A B     C D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1472a.htm index 214. index-strokes
         
  pepper pot 1472 1472 people carrier    
  francais portugais polonais japonais    
1 she’s spending the holidays with her people.* She’s spending the holidays with her people.* 她与她的人民度过假期。* Tā yǔ tā de rénmín dùguò jiàqī.* she ’s spending the holidays with her people. * elle passe les vacances avec son peuple. *
2 正与家人一度假 Tā zhèng yǔ jiārén yīqǐ dùjià 她正与家人一起度假 Tā zhèng yǔ jiārén yīqǐ dùjià She is on vacation with her family Elle est en vacances avec sa famille
3 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi
4 boat people boat people 船民 chuánmín boat people boat people
5 street people street people 街头人 jiētóu rén street people les gens de la rue
6 tradespeople tradespeople 商人 shāngrén tradespeople gens de métier
7   of all people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person you would most or least expect to do sth    of all people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person you would most or least expect to do sth    所有人时,您在强调某人是您最或最不希望做某事的人   suǒyǒu rén shí, nín zài qiángdiào mǒu rén shì nín zuì huò zuì bù xīwàng zuò mǒu shì de rén   of all people when you say of all people, you are emphasizing that sb is the person you would most or least expect to do sth   de toutes les personnes quand vous dites de toutes les personnes, vous insistez sur le fait que sb est la personne que vous vous attendez le plus ou le moins à faire qc
8 (在所有的人中)偏偏,唯有 (zài suǒyǒu de rén zhōng) piānpiān, wéi yǒu (在所有的人中)偏偏,唯有 (zài suǒyǒu de rén zhōng) piānpiān, wéi yǒu (Of all people) (De toutes les personnes)
9 She of all people should know the answer to that She of all people should know the answer to that 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn She of all people should know the answer to that Elle de tous les gens devrait connaître la réponse à cela
10 在所有的人中,唯有她最应知道那问题的答案 zài suǒyǒu de rén zhōng, wéi yǒu tā zuì yīng zhīdào nàgè wèntí de dá'àn 在所有的人中,唯有她最应知道那个问题的答案 zài suǒyǒu de rén zhōng, wéi yǒu tā zuì yīng zhīdào nàgè wèntí de dá'àn Of all people, she should know the answer to that question best De toutes les personnes, elle devrait mieux connaître la réponse à cette question
11 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn 所有人的她都应该知道答案 suǒyǒu rén de tā dōu yīnggāi zhīdào dá'àn Everyone should know the answer Tout le monde devrait connaître la réponse
12 people (who live) in glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criti­cize other people, because they will easily find ways of criticizing you people (who live) in glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criti­cize other people, because they will easily find ways of criticizing you 玻璃房子里的人(住)不应该扔石头(说),你不应该批评别人,因为他们很容易找到批评你的方法 bōlí fángzi lǐ de rén (zhù) bù yìng gāi rēng shítou (shuō), nǐ bù yìng gāi pīpíng biérén, yīnwèi tāmen hěn róngyì zhǎodào pīpíng nǐ de fāngfǎ people (who live) in glass houses shouldn't throw stones (saying) you should not criti­cize other people, because they will easily find ways of criticizing you les gens (qui vivent) dans des maisons en verre ne devraient pas jeter des pierres (en disant) vous ne devriez pas critiquer les autres, car ils trouveront facilement des moyens de vous critiquer
13 身居玻璃房,投石招祸殃;自身毛病多, 勿挑他人错 shēn jū bōlí fáng, tóushí zhāo huòyāng; zìshēn máobìng duō, wù tiāo tārén cuò 身居玻璃房,投石招祸殃;自身毛病多,勿挑别人错 shēn jū bōlí fáng, tóushí zhāo huòyāng; zìshēn máobìng duō, wù tiāo biérén cuò Living in a glass room, throwing stones to cause trouble; Vivre dans une pièce en verre, jeter des pierres pour causer des ennuis;
14 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à
15 man man 男子 nánzǐ man homme
16 thing thing 事情 shìqíng thing chose
17 ~ sth (with sth) to live in a place or fill it with people ~ sth (with sth) to live in a place or fill it with people 某人居住或居住的地方 mǒu rén jūzhù huò jūzhù dì dìfāng ~ sth (with sth) to live in a place or fill it with people ~ qc (avec qc) pour vivre dans un endroit ou le remplir de gens
18 居住在;把…挤满人;住居民 jūzhù zài; bǎ…jǐ mǎn rén; zhù mǎn jūmín 居住在;把…挤满人;住满居民 jūzhù zài; bǎ…jǐ mǎn rén; zhù mǎn jūmín Be full of people Soyez plein de gens
19 The town was peopled largely by workers from the car factory and their families The town was peopled largely by workers from the car factory and their families 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén The town was peopled largely by workers from the car factory and their families La ville était peuplée en grande partie par des travailleurs de l'usine automobile et leurs familles
20 这个镇上的居民夫部分都是汽车厂尚工人及其 zhège zhèn shàng de jūmín fū bùfèn dōu shì qìchē chǎng shàng gōngrén jí qí jiāshǔ 这个镇上的居民夫部分都是汽车厂尚工人及其家属 zhège zhèn shàng de jūmín fū bùfèn dōu shì qìchē chǎng shàng gōngrén jí qí jiāshǔ The residents of this town are part of the car factory workers and their families Les habitants de cette ville font partie des ouvriers de l'usine automobile et de leurs familles
