A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all actual
  per cent 1473 1473 percolator      
  francais portugais polonais japonais      
1 Не Ne nije
2   jiā  jiā Добро Dobro dobro
3 note at  note at  不吃 bù chī ноте ат note at bilješka na
4 regard regard 看待 kàndài поштовање poštovanje obzir
5 This pattern is usually used in the passive This pattern is usually used in the passive 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì Овај се образац обично користи у пасивном Ovaj se obrazac obično koristi u pasivnom Ovaj se obrazac obično koristi u pasivnom
6 此句型通常用于被动语牵 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ qiān 此句型通常用于被动语牵 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ qiān Овај се образац обично користи за пасивни говор Ovaj se obrazac obično koristi za pasivni govor Ovaj se obrazac obično koristi za pasivni govor
7 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì 此模式通常为被动模式 cǐ móshì tōngcháng wèi bèidòng móshì Овај режим се обично користи у пасивном режиму Ovaj režim se obično koristi u pasivnom režimu Ovaj se način obično koristi u pasivnom načinu rada
8 per Cent per Cent 百分 bǎi fēn по Цент po Cent po Cent
9  percent  percent  百分  bǎi fēn  проценат  procenat  posto
10 per cent, percent  per cent, percent  百分比 bǎifēnbǐ проценат, проценат procenat, procenat posto, postotak
11 one part in every hundred  one part in every hundred  每百分之一 měi bǎi fēn zhī yī један део на сваких стотину jedan deo na svakih stotinu jedan dio na svakih stotinu
12 百分之… bǎi fēn zhī… 百分之… bǎi fēn zhī… Перцент Percent Posto ...
13 Poor families spend about 80 to 90 per cent of their income on food Poor families spend about 80 to 90 per cent of their income on food 贫困家庭将其收入的大约80%至90%用于食物 pínkùn jiātíng jiāng qí shōurù de dàyuē 80%zhì 90%yòng yú shíwù Слабе породице троше око 80 до 90 одсто свог прихода на храну Slabe porodice troše oko 80 do 90 odsto svog prihoda na hranu Siromašne obitelji troše oko 80 do 90 posto svog prihoda na hranu
14 贫困家庭大约花费收入的80% 90% 购买食物 pínkùn jiātíng dàyuē huāfèi shōurù de 80% dào 90% gòumǎi shíwù 贫困家庭大约花费收入的80%到90%购买食物 pínkùn jiātíng dàyuē huāfèi shōurù de 80%dào 90%gòumǎi shíwù Сиромашна домаћинства троше око 80% до 90% свог прихода на храну Siromašna domaćinstva troše oko 80% do 90% svog prihoda na hranu Siromašna kućanstva troše oko 80% do 90% svog prihoda na hranu
15 it is often stated that we use only 10% per cent of our brain it is often stated that we use only 10% per cent of our brain 人们常说我们只用我们大脑的10% rénmen cháng shuō wǒmen zhǐ yòng wǒmen dànǎo de 10% често се наводи да користимо само 10% нашег мозга često se navodi da koristimo samo 10% našeg mozga često se navodi da koristimo samo 10% svog mozga
16 常有报告称人只运用了大脑的10% cháng yǒu bàogào chēng rén zhǐ yùnyòngle dànǎo de 10% 常有报告称人只运用了大脑的10% cháng yǒu bàogào chēng rén zhǐ yùnyòngle dànǎo de 10% Често се извештава да људи користе само 10% мозга Često se izveštava da ljudi koriste samo 10% mozga Često se izvještava da ljudi koriste samo 10% mozga
17 What per cent of the population is/are over­ weight?  What per cent of the population is/are over­ weight?  超重的人口比例是多少? chāozhòng de rénkǒu bǐlì shì duōshǎo? Колики проценат становништва има / има прекомерну тежину? Koliki procenat stanovništva ima / ima prekomernu težinu? Koliki je postotak populacije prekomjeran?
18 体重超重的人占人口多大的百分比.? Tǐzhòng chāozhòng de rén zhàn rénkǒu duōdà de bǎifēnbǐ.? 体重超重的人占人口多大的百分比。 Tǐzhòng chāozhòng de rén zhàn rénkǒu duōdà de bǎifēnbǐ. Колики проценат становништва је претежак? Koliki procenat stanovništva je pretežak? Koliki postotak stanovništva ima prekomjernu težinu?
19 by in or for every hundred  By in or for every hundred  每百分之一 Měi bǎi fēn zhī yī у или за сваких сто u ili za svakih sto za ili za svaki sto
20 每一百中: měi yībǎi zhòng: 每一百中: měi yībǎi zhòng: Сваких сто: Svakih sto: Svakih sto:
21 a 15 per cent rise in price A 15 per cent rise in price 价格上涨15% Jiàgé shàngzhǎng 15% раст цене од 15 процената rast cene od 15 procenata poskupljenje od 15 posto
22 价格上15 jiàgé shàngyáng 15% 价格上扬15% jiàgé shàngyáng 15% 15% раст цена 15% rast cena 15% poskupljenje
23 House prices rose five per cent last year House prices rose five per cent last year 去年房价上涨了5% qùnián fángjià shàngzhǎngle 5% Цијене кућа порасле су пет посто прошле године Cijene kuća porasle su pet posto prošle godine Cijene kuća porasle su pet posto prošle godine
24 去年房价上涨百分之五 qùnián fángjià shàngzhǎng bǎi fēn zhī wǔ 去年房价上涨百分之五 qùnián fángjià shàngzhǎng bǎi fēn zhī wǔ Цене кућа су прошле године порасле за 5% Cene kuća su prošle godine porasle za 5% Cijene kuća porasle su za 5% prošle godine
25 percentage percentage 百分比 bǎifēnbǐ проценат procenat postotak
26  the number, amount, rate of sth, expressed as if it is part of a total which is 100; a part or share of a whole   the number, amount, rate of sth, expressed as if it is part of a total which is 100; a part or share of a whole   sth的数量,数量,比率,表示为100的总数的一部分;整体的一部分或一部分  sth de shùliàng, shùliàng, bǐlǜ, biǎoshì wèi 100 de zǒng shǔ de yībùfèn; zhěngtǐ de yībùfèn huò yībùfèn  број, износ, стопа стх, изражен као да је део укупног броја који је 100; део или део целине  broj, iznos, stopa sth, izražen kao da je deo ukupnog broja koji je 100; deo ili deo celine  broj, iznos, stopa sth, izražen kao da je dio ukupnog broja koji je 100; dio ili udio u cjelini
27 百分率;百分比 bǎifēnlǜ; bǎifēnbǐ 百分率;百分比 bǎifēnlǜ; bǎifēnbǐ Проценат Procenat Postotak; postotak
28 What percentage of the population is/are overweight? What percentage of the population is/are overweight? 超重人口的百分比是多少? chāo chóng rénkǒu de bǎifēnbǐ shì duōshǎo? Колики проценат популације је / има претерану тежину? Koliki procenat populacije je / ima preteranu težinu? Koliki je postotak populacije prekomjeran?
29 身体超金:的人占人口多大的百分比? Shēntǐ chāo jīn: De rén zhàn rénkǒu duōdà de bǎifēnbǐ? 身体超金:的人占人口多大的百分比? Shēntǐ chāo jīn: De rén zhàn rénkǒu duōdà de bǎifēnbǐ? Физички претјерано: који проценат становништва чине људи? Fizički pretjerano: koji procenat stanovništva čine ljudi? Fizički pretjerano: koji postotak stanovništva čine ljudi?
