|
A |
B |
|
|
K |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
penalty |
1469 |
1469 |
penetration |
|
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
1 |
in
football |
In football |
在足球里 |
Zài zúqiú lǐ |
w piłce
nożnej |
у
фудбалу |
u fudbalu |
u nogometu |
2 |
soccer |
soccer |
足球 |
zúqiú |
piłka
nożna |
фудбал |
fudbal |
nogomet |
3 |
and
some other similar sports |
and some other
similar sports |
和其他一些类似的运动 |
hé qítā yīxiē
lèisì de yùndòng |
i niektóre inne
podobne sporty |
и
неки други
слични
спортови |
i neki drugi
slični sportovi |
i neki drugi
slični sportovi |
4 |
足命和其他类似体育运动 |
zú mìng hé qítā
lèisì tǐyù yùndòng |
足命和其他类似体育运动 |
zú mìng hé qítā lèisì
tǐyù yùndòng |
Przeznaczenie i inne
podobne sporty |
Судбина
и други
слични
спортови |
Sudbina i drugi
slični sportovi |
Sudbina i drugi
slični sportovi |
5 |
a
chance to score a goal or point without any defending players, except the
goalkeeper, trying to stop it; the goal or point that is given if it is
successful. This chance is given because the other team has broken the rules |
a chance to score a
goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to
stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is
given because the other team has broken the rules |
除守门员外,没有任何防守球员试图进球或得分的机会;成功的目标或要点。之所以会这样,是因为另一支球队违反了规则 |
chú shǒuményuán wài,
méiyǒu rènhé fángshǒu qiúyuán shìtú jìn qiú huò défēn de
jīhuì; chénggōng de mùbiāo huò yàodiǎn. Zhī
suǒyǐ huì zhèyàng, shì yīnwèi lìng yī zhī qiú duì
wéifǎnle guīzé |
szansa na zdobycie
gola lub punktu bez broniących się graczy, z wyjątkiem
bramkarza, próbującego go zatrzymać; gola lub punktu, który
zostanie przyznany, jeśli się powiedzie. Ta szansa jest przyznana,
ponieważ druga drużyna złamała zasady |
шанса
да постигне
гол или бод
без икаквих
играча који
се бране,
осим
голмана,
који га покушавају
зауставити;
гол или бод
који се даје
ако је
успешан. Ова
шанса је
дата јер је други
тим
прекршио
правила |
šansa da postigne
gol ili bod bez ikakvih igrača koji se brane, osim golmana, koji ga
pokušavaju zaustaviti; gol ili bod koji se daje ako je uspešan. Ova šansa je
data jer je drugi tim prekršio pravila |
šansa da postigne
gol ili bod bez ikakvih igrača koji se brane, osim golmana, koji ga
pokušavaju zaustaviti; gol ili bod koji se daje ako je uspješan. Ova se
prilika daje jer je drugi tim prekršio pravila |
6 |
点球.;罚点球得分 |
diǎn qiú.; Fá
diǎn qiú défēn |
点球。;罚点球轰 |
diǎn qiú.; Fá diǎn
qiú hōng |
Kary. Kary |
Пеналтиес |
Penalties |
Kazne |
7 |
Two
minutes later Ford equalized with a penalty |
Two minutes later
Ford equalized with a penalty |
两分钟后,福特被罚平分 |
liǎng fēnzhōng
hòu, fútè bèi fá píngfēn |
Dwie minuty
później Ford wyrównał z karą |
Две
минуте
касније
Форд је
изједначио
пенал |
Dve minute kasnije
Ford je izjednačio penal |
Dvije minute kasnije
Ford je izjednačio penal |
8 |
两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 |
liǎng
fēnzhōng hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng
bǐfēn bānpíng |
两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 |
liǎng fēnzhōng
hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng bǐfēn
bānpíng |
Dwie minuty
później Ford związał wynik z karą |
Две
минуте
касније,
Форд је
изједначио
резултат
казненим
ударцем |
Dve minute kasnije,
Ford je izjednačio rezultat kaznenim udarcem |
Dvije minute
kasnije, Ford je izjednačio rezultat kaznenim udarcem |
9 |
两分钟后,福特被罚平分 |
liǎng
fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn |
两分钟后,福特被罚平分 |
liǎng fēnzhōng
hòu, fútè bèi fá píngfēn |
Dwie minuty
później Ford został równo podzielony |
Две
минуте
касније,
Форд је
подељен
подједнако |
Dve minute kasnije,
Ford je podeljen podjednako |
Dvije minute
kasnije, Ford je podijeljen ravnopravno |
10 |
we were awarded a penalty after a late tackle |
we were awarded a
penalty after a late tackle |
迟到后我们被判罚款 |
chídào hòu wǒmen bèi pàn
fákuǎn |
dostaliśmy
karę za spóźniony atak |
добили
смо казну
након
касног
решавања |
dobili smo kaznu
nakon kasnog rešavanja |
dobili smo penal
nakon kasnog rešavanja |
11 |
对方铲球犯规后,我们得了一个点球 |
duìfāng
chǎn qiú fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú |
对方铲球犯规后,我们得了一个点球 |
duìfāng chǎn qiú
fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú |
Po faulu przeciwnika
dostaliśmy karę. |
Након
прекршаја
противника,
добили смо
пенал. |
Nakon prekršaja
protivnika, dobili smo penal. |
Nakon prekršaja
protivnika, dobili smo penal. |
12 |
迟到后我们被判罚款 |
chídào hòu
wǒmen bèi pàn fákuǎn |
迟到后我们被判罚款 |
chídào hòu wǒmen bèi pàn
fákuǎn |
Zostaliśmy
ukarani grzywną za spóźnienie |
Кажњени
смо због
тога што
каснимо |
Kažnjeni smo zbog
toga što kasnimo |
Kažnjeni smo zbog
toga što kasnimo |
13 |
I
volunteered to take the penalty ( be the person who tries to score the goal/point) |
I volunteered to
take the penalty (be the person who tries to score the goal/point) |
我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) |
wǒ zìyuàn jiēshòu
chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) |
Zgłosiłem
się do wzięcia kary (być osobą, która próbuje zdobyć
bramkę / punkt) |
Добровољно
сам
прихватио
казну
(будите особа
која
покушава
постићи гол /
поен) |
Dobrovoljno sam
prihvatio kaznu (budite osoba koja pokušava postići gol / poen) |
Dobrovoljno se
izborio za penal (budite osoba koja pokušava postići gol / poen) |
14 |
我自愿主罚点球 |
wǒ zìyuàn
zhǔ fá diǎn qiú |
我自愿主罚点球 |
wǒ zìyuàn zhǔ fá
diǎn qiú |
Zgłosiłem
się z rzutu karnego |
Добровољно
се јавио из
пенала |
Dobrovoljno se javio
iz penala |
Dobrovoljno se javio
kazneni udarac |
15 |
我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) |
wǒ zìyuàn
jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) |
我自愿接受惩罚(成为试图流行/扮演的人) |
wǒ zìyuàn jiēshòu
chéngfá (chéngwéi shìtú liúxíng/bànyǎn de rén) |
Dobrowolnie
akceptuję karę (zostań kimś, kto próbuje zdobyć
punkty) |
Добровољно
прихватам
казну
(постанем
неко ко
покушава да
постигне /
постигне
гол) |
Dobrovoljno
prihvatam kaznu (postanem neko ko pokušava da postigne / postigne gol) |
Dobrovoljno
prihvaćam kaznu (postajem netko tko pokušava postići / izdvojiti) |
16 |
he
missed a penalty in the last minute of the game |
he missed a penalty
in the last minute of the game |
他在比赛的最后一刻错过了点球 |
tā zài bǐsài de
zuìhòu yīkè cuòguòle diǎn qiú |
stracił rzut
karny w ostatniej minucie meczu |
пропустио
је пенал у
последњем
минуту утакмице |
propustio je penal u
poslednjem minutu utakmice |
promašio je penal u
posljednjoj minuti utakmice |
17 |
在比赛的最后一刻,他初失了点球 |
zài bǐsài de
zuìhòu yīkè, tā chū shīle diǎn qiú |
在比赛的最后一刻,他初失了点球 |
zài bǐsài de zuìhòu
yīkè, tā chū shīle diǎn qiú |
W ostatniej minucie
meczu stracił swoją pierwszą karę. |
У
последњем
минуту
утакмице
изгубио је
први пенал. |
U poslednjem minutu
utakmice izgubio je prvi penal. |
U posljednjoj minuti
utakmice izgubio je prvi penal. |
18 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
patrz |
види |
vidi |
vidjeti |
19 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
płacić |
платити |
platiti |
plaća |
20 |
penalty area |
penalty area |
禁区 |
jìnqū |
pole karne |
казнени
простор |
kazneni prostor |
kazneno
područje |
21 |
also |
also |
也 |
yě |
także |
такође |
takođe |
također |
22 |
penalty box, area |
penalty box, area |
罚款箱,区域 |
fákuǎn xiāng,
qūyù |
pole karne, obszar |
казна,
област |
kazna, oblast |
kazna, područje |
23 |
(in football |
(in football |
(在足球中 |
(zài zúqiú zhōng |
(w piłce
nożnej |
(у
фудбалу) |
(u fudbalu) |
(u nogometu |
24 |
soccer |
soccer |
足球 |
zúqiú |
piłka
nożna |
фудбал |
fudbal |
nogomet |
25 |
足球 |
zúqiú |
足球 |
zúqiú |
Piłka
nożna |
Фудбал |
Fudbal |
nogomet |
26 |
the
area in front of the goal. If the defending team breaks the rules within this
area, the other team is given a penalty. |
the area in front of
the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other
team is given a penalty. |
球门前方的区域。如果防守队违反了该区域的规则,则另一支球队将受到处罚。 |
qiúmén qiánfāng de
qūyù. Rúguǒ fángshǒu duì wéifǎnle gāi qūyù de
guīzé, zé lìng yī zhī qiú duì jiāng shòudào chǔfá. |
obszar przed
bramką. Jeśli drużyna broniąca złamie zasady w tym
obszarze, druga drużyna otrzyma karę. |
подручје
испред гола
Ако
одбрамбени
тим прекрши
правила
унутар овог
подручја,
други тим
добива
казну. |
područje ispred
gola Ako odbrambeni tim prekrši pravila unutar ovog područja, drugi tim
dobiva kaznu. |
područje ispred
gola. Ako obrambeni tim prekrši pravila unutar ovog područja, drugi tim
dobiva kaznu. |
27 |
罚球区;禁区 |
Fáqiú qū;
jìnqū |
罚球区;禁区 |
Fáqiú qū; jìnqū |
Obszar kar |
Казнена
зона |
Kaznena zona |
Kazneno
područje |
28 |
penalty box |
penalty box |
罚款箱 |
fákuǎn xiāng |
pole karne |
казна |
kazna |
