|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
perfection |
1474 |
1474 |
percussion |
|
|
|
|
20000abc |
abc image |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
1 |
percussion |
Percussion |
打击乐器 |
Dǎjí yuèqì |
percussion |
percussion |
percussão |
percusion |
percussione |
Schlagzeug |
2 |
musical instruments that you play by hitting them with your
hand or wkh a stick,
for example drums |
musical instruments that you play by hitting
them with your hand or wkh a stick, for example drums |
用手或用棍子敲打的乐器,例如鼓 |
yòng shǒu huò yòng gùnzi
qiāodǎ di yuèqì, lìrú gǔ |
musical
instruments that you play by hitting them with your hand or wkh a stick, for
example drums |
instruments de
musique que vous jouez en les frappant avec votre main ou avec un bâton, par
exemple des tambours |
instrumentos
musicais que você toca batendo neles com a mão ou com um taco, por exemplo
bateria |
instrumentos
musicales que tocas golpeándolos con la mano o con un palo, por ejemplo,
tambores |
strumenti
musicali che suoni colpendoli con la mano o con un bastone, ad esempio la
batteria |
Musikinstrumente,
die Sie spielen, indem Sie sie mit der Hand oder mit einem Stock schlagen,
zum Beispiel Schlagzeug |
3 |
打击乐器;敲击乐器 |
dǎjí yuèqì; qiāo jí yuèqì |
打击乐器;敲击乐器 |
dǎjí yuèqì; qiāo jí yuèqì |
Percussion
instrument |
Instrument à
percussion |
Instrumento de
percussão |
Instrumento de
percusión |
Strumento a
percussione |
Schlaginstrument |
4 |
percussion
instruments |
percussion
instruments |
打击乐器 |
dǎjí yuèqì |
percussion
instruments |
instruments de
percussion |
instrumentos de
percussão |
instrumentos de
percusión |
strumenti a
percussione |
Schlaginstrumente |
5 |
打击乐器 |
dǎjí yuèqì |
打击乐器 |
dǎjí yuèqì |
percussion |
Instrument à
percussion |
Instrumento de
percussão |
Instrumento de
percusión |
Strumento a
percussione |
Schlaginstrument |
6 |
the
track features Joey, Langton on
percussion. |
the track features Joey, Langton on percussion. |
轨道上有乔伊(Joey),兰顿(Langton)打击乐。 |
guǐdào shàng yǒu qiáo
yī (Joey), lán dùn (Langton) dǎjí lè. |
the track features
Joey, Langton on percussion. |
le morceau présente
Joey, Langton aux percussions. |
a faixa apresenta
Joey, Langton na percussão. |
la canción presenta
a Joey, Langton en percusión. |
la traccia presenta
Joey, Langton alle percussioni. |
der Track zeigt
Joey, Langton am Schlagzeug. |
7 |
唱片的这段乐曲是乔伊兰顿演奏的打击乐 |
Chàngpiàn de zhè
duàn yuèqǔ shì qiáo yī lán dùn yǎnzòu de dǎjí lè |
唱片的这段乐曲是乔伊兰顿演奏的打击乐 |
Chàngpiàn de zhè duàn
yuèqǔ shì qiáo yī lán dùn yǎnzòu de dǎjí lè |
This piece of music
from the record is percussion by Joey Langton |
Ce morceau de la
musique du disque est une percussion de Joey Langton |
Esta música do disco
é percussão realizada por Joey Langton |
Esta pieza musical
del disco es percusión interpretada por Joey Langton |
Questo brano
musicale del disco è una percussione eseguita da Joey Langton |
Dieses Musikstück
von der Platte ist Schlagzeug von Joey Langton |
8 |
picture page R002 |
picture page R002 |
图片页R002 |
túpiàn yè R002 |
picture page R002 |
page d'images R002 |
página de imagem
R002 |
página de imagen
R002 |
pagina immagine R002 |
Bildseite R002 |
9 |
the
percussion |
the percussion |
打击乐 |
dǎjí lè |
the percussion |
la percussion |
a percussão |
la percusión |
le percussioni |
das Schlagzeug |
10 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
11 |
percussion
section |
percussion section |
打击乐部分 |
dǎjí lè bùfèn |
percussion section |
section percussions |
seção de percussão |
sección de percusión |
sezione di
percussioni |
Schlagzeug-Sektion |
12 |
the players of
percussion instruments in an orchestra |
the players of percussion instruments in an
orchestra |
乐队中的打击乐器演奏者 |
yuèduì zhōng de dǎjí yuèqì
yǎnzòu zhě |
the players of
percussion instruments in an orchestra |
les joueurs
d'instruments à percussion dans un orchestre |
os jogadores
de instrumentos de percussão em uma orquestra |
los
intérpretes de instrumentos de percusión en una orquesta |
i musicisti di
strumenti a percussione in un'orchestra |
die Spieler
von Schlaginstrumenten in einem Orchester |
13 |
(管弦乐团葯)打击乐器组 |
(guǎnxiányuè
tuán yào) dǎjí yuèqì zǔ |
(管弦乐团药)打击乐器组 |
(guǎnxiányuè tuán yào)
dǎjí yuèqì zǔ |
(Orchestra Medicine)
Percussion Set |
(Orchestra Medicine)
Ensemble de percussions |
(Orchestra Medicine)
Conjunto de percussão |
(Orchestra Medicine)
Set de percusión |
(Orchestra Medicine)
Set di percussioni |
(Orchestermedizin)
Percussion Set |
14 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
vergleichen |
15 |
brass |
brass |
黄铜 |
huáng tóng |
brass |
laiton |
latão |
latón |
ottone |
Messing |
16 |
string |
string |
串 |
chuàn |
string |
chaîne |
corda |
cuerda |
stringa |
Zeichenfolge |
17 |
woodwind |
woodwind |
木管乐器 |
mùguǎn yuèqì |
woodwind |
bois |
madeira |
viento de madera |
legni |
Holzbläser |
18 |
percussion drill |
percussion drill |
冲击钻 |
chōngjí zuān |
percussion drill |
perceuse à
percussion |
broca de percussão |
taladro de percusión |
trapano a
percussione |
Schlagbohrmaschine |
19 |
hammer
drill |
hammer drill |
锤钻 |
chuí zuān |
hammer drill |
marteau perforateur |
broca de martelo |
taladro de martillo |
trapano a
percussione |
Bohrhammer |
20 |
percussionist |
percussionist |
打击乐手 |
dǎjí yuè shǒu |
percussionist |
percussionniste |
percussionista |
percusionista |
percussionista |
Schlagzeuger |
21 |
a
person who plays percussion instruments |
a person who plays
percussion instruments |
演奏打击乐器的人 |
yǎnzòu dǎjí yuèqì de
rén |
a person who plays
percussion instruments |
une personne qui
joue des instruments à percussion |
uma pessoa que toca
instrumentos de percussão |
una persona que toca
instrumentos de percusión |
una persona che
suona strumenti a percussione |
eine Person, die
Schlaginstrumente spielt |
22 |
打击乐器演奏员 |
dǎjí yuèqì yǎnzòu yuán |
打击乐器演奏员 |
dǎjí yuèqì yǎnzòu yuán |
Percussion
player |
Joueur de
percussion |
Jogador de
percussão |
Jugador de
percusión |
Giocatore di
percussioni |
Schlagzeuger |
23 |
percussive |
percussive |
打击乐 |
dǎjí lè |
percussive |
percutant |
percussivo |
percusivo |
percussivo |
perkussiv |
24 |
(technical ) |
(technical) |
(技术上) |
(jìshù shàng) |
(technical) |
(technique) |
(técnico) |
(técnico) |
(Tecnico) |
(technisch) |
25 |
connected
with sounds made by hitting things, especially percussion instruments |
connected with
sounds made by hitting things, especially percussion instruments |
与敲打东西产生的声音联系在一起,尤其是打击乐器 |
yǔ qiāodǎ
dōngxī chǎnshēng de shēngyīn liánxì zài
yīqǐ, yóuqí shì dǎjí yuèqì |
connected with
sounds made by hitting things, especially percussion instruments |
lié aux sons
produits en frappant des choses, en particulier des instruments à percussion |
conectado com sons
produzidos por batidas, especialmente instrumentos de percussão |
conectado con
sonidos hechos al golpear cosas, especialmente instrumentos de percusión |
collegato ai suoni
emessi colpendo le cose, in particolare gli strumenti a percussione |
verbunden mit
Klängen, die durch Schlagen von Dingen erzeugt werden, insbesondere von
Schlaginstrumenten |
26 |
打击声的; 打击乐备声的 |
dǎjí shēng
de; dǎjí lè bèi shēng de |
打击声的;打击乐备声的 |
dǎjí shēng de;
dǎjí lè bèi shēng de |
Percussion |
Percussion |
Percussão |
Percusion |
Preparazione del
suono percussivo, il suono del colpo |
Schlagzeug |
27 |
percutaneous |
percutaneous |
经皮的 |
jīng pí de |
percutaneous |
percutané |
percutâneo |
percutáneo |
percutanea |
perkutan |
28 |
经皮的 |
jīng pí de |
经皮的 |
jīng pí de |
Percutaneous |
Percutané |
Percutânea |
Percutáneo |
percutanea |
Perkutan |
29 |
(medical 医) |
(medical yī) |
(医学医) |
(yīxué yī) |
(medical) |
(médical) |
(médico) |
(médico) |
(Medici) |
(medizinisch) |
30 |
(医学医) |
(yīxué yī) |
(医学医) |
(yīxué yī) |
(Medical doctor) |
(Docteur en
médecine) |
(Médico) |
(Médico) |
(Medico) |
(Arzt) |
31 |
made
or done through the skin |
made or done through
the skin |
通过皮肤制成或完成的 |
tōngguò pífū zhì
chéng huò wánchéng de |
made or done through
the skin |
fait ou fait à
travers la peau |
feito ou feito
através da pele |
hecho o hecho a
través de la piel |
fatto o fatto
attraverso la pelle |
gemacht oder durch
die Haut getan |
32 |
经皮的;
通过皮肤的 |
jīng pí de;
tōngguò pífū de |
经皮的;通过皮肤的 |
jīng pí de; tōngguò
pífū de |
Transdermal |
Transdermique |
Transdérmica |
Transdérmica |
Transdermica,
attraverso la pelle |
Transdermal |
33 |
通过皮肤制成或完成的 |
tōngguò pífū zhì chéng huò
wánchéng de |
通过皮肤完成或完成的 |
tōngguò pífū wánchéng
huò wánchéng de |
Made or completed
through the skin |
Fabriqué ou complété
à travers la peau |
Feito ou completado
através da pele |
Hecho o completado a
través de la piel. |
Fatto o completato
attraverso la pelle |
Durch die Haut
gemacht oder vervollständigt |
34 |
a
percutaneous injection |
a percutaneous
injection |
经皮注射 |
jīng pí zhùshè |
a percutaneous
injection |
une injection
percutanée |
uma injeção
percutânea |
una inyección
percutánea |
un'iniezione
percutanea |
eine perkutane
Injektion |
35 |
皮下注射 |
píxià zhùshè |
皮下注射 |
píxià zhùshè |
Subcutaneous
injection |
Injection
sous-cutanée |
Injeção subcutânea |
Inyección subcutánea |
Iniezione
sottocutanea |
Subkutane Injektion |
36 |
per diem |
per diem |
每日 |
měi rì |
per diem |
per diem |
per diem |
por día |
al giorno |
Tagessatz |
37 |
from
Latin |
from Latin |
来自拉丁文 |
láizì lādīng wén |
from Latin |
du latin |
do latim |
del latín |
dal latino |
aus dem Lateinischen |
38 |
(of money 钱) |
(of money qián) |
(钱) |
(qián) |
(of money) |
(d'argent) |
(de dinheiro) |
(de dinero) |
(di soldi) |
(von Geld) |
39 |
for
each day |
for each day |
每天 |
měitiān |
for each day |
pour chaque jour |
para cada dia |
por cada dia |
per ogni giorno |
für jeden Tag |
40 |
每日的;按日计的 |
měi rì de; àn
rì jì de |
每日的;按日计的 |
měi rì de; àn rì jì de |
Daily |
Tous les jours |
Diariamente |
Diariamente |
Tutti i giorni; ogni
giorno |
Täglich |
41 |
a
per diem allowance |
a per diem allowance |
每日津贴 |
měi rì jīntiē |
a per diem allowance |
une indemnité
journalière |
um subsídio diário |
una asignación
diaria |
un'indennità
giornaliera |
ein Tagegeld |
42 |
每日津贴 |
měi rì
jīntiē |
每日津贴 |
měi rì jīntiē |
Daily allowance |
Indemnité
journalière |
Subsídio diário |
Subsidio diario |
Indennità
giornaliera |
Tagesgeld |
43 |
per
diem |
per diem |
每日 |
měi rì |
per diem |
per diem |
per diem |
por día |
al giorno |
Tagessatz |
44 |
He agreed to pay at specified rates per diem |
He agreed to pay at
specified rates per diem |
他同意按指定的每日津贴率付款 |
tā tóngyì àn zhǐdìng
de měi rì jīntiē lǜ fùkuǎn |
He agreed to pay at
specified rates per diem |
Il a accepté de
payer des taux quotidiens spécifiés |
Ele concordou em
pagar a taxas especificadas por dia |
Acordó pagar a tasas
específicas por día |
Ha accettato di
pagare a tariffe specifiche al giorno |
Er erklärte sich
bereit, zu festgelegten Tagessätzen zu zahlen |
45 |
他同意每天按规定的数额付款 |
tā tóngyì
měitiān àn guīdìng de shù'é fùkuǎn |
他同意每天按规定的平民付款 |
tā tóngyì
měitiān àn guīdìng de píngmín fùkuǎn |
He agreed to pay the
required amount every day |
Il a accepté de
