A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1472a.htm rx
         
  pepper pot 1472 1472 people carrier abc image
  francais portugais polonais japonais  
1 she’s spending the holidays with her people.* She’s spending the holidays with her people.* 她与她的人民度过假期。* Tā yǔ tā de rénmín dùguò jiàqī.* Sie verbringt die Ferien mit ihren Leuten. *
2 正与家人一度假 Tā zhèng yǔ jiārén yīqǐ dùjià 她正与家人一起度假 Tā zhèng yǔ jiārén yīqǐ dùjià Sie ist im Urlaub mit ihrer Familie
3 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
4 boat people boat people 船民 chuánmín Bootsleute
5 street people street people 街头人 jiētóu rén Straßenmenschen
6 tradespeople tradespeople 商人 shāngrén Handwerker
7   of all people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person you would most or least expect to do sth    of all people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person you would most or least expect to do sth    所有人时,您在强调某人是您最或最不希望做某事的人   suǒyǒu rén shí, nín zài qiángdiào mǒu rén shì nín zuì huò zuì bù xīwàng zuò mǒu shì de rén   Wenn Sie ausgerechnet von Menschen sprechen, betonen Sie, dass jdn die Person ist, von der Sie am meisten oder am wenigsten erwarten würden, dass sie etw tut
8 (在所有的人中)偏偏,唯有 (zài suǒyǒu de rén zhōng) piānpiān, wéi yǒu (在所有的人中)偏偏,唯有 (zài suǒyǒu de rén zhōng) piānpiān, wéi yǒu (Ausgerechnet Leute)
9 She of all people should know the answer to that She of all people should know the answer to that 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn Ausgerechnet sie sollte die Antwort darauf wissen
10 在所有的人中,唯有她最应知道那问题的答案 zài suǒyǒu de rén zhōng, wéi yǒu tā zuì yīng zhīdào nàgè wèntí de dá'àn 在所有的人中,唯有她最应知道那个问题的答案 zài suǒyǒu de rén zhōng, wéi yǒu tā zuì yīng zhīdào nàgè wèntí de dá'àn Von allen Leuten sollte sie die Antwort auf diese Frage am besten kennen
11 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn Jeder sollte die Antwort kennen
12 people (who live) in glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criti­cize other people, because they will easily find ways of criticizing you people (who live) in glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criti­cize other people, because they will easily find ways of criticizing you 玻璃房子里的人(住)不应该扔石头(说),你不应该批评别人,因为他们很容易找到批评你的方法 bōlí fángzi lǐ de rén (zhù) bù yìng gāi rēng shítou (shuō), nǐ bù yìng gāi pīpíng biérén, yīnwèi tāmen hěn róngyì zhǎodào pīpíng nǐ de fāngfǎ Menschen, die in Glashäusern leben, sollten keine Steine ​​werfen (sagen), Sie sollten andere Menschen nicht kritisieren, weil sie leicht Wege finden, Sie zu kritisieren
13 身居玻璃房,投石招祸殃;自身毛病多, 勿挑他人错 shēn jū bōlí fáng, tóushí zhāo huòyāng; zìshēn máobìng duō, wù tiāo tārén cuò 身居玻璃房,投石招祸殃;自身毛病多,勿挑别人错 shēn jū bōlí fáng, tóushí zhāo huòyāng; zìshēn máobìng duō, wù tiāo biérén cuò In einem Glasraum leben und Steine ​​werfen, um Ärger zu verursachen;
14 more at  more at  更多 gèng duō mehr bei
15 man man 男子 nánzǐ mann
16 thing thing 事情 shìqíng was
17 ~ sth (with sth) to live in a place or fill it with people ~ sth (with sth) to live in a place or fill it with people 某人居住或居住的地方 mǒu rén jūzhù huò jūzhù dì dìfāng ~ etw (mit etw), um an einem Ort zu leben oder ihn mit Menschen zu füllen
18 居住在;把…挤满人;住居民 jūzhù zài; bǎ…jǐ mǎn rén; zhù mǎn jūmín 居住在;把…挤满人;住满居民 jūzhù zài; bǎ…jǐ mǎn rén; zhù mǎn jūmín Sei voller Menschen
19 The town was peopled largely by workers from the car factory and their families The town was peopled largely by workers from the car factory and their families 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén Die Stadt war größtenteils von Arbeitern der Autofabrik und ihren Familien bewohnt
20 这个镇上的居民夫部分都是汽车厂尚工人及其 zhège zhèn shàng de jūmín fū bùfèn dōu shì qìchē chǎng shàng gōngrén jí qí jiāshǔ 这个镇上的居民夫部分都是汽车厂尚工人及其家属 zhège zhèn shàng de jūmín fū bùfèn dōu shì qìchē chǎng shàng gōngrén jí qí jiāshǔ Die Bewohner dieser Stadt sind Teil der Autofabrikarbeiter und ihrer Familien
21 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén Die Einwohner der Stadt sind hauptsächlich Arbeiter aus der Autofabrik und deren Familien
