A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1472a.htm ABC-index
         
  pepper pot 1472 1472 people carrier  
  francais portugais polonais japonais  
1 she’s spending the holidays with her people.* She’s spending the holidays with her people.* 她与她的人民度过假期。* Tā yǔ tā de rénmín dùguò jiàqī.* ella está pasando las vacaciones con su gente. *
2 正与家人一度假 Tā zhèng yǔ jiārén yīqǐ dùjià 她正与家人一起度假 Tā zhèng yǔ jiārén yīqǐ dùjià Ella está de vacaciones con su familia
3 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
4 boat people boat people 船民 chuánmín gente del barco
5 street people street people 街头人 jiētóu rén gente de la calle
6 tradespeople tradespeople 商人 shāngrén comerciantes
7   of all people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person you would most or least expect to do sth    of all people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person you would most or least expect to do sth    所有人时,您在强调某人是您最或最不希望做某事的人   suǒyǒu rén shí, nín zài qiángdiào mǒu rén shì nín zuì huò zuì bù xīwàng zuò mǒu shì de rén   de todas las personas cuando dices de todas las personas, estás enfatizando que sb es la persona que más o menos esperarías hacer algo
8 (在所有的人中)偏偏,唯有 (zài suǒyǒu de rén zhōng) piānpiān, wéi yǒu (在所有的人中)偏偏,唯有 (zài suǒyǒu de rén zhōng) piānpiān, wéi yǒu (De todas las personas)
9 She of all people should know the answer to that She of all people should know the answer to that 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn Ella de todas las personas debería saber la respuesta a eso
10 在所有的人中,唯有她最应知道那问题的答案 zài suǒyǒu de rén zhōng, wéi yǒu tā zuì yīng zhīdào nàgè wèntí de dá'àn 在所有的人中,唯有她最应知道那个问题的答案 zài suǒyǒu de rén zhōng, wéi yǒu tā zuì yīng zhīdào nàgè wèntí de dá'àn De todas las personas, ella debería saber la respuesta a esa pregunta mejor
11 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn Todos deberían saber la respuesta
12 people (who live) in glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criti­cize other people, because they will easily find ways of criticizing you people (who live) in glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criti­cize other people, because they will easily find ways of criticizing you 玻璃房子里的人(住)不应该扔石头(说),你不应该批评别人,因为他们很容易找到批评你的方法 bōlí fángzi lǐ de rén (zhù) bù yìng gāi rēng shítou (shuō), nǐ bù yìng gāi pīpíng biérén, yīnwèi tāmen hěn róngyì zhǎodào pīpíng nǐ de fāngfǎ las personas (que viven) en casas de cristal no deberían tirar piedras (diciendo) que no deberían criticar a otras personas, porque fácilmente encontrarán formas de criticarlo
13 身居玻璃房,投石招祸殃;自身毛病多, 勿挑他人错 shēn jū bōlí fáng, tóushí zhāo huòyāng; zìshēn máobìng duō, wù tiāo tārén cuò 身居玻璃房,投石招祸殃;自身毛病多,勿挑别人错 shēn jū bōlí fáng, tóushí zhāo huòyāng; zìshēn máobìng duō, wù tiāo biérén cuò Vivir en una habitación de cristal, arrojar piedras para causar problemas;
14 more at  more at  更多 gèng duō más en
15 man man 男子 nánzǐ hombre
16 thing thing 事情 shìqíng cosa
17 ~ sth (with sth) to live in a place or fill it with people ~ sth (with sth) to live in a place or fill it with people 某人居住或居住的地方 mǒu rén jūzhù huò jūzhù dì dìfāng ~ algo (con algo) para vivir en un lugar o llenarlo de gente
18 居住在;把…挤满人;住居民 jūzhù zài; bǎ…jǐ mǎn rén; zhù mǎn jūmín 居住在;把…挤满人;住满居民 jūzhù zài; bǎ…jǐ mǎn rén; zhù mǎn jūmín Estar lleno de gente
19 The town was peopled largely by workers from the car factory and their families The town was peopled largely by workers from the car factory and their families 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén La ciudad estaba poblada en gran parte por trabajadores de la fábrica de automóviles y sus familias.
20 这个镇上的居民夫部分都是汽车厂尚工人及其 zhège zhèn shàng de jūmín fū bùfèn dōu shì qìchē chǎng shàng gōngrén jí qí jiāshǔ 这个镇上的居民夫部分都是汽车厂尚工人及其家属 zhège zhèn shàng de jūmín fū bùfèn dōu shì qìchē chǎng shàng gōngrén jí qí jiāshǔ Los residentes de esta ciudad son parte de los trabajadores de la fábrica de automóviles y sus familias.
21 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén Los residentes de la ciudad son en su mayoría trabajadores de la fábrica de automóviles y sus familias.
22 The ballroom was peopled with guests The ballroom was peopled with guests 宴会厅里挤满了客人 yànhuì tīng lǐ jǐ mǎnle kèrén El salón de baile estaba lleno de invitados.
