|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
pension |
1471 |
1471 |
people |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pension |
|
|
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais |
|
|
|
|
|
1 |
pen-pusher |
Pen-pusher |
笔推 |
Bǐ tuī |
pen-pusher |
stylo-poussoir |
empurrador de
canetas |
empujador |
pen-pusher |
calamum, pusher |
Stiftschieber |
στυλό-ώθηση |
styló-óthisi |
пенкало-туркач |
penkalo-turkač |
popychacz pióra |
пен-пусххер |
pen-pushher |
pero-pusher |
rašiklio
stūmiklis |
ручка-штовхач |
ruchka-shtovkhach |
Ручка-толкатель |
Ruchka-tolkatel' |
pen-pusher |
stylo-poussoir |
ペンプッシャー |
ペンプッシャー |
ぺんぷっしゃあ |
penpusshā |
2 |
pencil- pusher |
pencil- pusher |
铅笔推子 |
qiānbǐ tuī zi |
pencil- pusher |
crayon-poussoir |
empurrador de lápis |
lapicero |
spintore di matita |
pencil- pusher |
Bleistiftschieber |
μολύβι |
molývi |
молив-моркач |
moliv-morkač |
popychacz
ołówkowy |
гурач
оловака |
gurač olovaka |
gurač olovaka |
pieštuko
stūmiklis |
олівець-штовхач |
olivetsʹ-shtovkhach |
карандаш-толкатель |
karandash-tolkatel' |
pencil- pusher |
crayon-poussoir |
ペンシルプッシャー |
ペンシルプッシャー |
ぺんしるぷっしゃあ |
penshirupusshā |
3 |
铅笔推子 |
qiānbǐ
tuī zi |
铅笔推子 |
qiānbǐ tuī zi |
Pencil fader |
Curseur au crayon |
Lápis fader |
Fader de lápiz |
Dissolvenza a matita |
Filia vero plumbum |
Bleistiftfader |
Μολύβι
μολύβι |
Molývi molývi |
Молив
пободелка |
Moliv pobodelka |
Fader Ołówek |
Оловка
за оловку |
Olovka za olovku |
Olovka za olovku |
Pieštuko faderis |
Олівцевий
фейдер |
Olivtsevyy feyder |
Фейдер
карандаша |
Feyder karandasha |
铅笔推子 |
Curseur au crayon |
ペンシルフェーダー |
ペンシルフェーダー |
ぺんしるふぇえだあ |
penshirufēdā |
4 |
a
person with a boring job, especially in an office, that involves a lot of
writing |
a person with a
boring job, especially in an office, that involves a lot of writing |
一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 |
yīgè gōngzuò hěn
wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ, shèjí hěnduō
xiězuò |
a person with a
boring job, especially in an office, that involves a lot of writing |
une personne avec un
travail ennuyeux, en particulier dans un bureau, qui implique beaucoup
d'écriture |
uma pessoa com um
trabalho chato, especialmente em um escritório, que envolve muita escrita |
una persona con un
trabajo aburrido, especialmente en una oficina, que implica escribir mucho |
una persona con un
lavoro noioso, specialmente in un ufficio, che richiede molta scrittura |
hominem cum odiosis
officium, praesertim in an muneris ut involves multum scribere |
Eine Person mit
einem langweiligen Job, besonders in einem Büro, der viel Schreiben erfordert |
ένα
άτομο με μια
βαρετή
δουλειά,
ειδικά σε ένα
γραφείο, που
περιλαμβάνει
πολλή γραφή |
éna átomo me mia varetí
douleiá, eidiká se éna grafeío, pou perilamvánei pollí grafí |
лице
со здодевна
работа,
особено во
канцеларија,
што
подразбира
многу
пишување |
lice so zdodevna rabota,
osobeno vo kancelarija, što podrazbira mnogu pišuvanje |
osoba z nudną
pracą, szczególnie w biurze, która wymaga dużo pisania |
особа
са досадним
послом,
посебно у
канцеларији,
која
укључује
много
писања |
osoba sa dosadnim
poslom, posebno u kancelariji, koja uključuje mnogo pisanja |
osoba s dosadnim
poslom, posebno u uredu, koja uključuje puno pisanja |
žmogus, dirbantis
nuobodų darbą, ypač biure, kuriame daug rašoma |
людина
з нудною
роботою,
особливо в
офісі, яка
передбачає
багато
писемності |
lyudyna z nudnoyu
robotoyu, osoblyvo v ofisi, yaka peredbachaye bahato pysemnosti |
человек
со скучной
работой,
особенно в
офисе,
который
требует
много
письменности |
chelovek so skuchnoy rabotoy,
osobenno v ofise, kotoryy trebuyet mnogo pis'mennosti |
a
person with a boring job, especially in an office, that involves a lot of
writing |
une personne avec un
travail ennuyeux, en particulier dans un bureau, qui implique beaucoup
d'écriture |
退屈な仕事をしている人、特にオフィスで多くの文章を書く人 |
退屈な 仕事 を している 人 、 特に オフィス で 多く の文章 を 書く 人 |
たいくつな しごと お している ひと 、 とくに オフィス でおうく の ぶんしょう お かく ひと |
taikutsuna shigoto o shiteiru hito , tokuni ofisu de ōku nobunshō o kaku hito |
5 |
抄写匠;文书 |
chāoxiě
jiàng; wénshū |
抄写匠;文书 |
chāoxiě jiàng;
wénshū |
Copywriter |
Concepteur-rédacteur |
Copywriter |
Redactor |
Scribe Carpenter;
strumenti |
Carpenter scriba:
vasa iniquitatis |
Texter |
Copywriter |
Copywriter |
Писател |
Pisatel |
Copywriter |
Цопивритер |
Copivriter |
Pisar Carpenter;
instrumenti |
Rašytojas |
Копірайтер |
Kopirayter |
Писец
Карпентер,
инструменты |
Pisets Karpenter, instrumenty |
抄写匠;文书 |
Concepteur-rédacteur |
コピーライター |
コピーライター |
コピーライター |
kopīraitā |
6 |
一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 |
yīgè
gōngzuò hěn wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ,
shèjí hěnduō xiězuò |
一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 |
yīgè gōngzuò hěn
wúliáo de rén, yóuqí shì zài bàngōngshì lǐ, shèjí hěnduō
xiězuò |
A person who is
bored at work, especially in the office, involves a lot of writing |
Une personne qui
s'ennuie au travail, en particulier au bureau, implique beaucoup d'écriture |
Uma pessoa que está
entediada no trabalho, especialmente no escritório, envolve muita escrita |
Una persona que está
aburrida en el trabajo, especialmente en la oficina, implica escribir mucho |
Una persona annoiata
al lavoro, soprattutto in ufficio, richiede molta scrittura |
A odiosis populum
multum opus, praesertim in officio, ex causa quia multum scribere |
Wer sich bei der
Arbeit, insbesondere im Büro, langweilt, muss viel schreiben |
Ένα
πρόσωπο που
βαρεθεί στην
εργασία,
ειδικά στο γραφείο,
περιλαμβάνει
πολλά γραφή |
Éna prósopo pou varetheí stin
ergasía, eidiká sto grafeío, perilamvánei pollá grafí |
Едно
лице што е
досадно на
работа,
особено во
канцеларијата,
вклучува
многу
пишување |
Edno lice što e dosadno na
rabota, osobeno vo kancelarijata, vklučuva mnogu pišuvanje |
Osoba znudzona w
pracy, szczególnie w biurze, wymaga dużo pisania |
Особа
којој је
досадно на
послу,
посебно у канцеларији,
укључује
много
писања |
Osoba kojoj je
dosadno na poslu, posebno u kancelariji, uključuje mnogo pisanja |
Osoba kojoj je
dosadno na poslu, posebno u uredu, uključuje puno pisanja |
Žmogus, kuriam
nuobodu darbe, ypač biure, apima daug rašymo |
Людина,
якій нудно
на роботі,
особливо в
офісі,
пов’язана з
великою
кількістю
писемності |
Lyudyna, yakiy nudno
na roboti, osoblyvo v ofisi, povʺyazana z velykoyu kilʹkistyu
pysemnosti |
Человеку,
которому
скучно на
работе,
особенно в
офисе,
приходится
много
писать |
Cheloveku, kotoromu skuchno na
rabote, osobenno v ofise, prikhoditsya mnogo pisat' |
一个工作很无聊的人,尤其是在办公室里,涉及很多写作 |
Une personne qui
s'ennuie au travail, en particulier au bureau, implique beaucoup d'écriture |
仕事で、特にオフィスで退屈している人は、多くの執筆を伴います |
仕事 で 、 特に オフィス で 退屈 している 人 は 、 多くの 執筆 を 伴います |
しごと で 、 とくに オフィス で たいくつ している ひと わ、 おうく の しっぴつ お ともないます |
shigoto de , tokuni ofisu de taikutsu shiteiru hito wa , ōku noshippitsu o tomonaimasu |
7 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
pensionem |
Rente |
σύνταξη |
sýntaxi |
пензија |
penzija |
emerytura |
пензија |
penzija |
mirovina |
pensija |
пенсія |
pensiya |
пенсия |
pensiya |
pension |
pension |
年金 |
年金 |
ねんきん |
nenkin |
8 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
9 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
pensionem |
Rente |
σύνταξη |
sýntaxi |
пензија |
penzija |
emerytura |
пензија |
penzija |
mirovina |
pensija |
пенсія |
pensiya |
пенсия |
pensiya |
pension |
pension |
年金 |
年金 |
ねんきん |
nenkin |
10 |
an amount of money paid
regularly by a government or company to sb who is considered to be too old
or too ill/sick to work |
an amount of money paid regularly by a
government or company to sb who is considered to be too old or too ill/sick
to work |
政府或公司定期支付给某人的钱,该人被认为年纪太大或生病/病倒无法工作 |
zhèngfǔ huò gōngsī dìngqí
zhīfù gěi mǒu rén de qián, gāi rén bèi rènwéi niánjì tài
dà huò shēngbìng/bìng dǎo wúfǎ gōngzuò |
an amount of
money paid regularly by a government or company to sb who is considered to
be too old or too ill / sick to work |
une somme
d'argent versée régulièrement par un gouvernement ou une entreprise à sb
considérée comme trop âgée ou trop malade / malade pour travailler |
uma quantia em
dinheiro paga regularmente por um governo ou empresa a um sb que é
considerado muito velho ou muito doente / doente para trabalhar |
una cantidad
de dinero pagada regularmente por un gobierno o empresa a alguien que se
considera demasiado viejo o demasiado enfermo / enfermo para trabajar |
una somma di
denaro pagata regolarmente da un governo o da una società a chi è considerato
troppo vecchio o troppo malato / malato per lavorare |
et copia
pecuniae pretium semper vel a comitatu imperium ad sb aut vetulae, qui
consideretur ut est ill / opus ad infirmum |
ein Betrag,
den eine Regierung oder ein Unternehmen regelmäßig an jdn zahlt, der als zu
alt oder zu krank / krank zum Arbeiten gilt |
ένα
χρηματικό
ποσό που
καταβάλλεται
τακτικά από
μια κυβέρνηση
ή μια εταιρεία
για να
θεωρηθεί ότι
είναι πολύ
παλιά ή πάρα
πολύ άρρωστος /
άρρωστος για
εργασία |
éna chrimatikó posó pou kataválletai taktiká
apó mia kyvérnisi í mia etaireía gia na theoritheí óti eínai polý paliá í
pára polý árrostos / árrostos gia ergasía |
сума
на пари што
редовно се
плаќа од
страна на
влада или
компанија
на sb за кои се
смета дека е
премногу
стар или
премногу
болен / болен
за работа |
suma na pari što redovno se plaḱa od
strana na vlada ili kompanija na sb za koi se smeta deka e premnogu star ili
premnogu bolen / bolen za rabota |
kwota
pieniędzy regularnie wypłacana przez rząd lub firmę
komuś, kto jest uważany za zbyt stary lub zbyt chory / chory do
pracy |
износ
новца који
држава или
компанија
редовно
плаћа за
претплату
за које се
сматра да је
превише
стар или
превише
болестан / болестан
за посао |
iznos novca koji država ili kompanija
redovno plaća za pretplatu za koje se smatra da je previše star ili
previše bolestan / bolestan za posao |
iznos novca
koji država ili tvrtka redovito isplaćuje bankama za koje se smatra da
su prestar ili previše bolesni / bolesni za posao |
pinigų
suma, kurią reguliariai moka vyriausybė ar įmonė sb, kuri
laikoma per sena ar per bloga / bloga dirbti |
кількість
грошей, що
регулярно
виплачується
урядом або
компанією,
щоб
переконатися,
що вона
занадто
стара або
занадто
жорстока /
хвора на
роботу |
kilʹkistʹ hroshey, shcho
rehulyarno vyplachuyetʹsya uryadom abo kompaniyeyu, shchob
perekonatysya, shcho vona zanadto stara abo zanadto zhorstoka / khvora na
robotu |
сумма
денег,
регулярно
выплачиваемая
правительством
или
компанией
кому-то, кто
считается
слишком
старым или
слишком
больным /
больным для
работы |
summa deneg, regulyarno vyplachivayemaya
pravitel'stvom ili kompaniyey komu-to, kto schitayetsya slishkom starym ili
slishkom bol'nym / bol'nym dlya raboty |
an amount of money paid
regularly by a government or company to sb who is considered to be too old
or too ill/sick to work |
une somme
d'argent versée régulièrement par un gouvernement ou une entreprise à sb
considérée comme trop âgée ou trop malade / malade pour travailler |
政府または企業がsbに定期的に支払った金額。 |
政府 または 企業 が sb に 定期 的 に 支払った 金額 。 |
せいふ または きぎょう が sb に ていき てき に しはらった きんがく 。 |
seifu mataha kigyō ga sb ni teiki teki ni shiharatta kingaku . |
11 |
养老金;退休金;抚恤金 |
yǎnglǎo
jīn; tuìxiū jīn; fǔxùjīn |
退休金;退休金;抚恤金 |
tuìxiū jīn;
tuìxiū jīn; fǔxùjīn |
Pensions; pensions;
pensions |
Pensions; pensions;
pensions |
Pensões; pensões;
pensões |
Pensiones;
pensiones; pensiones |
Pensioni; pensioni;
pensioni |
Pensiones,
pensionis, pensiones ecclesiasticas |
Renten, Pensionen,
Pensionen |
Συντάξεις,
συντάξεις,
συντάξεις |
Syntáxeis, syntáxeis, syntáxeis |
Пензии,
пензии;
пензии |
Penzii, penzii; penzii |
Emerytury;
emerytury; emerytury |
Пензије,
пензије,
пензије |
Penzije, penzije,
penzije |
Mirovine, mirovine,
mirovine |
Pensijos; pensijos; |
Пенсії;
пенсії;
пенсії |
Pensiyi; pensiyi;
pensiyi |
Пенсии,
пенсии,
пенсии |
Pensii, pensii, pensii |
养老金;退休金;抚恤金 |
Pensions; pensions;
pensions |
年金、年金、年金 |
年金 、 年金 、 年金 |
ねんきん 、 ねんきん 、 ねんきん |
nenkin , nenkin , nenkin |
12 |
to
receive an old age/retirement pension |
to receive an old
age/retirement pension |
领取养老金/退休金 |
lǐngqǔ
yǎnglǎo jīn/tuìxiū jīn |
to receive an old
age / retirement pension |
recevoir une pension
de vieillesse / retraite |
receber uma pensão
de velhice / aposentadoria |
recibir una pensión
de vejez / jubilación |
per ricevere una
pensione di vecchiaia / pensione |
accipere in
senectute / pensionem retirement |
eine Alters- /
Altersrente erhalten |
να
λάβουν
σύνταξη
γήρατος /
σύνταξης |
na lávoun sýntaxi gíratos /
sýntaxis |
да
добијат
старосна /
пензиска
пензија |
da dobijat starosna / penziska
penzija |
otrzymać
emeryturę / emeryturę |
примати
старосну /
пензију |
primati starosnu /
penziju |
primati starosnu /
starosnu mirovinu |
gauti senatvės
/ ištarnauto laiko pensiją |
отримувати
пенсію за
віком /
вислугу
років |
otrymuvaty pensiyu
za vikom / vysluhu rokiv |
получать
пенсию по
старости /
пенсии |
poluchat' pensiyu po starosti /
pensii |
to
receive an old age/retirement pension |
recevoir une pension
de vieillesse / retraite |
老齢/退職年金を受けるため |
老齢 / 退職 年金 を 受ける ため |
ろうれい / たいしょく ねんきん お うける ため |
rōrei / taishoku nenkin o ukeru tame |
13 |
领养老金/退休 |
lǐng
yǎnglǎo jīn/tuìxiū |
领退休金/退休 |
lǐng tuìxiū
jīn/tuìxiū |
Pension / retirement |
Pension / retraite |
Pensão /
aposentadoria |
Pensión / jubilación |
Pensione / pensione |
A ratione pensionis
/ Otium |
Rente / Ruhestand |
Συντάξεις
/
συνταξιοδοτήσεις |
Syntáxeis / syntaxiodotíseis |
Пензија
/ пензија |
Penzija / penzija |
Emerytura /
emerytura |
Пензија
/ пензија |
Penzija / penzija |
Mirovina / mirovina |
Pensija /
išėjimas į pensiją |
Пенсія
/ пенсія |
Pensiya / pensiya |
Пенсия
/ выход на
пенсию |
Pensiya / vykhod na pensiyu |
领养老金/退休 |
Pension / retraite |
年金/退職 |
年金 / 退職 |
ねんきん / たいしょく |
nenkin / taishoku |
14 |
领取养老金/退休金 |
lǐngqǔ
yǎnglǎo jīn/tuìxiū jīn |
领取退休金/退休金 |
lǐngqǔ tuìxiū
jīn/tuìxiū jīn |
Receive a pension /
pension |
Recevez une pension
/ pension |
Receba uma pensão /
pensão |
Recibir una pensión
/ pensión |
Ricevi una pensione
/ pensione |
Hotel / Otium |
Erhalten Sie eine
Rente / Rente |
Αποκτήστε
σύνταξη /
σύνταξη |
Apoktíste sýntaxi / sýntaxi |
Добијте
пензија /
пензија |
Dobijte penzija / penzija |
Otrzymuj
emeryturę / rentę |
Примати
пензију /
пензију |
Primati penziju /
penziju |
Primanje mirovine /
mirovine |
Gauti pensiją /
pensiją |
Отримувати
пенсію /
пенсію |
Otrymuvaty pensiyu /
pensiyu |
Получать
пенсию /
пенсию |
Poluchat' pensiyu / pensiyu |
领取养老金/退休金 |
Recevez une pension
/ pension |
年金/年金を受け取る |
年金 / 年金 を 受け取る |
ねんきん / ねんきん お うけとる |
nenkin / nenkin o uketoru |
15 |
a
disability/widow's pension |
a disability/widow's
pension |
残疾/寡妇的抚恤金 |
cánjí/guǎfù de fǔxù
jīn |
a disability /
widow's pension |
une pension
d'invalidité / de veuve |
uma pensão de
invalidez / viúva |
una pensión de
invalidez / viudedad |
una pensione di
invalidità / vedova |
vitium / pensionem
viduae |
eine Invaliden- /
Witwenrente |
σύνταξη
αναπηρίας /
χήρας |
sýntaxi anapirías / chíras |
инвалидитет
/ пензија на
вдовица |
invaliditet / penzija na
vdovica |
renta inwalidzka /
renta dla wdów |
пензија
за
инвалидитет
/ удовицу |
penzija za
invaliditet / udovicu |
invalidska / udovica
mirovina |
invalidumo /
našlės pensija |
пенсія
по
інвалідності
/ вдові |
pensiya po
invalidnosti / vdovi |
пенсия
по
инвалидности
/ вдове |
pensiya po invalidnosti / vdove |
a
disability/widow's pension |
une pension
d'invalidité / de veuve |
障害/未亡人の年金 |
障害 / 未亡人 の 年金 |
しょうがい / みぼうじん の ねんきん |
shōgai / mibōjin no nenkin |
16 |
残疾 / 遗孀抚恤金 |
cánjí/ yíshuāng
fǔxù jīn |
残疾/遗孀抚恤金 |
cánjí/yíshuāng fǔxù
jīn |
Disability / widow's
pension |
Pension d'invalidité
/ de veuve |
Invalidez / pensão
de viuvez |
Incapacidad /
pensión de viudedad |
Pensione di
invalidità / vedova |
Vitium / pensionem
viduae |
Invaliden- /
Witwenrente |
Σύνταξη
αναπηρίας /
χήρας |
Sýntaxi anapirías / chíras |
Инвалидност
/ пензија на
вдовица |
Invalidnost / penzija na
vdovica |
Renta inwalidzka /
renta dla wdów |
Инвалидска
пензија /
удовица |
Invalidska penzija /
udovica |
Invalidnost /
udovica mirovina |
Neįgalumo /
našlės pensija |
Пенсія
по
інвалідності
/ вдова |
Pensiya po
invalidnosti / vdova |
Пособие
по
инвалидности
/ вдове |
Posobiye po invalidnosti /
vdove |
残疾 / 遗孀抚恤金 |
Pension d'invalidité
/ de veuve |
障害/未亡人の年金 |
障害 / 未亡人 の 年金 |
しょうがい / みぼうじん の ねんきん |
shōgai / mibōjin no nenkin |
17 |
残疾/寡妇的抚恤金 |
cánjí/guǎfù de
fǔxù jīn |
残疾人/寡妇的抚恤金 |
cánjí rén/guǎfù de
fǔxù jīn |
Disability / Widow's
Pension |
Pension d'invalidité
/ de veuve |
Invalidez / Pensão
Viúva |
Incapacidad /
Pensión de viudedad |
Pensione per
invalidità / vedova |
Vitium / pensionem
viduae |
Invaliditäts- /
Witwenrente |
Σύνταξη
αναπηρίας /
χήρας |
Sýntaxi anapirías / chíras |
Инвалидност
/ Пензија на
вдовица |
Invalidnost / Penzija na
vdovica |
Renta inwalidzka /
renta dla wdów |
Инвалидност
/ удовица
пензија |
Invalidnost /
udovica penzija |
Invalidnost /
udovica mirovina |
Neįgalumo /
našlės pensija |
Інвалідність
/ пенсія
вдови |
Invalidnistʹ /
pensiya vdovy |
Инвалидность
/ Вдовский
пансионат |
Invalidnost' / Vdovskiy
pansionat |
残疾/寡妇的抚恤金 |
Pension d'invalidité
/ de veuve |
障害/未亡人年金 |
障害 / 未亡人 年金 |
しょうがい / みぼうじん ねんきん |
shōgai / mibōjin nenkin |
18 |
a
state pension |
a state pension |
国家养老金 |
guójiā yǎnglǎo
jīn |
a state pension |
une pension d'État |
uma pensão do estado |
una pensión estatal |
una pensione statale |
pensionem a civitate |
eine staatliche
Rente |
μια
κρατική
σύνταξη |
mia kratikí sýntaxi |
државна
пензија |
državna penzija |
emerytura
państwowa |
државна
пензија |
državna penzija |
državna mirovina |
valstybinė
pensija |
державна
пенсія |
derzhavna pensiya |
государственная
пенсия |
gosudarstvennaya pensiya |
a
state pension |
une pension d'État |
国家年金 |
国家 年金 |
こっか ねんきん |
kokka nenkin |
19 |
国家抚恤金 |
guójiā
fǔxù jīn |
国家抚恤金 |
guójiā fǔxù jīn |
State pension |
Pension d'État |
Pensão estatal |
Pensión estatal |
Pensione statale |
res publica ratione
pensionis |
Staatliche Rente |
Κρατική
σύνταξη |
Kratikí sýntaxi |
Државна
пензија |
Državna penzija |
Emerytura
państwowa |
Државна
пензија |
Državna penzija |
Državna mirovina |
Valstybinė
pensija |
Державна
пенсія |
Derzhavna pensiya |
Государственная
пенсия |
Gosudarstvennaya pensiya |
国家抚恤金 |
Pension d'État |
国家年金 |
国家 年金 |
こっか ねんきん |
kokka nenkin |
20 |
to live on a pension |
to live on a pension |
靠养老金生活 |
kào yǎnglǎo jīn shēnghuó |
to live on a
pension |
vivre avec une
pension |
viver de uma
pensão |
vivir de una
pensión |
vivere in una
pensione |
melius est
sedere in ratione pensionis |
von einer
Rente leben |
να
ζουν με
σύνταξη |
na zoun me sýntaxi |
да
живее на
пензија |
da živee na penzija |
żyć
z emerytury |
да
живи од
пензије |
da živi od penzije |
živjeti od
penzije |
gyventi iš
pensijos |
жити
на пенсію |
zhyty na pensiyu |
жить
на пенсии |
zhit' na pensii |
to live on a pension |
vivre avec une
pension |
年金で生活する |
年金 で 生活 する |
ねんきん で せいかつ する |
nenkin de seikatsu suru |
21 |
靠退休金生活 |
kào tuìxiū jīn shēnghuó |
靠退休金生活 |
kào tuìxiū jīn shēnghuó |
Living on a
pension |
Vivant sur une
pension |
Viver em uma
pensão |
Vivir de una
pensión |
Vivere in
pensione |
devoti
stipendia faciunt vivi |
In einer Rente
leben |
Ζώντας
σε μια σύνταξη |
Zóntas se mia sýntaxi |
Lивеење
на пензија |
Liveenje na penzija |
Życie na
emeryturze |
Живи
од пензије |
Živi od penzije |
Živjeti od
penzije |
Gyvenimas
pensijoje |
Живу
на пенсію |
Zhyvu na pensiyu |
Проживание
на пенсии |
Prozhivaniye na pensii |
靠退休金生活 |
Vivant sur une
pension |
年金生活 |
年金 生活 |
ねんきん せいかつ |
nenkin seikatsu |
22 |
靠养老金生活 |
kào
yǎnglǎo jīn shēnghuó |
靠养老金生活 |
kào yǎnglǎo jīn
shēnghuó |
Living on a pension |
Vivant sur une
pension |
Viver em uma pensão |
Vivir de una pensión |
Vivere in pensione |
devoti stipendia
faciunt |
In einer Rente leben |
Ζώντας
σε μια σύνταξη |
Zóntas se mia sýntaxi |
Lивеење
на пензија |
Liveenje na penzija |
Życie na
emeryturze |
Живи
од пензије |
Živi od penzije |
Živjeti od penzije |
Gyvenimas pensijoje |
Живу
на пенсію |
Zhyvu na pensiyu |
Проживание
на пенсии |
Prozhivaniye na pensii |
靠养老金生活 |
Vivant sur une
pension |
年金生活 |
年金 生活 |
ねんきん せいかつ |
nenkin seikatsu |
23 |
to
take out a personal/private pension |
to take out a
personal/private pension |
领取个人/私人养老金 |
lǐngqǔ
gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn |
to take out a
personal / private pension |
souscrire une
pension personnelle / privée |
tomar uma pensão
pessoal / privada |
sacar una pensión
personal / privada |
stipulare una
pensione personale / privata |
ut praeconium
personale / pensionem privatis |
eine persönliche /
private Rente beziehen |
να
συνάψει
προσωπική /
ιδιωτική
σύνταξη |
na synápsei prosopikí /
idiotikí sýntaxi |
да
извади
лична /
приватна
пензија |
da izvadi lična / privatna
penzija |
wziąć
emeryturę osobistą / prywatną |
да
се одузме
лична /
приватна
пензија |
da se oduzme
lična / privatna penzija |
izvaditi osobnu /
privatnu mirovinu |
išsiimti
asmeninę / privačią pensiją |
зняти
особисту /
приватну
пенсію |
znyaty osobystu /
pryvatnu pensiyu |
получить
личную /
частную
пенсию |
poluchit' lichnuyu / chastnuyu
pensiyu |
to
take out a personal/private pension |
souscrire une
pension personnelle / privée |
個人/個人年金を受給する |
個人 / 個人 年金 を 受給 する |
こじん / こじん ねんきん お じゅきゅう する |
kojin / kojin nenkin o jukyū suru |
24 |
获得个人/私乂抚恤金 |
huòdé gèrén/sī
yì fǔxù jīn |
获得个人/私乂抚恤金 |
huòdé gèrén/sī yì
fǔxù jīn |
Get personal /
private pension |
Obtenez une pension
personnelle / privée |
Obter pensão pessoal
/ privada |
Obtener pensión
personal / privada |
Ottieni una pensione
personale / privata |
Ad obvius personalis
/ pensionem privata qe |
Erhalten Sie eine
persönliche / private Rente |
Αποκτήστε
προσωπική /
ιδιωτική
σύνταξη |
Apoktíste prosopikí / idiotikí
sýntaxi |
Добијте
лична /
приватна
пензија |
Dobijte lična / privatna
penzija |
Uzyskaj
emeryturę osobistą / prywatną |
Набавите
личну /
приватну
пензију |
Nabavite ličnu
/ privatnu penziju |
Dobijte osobnu /
privatnu mirovinu |
Gauk asmeninę /
privačią pensiją |
Отримайте
персональну
/ приватну
пенсію |
Otrymayte
personalʹnu / pryvatnu pensiyu |
Получить
личную /
частную
пенсию |
Poluchit' lichnuyu / chastnuyu
pensiyu |
获得个人/私乂抚恤金 |
Obtenez une pension
personnelle / privée |
個人/個人年金を取得する |
個人 / 個人 年金 を 取得 する |
こじん / こじん ねんきん お しゅとく する |
kojin / kojin nenkin o shutoku suru |
26 |
领取个人/私人养老金 |
lǐngqǔ
gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn |
领取个人/私人养老金 |
lǐngqǔ
gèrén/sīrén yǎnglǎo jīn |
Receive personal /
private pension |
Recevez une pension
personnelle / privée |
Receba pensão
pessoal / privada |
Recibir pensión
personal / privada |
Ricevi una pensione
personale / privata |
Personalis oratio /
privata pensiones |
Erhalten Sie eine
persönliche / private Rente |
Λάβετε
προσωπική /
ιδιωτική
σύνταξη |
Lávete prosopikí / idiotikí
sýntaxi |
Добијте
лична /
приватна
пензија |
Dobijte lična / privatna
penzija |
Otrzymuj
emeryturę osobistą / prywatną |
Примање
личне /
приватне
пензије |
Primanje lične
/ privatne penzije |
Primanje osobne /
privatne mirovine |
Gauti asmeninę
/ privačią pensiją |
Отримувати
персональну
/ приватну
пенсію |
Otrymuvaty
personalʹnu / pryvatnu pensiyu |
Получать
персональную
/ частную
пенсию |
Poluchat' personal'nuyu /
chastnuyu pensiyu |
领取个人/私人养老金 |
Recevez une pension
personnelle / privée |
個人/個人年金を受け取る |
個人 / 個人 年金 を 受け取る |
こじん / こじん ねんきん お うけとる |
kojin / kojin nenkin o uketoru |
27 |
a
pension fund |
a pension fund |
养老基金 |
yǎnglǎo
jījīn |
a pension fund |
un fonds de pension |
um fundo de pensão |
un fondo de
pensiones |
un fondo pensione |
pensione fiscus |
eine Pensionskasse |
συνταξιοδοτικό
ταμείο |
syntaxiodotikó tameío |
пензиски
фонд |
penziski fond |
fundusz emerytalny |
пензијски
фонд |
penzijski fond |
mirovinski fond |
pensijų fondas |
пенсійний
фонд |
pensiynyy fond |
пенсионный
фонд |
pensionnyy fond |
a
pension fund |
un fonds de pension |
年金基金 |
年金 基金 |
ねんきん ききん |
nenkin kikin |
28 |
退休金基金 |
tuìxiū jīn
jījīn |
退休金基金 |
tuìxiū jīn
jījīn |
Pension fund |
Caisse de pension |
Fundo de pensão |
Fondo de pensiones |
Cassa pensione |
pensionem fiscus |
Pensionskasse |
Ταμείο
συντάξεων |
Tameío syntáxeon |
Пензиски
фонд |
Penziski fond |
Fundusz emerytalny |
Пензиони
фонд |
Penzioni fond |
Mirovinski fond |
Pensijų fondas |
Пенсійний
фонд |
Pensiynyy fond |
Пенсионный
фонд |
Pensionnyy fond |
退休金基金 |
Caisse de pension |
年金基金 |
年金 基金 |
ねんきん ききん |
nenkin kikin |
29 |
pension sb off |
pension sb off |
退休金 |
tuìxiū jīn |
pension sb off |
pension sb off |
pensão sb off |
pensión sb off |
pensione sb off |
si off pensionem |
jdn in Rente bringen |
συνταξιοδοτικές
παροχές |
syntaxiodotikés parochés |
пензија
sb off |
penzija sb off |
sb off |
пензија
сб офф |
penzija sb off |
mirovina sb off |
pensija sb ne |
пенсія
зб |
pensiya zb |
пенсия
сб |
pensiya sb |
pension sb off |
pension sb off |
年金sbオフ |
年金 sb オフ |
ねんきん sb オフ |
nenkin sb ofu |
30 |
to allow or force sb to retire and to pay
them a pension |
to allow or force sb to retire and to pay
them a pension |
允许或强迫某人退休并支付退休金 |
yǔnxǔ huò qiǎngpò mǒu
rén tuìxiū bìng zhīfù tuìxiū jīn |
to allow or
force sb to retire and to pay them a pension |
autoriser ou
contraindre sb à prendre sa retraite et à leur verser une pension |
permitir ou
forçar sb a se aposentar e pagar-lhes uma pensão |
para permitir
u obligar a alguien a retirarse y pagarles una pensión |
per consentire
o forzare sb a ritirarsi e a pagare loro una pensione |
si vis ut ad
stipendium amovere |
jdn in den
Ruhestand versetzen oder zwingen und ihm eine Rente zahlen |
να
επιτρέψει ή να
αναγκάσει τον sb
να
συνταξιοδοτηθεί
και να του
καταβάλει
σύνταξη |
na epitrépsei í na anankásei ton sb na
syntaxiodotitheí kai na tou kataválei sýntaxi |
да
дозволи или
присили sb да
се
пензионира
и да им
исплати
пензија |
da dozvoli ili prisili sb da se penzionira i
da im isplati penzija |
zezwolić
lub zmusić kogoś do przejścia na emeryturę i
wypłacić mu emeryturę |
дозволити
или
присилити
сб да се
повуче и исплати
им пензију |
dozvoliti ili prisiliti sb da se povuče
i isplati im penziju |
dopustiti ili
prisiliti sb da se povuku i isplati im mirovinu |
leisti arba
priversti sb išeiti į pensiją ir mokėti jiems pensiją |
дозволити
або змусити sb
вийти на
пенсію та виплатити
їм пенсію |
dozvolyty abo zmusyty sb vyyty na pensiyu ta
vyplatyty yim pensiyu |
разрешать
или
заставлять
кого-либо
выходить на
пенсию и
выплачивать
им пенсию |
razreshat' ili zastavlyat' kogo-libo
vykhodit' na pensiyu i vyplachivat' im pensiyu |
to allow or force sb to retire and to pay
them a pension |
autoriser ou
contraindre sb à prendre sa retraite et à leur verser une pension |
sbの退職を許可または強制し、年金を支払う |
sb の 退職 を 許可 または 強制 し 、 年金 を 支払う |
sb の たいしょく お きょ |
sb no taishoku o kyoka mataha kyōsei shi , nenkin oshiharau |
31 |
准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) |
zhǔnxǔ
mǒu rén tuìxiū, qiǎngpò mǒu rén tuìxiū (bìngfā
jǐ yǎnglǎo jīn) |
准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) |
zhǔnxǔ mǒu rén
tuìxiū, qiǎngpò mǒu rén tuìxiū (bìngfā jǐ
yǎnglǎo jīn) |
Allow someone to
retire, force someone to retire (with a pension) |
Permettre à
quelqu'un de prendre sa retraite, forcer quelqu'un à prendre sa retraite |
Permitir que alguém
se aposente, forçar alguém a se aposentar (com uma pensão) |
Permitir que alguien
se retire, obligar a alguien a retirarse |
Consentire a
qualcuno di andare in pensione, forzare qualcuno a ritirarsi (con una
pensione) |
Permittendi aliquem
decedere abire cogens (dividebatque pensione) |
Jemandem erlauben,
in den Ruhestand zu gehen, jemanden zum Ruhestand zu zwingen (mit einer
Rente) |
Επιτρέψτε
σε κάποιον να
συνταξιοδοτηθεί,
να αναγκάσει
κάποιον να
συνταξιοδοτηθεί
(με σύνταξη) |
Epitrépste se kápoion na
syntaxiodotitheí, na anankásei kápoion na syntaxiodotitheí (me sýntaxi) |
Дозволете
некој да
замине во
пензија,
принудете
некој да
замине во
пензија (со
пензија) |
Dozvolete nekoj da zamine vo
penzija, prinudete nekoj da zamine vo penzija (so penzija) |
Pozwól komuś
przejść na emeryturę, zmuś kogoś do przejścia
na emeryturę |
Дозволи
некоме да се
повуче,
присили
некога да се
повуче |
Dozvoli nekome da se
povuče, prisili nekoga da se povuče |
Dopustiti nekome da
ode u mirovinu, prisiliti nekoga da se povuče (s mirovinom) |
Leisti kam nors
išeiti į pensiją, priversti ką nors išeiti į pensiją
(su pensija) |
Дозволити
комусь піти
на пенсію,
змусити когось
піти на
пенсію (з
пенсією) |
Dozvolyty
komusʹ pity na pensiyu, zmusyty kohosʹ pity na pensiyu (z
pensiyeyu) |
Разрешить
кому-то уйти
в отставку,
заставить
кого-то уйти
в отставку (с
пенсией) |
Razreshit' komu-to uyti v
otstavku, zastavit' kogo-to uyti v otstavku (s pensiyey) |
准许某人退休,强迫某人退休(并发给养老金) |
Permettre à
quelqu'un de prendre sa retraite, forcer quelqu'un à prendre sa retraite |
誰かが退職することを許可し、誰かを退職させる(年金で) |
誰か が 退職 する こと を 許可 し 、 誰 か を 退職させる ( 年金 で ) |
|
dareka ga taishoku suru koto o kyoka shi , dare ka otaishoku saseru ( nenkin de ) |
32 |
He
was pensioned off and his job given to a younger man. |
He was pensioned off
and his job given to a younger man. |
他已领取退休金,并将工作交给了一个年轻人。 |
tā yǐ
lǐngqǔ tuìxiū jīn, bìng jiāng gōngzuò jiāo
gěile yīgè niánqīng rén. |
He was pensioned off
and his job given to a younger man. |
Il a été mis à la
retraite et son emploi confié à un homme plus jeune. |
Ele foi aposentado e
seu emprego foi concedido a um homem mais jovem. |
Fue pensionado y le
dieron su trabajo a un hombre más joven. |
Fu messo in pensione
e il suo lavoro fu affidato a un uomo più giovane. |
Et data est in Job
pensioned off et iuniorem. |
Er wurde pensioniert
und sein Job an einen jüngeren Mann vergeben. |
Ήταν
συνταξιοδοτημένος
και δουλειά
του δόθηκε σε
έναν νεότερο. |
Ítan syntaxiodotiménos kai
douleiá tou dóthike se énan neótero. |
Тој
беше
пензиониран
и работата
му беше дадена
на еден
помлад маж. |
Toj beše penzioniran i rabotata
mu beše dadena na eden pomlad maž. |
Odszedł na
emeryturę, a jego pracę powierzono młodszemu
mężczyźnie. |
Пензионисан
је и свој
посао дао
млађем мушкарцу. |
Penzionisan je i
svoj posao dao mlađem muškarcu. |
Penzionisan je i
svoj posao dao mlađem muškarcu. |
Jis buvo išleistas
į pensiją, o jo darbas atiduotas jaunesniam vyrui. |
Його
звільнили з
пенсії, а
його роботу
віддали
молодому
чоловікові. |
Yoho zvilʹnyly
z pensiyi, a yoho robotu viddaly molodomu cholovikovi. |
Он
был на
пенсии, и его
работа была
отдана молодому
человеку. |
On byl na pensii, i yego rabota
byla otdana molodomu cheloveku. |
He
was pensioned off and his job given to a younger man. |
