A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all actual ABC-index
  perforation 1475 1475 peril  
  francais portugais polonais japonais  
1 a perforated line ( a row of small holes in papermade so that a part can be tom off easily) A perforated line (a row of small holes in paper, made so that a part can be tom off easily) 穿孔线(在纸上排成一排小孔,以便可以轻易地撕下一部分) Chuānkǒng xiàn (zài zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng, yǐbiàn kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) Una línea perforada (una fila de pequeños agujeros en el papel, hecha para que una parte se pueda quitar fácilmente)
2 齿线 chǐ kǒng xiàn 齿孔线 chǐ kǒng xiàn Línea de perforación
3 穿孔线(在纸上排成一排小孔,以便可以轻易地撕下一部分 chuānkǒng xiàn (zài zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng, yǐbiàn kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) 穿孔线(在纸上排成一排小孔,煞可以轻易地撕下一部分) chuānkǒng xiàn (zài zhǐ shàng pái chéng yī pái xiǎo kǒng, shā kěyǐ qīngyì dì sī xià yībùfèn) Líneas de perforación (organice pequeños agujeros en el papel para que pueda cortar fácilmente una parte)
4 perforation  perforation  穿孔 chuānkǒng perforación
5 a small hole in a surface, often one of a series of small holes a small hole in a surface, often one of a series of small holes 表面上的一个小孔,通常是一系列小孔中的一个 biǎomiàn shàng de yīgè xiǎo kǒng, tōngcháng shì yī xìliè xiǎo kǒng zhōng de yīgè un pequeño agujero en una superficie, a menudo uno de una serie de pequeños agujeros
6  齿  chǐ kǒng  齿孔  chǐ kǒng  Perforación
7  Tear the sheet of stamps dong the perforations  Tear the sheet of stamps dong the perforations  撕开孔的邮票  sī kāi kǒng de yóupiào  Rasgar la hoja de sellos dong las perforaciones
8 沿齿孔把邮票撕开 yán chǐ kǒng bǎ yóupiào sī kāi 沿齿孔把邮票撕开 yán chǐ kǒng bǎ yóupiào sī kāi Rasga el sello a lo largo de las perforaciones
9 medical医 medical yī 医疗医 yīliáo yī medico
10 the process of splitting or tearing in such a way that a hole is left the process of splitting or tearing in such a way that a hole is left 裂开或撕裂的过程,以致留有孔 liè kāi huò sī liè de guòchéng, yǐzhì liú yǒu kǒng El proceso de división o desgarro de tal manera que quede un agujero
11  穿孔;穿通  chuānkǒng; chuāntōng  穿孔;穿通  chuānkǒng; chuāntōng  Perforación
12 Excessive pressure can lead to perforation of the stomach wall Excessive pressure can lead to perforation of the stomach wall 压力过大可能导致胃壁穿孔 yālì guo dà kěnéng dǎozhì wèibì chuānkǒng La presión excesiva puede conducir a la perforación de la pared del estómago.
13 过大的压力会导致胃壁穿孔 guo dà de yālì huì dǎozhì wèibì chuānkǒng 过大的压力会导致胃壁穿孔 guo dà de yā lì huì dǎozhì wèibì chuān kǒng La presión excesiva puede causar la perforación de la pared del estómago.
14 perforce  perforce  强制 qiángzhì forzosamente
15 (old use or formal)  (old use or formal)  (旧使用或正式使用) (jiù shǐyòng huò zhèngshì shǐyòng) (uso antiguo o formal)
16 because it is necessary or cannot be avoided  because it is necessary or cannot be avoided  因为有必要或无法避免 yīnwèi yǒu bìyào huò wúfǎ bìmiǎn porque es necesario o no se puede evitar
17 必须;必定;势必  bìxū; bìdìng; shìbì  必须;必定;势必 bìxū; bìdìng; shìbì Debe; debe;
18 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
19 necessarily necessarily 一定 yīdìng necesariamente
20 perform  perform  执行 zhíxíng realizar
21  to do sth, such as a piece of work, task or duty   to do sth, such as a piece of work, task or duty   做某事,例如工作,任务或职责  zuò mǒu shì, lìrú gōngzuò, rènwù huò zhízé  hacer algo, como un trabajo, tarea o deber
22 做;履行;执行synonym zuò; lǚxíng; zhíxíng synonym 做;总结;执行同义词 zuò; zǒngjié; zhíxíng tóngyìcí Hacer; realizar; ejecutar sinónimo
23 carry  carry  携带 xiédài llevar
24 out out chū fuera
25 to perform an experiment/a miracle/a ceremony to perform an experiment/a miracle/a ceremony 进行实验/奇迹/仪式 jìnxíng shíyàn/qíjī/yíshì realizar un experimento / un milagro / una ceremonia
26  做实验;创奇迹;举行仪式  zuò shíyàn; chuàng qíjī; jǔxíng yíshì  做实验;创奇迹;古董仪式  zuò shíyàn; chuàng qíjī; gǔdǒng yíshì  Haz experimentos, haz milagros, celebra ceremonias
27 进行实验/奇迹/仪式 jìnxíng shíyàn/qíjī/yíshì 进行实验/奇迹/仪式 jìnxíng shíyàn/qíjī/yíshì Realizar experimentos / milagros / rituales
28 She performs an important role in our organization She performs an important role in our organization 她在我们的组织中扮演着重要的角色 tā zài wǒmen de zǔzhī zhōng bàn yǎn zhuó zhòngyào de juésè Ella desempeña un papel importante en nuestra organización.
29 她在我们的组织中发挥着重要的作用 tā zài wǒmen de zǔzhī zhōng fā huī zhuó zhòngyào de zuòyòng 她在我们的组织中发挥着重要的作用 tā zài wǒmen de zǔzhī zhōng fā huī zhuó zhòngyào de zuòyòng Ella juega un papel importante en nuestra organización.
30 This operarion has never been performed in  this country This operarion has never been performed in  this country 这个手术从来没有在这个国家进行过 zhège shǒushù cónglái méiyǒu zài zhège guójiā jìnxíngguò Esta operación nunca se ha realizado en este país.
31 这个国家从未做过这种手术 zhège guójiā cóng wèi zuòguò zhè zhǒng shǒushù 这个国家从未做过这种手术 zhège guójiā cóng wèi zuòguò zhè zhǒng shǒushù Este país nunca ha hecho esta cirugía.
