A B     C D E F G  H  I J     K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec macedonien macedonien POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all actual index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx           PRECEDENT index-strokes        
  pension 1471 1471 people         20000abc   abc image                           pension          
  francais portugais polonais japonais                                         francais          
1 pen-pusher  Pen-pusher  笔推 Bǐ tuī pen-pusher stylo-poussoir empurrador de canetas empujador pen-pusher calamum, pusher Stiftschieber στυλό-ώθηση styló-óthisi пенкало-туркач penkalo-turkač popychacz pióra пен-пусххер pen-pushher pero-pusher rašiklio stūmiklis ручка-штовхач ruchka-shtovkhach Ручка-толкатель Ruchka-tolkatel' pen-pusher  stylo-poussoir ペンプッシャー ペンプッシャー  ぺんぷっしゃあ  penpusshā 
2 pencil- pusher pencil- pusher 铅笔推子 qiānbǐ tuī zi pencil- pusher crayon-poussoir empurrador de lápis lapicero spintore di matita pencil- pusher Bleistiftschieber μολύβι molývi молив-моркач moliv-morkač popychacz ołówkowy гурач оловака gurač olovaka gurač olovaka pieštuko stūmiklis олівець-штовхач olivetsʹ-shtovkhach карандаш-толкатель karandash-tolkatel' pencil- pusher crayon-poussoir ペンシルプッシャー ペンシルプッシャー  ぺんしるぷっしゃあ  penshirupusshā 
3 铅笔推子 qiānbǐ tuī zi 铅笔推子 qiānbǐ tuī zi Pencil fader Curseur au crayon Lápis fader Fader de lápiz Dissolvenza a matita Filia vero plumbum Bleistiftfader Μολύβι μολύβι Molývi molývi Молив пободелка Moliv pobodelka Fader Ołówek Оловка за оловку Olovka za olovku Olovka za olovku Pieštuko faderis Олівцевий фейдер Olivtsevyy feyder Фейдер карандаша Feyder karandasha 铅笔推子 Curseur au crayon ペンシルフェーダー ペンシルフェーダー  ぺんしるふぇえだあ  penshirufēdā 
4 a person with a boring job, especially in an office, that involves a lot of writing a person with a boring job, especially in an office, that involves a lot of writing 一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 yīgè gōngzuò hěn wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ, shèjí hěnduō xiězuò a person with a boring job, especially in an office, that involves a lot of writing une personne avec un travail ennuyeux, en particulier dans un bureau, qui implique beaucoup d'écriture uma pessoa com um trabalho chato, especialmente em um escritório, que envolve muita escrita una persona con un trabajo aburrido, especialmente en una oficina, que implica escribir mucho una persona con un lavoro noioso, specialmente in un ufficio, che richiede molta scrittura hominem cum odiosis officium, praesertim in an muneris ut involves multum scribere Eine Person mit einem langweiligen Job, besonders in einem Büro, der viel Schreiben erfordert ένα άτομο με μια βαρετή δουλειά, ειδικά σε ένα γραφείο, που περιλαμβάνει πολλή γραφή éna átomo me mia varetí douleiá, eidiká se éna grafeío, pou perilamvánei pollí grafí лице со здодевна работа, особено во канцеларија, што подразбира многу пишување lice so zdodevna rabota, osobeno vo kancelarija, što podrazbira mnogu pišuvanje osoba z nudną pracą, szczególnie w biurze, która wymaga dużo pisania особа са досадним послом, посебно у канцеларији, која укључује много писања osoba sa dosadnim poslom, posebno u kancelariji, koja uključuje mnogo pisanja osoba s dosadnim poslom, posebno u uredu, koja uključuje puno pisanja žmogus, dirbantis nuobodų darbą, ypač biure, kuriame daug rašoma людина з нудною роботою, особливо в офісі, яка передбачає багато писемності lyudyna z nudnoyu robotoyu, osoblyvo v ofisi, yaka peredbachaye bahato pysemnosti человек со скучной работой, особенно в офисе, который требует много письменности chelovek so skuchnoy rabotoy, osobenno v ofise, kotoryy trebuyet mnogo pis'mennosti a person with a boring job, especially in an office, that involves a lot of writing une personne avec un travail ennuyeux, en particulier dans un bureau, qui implique beaucoup d'écriture 退屈な仕事をしている人、特にオフィスで多くの文章を書く人 退屈な 仕事  している  、 特に オフィス  多く 文章  書く   たいくつな しごと  ている ひと 、 とくに オフィス おうく  ぶんしょう  かく ひと  taikutsuna shigoto o shiteiru hito , tokuni ofisu de ōku nobunshō o kaku hito 
5 匠;文书 chāoxiě jiàng; wénshū 抄写匠;文书 chāoxiě jiàng; wénshū Copywriter Concepteur-rédacteur Copywriter Redactor Scribe Carpenter; strumenti Carpenter scriba: vasa iniquitatis Texter Copywriter Copywriter Писател Pisatel Copywriter Цопивритер Copivriter Pisar Carpenter; instrumenti Rašytojas Копірайтер Kopirayter Писец Карпентер, инструменты Pisets Karpenter, instrumenty 匠;文书 Concepteur-rédacteur コピーライター コピーライター  コピーライター  kopīraitā 
6 一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 yīgè gōngzuò hěn wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ, shèjí hěnduō xiězuò 一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 yīgè gōngzuò hěn wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ, shèjí hěnduō xiězuò A person who is bored at work, especially in the office, involves a lot of writing Une personne qui s'ennuie au travail, en particulier au bureau, implique beaucoup d'écriture Uma pessoa que está entediada no trabalho, especialmente no escritório, envolve muita escrita Una persona que está aburrida en el trabajo, especialmente en la oficina, implica escribir mucho Una persona annoiata al lavoro, soprattutto in ufficio, richiede molta scrittura A odiosis populum multum opus, praesertim in officio, ex causa quia multum scribere Wer sich bei der Arbeit, insbesondere im Büro, langweilt, muss viel schreiben Ένα πρόσωπο που βαρεθεί στην εργασία, ειδικά στο γραφείο, περιλαμβάνει πολλά γραφή Éna prósopo pou varetheí stin ergasía, eidiká sto grafeío, perilamvánei pollá grafí Едно лице што е досадно на работа, особено во канцеларијата, вклучува многу пишување Edno lice što e dosadno na rabota, osobeno vo kancelarijata, vklučuva mnogu pišuvanje Osoba znudzona w pracy, szczególnie w biurze, wymaga dużo pisania Особа којој је досадно на послу, посебно у канцеларији, укључује много писања Osoba kojoj je dosadno na poslu, posebno u kancelariji, uključuje mnogo pisanja Osoba kojoj je dosadno na poslu, posebno u uredu, uključuje puno pisanja Žmogus, kuriam nuobodu darbe, ypač biure, apima daug rašymo Людина, якій нудно на роботі, особливо в офісі, пов’язана з великою кількістю писемності Lyudyna, yakiy nudno na roboti, osoblyvo v ofisi, povʺyazana z velykoyu kilʹkistyu pysemnosti Человеку, которому скучно на работе, особенно в офисе, приходится много писать Cheloveku, kotoromu skuchno na rabote, osobenno v ofise, prikhoditsya mnogo pisat' 一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 Une personne qui s'ennuie au travail, en particulier au bureau, implique beaucoup d'écriture 仕事で、特にオフィスで退屈している人は、多くの執筆を伴います 仕事  、 特に オフィス  退屈 している   、 多く 執筆  伴います  しごと  、 とくに フィス  たいくつ している ひと 、 おうく  しっぴつ  ともないます  shigoto de , tokuni ofisu de taikutsu shiteiru hito wa , ōku noshippitsu o tomonaimasu 
7 pension pension 养老金 yǎnglǎo jīn pension pension pensão pensión pensione pensionem Rente σύνταξη sýntaxi пензија penzija emerytura пензија penzija mirovina pensija пенсія pensiya пенсия pensiya pension pension 年金 年金  ねんきん  nenkin 
8 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
9 pension pension 养老金 yǎnglǎo jīn pension pension pensão pensión pensione pensionem Rente σύνταξη sýntaxi пензија penzija emerytura пензија penzija mirovina pensija пенсія pensiya пенсия pensiya pension pension 年金 年金  ねんきん  nenkin 
10  an amount of money paid regularly by a govern­ment or company to sb who is considered to be too old or too ill/sick to work  an amount of money paid regularly by a govern­ment or company to sb who is considered to be too old or too ill/sick to work  政府或公司定期支付给某人的钱,该人被认为年纪太大或生病/病倒无法工作  zhèngfǔ huò gōngsī dìngqí zhīfù gěi mǒu rén de qián, gāi rén bèi rènwéi niánjì tài dà huò shēngbìng/bìng dǎo wúfǎ gōngzuò  an amount of money paid regularly by a govern­ment or company to sb who is considered to be too old or too ill / sick to work  une somme d'argent versée régulièrement par un gouvernement ou une entreprise à sb considérée comme trop âgée ou trop malade / malade pour travailler  uma quantia em dinheiro paga regularmente por um governo ou empresa a um sb que é considerado muito velho ou muito doente / doente para trabalhar  una cantidad de dinero pagada regularmente por un gobierno o empresa a alguien que se considera demasiado viejo o demasiado enfermo / enfermo para trabajar  una somma di denaro pagata regolarmente da un governo o da una società a chi è considerato troppo vecchio o troppo malato / malato per lavorare  et copia pecuniae pretium semper vel a comitatu imperium ad sb aut vetulae, qui consideretur ut est ill / opus ad infirmum  ein Betrag, den eine Regierung oder ein Unternehmen regelmäßig an jdn zahlt, der als zu alt oder zu krank / krank zum Arbeiten gilt  ένα χρηματικό ποσό που καταβάλλεται τακτικά από μια κυβέρνηση ή μια εταιρεία για να θεωρηθεί ότι είναι πολύ παλιά ή πάρα πολύ άρρωστος / άρρωστος για εργασία  éna chrimatikó posó pou kataválletai taktiká apó mia kyvérnisi í mia etaireía gia na theoritheí óti eínai polý paliá í pára polý árrostos / árrostos gia ergasía  сума на пари што редовно се плаќа од страна на влада или компанија на sb за кои се смета дека е премногу стар или премногу болен / болен за работа  suma na pari što redovno se plaḱa od strana na vlada ili kompanija na sb za koi se smeta deka e premnogu star ili premnogu bolen / bolen za rabota  kwota pieniędzy regularnie wypłacana przez rząd lub firmę komuś, kto jest uważany za zbyt stary lub zbyt chory / chory do pracy  износ новца који држава или компанија редовно плаћа за претплату за које се сматра да је превише стар или превише болестан / болестан за посао  iznos novca koji država ili kompanija redovno plaća za pretplatu za koje se smatra da je previše star ili previše bolestan / bolestan za posao  iznos novca koji država ili tvrtka redovito isplaćuje bankama za koje se smatra da su prestar ili previše bolesni / bolesni za posao  pinigų suma, kurią reguliariai moka vyriausybė ar įmonė sb, kuri laikoma per sena ar per bloga / bloga dirbti  кількість грошей, що регулярно виплачується урядом або компанією, щоб переконатися, що вона занадто стара або занадто жорстока / хвора на роботу  kilʹkistʹ hroshey, shcho rehulyarno vyplachuyetʹsya uryadom abo kompaniyeyu, shchob perekonatysya, shcho vona zanadto stara abo zanadto zhorstoka / khvora na robotu  сумма денег, регулярно выплачиваемая правительством или компанией кому-то, кто считается слишком старым или слишком больным / больным для работы  summa deneg, regulyarno vyplachivayemaya pravitel'stvom ili kompaniyey komu-to, kto schitayetsya slishkom starym ili slishkom bol'nym / bol'nym dlya raboty  an amount of money paid regularly by a govern­ment or company to sb who is considered to be too old or too ill/sick to work  une somme d'argent versée régulièrement par un gouvernement ou une entreprise à sb considérée comme trop âgée ou trop malade / malade pour travailler  政府または企業がsbに定期的に支払った金額。   政府 または 企業  sb  定期   支払った 金額 。    せいふ または きぎょ  sb  ていき てき  しはらった きんがく 。    seifu mataha kigyō ga sb ni teiki teki ni shiharatta kingaku .
11 养老金;退休金;抚恤金 yǎnglǎo jīn; tuìxiū jīn; fǔxùjīn 退休金;退休金;抚恤金 tuìxiū jīn; tuìxiū jīn; fǔxùjīn Pensions; pensions; pensions Pensions; pensions; pensions Pensões; pensões; pensões Pensiones; pensiones; pensiones Pensioni; pensioni; pensioni Pensiones, pensionis, pensiones ecclesiasticas Renten, Pensionen, Pensionen Συντάξεις, συντάξεις, συντάξεις Syntáxeis, syntáxeis, syntáxeis Пензии, пензии; пензии Penzii, penzii; penzii Emerytury; emerytury; emerytury Пензије, пензије, пензије Penzije, penzije, penzije Mirovine, mirovine, mirovine Pensijos; pensijos; Пенсії; пенсії; пенсії Pensiyi; pensiyi; pensiyi Пенсии, пенсии, пенсии Pensii, pensii, pensii 养老金;退休金;抚恤金 Pensions; pensions; pensions 年金、年金、年金 年金 、 年金 、 年金  ねんきん 、 ねんきん 、 ねんきん  nenkin , nenkin , nenkin 
12 to receive an old age/retirement pension to receive an old age/retirement pension 领取养老金/退休金 lǐngqǔ yǎnglǎo jīn/tuìxiū jīn to receive an old age / retirement pension recevoir une pension de vieillesse / retraite receber uma pensão de velhice / aposentadoria recibir una pensión de vejez / jubilación per ricevere una pensione di vecchiaia / pensione accipere in senectute / pensionem retirement eine Alters- / Altersrente erhalten να λάβουν σύνταξη γήρατος / σύνταξης na lávoun sýntaxi gíratos / sýntaxis да добијат старосна / пензиска пензија da dobijat starosna / penziska penzija otrzymać emeryturę / emeryturę примати старосну / пензију primati starosnu / penziju primati starosnu / starosnu mirovinu gauti senatvės / ištarnauto laiko pensiją отримувати пенсію за віком / вислугу років otrymuvaty pensiyu za vikom / vysluhu rokiv получать пенсию по старости / пенсии poluchat' pensiyu po starosti / pensii to receive an old age/retirement pension recevoir une pension de vieillesse / retraite 老齢/退職年金を受けるため 老齢 / 退職 年金  受ける ため  ろうれい / たいしょく ねんきん  うける ため  rōrei / taishoku nenkin o ukeru tame 
13 领养老金/退休 lǐng yǎnglǎo jīn/tuìxiū 领退休金/退休 lǐng tuìxiū jīn/tuìxiū Pension / retirement Pension / retraite Pensão / aposentadoria Pensión / jubilación Pensione / pensione A ratione pensionis / Otium Rente / Ruhestand Συντάξεις / συνταξιοδοτήσεις Syntáxeis / syntaxiodotíseis Пензија / пензија Penzija / penzija Emerytura / emerytura Пензија / пензија Penzija / penzija Mirovina / mirovina Pensija / išėjimas į pensiją Пенсія / пенсія Pensiya / pensiya Пенсия / выход на пенсию Pensiya / vykhod na pensiyu 领养老金/退休 Pension / retraite 年金/退職 年金 / 退職  ねんきん / たいしょく  nenkin / taishoku 
14 领取养老金/退休金 lǐngqǔ yǎnglǎo jīn/tuìxiū jīn 领取退休金/退休金 lǐngqǔ tuìxiū jīn/tuìxiū jīn Receive a pension / pension Recevez une pension / pension Receba uma pensão / pensão Recibir una pensión / pensión Ricevi una pensione / pensione Hotel / Otium Erhalten Sie eine Rente / Rente Αποκτήστε σύνταξη / σύνταξη Apoktíste sýntaxi / sýntaxi Добијте пензија / пензија Dobijte penzija / penzija Otrzymuj emeryturę / rentę Примати пензију / пензију Primati penziju / penziju Primanje mirovine / mirovine Gauti pensiją / pensiją Отримувати пенсію / пенсію Otrymuvaty pensiyu / pensiyu Получать пенсию / пенсию Poluchat' pensiyu / pensiyu 领取养老金/退休金 Recevez une pension / pension 年金/年金を受け取る 年金 / 年金  受け取る  ねんきん / ねんきん  うけとる  nenkin / nenkin o uketoru 
15 a disability/widow's pension  a disability/widow's pension  残疾/寡妇的抚恤金 cánjí/guǎfù de fǔxù jīn a disability / widow's pension une pension d'invalidité / de veuve uma pensão de invalidez / viúva una pensión de invalidez / viudedad una pensione di invalidità / vedova vitium / pensionem viduae eine Invaliden- / Witwenrente σύνταξη αναπηρίας / χήρας sýntaxi anapirías / chíras инвалидитет / пензија на вдовица invaliditet / penzija na vdovica renta inwalidzka / renta dla wdów пензија за инвалидитет / удовицу penzija za invaliditet / udovicu invalidska / udovica mirovina invalidumo / našlės pensija пенсія по інвалідності / вдові pensiya po invalidnosti / vdovi пенсия по инвалидности / вдове pensiya po invalidnosti / vdove a disability/widow's pension  une pension d'invalidité / de veuve 障害/未亡人の年金 障害 / 未亡人  年金  しょうがい / みぼうじん  ねんきん  shōgai / mibōjin no nenkin 
16 残疾 / 抚恤金 cánjí/ yíshuāng fǔxù jīn 残疾/遗孀抚恤金 cánjí/yíshuāng fǔxù jīn Disability / widow's pension Pension d'invalidité / de veuve Invalidez / pensão de viuvez Incapacidad / pensión de viudedad Pensione di invalidità / vedova Vitium / pensionem viduae Invaliden- / Witwenrente Σύνταξη αναπηρίας / χήρας Sýntaxi anapirías / chíras Инвалидност / пензија на вдовица Invalidnost / penzija na vdovica Renta inwalidzka / renta dla wdów Инвалидска пензија / удовица Invalidska penzija / udovica Invalidnost / udovica mirovina Neįgalumo / našlės pensija Пенсія по інвалідності / вдова Pensiya po invalidnosti / vdova Пособие по инвалидности / вдове Posobiye po invalidnosti / vdove 残疾 / 抚恤金 Pension d'invalidité / de veuve 障害/未亡人の年金 障害 / 未亡人  年金  しょうがい / みぼうじん  ねんきん  shōgai / mibōjin no nenkin 
17 残疾/寡妇的抚恤金 cánjí/guǎfù de fǔxù jīn 残疾人/寡妇的抚恤金 cánjí rén/guǎfù de fǔxù jīn Disability / Widow's Pension Pension d'invalidité / de veuve Invalidez / Pensão Viúva Incapacidad / Pensión de viudedad Pensione per invalidità / vedova Vitium / pensionem viduae Invaliditäts- / Witwenrente Σύνταξη αναπηρίας / χήρας Sýntaxi anapirías / chíras Инвалидност / Пензија на вдовица Invalidnost / Penzija na vdovica Renta inwalidzka / renta dla wdów Инвалидност / удовица пензија Invalidnost / udovica penzija Invalidnost / udovica mirovina Neįgalumo / našlės pensija Інвалідність / пенсія вдови Invalidnistʹ / pensiya vdovy Инвалидность / Вдовский пансионат Invalidnost' / Vdovskiy pansionat 残疾/寡妇的抚恤金 Pension d'invalidité / de veuve 障害/未亡人年金 障害 / 未亡人 年金  しょうがい / みぼうじん ねんきん  shōgai / mibōjin nenkin 
18 a state pension  a state pension  国家养老金 guójiā yǎnglǎo jīn a state pension une pension d'État uma pensão do estado una pensión estatal una pensione statale pensionem a civitate eine staatliche Rente μια κρατική σύνταξη mia kratikí sýntaxi државна пензија državna penzija emerytura państwowa државна пензија državna penzija državna mirovina valstybinė pensija державна пенсія derzhavna pensiya государственная пенсия gosudarstvennaya pensiya a state pension  une pension d'État 国家年金 国家 年金  こっか ねんきん  kokka nenkin 
19 国家抚恤金 guójiā fǔxù jīn 国家抚恤金 guójiā fǔxù jīn State pension Pension d'État Pensão estatal Pensión estatal Pensione statale res publica ratione pensionis Staatliche Rente Κρατική σύνταξη Kratikí sýntaxi Државна пензија Državna penzija Emerytura państwowa Државна пензија Državna penzija Državna mirovina Valstybinė pensija Державна пенсія Derzhavna pensiya Государственная пенсия Gosudarstvennaya pensiya 国家抚恤金 Pension d'État 国家年金 国家 年金  こっか ねんきん  kokka nenkin 
20  to live on a pension  to live on a pension  靠养老金生活  kào yǎnglǎo jīn shēnghuó  to live on a pension  vivre avec une pension  viver de uma pensão  vivir de una pensión  vivere in una pensione  melius est sedere in ratione pensionis  von einer Rente leben  να ζουν με σύνταξη  na zoun me sýntaxi  да живее на пензија  da živee na penzija  żyć z emerytury  да живи од пензије  da živi od penzije  živjeti od penzije  gyventi iš pensijos  жити на пенсію  zhyty na pensiyu  жить на пенсии  zhit' na pensii  to live on a pension  vivre avec une pension  年金で生活する   年金  生活 する    ねんきん  せいかつ する    nenkin de seikatsu suru 
21  靠退休金生活  kào tuìxiū jīn shēnghuó  靠退休金生活  kào tuìxiū jīn shēnghuó  Living on a pension  Vivant sur une pension  Viver em uma pensão  Vivir de una pensión  Vivere in pensione  devoti stipendia faciunt vivi  In einer Rente leben  Ζώντας σε μια σύνταξη  Zóntas se mia sýntaxi  Lивеење на пензија  Liveenje na penzija  Życie na emeryturze  Живи од пензије  Živi od penzije  Živjeti od penzije  Gyvenimas pensijoje  Живу на пенсію  Zhyvu na pensiyu  Проживание на пенсии  Prozhivaniye na pensii  靠退休金生活  Vivant sur une pension  年金生活   年金 生活    ねんきん せいかつ    nenkin seikatsu 
22 靠养老金生活 kào yǎnglǎo jīn shēnghuó 靠养老金生活 kào yǎnglǎo jīn shēnghuó Living on a pension Vivant sur une pension Viver em uma pensão Vivir de una pensión Vivere in pensione devoti stipendia faciunt In einer Rente leben Ζώντας σε μια σύνταξη Zóntas se mia sýntaxi Lивеење на пензија Liveenje na penzija Życie na emeryturze Живи од пензије Živi od penzije Živjeti od penzije Gyvenimas pensijoje Живу на пенсію Zhyvu na pensiyu Проживание на пенсии Prozhivaniye na pensii 靠养老金生活 Vivant sur une pension 年金生活 年金 生活  ねんきん せいかつ  nenkin seikatsu 
23 to take out a personal/private pension  to take out a personal/private pension  领取个人/私人养老金 lǐngqǔ gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn to take out a personal / private pension souscrire une pension personnelle / privée tomar uma pensão pessoal / privada sacar una pensión personal / privada stipulare una pensione personale / privata ut praeconium personale / pensionem privatis eine persönliche / private Rente beziehen να συνάψει προσωπική / ιδιωτική σύνταξη na synápsei prosopikí / idiotikí sýntaxi да извади лична / приватна пензија da izvadi lična / privatna penzija wziąć emeryturę osobistą / prywatną да се одузме лична / приватна пензија da se oduzme lična / privatna penzija izvaditi osobnu / privatnu mirovinu išsiimti asmeninę / privačią pensiją зняти особисту / приватну пенсію znyaty osobystu / pryvatnu pensiyu получить личную / частную пенсию poluchit' lichnuyu / chastnuyu pensiyu to take out a personal/private pension  souscrire une pension personnelle / privée 個人/個人年金を受給する 個人 / 個人 年金  受給 する  こじん / こじん ねんき  じゅきゅう する  kojin / kojin nenkin o jukyū suru 
24 /私乂抚恤金 huòdé gèrén/sī yì fǔxù jīn 获得个人/私乂抚恤金 huòdé gèrén/sī yì fǔxù jīn Get personal / private pension Obtenez une pension personnelle / privée Obter pensão pessoal / privada Obtener pensión personal / privada Ottieni una pensione personale / privata Ad obvius personalis / pensionem privata qe Erhalten Sie eine persönliche / private Rente Αποκτήστε προσωπική / ιδιωτική σύνταξη Apoktíste prosopikí / idiotikí sýntaxi Добијте лична / приватна пензија Dobijte lična / privatna penzija Uzyskaj emeryturę osobistą / prywatną Набавите личну / приватну пензију Nabavite ličnu / privatnu penziju Dobijte osobnu / privatnu mirovinu Gauk asmeninę / privačią pensiją Отримайте персональну / приватну пенсію Otrymayte personalʹnu / pryvatnu pensiyu Получить личную / частную пенсию Poluchit' lichnuyu / chastnuyu pensiyu /私乂抚恤金 Obtenez une pension personnelle / privée 個人/個人年金を取得する 個人 / 個人 年金  取得 する  こじん / こじん ねんき  しゅとく する  kojin / kojin nenkin o shutoku suru 
26 领取个人/私人养老金 lǐngqǔ gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn 领取个人/私人养老金 lǐngqǔ gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn Receive personal / private pension Recevez une pension personnelle / privée Receba pensão pessoal / privada Recibir pensión personal / privada Ricevi una pensione personale / privata Personalis oratio / privata pensiones Erhalten Sie eine persönliche / private Rente Λάβετε προσωπική / ιδιωτική σύνταξη Lávete prosopikí / idiotikí sýntaxi Добијте лична / приватна пензија Dobijte lična / privatna penzija Otrzymuj emeryturę osobistą / prywatną Примање личне / приватне пензије Primanje lične / privatne penzije Primanje osobne / privatne mirovine Gauti asmeninę / privačią pensiją Отримувати персональну / приватну пенсію Otrymuvaty personalʹnu / pryvatnu pensiyu Получать персональную / частную пенсию Poluchat' personal'nuyu / chastnuyu pensiyu 领取个人/私人养老金 Recevez une pension personnelle / privée 個人/個人年金を受け取る 個人 / 個人 年金  受け取る  こじん / こじん ねんき  うけとる  kojin / kojin nenkin o uketoru 
27 a pension fund a pension fund 养老基金 yǎnglǎo jījīn a pension fund un fonds de pension um fundo de pensão un fondo de pensiones un fondo pensione pensione fiscus eine Pensionskasse συνταξιοδοτικό ταμείο syntaxiodotikó tameío пензиски фонд penziski fond fundusz emerytalny пензијски фонд penzijski fond mirovinski fond pensijų fondas пенсійний фонд pensiynyy fond пенсионный фонд pensionnyy fond a pension fund un fonds de pension 年金基金 年金 基金  ねんきん ききん  nenkin kikin 
28 退休金基金 tuìxiū jīn jījīn 退休金基金 tuìxiū jīn jījīn Pension fund Caisse de pension Fundo de pensão Fondo de pensiones Cassa pensione pensionem fiscus Pensionskasse Ταμείο συντάξεων Tameío syntáxeon Пензиски фонд Penziski fond Fundusz emerytalny Пензиони фонд Penzioni fond Mirovinski fond Pensijų fondas Пенсійний фонд Pensiynyy fond Пенсионный фонд Pensionnyy fond 退休金基金 Caisse de pension 年金基金 年金 基金  ねんきん ききん  nenkin kikin 
29 pension sb off  pension sb off  退休金 tuìxiū jīn pension sb off pension sb off pensão sb off pensión sb off pensione sb off si off pensionem jdn in Rente bringen συνταξιοδοτικές παροχές syntaxiodotikés parochés пензија sb off penzija sb off sb off пензија сб офф penzija sb off mirovina sb off pensija sb ne пенсія зб pensiya zb пенсия сб pensiya sb pension sb off  pension sb off 年金sbオフ 年金 sb オフ  ねんきん sb オフ  nenkin sb ofu 
30  to allow or force sb to retire and to pay them a pension  to allow or force sb to retire and to pay them a pension  允许或强迫某人退休并支付退休金  yǔnxǔ huò qiǎngpò mǒu rén tuìxiū bìng zhīfù tuìxiū jīn  to allow or force sb to retire and to pay them a pension  autoriser ou contraindre sb à prendre sa retraite et à leur verser une pension  permitir ou forçar sb a se aposentar e pagar-lhes uma pensão  para permitir u obligar a alguien a retirarse y pagarles una pensión  per consentire o forzare sb a ritirarsi e a pagare loro una pensione  si vis ut ad stipendium amovere  jdn in den Ruhestand versetzen oder zwingen und ihm eine Rente zahlen  να επιτρέψει ή να αναγκάσει τον sb να συνταξιοδοτηθεί και να του καταβάλει σύνταξη  na epitrépsei í na anankásei ton sb na syntaxiodotitheí kai na tou kataválei sýntaxi  да дозволи или присили sb да се пензионира и да им исплати пензија  da dozvoli ili prisili sb da se penzionira i da im isplati penzija  zezwolić lub zmusić kogoś do przejścia na emeryturę i wypłacić mu emeryturę  дозволити или присилити сб да се повуче и исплати им пензију  dozvoliti ili prisiliti sb da se povuče i isplati im penziju  dopustiti ili prisiliti sb da se povuku i isplati im mirovinu  leisti arba priversti sb išeiti į pensiją ir mokėti jiems pensiją  дозволити або змусити sb вийти на пенсію та виплатити їм пенсію  dozvolyty abo zmusyty sb vyyty na pensiyu ta vyplatyty yim pensiyu  разрешать или заставлять кого-либо выходить на пенсию и выплачивать им пенсию  razreshat' ili zastavlyat' kogo-libo vykhodit' na pensiyu i vyplachivat' im pensiyu  to allow or force sb to retire and to pay them a pension  autoriser ou contraindre sb à prendre sa retraite et à leur verser une pension  sbの退職を許可または強制し、年金を支払う   sb  退職  許可 または 強制  、 年金  支払う    sb  たいしょく     sb no taishoku o kyoka mataha kyōsei shi , nenkin oshiharau 
31 准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) zhǔnxǔ mǒu rén tuìxiū, qiǎngpò mǒu rén tuìxiū (bìngfā jǐ yǎnglǎo jīn) 准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) zhǔnxǔ mǒu rén tuìxiū, qiǎngpò mǒu rén tuìxiū (bìngfā jǐ yǎnglǎo jīn) Allow someone to retire, force someone to retire (with a pension) Permettre à quelqu'un de prendre sa retraite, forcer quelqu'un à prendre sa retraite Permitir que alguém se aposente, forçar alguém a se aposentar (com uma pensão) Permitir que alguien se retire, obligar a alguien a retirarse Consentire a qualcuno di andare in pensione, forzare qualcuno a ritirarsi (con una pensione) Permittendi aliquem decedere abire cogens (dividebatque pensione) Jemandem erlauben, in den Ruhestand zu gehen, jemanden zum Ruhestand zu zwingen (mit einer Rente) Επιτρέψτε σε κάποιον να συνταξιοδοτηθεί, να αναγκάσει κάποιον να συνταξιοδοτηθεί (με σύνταξη) Epitrépste se kápoion na syntaxiodotitheí, na anankásei kápoion na syntaxiodotitheí (me sýntaxi) Дозволете некој да замине во пензија, принудете некој да замине во пензија (со пензија) Dozvolete nekoj da zamine vo penzija, prinudete nekoj da zamine vo penzija (so penzija) Pozwól komuś przejść na emeryturę, zmuś kogoś do przejścia na emeryturę Дозволи некоме да се повуче, присили некога да се повуче Dozvoli nekome da se povuče, prisili nekoga da se povuče Dopustiti nekome da ode u mirovinu, prisiliti nekoga da se povuče (s mirovinom) Leisti kam nors išeiti į pensiją, priversti ką nors išeiti į pensiją (su pensija) Дозволити комусь піти на пенсію, змусити когось піти на пенсію (з пенсією) Dozvolyty komusʹ pity na pensiyu, zmusyty kohosʹ pity na pensiyu (z pensiyeyu) Разрешить кому-то уйти в отставку, заставить кого-то уйти в отставку (с пенсией) Razreshit' komu-to uyti v otstavku, zastavit' kogo-to uyti v otstavku (s pensiyey) 准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) Permettre à quelqu'un de prendre sa retraite, forcer quelqu'un à prendre sa retraite 誰かが退職することを許可し、誰かを退職させる(年金で) 誰か  退職 する こと  許可  、    退職させる ( 年金  )     dareka ga taishoku suru koto o kyoka shi , dare ka otaishoku saseru ( nenkin de ) 
32 He was pensioned off and his job given to a younger man. He was pensioned off and his job given to a younger man. 他已领取退休金,并将工作交给了一个年轻人。 tā yǐ lǐngqǔ tuìxiū jīn, bìng jiāng gōngzuò jiāo gěile yīgè niánqīng rén. He was pensioned off and his job given to a younger man. Il a été mis à la retraite et son emploi confié à un homme plus jeune. Ele foi aposentado e seu emprego foi concedido a um homem mais jovem. Fue pensionado y le dieron su trabajo a un hombre más joven. Fu messo in pensione e il suo lavoro fu affidato a un uomo più giovane. Et data est in Job pensioned off et iuniorem. Er wurde pensioniert und sein Job an einen jüngeren Mann vergeben. Ήταν συνταξιοδοτημένος και δουλειά του δόθηκε σε έναν νεότερο. Ítan syntaxiodotiménos kai douleiá tou dóthike se énan neótero. Тој беше пензиониран и работата му беше дадена на еден помлад маж. Toj beše penzioniran i rabotata mu beše dadena na eden pomlad maž. Odszedł na emeryturę, a jego pracę powierzono młodszemu mężczyźnie. Пензионисан је и свој посао дао млађем мушкарцу. Penzionisan je i svoj posao dao mlađem muškarcu. Penzionisan je i svoj posao dao mlađem muškarcu. Jis buvo išleistas į pensiją, o jo darbas atiduotas jaunesniam vyrui. Його звільнили з пенсії, а його роботу віддали молодому чоловікові. Yoho zvilʹnyly z pensiyi, a yoho robotu viddaly molodomu cholovikovi. Он был на пенсии, и его работа была отдана молодому человеку. On byl na pensii, i yego rabota byla otdana molodomu cheloveku. He was pensioned off and his job given to a younger man. Il a été mis à la retraite et son emploi confié à un homme plus jeune. 彼は年金を受給され、彼の仕事は若い男性に与えられました。   年金  受給 され 、   仕事  若い 男性 与えられました 。     kare wa nenkin o jukyū sare , kare no shigoto wa wakaidansei ni ataeraremashita . 