23 舞厅里满堂宾客 wǔtīng lǐ mǎntáng bīnkè 舞厅里满堂宾客 wǔtīng lǐ mǎntáng bīnkè Lleno de invitados en el salón de baile
24 people carrier people carrier 载人 zài rén transportista de personas
25 also  also  tambien
26 people mover people mover 推动者 tuīdòng zhě la gente se mueve
27 mini van mini van 小型货车 xiǎoxíng huòchē mini van
28  a large car, like a van, designed to up to eight people  a large car, like a van, designed to up to eight people  一辆大型汽车,例如面包车,最多可容纳8人  yī liàng dàxíng qìchē, lìrú miànbāochē, zuìduō kě róngnà 8 rén  un automóvil grande, como una camioneta, diseñado para hasta ocho personas
29 小型面包车;(八人)小客车 xiǎoxíng miànbāochē;(bā rén) xiǎo kèchē 小型面包车;(八人)小客车 xiǎoxíng miànbāochē;(bā rén) xiǎo kèchē Minivan; minibús (ocho personas)
30  picture page R001  picture page R001  图片页R001  túpiàn yè R001  página de imagen R001
31 people person  people person  rén persona persona
32 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal
33  a person who enjoys, and is good at, being with and talking to other people  a person who enjoys, and is good at, being with and talking to other people  一个乐于和善于与他人交谈并与之交谈的人  yīgè lèyú hé shànyú yǔ tārén jiāotán bìng yǔ zhī jiāotán de rén  una persona que disfruta y es buena para estar y hablar con otras personas
34 喜欢(或擅长) 交际的人 xǐhuān (huò shàncháng) jiāojì de rén 喜欢(或擅长)交际的人 xǐhuān (huò shàncháng) jiāojì de rén Personas a las que les gusta (o son buenas) la comunicación
35 Peoria Peoria 皮奥里亚 pí ào lǐ yǎ Peoria
36  a small city in the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are considered to be typical of opinions in the whole of the US  a small city in the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are considered to be typical of opinions in the whole of the US  美国伊利诺伊州的一个小城市。在美国居住的人们的意见被认为是典型的意见  měiguó yīlìnuòyī zhōu de yīgè xiǎochéngshì. Zài měiguó jūzhù de rénmen de yìjiàn bèi rènwéi shì diǎnxíng de yìjiàn  una pequeña ciudad en el estado estadounidense de Illinois. Las opiniones de las personas que viven allí se consideran típicas de las opiniones en todo el país.
37 皮奧里亚(美国伊利诺伊州小城,据信此地居民的观点在美国很有代表性) pí ào lǐ yǎ (měiguó yīlìnuòyī zhōu xiǎochéng, jù xìn cǐdì jūmín de guāndiǎn zài měiguó hěn yǒu dàibiǎo xìng) 皮奥里亚(美国伊利诺伊州小城,据信此地居民的观点在美国很有潜力) pí ào lǐ yǎ (měiguó yīlìnuòyī zhōu xiǎo chéng, jù xìn cǐdì jūmín de guāndiǎn zài měiguó hěn yǒu qiánlì) Peoria (pequeño pueblo en Illinois, EE. UU., Donde se cree que las opiniones de los residentes son representativas en los Estados Unidos)
38 Ask yourself what the folks in Peoria will think of it Ask yourself what the folks in Peoria will think of it 问问自己皮奥里亚的人会怎么想 wèn wèn zìjǐ pí ào lǐ yǎ de rén huì zěnme xiǎng Pregúntese qué pensará la gente de Peoria
39 想一想皮奧里亚的人会如何看待这件事 xiǎng yī xiǎng pí ào lǐ yǎ de rén huì rúhé kàndài zhè jiàn shì 想一想皮奥里亚的人会如何看待这件事 xiǎng yī xiǎng pí ào lǐ yǎ de rén huì rúhé kàndài zhè jiàn shì Piensa en lo que piensa la gente de Peoria
40 pep pep 鼓舞 gǔwǔ pep
41 pepp pepp 佩普 pèi pǔ pepp
42 pep sb/sth up pep sb/sth up pep sb / sth up pep sb/ sth up animar algo
43 (informal) to make sb/sti more interesting or full of energy (informal) to make sb/sti more interesting or full of energy (非正式)使sb / sti更加有趣或充满活力 (fēi zhèngshì) shǐ sb/ sti gèngjiā yǒuqù huò chōngmǎn huólì (informal) para hacer sb / sti más interesante o lleno de energía
44  增加…的趣味;使兴致勃勃;激励;使活跃  zēngjiā…de qùwèi; shǐ xìngzhì bóbó; jīlì; shǐ huóyuè  增加...的趣味;使兴致勃勃;激励;使活跃  zēngjiā... De qùwèi; shǐ xìngzhì bóbó; jīlì; shǐ huóyuè  Aumentar el interés de; vigorizar; inspirar; vigorizar
45 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
46 liven up liven up 热闹 rènào animar
47 Pep up meals by adding more unusual spices. Pep up meals by adding more unusual spices. 通过添加更多不寻常的香料来足饭。 tōngguò tiānjiā gèng duō bù xúncháng de xiāngliào lái zú fàn. Dale sabor a las comidas agregando especias más inusuales.
