A B     D J   K M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS grec macedonien POLONAIS serbe croate lituanien ukrainien RUSSE
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes    
  penalty 1469 1469 penetration                  
  francais portugais polonais japonais                  
1 in football In football 在足球里 Zài zúqiú lǐ dans le football sto podósfairo vo fudbalot w piłce nożnej u fudbalu u nogometu futbole u futboli v futbole
2 soccer soccer 足球 zúqiú football podósfairo fudbal piłka nożna fudbal nogomet futbolas futbol futbol
3 and some other similar sports and some other similar sports 和其他一些类似的运动 hé qítā yīxiē lèisì de yùndòng et d'autres sports similaires kai álla parómoia athlímata i nekoi drugi slični sportovi i niektóre inne podobne sporty i neki drugi slični sportovi i neki drugi slični sportovi ir kai kurios kitos panašios sporto šakos ta deyaki inshi podibni vydy sportu i nekotoryye drugiye podobnyye vidy sporta
4 足命和其他类体育运动 zú mìng hé qítā lèisì tǐyù yùndòng 足命和其他类似体育运动 zú mìng hé qítā lèisì tǐyù yùndòng Destiny et autres sports similaires Destiny kai álla parómoia athlímata Sudbina i drugi slični sportovi Przeznaczenie i inne podobne sporty Sudbina i drugi slični sportovi Sudbina i drugi slični sportovi Likimas ir kitos panašios sporto šakos Dolya ta inshi podibni vydy sportu Sud'ba i drugiye podobnyye vidy sporta
5 a chance to score a goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is given because the other team has broken the rules a chance to score a goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is given because the other team has broken the rules 除守门员外,没有任何防守球员试图进球或得分的机会;成功的目标或要点。之所以会这样,是因为另一支球队违反了规则 chú shǒuményuán wài, méiyǒu rènhé fángshǒu qiúyuán shìtú jìn qiú huò défēn de jīhuì; chénggōng de mùbiāo huò yàodiǎn. Zhī suǒyǐ huì zhèyàng, shì yīnwèi lìng yī zhī qiú duì wéifǎnle guīzé une chance de marquer un but ou un point sans que les joueurs en défense, sauf le gardien de but, tentent de l'arrêter; le but ou le point qui est accordé s'il réussit. Cette chance est donnée parce que l'autre équipe a enfreint les règles. i efkairía na skorárei éna nkol í simeío chorís yperaspistés paíktes, ektós apó ton termatofýlaka, prospathóntas na to stamatísei : to stócho í to simeío pou dínetai an eínai epitychiméno .. Aftí i pithanótita dínetai epeidí i álli omáda échei paraviásei tous kanónes šansa da postignete gol ili točka bez nikakvi odbranbeni igrači, osven golmanot, obiduvajḱi se da go zaprete; celta ili poenot što e daden ako e uspešen.Ovaa šansa e dadena zatoa što drugiot tim gi prekršil pravilata szansa na zdobycie gola lub punktu bez broniących się graczy, z wyjątkiem bramkarza, próbującego go zatrzymać; gola lub punktu, który zostanie przyznany, jeśli się powiedzie. Ta szansa jest przyznana, ponieważ druga drużyna złamała zasady šansa da postigne gol ili bod bez ikakvih igrača koji se brane, osim golmana, koji ga pokušavaju zaustaviti; gol ili bod koji se daje ako je uspešan. Ova šansa je data jer je drugi tim prekršio pravila šansa da postigne gol ili bod bez ikakvih igrača koji se brane, osim golmana, koji ga pokušavaju zaustaviti; gol ili bod koji se daje ako je uspješan. Ova se prilika daje jer je drugi tim prekršio pravila galimybė pelnyti įvartį arba tašką be jokių ginamų žaidėjų, išskyrus vartininką, bandantį jį sustabdyti; tikslas arba taškas, kuris skiriamas, jei pavyksta. Ši tikimybė suteikiama, nes kita komanda pažeidė taisykles shans zabyty hol chy ochko bez budʹ-yakykh hravtsiv, shcho zakhyshchayutʹsya, krim vorotarya, namahayuchysʹ yoho zupynyty; meta chy ochko, yake nadayetʹsya u vypadku uspikhu. Tsey shans nadayetʹsya tomu, shcho insha komanda porushyla pravyla shans zabit' gol ili ochko bez zashchity igrokov, krome vratarya, pytayushchegosya yego ostanovit', tsel' ili ochko, kotoroye dayetsya v sluchaye uspekha. Etot shans dayetsya, potomu chto drugaya komanda narushila pravila
6 点球.;罚点球得分 diǎn qiú.; Fá diǎn qiú défēn 点球。;罚点球轰 diǎn qiú.; Fá diǎn qiú hōng Pénalités. Pénalités Kyróseis Kazni. Kazni Kary. Kary Penalties Kazne Baudos Shtrafy Shtrafy. Shtrafy
7 Two minutes later Ford equalized with a penalty Two minutes later Ford equalized with a penalty 两分钟后,福特被罚平分 liǎng fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn Deux minutes plus tard, Ford égalisait avec une pénalité Dýo leptá argótera i Ford isofárise me poiní Dve minuti podocna Ford izednači so penal Dwie minuty później Ford wyrównał z karą Dve minute kasnije Ford je izjednačio penal Dvije minute kasnije Ford je izjednačio penal Po dviejų minučių „Ford“ išlygino baudinį Cherez dvi khvylyny Ford zrivnyav penalʹti Cherez dve minuty Ford sravnyal schet s penal'ti
8 两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 liǎng fēnzhōng hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng bǐfēn bānpíng 两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 liǎng fēnzhōng hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng bǐfēn bānpíng Deux minutes plus tard, Ford a égalisé le score avec une pénalité Dýo leptá argótera, i Ford édese to skor me pénalti Dve minuti podocna, Ford go izramni rezultatot so penal Dwie minuty później Ford związał wynik z karą Dve minute kasnije, Ford je izjednačio rezultat kaznenim udarcem Dvije minute kasnije, Ford je izjednačio rezultat kaznenim udarcem Po dviejų minučių „Ford“ rezultatą išlygino iš 11 metrų baudinio Cherez dvi khvylyny Ford zv'yazav rakhunok penalʹti Cherez dve minuty Ford svyazal schet s penal'ti
9 两分钟后,福特被罚平分 liǎng fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn 两分钟后,福特被罚平分 liǎng fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn Deux minutes plus tard, Ford était divisé également Dýo leptá argótera, i Ford chorístike exísou Dve minuti podocna, Ford beše podelen podednakvo Dwie minuty później Ford został równo podzielony Dve minute kasnije, Ford je podeljen podjednako Dvije minute kasnije, Ford je podijeljen ravnopravno Po dviejų minučių „Ford“ buvo padalintas vienodai Cherez dvi khvylyny Ford rozdilyvsya porivnu Cherez dve minuty Ford byl razdelen porovnu
10 we were awarded a penalty after a late tackle we were awarded a penalty after a late tackle 迟到后我们被判罚款 chídào hòu wǒmen bèi pàn fákuǎn nous avons reçu une pénalité après un tacle tardif mas chárisan pénalti metá apó mia kathysteriméni antimetópisi ni beše dosuden penal po docna spravi dostaliśmy karę za spóźniony atak dobili smo kaznu nakon kasnog rešavanja dobili smo penal nakon kasnog rešavanja mums buvo skirta bausmė už pavėluotą pražangą nam prysudyly penalʹti pislya zapiznennya my poluchili shtraf posle pozdney bor'by
11 对方铲球犯规后,我们得了一点球 duìfāng chǎn qiú fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú 对方铲球犯规后,我们得了一个点球 duìfāng chǎn qiú fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú Après une faute de l'adversaire, nous avons obtenu un penalty. Metá apó éna fáoul apó ton antípalo, pírame pénalti. Posle faulot na protivnikot, dobivme penal. Po faulu przeciwnika dostaliśmy karę. Nakon prekršaja protivnika, dobili smo penal. Nakon prekršaja protivnika, dobili smo penal. Po varžovo pražangos gavome baudą. Pislya folu supernyka my otrymaly penalʹti. Posle fola sopernika my poluchili penal'ti.
12 迟到后我们被判罚款 chídào hòu wǒmen bèi pàn fákuǎn 迟到后我们被判罚款 chídào hòu wǒmen bèi pàn fákuǎn Nous avons été condamnés à une amende pour retard Eíchame próstimo gia kathystérisi Kazneti sme što docnivme Zostaliśmy ukarani grzywną za spóźnienie Kažnjeni smo zbog toga što kasnimo Kažnjeni smo zbog toga što kasnimo Mums buvo skirta bauda už vėlavimą Nas oshtrafuvaly za te, shcho zapiznylysya My byli oshtrafovany za opozdaniye
13 I volunteered to take the penalty ( be the person who tries to score the goal/point) I volunteered to take the penalty (be the person who tries to score the goal/point) 我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) wǒ zìyuàn jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) Je me suis porté volontaire pour subir la pénalité (être la personne qui essaie de marquer le but / le point) Prosféro ethelontiká tin poiní (to átomo pou prospatheí na skorárei to stócho / to simeío) Jas dobrovolno ja odnesov kaznata (bidi čovek koj se obiduva da go postigne golot / poenot) Zgłosiłem się do wzięcia kary (być osobą, która próbuje zdobyć bramkę / punkt) Dobrovoljno sam prihvatio kaznu (budite osoba koja pokušava postići gol / poen) Dobrovoljno se izborio za penal (budite osoba koja pokušava postići gol / poen) Aš savanoriškai paskyriau bausmę (būk tas, kuris bando įmušti tikslą / tašką) YA dobrovilʹno vzyav penalʹti (budʹ lyudyna, yaka namahayetʹsya zabyty hol / ochko) YA vyzvalsya vzyat' shtraf (byt' chelovekom, kotoryy pytayetsya zabit' gol / ochko)
14 我自愿主罚点球 wǒ zìyuàn zhǔ fá diǎn qiú 我自愿主罚点球 wǒ zìyuàn zhǔ fá diǎn qiú J'ai offert un coup de pied de pénalité Prosféro ethelontiká éna láktisma pénalti Volontirav penal Zgłosiłem się z rzutu karnego Dobrovoljno se javio iz penala Dobrovoljno se javio kazneni udarac Aš savanoriškai padariau baudos smūgį YA dobrovilʹno podav penalʹti YA vyzvalsya penal'ti
15 我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) wǒ zìyuàn jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) 我自愿接受惩罚(成为试图流行/扮演的人) wǒ zìyuàn jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú liúxíng/bànyǎn de rén) J'accepte volontairement la punition (devenir quelqu'un qui essaie de marquer / marquer) Déchomai oikeiothelós timoría (gínetai kápoios pou prospatheí na skorárei / skorárei) Jas dobrovolno prifaḱam kazna (stana nekoj što se obiduva da postigne / postigne) Dobrowolnie akceptuję karę (zostań kimś, kto próbuje zdobyć punkty) Dobrovoljno prihvatam kaznu (postanem neko ko pokušava da postigne / postigne gol) Dobrovoljno prihvaćam kaznu (postajem netko tko pokušava postići / izdvojiti) Aš savanoriškai sutinku su bausmėmis (tapk tokiu, kuris bando įmušti / įmušti) YA dobrovilʹno pryymayu pokarannya (stav tym, khto namahayetʹsya zabyty / zabyty) YA dobrovol'no prinimayu nakazaniye (stanovlyus' tem, kto pytayetsya nabrat' / zabit')
16 he missed a penalty in the last minute of  the game he missed a penalty in the last minute of  the game 他在比赛的最后一刻错过了点球 tā zài bǐsài de zuìhòu yīkè cuòguòle diǎn qiú il a raté un penalty à la dernière minute du match échase pénalti sto teleftaío leptó tou paichnidioú toj promaši penal vo poslednata minuta od igrata stracił rzut karny w ostatniej minucie meczu propustio je penal u poslednjem minutu utakmice promašio je penal u posljednjoj minuti utakmice paskutinę žaidimo minutę jis praleido baudinį vin propustyv penalʹti v ostanniy khvylyni hry on propustil penal'ti v poslednyuyu minutu igry
17 在比赛的最后一刻,他初失了点球 zài bǐsài de zuìhòu yīkè, tā chū shīle diǎn qiú 在比赛的最后一刻,他初失了点球 zài bǐsài de zuìhòu yīkè, tā chū shīle diǎn qiú À la dernière minute du match, il a perdu son premier penalty. Sto teleftaío leptó tou paichnidioú, échase tin próti tou poiní. Vo poslednata minuta od natprevarot go zagubi prviot penal. W ostatniej minucie meczu stracił swoją pierwszą karę. U poslednjem minutu utakmice izgubio je prvi penal. U posljednjoj minuti utakmice izgubio je prvi penal. Paskutinę žaidimo minutę jis prarado savo pirmąją baudą. V ostannyu khvylynu hry vin prohrav sviy pershyy penalʹti. Na posledney minute igry on poteryal svoy pervyy shtrafnoy.
18 see see 看到 kàn dào voir vlépete vidi patrz vidi vidjeti pamatyti dyv uvidet'
19 pay pay 工资 gōngzī payer pliróste plati płacić platiti plaća mokėti platyty platit'
20 penalty area penalty area 禁区 jìnqū zone de pénalité periochí pénalti kaznena oblast pole karne kazneni prostor kazneno područje baudos aikštelė shtrafnyy maydanchyk shtrafnaya ploshchadka
21 also also aussi epísis isto taka także takođe također taip pat takozh takzhe
22 penalty box, area penalty box, area 罚款箱,区域 fákuǎn xiāng, qūyù banc des pénalités, zone pénalti, periochí kazna, oblast pole karne, obszar kazna, oblast kazna, područje baudos dėžė, plotas shtrafnyy yashchyk, ploshcha shtrafnoy, ploshchad'
23 (in football  (in football  (在足球中 (zài zúqiú zhōng (dans le football (sto podósfairo (vo fudbalot (w piłce nożnej (u fudbalu) (u nogometu (futbole (u futboli (v futbole
24 soccer soccer 足球 zúqiú football podósfairo fudbal piłka nożna fudbal nogomet futbolas futbol futbol
25 足球 zúqiú 足球 zúqiú Football américain Podósfairo Fudbal Piłka nożna Fudbal nogomet Futbolas Futbol futbol
26 the area in front of the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other team is given a penalty. the area in front of the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other team is given a penalty. 球门前方的区域。如果防守队违反了该区域的规则,则另一支球队将受到处罚。 qiúmén qiánfāng de qūyù. Rúguǒ fángshǒu duì wéifǎnle gāi qūyù de guīzé, zé lìng yī zhī qiú duì jiāng shòudào chǔfá. la zone devant le but. Si l'équipe en défense enfreint les règles dans cette zone, l'autre équipe se voit infliger une pénalité. i periochí pou vrísketai brostá apó to nkol. Eán i amyntikí omáda spásei tous kanónes entós aftís tis periochís, i álli omáda déchetai poiní. oblasta pred celta.Ako odbrambeniot tim gi krši pravilata vo ovaa oblast, na drugiot tim mu e izrečena kazna. obszar przed bramką. Jeśli drużyna broniąca złamie zasady w tym obszarze, druga drużyna otrzyma karę. područje ispred gola Ako odbrambeni tim prekrši pravila unutar ovog područja, drugi tim dobiva kaznu. područje ispred gola. Ako obrambeni tim prekrši pravila unutar ovog područja, drugi tim dobiva kaznu. zona priešais vartus Jei gynėja pažeidžia šioje srityje galiojančias taisykles, kitai komandai skiriama bausmė. oblastʹ pered vorotom Yakshcho komanda, yaka zakhyshchaye, porushuye pravyla u tsiy zoni, inshiy komandi pryznachayetʹsya shtraf. oblast' pered tsel'yu. Yesli zashchishchayushchayasya komanda narushayet pravila v etoy oblasti, drugaya komanda poluchayet shtraf.