22 The ballroom was peopled with guests The ballroom was peopled with guests 宴会厅里挤满了客人 yànhuì tīng lǐ jǐ mǎnle kèrén Der Ballsaal war voller Gäste
23 舞厅里满堂宾客 wǔtīng lǐ mǎntáng bīnkè 舞厅里满堂宾客 wǔtīng lǐ mǎntáng bīnkè Voller Gäste im Ballsaal
24 people carrier people carrier 载人 zài rén Personentransport
25 also  also  auch
26 people mover people mover 推动者 tuīdòng zhě People Mover
27 mini van mini van 小型货车 xiǎoxíng huòchē Minivan
28  a large car, like a van, designed to up to eight people  a large car, like a van, designed to up to eight people  一辆大型汽车,例如面包车,最多可容纳8人  yī liàng dàxíng qìchē, lìrú miànbāochē, zuìduō kě róngnà 8 rén  Ein großes Auto, wie ein Van, das für bis zu acht Personen ausgelegt ist
29 小型面包车;(八人)小客车 xiǎoxíng miànbāochē;(bā rén) xiǎo kèchē 小型面包车;(八人)小客车 xiǎoxíng miànbāochē;(bā rén) xiǎo kèchē Kleinbus (acht Personen)
30  picture page R001  picture page R001  图片页R001  túpiàn yè R001  Bildseite R001
31 people person  people person  rén Menschen Person
32 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informell
33  a person who enjoys, and is good at, being with and talking to other people  a person who enjoys, and is good at, being with and talking to other people  一个乐于和善于与他人交谈并与之交谈的人  yīgè lèyú hé shànyú yǔ tārén jiāotán bìng yǔ zhī jiāotán de rén  Eine Person, die Spaß daran hat und gut darin ist, mit anderen Menschen zusammen zu sein und mit ihnen zu reden
34 喜欢(或擅长) 交际的人 xǐhuān (huò shàncháng) jiāojì de rén 喜欢(或擅长)交际的人 xǐhuān (huò shàncháng) jiāojì de rén Menschen, die Kommunikation mögen (oder gut können)
35 Peoria Peoria 皮奥里亚 pí ào lǐ yǎ Peoria
36  a small city in the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are considered to be typical of opinions in the whole of the US  a small city in the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are considered to be typical of opinions in the whole of the US  美国伊利诺伊州的一个小城市。在美国居住的人们的意见被认为是典型的意见  měiguó yīlìnuòyī zhōu de yīgè xiǎochéngshì. Zài měiguó jūzhù de rénmen de yìjiàn bèi rènwéi shì diǎnxíng de yìjiàn  Eine kleine Stadt im US-Bundesstaat Illinois. Die Meinungen der Menschen, die dort leben, gelten als typisch für die Meinungen in den gesamten USA
37 皮奧里亚(美国伊利诺伊州小城,据信此地居民的观点在美国很有代表性) pí ào lǐ yǎ (měiguó yīlìnuòyī zhōu xiǎochéng, jù xìn cǐdì jūmín de guāndiǎn zài měiguó hěn yǒu dàibiǎo xìng) 皮奥里亚(美国伊利诺伊州小城,据信此地居民的观点在美国很有潜力) pí ào lǐ yǎ (měiguó yīlìnuòyī zhōu xiǎo chéng, jù xìn cǐdì jūmín de guāndiǎn zài měiguó hěn yǒu qiánlì) Peoria (kleine Stadt in Illinois, USA, in der die Ansichten der Bewohner als repräsentativ für die Vereinigten Staaten gelten)
38 Ask yourself what the folks in Peoria will think of it Ask yourself what the folks in Peoria will think of it 问问自己皮奥里亚的人会怎么想 wèn wèn zìjǐ pí ào lǐ yǎ de rén huì zěnme xiǎng Fragen Sie sich, was die Leute in Peoria davon halten
39 想一想皮奧里亚的人会如何看待这件事 xiǎng yī xiǎng pí ào lǐ yǎ de rén huì rúhé kàndài zhè jiàn shì 想一想皮奥里亚的人会如何看待这件事 xiǎng yī xiǎng pí ào lǐ yǎ de rén huì rúhé kàndài zhè jiàn shì Denken Sie darüber nach, was die Leute in Peoria darüber denken
40 pep pep 鼓舞 gǔwǔ pep
41 pepp pepp 佩普 pèi pǔ pepp
42 pep sb/sth up pep sb/sth up pep sb / sth up pep sb/ sth up jdn / etw aufmuntern
43 (informal) to make sb/sti more interesting or full of energy (informal) to make sb/sti more interesting or full of energy (非正式)使sb / sti更加有趣或充满活力 (fēi zhèngshì) shǐ sb/ sti gèngjiā yǒuqù huò chōngmǎn huólì (informell) um jdn / sti interessanter oder voller Energie zu machen
44  增加…的趣味;使兴致勃勃;激励;使活跃  zēngjiā…de qùwèi; shǐ xìngzhì bóbó; jīlì; shǐ huóyuè  增加...的趣味;使兴致勃勃;激励;使活跃  zēngjiā... De qùwèi; shǐ xìngzhì bóbó; jīlì; shǐ huóyuè  Erhöhen Sie das Interesse von, beleben Sie, inspirieren Sie, beleben Sie
45 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
46 liven up liven up 热闹 rènào beleben
47 Pep up meals by adding more unusual spices. Pep up meals by adding more unusual spices. 通过添加更多不寻常的香料来足饭。 tōngguò tiānjiā gèng duō bù xúncháng de xiāngliào lái zú fàn. Stärken Sie Ihre Mahlzeiten mit ungewöhnlichen Gewürzen.
