A B     C D H  J   K M P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS ALLEMAND grec macedonien POLONAIS serbe croate lituanien ukrainien RUSSE romaji
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes rx      
  perfection 1474 1474 percussion     abc image                  
  francais portugais polonais japonais                        
1 percussion Percussion 打击乐器 Dǎjí yuèqì percussion percussion Schlagzeug kroustá udarni instrumenty perkusyjne udaraljke perkusija mušamieji perkusiya perkussiya dagakki 
2  musical instruments that you play by hitting them with your hand or wkh a stick, for example drums  musical instruments that you play by hitting them with your hand or wkh a stick, for example drums  用手或用棍子敲打的乐器,例如鼓  yòng shǒu huò yòng gùnzi qiāodǎ di yuèqì, lìrú gǔ  musical instruments that you play by hitting them with your hand or wkh a stick, for example drums  instruments de musique que vous jouez en les frappant avec votre main ou avec un bâton, par exemple des tambours  Musikinstrumente, die Sie spielen, indem Sie sie mit der Hand oder mit einem Stock schlagen, zum Beispiel Schlagzeug  mousiká órgana pou paízete chtypóntas ta me to chéri sas í wkh éna ravdí, gia parádeigma týmpana  muzički instrumenti što gi igrate so toa što ḱe gi pogodite so rakata ili ḱe dobiete stap, na primer tapani  instrumenty muzyczne, na które grasz, uderzając je ręką lub patykiem, na przykład bębny  muzičke instrumente koje svirate udarajući ih rukom ili palicom, na primer na bubnjeve  glazbene instrumente koje svirate udarajući ih rukom ili palicom, na primjer bubnjevi  muzikos instrumentai, kuriuos grojate, mušdami juos ranka arba lazda, pavyzdžiui, būgnai  muzychni instrumenty, na yakykh vy hrayete, udaryayuchy po nykh rukoyu abo zh palytseyu, napryklad, barabany  muzykal'nyye instrumenty, na kotorykh vy igrayete, udaryaya po nim rukoy ili palkoy, naprimer barabany   doramu nado , te de tataku ka sutikku o tataite ensō surugakki 
3  打击乐器;敲击乐器  dǎjí yuèqì; qiāo jí yuèqì  打击乐器;敲击乐器  dǎjí yuèqì; qiāo jí yuèqì  Percussion instrument  Instrument à percussion  Schlaginstrument  Kroustá órgano  Perkusionen instrument  Instrument perkusyjny  Perkusijski instrument  Udaraljkaški instrument  Mušamasis instrumentas  Udarnyy instrument  Udarnyy instrument   dagakki 
4 percussion instruments  percussion instruments  打击乐器 dǎjí yuèqì percussion instruments instruments de percussion Schlaginstrumente kroustiká órgana udarni instrumenti instrumenty perkusyjne udaraljke udaraljke mušamieji instrumentai udarni instrumenty udarnyye instrumenty dagakki 
5 打击乐器 dǎjí yuèqì 打击乐器 dǎjí yuèqì percussion Instrument à percussion Schlaginstrument Kroustá órgano Perkusionen instrument Instrument perkusyjny Perkusijski instrument Udaraljkaški instrument Mušamasis instrumentas Udarnyy instrument Udarnyy instrument dagakki 
6 the track  features Joey, Langton on percussion. the track  features Joey, Langton on percussion. 轨道上有乔伊(Joey),兰顿(Langton)打击乐。 guǐdào shàng yǒu qiáo yī (Joey), lán dùn (Langton) dǎjí lè. the track features Joey, Langton on percussion. le morceau présente Joey, Langton aux percussions. der Track zeigt Joey, Langton am Schlagzeug. to kommáti diathétei Joey, Langton se kroustá. patekata se odlikuva so Jooi, Langton na udarni. utwór zawiera instrumenty perkusyjne Joey, Langton. Staza sadrži Joei, Langton na udaraljkama. staza sadrži Joey, Langton na udaraljkama. takelyje vaidina Joey, Langtonas mušamaisiais. trek maye Dzhoyi, Lengtona na udarnykh. Na treke Dzhoi, Lengton na udarnykh. torakku wa pākasshon de jōi , ranguton o fīchā shiteimasu . 
7 唱片的这段乐曲是乔伊兰顿演奏的打击乐 Chàngpiàn de zhè duàn yuèqǔ shì qiáo yī lán dùn yǎnzòu de dǎjí lè 唱片的这段乐曲是乔伊兰顿演奏的打击乐 Chàngpiàn de zhè duàn yuèqǔ shì qiáo yī lán dùn yǎnzòu de dǎjí lè This piece of music from the record is percussion by Joey Langton Ce morceau de la musique du disque est une percussion de Joey Langton Dieses Musikstück von der Platte ist Schlagzeug von Joey Langton Aftó to mousikó kommáti apó to rekór eínai kroustá apó ton Joey Langton Ovaa muzika od rekordot e udarna od eyoi Langton Ten utwór muzyczny z perkusji to perkusja w wykonaniu Joeya Langtona Ovaj komad muzike sa ploče je udaraljke koji izvodi Joei Langton To glazbeno djelo s ploče udaraljke je Joey Langton Šis kūrinys iš įrašo yra Joey Langtono mušamieji Tsey muzychnyy tvir iz zvukozapysu - udarni Dzhoyi Lengton Eto muzykal'noye proizvedeniye iz plastinki - perkussiya v ispolnenii Dzhoi Lengtona kono rekōdo no ongaku wa , Joey Langton ga ensō surudesu . 
8 picture  page R002 picture  page R002 图片页R002 túpiàn yè R002 picture page R002 page d'images R002 Bildseite R002 selída eikónas R002 stranica so slika R002 strona ze zdjęciem R002 strana sa slikama R002 stranica s slikama R002 paveikslėlio puslapis R002 storinka zobrazhennya R002 izobrazheniye stranitsy R002 gazō pēji R 002 
9 the percussion  the percussion  打击乐 dǎjí lè the percussion la percussion das Schlagzeug ta kroustá udarot perkusja udaraljke udaraljke mušamieji perkusiya perkussiya pākasshon 
10 also also also aussi auch epísis isto taka także takođe također taip pat takozh takzhe mata 
11 percussion section percussion section 打击乐部分 dǎjí lè bùfèn percussion section section percussions Schlagzeug-Sektion kroustikó tmíma del od udarni sekcja perkusyjna udaraljni odsek udaraljni odsjek mušamųjų skyrius udarnyy viddil udarnaya chast' pākasshonsekushon 
12  the players of percussion instruments in an orchestra   the players of percussion instruments in an orchestra   乐队中的打击乐器演奏者  yuèduì zhōng de dǎjí yuèqì yǎnzòu zhě  the players of percussion instruments in an orchestra  les joueurs d'instruments à percussion dans un orchestre  die Spieler von Schlaginstrumenten in einem Orchester  oi paíktes ton kroustón se mia orchístra  igrači na udarni instrumenti vo orkestar  gracze instrumentów perkusyjnych w orkiestrze  svirači udaraljki u orkestru  svirači udaraljki u orkestru  mušamųjų instrumentų grotuvai orkestre  hravtsi udarnykh instrumentiv v orkestri  ispolniteli na udarnykh instrumentakh v orkestre   ōkesutora no dagakki no sōsha 
13 (管弦乐团葯)打击乐器组 (guǎnxiányuè tuán yào) dǎjí yuèqì zǔ (管弦乐团药)打击乐器组 (guǎnxiányuè tuán yào) dǎjí yuèqì zǔ (Orchestra Medicine) Percussion Set (Orchestra Medicine) Ensemble de percussions (Orchestermedizin) Percussion Set (Orchístra Iatrikís) Kroustá (Orkestar medicina) Perkusionski set (Orchestra Medicine) Zestaw perkusyjny (Orkestar Medicina) Set udaraljki (Orkestarna medicina) Set udaraljki (Orkestro medicina) mušamųjų rinkinys (Orkestrova medytsyna) Nabir udarnykh instrumentiv (Orkestr Meditsina) Udarnyy Nabor ( ōkesutoramedishin ) pākasshonsetto 
14 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer vergleichen sýnkrisi sporedi porównaj uporediti usporediti palyginti porivnyaty sravnit' kuraberu 
15 brass brass 黄铜 huáng tóng brass laiton Messing oreíchalko mesing mosiądz mesing mesing žalvaris latunʹ latun' kōdō 
16 string string chuàn string chaîne Zeichenfolge symvoloseirá niza sznurek string niz stygos ryadok stroka himo 
17 woodwind woodwind 木管乐器 mùguǎn yuèqì woodwind bois Holzbläser xýlino pnévma drvokrad woodwind drveni vetar drveni duhački instrument medinis vėjas viter dukhovoy mokkan gakki 
18 percussion drill percussion drill 冲击钻 chōngjí zuān percussion drill perceuse à percussion Schlagbohrmaschine kroustikó drápano udarna vežba wiertarka udarowa udarna bušilica udarna bušilica mušamasis gręžtuvas udarnyy drylʹ udarnaya drel' pākasshondoriru 
19 hammer drill hammer drill 锤钻 chuí zuān hammer drill marteau perforateur Bohrhammer trypáni me sfýra vežba za čekan wiertarka udarowa čekić bušilica čekić bušilica plaktuko gręžtuvas perforator perforator hanmā doriru 
20 percussionist  percussionist  打击乐手 dǎjí yuè shǒu percussionist percussionniste Schlagzeuger kroustá perkusionistička perkusista perkusionista perkusionist perkusininkas perkusionist udarnik dagakki sōsha 
21 a person who plays percussion instruments a person who plays percussion instruments 演奏打击乐器的人 yǎnzòu dǎjí yuèqì de rén a person who plays percussion instruments une personne qui joue des instruments à percussion eine Person, die Schlaginstrumente spielt éna átomo pou paízei órgana kroustón lice koe igra udarni instrumenti osoba, która gra na instrumentach perkusyjnych osoba koja svira udaraljke osoba koja svira udaraljke asmuo, grojantis mušamaisiais instrumentais lyudyna, yaka hraye na udarnykh instrumentakh chelovek, kotoryy igrayet na udarnykh instrumentakh dagakki o ensō suru hito 
22  打击乐器演奏员  dǎjí yuèqì yǎnzòu yuán  打击乐器演奏员  dǎjí yuèqì yǎnzòu yuán  Percussion player  Joueur de percussion  Schlagzeuger  Kroustá  Perkusioner  Gracz na instrumentach perkusyjnych  Perkusion svirač  Svirač udaraljki  Mušamųjų grotuvas  Udarnyy hravetsʹ  Udarnik   dagakki sōsha 
23 percussive  percussive  打击乐 dǎjí lè percussive percutant perkussiv epithetikó udarni perkusyjny perkusivno udarni mušamieji udarnyy udarnyy pākasshibu 
24 (technical ) (technical) (技术上) (jìshù shàng) (technical) (technique) (technisch) (technikí) (tehnički) (techniczne) (tehnički) (Tehnički) (techninis) (tekhnichna) (Tekhnicheskiy) ( gijutsu ) 
25 connected with sounds made by hitting things, espe­cially percussion instruments  connected with sounds made by hitting things, espe­cially percussion instruments  与敲打东西产生的声音联系在一起,尤其是打击乐器 yǔ qiāodǎ dōngxī chǎnshēng de shēngyīn liánxì zài yīqǐ, yóuqí shì dǎjí yuèqì connected with sounds made by hitting things, espe­cially percussion instruments lié aux sons produits en frappant des choses, en particulier des instruments à percussion verbunden mit Klängen, die durch Schlagen von Dingen erzeugt werden, insbesondere von Schlaginstrumenten pou syndéontai me tous íchous pou gínontai me to chtýpima ton pragmáton, eidiká kroustá órgana povrzani so zvuci napraveni so udiranje na nešta, osobeno instrumenti za udarni związane z dźwiękami wydawanymi przez uderzanie w przedmioty, zwłaszcza instrumenty perkusyjne povezani sa zvukovima proizvedenim udaranjem u stvari, posebno udaraljke povezani sa zvukovima proizvedenim udaranjem stvari, posebno udaraljki susietas su garsais, kuriuos sukuria mušant daiktus, ypač mušamiesiems instrumentams pov'yazani zi zvukamy, vydanymy udaramy rechey, osoblyvo udarnykh instrumentiv svyazan so zvukami, proizvodimymi udarami, osobenno udarnymi instrumentami dagakki , tokuni dagakki niyotte tsukurareta oto ni kanren 
26 打击声的; 打击乐备声的 dǎjí shēng de; dǎjí lè bèi shēng de 打击声的;打击乐备声的 dǎjí shēng de; dǎjí lè bèi shēng de Percussion Percussion Schlagzeug Kroustá Perkusija Instrumenty perkusyjne Perkusije Priprema udaraljke zvuka, zvuk udarca Mušamieji Perkusiya Polucheniye udarnogo zvuka; zvuk udara dagakki 
27 percutaneous percutaneous 经皮的 jīng pí de percutaneous percutané perkutan diadermikí perkutana przezskórnie perkutano perkutana perkutaninis cherezshkirne chreskozhnaya keigawa teki 
28 经皮的 jīng pí de 经皮的 jīng pí de Percutaneous Percutané Perkutan Diadermiká Perkutano Przezskórnie Perkutano perkutana Perkutaninis Chreskozhno Chreskozhnaya keigawa teki 
29  (medical 医)  (medical yī)  (医学医)  (yīxué yī)  (medical)  (médical)  (medizinisch)  (iatrikí)  (medicinski)  (medyczne)  (medicinski)  (liječnici)  (medicininis)  (medychni)  (Vrachi)   ( iryō ) 
30 (医学医) (yīxué yī) (医学医) (yīxué yī) (Medical doctor) (Docteur en médecine) (Arzt) (Iatrós) (Lekar) (Lekarz) (Lekar) (Liječnik) (Gydytojas) (Likar) (Vrach) ( ishi ) 
31 made or done through the skin  made or done through the skin  通过皮肤制成或完成的 tōngguò pífū zhì chéng huò wánchéng de made or done through the skin fait ou fait à travers la peau gemacht oder durch die Haut getan pou gínetai í gínetai méso tou dérmatos napraveni ili napraveni preku kožata wykonane lub wykonane przez skórę napravljeno ili urađeno kroz kožu napravljeno ili učinjeno kroz kožu pagamintas ar padarytas per odą zrobleni abo zrobleni cherez shkiru sdelano ili sdelano cherez kozhu hifu wotōshite tsukurareru 
32 经皮的; 通过皮肤的 jīng pí de; tōngguò pífū de 经皮的;通过皮肤的 jīng pí de; tōngguò pífū de Transdermal Transdermique Transdermal Diadermikí Transdermalna Przezskórne Transdermalno Transdermalni, kroz kožu Transderminis Transdermalʹnyy Transdermal'nyye, cherez kozhu keigawa 
33  通过皮肤制成或完成的  tōngguò pífū zhì chéng huò wánchéng de 通过皮肤完成或完成的 tōngguò pífū wánchéng huò wánchéng de Made or completed through the skin Fabriqué ou complété à travers la peau Durch die Haut gemacht oder vervollständigt Kataskevázetai í symplirónetai méso tou dérmatos Napraveni ili završeni preku kožata Wykonane lub ukończone przez skórę Napravljeno ili dovršeno kroz kožu Napravljeno ili dovršeno kroz kožu Pagaminta arba sukomplektuota per odą Zrobleno abo zaversheno cherez shkiru Sdelano ili zaversheno cherez kozhu sukin o kaishite sakusei mataha kanryō 
34 a percutaneous injection a percutaneous injection 经皮注射 jīng pí zhùshè a percutaneous injection une injection percutanée eine perkutane Injektion mia diadermikí énesi perkutana injekcija zastrzyk przezskórny perkutana injekcija perkutana injekcija perkutaninė injekcija cherezshkirna inʺyektsiya chreskozhnaya in"yektsiya keigawa chūsha 
35 皮下注射 píxià zhùshè 皮下注射 píxià zhùshè Subcutaneous injection Injection sous-cutanée Subkutane Injektion Ypodória énesi Potkožna inekcija Wstrzyknięcie podskórne Subkutana injekcija Subkutana injekcija Poodinė injekcija Pidshkirna in'yektsiya Podkozhnaya in"yektsiya hika chūsha 
36 per diem  per diem  每日 měi rì per diem per diem Tagessatz aná iméra na dnevnici diety dnevno po danu dienpinigių na dobu v sutki hinata 
37 from Latin from Latin 来自拉丁文 láizì lādīng wén from Latin du latin aus dem Lateinischen apó ta Latiniká od latinski z łaciny sa latinskog s latinskog iš lotynų kalbos z lat s latyni ratengo kara 
38  (of money 钱)  (of money qián)  (钱)  (qián)  (of money)  (d'argent)  (von Geld)  (chrimáton)  (na pari)  (pieniędzy)  (od novca)  (od novca)  (iš pinigų)  (hroshey)  (deneg)   ( okane no ) 
39 for each day for each day 每天 měitiān for each day pour chaque jour für jeden Tag gia káthe iméra za sekoj den na każdy dzień za svaki dan za svaki dan kiekvienai dienai na kozhen denʹ za kazhdyy den' mainichi 
40 每日的;按日计的 měi rì de; àn rì jì de 每日的;按日计的 měi rì de; àn rì jì de Daily Tous les jours Täglich Kathimeriná Dnevno Codziennie Svakodnevno Dnevni; dnevnoj bazi Kasdien Shchodnya Yezhednevno, yezhednevno mainichi 
41 a per diem allowance a per diem allowance 每日津贴 měi rì jīntiē a per diem allowance une indemnité journalière ein Tagegeld imerísia apozimíosi dodatok za dnevnici diety dzienne dnevnica dnevnica dienpinigių dobova dopomoha sutochnyye nittōgoto no teate 
42 每日津贴 měi rì jīntiē 每日津贴 měi rì jīntiē Daily allowance Indemnité journalière Tagesgeld Imerísia apozimíosi Dneven dodatok Dieta dzienna Dnevna naknada Dnevnica Dienpinigiai Dobova dopomoha Sutochnoye posobiye hinata 
43 per diem  per diem  每日 měi rì per diem per diem Tagessatz aná iméra na dnevnici diety dnevno po danu dienpinigių na dobu v sutki hinata 
44 He agreed to pay at specified rates per diem He agreed to pay at specified rates per diem 他同意按指定的每日津贴率付款 tā tóngyì àn zhǐdìng de měi rì jīntiē lǜ fùkuǎn He agreed to pay at specified rates per diem Il a accepté de payer des taux quotidiens spécifiés Er erklärte sich bereit, zu festgelegten Tagessätzen zu zahlen Symfónise na plirósei kathorisménes timés aná iméra Toj se soglasi da plati po opredeleni stapki po dnevnik Zgodził się zapłacić według określonych stawek dziennych Pristao je da plaća po određenim tarifama po dnevnici Pristao je platiti po određenim cijenama dnevnice Jis sutiko mokėti nustatytus dienpinigių tarifus Vin pohodyvsya platyty za vyznachenymy taryfamy na dobu On soglasilsya platit' po ukazannym stavkam v den' kare wa nittōgoto ni shitei sareta rēto de shiharau koto nidōi shimashita 
45 他同意每天按规定的数额付款 tā tóngyì měitiān àn guīdìng de shù'é fùkuǎn 他同意每天按规定的平民付款 tā tóngyì měitiān àn guīdìng de píngmín fùkuǎn He agreed to pay the required amount every day Il a accepté de payer le montant requis chaque jour Er erklärte sich bereit, jeden Tag den erforderlichen Betrag zu zahlen Symfónise na plirósei to apaitoúmeno posó káthe méra Toj se soglasi da ja plati potrebnata suma sekoj den Zgodził się zapłacić wymaganą kwotę każdego dnia Pristao je da plaća potreban iznos svaki dan Pristao je plaćati potreban iznos svaki dan Jis sutiko mokėti reikiamą sumą kiekvieną dieną Vin pohodyvsya vyplachuvaty neobkhidnu sumu shchodnya On soglasilsya platit' neobkhodimuyu summu kazhdyy den' kare wa hitsuyōna gaku o mainichi shiharau koto ni dōishimashita 
46 money paid, for example to employees, for things they need to buy every day money paid, for example to employees, for things they need to buy every day 支付给员工的钱,例如他们每天需要购买的东西 zhīfù gěi yuángōng de qián, lìrú tāmen měitiān xūyào gòumǎi de dōngxī money paid, for example to employees, for things they need to buy every day de l'argent payé, par exemple à des employés, pour des choses qu'ils doivent acheter tous les jours Geld, das zum Beispiel den Mitarbeitern für Dinge gezahlt wird, die sie jeden Tag kaufen müssen ta chrímata pou katavállontai, gia parádeigma stous ypallílous, gia prágmata pou prépei na agorázoun kathimeriná plateni pari, na primer na vrabotenite, za raboti što treba da gi kupat sekoj den pieniądze wypłacane na przykład pracownikom za rzeczy, które muszą kupować każdego dnia novac koji se plaća, na primer zaposlenima, za stvari koje moraju da kupuju svaki dan novac koji se plaća, primjerice zaposlenicima, za stvari koje moraju kupiti svaki dan pinigai, sumokėti, pavyzdžiui, darbuotojams, už daiktus, kuriuos jiems reikia pirkti kiekvieną dieną hroshi, vyplacheni, napryklad, pratsivnykam, za rechi, yaki potribno kupuvaty shchodnya naprimer, den'gi, vyplachivayemyye sotrudnikam za veshchi, kotoryye im nuzhno pokupat' kazhdyy den' jūgyōin ni mainichi shiharawanakerebanaranai mononitaishite shiharawareru okane 
47  日补贴;日津贴  rì bǔtiē; rì jīntiē  日津贴;日津贴  rì jīntiē; rì jīntiē  Daily allowance  Indemnité journalière  Tagesgeld  Imerísia apozimíosi  Dneven dodatok  Dieta dzienna  Dnevna naknada  Dnevnica  Dienpinigiai  Dobova dopomoha  Sutochnoye posobiye   hinata 
48 He will get $14 000 a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington He will get $14 000 a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington 他每年将获得14000美元的每日津贴,以帮助生活在华盛顿的0f费用更高 tā měinián jiāng huòdé 14000 měiyuán de měi rì jīntiē, yǐ bāngzhù shēnghuó zài huáshèngdùn de 0f fèiyòng gèng gāo He will get $ 14 000 a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington Il recevra 14 000 $ par an en indemnité journalière pour aider à faire face aux coûts plus élevés de la vie à Washington Er wird 14 000 Dollar pro Jahr verdienen, um die höheren Kosten für das Leben in Washington zu decken Tha lávei 14.000 dolária to chróno aná iméra gia na voithísei me to ypsilótero kóstos zoís stin Ouásin'nkton Toj ḱe dobie 14 000 USD godišno za dnevnik za da pomogne vo povisokite trošoci od živeenje vo Vašington Otrzyma 14 000 dolarów rocznie na dietę, aby pomóc w pokryciu wyższych kosztów życia w Waszyngtonie Dobijaće 14 000 dolara godišnje za pomoć u ostvarivanju većih troškova života u Vashingtonu Dobivat će 14 000 dolara godišnje za pomoć pri višim troškovima života u Washingtonu Jis gaus 14 000 USD per metus dienpinigiams, kad padėtų padengti didesnes išlaidas, patirtas gyvenant Vašingtone Vin otrymuvatyme 14 000 dolariv SSHA na rik, shchob dopomohty z bilʹshymy vytratamy na prozhyvannya u Vashynhtoni On budet poluchat' 14 000 dollarov v god v den', chtoby pomoch' s boleye vysokimi zatratami na prozhivaniye v Vashingtone kare wa , washinton de seikatsu suru tame no yori takaihiyō o shien suru tame ni , hinata nitsuki nenkan 14000doru o erudeshō . 
