A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all actual lexos
  perfection 1474 1474 percussion 20000abc
  francais portugais polonais japonais  
1 percussion Percussion 打击乐器 Dǎjí yuèqì percussione
2  musical instruments that you play by hitting them with your hand or wkh a stick, for example drums  musical instruments that you play by hitting them with your hand or wkh a stick, for example drums  用手或用棍子敲打的乐器,例如鼓  yòng shǒu huò yòng gùnzi qiāodǎ di yuèqì, lìrú gǔ  strumenti musicali che suoni colpendoli con la mano o con un bastone, ad esempio la batteria
3  打击乐器;敲击乐器  dǎjí yuèqì; qiāo jí yuèqì  打击乐器;敲击乐器  dǎjí yuèqì; qiāo jí yuèqì  Strumento a percussione
4 percussion instruments  percussion instruments  打击乐器 dǎjí yuèqì strumenti a percussione
5 打击乐器 dǎjí yuèqì 打击乐器 dǎjí yuèqì Strumento a percussione
6 the track  features Joey, Langton on percussion. the track  features Joey, Langton on percussion. 轨道上有乔伊(Joey),兰顿(Langton)打击乐。 guǐdào shàng yǒu qiáo yī (Joey), lán dùn (Langton) dǎjí lè. la traccia presenta Joey, Langton alle percussioni.
7 唱片的这段乐曲是乔伊兰顿演奏的打击乐 Chàngpiàn de zhè duàn yuèqǔ shì qiáo yī lán dùn yǎnzòu de dǎjí lè 唱片的这段乐曲是乔伊兰顿演奏的打击乐 Chàngpiàn de zhè duàn yuèqǔ shì qiáo yī lán dùn yǎnzòu de dǎjí lè Questo brano musicale del disco è una percussione eseguita da Joey Langton
8 picture  page R002 picture  page R002 图片页R002 túpiàn yè R002 pagina immagine R002
9 the percussion  the percussion  打击乐 dǎjí lè le percussioni
10 also also anche
11 percussion section percussion section 打击乐部分 dǎjí lè bùfèn sezione di percussioni
12  the players of percussion instruments in an orchestra   the players of percussion instruments in an orchestra   乐队中的打击乐器演奏者  yuèduì zhōng de dǎjí yuèqì yǎnzòu zhě  i musicisti di strumenti a percussione in un'orchestra
13 (管弦乐团葯)打击乐器组 (guǎnxiányuè tuán yào) dǎjí yuèqì zǔ (管弦乐团药)打击乐器组 (guǎnxiányuè tuán yào) dǎjí yuèqì zǔ (Orchestra Medicine) Set di percussioni
14 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
15 brass brass 黄铜 huáng tóng ottone
16 string string chuàn stringa
17 woodwind woodwind 木管乐器 mùguǎn yuèqì legni
18 percussion drill percussion drill 冲击钻 chōngjí zuān trapano a percussione
19 hammer drill hammer drill 锤钻 chuí zuān trapano a percussione
20 percussionist  percussionist  打击乐手 dǎjí yuè shǒu percussionista
21 a person who plays percussion instruments a person who plays percussion instruments 演奏打击乐器的人 yǎnzòu dǎjí yuèqì de rén una persona che suona strumenti a percussione
22  打击乐器演奏员  dǎjí yuèqì yǎnzòu yuán  打击乐器演奏员  dǎjí yuèqì yǎnzòu yuán  Giocatore di percussioni
23 percussive  percussive  打击乐 dǎjí lè percussivo
24 (technical ) (technical) (技术上) (jìshù shàng) (Tecnico)
25 connected with sounds made by hitting things, espe­cially percussion instruments  connected with sounds made by hitting things, espe­cially percussion instruments  与敲打东西产生的声音联系在一起,尤其是打击乐器 yǔ qiāodǎ dōngxī chǎnshēng de shēngyīn liánxì zài yīqǐ, yóuqí shì dǎjí yuèqì collegato ai suoni emessi colpendo le cose, in particolare gli strumenti a percussione
26 打击声的; 打击乐备声的 dǎjí shēng de; dǎjí lè bèi shēng de 打击声的;打击乐备声的 dǎjí shēng de; dǎjí lè bèi shēng de Preparazione del suono percussivo, il suono del colpo
27 percutaneous percutaneous 经皮的 jīng pí de percutanea
28 经皮的 jīng pí de 经皮的 jīng pí de percutanea
29  (medical 医)  (medical yī)  (医学医)  (yīxué yī)  (Medici)
30 (医学医) (yīxué yī) (医学医) (yīxué yī) (Medico)
31 made or done through the skin  made or done through the skin  通过皮肤制成或完成的 tōngguò pífū zhì chéng huò wánchéng de fatto o fatto attraverso la pelle
32 经皮的; 通过皮肤的 jīng pí de; tōngguò pífū de 经皮的;通过皮肤的 jīng pí de; tōngguò pífū de Transdermica, attraverso la pelle
33  通过皮肤制成或完成的  tōngguò pífū zhì chéng huò wánchéng de 通过皮肤完成或完成的 tōngguò pífū wánchéng huò wánchéng de Fatto o completato attraverso la pelle
34 a percutaneous injection a percutaneous injection 经皮注射 jīng pí zhùshè un'iniezione percutanea
35 皮下注射 píxià zhùshè 皮下注射 píxià zhùshè Iniezione sottocutanea
36 per diem  per diem  每日 měi rì al giorno
37 from Latin from Latin 来自拉丁文 láizì lādīng wén dal latino
38  (of money 钱)  (of money qián)  (钱)  (qián)  (di soldi)
39 for each day for each day 每天 měitiān per ogni giorno
