|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
pennant |
1470 |
1470 |
penetrative |
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
1 |
The floor is sealed to prevent water penetration |
The floor is sealed
to prevent water penetration |
地板被密封以防止水渗透 |
Dìbǎn bèi mìfēng
yǐ fángzhǐ shuǐ shèntòu |
Підлога
ущільнюється
для
запобігання
проникнення
води |
Pidloha
ushchilʹnyuyetʹsya dlya zapobihannya pronyknennya vody |
2 |
地板加了密封涂料防止渗水 |
dìbǎn
jiāle mìfēng túliào fángzhǐ shènshuǐ |
地板加了密封涂料防止渗水 |
dìbǎn jiāle
mìfēng túliào fángzhǐ shènshuǐ |
Ущільнювальне
покриття на
підлозі, щоб
запобігти
просоченню
води |
Ushchilʹnyuvalʹne
pokryttya na pidlozi, shchob zapobihty prosochennyu vody |
3 |
地板被密封以防止水渗透 |
dìbǎn bèi
mìfēng yǐ fángzhǐ shuǐ shèntòu |
地板被密封以防止水渗透 |
dìbǎn bèi mìfēng
yǐ fángzhǐ shuǐ shèntòu |
Підлога
ущільнюється
для
запобігання
проникнення
води |
Pidloha
ushchilʹnyuyetʹsya dlya zapobihannya pronyknennya vody |
4 |
the
company’s successful penetration of overseas markets |
the company’s
successful penetration of overseas markets |
公司成功打入海外市场 |
gōngsī chénggōng
dǎ rù hǎiwài shìchǎng |
успішне
проникнення
компанії на
закордонні
ринки |
uspishne
pronyknennya kompaniyi na zakordonni rynky |
5 |
公司对海外市 场的顺利开拓 |
gōngsī duì
hǎiwài shìchǎng de shùnlì kāità |
公司对海外市场的顺利开拓 |
gōngsī duì
hǎiwài shìchǎng de shùnlì kāità |
Компанія
плавно
розвивається
на закордонних
ринках |
Kompaniya plavno
rozvyvayetʹsya na zakordonnykh rynkakh |
6 |
公司成功打入海外市场 |
gōngsī
chénggōng dǎ rù hǎiwài shìchǎng |
公司成功打入海外市场 |
gōngsī chénggōng
dǎ rù hǎiwài shìchǎng |
Компанія
успішно
вийшла на
закордонні
ринки |
Kompaniya uspishno
vyyshla na zakordonni rynky |
7 |
the act of a man putting his penis into his partner’s vagina or anus |
the act of a man putting his penis into his
partner’s vagina or anus |
男人将阴茎插入伴侣的阴道或肛门的行为 |
nánrén jiāng yīnjīng
chārù bànlǚ de yīndào huò gāngmén de xíngwéi |
вчинок
чоловіка, що
ставить
пеніс у
піхву або
анальний
отвір
партнера |
vchynok cholovika, shcho stavytʹ penis
u pikhvu abo analʹnyy otvir partnera |
8 |
(男又阴茎的)插入 |
(nán yòu
yīnjīng de) chārù |
(男又阴茎的)插入 |
(nán yòu yīnjīng de)
chārù |
(Чоловік
і пеніс)
вставлено |
(Cholovik i penis)
vstavleno |
9 |
男人将阴茎插入伴侣的阴道或肛门的行为 |
nánrén jiāng
yīnjīng chārù bànlǚ de yīndào huò gāngmén de
xíngwéi |
男人将阴茎插入伴侣的阴道或肛门的行为 |
nánrén jiāng
yīnjīng chārù bànlǚ de yīndào huò gāngmén de
xíngwéi |
Людина
вставляє
пеніс у
піхву або
анальний
отвір
партнера |
Lyudyna vstavlyaye
penis u pikhvu abo analʹnyy otvir partnera |
10 |
penetrative |
penetrative |
穿透性的 |
chuān tòu xìng de |
проникаючий |
pronykayuchyy |
11 |
of
sexual activity |
of sexual
activity |
性活动 |
xìng huódòng |
сексуальної
активності |
seksualʹnoyi
aktyvnosti |
12 |
性行为 |
xìng xíngwéi |
性行为 |
xìng xíngwéi |
Секс |
Seks |
13 |
involving
putting the penis into sb’s vagina
or anus |
involving putting
the penis into sb’s vagina or anus |
涉及将阴茎放入某人的阴道或肛门 |
shèjí jiāng
yīnjīng fàng rù mǒu rén de yīndào huò gāngmén |
включаючи
введення
пеніса в
піхву або
анальний
отвір |
vklyuchayuchy
vvedennya penisa v pikhvu abo analʹnyy otvir |
14 |
行房的;交媾的 |
xíng fáng de;
jiāogòu de |
行房的;交媾的 |
xíng fáng de; jiāogòu de |
Домашня
кімната |
Domashnya kimnata |
15 |
penetrative sex |
penetrative sex |
穿透性 |
chuān tòu xìng |
проникаючий
секс |
pronykayuchyy seks |
16 |
行房事 |
xíng fángshì |
行房事 |
xíng fángshì |
Зношення |
Znoshennya |
17 |
able
to make a way into or through sth |
able to make a way
into or through sth |
能够进入某事或通过某事 |
nénggòu jìnrù mǒu shì huò
tōngguò mǒu shì |
здатний
пробитися в
або через
що-н |
zdatnyy probytysya v
abo cherez shcho-n |
18 |
能穿透的;能进入的 |
néng chuān tòu
de; néng jìnrù de |
能突破的;能进入的 |
néng túpò dì; néng jìnrù de |
Проникний |
Pronyknyy |
19 |
能够进入某事或通过某事 |
nénggòu jìnrù
mǒu shì huò tōngguò mǒu shì |
能够进入某事或通过某事 |
nénggòu jìnrù mǒu shì huò
tōngguò mǒu shì |
Здатний
щось увійти
чи
пропустити |
Zdatnyy shchosʹ
uviyty chy propustyty |
20 |
penetrative
weapons |
penetrative weapons |
穿透武器 |
chuān tòu wǔqì |
проникаюча
зброя |
pronykayucha zbroya |
21 |
穿透性武器 |
chuān tòu xìng
wǔqì |
穿透性武器 |
chuān tòu xìng wǔqì |
Проникаюча
зброя |
Pronykayucha zbroya |
22 |
deep
and thorough |
deep and
thorough |
深刻而彻底 |
shēnkè ér chèdǐ |
глибокий
і ретельний |
hlybokyy i
retelʹnyy |
23 |
深入的;彻底的 |
shēnrù de;
chèdǐ de |
深刻的;彻底的 |
shēnkè de; chèdǐ de |
Поглиблений |
Pohlyblenyy |
24 |
a
penetrative survey |
a penetrative survey |
渗透调查 |
shèntòu diàochá |
проникаюче
обстеження |
pronykayuche
obstezhennya |
25 |
全面深入的调査 |
quánmiàn shēnrù
de diào zhā |
全面深入的调查 |
quánmiàn shēnrù de diàochá |
Ретельне
розслідування |
Retelʹne
rozsliduvannya |
26 |
penfriend |
penfriend |
笔友 |
bǐyǒu |
приятель |
pryyatelʹ |
27 |
also
pen pal |
also pen pal |
还笔友 |
hái bǐyǒu |
також
ручка |
takozh ruchka |
28 |
a
person that you make friends with by writing letters,often sb you have never met |
a person that you
make friends with by writing letters,often sb you have never met |
与您经常写信来结交朋友的人 |
yǔ nín jīngcháng
xiě xìn lái jiéjiāo péngyǒu de rén |
людина,
з якою ви
дружите,
пишучи
листи, часто,
яких ви
ніколи не
зустрічали |
lyudyna, z yakoyu vy
druzhyte, pyshuchy lysty, chasto, yakykh vy nikoly ne zustrichaly |
29 |
笔友 |
bǐyǒu |
笔友 |
bǐyǒu |
Перо
пал |
Pero pal |
30 |
penguin |
penguin |
企鹅 |
qì'é |
пінгвін |
pinhvin |
31 |
a black and white bird that lives in the
Antarctic. Penguins cannot fly but use their wings for swimming. There are
several types of penguin, some of them very large but some of them quite
small. |
a black and white bird that lives in the
Antarctic. Penguins cannot fly but use their wings for swimming. There are
several types of penguin, some of them very large but some of them quite
small. |
一只生活在南极的黑白鸟。企鹅不能飞,但可以用翅膀游泳。企鹅有几种类型,有些很大,但是有些很小。 |
yī zhǐ shēnghuó zài nánjí de
hēibái niǎo. Qì'é bùnéng fēi, dàn kěyǐ yòng
chìbǎng yóuyǒng. Qì'é yǒu jǐ zhǒng lèixíng,
yǒuxiē hěn dà, dànshì yǒuxiē hěn xiǎo. |
чорно-біла
птах, яка
живе на
Антарктиці.