48 加些特别的调料使饭菜味道更佳 Jiā xiē tèbié de tiáoliào shǐ fàncài wèidào gèng jiā 加些特别的调料使饭菜味道更佳 Jiā xiē tèbié de tiáoliào shǐ fàncài wèidào gèng jiā Agregue condimentos especiales para que la comida sepa mejor
49 A walk in the fresh air will pep you up A walk in the fresh air will pep you up 漫步在新鲜的空气中会鼓舞您 mànbù zài xīnxiān de kōngqì zhòng huì gǔwǔ nín Un paseo al aire libre te animará
50 在清新空气中散散步会使你精神振奋 zài qīngxīn kōngqì zhòng sàn sànbù huì shǐ nǐ jīngshén zhènfèn 在清新空气中散散步有益你精神振奋 zài qīngxīn kōngqì zhòng sàn sànbù yǒuyì nǐ jīngshén zhènfèn Dar un paseo al aire libre te animará
51 energy and enthusiasm energy and enthusiasm 精力和热情 jīnglì hé rèqíng energía y entusiasmo
52 精力;活力;热情 jīnglì; huólì; rèqíng 实力;活力;热情 shílì; huólì; rèqíng Energía
53 pepper pepper 胡椒 hújiāo pimienta
54  a powder made from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food   a powder made from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food   由干浆果制成的粉末(称为胡椒粉),用于使食物变热  yóu gàn jiāngguǒ zhì chéng de fěnmò (chēng wèi hújiāo fěn), yòng yú shǐ shíwù biàn rè  un polvo hecho de bayas secas (llamadas granos de pimienta) que se usa para dar un sabor picante a los alimentos
55 胡椒粉 hújiāo fěn 胡椒粉 hújiāo fěn Pimienta molida
56 Season with salt and pepper Season with salt and pepper 用盐和胡椒粉调味 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi Sazonar con sal y pimienta
57 用盐和胡椒粉调味  yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi  用盐和胡椒粉调味 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi Sazonar con sal y pimienta
58 用盐和胡椒粉调 yòng yán hé hújiāo fěn diào 用盐和胡椒粉调 yòng yán hé hújiāo fěn diào Sazonar con sal y pimienta
59 freshly ground pepper freshly ground pepper 胡椒粉 hújiāo fěn pimienta recién molida
60  新研的胡椒粉  xīn yánmó de hújiāo fěn  新研磨的胡椒粉  xīn yánmó de hújiāo fěn  Pimienta recién molida
61 胡椒粉 hújiāo fěn 胡椒粉 hújiāo fěn Pimienta molida
62 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
63 black pepper black pepper 黑胡椒 hēi hújiāo pimienta negra
64 cayenne cayenne 辣椒 làjiāo Cayena
65 white pepper white pepper 白胡椒 bái hújiāo pimienta blanca
66 also  also  tambien
67 sweet pepper sweet pepper 甜椒 tián jiāo pimiento dulce
68 bell pepper bell pepper 灯笼椒 dēnglóng jiāo pimiento
69 a hollow fruit, usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked a hollow fruit, usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked 一种空心的水果,通常是红色,绿色或黄色,以生或熟的蔬菜形式食用 yī zhǒng kōngxīn de shuǐguǒ, tōngcháng shì hóngsè, lǜsè huò huángsè, yǐ shēng huò shú de shūcài xíngshì shíyòng una fruta hueca, generalmente roja, verde o amarilla, que se come como verdura cruda o cocida
70  甜椒;柿子椒;灯笼椒  tián jiāo; shìzijiāo; dēnglóng jiāo  甜椒;柿子椒;灯笼椒  tián jiāo; shìzijiāo; dēnglóng jiāo  Pimiento dulce; pimiento; pimiento
71 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 página de imagen R019
72 to put pepper on food to put pepper on food 把胡椒粉放在食物上 bǎ hújiāo fěn fàng zài shíwù shàng poner pimienta en la comida
73  (在食物上)撒胡椒粉  (zài shíwù shàng) sā hújiāo fěn  (在食物上)撒胡椒粉  (zài shíwù shàng) sā hújiāo fěn  (En la comida) espolvorear pimienta
74 peppered steak[ peppered steak[ 胡椒牛排[ hújiāo niúpái [ filete a la pimienta [
75 胡椒粉的牛排 sāle hújiāo fěn de niúpái 撒了胡椒粉的牛排 sāle hújiāo fěn de niúpái Filete a la pimienta
76 胡椒牛排 hújiāo niúpái 胡椒牛排 hújiāo niúpái Bistec a la pimienta
77 Salt and pepper the potatoes Salt and pepper the potatoes 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn Sal y pimienta las papas
78 给土豆上盐和胡椒粉 gěi tǔdòu fàng shàng yán hé hújiāo fěn 给土豆放上盐和胡椒粉 gěi tǔdòu fàng shàng yán hé hújiāo fěn Papas sal y pimienta
79 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn Papas con sal y pimienta
80 pepper sb/sth with sth  pepper sb/sth with sth  胡椒某物 hújiāo mǒu wù pimienta sb / sth con algo
81  to hit sb/sth with a series of small objects, especially bullets  to hit sb/sth with a series of small objects, especially bullets  用一系列小物体击中某物  yòng yī xìliè xiǎo wùtǐ jí zhòng mǒu wù  golpear sb / sth con una serie de objetos pequeños, especialmente balas
82  (以小物体.) 频繁击打;(尤指) 向…不断射击  (yǐ xiǎo wùtǐ.) Pínfán jī dǎ;(yóu zhǐ) xiàng…bùduàn shèjí  (以小物体。)不断击打;(尤指)向...不断射击  (yǐ xiǎo wùtǐ.) Bùduàn jī dǎ;(yóu zhǐ) xiàng... Bùduàn shèjí  (A objetos pequeños) golpes frecuentes; (especialmente) disparando a ...