40 每日的;按日计的 měi rì de; àn rì jì de 每日的;按日计的 měi rì de; àn rì jì de Tutti i giorni; ogni giorno
41 a per diem allowance a per diem allowance 每日津贴 měi rì jīntiē un'indennità giornaliera
42 每日津贴 měi rì jīntiē 每日津贴 měi rì jīntiē Indennità giornaliera
43 per diem  per diem  每日 měi rì al giorno
44 He agreed to pay at specified rates per diem He agreed to pay at specified rates per diem 他同意按指定的每日津贴率付款 tā tóngyì àn zhǐdìng de měi rì jīntiē lǜ fùkuǎn Ha accettato di pagare a tariffe specifiche al giorno
45 他同意每天按规定的数额付款 tā tóngyì měitiān àn guīdìng de shù'é fùkuǎn 他同意每天按规定的平民付款 tā tóngyì měitiān àn guīdìng de píngmín fùkuǎn Ha accettato di pagare l'importo richiesto ogni giorno
46 money paid, for example to employees, for things they need to buy every day money paid, for example to employees, for things they need to buy every day 支付给员工的钱,例如他们每天需要购买的东西 zhīfù gěi yuángōng de qián, lìrú tāmen měitiān xūyào gòumǎi de dōngxī denaro pagato, ad esempio ai dipendenti, per le cose che devono comprare ogni giorno
47  日补贴;日津贴  rì bǔtiē; rì jīntiē  日津贴;日津贴  rì jīntiē; rì jīntiē  Indennità giornaliera
48 He will get $14 000 a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington He will get $14 000 a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington 他每年将获得14000美元的每日津贴,以帮助生活在华盛顿的0f费用更高 tā měinián jiāng huòdé 14000 měiyuán de měi rì jīntiē, yǐ bāngzhù shēnghuó zài huáshèngdùn de 0f fèiyòng gèng gāo Riceverà $ 14000 in un anno al giorno per aiutare con i costi più elevati che vivono a Washington
49 他每年将得到 14 000 元的日补贴,以弥补华盛顿较高的生活费 tā měinián jiāng dédào 14 000 yuán de rì bǔtiē, yǐ míbǔ huáshèngdùn jiào gāo de shēnghuófèi 他每年将得到14 000元的日补贴,以超过华盛顿更高的生活费 tā měinián jiāng dédào 14 000 yuán de rì bǔtiē, yǐ chāoguò huáshèngdùn gèng gāo de shēnghuófèi Riceverà un sussidio giornaliero di $ 14.000 per coprire il costo della vita più elevato a Washington
50 perdition perdition 灭亡 mièwáng perdizione
51 (formal) punishment that lasts for ever after death. (formal) punishment that lasts for ever after death. 死后永远持续的(正式)惩罚。 sǐ hòu yǒngyuǎn chíxù de (zhèngshì) chéngfá. (formale) punizione che dura per sempre dopo la morte.
52 永劫不复;堕地狱 Yǒngjié bù fù; duò dìyù 永劫不复;堕地狱 Yǒngjié bù fù; duò dìyù Non derubato, cadi all'inferno
53 peregrination  peregrination  百草枯 bǎicǎo kū peregrinazione
54 百草枯 bǎicǎo kū 百草枯 bǎicǎo kū paraquat
55 (literary or humorous) a journey, especially a long slow one (literary or humorous) a journey, especially a long slow one (文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程 (wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng (letterario o divertente) un viaggio, soprattutto lungo e lento
56 (尤指漫长而缓慢的)旅程  (yóu zhǐ màncháng ér huǎnmàn de) lǚchéng  (尤指漫长而缓慢的)旅程 (yóu zhǐ màncháng ér huǎnmàn de) lǚchéng (Soprattutto un lungo e lento viaggio)
58  (文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程  (wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng  (文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程  (wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng  Viaggio (letterario o divertente), soprattutto lungo e lento
59 peregrine peregrine 百富勤 bǎi fù qín Peregrine
60 also also anche
61 peregrine falcon peregrine falcon 游eg yóu eg falco pellegrino
62 a grey and white bird of prey ( a bird that kills other creatures for food) that can be trained to hunt for sport a grey and white bird of prey (a bird that kills other creatures for food) that can be trained to hunt for sport 可以训练训练狩猎运动的灰白色和白色的猛禽(杀死其他生物作为食物的鸟) kěyǐ xùnliàn xùnliàn shòuliè yùndòng de huībáisè hé báisè de měngqín (shā sǐ qítā shēngwù zuòwéi shíwù de niǎo) un uccello rapace grigio e bianco (un uccello che uccide altre creature per il cibo) che può essere addestrato a caccia di sport
63  游隼  yóu sǔn  游隼  yóu sǔn  Falco pellegrino
64 peremptorily  peremptorily  专横地 zhuānhèng de perentoriamente
65 专横地 zhuānhèng de 专横地 zhuānhèng de arbitrariamente
66  (formal) in a way that allows no discussion or refusal   (formal) in a way that allows no discussion or refusal   (正式),不允许讨论或拒绝  (zhèngshì), bù yǔnxǔ tǎolùn huò jùjué  (formale) in un modo che non consente discussioni o rifiuti
67 专横地;霸道地; 不容商量地 zhuānhèng de; bàdào dì; bùróng shāngliáng de 专横地;霸道地;不容商量地 zhuānhèng de; bàdào dì; bùróng shāngliáng de Bossy; prepotente; indiscutibile