48 加些特别的调料使饭菜味道更佳 Jiā xiē tèbié de tiáoliào shǐ fàncài wèidào gèng jiā 加些特别的调料使饭菜味道更佳 Jiā xiē tèbié de tiáoliào shǐ fàncài wèidào gèng jiā Fügen Sie spezielle Gewürze hinzu, damit das Essen besser schmeckt
49 A walk in the fresh air will pep you up A walk in the fresh air will pep you up 漫步在新鲜的空气中会鼓舞您 mànbù zài xīnxiān de kōngqì zhòng huì gǔwǔ nín Ein Spaziergang an der frischen Luft wird Sie aufmuntern
50 在清新空气中散散步会使你精神振奋 zài qīngxīn kōngqì zhòng sàn sànbù huì shǐ nǐ jīngshén zhènfèn 在清新空气中散散步有益你精神振奋 zài qīngxīn kōngqì zhòng sàn sànbù yǒuyì nǐ jīngshén zhènfèn Ein Spaziergang an der frischen Luft wird Sie aufmuntern
51 energy and enthusiasm energy and enthusiasm 精力和热情 jīnglì hé rèqíng Energie und Begeisterung
52 精力;活力;热情 jīnglì; huólì; rèqíng 实力;活力;热情 shílì; huólì; rèqíng Energie
53 pepper pepper 胡椒 hújiāo Pfeffer
54  a powder made from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food   a powder made from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food   由干浆果制成的粉末(称为胡椒粉),用于使食物变热  yóu gàn jiāngguǒ zhì chéng de fěnmò (chēng wèi hújiāo fěn), yòng yú shǐ shíwù biàn rè  Ein Pulver aus getrockneten Beeren (Pfefferkörnern), das verwendet wird, um Lebensmitteln einen scharfen Geschmack zu verleihen
55 胡椒粉 hújiāo fěn 胡椒粉 hújiāo fěn Gemahlener Pfeffer
56 Season with salt and pepper Season with salt and pepper 用盐和胡椒粉调味 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi Mit Salz und Pfeffer würzen
57 用盐和胡椒粉调味  yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi  用盐和胡椒粉调味 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi Mit Salz und Pfeffer würzen
58 用盐和胡椒粉调 yòng yán hé hújiāo fěn diào 用盐和胡椒粉调 yòng yán hé hújiāo fěn diào Mit Salz und Pfeffer würzen
59 freshly ground pepper freshly ground pepper 胡椒粉 hújiāo fěn frisch gemahlener Pfeffer
60  新研的胡椒粉  xīn yánmó de hújiāo fěn  新研磨的胡椒粉  xīn yánmó de hújiāo fěn  Frisch gemahlener Pfeffer
61 胡椒粉 hújiāo fěn 胡椒粉 hújiāo fěn Gemahlener Pfeffer
62 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
63 black pepper black pepper 黑胡椒 hēi hújiāo schwarzer Pfeffer
64 cayenne cayenne 辣椒 làjiāo Cayenne
65 white pepper white pepper 白胡椒 bái hújiāo weißer Pfeffer
66 also  also  auch
67 sweet pepper sweet pepper 甜椒 tián jiāo süßer Pfeffer
68 bell pepper bell pepper 灯笼椒 dēnglóng jiāo Paprika
69 a hollow fruit, usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked a hollow fruit, usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked 一种空心的水果,通常是红色,绿色或黄色,以生或熟的蔬菜形式食用 yī zhǒng kōngxīn de shuǐguǒ, tōngcháng shì hóngsè, lǜsè huò huángsè, yǐ shēng huò shú de shūcài xíngshì shíyòng Eine hohle Frucht, normalerweise rot, grün oder gelb, die roh oder gekocht als Gemüse gegessen wird
70  甜椒;柿子椒;灯笼椒  tián jiāo; shìzijiāo; dēnglóng jiāo  甜椒;柿子椒;灯笼椒  tián jiāo; shìzijiāo; dēnglóng jiāo  Paprika, Paprika, Paprika
71 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 Bildseite R019
72 to put pepper on food to put pepper on food 把胡椒粉放在食物上 bǎ hújiāo fěn fàng zài shíwù shàng Essen pfeffern
73  (在食物上)撒胡椒粉  (zài shíwù shàng) sā hújiāo fěn  (在食物上)撒胡椒粉  (zài shíwù shàng) sā hújiāo fěn  (Auf Essen) Pfeffer streuen
74 peppered steak[ peppered steak[ 胡椒牛排[ hújiāo niúpái [ Pfeffersteak [
75 胡椒粉的牛排 sāle hújiāo fěn de niúpái 撒了胡椒粉的牛排 sāle hújiāo fěn de niúpái Pfeffersteak
76 胡椒牛排 hújiāo niúpái 胡椒牛排 hújiāo niúpái Pfeffersteak
77 Salt and pepper the potatoes Salt and pepper the potatoes 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn Die Kartoffeln salzen und pfeffern
78 给土豆上盐和胡椒粉 gěi tǔdòu fàng shàng yán hé hújiāo fěn 给土豆放上盐和胡椒粉 gěi tǔdòu fàng shàng yán hé hújiāo fěn Salz- und Pfefferkartoffeln
79 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn Kartoffeln mit Salz und Pfeffer
80 pepper sb/sth with sth  pepper sb/sth with sth  胡椒某物 hújiāo mǒu wù mit etw. pfeffern
81  to hit sb/sth with a series of small objects, especially bullets  to hit sb/sth with a series of small objects, especially bullets  用一系列小物体击中某物  yòng yī xìliè xiǎo wùtǐ jí zhòng mǒu wù  jdn / etw mit einer Reihe kleiner Gegenstände treffen, insbesondere mit Kugeln
82  (以小物体.) 频繁击打;(尤指) 向…不断射击  (yǐ xiǎo wùtǐ.) Pínfán jī dǎ;(yóu zhǐ) xiàng…bùduàn shèjí  (以小物体。)不断击打;(尤指)向...不断射击  (yǐ xiǎo wùtǐ.) Bùduàn jī dǎ;(yóu zhǐ) xiàng... Bùduàn shèjí  (Zu kleinen Gegenständen) häufige Treffer; (vor allem) Schießen auf ...