21 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén 该镇的居民主要来自汽车厂及其家人的工人 gāi zhèn de jūmín zhǔyào láizì qìchē chǎng jí qí jiārén de gōngrén The town's residents are mostly workers from the car factory and their families Les habitants de la ville sont principalement des travailleurs de l'usine automobile et leurs familles
22 The ballroom was peopled with guests The ballroom was peopled with guests 宴会厅里挤满了客人 yànhuì tīng lǐ jǐ mǎnle kèrén The ballroom was peopled with guests La salle de bal était peuplée d'invités
23 舞厅里满堂宾客 wǔtīng lǐ mǎntáng bīnkè 舞厅里满堂宾客 wǔtīng lǐ mǎntáng bīnkè Full of guests in the ballroom Plein d'invités dans la salle de bal
24 people carrier people carrier 载人 zài rén people carrier transporteur de personnes
25 also  also  also aussi
26 people mover people mover 推动者 tuīdòng zhě people mover déménageur
27 mini van mini van 小型货车 xiǎoxíng huòchē mini van mini van
28  a large car, like a van, designed to up to eight people  a large car, like a van, designed to up to eight people  一辆大型汽车,例如面包车,最多可容纳8人  yī liàng dàxíng qìchē, lìrú miànbāochē, zuìduō kě róngnà 8 rén  a large car, like a van, designed to up to eight people  une grande voiture, comme une camionnette, pouvant accueillir jusqu'à huit personnes
29 小型面包车;(八人)小客车 xiǎoxíng miànbāochē;(bā rén) xiǎo kèchē 小型面包车;(八人)小客车 xiǎoxíng miànbāochē;(bā rén) xiǎo kèchē Minivan; (eight persons) minibus Minivan; (huit personnes) minibus
30  picture page R001  picture page R001  图片页R001  túpiàn yè R001  picture page R001  page image R001
31 people person  people person  rén people person personne
32 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel
33  a person who enjoys, and is good at, being with and talking to other people  a person who enjoys, and is good at, being with and talking to other people  一个乐于和善于与他人交谈并与之交谈的人  yīgè lèyú hé shànyú yǔ tārén jiāotán bìng yǔ zhī jiāotán de rén  a person who enjoys, and is good at, being with and talking to other people  une personne qui aime et qui est bonne avec et qui parle avec les autres
34 喜欢(或擅长) 交际的人 xǐhuān (huò shàncháng) jiāojì de rén 喜欢(或擅长)交际的人 xǐhuān (huò shàncháng) jiāojì de rén People who like (or are good at) communication Les personnes qui aiment (ou sont douées pour) la communication
35 Peoria Peoria 皮奥里亚 pí ào lǐ yǎ Peoria Peoria
36  a small city in the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are considered to be typical of opinions in the whole of the US  a small city in the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are considered to be typical of opinions in the whole of the US  美国伊利诺伊州的一个小城市。在美国居住的人们的意见被认为是典型的意见  měiguó yīlìnuòyī zhōu de yīgè xiǎochéngshì. Zài měiguó jūzhù de rénmen de yìjiàn bèi rènwéi shì diǎnxíng de yìjiàn  a small city in the US state of Illinois. The opinions of the people who live there are considered to be typical of opinions in the whole of the US  une petite ville dans l'état américain de l'Illinois. Les opinions des gens qui y vivent sont considérées comme typiques des opinions dans l'ensemble des États-Unis.
37 皮奧里亚(美国伊利诺伊州小城,据信此地居民的观点在美国很有代表性) pí ào lǐ yǎ (měiguó yīlìnuòyī zhōu xiǎochéng, jù xìn cǐdì jūmín de guāndiǎn zài měiguó hěn yǒu dàibiǎo xìng) 皮奥里亚(美国伊利诺伊州小城,据信此地居民的观点在美国很有潜力) pí ào lǐ yǎ (měiguó yīlìnuòyī zhōu xiǎo chéng, jù xìn cǐdì jūmín de guāndiǎn zài měiguó hěn yǒu qiánlì) Peoria (small town in Illinois, USA, where the views of residents are believed to be representative in the United States) Peoria (petite ville de l'Illinois, aux États-Unis, où les opinions des résidents seraient représentatives aux États-Unis)
38 Ask yourself what the folks in Peoria will think of it Ask yourself what the folks in Peoria will think of it 问问自己皮奥里亚的人会怎么想 wèn wèn zìjǐ pí ào lǐ yǎ de rén huì zěnme xiǎng Ask yourself what the folks in Peoria will think of it Demandez-vous ce que les gens de Peoria en penseront
39 想一想皮奧里亚的人会如何看待这件事 xiǎng yī xiǎng pí ào lǐ yǎ de rén huì rúhé kàndài zhè jiàn shì 想一想皮奥里亚的人会如何看待这件事 xiǎng yī xiǎng pí ào lǐ yǎ de rén huì rúhé kàndài zhè jiàn shì Think about what people in Peoria think about it Pensez à ce qu'en pensent les gens de Peoria
40 pep pep 鼓舞 gǔwǔ pep pep
41 pepp pepp 佩普 pèi pǔ pepp poivre
42 pep sb/sth up pep sb/sth up pep sb / sth up pep sb/ sth up pep sb / sth up pep sb / sth up
43 (informal) to make sb/sti more interesting or full of energy (informal) to make sb/sti more interesting or full of energy (非正式)使sb / sti更加有趣或充满活力 (fēi zhèngshì) shǐ sb/ sti gèngjiā yǒuqù huò chōngmǎn huólì (informal) to make sb / sti more interesting or full of energy (informel) pour rendre sb / sti plus intéressant ou plein d'énergie
44  增加…的趣味;使兴致勃勃;激励;使活跃  zēngjiā…de qùwèi; shǐ xìngzhì bóbó; jīlì; shǐ huóyuè  增加...的趣味;使兴致勃勃;激励;使活跃  zēngjiā... De qùwèi; shǐ xìngzhì bóbó; jīlì; shǐ huóyuè  Increase the interest of; invigorate; inspire; invigorate  Augmenter l'intérêt de; revigorer; inspirer; revigorer
45 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme
46 liven up liven up 热闹 rènào liven up égayer
47 Pep up meals by adding more unusual spices. Pep up meals by adding more unusual spices. 通过添加更多不寻常的香料来足饭。 tōngguò tiānjiā gèng duō bù xúncháng de xiāngliào lái zú fàn. Pep up meals by adding more unusual spices. Donnez du peps à vos repas en ajoutant des épices plus inhabituelles.
