|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
|
|
|
|
per cent |
1473 |
1473 |
percolator |
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
1 |
不 |
Bù |
不 |
Bù |
Не |
Ne |
nije |
2 |
佳 |
jiā |
佳 |
jiā |
Добро |
Dobro |
dobro |
3 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
ноте
ат |
note at |
bilješka na |
4 |
regard |
regard |
看待 |
kàndài |
поштовање |
poštovanje |
obzir |
5 |
This
pattern is usually used in the passive |
This pattern is
usually used in the passive |
此模式通常用于被动模式 |
cǐ móshì tōngcháng
yòng yú bèidòng móshì |
Овај
се образац
обично
користи у
пасивном |
Ovaj se obrazac
obično koristi u pasivnom |
Ovaj se obrazac
obično koristi u pasivnom |
6 |
此句型通常用于被动语牵 |
cǐ jù xíng
tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ qiān |
此句型通常用于被动语牵 |
cǐ jù xíng tōngcháng
yòng yú bèidòng yǔ qiān |
Овај
се образац
обично
користи за
пасивни говор |
Ovaj se obrazac
obično koristi za pasivni govor |
Ovaj se obrazac
obično koristi za pasivni govor |
7 |
此模式通常用于被动模式 |
cǐ móshì
tōngcháng yòng yú bèidòng móshì |
此模式通常为被动模式 |
cǐ móshì tōngcháng
wèi bèidòng móshì |
Овај
режим се
обично
користи у
пасивном режиму |
Ovaj režim se
obično koristi u pasivnom režimu |
Ovaj se način
obično koristi u pasivnom načinu rada |
8 |
per
Cent |
per Cent |
百分 |
bǎi fēn |
по
Цент |
po Cent |
po Cent |
9 |
percent |
percent |
百分 |
bǎi fēn |
проценат |
procenat |
posto |
10 |
per
cent, percent |
per cent,
percent |
百分比 |
bǎifēnbǐ |
проценат,
проценат |
procenat, procenat |
posto, postotak |
11 |
one
part in every hundred |
one part in every
hundred |
每百分之一 |
měi bǎi fēn
zhī yī |
један
део на
сваких
стотину |
jedan deo na svakih
stotinu |
jedan dio na svakih
stotinu |
12 |
百分之… |
bǎi fēn
zhī… |
百分之… |
bǎi fēn zhī… |
Перцент |
Percent |
Posto ... |
13 |
Poor
families spend about 80 to 90 per cent of their income on food |
Poor families spend
about 80 to 90 per cent of their income on food |
贫困家庭将其收入的大约80%至90%用于食物 |
pínkùn jiātíng jiāng
qí shōurù de dàyuē 80%zhì 90%yòng yú shíwù |
Слабе
породице
троше око 80 до
90 одсто свог
прихода на
храну |
Slabe porodice troše
oko 80 do 90 odsto svog prihoda na hranu |
Siromašne obitelji
troše oko 80 do 90 posto svog prihoda na hranu |
14 |
贫困家庭大约花费收入的80% 到 90% 购买食物 |
pínkùn jiātíng
dàyuē huāfèi shōurù de 80% dào 90% gòumǎi shíwù |
贫困家庭大约花费收入的80%到90%购买食物 |
pínkùn jiātíng dàyuē
huāfèi shōurù de 80%dào 90%gòumǎi shíwù |
Сиромашна
домаћинства
троше око 80% до
90% свог прихода
на храну |
Siromašna
domaćinstva troše oko 80% do 90% svog prihoda na hranu |
Siromašna
kućanstva troše oko 80% do 90% svog prihoda na hranu |
15 |
it
is often stated that we use only 10% per cent of our brain |
it is often stated
that we use only 10% per cent of our brain |
人们常说我们只用我们大脑的10% |
rénmen cháng shuō
wǒmen zhǐ yòng wǒmen dànǎo de 10% |
често
се наводи да
користимо
само 10% нашег мозга |
često se navodi
da koristimo samo 10% našeg mozga |
često se navodi
da koristimo samo 10% svog mozga |
16 |
常有报告称人只运用了大脑的10% |
cháng yǒu
bàogào chēng rén zhǐ yùnyòngle dànǎo de 10% |
常有报告称人只运用了大脑的10% |
cháng yǒu bàogào
chēng rén zhǐ yùnyòngle dànǎo de 10% |
Често
се
извештава
да људи
користе
само 10% мозга |
Često se
izveštava da ljudi koriste samo 10% mozga |
Često se
izvještava da ljudi koriste samo 10% mozga |
17 |
What
per cent of the population is/are over weight? |
What per cent of the
population is/are over weight? |
超重的人口比例是多少? |
chāozhòng de rénkǒu
bǐlì shì duōshǎo? |
Колики
проценат
становништва
има / има прекомерну
тежину? |
Koliki procenat
stanovništva ima / ima prekomernu težinu? |
Koliki je postotak
populacije prekomjeran? |
18 |
体重超重的人占人口多大的百分比.? |
Tǐzhòng
chāozhòng de rén zhàn rénkǒu duōdà de
bǎifēnbǐ.? |
体重超重的人占人口多大的百分比。 |
Tǐzhòng chāozhòng de
rén zhàn rénkǒu duōdà de bǎifēnbǐ. |
Колики
проценат
становништва
је претежак? |
Koliki procenat
stanovništva je pretežak? |
Koliki postotak
stanovništva ima prekomjernu težinu? |
19 |
by
in or for every hundred |
By in or for every
hundred |
每百分之一 |
Měi bǎi fēn
zhī yī |
у
или за
сваких сто |
u ili za svakih sto |
za ili za svaki sto |
20 |
每一百中: |
měi
yībǎi zhòng: |
每一百中: |
měi yībǎi zhòng: |
Сваких
сто: |
Svakih sto: |
Svakih sto: |
21 |
a
15 per cent rise in price |
A 15 per cent rise
in price |
价格上涨15% |
Jiàgé shàngzhǎng 15% |
раст
цене од 15
процената |
rast cene od 15
procenata |
poskupljenje od 15
posto |
22 |
价格上扬15% |
jiàgé shàngyáng 15% |
价格上扬15% |
jiàgé shàngyáng 15% |
15%
раст цена |
15% rast cena |
15% poskupljenje |
23 |
House
prices rose five per cent last year |
House prices rose
five per cent last year |
去年房价上涨了5% |
qùnián fángjià
shàngzhǎngle 5% |
Цијене
кућа
порасле су
пет посто
прошле године |
Cijene kuća
porasle su pet posto prošle godine |
Cijene kuća
porasle su pet posto prošle godine |
24 |
去年房价上涨百分之五 |
qùnián fángjià
shàngzhǎng bǎi fēn zhī wǔ |
去年房价上涨百分之五 |
qùnián fángjià shàngzhǎng
bǎi fēn zhī wǔ |
Цене
кућа су
прошле
године
порасле за 5% |
Cene kuća su
prošle godine porasle za 5% |
Cijene kuća
porasle su za 5% prošle godine |
25 |
percentage |
percentage |
百分比 |
bǎifēnbǐ |
проценат |
procenat |
postotak |
26 |
the number, amount, rate of sth, expressed
as if it is part of a total which is 100; a part or share of a whole |
the number, amount, rate of sth, expressed
as if it is part of a total which is 100; a part or share of a whole |
sth的数量,数量,比率,表示为100的总数的一部分;整体的一部分或一部分 |
sth de shùliàng, shùliàng, bǐlǜ,
biǎoshì wèi 100 de zǒng shǔ de yībùfèn; zhěngtǐ
de yībùfèn huò yībùfèn |
број,
износ, стопа
стх, изражен
као да је део
укупног
броја који
је 100; део или
део целине |
broj, iznos, stopa sth, izražen kao da je
deo ukupnog broja koji je 100; deo ili deo celine |
broj, iznos,
stopa sth, izražen kao da je dio ukupnog broja koji je 100; dio ili udio u
cjelini |
27 |
百分率;百分比 |
bǎifēnlǜ;
bǎifēnbǐ |
百分率;百分比 |
bǎifēnlǜ;
bǎifēnbǐ |
Проценат |
Procenat |
Postotak; postotak |
28 |
What
percentage of the population is/are overweight? |
What percentage of
the population is/are overweight? |
超重人口的百分比是多少? |
chāo chóng rénkǒu de
bǎifēnbǐ shì duōshǎo? |
Колики
проценат
популације
је / има
претерану
тежину? |
Koliki procenat
populacije je / ima preteranu težinu? |
Koliki je postotak
populacije prekomjeran? |
29 |
身体超金:的人占人口多大的百分比? |
Shēntǐ
chāo jīn: De rén zhàn rénkǒu duōdà de
bǎifēnbǐ? |
身体超金:的人占人口多大的百分比? |
Shēntǐ chāo
jīn: De rén zhàn rénkǒu duōdà de bǎifēnbǐ? |
Физички
претјерано:
који