30 A high percentage of the female staff are part-time workers A high percentage of the female staff are part-time workers 女职工中有很大一部分是兼职工人 Nǚ zhígōng zhōng yǒu hěn dà yībùfèn shì jiānzhí gōngrén Висок проценат женског особља су раднице са пола радног времена Visok procenat ženskog osoblja su radnice sa pola radnog vremena Visoki postotak ženskog osoblja su radnice sa skraćenim radnim vremenom
31 女职员中,兼职工作的人占很高的比例 nǚ zhíyuán zhōng, jiānzhí gōngzuò de rén zhàn hěn gāo de bǐlì 女职员中,兼职工作的人占很高的比例 nǚ zhíyuán zhōng, jiānzhí gōngzuò de rén zhàn hěn gāo de bǐlì Велики проценат запослених жена ради са скраћеним радним временом Veliki procenat zaposlenih žena radi sa skraćenim radnim vremenom Veliki postotak žena rade skraćeno radno vrijeme
32 Interest rates are expected to rise by one percentage point ( one per cent) Interest rates are expected to rise by one percentage point (one per cent) 利率有望上升一个百分点(百分之一) lìlǜ yǒuwàng shàngshēng yīgè bǎifēndiǎn (bǎi fēn zhī yī) Очекује се да ће камате порасти за један проценат (један проценат) Očekuje se da će kamate porasti za jedan procenat (jedan procenat) Očekuje se da će kamate porasti za jedan postotni bod (jedan posto)
33 利率预计将提髙一个百分点 lìlǜ yùjì jiāng tí gāo yīgè bǎifēndiǎn 利率预计将提髙一个补充 lìlǜ yùjì jiāng tí gāo yīgè bǔchōng Очекује се да ће каматне стопе порасти за један процентни поен Očekuje se da će kamatne stope porasti za jedan procentni poen Očekuje se da će kamate porasti za jedan postotni poen
34 the figure is expressed as a percentage. the figure is expressed as a percentage. 该数字以百分比表示。 gāi shùzì yǐ bǎifēnbǐ biǎoshì. цифра се изражава у процентима. cifra se izražava u procentima. brojka je izražena kao postotak.
35 数字是用百分率表示的 Shùzì shì yòng bǎifēnlǜ biǎoshì de 数字是用百分率表示的 Shùzì shì yòng bǎifēnlǜ biǎoshì de Бројеви су изражени у процентима Brojevi su izraženi u procentima Brojevi su izraženi u postocima
36 The results were analysed in percentage terms The results were analysed in percentage terms 对结果进行百分比分析 duì jiéguǒ jìnxíng bǎifēnbǐ fēnxī Резултати су анализирани у процентима Rezultati su analizirani u procentima Rezultati su analizirani u postocima
37 结果是按百分比分析的 jiéguǒ shì àn bǎifēnbǐ fēnxī de 结果是按百分比分析的 jiéguǒ shì àn bǎifēnbǐ fēnxī de Резултати се анализирају у процентима Rezultati se analiziraju u procentima Rezultati se analiziraju u postocima
38 a share of the profits of sth  a share of the profits of sth  某物的利润的一部分 mǒu wù de lìrùn de yībùfèn удео у добити од стх udeo u dobiti od sth udio u dobiti od sth
39 初润的分成;提成 chū rùn de fēnchéng; tíchéng 初润的分为;提成 chū rùn de fēn wéi; tíchéng Почетни удео Početni udeo Početni udio
40 He gets a percentage for every car sold He gets a percentage for every car sold 他每卖出一辆汽车就能得到一定的百分比 tā měi mài chū yī liàng qìchē jiù néng dédào yīdìng de bǎifēnbǐ Он добија проценат за сваки продати аутомобил On dobija procenat za svaki prodati automobil On dobiva postotak za svaki prodani automobil
41 他每售出一辆车便可得到一 份提成 tā měi shòu chū yī liàng chē biàn kě dédào yī fèn tíchéng 他每售出高速公路车可以得到一份提成 tā měi shòu chū gāosù gōnglù chē kěyǐ dédào yī fèn tíchéng Добија провизију за сваки аутомобил који прода Dobija proviziju za svaki automobil koji proda Dobiva proviziju za svaki automobil koji proda
42 gramar point gramar point 语法点 yǔfǎ diǎn грамар поинт gramar point gramatička točka
43 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Опис синтаксе Opis sintakse Opis sintakse
44 expressing percentages expressing percentages 表达百分比 biǎodá bǎifēnbǐ изражавајући проценте izražavajući procente izražavajući postotke
45 百分比的表示法 bǎifēnbǐ de biǎoshì fǎ 百分比的表示法 bǎifēnbǐ de biǎoshì fǎ Напомена Napomena Postotak zastupljenosti
46 Percentages ( numbers of per cent) are written in words as twenty-five per cent and in figures as 25% Percentages (numbers of per cent) are written in words as twenty-five per cent and in figures as 25% 百分比(百分比数字)以文字形式表示为25%,数字形式为25% bǎifēnbǐ (bǎifēnbǐ shùzì) yǐ wénzì xíngshì biǎoshì wèi 25%, shùzì xíngshì wèi 25% Проценти (бројеви процената) су исписани речима као двадесет и пет процената, а бројевима као 25% Procenti (brojevi procenata) su ispisani rečima kao dvadeset i pet procenata, a brojevima kao 25% Postotak (brojevi postotaka) ispisan je riječima dvadeset i pet posto, a brojkama kao 25%
47 百分比用文字表示为 bǎifēnbǐ yòng wénzì biǎoshì wèi 百分比用文字表示为 bǎifēnbǐ yòng wénzì biǎoshì wèi Проценат се изражава у тексту Procenat se izražava u tekstu Postotak je izražen kao tekst
48 twenty-five per cent twenty-five per cent 25% 25% двадесет и пет процената dvadeset i pet procenata dvadeset i pet posto
49 用数字表示为 25%  yòng shùzì biǎoshì wèi 25%  用数字表示为25% yòng shùzì biǎoshì wèi 25% 25% као број 25% kao broj 25% kao broj
50 If a percentage is used with an uncountable or a singular noun the verb is generally singular If a percentage is used with an uncountable or a singular noun the verb is generally singular• 如果将百分比与不可数名词或单数名词一起使用,则动词通常为单数• rúguǒ jiāng bǎifēnbǐ yǔ bùkě shǔ míngcí huò dān shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng, zé dòngcí tōngcháng wèi dānshù• Ако се проценат користи са неизбројивом или једнинском именицом, глагол је углавном једнини • Ako se procenat koristi sa neizbrojivom ili jedninskom imenicom, glagol je uglavnom jednini • Ako se postotak upotrebljava sa neizbrojivom ili jedninskom imenicom, glagol je obično jednine •
51 百分比与不可数名词或单数名词连用时,动词一般为单数 bǎifēnbǐ yǔ bùkě shǔ míngcí huò dān shǔ míngcí lián yòngshí, dòngcí yībān wèi dānshù 百分比与不可数名词或单数名词连用时,动词一般为单数 bǎi fēn bǐ yǔ bùkě shǔ míngcí huò dān shǔ míngcí lián yòngshí, dòngcí yībān wèi dānshù Када се користе проценти са именима која се не могу рачунати или појединачно, глаголи су обично једнине Kada se koriste procenti sa imenima koja se ne mogu računati ili pojedinačno, glagoli su obično jednine Kad se koriste postoci s imenicama bezbrojne ili jednine, glagoli su obično jednine
52 90% of the land is cultivated 90% of the land is cultivated 90%的土地被耕种 90%de tǔdì bèi gēngzhòng 90% земље је обрађено 90% zemlje je obrađeno 90% zemlje je obrađeno
53 90% 的土地耕种 90% de tǔdì yǐ gēngzhòng 90%的土地已耕种 90%de tǔdì yǐ gēngzhòng 90% земље је обрађено 90% zemlje je obrađeno 90% zemlje je obrađeno
54 90%的土地被耕种。 90%de tǔdì bèi gēngzhòng. 90%的土地被耕种。 90%de tǔdì bèi gēngzhòng. 90% земље је обрађено. 90% zemlje je obrađeno. 90% zemlje je obrađeno.