48 加些特别的调料使饭菜味道更佳 Jiā xiē tèbié de tiáoliào shǐ fàncài wèidào gèng jiā 加些特别的调料使饭菜味道更佳 Jiā xiē tèbié de tiáoliào shǐ fàncài wèidào gèng jiā Add special seasonings to make the food taste better Ajoutez des assaisonnements spéciaux pour améliorer le goût des aliments
49 A walk in the fresh air will pep you up A walk in the fresh air will pep you up 漫步在新鲜的空气中会鼓舞您 mànbù zài xīnxiān de kōngqì zhòng huì gǔwǔ nín A walk in the fresh air will pep you up Une promenade au grand air vous dynamisera
50 在清新空气中散散步会使你精神振奋 zài qīngxīn kōngqì zhòng sàn sànbù huì shǐ nǐ jīngshén zhènfèn 在清新空气中散散步有益你精神振奋 zài qīngxīn kōngqì zhòng sàn sànbù yǒuyì nǐ jīngshén zhènfèn Taking a walk in the fresh air will cheer you up Faire une promenade en plein air vous remontera le moral
51 energy and enthusiasm energy and enthusiasm 精力和热情 jīnglì hé rèqíng energy and enthusiasm énergie et enthousiasme
52 精力;活力;热情 jīnglì; huólì; rèqíng 实力;活力;热情 shílì; huólì; rèqíng Energy Énergie
53 pepper pepper 胡椒 hújiāo pepper poivre
54  a powder made from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food   a powder made from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food   由干浆果制成的粉末(称为胡椒粉),用于使食物变热  yóu gàn jiāngguǒ zhì chéng de fěnmò (chēng wèi hújiāo fěn), yòng yú shǐ shíwù biàn rè  a powder made from dried berries (called peppercorns) used to give a hot flavour to food  une poudre à base de baies séchées (appelées grains de poivre) utilisée pour donner une saveur chaude aux aliments
55 胡椒粉 hújiāo fěn 胡椒粉 hújiāo fěn pepper Poivre moulu
56 Season with salt and pepper Season with salt and pepper 用盐和胡椒粉调味 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi Season with salt and pepper Assaisonner de sel et de poivre
57 用盐和胡椒粉调味  yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi  用盐和胡椒粉调味 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi Season with salt and pepper Assaisonner de sel et de poivre
58 用盐和胡椒粉调 yòng yán hé hújiāo fěn diào 用盐和胡椒粉调 yòng yán hé hújiāo fěn diào Season with salt and pepper Assaisonner de sel et de poivre
59 freshly ground pepper freshly ground pepper 胡椒粉 hújiāo fěn freshly ground pepper poivre fraîchement moulu
60  新研的胡椒粉  xīn yánmó de hújiāo fěn  新研磨的胡椒粉  xīn yánmó de hújiāo fěn  Freshly ground pepper  Poivre fraîchement moulu
61 胡椒粉 hújiāo fěn 胡椒粉 hújiāo fěn pepper Poivre moulu
62 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi
63 black pepper black pepper 黑胡椒 hēi hújiāo black pepper poivre noir
64 cayenne cayenne 辣椒 làjiāo cayenne Cayenne
65 white pepper white pepper 白胡椒 bái hújiāo white pepper poivre blanc
66 also  also  also aussi
67 sweet pepper sweet pepper 甜椒 tián jiāo sweet pepper poivron
68 bell pepper bell pepper 灯笼椒 dēnglóng jiāo bell pepper poivron
69 a hollow fruit, usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked a hollow fruit, usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked 一种空心的水果,通常是红色,绿色或黄色,以生或熟的蔬菜形式食用 yī zhǒng kōngxīn de shuǐguǒ, tōngcháng shì hóngsè, lǜsè huò huángsè, yǐ shēng huò shú de shūcài xíngshì shíyòng a hollow fruit, usually red, green or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked un fruit creux, généralement rouge, vert ou jaune, consommé comme légume cru ou cuit
70  甜椒;柿子椒;灯笼椒  tián jiāo; shìzijiāo; dēnglóng jiāo  甜椒;柿子椒;灯笼椒  tián jiāo; shìzijiāo; dēnglóng jiāo  Sweet pepper; bell pepper; bell pepper  Poivron doux; poivron; poivron
71 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 picture page R019 page photo R019
72 to put pepper on food to put pepper on food 把胡椒粉放在食物上 bǎ hújiāo fěn fàng zài shíwù shàng to put pepper on food mettre du poivre sur la nourriture
73  (在食物上)撒胡椒粉  (zài shíwù shàng) sā hújiāo fěn  (在食物上)撒胡椒粉  (zài shíwù shàng) sā hújiāo fěn  (On food) sprinkle pepper  (Sur la nourriture) saupoudrer de poivre
74 peppered steak[ peppered steak[ 胡椒牛排[ hújiāo niúpái [ peppered steak [ steak poivré [
75 胡椒粉的牛排 sāle hújiāo fěn de niúpái 撒了胡椒粉的牛排 sāle hújiāo fěn de niúpái Peppered steak Steak poivré
76 胡椒牛排 hújiāo niúpái 胡椒牛排 hújiāo niúpái Pepper steak Steak au poivre
77 Salt and pepper the potatoes Salt and pepper the potatoes 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn Salt and pepper the potatoes Saler et poivrer les pommes de terre
78 给土豆上盐和胡椒粉 gěi tǔdòu fàng shàng yán hé hújiāo fěn 给土豆放上盐和胡椒粉 gěi tǔdòu fàng shàng yán hé hújiāo fěn Salt and pepper potatoes Pommes de terre au sel et au poivre
79 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn 土豆加盐和胡椒粉 tǔdòu jiā yán hé hújiāo fěn Potatoes with salt and pepper Pommes de terre au sel et au poivre
80 pepper sb/sth with sth  pepper sb/sth with sth  胡椒某物 hújiāo mǒu wù pepper sb / sth with sth poivre sb / sth avec sth
81  to hit sb/sth with a series of small objects, especially bullets  to hit sb/sth with a series of small objects, especially bullets  用一系列小物体击中某物  yòng yī xìliè xiǎo wùtǐ jí zhòng mǒu wù  to hit sb / sth with a series of small objects, especially bullets  frapper sb / sth avec une série de petits objets, en particulier des balles
82  (以小物体.) 频繁击打;(尤指) 向…不断射击  (yǐ xiǎo wùtǐ.) Pínfán jī dǎ;(yóu zhǐ) xiàng…bùduàn shèjí  (以小物体。)不断击打;(尤指)向...不断射击  (yǐ xiǎo wùtǐ.) Bùduàn jī dǎ;(yóu zhǐ) xiàng... Bùduàn shèjí  (To small objects.) Frequent hits;  (Aux petits objets) coups fréquents; (surtout) tir sur ...