32 A computer can perform many tasks at once A computer can perform many tasks at once 一台计算机可以一次执行许多任务 yī tái jìsuànjī kěyǐ yīcì zhíxíng xǔduō rènwù Una computadora puede realizar muchas tareas a la vez
33 电脑能同时做多项工作 diànnǎo néng tóngshí zuò duō xiàng gōngzuò 电脑能同时做多项工作 diànnǎo néng tóngshí zuò duō xiàng gōngzuò La computadora puede hacer múltiples tareas al mismo tiempo
34 to entertain an audience by playing a piece of music, acting in a play, etc to entertain an audience by playing a piece of music, acting in a play, etc 通过播放音乐,表演等来娱乐听众 tōngguò bòfàng yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng para entretener a una audiencia tocando una pieza musical, actuando en una obra de teatro, etc.
35 演出;表廣 yǎnchū; biǎo guǎng 演出;表广 yǎnchū; biǎo guǎng Rendimiento
36 通过播放音乐,表演等来娱乐听众 tōngguò bòfàng yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng 通过播放音乐,表演等来娱乐听众 tōngguò bòfàng yīnyuè, biǎoyǎn děng lái yúlè tīngzhòng Entretener a los oyentes tocando música, actuando, etc.
37 to perform somersaults/magic trieks  to perform somersaults/magic trieks  进行翻筋斗/魔术 jìnxíng fān jīndǒu/móshù realizar saltos mortales / trieks mágicos
38 表演空翻 / 魔术 biǎoyǎn kōngfān/ móshù 表演空翻/魔术 biǎoyǎn kōngfān/móshù Realizar salto mortal / magia
39  the play was first performed in 1987  the play was first performed in 1987  该剧于1987年首次演出  gāi jù yú 1987 nián shǒucì yǎnchū  la obra se realizó por primera vez en 1987
40 这个剧于1987年首次上演 zhège jù yú 1987 nián shǒucì shàngyǎn 这个剧于1987年首次上演 zhège jù yú 1987 nián shǒucì shàngyǎn Esta obra fue puesta en escena por primera vez en 1987.
41 I’d like to hear it performed live I’d like to hear it performed live 我想听听现场表演 wǒ xiǎng tīng tīng xiànchǎng biǎoyǎn Me gustaría escucharlo en vivo
42 我希望听现场演出 wǒ xīwàng tīng xiànchǎng yǎnchū 我希望听现场演出 wǒ xīwàng tīng xiànchǎng yǎnchū Quiero escuchar una actuación en vivo.
43 我想听听现场表演 wǒ xiǎng tīng tīng xiànchǎng biǎoyǎn 我想听听现场表演 wǒ xiǎng tīng tīng xiànchǎng biǎoyǎn Quiero escuchar una actuación en vivo
44 to perform on the flute to perform on the flute 在长笛上表演 zài chángdí shàng biǎoyǎn para tocar en la flauta
45  吹奏长  chuīzòu chángdí  吹奏长笛  chuīzòu chángdí  Tocar la flauta
46 长笛上表演 zài chángdí shàng biǎoyǎn 在长笛上表演 zài chángdí shàng biǎoyǎn Realizar en la flauta
47 I'm looking forward to seeing you perform I'm looking forward to seeing you perform 我期待着您的表演 wǒ qídàizhuó nín de biǎoyǎn Estoy deseando verte actuar
48 期待着看你演出 wǒ qídàizhuó kàn nǐ yǎnchū 我期待着看你演出 wǒ qídàizhuó kàn nǐ yǎnchū Espero verte actuar
49 我期待着您的表演 wǒ qídàizhuó nín de biǎoyǎn 我期待着您的表演 wǒ qídàizhuó nín de biǎoyǎn Espero su actuación
50 ~ (well/badly/poorly) to work or function well or badly ~ (well/badly/poorly) to work or function well or badly 〜(好/不好/差)工作或运作良好或不好 〜(hǎo/bù hǎo/chà) gōngzuò huò yùnzuò liánghǎo huò bù hǎo ~ (bien / mal / mal) para trabajar o funcionar bien o mal
51  工作,运转(好 /  gōngzuò, yùnzhuǎn (hǎo/ bù hǎo)  工作,运转(好/不好)  gōngzuò, yùnzhuǎn (hǎo/bù hǎo)  Trabajar, correr (bueno / malo)
52 The engine seems to be performing well The engine seems to be performing well 引擎似乎表现不错 yǐnqíng sìhū biǎoxiàn bùcuò El motor parece estar funcionando bien
53 发动机似运转正常 fādòngjī sìhū yùnzhuǎn zhèngcháng 发动机似乎运转正常 fādòngjī sìhū yùnzhuǎn zhèngcháng El motor parece estar funcionando normalmente
54 引擎似乎表 yǐnqíng sìhū biǎoxiàn bùcuò 引擎似乎表现不错 yǐnqíng sìhū biǎoxiàn bùcuò El motor parece funcionar bien
55 The company has been performing poorly over the past year. The company has been performing poorly over the past year. 该公司在过去一年中一直表现不佳。 gāi gōngsī zài guòqù yī nián zhōng yīzhí biǎoxiàn bù jiā. La compañía ha tenido un mal desempeño durante el año pasado.
56 这家公司过去一年业绩欠佳 Zhè jiā gōngsī guòqù yī nián yèjī qiàn jiā 这家公司过去一年业绩欠佳 Zhè jiā gōngsī guòqù yī nián yèjī qiàn jiā Esta empresa no ha tenido un buen desempeño en el último año.
57 see miracle see miracle 见奇迹 jiàn qíjī ver milagro
58 performance  performance  性能 xìngnéng rendimiento
59 the act of performing a play, concert or some other form of entertainment the act of performing a play, concert or some other form of entertainment 表演,音乐会或其他娱乐形式的行为 biǎoyǎn, yīnyuè huì huò qítā yúlè xíngshì de xíngwéi el acto de realizar una obra de teatro, concierto u otra forma de entretenimiento
60 表演; 清出 biǎoyǎn; qīng chū 表演;清出 biǎoyǎn; qīng chū Rendimiento
61 The performance starts at seven. The performance starts at seven. 表演从七点开始。 biǎoyǎn cóng qī diǎn kāishǐ. La actuación comienza a las siete.
62 演出七点开始 Yǎnchū qī diǎn kāishǐ 演出七点开始 Yǎnchū qī diǎn kāishǐ El espectáculo comienza a las siete.