83 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
84 spray spray 喷雾 pēnwù rociar
85 pepper sth with sth pepper sth with sth 胡椒与某物 hújiāo yǔ mǒu wù algo de pimienta con algo
86  to include large numbers of sth in sth  to include large numbers of sth in sth  在某物上包括大量的东西  zài mǒu wù shàng bāokuò dàliàng de dōngxī  incluir grandes cantidades de algo en algo
87  大量加入  dàliàng jiārù  大量加入  dàliàng jiārù  Únete a granel
88 He peppered his speech with jokes.  He peppered his speech with jokes.  他开玩笑地讲了话。 tā kāiwánxiào de jiǎngle huà. Salpicó su discurso con bromas.
89 他在讲演中插入了许多笑话 Tā zài jiǎngyǎn zhōng chārùle xǔduō xiàohuà 他在讲演中插入了很多笑话 Tā zài jiǎngyǎn zhōng chārùle hěnduō xiàohuà Insertó muchos chistes en su conferencia
90 pepper-and-salt  pepper-and-salt  胡椒盐 hújiāo yán pimienta y sal
91 also also tambien
92 salt-and-pepper salt-and-pepper 盐和胡椒 yán hé hújiāo sal y pimienta
93 especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light 特别是具有两种颜色混合在一起的头发,尤其是深色和浅色 tèbié shì jùyǒu liǎng zhǒng yánsè hùnhé zài yīqǐ de tóufǎ, yóuqí shì shēn sè hé qiǎn sè especialmente del cabello que tiene dos colores que se mezclan, especialmente un color oscuro y uno claro
94 one one uno
95 两色相间的;(尤指)深浅色相间的,花自的 liǎng sè xiàng jiān de;(yóu zhǐ) shēnqiǎn sè xiàng jiān de, huā zì de 两色相间的;(尤指)深浅色相间的,花自的 liǎng sè xiàng jiān de;(yóu zhǐ) shēnqiǎn sè xiàng jiān de, huā zì de De dos colores; (especialmente) tonos de luz o flores.
96 pepper corn pepper corn 胡椒子 hújiāo zi pimienta maiz
97  a dried berry from a tropical plant, that is crushed to make pepper  a dried berry from a tropical plant, that is crushed to make pepper  来自热带植物的干浆果,被压碎制成胡椒粉  láizì rèdài zhíwù de gàn jiāngguǒ, bèi yā suì zhì chéng hújiāo fěn  una baya seca de una planta tropical, que se tritura para hacer pimienta
98 胡椒粒;干胡椒籽 hújiāo lì; gān hújiāo zǐ 胡椒粒;干胡椒籽 hújiāo lì; gān hújiāo zǐ Granos de pimienta
99 peppercorn rent peppercorn rent 胡椒粉租金 hújiāo fěn zūjīn alquiler de granos de pimienta
100 a very low rent a very low rent 租金很低 zūjīn hěn dī un alquiler muy bajo
   极低的租金;象征性租金  jí dī de zūjīn; xiàngzhēng xìng zūjīn  极低的租金;象征性租金  jí dī de zūjīn; xiàngzhēng xìng zūjīn  Renta muy baja; renta nominal
102 peppermint  peppermint  薄荷 bòhé menta
103  a type of mint ( a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong flavour  a type of mint (a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong flavour  薄荷的一种(用于给食物增香的植物,产生浓郁的油味。  bòhé de yī zhǒng (yòng yú gěi shíwù zēng xiāng de zhíwù, chǎnshēng nóngyù de yóu wèi.  Un tipo de menta (una planta utilizada para dar sabor a los alimentos que produce un aceite con un sabor fuerte
104 胡椒薄荷; 薄荷 hújiāo bòhé; bòhé 胡椒薄荷;薄荷 Hújiāo bòhé; bòhé Hierbabuena
105 compare compare 比较 bǐjiào comparar
106 spearmint Spearmint 薄荷 Bòhé hierbabuena
107 a sweet/candy flavoured with peppermint oil a sweet/candy flavoured with peppermint oil 用薄荷油调味的甜/糖果 yòng bòhé yóu tiáowèi de tián/tángguǒ un dulce / caramelo con sabor a aceite de menta
108  薄荷糖   bòhé táng   薄荷糖  bòhé táng  Menta
109 pepperoni  pepperoni  意大利辣香肠 yìdàlì là xiāngcháng pepperoni
110  a type of spicy sausage  a type of spicy sausage  一种辣香肠  yī zhǒng là xiāngcháng  un tipo de salchicha picante
111  意大利辣肉肠  yìdàlì là ròu cháng  意大利辣肉肠  yìdàlì là ròu cháng  Pepperoni
112 a pepperoni pizza a pepperoni pizza 意大利辣香肠比萨饼 yìdàlì là xiāngcháng bǐsàbǐng una pizza de pepperoni