kazna |
29 |
penalty area |
penalty area |
禁区 |
jìnqū |
pole karne |
казнени
простор |
kazneni prostor |
kazneno
područje |
30 |
in ice hockey |
in ice hockey |
在冰上曲棍球 |
zài bīng shàng
qūgùnqiú |
w hokeju na lodzie |
у
хокеју на
леду |
u hokeju na ledu |
u hokeju na ledu |
31 |
冰上曲棍球 |
bīng shàng qūgùnqiú |
冰上曲棍球 |
bīng shàng qūgùnqiú |
Hokej na
lodzie |
Хокеј
на леду |
Hokej na ledu |
Hokej na ledu |
32 |
an
area next to the ice where a player who has broken the rules must wait for a
short time |
an area next to the
ice where a player who has broken the rules must wait for a short time |
靠近冰块的区域,违反规则的玩家必须等待一小段时间 |
kàojìn
bīngkuài de qūyù, wéifǎn guīzé de
wánjiā bìxū děngdài yī xiǎoduàn shíjiān |
obszar obok lodu, na
którym gracz, który złamał zasady, musi chwilę poczekać |
област
поред леда
где играч
који је
прекршио
правила
мора да
сачека
кратко
време |
oblast pored leda
gde igrač koji je prekršio pravila mora da sačeka kratko vreme |
područje pored
leda u kojem igrač koji je prekršio pravila mora pričekati kratko
vrijeme |
33 |
犯规队员临时座席;受罚席 |
fànguī duìyuán
línshí zuòxí; shòufá xí |
犯规队员临时座席;受罚席 |
fànguī duìyuán línshí
zuòxí; shòufá xí |
Fotel zawodnika
tymczasowego; miejsce karne |
Привремено
седиште за
играча;
казнено седиште |
Privremeno sedište
za igrača; kazneno sedište |
Privremeno sjedište
igrača, igrač; |
34 |
penalty kick |
penalty kick |
罚球 |
fáqiú |
rzut karny |
пенал
ударац |
penal udarac |
kazneni udarac |
35 |
also |
also |
也 |
yě |
także |
такође |
takođe |
također |
36 |
spot kick |
spot kick |
踢踢 |
tī tī |
kopnięcie
punktowe |
спот
ударац |
spot udarac |
spot udarac |
37 |
a
kick that is taken as a penalty |
a kick that is taken
as a penalty |
被踢为罚球 |
bèi tī wèi fáqiú |
kopnięcie,
które jest traktowane jako kara |
ударац
који се
узима као
пенал |
udarac koji se uzima
kao penal |
udarac koji se uzima
kao kazna |
38 |
in
the game of football (soccer) |
in the game of
football (soccer) |
在足球比赛中(足球) |
zài zúqiú bǐsài zhōng
(zúqiú) |
w grze w
piłkę nożną (piłka nożna) |
у
фудбалу
(фудбалу) |
u fudbalu (fudbalu) |
u nogometu
(nogometu) |
39 |
(足球比赛的)罚点球,罚球 |
(zúqiú bǐsài
de) fá diǎn qiú, fáqiú |
(足球比赛的)罚点球,罚球 |
(zúqiú bǐsài de) fá
diǎn qiú, fáqiú |
Kopnięcie karne |
Пеналти
кицк |
Penalti kick |
Penalski udarac |
40 |
penalty point |
penalty point |
罚分 |
fá fēn |
punkt karny |
казнени
поен |
kazneni poen |
kazneni bod |
41 |
罚分 |
fá fēn |
罚分 |
fá fēn |
Kara |
Казна |
Kazna |
kazna |
42 |
a
note on sb's driving license showing they have committed an offence while
driving |
a note on sb's
driving license showing they have committed an offence while driving |
某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 |
mǒu rén de jiàshǐ
zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle
zuì |
nota na prawie jazdy
kogoś, kto popełnił przestępstwo podczas jazdy |
белешка
о возачкој
дозволи сб-а
која показује
да је
починио
прекршај
током вожње |
beleška o
vozačkoj dozvoli sb-a koja pokazuje da je počinio prekršaj tokom
vožnje |
napomena o sb
vozačkoj dozvoli koja pokazuje da su počinili prekršaj tijekom
vožnje |
43 |
(司机的)违章驾驶记录 |
(sījī de) wéizhāng
jiàshǐ jìlù |
(司机的)违章驾驶记录 |
(sījī de) wéizhāng
jiàshǐ jìlù |
Dokument
kierowcy |
Возачка
евиденција |
Vozačka evidencija |
Evidencija
vozača |
44 |
某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 |
mǒu rén de
jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài
jiàshǐ shí fànle zuì |
某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 |
mǒu rén de jiàshǐ
zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle
zuì |
Notatka na
czyimś prawie jazdy wskazująca, że
popełnił przestępstwo |
Запис
у нечијој
возачкој
дозволи
указује да
је починио
кривично
дело током
вожње |
Zapis u nečijoj
vozačkoj dozvoli ukazuje da je počinio krivično delo tokom
vožnje |
Bilješka o
nečijoj vozačkoj dozvoli koja upućuje na to da je počinio
zločin |
45 |
penalty shoot-out |
penalty
shoot-out |
点球大战 |
diǎn qiú dàzhàn |
rzuty karne |
једанаестерац |
jedanaesterac |
jedanaesterac |
46 |
(in football (soccer) a
way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of
a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal
and the team that scores the most goals wins. |
(in football
(soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at
the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball
into the goal and the team that scores the most goals wins. |
(在足球(足球)中,一种在比赛结束时两队得分均相同的情况下决定获胜者的方法。每支球队都有很多机会将球踢入球门,而得分最高的队则获胜)
。 |
(zài zúqiú (zúqiú) zhōng,
yī zhǒng zài bǐsài jiéshù shí liǎng duì défēn
jūn xiāngtóng de qíngkuàng xià juédìng huòshèng zhě de
fāngfǎ. Měi zhī qiú duì dōu yǒu
hěnduō jīhuì jiāng qiú tī rù qiúmén, ér défēn
zuìgāo de duì zé huòshèng). |
(w piłce
nożnej) sposób na wyłonienie zwycięzcy, gdy obie drużyny
mają taki sam wynik na koniec meczu. Każda drużyna ma wiele
szans na kopnięcie piłki do bramki, a drużyna, która
zdobędzie najwięcej bramek, wygrywa . |
(у
фудбалу)
начин
одлучивања
победника
када оба
тима имају
исти
резултат на
крају игре.
Сваки тим
има бројне
шансе да
убаци лопту
у гол, а тим
који
постигне
највише
голова побеђује
. |
(u fudbalu)
način odlučivanja pobednika kada oba tima imaju isti rezultat na
kraju igre. Svaki tim ima brojne šanse da ubaci loptu u gol, a tim koji
postigne najviše golova pobeđuje . |
(u nogometu
(nogomet)) način odlučivanja pobjednika kada obje momčadi
imaju isti rezultat na kraju igre. Svakoj momčadi pruža se niz šansi da
ubace loptu u gol, a pobjeđuje ona ekipa koja postigne najviše golova , |
47 |
罚点球决定胜负 |
Fá diǎn qiú
juédìng shèng fù |
罚点球决定胜负 |
Fá diǎn qiú juédìng shèng
fù |
Rzut karny |
Пенали |
Penali |
Penali |
48 |
penance |
penance |
苦修 |
kǔ xiū |
pokuta |
покоре |
pokore |
ispaštanje |
49 |
~ (for sth) (especially in particular religions |
~ (for sth)
(especially in particular religions |
〜(某物)(尤其是在特定宗教中) |
〜(mǒu wù)(yóuqí shì
zài tèdìng zōngjiào zhōng) |
~ (dla czegoś)
(szczególnie w niektórych religiach |
~ (за
стх) (посебно
у појединим
религијама) |
~ (za sth) (posebno
u pojedinim religijama) |
~ (za sth) (posebno
u pojedinim religijama |
50 |
尤见于某些宗教 |
yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào |
尤见于某些宗教 |
yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào |
Widoczne
zwłaszcza w niektórych religiach |
Нарочито
у неким
религијама |
Naročito u nekim religijama |
Naročito
u nekim religijama |
51 |
an
act that you give yourself to do, or that a priest gives you to do in order
to show that you are sorry for sth you have done wrong |
an act that you give
yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you
are sorry for sth you have done wrong |
为了让自己对某事做错而感到抱歉 |
wèile ràng zìjǐ duì
mǒu shì zuò cuò ér gǎndào bàoqiàn |
czyn, który sam
sobie oddajesz lub kapłan daje ci, by pokazać, że jest ci
przykro z powodu czegoś, co zrobiłeś źle |
чин
који се
препуштате
себи или
који вам свештеник
даје да
учините
како бисте
показали да
вам је жао
због онога
што сте
погрешно
учинили |
čin koji se
prepuštate sebi ili koji vam sveštenik daje da učinite kako biste
pokazali da vam je žao zbog onoga što ste pogrešno učinili |
djelo koje vi dajete
da učinite ili vam svećenik daje da učinite kako biste
pokazali da vam je žao zbog onoga što ste pogrešno učinili |
52 |
补赎;悔罪 :修和圣事 |
bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng
shì |
补赎;悔罪:修和圣事 |
bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng
shì |
Odkupienie;
Pokuta: Pojednanie |
Откупљење;
Покајање:
помирење |
Otkupljenje; Pokajanje: pomirenje |
Otkupljenje;
Pokajanje: pomirenje |
53 |
为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 |
wèile ràng zìjǐ
wèi mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng |
为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 |
wèile ràng zìjǐ wèi
mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng |
Zrobić
coś, żeby czegoś żałować |
Учинити
нешто да се
пожали |
Učiniti nešto
da se požali |
Da učinim nešto
da nešto požalim |
54 |
an
act of penance |
an act of
penance |
pen悔的行为 |
pen huǐ de xíngwéi |
akt pokuty |
чин
покоре |
čin pokore |
čin pokore |
55 |
赎罪善功 |
shúzuì shàngōng |
赎罪善功 |
shúzuì shàngōng |
Zadośćuczynienie |
Помирење |
Pomirenje |
Atonement dobra
djela |
56 |
to
do penance for your sins |
to do penance for
your sins |
为自己的罪做pen悔 |
wèi zìjǐ de zuì zuò pen
huǐ |
odpokutować za
swoje grzechy |
чинити
покајање за
своје грехе |
činiti
pokajanje za svoje grehe |
činiti pokoru
za svoje grijehe |
57 |
为自己的罪过做补赎 |
wèi zìjǐ de
zuìguo zuò bǔ shú |
为自己的罪过做补赎 |
wèi zìjǐ de zuìguo zuò
bǔ shú |
Odkupcie swoje
grzechy |
Освети
се за своје
грехе |
Osveti se za svoje
grehe |
