|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
pension |
1471 |
1471 |
people |
|
|
|
|
20000abc |
abc image |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
1 |
pen-pusher |
Pen-pusher |
笔推 |
Bǐ tuī |
pen-pusher |
stylo-poussoir |
empurrador de
canetas |
empujador |
pen-pusher |
Stiftschieber |
2 |
pencil- pusher |
pencil- pusher |
铅笔推子 |
qiānbǐ tuī zi |
pencil- pusher |
crayon-poussoir |
empurrador de lápis |
lapicero |
spintore di matita |
Bleistiftschieber |
3 |
铅笔推子 |
qiānbǐ
tuī zi |
铅笔推子 |
qiānbǐ tuī zi |
Pencil fader |
Curseur au crayon |
Lápis fader |
Fader de lápiz |
Dissolvenza a matita |
Bleistiftfader |
4 |
a
person with a boring job, especially in an office, that involves a lot of
writing |
a person with a
boring job, especially in an office, that involves a lot of writing |
一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 |
yīgè gōngzuò hěn
wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ, shèjí hěnduō
xiězuò |
a person with a
boring job, especially in an office, that involves a lot of writing |
une personne avec un
travail ennuyeux, en particulier dans un bureau, qui implique beaucoup
d'écriture |
uma pessoa com um
trabalho chato, especialmente em um escritório, que envolve muita escrita |
una persona con un
trabajo aburrido, especialmente en una oficina, que implica escribir mucho |
una persona con un
lavoro noioso, specialmente in un ufficio, che richiede molta scrittura |
Eine Person mit
einem langweiligen Job, besonders in einem Büro, der viel Schreiben erfordert |
5 |
抄写匠;文书 |
chāoxiě
jiàng; wénshū |
抄写匠;文书 |
chāoxiě jiàng;
wénshū |
Copywriter |
Concepteur-rédacteur |
Copywriter |
Redactor |
Scribe Carpenter;
strumenti |
Texter |
6 |
一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 |
yīgè
gōngzuò hěn wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ,
shèjí hěnduō xiězuò |
一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 |
yīgè gōngzuò hěn
wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ, shèjí hěnduō
xiězuò |
A person who is
bored at work, especially in the office, involves a lot of writing |
Une personne qui
s'ennuie au travail, en particulier au bureau, implique beaucoup d'écriture |
Uma pessoa que está
entediada no trabalho, especialmente no escritório, envolve muita escrita |
Una persona que está
aburrida en el trabajo, especialmente en la oficina, implica escribir mucho |
Una persona annoiata
al lavoro, soprattutto in ufficio, richiede molta scrittura |
Wer sich bei der
Arbeit, insbesondere im Büro, langweilt, muss viel schreiben |
7 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
Rente |
8 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
9 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
Rente |
10 |
an amount of money paid
regularly by a government or company to sb who is considered to be too old
or too ill/sick to work |
an amount of money paid regularly by a
government or company to sb who is considered to be too old or too ill/sick
to work |
政府或公司定期支付给某人的钱,该人被认为年纪太大或生病/病倒无法工作 |
zhèngfǔ huò gōngsī dìngqí
zhīfù gěi mǒu rén de qián, gāi rén bèi rènwéi niánjì tài
dà huò shēngbìng/bìng dǎo wúfǎ gōngzuò |
an amount of
money paid regularly by a government or company to sb who is considered to
be too old or too ill / sick to work |
une somme
d'argent versée régulièrement par un gouvernement ou une entreprise à sb
considérée comme trop âgée ou trop malade / malade pour travailler |
uma quantia em
dinheiro paga regularmente por um governo ou empresa a um sb que é
considerado muito velho ou muito doente / doente para trabalhar |
una cantidad
de dinero pagada regularmente por un gobierno o empresa a alguien que se
considera demasiado viejo o demasiado enfermo / enfermo para trabajar |
una somma di
denaro pagata regolarmente da un governo o da una società a chi è considerato
troppo vecchio o troppo malato / malato per lavorare |
ein Betrag,
den eine Regierung oder ein Unternehmen regelmäßig an jdn zahlt, der als zu
alt oder zu krank / krank zum Arbeiten gilt |
11 |
养老金;退休金;抚恤金 |
yǎnglǎo
jīn; tuìxiū jīn; fǔxùjīn |
退休金;退休金;抚恤金 |
tuìxiū jīn;
tuìxiū jīn; fǔxùjīn |
Pensions; pensions;
pensions |
Pensions; pensions;
pensions |
Pensões; pensões;
pensões |
Pensiones;
pensiones; pensiones |
Pensioni; pensioni;
pensioni |
Renten, Pensionen,
Pensionen |
12 |
to
receive an old age/retirement pension |
to receive an old
age/retirement pension |
领取养老金/退休金 |
lǐngqǔ
yǎnglǎo jīn/tuìxiū jīn |
to receive an old
age / retirement pension |
recevoir une pension
de vieillesse / retraite |
receber uma pensão
de velhice / aposentadoria |
recibir una pensión
de vejez / jubilación |
per ricevere una
pensione di vecchiaia / pensione |
eine Alters- /
Altersrente erhalten |
13 |
领养老金/退休 |
lǐng
yǎnglǎo jīn/tuìxiū |
领退休金/退休 |
lǐng tuìxiū
jīn/tuìxiū |
Pension / retirement |
Pension / retraite |
Pensão /
aposentadoria |
Pensión / jubilación |
Pensione / pensione |
Rente / Ruhestand |
14 |
领取养老金/退休金 |
lǐngqǔ
yǎnglǎo jīn/tuìxiū jīn |
领取退休金/退休金 |
lǐngqǔ tuìxiū
jīn/tuìxiū jīn |
Receive a pension /
pension |
Recevez une pension
/ pension |
Receba uma pensão /
pensão |
Recibir una pensión
/ pensión |
Ricevi una pensione
/ pensione |
Erhalten Sie eine
Rente / Rente |
15 |
a
disability/widow's pension |
a disability/widow's
pension |
残疾/寡妇的抚恤金 |
cánjí/guǎfù de fǔxù
jīn |
a disability /
widow's pension |
une pension
d'invalidité / de veuve |
uma pensão de
invalidez / viúva |
una pensión de
invalidez / viudedad |
una pensione di
invalidità / vedova |
eine Invaliden- /
Witwenrente |
16 |
残疾 / 遗孀抚恤金 |
cánjí/ yíshuāng
fǔxù jīn |
残疾/遗孀抚恤金 |
cánjí/yíshuāng fǔxù
jīn |
Disability / widow's
pension |
Pension d'invalidité
/ de veuve |
Invalidez / pensão
de viuvez |
Incapacidad /
pensión de viudedad |
Pensione di
invalidità / vedova |
Invaliden- /
Witwenrente |
17 |
残疾/寡妇的抚恤金 |
cánjí/guǎfù de
fǔxù jīn |
残疾人/寡妇的抚恤金 |
cánjí rén/guǎfù de
fǔxù jīn |
Disability / Widow's
Pension |
Pension d'invalidité
/ de veuve |
Invalidez / Pensão
Viúva |
Incapacidad /
Pensión de viudedad |
Pensione per
invalidità / vedova |
Invaliditäts- /
Witwenrente |
18 |
a
state pension |
a state pension |
国家养老金 |
guójiā yǎnglǎo
jīn |
a state pension |
une pension d'État |
uma pensão do estado |
una pensión estatal |
una pensione statale |
eine staatliche
Rente |
19 |
国家抚恤金 |
guójiā
fǔxù jīn |
国家抚恤金 |
guójiā fǔxù jīn |
State pension |
Pension d'État |
Pensão estatal |
Pensión estatal |
Pensione statale |
Staatliche Rente |
20 |
to live on a pension |
to live on a pension |
靠养老金生活 |
kào yǎnglǎo jīn shēnghuó |
to live on a
pension |
vivre avec une
pension |
viver de uma
pensão |
vivir de una
pensión |
vivere in una
pensione |
von einer
Rente leben |
21 |
靠退休金生活 |
kào tuìxiū jīn shēnghuó |
靠退休金生活 |
kào tuìxiū jīn shēnghuó |
Living on a
pension |
Vivant sur une
pension |
Viver em uma
pensão |
Vivir de una
pensión |
Vivere in
pensione |
In einer Rente
leben |
22 |
靠养老金生活 |
kào
yǎnglǎo jīn shēnghuó |
靠养老金生活 |
kào yǎnglǎo jīn
shēnghuó |
Living on a pension |
Vivant sur une
pension |
Viver em uma pensão |
Vivir de una pensión |
Vivere in pensione |
In einer Rente leben |
23 |
to
take out a personal/private pension |
to take out a
personal/private pension |
领取个人/私人养老金 |
lǐngqǔ
gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn |
to take out a
personal / private pension |
souscrire une
pension personnelle / privée |
tomar uma pensão
pessoal / privada |
sacar una pensión
personal / privada |
stipulare una
pensione personale / privata |
eine persönliche /
private Rente beziehen |
24 |
获得个人/私乂抚恤金 |
huòdé gèrén/sī
yì fǔxù jīn |
获得个人/私乂抚恤金 |
huòdé gèrén/sī yì
fǔxù jīn |
Get personal /
private pension |
Obtenez une pension
personnelle / privée |
Obter pensão pessoal
/ privada |
Obtener pensión
personal / privada |
Ottieni una pensione
personale / privata |
Erhalten Sie eine
persönliche / private Rente |
26 |
领取个人/私人养老金 |
lǐngqǔ
gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn |
领取个人/私人养老金 |
lǐngqǔ
gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn |
Receive personal /
private pension |
Recevez une pension
personnelle / privée |
Receba pensão
pessoal / privada |
Recibir pensión
personal / privada |
Ricevi una pensione
personale / privata |
Erhalten Sie eine
persönliche / private Rente |
27 |
a
pension fund |
a pension fund |
养老基金 |
yǎnglǎo
jījīn |
a pension fund |
un fonds de pension |
um fundo de pensão |
un fondo de
pensiones |
un fondo pensione |
eine Pensionskasse |
28 |
退休金基金 |
tuìxiū jīn
jījīn |
退休金基金 |
tuìxiū jīn
jījīn |
Pension fund |
Caisse de pension |
Fundo de pensão |
Fondo de pensiones |
Cassa pensione |
Pensionskasse |
29 |
pension sb off |
pension sb off |
退休金 |
tuìxiū jīn |
pension sb off |
pension sb off |
pensão sb off |
pensión sb off |
pensione sb off |
jdn in Rente bringen |
30 |
to allow or force sb to retire and to pay
them a pension |
to allow or force sb to retire and to pay
them a pension |
允许或强迫某人退休并支付退休金 |
yǔnxǔ huò qiǎngpò mǒu
rén tuìxiū bìng zhīfù tuìxiū jīn |
to allow or
force sb to retire and to pay them a pension |
autoriser ou
contraindre sb à prendre sa retraite et à leur verser une pension |
permitir ou
forçar sb a se aposentar e pagar-lhes uma pensão |
para permitir
u obligar a alguien a retirarse y pagarles una pensión |
per consentire
o forzare sb a ritirarsi e a pagare loro una pensione |
jdn in den
Ruhestand versetzen oder zwingen und ihm eine Rente zahlen |
31 |
准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) |
zhǔnxǔ
mǒu rén tuìxiū, qiǎngpò mǒu rén tuìxiū (bìngfā
jǐ yǎnglǎo jīn) |
准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) |
zhǔnxǔ mǒu rén
tuìxiū, qiǎngpò mǒu rén tuìxiū (bìngfā jǐ
yǎnglǎo jīn) |
Allow someone to
retire, force someone to retire (with a pension) |
Permettre à
quelqu'un de prendre sa retraite, forcer quelqu'un à prendre sa retraite |
Permitir que alguém
se aposente, forçar alguém a se aposentar (com uma pensão) |
Permitir que alguien
se retire, obligar a alguien a retirarse |
Consentire a
qualcuno di andare in pensione, forzare qualcuno a ritirarsi (con una
pensione) |
Jemandem erlauben,
in den Ruhestand zu gehen, jemanden zum Ruhestand zu zwingen (mit einer
Rente) |
32 |
He
was pensioned off and his job given to a younger man. |
He was pensioned off
and his job given to a younger man. |
他已领取退休金,并将工作交给了一个年轻人。 |
tā yǐ
lǐngqǔ tuìxiū jīn, bìng jiāng gōngzuò jiāo
gěile yīgè niánqīng rén. |
He was pensioned off
and his job given to a younger man. |
Il a été mis à la
retraite et son emploi confié à un homme plus jeune. |
Ele foi aposentado e
seu emprego foi concedido a um homem mais jovem. |
Fue pensionado y le
dieron su trabajo a un hombre más joven. |
Fu messo in pensione
e il suo lavoro fu affidato a un uomo più giovane. |
Er wurde pensioniert
und sein Job an einen jüngeren Mann vergeben. |
