/yard with a frame for
plants to grow over and through |
花园/院子里的拱门,上面有一个框架,植物可以从上面穿过 |
huāyuán/yuànzi lǐ de
gǒngmén, shàngmiàn yǒu yīgè kuàngjià, zhíwù kěyǐ
cóng shàngmiàn chuānguò |
Un arco en un jardín
/ patio con un marco para que las plantas crezcan una y otra vez |
194 |
花架;蔓藤架 |
huājià; màn
téng jià |
花架;蔓藤架 |
huājià; màn téng jià |
Puesto de flores |
195 |
perhaps |
perhaps |
也许 |
yěxǔ |
quizás |
196 |
possibly
| |
possibly | |
可能 |
kěnéng |
posiblemente | |
197 |
可能;大概;也许 |
kěnéng; dàgài;
yěxǔ |
可能;大概;也许 |
kěnéng; dàgài;
yěxǔ |
Posible;
probablemente; tal vez |
198 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
199 |
maybe |
maybe |
也许 |
yěxǔ |
tal vez |
200 |
Are you going to come?Perhaps.I'll see how I feel |
Are you going to come?Perhaps.I'll see how I
feel |
你要来吗?也许我会看看我的感觉 |
nǐ yào lái ma?
Yěxǔ wǒ huì kàn kàn wǒ de gǎnjué |
¿Vas a venir?
Quizás, veré cómo me siento |
201 |
你来不来? 也许来。要看我身体情况了 |
nǐ lái bu lái?
Yěxǔ lái. Yào kàn wǒ shēntǐ qíngkuàngle |
你来不来吗?也许来。要看我身体情况了 |
nǐ lái bu lái ma?
Yěxǔ lái. Yào kàn wǒ shēntǐ qíngkuàngle |
¿Vendrás? Quizás.
Depende de mi condición |
202 |
perhaps
he’s forgotten |
perhaps he’s
forgotten |
也许他被遗忘了 |
yěxǔ tā bèi
yíwàngle |
tal vez se haya
olvidado |
203 |
也许是他忘掉了 |
yěxǔ shì
tā wàngdiàole |
也许是他忘掉了 |
yěxǔ shì tā
wàngdiàole |
Tal vez se olvidó |
204 |
used when
you want to make a statement or opinion less definite |
used when you want
to make a statement or opinion less definite |
当您想使陈述或观点不太明确时使用 |
dāng nín xiǎng
shǐ chénshù huò guāndiǎn bù tài míngquè shí shǐyòng |
se usa cuando
quieres hacer una declaración u opinión menos definida |
205 |
(表示不确定)也许,可能 |
(biǎoshì bù
quèdìng) yěxǔ, kěnéng |
(表示不确定)也许,可能 |
(biǎoshì bù quèdìng)
yěxǔ, kěnéng |
(Indicando
incertidumbre) tal vez, tal vez |
206 |
This is
perhaps his best novel to date. |
This is perhaps his
best novel to date. |
这也许是他迄今为止最好的小说。 |
zhè yěxǔ shì tā
qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de xiǎoshuō. |
Esta es quizás su
mejor novela hasta la fecha. |
207 |
这也许是他迄今最好的小说 |
Zhè yěxǔ
shì tā qìjīn zuì hǎo de xiǎoshuō |
这也许是他彻底今最好的小说 |
Zhè yěxǔ shì tā
chèdǐ jīn zuì hǎo de xiǎoshuō |
Esta es quizás su
mejor novela hasta la fecha. |
208 |
这也许是他迄今为止最好的小说 |
zhè yěxǔ
shì tā qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de xiǎoshuō |
这也许是他可能最好的小说 |
zhè yěxǔ shì tā
kěnéng zuì hǎo de xiǎoshuō |
Esta es quizás su
mejor novela hasta la fecha. |
209 |
used
when making a rough estimate |
used when making a
rough estimate |
进行粗略估算时使用 |
jìnxíng cūlüè gūsuàn
shí shǐyòng |
utilizado al hacer
una estimación aproximada |
210 |
(用于粗略的估计)或许,可能 |
(yòng yú cūlüè
de gūjì) huòxǔ, kěnéng |
(用于粗略的估计)或许,可能 |
(yòng yú cūlüè
de gūjì) huòxǔ, kěnéng |
(Para una estimación
aproximada) tal vez, tal vez |
211 |
a change which could affect perhaps 20% of the population |
a change which could
affect perhaps 20% of the population |