68   (正式),不允许讨论或拒绝   (zhèngshì), bù yǔnxǔ tǎolùn huò jùjué (正式),例外讨论或拒绝 (zhèngshì), lìwài tǎolùn huò jùjué (Ufficiale), non consentito per discussione o rifiuto
69 She peremptorily rejected the request She peremptorily rejected the request 她一意孤行地拒绝了请求 tā yīyìgūxíng dì jùjuéle qǐngqiú Ha respinto perentoriamente la richiesta
70 她断然拒绝了请求 tā duànrán jùjuéle qǐngqiú 她断然拒绝了请求 tā duànrán jùjuéle qǐngqiú Ha respinto categoricamente la richiesta
71 peremptory peremptory 蛮横 mánhèng perentorio
72 蛮横 mánhèng 蛮横 mánhèng perentorio
73  (formal, disapproving) (especially of sb’s manner or behaviour  (formal, disapproving) (especially of sb’s manner or behaviour  (正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为)  (zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu rén de jǔzhǐ huò xíngwéi)  (formale, di disapprovazione) (in particolare del modo o del comportamento di sb
74  尤指态、举止)   yóu zhǐ tàidù, jǔzhǐ)   尤指态度,举止)  yóu zhǐ tàidù, jǔzhǐ)  (Soprattutto atteggiamento, maniere)
75   (正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为)   (zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu rén de jǔzhǐ huò xíngwéi) (正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为) (zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu rén de jǔzhǐ huò xíngwéi) (Formale, disapprovazione) (in particolare il comportamento o il comportamento di qualcuno)
76  expecting to be obeyed immediately and without question or refusal  expecting to be obeyed immediately and without question or refusal  期望立即服从并且毫无疑问或拒绝  qīwàng lìjí fúcóng bìngqiě háo wú yíwèn huò jùjué  aspettandosi di essere obbedito immediatamente e senza dubbio o rifiuto
77 强硬由;强制的;不容分辩的 qiángyìng yóu; qiángzhì de; bùróng fēnbiàn de 强硬由;强制的;不容分辩的 qiángyìng yóu; qiángzhì de; bùróng fēnbiàn de Duro; irresistibile; indiscutibile
78 a peremptory summons  a peremptory summons  强制性传票 qiángzhì xìng chuánpiào una citazione perentoria
79 强制性传票 qiángzhì xìng chuánpiào 强制性传票 qiángzhì xìng chuánpiào Evocazione obbligatoria
80  The letter was peremptory in tone.  The letter was peremptory in tone.  这封信语气强硬。  zhè fēng xìn yǔqì qiángyìng.  La lettera aveva un tono perentorio.
81 信中的语气强硬 Xìn zhōng de yǔqì qiángyìng 信中的语气强硬 Xìn zhōng de yǔqì qiángyìng Tono forte nella lettera
82 这封信语气强硬 zhè fēng xìn yǔqì qiángyìng 这封信语气强硬 zhè fēng xìn yǔqì qiángyìng La lettera ha un tono forte
83 yāng yāng centro
84 perennial perennial 多年生 duōniánshēng perenne
85  continuing for a very long time; happening again and again  continuing for a very long time; happening again and again  持续了很长时间一次又一次地发生  chíxùle hěn cháng shíjiān yīcì yòu yīcì de fāshēng  continuando per molto tempo; accadendo ancora e ancora
86 矣久的;持续的;反复出现的 yǐ jiǔ de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de 矣久的;持续的;反复出现的 yǐ jiǔ de; chíxù de; fǎnfù chūxiàn de Carry a lungo; in corso; ricorrenti
87 the perennial problem of water shortage the perennial problem of water shortage 长期缺水的问题 chángqí quē shuǐ de wèntí il problema perenne della carenza d'acqua
88  缺水这个老何题  quē shuǐ zhège lǎo hé tí  缺水这个老何题  quē shuǐ zhège lǎo hé tí  La vecchia questione della carenza d'acqua
89 that perennial favourite, hamburgers that perennial favourite, hamburgers 多年以来最喜欢的汉堡包 duōnián yǐlái zuì xǐhuān de hànbǎobāo quel favorito perenne, gli hamburger
90 汉堡包,这蛑永远受喜爱的食品 hànbǎobāo, zhè móu yǒngyuǎn shòu xǐ'ài de shípǐn 汉堡包,这蛑永远受喜爱的食品 hànbǎobāo, zhè móu yǒngyuǎn shòu xǐ'ài de shípǐn Hamburger, questo cibo indimenticabile
91 多年以来最喜欢的汉堡包 duōnián yǐlái zuì xǐhuān de hànbǎobāo 多年以来最喜欢的汉堡包 duōnián yǐlái zuì xǐhuān de hànbǎobāo Hamburger preferito da anni
92 chà chà differenza
93  of plants   of plants   植物  zhíwù  di piante
94 植物 zhíwù 植物 zhíwù impianto
95 living for two years or more  living for two years or more  生活两年以上 shēnghuó liǎng nián yǐshàng vivere per due anni o più
96 多年生的 duōniánshēng de 多年生的 duōniánshēng de perenne
97 perennially perennially 常年 chángnián perennemente
98  a perennially popular subject  a perennially popular subject  常年流行的主题  chángnián liúxíng de zhǔtí  un argomento perennemente popolare
99 长年的热门话题 cháng nián de rèmén huàtí 长年的热门话题 cháng nián de rèmén huàtí Tema caldo per molti anni