33 |
他被迫退休,工作交给了一个年轻一些的
人 |
Tā bèi pò
tuìxiū, gōngzuò jiāo gěile yīgè niánqīng
yīxiē de rén |
他被迫退休,工作交给了一个年轻一些的人 |
Tā bèi pò tuìxiū,
gōngzuò jiāo gěile yīgè niánqīng yīxiē de
rén |
He was forced to
retire and his work was given to a younger person |
Il a été contraint à
la retraite et son travail a été confié à une personne plus jeune |
Ele foi forçado a se
aposentar e seu trabalho foi dado a uma pessoa mais jovem |
Se vio obligado a
retirarse y su trabajo se le dio a una persona más joven. |
Fu costretto a
ritirarsi e il suo lavoro fu affidato a una persona più giovane |
Er musste in den
Ruhestand treten und seine Arbeit wurde einer jüngeren Person übertragen |
34 |
(informal, figurative) |
(informal, figurative) |
(非正式,具象) |
(fēi zhèngshì, jùxiàng) |
(informal,
figurative) |
(informel,
figuratif) |
(informal,
figurativo) |
(informal,
figurativo) |
(informale,
figurato) |
(informell,
bildlich) |
35 |
That
car of yours should have been pensioned off years ago. |
That car of yours
should have been pensioned off years ago. |
您的那辆车应该在多年前就已经退休了。 |
nín dì nà liàng chē
yīnggāi zài duōnián qián jiù yǐjīng tuìxiūle. |
That car of yours
should have been pensioned off years ago. |
Cette voiture aurait
dû être mise à la retraite il y a des années. |
Esse seu carro
deveria ter sido aposentado anos atrás. |
Ese auto tuyo
debería haber sido retirado hace años. |
Quella tua macchina
avrebbe dovuto essere messa in pensione anni fa. |
Ihr Auto hätte schon
vor Jahren in Pension gehen sollen. |
36 |
你那辆汽车早就该报废了 |
Nǐ nà liàng
qìchē zǎo jiù gāi bàofèile |
你那辆汽车早就该报废了 |
Nǐ nà liàng qìchē
zǎo jiù gāi bàofèile |
Your car should have
been scrapped long ago |
Votre voiture aurait
dû être mise au rebut il y a longtemps |
Seu carro deveria
ter sido destruído há muito tempo |
Tu auto debería
haber sido desechado hace mucho tiempo |
La tua auto avrebbe
dovuto essere demolita molto tempo fa |
Ihr Auto sollte
schon lange verschrottet sein |
37 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
Rente |
38 |
养老金 |
yǎnglǎo
jīn |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
Pension |
Pensão |
Pensión |
pensione |
Rente |
39 |
(from French) a small, usually cheap, hotel in some European countries,
especially France |
(from French) a small, usually cheap, hotel
in some European countries, especially France |
(来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 |
(láizì fàguó) zài mǒu xiē
ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng tōngcháng
hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn |
(from French)
a small, usually cheap, hotel in some European countries, especially France |
(du français)
un petit hôtel, généralement pas cher, dans certains pays européens, en
particulier la France |
(de francês),
um hotel pequeno, geralmente barato, em alguns países europeus, especialmente
na França |
(del francés)
un hotel pequeño, generalmente barato, en algunos países europeos,
especialmente en Francia |
(dal francese)
un piccolo hotel, di solito economico, in alcuni paesi europei, in
particolare la Francia |
(aus dem
Französischen) ein kleines, normalerweise billiges Hotel in einigen
europäischen Ländern, insbesondere in Frankreich |
40 |
(欧洲,尤指法国的)廉价小旅店 |
(ōuzhōu,
yóu zhǐ fàguó de) liánjià xiǎo lǚdiàn |
(欧洲,尤指法国的)廉价小旅馆 |
(ōuzhōu, yóu zhǐ
fàguó de) liánjià xiǎo lǚguǎn |
(Europe, especially
French) cheap inn |
(Europe, surtout
français) auberge bon marché |
(Europa,
especialmente francês) pousada barata |
(Europa,
especialmente francés) posada barata |
(Europa, soprattutto
francese) locanda economica |
(Europa, vor allem
Französisch) billiges Gasthaus |
41 |
(来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 |
(láizì fàguó) zài mǒu xiē
ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng tōngcháng
hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn |
(来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 |
(láizì fàguó) zài mǒu
xiē ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng
tōngcháng hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn |
(From France) a
small hotel usually small in some European countries, especially France |
(De France) un petit
hôtel généralement petit dans certains pays européens, en particulier la
France |
(Da França), um
pequeno hotel geralmente pequeno em alguns países europeus, especialmente na
França |
(Desde Francia) un
hotel pequeño, generalmente pequeño en algunos países europeos, especialmente
Francia |
(Dalla Francia) un
piccolo hotel di solito piccolo in alcuni paesi europei, in particolare la
Francia |
(Aus Frankreich) Ein
kleines Hotel, das in einigen europäischen Ländern normalerweise klein ist,
insbesondere in Frankreich |
42 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
43 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
Rente |
44 |
pensionable |
pensionable |
可退休金 |
kě tuìxiū jīn |
pensionable |
ouvrant droit à
pension |
pensionável |
pensionable |
pensionabile |
ruhegehaltsfähig |
45 |
giving
sb the right to receive a pension |
giving sb the right
to receive a pension |
给予某人领取养老金的权利 |
jǐyǔ mǒu rén
lǐngqǔ yǎnglǎo jīn de quánlì |
giving sb the right
to receive a pension |
donnant à sb le
droit de percevoir une pension |
dando à sb o direito
de receber uma pensão |
dando a sb el
derecho a recibir una pensión |
dare a sb il diritto
a ricevere una pensione |
jdm das Recht geben,
eine Rente zu erhalten |
46 |
有杈享受养老金(或抚恤金、退休金)
的 |
yǒu chā
xiǎngshòu yǎnglǎo jīn (huò fǔxù jīn,
tuìxiū jīn) de |
有区分享受养老金(或抚恤金,退休金)的 |
yǒu qūfēn
xiǎngshòu yǎnglǎo jīn (huò fǔxù jīn,
tuìxiū jīn) de |
Those who enjoy
pensions (or pensions, pensions) |
Ceux qui bénéficient
de pensions (ou pensions, pensions) |
Aqueles que gozam de
pensões (ou pensões, pensões) |
Los que disfrutan de
pensiones (o pensiones, pensiones) |
Coloro che godono di
pensioni (o pensioni, pensioni) |
Diejenigen, die
Renten (oder Renten, Renten) genießen |
47 |
people of
pensionable age |
people of
pensionable age |
可退休年龄的人 |
kě tuìxiū niánlíng de
rén |
people of
pensionable age |
personnes d'âge
ouvrant droit à pension |
pessoas em idade de
reforma |
personas en edad de
jubilación |
persone in età
pensionabile |
Personen im
Rentenalter |
48 |
达到领养老金年龄的人 |
dádào lǐng
yǎnglǎo jīn niánlíng de rén |
达到领退休金金年龄的人 |
dádào lǐng tuìxiū
jīn jīn niánlíng de rén |
People reaching
pension age |
Personnes atteignant
l'âge de la retraite |
Pessoas que atingem
a idade da aposentadoria |
Personas que
alcanzan la edad de pensión |
Persone che
raggiungono l'età pensionabile |
Personen, die das
Rentenalter erreichen |
49 |
pensionable pay |
pensionable pay |
应计养恤金工资 |
yīng jì yǎng xù
jīn gōngzī |
pensionable pay |
salaire ouvrant
droit à pension |
pagamento de pensão |
pago pensionable |
paga pensionabile |
ruhegehaltsfähiger
Lohn |
50 |
供计算养老金的薪金 |
gōng jìsuàn
yǎnglǎo jīn de xīnjīn |
供计算养老金的薪金 |
gōng jìsuàn
yǎnglǎo jīn de xīnjīn |
Salary for pension
calculation |
Salaire pour le
calcul de la pension |
Salário para cálculo
de pensão |
Salario para el
cálculo de la pensión |
Salario per il
calcolo della pensione |
Gehalt für die
Rentenberechnung |
51 |
应计养恤金工资 |
yīng jì
yǎng xù jīn gōngzī |
应计养衬衫金工资 |
yīng jì yǎng
chènshān jīn gōngzī |
Pensionable wages |
Salaires ouvrant
droit à pension |
Salários
pensionáveis |
Salarios
pensionables |
Salari pensionabili |
Rentable Löhne |
52 |
pensioner |
pensioner |
退休金领取者 |
tuìxiū
jīnlǐngqǔ zhě |
pensioner |
retraité |
pensionista |
pensionista |
pensionato |
Rentner |
53 |
a person who is receiving a pension,
especially from the government |
a person who is receiving a pension,
especially from the government |
领取养老金的人,尤其是政府 |
lǐngqǔ yǎnglǎo jīn
de rén, yóuqí shì zhèngfǔ |
a person who
is receiving a pension, especially from the government |
une personne
qui reçoit une pension, en particulier du gouvernement |
uma pessoa que
está recebendo uma pensão, especialmente do governo |
una persona
que recibe una pensión, especialmente del gobierno |
una persona
che riceve una pensione, in particolare dal governo |
eine Person,
die eine Rente bezieht, insbesondere von der Regierung |
54 |
领养老余(遍退休余、、抚恤金)者 |
lǐng
yǎnglǎo yú (biàn tuìxiū yú,, fǔxù jīn) zhě |
领退休余(遍退休余、、抚恤金)者 |
lǐng tuìxiū yú (biàn
tuìxiū yú,, fǔxù jīn) zhě |
Retirement pensions
(over retirement pensions, pensions) |
Pension de retraite
(sur-pension de retraite, pension) |
Pensão de
aposentadoria (mais de aposentadoria, pensão) |
Pensiones de
jubilación (sobre pensiones de jubilación, pensiones) |
Pensioni di
anzianità (pensioni di anzianità, pensioni) |
Altersrente
(Überrente, Rente) |
55 |
an old age
pensioner |
an old age
pensioner |
老年养老金领取者 |
lǎonián yǎnglǎo
jīn lǐngqǔ zhě |
an old age pensioner |
un retraité |
um pensionista de
velhice |
un pensionista de
vejez |
un pensionato di
vecchiaia |
ein Altersrentner |
56 |
领赛老金的人 |
lǐng sài
lǎo jīn de rén |
领赛老金的人 |
lǐng sài lǎo jīn
de rén |
Leader of the old
gold |
Leader du vieil or |
Líder do ouro velho |
Líder del oro viejo |
Leader del vecchio
oro |
Anführer des alten
Goldes |
57 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
58 |
oap |
oap |
燕麦 |
yànmài |
oap |
oap |
oap |
oap |
oap |
oap |
59 |
senior |
senior |
资深的 |
zīshēn de |
senior |
senior |
sénior |
senior |
anziano |
Senior |
60 |
citizen |
citizen |
公民 |
gōngmín |
citizen |
citoyen |
cidadão |
ciudadano |
cittadino |
Bürger |
61 |
pension plan |
pension plan |
退休金计划 |
tuìxiū jīn jìhuà |
pension plan |
régime de retraite |
plano de pensão |
plan de pensiones |
piano pensionistico |
Pensionsplan |
62 |
pension scheme |
pension scheme |
养老金计划 |
yǎnglǎo jīn
jìhuà |
pension scheme |
régime de retraite |
regime de pensões |
plan de pensiones |
regime pensionistico |
Rentensystem |
63 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
64 |
retirement plan |
retirement plan |
退休计划 |
tuìxiū jìhuà |
retirement plan |
plan de retraite |
plano de
aposentadoria |
plan de jubilación |
piano pensionistico |
Pensionsplan |
65 |
a system in which you, and usually your
employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are
then paid a pension when you retire. |
a system in which you, and usually your
employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are
then paid a pension when you retire. |
一种系统,在这种系统中,您(通常是您的雇主)在受雇期间会定期将款项支付给基金。退休后,您将获得退休金。 |
yī zhǒng xìtǒng, zài zhè
zhǒng xìtǒng zhōng, nín (tōngcháng shì nín de gùzhǔ)
zài shòu gù qíjiān huì dìngqí jiāng kuǎnxiàng zhīfù
jǐ jījīn. Tuìxiū hòu, nín jiāng huòdé tuìxiū
jīn. |
a system in
which you, and usually your employer, pay money regularly into a fund while
you are employed. You are then paid a pension when you retire. |
un système
dans lequel vous, et généralement votre employeur, versez régulièrement de
l'argent dans un fonds pendant que vous êtes employé, puis vous recevez une