27 罚球区;禁区 Fáqiú qū; jìnqū 罚球区;禁区 Fáqiú qū; jìnqū Zone de pénalité Poinikí periochí Oblast na kazna Obszar kar Kaznena zona Kazneno područje Baudos sritis Ploshcha shtrafu Shtrafnaya zona
28 penalty box  penalty box  罚款箱 fákuǎn xiāng penalty box poinikó koutí kazna pole karne kazna kazna baudos dėžė shtrafnyy yashchyk shtraf
29 penalty area penalty area 禁区 jìnqū zone de pénalité periochí pénalti kaznena oblast pole karne kazneni prostor kazneno područje baudos aikštelė shtrafnyy maydanchyk shtrafnaya ploshchadka
30 in ice hockey in ice hockey 在冰上曲棍球 zài bīng shàng qūgùnqiú au hockey sur glace sto chókeï epí págou vo hokej na mraz w hokeju na lodzie u hokeju na ledu u hokeju na ledu ledo ritulyje v khokey na lʹodu v khokkeye
31  冰上曲棍球  bīng shàng qūgùnqiú  冰上曲棍球  bīng shàng qūgùnqiú  Hockey sur glace  Chókeï ston págo  Hokej na mraz  Hokej na lodzie  Hokej na ledu  Hokej na ledu  Ledo ritulys  Khokey na lʹodu  Khokkey na l'du
32 an area next to the ice where a player who has broken the rules must wait for a short time an area next to the ice where a player who has broken the rules must wait for a short time 靠近冰​​块的区域,违反规则的玩家必须等待一小段时间 kàojìn bīng​​kuài de qūyù, wéifǎn guīzé de wánjiā bìxū děngdài yī xiǎoduàn shíjiān une zone à côté de la glace où un joueur qui a enfreint les règles doit attendre un court instant mia periochí dípla ston págo ópou énas paíktis pou échei spásei tous kanónes prépei na periménei gia lígo oblast vednaš do mrazot kade igrač koj gi prekršil pravilata mora da počeka za kratko vreme obszar obok lodu, na którym gracz, który złamał zasady, musi chwilę poczekać oblast pored leda gde igrač koji je prekršio pravila mora da sačeka kratko vreme područje pored leda u kojem igrač koji je prekršio pravila mora pričekati kratko vrijeme šalia ledo esanti zona, kurioje žaidėjas, sulaužęs taisykles, turi trumpai laukti oblastʹ poruch z lʹodom, de hravetsʹ, yakyy porushyv pravyla, povynen pochekaty nedovho oblast' ryadom so l'dom, gde igrok, narushivshiy pravila, dolzhen nemnogo podozhdat'
33 犯规队员临时座席;受罚席 fànguī duìyuán línshí zuòxí; shòufá xí 犯规队员临时座席;受罚席 fànguī duìyuán línshí zuòxí; shòufá xí Siège temporaire du joueur fautif; siège de penalty Prosorinó káthisma pathitikoú paíkti, édra poinís Privremeno mesto na igračot na faul; kazneno mesto Fotel zawodnika tymczasowego; miejsce karne Privremeno sedište za igrača; kazneno sedište Privremeno sjedište igrača, igrač; Laikinoji laisvo žaidėjo vieta; baudos aikštelė Tymchasove sydinnya hravtsya; Vremennoye mesto fol igroka; shtrafnoye mesto
34  penalty kick  penalty kick  罚球  fáqiú  coup de pied de pénalité  Pénalti  penal  rzut karny  penal udarac  kazneni udarac  baudos smūgis  penalʹti  penal'ti
35 also also aussi epísis isto taka także takođe također taip pat takozh takzhe
36 spot kick spot kick 踢踢 tī tī coup de pied klotsiá udar na samoto mesto kopnięcie punktowe spot udarac spot udarac vietoje smūgis tochkovyy udar tochechnyy udar
37 a kick that is taken as a penalty a kick that is taken as a penalty 被踢为罚球 bèi tī wèi fáqiú un coup de pied qui est pris comme pénalité éna láktisma pou theoreítai os poiní udar koj se zema kako kazna kopnięcie, które jest traktowane jako kara udarac koji se uzima kao penal udarac koji se uzima kao kazna smūgis, kuris laikomas bausme udar, yakyy pryymayetʹsya yak penalʹti udar, kotoryy schitayetsya shtrafom
38 in the game of football (soccer)  in the game of football (soccer)  在足球比赛中(足球) zài zúqiú bǐsài zhōng (zúqiú) dans le football (soccer) sto paichnídi tou podosfaírou (podósfairo) vo igrata na fudbalot (fudbal) w grze w piłkę nożną (piłka nożna) u fudbalu (fudbalu) u nogometu (nogometu) futbolo (futbolo) žaidime u hri u futbol (futbol) v igre v futbol (futbol)
39 (足球比赛的)罚点球,罚球 (zúqiú bǐsài de) fá diǎn qiú, fáqiú (足球比赛的)罚点球,罚球 (zúqiú bǐsài de) fá diǎn qiú, fáqiú Coup de pied de pénalité Pénalti Penal udar Kopnięcie karne Penalti kick Penalski udarac Baudos smūgis Shtrafnyy udar Shtrafnoy udar
40 penalty point penalty point 罚分 fá fēn point de pénalité simeío poinís kazna punkt karny kazneni poen kazneni bod baudos taškas shtrafnyy bal penal'ti
41 罚分 fá fēn 罚分 fá fēn Pénalité Poiní Kazna Kara Kazna kazna Bausmė Shtraf neustoyka
42 a note on sb's driving license showing they have committed an offence while driving a note on sb's driving license showing they have committed an offence while driving 某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 mǒu rén de jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle zuì une note sur le permis de conduire de sb montrant qu'ils ont commis une infraction en conduisant mia simeíosi schetiká me tin ádeia odígisis sb pou deíchnei óti diépraxe parávasi katá tin odígisi beleška za vozačkata dozvola na sb koja pokažuva deka storile prekršok pri vozenje nota na prawie jazdy kogoś, kto popełnił przestępstwo podczas jazdy beleška o vozačkoj dozvoli sb-a koja pokazuje da je počinio prekršaj tokom vožnje napomena o sb vozačkoj dozvoli koja pokazuje da su počinili prekršaj tijekom vožnje sb vairuotojo pažymėjimo užrašas, rodantis, kad jie padarė pažeidimą vairuodami vidmitka pro posvidchennya vodiya sb, shcho svidchytʹ pro te, shcho vony skoyily pravoporushennya pid chas rukhu primechaniye na voditel'skiye prava sb pokazyvayet, chto oni sovershili prestupleniye vo vremya vozhdeniya
43  (司机的)违章驾驶记录  (sījī de) wéizhāng jiàshǐ jìlù  (司机的)违章驾驶记录  (sījī de) wéizhāng jiàshǐ jìlù  Dossier du conducteur  Engrafí odigoú  Rekord na vozačot  Dokument kierowcy  Vozačka evidencija  Evidencija vozača  Vairuotojo įrašas  Zapys vodiya  Voditel'skaya zapis'
44 某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 mǒu rén de jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle zuì 某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 mǒu rén de jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle zuì Une note sur le permis de conduire d'une personne indiquant qu'elle a commis un crime Mia simeíosi schetiká me tin ádeia odígisis kápoiou pou anaférei óti diépraxe énklima katá tin odígisi Beleška za nečija vozačka dozvola vo koja se naveduva deka tie storile krivično delo Notatka na czyimś prawie jazdy wskazująca, że ​​popełnił przestępstwo Zapis u nečijoj vozačkoj dozvoli ukazuje da je počinio krivično delo tokom vožnje Bilješka o nečijoj vozačkoj dozvoli koja upućuje na to da je počinio zločin Kieno nors vairuotojo pažymėjimo užrašas, rodantis, kad jie padarė nusikaltimą vairuodami Pomitka pro chyyesʹ posvidchennya vodiya, shcho svidchytʹ pro te, shcho vony vchynyly zlochyn Primechaniye o ch'ikh-to voditel'skikh pravakh, ukazyvayushcheye, chto oni sovershili prestupleniye vo vremya vozhdeniya
45 penalty shoot-out  penalty shoot-out  点球大战 diǎn qiú dàzhàn tirs au but pénalti izveduvanje na penali rzuty karne jedanaesterac jedanaesterac baudos smūgis penalʹti penal'ti
46 (in football (soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal and the team that scores the most goals wins. (in football (soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal and the team that scores the most goals wins. (在足球(足球)中,一种在比赛结束时两队得分均相同的情况下决定获胜者的方法。每支球队都有很多机会将球踢入球门,而得分最高的队则获胜) 。 (zài zúqiú (zúqiú) zhōng, yī zhǒng zài bǐsài jiéshù shí liǎng duì défēn jūn xiāngtóng de qíngkuàng xià juédìng huòshèng zhě de fāngfǎ. Měi zhī qiú duì dōu yǒu hěnduō jīhuì jiāng qiú tī rù qiúmén, ér défēn zuìgāo de duì zé huòshèng). (en football (soccer) une façon de décider du vainqueur lorsque les deux équipes ont le même score à la fin d'un jeu. Chaque équipe a un certain nombre de chances de frapper le ballon dans le but et l'équipe qui marque le plus de buts gagne . (sto podósfairo) énas trópos na apofasisteí o nikitís ótan kai oi dýo omádes échoun to ídio skor sto télos enós paichnidioú. Káthe omáda échei pollés pithanótites na ktypísei tin bála sto nkol kai i omáda pou skorárei ta perissótera nkol kerdízei . (vo fudbal (fudbal) način na odlučuvanje na pobednikot koga i na dvata tima ima ist rezultat na krajot na igrata. Na sekoj tim mu se dadeni golem broj na šansi da ja ufrli topkata vo golot i timot koj postignuva najmnogu golovi pobedi) . (w piłce nożnej) sposób na wyłonienie zwycięzcy, gdy obie drużyny mają taki sam wynik na koniec meczu. Każda drużyna ma wiele szans na kopnięcie piłki do bramki, a drużyna, która zdobędzie najwięcej bramek, wygrywa . (u fudbalu) način odlučivanja pobednika kada oba tima imaju isti rezultat na kraju igre. Svaki tim ima brojne šanse da ubaci loptu u gol, a tim koji postigne najviše golova pobeđuje . (u nogometu (nogomet)) način odlučivanja pobjednika kada obje momčadi imaju isti rezultat na kraju igre. Svakoj momčadi pruža se niz šansi da ubace loptu u gol, a pobjeđuje ona ekipa koja postigne najviše golova , (futbole) - būdas nuspręsti nugalėtoją, kai žaidimo pabaigoje abi komandos turi vienodą rezultatą. Kiekvienai komandai suteikiama keletas galimybių įmušti kamuolį į vartus, o laimi komanda, pelniusi daugiausia įvarčių. . (u futboli (futboli) sposib vyznachennya peremozhtsya, koly obydvi komandy mayutʹ odnakovyy rakhunok v kintsi hry. Kozhniy komandi nadayetʹsya ryad shansiv zabyty m'yach u vorota, i peremozhe komanda, yaka zabyvaye naybilʹshe holiv . (v futbole (futbol) - sposob opredeleniya pobeditelya, kogda obe komandy imeyut odinakovyy schet v kontse igry. Kazhdoy komande predostavlyayetsya neskol'ko shansov zabit' myach v vorota, i komanda, zabivshaya naibol'sheye kolichestvo golov, vyigryvayet ,
47 罚点球决定胜负 Fá diǎn qiú juédìng shèng fù 罚点球决定胜负 Fá diǎn qiú juédìng shèng fù Tirs au but Pénalti poinís Kazna prestrelka Rzut karny Penali Penali Baudos šaudymas Penalʹti Penal'ti
48 penance  penance  苦修 kǔ xiū pénitence timoría penzija pokuta pokore ispaštanje atgailos pokayannya yepitim'ya
49 ~ (for sth) (especially in particular religions ~ (for sth) (especially in particular religions 〜(某物)(尤其是在特定宗教中) 〜(mǒu wù)(yóuqí shì zài tèdìng zōngjiào zhōng) ~ (pour qc) (surtout dans certaines religions ~ (gia sth) (eidiká se synkekriménes thriskeíes ~ (za sth) (osobeno vo odredeni religii ~ (dla czegoś) (szczególnie w niektórych religiach ~ (za sth) (posebno u pojedinim religijama) ~ (za sth) (posebno u pojedinim religijama ~ (už sth) (ypač tam tikrose religijose ~ (dlya sth) (osoblyvo v konkretnykh relihiyakh) ~ (dlya chego-libo) (osobenno v otdel'nykh religiyakh
50  尤见于某些宗教  yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào  尤见于某些宗教  yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào  Vu surtout dans certaines religions  Faínetai idiaítera se orisménes thriskeíes  Gledano osobeno vo odredeni religii  Widoczne zwłaszcza w niektórych religiach  Naročito u nekim religijama  Naročito u nekim religijama  Matoma ypač kai kuriose religijose  Osoblyvo v deyakykh relihiyakh  Vidno osobenno v opredelennykh religiyakh
51 an act that you give yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you are sorry for sth you have done wrong an act that you give yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you are sorry for sth you have done wrong 为了让自己对某事做错而感到抱歉 wèile ràng zìjǐ duì mǒu shì zuò cuò ér gǎndào bàoqiàn un acte que vous vous donnez à faire, ou qu'un prêtre vous donne à faire pour montrer que vous êtes désolé pour ce que vous avez fait de mal mia práxi pou díneis ston eaftó sou na káneis í pou énas ieréas sou dínei na káneis gia na deíxeis óti lypásai gia to óti ékanes láthos čin što sami si go davate da go napravite, ili što sveštenikot vi dava da napravite za da pokažete deka se izvinuvate što ste zgrešile czyn, który sam sobie oddajesz lub kapłan daje ci, by pokazać, że jest ci przykro z powodu czegoś, co zrobiłeś źle čin koji se prepuštate sebi ili koji vam sveštenik daje da učinite kako biste pokazali da vam je žao zbog onoga što ste pogrešno učinili djelo koje vi dajete da učinite ili vam svećenik daje da učinite kako biste pokazali da vam je žao zbog onoga što ste pogrešno učinili veiksmas, kurį jūs pats sau padarote arba kurį jums daro kunigas, norėdamas parodyti, kad atsiprašote už tai, ką padarėte neteisingai vchynok, yakyy vy dayete sobi zrobyty, abo shcho svyashchenyk daye vam zrobyty, shchob pokazaty, shcho vam shkoda za te, shcho vy zrobyly ne tak postupok, kotoryy vy dayete sebe, ili kotoryy svyashchennik dayet vam, chtoby pokazat', chto vy sozhaleyete o tom, chto sdelali nepravil'no
52  补赎;悔罪 :修和圣事  bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng shì  补赎;悔罪:修和圣事  bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng shì  Rachat; repentir: réconciliation  Exargýrosi : Metánoia: Symfilíosi  Otkup; pokajanie: pomiruvanje  Odkupienie; Pokuta: Pojednanie  Otkupljenje; Pokajanje: pomirenje  Otkupljenje; Pokajanje: pomirenje  Atpirkimas; Atgaila: Susitaikymas  Pohashennya; Pokayannya: Prymyrennya  Iskupleniye; Pokayaniye: Primireniye
53 为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 wèile ràng zìjǐ wèi mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng 为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 wèile ràng zìjǐ wèi mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng Faire quelque chose pour regretter quelque chose Na kánoume káti gia na metaniósoume káti Da se ​​napravi nešto za da se kae nešto Zrobić coś, żeby czegoś żałować Učiniti nešto da se požali Da učinim nešto da nešto požalim Kažką padaryti, kad kažko gailėtumės Zrobyty shchosʹ, shchob shchosʹ poshkoduvaty Chtoby sdelat' chto-to, chtoby sozhalet' o chem-to
54 an act of penance  an act of penance  pen悔的行为 pen huǐ de xíngwéi un acte de pénitence práxi timorías čin na kazna akt pokuty čin pokore čin pokore atgailos aktas akt pokayannya akt pokayaniya
55 赎罪善功 shúzuì shàngōng 赎罪善功 shúzuì shàngōng Expiation Exiléosi Pomiruvanjeto Zadośćuczynienie Pomirenje Atonement dobra djela Sutaikinimas Spokuta dobryye dela Iskupleniya
56 to do penance for your sins to do penance for your sins 为自己的罪做pen悔 wèi zìjǐ de zuì zuò pen huǐ faire pénitence pour tes péchés na kánete timoría gia tis amartíes sas da izvršiš kazna za vašite grevovi odpokutować za swoje grzechy činiti pokajanje za svoje grehe činiti pokoru za svoje grijehe daryti atgailą už savo nuodėmes chynyty pokayannya za svoyi hrikhy sovershat' pokayaniye za svoi grekhi
57 为自己的罪过做补赎  wèi zìjǐ de zuìguo zuò bǔ shú  为自己的罪过做补赎 wèi zìjǐ de zuìguo zuò bǔ shú Faites l'expiation de vos péchés Kánte tin exiléosi gia tis amartíes sas Napravete iskupuvanje za vašite grevovi Odkupcie swoje grzechy Osveti se za svoje grehe Okani se za svoje grijehe Susitaikyk už savo nuodėmes Poprositʹ spokutu za svoyi hrikhy Iskupi svoi grekhi
58 为自己的罪做pen wèi zìjǐ de zuì zuò pen huǐ 为自己的罪做pen悔 wèi zìjǐ de zuì zuò pen huǐ Pénitence pour vos péchés Dióxeis gia tis amartíes sou Kazna za vašite grevovi Pokuta za twoje grzechy Pokajanje za vaše grehe Pokajanje za svoje grijehe Atgaila už tavo nuodėmes Pokayannya za vashi hrikhy Pokayaniye za vashi grekhi
59 something that you have to do even though you do not like doing it  something that you have to do even though you do not like doing it  即使您不喜欢做的事情也必须做 jíshǐ nín bù xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò quelque chose que vous devez faire même si vous n'aimez pas le faire káti pou prépei na kánete akóma ki an den sas arései na to kánete nešto što treba da go napravite i pokraj toa što ne vi se dopaǵa toa da go pravite coś, co musisz zrobić, nawet jeśli tego nie lubisz nešto što morate da radite iako to ne volite da radite nešto što morate učiniti iako to ne volite raditi ką jūs turite padaryti, net jei jums tai nepatinka shchosʹ, shcho ty povynen robyty, khocha ty ne lyubysh tse robyty to, chto vy dolzhny sdelat', dazhe yesli vam ne nravitsya eto delat'
60 事.被迫做的事 kǔchāi shì. Bèi pò zuò de shì 苦差事。被迫做的事 kǔchāi shì. Bèi pò zuò de shì Corvées Douleiés Torbi Obowiązki domowe Posao Posao prisiljeni raditi Chores Roboty Chore vynuzhdeny delat'
61 即使您不喜欢做的事情也必须做 jíshǐ nín bù xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò 即使您不喜欢做的事情也必须做 jíshǐ nín bù xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò Doit faire même si vous n'aimez pas le faire Prépei na kánete akóma ki an den sas arései na to kánete Mora da storite duri i ako ne sakate da go storite toa Musisz to zrobić, nawet jeśli tego nie lubisz Obavezno, čak i ako to ne volite Obavezno, čak i ako to ne volite Privalo daryti, net jei jums tai nepatinka Treba robyty, navitʹ yakshcho vam ne podobayetʹsya tse robyty Dolzhen delat', dazhe yesli vam ne nravitsya eto delat'
62 She regards living in New York as a penance; she hates big cities She regards living in New York as a penance; she hates big cities 她认为住在纽约是一种pen悔。她讨厌大城市 tā rènwéi zhù zài niǔyuē shì yī zhǒng pen huǐ. Tā tǎoyàn dà chéngshì Elle considère la vie à New York comme une pénitence; elle déteste les grandes villes Theoreí óti zei sti Néa Yórki os timoría : miseí tis megáles póleis Taa smeta deka živeenjeto vo Newujork e znak na šteta, gi mrazi golemite gradovi Uważa życie w Nowym Jorku za pokutę; nienawidzi dużych miast Živi u Njujorku kao pokoru, mrzi velike gradove Živi u New Yorku kao pokoru, mrzi velike gradove Gyvenimą Niujorke ji vertina kaip atgailą, nekenčia didelių miestų Vona vvazhaye, shcho zhyty v Nʹyu-Yorku yak pokayannya, vona nenavydytʹ velyki mista Ona rastsenivayet zhizn' v N'yu-Yorke kak pokayaniye, ona nenavidit bol'shiye goroda
63 她把住在纽约为一件苦事,她讨厌大都市 tā bǎ zhù zài niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà dūshì 她把住在纽约视为一件苦事,她讨厌大都市 tā bǎ zhù zài niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà dūshì Elle voit la vie à New York comme un travail amer, et elle déteste les métropoles Theoreí óti zei sti Néa Yórki os pikrí douleiá kai miseí mitropóleis Taa gleda kako živee vo Newujork kako naporna rabota i ja mrazi metropolata Mieszka w Nowym Jorku jako gorzka praca i nienawidzi metropolii Život u Nev Iorku vidi kao gorak posao, a mrzi metropole Život u New Yorku vidi kao težak posao, a mrzi metropolu Gyvenimą Niujorke ji vertina kaip karštą darbą ir nekenčia didmiesčių Vona bachytʹ zhyttya v Nʹyu-Yorku yak hirku robotu, i nenavydytʹ mehapolisy Ona vidit v N'yu-Yorke gor'kuyu rabotu i nenavidit megapolisy.