63 an evening performance an evening performance 晚上表演 wǎnshàng biǎoyǎn una actuación nocturna
64  晚场演出  wǎnchǎng yǎnchū  晚场演出  wǎnchǎng yǎnchū  Espectáculo nocturno
65  a performance of Ravel's String Quartet  a performance of Ravel's String Quartet  拉威尔的弦乐四重奏的表演  lā wēi ěr de xián yuè sìchóngzòu de biǎoyǎn  una actuación del Cuarteto de cuerdas de Ravel
66 拉威尔弦乐四重奏的演出 lā wēi ěr xián yuè sìchóngzòu de yǎnchū 拉威尔弦乐四重奏的演出 lā wēi ěr xián yuè sìchóngzòu de yǎnchū Rendimiento del cuarteto de cuerdas de Ravel
67 拉威尔的弦乐四重奏的表演 lā wēi ěr de xián yuè sìchóngzòu de biǎoyǎn 拉威尔的弦乐四重奏的表演 lā wēi ěr de xián yuè sìchóngzòu de biǎoyǎn Rendimiento del cuarteto de cuerdas de Ravel
68 a series of performances by the Kirov Ballet a series of performances by the Kirov Ballet 基洛夫芭蕾舞团的一系列表演 jī luò fū bālěiwǔ tuán de yī xìliè biǎoyǎn una serie de actuaciones del ballet Kirov
69 基落夫芭蕾舞团的系列演出 jī luò fū bālěiwǔ tuán de xìliè yǎnchū 基落夫垒团的系列演出 jī luò fū lěi tuán de xìliè yǎnchū Kirov Ballet Actuaciones
70 one of the band’s rare live performances one of the band’s rare live performances 乐队罕见的现场表演之一 yuèduì hǎnjiàn de xiànchǎng biǎoyǎn zhī yī una de las raras presentaciones en vivo de la banda
71  那个乐队少见的一沃现场演出  nàgè yuèduì shǎojiàn de yī wò xiànchǎng yǎnchū  那个乐队少见的一沃现场演出  nàgè yuèduì shǎojiàn de yī wò xiànchǎng yǎnchū  Una rara actuación en vivo de esa banda
72  the way a person performs in a play, concert, etc.  the way a person performs in a play, concert, etc.  人在表演,音乐会等中的表演方式  rén zài biǎoyǎn, yīnyuè huì děng zhōng de biǎoyǎn fāngshì  la forma en que una persona actúa en una obra de teatro, concierto, etc.
73 艺术上的表现;演技 Yìshù shàng de biǎoxiàn; yǎnjì 艺术上的表现;演技 yìshù shàng de biǎoxiàn; yǎnjì Expresión artística
74 She gave the greatest performance of her career  She gave the greatest performance of her career  她在职业生涯中表现最出色 tā zài zhíyè shēngyá zhōng biǎoxiàn zuì chūsè Ella dio el mejor desempeño de su carrera
75 了演艺生涯中最精彩的表演 tā zuòle yǎnyì shēngyá zhōng zuì jīngcǎi de biǎoyǎn 她做了演艺生涯中最精彩的表演 tā zuòle yǎnyì shēngyá zhōng zuì jīngcǎi de biǎoyǎn Ella hizo la mejor actuación en su carrera como actriz
76 她在职业生涯中表现最出色 tā zài zhíyè shēngyá zhōng biǎoxiàn zuì chūsè 她在职业生涯中表现最出色 tā zài zhíyè shēngyá zhōng biǎoxiàn zuì chūsè Ella ha realizado el mejor en su carrera
77 an Oscar-winning performance from Al Pacino an Oscar-winning performance from Al Pacino 阿尔·帕西诺(Al Pacino)的奥斯卡获奖影片 ā'ěr·pà xī nuò (Al Pacino) de àosīkǎ huòjiǎng yǐngpiàn una actuación ganadora del Oscar de Al Pacino
78 阿尔帕西诺荣获奧斯卡奖的演出 ā'ěr•pà xī nuò rónghuò àosīkǎ jiǎng de yǎnchū 阿尔•帕西诺获奖奥斯卡奖的演出 ā'ěr•pà xī nuò huòjiǎng àosīkǎ jiǎng de yǎnchū La actuación ganadora de un Oscar de Al Pacino
79 how well or badly you do sth; how well or badly sth works  how well or badly you do sth; how well or badly sth works  你做得好坏某事的好坏 nǐ zuò dé hǎo huài mǒu shì de hǎo huài qué tan bien o mal haces algo; qué bien o mal funciona algo
80 表现;性能;业绩;工作情况 biǎoxiàn; xìngnéng; yèjī; gōngzuò qíngkuàng 表现;性能;业绩;工作情况 biǎoxiàn; xìngnéng; yèjī; gōngzuò qíngkuàng Rendimiento rendimiento
81 the country’s economic performance  the country’s economic performance  该国的经济表现 gāi guó de jīngjì biǎoxiàn el desempeño económico del país
82 国家的经济状况 guójiā de jīngjì zhuàngkuàng 国家的经济状况 guójiā de jīngjì zhuàngkuàng Estado de la economía
83 oft was an impressive performance by the French team oft was an impressive performance by the French team 法国队的表现令人印象深刻 fàguó duì de biǎoxiàn lìng rén yìnxiàng shēnkè a menudo fue una actuación impresionante del equipo francés
84 那是法国队一次令人叹服的表现 nà shì fàguó duì yīcì lìng rén tànfú de biǎoxiàn 那是法国队一次令人叹服的表现 nà shì fàguó duì yīcì lìng rén tànfú de biǎoxiàn Fue una actuación convincente del equipo francés.
85 The new management techniques aim to improve performance The new management techniques aim to improve performance 新的管理技术旨在提高绩效 xīn de guǎnlǐ jìshù zhǐ zài tígāo jīxiào Las nuevas técnicas de gestión tienen como objetivo mejorar el rendimiento
86 新的管理技术旨在提高釭率 xīn de guǎnlǐ jìshù zhǐ zài tígāo gāng lǜ 新的管理技术领先提高釭率 xīn de guǎnlǐ jìshù lǐngxiān tígāo gāng lǜ La nueva tecnología de gestión tiene como objetivo aumentar la tasa
87 He criticized the recent poor performance of the company  He criticized the recent poor performance of the company  他批评公司最近的业绩不佳 tā pīpíng gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā Criticó el pobre desempeño reciente de la compañía.
88 他批评公司近期业绩不佳 tā pīpíng gōngsī jìnqí yèjī bù jiā 他批评公司近期业绩不佳 tā pīpíng gōngsī jìnqí yèjī bù jiā Criticó el pobre desempeño reciente de la compañía.
89 他批评公司最近的业绩不佳 tā pīpíng gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā 他批评公司最近的业绩不佳 tā pīpíng gōngsī zuìjìn de yèjī bù jiā Criticó el pobre desempeño reciente de la compañía.