49 他每年将得到 14 000 元的日补贴,以弥补华盛顿较高的生活费 tā měinián jiāng dédào 14 000 yuán de rì bǔtiē, yǐ míbǔ huáshèngdùn jiào gāo de shēnghuófèi 他每年将得到14 000元的日补贴,以超过华盛顿更高的生活费 tā měinián jiāng dédào 14 000 yuán de rì bǔtiē, yǐ chāoguò huáshèngdùn gèng gāo de shēnghuófèi He will receive a daily subsidy of $ 14,000 to cover the higher cost of living in Washington Il recevra une subvention quotidienne de 14 000 $ pour couvrir le coût de la vie plus élevé à Washington Er wird einen täglichen Zuschuss von 14.000 USD erhalten, um die höheren Lebenshaltungskosten in Washington zu decken Tha lávei mia imerísia epidótisi ýpsous 14.000 dolaríon gia na kalýpsei to ypsilótero kóstos zoís stin Ouásin'nkton Toj ḱe dobie dnevna subvencija od 14.000 amerikanski dolari za pokrivanje na povisokite trošoci za život vo Vašington Będzie otrzymywać codzienną dotację w wysokości 14 000 USD na pokrycie wyższych kosztów życia w Waszyngtonie Dnevno će primati subvenciju u iznosu od 14 000 američkih dolara za pokrivanje većih troškova života u Vashingtonu Dnevno će primati subvenciju u iznosu od 14 000 dolara za pokrivanje većih troškova života u Washingtonu Jis gaus 14 000 USD paramą, kad padengtų didesnes pragyvenimo išlaidas Vašingtone Vin otrymuvatyme shchodennu subsydiyu u rozmiri 14 000 dolariv, shchob pokryty bilʹsh vysoki vytraty na prozhyvannya u Vashynhtoni On budet poluchat' yezhednevnuyu subsidiyu v razmere 14 000 dollarov dlya pokrytiya boleye vysokoy stoimosti zhizni v Vashingtone. kare wa , washinton de no yori takai seikatsuhi o makanautame ni , 14 , 000 doru no mainichi no hojokin ouketorimasu . 
50 perdition perdition 灭亡 mièwáng perdition perdition Verderben tin apáti zaginuvanje zatracenie propadanje propast pražūtis pohybelʹ pogibel' hametsu 
51 (formal) punishment that lasts for ever after death. (formal) punishment that lasts for ever after death. 死后永远持续的(正式)惩罚。 sǐ hòu yǒngyuǎn chíxù de (zhèngshì) chéngfá. (formal) punishment that lasts for ever after death. punition (formelle) qui dure éternellement après la mort. (formelle) Bestrafung, die für immer nach dem Tod anhält. (epísimi) timoría pou diarkeí gia pánta metá to thánato. (formalna) kazna koja trae večno po smrtta. (formalna) kara, która trwa wiecznie po śmierci. (formalna) kazna koja traje zauvek nakon smrti. (formalna) kazna koja traje zauvijek nakon smrti. (oficiali) bausmė, kuri tęsiasi amžinai po mirties. (formalʹne) pokarannya, yake tryvaye vichno pislya smerti. (formal'noye) nakazaniye, kotoroye dlitsya vechno posle smerti. ( seishiki ) shigo mo eien ni tsuzuku bachi . 
52 永劫不复;堕地狱 Yǒngjié bù fù; duò dìyù 永劫不复;堕地狱 Yǒngjié bù fù; duò dìyù Never robbed; fall to hell Jamais volé; tomber en enfer Nie ausgeraubt, zur Hölle fallen Poté den lístepsan, péste stin kólasi Nikogaš ne ograbuvaj, paǵaj vo pekol Nigdy nie okradziony, upadnij do piekła Nikada opljačkana, pada u pakao Nikada opljačkana, pasti u pakao Niekada neapiplėšė, kris į pragarą Nikoly ne pohrabuvaly; padayutʹ do pekla Nikogda ne grabil, padal v ad kesshite ubawarenai ; jigoku ni ochiru 
53 peregrination  peregrination  百草枯 bǎicǎo kū peregrination pérégrination Wanderung peripéteia parigacija peregrynacja peregrinacija putešestvije peregrinacija perehrynatsiya stranstvovaniye peregurinēshon 
54 百草枯 bǎicǎo kū 百草枯 bǎicǎo kū Paraquat Paraquat Paraquat Paraquat Parakvat Paraquat Parakuat parakvat Parakvatas Parakvat Paraquat parakōto 
55 (literary or humorous) a journey, especially a long slow one (literary or humorous) a journey, especially a long slow one (文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程 (wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng (literary or humorous) a journey, especially a long slow one (littéraire ou humoristique) un voyage, surtout un long et lent (literarisch oder humorvoll) eine Reise, besonders eine lange, langsame (logotechnikí í chioumoristikí) éna taxídi, idiaítera éna makrý argó (kniževno ili humoristično) patuvanje, osobeno dolgo bavno (literacka lub humorystyczna) podróż, szczególnie długa, powolna (književno ili šaljivo) putovanje, naročito dugo sporo (književno ili šaljivo) putovanje, posebno dugo sporo (literatūrinė ar humoristinė) kelionė, ypač ilga, lėta (literaturna chy zhartivlyva) mandrivka, osoblyvo dovha povilʹna (literaturnoye ili yumoristicheskoye) puteshestviye, osobenno dlinnoye medlennoye ( bungaku mataha yūmorasu ) tabi , tokuni nagaku osoitabi 
56 (尤指漫长而缓慢的)旅程  (yóu zhǐ màncháng ér huǎnmàn de) lǚchéng  (尤指漫长而缓慢的)旅程 (yóu zhǐ màncháng ér huǎnmàn de) lǚchéng (Especially a long and slow journey) (Surtout un long et lent voyage) (Besonders eine lange und langsame Reise) (Eidiká éna makrý kai argó taxídi) (Osobeno dolgo i bavno patuvanje) (Szczególnie długa i wolna podróż) (Posebno dug i spor put) (Posebno dug i spor put) (Ypač ilga ir lėta kelionė) (Osoblyvo dovha i povilʹna podorozh) (Osobenno dolgoye i medlennoye puteshestviye) ( tokuni nagakute osoi tabi ) 
58  (文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程  (wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng  (文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程  (wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng  (Literary or humorous) journeys, especially long and slow ones  Voyages (littéraires ou humoristiques), surtout longs et lents  (Literarische oder humorvolle) Reisen, besonders lange und langsame  (Logotechniká í chioumoristiká) taxídia, idiaítera makrá kai argá  (Literaturno ili humoristično) patuvanja, osobeno dolgi i bavni  Podróże (literackie lub humorystyczne), szczególnie długie i powolne  (Književno ili šaljivo) putovanje, posebno dugo i sporo  (Književna ili šaljiva) putovanja, posebno dugačka i spora  (Literatūrinės ar humoristinės) kelionės, ypač ilgos ir lėtos  (Literaturni chy zhartivlyvi) mandrivky, osoblyvo dovhi ta povilʹni  (Literaturnyye ili yumoristicheskiye) puteshestviya, osobenno dlinnyye i medlennyye   ( bungaku teki mataha yūmorasuna ) tabi , tokuninagakute osoi tabi 
59 peregrine peregrine 百富勤 bǎi fù qín peregrine pèlerin Wanderfan peregrine parigran wędrowny peregrine sivi peregrine perehryn sapsan peregurin 
60 also also also aussi auch epísis isto taka także takođe također taip pat takozh takzhe mata 
61 peregrine falcon peregrine falcon 游eg yóu eg peregrine falcon faucon pèlerin Wanderfalke paparoúnia skara sokol sokół wędrowny peregrine sokol peregrine sokola peregrine falcon perehrin sokil sapsan hayabusa 
62 a grey and white bird of prey ( a bird that kills other creatures for food) that can be trained to hunt for sport a grey and white bird of prey (a bird that kills other creatures for food) that can be trained to hunt for sport 可以训练训练狩猎运动的灰白色和白色的猛禽(杀死其他生物作为食物的鸟) kěyǐ xùnliàn xùnliàn shòuliè yùndòng de huībáisè hé báisè de měngqín (shā sǐ qítā shēngwù zuòwéi shíwù de niǎo) a grey and white bird of prey (a bird that kills other creatures for food) that can be trained to hunt for sport un oiseau de proie gris et blanc (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) qui peut être entraîné à chasser pour le sport Ein grauweißer Greifvogel (ein Vogel, der andere Kreaturen tötet, um sie zu ernähren), der für die Jagd nach Sport trainiert werden kann éna nkrízo kai áspro thilykó poulí (éna poulí pou skotónei álla plásmata gia fagitó) pou boroún na ekpaideftoún gia to kynígi tou athlitismoú siva i bela ptica grablivki (ptica koja ubiva drugi suštestva za hrana) koja može da se obuči da lovi za sport szary i biały ptak drapieżny (ptak, który zabija inne stworzenia w celu pożywienia), który można wytrenować w polowaniu na sport siva i bela grabljiva ptica (ptica koja ubija druga bića zbog hrane) koja se može obučiti za lov na sport siva i bijela grabljiva ptica (ptica koja ubija druga stvorenja zbog hrane) koja se može uvježbati u lovu na sport pilkas ir baltas grobio paukštis (paukštis, kuris žudo kitus padarus maistui), kurį galima išmokyti medžioti sportui sira ta bila khyzha ptakha (ptakh, yaka vbyvaye inshykh istot dlya yizhi), yaku mozhna navchyty polyuvaty na sport seraya i belaya khishchnaya ptitsa (ptitsa, kotoraya ubivayet drugikh sushchestv dlya yedy), kotoruyu mozhno nauchit' okhotit'sya za sportom haīro to shiro no mōkin ( shokumotsu no tame ni ta noseibutsu o korosu tori ) 
63  游隼  yóu sǔn  游隼  yóu sǔn  Peregrine falcon  Faucon pèlerin  Wanderfalke  Geráki petrelaíou  Pereški sokol  Sokół wędrowny  Peregrine sokol  Peregrine sokol  Peregrinis falukas  Perekolin sokil  Sapsan   hayabusa 
64 peremptorily  peremptorily  专横地 zhuānhèng de peremptorily péremptoirement eifrig epimelós iskreno stanowczo peremptorili peremptorily mielai bezpereshkodno bezapellyatsionno gōjō ni 
65 专横地 zhuānhèng de 专横地 zhuānhèng de Bossy Bossy Bossy Éla Bosi Szefie Bossi proizvoljno Bosai Bossi proizvol'no erai 
66  (formal) in a way that allows no discussion or refusal   (formal) in a way that allows no discussion or refusal   (正式),不允许讨论或拒绝  (zhèngshì), bù yǔnxǔ tǎolùn huò jùjué  (formal) in a way that allows no discussion or refusal  (formel) d'une manière qui ne permet aucune discussion ou refus  (formal) in einer Weise, die keine Diskussion oder Ablehnung zulässt  (epísimi) me trópo pou den epitrépei kamía syzítisi í árnisi  (formalno) na način što ne dozvoluva diskusija ili odbivanje  (formalne) w sposób, który nie pozwala na dyskusję ani odmowę  (formalno) na način koji ne dozvoljava diskusiju ili odbijanje  (formalno) na način koji ne dopušta raspravu ili odbijanje  (oficialiai) tokiu būdu, kad negalima nei diskutuoti, nei atsisakyti  (formalʹno) takym chynom, shcho ne dopuskayetʹsya obhovorennya chy vidmovy  (formal'no) takim obrazom, chto ne dopuskayetsya obsuzhdeniye ili otkaz   ( seishiki ) giron ya kyohi o kyoka shinai hōhō de 
67 专横地;霸道地; 不容商量地 zhuānhèng de; bàdào dì; bùróng shāngliáng de 专横地;霸道地;不容商量地 zhuānhèng de; bàdào dì; bùróng shāngliáng de Bossy; Domineering; Indisputable Autoritaire; Dominatrice; Indiscutable Herrisch, herrschsüchtig, unbestreitbar Arsenikó : Afieroméno : Adiamfisvítito Bosi; dominacija; Neosporen Bossy; Dominujący; Bezdyskusyjny Bossi Gazda; Dominiranje; Neosporno je Bosas; Dominavimas; neginčijamas Bossy; Domineering; nezaperechnyy Proizvol'no, vlastnyy, ne podlezhit obsuzhdeniyu erai , ōbōna , giron no yochi no nai 
68   (正式),不允许讨论或拒绝   (zhèngshì), bù yǔnxǔ tǎolùn huò jùjué (正式),例外讨论或拒绝 (zhèngshì), lìwài tǎolùn huò jùjué (Official), not allowed for discussion or rejection (Officiel), interdit de discussion ou de rejet (Beamter), nicht zur Diskussion oder Ablehnung zugelassen (Epísimos), den epitrépetai na syzititheí í na aporriftheí (Služben), ne e dozvoleno za diskusija ili otfrlanje (Oficjalny), niedozwolone do dyskusji lub odrzucenia (Formalno), nema rasprave ili odbacivanja (Službeno), nije dopušteno za raspravu ili odbacivanje (Oficialus), neleidžiama diskusijoms ar atmetimui (Ofitsiyne), ne dozvoleno do obhovorennya chy vidkhylennya (Ofitsial'no), ne dopuskayetsya dlya obsuzhdeniya ili otkloneniya ( kōshiki ) , giron mataha kyohi wa kyoka saremasen 
69 She peremptorily rejected the request She peremptorily rejected the request 她一意孤行地拒绝了请求 tā yīyìgūxíng dì jùjuéle qǐngqiú She peremptorily rejected the request Elle rejeta péremptoirement la demande Sie lehnte den Antrag entschieden ab Apérripse katigorimatiká tin aítisi Taa bezmilosno go odbi baranjeto Stanowczo odrzuciła tę prośbę Ona je peremptorli odbila zahtev Ona je peremptorly odbila zahtjev Ji atkakliai atmetė prašymą Vona bezperechno vidkhylyla tsey zapyt Ona bezogovorochno otklonila pros'bu kanojo wa rikuesuto o kanzen ni kyohi shimashita 
70 她断然拒绝了请求 tā duànrán jùjuéle qǐngqiú 她断然拒绝了请求 tā duànrán jùjuéle qǐngqiú She flatly rejected the request Elle a catégoriquement rejeté la demande Sie lehnte die Anfrage rundweg ab Aporríptei aplá tin aítisi Taa kategorično go odbi baranjeto Stanowczo odrzuciła tę prośbę Odlučno je odbila zahtev Odlučno je odbila zahtjev Ji griežtai atmetė prašymą Vona katehorychno vidkhylyla tsey zapyt Ona kategoricheski otklonila pros'bu kanojo wa rikuesuto o kippari to kyohi shimashita 
71 peremptory peremptory 蛮横 mánhèng peremptory péremptoire peremptory epivlitiká vremenski bezwzględny peremptori zapovjednički imperatyvus bezperebiynyy bezapellyatsionnyy zai 
72 蛮横 mánhèng 蛮横 mánhèng Outrageous Scandaleux Unverschämt Exofrenikó Sramota Oburzające Neverovatna zapovjednički Pasipiktinimas Bezturbotnyy bezapellyatsionnyy tondemonai 
73  (formal, disapproving) (especially of sb’s manner or behaviour  (formal, disapproving) (especially of sb’s manner or behaviour  (正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为)  (zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu rén de jǔzhǐ huò xíngwéi)  (formal, disapproving) (especially of sb ’s manner or behaviour  (formel, désapprobateur) (en particulier de la manière ou du comportement de sb  (förmlich, missbilligend) (insbesondere in Bezug auf die Art oder das Verhalten von jdm.)  (typikó, apodokimastikó) (idiaítera tou trópou í tis symperiforás tou sb)  (formalno, neodobruvačko) (osobeno od načinot ili odnesuvanjeto na sb  (formalne, dezaprobujące) (zwłaszcza zachowanie lub zachowanie kogoś  (formalno, neodobravajuće) (naročito sb način i ponašanje  (formalno, neodobravajuće) (posebno sb način i ponašanje  (oficialus, nepritariantis) (ypač dėl sb būdo ar elgesio  (formalʹno, ne skhvalyuyuchy) (osoblyvo shchodo povedinky ta povedinky sb  (formal'no, neodobritel'no) (osobenno v manere ili povedenii sb   ( seishiki , fushōnin ) ( tokuni sb no taido mataha kōdō