pension à la retraite. |
um sistema em
que você e, geralmente, seu empregador, pagam dinheiro regularmente em um
fundo enquanto estiver empregado e, em seguida, recebem uma pensão quando se
aposentar. |
Un sistema en
el que usted, y generalmente su empleador, paga dinero regularmente en un
fondo mientras está empleado. Luego se le paga una pensión cuando se jubila. |
un sistema in
cui voi, e di solito il vostro datore di lavoro, pagate regolarmente denaro
in un fondo mentre siete occupati e vi pagate una pensione al momento della
pensione. |
ein System,
bei dem Sie und in der Regel Ihr Arbeitgeber während Ihrer Beschäftigung
regelmäßig Geld in eine Kasse einzahlen und bei Ihrer Pensionierung eine
Rente erhalten. |
66 |
退休金计划,养老金计戈划(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后便可领取退休金) |
Tuìxiū jīn
jìhuà, yǎnglǎo jīn jì gē huà (tōngcháng gùzhǔ
dìngqí jiāonà jījīn, gùyuán tuìxiū hòu biàn kě
lǐngqǔ tuìxiū jīn) |
退休金计划,退休金计划戈划(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后重新领取退休金) |
Tuìxiū jīn jìhuà,
tuìxiū jīn jìhuà gē huà (tōngcháng gùzhǔ dìngqí
jiāonà jījīn, gùyuán tuìxiū hòu chóngxīn
lǐngqǔ tuìxiū jīn) |
Pension plan,
pension plan (usually the employer pays the fund regularly, and the employee
can receive the pension after retirement) |
Régime de retraite,
régime de retraite |
Plano de pensão,
plano de pensão (geralmente o empregador paga o fundo regularmente e o
empregado pode receber a pensão após a aposentadoria) |
Plan de pensiones,
plan de pensiones |
Piano pensionistico,
piano pensionistico (di solito il datore di lavoro paga regolarmente il fondo
e il dipendente può ricevere la pensione dopo il pensionamento) |
Pensionsplan,
Pensionsplan |
67 |
pensive |
pensive |
沉思的 |
chénsī de |
pensive |
songeur |
pensativo |
pensativo |
pensieroso |
nachdenklich |
68 |
thinking deeply about sth,especially because you are sad or worried |
thinking deeply about sth,especially
because you are sad or worried |
深思某事,特别是因为你难过或担心 |
shēnsī mǒu shì, tèbié shì
yīnwèi nǐ nánguò huò dānxīn |
thinking
deeply about sth, especially because you are sad or worried |
penser
profondément à qc, surtout parce que vous êtes triste ou inquiet |
pensando
profundamente em sth, especialmente porque você está triste ou preocupado |
pensando
profundamente en algo, especialmente porque estás triste o preocupado |
pensando
profondamente a STH, soprattutto perché sei triste o preoccupato |
Denken Sie
tief über etw nach, besonders, weil Sie traurig oder besorgt sind |
69 |
沉思的; 忧伤的;
忧戚的 |
chénsī de;
yōushāng de; yōuqī de |
沉思的;忧伤的;忧戚的 |
chénsī de;
yōushāng de; yōuqī de |
Contemplative |
Contemplatif |
Contemplativo |
Contemplativo |
Contemplativa,
triste, di interconnessi |
Nachdenklich |
70 |
a
pensive mood |
a pensive mood |
沉思的心情 |
chénsī de xīnqíng |
a pensive mood |
une humeur pensive |
um humor pensativo |
un estado de ánimo
pensativo |
uno stato d'animo
pensieroso |
eine nachdenkliche
Stimmung |
71 |
沉重的心情 |
chénzhòng de
xīnqíng |
沉重的心情 |
chénzhòng de xīnqíng |
Heavy mood |
Humeur lourde |
Humor pesado |
Humor pesado |
Umore pesante |
Schwere Stimmung |
72 |
to
took pensive |
to took pensive |
沉思 |
chénsī |
to took pensive |
prendre songeur |
levou pensativo |
tomar pensativo |
prendere pensieroso |
nachdenklich nehmen |
73 |
神情忧伤 |
shénqíng
yōushāng |
神情忧伤 |
shénqíng yōushāng |
Sad look |
Regard triste |
Olhar triste |
Mirada triste |
Sguardo triste |
Trauriger Blick |
74 |
pervsively |
pervsively |
普遍地 |
pǔbiàn dì |
pervsively |
de manière
omniprésente |
perversamente |
perversamente |
pervsively |
pervers |
75 |
penta |
penta |
五 |
wǔ |
penta |
penta |
penta |
penta |
penta |
Penta |
76 |
combining form |
combining form |
组合形式 |
zǔhé xíngshì |
combining form |
forme de combinaison |
forma combinada |
forma combinada |
combinando forma |
Form kombinieren |
77 |
(in
nouns; adjectives and adverbs |
(in nouns;
adjectives and adverbs |
(在名词中;形容词和副词 |
(zài míngcí zhōng;
xíngróngcí hé fùcí |
(in nouns;
adjectives and adverbs |
(en noms; adjectifs
et adverbes |
(em substantivos;
adjetivos e advérbios |
(en sustantivos;
adjetivos y adverbios |
(in nomi; aggettivi
e avverbi |
Adjektive und
Adverbien |
78 |
构成遙词、形容和副词) |
gòuchéng yáo cí,
xíngróng hé fùcí) |
构成遥词,形容和副词) |
gòuchéng yáo cí, xíngróng hé
fùcí) |
(Forms distant
words, adjectives and adverbs) |
(Forme des mots, des
adjectifs et des adverbes éloignés) |
(Forma palavras
distantes, adjetivos e advérbios) |
(Forma palabras
distantes, adjetivos y adverbios) |
(Forma parole
distanti, aggettivi e avverbi) |
(Bildet entfernte
Wörter, Adjektive und Adverbien) |
79 |
five |
five |
五 |
wǔ |
five |
cinq |
cinco |
cinco |
cinque |
fünf |
80 |
having
five |
having five |
有五个 |
yǒu wǔ gè |
having five |
avoir cinq |
tendo cinco |
teniendo cinco |
avere cinque |
fünf haben |
81 |
五;
五…的 |
wǔ; wǔ…de |
五;五…的 |
wǔ; wǔ…de |
Five; five |
Cinq; cinq |
Cinco; cinco |
Cinco cinco |
Cinque; cinque |
Fünf, fünf |
82 |
pentagon |
pentagon |
五角大楼 |
wǔjiǎodàlóu |
pentagon |
pentagone |
pentágono |
pentágono |
pentagono |
Pentagon |
83 |
五边形 |
wǔ biān
xíng |
五边形 |
wǔ biān xíng |
Pentagon |
Pentagone |
Pentágono |
Pentágono |
Pentagono |
Pentagon |
84 |
pentathlon |
pentathlon |
五项全能 |
wǔ xiàng quánnéng |
pentathlon |
pentathlon |
pentatlo |
pentatlón |
pentatlon |
Pentathlon |
85 |
现代五项运动 |
xiàndài wǔ
xiàng yùndòng |
现代五项运动 |
xiàndài wǔ xiàng yùndòng |
Modern Pentathlon |
Pentathlon moderne |
Pentatlo moderno |
Pentatlón moderno |
Pentathlon moderno |
Moderner Fünfkampf |
86 |
pentagon |
pentagon |
五角大楼 |
wǔjiǎodàlóu |
pentagon |
pentagone |
pentágono |
pentágono |
pentagono |
Pentagon |
87 |
geometry |
geometry |
几何 |
jǐhé |
geometry |
la géométrie |
geometria |
geometria |
geometria |
Geometrie |
88 |
几何) |
jǐhé) |
几何) |
jǐhé) |
geometric) |
Géométrie) |
Geometria) |
Geometría) |
Geometry) |
Geometrie) |
89 |
a
flat shape with five straight sides and five angles |
a flat shape with
five straight sides and five angles |
具有五个直边和五个角度的扁平形状 |
jùyǒu wǔ gè zhí
biān hé wǔ gè jiǎodù de biǎnpíng xíngzhuàng |
a flat shape with
five straight sides and five angles |
une forme plate avec
cinq côtés droits et cinq angles |
uma forma plana com
cinco lados retos e cinco ângulos |
una forma plana con
cinco lados rectos y cinco ángulos |
una forma piatta con
cinque lati diritti e cinque angoli |
eine flache Form mit
fünf geraden Seiten und fünf Winkeln |
90 |
五边形;五角形 |
wǔ biān
xíng; wǔjiǎoxíng |
五边形;五角形 |
wǔ biān xíng;
wǔjiǎoxíng |
Pentagon |
Pentagone |
Pentágono |
Pentágono |
Pentagono; pentagono |
Pentagon |
91 |
the Pentagon |
the Pentagon |
五角大楼 |
wǔjiǎodàlóu |
the Pentagon |
le Pentagone |
o Pentágono |
el Pentágono |
il Pentagono |
das Pentagon |
92 |
the
building near Washington DC that is the headquarters of the US Department of
Defence and the military leaders |
the building near
Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and
the military leaders |
华盛顿特区附近的建筑物,它是美国国防部和军事领导人的总部 |
huáshèngdùn tèqū fùjìn de
jiànzhú wù, tā shì měiguó guófáng bù hé jūnshì
lǐngdǎo rén de zǒngbù |
the building near
Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and
the military leaders |
le bâtiment près de
Washington DC qui est le siège du Département américain de la Défense et des
chefs militaires |
o prédio perto de
Washington DC, sede do Departamento de Defesa dos EUA e dos líderes militares |
El edificio cerca de
Washington DC que es la sede del Departamento de Defensa de los EE. UU. y los
líderes militares |
l'edificio vicino a
Washington DC che è il quartier generale del Dipartimento della Difesa degli
Stati Uniti e dei leader militari |
das Gebäude in der
Nähe von Washington DC, das das Hauptquartier des
US-Verteidigungsministeriums und der militärischen Führer ist |
93 |
五角大楼(指美国国防部) |
wǔjiǎodàlóu
(zhǐ měiguó guófáng bù) |
五角大楼(指美国国防部) |
wǔjiǎodàlóu (zhǐ
měiguó guófáng bù) |
Pentagon (referred
to US Department of Defense) |
Pentagone (renvoyé
au Département américain de la Défense) |
Pentágono (referido
ao Departamento de Defesa dos EUA) |
Pentágono (referido
al Departamento de Defensa de los Estados Unidos) |
Pentagono (riferito
al Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti) |
Pentagon (bezeichnet
das US-Verteidigungsministerium) |
94 |
a spokesman for the
Pentagon |
a spokesman for the
Pentagon |
五角大楼发言人 |
wǔjiǎodàlóu
fāyán rén |
a spokesman for the
Pentagon |
un porte-parole du
Pentagone |
um porta-voz do
Pentágono |
un portavoz del
Pentágono |
un portavoce del
Pentagono |
ein Sprecher des
Pentagon |
95 |
美国防部发言人 |
měiguó fáng bù
fāyán rén |
美国防部研究员 |
měiguó fáng bù yánjiùyuán |
U.S. Department of
Defense spokesman |
Porte-parole du
département américain de la Défense |
Porta-voz do
Departamento de Defesa dos EUA |
Portavoz del
Departamento de Defensa de EE. UU. |
Portavoce del
Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti |
Sprecher des
US-Verteidigungsministeriums |
96 |
pentagonal |
pentagonal |
五边形 |
wǔ biān xíng |
pentagonal |
pentagonal |
pentagonal |
pentagonal |
pentagonale |
fünfeckig |
97 |
(geometry ) having five
sides |
(geometry) having five sides |
(几何)有五个边 |
(jǐhé) yǒu wǔ gè biān |
(geometry)
having five sides |
(géométrie)
ayant cinq côtés |
(geometria)
com cinco lados |
(geometría)
que tiene cinco lados |
(geometria)
con cinque lati |
(Geometrie)
mit fünf Seiten |
98 |
五边鉍的;五角形的 |
wǔ biān bì
de; wǔjiǎoxíng de |
五边铋的;五角形的 |
wǔ biān bì de;
wǔjiǎoxíng de |
Bismuth |
Bismuth |
Bismuto |
Bismuto |
di bismuto a cinque
lati; pentagonale |
Wismut |
99 |
pentagram |
pentagram |
五角星 |
wǔjiǎo xīng |
pentagram |
pentagramme |
pentagrama |
pentagrama |
pentagramma |
Pentagramm |
100 |
a flat shape of a
star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often
used as magic symbols. |
a flat shape of a
star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often
used as magic symbols. |
由五个直线形成的具有五个点的星形扁平形状。五角星形通常用作魔术符号。 |
yóu wǔ gè zhíxiàn
xíngchéng de jùyǒu wǔ gè diǎn de xīng xíng biǎnpíng
xíngzhuàng. Wǔjiǎo xīng xíng tōngchángyòng zuò móshù
fúhào. |
a flat shape of a
star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often
used as magic symbols. |
forme plate d'une
étoile à cinq points, formée de cinq lignes droites. Les pentagrammes sont
souvent utilisés comme symboles magiques. |
uma forma plana de
uma estrela com cinco pontos, formada por cinco linhas retas.Os pentagramas
são frequentemente usados como símbolos mágicos. |
Una forma plana de
una estrella con cinco puntos, formada por cinco líneas rectas. Los
pentagramas a menudo se usan como símbolos mágicos. |
una forma piatta di
una stella con cinque punte, formata da cinque linee rette, i pentagrammi
sono spesso usati come simboli magici. |
Eine flache Form
eines Sterns mit fünf Punkten, die durch fünf gerade Linien gebildet wird.