55 If the noun is singular but represents a group of people, the verb is singular, it may be singular or plural If the noun is singular but represents a group of people, the verb is singular, it may be singular or plural 如果名词是单数但代表一群人,则动词是单数,它可以是单数或复数 Rúguǒ míngcí shì dānshù dàn dàibiǎo yīqún rén, zé dòngcí shì dānshù, tā kěyǐ shì dānshù huò fùshù Ако је именица једнина, али представља групу људи, глагол је једнина, може бити једнина или множина Ako je imenica jednina, ali predstavlja grupu ljudi, glagol je jednina, može biti jednina ili množina Ako je imenica jednina, ali predstavlja skupinu ljudi, glagol je jednine, može biti jednina ili množina
56 如果是单数集合名词,北美英语动词用单数,英国英语用单、复数均可 rúguǒ shì dānshù jíhé míngcí, běiměi yīngyǔ dòngcí yòng dānshù, yīngguó yīngyǔ yòng dān, fùshù jūn kě 如果是单数集合名词,北美英语动词用单数,英国英语用单,复数近似 rúguǒ shì dānshù jíhé míngcí, běiměi yīngyǔ dòngcí yòng dānshù, yīngguó yīngyǔ yòng dān, fùshù jìnsì Ако се ради о колективној једнини једнине, глаголи северноамеричких енглеских су једнина, британски енглески може бити једнина или множина Ako se radi o kolektivnoj jednini jednine, glagoli severnoameričkih engleskih su jednina, britanski engleski može biti jednina ili množina Ako je riječ o kolektivnoj jednini jednine, glagoli sjevernoameričkog engleskog su jednina, britanski engleski može biti jednina ili množina
57 eighty percent of the workforce is/are against the strike eighty percent of the workforce is/are against the strike 百分之八十的劳动力反对罢工 bǎi fēn zhī bāshí de láodònglì fǎnduì bàgōng осамдесет процената радне снаге је против штрајка osamdeset procenata radne snage je protiv štrajka osamdeset posto radne snage je protiv štrajka
58 百分之八十的劳动力都反对这次罢 bǎi fēn zhī bāshí de láodònglì dōu fǎnduì zhè cì bàgōng 百分之八十的劳动力都反对这次罢工 bǎi fēn zhī bāshí de láodònglì dōu fǎnduì zhè cì bàgōng Осамдесет процената радне снаге противи се штрајку Osamdeset procenata radne snage protivi se štrajku Osamdeset posto radne snage protivi se štrajku
59 百分之八十的劳动力反对罢工 bǎi fēn zhī bāshí de láodònglì fǎnduì bàgōng 百分之八十的劳动力反对罢工 bǎi fēn zhī bāshí de láodònglì fǎnduì bàgōng Осамдесет процената радне снаге противи се штрајковима Osamdeset procenata radne snage protivi se štrajkovima Osamdeset posto radne snage protivi se štrajkovima
60 If the noun is plural, the verb is plural If the noun is plural, the verb is plural 如果名词为复数,则动词为复数 rúguǒ míngcí wèi fùshù, zé dòngcí wèi fùshù Ако је именица множина, глагол је множина Ako je imenica množina, glagol je množina Ako je imenica množina, glagol je množina
61 如果名词为复数,动词复数 rúguǒ míngcí wèi fùshù, dòngcí yòng fùshù 如果名词为复数,动词用复数 rúguǒ míngcí wèi fùshù, dòngcí yòng fùshù Ако је именица множина, глагол је множина Ako je imenica množina, glagol je množina Ako je imenica množina, glagol je množina
62 如果名词为复数则动词为复数 rúguǒ míngcí wèi fùshù, zé dòngcí wèi fùshù 如果名词为复数,则动词为复数 rúguǒ míngcí wèi fùshù, zé dòngcí wèi fùshù Ако је именица множина, глагол је множина Ako je imenica množina, glagol je množina Ako je imenica množina, glagol je množina
63  65% of children play computer games  65% of children play computer games  65%的孩子玩电脑游戏  65%de hái zǐ wán diànnǎo yóuxì  65% деце игра рачунарске игре  65% dece igra računarske igre  65% djece igra računalne igre
64  65%的孩于舞电脑游戏  65%de hái yú wǔ diànnǎo yóuxì  65%的孩于舞电脑游戏  65%de hái yú wǔ diànnǎo yóuxì  65% деце плеше рачунарске игре  65% dece pleše računarske igre  65% djece igra računalne igre
65 percentile  percentile  百分位 bǎi fēn wèi перценттил percenttil percentil
66 (technical (technical yǔ) (技术语言) (jìshù yǔyán) (технички) (tehnički) (Tehnički jezik)
67 one of the loo equal groups that a larger group of people can be divided into, according to their place on a scale measuring a particular value  one of the loo equal groups that a larger group of people can be divided into, according to their place on a scale measuring a particular value  可以将一大批人分为的一组平等的人,根据他们在衡量特定价值的量表上的位置 kěyǐ jiāng yī dàpī rén fēn wéi de yī zǔ píngděng de rén, gēnjù tāmen zài héngliáng tèdìng jiàzhí de liàng biǎo shàng de wèizhì једна од лоо једнаких група на коју се може поделити већа група људи, према њиховом месту на скали које мери одређену вредност jedna od loo jednakih grupa na koju se može podeliti veća grupa ljudi, prema njihovom mestu na skali koje meri određenu vrednost jedna od loo jednakih skupina na koju se može podijeliti veća skupina ljudi, prema njihovom mjestu na skali koje mjeri određenu vrijednost
68 百分位数 bǎi fēn wèi shù 百分位数 bǎi fēn wèi shù Перцентил Percentil percentila
69 Overall these students rank in the 21st percentile on the tests, that is, they did worse than 79 per cent of all children taking the test. Overall these students rank in the 21st percentile on the tests, that is, they did worse than 79 per cent of all children taking the test. 总体而言,这些学生在考试中排名第21位,也就是说,他们的表现比所有参加考试的孩子中的79%差。 zǒngtǐ ér yán, zhèxiē xuéshēng zài kǎoshì zhōng páimíng dì 21 wèi, yě jiùshì shuō, tāmen de biǎoxiàn bǐ suǒyǒu cānjiā kǎoshì de háizi zhōng de 79%chà. Свеукупно, ови студенти се на тесту налазе на 21. месту, тј. Показали су се лошије од 79% деце која су вршила тест. Sveukupno, ovi studenti se na testu nalaze na 21. mestu, tj. Pokazali su se lošije od 79% dece koja su vršila test. Sveukupno, ovi su se učenici svrstali u 21. postotak na testovima, to jest učinili su lošije od 79 posto sve djece koja su uzimala test.