Il a été mis à la
retraite et son emploi confié à un homme plus jeune. |
彼は年金を受給され、彼の仕事は若い男性に与えられました。 |
彼 は 年金 を 受給 され 、 彼 の 仕事 は 若い 男性 に与えられました 。 |
|
kare wa nenkin o jukyū sare , kare no shigoto wa wakaidansei ni ataeraremashita . |
33 |
他被迫退休,工作交给了一个年轻一些的
人 |
Tā bèi pò
tuìxiū, gōngzuò jiāo gěile yīgè niánqīng
yīxiē de rén |
他被迫退休,工作交给了一个年轻一些的人 |
Tā bèi pò tuìxiū,
gōngzuò jiāo gěile yīgè niánqīng yīxiē de
rén |
He was forced to
retire and his work was given to a younger person |
Il a été contraint à
la retraite et son travail a été confié à une personne plus jeune |
Ele foi forçado a se
aposentar e seu trabalho foi dado a uma pessoa mais jovem |
Se vio obligado a
retirarse y su trabajo se le dio a una persona más joven. |
Fu costretto a
ritirarsi e il suo lavoro fu affidato a una persona più giovane |
Qui coactus
reciperetque sese, opus iuniorem |
Er musste in den
Ruhestand treten und seine Arbeit wurde einer jüngeren Person übertragen |
Αναγκάστηκε
να αποσυρθεί
και το έργο του
δόθηκε σε
νεότερο άτομο |
Anankástike na aposyrtheí kai
to érgo tou dóthike se neótero átomo |
Тој
беше
принуден да
се
пензионира,
а работата
му беше
дадена на
помлада
личност |
Toj beše prinuden da se
penzionira, a rabotata mu beše dadena na pomlada ličnost |
Został zmuszony
do przejścia na emeryturę, a jego pracę powierzono
młodszej osobie |
Присиљен
је да се
повуче и
свој посао
је дао
млађој
особи |
Prisiljen je da se
povuče i svoj posao je dao mlađoj osobi |
Bio je prisiljen
povući se, a svoj je posao dao mlađoj osobi |
Jis buvo priverstas
išeiti į pensiją, o jo darbas buvo atiduotas jaunesniam asmeniui |
Він
був
змушений
піти на
пенсію і
його роботу
віддав
молодшій
людині |
Vin buv zmushenyy
pity na pensiyu i yoho robotu viddav molodshiy lyudyni |
Он
был
вынужден
уйти в
отставку, и
его работа
была отдана
молодому
человеку |
On byl vynuzhden uyti v
otstavku, i yego rabota byla otdana molodomu cheloveku |
他被迫退休,工作交给了一个年轻一些的
人 |
Il a été contraint à
la retraite et son travail a été confié à une personne plus jeune |
彼は引退を余儀なくされ、彼の仕事は若い人に与えられました |
彼 は 引退 を 余儀なく され 、 彼 の 仕事 は 若い 人 に与えられました |
|
kare wa intai o yoginaku sare , kare no shigoto wa wakaihito ni ataeraremashita |
34 |
(informal, figurative) |
(informal, figurative) |
(非正式,具象) |
(fēi zhèngshì, jùxiàng) |
(informal,
figurative) |
(informel,
figuratif) |
(informal,
figurativo) |
(informal,
figurativo) |
(informale,
figurato) |
(Tacitae,
figurative) |
(informell,
bildlich) |
(άτυπη,
εικονιστική) |
(átypi, eikonistikí) |
(неформално,
фигуративно) |
(neformalno, figurativno) |
(nieformalne,
przenośne) |
(неформални,
фигуративни) |
(neformalni, figurativni) |
(neformalno,
figurativno) |
(neformalus,
vaizdinis) |
(неофіційний,
образний) |
(neofitsiynyy, obraznyy) |
(неформальный,
образный) |
(neformal'nyy, obraznyy) |
(informal, figurative) |
(informel,
figuratif) |
(非公式、比ur的) |
( 非公式 、 比 ur 的 ) |
|
( hikōshiki , hi ur teki ) |
35 |
That
car of yours should have been pensioned off years ago. |
That car of yours
should have been pensioned off years ago. |
您的那辆车应该在多年前就已经退休了。 |
nín dì nà liàng chē
yīnggāi zài duōnián qián jiù yǐjīng tuìxiūle. |
That car of yours
should have been pensioned off years ago. |
Cette voiture aurait
dû être mise à la retraite il y a des années. |
Esse seu carro
deveria ter sido aposentado anos atrás. |
Ese auto tuyo
debería haber sido retirado hace años. |
Quella tua macchina
avrebbe dovuto essere messa in pensione anni fa. |
Hoc car off
pensioned tua sunt ne annos. |
Ihr Auto hätte schon
vor Jahren in Pension gehen sollen. |
Αυτό
το δικό σας
αυτοκίνητο θα
έπρεπε να έχει
συνταξιοδοτηθεί
πριν από
χρόνια. |
Aftó to dikó sas aftokínito tha
éprepe na échei syntaxiodotitheí prin apó chrónia. |
Тој
ваш
автомобил
требаше да
биде
пензиониран
пред години. |
Toj vaš avtomobil trebaše da
bide penzioniran pred godini. |
Twój samochód
powinien był zostać wycofany przed laty. |
Тај
твој ауто је
требало да
буде
пензионисан
пре много
година. |
Taj tvoj auto je
trebalo da bude penzionisan pre mnogo godina. |
Taj vaš automobil je
trebao biti umirovljen prije mnogo godina. |
Tas jūsų
automobilis turėjo būti išleistas į pensiją prieš metus. |
Цей
автомобіль
у вас
повинен був
вийти на пенсію
років тому. |
Tsey avtomobilʹ
u vas povynen buv vyyty na pensiyu rokiv tomu. |
Эта
ваша машина
должна была
быть на
пенсии несколько
лет назад. |
Eta vasha mashina dolzhna byla
byt' na pensii neskol'ko let nazad. |
That
car of yours should have been pensioned off years ago. |
Cette voiture aurait
dû être mise à la retraite il y a des années. |
あなたのその車は何年も前に年金を受給していたはずです。 |
あなた の その 車 は 何 年 も 前 に 年金 を 受給していた はずです 。 |
|
anata no sono kuruma wa nan nen mo mae ni nenkin ojukyū shiteita hazudesu . |
36 |
你那辆汽车早就该报废了 |
Nǐ nà liàng
qìchē zǎo jiù gāi bàofèile |
你那辆汽车早就该报废了 |
Nǐ nà liàng qìchē
zǎo jiù gāi bàofèile |
Your car should have
been scrapped long ago |
Votre voiture aurait
dû être mise au rebut il y a longtemps |
Seu carro deveria
ter sido destruído há muito tempo |
Tu auto debería
haber sido desechado hace mucho tiempo |
La tua auto avrebbe
dovuto essere demolita molto tempo fa |
Non vestri car esset
scrapped |
Ihr Auto sollte
schon lange verschrottet sein |
Το
αυτοκίνητό
σας θα έπρεπε
να έχει
διαλυθεί πολύ
καιρό πριν |
To aftokínitó sas tha éprepe na
échei dialytheí polý kairó prin |
Вашиот
автомобил
требаше да
биде
уништен одамна |
Vašiot avtomobil trebaše da
bide uništen odamna |
Twój samochód
powinien zostać złomowany dawno temu |
Ваш
аутомобил
је требало
одавно да
буде смећен |
Vaš automobil je
trebalo odavno da bude smećen |
Vaš automobil je
trebao biti davno razrezan |
Jūsų
automobilis turėjo būti atiduotas į metalo laužą seniai |
Ваш
автомобіль
повинен був
давно
знятий |
Vash avtomobilʹ
povynen buv davno znyatyy |
Ваш
автомобиль
давно
должен был
быть списан |
Vash avtomobil' davno dolzhen
byl byt' spisan |
你那辆汽车早就该报废了 |
Votre voiture aurait
dû être mise au rebut il y a longtemps |
あなたの車はずっと前に廃棄されていたはずです |
あなた の 車 は ずっと 前 に 廃棄 されていた はずです |
|
anata no kuruma wa zutto mae ni haiki sareteita hazudesu |
37 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
pensionem |
Rente |
σύνταξη |
sýntaxi |
пензија |
penzija |
emerytura |
пензија |
penzija |
mirovina |
pensija |
пенсія |
pensiya |
пенсия |
pensiya |
pension |
pension |
年金 |
年金 |
|
nenkin |
38 |
养老金 |
yǎnglǎo
jīn |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
Pension |
Pensão |
Pensión |
pensione |
Hotel |
Rente |
Σύνταξη |
Sýntaxi |
Пензија |
Penzija |
Pensjonat |
Пензија |
Penzija |
mirovina |
Pensija |
Пенсія |
Pensiya |
пенсия |
pensiya |
养老金 |
Pension |
年金 |
年金 |
|
nenkin |
39 |
(from French) a small, usually cheap, hotel in some European countries,
especially France |
(from French) a small, usually cheap, hotel
in some European countries, especially France |
(来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 |
(láizì fàguó) zài mǒu xiē
ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng tōngcháng
hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn |
(from French)
a small, usually cheap, hotel in some European countries, especially France |
(du français)
un petit hôtel, généralement pas cher, dans certains pays européens, en
particulier la France |
(de francês),
um hotel pequeno, geralmente barato, em alguns países europeus, especialmente
na França |
(del francés)
un hotel pequeño, generalmente barato, en algunos países europeos,
especialmente en Francia |
(dal francese)
un piccolo hotel, di solito economico, in alcuni paesi europei, in
particolare la Francia |
(Ex Gallico)
parva, plerumque cheap, hotel in quibusdam Europae regionibus, praesertim
Gallia |
(aus dem
Französischen) ein kleines, normalerweise billiges Hotel in einigen
europäischen Ländern, insbesondere in Frankreich |
(από
τα γαλλικά) ένα
μικρό, συνήθως
φθηνό ξενοδοχείο
σε ορισμένες
ευρωπαϊκές
χώρες, ειδικά
στη Γαλλία |
(apó ta galliká) éna mikró, syníthos fthinó
xenodocheío se orisménes evropaïkés chóres, eidiká sti Gallía |
(од
француски)
мал, обично
ефтин хотел
во некои
европски
земји,
особено во
Франција |
(od francuski) mal, obično eftin hotel
vo nekoi evropski zemji, osobeno vo Francija |
(z
francuskiego) mały, zwykle tani hotel w niektórych krajach europejskich,
zwłaszcza we Francji |
(од
француског)
мали, обично
јефтини,
хотел у
неким
европским
земљама,
посебно у
Француској |
(od francuskog) mali, obično jeftini,
hotel u nekim evropskim zemljama, posebno u Francuskoj |
(od
francuskog) mali, obično jeftini hotel u nekim europskim zemljama,
posebno u Francuskoj |
(iš
prancūzų kalbos) mažas, paprastai pigus viešbutis kai kuriose
Europos šalyse, ypač Prancūzijoje |
(з
французької
мови)
невеликий,
як правило, дешевий
готель у
деяких
європейських
країнах,
особливо у
Франції |
(z frantsuzʹkoyi movy) nevelykyy, yak
pravylo, deshevyy hotelʹ u deyakykh yevropeysʹkykh krayinakh,
osoblyvo u Frantsiyi |
(от
французского)
небольшой,
обычно
дешевый
отель в
некоторых
европейских
странах, особенно
во Франции |
(ot frantsuzskogo) nebol'shoy, obychno
deshevyy otel' v nekotorykh yevropeyskikh stranakh, osobenno vo Frantsii |
(from French) a small, usually cheap, hotel in some European countries,
especially France |
(du français)
un petit hôtel, généralement pas cher, dans certains pays européens, en
particulier la France |
(フランス語から)いくつかのヨーロッパ諸国、特にフランスの小さな、通常は安いホテル |
( フランス語 から ) いくつ か の ヨーロッパ 諸国 、特に フランス の 小さな 、 通常 は 安い ホテル |
|
( furansugo kara ) ikutsu ka no yōroppa shokoku ,tokuni furansu no chīsana , tsūjō wa yasui hoteru |
40 |
(欧洲,尤指法国的)廉价小旅店 |
(ōuzhōu,
yóu zhǐ fàguó de) liánjià xiǎo lǚdiàn |
(欧洲,尤指法国的)廉价小旅馆 |
(ōuzhōu, yóu zhǐ
fàguó de) liánjià xiǎo lǚguǎn |
(Europe, especially
French) cheap inn |
(Europe, surtout
français) auberge bon marché |
(Europa,
especialmente francês) pousada barata |
(Europa,
especialmente francés) posada barata |
(Europa, soprattutto
francese) locanda economica |
(Europe, Gallia
maxime) Hotel Omnibusz |
(Europa, vor allem
Französisch) billiges Gasthaus |
(Ευρώπη,
ειδικά
γαλλικά) φθηνό
πανδοχείο |
(Evrópi, eidiká galliká) fthinó
pandocheío |
(Европа,
особено
француската)
ефтина
гостилница |
(Evropa, osobeno francuskata)
eftina gostilnica |
(Europa,
zwłaszcza francuski) tania karczma |
(Европа,
посебно
Французи)
јефтина
гостионица |
(Evropa, posebno
Francuzi) jeftina gostionica |
(Europa, posebno
francuski) jeftina gostionica |
(Europoje, ypač
Prancūzijoje) pigi užeiga |
(Європа,
особливо
французька)
дешеві
корчми |
(Yevropa, osoblyvo
frantsuzʹka) deshevi korchmy |
(Европа,
особенно
французский)
дешевая гостиница |
(Yevropa, osobenno
frantsuzskiy) deshevaya gostinitsa |
(欧洲,尤指法国的)廉价小旅店 |
(Europe, surtout
français) auberge bon marché |
(ヨーロッパ、特にフランス)安い宿 |
( ヨーロッパ 、 特に フランス ) 安い 宿 |
|
( yōroppa , tokuni furansu ) yasui yado |
41 |
(来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 |
(láizì fàguó) zài mǒu xiē
ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng tōngcháng
hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn |
(来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 |
(láizì fàguó) zài mǒu
xiē ōuzhōu guójiā (yóuqí shì fàguó) zhōng
tōngcháng hěn xiǎo de xiǎo lǚguǎn |
(From France) a
small hotel usually small in some European countries, especially France |
(De France) un petit
hôtel généralement petit dans certains pays européens, en particulier la
France |
(Da França), um
pequeno hotel geralmente pequeno em alguns países europeus, especialmente na
França |
(Desde Francia) un
hotel pequeño, generalmente pequeño en algunos países europeos, especialmente
Francia |
(Dalla Francia) un
piccolo hotel di solito piccolo in alcuni paesi europei, in particolare la
Francia |
(Ex Gallia) in
quibusdam Europae regionibus (praesertim Gallia) plerumque nimis parva ac
pensionibus |
(Aus Frankreich) Ein
kleines Hotel, das in einigen europäischen Ländern normalerweise klein ist,
insbesondere in Frankreich |
(Από
τη Γαλλία) ένα
μικρό
ξενοδοχείο
συνήθως μικρό
σε ορισμένες
ευρωπαϊκές
χώρες, ειδικά
στη Γαλλία |
(Apó ti Gallía) éna mikró
xenodocheío syníthos mikró se orisménes evropaïkés chóres, eidiká sti Gallía |
(Од
Франција)
мал хотел
обично мал
во некои европски
земји,
особено во
Франција |
(Od Francija) mal hotel
obično mal vo nekoi evropski zemji, osobeno vo Francija |
(Z Francji)
mały hotel zwykle niewielki w niektórych krajach europejskich,
zwłaszcza we Francji |
(Из
Француске)
мали хотел
обично мали
у неким
европским
земљама,
посебно у
Француској |
(Iz Francuske) mali
hotel obično mali u nekim evropskim zemljama, posebno u Francuskoj |
(Iz Francuske) mali
hotel obično mali u nekim europskim zemljama, posebno u Francuskoj |
(Iš
Prancūzijos) mažas viešbutis, paprastai kai kuriose Europos šalyse,
ypač Prancūzijoje |
(З
Франції)
невеликий
готель, як
правило, невеликий
у деяких
європейських
країнах, особливо
у Франції |
(Z Frantsiyi)
nevelykyy hotelʹ, yak pravylo, nevelykyy u deyakykh yevropeysʹkykh
krayinakh, osoblyvo u Frantsiyi |
(Из
Франции)
небольшой
отель,
обычно
маленький в
некоторых
европейских
странах,
особенно во
Франции |
(Iz Frantsii) nebol'shoy otel',
obychno malen'kiy v nekotorykh yevropeyskikh stranakh, osobenno vo Frantsii |
(来自法国)在某些欧洲国家(尤其是法国)中通常很小的小旅馆 |
(De France) un petit
hôtel généralement petit dans certains pays européens, en particulier la
France |
(フランスから)通常、ヨーロッパの一部の国、特にフランスでは小さなホテル |
( フランス から ) 通常 、 ヨーロッパ の 一部 の 国 、特に フランス で は 小さな ホテル |
|
( furansu kara ) tsūjō , yōroppa no ichibu no kuni , tokunifuransu de wa chīsana hoteru |
42 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz
także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi
također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
|
mata minasai |
43 |
pension |
pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
pension |
pension |
pensão |
pensión |
pensione |
pensionem |
Rente |
σύνταξη |
sýntaxi |
пензија |
penzija |
emerytura |
пензија |
penzija |
mirovina |
pensija |
пенсія |
pensiya |
пенсия |
pensiya |
pension |
pension |
年金 |
年金 |
|
nenkin |
44 |
pensionable |
pensionable |
可退休金 |
kě tuìxiū jīn |
pensionable |
ouvrant droit à
pension |
pensionável |
pensionable |
pensionabile |
pensionable |
ruhegehaltsfähig |
σύνταξη |
sýntaxi |
пензиско |
penzisko |
emerytalny |
пензијски |
penzijski |
mirovinu |
pensinis |
пенсійний |
pensiynyy |
засчитываемый
для пенсии |
zaschityvayemyy dlya pensii |
pensionable |
ouvrant droit à
pension |
年金受給可能 |
年金 受給 可能 |
|
nenkin jukyū kanō |
45 |
giving
sb the right to receive a pension |
giving sb the right
to receive a pension |
给予某人领取养老金的权利 |
jǐyǔ mǒu rén
lǐngqǔ yǎnglǎo jīn de quánlì |
giving sb the right
to receive a pension |
donnant à sb le
droit de percevoir une pension |
dando à sb o direito
de receber uma pensão |
dando a sb el
derecho a recibir una pensión |
dare a sb il diritto
a ricevere una pensione |
si tibi ius
accipiendi stipendium |
jdm das Recht geben,
eine Rente zu erhalten |
δίνοντας
το δικαίωμα να
λάβει σύνταξη |
dínontas to dikaíoma na lávei
sýntaxi |
давање
sb право да
добие
пензија |
davanje sb pravo da dobie
penzija |
dające
komuś prawo do otrzymania emerytury |
што
сб даје
право на
пензију |
što sb daje pravo na
penziju |
dajući sb pravo
na primanje mirovine |
suteikiant sb
teisę gauti pensiją |
надання
sb права на
отримання
пенсії |
nadannya sb prava na
otrymannya pensiyi |
давая
право на
получение
пенсии |
davaya pravo na polucheniye
pensii |
giving
sb the right to receive a pension |
donnant à sb le
droit de percevoir une pension |
sbに年金を受け取る権利を与える |
sb に 年金 を 受け取る 権利 を 与える |
|
sb ni nenkin o uketoru kenri o ataeru |
46 |
有杈享受养老金(或抚恤金、退休金)
的 |
yǒu chā
xiǎngshòu yǎnglǎo jīn (huò fǔxù jīn,
tuìxiū jīn) de |
有区分享受养老金(或抚恤金,退休金)的 |
yǒu qūfēn
xiǎngshòu yǎnglǎo jīn (huò fǔxù jīn,
tuìxiū jīn) de |
Those who enjoy
pensions (or pensions, pensions) |
Ceux qui bénéficient
de pensions (ou pensions, pensions) |
Aqueles que gozam de
pensões (ou pensões, pensões) |
Los que disfrutan de
pensiones (o pensiones, pensiones) |
Coloro che godono di
pensioni (o pensioni, pensioni) |
Sunt operuit ramis
arboris per pensionem (vel pensiones, stipendia) de |
Diejenigen, die
Renten (oder Renten, Renten) genießen |
Όσοι
απολαμβάνουν
συντάξεις (ή
συντάξεις,
συντάξεις) |
Ósoi apolamvánoun syntáxeis (í
syntáxeis, syntáxeis) |
Оние
кои уживаат
пензии (или
пензии,
пензии) |
Onie koi uživaat penzii (ili
penzii, penzii) |
Ci, którzy
lubią emerytury (lub emerytury, emerytury) |
Они
који
уживају у
пензијама
(или
пензијама) |
Oni koji uživaju u
penzijama (ili penzijama) |
Oni koji imaju
mirovinu (ili mirovinu, mirovinu) |
Tie, kurie turi
pensiją (arba pensiją, pensiją) |
Ті,
хто
користується
пенсіями
(або пенсіями,
пенсіями) |
Ti, khto
korystuyetʹsya pensiyamy (abo pensiyamy, pensiyamy) |
Те,
кому
нравятся
пенсии (или
пенсии,
пенсии) |
Te, komu nravyatsya pensii (ili
pensii, pensii) |
有杈享受养老金(或抚恤金、退休金)
的 |
Ceux qui bénéficient
de pensions (ou pensions, pensions) |
年金(または年金、年金)を楽しむ人 |
年金 ( または 年金 、 年金 ) を 楽しむ 人 |
|
nenkin ( mataha nenkin , nenkin ) o tanoshimu hito |
47 |
people of
pensionable age |
people of
pensionable age |
可退休年龄的人 |
kě tuìxiū niánlíng de
rén |
people of
pensionable age |
personnes d'âge
ouvrant droit à pension |
pessoas em idade de
reforma |
personas en edad de
jubilación |
persone in età
pensionabile |
de populo age
pensionable |
Personen im
Rentenalter |
άτομα
ηλικίας
συνταξιοδότησης |
átoma ilikías syntaxiodótisis |
лица
на возраст
за
пензионирање |
lica na vozrast za
penzioniranje |
osoby w wieku
emerytalnym |
људи
пензионе
доби |
ljudi penzione dobi |
ljudi u dobi za
umirovljenje |
pensinio amžiaus
žmonių |
люди
пенсійного
віку |
lyudy pensiynoho
viku |
люди
пенсионного
возраста |
lyudi pensionnogo vozrasta |
people of
pensionable age |
personnes d'âge
ouvrant droit à pension |
年金受給年齢の人々 |
年金 受給 年齢 の 人々 |
|
nenkin jukyū nenrei no hitobito |
48 |
达到领养老金年龄的人 |
dádào lǐng
yǎnglǎo jīn niánlíng de rén |
达到领退休金金年龄的人 |
dádào lǐng tuìxiū
jīn jīn niánlíng de rén |
People reaching
pension age |
Personnes atteignant
l'âge de la retraite |
Pessoas que atingem
a idade da aposentadoria |
Personas que
alcanzan la edad de pensión |
Persone che
raggiungono l'età pensionabile |
Devoti stipendia
faciunt aetatem perveniat: |
Personen, die das
Rentenalter erreichen |
Οι
άνθρωποι
φτάνουν στην
ηλικία
συνταξιοδότησης |
Oi ánthropoi ftánoun stin
ilikía syntaxiodótisis |
Луѓето
достигнуваат
возрасна
пензија |
Luǵeto dostignuvaat
vozrasna penzija |
Osoby
osiągające wiek emerytalny |
Људи
који досежу
пензију |
Ljudi koji dosežu
penziju |
Ljudi koji dosežu
mirovinu |
Žmonės,
sulaukę pensinio amžiaus |
Люди,
які досягли
пенсійного
віку |
Lyudy, yaki dosyahly
pensiynoho viku |
Люди,
достигшие
пенсионного
возраста |
Lyudi, dostigshiye pensionnogo
vozrasta |
达到领养老金年龄的人 |
Personnes atteignant
l'âge de la retraite |
年金年齢に達する人々 |
年金 年齢 に 達する 人々 |
|
nenkin nenrei ni tassuru hitobito |
49 |
pensionable pay |
pensionable pay |
应计养恤金工资 |
yīng jì yǎng xù
jīn gōngzī |
pensionable pay |
salaire ouvrant
droit à pension |
pagamento de pensão |
pago pensionable |
paga pensionabile |
stipendium
pensionable |
ruhegehaltsfähiger
Lohn |
συντάξιμη
αμοιβή |
syntáximi amoiví |
пензиски
плати |
penziski plati |
wynagrodzenie
najemne |
пензијска
плата |
penzijska plata |
mirovina |
pensinis atlyginimas |
пенсія
за виплатою
пенсій |
pensiya za vyplatoyu
pensiy |
зачитываемая
для пенсии
зарплата |
zachityvayemaya dlya pensii
zarplata |
pensionable pay |
salaire ouvrant
droit à pension |
年金支給 |
年金 支給 |
|
nenkin shikyū |
50 |
供计算养老金的薪金 |
gōng jìsuàn
yǎnglǎo jīn de xīnjīn |
供计算养老金的薪金 |
gōng jìsuàn
yǎnglǎo jīn de xīnjīn |
Salary for pension
calculation |
Salaire pour le
calcul de la pension |
Salário para cálculo
de pensão |
Salario para el
cálculo de la pensión |
Salario per il
calcolo della pensione |
Ratione pensionis
stipendia |
Gehalt für die
Rentenberechnung |
Μισθός
για τον
υπολογισμό
της σύνταξης |
Misthós gia ton ypologismó tis
sýntaxis |
Плата
за
пресметка
на пензија |
Plata za presmetka na penzija |
Wynagrodzenie do
wyliczenia emerytury |
Плата
за обрачун
пензије |
Plata za
obračun penzije |
Plata za
obračun mirovina |
Atlyginimas pensijai
apskaičiuoti |
Заробітна
плата для
нарахування
пенсії |
Zarobitna plata dlya
narakhuvannya pensiyi |
Заработная
плата для
расчета
пенсии |
Zarabotnaya plata dlya rascheta
pensii |
供计算养老金的薪金 |
Salaire pour le
calcul de la pension |
年金計算の給与 |
年金 計算 の 給与 |
|
nenkin keisan no kyūyo |
51 |
应计养恤金工资 |
yīng jì
yǎng xù jīn gōngzī |
应计养衬衫金工资 |
yīng jì yǎng
chènshān jīn gōngzī |
Pensionable wages |
Salaires ouvrant
droit à pension |
Salários
pensionáveis |
Salarios
pensionables |
Salari pensionabili |
pensionable
stipendio |
Rentable Löhne |
Συντάξιμοι
μισθοί |
Syntáximoi misthoí |
Пензионирани
плати |
Penzionirani plati |
Płace
podlegające opodatkowaniu |
Пензијске
плате |
Penzijske plate |
Mirovinske
plaće |
Pensinis darbo
užmokestis |
Пенсійна
заробітна
плата |
Pensiyna zarobitna
plata |
Пенсионная
заработная
плата |
Pensionnaya zarabotnaya plata |
应计养恤金工资 |
Salaires ouvrant
droit à pension |
年金支給 |
年金 支給 |
|
nenkin shikyū |
52 |
pensioner |
pensioner |
退休金领取者 |
tuìxiū
jīnlǐngqǔ zhě |
pensioner |
retraité |
pensionista |
pensionista |
pensionato |
evocatum |
Rentner |
συνταξιούχος |
syntaxioúchos |
пензионер |
penzioner |
emeryt |
пензионерка |
penzionerka |
penzioner |
pensininkas |
пенсіонерка |
pensionerka |
пенсионер |
pensioner |
pensioner |
retraité |
年金受給者 |
年金 受給者 |
|
nenkin jukyūsha |
53 |
a person who is receiving a pension,
especially from the government |
a person who is receiving a pension,
especially from the government |
领取养老金的人,尤其是政府 |
lǐngqǔ yǎnglǎo jīn
de rén, yóuqí shì zhèngfǔ |
a person who
is receiving a pension, especially from the government |
une personne
qui reçoit une pension, en particulier du gouvernement |
uma pessoa que
está recebendo uma pensão, especialmente do governo |
una persona
que recibe una pensión, especialmente del gobierno |
una persona
che riceve una pensione, in particolare dal governo |
hominem qui
accipiens stipendium, praesertim in imperio |
eine Person,
die eine Rente bezieht, insbesondere von der Regierung |
ένα
άτομο που
λαμβάνει
σύνταξη,
ειδικά από την
κυβέρνηση |
éna átomo pou lamvánei sýntaxi, eidiká apó
tin kyvérnisi |
лице
кое прима
пензија,
особено од
владата |
lice koe prima penzija, osobeno od vladata |
osoba
otrzymująca emeryturę, zwłaszcza od rządu |
особа
која прима
пензију,
посебно од
владе |
osoba koja prima penziju, posebno od vlade |
osoba koja
prima mirovinu, posebno od vlade |
asmuo,
gaunantis pensiją, ypač iš vyriausybės |
людина,
яка отримує
пенсію,
особливо
від уряду |
lyudyna, yaka otrymuye pensiyu, osoblyvo vid
uryadu |
человек,
который
получает
пенсию,
особенно от
правительства |
chelovek, kotoryy poluchayet pensiyu,
osobenno ot pravitel'stva |
a person who is receiving a pension,
especially from the government |
une personne
qui reçoit une pension, en particulier du gouvernement |
特に政府から年金を受け取っている人 |
特に 政府 から 年金 を 受け取っている 人 |
|
tokuni seifu kara nenkin o uketotteiru hito |
54 |
领养老余(遍退休余、、抚恤金)者 |
lǐng
yǎnglǎo yú (biàn tuìxiū yú,, fǔxù jīn) zhě |
领退休余(遍退休余、、抚恤金)者 |
lǐng tuìxiū yú (biàn
tuìxiū yú,, fǔxù jīn) zhě |
Retirement pensions
(over retirement pensions, pensions) |
Pension de retraite
(sur-pension de retraite, pension) |
Pensão de
aposentadoria (mais de aposentadoria, pensão) |
Pensiones de
jubilación (sobre pensiones de jubilación, pensiones) |
Pensioni di
anzianità (pensioni di anzianità, pensioni) |
Pensionem mihi
recipere (de reliquo ,, et pensionibus atque otium concedens), quis |
Altersrente
(Überrente, Rente) |
Συντάξεις
γήρατος (άνω
των συντάξεων
γήρατος, συντάξεων) |
Syntáxeis gíratos (áno ton
syntáxeon gíratos, syntáxeon) |
Пензиони
за пензија
(пензии за
пензија, пензии) |
Penzioni za penzija (penzii za
penzija, penzii) |
Emerytury (ponad
emerytury, emerytury) |
Пензија
(преко
пензије,
пензија) |
Penzija (preko
penzije, penzija) |
Mirovina (iznad
starosne mirovine, mirovine) |
Senatvės
pensijos (per senatvės pensijos, pensijos) |
Пенсійні
пенсії
(понад
пенсії,
пенсії) |
Pensiyni pensiyi
(ponad pensiyi, pensiyi) |
Пенсии
по старости
(сверх
пенсии,
пенсии) |
Pensii po starosti (sverkh
pensii, pensii) |
领养老余(遍退休余、、抚恤金)者 |
Pension de retraite
(sur-pension de retraite, pension) |
年金受給者 |
年金 受給者 |
|
nenkin jukyūsha |
55 |
an old age
pensioner |
an old age
pensioner |
老年养老金领取者 |
lǎonián yǎnglǎo
jīn lǐngqǔ zhě |
an old age pensioner |
un retraité |
um pensionista de
velhice |
un pensionista de
vejez |
un pensionato di
vecchiaia |
vetus aetas evocatum |
ein Altersrentner |
συνταξιούχος
γήρατος |
syntaxioúchos gíratos |
старосен
пензионер |
starosen penzioner |
emeryt lub rencista |
пензионер
за старосну
доб |
penzioner za
starosnu dob |
penzioner starosne
dobi |
senatvės
pensininkas |
пенсіонер
по старості |
pensioner po
starosti |
пенсионер
по старости |
pensioner po starosti |
an old age
pensioner |
un retraité |
老齢年金受給者 |
老齢 年金 受給者 |
|
rōrei nenkin jukyūsha |
56 |
领赛老金的人 |
lǐng sài
lǎo jīn de rén |
领赛老金的人 |
lǐng sài lǎo jīn
de rén |
Leader of the old
gold |
Leader du vieil or |
Líder do ouro velho |
Líder del oro viejo |
Leader del vecchio
oro |
Genus hominum
torquem Laomedonteae Jin |
Anführer des alten
Goldes |
Αρχηγός
του παλιού
χρυσού |
Archigós tou palioú chrysoú |
Водач
на старото
злато |
Vodač na staroto zlato |
Przywódca starego
złota |
Вођа
старог
злата |
Vođa starog
zlata |
Vođa starog
zlata |
Senojo aukso lyderis |
Лідер
старого
золота |
Lider staroho zolota |
Лидер
старого
золота |
Lider starogo zolota |
领赛老金的人 |
Leader du vieil or |
古い金のリーダー |
古い 金 の リーダー |
|
furui kin no rīdā |
57 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
|
mata minasai |
58 |
oap |
oap |
燕麦 |
yànmài |
oap |
oap |
oap |
oap |
oap |
oap |
oap |
oap |
oap |
даб |
dab |
oap |
оап |
oap |
Stariji |
oap |
ойп |
oyp |
ОАП |
OAP |
oap |
oap |
オープ |
オープ |
|
ōpu |
59 |
senior |
senior |
资深的 |
zīshēn de |
senior |
senior |
sénior |
senior |
anziano |
senior |
Senior |
ανώτερος |
anóteros |
постар |
postar |
starszy |
старији |
stariji |
viši |
vyresnysis |
старший |
starshyy |
старший |
starshiy |
senior |
senior |
先輩 |
先輩 |
|
senpai |
60 |
citizen |
citizen |
公民 |
gōngmín |
citizen |
citoyen |
cidadão |
ciudadano |
cittadino |
civis |
Bürger |
πολίτης |
polítis |
граѓанин |
graǵanin |
obywatel |
грађанин |
građanin |
građanin |
pilietis |
громадянин |
hromadyanyn |
гражданин |
grazhdanin |
citizen |
citoyen |
市民 |
市民 |
|
shimin |
61 |
pension plan |
pension plan |
退休金计划 |
tuìxiū jīn jìhuà |
pension plan |
régime de retraite |
plano de pensão |
plan de pensiones |
piano pensionistico |
pensione consilium |
Pensionsplan |
συνταξιοδοτικό
σχέδιο |
syntaxiodotikó schédio |
пензиски
план |
penziski plan |
plan emerytalny |
пензиони
план |
penzioni plan |
mirovinski plan |
pensijų planas |
пенсійний
план |
pensiynyy plan |
пенсионный
план |
pensionnyy plan |
pension plan |
régime de retraite |
年金制度 |
年金 制度 |
|
nenkin seido |
62 |
pension scheme |
pension scheme |
养老金计划 |
yǎnglǎo jīn
jìhuà |
pension scheme |
régime de retraite |
regime de pensões |
plan de pensiones |
regime pensionistico |
ratione pensionis |
Rentensystem |
συνταξιοδοτικό
καθεστώς |
syntaxiodotikó kathestós |
пензиска
шема |
penziska šema |
program emerytalny |
пензијска
шема |
penzijska šema |
mirovinski program |
pensijų sistema |
пенсійна
схема |
pensiyna skhema |
пенсионная
схема |
pensionnaya skhema |
pension scheme |
régime de retraite |
年金制度 |
年金 制度 |
|
nenkin seido |
63 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
|
mata |
64 |
retirement plan |
retirement plan |
退休计划 |
tuìxiū jìhuà |
retirement plan |
plan de retraite |
plano de
aposentadoria |
plan de jubilación |
piano pensionistico |
consilium secessu |
Pensionsplan |
σχέδιο
συνταξιοδότησης |
schédio syntaxiodótisis |
пензиски
план |
penziski plan |
plan emerytalny |
пензиони
план |
penzioni plan |
mirovinski plan |
išėjimo į
pensiją planas |
пенсійний
план |
pensiynyy plan |
пенсионный
план |
pensionnyy plan |
retirement plan |
plan de retraite |
退職プラン |
退職 プラン |
|
taishoku puran |
65 |
a system in which you, and usually your
employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are
then paid a pension when you retire. |
a system in which you, and usually your
employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are
then paid a pension when you retire. |
一种系统,在这种系统中,您(通常是您的雇主)在受雇期间会定期将款项支付给基金。退休后,您将获得退休金。 |
yī zhǒng xìtǒng, zài zhè
zhǒng xìtǒng zhōng, nín (tōngcháng shì nín de gùzhǔ)
zài shòu gù qíjiān huì dìngqí jiāng kuǎnxiàng zhīfù
jǐ jījīn. Tuìxiū hòu, nín jiāng huòdé tuìxiū
jīn. |
a system in
which you, and usually your employer, pay money regularly into a fund while
you are employed. You are then paid a pension when you retire. |
un système
dans lequel vous, et généralement votre employeur, versez régulièrement de
l'argent dans un fonds pendant que vous êtes employé, puis vous recevez une
pension à la retraite. |
um sistema em
que você e, geralmente, seu empregador, pagam dinheiro regularmente em um
fundo enquanto estiver empregado e, em seguida, recebem uma pensão quando se
aposentar. |
Un sistema en
el que usted, y generalmente su empleador, paga dinero regularmente en un
fondo mientras está empleado. Luego se le paga una pensión cuando se jubila. |
un sistema in
cui voi, e di solito il vostro datore di lavoro, pagate regolarmente denaro
in un fondo mentre siete occupati e vi pagate una pensione al momento della
pensione. |
quibus ratio
Fere dico vobis, pecuniam in aerarium dum ordine continetur. Tu ergo cum
recipere pensionem solvit. |
ein System,
bei dem Sie und in der Regel Ihr Arbeitgeber während Ihrer Beschäftigung
regelmäßig Geld in eine Kasse einzahlen und bei Ihrer Pensionierung eine
Rente erhalten. |
ένα
σύστημα στο
οποίο εσείς,
και συνήθως ο
εργοδότης σας,
πληρώνετε
τακτικά
χρήματα σε ένα
ταμείο ενώ
είστε
μισθωτός. Στη
συνέχεια,
πληρώνετε
σύνταξη όταν
συνταξιοδοτείτε. |
éna sýstima sto opoío eseís, kai syníthos o
ergodótis sas, plirónete taktiká chrímata se éna tameío enó eíste misthotós.
Sti synécheia, plirónete sýntaxi ótan syntaxiodoteíte. |
систем
во кој вие, и
обично
работодавачот,
редовно
плаќате
пари во фонд
додека сте
вработени,
тогаш ви се
плаќа
пензија
кога ќе заминете
во пензија. |
sistem vo koj vie, i obično
rabotodavačot, redovno plaḱate pari vo fond dodeka ste vraboteni,
togaš vi se plaḱa penzija koga ḱe zaminete vo penzija. |
system, w
którym ty, a zazwyczaj twój pracodawca, regularnie wpłacasz
pieniądze do funduszu, gdy jesteś zatrudniony, a następnie
przechodzisz na emeryturę po przejściu na emeryturę. |
систем
у којем ви и
обично ваш
послодавац редовно
уплаћујете
новац у фонд
док сте запослени.