100 any plant that lives for more than two years  any plant that lives for more than two years  寿命超过两年的任何植物 shòumìng chāoguò liǎng nián de rènhé zhíwù qualsiasi pianta che vive per più di due anni
  多年生植物 duōniánshēng zhíwù 多年生植物 duōniánshēng zhíwù perenni
102 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
103 annual annual 年度 niándù annuale
104 biennial biennial 每两年一次 měi liǎng nián yīcì biennale
105 perfect perfect 完善 wánshàn perfetto
106  having everything that is necessary; complete and without faults or weaknesses   having everything that is necessary; complete and without faults or weaknesses   拥有一切必要的东西;完整,没有缺陷或弱点  yǒngyǒu yīqiè bìyào de dōngxī; wánzhěng, méiyǒu quēxiàn huò ruòdiǎn  avere tutto ciò che è necessario; completo e senza difetti o debolezze
107 完备的;完美的;完全的 wánbèi de; wánměi de; wánquán de 完备的;完美的;完全的 wánbèi de; wánměi de; wánquán de Completo completo
108 in perfect condition in perfect condition 状况良好 zhuàngkuàng liánghǎo in perfette condizioni
109 状况极佳 zhuàngkuàng jí jiā 状况极佳 zhuàngkuàng jí jiā In ottime condizioni
110 a perfect set of  teeth a perfect set of  teeth 完美的牙齿 wánměi de yáchǐ un set di denti perfetto
111  副完美的牙齿  fù wánměi de yáchǐ  副完美的牙齿  fù wánměi de yáchǐ  Denti perfetti
112  Well I'm sorry, but nobody's perfect ( used when sb has criticized you)  Well I'm sorry, but nobody's perfect (used when sb has criticized you)  好吧,很抱歉,但是没人能完美(在某人批评你时使用)  hǎo ba, hěn bàoqiàn, dànshì méi rén néng wánměi (zài mǒu rén pīpíng nǐ shí shǐyòng)  Beh, mi dispiace, ma nessuno è perfetto (usato quando sb ti ha criticato)
113 呃,对不起。不过,人无完人嘛 è, duìbùqǐ. Bùguò, rén wú wán rén ma 呃,对不起。不过,人无完人嘛 è, duìbùqǐ. Bùguò, rén wú wán rén ma Scusa. Ma nessuno è perfetto
114 completely correct; exact and accurate completely correct; exact and accurate 完全正确;准确而准确 wánquán zhèngquè; zhǔnquè ér zhǔnquè completamente corretto; esatto e preciso
115 完全正确的;准确的;地道的 wánquán zhèngquè de; zhǔnquè de; dìdào de 完全正确的;准确的;地道的 wánquán zhèngquè de; zhǔnquè de; dìdào de Completamente corretto; preciso; autentico
116 She speaks perfect English She speaks perfect English 她的英语说得很好 tā de yīngyǔ shuō dé hěn hǎo Lei parla un inglese perfetto
117 她讲一口地道尚英语 tā jiǎng yīkǒu dìdào shàng yīngyǔ 她讲一口地道尚英语 tā jiǎng yīkǒu dìdào shàng yīngyǔ Parla inglese autentico
118 a perfect copy/fit/match a perfect copy/fit/match 完美的复制/匹配/匹配 wánměi de fùzhì/pǐpèi/pǐpèi una copia / adattamento / corrispondenza perfetta
119 精确的副本;绝对合身;天作之合 jīngquè de fùběn; juéduì héshēn; tiānzuòzhīhé 精确的副本;绝对合身;天作之合 jīngquè de fùběn; juéduì héshēn; tiānzuòzhīhé Copia esatta; vestibilità assoluta; vestibilità perfetta
120 What perfect timing! What perfect timing! 多么完美的时机! duōme wánměi de shíjī! Che tempismo perfetto!
121 时机掌握得恰到好处! Shíjī zhǎngwò dé qiàdàohǎochù! 时机掌握得恰到好处! Shíjī zhǎngwò dé qiàdàohǎochù! Il tempismo è giusto!
122 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
123 word perfect word perfect 完美的词 wánměi de cí parola perfetta
124  the best of its kind  the best of its kind  最好的  zuì hǎo de  il migliore nel suo genere
125  优秀的;最佳的  yōuxiù de; zuì jiā de  优秀的;最佳的  yōuxiù de; zuì jiā de  Eccellente, il migliore
126 a perfect example of  the painter's early style a perfect example of  the painter's early style 画家早期风格的完美典范 huàjiā zǎoqí fēnggé de wánměi diǎnfàn un perfetto esempio del primo stile del pittore
127 这位画家早期风奋的典范 zhè wèi huàjiā zǎoqí fēng fèn de diǎnfàn 这位画家早期风奋的典范 zhè wèi huàjiā zǎoqí fēng fèn de diǎnfàn Il primo esempio del pittore
128 画家早期风格的完美典范 huàjiā zǎoqí fēnggé de wánměi diǎnfàn 画家早期风格的完美典范 huàjiā zǎoqí fēnggé de wánměi diǎnfàn Un esempio perfetto del primo stile di un artista
129 the perfect crime ( one in which the criminal is never discovered)  the perfect crime (one in which the criminal is never discovered) 完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) wánměi de fànzuì (cóng wèi fāxiàn zuìfàn de fànzuì) il crimine perfetto (quello in cui il criminale non viene mai scoperto)
130 一桩免头案 Yī zhuāng wú miǎn tóu àn 一桩无免头案 Yī zhuāng wú miǎn tóu àn Un caso inevitabile
131 完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) wánměi de fànzuì (cóng wèi fāxiàn zuìfàn de fànzuì) 完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) wánměi de fànzuì (cóng wèi fāxiàn zuìfàn de fànzuì) Crimine perfetto (criminale mai trovato)