70 这些考生的总体百分位排名占第21位,就是说,79%的应试儿童比他们考得好 Zhèxiē kǎoshēng de zǒngtǐ bǎi fēn wèi páimíng zhàn dì 21 wèi, jiùshì shuō,79%de yìngshì értóng bǐ tāmen kǎo dé hǎo 这些考生的总体百分位排名占第21位,就是说,79%的应试儿童比他们考得好 Zhèxiē kǎoshēng de zǒngtǐ bǎi fēn wèi páimíng zhàn dì 21 wèi, jiùshì shuō,79%de yìngshì értóng bǐ tāmen kǎo dé hǎo Ови кандидати се налазе на 21. месту у укупном процентилу, што значи да је 79% испитаника боље од њих Ovi kandidati se nalaze na 21. mestu u ukupnom procentilu, što znači da je 79% ispitanika bolje od njih Ovi kandidati zauzeli su 21. mjesto u ukupnom postotku, što znači da je 79% ispitanika bilo bolje od njih
71 perceptible  perceptible  可察觉的 kě chájué de видљив vidljiv primjetan
72 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (формално) (formalno) (Formal)
73 great enough for you to notice it  great enough for you to notice it  足以让您注意到它 zúyǐ ràng nín zhùyì dào tā довољно сјајан да то приметиш dovoljno sjajan da to primetiš dovoljno velik da to primijetite
74 可察觉到的;看得出的 kě chájué dào de; kàn dé chū de 可察觉到的;看得出的 kě chájué dào de; kàn dé chū de Осетљив Osetljiv Opipljiv, mjerljiv
75  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  синоним  sinonim  sinonim
76 noticeable noticeable xiǎn приметно primetno primjetan
77 a perceptible change/increase/ decline/impact a perceptible change/increase/ decline/impact 明显的变化/增加/下降/影响 míngxiǎn de biànhuà/zēngjiā/xiàjiàng/yǐngxiǎng уочљива промена / повећање / пад / утицај uočljiva promena / povećanje / pad / uticaj uočljiva promjena / povećanje / pad / utjecaj
78 可以察觉的变化/增长/下降/影响 kěyǐ chájué de biànhuà/zēngzhǎng/xiàjiàng/yǐngxiǎng 可以察觉的变化/增长/下降/影响 kěyǐ chájué de biànhuà/zēngzhǎng/xiàjiàng/yǐngxiǎng Видљива промена / раст / пад / утицај Vidljiva promena / rast / pad / uticaj Vidljiva promjena / rast / pad / utjecaj
79 The price increase has had no perceptible effect on sales The price increase has had no perceptible effect on sales 价格上涨对销售没有明显影响 jiàgé shàngzhǎng duì xiāoshòu méiyǒu míngxiǎn yǐngxiǎng Повећање цена није имало приметног ефекта на продају Povećanje cena nije imalo primetnog efekta na prodaju Povećanje cijena nije vidljivo utjecalo na prodaju
80 提价没有对销售产生明显的影响 zhè cì tí jià méiyǒu duì xiāoshòu chǎnshēng míngxiǎn de yǐngxiǎng 这次提价没有对销售产生明显的影响 zhè cì tí jià méiyǒu duì xiāoshòu chǎnshēng míngxiǎn de yǐngxiǎng Раст цијена није имао приметни утицај на продају Rast cijena nije imao primetni uticaj na prodaju Rast cijena nije imao vidljiv utjecaj na prodaju
81 价格上涨对销售没有明显影响 jiàgé shàngzhǎng duì xiāoshòu méiyǒu míngxiǎn yǐngxiǎng 价格上涨对销售没有明显影响 jiàgé shàngzhǎng duì xiāoshòu méiyǒu míngxiǎn yǐngxiǎng Раст цена нема уочљив утицај на продају Rast cena nema uočljiv uticaj na prodaju Rast cijena nema vidljiv učinak na prodaju
82 Her foreign accent was barely perceptible Her foreign accent was barely perceptible 她的外国口音很难察觉 tā de wàiguó kǒuyīn hěn nán chájué Њени страни акценти били су једва приметни Njeni strani akcenti bili su jedva primetni Njezin je strani naglasak jedva vidljiv
83 她的外国口音几乎听不出来 tā de wàiguó kǒuyīn jīhū tīng bù chūlái 她的外国口音几乎听不出来 tā de wàiguó kǒuyīn jīhū tīng bù chūlái Једва да чује свој страни акцент Jedva da čuje svoj strani akcent Jedva čuje njen strani naglasak
84 (technical) (technical) (技术) (jìshù) (технички) (tehnički) (Tehnički)
85 that you can notice or feel with your senses that you can notice or feel with your senses 你可以感觉到或感觉到 nǐ kěyǐ gǎnjué dào huò gǎnjué dào коју можете приметити или осећати својим чулима koju možete primetiti ili osećati svojim čulima koje možete primijetiti ili osjetiti svojim osjetilima
86 可感知的;可感觉的 kě gǎnzhī de; kě gǎnjué de 可感知的;可感觉的 kě gǎnzhī de; kě gǎnjué de Видљив Vidljiv Primjetan; osjetljiv
87 你可以感觉到或感觉到 nǐ kěyǐ gǎnjué dào huò gǎnjué dào 你可以感觉到或感觉到 nǐ kěyǐ gǎnjué dào huò gǎnjué dào Можете осјетити или осјетити Možete osjetiti ili osjetiti Možete osjetiti ili osjetiti
88 the perceptible world the perceptible world 可感知的世界 kě gǎnzhī de shìjiè опажљиви свет opažljivi svet vidljivi svijet
89 可感知的世界 kě gǎnzhī de shìjiè 可感知的世界 kě gǎnzhī de shìjiè Приметан свет Primetan svet Vidljiv svijet
90 opposé opposé 反对 fǎnduì оппосе oppose suprotstaviti
91  imperceptible  imperceptible  不可察觉的  bùkě chájué de  неприметна  neprimetna  neprimjetan
92 perceptibly perceptibly 明显地 míngxiǎn de приметно primetno čujno
93 Income per head rose perceptibly Income per head rose perceptibly 人均收入明显增长 rénjūn shōurù míngxiǎn zēngzhǎng Приход по глави приметно је порастао Prihod po glavi primetno je porastao Prihod po glavi se povećao
94 各人的收入明提高了 gè rén de shōurù míngxiǎn tígāole 各人的收入明显提高了 gè rén de shōurù míngxiǎn tígāole Свако примање је значајно порасло Svako primanje je značajno poraslo Svačiji dohodak značajno se povećao
95 人均收入明显增长 rénjūn shōurù míngxiǎn zēngzhǎng 人均收入明显增长 rénjūn shōurù míngxiǎn zēngzhǎng Значајан пораст прихода по глави становника Značajan porast prihoda po glavi stanovnika Značajan porast dohotka po glavi stanovnika
96 it was perceptibly colder it was perceptibly colder 感觉更冷 gǎnjué gèng lěng било је приметно хладније bilo je primetno hladnije bilo je primjetno hladnije
97 天气明显地洛了 tiānqì míngxiǎn de luòle 天气明显地洛了 tiānqì míngxiǎn de luòle Време је очигледно тмурно Vreme je očigledno tmurno Vrijeme je očito tmurno
98 perception  perception  知觉 zhījué перцепција percepcija percepcija
99  (formal or technical)  (formal or technical)  (正式或技术性)  (zhèngshì huò jìshùxìng)  (формални или технички)  (formalni ili tehnički)  (formalni ili tehnički)
100  the way you notice things, especially with the senses   the way you notice things, especially with the senses   您注意到事物的方式,尤其是感官  nín zhùyì dào shìwù de fāngshì, yóuqí shì gǎnguān  начин на који примећујете ствари, посебно чулима  način na koji primećujete stvari, posebno čulima  način na koji primjećujete stvari, posebno uz osjetila
  知觉_ 知: zhījué;_ zhī: 知觉; _知: zhījué; _zhī: Перцепција; _ знам: Percepcija; _ znam: Percepcija; _ znam:
102 our perception of reality Our perception of reality 我们对现实的看法 Wǒmen duì xiànshí de kànfǎ наша перцепција стварности naša percepcija stvarnosti naša percepcija stvarnosti
103  我们对现实的认识  wǒmen duì xiànshí de rènshì  我们对现实的认识  wǒmen duì xiànshí de rènshì  Шта знамо о стварности  Šta znamo o stvarnosti  Ono što znamo o stvarnosti
104 visual perception visual perception 视觉感知 shìjué gǎnzhī визуелна перцепција vizuelna percepcija vizualna percepcija
105 视觉 shìjué 视觉 shìjué Визија Vizija vidni
106 视觉感知 shìjué gǎnzhī 视觉感知 shìjué gǎnzhī Визуелна перцепција Vizuelna percepcija Vizualna percepcija
107 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
108 extrasensory perception Chāo gǎnzhījué 超感知觉 Chāo gǎnzhījué екстрасензорна перцепција ekstrasenzorna percepcija ekstrasenzorna percepcija
109  (formal) the ability to understand the true nature of sth  (zhèngshì de) liǎojiě mǒu wù zhēnshí běnzhí de nénglì  (正式的)了解某物真实本质的能力  (zhèngshì de) liǎojiě mǒu wù zhēnshí běnzhí de nénglì  (формална) способност да се схвати права природа стх  (formalna) sposobnost da se shvati prava priroda sth  (formalna) sposobnost razumijevanja prave prirode sth
110  洞察力;悟性   dòngchá lì; wùxìng  洞察力;悟性  dòngchá lì; wùxìng  Увид  Uvid  Uvid; razumijevanje
111 synonym insight tóngyìcí dòngchá 同义词洞察 tóngyìcí dòngchá синонимни увид sinonimni uvid sinonimni uvid
112 She showed great perception in her assessment of the family situation. tā zài pínggū jiātíng zhuàngkuàng shí biǎoxiàn chūle jí dà de dòngchá lì. 她在评估家庭状况时表现出了极大的洞察力。 tā zài pínggū jiātíng zhuàngkuàng shí biǎoxiàn chūle jí dà de dòngchá lì. Показала је сјајну перцепцију у својој процени породичне ситуације. Pokazala je sjajnu percepciju u svojoj proceni porodične situacije. Pokazala je sjajnu percepciju u svojoj procjeni obiteljske situacije.
