A B     C D E F G  H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
  penalty 1469 1469 penetration         20000abc abc image
  francais portugais polonais japonais            
1 in football In football 在足球里 Zài zúqiú lǐ in football dans le football no futebol en el futbol nel calcio im Fußball
2 soccer soccer 足球 zúqiú soccer football futebol futbol calcio Fußball
3 and some other similar sports and some other similar sports 和其他一些类似的运动 hé qítā yīxiē lèisì de yùndòng and some other similar sports et d'autres sports similaires e alguns outros esportes similares y algunos otros deportes similares e alcuni altri sport simili und einige andere ähnliche Sportarten
4 足命和其他类体育运动 zú mìng hé qítā lèisì tǐyù yùndòng 足命和其他类似体育运动 zú mìng hé qítā lèisì tǐyù yùndòng Destiny and other similar sports Destiny et autres sports similaires Destino e outros esportes similares Destiny y otros deportes similares Destino e altri sport simili Schicksal und andere ähnliche Sportarten
5 a chance to score a goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is given because the other team has broken the rules a chance to score a goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is given because the other team has broken the rules 除守门员外,没有任何防守球员试图进球或得分的机会;成功的目标或要点。之所以会这样,是因为另一支球队违反了规则 chú shǒuményuán wài, méiyǒu rènhé fángshǒu qiúyuán shìtú jìn qiú huò défēn de jīhuì; chénggōng de mùbiāo huò yàodiǎn. Zhī suǒyǐ huì zhèyàng, shì yīnwèi lìng yī zhī qiú duì wéifǎnle guīzé a chance to score a goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is given because the other team has broken the rules une chance de marquer un but ou un point sans que les joueurs en défense, sauf le gardien de but, tentent de l'arrêter; le but ou le point qui est accordé s'il réussit. Cette chance est donnée parce que l'autre équipe a enfreint les règles. chance de marcar um gol ou ponto sem jogadores defensores, exceto o goleiro, tentar impedi-lo; o gol ou ponto que é dado se for bem-sucedido.Esta chance é dada porque o outro time quebrou as regras la posibilidad de marcar un gol o un punto sin que ningún jugador defensor, excepto el portero, intente detenerlo; el gol o el punto que se otorga si tiene éxito. Esta oportunidad se otorga porque el otro equipo ha infringido las reglas una possibilità di segnare un goal o un punto senza che i giocatori in difesa, tranne il portiere, provino a fermarlo; l'obiettivo o il punto che viene dato se ha successo. Questa possibilità è data perché l'altra squadra ha infranto le regole eine Chance, ein Tor oder einen Punkt zu erzielen, ohne dass ein verteidigender Spieler, mit Ausnahme des Torhüters, versucht, es zu stoppen, das Tor oder den Punkt, der gegeben wird, wenn es erfolgreich ist. Diese Chance wird gegeben, weil die andere Mannschaft die Regeln verletzt hat
6 点球.;罚点球得分 diǎn qiú.; Fá diǎn qiú défēn 点球。;罚点球轰 diǎn qiú.; Fá diǎn qiú hōng Penalties. Penalties Pénalités. Pénalités Penalidades. Sanciones. Sanzioni. Sanzioni Strafen. Strafen
7 Two minutes later Ford equalized with a penalty Two minutes later Ford equalized with a penalty 两分钟后,福特被罚平分 liǎng fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn Two minutes later Ford equalized with a penalty Deux minutes plus tard, Ford égalisait avec une pénalité Dois minutos depois, Ford empatou com uma penalidade Dos minutos después, Ford igualó con un penal. Due minuti dopo Ford pareggiò con un rigore Zwei Minuten später glich Ford mit einem Elfmeter aus
8 两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 liǎng fēnzhōng hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng bǐfēn bānpíng 两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 liǎng fēnzhōng hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng bǐfēn bānpíng Two minutes later, Ford tied the score with a penalty Deux minutes plus tard, Ford a égalisé le score avec une pénalité Dois minutos depois, Ford empatou o placar com uma penalidade Dos minutos después, Ford empató el marcador con un penal. Due minuti dopo, Ford ha legato il punteggio con un rigore Zwei Minuten später machte Ford einen Elfmeter
9 两分钟后,福特被罚平分 liǎng fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn 两分钟后,福特被罚平分 liǎng fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn Two minutes later, Ford was split equally Deux minutes plus tard, Ford était divisé également Dois minutos depois, Ford foi dividido igualmente Dos minutos después, Ford se dividió por igual. Due minuti dopo, la Ford fu divisa equamente Zwei Minuten später wurde Ford zu gleichen Teilen geteilt