Пінгвіни не
можуть
літати, але
використовують
крила для
плавання. Є
кілька
видів пінгвінів,
деякі з них
дуже великі,
але деякі з
них досить
маленькі. |
chorno-bila ptakh, yaka zhyve na
Antarktytsi. Pinhviny ne mozhutʹ litaty, ale vykorystovuyutʹ kryla
dlya plavannya. YE kilʹka vydiv pinhviniv, deyaki z nykh duzhe velyki,
ale deyaki z nykh dosytʹ malenʹki. |
32 |
企鹅 |
Qì'é |
企鹅 |
Qì'é |
Пінгвін |
Pinhvin |
33 |
一只生活在南极的黑白鸟。 企鹅不能飞,但可以用翅膀游泳。 企鹅有几种类型,其中有些很大,但有些很小 |
yī zhǐ shēnghuó zài nánjí de
hēibái niǎo. Qì'é bùnéng fēi, dàn kěyǐ yòng
chìbǎng yóuyǒng. Qì'é yǒu jǐ zhǒng lèixíng,
qízhōng yǒuxiē hěn dà, dàn yǒuxiē hěn
xiǎo |
企鹅有几种类型,其中有些很大,但有些很小 |
qì'é yǒu jǐ
zhǒng lèixíng, qízhōng yǒuxiē hěn dà, dàn
yǒuxiē hěn xiǎo |
Чорно-біла
птах, що живе
в
Антарктиці.
Пінгвіни не
вміють
літати, але
вміють
плавати крилами.
Існує
кілька
видів
пінгвінів,
деякі з яких
великі, а
деякі
маленькі |
Chorno-bila ptakh,
shcho zhyve v Antarktytsi. Pinhviny ne vmiyutʹ litaty, ale vmiyutʹ
plavaty krylamy. Isnuye kilʹka vydiv pinhviniv, deyaki z yakykh velyki,
a deyaki malenʹki |
34 |
penguin suit |
penguin suit |
企鹅套装 |
qì'é tàozhuāng |
пінгвінський
костюм |
pinhvinsʹkyy
kostyum |
35 |
企鹅套装 |
qì'é tàozhuāng |
企鹅套装 |
qì'é tàozhuāng |
Пінгвінський
костюм |
Pinhvinsʹkyy
kostyum |
36 |
( informal) a black dinner jacket and trousers/pants,worn with a white
shirt |
(informal) a black
dinner jacket and trousers/pants,worn with a white shirt |
(非正式的)黑色晚礼服和裤子/裤子,配白衬衫 |
(fēi zhèngshì de)
hēisè wǎn lǐfú hé kùzi/kùzi, pèi bái chènshān |
(неформально)
чорний
обідній
куртку та
штани / штани,
одягнені з
білою
сорочкою |
(neformalʹno)
chornyy obidniy kurtku ta shtany / shtany, odyahneni z biloyu sorochkoyu |
37 |
企鹅套装,( 即黑色晚礼服和长裤配白衬衣) |
qì'é
tàozhuāng,(jí hēisè wǎn lǐfú hé cháng kù pèi bái
chènyī) |
企鹅套装,(即黑色晚礼服和长裤配白衬衫) |
qì'é tàozhuāng,(jí
hēisè wǎn lǐfú hé cháng kù pèi bái chènshān) |
Костюм
пінгвіна
(тобто чорна
вечірня
сукня та
брюки з
білою
сорочкою) |
Kostyum pinhvina
(tobto chorna vechirnya suknya ta bryuky z biloyu sorochkoyu) |
38 |
(非正式的)黑色晚礼服和裤子/裤子,配白衬衫 |
(fēi zhèngshì
de) hēisè wǎn lǐfú hé kùzi/kùzi, pèi bái chènshān |
(非正式的)黑色晚礼服和裤子/裤子,配白衬衫 |
(fēi zhèngshì de)
hēisè wǎn lǐfú hé kùzi/kùzi, pèi bái chènshān |
(Неформально)
Чорне
вечірнє
плаття та
штани / штани
з білою
сорочкою |
(Neformalʹno)
Chorne vechirnye plattya ta shtany / shtany z biloyu sorochkoyu |
39 |
penicillin a substance obtained from
mould, used as a drug to treat or prevent infections caused by bacteria; a
type of antibiotic |
penicillin a
substance obtained from mould, used as a drug to treat or prevent
infections caused by bacteria; a type of antibiotic |
青霉素,一种从霉菌中获得的物质,用作治疗或预防细菌感染的药物;一种抗生素 |
qīngméisù, yī zhǒng cóng
méijūn zhōng huòdé de wùzhí, yòng zuò zhìliáo huò yùfáng xìjùn
gǎnrǎn di yàowù; yī zhǒng kàngshēngsù |
пеніцилін
- речовина,
отримана з
цвілі, використовується
як
лікарський
засіб для лікування
або
запобігання
інфекцій,
спричинених
бактеріями;
вид
антибіотика |
penitsylin - rechovyna, otrymana z tsvili,
vykorystovuyetʹsya yak likarsʹkyy zasib dlya likuvannya abo
zapobihannya infektsiy, sprychynenykh bakteriyamy; vyd antybiotyka |
40 |
青霉素;盘尼西林 |
qīngméisù;
pánníxīlín |
青霉素;盘尼西林 |
qīngméisù; pánníxīlín |
Пеніцилін; |
Penitsylin; |
41 |
penile |
penile |
阴茎的 |
yīnjīng de |
статевий
член |
statevyy chlen |
42 |
(technical ) relating to the penis |
(technical) relating
to the penis |
与阴茎有关的(技术性的) |
yǔ yīnjīng
yǒuguān de (jìshùxìng de) |
(технічні),
що
стосуються
пеніса |
(tekhnichni), shcho
stosuyutʹsya penisa |
43 |
阴茎的 |
yīnjīng de |
阴茎的 |
yīnjīng de |
Пеніс |
Penis |
44 |
与阴茎有关的(技术性 |
yǔ
yīnjīng yǒuguān de (jìshùxìng |
与阴茎有关的(技术性 |
yǔ yīnjīng
yǒuguān de (jìshùxìng |
Пов’язаний
з пенісом
(технічний |
Povʺyazanyy z
penisom (tekhnichnyy |
45 |
peninsula |
peninsula |
半岛 |
bàndǎo |
півострів |
pivostriv |
46 |
an area of land that is almost surrounded by
water but is joined to a larger piece of land |
an area of land that is almost surrounded by
water but is joined to a larger piece of land |
几乎被水包围但与大片土地相连的土地区域 |
jīhū bèi shuǐ bāowéi dàn
yǔ dàpiàn tǔdì xiānglián de tǔdì qūyù |
територія
суші, яка
майже
оточена
водою, але
приєднана
до більшого
шматка
землі |
terytoriya sushi, yaka mayzhe otochena
vodoyu, ale pryyednana do bilʹshoho shmatka zemli |
47 |
半岛 |
bàndǎo |
半岛 |
bàndǎo |
Півострів |
Pivostriv |
48 |
the Iberian peninsula (Spain
and Portugal) |
the Iberian
peninsula (Spain and Portugal) |
伊比利亚半岛(西班牙和葡萄牙) |
yībǐ lì yǎ
bàndǎo (xībānyá hé pútáoyá) |
Піренейський
півострів
(Іспанія та
Португалія) |
Pireneysʹkyy
pivostriv (Ispaniya ta Portuhaliya) |
49 |
伊比利亚半岛 |
yībǐ lì
yǎ bàndǎo |
伊比利亚半岛 |
yībǐ lì yǎ
bàndǎo |
Піренейський
півострів |
Pireneysʹkyy