64 pen-and-ink  pen-and-ink  笔墨 bǐmò plume et encre styló kai meláni penkalo i mastilo pióro i tusz olovka i tinta olovke i tinte rašiklis ir rašalas ruchka-chornylo narisovannoye pero
65 drawn with a pen drawn with a pen 用笔画 yòng bǐhuà dessiné avec un stylo me éna styló nacrtano so penkalo rysowane długopisem nacrtano olovkom nacrtana olovkom nupieštas rašikliu zverneno ruchkoyu obrashchayetsya s ruchkoy
66 用钢笔画的: yòng gāngbǐ huà de: 用钢笔画的: yòng gāngbǐ huà de: Dessinez avec un stylo: Schedíasi me styló: Nacrtajte so penkalo: Rysuj za pomocą pióra: Nacrtajte olovkom: Crtajte olovkom: Pieškite pieštuku: Malyuyte ruchkoyu: Risuyem ruchkoy:
67 pen and ink drawings Pen and ink drawings 钢笔和墨水图纸 Gāngbǐ hé mòshuǐ túzhǐ dessins à la plume et à l'encre styló kai meláni schédia penkalo i crteži so mastilo rysunki piórem i atramentem crteži olovkom i mastilom crteži olovkom i tintom rašiklio ir rašalo piešiniai malyunky perom ta chornylom risunki perom i chernilami
68 钢笔画  gāngbǐ huà  钢笔画 gāngbǐ huà Dessin au stylo Schédio styló Pero crtanje Rysunek piórem Crtanje olovkom Crtanje olovkom Rašiklio piešimas Kreslennya perom Risunok perom
69 pence pence 便士 biànshì pence pence pena pensy penzija penija pensas pens penni
70 (abbr. p) (abbr. P) (缩写p) (suōxiě p) (abr. p) (ab) (ab. str) (skrót p) (skraćenica p) (skraćenica p) (sutr. p) (abr. p) (sokr. r)
71  plural. of  penny  plural. Of  penny  复数。一分钱  fùshù. Yī fēn qián  Pluriel de penny.  pénna  množina  liczba mnoga. grosza  množine od penija  množina  daugiskaitos centas  mnozhyna. kopiyky  mnozhestvennoye chislo penni
72 penchant  penchant  爱好 àihào penchant epíponi višok skłonność naklonost sklonost žavingas skhylʹnistʹ sklonnost'
73 for sth a special liking for sth  〜for sth a special liking for sth  〜对某事特别喜欢 〜duì mǒu shì tèbié xǐhuān ~ Pour qch un goût particulier pour qch ~ Gia mia idiaíteri protímisi gia sth ~ Za posebna želba za sth ~ Dla czegoś specjalnego upodobania dla czegoś ~ For sth posebna naklonost za sth ~ For sth posebna naklonost za sth ~ Sth yra ypatingas skonis ~ Dlya choho osoblyva prystrastʹ do choho-nebudʹ ~ Dlya chego-to osobennogo
74 爱好;嗜爱 àihào; shì ài 爱好;嗜爱 àihào; shì ài Hobby Chómpi Hobi Hobby Hobi Hobiji; ovisni o ljubavi Hobis Khobi Khobbi; uvlekayutsya lyubvi
75 synonym fondness synonym fondness 同义词喜爱 tóngyìcí xǐ'ài synonyme de tendresse synónymo sympátheia sinonim naklonost synonim zamiłowania sinonim fondness sinonim fond sinonimas meilumas synonimna prykhylʹnistʹ sinonim lyubvi
76 She has a penchant for champagne She has a penchant for champagne 她喜欢喝香槟 tā xǐhuān hē xiāngbīn Elle a un penchant pour le champagne Échei mia tási gia sampánia Taa ima pijalak za šampanj Ma zamiłowanie do szampana Ima sklonost za šampanjac Ima naklonost šampanjcu Ji mėgsta šampaną U neyi ye skhylʹnistʹ do shampansʹkoho U neye sklonnost' k shampanskomu
77 她酷爱香槟酒 tā kù'ài xiāngbīnjiǔ 她酷爱香槟酒 tā kù'ài xiāngbīnjiǔ Elle aime le champagne Agapá ti sampánia Taa saka šampanj Uwielbia szampana Obožava šampanjac Obožava šampanjac Ji mėgsta šampaną Vona lyubytʹ shampansʹke Ona lyubit shampanskoye
78  pencil  pencil  铅笔  qiānbǐ  crayon  molývi  moliv  ołówek  olovka  olovka  pieštuku  olivetsʹ  karandash
79  a narrow piece of wood, or a metal or plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or writing   a narrow piece of wood, or a metal or plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or writing   用于绘画或书写的包含黑色或有色物质的一块狭窄的木头或金属或塑料盒  yòng yú huìhuà huò shūxiě de bāohán hēisè huò yǒusè wùzhí de yīkuài xiázhǎi de mùtou huò jīnshǔ huò sùliào hé  un morceau de bois étroit, ou un boîtier en métal ou en plastique, contenant une substance noire ou colorée, utilisé pour dessiner ou écrire  éna stenó kommáti xýlou í mia metallikí í plastikí thíki pou periéchei mia mávri í énchromi ousía pou chrisimopoieítai gia to schédio í ti grafí  tesno parče drvo ili metalna ili plastična kutija, koja sodrži crna ili oboena supstancija, koristena za crtanje ili pišuvanje  wąski kawałek drewna lub metalowa lub plastikowa obudowa, zawierająca czarną lub kolorową substancję, używana do rysowania lub pisania  uski komad drveta ili metalna ili plastična futrola koja sadrži crnu ili obojenu supstancu koja se koristi za crtanje ili pisanje  uski komad drveta ili metalni ili plastični kovčeg koji sadrži crnu ili obojenu tvar koja se koristi za crtanje ili pisanje  siauras medžio gabalas arba metalinis ar plastikinis dėklas, kuriame yra juodos arba spalvotos medžiagos, naudojamas piešimui ar rašymui  vuzʹkyy shmatok dereva abo metalevyy abo plastykovyy korpus, shcho mistytʹ chornu abo kolʹorovu rechovynu, vykorystovuvanu dlya malyuvannya abo napysannya  uzkiy kusok dereva ili metallicheskiy ili plastikovyy korpus, soderzhashchiy chernoye ili tsvetnoye veshchestvo, ispol'zuyemyy dlya risovaniya ili pis'ma
80 铅笔 qiānbǐ 铅笔 qiānbǐ Crayon Molývi Moliv Ołówek Olovka olovka Pieštukas Olivetsʹ karandash
81 a pencil drawing  a pencil drawing  铅笔画 qiānbǐhuà un dessin au crayon éna schédio molyvioú crtež so moliv rysunek ołówkiem crtež olovkom crtež olovkom pieštuko piešinys malyunok olivtsem karandashnyy risunok
82 铅笔画 qiānbǐhuà 铅笔画 qiānbǐhuà Dessin au crayon Schédio molyvioú Crtež na moliv Rysunek ołówkiem Crtanje olovkom Crtanje olovkom Pieštuko piešimas Malyunok olivtsem Karandashnyy risunok
83 I'll  get a pencil and paper I'll  get a pencil and paper 我去拿铅笔和纸 wǒ qù ná qiānbǐ hé zhǐ Je vais avoir un crayon et du papier Tha páro éna molývi kai chartí Gete dobivam moliv i hartija Wezmę ołówek i papier Doneću olovku i papir Donijet ću olovku i papir Aš gausiu pieštuką ir popierių YA distanu olivetsʹ i papir YA voz'mu karandash i bumagu
84 我去拿铅笔和纸 wǒ qù ná qiānbǐ hé zhǐ 我去拿铅笔和纸 wǒ qù ná qiānbǐ hé zhǐ Je vais chercher le crayon et le papier Paírno to molývi kai to chartí Odam da zemam moliv i hartija Idę po ołówek i papier Idem po olovku i papir Idem uzeti olovku i papir Einu pasiimti pieštuko ir popieriaus YA ydu distavaty olivetsʹ i papir YA idu za karandashom i bumagoy
85 She scribbled a note in pencil. She scribbled a note in pencil. 她用铅笔写了一张便条。 tā yòng qiānbǐ xiěle yī zhāng biàntiáo. Elle griffonna une note au crayon. Égrapse éna simeíoma se molývi. Taa pisna beleška vo moliv. Napisała notatkę ołówkiem. Olovkom je piskala notu. Ožmirila je bilješku. Ji subraižė užrašą pieštuku. Vona promalʹovuvala zapysku olivtsem. Ona nabrosala zapisku karandashom.
86 地用学笔草草写了张便条 De yòng xué bǐ cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo 地用学笔草草写了张便条 De yòng xué bǐ cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo Gribouillé une note avec un gribouillis Égrapse éna simeíoma me éna mágissa Napišana beleška so draskanica Nabazgrał notatkę bazgrołów Pismo je pisal piskom Pisanje bilježnice piskarom Įbrėžė raštelį su rašikliu Napysav notu pysankoyu Nabrosal zapisku karakuli
87 她用铅笔写了一张便条。 tā yòng qiānbǐ xiěle yī zhāng biàntiáo. 她用铅笔写了一张纸便条。 tā yòng qiānbǐ xiěle yī zhāng zhǐ biàntiáo. Elle a écrit une note avec un crayon. Égrapse éna simeíoma me éna molývi. Taa napiša nota so moliv. Napisała notatkę ołówkiem. Olovkom je napisala belešku. Olovkom je napisala bilješku. Ji parašė užrašą pieštuku. Vona napysala zapysku olivtsem. Ona napisala zapisku karandashom.