83 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
84 spray spray 喷雾 pēnwù sprühen
85 pepper sth with sth pepper sth with sth 胡椒与某物 hújiāo yǔ mǒu wù mit etw. pfeffern
86  to include large numbers of sth in sth  to include large numbers of sth in sth  在某物上包括大量的东西  zài mǒu wù shàng bāokuò dàliàng de dōngxī  eine große Anzahl von etw. in etw. aufnehmen
87  大量加入  dàliàng jiārù  大量加入  dàliàng jiārù  Machen Sie mit
88 He peppered his speech with jokes.  He peppered his speech with jokes.  他开玩笑地讲了话。 tā kāiwánxiào de jiǎngle huà. Er überhäufte seine Rede mit Witzen.
89 他在讲演中插入了许多笑话 Tā zài jiǎngyǎn zhōng chārùle xǔduō xiàohuà 他在讲演中插入了很多笑话 Tā zài jiǎngyǎn zhōng chārùle hěnduō xiàohuà In seinen Vortrag fügte er viele Witze ein
90 pepper-and-salt  pepper-and-salt  胡椒盐 hújiāo yán Pfeffer und Salz
91 also also auch
92 salt-and-pepper salt-and-pepper 盐和胡椒 yán hé hújiāo Salz und Pfeffer
93 especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light 特别是具有两种颜色混合在一起的头发,尤其是深色和浅色 tèbié shì jùyǒu liǎng zhǒng yánsè hùnhé zài yīqǐ de tóufǎ, yóuqí shì shēn sè hé qiǎn sè insbesondere von Haaren mit zwei Farben, die miteinander vermischt sind, insbesondere einer dunklen Farbe und einer hellen
94 one one eins
95 两色相间的;(尤指)深浅色相间的,花自的 liǎng sè xiàng jiān de;(yóu zhǐ) shēnqiǎn sè xiàng jiān de, huā zì de 两色相间的;(尤指)深浅色相间的,花自的 liǎng sè xiàng jiān de;(yóu zhǐ) shēnqiǎn sè xiàng jiān de, huā zì de Von zwei Farben, (besonders) Lichtschattierungen oder Blumen.
96 pepper corn pepper corn 胡椒子 hújiāo zi Pfeffer Mais
97  a dried berry from a tropical plant, that is crushed to make pepper  a dried berry from a tropical plant, that is crushed to make pepper  来自热带植物的干浆果,被压碎制成胡椒粉  láizì rèdài zhíwù de gàn jiāngguǒ, bèi yā suì zhì chéng hújiāo fěn  Eine getrocknete Beere aus einer tropischen Pflanze, die zu Pfeffer zerkleinert wird
98 胡椒粒;干胡椒籽 hújiāo lì; gān hújiāo zǐ 胡椒粒;干胡椒籽 hújiāo lì; gān hújiāo zǐ Pfefferkörner
99 peppercorn rent peppercorn rent 胡椒粉租金 hújiāo fěn zūjīn Pfefferkörner mieten
100 a very low rent a very low rent 租金很低 zūjīn hěn dī eine sehr niedrige Miete
   极低的租金;象征性租金  jí dī de zūjīn; xiàngzhēng xìng zūjīn  极低的租金;象征性租金  jí dī de zūjīn; xiàngzhēng xìng zūjīn  Sehr niedrige Miete, Nominalmiete
102 peppermint  peppermint  薄荷 bòhé Pfefferminze
103  a type of mint ( a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong flavour  a type of mint (a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong flavour  薄荷的一种(用于给食物增香的植物,产生浓郁的油味。  bòhé de yī zhǒng (yòng yú gěi shíwù zēng xiāng de zhíwù, chǎnshēng nóngyù de yóu wèi.  eine Art Minze (eine Pflanze, die verwendet wird, um Lebensmitteln Aroma zu verleihen, die ein Öl mit einem starken Aroma erzeugen)
104 胡椒薄荷; 薄荷 hújiāo bòhé; bòhé 胡椒薄荷;薄荷 Hújiāo bòhé; bòhé Pfefferminze
105 compare compare 比较 bǐjiào vergleichen
106 spearmint Spearmint 薄荷 Bòhé grüne Minze
107 a sweet/candy flavoured with peppermint oil a sweet/candy flavoured with peppermint oil 用薄荷油调味的甜/糖果 yòng bòhé yóu tiáowèi de tián/tángguǒ eine Süßigkeit, die mit Pfefferminzöl gewürzt ist
108  薄荷糖   bòhé táng   薄荷糖  bòhé táng  Minze
109 pepperoni  pepperoni  意大利辣香肠 yìdàlì là xiāngcháng Peperoni
110  a type of spicy sausage  a type of spicy sausage  一种辣香肠  yī zhǒng là xiāngcháng  eine Art würzige Wurst
111  意大利辣肉肠  yìdàlì là ròu cháng  意大利辣肉肠  yìdàlì là ròu cháng  Pepperoni
112 a pepperoni pizza a pepperoni pizza 意大利辣香肠比萨饼 yìdàlì là xiāngcháng bǐsàbǐng eine Peperoni-Pizza
113  辣香肠比萨饼  là xiāngcháng bǐsàbǐng  辣香肠比萨饼  là xiāngcháng bǐsàbǐng  Peperoni-Pizza
114 pepper pot  pepper pot  胡椒罐 hújiāo guàn Pfefferstreuer