payer le montant requis chaque jour |
Ele concordou em
pagar a quantia necessária todos os dias |
Aceptó pagar la
cantidad requerida todos los días |
Ha accettato di
pagare l'importo richiesto ogni giorno |
Er erklärte sich
bereit, jeden Tag den erforderlichen Betrag zu zahlen |
46 |
money
paid, for example to employees, for things they need to buy every day |
money paid, for
example to employees, for things they need to buy every day |
支付给员工的钱,例如他们每天需要购买的东西 |
zhīfù gěi
yuángōng de qián, lìrú tāmen měitiān xūyào
gòumǎi de dōngxī |
money paid, for
example to employees, for things they need to buy every day |
de l'argent payé,
par exemple à des employés, pour des choses qu'ils doivent acheter tous les
jours |
dinheiro pago, por
exemplo, a funcionários, por coisas que eles precisam comprar todos os dias |
dinero pagado, por
ejemplo a los empleados, por cosas que necesitan comprar todos los días |
denaro pagato, ad
esempio ai dipendenti, per le cose che devono comprare ogni giorno |
Geld, das zum
Beispiel den Mitarbeitern für Dinge gezahlt wird, die sie jeden Tag kaufen
müssen |
47 |
日补贴;日津贴 |
rì bǔtiē; rì jīntiē |
日津贴;日津贴 |
rì jīntiē; rì jīntiē |
Daily
allowance |
Indemnité
journalière |
Subsídio
diário |
Subsidio
diario |
Indennità
giornaliera |
Tagesgeld |
48 |
He will get $14 000 a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington |
He will get $14 000
a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington |
他每年将获得14000美元的每日津贴,以帮助生活在华盛顿的0f费用更高 |
tā měinián jiāng
huòdé 14000 měiyuán de měi rì jīntiē, yǐ
bāngzhù shēnghuó zài huáshèngdùn de 0f fèiyòng gèng gāo |
He will get $ 14 000
a year in per diem to help with the higher costs 0f living in Washington |
Il recevra 14 000 $
par an en indemnité journalière pour aider à faire face aux coûts plus élevés
de la vie à Washington |
Ele receberá US $
14.000 por ano em diárias para ajudar nos custos mais altos que vivem em
Washington |
Obtendrá $ 14 000 al
año en dietas para ayudar con los costos más altos de vivir en Washington |
Riceverà $ 14000 in
un anno al giorno per aiutare con i costi più elevati che vivono a Washington |
Er wird 14 000
Dollar pro Jahr verdienen, um die höheren Kosten für das Leben in Washington
zu decken |
49 |
他每年将得到 14 000
元的日补贴,以弥补华盛顿较高的生活费 |
tā měinián
jiāng dédào 14 000 yuán de rì bǔtiē, yǐ míbǔ
huáshèngdùn jiào gāo de shēnghuófèi |
他每年将得到14
000元的日补贴,以超过华盛顿更高的生活费 |
tā měinián jiāng
dédào 14 000 yuán de rì bǔtiē, yǐ chāoguò huáshèngdùn
gèng gāo de shēnghuófèi |
He will receive a
daily subsidy of $ 14,000 to cover the higher cost of living in Washington |
Il recevra une
subvention quotidienne de 14 000 $ pour couvrir le coût de la vie plus élevé
à Washington |
Ele receberá um
subsídio diário de US $ 14.000 para cobrir o maior custo de vida em
Washington |
Recibirá un subsidio
diario de $ 14,000 para cubrir el mayor costo de vida en Washington |
Riceverà un sussidio
giornaliero di $ 14.000 per coprire il costo della vita più elevato a
Washington |
Er wird einen
täglichen Zuschuss von 14.000 USD erhalten, um die höheren
Lebenshaltungskosten in Washington zu decken |
50 |
perdition |
perdition |
灭亡 |
mièwáng |
perdition |
perdition |
perdição |
perdición |
perdizione |
Verderben |
51 |
(formal) punishment that
lasts for ever after death. |
(formal) punishment
that lasts for ever after death. |
死后永远持续的(正式)惩罚。 |
sǐ hòu yǒngyuǎn
chíxù de (zhèngshì) chéngfá. |
(formal) punishment
that lasts for ever after death. |
punition (formelle)
qui dure éternellement après la mort. |
punição (formal) que
dura para sempre após a morte. |
Castigo (formal) que
dura para siempre después de la muerte. |
(formale) punizione
che dura per sempre dopo la morte. |
(formelle)
Bestrafung, die für immer nach dem Tod anhält. |
52 |
永劫不复;堕地狱 |
Yǒngjié bù fù;
duò dìyù |
永劫不复;堕地狱 |
Yǒngjié bù fù; duò dìyù |
Never robbed; fall
to hell |
Jamais volé; tomber
en enfer |
Nunca roubado; cair
no inferno |
Nunca robado; caer
al infierno |
Non derubato, cadi
all'inferno |
Nie ausgeraubt, zur
Hölle fallen |
53 |
peregrination |
peregrination |
百草枯 |
bǎicǎo kū |
peregrination |
pérégrination |
peregrinação |
peregrinación |
peregrinazione |
Wanderung |
54 |
百草枯 |
bǎicǎo
kū |
百草枯 |
bǎicǎo kū |
Paraquat |
Paraquat |
Paraquat |
Paraquat |
paraquat |
Paraquat |
55 |
(literary or humorous) a journey, especially a
long slow one |
(literary or
humorous) a journey, especially a long slow one |
(文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程 |
(wénxué huò yōumò)
lǚchéng, yóuqí shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng |
(literary or
humorous) a journey, especially a long slow one |
(littéraire ou
humoristique) un voyage, surtout un long et lent |
(literária ou
humorística) uma jornada, especialmente uma longa e lenta |
(literario o
humorístico) un viaje, especialmente uno largo y lento |
(letterario o
divertente) un viaggio, soprattutto lungo e lento |
(literarisch oder
humorvoll) eine Reise, besonders eine lange, langsame |
56 |
(尤指漫长而缓慢的)旅程 |
(yóu zhǐ
màncháng ér huǎnmàn de) lǚchéng |
(尤指漫长而缓慢的)旅程 |
(yóu zhǐ màncháng ér
huǎnmàn de) lǚchéng |
(Especially a long
and slow journey) |
(Surtout un long et
lent voyage) |
(Especialmente uma
viagem longa e lenta) |
(Especialmente un
viaje largo y lento) |
(Soprattutto un
lungo e lento viaggio) |
(Besonders eine
lange und langsame Reise) |
58 |
(文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程 |
(wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí
shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng |
(文学或幽默)旅程,尤其是漫长而缓慢的旅程 |
(wénxué huò yōumò) lǚchéng, yóuqí
shì màncháng ér huǎnmàn de lǚchéng |
(Literary or
humorous) journeys, especially long and slow ones |
Voyages
(littéraires ou humoristiques), surtout longs et lents |
Viagens
(literárias ou bem-humoradas), especialmente longas e lentas |
Viajes
(literarios o humorísticos), especialmente largos y lentos |
Viaggio
(letterario o divertente), soprattutto lungo e lento |
(Literarische
oder humorvolle) Reisen, besonders lange und langsame |
59 |
peregrine |
peregrine |
百富勤 |
bǎi fù qín |
peregrine |
pèlerin |
peregrino |
peregrino |
Peregrine |
Wanderfan |
60 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
61 |
peregrine
falcon |
peregrine falcon |
游eg |
yóu eg |
peregrine falcon |
faucon pèlerin |
falcão peregrino |
halcón peregrino |
falco pellegrino |
Wanderfalke |
62 |
a
grey and white bird of prey ( a bird that kills other creatures for food)
that can be trained to hunt for sport |
a grey and white
bird of prey (a bird that kills other creatures for food) that can be trained
to hunt for sport |
可以训练训练狩猎运动的灰白色和白色的猛禽(杀死其他生物作为食物的鸟) |
kěyǐ xùnliàn xùnliàn
shòuliè yùndòng de huībáisè hé báisè de měngqín (shā sǐ
qítā shēngwù zuòwéi shíwù de niǎo) |
a grey and white
bird of prey (a bird that kills other creatures for food) that can be trained
to hunt for sport |
un oiseau de proie
gris et blanc (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) qui peut
être entraîné à chasser pour le sport |
uma ave de rapina
cinza e branca (uma ave que mata outras criaturas em busca de alimento) que
pode ser treinada para caçar esportes |
un ave de rapiña
gris y blanca (un ave que mata a otras criaturas por comida) que puede ser
entrenada para cazar por deporte |
un uccello rapace
grigio e bianco (un uccello che uccide altre creature per il cibo) che può
essere addestrato a caccia di sport |
Ein grauweißer
Greifvogel (ein Vogel, der andere Kreaturen tötet, um sie zu ernähren), der
für die Jagd nach Sport trainiert werden kann |
63 |
游隼 |
yóu sǔn |
游隼 |
yóu sǔn |
Peregrine
falcon |
Faucon pèlerin |
Falcão-peregrino |
Halcón
peregrino |
Falco
pellegrino |
Wanderfalke |
64 |
peremptorily |
peremptorily |
专横地 |
zhuānhèng de |
peremptorily |
péremptoirement |
peremptoriamente |
perentoriamente |
perentoriamente |
eifrig |
65 |
专横地 |
zhuānhèng de |
专横地 |
zhuānhèng de |
Bossy |
Bossy |
Mandão |
Mandona |
arbitrariamente |
Bossy |
66 |
(formal) in a way that
allows no discussion or refusal |
(formal) in a way that allows no discussion
or refusal |
(正式),不允许讨论或拒绝 |
(zhèngshì), bù yǔnxǔ tǎolùn
huò jùjué |
(formal) in a
way that allows no discussion or refusal |
(formel) d'une
manière qui ne permet aucune discussion ou refus |
(formal) de
uma maneira que não permita discussão ou recusa |
(formal) de
una manera que no permita discusión o rechazo |
(formale) in
un modo che non consente discussioni o rifiuti |
(formal) in
einer Weise, die keine Diskussion oder Ablehnung zulässt |
67 |
专横地;霸道地;
不容商量地 |
zhuānhèng de;
bàdào dì; bùróng shāngliáng de |
专横地;霸道地;不容商量地 |
zhuānhèng de; bàdào dì;
bùróng shāngliáng de |
Bossy; Domineering;
Indisputable |
Autoritaire;
Dominatrice; Indiscutable |
Mandão; Dominador;
Indiscutível |
Mandón; Dominante;
Indiscutible |
Bossy; prepotente;
indiscutibile |
Herrisch,
herrschsüchtig, unbestreitbar |
68 |
(正式),不允许讨论或拒绝 |
(zhèngshì), bù yǔnxǔ tǎolùn
huò jùjué |
(正式),例外讨论或拒绝 |
(zhèngshì), lìwài tǎolùn
huò jùjué |
(Official), not
allowed for discussion or rejection |
(Officiel), interdit
de discussion ou de rejet |
(Oficial), não é
permitido discussão ou rejeição |
(Oficial), no
permitido para discusión o rechazo |
(Ufficiale), non
consentito per discussione o rifiuto |
(Beamter), nicht zur
Diskussion oder Ablehnung zugelassen |
69 |
She
peremptorily rejected the request |
She peremptorily
rejected the request |
她一意孤行地拒绝了请求 |
tā yīyìgūxíng dì
jùjuéle qǐngqiú |
She peremptorily
rejected the request |
Elle rejeta
péremptoirement la demande |
Ela rejeitou
peremptoriamente o pedido |
Ella rechazó
perentoriamente la solicitud |
Ha respinto
perentoriamente la richiesta |
Sie lehnte den
Antrag entschieden ab |
70 |
她断然拒绝了请求 |
tā duànrán
jùjuéle qǐngqiú |
她断然拒绝了请求 |
tā duànrán jùjuéle
qǐngqiú |
She flatly rejected
the request |
Elle a
catégoriquement rejeté la demande |
Ela rejeitou
categoricamente o pedido |
Ella rechazó
rotundamente la solicitud |
Ha respinto
categoricamente la richiesta |
Sie lehnte die
Anfrage rundweg ab |
71 |
peremptory |
peremptory |
蛮横 |
mánhèng |
peremptory |
péremptoire |
peremptório |
perentorio |
perentorio |
peremptory |
72 |
蛮横 |
mánhèng |
蛮横 |
mánhèng |
Outrageous |
Scandaleux |
Ultrajante |
Indignante |
perentorio |
Unverschämt |
73 |
(formal, disapproving) (especially
of sb’s manner or behaviour |
(formal, disapproving) (especially of sb’s
manner or behaviour |
(正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为) |
(zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu
rén de jǔzhǐ huò xíngwéi) |
(formal,
disapproving) (especially of sb ’s manner or behaviour |
(formel,
désapprobateur) (en particulier de la manière ou du comportement de sb |
(formal,
reprovação) (especialmente da maneira ou comportamento de sb |
(formal,
desaprobación) (especialmente de la manera o el comportamiento de alguien |
(formale, di
disapprovazione) (in particolare del modo o del comportamento di sb |
(förmlich,
missbilligend) (insbesondere in Bezug auf die Art oder das Verhalten von