83 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme
84 spray spray 喷雾 pēnwù spray vaporiser
85 pepper sth with sth pepper sth with sth 胡椒与某物 hújiāo yǔ mǒu wù pepper sth with sth poivre qch avec qch
86  to include large numbers of sth in sth  to include large numbers of sth in sth  在某物上包括大量的东西  zài mǒu wù shàng bāokuò dàliàng de dōngxī  to include large numbers of sth in sth  d'inclure un grand nombre de qc dans qc
87  大量加入  dàliàng jiārù  大量加入  dàliàng jiārù  Join in bulk  Rejoignez en vrac
88 He peppered his speech with jokes.  He peppered his speech with jokes.  他开玩笑地讲了话。 tā kāiwánxiào de jiǎngle huà. He peppered his speech with jokes. Il a parsemé son discours de blagues.
89 他在讲演中插入了许多笑话 Tā zài jiǎngyǎn zhōng chārùle xǔduō xiàohuà 他在讲演中插入了很多笑话 Tā zài jiǎngyǎn zhōng chārùle hěnduō xiàohuà He inserted many jokes in his lecture Il a inséré de nombreuses blagues dans sa conférence
90 pepper-and-salt  pepper-and-salt  胡椒盐 hújiāo yán pepper-and-salt poivre et sel
91 also also also aussi
92 salt-and-pepper salt-and-pepper 盐和胡椒 yán hé hújiāo salt-and-pepper sel et poivre
93 especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light 特别是具有两种颜色混合在一起的头发,尤其是深色和浅色 tèbié shì jùyǒu liǎng zhǒng yánsè hùnhé zài yīqǐ de tóufǎ, yóuqí shì shēn sè hé qiǎn sè especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light en particulier des cheveux ayant deux couleurs qui sont mélangées, en particulier une couleur foncée et une lumière
94 one one one un
95 两色相间的;(尤指)深浅色相间的,花自的 liǎng sè xiàng jiān de;(yóu zhǐ) shēnqiǎn sè xiàng jiān de, huā zì de 两色相间的;(尤指)深浅色相间的,花自的 liǎng sè xiàng jiān de;(yóu zhǐ) shēnqiǎn sè xiàng jiān de, huā zì de Interlaced; (especially) shades of light De deux couleurs; (en particulier) des nuances de lumière ou de fleurs.
96 pepper corn pepper corn 胡椒子 hújiāo zi pepper corn maïs au poivre
97  a dried berry from a tropical plant, that is crushed to make pepper  a dried berry from a tropical plant, that is crushed to make pepper  来自热带植物的干浆果,被压碎制成胡椒粉  láizì rèdài zhíwù de gàn jiāngguǒ, bèi yā suì zhì chéng hújiāo fěn  a dried berry from a tropical plant, that is crushed to make pepper  une baie séchée d'une plante tropicale, qui est broyée pour faire du poivre
98 胡椒粒;干胡椒籽 hújiāo lì; gān hújiāo zǐ 胡椒粒;干胡椒籽 hújiāo lì; gān hújiāo zǐ Peppercorns Grains de poivre
99 peppercorn rent peppercorn rent 胡椒粉租金 hújiāo fěn zūjīn peppercorn rent location de poivre
100 a very low rent a very low rent 租金很低 zūjīn hěn dī a very low rent un loyer très bas
   极低的租金;象征性租金  jí dī de zūjīn; xiàngzhēng xìng zūjīn  极低的租金;象征性租金  jí dī de zūjīn; xiàngzhēng xìng zūjīn  Very low rent; nominal rent  Loyer très bas; loyer nominal
102 peppermint  peppermint  薄荷 bòhé peppermint menthe poivrée
103  a type of mint ( a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong flavour  a type of mint (a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong flavour  薄荷的一种(用于给食物增香的植物,产生浓郁的油味。  bòhé de yī zhǒng (yòng yú gěi shíwù zēng xiāng de zhíwù, chǎnshēng nóngyù de yóu wèi.  a type of mint (a plant used to give flavour to food that produces an oil with a strong flavour  un type de menthe (une plante utilisée pour donner de la saveur aux aliments qui produit une huile avec une saveur forte
104 胡椒薄荷; 薄荷 hújiāo bòhé; bòhé 胡椒薄荷;薄荷 Hújiāo bòhé; bòhé Peppermint Menthe poivrée
105 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer
106 spearmint Spearmint 薄荷 Bòhé spearmint menthe verte
107 a sweet/candy flavoured with peppermint oil a sweet/candy flavoured with peppermint oil 用薄荷油调味的甜/糖果 yòng bòhé yóu tiáowèi de tián/tángguǒ a sweet / candy flavoured with peppermint oil un bonbon / bonbon aromatisé à l'huile de menthe poivrée
108  薄荷糖   bòhé táng   薄荷糖  bòhé táng  Mint  Menthe
109 pepperoni  pepperoni  意大利辣香肠 yìdàlì là xiāngcháng pepperoni pepperoni
110  a type of spicy sausage  a type of spicy sausage  一种辣香肠  yī zhǒng là xiāngcháng  a type of spicy sausage  un type de saucisse épicée
111  意大利辣肉肠  yìdàlì là ròu cháng  意大利辣肉肠  yìdàlì là ròu cháng  Pepperoni  Pepperoni
112 a pepperoni pizza a pepperoni pizza 意大利辣香肠比萨饼 yìdàlì là xiāngcháng bǐsàbǐng a pepperoni pizza une pizza au pepperoni
113  辣香肠比萨饼  là xiāngcháng bǐsàbǐng  辣香肠比萨饼  là xiāngcháng bǐsàbǐng  Pepperoni Pizza  Pizza au pepperoni