pivostriv |
50 |
peninsular |
peninsular |
半岛的 |
bàndǎo de |
півострівний |
pivostrivnyy |
51 |
on or connected with a peninsula |
on or connected with a peninsula |
在半岛上或与半岛相连 |
zài bàndǎo shàng huò yǔ
bàndǎo xiānglián |
на
півострові
або
з'єднаний з
ним |
na pivostrovi abo z'yednanyy z nym |
52 |
半岛上的;与单岛有关的 |
bàndǎo shàng
de; yǔ dān dǎo yǒuguān de |
半岛上的;与单岛有关的 |
bàndǎo shàng de; yǔ
dān dǎo yǒuguān de |
На
півострові,
пов'язаному
з єдиним
островом. |
Na pivostrovi,
pov'yazanomu z yedynym ostrovom. |
53 |
peninsular Spanish ( that is spoken in Spain, not in Latin America) |
peninsular Spanish
(that is spoken in Spain, not in Latin America) |
半岛西班牙语(在西班牙而不是拉丁美洲使用) |
bàndǎo xībānyá
yǔ (zài xībānyá ér bùshì lādīng měizhōu
shǐyòng) |
півострівна
іспанська
(що говорять
в Іспанії, а
не в
Латинській
Америці) |
pivostrivna
ispansʹka (shcho hovoryatʹ v Ispaniyi, a ne v Latynsʹkiy
Amerytsi) |
54 |
半岛本土西班牙语 |
bàndǎo
běntǔ xībānyá yǔ |
半岛本土平均值 |
bàndǎo běntǔ
píngjūn zhí |
Півострів
Іспанська |
Pivostriv
Ispansʹka |
55 |
半岛西班牙语(在西班牙而不是拉丁美洲使用) |
bàndǎo
xībānyá yǔ (zài xībānyá ér bùshì lādīng
měizhōu shǐyòng) |
半岛最高(在西班牙而不是正常使用) |
bàndǎo zuìgāo (zài
xībānyá ér bùshì zhèngcháng shǐyòng) |
Півострів
Іспанська
(використовується
в Іспанії
замість
Латинської
Америки) |
Pivostriv
Ispansʹka (vykorystovuyetʹsya v Ispaniyi zamistʹ
Latynsʹkoyi Ameryky) |
56 |
penis the organ on the
body of a man or male animal that is used for urinating and sex |
penis the organ on
the body of a man or male animal that is used for urinating and sex |
阴茎男人或雄性动物身上的器官,用于排尿和做爱 |
yīnjīng nánrén huò
xióngxìng dòngwù shēnshang de qìguān, yòng yú páiniào hé zuò'ài |
пеніс
орган на
тілі
чоловіка
або
чоловічої
тварини,
який
використовується
для сечовипускання
та сексу |
penis orhan na tili
cholovika abo cholovichoyi tvaryny, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya
sechovypuskannya ta seksu |
57 |
阴莲 |
yīn lián |
阴莲 |
yīn lián |
Іньліан |
Inʹlian |
58 |
penitence |
penitence |
悔 |
huǐ |
покаяння |
pokayannya |
59 |
a feeling of being sorry because you have
done sth wrong |
a feeling of being sorry because you have
done sth wrong |
因为做错了事而感到抱歉 |
yīnwèi zuò cuò liǎo shì ér
gǎndào bàoqiàn |
почуття
жалю, тому що
ти зробив
щось не так |
pochuttya zhalyu, tomu shcho ty zrobyv
shchosʹ ne tak |
60 |
忏悔;悔罪;愧疚 |
chànhuǐ; huǐzuì; kuìjiù |
忏悔;悔罪;愧疚 |
chànhuǐ; huǐzuì; kuìjiù |
Покаяння |
Pokayannya |
61 |
penitent |
penitent |
悔者 |
huǐ zhě |
кається |
kayetʹsya |
62 |
feeling or showing that you are sorry for
having done sth wrong |
feeling or showing that you are sorry for
having done sth wrong |
感到或表示对做错事感到抱歉 |
gǎndào huò biǎoshì duì zuò cuò shì
gǎndào bàoqiàn |
почуваючи
або
показуючи,
що ви
шкодуєте, що
зробили
що-небудь не
так |
pochuvayuchy abo pokazuyuchy, shcho vy
shkoduyete, shcho zrobyly shcho-nebudʹ ne tak |
63 |
忏悔的;后悔的;愧疚的 |
chànhuǐ de;
hòuhuǐ de; kuìjiù de |
忏悔的;后悔的;愧疚的 |
chànhuǐ de; hòuhuǐ
de; kuìjiù de |
На
жаль |
Na zhalʹ |
64 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
65 |
remorseful |
remorseful |
ful悔的 |
ful huǐ de |
спокусливий |
spokuslyvyy |
66 |
a
person who shows that they are sorry for doing sth wrong, especially a
religious person who wants God to forgive them |
a person who shows
that they are sorry for doing sth wrong, especially a religious person who
wants God to forgive them |
一个表示对自己做错事感到抱歉的人,特别是一个希望上帝宽恕他们的宗教人士 |
yīgè biǎoshì duì
zìjǐ zuò cuò shì gǎndào bàoqiàn de rén, tèbié shì yīgè
xīwàng shàngdì kuānshù tāmen de zōngjiào rénshì |
людина,
яка показує,
що їм шкода
за те, що чинила
щось не так,
особливо
релігійна
людина, яка
хоче, щоб Бог
їх пробачив |
lyudyna, yaka
pokazuye, shcho yim shkoda za te, shcho chynyla shchosʹ ne tak, osoblyvo
relihiyna lyudyna, yaka khoche, shchob Boh yikh probachyv |
67 |
忏悔者;(尤指宗教)悔罪者 |
chànhuǐ
zhě;(yóu zhǐ zōngjiào) huǐzuì zhě |
悔者;(尤指宗教)悔罪者 |
huǐ zhě;(yóu zhǐ
zōngjiào) huǐzuì zhě |
Кається
(особливо
релігія) |
Kayetʹsya
(osoblyvo relihiya) |
68 |
penitential |
penitential |
后悔的 |
hòuhuǐ de |
покаянний |
pokayannyy |
69 |
. (formal) showing that
you are sorry for having done sth wrong |
. (Formal) showing
that you are sorry for having done sth wrong |
。
(正式)表明您对做错了事感到抱歉 |
. (Zhèngshì) biǎomíng nín
duì zuò cuò liǎo shì gǎndào bàoqiàn |
(формально),
що показує,
що ви
шкодуєте, що
зробили
що-небудь не
так |
(formalʹno),
shcho pokazuye, shcho vy shkoduyete, shcho zrobyly shcho-nebudʹ ne tak |
70 |
悔悟的;悔罪命;忏悔的 |
huǐwù de; huǐzuì mìng;
chànhuǐ de |
悔悟的;悔罪命;忏悔的 |
huǐwù de; huǐzuì mìng;
chànhuǐ de |
Покаяний |
Pokayanyy |
71 |
penitentiary |
penitentiary |
监狱的 |
jiānyù de |
пенітенціарна |
penitentsiarna |
72 |
penitentiaries |
penitentiaries |
监狱 |
jiānyù |
пенітенціарних