33 他被迫退休,工作交给了一年轻一些的 人 Tā bèi pò tuìxiū, gōngzuò jiāo gěile yīgè niánqīng yīxiē de rén 他被迫退休,工作交给了一个年轻一些的人 Tā bèi pò tuìxiū, gōngzuò jiāo gěile yīgè niánqīng yīxiē de rén He was forced to retire and his work was given to a younger person Il a été contraint à la retraite et son travail a été confié à une personne plus jeune Ele foi forçado a se aposentar e seu trabalho foi dado a uma pessoa mais jovem Se vio obligado a retirarse y su trabajo se le dio a una persona más joven. Fu costretto a ritirarsi e il suo lavoro fu affidato a una persona più giovane Qui coactus reciperetque sese, opus iuniorem Er musste in den Ruhestand treten und seine Arbeit wurde einer jüngeren Person übertragen Αναγκάστηκε να αποσυρθεί και το έργο του δόθηκε σε νεότερο άτομο Anankástike na aposyrtheí kai to érgo tou dóthike se neótero átomo Тој беше принуден да се пензионира, а работата му беше дадена на помлада личност Toj beše prinuden da se penzionira, a rabotata mu beše dadena na pomlada ličnost Został zmuszony do przejścia na emeryturę, a jego pracę powierzono młodszej osobie Присиљен је да се повуче и свој посао је дао млађој особи Prisiljen je da se povuče i svoj posao je dao mlađoj osobi Bio je prisiljen povući se, a svoj je posao dao mlađoj osobi Jis buvo priverstas išeiti į pensiją, o jo darbas buvo atiduotas jaunesniam asmeniui Він був змушений піти на пенсію і його роботу віддав молодшій людині Vin buv zmushenyy pity na pensiyu i yoho robotu viddav molodshiy lyudyni Он был вынужден уйти в отставку, и его работа была отдана молодому человеку On byl vynuzhden uyti v otstavku, i yego rabota byla otdana molodomu cheloveku 他被迫退休,工作交给了一年轻一些的 人 Il a été contraint à la retraite et son travail a été confié à une personne plus jeune 彼は引退を余儀なくされ、彼の仕事は若い人に与えられました   引退  余儀なく され 、   仕事  若い  与えられました     kare wa intai o yoginaku sare , kare no shigoto wa wakaihito ni ataeraremashita 
34  (informal, figurative)   (informal, figurative)   (非正式,具象)  (fēi zhèngshì, jùxiàng)  (informal, figurative)  (informel, figuratif)  (informal, figurativo)  (informal, figurativo)  (informale, figurato)  (Tacitae, figurative)  (informell, bildlich)  (άτυπη, εικονιστική)  (átypi, eikonistikí)  (неформално, фигуративно)  (neformalno, figurativno)  (nieformalne, przenośne)  (неформални, фигуративни)  (neformalni, figurativni)  (neformalno, figurativno)  (neformalus, vaizdinis)  (неофіційний, образний)  (neofitsiynyy, obraznyy)  (неформальный, образный)  (neformal'nyy, obraznyy)  (informal, figurative)   (informel, figuratif)  (非公式、比ur的)   ( 非公式 、  ur  )       ( hikōshiki , hi ur teki ) 
35 That car of yours should have been pensioned off years ago. That car of yours should have been pensioned off years ago. 您的那辆车应该在多年前就已经退休了。 nín dì nà liàng chē yīnggāi zài duōnián qián jiù yǐjīng tuìxiūle. That car of yours should have been pensioned off years ago. Cette voiture aurait dû être mise à la retraite il y a des années. Esse seu carro deveria ter sido aposentado anos atrás. Ese auto tuyo debería haber sido retirado hace años. Quella tua macchina avrebbe dovuto essere messa in pensione anni fa. Hoc car off pensioned tua sunt ne annos. Ihr Auto hätte schon vor Jahren in Pension gehen sollen. Αυτό το δικό σας αυτοκίνητο θα έπρεπε να έχει συνταξιοδοτηθεί πριν από χρόνια. Aftó to dikó sas aftokínito tha éprepe na échei syntaxiodotitheí prin apó chrónia. Тој ваш автомобил требаше да биде пензиониран пред години. Toj vaš avtomobil trebaše da bide penzioniran pred godini. Twój samochód powinien był zostać wycofany przed laty. Тај твој ауто је требало да буде пензионисан пре много година. Taj tvoj auto je trebalo da bude penzionisan pre mnogo godina. Taj vaš automobil je trebao biti umirovljen prije mnogo godina. Tas jūsų automobilis turėjo būti išleistas į pensiją prieš metus. Цей автомобіль у вас повинен був вийти на пенсію років тому. Tsey avtomobilʹ u vas povynen buv vyyty na pensiyu rokiv tomu. Эта ваша машина должна была быть на пенсии несколько лет назад. Eta vasha mashina dolzhna byla byt' na pensii neskol'ko let nazad. That car of yours should have been pensioned off years ago. Cette voiture aurait dû être mise à la retraite il y a des années. あなたのその車は何年も前に年金を受給していたはずです。 あなた  その        年金  受給していた はずです 。     anata no sono kuruma wa nan nen mo mae ni nenkin ojukyū shiteita hazudesu . 
36 你那辆汽车早就该报废了 Nǐ nà liàng qìchē zǎo jiù gāi bàofèile 你那辆汽车早就该报废了 Nǐ nà liàng qìchē zǎo jiù gāi bàofèile Your car should have been scrapped long ago Votre voiture aurait dû être mise au rebut il y a longtemps Seu carro deveria ter sido destruído há muito tempo Tu auto debería haber sido desechado hace mucho tiempo La tua auto avrebbe dovuto essere demolita molto tempo fa Non vestri car esset scrapped Ihr Auto sollte schon lange verschrottet sein Το αυτοκίνητό σας θα έπρεπε να έχει διαλυθεί πολύ καιρό πριν To aftokínitó sas tha éprepe na échei dialytheí polý kairó prin Вашиот автомобил требаше да биде уништен одамна Vašiot avtomobil trebaše da bide uništen odamna Twój samochód powinien zostać złomowany dawno temu Ваш аутомобил је требало одавно да буде смећен Vaš automobil je trebalo odavno da bude smećen Vaš automobil je trebao biti davno razrezan Jūsų automobilis turėjo būti atiduotas į metalo laužą seniai Ваш автомобіль повинен був давно знятий Vash avtomobilʹ povynen buv davno znyatyy Ваш автомобиль давно должен был быть списан Vash avtomobil' davno dolzhen byl byt' spisan 你那辆汽车早就该报废了 Votre voiture aurait dû être mise au rebut il y a longtemps あなたの車はずっと前に廃棄されていたはずです あなた    ずっと   廃棄 されていた はずです     anata no kuruma wa zutto mae ni haiki sareteita hazudesu 
37 pension pension 养老金 yǎnglǎo jīn pension pension pensão pensión pensione pensionem Rente σύνταξη sýntaxi пензија penzija emerytura пензија penzija mirovina pensija пенсія pensiya пенсия pensiya pension pension 年金 年金     nenkin 
38 养老金 yǎnglǎo jīn 养老金 yǎnglǎo jīn pension Pension Pensão Pensión pensione Hotel Rente Σύνταξη Sýntaxi Пензија Penzija Pensjonat Пензија Penzija mirovina Pensija Пенсія Pensiya пенсия pensiya 养老金 Pension 年金 年金     nenkin 
39  (from French) a small, usually cheap, hotel in some European countries, especially France   (from French) a small, usually cheap, hotel in some European countries, especially France   (来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆  (láizì fàguó) zài mǒu xiē ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng tōngcháng hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn  (from French) a small, usually cheap, hotel in some European countries, especially France  (du français) un petit hôtel, généralement pas cher, dans certains pays européens, en particulier la France  (de francês), um hotel pequeno, geralmente barato, em alguns países europeus, especialmente na França  (del francés) un hotel pequeño, generalmente barato, en algunos países europeos, especialmente en Francia  (dal francese) un piccolo hotel, di solito economico, in alcuni paesi europei, in particolare la Francia  (Ex Gallico) parva, plerumque cheap, hotel in quibusdam Europae regionibus, praesertim Gallia  (aus dem Französischen) ein kleines, normalerweise billiges Hotel in einigen europäischen Ländern, insbesondere in Frankreich  (από τα γαλλικά) ένα μικρό, συνήθως φθηνό ξενοδοχείο σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες, ειδικά στη Γαλλία  (apó ta galliká) éna mikró, syníthos fthinó xenodocheío se orisménes evropaïkés chóres, eidiká sti Gallía  (од француски) мал, обично ефтин хотел во некои европски земји, особено во Франција  (od francuski) mal, obično eftin hotel vo nekoi evropski zemji, osobeno vo Francija  (z francuskiego) mały, zwykle tani hotel w niektórych krajach europejskich, zwłaszcza we Francji  (од француског) мали, обично јефтини, хотел у неким европским земљама, посебно у Француској  (od francuskog) mali, obično jeftini, hotel u nekim evropskim zemljama, posebno u Francuskoj  (od francuskog) mali, obično jeftini hotel u nekim europskim zemljama, posebno u Francuskoj  (iš prancūzų kalbos) mažas, paprastai pigus viešbutis kai kuriose Europos šalyse, ypač Prancūzijoje  (з французької мови) невеликий, як правило, дешевий готель у деяких європейських країнах, особливо у Франції  (z frantsuzʹkoyi movy) nevelykyy, yak pravylo, deshevyy hotelʹ u deyakykh yevropeysʹkykh krayinakh, osoblyvo u Frantsiyi  (от французского) небольшой, обычно дешевый отель в некоторых европейских странах, особенно во Франции  (ot frantsuzskogo) nebol'shoy, obychno deshevyy otel' v nekotorykh yevropeyskikh stranakh, osobenno vo Frantsii  (from French) a small, usually cheap, hotel in some European countries, especially France   (du français) un petit hôtel, généralement pas cher, dans certains pays européens, en particulier la France  (フランス語から)いくつかのヨーロッパ諸国、特にフランスの小さな、通常は安いホテル   ( フランス語 から ) いくつ   ヨーロッパ 諸国 、特に フランス  小さな 、 通常  安い ホテル       ( furansugo kara ) ikutsu ka no yōroppa shokoku ,tokuni furansu no chīsana , tsūjō wa yasui hoteru 
40 (欧洲,尤指法国的)廉价小旅 (ōuzhōu, yóu zhǐ fàguó de) liánjià xiǎo lǚdiàn (欧洲,尤指法国的)廉价小旅馆 (ōuzhōu, yóu zhǐ fàguó de) liánjià xiǎo lǚguǎn (Europe, especially French) cheap inn (Europe, surtout français) auberge bon marché (Europa, especialmente francês) pousada barata (Europa, especialmente francés) posada barata (Europa, soprattutto francese) locanda economica (Europe, Gallia maxime) Hotel Omnibusz (Europa, vor allem Französisch) billiges Gasthaus (Ευρώπη, ειδικά γαλλικά) φθηνό πανδοχείο (Evrópi, eidiká galliká) fthinó pandocheío (Европа, особено француската) ефтина гостилница (Evropa, osobeno francuskata) eftina gostilnica (Europa, zwłaszcza francuski) tania karczma (Европа, посебно Французи) јефтина гостионица (Evropa, posebno Francuzi) jeftina gostionica (Europa, posebno francuski) jeftina gostionica (Europoje, ypač Prancūzijoje) pigi užeiga (Європа, особливо французька) дешеві корчми (Yevropa, osoblyvo frantsuzʹka) deshevi korchmy (Европа, особенно французский) дешевая гостиница (Yevropa, osobenno frantsuzskiy) deshevaya gostinitsa (欧洲,尤指法国的)廉价小旅 (Europe, surtout français) auberge bon marché (ヨーロッパ、特にフランス)安い宿 ( ヨーロッパ 、 特に フランス ) 安い 宿     ( yōroppa , tokuni furansu ) yasui yado 
41   (来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆   (láizì fàguó) zài mǒu xiē ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng tōngcháng hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn (来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 (láizì fàguó) zài mǒu xiē ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng tōngcháng hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn (From France) a small hotel usually small in some European countries, especially France (De France) un petit hôtel généralement petit dans certains pays européens, en particulier la France (Da França), um pequeno hotel geralmente pequeno em alguns países europeus, especialmente na França (Desde Francia) un hotel pequeño, generalmente pequeño en algunos países europeos, especialmente Francia (Dalla Francia) un piccolo hotel di solito piccolo in alcuni paesi europei, in particolare la Francia (Ex Gallia) in quibusdam Europae regionibus (praesertim Gallia) plerumque nimis parva ac pensionibus (Aus Frankreich) Ein kleines Hotel, das in einigen europäischen Ländern normalerweise klein ist, insbesondere in Frankreich (Από τη Γαλλία) ένα μικρό ξενοδοχείο συνήθως μικρό σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες, ειδικά στη Γαλλία (Apó ti Gallía) éna mikró xenodocheío syníthos mikró se orisménes evropaïkés chóres, eidiká sti Gallía (Од Франција) мал хотел обично мал во некои европски земји, особено во Франција (Od Francija) mal hotel obično mal vo nekoi evropski zemji, osobeno vo Francija (Z Francji) mały hotel zwykle niewielki w niektórych krajach europejskich, zwłaszcza we Francji (Из Француске) мали хотел обично мали у неким европским земљама, посебно у Француској (Iz Francuske) mali hotel obično mali u nekim evropskim zemljama, posebno u Francuskoj (Iz Francuske) mali hotel obično mali u nekim europskim zemljama, posebno u Francuskoj (Iš Prancūzijos) mažas viešbutis, paprastai kai kuriose Europos šalyse, ypač Prancūzijoje (З Франції) невеликий готель, як правило, невеликий у деяких європейських країнах, особливо у Франції (Z Frantsiyi) nevelykyy hotelʹ, yak pravylo, nevelykyy u deyakykh yevropeysʹkykh krayinakh, osoblyvo u Frantsiyi (Из Франции) небольшой отель, обычно маленький в некоторых европейских странах, особенно во Франции (Iz Frantsii) nebol'shoy otel', obychno malen'kiy v nekotorykh yevropeyskikh stranakh, osobenno vo Frantsii   (来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 (De France) un petit hôtel généralement petit dans certains pays européens, en particulier la France (フランスから)通常、ヨーロッパの一部の国、特にフランスでは小さなホテル ( フランス から ) 通常 、 ヨーロッパ  一部   、特に フランス   小さな ホテル     ( furansu kara ) tsūjō , yōroppa no ichibu no kuni , tokunifuransu de wa chīsana hoteru 
42  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche  vide etiam  siehe auch  δείτε επίσης  deíte epísis  видете исто така  videte isto taka  patrz także  види такође  vidi takođe  vidi također  taip pat žr  див. також  dyv. takozh  смотри также  smotri takzhe  see also  voir aussi  また見なさい   また 見なさい       mata minasai 
43 pension pension 养老金 yǎnglǎo jīn pension pension pensão pensión pensione pensionem Rente σύνταξη sýntaxi пензија penzija emerytura пензија penzija mirovina pensija пенсія pensiya пенсия pensiya pension pension 年金 年金     nenkin 
44 pensionable  pensionable  可退休金 kě tuìxiū jīn pensionable ouvrant droit à pension pensionável pensionable pensionabile pensionable ruhegehaltsfähig σύνταξη sýntaxi пензиско penzisko emerytalny пензијски penzijski mirovinu pensinis пенсійний pensiynyy засчитываемый для пенсии zaschityvayemyy dlya pensii pensionable  ouvrant droit à pension 年金受給可能 年金 受給 可能     nenkin jukyū kanō 
45 giving sb the right to receive a pension giving sb the right to receive a pension 给予某人领取养老金的权利 jǐyǔ mǒu rén lǐngqǔ yǎnglǎo jīn de quánlì giving sb the right to receive a pension donnant à sb le droit de percevoir une pension dando à sb o direito de receber uma pensão dando a sb el derecho a recibir una pensión dare a sb il diritto a ricevere una pensione si tibi ius accipiendi stipendium jdm das Recht geben, eine Rente zu erhalten δίνοντας το δικαίωμα να λάβει σύνταξη dínontas to dikaíoma na lávei sýntaxi давање sb право да добие пензија davanje sb pravo da dobie penzija dające komuś prawo do otrzymania emerytury што сб даје право на пензију što sb daje pravo na penziju dajući sb pravo na primanje mirovine suteikiant sb teisę gauti pensiją надання sb права на отримання пенсії nadannya sb prava na otrymannya pensiyi давая право на получение пенсии davaya pravo na polucheniye pensii giving sb the right to receive a pension donnant à sb le droit de percevoir une pension sbに年金を受け取る権利を与える sb  年金  受け取る 権利  与える     sb ni nenkin o uketoru kenri o ataeru 
46 有杈享受养老金(或抚恤金、退休金) 的 yǒu chā xiǎngshòu yǎnglǎo jīn (huò fǔxù jīn, tuìxiū jīn) de 有区分享受养老金(或抚恤金,退休金)的 yǒu qūfēn xiǎngshòu yǎnglǎo jīn (huò fǔxù jīn, tuìxiū jīn) de Those who enjoy pensions (or pensions, pensions) Ceux qui bénéficient de pensions (ou pensions, pensions) Aqueles que gozam de pensões (ou pensões, pensões) Los que disfrutan de pensiones (o pensiones, pensiones) Coloro che godono di pensioni (o pensioni, pensioni) Sunt operuit ramis arboris per pensionem (vel pensiones, stipendia) de Diejenigen, die Renten (oder Renten, Renten) genießen Όσοι απολαμβάνουν συντάξεις (ή συντάξεις, συντάξεις) Ósoi apolamvánoun syntáxeis (í syntáxeis, syntáxeis) Оние кои уживаат пензии (или пензии, пензии) Onie koi uživaat penzii (ili penzii, penzii) Ci, którzy lubią emerytury (lub emerytury, emerytury) Они који уживају у пензијама (или пензијама) Oni koji uživaju u penzijama (ili penzijama) Oni koji imaju mirovinu (ili mirovinu, mirovinu) Tie, kurie turi pensiją (arba pensiją, pensiją) Ті, хто користується пенсіями (або пенсіями, пенсіями) Ti, khto korystuyetʹsya pensiyamy (abo pensiyamy, pensiyamy) Те, кому нравятся пенсии (или пенсии, пенсии) Te, komu nravyatsya pensii (ili pensii, pensii) 有杈享受养老金(或抚恤金、退休金) 的 Ceux qui bénéficient de pensions (ou pensions, pensions) 年金(または年金、年金)を楽しむ人 年金 ( または 年金 、 年金 )  楽しむ      nenkin ( mataha nenkin , nenkin ) o tanoshimu hito 
47 people of pensionable age people of pensionable age 可退休年龄的人 kě tuìxiū niánlíng de rén people of pensionable age personnes d'âge ouvrant droit à pension pessoas em idade de reforma personas en edad de jubilación persone in età pensionabile de populo age pensionable Personen im Rentenalter άτομα ηλικίας συνταξιοδότησης átoma ilikías syntaxiodótisis лица на возраст за пензионирање lica na vozrast za penzioniranje osoby w wieku emerytalnym људи пензионе доби ljudi penzione dobi ljudi u dobi za umirovljenje pensinio amžiaus žmonių люди пенсійного віку lyudy pensiynoho viku люди пенсионного возраста lyudi pensionnogo vozrasta people of pensionable age personnes d'âge ouvrant droit à pension 年金受給年齢の人々 年金 受給 年齢  人々     nenkin jukyū nenrei no hitobito 
48 达到领养老金年龄的人 dádào lǐng yǎnglǎo jīn niánlíng de rén 达到领退休金金年龄的人 dádào lǐng tuìxiū jīn jīn niánlíng de rén People reaching pension age Personnes atteignant l'âge de la retraite Pessoas que atingem a idade da aposentadoria Personas que alcanzan la edad de pensión Persone che raggiungono l'età pensionabile Devoti stipendia faciunt aetatem perveniat: Personen, die das Rentenalter erreichen Οι άνθρωποι φτάνουν στην ηλικία συνταξιοδότησης Oi ánthropoi ftánoun stin ilikía syntaxiodótisis Луѓето достигнуваат возрасна пензија Luǵeto dostignuvaat vozrasna penzija Osoby osiągające wiek emerytalny Људи који досежу пензију Ljudi koji dosežu penziju Ljudi koji dosežu mirovinu Žmonės, sulaukę pensinio amžiaus Люди, які досягли пенсійного віку Lyudy, yaki dosyahly pensiynoho viku Люди, достигшие пенсионного возраста Lyudi, dostigshiye pensionnogo vozrasta 达到领养老金年龄的人 Personnes atteignant l'âge de la retraite 年金年齢に達する人々 年金 年齢  達する 人々     nenkin nenrei ni tassuru hitobito 
49 pensionable pay pensionable pay 应计养恤金工资 yīng jì yǎng xù jīn gōngzī pensionable pay salaire ouvrant droit à pension pagamento de pensão pago pensionable paga pensionabile stipendium pensionable ruhegehaltsfähiger Lohn συντάξιμη αμοιβή syntáximi amoiví пензиски плати penziski plati wynagrodzenie najemne пензијска плата penzijska plata mirovina pensinis atlyginimas пенсія за виплатою пенсій pensiya za vyplatoyu pensiy зачитываемая для пенсии зарплата zachityvayemaya dlya pensii zarplata pensionable pay salaire ouvrant droit à pension 年金支給 年金 支給     nenkin shikyū 
50 供计养老金的薪金 gōng jìsuàn yǎnglǎo jīn de xīnjīn 供计算养老金的薪金 gōng jìsuàn yǎnglǎo jīn de xīnjīn Salary for pension calculation Salaire pour le calcul de la pension Salário para cálculo de pensão Salario para el cálculo de la pensión Salario per il calcolo della pensione Ratione pensionis stipendia Gehalt für die Rentenberechnung Μισθός για τον υπολογισμό της σύνταξης Misthós gia ton ypologismó tis sýntaxis Плата за пресметка на пензија Plata za presmetka na penzija Wynagrodzenie do wyliczenia emerytury Плата за обрачун пензије Plata za obračun penzije Plata za obračun mirovina Atlyginimas pensijai apskaičiuoti Заробітна плата для нарахування пенсії Zarobitna plata dlya narakhuvannya pensiyi Заработная плата для расчета пенсии Zarabotnaya plata dlya rascheta pensii 供计养老金的薪金 Salaire pour le calcul de la pension 年金計算の給与 年金 計算  給与     nenkin keisan no kyūyo 
51 应计养恤金工资 yīng jì yǎng xù jīn gōngzī 应计养衬衫金工资 yīng jì yǎng chènshān jīn gōngzī Pensionable wages Salaires ouvrant droit à pension Salários pensionáveis Salarios pensionables Salari pensionabili pensionable stipendio Rentable Löhne Συντάξιμοι μισθοί Syntáximoi misthoí Пензионирани плати Penzionirani plati Płace podlegające opodatkowaniu Пензијске плате Penzijske plate Mirovinske plaće Pensinis darbo užmokestis Пенсійна заробітна плата Pensiyna zarobitna plata Пенсионная заработная плата Pensionnaya zarabotnaya plata 应计养恤金工资 Salaires ouvrant droit à pension 年金支給 年金 支給     nenkin shikyū 
52 pensioner  pensioner  退休金领取者 tuìxiū jīnlǐngqǔ zhě pensioner retraité pensionista pensionista pensionato evocatum Rentner συνταξιούχος syntaxioúchos пензионер penzioner emeryt пензионерка penzionerka penzioner pensininkas пенсіонерка pensionerka пенсионер pensioner pensioner  retraité 年金受給者 年金 受給者     nenkin jukyūsha 
53  a person who is receiving a pension, especially from the government  a person who is receiving a pension, especially from the government  领取养老金的人,尤其是政府  lǐngqǔ yǎnglǎo jīn de rén, yóuqí shì zhèngfǔ  a person who is receiving a pension, especially from the government  une personne qui reçoit une pension, en particulier du gouvernement  uma pessoa que está recebendo uma pensão, especialmente do governo  una persona que recibe una pensión, especialmente del gobierno  una persona che riceve una pensione, in particolare dal governo  hominem qui accipiens stipendium, praesertim in imperio  eine Person, die eine Rente bezieht, insbesondere von der Regierung  ένα άτομο που λαμβάνει σύνταξη, ειδικά από την κυβέρνηση  éna átomo pou lamvánei sýntaxi, eidiká apó tin kyvérnisi  лице кое прима пензија, особено од владата  lice koe prima penzija, osobeno od vladata  osoba otrzymująca emeryturę, zwłaszcza od rządu  особа која прима пензију, посебно од владе  osoba koja prima penziju, posebno od vlade  osoba koja prima mirovinu, posebno od vlade  asmuo, gaunantis pensiją, ypač iš vyriausybės  людина, яка отримує пенсію, особливо від уряду  lyudyna, yaka otrymuye pensiyu, osoblyvo vid uryadu  человек, который получает пенсию, особенно от правительства  chelovek, kotoryy poluchayet pensiyu, osobenno ot pravitel'stva  a person who is receiving a pension, especially from the government  une personne qui reçoit une pension, en particulier du gouvernement  特に政府から年金を受け取っている人   特に 政府 から 年金  受け取っている        tokuni seifu kara nenkin o uketotteiru hito 
54 领养老余(遍退休余、、抚恤金)者 lǐng yǎnglǎo yú (biàn tuìxiū yú,, fǔxù jīn) zhě 领退休余(遍退休余、、抚恤金)者 lǐng tuìxiū yú (biàn tuìxiū yú,, fǔxù jīn) zhě Retirement pensions (over retirement pensions, pensions) Pension de retraite (sur-pension de retraite, pension) Pensão de aposentadoria (mais de aposentadoria, pensão) Pensiones de jubilación (sobre pensiones de jubilación, pensiones) Pensioni di anzianità (pensioni di anzianità, pensioni) Pensionem mihi recipere (de reliquo ,, et pensionibus atque otium concedens), quis Altersrente (Überrente, Rente) Συντάξεις γήρατος (άνω των συντάξεων γήρατος, συντάξεων) Syntáxeis gíratos (áno ton syntáxeon gíratos, syntáxeon) Пензиони за пензија (пензии за пензија, пензии) Penzioni za penzija (penzii za penzija, penzii) Emerytury (ponad emerytury, emerytury) Пензија (преко пензије, пензија) Penzija (preko penzije, penzija) Mirovina (iznad starosne mirovine, mirovine) Senatvės pensijos (per senatvės pensijos, pensijos) Пенсійні пенсії (понад пенсії, пенсії) Pensiyni pensiyi (ponad pensiyi, pensiyi) Пенсии по старости (сверх пенсии, пенсии) Pensii po starosti (sverkh pensii, pensii) 领养老余(遍退休余、、抚恤金)者 Pension de retraite (sur-pension de retraite, pension) 年金受給者 年金 受給者     nenkin jukyūsha 
55 an old age pensioner  an old age pensioner  老年养老金领取者 lǎonián yǎnglǎo jīn lǐngqǔ zhě an old age pensioner un retraité um pensionista de velhice un pensionista de vejez un pensionato di vecchiaia vetus aetas evocatum ein Altersrentner συνταξιούχος γήρατος syntaxioúchos gíratos старосен пензионер starosen penzioner emeryt lub rencista пензионер за старосну доб penzioner za starosnu dob penzioner starosne dobi senatvės pensininkas пенсіонер по старості pensioner po starosti пенсионер по старости pensioner po starosti an old age pensioner  un retraité 老齢年金受給者 老齢 年金 受給者     rōrei nenkin jukyūsha 
56 领赛老金的人 lǐng sài lǎo jīn de rén 领赛老金的人 lǐng sài lǎo jīn de rén Leader of the old gold Leader du vieil or Líder do ouro velho Líder del oro viejo Leader del vecchio oro Genus hominum torquem Laomedonteae Jin Anführer des alten Goldes Αρχηγός του παλιού χρυσού Archigós tou palioú chrysoú Водач на старото злато Vodač na staroto zlato Przywódca starego złota Вођа старог злата Vođa starog zlata Vođa starog zlata Senojo aukso lyderis Лідер старого золота Lider staroho zolota Лидер старого золота Lider starogo zolota 领赛老金的人 Leader du vieil or 古い金のリーダー 古い   リーダー     furui kin no rīdā 
57 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい     mata minasai 
58 oap oap 燕麦 yànmài oap oap oap oap oap oap oap oap oap даб dab oap оап oap Stariji oap ойп oyp ОАП OAP oap oap オープ オープ     ōpu 
59 senior senior 资深的 zīshēn de senior senior sénior senior anziano senior Senior ανώτερος anóteros постар postar starszy старији stariji viši vyresnysis старший starshyy старший starshiy senior senior 先輩 先輩     senpai 
60 citizen citizen 公民 gōngmín citizen citoyen cidadão ciudadano cittadino civis Bürger πολίτης polítis граѓанин graǵanin obywatel грађанин građanin građanin pilietis громадянин hromadyanyn гражданин grazhdanin citizen citoyen 市民 市民     shimin 
61 pension plan  pension plan  退休金计划 tuìxiū jīn jìhuà pension plan régime de retraite plano de pensão plan de pensiones piano pensionistico pensione consilium Pensionsplan συνταξιοδοτικό σχέδιο syntaxiodotikó schédio пензиски план penziski plan plan emerytalny пензиони план penzioni plan mirovinski plan pensijų planas пенсійний план pensiynyy plan пенсионный план pensionnyy plan pension plan  régime de retraite 年金制度 年金 制度     nenkin seido 
62 pension scheme pension scheme 养老金计划 yǎnglǎo jīn jìhuà pension scheme régime de retraite regime de pensões plan de pensiones regime pensionistico ratione pensionis Rentensystem συνταξιοδοτικό καθεστώς syntaxiodotikó kathestós пензиска шема penziska šema program emerytalny пензијска шема penzijska šema mirovinski program pensijų sistema пенсійна схема pensiyna skhema пенсионная схема pensionnaya skhema pension scheme régime de retraite 年金制度 年金 制度     nenkin seido 
63 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また     mata 
64 retirement plan retirement plan 退休计划 tuìxiū jìhuà retirement plan plan de retraite plano de aposentadoria plan de jubilación piano pensionistico consilium secessu Pensionsplan σχέδιο συνταξιοδότησης schédio syntaxiodótisis пензиски план penziski plan plan emerytalny пензиони план penzioni plan mirovinski plan išėjimo į pensiją planas пенсійний план pensiynyy plan пенсионный план pensionnyy plan retirement plan plan de retraite 退職プラン 退職 プラン     taishoku puran 
65  a system in which you, and usually your employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are then paid a pension when you retire.  a system in which you, and usually your employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are then paid a pension when you retire.  一种系统,在这种系统中,您(通常是您的雇主)在受雇期间会定期将款项支付给基金。退休后,您将获得退休金。  yī zhǒng xìtǒng, zài zhè zhǒng xìtǒng zhōng, nín (tōngcháng shì nín de gùzhǔ) zài shòu gù qíjiān huì dìngqí jiāng kuǎnxiàng zhīfù jǐ jījīn. Tuìxiū hòu, nín jiāng huòdé tuìxiū jīn.  a system in which you, and usually your employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are then paid a pension when you retire.  un système dans lequel vous, et généralement votre employeur, versez régulièrement de l'argent dans un fonds pendant que vous êtes employé, puis vous recevez une pension à la retraite.  um sistema em que você e, geralmente, seu empregador, pagam dinheiro regularmente em um fundo enquanto estiver empregado e, em seguida, recebem uma pensão quando se aposentar.  Un sistema en el que usted, y generalmente su empleador, paga dinero regularmente en un fondo mientras está empleado. Luego se le paga una pensión cuando se jubila.  un sistema in cui voi, e di solito il vostro datore di lavoro, pagate regolarmente denaro in un fondo mentre siete occupati e vi pagate una pensione al momento della pensione.  quibus ratio Fere dico vobis, pecuniam in aerarium dum ordine continetur. Tu ergo cum recipere pensionem solvit.  ein System, bei dem Sie und in der Regel Ihr Arbeitgeber während Ihrer Beschäftigung regelmäßig Geld in eine Kasse einzahlen und bei Ihrer Pensionierung eine Rente erhalten.  ένα σύστημα στο οποίο εσείς, και συνήθως ο εργοδότης σας, πληρώνετε τακτικά χρήματα σε ένα ταμείο ενώ είστε μισθωτός. Στη συνέχεια, πληρώνετε σύνταξη όταν συνταξιοδοτείτε.  éna sýstima sto opoío eseís, kai syníthos o ergodótis sas, plirónete taktiká chrímata se éna tameío enó eíste misthotós. Sti synécheia, plirónete sýntaxi ótan syntaxiodoteíte.  систем во кој вие, и обично работодавачот, редовно плаќате пари во фонд додека сте вработени, тогаш ви се плаќа пензија кога ќе заминете во пензија.  sistem vo koj vie, i obično rabotodavačot, redovno plaḱate pari vo fond dodeka ste vraboteni, togaš vi se plaḱa penzija koga ḱe zaminete vo penzija.  system, w którym ty, a zazwyczaj twój pracodawca, regularnie wpłacasz pieniądze do funduszu, gdy jesteś zatrudniony, a następnie przechodzisz na emeryturę po przejściu na emeryturę.  систем у којем ви и обично ваш послодавац редовно уплаћујете новац у фонд док сте запослени. Тада вам се исплаћује пензија када одете у пензију.  sistem u kojem vi i obično vaš poslodavac redovno uplaćujete novac u fond dok ste zaposleni. Tada vam se isplaćuje penzija kada odete u penziju.  sustav u kojem vi i obično vaš poslodavac redovito uplaćujete novac u fond dok ste zaposleni. Tada vam se isplaćuje mirovina kad odlazite u mirovinu.  sistema, kurioje jūs, paprastai jūsų darbdavys, dirbdami reguliariai pervedate pinigus į fondą, o jums išeinant į pensiją jums mokama pensija.  система, в якій ви, як правило, ваш роботодавець, регулярно сплачуєте гроші до фонду, поки ви працюєте. Потім вам виплачується пенсія, коли виходите на пенсію.  systema, v yakiy vy, yak pravylo, vash robotodavetsʹ, rehulyarno splachuyete hroshi do fondu, poky vy pratsyuyete. Potim vam vyplachuyetʹsya pensiya, koly vykhodyte na pensiyu.  система, в которой вы и, как правило, ваш работодатель регулярно платите деньги в фонд, пока вы работаете, и после выхода на пенсию вы получаете пенсию.  sistema, v kotoroy vy i, kak pravilo, vash rabotodatel' regulyarno platite den'gi v fond, poka vy rabotayete, i posle vykhoda na pensiyu vy poluchayete pensiyu.  a system in which you, and usually your employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are then paid a pension when you retire.  un système dans lequel vous, et généralement votre employeur, versez régulièrement de l'argent dans un fonds pendant que vous êtes employé, puis vous recevez une pension à la retraite.  あなたと、通常はあなたの雇用主が、雇用されている間、定期的に基金にお金を払うシステム。   あなた  、 通常  あなた  雇用主  、 雇用されている  、 定期   基金  お金  払うシステム 。       anata to , tsūjō wa anata no koyōnushi ga , koyō sareteiruma , teiki teki ni kikin ni okane o harau shisutemu . 