88 coloured pencils Coloured pencils 彩色铅笔 Cǎisè qiānbǐ crayons de couleur chromatistá molývia oboeni molivi kolorowe kredki obojene olovke obojene olovke spalvoti pieštukai kolʹorovi olivtsi tsvetnyye karandashi
89  彩色铅笔  cǎisè qiānbǐ  彩色铅笔  cǎisè qiānbǐ  Crayons de couleur  Molývia chrómatos  Molivi vo boja  Kolorowe kredki  Olovke u boji  Olovke u boji  Spalvoti pieštukai  Kolʹorovi olivtsi  Tsvetnyye karandashi
90 picture picture 图片 túpiàn image eikóna slika obraz slika slika paveikslas malyunok kartina
91 stationary stationary 平稳的 píngwěn de stationnaire statherí nepodvižna stacjonarne stacionarno stacionaran nejudantis statsionarnyy statsionarnyy
92  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  voir aussi  deíte epísis  videte isto taka  patrz także  vidi takođe  vidi također  taip pat žr  dyv. takozh  smotri takzhe
93 eyebrow pencil eyebrow pencil 眉笔 méi bǐ crayon à sourcils molývi frydión moliv za veǵi ołówek do brwi olovka za obrve olovka za obrve antakių pieštukas olivetsʹ dlya briv karandash dlya brovey
94 propelling pencil propelling pencil 推进铅笔 tuījìn qiānbǐ crayon propulseur proothóntas molývi progonuvački moliv ołówek napędowy olovka za pokretanje pogonska olovka varomasis pieštukas vysuvnyy olivetsʹ metatel'nyy karandash
95  verb (-II-,  -I-)  verb (-II-,  -I-)  动词(-II-,-I-)  dòngcí (-II-,-I-)  verbe (-II-, -I-)  ríma (-II-, -I-)  glagol (-II-, -I-)  czasownik (-II-, -I-)  glagol (-II-, -I-)  glagol (-II-, -I-)  veiksmažodis (-II-, -I-)  diyeslovo (-II-, -I-)  glagol (-II-, -I-)
96 to write, draw or mark sth with a pencil  to write, draw or mark sth with a pencil  用铅笔写字,画图或标记某物 yòng qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù écrire, dessiner ou marquer qqch avec un crayon na grápsete, na schediásete í na episimánete to sth me éna molývi da pišuva, crta ili označuva sth so moliv pisać, rysować lub zaznaczać czymś ołówkiem pisati, crtati ili obeležiti šta pisati, crtati ili označavati sth olovkom rašyti, piešti ar pažymėti pieštuku pysaty, malyuvaty abo poznachaty shcho-nebudʹ olivtsem napisat', narisovat' ili pometit' karandashom
97 用铅笔写(或画、作记号 yòng qiānbǐ xiě (huò huà, zuò jìhào 用铅笔写(或画,作记号 yòng qiānbǐ xiě (huò huà, zuò jìhào Écrivez avec un crayon (ou dessinez, marquez Grápste me éna molývi (í sýrete, simádi Napišete so moliv (ili crtajte, obeležete) Pisz ołówkiem (lub rysuj, zaznacz Pišite olovkom (ili nacrtajte, obeležite Pišite olovkom (ili nacrtajte, označite Rašykite pieštuku (arba pieškite, pažymėkite Napyshitʹ olivtsem (abo namalyuyte, poznachte Pishite karandashom (ili risuyte, otmechayte
98 用铅笔写字,画图或标记某物 yòng qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù 用铅笔写字,画图或标记某物 yòng qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù Écrivez avec un crayon, dessinez ou marquez quelque chose Grápste me molývi, sýrete í simeióste káti Napišete so moliv, nacrtajte ili obeležete nešto Napisz ołówkiem, narysuj lub zaznacz coś Pišite olovkom, nacrtajte ili obeležite nešto Pišite olovkom, nacrtajte ili označite nešto Rašykite pieštuku, pieškite arba pažymėkite ką nors Napyshitʹ olivtsem, namalyuyte abo poznachte shchosʹ Napishite karandashom, narisuyte ili otmet'te chto-nibud'
99 a pencilled portrait  a pencilled portrait  铅笔肖像 qiānbǐ xiàoxiàng un portrait au crayon éna porfyró portréto moliv portret portret penciled olovljeni portret olovljeni portret nutapytas portretas olivtsem portret karandashnyy portret
100 铅笔画像  qiānbǐ huàxiàng  铅笔画像 qiānbǐ huàxiàng Portrait au crayon Molývi portréto Moliv portret Portret ołówkowy Portret olovke Portret olovke Pieštuko portretas Olivetsʹ portret Karandashnyy portret
  A previous owner had pencilled,First Edition, inside the book’s cover A previous owner had pencilled,First Edition, inside the book’s cover 先前的所有者在书的封面内写了第一版 xiānqián de suǒyǒu zhě zài shū de fēngmiàn nèi xiěle dì yī bǎn Un ancien propriétaire avait crayonné, First Edition, à l'intérieur de la couverture du livre Énas proigoúmenos idioktítis eíche styló, Próti ékdosi, mésa sto exófyllo tou vivlíou Prethodniot sopstvenik imaše moliv, „Prvo izdanie“, vo naslovnata stranica na knigata Poprzedni właściciel wyrył na okładce książki pierwsze wydanie Prethodni vlasnik je na koricama knjige okačio prvo izdanje, Prvo izdanje Prije izdavanja vlasnika, prvo izdanje se nalazilo na naslovnici knjige Ankstesnis savininkas knygos viršelyje buvo užklijavęs pirmąjį leidimą Poperedniy vlasnyk oholyv pershe vydannya u obkladyntsi knyhy Predydushchiy vladelets napisal pervoye izdaniye na oblozhke knigi
102 以前的书圭在书的封二上角铅笔写了 ,第一版 yǐqián de shū guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo qiānbǐ xiěle, dì yī bǎn 以前的书圭在书的封二上角铅笔写了,第一版 yǐqián de shū guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo qiānbǐ xiěle, dì yī bǎn Le livre précédent a été écrit au crayon sur la couverture supérieure du livre, la première édition To proigoúmeno vivlío gráftike me molývi sto epáno exófyllo tou vivlíou, tin próti ékdosi Prethodnata kniga beše napišana vo moliv na gorniot kapak na knigata, prvoto izdanie Poprzednia książka została napisana ołówkiem na górnej okładce książki, pierwsze wydanie Prethodna knjiga napisana je olovkom na gornjoj korici knjige, prvo izdanje Prethodna knjiga napisana je olovkom na gornjoj korici knjige, prvo izdanje Ankstesnė knyga buvo parašyta pieštuku ant viršutinio knygos viršelio, pirmasis leidimas Poperednya knyha bula napysana olivtsem na verkhniy obkladyntsi knyhy, pershoho vydannya Predydushchaya kniga byla napisana karandashom na verkhney oblozhke knigi, pervoye izdaniye
103 pencil sth/sb in  pencil sth/sb in  铅笔/某物 qiānbǐ/mǒu wù crayon sth / sb in molývi sth / sb in moliv sth / sb vo ołówek sth / sb in olovka sth / sb u olovka sth / sb u pieštukas sth / sb į olivetsʹ sth / sb v karandash stkh / sb v
104 to write down sb's name or details of an arrangement with them that you know might have to be changed later  to write down sb's name or details of an arrangement with them that you know might have to be changed later  写下某人的名字或与他们的安排的细节,您知道以后可能需要更改 xiě xià mǒu rén de míngzì huò yǔ tāmen de ānpái de xìjié, nín zhīdào yǐhòu kěnéng xūyào gēnggǎi pour écrire le nom de sb ou les détails d'un arrangement avec eux que vous savez qu'il faudra peut-être changer plus tard gia na grápsete to ónoma tou sb í leptoméreies schetiká me mia symfonía mazí tous, tin opoía gnorízete óti boreí na chreiasteí na alláxete argótera da go napišete imeto na sb ili detalite za aranžmanot so niv što znaete deka treba da bidat promeneti podocna aby zapisać nazwisko kogoś lub szczegóły umowy z nimi, o której wiesz, że może być konieczna późniejsza zmiana da napišete sb ime ili detalje dogovora sa njima za koje znate da će ih možda morati kasnije promeniti da zapišete sb ime ili detalje dogovora s njima za koje znate da će ih možda morati kasnije promijeniti užsirašyti sb vardą arba informaciją apie susitarimą su jais, kuriuos, jūsų žiniomis, gali prireikti pakeisti vėliau zapysaty im'ya sb abo detali domovlenosti z nymy, yaku, mozhlyvo, vam dovedetʹsya zminyty piznishe zapisat' imya ili detali sb soglasheniya s nimi, kotoroye, kak vy znayete, mozhet byt' izmeneno pozzhe
105 临时记下(约会的人名或安排细节 línshí jì xià (yuēhuì de rénmíng huò ānpái xìjié) 临时记下(约会的人名或安排细节) línshí jì xià (yuēhuì de rénmíng huò ānpái xìjié) Note temporaire (nom de la personne ou détails de l'horaire) Prosoriní simeíosi (ónoma atómou í leptoméreies prográmmatos) Privremena nota (ime na lice ili detali za rasporedot) Nota tymczasowa (imię i nazwisko lub szczegóły harmonogramu) Privremena beleška (ime osobe ili detalji rasporeda) Privremena napomena (ime osobe ili detalji rasporeda) Laikinas užrašas (asmens vardas arba tvarkaraščio duomenys) Tymchasova prymitka (im'ya osoby abo detalʹnyy hrafik) Vremennaya zametka (imya cheloveka ili raspisaniye)
106 We've pencilled in a meeting for , Tuesday afternoon We've pencilled in a meeting for, Tuesday afternoon 我们在星期二下午开会 wǒmen zài xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì Nous avons crayonné dans une réunion pour, mardi après-midi Échoume perásei se mia synántisi gia, to apógevma tis Trítis Plemevme na sostanok za, vtornik popladne Spotkaliśmy się na spotkaniu we wtorek po południu Zaključili smo se na sastanku za, utorak posle podne Nagodili smo se za sastanak u utorak popodne Mes susirinkome penktadienį antradienio popietę My propysaly zustrich na vivtorok vdenʹ My sobralis' na vstrechu vo vtornik dnem
107 我们暂定星期二下午开会 wǒmen zhàn dìng xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì 我们暂定星期二下午参加 wǒmen zhàn dìng xīngqí'èr xiàwǔ cānjiā Nous nous réunissons provisoirement mardi après-midi Synantáme ethelontiká tin Tríti to apógevma Privremeno se sreḱavame vo vtornik popladne Wstępnie spotykamy się we wtorek po południu Uskoro se sastajemo u utorak popodne Uskoro se sastajemo u utorak popodne Preliminariai susitinkame antradienio popietę My oriyentovno zustrichayemosʹ u vivtorok vdenʹ My predvaritel'no vstrechayemsya vo vtornik dnem
108 我们在星期二下午开会 wǒmen zài xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì 我们在星期二下午参加 wǒmen zài xīngqí'èr xiàwǔ cānjiā Nous avons une réunion mardi après-midi Échoume mia synántisi tin Tríti to apógevma Imame sostanok vo vtornikot popladne Mamy spotkanie we wtorkowe popołudnie Imamo sastanak u utorak popodne Imamo sastanak u utorak popodne Mes turime susitikimą antradienio popietę U nas vvecheri zustrich u vivtorok U nas vstrecha vo vtornik dnem
109 Shall I pencil  you in for Friday? ( for a meeting)  Shall I pencil  you in for Friday? (For a meeting)  我可以在星期五给你铅笔吗? (开会) wǒ kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma? (Kāihuì) Dois-je vous écrire pour vendredi? (Pour une réunion) Tha sas molyvíso gia tin Paraskeví? (Gia mia synántisi) Dali ḱe te molam za petok? (Za sostanok) Czy mam cię nakreślić na piątek? (Na spotkanie) Da te olovim za petak? (Za sastanak) Da te olovim za petak? (Za sastanak) Ar aš turėsiu jus penktadienį įtraukti? (Susitikimui) Chy povynen ya vas olivtsem na pʺyatnytsyu? (Na zustrich) Dolzhen li ya podvesti vas na pyatnitsu? (Dlya vstrechi)
110 我要不要先记下星期五开会? wǒ yào bùyào xiān jì xià xīngqíwǔ kāihuì? 我要不要先记下星期五参加? wǒ yào bùyào xiān jì xià xīngqíwǔ cānjiā? Dois-je noter la réunion du vendredi premier? Prépei próta na grápso ti sýskepsi tin Paraskeví? Dali ḱe ja napišam sostanokot vo petok prvo? Czy powinienem najpierw zapisać spotkanie w piątek? Da li prvo da napišem sastanak u petak? Hoću li prvo upisati sastanak u petak? Ar pirmiausia turėčiau užrašyti susitikimą penktadienį? Chy potribno spershu zapysaty zustrich u pʺyatnytsyu? Dolzhen li ya zapisat' sobraniye v pyatnitsu pervym?
111 我可以在星期五给你铅笔吗 (开会) Wǒ kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma? (Kāihuì) 我可以在星期五给你铅笔吗?(参加) Wǒ kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma?(Cānjiā) Puis-je vous donner un crayon vendredi? (Réunion) Boró na sas dóso éna molývi tin Paraskeví? (Synántisi) Može li da vi dadam moliv vo petok? (Sredba) Czy mogę dać ci ołówek w piątek? (Spotkanie) Mogu li vam dati olovku u petak? (Sastanak) Mogu li vam dati olovku u petak? (Meeting) Ar galėčiau penktadienį padovanoti pieštuką? (Susitikimas) Chy mozhu ya daty vam olivetsʹ u pʺyatnytsyu? (Zustrich) Mogu li ya dat' vam karandash v pyatnitsu? (Konferents-zal)
112 pencil case  pencil case 铅笔盒 qiānbǐ hé trousse períptosi molyvioú kutija za molivi piórnik futrola za olovke olovka pieštuko dėklas penal penal
113 a small bag, etc. for holding pencils and pens A small bag, etc. For holding pencils and pens 一个小袋子等,用于存放铅笔和钢笔 Yīgè xiǎo dàizi děng, yòng yú cúnfàng qiānbǐ hé gāngbǐ un petit sac, etc. pour contenir des crayons et des stylos mia mikrí tsánta, klp. gia ti synkrátisi molyvión kai styló mala torba, itn. za drženje na molivi i penkala małą torbę itp. do przechowywania ołówków i długopisów malu torbu itd. za držanje olovaka i olovaka malu torbu itd. za držanje olovaka i olovaka mažas krepšys ir pan. pieštukams ir rašikliams laikyti nevelykyy mishechok toshcho dlya trymannya olivtsiv i ruchok nebol'shaya sumka i t. d. dlya khraneniya karandashey i ruchek
114 铅笔盒;铅笔袋  qiānbǐ hé; qiānbǐ dài  铅笔盒;铅笔袋 qiānbǐ hé; qiānbǐ dài Étui à crayons Períptosi molyvioú Slučaj so moliv Piórnik Olovka sa olovkom Torbica za olovke Pieštuko dėklas Penal Penal
115 pencil pusher  pencil pusher  铅笔推子 qiānbǐ tuī zi poussoir de crayon molývi molývi turkač za molivi popychacz ołówkowy gurač olovke gurač olovke pieštuko stūmiklis olivetsʹ shtovkhach tolkatel' dlya karandashey
116 pen pusher pen pusher 笔推器 bǐ tuī qì poussoir de stylo styló penkalo turkač popychacz pióra olovka potisnik gurač olovke rašiklio stūmiklis shtovkhach ruchky ruchka tolkatelya
117 pencil sharpener pencil sharpener 卷笔刀 juàn bǐ dāo taille-crayon markadóro ostrilka za molivi temperówka oštrica za olovke oštrica za olovke pieštuko galandiklis tochylka dlya olivtsiv tochilka dlya karandashey
118 a small device with a blade inside, used for making pencils sharp  a small device with a blade inside, used for making pencils sharp  带有刀片的小型设备,用于使铅笔锋利 dài yǒu dāopiàn de xiǎoxíng shèbèi, yòng yú shǐ qiānbǐ fēnglì un petit appareil avec une lame à l'intérieur, utilisé pour faire des crayons tranchants mia mikrí syskeví me mia lepída sto esoterikó, pou chrisimopoieítai gia na kánei ta molývia aichmirá mal ured so sečilo vnatre, što se koristi za pravenje molivi ostri małe urządzenie z ostrzem w środku, używane do ostrzenia ołówków mali uređaj sa sečivom iznutra, koji se koristi za oštrenje olovaka mali uređaj s oštricom iznutra, koji se koristi za oštrenje olovaka mažas prietaisas, kurio peiliukas yra viduje, naudojamas pieštukams padaryti aštrius nevelykyy prylad z lezom vseredyni, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya toho, shchob zrobyty olivtsi hostrymy nebol'shoye ustroystvo s lezviyem vnutri, dlya ostroy karandashi
119 削铅笔器;转笔刀  xuē qiānbǐ qì; zhuǎn bǐ dāo  削铅笔器;转笔刀 xuē qiānbǐ qì; zhuǎn bǐ dāo Taille-crayon Molývi gia molývia Ostrilka za moliv Temperówka Oštrica za olovke Oštrica za olovke Pieštuko galandiklis Tochylka dlya olivtsiv Tochilka dlya karandashey
120 picture  picture  图片 túpiàn image eikóna slika obraz slika slika paveikslas malyunok kartina
121 stationary stationary 平稳的 píngwěn de stationnaire statherí nepodvižna stacjonarne stacionarno stacionaran nejudantis statsionarnyy statsionarnyy
122 pencil skirt pencil skirt 铅笔裙 qiānbǐ qún jupe crayon foústa molývi zdolnište so molivi ołówkowa spódnica suknja od olovke suknja od olovke pieštuko sijonas spidnytsya-olivetsʹ yubka-karandash
123 a narrow straight skirt  a narrow straight skirt  窄直裙 zhǎi zhí qún une jupe droite étroite mia stení ísia foústa tesno direktno zdolnište wąska prosta spódnica uska ravna suknja uska ravna suknja siauras tiesus sijonas vuzʹka pryama spidnytsya uzkaya pryamaya yubka
124 窄身直筒裙;铅笔裙 zhǎi shēn zhítǒng qún; qiānbǐ qún 窄身直筒裙;铅笔裙 zhǎi shēn zhítǒng qún; qiānbǐ qún Jupe étroite Stení foústa Tesno zdolnište Wąska spódnica Uska suknja Uska suknja Siauras sijonas Vuzʹka spidnytsya Uzkaya yubka
125 pendant pendant 吊坠 diàozhuì pendentif kremastó kósmima privrzok wisiorek privjesak privjesak pakabukas kulon kulon
126 a piece of jewellery that you wear around your neck on a chain  a piece of jewellery that you wear around your neck on a chain  戴在脖子上的珠宝 dài zài bózi shàng de zhūbǎo un bijou que vous portez autour du cou sur une chaîne éna kommáti kosmimáton pou foráte gýro apó to laimó sas se mia alysída parče nakit što go nosite okolu vratot na lanec kawałek biżuterii, którą nosisz na szyi na łańcuszku komad nakita koji nosite oko vrata na lancu komad nakita koji nosite oko vrata na lancu papuošalas, kurį nešiojate ant kaklo ant grandinės shmatok prykras, yakyy vy nosyte na shyyi na lantsyuzhku ukrasheniya, kotoryye vy nosite na sheye na tsepochke
127 (项链上的)垂饰, 饰坠 (xiàngliàn shàng de) chuí shì, shì zhuì (项链上的)垂饰,饰坠 (xiàngliàn shàng de) chuí shì, shì zhuì Pendentif (sur un collier) Kremastó (se kolié) Drugar (na ǵerdan) Zawieszka (na naszyjniku) Privezak (na ogrlici) Privjesak (na ogrlici) Pakabukas (ant karoliai) Kulon (na namysto) Podveska (na ozherel'ye)
128 picture jewellery picture jewellery 图片珠宝 túpiàn zhūbǎo bijoux d'image kosmímata eikónas nakit na sliki biżuteria obrazkowa slikovni nakit slikovni nakit juvelyriniai dirbiniai yuvelirna kartyna khudozhestvennyye ukrasheniya
129 pending  pending  待定 dàidìng en attente en anamoní vo očekuvanje w toku na čekanju u toku laukiama v ochikuvanni v ozhidanii
130 待定 dàidìng 待定 dàidìng À déterminer Na prosdioristeí Da se ​​utvrdi Do ustalenia Da se ​​utvrdi Da se utvrdi Turi būti nustatytas Vyznachytysya Byt' opredelennym
131 formal) while waiting for sth to happen; until sth happens  (formal) while waiting for sth to happen; until sth happens  (正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 (zhèngshì de) děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì fāshēng (Formel) en attendant que qc se produise; jusqu'à ce que qc se produise (Epísimi) enó periménete na symveí káti tétoio méchri na symveí káti (Formalno) dodeka čekate da se sluči; sè dodeka ne se sluči (Formalne) podczas oczekiwania na coś, co się wydarzy; dopóki coś się nie stanie (Formalno) dok čekate da se sth dogodi, dok se sth ne dogodi (Formalno) dok čekate da se sth dogodi; dok se ne dogodi sth (Oficialus) laukiant, kol įvyks, kol įvyks (Formalʹno) pid chas ochikuvannya toho, shcho stanetʹsya shcho-nebudʹ; poky shcho ne stanetʹsya (Ofitsial'no) v ozhidanii chego-libo, poka eto ne proizoydet
132 时期;直到.为止 zài děngdài…shíqí; zhídào. Wéizhǐ 在等待…时期;直到。为止 zài děngdài…shíqí; zhídào. Wéizhǐ Dans la période d'attente; jusqu'à Stin período anamonís méchri Vo periodot na čekanje; do W okresie oczekiwania; do U periodu čekanja; do U razdoblju čekanja; do Laukimo laikotarpiu; U period ochikuvannya; do V period ozhidaniya; do
133 (正式的)等待某事发生的时候 直到某事发生 (zhèngshì de) děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì fāshēng (正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 (zhèngshì de) děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì fāshēng (Officiel) en attendant que quelque chose se passe; jusqu'à ce que quelque chose se produise (Epísimos) periménontas káti na symveí, méchri na symveí káti (Služben) čekajḱi da se sluči nešto; sè dodeka ne se sluči nešto (Oficjalny) czekanie, aż coś się stanie, dopóki coś się nie stanie (Službeno) čekanje da se nešto dogodi, dok se nešto ne dogodi (Službeno) čekanje da se nešto dogodi, dok se nešto ne dogodi (Oficialus) laukia, kol kažkas įvyks, kol kažkas įvyks (Ofitsiyne) ochikuvannya, shcho shchosʹ stanetʹsya, poky shchosʹ ne vidbudetʹsya (Ofitsial'nyy) v ozhidanii chego-to, poka chto-to ne proizoydet
134 He was released on bad pending further inquiries He was released on bad pending further inquiries 他被释放以待进一步调查 tā bèi shìfàng yǐ dài jìnyībù diàochá Il a été libéré pour mauvais en attendant de nouvelles enquêtes Apeleftheróthike se kakí ekkremótita Toj beše osloboden poradi loši vo očekuvanje na ponatamošni istragi Został zwolniony z powodu złych oczekiwań na dalsze dochodzenia Pušten je na slobodu do daljnjih istraga Pušten je na slobodu do daljnjih istraga Jis buvo paleistas blogai, laukiant tolesnių tyrimų Vin buv zvilʹnenyy iz-za pohanykh ochikuvanʹ na podalʹshi rozsliduvannya On byl osvobozhden v ozhidanii dal'neyshikh rassledovaniy.