установ |
penitentsiarnykh
ustanov |
73 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
неофіційний |
neofitsiynyy |
74 |
pen |
pen |
钢笔 |
gāngbǐ |
ручка |
ruchka |
75 |
a
prison 监狱 |
a prison jiānyù |
监狱 |
jiānyù |
тюрма |
tyurma |
76 |
penknife |
penknife |
铅笔刀 |
qiānbǐ dāo |
ніжник |
nizhnyk |
77 |
小折刀 |
xiǎo zhé
dāo |
小折刀 |
xiǎo zhé dāo |
Кишеньковий
ніж |
Kyshenʹkovyy
nizh |
78 |
penknife |
penknife |
铅笔刀 |
qiānbǐ dāo |
ніжник |
nizhnyk |
79 |
knives |
knives |
刀 |
dāo |
ножі |
nozhi |
80 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
81 |
pock-et-knife |
pock-et-knife |
麻子刀 |
mázǐ dāo |
косинець
і ніж |
kosynetsʹ i
nizh |
82 |
麻子刀 |
mázǐ dāo |
麻子刀 |
mázǐ dāo |
Кирковий
ніж |
Kyrkovyy nizh |
83 |
a
small knife with one or more blades that fold down into the handle |
a small knife with
one or more blades that fold down into the handle |
一把小刀,带有一个或多个折叠到手柄中的刀片 |
yī bǎ
xiǎodāo, dài yǒu yīgè huò duō gè zhédié dào
shǒubǐng zhōng de dāopiàn |
невеликий
ніж з одним
або
декількома
лезами, які
згортаються
в ручку |
nevelykyy nizh z
odnym abo dekilʹkoma lezamy, yaki z·hortayutʹsya v ruchku |
84 |
小折刀 |
xiǎo zhé
dāo |
小折刀 |
xiǎo zhé dāo |
Кишеньковий
ніж |
Kyshenʹkovyy
nizh |
85 |
一把小刀,带有一个或多个折叠到手柄中的刀片 |
yī bǎ
xiǎodāo, dài yǒu yīgè huò duō gè zhédié dào
shǒubǐng zhōng de dāopiàn |
一把小刀,带有一个或多个折叠到手柄中的刀片 |
yī bǎ
xiǎodāo, dài yǒu yīgè huò duō gè zhédié dào
shǒubǐng zhōng de dāopiàn |
Маленький
ніж з одним
або
декількома
лезами,
складеними
в ручку |
Malenʹkyy nizh
z odnym abo dekilʹkoma lezamy, skladenymy v ruchku |
86 |
pen-man-ship |
pen-man-ship |
书法 |
shūfǎ |
перо-людина-корабель |
pero-lyudyna-korabelʹ |
87 |
(formal) the art of
writing by hand; skill in doing this |
(formal) the art of
writing by hand; skill in doing this |
(正式的)手写艺术;这样做的技巧 |
(zhèngshì de) shǒuxiě
yìshù; zhèyàng zuò de jìqiǎo |
(формальне)
мистецтво
писати від
руки; вміння
робити це |
(formalʹne)
mystetstvo pysaty vid ruky; vminnya robyty tse |
88 |
书写艺术;书法;书写技巧 |
shūxiě yìshù; shūfǎ;
shūxiě jìqiǎo |
书写艺术;书法;书写技巧 |
shūxiě yìshù; shūfǎ;
shūxiě jìqiǎo |
Мистецтво
письма;
каліграфія;
навички письма |
Mystetstvo pysʹma; kalihrafiya;
navychky pysʹma |
89 |
penname a name used by a writer instead of their
real name |
penname a name used by a writer instead of their
real name |
笔名作家使用的名称,而不是真实姓名 |
bǐmíng zuòjiā
shǐyòng de míngchēng, ér bùshì zhēnshí xìngmíng |
псевдонім
ім’я, яке
вживає
письменник
замість їх
справжнього
імені |
psevdonim
imʺya, yake vzhyvaye pysʹmennyk zamistʹ yikh spravzhnʹoho
imeni |
90 |
笔名 |
bǐmíng |
笔名 |
bǐmíng |
Псевдонім |
Psevdonim |
91 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
92 |
nom de plume |
nom de plume |
羽羽 |
yǔ yǔ |
nom de plume |
nom de plume |
93 |
compare pseudonym |
compare pseudonym |
比较化名 |
bǐjiào huàmíng |
порівняйте
псевдонім |
porivnyayte psevdonim |
94 |
pennant |
pennant |
三角旗 |
sānjiǎo qí |
вимпел |
vympel |
95 |
a long narrow pointed flag, for example one
used on a ship to give signals |
a long narrow pointed flag, for example one
used on a ship to give signals |
一头细长的尖尖的旗帜,例如在船上用来发出信号的旗帜 |
yītóu xì cháng de jiān jiān
de qízhì, lìrú zài chuánshàng yòng lái fāchū xìnhào de qízhì |
довгий
вузько
загострений
прапор,
наприклад,
який
використовується
на кораблі
для подачі
сигналів |
dovhyy vuzʹko zahostrenyy prapor,
napryklad, yakyy vykorystovuyetʹsya na korabli dlya podachi syhnaliv |
96 |
(船上用作信号等的)三角旗 |
(chuánshàng yòng zuò xìnhào děng de)
sānjiǎo qí |
(船上利用信号等的)三角旗 |
(chuánshàng lìyòng xìnhào děng de)
sānjiǎo qí |
Вимпел |
Vympel |
97 |
in
the US |
in the US |
在美国 |
zài měiguó |
у
США |
u SSHA |
98 |
美国 |
měiguó |
美国 |
měiguó |
Сполучені
Штати |
Spolucheni Shtaty |
99 |
a
flag given to the winning team in a sports league, especially in baseball |
a flag given to the
winning team in a sports league, especially in baseball |
在体育联赛中,尤其是在棒球比赛中,给获胜球队的旗帜 |
zài tǐyù liánsài
zhōng, yóuqí shì zài bàngqiú bǐsài zhōng, gěi huòshèng
qiú duì de qízhì |
прапор,
який
видається
команді-переможниці
у
спортивній
лізі,
особливо в
бейсболі |
prapor, yakyy
vydayetʹsya komandi-peremozhnytsi u sportyvniy lizi, osoblyvo v beysboli |
100 |
(奖给棒球等联赛优胜队的)锦旗 |
(jiǎng gěi
bàngqiú děng liánsài yōushèng duì de) jǐnqí |
(奖给棒球等联赛优胜队的)锦旗 |
(jiǎng gěi bàngqiú
děng liánsài yōushèng duì de) jǐnqí |
(Приз
команді, яка
виграла
лігу,
наприклад, бейсбол) |
(Pryz komandi, yaka
vyhrala lihu, napryklad, beysbol) |
|
penniless |
penniless |
身无分文 |
shēn wú fēn wén |
без
грошей |
bez hroshey |
102 |
having no money; very poor |
having no money; very poor |
没有钱很差 |
méiyǒu qián hěn chà |
немає
грошей, дуже
бідний |
nemaye hroshey, duzhe bidnyy |
103 |
一文不名的;穷困的 |
yīwénbùmíng de;
qióngkùn de |
一文不名的;穷困的 |
yīwénbùmíng de; qióngkùn