66 退休金计划,养老金计戈(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后便可领取退休金) Tuìxiū jīn jìhuà, yǎnglǎo jīn jì gē huà (tōngcháng gùzhǔ dìngqí jiāonà jījīn, gùyuán tuìxiū hòu biàn kě lǐngqǔ tuìxiū jīn) 退休金计划,退休金计划戈划(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后重新领取退休金) Tuìxiū jīn jìhuà, tuìxiū jīn jìhuà gē huà (tōngcháng gùzhǔ dìngqí jiāonà jījīn, gùyuán tuìxiū hòu chóngxīn lǐngqǔ tuìxiū jīn) Pension plan, pension plan (usually the employer pays the fund regularly, and the employee can receive the pension after retirement) Régime de retraite, régime de retraite Plano de pensão, plano de pensão (geralmente o empregador paga o fundo regularmente e o empregado pode receber a pensão após a aposentadoria) Plan de pensiones, plan de pensiones Piano pensionistico, piano pensionistico (di solito il datore di lavoro paga regolarmente il fondo e il dipendente può ricevere la pensione dopo il pensionamento) Pensione consilia pensione consilia Gen meter (plerumque autem dico: reddere in fiscus in a ordinarius basis, quod conductos operarios 'pensione retirement potest) Pensionsplan, Pensionsplan Πρόγραμμα συνταξιοδότησης, συνταξιοδοτικό σχέδιο Prógramma syntaxiodótisis, syntaxiodotikó schédio Пензиски план, Пензиски план Penziski plan, Penziski plan Plan emerytalny, plan emerytalny (zwykle pracodawca płaci fundusz regularnie, a pracownik może otrzymać emeryturę po przejściu na emeryturę) Пензиони план, пензиони план Penzioni plan, penzioni plan Mirovinski plan, mirovinski plan Pensijų planas, pensijų planas Пенсійний план, пенсійний план (зазвичай роботодавець регулярно сплачує фонд, а працівник може отримувати пенсію після виходу на пенсію) Pensiynyy plan, pensiynyy plan (zazvychay robotodavetsʹ rehulyarno splachuye fond, a pratsivnyk mozhe otrymuvaty pensiyu pislya vykhodu na pensiyu) Пенсионный план, пенсионный план Pensionnyy plan, pensionnyy plan 退休金计划,养老金计戈(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后便可领取退休金) Régime de retraite, régime de retraite 年金制度、年金制度 年金 制度 、 年金 制度     nenkin seido , nenkin seido 
67 pensive pensive 沉思的 chénsī de pensive songeur pensativo pensativo pensieroso sollicitor nachdenklich σκεπτόμενος skeptómenos здодевно zdodevno zamyślony замишљен zamišljen zamišljen įkyrus задумливий zadumlyvyy задумчивый zadumchivyy pensive songeur 物思いにふける 物思い  ふける     monōmoi ni fukeru 
68  thinking deeply about sthespe­cially because you are sad or worried   thinking deeply about sth,espe­cially because you are sad or worried   深思某事,特别是因为你难过或担心  shēnsī mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nǐ nánguò huò dānxīn  thinking deeply about sth, espe­cially because you are sad or worried  penser profondément à qc, surtout parce que vous êtes triste ou inquiet  pensando profundamente em sth, especialmente porque você está triste ou preocupado  pensando profundamente en algo, especialmente porque estás triste o preocupado  pensando profondamente a STH, soprattutto perché sei triste o preoccupato  Summa admirabar cogitandi maxime sollicitus es maerere  Denken Sie tief über etw nach, besonders, weil Sie traurig oder besorgt sind  σκέφτοντας βαθιά για το sth, ειδικά επειδή είστε λυπημένοι ή ανησυχούν  skéftontas vathiá gia to sth, eidiká epeidí eíste lypiménoi í anisychoún  длабоко размислувајќи за сте, особено затоа што сте тажни или загрижени  dlaboko razmisluvajḱi za ste, osobeno zatoa što ste tažni ili zagriženi  głębokie myślenie o czymś, szczególnie dlatego, że jesteś smutny lub zmartwiony  дубоко размишљате о нечему, посебно зато што сте тужни или забринути  duboko razmišljate o nečemu, posebno zato što ste tužni ili zabrinuti  razmišljajući duboko o sth, posebno zato što ste tužni ili zabrinuti  giliai galvoju apie sth, ypac todėl, kad esi liūdnas ar jaudiniesi  думати глибоко про що-небудь, особливо тому, що ви сумні чи переживаєте  dumaty hlyboko pro shcho-nebudʹ, osoblyvo tomu, shcho vy sumni chy perezhyvayete  думать о чём-то глубоко, особенно потому что ты грустишь или переживаешь  dumat' o chom-to gluboko, osobenno potomu chto ty grustish' ili perezhivayesh'  thinking deeply about sthespe­cially because you are sad or worried   penser profondément à qc, surtout parce que vous êtes triste ou inquiet  特に悲しみや心配をしているからです。   特に 悲しみ  心配  しているからです 。       tokuni kanashimi ya shinpai o shiteirukaradesu . 
69 沉思的; 忧伤的; 忧戚的 chénsī de; yōushāng de; yōuqī de 沉思的;忧伤的;忧戚的 chénsī de; yōushāng de; yōuqī de Contemplative Contemplatif Contemplativo Contemplativo Contemplativa, triste, di interconnessi Contemplativa, tristi, ex se colligata Nachdenklich Διασκεδαστικό Diaskedastikó Сомнителен Somnitelen Kontemplacyjny Контемплативно Kontemplativno Kontemplativni, tužno, od međusobno Kontempliatyvus Споглядальний Spohlyadalʹnyy Созерцательный, грустный, взаимоувязанных Sozertsatel'nyy, grustnyy, vzaimouvyazannykh 沉思的; 忧伤的; 忧戚的 Contemplatif 瞑想的 瞑想      meisō teki 
70 a pensive mood a pensive mood 沉思的心情 chénsī de xīnqíng a pensive mood une humeur pensive um humor pensativo un estado de ánimo pensativo uno stato d'animo pensieroso et in tristitia erit modus eine nachdenkliche Stimmung μια σκεπτόμενη διάθεση mia skeptómeni diáthesi привлечно расположение privlečno raspoloženie zadumany nastrój замишљено расположење zamišljeno raspoloženje zamišljeno raspoloženje sunki nuotaika задумливий настрій zadumlyvyy nastriy задумчивое настроение zadumchivoye nastroyeniye a pensive mood une humeur pensive 物思いにふける気分 物思い  ふける 気分     monōmoi ni fukeru kibun 
71 沉重的心情 chénzhòng de xīnqíng 沉重的心情 chénzhòng de xīnqíng Heavy mood Humeur lourde Humor pesado Humor pesado Umore pesante graves corde Schwere Stimmung Βαρύ διάθεση Varý diáthesi Тешко расположение Teško raspoloženie Ciężki nastrój Тешко расположење Teško raspoloženje Teško raspoloženje Sunki nuotaika Важкий настрій Vazhkyy nastriy Тяжелое настроение Tyazheloye nastroyeniye 沉重的心情 Humeur lourde 重い気分 重い 気分     omoi kibun 
72 to took pensive to took pensive 沉思 chénsī to took pensive prendre songeur levou pensativo tomar pensativo prendere pensieroso Tulit autem tristitia nachdenklich nehmen να σκεφτείς na skefteís да се смири da se smiri zadumany да маше da maše da maše kad imtųsi įkyrių задумуватися zadumuvatysya задуматься zadumat'sya to took pensive prendre songeur 物思いにふける 物思い  ふける     monōmoi ni fukeru 
73 神情忧伤 shénqíng yōushāng 神情忧伤 shénqíng yōushāng Sad look Regard triste Olhar triste Mirada triste Sguardo triste respice tristis Trauriger Blick Θλιβερή ματιά Thliverí matiá Тажен изглед Tažen izgled Smutne spojrzenie Тужни изглед Tužni izgled Tužni pogled Liūdnas žvilgsnis Сумний вигляд Sumnyy vyhlyad Грустный взгляд Grustnyy vzglyad 神情忧伤 Regard triste 悲しい表情 悲しい 表情     kanashī hyōjō 
74 pervsively pervsively 普遍地 pǔbiàn dì pervsively de manière omniprésente perversamente perversamente pervsively pervsively pervers διαπεραστικά diaperastiká секаде sekade przenikliwie перверзно perverzno pervsively visapusiškai завзято zavzyato pervsively pervsively pervsively de manière omniprésente 説得力のある 説得力  ある     settokuryoku no aru 
75 penta penta penta penta penta penta penta penta Penta penta penta пента penta penta пента penta penta penta пента penta пента penta penta penta ペンタ ペンタ     penta 
76 combining form  combining form  组合形式 zǔhé xíngshì combining form forme de combinaison forma combinada forma combinada combinando forma combining forma Form kombinieren συνδυάζοντας μορφή syndyázontas morfí комбинирана форма kombinirana forma łączenie formy комбинирајући облик kombinirajući oblik kombinirajući oblik derinanti forma поєднуюча форма poyednuyucha forma объединяющая форма ob"yedinyayushchaya forma combining form  forme de combinaison 結合形式 結合 形式     ketsugō keishiki 
77 (in nouns; adjectives and adverbs (in nouns; adjectives and adverbs (在名词中;形容词和副词 (zài míngcí zhōng; xíngróngcí hé fùcí (in nouns; adjectives and adverbs (en noms; adjectifs et adverbes (em substantivos; adjetivos e advérbios (en sustantivos; adjetivos y adverbios (in nomi; aggettivi e avverbi (In nominibus, nec adverbia adjectives Adjektive und Adverbien (στα ουσιαστικά, τα επίθετα και τα επιρρήματα (sta ousiastiká, ta epítheta kai ta epirrímata (во именки; придавки и прилози) (vo imenki; pridavki i prilozi) (w rzeczownikach; przymiotniki i przysłówki (у именицама; придјеви и прислови (u imenicama; pridjevi i prislovi (u imenicama; pridjevi i prislovi (daiktavardžiai; būdvardžiai ir prieveiksmiai (в іменниках; прикметники та прислівники (v imennykakh; prykmetnyky ta pryslivnyky (в существительных; прилагательные и наречия (v sushchestvitel'nykh; prilagatel'nyye i narechiya (in nouns; adjectives and adverbs (en noms; adjectifs et adverbes (名詞;形容詞と副詞 ( 名詞 ; 形容詞  副詞     ( meishi ; keiyōshi to fukushi 
78 构成遙词、形容和副词) gòuchéng yáo cí, xíngróng hé fùcí) 构成遥词,形容和副词) gòuchéng yáo cí, xíngróng hé fùcí) (Forms distant words, adjectives and adverbs) (Forme des mots, des adjectifs et des adverbes éloignés) (Forma palavras distantes, adjetivos e advérbios) (Forma palabras distantes, adjetivos y adverbios) (Forma parole distanti, aggettivi e avverbi) Quibus remotis est verbum describere nec adverbia) (Bildet entfernte Wörter, Adjektive und Adverbien) (Δημιουργεί απομακρυσμένες λέξεις, επίθετα και επιρρήματα) (Dimiourgeí apomakrysménes léxeis, epítheta kai epirrímata) (Формира далечни зборови, придавки и реклами) (Formira dalečni zborovi, pridavki i reklami) (Tworzy odległe słowa, przymiotniki i przysłówki) (Формира удаљене речи, придеве и прислове) (Formira udaljene reči, prideve i prislove) (Tvori udaljene riječi, pridjeve i priloge) (Formuoja tolimus žodžius, būdvardžius ir prieveiksmius) (Утворює далекі слова, прикметники та прислівники) (Utvoryuye daleki slova, prykmetnyky ta pryslivnyky) (Формирует отдаленные слова, прилагательные и наречия) (Formiruyet otdalennyye slova, prilagatel'nyye i narechiya) 构成遙词、形容和副词) (Forme des mots, des adjectifs et des adverbes éloignés) (遠い言葉、形容詞、副詞を形成する) ( 遠い 言葉 、 形容詞 、 副詞  形成 する )     ( tōi kotoba , keiyōshi , fukushi o keisei suru ) 
79 five five five cinq cinco cinco cinque quinque fünf πέντε pénte пет pet pięć пет pet pet penki п’ять pʺyatʹ пять pyat' five cinq 五     go 
80 having five having five 有五个 yǒu wǔ gè having five avoir cinq tendo cinco teniendo cinco avere cinque habentem quinque fünf haben έχοντας πέντε échontas pénte имајќи пет imajḱi pet mając pięć има пет ima pet ima pet turėdamas penkis маючи п'ять mayuchy p'yatʹ имея пять imeya pyat' having five avoir cinq 5つ持っている 5つ 持っている     tsu motteiru 
81 五; 五 wǔ; wǔ…de 五;五…的 wǔ; wǔ…de Five; five Cinq; cinq Cinco; cinco Cinco cinco Cinque; cinque Quinque, quinque a ... Fünf, fünf Πέντε, πέντε Pénte, pénte Пет; пет Pet; pet Pięć; pięć Пет, пет Pet, pet Pet; pet Penki; penki П'ять; п’ять P'yatʹ; pʺyatʹ Пять; пять Pyat'; pyat' 五; 五 Cinq; cinq 5; 5 5 ; 5     5 ; 5 
82 pentagon pentagon 五角大楼 wǔjiǎodàlóu pentagon pentagone pentágono pentágono pentagono pentagonum Pentagon πενταγώνου pentagónou пентагон pentagon pięciokąt пентагон pentagon Pentagon penkiakampis п’ятикутник pʺyatykutnyk пятиугольник pyatiugol'nik pentagon pentagone 五角形 五角形     gokakkei 
83 五边形  wǔ biān xíng  五边形 wǔ biān xíng Pentagon Pentagone Pentágono Pentágono Pentagono pentagonum Pentagon Πεντάγωνο Pentágono Пентагон Pentagon Pentagon Пентагон Pentagon Pentagon Pentagonas П’ятикутник Pʺyatykutnyk пятиугольник pyatiugol'nik 五边形  Pentagone ペンタゴン ペンタゴン     pentagon 
84 pentathlon pentathlon 五项全能 wǔ xiàng quánnéng pentathlon pentathlon pentatlo pentatlón pentatlon Pentathlon Pentathlon πεντάθλο pentáthlo пенталон pentalon pięciobój пентатхлон pentathlon petoboj penkiakovė п'ятиборство p'yatyborstvo пятиборье pyatibor'ye pentathlon pentathlon ペンタスロン ペンタスロン     pentasuron 
85 现代五项运动 xiàndài wǔ xiàng yùndòng 现代五项运动 xiàndài wǔ xiàng yùndòng Modern Pentathlon Pentathlon moderne Pentatlo moderno Pentatlón moderno Pentathlon moderno Modern Pentathlon Moderner Fünfkampf Μοντέρνο Πεντάθλο Montérno Pentáthlo Модерен Пенталон Moderen Pentalon Modern Pentathlon Модерн Пентатхлон Modern Pentathlon Moderni pentatlon Šiuolaikinis penkiakovė Сучасний п'ятиборство Suchasnyy p'yatyborstvo Современное пятиборье Sovremennoye pyatibor'ye 现代五项运动 Pentathlon moderne 現代五種競技 現代   競技     gendai go shu kyōgi 
86 pentagon pentagon 五角大楼 wǔjiǎodàlóu pentagon pentagone pentágono pentágono pentagono pentagonum Pentagon πενταγώνου pentagónou пентагон pentagon pięciokąt пентагон pentagon Pentagon penkiakampis п’ятикутник pʺyatykutnyk пятиугольник pyatiugol'nik pentagon pentagone 五角形 五角形     gokakkei 
87 geometry  geometry  几何 jǐhé geometry la géométrie geometria geometria geometria geometria Geometrie γεωμετρία geometría геометрија geometrija geometria геометрија geometrija geometrija geometrija геометрія heometriya геометрия geometriya geometry  la géométrie 幾何学 幾何学     kikagaku 
88 几何 jǐhé) 几何) jǐhé) geometric) Géométrie) Geometria) Geometría) Geometry) Geometria) Geometrie) Γεωμετρία) Geometría) Геометрија) Geometrija) Geometria) Геометри) Geometri) geometrija) Geometrija) Геометрія) Heometriya) Геометрия) Geometriya) 几何 Géométrie) ジオメトリ) ジオメトリ )     jiometori ) 
89 a flat shape with five straight sides and five angles  a flat shape with five straight sides and five angles  具有五个直边和五个角度的扁平形状 jùyǒu wǔ gè zhí biān hé wǔ gè jiǎodù de biǎnpíng xíngzhuàng a flat shape with five straight sides and five angles une forme plate avec cinq côtés droits et cinq angles uma forma plana com cinco lados retos e cinco ângulos una forma plana con cinco lados rectos y cinco ángulos una forma piatta con cinque lati diritti e cinque angoli figura plana quinque latera recta angulorum quinque eine flache Form mit fünf geraden Seiten und fünf Winkeln ένα επίπεδο σχήμα με πέντε ευθείες πλευρές και πέντε γωνίες éna epípedo schíma me pénte eftheíes plevrés kai pénte goníes рамна форма со пет прави страни и пет агли ramna forma so pet pravi strani i pet agli płaski kształt z pięcioma prostymi bokami i pięcioma kątami равни облик с пет правих страна и пет углова ravni oblik s pet pravih strana i pet uglova ravni oblik s pet ravnih strana i pet kutova plokščia forma su penkiais tiesiais šonais ir penkiais kampais плоска форма з п'ятьма прямими сторонами та п’ятьма кутами ploska forma z p'yatʹma pryamymy storonamy ta pʺyatʹma kutamy плоская форма с пятью прямыми сторонами и пятью углами ploskaya forma s pyat'yu pryamymi storonami i pyat'yu uglami a flat shape with five straight sides and five angles  une forme plate avec cinq côtés droits et cinq angles 5つのまっすぐな側面と5つの角度を持つ平らな形状 5つ  まっすぐな 側面  5つ  角度  持つ 平らな形状     tsu no massuguna sokumen to tsu no kakudo o motsutairana keijō 
90 五边形;五角形 wǔ biān xíng; wǔjiǎoxíng 五边形;五角形 wǔ biān xíng; wǔjiǎoxíng Pentagon Pentagone Pentágono Pentágono Pentagono; pentagono Pentagonum: Pentagonum Pentagon Πεντάγωνο Pentágono Пентагон Pentagon Pentagon Пентагон Pentagon Pentagon; peterokut Pentagonas П’ятикутник Pʺyatykutnyk Пентагон; пятиугольник Pentagon; pyatiugol'nik 五边形;五角形 Pentagone ペンタゴン ペンタゴン     pentagon 
91 the Pentagon  the Pentagon  五角大楼 wǔjiǎodàlóu the Pentagon le Pentagone o Pentágono el Pentágono il Pentagono Pentagoni das Pentagon το Πεντάγωνο to Pentágono Пентагон Pentagon Pentagon Пентагон Pentagon Pentagon Pentagonas Пентагон Pentahon Пентагон Pentagon the Pentagon  le Pentagone ペンタゴン ペンタゴン     pentagon 
92 the building near Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and the military leaders the building near Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and the military leaders 华盛顿特区附近的建筑物,它是美国国防部和军事领导人的总部 huáshèngdùn tèqū fùjìn de jiànzhú wù, tā shì měiguó guófáng bù hé jūnshì lǐngdǎo rén de zǒngbù the building near Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and the military leaders le bâtiment près de Washington DC qui est le siège du Département américain de la Défense et des chefs militaires o prédio perto de Washington DC, sede do Departamento de Defesa dos EUA e dos líderes militares El edificio cerca de Washington DC que es la sede del Departamento de Defensa de los EE. UU. y los líderes militares l'edificio vicino a Washington DC che è il quartier generale del Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti e dei leader militari et aedificium quod est prope urbem Washingtoniae inde ad praetorium ad US Department Defensionis, et principes militum das Gebäude in der Nähe von Washington DC, das das Hauptquartier des US-Verteidigungsministeriums und der militärischen Führer ist το κτίριο κοντά στην Ουάσιγκτον, που είναι έδρα του Υπουργείου Άμυνας των ΗΠΑ και των στρατιωτικών ηγετών to ktírio kontá stin Ouásinkton, pou eínai édra tou Ypourgeíou Ámynas ton IPA kai ton stratiotikón igetón зградата во близина на Вашингтон, која е седиште на Министерството за одбрана на САД и воените лидери zgradata vo blizina na Vašington, koja e sedište na Ministerstvoto za odbrana na SAD i voenite lideri budynek w pobliżu Waszyngtonu, który jest siedzibą Departamentu Obrony USA i dowódców wojskowych зграда у близини Васхингтона, која је сједиште Министарства одбране САД-а и војних вођа zgrada u blizini Vashingtona, koja je sjedište Ministarstva odbrane SAD-a i vojnih vođa zgrada u blizini Washingtona, koja je sjedište Ministarstva obrane SAD-a i vojnih vođa pastatas netoli Vašingtono DC, kuris yra JAV gynybos departamento ir karinių vadovų būstinė будівлю біля Вашингтона, яка є штаб-квартирою Міністерства оборони США та військових керівників budivlyu bilya Vashynhtona, yaka ye shtab-kvartyroyu Ministerstva oborony SSHA ta viysʹkovykh kerivnykiv здание под Вашингтоном, округ Колумбия, где находится штаб-квартира Министерства обороны США и военных руководителей zdaniye pod Vashingtonom, okrug Kolumbiya, gde nakhoditsya shtab-kvartira Ministerstva oborony SSHA i voyennykh rukovoditeley the building near Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and the military leaders le bâtiment près de Washington DC qui est le siège du Département américain de la Défense et des chefs militaires 米国国防総省と軍事指導者の本部であるワシントンDC近くの建物 米国 国防総省  軍事 指導者  本部である ワシントンDC 近く  建物     beikoku kokubōsōshō to gunji shidōsha no honbudearuwashinton DC chikaku no tatemono 
93 五角大楼(指美国国防部 wǔjiǎodàlóu (zhǐ měiguó guófáng bù) 五角大楼(指美国国防部) wǔjiǎodàlóu (zhǐ měiguó guófáng bù) Pentagon (referred to US Department of Defense) Pentagone (renvoyé au Département américain de la Défense) Pentágono (referido ao Departamento de Defesa dos EUA) Pentágono (referido al Departamento de Defensa de los Estados Unidos) Pentagono (riferito al Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti) Pentagonum (US Department Defensionis refers) Pentagon (bezeichnet das US-Verteidigungsministerium) Πεντάγωνο (αναφέρεται στο Υπουργείο Άμυνας των ΗΠΑ) Pentágono (anaféretai sto Ypourgeío Ámynas ton IPA) Пентагон (од Министерството за одбрана на САД) Pentagon (od Ministerstvoto za odbrana na SAD) Pentagon (odniesiony do Departamentu Obrony USA) Пентагон (помиње се у Министарству одбране САД-а) Pentagon (pominje se u Ministarstvu odbrane SAD-a) Pentagon (odnosi se na Ministarstvo obrane SAD-a) Pentagonas (nurodytas JAV gynybos departamentui) Пентагон (посилається на Міністерство оборони США) Pentahon (posylayetʹsya na Ministerstvo oborony SSHA) Пентагон (передан Министерству обороны США) Pentagon (peredan Ministerstvu oborony SSHA) 五角大楼(指美国国防部 Pentagone (renvoyé au Département américain de la Défense) ペンタゴン(米国国防総省を参照) ペンタゴン ( 米国 国防総省  参照 )     pentagon ( beikoku kokubōsōshō o sanshō ) 
94 a spokesman for the Pentagon a spokesman for the Pentagon 五角大楼发言人 wǔjiǎodàlóu fāyán rén a spokesman for the Pentagon un porte-parole du Pentagone um porta-voz do Pentágono un portavoz del Pentágono un portavoce del Pentagono Pentagoni prolocutor ein Sprecher des Pentagon εκπρόσωπος του Πενταγώνου ekprósopos tou Pentagónou портпарол на Пентагон portparol na Pentagon rzecznik Pentagonu портпарол Пентагона portparol Pentagona glasnogovornik Pentagona Pentagono atstovas spaudai речник Пентагону rechnyk Pentahonu представитель Пентагона predstavitel' Pentagona a spokesman for the Pentagon un porte-parole du Pentagone ペンタゴンのスポークスマン ペンタゴン の スポークスマン     pentagon no supōkusuman 
95 美国防部发言人  měiguó fáng bù fāyán rén  美国防部研究员 měiguó fáng bù yánjiùyuán U.S. Department of Defense spokesman Porte-parole du département américain de la Défense Porta-voz do Departamento de Defesa dos EUA Portavoz del Departamento de Defensa de EE. UU. Portavoce del Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti US Defensio Department prolocutor Sprecher des US-Verteidigungsministeriums Εκπρόσωπος του Υπουργείου Άμυνας των ΗΠΑ Ekprósopos tou Ypourgeíou Ámynas ton IPA Портпарол на Министерството за одбрана на САД Portparol na Ministerstvoto za odbrana na SAD Rzecznik Departamentu Obrony USA Портпарол америчког Министарства одбране Portparol američkog Ministarstva odbrane Glasnogovornik američkog Ministarstva obrane JAV gynybos departamento atstovas Представник міністерства оборони США Predstavnyk ministerstva oborony SSHA Представитель Министерства обороны США Predstavitel' Ministerstva oborony SSHA 美国防部发言人  Porte-parole du département américain de la Défense 米国国防総省のスポークスマン 米国 国防総省  スポークスマン     beikoku kokubōsōshō no supōkusuman 
96 pentagonal  pentagonal  五边形 wǔ biān xíng pentagonal pentagonal pentagonal pentagonal pentagonale pentagona; fünfeckig πενταγωνικό pentagonikó пентагонална pentagonalna pięciokątny петерокутни peterokutni peterokutan penkiakampis п'ятикутний p'yatykutnyy пятиугольный pyatiugol'nyy pentagonal  pentagonal 五角形 五角形     gokakkei 
97  (geometry ) having five sides  (geometry) having five sides  (几何)有五个边  (jǐhé) yǒu wǔ gè biān  (geometry) having five sides  (géométrie) ayant cinq côtés  (geometria) com cinco lados  (geometría) que tiene cinco lados  (geometria) con cinque lati  (Libri) utrimque habentem quinque  (Geometrie) mit fünf Seiten  (γεωμετρία) που έχει πέντε πλευρές  (geometría) pou échei pénte plevrés  (геометрија) со пет страни  (geometrija) so pet strani  (geometria) o pięciu bokach  (геометрија) са пет страна  (geometrija) sa pet strana  (geometrija) s pet strana  (geometrija), turinti penkias puses  (геометрія), що має п'ять сторін  (heometriya), shcho maye p'yatʹ storin  (геометрия), имеющий пять сторон  (geometriya), imeyushchiy pyat' storon  (geometry ) having five sides  (géométrie) ayant cinq côtés  (幾何学)5つの辺を持つ   ( 幾何学 ) 5つ    持つ       ( kikagaku ) tsu no atari o motsu 
98 五边鉍的;五角形的  wǔ biān bì de; wǔjiǎoxíng de  五边铋的;五角形的 wǔ biān bì de; wǔjiǎoxíng de Bismuth Bismuth Bismuto Bismuto di bismuto a cinque lati; pentagonale Five quadratum bismuth: pentagona; Wismut Βισμούθιο Vismoúthio Бизмут Bizmut Bizmut Бизмут Bizmut Pet-sided bizmut; peterokuta Bismutas Вісмут Vismut Пять-сторонний висмут; пятиугольной Pyat'-storonniy vismut; pyatiugol'noy 五边鉍的;五角形的  Bismuth ビスマス ビスマス     bisumasu 
99 pentagram  pentagram  五角星 wǔjiǎo xīng pentagram pentagramme pentagrama pentagrama pentagramma pentagram Pentagramm πενταγράμμου pentagrámmou пентаграм pentagram pentagram пентаграм pentagram pentagram pentagrama пентаграма pentahrama пентаграмма pentagramma pentagram  pentagramme 五gram星 五 gram星     go boshi 
100 a flat shape of a star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often used as magic symbols. a flat shape of a star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often used as magic symbols. 由五个直线形成的具有五个点的星形扁平形状。五角星形通常用作魔术符号。 yóu wǔ gè zhíxiàn xíngchéng de jùyǒu wǔ gè diǎn de xīng xíng biǎnpíng xíngzhuàng. Wǔjiǎo xīng xíng tōngchángyòng zuò móshù fúhào. a flat shape of a star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often used as magic symbols. forme plate d'une étoile à cinq points, formée de cinq lignes droites. Les pentagrammes sont souvent utilisés comme symboles magiques. uma forma plana de uma estrela com cinco pontos, formada por cinco linhas retas.Os pentagramas são frequentemente usados ​​como símbolos mágicos. Una forma plana de una estrella con cinco puntos, formada por cinco líneas rectas. Los pentagramas a menudo se usan como símbolos mágicos. una forma piatta di una stella con cinque punte, formata da cinque linee rette, i pentagrammi sono spesso usati come simboli magici. torto figura stella ex quinque puncta, quinque formatae per lineas recta. Pentagrams saepe usus est magica quasi symbolis nobis designavit. Eine flache Form eines Sterns mit fünf Punkten, die durch fünf gerade Linien gebildet wird. Pentagramme werden häufig als magische Symbole verwendet. ένα επίπεδο σχήμα ενός αστεριού με πέντε σημεία, που σχηματίζεται από πέντε ευθείες γραμμές. Τα πενταγράμματα χρησιμοποιούνται συχνά ως μαγικά σύμβολα. éna epípedo schíma enós asterioú me pénte simeía, pou schimatízetai apó pénte eftheíes grammés. Ta pentagrámmata chrisimopoioúntai sychná os magiká sýmvola. рамна форма на вездата со пет точки, формирана од пет прави линии.Пентаграмите често се користат како волшебни симболи. ramna forma na vezdata so pet točki, formirana od pet pravi linii.Pentagramite često se koristat kako volšebni simboli. płaski kształt gwiazdy z pięcioma punktami, utworzony z pięciu prostych linii Pentagamy są często używane jako magiczne symbole. равни облик звезде са пет тачака, формиран од пет правих линија.Пентаграми се често користе као магични симболи. ravni oblik zvezde sa pet tačaka, formiran od pet pravih linija.Pentagrami se često koriste kao magični simboli. ravni oblik zvijezde s pet točaka, oblikovan s pet pravih linija.Pentagrami se često koriste kao čarobni simboli. plokščia žvaigždės forma su penkiais taškais, suformuota iš penkių tiesių.Pentagramos dažnai naudojamos kaip stebuklingi simboliai. плоска форма зірки з п’ятьма точками, утворена п’ятьма прямими.Пентаграми часто використовуються як магічні символи. ploska forma zirky z pʺyatʹma tochkamy, utvorena pʺyatʹma pryamymy.Pentahramy chasto vykorystovuyutʹsya yak mahichni symvoly. плоская форма звезды с пятью точками, образованными пятью прямыми линиями. Пентаграммы часто используются в качестве магических символов. ploskaya forma zvezdy s pyat'yu tochkami, obrazovannymi pyat'yu pryamymi liniyami. Pentagrammy chasto ispol'zuyutsya v kachestve magicheskikh simvolov. a flat shape of a star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often used as magic symbols. forme plate d'une étoile à cinq points, formée de cinq lignes droites. Les pentagrammes sont souvent utilisés comme symboles magiques. 5つの直線で形成された5つのポイントを持つ星の平らな形状。 5つ  直線  形成 された 5つ  ポイント  持つ  平らな 形状 。     tsu no chokusen de keisei sareta tsu no pointo o motsuhoshi no tairana keijō . 