变化可能会影响20%的人口 |
biànhuà kěnéng
huì yǐngxiǎng 20%de rénkǒu |
un cambio que podría
afectar quizás al 20% de la población |
212 |
一项可能影响20%的又口改革 |
yī xiàng
kěnéng yǐngxiǎng 20%de yòu kǒu gǎigé |
一项可能影响20%的又口改革 |
yī xiàng
kěnéng yǐngxiǎng 20%de yòu kǒu gǎigé |
Una reforma que
podría afectar al 20% |
213 |
used
when you agree or accept sth unwillingly, or do not want to
say strongly that you disapprove |
used when you agree
or accept sth unwillingly, or do not want to say strongly that you
disapprove |
当您同意或不愿接受某件事,或不想强烈表示您不同意时使用 |
dāng nín tóngyì
huò bù yuàn jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè
biǎoshì nín bù tóngyì shí shǐyòng |
Se utiliza cuando
acepta o acepta algo sin querer, o no quiere decir con firmeza que desaprueba |
214 |
(表示勉强同章或其实不赞成),也许,大概 |
(biǎoshì
miǎnqiáng tóng zhāng huò qíshí bù zànchéng), yěxǔ, dàgài |
(表示勉强同章或其实不赞成),也许,大概 |
(biǎoshì
miǎnqiáng tóng zhāng huò qíshí bù zànchéng), yěxǔ, dàgài |
(Indicando apenas el
mismo capítulo o realmente desaprobando), tal vez, probablemente |
215 |
当您不愿同意或接受某件事,或不想强烈说出您不同意时使用 |
dāng nín bù
yuàn tóngyì huò jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè
shuō chū nín bù tóngyì shí shǐyòng |
当您不愿同意或接受某件事,或不想强烈说出您不同意时使用 |
dāng nín bù
yuàn tóngyì huò jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè
shuō chū nín bù tóngyì shí shǐyòng |
Úselo cuando no
quiera aceptar o aceptar algo, o no quiera decir con firmeza que no está de
acuerdo |
216 |
you
could do it yourself, Yeah, perhaps |
you could do it
yourself, Yeah, perhaps |
你可以自己做,也许 |
nǐ
kěyǐ zìjǐ zuò, yěxǔ |
podrías hacerlo tú
mismo, sí, tal vez |
217 |
你可以自己做,嗯,也许吧 |
nǐ
kěyǐ zìjǐ zuò, ń, yěxǔ ba |
你可以自己做,嗯,也许吧 |
nǐ
kěyǐ zìjǐ zuò, ń, yěxǔ ba |
Puedes hacerlo tú
mismo, tal vez |
218 |
used when
making a polite request, offer or suggestion |
used when making a
polite request, offer or suggestion |
礼貌地提出要求,提议或建议时使用 |
lǐmào de
tíchū yāoqiú, tíyì huò jiànyì shí shǐyòng |
utilizado al hacer
una solicitud, oferta o sugerencia educada |
219 |
(用于委婉的请求、主动承诺或提出建议)也许,如果 |
(yòng yú
wěiwǎn de qǐngqiú, zhǔdòng chéngnuò huò tíchū
jiànyì) yěxǔ, rúguǒ |
(用于委婉的请求,主动承诺或提出建议)也许,如果 |
(yòng yú
wěiwǎn de qǐngqiú, zhǔdòng chéngnuò huò tíchū
jiànyì) yěxǔ, rúguǒ |
(Para solicitudes
eufemísticas, compromisos no solicitados o sugerencias) Tal vez, si |
220 |
Perhaps
it would be better if you came back tomorrow |
Perhaps it would be
better if you came back tomorrow |
如果你明天回来也许会更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo |
Quizás sería mejor
si volvieras mañana |
221 |
如果你明天回来,也许更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái, yěxǔ gèng hǎo |
如果你明天回来,也许更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái, yěxǔ gèng hǎo |
Quizás mejor si
vuelves mañana |
222 |
如果你明天回来也许会更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo |
如果你明天回来也许会更好 |
rúguǒ nǐ
míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo |
Quizás mejor si
vuelves mañana |
223 |
I
think perhaps you’ve had enough to drink tonight |
I think perhaps
you’ve had enough to drink tonight |
我想也许你今晚喝够了 |
wǒ xiǎng
yěxǔ nǐ jīn wǎn hē gòule |
Creo que has bebido
suficiente esta noche |
224 |
我想今晚你已经喝得够多了 |
wǒ xiǎng
jīn wǎn nǐ yǐjīng hē dé gòu duōle |
我想今晚你已经喝得够多了 |
wǒ xiǎng
jīn wǎn nǐ yǐjīng hē dé gòu duōle |
Creo que has tenido
suficiente esta noche |
225 |
我想也许你今晚喝饱了 |
wǒ xiǎng
yěxǔ nǐ jīn wǎn hē bǎole |
我想也许你今晚喝饱了 |
wǒ xiǎng
yěxǔ nǐ jīn wǎn hē bǎole |
Creo que tal vez
estés lleno esta noche |
226 |
perigee |
perigee |
近地点 |
jìndìdiǎn |
perigeo |
227 |
(astronomy )the point in the orbit of the moon, a planet or
other object in space when it is nearest the planet, for example the
earth, around which it turns |
(astronomy )the
point in the orbit of the moon, a planet or other object in space when it is
nearest the planet, for example the earth, around which it turns |
(天文学)月球,行星或太空中其他物体在距行星最近的位置(例如地球)旋转时的点 |
(tiānwénxué)
yuèqiú, xíngxīng huò tàikōng zhōng qítā wùtǐ zài jù
xíngxīng zuìjìn de wèizhì (lìrú dìqiú) xuánzhuǎn shí de diǎn |
(astronomía) el
punto en la órbita de la luna, un planeta u otro objeto en el espacio cuando
está más cerca del planeta, por ejemplo, la tierra, alrededor de la cual gira |
228 |
近点(天体轨道上诞引力中心最近点)近地点 |
jìn diǎn
(tiāntǐ guǐdào shàng dàn yǐnlì zhōngxīn zuìjìn
diǎn) jìndìdiǎn |
近点(天体轨道上诞引力中心最近点)近地点 |
jìn diǎn
(tiāntǐ guǐdào shàng dàn yǐnlì zhōngxīn zuìjìn
diǎn) jìndìdiǎn |
Apogeo |
229 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparar |
230 |
apogee |
apogee |
远地点 |
yuǎndìdiǎn |
apogeo |
231 |
peril (formal or literary) |
peril (formal or literary) |
危险(正式或文学) |
wéixiǎn (zhèngshì huò
wénxué) |
peligro (formal o
literal) |
232 |
serious danger |
serious danger |
严重危险 |
yánzhòng wéixiǎn |
peligro grave |
233 |
'严重危险 |
'yánzhòng wéixiǎn |
严重危险 |
yánzhòng wéixiǎn |
Peligro grave |
234 |
The
country’s economy is now in grave peril |
The country’s
economy is now in grave peril |
该国的经济现在正处于严重危险中 |
gāi guó de jīngjì
xiànzài zhèng chǔyú yánzhòng wéixiǎn zhōng |
La economía del país
está ahora en grave peligro. |
235 |
现在,这个国家的经济陷入了严重危机 |
xiànzài, zhège
guójiā de jīngjì xiànrùle yánzhòng wéijī |
现在,这个国家的经济封闭了严重危机 |
xiànzài, zhège guójiā de
jīngjì fēngbìle yánzhòng wéijī |
La economía del país
está ahora en una grave crisis. |
236 |
~
(of sth) the fact of sth being dangerous or harmful |
~ (of sth) the fact
of sth being dangerous or harmful |
〜(某物)某物是危险或有害的事实 |
〜(mǒu wù) mǒu
wù shì wéixiǎn huò yǒuhài de shìshí |
~ (de algo) el hecho
de que algo es peligroso o dañino |
237 |
祸害;险情 |
huòhài; xiǎnqíng |
祸害;险情 |
huòhài; xiǎnqíng |
Azote |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
ABC-index |
|
perforation |
1475 |
1475 |
peril |
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|