проценат
становништва
чине људи? |
Fizički
pretjerano: koji procenat stanovništva čine ljudi? |
Fizički
pretjerano: koji postotak stanovništva čine ljudi? |
30 |
A
high percentage of the female staff are part-time workers |
A high percentage of
the female staff are part-time workers |
女职工中有很大一部分是兼职工人 |
Nǚ zhígōng zhōng
yǒu hěn dà yībùfèn shì jiānzhí gōngrén |
Висок
проценат
женског
особља су
раднице са
пола радног
времена |
Visok procenat
ženskog osoblja su radnice sa pola radnog vremena |
Visoki postotak
ženskog osoblja su radnice sa skraćenim radnim vremenom |
31 |
女职员中,兼职工作的人占很高的比例 |
nǚ zhíyuán
zhōng, jiānzhí gōngzuò de rén zhàn hěn gāo de
bǐlì |
女职员中,兼职工作的人占很高的比例 |
nǚ zhíyuán zhōng,
jiānzhí gōngzuò de rén zhàn hěn gāo de bǐlì |
Велики
проценат
запослених
жена ради са
скраћеним
радним
временом |
Veliki procenat
zaposlenih žena radi sa skraćenim radnim vremenom |
Veliki postotak žena
rade skraćeno radno vrijeme |
32 |
Interest
rates are expected to rise by one percentage point ( one
per cent) |
Interest rates are
expected to rise by one percentage point (one per cent) |
利率有望上升一个百分点(百分之一) |
lìlǜ yǒuwàng
shàngshēng yīgè bǎifēndiǎn (bǎi fēn
zhī yī) |
Очекује
се да ће
камате
порасти за
један проценат
(један
проценат) |
Očekuje se da
će kamate porasti za jedan procenat (jedan procenat) |
Očekuje se da
će kamate porasti za jedan postotni bod (jedan posto) |
33 |
利率预计将提髙一个百分点 |
lìlǜ yùjì
jiāng tí gāo yīgè bǎifēndiǎn |
利率预计将提髙一个补充 |
lìlǜ yùjì jiāng tí
gāo yīgè bǔchōng |
Очекује
се да ће
каматне
стопе
порасти за један
процентни
поен |
Očekuje se da
će kamatne stope porasti za jedan procentni poen |
Očekuje se da
će kamate porasti za jedan postotni poen |
34 |
the figure is expressed as a percentage. |
the figure is
expressed as a percentage. |
该数字以百分比表示。 |
gāi shùzì yǐ
bǎifēnbǐ biǎoshì. |
цифра
се изражава
у
процентима. |
cifra se izražava u
procentima. |
brojka je izražena
kao postotak. |
35 |
数字是用百分率表示的 |
Shùzì shì yòng
bǎifēnlǜ biǎoshì de |
数字是用百分率表示的 |
Shùzì shì yòng
bǎifēnlǜ biǎoshì de |
Бројеви
су изражени
у
процентима |
Brojevi su izraženi
u procentima |
Brojevi su izraženi
u postocima |
36 |
The
results were analysed in percentage terms |
The results were
analysed in percentage terms |
对结果进行百分比分析 |
duì jiéguǒ jìnxíng
bǎifēnbǐ fēnxī |
Резултати
су
анализирани
у
процентима |
Rezultati su
analizirani u procentima |
Rezultati su
analizirani u postocima |
37 |
结果是按百分比分析的 |
jiéguǒ shì àn
bǎifēnbǐ fēnxī de |
结果是按百分比分析的 |
jiéguǒ shì àn
bǎifēnbǐ fēnxī de |
Резултати
се
анализирају
у
процентима |
Rezultati se
analiziraju u procentima |
Rezultati se
analiziraju u postocima |
38 |
a
share of the profits of sth |
a share of the
profits of sth |
某物的利润的一部分 |
mǒu wù de lìrùn de
yībùfèn |
удео
у добити од
стх |
udeo u dobiti od sth |
udio u dobiti od sth |
39 |
初润的分成;提成 |
chū rùn de
fēnchéng; tíchéng |
初润的分为;提成 |
chū rùn de fēn wéi;
tíchéng |
Почетни
удео |
Početni udeo |
Početni udio |
40 |
He
gets a percentage for every car sold |
He gets a percentage
for every car sold |
他每卖出一辆汽车就能得到一定的百分比 |
tā měi mài chū
yī liàng qìchē jiù néng dédào yīdìng de
bǎifēnbǐ |
Он
добија
проценат за
сваки
продати
аутомобил |
On dobija procenat
za svaki prodati automobil |
On dobiva postotak
za svaki prodani automobil |
41 |
他每售出一辆车便可得到一
份提成 |
tā měi
shòu chū yī liàng chē biàn kě dédào yī fèn tíchéng |
他每售出高速公路车可以得到一份提成 |
tā měi shòu chū
gāosù gōnglù chē kěyǐ dédào yī fèn tíchéng |
Добија
провизију
за сваки
аутомобил
који прода |
Dobija proviziju za
svaki automobil koji proda |
Dobiva proviziju za
svaki automobil koji proda |
42 |
gramar point |
gramar point |
语法点 |
yǔfǎ diǎn |
грамар
поинт |
gramar point |
gramatička
točka |
43 |
语法说明 |
yǔfǎ
shuōmíng |
语法说明 |
yǔfǎ shuōmíng |
Опис
синтаксе |
Opis sintakse |
Opis sintakse |
44 |
expressing percentages |
expressing
percentages |
表达百分比 |
biǎodá
bǎifēnbǐ |
изражавајући
проценте |
izražavajući
procente |
izražavajući
postotke |
45 |
百分比的表示法 |
bǎifēnbǐ
de biǎoshì fǎ |
百分比的表示法 |
bǎifēnbǐ de
biǎoshì fǎ |
Напомена |
Napomena |
Postotak
zastupljenosti |
46 |
Percentages ( numbers of per cent) are
written in words as twenty-five per cent and in figures as 25% |
Percentages (numbers
of per cent) are written in words as twenty-five per cent and in figures as
25% |
百分比(百分比数字)以文字形式表示为25%,数字形式为25% |
bǎifēnbǐ
(bǎifēnbǐ shùzì) yǐ wénzì xíngshì biǎoshì wèi 25%,
shùzì xíngshì wèi 25% |
Проценти
(бројеви
процената)
су исписани
речима као
двадесет и
пет
процената, а
бројевима
као 25% |
Procenti (brojevi
procenata) su ispisani rečima kao dvadeset i pet procenata, a brojevima
kao 25% |
Postotak (brojevi
postotaka) ispisan je riječima dvadeset i pet posto, a brojkama kao 25% |
47 |
百分比用文字表示为 |
bǎifēnbǐ
yòng wénzì biǎoshì wèi |
百分比用文字表示为 |
bǎifēnbǐ yòng
wénzì biǎoshì wèi |
Проценат
се изражава
у тексту |
Procenat se izražava
u tekstu |
Postotak je izražen
kao tekst |
48 |
twenty-five per cent |
twenty-five per cent |
25% |
25% |
двадесет
и пет
процената |
dvadeset i pet
procenata |
dvadeset i pet posto |
49 |
用数字表示为
25% |
yòng shùzì
biǎoshì wèi 25% |
用数字表示为25% |
yòng shùzì biǎoshì wèi 25% |
25%
као број |
25% kao broj |
25% kao broj |
50 |
If a percentage is used with an uncountable
or a singular noun the verb is generally singular• |
If a percentage is
used with an uncountable or a singular noun the verb is generally singular• |
如果将百分比与不可数名词或单数名词一起使用,则动词通常为单数• |
rúguǒ jiāng
bǎifēnbǐ yǔ bùkě shǔ míngcí huò dān
shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng, zé dòngcí tōngcháng wèi
dānshù• |
Ако
се проценат
користи са
неизбројивом
или
једнинском
именицом,
глагол је
углавном
једнини • |
Ako se procenat
koristi sa neizbrojivom ili jedninskom imenicom, glagol je uglavnom jednini • |
Ako se postotak
upotrebljava sa neizbrojivom ili jedninskom imenicom, glagol je obično
jednine • |
51 |
百分比与不可数名词或单数名词连用时,动词一般为单数 |
bǎifēnbǐ
yǔ bùkě shǔ míngcí huò dān shǔ míngcí lián yòngshí,
dòngcí yībān wèi dānshù |
百分比与不可数名词或单数名词连用时,动词一般为单数 |
bǎi fēn bǐ
yǔ bùkě shǔ míngcí huò dān shǔ míngcí lián yòngshí,
dòngcí yībān wèi dānshù |
Када
се користе
проценти са
именима
која се не
могу
рачунати
или
појединачно,
глаголи су
обично
једнине |
Kada se koriste
procenti sa imenima koja se ne mogu računati ili pojedinačno,
glagoli su obično jednine |
Kad se koriste
postoci s imenicama bezbrojne ili jednine, glagoli su obično jednine |
52 |
90%
of the land is cultivated |
90% of the land is