114 pepper pot  pepper pot  胡椒罐 hújiāo guàn pepper pot poivrière
115 usually  usually  通常 tōngcháng usually habituellement
116 pepper shaker pepper shaker 胡椒罐 hújiāo guàn pepper shaker poivrier
117 a small container with holes in the top, used for putting pepper on food  a small container with holes in the top, used for putting pepper on food  一个顶部有孔的小容器,用于将胡椒粉放在食物上 yīgè dǐngbù yǒu kǒng de xiǎo róngqì, yòng yú jiāng hújiāo fěn fàng zài shíwù shàng a small container with holes in the top, used for putting pepper on food un petit récipient avec des trous dans le haut, utilisé pour mettre du poivre sur les aliments
118 胡椒瓶 hújiāo píng 胡椒瓶 hújiāo píng Pepper bottle Bouteille de poivre
119 peppery  peppery  胡椒 hújiāo peppery poivré
120  tasting of pepper  tasting of pepper  品尝胡椒  pǐncháng hújiāo  tasting of pepper  dégustation de poivre
121  胡椒味的; 辣的  hújiāo wèi de; là de  胡椒味的;辣的  hújiāo wèi de; là de  Peppery; spicy  Poivré; épicé
122 bad-tempered bad-tempered 脾气暴躁 píqì bàozào bad-tempered de mauvaise humeur
123 脾气不好的;爱发火的 píqì bù hǎo de; ài fāhuǒ de 脾气不好的;爱发火的 píqì bù hǎo de; ài fāhuǒ de Bad-tempered De mauvaise humeur
124 a peppery old  man a peppery old  man 胡椒老头 hújiāo lǎotóu a peppery old man un vieil homme poivré
125 脾气暴躁的老头 píqì bàozào de lǎotóu 脾气暴躁的老头 píqì bàozào de lǎotóu Grumpy old man Vieil homme grincheux
126 胡椒老头 hújiāo lǎotóu 胡椒老头 hújiāo lǎotóu Old pepper Vieux poivre
127 pep pill pep pill 鼓胃丸 gǔ wèi wán pep pill pilule pep
128 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel)
129 a pill containing a drug that gives you more energy or makes you happy for a short time a pill containing a drug that gives you more energy or makes you happy for a short time 含有能使您更多精力或使您短暂快乐的药物的药丸 hányǒu néng shǐ nín gèng duō jīnglì huò shǐ nín duǎnzàn kuàilè di yàowù di yàowán a pill containing a drug that gives you more energy or makes you happy for a short time une pilule contenant un médicament qui vous donne plus d'énergie ou vous rend heureux pendant une courte période
130 兴奋药丸 xīngfèn yàowán 兴奋药丸 xīngfèn yàowán Excitement pill Pilule d'excitation
131 peppy  peppy  激怒的 jīnù de peppy plein d'entrain
132 peppier peppier 胡椒粉 hújiāo fěn peppier poivré
133 peppiest peppiest 最激动人心的 zuì jīdòng rénxīn de peppiest le plus poivré
134 (informal) lively and full of energy or enthusiasm  (informal) lively and full of energy or enthusiasm  (非正式)活泼,充满活力或热情 (fēi zhèngshì) huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng (informal) lively and full of energy or enthusiasm (informel) vivant et plein d'énergie ou d'enthousiasme
135 生机勃勃的;精力充沛的;满腔热情 shēngjī bóbó de; jīnglì chōngpèi de; mǎnqiāng rèqíng 生机勃勃的;气相充沛的;满腔热情 shēngjī bóbó de; qìxiāng chōngpèi de; mǎnqiāng rèqíng Vibrant; energetic; enthusiastic Vibrant; énergique; enthousiaste
136 非正式的),活泼,充满活力或热情 fēi zhèngshì de), huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng 非正式的),活泼,充满活力或热情 fēi zhèngshì de), huópō, chōngmǎn huólì huò rèqíng Informal), lively, full of energy or enthusiasm Informel), vif, plein d'énergie ou d'enthousiasme
137 shēng shēng Raw Brut
138 huó huó live En direct
139 a peppy advertising a peppy advertising 激动人心的广告 jīdòng rénxīn de guǎnggào a peppy advertising une publicité pleine d'entrain
140 热情洋溢的广告歌 rèqíng yángyì de guǎnggào gē 热情洋溢的广告歌 rèqíng yángyì de guǎnggào gē Passionate advertising song Chanson publicitaire passionnée
141 pep rally pep rally 赛前动员会 sài qián dòngyuán huì pep rally pep rally
142  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informel
143  a meeting of school students before a sports event to encourage support for the team   a meeting of school students before a sports event to encourage support for the team   一场体育比赛之前的一次学生会议,以鼓励对团队的支持  yī chǎng tǐyù bǐsài zhīqián de yīcì xuéshēng huìyì, yǐ gǔlì duì tuánduì de zhīchí  a meeting of school students before a sports event to encourage support for the team  une réunion des élèves avant un événement sportif pour encourager le soutien à l'équipe
144 (竞赛前的)动员会,誓师集会 (jìngsài qián de) dòngyuán huì, shìshī jíhuì (竞赛前的)动员会,誓师集会 (jìngsài qián de) dòngyuán huì, shìshī jíhuì Mobilization meeting Réunion de mobilisation