jdm.) |
74 |
尤指态度、举止) |
yóu zhǐ tàidù, jǔzhǐ) |
尤指态度,举止) |
yóu zhǐ tàidù, jǔzhǐ) |
(Especially
attitude, manners) |
(Surtout
l'attitude, les manières) |
(Especialmente
atitude, boas maneiras) |
(Especialmente
actitud, modales) |
(Soprattutto
atteggiamento, maniere) |
(Vor allem
Haltung, Manieren) |
75 |
(正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为) |
(zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí shì mǒu
rén de jǔzhǐ huò xíngwéi) |
(正式,不赞成)(尤其是某人的举止或行为) |
(zhèngshì, bù zànchéng)(yóuqí
shì mǒu rén de jǔzhǐ huò xíngwéi) |
(Formal,
disapproval) (especially someone's behavior or behavior) |
(Formelle,
désapprobation) (en particulier le comportement ou le comportement de
quelqu'un) |
(Formal,
desaprovação) (especialmente o comportamento ou o comportamento de alguém) |
(Formal,
desaprobación) (especialmente el comportamiento o el comportamiento de
alguien) |
(Formale,
disapprovazione) (in particolare il comportamento o il comportamento di
qualcuno) |
(Formal,
Missbilligung) (insbesondere das Verhalten oder Verhalten von jemandem) |
76 |
expecting to be obeyed immediately and
without question or refusal |
expecting to be obeyed immediately and
without question or refusal |
期望立即服从并且毫无疑问或拒绝 |
qīwàng lìjí fúcóng bìngqiě háo wú
yíwèn huò jùjué |
expecting to
be obeyed immediately and without question or refusal |
s'attendre à
être obéi immédiatement et sans question ni refus |
esperando ser
obedecido imediatamente e sem questionar ou recusar |
esperando ser
obedecido de inmediato y sin preguntas ni rechazos |
aspettandosi
di essere obbedito immediatamente e senza dubbio o rifiuto |
in der
Erwartung, sofort und ohne Frage oder Ablehnung befolgt zu werden |
77 |
强硬由;强制的;不容分辩的 |
qiángyìng yóu;
qiángzhì de; bùróng fēnbiàn de |
强硬由;强制的;不容分辩的 |
qiángyìng yóu; qiángzhì de;
bùróng fēnbiàn de |
Tough; compelling;
indisputable |
Robuste;
convaincant; incontestable |
Difícil;
convincente; indiscutível |
Resistente,
convincente, indiscutible |
Duro; irresistibile;
indiscutibile |
Hart, überzeugend,
unbestreitbar |
78 |
a
peremptory summons |
a peremptory
summons |
强制性传票 |
qiángzhì xìng chuánpiào |
a peremptory summons |
une sommation
péremptoire |
uma convocação
peremptória |
una convocatoria
perentoria |
una citazione
perentoria |
eine einstweilige
Vorladung |
79 |
强制性传票 |
qiángzhì xìng
chuánpiào |
强制性传票 |
qiángzhì xìng chuánpiào |
Mandatory summons |
Convocation
obligatoire |
Convocação
obrigatória |
Citación obligatoria |
Evocazione
obbligatoria |
Obligatorische
Vorladung |
80 |
The letter was peremptory in tone. |
The letter was peremptory in tone. |
这封信语气强硬。 |
zhè fēng xìn yǔqì qiángyìng. |
The letter was
peremptory in tone. |
La lettre
avait un ton péremptoire. |
A carta era de
tom peremptório. |
La carta tenía
un tono perentorio. |
La lettera
aveva un tono perentorio. |
Der Brief
hatte einen zwingenden Ton. |
81 |
信中的语气强硬 |
Xìn zhōng de
yǔqì qiángyìng |
信中的语气强硬 |
Xìn zhōng de yǔqì
qiángyìng |
Strong tone in the
letter |
Ton fort dans la
lettre |
Tom forte na carta |
Tono fuerte en la
carta |
Tono forte nella
lettera |
Starker Ton im Brief |
82 |
这封信语气强硬 |
zhè fēng xìn
yǔqì qiángyìng |
这封信语气强硬 |
zhè fēng xìn yǔqì
qiángyìng |
The letter has a
strong tone |
La lettre a un ton
fort |
A carta tem um tom
forte |
La letra tiene un
tono fuerte. |
La lettera ha un
tono forte |
Der Brief hat einen
starken Ton |
83 |
央 |
yāng |
央 |
yāng |
Yang |
Yang |
Yang |
Yang |
centro |
Yang |
84 |
perennial |
perennial |
多年生 |
duōniánshēng |
perennial |
vivace |
perene |
perenne |
perenne |
mehrjährig |
85 |
continuing for a very
long time; happening again and again |
continuing for a very long time; happening
again and again |
持续了很长时间一次又一次地发生 |
chíxùle hěn cháng shíjiān
yīcì yòu yīcì de fāshēng |
continuing for
a very long time; happening again and again |
continue
pendant très longtemps, se répète encore et encore |
continuando
por muito tempo, acontecendo repetidamente |
continuar por
mucho tiempo; sucediendo una y otra vez |
continuando
per molto tempo; accadendo ancora e ancora |
sehr lange
andauernd, immer wieder geschehen |
86 |
矣久的;持续的;反复出现的 |
yǐ jiǔ de;
chíxù de; fǎnfù chūxiàn de |
矣久的;持续的;反复出现的 |
yǐ jiǔ de; chíxù de;
fǎnfù chūxiàn de |
Long-lasting |
Longue durée |
Duradouro |
De larga duración |
Carry a lungo; in
corso; ricorrenti |
Lang anhaltend |
87 |
the
perennial problem of water shortage |
the perennial
problem of water shortage |
长期缺水的问题 |
chángqí quē shuǐ de
wèntí |
the perennial
problem of water shortage |
le problème
permanent de la pénurie d'eau |
o eterno problema da
falta de água |
El problema perenne
de la escasez de agua |
il problema perenne
della carenza d'acqua |
das beständige
Problem der Wasserknappheit |
88 |
缺水这个老何题 |
quē shuǐ zhège lǎo hé tí |
缺水这个老何题 |
quē shuǐ zhège lǎo hé tí |
The old
question of water shortage |
La vieille
question de la pénurie d'eau |
A velha
questão da falta de água |
La vieja
cuestión de la escasez de agua. |
La vecchia
questione della carenza d'acqua |
Die alte Frage
des Wassermangels |
89 |
that
perennial favourite, hamburgers |
that perennial
favourite, hamburgers |
多年以来最喜欢的汉堡包 |
duōnián yǐlái zuì
xǐhuān de hànbǎobāo |
that perennial
favourite, hamburgers |
ce hamburgers favori
éternel |
esse favorito
perene, hambúrgueres |
ese favorito
perenne, hamburguesas |
quel favorito
perenne, gli hamburger |
dieser ewige
Favorit, Hamburger |
90 |
汉堡包,这蛑永远受喜爱的食品 |
hànbǎobāo,
zhè móu yǒngyuǎn shòu xǐ'ài de shípǐn |
汉堡包,这蛑永远受喜爱的食品 |
hànbǎobāo, zhè móu
yǒngyuǎn shòu xǐ'ài de shípǐn |
Hamburger, this
unforgettable food |
Hamburger, cette
cuisine inoubliable |
Hambúrguer, essa
comida inesquecível |
Hamburguesa, esta
comida inolvidable |
Hamburger, questo
cibo indimenticabile |
Hamburger, dieses
unvergessliche Essen |
91 |
多年以来最喜欢的汉堡包 |
duōnián
yǐlái zuì xǐhuān de hànbǎobāo |
多年以来最喜欢的汉堡包 |
duōnián yǐlái zuì
xǐhuān de hànbǎobāo |
Favorite hamburger
for years |
Hamburger préféré
depuis des années |
Hambúrguer favorito
há anos |
Hamburguesa favorita
por años |
Hamburger preferito
da anni |
Lieblingshamburger
seit Jahren |
92 |
差 |
chà |
差 |
chà |
difference |
Pauvre |
Fraco |
Pobre |
differenza |
Schlecht |
93 |
of plants |
of plants |
植物 |
zhíwù |
of plants |
des plantes |
de plantas |
de plantas |
di piante |
von Pflanzen |
94 |
植物 |
zhíwù |
植物 |
zhíwù |
plant |
Plante |
Planta |
Planta |
impianto |
Pflanze |
95 |
living
for two years or more |
living for two years
or more |
生活两年以上 |
shēnghuó liǎng nián
yǐshàng |
living for two years
or more |
vivant depuis deux
ans ou plus |
vivendo por dois
anos ou mais |
viviendo por dos
años o más |
vivere per due anni
o più |
zwei Jahre oder
länger leben |
96 |
多年生的 |
duōniánshēng
de |
多年生的 |
duōniánshēng de |
Perennial |
Vivace |
Perene |
Perenne |
perenne |
Mehrjährig |
97 |
perennially |
perennially |
常年 |
chángnián |
perennially |
éternellement |
perenemente |
perennemente |
perennemente |
mehrjährig |
98 |
a perennially popular subject |
a perennially popular subject |
常年流行的主题 |
chángnián liúxíng de zhǔtí |
a perennially
popular subject |
un sujet
toujours populaire |
um assunto
eternamente popular |
un tema
perennemente popular |
un argomento
perennemente popolare |
ein immer
beliebtes Thema |
99 |
长年的热门话题 |
cháng nián de rèmén
huàtí |
长年的热门话题 |
cháng nián de rèmén huàtí |
Hot topic for many
years |
Sujet d'actualité
depuis de nombreuses années |
Tópico quente por
muitos anos |
Tema candente por
muchos años |
Tema caldo per molti
anni |
Heißes Thema seit
vielen Jahren |
100 |
any
plant that lives for more than two years |
any plant that lives
for more than two years |
寿命超过两年的任何植物 |
shòumìng chāoguò
liǎng nián de rènhé zhíwù |
any plant that lives
for more than two years |
toute plante qui vit
plus de deux ans |
qualquer planta que
viva por mais de dois anos |
cualquier planta que
viva por más de dos años |
qualsiasi pianta che
vive per più di due anni |
jede Pflanze, die
länger als zwei Jahre lebt |
|
多年生植物 |
duōniánshēng
zhíwù |
多年生植物 |
duōniánshēng zhíwù |
Perennial |
Vivace |
Perene |
Perenne |
perenni |
Mehrjährig |
102 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
vergleichen |
103 |
annual |
annual |
年度 |
niándù |
annual |
annuel |
anual |
anual |
annuale |
jährlich |
104 |
biennial |
biennial |
每两年一次 |
měi liǎng nián
yīcì |
biennial |
bisannuel |
bienal |
bienal |
biennale |
zweijährlich |
105 |
perfect |
perfect |
完善 |
wánshàn |
perfect |
parfait |
perfeito |
perfecto |
perfetto |
perfekt |
106 |
having everything that is necessary;
complete and without faults or weaknesses |
having everything that is necessary;
complete and without faults or weaknesses |
拥有一切必要的东西;完整,没有缺陷或弱点 |
yǒngyǒu yīqiè bìyào de
dōngxī; wánzhěng, méiyǒu quēxiàn huò ruòdiǎn |
having
everything that is necessary; complete and without faults or weaknesses |
avoir tout ce
qui est nécessaire, complet et sans défauts ni faiblesses |
ter tudo o que
é necessário; completo e sem falhas ou fraquezas |
tener todo lo
necesario; completo y sin fallas ni debilidades |
avere tutto
ciò che è necessario; completo e senza difetti o debolezze |
alles haben,
was nötig ist, vollständig und ohne Fehler oder Schwächen |
107 |
完备的;完美的;完全的 |
wánbèi de;
wánměi de; wánquán de |
完备的;完美的;完全的 |
wánbèi de; wánměi de;
wánquán de |
Complete complete |
Complet complet |
Completo completo |
Completa completa |
Completo completo |
Komplett komplett |
108 |
in perfect condition |
in perfect condition |
状况良好 |
zhuàngkuàng liánghǎo |
in perfect condition |
en parfait état |
em perfeito estado |
en perfecto estado |
in perfette
condizioni |
in einwandfreiem
zustand |
109 |
状况极佳 |
zhuàngkuàng jí
jiā |
状况极佳 |
zhuàngkuàng jí jiā |
In excellent
condition |
En excellent état |
Em excelente estado |
En excelente estado |
In ottime condizioni |
In sehr gutem
Zustand |
110 |
a perfect set of teeth |
a perfect set
of teeth |
完美的牙齿 |
wánměi de yáchǐ |
a perfect set of
teeth |
une dentition
parfaite |
um conjunto perfeito
de dentes |
un juego de dientes
perfecto |
un set di denti
perfetto |
ein perfektes Gebiss |
111 |
副完美的牙齿 |
fù wánměi de yáchǐ |
副完美的牙齿 |
fù wánměi de yáchǐ |
Perfect teeth |
Des dents
parfaites |
Dentes
perfeitos |
Dientes
perfectos |
Denti perfetti |
Perfekte Zähne |
112 |
Well I'm sorry, but nobody's perfect ( used when sb has criticized you) |
Well I'm sorry, but nobody's perfect (used
when sb has criticized you) |
好吧,很抱歉,但是没人能完美(在某人批评你时使用) |
hǎo ba, hěn bàoqiàn, dànshì méi
rén néng wánměi (zài mǒu rén pīpíng nǐ shí shǐyòng) |
Well I'm
sorry, but nobody's perfect (used when sb has criticized you) |
Bon je suis
désolé, mais personne n'est parfait (utilisé quand sb t'a critiqué) |
Bem, desculpe,
mas ninguém é perfeito (usado quando sb te criticou) |
Bueno, lo
siento, pero nadie es perfecto (se usa cuando alguien te ha criticado) |
Beh, mi
dispiace, ma nessuno è perfetto (usato quando sb ti ha criticato) |
Tut mir leid,
aber niemand ist perfekt (wird verwendet, wenn Sie von jdm kritisiert wurden) |
113 |
呃,对不起。不过,人无完人嘛 |
è, duìbùqǐ.