90 high-performance ( very powerful) cars high-performance (very powerful) cars 高性能(非常强大)的汽车 gāo xìngnéng (fēicháng qiángdà) de qìchē coches de alto rendimiento (muy potentes)
91  高性能汽车  gāo xìngnéng qìchē  高档汽车  gāodàng qìchē  Autos de alto rendimiento
92  performance indicators (things that show how well or badly sth is working)   performance indicators (things that show how well or badly sth is working)   绩效指标(表明某事物运作良好或不良的事物)  jīxiào zhǐbiāo (biǎomíng mǒu shìwù yùnzuò liánghǎo huò bùliáng de shìwù)  indicadores de rendimiento (cosas que muestran qué tan bien o mal está funcionando algo)
93 性能指标 xìngnéng zhǐbiāo 性能指标 xìngnéng zhǐbiāo Índice de rendimiento
94 performance related pay ( the money that you earn that depends on how well you do your job)  performance related pay (the money that you earn that depends on how well you do your job)  与绩效相关的薪水(您的收入取决于您的工作水平) yǔ jīxiào xiāngguān de xīnshuǐ (nín de shōurù qǔjué yú nín de gōngzuò shuǐpíng) pago relacionado con el rendimiento (el dinero que gana que depende de qué tan bien haga su trabajo)
95 绩效工资 jīxiào gōngzī 绩效工资 jīxiào gōngzī Pago de rendimiento
96 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal)
97 the act or process of performing a task, an action, etc. the act or process of performing a task, an action, etc. 执行任务,动作等的行为或过程。 zhíxíng rènwù, dòngzuò děng de xíngwéi huò guòchéng. el acto o proceso de realizar una tarea, una acción, etc.
98 ; 执行;履行 Zuò; zhíxíng; lǚxíng 做;执行;总结 Zuò; zhíxíng; zǒngjié Hacer
99 执行任务,动作等的行为或过程。 zhíxíng rènwù, dòngzuò děng de xíngwéi huò guòchéng. 执行任务,动作等的行为或过程。 zhíxíng rènwù, dòngzuò děng de xíngwéi huò guòchéng. El acto o proceso de realizar una tarea, acción, etc.
100 She has shown enthusiasm in the performance of her duties. She has shown enthusiasm in the performance of her duties. 她对履行职责表现出热情。 Tā duì lǚxíng zhízé biǎoxiàn chū rèqíng. Ella ha mostrado entusiasmo en el desempeño de sus deberes.
   她在工作中表现出对工作的热忱  Tā zài gōngzuò zhōng biǎoxiàn chū duì gōngzuò de rèchén  她在工作中表现出对工作的热忱  Tā zài gōngzuò zhōng biǎoxiàn chū duì gōngzuò de rèchén  Ella muestra entusiasmo por el trabajo
102 He did not want a repeat performance of the humiliating defeat he had suffered He did not want a repeat performance of the humiliating defeat he had suffered 他不想重复表现自己遭受的屈辱 tā bùxiǎng chóngfù biǎoxiàn zìjǐ zāoshòu de qūrǔ No quería repetir la humillante derrota que había sufrido.
103 他不想让失败的耻辱重演 tā bùxiǎng ràng shībài de chǐrǔ chóngyǎn 他不想让失败的耻辱重演 tā bùxiǎng ràng shībài de chǐrǔ chóngyǎn No quería que la vergüenza del fracaso se repitiera
104 (informal) an act that involves a lot of effort or trouble, sometimes when it is not necessary  (informal) an act that involves a lot of effort or trouble, sometimes when it is not necessary  (非正式)涉及很多努力或麻烦的行为,有时是不必要的 (fēi zhèngshì) shèjí hěnduō nǔlì huò máfan de xíngwéi, yǒushí shì bù bìyào de (informal) un acto que implica mucho esfuerzo o problemas, a veces cuando no es necesario
105 (不必要的)麻烦,忙乱 (bù bìyào de) máfan, mángluàn (出色的)麻烦,忙乱 (chūsè de) máfan, mángluàn Problemas (innecesarios)
106 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
107 carry on carry on 继续 jìxù continuar
108  It's such a perform­ance getting the children off to school in the morning  It's such a perform­ance getting the children off to school in the morning  这样的表演使孩子们早上上学  zhèyàng de biǎoyǎn shǐ háizimen zǎoshang shàngxué  Es una gran actuación llevar a los niños a la escuela por la mañana.
109  早上打发孩于上学可要忙乱一阵子呢  zǎoshang dǎfā hái yú shàngxué kě yào mángluàn yī zhènzi ní  早上打发孩于上学可要忙乱一阵子呢  zǎoshang dǎfā hái yú shàngxué kě yào mángluàn yī zhènzi ní  Me lleva un tiempo enviar a mi hijo a la escuela por la mañana.
110 这样的表演让孩子们早上上学。 zhèyàng de biǎoyǎn ràng háizimen zǎoshang shàngxué. 这样的表演让孩子们早上上学。 zhèyàng de biǎoyǎn ràng háizimen zǎoshang shàngxué. Tal actuación permite a los niños ir a la escuela por la mañana.
111 performance art Performance art 表演艺术 Biǎoyǎn yìshù arte de performance
112 an art form in which, an artist gives a performancerather than producing a physical work of art an art form in which, an artist gives a performance,rather than producing a physical work of art 一种艺术形式,艺术家在其中进行表演,而不是制作艺术品 yī zhǒng yìshù xíngshì, yìshùjiā zài qízhōng jìnxíng biǎoyǎn, ér bùshì zhìzuò yìshù pǐn Una forma de arte en la que un artista realiza una actuación, en lugar de producir una obra de arte física
113 行为艺术(通过行为表现而非实际创作所展示的艺> 术形式) xíngwéi yìshù (tōngguò xíngwéi biǎoxiàn ér fēi shíjì chuàngzuò suǒ zhǎnshì de yì > shù xíngshì) 行为艺术(通过行为表现而非实际创作所展示的艺>术形式) xíngwéi yìshù (tōngguò xíngwéi biǎoxiàn ér fēi shíjì chuàngzuò suǒ zhǎnshì de yì >shù xíngshì) Arte de performance
114 performative  performative  表演的 biǎoyǎn de performativo
115  (grammar)  (grammar)  (语法)  (yǔfǎ)  (gramática)
116  when sb uses a performative word or expression, for example ,I promise, or ,I apologize,,they  when sb uses a performative word or expression, for example,I promise, or,I apologize,,they  当某人使用具有表现力的单词或表达方式时,例如,我保证,或者,我道歉,  dāng mǒu rén shǐyòng jùyǒu biǎoxiàn lì de dāncí huò biǎodá fāngshì shí, lìrú, wǒ bǎozhèng, huòzhě, wǒ dàoqiàn,  cuando sb usa una palabra o expresión performativa, por ejemplo, lo prometo, o me disculpo, ellos
117 are also doing sth (promising or apologizing) are also doing sth (promising or apologizing) 也在做某事(有前途或道歉) yě zài zuò mǒu shì (yǒu qiántú huò dàoqiàn) también están haciendo algo (prometedor o disculpándose)
118 表述行为 的(如说 biǎoshù xíngwéi de (rú shuō 表述行为的(如说 biǎoshù xíngwéi de (rú shuō Comportamiento expresivo (como
119 I promiseI apologize I promise huò I apologize 我保证或道歉 Wǒ bǎozhèng huò dàoqiàn Lo prometo o me disculpo
120  they are also doing sth (promising or apologizing).  they are also doing sth (promising or apologizing).  他们也在做某事(有前途或道歉)。  tāmen yě zài zuò mǒu shì (yǒu qiántú huò dàoqiàn).  también están haciendo algo (prometedor o disculpándose).