Тада вам се
исплаћује
пензија када
одете у
пензију. |
sistem u kojem vi i obično vaš
poslodavac redovno uplaćujete novac u fond dok ste zaposleni. Tada vam
se isplaćuje penzija kada odete u penziju. |
sustav u kojem
vi i obično vaš poslodavac redovito uplaćujete novac u fond dok ste
zaposleni. Tada vam se isplaćuje mirovina kad odlazite u mirovinu. |
sistema,
kurioje jūs, paprastai jūsų darbdavys, dirbdami reguliariai
pervedate pinigus į fondą, o jums išeinant į pensiją jums
mokama pensija. |
система,
в якій ви, як
правило, ваш
роботодавець,
регулярно
сплачуєте
гроші до
фонду, поки
ви працюєте.
Потім вам
виплачується
пенсія, коли
виходите на
пенсію. |
systema, v yakiy vy, yak pravylo, vash
robotodavetsʹ, rehulyarno splachuyete hroshi do fondu, poky vy
pratsyuyete. Potim vam vyplachuyetʹsya pensiya, koly vykhodyte na
pensiyu. |
система,
в которой вы
и, как
правило, ваш
работодатель
регулярно
платите
деньги в фонд,
пока вы
работаете, и
после
выхода на
пенсию вы
получаете
пенсию. |
sistema, v kotoroy vy i, kak pravilo, vash
rabotodatel' regulyarno platite den'gi v fond, poka vy rabotayete, i posle
vykhoda na pensiyu vy poluchayete pensiyu. |
a system in which you, and usually your
employer, pay money regularly into a fund while you are employed. You are
then paid a pension when you retire. |
un système
dans lequel vous, et généralement votre employeur, versez régulièrement de
l'argent dans un fonds pendant que vous êtes employé, puis vous recevez une
pension à la retraite. |
あなたと、通常はあなたの雇用主が、雇用されている間、定期的に基金にお金を払うシステム。 |
あなた と 、 通常 は あなた の 雇用主 が 、 雇用されている 間 、 定期 的 に 基金 に お金 を 払うシステム 。 |
|
anata to , tsūjō wa anata no koyōnushi ga , koyō sareteiruma , teiki teki ni kikin ni okane o harau shisutemu . |
66 |
退休金计划,养老金计戈划(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后便可领取退休金) |
Tuìxiū jīn
jìhuà, yǎnglǎo jīn jì gē huà (tōngcháng gùzhǔ
dìngqí jiāonà jījīn, gùyuán tuìxiū hòu biàn kě
lǐngqǔ tuìxiū jīn) |
退休金计划,退休金计划戈划(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后重新领取退休金) |
Tuìxiū jīn jìhuà,
tuìxiū jīn jìhuà gē huà (tōngcháng gùzhǔ dìngqí
jiāonà jījīn, gùyuán tuìxiū hòu chóngxīn
lǐngqǔ tuìxiū jīn) |
Pension plan,
pension plan (usually the employer pays the fund regularly, and the employee
can receive the pension after retirement) |
Régime de retraite,
régime de retraite |
Plano de pensão,
plano de pensão (geralmente o empregador paga o fundo regularmente e o
empregado pode receber a pensão após a aposentadoria) |
Plan de pensiones,
plan de pensiones |
Piano pensionistico,
piano pensionistico (di solito il datore di lavoro paga regolarmente il fondo
e il dipendente può ricevere la pensione dopo il pensionamento) |
Pensione consilia
pensione consilia Gen meter (plerumque autem dico: reddere in fiscus in a
ordinarius basis, quod conductos operarios 'pensione retirement potest) |
Pensionsplan,
Pensionsplan |
Πρόγραμμα
συνταξιοδότησης,
συνταξιοδοτικό
σχέδιο |
Prógramma syntaxiodótisis,
syntaxiodotikó schédio |
Пензиски
план,
Пензиски
план |
Penziski plan, Penziski plan |
Plan emerytalny,
plan emerytalny (zwykle pracodawca płaci fundusz regularnie, a pracownik
może otrzymać emeryturę po przejściu na emeryturę) |
Пензиони
план,
пензиони
план |
Penzioni plan,
penzioni plan |
Mirovinski plan,
mirovinski plan |
Pensijų planas,
pensijų planas |
Пенсійний
план,
пенсійний
план
(зазвичай роботодавець
регулярно
сплачує
фонд, а працівник
може
отримувати
пенсію
після виходу
на пенсію) |
Pensiynyy plan,
pensiynyy plan (zazvychay robotodavetsʹ rehulyarno splachuye fond, a
pratsivnyk mozhe otrymuvaty pensiyu pislya vykhodu na pensiyu) |
Пенсионный
план,
пенсионный
план |
Pensionnyy plan, pensionnyy
plan |
退休金计划,养老金计戈划(通常雇主定期交纳基金,雇员退休后便可领取退休金) |
Régime de retraite,
régime de retraite |
年金制度、年金制度 |
年金 制度 、 年金 制度 |
|
nenkin seido , nenkin seido |
67 |
pensive |
pensive |
沉思的 |
chénsī de |
pensive |
songeur |
pensativo |
pensativo |
pensieroso |
sollicitor |
nachdenklich |
σκεπτόμενος |
skeptómenos |
здодевно |
zdodevno |
zamyślony |
замишљен |
zamišljen |
zamišljen |
įkyrus |
задумливий |
zadumlyvyy |
задумчивый |
zadumchivyy |
pensive |
songeur |
物思いにふける |
物思い に ふける |
|
monōmoi ni fukeru |
68 |
thinking deeply about sth,especially because you are sad or worried |
thinking deeply about sth,especially
because you are sad or worried |
深思某事,特别是因为你难过或担心 |
shēnsī mǒu shì, tèbié shì
yīnwèi nǐ nánguò huò dānxīn |
thinking
deeply about sth, especially because you are sad or worried |
penser
profondément à qc, surtout parce que vous êtes triste ou inquiet |
pensando
profundamente em sth, especialmente porque você está triste ou preocupado |
pensando
profundamente en algo, especialmente porque estás triste o preocupado |
pensando
profondamente a STH, soprattutto perché sei triste o preoccupato |
Summa
admirabar cogitandi maxime sollicitus es maerere |
Denken Sie
tief über etw nach, besonders, weil Sie traurig oder besorgt sind |
σκέφτοντας
βαθιά για το sth,
ειδικά επειδή
είστε λυπημένοι
ή ανησυχούν |
skéftontas vathiá gia to sth, eidiká epeidí
eíste lypiménoi í anisychoún |
длабоко
размислувајќи
за сте,
особено затоа
што сте
тажни или
загрижени |
dlaboko razmisluvajḱi za ste, osobeno
zatoa što ste tažni ili zagriženi |
głębokie
myślenie o czymś, szczególnie dlatego, że jesteś smutny
lub zmartwiony |
дубоко
размишљате
о нечему,
посебно
зато што сте
тужни или
забринути |
duboko razmišljate o nečemu, posebno
zato što ste tužni ili zabrinuti |
razmišljajući
duboko o sth, posebno zato što ste tužni ili zabrinuti |
giliai galvoju
apie sth, ypac todėl, kad esi liūdnas ar jaudiniesi |
думати
глибоко про
що-небудь,
особливо тому,
що ви сумні
чи
переживаєте |
dumaty hlyboko pro shcho-nebudʹ,
osoblyvo tomu, shcho vy sumni chy perezhyvayete |
думать
о чём-то
глубоко,
особенно
потому что
ты грустишь
или
переживаешь |
dumat' o chom-to gluboko, osobenno potomu
chto ty grustish' ili perezhivayesh' |
thinking deeply about sth,especially because you are sad or worried |
penser
profondément à qc, surtout parce que vous êtes triste ou inquiet |
特に悲しみや心配をしているからです。 |
特に 悲しみ や 心配 を しているからです 。 |
|
tokuni kanashimi ya shinpai o shiteirukaradesu . |
69 |
沉思的; 忧伤的;
忧戚的 |
chénsī de;
yōushāng de; yōuqī de |
沉思的;忧伤的;忧戚的 |
chénsī de;
yōushāng de; yōuqī de |
Contemplative |
Contemplatif |
Contemplativo |
Contemplativo |
Contemplativa,
triste, di interconnessi |
Contemplativa,
tristi, ex se colligata |
Nachdenklich |
Διασκεδαστικό |
Diaskedastikó |
Сомнителен |
Somnitelen |
Kontemplacyjny |
Контемплативно |
Kontemplativno |
Kontemplativni,
tužno, od međusobno |
Kontempliatyvus |
Споглядальний |
Spohlyadalʹnyy |
Созерцательный,
грустный,
взаимоувязанных |
Sozertsatel'nyy, grustnyy,
vzaimouvyazannykh |
沉思的; 忧伤的;
忧戚的 |
Contemplatif |
瞑想的 |
瞑想 的 |
|
meisō teki |
70 |
a
pensive mood |
a pensive mood |
沉思的心情 |
chénsī de xīnqíng |
a pensive mood |
une humeur pensive |
um humor pensativo |
un estado de ánimo
pensativo |
uno stato d'animo
pensieroso |
et in tristitia erit
modus |
eine nachdenkliche
Stimmung |
μια
σκεπτόμενη
διάθεση |
mia skeptómeni diáthesi |
привлечно
расположение |
privlečno raspoloženie |
zadumany nastrój |
замишљено
расположење |
zamišljeno
raspoloženje |
zamišljeno
raspoloženje |
sunki nuotaika |
задумливий
настрій |
zadumlyvyy nastriy |
задумчивое
настроение |
zadumchivoye nastroyeniye |
a
pensive mood |
une humeur pensive |
物思いにふける気分 |
物思い に ふける 気分 |
|
monōmoi ni fukeru kibun |
71 |
沉重的心情 |
chénzhòng de
xīnqíng |
沉重的心情 |
chénzhòng de xīnqíng |
Heavy mood |
Humeur lourde |
Humor pesado |
Humor pesado |
Umore pesante |
graves corde |
Schwere Stimmung |
Βαρύ
διάθεση |
Varý diáthesi |
Тешко
расположение |
Teško raspoloženie |
Ciężki
nastrój |
Тешко
расположење |
Teško raspoloženje |
Teško raspoloženje |
Sunki nuotaika |
Важкий
настрій |
Vazhkyy nastriy |
Тяжелое
настроение |
Tyazheloye nastroyeniye |
沉重的心情 |
Humeur lourde |
重い気分 |
重い 気分 |
|
omoi kibun |
72 |
to
took pensive |
to took pensive |
沉思 |
chénsī |
to took pensive |
prendre songeur |
levou pensativo |
tomar pensativo |
prendere pensieroso |
Tulit autem
tristitia |
nachdenklich nehmen |
να
σκεφτείς |
na skefteís |
да се
смири |
da se smiri |
zadumany |
да
маше |
da maše |
da maše |
kad imtųsi
įkyrių |
задумуватися |
zadumuvatysya |
задуматься |
zadumat'sya |
to
took pensive |
prendre songeur |
物思いにふける |
物思い に ふける |
|
monōmoi ni fukeru |
73 |
神情忧伤 |
shénqíng
yōushāng |
神情忧伤 |
shénqíng yōushāng |
Sad look |
Regard triste |
Olhar triste |
Mirada triste |
Sguardo triste |
respice tristis |
Trauriger Blick |
Θλιβερή
ματιά |
Thliverí matiá |
Тажен
изглед |
Tažen izgled |
Smutne spojrzenie |
Тужни
изглед |
Tužni izgled |
Tužni pogled |
Liūdnas
žvilgsnis |
Сумний
вигляд |
Sumnyy vyhlyad |
Грустный
взгляд |
Grustnyy vzglyad |
神情忧伤 |
Regard triste |
悲しい表情 |
悲しい 表情 |
|
kanashī hyōjō |
74 |
pervsively |
pervsively |
普遍地 |
pǔbiàn dì |
pervsively |
de manière
omniprésente |
perversamente |
perversamente |
pervsively |
pervsively |
pervers |
διαπεραστικά |
diaperastiká |
секаде |
sekade |
przenikliwie |
перверзно |
perverzno |
pervsively |
visapusiškai |
завзято |
zavzyato |
pervsively |
pervsively |
pervsively |
de manière
omniprésente |
説得力のある |
説得力 の ある |
|
settokuryoku no aru |
75 |
penta |
penta |
五 |
wǔ |
penta |
penta |
penta |
penta |
penta |
penta |
Penta |
penta |
penta |
пента |
penta |
penta |
пента |
penta |
penta |
penta |
пента |
penta |
пента |
penta |
penta |
penta |
ペンタ |
ペンタ |
|
penta |
76 |
combining form |
combining form |
组合形式 |
zǔhé xíngshì |
combining form |
forme de combinaison |
forma combinada |
forma combinada |
combinando forma |
combining forma |
Form kombinieren |
συνδυάζοντας
μορφή |
syndyázontas morfí |
комбинирана
форма |
kombinirana forma |
łączenie
formy |
комбинирајући
облик |
kombinirajući
oblik |
kombinirajući
oblik |
derinanti forma |
поєднуюча
форма |
poyednuyucha forma |
объединяющая
форма |
ob"yedinyayushchaya forma |
combining form |
forme de combinaison |
結合形式 |
結合 形式 |
|
ketsugō keishiki |
77 |
(in
nouns; adjectives and adverbs |
(in nouns;
adjectives and adverbs |
(在名词中;形容词和副词 |
(zài míngcí zhōng;
xíngróngcí hé fùcí |
(in nouns;
adjectives and adverbs |
(en noms; adjectifs
et adverbes |
(em substantivos;
adjetivos e advérbios |
(en sustantivos;
adjetivos y adverbios |
(in nomi; aggettivi
e avverbi |
(In nominibus, nec
adverbia adjectives |
Adjektive und
Adverbien |
(στα
ουσιαστικά, τα
επίθετα και τα
επιρρήματα |
(sta ousiastiká, ta epítheta
kai ta epirrímata |
(во
именки;
придавки и
прилози) |
(vo imenki; pridavki i prilozi) |
(w rzeczownikach;
przymiotniki i przysłówki |
(у
именицама;
придјеви и
прислови |
(u imenicama;
pridjevi i prislovi |
(u imenicama;
pridjevi i prislovi |
(daiktavardžiai;
būdvardžiai ir prieveiksmiai |
(в
іменниках;
прикметники
та
прислівники |
(v imennykakh;
prykmetnyky ta pryslivnyky |
(в
существительных;
прилагательные
и наречия |
(v sushchestvitel'nykh;
prilagatel'nyye i narechiya |
(in
nouns; adjectives and adverbs |
(en noms; adjectifs
et adverbes |
(名詞;形容詞と副詞 |
( 名詞 ; 形容詞 と 副詞 |
|
( meishi ; keiyōshi to fukushi |
78 |
构成遙词、形容和副词) |
gòuchéng yáo cí,
xíngróng hé fùcí) |
构成遥词,形容和副词) |
gòuchéng yáo cí, xíngróng hé
fùcí) |
(Forms distant
words, adjectives and adverbs) |
(Forme des mots, des
adjectifs et des adverbes éloignés) |
(Forma palavras
distantes, adjetivos e advérbios) |
(Forma palabras
distantes, adjetivos y adverbios) |
(Forma parole
distanti, aggettivi e avverbi) |
Quibus remotis est
verbum describere nec adverbia) |
(Bildet entfernte
Wörter, Adjektive und Adverbien) |
(Δημιουργεί
απομακρυσμένες
λέξεις,
επίθετα και επιρρήματα) |
(Dimiourgeí apomakrysménes
léxeis, epítheta kai epirrímata) |
(Формира
далечни
зборови,
придавки и
реклами) |
(Formira dalečni zborovi,
pridavki i reklami) |
(Tworzy odległe
słowa, przymiotniki i przysłówki) |
(Формира
удаљене
речи,
придеве и
прислове) |
(Formira udaljene
reči, prideve i prislove) |
(Tvori udaljene
riječi, pridjeve i priloge) |
(Formuoja tolimus
žodžius, būdvardžius ir prieveiksmius) |
(Утворює
далекі
слова,
прикметники
та прислівники) |
(Utvoryuye daleki
slova, prykmetnyky ta pryslivnyky) |
(Формирует
отдаленные
слова,
прилагательные
и наречия) |
(Formiruyet otdalennyye slova,
prilagatel'nyye i narechiya) |
构成遙词、形容和副词) |
(Forme des mots, des
adjectifs et des adverbes éloignés) |
(遠い言葉、形容詞、副詞を形成する) |
( 遠い 言葉 、 形容詞 、 副詞 を 形成 する ) |
|
( tōi kotoba , keiyōshi , fukushi o keisei suru ) |
79 |
five |
five |
五 |
wǔ |
five |
cinq |
cinco |
cinco |
cinque |
quinque |
fünf |
πέντε |
pénte |
пет |
pet |
pięć |
пет |
pet |
pet |
penki |
п’ять |
pʺyatʹ |
пять |
pyat' |
five |
cinq |
五 |
五 |
|
go |
80 |
having
five |
having five |
有五个 |
yǒu wǔ gè |
having five |
avoir cinq |
tendo cinco |
teniendo cinco |
avere cinque |
habentem quinque |
fünf haben |
έχοντας
πέντε |
échontas pénte |
имајќи
пет |
imajḱi pet |
mając
pięć |
има
пет |
ima pet |
ima pet |
turėdamas
penkis |
маючи
п'ять |
mayuchy p'yatʹ |
имея
пять |
imeya pyat' |
having
five |
avoir cinq |
5つ持っている |
5つ 持っている |
|
tsu motteiru |
81 |
五;
五…的 |
wǔ; wǔ…de |
五;五…的 |
wǔ; wǔ…de |
Five; five |
Cinq; cinq |
Cinco; cinco |
Cinco cinco |
Cinque; cinque |
Quinque, quinque a
... |
Fünf, fünf |
Πέντε,
πέντε |
Pénte, pénte |
Пет;
пет |
Pet; pet |
Pięć;
pięć |
Пет,
пет |
Pet, pet |
Pet; pet |
Penki; penki |
П'ять;
п’ять |
P'yatʹ;
pʺyatʹ |
Пять;
пять |
Pyat'; pyat' |
五;
五…的 |
Cinq; cinq |
5; 5 |
5 ; 5 |
|
5 ; 5 |
82 |
pentagon |
pentagon |
五角大楼 |
wǔjiǎodàlóu |
pentagon |
pentagone |
pentágono |
pentágono |
pentagono |
pentagonum |
Pentagon |
πενταγώνου |
pentagónou |
пентагон |
pentagon |
pięciokąt |
пентагон |
pentagon |
Pentagon |
penkiakampis |
п’ятикутник |
pʺyatykutnyk |
пятиугольник |
pyatiugol'nik |
pentagon |
pentagone |
五角形 |
五角形 |
|
gokakkei |
83 |
五边形 |
wǔ biān
xíng |
五边形 |
wǔ biān xíng |
Pentagon |
Pentagone |
Pentágono |
Pentágono |
Pentagono |
pentagonum |
Pentagon |
Πεντάγωνο |
Pentágono |
Пентагон |
Pentagon |
Pentagon |
Пентагон |
Pentagon |
Pentagon |
Pentagonas |
П’ятикутник |
Pʺyatykutnyk |
пятиугольник |
pyatiugol'nik |
五边形 |
Pentagone |
ペンタゴン |
ペンタゴン |
|
pentagon |
84 |
pentathlon |
pentathlon |
五项全能 |
wǔ xiàng quánnéng |
pentathlon |
pentathlon |
pentatlo |
pentatlón |
pentatlon |
Pentathlon |
Pentathlon |
πεντάθλο |
pentáthlo |
пенталон |
pentalon |
pięciobój |
пентатхлон |
pentathlon |
petoboj |
penkiakovė |
п'ятиборство |
p'yatyborstvo |
пятиборье |
pyatibor'ye |
pentathlon |
pentathlon |
ペンタスロン |
ペンタスロン |
|
pentasuron |
85 |
现代五项运动 |
xiàndài wǔ
xiàng yùndòng |
现代五项运动 |
xiàndài wǔ xiàng yùndòng |
Modern Pentathlon |
Pentathlon moderne |
Pentatlo moderno |
Pentatlón moderno |
Pentathlon moderno |
Modern Pentathlon |
Moderner Fünfkampf |
Μοντέρνο
Πεντάθλο |
Montérno Pentáthlo |
Модерен
Пенталон |
Moderen Pentalon |
Modern Pentathlon |
Модерн
Пентатхлон |
Modern Pentathlon |
Moderni pentatlon |
Šiuolaikinis
penkiakovė |
Сучасний
п'ятиборство |
Suchasnyy
p'yatyborstvo |
Современное
пятиборье |
Sovremennoye pyatibor'ye |
现代五项运动 |
Pentathlon moderne |
現代五種競技 |
現代 五 種 競技 |
|
gendai go shu kyōgi |
86 |
pentagon |
pentagon |
五角大楼 |
wǔjiǎodàlóu |
pentagon |
pentagone |
pentágono |
pentágono |
pentagono |
pentagonum |
Pentagon |
πενταγώνου |
pentagónou |
пентагон |
pentagon |
pięciokąt |
пентагон |
pentagon |
Pentagon |
penkiakampis |
п’ятикутник |
pʺyatykutnyk |
пятиугольник |
pyatiugol'nik |
pentagon |
pentagone |
五角形 |
五角形 |
|
gokakkei |
87 |
geometry |
geometry |
几何 |
jǐhé |
geometry |
la géométrie |
geometria |
geometria |
geometria |
geometria |
Geometrie |
γεωμετρία |
geometría |
геометрија |
geometrija |
geometria |
геометрија |
geometrija |
geometrija |
geometrija |
геометрія |
heometriya |
геометрия |
geometriya |
geometry |
la géométrie |
幾何学 |
幾何学 |
|
kikagaku |
88 |
几何) |
jǐhé) |
几何) |
jǐhé) |
geometric) |
Géométrie) |
Geometria) |
Geometría) |
Geometry) |
Geometria) |
Geometrie) |
Γεωμετρία) |
Geometría) |
Геометрија) |
Geometrija) |
Geometria) |
Геометри) |
Geometri) |
geometrija) |
Geometrija) |
Геометрія) |
Heometriya) |
Геометрия) |
Geometriya) |
几何) |
Géométrie) |
ジオメトリ) |
ジオメトリ ) |
|
jiometori ) |
89 |
a
flat shape with five straight sides and five angles |
a flat shape with
five straight sides and five angles |
具有五个直边和五个角度的扁平形状 |
jùyǒu wǔ gè zhí
biān hé wǔ gè jiǎodù de biǎnpíng xíngzhuàng |
a flat shape with
five straight sides and five angles |
une forme plate avec
cinq côtés droits et cinq angles |
uma forma plana com
cinco lados retos e cinco ângulos |
una forma plana con
cinco lados rectos y cinco ángulos |
una forma piatta con
cinque lati diritti e cinque angoli |
figura plana quinque
latera recta angulorum quinque |
eine flache Form mit
fünf geraden Seiten und fünf Winkeln |
ένα
επίπεδο σχήμα
με πέντε
ευθείες
πλευρές και πέντε
γωνίες |
éna epípedo schíma me pénte
eftheíes plevrés kai pénte goníes |
рамна
форма со пет
прави
страни и пет
агли |
ramna forma so pet pravi strani
i pet agli |
płaski
kształt z pięcioma prostymi bokami i pięcioma kątami |
равни
облик с пет
правих
страна и пет
углова |
ravni oblik s pet
pravih strana i pet uglova |
ravni oblik s pet
ravnih strana i pet kutova |
plokščia forma
su penkiais tiesiais šonais ir penkiais kampais |
плоска
форма з
п'ятьма
прямими
сторонами та
п’ятьма
кутами |
ploska forma z
p'yatʹma pryamymy storonamy ta pʺyatʹma kutamy |
плоская
форма с
пятью
прямыми
сторонами и пятью
углами |
ploskaya forma s pyat'yu
pryamymi storonami i pyat'yu uglami |
a
flat shape with five straight sides and five angles |
une forme plate avec
cinq côtés droits et cinq angles |
5つのまっすぐな側面と5つの角度を持つ平らな形状 |
5つ の まっすぐな 側面 と 5つ の 角度 を 持つ 平らな形状 |
|
tsu no massuguna sokumen to tsu no kakudo o motsutairana keijō |
90 |
五边形;五角形 |
wǔ biān
xíng; wǔjiǎoxíng |
五边形;五角形 |
wǔ biān xíng;
wǔjiǎoxíng |
Pentagon |
Pentagone |
Pentágono |
Pentágono |
Pentagono; pentagono |
Pentagonum:
Pentagonum |
Pentagon |
Πεντάγωνο |
Pentágono |
Пентагон |
Pentagon |
Pentagon |
Пентагон |
Pentagon |
Pentagon; peterokut |
Pentagonas |
П’ятикутник |
Pʺyatykutnyk |
Пентагон;
пятиугольник |
Pentagon; pyatiugol'nik |
五边形;五角形 |
Pentagone |
ペンタゴン |
ペンタゴン |
|
pentagon |
91 |
the Pentagon |
the Pentagon |
五角大楼 |
wǔjiǎodàlóu |
the Pentagon |
le Pentagone |
o Pentágono |
el Pentágono |
il Pentagono |
Pentagoni |
das Pentagon |
το
Πεντάγωνο |
to Pentágono |
Пентагон |
Pentagon |
Pentagon |
Пентагон |
Pentagon |
Pentagon |
Pentagonas |
Пентагон |
Pentahon |
Пентагон |
Pentagon |
the Pentagon |
le Pentagone |
ペンタゴン |
ペンタゴン |
|
pentagon |
92 |
the
building near Washington DC that is the headquarters of the US Department of
Defence and the military leaders |
the building near
Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and
the military leaders |
华盛顿特区附近的建筑物,它是美国国防部和军事领导人的总部 |
huáshèngdùn tèqū fùjìn de
jiànzhú wù, tā shì měiguó guófáng bù hé jūnshì
lǐngdǎo rén de zǒngbù |
the building near
Washington DC that is the headquarters of the US Department of Defence and
the military leaders |
le bâtiment près de
Washington DC qui est le siège du Département américain de la Défense et des
chefs militaires |
o prédio perto de
Washington DC, sede do Departamento de Defesa dos EUA e dos líderes militares |
El edificio cerca de
Washington DC que es la sede del Departamento de Defensa de los EE. UU. y los
líderes militares |
l'edificio vicino a
Washington DC che è il quartier generale del Dipartimento della Difesa degli
Stati Uniti e dei leader militari |
et aedificium quod
est prope urbem Washingtoniae inde ad praetorium ad US Department
Defensionis, et principes militum |
das Gebäude in der
Nähe von Washington DC, das das Hauptquartier des
US-Verteidigungsministeriums und der militärischen Führer ist |
το
κτίριο κοντά
στην
Ουάσιγκτον,
που είναι έδρα
του
Υπουργείου
Άμυνας των ΗΠΑ
και των
στρατιωτικών
ηγετών |
to ktírio kontá stin
Ouásinkton, pou eínai édra tou Ypourgeíou Ámynas ton IPA kai ton stratiotikón
igetón |
зградата
во близина
на
Вашингтон,
која е седиште
на
Министерството
за одбрана
на САД и
воените
лидери |
zgradata vo blizina na
Vašington, koja e sedište na Ministerstvoto za odbrana na SAD i voenite
lideri |
budynek w
pobliżu Waszyngtonu, który jest siedzibą Departamentu Obrony USA i
dowódców wojskowych |
зграда
у близини
Васхингтона,
која је сједиште
Министарства
одбране
САД-а и
војних вођа |
zgrada u blizini
Vashingtona, koja je sjedište Ministarstva odbrane SAD-a i vojnih vođa |
zgrada u blizini
Washingtona, koja je sjedište Ministarstva obrane SAD-a i vojnih vođa |
pastatas netoli
Vašingtono DC, kuris yra JAV gynybos departamento ir karinių vadovų
būstinė |
будівлю
біля
Вашингтона,
яка є
штаб-квартирою
Міністерства
оборони США
та військових
керівників |
budivlyu bilya
Vashynhtona, yaka ye shtab-kvartyroyu Ministerstva oborony SSHA ta
viysʹkovykh kerivnykiv |
здание
под
Вашингтоном,
округ
Колумбия, где
находится
штаб-квартира
Министерства
обороны США
и военных
руководителей |
zdaniye pod Vashingtonom, okrug
Kolumbiya, gde nakhoditsya shtab-kvartira Ministerstva oborony SSHA i
voyennykh rukovoditeley |
the
building near Washington DC that is the headquarters of the US Department of
Defence and the military leaders |
le bâtiment près de
Washington DC qui est le siège du Département américain de la Défense et des
chefs militaires |
米国国防総省と軍事指導者の本部であるワシントンDC近くの建物 |
米国 国防総省 と 軍事 指導者 の 本部である ワシントンDC 近く の 建物 |
|
beikoku kokubōsōshō to gunji shidōsha no honbudearuwashinton DC chikaku no tatemono |
93 |
五角大楼(指美国国防部) |
wǔjiǎodàlóu
(zhǐ měiguó guófáng bù) |
五角大楼(指美国国防部) |
wǔjiǎodàlóu (zhǐ
měiguó guófáng bù) |
Pentagon (referred
to US Department of Defense) |
Pentagone (renvoyé
au Département américain de la Défense) |
Pentágono (referido
ao Departamento de Defesa dos EUA) |
Pentágono (referido
al Departamento de Defensa de los Estados Unidos) |
Pentagono (riferito
al Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti) |
Pentagonum (US
Department Defensionis refers) |
Pentagon (bezeichnet
das US-Verteidigungsministerium) |
Πεντάγωνο
(αναφέρεται
στο Υπουργείο
Άμυνας των ΗΠΑ) |
Pentágono (anaféretai sto
Ypourgeío Ámynas ton IPA) |
Пентагон
(од
Министерството
за одбрана
на САД) |
Pentagon (od Ministerstvoto za
odbrana na SAD) |
Pentagon (odniesiony
do Departamentu Obrony USA) |
Пентагон
(помиње се у
Министарству
одбране
САД-а) |
Pentagon (pominje se
u Ministarstvu odbrane SAD-a) |
Pentagon (odnosi se
na Ministarstvo obrane SAD-a) |
Pentagonas
(nurodytas JAV gynybos departamentui) |
Пентагон
(посилається
на
Міністерство
оборони США) |
Pentahon
(posylayetʹsya na Ministerstvo oborony SSHA) |
Пентагон
(передан
Министерству
обороны США) |
Pentagon (peredan Ministerstvu
oborony SSHA) |
五角大楼(指美国国防部) |
Pentagone (renvoyé
au Département américain de la Défense) |
ペンタゴン(米国国防総省を参照) |
ペンタゴン ( 米国 国防総省 を 参照 ) |
|
pentagon ( beikoku kokubōsōshō o sanshō ) |
94 |
a spokesman for the
Pentagon |
a spokesman for the
Pentagon |
五角大楼发言人 |
wǔjiǎodàlóu
fāyán rén |
a spokesman for the
Pentagon |
un porte-parole du
Pentagone |
um porta-voz do
Pentágono |
un portavoz del
Pentágono |
un portavoce del
Pentagono |
Pentagoni prolocutor |
ein Sprecher des
Pentagon |
εκπρόσωπος
του
Πενταγώνου |
ekprósopos tou Pentagónou |
портпарол
на Пентагон |
portparol na Pentagon |
rzecznik Pentagonu |
портпарол
Пентагона |
portparol Pentagona |
glasnogovornik
Pentagona |
Pentagono atstovas
spaudai |
речник
Пентагону |
rechnyk Pentahonu |
представитель
Пентагона |
predstavitel' Pentagona |
a spokesman for the
Pentagon |
un porte-parole du
Pentagone |
ペンタゴンのスポークスマン |
ペンタゴン の スポークスマン |
|
pentagon no supōkusuman |
95 |
美国防部发言人 |
měiguó fáng bù
fāyán rén |
美国防部研究员 |
měiguó fáng bù yánjiùyuán |
U.S. Department of
Defense spokesman |
Porte-parole du
département américain de la Défense |
Porta-voz do
Departamento de Defesa dos EUA |
Portavoz del
Departamento de Defensa de EE. UU. |
Portavoce del
Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti |
US Defensio
Department prolocutor |
Sprecher des
US-Verteidigungsministeriums |
Εκπρόσωπος
του
Υπουργείου
Άμυνας των ΗΠΑ |
Ekprósopos tou Ypourgeíou
Ámynas ton IPA |
Портпарол
на
Министерството
за одбрана на
САД |
Portparol na Ministerstvoto za
odbrana na SAD |
Rzecznik
Departamentu Obrony USA |
Портпарол
америчког
Министарства
одбране |
Portparol
američkog Ministarstva odbrane |
Glasnogovornik
američkog Ministarstva obrane |
JAV gynybos
departamento atstovas |
Представник
міністерства
оборони США |
Predstavnyk
ministerstva oborony SSHA |
Представитель
Министерства
обороны США |
Predstavitel' Ministerstva
oborony SSHA |
美国防部发言人 |
Porte-parole du
département américain de la Défense |
米国国防総省のスポークスマン |
米国 国防総省 の スポークスマン |
|
beikoku kokubōsōshō no supōkusuman |
96 |
pentagonal |
pentagonal |
五边形 |
wǔ biān xíng |
pentagonal |
pentagonal |
pentagonal |
pentagonal |
pentagonale |
pentagona; |
fünfeckig |
πενταγωνικό |
pentagonikó |
пентагонална |
pentagonalna |
pięciokątny |
петерокутни |
peterokutni |
peterokutan |
penkiakampis |
п'ятикутний |
p'yatykutnyy |
пятиугольный |
pyatiugol'nyy |
pentagonal |
pentagonal |
五角形 |
五角形 |
|
gokakkei |
97 |
(geometry ) having five
sides |
(geometry) having five sides |
(几何)有五个边 |
(jǐhé) yǒu wǔ gè biān |
(geometry)
having five sides |
(géométrie)
ayant cinq côtés |
(geometria)
com cinco lados |
(geometría)
que tiene cinco lados |
(geometria)
con cinque lati |
(Libri)
utrimque habentem quinque |
(Geometrie)
mit fünf Seiten |
(γεωμετρία)
που έχει πέντε
πλευρές |
(geometría) pou échei pénte plevrés |
(геометрија)
со пет
страни |
(geometrija) so pet strani |
(geometria) o
pięciu bokach |
(геометрија)
са пет
страна |
(geometrija) sa pet strana |
(geometrija) s
pet strana |
(geometrija),
turinti penkias puses |
(геометрія),
що має п'ять
сторін |
(heometriya), shcho maye p'yatʹ storin |
(геометрия),
имеющий
пять сторон |
(geometriya), imeyushchiy pyat' storon |
(geometry ) having five
sides |
(géométrie)
ayant cinq côtés |
(幾何学)5つの辺を持つ |
( 幾何学 ) 5つ の 辺 を 持つ |
|
( kikagaku ) tsu no atari o motsu |
98 |
五边鉍的;五角形的 |
wǔ biān bì
de; wǔjiǎoxíng de |
五边铋的;五角形的 |
wǔ biān bì de;
wǔjiǎoxíng de |
Bismuth |
Bismuth |
Bismuto |
Bismuto |
di bismuto a cinque
lati; pentagonale |
Five quadratum
bismuth: pentagona; |
Wismut |
Βισμούθιο |
Vismoúthio |
Бизмут |
Bizmut |
Bizmut |
Бизмут |
Bizmut |
Pet-sided bizmut;
peterokuta |
Bismutas |
Вісмут |
Vismut |
Пять-сторонний
висмут;
пятиугольной |
Pyat'-storonniy vismut;
pyatiugol'noy |
五边鉍的;五角形的 |
Bismuth |
ビスマス |
ビスマス |
|
bisumasu |
99 |
pentagram |
pentagram |
五角星 |
wǔjiǎo xīng |
pentagram |
pentagramme |
pentagrama |
pentagrama |
pentagramma |
pentagram |
Pentagramm |
πενταγράμμου |
pentagrámmou |
пентаграм |
pentagram |
pentagram |
пентаграм |
pentagram |
pentagram |
pentagrama |
пентаграма |
pentahrama |
пентаграмма |
pentagramma |
pentagram |
pentagramme |
五gram星 |
五 gram星 |
|
go boshi |
100 |
a flat shape of a
star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often
used as magic symbols. |
a flat shape of a
star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often
used as magic symbols. |
由五个直线形成的具有五个点的星形扁平形状。五角星形通常用作魔术符号。 |
yóu wǔ gè zhíxiàn
xíngchéng de jùyǒu wǔ gè diǎn de xīng xíng biǎnpíng
xíngzhuàng. Wǔjiǎo xīng xíng tōngchángyòng zuò móshù
fúhào. |
a flat shape of a
star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often
used as magic symbols. |
forme plate d'une
étoile à cinq points, formée de cinq lignes droites. Les pentagrammes sont
souvent utilisés comme symboles magiques. |
uma forma plana de
uma estrela com cinco pontos, formada por cinco linhas retas.Os pentagramas
são frequentemente usados como símbolos mágicos. |
Una forma plana de
una estrella con cinco puntos, formada por cinco líneas rectas. Los
pentagramas a menudo se usan como símbolos mágicos. |
una forma piatta di
una stella con cinque punte, formata da cinque linee rette, i pentagrammi
sono spesso usati come simboli magici. |
torto figura stella
ex quinque puncta, quinque formatae per lineas recta. Pentagrams saepe usus
est magica quasi symbolis nobis designavit. |
Eine flache Form
eines Sterns mit fünf Punkten, die durch fünf gerade Linien gebildet wird.
Pentagramme werden häufig als magische Symbole verwendet. |
ένα
επίπεδο σχήμα
ενός αστεριού
με πέντε
σημεία, που
σχηματίζεται
από πέντε
ευθείες
γραμμές. Τα πενταγράμματα
χρησιμοποιούνται
συχνά ως
μαγικά σύμβολα. |
éna epípedo schíma enós
asterioú me pénte simeía, pou schimatízetai apó pénte eftheíes grammés. Ta
pentagrámmata chrisimopoioúntai sychná os magiká sýmvola. |
рамна
форма на
вездата со
пет точки,
формирана
од пет прави
линии.Пентаграмите
често се
користат
како
волшебни
симболи. |
ramna forma na vezdata so pet
točki, formirana od pet pravi linii.Pentagramite često se koristat
kako volšebni simboli. |
płaski
kształt gwiazdy z pięcioma punktami, utworzony z pięciu
prostych linii Pentagamy są często używane jako magiczne
symbole. |
равни
облик
звезде са
пет тачака,
формиран од
пет правих
линија.Пентаграми
се често користе
као магични
симболи. |
ravni oblik zvezde
sa pet tačaka, formiran od pet pravih linija.Pentagrami se često
koriste kao magični simboli. |
ravni oblik zvijezde
s pet točaka, oblikovan s pet pravih linija.Pentagrami se često
koriste kao čarobni simboli. |
plokščia
žvaigždės forma su penkiais taškais, suformuota iš penkių
tiesių.Pentagramos dažnai naudojamos kaip stebuklingi simboliai. |
плоска
форма зірки
з п’ятьма
точками,
утворена
п’ятьма
прямими.Пентаграми
часто використовуються
як магічні
символи. |
ploska forma zirky z
pʺyatʹma tochkamy, utvorena pʺyatʹma pryamymy.Pentahramy
chasto vykorystovuyutʹsya yak mahichni symvoly. |
плоская
форма
звезды с
пятью
точками,
образованными
пятью
прямыми
линиями.