132 excellent; very good  excellent; very good  优秀;很好 yōuxiù; hěn hǎo eccellente; molto bene
133 极好的;很好的 jí hǎo de; hěn hǎo de 极好的;很好的 jí hǎo de; hěn hǎo de Eccellente, molto buono
134 the weather was perfect the weather was perfect 天气很好 tiānqì hěn hǎo il tempo era perfetto
135 天气好极了 tiānqì hǎo jíle 天气好极了 tiānqì hǎo jíle Il tempo è fantastico
136 note at  note at  不吃 bù chī nota a
137 excellent excellent 优秀 yōuxiù eccellente
138  〜for sb/sth exactly right for sb/sth  〜for sb/sth exactly right for sb/sth  〜对于sb / sth完全正确  〜duìyú sb/ sth wánquán zhèngquè  ~ Per sb / sth esattamente giusto per sb / sth
139 正合适  zhèng héshì  正合适 zhèng héshì Giusto
140 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
141 ideal ideal 理想 lǐxiǎng ideale
142 理想 lǐxiǎng 理想的 lǐxiǎng de ideale
143 It was a perfect day for a picnic It was a perfect day for a picnic 那是野餐的完美日子 nà shì yěcān de wánměi rìzi È stata una giornata perfetta per un picnic
144 那是野餐最理想的天气 nà shì yěcān zuì lǐxiǎng de tiānqì 那是黑人最理想的天气 nà shì hēirén zuì lǐxiǎng de tiānqì Questo è il clima ideale per un picnic
145 这是完美的一天,或者是野餐 zhè shì wánměi de yītiān, huòzhě shì yěcān 这是完美的一天,或者是殖民 zhè shì wánměi de yītiān, huòzhě shì zhímín È il giorno perfetto o un picnic
146 She’s the perfect candidate for  She’s the perfect candidate for  她是最适合的人选 tā shì zuì shìhé de rénxuǎn È la candidata perfetta per
147 她是这项工作的最佳人选 tā shì zhè xiàng gōngzuò de zuì jiā rénxuǎn 她是这次工作的最佳人选 tā shì zhè cì gōngzuò de zuì jiā rénxuǎn È la migliore candidata per il lavoro
148 will 2.30 be ok for you? perfect thanks will 2.30 Be ok for you? Perfect thanks 2.30可以吗?很好,谢谢 2.30 Kěyǐ ma? Hěn hǎo, xièxiè 2.30 andrà bene per te? perfetto grazie
149 2:30对你合适吗?正合造。谢谢 2:30 Duì nǐ héshì ma? Zhèng hézào. Xièxiè 2:30对你合适吗?正合造。谢谢 2:30 Duì nǐ héshì ma? Zhèng hézào. Xièxiè 2:30 è giusto per te? Exact fatta. Grazie
150 total; complete  total; complete  总;完成 zǒng; wánchéng totale; completo
151 全部的;完全的;纯然的 quánbù de; wánquán de; chúnrán de 全部的;完全的;纯然的 quánbù de; wánquán de; chúnrán de Tutti; completi
152 I don’t know him,he’s a perfect stranger. I don’t know him,he’s a perfect stranger. 我不认识他,他是一个完美的陌生人。 wǒ bù rènshì tā, tā shì yīgè wánměi de mòshēng rén. Non lo conosco, è un perfetto estraneo.
153 我不认识他,他是百分之百的陌生人 Wǒ bù rènshì tā, tā shì bǎifēnzhībǎi de mòshēng rén 我不认识他,他是百分之百的陌生人 Wǒ bù rènshì tā, tā shì bǎifēnzhībǎi de mòshēng rén Non lo conosco, è uno sconosciuto al 100%
154 (grammar 语法)connected with the form of a verb that consists of part of the verb have with the past participle of the main verb, used to express actions completed by the present or a particular point in the past or future  (grammar yǔfǎ)connected with the form of a verb that consists of part of the verb have with the past participle of the main verb, used to express actions completed by the present or a particular point in the past or future  (grammar语法)与动词的形式有关,该动词由部分动词组成,具有主动词的过去分词,用于表示由现在或过去或将来的某个特定点完成的动作 (grammar yǔfǎ) yǔ dòngcí de xíngshì yǒuguān, gāi dòngcí yóu bùfèn dòngcí zǔchéng, jùyǒu zhǔ dòngcí de guòqù fēncí, yòng yú biǎoshì yóu xiànzài huò guòqù huò jiānglái de mǒu gè tèdìng diǎn wánchéng de dòngzuò (grammatica) connesso con la forma di un verbo che consiste in una parte del verbo hanno con il participio passato del verbo principale, usato per esprimere le azioni completate dal presente o un punto particolare nel passato o nel futuro
155 (动词) 完成时的,完成体的 (dòngcí) wánchéng shí de, wánchéng tǐ de (动词)完成时的,完成体的 (dòngcí) wánchéng shí de, wánchéng tǐ de (Verbo) di completamento
156 I have eaten is the present perfect tense of the verb ,to eat I have eaten is the present perfect tense of the verb,to eat 我吃过是动词的现在完成时 wǒ chīguò shì dòngcí de xiànzài wánchéng shí Ho mangiato è il presente perfetto del verbo, da mangiare
157 I had eaten,is the past perfect and  I had eaten,is the past perfect and  我已经吃过了,过去是完美的, wǒ yǐjīng chīguòle, guòqù shì wánměi de, Avevo mangiato, è il passato perfetto e
158 I will have eaten is the future perfect. I will have eaten is the future perfect. 我会吃的是未来的完美。 wǒ huì chī de shì wèilái de wánměi. Avrò mangiato è il futuro perfetto.