121 表述行为的(如说I promiseI apologize同时表示许诺或道歉) Biǎoshù xíngwéi de (rú shuō I promise huò I apologize, tóngshí biǎoshì xǔnuò huò dàoqiàn) 表述行为的(如说我答应或我道歉,同时表示许诺或道歉) Biǎoshù xíngwéi de (rú shuō wǒ dāyìng huò wǒ dàoqiàn, tóngshí biǎoshì xǔnuò huò dàoqiàn) Expresar comportamiento (como decir que prometo o me disculpo, mientras expreso promesa o disculpa)
122 see also constative  see also constative  另请参阅 lìng qǐng cānyuè ver también constativo
123 performer performer 演员 yǎnyuán intérprete
124    a person who performs for an audience in a show, concert, etc    a person who performs for an audience in a show, concert, etc 在演出,音乐会等中为观众表演的人 zài yǎnchū, yīnyuè huì děng zhōng wéi guānzhòng biǎoyǎn de rén Una persona que actúa para una audiencia en un espectáculo, concierto, etc.
125 .表演者;演出者;演员 . Biǎoyǎn zhě; yǎnchū zhě; yǎnyuán 。表演者;演出者;演员 . Biǎoyǎn zhě; yǎnchū zhě; yǎnyuán Artista intérprete o ejecutante
126 a brilliant/ polished/seasoned performer a brilliant/ polished/seasoned performer 出色/抛光/经验丰富的表演者 chūsè/pāoguāng/jīngyàn fēngfù de biǎoyǎn zhě un artista brillante / reconocido / experimentado
127 卓越的/优雅的/娴熟的表演 zhuóyuè de/yōuyǎ de/xiánshú de biǎoyǎn zhě 卓越的/优雅的/娴熟的表演者 zhuóyuè de/yōuyǎ de/xiánshú de biǎoyǎn zhě Excelente / elegante / experto intérprete
128 出色/出色/经验丰富的表演者 chūsè/chūsè/jīngyàn fēngfù de biǎoyǎn zhě 出色/出色/经验丰富的表演者 chūsè/chūsè/jīngyàn fēngfù de biǎoyǎn zhě Excelente / excelente / experimentado intérprete
129  a person or thing that behaves or works in the way mentioned  a person or thing that behaves or works in the way mentioned  以上述方式行事或工作的人或事  yǐ shàngshù fāngshì xíngshì huò gōngzuò de rén huò shì  una persona o cosa que se comporta o trabaja de la manera mencionada
130 表现得者;表现了 biǎoxiàn dé…zhě; biǎoxiànle…zhě 表现得...者;表现了...者 biǎoxiàn dé... Zhě; biǎoxiànle... Zhě Comportado como
131 He was a poor performer at school and left with no qualifications.  He was a poor performer at school and left with no qualifications.  他在学校表现不佳,没有任何资格。 tā zài xuéxiào biǎoxiàn bù jiā, méiyǒu rènhé zīgé. Tenía un bajo rendimiento en la escuela y se fue sin calificaciones.
132 他在校学习成绩不好,没有毕业就离开学校 Tā zài xiào xuéxí chéngjī bù hǎo, méiyǒu bìyè jiù líkāi xuéxiào 他在校学习成绩不好,没有毕业就离开学校 Tā zài xiào xuéxí chéngjī bù hǎo, méiyǒu bìyè jiù líkāi xuéxiào No le fue bien en la escuela y dejó la escuela sin graduarse
133 VW is the star performer of  the motor industry this year VW is the star performer of  the motor industry this year 大众是今年汽车行业的明星表现 dàzhòng shì jīnnián qìchē hángyè de míngxīng biǎoxiàn VW es el actor estrella de la industria del motor este año
134 大众汽车在本年度汽车行业中出类拔萃 dàzhòng qìchē zài běnniándù qìchē hángyè zhòng chūlèibácuì 大众汽车在本年度汽车行业中出类拔萃 dàzhòng qìchē zài běnniándù qìchē hángyè zhòng chūlèibácuì Volkswagen se destaca en la industria automotriz este año
135 the performing 'arts  the performing'arts  表演艺术 biǎoyǎn yìshù las artes escénicas
136  arts such as music, dance and drama which are performed for an audience   arts such as music, dance and drama which are performed for an audience   为观众表演的音乐,舞蹈和戏剧等艺术  wéi guānzhòng biǎoyǎn de yīnyuè, wǔdǎo hé xìjù děng yìshù  artes como la música, la danza y el drama que se realizan para una audiencia
137 表演艺术 biǎoyǎn yìshù 表演艺术 biǎoyǎn yìshù Artes escénicas
138 perfume perfume 香水 xiāngshuǐ perfume
139 香水 xiāngshuǐ 香水 xiāngshuǐ Perfume
140  a liquid, often made from flowers, that you put on your skin to make yourself smell nice   a liquid, often made from flowers, that you put on your skin to make yourself smell nice   通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香  tōngcháng yóu huā zhì chéng de yètǐ, tú zài pífū shàng shǐ zìjǐ wén qǐlái hěn xiāng  un líquido, a menudo hecho de flores, que se pone en la piel para que huela bien
141 香水 xiāngshuǐ 香水 xiāngshuǐ Perfume
142   一种通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香   yī zhǒng tōngcháng yóu huā zhì chéng de yètǐ, tú zài pífū shàng shǐ zìjǐ wén qǐlái hěn xiāng 一种通常由花制成的液体,涂在皮肤上使自己闻起来很香 yī zhǒng tōngcháng yóu huā zhì chéng de yètǐ, tú zài pífū shàng shǐ zìjǐ wén qǐlái hěn xiāng Un líquido, generalmente hecho de flores, aplicado a la piel para que huela bien
143 a bottle  of expensive perfume  a bottle  of expensive perfume  一瓶昂贵的香水 yī píng ángguì de xiāngshuǐ una botella de perfume caro
144 瓶昂贵的香水  yī píng ángguì de xiāngshuǐ  一瓶昂贵的香水 yī píng ángguì de xiāngshuǐ Una costosa botella de perfume
145 We stock a wide range of perfumes We stock a wide range of perfumes 我们库存各种各样的香水 wǒmen kùcún gè zhǒng gè yàng de xiāngshuǐ Disponemos de una amplia gama de perfumes.