Pentagramme werden häufig als magische Symbole verwendet. |
|
五角星形
(常用于象征魔力) |
Wǔjiǎo
xīng xíng (chángyòng yú xiàngzhēng mólì) |
五角星形(常用于象征魔力) |
Wǔjiǎo xīng xíng
(cháng yòng yú xiàngzhēng mólì) |
Pentagram (commonly
used to symbolize magic) |
Pentagramme
(couramment utilisé pour symboliser la magie) |
Pentagrama
(comumente usado para simbolizar magia) |
Pentagrama
(comúnmente usado para simbolizar magia) |
Pentagramma
(comunemente usato per simboleggiare la magia) |
Pentagramm (häufig
verwendet, um Magie zu symbolisieren) |
102 |
pentahedron |
pentahedron |
五面体 |
wǔ miàntǐ |
pentahedron |
pentahèdre |
pentaedro |
pentaedro |
pentaedro |
Pentaeder |
103 |
geometry |
geometry |
几何 |
jǐhé |
geometry |
la géométrie |
geometria |
geometria |
geometria |
Geometrie |
104 |
几何 |
jǐhé |
几何 |
jǐhé |
geometric |
Géométrie |
Geometria |
Geometría |
geometria |
Geometrie |
105 |
a
solid shape with five flat sides |
a solid shape with
five flat sides |
具有五个平坦侧面的实心形状 |
jùyǒu wǔ gè
píngtǎn cèmiàn de shíxīn xíngzhuàng |
a solid shape with
five flat sides |
une forme solide
avec cinq côtés plats |
uma forma sólida com
cinco lados planos |
una forma sólida con
cinco lados planos |
una forma solida con
cinque lati piatti |
eine feste Form mit
fünf flachen Seiten |
106 |
五面体 |
wǔ
miàntǐ |
五面体 |
wǔ miàntǐ |
Pentahedron |
Pentaèdre |
Pentaedro |
Pentaedro |
A cinque lati |
Pentaeder |
107 |
pentameter |
pentameter |
五度计 |
wǔ dù jì |
pentameter |
pentamètre |
pentâmetro |
pentámetro |
pentametro |
Pentameter |
108 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
technical |
technique |
técnico |
tecnico |
tecnico |
technisch |
109 |
a
line of poetry with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five
stressed syllables to a line |
a line of poetry
with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed
syllables to a line |
一首诗,有五个重读音节;带有五个重读音节的诗歌节奏 |
yī shǒu shī,
yǒu wǔ gè zhòngdú yīnjié; dài yǒu wǔ gè zhòngdú
yīnjié de shīgē jiézòu |
a line of poetry
with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed
syllables to a line |
une ligne de poésie
avec cinq syllabes accentuées; le rythme de la poésie avec cinq syllabes
accentuées sur une ligne |
uma linha de poesia
com cinco sílabas tônicas; o ritmo da poesia com cinco sílabas tônicas em uma
linha |
una línea de poesía
con cinco sílabas acentuadas; el ritmo de la poesía con cinco sílabas
acentuadas en una línea |
una linea di poesie
con cinque sillabe accentate; il ritmo della poesia con cinque sillabe
accentate su una linea |
eine Reihe von
Gedichten mit fünf betonten Silben, der Rhythmus der Dichtung mit fünf
betonten Silben zu einer Reihe |
110 |
五音步诗行;五音步诗律 |
wǔyīn bù
shī háng; wǔyīn bù shīlǜ |
五音步诗行;五音步诗律 |
wǔyīn bù shī
háng; wǔyīn bù shīlǜ |
Five-step poetry |
Poésie en cinq
étapes |
Poesia em cinco
etapas |
Poesía de cinco
pasos |
Poesia in cinque
passi |
Fünf-Schritt-Poesie |
111 |
pentathlon |
pentathlon |
五项全能 |
wǔ xiàng quánnéng |
pentathlon |
pentathlon |
pentatlo |
pentatlón |
pentatlon |
Pentathlon |
112 |
五项全能 |
Wǔ xiàng
quánnéng |
五项全能 |
Wǔ xiàng quánnéng |
Pentathlon |
Pentathlon |
Pentatlo |
Pentatlón |
pentatlon |
Fünfkampf |
113 |
a sporting event in which people compete in
five different sports (running, riding,swimming, shooting and fencing |
a sporting event in which people compete in
five different sports (running, riding,swimming, shooting and fencing |
一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) |
yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen
cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù,
qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) |
a sporting
event in which people compete in five different sports (running, riding,
swimming, shooting and fencing |
un événement
sportif dans lequel les gens participent à cinq sports différents (course,
équitation, natation, tir et escrime) |
um evento
esportivo no qual as pessoas competem em cinco esportes diferentes (corrida,
equitação, natação, tiro e esgrima |
Un evento
deportivo en el que las personas compiten en cinco deportes diferentes
(correr, montar, nadar, disparar y esgrima) |
un evento
sportivo in cui le persone competono in cinque diversi sport (corsa,
equitazione, nuoto, tiro e scherma |
Ein
Sportereignis, bei dem Menschen in fünf verschiedenen Sportarten (Laufen,
Reiten, Schwimmen, Schießen und Fechten) gegeneinander antreten |
114 |
现代五项运动,五项全能运动(赛跑、骑马、游泳、射击、击剑) |
xiàndài wǔ
xiàng yùndòng, wǔ xiàng quánnéng yùndòng (sàipǎo, qímǎ,
yóuyǒng, shèjí, jíjiàn) |
现代五项运动,五项全能运动(赛跑,骑马,游泳,射击,击剑) |
xiàndài wǔ xiàng yùndòng,
wǔ xiàng quánnéng yùndòng (sàipǎo, qímǎ, yóuyǒng, shèjí,
jíjiàn) |
Modern pentathlon,
pentathlon (racing, horse riding, swimming, shooting, fencing) |
Pentathlon moderne,
pentathlon (course, équitation, natation, tir, escrime) |
Pentatlo moderno,
pentatlo (corrida, equitação, natação, tiro, esgrima) |
Pentatlón moderno,
pentatlón (carreras, equitación, natación, tiro, esgrima) |
Pentathlon moderno,
pentathlon (corsa, equitazione, nuoto, tiro, scherma) |
Moderner Pentathlon,
Pentathlon (Rennen, Reiten, Schwimmen, Schießen, Fechten) |
115 |
一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) |
yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen
cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù,
qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) |
一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) |
yī xiàng tǐyù sàishì,
rénmen cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù,
qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) |
A sporting event
where people participate in five different sports (running, horseback riding,
swimming, shooting and fencing) |
Un événement sportif
où les gens participent à cinq sports différents (course à pied, équitation,
natation, tir et escrime) |
Um evento esportivo
em que as pessoas participam de cinco esportes diferentes (corrida,
cavalgadas, natação, tiro e esgrima) |
Un evento deportivo
donde las personas participan en cinco deportes diferentes (correr, montar a
caballo, nadar, disparar y esgrima) |
Un evento sportivo
in cui le persone partecipano a cinque diversi sport (corsa, equitazione,
nuoto, tiro e scherma) |
Ein Sportereignis,
bei dem Menschen an fünf verschiedenen Sportarten teilnehmen (Laufen, Reiten,
Schwimmen, Schießen und Fechten) |
116 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
vergleichen |
117 |
biathlon |
biathlon |
冬季两项 |
dōngjì liǎng xiàng |
biathlon |
biathlon |
biatlo |
biatlón |
biathlon |
Biathlon |
118 |
decathlon |
decathlon |
十项全能 |
shí xiàng quánnéng |
decathlon |
décathlon |
decatlo |
decatlón |
decatlon |
Zehnkampf |
119 |
heptathlon |
heptathlon |
七项全能 |
qī xiàng quánnéng |
heptathlon |
heptathlon |
heptatlo |
heptatlón |
heptathlon |
Siebenkampf |
120 |
tetrathlon |
tetrathlon |
四氟乙烯 |
sì fú yǐxī |
tetrathlon |
tétrathlon |
tetratlo |
tetrathlon |
tetrathlon |
Tetrathlon |
121 |
triathlon |
triathlon |
铁人三项 |
tiěrén sān xiàng |
triathlon |
triathlon |
triatlo |
triatlón |
triathlon |
Triathlon |
122 |
pentatonic |
pentatonic |
五元 |
wǔ yuán |
pentatonic |
pentatonique |
pentatônico |
pentatónico |
pentatonica |
pentatonisch |
123 |
({music |
({music |
({音乐 |
({yīnyuè |
({music |
({musique |
({música |
({música |
({Musica |
({Musik |
124 |
related
to or based on a scale of five notes |
related to or based
on a scale of five notes |
关于或基于五个音阶的 |
guānyú huò jīyú
wǔ gè yīnjiē de |
related to or based
on a scale of five notes |
lié ou basé sur une
échelle de cinq notes |
relacionados ou
baseados em uma escala de cinco notas |
relacionado o basado
en una escala de cinco notas |
correlato o basato
su una scala di cinque note |
bezogen auf oder
basierend auf einer Skala von fünf Noten |
125 |
五声音阶的;五音的 |
wǔ
shēngyīn jiē de; wǔyīn de |
五声音阶的;五音的 |
wǔ shēngyīn
jiē de; wǔyīn de |
Pentatonic |
Pentatonique |
Pentatônico |
Pentatónico |
Pentatonic;
pentatonica |
Pentatonisch |
126 |
Pentecost |
Pentecost |
五旬节 |
wǔ xún jié |
Pentecost |
Pentecôte |
Pentecostes |
Pentecostés |
Pentecoste |
Pfingsten |
127 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
128 |
Whit Sunday |
Whit Sunday |
圣灵降临节 |
shènglíng jiànglín jié |
Whit Sunday |
Dimanche de
Pentecôte |
Domingo de Whit |
Domingo de
Pentecostés |
Domenica di
Pentecoste |
Pfingstsonntag |
129 |
in
the Christian Church |
in the Christian
Church |
在基督教教堂 |
zài jīdūjiào jiàotáng |
in the Christian
Church |
dans l'Église
chrétienne |
na igreja cristã |
en la iglesia
cristiana |
nella chiesa
cristiana |
in der christlichen
Kirche |
130 |
the
7th Sunday after Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to
the apostles |
the 7th Sunday after
Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles |
复活节后的第七个星期日,基督徒庆祝圣灵降临使徒 |
fùhuó jié hòu de dì qī gè
xīngqírì, jīdū tú qìngzhù shènglíng jiànglín shǐtú |
the 7th Sunday after
Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles |
le 7ème dimanche
après Pâques lorsque les chrétiens célèbrent la venue du Saint-Esprit aux
apôtres |
7º domingo depois da
Páscoa, quando os cristãos celebram o Espírito Santo vindo aos apóstolos |
el séptimo domingo
después de Pascua cuando los cristianos celebran la venida del Espíritu Santo
a los apóstoles |
la 7a domenica dopo
Pasqua, quando i cristiani celebrano lo Spirito Santo che viene agli apostoli |
Der 7. Sonntag nach
Ostern, an dem die Christen feiern, dass der Heilige Geist zu den Aposteln
kommt |
131 |
圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日) |
shènglíng jiànglín jié, wǔ xún jié
(jīdūjiào jiérì, zài fùhuó jié hòu de dì 7 gè xīngqírì) |
圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日) |
shènglíng jiànglín jié, wǔ xún jié
(jīdūjiào jiérì, zài fùhuó jié hòu de dì 7 gè xīngqírì) |
Pentecost,
Pentecost (Christian holiday, 7th Sunday after Easter) |
Pentecôte,
Pentecôte (fête chrétienne, 7e dimanche après Pâques) |
Pentecostes,
Pentecostes (feriado cristão, 7º domingo depois da Páscoa) |
Pentecostés,
Pentecostés (fiesta cristiana, séptimo domingo después de Pascua) |
Pentecoste,
Pentecoste (festa cristiana, 7a domenica dopo Pasqua) |
Pfingsten,
Pfingsten (christlicher Feiertag, 7. Sonntag nach Ostern) |
132 |
shavuoth |
shavuoth |
v |
v |
shavuoth |
shavuoth |
shavuoth |
Shavuoth |
Shavuoth |
Shavuoth |
133 |
Pentecostal |
Pentecostal |
五旬节 |
wǔ xún jié |
Pentecostal |
Pentecôtiste |
Pentecostal |
Pentecostal |
pentecostale |
Pfingsten |
134 |
五旬节 |
wǔ xún jié |
五旬节 |
wǔ xún jié |
Pentecost |
Pentecôte |
Pentecostes |
Pentecostés |
Pentecoste |
Pfingsten |
135 |