Bùguò, rén wú wán rén ma |
呃,对不起。不过,人无完人嘛 |
è, duìbùqǐ. Bùguò, rén wú
wán rén ma |
Uh, sorry. But no
one is perfect |
Euh, désolé. Mais
personne n'est parfait |
Desculpe. Mas
ninguém é perfeito |
Uh, lo siento Pero
nadie es perfecto |
Scusa. Ma nessuno è
perfetto |
Entschuldigung. Aber
niemand ist perfekt |
114 |
completely
correct; exact and accurate |
completely correct;
exact and accurate |
完全正确;准确而准确 |
wánquán zhèngquè; zhǔnquè
ér zhǔnquè |
completely correct;
exact and accurate |
complètement
correct; exact et précis |
completamente
correto; exato e preciso |
completamente
correcto; exacto y exacto |
completamente
corretto; esatto e preciso |
völlig richtig,
genau und genau |
115 |
完全正确的;准确的;地道的 |
wánquán zhèngquè de;
zhǔnquè de; dìdào de |
完全正确的;准确的;地道的 |
wánquán zhèngquè de;
zhǔnquè de; dìdào de |
Completely correct;
accurate; authentic |
Complètement
correct; précis; authentique |
Completamente
correto; preciso; autêntico |
Completamente
correcto; preciso; auténtico |
Completamente
corretto; preciso; autentico |
Völlig korrekt,
genau, authentisch |
116 |
She
speaks perfect English |
She speaks perfect
English |
她的英语说得很好 |
tā de yīngyǔ
shuō dé hěn hǎo |
She speaks perfect
English |
Elle parle un
anglais parfait |
Ela fala inglês
perfeito |
Ella habla perfecto
ingles |
Lei parla un inglese
perfetto |
Sie spricht perfekt
Englisch |
117 |
她讲一口地道尚英语 |
tā jiǎng
yīkǒu dìdào shàng yīngyǔ |
她讲一口地道尚英语 |
tā jiǎng
yīkǒu dìdào shàng yīngyǔ |
She speaks authentic
English |
Elle parle un
anglais authentique |
Ela fala inglês
autêntico |
Ella habla ingles
autentico |
Parla inglese
autentico |
Sie spricht
authentisches Englisch |
118 |
a perfect
copy/fit/match |
a perfect
copy/fit/match |
完美的复制/匹配/匹配 |
wánměi de
fùzhì/pǐpèi/pǐpèi |
a perfect copy / fit
/ match |
une copie /
ajustement / correspondance parfait |
uma cópia / ajuste /
combinação perfeita |
una copia / ajuste /
combinación perfecta |
una copia /
adattamento / corrispondenza perfetta |
eine perfekte Kopie
/ Passform / Übereinstimmung |
119 |
精确的副本;绝对合身;天作之合 |
jīngquè de
fùběn; juéduì héshēn; tiānzuòzhīhé |
精确的副本;绝对合身;天作之合 |
jīngquè de fùběn;
juéduì héshēn; tiānzuòzhīhé |
Exact copy; absolute
fit; perfect fit |
Copie exacte;
ajustement absolu; ajustement parfait |
Cópia exata; ajuste
absoluto; ajuste perfeito |
Copia exacta; ajuste
absoluto; ajuste perfecto |
Copia esatta;
vestibilità assoluta; vestibilità perfetta |
Exakte Kopie,
absolute Passform, perfekte Passform |
120 |
What perfect timing! |
What perfect timing! |
多么完美的时机! |
duōme wánměi de
shíjī! |
What perfect timing! |
Quel timing parfait! |
Que momento
perfeito! |
¡Qué momento
perfecto! |
Che tempismo
perfetto! |
Was für ein
perfektes Timing! |
121 |
时机掌握得恰到好处! |
Shíjī
zhǎngwò dé qiàdàohǎochù! |
时机掌握得恰到好处! |
Shíjī zhǎngwò dé
qiàdàohǎochù! |
The timing is right! |
Le moment est bien
choisi! |
O momento é certo! |
¡El momento es
correcto! |
Il tempismo è
giusto! |
Das Timing ist
richtig! |
122 |
see
also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
123 |
word
perfect |
word perfect |
完美的词 |
wánměi de cí |
word perfect |
mot parfait |
palavra perfeita |
palabra perfecta |
parola perfetta |
Wort perfekt |
124 |
the best of its kind |
the best of its kind |
最好的 |
zuì hǎo de |
the best of
its kind |
le meilleur du
genre |
o melhor de
seu tipo |
lo mejor de su
clase |
il migliore
nel suo genere |
das beste
seiner art |
125 |
优秀的;最佳的 |
yōuxiù de; zuì jiā de |
优秀的;最佳的 |
yōuxiù de; zuì jiā de |
Excellent |
Excellent |
Excelente |
Excelente |
Eccellente, il
migliore |
Sehr gut |
126 |
a
perfect example of the painter's early
style |
a perfect example
of the painter's early style |
画家早期风格的完美典范 |
huàjiā zǎoqí
fēnggé de wánměi diǎnfàn |
a perfect example of
the painter's early style |
un parfait exemple
du style ancien du peintre |
um exemplo perfeito
do estilo inicial do pintor |
un ejemplo perfecto
del estilo temprano del pintor |
un perfetto esempio
del primo stile del pittore |
ein perfektes
Beispiel für den frühen Stil des Malers |
127 |
这位画家早期风奋的典范 |
zhè wèi huàjiā
zǎoqí fēng fèn de diǎnfàn |
这位画家早期风奋的典范 |
zhè wèi huàjiā zǎoqí
fēng fèn de diǎnfàn |
The painter's early
example |
Le premier exemple
du peintre |
O exemplo inicial do
pintor |
El primer ejemplo
del pintor. |
Il primo esempio del
pittore |
Das frühe Beispiel
des Malers |
128 |
画家早期风格的完美典范 |
huàjiā
zǎoqí fēnggé de wánměi diǎnfàn |
画家早期风格的完美典范 |
huàjiā zǎoqí
fēnggé de wánměi diǎnfàn |
A perfect example of
an artist's early style |
Un parfait exemple
du style ancien d'un artiste |
Um exemplo perfeito
do estilo antigo de um artista |
Un ejemplo perfecto
del estilo temprano de un artista. |
Un esempio perfetto
del primo stile di un artista |
Ein perfektes
Beispiel für den frühen Stil eines Künstlers |
129 |
the
perfect crime ( one in which
the criminal is never discovered) |
the perfect crime
(one in which the criminal is never discovered) |
完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) |
wánměi de fànzuì (cóng wèi
fāxiàn zuìfàn de fànzuì) |
the perfect crime
(one in which the criminal is never discovered) |
le crime parfait
(celui dans lequel le criminel n'est jamais découvert) |
o crime perfeito
(aquele em que o criminoso nunca é descoberto) |
el crimen perfecto
(uno en el que nunca se descubre al criminal) |
il crimine perfetto
(quello in cui il criminale non viene mai scoperto) |
das perfekte
Verbrechen (in dem der Verbrecher nie entdeckt wird) |
130 |
一桩无免头案 |
Yī zhuāng
wú miǎn tóu àn |
一桩无免头案 |
Yī zhuāng wú
miǎn tóu àn |
An inevitable case |
Un cas inévitable |
Um caso inevitável |
Un caso inevitable |
Un caso inevitabile |
Ein unvermeidlicher
Fall |
131 |
完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) |
wánměi de
fànzuì (cóng wèi fāxiàn zuìfàn de fànzuì) |
完美的犯罪(从未发现罪犯的犯罪) |
wánměi de fànzuì (cóng wèi
fāxiàn zuìfàn de fànzuì) |
Perfect crime
(criminal never found) |
Crime parfait
(criminel jamais trouvé) |
Crime perfeito
(criminoso nunca encontrado) |
Crimen perfecto
(criminal nunca encontrado) |
Crimine perfetto
(criminale mai trovato) |
Perfektes Verbrechen
(Verbrecher nie gefunden) |
132 |
excellent;
very good |
excellent; very
good |
优秀;很好 |
yōuxiù; hěn hǎo |
excellent; very good |
excellent; très bon |
excelente; muito bom |
excelente, muy bueno |
eccellente; molto
bene |
ausgezeichnet, sehr
gut |
133 |
极好的;很好的 |
jí hǎo de;
hěn hǎo de |
极好的;很好的 |
jí hǎo de; hěn
hǎo de |
Excellent |
Excellent |
Excelente |
Excelente |
Eccellente, molto
buono |
Sehr gut |
134 |
the
weather was perfect |
the weather was
perfect |
天气很好 |
tiānqì hěn hǎo |
the weather was
perfect |
le temps était
parfait |
o tempo estava
perfeito |
el clima estuvo
perfecto |
il tempo era
perfetto |
Das Wetter war
perfekt |
135 |
天气好极了 |
tiānqì hǎo
jíle |
天气好极了 |
tiānqì hǎo jíle |
The weather is great |
Il fait beau |
O clima está ótimo |
El clima es genial |
Il tempo è
fantastico |
Das wetter ist super |
136 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
note em |
nota en |
nota a |
beachten Sie bei |
137 |
excellent |
excellent |
优秀 |
yōuxiù |
excellent |
excellent |
excelente |
excelente |
eccellente |
ausgezeichnet |
138 |
〜for sb/sth exactly right for sb/sth |
〜for sb/sth exactly right for sb/sth |
〜对于sb
/ sth完全正确 |
〜duìyú sb/ sth wánquán zhèngquè |
~ For sb / sth
exactly right for sb / sth |
~ Pour sb /
sth exactement à droite pour sb / sth |
~ Para sb /
sth exatamente correto para sb / sth |
~ Para sb /
sth exactamente correcto para sb / sth |
~ Per sb / sth
esattamente giusto per sb / sth |
~ Für jdn /
etw genau richtig für jdn / etw |
139 |
正合适 |
zhèng héshì |
正合适 |
zhèng héshì |
Just right |
Parfaitement |
Just right |
Justo |
Giusto |
Genau richtig |
140 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
141 |
ideal |
ideal |
理想 |
lǐxiǎng |
ideal |
idéal |
ideal |
ideal |
ideale |
ideal |
142 |
理想 |
lǐxiǎng |
理想的 |
lǐxiǎng de |
ideal |
Idéal |
Ideal |
Ideal |
ideale |
Ideal |
143 |
It was a perfect day for a picnic |
It was a perfect day
for a picnic |
那是野餐的完美日子 |
nà shì yěcān de
wánměi rìzi |
It was a perfect day
for a picnic |
C'était une journée
parfaite pour un pique-nique |
Foi um dia perfeito
para um piquenique |
Fue un día perfecto
para un picnic. |
È stata una giornata
perfetta per un picnic |
Es war ein perfekter
Tag für ein Picknick |
144 |
那是野餐最理想的天气 |
nà shì
yěcān zuì lǐxiǎng de tiānqì |
那是黑人最理想的天气 |
nà shì hēirén zuì
lǐxiǎng de tiānqì |
That's the ideal
weather for a picnic |
C'est le temps idéal
pour un pique-nique |
Esse é o clima ideal
para um piquenique |
Ese es el clima
ideal para un picnic. |
Questo è il clima
ideale per un picnic |
Das ist das ideale
Wetter für ein Picknick |
145 |
这是完美的一天,或者是野餐 |
zhè shì wánměi
de yītiān, huòzhě shì yěcān |
这是完美的一天,或者是殖民 |
zhè shì wánměi de
yītiān, huòzhě shì zhímín |
It's the perfect day
or a picnic |
C'est la journée
parfaite ou un pique-nique |
É o dia perfeito ou
um piquenique |
Es el día perfecto o
un picnic. |
È il giorno perfetto
o un picnic |
Es ist der perfekte
Tag oder ein Picknick |
146 |
She’s the perfect
candidate for |
She’s the perfect
candidate for |
她是最适合的人选 |