de |
Безіменний;
бідний |
Bezimennyy; bidnyy |
104 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
105 |
destitute |
destitute |
贫困 |
pínkùn |
знедолений |
znedolenyy |
106 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
примітка |
prymitka |
107 |
at poor |
At poor |
在穷人 |
Zài qióngrén |
у
бідних |
u bidnykh |
108 |
pennorth |
pennorth |
Pennorth |
Pennorth |
вимпел |
vympel |
109 |
(old-fashioned) |
(old-fashioned) |
(老式的) |
(lǎoshì de) |
(старомодний) |
(staromodnyy) |
110 |
pennyworth |
pennyworth |
彭尼沃思 |
péng ní wò sī |
пенніворт |
pennivort |
111 |
pennsylvania Dutch |
pennsylvania Dutch |
宾夕法尼亚荷兰人 |
bīnxīfǎníyǎ
hélán rén |
Пенсильванія
голландська |
Pensylʹvaniya
hollandsʹka |
112 |
the Pennsylvania Dutch [pi.] a group of people originally from Germany and
Switzerland who settled in Pennsylvania in the 17th and 18th centuries |
the Pennsylvania Dutch [pi.] A group of
people originally from Germany and Switzerland who settled in Pennsylvania in
the 17th and 18th centuries |
宾夕法尼亚州的荷兰人[pi。]一群来自德国和瑞士的人,他们在17和18世纪定居在宾夕法尼亚州 |
bīnxīfǎníyǎ zhōu de
hélán rén [pi.] Yīqún láizì déguó hé ruìshì dì rén, tāmen zài 17 hé
18 shìjì dìngjū zài bīnxīfǎníyǎ zhōu |
Пенсільванська
голландська
[пі] група людей
родом з
Німеччини
та
Швейцарії,
які оселилися
в
Пенсильванії
в 17-18 століттях |
Pensilʹvansʹka hollandsʹka
[pi] hrupa lyudey rodom z Nimechchyny ta Shveytsariyi, yaki oselylysya v
Pensylʹvaniyi v 17-18 stolittyakh |
113 |
德裔宾州人(17至18世纪定居在宾夕法尼亚州的德国人和瑞士人后裔) |
dé yì bīn zhōu rén (17 zhì 18
shìjì dìngjū zài bīnxīfǎníyǎ zhōu de déguó rén
hé ruìshì rén hòuyì) |
德裔宾州人(17至18世纪定居在德克萨斯州的德国人和瑞士人后裔) |
dé yì bīn zhōu rén (17 zhì 18
shìjì dìngjū zài dé kè sà sī zhōu de déguó rén hé ruìshì rén
hòuyì) |
Німецький
Пенн
(німецькі та
швейцарські
нащадки
Пенсільванії
з 17 по 18
століття) |
Nimetsʹkyy Penn (nimetsʹki ta
shveytsarsʹki nashchadky Pensilʹvaniyi z 17 po 18 stolittya) |
114 |
a
type of German mixed with English spoken by the Pennsylvania Dutch |
a type of German
mixed with English spoken by the Pennsylvania Dutch |
宾夕法尼亚州荷兰人所说的德语与英语混合的一种 |
bīnxīfǎníyǎ
zhōu hélán rén suǒ shuō de déyǔ yǔ yīngyǔ
hùnhé de yī zhǒng |
тип
німецької
мови,
змішаної з
англійською,
якою
розмовляє
голландська
Пенсільванія |
typ nimetsʹkoyi
movy, zmishanoyi z anhliysʹkoyu, yakoyu rozmovlyaye hollandsʹka
Pensilʹvaniya |
115 |
宾州德语(德裔宾州人讲的德语与英语的混合语) |
bīn zhōu
déyǔ (dé yì bīn zhōu rén jiǎng de déyǔ yǔ
yīngyǔ de hùnhé yǔ) |
宾州黑人(德裔宾州人讲的德语与英语的混合语) |
bīn zhōu hēirén
(dé yì bīn zhōu rén jiǎng de déyǔ yǔ
yīngyǔ de hùnhé yǔ) |
Пенн
Німецька
(суміш
німецької
та англійської,
якою
розмовляють
німецькі
Пенни) |
Penn Nimetsʹka
(sumish nimetsʹkoyi ta anhliysʹkoyi, yakoyu rozmovlyayutʹ
nimetsʹki Penny) |
116 |
penny |
penny |
一分钱 |
yī fēn qián |
копійки |
kopiyky |
117 |
pennies |
pennies |
便士 |
biànshì |
копійки |
kopiyky |
118 |
or |
or |
要么 |
yàome |
або |
abo |
119 |
pence) |
pence) |
便士) |
biànshì) |
пенс) |
pens) |
120 |
In
senses 1 and 2, pennies is
used to refer to the coins, and pence to refer to an amount of money. In
sense 3, the plural is pennies |
In senses 1 and 2,
pennies is used to refer to the coins, and pence to refer to an amount of
money. In sense 3, the plural is pennies |
在意义1和2中,便士是指硬币,便士是指一定数量的钱。在意义3中,复数是几美分 |
zài yìyì 1 hé 2 zhōng,
biànshì shì zhǐ yìngbì, biànshì shì zhǐ yīdìng shùliàng de
qián. Zài yìyì 3 zhōng, fùshù shì jǐ měi fēn |
У
сенсах 1 і 2
копійки
використовуються
для позначення
монет, а пенс -
для грошей. У
сенсі 3
множина -
копійки |
U sensakh 1 i 2
kopiyky vykorystovuyutʹsya dlya poznachennya monet, a pens - dlya
hroshey. U sensi 3 mnozhyna - kopiyky |
121 |
在第 1 及第 2 义中 |
zài dì 1 jí dì 2 yì
zhōng |
在第1及第2义中 |
zài dì 1 jí dì 2 yì zhōng |
У
значеннях 1 і 2 |
U znachennyakh 1 i 2 |
122 |
pennies |
pennies |
便士 |
biànshì |
копійки |
kopiyky |
123 |
指硬币 |
zhǐ yìngbì |
指硬币 |
zhǐ yìngbì |
Відноситься
до монет |
Vidnosytʹsya do
monet |
124 |
pence |
pence |
便士 |
biànshì |
пенс |
pens |
125 |
指款额。在第3义中,,复数形式为 |
zhǐ
kuǎn'é. Zài dì 3 yì zhōng,, fùshù xíngshì wèi |
指款额。在第3义中,,复数形式为 |
zhǐ kuǎn'é. Zài dì 3
yì zhōng,, fùshù xíngshì wèi |
Відноситься
до суми. У
третьому
значенні форма
множини - це |
Vidnosytʹsya do
sumy. U tretʹomu znachenni forma mnozhyny - tse |
126 |
pennies |
pennies |
便士 |
biànshì |
копійки |
kopiyky |
127 |
(abbr.p) |
(abbr.P) |
(abbr.p) |
(abbr.P) |
(абр.п) |
(abr.p) |
128 |
a small British coin
and unit of money. There are 100 pence in one pound (£1) |
a small British coin and unit of money.
There are 100 pence in one pound (£1) |
小英国硬币和货币单位。一磅(100英镑)中有100便士 |
xiǎo yīngguó yìngbì hé huòbì
dānwèi. Yī bàng (100 yīngbàng) zhōng yǒu 100 biànshì |
невелика
британська
монета і
грошова одиниця.