146 我们备有各种各样的香水 wǒmen bèi yǒu gè zhǒng gè yàng de xiāngshuǐ 我们备有各种各样的香水 wǒmen bèi yǒu gè zhǒng gè yàng de xiāngshuǐ Tenemos una variedad de perfumes.
147 the perfume counter of  the store  the perfume counter of  the store  商店的香水柜台 shāngdiàn de xiāngshuǐ guìtái el mostrador de perfumes de la tienda
148 商店的香水柜台 shāngdiàn de xiāngshuǐ guìtái 商店的香水柜台 shāngdiàn de xiāngshuǐ guìtái Comprar mostrador de perfume
149 a pleasant, often sweet, smell  a pleasant, often sweet, smell  令人愉快的,通常是甜的气味 lìng rén yúkuài de, tōngcháng shì tián de qìwèi un olor agradable, a menudo dulce
150 芳香;香味;馨香  fāngxiāng; xiāngwèi; xīnxiāng  芳香;香味;馨香 fāngxiāng; xiāngwèi; xīnxiāng Aroma
151 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
152 scent scent 香味 xiāngwèi olor
153  the heady perfume of  the roses  the heady perfume of  the roses 玫瑰花的香气 méiguī huā de xiāngqì El embriagador perfume de las rosas
154  玫瑰扑鼻的香味儿  méiguī pūbí de xiāngwèi er 玫瑰扑鼻的香味儿 méiguī pūbí de xiāngwèi er Aroma de rosas
155 sth. (with sth)  〜sth. (With sth)  〜 (某事) 〜 (mǒu shì) ~ Sth. (Con algo)
156  (literary)   (literary)  (文学) (wénxué) (Literario)
157 especially of flowers especially of flowers 特别是花朵 tèbié shì huāduǒ especialmente de flores
158  尤指备   yóu zhǐ bèi  尤指备 yóu zhǐ bèi Especialmente
159 to make the air in a place smell pleasant to make the air in a place smell pleasant 使一个地方的空气闻起来很香 shǐ yīgè dìfāng de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng para hacer que el aire en un lugar huela agradable
160  使香气弥   shǐ xiāngqì mímàn  使香气弥漫 shǐ xiāngqì mímàn Difunde el aroma
161 使一个地方的空气闻起来很香 shǐ yīgè dìfāng de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng 使一个地方的空气闻起来很香 shǐ yīgè dìfāng de kōngqì wén qǐlái hěn xiāng Hace que el aire en un lugar huela bien
162 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
163  scent  scent  香味  xiāngwèi  olor
164  The garden was perfumed with the smell of roses  The garden was perfumed with the smell of roses 花园里充满了玫瑰的味道 huāyuán lǐ chōngmǎnle méiguī de wèidào El jardín estaba perfumado con olor a rosas.
165 花园里弥漫着玫瑰的芳香 huāyuán lǐ mímànzhe méiguī de fāngxiāng 花园里弥漫着玫瑰的芳香 huāyuán lǐ mímànzhe méiguī de fāngxiāng La fragancia de las rosas en el jardín.
166 to put perfume in or on sth to put perfume in or on sth 放在某物上或某物上 fàng zài mǒu wù shàng huò mǒu wù shàng poner perfume en o sobre algo
167 上撒香水;抹香水 zài…shàng sā xiāngshuǐ; mǒ xiāngshuǐ 在...上撒香水;抹香水 zài... Shàng sā xiāngshuǐ; mǒ xiāngshuǐ Rocíe perfume en
168 She perfumed her bath with fragrant oils She perfumed her bath with fragrant oils 她用芬芳的精油给浴缸沐浴 tā yòng fēnfāng de jīngyóu gěi yùgāng mùyù Ella perfumaba su baño con aceites fragantes
169 她沐浴时浴缸内洒了些芳香油 tā mùyù shí zài yùgāng nèi sǎle xiē fāngxiāng yóu 她沐浴时在浴缸内洒了些芳香油 tā mùyù shí zài yùgāng nèi sǎle xiē fāngxiāng yóu Ella roció un poco de aceite aromático en la bañera mientras se bañaba
170 她用芬芳的精油给浴缸沐浴 tā yòng fēnfāng de jīngyóu gěi yùgāng mùyù 她用芬芳的精油给浴缸沐浴 tā yòng fēnfāng de jīngyóu gěi yùgāng mùyù Bañó la bañera con aceites esenciales fragantes.