connected with a group of Christian Churches that emphasize
the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick |
connected with a group of Christian Churches
that emphasize the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the
sick |
与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 |
yǔ yīqún qiángdiào shènglíng
ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de
lìliàng |
connected with
a group of Christian Churches that emphasize the gifts of the Holy Spirit,
such as the power to heal the sick |
connecté avec
un groupe d'Églises chrétiennes qui mettent l'accent sur les dons du
Saint-Esprit, tels que le pouvoir de guérir les malades |
conectado com
um grupo de igrejas cristãs que enfatizam os dons do Espírito Santo, como o
poder de curar os doentes |
conectado con
un grupo de iglesias cristianas que enfatizan los dones del Espíritu Santo,
como el poder de sanar a los enfermos |
collegato con
un gruppo di Chiese cristiane che sottolineano i doni dello Spirito Santo,
come il potere di guarire i malati |
verbunden mit
einer Gruppe christlicher Kirchen, die die Gaben des Heiligen Geistes
betonen, wie die Kraft, die Kranken zu heilen |
136 |
五旬节派的(强调神恩作用,如治
病的能力) |
wǔ xún jié pài
de (qiángdiào shén ēn zuòyòng, rú zhì bìng de nénglì) |
五旬节派的(专家神恩作用,如治病的能力) |
wǔ xún jié pài de
(zhuānjiā shén ēn zuòyòng, rú zhì bìng de nénglì) |
Pentecostal
(emphasis on divine role, such as healing power) |
Pentecôtiste (accent
sur le rôle divin, comme le pouvoir de guérison) |
Pentecostal (ênfase
no papel divino, como poder de cura) |
Pentecostal (énfasis
en el papel divino, como el poder curativo) |
Pentecostale (enfasi
sugli effetti divini, come la guarigione |
Pfingsten (Betonung
der göttlichen Rolle, wie Heilkraft) |
137 |
与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 |
yǔ yīqún qiángdiào shènglíng
ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de
lìliàng |
与一群专家圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 |
yǔ yīqún
zhuānjiā shènglíng ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì
liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de lìliàng |
Connect with a group
of Christian churches that emphasize the gift of the Holy Spirit, such as the
power to heal the sick |
Connectez-vous avec
un groupe d'églises chrétiennes qui mettent l'accent sur le don du
Saint-Esprit, comme le pouvoir de guérir les malades |
Conecte-se com um
grupo de igrejas cristãs que enfatizam o dom do Espírito Santo, como o poder
de curar pacientes |
Conéctese con un
grupo de iglesias cristianas que enfatizan el don del Espíritu Santo, como el
poder de sanar pacientes. |
Entra in contatto
con un gruppo di chiese cristiane che enfatizzano il dono dello Spirito
Santo, come il potere di guarire i malati |
Verbinde dich mit
einer Gruppe christlicher Kirchen, die die Gabe des Heiligen Geistes betonen,
wie zum Beispiel die Kraft, Kranke zu heilen |
138 |
Pentecostalist |
Pentecostalist |
五旬节派 |
wǔ xún jié pài |
Pentecostalist |
Pentecôtiste |
Pentecostalista |
Pentecostalista |
pentecostale |
Pfingstler |
139 |
penthouse |
penthouse |
顶层公寓 |
dǐngcéng gōngyù |
penthouse |
attique |
cobertura |
ático |
attico |
Penthouse |
140 |
an expensive and comfortable flat/apartment
or set of rooms at the top of a tall building |
an expensive and comfortable flat/apartment
or set of rooms at the top of a tall building |
昂贵且舒适的公寓/公寓或高层建筑顶部的房间 |
ángguì qiě shūshì de
gōngyù/gōngyù huò gāocéng jiànzhú dǐngbù de fángjiān |
an expensive
and comfortable flat / apartment or set of rooms at the top of a tall
building |
un appartement
/ ensemble de pièces cher et confortable au sommet d'un grand immeuble |
um apartamento
/ apartamento caro ou confortável ou conjunto de quartos no topo de um prédio
alto |
un apartamento
/ apartamento caro y cómodo o un conjunto de habitaciones en la parte
superior de un edificio alto |
un
appartamento / appartamento costoso e confortevole in cima a un edificio alto |
eine teure und
komfortable Wohnung oder ein Set von Zimmern in einem hohen Gebäude |
141 |
顶层豪华公寓;阁楼套虏 |
dǐngcéng háohuá
gōngyù; gélóu tào lǔ |
顶层豪华公寓;阁楼套蹲 |
dǐngcéng háohuá
gōngyù; gélóu tào dūn |
Penthouse luxury
apartment; loft suite |
Appartement de luxe
en attique; suite loft |
Apartamento de luxo
na cobertura; suíte loft |
Apartamento ático de
lujo; suite tipo loft |
Attico di lusso,
suite loft |
Penthouse-Luxus-Apartment,
Loft-Suite |
142 |
pentup |
pentup |
压抑 |
yāyì |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
143 |
压抑 |
yāyì |
压抑 |
yāyì |
Depressed |
Déprimé |
Deprimido |
Deprimido |
Premere |
Deprimiert |
144 |
of feelings, energy,
etc. |
of feelings, energy,
etc. |
感觉,精力等 |
gǎnjué, jīnglì
děng |
of feelings, energy,
etc. |
de sentiments,
d'énergie, etc. |
de sentimentos,
energia, etc. |
de sentimientos,
energía, etc. |
di sentimenti,
energia, ecc. |
von Gefühlen,
Energie usw. |
145 |
感情、精力等 |
Gǎnqíng,
jīnglì děng |
感情,能量等 |
gǎnqíng, néngliàng
děng |
Feelings, energy,
etc. |
Sentiments, énergie,
etc. |
Sentimentos,
energia, etc. |
Sentimientos,
energía, etc. |
Sentimenti, energia,
ecc. |
Gefühle, Energie
usw. |
146 |
感觉,精力等 |
gǎnjué,
jīnglì děng |
感觉,能量等 |
gǎnjué, néngliàng
děng |
Feeling, energy,
etc. |
Sentiment, énergie,
etc. |
Sentimento, energia,
etc. |
Sentimiento,
energía, etc. |
Sensazione, energia,
ecc. |
Gefühl, Energie usw. |
147 |
that cannot be
expressed or released |
that cannot be
expressed or released |
无法表达或释放 |
wúfǎ biǎodá huò
shìfàng |
that cannot be
expressed or released |
qui ne peut être
exprimé ou divulgué |
que não pode ser
expresso ou liberado |
que no puede ser
expresado o liberado |
che non può essere
espresso o rilasciato |
das kann nicht
ausgedrückt oder freigegeben werden |
148 |
压抑的;积压的 |
yāyì de;
jīyā de |
压抑的;积压的 |
yāyì de; jīyā de |
Oppressive |
Oppressif |
Opressivo |
Opresivo |
Represso; arretrato |
Unterdrückerisch |
149 |
pent-up
frustrarion/energy |
pent-up
frustrarion/energy |
压抑的摩擦力/能量 |
yāyì de mócā
lì/néngliàng |
pent-up frustrarion
/ energy |
frustrations /
énergie refoulées |
frustração reprimida
/ energia |
frustración /
energía acumulada |
frustrazione /
energia repressa |
aufgestaute
Frustration / Energie |
150 |
压抑的挫折感/ 精力 |
yāyì de cuòzhé
gǎn/ jīnglì |
压抑的挫折感/能量 |
yāyì de cuòzhé
gǎn/néngliàng |
Depressed
frustration / energy |
Frustration /
énergie déprimée |
Frustração deprimida
/ energia |
Frustración
deprimida / energía |
Frustrazione /
energia depresse |
Deprimierte
Frustration / Energie |
151 |
having feelings that
you cannot express |
having feelings that
you cannot express |
有无法表达的感觉 |
yǒu wúfǎ biǎodá
de gǎnjué |
having feelings that
you cannot express |
avoir des sentiments
que vous ne pouvez pas exprimer |
tendo sentimentos
que você não pode expressar |
Tener sentimientos
que no puedes expresar |
avere sentimenti che
non puoi esprimere |
Gefühle haben, die
Sie nicht ausdrücken können |
152 |
感情抑郁的;难以抒怀的 |
gǎnqíng yìyù de; nányǐ
shūhuái de |
感情抑郁的;难以抒怀的 |
gǎnqíng yìyù de; nányǐ
shūhuái de |
Depressed;
difficult to express |
Déprimé;
difficile à exprimer |
Deprimido;
difícil de expressar |
Deprimido;
difícil de expresar |
Depresso,
difficile da esprimere |
Deprimiert,
schwer auszudrücken |
153 |
She was too pent-up
to speak |
She was too pent-up
to speak |
她太被压抑了,无法说话 |
tā tài bèi yāyìle,
wúfǎ shuōhuà |
She was too pent-up
to speak |
Elle était trop
refoulée pour parler |
Ela estava muito
reprimida para falar |
Estaba demasiado
contenida para hablar |
Era troppo
incasinata per parlare |
Sie war zu
aufgestaut, um zu sprechen |
154 |
她闷闷不乐,不想说话 |
tā mènmènbùlè,
bùxiǎng shuōhuà |
她闷闷不乐,不想说话 |
tā mènmènbùlè,
bùxiǎng shuōhuà |
She is unhappy and
doesn't want to talk |
Elle est malheureuse
et ne veut pas parler |
Ela é infeliz e não
quer falar |
Ella es infeliz y no
quiere hablar |
È infelice e non
vuole parlare |
Sie ist unglücklich
und will nicht reden |
155 |
penultimate |
penultimate |
倒数第二 |
dàoshǔ dì èr |
penultimate |
avant-dernier |
penúltimo |
penúltimo |
penultimo |
vorletzte |
156 |
immediately before
the last one |
immediately before
the last one |
在最后一个之前 |
zài zuìhòu yīgè
zhīqián |
immediately before
the last one |
juste avant le
dernier |
imediatamente antes
do último |
inmediatamente antes
del último |
immediatamente prima
dell'ultimo |
unmittelbar vor dem
letzten |
157 |
倒数第二的 |
dàoshǔ dì èr de |
倒数第二的 |
dàoshǔ dì èr de |
Penultimate |
Avant-dernier |
Penúltimo |
Penúltimo |
penultimo |
Vorletzte |
158 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
159 |
last but one |
last but one |
最后一个 |
zuìhòu yīgè |
last but one |
dernier mais un |
por último mas um |
el último pero uno |
ultimo ma uno |
vorletztes |
160 |
the penultimate chapter/day/stage |
the penultimate chapter/day/stage |
倒数第二章/天/阶段 |
dàoshǔ dì èr
zhāng/tiān/jiēduàn |
the
penultimate chapter / day / stage |
l'avant-dernier
chapitre / jour / étape |
o
penúltimo capítulo / dia / estágio |
el
penúltimo capítulo / día / etapa |
il
penultimo capitolo / giorno / palcoscenico |
das
vorletzte Kapitel / Tag / Bühne |
161 |
倒数第二章/天/阶段 |
dàoshǔ dì èr
zhāng/tiān/jiēduàn |
倒数第二章/天/阶段 |
dàoshǔ dì èr
zhāng/tiān/jiēduàn |
Penultimate
chapter / day / stage |
Avant-dernier
chapitre / jour / étape |
Penúltimo
capítulo / dia / estágio |
Penúltimo
capítulo / día / etapa |
Penultimo
capitolo / giorno / tappa |
Vorletztes
Kapitel / Tag / Bühne |
162 |
penumbra |
penumbra |
半影 |
bàn yǐng |
penumbra |
pénombre |
penumbra |
penumbra |
penombra |
Halbschatten |
163 |
technica |
technica |
技术 |
jìshù |
technica |
technica |
technica |
Technica |
technica |
technica |
164 |
an area of shadow which
is between fully dark and fully light |
an area of shadow which is between fully
dark and fully light |
在完全黑暗和完全明亮之间的阴影区域 |
zài wánquán hēi'àn hé wánquán míngliàng
zhī jiān de yīnyǐng qūyù |
an area of
shadow which is between fully dark and fully light |
une zone
d'ombre qui est entre entièrement sombre et entièrement claire |
uma área de
sombra que está entre totalmente escura e totalmente clara |
un área de
sombra que está entre completamente oscura y completamente clara |
un'area
d'ombra che si trova tra il buio e il buio |
Ein
Schattenbereich, der zwischen ganz dunkel und ganz hell liegt |
165 |
(黑暗与光明之间的) 半影 |
(hēi'àn yǔ guāngmíng zhī
jiān de) bàn yǐng |
(黑暗与光明之间的)半影 |
(hēi'àn yǔ guāngmíng zhī
jiān de) bàn yǐng |
(Between
darkness and light) penumbra |
(Entre
ténèbres et lumière) pénombre |
(Entre
escuridão e luz) penumbra |
(Entre
oscuridad y luz) penumbra |
(Tra oscurità
e luce) penombra |
(Zwischen