135 他获得保释,等候进一步调查 tā huòdé bǎoshì, děnghòu jìnyībù diàochá 他获得保释,等候进一步调查 tā huòdé bǎoshì, děnghòu jìnyībù diàochá Il est libéré sous caution dans l'attente d'une enquête plus approfondie Apeleftherónetai me engýisi en anamoní peraitéro érevnas Toj e osloboden so kaucija vo očekuvanje na ponatamošna istraga Zostaje zwolniony za kaucją do czasu dalszego dochodzenia Pušten je uz kauciju do daljnje istrage Pušten je uz kauciju do daljnje istrage Laukiamas užstato laukiant tolesnio tyrimo Vin zvilʹnenyy pid zastavu do podalʹshoho rozsliduvannya On osvobozhden pod zalog v ozhidanii dal'neyshego rassledovaniya
136 (formal)waiting to be decided or settled  (formal)waiting to be decided or settled  (正式)等待决定或解决 (zhèngshì) děngdài juédìng huò jiějué (formel) en attente de décision ou de règlement (epísimi) pou anaménetai na apofasistheí í na diefthetitheí (formalno) čekaat da bidat rešeni ili rešeni (formalne) oczekiwanie na decyzję lub rozstrzygnięcie (formalno) čekanje da se odluka ili namiri (formalno) čekanje da se odluka ili namiri (oficialus) laukimas, kol bus nuspręsta ar išspręsta (formalʹne) ochikuvannya rishennya abo vrehulyuvannya (formal'nyy) v ozhidanii resheniya ili uregulirovaniya
137 待定待决 dàidìng dài jué 待定待决 dàidìng dài jué À déterminer Na prosdioristeí Da se ​​utvrdi Do ustalenia Da se ​​utvrdi Da se utvrdi Turi būti nustatytas Vyznachytysya Byt' opredelennym
138 nine  cases are still pending nine  cases are still pending 九宗案件仍在审理中 jiǔ zōng ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng neuf affaires sont toujours en instance ennéa ypothéseis ekkremoún akómi devet slučai sè ušte se vo tek dziewięć spraw jest nadal w toku devet slučajeva je još uvek u toku devet slučajeva je još u tijeku devynios bylos vis dar neišspręstos devʺyatʹ sprav shche tryvayutʹ devyat' del vse yeshche nakhodyatsya na rassmotrenii
139 尚有九宗案件待决 shàng yǒu jiǔ zōng ànjiàn dài jué 尚有九宗案件待决 shàng yǒu jiǔ zōng ànjiàn dài jué Neuf affaires en instance Ennéa periptóseis pou ekkremoún Devet slučai vo očekuvanje W toku jest dziewięć spraw Devet slučajeva je u toku Devet slučajeva je u tijeku Devynios bylos dar neišnagrinėtos Dev'yatʹ sprav, shcho tryvayutʹ Devyat' del nakhodyatsya na rassmotrenii
140 九宗案仍在审理中 jiǔ zōng ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng 九宗案件仍在审理中 jiǔ zōng ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng Neuf affaires sont toujours en instance Ennéa periptóseis ekkremoún akómi Devet slučai sè ušte se vo tek Nadal toczy się dziewięć spraw Devet slučajeva je još uvek u toku Devet slučajeva je još u tijeku Devynios bylos vis dar neišspręstos Dev'yatʹ sprav shche tryvayutʹ Devyat' del yeshche ne rassmotreny
141 a pending file/tray ( where you put letters, etc. you are going to deal with soon) a pending file/tray (where you put letters, etc. You are going to deal with soon) 待处理的文件/托盘(您放置信件等的地方,很快就会处理) dài chǔlǐ de wénjiàn/tuōpán (nín fàngzhì xìnjiàn děng dì dìfāng, hěn kuài jiù huì chǔlǐ) un fichier / plateau en attente (où vous mettez des lettres, etc. que vous allez traiter bientôt) éna ekkremés archeío / dísko (ópou vázete grámmata, klp. prókeitai na antimetopísete sýntoma) datoteka / poslužavnik vo očekuvanje (kade ḱe stavite bukvi, itn. naskoro ḱe se spravite) oczekujący plik / taca (w której umieszczasz litery itp., z którymi wkrótce będziesz mieć do czynienia) datoteka / fioka na čekanju (gde stavljate slova itd. sa kojima ćete uskoro da razrešite) datoteka / ladica na čekanju (u koju stavljate slova itd. uskoro se bavite) laukiantis failas / dėklas (kur dėsite laiškus ir pan., su kuriais netrukus susidursite) fayl / lotok, shcho ochikuye na roz·hlyad (kudy vy kladete lysty toshcho), z yakym nezabarom budete maty spravu ozhidayushchiy fayl / lotok (kuda vy polozhite pis'ma i t. d., s kotorymi vy skoro budete imet' delo)
142 待方'卷宗 / 文件盘 dài fāng'juànzōng/ wénjiàn pán 待方'卷宗/文件盘 dài fāng'juànzōng/wénjiàn pán Dossier / dossier de la partie en attente Fákelos fakélon / fákelos archeíon tou anaménontos mérous Slušalka za datoteka / datoteka za čekanje na partijata Dokumentacja / taca plików osoby oczekującej Dokumenat dokumenta / datoteka sa čekanjem stranke Dosije / ladica dosjea stranke na čekanju Laukiančiojo asmens dokumentų rinkinys / failų dėklas Dosʹye / lotok fayliv chekayuchoyi storony Dos'ye / fayl podnosa ozhidayushchey storony
143 going to happen soon  going to happen soon  即将发生 jíjiāng fāshēng ça va arriver bientôt tha symveí sýntoma ḱe se sluči naskoro stanie się wkrótce desiće se uskoro dogodit će se uskoro netrukus įvyks vidbudetʹsya nezabarom skoro proizoydet
144 即将发生的 jíjiāng fāshēng de 即将发生的 jíjiāng fāshēng de Imminent Epikeímeni Neizbežna Nieuchronne Imminent blizak Neišvengiamai Nemynuchyy neizbezhnyy
145 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme synónymo sinonim synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim
146 imminent imminent 即将来临 jíjiāng láilín imminent epikeímeni neminovna nieuchronne neposredan blizak neišvengiamas nemynuchyy neizbezhnyy
147  An election is pending.  An election is pending.  选举待定。  xuǎnjǔ dàidìng.  Une élection est en attente.  Ekkremoún eklogés.  Izborite se očekuvaat.  Wybory są w toku.  Izbori su u toku.  Izbori su u tijeku.  Laukiami rinkimai.  Vybory tryvayutʹ.  Vybory ozhidayutsya.
148 意太利即将行选举 Yì tài lì jíjiāng bèng xíng xuǎnjǔ 意太利即将迸行选举 Yì tài lì jíjiāng bèng xíng xuǎnjǔ Les prochaines élections en Italie Oi eperchómenes eklogés tis Italías Pretstojnite izbori vo Italija Najbliższe wybory we Włoszech Predstojeći izbori Italije Predstojeći izbori Italije Artėjantys Italijos rinkimai Maybutni vybory v Italiyi Predstoyashchiye vybory v Italii
149 xiān xiān Calamité du désordre terrestre I katastrofí apó epígeia diatarachí Užasot od zemnite narušuvanje Calamity z zaburzeniami naziemnej Nesreća iz zemaljske poremećaja Nesreća sa zemaljskom poremećaja Nelaimė iš antžeminio sutrikimo Lykho vid zemnoho bezladu Bedstviye ot zemnogo besporyadka
150 Étape Víma Čekor Krok Korak korak Žingsnis Krok shag
151 his pending departure  his pending departure  他即将离开 tā jíjiāng líkāi son départ imminent tin ekkremoúsa anachórisí tou negovoto očekuvanje zaminuvanje jego oczekiwanie na wyjazd njegov ček odlazak njegov čekao odlazak jo laukiantis išvykimas yoho ochikuvanyy vid'yizd yego ozhidayushchiy ot"yezd
152 即将离if tā jíjiāng lí if 他即将离if tā jíjiāng lí if Il est sur le point de partir si Eínai étoimos na fýgei eán Toj ḱe go napušti ako Ma zamiar wyjść, jeśli On će otići ako Otići će ako Jis ketina palikti, jei Vin zbyrayetʹsya pity, yakshcho On sobirayetsya uyti, yesli
153 pendulum pendulum bǎi pendule ekkremés nišalo wahadło klatno njihalo švytuoklė mayatnyk mayatnik
154  (formal) hanging down loosely and swinging from side to side   (formal) hanging down loosely and swinging from side to side   (正式)宽松地垂下并左右摇摆  (zhèngshì) kuānsōng de chuíxià bìng zuǒyòu yáobǎi  (formel) pendre librement et se balancer d'un côté à l'autre  (epísimi) krémontai chalará kai talantévontai apó ti mia plevrá stin álli  (formalno) visi nadolu i se lula od edna do druga strana  (formalne) zwisające luźno i kołyszące się na boki  (formalno) lagano visi i ljulja se s jedne na drugu stranu  (formalno) lagano visi i ljuljajući se s jedne na drugu stranu  (oficialus) pakabinamas laisvai žemyn ir pasislenka iš vienos pusės į kitą  (formalʹno) vilʹno zvysayuchy i roz·hoyduyuchysʹ z boku v bik  (formal'no) svisayet svobodno i kachayetsya iz storony v storonu
155 悬垂摆动的 xuánchuí bǎidòng de 悬垂摆动的 xuánchuí bǎidòng de Pendant Kounóntas Besenje Zwisające Dangling Viseća ljuljačka Dangling Vyvishuvannya visyachiye kacheli
156 pendulum  pendulum  bǎi pendule ekkremés nišalo wahadło klatno njihalo švytuoklė mayatnyk mayatnik
157  a long straight part with a weight at the end that moves regu­larly from side to side to control the movement of a clock  a long straight part with a weight at the end that moves regu­larly from side to side to control the movement of a clock  一个长而直的零件,末端带有重物,可以左右移动,以控制时钟的移动  yīgè cháng ér zhí de língjiàn, mòduān dài yǒu zhòng wù, kěyǐ zuǒyòu yídòng, yǐ kòngzhì shízhōng de yídòng  une longue partie droite avec un poids à la fin qui se déplace régulièrement d'un côté à l'autre pour contrôler le mouvement d'une horloge  éna makrý efthý tmíma me város sto télos pou metakineítai taktiká apó plevrá se plevrá gia na elénchei tin kínisi enós rologioú  dolg direkten del so težina na krajot što se dviži redovno od edna do druga strana za da go kontrolira dviženjeto na časovnikot  długa prosta część z ciężarem na końcu, która porusza się regularnie z boku na bok, aby kontrolować ruch zegara  dugačak ravni deo sa težinom na kraju koji se redovno pomera sa strane na stranu kako bi se kontrolisalo kretanje sata  dugačak ravni dio s težinom na kraju koji se redovito pomiče s jedne na drugu stranu kako bi se kontroliralo kretanje sata  ilgą tiesią dalį, kurios gale yra svoris, kuri reguliariai juda iš vienos pusės į kitą, kad būtų galima kontroliuoti laikrodžio judėjimą  dovha pryama chastyna z vahoyu na kintsi, yaka rehulyarno rukhayetʹsya z boku v bik, shchob kontrolyuvaty rukh hodynnyka  dlinnaya pryamaya chast' s gruzom na kontse, kotoryy regulyarno peremeshchayetsya iz storony v storonu, chtoby kontrolirovat' dvizheniye chasov
158  钟摆  zhōngbǎi  钟摆  zhōngbǎi  Pendule  Ekkremés  Nišalo  Wahadło  Klatno  njihalo  Švytuoklė  Mayatnyk  mayatnikovyy
159 (figurative) (figurative) (象征性的) (xiàngzhēng xìng de) (figuratif) (eikonistikí) (figurativno) (w przenośni) (figurativno) (Figurativni) (vaizdinis) (obraznyy) (Figurativnaya)
160 In education, the pendulum has swong back to traditional teaching methods In education, the pendulum has swong back to traditional teaching methods 在教育方面,钟摆已转向传统的教学方法 zài jiàoyù fāngmiàn, zhōngbǎi yǐ zhuǎnxiàng chuántǒng de jiàoxué fāngfǎ Dans l'éducation, le pendule est revenu aux méthodes d'enseignement traditionnelles Stin ekpaídefsi, to ekkremés échei epistrépsei stis paradosiakés methódous didaskalías Vo obrazovanieto, nišaloto se vrati na tradicionalnite nastavni metodi W edukacji wahadło wróciło do tradycyjnych metod nauczania U obrazovanju, klatno se vratilo tradicionalnim metodama poučavanja Nivo se u obrazovanju vratio tradicionalnim metodama poučavanja Švietimo srityje švytuoklė grįžo prie tradicinių mokymo metodų V osviti mayatnyk povernuvsya do tradytsiynykh metodiv navchannya V obrazovanii mayatnik vernulsya k traditsionnym metodam obucheniya
161 教育界又恢复了传统教 jiàoyù jiè yòu huīfùle chuántǒng jiào fǎ 教育界又恢复了传统教法 jiàoyù jiè yòu huīfùle chuántǒng jiào fǎ L'éducation a rétabli les méthodes d'enseignement traditionnelles I ekpaídefsi échei apokatastísei paradosiakés methódous didaskalías Obrazovanieto gi obnovi tradicionalnite nastavni metodi Edukacja przywróciła tradycyjne metody nauczania Obrazovanje je obnovilo tradicionalne metode poučavanja Obrazovanje je obnovilo tradicionalne metode poučavanja Švietimas atkūrė tradicinius mokymo metodus Osvita vidnovyla tradytsiyni metody navchannya Obrazovaniye vosstanovilo traditsionnyye metody obucheniya
162 the pendulum of public opinion the pendulum of public opinion 舆论钟摆 yúlùn zhōngbǎi le balancier de l'opinion publique to ekkremés tis koinís gnómis nišaloto na javnoto mislenje wahadło opinii publicznej klatno javnog mnjenja klatno javnog mišljenja visuomenės nuomonės švytuoklė mayatnyk hromadsʹkoyi dumky mayatnik obshchestvennogo mneniya
163  舆论的转*  yúlùn de zhuǎn*  舆论的转*  yúlùn de zhuǎn*  Tour d'opinion *  Strofí tis gnómis *  Svrteno mislenje *  Zwrot opinii *  Preokret mišljenja *  Preokret mišljenja *  Nuomonės posūkis *  Povorot dumky *  Povorot mneniya *
164 舆论钟摆 yúlùn zhōngbǎi 舆论钟摆 yúlùn zhōngbǎi Pendule d'opinion publique Ekkremés tis koinís gnómis Nišalo na javnoto mislenje Wahadło opinii publicznej Njihalo javnog mnjenja Klatno javnog mišljenja Visuomenės nuomonės švytuoklė Mayatnyk hromadsʹkoyi dumky Mayatnik obshchestvennogo mneniya