cultivated |
90%的土地被耕种 |
90%de tǔdì bèi
gēngzhòng |
90%
земље је
обрађено |
90% zemlje je
obrađeno |
90% zemlje je
obrađeno |
53 |
90%
的土地已耕种 |
90% de tǔdì
yǐ gēngzhòng |
90%的土地已耕种 |
90%de tǔdì yǐ
gēngzhòng |
90%
земље је
обрађено |
90% zemlje je
obrađeno |
90% zemlje je
obrađeno |
54 |
90%的土地被耕种。 |
90%de tǔdì bèi
gēngzhòng. |
90%的土地被耕种。 |
90%de tǔdì bèi
gēngzhòng. |
90%
земље је
обрађено. |
90% zemlje je
obrađeno. |
90% zemlje je
obrađeno. |
55 |
If the noun is singular but represents a
group of people, the verb is singular, it may be singular or plural |
If the noun is
singular but represents a group of people, the verb is singular, it may be
singular or plural |
如果名词是单数但代表一群人,则动词是单数,它可以是单数或复数 |
Rúguǒ míngcí shì
dānshù dàn dàibiǎo yīqún rén, zé dòngcí shì dānshù,
tā kěyǐ shì dānshù huò fùshù |
Ако
је именица
једнина, али
представља
групу људи,
глагол је
једнина,
може бити
једнина или
множина |
Ako je imenica
jednina, ali predstavlja grupu ljudi, glagol je jednina, može biti jednina
ili množina |
Ako je imenica
jednina, ali predstavlja skupinu ljudi, glagol je jednine, može biti jednina
ili množina |
56 |
如果是单数集合名词,北美英语动词用单数,英国英语用单、复数均可 |
rúguǒ shì
dānshù jíhé míngcí, běiměi yīngyǔ dòngcí yòng
dānshù, yīngguó yīngyǔ yòng dān, fùshù jūn
kě |
如果是单数集合名词,北美英语动词用单数,英国英语用单,复数近似 |
rúguǒ shì dānshù jíhé
míngcí, běiměi yīngyǔ dòngcí yòng dānshù,
yīngguó yīngyǔ yòng dān, fùshù jìnsì |
Ако
се ради о
колективној
једнини
једнине, глаголи
северноамеричких
енглеских
су једнина,
британски
енглески
може бити
једнина или
множина |
Ako se radi o
kolektivnoj jednini jednine, glagoli severnoameričkih engleskih su
jednina, britanski engleski može biti jednina ili množina |
Ako je riječ o
kolektivnoj jednini jednine, glagoli sjevernoameričkog engleskog su
jednina, britanski engleski može biti jednina ili množina |
57 |
eighty percent of the workforce is/are against the strike |
eighty percent of
the workforce is/are against the strike |
百分之八十的劳动力反对罢工 |
bǎi fēn zhī
bāshí de láodònglì fǎnduì bàgōng |
осамдесет
процената
радне снаге
је против
штрајка |
osamdeset procenata
radne snage je protiv štrajka |
osamdeset posto
radne snage je protiv štrajka |
58 |
百分之八十的劳动力都反对这次罢工 |
bǎi fēn
zhī bāshí de láodònglì dōu fǎnduì zhè cì bàgōng |
百分之八十的劳动力都反对这次罢工 |
bǎi fēn zhī
bāshí de láodònglì dōu fǎnduì zhè cì bàgōng |
Осамдесет
процената
радне снаге
противи се
штрајку |
Osamdeset procenata
radne snage protivi se štrajku |
Osamdeset posto
radne snage protivi se štrajku |
59 |
百分之八十的劳动力反对罢工 |
bǎi fēn
zhī bāshí de láodònglì fǎnduì bàgōng |
百分之八十的劳动力反对罢工 |
bǎi fēn zhī
bāshí de láodònglì fǎnduì bàgōng |
Осамдесет
процената
радне снаге
противи се
штрајковима |
Osamdeset procenata
radne snage protivi se štrajkovima |
Osamdeset posto
radne snage protivi se štrajkovima |
60 |
If the noun is plural, the verb is plural |
If the noun is
plural, the verb is plural |
如果名词为复数,则动词为复数 |
rúguǒ míngcí wèi fùshù, zé
dòngcí wèi fùshù |
Ако
је именица
множина,
глагол је
множина |
Ako je imenica
množina, glagol je množina |
Ako je imenica
množina, glagol je množina |
61 |
如果名词为复数,动词用复数 |
rúguǒ míngcí
wèi fùshù, dòngcí yòng fùshù |
如果名词为复数,动词用复数 |
rúguǒ míngcí wèi fùshù,
dòngcí yòng fùshù |
Ако
је именица
множина,
глагол је
множина |
Ako je imenica
množina, glagol je množina |
Ako je imenica
množina, glagol je množina |
62 |
如果名词为复数,则动词为复数 |
rúguǒ míngcí
wèi fùshù, zé dòngcí wèi fùshù |
如果名词为复数,则动词为复数 |
rúguǒ míngcí wèi fùshù, zé
dòngcí wèi fùshù |
Ако
је именица
множина,
глагол је
множина |
Ako je imenica
množina, glagol je množina |
Ako je imenica
množina, glagol je množina |
63 |
65% of children play computer games |
65% of children play computer games |
65%的孩子玩电脑游戏 |
65%de hái zǐ wán diànnǎo yóuxì |
65%
деце игра
рачунарске
игре |
65% dece igra računarske igre |
65% djece igra
računalne igre |
64 |
65%的孩于舞电脑游戏 |
65%de hái yú wǔ diànnǎo yóuxì |
65%的孩于舞电脑游戏 |
65%de hái yú wǔ diànnǎo yóuxì |
65%
деце плеше
рачунарске
игре |
65% dece pleše računarske igre |
65% djece igra
računalne igre |
65 |
percentile |
percentile |
百分位 |
bǎi fēn wèi |
перценттил |
percenttil |
percentil |
66 |
(technical 语) |
(technical yǔ) |
(技术语言) |
(jìshù yǔyán) |
(технички) |
(tehnički) |
(Tehnički
jezik) |
67 |
one
of the loo equal groups that a larger group of people can be divided into,
according to their place on a scale measuring a particular value |
one of the loo equal
groups that a larger group of people can be divided into, according to their
place on a scale measuring a particular value |
可以将一大批人分为的一组平等的人,根据他们在衡量特定价值的量表上的位置 |
kěyǐ jiāng
yī dàpī rén fēn wéi de yī zǔ píngděng de rén,
gēnjù tāmen zài héngliáng tèdìng jiàzhí de liàng biǎo shàng de
wèizhì |
једна
од лоо
једнаких
група на
коју се може поделити
већа група
људи, према
њиховом месту
на скали
које мери
одређену
вредност |
jedna od loo
jednakih grupa na koju se može podeliti veća grupa ljudi, prema
njihovom mestu na skali koje meri određenu vrednost |
jedna od loo
jednakih skupina na koju se može podijeliti veća skupina ljudi, prema
njihovom mjestu na skali koje mjeri određenu vrijednost |
68 |
百分位数 |
bǎi fēn
wèi shù |
百分位数 |
bǎi fēn wèi shù |
Перцентил |
Percentil |
percentila |
69 |
Overall
these students rank in the 21st percentile on the tests,
that is, they did worse than 79 per cent of all
children taking the test. |
Overall these
students rank in the 21st percentile on the tests, that is, they did worse
than 79 per cent of all children taking the test. |
总体而言,这些学生在考试中排名第21位,也就是说,他们的表现比所有参加考试的孩子中的79%差。 |
zǒngtǐ ér yán,
zhèxiē xuéshēng zài kǎoshì zhōng páimíng dì 21 wèi,
yě jiùshì shuō, tāmen de biǎoxiàn bǐ
suǒyǒu cānjiā kǎoshì de háizi zhōng de 79%chà. |
Свеукупно,
ови
студенти се
на тесту
налазе на 21.
месту, тј.
Показали су
се лошије од 79%
деце која су
вршила тест. |
Sveukupno, ovi
studenti se na testu nalaze na 21. mestu, tj. Pokazali su se lošije od 79%
dece koja su vršila test. |
Sveukupno, ovi su se
učenici svrstali u 21. postotak na testovima, to jest učinili su
lošije od 79 posto sve djece koja su uzimala test. |
70 |
这些考生的总体百分位排名占第21位,就是说,79%的应试儿童比他们考得好 |
Zhèxiē
kǎoshēng de zǒngtǐ bǎi fēn wèi páimíng zhàn dì
21 wèi, jiùshì shuō,79%de yìngshì értóng bǐ tāmen kǎo dé
hǎo |
这些考生的总体百分位排名占第21位,就是说,79%的应试儿童比他们考得好 |
Zhèxiē kǎoshēng
de zǒngtǐ bǎi fēn wèi páimíng zhàn dì 21 wèi, jiùshì
shuō,79%de yìngshì értóng bǐ tāmen kǎo dé hǎo |
Ови
кандидати
се налазе на 21.