Okani se za svoje
grijehe |
58 |
为自己的罪做pen悔 |
wèi zìjǐ de zuì
zuò pen huǐ |
为自己的罪做pen悔 |
wèi zìjǐ de zuì zuò pen
huǐ |
Pokuta za twoje
grzechy |
Покајање
за ваше
грехе |
Pokajanje za vaše
grehe |
Pokajanje za svoje
grijehe |
59 |
something
that you have to do even though you do not like doing it |
something that you
have to do even though you do not like doing it |
即使您不喜欢做的事情也必须做 |
jíshǐ nín bù
xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò |
coś, co musisz
zrobić, nawet jeśli tego nie lubisz |
нешто
што морате
да радите
иако то не
волите да
радите |
nešto što morate da
radite iako to ne volite da radite |
nešto što morate
učiniti iako to ne volite raditi |
60 |
苦差事.被迫做的事 |
kǔchāi
shì. Bèi pò zuò de shì |
苦差事。被迫做的事 |
kǔchāi shì. Bèi pò
zuò de shì |
Obowiązki
domowe |
Посао |
Posao |
Posao prisiljeni
raditi |
61 |
即使您不喜欢做的事情也必须做 |
jíshǐ nín bù
xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò |
即使您不喜欢做的事情也必须做 |
jíshǐ nín bù
xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò |
Musisz to
zrobić, nawet jeśli tego nie lubisz |
Обавезно,
чак и ако то
не волите |
Obavezno, čak i
ako to ne volite |
Obavezno, čak i
ako to ne volite |
62 |
She
regards living in New York as a penance; she hates big
cities |
She regards living
in New York as a penance; she hates big cities |
她认为住在纽约是一种pen悔。她讨厌大城市 |
tā rènwéi zhù zài
niǔyuē shì yī zhǒng pen huǐ. Tā tǎoyàn dà
chéngshì |
Uważa
życie w Nowym Jorku za pokutę; nienawidzi dużych miast |
Живи
у Њујорку
као покору,
мрзи велике
градове |
Živi u Njujorku kao
pokoru, mrzi velike gradove |
Živi u New Yorku kao
pokoru, mrzi velike gradove |
63 |
她把住在纽约视为一件苦事,她讨厌大都市 |
tā bǎ zhù
zài niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà
dūshì |
她把住在纽约视为一件苦事,她讨厌大都市 |
tā bǎ zhù zài
niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà
dūshì |
Mieszka w Nowym
Jorku jako gorzka praca i nienawidzi metropolii |
Живот
у Нев Иорку
види као
горак посао,
а мрзи
метрополе |
Život u Nev Iorku
vidi kao gorak posao, a mrzi metropole |
Život u New Yorku
vidi kao težak posao, a mrzi metropolu |
64 |
pen-and-ink |
pen-and-ink |
笔墨 |
bǐmò |
pióro i tusz |
оловка
и тинта |
olovka i tinta |
olovke i tinte |
65 |
drawn
with a pen |
drawn with a pen |
用笔画 |
yòng bǐhuà |
rysowane
długopisem |
нацртано
оловком |
nacrtano olovkom |
nacrtana olovkom |
66 |
用钢笔画的: |
yòng
gāngbǐ huà de: |
用钢笔画的: |
yòng gāngbǐ huà de: |
Rysuj za pomocą
pióra: |
Нацртајте
оловком: |
Nacrtajte olovkom: |
Crtajte olovkom: |
67 |
pen
and ink drawings |
Pen and ink drawings |
钢笔和墨水图纸 |
Gāngbǐ hé mòshuǐ
túzhǐ |
rysunki piórem i
atramentem |
цртежи
оловком и
мастилом |
crteži olovkom i
mastilom |
crteži olovkom i
tintom |
68 |
钢笔画 |
gāngbǐ
huà |
钢笔画 |
gāngbǐ huà |
Rysunek piórem |
Цртање
оловком |
Crtanje olovkom |
Crtanje olovkom |
69 |
pence |
pence |
便士 |
biànshì |
pensy |
пензија |
penzija |
penija |
70 |
(abbr. p) |
(abbr. P) |
(缩写p) |
(suōxiě p) |
(skrót p) |
(скраћеница
п) |
(skraćenica p) |
(skraćenica p) |
71 |
plural. of penny |
plural. Of
penny |
复数。一分钱 |
fùshù. Yī fēn qián |
liczba mnoga.
grosza |
множине
од пенија |
množine od penija |
množina |
72 |
penchant |
penchant |
爱好 |
àihào |
skłonność |
наклоност |
naklonost |
sklonost |
73 |
〜for sth a
special liking for sth |
〜for sth a
special liking for sth |
〜对某事特别喜欢 |
〜duì mǒu shì tèbié
xǐhuān |
~ Dla czegoś
specjalnego upodobania dla czegoś |
~
Фор стх
посебна
наклоност
за стх |
~ For sth posebna
naklonost za sth |
~ For sth posebna
naklonost za sth |
74 |
爱好;嗜爱 |
àihào; shì ài |
爱好;嗜爱 |
àihào; shì ài |
Hobby |
Хоби |
Hobi |
Hobiji; ovisni o
ljubavi |
75 |
synonym
fondness |
synonym fondness |
同义词喜爱 |
tóngyìcí xǐ'ài |
synonim
zamiłowania |
синоним
фонднесс |
sinonim fondness |
sinonim fond |
76 |
She
has a penchant for champagne |
She has a penchant
for champagne |
她喜欢喝香槟 |
tā xǐhuān
hē xiāngbīn |
Ma zamiłowanie
do szampana |
Има
склоност за
шампањац |
Ima sklonost za
šampanjac |
Ima naklonost
šampanjcu |
77 |
她酷爱香槟酒 |
tā kù'ài
xiāngbīnjiǔ |
她酷爱香槟酒 |
tā kù'ài
xiāngbīnjiǔ |
Uwielbia szampana |
Обожава
шампањац |
Obožava šampanjac |
Obožava šampanjac |
78 |
pencil |
pencil |
铅笔 |
qiānbǐ |
ołówek |
оловка |
olovka |
olovka |
79 |
a narrow piece of wood, or a metal or
plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or
writing |
a narrow piece of wood, or a metal or
plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or
writing |
用于绘画或书写的包含黑色或有色物质的一块狭窄的木头或金属或塑料盒 |
yòng yú huìhuà huò shūxiě de
bāohán hēisè huò yǒusè wùzhí de yīkuài xiázhǎi de
mùtou huò jīnshǔ huò sùliào hé |
wąski
kawałek drewna lub metalowa lub plastikowa obudowa, zawierająca
czarną lub kolorową substancję, używana do rysowania lub
pisania |
уски
комад
дрвета или
метална или
пластична
футрола
која садржи
црну или
обојену супстанцу
која се
користи за
цртање или
писање |
uski komad drveta ili metalna ili
plastična futrola koja sadrži crnu ili obojenu supstancu koja se koristi
za crtanje ili pisanje |
uski komad
drveta ili metalni ili plastični kovčeg koji sadrži crnu ili
obojenu tvar koja se koristi za crtanje ili pisanje |
80 |
铅笔 |
qiānbǐ |
铅笔 |
qiānbǐ |
Ołówek |
Оловка |
Olovka |
olovka |
81 |
a
pencil drawing |
a pencil
drawing |
铅笔画 |
qiānbǐhuà |
rysunek
ołówkiem |
цртеж
оловком |
crtež olovkom |
crtež olovkom |
82 |
铅笔画 |
qiānbǐhuà |
铅笔画 |
qiānbǐhuà |
Rysunek
ołówkiem |
Цртање
оловком |
Crtanje olovkom |
Crtanje olovkom |
83 |
I'll get a pencil and paper |
I'll get a pencil and paper |
我去拿铅笔和纸 |
wǒ qù ná qiānbǐ
hé zhǐ |
Wezmę
ołówek i papier |
Донећу
оловку и
папир |
Doneću olovku
i papir |
Donijet ću
olovku i papir |
84 |
我去拿铅笔和纸 |
wǒ qù ná
qiānbǐ hé zhǐ |
我去拿铅笔和纸 |
wǒ qù ná qiānbǐ
hé zhǐ |
Idę po
ołówek i papier |
Идем
по оловку и
папир |
Idem po olovku i
papir |
Idem uzeti olovku i
papir |
85 |
She
scribbled a note in pencil. |
She scribbled a note
in pencil. |
她用铅笔写了一张便条。 |
tā yòng qiānbǐ
xiěle yī zhāng biàntiáo. |
Napisała
notatkę ołówkiem. |
Оловком
је пискала
ноту. |
Olovkom je piskala
notu. |
Ožmirila je
bilješku. |
86 |
地用学笔草草写了张便条 |
De yòng xué bǐ
cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo |
地用学笔草草写了张便条 |
De yòng xué bǐ
cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo |
Nabazgrał
notatkę bazgrołów |
Писмо
је писал
писком |
Pismo je pisal
piskom |
Pisanje bilježnice
piskarom |
87 |
她用铅笔写了一张便条。 |
tā yòng
qiānbǐ xiěle yī zhāng biàntiáo. |
她用铅笔写了一张纸便条。 |
tā yòng qiānbǐ
xiěle yī zhāng zhǐ biàntiáo. |
Napisała
notatkę ołówkiem. |
Оловком
је написала
белешку. |
Olovkom je napisala
belešku. |
Olovkom je napisala
bilješku. |
88 |
coloured
pencils |
Coloured pencils |
彩色铅笔 |
Cǎisè qiānbǐ |
kolorowe kredki |
обојене
оловке |
obojene olovke |
obojene olovke |
89 |
彩色铅笔 |
cǎisè qiānbǐ |
彩色铅笔 |
cǎisè qiānbǐ |
Kolorowe
kredki |
Оловке
у боји |
Olovke u boji |
Olovke u boji |
90 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
obraz |
слика |
slika |
slika |
91 |
stationary |
stationary |
平稳的 |
píngwěn de |
stacjonarne |
стационарно |
stacionarno |
stacionaran |
92 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
patrz
także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi
također |
93 |
eyebrow
pencil |
eyebrow pencil |
眉笔 |
méi bǐ |
ołówek do brwi |
оловка
за обрве |
olovka za obrve |
olovka za obrve |
94 |
propelling
pencil |
propelling pencil |
推进铅笔 |
tuījìn qiānbǐ |
ołówek
napędowy |
оловка
за
покретање |
olovka za pokretanje |
pogonska olovka |
95 |
verb (-II-, -I-) |
verb (-II-,
-I-) |
动词(-II-,-I-) |
dòngcí (-II-,-I-) |
czasownik
(-II-, -I-) |
глагол
(-ИИ-, -И-) |
glagol (-II-, -I-) |
glagol (-II-,
-I-) |
96 |
to write, draw or mark sth with a pencil |
to write, draw or
mark sth with a pencil |
用铅笔写字,画图或标记某物 |
yòng qiānbǐ
xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù |
pisać,
rysować lub zaznaczać czymś ołówkiem |
писати,
цртати или
обележити
шта |
pisati, crtati ili
obeležiti šta |
pisati, crtati ili
označavati sth olovkom |
97 |
用铅笔写(或画、作记号 |
yòng
qiānbǐ xiě (huò huà, zuò jìhào |
用铅笔写(或画,作记号 |
yòng qiānbǐ xiě
(huò huà, zuò jìhào |
Pisz ołówkiem
(lub rysuj, zaznacz |
Пишите
оловком (или
нацртајте,
обележите |
Pišite olovkom (ili
nacrtajte, obeležite |
Pišite olovkom (ili
nacrtajte, označite |
98 |
用铅笔写字,画图或标记某物 |
yòng
qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù |
用铅笔写字,画图或标记某物 |
yòng qiānbǐ
xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù |
Napisz
ołówkiem, narysuj lub zaznacz coś |
Пишите
оловком,
нацртајте
или
обележите нешто |
Pišite olovkom,
nacrtajte ili obeležite nešto |
Pišite olovkom,
nacrtajte ili označite nešto |
99 |
a pencilled
portrait |
a pencilled
portrait |
铅笔肖像 |
qiānbǐ xiàoxiàng |
portret penciled |
оловљени