Dunkelheit und Licht) Halbschatten |
166 |
astronomy |
astronomy |
天文学 |
tiānwénxué |
astronomy |
l'astronomie |
astronomia |
astronomía |
astronomia |
Astronomie |
167 |
天 |
tiān |
天 |
tiān |
day |
Jour |
Dia |
Día |
giorno |
Tag |
168 |
the
shadow made by the earth or the moon during a partial eclipse |
the shadow made by
the earth or the moon during a partial eclipse |
月食时地球或月球形成的阴影 |
yuè shí shí dìqiú huò yuèqiú
xíngchéng de yīnyǐng |
the shadow made by
the earth or the moon during a partial eclipse |
l'ombre faite par la
terre ou la lune lors d'une éclipse partielle |
a sombra feita pela
terra ou pela lua durante um eclipse parcial |
la sombra hecha por
la tierra o la luna durante un eclipse parcial |
l'ombra creata dalla
terra o dalla luna durante un'eclissi parziale |
der Schatten der
Erde oder des Mondes während einer partiellen Sonnenfinsternis |
169 |
(偏食期间的)半影 |
(piānshí
qíjiān de) bàn yǐng |
(偏食期间的)半影 |
(piānshí qíjiān de)
bàn yǐng |
Penumbra |
Penumbra |
Penumbra |
Penumbra |
Penumbra (eclisse
parziale del periodo) |
Penumbra |
170 |
月食时地球或月亮造成的阴影 |
yuè shí shí dìqiú
huò yuèliàng zàochéng de yīnyǐng |
月食时地球或月亮造成的阴影 |
yuè shí shí dìqiú huò yuèliàng
zàochéng de yīnyǐng |
The shadow of the
earth or moon during an eclipse |
Ombre de la Terre ou
de la Lune lors d'une éclipse |
A sombra da terra ou
da lua durante um eclipse |
Sombra de la Tierra
o la Luna durante un eclipse |
L'ombra della terra
o della luna durante un'eclissi |
Der Schatten der
Erde oder des Mondes während einer Sonnenfinsternis |
171 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
vergleichen |
172 |
umbra |
umbra |
本影 |
běn yǐng |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
173 |
penurious |
penurious |
忧郁的 |
yōuyù de |
penurious |
pénible |
penúria |
pennsivo |
avaro |
bestrafend |
174 |
form |
form |
形成 |
xíngchéng |
form |
forme |
forma |
forma |
modulo |
bilden |
175 |
very
poor |
very poor |
很差 |
hěn chà |
very poor |
très pauvre |
muito pobre |
muy pobre |
molto povero |
sehr arm |
176 |
贫穷的;穷困的;赤贫的 |
pínqióng de;
qióngkùn de; chìpín de |
贫穷的;穷困的;赤贫的 |
pínqióng de; qióngkùn de;
chìpín de |
Poor; poor;
extremely poor |
Pauvre; pauvre;
extrêmement pauvre |
Fraco; ruim;
extremamente ruim |
Pobre, pobre,
extremadamente pobre |
Povero; povero;
estremamente povero |
Arm, arm, extrem arm |
177 |
很差 |
hěn chà |
很差 |
hěn chà |
Very poor |
Très pauvre |
Muito pobre |
Muy pobre |
Molto povero |
Sehr arm |
178 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
179 |
destitute |
destitute |
贫困 |
pínkùn |
destitute |
sans ressources |
destituído |
indigente |
indigente |
mittellos |
180 |
penniless |
penniless |
身无分文 |
shēn wú fēn wén |
penniless |
sans le sou |
sem um tostão |
sin dinero |
senza un soldo |
mittellos |
181 |
penury |
penury |
变质 |
biànzhí |
penury |
pénurie |
penúria |
penuria |
penuria |
Leid |
182 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formel |
formal |
formal |
formale |
formal |
183 |
the
state of being very poor |
the state of being
very poor |
贫穷的状态 |
pínqióng de zhuàngtài |
the state of being
very poor |
l'état d'être très
pauvre |
o estado de ser
muito pobre |
el estado de ser muy
pobre |
lo stato di essere
molto povero |
der Zustand sehr arm
zu sein |
184 |
贫困;贫穷 |
pínkùn; pínqióng |
贫困;贫困 |
pínkùn; pínkùn |
Poverty;
poverty |
Pauvreté;
pauvreté |
Pobreza;
pobreza |
Pobreza;
pobreza |
Povertà;
povertà |
Armut, Armut |
185 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
186 |
poverty |
poverty |
贫穷 |
pínqióng |
poverty |
la pauvreté |
pobreza |
pobreza |
povertà |
Armut |
187 |
peon |
peon |
日工 |
rì gōng |
peon |
péon |
peão |
peon |
fattorino |
Peon |
188 |
日工 |
rì gōng |
日工 |
rì gōng |
Day labor |
Travail de jour |
Dia de trabalho |
Jornada laboral |
Lavoro diurno |
Tagesarbeit |
189 |
a
worker on a farm in Latin America |
a worker on a farm
in Latin America |
拉丁美洲一个农场的工人 |
lādīng
měizhōu yì gè nóngchǎng de gōngrén |
a worker on a farm
in Latin America |
un travailleur dans
une ferme en Amérique latine |
um trabalhador em
uma fazenda na América Latina |
Un trabajador en una
granja en América Latina |
un lavoratore in una
fattoria in America Latina |
ein Arbeiter auf
einem Bauernhof in Lateinamerika |
190 |
( 拉丁美洲的) 农场工人 |
(lādīng
měizhōu de) nóngchǎng gōngrén |
(南部的)农场工人 |
(nánbù de) nóngchǎng
gōngrén |
(Latin American)
Farm Worker |
(Amérique latine)
Ouvrier agricole |
Trabalhador agrícola
(latino-americano) |
Trabajador agrícola
(latinoamericano) |
(Latinoamericano)
lavoratore agricolo |
(Lateinamerikanischer)
Landarbeiter |
191 |
拉丁美洲一个农场的工人 |
lādīng měizhōu yì gè
nóngchǎng de gōngrén |
圣地亚哥一个农场的工人 |
shèngdìyàgē yīgè
nóngchǎng de gōngrén |
A farm worker in
Latin America |
Un ouvrier agricole
en Amérique latine |
Um trabalhador
agrícola na América Latina |
Un trabajador
agrícola en América Latina |
Un contadino in
America Latina |
Ein Landarbeiter in
Lateinamerika |
192 |
(humorous) |
(humorous) |
(幽默) |
(yōumò) |
(humorous) |
(humoristique) |
(humorístico) |
(humorístico) |
(Umorismo) |
(humorvoll) |
193 |
a person with a hard or boring job that is
not well paid and not considered important |
a person with a hard or boring job that is
not well paid and not considered important |
一个工作艰苦或无聊,薪水不高且不重要的人 |
yīgè gōngzuò jiānkǔ huò
wúliáo, xīnshuǐ bù gāo qiě bù chóng yào de rén |
a person with
a hard or boring job that is not well paid and not considered important |
une personne
ayant un travail difficile ou ennuyeux qui n'est pas bien payé et n'est pas
considéré comme important |
uma pessoa com
um trabalho duro ou chato que não é bem remunerado e não é considerado
importante |
una persona
con un trabajo duro o aburrido que no está bien pagado y no se considera
importante |
una persona
con un lavoro duro o noioso che non è ben retribuito e non è considerato
importante |
eine Person
mit einem harten oder langweiligen Job, der nicht gut bezahlt und nicht als
wichtig angesehen wird |
194 |
苦力;苦工 |
kǔlì;
kǔgōng |
苦力;苦工 |
kǔlì; kǔgōng |
Hard labor |
Travail dur |
Trabalho forçado |
Trabajo duro |
Lavoro duro |
Harte Arbeit |
195 |
peony |
peony |
牡丹 |
mǔdān |
peony |
pivoine |
peônia |
peonía |
peonia |
Pfingstrose |
196 |
peonies |
peonies |
牡丹 |
mǔdān |
peonies |
pivoines |
peônias |
peonías |
peonie |
Pfingstrosen |
197 |
a
garden plant with large round white, pink or red flowers |
a garden plant with
large round white, pink or red flowers |
有大型圆形白色,粉红色或红色花朵的园林植物 |
yǒu dàxíng yuán xíng
báisè, fěnhóngsè huò hóng sè huāduǒ de yuánlín zhíwù |
a garden plant with
large round white, pink or red flowers |
une plante de jardin
à grandes fleurs rondes blanches, roses ou rouges |
uma planta de jardim
com grandes flores redondas brancas, rosa ou vermelhas |
Una planta de jardín
con grandes flores redondas de color blanco, rosa o rojo. |
una pianta da
giardino con grandi fiori rotondi bianchi, rosa o rossi |
eine Gartenpflanze
mit großen runden weißen, rosa oder roten Blüten |
198 |
牡丹;苟药 |
mǔdān;
gǒu yào |
牡丹;苟药 |
mǔdān; gǒu yào |
Peony |
Pivoine |
Peônia |
Peonía |
medicina Gou; Peony |
Pfingstrose |
199 |
people |
people |
人 |
rén |
people |
les gens |
pessoas |
la gente |
persone |
menschen |
200 |
persons;
men, women and children |
persons; men, women
and children |
人男女老少 |
rén nánnǚ lǎoshào |
persons; men, women
and children |
personnes, hommes,
femmes et enfants |
pessoas, homens,
mulheres e crianças |
personas; hombres,
mujeres y niños |
persone; uomini,
donne e bambini |
Personen, Männer,
Frauen und Kinder |
201 |
人 |
rén |
人 |
rén |
people |
Personne |
Pessoa |
Persona |
persone |
Person |
202 |
At
least ten people were in the crash. |
At least ten people
were in the crash. |
至少有十人坠毁。 |
zhìshǎo yǒu shí rén
zhuìhuǐ. |
At least ten people
were in the crash. |
Au moins dix
personnes étaient dans l'accident. |
Pelo menos dez
pessoas estavam no acidente. |
Al menos diez
personas estuvieron en el accidente. |
Almeno dieci persone
erano nell'incidente. |
Mindestens zehn
Menschen waren in den Absturz geraten. |
203 |
至少有十人在撞车事故中丧生 |
Zhìshǎo
yǒu shí rén zài zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng |
至少有十人在撞车事故中丧生 |
Zhìshǎo yǒu shí rén
zài zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng |
At least ten people
killed in crash |
Au moins dix
personnes tuées dans un accident |
Pelo menos dez
pessoas mortas em acidente |
Al menos diez
personas muertas en accidente |
Almeno dieci persone
uccise in un incidente |
Mindestens zehn
Menschen kamen bei einem Absturz ums Leben |
204 |
There
were a lot of people at the party. |
There were a lot of
people at the party. |
聚会上有很多人。 |
jùhuì shàng yǒu
hěnduō rén. |
There were a lot of
people at the party. |
Il y avait beaucoup
de monde à la fête. |
Havia muita gente na
festa. |
Había mucha gente en
la fiesta. |
C'erano molte
persone alla festa. |
Es waren viele Leute
auf der Party. |
205 |
有许多人参加聚会 |
Yǒu
xǔduō rén shēn jiā jùhuì |
有很多人参加聚会 |
Yǒu hěnduō rén
shēn jiā jùhuì |
Many people attend
the party |
Beaucoup de gens
assistent à la fête |
Muitas pessoas
participam da festa |
Mucha gente asiste a
la fiesta |
Molte persone
partecipano alla festa |
Viele Leute besuchen
die Party |
206 |
聚会上有很多人 |
jùhuì shàng yǒu
hěnduō rén |
聚会上有很多人 |
jùhuì shàng yǒu
hěnduō rén |
There are many
people at the party |
Il y a beaucoup de
monde à la fête |
Tem muita gente na
festa |
Hay mucha gente en
la fiesta |
Ci sono molte
persone alla festa |
Es sind viele Leute
auf der Party |
207 |
Many
young people are out of work |
Many young people
are out of work |
许多年轻人失业 |
xǔduō niánqīng
rén shīyè |
Many young people
are out of work |
De nombreux jeunes
sont sans emploi |
Muitos jovens estão
desempregados |
Muchos jóvenes no
tienen trabajo |
Molti giovani sono
senza lavoro |
Viele junge Leute
sind arbeitslos |
208 |
很多年轻人失业 |
hěnduō
niánqīng rén shīyè |
很多年轻人失业 |
hěnduō niánqīng
rén shīyè |
Many young people
are unemployed |
Beaucoup de jeunes
sont au chômage |
Muitos jovens estão
desempregados |
Muchos jóvenes están
desempleados. |
Molti giovani sono
disoccupati |
Viele junge Leute
sind arbeitslos |
209 |
persons
in general or everyone |
persons in general
or everyone |
普通人或所有人 |
pǔtōng rén huò
suǒyǒu rén |
persons in general
or everyone |
personnes en général
ou tout le monde |
pessoas em geral ou
todos |
personas en general
o todos |
persone in generale
o tutti |
Personen im
Allgemeinen oder jeder |
210 |
人们;大家 |
rénmen; dàjiā |
人们;大家 |
rénmen; dàjiā |
People |
Les gens |
Pessoas |
Personas |
Le persone; tutti |
Leute |
211 |
He
doesn't care what people think of him |