10 we were awarded a penalty after a late tackle we were awarded a penalty after a late tackle 迟到后我们被判罚款 chídào hòu wǒmen bèi pàn fákuǎn we were awarded a penalty after a late tackle nous avons reçu une pénalité après un tacle tardif fomos penalizados após um tackle tardio nos otorgaron una penalización después de un tackle tardío ci è stata assegnata una penalità dopo un tackle in ritardo Nach einem späten Zweikampf erhielten wir eine Strafe
11 对方铲球犯规后,我们得了一点球 duìfāng chǎn qiú fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú 对方铲球犯规后,我们得了一个点球 duìfāng chǎn qiú fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú After a foul by the opponent, we got a penalty. Après une faute de l'adversaire, nous avons obtenu un penalty. Após uma falta do adversário, recebemos uma penalidade. Después de una falta del oponente, recibimos un penal. Dopo un fallo da parte dell'avversario, abbiamo ricevuto un rigore. Nach einem Foul des Gegners bekamen wir eine Strafe.
12 迟到后我们被判罚款 chídào hòu wǒmen bèi pàn fákuǎn 迟到后我们被判罚款 chídào hòu wǒmen bèi pàn fákuǎn We were fined for being late Nous avons été condamnés à une amende pour retard Fomos multados por nos atrasarmos Nos multaron por llegar tarde Siamo stati multati per il ritardo Wir wurden dafür bestraft, dass wir zu spät kamen
13 I volunteered to take the penalty ( be the person who tries to score the goal/point) I volunteered to take the penalty (be the person who tries to score the goal/point) 我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) wǒ zìyuàn jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) I volunteered to take the penalty (be the person who tries to score the goal / point) Je me suis porté volontaire pour subir la pénalité (être la personne qui essaie de marquer le but / le point) Ofereci-me para cumprir a penalidade (seja a pessoa que tenta marcar o gol / ponto) Me ofrecí para tomar el penal (ser la persona que intenta marcar el gol / punto) Mi sono offerto volontario per prendere il rigore (essere la persona che cerca di segnare il goal / punto) Ich habe mich freiwillig gemeldet, um die Strafe zu erhalten (sei die Person, die versucht, das Tor / den Punkt zu erzielen)
14 我自愿主罚点球 wǒ zìyuàn zhǔ fá diǎn qiú 我自愿主罚点球 wǒ zìyuàn zhǔ fá diǎn qiú I volunteered a penalty kick J'ai offert un coup de pied de pénalité Ofereci um chute de pênalti Ofrecí un penal Ho offerto volontariamente un calcio di rigore Ich habe freiwillig einen Elfmeter gegeben
15 我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) wǒ zìyuàn jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) 我自愿接受惩罚(成为试图流行/扮演的人) wǒ zìyuàn jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú liúxíng/bànyǎn de rén) I voluntarily accept punishment (become someone trying to score / score) J'accepte volontairement la punition (devenir quelqu'un qui essaie de marquer / marquer) Aceito voluntariamente a punição (me tornar alguém tentando marcar / marcar) Acepto voluntariamente el castigo (me convierto en alguien que intenta puntuar / puntuar) Accetto volontariamente la punizione (diventa qualcuno che cerca di segnare / segnare) Ich akzeptiere freiwillig die Bestrafung (werde jemand, der versucht zu punkten / zu punkten)
16 he missed a penalty in the last minute of  the game he missed a penalty in the last minute of  the game 他在比赛的最后一刻错过了点球 tā zài bǐsài de zuìhòu yīkè cuòguòle diǎn qiú he missed a penalty in the last minute of the game il a raté un penalty à la dernière minute du match ele perdeu um pênalti no último minuto do jogo perdió un penal en el último minuto del juego ha mancato un rigore nell'ultimo minuto di gioco In der letzten Minute verpasste er einen Elfmeter
17 在比赛的最后一刻,他初失了点球 zài bǐsài de zuìhòu yīkè, tā chū shīle diǎn qiú 在比赛的最后一刻,他初失了点球 zài bǐsài de zuìhòu yīkè, tā chū shīle diǎn qiú At the last minute of the game, he lost his first penalty. À la dernière minute du match, il a perdu son premier penalty. No último minuto do jogo, ele perdeu sua primeira penalidade. En el último minuto del juego, perdió su primer penal. All'ultimo minuto di gioco, ha perso il suo primo rigore. In der letzten Minute des Spiels verlor er seinen ersten Elfmeter.