Пентаграммы
часто
используются
в качестве
магических
символов. |
ploskaya forma zvezdy s pyat'yu
tochkami, obrazovannymi pyat'yu pryamymi liniyami. Pentagrammy chasto
ispol'zuyutsya v kachestve magicheskikh simvolov. |
a flat shape of a
star with five points, formed by five straight lines. Pentagrams are often
used as magic symbols. |
forme plate d'une
étoile à cinq points, formée de cinq lignes droites. Les pentagrammes sont
souvent utilisés comme symboles magiques. |
5つの直線で形成された5つのポイントを持つ星の平らな形状。 |
5つ の 直線 で 形成 された 5つ の ポイント を 持つ 星の 平らな 形状 。 |
|
tsu no chokusen de keisei sareta tsu no pointo o motsuhoshi no tairana keijō . |
|
五角星形
(常用于象征魔力) |
Wǔjiǎo
xīng xíng (chángyòng yú xiàngzhēng mólì) |
五角星形(常用于象征魔力) |
Wǔjiǎo xīng xíng
(cháng yòng yú xiàngzhēng mólì) |
Pentagram (commonly
used to symbolize magic) |
Pentagramme
(couramment utilisé pour symboliser la magie) |
Pentagrama
(comumente usado para simbolizar magia) |
Pentagrama
(comúnmente usado para simbolizar magia) |
Pentagramma
(comunemente usato per simboleggiare la magia) |
Pentagram (typicus
saepe usus est magica) |
Pentagramm (häufig
verwendet, um Magie zu symbolisieren) |
Pentagram
(χρησιμοποιείται
συνήθως για να
συμβολίζει τη μαγεία) |
Pentagram (chrisimopoieítai
syníthos gia na symvolízei ti mageía) |
Пентаграм
(најчесто се
користи за
симболизирање
на магијата) |
Pentagram (najčesto se
koristi za simboliziranje na magijata) |
Pentagram
(powszechnie używany do symbolizacji magii) |
Пентаграм
(који се
обично
користи да
симболизује
магију) |
Pentagram (koji se
obično koristi da simbolizuje magiju) |
Pentagram
(uobičajeno se koristi za simbolizaciju magije) |
Pentagrama
(paprastai naudojama magijai simbolizuoti) |
Пентаграма
(зазвичай
використовується
для
символізації
магії) |
Pentahrama
(zazvychay vykorystovuyetʹsya dlya symvolizatsiyi mahiyi) |
Пентаграмма
(обычно
используется
для обозначения
магии) |
Pentagramma (obychno
ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya magii) |
五角星形
(常用于象征魔力) |
Pentagramme
(couramment utilisé pour symboliser la magie) |
五ta星(通常、魔法を象徴するために使用) |
五 ta星 ( 通常 、 魔法 を 象徴 する ため に 使用 ) |
|
go boshi ( tsūjō , mahō o shōchō suru tame ni shiyō ) |
102 |
pentahedron |
pentahedron |
五面体 |
wǔ miàntǐ |
pentahedron |
pentahèdre |
pentaedro |
pentaedro |
pentaedro |
pentahedron |
Pentaeder |
pentahedron |
pentahedron |
пентаедрон |
pentaedron |
pięciościan |
пентахедрон |
pentahedron |
pentaedar |
penkiakampis |
п’ятигранник |
pʺyatyhrannyk |
пятигранник |
pyatigrannik |
pentahedron |
pentahèdre |
五面体 |
五 面体 |
|
go mentei |
103 |
geometry |
geometry |
几何 |
jǐhé |
geometry |
la géométrie |
geometria |
geometria |
geometria |
geometria |
Geometrie |
γεωμετρία |
geometría |
геометрија |
geometrija |
geometria |
геометрија |
geometrija |
geometrija |
geometrija |
геометрія |
heometriya |
геометрия |
geometriya |
geometry |
la géométrie |
幾何学 |
幾何学 |
|
kikagaku |
104 |
几何 |
jǐhé |
几何 |
jǐhé |
geometric |
Géométrie |
Geometria |
Geometría |
geometria |
Geometria |
Geometrie |
Γεωμετρία |
Geometría |
Геометрија |
Geometrija |
Geometria |
Геометри |
Geometri |
geometrija |
Geometrija |
Геометрія |
Heometriya |
геометрия |
geometriya |
几何 |
Géométrie |
幾何学 |
幾何学 |
|
kikagaku |
105 |
a
solid shape with five flat sides |
a solid shape with
five flat sides |
具有五个平坦侧面的实心形状 |
jùyǒu wǔ gè
píngtǎn cèmiàn de shíxīn xíngzhuàng |
a solid shape with
five flat sides |
une forme solide
avec cinq côtés plats |
uma forma sólida com
cinco lados planos |
una forma sólida con
cinco lados planos |
una forma solida con
cinque lati piatti |
figura solida planis
utrimque quinis |
eine feste Form mit
fünf flachen Seiten |
ένα
συμπαγές
σχήμα με πέντε
επίπεδες
πλευρές |
éna sympagés schíma me pénte
epípedes plevrés |
цврста
форма со пет
рамни
страни |
cvrsta forma so pet ramni
strani |
solidny kształt
z pięcioma płaskimi bokami |
чврст
облик са пет
равних
страна |
čvrst oblik sa
pet ravnih strana |
čvrstog oblika
s pet ravnih strana |
tvirta forma su
penkiomis plokščiomis pusėmis |
суцільна
форма з
п'ятьма
плоскими
сторонами |
sutsilʹna forma
z p'yatʹma ploskymy storonamy |
сплошная
форма с
пятью
плоскими
сторонами |
sploshnaya forma s pyat'yu
ploskimi storonami |
a
solid shape with five flat sides |
une forme solide
avec cinq côtés plats |
5つの平らな側面を持つソリッドシェイプ |
5つ の 平らな 側面 を 持つ ソリッドシェイプ |
|
tsu no tairana sokumen o motsu soriddosheipu |
106 |
五面体 |
wǔ
miàntǐ |
五面体 |
wǔ miàntǐ |
Pentahedron |
Pentaèdre |
Pentaedro |
Pentaedro |
A cinque lati |
Quinque quadratum |
Pentaeder |
Pentahedron |
Pentahedron |
Пентаедрон |
Pentaedron |
Pięciościan |
Пентахедрон |
Pentahedron |
Pet-sided |
Pentaedras |
П’ятигранник |
Pʺyatyhrannyk |
Пять-сторонний |
Pyat'-storonniy |
五面体 |
Pentaèdre |
五面体 |
五 面体 |
|
go mentei |
107 |
pentameter |
pentameter |
五度计 |
wǔ dù jì |
pentameter |
pentamètre |
pentâmetro |
pentámetro |
pentametro |
pENTAMETER |
Pentameter |
πενταμερές |
pentamerés |
пентаметар |
pentametar |
pentameter |
пентаметар |
pentametar |
pentametar |
pentameterio |
пентаметр |
pentametr |
пентаметр |
pentametr |
pentameter |
pentamètre |
ペンタメーター |
ペンタメーター |
|
pentamētā |
108 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
technical |
technique |
técnico |
tecnico |
tecnico |
technica |
technisch |
τεχνικά |
techniká |
технички |
tehnički |
techniczne |
техничка |
tehnička |
tehnička |
techninis |
технічні |
tekhnichni |
технический |
tekhnicheskiy |
technical |
technique |
技術的な |
技術 的な |
|
gijutsu tekina |
109 |
a
line of poetry with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five
stressed syllables to a line |
a line of poetry
with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed
syllables to a line |
一首诗,有五个重读音节;带有五个重读音节的诗歌节奏 |
yī shǒu shī,
yǒu wǔ gè zhòngdú yīnjié; dài yǒu wǔ gè zhòngdú
yīnjié de shīgē jiézòu |
a line of poetry
with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five stressed
syllables to a line |
une ligne de poésie
avec cinq syllabes accentuées; le rythme de la poésie avec cinq syllabes
accentuées sur une ligne |
uma linha de poesia
com cinco sílabas tônicas; o ritmo da poesia com cinco sílabas tônicas em uma
linha |
una línea de poesía
con cinco sílabas acentuadas; el ritmo de la poesía con cinco sílabas
acentuadas en una línea |
una linea di poesie
con cinque sillabe accentate; il ritmo della poesia con cinque sillabe
accentate su una linea |
confirmatum est
syllabarum quinque versus: carminum numero syllabarum quinque lineae
illustraverat |
eine Reihe von
Gedichten mit fünf betonten Silben, der Rhythmus der Dichtung mit fünf
betonten Silben zu einer Reihe |
μια
γραμμή
ποίησης με
πέντε
συνημμένες
συλλαβές · ο
ρυθμός της
ποίησης με
πέντε
συλλαβές με
έμφαση σε μια
γραμμή |
mia grammí poíisis me pénte
synimménes syllavés : o rythmós tis poíisis me pénte syllavés me émfasi se
mia grammí |
линија
на поезија
со пет
нагласени
слогови;
ритам на
поезијата
со пет
нагласени
слогови до
една линија |
linija na poezija so pet
naglaseni slogovi; ritam na poezijata so pet naglaseni slogovi do edna linija |
wiersz poezji z
pięcioma zaakcentowanymi sylabami; rytm poezji z pięcioma
zaakcentowanymi sylabami do linii |
линија
поезије са
пет
наглашених
слогова; ритам
поезије са
пет
наглашених
слогова до
ретка |
linija poezije sa
pet naglašenih slogova; ritam poezije sa pet naglašenih slogova do retka |
linija poezije s pet
naglašenih slogova; ritam poezije s pet naglašenih slogova do retka |
poezijos eilutė
su penkiais įtemptais skiemenimis; poezijos ritmas su penkiais
įtemptais skiemenimis iki eilutės |
рядок
поезії з
п'ятьма
наголошеними
складами;
ритм поезії
з п'ятьма
наголошеними
складами до
рядка |
ryadok poeziyi z
p'yatʹma naholoshenymy skladamy; rytm poeziyi z p'yatʹma
naholoshenymy skladamy do ryadka |
строка
стихов с
пятью
ударными
слогами, ритм
поэзии с
пятью
ударными
слогами в
линию |
stroka stikhov s pyat'yu
udarnymi slogami, ritm poezii s pyat'yu udarnymi slogami v liniyu |
a
line of poetry with five stressed syllables; the rhythm of poetry with five
stressed syllables to a line |
une ligne de poésie
avec cinq syllabes accentuées; le rythme de la poésie avec cinq syllabes
accentuées sur une ligne |
5つの音節を強調した詩の行;
5つの音節を強調した詩のリズム |
5つ の 音節 を 強調 した 詩 の 行 ; 5つ の 音節 を 強調した 詩 の リズム |
|
tsu no onsetsu o kyōchō shita shi no kudari ; tsu no onsetsuo kyōchō shita shi no rizumu |
110 |
五音步诗行;五音步诗律 |
wǔyīn bù
shī háng; wǔyīn bù shīlǜ |
五音步诗行;五音步诗律 |
wǔyīn bù shī
háng; wǔyīn bù shīlǜ |
Five-step poetry |
Poésie en cinq
étapes |
Poesia em cinco
etapas |
Poesía de cinco
pasos |
Poesia in cinque
passi |
Pentametris versibus
pentametris versuum |
Fünf-Schritt-Poesie |
Ποίηση
πέντε βημάτων |
Poíisi pénte vimáton |
Пет-чекор
поезија |
Pet-čekor poezija |
Pięć
kroków poezji |
Поезија
у пет корака |
Poezija u pet koraka |
Poezija u pet koraka |
Penkių
žingsnių poezija |
П’ятиступінчаста
поезія |
Pʺyatystupinchasta
poeziya |
Пятиступенчатая
поэзия |
Pyatistupenchataya poeziya |
五音步诗行;五音步诗律 |
Poésie en cinq
étapes |
5段階の詩 |
5 段階 の 詩 |
|
5 dankai no shi |
111 |
pentathlon |
pentathlon |
五项全能 |
wǔ xiàng quánnéng |
pentathlon |
pentathlon |
pentatlo |
pentatlón |
pentatlon |
Pentathlon |
Pentathlon |
πεντάθλο |
pentáthlo |
пенталон |
pentalon |
pięciobój |
пентатхлон |
pentathlon |
petoboj |
penkiakovė |
п'ятиборство |
p'yatyborstvo |
пятиборье |
pyatibor'ye |
pentathlon |
pentathlon |
ペンタスロン |
ペンタスロン |
|
pentasuron |
112 |
五项全能 |
Wǔ xiàng
quánnéng |
五项全能 |
Wǔ xiàng quánnéng |
Pentathlon |
Pentathlon |
Pentatlo |
Pentatlón |
pentatlon |
Pentathlon |
Fünfkampf |
Πεντάθλο |
Pentáthlo |
Пенталон |
Pentalon |
Pentatlon |
Пентатхлон |
Pentathlon |
petoboj |
Penkiakovė |
П'ятиборство |
P'yatyborstvo |
пятиборье |
pyatibor'ye |
五项全能 |
Pentathlon |
五種競技 |
五 種 競技 |
|
go shu kyōgi |
113 |
a sporting event in which people compete in
five different sports (running, riding,swimming, shooting and fencing |
a sporting event in which people compete in
five different sports (running, riding,swimming, shooting and fencing |
一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) |
yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen
cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù,
qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) |
a sporting
event in which people compete in five different sports (running, riding,
swimming, shooting and fencing |
un événement
sportif dans lequel les gens participent à cinq sports différents (course,
équitation, natation, tir et escrime) |
um evento
esportivo no qual as pessoas competem em cinco esportes diferentes (corrida,
equitação, natação, tiro e esgrima |
Un evento
deportivo en el que las personas compiten en cinco deportes diferentes
(correr, montar, nadar, disparar y esgrima) |
un evento
sportivo in cui le persone competono in cinque diversi sport (corsa,
equitazione, nuoto, tiro e scherma |
alludens
eventus in qua populus Certatim quinque in diversis ludis (currentem,
equitandum, natans, dirigentes caulasque |
Ein
Sportereignis, bei dem Menschen in fünf verschiedenen Sportarten (Laufen,
Reiten, Schwimmen, Schießen und Fechten) gegeneinander antreten |
μια
αθλητική
εκδήλωση στην
οποία οι
άνθρωποι ανταγωνίζονται
σε πέντε
διαφορετικά
αθλήματα (τρέξιμο,
ιππασία,
κολύμπι,
γυρίσματα και
περιφράξεις |
mia athlitikí ekdílosi stin opoía oi
ánthropoi antagonízontai se pénte diaforetiká athlímata (tréximo, ippasía,
kolýmpi, gyrísmata kai perifráxeis |
спортски
настан во
кој луѓето
се натпреваруваат
во пет
различни
спортови
(трчање, возење,
пливање,
пукање и
мечување) |
sportski nastan vo koj luǵeto se
natprevaruvaat vo pet različni sportovi (trčanje, vozenje,
plivanje, pukanje i mečuvanje) |
wydarzenie
sportowe, w którym ludzie rywalizują w pięciu różnych
dyscyplinach sportowych (bieganie, jazda, pływanie, strzelanie i
szermierka) |
спортски
догађај у
којем се
људи
такмиче у
пет
различитих
спортова
(трчање,
јахање, пливање,
пуцање и
мачевање |
sportski događaj u kojem se ljudi
takmiče u pet različitih sportova (trčanje, jahanje, plivanje,
pucanje i mačevanje |
sportski
događaj u kojem se ljudi natječu u pet različitih sportova
(trčanje, jahanje, plivanje, pucanje i mačevanje |
sporto
renginys, kuriame žmonės varžosi penkiose skirtingose
sporto šakose (bėgimas, jodinėjimas, plaukimas,
šaudymas ir aptvarai) |
спортивна
подія, в якій
люди
змагаються
у п’яти
різних
видах
спорту (біг,
верхова
їзда,
плавання,
стрільба та
фехтування) |
sportyvna podiya, v yakiy lyudy
zmahayutʹsya u pʺyaty riznykh vydakh sportu (bih, verkhova yizda,
plavannya, strilʹba ta fekhtuvannya) |
спортивное
мероприятие,
в котором
люди соревнуются
в пяти видах
спорта (бег,
верховая
езда,
плавание,
стрельба и
фехтование) |
sportivnoye meropriyatiye, v kotorom lyudi
sorevnuyutsya v pyati vidakh sporta (beg, verkhovaya yezda, plavaniye,
strel'ba i fekhtovaniye) |
a sporting event in which people compete in
five different sports (running, riding,swimming, shooting and fencing |
un événement
sportif dans lequel les gens participent à cinq sports différents (course,
équitation, natation, tir et escrime) |
5つの異なるスポーツ(ランニング、ライディング、水泳、射撃、フェンシング)で競うスポーツイベント |
5つ の 異なる スポーツ ( ランニング 、 ライディング、 水泳 、 射撃 、 フェンシング ) で 競う スポーツイベント |
|
tsu no kotonaru supōtsu ( ranningu , raidingu , suiei ,shageki , fenshingu ) de kisō supōtsu ibento |
114 |
现代五项运动,五项全能运动(赛跑、骑马、游泳、射击、击剑) |
xiàndài wǔ
xiàng yùndòng, wǔ xiàng quánnéng yùndòng (sàipǎo, qímǎ,
yóuyǒng, shèjí, jíjiàn) |
现代五项运动,五项全能运动(赛跑,骑马,游泳,射击,击剑) |
xiàndài wǔ xiàng yùndòng,
wǔ xiàng quánnéng yùndòng (sàipǎo, qímǎ, yóuyǒng, shèjí,
jíjiàn) |
Modern pentathlon,
pentathlon (racing, horse riding, swimming, shooting, fencing) |
Pentathlon moderne,
pentathlon (course, équitation, natation, tir, escrime) |
Pentatlo moderno,
pentatlo (corrida, equitação, natação, tiro, esgrima) |
Pentatlón moderno,
pentatlón (carreras, equitación, natación, tiro, esgrima) |
Pentathlon moderno,
pentathlon (corsa, equitazione, nuoto, tiro, scherma) |
Modern Pentathlon,
Pentathlon (currentem, equitandum, natans, dirigentes, claudendis) |
Moderner Pentathlon,
Pentathlon (Rennen, Reiten, Schwimmen, Schießen, Fechten) |
Μοντέρνο
πεντάθλο,
πεντάθλο
(αγώνας, άλογο,
κολύμπι,
γυρίσματα,
περίφραξη) |
Montérno pentáthlo, pentáthlo
(agónas, álogo, kolýmpi, gyrísmata, perífraxi) |
Современ
пенталон,
пенталон
(трка, коњи,
пливање,
пукање,
ограда) |
Sovremen pentalon, pentalon
(trka, konji, plivanje, pukanje, ograda) |
Pięciobój
nowoczesny, pięciobój (wyścigi, jazda konna, pływanie,
strzelanie, szermierka) |
Модерни
пентатхлон,
пентатхлон
(трка, јахање,
пливање,
пуцање,
мачевање) |
Moderni pentathlon,
pentathlon (trka, jahanje, plivanje, pucanje, mačevanje) |
Moderni pentathlon,
pentathlon (utrka, konj, plivanje, pucanje, mačevanje) |
Šiuolaikinė
penkiakovė, penkiakovė (varžybos, jodinėjimas, plaukimas,
šaudymas, aptvarai) |
Сучасний
п'ятиборство,
п’ятиборство
(скачки,
верхова
їзда,
плавання,
стрільба,
фехтування) |
Suchasnyy
p'yatyborstvo, pʺyatyborstvo (skachky, verkhova yizda, plavannya,
strilʹba, fekhtuvannya) |
Современное
пятиборье,
пятиборье
(гонки, верховая
езда,
плавание,
стрельба,
фехтование) |
Sovremennoye pyatibor'ye,
pyatibor'ye (gonki, verkhovaya yezda, plavaniye, strel'ba, fekhtovaniye) |
现代五项运动,五项全能运动(赛跑、骑马、游泳、射击、击剑) |
Pentathlon moderne,
pentathlon (course, équitation, natation, tir, escrime) |
近代五種競技、五種競技(レース、乗馬、水泳、射撃、フェンシング) |
近代 五 種 競技 、 五 種 競技 ( レース 、 乗馬 、 水泳、 射撃 、 フェンシング ) |
|
kindai go shu kyōgi , go shu kyōgi ( rēsu , jōba , suiei ,shageki , fenshingu ) |
115 |
一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) |
yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen
cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù,
qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) |
一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) |
yī xiàng tǐyù sàishì,
rénmen cānjiā wǔ xiàng bùtóng de yùndòng xiàngmù (pǎobù,
qímǎ, yóuyǒng, shèjí hé jíjiàn) |
A sporting event
where people participate in five different sports (running, horseback riding,
swimming, shooting and fencing) |
Un événement sportif
où les gens participent à cinq sports différents (course à pied, équitation,
natation, tir et escrime) |
Um evento esportivo
em que as pessoas participam de cinco esportes diferentes (corrida,
cavalgadas, natação, tiro e esgrima) |
Un evento deportivo
donde las personas participan en cinco deportes diferentes (correr, montar a
caballo, nadar, disparar y esgrima) |
Un evento sportivo
in cui le persone partecipano a cinque diversi sport (corsa, equitazione,
nuoto, tiro e scherma) |
Alludens eventus,
populo ibi sese ex alia quinque ludis (currentem, equitandum, natans,
sagittam dirigens, et claudendis) |
Ein Sportereignis,
bei dem Menschen an fünf verschiedenen Sportarten teilnehmen (Laufen, Reiten,
Schwimmen, Schießen und Fechten) |
Ένα
αθλητικό
γεγονός όπου
οι άνθρωποι
συμμετέχουν
σε πέντε
διαφορετικά
αθλήματα
(τρέξιμο,
ιππασία,
κολύμβηση,
γυρίσματα και
περιφράξεις) |
Éna athlitikó gegonós ópou oi
ánthropoi symmetéchoun se pénte diaforetiká athlímata (tréximo, ippasía,
kolýmvisi, gyrísmata kai perifráxeis) |
Спортски
настан на
кој луѓето
учествуваат
во пет
различни
спортови
(трчање,
возење, пливање,
пукање и
мечување) |
Sportski nastan na koj
luǵeto učestvuvaat vo pet različni sportovi (trčanje,
vozenje, plivanje, pukanje i mečuvanje) |
Wydarzenie sportowe,
w którym ludzie biorą udział w pięciu różnych sportach
(bieganie, jazda konna, pływanie, strzelanie i szermierka) |
Спортски
догађај на
којем људи
учествују у
пет
различитих
спортова
(трчање,
јахање, пливање,
стрељаштво
и мачевање) |
Sportski
događaj na kojem ljudi učestvuju u pet različitih sportova
(trčanje, jahanje, plivanje, streljaštvo i mačevanje) |
Sportski
događaj na kojem ljudi sudjeluju u pet različitih sportova
(trčanje, jahanje, plivanje, pucanje i mačevanje) |
Sporto renginys,
kuriame žmonės dalyvauja penkiose skirtingose sporto
šakose (bėgime, jodinėjime, plaukime, šaudyme ir aptvare). |
Спортивний
захід, де
люди беруть
участь у п’яти
різних
видах
спорту (біг,
верхова
їзда, плавання,
стрільба та
фехтування) |
Sportyvnyy zakhid,
de lyudy berutʹ uchastʹ u pʺyaty riznykh vydakh sportu (bih,
verkhova yizda, plavannya, strilʹba ta fekhtuvannya) |
Спортивное
мероприятие,
где люди
участвуют в
пяти
различных
видах
спорта (бег,
верховая
езда,
плавание,
стрельба и
фехтование) |
Sportivnoye meropriyatiye, gde
lyudi uchastvuyut v pyati razlichnykh vidakh sporta (beg, verkhovaya yezda,
plavaniye, strel'ba i fekhtovaniye) |
一项体育赛事,人们参加五项不同的运动项目(跑步,骑马,游泳,射击和击剑) |
Un événement sportif
où les gens participent à cinq sports différents (course à pied, équitation,
natation, tir et escrime) |
5つの異なるスポーツ(ランニング、乗馬、水泳、射撃、フェンシング)に参加するスポーツイベント |
5つ の 異なる スポーツ ( ランニング 、 乗馬 、 水泳 、射撃 、 フェンシング ) に 参加 する スポーツ イベント |
|
tsu no kotonaru supōtsu ( ranningu , jōba , suiei , shageki ,fenshingu ) ni sanka suru supōtsu ibento |
116 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleichen |
σύγκριση |
sýnkrisi |
спореди |
sporedi |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
compare |
comparer |
比べる |
比べる |
|
kuraberu |
117 |
biathlon |
biathlon |
冬季两项 |
dōngjì liǎng xiàng |
biathlon |
biathlon |
biatlo |
biatlón |
biathlon |
biathlon |
Biathlon |
βιοαθλον |
vioathlon |
биатлон |
biatlon |
biathlon |
биатлон |
biatlon |
biatlon |
biatlonas |
біатлон |
biatlon |
биатлон |
biatlon |
biathlon |
biathlon |
バイアスロン |
バイアスロン |
|
baiasuron |
118 |
decathlon |
decathlon |
十项全能 |
shí xiàng quánnéng |
decathlon |
décathlon |
decatlo |
decatlón |
decatlon |
decennia |
Zehnkampf |
δεκατάλι |
dekatáli |
деклалон |
deklalon |
decathlon |
децатхлон |
decathlon |
desetoboj |
dešimtokai |
десятиборство |
desyatyborstvo |
десятиборье |
desyatibor'ye |
decathlon |
décathlon |
十種競技 |
十種競技 |
|
jisshukyōgi |
119 |
heptathlon |
heptathlon |
七项全能 |
qī xiàng quánnéng |
heptathlon |
heptathlon |
heptatlo |
heptatlón |
heptathlon |
heptathlon |
Siebenkampf |
επτάθλο |
eptáthlo |
хепталон |
heptalon |
heptathlon |
хептатхлон |
heptathlon |
sedmoboj |
heptathlon |
гепталон |
heptalon |
семиборье |
semibor'ye |
heptathlon |
heptathlon |
七種 |
七 種 |
|
nana shu |
120 |
tetrathlon |
tetrathlon |
四氟乙烯 |
sì fú yǐxī |
tetrathlon |
tétrathlon |
tetratlo |
tetrathlon |
tetrathlon |
tetrathlon |
Tetrathlon |
τετραθλόνη |
tetrathlóni |
тетратон |
tetraton |
tetrathlon |
тетратхлон |
tetrathlon |
tetrathlon |
tetratonas |
тетратлон |
tetratlon |
tetrathlon |
tetrathlon |
tetrathlon |
tétrathlon |
テトラロン |
テトラ ロン |
|
tetora ron |
121 |
triathlon |
triathlon |
铁人三项 |
tiěrén sān xiàng |
triathlon |
triathlon |
triatlo |
triatlón |
triathlon |
Quisque ornare |
Triathlon |
τρίαθλο |
tríathlo |
триатлон |
triatlon |
triathlon |
триатлон |
triatlon |
triatlon |
triatlonas |
триатлон |
tryatlon |
троеборье |
troyebor'ye |
triathlon |
triathlon |
トライアスロン |
トライアスロン |
|
toraiasuron |
122 |
pentatonic |
pentatonic |
五元 |
wǔ yuán |
pentatonic |
pentatonique |
pentatônico |
pentatónico |
pentatonica |
pentatonic |
pentatonisch |
πεντατονικό |
pentatonikó |
пентатоничен |
pentatoničen |
pentatoniczny |
пентатоник |
pentatonik |
pentatonika |
pentatonis |
пентатонічний |
pentatonichnyy |
пентатоника |
pentatonika |
pentatonic |
pentatonique |
ペンタトニック |
ペンタトニック |
|
pentatonikku |
123 |
({music |
({music |
({音乐 |
({yīnyuè |
({music |
({musique |
({música |
({música |
({Musica |
(Musica { |
({Musik |
({μουσική |
({mousikí |
({музика) |
({muzika) |
({muzyka |
({музика |
({muzika |
({Glazba |
({muzika |
({музика |
({muzyka |
({Музыка |
({Muzyka |
({music |
({musique |
({音楽 |
({ 音楽 |
|
({ ongaku |
124 |
related
to or based on a scale of five notes |
related to or based
on a scale of five notes |
关于或基于五个音阶的 |
guānyú huò jīyú
wǔ gè yīnjiē de |
related to or based
on a scale of five notes |
lié ou basé sur une
échelle de cinq notes |
relacionados ou
baseados em uma escala de cinco notas |
relacionado o basado
en una escala de cinco notas |
correlato o basato
su una scala di cinque note |
vel ad quinque
fundatur in lege notas |
bezogen auf oder
basierend auf einer Skala von fünf Noten |
που
σχετίζονται ή
βασίζονται σε
κλίμακα πέντε
σημειώσεων |
pou schetízontai í vasízontai
se klímaka pénte simeióseon |
поврзани
или врз
основа на
скала од пет
белешки |
povrzani ili vrz osnova na
skala od pet beleški |
związane lub
oparte na skali pięciu nut |
у
вези са или
заснованом
на скали од
пет нота |
u vezi sa ili
zasnovanom na skali od pet nota |
vezano uz ili
temeljeno na skali od pet bilješki |
susijusios ar
pagrįstos penkių natų skale |
пов’язані
з шкалою в
п'ять нот або
на її основі |
povʺyazani z
shkaloyu v p'yatʹ not abo na yiyi osnovi |
связанные
или
основанные
на
пятибалльной
шкале |
svyazannyye ili osnovannyye na
pyatiball'noy shkale |
related
to or based on a scale of five notes |
lié ou basé sur une
échelle de cinq notes |
5つの音階に関連する、または音階に基づく |
5つ の 音階 に 関連 する 、 または 音階 に 基づく |
|
tsu no onkai ni kanren suru , mataha onkai ni motozuku |
125 |
五声音阶的;五音的 |
wǔ
shēngyīn jiē de; wǔyīn de |
五声音阶的;五音的 |
wǔ shēngyīn
jiē de; wǔyīn de |
Pentatonic |
Pentatonique |
Pentatônico |
Pentatónico |
Pentatonic;
pentatonica |
Pentatonic:
pentatonic |
Pentatonisch |
Πεντατονικό |
Pentatonikó |
Пентатоничен |
Pentatoničen |
Pentatoniczny |
Пентатоник |
Pentatonik |
Pentatonika;
pentatonic |
Pentatonis |
Пентатонічний |
Pentatonichnyy |
Пентатоника;
пентатоника |
Pentatonika; pentatonika |
五声音阶的;五音的 |
Pentatonique |
ペンタトニック |
ペンタトニック |
|
pentatonikku |
126 |
Pentecost |
Pentecost |
五旬节 |
wǔ xún jié |
Pentecost |
Pentecôte |
Pentecostes |
Pentecostés |
Pentecoste |
Pentecost? |
Pfingsten |
Πεντηκοστή |
Pentikostí |
Педесетница |
Pedesetnica |
Pięćdziesiątnica |
Духова |
Duhova |
Duhovi |
Sekminės |
П'ятидесятниця |
P'yatydesyatnytsya |
Троицын
день |
Troitsyn den' |
Pentecost |
Pentecôte |
ペンテコステ |
ペンテコステ |
|
pentekosute |
127 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
|
mata |
128 |
Whit Sunday |
Whit Sunday |
圣灵降临节 |
shènglíng jiànglín jié |
Whit Sunday |
Dimanche de
Pentecôte |
Domingo de Whit |
Domingo de
Pentecostés |
Domenica di
Pentecoste |
PENTECOSTE |
Pfingstsonntag |
Κυριακή
Κυριακή |
Kyriakí Kyriakí |
Со
недела |
So nedela |
Zielone
Świątki |
Вхит
Сундаи |
Vhit Sundai |
U nedjelju |
Sekmadienis |
Біла
неділя |
Bila nedilya |
Ничто
воскресенье |
Nichto voskresen'ye |
Whit Sunday |
Dimanche de
Pentecôte |
聖霊降臨祭の日曜日 |
聖霊 降臨祭 の 日曜日 |
|
seirei kōrinsai no nichiyōbi |
129 |
in
the Christian Church |
in the Christian
Church |
在基督教教堂 |
zài jīdūjiào jiàotáng |
in the Christian
Church |
dans l'Église
chrétienne |
na igreja cristã |
en la iglesia
cristiana |
nella chiesa
cristiana |
in Ecclesia
Christiana |
in der christlichen
Kirche |
στη
χριστιανική
εκκλησία |
sti christianikí ekklisía |
во
христијанската
црква |
vo hristijanskata crkva |
w kościele
chrześcijańskim |
у
хришћанској
цркви |
u hrišćanskoj
crkvi |
u kršćanskoj
crkvi |
krikščionių
bažnyčioje |
в
християнській
церкві |
v
khrystyyansʹkiy tserkvi |
в
христианской
церкви |
v khristianskoy tserkvi |
in
the Christian Church |
dans l'Église
chrétienne |
キリスト教会で |
キリスト 教会 で |
|
kirisuto kyōkai de |
130 |
the
7th Sunday after Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to
the apostles |
the 7th Sunday after
Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles |
复活节后的第七个星期日,基督徒庆祝圣灵降临使徒 |
fùhuó jié hòu de dì qī gè
xīngqírì, jīdū tú qìngzhù shènglíng jiànglín shǐtú |
the 7th Sunday after
Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to the apostles |
le 7ème dimanche
après Pâques lorsque les chrétiens célèbrent la venue du Saint-Esprit aux
apôtres |
7º domingo depois da
Páscoa, quando os cristãos celebram o Espírito Santo vindo aos apóstolos |
el séptimo domingo
después de Pascua cuando los cristianos celebran la venida del Espíritu Santo
a los apóstoles |
la 7a domenica dopo
Pasqua, quando i cristiani celebrano lo Spirito Santo che viene agli apostoli |
7 post dominica
paschae venit Spiritus Sanctus super Christiani, cum in apostolis |
Der 7. Sonntag nach
Ostern, an dem die Christen feiern, dass der Heilige Geist zu den Aposteln
kommt |
την
7η Κυριακή μετά
το Πάσχα, όταν
οι Χριστιανοί
γιορτάζουν το
Άγιο Πνεύμα να
έρχεται στους
αποστόλους |
tin 7i Kyriakí metá to Páscha,
ótan oi Christianoí giortázoun to Ágio Pnévma na érchetai stous apostólous |
7-та
недела по
Велигден
кога
христијаните
го слават
Светиот Дух
како
доаѓаат кај
апостолите |
7-ta nedela po Veligden koga
hristijanite go slavat Svetiot Duh kako doaǵaat kaj apostolite |
7. niedziela po
Wielkanocy, kiedy chrześcijanie odprawiają Ducha Świętego
przybywającego do apostołów |
7.
недјеља
након
Ускрса, када
хришћани
славе Духа
Светога
који долази
апостолима |
7. nedjelja nakon
Uskrsa, kada hrišćani slave Duha Svetoga koji dolazi apostolima |
7. nedjelja nakon
Uskrsa, kada kršćani slave Duha Svetoga koji dolazi apostolima |
7-asis sekmadienis
po Velykų, kai krikščionys švenčia Šventąją
Dvasią, ateinančią pas apaštalus |
7-ма
неділя
після
Великодня,
коли
християни святкують
Святого
Духа, що
приходить
до апостолів |
7-ma nedilya pislya
Velykodnya, koly khrystyyany svyatkuyutʹ Svyatoho Dukha, shcho
prykhodytʹ do apostoliv |
7-е
воскресенье
после Пасхи,
когда
христиане
празднуют
приход
Святого
Духа к
апостолам |
7-ye voskresen'ye posle Paskhi,
kogda khristiane prazdnuyut prikhod Svyatogo Dukha k apostolam |
the
7th Sunday after Easter when Christians celebrate the Holy Spirit coming to
the apostles |
le 7ème dimanche
après Pâques lorsque les chrétiens célèbrent la venue du Saint-Esprit aux
apôtres |
クリスチャンが使徒たちに来る聖霊を祝うイースター後の第7日曜日 |
クリスチャン が 使徒たち に 来る 聖霊 を 祝うイースター 後 の 第 7 日曜日 |
|
kurisuchan ga shitotachi ni kuru seirei o iwau īsutā go no dai7 nichiyōbi |
131 |
圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日) |
shènglíng jiànglín jié, wǔ xún jié
(jīdūjiào jiérì, zài fùhuó jié hòu de dì 7 gè xīngqírì) |
圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日) |
shènglíng jiànglín jié, wǔ xún jié
(jīdūjiào jiérì, zài fùhuó jié hòu de dì 7 gè xīngqírì) |
Pentecost,
Pentecost (Christian holiday, 7th Sunday after Easter) |
Pentecôte,
Pentecôte (fête chrétienne, 7e dimanche après Pâques) |
Pentecostes,
Pentecostes (feriado cristão, 7º domingo depois da Páscoa) |
Pentecostés,
Pentecostés (fiesta cristiana, séptimo domingo después de Pascua) |
Pentecoste,
Pentecoste (festa cristiana, 7a domenica dopo Pasqua) |
Festo
Pentecostes, die Pentecostes (cfr Christiano festo Saturni septima post
paschae) |
Pfingsten,
Pfingsten (christlicher Feiertag, 7. Sonntag nach Ostern) |
Πεντηκοστή,
Πεντηκοστή
(χριστιανική
αργία, 7η Κυριακή
μετά το Πάσχα) |
Pentikostí, Pentikostí (christianikí argía,
7i Kyriakí metá to Páscha) |
Педесетница,
Педесетница
(христијански
празник, 7-та
недела по
Велигден) |
Pedesetnica, Pedesetnica (hristijanski
praznik, 7-ta nedela po Veligden) |
Pięćdziesiątnica,
Pięćdziesiątnica (święto chrześcijańskie,
7 niedziela po Wielkanocy) |
Духова,
Духова
(хришћански
празник, 7.