115 usually  usually  通常 tōngcháng normalerweise
116 pepper shaker pepper shaker 胡椒罐 hújiāo guàn Pfefferstreuer
117 a small container with holes in the top, used for putting pepper on food  a small container with holes in the top, used for putting pepper on food  一个顶部有孔的小容器,用于将胡椒粉放在食物上 yīgè dǐngbù yǒu kǒng de xiǎo róngqì, yòng yú jiāng hújiāo fěn fàng zài shíwù shàng Ein kleines Gefäß mit Löchern in der Oberseite, in das die Lebensmittel mit Pfeffer gefüllt werden
118 胡椒瓶 hújiāo píng 胡椒瓶 hújiāo píng Pfefferflasche
119 peppery  peppery  胡椒 hújiāo pfefferig
120  tasting of pepper  tasting of pepper  品尝胡椒  pǐncháng hújiāo  Verkostung von Pfeffer
121  胡椒味的; 辣的  hújiāo wèi de; là de  胡椒味的;辣的  hújiāo wèi de; là de  Pfefferig, würzig
122 bad-tempered bad-tempered 脾气暴躁 píqì bàozào schlecht gelaunt
123 脾气不好的;爱发火的 píqì bù hǎo de; ài fāhuǒ de 脾气不好的;爱发火的 píqì bù hǎo de; ài fāhuǒ de Schlecht gelaunt
124 a peppery old  man a peppery old  man 胡椒老头 hújiāo lǎotóu ein pfeffriger alter Mann
125 脾气暴躁的老头 píqì bàozào de lǎotóu 脾气暴躁的老头 píqì bàozào de lǎotóu Mürrischer alter Mann
126 胡椒老头 hújiāo lǎotóu 胡椒老头 hújiāo lǎotóu Alter Pfeffer
127 pep pill pep pill 鼓胃丸 gǔ wèi wán Pep Pille
128 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informell)
129 a pill containing a drug that gives you more energy or makes you happy for a short time a pill containing a drug that gives you more energy or makes you happy for a short time 含有能使您更多精力或使您短暂快乐的药物的药丸 hányǒu néng shǐ nín gèng duō jīnglì huò shǐ nín duǎnzàn kuàilè di yàowù di yàowán Eine Pille, die ein Medikament enthält, das Ihnen mehr Energie verleiht oder Sie für kurze Zeit glücklich macht
130 兴奋药丸 xīngfèn yàowán 兴奋药丸 xīngfèn yàowán Aufregungspille
131 peppy  peppy  激怒的 jīnù de schwungvoll
132 peppier peppier 胡椒粉 hújiāo fěn peppiger
133 peppiest peppiest 最激动人心的 zuì jīdòng rénxīn de peppigste
134 (informal) lively and full of energy or enthusiasm  (informal) lively and full of energy or enthusiasm  (非正式)活泼,充满活力或热情 (fēi zhèngshì) huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng (informell) lebhaft und voller Energie oder Begeisterung
135 生机勃勃的;精力充沛的;满腔热情 shēngjī bóbó de; jīnglì chōngpèi de; mǎnqiāng rèqíng 生机勃勃的;气相充沛的;满腔热情 shēngjī bóbó de; qìxiāng chōngpèi de; mǎnqiāng rèqíng Lebendig, energisch, enthusiastisch
136 非正式的),活泼,充满活力或热情 fēi zhèngshì de), huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng 非正式的),活泼,充满活力或热情 fēi zhèngshì de), huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng Informell), lebhaft, voller Energie oder Begeisterung
137 shēng shēng Raw
138 huó huó Leben
139 a peppy advertising a peppy advertising 激动人心的广告 jīdòng rénxīn de guǎnggào eine peppige werbung
140 热情洋溢的广告歌 rèqíng yángyì de guǎnggào gē 热情洋溢的广告歌 rèqíng yángyì de guǎnggào gē Leidenschaftlicher Werbelied
141 pep rally pep rally 赛前动员会 sài qián dòngyuán huì Aufmunternde Kundgebung
142  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informell
143  a meeting of school students before a sports event to encourage support for the team   a meeting of school students before a sports event to encourage support for the team   一场体育比赛之前的一次学生会议,以鼓励对团队的支持  yī chǎng tǐyù bǐsài zhīqián de yīcì xuéshēng huìyì, yǐ gǔlì duì tuánduì de zhīchí  ein Treffen von Schülern vor einer Sportveranstaltung, um die Unterstützung des Teams zu fördern
144 (竞赛前的)动员会,誓师集会 (jìngsài qián de) dòngyuán huì, shìshī jíhuì (竞赛前的)动员会,誓师集会 (jìngsài qián de) dòngyuán huì, shìshī jíhuì Mobilisierungstreffen