портрет |
olovljeni portret |
olovljeni portret |
100 |
铅笔画像 |
qiānbǐ
huàxiàng |
铅笔画像 |
qiānbǐ huàxiàng |
Portret
ołówkowy |
Портрет
оловке |
Portret olovke |
Portret olovke |
|
A previous owner had
pencilled,First Edition, inside the book’s cover |
A previous owner had
pencilled,First Edition, inside the book’s cover |
先前的所有者在书的封面内写了第一版 |
xiānqián de
suǒyǒu zhě zài shū de fēngmiàn nèi xiěle dì
yī bǎn |
Poprzedni
właściciel wyrył na okładce książki pierwsze
wydanie |
Претходни
власник је
на корицама
књиге окачио
прво издање,
Прво издање |
Prethodni vlasnik je
na koricama knjige okačio prvo izdanje, Prvo izdanje |
Prije izdavanja
vlasnika, prvo izdanje se nalazilo na naslovnici knjige |
102 |
以前的书圭在书的封二上角铅笔写了 ,第一版 |
yǐqián de
shū guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo
qiānbǐ xiěle, dì yī bǎn |
以前的书圭在书的封二上角铅笔写了,第一版 |
yǐqián de shū
guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo qiānbǐ
xiěle, dì yī bǎn |
Poprzednia
książka została napisana ołówkiem na górnej okładce
książki, pierwsze wydanie |
Претходна
књига
написана је
оловком на
горњој
корици
књиге, прво
издање |
Prethodna knjiga
napisana je olovkom na gornjoj korici knjige, prvo izdanje |
Prethodna knjiga
napisana je olovkom na gornjoj korici knjige, prvo izdanje |
103 |
pencil
sth/sb in |
pencil sth/sb
in |
铅笔/某物 |
qiānbǐ/mǒu wù |
ołówek sth / sb
in |
оловка
стх / сб у |
olovka sth / sb u |
olovka sth / sb u |
104 |
to
write down sb's name or details of an arrangement with them that you know
might have to be changed later |
to write down sb's
name or details of an arrangement with them that you know might have to be
changed later |
写下某人的名字或与他们的安排的细节,您知道以后可能需要更改 |
xiě xià mǒu rén de
míngzì huò yǔ tāmen de ānpái de xìjié, nín zhīdào
yǐhòu kěnéng xūyào gēnggǎi |
aby zapisać
nazwisko kogoś lub szczegóły umowy z nimi, o której wiesz, że
może być konieczna późniejsza zmiana |
да
напишете сб
име или
детаље
договора са
њима за које
знате да ће
их можда
морати касније
променити |
da napišete sb ime
ili detalje dogovora sa njima za koje znate da će ih možda morati
kasnije promeniti |
da zapišete sb ime
ili detalje dogovora s njima za koje znate da će ih možda morati kasnije
promijeniti |
105 |
临时记下(约会的人名或安排细节) |
línshí jì xià
(yuēhuì de rénmíng huò ānpái xìjié) |
临时记下(约会的人名或安排细节) |
línshí jì xià (yuēhuì de
rénmíng huò ānpái xìjié) |
Nota tymczasowa
(imię i nazwisko lub szczegóły harmonogramu) |
Привремена
белешка (име
особе или
детаљи распореда) |
Privremena beleška
(ime osobe ili detalji rasporeda) |
Privremena napomena
(ime osobe ili detalji rasporeda) |
106 |
We've
pencilled in a meeting for , Tuesday afternoon |
We've pencilled in a
meeting for, Tuesday afternoon |
我们在星期二下午开会 |
wǒmen zài xīngqí'èr
xiàwǔ kāihuì |
Spotkaliśmy
się na spotkaniu we wtorek po południu |
Закључили
смо се на
састанку за,
уторак после
подне |
Zaključili smo
se na sastanku za, utorak posle podne |
Nagodili smo se za
sastanak u utorak popodne |
107 |
我们暂定星期二下午开会 |
wǒmen zhàn dìng
xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì |
我们暂定星期二下午参加 |
wǒmen zhàn dìng
xīngqí'èr xiàwǔ cānjiā |
Wstępnie
spotykamy się we wtorek po południu |
Ускоро
се
састајемо у
уторак
поподне |
Uskoro se sastajemo
u utorak popodne |
Uskoro se sastajemo
u utorak popodne |
108 |
我们在星期二下午开会 |
wǒmen zài
xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì |
我们在星期二下午参加 |
wǒmen zài xīngqí'èr
xiàwǔ cānjiā |
Mamy spotkanie we
wtorkowe popołudnie |
Имамо
састанак у
уторак
поподне |
Imamo sastanak u
utorak popodne |
Imamo sastanak u
utorak popodne |
109 |
Shall
I pencil you in for Friday? ( for a
meeting) |
Shall I pencil you in for Friday? (For a meeting) |
我可以在星期五给你铅笔吗?
(开会) |
wǒ kěyǐ zài
xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma? (Kāihuì) |
Czy mam cię
nakreślić na piątek? (Na spotkanie) |
Да
те оловим за
петак? (За
састанак) |
Da te olovim za
petak? (Za sastanak) |
Da te olovim za
petak? (Za sastanak) |
110 |
我要不要先记下星期五开会? |
wǒ yào bùyào
xiān jì xià xīngqíwǔ kāihuì? |
我要不要先记下星期五参加? |
wǒ yào bùyào xiān jì
xià xīngqíwǔ cānjiā? |
Czy powinienem
najpierw zapisać spotkanie w piątek? |
Да
ли прво да
напишем
састанак у
петак? |
Da li prvo da
napišem sastanak u petak? |
Hoću li prvo
upisati sastanak u petak? |
111 |
我可以在星期五给你铅笔吗? (开会) |
Wǒ
kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma?
(Kāihuì) |
我可以在星期五给你铅笔吗?(参加) |
Wǒ kěyǐ zài
xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma?(Cānjiā) |
Czy mogę
dać ci ołówek w piątek? (Spotkanie) |
Могу
ли вам дати
оловку у
петак?
(Састанак) |
Mogu li vam dati
olovku u petak? (Sastanak) |
Mogu li vam dati
olovku u petak? (Meeting) |
112 |
pencil case |
pencil case |
铅笔盒 |
qiānbǐ hé |
piórnik |
футрола
за оловке |
futrola za olovke |
olovka |
113 |
a
small bag, etc. for holding pencils and pens |
A small bag, etc.
For holding pencils and pens |
一个小袋子等,用于存放铅笔和钢笔 |
Yīgè xiǎo dàizi
děng, yòng yú cúnfàng qiānbǐ hé gāngbǐ |
małą
torbę itp. do przechowywania ołówków i długopisów |
малу
торбу итд. за
држање
оловака и
оловака |
malu torbu itd. za
držanje olovaka i olovaka |
malu torbu itd. za
držanje olovaka i olovaka |
114 |
铅笔盒;铅笔袋 |
qiānbǐ hé;
qiānbǐ dài |
铅笔盒;铅笔袋 |
qiānbǐ hé;
qiānbǐ dài |
Piórnik |
Оловка
са оловком |
Olovka sa olovkom |
Torbica za olovke |
115 |
pencil pusher |
pencil pusher |
铅笔推子 |
qiānbǐ tuī zi |
popychacz
ołówkowy |
гурач
оловке |
gurač olovke |
gurač olovke |
116 |
pen pusher |
pen pusher |
笔推器 |
bǐ tuī qì |
popychacz pióra |
оловка
потисник |
olovka potisnik |
gurač olovke |
117 |
pencil sharpener |
pencil sharpener |
卷笔刀 |
juàn bǐ dāo |
temperówka |
оштрица
за оловке |
oštrica za olovke |
oštrica za olovke |
118 |
a
small device with a blade inside, used for making pencils sharp |
a small device with
a blade inside, used for making pencils sharp |
带有刀片的小型设备,用于使铅笔锋利 |
dài yǒu dāopiàn de
xiǎoxíng shèbèi, yòng yú shǐ qiānbǐ fēnglì |
małe
urządzenie z ostrzem w środku, używane do ostrzenia
ołówków |
мали
уређај са
сечивом
изнутра,
који се користи
за оштрење
оловака |
mali uređaj sa
sečivom iznutra, koji se koristi za oštrenje olovaka |
mali uređaj s
oštricom iznutra, koji se koristi za oštrenje olovaka |
119 |
削铅笔器;转笔刀 |
xuē
qiānbǐ qì; zhuǎn bǐ dāo |
削铅笔器;转笔刀 |
xuē qiānbǐ qì;
zhuǎn bǐ dāo |
Temperówka |
Оштрица
за оловке |
Oštrica za olovke |
Oštrica za olovke |
120 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
obraz |
слика |
slika |
slika |
121 |
stationary |
stationary |
平稳的 |
píngwěn de |
stacjonarne |
стационарно |
stacionarno |
stacionaran |
122 |
pencil skirt |
pencil skirt |
铅笔裙 |
qiānbǐ qún |
ołówkowa
spódnica |
сукња
од оловке |
suknja od olovke |
suknja od olovke |
123 |
a
narrow straight skirt |
a narrow straight
skirt |
窄直裙 |
zhǎi zhí qún |
wąska prosta
spódnica |
уска
равна сукња |
uska ravna suknja |
uska ravna suknja |
124 |
窄身直筒裙;铅笔裙 |
zhǎi shēn
zhítǒng qún; qiānbǐ qún |
窄身直筒裙;铅笔裙 |
zhǎi shēn
zhítǒng qún; qiānbǐ qún |
Wąska spódnica |
Уска
сукња |
Uska suknja |
Uska suknja |
125 |
pendant |
pendant |
吊坠 |
diàozhuì |
wisiorek |
привјесак |
privjesak |
privjesak |
126 |
a
piece of jewellery that you wear around your neck on a chain |
a piece of jewellery
that you wear around your neck on a chain |
戴在脖子上的珠宝 |
dài zài bózi shàng de
zhūbǎo |
kawałek
biżuterii, którą nosisz na szyi na łańcuszku |
комад
накита који
носите око
врата на
ланцу |
komad nakita koji
nosite oko vrata na lancu |
komad nakita koji
nosite oko vrata na lancu |
127 |
(项链上的)垂饰,
饰坠 |
(xiàngliàn shàng de)
chuí shì, shì zhuì |
(项链上的)垂饰,饰坠 |
(xiàngliàn shàng de) chuí shì,
shì zhuì |
Zawieszka (na
naszyjniku) |
Привезак
(на огрлици) |
Privezak (na
ogrlici) |
Privjesak (na
ogrlici) |
128 |
picture
jewellery |
picture jewellery |
图片珠宝 |
túpiàn zhūbǎo |
biżuteria
obrazkowa |
сликовни
накит |
slikovni nakit |
slikovni nakit |
129 |
pending |
pending |
待定 |
dàidìng |
w toku |
на
чекању |
na čekanju |
u toku |
130 |
待定 |
dàidìng |
待定 |
dàidìng |
Do ustalenia |
Да
се утврди |
Da se
utvrdi |
Da se utvrdi |
131 |
(formal) while waiting for sth to happen; until sth
happens |
(formal) while
waiting for sth to happen; until sth happens |
(正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 |
(zhèngshì de) děngdài
mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì
fāshēng |
(Formalne) podczas
oczekiwania na coś, co się wydarzy; dopóki coś się nie
stanie |
(Формално)
док чекате
да се стх
догоди, док се
стх не
догоди |
(Formalno) dok
čekate da se sth dogodi, dok se sth ne dogodi |
(Formalno) dok
čekate da se sth dogodi; dok se ne dogodi sth |
132 |
在等待…时期;直到.为止 |
zài
děngdài…shíqí; zhídào. Wéizhǐ |
在等待…时期;直到。为止 |
zài děngdài…shíqí; zhídào.