недјеља
након
Ускрса) |
Duhova, Duhova (hrišćanski praznik, 7.
nedjelja nakon Uskrsa) |
Duhova, Duhova
(kršćanski blagdan, 7. nedjelja nakon Uskrsa) |
Sekminės,
Sekminės (krikščionių šventė, 7 sekmadienis po
Velykų) |
П'ятидесятниця,
П'ятидесятниця
(християнське
свято, 7
неділя
після
Великодня) |
P'yatydesyatnytsya, P'yatydesyatnytsya
(khrystyyansʹke svyato, 7 nedilya pislya Velykodnya) |
Пятидесятница,
Пятидесятница
(христианский
праздник, 7-е
воскресенье
после Пасхи) |
Pyatidesyatnitsa, Pyatidesyatnitsa
(khristianskiy prazdnik, 7-ye voskresen'ye posle Paskhi) |
圣灵降临节,五旬节(基督教节日,在复活节后的第7个星期日) |
Pentecôte,
Pentecôte (fête chrétienne, 7e dimanche après Pâques) |
ペンテコステ、ペンテコステ(キリスト教の祝日、イースター後第7日曜日) |
ペンテコステ 、 ペンテコステ ( キリスト 教 の 祝日、 イースター 後 第 7 日曜日 ) |
|
pentekosute , pentekosute ( kirisuto kyō no shukujitsu ,īsutā go dai 7 nichiyōbi ) |
132 |
shavuoth |
shavuoth |
v |
v |
shavuoth |
shavuoth |
shavuoth |
Shavuoth |
Shavuoth |
shavuoth |
Shavuoth |
shavuoth |
shavuoth |
шавоут |
šavout |
shavuoth |
схавуотх |
shavuoth |
shavuoth |
Shavuoth |
shavuoth |
shavuoth |
Шавуот |
Shavuot |
shavuoth |
shavuoth |
しゃぶしゃぶ |
しゃぶしゃぶ |
|
shabushabu |
133 |
Pentecostal |
Pentecostal |
五旬节 |
wǔ xún jié |
Pentecostal |
Pentecôtiste |
Pentecostal |
Pentecostal |
pentecostale |
Pentecost |
Pfingsten |
Πεντηκοστιανή |
Pentikostianí |
Педесетнички |
Pedesetnički |
Zielonoświątkowy |
Педесетница |
Pedesetnica |
Pentekostalni |
Sekminės |
П'ятидесятниця |
P'yatydesyatnytsya |
пятидесятник |
pyatidesyatnik |
Pentecostal |
Pentecôtiste |
ペンテコステカル |
ペンテコステカル |
|
pentekosutekaru |
134 |
五旬节 |
wǔ xún jié |
五旬节 |
wǔ xún jié |
Pentecost |
Pentecôte |
Pentecostes |
Pentecostés |
Pentecoste |
Pentecost? |
Pfingsten |
Πεντηκοστή |
Pentikostí |
Педесетница |
Pedesetnica |
Pięćdziesiątnica |
Духова |
Duhova |
Duhovi |
Sekminės |
П'ятидесятниця |
P'yatydesyatnytsya |
Троицын
день |
Troitsyn den' |
五旬节 |
Pentecôte |
ペンテコステ |
ペンテコステ |
|
pentekosute |
135 |
connected with a group of Christian Churches that emphasize
the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick |
connected with a group of Christian Churches
that emphasize the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the
sick |
与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 |
yǔ yīqún qiángdiào shènglíng
ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de
lìliàng |
connected with
a group of Christian Churches that emphasize the gifts of the Holy Spirit,
such as the power to heal the sick |
connecté avec
un groupe d'Églises chrétiennes qui mettent l'accent sur les dons du
Saint-Esprit, tels que le pouvoir de guérir les malades |
conectado com
um grupo de igrejas cristãs que enfatizam os dons do Espírito Santo, como o
poder de curar os doentes |
conectado con
un grupo de iglesias cristianas que enfatizan los dones del Espíritu Santo,
como el poder de sanar a los enfermos |
collegato con
un gruppo di Chiese cristiane che sottolineano i doni dello Spirito Santo,
come il potere di guarire i malati |
continuantur
ad principium coetus de Ecclesiis Christianis, qui arctam eorum dona Spiritus
sancti, ita quod infirmum ad sanandum potentiam |
verbunden mit
einer Gruppe christlicher Kirchen, die die Gaben des Heiligen Geistes
betonen, wie die Kraft, die Kranken zu heilen |
που
συνδέονται με
μια ομάδα
χριστιανικών
εκκλησιών που
υπογραμμίζουν
τα δώρα του
Αγίου Πνεύματος,
όπως η δύναμη
να θεραπεύει
τους
άρρωστους |
pou syndéontai me mia omáda christianikón
ekklisión pou ypogrammízoun ta dóra tou Agíou Pnévmatos, ópos i dýnami na
therapévei tous árrostous |
поврзани
со група
христијански
цркви кои ги
потенцираат
даровите на
Светиот Дух,
како што е
моќта да ги
лекува
болните |
povrzani so grupa hristijanski crkvi koi gi
potenciraat darovite na Svetiot Duh, kako što e moḱta da gi lekuva
bolnite |
związany
z grupą Kościołów chrześcijańskich, które
podkreślają dary Ducha Świętego, takie jak moc
uzdrawiania chorych |
повезан
са групом
хришћанских
цркава које
истичу
дарове
Светога
Духа, као што
је моћ
исцељења
болесних |
povezan sa grupom hrišćanskih crkava
koje ističu darove Svetoga Duha, kao što je moć isceljenja
bolesnih |
povezan s
skupinom kršćanskih Crkava koje naglašavaju darove Duha Svetoga, kao što
je moć iscjeljenja bolesnih |
susijęs
su krikščionių bažnyčių grupe, pabrėžiančia
Šventosios Dvasios dovanas, tokias kaip galia išgydyti ligonius |
пов'язані
з групою
християнських
Церков, які
наголошують
на дарах
Святого
Духа, таких
як сила
зцілення
хворих |
pov'yazani z hrupoyu khrystyyansʹkykh
Tserkov, yaki naholoshuyutʹ na darakh Svyatoho Dukha, takykh yak syla
ztsilennya khvorykh |
связан
с группой
христианских
церквей, которые
подчеркивают
дары
Святого
Духа, такие
как сила
исцелять
больных |
svyazan s gruppoy khristianskikh tserkvey,
kotoryye podcherkivayut dary Svyatogo Dukha, takiye kak sila istselyat'
bol'nykh |
connected with a group of Christian Churches that emphasize
the gifts of the Holy Spirit, such as the power to heal the sick |
connecté avec
un groupe d'Églises chrétiennes qui mettent l'accent sur les dons du
Saint-Esprit, tels que le pouvoir de guérir les malades |
病人を癒す力など、聖霊の賜物を強調するキリスト教会のグループと関係がある |
病人 を 癒す 力 など 、 聖霊 の 賜物 を 強調 するキリスト 教会 の グループ と 関係 が ある |
|
byōnin o iyasu chikara nado , seirei no tamamono okyōchō suru kirisuto kyōkai no gurūpu to kankei ga aru |
136 |
五旬节派的(强调神恩作用,如治
病的能力) |
wǔ xún jié pài
de (qiángdiào shén ēn zuòyòng, rú zhì bìng de nénglì) |
五旬节派的(专家神恩作用,如治病的能力) |
wǔ xún jié pài de
(zhuānjiā shén ēn zuòyòng, rú zhì bìng de nénglì) |
Pentecostal
(emphasis on divine role, such as healing power) |
Pentecôtiste (accent
sur le rôle divin, comme le pouvoir de guérison) |
Pentecostal (ênfase
no papel divino, como poder de cura) |
Pentecostal (énfasis
en el papel divino, como el poder curativo) |
Pentecostale (enfasi
sugli effetti divini, come la guarigione |
(Ad secundam
quaestionem munus gratia remedium morbo talis ut facultatem) PENTECOSTALIS |
Pfingsten (Betonung
der göttlichen Rolle, wie Heilkraft) |
Πεντηκοστιανή
(έμφαση στο
θεϊκό ρόλο,
όπως η θεραπευτική
δύναμη) |
Pentikostianí (émfasi sto
theïkó rólo, ópos i therapeftikí dýnami) |
Педесетница
(акцент на
божествената
улога, како
што е
исцелителната
моќ) |
Pedesetnica (akcent na
božestvenata uloga, kako što e iscelitelnata moḱ) |
Zielonoświątkowy
(nacisk na boskie efekty, takie jak uzdrowienie |
Педесетница
(нагласак на
божанској
улози, као
што је
исцељујућа
моћ) |
Pedesetnica
(naglasak na božanskoj ulozi, kao što je isceljujuća moć) |
Pedesetnica
(naglasak na božanskoj ulozi, poput iscjeliteljske moći) |
Sekminės
(akcentuojamas dieviškasis vaidmuo, pavyzdžiui, gydančioji galia) |
П'ятидесятниця
(акцент на
божественній
ролі,
наприклад,
лікувальній
силі) |
P'yatydesyatnytsya
(aktsent na bozhestvenniy roli, napryklad, likuvalʹniy syli) |
Пятидесятники
(акцент на
божественную
роль, такую
как
целительная
сила) |
Pyatidesyatniki (aktsent na
bozhestvennuyu rol', takuyu kak tselitel'naya sila) |
五旬节派的(强调神恩作用,如治
病的能力) |
Pentecôtiste (accent
sur le rôle divin, comme le pouvoir de guérison) |
ペンテコステ派(癒しの力などの神聖な役割の強調) |
ペンテコステ派 ( 癒し の 力 など の 神聖な 役割 の強調 ) |
|
ha ( iyashi no chikara nado no shinseina yakuwari nokyōchō ) |
137 |
与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 |
yǔ yīqún qiángdiào shènglíng
ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de
lìliàng |
与一群专家圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 |
yǔ yīqún
zhuānjiā shènglíng ēncì de jīdūjiào jiàotáng jiànlì
liánxì, lìrú zhìyù bìngrén de lìliàng |
Connect with a group
of Christian churches that emphasize the gift of the Holy Spirit, such as the
power to heal the sick |
Connectez-vous avec
un groupe d'églises chrétiennes qui mettent l'accent sur le don du
Saint-Esprit, comme le pouvoir de guérir les malades |
Conecte-se com um
grupo de igrejas cristãs que enfatizam o dom do Espírito Santo, como o poder
de curar pacientes |
Conéctese con un
grupo de iglesias cristianas que enfatizan el don del Espíritu Santo, como el
poder de sanar pacientes. |
Entra in contatto
con un gruppo di chiese cristiane che enfatizzano il dono dello Spirito
Santo, come il potere di guarire i malati |
Ad statuam contactus
cum coetus ab ecclesiis Christianis in luce ponatur dona Spiritus, sicut
patientes in gratia curandi non vacant |
Verbinde dich mit
einer Gruppe christlicher Kirchen, die die Gabe des Heiligen Geistes betonen,
wie zum Beispiel die Kraft, Kranke zu heilen |
Συνδεθείτε
με μια ομάδα
χριστιανικών
εκκλησιών που
υπογραμμίζουν
το δώρο του
Αγίου
Πνεύματος, όπως
η δύναμη να
θεραπεύσει
τους
άρρωστους |
Syndetheíte me mia omáda
christianikón ekklisión pou ypogrammízoun to dóro tou Agíou Pnévmatos, ópos i
dýnami na therapéfsei tous árrostous |
Поврзете
се со група
христијански
цркви кои го
истакнуваат
дарот на
Светиот Дух,
како што е
моќта да ги
лекува
болните |
Povrzete se so grupa
hristijanski crkvi koi go istaknuvaat darot na Svetiot Duh, kako što e
moḱta da gi lekuva bolnite |
Połącz
się z grupą kościołów chrześcijańskich, które
podkreślają dar Ducha Świętego, taki jak moc uzdrawiania
chorych |
Повежите
се са групом
хришћанских
цркава које
наглашавају
дар Светога
Духа, као што је
моћ
исцељења
пацијената |
Povežite se sa
grupom hrišćanskih crkava koje naglašavaju dar Svetoga Duha, kao što je
moć isceljenja pacijenata |
Povežite se s grupom
kršćanskih crkava koje naglašavaju dar Duha Svetoga, poput moći
liječenja bolesnih |
Susisiekite su
krikščionių bažnyčių grupe, pabrėžiančia
Šventosios Dvasios dovaną, pavyzdžiui, galia išgydyti ligonius |
Об’єднайтеся
з групою
християнських
церков, які
підкреслюють
дар Святого
Духа, такий
як сила
зцілення
пацієнтів |
Obʺyednaytesya
z hrupoyu khrystyyansʹkykh tserkov, yaki pidkreslyuyutʹ dar
Svyatoho Dukha, takyy yak syla ztsilennya patsiyentiv |
Общайтесь
с группой
христианских
церквей,
которые
подчеркивают
дар Святого
Духа, например,
способность
исцелять
пациентов. |
Obshchaytes' s gruppoy
khristianskikh tserkvey, kotoryye podcherkivayut dar Svyatogo Dukha,
naprimer, sposobnost' istselyat' patsiyentov. |
与一群强调圣灵恩赐的基督教教堂建立联系,例如治愈病人的力量 |
Connectez-vous avec
un groupe d'églises chrétiennes qui mettent l'accent sur le don du
Saint-Esprit, comme le pouvoir de guérir les malades |
病人を癒す力など、聖霊の賜物を強調するキリスト教会のグループとつながる |
病人 を 癒す 力 など 、 聖霊 の 賜物 を 強調 するキリスト 教会 の グループ と つながる |
|
byōnin o iyasu chikara nado , seirei no tamamono o kyōchōsuru kirisuto kyōkai no gurūpu to tsunagaru |
138 |
Pentecostalist |
Pentecostalist |
五旬节派 |
wǔ xún jié pài |
Pentecostalist |
Pentecôtiste |
Pentecostalista |
Pentecostalista |
pentecostale |
Pentecostalist |
Pfingstler |
Πεντηκοστιανή |
Pentikostianí |
Пентекосталист |
Pentekostalist |
Pentecostalist |
Пентекосталиста |
Pentekostalista |
Pentecostalist |
Sekmininkai |
П'ятидесятниця |
P'yatydesyatnytsya |
пятидесятник |
pyatidesyatnik |
Pentecostalist |
Pentecôtiste |
ペンテコスタリスト |
ペンテコスタリスト |
|
pentekosutarisuto |
139 |
penthouse |
penthouse |
顶层公寓 |
dǐngcéng gōngyù |
penthouse |
attique |
cobertura |
ático |
attico |
protegere |
Penthouse |
ρετιρέ |
retiré |
пентхаус |
penthaus |
penthouse |
пентхоусе |
penthouse |
nastrešnica |
mansarda |
пентхаус |
pentkhaus |
пентхауз |
pentkhauz |
penthouse |
attique |
ペントハウス |
ペントハウス |
|
pentohausu |
140 |
an expensive and comfortable flat/apartment
or set of rooms at the top of a tall building |
an expensive and comfortable flat/apartment
or set of rooms at the top of a tall building |
昂贵且舒适的公寓/公寓或高层建筑顶部的房间 |
ángguì qiě shūshì de
gōngyù/gōngyù huò gāocéng jiànzhú dǐngbù de fángjiān |
an expensive
and comfortable flat / apartment or set of rooms at the top of a tall
building |
un appartement
/ ensemble de pièces cher et confortable au sommet d'un grand immeuble |
um apartamento
/ apartamento caro ou confortável ou conjunto de quartos no topo de um prédio
alto |
un apartamento
/ apartamento caro y cómodo o un conjunto de habitaciones en la parte
superior de un edificio alto |
un
appartamento / appartamento costoso e confortevole in cima a un edificio alto |
comfortable
per plana atque pretiosa / aut apartment aedificium alta a paro of cella ad
summitatem |
eine teure und
komfortable Wohnung oder ein Set von Zimmern in einem hohen Gebäude |
ένα
ακριβό και
άνετο
διαμέρισμα /
διαμέρισμα ή ένα
σύνολο
δωματίων στην
κορυφή ενός
ψηλού κτιρίου |
éna akrivó kai áneto diamérisma / diamérisma
í éna sýnolo domatíon stin koryfí enós psiloú ktiríou |
скап
и удобен
стан / стан
или комплет
соби на
врвот на
висока
зграда |
skap i udoben stan / stan ili komplet sobi
na vrvot na visoka zgrada |
drogie i
wygodne mieszkanie / apartament lub zestaw pokoi na szczycie wysokiego
budynku |
скуп
и удобан
стан / стан
или сет соба
на врху
високе
зграде |
skup i udoban stan / stan ili set soba na
vrhu visoke zgrade |
skup i udoban
stan / stan ili skup soba na vrhu visoke zgrade |
brangus ir
patogus butas / butas ar kambarių komplektas aukšto pastato viršuje |
дорога
та зручна
квартира /
квартира
або набір
кімнат у
верхній
частині
високої будівлі |
doroha ta zruchna kvartyra / kvartyra abo
nabir kimnat u verkhniy chastyni vysokoyi budivli |
дорогая
и удобная
квартира /
квартира
или набор
комнат на
вершине
высокого
здания |
dorogaya i udobnaya kvartira / kvartira ili
nabor komnat na vershine vysokogo zdaniya |
an expensive and comfortable flat/apartment
or set of rooms at the top of a tall building |
un appartement
/ ensemble de pièces cher et confortable au sommet d'un grand immeuble |
高いビルの最上部にある高価で快適なフラット/アパートまたは部屋のセット |
高い ビル の 最 上部 に ある 高価で 快適な フラット /アパート または 部屋 の セット |
|
takai biru no sai jōbu ni aru kōkade kaitekina furatto /apāto mataha heya no setto |
141 |
顶层豪华公寓;阁楼套虏 |
dǐngcéng háohuá
gōngyù; gélóu tào lǔ |
顶层豪华公寓;阁楼套蹲 |
dǐngcéng háohuá
gōngyù; gélóu tào dūn |
Penthouse luxury
apartment; loft suite |
Appartement de luxe
en attique; suite loft |
Apartamento de luxo
na cobertura; suíte loft |
Apartamento ático de
lujo; suite tipo loft |
Attico di lusso,
suite loft |
Apartment protegere,
cenaculo deorsum unitates Krupp |
Penthouse-Luxus-Apartment,
Loft-Suite |
Πολυτελές
διαμέρισμα
ρετιρέ, σουίτα
πατάρι |
Polytelés diamérisma retiré,
souíta patári |
Пентхаус
луксузен
стан;
мансарда
сопствена |
Penthaus luksuzen stan;
mansarda sopstvena |
Luksusowy apartament
na najwyższym piętrze; apartament na poddaszu |
Луксузни
стан у
пентхаусу; |
Luksuzni stan u
penthausu; |
Luksuzni stan s
penthouseom, potkrovlje |
Prabangūs
apartamentai su mansarda; palėpės komplektas |
Розкішна
квартира в
пентхаусі; |
Rozkishna kvartyra v
pentkhausi; |
Роскошные
апартаменты
в пентхаусе,
лофт |
Roskoshnyye apartamenty v
pentkhause, loft |
顶层豪华公寓;阁楼套虏 |
Appartement de luxe
en attique; suite loft |
ペントハウスラグジュアリーアパートメント、ロフトスイート |
ペントハウスラグジュアリーアパートメント 、ロフトスイート |
|
pentohausuragujuarīapātomento , rofutosuīto |
142 |
pentup |
pentup |
压抑 |
yāyì |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
пентап |
pentap |
pentup |
пентуп |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
pentup |
ペントアップ |
ペントアップ |
|
pentoappu |
143 |
压抑 |
yāyì |
压抑 |
yāyì |
Depressed |
Déprimé |
Deprimido |
Deprimido |
Premere |
CIRCUMVENIO |
Deprimiert |
Κατάθλιψη |
Katáthlipsi |
Депресивно |
Depresivno |
Przygnębiony |
Депресиван |
Depresivan |
Pritisnite
papučicu |
Depresija |
Депресія |
Depresiya |
Выжмите |
Vyzhmite |
压抑 |
Déprimé |
落ち込んで |
落ち込んで |
|
ochikonde |
144 |
of feelings, energy,
etc. |
of feelings, energy,
etc. |
感觉,精力等 |
gǎnjué, jīnglì
děng |
of feelings, energy,
etc. |
de sentiments,
d'énergie, etc. |
de sentimentos,
energia, etc. |
de sentimientos,
energía, etc. |
di sentimenti,
energia, ecc. |
est affectus,
industria, etc. |
von Gefühlen,
Energie usw. |
των
συναισθημάτων,
της ενέργειας
κ.λπ. |
ton synaisthimáton, tis
enérgeias k.lp. |
на
чувства,
енергија,
итн. |
na čuvstva, energija, itn. |
uczuć, energii
itp. |
осећања,
енергије
итд. |
osećanja,
energije itd. |
osjećaja,
energije itd. |
jausmų,
energijos ir kt. |
почуттів,
енергії
тощо. |
pochuttiv, enerhiyi
toshcho. |
чувств,
энергии и т. д. |
chuvstv, energii i t. d. |
of feelings, energy,
etc. |
de sentiments,
d'énergie, etc. |
感情、エネルギーなどの |
感情 、 エネルギー など の |
|
kanjō , enerugī nado no |
145 |
感情、精力等 |
Gǎnqíng,
jīnglì děng |
感情,能量等 |
gǎnqíng, néngliàng
děng |
Feelings, energy,
etc. |
Sentiments, énergie,
etc. |
Sentimentos,
energia, etc. |
Sentimientos,
energía, etc. |
Sentimenti, energia,
ecc. |
Affectus, industria,
etc. |
Gefühle, Energie
usw. |
Συναισθήματα,
ενέργεια, κλπ. |
Synaisthímata, enérgeia, klp. |
Чувства,
енергија,
итн. |
Čuvstva, energija, itn. |
Uczucia, energia
itp. |
Осећања,
енергија
итд. |
Osećanja,
energija itd. |
Osjećaji,
energija itd. |
Jausmai, energija ir
kt. |
Почуття,
енергія
тощо. |
Pochuttya, enerhiya
toshcho. |
Чувства,
энергия и т. Д. |
Chuvstva, energiya i t. D. |
感情、精力等 |
Sentiments, énergie,
etc. |
感情、エネルギーなど |
感情 、 エネルギー など |
|
kanjō , enerugī nado |
146 |
感觉,精力等 |
gǎnjué,
jīnglì děng |
感觉,能量等 |
gǎnjué, néngliàng
děng |
Feeling, energy,
etc. |
Sentiment, énergie,
etc. |
Sentimento, energia,
etc. |
Sentimiento,
energía, etc. |
Sensazione, energia,
ecc. |
Affectum, industria,
etc. |
Gefühl, Energie usw. |
Αίσθημα,
ενέργεια, κλπ. |
Aísthima, enérgeia, klp. |
Чувство,
енергија,
итн. |
Čuvstvo, energija, itn. |
Uczucie, energia
itp. |
Осећај,
енергија
итд. |
Osećaj,
energija itd. |
Osjećaj,
energija itd. |
Jausmas, energija ir
kt. |
Почуття,
енергія
тощо. |
Pochuttya, enerhiya
toshcho. |
Чувство,
энергия и т. Д. |
Chuvstvo, energiya i t. D. |
感觉,精力等 |
Sentiment, énergie,
etc. |
感情、エネルギーなど |
感情 、 エネルギー など |
|
kanjō , enerugī nado |
147 |
that cannot be
expressed or released |
that cannot be
expressed or released |
无法表达或释放 |
wúfǎ biǎodá huò
shìfàng |
that cannot be
expressed or released |
qui ne peut être
exprimé ou divulgué |
que não pode ser
expresso ou liberado |
que no puede ser
expresado o liberado |
che non può essere
espresso o rilasciato |
quia comprehendi non
potest, nec dimisit |
das kann nicht
ausgedrückt oder freigegeben werden |
που
δεν μπορούν να
εκφραστούν ή
να
απελευθερωθούν |
pou den boroún na ekfrastoún í
na apeleftherothoún |
што
не може да се
изрази или
ослободи |
što ne može da se izrazi ili
oslobodi |
których nie
można wyrazić ani zwolnić |
која
се не може
изразити
или
отпустити |
koja se ne može
izraziti ili otpustiti |
koja se ne može
izraziti ili otpustiti |
to negalima nei
išreikšti, nei paleisti |
які
не можуть
бути
виражені
або
звільнені |
yaki ne mozhutʹ
buty vyrazheni abo zvilʹneni |
это
не может
быть
выражено
или
выпущено |
eto ne mozhet byt' vyrazheno
ili vypushcheno |
that cannot be
expressed or released |
qui ne peut être
exprimé ou divulgué |
表現または公開できない |
表現 または 公開 できない |
|
hyōgen mataha kōkai dekinai |
148 |
压抑的;积压的 |
yāyì de;
jīyā de |
压抑的;积压的 |
yāyì de; jīyā de |
Oppressive |
Oppressif |
Opressivo |
Opresivo |
Represso; arretrato |
Repressam
animadvertentes; backlog |
Unterdrückerisch |
Κατασταλτικό |
Katastaltikó |
Репресивни |
Represivni |
Uciążliwe |
Опрезно |
Oprezno |
Potisnut; zaostatak |
Oprizinis |
Депресивний |
Depresyvnyy |
Репрессированные,
накопившихся |
Repressirovannyye,
nakopivshikhsya |
压抑的;积压的 |
Oppressif |
抑圧的 |
抑圧 的 |
|
yokuatsu teki |
149 |
pent-up
frustrarion/energy |
pent-up
frustrarion/energy |
压抑的摩擦力/能量 |
yāyì de mócā
lì/néngliàng |
pent-up frustrarion
/ energy |
frustrations /
énergie refoulées |
frustração reprimida
/ energia |
frustración /
energía acumulada |
frustrazione /
energia repressa |
inclusus frustrarion
/ industria |
aufgestaute
Frustration / Energie |
φουσκωτό
/ ενέργεια |
fouskotó / enérgeia |
затворена
фрустрација
/ енергија |
zatvorena frustracija /
energija |
stłumiona
frustracja / energia |
одустајање
од
фрустрације
/ енергије |
odustajanje od
frustracije / energije |
napuštena
frustracija / energija |
įsisenėjęs
nusivylimas / energija |
фрустрація
/ енергія |
frustratsiya /
enerhiya |
сдерживаемое
разочарование
/ энергия |
sderzhivayemoye razocharovaniye
/ energiya |
pent-up
frustrarion/energy |
frustrations /
énergie refoulées |
鬱積した欲求不満/エネルギー |
鬱積 した 欲求 不満 / エネルギー |
|
usseki shita yokkyū fuman / enerugī |
150 |
压抑的挫折感/ 精力 |
yāyì de cuòzhé
gǎn/ jīnglì |
压抑的挫折感/能量 |
yāyì de cuòzhé
gǎn/néngliàng |
Depressed
frustration / energy |
Frustration /
énergie déprimée |
Frustração deprimida
/ energia |
Frustración
deprimida / energía |
Frustrazione /
energia depresse |
Vanitati inclusus /
industria |
Deprimierte
Frustration / Energie |
Καταθλιπτική
απογοήτευση /
ενέργεια |
Katathliptikí apogoítefsi /
enérgeia |
Депресивна
фрустрација
/ енергија |
Depresivna frustracija /
energija |
Przygnębiona
frustracja / energia |
Депресивна
фрустрација
/ енергија |
Depresivna
frustracija / energija |
Depresivna
frustracija / energija |
Paslėptas
nusivylimas / energija |
Пригнічений
розлад /
енергія |
Pryhnichenyy rozlad
/ enerhiya |
Подавленное
расстройство
/ энергия |
Podavlennoye rasstroystvo /
energiya |
压抑的挫折感/ 精力 |
Frustration /
énergie déprimée |
落ち込んでいる欲求不満/エネルギー |
落ち込んでいる 欲求 不満 / エネルギー |
|
ochikondeiru yokkyū fuman / enerugī |
151 |
having feelings that
you cannot express |
having feelings that
you cannot express |
有无法表达的感觉 |
yǒu wúfǎ biǎodá
de gǎnjué |
having feelings that
you cannot express |
avoir des sentiments
que vous ne pouvez pas exprimer |
tendo sentimentos
que você não pode expressar |
Tener sentimientos
que no puedes expresar |
avere sentimenti che
non puoi esprimere |
exprimere affectus,
qui non habent |
Gefühle haben, die
Sie nicht ausdrücken können |
έχοντας
συναισθήματα
που δεν
μπορείτε να
εκφράσετε |
échontas synaisthímata pou den
boreíte na ekfrásete |
има
чувства што
не можете да
ги изразите |
ima čuvstva što ne možete
da gi izrazite |
mieć uczucia,
których nie możesz wyrazić |
има
осећања
која не
можете да
изразите |
ima osećanja
koja ne možete da izrazite |
ima osjećaja
koje ne možete izraziti |
jausmai, kurių
negalite išreikšti |
виникають
почуття, які
ви не можете
висловити |
vynykayutʹ
pochuttya, yaki vy ne mozhete vyslovyty |
иметь
чувства,
которые вы
не можете
выразить |
imet' chuvstva, kotoryye vy ne
mozhete vyrazit' |
having feelings that
you cannot express |
avoir des sentiments
que vous ne pouvez pas exprimer |
表現できない気持ちがある |
表現 できない 気持ち が ある |
|
hyōgen dekinai kimochi ga aru |
152 |
感情抑郁的;难以抒怀的 |
gǎnqíng yìyù de; nányǐ
shūhuái de |
感情抑郁的;难以抒怀的 |
gǎnqíng yìyù de; nányǐ
shūhuái de |
Depressed;
difficult to express |
Déprimé;
difficile à exprimer |
Deprimido;
difícil de expressar |
Deprimido;
difícil de expresar |
Depresso,
difficile da esprimere |
Tristitia
affectus, difficile lyrics |
Deprimiert,
schwer auszudrücken |
Κατάθλιψη,
δύσκολο να
εκφραστεί |
Katáthlipsi, dýskolo na ekfrasteí |
Депресивно;
тешко е да се
изрази |
Depresivno; teško e da se izrazi |
Przygnębiony;
trudny do wyrażenia |
У
депресији;
тешко је
изразити се |
U depresiji; teško je izraziti se |
U depresiji;
teško izraziti |
Depresija,
sunku išreikšti |
Депресія;
важко
виразити |
Depresiya; vazhko vyrazyty |
Депрессия,
трудно
выразить |
Depressiya, trudno vyrazit' |
感情抑郁的;难以抒怀的 |
Déprimé;
difficile à exprimer |
落ち込んでいる;表現するのが難しい |
落ち込んでいる ; 表現 する の が 難しい |
|
ochikondeiru ; hyōgen suru no ga muzukashī |
153 |
She was too pent-up
to speak |
She was too pent-up
to speak |
她太被压抑了,无法说话 |
tā tài bèi yāyìle,
wúfǎ shuōhuà |
She was too pent-up
to speak |
Elle était trop
refoulée pour parler |
Ela estava muito
reprimida para falar |
Estaba demasiado
contenida para hablar |
Era troppo
incasinata per parlare |
Et factum est
inclusus loqui |
Sie war zu
aufgestaut, um zu sprechen |
Ήταν
πάρα πολύ
συσσωρευμένη
για να μιλήσει |
Ítan pára polý syssorevméni gia
na milísei |
Таа
беше
премногу
наклонета
за да
зборува |
Taa beše premnogu nakloneta za
da zboruva |
Była zbyt
zdenerwowana, by mówić |
Била
је сувише
прикраћена
да би
говорила |
Bila je suviše
prikraćena da bi govorila |
Bila je previše
podmukla da bi govorila |
Ji buvo per daug
nusiteikusi kalbėti |
Вона
була
занадто
розпущеною,
щоб говорити |
Vona bula zanadto
rozpushchenoyu, shchob hovoryty |
Она
была
слишком
сдержана,
чтобы
говорить |
Ona byla slishkom sderzhana,
chtoby govorit' |
She was too pent-up
to speak |
Elle était trop
refoulée pour parler |
彼女は話すのにうんざりしていました |
彼女 は 話す の に うんざり していました |
|
kanojo wa hanasu no ni unzari shiteimashita |
154 |
她闷闷不乐,不想说话 |
tā mènmènbùlè,
bùxiǎng shuōhuà |
她闷闷不乐,不想说话 |
tā mènmènbùlè,
bùxiǎng shuōhuà |
She is unhappy and
doesn't want to talk |
Elle est malheureuse
et ne veut pas parler |
Ela é infeliz e não
quer falar |
Ella es infeliz y no
quiere hablar |
È infelice e non
vuole parlare |
Et erat depressa,
ego non volo ut Disputatio |
Sie ist unglücklich
und will nicht reden |
Είναι
δυσαρεστημένη
και δεν θέλει
να μιλήσει |
Eínai dysarestiméni kai den
thélei na milísei |
Таа е
несреќна и
не сака да
зборува |
Taa e nesreḱna i ne saka
da zboruva |
Jest
nieszczęśliwa i nie chce rozmawiać |
Она
је несрећна
и не жели да
разговара |
Ona je
nesrećna i ne želi da razgovara |
Nezadovoljna je i ne
želi razgovarati |
Ji yra
prislėgta ir nenori kalbėti |
Вона
нещасна і не
хоче
говорити |
Vona neshchasna i ne
khoche hovoryty |
Она
несчастна и
не хочет
говорить |
Ona neschastna i ne khochet
govorit' |
她闷闷不乐,不想说话 |
Elle est malheureuse
et ne veut pas parler |
彼女は不幸で、話したくない |
彼女 は 不幸で 、 話したくない |
|
kanojo wa fukōde , hanashitakunai |
155 |
penultimate |
penultimate |
倒数第二 |
dàoshǔ dì èr |
penultimate |
avant-dernier |
penúltimo |
penúltimo |
penultimo |
paene |
vorletzte |
προτελευταία |
proteleftaía |
претпоследно |
pretposledno |
przedostatni |
предзадњи |
predzadnji |
pretposljednji |
priešpaskutinis |
передостаннє |
peredostannye |
предпоследний |
predposledniy |
penultimate |
avant-dernier |
最後から二番目の |
最後 から 二 番目 の |
|
saigo kara ni banme no |
156 |
immediately before
the last one |
immediately before
the last one |
在最后一个之前 |
zài zuìhòu yīgè
zhīqián |
immediately before
the last one |
juste avant le
dernier |
imediatamente antes
do último |
inmediatamente antes
del último |
immediatamente prima
dell'ultimo |
protinus ante
ultimum est |
unmittelbar vor dem
letzten |
αμέσως
πριν από την
τελευταία |
amésos prin apó tin teleftaía |
непосредно
пред
последниот |
neposredno pred posledniot |
bezpośrednio
przed ostatnim |
непосредно
пре
последњег |
neposredno pre
poslednjeg |
neposredno prije
posljednjeg |
prieš pat
paskutinį |
безпосередньо
перед
останнім |
bezposerednʹo
pered ostannim |
непосредственно
перед
последним |
neposredstvenno pered poslednim |
immediately before
the last one |
juste avant le
dernier |
最後の直前 |
最後 の 直前 |
|
saigo no chokuzen |
157 |
倒数第二的 |
dàoshǔ dì èr de |
倒数第二的 |
dàoshǔ dì èr de |
Penultimate |
Avant-dernier |
Penúltimo |
Penúltimo |
penultimo |
penultimo |
Vorletzte |
Προτελευταία |
Proteleftaía |
Претпоследно |
Pretposledno |
Przedostatni |
Предзадњи |
Predzadnji |
pretposljednji |
Priešpaskutinis |
Передостаннє |
Peredostannye |
предпоследний |
predposledniy |
倒数第二的 |
Avant-dernier |
最後から2番目 |
最後 から 2 番目 |
|
saigo kara 2 banme |
158 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
|
dōgigo |
159 |
last but one |
last but one |
最后一个 |
zuìhòu yīgè |
last but one |
dernier mais un |
por último mas um |
el último pero uno |
ultimo ma uno |
sed tandem unum |
vorletztes |
τελευταίο
αλλά ένα |
teleftaío allá éna |
последно,
но едно |
posledno, no edno |
przedostatni |
последња,
али једна |
poslednja, ali jedna |
zadnji, ali jedan |
paskutinis, bet
vienas |
останній,
але один |
ostanniy, ale odyn |
последний,
но один |
posledniy, no odin |
last but one |
dernier mais un |
最後の1つ |
最後 の 1つ |
|
saigo no tsu |
160 |
the penultimate chapter/day/stage |
the penultimate chapter/day/stage |
倒数第二章/天/阶段 |
dàoshǔ dì èr
zhāng/tiān/jiēduàn |
the
penultimate chapter / day / stage |
l'avant-dernier
chapitre / jour / étape |
o
penúltimo capítulo / dia / estágio |
el
penúltimo capítulo / día / etapa |
il
penultimo capitolo / giorno / palcoscenico |
penult /
Dies / scaenam |
das
vorletzte Kapitel / Tag / Bühne |
το
προτελευταίο
κεφάλαιο /
ημέρα / στάδιο |
to proteleftaío kefálaio / iméra / stádio |
претпоследното
поглавје /
ден / фаза |
pretposlednoto poglavje / den / faza |
przedostatni
rozdział / dzień / etap |
предзадње
поглавље /
дан / стадиј |
predzadnje poglavlje / dan / stadij |
pretposljednje
poglavlje / dan / stadij |
priešpaskutinis
skyrius / diena / etapas |
передостанній
розділ / день /
етап |
peredostanniy rozdil / denʹ / etap |
Предпоследняя
глава / день /
этап |
Predposlednyaya glava / den' / etap |
the penultimate chapter/day/stage |
l'avant-dernier
chapitre / jour / étape |
最後から2番目の章/日/ステージ |
最後 から 2 番目 の 章 /日 / ステージ |
|
saigo kara 2 banme no akira bi / sutēji |
161 |
倒数第二章/天/阶段 |
dàoshǔ dì èr
zhāng/tiān/jiēduàn |
倒数第二章/天/阶段 |
dàoshǔ dì èr
zhāng/tiān/jiēduàn |
Penultimate
chapter / day / stage |
Avant-dernier
chapitre / jour / étape |
Penúltimo
capítulo / dia / estágio |
Penúltimo
capítulo / día / etapa |
Penultimo
capitolo / giorno / tappa |
CAPUT mutua /
Dies / scaenam |
Vorletztes
Kapitel / Tag / Bühne |
Προπληρωμένο
κεφάλαιο /
ημέρα / στάδιο |
Propliroméno kefálaio / iméra / stádio |
Претпоследно
поглавје /
ден / фаза |
Pretposledno poglavje / den / faza |
Przedostatni
rozdział / dzień / etap |
Предзадње
поглавље /
дан / стадиј |
Predzadnje poglavlje / dan / stadij |
Predzadnje
poglavlje / dan / stadij |
Priešpaskutinis
skyrius / diena / etapas |
Передостання
глава / день /
етап |
Peredostannya hlava / denʹ / etap |
Предпоследняя
глава / день /
этап |
Predposlednyaya glava / den' / etap |
倒数第二章/天/阶段 |
Avant-dernier
chapitre / jour / étape |
最後から2番目の章/日/ステージ |
最後 から 2 番目 の 章 /日 / ステージ |
|
saigo kara 2 banme no akira bi / sutēji |
162 |
penumbra |
penumbra |
半影 |
bàn yǐng |
penumbra |
pénombre |
penumbra |
penumbra |
penombra |
penumbra |
Halbschatten |
penumbra |
penumbra |
penumbra |
penumbra |
półcień |
пенумбра |
penumbra |
penumbrom |
penumbra |
півтінь |
pivtinʹ |
полутень |
poluten' |
penumbra |
pénombre |
半影 |
半 影 |
|
han kage |
163 |
technica |
technica |
技术 |
jìshù |
technica |
technica |
technica |
Technica |
technica |
technica |
technica |
τεχνική |
technikí |
техника |
tehnika |
technica |
тецхница |
technica |
Technica |
technikos |
техніка |
tekhnika |
Technica |
Technica |
technica |
technica |
テクニカ |
テクニカ |
|
tekunika |
164 |
an area of shadow which
is between fully dark and fully light |
an area of shadow which is between fully
dark and fully light |
在完全黑暗和完全明亮之间的阴影区域 |
zài wánquán hēi'àn hé wánquán míngliàng
zhī jiān de yīnyǐng qūyù |
an area of
shadow which is between fully dark and fully light |
une zone
d'ombre qui est entre entièrement sombre et entièrement claire |
uma área de
sombra que está entre totalmente escura e totalmente clara |
un área de
sombra que está entre completamente oscura y completamente clara |
un'area