145 (figurative) The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday (figurative) The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday (象征性)民主党人昨天在国会山举行鼓舞人心的集会 (xiàngzhēng xìng) mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān jǔxíng gǔwǔ rénxīn de jíhuì (im übertragenen Sinne) Die Demokraten veranstalteten gestern eine aufsehenerregende Kundgebung auf dem Capitol Hill
146  民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会  mínzhǔdǎng zuótiān zài guóhuì shān zhàokāile jìngxuǎn shìshī dàhuì  民主党昨天在国会山选举了参加誓师大会  mínzhǔdǎng zuótiān zài guóhuì shān xuǎnjǔle cānjiā shìshī dàhuì  Die Demokraten haben gestern auf dem Capitol Hill eine Eidkundgebung abgehalten
147 民主党人昨天在国会山举行了一场鼓舞人心的集会 mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān jǔxíngle yī chǎng gǔwǔ rénxīn de jíhuì 民主党人昨天在国会山古董了一场鼓舞人心的集会 mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān gǔdǒngle yī chǎng gǔwǔ rénxīn de jíhuì Demokraten veranstalteten gestern eine inspirierende Kundgebung auf dem Capitol Hill
148 pepsin  pepsin  胃蛋白酶 wèi dànbáiméi Pepsin
149  (biology 生)a substance in the stomach that breaks down proteins in the process of digestion  (biology shēng)a substance in the stomach that breaks down proteins in the process of digestion  胃中的一种物质,在消化过程中分解蛋白质  wèi zhōng de yī zhǒng wùzhí, zài xiāohuà guòchéng zhōng fēnjiě dànbáizhí  (Biologie 生) eine Substanz im Magen, die während des Verdauungsprozesses Proteine ​​abbaut
150 胃蛋白酶 wèi dànbáiméi 胃蛋白酶 wèi dànbáiméi Pepsin
151 pep talk  pep talk  鼓舞士气的讲话 gǔwǔ shìqì de jiǎnghuà pep talk
152 (informal) a short speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more confidence, etc. (informal) a short speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more confidence, etc. (非正式的)简短演讲,旨在鼓励某人更加努力地工作,尝试取胜,拥有更多信心等。 (fēi zhèngshì de) jiǎnduǎn yǎnjiǎng, zhǐ zài gǔlì mǒu rén gèngjiā nǔlì dì gōngzuò, chángshì qǔshèng, yǒngyǒu gèng duō xìnxīn děng. (informell) eine kurze Rede, die jdn ermutigen soll, härter zu arbeiten, zu gewinnen, mehr Selbstvertrauen zu haben usw.
153 激励的话;鼓舞士气的话  Jīlì dehuà; gǔwǔ shìqì dehuà  激励的话;鼓舞士气的话 Jīlì dehuà; gǔwǔ shìqì dehuà Worte der Motivation, Worte der Moral
154 peptic ulcer  peptic ulcer  消化性溃疡 xiāohuà xìng kuìyáng Magengeschwür
155  an ulcer in the digestive system, especially in the stomach   an ulcer in the digestive system, especially in the stomach   消化系统溃疡,尤其是胃溃疡  xiāohuà xìtǒng kuìyáng, yóuqí shì wèi kuìyáng  ein Geschwür im Verdauungssystem, insbesondere im Magen
156 消化系统溃疡; (尤指)胃溃疡 xiāohuà xìtǒng kuìyáng; (yóu zhǐ) wèi kuìyáng 消化系统溃疡; (尤指)胃溃疡 xiāohuà xìtǒng kuìyáng; (yóu zhǐ) wèi kuìyáng Verdauungsgeschwüre, insbesondere Magengeschwüre
157 peptide  peptide  tài Peptid
158 tài tài Peptid
159  (chemistry ) a chemical con­sisting of two or more amino acids joined together  (chemistry) a chemical con­sisting of two or more amino acids joined together  (化学)由两个或多个氨基酸结合而成的化学  (huàxué) yóu liǎng gè huò duō gè ānjīsuān jiéhé ér chéng de huàxué  (Chemie) eine Chemikalie, die aus zwei oder mehr miteinander verbundenen Aminosäuren besteht
160 pel pel 象素 xiàng sù pel
161 strong form  strong form  强势形式 qiángshì xíngshì starke Form
162  used to express the cost or amount of sth for each person,number used, distance travelled, etc.  used to express the cost or amount of sth for each person,number used, distance travelled, etc.  用于表示每个人的花费或金额,使用的人数,行进的距离等。  yòng yú biǎoshì měi gèrén de huāfèi huò jīn'é, shǐyòng de rénshù, xíngjìn de jùlí děng.  verwendet, um die Kosten oder die Menge von etw für jede Person, die Anzahl der benutzten Personen, die zurückgelegte Strecke usw. auszudrücken.