113  辣香肠比萨饼  là xiāngcháng bǐsàbǐng  辣香肠比萨饼  là xiāngcháng bǐsàbǐng  Pizza de pepperoni
114 pepper pot  pepper pot  胡椒罐 hújiāo guàn olla de pimienta
115 usually  usually  通常 tōngcháng por lo general
116 pepper shaker pepper shaker 胡椒罐 hújiāo guàn pimentero
117 a small container with holes in the top, used for putting pepper on food  a small container with holes in the top, used for putting pepper on food  一个顶部有孔的小容器,用于将胡椒粉放在食物上 yīgè dǐngbù yǒu kǒng de xiǎo róngqì, yòng yú jiāng hújiāo fěn fàng zài shíwù shàng un recipiente pequeño con agujeros en la parte superior, que se usa para poner pimienta en los alimentos
118 胡椒瓶 hújiāo píng 胡椒瓶 hújiāo píng Botella de pimienta
119 peppery  peppery  胡椒 hújiāo picante
120  tasting of pepper  tasting of pepper  品尝胡椒  pǐncháng hújiāo  degustación de pimienta
121  胡椒味的; 辣的  hújiāo wèi de; là de  胡椒味的;辣的  hújiāo wèi de; là de  Pimienta; picante
122 bad-tempered bad-tempered 脾气暴躁 píqì bàozào malhumorado
123 脾气不好的;爱发火的 píqì bù hǎo de; ài fāhuǒ de 脾气不好的;爱发火的 píqì bù hǎo de; ài fāhuǒ de Malhumorado
124 a peppery old  man a peppery old  man 胡椒老头 hújiāo lǎotóu un viejo pimentero
125 脾气暴躁的老头 píqì bàozào de lǎotóu 脾气暴躁的老头 píqì bàozào de lǎotóu Viejo gruñón
126 胡椒老头 hújiāo lǎotóu 胡椒老头 hújiāo lǎotóu Pimienta vieja
127 pep pill pep pill 鼓胃丸 gǔ wèi wán píldora de pep
128 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal)
129 a pill containing a drug that gives you more energy or makes you happy for a short time a pill containing a drug that gives you more energy or makes you happy for a short time 含有能使您更多精力或使您短暂快乐的药物的药丸 hányǒu néng shǐ nín gèng duō jīnglì huò shǐ nín duǎnzàn kuàilè di yàowù di yàowán una píldora que contiene un medicamento que le da más energía o lo hace feliz por poco tiempo
130 兴奋药丸 xīngfèn yàowán 兴奋药丸 xīngfèn yàowán Píldora de la emoción
131 peppy  peppy  激怒的 jīnù de lleno de vida
132 peppier peppier 胡椒粉 hújiāo fěn más picante
133 peppiest peppiest 最激动人心的 zuì jīdòng rénxīn de Peppiest
134 (informal) lively and full of energy or enthusiasm  (informal) lively and full of energy or enthusiasm  (非正式)活泼,充满活力或热情 (fēi zhèngshì) huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng (informal) animado y lleno de energía o entusiasmo
135 生机勃勃的;精力充沛的;满腔热情 shēngjī bóbó de; jīnglì chōngpèi de; mǎnqiāng rèqíng 生机勃勃的;气相充沛的;满腔热情 shēngjī bóbó de; qìxiāng chōngpèi de; mǎnqiāng rèqíng Vibrante, enérgico, entusiasta
136 非正式的),活泼,充满活力或热情 fēi zhèngshì de), huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng 非正式的),活泼,充满活力或热情 fēi zhèngshì de), huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng Informal), vivaz, llena de energía o entusiasmo.
137 shēng shēng Crudo
138 huó huó Vivir
139 a peppy advertising a peppy advertising 激动人心的广告 jīdòng rénxīn de guǎnggào una publicidad alegre
140 热情洋溢的广告歌 rèqíng yángyì de guǎnggào gē 热情洋溢的广告歌 rèqíng yángyì de guǎnggào gē Apasionada canción publicitaria
141 pep rally pep rally 赛前动员会 sài qián dòngyuán huì pep rally
142  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal
143  a meeting of school students before a sports event to encourage support for the team   a meeting of school students before a sports event to encourage support for the team   一场体育比赛之前的一次学生会议,以鼓励对团队的支持  yī chǎng tǐyù bǐsài zhīqián de yīcì xuéshēng huìyì, yǐ gǔlì duì tuánduì de zhīchí  Una reunión de estudiantes de la escuela antes de un evento deportivo para alentar el apoyo al equipo.