159 I have eaten I have eaten 我吃过了 Wǒ chīguòle Ho mangiato
160 是动 词 shì dòngcí 是动词 shì dòngcí È un verbo
161 我吃过了 wǒ chīguòle 我吃过了 wǒ chīguòle Ho mangiato
162 eat eat chī mangiare
163 的现在完成时 de xiànzài wánchéng shí 的现在完成时 de xiànzài wánchéng shí Ora completo
164 I had eaten I had eaten 我吃了 wǒ chīle Avevo mangiato
165 是过去完成时 shì guòqù wánchéng shí 是过去完成时 shì guòqù wánchéng shí Quando il passato è finito
166 I will have eaten I will have eaten 我会吃了 wǒ huì chīle Avrò mangiato
167  是将来完成时  shì jiānglái wánchéng shí  是将来完成时  shì jiānglái wánchéng shí  Quando sarà fatto in futuro
168 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
169 future perfect future perfect 未来完美 wèilái wánměi futuro perfetto
170 past perfect past perfect 过去完成时 guòqù wánchéng shí passato perfetto
171 present  perfect present  perfect 现在完成 xiànzài wánchéng regalo perfetto
172 See practice world See practice world 见练习世界 jiàn liànxí shìjiè Vedi il mondo della pratica
173 to make sth perfect or as good as you can to make sth perfect or as good as you can 使某事变得完美或尽可能好 shǐ mǒu shìbiàn dé wánměi huò jǐn kěnéng hǎo per rendere lo sth perfetto o il meglio che puoi
174 使完善;使完美;使完备 shǐ wánshàn; shǐ wánměi; shǐ wánbèi 使完善;使完美;使完备 shǐ wánshàn; shǐ wánměi; shǐ wánbèi Rendi perfetto; rendi perfetto; rendi perfetto
175 As a musi­cian, she has spent years perfecting her technique As a musi­cian, she has spent years perfecting her technique 作为一名音乐家,她花了多年的时间完善自己的技术 zuòwéi yī míng yīnyuè jiā, tā huāle duōnián de shíjiān wánshàn zìjǐ de jìshù Come musicista, ha trascorso anni a perfezionare la sua tecnica
176 身为音乐家,她多年来不断在技艺上精益求精 shēn wèi yīnyuè jiā, tā duōnián lái bu duàn zài jìyì shàng jīngyìqiújīng 身为音乐家,她一直不断在技艺上精益求精 shēn wèi yīnyuè jiā, tā yīzhí bùduàn zài jìyì shàng jīngyìqiújīng Come musicista, ha continuato a migliorare le sue abilità per molti anni.
177 the perfect  the perfect  完美的 wánměi de il perfetto
178 also also anche
179 the perfect tense the perfect tense 完美时态 wánměi shí tài il tempo perfetto
180 (grammar ) (grammar) (语法 ) (yǔfǎ) (Grammatica)
181 the form of a verb that expresses actions completed by the present or a particular point in the past or future, formed in English with part of the verb have and the past participle of the main verb the form of a verb that expresses actions completed by the present or a particular point in the past or future, formed in English with part of the verb have and the past participle of the main verb 动词的形式,表示由现在或过去或将来的特定时间点完成的动作,用英语构成,部分动词具有和主动词的过去分词 dòngcí de xíngshì, biǎoshì yóu xiànzài huò guòqù huò jiānglái de tèdìng shíjiān diǎn wánchéng de dòngzuò, yòng yīngyǔ gòuchéng, bùfèn dòngcí jùyǒu hé zhǔ dòngcí de guòqù fēncí la forma di un verbo che esprime azioni completate dal presente o da un punto particolare nel passato o nel futuro, formate in inglese con parte del verbo avere e participio passato del verbo principale
182 (动词的) 完成时(态) (dòngcí de) wánchéng shí (tài) (动词的)完成时(态) (dòngcí de) wánchéng shí (tài) (Verbale) teso
183 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
184 future perfect future perfect 未来完美 wèilái wánměi futuro perfetto
185 past perfect past perfect 过去完成时 guòqù wánchéng shí passato perfetto
186 present perfect present perfect 现在完成 xiànzài wánchéng regalo perfetto
187 perfection  perfection  完美 wánměi perfezione
188  the state of being perfect   the state of being perfect   完美的状态  wánměi de zhuàngtài  lo stato di essere perfetto
189 完善;完美: wánshàn; wánměi: 完善;完美: wánshàn; wánměi: Perfetto; perfetto:
190 physical perfection Physical perfection 身体上的完美 Shēntǐ shàng de wánměi perfezione fisica
191  体格健全  tǐgé jiànquán  体格健全  tǐgé jiànquán  In buona salute
192 the fish was cooled to perfection the fish was cooled to perfection 鱼被冷却到完美 yú bèi lěngquè dào wánměi il pesce è stato raffreddato alla perfezione
193 这鱼烹得恰到好处 zhè yú pēng dé qiàdàohǎochù 这鱼煮得恰到好处 zhè yú zhǔ dé qiàdàohǎochù Questo pesce è cucinato nel modo giusto
194 The novel achieves a perfection of form that is quite new The novel achieves a perfection of form that is quite new 小说实现了形式上的完美 xiǎoshuō shíxiànle xíngshì shàng de wánměi Il romanzo raggiunge una perfezione della forma che è abbastanza nuova
195 小说的形式新颖完美 xiǎoshuō de xíngshì xīnyǐng wánměi 小说的形式新颖完美 xiǎoshuō de xíngshì xīnyǐng wánměi Forma del romanzo perfetta
196 his  performance was perfection ( sth perfect). his  performance was perfection (sth perfect). 他的表现非常完美。 tā de biǎoxiàn fēicháng wánměi. la sua performance è stata la perfezione (sth perfetto).
197 他的演技真是炉火纯青 Tā de yǎnjì zhēnshi lúhuǒchúnqīng 他的演技真是炉火纯青 Tā de yǎnjì zhēnshi lúhuǒchúnqīng Le sue capacità di recitazione sono davvero buone.