d'ombra che si trova tra il buio e il buio |
umbra opaca
plene perfecteque area inter lucem |
Ein
Schattenbereich, der zwischen ganz dunkel und ganz hell liegt |
μια
περιοχή σκιάς
που είναι
μεταξύ πλήρως
σκοτεινού και
πλήρως φωτός |
mia periochí skiás pou eínai metaxý plíros
skoteinoú kai plíros fotós |
област
на сенка
која е
помеѓу
целосно темна
и целосно
лесна |
oblast na senka koja e pomeǵu celosno
temna i celosno lesna |
obszar cienia,
który jest pomiędzy całkowicie ciemnym i całkowicie jasnym |
подручје
сјене
између
потпуно
мрачног и потпуно
свијетлог |
područje sjene između potpuno
mračnog i potpuno svijetlog |
područje
sjene između potpuno mračnog i potpuno svijetlog |
šešėlių
sritis, esanti tarp visiškai tamsios ir visiškai šviesios |
область
тіні, яка
знаходиться
між повністю
темною і
повністю
світлою |
oblastʹ tini, yaka znakhodytʹsya
mizh povnistyu temnoyu i povnistyu svitloyu |
область
тени,
которая
находится
между полностью
темным и
полностью
светлым |
oblast' teni, kotoraya nakhoditsya mezhdu
polnost'yu temnym i polnost'yu svetlym |
an area of shadow which
is between fully dark and fully light |
une zone
d'ombre qui est entre entièrement sombre et entièrement claire |
完全に暗いと完全に明るいの間の影の領域 |
完全 に 暗い と 完全 に 明るい の間 の 影 の 領域 |
|
kanzen ni kurai to kanzen ni akarui nokan no kage noryōiki |
165 |
(黑暗与光明之间的) 半影 |
(hēi'àn yǔ guāngmíng zhī
jiān de) bàn yǐng |
(黑暗与光明之间的)半影 |
(hēi'àn yǔ guāngmíng zhī
jiān de) bàn yǐng |
(Between
darkness and light) penumbra |
(Entre
ténèbres et lumière) pénombre |
(Entre
escuridão e luz) penumbra |
(Entre
oscuridad y luz) penumbra |
(Tra oscurità
e luce) penombra |
Penumbra
(inter lucem et tenebras) |
(Zwischen
Dunkelheit und Licht) Halbschatten |
(Μεταξύ
του σκότους
και του φωτός)
penumbra |
(Metaxý tou skótous kai tou fotós) penumbra |
(Помеѓу
темнината и
светлината)
penumbra |
(Pomeǵu temninata i svetlinata)
penumbra |
(Między
ciemnością a światłem) półcienia |
(Између
таме и
светлости)
пенумбра |
(Između tame i svetlosti) penumbra |
(Između
tame i svjetla) penumbra |
(Tarp tamsos
ir šviesos) penumbra |
(Між
темрявою та
світлом)
півтінь |
(Mizh temryavoyu ta svitlom) pivtinʹ |
(Между
тьмой и
светом)
полутень |
(Mezhdu t'moy i svetom) poluten' |
(黑暗与光明之间的) 半影 |
(Entre
ténèbres et lumière) pénombre |
(暗闇と光の間)半影 |
( 暗闇 と 光 の 間 ) 半 影 |
|
( kurayami to hikari no ma ) han kage |
166 |
astronomy |
astronomy |
天文学 |
tiānwénxué |
astronomy |
l'astronomie |
astronomia |
astronomía |
astronomia |
Astronomia |
Astronomie |
αστρονομία |
astronomía |
астрономијата |
astronomijata |
astronomia |
астрономија |
astronomija |
astronomija |
astronomija |
астрономія |
astronomiya |
астрономия |
astronomiya |
astronomy |
l'astronomie |
天文学 |
天文学 |
|
tenmongaku |
167 |
天 |
tiān |
天 |
tiān |
day |
Jour |
Dia |
Día |
giorno |
Dies |
Tag |
Ημέρα |
Iméra |
Ден |
Den |
Dzień |
Дан |
Dan |
dan |
Diena |
День |
Denʹ |
день |
den' |
天 |
Jour |
日 |
日 |
|
nichi |
168 |
the
shadow made by the earth or the moon during a partial eclipse |
the shadow made by
the earth or the moon during a partial eclipse |
月食时地球或月球形成的阴影 |
yuè shí shí dìqiú huò yuèqiú
xíngchéng de yīnyǐng |
the shadow made by
the earth or the moon during a partial eclipse |
l'ombre faite par la
terre ou la lune lors d'une éclipse partielle |
a sombra feita pela
terra ou pela lua durante um eclipse parcial |
la sombra hecha por
la tierra o la luna durante un eclipse parcial |
l'ombra creata dalla
terra o dalla luna durante un'eclissi parziale |
fecit lunam in umbra
seu in terris a partialis eclipsis |
der Schatten der
Erde oder des Mondes während einer partiellen Sonnenfinsternis |
τη
σκιά που έκανε
η γη ή το
φεγγάρι κατά
τη μερική έκλειψη |
ti skiá pou ékane i gi í to
fengári katá ti merikí ékleipsi |
сенката
направена
од земјата
или месечината
за време на
делумно
затемнување |
senkata napravena od zemjata
ili mesečinata za vreme na delumno zatemnuvanje |
cień wytworzony
przez ziemię lub księżyc podczas częściowego
zaćmienia |
сенка
коју је
начинила
земља или
месец током
делимичног
помрачења |
senka koju je
načinila zemlja ili mesec tokom delimičnog pomračenja |
sjena koju je
napravila zemlja ili mjesec tijekom djelomične pomrčine |
žemės ar
mėnulio padarytas šešėlis dalinio užtemimo metu |
тінь,
зроблена
землею або
місяцем під
час часткового
затемнення |
tinʹ, zroblena
zemleyu abo misyatsem pid chas chastkovoho zatemnennya |
тень,
сделанная
землей или
луной во
время частичного
затмения |
ten', sdelannaya zemley ili
lunoy vo vremya chastichnogo zatmeniya |
the
shadow made by the earth or the moon during a partial eclipse |
l'ombre faite par la
terre ou la lune lors d'une éclipse partielle |
部分日食中に地球または月によって作られた影 |
部分 日食 中 に 地球 または 月 によって 作られた 影 |
|
bubun nisshoku chū ni chikyū mataha tsuki niyottetsukurareta kage |
169 |
(偏食期间的)半影 |
(piānshí
qíjiān de) bàn yǐng |
(偏食期间的)半影 |
(piānshí qíjiān de)
bàn yǐng |
Penumbra |
Penumbra |
Penumbra |
Penumbra |
Penumbra (eclisse
parziale del periodo) |
Penumbra (partialis
eclipsis de tempus) |
Penumbra |
Penumbra |
Penumbra |
Пенумбра |
Penumbra |
Penumbra |
Пенумбра |
Penumbra |
Penumbra
(djelomična Eclipse perioda) |
Penumbra |
Півтінь |
Pivtinʹ |
Полутень
(частичное
затмение
периода) |
Poluten' (chastichnoye
zatmeniye perioda) |
(偏食期间的)半影 |
Penumbra |
ペナンブラ |
ペナン ブラ |
|
penan bura |
170 |
月食时地球或月亮造成的阴影 |
yuè shí shí dìqiú
huò yuèliàng zàochéng de yīnyǐng |
月食时地球或月亮造成的阴影 |
yuè shí shí dìqiú huò yuèliàng
zàochéng de yīnyǐng |
The shadow of the
earth or moon during an eclipse |
Ombre de la Terre ou
de la Lune lors d'une éclipse |
A sombra da terra ou
da lua durante um eclipse |
Sombra de la Tierra
o la Luna durante un eclipse |
L'ombra della terra
o della luna durante un'eclissi |
Causa eclipsis lunae
quando umbra terrae neque |
Der Schatten der
Erde oder des Mondes während einer Sonnenfinsternis |
Η
σκιά της γης ή
του φεγγαριού
κατά τη
διάρκεια μιας
έκλειψης |
I skiá tis gis í tou fengarioú
katá ti diárkeia mias ékleipsis |
Сенка
на Земјата
или
Месечината
за време на
затемнувањето |
Senka na Zemjata ili
Mesečinata za vreme na zatemnuvanjeto |
Cień ziemi lub
księżyca podczas zaćmienia |
Сенка
Земље или
Месеца
током
помрачења |
Senka Zemlje ili
Meseca tokom pomračenja |
Sjena zemlje ili
mjeseca za vrijeme pomračenja |
Žemės ar
mėnulio šešėlis užtemimo metu |
Тінь
Землі або
Місяця під
час
затемнення |
Tinʹ Zemli abo
Misyatsya pid chas zatemnennya |
Тень
Земли или
Луны во
время
затмения |
Ten' Zemli ili Luny vo vremya
zatmeniya |
月食时地球或月亮造成的阴影 |
Ombre de la Terre ou
de la Lune lors d'une éclipse |
日食中の地球または月の影 |
日食 中 の 地球 または 月 の 影 |
|
nisshoku chū no chikyū mataha tsuki no kage |
171 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleichen |
σύγκριση |
sýnkrisi |
спореди |
sporedi |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
compare |
comparer |
比べる |
比べる |
|
kuraberu |
172 |
umbra |
umbra |
本影 |
běn yǐng |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
umbra |
умбра |
umbra |
umbra |
умбра |
umbra |
sjena |
umbra |
омбра |
ombra |
тень |
ten' |
umbra |
umbra |
アンブラ |
アン ブラ |
|
an bura |
173 |
penurious |
penurious |
忧郁的 |
yōuyù de |
penurious |
pénible |
penúria |
pennsivo |
avaro |
SORDIDUS |
bestrafend |
πεντανόστιμο |
pentanóstimo |
гнојни |
gnojni |
karny |
бесан |
besan |
oskudan |
įkyrus |
жорстокий |
zhorstokyy |
скудный |
skudnyy |
penurious |
pénible |
ひどい |
ひどい |
|
hidoi |
174 |
form |
form |
形成 |
xíngchéng |
form |
forme |
forma |
forma |
modulo |
forma |
bilden |
μορφή |
morfí |
форма |
forma |
forma |
форма |
forma |
obrazac |
forma |
форма |
forma |
форма |
forma |
form |
forme |
形 |
形 |
|
katachi |
175 |
very
poor |
very poor |
很差 |
hěn chà |
very poor |
très pauvre |
muito pobre |
muy pobre |
molto povero |
pauperrimus |
sehr arm |
πολύ
κακή |
polý kakí |
многу
сиромашен |
mnogu siromašen |
bardzo biedny |
врло
сиромашан |
vrlo siromašan |
vrlo siromašan |
labai skurdus |
дуже
бідний |
duzhe bidnyy |
очень
плохой |
ochen' plokhoy |
very
poor |
très pauvre |
とても貧しい |
とても 貧しい |
|
totemo mazushī |
176 |
贫穷的;穷困的;赤贫的 |
pínqióng de;
qióngkùn de; chìpín de |
贫穷的;穷困的;赤贫的 |
pínqióng de; qióngkùn de;
chìpín de |
Poor; poor;
extremely poor |
Pauvre; pauvre;
extrêmement pauvre |
Fraco; ruim;
extremamente ruim |
Pobre, pobre,
extremadamente pobre |
Povero; povero;
estremamente povero |
Et paupertatem tuam,
et paupertatem tuam, et altissima paupertas eorum |
Arm, arm, extrem arm |
Κακή,
φτωχή,
εξαιρετικά
φτωχή |
Kakí, ftochí, exairetiká ftochí |
Сиромашен;
сиромашен;
крајно
сиромашен |
Siromašen; siromašen; krajno
siromašen |
Zły; biedny;
bardzo biedny |
Лоше;
лоше;
изузетно
лоше |
Loše; loše; izuzetno
loše |
Loše, loše, izuzetno
loše |
Prastas; prastas;
nepaprastai skurdus |
Бідні;
погані;
надзвичайно
бідні |
Bidni; pohani;
nadzvychayno bidni |
Бедный;
плохой;
очень
плохой |
Bednyy; plokhoy; ochen' plokhoy |
贫穷的;穷困的;赤贫的 |
Pauvre; pauvre;
extrêmement pauvre |
貧しい、貧しい、極めて貧しい |
貧しい 、 貧しい 、 極めて 貧しい |
|
mazushī , mazushī , kiwamete mazushī |
177 |
很差 |
hěn chà |
很差 |
hěn chà |
Very poor |
Très pauvre |
Muito pobre |
Muy pobre |
Molto povero |
pauperrimus |
Sehr arm |
Πολύ
κακή |
Polý kakí |
Многу
сиромашен |
Mnogu siromašen |
Bardzo biedny |
Веома
слабо |
Veoma slabo |
Vrlo siromašan |
Labai prastas |
Дуже
бідний |
Duzhe bidnyy |
Очень
плохой |
Ochen' plokhoy |
很差 |
Très pauvre |
とても悪い |
とても 悪い |
|
totemo warui |
178 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
|
dōgigo |
179 |
destitute |
destitute |
贫困 |
pínkùn |
destitute |
sans ressources |
destituído |
indigente |
indigente |
indigeant |
mittellos |
άποροι |
áporoi |
беден |
beden |
bez środków do
życia |
сиромашан |
siromašan |
siromašan |
vargstantis |
знедолений |
znedolenyy |
нуждающийся |
nuzhdayushchiysya |
destitute |
sans ressources |
貧しい |
貧しい |
|
mazushī |
180 |
penniless |
penniless |
身无分文 |
shēn wú fēn wén |
penniless |
sans le sou |
sem um tostão |
sin dinero |
senza un soldo |
cohors inanis aptis |
mittellos |
πενιχρά |
penichrá |
безвредност |
bezvrednost |
bez grosza |
без
пениса |
bez penisa |
bez novca |
be cento |
без
грошей |
bez hroshey |
безденежный |
bezdenezhnyy |
penniless |
sans le sou |
無一文 |
無一文 |
|
muichimon |
181 |
penury |
penury |
变质 |
biànzhí |
penury |
pénurie |
penúria |
penuria |
penuria |
frequenter egestas |
Leid |
ελάττωμα |
eláttoma |
казна |
kazna |
Penury |
пенури |
penuri |
neimaština |
penury |
пеня |
penya |
нужда |
nuzhda |
penury |
pénurie |
ペニー |
ペニー |
|
penī |
182 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formel |
formal |
formal |
formale |
formal |
formal |
επίσημη |
epísimi |
формално |
formalno |
formalny |
формални |
formalni |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
formal |
formel |
正式な |
正式な |
|
seishikina |
183 |
the
state of being very poor |
the state of being
very poor |
贫穷的状态 |
pínqióng de zhuàngtài |
the state of being
very poor |
l'état d'être très
pauvre |
o estado de ser
muito pobre |
el estado de ser muy
pobre |
lo stato di essere
molto povero |
pauperrimus esse
statum |
der Zustand sehr arm
zu sein |
την
κατάσταση του
να είναι πολύ
φτωχή |
tin katástasi tou na eínai polý
ftochí |
состојбата
да се биде
многу лоша |
sostojbata da se bide mnogu
loša |
stan bycia bardzo
biednym |
стање
врло лошег |
stanje vrlo lošeg |
stanje vrlo lošeg |
būklė yra
labai prasta |
стан
дуже
поганий |
stan duzhe pohanyy |
состояние
быть очень
бедным |
sostoyaniye byt' ochen' bednym |
the
state of being very poor |
l'état d'être très
pauvre |
非常に貧しい状態 |
非常 に 貧しい 状態 |
|
hijō ni mazushī jōtai |
184 |
贫困;贫穷 |
pínkùn; pínqióng |
贫困;贫困 |
pínkùn; pínkùn |
Poverty;
poverty |
Pauvreté;
pauvreté |
Pobreza;
pobreza |
Pobreza;
pobreza |
Povertà;
povertà |
Paupertas,
paupertas |
Armut, Armut |
Φτώχεια,
φτώχεια |
Ftócheia, ftócheia |
Сиромаштија;
сиромаштија |
Siromaštija; siromaštija |
Ubóstwo;
ubóstwo |
Сиромаштво;
сиромаштво |
Siromaštvo; siromaštvo |
Siromaštvo,
siromaštvo |
Skurdas,
skurdas |
Бідність;
бідність |
Bidnistʹ; bidnistʹ |
Бедность,
бедность |
Bednost', bednost' |
贫困;贫穷 |
Pauvreté;
pauvreté |
貧困、貧困 |
貧困 、 貧困 |
|
hinkon , hinkon |
185 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
|
dōgigo |
186 |
poverty |
poverty |
贫穷 |
pínqióng |
poverty |
la pauvreté |
pobreza |
pobreza |
povertà |
paupertas |
Armut |
φτώχεια |
ftócheia |
сиромаштија |
siromaštija |
bieda |
сиромаштво |
siromaštvo |
siromaštvo |
skurdas |
бідність |
bidnistʹ |
бедность |
bednost' |
poverty |
la pauvreté |
貧困 |
貧困 |
|
hinkon |
187 |
peon |
peon |
日工 |
rì gōng |
peon |
péon |
peão |
peon |
fattorino |
peon |
Peon |
peon |
peon |
пион |
pion |
peon |
пеон |
peon |
kmet |
bijūnas |
півонія |
pivoniya |
поденщик |
podenshchik |
peon |
péon |
ペオン |
ペオン |
|
peon |
188 |
日工 |
rì gōng |
日工 |
rì gōng |
Day labor |
Travail de jour |
Dia de trabalho |
Jornada laboral |
Lavoro diurno |
peon |
Tagesarbeit |
Ημερήσια
εργασία |
Imerísia ergasía |
Дневен
труд |
Dneven trud |
Praca w ciągu
dnia |
Дневни
рад |
Dnevni rad |
Dnevni rad |
Dienos darbas |
Денна
праця |
Denna pratsya |
День
труда |
Den' truda |
日工 |
Travail de jour |
日雇い |
日雇い |
|
hiyatoi |
189 |
a
worker on a farm in Latin America |
a worker on a farm
in Latin America |
拉丁美洲一个农场的工人 |
lādīng
měizhōu yì gè nóngchǎng de gōngrén |
a worker on a farm
in Latin America |
un travailleur dans
une ferme en Amérique latine |
um trabalhador em
uma fazenda na América Latina |
Un trabajador en una
granja en América Latina |
un lavoratore in una
fattoria in America Latina |
in anno mercenarii
in villam latine Americae |
ein Arbeiter auf
einem Bauernhof in Lateinamerika |
εργαζόμενος
σε αγρόκτημα
στη Λατινική
Αμερική |
ergazómenos se agróktima sti
Latinikí Amerikí |
работник
на фарма во
Латинска
Америка |
rabotnik na farma vo Latinska
Amerika |
pracownik farmy w
Ameryce Łacińskiej |
радник
на фарми у
Латинској
Америци |
radnik na farmi u
Latinskoj Americi |
radnik na farmi u
Latinskoj Americi |
darbininkas
Lotynų Amerikos ūkyje |
робітник
на фермі в
Латинській
Америці |
robitnyk na fermi v
Latynsʹkiy Amerytsi |
рабочий
на ферме в
Латинской
Америке |
rabochiy na ferme v Latinskoy
Amerike |
a
worker on a farm in Latin America |
un travailleur dans
une ferme en Amérique latine |
ラテンアメリカの農場の労働者 |
ラテンアメリカ の 農場 の 労働者 |
|
ratenamerika no nōjō no rōdōsha |
190 |
( 拉丁美洲的) 农场工人 |
(lādīng
měizhōu de) nóngchǎng gōngrén |
(南部的)农场工人 |
(nánbù de) nóngchǎng
gōngrén |
(Latin American)
Farm Worker |
(Amérique latine)
Ouvrier agricole |
Trabalhador agrícola
(latino-americano) |
Trabajador agrícola
(latinoamericano) |
(Latinoamericano)
lavoratore agricolo |
(Latin Edition)
operarios villam |
(Lateinamerikanischer)
Landarbeiter |
(Λατινοαμερικάνων)
γεωργών |
(Latinoamerikánon) georgón |
(Латинска
Америка)
работник во
фарма |
(Latinska Amerika) rabotnik vo
farma |
(Latynoamerykański)
robotnik rolny |
(Латиноамерички)
пољопривредни
радник |
(Latinoamerički)
poljoprivredni radnik |
(Latinoamerički)
poljoprivredni radnik |
(Lotynų
Amerikos) ūkio darbininkas |
(Латиноамериканський)
працівник
ферми |
(Latynoamerykansʹkyy)
pratsivnyk fermy |
(Латиноамериканский)
работник
фермы |
(Latinoamerikanskiy) rabotnik
fermy |
( 拉丁美洲的) 农场工人 |
(Amérique latine)
Ouvrier agricole |
(ラテンアメリカ)農場労働者 |
( ラテンアメリカ ) 農場 労働者 |
|
( ratenamerika ) nōjō rōdōsha |
191 |
拉丁美洲一个农场的工人 |
lādīng měizhōu yì gè
nóngchǎng de gōngrén |
圣地亚哥一个农场的工人 |
shèngdìyàgē yīgè
nóngchǎng de gōngrén |
A farm worker in
Latin America |
Un ouvrier agricole
en Amérique latine |
Um trabalhador
agrícola na América Latina |
Un trabajador
agrícola en América Latina |
Un contadino in
America Latina |
Fundus, qui noverit
operari in Latin America |
Ein Landarbeiter in
Lateinamerika |
Ένας
εργαζόμενος
στη γεωργία
στη Λατινική
Αμερική |
Énas ergazómenos sti georgía
sti Latinikí Amerikí |
Земјоделец
во Латинска
Америка |
Zemjodelec vo Latinska Amerika |
Robotnik rolny w
Ameryce Łacińskiej |
Сеоски
радник у
Латинској
Америци |
Seoski radnik u
Latinskoj Americi |
Seoski radnik u
Latinskoj Americi |
Žemės ūkio
darbininkas Lotynų Amerikoje |
Робітник
у
Латинській
Америці |
Robitnyk u
Latynsʹkiy Amerytsi |
Работник
фермы в
Латинской
Америке |
Rabotnik fermy v Latinskoy
Amerike |
拉丁美洲一个农场的工人 |
Un ouvrier agricole
en Amérique latine |
ラテンアメリカの農場労働者 |
ラテンアメリカ の 農場 労働者 |
|
ratenamerika no nōjō rōdōsha |
192 |
(humorous) |
(humorous) |
(幽默) |
(yōumò) |
(humorous) |
(humoristique) |
(humorístico) |
(humorístico) |
(Umorismo) |
(Salsum) |
(humorvoll) |
(χιουμοριστικό) |
(chioumoristikó) |
(хумористично) |
(humoristično) |
(humorystyczny) |
(шаљиво) |
(šaljivo) |
(Humoristično) |
(juokinga) |
(жартівливий) |
(zhartivlyvyy) |
(Юмористическая) |
(Yumoristicheskaya) |
(humorous) |
(humoristique) |
(ユーモラス) |
( ユーモラス ) |
|
( yūmorasu ) |
193 |
a person with a hard or boring job that is
not well paid and not considered important |
a person with a hard or boring job that is
not well paid and not considered important |
一个工作艰苦或无聊,薪水不高且不重要的人 |
yīgè gōngzuò jiānkǔ huò
wúliáo, xīnshuǐ bù gāo qiě bù chóng yào de rén |
a person with
a hard or boring job that is not well paid and not considered important |
une personne
ayant un travail difficile ou ennuyeux qui n'est pas bien payé et n'est pas
considéré comme important |
uma pessoa com
um trabalho duro ou chato que não é bem remunerado e não é considerado
importante |
una persona
con un trabajo duro o aburrido que no está bien pagado y no se considera
importante |
una persona
con un lavoro duro o noioso che non è ben retribuito e non è considerato
importante |
sive durum
hominem cum odiosis job quod habetur, nec non etiam solvisse |
eine Person
mit einem harten oder langweiligen Job, der nicht gut bezahlt und nicht als
wichtig angesehen wird |
ένα
άτομο με
σκληρή ή
βαρετή
δουλειά που
δεν πληρώνεται
καλά και δεν
θεωρείται
σημαντική |
éna átomo me sklirí í varetí douleiá pou den
plirónetai kalá kai den theoreítai simantikí |
лице
со напорна
или
здодевна
работа што не
е добро
платена и не
се смета за
важна |
lice so naporna ili zdodevna rabota što ne e
dobro platena i ne se smeta za važna |
osoba z
trudną lub nudną pracą, która nie jest dobrze płatna i
nie jest uważana za ważną |
особа
са тешким
или
досадним
послом који није
добро
плаћен и
који се не
сматра
важним |
osoba sa teškim ili dosadnim poslom koji
nije dobro plaćen i koji se ne smatra važnim |
osoba s teškim
ili dosadnim poslom koji nije dobro plaćen i koji se ne smatra važnim |
asmuo,
dirbantis sunkų ar nuobodų darbą, kuris nėra gerai
apmokamas ir nelaikomas svarbiu |
людина
з важкою або
нудною
роботою, яка
недостатньо
оплачується
і не
вважається
важливою |
lyudyna z vazhkoyu abo nudnoyu robotoyu,
yaka nedostatnʹo oplachuyetʹsya i ne vvazhayetʹsya vazhlyvoyu |
человек
с тяжелой
или скучной
работой, которая
плохо
оплачивается
и не
считается важной |
chelovek s tyazheloy ili skuchnoy rabotoy,
kotoraya plokho oplachivayetsya i ne schitayetsya vazhnoy |
a person with a hard or boring job that is
not well paid and not considered important |
une personne
ayant un travail difficile ou ennuyeux qui n'est pas bien payé et n'est pas
considéré comme important |
給料が足りず、重要視されていない、ハードまたは退屈な仕事を持つ人 |
給料 が 足りず 、 重要 視 されていない 、 ハードまたは 退屈な 仕事 を 持つ 人 |
|
kyūryō ga tarizu , jūyō shi sareteinai , hādo matahataikutsuna shigoto o motsu hito |
194 |
苦力;苦工 |
kǔlì;
kǔgōng |
苦力;苦工 |
kǔlì; kǔgōng |
Hard labor |
Travail dur |
Trabalho forçado |
Trabajo duro |
Lavoro duro |
Coolies, laboris
indicere |
Harte Arbeit |
Σκληρή
εργασία |
Sklirí ergasía |
Тешка
работа |
Teška rabota |
Ciężka
praca |
Тешка
радна снага |
Teška radna snaga |
Naporni rad |
Sunkus darbas |
Важка
праця |
Vazhka pratsya |
Тяжелый
труд |
Tyazhelyy trud |
苦力;苦工 |
Travail dur |
重労働 |
重労働 |
|
jūrōdō |
195 |
peony |
peony |
牡丹 |
mǔdān |
peony |
pivoine |
peônia |
peonía |
peonia |
AGLAOPHOTIS |
Pfingstrose |
παιωνία |
paionía |
божур |
božur |
piwonia |
божур |
božur |
božur |
bijūnas |
півонія |
pivoniya |
пион |
pion |
peony |
pivoine |
牡丹 |
牡丹 |
|
botan |
196 |
peonies |
peonies |
牡丹 |
mǔdān |
peonies |
pivoines |
peônias |
peonías |
peonie |
peonies |
Pfingstrosen |
παιώνιες |
paiónies |
peonies |
peonies |
piwonie |
пеониес |
peonies |
Peonies |
bijūnai |
півонії |
pivoniyi |
пионы |
piony |
peonies |
pivoines |
牡丹 |
牡丹 |
|
botan |
197 |
a
garden plant with large round white, pink or red flowers |
a garden plant with
large round white, pink or red flowers |
有大型圆形白色,粉红色或红色花朵的园林植物 |
yǒu dàxíng yuán xíng
báisè, fěnhóngsè huò hóng sè huāduǒ de yuánlín zhíwù |
a garden plant with
large round white, pink or red flowers |
une plante de jardin
à grandes fleurs rondes blanches, roses ou rouges |
uma planta de jardim
com grandes flores redondas brancas, rosa ou vermelhas |
Una planta de jardín
con grandes flores redondas de color blanco, rosa o rojo. |
una pianta da
giardino con grandi fiori rotondi bianchi, rosa o rossi |
plant in horto cum
magnis undique album, rubrum aut rosea flores, |
eine Gartenpflanze
mit großen runden weißen, rosa oder roten Blüten |
ένα
φυτό κήπου με
μεγάλα
στρογγυλά
λευκά, ροζ ή κόκκινα
λουλούδια |
éna fytó kípou me megála
strongylá lefká, roz í kókkina louloúdia |
градинарски
растенија
со големи
тркалезни
бели, розови
или црвени
цвеќиња |
gradinarski rastenija so golemi
trkalezni beli, rozovi ili crveni cveḱinja |
roślina
ogrodowa z dużymi okrągłymi białymi, różowymi lub
czerwonymi kwiatami |
баштенска
биљка са
великим
округлим
белим,
ружичастим
или црвеним
цветовима |
baštenska biljka sa
velikim okruglim belim, ružičastim ili crvenim cvetovima |
vrtna biljka s
velikim okruglim bijelim, ružičastim ili crvenim cvjetovima |
sodo augalas su
didelėmis apvaliomis baltomis, rožinėmis ar raudonomis
gėlėmis |
садова
рослина з
великими
круглими
білими,
рожевими
або
червоними
квітками |
sadova roslyna z
velykymy kruhlymy bilymy, rozhevymy abo chervonymy kvitkamy |
садовое
растение с
крупными
круглыми
белыми,
розовыми
или
красными
цветами |
sadovoye rasteniye s krupnymi
kruglymi belymi, rozovymi ili krasnymi tsvetami |
a
garden plant with large round white, pink or red flowers |
une plante de jardin
à grandes fleurs rondes blanches, roses ou rouges |
大きな丸い白、ピンクまたは赤の花を持つ庭の植物 |
大きな 丸い 白 、 ピンク または 赤 の 花 を 持つ 庭 の植物 |
|
ōkina marui shiro , pinku mataha aka no hana o motsu niwano shokubutsu |
198 |
牡丹;苟药 |
mǔdān;
gǒu yào |
牡丹;苟药 |
mǔdān; gǒu yào |
Peony |
Pivoine |
Peônia |
Peonía |
medicina Gou; Peony |
AGLAOPHOTIS, Gou
medicina |
Pfingstrose |
Παιωνία |
Paionía |
Божур |
Božur |
Piwonia |
Пеони |
Peoni |
Božur; Gou lijek |
Bijūnas |
Півонія |
Pivoniya |
Пион;
Гоу
медицина |
Pion; Gou meditsina |
牡丹;苟药 |
Pivoine |
牡丹 |
牡丹 |
|
botan |
199 |
people |
people |
人 |
rén |
people |
les gens |
pessoas |
la gente |
persone |
populus |
menschen |
ανθρώπους |
anthrópous |
луѓе |
luǵe |
ludzie |
људи |
ljudi |
ljudi |
žmonių |
людей |
lyudey |
люди |
lyudi |
people |
les gens |
人 |
人 |
|
hito |
200 |
persons;
men, women and children |
persons; men, women
and children |
人男女老少 |
rén nánnǚ lǎoshào |
persons; men, women
and children |
personnes, hommes,
femmes et enfants |
pessoas, homens,
mulheres e crianças |
personas; hombres,
mujeres y niños |
persone; uomini,
donne e bambini |
personam viri et
mulieres |
Personen, Männer,
Frauen und Kinder |
άτομα,
άνδρες,
γυναίκες και
παιδιά |
átoma, ándres, gynaíkes kai
paidiá |
лица;
мажи, жени и
деца |
lica; maži, ženi i deca |
osoby;
mężczyźni, kobiety i dzieci |
особе;
мушкарци,
жене и деца |
osobe; muškarci,
žene i deca |
osobe, muškarci,
žene i djeca |
asmenys, vyrai,
moterys ir vaikai |
особи;
чоловіки,
жінки та
діти |
osoby; choloviky,
zhinky ta dity |
люди,
мужчины,
женщины и
дети |
lyudi, muzhchiny, zhenshchiny i
deti |
persons;
men, women and children |
personnes, hommes,
femmes et enfants |
人;男性、女性、子供 |
人 ; 男性 、 女性 、 子供 |
|
hito ; dansei , josei , kodomo |
201 |
人 |
rén |
人 |
rén |
people |
Personne |
Pessoa |
Persona |
persone |
homines |
Person |
Πρόσωπο |
Prósopo |
Личност |
Ličnost |
Osoba |
Особа |
Osoba |
ljudi |
Asmuo |
Персона |
Persona |
люди |
lyudi |
人 |
Personne |
人 |
人 |
|
hito |
202 |
At
least ten people were in the crash. |
At least ten people
were in the crash. |
至少有十人坠毁。 |
zhìshǎo yǒu shí rén
zhuìhuǐ. |
At least ten people
were in the crash. |
Au moins dix
personnes étaient dans l'accident. |
Pelo menos dez
pessoas estavam no acidente. |
Al menos diez
personas estuvieron en el accidente. |
Almeno dieci persone
erano nell'incidente. |
Saltem decem qui
erant in ruina. |
Mindestens zehn
Menschen waren in den Absturz geraten. |
Τουλάχιστον
δέκα άτομα
βρέθηκαν στη
συντριβή. |
Touláchiston déka átoma
vréthikan sti syntriví. |
Најмалку
десет лица
биле во
несреќата. |
Najmalku deset lica bile vo
nesreḱata. |
W katastrofie
było co najmniej dziesięć osób. |
Најмање
десет људи
је било у
судару. |
Najmanje deset ljudi
je bilo u sudaru. |
U nesreći je
bilo najmanje deset ljudi. |
Avarijoje buvo
mažiausiai dešimt žmonių. |
Щонайменше
десять
людей були в
аварії. |
Shchonaymenshe
desyatʹ lyudey buly v avariyi. |
По
меньшей
мере десять
человек
попали в аварию. |
Po men'shey mere desyat'
chelovek popali v avariyu. |
At
least ten people were in the crash. |
Au moins dix
personnes étaient dans l'accident. |
少なくとも10人がクラッシュしました。 |
少なくとも 10 人 が クラッシュ しました 。 |
|
sukunakutomo 10 nin ga kurasshu shimashita . |
203 |
至少有十人在撞车事故中丧生 |
Zhìshǎo
yǒu shí rén zài zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng |
至少有十人在撞车事故中丧生 |
Zhìshǎo yǒu shí rén
zài zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng |
At least ten people
killed in crash |
Au moins dix
personnes tuées dans un accident |
Pelo menos dez
pessoas mortas em acidente |
Al menos diez
personas muertas en accidente |
Almeno dieci persone
uccise in un incidente |
Saltem decem currus
et occisa sunt in ruina |
Mindestens zehn
Menschen kamen bei einem Absturz ums Leben |
Τουλάχιστον
10 άνθρωποι
σκοτώθηκαν σε
συντριβή |
Touláchiston 10 ánthropoi
skotóthikan se syntriví |
Најмалку
десет лица
убиени во
несреќата |
Najmalku deset lica ubieni vo
nesreḱata |
Co najmniej
dziesięć osób zginęło w katastrofie |
Најмање
десет људи
погинуло у
судару |
Najmanje deset ljudi
poginulo u sudaru |
Najmanje deset ljudi
poginulo u sudaru |
Avarijoje žuvo
mažiausiai dešimt žmonių |
Щонайменше
десять
людей
загинули в
аварії |
Shchonaymenshe
desyatʹ lyudey zahynuly v avariyi |
По
меньшей
мере десять
человек
погибли в аварии |
Po men'shey mere desyat'
chelovek pogibli v avarii |
至少有十人在撞车事故中丧生 |
Au moins dix
personnes tuées dans un accident |
クラッシュで少なくとも10人が死亡 |
クラッシュ で 少なくとも 10 人 が 死亡 |
|
kurasshu de sukunakutomo 10 nin ga shibō |
204 |
There
were a lot of people at the party. |
There were a lot of
people at the party. |
聚会上有很多人。 |
jùhuì shàng yǒu
hěnduō rén. |
There were a lot of
people at the party. |
Il y avait beaucoup
de monde à la fête. |
Havia muita gente na
festa. |
Había mucha gente en
la fiesta. |
C'erano molte
persone alla festa. |
Illic erant multus
of populus de partium. |
Es waren viele Leute
auf der Party. |
Υπήρχαν
πολλοί
άνθρωποι στο
πάρτι. |
Ypírchan polloí ánthropoi sto
párti. |
На
забавата
имаше многу
луѓе. |
Na zabavata imaše mnogu
luǵe. |
Na imprezie
było dużo ludzi. |
На
забави је
било пуно
људи. |
Na zabavi je bilo
puno ljudi. |
Na zabavi je bilo
puno ljudi. |
Vakarėlyje buvo
daugybė žmonių. |
На
вечірці
було багато
людей. |
Na vechirtsi bulo
bahato lyudey. |
На
вечеринке
было много
людей. |
Na vecherinke bylo mnogo
lyudey. |
There
were a lot of people at the party. |
Il y avait beaucoup
de monde à la fête. |
パーティーにはたくさんの人がいました。 |
パーティー に は たくさん の 人 が いました 。 |
|
pātī ni wa takusan no hito ga imashita . |
205 |
有许多人参加聚会 |
Yǒu
xǔduō rén shēn jiā jùhuì |
有很多人参加聚会 |
Yǒu hěnduō rén
shēn jiā jùhuì |
Many people attend
the party |
Beaucoup de gens
assistent à la fête |
Muitas pessoas
participam da festa |
Mucha gente asiste a
la fiesta |
Molte persone
partecipano alla festa |
Sunt multi de
partium |
Viele Leute besuchen
die Party |
Πολλοί
άνθρωποι
παρευρίσκονται
στο πάρτι |
Polloí ánthropoi parevrískontai
sto párti |
Многу
луѓе
присуствуваат
на забавата |
Mnogu luǵe prisustvuvaat
na zabavata |
Wiele osób bierze
udział w przyjęciu |
Много
људи
присуствује
забави |
Mnogo ljudi
prisustvuje zabavi |
Mnogo ljudi
prisustvuje zabavi |
Vakarėlyje
lankosi daug žmonių |
Багато
людей
відвідують
вечірку |
Bahato lyudey
vidviduyutʹ vechirku |
Многие
люди
посещают
вечеринку |
Mnogiye lyudi poseshchayut
vecherinku |
有许多人参加聚会 |
Beaucoup de gens
assistent à la fête |
多くの人がパーティーに参加します |
多く の 人 が パーティー に 参加 します |
|
ōku no hito ga pātī ni sanka shimasu |
206 |
聚会上有很多人 |
jùhuì shàng yǒu
hěnduō rén |
聚会上有很多人 |
jùhuì shàng yǒu
hěnduō rén |
There are many
people at the party |
Il y a beaucoup de
monde à la fête |
Tem muita gente na
festa |
Hay mucha gente en
la fiesta |
Ci sono molte
persone alla festa |
Illic es multus of
populus de partium |
Es sind viele Leute
auf der Party |
Υπάρχουν
πολλά άτομα
στο πάρτι |
Ypárchoun pollá átoma sto párti |
Има
многу луѓе
на забавата |
Ima mnogu luǵe na
zabavata |
Na przyjęciu
jest wielu ludzi |
На
забави је
много људи |
Na zabavi je mnogo
ljudi |
Na zabavi je puno
ljudi |
Vakarėlyje yra
daug žmonių |
На
вечірці
багато
людей |
Na vechirtsi bahato
lyudey |
На
вечеринке
много людей |
Na vecherinke mnogo lyudey |
聚会上有很多人 |
Il y a beaucoup de
monde à la fête |
パーティーにはたくさんの人がいます |
パーティー に は たくさん の 人 が います |
|
pātī ni wa takusan no hito ga imasu |
207 |
Many
young people are out of work |
Many young people
are out of work |
许多年轻人失业 |
xǔduō niánqīng
rén shīyè |
Many young people
are out of work |
De nombreux jeunes
sont sans emploi |
Muitos jovens estão
desempregados |
Muchos jóvenes no
tienen trabajo |
Molti giovani sono
senza lavoro |
Multos iuvenes de
opere |
Viele junge Leute
sind arbeitslos |
Πολλοί
νέοι άνθρωποι
δεν
εργάζονται |
Polloí néoi ánthropoi den
ergázontai |
Многу
млади луѓе
се без
работа |
Mnogu mladi luǵe se bez
rabota |
Wielu młodych
ludzi nie ma pracy |
Многи
млади људи
остају без
посла |
Mnogi mladi ljudi
ostaju bez posla |
Mnogi mladi ljudi
ostaju bez posla |
Daugelis jaunų
žmonių nedirba |
Багато
молодих
людей без
роботи |
Bahato molodykh
lyudey bez roboty |
Многие
молодые
люди не
имеют
работы |
Mnogiye molodyye lyudi ne
imeyut raboty |
Many
young people are out of work |
De nombreux jeunes
sont sans emploi |
多くの若者が失業しています |
多く の 若者 が 失業 しています |
|
ōku no wakamono ga shitsugyō shiteimasu |
208 |
很多年轻人失业 |
hěnduō
niánqīng rén shīyè |
很多年轻人失业 |
hěnduō niánqīng
rén shīyè |
Many young people
are unemployed |
Beaucoup de jeunes
sont au chômage |
Muitos jovens estão
desempregados |
Muchos jóvenes están
desempleados. |
Molti giovani sono
disoccupati |
Multos iuvenes otium |
Viele junge Leute
sind arbeitslos |
Πολλοί
νέοι είναι
άνεργοι |
Polloí néoi eínai ánergoi |
Многу
млади се
невработени |