Wéizhǐ |
W okresie
oczekiwania; do |
У
периоду
чекања; до |
U periodu
čekanja; do |
U razdoblju
čekanja; do |
133 |
(正式的)等待某事发生的时候; 直到某事发生 |
(zhèngshì de)
děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì
fāshēng |
(正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 |
(zhèngshì de) děngdài
mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì
fāshēng |
(Oficjalny)
czekanie, aż coś się stanie, dopóki coś się nie
stanie |
(Службено)
чекање да се
нешто
догоди, док
се нешто не
догоди |
(Službeno)
čekanje da se nešto dogodi, dok se nešto ne dogodi |
(Službeno)
čekanje da se nešto dogodi, dok se nešto ne dogodi |
134 |
He
was released on bad pending further inquiries |
He was released on
bad pending further inquiries |
他被释放以待进一步调查 |
tā bèi shìfàng yǐ dài
jìnyībù diàochá |
Został
zwolniony z powodu złych oczekiwań na dalsze dochodzenia |
Пуштен
је на
слободу до
даљњих
истрага |
Pušten je na slobodu
do daljnjih istraga |
Pušten je na slobodu
do daljnjih istraga |
135 |
他获得保释,等候进一步调查 |
tā huòdé
bǎoshì, děnghòu jìnyībù diàochá |
他获得保释,等候进一步调查 |
tā huòdé bǎoshì,
děnghòu jìnyībù diàochá |
Zostaje zwolniony za
kaucją do czasu dalszego dochodzenia |
Пуштен
је уз
кауцију до
даљње
истраге |
Pušten je uz kauciju
do daljnje istrage |
Pušten je uz kauciju
do daljnje istrage |
136 |
(formal)waiting
to be decided or settled |
(formal)waiting to
be decided or settled |
(正式)等待决定或解决 |
(zhèngshì) děngdài juédìng
huò jiějué |
(formalne)
oczekiwanie na decyzję lub rozstrzygnięcie |
(формално)
чекање да се
одлука или
намири |
(formalno)
čekanje da se odluka ili namiri |
(formalno)
čekanje da se odluka ili namiri |
137 |
待定待决 |
dàidìng dài jué |
待定待决 |
dàidìng dài jué |
Do ustalenia |
Да
се утврди |
Da se
utvrdi |
Da se utvrdi |
138 |
nine
cases are still
pending |
nine cases are still pending |
九宗案件仍在审理中 |
jiǔ zōng ànjiàn réng
zài shěnlǐ zhōng |
dziewięć
spraw jest nadal w toku |
девет
случајева
је још увек у
току |
devet slučajeva
je još uvek u toku |
devet slučajeva
je još u tijeku |
139 |
尚有九宗案件待决 |
shàng yǒu
jiǔ zōng ànjiàn dài jué |
尚有九宗案件待决 |
shàng yǒu jiǔ
zōng ànjiàn dài jué |
W toku jest
dziewięć spraw |
Девет
случајева
је у току |
Devet slučajeva
je u toku |
Devet slučajeva
je u tijeku |
140 |
九宗案件仍在审理中 |
jiǔ zōng
ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng |
九宗案件仍在审理中 |
jiǔ zōng ànjiàn réng
zài shěnlǐ zhōng |
Nadal toczy się
dziewięć spraw |
Девет
случајева
је још увек у
току |
Devet slučajeva
je još uvek u toku |
Devet slučajeva
je još u tijeku |
141 |
a
pending file/tray ( where you put letters, etc. you are
going to deal with soon) |
a pending file/tray
(where you put letters, etc. You are going to deal with soon) |
待处理的文件/托盘(您放置信件等的地方,很快就会处理) |
dài chǔlǐ de
wénjiàn/tuōpán (nín fàngzhì xìnjiàn děng dì dìfāng, hěn
kuài jiù huì chǔlǐ) |
oczekujący plik
/ taca (w której umieszczasz litery itp., z którymi wkrótce będziesz
mieć do czynienia) |
датотека
/ фиока на
чекању (где
стављате
слова итд. са
којима ћете
ускоро да
разрешите) |
datoteka / fioka na
čekanju (gde stavljate slova itd. sa kojima ćete uskoro da
razrešite) |
datoteka / ladica na
čekanju (u koju stavljate slova itd. uskoro se bavite) |
142 |
待方'卷宗 / 文件盘 |
dài
fāng'juànzōng/ wénjiàn pán |
待方'卷宗/文件盘 |
dài
fāng'juànzōng/wénjiàn pán |
Dokumentacja / taca
plików osoby oczekującej |
Докуменат
документа /
датотека са
чекањем странке |
Dokumenat dokumenta
/ datoteka sa čekanjem stranke |
Dosije / ladica
dosjea stranke na čekanju |
143 |
going
to happen soon |
going to happen
soon |
即将发生 |
jíjiāng fāshēng |
stanie się
wkrótce |
десиће
се ускоро |
desiće se
uskoro |
dogodit će se
uskoro |
144 |
即将发生的 |
jíjiāng
fāshēng de |
即将发生的 |
jíjiāng fāshēng
de |
Nieuchronne |
Имминент |
Imminent |
blizak |
145 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
146 |
imminent |
imminent |
即将来临 |
jíjiāng láilín |
nieuchronne |
непосредан |
neposredan |
blizak |
147 |
An election is pending. |
An election is pending. |
选举待定。 |
xuǎnjǔ dàidìng. |
Wybory są
w toku. |
Избори
су у току. |
Izbori su u toku. |
Izbori su u
tijeku. |
148 |
意太利即将迸行选举 |
Yì tài lì
jíjiāng bèng xíng xuǎnjǔ |
意太利即将迸行选举 |
Yì tài lì jíjiāng bèng
xíng xuǎnjǔ |
Najbliższe
wybory we Włoszech |
Предстојећи
избори
Италије |
Predstojeći
izbori Italije |
Predstojeći
izbori Italije |
149 |
祆 |
xiān |
祆 |
xiān |
Calamity z
zaburzeniami naziemnej |
Несрећа
из земаљске
поремећаја |
Nesreća iz
zemaljske poremećaja |
Nesreća sa
zemaljskom poremećaja |
150 |
步 |
bù |
步 |
bù |
Krok |
Корак |
Korak |
korak |
151 |
his pending departure |
his pending
departure |
他即将离开 |
tā jíjiāng líkāi |
jego oczekiwanie na
wyjazd |
његов
чек одлазак |
njegov ček
odlazak |
njegov čekao
odlazak |
152 |
他即将离if |
tā jíjiāng
lí if |
他即将离if |
tā jíjiāng lí if |
Ma zamiar
wyjść, jeśli |
Он
ће отићи ако |
On će
otići ako |
Otići će
ako |
153 |
pendulum |
pendulum |
摆 |
bǎi |
wahadło |
клатно |
klatno |
njihalo |
154 |
(formal) hanging down
loosely and swinging from side to side |
(formal) hanging down loosely and swinging
from side to side |
(正式)宽松地垂下并左右摇摆 |
(zhèngshì) kuānsōng de chuíxià
bìng zuǒyòu yáobǎi |
(formalne)
zwisające luźno i kołyszące się na boki |
(формално)
лагано виси
и љуља се с
једне на другу
страну |
(formalno) lagano visi i ljulja se s jedne
na drugu stranu |
(formalno)
lagano visi i ljuljajući se s jedne na drugu stranu |
155 |
悬垂摆动的 |
xuánchuí
bǎidòng de |
悬垂摆动的 |
xuánchuí bǎidòng de |
Zwisające |
Данглинг |
Dangling |
Viseća
ljuljačka |
156 |
pendulum |
pendulum |
摆 |
bǎi |
wahadło |
клатно |
klatno |
njihalo |
157 |
a long straight part with a weight at the
end that moves regularly from side to side to control the movement of a
clock |
a long straight part with a weight at the
end that moves regularly from side to side to control the movement of a
clock |
一个长而直的零件,末端带有重物,可以左右移动,以控制时钟的移动 |
yīgè cháng ér zhí de língjiàn,
mòduān dài yǒu zhòng wù, kěyǐ zuǒyòu yídòng, yǐ
kòngzhì shízhōng de yídòng |
długa
prosta część z ciężarem na końcu, która porusza
się regularnie z boku na bok, aby kontrolować ruch zegara |
дугачак
равни део са
тежином на
крају који
се редовно
помера са
стране на
страну како
би се
контролисало
кретање
сата |
dugačak ravni deo sa težinom na kraju
koji se redovno pomera sa strane na stranu kako bi se kontrolisalo kretanje
sata |
dugačak
ravni dio s težinom na kraju koji se redovito pomiče s jedne na drugu
stranu kako bi se kontroliralo kretanje sata |
158 |
钟摆 |
zhōngbǎi |
钟摆 |
zhōngbǎi |
Wahadło |
Клатно |
Klatno |
njihalo |
159 |
(figurative) |
(figurative) |
(象征性的) |
(xiàngzhēng xìng de) |
(w przenośni) |
(фигуративно) |
(figurativno) |
(Figurativni) |
160 |
In
education, the pendulum has swong back to traditional
teaching methods |
In education, the
pendulum has swong back to traditional teaching methods |
在教育方面,钟摆已转向传统的教学方法 |
zài jiàoyù fāngmiàn,
zhōngbǎi yǐ zhuǎnxiàng chuántǒng de jiàoxué
fāngfǎ |
W edukacji
wahadło wróciło do tradycyjnych metod nauczania |
У
образовању,
клатно се
вратило
традиционалним
методама
поучавања |
U obrazovanju,