163 每;每一 Měi; měi yī 每;每一 Měi; měi yī Jeden
164 Rooms cost £50 per person, per night Rooms cost £50 per person, per night 每人每晚收费£50 měi rén měi wǎn shōufèi £50 Die Zimmer kosten £ 50 pro Person und Nacht
165 房价每人每晚50英镑 fángjià měi rén měi wǎn 50 yīngbàng 房价每人每晚50英镑 fángjià měi rén měi wǎn 50 yīngbàng Preise ab £ 50 pro Person und Nacht
166 60 miles per hour  60 miles per hour  每小时60英里 měi xiǎoshí 60 yīnglǐ 60 Meilen pro Stunde
167 每小时60 英里  měi xiǎoshí 60 yīnglǐ  每小时60英里 měi xiǎoshí 60 yīnglǐ 60 Meilen pro Stunde
168 as per sth following sth that has been decided  as per sth following sth that has been decided  根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng nach etw dat, das entschieden wurde
169 按照;依据 ànzhào; yījù 按照;依据 ànzhào; yījù In Übereinstimmung mit
170 根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng 根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng Nach einer Entscheidung von jemandem
171  the work was carried out as per instructions  the work was carried out as per instructions  按照指示进行了工作  ànzhào zhǐshì jìnxíngle gōngzuò  Die Arbeiten wurden gemäß den Anweisungen durchgeführt
172 工作是按指示进行的 gōngzuò shì àn zhǐshì jìnxíng de 工作是按指示进行的 gōngzuò shì àn zhǐshì jìnxíng de Die Arbeit wird wie angewiesen ausgeführt
173 as per normal/usual (informal) in the way that is normal or usual; as often happens  as per normal/usual (informal) in the way that is normal or usual; as often happens  按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng wie üblich / normal (informell) wie üblich oder normal, wie so oft
174 照常;按 例;一如既往 zhàocháng; àn lì; yīrújìwǎng 照常;按例;一如既往 zhàocháng; àn lì; yīrújìwǎng Wie üblich, wie üblich, wie immer
175 按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式; 经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng 按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng Auf normale / übliche (informelle) Weise, auf normale oder übliche Weise, oft
176 Everyone blamed me as per usual. Everyone blamed me as per usual. 像往常一样,每个人都怪我。 xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guàiwǒ. Alle gaben mir die Schuld wie immer.
177 人家照例是责怪我。 Rénjiā zhàolì shì zéguàiwǒ. 人家照例是责怪我。 Rénjiā zhàolì shì zéguàiwǒ. Die Leute beschuldigen mich wie immer.
178 像往常一样,每个人都怪我 Xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guài wǒ 像往常一样,每个人都怪我 Xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guài wǒ Wie immer gibt mir jeder die Schuld
179 perambulation  perambulation  游动 yóu dòng perambulation
180  (formal or humorous)   (formal or humorous)   (正式或幽默)  (zhèngshì huò yōumò)  (formal oder humorvoll)
181 a slow walk or journey around a place, especially one made for pleasure  a slow walk or journey around a place, especially one made for pleasure  在某个地方缓慢的步行或旅行,尤其是为了娱乐而设计的 zài mǒu gè dìfāng huǎnmàn de bùxíng huò lǚxíng, yóuqí shì wèile yúlè ér shèjì de Ein langsamer Spaziergang oder eine Reise durch einen Ort, der vor allem zum Vergnügen gemacht ist
182 漫步;散步;溜弯;兜风 mànbù; sànbù; liū wān; dōufēng 漫步;散步;溜弯;兜风 mànbù; sànbù; liū wān; dōufēng Machen Sie einen Spaziergang
183 perambulate perambulate 遍历 biànlì perambulieren
184 perambulator perambulator 巡逻车 xúnluó chē Kinderwagen
185 (technical 术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Fachbegriff)
186 a device consisting of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure distances  a device consisting of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure distances  由长柄上的轮子组成的设备,该轮子沿着地面被推动以测量距离 yóu cháng bǐng shàng de lúnzi zǔchéng de shèbèi, gāi lúnzi yán zhuó dìmiàn bèi tuīdòng yǐ cèliáng jùlí ein gerät bestehend aus einem rad auf einem langen griff, das über den boden geschoben wird, um entfernungen zu messen
187 测距仪 cè jù yí 测距仪 cè jù yí Entfernungsmesser
188   (old fashioned)/   (old fashioned)/   (老式)/   (lǎoshì)/   (altmodisch) /
189 pram pram 婴儿车 yīng'ér chē Kinderwagen
190 per annum  per annum  每年 měinián pro Jahr
191 ({abbr. p.a.)  ({abbr. P.A.)  ({ab.p.a.) ({ab.P.A.) ({Abk. p.a.)
192 (from Latin) (From Latin) (来自拉丁文) (Láizì lādīng wén) (aus dem Lateinischen)
193  for each year  for each year  每年  měinián  für jedes Jahr
194  每年  měinián  每年  měinián  Jedes Jahr
195 earning £30 000 per annum earning £30 000 per annum 年收入3万英镑 nián shōurù 3 wàn yīngbàng 30 000 Pfund pro Jahr verdienen
196 3万英镑 3 wàn yīngbàng 3万英镑 3 wàn yīngbàng £ 30.000
197 percale  percale  Percale Percale Perkal
198  a type of cotton or polyester cloth used for making sheets   a type of cotton or polyester cloth used for making sheets   一种用于制造床单的棉或聚酯布。  yī zhǒng yòng yú zhìzào chuángdān de mián huò jù zhǐ bù.  eine Art Baumwoll- oder Polyestertuch, das zur Herstellung von Blättern verwendet wird
199 高级密织棉布(用以制作被单) gāojí mì zhī miánbù (yòng yǐ zhìzuò bèidān) 高级密织棉布(预期制作被单) Gāojí mì zhī miánbù (yùqí zhìzuò bèidān) Baumwolltuch mit hoher Dichte (zur Herstellung von Laken)
200 per capita per capita 人均 rénjūn pro Kopf
201  (from Latin)   (from Latin)   (来自拉丁文)  (láizì lādīng wén)  (aus dem Lateinischen)
202 for each person for each person 对于每个人 duìyú měi gèrén für jede Person
203  每人的;人均的  měi rén de; rénjūn de  每人的;人均的  měi rén de; rénjūn de  Pro Person
204 Per capita income rose sharply last year Per capita income rose sharply last year 去年人均收入急剧上升 qùnián rénjūn shōurù jíjù shàngshēng Das Pro-Kopf-Einkommen ist im vergangenen Jahr stark gestiegen
205 去年人均收入猛增 qùnián rénjūn shōurù měng zēng 去年人均收入猛增 qùnián rénjūn shōurù měng zēng Das Pro-Kopf-Einkommen ist im vergangenen Jahr gestiegen
206 per capita  per capita  人均 rénjūn pro Kopf
207  average earnings per capita  average earnings per capita  人均收入  rénjūn shōurù  Durchschnittsverdienst pro Kopf
208  perceive   perceive   感知  gǎnzhī  wahrnehmen
209  to notice or become aware of sth   to notice or become aware of sth   注意到或意识到某事  zhùyì dào huò yìshí dào mǒu shì  etw. bemerken oder sich dessen bewusst werden
210 注意到;意识到;察觉到 zhùyì dào; yìshí dào; chájué dào 注意到;注意到;察觉到 zhùyì dào; zhùyì dào; chájué dào Beachten Sie
211 I perceived a change in his behaviour. I perceived a change in his behaviour. 我意识到他的行为发生了变化。 wǒ yìshí dào tā de xíngwéi fāshēngle biànhuà. Ich nahm eine Änderung in seinem Verhalten wahr.