He doesn't care what
people think of him |
他不在乎别人怎么看他 |
tā bùzàihū
biérén zěnme kàn tā |
He doesn't care what
people think of him |
Il se fiche de ce
que les gens pensent de lui |
Ele não se importa
com o que as pessoas pensam dele |
No le importa lo que
la gente piense de él. |
Non gli importa cosa
pensa la gente di lui |
Es ist ihm egal, was
die Leute über ihn denken |
212 |
他不在乎人们怎样看他 |
tā bùzàihū
rénmen zěnyàng kàn tā |
他不在乎人们怎样看他 |
tā bùzàihū
rénmen zěnyàng kàn tā |
He doesn't care what
people think of him |
Il se fiche de ce
que les gens pensent de lui |
Ele não se importa
com o que as pessoas pensam dele |
No le importa lo que
la gente piense de él. |
Non gli importa cosa
pensa la gente di lui |
Es ist ihm egal, was
die Leute über ihn denken |
213 |
他不在乎别人怎么看他 |
tā bùzàihū
biérén zěnme kàn tā |
他不在乎别人怎么看他 |
tā bùzàihū
biérén zěnme kàn tā |
He doesn't care what
others think of him |
Il se fiche de ce que
les autres pensent de lui |
Ele não se importa
com o que os outros pensam dele |
No le importa lo que
otros piensen de él. |
Non gli importa cosa
pensano gli altri di lui |
Es ist ihm egal, was
andere über ihn denken |
214 |
She
tends to annoy people |
She tends to annoy
people |
她会惹人讨厌 |
tā huì rě
rén tǎoyàn |
She tends to annoy
people |
Elle a tendance à
ennuyer les gens |
Ela tende a irritar
as pessoas |
Ella tiende a
molestar a la gente. |
Lei tende a
infastidire la gente |
Sie neigt dazu,
Leute zu ärgern |
215 |
她的举止往往惹人烦 |
tā de
jǔzhǐ wǎngwǎng rě rén fán |
她的举止常常惹人烦 |
tā de
jǔzhǐ chángcháng rě rén fán |
Her manners are often
annoying |
Ses manières sont
souvent agaçantes |
Suas maneiras são
muitas vezes irritantes |
Sus modales son a
menudo molestos |
Le sue maniere sono
spesso fastidiose |
Ihre Manieren sind
oft ärgerlich |
216 |
她会惹人讨厌 |
tā huì rě
rén tǎoyàn |
她会惹人讨厌 |
tā huì rě
rén tǎoyàn |
She will be annoying |
Elle sera ennuyeuse |
Ela vai ser chata |
Ella sera molesta |
Lei sarà fastidiosa |
Sie wird nerven |
217 |
Use
everyone or everybody instead of ,all people |
Use everyone or
everybody instead of,all people |
用所有人或所有人代替所有人 |
yòng
suǒyǒu rén huò suǒyǒu rén dàitì suǒyǒu rén |
Use everyone or
everybody instead of, all people |
Utilisez tout le
monde ou tout le monde au lieu de, tout le monde |
Use todo mundo ou
todo mundo em vez de todas as pessoas |
Use a todos o todos
en lugar de, todas las personas |
Usa tutti o tutti
invece di tutti |
Verwenden Sie jeden
oder jeden anstelle aller Menschen |
218 |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
use |
Pour utiliser |
Usar |
Para utilizar |
Da usare |
Zu verwenden |
219 |
everyone |
everyone |
大家 |
dàjiā |
everyone |
tout le monde |
todos |
todos |
tutti |
jeder |
220 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Or |
Ou |
Ou |
O |
o |
Oder |
221 |
everybody |
everybody |
大家 |
dàjiā |
everybody |
tout le monde |
todo mundo |
todos |
tutti |
alle zusammen |
222 |
不用 |
bùyòng |
不用 |
bùyòng |
No need to |
Pas besoin |
Sem necessidade |
No es necesario |
Non serve |
Keine Notwendigkeit |
223 |
all
people |
all people |
所有人 |
suǒyǒu rén |
all people |
tout le monde |
todas as pessoas |
todas las personas |
tutte le persone |
alle Leute |
224 |
all the persons who live in a particular
place or belong to a particular country, race, etc |
all the persons who live in a particular
place or belong to a particular country, race, etc |
居住在特定地方或属于特定国家,种族等的所有人员 |
jūzhù zài tèdìng dìfāng huò
shǔyú tèdìng guójiā, zhǒngzú děng de suǒyǒu
rényuán |
all the persons
who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc |
toutes les
personnes qui vivent dans un lieu particulier ou appartiennent à un pays, une
race, etc. |
todas as
pessoas que moram em um determinado lugar ou pertencem a um país, raça, etc. |
todas las
personas que viven en un lugar en particular o pertenecen a un país, raza,
etc. en particular |
tutte le
persone che vivono in un determinato luogo o appartengono a un determinato
paese, razza, ecc |
alle Personen,
die an einem bestimmten Ort leben oder zu einem bestimmten Land, einer
bestimmten Rasse usw. gehören |
225 |
(统称)人民,国民;民族;种族 |
(tǒngchēng)
rénmín, guómín; mínzú; zhǒngzú |
(统称)人民,国民;民族;种族 |
(tǒngchēng)
rénmín, guómín; mínzú; zhǒngzú |
(Collectively)
people, nationals, nations, races |
(Collectivement)
personnes, ressortissants, nations, races |
(Coletivamente)
pessoas, nacionais, nações, raças |
(Colectivamente)
personas, nacionales, naciones, razas |
(Collettivamente)
persone, cittadini, nazioni, razze |
(Gemeinsam)
Menschen, Staatsangehörige, Nationen, Rassen |
226 |
the French
people |
the French
people |
法国人民 |
fàguó rénmín |
the French people |
les français |
o povo francês |
el pueblo francés |
il popolo francese |
das französische
Volk |
227 |
法国人 |
fàguó rén |
法国人 |
fàguó rén |
French |
Le français |
Francês |
Francés |
francese |
Französisch |
228 |
the native peoples
of Siberia |
the native peoples
of Siberia |
西伯利亚的原住民 |
xībólìyǎ de
yuán zhùmín |
the native peoples of
Siberia |
les peuples indigènes
de Sibérie |
os povos nativos da
Sibéria |
los pueblos
originarios de Siberia |
i popoli nativi della
Siberia |
die Ureinwohner
Sibiriens |
229 |
西伯利亚本 土昆族 |
xībólìyǎ
běntǔ kūn zú |
西伯利亚本土昆族 |
xībólìyǎ
běntǔ kūn zú |
Siberian natives |
Indigènes de Sibérie |
Nativos da sibéria |
Nativos siberianos |
Nativi siberiani |
Sibirische
Ureinwohner |
230 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
231 |
townpeople |
townpeople |
镇民 |
zhèn mín |
townpeople |
citadins |
habitantes da cidade |
gente del pueblo |
townpeople |
Stadtmenschen |
232 |
the people |
the people |
人民 |
rénmín |
the people |
les gens |
as pessoas |
la gente |
le persone |
die Leute |
233 |
the ordinary men and women of a country
rather than those who govern or have a special position in society |
the ordinary men and women of a country
rather than those who govern or have a special position in society |
一个国家的普通男女,而不是统治社会或在社会上具有特殊地位的人 |
yīgè guójiā de pǔtōng
nánnǚ, ér bùshì tǒngzhì shèhuì huò zài shèhuì shàng jùyǒu
tèshū dìwèi de rén |
the ordinary
men and women of a country rather than those who govern or have a special
position in society |
les hommes et
les femmes ordinaires d'un pays plutôt que ceux qui gouvernent ou occupent
une position spéciale dans la société |
os homens e
mulheres comuns de um país, em vez daqueles que governam ou têm uma posição
especial na sociedade |
los hombres y
mujeres ordinarios de un país en lugar de aquellos que gobiernan o tienen una
posición especial en la sociedad |
gli uomini e le
donne ordinari di un paese piuttosto che quelli che governano o hanno una
posizione speciale nella società |
die einfachen
Männer und Frauen eines Landes und nicht diejenigen, die regieren oder eine
besondere Stellung in der Gesellschaft einnehmen |
234 |
平民;百姓;大众 |
píngmín;
bǎixìng; dàzhòng |
平民;百姓;大众 |
píngmín; bǎixìng; dàzhòng |
Civilians |
Civils |
Civis |
Civiles |
Civile; persone;
pubblica |
Zivilisten |
235 |
the life of the common people |
the life of the
common people |
百姓的生活 |
bǎixìng de shēnghuó |
the life of the
common people |
la vie des gens du
commun |
a vida das pessoas
comuns |
la vida de la gente
común |
la vita della gente
comune |
das Leben der
einfachen Leute |
236 |
普通人的生活 |
pǔtōng rén
de shēnghuó |
普通人的生活 |
pǔtōng rén de
shēnghuó |
Ordinary life |
La vie ordinaire |
Vida comum |
Vida ordinaria |
Vita ordinaria |
Gewöhnliches Leben |
237 |
it was felt that the
government was no longer in touch with the people |
it was felt that the
government was no longer in touch with the people |
人们感到政府不再与人民保持联系 |
rénmen gǎndào zhèngfǔ
bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì |
it was felt that the
government was no longer in touch with the people |
on a estimé que le
gouvernement n'était plus en contact avec le peuple |
sentiu-se que o
governo não estava mais em contato com o povo |
se sintió que el
gobierno ya no estaba en contacto con la gente |
si pensava che il
governo non fosse più in contatto con il popolo |
Man hatte das
Gefühl, dass die Regierung nicht mehr mit den Menschen in Kontakt stand |
238 |
人们觉得政府已脱离了民众 |
rénmen juédé
zhèngfǔ yǐ tuōlíle mínzhòng |
人们觉得政府已脱离了市民 |
rénmen juédé zhèngfǔ
yǐ tuōlíle shìmín |
People feel that the
government has separated from the people |
Les gens pensent que
le gouvernement s'est séparé du peuple |
As pessoas sentem que
o governo se separou das pessoas |
La gente siente que
el gobierno se ha separado de la gente |
La gente sente che il
governo si è separato dalla gente |
Die Menschen haben
das Gefühl, dass sich die Regierung vom Volk getrennt hat |
239 |
人们感到政府不再与人民保持联系 |
rénmen gǎndào
zhèngfǔ bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì |
人们感到政府不再与人民保持联系 |
rénmen gǎndào zhèngfǔ
bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì |
People feel that the
government is no longer in touch with the people |
Les gens pensent que
le gouvernement n'est plus en contact avec le peuple |
As pessoas sentem que
o governo não está mais em contato com as pessoas |
La gente siente que
el gobierno ya no está en contacto con la gente |
La gente sente che il
governo non è più in contatto con la gente |
Die Menschen haben
das Gefühl, dass die Regierung nicht mehr mit den Menschen in Kontakt steht |
240 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
241 |
little
people |
little people |
小小的人 |
xiǎo xiǎo de rén |
little people |
petit peuple |
pessoas pequenas |
gente pequeña |
piccola gente |
kleine Leute |
242 |
men and women who work in a particular type
of job or are involved in a particular area of activity : |
men and women who work in a particular type
of job or are involved in a particular area of activity: |
在特定类型的工作中工作或参与特定活动领域的男人和女人: |
zài tèdìng lèixíng de gōngzuò
zhōng gōngzuò huò cānyù tèdìng huódòng lǐngyù de nánrén
hé nǚrén: |
men and women
who work in a particular type of job or are involved in a particular area of
activity: |
les hommes et
les femmes qui travaillent dans un type d'emploi particulier ou qui sont
impliqués dans un domaine d'activité particulier: |
homens e
mulheres que trabalham em um tipo específico de trabalho ou estão envolvidos
em uma área específica de atividade: |
Hombres y
mujeres que trabajan en un tipo particular de trabajo o están involucrados en
un área de actividad particular: |
uomini e donne
che lavorano in un particolare tipo di lavoro o sono coinvolti in una
particolare area di attività: |
Männer und
Frauen, die in einem bestimmten Beruf tätig sind oder in einem bestimmten
Tätigkeitsbereich tätig sind: |
243 |