144 (竞赛前的)动员会,誓师集会 (jìngsài qián de) dòngyuán huì, shìshī jíhuì (竞赛前的)动员会,誓师集会 (jìngsài qián de) dòngyuán huì, shìshī jíhuì Reunión de movilización
145 (figurative) The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday (figurative) The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday (象征性)民主党人昨天在国会山举行鼓舞人心的集会 (xiàngzhēng xìng) mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān jǔxíng gǔwǔ rénxīn de jíhuì (figurativo) Los demócratas celebraron ayer un mitin en el Capitolio
146  民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会  mínzhǔdǎng zuótiān zài guóhuì shān zhàokāile jìngxuǎn shìshī dàhuì  民主党昨天在国会山选举了参加誓师大会  mínzhǔdǎng zuótiān zài guóhuì shān xuǎnjǔle cānjiā shìshī dàhuì  Los demócratas convocaron un mitin de juramento de campaña en Capitol Hill ayer
147 民主党人昨天在国会山举行了一场鼓舞人心的集会 mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān jǔxíngle yī chǎng gǔwǔ rénxīn de jíhuì 民主党人昨天在国会山古董了一场鼓舞人心的集会 mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān gǔdǒngle yī chǎng gǔwǔ rénxīn de jíhuì Los demócratas realizaron ayer un mitin inspirador en el Capitolio
148 pepsin  pepsin  胃蛋白酶 wèi dànbáiméi pepsina
149  (biology 生)a substance in the stomach that breaks down proteins in the process of digestion  (biology shēng)a substance in the stomach that breaks down proteins in the process of digestion  胃中的一种物质,在消化过程中分解蛋白质  wèi zhōng de yī zhǒng wùzhí, zài xiāohuà guòchéng zhōng fēnjiě dànbáizhí  (biología 生) una sustancia en el estómago que descompone las proteínas en el proceso de digestión
150 胃蛋白酶 wèi dànbáiméi 胃蛋白酶 wèi dànbáiméi Pepsina
151 pep talk  pep talk  鼓舞士气的讲话 gǔwǔ shìqì de jiǎnghuà charla de ánimo
152 (informal) a short speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more confidence, etc. (informal) a short speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more confidence, etc. (非正式的)简短演讲,旨在鼓励某人更加努力地工作,尝试取胜,拥有更多信心等。 (fēi zhèngshì de) jiǎnduǎn yǎnjiǎng, zhǐ zài gǔlì mǒu rén gèngjiā nǔlì dì gōngzuò, chángshì qǔshèng, yǒngyǒu gèng duō xìnxīn děng. (informal) un discurso breve destinado a alentar a alguien a trabajar más duro, tratar de ganar, tener más confianza, etc.
153 激励的话;鼓舞士气的话  Jīlì dehuà; gǔwǔ shìqì dehuà  激励的话;鼓舞士气的话 Jīlì dehuà; gǔwǔ shìqì dehuà Palabras de motivación; palabras de moral
154 peptic ulcer  peptic ulcer  消化性溃疡 xiāohuà xìng kuìyáng úlcera péptica
155  an ulcer in the digestive system, especially in the stomach   an ulcer in the digestive system, especially in the stomach   消化系统溃疡,尤其是胃溃疡  xiāohuà xìtǒng kuìyáng, yóuqí shì wèi kuìyáng  Una úlcera en el sistema digestivo, especialmente en el estómago.
156 消化系统溃疡; (尤指)胃溃疡 xiāohuà xìtǒng kuìyáng; (yóu zhǐ) wèi kuìyáng 消化系统溃疡; (尤指)胃溃疡 xiāohuà xìtǒng kuìyáng; (yóu zhǐ) wèi kuìyáng Úlceras digestivas; (especialmente) úlceras gástricas
157 peptide  peptide  tài péptido
158 tài tài Péptido
159  (chemistry ) a chemical con­sisting of two or more amino acids joined together  (chemistry) a chemical con­sisting of two or more amino acids joined together  (化学)由两个或多个氨基酸结合而成的化学  (huàxué) yóu liǎng gè huò duō gè ānjīsuān jiéhé ér chéng de huàxué  (Química) una sustancia química que consta de dos o más aminoácidos unidos
160 pel pel 象素 xiàng sù pel
161 strong form  strong form  强势形式 qiángshì xíngshì forma fuerte
162  used to express the cost or amount of sth for each person,number used, distance travelled, etc.  used to express the cost or amount of sth for each person,number used, distance travelled, etc.  用于表示每个人的花费或金额,使用的人数,行进的距离等。  yòng yú biǎoshì měi gèrén de huāfèi huò jīn'é, shǐyòng de rénshù, xíngjìn de jùlí děng.  Se utiliza para expresar el costo o la cantidad de algo para cada persona, el número utilizado, la distancia recorrida, etc.
163 每;每一 Měi; měi yī 每;每一 Měi; měi yī Cada
164 Rooms cost £50 per person, per night Rooms cost £50 per person, per night 每人每晚收费£50 měi rén měi wǎn shōufèi £50 Las habitaciones cuestan £ 50 por persona, por noche.