165 picture clock picture clock 图片时钟 túpiàn shízhōng horloge photo rolói eikónas časovnik so sliki zegar obrazkowy slikovni sat slikovni sat paveikslėlių laikrodis malyunok hodynnyk chasy s kartinkami
166 penetrable penetrable 穿透性的 chuān tòu xìng de pénétrable diaperató neprooden przenikalny propusna probojan skvarbus nepronyknyy pronitsayemyy
167 . (format) that allows sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it . (Format) that allows sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it 。 (格式)允许某物插入或穿过某物;可以有办法做到 . (Géshì) yǔnxǔ mǒu wù chārù huò chuānguò mǒu wù; kěyǐ yǒu bànfǎ zuò dào (format) qui permet à qch d'être poussé dans ou à travers; cela peut avoir un moyen de le traverser (format) pou epitrépei sto sth na othitheí mésa í mésa apó aftó, pou boreí na échei énan trópo méso aftoú (format) što ovozmožuva sth da se nametnuva vo ili niz nego; što može da se napravi način preku nego (format), który pozwala wepchnąć coś do niego lub przez niego; może to zrobić przez to (format) koji omogućava da se sth gurne u nju ili kroz nju, to može na neki način da se napravi kroz nju (format) koji omogućava da se sth gurne u nju ili kroz nju, to se može probiti kroz nju (formatas), leidžiantis stumti į ją arba per ją; tai gali būti padaryta per ją (format), shcho dozvolyaye shtovkhaty sth u nʹoho abo cherez nʹoho; tse mozhe zrobyty shlyakh cherez nʹoho (format), kotoryy pozvolyayet vstavlyat' v nego ili cherez nego, chto mozhet byt' sdelano cherez nego
168 可被穿透的;能穿透的 kě bèi chuān tòu de; néng chuān tòu de 可被突破的;能突破的 kě bèi túpò dì; néng túpò dì Pénétrable Dieisdýei Proniklivo Przenikliwy Propusna To se može prodrijeti, probiti i Skverbiamasis Pronyknyy Eto mozhet byt' probit, probivayetsya
169 soil that is easily penetrable with a fork soil that is easily penetrable with a fork 用叉子容易穿透的土壤 yòng chāzi róngyì chuān tòu de tǔrǎng sol facilement pénétrable avec une fourchette to édafos pou eínai éfkola diaperató me éna piroúni počva što lesno može da se probie so viluška gleba, którą łatwo przeniknąć widelcem zemlja koja se lako probija vilicom tlo koje se lako probija vilicom dirvožemis, lengvai prasiskverbiantis šakute hrunt, yakyy lehko pronykaye vydelkoyu grunt, kotoryy legko pronikayet s pomoshch'yu vilki
170 轻易下耙的土壤 néng qīngyì xià bà de tǔrǎng 能轻易下螺杆的土壤 néng qīngyì xià luógān de tǔrǎng Terre facilement ratissable To édafos boreí éfkola na kakomathitheí Počva što može lesno da se rasipe Gleba, którą można łatwo grabić Tla koja se lako greju Tlo koje se lako može grabiti Dirvožemis, kurį galima lengvai suarti Hrunt, yaku mozhna lehko prohrity Pochva, kotoruyu mozhno legko razgrebat'
171 用叉子容易穿透的土壤 yòng chāzi róngyì chuān tòu de tǔrǎng 用叉子容易穿透的土壤 yòng chāzi róngyì chuān tòu de tǔrǎng Sol facilement pénétrable avec une fourche To édafos éfkola dieísdyse me éna piroúni Počvata lesno prodirala so viluška Gleba łatwo przenika widelcem Tlo se lako probija vilicom Tlo lako prodire vilicom Dirva lengvai prasiskverbė šakute Hrunt lehko pronykaye vydelkoyu Pochva legko pronikayet vilkoy
172 opposé impenetrable opposé impenetrable 对立的 duìlì de opposé impénétrable antítheta adiapérasta sprotivno neproboen przeciwieństwo nieprzeniknione oppose neprobojni suprotnost neprobojna priešingas neapčiuopiamas opozytsiya nepronykna nepronitsayemyy
173 penetrate  penetrate  穿透 chuān tòu pénétré dieisdýsei navleze przeniknął prodrli prodiru įsiskverbė pronykly vsepronikayushcheye
174  ~ (into/through/to) sth to go into or through sth  ~ (into/through/to) sth to go into or through sth  〜(进入/通过/进入)某事物  〜(jìnrù/tōngguò/jìnrù) mǒu shìwù  ~ (dans / à travers / à) qc pour entrer dans ou par qc  ~ (mésa / mésa / sto) sth gia na páei mésa í méso sth  ~ (vo / preku / do) sth da odi vo ili preku sth  ~ (do / przez / do) czegoś, aby przejść do lub przez coś  ~ (u / kroz / do) sth ići u ili kroz šta  ~ (in / through / to) sth ući u ili kroz sth  ~ (į / per / į) sth eiti į arba per sth  ~ (v / cherez / do) sth pereyty v abo cherez sth  ~ (v / cherez / v) chto-libo, chtoby voyti v ili cherez chto-libo
175  穿过;进入  chuānguò; jìnrù  前后;进入  qiánhòu; jìnrù  Passer  Peráste  Pominete niz  Przejdź przez  Prođite  Prođite  Eik pro šalį  Proyditʹsya  Proyti cherez
176 The knife had penetrated his chest The knife had penetrated his chest 刀刺入了他的胸部 dāo cì rùle tā de xiōngbù Le couteau avait pénétré sa poitrine To machaíri eíche dieisdýsei sto stíthos tou Nožot navlegol vo gradite Nóż przeszył mu pierś Nož mu je prodro u grudi Nož mu je prodro u prsa Peilis įsiskverbė į jo krūtinę Nizh pronyk u yoho hrudy Nozh pronik v yego grud'
177 刀子刺入了他的胸膛 dāozi cì rùle tā de xiōngtáng 刀子刺入了他的胸膛 dāozi cì rùle tā de xiōngtáng Le couteau a percé sa poitrine To machaíri trýpise to stíthos tou Nožot gi probodel gradite Nóż przeszył mu pierś Nož mu je probio grudi Nož mu je probio prsa Peilis pervėrė jam krūtinę Nozh probyv yomu hrudy Nozh pronzil yego grud'
178 刀刺入了他的胸部 dāo cì rùle tā de xiōngbù 刀刺入了他的胸部 dāo cì rùle tā de xiōngbù Le couteau a pénétré sa poitrine To machaíri dieísdyse sto stíthos tou Nožot navlegol vo gradite Nóż przeszył mu pierś Nož mu je prodro u grudi Nož mu je probio prsa Peilis įsiskverbė į jo krūtinę Nizh pronyzav yoho hrudy Nozh pronik v yego grud'
179 The sun’s radiation penetrates the skin The sun’s radiation penetrates the skin 太阳的辐射穿透皮肤 tàiyáng de fúshè chuān tòu pífū Le rayonnement solaire pénètre dans la peau I aktinovolía tou íliou dieisdýei sto dérma Sončevoto zračenje prodira vo kožata Promieniowanie słoneczne przenika przez skórę Sunčevo zračenje prodire kroz kožu Sunčevo zračenje prodire kroz kožu Saulės radiacija prasiskverbia pro odą Sonyachne vyprominyuvannya pronykaye cherez shkiru Solnechnoye izlucheniye pronikayet v kozhu
180 太阳的辐射穿透皮肤 tàiyáng de fúshè chuān tòu pífū 太阳的辐射穿透皮肤 tàiyáng de fúshè chuān tòu pífū Le rayonnement solaire pénètre la peau I iliakí aktinovolía dieisdýei sto dérma Sončevoto zračenje prodira vo kožata Promieniowanie słoneczne przenika przez skórę Sunčevo zračenje prodire kroz kožu Sunčevo zračenje prodire kroz kožu Saulės radiacija prasiskverbia pro odą Sonyachne vyprominyuvannya pronykaye cherez shkiru Solnechnoye izlucheniye pronikayet v kozhu
181 太阳的辐射能穿透进皮肤 tàiyáng de fúshè néng chuān tòu jìn pífū 太阳的辐射能穿透进皮肤 tàiyáng de fúshè néng chuān tòu jìn pífū Le rayonnement solaire peut pénétrer dans la peau I iliakí aktinovolía boreí na dieisdýsei sto dérma Sončevoto zračenje može da navleze vo kožata Promieniowanie słoneczne może przenikać w głąb skóry Solarno zračenje može probiti u kožu Solarno zračenje može prodrijeti u kožu Saulės radiacija gali prasiskverbti į odą Sonyachne vyprominyuvannya mozhe pronykaty v shkiru Solnechnaya radiatsiya mozhet pronikat' v kozhu
182 (figurative) The war penetrates every area of the nation’s life (figurative) The war penetrates every area of the nation’s life (象征性的)战争深入到了国家生活的每个领域 (xiàngzhēng xìng de) zhànzhēng shēnrù dàole guójiā shēnghuó de měi gè lǐngyù (figuratif) La guerre pénètre tous les domaines de la vie de la nation (eikastikós) O pólemos dieisdýei se káthe periochí tis zoís tou éthnous (figurativno) Vojnata prodira vo sekoja oblast od životot na nacijata (w przenośni) Wojna przenika wszystkie dziedziny życia narodu (figurativno) Rat prodire u svako područje života nacije (figurativno) Rat prodire u svako područje života nacije (vaizdine prasme) karas skverbiasi į visas tautos gyvenimo sritis (zobrazhuvalʹno) Viyna pronykaye v usi sfery zhyttya natsiyi (figurativno) Voyna pronizyvayet vse sfery zhizni natsii
183 战争波及全国国民生活的各个领域 zhànzhēng bōjí quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù 战争波及全国国民生活的各个领域 zhànzhēng bōjí quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù La guerre a touché tous les domaines de la vie nationale O pólemos epiréase ólous tous tomeís tis ethnikís zoís Vojnata gi zafati site oblasti na nacionalniot život Wojna dotknęła wszystkie dziedziny życia narodowego Rat je zahvatio sva područja nacionalnog života Rat je zahvatio sva područja nacionalnog života Karas paveikė visas tautinio gyvenimo sritis Viyna vplynula na vsi sfery natsionalʹnoho zhyttya Voyna zatronula vse sfery natsional'noy zhizni
184 These particles penetrate deep into the lungs. These particles penetrate deep into the lungs. 这些颗粒深入肺部。 zhèxiē kēlì shēnrù fèi bù. Ces particules pénètrent profondément dans les poumons. Aftá ta somatídia dieisdýoun vathiá stous pnévmones. Ovie čestički prodiraat dlaboko vo belite drobovi. Cząsteczki te wnikają głęboko w płuca. Te čestice prodiru duboko u pluća. Te čestice prodiru duboko u pluća. Šios dalelės prasiskverbia giliai į plaučius. Tsi chastynky pronykayutʹ hlyboko v leheni. Eti chastitsy pronikayut gluboko v legkiye.
185 这些微小的尘可深深地吸入肺部 Zhèxiē wéixiǎo de chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù 这些微小的尘埃可深深地吸入肺部 Zhèxiē wéixiǎo de chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù Ces minuscules poussières peuvent être profondément aspirées dans les poumons Aftés oi mikroskopikés skónes boroún na aporrofithoún vathiá stous pnévmones Ovie mali prašini možat da bidat dlaboko vovlečeni vo belite drobovi Te małe pyły mogą być głęboko wciągnięte do płuc Ove sitne prašine mogu se duboko usisati u pluća Te sitne prašine mogu se duboko usisati u pluća Šiuos mažus dulkes galima giliai įsisiurbti į plaučius Tsi krykhitni pylynky mozhutʹ hlyboko vsmoktuvatysya v leheni Eti kroshechnyye chastitsy mogut gluboko vsasyvat'sya v legkiye.
186 to succeed in entering or joining an organization, a group, etc. especially when this is difficult to do  to succeed in entering or joining an organization, a group, etc. Especially when this is difficult to do  成功地加入或加入组织,团体等,尤其是当这很难做到时 chénggōng de jiārù huò jiārù zǔzhī, tuántǐ děng, yóuqí shì dāng zhè hěn nán zuò dào shí réussir à entrer ou à rejoindre une organisation, un groupe, etc. surtout quand c'est difficile à faire na epitýchei na eisélthei í na symmetáschei se mia orgánosi, mia omáda k.lp. eidiká ótan aftó eínai dýskolo na gínei da uspeat da vlezat ili da se začlenat vo organizacija, grupa i slično, osobeno koga toa e teško da se napravi sukces w wchodzeniu lub dołączaniu do organizacji, grupy itp., zwłaszcza gdy jest to trudne da biste uspeli da uđete ili se pridružite organizaciji, grupi itd. posebno kada je to teško uraditi uspjeti ući ili se pridružiti organizaciji, grupi itd. pogotovo kada je to teško učiniti sėkmingai patekti į organizaciją, grupę ar įstoti į ją ar pan., ypač kai tai padaryti sunku dosyahty uspikhu vstupyty abo pryyednatysya do orhanizatsiyi, hrupy toshcho, osoblyvo koly tse vazhko zrobyty preuspet' vo vstuplenii ili vstuplenii v organizatsiyu, gruppu i t. d., osobenno kogda eto trudno sdelat'
187 渗透,打入 (组织、团体等) shèntòu, dǎ rù (zǔzhī, tuántǐ děng) 渗透,打入(组织,团体等) shèntòu, dǎ rù (zǔzhī, tuántǐ děng) Infiltrer Dieísdysi, dieísdysi (orgánosi, omáda k.lp.) Infiltracija, penetracija (organizacija, grupa, itn.) Infiltracja, penetracja (organizacja, grupa itp.) Infiltracija, penetracija (organizacija, grupa itd.) Infiltracija, penetracija (organizacija, grupa itd.) Įsiskverbimas, įsiskverbimas (organizacija, grupė ir kt.) Infilʹtratsiya, pronyknennya (orhanizatsiya, hrupa toshcho) Proniknoveniye, proniknoveniye (organizatsiya, gruppa i t. D.)
188 They had penetrated airport security. They had penetrated airport security. 他们已经侵入了机场安全系统。 tāmen yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng. Ils avaient pénétré la sécurité de l'aéroport. Eíchan dieisdýsei stin asfáleia tou aerodromíou. Tie navlegoa vo bezbednosta na aerodromite. Przeniknęli do ochrony lotniska. Provalili su na aerodromsko obezbeđenje. Oni su prodrli do aerodromske sigurnosti. Jie įsiskverbė į oro uosto apsaugą. Vony pronykly v bezpeku aeroportu. Oni pronikli v okhranu aeroporta.