100 фунтів за
один фунт (£ 1) |
nevelyka brytansʹka moneta i hroshova
odynytsya. 100 funtiv za odyn funt (£ 1) |
129 |
便士
(英国的小硬币和货币单位,1英镑为100便士) |
biànshì
(yīngguó de xiǎo yìngbì hé huòbì dānwèi,1 yīngbàng wèi
100 biànshì) |
便士(英国的小硬币和货币单位,1英镑为100便士) |
biànshì (yīngguó de
xiǎo yìngbì hé huòbì dānwèi,1 yīngbàng wèi 100 biànshì) |
Пенс
(Мала монета
та грошова
одиниця у
Великобританії,
100 фунтів за 1
фунт) |
Pens (Mala moneta ta
hroshova odynytsya u Velykobrytaniyi, 100 funtiv za 1 funt) |
130 |
he had a few pennies in his pocket |
he had a few pennies
in his pocket |
他的口袋里有几便士 |
tā de kǒudài li
yǒu jǐ biànshì |
у
кишені було
кілька
копійок |
u kysheni bulo
kilʹka kopiyok |
131 |
他口 袋里有几个便士的硬币 |
tā kǒudài
li yǒu jǐ gè biànshì dì yìngbì |
他口袋里有几个便士的硬币 |
tā kǒudài li yǒu
jǐ gè biànshì dì yìngbì |
У
нього в
кишені
кілька
монет
копійки |
U nʹoho v
kysheni kilʹka monet kopiyky |
132 |
That
will be 45 pence, please |
That will be 45
pence, please |
请给我45便士 |
qǐng gěi wǒ 45
biànshì |
Це
буде 45 пенсів,
будь ласка |
Tse bude 45 pensiv,
budʹ laska |
133 |
一共善 45 便士 |
yīgòng shàn 45 biànshì |
一共善45便士 |
yīgòng shàn 45 biànshì |
Всього
45 пенсів |
Vsʹoho 45 pensiv |
134 |
They
cost 20p each |
They cost 20p each |
他们每个花费20便士 |
tāmen měi gè
huāfèi 20 biànshì |
Коштують
вони 20p кожен |
Koshtuyutʹ vony
20p kozhen |
135 |
这些东西每个要 20便士 |
zhèxiē
dōngxī měi gè yào 20 biànshì |
这些东西每个要20便士 |
zhèxiē dōngxī
měi gè yào 20 biànshì |
Ці
речі
коштують 20p
кожна |
Tsi rechi
koshtuyutʹ 20p kozhna |
136 |
他们每个花费20便士 |
tāmen měi
gè huāfèi 20 biànshì |
他们每个花费20便士 |
tāmen měi gè
huāfèi 20 biànshì |
Коштують
вони по 20
пенсів
кожен |
Koshtuyutʹ vony
po 20 pensiv kozhen |
137 |
(abbr.
d) a British coin in use
until 1971. There were twelve pennies in one shilling |
(abbr. D) a British
coin in use until 1971. There were twelve pennies in one shilling |
(缩写d)直到1971年为止一直使用的英国硬币。一先令有十二便士 |
(suōxiě d) zhídào
1971 nián wéizhǐ yīzhí shǐyòng de yīngguó yìngbì. Yī
xiān lìng yǒu shí'èr biànshì |
(абр.
г)
британська
монета, що
використовувалася
до 1971 року. В
одному
шилінгу
було дванадцять
копійок |
(abr. h)
brytansʹka moneta, shcho vykorystovuvalasya do 1971 roku. V odnomu
shylinhu bulo dvanadtsyatʹ kopiyok |
138 |
便士(英国1971年前使用的硬币,十二便士为一先令) |
biànshì
(yīngguó 1971 nián qián shǐyòng de yìngbì, shí'èr biànshì wéi
yī xiān lìng) |
便士(英国1971年前使用的硬币,十二便士为一先令) |
biànshì (yīngguó 1971 nián
qián shǐyòng de yìngbì, shí'èr biànshì wéi yī xiān lìng) |
Пенс
(монети,
використовувані
у Британії до
1971 року,
дванадцять
пенсів за
один шилінг) |
Pens (monety,
vykorystovuvani u Brytaniyi do 1971 roku, dvanadtsyatʹ pensiv za odyn
shylinh) |
139 |
a
cent |
a cent |
一分钱 |
yī fēn qián |
цент |
tsent |
140 |
分 |
fēn |
分 |
fēn |
Очки |
Ochky |
141 |
every penny |
every
penny |
每一分钱 |
měi yī fēn qián |
кожна
копійка |
kozhna kopiyka |
142 |
每一分钱 |
měi yī
fēn qián |
每一分钱 |
měi yī fēn qián |
Кожна
копійка |
Kozhna kopiyka |
143 |
all of the money |
all of the money |
所有的钱 |
suǒyǒu de qián |
всі
гроші |
vsi hroshi |
144 |
所有的钱;每一分钱 |
suǒyǒu de
qián; měi yī fēn qián |
所有的钱;每一分钱 |
suǒyǒu de qián;
měi yī fēn qián |
Усі
гроші |
Usi hroshi |
145 |
所有的钱 |
suǒyǒu de qián |
所有的钱 |
suǒyǒu de qián |
Усі
гроші |
Usi hroshi |
146 |
We
collected £700 and every penny went to charity |
We collected £700
and every penny went to charity |
我们筹集了700英镑,每一分钱都捐给了慈善机构 |
wǒmen chóujíle 700
yīngbàng, měi yī fēn qián dōu juān gěile
císhàn jīgòu |
Ми
зібрали 700
фунтів
стерлінгів
і кожна копійка
пішла на
благодійність |
My zibraly 700
funtiv sterlinhiv i kozhna kopiyka pishla na blahodiynistʹ |
147 |
我们募集了 700英镑,悉数捐给了慈善事业 |
wǒmen mùjíle
700 yīngbàng, xīshù juān gěile císhàn shìyè |
我们募集了700英镑,悉数捐给了慈善事业 |
wǒmen mùjíle 700
yīngbàng, xīshù juān gěile císhàn shìyè |
Ми
зібрали 700
фунтів
стерлінгів
і подарували
все на
благодійність |
My zibraly 700
funtiv sterlinhiv i podaruvaly vse na blahodiynistʹ |
148 |
in
for a penny |
in for a penny |
一分钱 |
yī fēn qián |
за
копійку |
za kopiyku |
149 |
in
for a pound |
in for a pound |
一磅 |
yī bàng |
за
фунт |
za funt |
150 |
(
saying) used to say that since you have started to do sth, it is worth spending as much time or
money as you need to in order to complete it |
(saying) used to say
that since you have started to do sth, it is worth spending as much time or
money as you need to in order to complete it |
(说)曾经说过,既然您开始做某事,那么值得花很多时间或金钱来完成它 |
(shuō) céngjīng
shuōguò, jìrán nín kāishǐ zuò mǒu shì, nàme zhídé
huā hěnduō shí jiàn huò jīnqián lái wánchéng tā |
(кажучи)
раніше
говорили, що
оскільки ви
почали
робити
що-небудь,
варто
витратити
стільки
часу,
скільки
потрібно,
щоб
завершити це |
(kazhuchy) ranishe
hovoryly, shcho oskilʹky vy pochaly robyty shcho-nebudʹ, varto
vytratyty stilʹky chasu, skilʹky potribno, shchob zavershyty tse |
151 |
一不做,二不休;有始有终 |
yī bù zuò, èr
bùxiū; yǒushǐyǒuzhōng |
一不做,二不休;有始有终 |
yī bù zuò, èr bùxiū;
yǒushǐyǒuzhōng |
Не
робіть
цього, не
зупиняйте, є
початки і кінці |
Ne robitʹ
tsʹoho, ne zupynyayte, ye pochatky i kintsi |
152 |
not
a penny no money at all |
not a penny no money
at all |
一分钱都没有钱 |
yī fēn qián dōu
méiyǒu qián |
ні
копійки, ні
грошей
взагалі |
ni kopiyky, ni