145 (figurative) The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday (figurative) The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday (象征性)民主党人昨天在国会山举行鼓舞人心的集会 (xiàngzhēng xìng) mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān jǔxíng gǔwǔ rénxīn de jíhuì (figurative) The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday (figuratif) Les démocrates ont tenu hier un rassemblement de pep sur Capitol Hill
146  民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会  mínzhǔdǎng zuótiān zài guóhuì shān zhàokāile jìngxuǎn shìshī dàhuì  民主党昨天在国会山选举了参加誓师大会  mínzhǔdǎng zuótiān zài guóhuì shān xuǎnjǔle cānjiā shìshī dàhuì  Democrats convened a campaign oath rally on Capitol Hill yesterday  Les démocrates ont convoqué un rassemblement de serment de campagne hier
147 民主党人昨天在国会山举行了一场鼓舞人心的集会 mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān jǔxíngle yī chǎng gǔwǔ rénxīn de jíhuì 民主党人昨天在国会山古董了一场鼓舞人心的集会 mínzhǔdǎng rén zuótiān zài guóhuì shān gǔdǒngle yī chǎng gǔwǔ rénxīn de jíhuì Democrats held an inspiring rally on Capitol Hill yesterday Les démocrates ont organisé hier un rassemblement inspirant sur Capitol Hill
148 pepsin  pepsin  胃蛋白酶 wèi dànbáiméi pepsin pepsine
149  (biology 生)a substance in the stomach that breaks down proteins in the process of digestion  (biology shēng)a substance in the stomach that breaks down proteins in the process of digestion  胃中的一种物质,在消化过程中分解蛋白质  wèi zhōng de yī zhǒng wùzhí, zài xiāohuà guòchéng zhōng fēnjiě dànbáizhí  (biology 生) a substance in the stomach that breaks down proteins in the process of digestion  (biologie 生) une substance dans l'estomac qui décompose les protéines en cours de digestion
150 胃蛋白酶 wèi dànbáiméi 胃蛋白酶 wèi dànbáiméi Pepsin Pepsine
151 pep talk  pep talk  鼓舞士气的讲话 gǔwǔ shìqì de jiǎnghuà pep talk pep talk
152 (informal) a short speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more confidence, etc. (informal) a short speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more confidence, etc. (非正式的)简短演讲,旨在鼓励某人更加努力地工作,尝试取胜,拥有更多信心等。 (fēi zhèngshì de) jiǎnduǎn yǎnjiǎng, zhǐ zài gǔlì mǒu rén gèngjiā nǔlì dì gōngzuò, chángshì qǔshèng, yǒngyǒu gèng duō xìnxīn děng. (informal) a short speech intended to encourage sb to work harder, try to win, have more confidence, etc. (informel) un court discours destiné à encourager sb à travailler plus dur, à essayer de gagner, à avoir plus confiance, etc.
153 激励的话;鼓舞士气的话  Jīlì dehuà; gǔwǔ shìqì dehuà  激励的话;鼓舞士气的话 Jīlì dehuà; gǔwǔ shìqì dehuà Words of motivation; words of morale Mots de motivation; mots de moral
154 peptic ulcer  peptic ulcer  消化性溃疡 xiāohuà xìng kuìyáng peptic ulcer ulcère gastroduodénal
155  an ulcer in the digestive system, especially in the stomach   an ulcer in the digestive system, especially in the stomach   消化系统溃疡,尤其是胃溃疡  xiāohuà xìtǒng kuìyáng, yóuqí shì wèi kuìyáng  an ulcer in the digestive system, especially in the stomach  un ulcère dans le système digestif, en particulier dans l'estomac
156 消化系统溃疡; (尤指)胃溃疡 xiāohuà xìtǒng kuìyáng; (yóu zhǐ) wèi kuìyáng 消化系统溃疡; (尤指)胃溃疡 xiāohuà xìtǒng kuìyáng; (yóu zhǐ) wèi kuìyáng Gastrointestinal ulcer Ulcères digestifs; (en particulier) ulcères gastriques
157 peptide  peptide  tài peptide peptide
158 tài tài Peptide Peptide
159  (chemistry ) a chemical con­sisting of two or more amino acids joined together  (chemistry) a chemical con­sisting of two or more amino acids joined together  (化学)由两个或多个氨基酸结合而成的化学  (huàxué) yóu liǎng gè huò duō gè ānjīsuān jiéhé ér chéng de huàxué  (chemistry) a chemical con­sisting of two or more amino acids joined together  (chimie) un produit chimique composé de deux ou plusieurs acides aminés réunis
160 pel pel 象素 xiàng sù pel pel
161 strong form  strong form  强势形式 qiángshì xíngshì strong form forme forte
162  used to express the cost or amount of sth for each person,number used, distance travelled, etc.  used to express the cost or amount of sth for each person,number used, distance travelled, etc.  用于表示每个人的花费或金额,使用的人数,行进的距离等。  yòng yú biǎoshì měi gèrén de huāfèi huò jīn'é, shǐyòng de rénshù, xíngjìn de jùlí děng.  used to express the cost or amount of sth for each person, number used, distance travelled, etc.  utilisé pour exprimer le coût ou le montant de qc pour chaque personne, le nombre utilisé, la distance parcourue, etc.