113 她对家庭叙况的分析显示出敏锐的洞察力 Tā duì jiātíng xù kuàng de fēnxī xiǎnshì chū mǐnruì de dòngchá lì 她对家庭叙况的分析显示出敏锐的洞察力 Tā duì jiātíng xù kuàng de fēnxī xiǎnshì chū mǐnruì de dòngchá lì Њена анализа породичних наратива открила је дубок увид Njena analiza porodičnih narativa otkrila je dubok uvid Njezina analiza obiteljskih pripovijesti otkrila je dubok uvid
114 (that ... ) (formal) an ideaa belief or an image you have as a result of how you see or understand sth  〜(biǎoshì...)(Zhèngshì) yóuyú nín rúhé kàndài huò lǐjiě mǒu wù ér chǎnshēng de xiǎngfǎ, xìnniàn huò túxiàng 〜(表示...)(正式)由于您如何看待或理解某物而产生的想法,信念或图像 〜(biǎoshì...)(Zhèngshì) yóuyú nín rúhé kàndài huò lǐjiě mǒu wù ér chǎnshēng de xiǎngfǎ, xìnniàn huò túxiàng ~ (То ...) (формално) идеја, веровање или слика коју имате као резултат видите или разумете ~ (To ...) (formalno) ideja, verovanje ili slika koju imate kao rezultat vidite ili razumete ~ (To ...) (formalno) ideja, vjerovanje ili slika koju imate kao rezultat viđenja ili razumijevanja
115 看法;见解 kànfǎ; jiànjiě 看法;见解 kànfǎ; jiànjiě Мишљење Mišljenje Prikazi pregleda
116 a campaign to change public perception of the police yī chǎng gǎibiàn gōngzhòng duì jǐngchá guānniàn de yùndòng 一场改变公众对警察观念的运动 yī chǎng gǎibiàn gōngzhòng duì jǐngchá guānniàn de yùndòng кампања за промену перцепције јавности о полицији kampanja za promenu percepcije javnosti o policiji kampanja za promjenu percepcije javnosti o policiji
117 改变警察公众形象的运动 gǎibiàn jǐngchá gōngzhòng xíngxiàng de yùndòng 改变警察公众形象的运动 gǎibiàn jǐngchá gōngzhòng xíngxiàng de yùndòng Кампања за промену јавног имиџа полиције Kampanja za promenu javnog imidža policije Kampanja za promjenu javnog imidža policije
118 There is a general public perception that standards in schools are falling gōngzhòng pǔbiàn rènwéi xuéxiào de biāozhǔn zhèngzài xiàjiàng 公众普遍认为学校的标准正在下降 gōngzhòng pǔbiàn rènwéi xuéxiào de biāozhǔn zhèngzài xiàjiàng Постоји општа перцепција јавности да стандарди у школама опадају Postoji opšta percepcija javnosti da standardi u školama opadaju Postoji opća percepcija javnosti da standardi u školama opadaju
119 公众普遍认为,学校的水平都在下降 gōngzhòng pǔbiàn rènwéi, xuéxiào de shuǐpíng dōu zài xiàjiàng 公众普遍认为,学校的水平都在下降 gōngzhòng pǔbiàn rènwéi, xuéxiào de shuǐpíng dōu zài xiàjiàng Јавност углавном верује да ниво школа опада Javnost uglavnom veruje da nivo škola opada Javnost uglavnom vjeruje da razina škola opada
120 perceptive zhījué de 知觉的 zhījué de перцептивни perceptivni perceptivan
121  (approving)  (zhèngzài pīzhǔn)  (正在批准)  (zhèngzài pīzhǔn)  (одобрава)  (odobrava)  (Odobravanje)
122  having or showing the ability to see or understand things quickly, especially things that are not obvious   jùyǒu huò xiǎnshì chū kuàisù chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù  具有或显示出快速查看或理解事物的能力,尤其是不明显的事物  jùyǒu huò xiǎnshì chū kuàisù chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù  имати или показати способност да ствари брзо и разумете, посебно ствари које нису очигледне  imati ili pokazati sposobnost da stvari brzo i razumete, posebno stvari koje nisu očigledne  posjedovanje ili pokazivanje sposobnosti da se stvari brzo vide ili razumiju, posebno stvari koje nisu očite
123 理解力强的;有洞察力的;思维敏捷的 lǐjiě lì qiáng de; yǒu dòngchá lì de; sīwéi mǐnjié de 理解力强的;有洞察力的;思维敏捷的 lǐjiě lì qiáng de; yǒu dòngchá lì de; sīwéi mǐnjié de Разумевање; проницљив; спретан Razumevanje; pronicljiv; spretan Razumijevanje; pronicljiv; okretan
124 具有或显示出快速查看或理解事物的能力,尤其是不明显的事物 jùyǒu huò xiǎnshì chū kuàisù chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù 具有或显示出快速查看或理解事物的能力,尤其是不明显的事物 jùyǒu huò xiǎnshì chū kuàisù chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù Имати или показивати способност брзог уочавања или разумевања ствари, посебно ствари које нису очигледне Imati ili pokazivati sposobnost brzog uočavanja ili razumevanja stvari, posebno stvari koje nisu očigledne Imati ili pokazati sposobnost brzog uvida ili razumijevanja stvari, posebno stvari koje nisu očite
125 a highly perceptive comment  gāodù gǎnxìng de pínglùn 高度感性的评论 gāodù gǎnxìng de pínglùn врло перцептивни коментар vrlo perceptivni komentar vrlo pronicljiv komentar
126 见地高明的评论 jiàndì gāomíng de pínglùn 见地高明的评论 jiàndì gāomíng de pínglùn Увредљив коментар Uvredljiv komentar Snažan komentar
127  it was very perceptive of you to notice that  zhùyì dào nǐ hěn gǎnxìng  注意到你很感性  zhùyì dào nǐ hěn gǎnxìng  било је врло перцептивно од вас да то примијетите  bilo je vrlo perceptivno od vas da to primijetite  bilo je vrlo opazno kad ste to primijetili
128 你能士意到此事,資够敏锐的 nǐ néng shì yì dào cǐ shì, zhēn zī gòu mǐnruì de 你能士意到此事,真资够敏锐的 nǐ néng shì yì dào cǐ shì, zhēn zī gòu mǐnruì de Тога можете бити свјесни, прави новац је велик. Toga možete biti svjesni, pravi novac je velik. Toga možete biti svjesni. Pravi novac je velik.