171 perfumed perfumed xiāng perfumado
172 perfumed soap perfumed soap 香皂 xiāngzào jabón perfumado
173 香皂 xiāngzào 香皂 xiāngzào Jabon
174 perfumery perfumery 香水厂 xiāngshuǐ chǎng perfumería
175 a place where perfumes are made and/or sold a place where perfumes are made and/or sold 制造和/或销售香水的地方 zhìzào hé/huò xiāoshòu xiāngshuǐ dì dìfāng un lugar donde se hacen y / o venden perfumes
176  香水制造厂;香水商店   xiāngshuǐ zhìzào chǎng; xiāngshuǐ shāngdiàn  香水制造厂;香水商店 xiāngshuǐ zhìzào chǎng; xiāngshuǐ shāngdiàn Fábrica de perfumes
177  the process of making perfume  the process of making perfume  制作香水的过程  zhìzuò xiāngshuǐ de guòchéng  el proceso de hacer perfume
178  香水制造  xiāngshuǐ zhìzào 香水制造 xiāngshuǐ zhìzào Fabricación de perfumes
179 perfunctory perfunctory 敷衍 fūyǎn superficial
180 formal  formal  正式 zhèngshì formal
181 of an action  of an action  动作 dòngzuò de una acción
182 行为 xíngwéi 行为 xíngwéi Comportamiento
183 done as a duty or habit, without real interest, attention or feeling done as a duty or habit, without real interest, attention or feeling 作为一种义务或习惯来做,没有真正的兴趣,注意力或感觉 zuòwéi yī zhǒng yìwù huò xíguàn lái zuò, méiyǒu zhēnzhèng de xìngqù, zhùyì lì huò gǎnjué hecho como un deber o hábito, sin interés real, atención o sentimiento
184 敷衍的;例行公事般的;潦草的 fūyǎn de; lìxínggōngshì bān de; lǎocǎo de 敷衍的;例行公事般的;潦草的 fūyǎn de; lìxínggōngshì bān de; lǎocǎo de Superficial; rutina; garabateado
185 a perfunctory nod /smile  a perfunctory nod/smile  点头/微笑 diǎntóu/wéixiào un asentimiento superficial / sonrisa
186 敷衍的点头 / 微笑 fūyǎn de diǎntóu / wéixiào 敷衍的点头//微笑 fūyǎn de diǎntóu//wéixiào Asiento / sonrisa superficial
187 They only made a perfunctory effort They only made a perfunctory effort 他们只是在敷衍了事 tāmen zhǐshì zài fūyǎnliǎo shì Solo hicieron un esfuerzo superficial
188 他们只是敷衍了事   tāmen zhǐshì fūyǎnliǎo shì   他们只是敷衍了事 tāmen zhǐshì fūyǎnliǎo shì Solo son cosas superficiales
189 perfunctorily  perfunctorily  敷衍地 fūyǎn de superficialmente
190  to nod/smile perfunctorily  to nod/smile perfunctorily 刻意点头/微笑 kèyì diǎntóu/wéixiào Asintir / sonreír superficialmente
191 漫不经心地点头/微笑 mànbùjīngxīn dì diǎntóu/wéixiào 漫不经心地点头/微笑 mànbùjīngxīn dì diǎntóu/wéixiào Asintió casualmente / sonrió
192 pergola  pergola  凉棚架 liángpéng jià pérgola
193  an arch in a garden/yard with a frame for plants to grow over and through  an arch in a garden/yard with a frame for plants to grow over and through 花园/院子里的拱门,上面有一个框架,植物可以从上面穿过 huāyuán/yuànzi lǐ de gǒngmén, shàngmiàn yǒu yīgè kuàngjià, zhíwù kěyǐ cóng shàngmiàn chuānguò Un arco en un jardín / patio con un marco para que las plantas crezcan una y otra vez
194 花架;蔓藤架 huājià; màn téng jià 花架;蔓藤架 huājià; màn téng jià Puesto de flores
195 perhaps  perhaps  也许 yěxǔ quizás
196 possibly |  possibly |  可能 kěnéng posiblemente |
197 可能;大概;也许 kěnéng; dàgài; yěxǔ 可能;大概;也许 kěnéng; dàgài; yěxǔ Posible; probablemente; tal vez
198 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
199 maybe maybe 也许 yěxǔ tal vez
200  Are you going to come?Perhaps.I'll see how I feel  Are you going to come?Perhaps.I'll see how I feel 你要来吗?也许我会看看我的感觉 nǐ yào lái ma? Yěxǔ wǒ huì kàn kàn wǒ de gǎnjué ¿Vas a venir? Quizás, veré cómo me siento
201 你来不来? 也许来。要看我身体情况了 nǐ lái bu lái? Yěxǔ lái. Yào kàn wǒ shēntǐ qíngkuàngle 你来不来吗?也许来。要看我身体情况了 nǐ lái bu lái ma? Yěxǔ lái. Yào kàn wǒ shēntǐ qíngkuàngle ¿Vendrás? Quizás. Depende de mi condición
202 perhaps he’s forgotten perhaps he’s forgotten 也许他被遗忘了 yěxǔ tā bèi yíwàngle tal vez se haya olvidado
203 也许是他忘掉了 yěxǔ shì tā wàngdiàole 也许是他忘掉了 yěxǔ shì tā wàngdiàole Tal vez se olvidó
204 used when you want to make a statement or opinion less definite  used when you want to make a statement or opinion less definite  当您想使陈述或观点不太明确时使用 dāng nín xiǎng shǐ chénshù huò guāndiǎn bù tài míngquè shí shǐyòng se usa cuando quieres hacer una declaración u opinión menos definida
205 (表示不确定)也许,可能 (biǎoshì bù quèdìng) yěxǔ, kěnéng (表示不确定)也许,可能 (biǎoshì bù quèdìng) yěxǔ, kěnéng (Indicando incertidumbre) tal vez, tal vez
206 This is perhaps his best novel to date.  This is perhaps his best novel to date.  这也许是他迄今为止最好的小说。 zhè yěxǔ shì tā qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de xiǎoshuō. Esta es quizás su mejor novela hasta la fecha.
207 这也许是他迄今最好的小说 Zhè yěxǔ shì tā qìjīn zuì hǎo de xiǎoshuō 这也许是他彻底今最好的小说 Zhè yěxǔ shì tā chèdǐ jīn zuì hǎo de xiǎoshuō Esta es quizás su mejor novela hasta la fecha.
208 这也许是他迄今为止最好的小说 zhè yěxǔ shì tā qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de xiǎoshuō 这也许是他可能最好的小说 zhè yěxǔ shì tā kěnéng zuì hǎo de xiǎoshuō Esta es quizás su mejor novela hasta la fecha.