74  尤指态、举止)   yóu zhǐ tàidù, jǔzhǐ)   尤指态度,举止)  yóu zhǐ tàidù, jǔzhǐ)  (Especially attitude, manners)  (Surtout l'attitude, les manières)  (Vor allem Haltung, Manieren)  (Eidiká stási, trópoi)  (Osobeno stav, maniri)  (Szczególnie postawa, maniery)  (Posebno stav, maniri)  (Posebno stav, maniri)  (Ypač požiūris, manieros)  (Osoblyvo stavlennya, manery)  (Osobenno otnosheniye, manery)   ( tokuni taido , manā ) 
75   (正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为)   (zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu rén de jǔzhǐ huò xíngwéi) (正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为) (zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu rén de jǔzhǐ huò xíngwéi) (Formal, disapproval) (especially someone's behavior or behavior) (Formelle, désapprobation) (en particulier le comportement ou le comportement de quelqu'un) (Formal, Missbilligung) (insbesondere das Verhalten oder Verhalten von jemandem) (Typikí, apodokimasía) (idiaítera symperiforá í symperiforá kápoiou) (Formalno, neodobruvanje) (osobeno nečie odnesuvanje ili odnesuvanje) (Formalne, dezaprobata) (szczególnie czyjeś zachowanie lub zachowanie) (Formalno, neodobravanje) (naročito nečije ponašanje ili ponašanje) (Formalno, neodobravanje) (posebno nečije ponašanje ili ponašanje) (Formalus, nepritariantis) (ypač kažkieno elgesys ar elgesys) (Formalʹne, neskhvalʹne) (osoblyvo chyyasʹ povedinka chy povedinka) (Ofitsial'no, neodobreniye) (osobenno ch'ye-to povedeniye ili povedeniye) ( seishiki , fushōnin ) ( tokuni dare ka no kōdō matahakōdō ) 
76  expecting to be obeyed immediately and without question or refusal  expecting to be obeyed immediately and without question or refusal  期望立即服从并且毫无疑问或拒绝  qīwàng lìjí fúcóng bìngqiě háo wú yíwèn huò jùjué  expecting to be obeyed immediately and without question or refusal  s'attendre à être obéi immédiatement et sans question ni refus  in der Erwartung, sofort und ohne Frage oder Ablehnung befolgt zu werden  periménontas na ypakoúsei amésos kai chorís amfivolía í árnisi  očekuvajḱi da bidat posluženi vednaš i bez prašanje ili odbivanje  spodziewając się, że zostaniesz posłuszny natychmiast i bez pytania lub odmowy  očekujući da će se odmah poštovati i bez pitanja ili odbijanja  očekujući da će biti poslušni odmah i bez pitanja ili odbijanja  tikisi, kad bus paklus nedelsiant ir be jokių klausimų ar atsisakymo  ochikuyuchy, shcho pidkoryatʹsya nehayno ta bez zapytanʹ chy vidmovy  ozhidaya, chto budet povinovat'sya nemedlenno i bez voprosov ili otkaza   sokuza ni , shitsumon ya kyohi nashi ni shitagau koto okitai suru 
77 强硬由;强制的;不容分辩的 qiángyìng yóu; qiángzhì de; bùróng fēnbiàn de 强硬由;强制的;不容分辩的 qiángyìng yóu; qiángzhì de; bùróng fēnbiàn de Tough; compelling; indisputable Robuste; convaincant; incontestable Hart, überzeugend, unbestreitbar Skliró, epivlitikó, anamfisvítito Težok; privlečen; neosporen Twardy; przekonujący; niepodważalny Teško; ubedljivo; neosporno Čvrsto, uvjerljivo, neosporno Kietas; įtikinamas; neginčijamas Zhorstkyy; perekonlyvyy; nezaperechnyy Zhestkiy, neotrazimyy, neosporimyy kibishī , settokuryoku no aru , giron no yochi no nai 
78 a peremptory summons  a peremptory summons  强制性传票 qiángzhì xìng chuánpiào a peremptory summons une sommation péremptoire eine einstweilige Vorladung mia epitaktikí klítefsi pokana za nešta stanowcze wezwanie neovlašteni poziv bezobzirni poziv privalomas teismo šaukimas bezvidmovna povistka imperativnyy vyzov gōinna shōkan 
79 强制性传票 qiángzhì xìng chuánpiào 强制性传票 qiángzhì xìng chuánpiào Mandatory summons Convocation obligatoire Obligatorische Vorladung Ypochreotikí klísi Zadolžitelni pokani Wezwanie obowiązkowe Obavezni pozivi Obavezni pozivi Privalomas šaukimas Obovʺyazkovi povistky Obyazatel'nyy vyzov kyōsei shōkan 
80  The letter was peremptory in tone.  The letter was peremptory in tone.  这封信语气强硬。  zhè fēng xìn yǔqì qiángyìng.  The letter was peremptory in tone.  La lettre avait un ton péremptoire.  Der Brief hatte einen zwingenden Ton.  I epistolí ítan geloía.  Pismoto beše čudno vo ton.  List miał stanowczy ton.  Pismo je bilo beznačajno u tonu.  Pismo je bilo tonsko gledano.  Laiškas buvo apgailėtinas.  Lyst buv perebirlyvym u toni.  Pis'mo bylo imperativnym tonom.   tegami wa chōshi ga warui . 
81 信中的语气强硬 Xìn zhōng de yǔqì qiángyìng 信中的语气强硬 Xìn zhōng de yǔqì qiángyìng Strong tone in the letter Ton fort dans la lettre Starker Ton im Brief Ischyrós tónos stin epistolí Silen ton vo pismoto Silny ton listu Snažan ton u pismu Snažan ton u pismu Ryškus tonas laiške Sylʹnyy ton u lysti Sil'nyy ton v pis'me tegami no tsuyoi kuchō 
82 这封信语气强硬 zhè fēng xìn yǔqì qiángyìng 这封信语气强硬 zhè fēng xìn yǔqì qiángyìng The letter has a strong tone La lettre a un ton fort Der Brief hat einen starken Ton I epistolí échei éntono tóno Pismoto ima silen ton List ma mocny ton Pismo ima jak ton Pismo ima jak ton Laiškas turi stiprų toną Lyst maye sylʹnyy ton Pis'mo imeyet sil'nyy ton tegami ni wa tsuyoi kuchō ga arimasu 
83 yāng yāng Yang Yang Yang Yang Jang Yang Iang centar Yang Yan tsentr yan 
84 perennial perennial 多年生 duōniánshēng perennial vivace mehrjährig polyetí poveḱegodišni bylina višegodišnji višegodišnji daugiametis bahatorichna kruglogodichnyy tanensei 
85  continuing for a very long time; happening again and again  continuing for a very long time; happening again and again  持续了很长时间一次又一次地发生  chíxùle hěn cháng shíjiān yīcì yòu yīcì de fāshēng  continuing for a very long time; happening again and again  continue pendant très longtemps, se répète encore et encore  sehr lange andauernd, immer wieder geschehen  synechízontas gia polý kairó, symvaínei xaná kai xaná  prodolžuvajḱi mnogu dolgo vreme; se slučuva odnovo i odnovo  kontynuowane przez bardzo długi czas, powtarzające się raz po raz  nastavlja se vrlo dugo, dešavajući se ponovo i ponovo  nastavlja se vrlo dugo, događajući se uvijek iznova  tęsiasi labai ilgai, vėl ir vėl  tryvaye duzhe dovho; vidbuvayetʹsya znovu i znovu  prodolzhayetsya ochen' dolgo, povtoryayetsya snova i snova   hijō ni nagai ma tsuzuku ; nan kai mo okoru 
86 矣久的;持续的;反复出现的 yǐ jiǔ de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de 矣久的;持续的;反复出现的 yǐ jiǔ de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de Long-lasting Longue durée Lang anhaltend Makróchroni Dolgotrajni Długotrwały Dugotrajan Nosite duge, u tijeku, ponavljajućih Ilgalaikis Dovhotryvalyy Nosite dlinnyye, prodolzhayetsya; povtoryayushchiyesya nagatsuzuki suru 
87 the perennial problem of water shortage the perennial problem of water shortage 长期缺水的问题 chángqí quē shuǐ de wèntí the perennial problem of water shortage le problème permanent de la pénurie d'eau das beständige Problem der Wasserknappheit to polyetés próvlima tis élleipsis neroú poveḱegodišen problem na nedostig na voda odwieczny problem niedoboru wody višegodišnji problem nestašice vode višegodišnji problem nestašice vode daugiametė vandens trūkumo problema bahatorichna problema nestachi vody izvechnaya problema nekhvatki vody mizubusoku no fudan no mondai 
88  缺水这个老何题  quē shuǐ zhège lǎo hé tí  缺水这个老何题  quē shuǐ zhège lǎo hé tí  The old question of water shortage  La vieille question de la pénurie d'eau  Die alte Frage des Wassermangels  To palió zítima tis élleipsis neroú  Staroto prašanje na nedostig na voda  Stare pytanie o brak wody  Staro pitanje nestašice vode  Staro pitanje nestašice vode  Senas vandens trūkumo klausimas  Stare pytannya nestachi vody  Staryy vopros o nekhvatke vody   mizubusoku no furui mondai 
89 that perennial favourite, hamburgers that perennial favourite, hamburgers 多年以来最喜欢的汉堡包 duōnián yǐlái zuì xǐhuān de hànbǎobāo that perennial favourite, hamburgers ce hamburgers favori éternel dieser ewige Favorit, Hamburger aftó to polyetés agapiméno, chámpournker toj poveḱegodišen omilen, hamburger ten odwieczny faworyt, hamburgery taj višegodišnji favorit, hamburgeri taj višegodišnji favorit, hamburgeri tas daugiametis mėgstamas mėsainiai toy bahatorichnyy favoryt, hamburhery etot mnogoletniy favorit, gamburgery tanensei no okinīri , hanbāgā 
90 汉堡包,这蛑永远受喜爱的食品 hànbǎobāo, zhè móu yǒngyuǎn shòu xǐ'ài de shípǐn 汉堡包,这蛑永远受喜爱的食品 hànbǎobāo, zhè móu yǒngyuǎn shòu xǐ'ài de shípǐn Hamburger, this unforgettable food Hamburger, cette cuisine inoubliable Hamburger, dieses unvergessliche Essen Hamburger, aftó to axéchasto fagitó Hamburger, ovaa nezaboravna hrana Hamburger, to niezapomniane jedzenie Hamburger, ova nezaboravna hrana Hamburger, ova nezaboravna namirnica Hamburgeris, šis nepamirštamas maistas Hamburher, tsya nezabutnya yizha Gamburger, eto nezabyvayemaya yeda hanbāgā , kono wasurerarenai tabemono 
91 多年以来最喜欢的汉堡包 duōnián yǐlái zuì xǐhuān de hànbǎobāo 多年以来最喜欢的汉堡包 duōnián yǐlái zuì xǐhuān de hànbǎobāo Favorite hamburger for years Hamburger préféré depuis des années Lieblingshamburger seit Jahren Agapiméno chámpournker gia chrónia Omilen hamburger so godini Ulubiony hamburger od lat Omiljeni hamburger godinama Omiljeni hamburger godinama Mėgstamiausias mėsainis metų metus Ulyublenyy hamburher rokamy Lyubimyy gamburger po godam naganen no okinīri no hanbāgā 
92 chà chà difference Pauvre Schlecht Kakí Siromašen Słaba Loše razlika Vargšas Bidni raznitsa warui 
93  of plants   of plants   植物  zhíwù  of plants  des plantes  von Pflanzen  fytón  na rastenija  roślin  biljaka  biljaka  augalų  roslyn  rasteniy   shokubutsu no 
94 植物 zhíwù 植物 zhíwù plant Plante Pflanze Enkatastíste Zasadi Plant Biljka biljka Augalas Posadyty zavod kōjō 
95 living for two years or more  living for two years or more  生活两年以上 shēnghuó liǎng nián yǐshàng living for two years or more vivant depuis deux ans ou plus zwei Jahre oder länger leben pou zoun gia dýo í perissótera chrónia živeat dve ili poveḱe godini żyjący dwa lata lub dłużej živeći dve ili više godina živeći dvije ili više godina gyvena dvejus ar daugiau metų prozhyvayuchy dva roky i bilʹshe zhit' dva goda ili bol'she 2 nen ijō ikiru 
96 多年生的 duōniánshēng de 多年生的 duōniánshēng de Perennial Vivace Mehrjährig Polyetés Poveḱegodišni Wieloletnia Višegodišnji višegodišnji Daugiametis Bahatorichni kruglogodichnyy tanensei 
97 perennially perennially 常年 chángnián perennially éternellement mehrjährig polyeteís poveḱegodišno odwiecznie višegodišnje vječno daugiamečiai bahatorichno vechno zutto 
98  a perennially popular subject  a perennially popular subject  常年流行的主题  chángnián liúxíng de zhǔtí  a perennially popular subject  un sujet toujours populaire  ein immer beliebtes Thema  éna polyanamenómeno théma  poveḱegodišno popularna tema  odwiecznie popularny temat  višegodišnji popularan predmet  višegodišnji popularan predmet  daugiametis populiarumas  bahatorichna populyarna tema  postoyannyy populyarnyy predmet   tanen niwatatte ninki no aru shudai 
99 长年的热门话题 cháng nián de rèmén huàtí 长年的热门话题 cháng nián de rèmén huàtí Hot topic for many years Sujet d'actualité depuis de nombreuses années Heißes Thema seit vielen Jahren Zestó théma edó kai pollá chrónia Hoteška tema za mnogu godini Gorący temat od wielu lat Vruća tema već dugi niz godina Vruća tema već dugi niz godina Karšta tema daugelį metų Haryacha tema protyahom bahatʹokh rokiv Goryachaya tema na protyazhenii mnogikh let naganen no wadai 
100 any plant that lives for more than two years  any plant that lives for more than two years  寿命超过两年的任何植物 shòumìng chāoguò liǎng nián de rènhé zhíwù any plant that lives for more than two years toute plante qui vit plus de deux ans jede Pflanze, die länger als zwei Jahre lebt káthe fytó pou zei gia perissótera apó dýo chrónia sekoe rastenie koe živee poveḱe od dve godini każda roślina, która żyje dłużej niż dwa lata bilo koja biljka koja živi duže od dve godine bilo koja biljka koja živi više od dvije godine bet kuris augalas, kuris gyvena daugiau nei dvejus metus budʹ-yaka roslyna, yaka zhyve bilʹshe dvokh rokiv lyuboye rasteniye, kotoroye zhivet boleye dvukh let 2 nen ijō ikiru shokubutsu 
  多年生植物 duōniánshēng zhíwù 多年生植物 duōniánshēng zhíwù Perennial Vivace Mehrjährig Polyetés Poveḱegodišni Wieloletnia Višegodišnji trajnice Daugiametis Bahatorichni Mnogoletniki tanensei 
102 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer vergleichen sýnkrisi sporedi porównaj uporediti usporediti palyginti porivnyaty sravnit' kuraberu 
103 annual annual 年度 niándù annual annuel jährlich etísia godišno roczne godišnje godišnji metinis shchorichno godovoy nenji 
104 biennial biennial 每两年一次 měi liǎng nián yīcì biennial bisannuel zweijährlich aná dietía bienale co dwa lata dvogodišnji dvogodišnjica bienalė dvorichna dvukhgodichnyy kakunen 
105 perfect perfect 完善 wánshàn perfect parfait perfekt téleia sovršen idealne perfektno savršeno tobulas doskonalyy sovershennyy kanpekina 
106  having everything that is necessary; complete and without faults or weaknesses   having everything that is necessary; complete and without faults or weaknesses   拥有一切必要的东西;完整,没有缺陷或弱点  yǒngyǒu yīqiè bìyào de dōngxī; wánzhěng, méiyǒu quēxiàn huò ruòdiǎn  having everything that is necessary; complete and without faults or weaknesses  avoir tout ce qui est nécessaire, complet et sans défauts ni faiblesses  alles haben, was nötig ist, vollständig und ohne Fehler oder Schwächen  échontas óla ósa eínai aparaítita, plíri kai chorís elattómata í atéleies  da ima se što e potrebno; kompleten i bez greški ili slabosti  mając wszystko, co konieczne, kompletne i bez wad i słabości  imati sve što je potrebno; kompletno i bez grešaka ili slabosti  ima sve što je potrebno; cjelovito i bez grešaka ili slabosti  turėti viską, kas būtina, pilną ir be trūkumų ar trūkumų  maty vse neobkhidne; povno i bez pomylok chy slabkostey  imet' vse neobkhodimoye, polnoye i bez nedostatkov ili nedostatkov   hitsuyōna mono subete o sonaeteori , kanzen katsukekkan ya jakuten ga nai 