месту у
укупном
процентилу,
што значи да
је 79%
испитаника
боље од њих |
Ovi kandidati se
nalaze na 21. mestu u ukupnom procentilu, što znači da je 79% ispitanika
bolje od njih |
Ovi kandidati
zauzeli su 21. mjesto u ukupnom postotku, što znači da je 79% ispitanika
bilo bolje od njih |
71 |
perceptible |
perceptible |
可察觉的 |
kě chájué de |
видљив |
vidljiv |
primjetan |
72 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(формално) |
(formalno) |
(Formal) |
73 |
great
enough for you to notice it |
great enough for you
to notice it |
足以让您注意到它 |
zúyǐ ràng nín zhùyì dào
tā |
довољно
сјајан да то
приметиш |
dovoljno sjajan da
to primetiš |
dovoljno velik da to
primijetite |
74 |
可察觉到的;看得出的 |
kě chájué dào
de; kàn dé chū de |
可察觉到的;看得出的 |
kě chájué dào de; kàn dé
chū de |
Осетљив |
Osetljiv |
Opipljiv, mjerljiv |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
76 |
noticeable |
noticeable |
显 |
xiǎn |
приметно |
primetno |
primjetan |
77 |
a
perceptible change/increase/ decline/impact |
a perceptible
change/increase/ decline/impact |
明显的变化/增加/下降/影响 |
míngxiǎn de
biànhuà/zēngjiā/xiàjiàng/yǐngxiǎng |
уочљива
промена /
повећање /
пад / утицај |
uočljiva
promena / povećanje / pad / uticaj |
uočljiva
promjena / povećanje / pad / utjecaj |
78 |
可以察觉的变化/增长/下降/影响 |
kěyǐ
chájué de biànhuà/zēngzhǎng/xiàjiàng/yǐngxiǎng |
可以察觉的变化/增长/下降/影响 |
kěyǐ chájué de
biànhuà/zēngzhǎng/xiàjiàng/yǐngxiǎng |
Видљива
промена /
раст / пад /
утицај |
Vidljiva promena /
rast / pad / uticaj |
Vidljiva promjena /
rast / pad / utjecaj |
79 |
The
price increase has had no perceptible effect on sales |
The price increase
has had no perceptible effect on sales |
价格上涨对销售没有明显影响 |
jiàgé shàngzhǎng duì
xiāoshòu méiyǒu míngxiǎn yǐngxiǎng |
Повећање
цена није
имало
приметног
ефекта на
продају |
Povećanje cena
nije imalo primetnog efekta na prodaju |
Povećanje
cijena nije vidljivo utjecalo na prodaju |
80 |
这次提价没有对销售产生明显的影响 |
zhè cì tí jià
méiyǒu duì xiāoshòu chǎnshēng míngxiǎn de
yǐngxiǎng |
这次提价没有对销售产生明显的影响 |
zhè cì tí jià méiyǒu duì
xiāoshòu chǎnshēng míngxiǎn de yǐngxiǎng |
Раст
цијена није
имао
приметни
утицај на продају |
Rast cijena nije
imao primetni uticaj na prodaju |
Rast cijena nije
imao vidljiv utjecaj na prodaju |
81 |
价格上涨对销售没有明显影响 |
jiàgé
shàngzhǎng duì xiāoshòu méiyǒu míngxiǎn
yǐngxiǎng |
价格上涨对销售没有明显影响 |
jiàgé shàngzhǎng duì
xiāoshòu méiyǒu míngxiǎn yǐngxiǎng |
Раст
цена нема
уочљив
утицај на
продају |
Rast cena nema
uočljiv uticaj na prodaju |
Rast cijena nema
vidljiv učinak na prodaju |
82 |
Her
foreign accent was barely perceptible |
Her foreign accent
was barely perceptible |
她的外国口音很难察觉 |
tā de wàiguó
kǒuyīn hěn nán chájué |
Њени
страни
акценти
били су
једва
приметни |
Njeni strani akcenti
bili su jedva primetni |
Njezin je strani
naglasak jedva vidljiv |
83 |
她的外国口音几乎听不出来 |
tā de wàiguó
kǒuyīn jīhū tīng bù chūlái |
她的外国口音几乎听不出来 |
tā de wàiguó
kǒuyīn jīhū tīng bù chūlái |
Једва
да чује свој
страни
акцент |
Jedva da čuje
svoj strani akcent |
Jedva čuje njen
strani naglasak |
84 |
(technical) |
(technical) |
(技术) |
(jìshù) |
(технички) |
(tehnički) |
(Tehnički) |
85 |
that
you can notice or feel with your senses |
that you can notice
or feel with your senses |
你可以感觉到或感觉到 |
nǐ kěyǐ
gǎnjué dào huò gǎnjué dào |
коју
можете
приметити
или осећати
својим чулима |
koju možete
primetiti ili osećati svojim čulima |
koje možete
primijetiti ili osjetiti svojim osjetilima |
86 |
可感知的;可感觉的 |
kě
gǎnzhī de; kě gǎnjué de |
可感知的;可感觉的 |
kě gǎnzhī de;
kě gǎnjué de |
Видљив |
Vidljiv |
Primjetan; osjetljiv |
87 |
你可以感觉到或感觉到 |
nǐ
kěyǐ gǎnjué dào huò gǎnjué dào |
你可以感觉到或感觉到 |
nǐ kěyǐ
gǎnjué dào huò gǎnjué dào |
Можете
осјетити
или
осјетити |
Možete osjetiti ili
osjetiti |
Možete osjetiti ili
osjetiti |
88 |
the
perceptible world |
the perceptible
world |
可感知的世界 |
kě gǎnzhī de
shìjiè |
опажљиви
свет |
opažljivi svet |
vidljivi svijet |
89 |
可感知的世界 |
kě
gǎnzhī de shìjiè |
可感知的世界 |
kě gǎnzhī de
shìjiè |
Приметан
свет |
Primetan svet |
Vidljiv svijet |
90 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
91 |
imperceptible |
imperceptible |
不可察觉的 |
bùkě chájué de |
неприметна |
neprimetna |
neprimjetan |
92 |
perceptibly |
perceptibly |
明显地 |
míngxiǎn de |
приметно |
primetno |
čujno |
93 |
Income
per head rose perceptibly |
Income per head rose
perceptibly |
人均收入明显增长 |
rénjūn shōurù
míngxiǎn zēngzhǎng |
Приход
по глави
приметно је
порастао |
Prihod po glavi
primetno je porastao |
Prihod po glavi se
povećao |
94 |
各人的收入明显提高了 |
gè rén de
shōurù míngxiǎn tígāole |
各人的收入明显提高了 |
gè rén de shōurù
míngxiǎn tígāole |
Свако
примање је
значајно
порасло |
Svako primanje je
značajno poraslo |
Svačiji dohodak
značajno se povećao |
95 |
人均收入明显增长 |
rénjūn
shōurù míngxiǎn zēngzhǎng |
人均收入明显增长 |
rénjūn shōurù
míngxiǎn zēngzhǎng |
Значајан
пораст
прихода по
глави
становника |
Značajan porast
prihoda po glavi stanovnika |
Značajan porast
dohotka po glavi stanovnika |
96 |
it
was perceptibly colder |
it was perceptibly
colder |
感觉更冷 |
gǎnjué gèng lěng |
било
је приметно
хладније |
bilo je primetno
hladnije |
bilo je primjetno
hladnije |
97 |
天气明显地洛了 |
tiānqì
míngxiǎn de luòle |
天气明显地洛了 |
tiānqì míngxiǎn de
luòle |
Време
је
очигледно
тмурно |
Vreme je
očigledno tmurno |
Vrijeme je
očito tmurno |
98 |
perception |
perception |
知觉 |
zhījué |
перцепција |
percepcija |
percepcija |
99 |
(formal or technical) |
(formal or technical) |
(正式或技术性) |
(zhèngshì huò jìshùxìng) |
(формални
или
технички) |
(formalni ili tehnički) |
(formalni ili
tehnički) |
100 |
the way you notice things, especially with
the senses |
the way you notice things, especially with
the senses |
您注意到事物的方式,尤其是感官 |
nín zhùyì dào shìwù de fāngshì, yóuqí
shì gǎnguān |
начин
на који
примећујете
ствари,
посебно
чулима |
način na koji primećujete stvari,
posebno čulima |
način na
koji primjećujete stvari, posebno uz osjetila |
|
知觉;_ 知: |
zhījué;_
zhī: |
知觉;
_知: |
zhījué; _zhī: |
Перцепција;
_ знам: |
Percepcija; _ znam: |
Percepcija; _ znam: |
102 |
our
perception of reality |
Our perception of
reality |
我们对现实的看法 |
Wǒmen duì xiànshí de
kànfǎ |
наша
перцепција
стварности |
naša percepcija
stvarnosti |
naša percepcija
stvarnosti |
103 |
我们对现实的认识 |
wǒmen duì xiànshí de rènshì |
我们对现实的认识 |
wǒmen duì xiànshí de rènshì |
Шта
знамо о
стварности |
Šta znamo o stvarnosti |
Ono što znamo
o stvarnosti |
104 |
visual
perception |
visual perception |
视觉感知 |
shìjué gǎnzhī |
визуелна
перцепција |
vizuelna percepcija |
vizualna percepcija |
105 |
视觉 |
shìjué |
视觉 |
shìjué |
Визија |
Vizija |
vidni |
106 |
视觉感知 |
shìjué
gǎnzhī |
视觉感知 |
shìjué gǎnzhī |
Визуелна
перцепција |
Vizuelna percepcija |
Vizualna percepcija |
107 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
108 |
extrasensory
perception |
Chāo
gǎnzhījué |
超感知觉 |
Chāo gǎnzhījué |
екстрасензорна
перцепција |
ekstrasenzorna
percepcija |
ekstrasenzorna
percepcija |
109 |
(formal) the ability to understand the
true nature of sth |
(zhèngshì de) liǎojiě mǒu wù
zhēnshí běnzhí de nénglì |
(正式的)了解某物真实本质的能力 |
(zhèngshì de) liǎojiě mǒu wù
zhēnshí běnzhí de nénglì |
(формална)
способност
да се схвати
права природа
стх |
(formalna) sposobnost da se shvati prava
priroda sth |
(formalna)
sposobnost razumijevanja prave prirode sth |
110 |
洞察力;悟性 |
dòngchá lì; wùxìng |
洞察力;悟性 |
dòngchá lì; wùxìng |
Увид |
Uvid |
Uvid;
razumijevanje |
111 |
synonym
insight |
tóngyìcí dòngchá |
同义词洞察 |
tóngyìcí dòngchá |
синонимни
увид |
sinonimni uvid |
sinonimni uvid |
112 |
She
showed great perception in her assessment of the family
situation. |
tā zài
pínggū jiātíng zhuàngkuàng shí biǎoxiàn chūle jí dà de
dòngchá lì. |
她在评估家庭状况时表现出了极大的洞察力。 |
tā zài pínggū
jiātíng zhuàngkuàng shí biǎoxiàn chūle jí dà de dòngchá lì. |
Показала
је сјајну
перцепцију
у својој процени
породичне
ситуације. |
Pokazala je sjajnu
percepciju u svojoj proceni porodične situacije. |
Pokazala je sjajnu
percepciju u svojoj procjeni obiteljske situacije. |
113 |
她对家庭叙况的分析显示出敏锐的洞察力 |
Tā duì
jiātíng xù kuàng de fēnxī xiǎnshì chū mǐnruì de
dòngchá lì |
她对家庭叙况的分析显示出敏锐的洞察力 |
Tā duì jiātíng xù
kuàng de fēnxī xiǎnshì chū mǐnruì de dòngchá lì |
Њена
анализа
породичних
наратива
открила је
дубок увид |
Njena analiza
porodičnih narativa otkrila je dubok uvid |
Njezina analiza
obiteljskih pripovijesti otkrila je dubok uvid |
114 |
〜(that ... ) (formal) an idea,a belief or an image you
have as a result of how you see or understand sth |
〜(biǎoshì...)(Zhèngshì)
yóuyú nín rúhé kàndài huò lǐjiě mǒu wù ér chǎnshēng
de xiǎngfǎ, xìnniàn huò túxiàng |
〜(表示...)(正式)由于您如何看待或理解某物而产生的想法,信念或图像 |
〜(biǎoshì...)(Zhèngshì)
yóuyú nín rúhé kàndài huò lǐjiě mǒu wù ér chǎnshēng
de xiǎngfǎ, xìnniàn huò túxiàng |
~ (То
...) (формално)
идеја,
веровање
или слика коју
имате као
резултат
видите или
разумете |
~ (To ...)