klatno se vratilo tradicionalnim metodama poučavanja |
Nivo se u
obrazovanju vratio tradicionalnim metodama poučavanja |
161 |
教育界又恢复了传统教法 |
jiàoyù jiè yòu
huīfùle chuántǒng jiào fǎ |
教育界又恢复了传统教法 |
jiàoyù jiè yòu huīfùle
chuántǒng jiào fǎ |
Edukacja
przywróciła tradycyjne metody nauczania |
Образовање
је обновило
традиционалне
методе
поучавања |
Obrazovanje je
obnovilo tradicionalne metode poučavanja |
Obrazovanje je
obnovilo tradicionalne metode poučavanja |
162 |
the
pendulum of public opinion |
the pendulum of
public opinion |
舆论钟摆 |
yúlùn zhōngbǎi |
wahadło opinii
publicznej |
клатно
јавног
мњења |
klatno javnog
mnjenja |
klatno javnog
mišljenja |
163 |
舆论的转* |
yúlùn de zhuǎn* |
舆论的转* |
yúlùn de zhuǎn* |
Zwrot opinii * |
Преокрет
мишљења * |
Preokret mišljenja * |
Preokret
mišljenja * |
164 |
舆论钟摆 |
yúlùn
zhōngbǎi |
舆论钟摆 |
yúlùn zhōngbǎi |
Wahadło opinii
publicznej |
Њихало
јавног
мњења |
Njihalo javnog
mnjenja |
Klatno javnog
mišljenja |
165 |
picture
clock |
picture clock |
图片时钟 |
túpiàn shízhōng |
zegar obrazkowy |
сликовни
сат |
slikovni sat |
slikovni sat |
166 |
penetrable |
penetrable |
穿透性的 |
chuān tòu xìng de |
przenikalny |
пропусна |
propusna |
probojan |
167 |
. (format) that allows
sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it |
. (Format) that
allows sth to be pushed into or through it; that can have a way made through
it |
。
(格式)允许某物插入或穿过某物;可以有办法做到 |
. (Géshì) yǔnxǔ
mǒu wù chārù huò chuānguò mǒu wù; kěyǐ yǒu
bànfǎ zuò dào |
(format), który
pozwala wepchnąć coś do niego lub przez niego; może to
zrobić przez to |
(формат)
који
омогућава
да се стх
гурне у њу или
кроз њу, то
може на неки
начин да се
направи
кроз њу |
(format) koji
omogućava da se sth gurne u nju ili kroz nju, to može na neki
način da se napravi kroz nju |
(format) koji
omogućava da se sth gurne u nju ili kroz nju, to se može probiti kroz
nju |
168 |
可被穿透的;能穿透的 |
kě bèi
chuān tòu de; néng chuān tòu de |
可被突破的;能突破的 |
kě bèi túpò dì; néng túpò
dì |
Przenikliwy |
Пропусна |
Propusna |
To se može
prodrijeti, probiti i |
169 |
soil
that is easily penetrable
with a fork |
soil that is easily
penetrable with a fork |
用叉子容易穿透的土壤 |
yòng chāzi róngyì
chuān tòu de tǔrǎng |
gleba, którą
łatwo przeniknąć widelcem |
земља
која се лако
пробија
вилицом |
zemlja koja se lako
probija vilicom |
tlo koje se lako
probija vilicom |
170 |
能轻易下耙的土壤 |
néng qīngyì xià
bà de tǔrǎng |
能轻易下螺杆的土壤 |
néng qīngyì xià
luógān de tǔrǎng |
Gleba, którą
można łatwo grabić |
Тла
која се лако
греју |
Tla koja se lako
greju |
Tlo koje se lako
može grabiti |
171 |
用叉子容易穿透的土壤 |
yòng chāzi
róngyì chuān tòu de tǔrǎng |
用叉子容易穿透的土壤 |
yòng chāzi róngyì
chuān tòu de tǔrǎng |
Gleba łatwo
przenika widelcem |
Тло
се лако
пробија
вилицом |
Tlo se lako probija
vilicom |
Tlo lako prodire
vilicom |
172 |
opposé impenetrable |
opposé impenetrable |
对立的 |
duìlì de |
przeciwieństwo
nieprzeniknione |
оппосе
непробојни |
oppose neprobojni |
suprotnost
neprobojna |
173 |
penetrate |
penetrate |
穿透 |
chuān tòu |
przeniknął |
продрли |
prodrli |
prodiru |
174 |
~ (into/through/to) sth to go into or
through sth |
~ (into/through/to) sth to go into or
through sth |
〜(进入/通过/进入)某事物 |
〜(jìnrù/tōngguò/jìnrù) mǒu
shìwù |
~ (do / przez
/ do) czegoś, aby przejść do lub przez coś |
~ (у /
кроз / до) стх
ићи у или
кроз шта |
~ (u / kroz / do) sth ići u ili kroz
šta |
~ (in /
through / to) sth ući u ili kroz sth |
175 |
穿过;进入 |
chuānguò; jìnrù |
前后;进入 |
qiánhòu; jìnrù |
Przejdź
przez |
Прођите |
Prođite |
Prođite |
176 |
The
knife had penetrated his chest |
The knife had
penetrated his chest |
刀刺入了他的胸部 |
dāo cì rùle tā de
xiōngbù |
Nóż
przeszył mu pierś |
Нож
му је продро
у груди |
Nož mu je prodro u
grudi |
Nož mu je prodro u
prsa |
177 |
刀子刺入了他的胸膛 |
dāozi cì rùle
tā de xiōngtáng |
刀子刺入了他的胸膛 |
dāozi cì rùle tā de
xiōngtáng |
Nóż
przeszył mu pierś |
Нож
му је пробио
груди |
Nož mu je probio
grudi |
Nož mu je probio
prsa |
178 |
刀刺入了他的胸部 |
dāo cì rùle
tā de xiōngbù |
刀刺入了他的胸部 |
dāo cì rùle tā de
xiōngbù |
Nóż
przeszył mu pierś |
Нож
му је продро
у груди |
Nož mu je prodro u
grudi |
Nož mu je probio
prsa |
179 |
The
sun’s radiation penetrates the skin |
The sun’s radiation
penetrates the skin |
太阳的辐射穿透皮肤 |
tàiyáng de fúshè chuān tòu
pífū |
Promieniowanie
słoneczne przenika przez skórę |
Сунчево
зрачење
продире
кроз кожу |
Sunčevo
zračenje prodire kroz kožu |
Sunčevo
zračenje prodire kroz kožu |
180 |
太阳的辐射穿透皮肤 |
tàiyáng de fúshè
chuān tòu pífū |
太阳的辐射穿透皮肤 |
tàiyáng de fúshè chuān tòu
pífū |
Promieniowanie
słoneczne przenika przez skórę |
Сунчево
зрачење
продире
кроз кожу |
Sunčevo
zračenje prodire kroz kožu |
Sunčevo
zračenje prodire kroz kožu |
181 |
太阳的辐射能穿透进皮肤 |
tàiyáng de fúshè
néng chuān tòu jìn pífū |
太阳的辐射能穿透进皮肤 |
tàiyáng de fúshè néng
chuān tòu jìn pífū |
Promieniowanie
słoneczne może przenikać w głąb skóry |
Соларно
зрачење
може
пробити у
кожу |
Solarno
zračenje može probiti u kožu |
Solarno
zračenje može prodrijeti u kožu |
182 |
(figurative)
The war penetrates every area of the nation’s life |
(figurative) The war
penetrates every area of the nation’s life |
(象征性的)战争深入到了国家生活的每个领域 |
(xiàngzhēng xìng de)
zhànzhēng shēnrù dàole guójiā shēnghuó de měi gè
lǐngyù |
(w przenośni)
Wojna przenika wszystkie dziedziny życia narodu |
(фигуративно)
Рат продире
у свако
подручје живота
нације |
(figurativno) Rat
prodire u svako područje života nacije |
(figurativno) Rat
prodire u svako područje života nacije |
183 |
战争波及全国国民生活的各个领域 |
zhànzhēng
bōjí quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù |
战争波及全国国民生活的各个领域 |
zhànzhēng bōjí
quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù |
Wojna
dotknęła wszystkie dziedziny życia narodowego |
Рат
је захватио
сва
подручја
националног
живота |
Rat je zahvatio sva
područja nacionalnog života |
Rat je zahvatio sva
područja nacionalnog života |
184 |
These
particles penetrate deep into the lungs. |
These particles
penetrate deep into the lungs. |
这些颗粒深入肺部。 |
zhèxiē kēlì
shēnrù fèi bù. |
Cząsteczki te
wnikają głęboko w płuca. |
Те
честице
продиру
дубоко у
плућа. |
Te čestice
prodiru duboko u pluća. |
Te čestice
prodiru duboko u pluća. |
185 |
这些微小的尘埃可深深地吸入肺部 |
Zhèxiē
wéixiǎo de chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù |
这些微小的尘埃可深深地吸入肺部 |
Zhèxiē wéixiǎo de
chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù |
Te małe
pyły mogą być głęboko wciągnięte do
płuc |
Ове
ситне
прашине
могу се
дубоко
усисати у плућа |
Ove sitne prašine
mogu se duboko usisati u pluća |
Te sitne prašine
mogu se duboko usisati u pluća |
186 |
to
succeed in entering or joining an organization, a group, etc. especially when
this is difficult to do |
to succeed in
entering or joining an organization, a group, etc. Especially when this is
difficult to do |
成功地加入或加入组织,团体等,尤其是当这很难做到时 |
chénggōng de jiārù
huò jiārù zǔzhī, tuántǐ děng, yóuqí shì dāng
zhè hěn nán zuò dào shí |
sukces w wchodzeniu
lub dołączaniu do organizacji, grupy itp., zwłaszcza gdy jest
to trudne |
да
бисте
успели да
уђете или се
придружите организацији,
групи итд.