198 the act of making sth perfect by doing the final improvements  the act of making sth perfect by doing the final improvements  通过最后的改进使某事变得完美的行为 tōngguò zuìhòu de gǎijìn shǐ mǒu shìbiàn dé wánměi de xíngwéi l'atto di rendere perfetto lo sth facendo i miglioramenti finali
199 最后加工;.完美;圆满 zuìhòu jiāgōng;. Wánměi; yuánmǎn 最后加工;。完美;圆满 zuìhòu jiāgōng;. Wánměi; yuánmǎn Elaborazione finale; perfetta; completa
200 they have been working on the perfection of the new model  they have been working on the perfection of the new model  他们一直在努力完善新模型 tāmen yīzhí zài nǔlì wánshàn xīn móxíng hanno lavorato sulla perfezione del nuovo modello
201 他们一直在努力完善新模型 tāmen yīzhí zài nǔlì wánshàn xīn móxíng 他们一直在努力完善新模型 tāmen yīzhí zài nǔlì wánshàn xīn móxíng Hanno lavorato duramente per migliorare il nuovo modello
202 see see 看到 kàn dào vedere
203 councel councel ounce ounce councel
204 perfecfionist  perfecfionist  完美主义者 wánměi zhǔyì zhě perfecfionist
205  (some­times disapproving)   (some­times disapproving)   (有时会拒登)  (yǒushí huì jù dēng)  (a volte non approvando)
206 a person who likes to do things perfectly and not satisfied with anything less a person who likes to do things perfectly and not satisfied with anything less 一个喜欢完美地做事并且不满意的人 yīgè xǐhuān wánměi dì zuòshì bìngqiě bù mǎnyì de rén una persona a cui piace fare le cose alla perfezione e non è soddisfatta di niente di meno
207  完美主义者;至善论者  wánměi zhǔyì zhě; zhì shàn lùn zhě  完美主义者;至善论者  wánměi zhǔyì zhě; zhì shàn lùn zhě  Perfezionista; perfezionista
208 perfectionism perfectionism 完美主义 wánměi zhǔyì perfezionismo
209 完美主义 wánměi zhǔyì 完美主义 wánměi zhǔyì perfezionismo
210 perfectly  perfectly  完美 wánměi perfettamente
211 完美 wánměi 完美 wánměi perfetto
212  completely   completely   完全地  wánquán de  completamente
213 完全地;非常;十分 wánquán de; fēicháng; shífēn 完全地;非常;十分 wánquán de; fēicháng; shífēn Completamente, molto, molto
214   完全地   wánquán de 完全地 wánquán de perfettamente
215 it’s perfectly normal to to feel like this it’s perfectly normal to to feel like this 这样感觉很正常 zhèyàng gǎnjué hěn zhèngcháng è perfettamente normale sentirsi così
216 有这样的感觉是完全正常的 yǒu zhèyàng de gǎnjué shì wánquán zhèngcháng de 有这样的感觉是完全正常的 yǒu zhèyàng de gǎnjué shì wánquán zhèngcháng de È del tutto normale sentirsi così
217 it’s perfectly good as it is ( it doesn't need changing) it’s perfectly good as it is (it doesn't need changing) 它是完美的(不需要更改) tā shì wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) è perfettamente buono com'è (non ha bisogno di cambiare)
218 现在这私已经非常好了 xiànzài zhè sī yǐjīng fēicháng hǎole 现在这私已经非常好了 xiànzài zhè sī yǐjīng fēicháng hǎole Questo privato è molto buono ora
219 它是完美的(不需要更改) tā shì wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) 它是完美的(不需要更改) tā shì wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) È perfetto (non sono necessarie modifiche)
220 you know perfectly well what I mean you know perfectly well what I mean 你很清楚我的意思 nǐ hěn qīngchǔ wǒ de yìsi sai perfettamente cosa intendo
221 我的意思你是一清二楚的 wǒ de yìsi nǐ shì yī qīng'èr chǔ de 我的意思你是一清二楚的 wǒ de yìsi nǐ shì yī qīng'èr chǔ de Voglio dire che sei chiaro
222 to be perfectly honest, I didn't want to go anyway to be perfectly honest, I didn't want to go anyway 老实说,我也不想去 lǎoshí shuō, wǒ yě bùxiǎng qù ad essere sincero, non volevo andare comunque
223 老实说,我也不想去 lǎoshí shuō, wǒ yě bùxiǎng qù 老实说,我也不想去 lǎoshí shuō, wǒ yě bùxiǎng qù Onestamente non voglio andare
224 说真心话;无企如我是真的不想去 shuō zhēnxīn huà; wú qǐ rú cì wǒ shì zhēn de bùxiǎng qù 说真心话;无企如伺我是真的不想去 shuō zhēnxīn huà; wú qǐ rú cì wǒ shì zhēn de bùxiǎng qù Ad essere sinceri
225 He stood perfectly still until the danger had passed. He stood perfectly still until the danger had passed. 他完全站着不动,直到危险过去。 tā wánquán zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù. Rimase perfettamente immobile fino a quando il pericolo non fu passato.
226 他一动不动地站在那里,直到危险解除 Tā yī dòngbùdòng dì zhàn zài nàlǐ, zhídào wéixiǎn jiěchú 他一动不动地站在那里,直到危险解除 Tā yī dòngbùdòng dì zhàn zài nàlǐ, zhídào wéixiǎn jiěchú Rimase fermo fino a quando il pericolo non fu rimosso
227 他完全站着不动,直到危险过去 tā wánquán zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù 他完全站着不动,直到危险过去 tā wánquán zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù Rimase completamente in piedi fino a quando il pericolo passò
228 Do you understand? perfectly Do you understand? Perfectly 你理解吗?完美 nǐ lǐjiě ma? Wánměi Capisci? Perfettamente
229 你明白吗?完全明白 nǐ míngbái ma? Wánquán míngbái 你明白吗?完全明白 nǐ míngbái ma? Wánquán míngbái Capisci Comprendi appieno
230 (old fashioned) How perfectly awfull! (old fashioned) How perfectly awfull! (老式)多么糟糕! (lǎoshì) duōme zāogāo! (vecchio stile) Com'è orribile!