163 每;每一 Měi; měi yī 每;每一 Měi; měi yī Every Chaque
164 Rooms cost £50 per person, per night Rooms cost £50 per person, per night 每人每晚收费£50 měi rén měi wǎn shōufèi £50 Rooms cost £ 50 per person, per night Les chambres coûtent £ 50 par personne et par nuit
165 房价每人每晚50英镑 fángjià měi rén měi wǎn 50 yīngbàng 房价每人每晚50英镑 fángjià měi rén měi wǎn 50 yīngbàng Rates from £ 50 per person per night Tarifs à partir de £ 50 par personne et par nuit
166 60 miles per hour  60 miles per hour  每小时60英里 měi xiǎoshí 60 yīnglǐ 60 miles per hour 60 miles par heure
167 每小时60 英里  měi xiǎoshí 60 yīnglǐ  每小时60英里 měi xiǎoshí 60 yīnglǐ 60 miles per hour 60 miles par heure
168 as per sth following sth that has been decided  as per sth following sth that has been decided  根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng as per sth following sth that has been decided selon qc suivant qc qui a été décidé
169 按照;依据 ànzhào; yījù 按照;依据 ànzhào; yījù In accordance with Conformément à
170 根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng 根据某人的决定 gēnjù mǒu rén de juédìng According to someone's decision Selon la décision de quelqu'un
171  the work was carried out as per instructions  the work was carried out as per instructions  按照指示进行了工作  ànzhào zhǐshì jìnxíngle gōngzuò  the work was carried out as per instructions  le travail a été effectué selon les instructions
172 工作是按指示进行的 gōngzuò shì àn zhǐshì jìnxíng de 工作是按指示进行的 gōngzuò shì àn zhǐshì jìnxíng de Work is done as directed Le travail est effectué comme indiqué
173 as per normal/usual (informal) in the way that is normal or usual; as often happens  as per normal/usual (informal) in the way that is normal or usual; as often happens  按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng as per normal / usual (informal) in the way that is normal or usual; as often happens comme d'habitude / normal (informel) de la manière qui est normale ou habituelle; comme cela arrive souvent
174 照常;按 例;一如既往 zhàocháng; àn lì; yīrújìwǎng 照常;按例;一如既往 zhàocháng; àn lì; yīrújìwǎng As usual; as usual; as always Comme d'habitude; comme d'habitude; comme toujours
175 按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式; 经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng 按照正常/通常(非正式)的方式,以正常或通常的方式;经常发生 ànzhào zhèngcháng/tōngcháng (fēi zhèngshì) de fāngshì, yǐ zhèngcháng huò tōngcháng de fāngshì; jīngcháng fāshēng In a normal / usual (informal) manner, in a normal or usual manner; often De manière normale / habituelle (informelle), de manière normale ou habituelle;
176 Everyone blamed me as per usual. Everyone blamed me as per usual. 像往常一样,每个人都怪我。 xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guàiwǒ. Everyone blamed me as per usual. Tout le monde m'a blâmé comme d'habitude.
177 人家照例是责怪我。 Rénjiā zhàolì shì zéguàiwǒ. 人家照例是责怪我。 Rénjiā zhàolì shì zéguàiwǒ. People blame me as usual. Les gens me blâment comme d'habitude.
178 像往常一样,每个人都怪我 Xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guài wǒ 像往常一样,每个人都怪我 Xiàng wǎngcháng yīyàng, měi gèrén dōu guài wǒ As usual, everyone blame me Comme d'habitude, tout le monde me blâme
179 perambulation  perambulation  游动 yóu dòng perambulation perambulation
180  (formal or humorous)   (formal or humorous)   (正式或幽默)  (zhèngshì huò yōumò)  (formal or humorous)  (formel ou humoristique)
181 a slow walk or journey around a place, especially one made for pleasure  a slow walk or journey around a place, especially one made for pleasure  在某个地方缓慢的步行或旅行,尤其是为了娱乐而设计的 zài mǒu gè dìfāng huǎnmàn de bùxíng huò lǚxíng, yóuqí shì wèile yúlè ér shèjì de a slow walk or journey around a place, especially one made for pleasure une marche ou un voyage lent autour d'un lieu, surtout celui fait pour le plaisir
182 漫步;散步;溜弯;兜风 mànbù; sànbù; liū wān; dōufēng 漫步;散步;溜弯;兜风 mànbù; sànbù; liū wān; dōufēng Take a walk Faites une promenade
183 perambulate perambulate 遍历 biànlì perambulate perambuler
184 perambulator perambulator 巡逻车 xúnluó chē perambulator perambulateur
185 (technical 术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (technical term) (terme technique)
186 a device consisting of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure distances  a device consisting of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure distances  由长柄上的轮子组成的设备,该轮子沿着地面被推动以测量距离 yóu cháng bǐng shàng de lúnzi zǔchéng de shèbèi, gāi lúnzi yán zhuó dìmiàn bèi tuīdòng yǐ cèliáng jùlí a device consisting of a wheel on a long handle, which is pushed along the ground to measure distances un dispositif composé d'une roue sur une longue poignée, qui est poussée le long du sol pour mesurer les distances
187 测距仪 cè jù yí 测距仪 cè jù yí rangefinder Télémètre
188   (old fashioned)/   (old fashioned)/   (老式)/   (lǎoshì)/   (old fashioned) /   (à l'ancienne) /
189 pram pram 婴儿车 yīng'ér chē pram landau
190 per annum  per annum  每年 měinián per annum par an
191 ({abbr. p.a.)  ({abbr. P.A.)  ({ab.p.a.) ({ab.P.A.) ({abbr. p.a.) ({abbr. p.a.)
192 (from Latin) (From Latin) (来自拉丁文) (Láizì lādīng wén) (from Latin) (du latin)
193  for each year  for each year  每年  měinián  for each year  pour chaque année
194  每年  měinián  每年  měinián  Per year  Chaque année
195 earning £30 000 per annum earning £30 000 per annum 年收入3万英镑 nián shōurù 3 wàn yīngbàng earning £ 30 000 per annum gagner 30 000 £ par an
196 3万英镑 3 wàn yīngbàng 3万英镑 3 wàn yīngbàng £ 30,000 £ 30,000
197 percale  percale  Percale Percale percale percale
198  a type of cotton or polyester cloth used for making sheets   a type of cotton or polyester cloth used for making sheets   一种用于制造床单的棉或聚酯布。  yī zhǒng yòng yú zhìzào chuángdān de mián huò jù zhǐ bù.  a type of cotton or polyester cloth used for making sheets  un type de tissu en coton ou en polyester utilisé pour fabriquer des draps
199 高级密织棉布(用以制作被单) gāojí mì zhī miánbù (yòng yǐ zhìzuò bèidān) 高级密织棉布(预期制作被单) Gāojí mì zhī miánbù (yùqí zhìzuò bèidān) High-density cotton cloth (for making sheets) Tissu en coton haute densité (pour la confection de draps)
200 per capita per capita 人均 rénjūn per capita par habitant
201  (from Latin)   (from Latin)   (来自拉丁文)  (láizì lādīng wén)  (from Latin)  (du latin)
202 for each person for each person 对于每个人 duìyú měi gèrén for each person pour chaque personne
203  每人的;人均的  měi rén de; rénjūn de  每人的;人均的  měi rén de; rénjūn de  Per person  Par personne
204 Per capita income rose sharply last year Per capita income rose sharply last year 去年人均收入急剧上升 qùnián rénjūn shōurù jíjù shàngshēng Per capita income rose sharply last year Le revenu par habitant a fortement augmenté l'an dernier
205 去年人均收入猛增 qùnián rénjūn shōurù měng zēng 去年人均收入猛增 qùnián rénjūn shōurù měng zēng Per capita income surged last year Le revenu par habitant a bondi l'an dernier
206 per capita  per capita  人均 rénjūn per capita par habitant
207  average earnings per capita  average earnings per capita  人均收入  rénjūn shōurù  average earnings per capita  revenu moyen par habitant
208  perceive   perceive   感知  gǎnzhī  perceive  percevoir
209  to notice or become aware of sth   to notice or become aware of sth   注意到或意识到某事  zhùyì dào huò yìshí dào mǒu shì  to notice or become aware of sth  pour remarquer ou prendre conscience de qc
210 注意到;意识到;察觉到 zhùyì dào; yìshí dào; chájué dào 注意到;注意到;察觉到 zhùyì dào; zhùyì dào; chájué dào Notice Remarquez
211 I perceived a change in his behaviour. I perceived a change in his behaviour. 我意识到他的行为发生了变化。 wǒ yìshí dào tā de xíngwéi fāshēngle biànhuà. I perceived a change in his behaviour. J'ai perçu un changement dans son comportement.