посебно
када је то тешко
урадити |
da biste uspeli da
uđete ili se pridružite organizaciji, grupi itd. posebno kada je to
teško uraditi |
uspjeti ući ili
se pridružiti organizaciji, grupi itd. pogotovo kada je to teško učiniti |
187 |
渗透,打入
(组织、团体等) |
shèntòu, dǎ rù
(zǔzhī, tuántǐ děng) |
渗透,打入(组织,团体等) |
shèntòu, dǎ rù
(zǔzhī, tuántǐ děng) |
Infiltracja,
penetracja (organizacja, grupa itp.) |
Инфилтрација,
пенетрација
(организација,
група итд.) |
Infiltracija,
penetracija (organizacija, grupa itd.) |
Infiltracija,
penetracija (organizacija, grupa itd.) |
188 |
They
had penetrated airport security. |
They had penetrated
airport security. |
他们已经侵入了机场安全系统。 |
tāmen yǐjīng
qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng. |
Przeniknęli do
ochrony lotniska. |
Провалили
су на
аеродромско
обезбеђење. |
Provalili su na
aerodromsko obezbeđenje. |
Oni su prodrli do
aerodromske sigurnosti. |
189 |
他们已打入机场保安通织 |
Tāmen yǐ
dǎ rù jīchǎng bǎo'ān tōng zhī |
他们已打入机场保安通织 |
Tāmen yǐ dǎ rù
jīchǎng bǎo'ān tōng zhī |
Weszli do agencji
ochrony lotniska |
Ушли
су у
агенцију за
сигурност
аеродрома |
Ušli su u agenciju
za sigurnost aerodroma |
Ušli su u sigurnosnu
agenciju aerodroma |
190 |
他们已经侵入了机场安全系统 |
tāmen
yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng |
他们已经侵入了机场安全系统 |
tāmen yǐjīng
qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng |
Włamali
się do systemu bezpieczeństwa na lotnisku |
Упали
су у систем
безбедности
аеродрома |
Upali su u sistem
bezbednosti aerodroma |
Upali su u
sigurnosni sustav zračne luke |
191 |
The
party has been penetrated by extremists |
The party has been
penetrated by extremists |
该党已经被极端分子渗透 |
gāi dǎng
yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu |
Partia została
penetrowana przez ekstremistów |
У
странку су
продрли
екстремисти |
U stranku su prodrli
ekstremisti |
U stranku su prodrli
ekstremisti |
192 |
极端分子已经打入了这个党 |
jíduān
fēnzǐ yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng |
极端分子已经打入了这个党 |
jíduān fēnzǐ
yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng |
Ekstremiści
włamali się do tej partii |
Екстремисти
су
провалили у
ову странку |
Ekstremisti su
provalili u ovu stranku |
Ekstremisti su
provalili u ovu stranku |
193 |
该党已经被极端分子渗透 |
gāi dǎng
yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu |
该党已经被极端分子渗透 |
gāi dǎng
yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu |
Partia została
infiltrowana przez ekstremistów |
У
странку су
упали
екстремисти |
U stranku su upali
ekstremisti |
Stranku su
infiltrirali ekstremisti |
194 |
This
year the company has been trying to penetrate new
markets( to start selling their products there) |
This year the
company has been trying to penetrate new markets(to start selling their
products there) |
今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) |
jīnnián, gāi
gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng
(kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) |
W tym roku firma
próbuje wejść na nowe rynki (aby zacząć tam
sprzedawać swoje produkty) |
Ове
године
компанија
покушава да
продре на
нова
тржишта (да
би тамо
почели да
продају
своје
производе) |
Ove godine kompanija
pokušava da prodre na nova tržišta (da bi tamo počeli da prodaju svoje
proizvode) |
Ove godine tvrtka
pokušava prodrijeti na nova tržišta (da bi tamo počeli prodavati svoje
proizvode) |
195 |
今年这家公司一直试图打入新市场 |
jīnnián zhè
jiā gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng |
今年这家公司一直试图打入新市场 |
jīnnián zhè jiā
gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng |
W tym roku firma
próbuje wejść na nowe rynki |
Ове
године
компанија
покушава да
продре на
нова
тржишта |
Ove godine kompanija
pokušava da prodre na nova tržišta |
Ove godine tvrtka
pokušava prodrijeti na nova tržišta |
196 |
今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) |
jīnnián,
gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn
shìchǎng (kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu
chǎnpǐn) |
今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始那里销售产品) |
jīnnián, gāi
gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng
(kāishǐ nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) |
W tym roku firma
ciężko pracowała, aby otworzyć nowe rynki
(zaczynając tam sprzedawać produkty) |
Ове
године
компанија
напорно
ради на отварању
нових
тржишта
(почевши од
продаје производа
тамо) |
Ove godine kompanija
naporno radi na otvaranju novih tržišta (počevši od prodaje proizvoda
tamo) |
Ove godine tvrtka
naporno radi na otvaranju novih tržišta (započinjući s prodajom
proizvoda na tom mjestu) |
197 |
The
troops had penetrated deep into enemy lines |
The troops had
penetrated deep into enemy lines |
部队深入敌军 |
bùduì shēnrù dí jūn |
Oddziały
wniknęły głęboko w linie wroga |
Трупе
су
продирале
дубоко у
непријатељске
редове |
Trupe su prodirale
duboko u neprijateljske redove |
Trupe su prodrle
duboko u neprijateljske redove |
198 |
部队已经深入敌军防线 |
bùduì yǐjīng shēnrù dí
jūn fángxiàn |
部队已经深入敌军防线 |
bùduì yǐjīng shēnrù dí
jūn fángxiàn |
Żołnierze
przeniknęli linię obrony wroga. |
Трупе
су
продирале у
непријатељску
линију
одбране. |
Trupe su prodirale u neprijateljsku liniju
odbrane. |
Trupe su
prodrle do neprijateljske crte obrane. |
199 |
部队深入敌军 |
bùduì shēnrù dí
jūn |
部队深入敌军 |
bùduì shēnrù dí jūn |
Żołnierze
penetrują wroga |
Једнице
продиру до
непријатеља |
Jednice prodiru do
neprijatelja |
Trupe prodiru u
neprijatelja |
200 |
to
see or show a way into or through .sth |
to see or show a way
into or through.Sth |
看到或显示进入或通过.sth的方法 |
kàn dào huò xiǎnshì jìnrù
huò tōngguò.Sth de fāngfǎ |
zobaczyć lub
wskazać drogę do lub przez |
да
бисте
видели или
показали
пут до или
кроз .стх |
da biste videli ili
pokazali put do ili kroz .sth |
vidjeti ili pokazati
put kroz ili kroz .sth |
201 |
看透;透过…看见 |
kàntòu; tòuguò…kànjiàn |
看透;透过...看见 |
kàntòu; tòuguò... Kànjiàn |
Zobacz przez |
Погледајте
кроз |
Pogledajte kroz |
Pogledajte
kroz |
202 |
Our
eyes could not penetrate the darkness |
Our eyes could not
penetrate the darkness |
我们的眼睛无法穿透黑暗 |
wǒmen de yǎnjīng
wúfǎ chuān tòu hēi'àn |
Nasze oczy nie
mogły przeniknąć ciemności |
Наше
очи нису
могле да
продру у
мрак |
Naše oči nisu
mogle da prodru u mrak |
Naše oči nisu
mogle prodrijeti u tamu |
203 |
我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 |
wǒmen de
yǎnjīng zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn |
我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 |
wǒmen de yǎnjīng
zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn |
Nasze oczy nie
widzą nic w ciemności |
Наше
очи не виде
ништа у
мраку |
Naše oči ne
vide ništa u mraku |
Naše oči ne
vide ništa u mraku |
204 |
The
flashlights barely penetrated the gloom. |
The flashlights
barely penetrated the gloom. |
手电几乎无法穿透阴暗处。 |
shǒudiàn jīhū
wúfǎ chuān tòu yīn'àn chù. |
Latarki ledwie
przenikały mrok. |
Свјетиљке
су једва
продирале у
мрак. |
Svjetiljke su jedva
prodirale u mrak. |
Svjetiljke su jedva
prodirale u tminu. |
205 |
手电筒勉强照见那*暗处。 |
Shǒudiàntǒng
miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. |
手电筒勉强照见那*暗处。 |
Shǒudiàntǒng
miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. |
Latarka ledwie
świeciła w ciemnym miejscu. |
Батерија
се једва
светлила на
тамном месту. |
Baterija se jedva
svetlila na tamnom mestu. |
Svjetiljka je jedva
zasjala na tamnom mjestu. |
206 |
手电几乎没有穿透阴暗处 |
Shǒudiàn
jīhū méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù |
手电几乎没有穿透阴暗处 |
Shǒudiàn jīhū
méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù |
Latarka ledwo
penetruje cień |
Свјетиљка
једва
продире у
сјену |
Svjetiljka jedva
prodire u sjenu |
Svjetiljka jedva
prodire u hladovinu |
207 |
to
understand or discover sth that is difficult to understand or is hidden |
to understand or
discover sth that is difficult to understand or is hidden |
理解或发现难以理解或隐藏的事物 |
lǐjiě huò fāxiàn
nányǐ lǐjiě huò yǐncáng de shìwù |
zrozumieć lub
odkryć coś, co jest trudne do zrozumienia lub jest ukryte |
разумети
или открити
оно што је
тешко разумети
или је
скривено |
razumeti ili otkriti
ono što je teško razumeti ili je skriveno |
razumjeti ili
otkriti ono što je teško razumjeti ili je skriveno |
208 |
洞察;发现;揭示 |
dòngchá; fāxiàn; jiēshì |
洞察;发现;揭示 |
dòngchá; fāxiàn; jiēshì |
Wgląd |
Увид |
Uvid |
Uvid;
pronađeno, otkrivene |
209 |
Science can
penetrate many of nature’s mysteries. |
Science can
penetrate many of nature’s mysteries. |
科学可以渗透到自然界的许多谜团。 |
kēxué kěyǐ
shèntòu dào zìránjiè de xǔduō mítuán. |
Nauka może
przenikać wiele tajemnic natury. |
Наука
може да
продре у
многе
мистерије
природе. |
Nauka može da prodre
u mnoge misterije prirode. |
Znanost može
prodrijeti u mnoge tajne prirode. |
210 |
科学能揭示自然界的许多奧秘 |
Kēxué néng
jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì |
科学能揭示自然界的许多奥秘 |
Kēxué néng
jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì |
Nauka może
ujawnić wiele tajemnic natury |
Наука
може
открити
многе
мистерије
природе |
Nauka može otkriti
mnoge misterije prirode |
Znanost može otkriti
mnoge misterije prirode |
211 |
科学可以穿透许多自然之谜 |
kēxué
kěyǐ chuān tòu xǔduō zìrán zhī mí |
科学可以突破许多自然之谜 |
kēxué
kěyǐ túpò xǔduō zìrán zhī mí |
Nauka może
przenikać wiele naturalnych tajemnic |
Наука
може да
продре у
многе
природне
мистерије |
Nauka može da prodre
u mnoge prirodne misterije |
Znanost može
prodrijeti u mnoge prirodne misterije |
212 |
to
be understood or realized by sb |
to be understood or
realized by sb |
被某人理解或意识到 |
bèi mǒu rén
lǐjiě huò yìshí dào |
być zrozumianym
lub zrealizowanym przez kogoś |
да
се схвати
или
реализује
сб |
da se shvati ili
realizuje sb |
da se shvati ili
realizira sb |
213 |
被领悟;被理解 |
bèi lǐngwù; bèi lǐjiě |
被领悟;被理解 |
bèi lǐngwù; bèi lǐjiě |
Być
zrozumianym |
Будите
разумљиви |
Budite razumljivi |
Budite
shvaćeni |
214 |
I
was at the door before his words penetrated. |
I was at the door