  五角星形 (常用于象征魔力) Wǔjiǎo xīng xíng (chángyòng yú xiàngzhēng mólì) 五角星形(常用于象征魔力) Wǔjiǎo xīng xíng (cháng yòng yú xiàngzhēng mólì) Pentagram (commonly used to symbolize magic) Pentagramme (couramment utilisé pour symboliser la magie) Pentagrama (comumente usado para simbolizar magia) Pentagrama (comúnmente usado para simbolizar magia) Pentagramma (comunemente usato per simboleggiare la magia) Pentagram (typicus saepe usus est magica) Pentagramm (häufig verwendet, um Magie zu symbolisieren) Pentagram (χρησιμοποιείται συνήθως για να συμβολίζει τη μαγεία) Pentagram (chrisimopoieítai syníthos gia na symvolízei ti mageía) Пентаграм (најчесто се користи за симболизирање на магијата) Pentagram (najčesto se koristi za simboliziranje na magijata) Pentagram (powszechnie używany do symbolizacji magii) Пентаграм (који се обично користи да симболизује магију) Pentagram (koji se obično koristi da simbolizuje magiju) Pentagram (uobičajeno se koristi za simbolizaciju magije) Pentagrama (paprastai naudojama magijai simbolizuoti) Пентаграма (зазвичай використовується для символізації магії) Pentahrama (zazvychay vykorystovuyetʹsya dlya symvolizatsiyi mahiyi) Пентаграмма (обычно используется для обозначения магии) Pentagramma (obychno ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya magii) 五角星形 (常用于象征魔力) Pentagramme (couramment utilisé pour symboliser la magie) 五ta星(通常、魔法を象徴するために使用)  ta星 ( 通常 、 魔法  象徴 する ため  使用 )     go boshi ( tsūjō , mahō o shōchō suru tame ni shiyō ) 
102 pentahedron  pentahedron  五面体 wǔ miàntǐ pentahedron pentahèdre pentaedro pentaedro pentaedro pentahedron Pentaeder pentahedron pentahedron пентаедрон pentaedron pięciościan пентахедрон pentahedron pentaedar penkiakampis п’ятигранник pʺyatyhrannyk пятигранник pyatigrannik pentahedron  pentahèdre 五面体  面体     go mentei 
103 geometry  geometry  几何 jǐhé geometry la géométrie geometria geometria geometria geometria Geometrie γεωμετρία geometría геометрија geometrija geometria геометрија geometrija geometrija geometrija геометрія heometriya геометрия geometriya geometry  la géométrie 幾何学 幾何学     kikagaku 
104 几何 jǐhé 几何 jǐhé geometric Géométrie Geometria Geometría geometria Geometria Geometrie Γεωμετρία Geometría Геометрија Geometrija Geometria Геометри Geometri geometrija Geometrija Геометрія Heometriya геометрия geometriya 几何 Géométrie 幾何学 幾何学     kikagaku 
105 a solid shape with five flat sides  a solid shape with five flat sides  具有五个平坦侧面的实心形状 jùyǒu wǔ gè píngtǎn cèmiàn de shíxīn xíngzhuàng a solid shape with five flat sides une forme solide avec cinq côtés plats uma forma sólida com cinco lados planos una forma sólida con cinco lados planos una forma solida con cinque lati piatti figura solida planis utrimque quinis eine feste Form mit fünf flachen Seiten ένα συμπαγές σχήμα με πέντε επίπεδες πλευρές éna sympagés schíma me pénte epípedes plevrés цврста форма со пет рамни страни cvrsta forma so pet ramni strani solidny kształt z pięcioma płaskimi bokami чврст облик са пет равних страна čvrst oblik sa pet ravnih strana čvrstog oblika s pet ravnih strana tvirta forma su penkiomis plokščiomis pusėmis суцільна форма з п'ятьма плоскими сторонами sutsilʹna forma z p'yatʹma ploskymy storonamy сплошная форма с пятью плоскими сторонами sploshnaya forma s pyat'yu ploskimi storonami a solid shape with five flat sides  une forme solide avec cinq côtés plats 5つの平らな側面を持つソリッドシェイプ 5つ  平らな 側面  持つ ソリッドシェイプ     tsu no tairana sokumen o motsu soriddosheipu 
106 五面体  wǔ miàntǐ  五面体 wǔ miàntǐ Pentahedron Pentaèdre Pentaedro Pentaedro A cinque lati Quinque quadratum Pentaeder Pentahedron Pentahedron Пентаедрон Pentaedron Pięciościan Пентахедрон Pentahedron Pet-sided Pentaedras П’ятигранник Pʺyatyhrannyk Пять-сторонний Pyat'-storonniy 五面体  Pentaèdre 五面体  面体     go mentei 
107 pentameter  pentameter  五度计 wǔ dù jì pentameter pentamètre pentâmetro pentámetro pentametro pENTAMETER Pentameter πενταμερές pentamerés пентаметар pentametar pentameter пентаметар pentametar pentametar pentameterio пентаметр pentametr пентаметр pentametr pentameter  pentamètre ペンタメーター ペンタメーター     pentamētā 
108 technical  technical  技术 jìshù technical technique técnico tecnico tecnico technica technisch τεχνικά techniká технички tehnički techniczne техничка tehnička tehnička techninis технічні tekhnichni технический tekhnicheskiy technical  technique 技術的な 技術 的な     gijutsu tekina 
109 a line of poetry with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed syllables to a line  a line of poetry with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed syllables to a line  一首诗,有五个重读音节;带有五个重读音节的诗歌节奏 yī shǒu shī, yǒu wǔ gè zhòngdú yīnjié; dài yǒu wǔ gè zhòngdú yīnjié de shīgē jiézòu a line of poetry with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed syllables to a line une ligne de poésie avec cinq syllabes accentuées; le rythme de la poésie avec cinq syllabes accentuées sur une ligne uma linha de poesia com cinco sílabas tônicas; o ritmo da poesia com cinco sílabas tônicas em uma linha una línea de poesía con cinco sílabas acentuadas; el ritmo de la poesía con cinco sílabas acentuadas en una línea una linea di poesie con cinque sillabe accentate; il ritmo della poesia con cinque sillabe accentate su una linea confirmatum est syllabarum quinque versus: carminum numero syllabarum quinque lineae illustraverat eine Reihe von Gedichten mit fünf betonten Silben, der Rhythmus der Dichtung mit fünf betonten Silben zu einer Reihe μια γραμμή ποίησης με πέντε συνημμένες συλλαβές · ο ρυθμός της ποίησης με πέντε συλλαβές με έμφαση σε μια γραμμή mia grammí poíisis me pénte synimménes syllavés : o rythmós tis poíisis me pénte syllavés me émfasi se mia grammí линија на поезија со пет нагласени слогови; ритам на поезијата со пет нагласени слогови до една линија linija na poezija so pet naglaseni slogovi; ritam na poezijata so pet naglaseni slogovi do edna linija wiersz poezji z pięcioma zaakcentowanymi sylabami; rytm poezji z pięcioma zaakcentowanymi sylabami do linii линија поезије са пет наглашених слогова; ритам поезије са пет наглашених слогова до ретка linija poezije sa pet naglašenih slogova; ritam poezije sa pet naglašenih slogova do retka linija poezije s pet naglašenih slogova; ritam poezije s pet naglašenih slogova do retka poezijos eilutė su penkiais įtemptais skiemenimis; poezijos ritmas su penkiais įtemptais skiemenimis iki eilutės рядок поезії з п'ятьма наголошеними складами; ритм поезії з п'ятьма наголошеними складами до рядка ryadok poeziyi z p'yatʹma naholoshenymy skladamy; rytm poeziyi z p'yatʹma naholoshenymy skladamy do ryadka строка стихов с пятью ударными слогами, ритм поэзии с пятью ударными слогами в линию stroka stikhov s pyat'yu udarnymi slogami, ritm poezii s pyat'yu udarnymi slogami v liniyu a line of poetry with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed syllables to a line  une ligne de poésie avec cinq syllabes accentuées; le rythme de la poésie avec cinq syllabes accentuées sur une ligne 5つの音節を強調した詩の行; 5つの音節を強調した詩のリズム 5つ  音節  強調 した    ; 5つ  音節  強調した   リズム     tsu no onsetsu o kyōchō shita shi no kudari ; tsu no onsetsuo kyōchō shita shi no rizumu 
110 五音步诗行;五音步诗律 wǔyīn bù shī háng; wǔyīn bù shīlǜ 五音步诗行;五音步诗律 wǔyīn bù shī háng; wǔyīn bù shīlǜ Five-step poetry Poésie en cinq étapes Poesia em cinco etapas Poesía de cinco pasos Poesia in cinque passi Pentametris versibus pentametris versuum Fünf-Schritt-Poesie Ποίηση πέντε βημάτων Poíisi pénte vimáton Пет-чекор поезија Pet-čekor poezija Pięć kroków poezji Поезија у пет корака Poezija u pet koraka Poezija u pet koraka Penkių žingsnių poezija П’ятиступінчаста поезія Pʺyatystupinchasta poeziya Пятиступенчатая поэзия Pyatistupenchataya poeziya 五音步诗行;五音步诗律 Poésie en cinq étapes 5段階の詩 5 段階       5 dankai no shi 
111 pentathlon pentathlon 五项全能 wǔ xiàng quánnéng pentathlon pentathlon pentatlo pentatlón pentatlon Pentathlon Pentathlon πεντάθλο pentáthlo пенталон pentalon pięciobój пентатхлон pentathlon petoboj penkiakovė п'ятиборство p'yatyborstvo пятиборье pyatibor'ye pentathlon pentathlon ペンタスロン ペンタスロン     pentasuron 
112 五项全能 Wǔ xiàng quánnéng 五项全能 Wǔ xiàng quánnéng Pentathlon Pentathlon Pentatlo Pentatlón pentatlon Pentathlon Fünfkampf Πεντάθλο Pentáthlo Пенталон Pentalon Pentatlon Пентатхлон Pentathlon petoboj Penkiakovė П'ятиборство P'yatyborstvo пятиборье pyatibor'ye 五项全能 Pentathlon 五種競技   競技     go shu kyōgi 
113  a sporting event in which people compete in five different sports (running, ridingswimming, shooting and fencing  a sporting event in which people compete in five different sports (running, riding,swimming, shooting and fencing  一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑)  yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù, qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn)  a sporting event in which people compete in five different sports (running, riding, swimming, shooting and fencing  un événement sportif dans lequel les gens participent à cinq sports différents (course, équitation, natation, tir et escrime)  um evento esportivo no qual as pessoas competem em cinco esportes diferentes (corrida, equitação, natação, tiro e esgrima  Un evento deportivo en el que las personas compiten en cinco deportes diferentes (correr, montar, nadar, disparar y esgrima)  un evento sportivo in cui le persone competono in cinque diversi sport (corsa, equitazione, nuoto, tiro e scherma  alludens eventus in qua populus Certatim quinque in diversis ludis (currentem, equitandum, natans, dirigentes caulasque  Ein Sportereignis, bei dem Menschen in fünf verschiedenen Sportarten (Laufen, Reiten, Schwimmen, Schießen und Fechten) gegeneinander antreten  μια αθλητική εκδήλωση στην οποία οι άνθρωποι ανταγωνίζονται σε πέντε διαφορετικά αθλήματα (τρέξιμο, ιππασία, κολύμπι, γυρίσματα και περιφράξεις  mia athlitikí ekdílosi stin opoía oi ánthropoi antagonízontai se pénte diaforetiká athlímata (tréximo, ippasía, kolýmpi, gyrísmata kai perifráxeis  спортски настан во кој луѓето се натпреваруваат во пет различни спортови (трчање, возење, пливање, пукање и мечување)  sportski nastan vo koj luǵeto se natprevaruvaat vo pet različni sportovi (trčanje, vozenje, plivanje, pukanje i mečuvanje)  wydarzenie sportowe, w którym ludzie rywalizują w pięciu różnych dyscyplinach sportowych (bieganie, jazda, pływanie, strzelanie i szermierka)  спортски догађај у којем се људи такмиче у пет различитих спортова (трчање, јахање, пливање, пуцање и мачевање  sportski događaj u kojem se ljudi takmiče u pet različitih sportova (trčanje, jahanje, plivanje, pucanje i mačevanje  sportski događaj u kojem se ljudi natječu u pet različitih sportova (trčanje, jahanje, plivanje, pucanje i mačevanje  sporto renginys, kuriame žmonės varžosi penkiose skirtingose ​​sporto šakose (bėgimas, jodinėjimas, plaukimas, šaudymas ir aptvarai)  спортивна подія, в якій люди змагаються у п’яти різних видах спорту (біг, верхова їзда, плавання, стрільба та фехтування)  sportyvna podiya, v yakiy lyudy zmahayutʹsya u pʺyaty riznykh vydakh sportu (bih, verkhova yizda, plavannya, strilʹba ta fekhtuvannya)  спортивное мероприятие, в котором люди соревнуются в пяти видах спорта (бег, верховая езда, плавание, стрельба и фехтование)  sportivnoye meropriyatiye, v kotorom lyudi sorevnuyutsya v pyati vidakh sporta (beg, verkhovaya yezda, plavaniye, strel'ba i fekhtovaniye)  a sporting event in which people compete in five different sports (running, ridingswimming, shooting and fencing  un événement sportif dans lequel les gens participent à cinq sports différents (course, équitation, natation, tir et escrime)  5つの異なるスポーツ(ランニング、ライディング、水泳、射撃、フェンシング)で競うスポーツイベント   5つ  異なる スポーツ ( ランニング 、 ライディング、 水泳 、 射撃 、 フェンシング )  競う スポーツイベント       tsu no kotonaru supōtsu ( ranningu , raidingu , suiei ,shageki , fenshingu ) de kisō supōtsu ibento 
114 五项运动,五项全能运动(赛跑、骑马、游泳、射击、击剑) xiàndài wǔ xiàng yùndòng, wǔ xiàng quánnéng yùndòng (sàipǎo, qímǎ, yóuyǒng, shèjí, jíjiàn) 现代五项运动,五项全能运动(赛跑,骑马,游泳,射击,击剑) xiàndài wǔ xiàng yùndòng, wǔ xiàng quánnéng yùndòng (sàipǎo, qímǎ, yóuyǒng, shèjí, jíjiàn) Modern pentathlon, pentathlon (racing, horse riding, swimming, shooting, fencing) Pentathlon moderne, pentathlon (course, équitation, natation, tir, escrime) Pentatlo moderno, pentatlo (corrida, equitação, natação, tiro, esgrima) Pentatlón moderno, pentatlón (carreras, equitación, natación, tiro, esgrima) Pentathlon moderno, pentathlon (corsa, equitazione, nuoto, tiro, scherma) Modern Pentathlon, Pentathlon (currentem, equitandum, natans, dirigentes, claudendis) Moderner Pentathlon, Pentathlon (Rennen, Reiten, Schwimmen, Schießen, Fechten) Μοντέρνο πεντάθλο, πεντάθλο (αγώνας, άλογο, κολύμπι, γυρίσματα, περίφραξη) Montérno pentáthlo, pentáthlo (agónas, álogo, kolýmpi, gyrísmata, perífraxi) Современ пенталон, пенталон (трка, коњи, пливање, пукање, ограда) Sovremen pentalon, pentalon (trka, konji, plivanje, pukanje, ograda) Pięciobój nowoczesny, pięciobój (wyścigi, jazda konna, pływanie, strzelanie, szermierka) Модерни пентатхлон, пентатхлон (трка, јахање, пливање, пуцање, мачевање) Moderni pentathlon, pentathlon (trka, jahanje, plivanje, pucanje, mačevanje) Moderni pentathlon, pentathlon (utrka, konj, plivanje, pucanje, mačevanje) Šiuolaikinė penkiakovė, penkiakovė (varžybos, jodinėjimas, plaukimas, šaudymas, aptvarai) Сучасний п'ятиборство, п’ятиборство (скачки, верхова їзда, плавання, стрільба, фехтування) Suchasnyy p'yatyborstvo, pʺyatyborstvo (skachky, verkhova yizda, plavannya, strilʹba, fekhtuvannya) Современное пятиборье, пятиборье (гонки, верховая езда, плавание, стрельба, фехтование) Sovremennoye pyatibor'ye, pyatibor'ye (gonki, verkhovaya yezda, plavaniye, strel'ba, fekhtovaniye) 五项运动,五项全能运动(赛跑、骑马、游泳、射击、击剑) Pentathlon moderne, pentathlon (course, équitation, natation, tir, escrime) 近代五種競技、五種競技(レース、乗馬、水泳、射撃、フェンシング) 近代   競技 、   競技 ( レース 、 乗馬 、 水泳、 射撃 、 フェンシング )     kindai go shu kyōgi , go shu kyōgi ( rēsu , jōba , suiei ,shageki , fenshingu ) 
115   一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑)   yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù, qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) 一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù, qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) A sporting event where people participate in five different sports (running, horseback riding, swimming, shooting and fencing) Un événement sportif où les gens participent à cinq sports différents (course à pied, équitation, natation, tir et escrime) Um evento esportivo em que as pessoas participam de cinco esportes diferentes (corrida, cavalgadas, natação, tiro e esgrima) Un evento deportivo donde las personas participan en cinco deportes diferentes (correr, montar a caballo, nadar, disparar y esgrima) Un evento sportivo in cui le persone partecipano a cinque diversi sport (corsa, equitazione, nuoto, tiro e scherma) Alludens eventus, populo ibi sese ex alia quinque ludis (currentem, equitandum, natans, sagittam dirigens, et claudendis) Ein Sportereignis, bei dem Menschen an fünf verschiedenen Sportarten teilnehmen (Laufen, Reiten, Schwimmen, Schießen und Fechten) Ένα αθλητικό γεγονός όπου οι άνθρωποι συμμετέχουν σε πέντε διαφορετικά αθλήματα (τρέξιμο, ιππασία, κολύμβηση, γυρίσματα και περιφράξεις) Éna athlitikó gegonós ópou oi ánthropoi symmetéchoun se pénte diaforetiká athlímata (tréximo, ippasía, kolýmvisi, gyrísmata kai perifráxeis) Спортски настан на кој луѓето учествуваат во пет различни спортови (трчање, возење, пливање, пукање и мечување) Sportski nastan na koj luǵeto učestvuvaat vo pet različni sportovi (trčanje, vozenje, plivanje, pukanje i mečuvanje) Wydarzenie sportowe, w którym ludzie biorą udział w pięciu różnych sportach (bieganie, jazda konna, pływanie, strzelanie i szermierka) Спортски догађај на којем људи учествују у пет различитих спортова (трчање, јахање, пливање, стрељаштво и мачевање) Sportski događaj na kojem ljudi učestvuju u pet različitih sportova (trčanje, jahanje, plivanje, streljaštvo i mačevanje) Sportski događaj na kojem ljudi sudjeluju u pet različitih sportova (trčanje, jahanje, plivanje, pucanje i mačevanje) Sporto renginys, kuriame žmonės dalyvauja penkiose skirtingose ​​sporto šakose (bėgime, jodinėjime, plaukime, šaudyme ir aptvare). Спортивний захід, де люди беруть участь у п’яти різних видах спорту (біг, верхова їзда, плавання, стрільба та фехтування) Sportyvnyy zakhid, de lyudy berutʹ uchastʹ u pʺyaty riznykh vydakh sportu (bih, verkhova yizda, plavannya, strilʹba ta fekhtuvannya) Спортивное мероприятие, где люди участвуют в пяти различных видах спорта (бег, верховая езда, плавание, стрельба и фехтование) Sportivnoye meropriyatiye, gde lyudi uchastvuyut v pyati razlichnykh vidakh sporta (beg, verkhovaya yezda, plavaniye, strel'ba i fekhtovaniye)   一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) Un événement sportif où les gens participent à cinq sports différents (course à pied, équitation, natation, tir et escrime) 5つの異なるスポーツ(ランニング、乗馬、水泳、射撃、フェンシング)に参加するスポーツイベント 5つ  異なる スポーツ ( ランニング 、 乗馬 、 水泳 、射撃 、 フェンシング )  参加 する スポーツ イベント     tsu no kotonaru supōtsu ( ranningu , jōba , suiei , shageki ,fenshingu ) ni sanka suru supōtsu ibento 
116  compare  compare  比较  bǐjiào  compare  comparer  comparar  comparar  confrontare  compare  vergleichen  σύγκριση  sýnkrisi  спореди  sporedi  porównaj  упоредити  uporediti  usporediti  palyginti  порівняти  porivnyaty  сравнить  sravnit'  compare  comparer  比べる   比べる       kuraberu 
117 biathlon biathlon 冬季两项 dōngjì liǎng xiàng biathlon biathlon biatlo biatlón biathlon biathlon Biathlon βιοαθλον vioathlon биатлон biatlon biathlon биатлон biatlon biatlon biatlonas біатлон biatlon биатлон biatlon biathlon biathlon バイアスロン バイアスロン     baiasuron 
118 decathlon decathlon 十项全能 shí xiàng quánnéng decathlon décathlon decatlo decatlón decatlon decennia Zehnkampf δεκατάλι dekatáli деклалон deklalon decathlon децатхлон decathlon desetoboj dešimtokai десятиборство desyatyborstvo десятиборье desyatibor'ye decathlon décathlon 十種競技 十種競技     jisshukyōgi 
119 heptathlon heptathlon 七项全能 qī xiàng quánnéng heptathlon heptathlon heptatlo heptatlón heptathlon heptathlon Siebenkampf επτάθλο eptáthlo хепталон heptalon heptathlon хептатхлон heptathlon sedmoboj heptathlon гепталон heptalon семиборье semibor'ye heptathlon heptathlon 七種       nana shu 
120 tetrathlon tetrathlon 四氟乙烯 sì fú yǐxī tetrathlon tétrathlon tetratlo tetrathlon tetrathlon tetrathlon Tetrathlon τετραθλόνη tetrathlóni тетратон tetraton tetrathlon тетратхлон tetrathlon tetrathlon tetratonas тетратлон tetratlon tetrathlon tetrathlon tetrathlon tétrathlon テトラロン テトラ ロン     tetora ron 
121 triathlon triathlon 铁人三项 tiěrén sān xiàng triathlon triathlon triatlo triatlón triathlon Quisque ornare Triathlon τρίαθλο tríathlo триатлон triatlon triathlon триатлон triatlon triatlon triatlonas триатлон tryatlon троеборье troyebor'ye triathlon triathlon トライアスロン トライアスロン     toraiasuron 
122 pentatonic  pentatonic  五元 wǔ yuán pentatonic pentatonique pentatônico pentatónico pentatonica pentatonic pentatonisch πεντατονικό pentatonikó пентатоничен pentatoničen pentatoniczny пентатоник pentatonik pentatonika pentatonis пентатонічний pentatonichnyy пентатоника pentatonika pentatonic  pentatonique ペンタトニック ペンタトニック     pentatonikku 
123 ({music  ({music  ({音乐 ({yīnyuè ({music ({musique ({música ({música ({Musica (Musica { ({Musik ({μουσική ({mousikí ({музика) ({muzika) ({muzyka ({музика ({muzika ({Glazba ({muzika ({музика ({muzyka ({Музыка ({Muzyka ({music  ({musique ({音楽 ({ 音楽     ({ ongaku 
124 related to or based on a scale of five notes  related to or based on a scale of five notes  关于或基于五个音阶的 guānyú huò jīyú wǔ gè yīnjiē de related to or based on a scale of five notes lié ou basé sur une échelle de cinq notes relacionados ou baseados em uma escala de cinco notas relacionado o basado en una escala de cinco notas correlato o basato su una scala di cinque note vel ad quinque fundatur in lege notas bezogen auf oder basierend auf einer Skala von fünf Noten που σχετίζονται ή βασίζονται σε κλίμακα πέντε σημειώσεων pou schetízontai í vasízontai se klímaka pénte simeióseon поврзани или врз основа на скала од пет белешки povrzani ili vrz osnova na skala od pet beleški związane lub oparte na skali pięciu nut у вези са или заснованом на скали од пет нота u vezi sa ili zasnovanom na skali od pet nota vezano uz ili temeljeno na skali od pet bilješki susijusios ar pagrįstos penkių natų skale пов’язані з шкалою в п'ять нот або на її основі povʺyazani z shkaloyu v p'yatʹ not abo na yiyi osnovi связанные или основанные на пятибалльной шкале svyazannyye ili osnovannyye na pyatiball'noy shkale related to or based on a scale of five notes  lié ou basé sur une échelle de cinq notes 5つの音階に関連する、または音階に基づく 5つ  音階  関連 する 、 または 音階  基づく     tsu no onkai ni kanren suru , mataha onkai ni motozuku 
125 五声音阶的;五音的 wǔ shēngyīn jiē de; wǔyīn de 五声音阶的;五音的 wǔ shēngyīn jiē de; wǔyīn de Pentatonic Pentatonique Pentatônico Pentatónico Pentatonic; pentatonica Pentatonic: pentatonic Pentatonisch Πεντατονικό Pentatonikó Пентатоничен Pentatoničen Pentatoniczny Пентатоник Pentatonik Pentatonika; pentatonic Pentatonis Пентатонічний Pentatonichnyy Пентатоника; пентатоника Pentatonika; pentatonika 五声音阶的;五音的 Pentatonique ペンタトニック ペンタトニック     pentatonikku 
126 Pentecost  Pentecost  五旬节 wǔ xún jié Pentecost Pentecôte Pentecostes Pentecostés Pentecoste Pentecost? Pfingsten Πεντηκοστή Pentikostí Педесетница Pedesetnica Pięćdziesiątnica Духова Duhova Duhovi Sekminės П'ятидесятниця P'yatydesyatnytsya Троицын день Troitsyn den' Pentecost  Pentecôte ペンテコステ ペンテコステ     pentekosute 
127  also   also   也    also  aussi  também  tambien  anche  etiam  auch  επίσης  epísis  исто така  isto taka  także  такође  takođe  također  taip pat  також  takozh  также  takzhe  also   aussi  また   また       mata 
128 Whit Sunday Whit Sunday 圣灵降临节 shènglíng jiànglín jié Whit Sunday Dimanche de Pentecôte Domingo de Whit Domingo de Pentecostés Domenica di Pentecoste PENTECOSTE Pfingstsonntag Κυριακή Κυριακή Kyriakí Kyriakí Со недела So nedela Zielone Świątki Вхит Сундаи Vhit Sundai U nedjelju Sekmadienis Біла неділя Bila nedilya Ничто воскресенье Nichto voskresen'ye Whit Sunday Dimanche de Pentecôte 聖霊降臨祭の日曜日 聖霊 降臨祭  日曜日     seirei kōrinsai no nichiyōbi 
129 in the Christian Church in the Christian Church 在基督教教堂 zài jīdūjiào jiàotáng in the Christian Church dans l'Église chrétienne na igreja cristã en la iglesia cristiana nella chiesa cristiana in Ecclesia Christiana in der christlichen Kirche στη χριστιανική εκκλησία sti christianikí ekklisía во христијанската црква vo hristijanskata crkva w kościele chrześcijańskim у хришћанској цркви u hrišćanskoj crkvi u kršćanskoj crkvi krikščionių bažnyčioje в християнській церкві v khrystyyansʹkiy tserkvi в христианской церкви v khristianskoy tserkvi in the Christian Church dans l'Église chrétienne キリスト教会で キリスト 教会      kirisuto kyōkai de 
130 the 7th Sunday after Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles the 7th Sunday after Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles 复活节后的第七个星期日,基督徒庆祝圣灵降临使徒 fùhuó jié hòu de dì qī gè xīngqírì, jīdū tú qìngzhù shènglíng jiànglín shǐtú the 7th Sunday after Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles le 7ème dimanche après Pâques lorsque les chrétiens célèbrent la venue du Saint-Esprit aux apôtres 7º domingo depois da Páscoa, quando os cristãos celebram o Espírito Santo vindo aos apóstolos el séptimo domingo después de Pascua cuando los cristianos celebran la venida del Espíritu Santo a los apóstoles la 7a domenica dopo Pasqua, quando i cristiani celebrano lo Spirito Santo che viene agli apostoli 7 post dominica paschae venit Spiritus Sanctus super Christiani, cum in apostolis Der 7. Sonntag nach Ostern, an dem die Christen feiern, dass der Heilige Geist zu den Aposteln kommt την 7η Κυριακή μετά το Πάσχα, όταν οι Χριστιανοί γιορτάζουν το Άγιο Πνεύμα να έρχεται στους αποστόλους tin 7i Kyriakí metá to Páscha, ótan oi Christianoí giortázoun to Ágio Pnévma na érchetai stous apostólous 7-та недела по Велигден кога христијаните го слават Светиот Дух како доаѓаат кај апостолите 7-ta nedela po Veligden koga hristijanite go slavat Svetiot Duh kako doaǵaat kaj apostolite 7. niedziela po Wielkanocy, kiedy chrześcijanie odprawiają Ducha Świętego przybywającego do apostołów 7. недјеља након Ускрса, када хришћани славе Духа Светога који долази апостолима 7. nedjelja nakon Uskrsa, kada hrišćani slave Duha Svetoga koji dolazi apostolima 7. nedjelja nakon Uskrsa, kada kršćani slave Duha Svetoga koji dolazi apostolima 7-asis sekmadienis po Velykų, kai krikščionys švenčia Šventąją Dvasią, ateinančią pas apaštalus 7-ма неділя після Великодня, коли християни святкують Святого Духа, що приходить до апостолів 7-ma nedilya pislya Velykodnya, koly khrystyyany svyatkuyutʹ Svyatoho Dukha, shcho prykhodytʹ do apostoliv 7-е воскресенье после Пасхи, когда христиане празднуют приход Святого Духа к апостолам 7-ye voskresen'ye posle Paskhi, kogda khristiane prazdnuyut prikhod Svyatogo Dukha k apostolam the 7th Sunday after Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles le 7ème dimanche après Pâques lorsque les chrétiens célèbrent la venue du Saint-Esprit aux apôtres クリスチャンが使徒たちに来る聖霊を祝うイースター後の第7日曜日 クリスチャン  使徒たち  来る 聖霊  祝うイースター    7 日曜日     kurisuchan ga shitotachi ni kuru seirei o iwau īsutā go no dai7 nichiyōbi 
131  圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日)  shènglíng jiànglín jié, wǔ xún jié (jīdūjiào jiérì, zài fùhuó jié hòu de dì 7 gè xīngqírì)  圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日)  shènglíng jiànglín jié, wǔ xún jié (jīdūjiào jiérì, zài fùhuó jié hòu de dì 7 gè xīngqírì)  Pentecost, Pentecost (Christian holiday, 7th Sunday after Easter)  Pentecôte, Pentecôte (fête chrétienne, 7e dimanche après Pâques)  Pentecostes, Pentecostes (feriado cristão, 7º domingo depois da Páscoa)  Pentecostés, Pentecostés (fiesta cristiana, séptimo domingo después de Pascua)  Pentecoste, Pentecoste (festa cristiana, 7a domenica dopo Pasqua)  Festo Pentecostes, die Pentecostes (cfr Christiano festo Saturni septima post paschae)  Pfingsten, Pfingsten (christlicher Feiertag, 7. Sonntag nach Ostern)  Πεντηκοστή, Πεντηκοστή (χριστιανική αργία, 7η Κυριακή μετά το Πάσχα)  Pentikostí, Pentikostí (christianikí argía, 7i Kyriakí metá to Páscha)  Педесетница, Педесетница (христијански празник, 7-та недела по Велигден)  Pedesetnica, Pedesetnica (hristijanski praznik, 7-ta nedela po Veligden)  Pięćdziesiątnica, Pięćdziesiątnica (święto chrześcijańskie, 7 niedziela po Wielkanocy)  Духова, Духова (хришћански празник, 7. недјеља након Ускрса)  Duhova, Duhova (hrišćanski praznik, 7. nedjelja nakon Uskrsa)  Duhova, Duhova (kršćanski blagdan, 7. nedjelja nakon Uskrsa)  Sekminės, Sekminės (krikščionių šventė, 7 sekmadienis po Velykų)  П'ятидесятниця, П'ятидесятниця (християнське свято, 7 неділя після Великодня)  P'yatydesyatnytsya, P'yatydesyatnytsya (khrystyyansʹke svyato, 7 nedilya pislya Velykodnya)  Пятидесятница, Пятидесятница (христианский праздник, 7-е воскресенье после Пасхи)  Pyatidesyatnitsa, Pyatidesyatnitsa (khristianskiy prazdnik, 7-ye voskresen'ye posle Paskhi)  圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日)  Pentecôte, Pentecôte (fête chrétienne, 7e dimanche après Pâques)  ペンテコステ、ペンテコステ(キリスト教の祝日、イースター後第7日曜日)   ペンテコステ 、 ペンテコステ ( キリスト   祝日、 イースター   7 日曜日 )       pentekosute , pentekosute ( kirisuto kyō no shukujitsu ,īsutā go dai 7 nichiyōbi ) 