tā shì zuì shìhé de
rénxuǎn |
She ’s the perfect
candidate for |
Elle est la
candidate parfaite pour |
Ela é a candidata
perfeita para |
Ella es la candidata
perfecta para |
È la candidata
perfetta per |
Sie ist die perfekte
Kandidatin für |
147 |
她是这项工作的最佳人选 |
tā shì zhè
xiàng gōngzuò de zuì jiā rénxuǎn |
她是这次工作的最佳人选 |
tā shì zhè cì gōngzuò
de zuì jiā rénxuǎn |
She is the best
candidate for the job |
Elle est la
meilleure candidate pour le poste |
Ela é a melhor
candidata para o trabalho |
Ella es la mejor
candidata para el trabajo. |
È la migliore
candidata per il lavoro |
Sie ist die beste
Kandidatin für den Job |
148 |
will
2.30 be ok for you? perfect thanks |
will 2.30 Be ok for
you? Perfect thanks |
2.30可以吗?很好,谢谢 |
2.30 Kěyǐ ma?
Hěn hǎo, xièxiè |
will 2.30 be ok for
you? perfect thanks |
2.30 vous
convient-il? merci |
2,30 será ok para
você? perfeito obrigado |
2.30 estará bien
para ti? perfecto gracias |
2.30 andrà bene per
te? perfetto grazie |
Wird 2.30 für Sie in
Ordnung sein? Perfekt, danke |
149 |
2:30对你合适吗?正合造。谢谢 |
2:30 Duì nǐ
héshì ma? Zhèng hézào. Xièxiè |
2:30对你合适吗?正合造。谢谢 |
2:30 Duì nǐ héshì ma?
Zhèng hézào. Xièxiè |
Is 2:30 right for
you? Zhenghezao. Thank you |
14 h 30 vous
convient-il? Zhenghezao. Je vous remercie |
2:30 é ideal para
você? Zhenghezao. Obrigada |
¿Son las 2:30
adecuadas para ti? Zhenghezao Gracias |
2:30 è giusto per
te? Exact fatta. Grazie |
Passt 2:30 zu Ihnen?
Zhenghezao. Vielen Dank |
150 |
total; complete |
total; complete |
总;完成 |
zǒng; wánchéng |
total; complete |
total; complet |
total; completo |
total; completo |
totale; completo |
insgesamt,
vollständig |
151 |
全部的;完全的;纯然的 |
quánbù de; wánquán
de; chúnrán de |
全部的;完全的;纯然的 |
quánbù de; wánquán de; chúnrán
de |
All; complete |
Tout; complet |
Tudo; completo |
Todo; completo |
Tutti; completi |
Alles, vollständig |
152 |
I
don’t know him,he’s a
perfect stranger. |
I don’t know
him,he’s a perfect stranger. |
我不认识他,他是一个完美的陌生人。 |
wǒ bù rènshì tā,
tā shì yīgè wánměi de mòshēng rén. |
I do n’t know him,
he ’s a perfect stranger. |
Je ne le connais
pas, c'est un parfait inconnu. |
Eu não o conheço,
ele é um estranho perfeito. |
No lo conozco, es un
perfecto desconocido. |
Non lo conosco, è un
perfetto estraneo. |
Ich kenne ihn nicht,
er ist ein perfekter Fremder. |
153 |
我不认识他,他是百分之百的陌生人 |
Wǒ bù rènshì
tā, tā shì bǎifēnzhībǎi de mòshēng rén |
我不认识他,他是百分之百的陌生人 |
Wǒ bù rènshì tā,
tā shì bǎifēnzhībǎi de mòshēng rén |
I don't know him, he
is a 100% stranger |
Je ne le connais
pas, il est 100% étranger |
Eu não o conheço,
ele é 100% estranho |
No lo conozco, es un
100% extraño. |
Non lo conosco, è
uno sconosciuto al 100% |
Ich kenne ihn nicht,
er ist ein 100% Fremder |
154 |
(grammar
语法)connected with the form of a verb that consists of
part of the verb have with
the past participle of the main verb, used to express actions completed by
the present or a particular point in the past or future |
(grammar
yǔfǎ)connected with the form of a verb that consists of part of the
verb have with the past participle of the main verb, used to express actions
completed by the present or a particular point in the past or future |
(grammar语法)与动词的形式有关,该动词由部分动词组成,具有主动词的过去分词,用于表示由现在或过去或将来的某个特定点完成的动作 |
(grammar yǔfǎ)
yǔ dòngcí de xíngshì yǒuguān, gāi dòngcí yóu bùfèn dòngcí
zǔchéng, jùyǒu zhǔ dòngcí de guòqù fēncí, yòng yú
biǎoshì yóu xiànzài huò guòqù huò jiānglái de mǒu gè tèdìng diǎn
wánchéng de dòngzuò |
(grammar) connected
with the form of a verb that consists of part of the verb have with the past
participle of the main verb, used to express actions completed by the present
or a particular point in the past or future |
(grammaire
grammaire) liée à la forme d'un verbe qui se compose d'une partie du verbe
avoir avec le participe passé du verbe principal, utilisé pour exprimer des
actions accomplies par le présent ou un point particulier dans le passé ou le
futur |
(gramática
gramatical) conectada à forma de um verbo que consiste em parte do verbo ter
com o particípio passado do verbo principal, usado para expressar ações
concluídas pelo presente ou um ponto específico no passado ou no futuro |
(gramática
gramática) conectada con la forma de un verbo que consiste en parte del verbo
tener con el participio pasado del verbo principal, usado para expresar
acciones completadas por el presente o un punto particular en el pasado o
futuro |
(grammatica)
connesso con la forma di un verbo che consiste in una parte del verbo hanno
con il participio passato del verbo principale, usato per esprimere le azioni
completate dal presente o un punto particolare nel passato o nel futuro |
(Grammatik
Grammatik) verbunden mit der Form eines Verbs, das aus einem Teil des Verbs
besteht, mit dem Partizip Perfekt des Hauptverbs, das verwendet wird, um
Aktionen auszudrücken, die von der Gegenwart oder einem bestimmten Punkt in
der Vergangenheit oder Zukunft ausgeführt wurden |
155 |
(动词)
完成时的,完成体的 |
(dòngcí) wánchéng
shí de, wánchéng tǐ de |
(动词)完成时的,完成体的 |
(dòngcí) wánchéng shí de,
wánchéng tǐ de |
(Verb) of completion |
(Verbe) d'achèvement |
(Verbo) de conclusão |
(Verbo) de
finalización |
(Verbo) di
completamento |
Der Vollendung |
156 |
I
have eaten is the present perfect tense of the verb ,to
eat |
I have eaten is the
present perfect tense of the verb,to eat |
我吃过是动词的现在完成时 |
wǒ chīguò shì dòngcí
de xiànzài wánchéng shí |
I have eaten is the
present perfect tense of the verb, to eat |
J'ai mangé est le
présent parfait du verbe, manger |
Eu comi é o tempo
presente perfeito do verbo, comer |
He comido es el
tiempo presente perfecto del verbo, comer |
Ho mangiato è il
presente perfetto del verbo, da mangiare |
Ich habe gegessen,
ist die Präsens des Verbs, zu essen |
157 |
I
had eaten,is the past perfect and |
I had eaten,is the
past perfect and |
我已经吃过了,过去是完美的, |
wǒ yǐjīng
chīguòle, guòqù shì wánměi de, |
I had eaten, is the
past perfect and |
J'avais mangé, le
passé est-il parfait et |
Eu tinha comido, o
passado é perfeito e |
Había comido, es el
pasado perfecto y |
Avevo mangiato, è il
passato perfetto e |
Ich hatte gegessen,
ist die Vergangenheit perfekt und |
158 |
I
will have eaten is the future perfect. |
I will have eaten is
the future perfect. |
我会吃的是未来的完美。 |
wǒ huì chī de shì
wèilái de wánměi. |
I will have eaten is
the future perfect. |
J'aurai mangé, c'est
l'avenir parfait. |
Eu vou ter comido é
o futuro perfeito. |
Habré comido es el
futuro perfecto. |
Avrò mangiato è il
futuro perfetto. |
Ich werde gegessen
haben, ist die Zukunft perfekt. |
159 |
I
have eaten |
I have eaten |
我吃过了 |
Wǒ chīguòle |
I have eaten |
J'ai mangé |
Eu comi |
He comido |
Ho mangiato |
Ich habe gegessen |
160 |
是动
词 |
shì dòngcí |
是动词 |
shì dòngcí |
Is a verb |
Est un verbe |
É um verbo |
Es un verbo |
È un verbo |
Ist ein Verb |
161 |
我吃过了 |
wǒ
chīguòle |
我吃过了 |
wǒ chīguòle |
I have already eaten |
J'ai mangé |
Eu comi |
He comido |
Ho mangiato |
Ich habe gegessen |
162 |
eat |
eat |
吃 |
chī |
eat |
manger |
comer |
comer |
mangiare |
essen |
163 |
的现在完成时 |
de xiànzài wánchéng
shí |
的现在完成时 |
de xiànzài wánchéng shí |
Now complete |
Maintenant terminé |
Agora completo |
Ahora completa |
Ora completo |
Jetzt fertig |
164 |
I
had eaten |
I had eaten |
我吃了 |
wǒ chīle |
I had eaten |
J'avais mangé |
Eu tinha comido |
Había comido |
Avevo mangiato |
Ich hatte gegessen |
165 |
是过去完成时 |
shì guòqù wánchéng
shí |
是过去完成时 |
shì guòqù wánchéng shí |
When the past is
done |
Quand le passé est
terminé |
Quando o passado
acabar |
Cuando el pasado
haya terminado |
Quando il passato è
finito |
Wenn die
Vergangenheit vorbei ist |
166 |
I
will have eaten |
I will have eaten |
我会吃了 |
wǒ huì chīle |
I will have eaten |
J'aurai mangé |
Eu terei comido |
Habré comido |
Avrò mangiato |
Ich werde gegessen
haben |
167 |
是将来完成时 |
shì jiānglái wánchéng shí |
是将来完成时 |
shì jiānglái wánchéng shí |
When it is
done in the future |
Quand c'est
fait à l'avenir |
Quando é feito
no futuro |
Cuando se haga
en el futuro |
Quando sarà
fatto in futuro |
Wenn es in der
Zukunft gemacht wird |
168 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
169 |
future
perfect |
future perfect |
未来完美 |
wèilái wánměi |
future perfect |
futur parfait |
futuro perfeito |
futuro perfecto |
futuro perfetto |
Zukunft perfekt |
170 |
past
perfect |
past perfect |
过去完成时 |
guòqù wánchéng shí |
past perfect |
passé parfait |
passado perfeito |
pasado perfecto |
passato perfetto |
Vergangenheit
perfekt |
171 |
present perfect |
present perfect |
现在完成 |
xiànzài wánchéng |
present perfect |
présent parfait |
presente perfeito |
presente perfecto |
regalo perfetto |
perfekt präsentieren |
172 |
See
practice world |
See practice world |
见练习世界 |
jiàn liànxí shìjiè |
See practice world |
Voir le monde de la
pratique |
Veja o mundo da
prática |
Ver práctica mundial |
Vedi il mondo della
pratica |
Siehe Übungswelt |
173 |
to
make sth perfect or as good as you can |
to make sth perfect
or as good as you can |
使某事变得完美或尽可能好 |
shǐ mǒu shìbiàn dé
wánměi huò jǐn kěnéng hǎo |
to make sth perfect
or as good as you can |
pour rendre qch
parfait ou aussi bon que possible |