212 我注意到他举止有些改变 Wǒ zhùyì dào tā jǔzhǐ yǒuxiē gǎibiàn 我注意到他举止有些改变 Wǒ zhùyì dào tā jǔzhǐ yǒuxiē gǎibiàn I noticed some changes in his behavior J'ai remarqué des changements dans son comportement
213 She perceived that all was not well She perceived that all was not well 她觉得一切都不好 tā juédé yīqiè dōu bù hǎo She perceived that all was not well Elle a compris que tout n'allait pas bien
214 她意识到并非一切都顺利 tā yìshí dào bìngfēi yīqiè dōu shùnlì 她制服并非一切都顺利 tā zhìfú bìngfēi yīqiè dōu shùnlì She realized that not everything went well Elle a réalisé que tout ne s'était pas bien passé
215 the patient was perceived to have difficulty in breathing the patient was perceived to have difficulty in breathing 病人被认为呼吸困难 bìngrén bèi rènwéi hūxī kùnnán the patient was perceived to have difficulty in breathing le patient était perçu comme ayant des difficultés à respirer
216 发现病人呼吸困难 fāxiàn bìngrén hūxī kùnnán 发现病人呼吸困难 fāxiàn bìngrén hūxī kùnnán Finding patients having difficulty breathing Trouver des patients ayant des difficultés à respirer
217 This pattern is usually used in the passive This pattern is usually used in the passive 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì This pattern is usually used in the passive Ce modèle est généralement utilisé dans le passif
218 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型通常用于被动语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài This pattern is usually used in passive voice Ce modèle est généralement utilisé dans la voix passive
219 note at  note at  不吃 bù chī note at note à
220 notice notice 注意 zhùyì notice remarquer
221 注意 zhùyì 注意 zhùyì note Faites attention
222  sb/sth (as sthj to understand or think of sb/sth in a particular way   〜sb/sth (as sthj to understand or think of sb/sth in a particular way   〜sb / sth(作为以某种方式理解或想到sb / sth的sthj  〜sb/ sth(zuòwéi yǐ mǒu zhǒng fāngshì lǐjiě huò xiǎngdào sb/ sth de sthj  ~ Sb / sth (as sthj to understand or think of sb / sth in a particular way  ~ Sb / sth (comme sthj pour comprendre ou penser sb / sth d'une manière particulière
223 将… 理解为;将…视为;认为 jiāng… lǐjiě wèi; jiāng…shì wéi; rènwéi 将...理解为;将...认为;认为 jiāng... Lǐjiě wèi; jiāng... Rènwéi; rènwéi To understand as Comprendre comme
224  synonym   synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme
225 see see 看到 kàn dào see voir
226 This discovery was perceived as a major breakthrough. This discovery was perceived as a major breakthrough. 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. This discovery was perceived as a major breakthrough. Cette découverte a été perçue comme une percée majeure.
227 这一发现被视为一项重大突破 Zhè yī fà xiàn bèi shì wéi yī xiàng zhòngdà túpò 这一发现被认为一项重大突破 Zhè yī fà xiàn bèi rènwéi yī xiàng zhòngdà túpò The discovery was considered a major breakthrough La découverte a été considérée comme une percée majeure
228 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. 这一发现被认为是一项重大突破。 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yī xiàng zhòngdà túpò. This discovery is considered a major breakthrough. Cette découverte est considérée comme une percée majeure.
229 She did not perceive herself as disabled. She did not perceive herself as disabled. 她没有认为自己是残疾人。 Tā méiyǒu rènwéi zìjǐ shì cánjí rén. She did not perceive herself as disabled. Elle ne s'est pas perçue comme handicapée.
230  她攻有把自己看成残疾人  Tā gōng yǒu bǎ zìjǐ kàn chéng cánjí rén  她攻有把自己看成残疾人  Tā gōng yǒu bǎ zìjǐ kàn chéng cánjí rén  She sees herself as disabled  Elle se considère comme handicapée
231 they were widely perceived to have been unlucky they were widely perceived to have been unlucky 他们被普遍认为是倒霉的 tāmen bèi pǔbiàn rènwéi shì dǎoméi de they were widely perceived to have been unlucky ils étaient largement perçus comme malchanceux
232 人们普遍认为他们的运气 rénmen pǔbiàn rènwéi tāmen de yùnqì 人们普遍认为他们的运气 rénmen pǔbiàn rènwéi tāmen de yùnqì People generally think of their luck Les gens pensent généralement à leur chance
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1472a.htm index 214. index-strokes
         
  pepper pot 1472 1472 people carrier    
  francais portugais polonais japonais