132  shavuoth  shavuoth  v  v  shavuoth  shavuoth  shavuoth  Shavuoth  Shavuoth  shavuoth  Shavuoth  shavuoth  shavuoth  шавоут  šavout  shavuoth  схавуотх  shavuoth  shavuoth  Shavuoth  shavuoth  shavuoth  Шавуот  Shavuot  shavuoth  shavuoth  しゃぶしゃぶ   しゃぶしゃぶ       shabushabu 
133 Pentecostal Pentecostal 五旬节 wǔ xún jié Pentecostal Pentecôtiste Pentecostal Pentecostal pentecostale Pentecost Pfingsten Πεντηκοστιανή Pentikostianí Педесетнички Pedesetnički Zielonoświątkowy Педесетница Pedesetnica Pentekostalni Sekminės П'ятидесятниця P'yatydesyatnytsya пятидесятник pyatidesyatnik Pentecostal Pentecôtiste ペンテコステカル ペンテコステカル     pentekosutekaru 
134 五旬节 wǔ xún jié 五旬节 wǔ xún jié Pentecost Pentecôte Pentecostes Pentecostés Pentecoste Pentecost? Pfingsten Πεντηκοστή Pentikostí Педесетница Pedesetnica Pięćdziesiątnica Духова Duhova Duhovi Sekminės П'ятидесятниця P'yatydesyatnytsya Троицын день Troitsyn den' 五旬节 Pentecôte ペンテコステ ペンテコステ     pentekosute 
135  connected with a group of Christian Churches that emphasize the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick  connected with a group of Christian Churches that emphasize the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick  与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量  yǔ yīqún qiángdiào shènglíng ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de lìliàng  connected with a group of Christian Churches that emphasize the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick  connecté avec un groupe d'Églises chrétiennes qui mettent l'accent sur les dons du Saint-Esprit, tels que le pouvoir de guérir les malades  conectado com um grupo de igrejas cristãs que enfatizam os dons do Espírito Santo, como o poder de curar os doentes  conectado con un grupo de iglesias cristianas que enfatizan los dones del Espíritu Santo, como el poder de sanar a los enfermos  collegato con un gruppo di Chiese cristiane che sottolineano i doni dello Spirito Santo, come il potere di guarire i malati  continuantur ad principium coetus de Ecclesiis Christianis, qui arctam eorum dona Spiritus sancti, ita quod infirmum ad sanandum potentiam  verbunden mit einer Gruppe christlicher Kirchen, die die Gaben des Heiligen Geistes betonen, wie die Kraft, die Kranken zu heilen  που συνδέονται με μια ομάδα χριστιανικών εκκλησιών που υπογραμμίζουν τα δώρα του Αγίου Πνεύματος, όπως η δύναμη να θεραπεύει τους άρρωστους  pou syndéontai me mia omáda christianikón ekklisión pou ypogrammízoun ta dóra tou Agíou Pnévmatos, ópos i dýnami na therapévei tous árrostous  поврзани со група христијански цркви кои ги потенцираат даровите на Светиот Дух, како што е моќта да ги лекува болните  povrzani so grupa hristijanski crkvi koi gi potenciraat darovite na Svetiot Duh, kako što e moḱta da gi lekuva bolnite  związany z grupą Kościołów chrześcijańskich, które podkreślają dary Ducha Świętego, takie jak moc uzdrawiania chorych  повезан са групом хришћанских цркава које истичу дарове Светога Духа, као што је моћ исцељења болесних  povezan sa grupom hrišćanskih crkava koje ističu darove Svetoga Duha, kao što je moć isceljenja bolesnih  povezan s skupinom kršćanskih Crkava koje naglašavaju darove Duha Svetoga, kao što je moć iscjeljenja bolesnih  susijęs su krikščionių bažnyčių grupe, pabrėžiančia Šventosios Dvasios dovanas, tokias kaip galia išgydyti ligonius  пов'язані з групою християнських Церков, які наголошують на дарах Святого Духа, таких як сила зцілення хворих  pov'yazani z hrupoyu khrystyyansʹkykh Tserkov, yaki naholoshuyutʹ na darakh Svyatoho Dukha, takykh yak syla ztsilennya khvorykh  связан с группой христианских церквей, которые подчеркивают дары Святого Духа, такие как сила исцелять больных  svyazan s gruppoy khristianskikh tserkvey, kotoryye podcherkivayut dary Svyatogo Dukha, takiye kak sila istselyat' bol'nykh  connected with a group of Christian Churches that emphasize the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick  connecté avec un groupe d'Églises chrétiennes qui mettent l'accent sur les dons du Saint-Esprit, tels que le pouvoir de guérir les malades  病人を癒す力など、聖霊の賜物を強調するキリスト教会のグループと関係がある   病人  癒す  など 、 聖霊  賜物  強調 するキリスト 教会  グループ  関係  ある       byōnin o iyasu chikara nado , seirei no tamamono okyōchō suru kirisuto kyōkai no gurūpu to kankei ga aru 
136 五旬节派的(强调神恩作用,如治 病的能力) wǔ xún jié pài de (qiángdiào shén ēn zuòyòng, rú zhì bìng de nénglì) 五旬节派的(专家神恩作用,如治病的能力) wǔ xún jié pài de (zhuānjiā shén ēn zuòyòng, rú zhì bìng de nénglì) Pentecostal (emphasis on divine role, such as healing power) Pentecôtiste (accent sur le rôle divin, comme le pouvoir de guérison) Pentecostal (ênfase no papel divino, como poder de cura) Pentecostal (énfasis en el papel divino, como el poder curativo) Pentecostale (enfasi sugli effetti divini, come la guarigione (Ad secundam quaestionem munus gratia remedium morbo talis ut facultatem) PENTECOSTALIS Pfingsten (Betonung der göttlichen Rolle, wie Heilkraft) Πεντηκοστιανή (έμφαση στο θεϊκό ρόλο, όπως η θεραπευτική δύναμη) Pentikostianí (émfasi sto theïkó rólo, ópos i therapeftikí dýnami) Педесетница (акцент на божествената улога, како што е исцелителната моќ) Pedesetnica (akcent na božestvenata uloga, kako što e iscelitelnata moḱ) Zielonoświątkowy (nacisk na boskie efekty, takie jak uzdrowienie Педесетница (нагласак на божанској улози, као што је исцељујућа моћ) Pedesetnica (naglasak na božanskoj ulozi, kao što je isceljujuća moć) Pedesetnica (naglasak na božanskoj ulozi, poput iscjeliteljske moći) Sekminės (akcentuojamas dieviškasis vaidmuo, pavyzdžiui, gydančioji galia) П'ятидесятниця (акцент на божественній ролі, наприклад, лікувальній силі) P'yatydesyatnytsya (aktsent na bozhestvenniy roli, napryklad, likuvalʹniy syli) Пятидесятники (акцент на божественную роль, такую ​​как целительная сила) Pyatidesyatniki (aktsent na bozhestvennuyu rol', takuyu ​​kak tselitel'naya sila) 五旬节派的(强调神恩作用,如治 病的能力) Pentecôtiste (accent sur le rôle divin, comme le pouvoir de guérison) ペンテコステ派(癒しの力などの神聖な役割の強調) ペンテコステ派 ( 癒し   など  神聖な 役割 強調 )     ha ( iyashi no chikara nado no shinseina yakuwari nokyōchō ) 
137   与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量   yǔ yīqún qiángdiào shènglíng ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de lìliàng 与一群专家圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 yǔ yīqún zhuānjiā shènglíng ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de lìliàng Connect with a group of Christian churches that emphasize the gift of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick Connectez-vous avec un groupe d'églises chrétiennes qui mettent l'accent sur le don du Saint-Esprit, comme le pouvoir de guérir les malades Conecte-se com um grupo de igrejas cristãs que enfatizam o dom do Espírito Santo, como o poder de curar pacientes Conéctese con un grupo de iglesias cristianas que enfatizan el don del Espíritu Santo, como el poder de sanar pacientes. Entra in contatto con un gruppo di chiese cristiane che enfatizzano il dono dello Spirito Santo, come il potere di guarire i malati Ad statuam contactus cum coetus ab ecclesiis Christianis in luce ponatur dona Spiritus, sicut patientes in gratia curandi non vacant Verbinde dich mit einer Gruppe christlicher Kirchen, die die Gabe des Heiligen Geistes betonen, wie zum Beispiel die Kraft, Kranke zu heilen Συνδεθείτε με μια ομάδα χριστιανικών εκκλησιών που υπογραμμίζουν το δώρο του Αγίου Πνεύματος, όπως η δύναμη να θεραπεύσει τους άρρωστους Syndetheíte me mia omáda christianikón ekklisión pou ypogrammízoun to dóro tou Agíou Pnévmatos, ópos i dýnami na therapéfsei tous árrostous Поврзете се со група христијански цркви кои го истакнуваат дарот на Светиот Дух, како што е моќта да ги лекува болните Povrzete se so grupa hristijanski crkvi koi go istaknuvaat darot na Svetiot Duh, kako što e moḱta da gi lekuva bolnite Połącz się z grupą kościołów chrześcijańskich, które podkreślają dar Ducha Świętego, taki jak moc uzdrawiania chorych Повежите се са групом хришћанских цркава које наглашавају дар Светога Духа, као што је моћ исцељења пацијената Povežite se sa grupom hrišćanskih crkava koje naglašavaju dar Svetoga Duha, kao što je moć isceljenja pacijenata Povežite se s grupom kršćanskih crkava koje naglašavaju dar Duha Svetoga, poput moći liječenja bolesnih Susisiekite su krikščionių bažnyčių grupe, pabrėžiančia Šventosios Dvasios dovaną, pavyzdžiui, galia išgydyti ligonius Об’єднайтеся з групою християнських церков, які підкреслюють дар Святого Духа, такий як сила зцілення пацієнтів Obʺyednaytesya z hrupoyu khrystyyansʹkykh tserkov, yaki pidkreslyuyutʹ dar Svyatoho Dukha, takyy yak syla ztsilennya patsiyentiv Общайтесь с группой христианских церквей, которые подчеркивают дар Святого Духа, например, способность исцелять пациентов. Obshchaytes' s gruppoy khristianskikh tserkvey, kotoryye podcherkivayut dar Svyatogo Dukha, naprimer, sposobnost' istselyat' patsiyentov.   与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 Connectez-vous avec un groupe d'églises chrétiennes qui mettent l'accent sur le don du Saint-Esprit, comme le pouvoir de guérir les malades 病人を癒す力など、聖霊の賜物を強調するキリスト教会のグループとつながる 病人  癒す  など 、 聖霊  賜物  強調 するキリスト 教会  グループ  つながる     byōnin o iyasu chikara nado , seirei no tamamono o kyōchōsuru kirisuto kyōkai no gurūpu to tsunagaru 
138 Pentecostalist Pentecostalist 五旬节派 wǔ xún jié pài Pentecostalist Pentecôtiste Pentecostalista Pentecostalista pentecostale Pentecostalist Pfingstler Πεντηκοστιανή Pentikostianí Пентекосталист Pentekostalist Pentecostalist Пентекосталиста Pentekostalista Pentecostalist Sekmininkai П'ятидесятниця P'yatydesyatnytsya пятидесятник pyatidesyatnik Pentecostalist Pentecôtiste ペンテコスタリスト ペンテコスタリスト     pentekosutarisuto 
139  penthouse  penthouse  顶层公寓  dǐngcéng gōngyù  penthouse  attique  cobertura  ático  attico  protegere  Penthouse  ρετιρέ  retiré  пентхаус  penthaus  penthouse  пентхоусе  penthouse  nastrešnica  mansarda  пентхаус  pentkhaus  пентхауз  pentkhauz  penthouse  attique  ペントハウス   ペントハウス       pentohausu 
140  an expensive and com­fortable flat/apartment or set of rooms at the top of a tall building  an expensive and com­fortable flat/apartment or set of rooms at the top of a tall building  昂贵且舒适的公寓/公寓或高层建筑顶部的房间  ángguì qiě shūshì de gōngyù/gōngyù huò gāocéng jiànzhú dǐngbù de fángjiān  an expensive and com­fortable flat / apartment or set of rooms at the top of a tall building  un appartement / ensemble de pièces cher et confortable au sommet d'un grand immeuble  um apartamento / apartamento caro ou confortável ou conjunto de quartos no topo de um prédio alto  un apartamento / apartamento caro y cómodo o un conjunto de habitaciones en la parte superior de un edificio alto  un appartamento / appartamento costoso e confortevole in cima a un edificio alto  comfortable per plana atque pretiosa / aut apartment aedificium alta a paro of cella ad summitatem  eine teure und komfortable Wohnung oder ein Set von Zimmern in einem hohen Gebäude  ένα ακριβό και άνετο διαμέρισμα / διαμέρισμα ή ένα σύνολο δωματίων στην κορυφή ενός ψηλού κτιρίου  éna akrivó kai áneto diamérisma / diamérisma í éna sýnolo domatíon stin koryfí enós psiloú ktiríou  скап и удобен стан / стан или комплет соби на врвот на висока зграда  skap i udoben stan / stan ili komplet sobi na vrvot na visoka zgrada  drogie i wygodne mieszkanie / apartament lub zestaw pokoi na szczycie wysokiego budynku  скуп и удобан стан / стан или сет соба на врху високе зграде  skup i udoban stan / stan ili set soba na vrhu visoke zgrade  skup i udoban stan / stan ili skup soba na vrhu visoke zgrade  brangus ir patogus butas / butas ar kambarių komplektas aukšto pastato viršuje  дорога та зручна квартира / квартира або набір кімнат у верхній частині високої будівлі  doroha ta zruchna kvartyra / kvartyra abo nabir kimnat u verkhniy chastyni vysokoyi budivli  дорогая и удобная квартира / квартира или набор комнат на вершине высокого здания  dorogaya i udobnaya kvartira / kvartira ili nabor komnat na vershine vysokogo zdaniya  an expensive and com­fortable flat/apartment or set of rooms at the top of a tall building  un appartement / ensemble de pièces cher et confortable au sommet d'un grand immeuble  高いビルの最上部にある高価で快適なフラット/アパートまたは部屋のセット   高い ビル   上部  ある 高価で 快適な フラット /アパート または 部屋  セット       takai biru no sai jōbu ni aru kōkade kaitekina furatto /apāto mataha heya no setto 
141 顶层豪华公寓;阁楼套虏 dǐngcéng háohuá gōngyù; gélóu tào lǔ 顶层豪华公寓;阁楼套蹲 dǐngcéng háohuá gōngyù; gélóu tào dūn Penthouse luxury apartment; loft suite Appartement de luxe en attique; suite loft Apartamento de luxo na cobertura; suíte loft Apartamento ático de lujo; suite tipo loft Attico di lusso, suite loft Apartment protegere, cenaculo deorsum unitates Krupp Penthouse-Luxus-Apartment, Loft-Suite Πολυτελές διαμέρισμα ρετιρέ, σουίτα πατάρι Polytelés diamérisma retiré, souíta patári Пентхаус луксузен стан; мансарда сопствена Penthaus luksuzen stan; mansarda sopstvena Luksusowy apartament na najwyższym piętrze; apartament na poddaszu Луксузни стан у пентхаусу; Luksuzni stan u penthausu; Luksuzni stan s penthouseom, potkrovlje Prabangūs apartamentai su mansarda; palėpės komplektas Розкішна квартира в пентхаусі; Rozkishna kvartyra v pentkhausi; Роскошные апартаменты в пентхаусе, лофт Roskoshnyye apartamenty v pentkhause, loft 顶层豪华公寓;阁楼套虏 Appartement de luxe en attique; suite loft ペントハウスラグジュアリーアパートメント、ロフトスイート ペントハウスラグジュアリーアパートメント 、ロフトスイート     pentohausuragujuarīapātomento , rofutosuīto 
142 pentup  pentup  压抑 yāyì pentup pentup pentup pentup pentup pentup pentup pentup pentup пентап pentap pentup пентуп pentup pentup pentup pentup pentup pentup pentup pentup  pentup ペントアップ ペントアップ     pentoappu 
143 压抑 yāyì 压抑 yāyì Depressed Déprimé Deprimido Deprimido Premere CIRCUMVENIO Deprimiert Κατάθλιψη Katáthlipsi Депресивно Depresivno Przygnębiony Депресиван Depresivan Pritisnite papučicu Depresija Депресія Depresiya Выжмите Vyzhmite 压抑 Déprimé 落ち込んで 落ち込んで     ochikonde 
144 of feelings, energy, etc. of feelings, energy, etc. 感觉,精力等 gǎnjué, jīnglì děng of feelings, energy, etc. de sentiments, d'énergie, etc. de sentimentos, energia, etc. de sentimientos, energía, etc. di sentimenti, energia, ecc. est affectus, industria, etc. von Gefühlen, Energie usw. των συναισθημάτων, της ενέργειας κ.λπ. ton synaisthimáton, tis enérgeias k.lp. на чувства, енергија, итн. na čuvstva, energija, itn. uczuć, energii itp. осећања, енергије итд. osećanja, energije itd. osjećaja, energije itd. jausmų, energijos ir kt. почуттів, енергії тощо. pochuttiv, enerhiyi toshcho. чувств, энергии и т. д. chuvstv, energii i t. d. of feelings, energy, etc. de sentiments, d'énergie, etc. 感情、エネルギーなどの 感情 、 エネルギー など      kanjō , enerugī nado no 
145 感情、精力等 Gǎnqíng, jīnglì děng 感情,能量等 gǎnqíng, néngliàng děng Feelings, energy, etc. Sentiments, énergie, etc. Sentimentos, energia, etc. Sentimientos, energía, etc. Sentimenti, energia, ecc. Affectus, industria, etc. Gefühle, Energie usw. Συναισθήματα, ενέργεια, κλπ. Synaisthímata, enérgeia, klp. Чувства, енергија, итн. Čuvstva, energija, itn. Uczucia, energia itp. Осећања, енергија итд. Osećanja, energija itd. Osjećaji, energija itd. Jausmai, energija ir kt. Почуття, енергія тощо. Pochuttya, enerhiya toshcho. Чувства, энергия и т. Д. Chuvstva, energiya i t. D. 感情、精力等 Sentiments, énergie, etc. 感情、エネルギーなど 感情 、 エネルギー など     kanjō , enerugī nado 
146 感觉,精力等 gǎnjué, jīnglì děng 感觉,能量等 gǎnjué, néngliàng děng Feeling, energy, etc. Sentiment, énergie, etc. Sentimento, energia, etc. Sentimiento, energía, etc. Sensazione, energia, ecc. Affectum, industria, etc. Gefühl, Energie usw. Αίσθημα, ενέργεια, κλπ. Aísthima, enérgeia, klp. Чувство, енергија, итн. Čuvstvo, energija, itn. Uczucie, energia itp. Осећај, енергија итд. Osećaj, energija itd. Osjećaj, energija itd. Jausmas, energija ir kt. Почуття, енергія тощо. Pochuttya, enerhiya toshcho. Чувство, энергия и т. Д. Chuvstvo, energiya i t. D. 感觉,精力等 Sentiment, énergie, etc. 感情、エネルギーなど 感情 、 エネルギー など     kanjō , enerugī nado 
147 that cannot be expressed or released that cannot be expressed or released 无法表达或释放 wúfǎ biǎodá huò shìfàng that cannot be expressed or released qui ne peut être exprimé ou divulgué que não pode ser expresso ou liberado que no puede ser expresado o liberado che non può essere espresso o rilasciato quia comprehendi non potest, nec dimisit das kann nicht ausgedrückt oder freigegeben werden που δεν μπορούν να εκφραστούν ή να απελευθερωθούν pou den boroún na ekfrastoún í na apeleftherothoún што не може да се изрази или ослободи što ne može da se izrazi ili oslobodi których nie można wyrazić ani zwolnić која се не може изразити или отпустити koja se ne može izraziti ili otpustiti koja se ne može izraziti ili otpustiti to negalima nei išreikšti, nei paleisti які не можуть бути виражені або звільнені yaki ne mozhutʹ buty vyrazheni abo zvilʹneni это не может быть выражено или выпущено eto ne mozhet byt' vyrazheno ili vypushcheno that cannot be expressed or released qui ne peut être exprimé ou divulgué 表現または公開できない 表現 または 公開 できない     hyōgen mataha kōkai dekinai 
148 压抑的;积压的 yāyì de; jīyā de 压抑的;积压的 yāyì de; jīyā de Oppressive Oppressif Opressivo Opresivo Represso; arretrato Repressam animadvertentes; backlog Unterdrückerisch Κατασταλτικό Katastaltikó Репресивни Represivni Uciążliwe Опрезно Oprezno Potisnut; zaostatak Oprizinis Депресивний Depresyvnyy Репрессированные, накопившихся Repressirovannyye, nakopivshikhsya 压抑的;积压的 Oppressif 抑圧的 抑圧      yokuatsu teki 
149 pent-up frustrarion/energy pent-up frustrarion/energy 压抑的摩擦力/能量 yāyì de mócā lì/néngliàng pent-up frustrarion / energy frustrations / énergie refoulées frustração reprimida / energia frustración / energía acumulada frustrazione / energia repressa inclusus frustrarion / industria aufgestaute Frustration / Energie φουσκωτό / ενέργεια fouskotó / enérgeia затворена фрустрација / енергија zatvorena frustracija / energija stłumiona frustracja / energia одустајање од фрустрације / енергије odustajanje od frustracije / energije napuštena frustracija / energija įsisenėjęs nusivylimas / energija фрустрація / енергія frustratsiya / enerhiya сдерживаемое разочарование / энергия sderzhivayemoye razocharovaniye / energiya pent-up frustrarion/energy frustrations / énergie refoulées 鬱積した欲求不満/エネルギー 鬱積 した 欲求 不満 / エネルギー     usseki shita yokkyū fuman / enerugī 
150 压抑的挫折感/ 精力 yāyì de cuòzhé gǎn/ jīnglì 压抑的挫折感/能量 yāyì de cuòzhé gǎn/néngliàng Depressed frustration / energy Frustration / énergie déprimée Frustração deprimida / energia Frustración deprimida / energía Frustrazione / energia depresse Vanitati inclusus / industria Deprimierte Frustration / Energie Καταθλιπτική απογοήτευση / ενέργεια Katathliptikí apogoítefsi / enérgeia Депресивна фрустрација / енергија Depresivna frustracija / energija Przygnębiona frustracja / energia Депресивна фрустрација / енергија Depresivna frustracija / energija Depresivna frustracija / energija Paslėptas nusivylimas / energija Пригнічений розлад / енергія Pryhnichenyy rozlad / enerhiya Подавленное расстройство / энергия Podavlennoye rasstroystvo / energiya 压抑的挫折感/ 精力 Frustration / énergie déprimée 落ち込んでいる欲求不満/エネルギー 落ち込んでいる 欲求 不満 / エネルギー     ochikondeiru yokkyū fuman / enerugī 
151 having feelings that you cannot express having feelings that you cannot express 有无法表达的感觉 yǒu wúfǎ biǎodá de gǎnjué having feelings that you cannot express avoir des sentiments que vous ne pouvez pas exprimer tendo sentimentos que você não pode expressar Tener sentimientos que no puedes expresar avere sentimenti che non puoi esprimere exprimere affectus, qui non habent Gefühle haben, die Sie nicht ausdrücken können έχοντας συναισθήματα που δεν μπορείτε να εκφράσετε échontas synaisthímata pou den boreíte na ekfrásete има чувства што не можете да ги изразите ima čuvstva što ne možete da gi izrazite mieć uczucia, których nie możesz wyrazić има осећања која не можете да изразите ima osećanja koja ne možete da izrazite ima osjećaja koje ne možete izraziti jausmai, kurių negalite išreikšti виникають почуття, які ви не можете висловити vynykayutʹ pochuttya, yaki vy ne mozhete vyslovyty иметь чувства, которые вы не можете выразить imet' chuvstva, kotoryye vy ne mozhete vyrazit' having feelings that you cannot express avoir des sentiments que vous ne pouvez pas exprimer 表現できない気持ちがある 表現 できない 気持ち  ある     hyōgen dekinai kimochi ga aru 
152  感情抑郁的;难以抒怀的  gǎnqíng yìyù de; nányǐ shūhuái de  感情抑郁的;难以抒怀的  gǎnqíng yìyù de; nányǐ shūhuái de  Depressed; difficult to express  Déprimé; difficile à exprimer  Deprimido; difícil de expressar  Deprimido; difícil de expresar  Depresso, difficile da esprimere  Tristitia affectus, difficile lyrics  Deprimiert, schwer auszudrücken  Κατάθλιψη, δύσκολο να εκφραστεί  Katáthlipsi, dýskolo na ekfrasteí  Депресивно; тешко е да се изрази  Depresivno; teško e da se izrazi  Przygnębiony; trudny do wyrażenia  У депресији; тешко је изразити се  U depresiji; teško je izraziti se  U depresiji; teško izraziti  Depresija, sunku išreikšti  Депресія; важко виразити  Depresiya; vazhko vyrazyty  Депрессия, трудно выразить  Depressiya, trudno vyrazit'  感情抑郁的;难以抒怀的  Déprimé; difficile à exprimer  落ち込んでいる;表現するのが難しい   落ち込んでいる ; 表現 する   難しい       ochikondeiru ; hyōgen suru no ga muzukashī 
153 She was too pent-up to speak She was too pent-up to speak 她太被压抑了,无法说话 tā tài bèi yāyìle, wúfǎ shuōhuà She was too pent-up to speak Elle était trop refoulée pour parler Ela estava muito reprimida para falar Estaba demasiado contenida para hablar Era troppo incasinata per parlare Et factum est inclusus loqui Sie war zu aufgestaut, um zu sprechen Ήταν πάρα πολύ συσσωρευμένη για να μιλήσει Ítan pára polý syssorevméni gia na milísei Таа беше премногу наклонета за да зборува Taa beše premnogu nakloneta za da zboruva Była zbyt zdenerwowana, by mówić Била је сувише прикраћена да би говорила Bila je suviše prikraćena da bi govorila Bila je previše podmukla da bi govorila Ji buvo per daug nusiteikusi kalbėti Вона була занадто розпущеною, щоб говорити Vona bula zanadto rozpushchenoyu, shchob hovoryty Она была слишком сдержана, чтобы говорить Ona byla slishkom sderzhana, chtoby govorit' She was too pent-up to speak Elle était trop refoulée pour parler 彼女は話すのにうんざりしていました 彼女  話す   うんざり していました     kanojo wa hanasu no ni unzari shiteimashita 
154 她闷闷不乐,不想说话 tā mènmènbùlè, bùxiǎng shuōhuà 她闷闷不乐,不想说话 tā mènmènbùlè, bùxiǎng shuōhuà She is unhappy and doesn't want to talk Elle est malheureuse et ne veut pas parler Ela é infeliz e não quer falar Ella es infeliz y no quiere hablar È infelice e non vuole parlare Et erat depressa, ego non volo ut Disputatio Sie ist unglücklich und will nicht reden Είναι δυσαρεστημένη και δεν θέλει να μιλήσει Eínai dysarestiméni kai den thélei na milísei Таа е несреќна и не сака да зборува Taa e nesreḱna i ne saka da zboruva Jest nieszczęśliwa i nie chce rozmawiać Она је несрећна и не жели да разговара Ona je nesrećna i ne želi da razgovara Nezadovoljna je i ne želi razgovarati Ji yra prislėgta ir nenori kalbėti Вона нещасна і не хоче говорити Vona neshchasna i ne khoche hovoryty Она несчастна и не хочет говорить Ona neschastna i ne khochet govorit' 她闷闷不乐,不想说话 Elle est malheureuse et ne veut pas parler 彼女は不幸で、話したくない 彼女  不幸で 、 話したくない     kanojo wa fukōde , hanashitakunai 
155 penultimate penultimate 倒数第二 dàoshǔ dì èr penultimate avant-dernier penúltimo penúltimo penultimo paene vorletzte προτελευταία proteleftaía претпоследно pretposledno przedostatni предзадњи predzadnji pretposljednji priešpaskutinis передостаннє peredostannye предпоследний predposledniy penultimate avant-dernier 最後から二番目の 最後 から  番目      saigo kara ni banme no 
156 immediately before the last one immediately before the last one 在最后一个之前 zài zuìhòu yīgè zhīqián immediately before the last one juste avant le dernier imediatamente antes do último inmediatamente antes del último immediatamente prima dell'ultimo protinus ante ultimum est unmittelbar vor dem letzten αμέσως πριν από την τελευταία amésos prin apó tin teleftaía непосредно пред последниот neposredno pred posledniot bezpośrednio przed ostatnim непосредно пре последњег neposredno pre poslednjeg neposredno prije posljednjeg prieš pat paskutinį безпосередньо перед останнім bezposerednʹo pered ostannim непосредственно перед последним neposredstvenno pered poslednim immediately before the last one juste avant le dernier 最後の直前 最後  直前     saigo no chokuzen 
157  倒数第二的   dàoshǔ dì èr de   倒数第二的  dàoshǔ dì èr de  Penultimate  Avant-dernier  Penúltimo  Penúltimo  penultimo  penultimo  Vorletzte  Προτελευταία  Proteleftaía  Претпоследно  Pretposledno  Przedostatni  Предзадњи  Predzadnji  pretposljednji  Priešpaskutinis  Передостаннє  Peredostannye  предпоследний  predposledniy  倒数第二的   Avant-dernier  最後から2番目   最後 から 2 番目       saigo kara 2 banme 
158 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym  synonyme 同義語 同義語     dōgigo 
159 last but one last but one 最后一个 zuìhòu yīgè last but one dernier mais un por último mas um el último pero uno ultimo ma uno sed tandem unum vorletztes τελευταίο αλλά ένα teleftaío allá éna последно, но едно posledno, no edno przedostatni последња, али једна poslednja, ali jedna zadnji, ali jedan paskutinis, bet vienas останній, але один ostanniy, ale odyn последний, но один posledniy, no odin last but one dernier mais un 最後の1つ 最後 の 1つ     saigo no tsu 
160   the penultimate chapter/day/stage   the penultimate chapter/day/stage   倒数第二章/天/阶段   dàoshǔ dì èr zhāng/tiān/jiēduàn   the penultimate chapter / day / stage   l'avant-dernier chapitre / jour / étape   o penúltimo capítulo / dia / estágio   el penúltimo capítulo / día / etapa   il penultimo capitolo / giorno / palcoscenico   penult / Dies / scaenam   das vorletzte Kapitel / Tag / Bühne   το προτελευταίο κεφάλαιο / ημέρα / στάδιο   to proteleftaío kefálaio / iméra / stádio   претпоследното поглавје / ден / фаза   pretposlednoto poglavje / den / faza   przedostatni rozdział / dzień / etap   предзадње поглавље / дан / стадиј   predzadnje poglavlje / dan / stadij   pretposljednje poglavlje / dan / stadij   priešpaskutinis skyrius / diena / etapas   передостанній розділ / день / етап   peredostanniy rozdil / denʹ / etap   Предпоследняя глава / день / этап   Predposlednyaya glava / den' / etap   the penultimate chapter/day/stage   l'avant-dernier chapitre / jour / étape   最後から2番目の章/日/ステージ    最後 から 2 番目   /日 / ステージ        saigo kara 2 banme no akira bi / sutēji 