Mnogu mladi se nevraboteni |
Wielu młodych
ludzi jest bezrobotnych |
Многи
млади су
незапослени |
Mnogi mladi su
nezaposleni |
Mnogi su mladi
nezaposleni |
Daugelis jaunų
žmonių yra bedarbiai |
Багато
молодих
людей
безробітні |
Bahato molodykh
lyudey bezrobitni |
Многие
молодые
люди
безработные |
Mnogiye molodyye lyudi
bezrabotnyye |
很多年轻人失业 |
Beaucoup de jeunes
sont au chômage |
多くの若者は失業しています |
多く の 若者 は 失業 しています |
|
ōku no wakamono wa shitsugyō shiteimasu |
209 |
persons
in general or everyone |
persons in general
or everyone |
普通人或所有人 |
pǔtōng rén huò
suǒyǒu rén |
persons in general
or everyone |
personnes en général
ou tout le monde |
pessoas em geral ou
todos |
personas en general
o todos |
persone in generale
o tutti |
et omnes omnino
homines |
Personen im
Allgemeinen oder jeder |
άτομα
γενικά ή σε
όλους |
átoma geniká í se ólous |
лица
воопшто или
сите |
lica voopšto ili site |
osoby w ogóle lub
wszyscy |
особе
уопште или
сви |
osobe uopšte ili svi |
osobe općenito
ili svi |
asmenys apskritai ar
visi |
осіб
взагалі або
всіх |
osib vzahali abo
vsikh |
человек
в целом или
все |
chelovek v tselom ili vse |
persons
in general or everyone |
personnes en général
ou tout le monde |
一般の人または全員 |
一般 の 人 または 全員 |
|
ippan no hito mataha zenin |
210 |
人们;大家 |
rénmen; dàjiā |
人们;大家 |
rénmen; dàjiā |
People |
Les gens |
Pessoas |
Personas |
Le persone; tutti |
Populi; omnis, |
Leute |
Άνθρωποι |
Ánthropoi |
Луѓе |
Luǵe |
Ludzie |
Људи |
Ljudi |
Ljudi, svi |
Žmonės |
Люди |
Lyudy |
Люди,
каждый |
Lyudi, kazhdyy |
人们;大家 |
Les gens |
人 |
人 |
|
hito |
211 |
He
doesn't care what people think of him |
He doesn't care what
people think of him |
他不在乎别人怎么看他 |
tā bùzàihū
biérén zěnme kàn tā |
He doesn't care what
people think of him |
Il se fiche de ce
que les gens pensent de lui |
Ele não se importa
com o que as pessoas pensam dele |
No le importa lo que
la gente piense de él. |
Non gli importa cosa
pensa la gente di lui |
Non cogitant nec
hominem eius |
Es ist ihm egal, was
die Leute über ihn denken |
Δεν
ενδιαφέρει τι
σκέφτονται οι
άνθρωποι γι
'αυτόν |
Den endiaférei ti skéftontai oi
ánthropoi gi 'aftón |
Не му
е грижа што
мислат
луѓето за
него |
Ne mu e griža što mislat
luǵeto za nego |
Nie obchodzi go, co
ludzie o nim myślą |
Није
га брига шта
људи мисле о
њему |
Nije ga briga šta
ljudi misle o njemu |
Nije ga briga što
ljudi misle o njemu |
Jam nerūpi,
ką žmonės apie jį galvoja |
Йому
байдуже, що
люди
думають про
нього |
Yomu bayduzhe, shcho
lyudy dumayutʹ pro nʹoho |
Ему
все равно,
что люди
думают о нем |
Yemu vse ravno, chto lyudi
dumayut o nem |
He
doesn't care what people think of him |
Il se fiche de ce
que les gens pensent de lui |
彼は人々が彼をどう思うか気にしない |
彼 は 人々 が 彼 を どう 思う か 気 に しない |
|
kare wa hitobito ga kare o dō omō ka ki ni shinai |
212 |
他不在乎人们怎样看他 |
tā bùzàihū
rénmen zěnyàng kàn tā |
他不在乎人们怎样看他 |
tā bùzàihū
rénmen zěnyàng kàn tā |
He doesn't care what
people think of him |
Il se fiche de ce
que les gens pensent de lui |
Ele não se importa
com o que as pessoas pensam dele |
No le importa lo que
la gente piense de él. |
Non gli importa cosa
pensa la gente di lui |
Et non curant, quam
videre hominum |
Es ist ihm egal, was
die Leute über ihn denken |
Δεν
ενδιαφέρει τι
σκέφτονται οι
άνθρωποι γι
'αυτόν |
Den endiaférei ti skéftontai oi
ánthropoi gi 'aftón |
Не му
е грижа што
мислат
луѓето за
него |
Ne mu e griža što mislat
luǵeto za nego |
Nie obchodzi go, co
ludzie o nim myślą |
Није
га брига шта
људи мисле о
њему |
Nije ga briga šta
ljudi misle o njemu |
Nije ga briga što
ljudi misle o njemu |
Jam nerūpi,
ką žmonės apie jį galvoja |
Йому
байдуже, що
люди
думають про
нього |
Yomu bayduzhe, shcho
lyudy dumayutʹ pro nʹoho |
Ему
все равно,
что люди
думают о нем |
Yemu vse ravno, chto lyudi
dumayut o nem |
他不在乎人们怎样看他 |
Il se fiche de ce
que les gens pensent de lui |
彼は人々が彼をどう思うか気にしない |
彼 は 人々 が 彼 を どう 思う か 気 に しない |
|
kare wa hitobito ga kare o dō omō ka ki ni shinai |
213 |
他不在乎别人怎么看他 |
tā bùzàihū
biérén zěnme kàn tā |
他不在乎别人怎么看他 |
tā bùzàihū
biérén zěnme kàn tā |
He doesn't care what
others think of him |
Il se fiche de ce que
les autres pensent de lui |
Ele não se importa
com o que os outros pensam dele |
No le importa lo que
otros piensen de él. |
Non gli importa cosa
pensano gli altri di lui |
Aliis quam qui non
curant videre |
Es ist ihm egal, was
andere über ihn denken |
Δεν
ενδιαφέρει τι
σκέφτονται οι
άλλοι γι 'αυτόν |
Den endiaférei ti skéftontai oi
álloi gi 'aftón |
Не му
е грижа што
мислат
другите за
него |
Ne mu e griža što mislat
drugite za nego |
Nie obchodzi go, co
myślą o nim inni |
Није
га брига шта
други мисле
о њему |
Nije ga briga šta
drugi misle o njemu |
Nije ga briga što
drugi misle o njemu |
Jam nerūpi,
ką kiti apie jį galvoja |
Йому
байдуже, що
про нього
думають
інші |
Yomu bayduzhe, shcho
pro nʹoho dumayutʹ inshi |
Ему
все равно,
что о нем
думают
другие |
Yemu vse ravno, chto o nem
dumayut drugiye |
他不在乎别人怎么看他 |
Il se fiche de ce que
les autres pensent de lui |
彼は他の人が彼をどう思うか気にしません |
彼 は 他 の 人 が 彼 を どう 思う か 気 に しません |
|
kare wa ta no hito ga kare o dō omō ka ki ni shimasen |
214 |
She
tends to annoy people |
She tends to annoy
people |
她会惹人讨厌 |
tā huì rě
rén tǎoyàn |
She tends to annoy
people |
Elle a tendance à
ennuyer les gens |
Ela tende a irritar
as pessoas |
Ella tiende a
molestar a la gente. |
Lei tende a
infastidire la gente |
Et qui tendit laedit
laedo |
Sie neigt dazu,
Leute zu ärgern |
Έχει
την τάση να
ενοχλεί τους
ανθρώπους |
Échei tin tási na enochleí tous
anthrópous |
Таа
има
тенденција
да ги
нервира
луѓето |
Taa ima tendencija da gi
nervira luǵeto |
Ma tendencję do
drażnienia ludzi |
Нагиње
људима |
Naginje ljudima |
Naginje ljudima |
Ji linkusi erzinti
žmones |
Вона
схильна
дратувати
людей |
Vona skhylʹna
dratuvaty lyudey |
Она
имеет
тенденцию
раздражать
людей |
Ona imeyet tendentsiyu
razdrazhat' lyudey |
She
tends to annoy people |
Elle a tendance à
ennuyer les gens |
彼女は人々を困らせる傾向があります |
彼女 は 人々 を 困らせる 傾向 が あります |
|
kanojo wa hitobito o komaraseru keikō ga arimasu |
215 |
她的举止往往惹人烦 |
tā de
jǔzhǐ wǎngwǎng rě rén fán |
她的举止常常惹人烦 |
tā de
jǔzhǐ chángcháng rě rén fán |
Her manners are often
annoying |
Ses manières sont
souvent agaçantes |
Suas maneiras são
muitas vezes irritantes |
Sus modales son a
menudo molestos |
Le sue maniere sono
spesso fastidiose |
Non mores suos saepe
annoying |
Ihre Manieren sind
oft ärgerlich |
Οι
τρόποι της
είναι συχνά
ενοχλητικοί |
Oi trópoi tis eínai sychná
enochlitikoí |
Нејзините
манири
честопати
се
вознемирувачки |
Nejzinite maniri čestopati
se voznemiruvački |
Jej maniery są
często denerwujące |
Њене
манире
често
нервирају |
Njene manire
često nerviraju |
Njene manire
često smetaju |
Jos manieros dažnai
erzina |
Її
манери
часто
дратують |
Yiyi manery chasto
dratuyutʹ |
Ее
манеры
часто
раздражают |
Yeye manery chasto razdrazhayut |
她的举止往往惹人烦 |
Ses manières sont
souvent agaçantes |
彼女のマナーはしばしば迷惑です |
彼女 の マナー は しばしば 迷惑です |
|
kanojo no manā wa shibashiba meiwakudesu |
216 |
她会惹人讨厌 |
tā huì rě
rén tǎoyàn |
她会惹人讨厌 |
tā huì rě
rén tǎoyàn |
She will be annoying |
Elle sera ennuyeuse |
Ela vai ser chata |
Ella sera molesta |
Lei sarà fastidiosa |
Et erit nocumentum
liberi tenementi |
Sie wird nerven |
Θα
είναι
ενοχλητικό |
Tha eínai enochlitikó |
Willе се
нервира |
Wille se nervira |
Będzie
denerwująca |
Биће
нервозна |
Biće nervozna |
Bit će dosadna |
Ji erzins |
Вона
буде
дратувати |
Vona bude dratuvaty |
Она
будет
раздражать |
Ona budet razdrazhat' |
她会惹人讨厌 |
Elle sera ennuyeuse |
彼女は迷惑になります |
彼女 は 迷惑 に なります |
|
kanojo wa meiwaku ni narimasu |
217 |
Use
everyone or everybody instead of ,all people |
Use everyone or
everybody instead of,all people |
用所有人或所有人代替所有人 |
yòng
suǒyǒu rén huò suǒyǒu rén dàitì suǒyǒu rén |
Use everyone or
everybody instead of, all people |
Utilisez tout le
monde ou tout le monde au lieu de, tout le monde |
Use todo mundo ou
todo mundo em vez de todas as pessoas |
Use a todos o todos
en lugar de, todas las personas |
Usa tutti o tutti
invece di tutti |
Sive uti quisque pro
omnibus, omnes populi |
Verwenden Sie jeden
oder jeden anstelle aller Menschen |
Χρησιμοποιήστε
όλους ή όλους
αντί για όλους
τους ανθρώπους |
Chrisimopoiíste
ólous í ólous antí gia ólous tous anthrópous |
Користете
ги сите или
сите
наместо
сите луѓе |
Koristete gi site
ili site namesto site luǵe |
Używaj
wszystkich lub wszystkich zamiast wszystkich ludzi |
Користите
све или
свако
уместо свих
људи |
Koristite sve ili
svako umesto svih ljudi |
Koristite sve ili
svakoga umjesto svih ljudi |
Naudokite visus ar
visus, o ne visus žmones |
Використовуйте
всіх або
всіх
замість усіх
людей |
Vykorystovuyte vsikh
abo vsikh zamistʹ usikh lyudey |
Используйте
всех или
всех вместо
всех людей |
Ispol'zuyte vsekh
ili vsekh vmesto vsekh lyudey |
Use
everyone or everybody instead of ,all people |
Utilisez tout le
monde ou tout le monde au lieu de, tout le monde |
すべての人ではなく、全員または全員を使用する |
すべて の 人 で はなく 、 全員 または 全員 を 使用 する |
|
subete no hito de hanaku , zenin mataha zenin o shiyō suru |
218 |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
use |
Pour utiliser |
Usar |
Para utilizar |
Da usare |
usus |
Zu verwenden |
Για
χρήση |
Gia chrísi |
Да
се
користи |
Da se
koristi |
Aby użyć |
За
употребу |
Za upotrebu |
Za korištenje |
Naudoti |
Для
використання |
Dlya vykorystannya |
Использовать |
Ispol'zovat' |
用 |
Pour utiliser |
使用するには |
使用 する に は |
|
shiyō suru ni wa |
219 |
everyone |
everyone |
大家 |
dàjiā |
everyone |
tout le monde |
todos |
todos |
tutti |
omnis |
jeder |
όλοι |
óloi |
сите |
site |
wszyscy |
сви |
svi |
svako |
visi |
всі |
vsi |
все |
vse |
everyone |
tout le monde |
みなさん |
みなさん |
|
minasan |
220 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Or |
Ou |
Ou |
O |
o |
aut |
Oder |
Or |
Or |
Или |
Ili |
Lub |
Или |
Ili |
ili |
Arba |
Або |
Abo |
или |
ili |
或 |
Ou |
または |
または |
|
mataha |
221 |
everybody |
everybody |
大家 |
dàjiā |
everybody |
tout le monde |
todo mundo |
todos |
tutti |
omnibus |
alle zusammen |
όλοι |
óloi |
сите |
site |
wszyscy |
сви |
svi |
svi |
visi |
всі |
vsi |
все |
vse |
everybody |
tout le monde |
みなさん |
みなさん |
|
minasan |
222 |
不用 |
bùyòng |
不用 |
bùyòng |
No need to |
Pas besoin |
Sem necessidade |
No es necesario |
Non serve |
ne |
Keine Notwendigkeit |
Δεν
χρειάζεται |
Den chreiázetai |
Нема
потреба |
Nema potreba |
Nie ma potrzeby |
Нема
потребе |
Nema potrebe |
Nema potrebe |
Nereikia |
Не
потрібно |
Ne potribno |
Нет
необходимости |
Net neobkhodimosti |
不用 |
Pas besoin |
必要なし |
必要 なし |
|
hitsuyō nashi |
223 |
all
people |
all people |
所有人 |
suǒyǒu rén |
all people |
tout le monde |
todas as pessoas |
todas las personas |
tutte le persone |
omnibus |
alle Leute |
όλους
τους
ανθρώπους |
ólous tous
anthrópous |
сите
луѓе |
site luǵe |
wszyscy ludzie |
сви
људи |
svi ljudi |
svi ljudi |
visi žmonės |
всіх
людей |
vsikh lyudey |
все
люди |
vse lyudi |
all
people |
tout le monde |
すべての人 |
すべて の 人 |
|
subete no hito |
224 |
all the persons who live in a particular
place or belong to a particular country, race, etc |
all the persons who live in a particular
place or belong to a particular country, race, etc |
居住在特定地方或属于特定国家,种族等的所有人员 |
jūzhù zài tèdìng dìfāng huò
shǔyú tèdìng guójiā, zhǒngzú děng de suǒyǒu
rényuán |
all the persons
who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc |
toutes les
personnes qui vivent dans un lieu particulier ou appartiennent à un pays, une
race, etc. |
todas as
pessoas que moram em um determinado lugar ou pertencem a um país, raça, etc. |
todas las
personas que viven en un lugar en particular o pertenecen a un país, raza,
etc. en particular |
tutte le
persone che vivono in un determinato luogo o appartengono a un determinato
paese, razza, ecc |
qui omnes
homines conveniunt in aliqua natione vel genere etc. |
alle Personen,
die an einem bestimmten Ort leben oder zu einem bestimmten Land, einer
bestimmten Rasse usw. gehören |
όλα
τα άτομα που
ζουν σε
συγκεκριμένο
τόπο ή ανήκουν
σε
συγκεκριμένη
χώρα, φυλή κ.λπ. |
óla ta átoma pou zoun se synkekriméno tópo í
aníkoun se synkekriméni chóra, fylí k.lp. |
сите
лица кои
живеат на
одредено
место или
припаѓаат
на одредена
земја, раса,
итн |
site lica koi živeat na odredeno mesto ili
pripaǵaat na odredena zemja, rasa, itn |
wszystkie
osoby, które mieszkają w określonym miejscu lub należą do
określonego kraju, rasy itp |
све
особе које
живе у
одређеном
месту или припадају
одређеној
земљи, раси
итд |
sve osobe koje žive u određenom mestu
ili pripadaju određenoj zemlji, rasi itd |
sve osobe koje
žive u određenom mjestu ili pripadaju određenoj zemlji, rasi itd |
visi asmenys,
gyvenantys tam tikroje vietoje arba priklausantys tam tikrai šaliai, rasei ir
pan |
всі
особи, які
проживають
у певному
місці чи
належать до
певної
країни, раси
тощо |
vsi osoby, yaki prozhyvayutʹ u pevnomu
mistsi chy nalezhatʹ do pevnoyi krayiny, rasy toshcho |
все
люди,
которые
живут в
определенном
месте или
принадлежат
к
определенной
стране, расе
и т. д. |
vse lyudi, kotoryye zhivut v opredelennom
meste ili prinadlezhat k opredelennoy strane, rase i t. d. |
all the persons who live in a particular
place or belong to a particular country, race, etc |
toutes les
personnes qui vivent dans un lieu particulier ou appartiennent à un pays, une
race, etc. |
特定の場所に住んでいるか、特定の国、人種などに属しているすべての人 |
特定 の 場所 に 住んでいる か 、 特定 の 国 、 人種など に 属している すべて の 人 |
|
tokutei no basho ni sundeiru ka , tokutei no kuni , jinshunado ni zokushiteiru subete no hito |
225 |
(统称)人民,国民;民族;种族 |
(tǒngchēng)
rénmín, guómín; mínzú; zhǒngzú |
(统称)人民,国民;民族;种族 |
(tǒngchēng)
rénmín, guómín; mínzú; zhǒngzú |
(Collectively)
people, nationals, nations, races |
(Collectivement)
personnes, ressortissants, nations, races |
(Coletivamente)
pessoas, nacionais, nações, raças |
(Colectivamente)
personas, nacionales, naciones, razas |
(Collettivamente)
persone, cittadini, nazioni, razze |
(Collectively) qui
etiam nationum, genus, generis |
(Gemeinsam)
Menschen, Staatsangehörige, Nationen, Rassen |
(Συλλογικά)
ανθρώπους,
υπηκόους, έθνη,
φυλές |
(Syllogiká)
anthrópous, ypikóous, éthni, fylés |
(Колективно)
луѓе,
државјани,
нации, раси |
(Kolektivno)
luǵe, državjani, nacii, rasi |
(Zbiorowo) ludzie,
narody, narody, rasy |
(Колективно)
људи,
држављани,
нације, расе |
(Kolektivno) ljudi,
državljani, nacije, rase |
(Kolektivno) ljudi,
državljani, nacije, rase |
(Bendrai)
žmonės, tautos, tautos, rasės |
(Колективно)
люди,
громадяни,
нації, раси |
(Kolektyvno) lyudy,
hromadyany, natsiyi, rasy |
(Коллективно)
люди,
граждане,
нации, расы |
(Kollektivno) lyudi,
grazhdane, natsii, rasy |
(统称)人民,国民;民族;种族 |
(Collectivement)
personnes, ressortissants, nations, races |
(集合的に)人、国民、国、人種 |
( 集合 的 に ) 人 、 国民 、 国 、 人種 |
|
( shūgō teki ni ) nin , kokumin , kuni , jinshu |
226 |
the French
people |
the French
people |
法国人民 |
fàguó rénmín |
the French people |
les français |
o povo francês |
el pueblo francés |
il popolo francese |
qui Gallica |
das französische
Volk |
το
γαλλικό λαό |
to gallikó laó |
францускиот
народ |
francuskiot narod |
naród francuski |
француски
народ |
francuski narod |
francuski narod |
prancūzų
tautos |
французький
народ |
frantsuzʹkyy
narod |
французы |
frantsuzy |
the French
people |
les français |
フランス人 |
フランス人 |
|
furansujin |
227 |
法国人 |
fàguó rén |
法国人 |
fàguó rén |
French |
Le français |
Francês |
Francés |
francese |
Gallica |
Französisch |
Γαλλικά |
Galliká |
Француски |
Francuski |
Francuski |
Француски |
Francuski |
Francuzi |
Prancūzų
kalba |
Французький |
Frantsuzʹkyy |
французский |
frantsuzskiy |
法国人 |
Le français |
フランス語 |
フランス語 |
|
furansugo |
228 |
the native peoples
of Siberia |
the native peoples
of Siberia |
西伯利亚的原住民 |
xībólìyǎ de
yuán zhùmín |
the native peoples of
Siberia |
les peuples indigènes
de Sibérie |
os povos nativos da
Sibéria |
los pueblos
originarios de Siberia |
i popoli nativi della
Siberia |
rudi populo Siberiae |
die Ureinwohner
Sibiriens |
τους
ιθαγενείς
λαούς της
Σιβηρίας |
tous ithageneís laoús
tis Sivirías |
домородните
народи на
Сибир |
domorodnite narodi na
Sibir |
rdzenni
mieszkańcy Syberii |
домородачки
народи
Сибира |
domorodački
narodi Sibira |
domorodački
narodi Sibira |
gimtosios Sibiro
tautos |
корінні
народи
Сибіру |
korinni narody Sybiru |
коренные
народы
сибири |
korennyye narody
sibiri |
the native peoples
of Siberia |
les peuples indigènes
de Sibérie |
シベリアの先住民 |
シベリア の 先住民 |
|
shiberia no senjūmin |
229 |
西伯利亚本 土昆族 |
xībólìyǎ
běntǔ kūn zú |
西伯利亚本土昆族 |
xībólìyǎ
běntǔ kūn zú |
Siberian natives |
Indigènes de Sibérie |
Nativos da sibéria |
Nativos siberianos |
Nativi siberiani |
Canis lupus
familiaris ex hoc solo Australia |
Sibirische
Ureinwohner |
Σιβηρικοί
ντόπιοι |
Sivirikoí ntópioi |
Сибирски
домородци |
Sibirski domorodci |
Tubylcy syberyjscy |
Сибирски
домороци |
Sibirski domoroci |
Sibirski domoroci |
Sibiro vietiniai
gyventojai |
Сибірські
тубільці |
Sybirsʹki
tubilʹtsi |
Сибирские
аборигены |
Sibirskiye aborigeny |
西伯利亚本 土昆族 |
Indigènes de Sibérie |
シベリア原住民 |
シベリア 原住民 |
|
shiberia genjūmin |
230 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
|
mata minasai |
231 |
townpeople |
townpeople |
镇民 |
zhèn mín |
townpeople |
citadins |
habitantes da cidade |
gente del pueblo |
townpeople |
townpeople |
Stadtmenschen |
των
πολιτών |
ton politón |
градчани |
gradčani |
mieszczanie |
градјани |
gradjani |
townpeople |
miestiečių |
городяни |
horodyany |
townpeople |
townpeople |
townpeople |
citadins |
町民 |
町民 |
|
chōmin |
232 |
the people |
the people |
人民 |
rénmín |
the people |
les gens |
as pessoas |
la gente |
le persone |
populus |
die Leute |
τους
ανθρώπους |
tous anthrópous |
народот |
narodot |
ludzie |
људи |
ljudi |
narod |
tautos |
народ |
narod |
люди |
lyudi |
the people |
les gens |
人々 |
人々 |
|
hitobito |
233 |
the ordinary men and women of a country
rather than those who govern or have a special position in society |
the ordinary men and women of a country
rather than those who govern or have a special position in society |
一个国家的普通男女,而不是统治社会或在社会上具有特殊地位的人 |
yīgè guójiā de pǔtōng
nánnǚ, ér bùshì tǒngzhì shèhuì huò zài shèhuì shàng jùyǒu
tèshū dìwèi de rén |
the ordinary
men and women of a country rather than those who govern or have a special
position in society |
les hommes et
les femmes ordinaires d'un pays plutôt que ceux qui gouvernent ou occupent
une position spéciale dans la société |
os homens e
mulheres comuns de um país, em vez daqueles que governam ou têm uma posição
especial na sociedade |
los hombres y
mujeres ordinarios de un país en lugar de aquellos que gobiernan o tienen una
posición especial en la sociedad |
gli uomini e le
donne ordinari di un paese piuttosto che quelli che governano o hanno una
posizione speciale nella società |
Rusticani
homines magis communi vel peculiari quoad honores gubernantes |
die einfachen
Männer und Frauen eines Landes und nicht diejenigen, die regieren oder eine
besondere Stellung in der Gesellschaft einnehmen |
οι
συνηθισμένοι
άνδρες και
γυναίκες μιας
χώρας και όχι
εκείνοι που
κυβερνούν ή
έχουν μια
ιδιαίτερη
θέση στην
κοινωνία |
oi synithisménoi ándres kai gynaíkes mias
chóras kai óchi ekeínoi pou kyvernoún í échoun mia idiaíteri thési stin
koinonía |
обичните
мажи и жени
на една
земја
отколку
оние кои
управуваат
или имаат
посебна позиција
во
општеството |
običnite maži i ženi na edna zemja
otkolku onie koi upravuvaat ili imaat posebna pozicija vo opštestvoto |
zwykli
mężczyźni i kobiety w kraju, a nie ci, którzy rządzą
lub zajmują specjalną pozycję w społeczeństwie |
обични
мушкарци и
жене земље, а
не они који управљају
или имају
посебан
положај у
друштву |
obični muškarci i žene zemlje, a ne oni
koji upravljaju ili imaju poseban položaj u društvu |
obični
muškarci i žene zemlje, a ne oni koji vladaju ili imaju poseban položaj u
društvu |
paprasti šalies
vyrai ir moterys, o ne tie, kurie valdo ar užima ypatingą
padėtį visuomenėje |
звичайні
чоловіки та
жінки
країни, а не
ті, хто керує
або займає
особливе
становище в суспільстві |
zvychayni choloviky ta zhinky krayiny, a ne
ti, khto keruye abo zaymaye osoblyve stanovyshche v suspilʹstvi |
обычные
мужчины и
женщины
страны, а не
те, кто
управляет
или
занимает
особое
положение в
обществе |
obychnyye muzhchiny i zhenshchiny strany, a
ne te, kto upravlyayet ili zanimayet osoboye polozheniye v obshchestve |
the ordinary men and women of a country
rather than those who govern or have a special position in society |
les hommes et
les femmes ordinaires d'un pays plutôt que ceux qui gouvernent ou occupent
une position spéciale dans la société |
社会を統治したり、特別な地位にある人ではなく、国の普通の男女 |
社会 を 統治 し たり 、 特別な 地位 に ある 人 ではなく 、 国 の 普通 の 男女 |
|
shakai o tōchi shi tari , tokubetsuna chī ni aru hito dehanaku , kuni no futsū no danjo |
234 |
平民;百姓;大众 |
píngmín;
bǎixìng; dàzhòng |
平民;百姓;大众 |
píngmín; bǎixìng; dàzhòng |
Civilians |
Civils |
Civis |
Civiles |
Civile; persone;
pubblica |
Civilian; homines;
publicae |
Zivilisten |
Άνθρωποι |
Ánthropoi |
Цивили |
Civili |
Cywile |
Цивили |
Civili |
Civilne; ljudi;
javni |
Civiliai |
Цивільні |
Tsyvilʹni |
Гражданские;
люди,
общественность |
Grazhdanskiye; lyudi,
obshchestvennost' |
平民;百姓;大众 |
Civils |
民間人 |
民間人 |
|
minkanjin |
235 |
the life of the common people |
the life of the
common people |
百姓的生活 |
bǎixìng de shēnghuó |
the life of the
common people |
la vie des gens du
commun |
a vida das pessoas
comuns |
la vida de la gente
común |
la vita della gente
comune |
vulgo vitae |
das Leben der
einfachen Leute |
τη
ζωή του κοινού
λαού |
ti zoí tou koinoú laoú |
животот
на обичните
луѓе |
životot na običnite
luǵe |
życie
zwykłych ludzi |
живот
обичних
људи |
život običnih
ljudi |
život običnih
ljudi |
paprastų
žmonių gyvenimas |
життя
простих
людей |
zhyttya prostykh
lyudey |
жизнь
простых
людей |
zhizn' prostykh lyudey |
the life of the common people |
la vie des gens du
commun |
common民の生活 |
common民 の 生活 |
|
min no seikatsu |
236 |
普通人的生活 |
pǔtōng rén
de shēnghuó |
普通人的生活 |
pǔtōng rén de
shēnghuó |
Ordinary life |
La vie ordinaire |
Vida comum |
Vida ordinaria |
Vita ordinaria |
De animabus
Ordinarius populus |
Gewöhnliches Leben |
Συνήθης
ζωή |
Syníthis zoí |
Обичен
живот |
Običen život |
Zwyczajne życie |
Обичан
живот |
Običan život |
Običan život |
Įprastas
gyvenimas |
Звичайне
життя |
Zvychayne zhyttya |
Обычная
жизнь |
Obychnaya zhizn' |
普通人的生活 |
La vie ordinaire |
日常生活 |
日常 生活 |
|
nichijō seikatsu |
237 |
it was felt that the
government was no longer in touch with the people |
it was felt that the
government was no longer in touch with the people |
人们感到政府不再与人民保持联系 |
rénmen gǎndào zhèngfǔ
bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì |
it was felt that the
government was no longer in touch with the people |
on a estimé que le
gouvernement n'était plus en contact avec le peuple |
sentiu-se que o
governo não estava mais em contato com o povo |
se sintió que el
gobierno ya no estaba en contacto con la gente |
si pensava che il
governo non fosse più in contatto con il popolo |
quamquam non est
imperium populi contingunt |
Man hatte das
Gefühl, dass die Regierung nicht mehr mit den Menschen in Kontakt stand |
θεωρήθηκε
ότι η
κυβέρνηση δεν
ήταν πλέον σε
επαφή με τον
λαό |
theoríthike óti i kyvérnisi den
ítan pléon se epafí me ton laó |
се
чувствуваше
дека
владата
веќе не е во
контакт со
народот |
se čuvstvuvaše deka
vladata veḱe ne e vo kontakt so narodot |
uważano,
że rząd nie ma już kontaktu z narodem |
осетило
се да влада
више није у
контакту са народом |
osetilo se da vlada
više nije u kontaktu sa narodom |
osjećalo se da
vlada više nije u kontaktu s narodom |
buvo jaučiama,
kad vyriausybė nebebendrauja su žmonėmis |
відчувалося,
що уряд
більше не
зв’язується з
людьми |
vidchuvalosya, shcho
uryad bilʹshe ne zvʺyazuyetʹsya z lyudʹmy |
Чувствовалось,
что
правительство
больше не
общается с
людьми |
Chuvstvovalos', chto
pravitel'stvo bol'she ne obshchayetsya s lyud'mi |
it was felt that the
government was no longer in touch with the people |
on a estimé que le
gouvernement n'était plus en contact avec le peuple |
政府はもはや人々と接触していないと感じられた |
政府 は もはや 人々 と 接触 していない と 感じられた |
|
seifu wa mohaya hitobito to sesshoku shiteinai to kanjirareta |
238 |
人们觉得政府已脱离了民众 |
rénmen juédé
zhèngfǔ yǐ tuōlíle mínzhòng |
人们觉得政府已脱离了市民 |
rénmen juédé zhèngfǔ
yǐ tuōlíle shìmín |
People feel that the
government has separated from the people |
Les gens pensent que
le gouvernement s'est séparé du peuple |
As pessoas sentem que
o governo se separou das pessoas |
La gente siente que
el gobierno se ha separado de la gente |
La gente sente che il
governo si è separato dalla gente |
Homines sentiunt
imperium fuit ex publico |
Die Menschen haben
das Gefühl, dass sich die Regierung vom Volk getrennt hat |
Οι
άνθρωποι
αισθάνονται
ότι η
κυβέρνηση
έχει χωριστεί
από τον λαό |
Oi ánthropoi aisthánontai óti i
kyvérnisi échei choristeí apó ton laó |
Луѓето
чувствуваат
дека
владата се
раздели од
народот |
Luǵeto čuvstvuvaat
deka vladata se razdeli od narodot |
Ludzie czują,
że rząd oddzielił się od ludzi |
Људи
осећају да
се власт
одвојила од
народа |
Ljudi osećaju
da se vlast odvojila od naroda |
Ljudi smatraju da se
vlast odvojila od naroda |
Žmonės mano, kad
vyriausybė atsiskyrė nuo žmonių |
Люди
відчувають,
що уряд
відокремився
від народу |
Lyudy
vidchuvayutʹ, shcho uryad vidokremyvsya vid narodu |
Люди
чувствуют,
что
правительство
отделено от
народа |
Lyudi chuvstvuyut, chto
pravitel'stvo otdeleno ot naroda |
人们觉得政府已脱离了民众 |
Les gens pensent que
le gouvernement s'est séparé du peuple |
人々は政府が人々から分離したと感じています |
人々 は 政府 が 人々 から 分離 した と 感じています |
|
hitobito wa seifu ga hitobito kara bunri shita to kanjiteimasu |
239 |
人们感到政府不再与人民保持联系 |
rénmen gǎndào
zhèngfǔ bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì |
人们感到政府不再与人民保持联系 |
rénmen gǎndào zhèngfǔ
bù zài yǔ rénmíng bǎochí liánxì |
People feel that the
government is no longer in touch with the people |
Les gens pensent que
le gouvernement n'est plus en contact avec le peuple |
As pessoas sentem que
o governo não está mais em contato com as pessoas |
La gente siente que
el gobierno ya no está en contacto con la gente |
La gente sente che il
governo non è più in contatto con la gente |
Homines sentiunt se
in imperio diutius servare in tactus cum populo |
Die Menschen haben
das Gefühl, dass die Regierung nicht mehr mit den Menschen in Kontakt steht |
Οι
άνθρωποι
αισθάνονται
ότι η
κυβέρνηση δεν
είναι πλέον σε
επαφή με τους
ανθρώπους |
Oi ánthropoi aisthánontai óti i
kyvérnisi den eínai pléon se epafí me tous anthrópous |
Луѓето
чувствуваат
дека
владата
повеќе не е
во контакт
со народот |
Luǵeto čuvstvuvaat
deka vladata poveḱe ne e vo kontakt so narodot |
Ludzie czują,
że rząd nie ma już kontaktu z narodem |
Људи
осећају да
влада више
није у
контакту са
народом |
Ljudi osećaju
da vlada više nije u kontaktu sa narodom |
Ljudi osjećaju
da vlada više nije u kontaktu s narodom |
Žmonės mano, kad
vyriausybė nebebendrauja su žmonėmis |
Люди
відчувають,
що уряд
більше не
зв’язується
з людьми |
Lyudy
vidchuvayutʹ, shcho uryad bilʹshe ne zvʺyazuyetʹsya z
lyudʹmy |
Люди
чувствуют,
что
правительство
больше не
общается с
людьми |
Lyudi chuvstvuyut, chto
pravitel'stvo bol'she ne obshchayetsya s lyud'mi |
人们感到政府不再与人民保持联系 |
Les gens pensent que
le gouvernement n'est plus en contact avec le peuple |
人々は政府がもはや人々と接触していないと感じています |
人々 は 政府 が もはや 人々 と 接触 していない と感じています |
|
hitobito wa seifu ga mohaya hitobito to sesshoku shiteinai tokanjiteimasu |
240 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
|
mata minasai |
241 |
little
people |
little people |
小小的人 |
xiǎo xiǎo de rén |
little people |
petit peuple |
pessoas pequenas |
gente pequeña |
piccola gente |
parum homines |
kleine Leute |
μικρούς
ανθρώπους |
mikroús anthrópous |
малку
луѓе |
malku luǵe |
mali ludzie |
мали
људи |
mali ljudi |
mali ljudi |
mažai žmonių |
маленькі
люди |
malenʹki lyudy |
маленькие
люди |
malen'kiye lyudi |
little
people |
petit peuple |
小さい人たち |
小さい 人たち |
|
chīsai hitotachi |
242 |
men and women who work in a particular type
of job or are involved in a particular area of activity : |
men and women who work in a particular type
of job or are involved in a particular area of activity: |
在特定类型的工作中工作或参与特定活动领域的男人和女人: |
zài tèdìng lèixíng de gōngzuò
zhōng gōngzuò huò cānyù tèdìng huódòng lǐngyù de nánrén
hé nǚrén: |
men and women
who work in a particular type of job or are involved in a particular area of
activity: |
les hommes et
les femmes qui travaillent dans un type d'emploi particulier ou qui sont
impliqués dans un domaine d'activité particulier: |
homens e
mulheres que trabalham em um tipo específico de trabalho ou estão envolvidos
em uma área específica de atividade: |
Hombres y
mujeres que trabajan en un tipo particular de trabajo o están involucrados en
un área de actividad particular: |
uomini e donne
che lavorano in un particolare tipo di lavoro o sono coinvolti in una
particolare area di attività: |
homines et
mulieres qui operantur in officium vel maxime species certo esse involved in
area actio: |
Männer und
Frauen, die in einem bestimmten Beruf tätig sind oder in einem bestimmten
Tätigkeitsbereich tätig sind: |
άνδρες
και γυναίκες
που
εργάζονται σε
συγκεκριμένο
είδος
εργασίας ή
συμμετέχουν
σε συγκεκριμένο
τομέα
δραστηριότητας: |
ándres kai gynaíkes pou ergázontai se
synkekriméno eídos ergasías í symmetéchoun se synkekriméno toméa
drastiriótitas: |
мажи
и жени кои
работат во
одреден вид
на работа
или се
вклучени во
одредена
област на
активност: |
maži i ženi koi rabotat vo odreden vid na
rabota ili se vklučeni vo odredena oblast na aktivnost: |
mężczyźni
i kobiety, którzy pracują w określonym rodzaju pracy lub
zajmują się określonym obszarem działalności: |
мушкарци
и жене који
раде на
одређеној
врсти посла
или су
укључени у
одређену
област
активности: |
muškarci i žene koji rade na određenoj
vrsti posla ili su uključeni u određenu oblast aktivnosti: |
muškarci i
žene koji rade na određenoj vrsti posla ili su uključeni u
određeno područje djelovanja: |
vyrai ir
moterys, dirbantys tam tikro tipo darbą arba užsiimantys tam tikra
veiklos sritimi: |
чоловіки
та жінки, які
працюють на
певному
типі роботи
або беруть
участь у
певній сфері
діяльності: |
choloviky ta zhinky, yaki pratsyuyutʹ
na pevnomu typi roboty abo berutʹ uchastʹ u pevniy sferi
diyalʹnosti: |
мужчины
и женщины,
которые
работают на
определенном
типе работы
или
вовлечены в
определенную
область
деятельности: |
muzhchiny i zhenshchiny, kotoryye rabotayut
na opredelennom tipe raboty ili vovlecheny v opredelennuyu oblast'
deyatel'nosti: |
men and women who work in a particular type
of job or are involved in a particular area of activity : |
les hommes et
les femmes qui travaillent dans un type d'emploi particulier ou qui sont