para tornar o sth
perfeito ou o melhor possível |
para hacer algo
perfecto o tan bueno como puedas |
per rendere lo sth
perfetto o il meglio che puoi |
um etw zu
perfektionieren oder so gut wie möglich zu machen |
174 |
使完善;使完美;使完备 |
shǐ wánshàn;
shǐ wánměi; shǐ wánbèi |
使完善;使完美;使完备 |
shǐ wánshàn; shǐ
wánměi; shǐ wánbèi |
Make perfect; make
perfect; make perfect |
Rendre parfait;
rendre parfait; rendre parfait |
Faça perfeito; faça
perfeito; faça perfeito |
Hacer perfecto;
hacer perfecto; hacer perfecto |
Rendi perfetto;
rendi perfetto; rendi perfetto |
Perfekt machen,
perfekt machen, perfekt machen |
175 |
As
a musician, she has spent years perfecting her technique |
As a musician, she
has spent years perfecting her technique |
作为一名音乐家,她花了多年的时间完善自己的技术 |
zuòwéi yī míng yīnyuè
jiā, tā huāle duōnián de shíjiān wánshàn zìjǐ
de jìshù |
As a musician, she
has spent years perfecting her technique |
En tant que
musicienne, elle a passé des années à perfectionner sa technique |
Como música, ela
passou anos aperfeiçoando sua técnica |
Como músico, ha
pasado años perfeccionando su técnica. |
Come musicista, ha
trascorso anni a perfezionare la sua tecnica |
Als Musikerin hat
sie jahrelang ihre Technik perfektioniert |
176 |
身为音乐家,她多年来不断在技艺上精益求精 |
shēn wèi
yīnyuè jiā, tā duōnián lái bu duàn zài jìyì shàng
jīngyìqiújīng |
身为音乐家,她一直不断在技艺上精益求精 |
shēn wèi yīnyuè
jiā, tā yīzhí bùduàn zài jìyì shàng jīngyìqiújīng |
As a musician, she
has kept improving her skills for many years. |
En tant que
musicienne, elle a continué à améliorer ses compétences pendant de nombreuses
années. |
Como música, ela
continua aprimorando suas habilidades por muitos anos. |
Como músico, ha
seguido mejorando sus habilidades durante muchos años. |
Come musicista, ha
continuato a migliorare le sue abilità per molti anni. |
Als Musikerin hat
sie viele Jahre lang ihre Fähigkeiten verbessert. |
177 |
the
perfect |
the perfect |
完美的 |
wánměi de |
the perfect |
le parfait |
o perfeito |
el perfecto |
il perfetto |
das perfekte |
178 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
179 |
the
perfect tense |
the perfect tense |
完美时态 |
wánměi shí tài |
the perfect tense |
le parfait |
o tempo perfeito |
el tiempo perfecto |
il tempo perfetto |
die perfekte
angespanntheit |
180 |
(grammar ) |
(grammar) |
(语法
) |
(yǔfǎ) |
(grammar) |
(grammaire) |
(gramática) |
(gramática) |
(Grammatica) |
(Grammatik) |
181 |
the
form of a verb that expresses actions completed by the present or a
particular point in the past or future, formed in English with part of the
verb have and the past
participle of the main verb |
the form of a verb
that expresses actions completed by the present or a particular point in the
past or future, formed in English with part of the verb have and the past
participle of the main verb |
动词的形式,表示由现在或过去或将来的特定时间点完成的动作,用英语构成,部分动词具有和主动词的过去分词 |
dòngcí de xíngshì, biǎoshì
yóu xiànzài huò guòqù huò jiānglái de tèdìng shíjiān diǎn
wánchéng de dòngzuò, yòng yīngyǔ gòuchéng, bùfèn dòngcí jùyǒu
hé zhǔ dòngcí de guòqù fēncí |
the form of a verb
that expresses actions completed by the present or a particular point in the
past or future, formed in English with part of the verb have and the past
participle of the main verb |
la forme d'un verbe
qui exprime des actions accomplies par le présent ou un point particulier du
passé ou du futur, formé en anglais avec une partie du verbe avoir et le
participe passé du verbe principal |
a forma de um verbo
que expressa ações concluídas pelo presente ou um ponto específico no passado
ou no futuro, formado em inglês com parte do verbo have e o particípio
passado do verbo principal |
la forma de un verbo
que expresa acciones completadas por el presente o un punto particular en el
pasado o futuro, formado en inglés con parte del verbo have y el participio
pasado del verbo principal |
la forma di un verbo
che esprime azioni completate dal presente o da un punto particolare nel
passato o nel futuro, formate in inglese con parte del verbo avere e
participio passato del verbo principale |
die Form eines
Verbs, das Handlungen ausdrückt, die von der Gegenwart oder einem bestimmten
Punkt in der Vergangenheit oder Zukunft ausgeführt wurden und in englischer
Sprache mit einem Teil des Verbs und dem Partizip der Vergangenheit des
Hauptverbs gebildet wurden |
182 |
(动词的)
完成时(态) |
(dòngcí de) wánchéng
shí (tài) |
(动词的)完成时(态) |
(dòngcí de) wánchéng shí (tài) |
(Verbal) tense |
(Verbal) tendu |
Tempo (verbal) |
Tiempo (verbal) |
(Verbale) teso |
(Verbal) angespannt |
183 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
184 |
future
perfect |
future perfect |
未来完美 |
wèilái wánměi |
future perfect |
futur parfait |
futuro perfeito |
futuro perfecto |
futuro perfetto |
Zukunft perfekt |
185 |
past
perfect |
past perfect |
过去完成时 |
guòqù wánchéng shí |
past perfect |
passé parfait |
passado perfeito |
pasado perfecto |
passato perfetto |
Vergangenheit
perfekt |
186 |
present
perfect |
present perfect |
现在完成 |
xiànzài wánchéng |
present perfect |
présent parfait |
presente perfeito |
presente perfecto |
regalo perfetto |
perfekt präsentieren |
187 |
perfection |
perfection |
完美 |
wánměi |
perfection |
perfection |
perfeição |
perfección |
perfezione |
Perfektion |
188 |
the state of being perfect |
the state of being perfect |
完美的状态 |
wánměi de zhuàngtài |
the state of
being perfect |
l'état d'être
parfait |
o estado de
ser perfeito |
el estado de
ser perfecto |
lo stato di
essere perfetto |
der Zustand
perfekt zu sein |
189 |
完善;完美: |
wánshàn;
wánměi: |
完善;完美: |
wánshàn; wánměi: |
Perfect; perfect: |
Parfait; parfait: |
Perfeito; perfeito: |
Perfecto; perfecto: |
Perfetto; perfetto: |
Perfekt, perfekt: |
190 |
physical
perfection |
Physical perfection |
身体上的完美 |
Shēntǐ shàng de
wánměi |
physical perfection |
perfection physique |
perfeição física |
perfección física |
perfezione fisica |
körperliche
Perfektion |
191 |
体格健全 |
tǐgé jiànquán |
体格健全 |
tǐgé jiànquán |
In good health |
En bonne santé |
De boa saúde |
En buena salud |
In buona
salute |
Bei guter
Gesundheit |
192 |
the
fish was cooled to perfection |
the fish was cooled
to perfection |
鱼被冷却到完美 |
yú bèi lěngquè dào
wánměi |
the fish was cooled
to perfection |
le poisson a été
refroidi à la perfection |
o peixe foi
resfriado com perfeição |
el pescado se enfrió
a la perfección |
il pesce è stato
raffreddato alla perfezione |
Der Fisch war
perfekt gekühlt |
193 |
这鱼烹得恰到好处 |
zhè yú pēng dé
qiàdàohǎochù |
这鱼煮得恰到好处 |
zhè yú zhǔ dé
qiàdàohǎochù |
This fish is cooked
just right |
Ce poisson est cuit
juste |
Este peixe é cozido
apenas para a direita |
Este pescado se
cocina bien |
Questo pesce è
cucinato nel modo giusto |
Dieser Fisch ist
genau richtig gekocht |
194 |
The
novel achieves a perfection of form that is quite new |
The novel achieves a
perfection of form that is quite new |
小说实现了形式上的完美 |
xiǎoshuō shíxiànle
xíngshì shàng de wánměi |
The novel achieves a
perfection of form that is quite new |
Le roman atteint une
perfection de forme tout à fait nouvelle |
O romance alcança
uma perfeição de forma bastante nova |
La novela logra una
perfección de forma bastante nueva. |
Il romanzo raggiunge
una perfezione della forma che è abbastanza nuova |
Der Roman erreicht
eine Formvollendung, die noch recht neu ist |
195 |
小说的形式新颖完美 |
xiǎoshuō
de xíngshì xīnyǐng wánměi |
小说的形式新颖完美 |
xiǎoshuō de xíngshì
xīnyǐng wánměi |
Novel form perfect |
Forme nouvelle
parfaite |
Nova forma perfeita |
Novela forma
perfecta |
Forma del romanzo
perfetta |
Neuartige Form
perfekt |
196 |
his performance was perfection ( sth perfect). |
his performance was perfection (sth perfect). |
他的表现非常完美。 |
tā de biǎoxiàn
fēicháng wánměi. |
his performance was
perfection (sth perfect). |
sa performance était
parfaite (qch parfait). |
seu desempenho foi
perfeito (sth perfeito). |
su actuación fue
perfecta (algo perfecto). |
la sua performance è
stata la perfezione (sth perfetto). |
Seine Leistung war
Perfektion (etw. perfekt). |
197 |
他的演技真是炉火纯青 |
Tā de
yǎnjì zhēnshi lúhuǒchúnqīng |
他的演技真是炉火纯青 |
Tā de yǎnjì
zhēnshi lúhuǒchúnqīng |
His acting skills
are really good. |
Ses talents d'acteur
sont vraiment bons. |
Suas habilidades de
atuação são realmente boas. |
Sus habilidades de
actuación son realmente buenas. |
Le sue capacità di
recitazione sono davvero buone. |
Seine
schauspielerischen Fähigkeiten sind wirklich gut. |
198 |
the
act of making sth perfect by doing the final improvements |
the act of making
sth perfect by doing the final improvements |
通过最后的改进使某事变得完美的行为 |
tōngguò zuìhòu de
gǎijìn shǐ mǒu shìbiàn dé wánměi de xíngwéi |
the act of making
sth perfect by doing the final improvements |
l'acte de rendre qch
parfait en faisant les dernières améliorations |
o ato de tornar sth
perfeito, fazendo as melhorias finais |
el acto de hacer
algo perfecto haciendo las mejoras finales |
l'atto di rendere
perfetto lo sth facendo i miglioramenti finali |
den Akt, etw zu
perfektionieren, indem man die letzten Verbesserungen vornimmt |
199 |
最后加工;.完美;圆满 |
zuìhòu
jiāgōng;. Wánměi; yuánmǎn |
最后加工;。完美;圆满 |
zuìhòu jiāgōng;.