129 注意到你很感性 zhùyì dào nǐ hěn gǎnxìng 注意到你很感性 zhùyì dào nǐ hěn gǎnxìng Примјетите да сте емотивни Primjetite da ste emotivni Primijetite da ste emocionalni
130 connected with seeing, hearing and understanding yǔ kàn dào, tīng dào hé lǐjiě yǒuguān 与看到,听到和理解有关 yǔ kàn dào, tīng dào hé lǐjiě yǒuguān повезан са виђењем, слухом и разумевањем povezan sa viđenjem, sluhom i razumevanjem povezan s viđenjem, sluhom i razumijevanjem
131 视觉的;听觉的;感觉的;知觉的 shìjué de; tīngjué de; gǎnjué de; zhījué de 视觉的;听觉的;感觉的;知觉的 shìjué de; tīngjué de; gǎnjué de; zhījué de Визуелни; слушни; перцептивни; перцептивни Vizuelni; slušni; perceptivni; perceptivni Vizualni; slušni; perceptivni; perceptivni
132 our innate  perceptive abilities wǒmen de xiāntiān gǎnzhī nénglì 我们的先天感知能力 wǒmen de xiāntiān gǎnzhī nénglì наше урођене опажајне способности naše urođene opažajne sposobnosti naše urođene perceptivne sposobnosti
133 我们天生的五官感觉能力 wǒmen tiānshēng de wǔguān gǎnjué nénglì 我们天生的五官感觉能力 wǒmen tiānshēng de wǔguān gǎnjué nénglì Наша природна чула Naša prirodna čula Naša prirodna osjetila
134 perceptively gǎnzhī shàng 感知上 gǎnzhī shàng перцептивно perceptivno perceptivno
135 perceptiveness zhījué 知觉 zhījué перцептивност perceptivnost senzibilnosti
136 perceptron  gǎnzhī qì 感知器 gǎnzhī qì перцептрон perceptron perceptron
137 (computing ) an artificial network which is intended to copy the brain’s ability to recognize things and see the differences between things (jìsuàn) réngōng wǎngluò, zhǐ zài fùzhì dànǎo shìbié shìwù bìng chákàn shìwù zhī jiān chāyì de nénglì (计算)人工网络,旨在复制大脑识别事物并查看事物之间差异的能力 (jìsuàn) réngōng wǎngluò, zhǐ zài fùzhì dànǎo shìbié shìwù bìng chákàn shìwù zhī jiān chāyì de nénglì (рачунање) вештачка мрежа која има за циљ копирати способност мозга да препозна ствари и угледа разлике међу стварима (računanje) veštačka mreža koja ima za cilj kopirati sposobnost mozga da prepozna stvari i ugleda razlike među stvarima (računanje) umjetna mreža koja je namijenjena kopiranju sposobnosti mozga da prepozna stvari i uoči razlike među njima
138 感知机(模拟大脑识别事物和差异的人工网络) gǎnzhī jī (mónǐ dànǎo shìbié wùtǐ hé chāyì de réngōng wǎngluò) 感知机(模拟大脑识别物体和差异的人工网络) gǎnzhī jī (mónǐ dànǎo shìbié wùtǐ hé chāyì de réngōng wǎngluò) Перцептрон (вештачка мрежа која симулира мозак да препозна ствари и разлике) Perceptron (veštačka mreža koja simulira mozak da prepozna stvari i razlike) Perceptron (umjetna mreža koja simulira mozak da prepozna stvari i razlike)
139 perceptual  gǎnxìng de 感性的 gǎnxìng de перцептивни perceptivni uočljive
140 (technical ) relating to the ability to perceive things or the process of perceiving (jìshùxìng) yǔ gǎnzhī shìwù huò gǎnzhī guòchéng de nénglì yǒuguān, (技术性)与感知事物或感知过程的能力有关, (jìshùxìng) yǔ gǎnzhī shìwù huò gǎnzhī guòchéng de nénglì yǒuguān, (техничке) које се односе на способност перцепције ствари или процеса опажања, (tehničke) koje se odnose na sposobnost percepcije stvari ili procesa opažanja, (tehnička) koja se odnosi na sposobnost opažanja stvari ili procesa opažanja,
141 知觉的;感知的 zhījué de; gǎnzhī de 知觉的;感知的 zhījué de; gǎnzhī de Перцептуални Perceptualni Percepcija, percepcija
142 perceptual skills  gǎnzhī nénglì 感知能力 gǎnzhī nénglì опажајне вештине opažajne veštine opažajne vještine
143 知觉技能 zhījué jìnéng 知觉技能 zhījué jìnéng Перцепцијске вештине Percepcijske veštine Percepcijske vještine
144 perch  qīxī 栖息 qīxī пертле pertle smuđ
145  ~ (on sth) (of a bird 鸟)to land and stay on a branch, etc  〜(mǒu wù) luò zài shùzhī shàng děng  〜(某物)落在树枝上等  〜(mǒu wù) luò zài shùzhī shàng děng  ~ (он стх) (од птице 鸟) слетјети и остати на грани итд  ~ (on sth) (od ptice niǎo) sletjeti i ostati na grani itd  ~ (na sth) (od ptice 鸟) sletjeti i ostati na grani itd
146 栖息; jūzhù; tíngliú 居住;停留 jūzhù; tíngliú Перкута Perkuta Stanište; boravak
147 栖息 jūzhù 居住 jūzhù Перкута Perkuta smuđ
148   〜(某物)落在树枝上等 〜(mǒu wù) luò zài fēnzhī shàng děng 〜(某物)落在分支上等 〜(mǒu wù) luò zài fēnzhī shàng děng ~ (Нешто) је пало на грану итд. ~ (Nešto) je palo na granu itd. ~ (Nešto) je palo na granu itd.
149 A robin was perching on the fence zhī gēng niǎo qīxī zài zhàlán shàng 知更鸟栖息在栅栏上 zhī gēng niǎo qīxī zài zhàlán shàng На ограду се спуштала робина Na ogradu se spuštala robina Na ogradu je sjedila robinja
150 只知更鸟落在篱笆上 yī zhǐ zhī gēng niǎo luò zài líbā shàngfāng 一只知更鸟落在篱笆上方 yī zhǐ zhī gēng niǎo luò zài líbā shàngfāng Робина сједи на огради Robina sjedi na ogradi Robina sjedi na ogradi
151 知更鸟栖息在栅栏上 zhī gēng niǎo qīxī zài zhàlán shàng 知更鸟栖息在栅栏上 zhī gēng niǎo qīxī zài zhàlán shàng Робин је сјео на ограду Robin je sjeo na ogradu Robin je sjeo na ogradu
152 (sb/yourself) (on sth) (informal) to sit or to make sb sit on sth, especially on the edge of it  〜(sb/ yourself)(on sth)(fēi zhèngshì) zuò xià huò shǐ mǒu rén zuò zài mǒu wù shàng, yóuqí shì zài mǒu wù de biānyuán 〜(sb / yourself)(on sth)(非正式)坐下或使某人坐在某物上,尤其是在某物的边缘 〜(sb/ yourself)(on sth)(fēi zhèngshì) zuò xià huò shǐ mǒu rén zuò zài mǒu wù shàng, yóuqí shì zài mǒu wù de biānyuán ~ (Сб / иоурселф) (он стх) (неформално) да седнете или да направите сб да сједи на стх, посебно на ивици ~ (Sb / iourself) (on sth) (neformalno) da sednete ili da napravite sb da sjedi na sth, posebno na ivici ~ (Sb / yourself) (on sth) (neformalno) sjediti ili natjerati sb da sjedi na sth, posebno na rubu
153 (使)坐,坐在边沿 (shǐ) zuò, zuò zài... Biānyán (使)坐,坐在...边沿 (shǐ) zuò, zuò zài... Biānyán Да седнем Da sednem Da sjednem
154 We perched on a couple of  high stools at the bar wǒmen zuò zài jiǔbā de jǐ zhāng gāo dèng shàng 我们坐在酒吧的几张高凳上 wǒmen zuò zài jiǔbā de jǐ zhāng gāo dèng shàng Сједили смо на неколико високих столица у бару Sjedili smo na nekoliko visokih stolica u baru Sjedili smo na nekoliko visokih stolica u baru
155 我们坐在酒吧的几个高 脚凳上 wǒmen zuò zài jiǔbā de jǐ gè gāo jiǎo dèng shàng 我们坐在酒吧的几个高脚凳上 wǒmen zuò zài jiǔbā de jǐ gè gāo jiǎo dèng shàng Седели смо на неколико високих столица у бару Sedeli smo na nekoliko visokih stolica u baru Sjeli smo na nekoliko visokih stolica u baru
156 She perched herself on the edge of the bed tā zuò zài chuáng biān 她坐在床边 tā zuò zài chuáng biān Сједила је на ивици кревета Sjedila je na ivici kreveta Sjedila je na rubu kreveta
157 在床沿上石 tā zuò zài chuángyán shàng shí 她坐在床沿上石 tā zuò zài chuángyán shàng shí Она седи на ивици кревета Ona sedi na ivici kreveta Ona sjedi na rubu kreveta
158 她坐在床 tā zuò zài chuáng biān 她坐在床边 tā zuò zài chuáng biān Она сједи поред кревета Ona sjedi pored kreveta Ona sjedi kraj kreveta
159 note at  bù chī 不吃 bù chī ноте ат note at bilješka na
160 sit zuò zuò седи sedi sit
161 ~ (on sth) to be placed on. thetop or the edge ..of sth  〜(mǒu wù) bèi fàngzhì. Mǒu wù de dǐngbù huò biānyuán 〜(某物)被放置。某物的顶部或边缘 〜(mǒu wù) bèi fàngzhì. Mǒu wù de dǐngbù huò biānyuán ~ (на стх) ставити на., врх или ивицу .. оф стх ~ (na sth) staviti na., vrh ili ivicu .. of sth ~ (na sth) staviti na., vrh ili rub .. of sth
162 置于(顶上或边上) jìnrù (dǐng shàng huò biān shàng) 进入(顶上或边上) jìnrù (dǐng shàng huò biān shàng) Место (на врху или са стране) Mesto (na vrhu ili sa strane) Mjesto (na vrhu ili na boku)
163 The hotel perched precariously on a steep hillside.  jiǔdiàn per lì zài dǒuqiào de shānpō shàng. 酒店per立在陡峭的山坡上。 jiǔdiàn per lì zài dǒuqiào de shānpō shàng. Хотел се несигурно смјестио на стрмој падини. Hotel se nesigurno smjestio na strmoj padini. Hotel se nesigurno smjestio na strmoj padini.