impliqués dans un domaine d'activité particulier: |
特定の職種で働くか、特定の活動分野に関与している男性と女性: |
特定 の 職種 で 働く か 、 特定 の 活動 分野 に 関与している 男性 と 女性 : |
|
tokutei no shokushu de hataraku ka , tokutei no katsudōbunya ni kanyo shiteiru dansei to josei : |
243 |
(统称某行业或领域的)人 |
(Tǒngchēng
mǒu hángyè huò lǐngyù de) rén |
(统称某行业或领域的)人 |
(Tǒngchēng
mǒu hángyè huò lǐngyù de) rén |
(Collectively, an
industry or field) |
(Collectivement, une
industrie ou un domaine) |
(Coletivamente, uma
indústria ou campo) |
(Colectivamente, una
industria o campo) |
(Collettivamente, un
settore o settore) |
(Collectively, sive
industriam agro est) populum |
(Zusammengenommen
eine Branche oder ein Gebiet) |
(Συλλογικά,
μια
βιομηχανία ή
ένα πεδίο) |
(Syllogiká, mia
viomichanía í éna pedío) |
(Колективно,
индустрија
или област) |
(Kolektivno,
industrija ili oblast) |
(Wspólnie branża
lub dziedzina) |
(Колективно,
индустрија
или област) |
(Kolektivno,
industrija ili oblast) |
(Kolektivno,
industrija ili polje) |
(Bendrai,
pramonė ar sritis) |
(Колективно
галузь чи
галузь) |
(Kolektyvno
haluzʹ chy haluzʹ) |
(Коллективно,
отрасль или
область) |
(Kollektivno, otrasl'
ili oblast') |
(统称某行业或领域的)人 |
(Collectivement, une
industrie ou un domaine) |
(集合的に、産業または分野) |
( 集合 的 に 、 産業 または 分野 ) |
|
( shūgō teki ni , sangyō mataha bunya ) |
244 |
a
meeting with business people and bankers |
a meeting with
business people and bankers |
与商人和银行家开会 |
yǔ shāngrén
hé yínháng jiā kāihuì |
a meeting with
business people and bankers |
une rencontre avec
des hommes d'affaires et des banquiers |
uma reunião com
empresários e banqueiros |
una reunión con
empresarios y banqueros |
un incontro con
uomini d'affari e banchieri |
et in contione res
nouas |
ein Treffen mit
Geschäftsleuten und Bankern |
μια
συνάντηση με
επιχειρηματίες
και
τραπεζίτες |
mia synántisi me
epicheirimatíes kai trapezítes |
средба
со деловни
луѓе и
банкари |
sredba so delovni
luǵe i bankari |
spotkanie z
biznesmenami i bankierami |
састанак
са
пословним
људима и
банкарима |
sastanak sa poslovnim
ljudima i bankarima |
sastanak s poslovnim
ljudima i bankarima |
susitikimas su
verslininkais ir bankininkais |
зустріч
з діловими
людьми та
банкірами |
zustrich z dilovymy
lyudʹmy ta bankiramy |
встреча
с деловыми
людьми и
банкирами |
vstrecha s delovymi
lyud'mi i bankirami |
a
meeting with business people and bankers |
une rencontre avec
des hommes d'affaires et des banquiers |
ビジネスマンや銀行家との会議 |
ビジネスマン や 銀行家 と の 会議 |
|
bijinesuman ya ginkōka to no kaigi |
245 |
与商界和银行界人士的会晤 |
yǔ
shāngjiè hé yínháng jiè rénshì dì huìwù |
与同事和银行界人士的会晤 |
yǔ tóngshìhé
yínháng jiè rénshì dì huìwù |
Meetings with
business and banking |
Rencontres avec les
entreprises et les banques |
Reuniões com
empresas e bancos |
Reuniones con
empresas y bancos. |
Incontri con aziende
e banche |
Occurrens
professionis in negotio et fretus |
Treffen mit Geschäft
und Bank |
Συναντήσεις
με
επιχειρήσεις
και
τραπεζικούς
οργανισμούς |
Synantíseis me
epicheiríseis kai trapezikoús organismoús |
Средби
со деловни и
банкарски
активности |
Sredbi so delovni i
bankarski aktivnosti |
Spotkania z biznesem
i bankowością |
Састанци
са бизнисом
и
банкарством |
Sastanci sa biznisom
i bankarstvom |
Sastanci s tvrtkom i
bankarstvom |
Susitikimai su verslu
ir bankininkyste |
Зустрічі
з бізнесом
та
банківською
діяльністю |
Zustrichi z biznesom
ta bankivsʹkoyu diyalʹnistyu |
Встречи
с бизнесом и
банковским
делом |
Vstrechi s biznesom
i bankovskim delom |
与商界和银行界人士的会晤 |
Rencontres avec les
entreprises et les banques |
ビジネスおよび銀行との会議 |
ビジネス および 銀行 と の 会議 |
|
bijinesu oyobi ginkō to no kaigi |
246 |
与商人和银行家开会 |
yǔ shāngrén
hé yínháng jiā kāihuì |
与商人和银行家开会 |
yǔ shāngrén
hé yínháng jiā kāihuì |
Meeting with
businessmen and bankers |
Rencontre avec des
hommes d'affaires et des banquiers |
Encontro com
empresários e banqueiros |
Encuentro con
empresarios y banqueros. |
Incontro con uomini
d'affari e banchieri |
A negotiatoribus it
et argentariae quae et contione |
Treffen mit
Geschäftsleuten und Bankern |
Συνάντηση
με
επιχειρηματίες
και
τραπεζίτες |
Synántisi me
epicheirimatíes kai trapezítes |
Средба
со
бизнисмени
и банкари |
Sredba so biznismeni
i bankari |
Spotkanie z
biznesmenami i bankierami |
Састанак
са
привредницима
и банкарима |
Sastanak sa
privrednicima i bankarima |
Susret s
gospodarstvenicima i bankarima |
Susitikimas su
verslininkais ir bankininkais |
Зустріч
з
бізнесменами
та
банкірами |
Zustrich z
biznesmenamy ta bankiramy |
Встреча
с
бизнесменами
и банкирами |
Vstrecha s
biznesmenami i bankirami |
与商人和银行家开会 |
Rencontre avec des
hommes d'affaires et des banquiers |
ビジネスマンや銀行家との会談 |
ビジネスマン や 銀行家 と の 会談 |
|
bijinesuman ya ginkōka to no kaidan |
247 |
These garments are intended for professional sports people |
These garments are
intended for professional sports people |
这些服装适合专业运动人士 |
zhèxiē
fúzhuāng shìhé zhuānyè yùndòng rénshì |
These garments are
intended for professional sports people |
Ces vêtements sont
destinés aux sportifs professionnels |
Estas peças de
vestuário destinam-se a desportistas profissionais |
Estas prendas están
destinadas a deportistas profesionales. |
Questi indumenti sono
destinati agli sportivi professionisti |
Vestes illae animo in
populum ludis professional |
Diese Kleidungsstücke
sind für professionelle Sportler gedacht |
Αυτά
τα ενδύματα
προορίζονται
για
επαγγελματίες
αθλητές |
Aftá ta endýmata
proorízontai gia epangelmatíes athlités |
Овие
алишта се
наменети за
професионални
спортски
луѓе |
Ovie ališta se
nameneti za profesionalni sportski luǵe |
Te ubrania są
przeznaczone dla profesjonalnych sportowców |
Ове
одеће
намењене су
професионалним
спортским
људима |
Ove odeće
namenjene su profesionalnim sportskim ljudima |
Ove su haljine
namijenjene profesionalnim ljudima iz sporta |
Šie drabužiai yra
skirti profesionaliems sportuojantiems žmonėms |
Цей
одяг
призначений
для
професійних
спортивних
людей |
Tsey odyah
pryznachenyy dlya profesiynykh sportyvnykh lyudey |
Эта
одежда
предназначена
для
профессиональных
спортивных
людей. |
Eta odezhda
prednaznachena dlya professional'nykh sportivnykh lyudey. |
These garments are intended for professional sports people |
Ces vêtements sont
destinés aux sportifs professionnels |
これらの衣類は、プロスポーツの人々を対象としています |
これら の 衣類 は 、 プロ スポーツ の 人々 を 対象 としています |
|
korera no irui wa , puro supōtsu no hitobito o taishō toshiteimasu |
248 |
这些服装是为专业运动员制作的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì wèi zhuānyè yùndòngyuán zhìzuò de |
这些服装是为专业运动员制作的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì wèi zhuānyè yùndòngyuán zhìzuò de |
These clothes are
made for professional athletes |
Ces vêtements sont
faits pour les athlètes professionnels |
Essas roupas são
feitas para atletas profissionais |
Estas prendas están
hechas para atletas profesionales. |
Questi vestiti sono
fatti per atleti professionisti |
Vestes illae fiunt
per professio athletae |
Diese Kleidung ist
für Profisportler gemacht |
Αυτά
τα ρούχα
κατασκευάζονται
για
επαγγελματίες
αθλητές |
Aftá ta roúcha
kataskevázontai gia epangelmatíes athlités |
Овие
алишта се
направени
за
професионални
спортисти |
Ovie ališta se
napraveni za profesionalni sportisti |
Te ubrania są
stworzone dla profesjonalnych sportowców |
Ова
одећа је
направљена
за
професионалне
спортисте |
Ova odeća je
napravljena za profesionalne sportiste |
Ova odjeća
izrađena je za profesionalne sportaše |
Šie drabužiai yra
skirti profesionaliems sportininkams |
Цей
одяг
зроблений
для
професійних
спортсменів |
Tsey odyah zroblenyy
dlya profesiynykh sport·smeniv |
Эта
одежда
сделана для
профессиональных
спортсменов |
Eta odezhda sdelana
dlya professional'nykh sportsmenov |
这些服装是为专业运动员制作的 |
Ces vêtements sont
faits pour les athlètes professionnels |
これらの服はプロのアスリート向けに作られています |
これら の 服 は プロ の アスリート向け に作られています |
|
korera no fuku wa puro no muke ni tsukurareteimasu |
249 |
这些服装适合专业运动人士 |
zhèxiē
fúzhuāng shìhé zhuānyè yùndòng rénshì |
这些服装适合专业运动人士 |
zhèxiē
fúzhuāng shì hé zhuānyè yùndòng rénshì |
These clothes are
suitable for professional athletes |
Ces vêtements
conviennent aux athlètes professionnels |
Essas roupas são
adequadas para atletas profissionais |
Estas prendas son
adecuadas para deportistas profesionales. |
Questi vestiti sono
adatti per atleti professionisti |
Hi homines vestibus
ad ludis professional |
Diese Kleidung ist
für Profisportler geeignet |
Αυτά
τα ρούχα είναι
κατάλληλα για
επαγγελματίες
αθλητές |
Aftá ta roúcha eínai
katállila gia epangelmatíes athlités |
Овие
алишта се
погодни за
професионални
спортисти |
Ovie ališta se
pogodni za profesionalni sportisti |
Te ubrania są
odpowiednie dla profesjonalnych sportowców |
Ова
одећа је
погодна за
професионалне
спортисте |
Ova odeća je
pogodna za profesionalne sportiste |
Ova odjeća je
pogodna za profesionalne sportaše |
Šie drabužiai tinka
profesionaliems sportininkams |
Цей
одяг
підходить
професійним
спортсменам |
Tsey odyah
pidkhodytʹ profesiynym sport·smenam |
Эта
одежда
подходит
для
профессиональных
спортсменов |
Eta odezhda podkhodit
dlya professional'nykh sportsmenov |
这些服装适合专业运动人士 |
Ces vêtements
conviennent aux athlètes professionnels |
これらの服はプロのアスリートに適しています |
これら の 服 は プロ の アスリート に 適しています |
|
korera no fuku wa puro no asurīto ni tekishiteimasu |
250 |
(literary) the men,
women and children that a person leads |
(literary) the men,
women and children that a person leads |
(文学)一个人领导的男人,女人和孩子 |
(wénxué) yīgè
rén lǐngdǎo de nánrén, nǚrén hé háizi |
(literary) the men,
women and children that a person leads |
(littéraire) les
hommes, les femmes et les enfants qu'une personne dirige |
(literário) os
homens, mulheres e crianças que uma pessoa lidera |
(literario) los
hombres, mujeres y niños que una persona dirige |
(letterario) uomini,
donne e bambini che una persona conduce |
(Latin) de viris,
feminis ac pueris, qui hominem leads |
(literarisch) die
Männer, Frauen und Kinder, die eine Person führt |
(λογοτεχνικά)
τους άνδρες,
τις γυναίκες
και τα παιδιά
που οδηγεί
κάποιος |
(logotechniká) tous
ándres, tis gynaíkes kai ta paidiá pou odigeí kápoios |
(книжевни)
мажите,
жените и
децата што
ги води една
личност |
(kniževni) mažite,
ženite i decata što gi vodi edna ličnost |
(literackie)
mężczyzn, kobiet i dzieci, które prowadzi osoba |
(књижевни)
мушкарци,
жене и деца
које особа води |
(književni) muškarci,
žene i deca koje osoba vodi |
(književni) muškarci,
žene i djeca koje osoba vodi |
(literatūriniai)
vyrai, moterys ir vaikai, kuriems vadovauja žmogus |
(літературні)
чоловіки,
жінки та
діти, якими
веде людина |
(literaturni)
choloviky, zhinky ta dity, yakymy vede lyudyna |
(литературные)
мужчины,
женщины и
дети, которых
ведет
человек |
(literaturnyye)
muzhchiny, zhenshchiny i deti, kotorykh vedet chelovek |
(literary) the men,
women and children that a person leads |
(littéraire) les
hommes, les femmes et les enfants qu'une personne dirige |
(文学)人が導く男性、女性、子供 |
( 文学 ) 人 が 導く 男性 、 女性 、 子供 |
|
( bungaku ) nin ga michibiku dansei , josei , kodomo |
251 |
国民;人民臣民;群众 |
guómín; rénmín
chénmín; qúnzhòng |
国民;人民臣民;人群 |
guómín; rénmín
chénmín; rénqún |
Nationals |
Ressortissants |
Nacionais |
Nacionales |
soggetti Popolare;;
nazionali le masse |
National: Populi
sunt; moles desertaque |
Staatsangehörige |
Οι
υπήκοοι |
Oi ypíkooi |
Државјани |
Državjani |
Obywatele |
Држављани |
Državljani |
Državljanin; osoba
subjekti; mase |
Tautininkai |
Громадяни |
Hromadyany |
Национальные,
народные
сюжеты,
массы |
Natsional'nyye,
narodnyye syuzhety, massy |
国民;人民臣民;群众 |
Ressortissants |
国民 |
国民 |
|
kokumin |
252 |
The king urged his
people to prepare for war |
The king urged his
people to prepare for war |
国王敦促他的人民为战争做准备 |
guówáng dūncù
tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi |
The king urged his
people to prepare for war |
Le roi a exhorté son
peuple à se préparer à la guerre |
O rei exortou seu
povo a se preparar para a guerra |
El rey instó a su
pueblo a prepararse para la guerra. |
Il re ha invitato il
suo popolo a prepararsi per la guerra |
Regem cohortatus ut
provocabuntur |
Der König forderte
sein Volk auf, sich auf den Krieg vorzubereiten |
Ο
βασιλιάς
προέτρεψε τον
λαό του να
προετοιμαστεί
για πόλεμο |
O vasiliás proétrepse
ton laó tou na proetoimasteí gia pólemo |
Царот
ги повикал
своите луѓе
да се
подготват
за војна |
Carot gi povikal
svoite luǵe da se podgotvat za vojna |
Król namawiał
swój lud do przygotowania się do wojny |
Краљ
је позвао
свој народ
да се
припреми за рат |
Kralj je pozvao svoj
narod da se pripremi za rat |
Kralj je nagovorio
svoj narod da se pripremi za rat |
Karalius paragino
savo žmones pasiruošti karui |
Король
закликав
своїх людей
готуватися
до війни |
Korolʹ zaklykav
svoyikh lyudey hotuvatysya do viyny |
Король
призвал
свой народ
готовиться
к войне |
Korol' prizval svoy
narod gotovit'sya k voyne |
The king urged his
people to prepare for war |
Le roi a exhorté son
peuple à se préparer à la guerre |
王は彼の人々に戦争の準備をするよう促した |
王 は 彼 の 人々 に 戦争 の 準備 を する よう 促した |
|
ō wa kare no hitobito ni sensō no junbi o suru yō unagashita |
253 |
国王呼吁臣民百姓准备作战 |
guówáng hūyù
chénmín bǎixìng zhǔnbèi zuòzhàn |
国王黑人臣民百姓准备作战 |
guówáng hēirén
chénmín bǎixìng zhǔnbèi zuòzhàn |
King calls on
subjects to prepare for battle |
Le roi appelle les
sujets à se préparer au combat |
King convida os
súditos a se prepararem para a batalha |
King llama a los
sujetos a prepararse para la batalla |
Il re chiama i
soggetti per prepararsi alla battaglia |
Et vocavit rex
subditis proelio |
König fordert die
Untertanen auf, sich auf den Kampf vorzubereiten |
Ο
βασιλιάς
καλεί τα
θέματα να
προετοιμαστούν
για μάχη |
O vasiliás kaleí ta
thémata na proetoimastoún gia máchi |
Кинг
ги повикува
субјектите
да се
подготват
за битка |
King gi povikuva
subjektite da se podgotvat za bitka |
Król wzywa poddanych
do przygotowania się do bitwy |
Кинг
позива
субјекте да
се припреме
за битку |
King poziva subjekte
da se pripreme za bitku |
King poziva subjekte
da se pripreme za bitku |
Karalius ragina
subjektus pasiruošti mūšiui |
Кінг
закликає
підданих
готуватися
до бою |
Kinh zaklykaye
piddanykh hotuvatysya do boyu |
Король
призывает
субъектов
готовиться
к битве |
Korol' prizyvayet
sub"yektov gotovit'sya k bitve |
国王呼吁臣民百姓准备作战 |
Le roi appelle les
sujets à se préparer au combat |
キングは戦闘に備えるために被験者に呼びかけます |
キング は 戦闘 に 備える ため に 被験者 に 呼びかけます |
|
kingu wa sentō ni sonaeru tame ni hikensha niyobikakemasu |
254 |
国王敦促他的人民为战争做准备 |
guówáng dūncù
tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi |
国王敦促他的人民为战争做准备 |
guówáng dūncù
tā de rénmín wéi zhànzhēng zuò zhǔnbèi |
The king urged his
people to prepare for war |
Le roi a exhorté son
peuple à se préparer à la guerre |
O rei exortou seu
povo a se preparar para a guerra |
El rey instó a su
pueblo a prepararse para la guerra. |
Il re ha invitato il
suo popolo a prepararsi per la guerra |
Regem cohortatus ut
provocabuntur |
Der König forderte
sein Volk auf, sich auf den Krieg vorzubereiten |
Ο
βασιλιάς
προέτρεψε τον
λαό του να
προετοιμαστεί
για πόλεμο |
O vasiliás proétrepse
ton laó tou na proetoimasteí gia pólemo |
Царот
ги повикал
своите луѓе
да се
подготват
за војна |
Carot gi povikal
svoite luǵe da se podgotvat za vojna |
Król namawiał
swój lud do przygotowania się do wojny |
Краљ
је позвао
свој народ
да се
припреми за рат |
Kralj je pozvao svoj
narod da se pripremi za rat |
Kralj je nagovorio
svoj narod da se pripremi za rat |
Karalius paragino
savo žmones pasiruošti karui |
Король
закликав
своїх людей
готуватися
до війни |
Korolʹ zaklykav
svoyikh lyudey hotuvatysya do viyny |
Король
призвал
свой народ
готовиться
к войне |
Korol' prizval svoy
narod gotovit'sya k voyne |
国王敦促他的人民为战争做准备 |
Le roi a exhorté son
peuple à se préparer à la guerre |
王は彼の人々に戦争の準備をするよう促した |
王 は 彼 の 人々 に 戦争 の 準備 を する よう 促した |
|
ō wa kare no hitobito ni sensō no junbi o suru yō unagashita |
255 |
the men and women
who work for you or support you |
the men and women who
work for you or support you |
为您工作或支持您的男人和女人 |
wèi nín gōngzuò
huò zhīchí nín de nánrén hé nǚrén |
the men and women who
work for you or support you |
les hommes et les
femmes qui travaillent pour vous ou vous soutiennent |
os homens e mulheres
que trabalham para você ou apoiam você |
los hombres y mujeres
que trabajan para ti o te apoyan |
gli uomini e le donne
che lavorano per te o ti supportano |
nec tecum virorum
mulierumque facientibus |
die Männer und
Frauen, die für Sie arbeiten oder Sie unterstützen |
τους
άνδρες και τις
γυναίκες που
εργάζονται
για σας ή σας
υποστηρίζουν |
tous ándres kai tis
gynaíkes pou ergázontai gia sas í sas ypostirízoun |
мажите
и жените кои
работат за
вас или ве поддржуваат |
mažite i ženite koi
rabotat za vas ili ve poddržuvaat |
mężczyźni
i kobiety, którzy pracują dla ciebie lub wspierają cię |
мушкарци
и жене који
раде за вас
или вас подржавају |
muškarci i žene koji
rade za vas ili vas podržavaju |
muškarci i žene koji
rade za vas ili vas podržavaju |
vyrai ar moterys,
kurie dirba jums ar palaiko jus |
чоловіки
та жінки, які
працюють на
вас або підтримують
вас |
choloviky ta zhinky,
yaki pratsyuyutʹ na vas abo pidtrymuyutʹ vas |
мужчины
и женщины,
которые
работают на
вас или
поддерживают
вас |
muzhchiny i
zhenshchiny, kotoryye rabotayut na vas ili podderzhivayut vas |
the men and women
who work for you or support you |
les hommes et les
femmes qui travaillent pour vous ou vous soutiennent |
あなたのために働いたり、あなたをサポートする男性と女性 |
あなた の ため に 働い たり 、 あなた を サポート する男性 と 女性 |
|
anata no tame ni hatarai tari , anata o sapōto suru dansei tojosei |
256 |
雇员;支持者;下属人员 |
gùyuán; zhīchí
zhě; xiàshǔ rényuán |
员工;支持者;下属人员 |
yuángōng;
zhīchí zhě; xiàshǔ rényuán |
Employees;
supporters; subordinates |
Employés;
sympathisants; subordonnés |
Empregados;
apoiadores; subordinados |
Empleados;
simpatizantes; subordinados |
Dipendenti;
sostenitori; subordinati |
Conductos operarios,
favente, subditorum |
Mitarbeiter,
Unterstützer, Untergebene |
Υπάλληλοι,
υποστηρικτές,
υφισταμένοι |
Ypálliloi,
ypostiriktés, yfistaménoi |
Вработени;
поддржувачи;
подредени
лица |
Vraboteni;
poddržuvači; podredeni lica |
Pracownicy; osoby
wspierające; podwładni |
Запослени,
присталице,
подређени |
Zaposleni,
pristalice, podređeni |
Zaposlenici,
pristaše, podređeni |
Darbuotojai;
rėmėjai; pavaldiniai |
Співробітники,
прихильники,
підлеглі |
Spivrobitnyky,
prykhylʹnyky, pidlehli |
Сотрудники,
сторонники,
подчиненные |
Sotrudniki,
storonniki, podchinennyye |
雇员;支持者;下属人员 |
Employés;
sympathisants; subordonnés |
従業員、サポーター、部下 |
従業員 、 サポーター 、 部下 |
|
jūgyōin , sapōtā , buka |
257 |
I’ve had my people watching the house for a few days |
I’ve had my people
watching the house for a few days |
我让人们看了几天的房子 |
wǒ ràng rénmen
kànle jǐ tiān de fángzi |
I ’ve had my people
watching the house for a few days |
J'ai des gens qui
regardent la maison depuis quelques jours |
Eu tenho meu pessoal
vigiando a casa por alguns dias |
He tenido a mi gente
vigilando la casa durante unos días. |
Ho avuto la mia gente
a guardare la casa per alcuni giorni |
Ego quoque populus
spectans domum meam parumper pauci dies |
Ich habe meine Leute
ein paar Tage lang das Haus beobachten lassen |
Είχα
τους
ανθρώπους μου
να βλέπουν το
σπίτι για λίγες
μέρες |
Eícha tous anthrópous
mou na vlépoun to spíti gia líges méres |
Имав
мои луѓе да
ја следат
куќата
неколку дена |
Imav moi luǵe
da ja sledat kuḱata nekolku dena |
Od kilku dni
obserwuję dom |
Имао
сам људе
који су
гледали
кућу
неколико
дана |
Imao sam ljude koji
su gledali kuću nekoliko dana |
Imao sam ljude koji
su nekoliko dana gledali kuću |
Aš keletą
dienų stebėjau namus |
У
мене люди
спостерігали
за будинком
кілька днів |
U mene lyudy
sposterihaly za budynkom kilʹka dniv |
Мои
люди
наблюдали
за домом
несколько
дней |
Moi lyudi nablyudali
za domom neskol'ko dney |
I’ve had my people watching the house for a few days |
J'ai des gens qui
regardent la maison depuis quelques jours |
私は数日間家の人々に家を見てもらいました |
私 は 数 日間家 の 人々 に 家 を 見てもらいました |
|
watashi wa sū nichikanka no hitobito ni ie omitemoraimashita |
258 |
我让用人照看了几天房子 |
wǒ ràng yòngrén
zhàokànle jǐ tiān fángzi |
我让用人照看了几天房子 |
wǒ ràng yòngrén
zhàokànle jǐ tiān fángzi |
I let the person look
after the house for a few days |
Je laisse la personne
s'occuper de la maison pendant quelques jours |
Eu deixei a pessoa
cuidar da casa por alguns dias |
Dejé que la persona
cuidara la casa por unos días |
Lascio che la persona
si occupi della casa per alcuni giorni |
Mus ego et domus
curam a paucis diebus |
Ich habe die Person
für ein paar Tage das Haus betreuen lassen |
Άφησα
το άτομο να
φροντίσει το
σπίτι |
Áfisa to átomo na
frontísei to spíti |
Јас
дозволив
лицето да се
грижи за
куќата за
неколку
дена |
Jas dozvoliv liceto
da se griži za kuḱata za nekolku dena |
Pozwoliłem tej
osobie opiekować się domem przez kilka dni |
Пустио
сам особу да
се брине о
кући
неколико
дана |
Pustio sam osobu da
se brine o kući nekoliko dana |
Pustio sam osobu da
se brine o kući nekoliko dana |
Leidau žmogui kelias
dienas prižiūrėti namą |
Я
дав людині
догляд за
будинком на
кілька днів |
YA dav lyudyni
dohlyad za budynkom na kilʹka dniv |
Я
позволил
человеку
присматривать
за домом в
течение
нескольких
дней |
YA pozvolil cheloveku
prismatrivat' za domom v techeniye neskol'kikh dney |
我让用人照看了几天房子 |
Je laisse la personne
s'occuper de la maison pendant quelques jours |
数日間家の世話をさせます |
数 日間家 の 世話 を させます |
|
sū nichikanka no sewa o sasemasu |
259 |
( informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
(nieformalne) |
(неформално) |
(neformalno) |
(Neformalno) |
(neformalus) |
(неофіційне) |
(neofitsiyne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
( informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
|
( hikōshiki ) |
260 |
guests
or friends |
guests or
friends |
客人或朋友 |
kèrén huò
péngyǒu |
guests or friends |
invités ou amis |
convidados ou amigos |
invitados o amigos |
ospiti o amici |
convivis vel amicis, |
Gäste oder Freunde |
επισκέπτες
ή φίλους |
episképtes í fílous |
гости
или
пријатели |
gosti ili prijateli |
goście lub
przyjaciele |
гости
или
пријатељи |
gosti ili prijatelji |
gosti ili prijatelji |
svečiai ar
draugai |
гостей
чи друзів |
hostey chy druziv |
гости
или друзья |
gosti ili druz'ya |
guests
or friends |
invités ou amis |
ゲストまたは友人 |
ゲスト または 友人 |
|
gesuto mataha yūjin |
261 |
客人;;朋友 |
kèrén;; péngyǒu |
客人;;朋友 |
kèrén;; péngyǒu |
Guest ;; friend |
Invité ;; ami |
Convidado ;; amigo |
Invitado; amigo |
Ospite; amico |
Convivae amicus ;; |
Gast, Freund |
Επισκέπτης;
φίλος |
Episképtis? fílos |
Гостин;;
пријател |
Gostin;; prijatel |
Gość ;;
przyjaciel |
Гост;;
пријатељу |
Gost;; prijatelju |
Gost;; prijatelj |
Svečias ;;
draugas |
Гість;;
друг |
Histʹ;; druh |
Гость
;; друг |
Gost' ;; drug |
客人;;朋友 |
Invité ;; ami |
ゲスト;;友達 |
ゲスト ;; 友達 |
|
gesuto ;; tomodachi |
262 |
客人或朋 |
kèrén huò péng |
客人或朋 |
kèrén huò péng |
Guest or friend |
Invité ou ami |
Convidado ou amigo |
Invitado o amigo |
Ospite o amico |
Amicis et hospitibus
suscipiendis |
Gast oder Freund |
Επισκέπτης
ή φίλος |
Episképtis í fílos |
Гостин
или
пријател |
Gostin ili prijatel |
Gość lub
przyjaciel |
Гост
или
пријатељ |
Gost ili prijatelj |
Gost ili prijatelj |
Svečias ar
draugas |
Гість
чи друг |
Histʹ chy druh |
Гость
или друг |
Gost' ili drug |
客人或朋 |
Invité ou ami |
ゲストまたは友人 |
ゲスト または 友人 |
|
gesuto mataha yūjin |
263 |
I'm
having peopl to dinner this evening |
I'm having peopl to
dinner this evening |
今天晚上我要去吃饭 |
jīntiān
wǎnshàng wǒ yào qù chīfàn |
I'm having peopl to
dinner this evening |
Je vais dîner ce soir |
Estou tendo pessoas
para jantar esta noite |
Voy a cenar gente
esta noche |
Stasera vado a cena a
cena |
Quos transivimus ad
me habens cenam huius ad vesperam |
Ich habe heute Abend
Leute zum Abendessen |
Έχω
πεπόν στο
δείπνο απόψε |
Écho pepón sto deípno
apópse |
Вечерва
вечерам на
вечера |
Večerva
večeram na večera |
Wieczorem jem ludzi
na obiad |
Вечерас
идем на
вечеру |
Večeras idem na
večeru |
Večeras imam
večeru za večeru |
Aš šį
vakarą einu į vakarienę |
Я
вечеряю на
вечерю |
YA vecheryayu na
vecheryu |
Я
собираюсь
поужинать
этим
вечером |
YA sobirayus'
pouzhinat' etim vecherom |
I'm
having peopl to dinner this evening |
Je vais dîner ce soir |
私は今晩夕食に人々を持っています |
私 は 今晩 夕食 に 人々 を 持っています |
|
watashi wa konban yūshoku ni hitobito o motteimasu |
264 |
今晚我告秦里宴请客人 |
jīn wǎn
wǒ gào qín lǐ yànqǐng kèrén |
今晚我告秦里宴请客人 |
jīn wǎn
wǒ gào qín lǐ yànqǐng kèrén |
Tonight I told Qin
Liban to invite guests |
Ce soir, j'ai dit à
Qin Liban d'inviter des invités |
Hoje à noite eu disse
a Qin Liban para convidar os hóspedes |
Esta noche le dije a
Qin Liban que invitara a los invitados |
Stasera ho detto a
Qin Liban di invitare ospiti |
Ego hac nocte ad
convivis cenam in in Qin |
Heute habe ich Qin
Liban gebeten, Gäste einzuladen |
Απόψε
είπα στον Qin Liban να
προσκαλέσει
τους
επισκέπτες |
Apópse eípa ston Qin
Liban na proskalései tous episképtes |
Вечерва
му реков на
inин Либан да
покани гости |
Večerva mu rekov
na inin Liban da pokani gosti |
Dzisiaj
powiedziałem Qin Liban, aby zaprosił gości |
Вечерас
сам рекао
Кин Либан да
позове госте |
Večeras sam
rekao Kin Liban da pozove goste |
Večeras sam
rekao Qin Liban da pozove goste |
Šiąnakt liepiau
„Qin Liban“ kviesti svečius |
Сьогодні
вночі я
сказав Цін
Лібану
запросити
гостей |
Sʹohodni vnochi
ya skazav Tsin Libanu zaprosyty hostey |
Сегодня
вечером я
сказал Цинь
Либань пригласить
гостей |
Segodnya vecherom ya
skazal Tsin' Liban' priglasit' gostey |
今晚我告秦里宴请客人 |
Ce soir, j'ai dit à
Qin Liban d'inviter des invités |
今夜、私は客を招待するようにLi
Libanに言った |
今夜 、 私 は 客 を 招待 する よう に Li Liban に 言った |
|
konya , watashi wa kyaku o shōtai suru yō ni Li Liban ni itta |
265 |
(old-fashioned) the men,
women and children that you are closely related to, especially your parents,
grandparents, etc |
(old-fashioned) the
men, women and children that you are closely related to, especially your
parents, grandparents, etc |
(过时的)与您有密切关系的男人,女人和孩子,尤其是您的父母,祖父母等 |
(guòshí de) yǔ
nín yǒu mìqiè guānxì de nánrén, nǚrén hé háizi, yóuqí shì nín
de fùmǔ, zǔfùmǔ děng |
(old-fashioned) the
men, women and children that you are closely related to, especially your
parents, grandparents, etc |
(à l'ancienne) les
hommes, les femmes et les enfants avec lesquels vous êtes étroitement liés,
en particulier vos parents, grands-parents, etc. |
(antiquado) os
homens, mulheres e crianças com quem você está mais relacionado,
especialmente seus pais, avós etc. |
(anticuado) los
hombres, mujeres y niños con los que está estrechamente relacionado,
especialmente sus padres, abuelos, etc. |
(vecchio stile)
uomini, donne e bambini a cui sei strettamente legato, in particolare i tuoi
genitori, i nonni, ecc |
(Antiqui), virosque
ac mulieres et parvulos autem vestros de quibus adhaereant quae praecipue
parentibus, avis, etc. |
(altmodisch) die
Männer, Frauen und Kinder, mit denen Sie eng verwandt sind, insbesondere Ihre
Eltern, Großeltern usw |
(παλιομοδίτικα)
οι άνδρες, οι
γυναίκες και
τα παιδιά με τα
οποία είστε
στενά
συνδεδεμένοι,
ειδικά οι
γονείς, οι
παππούδες σας
κλπ |
(paliomodítika) oi
ándres, oi gynaíkes kai ta paidiá me ta opoía eíste stená syndedeménoi,
eidiká oi goneís, oi pappoúdes sas klp |
(старомодни)
мажите,
жените и
децата со
кои сте
блиски,
особено со
родителите,
бабите и дедовците
и сл |
(staromodni) mažite,
ženite i decata so koi ste bliski, osobeno so roditelite, babite i dedovcite
i sl |
(staromodni)
mężczyźni, kobiety i dzieci, z którymi jesteś blisko
spokrewniony, szczególnie twoi rodzice, dziadkowie itp. |
(старомодни)
мушкарци,
жене и деца
са којима
сте уско
повезани,
посебно
ваши
родитељи, баке
и деке итд. |
(staromodni)
muškarci, žene i deca sa kojima ste usko povezani, posebno vaši roditelji,
bake i deke itd. |
(staromodni)
muškarci, žene i djeca s kojima ste usko povezani, posebno vaši roditelji,
bake i djedovi itd. |
(senamadiški) vyrai,
moterys ir vaikai, su kuriais esate artimai susijęs, ypač
jūsų tėvai, seneliai ir kt |
(старомодно)
чоловіків,
жінок і
дітей, з якими
ви тісно
пов’язані,
особливо
ваших батьків,
бабусь і
дідусів
тощо. |
(staromodno)
cholovikiv, zhinok i ditey, z yakymy vy tisno povʺyazani, osoblyvo
vashykh batʹkiv, babusʹ i didusiv toshcho. |
(старомодно)
мужчины,
женщины и
дети, с которыми
вы тесно
связаны,
особенно
ваши родители,
бабушки и
дедушки и т. д. |
(staromodno)
muzhchiny, zhenshchiny i deti, s kotorymi vy tesno svyazany, osobenno vashi
roditeli, babushki i dedushki i t. d. |
(old-fashioned) the men,
women and children that you are closely related to, especially your parents,
grandparents, etc |
(à l'ancienne) les
hommes, les femmes et les enfants avec lesquels vous êtes étroitement liés,
en particulier vos parents, grands-parents, etc. |
(旧式)あなたが密接に関係している男性、女性、子供、特にあなたの両親、祖父母など |
( 旧式 ) あなた が 密接 に 関係 している 男性 、 女性、 子供 、 特に あなた の 両親 、 祖父母 など |
|
( kyūshiki ) anata ga missetsu ni kankei shiteiru dansei ,josei , kodomo , tokuni anata no ryōshin , sofubo nado |
266 |
家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 |
jiārén;
qīnrén; jiāshǔ;(yóu zhǐ); fùmǔ, zǔfùmǔ |
家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 |
jiārén;
qīnrén; jiāshǔ;(yóu zhǐ); fùmǔ, zǔfùmǔ |
Family members;
relatives; family members; (especially); parents |
Famille; parents;
famille; (surtout); parents, grands-parents |
Família; parentes;
família; (especialmente); pais, avós |
Familia; parientes;
familia; (especialmente); padres, abuelos |
Famiglia; parenti;
famiglia; (in particolare); genitori, nonni |
Genere, familia,
familiae membra (esp), parentibus, avis |
Familie, Verwandte,
Familie, (besonders) Eltern, Großeltern |
Οικογένεια,
συγγενείς,
οικογένεια
(ειδικά), γονείς,
παππούδες |
Oikogéneia,
syngeneís, oikogéneia (eidiká), goneís, pappoúdes |
Семејство,
роднини,
семејство;
(особено); родители,
баби и
дедовци |
Semejstvo, rodnini,
semejstvo; (osobeno); roditeli, babi i dedovci |
Rodzina; krewni;
rodzina; (szczególnie); rodzice, dziadkowie |
Породица;
родбина;
породица
(посебно);
родитељи,
бака и деда |
Porodica; rodbina;
porodica (posebno); roditelji, baka i deda |
Obitelj; rodbina;
obitelj (posebno), roditelji, djedovi i bake |
Šeima; giminės;
šeima; (ypač); tėvai, seneliai |
Сім'я;
родичі; сім'я;
(особливо);
батьки,
бабусі та
дідусі |
Sim'ya; rodychi;
sim'ya; (osoblyvo); batʹky, babusi ta didusi |
Семья,
родственники,
семья,
(особенно),
родители,
бабушки и
дедушки |
Sem'ya, rodstvenniki,
sem'ya, (osobenno), roditeli, babushki i dedushki |
家人;亲人;家属;(尤指);父母,祖父母 |
Famille; parents;
famille; (surtout); parents, grands-parents |
家族;親relative;家族;(特に);両親、祖父母 |
家族 ; 親 relative ; 家族 ;( 特に ); 両親 、 祖父母 |
|
kazoku ; oya relative ; kazoku ;( tokuni ); ryōshin , sofubo |
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|