107 完备的;完美的;完全的 wánbèi de; wánměi de; wánquán de 完备的;完美的;完全的 wánbèi de; wánměi de; wánquán de Complete complete Complet complet Komplett komplett Plíris oloklírosi Celosno završi Kompletny kompletny Potpuno kompletno Kompletna kompletna Visiškai baigta Povna zavershena Zaversheno zaversheno kanzen ni kanryō 
108 in perfect condition in perfect condition 状况良好 zhuàngkuàng liánghǎo in perfect condition en parfait état in einwandfreiem zustand se áristi katástasi vo sovršena sostojba w idealnym stanie u savršenom stanju u savršenom stanju puikios būklės v idealʹnomu stani v ideal'nom sostoyanii kanpekina jōtai de 
109 状况极佳 zhuàngkuàng jí jiā 状况极佳 zhuàngkuàng jí jiā In excellent condition En excellent état In sehr gutem Zustand Se áristi katástasi Vo odlična sostojba W doskonałym stanie U odličnom stanju U izvrsnom stanju Puikios būklės U vidminnomu stani V otlichnom sostoyanii ryōkōna jōtai de 
110 a perfect set of  teeth a perfect set of  teeth 完美的牙齿 wánměi de yáchǐ a perfect set of teeth une dentition parfaite ein perfektes Gebiss éna téleio sýnolo dontión sovršen set na zabi idealny zestaw zębów savršen set zuba savršen set zuba puikus dantų rinkinys idealʹnyy nabir zubiv ideal'nyy nabor zubov kanpekina ha no setto 
111  副完美的牙齿  fù wánměi de yáchǐ  副完美的牙齿  fù wánměi de yáchǐ  Perfect teeth  Des dents parfaites  Perfekte Zähne  Téleia dóntia  Sovršeni zabi  Idealne zęby  Savršeni zubi  Savršeni zubi  Tobuli dantys  Idealʹni zuby  Ideal'nyye zuby   kanpekina ha 
112  Well I'm sorry, but nobody's perfect ( used when sb has criticized you)  Well I'm sorry, but nobody's perfect (used when sb has criticized you)  好吧,很抱歉,但是没人能完美(在某人批评你时使用)  hǎo ba, hěn bàoqiàn, dànshì méi rén néng wánměi (zài mǒu rén pīpíng nǐ shí shǐyòng)  Well I'm sorry, but nobody's perfect (used when sb has criticized you)  Bon je suis désolé, mais personne n'est parfait (utilisé quand sb t'a critiqué)  Tut mir leid, aber niemand ist perfekt (wird verwendet, wenn Sie von jdm kritisiert wurden)  Loipón, lypámai, allá kaneís den eínai téleios (chrisimopoieítai ótan i sb sas échei epikrínei)  Pa, žal mi e, no nikoj ne e sovršen (koristeno koga sb ve kritikuvaše)  Przykro mi, ale nikt nie jest doskonały (używane, gdy ktoś cię skrytykował)  Izvini, ali niko nije savršen (koristi se kad te sb kritikuje)  Žao mi je, ali nitko nije savršen (koristi se kada te sb kritizira)  Na, atsiprašau, bet niekas nėra tobulas (naudojamas, kai sb jus kritikavo)  Nu probachte, ale nikhto ne idealʹnyy (vykorystovuyetʹsya, koly sb krytykuvav vas)  Nu, izvinite, no nikto ne idealen (ispol'zuyetsya, kogda sb kritikoval vas)   mōshiwake arimasenga , kanpekina hito wa imasen ( sbga anata o hihan shita toki ni shiyō saremasu ) 
113 呃,对不起。不过,人无完人嘛 è, duìbùqǐ. Bùguò, rén wú wán rén ma 呃,对不起。不过,人无完人嘛 è, duìbùqǐ. Bùguò, rén wú wán rén ma Uh, sorry. But no one is perfect Euh, désolé. Mais personne n'est parfait Entschuldigung. Aber niemand ist perfekt Lypámai. Allá kaneís den eínai téleios Ah, izvini. No, nikoj ne e sovršen Przepraszam. Ale nikt nie jest idealny Izvini. Ali niko nije savršen Uh, oprosti. Ali nitko nije savršen Ui, atsiprašau. Bet niekas nėra tobulas Akh, vybachte. Ale nikhto ne idealʹnyy Izvini. No nikto ne idealen a , gomennasai . shikashi , dare mo kanpekide wa arimasen
114 completely correct; exact and accurate completely correct; exact and accurate 完全正确;准确而准确 wánquán zhèngquè; zhǔnquè ér zhǔnquè completely correct; exact and accurate complètement correct; exact et précis völlig richtig, genau und genau apólyta sostó, akrivés kai akrivés celosno točen; točen i točen całkowicie poprawne; dokładne i dokładne potpuno tačno; tačno i tačno potpuno ispravno; točno i točno visiškai teisingas; tikslus ir tikslus povnistyu korektnyy; tochnyy i tochnyy sovershenno pravil'no, tochno i tochno kanzen ni tadashī , seikaku katsu seikaku 
115 完全正确的;准确的;地道的 wánquán zhèngquè de; zhǔnquè de; dìdào de 完全正确的;准确的;地道的 wánquán zhèngquè de; zhǔnquè de; dìdào de Completely correct; accurate; authentic Complètement correct; précis; authentique Völlig korrekt, genau, authentisch Plíros sostí, akrivís, afthentikí Kompletno točen; točen; avtentičen Całkowicie poprawne; dokładne; autentyczne Potpuno tačno, tačno; autentično Potpuno ispravno, točno, autentično Visiškai teisingas, tikslus, autentiškas Povnistyu pravylʹnyy; tochnyy; dostovirnyy Absolyutno pravil'no, tochno, dostoverno kanzen ni seikaku , seikaku , honmono 
116 She speaks perfect English She speaks perfect English 她的英语说得很好 tā de yīngyǔ shuō dé hěn hǎo She speaks perfect English Elle parle un anglais parfait Sie spricht perfekt Englisch Miláei téleia Angliká Taa zboruva sovršen angliski Ona mówi doskonale po angielsku Odlično govori engleski Govori savršeni engleski Ji puikiai kalba angliškai Vona hovorytʹ doskonaloyu anhliysʹkoyu Ona otlichno govorit po angliyski kanojo wa kanpekina eigo o hanashimasu 
117 她讲一口地道尚英语 tā jiǎng yīkǒu dìdào shàng yīngyǔ 她讲一口地道尚英语 tā jiǎng yīkǒu dìdào shàng yīngyǔ She speaks authentic English Elle parle un anglais authentique Sie spricht authentisches Englisch Milá afthentiká angliká Taa zboruva avtentičen angliski jazik Mówi autentycznie po angielsku Govori autentični engleski Govori autentični engleski Ji kalba autentiškai angliškai Vona hovorytʹ avtentychnoyu anhliysʹkoyu Ona govorit na podlinnom angliyskom kanojo wa honmono no eigo o hanashimasu 
118 a perfect copy/fit/match a perfect copy/fit/match 完美的复制/匹配/匹配 wánměi de fùzhì/pǐpèi/pǐpèi a perfect copy / fit / match une copie / ajustement / correspondance parfait eine perfekte Kopie / Passform / Übereinstimmung éna téleio antígrafo / tairiázei / tairiázei sovršena kopija / odgovara / natprevar idealna kopia / dopasowanie / dopasowanie savršena kopija / fit / podudaranje savršena kopija / fit / podudaranje tobula kopija / pritaikymas / atitikimas idealʹna kopiya / vidpovidnistʹ / zbih ideal'naya kopiya / podgonka / sootvetstviye kanpekina kopī / fitto / macchi 
119 精确的副本;绝对合身;天作之合 jīngquè de fùběn; juéduì héshēn; tiānzuòzhīhé 精确的副本;绝对合身;天作之合 jīngquè de fùběn; juéduì héshēn; tiānzuòzhīhé Exact copy; absolute fit; perfect fit Copie exacte; ajustement absolu; ajustement parfait Exakte Kopie, absolute Passform, perfekte Passform Akrivés antígrafo, apólyti efarmogí, téleia efarmogí Točna kopija; apsolutno vklopuvanje; sovršeno vklopuvanje Dokładna kopia; absolutne dopasowanie; idealne dopasowanie Tačna kopija; apsolutna kopija; savršeno odgovara Točna kopija; apsolutna kopija; savršeno odgovara Tiksli kopija; visiškai tinkama; tobula Tochna kopiya; absolyutna forma; idealʹna forma Tochnaya kopiya; absolyutnaya podgonka; ideal'naya podgonka kanzenna kopī , kanzenna fitto , kanzenna fitto 
120 What perfect timing! What perfect timing! 多么完美的时机! duōme wánměi de shíjī! What perfect timing! Quel timing parfait! Was für ein perfektes Timing! Ti téleio chronodiágramma! Kakov sovršen tajming! Co za idealny moment! Kakav savršen tajming! Kakav savršen tajming! Koks puikus laikas! Yakyy idealʹnyy termin! Kakoy ideal'nyy vybor vremeni! nante kanpekina taimingu ! 
121 时机掌握得恰到好处! Shíjī zhǎngwò dé qiàdàohǎochù! 时机掌握得恰到好处! Shíjī zhǎngwò dé qiàdàohǎochù! The timing is right! Le moment est bien choisi! Das Timing ist richtig! O chrónos eínai sostós! Vremeto e točno! Czas jest odpowiedni! Vreme je pravo! Vrijeme je pravo! Laikas tinkamas! Chas pravylʹnyy! Vremya podkhodit! taimingu wa tadashīdesu ! 
122 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi siehe auch deíte epísis videte isto taka patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe mata minasai 
123 word perfect word perfect 完美的词 wánměi de cí word perfect mot parfait Wort perfekt léxi téleia zborot sovršen słowo idealne reč savršena riječ savršena žodis tobulas slovo doskonalyy ideal'noye slovo kanpekina kotoba 
124  the best of its kind  the best of its kind  最好的  zuì hǎo de  the best of its kind  le meilleur du genre  das beste seiner art  to kalýtero tou eídous tou  najdobroto od vakov vid  najlepszy w swoim rodzaju  najbolje takve vrste  najbolje takve vrste  geriausias tokio tipo  naykrashchyy u svoyemu rodi  luchshiy v svoyem rode   sono tane no saikō 
125  优秀的;最佳的  yōuxiù de; zuì jiā de  优秀的;最佳的  yōuxiù de; zuì jiā de  Excellent  Excellent  Sehr gut  Exairetikí  Odlično  Świetnie  Odlično  Izvrsno, najbolji  Puikiai  Vidminno  Otlichno, luchshiy   subarashī 
126 a perfect example of  the painter's early style a perfect example of  the painter's early style 画家早期风格的完美典范 huàjiā zǎoqí fēnggé de wánměi diǎnfàn a perfect example of the painter's early style un parfait exemple du style ancien du peintre ein perfektes Beispiel für den frühen Stil des Malers éna téleio parádeigma tou próimou styl tou zográfou sovršen primer za raniot stil na slikarot doskonały przykład wczesnego stylu malarza savršen primer slikarevog ranog stila savršen primjer slikarinog ranog stila puikus tapytojo ankstyvojo stiliaus pavyzdys idealʹnyy pryklad rannʹoho stylyu khudozhnyka prekrasnyy primer rannego stilya khudozhnika gaka no shoki no sutairu no kanpekina rei 
127 这位画家早期风奋的典范 zhè wèi huàjiā zǎoqí fēng fèn de diǎnfàn 这位画家早期风奋的典范 zhè wèi huàjiā zǎoqí fēng fèn de diǎnfàn The painter's early example Le premier exemple du peintre Das frühe Beispiel des Malers To próimo parádeigma tou zográfou Raniot primer na slikarot Wczesny przykład malarza Rani primer slikara Slikarjev rani primjer Ankstyvas tapytojo pavyzdys Ranniy pryklad khudozhnyka Ranniy primer khudozhnika gaka no shoki no rei 
128 画家早期风格的完美典范 huàjiā zǎoqí fēnggé de wánměi diǎnfàn 画家早期风格的完美典范 huàjiā zǎoqí fēnggé de wánměi diǎnfàn A perfect example of an artist's early style Un parfait exemple du style ancien d'un artiste Ein perfektes Beispiel für den frühen Stil eines Künstlers Éna téleio parádeigma tou próimou styl enós kallitéchni Odličen primer za raniot stil na umetnikot Idealny przykład wczesnego stylu artysty Savršen primer ranog stila umetnika Savršen primjer ranog stila umjetnika Puikus ankstyvojo menininko stiliaus pavyzdys Idealʹnyy pryklad rannʹoho stylyu khudozhnyka Prekrasnyy primer rannego stilya khudozhnika ātisuto no shoki no sutairu no kanpekina rei 
129 the perfect crime ( one in which the criminal is never discovered)  the perfect crime (one in which the criminal is never discovered) 完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) wánměi de fànzuì (cóng wèi fāxiàn zuìfàn de fànzuì) the perfect crime (one in which the criminal is never discovered) le crime parfait (celui dans lequel le criminel n'est jamais découvert) das perfekte Verbrechen (in dem der Verbrecher nie entdeckt wird) to téleio énklima (to éna sto opoío o enklimatías den anakalýptetai poté) sovršeno delo (onoj vo koj kriminalecot nikogaš ne se otkriva) idealna zbrodnia (taka, w której przestępca nigdy nie został odkryty) savršen zločin (onaj u kojem zločinac nikad nije otkriven) savršen zločin (onaj u kojem zločinac nikad ne bude otkriven) tobulas nusikaltimas (toks, kurio nusikaltėlis niekada neatskleidžiamas) idealʹnyy zlochyn (toy, u yakomu zlochyntsya nikoly ne vyyavleno) sovershennoye prestupleniye (v kotorom prestupnik nikogda ne obnaruzhivayetsya) kanzenna hanzai ( hanzaisha ga hakken sarenai hanzai )
130 一桩免头案 Yī zhuāng wú miǎn tóu àn 一桩无免头案 Yī zhuāng wú miǎn tóu àn An inevitable case Un cas inévitable Ein unvermeidlicher Fall Mia anapófefkti períptosi Neizbežen slučaj Nieunikniona sprawa Neizostavni slučaj Neizbježan slučaj Neišvengiamas atvejis Nemynuchyy vypadok Neizbezhnyy sluchay sakerarenai kēsu 
131 完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) wánměi de fànzuì (cóng wèi fāxiàn zuìfàn de fànzuì) 完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) wánměi de fànzuì (cóng wèi fāxiàn zuìfàn de fànzuì) Perfect crime (criminal never found) Crime parfait (criminel jamais trouvé) Perfektes Verbrechen (Verbrecher nie gefunden) Téleio énklima (o enklimatías den vréthike poté) Sovršeno zlostorstvo (kriminalno nikogaš ne e pronajdeno) Idealne przestępstwo (przestępca nigdy nie znaleziono) Savršeni zločin (zločin nikad nije pronađen) Savršeni zločin (zločin nikad nije pronađen) Tobulas nusikaltimas (nusikaltėlis niekada nerastas) Idealʹnyy zlochyn (zlochynu tak i ne znaydeno) Sovershennoye prestupleniye (prestupnik ne nayden) kanzenna hanzai ( hanzaisha wa kesshite mitsukarimasen) 
132 excellent; very good  excellent; very good  优秀;很好 yōuxiù; hěn hǎo excellent; very good excellent; très bon ausgezeichnet, sehr gut exairetikí : polý kalí odličen; mnogu dobar doskonale; bardzo dobrze odlicno; vrlo dobro izvrsno; vrlo dobro puikus, labai geras vidminno; duzhe dobre otlichno, ochen' khorosho subarashī , totemo yoi 
133 极好的;很好的 jí hǎo de; hěn hǎo de 极好的;很好的 jí hǎo de; hěn hǎo de Excellent Excellent Sehr gut Exairetikí Odlično Świetnie Odlično Izvrsna, vrlo dobar Puikiai Vidminno Otlichno, ochen' khorosho subarashī 
134 the weather was perfect the weather was perfect 天气很好 tiānqì hěn hǎo the weather was perfect le temps était parfait Das Wetter war perfekt o kairós ítan téleios vremeto beše sovršeno pogoda była idealna vreme je bilo savršeno vrijeme je bilo savršeno oras buvo puikus pohoda bula idealʹnoyu pogoda byla ideal'noy tenki wa kanpekidatta 
135 天气好极了 tiānqì hǎo jíle 天气好极了 tiānqì hǎo jíle The weather is great Il fait beau Das wetter ist super O kairós eínai ypérochos Vremeto e odlično Pogoda jest świetna Vreme je odlično Vrijeme je sjajno Oras puikus Pohoda chudova Pogoda otlichnaya tenki ga ī 