Wánměi; yuánmǎn |
Final processing;
perfect; complete |
Traitement final;
parfait; complet |
Processamento final;
perfeito; completo |
Procesamiento final;
perfecto; completo |
Elaborazione finale;
perfetta; completa |
Endgültige
Verarbeitung, perfekt, vollständig |
200 |
they
have been working on the perfection of the new model |
they have been
working on the perfection of the new model |
他们一直在努力完善新模型 |
tāmen yīzhí zài
nǔlì wánshàn xīn móxíng |
they have been
working on the perfection of the new model |
ils ont travaillé
sur la perfection du nouveau modèle |
eles têm trabalhado
na perfeição do novo modelo |
han estado
trabajando en la perfección del nuevo modelo |
hanno lavorato sulla
perfezione del nuovo modello |
Sie haben an der
Perfektion des neuen Modells gearbeitet |
201 |
他们一直在努力完善新模型 |
tāmen
yīzhí zài nǔlì wánshàn xīn móxíng |
他们一直在努力完善新模型 |
tāmen yīzhí zài
nǔlì wánshàn xīn móxíng |
They have been
working hard to improve the new model |
Ils ont travaillé
dur pour améliorer le nouveau modèle |
Eles estão
trabalhando duro para melhorar o novo modelo |
Han estado
trabajando duro para mejorar el nuevo modelo. |
Hanno lavorato
duramente per migliorare il nuovo modello |
Sie haben hart
gearbeitet, um das neue Modell zu verbessern |
202 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
sehen |
203 |
councel |
councel |
ounce |
ounce |
councel |
conseiller |
councel |
Councel |
councel |
Beratung |
204 |
perfecfionist |
perfecfionist |
完美主义者 |
wánměi zhǔyì zhě |
perfecfionist |
perfecfionist |
perfecfionista |
perfeccionista |
perfecfionist |
Perfektionist |
205 |
(sometimes disapproving) |
(sometimes disapproving) |
(有时会拒登) |
(yǒushí huì jù dēng) |
(sometimes
disapproving) |
(parfois
désapprobateur) |
(às vezes,
reprovando) |
(a veces
desaprobando) |
(a volte non
approvando) |
(manchmal
missbilligend) |
206 |
a
person who likes to do things perfectly and not satisfied with anything less |
a person who likes
to do things perfectly and not satisfied with anything less |
一个喜欢完美地做事并且不满意的人 |
yīgè xǐhuān
wánměi dì zuòshì bìngqiě bù mǎnyì de rén |
a person who likes
to do things perfectly and not satisfied with anything less |
une personne qui
aime faire les choses parfaitement et qui n'est pas satisfaite de rien de
moins |
uma pessoa que gosta
de fazer as coisas perfeitamente e não está satisfeita com nada menos |
una persona a la que
le gusta hacer las cosas perfectamente y no está satisfecha con nada menos |
una persona a cui
piace fare le cose alla perfezione e non è soddisfatta di niente di meno |
eine Person, die es
mag, Dinge perfekt zu machen und sich mit weniger nicht zufrieden gibt |
207 |
完美主义者;至善论者 |
wánměi zhǔyì zhě; zhì shàn
lùn zhě |
完美主义者;至善论者 |
wánměi zhǔyì zhě; zhì shàn
lùn zhě |
Perfectionist |
Perfectionniste |
Perfeccionista |
Perfeccionista |
Perfezionista;
perfezionista |
Perfektionist |
208 |
perfectionism |
perfectionism |
完美主义 |
wánměi zhǔyì |
perfectionism |
perfectionnisme |
perfeccionismo |
perfeccionismo |
perfezionismo |
Perfektionismus |
209 |
完美主义 |
wánměi
zhǔyì |
完美主义 |
wánměi zhǔyì |
perfectionism |
Perfectionnisme |
Perfeccionismo |
Perfeccionismo |
perfezionismo |
Perfektionismus |
210 |
perfectly |
perfectly |
完美 |
wánměi |
perfectly |
parfaitement |
perfeitamente |
perfectamente |
perfettamente |
perfekt |
211 |
完美 |
wánměi |
完美 |
wánměi |
perfect |
Parfait |
Perfeito |
Perfecto |
perfetto |
Perfekt |
212 |
completely |
completely |
完全地 |
wánquán de |
completely |
complètement |
completamente |
completamente |
completamente |
vollständig |
213 |
完全地;非常;十分 |
wánquán de;
fēicháng; shífēn |
完全地;非常;十分 |
wánquán de;
fēicháng; shífēn |
Completely; very;
very |
Complètement; très;
très |
Completamente; muito;
muito |
Completamente; muy;
muy |
Completamente, molto,
molto |
Vollständig, sehr,
sehr |
214 |
完全地 |
wánquán de |
完全地 |
wánquán de |
completely |
Complètement |
Completamente |
Completamente |
perfettamente |
Vollständig |
215 |
it’s
perfectly normal to to feel like this |
it’s perfectly
normal to to feel like this |
这样感觉很正常 |
zhèyàng gǎnjué
hěn zhèngcháng |
it ’s perfectly
normal to to feel like this |
il est tout à fait
normal de se sentir comme ça |
é perfeitamente
normal sentir-se assim |
es perfectamente
normal sentirse así |
è perfettamente
normale sentirsi così |
Es ist ganz normal,
sich so zu fühlen |
216 |
有这样的感觉是完全正常的 |
yǒu zhèyàng de
gǎnjué shì wánquán zhèngcháng de |
有这样的感觉是完全正常的 |
yǒu zhèyàng de
gǎnjué shì wánquán zhèngcháng de |
It's completely
normal to feel this way |
C'est tout à fait
normal de ressentir ça |
É completamente
normal se sentir assim |
Es completamente
normal sentirse así |
È del tutto normale
sentirsi così |
Es ist völlig
normal, sich so zu fühlen |
217 |
it’s
perfectly good as it is ( it
doesn't need changing) |
it’s perfectly good
as it is (it doesn't need changing) |
它是完美的(不需要更改) |
tā shì
wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) |
it ’s perfectly good
as it is (it doesn't need changing) |
il est parfaitement
bon tel quel (il n'a pas besoin d'être changé) |
é perfeitamente bom
(não precisa ser alterado) |
está perfectamente
bien como está (no necesita ser cambiado) |
è perfettamente buono
com'è (non ha bisogno di cambiare) |
es ist perfekt so wie
es ist (es muss nicht geändert werden) |
218 |
现在这私已经非常好了 |
xiànzài zhè sī
yǐjīng fēicháng hǎole |
现在这私已经非常好了 |
xiànzài zhè sī
yǐjīng fēicháng hǎole |
This private is very
good now |
Ce privé est très
bien maintenant |
Este privado é muito
bom agora |
Este privado es muy
bueno ahora |
Questo privato è
molto buono ora |
Dieser private ist
jetzt sehr gut |
219 |
它是完美的(不需要更改) |
tā shì
wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) |
它是完美的(不需要更改) |
tā shì
wánměi de (bù xūyào gēnggǎi) |
It's perfect (no
changes needed) |
C'est parfait (aucun
changement nécessaire) |
É perfeito (não são
necessárias alterações) |
Es perfecto (no se
necesitan cambios) |
È perfetto (non sono
necessarie modifiche) |
Es ist perfekt (keine
Änderungen erforderlich) |
220 |
you
know perfectly well what I mean |
you know perfectly
well what I mean |
你很清楚我的意思 |
nǐ hěn
qīngchǔ wǒ de yìsi |
you know perfectly
well what I mean |
tu sais parfaitement
ce que je veux dire |
você sabe
perfeitamente bem o que quero dizer |
sabes perfectamente
lo que quiero decir |
sai perfettamente
cosa intendo |
Sie wissen genau,
was ich meine |
221 |
我的意思你是一清二楚的 |
wǒ de yìsi
nǐ shì yī qīng'èr chǔ de |
我的意思你是一清二楚的 |
wǒ de yìsi
nǐ shì yī qīng'èr chǔ de |
I mean you are clear |
Je veux dire que tu
es clair |
Quero dizer que você
é claro |
Quiero decir que eres
claro |
Voglio dire che sei
chiaro |
Ich meine, du bist
klar |
222 |
to
be perfectly honest, I didn't want to go anyway |
to be perfectly
honest, I didn't want to go anyway |
老实说,我也不想去 |
lǎoshí
shuō, wǒ yě bùxiǎng qù |
to be perfectly
honest, I didn't want to go anyway |
pour être
parfaitement honnête, je ne voulais pas y aller de toute façon |
para ser
perfeitamente honesto, eu não queria ir de qualquer maneira |
para ser sincero, no
quería ir de todos modos |
ad essere sincero,
non volevo andare comunque |
um ehrlich zu sein,
wollte ich sowieso nicht gehen |
223 |
老实说,我也不想去 |
lǎoshí
shuō, wǒ yě bùxiǎng qù |
老实说,我也不想去 |
lǎoshí
shuō, wǒ yě bùxiǎng qù |
I honestly do n’t
want to go |
Honnêtement, je ne
veux pas y aller |
Sinceramente, não
quero ir |
Sinceramente, no
quiero ir |
Onestamente non
voglio andare |
Ich möchte ehrlich
gesagt nicht gehen |
224 |
说真心话;无企如伺我是真的不想去 |
shuō
zhēnxīn huà; wú qǐ rú cì wǒ shì zhēn de bùxiǎng
qù |
说真心话;无企如伺我是真的不想去 |
shuō
zhēnxīn huà; wú qǐ rú cì wǒ shì zhēn de bùxiǎng
qù |
To be honest |
Pour être honnête |
Para ser honesto |
Para ser honesto |
Ad essere sinceri |
Um ehrlich zu sein |
225 |
He
stood perfectly still until the danger had passed. |
He stood perfectly
still until the danger had passed. |
他完全站着不动,直到危险过去。 |
tā wánquán
zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù. |
He stood perfectly
still until the danger had passed. |
Il resta
parfaitement immobile jusqu'à ce que le danger soit passé. |
Ele ficou
perfeitamente imóvel até o perigo ter passado. |
Se quedó
perfectamente quieto hasta que el peligro había pasado. |
Rimase perfettamente
immobile fino a quando il pericolo non fu passato. |
Er stand vollkommen
still, bis die Gefahr vorüber war. |
226 |
他一动不动地站在那里,直到危险解除 |
Tā yī
dòngbùdòng dì zhàn zài nàlǐ, zhídào wéixiǎn jiěchú |
他一动不动地站在那里,直到危险解除 |
Tā yī
dòngbùdòng dì zhàn zài nàlǐ, zhídào wéixiǎn jiěchú |
He stood still until
the danger was lifted |
Il resta immobile
jusqu'à ce que le danger soit levé |
Ele ficou parado até
o perigo ser levantado |
Se quedó quieto
hasta que se levantó el peligro. |
Rimase fermo fino a
quando il pericolo non fu rimosso |
Er blieb stehen, bis
die Gefahr beseitigt war |
227 |
他完全站着不动,直到危险过去 |
tā wánquán
zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù |
他完全站着不动,直到危险过去 |
tā wánquán
zhànzhe bù dòng, zhídào wéixiǎn guòqù |
He stood completely
until the danger passed |
Il s'est tenu
complètement jusqu'à ce que le danger soit passé |
Ele ficou
completamente até o perigo passar |
Se paró por completo
hasta que pasó el peligro. |
Rimase completamente
in piedi fino a quando il pericolo passò |
Er stand völlig
still, bis die Gefahr vorüber war |
228 |
Do you understand?
perfectly |
Do you understand?
Perfectly |
你理解吗?完美 |
nǐ
lǐjiě ma? Wánměi |
Do you understand?
Perfectly |
Tu comprends?
Parfaitement |
Você entende?
Perfeitamente |
¿Entiendes?
Perfectamente |
Capisci?
Perfettamente |
Verstehst du? Perfekt |
229 |
你明白吗?完全明白 |
nǐ míngbái ma?
Wánquán míngbái |
你明白吗?完全明白 |
nǐ míngbái ma?
Wánquán míngbái |
do you understand?