(formalno) ideja, verovanje ili slika koju imate kao rezultat vidite ili
razumete |
~ (To ...)
(formalno) ideja, vjerovanje ili slika koju imate kao rezultat viđenja
ili razumijevanja |
115 |
看法;见解 |
kànfǎ;
jiànjiě |
看法;见解 |
kànfǎ; jiànjiě |
Мишљење |
Mišljenje |
Prikazi pregleda |
116 |
a
campaign to change public perception of the police |
yī chǎng
gǎibiàn gōngzhòng duì jǐngchá guānniàn de yùndòng |
一场改变公众对警察观念的运动 |
yī chǎng gǎibiàn
gōngzhòng duì jǐngchá guānniàn de yùndòng |
кампања
за промену
перцепције
јавности о полицији |
kampanja za promenu
percepcije javnosti o policiji |
kampanja za promjenu
percepcije javnosti o policiji |
117 |
改变警察公众形象的运动 |
gǎibiàn
jǐngchá gōngzhòng xíngxiàng de yùndòng |
改变警察公众形象的运动 |
gǎibiàn jǐngchá
gōngzhòng xíngxiàng de yùndòng |
Кампања
за промену
јавног
имиџа
полиције |
Kampanja za promenu
javnog imidža policije |
Kampanja za promjenu
javnog imidža policije |
118 |
There
is a general public perception that standards in schools
are falling |
gōngzhòng
pǔbiàn rènwéi xuéxiào de biāozhǔn zhèngzài xiàjiàng |
公众普遍认为学校的标准正在下降 |
gōngzhòng pǔbiàn
rènwéi xuéxiào de biāozhǔn zhèngzài xiàjiàng |
Постоји
општа
перцепција
јавности да
стандарди у
школама
опадају |
Postoji opšta
percepcija javnosti da standardi u školama opadaju |
Postoji opća
percepcija javnosti da standardi u školama opadaju |
119 |
公众普遍认为,学校的水平都在下降 |
gōngzhòng
pǔbiàn rènwéi, xuéxiào de shuǐpíng dōu zài xiàjiàng |
公众普遍认为,学校的水平都在下降 |
gōngzhòng pǔbiàn
rènwéi, xuéxiào de shuǐpíng dōu zài xiàjiàng |
Јавност
углавном
верује да
ниво школа
опада |
Javnost uglavnom
veruje da nivo škola opada |
Javnost uglavnom
vjeruje da razina škola opada |
120 |
perceptive |
zhījué de |
知觉的 |
zhījué de |
перцептивни |
perceptivni |
perceptivan |
121 |
(approving) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(正在批准) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(одобрава) |
(odobrava) |
(Odobravanje) |
122 |
having or showing the
ability to see or understand things quickly, especially things that are not
obvious |
jùyǒu huò xiǎnshì chū kuàisù
chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de
shìwù |
具有或显示出快速查看或理解事物的能力,尤其是不明显的事物 |
jùyǒu huò xiǎnshì chū kuàisù
chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de
shìwù |
имати
или
показати
способност
да ствари брзо
и разумете,
посебно
ствари које
нису очигледне |
imati ili pokazati sposobnost da stvari brzo
i razumete, posebno stvari koje nisu očigledne |
posjedovanje
ili pokazivanje sposobnosti da se stvari brzo vide ili razumiju, posebno
stvari koje nisu očite |
123 |
理解力强的;有洞察力的;思维敏捷的 |
lǐjiě lì
qiáng de; yǒu dòngchá lì de; sīwéi mǐnjié de |
理解力强的;有洞察力的;思维敏捷的 |
lǐjiě lì qiáng de;
yǒu dòngchá lì de; sīwéi mǐnjié de |
Разумевање;
проницљив;
спретан |
Razumevanje;
pronicljiv; spretan |
Razumijevanje;
pronicljiv; okretan |
124 |
具有或显示出快速查看或理解事物的能力,尤其是不明显的事物 |
jùyǒu huò
xiǎnshì chū kuàisù chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì,
yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù |
具有或显示出快速查看或理解事物的能力,尤其是不明显的事物 |
jùyǒu huò xiǎnshì
chū kuàisù chákàn huò lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù
míngxiǎn de shìwù |
Имати
или
показивати
способност
брзог уочавања
или
разумевања
ствари,
посебно ствари
које нису
очигледне |
Imati ili pokazivati
sposobnost brzog uočavanja ili razumevanja stvari, posebno stvari koje
nisu očigledne |
Imati ili pokazati
sposobnost brzog uvida ili razumijevanja stvari, posebno stvari koje nisu
očite |
125 |
a
highly perceptive comment |
gāodù
gǎnxìng de pínglùn |
高度感性的评论 |
gāodù gǎnxìng de
pínglùn |
врло
перцептивни
коментар |
vrlo perceptivni
komentar |
vrlo pronicljiv
komentar |
126 |
见地高明的评论 |
jiàndì gāomíng
de pínglùn |
见地高明的评论 |
jiàndì gāomíng de pínglùn |
Увредљив
коментар |
Uvredljiv komentar |
Snažan komentar |
127 |
it was very perceptive of you to notice that |
zhùyì dào nǐ hěn gǎnxìng |
注意到你很感性 |
zhùyì dào nǐ hěn gǎnxìng |
било
је врло
перцептивно
од вас да то
примијетите |
bilo je vrlo perceptivno od vas da to
primijetite |
bilo je vrlo
opazno kad ste to primijetili |
128 |
你能士意到此事,真資够敏锐的 |
nǐ néng shì yì
dào cǐ shì, zhēn zī gòu mǐnruì de |
你能士意到此事,真资够敏锐的 |
nǐ néng shì yì dào cǐ
shì, zhēn zī gòu mǐnruì de |
Тога
можете бити
свјесни,
прави новац
је велик. |
Toga možete biti
svjesni, pravi novac je velik. |
Toga možete biti
svjesni. Pravi novac je velik. |
129 |
注意到你很感性 |
zhùyì dào nǐ
hěn gǎnxìng |
注意到你很感性 |
zhùyì dào nǐ hěn
gǎnxìng |
Примјетите
да сте
емотивни |
Primjetite da ste
emotivni |
Primijetite da ste
emocionalni |
130 |
connected
with seeing, hearing and understanding |
yǔ kàn dào,
tīng dào hé lǐjiě yǒuguān |
与看到,听到和理解有关 |
yǔ kàn dào, tīng dào
hé lǐjiě yǒuguān |
повезан
са виђењем,
слухом и
разумевањем |
povezan sa
viđenjem, sluhom i razumevanjem |
povezan s
viđenjem, sluhom i razumijevanjem |
131 |
视觉的;听觉的;感觉的;知觉的 |
shìjué de;
tīngjué de; gǎnjué de; zhījué de |
视觉的;听觉的;感觉的;知觉的 |
shìjué de; tīngjué de;
gǎnjué de; zhījué de |
Визуелни;
слушни;
перцептивни;
перцептивни |
Vizuelni; slušni;
perceptivni; perceptivni |
Vizualni; slušni;