(统称某行业或领域的)人 |
(Tǒngchēng
mǒu hángyè huò lǐngyù de) rén |
(统称某行业或领域的)人 |
(Tǒngchēng
mǒu hángyè huò lǐngyù de) rén |
(Collectively, an
industry or field) |
(Collectivement, une
industrie ou un domaine) |
(Coletivamente, uma
indústria ou campo) |
(Colectivamente, una
industria o campo) |
(Collettivamente, un
settore o settore) |
(Zusammengenommen
eine Branche oder ein Gebiet) |
244 |
a
meeting with business people and bankers |
a meeting with
business people and bankers |
与商人和银行家开会 |
yǔ shāngrén
hé yínháng jiā kāihuì |
a meeting with
business people and bankers |
une rencontre avec
des hommes d'affaires et des banquiers |
uma reunião com
empresários e banqueiros |
una reunión con
empresarios y banqueros |
un incontro con
uomini d'affari e banchieri |
ein Treffen mit
Geschäftsleuten und Bankern |
245 |
与商界和银行界人士的会晤 |
yǔ
shāngjiè hé yínháng jiè rénshì dì huìwù |
与同事和银行界人士的会晤 |
yǔ tóngshìhé
yínháng jiè rénshì dì huìwù |
Meetings with
business and banking |
Rencontres avec les
entreprises et les banques |
Reuniões com
empresas e bancos |
Reuniones con
empresas y bancos. |
Incontri con aziende
e banche |
Treffen mit Geschäft
und Bank |
246 |
与商人和银行家开会 |
yǔ shāngrén
hé yínháng jiā kāihuì |
与商人和银行家开会 |
yǔ shāngrén
hé yínháng jiā kāihuì |
Meeting with
businessmen and bankers |
Rencontre avec des
hommes d'affaires et des banquiers |
Encontro com
empresários e banqueiros |
Encuentro con
empresarios y banqueros. |
Incontro con uomini
d'affari e banchieri |
Treffen mit
Geschäftsleuten und Bankern |
247 |
These garments are intended for professional sports people |
These garments are
intended for professional sports people |
这些服装适合专业运动人士 |
zhèxiē
fúzhuāng shìhé zhuānyè yùndòng rénshì |
These garments are
intended for professional sports people |
Ces vêtements sont
destinés aux sportifs professionnels |
Estas peças de
vestuário destinam-se a desportistas profissionais |
Estas prendas están
destinadas a deportistas profesionales. |
Questi indumenti sono
destinati agli sportivi professionisti |
Diese Kleidungsstücke
sind für professionelle Sportler gedacht |
248 |
这些服装是为专业运动员制作的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì wèi zhuānyè yùndòngyuán zhìzuò de |
这些服装是为专业运动员制作的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì wèi zhuānyè yùndòngyuán zhìzuò de |
These clothes are
made for professional athletes |
Ces vêtements sont
faits pour les athlètes professionnels |
Essas roupas são
feitas para atletas profissionais |
Estas prendas están
hechas para atletas profesionales. |
Questi vestiti sono
fatti per atleti professionisti |
Diese Kleidung ist
für Profisportler gemacht |
249 |
这些服装适合专业运动人士 |
zhèxiē
fúzhuāng shìhé zhuānyè yùndòng rénshì |
这些服装适合专业运动人士 |
zhèxiē
fúzhuāng shì hé zhuānyè yùndòng rénshì |
These clothes are
suitable for professional athletes |
Ces vêtements
conviennent aux athlètes professionnels |
Essas roupas são
adequadas para atletas profissionais |
Estas prendas son
adecuadas para deportistas profesionales. |
Questi vestiti sono
adatti per atleti professionisti |
Diese Kleidung ist
für Profisportler geeignet |
250 |
(literary) the men,
women and children that a person leads |
(literary) the men,
women and children that a person leads |
(文学)一个人领导的男人,女人和孩子 |
(wénxué) yīgè
rén lǐngdǎo de nánrén, nǚrén hé háizi |
(literary) the men,
women and children that a person leads |
(littéraire) les
hommes, les femmes et les enfants qu'une personne dirige |
(literário) os
homens, mulheres e crianças que uma pessoa lidera |
(literario) los
hombres, mujeres y niños que una persona dirige |
(letterario) uomini,
donne e bambini che una persona conduce |
(literarisch) die
Männer, Frauen und Kinder, die eine Person führt |
251 |
国民;人民臣民;群众 |
guómín; rénmín
chénmín; qúnzhòng |
国民;人民臣民;人群 |
guómín; rénmín
chénmín; rénqún |
Nationals |
Ressortissants |
Nacionais |
Nacionales |
soggetti Popolare;;
nazionali le masse |
Staatsangehörige |
252 |
The king urged his
people to prepare for war |
The king urged his
people to prepare for war |
国王敦促他的人民为战争做准备 |
guówáng dūncù
tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi |
The king urged his
people to prepare for war |
Le roi a exhorté son
peuple à se préparer à la guerre |
O rei exortou seu
povo a se preparar para a guerra |
El rey instó a su
pueblo a prepararse para la guerra. |
Il re ha invitato il
suo popolo a prepararsi per la guerra |
Der König forderte
sein Volk auf, sich auf den Krieg vorzubereiten |
253 |
国王呼吁臣民百姓准备作战 |
guówáng hūyù
chénmín bǎixìng zhǔnbèi zuòzhàn |
国王黑人臣民百姓准备作战 |
guówáng hēirén
chénmín bǎixìng zhǔnbèi zuòzhàn |
King calls on
subjects to prepare for battle |
Le roi appelle les
sujets à se préparer au combat |
King convida os
súditos a se prepararem para a batalha |
King llama a los
sujetos a prepararse para la batalla |
Il re chiama i
soggetti per prepararsi alla battaglia |
König fordert die
Untertanen auf, sich auf den Kampf vorzubereiten |
254 |
国王敦促他的人民为战争做准备 |
guówáng dūncù
tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi |
国王敦促他的人民为战争做准备 |
guówáng dūncù
tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi |
The king urged his
people to prepare for war |
Le roi a exhorté son
peuple à se préparer à la guerre |
O rei exortou seu
povo a se preparar para a guerra |
El rey instó a su
pueblo a prepararse para la guerra. |
Il re ha invitato il
suo popolo a prepararsi per la guerra |
Der König forderte
sein Volk auf, sich auf den Krieg vorzubereiten |
255 |
the men and women
who work for you or support you |
the men and women who
work for you or support you |
为您工作或支持您的男人和女人 |
wèi nín gōngzuò
huò zhīchí nín de nánrén hé nǚrén |
the men and women who
work for you or support you |
les hommes et les
femmes qui travaillent pour vous ou vous soutiennent |
os homens e mulheres
que trabalham para você ou apoiam você |
los hombres y mujeres
que trabajan para ti o te apoyan |
gli uomini e le donne
che lavorano per te o ti supportano |
die Männer und
Frauen, die für Sie arbeiten oder Sie unterstützen |
256 |
雇员;支持者;下属人员 |
gùyuán; zhīchí
zhě; xiàshǔ rényuán |
员工;支持者;下属人员 |
yuángōng;
zhīchí zhě; xiàshǔ rényuán |
Employees;
supporters; subordinates |
Employés;
sympathisants; subordonnés |
Empregados;
apoiadores; subordinados |
Empleados;
simpatizantes; subordinados |
Dipendenti;
sostenitori; subordinati |
Mitarbeiter,
Unterstützer, Untergebene |
257 |
I’ve had my people watching the house for a few days |
I’ve had my people
watching the house for a few days |
我让人们看了几天的房子 |
wǒ ràng rénmen
kànle jǐ tiān de fángzi |
I ’ve had my people
watching the house for a few days |
J'ai des gens qui
regardent la maison depuis quelques jours |
Eu tenho meu pessoal
vigiando a casa por alguns dias |
He tenido a mi gente
vigilando la casa durante unos días. |
Ho avuto la mia gente
a guardare la casa per alcuni giorni |
Ich habe meine Leute
ein paar Tage lang das Haus beobachten lassen |
258 |
我让用人照看了几天房子 |
wǒ ràng yòngrén
zhàokànle jǐ tiān fángzi |
我让用人照看了几天房子 |
wǒ ràng yòngrén
zhàokànle jǐ tiān fángzi |
I let the person look
after the house for a few days |
Je laisse la personne
s'occuper de la maison pendant quelques jours |
Eu deixei a pessoa
cuidar da casa por alguns dias |
Dejé que la persona
cuidara la casa por unos días |
Lascio che la persona
si occupi della casa per alcuni giorni |
Ich habe die Person
für ein paar Tage das Haus betreuen lassen |
259 |
( informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(informell) |
260 |
guests
or friends |
guests or
friends |
客人或朋友 |
kèrén huò
péngyǒu |
guests or friends |
invités ou amis |
convidados ou amigos |
invitados o amigos |
ospiti o amici |
Gäste oder Freunde |
261 |
客人;;朋友 |
kèrén;; péngyǒu |
客人;;朋友 |
kèrén;; péngyǒu |
Guest ;; friend |
Invité ;; ami |
Convidado ;; amigo |
Invitado; amigo |
Ospite; amico |
Gast, Freund |
262 |
客人或朋 |
kèrén huò péng |
客人或朋 |
kèrén huò péng |
Guest or friend |
Invité ou ami |
Convidado ou amigo |
Invitado o amigo |
Ospite o amico |
Gast oder Freund |
263 |
I'm
having peopl to dinner this evening |
I'm having peopl to
dinner this evening |
今天晚上我要去吃饭 |
jīntiān
wǎnshàng wǒ yào qù chīfàn |
I'm having peopl to
dinner this evening |
Je vais dîner ce soir |
Estou tendo pessoas
para jantar esta noite |
Voy a cenar gente
esta noche |
Stasera vado a cena a
cena |
Ich habe heute Abend
Leute zum Abendessen |
264 |
今晚我告秦里宴请客人 |
jīn wǎn
wǒ gào qín lǐ yànqǐng kèrén |
今晚我告秦里宴请客人 |
jīn wǎn
wǒ gào qín lǐ yànqǐng kèrén |
Tonight I told Qin
Liban to invite guests |
Ce soir, j'ai dit à
Qin Liban d'inviter des invités |
Hoje à noite eu disse
a Qin Liban para convidar os hóspedes |
Esta noche le dije a
Qin Liban que invitara a los invitados |
Stasera ho detto a
Qin Liban di invitare ospiti |
Heute habe ich Qin
Liban gebeten, Gäste einzuladen |
265 |
(old-fashioned) the men,
women and children that you are closely related to, especially your parents,
grandparents, etc |
(old-fashioned) the
men, women and children that you are closely related to, especially your
parents, grandparents, etc |
(过时的)与您有密切关系的男人,女人和孩子,尤其是您的父母,祖父母等 |
(guòshí de) yǔ
nín yǒu mìqiè guānxì de nánrén, nǚrén hé háizi, yóuqí shì nín
de fùmǔ, zǔfùmǔ děng |
(old-fashioned) the
men, women and children that you are closely related to, especially your
parents, grandparents, etc |
(à l'ancienne) les
hommes, les femmes et les enfants avec lesquels vous êtes étroitement liés,
en particulier vos parents, grands-parents, etc. |
(antiquado) os
homens, mulheres e crianças com quem você está mais relacionado,
especialmente seus pais, avós etc. |
(anticuado) los
hombres, mujeres y niños con los que está estrechamente relacionado,
especialmente sus padres, abuelos, etc. |
(vecchio stile)
uomini, donne e bambini a cui sei strettamente legato, in particolare i tuoi
genitori, i nonni, ecc |
(altmodisch) die
Männer, Frauen und Kinder, mit denen Sie eng verwandt sind, insbesondere Ihre
Eltern, Großeltern usw |
266 |
家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 |
jiārén;
qīnrén; jiāshǔ;(yóu zhǐ); fùmǔ, zǔfùmǔ |
家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 |
jiārén;
qīnrén; jiāshǔ;(yóu zhǐ); fùmǔ, zǔfùmǔ |
Family members;
relatives; family members; (especially); parents |
Famille; parents;
famille; (surtout); parents, grands-parents |
Família; parentes;
família; (especialmente); pais, avós |
Familia; parientes;
familia; (especialmente); padres, abuelos |
Famiglia; parenti;
famiglia; (in particolare); genitori, nonni |
Familie, Verwandte,
Familie, (besonders) Eltern, Großeltern |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|