231 简直是一塌糊涂! Jiǎnzhí shì yītāhútú! 简直是一塌糊涂! Jiǎnzhí shì yītāhútú! È un casino completo!
232 in a perfect way In a perfect way 以完美的方式 Yǐ wánměi de fāngshì in modo perfetto
233 完美地;完好地;圆满地 wánměi dì; wánhǎo de; yuánmǎn dì 完美地;完好地;圆满地 wánměi dì; wánhǎo de; yuánmǎn dì Perfettamente perfettamente
234 以完美的方式 yǐ wánměi de fāngshì 以完美的方式 yǐ wánměi de fāngshì Nel modo perfetto
235 the TV works peefectly now. the TV works peefectly now. 电视现在可以正常播放了。 diànshì xiànzài kěyǐ zhèngcháng bòfàngle. la TV funziona adesso in maniera pacifica.
236 这台电视机现在效果好极了 Zhè tái diànshì jī xiànzài xiàoguǒ hǎo jíle 这台电视机现在效果好极了 Zhè tái diànshì jī xiànzài xiàoguǒ hǎo jíle Questa TV funziona benissimo ora
237 it fits perfectly now it fits perfectly now 现在非常适合 xiànzài fēicháng shìhé ora si adatta perfettamente
238 那正合适 nà zhèng héshì 那正合适 nà zhèng héshì Esatto
239 perfect pitch  perfect pitch  完美的音调 wánměi de yīndiào passo perfetto
240 (music the ability to identify or sing a musical note correctly without the help of an instrument (music the ability to identify or sing a musical note correctly without the help of an instrument (音乐无需借助乐器即可正确识别或演唱音符的能力 (yīnyuè wúxū jièzhù yuèqì jí kě zhèngquè shìbié huò yǎnchàng yīnfú de nénglì (musica la capacità di identificare o cantare una nota musicale correttamente senza l'aiuto di uno strumento
241 绝对音高,绝对音感(指不须借助乐器准确识别或唱出音符的能力) juéduì yīn gāo, juéduì yīngǎn (zhǐ bù xū jièzhù yuèqì zhǔnquè shìbié huò chàng chū yīnfú de nénglì) 绝对音高,绝对音感(指不须重复乐器正确识别或唱出音符的能力) juéduì yīn gāo, juéduì yīngǎn (zhǐ bù xū chóngfù yuèqì zhèngquè shìbié huò chàng chū yīnfú de nénglì) Passo assoluto
242 perfect storm perfect storm 完美风暴 wánměi fēngbào tempesta perfetta
243 an occasion when several bad things happen at the same time, creating a situ­ation that couid not be worse  an occasion when several bad things happen at the same time, creating a situ­ation that couid not be worse  一次同时发生几件坏事的情况,导致情况不会恶化 yīcì tóngshí fāshēng jǐ jiàn huàishì de qíngkuàng, dǎozhì qíngkuàng bù huì èhuà un'occasione in cui accadono più cose brutte allo stesso tempo, creando una situazione che potrebbe non essere peggiore
244 祸不单行; 屋漏偏逢连夜雨 huòbùdānxíng; wū lòu piān féng liányè yǔ 祸不单行;屋漏偏逢连夜雨 huòbùdānxíng; wū lòu piān féng liányè yǔ Non esiste un disastro a senso unico;
245 perfidious perfidious 背信弃义 bèixìnqìyì perfido
246 背信弃义 bèixìnqìyì 背信弃义 bèixìnqìyì tradimento
247 (literary) that cannot be trusted (literary) that cannot be trusted (文学)不可信任 (wénxué) bùkě xìnrèn (letterario) di cui non ci si può fidare
248 不可信任的;背叛的;示忠的 bùkě xìnrèn de; bèipàn de; shì zhōng de 不可信任的;背叛的;示忠的 bùkě xìnrèn de; bèipàn de; shì zhōng de Tradimento inaffidabile
249 (文学)不可信任 (wénxué) bùkě xìnrèn (文学)不可信任 (wénxué) bùkě xìnrèn (Letterario) inaffidabile
250 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
251 treacherous treacherous 奸诈 jiānzhà infido
252 perfidy (literary) unfair treatment of sb who trusts you perfidy (literary) unfair treatment of sb who trusts you 对信任您的某人的不正当(文学)待遇 duì xìnrèn nín de mǒu rén de bù zhèngdàng (wénxué) dàiyù perfidy (letterario) trattamento ingiusto di chi si fida di te
253  背叛;背信弃义  bèipàn; bèixìnqìyì  背叛;背信弃义  bèipàn; bèixìnqìyì  ; Perfidia.
254 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
255 treachery treachery 背信弃义 bèixìnqìyì tradimento
256  perforate   perforate   穿孔  chuānkǒng  perforate
257 to make a hole or holes through sth  to make a hole or holes through sth  在某处打洞 zài mǒu chù dǎ dòng fare un buco o buchi attraverso sth
258 打孔;穿孔;打眼 dǎ kǒng; chuānkǒng; dǎyǎn 打孔;穿孔;打眼 dǎ kǒng; chuānkǒng; dǎyǎn Punzonatura; perforazione; trapano
259 The explosion perforated his eardrum The explosion perforated his eardrum 爆炸使他的耳膜穿孔 bàozhà shǐ tā de ěrmó chuānkǒng L'esplosione ha perforato il suo timpano
260 爆炸震破了他的耳膜 bàozhà zhèn pòle tā de ěrmó 爆炸震破了他的耳膜 bàozhà zhèn pòle tā de ěrmó L'esplosione gli ha rotto il timpano
261 爆炸使他的耳膜穿孔 bàozhà shǐ tā de ěrmó chuānkǒng 爆炸使他的耳膜穿孔 bàozhà shǐ tā de ěrmó chuānkǒng L'esplosione ha perforato il suo timpano