189 他们已打入机场保安通织 Tāmen yǐ dǎ rù jīchǎng bǎo'ān tōng zhī 他们已打入机场保安通织 Tāmen yǐ dǎ rù jīchǎng bǎo'ān tōng zhī Ils sont entrés dans l'agence de sécurité de l'aéroport Échoun eisélthei stin ypiresía asfaleías tou aerodromíou Tie vlegle vo agencijata za bezbednost na aerodromite Weszli do agencji ochrony lotniska Ušli su u agenciju za sigurnost aerodroma Ušli su u sigurnosnu agenciju aerodroma Jie pateko į oro uosto saugumo agentūrą Vony uviyshly v ahent·stvo bezpeky aeroportu Oni voshli v agentstvo bezopasnosti aeroporta
190 他们已经侵入了机场安全系统 tāmen yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng 他们已经侵入了机场安全系统 tāmen yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng Ils ont piraté le système de sécurité de l'aéroport Échoun peirachteí sto sýstima asfaleías tou aerodromíou Tie se probile vo bezbednosniot sistem na aerodromite Włamali się do systemu bezpieczeństwa na lotnisku Upali su u sistem bezbednosti aerodroma Upali su u sigurnosni sustav zračne luke Jie įsilaužė į oro uosto apsaugos sistemą Vony zlamaly systemu bezpeky aeroportu Oni vzlomali sistemu bezopasnosti aeroporta
191 The party has been penetrated by extremists The party has been penetrated by extremists 该党已经被极端分子渗透 gāi dǎng yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu Le parti a été pénétré par des extrémistes To kómma échei dieisdýsei extremistés Partijata e navlezena od ekstremisti Partia została penetrowana przez ekstremistów U stranku su prodrli ekstremisti U stranku su prodrli ekstremisti Į partiją įsiskverbė ekstremistai U partiyu pronykly ekstremisty Partiya byla pronizana ekstremistami
192 子已经打入了这个党 jíduān fēnzǐ yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng 极端分子已经打入了这个党 jíduān fēnzǐ yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng Des extrémistes ont fait irruption dans ce parti Oi extremistés échoun spásei se aftó to párti Ekstremistite se probija vo ovaa partija Ekstremiści włamali się do tej partii Ekstremisti su provalili u ovu stranku Ekstremisti su provalili u ovu stranku Ekstremistai įsiveržė į šią partiją Ekstremisty vvirvalysya v tsyu partiyu Ekstremisty vorvalis' v etu partiyu
193 该党已经被极端分子渗透 gāi dǎng yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu 该党已经被极端分子渗透 gāi dǎng yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu Le parti a été infiltré par des extrémistes To kómma échei dieisdýsei extremistés Partijata e infiltrirana od ekstremisti Partia została infiltrowana przez ekstremistów U stranku su upali ekstremisti Stranku su infiltrirali ekstremisti Į partiją įsiskverbė ekstremistai Partiyu pronykly ekstremisty Partiya byla proniknuta ekstremistami
194 This year the company has been trying to penetrate new markets( to start selling their products there) This year the company has been trying to penetrate new markets(to start selling their products there) 今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) jīnnián, gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng (kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) Cette année, la société a essayé de pénétrer de nouveaux marchés (pour commencer à vendre leurs produits là-bas) Fétos i etaireía prospatheí na dieisdýsei se nées agorés (na xekinísei na poleí ta proïónta tis ekeí) Ovaa godina kompanijata se obiduva da navleze na novi pazari (da započne da gi prodava svoite proizvodi tamu) W tym roku firma próbuje wejść na nowe rynki (aby zacząć tam sprzedawać swoje produkty) Ove godine kompanija pokušava da prodre na nova tržišta (da bi tamo počeli da prodaju svoje proizvode) Ove godine tvrtka pokušava prodrijeti na nova tržišta (da bi tamo počeli prodavati svoje proizvode) Šiais metais įmonė bandė įsiskverbti į naujas rinkas (ten pradėti pardavinėti savo gaminius) Tsʹoho roku kompaniya namahayetʹsya vyyty na novi rynky (pochaty prodavaty svoyu produktsiyu tam) V etom godu kompaniya pytayetsya vyyti na novyye rynki (chtoby nachat' prodavat' svoyu produktsiyu tam)
195 今年这家公司一试图新市场 jīnnián zhè jiā gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng 今年这家公司一直试图打入新市场 jīnnián zhè jiā gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng Cette année, la société a tenté de pénétrer de nouveaux marchés Fétos i etaireía prospatheí na dieisdýsei se nées agorés Ovaa godina kompanijata se obiduva da navleze na novi pazari W tym roku firma próbuje wejść na nowe rynki Ove godine kompanija pokušava da prodre na nova tržišta Ove godine tvrtka pokušava prodrijeti na nova tržišta Šiais metais įmonė bandė įsiskverbti į naujas rinkas Tsʹoho roku kompaniya namahayetʹsya vyyty na novi rynky V etom godu kompaniya pytayetsya vyyti na novyye rynki
196 今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) jīnnián, gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng (kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) 今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始那里销售产品) jīnnián, gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng (kāishǐ nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) Cette année, la société a travaillé dur pour ouvrir de nouveaux marchés (en commençant à y vendre des produits) Fétos, i etaireía ergázetai sklirá gia na anoíxei nées agorés (xekinóntas tin pólisi proïónton ekeí) Ovaa godina kompanijata naporno raboti na otvoranje novi pazari (započnuvajḱi so prodažba na proizvodi tamu) W tym roku firma ciężko pracowała, aby otworzyć nowe rynki (zaczynając tam sprzedawać produkty) Ove godine kompanija naporno radi na otvaranju novih tržišta (počevši od prodaje proizvoda tamo) Ove godine tvrtka naporno radi na otvaranju novih tržišta (započinjući s prodajom proizvoda na tom mjestu) Šiais metais įmonė labai stengėsi atverti naujas rinkas (ten pradėjo pardavinėti gaminius) Tsʹoho roku kompaniya napolehlyvo pratsyuye nad vidkryttyam novykh rynkiv zbutu (pochynayuchy prodavaty tam produkty) V etom godu kompaniya userdno rabotala nad otkrytiyem novykh rynkov (nachinaya s prodazhi produktsii tam)
197 The troops had penetrated deep into enemy lines The troops had penetrated deep into enemy lines 部队深入敌军 bùduì shēnrù dí jūn Les troupes avaient pénétré profondément dans les lignes ennemies Ta stratévmata eíchan dieisdýsei vathiá se echthrikés grammés Vojnicite navlegoa dlaboko vo neprijatelskite linii Oddziały wniknęły głęboko w linie wroga Trupe su prodirale duboko u neprijateljske redove Trupe su prodrle duboko u neprijateljske redove Kariuomenė giliai įsiskverbė į priešo linijas Viysʹka pronykly vhlyb vorozhykh rubezhiv Voyska pronikli gluboko v linii vraga
198  部队已经深入敌军防线  bùduì yǐjīng shēnrù dí jūn fángxiàn  部队已经深入敌军防线  bùduì yǐjīng shēnrù dí jūn fángxiàn  Les troupes ont pénétré la ligne de défense ennemie.  Ta stratévmata échoun dieisdýsei sti grammí ámynas tou echthroú.  Vojnicite navlegoa vo odbranbenata linija.  Żołnierze przeniknęli linię obrony wroga.  Trupe su prodirale u neprijateljsku liniju odbrane.  Trupe su prodrle do neprijateljske crte obrane.  Kariuomenė įsiskverbė į priešo gynybos liniją.  Viysʹka pronykly v liniyu oborony protyvnyka.  Voyska pronikli na liniyu oborony protivnika.
199 部队深入敌军 bùduì shēnrù dí jūn 部队深入敌军 bùduì shēnrù dí jūn Les troupes pénètrent l'ennemi Ta stratévmata dieisdýoun ston echthró Vojnicite prodiraat vo neprijatelot Żołnierze penetrują wroga Jednice prodiru do neprijatelja Trupe prodiru u neprijatelja Kariai įsiskverbia į priešą Viysʹka pronykayutʹ u voroha Voyska pronikayut vo vraga
200 to see or show a way into or through .sth to see or show a way into or through.Sth 看到或显示进入或通过.sth的方法 kàn dào huò xiǎnshì jìnrù huò tōngguò.Sth de fāngfǎ pour voir ou montrer un chemin dans ou à travers .sth gia na deíte í na deíxete énan trópo mésa í mésa apó to .sth da vidite ili da pokažete način vo ili preku .sth zobaczyć lub wskazać drogę do lub przez da biste videli ili pokazali put do ili kroz .sth vidjeti ili pokazati put kroz ili kroz .sth pamatyti ar parodyti kelią į .sth shchob pobachyty abo pokazaty shlyakh v. abo cherez .sth chtoby uvidet' ili pokazat' put' v ili cherez .sth
201  看透;透过…看见  kàntòu; tòuguò…kànjiàn  看透;透过...看见  kàntòu; tòuguò... Kànjiàn  Voir à travers  Deíte kateftheían  Poglednete preku  Zobacz przez  Pogledajte kroz  Pogledajte kroz  Pamatyti  Dyvitʹsya naskrizʹ  Videt' skvoz'
202 Our eyes could not penetrate the darkness Our eyes could not penetrate the darkness 我们的眼睛无法穿透黑暗 wǒmen de yǎnjīng wúfǎ chuān tòu hēi'àn Nos yeux ne pouvaient pas pénétrer l'obscurité Ta mátia mas den boroúsan na dieisdýsoun sto skotádi Našite oči ne možea da navlezat vo temninata Nasze oczy nie mogły przeniknąć ciemności Naše oči nisu mogle da prodru u mrak Naše oči nisu mogle prodrijeti u tamu Mūsų akys negalėjo prasiskverbti į tamsą Nashi ochi ne mohly pronyknuty v temryavu Nashi glaza ne mogli proniknut' vo t'mu
203 我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 wǒmen de yǎnjīng zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn 我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 wǒmen de yǎnjīng zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn Nos yeux ne voient rien dans le noir Ta mátia mas den vlépoun típota sto skotádi Našite oči ne gledaat ništo vo mrakot Nasze oczy nie widzą nic w ciemności Naše oči ne vide ništa u mraku Naše oči ne vide ništa u mraku Mūsų akys tamsoje nemato nieko Nashi ochi nichoho ne bachatʹ u temryavi Nashi glaza nichego ne vidyat v temnote
204 The flashlights barely penetrated the gloom. The flashlights barely penetrated the gloom. 手电几乎无法穿透阴暗处。 shǒudiàn jīhū wúfǎ chuān tòu yīn'àn chù. Les lampes de poche pénétraient à peine dans l'obscurité. Oi provoleís mólis dieísdysan ti skoteiniá. Svetlata svetla edvaj navlegoa vo mrakot. Latarki ledwie przenikały mrok. Svjetiljke su jedva prodirale u mrak. Svjetiljke su jedva prodirale u tminu. Žibintuvėliai vos prasiskverbė pro niūrumą. Likhtaryky ledʹ pronykaly v morok. Fonari yedva pronikali vo mrak.
205 手电筒勉强照见那* Shǒudiàntǒng miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. 手电筒勉强照见那*暗处。 Shǒudiàntǒng miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. La lampe de poche brillait à peine dans cet endroit sombre. O fakós mólis élampse sto skoteinó méros. Fenerčeto odvaj sjaeše vo temnoto mesto. Latarka ledwie świeciła w ciemnym miejscu. Baterija se jedva svetlila na tamnom mestu. Svjetiljka je jedva zasjala na tamnom mjestu. Žibintuvėlis vos neišgaravo tamsioje vietoje. Likhtaryk ledʹ svityv u temne mistse. Fonarik yedva svetil v temnoye mesto.
206 几乎没有穿透阴暗 Shǒudiàn jīhū méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù 手电几乎没有穿透阴暗处 Shǒudiàn jīhū méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù La lampe de poche pénètre à peine dans l'ombre O fakós mólis dieisdýei sti skiá Fenerče edvaj prodira vo senka Latarka ledwo penetruje cień Svjetiljka jedva prodire u sjenu Svjetiljka jedva prodire u hladovinu Žibintuvėlis vos neprasiskverbia į šešėlį Likhtaryk ledʹ pronykaye v tinʹ Fonarik yedva pronikayet v ten'
207 to understand or discover sth that is difficult to understand or is hidden to understand or discover sth that is difficult to understand or is hidden 理解或发现难以理解或隐藏的事物 lǐjiě huò fāxiàn nányǐ lǐjiě huò yǐncáng de shìwù comprendre ou découvrir quelque chose de difficile à comprendre ou caché na katanoísoun í na anakalýpsoun sth pou eínai dýskolo na katalávei í eínai krymméno da se razbere ili otkrie nešto što e teško da se razbere ili e skrieno zrozumieć lub odkryć coś, co jest trudne do zrozumienia lub jest ukryte razumeti ili otkriti ono što je teško razumeti ili je skriveno razumjeti ili otkriti ono što je teško razumjeti ili je skriveno suprasti ar atrasti tai, kas sunkiai suprantama arba yra paslėpta zrozumity abo vyyavyty te, shcho vazhko zrozumity abo prykhovano ponyat' ili obnaruzhit' chto-to, chto trudno ponyat' ili skryto
208  洞察;发现;揭示  dòngchá; fāxiàn; jiēshì  洞察;发现;揭示  dòngchá; fāxiàn; jiēshì  Insight  Insight  Uvid  Wgląd  Uvid  Uvid; pronađeno, otkrivene  Įžvalga  Insayt  Insights; naydeno; Raskrytyye
209 Science can penetrate many of nature’s mysteries. Science can penetrate many of nature’s mysteries. 科学可以渗透到自然界的许多谜团。 kēxué kěyǐ shèntòu dào zìránjiè de xǔduō mítuán. La science peut pénétrer de nombreux mystères de la nature. I epistími boreí na dieisdýsei se pollá apó ta mystíria tis fýsis. Naukata može da navleze vo mnogu misterii vo prirodata. Nauka może przenikać wiele tajemnic natury. Nauka može da prodre u mnoge misterije prirode. Znanost može prodrijeti u mnoge tajne prirode. Mokslas gali įsiskverbti į daugelį gamtos paslapčių. Nauka mozhe pronyknuty do bahatʹokh tayemnytsʹ pryrody. Nauka mozhet proniknut' vo mnogiye tayny prirody.
210 科学揭示自然界的许多奧秘 Kēxué néng jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì 科学能揭示自然界的许多奥秘 Kēxué néng jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì La science peut révéler de nombreux mystères de la nature I epistími boreí na apokalýpsei pollá mystíria tis fýsis Naukata može da otkrie mnogu misterii za prirodata Nauka może ujawnić wiele tajemnic natury Nauka može otkriti mnoge misterije prirode Znanost može otkriti mnoge misterije prirode Mokslas gali atskleisti daugybę gamtos paslapčių Nauka mozhe rozkryty bahato tayemnytsʹ pryrody Nauka mozhet raskryt' mnozhestvo zagadok prirody
211 科学可以穿透许多自然之谜 kēxué kěyǐ chuān tòu xǔduō zìrán zhī mí 科学可以突破许多自然之谜 kēxué kěyǐ túpò xǔduō zìrán zhī mí La science peut pénétrer de nombreux mystères naturels I epistími boreí na dieisdýsei se pollá fysiká mystíria Naukata može da navleze vo mnogu prirodni misterii Nauka może przenikać wiele naturalnych tajemnic Nauka može da prodre u mnoge prirodne misterije Znanost može prodrijeti u mnoge prirodne misterije Mokslas gali įsiskverbti į daugelį natūralių paslapčių Nauka mozhe pronyknuty do bahatʹokh pryrodnykh tayemnytsʹ Nauka mozhet proniknut' vo mnogiye prirodnyye zagadki
212 to be understood or realized by sb to be understood or realized by sb 被某人理解或意识到 bèi mǒu rén lǐjiě huò yìshí dào être compris ou réalisé par sb na gínei katanoitó í na pragmatopoiitheí apó sb da se razbere ili realizira so sb być zrozumianym lub zrealizowanym przez kogoś da se shvati ili realizuje sb da se shvati ili realizira sb būti suprastas ar realizuotas sb buty zrozumilym abo usvidomlenym sb byt' ponyatym ili osoznannym
213  被领悟;被理解  bèi lǐngwù; bèi lǐjiě  被领悟;被理解  bèi lǐngwù; bèi lǐjiě  Soyez compris  Na eíste katanoitoí  Bidete sfateni  Być zrozumianym  Budite razumljivi  Budite shvaćeni  Būk suprastas  Budʹte osmysleni  Byt' ponyatym
214 I was at the door before his words penetrated. I was at the door before his words penetrated. 在他的话语渗透之前,我在门口。 zài tā dehuàyǔ shèntòu zhīqián, wǒ zài ménkǒu. J'étais à la porte avant que ses mots ne pénètrent. Ímoun stin pórta prin ta lógia tou dieisdýsoun. Bev pred vratata pred da navlezat negovite zborovi. Byłem przy drzwiach, zanim jego słowa się przeniknęły. Bio sam na vratima pre nego što su njegove reči prodirale. Bio sam na vratima prije nego što su njegove riječi prodrle. Buvau prie durų, kol jo žodžiai įsiskverbė. YA buv u dveryakh, persh nizh yoho slova pronykly. YA byl u dveri, prezhde chem yego slova pronikli.
215 我走到门口才听懂了他说的话 Wǒ zǒu dào ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō dehuà 我走到门口才听懂了他说的话 Wǒ zǒu dào ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō de huà J'ai marché jusqu'à la porte pour comprendre ce qu'il avait dit Píga stin pórta gia na katalávo ti eípe Otidov do vratata za da razberam što reče toj Podszedłem do drzwi, żeby zrozumieć, co powiedział Prišao sam vratima da shvatim šta je rekao Prišao sam vratima da shvatim što je rekao Aš nuėjau prie durų, kad suprastum, ką jis pasakė YA pidiyshov do dverey, shchob zrozumity, shcho vin skazav YA podoshel k dveri, chtoby ponyat', chto on skazal
216 none of my advice seems to have penetrated his thick skull ( he has not listened to any of it). none of my advice seems to have penetrated his thick skull (he has not listened to any of it). 我的建议似乎都没有刺穿他那厚厚的头骨(他没有听过)。 wǒ de jiànyì sìhū dōu méiyǒu cì chuān tā nà hòu hòu de tóugǔ (tā méiyǒu tīngguò). aucun de mes conseils ne semble avoir pénétré son crâne épais (il n'en a écouté aucun). kamía apó tis symvoulés mou den faínetai na échei dieisdýsei sto pachý kranío tou (den échei akoúsei kanéna apó aftá). nikoj od moite soveti se čini deka ne navleze vo negoviot gust čerep (toj ne slušaše nitu eden od niv). żadna z moich rad wydaje się nie przeniknąć jego grubej czaszki (nie słuchał żadnej z nich). čini se da nijedan moj savjet nije prodro u njegovu debelu lobanju (nije ga slušao ništa). čini se da nijedan moj savjet nije probio njegovu gustu lubanju (nije ga slušao ništa). nė vienas mano patarimas neatrodė prasiskverbęs į jo storąją kaukolę (jis nė vieno iš jų neklausė). ni odna moya porada, zdayetʹsya, ne pronykla v yoho tovstyy cherep (vin nichoho ne slukhav). ni odin iz moikh sovetov, pokhozhe, ne pronik v yego tolstyy cherep (on ne slushal ni odnogo iz nikh).