hroshey vzahali |
153 |
奋女没有;榼本木角 |
fèn nǚ
méiyǒu; kē běn mù jiǎo |
奋女没有;榼本木角 |
fèn nǚ méiyǒu;
kē běn mù jiǎo |
Фен
Ю не став; 榼 本
木 角 |
Fen YU ne stav;
kē běn mù jiǎo |
154 |
it
didn’t cost a penny |
it didn’t cost a
penny |
一分钱都没有 |
yī fēn qián dōu
méiyǒu |
це
не
коштувало
ні копійки |
tse ne koshtuvalo ni
kopiyky |
155 |
那东西没花一分钱 |
nà dōngxī
méi huā yī fēn qián |
那东西没花一分钱 |
nà dōngxī méi
huā yī fēn qián |
Ця
річ не
коштувала
ні копійки |
Tsya rich ne
koshtuvala ni kopiyky |
156 |
the
penny drops (formal) used to say that sb has finally understood or realized sth
that they had not understood or realized before |
the penny drops
(formal) used to say that sb has finally understood or realized sth that they
had not understood or realized before |
一分钱滴(正式的说法)过去曾表示某人终于理解或意识到某物他们以前从未理解或意识到。 |
yī fēn qián dī
(zhèngshì de shuōfǎ) guòqù céng biǎoshì mǒu rén
zhōngyú lǐjiě huò yìshí dào mǒu wù tāmen yǐqián
cóng wèi lǐjiě huò yìshí dào. |
краплі
копійки
(формальні),
що
використовувались
для того, щоб
сказати, що sb
нарешті зрозумів
або
зрозумів те,
що вони
раніше не розуміли
чи
усвідомлювали |
krapli kopiyky
(formalʹni), shcho vykorystovuvalysʹ dlya toho, shchob skazaty,
shcho sb nareshti zrozumiv abo zrozumiv te, shcho vony ranishe ne rozumily
chy usvidomlyuvaly |
157 |
恍然大悟;终于明白;茅塞顿开 |
huǎngrándàwù;
zhōngyú míngbái; máosèdùnkāi |
然大悟;终于明白;茅塞顿开 |
Rán dàwù; zhōngyú míngbái;
máosèdùnkāi |
Раптом
зрозумів;
нарешті
зрозумів; |
Raptom zrozumiv;
nareshti zrozumiv; |
158 |
a
penny for your thoughts |
a penny for your
thoughts |
一分钱的想法 |
yī fēn qián de
xiǎngfǎ |
копійки
для ваших
думок |
kopiyky dlya vashykh
dumok |
159 |
a
penny for them (saying) used
to ask sb what they are thinking about |
a penny for them
(saying) used to ask sb what they are thinking about |
给他们一分钱(说)用来问某人他们在想什么 |
gěi tāmen yī
fēn qián (shuō) yòng lái wèn mǒu rén tāmen zài xiǎng
shénme |
копійка
для них
(кажучи)
використовується
для
запитання sb,
що вони
думають |
kopiyka dlya nykh
(kazhuchy) vykorystovuyetʹsya dlya zapytannya sb, shcho vony
dumayutʹ |
160 |
(用于询问别人想什么)
你在呆呆地寻思什么呢 |
(yòng yú xúnwèn
biérén xiǎng shénme) nǐ zài dāi dāi de xúnsi shénme ne |
(用于询问别人想什么)你在呆呆地寻思什么呢 |
(yòng yú xúnwèn biérén
xiǎng shénme) nǐ zài dāi dāi de xúnsi shénme ne |
(Запитуючи
інших, що
вони
думають) Про
що ти думаєш |
(Zapytuyuchy
inshykh, shcho vony dumayutʹ) Pro shcho ty dumayesh |
161 |
turn
up like a bad penny (informal)
(of a person) to appear when they are not welcome or not wanted, especially
when this happens regularly |
turn up like a bad
penny (informal) (of a person) to appear when they are not welcome or not
wanted, especially when this happens regularly |
当不受欢迎或不想要他们时,像一个坏人(非正式)的身影出现,特别是当这种情况经常发生时 |
dāng bù shòu huānyíng
huò bùxiǎng yào tāmen shí, xiàng yīgè huàirén (fēi
zhèngshì) de shēnyǐng chūxiàn, tèbié shì dāng zhè
zhǒng qíngkuàng jīngcháng fāshēng shí |
з'являтися,
як погана
копійка
(неофіційна) (для
людини), щоб
з'являтися,
коли вони не
бажані або
не бажають,
особливо
коли це
відбувається
регулярно |
z'yavlyatysya, yak
pohana kopiyka (neofitsiyna) (dlya lyudyny), shchob z'yavlyatysya, koly vony
ne bazhani abo ne bazhayutʹ, osoblyvo koly tse vidbuvayetʹsya
rehulyarno |
162 |
(不愿碰上的)却总出现;冤家路窄 |
(bù yuàn pèng shàng de) què zǒng
chūxiàn; yuānjiālùzhǎi |
(不愿碰上的)却总出现;冤家路窄 |
(bù yuàn pèng shàng de) què zǒng
chūxiàn; yuānjiālùzhǎi |
(Не
бажаю
зустрічатися),
але завжди
з’являються; |
(Ne bazhayu zustrichatysya), ale zavzhdy
zʺyavlyayutʹsya; |
163 |
two/ten
a penny, a dime a dozen |
two/ten a penny, a
dime a dozen |
2
/十便士,一角钱 |
2/shí biànshì, yījiǎo
qián |
два
/ десять
копійки,
десяток
десяток |
dva / desyatʹ
kopiyky, desyatok desyatok |
164 |
2
/十便士,一角钱 |
2/shí biànshì,
yījiǎo qián |
2
/十便士,一角钱 |
2/shí biànshì, yījiǎo
qián |
2 /
десять
копійок,
копійка |
2 / desyatʹ
kopiyok, kopiyka |
165 |
very
common and therefore not valuable |
very common and
therefore not valuable |
非常普遍,因此没有价值 |
fēicháng pǔbiàn,
yīncǐ méiyǒu jiàzhí |
дуже
поширені і
тому
нецінні |
duzhe poshyreni i
tomu netsinni |
166 |
普通得不值钱 ;(因常见
而)价值低 |
pǔtōng dé bù zhíqián;(yīn
chángjiàn ér) jiàzhí dī |
普通得不值钱;(因常见而)价值低 |
pǔtōng dé bù zhíqián;(yīn
chángjiàn ér) jiàzhí dī |
Зазвичай
малоцінний;
(зазвичай)
низьке значення |
Zazvychay malotsinnyy; (zazvychay)
nyzʹke znachennya |
167 |
非常普遍,因此没有价值 |
fēicháng
pǔbiàn, yīncǐ méiyǒu jiàzhí |
非常普遍,因此没有价值 |
fēicháng pǔbiàn,
yīncǐ méiyǒu jiàzhí |
Дуже
поширений і
тому
нікчемний |
Duzhe poshyrenyy i
tomu nikchemnyy |
168 |
more
at pinch |
more at pinch |
更多细节 |
gèng duō xìjié |
більше
на дрібку |
bilʹshe na
dribku |
169 |
pretty |
pretty |
漂亮 |
piàoliang |
досить |
dosytʹ |
170 |
spend |
spend |
花 |
huā |
витрачати |
vytrachaty |
171 |
penny
black |
penny black |
一分钱黑色 |
yī fēn qián
hēisè |
копійки
чорні |
kopiyky chorni |
172 |
an
old British stamp worth one penny, first used in 1840. It was the first stamp
in the world that could be stuck to an envelope |
an old British stamp
worth one penny, first used in 1840. It was the first stamp in the world that
could be stuck to an envelope |
价值1便士的古老英国邮票,于1840年首次使用。这是世界上第一张可以贴在信封上的邮票 |
jiàzhí 1 biànshì dì
gǔlǎo yīngguó yóupiào, yú 1840 nián shǒucì shǐyòng.