209 used when making a rough estimate  used when making a rough estimate  进行粗略估算时使用 jìnxíng cūlüè gūsuàn shí shǐyòng utilizado al hacer una estimación aproximada
210 (用于粗略的估计)或许,可能 (yòng yú cūlüè de gūjì) huòxǔ, kěnéng (用于粗略的估计)或许,可能 (yòng yú cūlüè de gūjì) huòxǔ, kěnéng (Para una estimación aproximada) tal vez, tal vez
211 change which could affect perhaps 20% of the population  a change which could affect perhaps 20% of the population  变化可能会影响20%的人口 biànhuà kěnéng huì yǐngxiǎng 20%de rénkǒu un cambio que podría afectar quizás al 20% de la población
212 一项可能影响20%的又口改革 yī xiàng kěnéng yǐngxiǎng 20%de yòu kǒu gǎigé 一项可能影响20%的又口改革 yī xiàng kěnéng yǐngxiǎng 20%de yòu kǒu gǎigé Una reforma que podría afectar al 20%
213 used when you agree or accept sth unwillingly, or do not want to say strongly that you disapprove  used when you agree or accept sth unwillingly, or do not want to say strongly that you disapprove  当您同意或不愿接受某件事,或不想强烈表示您不同意时使用 dāng nín tóngyì huò bù yuàn jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè biǎoshì nín bù tóngyì shí shǐyòng Se utiliza cuando acepta o acepta algo sin querer, o no quiere decir con firmeza que desaprueba
214 (表示勉强同章或其实不),也许,大概 (biǎoshì miǎnqiáng tóng zhāng huò qíshí bù zànchéng), yěxǔ, dàgài (表示勉强同章或其实不赞成),也许,大概 (biǎoshì miǎnqiáng tóng zhāng huò qíshí bù zànchéng), yěxǔ, dàgài (Indicando apenas el mismo capítulo o realmente desaprobando), tal vez, probablemente
215 当您不愿同意或接受某件事,或不想强烈说出您不同意时使用 dāng nín bù yuàn tóngyì huò jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè shuō chū nín bù tóngyì shí shǐyòng 当您不愿同意或接受某件事,或不想强烈说出您不同意时使用 dāng nín bù yuàn tóngyì huò jiēshòu mǒu jiàn shì, huò bùxiǎng qiángliè shuō chū nín bù tóngyì shí shǐyòng Úselo cuando no quiera aceptar o aceptar algo, o no quiera decir con firmeza que no está de acuerdo
216 you could do it yourself, Yeah, perhaps you could do it yourself, Yeah, perhaps 你可以自己做,也许 nǐ kěyǐ zìjǐ zuò, yěxǔ podrías hacerlo tú mismo, sí, tal vez
217 你可以自己做,,也许吧 nǐ kěyǐ zìjǐ zuò, ń, yěxǔ ba 你可以自己做,嗯,也许吧 nǐ kěyǐ zìjǐ zuò, ń, yěxǔ ba Puedes hacerlo tú mismo, tal vez
218 used when making a polite request, offer or suggestion  used when making a polite request, offer or suggestion  礼貌地提出要求,提议或建议时使用 lǐmào de tíchū yāoqiú, tíyì huò jiànyì shí shǐyòng utilizado al hacer una solicitud, oferta o sugerencia educada
219 (用于委婉的请求、主动承诺或提出建议)也许,如果 (yòng yú wěiwǎn de qǐngqiú, zhǔdòng chéngnuò huò tíchū jiànyì) yěxǔ, rúguǒ (用于委婉的请求,主动承诺或提出建议)也许,如果 (yòng yú wěiwǎn de qǐngqiú, zhǔdòng chéngnuò huò tíchū jiànyì) yěxǔ, rúguǒ (Para solicitudes eufemísticas, compromisos no solicitados o sugerencias) Tal vez, si
220 Perhaps it would be better if you came back tomorrow Perhaps it would be better if you came back tomorrow 如果你明天回来也许会更好 rúguǒ nǐ míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo Quizás sería mejor si volvieras mañana
221 如果你明天回来,也许更好 rúguǒ nǐ míngtiān huílái, yěxǔ gèng hǎo 如果你明天回来,也许更好 rúguǒ nǐ míngtiān huílái, yěxǔ gèng hǎo Quizás mejor si vuelves mañana
222 如果你明天回来也许会更好 rúguǒ nǐ míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo 如果你明天回来也许会更好 rúguǒ nǐ míngtiān huílái yěxǔ huì gèng hǎo Quizás mejor si vuelves mañana
223 I think perhaps you’ve had enough to drink tonight I think perhaps you’ve had enough to drink tonight 我想也许你今晚喝够了 wǒ xiǎng yěxǔ nǐ jīn wǎn hē gòule Creo que has bebido suficiente esta noche
224 我想今晚你已经喝够多了 wǒ xiǎng jīn wǎn nǐ yǐjīng hē dé gòu duōle 我想今晚你已经喝得够多了 wǒ xiǎng jīn wǎn nǐ yǐjīng hē dé gòu duōle Creo que has tenido suficiente esta noche
225 我想也许你今晚喝饱了 wǒ xiǎng yěxǔ nǐ jīn wǎn hē bǎole 我想也许你今晚喝饱了 wǒ xiǎng yěxǔ nǐ jīn wǎn hē bǎole Creo que tal vez estés lleno esta noche
226 perigee  perigee  近地点 jìndìdiǎn perigeo
227 (astronomy )the point in the orbit of the moon, a planet or other object in space when it is nearest the planet, for example the earth, around which it turns (astronomy )the point in the orbit of the moon, a planet or other object in space when it is nearest the planet, for example the earth, around which it turns (天文学)月球,行星或太空中其他物体在距行星最近的位置(例如地球)旋转时的点 (tiānwénxué) yuèqiú, xíngxīng huò tàikōng zhōng qítā wùtǐ zài jù xíngxīng zuìjìn de wèizhì (lìrú dìqiú) xuánzhuǎn shí de diǎn (astronomía) el punto en la órbita de la luna, un planeta u otro objeto en el espacio cuando está más cerca del planeta, por ejemplo, la tierra, alrededor de la cual gira
228 近点(天体轨道上诞引力中心最近点)近地点 jìn diǎn (tiāntǐ guǐdào shàng dàn yǐnlì zhōngxīn zuìjìn diǎn) jìndìdiǎn 近点(天体轨道上诞引力中心最近点)近地点 jìn diǎn (tiāntǐ guǐdào shàng dàn yǐnlì zhōngxīn zuìjìn diǎn) jìndìdiǎn Apogeo
229 compare compare 比较 bǐjiào comparar
230  apogee  apogee  远地点  yuǎndìdiǎn  apogeo
231 peril  (formal or literary)  peril  (formal or literary)  危险(正式或文学) wéixiǎn (zhèngshì huò wénxué) peligro (formal o literal)
232  serious danger  serious danger  严重危险  yánzhòng wéixiǎn  peligro grave
233  '严重危险  'yánzhòng wéixiǎn 严重危险 yánzhòng wéixiǎn Peligro grave
234 The country’s economy is now in grave peril  The country’s economy is now in grave peril  该国的经济现在正处于严重危险中 gāi guó de jīngjì xiànzài zhèng chǔyú yánzhòng wéixiǎn zhōng La economía del país está ahora en grave peligro.
235 现在,这个国家的经济陷入了严重危机 xiànzài, zhège guójiā de jīngjì xiànrùle yánzhòng wéijī 现在,这个国家的经济封闭了严重危机 xiànzài, zhège guójiā de jīngjì fēngbìle yánzhòng wéijī La economía del país está ahora en una grave crisis.
236 ~ (of sth) the fact of sth being dangerous or harmful ~ (of sth) the fact of sth being dangerous or harmful 〜(某物)某物是危险或有害的事实 〜(mǒu wù) mǒu wù shì wéixiǎn huò yǒuhài de shìshí ~ (de algo) el hecho de que algo es peligroso o dañino
237  害;险情  huòhài; xiǎnqíng 祸害;险情 huòhài; xiǎnqíng Azote
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all actual ABC-index
  perforation 1475 1475 peril  
  francais portugais polonais japonais