217 他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 Tā nà mù nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de zhōnggào 他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 Tā nà mù nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de zhōnggào Sa tête en bois ne semblait pas du tout écouter mes conseils To xýlino kefáli tou den faínetai na akoúei kathólou ti symvoulí mou Negovata drvena glava ne se čineše voopšto da gi sluša moite soveti Jego drewniana głowa wcale nie słuchała moich rad Činilo se da njegova drvena glava uopšte nije slušala moj savet Činilo se da njegova drvena glava uopće nije poslušala moj savjet Atrodė, kad jo medinė galva visiškai neklausė mano patarimų Yoho derevʺyana holova niby zovsim ne slukhala moyikh porad Yego derevyannaya golova, kazalos', sovsem ne slushala moy sovet
218 of a man  of a man  一个男人的 yīgè nánrén de d'un homme enós anthrópou na maž mężczyzny o čoveku od muškarca vyro cholovika muzhchiny
219 男人 nánrén 男人 nánrén Homme O ánthropos Čovekot Człowiek Čoveče čovjek Žmogus Lyudyna chelovek
220 o put the penis into the vagina or anus of a sexual partner o put the penis into the vagina or anus of a sexual partner o将阴茎放入性伴侣的阴道或肛门中 o jiāng yīnjīng fàng rù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén zhōng o mettre le pénis dans le vagin ou l'anus d'un partenaire sexuel o Topothetíste to péos ston kólpo í ton proktó enós sexoualikoú syntrófou o stavete go penisot vo vaginata ili anusot na seksualen partner o włożyć penisa do pochwy lub odbytu partnera seksualnego o Stavite penis u vaginu ili anus seksualnog partnera o stavite penis u vaginu ili anus seksualnog partnera o įkiškite varpą į seksualinio partnerio makštį ar išangę o vvesty statevyy chlen u pikhvu abo analʹnyy otvir seksualʹnoho partnera o polozhit' polovoy chlen vo vlagalishche ili zadniy prokhod polovogo partnera
221 (以阴)插入 (yǐ yīnjīng) chārù (以阴茎)插入 (yǐ yīnjīng) chārù (Au pénis) (Gia to péos) (Do penisot) (Do penisa) (Na penis) (Na penis) (Į varpą) (Do penisa) (K penisu)
222 将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 jiāng yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén 将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 jiāng yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén Insérez un pénis dans le vagin ou l'anus d'un partenaire sexuel Topothetíste éna péos ston kólpo í ton proktó enós sexoualikoú syntrófou Vmetnete go penisot vo vaginata ili anusot na seksualen partner Włóż penisa do pochwy lub odbytu partnera seksualnego Stavite penis u vaginu ili anus seksualnog partnera Umetnite penis u vaginu ili anus seksualnog partnera Įkiškite varpą į seksualinio partnerio makštį ar išangę Vstavte penis u pikhvu abo analʹnyy otvir seksualʹnoho partnera Vstav'te penis vo vlagalishche ili zadniy prokhod polovogo partnera
223 penetrating penetrating 穿透性 chuān tòu xìng pénétrant dieisdýontas prodoren przenikliwy prodoran probojan skvarbus pronyklyvyy pronzitel'nyy
224  (of sb's eyes or the way they look at you  (of sb's eyes or the way they look at you  (某人的眼睛或他们看你的方式  (mǒu rén de yǎnjīng huò tāmen kàn nǐ de fāngshì  (des yeux de SB ou de la façon dont ils te regardent  (ton matión tou sb í tou trópou pou se koitázoun  (od očite na sb ili načinot na koj te gledaat  (oczyma kogoś lub sposobu, w jaki na ciebie patrzą  (sb-ovih očiju ili načina na koji vas gledaju)  (sb-ovih očiju ili načina na koji vas gledaju)  (iš sb akių ar to, kaip jie žiūri į tave  (z sb ochey abo z toho, yak vony dyvlyatʹsya na vas  (iz glaz sb ili kak oni smotryat na tebya
225  眼睛或眼神)  yǎnjīng huò yǎnshén)  眼睛或眼神)  yǎnjīng huò yǎnshén)  Yeux ou yeux)  Mátia í mátia)  Oči ili oči)  Oczy lub oczy)  Oči ili oči)  Oči ili oči)  Akys ar akys)  Ochi chy ochi)  Glaza ili glaza)
226 making you feel uncomfortable because the person seems to know what you are thinking making you feel uncomfortable because the person seems to know what you are thinking 让您感到不舒服,因为对方似乎知道您在想什么 ràng nín gǎndào bú shūfú, yīnwèi duìfāng sìhū zhīdào nín zài xiǎng shénme vous mettre mal à l'aise parce que la personne semble savoir ce que vous pensez kánontás sas na aistháneste ávola giatí to átomo faínetai na xérei ti skéfteste ve pravi da se čuvstvuvate neprijatno zatoa što se čini deka liceto znae što mislite powodując, że czujesz się niekomfortowo, ponieważ osoba zdaje się wiedzieć, co myślisz zbog čega se osećate nelagodno jer osoba izgleda zna šta mislite zbog čega se osjećate neugodno jer osoba, čini se, zna što mislite priversti jus jaustis nepatogiai, nes atrodo, kad asmuo žino, ką galvojate zmushuye vas pochuvaty sebe nezruchno, tomu shcho lyudyna, zdayetʹsya, znaye, shcho vy dumayete zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya nekomfortno, potomu chto chelovek, kazhetsya, znayet, o chem vy dumayete
227 锐利尚;犀利的;尖利的 ruìlì shàng; xīlì de; jiānlì de 锐利尚;犀利的;尖利的 ruìlì shàng; xīlì de; jiānlì de Sharp; Sharp; Sharp Oxeía, apótomi, apótomi Ostra, ostra; ostra Ostry; ostry; ostry Oštar; oštar; oštar Oštar; oštar; oštar Aštrus; aštrus; aštrus Rizkyy; rizkyy; rizkyy; Ostryy, ostryy, ostryy
228 penetrating blue eyes penetrating blue eyes 穿透的蓝眼睛 chuān tòu de lán yǎnjīng pénétrer les yeux bleus dieisdytiká ble mátia prodoren sini oči przenikliwe niebieskie oczy prodorne plave oči prodorne plave oči skvarbios mėlynos akys pronyklyvi blakytni ochi pronizyvayushchiye golubyye glaza
229  锐利的蓝眼睛  ruìlì de lán yǎnjīng  锐利的蓝眼睛  ruìlì de lán yǎnjīng  Yeux bleus vifs  Xafniká ble mátia  Ostri sini oči  Ostre niebieskie oczy  Oštre plave oči  Oštre plave oči  Aštrios mėlynos akys  Hostri blakytni ochi  Ostryye golubyye glaza
230 a penetrating gaze/look/stare  a penetrating gaze/look/stare  凝视/凝视/凝视 níngshì/níngshì/níngshì un regard / regard / regard pénétrant éna dieisdytikó vlémma / matiá / matiá prodoren pogled / izgled / zjapanje przenikliwe spojrzenie / spojrzenie / spojrzenie prodorni pogled / pogled / pogled prodoran pogled / pogled / pogled skvarbus žvilgsnis / žvilgsnis / žvilgsnis pronyklyvyy pohlyad / pohlyad / pohlyad pronitsatel'nyy vzglyad / vzglyad / vzglyad
231 洞察一切的凝视/目光/注视 dòngchá yīqiè de níngshì/mùguāng/zhùshì 洞察一切的凝视/目光/注视 dòngchá yīqiè de níngshì/mùguāng/zhùshì Regarder / Regarder / Regarder avec perspicacité Gaze / Gaze / Gaze me Insight Gaze / Gaze / Gaze so uvid Gaze / Gaze / Gaze with Insight Pogled / pogled / pogled sa uvidom Pogled / pogled / pogled sa uvidom Žvilgsnis / žvilgsnis / žvilgsnis su įžvalga Pohlyad / pohlyad / pohlyad z prozrinnyam Vzglyad / Vzglyad / Vzglyad s pronitsatel'nost'yu
232 of a sound or voice of a sound or voice 声音或声音 shēngyīn huò shēngyīn d'un son ou d'une voix íchou í fonís na zvuk ili glas dźwięku lub głosu zvuka ili glasa zvuka ili glasa garso ar balso zvuku chy holosu zvuka ili golosa
233 声音或嗓音 shēngyīn huò sǎngyīn 声音或嗓音 shēngyīn huò sǎngyīn Voix ou voix Foní í foní Glas ili glas Głos lub głos Glas ili glas Glas ili glas Balsas ar balsas Holos chy holos Golos ili golos
234 loud and hard loud and hard 大声而艰苦 dàshēng ér jiānkǔ fort et dur dynatá kai sklirá glasno i tvrdo głośno i mocno glasno i naporno glasno i tvrdo garsiai ir sunkiai holosno i vazhko gromko i sil'no
235 响亮的;尖厉的 xiǎngliàng de; jiānlì de 响亮的;尖厉的 xiǎngliàng de; jiānlì de Fort Dynató Glasno Głośno Glasno Glasno, prodoran Garsiai Huchno Gromkiy, pronzitel'nyy
236 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme synónymo sinonim synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim
237 piercing piercing 冲孔 chōng kǒng perçant diátrisi pirsing przekłuwanie piercing piercing auskarų vėrimas pronyzlyvyy pirsing
238 Her voice was shrill and penetrating Her voice was shrill and penetrating 她的声音刺耳而刺耳 tā de shēngyīn cì'ěr ér cì'ěr Sa voix était aiguë et pénétrante I foní tis ítan synklonistikí kai dieisdytikí Nejziniot glas beše vozbudliv i navleguvaše Jej głos był przenikliwy i przenikliwy Glas joj je bio prodoran i prodoran Glas joj je bio prodoran i prodoran Jos balsas buvo niūrus ir skvarbus Yiyi holos buv pronyzlyvym i pronyklyvym Yeye golos byl pronzitel'nym i pronitsatel'nym
239 她的声音尖厉剌耳 tā de shēngyīn jiānlì lá ěr 她的声音尖厉剌耳 tā de shēngyīn jiānlì lá ěr Sa voix est forte I foní tis eínai apótomi Nejziniot glas e ostar Jej głos jest ostry Glas joj je oštar Glas joj je oštar Jos balsas aštrus Yiyi holos rizkyy Yeye golos ostryy
240 showing that you have understood sth quickly and completely showing that you have understood sth quickly and completely 表明您已经快速,完全了解 biǎomíng nín yǐjīng kuàisù, wánquán liǎojiě montrant que vous avez compris qch rapidement et complètement deíchnontas óti échete katalávei to sth grígora kai entelós pokažuvajḱi deka ste razbrale brzo i celosno pokazując, że zrozumiałeś coś szybko i całkowicie pokazujući da ste brzo i potpuno shvatili što pokazujući da ste brzo i potpuno shvatili što parodydamas, kad supratai greitai ir visiškai pokazuyuchy, shcho vy zrozumily shcho-nebudʹ shvydko i povnistyu pokazyvaya, chto vy ponyali chto-to bystro i polnost'yu
241  深刻由;精辟的  shēnkè yóu; jīngpì de  深刻由;精辟的  shēnkè yóu; jīngpì de  Raison profonde  O vathýs lógos  Dlaboka pričina  Głęboki powód  Dubok razlog  Dubok razlog  Gili priežastis  Hlyboka prychyna  Glubokaya prichina
242 a penetrating comment/ criticisism/question a penetrating comment/ criticisism/question 深刻的评论/批评/问题 shēnkè de pínglùn/pīpíng/wèntí un commentaire / critique / question pénétrante éna dieisdytikó schólio / kritikí / erótisi prodoren komentar / kritika / prašanje przenikliwy komentarz / krytyka / pytanie prodoran komentar / kritika / pitanje prodoran komentar / kritika / pitanje skvarbus komentaras / kritika / klausimas pronyklyvyy komentar / krytyka / pytannya pronitsatel'nyy kommentariy / kritika / vopros
243 精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 jīngpì de pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí 精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 jīngpì de pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí Commentaire incisif; Critique de point à point; Questions tranchantes Synarpastikó schólio, Kritikí apó simeío se simeío, Xafnikés erotíseis Inciziven komentar; Kritika na točka-do-točka; Ostri prašanja Wrażliwy komentarz; krytyka punkt-punkt; ostre pytania Incizivan komentar; Kritika "tačka na tačku"; Oštra pitanja Inzizivan komentar; Kritika "točka-točka"; Oštra pitanja Ryškus komentaras; Vieno taško kritika; Aštrūs klausimai Rozbirlyvyy komentar; Krytyka tochkovoyi tochky; Hostri pytannya Rezkiy kommentariy; Kritika tochka-tochka; Ostryye voprosy
244 spreading deeply or widely spreading deeply or widely 深入或广泛传播 shēnrù huò guǎngfàn chuánbò se propager profondément ou largement exaplónetai vathiá í evréos širenje dlaboko ili široko rozprzestrzenia się głęboko lub szeroko širi se duboko ili široko šireći se duboko ili široko plinta giliai ar plačiai poshyryuyuchysʹ hlyboko chy shyroko rasprostranyayetsya gluboko ili shiroko
245 弥漫的;渗透的 mímàn de; shèntòu de 弥漫的;渗透的 mímàn de; shèntòu de Diffuse Diáchyto Difuzno Rozproszony Difuzna Difuzni prodiranja Pasklido Dyfuznyy Diffuznyy; proniknoveniye
246 a penetrating smell a penetrating smell 刺鼻的气味 cì bí de qìwèi une odeur pénétrante mia dieisdytikí osmí prodoren miris przenikliwy zapach prodoran miris prodoran miris skvarbus kvapas pronyklyvyy zapakh pronikayushchiy zapakh
247 刺鼻的气味 cì bí de qìwèi 刺鼻的气味 cì bí de qìwèi Odeur âcre Ákri myrodiá Kiselo miris Przypisany zapach Kiseli miris Kiseli miris Aštrus kvapas Kyslyy zapakh Zlovonnyy zapakh
248 the penetrating cold/ damp the penetrating cold/ damp 穿透性的寒冷/潮湿 chuān tòu xìng de hánlěng/cháoshī le froid pénétrant / humide to dieisdytikó krýo / ygró prodoren stud / vlažna przenikliwe zimno / wilgoć prodora hladno / vlažno prodoran hladan / vlažan skvarbus šaltas / drėgnas pronyklyvyy kholod / voloha pronikayushchiy kholod / syrost'
249 刺骨的寒气;很重的湿气 cìgǔ de hánqì; hěn zhòng de shī qì 刺骨的寒气;很重的湿气 cìgǔ de hánqì; hěn zhòng de shī qì Froid perçant; forte humidité Krýo krýo, éntoni ygrasía Pirsing stud; teška vlaga Przeszywające zimno; ciężka wilgoć Hladnoća; Piercing hladnoća, velika vlaga Auskarų vėrimas šaltas, didelė drėgmė Pronyzlyvyy kholod, sylʹna voloha Pirsing kholodnyy, tyazhelaya vlaga
250 penetration penetration 渗透 shèntòu pénétration dieísdysi penetracija penetracja penetracija prodiranje įsiskverbimas pronyknennya proniknoveniye
251 the act or process of making a way into or through sth  the act or process of making a way into or through sth  进入或通过某物的行为或过程 jìnrù huò tōngguò mǒu wù de xíngwéi huò guòchéng l'acte ou le processus consistant à pénétrer dans ou à travers qc i práxi í i diadikasía dimiourgías enós drómou pros í méso tou sth čin ili proces na pravenje način vo ili preku čl czyn lub proces przejścia do czegoś lub przez coś čin ili postupak pravljenja u ili kroz što god čin ili postupak ulaska u ili kroz što god veiksmas ar procesas, leidžiantis patekti į sth diyannya chy protses probyvannya shlyakhu chy cherez shcho-nebudʹ akt ili protsess probivaniya v ili cherez
252 穿透;渗透;进入 chuān tòu; shèntòu; jìnrù 穿透;渗透;进入 chuān tòu; shèntòu; jìnrù Pénétrer Dieisdýste Penetrat Penetruj Prodiranje Penetracija prodiranja; ući Skverbtis Pronyknuty Proniknoveniye, proniknoveniye, vvedite
  CHINOIS PINYIN chinois Afficher moins FRANCAIS grec macedonien POLONAIS Afficher moins croate lituanien Afficher moins RUSSE
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes    
  penalty 1469 1469 penetration                  
  francais portugais polonais japonais