161  倒数第二章/天/阶段  dàoshǔ dì èr zhāng/tiān/jiēduàn  倒数第二章/天/阶段  dàoshǔ dì èr zhāng/tiān/jiēduàn  Penultimate chapter / day / stage  Avant-dernier chapitre / jour / étape  Penúltimo capítulo / dia / estágio  Penúltimo capítulo / día / etapa  Penultimo capitolo / giorno / tappa  CAPUT mutua / Dies / scaenam  Vorletztes Kapitel / Tag / Bühne  Προπληρωμένο κεφάλαιο / ημέρα / στάδιο  Propliroméno kefálaio / iméra / stádio  Претпоследно поглавје / ден / фаза  Pretposledno poglavje / den / faza  Przedostatni rozdział / dzień / etap  Предзадње поглавље / дан / стадиј  Predzadnje poglavlje / dan / stadij  Predzadnje poglavlje / dan / stadij  Priešpaskutinis skyrius / diena / etapas  Передостання глава / день / етап  Peredostannya hlava / denʹ / etap  Предпоследняя глава / день / этап  Predposlednyaya glava / den' / etap  倒数第二章/天/阶段  Avant-dernier chapitre / jour / étape  最後から2番目の章/日/ステージ   最後 から 2 番目   /日 / ステージ       saigo kara 2 banme no akira bi / sutēji 
162 penumbra  penumbra  半影 bàn yǐng penumbra pénombre penumbra penumbra penombra penumbra Halbschatten penumbra penumbra penumbra penumbra półcień пенумбра penumbra penumbrom penumbra півтінь pivtinʹ полутень poluten' penumbra  pénombre 半影       han kage 
163 technica technica 技术 jìshù technica technica technica Technica technica technica technica τεχνική technikí техника tehnika technica тецхница technica Technica technikos техніка tekhnika Technica Technica technica technica テクニカ テクニカ     tekunika 
164  an area of shadow which is between fully dark and fully light  an area of shadow which is between fully dark and fully light  在完全黑暗和完全明亮之间的阴影区域  zài wánquán hēi'àn hé wánquán míngliàng zhī jiān de yīnyǐng qūyù  an area of ​​shadow which is between fully dark and fully light  une zone d'ombre qui est entre entièrement sombre et entièrement claire  uma área de sombra que está entre totalmente escura e totalmente clara  un área de sombra que está entre completamente oscura y completamente clara  un'area d'ombra che si trova tra il buio e il buio  umbra opaca plene perfecteque area inter lucem  Ein Schattenbereich, der zwischen ganz dunkel und ganz hell liegt  μια περιοχή σκιάς που είναι μεταξύ πλήρως σκοτεινού και πλήρως φωτός  mia periochí skiás pou eínai metaxý plíros skoteinoú kai plíros fotós  област на сенка која е помеѓу целосно темна и целосно лесна  oblast na senka koja e pomeǵu celosno temna i celosno lesna  obszar cienia, który jest pomiędzy całkowicie ciemnym i całkowicie jasnym  подручје сјене између потпуно мрачног и потпуно свијетлог  područje sjene između potpuno mračnog i potpuno svijetlog  područje sjene između potpuno mračnog i potpuno svijetlog  šešėlių sritis, esanti tarp visiškai tamsios ir visiškai šviesios  область тіні, яка знаходиться між повністю темною і повністю світлою  oblastʹ tini, yaka znakhodytʹsya mizh povnistyu temnoyu i povnistyu svitloyu  область тени, которая находится между полностью темным и полностью светлым  oblast' teni, kotoraya nakhoditsya mezhdu polnost'yu temnym i polnost'yu svetlym  an area of shadow which is between fully dark and fully light  une zone d'ombre qui est entre entièrement sombre et entièrement claire  完全に暗いと完全に明るいの間の影の領域   完全  暗い  完全  明るい の間    領域       kanzen ni kurai to kanzen ni akarui nokan no kage noryōiki 
165  (黑暗与光明之间的) 半影  (hēi'àn yǔ guāngmíng zhī jiān de) bàn yǐng  (黑暗与光明之间的)半影  (hēi'àn yǔ guāngmíng zhī jiān de) bàn yǐng  (Between darkness and light) penumbra  (Entre ténèbres et lumière) pénombre  (Entre escuridão e luz) penumbra  (Entre oscuridad y luz) penumbra  (Tra oscurità e luce) penombra  Penumbra (inter lucem et tenebras)  (Zwischen Dunkelheit und Licht) Halbschatten  (Μεταξύ του σκότους και του φωτός) penumbra  (Metaxý tou skótous kai tou fotós) penumbra  (Помеѓу темнината и светлината) penumbra  (Pomeǵu temninata i svetlinata) penumbra  (Między ciemnością a światłem) półcienia  (Између таме и светлости) пенумбра  (Između tame i svetlosti) penumbra  (Između tame i svjetla) penumbra  (Tarp tamsos ir šviesos) penumbra  (Між темрявою та світлом) півтінь  (Mizh temryavoyu ta svitlom) pivtinʹ  (Между тьмой и светом) полутень  (Mezhdu t'moy i svetom) poluten'  (黑暗与光明之间的) 半影  (Entre ténèbres et lumière) pénombre  (暗闇と光の間)半影   ( 暗闇     )         ( kurayami to hikari no ma ) han kage 
166 astronomy astronomy 天文学 tiānwénxué astronomy l'astronomie astronomia astronomía astronomia Astronomia Astronomie αστρονομία astronomía астрономијата astronomijata astronomia астрономија astronomija astronomija astronomija астрономія astronomiya астрономия astronomiya astronomy l'astronomie 天文学 天文学     tenmongaku 
167 tiān tiān day Jour Dia Día giorno Dies Tag Ημέρα Iméra Ден Den Dzień Дан Dan dan Diena День Denʹ день den' Jour 日     nichi 
168 the shadow made by the earth or the moon during a partial eclipse  the shadow made by the earth or the moon during a partial eclipse  月食时地球或月球形成的阴影 yuè shí shí dìqiú huò yuèqiú xíngchéng de yīnyǐng the shadow made by the earth or the moon during a partial eclipse l'ombre faite par la terre ou la lune lors d'une éclipse partielle a sombra feita pela terra ou pela lua durante um eclipse parcial la sombra hecha por la tierra o la luna durante un eclipse parcial l'ombra creata dalla terra o dalla luna durante un'eclissi parziale fecit lunam in umbra seu in terris a partialis eclipsis der Schatten der Erde oder des Mondes während einer partiellen Sonnenfinsternis τη σκιά που έκανε η γη ή το φεγγάρι κατά τη μερική έκλειψη ti skiá pou ékane i gi í to fengári katá ti merikí ékleipsi сенката направена од земјата или месечината за време на делумно затемнување senkata napravena od zemjata ili mesečinata za vreme na delumno zatemnuvanje cień wytworzony przez ziemię lub księżyc podczas częściowego zaćmienia сенка коју је начинила земља или месец током делимичног помрачења senka koju je načinila zemlja ili mesec tokom delimičnog pomračenja sjena koju je napravila zemlja ili mjesec tijekom djelomične pomrčine žemės ar mėnulio padarytas šešėlis dalinio užtemimo metu тінь, зроблена землею або місяцем під час часткового затемнення tinʹ, zroblena zemleyu abo misyatsem pid chas chastkovoho zatemnennya тень, сделанная землей или луной во время частичного затмения ten', sdelannaya zemley ili lunoy vo vremya chastichnogo zatmeniya the shadow made by the earth or the moon during a partial eclipse  l'ombre faite par la terre ou la lune lors d'une éclipse partielle 部分日食中に地球または月によって作られた影 部分 日食   地球 または  によって 作られた      bubun nisshoku chū ni chikyū mataha tsuki niyottetsukurareta kage 
169 (偏食期间的半影 (piānshí qíjiān de) bàn yǐng (偏食期间的)半影 (piānshí qíjiān de) bàn yǐng Penumbra Penumbra Penumbra Penumbra Penumbra (eclisse parziale del periodo) Penumbra (partialis eclipsis de tempus) Penumbra Penumbra Penumbra Пенумбра Penumbra Penumbra Пенумбра Penumbra Penumbra (djelomična Eclipse perioda) Penumbra Півтінь Pivtinʹ Полутень (частичное затмение периода) Poluten' (chastichnoye zatmeniye perioda) (偏食期间的半影 Penumbra ペナンブラ ペナン ブラ     penan bura 
170 月食时地球或月亮造成的阴影 yuè shí shí dìqiú huò yuèliàng zàochéng de yīnyǐng 月食时地球或月亮造成的阴影 yuè shí shí dìqiú huò yuèliàng zàochéng de yīnyǐng The shadow of the earth or moon during an eclipse Ombre de la Terre ou de la Lune lors d'une éclipse A sombra da terra ou da lua durante um eclipse Sombra de la Tierra o la Luna durante un eclipse L'ombra della terra o della luna durante un'eclissi Causa eclipsis lunae quando umbra terrae neque Der Schatten der Erde oder des Mondes während einer Sonnenfinsternis Η σκιά της γης ή του φεγγαριού κατά τη διάρκεια μιας έκλειψης I skiá tis gis í tou fengarioú katá ti diárkeia mias ékleipsis Сенка на Земјата или Месечината за време на затемнувањето Senka na Zemjata ili Mesečinata za vreme na zatemnuvanjeto Cień ziemi lub księżyca podczas zaćmienia Сенка Земље или Месеца током помрачења Senka Zemlje ili Meseca tokom pomračenja Sjena zemlje ili mjeseca za vrijeme pomračenja Žemės ar mėnulio šešėlis užtemimo metu Тінь Землі або Місяця під час затемнення Tinʹ Zemli abo Misyatsya pid chas zatemnennya Тень Земли или Луны во время затмения Ten' Zemli ili Luny vo vremya zatmeniya 月食时地球或月亮造成的阴影 Ombre de la Terre ou de la Lune lors d'une éclipse 日食中の地球または月の影 日食   地球 または        nisshoku chū no chikyū mataha tsuki no kage 
171 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi спореди sporedi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare  comparer 比べる 比べる     kuraberu 
172 umbra umbra 本影 běn yǐng umbra umbra umbra umbra umbra umbra umbra umbra umbra умбра umbra umbra умбра umbra sjena umbra омбра ombra тень ten' umbra umbra アンブラ アン ブラ     an bura 
173 penurious  penurious  忧郁的 yōuyù de penurious pénible penúria pennsivo avaro SORDIDUS bestrafend πεντανόστιμο pentanóstimo гнојни gnojni karny бесан besan oskudan įkyrus жорстокий zhorstokyy скудный skudnyy penurious  pénible ひどい ひどい     hidoi 
174 form form 形成 xíngchéng form forme forma forma modulo forma bilden μορφή morfí форма forma forma форма forma obrazac forma форма forma форма forma form forme 形     katachi 
175 very poor  very poor  很差 hěn chà very poor très pauvre muito pobre muy pobre molto povero pauperrimus sehr arm πολύ κακή polý kakí многу сиромашен mnogu siromašen bardzo biedny врло сиромашан vrlo siromašan vrlo siromašan labai skurdus дуже бідний duzhe bidnyy очень плохой ochen' plokhoy very poor  très pauvre とても貧しい とても 貧しい     totemo mazushī 
176 贫穷的;穷困的;贫的 pínqióng de; qióngkùn de; chìpín de 贫穷的;穷困的;赤贫的 pínqióng de; qióngkùn de; chìpín de Poor; poor; extremely poor Pauvre; pauvre; extrêmement pauvre Fraco; ruim; extremamente ruim Pobre, pobre, extremadamente pobre Povero; povero; estremamente povero Et paupertatem tuam, et paupertatem tuam, et altissima paupertas eorum Arm, arm, extrem arm Κακή, φτωχή, εξαιρετικά φτωχή Kakí, ftochí, exairetiká ftochí Сиромашен; сиромашен; крајно сиромашен Siromašen; siromašen; krajno siromašen Zły; biedny; bardzo biedny Лоше; лоше; изузетно лоше Loše; loše; izuzetno loše Loše, loše, izuzetno loše Prastas; prastas; nepaprastai skurdus Бідні; погані; надзвичайно бідні Bidni; pohani; nadzvychayno bidni Бедный; плохой; очень плохой Bednyy; plokhoy; ochen' plokhoy 贫穷的;穷困的;贫的 Pauvre; pauvre; extrêmement pauvre 貧しい、貧しい、極めて貧しい 貧しい 、 貧しい 、 極めて 貧しい     mazushī , mazushī , kiwamete mazushī 
177 很差 hěn chà 很差 hěn chà Very poor Très pauvre Muito pobre Muy pobre Molto povero pauperrimus Sehr arm Πολύ κακή Polý kakí Многу сиромашен Mnogu siromašen Bardzo biedny Веома слабо Veoma slabo Vrlo siromašan Labai prastas Дуже бідний Duzhe bidnyy Очень плохой Ochen' plokhoy 很差 Très pauvre とても悪い とても 悪い     totemo warui 
178 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語     dōgigo 
179 destitute destitute 贫困 pínkùn destitute sans ressources destituído indigente indigente indigeant mittellos άποροι áporoi беден beden bez środków do życia сиромашан siromašan siromašan vargstantis знедолений znedolenyy нуждающийся nuzhdayushchiysya destitute sans ressources 貧しい 貧しい     mazushī 
180 penniless penniless 身无分文 shēn wú fēn wén penniless sans le sou sem um tostão sin dinero senza un soldo cohors inanis aptis mittellos πενιχρά penichrá безвредност bezvrednost bez grosza без пениса bez penisa bez novca be cento без грошей bez hroshey безденежный bezdenezhnyy penniless sans le sou 無一文 無一文     muichimon 
181 penury  penury  变质 biànzhí penury pénurie penúria penuria penuria frequenter egestas Leid ελάττωμα eláttoma казна kazna Penury пенури penuri neimaština penury пеня penya нужда nuzhda penury  pénurie ペニー ペニー     penī 
182 formal formal 正式 zhèngshì formal formel formal formal formale formal formal επίσημη epísimi формално formalno formalny формални formalni formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy formal formel 正式な 正式な     seishikina 
183 the state of being very poor the state of being very poor 贫穷的状态 pínqióng de zhuàngtài the state of being very poor l'état d'être très pauvre o estado de ser muito pobre el estado de ser muy pobre lo stato di essere molto povero pauperrimus esse statum der Zustand sehr arm zu sein την κατάσταση του να είναι πολύ φτωχή tin katástasi tou na eínai polý ftochí состојбата да се биде многу лоша sostojbata da se bide mnogu loša stan bycia bardzo biednym стање врло лошег stanje vrlo lošeg stanje vrlo lošeg būklė yra labai prasta стан дуже поганий stan duzhe pohanyy состояние быть очень бедным sostoyaniye byt' ochen' bednym the state of being very poor l'état d'être très pauvre 非常に貧しい状態 非常  貧しい 状態     hijō ni mazushī jōtai 
184  贫困;贫穷   pínkùn; pínqióng   贫困;贫困  pínkùn; pínkùn  Poverty; poverty  Pauvreté; pauvreté  Pobreza; pobreza  Pobreza; pobreza  Povertà; povertà  Paupertas, paupertas  Armut, Armut  Φτώχεια, φτώχεια  Ftócheia, ftócheia  Сиромаштија; сиромаштија  Siromaštija; siromaštija  Ubóstwo; ubóstwo  Сиромаштво; сиромаштво  Siromaštvo; siromaštvo  Siromaštvo, siromaštvo  Skurdas, skurdas  Бідність; бідність  Bidnistʹ; bidnistʹ  Бедность, бедность  Bednost', bednost'  贫困;贫穷   Pauvreté; pauvreté  貧困、貧困   貧困 、 貧困       hinkon , hinkon 
185 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym  synonyme 同義語 同義語     dōgigo 
186 poverty poverty 贫穷 pínqióng poverty la pauvreté pobreza pobreza povertà paupertas Armut φτώχεια ftócheia сиромаштија siromaštija bieda сиромаштво siromaštvo siromaštvo skurdas бідність bidnistʹ бедность bednost' poverty la pauvreté 貧困 貧困     hinkon 
187 peon  peon  日工 rì gōng peon péon peão peon fattorino peon Peon peon peon пион pion peon пеон peon kmet bijūnas півонія pivoniya поденщик podenshchik peon  péon ペオン ペオン     peon 
188 日工 rì gōng 日工 rì gōng Day labor Travail de jour Dia de trabalho Jornada laboral Lavoro diurno peon Tagesarbeit Ημερήσια εργασία Imerísia ergasía Дневен труд Dneven trud Praca w ciągu dnia Дневни рад Dnevni rad Dnevni rad Dienos darbas Денна праця Denna pratsya День труда Den' truda 日工 Travail de jour 日雇い 日雇い     hiyatoi 
189 a worker on a farm in Latin America a worker on a farm in Latin America 拉丁美洲一个农场的工人 lādīng měizhōu yì gè nóngchǎng de gōngrén a worker on a farm in Latin America un travailleur dans une ferme en Amérique latine um trabalhador em uma fazenda na América Latina Un trabajador en una granja en América Latina un lavoratore in una fattoria in America Latina in anno mercenarii in villam latine Americae ein Arbeiter auf einem Bauernhof in Lateinamerika εργαζόμενος σε αγρόκτημα στη Λατινική Αμερική ergazómenos se agróktima sti Latinikí Amerikí работник на фарма во Латинска Америка rabotnik na farma vo Latinska Amerika pracownik farmy w Ameryce Łacińskiej радник на фарми у Латинској Америци radnik na farmi u Latinskoj Americi radnik na farmi u Latinskoj Americi darbininkas Lotynų Amerikos ūkyje робітник на фермі в Латинській Америці robitnyk na fermi v Latynsʹkiy Amerytsi рабочий на ферме в Латинской Америке rabochiy na ferme v Latinskoy Amerike a worker on a farm in Latin America un travailleur dans une ferme en Amérique latine ラテンアメリカの農場の労働者 ラテンアメリカ  農場  労働者     ratenamerika no nōjō no rōdōsha 
190 ( 拉丁美洲的) 农场工人 (lādīng měizhōu de) nóngchǎng gōngrén (南部的)农场工人 (nánbù de) nóngchǎng gōngrén (Latin American) Farm Worker (Amérique latine) Ouvrier agricole Trabalhador agrícola (latino-americano) Trabajador agrícola (latinoamericano) (Latinoamericano) lavoratore agricolo (Latin Edition) operarios villam (Lateinamerikanischer) Landarbeiter (Λατινοαμερικάνων) γεωργών (Latinoamerikánon) georgón (Латинска Америка) работник во фарма (Latinska Amerika) rabotnik vo farma (Latynoamerykański) robotnik rolny (Латиноамерички) пољопривредни радник (Latinoamerički) poljoprivredni radnik (Latinoamerički) poljoprivredni radnik (Lotynų Amerikos) ūkio darbininkas (Латиноамериканський) працівник ферми (Latynoamerykansʹkyy) pratsivnyk fermy (Латиноамериканский) работник фермы (Latinoamerikanskiy) rabotnik fermy ( 拉丁美洲的) 农场工人 (Amérique latine) Ouvrier agricole (ラテンアメリカ)農場労働者 ( ラテンアメリカ ) 農場 労働者     ( ratenamerika ) nōjō rōdōsha 
191   拉丁美洲一个农场的工人   lādīng měizhōu yì gè nóngchǎng de gōngrén 圣地亚哥一个农场的工人 shèngdìyàgē yīgè nóngchǎng de gōngrén A farm worker in Latin America Un ouvrier agricole en Amérique latine Um trabalhador agrícola na América Latina Un trabajador agrícola en América Latina Un contadino in America Latina Fundus, qui noverit operari in Latin America Ein Landarbeiter in Lateinamerika Ένας εργαζόμενος στη γεωργία στη Λατινική Αμερική Énas ergazómenos sti georgía sti Latinikí Amerikí Земјоделец во Латинска Америка Zemjodelec vo Latinska Amerika Robotnik rolny w Ameryce Łacińskiej Сеоски радник у Латинској Америци Seoski radnik u Latinskoj Americi Seoski radnik u Latinskoj Americi Žemės ūkio darbininkas Lotynų Amerikoje Робітник у Латинській Америці Robitnyk u Latynsʹkiy Amerytsi Работник фермы в Латинской Америке Rabotnik fermy v Latinskoy Amerike   拉丁美洲一个农场的工人 Un ouvrier agricole en Amérique latine ラテンアメリカの農場労働者 ラテンアメリカ  農場 労働者     ratenamerika no nōjō rōdōsha 
192  (humorous)  (humorous)  (幽默)  (yōumò)  (humorous)  (humoristique)  (humorístico)  (humorístico)  (Umorismo)  (Salsum)  (humorvoll)  (χιουμοριστικό)  (chioumoristikó)  (хумористично)  (humoristično)  (humorystyczny)  (шаљиво)  (šaljivo)  (Humoristično)  (juokinga)  (жартівливий)  (zhartivlyvyy)  (Юмористическая)  (Yumoristicheskaya)  (humorous)  (humoristique)  (ユーモラス)   ( ユーモラス )       ( yūmorasu ) 
193  a person with a hard or boring job that is not well paid and not considered important   a person with a hard or boring job that is not well paid and not considered important   一个工作艰苦或无聊,薪水不高且不重要的人  yīgè gōngzuò jiānkǔ huò wúliáo, xīnshuǐ bù gāo qiě bù chóng yào de rén  a person with a hard or boring job that is not well paid and not considered important  une personne ayant un travail difficile ou ennuyeux qui n'est pas bien payé et n'est pas considéré comme important  uma pessoa com um trabalho duro ou chato que não é bem remunerado e não é considerado importante  una persona con un trabajo duro o aburrido que no está bien pagado y no se considera importante  una persona con un lavoro duro o noioso che non è ben retribuito e non è considerato importante  sive durum hominem cum odiosis job quod habetur, nec non etiam solvisse  eine Person mit einem harten oder langweiligen Job, der nicht gut bezahlt und nicht als wichtig angesehen wird  ένα άτομο με σκληρή ή βαρετή δουλειά που δεν πληρώνεται καλά και δεν θεωρείται σημαντική  éna átomo me sklirí í varetí douleiá pou den plirónetai kalá kai den theoreítai simantikí  лице со напорна или здодевна работа што не е добро платена и не се смета за важна  lice so naporna ili zdodevna rabota što ne e dobro platena i ne se smeta za važna  osoba z trudną lub nudną pracą, która nie jest dobrze płatna i nie jest uważana za ważną  особа са тешким или досадним послом који није добро плаћен и који се не сматра важним  osoba sa teškim ili dosadnim poslom koji nije dobro plaćen i koji se ne smatra važnim  osoba s teškim ili dosadnim poslom koji nije dobro plaćen i koji se ne smatra važnim  asmuo, dirbantis sunkų ar nuobodų darbą, kuris nėra gerai apmokamas ir nelaikomas svarbiu  людина з важкою або нудною роботою, яка недостатньо оплачується і не вважається важливою  lyudyna z vazhkoyu abo nudnoyu robotoyu, yaka nedostatnʹo oplachuyetʹsya i ne vvazhayetʹsya vazhlyvoyu  человек с тяжелой или скучной работой, которая плохо оплачивается и не считается важной  chelovek s tyazheloy ili skuchnoy rabotoy, kotoraya plokho oplachivayetsya i ne schitayetsya vazhnoy  a person with a hard or boring job that is not well paid and not considered important   une personne ayant un travail difficile ou ennuyeux qui n'est pas bien payé et n'est pas considéré comme important  給料が足りず、重要視されていない、ハードまたは退屈な仕事を持つ人   給料  足りず 、 重要  されていない 、 ハードまたは 退屈な 仕事  持つ        kyūryō ga tarizu , jūyō shi sareteinai , hādo matahataikutsuna shigoto o motsu hito 
194 苦力;苦工 kǔlì; kǔgōng 苦力;苦工 kǔlì; kǔgōng Hard labor Travail dur Trabalho forçado Trabajo duro Lavoro duro Coolies, laboris indicere Harte Arbeit Σκληρή εργασία Sklirí ergasía Тешка работа Teška rabota Ciężka praca Тешка радна снага Teška radna snaga Naporni rad Sunkus darbas Важка праця Vazhka pratsya Тяжелый труд Tyazhelyy trud 苦力;苦工 Travail dur 重労働 重労働     jūrōdō 
195 peony  peony  牡丹 mǔdān peony pivoine peônia peonía peonia AGLAOPHOTIS Pfingstrose παιωνία paionía божур božur piwonia божур božur božur bijūnas півонія pivoniya пион pion peony  pivoine 牡丹 牡丹     botan 
196 peonies peonies 牡丹 mǔdān peonies pivoines peônias peonías peonie peonies Pfingstrosen παιώνιες paiónies peonies peonies piwonie пеониес peonies Peonies bijūnai півонії pivoniyi пионы piony peonies pivoines 牡丹 牡丹     botan 
197 a garden plant with large round white, pink or red flowers  a garden plant with large round white, pink or red flowers  有大型圆形白色,粉红色或红色花朵的园林植物 yǒu dàxíng yuán xíng báisè, fěnhóngsè huò hóng sè huāduǒ de yuánlín zhíwù a garden plant with large round white, pink or red flowers une plante de jardin à grandes fleurs rondes blanches, roses ou rouges uma planta de jardim com grandes flores redondas brancas, rosa ou vermelhas Una planta de jardín con grandes flores redondas de color blanco, rosa o rojo. una pianta da giardino con grandi fiori rotondi bianchi, rosa o rossi plant in horto cum magnis undique album, rubrum aut rosea flores, eine Gartenpflanze mit großen runden weißen, rosa oder roten Blüten ένα φυτό κήπου με μεγάλα στρογγυλά λευκά, ροζ ή κόκκινα λουλούδια éna fytó kípou me megála strongylá lefká, roz í kókkina louloúdia градинарски растенија со големи тркалезни бели, розови или црвени цвеќиња gradinarski rastenija so golemi trkalezni beli, rozovi ili crveni cveḱinja roślina ogrodowa z dużymi okrągłymi białymi, różowymi lub czerwonymi kwiatami баштенска биљка са великим округлим белим, ружичастим или црвеним цветовима baštenska biljka sa velikim okruglim belim, ružičastim ili crvenim cvetovima vrtna biljka s velikim okruglim bijelim, ružičastim ili crvenim cvjetovima sodo augalas su didelėmis apvaliomis baltomis, rožinėmis ar raudonomis gėlėmis садова рослина з великими круглими білими, рожевими або червоними квітками sadova roslyna z velykymy kruhlymy bilymy, rozhevymy abo chervonymy kvitkamy садовое растение с крупными круглыми белыми, розовыми или красными цветами sadovoye rasteniye s krupnymi kruglymi belymi, rozovymi ili krasnymi tsvetami a garden plant with large round white, pink or red flowers  une plante de jardin à grandes fleurs rondes blanches, roses ou rouges 大きな丸い白、ピンクまたは赤の花を持つ庭の植物 大きな 丸い  、 ピンク または     持つ  植物     ōkina marui shiro , pinku mataha aka no hana o motsu niwano shokubutsu 
198 牡丹;苟药 mǔdān; gǒu yào 牡丹;苟药 mǔdān; gǒu yào Peony Pivoine Peônia Peonía medicina Gou; Peony AGLAOPHOTIS, Gou medicina Pfingstrose Παιωνία Paionía Божур Božur Piwonia Пеони Peoni Božur; Gou lijek Bijūnas Півонія Pivoniya Пион; Гоу медицина Pion; Gou meditsina 牡丹;苟药 Pivoine 牡丹 牡丹     botan 
199 people  people  rén people les gens pessoas la gente persone populus menschen ανθρώπους anthrópous луѓе luǵe ludzie људи ljudi ljudi žmonių людей lyudey люди lyudi people  les gens 人     hito 
200 persons; men, women and children persons; men, women and children 人男女老少 rén nánnǚ lǎoshào persons; men, women and children personnes, hommes, femmes et enfants pessoas, homens, mulheres e crianças personas; hombres, mujeres y niños persone; uomini, donne e bambini personam viri et mulieres Personen, Männer, Frauen und Kinder άτομα, άνδρες, γυναίκες και παιδιά átoma, ándres, gynaíkes kai paidiá лица; мажи, жени и деца lica; maži, ženi i deca osoby; mężczyźni, kobiety i dzieci особе; мушкарци, жене и деца osobe; muškarci, žene i deca osobe, muškarci, žene i djeca asmenys, vyrai, moterys ir vaikai особи; чоловіки, жінки та діти osoby; choloviky, zhinky ta dity люди, мужчины, женщины и дети lyudi, muzhchiny, zhenshchiny i deti persons; men, women and children personnes, hommes, femmes et enfants 人;男性、女性、子供  ; 男性 、 女性 、 子供     hito ; dansei , josei , kodomo 
201    rén  人  rén  people  Personne  Pessoa  Persona  persone  homines  Person  Πρόσωπο  Prósopo  Личност  Ličnost  Osoba  Особа  Osoba  ljudi  Asmuo  Персона  Persona  люди  lyudi    Personne  人   人       hito 
202 At least ten people were in the crash. At least ten people were in the crash. 至少有十人坠毁。 zhìshǎo yǒu shí rén zhuìhuǐ. At least ten people were in the crash. Au moins dix personnes étaient dans l'accident. Pelo menos dez pessoas estavam no acidente. Al menos diez personas estuvieron en el accidente. Almeno dieci persone erano nell'incidente. Saltem decem qui erant in ruina. Mindestens zehn Menschen waren in den Absturz geraten. Τουλάχιστον δέκα άτομα βρέθηκαν στη συντριβή. Touláchiston déka átoma vréthikan sti syntriví. Најмалку десет лица биле во несреќата. Najmalku deset lica bile vo nesreḱata. W katastrofie było co najmniej dziesięć osób. Најмање десет људи је било у судару. Najmanje deset ljudi je bilo u sudaru. U nesreći je bilo najmanje deset ljudi. Avarijoje buvo mažiausiai dešimt žmonių. Щонайменше десять людей були в аварії. Shchonaymenshe desyatʹ lyudey buly v avariyi. По меньшей мере десять человек попали в аварию. Po men'shey mere desyat' chelovek popali v avariyu. At least ten people were in the crash. Au moins dix personnes étaient dans l'accident. 少なくとも10人がクラッシュしました。 少なくとも 10   クラッシュ しました 。     sukunakutomo 10 nin ga kurasshu shimashita . 
203 至少有十人在撞车事故中丧生 Zhìshǎo yǒu shí rén zài zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng 至少有十人在撞车事故中丧生 Zhìshǎo yǒu shí rén zài zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng At least ten people killed in crash Au moins dix personnes tuées dans un accident Pelo menos dez pessoas mortas em acidente Al menos diez personas muertas en accidente Almeno dieci persone uccise in un incidente Saltem decem currus et occisa sunt in ruina Mindestens zehn Menschen kamen bei einem Absturz ums Leben Τουλάχιστον 10 άνθρωποι σκοτώθηκαν σε συντριβή Touláchiston 10 ánthropoi skotóthikan se syntriví Најмалку десет лица убиени во несреќата Najmalku deset lica ubieni vo nesreḱata Co najmniej dziesięć osób zginęło w katastrofie Најмање десет људи погинуло у судару Najmanje deset ljudi poginulo u sudaru Najmanje deset ljudi poginulo u sudaru Avarijoje žuvo mažiausiai dešimt žmonių Щонайменше десять людей загинули в аварії Shchonaymenshe desyatʹ lyudey zahynuly v avariyi По меньшей мере десять человек погибли в аварии Po men'shey mere desyat' chelovek pogibli v avarii 至少有十人在撞车事故中丧生 Au moins dix personnes tuées dans un accident クラッシュで少なくとも10人が死亡 クラッシュ  少なくとも 10   死亡     kurasshu de sukunakutomo 10 nin ga shibō 
204 There were a lot of people at the party. There were a lot of people at the party. 聚会上有很多人。 jùhuì shàng yǒu hěnduō rén. There were a lot of people at the party. Il y avait beaucoup de monde à la fête. Havia muita gente na festa. Había mucha gente en la fiesta. C'erano molte persone alla festa. Illic erant multus of populus de partium. Es waren viele Leute auf der Party. Υπήρχαν πολλοί άνθρωποι στο πάρτι. Ypírchan polloí ánthropoi sto párti. На забавата имаше многу луѓе. Na zabavata imaše mnogu luǵe. Na imprezie było dużo ludzi. На забави је било пуно људи. Na zabavi je bilo puno ljudi. Na zabavi je bilo puno ljudi. Vakarėlyje buvo daugybė žmonių. На вечірці було багато людей. Na vechirtsi bulo bahato lyudey. На вечеринке было много людей. Na vecherinke bylo mnogo lyudey. There were a lot of people at the party. Il y avait beaucoup de monde à la fête. パーティーにはたくさんの人がいました。 パーティー   たくさん    いました 。     pātī ni wa takusan no hito ga imashita . 