165 房价每人每晚50英镑 fángjià měi rén měi wǎn 50 yīngbàng 房价每人每晚50英镑 fángjià měi rén měi wǎn 50 yīngbàng Tarifas desde £ 50 por persona por noche
166 60 miles per hour  60 miles per hour  每小时60英里 měi xiǎoshí 60 yīnglǐ 60 millas por hora
167 每小时60 英里  měi xiǎoshí 60 yīnglǐ  每小时60英里 měi xiǎoshí 60 yīnglǐ 60 millas por hora
168 as per sth following sth that has been decided  as per sth following sth that has been decided  根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng según lo siguiente que se ha decidido
169 按照;依据 ànzhào; yījù 按照;依据 ànzhào; yījù De acuerdo con
170 根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng 根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng Según la decisión de alguien
171  the work was carried out as per instructions  the work was carried out as per instructions  按照指示进行了工作  ànzhào zhǐshì jìnxíngle gōngzuò  el trabajo se realizó según las instrucciones
172 工作是按指示进行的 gōngzuò shì àn zhǐshì jìnxíng de 工作是按指示进行的 gōngzuò shì àn zhǐshì jìnxíng de El trabajo se realiza según las indicaciones.
173 as per normal/usual (informal) in the way that is normal or usual; as often happens  as per normal/usual (informal) in the way that is normal or usual; as often happens  按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng según lo normal / habitual (informal) en la forma que es normal o habitual; como sucede a menudo
174 照常;按 例;一如既往 zhàocháng; àn lì; yīrújìwǎng 照常;按例;一如既往 zhàocháng; àn lì; yīrújìwǎng Como siempre, como siempre, como siempre
175 按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式; 经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng 按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng De forma normal / habitual (informal), de forma normal o habitual
176 Everyone blamed me as per usual. Everyone blamed me as per usual. 像往常一样,每个人都怪我。 xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guàiwǒ. Todos me culparon como de costumbre.
177 人家照例是责怪我。 Rénjiā zhàolì shì zéguàiwǒ. 人家照例是责怪我。 Rénjiā zhàolì shì zéguàiwǒ. La gente me culpa como siempre.
178 像往常一样,每个人都怪我 Xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guài wǒ 像往常一样,每个人都怪我 Xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guài wǒ Como siempre, todos me culpan
179 perambulation  perambulation  游动 yóu dòng perambulación
180  (formal or humorous)   (formal or humorous)   (正式或幽默)  (zhèngshì huò yōumò)  (formal o humorístico)
181 a slow walk or journey around a place, especially one made for pleasure  a slow walk or journey around a place, especially one made for pleasure  在某个地方缓慢的步行或旅行,尤其是为了娱乐而设计的 zài mǒu gè dìfāng huǎnmàn de bùxíng huò lǚxíng, yóuqí shì wèile yúlè ér shèjì de una caminata lenta o un viaje por un lugar, especialmente uno hecho por placer
182 漫步;散步;溜弯;兜风 mànbù; sànbù; liū wān; dōufēng 漫步;散步;溜弯;兜风 mànbù; sànbù; liū wān; dōufēng Dar un paseo
183 perambulate perambulate 遍历 biànlì perambulate
184 perambulator perambulator 巡逻车 xúnluó chē perambulator
185 (technical 术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (término técnico)
186 a device consisting of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure distances  a device consisting of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure distances  由长柄上的轮子组成的设备,该轮子沿着地面被推动以测量距离 yóu cháng bǐng shàng de lúnzi zǔchéng de shèbèi, gāi lúnzi yán zhuó dìmiàn bèi tuīdòng yǐ cèliáng jùlí Un dispositivo que consiste en una rueda en un mango largo, que se empuja a lo largo del suelo para medir distancias
187 测距仪 cè jù yí 测距仪 cè jù yí Telémetro
188   (old fashioned)/   (old fashioned)/   (老式)/   (lǎoshì)/   (anticuado) /
189 pram pram 婴儿车 yīng'ér chē cochecito
190 per annum  per annum  每年 měinián por año
191 ({abbr. p.a.)  ({abbr. P.A.)  ({ab.p.a.) ({ab.P.A.) ({abreviado p.a.)
192 (from Latin) (From Latin) (来自拉丁文) (Láizì lādīng wén) (del latín)
193  for each year  for each year  每年  měinián  por cada año
194  每年  měinián  每年  měinián  Todos los años
195 earning £30 000 per annum earning £30 000 per annum 年收入3万英镑 nián shōurù 3 wàn yīngbàng ganando £ 30 000 por año
196 3万英镑 3 wàn yīngbàng 3万英镑 3 wàn yīngbàng £ 30,000
197 percale  percale  Percale Percale percal
198  a type of cotton or polyester cloth used for making sheets   a type of cotton or polyester cloth used for making sheets   一种用于制造床单的棉或聚酯布。  yī zhǒng yòng yú zhìzào chuángdān de mián huò jù zhǐ bù.  Un tipo de tela de algodón o poliéster utilizada para hacer sábanas
199 高级密织棉布(用以制作被单) gāojí mì zhī miánbù (yòng yǐ zhìzuò bèidān) 高级密织棉布(预期制作被单) Gāojí mì zhī miánbù (yùqí zhìzuò bèidān) Paño de algodón de alta densidad (para hacer sábanas)
200 per capita per capita 人均 rénjūn per capita
201  (from Latin)   (from Latin)   (来自拉丁文)  (láizì lādīng wén)  (del latín)
202 for each person for each person 对于每个人 duìyú měi gèrén para cada persona
203  每人的;人均的  měi rén de; rénjūn de  每人的;人均的  měi rén de; rénjūn de  Por persona
204 Per capita income rose sharply last year Per capita income rose sharply last year 去年人均收入急剧上升 qùnián rénjūn shōurù jíjù shàngshēng El ingreso per cápita aumentó considerablemente el año pasado
205 去年人均收入猛增 qùnián rénjūn shōurù měng zēng 去年人均收入猛增 qùnián rénjūn shōurù měng zēng El ingreso per cápita aumentó el año pasado
206 per capita  per capita  人均 rénjūn per capita
207  average earnings per capita  average earnings per capita  人均收入  rénjūn shōurù  ganancias promedio per cápita
208  perceive   perceive   感知  gǎnzhī  percibir
209  to notice or become aware of sth   to notice or become aware of sth   注意到或意识到某事  zhùyì dào huò yìshí dào mǒu shì  notar o tomar conciencia de algo
210 注意到;意识到;察觉到 zhùyì dào; yìshí dào; chájué dào 注意到;注意到;察觉到 zhùyì dào; zhùyì dào; chájué dào Aviso
211 I perceived a change in his behaviour. I perceived a change in his behaviour. 我意识到他的行为发生了变化。 wǒ yìshí dào tā de xíngwéi fāshēngle biànhuà. Percibí un cambio en su comportamiento.