perceptivni; perceptivni |
132 |
our
innate perceptive abilities |
wǒmen de
xiāntiān gǎnzhī nénglì |
我们的先天感知能力 |
wǒmen de
xiāntiān gǎnzhī nénglì |
наше
урођене
опажајне
способности |
naše urođene
opažajne sposobnosti |
naše urođene
perceptivne sposobnosti |
133 |
我们天生的五官感觉能力 |
wǒmen
tiānshēng de wǔguān gǎnjué nénglì |
我们天生的五官感觉能力 |
wǒmen tiānshēng
de wǔguān gǎnjué nénglì |
Наша
природна
чула |
Naša prirodna
čula |
Naša prirodna
osjetila |
134 |
perceptively |
gǎnzhī
shàng |
感知上 |
gǎnzhī shàng |
перцептивно |
perceptivno |
perceptivno |
135 |
perceptiveness |
zhījué |
知觉 |
zhījué |
перцептивност |
perceptivnost |
senzibilnosti |
136 |
perceptron |
gǎnzhī qì |
感知器 |
gǎnzhī qì |
перцептрон |
perceptron |
perceptron |
137 |
(computing ) an
artificial network which is intended to copy the brain’s ability to recognize
things and see the differences between things |
(jìsuàn)
réngōng wǎngluò, zhǐ zài fùzhì dànǎo shìbié shìwù bìng
chákàn shìwù zhī jiān chāyì de nénglì |
(计算)人工网络,旨在复制大脑识别事物并查看事物之间差异的能力 |
(jìsuàn) réngōng
wǎngluò, zhǐ zài fùzhì dànǎo shìbié shìwù bìng chákàn shìwù
zhī jiān chāyì de nénglì |
(рачунање)
вештачка
мрежа која
има за циљ копирати
способност
мозга да
препозна
ствари и
угледа
разлике
међу
стварима |
(računanje)
veštačka mreža koja ima za cilj kopirati sposobnost mozga da prepozna
stvari i ugleda razlike među stvarima |
(računanje)
umjetna mreža koja je namijenjena kopiranju sposobnosti mozga da prepozna
stvari i uoči razlike među njima |
138 |
感知机(模拟大脑识别事物和差异的人工网络) |
gǎnzhī
jī (mónǐ dànǎo shìbié wùtǐ hé chāyì de réngōng
wǎngluò) |
感知机(模拟大脑识别物体和差异的人工网络) |
gǎnzhī jī
(mónǐ dànǎo shìbié wùtǐ hé chāyì de réngōng
wǎngluò) |
Перцептрон
(вештачка
мрежа која
симулира мозак
да препозна
ствари и
разлике) |
Perceptron
(veštačka mreža koja simulira mozak da prepozna stvari i razlike) |
Perceptron (umjetna
mreža koja simulira mozak da prepozna stvari i razlike) |
139 |
perceptual |
gǎnxìng de |
感性的 |
gǎnxìng de |
перцептивни |
perceptivni |
uočljive |
140 |
(technical ) relating to
the ability to perceive things or the process of perceiving, |
(jìshùxìng) yǔ
gǎnzhī shìwù huò gǎnzhī guòchéng de nénglì
yǒuguān, |
(技术性)与感知事物或感知过程的能力有关, |
(jìshùxìng) yǔ
gǎnzhī shìwù huò gǎnzhī guòchéng de nénglì
yǒuguān, |
(техничке)
које се
односе на
способност
перцепције
ствари или
процеса
опажања, |
(tehničke) koje
se odnose na sposobnost percepcije stvari ili procesa opažanja, |
(tehnička) koja
se odnosi na sposobnost opažanja stvari ili procesa opažanja, |
141 |
知觉的;感知的 |
zhījué de;
gǎnzhī de |
知觉的;感知的 |
zhījué de;
gǎnzhī de |
Перцептуални |
Perceptualni |
Percepcija,
percepcija |
142 |
perceptual
skills |
gǎnzhī
nénglì |
感知能力 |
gǎnzhī nénglì |
опажајне
вештине |
opažajne veštine |
opažajne vještine |
143 |
知觉技能 |
zhījué jìnéng |
知觉技能 |
zhījué jìnéng |
Перцепцијске
вештине |
Percepcijske veštine |
Percepcijske
vještine |
144 |
perch |
qīxī |
栖息 |
qīxī |
пертле |
pertle |
smuđ |
145 |
~ (on sth) (of a bird 鸟)to land and stay on a branch, etc |
〜(mǒu wù) luò zài shùzhī
shàng děng |
〜(某物)落在树枝上等 |
〜(mǒu wù) luò zài shùzhī
shàng děng |
~
(он стх) (од
птице 鸟)
слетјети и
остати на
грани итд |
~ (on sth) (od ptice niǎo) sletjeti i
ostati na grani itd |
~ (na sth) (od
ptice 鸟) sletjeti i ostati na grani itd |
146 |
栖息;停留 |
jūzhù; tíngliú |
居住;停留 |
jūzhù; tíngliú |
Перкута |
Perkuta |
Stanište; boravak |
147 |
栖息 |
jūzhù |
居住 |
jūzhù |
Перкута |
Perkuta |
smuđ |
148 |
〜(某物)落在树枝上等 |
〜(mǒu
wù) luò zài fēnzhī shàng děng |
〜(某物)落在分支上等 |
〜(mǒu wù) luò zài
fēnzhī shàng děng |
~
(Нешто) је
пало на
грану итд. |
~ (Nešto) je palo na
granu itd. |
~ (Nešto) je palo na
granu itd. |
149 |
A
robin was perching on the fence |
zhī gēng
niǎo qīxī zài zhàlán shàng |
知更鸟栖息在栅栏上 |
zhī gēng niǎo
qīxī zài zhàlán shàng |
На
ограду се
спуштала
робина |
Na ogradu se
spuštala robina |
Na ogradu je sjedila
robinja |
150 |
一只知更鸟落在篱笆上 |
yī zhǐ
zhī gēng niǎo luò zài líbā shàngfāng |
一只知更鸟落在篱笆上方 |
yī zhǐ zhī
gēng niǎo luò zài líbā shàngfāng |
Робина
сједи на
огради |
Robina sjedi na
ogradi |
Robina sjedi na
ogradi |
151 |
知更鸟栖息在栅栏上 |
zhī gēng
niǎo qīxī zài zhàlán shàng |
知更鸟栖息在栅栏上 |
zhī gēng niǎo
qīxī zài zhàlán shàng |
Робин
је сјео на
ограду |
Robin je sjeo na
ogradu |
Robin je sjeo na
ogradu |
152 |
〜(sb/yourself) (on sth) (informal) to sit or to make sb sit on sth, especially on the edge of
it |
〜(sb/
yourself)(on sth)(fēi zhèngshì) zuò xià huò shǐ mǒu rén zuò
zài mǒu wù shàng, yóuqí shì zài mǒu wù de biānyuán |
〜(sb /
yourself)(on
sth)(非正式)坐下或使某人坐在某物上,尤其是在某物的边缘 |
〜(sb/ yourself)(on
sth)(fēi zhèngshì) zuò xià huò shǐ mǒu rén zuò zài mǒu wù
shàng, yóuqí shì zài mǒu wù de biānyuán |
~ (Сб /
иоурселф) (он
стх)
(неформално)
да седнете
или да
направите
сб да сједи
на стх,
посебно на
ивици |
~ (Sb / iourself)
(on sth) (neformalno) da sednete ili da napravite sb da sjedi na sth, posebno
na ivici |
~ (Sb / yourself)
(on sth) (neformalno) sjediti ili natjerati sb da sjedi na sth, posebno na
rubu |
153 |
(使)坐,坐在…边沿 |
(shǐ) zuò, zuò
zài... Biānyán |
(使)坐,坐在...边沿 |
(shǐ) zuò, zuò zài...