before his words penetrated. |
在他的话语渗透之前,我在门口。 |
zài tā
dehuàyǔ shèntòu zhīqián, wǒ zài ménkǒu. |
Byłem przy
drzwiach, zanim jego słowa się przeniknęły. |
Био
сам на
вратима пре
него што су
његове речи
продирале. |
Bio sam na vratima
pre nego što su njegove reči prodirale. |
Bio sam na vratima
prije nego što su njegove riječi prodrle. |
215 |
我走到门口才听懂了他说的话 |
Wǒ zǒu dào
ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō dehuà |
我走到门口才听懂了他说的话 |
Wǒ zǒu dào
ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō de huà |
Podszedłem do
drzwi, żeby zrozumieć, co powiedział |
Пришао
сам вратима
да схватим
шта је рекао |
Prišao sam vratima
da shvatim šta je rekao |
Prišao sam vratima
da shvatim što je rekao |
216 |
none
of my advice seems to have penetrated his thick skull (
he has not listened to any of it). |
none of my advice
seems to have penetrated his thick skull (he has not listened to any of it). |
我的建议似乎都没有刺穿他那厚厚的头骨(他没有听过)。 |
wǒ de jiànyì
sìhū dōu méiyǒu cì chuān tā nà hòu hòu de tóugǔ
(tā méiyǒu tīngguò). |
żadna z moich
rad wydaje się nie przeniknąć jego grubej czaszki (nie
słuchał żadnej z nich). |
чини
се да
ниједан мој
савјет није
продро у његову
дебелу
лобању (није
га слушао
ништа). |
čini se da
nijedan moj savjet nije prodro u njegovu debelu lobanju (nije ga slušao
ništa). |
čini se da
nijedan moj savjet nije probio njegovu gustu lubanju (nije ga slušao ništa). |
217 |
他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 |
Tā nà mù
nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de
zhōnggào |
他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 |
Tā nà mù
nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de
zhōnggào |
Jego drewniana
głowa wcale nie słuchała moich rad |
Чинило
се да његова
дрвена
глава
уопште није
слушала мој
савет |
Činilo se da
njegova drvena glava uopšte nije slušala moj savet |
Činilo se da
njegova drvena glava uopće nije poslušala moj savjet |
218 |
of a man |
of a man |
一个男人的 |
yīgè nánrén de |
mężczyzny |
о
човеку |
o čoveku |
od muškarca |
219 |
男人 |
nánrén |
男人 |
nánrén |
Człowiek |
Човече |
Čoveče |
čovjek |
220 |
o
put the penis into the
vagina or anus of a sexual partner |
o put the penis into
the vagina or anus of a sexual partner |
o将阴茎放入性伴侣的阴道或肛门中 |
o jiāng
yīnjīng fàng rù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén
zhōng |
o
włożyć penisa do pochwy lub odbytu partnera seksualnego |
о
Ставите
пенис у
вагину или
анус
сексуалног
партнера |
o Stavite penis u
vaginu ili anus seksualnog partnera |
o stavite penis u
vaginu ili anus seksualnog partnera |
221 |
(以阴茎)插入 |
(yǐ
yīnjīng) chārù |
(以阴茎)插入 |
(yǐ
yīnjīng) chārù |
(Do penisa) |
(На
пенис) |
(Na penis) |
(Na penis) |
222 |
将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 |
jiāng
yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén |
将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 |
jiāng
yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén |
Włóż
penisa do pochwy lub odbytu partnera seksualnego |
Ставите
пенис у
вагину или
анус
сексуалног
партнера |
Stavite penis u
vaginu ili anus seksualnog partnera |
Umetnite penis u
vaginu ili anus seksualnog partnera |
223 |
penetrating |
penetrating |
穿透性 |
chuān tòu xìng |
przenikliwy |
продоран |
prodoran |
probojan |
224 |
(of sb's eyes or the way they look at you |
(of sb's eyes or the way they look at you |
(某人的眼睛或他们看你的方式 |
(mǒu rén de yǎnjīng huò
tāmen kàn nǐ de fāngshì |
(oczyma
kogoś lub sposobu, w jaki na ciebie patrzą |
(сб-ових
очију или
начина на
који вас
гледају) |
(sb-ovih očiju ili načina na koji
vas gledaju) |
(sb-ovih
očiju ili načina na koji vas gledaju) |
225 |
眼睛或眼神) |
yǎnjīng huò yǎnshén) |
眼睛或眼神) |
yǎnjīng huò yǎnshén) |
Oczy lub oczy) |
Очи
или очи) |
Oči ili oči) |
Oči ili
oči) |
226 |
making
you feel uncomfortable because the person seems to know what you are thinking |
making you feel
uncomfortable because the person seems to know what you are thinking |
让您感到不舒服,因为对方似乎知道您在想什么 |
ràng nín gǎndào
bú shūfú, yīnwèi duìfāng sìhū zhīdào nín zài
xiǎng shénme |
powodując,
że czujesz się niekomfortowo, ponieważ osoba zdaje się
wiedzieć, co myślisz |
због
чега се
осећате
нелагодно
јер особа изгледа
зна шта
мислите |
zbog čega se
osećate nelagodno jer osoba izgleda zna šta mislite |
zbog čega se
osjećate neugodno jer osoba, čini se, zna što mislite |
227 |
锐利尚;犀利的;尖利的 |
ruìlì shàng;
xīlì de; jiānlì de |
锐利尚;犀利的;尖利的 |
ruìlì shàng;
xīlì de; jiānlì de |
Ostry; ostry; ostry |
Оштар;
оштар; оштар |
Oštar; oštar; oštar |
Oštar; oštar; oštar |
228 |
penetrating
blue eyes |
penetrating blue eyes |
穿透的蓝眼睛 |
chuān tòu de lán
yǎnjīng |
przenikliwe
niebieskie oczy |
продорне
плаве очи |
prodorne plave
oči |
prodorne plave
oči |
229 |
锐利的蓝眼睛 |
ruìlì de lán yǎnjīng |
锐利的蓝眼睛 |
ruìlì de lán yǎnjīng |
Ostre
niebieskie oczy |
Оштре
плаве очи |
Oštre plave oči |
Oštre plave
oči |
230 |
a penetrating gaze/look/stare |
a penetrating
gaze/look/stare |
凝视/凝视/凝视 |
níngshì/níngshì/níngshì |
przenikliwe
spojrzenie / spojrzenie / spojrzenie |
продорни
поглед /
поглед /
поглед |
prodorni pogled /
pogled / pogled |
prodoran pogled /
pogled / pogled |
231 |
洞察一切的凝视/目光/注视 |
dòngchá yīqiè
de níngshì/mùguāng/zhùshì |
洞察一切的凝视/目光/注视 |
dòngchá yīqiè de
níngshì/mùguāng/zhùshì |
Gaze / Gaze / Gaze
with Insight |
Поглед
/ поглед /
поглед са
увидом |
Pogled / pogled /
pogled sa uvidom |
Pogled / pogled /
pogled sa uvidom |
232 |
of
a sound or voice |
of a sound or voice |
声音或声音 |
shēngyīn huò
shēngyīn |
dźwięku lub
głosu |
звука
или гласа |
zvuka ili glasa |
zvuka ili glasa |
233 |
声音或嗓音 |
shēngyīn
huò sǎngyīn |
声音或嗓音 |
shēngyīn huò
sǎngyīn |
Głos lub
głos |
Глас
или глас |
Glas ili glas |
Glas ili glas |
234 |
loud
and hard |
loud and hard |
大声而艰苦 |
dàshēng ér
jiānkǔ |
głośno i
mocno |
гласно
и напорно |
glasno i naporno |
glasno i tvrdo |
235 |
响亮的;尖厉的 |
xiǎngliàng de;
jiānlì de |
响亮的;尖厉的 |
xiǎngliàng de; jiānlì
de |
Głośno |
Гласно |
Glasno |
Glasno, prodoran |
236 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
237 |
piercing |
piercing |
冲孔 |
chōng kǒng |
przekłuwanie |
пиерцинг |
piercing |
piercing |
238 |
Her
voice was shrill and penetrating |
Her voice was shrill
and penetrating |
她的声音刺耳而刺耳 |
tā de shēngyīn
cì'ěr ér cì'ěr |
Jej głos
był przenikliwy i przenikliwy |
Глас
јој је био
продоран и
продоран |
Glas joj je bio
prodoran i prodoran |
Glas joj je bio
prodoran i prodoran |
239 |
她的声音尖厉剌耳 |
tā de
shēngyīn jiānlì lá ěr |
她的声音尖厉剌耳 |
tā de shēngyīn
jiānlì lá ěr |
Jej głos jest
ostry |
Глас
јој је оштар |
Glas joj je oštar |
Glas joj je oštar |
240 |
showing
that you have understood sth quickly and completely |
showing that you
have understood sth quickly and completely |
表明您已经快速,完全了解 |
biǎomíng nín
yǐjīng kuàisù, wánquán liǎojiě |
pokazując,
że zrozumiałeś coś szybko i całkowicie |
показујући
да сте брзо и
потпуно
схватили што |
pokazujući da
ste brzo i potpuno shvatili što |
pokazujući da
ste brzo i potpuno shvatili što |
241 |
深刻由;精辟的 |
shēnkè yóu; jīngpì de |
深刻由;精辟的 |
shēnkè yóu; jīngpì de |
Głęboki
powód |
Дубок
разлог |
Dubok razlog |
Dubok razlog |
242 |
a penetrating comment/ criticisism/question |
a penetrating
comment/ criticisism/question |
深刻的评论/批评/问题 |
shēnkè de
pínglùn/pīpíng/wèntí |
przenikliwy
komentarz / krytyka / pytanie |
продоран
коментар /
критика /
питање |
prodoran komentar /
kritika / pitanje |
prodoran komentar /
kritika / pitanje |
243 |
精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 |
jīngpì de
pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí |
精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 |
jīngpì de
pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí |
Wrażliwy
komentarz; krytyka punkt-punkt; ostre pytania |
Инцизиван
коментар;
Критика
"тачка на
тачку";
Оштра
питања |
Incizivan komentar;
Kritika "tačka na tačku"; Oštra pitanja |
Inzizivan komentar;
Kritika "točka-točka"; Oštra pitanja |
244 |
spreading
deeply or widely |
spreading deeply or
widely |
深入或广泛传播 |
shēnrù huò
guǎngfàn chuánbò |
rozprzestrzenia
się głęboko lub szeroko |
шири
се дубоко
или широко |
širi se duboko ili
široko |
šireći se duboko
ili široko |
245 |
弥漫的;渗透的 |
mímàn de; shèntòu de |
弥漫的;渗透的 |
mímàn de; shèntòu de |
Rozproszony |
Дифузна |
Difuzna |
Difuzni prodiranja |
246 |
a
penetrating smell |
a penetrating smell |
刺鼻的气味 |
cì bí de qìwèi |
przenikliwy zapach |
продоран
мирис |
prodoran miris |
prodoran miris |
247 |
刺鼻的气味 |
cì bí de qìwèi |
刺鼻的气味 |
cì bí de qìwèi |
Przypisany zapach |
Кисели
мирис |
Kiseli miris |
Kiseli miris |
248 |
the
penetrating cold/ damp |
the penetrating cold/
damp |
穿透性的寒冷/潮湿 |
chuān tòu xìng
de hánlěng/cháoshī |
przenikliwe zimno /
wilgoć |
продора
хладно /
влажно |
prodora hladno /
vlažno |
prodoran hladan /
vlažan |
249 |
刺骨的寒气;很重的湿气 |
cìgǔ de hánqì;
hěn zhòng de shī qì |
刺骨的寒气;很重的湿气 |
cìgǔ de hánqì;
hěn zhòng de shī qì |
Przeszywające
zimno; ciężka wilgoć |
Хладноћа; |
Hladnoća; |
Piercing
hladnoća, velika vlaga |
250 |
penetration |
penetration |
渗透 |
shèntòu |
penetracja |
пенетрација |
penetracija |
prodiranje |
251 |
the
act or process of making a way into or through sth |
the act or process of
making a way into or through sth |
进入或通过某物的行为或过程 |
jìnrù huò
tōngguò mǒu wù de xíngwéi huò guòchéng |
czyn lub proces
przejścia do czegoś lub przez coś |
чин
или
поступак
прављења у
или кроз што
год |
čin ili postupak
pravljenja u ili kroz što god |
čin ili postupak
ulaska u ili kroz što god |
252 |
穿透;渗透;进入 |
chuān tòu;
shèntòu; jìnrù |
穿透;渗透;进入 |
chuān tòu;
shèntòu; jìnrù |
Penetruj |
Продирање |
Prodiranje |
Penetracija
prodiranja; ući |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
Afficher moins |
POLONAIS |
serbe |
Afficher moins |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
penalty |
1469 |
1469 |
penetration |
|
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|