212 我注意到他举止有些改变 Wǒ zhùyì dào tā jǔzhǐ yǒuxiē gǎibiàn 我注意到他举止有些改变 Wǒ zhùyì dào tā jǔzhǐ yǒuxiē gǎibiàn Noté algunos cambios en su comportamiento.
213 She perceived that all was not well She perceived that all was not well 她觉得一切都不好 tā juédé yīqiè dōu bù hǎo Ella percibió que no todo estaba bien
214 她意识到并非一切都顺利 tā yìshí dào bìngfēi yīqiè dōu shùnlì 她制服并非一切都顺利 tā zhìfú bìngfēi yīqiè dōu shùnlì Se dio cuenta de que no todo salió bien
215 the patient was perceived to have difficulty in breathing the patient was perceived to have difficulty in breathing 病人被认为呼吸困难 bìngrén bèi rènwéi hūxī kùnnán se percibió que el paciente tenía dificultad para respirar
216 发现病人呼吸困难 fāxiàn bìngrén hūxī kùnnán 发现病人呼吸困难 fāxiàn bìngrén hūxī kùnnán Encontrar pacientes con dificultad para respirar
217 This pattern is usually used in the passive This pattern is usually used in the passive 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì Este patrón se usa generalmente en el pasivo
218 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài Este patrón se usa generalmente en voz pasiva
219 note at  note at  不吃 bù chī nota en
220 notice notice 注意 zhùyì aviso
221 注意 zhùyì 注意 zhùyì Presta atencion
222  sb/sth (as sthj to understand or think of sb/sth in a particular way   〜sb/sth (as sthj to understand or think of sb/sth in a particular way   〜sb / sth(作为以某种方式理解或想到sb / sth的sthj  〜sb/ sth(zuòwéi yǐ mǒu zhǒng fāngshì lǐjiě huò xiǎngdào sb/ sth de sthj  ~ Sb / sth (como sthj para comprender o pensar en sb / sth de una manera particular
223 将… 理解为;将…视为;认为 jiāng… lǐjiě wèi; jiāng…shì wéi; rènwéi 将...理解为;将...认为;认为 jiāng... Lǐjiě wèi; jiāng... Rènwéi; rènwéi Entender como
224  synonym   synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
225 see see 看到 kàn dào ver
226 This discovery was perceived as a major breakthrough. This discovery was perceived as a major breakthrough. 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. Este descubrimiento fue percibido como un gran avance.
227 这一发现被视为一项重大突破 Zhè yī fà xiàn bèi shì wéi yī xiàng zhòngdà túpò 这一发现被认为一项重大突破 Zhè yī fà xiàn bèi rènwéi yī xiàng zhòngdà túpò El descubrimiento fue considerado un gran avance
228 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. Este descubrimiento se considera un gran avance.
229 She did not perceive herself as disabled. She did not perceive herself as disabled. 她没有认为自己是残疾人。 Tā méiyǒu rènwéi zìjǐ shì cánjí rén. Ella no se percibía a sí misma como discapacitada.
230  她攻有把自己看成残疾人  Tā gōng yǒu bǎ zìjǐ kàn chéng cánjí rén  她攻有把自己看成残疾人  Tā gōng yǒu bǎ zìjǐ kàn chéng cánjí rén  Ella se ve a sí misma como discapacitada
231 they were widely perceived to have been unlucky they were widely perceived to have been unlucky 他们被普遍认为是倒霉的 tāmen bèi pǔbiàn rènwéi shì dǎoméi de fueron ampliamente percibidos como desafortunados
232 人们普遍认为他们的运气 rénmen pǔbiàn rènwéi tāmen de yùnqì 人们普遍认为他们的运气 rénmen pǔbiàn rènwéi tāmen de yùnqì La gente generalmente piensa en su suerte
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1472a.htm ABC-index
         
  pepper pot 1472 1472 people carrier  
  francais portugais polonais japonais