205 有许多人参加聚会 Yǒu xǔduō rén shēn jiā jùhuì 有很多人参加聚会 Yǒu hěnduō rén shēn jiā jùhuì Many people attend the party Beaucoup de gens assistent à la fête Muitas pessoas participam da festa Mucha gente asiste a la fiesta Molte persone partecipano alla festa Sunt multi de partium Viele Leute besuchen die Party Πολλοί άνθρωποι παρευρίσκονται στο πάρτι Polloí ánthropoi parevrískontai sto párti Многу луѓе присуствуваат на забавата Mnogu luǵe prisustvuvaat na zabavata Wiele osób bierze udział w przyjęciu Много људи присуствује забави Mnogo ljudi prisustvuje zabavi Mnogo ljudi prisustvuje zabavi Vakarėlyje lankosi daug žmonių Багато людей відвідують вечірку Bahato lyudey vidviduyutʹ vechirku Многие люди посещают вечеринку Mnogiye lyudi poseshchayut vecherinku 有许多人参加聚会 Beaucoup de gens assistent à la fête 多くの人がパーティーに参加します 多く    パーティー  参加 します     ōku no hito ga pātī ni sanka shimasu 
206 聚会上有很多人 jùhuì shàng yǒu hěnduō rén 聚会上有很多人 jùhuì shàng yǒu hěnduō rén There are many people at the party Il y a beaucoup de monde à la fête Tem muita gente na festa Hay mucha gente en la fiesta Ci sono molte persone alla festa Illic es multus of populus de partium Es sind viele Leute auf der Party Υπάρχουν πολλά άτομα στο πάρτι Ypárchoun pollá átoma sto párti Има многу луѓе на забавата Ima mnogu luǵe na zabavata Na przyjęciu jest wielu ludzi На забави је много људи Na zabavi je mnogo ljudi Na zabavi je puno ljudi Vakarėlyje yra daug žmonių На вечірці багато людей Na vechirtsi bahato lyudey На вечеринке много людей Na vecherinke mnogo lyudey 聚会上有很多人 Il y a beaucoup de monde à la fête パーティーにはたくさんの人がいます パーティー   たくさん    います     pātī ni wa takusan no hito ga imasu 
207 Many young people are out of work Many young people are out of work 许多年轻人失业 xǔduō niánqīng rén shīyè Many young people are out of work De nombreux jeunes sont sans emploi Muitos jovens estão desempregados Muchos jóvenes no tienen trabajo Molti giovani sono senza lavoro Multos iuvenes de opere Viele junge Leute sind arbeitslos Πολλοί νέοι άνθρωποι δεν εργάζονται Polloí néoi ánthropoi den ergázontai Многу млади луѓе се без работа Mnogu mladi luǵe se bez rabota Wielu młodych ludzi nie ma pracy Многи млади људи остају без посла Mnogi mladi ljudi ostaju bez posla Mnogi mladi ljudi ostaju bez posla Daugelis jaunų žmonių nedirba Багато молодих людей без роботи Bahato molodykh lyudey bez roboty Многие молодые люди не имеют работы Mnogiye molodyye lyudi ne imeyut raboty Many young people are out of work De nombreux jeunes sont sans emploi 多くの若者が失業しています 多く  若者  失業 しています     ōku no wakamono ga shitsugyō shiteimasu 
208 很多年轻人失业 hěnduō niánqīng rén shīyè 很多年轻人失业 hěnduō niánqīng rén shīyè Many young people are unemployed Beaucoup de jeunes sont au chômage Muitos jovens estão desempregados Muchos jóvenes están desempleados. Molti giovani sono disoccupati Multos iuvenes otium Viele junge Leute sind arbeitslos Πολλοί νέοι είναι άνεργοι Polloí néoi eínai ánergoi Многу млади се невработени Mnogu mladi se nevraboteni Wielu młodych ludzi jest bezrobotnych Многи млади су незапослени Mnogi mladi su nezaposleni Mnogi su mladi nezaposleni Daugelis jaunų žmonių yra bedarbiai Багато молодих людей безробітні Bahato molodykh lyudey bezrobitni Многие молодые люди безработные Mnogiye molodyye lyudi bezrabotnyye 很多年轻人失业 Beaucoup de jeunes sont au chômage 多くの若者は失業しています 多く  若者  失業 しています     ōku no wakamono wa shitsugyō shiteimasu 
209 persons in general or everyone  persons in general or everyone  普通人或所有人 pǔtōng rén huò suǒyǒu rén persons in general or everyone personnes en général ou tout le monde pessoas em geral ou todos personas en general o todos persone in generale o tutti et omnes omnino homines Personen im Allgemeinen oder jeder άτομα γενικά ή σε όλους átoma geniká í se ólous лица воопшто или сите lica voopšto ili site osoby w ogóle lub wszyscy особе уопште или сви osobe uopšte ili svi osobe općenito ili svi asmenys apskritai ar visi осіб взагалі або всіх osib vzahali abo vsikh человек в целом или все chelovek v tselom ili vse persons in general or everyone  personnes en général ou tout le monde 一般の人または全員 一般   または 全員     ippan no hito mataha zenin 
210 人们;大家 rénmen; dàjiā 人们;大家 rénmen; dàjiā People Les gens Pessoas Personas Le persone; tutti Populi; omnis, Leute Άνθρωποι Ánthropoi Луѓе Luǵe Ludzie Људи Ljudi Ljudi, svi Žmonės Люди Lyudy Люди, каждый Lyudi, kazhdyy 人们;大家 Les gens 人     hito 
211 He doesn't care what people think of him He doesn't care what people think of him 他不在乎别人怎么看他 tā bùzàihū biérén zěnme kàn tā He doesn't care what people think of him Il se fiche de ce que les gens pensent de lui Ele não se importa com o que as pessoas pensam dele No le importa lo que la gente piense de él. Non gli importa cosa pensa la gente di lui Non cogitant nec hominem eius Es ist ihm egal, was die Leute über ihn denken Δεν ενδιαφέρει τι σκέφτονται οι άνθρωποι γι 'αυτόν Den endiaférei ti skéftontai oi ánthropoi gi 'aftón Не му е грижа што мислат луѓето за него Ne mu e griža što mislat luǵeto za nego Nie obchodzi go, co ludzie o nim myślą Није га брига шта људи мисле о њему Nije ga briga šta ljudi misle o njemu Nije ga briga što ljudi misle o njemu Jam nerūpi, ką žmonės apie jį galvoja Йому байдуже, що люди думають про нього Yomu bayduzhe, shcho lyudy dumayutʹ pro nʹoho Ему все равно, что люди думают о нем Yemu vse ravno, chto lyudi dumayut o nem He doesn't care what people think of him Il se fiche de ce que les gens pensent de lui 彼は人々が彼をどう思うか気にしない   人々    どう 思う    しない     kare wa hitobito ga kare o dō omō ka ki ni shinai 
212 他不在乎人们怎样看他 tā bùzàihū rénmen zěnyàng kàn tā 他不在乎人们怎样看他 tā bùzàihū rénmen zěnyàng kàn tā He doesn't care what people think of him Il se fiche de ce que les gens pensent de lui Ele não se importa com o que as pessoas pensam dele No le importa lo que la gente piense de él. Non gli importa cosa pensa la gente di lui Et non curant, quam videre hominum Es ist ihm egal, was die Leute über ihn denken Δεν ενδιαφέρει τι σκέφτονται οι άνθρωποι γι 'αυτόν Den endiaférei ti skéftontai oi ánthropoi gi 'aftón Не му е грижа што мислат луѓето за него Ne mu e griža što mislat luǵeto za nego Nie obchodzi go, co ludzie o nim myślą Није га брига шта људи мисле о њему Nije ga briga šta ljudi misle o njemu Nije ga briga što ljudi misle o njemu Jam nerūpi, ką žmonės apie jį galvoja Йому байдуже, що люди думають про нього Yomu bayduzhe, shcho lyudy dumayutʹ pro nʹoho Ему все равно, что люди думают о нем Yemu vse ravno, chto lyudi dumayut o nem 他不在乎人们怎样看他 Il se fiche de ce que les gens pensent de lui 彼は人々が彼をどう思うか気にしない   人々    どう 思う    しない     kare wa hitobito ga kare o dō omō ka ki ni shinai 
213 他不在乎别人怎么看他 tā bùzàihū biérén zěnme kàn tā 他不在乎别人怎么看他 tā bùzàihū biérén zěnme kàn tā He doesn't care what others think of him Il se fiche de ce que les autres pensent de lui Ele não se importa com o que os outros pensam dele No le importa lo que otros piensen de él. Non gli importa cosa pensano gli altri di lui Aliis quam qui non curant videre Es ist ihm egal, was andere über ihn denken Δεν ενδιαφέρει τι σκέφτονται οι άλλοι γι 'αυτόν Den endiaférei ti skéftontai oi álloi gi 'aftón Не му е грижа што мислат другите за него Ne mu e griža što mislat drugite za nego Nie obchodzi go, co myślą o nim inni Није га брига шта други мисле о њему Nije ga briga šta drugi misle o njemu Nije ga briga što drugi misle o njemu Jam nerūpi, ką kiti apie jį galvoja Йому байдуже, що про нього думають інші Yomu bayduzhe, shcho pro nʹoho dumayutʹ inshi Ему все равно, что о нем думают другие Yemu vse ravno, chto o nem dumayut drugiye 他不在乎别人怎么看他 Il se fiche de ce que les autres pensent de lui 彼は他の人が彼をどう思うか気にしません         どう 思う    しません     kare wa ta no hito ga kare o dō omō ka ki ni shimasen 
214 She tends to annoy people She tends to annoy people 她会惹人讨厌 tā huì rě rén tǎoyàn She tends to annoy people Elle a tendance à ennuyer les gens Ela tende a irritar as pessoas Ella tiende a molestar a la gente. Lei tende a infastidire la gente Et qui tendit laedit laedo Sie neigt dazu, Leute zu ärgern Έχει την τάση να ενοχλεί τους ανθρώπους Échei tin tási na enochleí tous anthrópous Таа има тенденција да ги нервира луѓето Taa ima tendencija da gi nervira luǵeto Ma tendencję do drażnienia ludzi Нагиње људима Naginje ljudima Naginje ljudima Ji linkusi erzinti žmones Вона схильна дратувати людей Vona skhylʹna dratuvaty lyudey Она имеет тенденцию раздражать людей Ona imeyet tendentsiyu razdrazhat' lyudey She tends to annoy people Elle a tendance à ennuyer les gens 彼女は人々を困らせる傾向があります 彼女  人々  困らせる 傾向  あります     kanojo wa hitobito o komaraseru keikō ga arimasu 
215 她的举止往往惹人烦 tā de jǔzhǐ wǎngwǎng rě rén fán 她的举止常常惹人烦 tā de jǔzhǐ chángcháng rě rén fán Her manners are often annoying Ses manières sont souvent agaçantes Suas maneiras são muitas vezes irritantes Sus modales son a menudo molestos Le sue maniere sono spesso fastidiose Non mores suos saepe annoying Ihre Manieren sind oft ärgerlich Οι τρόποι της είναι συχνά ενοχλητικοί Oi trópoi tis eínai sychná enochlitikoí Нејзините манири честопати се вознемирувачки Nejzinite maniri čestopati se voznemiruvački Jej maniery są często denerwujące Њене манире често нервирају Njene manire često nerviraju Njene manire često smetaju Jos manieros dažnai erzina Її манери часто дратують Yiyi manery chasto dratuyutʹ Ее манеры часто раздражают Yeye manery chasto razdrazhayut 她的举止往往惹人烦 Ses manières sont souvent agaçantes 彼女のマナーはしばしば迷惑です 彼女  マナー  しばしば 迷惑です     kanojo no manā wa shibashiba meiwakudesu 
216 她会惹人讨厌 tā huì rě rén tǎoyàn 她会惹人讨厌 tā huì rě rén tǎoyàn She will be annoying Elle sera ennuyeuse Ela vai ser chata Ella sera molesta Lei sarà fastidiosa Et erit nocumentum liberi tenementi Sie wird nerven Θα είναι ενοχλητικό Tha eínai enochlitikó Willе се нервира Wille se nervira Będzie denerwująca Биће нервозна Biće nervozna Bit će dosadna Ji erzins Вона буде дратувати Vona bude dratuvaty Она будет раздражать Ona budet razdrazhat' 她会惹人讨厌 Elle sera ennuyeuse 彼女は迷惑になります 彼女  迷惑  なります     kanojo wa meiwaku ni narimasu 
217 Use everyone or everybody instead of ,all people Use everyone or everybody instead of,all people 用所有人或所有人代替所有人 yòng suǒyǒu rén huò suǒyǒu rén dàitì suǒyǒu rén Use everyone or everybody instead of, all people Utilisez tout le monde ou tout le monde au lieu de, tout le monde Use todo mundo ou todo mundo em vez de todas as pessoas Use a todos o todos en lugar de, todas las personas Usa tutti o tutti invece di tutti Sive uti quisque pro omnibus, omnes populi Verwenden Sie jeden oder jeden anstelle aller Menschen Χρησιμοποιήστε όλους ή όλους αντί για όλους τους ανθρώπους Chrisimopoiíste ólous í ólous antí gia ólous tous anthrópous Користете ги сите или сите наместо сите луѓе Koristete gi site ili site namesto site luǵe Używaj wszystkich lub wszystkich zamiast wszystkich ludzi Користите све или свако уместо свих људи Koristite sve ili svako umesto svih ljudi Koristite sve ili svakoga umjesto svih ljudi Naudokite visus ar visus, o ne visus žmones Використовуйте всіх або всіх замість усіх людей Vykorystovuyte vsikh abo vsikh zamistʹ usikh lyudey Используйте всех или всех вместо всех людей Ispol'zuyte vsekh ili vsekh vmesto vsekh lyudey Use everyone or everybody instead of ,all people Utilisez tout le monde ou tout le monde au lieu de, tout le monde すべての人ではなく、全員または全員を使用する すべて    はなく 、 全員 または 全員  使用 する    subete no hito de hanaku , zenin mataha zenin o shiyō suru
218 yòng yòng use Pour utiliser Usar Para utilizar Da usare usus Zu verwenden Για χρήση Gia chrísi Да се ​​користи Da se ​​koristi Aby użyć За употребу Za upotrebu Za korištenje Naudoti Для використання Dlya vykorystannya Использовать Ispol'zovat' Pour utiliser 使用するには 使用 する      shiyō suru ni wa 
219  everyone  everyone  大家  dàjiā  everyone  tout le monde  todos  todos  tutti  omnis  jeder  όλοι  óloi  сите  site  wszyscy  сви  svi  svako  visi  всі  vsi  все  vse  everyone  tout le monde  みなさん   みなさん      minasan 
220     huò   或  huò  Or  Ou  Ou  O  o  aut  Oder  Or  Or  Или  Ili  Lub  Или  Ili  ili  Arba  Або  Abo  или  ili     Ou  または   または      mataha 
221 everybody everybody 大家 dàjiā everybody tout le monde todo mundo todos tutti omnibus alle zusammen όλοι óloi сите site wszyscy сви svi svi visi всі vsi все vse everybody tout le monde みなさん みなさん    minasan 
222 不用  bùyòng  不用 bùyòng No need to  Pas besoin Sem necessidade No es necesario Non serve ne Keine Notwendigkeit Δεν χρειάζεται Den chreiázetai Нема потреба Nema potreba Nie ma potrzeby Нема потребе Nema potrebe Nema potrebe Nereikia Не потрібно Ne potribno Нет необходимости Net neobkhodimosti 不用  Pas besoin 必要なし 必要 なし    hitsuyō nashi 
223 all people all people 所有人 suǒyǒu rén all people tout le monde todas as pessoas todas las personas tutte le persone omnibus alle Leute όλους τους ανθρώπους ólous tous anthrópous сите луѓе site luǵe wszyscy ludzie сви људи svi ljudi svi ljudi visi žmonės всіх людей vsikh lyudey все люди vse lyudi all people tout le monde すべての人 すべて      subete no hito 
224  all the persons who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc  all the persons who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc  居住在特定地方或属于特定国家,种族等的所有人员  jūzhù zài tèdìng dìfāng huò shǔyú tèdìng guójiā, zhǒngzú děng de suǒyǒu rényuán  all the persons who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc  toutes les personnes qui vivent dans un lieu particulier ou appartiennent à un pays, une race, etc.  todas as pessoas que moram em um determinado lugar ou pertencem a um país, raça, etc.  todas las personas que viven en un lugar en particular o pertenecen a un país, raza, etc. en particular  tutte le persone che vivono in un determinato luogo o appartengono a un determinato paese, razza, ecc  qui omnes homines conveniunt in aliqua natione vel genere etc.  alle Personen, die an einem bestimmten Ort leben oder zu einem bestimmten Land, einer bestimmten Rasse usw. gehören  όλα τα άτομα που ζουν σε συγκεκριμένο τόπο ή ανήκουν σε συγκεκριμένη χώρα, φυλή κ.λπ.  óla ta átoma pou zoun se synkekriméno tópo í aníkoun se synkekriméni chóra, fylí k.lp.  сите лица кои живеат на одредено место или припаѓаат на одредена земја, раса, итн  site lica koi živeat na odredeno mesto ili pripaǵaat na odredena zemja, rasa, itn  wszystkie osoby, które mieszkają w określonym miejscu lub należą do określonego kraju, rasy itp  све особе које живе у одређеном месту или припадају одређеној земљи, раси итд  sve osobe koje žive u određenom mestu ili pripadaju određenoj zemlji, rasi itd  sve osobe koje žive u određenom mjestu ili pripadaju određenoj zemlji, rasi itd  visi asmenys, gyvenantys tam tikroje vietoje arba priklausantys tam tikrai šaliai, rasei ir pan  всі особи, які проживають у певному місці чи належать до певної країни, раси тощо  vsi osoby, yaki prozhyvayutʹ u pevnomu mistsi chy nalezhatʹ do pevnoyi krayiny, rasy toshcho  все люди, которые живут в определенном месте или принадлежат к определенной стране, расе и т. д.  vse lyudi, kotoryye zhivut v opredelennom meste ili prinadlezhat k opredelennoy strane, rase i t. d.  all the persons who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc  toutes les personnes qui vivent dans un lieu particulier ou appartiennent à un pays, une race, etc.  特定の場所に住んでいるか、特定の国、人種などに属しているすべての人   特定  場所  住んでいる  、 特定   、 人種など  属している すべて        tokutei no basho ni sundeiru ka , tokutei no kuni , jinshunado ni zokushiteiru subete no hito 
225 (统称)人民,国民;民族;种族 (tǒngchēng) rénmín, guómín; mínzú; zhǒngzú (统称)人民,国民;民族;种族 (tǒngchēng) rénmín, guómín; mínzú; zhǒngzú (Collectively) people, nationals, nations, races (Collectivement) personnes, ressortissants, nations, races (Coletivamente) pessoas, nacionais, nações, raças (Colectivamente) personas, nacionales, naciones, razas (Collettivamente) persone, cittadini, nazioni, razze (Collectively) qui etiam nationum, genus, generis (Gemeinsam) Menschen, Staatsangehörige, Nationen, Rassen (Συλλογικά) ανθρώπους, υπηκόους, έθνη, φυλές (Syllogiká) anthrópous, ypikóous, éthni, fylés (Колективно) луѓе, државјани, нации, раси (Kolektivno) luǵe, državjani, nacii, rasi (Zbiorowo) ludzie, narody, narody, rasy (Колективно) људи, држављани, нације, расе (Kolektivno) ljudi, državljani, nacije, rase (Kolektivno) ljudi, državljani, nacije, rase (Bendrai) žmonės, tautos, tautos, rasės (Колективно) люди, громадяни, нації, раси (Kolektyvno) lyudy, hromadyany, natsiyi, rasy (Коллективно) люди, граждане, нации, расы (Kollektivno) lyudi, grazhdane, natsii, rasy (统称)人民,国民;民族;种族 (Collectivement) personnes, ressortissants, nations, races (集合的に)人、国民、国、人種 ( 集合   )  、 国民 、  、 人種    ( shūgō teki ni ) nin , kokumin , kuni , jinshu 
226 the French people  the French people  法国人民 fàguó rénmín the French people les français o povo francês el pueblo francés il popolo francese qui Gallica das französische Volk το γαλλικό λαό to gallikó laó францускиот народ francuskiot narod naród francuski француски народ francuski narod francuski narod prancūzų tautos французький народ frantsuzʹkyy narod французы frantsuzy the French people  les français フランス人 フランス人    furansujin 
227 法国人 fàguó rén 法国人 fàguó rén French Le français Francês Francés francese Gallica Französisch Γαλλικά Galliká Француски Francuski Francuski Француски Francuski Francuzi Prancūzų kalba Французький Frantsuzʹkyy французский frantsuzskiy 法国人 Le français フランス語 フランス語    furansugo 
228 the native peoples of  Siberia  the native peoples of  Siberia  西伯利亚的原住民 xībólìyǎ de yuán zhùmín the native peoples of Siberia les peuples indigènes de Sibérie os povos nativos da Sibéria los pueblos originarios de Siberia i popoli nativi della Siberia rudi populo Siberiae die Ureinwohner Sibiriens τους ιθαγενείς λαούς της Σιβηρίας tous ithageneís laoús tis Sivirías домородните народи на Сибир domorodnite narodi na Sibir rdzenni mieszkańcy Syberii домородачки народи Сибира domorodački narodi Sibira domorodački narodi Sibira gimtosios Sibiro tautos корінні народи Сибіру korinni narody Sybiru коренные народы сибири korennyye narody sibiri the native peoples of  Siberia  les peuples indigènes de Sibérie シベリアの先住民 シベリア  先住民    shiberia no senjūmin 
229 西伯利亚本 土昆族 xībólìyǎ běntǔ kūn zú 西伯利亚本土昆族 xībólìyǎ běntǔ kūn zú Siberian natives Indigènes de Sibérie Nativos da sibéria Nativos siberianos Nativi siberiani Canis lupus familiaris ex hoc solo Australia Sibirische Ureinwohner Σιβηρικοί ντόπιοι Sivirikoí ntópioi Сибирски домородци Sibirski domorodci Tubylcy syberyjscy Сибирски домороци Sibirski domoroci Sibirski domoroci Sibiro vietiniai gyventojai Сибірські тубільці Sybirsʹki tubilʹtsi Сибирские аборигены Sibirskiye aborigeny 西伯利亚本 土昆族 Indigènes de Sibérie シベリア原住民 シベリア 原住民    shiberia genjūmin 
230 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい    mata minasai 
231 townpeople townpeople 镇民 zhèn mín townpeople citadins habitantes da cidade gente del pueblo townpeople townpeople Stadtmenschen των πολιτών ton politón градчани gradčani mieszczanie градјани gradjani townpeople miestiečių городяни horodyany townpeople townpeople townpeople citadins 町民 町民    chōmin 
232 the people the people 人民 rénmín the people les gens as pessoas la gente le persone populus die Leute τους ανθρώπους tous anthrópous народот narodot ludzie људи ljudi narod tautos народ narod люди lyudi the people les gens 人々 人々    hitobito 
233  the ordinary men and women of a country rather than those who govern or have a special position in society   the ordinary men and women of a country rather than those who govern or have a special position in society   一个国家的普通男女,而不是统治社会或在社会上具有特殊地位的人  yīgè guójiā de pǔtōng nánnǚ, ér bùshì tǒngzhì shèhuì huò zài shèhuì shàng jùyǒu tèshū dìwèi de rén  the ordinary men and women of a country rather than those who govern or have a special position in society  les hommes et les femmes ordinaires d'un pays plutôt que ceux qui gouvernent ou occupent une position spéciale dans la société  os homens e mulheres comuns de um país, em vez daqueles que governam ou têm uma posição especial na sociedade  los hombres y mujeres ordinarios de un país en lugar de aquellos que gobiernan o tienen una posición especial en la sociedad  gli uomini e le donne ordinari di un paese piuttosto che quelli che governano o hanno una posizione speciale nella società  Rusticani homines magis communi vel peculiari quoad honores gubernantes  die einfachen Männer und Frauen eines Landes und nicht diejenigen, die regieren oder eine besondere Stellung in der Gesellschaft einnehmen  οι συνηθισμένοι άνδρες και γυναίκες μιας χώρας και όχι εκείνοι που κυβερνούν ή έχουν μια ιδιαίτερη θέση στην κοινωνία  oi synithisménoi ándres kai gynaíkes mias chóras kai óchi ekeínoi pou kyvernoún í échoun mia idiaíteri thési stin koinonía  обичните мажи и жени на една земја отколку оние кои управуваат или имаат посебна позиција во општеството  običnite maži i ženi na edna zemja otkolku onie koi upravuvaat ili imaat posebna pozicija vo opštestvoto  zwykli mężczyźni i kobiety w kraju, a nie ci, którzy rządzą lub zajmują specjalną pozycję w społeczeństwie  обични мушкарци и жене земље, а не они који управљају или имају посебан положај у друштву  obični muškarci i žene zemlje, a ne oni koji upravljaju ili imaju poseban položaj u društvu  obični muškarci i žene zemlje, a ne oni koji vladaju ili imaju poseban položaj u društvu  paprasti šalies vyrai ir moterys, o ne tie, kurie valdo ar užima ypatingą padėtį visuomenėje  звичайні чоловіки та жінки країни, а не ті, хто керує або займає особливе становище в суспільстві  zvychayni choloviky ta zhinky krayiny, a ne ti, khto keruye abo zaymaye osoblyve stanovyshche v suspilʹstvi  обычные мужчины и женщины страны, а не те, кто управляет или занимает особое положение в обществе  obychnyye muzhchiny i zhenshchiny strany, a ne te, kto upravlyayet ili zanimayet osoboye polozheniye v obshchestve  the ordinary men and women of a country rather than those who govern or have a special position in society   les hommes et les femmes ordinaires d'un pays plutôt que ceux qui gouvernent ou occupent une position spéciale dans la société  社会を統治したり、特別な地位にある人ではなく、国の普通の男女   社会  統治  たり 、 特別な 地位  ある  ではなく 、   普通  男女      shakai o tōchi shi tari , tokubetsuna chī ni aru hito dehanaku , kuni no futsū no danjo 
234 平民;百姓;大众 píngmín; bǎixìng; dàzhòng 平民;百姓;大众 píngmín; bǎixìng; dàzhòng Civilians Civils Civis Civiles Civile; persone; pubblica Civilian; homines; publicae Zivilisten Άνθρωποι Ánthropoi Цивили Civili Cywile Цивили Civili Civilne; ljudi; javni Civiliai Цивільні Tsyvilʹni Гражданские; люди, общественность Grazhdanskiye; lyudi, obshchestvennost' 平民;百姓;大众 Civils 民間人 民間人    minkanjin 
235 the life of the common people the life of the common people 百姓的生活 bǎixìng de shēnghuó the life of the common people la vie des gens du commun a vida das pessoas comuns la vida de la gente común la vita della gente comune vulgo vitae das Leben der einfachen Leute τη ζωή του κοινού λαού ti zoí tou koinoú laoú животот на обичните луѓе životot na običnite luǵe życie zwykłych ludzi живот обичних људи život običnih ljudi život običnih ljudi paprastų žmonių gyvenimas життя простих людей zhyttya prostykh lyudey жизнь простых людей zhizn' prostykh lyudey the life of the common people la vie des gens du commun common民の生活 common民 の 生活    min no seikatsu 
236 普通人的生活 pǔtōng rén de shēnghuó 普通人的生活 pǔtōng rén de shēnghuó Ordinary life La vie ordinaire Vida comum Vida ordinaria Vita ordinaria De animabus Ordinarius populus Gewöhnliches Leben Συνήθης ζωή Syníthis zoí Обичен живот Običen život Zwyczajne życie Обичан живот Običan život Običan život Įprastas gyvenimas Звичайне життя Zvychayne zhyttya Обычная жизнь Obychnaya zhizn' 普通人的生活 La vie ordinaire 日常生活 日常 生活    nichijō seikatsu 
237 it was felt that the government was no longer in touch with the people it was felt that the government was no longer in touch with the people 人们感到政府不再与人民保持联系 rénmen gǎndào zhèngfǔ bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì it was felt that the government was no longer in touch with the people on a estimé que le gouvernement n'était plus en contact avec le peuple sentiu-se que o governo não estava mais em contato com o povo se sintió que el gobierno ya no estaba en contacto con la gente si pensava che il governo non fosse più in contatto con il popolo quamquam non est imperium populi contingunt Man hatte das Gefühl, dass die Regierung nicht mehr mit den Menschen in Kontakt stand θεωρήθηκε ότι η κυβέρνηση δεν ήταν πλέον σε επαφή με τον λαό theoríthike óti i kyvérnisi den ítan pléon se epafí me ton laó се чувствуваше дека владата веќе не е во контакт со народот se čuvstvuvaše deka vladata veḱe ne e vo kontakt so narodot uważano, że rząd nie ma już kontaktu z narodem осетило се да влада више није у контакту са народом osetilo se da vlada više nije u kontaktu sa narodom osjećalo se da vlada više nije u kontaktu s narodom buvo jaučiama, kad vyriausybė nebebendrauja su žmonėmis відчувалося, що уряд більше не зв’язується з людьми vidchuvalosya, shcho uryad bilʹshe ne zvʺyazuyetʹsya z lyudʹmy Чувствовалось, что правительство больше не общается с людьми Chuvstvovalos', chto pravitel'stvo bol'she ne obshchayetsya s lyud'mi it was felt that the government was no longer in touch with the people on a estimé que le gouvernement n'était plus en contact avec le peuple 政府はもはや人々と接触していないと感じられた 政府  もはや 人々  接触 していない  感じられた    seifu wa mohaya hitobito to sesshoku shiteinai to kanjirareta
238 觉得政府已脱离了民众 rénmen juédé zhèngfǔ yǐ tuōlíle mínzhòng 人们觉得政府已脱离了市民 rénmen juédé zhèngfǔ yǐ tuōlíle shìmín People feel that the government has separated from the people Les gens pensent que le gouvernement s'est séparé du peuple As pessoas sentem que o governo se separou das pessoas La gente siente que el gobierno se ha separado de la gente La gente sente che il governo si è separato dalla gente Homines sentiunt imperium fuit ex publico Die Menschen haben das Gefühl, dass sich die Regierung vom Volk getrennt hat Οι άνθρωποι αισθάνονται ότι η κυβέρνηση έχει χωριστεί από τον λαό Oi ánthropoi aisthánontai óti i kyvérnisi échei choristeí apó ton laó Луѓето чувствуваат дека владата се раздели од народот Luǵeto čuvstvuvaat deka vladata se razdeli od narodot Ludzie czują, że rząd oddzielił się od ludzi Људи осећају да се власт одвојила од народа Ljudi osećaju da se vlast odvojila od naroda Ljudi smatraju da se vlast odvojila od naroda Žmonės mano, kad vyriausybė atsiskyrė nuo žmonių Люди відчувають, що уряд відокремився від народу Lyudy vidchuvayutʹ, shcho uryad vidokremyvsya vid narodu Люди чувствуют, что правительство отделено от народа Lyudi chuvstvuyut, chto pravitel'stvo otdeleno ot naroda 觉得政府已脱离了民众 Les gens pensent que le gouvernement s'est séparé du peuple 人々は政府が人々から分離したと感じています 人々  政府  人々 から 分離 した  感じています    hitobito wa seifu ga hitobito kara bunri shita to kanjiteimasu 
239 们感到政府不再与人民保持联系 rénmen gǎndào zhèngfǔ bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì 人们感到政府不再与人民保持联系 rénmen gǎndào zhèngfǔ bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì People feel that the government is no longer in touch with the people Les gens pensent que le gouvernement n'est plus en contact avec le peuple As pessoas sentem que o governo não está mais em contato com as pessoas La gente siente que el gobierno ya no está en contacto con la gente La gente sente che il governo non è più in contatto con la gente Homines sentiunt se in imperio diutius servare in tactus cum populo Die Menschen haben das Gefühl, dass die Regierung nicht mehr mit den Menschen in Kontakt steht Οι άνθρωποι αισθάνονται ότι η κυβέρνηση δεν είναι πλέον σε επαφή με τους ανθρώπους Oi ánthropoi aisthánontai óti i kyvérnisi den eínai pléon se epafí me tous anthrópous Луѓето чувствуваат дека владата повеќе не е во контакт со народот Luǵeto čuvstvuvaat deka vladata poveḱe ne e vo kontakt so narodot Ludzie czują, że rząd nie ma już kontaktu z narodem Људи осећају да влада више није у контакту са народом Ljudi osećaju da vlada više nije u kontaktu sa narodom Ljudi osjećaju da vlada više nije u kontaktu s narodom Žmonės mano, kad vyriausybė nebebendrauja su žmonėmis Люди відчувають, що уряд більше не зв’язується з людьми Lyudy vidchuvayutʹ, shcho uryad bilʹshe ne zvʺyazuyetʹsya z lyudʹmy Люди чувствуют, что правительство больше не общается с людьми Lyudi chuvstvuyut, chto pravitel'stvo bol'she ne obshchayetsya s lyud'mi 们感到政府不再与人民保持联系 Les gens pensent que le gouvernement n'est plus en contact avec le peuple 人々は政府がもはや人々と接触していないと感じています 人々  政府  もはや 人々  接触 していない 感じています    hitobito wa seifu ga mohaya hitobito to sesshoku shiteinai tokanjiteimasu 
240 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい    mata minasai 
241 little people little people 小小的人 xiǎo xiǎo de rén little people petit peuple pessoas pequenas gente pequeña piccola gente parum homines kleine Leute μικρούς ανθρώπους mikroús anthrópous малку луѓе malku luǵe mali ludzie мали људи mali ljudi mali ljudi mažai žmonių маленькі люди malenʹki lyudy маленькие люди malen'kiye lyudi little people petit peuple 小さい人たち 小さい 人たち    chīsai hitotachi 