Biānyán |
Да
седнем |
Da sednem |
Da sjednem |
154 |
We
perched on a couple of high stools at
the bar |
wǒmen zuò zài
jiǔbā de jǐ zhāng gāo dèng shàng |
我们坐在酒吧的几张高凳上 |
wǒmen zuò zài
jiǔbā de jǐ zhāng gāo dèng shàng |
Сједили
смо на
неколико
високих
столица у бару |
Sjedili smo na
nekoliko visokih stolica u baru |
Sjedili smo na
nekoliko visokih stolica u baru |
155 |
我们坐在酒吧的几个高
脚凳上 |
wǒmen zuò zài
jiǔbā de jǐ gè gāo jiǎo dèng shàng |
我们坐在酒吧的几个高脚凳上 |
wǒmen zuò zài
jiǔbā de jǐ gè gāo jiǎo dèng shàng |
Седели
смо на
неколико
високих
столица у бару |
Sedeli smo na
nekoliko visokih stolica u baru |
Sjeli smo na
nekoliko visokih stolica u baru |
156 |
She
perched herself on the edge of the bed |
tā zuò zài
chuáng biān |
她坐在床边 |
tā zuò zài chuáng
biān |
Сједила
је на ивици
кревета |
Sjedila je na ivici
kreveta |
Sjedila je na rubu
kreveta |
157 |
她坐在床沿上石 |
tā zuò zài
chuángyán shàng shí |
她坐在床沿上石 |
tā zuò zài chuángyán shàng
shí |
Она
седи на
ивици
кревета |
Ona sedi na ivici
kreveta |
Ona sjedi na rubu
kreveta |
158 |
她坐在床边 |
tā zuò zài
chuáng biān |
她坐在床边 |
tā zuò zài chuáng
biān |
Она
сједи поред
кревета |
Ona sjedi pored
kreveta |
Ona sjedi kraj
kreveta |
159 |
note
at |
bù chī |
不吃 |
bù chī |
ноте
ат |
note at |
bilješka na |
160 |
sit |
zuò |
坐 |
zuò |
седи |
sedi |
sit |
161 |
~ (on sth) to be placed on. the,top or the edge ..of
sth |
〜(mǒu
wù) bèi fàngzhì. Mǒu wù de dǐngbù huò biānyuán |
〜(某物)被放置。某物的顶部或边缘 |
〜(mǒu wù) bèi
fàngzhì. Mǒu wù de dǐngbù huò biānyuán |
~ (на
стх) ставити
на., врх или
ивицу .. оф стх |
~ (na sth) staviti
na., vrh ili ivicu .. of sth |
~ (na sth) staviti
na., vrh ili rub .. of sth |
162 |
置于(顶上或边上) |
jìnrù (dǐng
shàng huò biān shàng) |
进入(顶上或边上) |
jìnrù (dǐng shàng huò
biān shàng) |
Место
(на врху или
са стране) |
Mesto (na vrhu ili
sa strane) |
Mjesto (na vrhu ili
na boku) |
163 |
The
hotel perched precariously on a steep hillside. |
jiǔdiàn per lì
zài dǒuqiào de shānpō shàng. |
酒店per立在陡峭的山坡上。 |
jiǔdiàn per lì zài
dǒuqiào de shānpō shàng. |
Хотел
се
несигурно
смјестио на
стрмој падини. |
Hotel se nesigurno
smjestio na strmoj padini. |
Hotel se nesigurno
smjestio na strmoj padini. |
164 |
旅店立在陡峭的山坡上状似摇摇欲坠 |
Lǚdiàn lì zài
dǒuqiào de shānpō shàng zhuàng shì yáoyáoyùzhuì |
旅店立在陡峭的山坡上状似摇摇欲坠 |
Lǚdiàn lì zài dǒuqiào
de shānpō shàng zhuàng shì yáoyáoyùzhuì |
Хотел
стоји на
стрмој
падини |
Hotel stoji na
strmoj padini |
Hotel stoji
brčkajući na strmom brežuljku |
165 |
a
place where a bird rests, especially a branch or bar for this purpose, for
example in a bird’s cage |
niǎo er
qīxī dì dìfāng, yóuqí shì wèi cǐ mùdì de shùzhī huò
tiáo zhuàng wù, lìrú zài niǎo lóng zhōng |
鸟儿栖息的地方,尤其是为此目的的树枝或条状物,例如在鸟笼中 |
niǎo er qīxī dì
dìfāng, yóuqí shì wèi cǐ mùdì de shùzhī huò tiáo zhuàng wù,
lìrú zài niǎo lóng zhōng |
место
где почива
птица,
нарочито
грана или шипка
у ту сврху, на
пример у
кавезу за
птице |
mesto gde
počiva ptica, naročito grana ili šipka u tu svrhu, na primer u
kavezu za ptice |
mjesto gdje
počiva ptica, posebno grana ili šipka za tu svrhu, na primjer u
ptičjem kavezu |
166 |
(鸟的)栖息处,栖木 |
(niǎo de)
qī xí chǔ, qī mù |
(鸟的)栖息处,栖木 |
(niǎo de) qī xí
chǔ, qī mù |
Перкута |
Perkuta |
(Ptice) grgeča,
smuđ |
167 |
a
high seat or position |
jiào gāo de
zuòwèi huò wèizhì |
较高的座位或位置 |
jiào gāo de zuòwèi huò
wèizhì |
високо
седиште или
положај |
visoko sedište ili
položaj |
visoko sjedište ili
položaj |
168 |
高座;高处 |
gāozuò;
gāo chù |
高座;高处 |
gāozuò; gāo chù |
Високо
седиште |
Visoko sedište |
Visoko sjedalo |
169 |
较高的座位或位置 |
jiào gāo de
zuòwèi huò wèizhì |
较高的座位或位置 |
jiào gāo de zuòwèi huò
wèizhì |
Више
сједиште
или положај |
Više sjedište ili
položaj |
Viši sjedište ili
položaj |
170 |
He
watched the game from his precarious perch of the wall |
tā cóng
yáoyáoyùzhuì de wéiqiáng guānkàn bǐsài |
他从摇摇欲坠的围墙观看比赛 |
tā cóng yáoyáoyùzhuì de
wéiqiáng guānkàn bǐsài |
Посматрао
је утакмицу
са свог
несигурног ограде
на зиду |
Posmatrao je
utakmicu sa svog nesigurnog ograde na zidu |
Gledao je igru
sa svog nesigurnog spuštenog zida |
171 |
他无视安全,高坐在墙头上观看比赛 |
tā wúshì
ānquán, gāo zuò zài qiángtóu shàng guānkàn bǐsài |
他无视安全,高坐在墙头上观看比赛 |
tā wúshì ānquán,
gāo zuò zài qiángtóu shàng guānkàn bǐsài |
Занемарио
је
сигурност и
сјео високо
на зид
гледајући
утакмицу |
Zanemario je
sigurnost i sjeo visoko na zid gledajući utakmicu |
Zanemario je
sigurnost i sjeo visoko na zid gledajući utakmicu |
172 |
perch |
qīxī |
栖息 |
qīxī |
пертле |
pertle |
smuđ |
173 |
a freshwater fish that is sometimes used for food |
yǒushí yòng zuò shíwù de dànshuǐ
yú |
有时用作食物的淡水鱼 |
yǒushí yòng zuò shíwù de dànshuǐ
yú |
слатководна
риба која се
понекад
користи за
храну |
slatkovodna riba koja se ponekad koristi za
hranu |
slatkovodna
riba koja se ponekad koristi za hranu |
174 |
鲈鱼 ;河鲈 |
lúyú; hé lú |
鲈鱼;河鲈 |
lúyú; hé lú |
Перкута |
Perkuta |
Bas; nataknuti |
175 |
栖息 |
jūzhù |
居住 |
jūzhù |
Перкута |
Perkuta |
smuđ |
176 |
有时用作食物的淡水鱼 |
yǒushí lìyòng
shíwù de dànshuǐ yú |
有时利用食物的淡水鱼 |
yǒushí lìyòng shíwù de
dànshuǐ yú |
Слатководна
риба која се
понекад
користи као
храна |
Slatkovodna riba
koja se ponekad koristi kao hrana |
Slatkovodna riba
koja se ponekad koristi kao hrana |
177 |
see |
kàn dào |
看到 |
kàn dào |
види |
vidi |
vidjeti |
178 |
knock |
qiāo |
敲 |
qiāo |
куцати |
kucati |
kucati |
179 |
perchance |
huòxǔ |
或许 |
huòxǔ |
перцханце |
perchance |
možda |
180 |
或许 |
huòxǔ |
或许 |
huòxǔ |
Можда |
Možda |
možda |
181 |
(old use) perhaps |
(jiù shǐyòng)
yěxǔ |
(旧使用)也许 |
(jiù shǐyòng)
yěxǔ |
(стара
употреба)
можда |
(stara upotreba)
možda |
(stara upotreba)
možda |
182 |
也许;可能 |
yěxǔ; kěnéng |
也许;可能 |
yěxǔ; kěnéng |
Можда;
можда |
Možda; možda |
Možda; možda |
183 |
(旧使用)也许 |
(jiù shǐyòng)
yěxǔ |
(旧使用)也许 |
(jiù shǐyòng)
yěxǔ |
(Стара
употреба)
можда |
(Stara upotreba)
možda |
(Stara upotreba)
možda |
184 |
perched |
qīxī |
栖息 |
qīxī |
сједала |
sjedala |
smještenim |
185 |
~ on, etc. sth |
〜děng děng |
〜等等 |
〜děng děng |
~
он, итд |
~ on, itd |
~ na itd. sth |
186 |
especially of a bird |
tèbié shì niǎo |
特别是鸟 |
tèbié shì niǎo |
посебно
од птице |
posebno od ptice |
posebno od
ptice |
187 |
尤指鸟 |
yóu zhǐ
niǎo |
尤指鸟 |
yóu zhǐ niǎo |
Нарочито
птице |
Naročito ptice |
Posebno ptice |
188 |
sitting
or resting on sth |
zuò huò xiūxí |
坐或休息 |
zuò huò xiūxí |
седећи
или
одмарајући
се на |
sedeći ili
odmarajući se na |
sjedeći ili
odmarajući se na nečemu |
189 |
栖息;停留 |
jūzhù; tíngliú |
居住;停留 |
jūzhù; tíngliú |
Перкута |
Perkuta |
Stanište; boravak |
190 |
There
was a bird perched on the roof |
wūdǐng
shàng qīxī zhe yī zhǐ niǎo |
屋顶上栖息着一只鸟 |
wūdǐng shàng
qīxī zhe yī zhǐ niǎo |
На
крову је
била птица |
Na krovu je bila
ptica |
Na krovu je stajala
ptica |
191 |
有一只鸟落在屋顶上 |
yǒuyī
zhǐ niǎo luò zài wūdǐng shàng |
有一只鸟落在屋顶上 |
yǒuyī zhǐ
niǎo luò zài wūdǐng shàng |
На
крову је
птица |
Na krovu je ptica |
Na krovu je ptica |
192 |
placed in a high and/or dangerous position |
zhì yú gāo chù hé/huò wéixiǎn
wèizhì |
置于高处和/或危险位置 |
zhì yú gāo chù hé/huò wéixiǎn
wèizhì |
постављени
у висок и / или