136 note at  note at  不吃 bù chī note at note à beachten Sie bei simeióste sto beleška na Uwaga na note at bilješka na pastaba prymitka na obratite vnimaniye na ni chūi shitekudasai 
137 excellent excellent 优秀 yōuxiù excellent excellent ausgezeichnet exairetikó odličen doskonale odlično izvrstan puikus vidminna otlichno sugureta 
138  〜for sb/sth exactly right for sb/sth  〜for sb/sth exactly right for sb/sth  〜对于sb / sth完全正确  〜duìyú sb/ sth wánquán zhèngquè  ~ For sb / sth exactly right for sb / sth  ~ Pour sb / sth exactement à droite pour sb / sth  ~ Für jdn / etw genau richtig für jdn / etw  ~ Gia sb / sth akrivós dexiá gia sb / sth  ~ Za sb / sth točno za sb / sth  ~ Dla sb / sth dokładnie dla sb / sth  ~ Za sb / sth tačno tačno za sb / sth  ~ Za sb / sth točno za sb / sth  ~ Sb / sth tiksliai tinka sb / sth  ~ Dlya sb / sth tochno pravylʹno dlya sb / sth  ~ Dlya SB / STH tochno podkhodit dlya SB / STH   〜 sb / sth ni pittari 
139 正合适  zhèng héshì  正合适 zhèng héshì Just right Parfaitement Genau richtig Akrivós sostá Samo taka W sam raz Baš tačno Upravo tako Tiesiog teisingai Prosto pravylʹno Prosto verno chōdo ī 
140 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme synonym synónymo sinonim synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim dōgigo 
141 ideal ideal 理想 lǐxiǎng ideal idéal ideal idanikó idealen idealny idealno idealan idealus ideal ideal'nyy risō teki 
142 理想 lǐxiǎng 理想的 lǐxiǎng de ideal Idéal Ideal Idanikó Idealen Idealny Idealno idealan Idealu Idealʹno ideal'nyy risō teki 
143 It was a perfect day for a picnic It was a perfect day for a picnic 那是野餐的完美日子 nà shì yěcān de wánměi rìzi It was a perfect day for a picnic C'était une journée parfaite pour un pique-nique Es war ein perfekter Tag für ein Picknick Ítan mia téleia méra gia éna pik-nik Beše sovršen den za izlet To był idealny dzień na piknik Bio je to savršen dan za izlet Bio je to savršen dan za piknik Tai buvo tobula diena iškylai Tse buv idealʹnyy denʹ dlya piknika Eto byl ideal'nyy den' dlya piknika pikunikku ni pittari no hideshita 
144 那是野餐最理想的天气 nà shì yěcān zuì lǐxiǎng de tiānqì 那是黑人最理想的天气 nà shì hēirén zuì lǐxiǎng de tiānqì That's the ideal weather for a picnic C'est le temps idéal pour un pique-nique Das ist das ideale Wetter für ein Picknick Aftós eínai o idanikós kairós gia éna pikník Toa e idealno vreme za piknik To idealna pogoda na piknik To je idealno vreme za izlet To je idealno vrijeme za piknik Tai idealus oras iškylai Osʹ idealʹna pohoda dlya piknika Eto ideal'naya pogoda dlya piknika sore wa pikunikku ni risō tekina tenkidesu 
145 这是完美的一天,或者是野餐 zhè shì wánměi de yītiān, huòzhě shì yěcān 这是完美的一天,或者是殖民 zhè shì wánměi de yītiān, huòzhě shì zhímín It's the perfect day or a picnic C'est la journée parfaite ou un pique-nique Es ist der perfekte Tag oder ein Picknick Eínai i téleia méra í éna pikník Toa e sovršen den ili piknik To idealny dzień lub piknik To je savršen dan ili izlet Savršen je dan ili izlet Tai ideali diena ar iškyla Tse idealʹnyy denʹ abo piknik Eto ideal'nyy den' ili piknik sore wa kanpekina ichi nichi mataha pikunikkudesu 
146 She’s the perfect candidate for  She’s the perfect candidate for  她是最适合的人选 tā shì zuì shìhé de rénxuǎn She ’s the perfect candidate for Elle est la candidate parfaite pour Sie ist die perfekte Kandidatin für Eínai i téleia ypopsífia chóra Taa e sovršen kandidat za Jest idealną kandydatką Ona je savršeni kandidat za Ona je savršeni kandidat za Ji yra tobula kandidatė Vona idealʹnyy kandydat dlya Ona ideal'nyy kandidat na kanojo wa 
147 她是这项工作的最佳人选 tā shì zhè xiàng gōngzuò de zuì jiā rénxuǎn 她是这次工作的最佳人选 tā shì zhè cì gōngzuò de zuì jiā rénxuǎn She is the best candidate for the job Elle est la meilleure candidate pour le poste Sie ist die beste Kandidatin für den Job Eínai i kalýteri ypopsífia gia ti douleiá Taa e najdobriot kandidat za rabotata Ona jest najlepszym kandydatem do pracy Ona je najbolji kandidat za posao Ona je najbolji kandidat za posao Ji yra geriausia kandidatė į šį darbą Vona ye naykrashchym kandydatom na robotu Ona luchshiy kandidat na rabotu kanojo wa shigoto no saikō no kōhoshadesu 
148 will 2.30 be ok for you? perfect thanks will 2.30 Be ok for you? Perfect thanks 2.30可以吗?很好,谢谢 2.30 Kěyǐ ma? Hěn hǎo, xièxiè will 2.30 be ok for you? perfect thanks 2.30 vous convient-il? merci Wird 2.30 für Sie in Ordnung sein? Perfekt, danke tha 2.30 eínai entáxei gia esás? téleies efcharistíes dali 2.30 ḱe bide vo red za vas? sovršena blagodarnost 2.30 będzie dla ciebie w porządku? idealne dzięki da li će 2.30 biti u redu za vas? savršeno hvala hoće li 2.30 biti u redu za vas? savršeno hvala ar 2.30 tau bus gerai? tobula ačiū 2.30 bude normalʹno dlya vas? 2.30 budet khorosho dlya vas? 2 . 30 de daijōbudesu ka ? 
149 2:30对你合适吗?正合造。谢谢 2:30 Duì nǐ héshì ma? Zhèng hézào. Xièxiè 2:30对你合适吗?正合造。谢谢 2:30 Duì nǐ héshì ma? Zhèng hézào. Xièxiè Is 2:30 right for you? Zhenghezao. Thank you 14 h 30 vous convient-il? Zhenghezao. Je vous remercie Passt 2:30 zu Ihnen? Zhenghezao. Vielen Dank Eínai 2:30 sostó gia esás? Zhenghezao. Sas efcharistó Dali e 2:30 točno za vas? Hengengezao. Ti blagodaram Czy 2:30 jest właśnie dla Ciebie? Zhenghezao. Dziękuję Da li je 2:30 za vas? Zhenghezao. Hvala Je li vam 2:30 točno? Točan napravio. Hvala Ar 2:30 tau tinka? Zhenghezao. Ačiū 2:30 pidkhodytʹ same vam? Chzhenkhezao. Dyakuyu 2:30 podkhodit dlya vas? Tselyy sdelali. Spasibo 2 : 30 ga tekisetsudesu ka ? jenhezao . arigatō 
150 total; complete  total; complete  总;完成 zǒng; wánchéng total; complete total; complet insgesamt, vollständig sýnolo, plíris vkupno; kompletna ogółem; kompletny ukupno; kompletno ukupno; dovršeno viso; baigta zahalʹnyy; povnyy itogo gōkei , kanryō 
151 全部的;完全的;纯然的 quánbù de; wánquán de; chúnrán de 全部的;完全的;纯然的 quánbù de; wánquán de; chúnrán de All; complete Tout; complet Alles, vollständig Óla eínai plíri Site; kompletni Wszystko; kompletne Sve; komplet Sve; dovršeno Viskas; baigta Vse; zaversheno Vse; zaversheno subete , kanryō 
152 I don’t know him,he’s a perfect stranger. I don’t know him,he’s a perfect stranger. 我不认识他,他是一个完美的陌生人。 wǒ bù rènshì tā, tā shì yīgè wánměi de mòshēng rén. I do n’t know him, he ’s a perfect stranger. Je ne le connais pas, c'est un parfait inconnu. Ich kenne ihn nicht, er ist ein perfekter Fremder. Den ton xéro, eínai énas téleios xénos. Ne go poznavam, toj e sovršen stranec. Nie znam go, jest doskonałym nieznajomym. Ne poznajem ga, on je savršen stranac. Ne poznajem ga, on je savršen stranac. Aš jo nepažįstu, jis yra puikus nepažįstamas žmogus. YA yoho ne znayu, vin idealʹnyy neznayometsʹ. YA yego ne znayu, on ideal'nyy neznakomets. watashi wa kare o shirimasen , kare wa kanpekinamishiranu hitodesu . 
153 我不认识他,他是百分之百的陌生人 Wǒ bù rènshì tā, tā shì bǎifēnzhībǎi de mòshēng rén 我不认识他,他是百分之百的陌生人 Wǒ bù rènshì tā, tā shì bǎifēnzhībǎi de mòshēng rén I don't know him, he is a 100% stranger Je ne le connais pas, il est 100% étranger Ich kenne ihn nicht, er ist ein 100% Fremder Den ton gnorízo, eínai 100% xénos Ne go poznavam, toj e 100% stranec Nie znam go, jest w 100% obcy Ne poznajem ga, on je 100% stranac Ne poznajem ga, on je 100% stranac Aš jo nepažįstu, jis yra 100% nepažįstamas žmogus YA yoho ne znayu, vin 100% neznayometsʹ YA yego ne znayu, on na 100% neznakomets watashi wa kare o shirimasen , kare wa 100 pāsentomishiranu hitodesu 
154 (grammar 语法)connected with the form of a verb that consists of part of the verb have with the past participle of the main verb, used to express actions completed by the present or a particular point in the past or future  (grammar yǔfǎ)connected with the form of a verb that consists of part of the verb have with the past participle of the main verb, used to express actions completed by the present or a particular point in the past or future  (grammar语法)与动词的形式有关,该动词由部分动词组成,具有主动词的过去分词,用于表示由现在或过去或将来的某个特定点完成的动作 (grammar yǔfǎ) yǔ dòngcí de xíngshì yǒuguān, gāi dòngcí yóu bùfèn dòngcí zǔchéng, jùyǒu zhǔ dòngcí de guòqù fēncí, yòng yú biǎoshì yóu xiànzài huò guòqù huò jiānglái de mǒu gè tèdìng diǎn wánchéng de dòngzuò (grammar) connected with the form of a verb that consists of part of the verb have with the past participle of the main verb, used to express actions completed by the present or a particular point in the past or future (grammaire grammaire) liée à la forme d'un verbe qui se compose d'une partie du verbe avoir avec le participe passé du verbe principal, utilisé pour exprimer des actions accomplies par le présent ou un point particulier dans le passé ou le futur (Grammatik Grammatik) verbunden mit der Form eines Verbs, das aus einem Teil des Verbs besteht, mit dem Partizip Perfekt des Hauptverbs, das verwendet wird, um Aktionen auszudrücken, die von der Gegenwart oder einem bestimmten Punkt in der Vergangenheit oder Zukunft ausgeführt wurden (grammatikí) pou syndéetai me ti morfí enós rímatos pou apoteleítai apó éna méros tou rímatos pou échei me to parelthón méros tou kýriou rímatos, pou chrisimopoieítai gia na ekfrásei tis enérgeies pou oloklirónontai apó to parón í éna synkekriméno simeío sto parelthón í sto méllon (gramatička gramatika) povrzana so formata na glagolot što se sostoi od del od glagolot imaat so minatoto učestvo na glavniot glagol, koristeno za izrazuvanje dejstva završeni so segašnosta ili odredena točka vo minatoto ili idninata (gramatyka) związana z formą czasownika składającego się z części czasownika z imiesłowem głównym czasownika głównego, używanego do wyrażania czynności wykonanych przez teraźniejszość lub konkretny punkt w przeszłości lub przyszłości (gramatika gramatike) povezana sa oblikom glagola koji se sastoji od dela glagola imaju prošli udjel glavnog glagola, koji se koristi za izražavanje radnji dovršenih sadašnjošću ili određenom tačkom u prošlosti ili budućnosti (gramatika gramatike) povezana s oblikom glagola koji se sastoji od dijela glagola imaju s prošlim particilom glavnog glagola, koji se koristi za izražavanje radnji dovršenih sadašnjošću ili određenom točkom u prošlosti ili budućnosti (gramatika), sujungta su veiksmažodžio forma, susidedančia iš veiksmažodžio dalies, su pagrindinio veiksmažodžio praeities dalyviu, vartojamu reiškiant veiksmus, kuriuos baigė dabartis ar tam tikras praeities ar ateities taškas (hramatyka hramatyky), povʺyazana z formoyu diyeslova, shcho skladayetʹsya z chastyny diyeslova, maye mynulyy diyeprykmetnyk holovnoho diyeslova, shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya diy, zavershenykh teperishnim chy pevnym momentom u mynulomu chy maybutnʹomu (grammaticheskaya grammatika), svyazannaya s formoy glagola, kotoryy sostoit iz chasti glagola s prichastiyem proshlogo osnovnogo glagola, ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya deystviy, vypolnennykh nastoyashchim ili opredelennoy tochkoy v ​​proshlom ili budushchem ( bunpō bunpō ) dōshi no ichibu de kōsei sareru dōshi nokeishiki ni kanren shi , shu dōshi no kako bunshi o mochi ,kako mataha mirai no genzai mataha tokutei no pointoniyotte kanr shita akushon o hyōgen suru tame ni shiyōsaremasu 
155 (动词) 完成时的,完成体的 (dòngcí) wánchéng shí de, wánchéng tǐ de (动词)完成时的,完成体的 (dòngcí) wánchéng shí de, wánchéng tǐ de (Verb) of completion (Verbe) d'achèvement Der Vollendung (Verb) oloklírosis (Glagol) na završuvanje (Czasownik) zakończenia (Glagol) završetka (Glagol) završetka (Veiksmažodis) užbaigimas (Diyeslovo) zavershennya (Glagol) zaversheniya ( dōshi ) kanryō 
156 I have eaten is the present perfect tense of the verb ,to eat I have eaten is the present perfect tense of the verb,to eat 我吃过是动词的现在完成时 wǒ chīguò shì dòngcí de xiànzài wánchéng shí I have eaten is the present perfect tense of the verb, to eat J'ai mangé est le présent parfait du verbe, manger Ich habe gegessen, ist die Präsens des Verbs, zu essen Écho fáei eínai i paroúsa téleia stigmí tou rímatos, gia na fáei Jadev e segašnata sovršena napnatost na glagolot, da jadam Zjadłem czas teraźniejszy idealny czasownika, aby jeść Jeo sam sadašnje savršeno vreme glagola, jesti Pojeo sam sadašnje savršeno vrijeme glagola, jesti Aš valgau yra tobulas veiksmažodžio laikysena valgyti YA yiv - tse teperishniy idealʹnyy chas diyeslova, yisty YA yel nastoyashcheye sovershennoye vremya glagola, chtoby poyest' watashi wa tabeta dōshi no genzai no kanzenna jiseidesu 
157 I had eaten,is the past perfect and  I had eaten,is the past perfect and  我已经吃过了,过去是完美的, wǒ yǐjīng chīguòle, guòqù shì wánměi de, I had eaten, is the past perfect and J'avais mangé, le passé est-il parfait et Ich hatte gegessen, ist die Vergangenheit perfekt und Eícha fáei, eínai to parelthón téleio kai Jadev, dali e minatoto sovršeno i Jadłem, to przeszłość idealna i Jela sam, je li prošlost savršena i Jeo sam, prošlost je savršena i Aš valgiau, ar praeitis tobula ir YA yiv, mynule idealʹne i YA yel, eto proshloye prekrasno i watashi wa tabeteita , kako kanpekideari , 
158 I will have eaten is the future perfect. I will have eaten is the future perfect. 我会吃的是未来的完美。 wǒ huì chī de shì wèilái de wánměi. I will have eaten is the future perfect. J'aurai mangé, c'est l'avenir parfait. Ich werde gegessen haben, ist die Zukunft perfekt. Tha écho fáei eínai to méllon téleio. Wille jadam e idninata sovršena. Będę jadł, że przyszłość jest idealna. Pojeo bih da je budućnost savršena. Pojeo bih da je budućnost savršena. Aš valgysiu yra tobula ateitis. YA zʺyiv by tse maybutnye idealʹne. YA budu yest' eto ideal'noye budushcheye. watashi ga tabeta no wa mirai ga kanpekidesu . 