242  men and women who work in a particular type of job or are involved in a particular area of activity :  men and women who work in a particular type of job or are involved in a particular area of activity:  在特定类型的工作中工作或参与特定活动领域的男人和女人:  zài tèdìng lèixíng de gōngzuò zhōng gōngzuò huò cānyù tèdìng huódòng lǐngyù de nánrén hé nǚrén:  men and women who work in a particular type of job or are involved in a particular area of ​​activity:  les hommes et les femmes qui travaillent dans un type d'emploi particulier ou qui sont impliqués dans un domaine d'activité particulier:  homens e mulheres que trabalham em um tipo específico de trabalho ou estão envolvidos em uma área específica de atividade:  Hombres y mujeres que trabajan en un tipo particular de trabajo o están involucrados en un área de actividad particular:  uomini e donne che lavorano in un particolare tipo di lavoro o sono coinvolti in una particolare area di attività:  homines et mulieres qui operantur in officium vel maxime species certo esse involved in area actio:  Männer und Frauen, die in einem bestimmten Beruf tätig sind oder in einem bestimmten Tätigkeitsbereich tätig sind:  άνδρες και γυναίκες που εργάζονται σε συγκεκριμένο είδος εργασίας ή συμμετέχουν σε συγκεκριμένο τομέα δραστηριότητας:  ándres kai gynaíkes pou ergázontai se synkekriméno eídos ergasías í symmetéchoun se synkekriméno toméa drastiriótitas:  мажи и жени кои работат во одреден вид на работа или се вклучени во одредена област на активност:  maži i ženi koi rabotat vo odreden vid na rabota ili se vklučeni vo odredena oblast na aktivnost:  mężczyźni i kobiety, którzy pracują w określonym rodzaju pracy lub zajmują się określonym obszarem działalności:  мушкарци и жене који раде на одређеној врсти посла или су укључени у одређену област активности:  muškarci i žene koji rade na određenoj vrsti posla ili su uključeni u određenu oblast aktivnosti:  muškarci i žene koji rade na određenoj vrsti posla ili su uključeni u određeno područje djelovanja:  vyrai ir moterys, dirbantys tam tikro tipo darbą arba užsiimantys tam tikra veiklos sritimi:  чоловіки та жінки, які працюють на певному типі роботи або беруть участь у певній сфері діяльності:  choloviky ta zhinky, yaki pratsyuyutʹ na pevnomu typi roboty abo berutʹ uchastʹ u pevniy sferi diyalʹnosti:  мужчины и женщины, которые работают на определенном типе работы или вовлечены в определенную область деятельности:  muzhchiny i zhenshchiny, kotoryye rabotayut na opredelennom tipe raboty ili vovlecheny v opredelennuyu oblast' deyatel'nosti:  men and women who work in a particular type of job or are involved in a particular area of activity :  les hommes et les femmes qui travaillent dans un type d'emploi particulier ou qui sont impliqués dans un domaine d'activité particulier:  特定の職種で働くか、特定の活動分野に関与している男性と女性:   特定  職種  働く  、 特定  活動 分野  関与している 男性  女性 :      tokutei no shokushu de hataraku ka , tokutei no katsudōbunya ni kanyo shiteiru dansei to josei : 
243 (统称某行业或领域的)人 (Tǒngchēng mǒu hángyè huò lǐngyù de) rén (统称某行业或领域的)人 (Tǒngchēng mǒu hángyè huò lǐngyù de) rén (Collectively, an industry or field) (Collectivement, une industrie ou un domaine) (Coletivamente, uma indústria ou campo) (Colectivamente, una industria o campo) (Collettivamente, un settore o settore) (Collectively, sive industriam agro est) populum (Zusammengenommen eine Branche oder ein Gebiet) (Συλλογικά, μια βιομηχανία ή ένα πεδίο) (Syllogiká, mia viomichanía í éna pedío) (Колективно, индустрија или област) (Kolektivno, industrija ili oblast) (Wspólnie branża lub dziedzina) (Колективно, индустрија или област) (Kolektivno, industrija ili oblast) (Kolektivno, industrija ili polje) (Bendrai, pramonė ar sritis) (Колективно галузь чи галузь) (Kolektyvno haluzʹ chy haluzʹ) (Коллективно, отрасль или область) (Kollektivno, otrasl' ili oblast') (统称某行业或领域的)人 (Collectivement, une industrie ou un domaine) (集合的に、産業または分野) ( 集合   、 産業 または 分野 )    ( shūgō teki ni , sangyō mataha bunya ) 
244 a meeting with business people and bankers a meeting with business people and bankers 与商人和银行家开会 yǔ shāngrén hé yínháng jiā kāihuì a meeting with business people and bankers une rencontre avec des hommes d'affaires et des banquiers uma reunião com empresários e banqueiros una reunión con empresarios y banqueros un incontro con uomini d'affari e banchieri et in contione res nouas ein Treffen mit Geschäftsleuten und Bankern μια συνάντηση με επιχειρηματίες και τραπεζίτες mia synántisi me epicheirimatíes kai trapezítes средба со деловни луѓе и банкари sredba so delovni luǵe i bankari spotkanie z biznesmenami i bankierami састанак са пословним људима и банкарима sastanak sa poslovnim ljudima i bankarima sastanak s poslovnim ljudima i bankarima susitikimas su verslininkais ir bankininkais зустріч з діловими людьми та банкірами zustrich z dilovymy lyudʹmy ta bankiramy встреча с деловыми людьми и банкирами vstrecha s delovymi lyud'mi i bankirami a meeting with business people and bankers une rencontre avec des hommes d'affaires et des banquiers ビジネスマンや銀行家との会議 ビジネスマン  銀行家   会議    bijinesuman ya ginkōka to no kaigi 
245 与商界和银行界人的会晤 yǔ shāngjiè hé yínháng jiè rénshì dì huìwù 与同事和银行界人士的会晤 yǔ tóngshìhé yínháng jiè rénshì dì huìwù Meetings with business and banking Rencontres avec les entreprises et les banques Reuniões com empresas e bancos Reuniones con empresas y bancos. Incontri con aziende e banche Occurrens professionis in negotio et fretus Treffen mit Geschäft und Bank Συναντήσεις με επιχειρήσεις και τραπεζικούς οργανισμούς Synantíseis me epicheiríseis kai trapezikoús organismoús Средби со деловни и банкарски активности Sredbi so delovni i bankarski aktivnosti Spotkania z biznesem i bankowością Састанци са бизнисом и банкарством Sastanci sa biznisom i bankarstvom Sastanci s tvrtkom i bankarstvom Susitikimai su verslu ir bankininkyste Зустрічі з бізнесом та банківською діяльністю Zustrichi z biznesom ta bankivsʹkoyu diyalʹnistyu Встречи с бизнесом и банковским делом Vstrechi s biznesom i bankovskim delom 与商界和银行界人的会晤 Rencontres avec les entreprises et les banques ビジネスおよび銀行との会議 ビジネス および 銀行   会議    bijinesu oyobi ginkō to no kaigi 
246 与商人和银行家开会 yǔ shāngrén hé yínháng jiā kāihuì 与商人和银行家开会 yǔ shāngrén hé yínháng jiā kāihuì Meeting with businessmen and bankers Rencontre avec des hommes d'affaires et des banquiers Encontro com empresários e banqueiros Encuentro con empresarios y banqueros. Incontro con uomini d'affari e banchieri A negotiatoribus it et argentariae quae et contione Treffen mit Geschäftsleuten und Bankern Συνάντηση με επιχειρηματίες και τραπεζίτες Synántisi me epicheirimatíes kai trapezítes Средба со бизнисмени и банкари Sredba so biznismeni i bankari Spotkanie z biznesmenami i bankierami Састанак са привредницима и банкарима Sastanak sa privrednicima i bankarima Susret s gospodarstvenicima i bankarima Susitikimas su verslininkais ir bankininkais Зустріч з бізнесменами та банкірами Zustrich z biznesmenamy ta bankiramy Встреча с бизнесменами и банкирами Vstrecha s biznesmenami i bankirami 与商人和银行家开会 Rencontre avec des hommes d'affaires et des banquiers ビジネスマンや銀行家との会談 ビジネスマン  銀行家   会談    bijinesuman ya ginkōka to no kaidan 
247 These garments are intended for professional sports people These garments are intended for professional sports people 这些服装适合专业运动人士 zhèxiē fúzhuāng shìhé zhuānyè yùndòng rénshì These garments are intended for professional sports people Ces vêtements sont destinés aux sportifs professionnels Estas peças de vestuário destinam-se a desportistas profissionais Estas prendas están destinadas a deportistas profesionales. Questi indumenti sono destinati agli sportivi professionisti Vestes illae animo in populum ludis professional Diese Kleidungsstücke sind für professionelle Sportler gedacht Αυτά τα ενδύματα προορίζονται για επαγγελματίες αθλητές Aftá ta endýmata proorízontai gia epangelmatíes athlités Овие алишта се наменети за професионални спортски луѓе Ovie ališta se nameneti za profesionalni sportski luǵe Te ubrania są przeznaczone dla profesjonalnych sportowców Ове одеће намењене су професионалним спортским људима Ove odeće namenjene su profesionalnim sportskim ljudima Ove su haljine namijenjene profesionalnim ljudima iz sporta Šie drabužiai yra skirti profesionaliems sportuojantiems žmonėms Цей одяг призначений для професійних спортивних людей Tsey odyah pryznachenyy dlya profesiynykh sportyvnykh lyudey Эта одежда предназначена для профессиональных спортивных людей. Eta odezhda prednaznachena dlya professional'nykh sportivnykh lyudey. These garments are intended for professional sports people Ces vêtements sont destinés aux sportifs professionnels これらの衣類は、プロスポーツの人々を対象としています これら  衣類  、 プロ スポーツ  人々  対象 しています    korera no irui wa , puro supōtsu no hitobito o taishō toshiteimasu 
248 些服装是为专业运动员制作的 zhèxiē fúzhuāng shì wèi zhuānyè yùndòngyuán zhìzuò de 这些服装是为专业运动员制作的 zhèxiē fúzhuāng shì wèi zhuānyè yùndòngyuán zhìzuò de These clothes are made for professional athletes Ces vêtements sont faits pour les athlètes professionnels Essas roupas são feitas para atletas profissionais Estas prendas están hechas para atletas profesionales. Questi vestiti sono fatti per atleti professionisti Vestes illae fiunt per professio athletae Diese Kleidung ist für Profisportler gemacht Αυτά τα ρούχα κατασκευάζονται για επαγγελματίες αθλητές Aftá ta roúcha kataskevázontai gia epangelmatíes athlités Овие алишта се направени за професионални спортисти Ovie ališta se napraveni za profesionalni sportisti Te ubrania są stworzone dla profesjonalnych sportowców Ова одећа је направљена за професионалне спортисте Ova odeća je napravljena za profesionalne sportiste Ova odjeća izrađena je za profesionalne sportaše Šie drabužiai yra skirti profesionaliems sportininkams Цей одяг зроблений для професійних спортсменів Tsey odyah zroblenyy dlya profesiynykh sport·smeniv Эта одежда сделана для профессиональных спортсменов Eta odezhda sdelana dlya professional'nykh sportsmenov 些服装是为专业运动员制作的 Ces vêtements sont faits pour les athlètes professionnels これらの服はプロのアスリート向けに作られています これら    プロ  アスリート向け 作られています    korera no fuku wa puro no muke ni tsukurareteimasu 
249 这些服装适合专业运动人士 zhèxiē fúzhuāng shìhé zhuānyè yùndòng rénshì 这些服装适合专业运动人士 zhèxiē fúzhuāng shì hé zhuānyè yùndòng rénshì These clothes are suitable for professional athletes Ces vêtements conviennent aux athlètes professionnels Essas roupas são adequadas para atletas profissionais Estas prendas son adecuadas para deportistas profesionales. Questi vestiti sono adatti per atleti professionisti Hi homines vestibus ad ludis professional Diese Kleidung ist für Profisportler geeignet Αυτά τα ρούχα είναι κατάλληλα για επαγγελματίες αθλητές Aftá ta roúcha eínai katállila gia epangelmatíes athlités Овие алишта се погодни за професионални спортисти Ovie ališta se pogodni za profesionalni sportisti Te ubrania są odpowiednie dla profesjonalnych sportowców Ова одећа је погодна за професионалне спортисте Ova odeća je pogodna za profesionalne sportiste Ova odjeća je pogodna za profesionalne sportaše Šie drabužiai tinka profesionaliems sportininkams Цей одяг підходить професійним спортсменам Tsey odyah pidkhodytʹ profesiynym sport·smenam Эта одежда подходит для профессиональных спортсменов Eta odezhda podkhodit dlya professional'nykh sportsmenov 这些服装适合专业运动人士 Ces vêtements conviennent aux athlètes professionnels これらの服はプロのアスリートに適しています これら    プロ  アスリート  適しています    korera no fuku wa puro no asurīto ni tekishiteimasu 
250 (literary) the men, women and children that a person leads  (literary) the men, women and children that a person leads  (文学)一个人领导的男人,女人和孩子 (wénxué) yīgè rén lǐngdǎo de nánrén, nǚrén hé háizi (literary) the men, women and children that a person leads (littéraire) les hommes, les femmes et les enfants qu'une personne dirige (literário) os homens, mulheres e crianças que uma pessoa lidera (literario) los hombres, mujeres y niños que una persona dirige (letterario) uomini, donne e bambini che una persona conduce (Latin) de viris, feminis ac pueris, qui hominem leads (literarisch) die Männer, Frauen und Kinder, die eine Person führt (λογοτεχνικά) τους άνδρες, τις γυναίκες και τα παιδιά που οδηγεί κάποιος (logotechniká) tous ándres, tis gynaíkes kai ta paidiá pou odigeí kápoios (книжевни) мажите, жените и децата што ги води една личност (kniževni) mažite, ženite i decata što gi vodi edna ličnost (literackie) mężczyzn, kobiet i dzieci, które prowadzi osoba (књижевни) мушкарци, жене и деца које особа води (književni) muškarci, žene i deca koje osoba vodi (književni) muškarci, žene i djeca koje osoba vodi (literatūriniai) vyrai, moterys ir vaikai, kuriems vadovauja žmogus (літературні) чоловіки, жінки та діти, якими веде людина (literaturni) choloviky, zhinky ta dity, yakymy vede lyudyna (литературные) мужчины, женщины и дети, которых ведет человек (literaturnyye) muzhchiny, zhenshchiny i deti, kotorykh vedet chelovek (literary) the men, women and children that a person leads  (littéraire) les hommes, les femmes et les enfants qu'une personne dirige (文学)人が導く男性、女性、子供 ( 文学 )   導く 男性 、 女性 、 子供    ( bungaku ) nin ga michibiku dansei , josei , kodomo 
251 国民;人民臣民;群众 guómín; rénmín chénmín; qúnzhòng 国民;人民臣民;人群 guómín; rénmín chénmín; rénqún Nationals Ressortissants Nacionais Nacionales soggetti Popolare;; nazionali le masse National: Populi sunt; moles desertaque Staatsangehörige Οι υπήκοοι Oi ypíkooi Државјани Državjani Obywatele Држављани Državljani Državljanin; osoba subjekti; mase Tautininkai Громадяни Hromadyany Национальные, народные сюжеты, массы Natsional'nyye, narodnyye syuzhety, massy 国民;人民臣民;群众 Ressortissants 国民 国民    kokumin 
252 The king urged his people to prepare for war The king urged his people to prepare for war 国王敦促他的人民为战争做准备 guówáng dūncù tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi The king urged his people to prepare for war Le roi a exhorté son peuple à se préparer à la guerre O rei exortou seu povo a se preparar para a guerra El rey instó a su pueblo a prepararse para la guerra. Il re ha invitato il suo popolo a prepararsi per la guerra Regem cohortatus ut provocabuntur Der König forderte sein Volk auf, sich auf den Krieg vorzubereiten Ο βασιλιάς προέτρεψε τον λαό του να προετοιμαστεί για πόλεμο O vasiliás proétrepse ton laó tou na proetoimasteí gia pólemo Царот ги повикал своите луѓе да се подготват за војна Carot gi povikal svoite luǵe da se podgotvat za vojna Król namawiał swój lud do przygotowania się do wojny Краљ је позвао свој народ да се припреми за рат Kralj je pozvao svoj narod da se pripremi za rat Kralj je nagovorio svoj narod da se pripremi za rat Karalius paragino savo žmones pasiruošti karui Король закликав своїх людей готуватися до війни Korolʹ zaklykav svoyikh lyudey hotuvatysya do viyny Король призвал свой народ готовиться к войне Korol' prizval svoy narod gotovit'sya k voyne The king urged his people to prepare for war Le roi a exhorté son peuple à se préparer à la guerre 王は彼の人々に戦争の準備をするよう促した     人々  戦争  準備  する よう 促した    ō wa kare no hitobito ni sensō no junbi o suru  unagashita
253 国王臣民百姓准备作战 guówáng hūyù chénmín bǎixìng zhǔnbèi zuòzhàn 国王黑人臣民百姓准备作战 guówáng hēirén chénmín bǎixìng zhǔnbèi zuòzhàn King calls on subjects to prepare for battle Le roi appelle les sujets à se préparer au combat King convida os súditos a se prepararem para a batalha King llama a los sujetos a prepararse para la batalla Il re chiama i soggetti per prepararsi alla battaglia Et vocavit rex subditis proelio König fordert die Untertanen auf, sich auf den Kampf vorzubereiten Ο βασιλιάς καλεί τα θέματα να προετοιμαστούν για μάχη O vasiliás kaleí ta thémata na proetoimastoún gia máchi Кинг ги повикува субјектите да се подготват за битка King gi povikuva subjektite da se podgotvat za bitka Król wzywa poddanych do przygotowania się do bitwy Кинг позива субјекте да се припреме за битку King poziva subjekte da se pripreme za bitku King poziva subjekte da se pripreme za bitku Karalius ragina subjektus pasiruošti mūšiui Кінг закликає підданих готуватися до бою Kinh zaklykaye piddanykh hotuvatysya do boyu Король призывает субъектов готовиться к битве Korol' prizyvayet sub"yektov gotovit'sya k bitve 国王臣民百姓准备作战 Le roi appelle les sujets à se préparer au combat キングは戦闘に備えるために被験者に呼びかけます キング  戦闘  備える ため  被験者  呼びかけます   kingu wa sentō ni sonaeru tame ni hikensha niyobikakemasu 
254 国王敦促他的人民为战争做准备 guówáng dūncù tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi 国王敦促他的人民为战争做准备 guówáng dūncù tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi The king urged his people to prepare for war Le roi a exhorté son peuple à se préparer à la guerre O rei exortou seu povo a se preparar para a guerra El rey instó a su pueblo a prepararse para la guerra. Il re ha invitato il suo popolo a prepararsi per la guerra Regem cohortatus ut provocabuntur Der König forderte sein Volk auf, sich auf den Krieg vorzubereiten Ο βασιλιάς προέτρεψε τον λαό του να προετοιμαστεί για πόλεμο O vasiliás proétrepse ton laó tou na proetoimasteí gia pólemo Царот ги повикал своите луѓе да се подготват за војна Carot gi povikal svoite luǵe da se podgotvat za vojna Król namawiał swój lud do przygotowania się do wojny Краљ је позвао свој народ да се припреми за рат Kralj je pozvao svoj narod da se pripremi za rat Kralj je nagovorio svoj narod da se pripremi za rat Karalius paragino savo žmones pasiruošti karui Король закликав своїх людей готуватися до війни Korolʹ zaklykav svoyikh lyudey hotuvatysya do viyny Король призвал свой народ готовиться к войне Korol' prizval svoy narod gotovit'sya k voyne 国王敦促他的人民为战争做准备 Le roi a exhorté son peuple à se préparer à la guerre 王は彼の人々に戦争の準備をするよう促した     人々  戦争  準備  する よう 促した    ō wa kare no hitobito ni sensō no junbi o suru  unagashita
255 the men and women who work for you or support you  the men and women who work for you or support you  为您工作或支持您的男人和女人 wèi nín gōngzuò huò zhīchí nín de nánrén hé nǚrén the men and women who work for you or support you les hommes et les femmes qui travaillent pour vous ou vous soutiennent os homens e mulheres que trabalham para você ou apoiam você los hombres y mujeres que trabajan para ti o te apoyan gli uomini e le donne che lavorano per te o ti supportano nec tecum virorum mulierumque facientibus die Männer und Frauen, die für Sie arbeiten oder Sie unterstützen τους άνδρες και τις γυναίκες που εργάζονται για σας ή σας υποστηρίζουν tous ándres kai tis gynaíkes pou ergázontai gia sas í sas ypostirízoun мажите и жените кои работат за вас или ве поддржуваат mažite i ženite koi rabotat za vas ili ve poddržuvaat mężczyźni i kobiety, którzy pracują dla ciebie lub wspierają cię мушкарци и жене који раде за вас или вас подржавају muškarci i žene koji rade za vas ili vas podržavaju muškarci i žene koji rade za vas ili vas podržavaju vyrai ar moterys, kurie dirba jums ar palaiko jus чоловіки та жінки, які працюють на вас або підтримують вас choloviky ta zhinky, yaki pratsyuyutʹ na vas abo pidtrymuyutʹ vas мужчины и женщины, которые работают на вас или поддерживают вас muzhchiny i zhenshchiny, kotoryye rabotayut na vas ili podderzhivayut vas the men and women who work for you or support you  les hommes et les femmes qui travaillent pour vous ou vous soutiennent あなたのために働いたり、あなたをサポートする男性と女性 あなた  ため  働い たり 、 あなた  サポート する男性  女性    anata no tame ni hatarai tari , anata o sapōto suru dansei tojosei 
256 雇员;支持者;下属人员 gùyuán; zhīchí zhě; xiàshǔ rényuán 员工;支持者;下属人员 yuángōng; zhīchí zhě; xiàshǔ rényuán Employees; supporters; subordinates Employés; sympathisants; subordonnés Empregados; apoiadores; subordinados Empleados; simpatizantes; subordinados Dipendenti; sostenitori; subordinati Conductos operarios, favente, subditorum Mitarbeiter, Unterstützer, Untergebene Υπάλληλοι, υποστηρικτές, υφισταμένοι Ypálliloi, ypostiriktés, yfistaménoi Вработени; поддржувачи; подредени лица Vraboteni; poddržuvači; podredeni lica Pracownicy; osoby wspierające; podwładni Запослени, присталице, подређени Zaposleni, pristalice, podređeni Zaposlenici, pristaše, podređeni Darbuotojai; rėmėjai; pavaldiniai Співробітники, прихильники, підлеглі Spivrobitnyky, prykhylʹnyky, pidlehli Сотрудники, сторонники, подчиненные Sotrudniki, storonniki, podchinennyye 雇员;支持者;下属人员 Employés; sympathisants; subordonnés 従業員、サポーター、部下 従業員 、 サポーター 、 部下    jūgyōin , sapōtā , buka 
257 I’ve had my people watching the house for a few days I’ve had my people watching the house for a few days 我让人们看了几天的房子 wǒ ràng rénmen kànle jǐ tiān de fángzi I ’ve had my people watching the house for a few days J'ai des gens qui regardent la maison depuis quelques jours Eu tenho meu pessoal vigiando a casa por alguns dias He tenido a mi gente vigilando la casa durante unos días. Ho avuto la mia gente a guardare la casa per alcuni giorni Ego quoque populus spectans domum meam parumper pauci dies Ich habe meine Leute ein paar Tage lang das Haus beobachten lassen Είχα τους ανθρώπους μου να βλέπουν το σπίτι για λίγες μέρες Eícha tous anthrópous mou na vlépoun to spíti gia líges méres Имав мои луѓе да ја следат куќата неколку дена Imav moi luǵe da ja sledat kuḱata nekolku dena Od kilku dni obserwuję dom Имао сам људе који су гледали кућу неколико дана Imao sam ljude koji su gledali kuću nekoliko dana Imao sam ljude koji su nekoliko dana gledali kuću Aš keletą dienų stebėjau namus У мене люди спостерігали за будинком кілька днів U mene lyudy sposterihaly za budynkom kilʹka dniv Мои люди наблюдали за домом несколько дней Moi lyudi nablyudali za domom neskol'ko dney I’ve had my people watching the house for a few days J'ai des gens qui regardent la maison depuis quelques jours 私は数日間家の人々に家を見てもらいました    日間家  人々    見てもらいました    watashi wa  nichikanka no hitobito ni ie omitemoraimashita 
258 我让用人照看了几天房子 wǒ ràng yòngrén zhàokànle jǐ tiān fángzi 我让用人照看了几天房子 wǒ ràng yòngrén zhàokànle jǐ tiān fángzi I let the person look after the house for a few days Je laisse la personne s'occuper de la maison pendant quelques jours Eu deixei a pessoa cuidar da casa por alguns dias Dejé que la persona cuidara la casa por unos días Lascio che la persona si occupi della casa per alcuni giorni Mus ego et domus curam a paucis diebus Ich habe die Person für ein paar Tage das Haus betreuen lassen Άφησα το άτομο να φροντίσει το σπίτι Áfisa to átomo na frontísei to spíti Јас дозволив лицето да се грижи за куќата за неколку дена Jas dozvoliv liceto da se griži za kuḱata za nekolku dena Pozwoliłem tej osobie opiekować się domem przez kilka dni Пустио сам особу да се брине о кући неколико дана Pustio sam osobu da se brine o kući nekoliko dana Pustio sam osobu da se brine o kući nekoliko dana Leidau žmogui kelias dienas prižiūrėti namą Я дав людині догляд за будинком на кілька днів YA dav lyudyni dohlyad za budynkom na kilʹka dniv Я позволил человеку присматривать за домом в течение нескольких дней YA pozvolil cheloveku prismatrivat' za domom v techeniye neskol'kikh dney 我让用人照看了几天房子 Je laisse la personne s'occuper de la maison pendant quelques jours 数日間家の世話をさせます  日間家  世話  させます     nichikanka no sewa o sasemasu 
259 ( informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (неформално) (neformalno) (nieformalne) (неформално) (neformalno) (Neformalno) (neformalus) (неофіційне) (neofitsiyne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) ( informal)  (informel) (非公式) ( 非公式 )    ( hikōshiki ) 
260 guests or friends  guests or friends  客人或朋友 kèrén huò péngyǒu guests or friends invités ou amis convidados ou amigos invitados o amigos ospiti o amici convivis vel amicis, Gäste oder Freunde επισκέπτες ή φίλους episképtes í fílous гости или пријатели gosti ili prijateli goście lub przyjaciele гости или пријатељи gosti ili prijatelji gosti ili prijatelji svečiai ar draugai гостей чи друзів hostey chy druziv гости или друзья gosti ili druz'ya guests or friends  invités ou amis ゲストまたは友人 ゲスト または 友人    gesuto mataha yūjin 
261 客人;;朋友 kèrén;; péngyǒu 客人;;朋友 kèrén;; péngyǒu Guest ;; friend Invité ;; ami Convidado ;; amigo Invitado; amigo Ospite; amico Convivae amicus ;; Gast, Freund Επισκέπτης; φίλος Episképtis? fílos Гостин;; пријател Gostin;; prijatel Gość ;; przyjaciel Гост;; пријатељу Gost;; prijatelju Gost;; prijatelj Svečias ;; draugas Гість;; друг Histʹ;; druh Гость ;; друг Gost' ;; drug 客人;;朋友 Invité ;; ami ゲスト;;友達 ゲスト ;; 友達    gesuto ;; tomodachi 
262 客人或朋 kèrén huò péng 客人或朋 kèrén huò péng Guest or friend Invité ou ami Convidado ou amigo Invitado o amigo Ospite o amico Amicis et hospitibus suscipiendis Gast oder Freund Επισκέπτης ή φίλος Episképtis í fílos Гостин или пријател Gostin ili prijatel Gość lub przyjaciel Гост или пријатељ Gost ili prijatelj Gost ili prijatelj Svečias ar draugas Гість чи друг Histʹ chy druh Гость или друг Gost' ili drug 客人或朋 Invité ou ami ゲストまたは友人 ゲスト または 友人    gesuto mataha yūjin 
263 I'm having peopl to dinner this evening I'm having peopl to dinner this evening 今天晚上我要去吃饭 jīntiān wǎnshàng wǒ yào qù chīfàn I'm having peopl to dinner this evening Je vais dîner ce soir Estou tendo pessoas para jantar esta noite Voy a cenar gente esta noche Stasera vado a cena a cena Quos transivimus ad me habens cenam huius ad vesperam Ich habe heute Abend Leute zum Abendessen Έχω πεπόν στο δείπνο απόψε Écho pepón sto deípno apópse Вечерва вечерам на вечера Večerva večeram na večera Wieczorem jem ludzi na obiad Вечерас идем на вечеру Večeras idem na večeru Večeras imam večeru za večeru Aš šį vakarą einu į vakarienę Я вечеряю на вечерю YA vecheryayu na vecheryu Я собираюсь поужинать этим вечером YA sobirayus' pouzhinat' etim vecherom I'm having peopl to dinner this evening Je vais dîner ce soir 私は今晩夕食に人々を持っています   今晩 夕食  人々  持っています    watashi wa konban yūshoku ni hitobito o motteimasu 
264 今晚我告秦里宴请客人 jīn wǎn wǒ gào qín lǐ yànqǐng kèrén 今晚我告秦里宴请客人 jīn wǎn wǒ gào qín lǐ yànqǐng kèrén Tonight I told Qin Liban to invite guests Ce soir, j'ai dit à Qin Liban d'inviter des invités Hoje à noite eu disse a Qin Liban para convidar os hóspedes Esta noche le dije a Qin Liban que invitara a los invitados Stasera ho detto a Qin Liban di invitare ospiti Ego hac nocte ad convivis cenam in in Qin Heute habe ich Qin Liban gebeten, Gäste einzuladen Απόψε είπα στον Qin Liban να προσκαλέσει τους επισκέπτες Apópse eípa ston Qin Liban na proskalései tous episképtes Вечерва му реков на inин Либан да покани гости Večerva mu rekov na inin Liban da pokani gosti Dzisiaj powiedziałem Qin Liban, aby zaprosił gości Вечерас сам рекао Кин Либан да позове госте Večeras sam rekao Kin Liban da pozove goste Večeras sam rekao Qin Liban da pozove goste Šiąnakt liepiau „Qin Liban“ kviesti svečius Сьогодні вночі я сказав Цін Лібану запросити гостей Sʹohodni vnochi ya skazav Tsin Libanu zaprosyty hostey Сегодня вечером я сказал Цинь Либань пригласить гостей Segodnya vecherom ya skazal Tsin' Liban' priglasit' gostey 今晚我告秦里宴请客人 Ce soir, j'ai dit à Qin Liban d'inviter des invités 今夜、私は客を招待するようにLi Libanに言った 今夜 、     招待 する よう  Li Liban  言った    konya , watashi wa kyaku o shōtai suru  ni Li Liban ni itta 
265 (old-fashioned) the men, women and children that you are closely related to, especially your parents, grandparents, etc (old-fashioned) the men, women and children that you are closely related to, especially your parents, grandparents, etc (过时的)与您有密切关系的男人,女人和孩子,尤其是您的父母,祖父母等 (guòshí de) yǔ nín yǒu mìqiè guānxì de nánrén, nǚrén hé háizi, yóuqí shì nín de fùmǔ, zǔfùmǔ děng (old-fashioned) the men, women and children that you are closely related to, especially your parents, grandparents, etc (à l'ancienne) les hommes, les femmes et les enfants avec lesquels vous êtes étroitement liés, en particulier vos parents, grands-parents, etc. (antiquado) os homens, mulheres e crianças com quem você está mais relacionado, especialmente seus pais, avós etc. (anticuado) los hombres, mujeres y niños con los que está estrechamente relacionado, especialmente sus padres, abuelos, etc. (vecchio stile) uomini, donne e bambini a cui sei strettamente legato, in particolare i tuoi genitori, i nonni, ecc (Antiqui), virosque ac mulieres et parvulos autem vestros de quibus adhaereant quae praecipue parentibus, avis, etc. (altmodisch) die Männer, Frauen und Kinder, mit denen Sie eng verwandt sind, insbesondere Ihre Eltern, Großeltern usw (παλιομοδίτικα) οι άνδρες, οι γυναίκες και τα παιδιά με τα οποία είστε στενά συνδεδεμένοι, ειδικά οι γονείς, οι παππούδες σας κλπ (paliomodítika) oi ándres, oi gynaíkes kai ta paidiá me ta opoía eíste stená syndedeménoi, eidiká oi goneís, oi pappoúdes sas klp (старомодни) мажите, жените и децата со кои сте блиски, особено со родителите, бабите и дедовците и сл (staromodni) mažite, ženite i decata so koi ste bliski, osobeno so roditelite, babite i dedovcite i sl (staromodni) mężczyźni, kobiety i dzieci, z którymi jesteś blisko spokrewniony, szczególnie twoi rodzice, dziadkowie itp. (старомодни) мушкарци, жене и деца са којима сте уско повезани, посебно ваши родитељи, баке и деке итд. (staromodni) muškarci, žene i deca sa kojima ste usko povezani, posebno vaši roditelji, bake i deke itd. (staromodni) muškarci, žene i djeca s kojima ste usko povezani, posebno vaši roditelji, bake i djedovi itd. (senamadiški) vyrai, moterys ir vaikai, su kuriais esate artimai susijęs, ypač jūsų tėvai, seneliai ir kt (старомодно) чоловіків, жінок і дітей, з якими ви тісно пов’язані, особливо ваших батьків, бабусь і дідусів тощо. (staromodno) cholovikiv, zhinok i ditey, z yakymy vy tisno povʺyazani, osoblyvo vashykh batʹkiv, babusʹ i didusiv toshcho. (старомодно) мужчины, женщины и дети, с которыми вы тесно связаны, особенно ваши родители, бабушки и дедушки и т. д. (staromodno) muzhchiny, zhenshchiny i deti, s kotorymi vy tesno svyazany, osobenno vashi roditeli, babushki i dedushki i t. d. (old-fashioned) the men, women and children that you are closely related to, especially your parents, grandparents, etc (à l'ancienne) les hommes, les femmes et les enfants avec lesquels vous êtes étroitement liés, en particulier vos parents, grands-parents, etc. (旧式)あなたが密接に関係している男性、女性、子供、特にあなたの両親、祖父母など ( 旧式 ) あなた  密接  関係 している 男性 、 女性、 子供 、 特に あなた  両親 、 祖父母 など    ( kyūshiki ) anata ga missetsu ni kankei shiteiru dansei ,josei , kodomo , tokuni anata no ryōshin , sofubo nado 
266 家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 jiārén; qīnrén; jiāshǔ;(yóu zhǐ); fùmǔ, zǔfùmǔ 家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 jiārén; qīnrén; jiāshǔ;(yóu zhǐ); fùmǔ, zǔfùmǔ Family members; relatives; family members; (especially); parents Famille; parents; famille; (surtout); parents, grands-parents Família; parentes; família; (especialmente); pais, avós Familia; parientes; familia; (especialmente); padres, abuelos Famiglia; parenti; famiglia; (in particolare); genitori, nonni Genere, familia, familiae membra (esp), parentibus, avis Familie, Verwandte, Familie, (besonders) Eltern, Großeltern Οικογένεια, συγγενείς, οικογένεια (ειδικά), γονείς, παππούδες Oikogéneia, syngeneís, oikogéneia (eidiká), goneís, pappoúdes Семејство, роднини, семејство; (особено); родители, баби и дедовци Semejstvo, rodnini, semejstvo; (osobeno); roditeli, babi i dedovci Rodzina; krewni; rodzina; (szczególnie); rodzice, dziadkowie Породица; родбина; породица (посебно); родитељи, бака и деда Porodica; rodbina; porodica (posebno); roditelji, baka i deda Obitelj; rodbina; obitelj (posebno), roditelji, djedovi i bake Šeima; giminės; šeima; (ypač); tėvai, seneliai Сім'я; родичі; сім'я; (особливо); батьки, бабусі та дідусі Sim'ya; rodychi; sim'ya; (osoblyvo); batʹky, babusi ta didusi Семья, родственники, семья, (особенно), родители, бабушки и дедушки Sem'ya, rodstvenniki, sem'ya, (osobenno), roditeli, babushki i dedushki 家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 Famille; parents; famille; (surtout); parents, grands-parents 家族;親relative;家族;(特に);両親、祖父母 家族 ;  relative ; 家族 ;( 特に ); 両親 、 祖父母    kazoku ; oya relative ; kazoku ;( tokuni ); ryōshin , sofubo
  Afficher moins                     Afficher moins