164 旅店立在陡峭的山坡上状似摇摇欲坠 Lǚdiàn lì zài dǒuqiào de shānpō shàng zhuàng shì yáoyáoyùzhuì 旅店立在陡峭的山坡上状似摇摇欲坠 Lǚdiàn lì zài dǒuqiào de shānpō shàng zhuàng shì yáoyáoyùzhuì Хотел стоји на стрмој падини Hotel stoji na strmoj padini Hotel stoji brčkajući na strmom brežuljku
165 a place where a bird rests, especially a branch or bar for this purpose, for example in a bird’s cage niǎo er qīxī dì dìfāng, yóuqí shì wèi cǐ mùdì de shùzhī huò tiáo zhuàng wù, lìrú zài niǎo lóng zhōng 鸟儿栖息的地方,尤其是为此目的的树枝或条状物,例如在鸟笼中 niǎo er qīxī dì dìfāng, yóuqí shì wèi cǐ mùdì de shùzhī huò tiáo zhuàng wù, lìrú zài niǎo lóng zhōng место где почива птица, нарочито грана или шипка у ту сврху, на пример у кавезу за птице mesto gde počiva ptica, naročito grana ili šipka u tu svrhu, na primer u kavezu za ptice mjesto gdje počiva ptica, posebno grana ili šipka za tu svrhu, na primjer u ptičjem kavezu
166 (鸟的)栖息处,栖木 (niǎo de) qī xí chǔ, qī mù (鸟的)栖息处,栖木 (niǎo de) qī xí chǔ, qī mù Перкута Perkuta (Ptice) grgeča, smuđ
167 a high seat or position jiào gāo de zuòwèi huò wèizhì 较高的座位或位置 jiào gāo de zuòwèi huò wèizhì високо седиште или положај visoko sedište ili položaj visoko sjedište ili položaj
168 高座;高处  gāozuò; gāo chù 高座;高处 gāozuò; gāo chù Високо седиште Visoko sedište Visoko sjedalo
169 较高的座位或位置 jiào gāo de zuòwèi huò wèizhì 较高的座位或位置 jiào gāo de zuòwèi huò wèizhì Више сједиште или положај Više sjedište ili položaj Viši sjedište ili položaj
170 He watched the game from his precarious perch of the wall tā cóng yáoyáoyùzhuì de wéiqiáng guānkàn bǐsài 他从摇摇欲坠的围墙观看比赛 tā cóng yáoyáoyùzhuì de wéiqiáng guānkàn bǐsài Посматрао је утакмицу са свог несигурног ограде на зиду Posmatrao je utakmicu sa svog nesigurnog ograde na zidu Gledao je igru ​​sa svog nesigurnog spuštenog zida
171 他无视安全,高坐在墙头上观看比赛 tā wúshì ānquán, gāo zuò zài qiángtóu shàng guānkàn bǐsài 他无视安全,高坐在墙头上观看比赛 tā wúshì ānquán, gāo zuò zài qiángtóu shàng guānkàn bǐsài Занемарио је сигурност и сјео високо на зид гледајући утакмицу Zanemario je sigurnost i sjeo visoko na zid gledajući utakmicu Zanemario je sigurnost i sjeo visoko na zid gledajući utakmicu
172  perch  qīxī  栖息  qīxī  пертле  pertle  smuđ
173  a freshwater  fish that is sometimes used for food   yǒushí yòng zuò shíwù de dànshuǐ yú  有时用作食物的淡水鱼  yǒushí yòng zuò shíwù de dànshuǐ yú  слатководна риба која се понекад користи за храну  slatkovodna riba koja se ponekad koristi za hranu  slatkovodna riba koja se ponekad koristi za hranu
174 鲈鱼 ;河鲈 lúyú; hé lú 鲈鱼;河鲈 lúyú; hé lú Перкута Perkuta Bas; nataknuti
175 栖息 jūzhù 居住 jūzhù Перкута Perkuta smuđ
176 有时用作食物的淡水鱼 yǒushí lìyòng shíwù de dànshuǐ yú 有时利用食物的淡水鱼 yǒushí lìyòng shíwù de dànshuǐ yú Слатководна риба која се понекад користи као храна Slatkovodna riba koja se ponekad koristi kao hrana Slatkovodna riba koja se ponekad koristi kao hrana
177 see kàn dào 看到 kàn dào види vidi vidjeti
178 knock  qiāo qiāo куцати kucati kucati
179 perchance huòxǔ 或许 huòxǔ перцханце perchance možda
180 huòxǔ 或许 huòxǔ Можда Možda možda
181 (old use) perhaps (jiù shǐyòng) yěxǔ (旧使用)也许 (jiù shǐyòng) yěxǔ (стара употреба) можда (stara upotreba) možda (stara upotreba) možda
182  也许;可  yěxǔ; kěnéng  也许;可能  yěxǔ; kěnéng  Можда; можда  Možda; možda  Možda; možda
183 (旧使用)也 (jiù shǐyòng) yěxǔ (旧使用)也许 (jiù shǐyòng) yěxǔ (Стара употреба) можда (Stara upotreba) možda (Stara upotreba) možda
184 perched qīxī 栖息 qīxī сједала sjedala smještenim
185  ~ on, etc. sth   〜děng děng  〜等等  〜děng děng  ~ он, итд  ~ on, itd  ~ na itd. sth
186  especially of a bird  tèbié shì niǎo  特别是鸟  tèbié shì niǎo  посебно од птице  posebno od ptice  posebno od ptice
187 尤指鸟 yóu zhǐ niǎo 尤指鸟 yóu zhǐ niǎo Нарочито птице Naročito ptice Posebno ptice
188 sitting or resting on sth  zuò huò xiūxí 坐或休息 zuò huò xiūxí седећи или одмарајући се на sedeći ili odmarajući se na sjedeći ili odmarajući se na nečemu
189 栖息;停留 jūzhù; tíngliú 居住;停留 jūzhù; tíngliú Перкута Perkuta Stanište; boravak
190 There was a bird perched on the roof wūdǐng shàng qīxī zhe yī zhǐ niǎo 屋顶上栖息着一只鸟 wūdǐng shàng qīxī zhe yī zhǐ niǎo На крову је била птица Na krovu je bila ptica Na krovu je stajala ptica
191 有一只鸟落在屋顶上 yǒuyī zhǐ niǎo luò zài wūdǐng shàng 有一只鸟落在屋顶上 yǒuyī zhǐ niǎo luò zài wūdǐng shàng На крову је птица Na krovu je ptica Na krovu je ptica
192  placed in a high and/or dangerous position  zhì yú gāo chù hé/huò wéixiǎn wèizhì  置于高处和/或危险位置  zhì yú gāo chù hé/huò wéixiǎn wèizhì  постављени у висок и / или опасан положај  postavljeni u visok i / ili opasan položaj  postavljeni u visoki i / ili opasni položaj
193  被置于处(或危险处  bèi nàrù gāo chù (huò wéixiǎn chǔ)  被纳入高处(或危险处)  bèi nàrù gāo chù (huò wéixiǎn chǔ)  Постављени високо (или опасно)  Postavljeni visoko (ili opasno)  Postavljeni visoko (ili opasno)
194 置于高和/或危位置 zhì yú gāo chù hé/huò wéixiǎn wèizhì 置于高处和/或危险位置 zhì yú gāo chù hé/huò wéixiǎn wèizhì Висока и / или опасна локација Visoka i / ili opasna lokacija Visoko i / ili opasno mjesto
195 a hotel perched high on the cliffs lǚguǎn gāosǒng zài xuányá shàng 旅馆高耸在悬崖上 lǚguǎn gāosǒng zài xuányá shàng хотел високо смјештен на литицама hotel visoko smješten na liticama hotel smješten visoko na liticama
196 高高矗立在悬崖上的旅馆  gāo gāo chùlì zài xuányá shàng de lǚguǎn 高高矗立在悬崖上的旅馆 gāo gāo chùlì zài xuányá shàng de lǚguǎn Хотел стоји високо на литици Hotel stoji visoko na litici Hotel stoji visoko na litici
197 percipient zhījué de 知觉的 zhījué de перципиент percipient opažajući
198  (formal) having or showing the ability to understand things, especially things that are not obvious   (zhèngshì de) jùyǒu huò xiǎnshì chū lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù de nénglì  (正式的)具有或显示出理解事物的能力,尤其是不明显的事物的能力  (zhèngshì de) jùyǒu huò xiǎnshì chū lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù de nénglì  (формално) имати или показати способност разумевања ствари, посебно ствари које нису очигледне  (formalno) imati ili pokazati sposobnost razumevanja stvari, posebno stvari koje nisu očigledne  (formalno) imati ili pokazati sposobnost razumijevanja stvari, posebno stvari koje nisu očite
199 敏锐的;理解透彻的;明察秋毫的 mǐnruì de; lǐjiě tòuchè de; míngcháqiūháo de 敏锐的;理解透彻的;明察秋毫的 mǐnruì de; lǐjiě tòuchè de; míngcháqiūháo de Кеен; добро схваћен; Keen; dobro shvaćen; Keen; dobro shvaćen;
200 synonym dàimíngcí 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
201 perceptive zhī jué de 知觉的 zhī jué de перцептивни perceptivni perceptivan
202 percolate  guòlǜ 过滤 guòlǜ перцолате percolate procijediti
203 of a liquid, gas, etc yètǐ, qìtǐ děng 液体,气体等 yètǐ, qìtǐ děng течности, гаса итд tečnosti, gasa itd tekućine, plina, itd
204 液体、气体等 yètǐ, qìtǐ děng 液体,气体等 yètǐ, qìtǐ děng Течност, гас, итд. Tečnost, gas, itd. Tekućina, plin itd.