опасан
положај |
postavljeni u visok i / ili opasan položaj |
postavljeni u
visoki i / ili opasni položaj |
193 |
被置于高处(或危险处) |
bèi nàrù gāo chù (huò wéixiǎn
chǔ) |
被纳入高处(或危险处) |
bèi nàrù gāo chù (huò wéixiǎn
chǔ) |
Постављени
високо (или
опасно) |
Postavljeni visoko (ili opasno) |
Postavljeni
visoko (ili opasno) |
194 |
置于高处和/或危险位置 |
zhì yú gāo chù
hé/huò wéixiǎn wèizhì |
置于高处和/或危险位置 |
zhì yú gāo chù hé/huò
wéixiǎn wèizhì |
Висока
и / или опасна
локација |
Visoka i / ili
opasna lokacija |
Visoko i / ili
opasno mjesto |
195 |
a
hotel perched high on the cliffs |
lǚguǎn
gāosǒng zài xuányá shàng |
旅馆高耸在悬崖上 |
lǚguǎn
gāosǒng zài xuányá shàng |
хотел
високо
смјештен на
литицама |
hotel visoko
smješten na liticama |
hotel smješten
visoko na liticama |
196 |
高高矗立在悬崖上的旅馆 |
gāo gāo
chùlì zài xuányá shàng de lǚguǎn |
高高矗立在悬崖上的旅馆 |
gāo gāo chùlì zài
xuányá shàng de lǚguǎn |
Хотел
стоји
високо на
литици |
Hotel stoji visoko
na litici |
Hotel stoji visoko
na litici |
197 |
percipient |
zhījué de |
知觉的 |
zhījué de |
перципиент |
percipient |
opažajući |
198 |
(formal) having or
showing the ability to understand things, especially things that are not
obvious |
(zhèngshì de) jùyǒu huò xiǎnshì
chū lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù
de nénglì |
(正式的)具有或显示出理解事物的能力,尤其是不明显的事物的能力 |
(zhèngshì de) jùyǒu huò xiǎnshì
chū lǐjiě shìwù de nénglì, yóuqí shì bù míngxiǎn de shìwù
de nénglì |
(формално)
имати или
показати
способност разумевања
ствари,
посебно
ствари које
нису
очигледне |
(formalno) imati ili pokazati sposobnost
razumevanja stvari, posebno stvari koje nisu očigledne |
(formalno)
imati ili pokazati sposobnost razumijevanja stvari, posebno stvari koje nisu
očite |
199 |
敏锐的;理解透彻的;明察秋毫的 |
mǐnruì de;
lǐjiě tòuchè de; míngcháqiūháo de |
敏锐的;理解透彻的;明察秋毫的 |
mǐnruì de; lǐjiě
tòuchè de; míngcháqiūháo de |
Кеен;
добро
схваћен; |
Keen; dobro
shvaćen; |
Keen; dobro
shvaćen; |
200 |
synonym |
dàimíngcí |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
201 |
perceptive |
zhī jué de |
知觉的 |
zhī jué de |
перцептивни |
perceptivni |
perceptivan |
202 |
percolate |
guòlǜ |
过滤 |
guòlǜ |
перцолате |
percolate |
procijediti |
203 |
of
a liquid, gas, etc |
yètǐ, qìtǐ
děng |
液体,气体等 |
yètǐ, qìtǐ děng |
течности,
гаса итд |
tečnosti, gasa
itd |
tekućine,
plina, itd |
204 |
液体、气体等 |
yètǐ, qìtǐ
děng |
液体,气体等 |
yètǐ, qìtǐ děng |
Течност,
гас, итд. |
Tečnost, gas,
itd. |
Tekućina, plin
itd. |
205 |
to
move gradually through a surface that has very small holes or spaces in it |
zhújiàn
chuānguò qízhōng yǒu hěn xiǎo kǒng huò kòngxì
de biǎomiàn |
逐渐穿过其中有很小孔或空隙的表面 |
zhújiàn chuānguò
qízhōng yǒu hěn xiǎo kǒng huò kòngxì de
biǎomiàn |
да
се
постепено
креће кроз
површину
која има
веома мале
рупе или
размаке у
себи |
da se postepeno
kreće kroz površinu koja ima veoma male rupe ili razmake u sebi |
kretati se postupno
kroz površinu koja u sebi ima vrlo male rupe ili razmake |
206 |
渗入;渗透;渗漏 |
shènrù; shèntòu;
shèn lòu |
渗入;渗透;渗漏 |
shènrù; shèntòu; shèn lòu |
Инфилтрација |
Infiltracija |
Infiltracija,
infiltracija; propuštanje |
207 |
Water
had percolated down through the rocks |
shuǐ
yǐjīng shènrù yánshíle |
水已经渗入岩石了 |
shuǐ yǐjīng
shènrù yánshíle |
Вода
се пролила
кроз
стијене |
Voda se prolila kroz
stijene |
Voda se prolila kroz
stijene |
208 |
水从岩缝间渗漏下去 |
shuǐ cóng yán
féng jiān shèn lòu xiàqù |
水从岩缝间渗漏下去 |
shuǐ cóng yán féng
jiān shèn lòu xiàqù |
Вода
цури из
пукотина |
Voda curi iz
pukotina |
Voda curi iz
pukotina |
209 |
水已经渗入岩石了 |
shuǐ
yǐjīng shènrù yánshíle |
水已经渗入岩石了 |
shuǐ yǐjīng
shènrù yánshíle |
Вода
је продрла у
стијене |
Voda je prodrla u
stijene |
Voda je prodrla u
stijene |
210 |
to
gradually become known or spread through a group or society |
zhújiàn chéngwéi
yīgè qúntǐ huò shèhuì zhōng de zhīmíng zhě huò
chuánbò |
逐渐成为一个群体或社会中的知名者或传播 |
zhújiàn chéngwéi
yīgè qúntǐ huò shèhuì zhōng de zhīmíng zhě huò
chuánbò |
да
постепено
постану
познати или
се шире кроз
групу или
друштво |
da postepeno postanu
poznati ili se šire kroz grupu ili društvo |
da se postupno
postaju poznati ili šire kroz grupu ili društvo |
211 |
逐渐流传;传开 |
zhújiàn liúchuán; chuán kāi |
逐渐流传;传开 |
zhújiàn liúchuán; chuán kāi |
Шири
се
постепено; |
Širi se postepeno; |
Širi se
postupno; |
212 |
it
had percolated through to us that something interesting was about to happen |
tā shèntòu dào
wǒmen shēnshang, jíjiāng fāshēng yǒuqù de
shìqíng |
它渗透到我们身上,即将发生有趣的事情 |
tā shèntòu dào
wǒmen shēnshang, jíjiāng fāshēng yǒuqù de
shìqíng |
прожимало
нас је да ће
се догодити
нешто занимљиво |
prožimalo nas je da
će se dogoditi nešto zanimljivo |
prožimalo nas je da
će se dogoditi nešto zanimljivo |
213 |
我们听到传言说,将要发生一件有趣的事 |
wǒmen tīng
dào chuányán shuō, jiāngyào fāshēng yī jiàn
yǒuqù de shì |
我们听到传言说,将要发生一件有趣的事 |
wǒmen tīng
dào chuányán shuō, jiāngyào fāshēng yī jiàn
yǒuqù de shì |
Чули
смо гласине
да ће се
догодити
нешто занимљиво |
Čuli smo
glasine da će se dogoditi nešto zanimljivo |
Čuli smo
glasine da će se dogoditi nešto zanimljivo |
214 |
to
make coffee in a percolator; to be made in this way |
yòng shèn lǜqì
zhǔ kāfēi; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhì chéng |
用渗滤器煮咖啡;以这种方式制成 |
yòng shèn lǜqì
zhǔ kāfēi; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhì chéng |
правити
кафу у
перколатор;
правити је
на овај
начин |
praviti kafu u
perkolator; praviti je na ovaj način |
za kavu u
perkolator; napravljena na ovaj način |
215 |
(用渗滤式咖啡壶)滤煮;滤煮咖啡 |
(yòng shèn lǜ
shì kāfēi hú) lǜ zhǔ; lǜ zhǔ kāfēi |
(用渗滤式咖啡壶)滤煮;滤煮咖啡 |
(yòng shèn lǜ
shì kāfēi hú) lǜ zhǔ; lǜ zhǔ kāfēi |
(Користите
апарат за
кафу за
перколацију) |
(Koristite aparat za
kafu za perkolaciju) |
(Upotrijebite aparat
za kafu za prokuhavanje) |
216 |
percolation |
shèn lǜ |
渗滤 |
shèn lǜ |
пробијање |
probijanje |
cijeđenje |
217 |
percolator |
shèn lǜqì |
渗滤器 |
shèn lǜqì |
перцолатор |
percolator |
cjediljka |
218 |
a pot for making coffee, in which boiling
water is forced up a central tube and then comes down again through the
coffee |
yīgè yòng lái zhǔ kāfēi
de hú, qízhōng jiàng fèishuǐ yā dào zhōngxīn
guǎn shàng, ránhòu zài tōngguò kāfēi xiàjiàng |
一个用来煮咖啡的壶,其中将沸水压到中心管上,然后再通过咖啡下降 |
yīgè yòng lái zhǔ kāfēi
de hú, qízhōng jiàng fèishuǐ yā dào zhōngxīn
guǎn shàng, ránhòu zài tōngguò kāfēi xiàjiàng |
лонац
за прављење
кафе, у коме
кључајућа вода
притисне
централну
цев, а затим
се поново
спушта кроз
кафу |
lonac za pravljenje kafe, u kome
ključajuća voda pritisne centralnu cev, a zatim se ponovo spušta
kroz kafu |
lonac za
pripremu kave, u kojem se ključalom vodom pretjera centralna cijev, a
zatim se ponovno spušta kroz kavu |
219 |
渗滤式咖啡壶 |
shèn lǜ shì
kāfēi hú |
渗滤式咖啡壶 |
shèn lǜ shì
kāfēi hú |
Апарат
за кафу за
инфилтрацију |
Aparat za kafu za
infiltraciju |
Aparat za kafu za
infiltraciju |
|
CHINOIS |
Afficher moins |
chinois |
Afficher moins |
serbe |
Afficher moins |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
|
|
|
|
per cent |
1473 |
1473 |
percolator |
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|