159 I have eaten I have eaten 我吃过了 Wǒ chīguòle I have eaten J'ai mangé Ich habe gegessen Éfaga Jadev Jadłem Jeo sam Jeo sam Aš valgiau YA yiv YA poyela watashi wa tabemashita 
160 是动 词 shì dòngcí 是动词 shì dòngcí Is a verb Est un verbe Ist ein Verb Eínai ríma E glagol Jest czasownikiem Je glagol Je glagol Ar veiksmažodis YE diyeslovom Eto glagol dōshidesu 
161 我吃过了 wǒ chīguòle 我吃过了 wǒ chīguòle I have already eaten J'ai mangé Ich habe gegessen Éfaga Jadev Jadłem Jeo sam Jeo sam Aš valgiau YA yiv YA poyela watashi wa tabemashita 
162 eat eat chī eat manger essen tróne jadi jeść jesti jesti valgyti yisty yest' taberu 
163 的现在完成时 de xiànzài wánchéng shí 的现在完成时 de xiànzài wánchéng shí Now complete Maintenant terminé Jetzt fertig Tóra oloklirotheí Sega završi Teraz zakończone Sada je dovršeno Sada dovršeno Dabar baigta Teper zaversheno Seychas zaversheno kore de kanryō 
164 I had eaten I had eaten 我吃了 wǒ chīle I had eaten J'avais mangé Ich hatte gegessen Eícha fáei Jadev Jadłem Jeo sam Jeo sam Buvau pavalgęs YA yiv YA yel tabeta 
165 是过去完成时 shì guòqù wánchéng shí 是过去完成时 shì guòqù wánchéng shí When the past is done Quand le passé est terminé Wenn die Vergangenheit vorbei ist Ótan to parelthón gínei Koga ḱe se završi minatoto Kiedy przeszłość się skończy Kad je prošlost gotova Kad je prošlost gotova Kai praeitis padaryta Koly mynule zrobleno Kogda proshloye sdelano kako ga owattara 
166 I will have eaten I will have eaten 我会吃了 wǒ huì chīle I will have eaten J'aurai mangé Ich werde gegessen haben Tha écho fáei Ḱe jadam Zjem Pojeo bih Pojela bih Būsiu pavalgęs YA yiv by YA s"yel watashi wa tabetadeshō 
167  是将来完成时  shì jiānglái wánchéng shí  是将来完成时  shì jiānglái wánchéng shí  When it is done in the future  Quand c'est fait à l'avenir  Wenn es in der Zukunft gemacht wird  Ótan gínetai sto méllon  Koga toa e napraveno vo idnina  Kiedy zostanie to zrobione w przyszłości  Kada se to radi u budućnosti  Kad se to učini u budućnosti  Kai tai bus padaryta ateityje  Koly tse bude zrobleno v maybutnʹomu  Kogda eto budet sdelano v budushchem   shōrai okonawareru toki 
168 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi siehe auch deíte epísis videte isto taka patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe mata minasai 
169 future perfect future perfect 未来完美 wèilái wánměi future perfect futur parfait Zukunft perfekt méllon téleia idninata sovršena przyszłość idealna budućnost savršena budućnost savršena ateitis tobula maybutnye doskonale ideal'noye budushcheye mirai kanpeki 
170 past perfect past perfect 过去完成时 guòqù wánchéng shí past perfect passé parfait Vergangenheit perfekt perasméni téleia minato sovršeno przeszłość idealna prošlo savršeno prošlo savršeno praeitis tobula mynule doskonale proshloye ideal'noye kako kanpeki 
171 present  perfect present  perfect 现在完成 xiànzài wánchéng present perfect présent parfait perfekt präsentieren parousiáste téleia segašni sovršeni prezent idealny sada savršena prisutna savršena dabartis tobula spravzhniy doskonalyy nastoyashcheye sovershennoye kanpekina purezento 
172 See practice world See practice world 见练习世界 jiàn liànxí shìjiè See practice world Voir le monde de la pratique Siehe Übungswelt Deíte ton kósmo tis praktikís Poglednete go svetot na vežbanje Zobacz świat ćwiczeń Pogledajte svet prakse Pogledajte svijet prakse Pamatykite praktikos pasaulį Pobachyty svit praktyk Uvidet' mir praktiki renshū no sekai o miru 
173 to make sth perfect or as good as you can to make sth perfect or as good as you can 使某事变得完美或尽可能好 shǐ mǒu shìbiàn dé wánměi huò jǐn kěnéng hǎo to make sth perfect or as good as you can pour rendre qch parfait ou aussi bon que possible um etw zu perfektionieren oder so gut wie möglich zu machen gia na kánete to sth téleio í tóso kaló óso boreíte da se napravi sovršen ili kolku što e možno podobro uczynić coś doskonałym lub tak dobrym, jak tylko potrafisz da učinite savršenim ili što boljim možete da učinite sth savršenim ili što boljim kad padarytum tobulą ar kuo geresnį zrobyty shcho-nebudʹ idealʹnym abo harnym, naskilʹky vy mozhete sdelat' chto-to ideal'noye ili nastol'ko khorosheye, naskol'ko vy mozhete sth o kanpeki ni suru ka , dekiru kagiri yoi mono ni suru 
174 使完善;使完美;使完备 shǐ wánshàn; shǐ wánměi; shǐ wánbèi 使完善;使完美;使完备 shǐ wánshàn; shǐ wánměi; shǐ wánbèi Make perfect; make perfect; make perfect Rendre parfait; rendre parfait; rendre parfait Perfekt machen, perfekt machen, perfekt machen Kánte téleio, kánte téleio, kánte téleio Napravi sovršen; napravi sovršen; napravi sovršen Stań się doskonały; stań się doskonały; stań się doskonały Budite savršeni; savršeno napravite; Napravite savršen, napravite savršen; Padaryti tobulą, padaryti tobulą; padaryti tobulą Zrobyty doskonalym; zrobyty doskonalym; zrobyty doskonalym Sdelay ideal'nym, sdelay ideal'nym, sdelay ideal'nym kanpeki ni suru , kanpeki ni suru , kanpeki ni suru 
175 As a musi­cian, she has spent years perfecting her technique As a musi­cian, she has spent years perfecting her technique 作为一名音乐家,她花了多年的时间完善自己的技术 zuòwéi yī míng yīnyuè jiā, tā huāle duōnián de shíjiān wánshàn zìjǐ de jìshù As a musi­cian, she has spent years perfecting her technique En tant que musicienne, elle a passé des années à perfectionner sa technique Als Musikerin hat sie jahrelang ihre Technik perfektioniert Os mousikós, échei perásei chrónia teleiopoióntas tin technikí tis Kako muzičar, taa pominala godini usovršuvajḱi ja svojata tehnika Jako muzyk spędziła lata doskonaląc swoją technikę Kao muzičarka, provodila je godine usavršavajući svoju tehniku Kao glazbenik, provela je godine usavršavajući svoju tehniku Būdama muzikantė, ji metų metus tobulino savo techniką Yak muzykant, vona provodyla roky, udoskonalyuyuchy svoyu tekhniku Kak muzykant, ona godami sovershenstvovala svoyu tekhniku myūjishan toshite , kanojo wa nan nen mo kakete tekunikkuo kansei sasetekimashita . 
176 身为音乐家,她多年来不断在技艺上精益求精 shēn wèi yīnyuè jiā, tā duōnián lái bu duàn zài jìyì shàng jīngyìqiújīng 身为音乐家,她一直不断在技艺上精益求精 shēn wèi yīnyuè jiā, tā yīzhí bùduàn zài jìyì shàng jīngyìqiújīng As a musician, she has kept improving her skills for many years. En tant que musicienne, elle a continué à améliorer ses compétences pendant de nombreuses années. Als Musikerin hat sie viele Jahre lang ihre Fähigkeiten verbessert. Os mousikós, échei synechísei na veltiónei tis dexiótités tis gia pollá chrónia. Kako muzičar, taa gi podobri svoite veštini za mnogu godini. Jako muzyk od wielu lat doskonali swoje umiejętności. Kao muzičarka dugi niz godina je usavršavala svoje veštine. Kao glazbenik dugi niz godina kontinuirano usavršava svoje sposobnosti. Būdama muzikantė, ji daugelį metų tobulino savo įgūdžius. Yak muzykant, vona bahato rokiv postiyno vdoskonalyuye svoyu maysternistʹ. Kak muzykant, ona prodolzhala sovershenstvovat' svoi navyki na protyazhenii mnogikh let. myūjishan toshite , kanojo wa naganen niwatatte sukiru okōjō sasetsuzuketekimashita . 
177 the perfect  the perfect  完美的 wánměi de the perfect le parfait das perfekte to téleio sovršen idealny savršen savršen tobulas idealʹnyy ideal'nyy kanpekina 
178 also also also aussi auch epísis isto taka także takođe također taip pat takozh takzhe mata 
179 the perfect tense the perfect tense 完美时态 wánměi shí tài the perfect tense le parfait die perfekte angespanntheit i téleia tetaméni sovršen napnatost czas idealny savršeno vreme savršena napetost tobulas įsitempimas idealʹne chas ideal'noye vremya kanpekina jisei 
180 (grammar ) (grammar) (语法 ) (yǔfǎ) (grammar) (grammaire) (Grammatik) (grammatikí) (gramatika) (gramatyka) (gramatika) (Gramatika) (gramatika) (hramatyka) (Grammatika) ( bunpō ) 
181 the form of a verb that expresses actions completed by the present or a particular point in the past or future, formed in English with part of the verb have and the past participle of the main verb the form of a verb that expresses actions completed by the present or a particular point in the past or future, formed in English with part of the verb have and the past participle of the main verb 动词的形式,表示由现在或过去或将来的特定时间点完成的动作,用英语构成,部分动词具有和主动词的过去分词 dòngcí de xíngshì, biǎoshì yóu xiànzài huò guòqù huò jiānglái de tèdìng shíjiān diǎn wánchéng de dòngzuò, yòng yīngyǔ gòuchéng, bùfèn dòngcí jùyǒu hé zhǔ dòngcí de guòqù fēncí the form of a verb that expresses actions completed by the present or a particular point in the past or future, formed in English with part of the verb have and the past participle of the main verb la forme d'un verbe qui exprime des actions accomplies par le présent ou un point particulier du passé ou du futur, formé en anglais avec une partie du verbe avoir et le participe passé du verbe principal die Form eines Verbs, das Handlungen ausdrückt, die von der Gegenwart oder einem bestimmten Punkt in der Vergangenheit oder Zukunft ausgeführt wurden und in englischer Sprache mit einem Teil des Verbs und dem Partizip der Vergangenheit des Hauptverbs gebildet wurden i morfí enós rímatos pou ekfrázei práxeis pou oloklirónontai apó to parón í éna synkekriméno simeío sto parelthón í to méllon, schimatizómenes sta angliká me méros tou rímatos échoun kai to parelthón méros tou kýriou rímatos forma na glagol što izrazuva dejstva završeni od segašnosta ili odredena točka vo minatoto ili idninata, formirana na angliski jazik so del od glagolot imaat i minatiot učesnik na glavniot glagol forma czasownika wyrażająca czynności ukończone przez teraźniejszość lub konkretny punkt w przeszłości lub przyszłości, utworzona w języku angielskim z częścią czasownika posiadającego i imiesłów czasownika głównego oblik glagola koji izražava radnje dovršene sadašnjošću ili određenom tačkom u prošlosti ili budućnosti, formirane na engleskom jeziku sa delom glagola have i prošlim particilom glavnog glagola oblik glagola koji izražava radnje dovršene sadašnjošću ili određenom točkom u prošlosti ili budućnosti, oblikovane na engleskom jeziku s dijelom glagola have i prošlim particilom glavnog glagola veiksmažodžio forma, išreiškianti veiksmus, kuriuos užbaigia dabartis arba tam tikras praeities ar ateities taškas, suformuota angliškai su veiksmažodžio dalimi, turinčia ir buvusią pagrindinio veiksmažodžio dalyvę forma diyeslova, yaka vyrazhaye diyi, zaversheni teperishnim chy pevnym momentom u mynulomu chy maybutnʹomu, utvorena anhliysʹkoyu movoyu z chastynoyu diyeslova have ta mynulym diyeprykmetnykom holovnoho diyeslova forma glagola, vyrazhayushchaya deystviya, sovershennyye nastoyashchim ili opredelennoy tochkoy v ​​proshlom ili budushchem, sformirovannaya na angliyskom yazyke s chast'yu glagola have i proshedshim prichastiyem osnovnogo glagola kako mataha mirai no genzai mataha tokutei no pointoniyotte kanryō shita akushon o arawasu dōshi no keishiki .dōshi no ichibu to shu dōshi no kako bunshi o motsu eigode keisei 
182 (动词的) 完成时(态) (dòngcí de) wánchéng shí (tài) (动词的)完成时(态) (dòngcí de) wánchéng shí (tài) (Verbal) tense (Verbal) tendu (Verbal) angespannt (Lektikí) éntasi (Verbalna) napnata Czas (słowny) (Verbalno) napeto (Verbalno) napeto (Žodinis) įsitempęs (Slovesne) napruzhenyy (Slovesnoye) vremya ( dōshi ) jisei 
183 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi siehe auch deíte epísis videte isto taka patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe mata minasai 
184 future perfect future perfect 未来完美 wèilái wánměi future perfect futur parfait Zukunft perfekt méllon téleia idninata sovršena przyszłość idealna budućnost savršena budućnost savršena ateitis tobula maybutnye doskonale ideal'noye budushcheye mirai kanpeki 
185 past perfect past perfect 过去完成时 guòqù wánchéng shí past perfect passé parfait Vergangenheit perfekt perasméni téleia minato sovršeno przeszłość idealna prošlo savršeno prošlo savršeno praeitis tobula mynule doskonale proshloye ideal'noye kako kanpeki 
186 present perfect present perfect 现在完成 xiànzài wánchéng present perfect présent parfait perfekt präsentieren parousiáste téleia segašni sovršeni prezent idealny sada savršena prisutna savršena dabartis tobula spravzhniy doskonalyy nastoyashcheye sovershennoye kanpekina purezento 
187 perfection  perfection  完美 wánměi perfection perfection Perfektion tin teleiótita sovršenstvo doskonałość savršenstvo savršenstvo tobulumas doskonalistʹ sovershenstvo kanpeki 
188  the state of being perfect   the state of being perfect   完美的状态  wánměi de zhuàngtài  the state of being perfect  l'état d'être parfait  der Zustand perfekt zu sein  tin katástasi tis téleias  sostojbata da se bide sovršen  stan doskonałości  stanje savršenog  stanje savršenstva  būsena tobula  stan idealʹnoho  sostoyaniye ideal'nogo   kanzendearu koto no jōtai 
189 完善;完美: wánshàn; wánměi: 完善;完美: wánshàn; wánměi: Perfect; perfect: Parfait; parfait: Perfekt, perfekt: Téleia: téleia: Sovršen; sovršen: Idealne; idealne: Savršeno; savršeno: Savršeno; savršeno: Tobulas; tobulas: Idealʹno; idealʹno: Ideal'nyy kanpeki ; kanpeki : 
190 physical perfection Physical perfection 身体上的完美 Shēntǐ shàng de wánměi physical perfection perfection physique körperliche Perfektion fysikí teleiótita fizičko usovršuvanje fizyczna doskonałość fizičko savršenstvo fizičko savršenstvo fizinis tobulumas fizychna doskonalistʹ fizicheskoye sovershenstvo butsuri tekina kanpeki sa 
191  体格健全  tǐgé jiànquán  体格健全  tǐgé jiànquán  In good health  En bonne santé  Bei guter Gesundheit  Se kalí ygeía  Vo dobra zdravstvena sostojba  W dobrym zdrowiu  U dobrom zdravlju  U dobrom zdravlju  Geros sveikatos  V khoroshomu zdorovʺyi  V dobrom zdravii   kenkōde 
192 the fish was cooled to perfection the fish was cooled to perfection 鱼被冷却到完美 yú bèi lěngquè dào wánměi the fish was cooled to perfection le poisson a été refroidi à la perfection Der Fisch war perfekt gekühlt ta psária psýchthikan stin teleiótita ribata se ladeše do sovršenstvo ryba została schłodzona do perfekcji riba je ohlađena do savršenstva riba je ohlađena do savršenstva žuvis buvo atvėsinta iki tobulumo rybu okholodzhuvaly do doskonalosti ryba ostyla do sovershenstva sakana wa kanpeki ni reikyaku sareta 
193 这鱼烹得恰到好处 zhè yú pēng dé qiàdàohǎochù 这鱼煮得恰到好处 zhè yú zhǔ dé qiàdàohǎochù This fish is cooked just right Ce poisson est cuit juste Dieser Fisch ist genau richtig gekocht Aftó to psári mageirévetai akrivós dexiá Ovaa riba se gotvi točno Ta ryba jest ugotowana w sam raz Ova riba se dobro kuva Ova riba se kuha upravo kako treba Ši žuvis yra virta teisingai Tsya ryba hotuyetʹsya yak raz Eta ryba gotovitsya v samyy raz kono sakana wa chōdo īdesu 
194 The novel achieves a perfection of form that is quite new The novel achieves a perfection of form that is quite new 小说实现了形式上的完美 xiǎoshuō shíxiànle xíngshì shàng de wánměi The novel achieves a perfection of form that is quite new Le roman atteint une perfection de forme tout à fait nouvelle Der Roman erreicht eine Formvollendung, die noch recht neu ist To mythistórima epitynchánei mia teleiótita tis morfís pou eínai arketá néa Romanot postignuva sovršenstvo na forma koja e prilično nova Powieść osiąga doskonałość formy, która jest całkiem nowa U romanu se postiže savršenstvo forme koja je sasvim nova U romanu se postiže savršenstvo forme koja je sasvim nova Romanas įgauna gana naujos formos tobulumą Roman dosyahaye vdoskonalennya formy, yaka ye absolyutno novoyu Roman dostigayet sovershenstva formy, chto yavlyayetsya sovershenno novym kono shōsetsu wa , mattaku atarashī katachi no kanseido otassei shimasu 
195 小说的形式新颖完美 xiǎoshuō de xíngshì xīnyǐng wánměi 小说的形式新颖完美 xiǎoshuō de xíngshì xīnyǐng wánměi Novel form perfect Forme nouvelle parfaite Neuartige Form perfekt Néo schíma téleia Roman forma sovršena Nowa forma idealna Nova forma savršena Nova forma savršena Naujovės forma tobula Forma romanu doskonala Novaya forma ideal'no kanpekina shōsetsu 
196 his  performance was perfection ( sth perfect). his  performance was perfection (sth perfect). 他的表现非常完美。 tā de biǎoxiàn fēicháng wánměi. his performance was perfection (sth perfect). sa performance était parfaite (qch parfait). Seine Leistung war Perfektion (etw. perfekt). i apódosí tou ítan teleiótita (sth téleia). negoviot nastap beše sovršenstvo (sovršen). jego występ był perfekcyjny (coś doskonałego). njegov nastup bio je savršenstvo (šta savršeno). njegov je nastup bio savršenstvo (što savršeno). jo pasirodymas buvo tobulumas (tobulas). yoho vystup buv doskonalistyu (shcho idealʹno). yego ispolneniye bylo bezuprechnym (bezuprechnym). kare no pafōmansu wa kanpekideshita ( kanpeki ) . 
197 他的演技真是炉火纯青 Tā de yǎnjì zhēnshi lúhuǒchúnqīng 他的演技真是炉火纯青 Tā de yǎnjì zhēnshi lúhuǒchúnqīng His acting skills are really good. Ses talents d'acteur sont vraiment bons. Seine schauspielerischen Fähigkeiten sind wirklich gut. Oi ikanótités tou eínai pragmatiká kalés. Negovite akterski sposobnosti se navistina dobri. Jego umiejętności aktorskie są naprawdę dobre. Njegove glumačke veštine su zaista dobre. Njegove glumačke sposobnosti su zaista dobre. Jo aktoriniai įgūdžiai yra tikrai geri. Yoho aktorsʹki zdibnosti spravdi khoroshi. Yego akterskiye navyki deystvitel'no khoroshi. kare no engiryoku wa hontōni sugureteimasu . 