Fully understand |
Comprenez-vous
Comprendre parfaitement |
Você entende
Compreender completamente |
Entiendes Entiendo
completamente |
Capisci Comprendi
appieno |
Verstehst du? Voll
verstehen |
230 |
(old
fashioned) How perfectly awfull! |
(old fashioned) How
perfectly awfull! |
(老式)多么糟糕! |
(lǎoshì)
duōme zāogāo! |
(old fashioned) How
perfectly awfull! |
(démodé) Comment
parfaitement horrible! |
(antiquado) Como
perfeitamente horrível! |
(anticuado) ¡Qué
perfectamente horrible! |
(vecchio stile)
Com'è orribile! |
(altmodisch) Wie
vollkommen schrecklich! |
231 |
简直是一塌糊涂! |
Jiǎnzhí shì
yītāhútú! |
简直是一塌糊涂! |
Jiǎnzhí shì
yītāhútú! |
It's a complete
mess! |
C'est un gâchis
complet! |
É uma bagunça
completa! |
Es un completo
desastre! |
È un casino
completo! |
Es ist ein
komplettes Durcheinander! |
232 |
in
a perfect way |
In a perfect way |
以完美的方式 |
Yǐ wánměi de
fāngshì |
in a perfect way |
d'une manière
parfaite |
de uma maneira
perfeita |
de una manera
perfecta |
in modo perfetto |
in perfekter Weise |
233 |
完美地;完好地;圆满地 |
wánměi dì;
wánhǎo de; yuánmǎn dì |
完美地;完好地;圆满地 |
wánměi dì; wánhǎo de;
yuánmǎn dì |
Perfectly perfectly |
Parfaitement
parfaitement |
Perfeitamente
perfeitamente |
Perfectamente
perfectamente |
Perfettamente
perfettamente |
Perfekt perfekt |
234 |
以完美的方式 |
yǐ wánměi
de fāngshì |
以完美的方式 |
yǐ wánměi de
fāngshì |
In the perfect way |
De la manière
parfaite |
Da maneira perfeita |
De la manera
perfecta |
Nel modo perfetto |
Auf die perfekte
Weise |
235 |
the
TV works peefectly now. |
the TV works
peefectly now. |
电视现在可以正常播放了。 |
diànshì xiànzài kěyǐ
zhèngcháng bòfàngle. |
the TV works
peefectly now. |
le téléviseur
fonctionne parfaitement maintenant. |
a TV funciona
perfeitamente agora. |
La TV funciona
perfectamente ahora. |
la TV funziona adesso
in maniera pacifica. |
Der Fernseher
funktioniert jetzt einwandfrei. |
236 |
这台电视机现在效果好极了 |
Zhè tái diànshì
jī xiànzài xiàoguǒ hǎo jíle |
这台电视机现在效果好极了 |
Zhè tái diànshì jī xiànzài
xiàoguǒ hǎo jíle |
This TV works great
now |
Ce téléviseur
fonctionne très bien maintenant |
Esta TV funciona
muito bem agora |
Este televisor
funciona muy bien ahora |
Questa TV funziona
benissimo ora |
Dieser Fernseher
funktioniert jetzt großartig |
237 |
it
fits perfectly now |
it fits perfectly
now |
现在非常适合 |
xiànzài fēicháng shìhé |
it fits perfectly
now |
il s'adapte
parfaitement maintenant |
cabe perfeitamente
agora |
encaja perfectamente
ahora |
ora si adatta
perfettamente |
es passt jetzt
perfekt |
238 |
那正合适 |
nà zhèng héshì |
那正合适 |
nà zhèng héshì |
That's right |
C'est vrai |
Isso mesmo |
Eso es correcto |
Esatto |
Das ist richtig |
239 |
perfect
pitch |
perfect pitch |
完美的音调 |
wánměi de yīndiào |
perfect pitch |
pitch parfait |
arremesso perfeito |
tono perfecto |
passo perfetto |
perfekte Tonhöhe |
240 |
(music the ability to identify or
sing a musical note correctly without the help of an instrument |
(music the ability
to identify or sing a musical note correctly without the help of an
instrument |
(音乐无需借助乐器即可正确识别或演唱音符的能力 |
(yīnyuè wúxū jièzhù
yuèqì jí kě zhèngquè shìbié huò yǎnchàng yīnfú de nénglì |
(music the ability to
identify or sing a musical note correctly without the help of an instrument |
(musique la capacité
d'identifier ou de chanter correctement une note de musique sans l'aide d'un
instrument |
(música, a capacidade
de identificar ou cantar uma nota musical corretamente sem a ajuda de um
instrumento |
(música la capacidad
de identificar o cantar una nota musical correctamente sin la ayuda de un
instrumento |
(musica la capacità
di identificare o cantare una nota musicale correttamente senza l'aiuto di
uno strumento |
(Musik die Fähigkeit,
eine Musiknote ohne die Hilfe eines Instruments richtig zu identifizieren
oder zu singen |
241 |
绝对音高,绝对音感(指不须借助乐器准确识别或唱出音符的能力) |
juéduì yīn
gāo, juéduì yīngǎn (zhǐ bù xū jièzhù yuèqì
zhǔnquè shìbié huò chàng chū yīnfú de nénglì) |
绝对音高,绝对音感(指不须重复乐器正确识别或唱出音符的能力) |
juéduì yīn gāo,
juéduì yīngǎn (zhǐ bù xū chóngfù yuèqì zhèngquè shìbié
huò chàng chū yīnfú de nénglì) |
Absolute pitch |
Pas absolu |
Afinação absoluta,
afinação absoluta (refere-se à capacidade de reconhecer ou cantar com
precisão notas sem a ajuda de um instrumento) |
Tono absoluto, tono
absoluto (se refiere a la capacidad de reconocer con precisión o cantar notas
sin la ayuda de un instrumento) |
Passo assoluto |
Absolute Tonhöhe |
242 |
perfect storm |
perfect storm |
完美风暴 |
wánměi fēngbào |
perfect storm |
tempête parfaite |
tempestade perfeita |
tormenta perfecta |
tempesta perfetta |
perfekter Sturm |
243 |
an
occasion when several bad things happen at the same time, creating a
situation that couid not be worse |
an occasion when
several bad things happen at the same time, creating a situation that couid
not be worse |
一次同时发生几件坏事的情况,导致情况不会恶化 |
yīcì tóngshí
fāshēng jǐ jiàn huàishì de qíngkuàng, dǎozhì qíngkuàng bù
huì èhuà |
an occasion when
several bad things happen at the same time, creating a situation that couid
not be worse |
une occasion où
plusieurs mauvaises choses se produisent en même temps, créant une situation
qui pourrait ne pas être pire |
uma ocasião em que
várias coisas ruins acontecem ao mesmo tempo, criando uma situação que pode
não ser pior |
Una ocasión en que
varias cosas malas suceden al mismo tiempo, creando una situación que no
podría ser peor |
un'occasione in cui
accadono più cose brutte allo stesso tempo, creando una situazione che
potrebbe non essere peggiore |
eine Gelegenheit, in
der mehrere schlimme Dinge gleichzeitig passieren und eine Situation
entstehen, die nicht schlimmer sein kann |
244 |
祸不单行;
屋漏偏逢连夜雨 |
huòbùdānxíng;
wū lòu piān féng liányè yǔ |
祸不单行;屋漏偏逢连夜雨 |
huòbùdānxíng;
wū lòu piān féng liányè yǔ |
There is no one-way
disaster; |
Il n'y a pas de
catastrophe à sens unique; |
Não há desastre
unidirecional; |
No hay desastre
unidireccional; |
Non esiste un
disastro a senso unico; |
Es gibt keine
einseitige Katastrophe. |
245 |
perfidious |
perfidious |
背信弃义 |
bèixìnqìyì |
perfidious |
perfide |
perverso |
pérfido |
perfido |
perfide |
246 |
背信弃义 |
bèixìnqìyì |
背信弃义 |
bèixìnqìyì |
treachery |
Traître |
Traiçoeiro |
Traicionero |
tradimento |
Verräterisch |
247 |
(literary) that cannot
be trusted |
(literary) that
cannot be trusted |
(文学)不可信任 |
(wénxué) bùkě
xìnrèn |
(literary) that
cannot be trusted |
(littéraire) qui ne
peut pas faire confiance |
(literário) em que
não se pode confiar |
(literario) en el que
no se puede confiar |
(letterario) di cui
non ci si può fidare |
(literarisch) nicht
vertrauenswürdig |
248 |
不可信任的;背叛的;示忠的 |
bùkě xìnrèn de;
bèipàn de; shì zhōng de |
不可信任的;背叛的;示忠的 |
bùkě xìnrèn de;
bèipàn de; shì zhōng de |
Untrustworthy
betrayal |
Trahison indigne de
confiance |
Traição não confiável |
Traición no confiable |
Tradimento
inaffidabile |
Unzuverlässiger
Verrat |
249 |
(文学)不可信任 |
(wénxué) bùkě
xìnrèn |
(文学)不可信任 |
(wénxué) bùkě
xìnrèn |
(Literary)
untrustworthy |
(Littéraire) indigne
de confiance |
(Literário) não
confiável |
(Literario) no
confiable |
(Letterario)
inaffidabile |
(Literarische) nicht
vertrauenswürdig |
250 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
251 |
treacherous |
treacherous |
奸诈 |
jiānzhà |
treacherous |
perfide |
traiçoeiro |
traicionero |
infido |
tückisch |
252 |
perfidy (literary) unfair treatment of sb who trusts you |
perfidy (literary)
unfair treatment of sb who trusts you |
对信任您的某人的不正当(文学)待遇 |
duì xìnrèn nín de
mǒu rén de bù zhèngdàng (wénxué) dàiyù |
perfidy (literary)
unfair treatment of sb who trusts you |
perfidie (littéraire)
traitement injuste de sb qui vous fait confiance |
tratamento injusto
(literário) da perfídia de sb que confia em você |
perfidia (literaria)
trato injusto de alguien que confía en ti |
perfidy (letterario)
trattamento ingiusto di chi si fida di te |
perfide
(literarische) unfaire Behandlung von jdm, der Ihnen vertraut |
253 |
背叛;背信弃义 |
bèipàn; bèixìnqìyì |
背叛;背信弃义 |
bèipàn; bèixìnqìyì |
Betrayal |
Trahison |
Traição |
Traición |
; Perfidia. |
Verrat |
254 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
255 |
treachery |
treachery |
背信弃义 |
bèixìnqìyì |
treachery |
trahison |
traição |
traición |
tradimento |
Verrat |
256 |
perforate |
perforate |
穿孔 |
chuānkǒng |
perforate |
perforer |
perfurar |
perforar |
perforate |
perforieren |
257 |
to
make a hole or holes through sth |
to make a hole or
holes through sth |
在某处打洞 |
zài mǒu chù
dǎ dòng |
to make a hole or
holes through sth |
faire un trou ou des
trous à travers qc |
fazer um buraco ou
buracos através sth |
hacer un agujero o
agujeros a través de algo |
fare un buco o buchi
attraverso sth |
ein Loch oder Löcher
durch etw. machen |
258 |
打孔;穿孔;打眼 |
dǎ kǒng;
chuānkǒng; dǎyǎn |
打孔;穿孔;打眼 |
dǎ kǒng;
chuānkǒng; dǎyǎn |
Perforation |
Perforation |
Perfuração |
Perforación |
Punzonatura;
perforazione; trapano |
Perforation |
259 |
The
explosion perforated his eardrum |
The explosion
perforated his eardrum |
爆炸使他的耳膜穿孔 |
bàozhà shǐ
tā de ěrmó chuānkǒng |
The explosion
perforated his eardrum |
L'explosion a perforé
son tympan |
A explosão perfurou
seu tímpano |
La explosión perforó
su tímpano. |
L'esplosione ha
perforato il suo timpano |
Die Explosion
durchbohrte sein Trommelfell |
260 |
爆炸震破了他的耳膜 |
bàozhà zhèn pòle
tā de ěrmó |
爆炸震破了他的耳膜 |
bàozhà zhèn pòle
tā de ěrmó |
The explosion broke
his eardrum |
L'explosion lui a
cassé le tympan |
A explosão quebrou
seu tímpano |
La explosión le
rompió el tímpano. |
L'esplosione gli ha
rotto il timpano |
Die Explosion hat ihm
das Trommelfell gebrochen |
261 |
爆炸使他的耳膜穿孔 |
bàozhà shǐ
tā de ěrmó chuānkǒng |
爆炸使他的耳膜穿孔 |
bàozhà shǐ
tā de ěrmó chuānkǒng |
The explosion
perforated his eardrum |
L'explosion a perforé
son tympan |
A explosão perfurou
seu tímpano |
La explosión perforó
su tímpano. |
L'esplosione ha
perforato il suo timpano |
Die Explosion
durchbohrte sein Trommelfell |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|