205 to move gradually through a surface that has very small holes or spaces in  it  zhújiàn chuānguò qízhōng yǒu hěn xiǎo kǒng huò kòngxì de biǎomiàn 逐渐穿过其中有很小孔或空隙的表面 zhújiàn chuānguò qízhōng yǒu hěn xiǎo kǒng huò kòngxì de biǎomiàn да се постепено креће кроз површину која има веома мале рупе или размаке у себи da se postepeno kreće kroz površinu koja ima veoma male rupe ili razmake u sebi kretati se postupno kroz površinu koja u sebi ima vrlo male rupe ili razmake
206 渗入;渗透;渗漏 shènrù; shèntòu; shèn lòu 渗入;渗透;渗漏 shènrù; shèntòu; shèn lòu Инфилтрација Infiltracija Infiltracija, infiltracija; propuštanje
207 Water had percolated down through the rocks shuǐ yǐjīng shènrù yánshíle 水已经渗入岩石了 shuǐ yǐjīng shènrù yánshíle Вода се пролила кроз стијене Voda se prolila kroz stijene Voda se prolila kroz stijene
208 水从岩缝间渗漏下去  shuǐ cóng yán féng jiān shèn lòu xiàqù 水从岩缝间渗漏下去 shuǐ cóng yán féng jiān shèn lòu xiàqù Вода цури из пукотина Voda curi iz pukotina Voda curi iz pukotina
209 水已经渗入岩石了 shuǐ yǐjīng shènrù yánshíle 水已经渗入岩石了 shuǐ yǐjīng shènrù yánshíle Вода је продрла у стијене Voda je prodrla u stijene Voda je prodrla u stijene
210 to grad­ually become known or spread through a group or society zhújiàn chéngwéi yīgè qúntǐ huò shèhuì zhōng de zhīmíng zhě huò chuánbò 逐渐成为一个群体或社会中的知名者或传播 zhújiàn chéngwéi yīgè qúntǐ huò shèhuì zhōng de zhīmíng zhě huò chuánbò да постепено постану познати или се шире кроз групу или друштво da postepeno postanu poznati ili se šire kroz grupu ili društvo da se postupno postaju poznati ili šire kroz grupu ili društvo
211  逐渐流传;传开  zhújiàn liúchuán; chuán kāi  逐渐流传;传开  zhújiàn liúchuán; chuán kāi  Шири се постепено;  Širi se postepeno;  Širi se postupno;
212 it had percolated through to us that something interesting was about to happen tā shèntòu dào wǒmen shēnshang, jíjiāng fāshēng yǒuqù de shìqíng 它渗透到我们身上,即将发生有趣的事情 tā shèntòu dào wǒmen shēnshang, jíjiāng fāshēng yǒuqù de shìqíng прожимало нас је да ће се догодити нешто занимљиво prožimalo nas je da će se dogoditi nešto zanimljivo prožimalo nas je da će se dogoditi nešto zanimljivo
213 我们听到传言说,将要发生一件有趣的事 wǒmen tīng dào chuányán shuō, jiāngyào fāshēng yī jiàn yǒuqù de shì 我们听到传言说,将要发生一件有趣的事 wǒmen tīng dào chuányán shuō, jiāngyào fāshēng yī jiàn yǒuqù de shì Чули смо гласине да ће се догодити нешто занимљиво Čuli smo glasine da će se dogoditi nešto zanimljivo Čuli smo glasine da će se dogoditi nešto zanimljivo
214 to make coffee in a percolator; to be made in this way  yòng shèn lǜqì zhǔ kāfēi; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhì chéng 用渗滤器煮咖啡;以这种方式制成 yòng shèn lǜqì zhǔ kāfēi; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhì chéng правити кафу у перколатор; правити је на овај начин praviti kafu u perkolator; praviti je na ovaj način za kavu u perkolator; napravljena na ovaj način
215 (用渗滤式咖啡壶)滤煮;滤煮咖啡 (yòng shèn lǜ shì kāfēi hú) lǜ zhǔ; lǜ zhǔ kāfēi (用渗滤式咖啡壶)滤煮;滤煮咖啡 (yòng shèn lǜ shì kāfēi hú) lǜ zhǔ; lǜ zhǔ kāfēi (Користите апарат за кафу за перколацију) (Koristite aparat za kafu za perkolaciju) (Upotrijebite aparat za kafu za prokuhavanje)
216 percolation shèn lǜ 渗滤 shèn lǜ пробијање probijanje cijeđenje
217 percolator  shèn lǜqì 渗滤器 shèn lǜqì перцолатор percolator cjediljka
218  a pot for making coffee, in which boiling water is forced up a central tube and then comes down again through the coffee  yīgè yòng lái zhǔ kāfēi de hú, qízhōng jiàng fèishuǐ yā dào zhōngxīn guǎn shàng, ránhòu zài tōngguò kāfēi xiàjiàng  一个用来煮咖啡的壶,其中将沸水压到中心管上,然后再通过咖啡下降  yīgè yòng lái zhǔ kāfēi de hú, qízhōng jiàng fèishuǐ yā dào zhōngxīn guǎn shàng, ránhòu zài tōngguò kāfēi xiàjiàng  лонац за прављење кафе, у коме кључајућа вода притисне централну цев, а затим се поново спушта кроз кафу  lonac za pravljenje kafe, u kome ključajuća voda pritisne centralnu cev, a zatim se ponovo spušta kroz kafu  lonac za pripremu kave, u kojem se ključalom vodom pretjera centralna cijev, a zatim se ponovno spušta kroz kavu
219 渗滤式咖啡壶 shèn lǜ shì kāfēi hú 渗滤式咖啡壶 shèn lǜ shì kāfēi hú Апарат за кафу за инфилтрацију Aparat za kafu za infiltraciju Aparat za kafu za infiltraciju
  CHINOIS Afficher moins chinois Afficher moins serbe Afficher moins croate
  PRECEDENT NEXT all actual
  per cent 1473 1473 percolator      
  francais portugais polonais japonais