198 the act of making sth perfect by doing the final improvements  the act of making sth perfect by doing the final improvements  通过最后的改进使某事变得完美的行为 tōngguò zuìhòu de gǎijìn shǐ mǒu shìbiàn dé wánměi de xíngwéi the act of making sth perfect by doing the final improvements l'acte de rendre qch parfait en faisant les dernières améliorations den Akt, etw zu perfektionieren, indem man die letzten Verbesserungen vornimmt i práxi tou sth téleia me tin pragmatopoíisi ton telikón veltióseon činot na pravenje sovršen so pravenje na konečni podobruvanja akt udoskonalania czegoś, dokonując ostatecznych ulepszeń čin savršenstva sth-a čineći zadnja poboljšanja čin savršenstva sth-a čineći zadnja poboljšanja kad padarytum tobulą, padarydamas paskutinius patobulinimus akt vdoskonalennya sth, roblyachy ostatochni vdoskonalennya akt sovershenstvovaniya, delaya posledniye uluchsheniya saishū tekina kaizen o okonau koto niyori sth o kanpeki nisuru kōi 
199 最后加工;.完美;圆满 zuìhòu jiāgōng;. Wánměi; yuánmǎn 最后加工;。完美;圆满 zuìhòu jiāgōng;. Wánměi; yuánmǎn Final processing; perfect; complete Traitement final; parfait; complet Endgültige Verarbeitung, perfekt, vollständig Telikí epexergasía, téleia, plíris Konečna obrabotka; sovršena; kompletna Przetwarzanie końcowe; idealne; kompletne Konačna obrada; savršena; kompletna Konačna obrada, savršena, cjelovita Galutinis apdorojimas; tobulas; baigtas Ostatochna obrobka; doskonala; povna Okonchatel'naya obrabotka; ideal'no; polnost'yu saishū shori , kanpeki , kanzen 
200 they have been working on the perfection of the new model  they have been working on the perfection of the new model  他们一直在努力完善新模型 tāmen yīzhí zài nǔlì wánshàn xīn móxíng they have been working on the perfection of the new model ils ont travaillé sur la perfection du nouveau modèle Sie haben an der Perfektion des neuen Modells gearbeitet ergázontai gia tin teleiótita tou néou montélou tie rabotea na usovršuvanje na noviot model pracowali nad perfekcją nowego modelu rade na usavršavanju novog modela radili su na savršenstvu novog modela jie stengėsi tobulinti naująjį modelį vony pratsyuvaly nad vdoskonalennyam novoyi modeli oni rabotali nad sovershenstvovaniyem novoy modeli karera wa atarashī moderu no kansei ni torikundekimashita 
201 他们一直在努力完善新模型 tāmen yīzhí zài nǔlì wánshàn xīn móxíng 他们一直在努力完善新模型 tāmen yīzhí zài nǔlì wánshàn xīn móxíng They have been working hard to improve the new model Ils ont travaillé dur pour améliorer le nouveau modèle Sie haben hart gearbeitet, um das neue Modell zu verbessern Échoun doulépsei sklirá gia na veltiósoun to néo montélo Tie naporno rabotea na podobruvanje na noviot model Ciężko pracowali nad ulepszeniem nowego modelu Oni naporno rade na poboljšanju novog modela Uporno su radili na poboljšanju novog modela Jie sunkiai dirbo, kad patobulintų naująjį modelį Vony napolehlyvo pratsyuvaly nad vdoskonalennyam novoyi modeli Oni prilagayut vse usiliya, chtoby uluchshit' novuyu model' karera wa atarashī moderu o kaizen suru tame niisshōkenmei hataraitekimashita 
202 see see 看到 kàn dào see voir sehen vlépete vidi patrz vidi vidjeti pamatyti dyv uvidet' hora 
203 councel councel ounce ounce councel conseiller Beratung symvoulés sovetot councel councel councel patarti kuntselʹ councel kaunseru 
204 perfecfionist  perfecfionist  完美主义者 wánměi zhǔyì zhě perfecfionist perfecfionist Perfektionist teleiomanís perfekfionist perfekcjonista perfekfionista perfecfionist perfekcionistas perfektsionist perfecfionist kanpeki shugisha 
205  (some­times disapproving)   (some­times disapproving)   (有时会拒登)  (yǒushí huì jù dēng)  (some­times disapproving)  (parfois désapprobateur)  (manchmal missbilligend)  (merikés forés aporríptontas)  (ponekogaš neodobruvački)  (czasami odrzuca)  (ponekad neodobravajuće)  (ponekad neodobravajuće)  (kartais nepritariantis)  (inodi neskhvalʹno)  (inogda neodobritel'no)   ( tokiniha fushōnin ) 
206 a person who likes to do things perfectly and not satisfied with anything less a person who likes to do things perfectly and not satisfied with anything less 一个喜欢完美地做事并且不满意的人 yīgè xǐhuān wánměi dì zuòshì bìngqiě bù mǎnyì de rén a person who likes to do things perfectly and not satisfied with anything less une personne qui aime faire les choses parfaitement et qui n'est pas satisfaite de rien de moins eine Person, die es mag, Dinge perfekt zu machen und sich mit weniger nicht zufrieden gibt éna átomo pou tou arései na kánei ta prágmata téleia kai den ikanopoieí típota ligótero ličnost koja saka da gi pravi rabotite sovršeno, a ne zadovolna od ništo pomalku osoba, która lubi robić rzeczy doskonale i nie jest zadowolona z niczego mniej osoba koja voli savršeno raditi stvari i nije zadovoljna ni sa čim manje osoba koja voli raditi stvari savršeno i nije zadovoljna ni sa čim manje žmogus, kuris mėgsta daryti dalykus nepriekaištingai ir nėra patenkintas niekuo mažiau lyudyna, yaka lyubytʹ robyty rechi idealʹno i ne zadovolena nichym menshym chelovek, kotoryy lyubit delat' chto-to ideal'no i ne udovletvoren chem-to men'shim monogoto o kanpeki ni okonai , sore ika ni manzokushiteinai hito 
207  完美主义者;至善论者  wánměi zhǔyì zhě; zhì shàn lùn zhě  完美主义者;至善论者  wánměi zhǔyì zhě; zhì shàn lùn zhě  Perfectionist  Perfectionniste  Perfektionist  Teleiopoiós  Perfekcionist  Perfekcjonista  Perfekcionista  Perfectionist; perfectionist  Perfekcionistas  Perfektsionist  Perfectionist; perfektsionist   kanpeki shugisha 
208 perfectionism perfectionism 完美主义 wánměi zhǔyì perfectionism perfectionnisme Perfektionismus teleiomanía perfekcionizam perfekcjonizm perfekcionizam perfekcionizam perfekcionizmas perfektsionizm perfektsionizm kanpeki shugi 
209 完美主义 wánměi zhǔyì 完美主义 wánměi zhǔyì perfectionism Perfectionnisme Perfektionismus Teleiopoíisi Perfekcionizam Perfekcjonizm Perfekcionizam perfekcionizam Perfekcionizmas Perfektsionizm Perfektsionizm kanpeki shugi 
210 perfectly  perfectly  完美 wánměi perfectly parfaitement perfekt téleia sovršeno idealnie savršeno savršeno tobulai idealʹno otlichno kanzen ni 
211 完美 wánměi 完美 wánměi perfect Parfait Perfekt Téleia Sovršen Idealne Savrseno savršeno Tobulas Idealʹno ideal'nyy pāfekuto 
212  completely   completely   完全地  wánquán de  completely  complètement  vollständig  entelós  celosno  całkowicie  u potpunosti  potpuno  visiškai  povnistyu  polnost'yu   kanzen ni 
213 完全地;非常;十分 wánquán de; fēicháng; shífēn 完全地;非常;十分 wánquán de; fēicháng; shífēn Completely; very; very Complètement; très; très Vollständig, sehr, sehr Entelós, polý, polý Kompletno; mnogu; mnogu Całkowicie; bardzo; bardzo Potpuno, veoma, vrlo U potpunosti, vrlo, vrlo Visiškai; labai; labai Povnistyu; duzhe; duzhe Polnost'yu, ochen', ochen' kanzen ni , hijō ni , hijō ni 
214   完全地   wánquán de 完全地 wánquán de   completely Complètement Vollständig Entelós Kompletno Całkowicie U potpunosti savršeno Visiškai Povnistyu otlichno kanzen ni 
215 it’s perfectly normal to to feel like this it’s perfectly normal to to feel like this 这样感觉很正常 zhèyàng gǎnjué hěn zhèngcháng it ’s perfectly normal to to feel like this il est tout à fait normal de se sentir comme ça Es ist ganz normal, sich so zu fühlen eínai apolýtos fysiologikó na niótheis étsi Sosema e normalno da se čuvstvuvame vaka czuć się tak, jest zupełnie normalne potpuno je normalno da se tako osećaš potpuno je normalno da se tako osjećate visiškai normalu jaustis taip absolyutno normalʹno vidchuvaty sebe takym eto sovershenno normal'no - chuvstvovat' sebya tak kono  ni kanjiru no wa kanzen ni futsū no kotodesu 
216 有这样的感觉是完全正常的 yǒu zhèyàng de gǎnjué shì wánquán zhèngcháng de 有这样的感觉是完全正常的 yǒu zhèyàng de gǎnjué shì wánquán zhèngcháng de It's completely normal to feel this way C'est tout à fait normal de ressentir ça Es ist völlig normal, sich so zu fühlen Eínai apolýtos fysiologikó na aisthanómaste aftón ton trópo Sosema e normalno da se čuvstvuvate vaka Czuje się w ten sposób zupełnie normalnie Sasvim je normalno da se tako osjećaš Potpuno je normalno da se tako osjećaš Visiškai normalu jaustis tokiu būdu Tse absolyutno normalʹno Eto normal'no - chuvstvovat' sebya tak kono  ni kanjiru no wa kanzen ni futsū no kotodesu 
217 it’s perfectly good as it is ( it doesn't need changing) it’s perfectly good as it is (it doesn't need changing) 它是完美的(不需要更改) tā shì wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) it ’s perfectly good as it is (it doesn't need changing) il est parfaitement bon tel quel (il n'a pas besoin d'être changé) es ist perfekt so wie es ist (es muss nicht geändert werden) Eínai polý kaló ópos eínai (den chreiázetai na alláxei) toa e sovršeno dobro kako što e (ne treba da se menuva) jest idealnie dobry, tak jak jest (nie wymaga zmiany) savršeno je dobar kakav jeste (ne treba ga menjati) savršeno je dobro kao što je (ne treba ga mijenjati) jis yra visiškai geras, nes yra (jo nereikia keisti) tse absolyutno dobre, yak ye (yoho ne potribno zminyuvaty) eto ochen' khorosho, kak yest' (ne nuzhno menyat') sore wa sonomamade kanzen ni yoidesu ( henkō suruhitsuyō wa arimasen ) 
218 现在这私已经非常好了 xiànzài zhè sī yǐjīng fēicháng hǎole 现在这私已经非常好了 xiànzài zhè sī yǐjīng fēicháng hǎole This private is very good now Ce privé est très bien maintenant Dieser private ist jetzt sehr gut Aftó to idiotikó eínai polý kaló tóra Ovoj privaten sega e mnogu dobar Ten prywatny jest teraz bardzo dobry Ovo privatno je sada jako dobro Ovo privatno je sada jako dobro Šis privatus dabar yra labai geras Tsya pryvatna zaraz duzhe harna Eto lichnoye ochen' khorosho seychas kono puraibēto wa ima totemo īdesu 
219 它是完美的(不需要更改) tā shì wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) 它是完美的(不需要更改) tā shì wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) It's perfect (no changes needed) C'est parfait (aucun changement nécessaire) Es ist perfekt (keine Änderungen erforderlich) Eínai téleio (den chreiázontai allagés) Sovršeno e (ne se potrebni promeni) Jest idealny (bez zmian) Savršen je (nikakve promene nisu potrebne) Savršen je (nisu potrebne promjene) Tai tobula (nereikia jokių pakeitimų) Tse idealʹno (zminy ne potribni) Eto ideal'no (nikakikh izmeneniy ne trebuyetsya) kanpekidesu ( henkō wa fuyōdesu ) 
220 you know perfectly well what I mean you know perfectly well what I mean 你很清楚我的意思 nǐ hěn qīngchǔ wǒ de yìsi you know perfectly well what I mean tu sais parfaitement ce que je veux dire Sie wissen genau, was ich meine xérete polý kalá ti ennoó ti sovršeno dobro znaeš što mislam doskonale wiesz, co mam na myśli savršeno dobro znate na šta mislim savršeno dobro znate na što mislim tu puikiai žinai, ką turiu omenyje vy prekrasno znayete, shcho ya mayu na uvazi ty prekrasno znayesh', chto ya imeyu v vidu anata wa watashi ga nani o imi suru ka o kanzen ni yokushitteimasu 
221 我的意思你是一清二楚的 wǒ de yìsi nǐ shì yī qīng'èr chǔ de 我的意思你是一清二楚的 wǒ de yìsi nǐ shì yī qīng'èr chǔ de I mean you are clear Je veux dire que tu es clair Ich meine, du bist klar Thélo na po óti eíste xekátharoi Mislam deka ste jasni Mam na myśli, że jesteś czysty Mislim, jasno ti je Mislim, jasno ti je Aš turiu galvoje, kad tu esi aiškus YA mayu na uvazi, shcho vam yasno YA imeyu v vidu, chto vy chisty watashi wa anata ga meikakuda toiu kotodesu 
222 to be perfectly honest, I didn't want to go anyway to be perfectly honest, I didn't want to go anyway 老实说,我也不想去 lǎoshí shuō, wǒ yě bùxiǎng qù to be perfectly honest, I didn't want to go anyway pour être parfaitement honnête, je ne voulais pas y aller de toute façon um ehrlich zu sein, wollte ich sowieso nicht gehen gia na eímai apólyta eilikrinís, den íthela na páo oútos í állos da bidam sovršeno iskren, ne sakav da odam vo sekoj slučaj szczerze mówiąc, i tak nie chciałem iść da budem potpuno iskren, ionako nisam hteo da idem da budem potpuno iskren, ionako nisam htio ići būti visiškai sąžiningam, aš vis tiek nenorėjau eiti yakshcho buty absolyutno chesnym, ya vse odno ne khotiv yikhaty chestno govorya, ya ne khotel idti v lyubom sluchaye shōjiki ni iuto , tonikaku ikitakunakatta 
223 老实说,我也不想去 lǎoshí shuō, wǒ yě bùxiǎng qù 老实说,我也不想去 lǎoshí shuō, wǒ yě bùxiǎng qù I honestly do n’t want to go Honnêtement, je ne veux pas y aller Ich möchte ehrlich gesagt nicht gehen Eilikriná den thélo na páo Iskreno ne sakam da odam Naprawdę nie chcę iść Iskreno, ne želim ići Iskreno, ne želim ići Aš sąžiningai nenoriu eiti YA, chesno kazhuchy, ne khochu yty YA, chestno govorya, ne khochu idti shōjiki ni ikitakunai 
224 说真心话;无企如我是真的不想去 shuō zhēnxīn huà; wú qǐ rú cì wǒ shì zhēn de bùxiǎng qù 说真心话;无企如伺我是真的不想去 shuō zhēnxīn huà; wú qǐ rú cì wǒ shì zhēn de bùxiǎng qù To be honest Pour être honnête Um ehrlich zu sein Gia na eímai eilikrinís Da bidam iskren Szczerze mówiąc Da budem iskren Da budem iskren Tiesą sakant Yakshcho chesno Yesli chestno shōjiki ni iuto 
225 He stood perfectly still until the danger had passed. He stood perfectly still until the danger had passed. 他完全站着不动,直到危险过去。 tā wánquán zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù. He stood perfectly still until the danger had passed. Il resta parfaitement immobile jusqu'à ce que le danger soit passé. Er stand vollkommen still, bis die Gefahr vorüber war. Stéketai téleia méchri na perásei o kíndynos. Toj zastana sovršeno sè dodeka opasnosta ne pomina. Stał idealnie nieruchomo, dopóki niebezpieczeństwo nie minęło. Ostao je potpuno miran dok opasnost nije prošla. Nepomično je stajao sve dok opasnost nije prošla. Jis stovėjo nepriekaištingai, kol pavojus nepraėjo. Vin stoyav idealʹno nerukhomo, poky nebezpeka ne mynula. On stoyal sovershenno nepodvizhno, poka ne minovala opasnost'. kare wa kiken ga saru made kanzen ni tomatteita . 
226 他一动不动地站在那里,直到危险解除 Tā yī dòngbùdòng dì zhàn zài nàlǐ, zhídào wéixiǎn jiěchú 他一动不动地站在那里,直到危险解除 Tā yī dòngbùdòng dì zhàn zài nàlǐ, zhídào wéixiǎn jiěchú He stood still until the danger was lifted Il resta immobile jusqu'à ce que le danger soit levé Er blieb stehen, bis die Gefahr beseitigt war Émeine stásimos méchri tin ársi tou kindýnou Stoeše sè dodeka ne se krene opasnosta Stał nieruchomo, dopóki niebezpieczeństwo nie zniknęło Nepomično je stajao dok se opasnost nije podigla Nepomično je stajao dok se opasnost nije uklonila Jis stovėjo, kol pavojus buvo panaikintas Vin stoyav nerukhomo, poky nebezpeka ne bula znyata On stoyal na meste, poka opasnost' ne byla snyata kare wa kiken ga kaijo sareru made jitto tatteita 
227 他完全站着不动,直到危险过去 tā wánquán zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù 他完全站着不动,直到危险过去 tā wánquán zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù He stood completely until the danger passed Il s'est tenu complètement jusqu'à ce que le danger soit passé Er stand völlig still, bis die Gefahr vorüber war Stéketai entelós méchri na perásei o kíndynos Stoeše potpolno dodeka ne pomine opasnosta Stał całkowicie, aż niebezpieczeństwo minęło Potpuno je stajao sve dok opasnost nije prošla Potpuno je stajao sve dok opasnost nije prošla Jis stovėjo visiškai, kol pavojus praeis Vin stoyav povnistyu, poky nebezpeka ne mynula On stoyal polnost'yu, poka opasnost' ne minovala kare wa kiken ga saru made kanzen ni tachimashita 
228 Do you understand? perfectly Do you understand? Perfectly 你理解吗?完美 nǐ lǐjiě ma? Wánměi Do you understand? Perfectly Tu comprends? Parfaitement Verstehst du? Perfekt Katalavaínete? Dali razbirate? Rozumiesz? Doskonale Da li razumete? Razumijete li? Ar supranti? Puikiai Vy rozumiyete? Vy ponimayete? Otlichno wakarimasu ka ? 