212 我注意到他举止有些改变 Wǒ zhùyì dào tā jǔzhǐ yǒuxiē gǎibiàn 我注意到他举止有些改变 Wǒ zhùyì dào tā jǔzhǐ yǒuxiē gǎibiàn Ich bemerkte einige Änderungen in seinem Verhalten
213 She perceived that all was not well She perceived that all was not well 她觉得一切都不好 tā juédé yīqiè dōu bù hǎo Sie nahm wahr, dass nicht alles in Ordnung war
214 她意识到并非一切都顺利 tā yìshí dào bìngfēi yīqiè dōu shùnlì 她制服并非一切都顺利 tā zhìfú bìngfēi yīqiè dōu shùnlì Sie merkte, dass nicht alles gut lief
215 the patient was perceived to have difficulty in breathing the patient was perceived to have difficulty in breathing 病人被认为呼吸困难 bìngrén bèi rènwéi hūxī kùnnán Es wurde festgestellt, dass der Patient Schwierigkeiten beim Atmen hatte
216 发现病人呼吸困难 fāxiàn bìngrén hūxī kùnnán 发现病人呼吸困难 fāxiàn bìngrén hūxī kùnnán Suche nach Patienten mit Atembeschwerden
217 This pattern is usually used in the passive This pattern is usually used in the passive 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì Dieses Muster wird normalerweise im passiven verwendet
218 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài Dieses Muster wird normalerweise im passiven Sprachgebrauch verwendet
219 note at  note at  不吃 bù chī beachten Sie bei
220 notice notice 注意 zhùyì bemerken
221 注意 zhùyì 注意 zhùyì Pass auf
222  sb/sth (as sthj to understand or think of sb/sth in a particular way   〜sb/sth (as sthj to understand or think of sb/sth in a particular way   〜sb / sth(作为以某种方式理解或想到sb / sth的sthj  〜sb/ sth(zuòwéi yǐ mǒu zhǒng fāngshì lǐjiě huò xiǎngdào sb/ sth de sthj  ~ Sb / etw (als etw, um jdn / etw auf eine bestimmte Weise zu verstehen oder darüber nachzudenken)
223 将… 理解为;将…视为;认为 jiāng… lǐjiě wèi; jiāng…shì wéi; rènwéi 将...理解为;将...认为;认为 jiāng... Lǐjiě wèi; jiāng... Rènwéi; rènwéi Zu verstehen als
224  synonym   synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
225 see see 看到 kàn dào sehen
226 This discovery was perceived as a major breakthrough. This discovery was perceived as a major breakthrough. 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. Diese Entdeckung wurde als großer Durchbruch gewertet.
227 这一发现被视为一项重大突破 Zhè yī fà xiàn bèi shì wéi yī xiàng zhòngdà túpò 这一发现被认为一项重大突破 Zhè yī fà xiàn bèi rènwéi yī xiàng zhòngdà túpò Die Entdeckung galt als großer Durchbruch
228 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. Diese Entdeckung gilt als großer Durchbruch.
229 She did not perceive herself as disabled. She did not perceive herself as disabled. 她没有认为自己是残疾人。 Tā méiyǒu rènwéi zìjǐ shì cánjí rén. Sie empfand sich nicht als behindert.
230  她攻有把自己看成残疾人  Tā gōng yǒu bǎ zìjǐ kàn chéng cánjí rén  她攻有把自己看成残疾人  Tā gōng yǒu bǎ zìjǐ kàn chéng cánjí rén  Sie sieht sich als behindert
231 they were widely perceived to have been unlucky they were widely perceived to have been unlucky 他们被普遍认为是倒霉的 tāmen bèi pǔbiàn rènwéi shì dǎoméi de Sie wurden allgemein als unglücklich empfunden
232 人们普遍认为他们的运气 rénmen pǔbiàn rènwéi tāmen de yùnqì 人们普遍认为他们的运气 rénmen pǔbiàn rènwéi tāmen de yùnqì Die Leute denken im Allgemeinen an ihr Glück
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1472a.htm rx
         
  pepper pot 1472 1472 people carrier abc image
  francais portugais polonais japonais