Zhè shì shìjiè shàng dì yī zhāng kěyǐ tiē zài
xìnfēng shàng de yóupiào |
стара
британська
марка
вартістю
однієї копійки,
вперше
використана
в 1840 р. Це була
перша в
світі марка,
яку можна
було
приклеїти до
конверта |
stara
brytansʹka marka vartistyu odniyeyi kopiyky, vpershe vykorystana v 1840
r. Tse bula persha v sviti marka, yaku mozhna bulo prykleyity do konverta |
173 |
黑便士(英国 1840年首次发行的1便士邮票,是世界上第一枚可粘贴在信封上的邮票) |
hēi biànshì
(yīngguó 1840 nián shǒucì fāxíng de 1 biànshì yóupiào, shì
shìjiè shàng dì yī méi kě zhāntiē zài xìnfēng shàng
de yóupiào) |
黑便士(英国1840年首次发行的1便士邮票,是世界上第一枚可粘贴在身上上的邮票) |
hēi biànshì (yīngguó
1840 nián shǒucì fāxíng de 1 biànshì yóupiào, shì shìjiè shàng dì
yī méi kě zhāntiē zài shēnshang shàng de yóupiào) |
Чорний
Пенс (1p
поштова
марка,
вперше
видана у
Великобританії
в 1840 році,
перша в
світі поштова
марка) |
Chornyy Pens (1p
poshtova marka, vpershe vydana u Velykobrytaniyi v 1840 rotsi, persha v sviti
poshtova marka) |
174 |
penny-farthing |
penny-farthing |
一分钱 |
yī fēn qián |
пенні-фартінг |
penni-fartinh |
175 |
一分钱 |
yī fēn
qián |
一分钱 |
yī fēn qián |
Ані
копійки |
Ani kopiyky |
176 |
an early type of bicycle with a very large
front wheel and a very small back wheel |
an early type of bicycle with a very large
front wheel and a very small back wheel |
早期的自行车,前轮很大,后轮很小 |
zǎoqí de zìxíngchē, qián lún
hěn dà, hòu lún hěn xiǎo |
ранній
тип
велосипеда
з дуже
великим переднім
колесом і
дуже
маленьким
заднім колесом |
ranniy typ velosypeda z duzhe velykym
perednim kolesom i duzhe malenʹkym zadnim kolesom |
177 |
早产的自行车(前轮大,后轮小) |
zǎochǎn de
zìxíngchē (qián lún dà, hòu lún xiǎo) |
早产的自行车(前轮大,后轮小) |
zǎochǎn de
zìxíngchē (qián lún dà, hòu lún xiǎo) |
Передчасні
велосипеди
(великі
передні колеса,
невеликі
задні
колеса) |
Peredchasni
velosypedy (velyki peredni kolesa, nevelyki zadni kolesa) |
178 |
早期的自行车,前轮很大,后轮很小 |
zǎoqí de zìxíngchē, qián lún
hěn dà, hòu lún hěn xiǎo |
早期的自行车,前轮很大,后轮很小 |
zǎoqí de zìxíngchē,
qián lún hěn dà, hòu lún hěn xiǎo |
Ранні
велосипеди
мали великі
передні колеса
та невеликі
задні
колеса |
Ranni velosypedy
maly velyki peredni kolesa ta nevelyki zadni kolesa |
179 |
penny-pinching |
penny-pinching |
一分钱捏 |
yī fēn qián niē |
копійки-прищіпки |
kopiyky-pryshchipky |
180 |
(disapproving) unwilling to spend money |
(disapproving)
unwilling to spend money |
(不赞成)不愿花钱 |
(bù zànchéng) bù yuàn huā
qián |
(не
схвалюючи)
небажання
витрачати
гроші |
(ne skhvalyuyuchy)
nebazhannya vytrachaty hroshi |
181 |
吝啬的;惟吝的;小气的 |
lìnsè de; wéi lìn
de; xiǎoqì de |
吝啬的;惟吝的;小气的 |
lìnsè de; wéi lìn de;
xiǎoqì de |
Скупий;
скупий;
скупий; |
Skupyy; skupyy;
skupyy; |
182 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
183 |
mean |
mean |
意思 |
yìsi |
маю
на увазі |
mayu na uvazi |
184 |
penny
pinching |
penny pinching |
一分钱捏 |
yī fēn qián niē |
прищипування
копійки |
pryshchypuvannya
kopiyky |
185 |
penny
whistle |
penny whistle |
一分钱哨子 |
yī fēn qián shàozi |
свист
пені |
svyst peni |
186 |
tin
whistle |
tin whistle |
六孔哨 |
liù kǒng shào |
олов'яний
свист |
olov'yanyy svyst |
187 |
penny-worth
(old-fashioned) as much as
you can buy with a penny; a small amount of sth |
penny-worth
(old-fashioned) as much as you can buy with a penny; a small amount of sth |
一分钱能买到的便士价值(老式的);少量的 |
yī fēn qián néng
mǎi dào de biànshì jiàzhí (lǎoshì de); shǎoliàng de |
копійчана
(старомодна)
стільки,
скільки можна
придбати за
копійки;
невелика
кількість
що-небудь |
kopiychana
(staromodna) stilʹky, skilʹky mozhna prydbaty za kopiyky; nevelyka
kilʹkistʹ shcho-nebudʹ |
188 |
值一便士 的量;少量;些许 |
zhí yī biànshì de liàng;
shǎoliàng; xiēxǔ |
值一便士的量;少量;些许 |
zhí yī biànshì dì liàng;
shǎoliàng; xiēxǔ |
Сума,
яка коштує
копійки;
невелика
сума; трохи |
Suma, yaka koshtuye kopiyky; nevelyka suma;
trokhy |
189 |
put
in your two pennyworth (also put
in your two penn orth) |
put in your two
pennyworth (also put in your two penn orth) |
放入您的两个便士(也放入您的两个便士) |
fàng rù nín de liǎng gè
biànshì (yě fàng rù nín de liǎng gè biànshì) |
покладіть
у свій два
пенніворта
(також покладіть
у два ваші
пенні орти) |
pokladitʹ u
sviy dva pennivorta (takozh pokladitʹ u dva vashi penni orty) |
190 |
put
in your two ,cents, worth |
put in your
two,cents, worth |
放入您的两分钱,值得 |
fàng rù nín de liǎng
fēn qián, zhídé |
покладіть
свої два,
копійки,
варті |
pokladitʹ svoyi
dva, kopiyky, varti |
191 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(неофіційне) |
(neofitsiyne) |
192 |
to
give your opinion about sth, even if other people do not want to hear it |
to give your opinion
about sth, even if other people do not want to hear it |
发表您对某事的看法,即使其他人不想听 |
fābiǎo nín duì
mǒu shì de kànfǎ, jíshǐ qítā rén bùxiǎng tīng |
висловити
свою думку
про
що-небудь,
навіть якщо
інші люди не
хочуть його
чути |
vyslovyty svoyu
dumku pro shcho-nebudʹ, navitʹ yakshcho inshi lyudy ne
khochutʹ yoho chuty |
193 |
发表意见(即使别人不想听) |
fābiǎo
yìjiàn (jíshǐ biérén bùxiǎng tīng) |
发表意见(甚至别人不想听) |
fābiǎo yìjiàn
(shènzhì biérén bùxiǎng tīng) |
Дайте
думки
(навіть якщо
інші не
хочуть слухати) |
Dayte dumky
(navitʹ yakshcho inshi ne khochutʹ slukhaty) |
194 |
penology |
penology |
心理学 |
xīnlǐ xué |
пенологія |
penolohiya |
195 |
the
scientific study of the punishment of criminals and the operation of prisons |
the scientific study
of the punishment of criminals and the operation of prisons |
罪犯刑罚与监狱运作的科学研究 |
zuìfàn xíngfá yǔ
jiānyù yùnzuò de kēxué yánjiū |
наукове
дослідження
покарання
злочинців
та
експлуатації
тюрем |
naukove
doslidzhennya pokarannya zlochyntsiv ta ekspluatatsiyi tyurem |
196 |
刑罚学;监狱管理学 |
xíngfá xué; jiānyù guǎnlǐ xué |
刑罚学;监狱管理学 |
xíngfá xué; jiānyù guǎnlǐ xué |
Кримінальна
наука;
Управління
тюрмами |
Kryminalʹna nauka; Upravlinnya tyurmamy |
197 |
penologist |
penologist |
心理学家 |
xīnlǐ xué jiā |
пенолог |
penoloh |
198 |
pen
pal |
pen pal |
笔友 |
bǐyǒu |
ручка |
ruchka |
199 |
penfried |
penfried |
炒 |
chǎo |
пенфрід |
penfrid |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
(chuánshàng lìyòng xìnhào děng de)
sānjiǎo qí |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
zài měiguó |
|
|
|
pennant |
1470 |
1470 |
měiguó |
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|