229 你明白吗?完全明白 nǐ míngbái ma? Wánquán míngbái 你明白吗?完全明白 nǐ míngbái ma? Wánquán míngbái do you understand? Fully understand Comprenez-vous Comprendre parfaitement Verstehst du? Voll verstehen Katalavaínete Katanoíste plíros Dali razbiraš Celosno razberete Czy rozumiesz W pełni rozumiem Da li razumete Potpuno razumem Razumiješ li Potpuno razumijem Ar supranti? Visiškai supranti Ty rozumiyesh Povnistyu rozumiyu Ty ponimayesh' Polnost'yu ponimayu wakarimasu ka kanzen ni rikai suru 
230 (old fashioned) How perfectly awfull! (old fashioned) How perfectly awfull! (老式)多么糟糕! (lǎoshì) duōme zāogāo! (old fashioned) How perfectly awfull! (démodé) Comment parfaitement horrible! (altmodisch) Wie vollkommen schrecklich! (ntemonté) Póso áschima! (staromodno) Kolku e sovršen! (staroświecki) Jak doskonale okropne! (staromodno) Kako savršeno sjajno! (staromodno) Kako savršeno sjajno! (senamadiška) Kaip tobulai baisu! (staromodno) Yak chudovo! (staromodno) Kak prekrasno! ( kyūshiki ) nante kanpekida ! 
231 简直是一塌糊涂! Jiǎnzhí shì yītāhútú! 简直是一塌糊涂! Jiǎnzhí shì yītāhútú! It's a complete mess! C'est un gâchis complet! Es ist ein komplettes Durcheinander! Eínai éna plíres cháos! Toa e celosen haos! To kompletny bałagan! To je potpuni nered! To je potpuni nered! Tai visiška netvarka! Tse povnyy bezlad! Eto polnyy besporyadok! sore wa kanzenna konrandesu ! 
232 in a perfect way In a perfect way 以完美的方式 Yǐ wánměi de fāngshì in a perfect way d'une manière parfaite in perfekter Weise me énan téleio trópo na sovršen način w doskonały sposób na savršen način na savršen način nepriekaištingai idealʹno v ideal'nom vide kanpekina hōhō de 
233 完美地;完好地;圆满地 wánměi dì; wánhǎo de; yuánmǎn dì 完美地;完好地;圆满地 wánměi dì; wánhǎo de; yuánmǎn dì Perfectly perfectly Parfaitement parfaitement Perfekt perfekt Téleia téleia Sovršeno sovršeno Idealnie idealnie Savršeno savršeno Potpuno savršeno Puikiai tobulai Tsilkom idealʹno Prekrasno otlichno kanpeki ni kanpeki ni 
234 以完美的方式 yǐ wánměi de fāngshì 以完美的方式 yǐ wánměi de fāngshì In the perfect way De la manière parfaite Auf die perfekte Weise Me ton téleio trópo Na sovršen način W perfekcyjny sposób Na savršen način Na savršen način Puikiu būdu U idealʹnyy sposib Ideal'nym sposobom kanpekina hōhō de 
235 the TV works peefectly now. the TV works peefectly now. 电视现在可以正常播放了。 diànshì xiànzài kěyǐ zhèngcháng bòfàngle. the TV works peefectly now. le téléviseur fonctionne parfaitement maintenant. Der Fernseher funktioniert jetzt einwandfrei. i tileórasi leitourgeí sostá tóra. televizijata raboti sega. telewizor działa teraz doskonale. televizor sada djeluje peefektno. televizor sada djeluje peefektno. televizorius dabar veikia nepriekaištingai. televizor pratsyuye zaraz. seychas televizor rabotayet otlichno. terebi wa ima kanpeki ni dōsa shimasu . 
236 这台电视机现在效果好极了 Zhè tái diànshì jī xiànzài xiàoguǒ hǎo jíle 这台电视机现在效果好极了 Zhè tái diànshì jī xiànzài xiàoguǒ hǎo jíle This TV works great now Ce téléviseur fonctionne très bien maintenant Dieser Fernseher funktioniert jetzt großartig Aftí i tileórasi leitourgeí ypérocha tóra Ovaa televizija raboti odlično sega Ten telewizor działa teraz świetnie Ovaj televizor sada odlično funkcionira Ovaj televizor sada sjajno funkcionira Šis televizorius dabar veikia puikiai Tsey televizor zaraz chudovo pratsyuye Etot televizor prekrasno rabotayet seychas kono terebi wa ima , subarashī sakuhin 
237 it fits perfectly now it fits perfectly now 现在非常适合 xiànzài fēicháng shìhé it fits perfectly now il s'adapte parfaitement maintenant es passt jetzt perfekt tairiázei téleia tóra sega sovršeno se vklopuva teraz pasuje idealnie sada se savršeno uklapa sada se savršeno uklapa jis puikiai tinka dabar zaraz idealʹno pidkhodytʹ seychas ideal'no podkhodit kon kanpeki ni fitto 
238 那正合适 nà zhèng héshì 那正合适 nà zhèng héshì That's right C'est vrai Das ist richtig Aftó eínai sostó Taka e Zgadza się Tako je Tako je Teisingai Pravylʹno Eto verno sōdane 
239 perfect pitch  perfect pitch  完美的音调 wánměi de yīndiào perfect pitch pitch parfait perfekte Tonhöhe téleia píssa sovršen teren idealny skok savršen tonalitet savršen tonalitet tobulas žingsnis idealʹnyy krok ideal'nyy shag kanpekina picchi 
240 (music the ability to identify or sing a musical note correctly without the help of an instrument (music the ability to identify or sing a musical note correctly without the help of an instrument (音乐无需借助乐器即可正确识别或演唱音符的能力 (yīnyuè wúxū jièzhù yuèqì jí kě zhèngquè shìbié huò yǎnchàng yīnfú de nénglì (music the ability to identify or sing a musical note correctly without the help of an instrument (musique la capacité d'identifier ou de chanter correctement une note de musique sans l'aide d'un instrument (Musik die Fähigkeit, eine Musiknote ohne die Hilfe eines Instruments richtig zu identifizieren oder zu singen (i mousikí boreí na anagnorísei í na tragoudísei sostá mia mousikí nóta chorís ti voítheia enós orgánou (muzika možnost pravilno da identifikuva ili pee muzička nota bez pomoš na instrument (muzyka zdolność do prawidłowego rozpoznania lub zaśpiewania nuty bez pomocy instrumentu (muzika sposobnost da pravilno prepoznaju ili pevaju muzičku notu bez pomoći instrumenta (glazba sposobnost da pravilno prepoznaju ili pjevaju glazbenu notu bez pomoći instrumenta (muzika - gebėjimas teisingai atpažinti ar sugiedoti muzikinę natos be instrumento pagalbos (muzyka zdatnistʹ pravylʹno identyfikuvaty chy spivaty muzychnu notu bez dopomohy instrumentu (muzyka - sposobnost' pravil'no identifitsirovat' ili pet' muzykal'nuyu notu bez pomoshchi instrumenta ( ongaku gakki no tasuke o karizu ni onpu o tadashikushikibetsu mataha utau nōryoku 
241 绝对音高,绝对音感(指不须借助乐器准确识别或唱出音符的能力) juéduì yīn gāo, juéduì yīngǎn (zhǐ bù xū jièzhù yuèqì zhǔnquè shìbié huò chàng chū yīnfú de nénglì) 绝对音高,绝对音感(指不须重复乐器正确识别或唱出音符的能力) juéduì yīn gāo, juéduì yīngǎn (zhǐ bù xū chóngfù yuèqì zhèngquè shìbié huò chàng chū yīnfú de nénglì) Absolute pitch Pas absolu Absolute Tonhöhe Apólyto víma, apólyto víma (anaféretai stin ikanótita na anagnorízetai me akríveia í na tragoudátai simeióseis chorís ti voítheia enós orgánou) Apsoluten teren, apsoluten teren (se odnesuva na možnosta točno da se prepoznaat ili peat noti bez pomoš na instrument) Absolutny skok Apsolutni tonalitet, apsolutni tonalitet (odnosi se na sposobnost tačnog prepoznavanja ili pevanja nota bez pomoći instrumenta) Apsolutni tonalitet Absoliutus pikis Absolyutnyy krok Absolyutnaya podacha zettai picchi 
242 perfect storm perfect storm 完美风暴 wánměi fēngbào perfect storm tempête parfaite perfekter Sturm téleia kataigída sovršeno nevreme idealna burza savršena oluja savršena oluja tobula audra idealʹna burya ideal'nyy shtorm pāfekuto sutōmu 
243 an occasion when several bad things happen at the same time, creating a situ­ation that couid not be worse  an occasion when several bad things happen at the same time, creating a situ­ation that couid not be worse  一次同时发生几件坏事的情况,导致情况不会恶化 yīcì tóngshí fāshēng jǐ jiàn huàishì de qíngkuàng, dǎozhì qíngkuàng bù huì èhuà an occasion when several bad things happen at the same time, creating a situ­ation that couid not be worse une occasion où plusieurs mauvaises choses se produisent en même temps, créant une situation qui pourrait ne pas être pire eine Gelegenheit, in der mehrere schlimme Dinge gleichzeitig passieren und eine Situation entstehen, die nicht schlimmer sein kann mia períptosi pou symvaínoun pollá kaká prágmata taftóchrona, dimiourgóntas mia katástasi pou den tha eínai cheiróteri povod koga nekolku loši raboti se slučuvaat vo isto vreme, sozdavajḱi situacija da ne e pološo okazja, gdy dzieje się kilka złych rzeczy naraz, tworząc sytuację, która nie może być gorsza prilika kada se istovremeno dogodi nekoliko loših stvari, što stvara situaciju da couid ne bude gori prilika kada se istovremeno dogodi nekoliko loših stvari, što stvara situaciju da couid ne bude gore proga, kai tuo pačiu metu atsitinka keli blogi dalykai, sukuriant situaciją, kuri nėra blogesnė vypadok, koly odnochasno traplyayetʹsya kilʹka pohanykh rechey, shcho stvoryuye sytuatsiyu, shcho kuyid ne bude hirshym sluchay, kogda neskol'ko plokhikh veshchey proiskhodyat odnovremenno, sozdavaya situatsiyu, kotoraya ne mozhet byt' khuzhe ikutsu ka no warui koto ga dōjini hassei shi , akka suru kotoga nai jōkyō o tsukuridasu kikai 
244 祸不单行; 屋漏偏逢连夜雨 huòbùdānxíng; wū lòu piān féng liányè yǔ 祸不单行;屋漏偏逢连夜雨 huòbùdānxíng; wū lòu piān féng liányè yǔ There is no one-way disaster; Il n'y a pas de catastrophe à sens unique; Es gibt keine einseitige Katastrophe. Den ypárchei katastrofí monís katéfthynsis. Nema ednonasočna katastrofa; Nie ma katastrofy w jedną stronę; Nema jednosmjerne katastrofe; Nema jednosmjerne katastrofe; Nėra vienpusės nelaimės; Ne isnuye odnobichnoyi katastrofy; Net odnostoronnego bedstviya; ichihōkō no saigai wa arimasen . 
245 perfidious perfidious 背信弃义 bèixìnqìyì perfidious perfide perfide áthlia perfiden perfidny perfidno perfidan klastingas pidstupnyy verolomnyy ayashī 
246 背信弃义 bèixìnqìyì 背信弃义 bèixìnqìyì treachery Traître Verräterisch Dystychós Predavnički Zdradziecki Izdajnički izdaja Klastingas Pidstupnyy verolomstvo uragirimono 
247 (literary) that cannot be trusted (literary) that cannot be trusted (文学)不可信任 (wénxué) bùkě xìnrèn (literary) that cannot be trusted (littéraire) qui ne peut pas faire confiance (literarisch) nicht vertrauenswürdig (logotechnikí) pou den boreí na empistefteí (kniževno) na koe ne može da mu se veruva (literackie), którym nie można ufać (književno) kome se ne može verovati (književna) kojoj se ne može vjerovati (literatūrinis), kuriuo negalima pasitikėti (literaturna), yakiy ne mozhna doviryaty (literaturnyy), kotoromu nel'zya doveryat' ( bungaku ) shinrai dekinai 
248 不可信任的;背叛的;示忠的 bùkě xìnrèn de; bèipàn de; shì zhōng de 不可信任的;背叛的;示忠的 bùkě xìnrèn de; bèipàn de; shì zhōng de Untrustworthy betrayal Trahison indigne de confiance Unzuverlässiger Verrat Anaxiópisti prodosía Nedoverlivo predavstvo Niewiarygodna zdrada Nepouzdana izdaja Nepouzdana izdaja Nepatikima išdavystė Nenadiyni zrady Nenadezhnoye predatel'stvo shinrai dekinai uragiri 
249 (文学)不可信任 (wénxué) bùkě xìnrèn (文学)不可信任 (wénxué) bùkě xìnrèn (Literary) untrustworthy (Littéraire) indigne de confiance (Literarische) nicht vertrauenswürdig (Logotechniká) anaxiópista (Kniževno) nedoverlivo (Literackie) niewiarygodne (Književno) nepouzdan (Književno) nepouzdan (Literatūrinis) nepatikimas (Literaturne) nedovirlyve (Literaturnyy) nenadezhnyy ( bungaku ) shinrai dekinai 
250 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme synonym synónymo sinonim synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim dōgigo 
251 treacherous treacherous 奸诈 jiānzhà treacherous perfide tückisch prodotikí predavnički zdradziecki izdajnički opasan klastingas zradnytsʹkyy verolomnyy uragirimono 
252 perfidy (literary) unfair treatment of sb who trusts you perfidy (literary) unfair treatment of sb who trusts you 对信任您的某人的不正当(文学)待遇 duì xìnrèn nín de mǒu rén de bù zhèngdàng (wénxué) dàiyù perfidy (literary) unfair treatment of sb who trusts you perfidie (littéraire) traitement injuste de sb qui vous fait confiance perfide (literarische) unfaire Behandlung von jdm, der Ihnen vertraut alítheia (logotechnikí) ádiki metacheírisi tou sb pou sas empistévetai perfiden (kniževen) nepraveden tretman na sb koj ti veruva perfidia (literacka) niesprawiedliwe traktowanie kogoś, kto ci ufa perfidno (književno) nepošteno postupanje prema sb-u koji vam veruje perfidno (književno) nepošteno postupanje prema sb koji vam vjeruje perfidija (literatūrinis) nesąžiningas elgesys su tavimi pasitikinčiu sb khymerne (literaturne) nespravedlyve povodzhennya z sb, yakyy doviryaye vam verolomstvo (literaturnoye) nespravedlivoye otnosheniye k komu-to, kto tebe doveryayet anata o shinrai shiteiru sb no fuseina ( bungaku tekina )futōna atsukai 
253  背叛;背信弃义  bèipàn; bèixìnqìyì  背叛;背信弃义  bèipàn; bèixìnqìyì  Betrayal  Trahison  Verrat  Prodosía  Predavstvo  Zdrada  Izdajstvo  ; Perfidja.  Išdavystė  Zrada  ; Kovarstvo.   uragiri 
254 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme synonym synónymo sinonim synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim dōgigo 
255 treachery treachery 背信弃义 bèixìnqìyì treachery trahison Verrat prodosía predavstvo zdrada izdaja izdaja išdavystė zrada verolomstvo uragiri 
256  perforate   perforate   穿孔  chuānkǒng  perforate  perforer  perforieren  diátrisi  perforat  perforować  perforirati  bušiti  perforuotas  perforatsiya  perforirovannyy   senkō suru 
257 to make a hole or holes through sth  to make a hole or holes through sth  在某处打洞 zài mǒu chù dǎ dòng to make a hole or holes through sth faire un trou ou des trous à travers qc ein Loch oder Löcher durch etw. machen gia na ftiáxete mia trýpa í trýpes méso tou sth da se napravi dupka ili dupki niz sth zrobić dziurę lub dziury przez coś napraviti rupu ili rupe kroz šta napraviti rupu ili rupe kroz sth padaryti skylę ar skyles per sth zrobyty otvir abo otvory cherez shcho-n sdelat' otverstiye ili otverstiya cherez ch sth ni tsu mataha fukusū no ana o akeru 
258 打孔;穿孔;打眼 dǎ kǒng; chuānkǒng; dǎyǎn 打孔;穿孔;打眼 dǎ kǒng; chuānkǒng; dǎyǎn Perforation Perforation Perforation Diátrisi Perforacija Perforacja Perforacija Probijanje, perforacija, bušaće Perforacija Perforatsiya Shtampovka; perforatsiya; sverlo mishinme 
259 The explosion perforated his eardrum The explosion perforated his eardrum 爆炸使他的耳膜穿孔 bàozhà shǐ tā de ěrmó chuānkǒng The explosion perforated his eardrum L'explosion a perforé son tympan Die Explosion durchbohrte sein Trommelfell I ékrixi diátrise to týmpano tou Eksplozijata go perforirala negoviot upan Eksplozja przebiła jego bębenek Eksplozija mu je probila bubnjić Eksplozija mu je probušila bubnjić Sprogimas perforavo jo ausį Vybukh pronyzav yoho barabannu peretynku Vzryv probil yego barabannuyu pereponku bakuhatsu wa komaku ni ana o aketa 
260 爆炸震破了他的耳膜 bàozhà zhèn pòle tā de ěrmó 爆炸震破了他的耳膜 bàozhà zhèn pòle tā de ěrmó The explosion broke his eardrum L'explosion lui a cassé le tympan Die Explosion hat ihm das Trommelfell gebrochen I ékrixi éspase to týmpano tou Eksplozijata go skršila tapančeto Wybuch złamał mu bębenek Eksplozija mu je slomila bubnu sluznicu Eksplozija mu je slomila bubnjić Sprogimas sulaužė jo ausį Vybukh zlamav yomu barabannu peretynku Vzryv slomal yego barabannuyu pereponku bakuhatsu wa kare no komaku o kowashita 
261 爆炸使他的耳膜穿孔 bàozhà shǐ tā de ěrmó chuānkǒng 爆炸使他的耳膜穿孔 bàozhà shǐ tā de ěrmó chuānkǒng The explosion perforated his eardrum L'explosion a perforé son tympan Die Explosion durchbohrte sein Trommelfell I ékrixi diátrise to týmpano tou Eksplozijata go perforirala negoviot upan Eksplozja przebiła jego bębenek Eksplozija mu je probila bubnjić Eksplozija mu je probušila bubnjić Sprogimas perforavo jo ausį Vybukh pronyzav yoho barabannu peretynku Vzryv probil yego barabannuyu pereponku bakuhatsu wa komaku ni ana o aketa
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes rx