18 see see 看到 kàn dào see voir ver ver vedere sehen
19 pay pay 工资 gōngzī pay payer pagar pagar retribuzione zahlen
20 penalty area penalty area 禁区 jìnqū penalty area zone de pénalité área de penalidade área de penalización area di rigore Strafraum
21 also also also aussi também tambien anche auch
22 penalty box, area penalty box, area 罚款箱,区域 fákuǎn xiāng, qūyù penalty box, area banc des pénalités, zone caixa de penalidade, área caja de penalización, área area di rigore, area Strafraum, Bereich
23 (in football  (in football  (在足球中 (zài zúqiú zhōng (in football (dans le football (no futebol (en fútbol (nel calcio (im Fußball
24 soccer soccer 足球 zúqiú soccer football futebol futbol calcio Fußball
25 足球 zúqiú 足球 zúqiú football Football américain Futebol Fútbol calcio Fußball
26 the area in front of the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other team is given a penalty. the area in front of the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other team is given a penalty. 球门前方的区域。如果防守队违反了该区域的规则,则另一支球队将受到处罚。 qiúmén qiánfāng de qūyù. Rúguǒ fángshǒu duì wéifǎnle gāi qūyù de guīzé, zé lìng yī zhī qiú duì jiāng shòudào chǔfá. the area in front of the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other team is given a penalty. la zone devant le but. Si l'équipe en défense enfreint les règles dans cette zone, l'autre équipe se voit infliger une pénalité. a área na frente do gol.Se a equipe defensora infringir as regras dessa área, a outra equipe receberá uma penalidade. el área frente a la meta Si el equipo defensor infringe las reglas dentro de esta área, el otro equipo recibe una penalización. l'area di fronte all'obiettivo. Se la squadra in difesa infrange le regole all'interno di quest'area, all'altra squadra viene inflitta una penalità. das Gebiet vor dem Tor. Wenn das verteidigende Team die Regeln in diesem Gebiet verletzt, erhält das andere Team eine Strafe.
27 罚球区;禁区 Fáqiú qū; jìnqū 罚球区;禁区 Fáqiú qū; jìnqū Penalty area Zone de pénalité Área de penalidade Área de penalización Area di rigore Strafraum
28 penalty box  penalty box  罚款箱 fákuǎn xiāng penalty box penalty box caixa de penalidade cuadro de penalización box di penalità Strafraum
29 penalty area penalty area 禁区 jìnqū penalty area zone de pénalité área de penalidade área de penalización area di rigore Strafraum
30 in ice hockey in ice hockey 在冰上曲棍球 zài bīng shàng qūgùnqiú in ice hockey au hockey sur glace no hóquei no gelo en hockey sobre hielo nell'hockey su ghiaccio im Eishockey
31  冰上曲棍球  bīng shàng qūgùnqiú  冰上曲棍球  bīng shàng qūgùnqiú  Ice hockey  Hockey sur glace  Hóquei no gelo  Hockey sobre hielo  Hockey su ghiaccio  Eishockey
32 an area next to the ice where a player who has broken the rules must wait for a short time an area next to the ice where a player who has broken the rules must wait for a short time 靠近冰​​块的区域,违反规则的玩家必须等待一小段时间 kàojìn bīng​​kuài de qūyù, wéifǎn guīzé de wánjiā bìxū děngdài yī xiǎoduàn shíjiān an area next to the ice where a player who has broken the rules must wait for a short time une zone à côté de la glace où un joueur qui a enfreint les règles doit attendre un court instant uma área próxima ao gelo onde um jogador que violou as regras deve esperar um pouco un área al lado del hielo donde un jugador que ha infringido las reglas debe esperar un poco un'area vicino al ghiaccio dove un giocatore che ha infranto le regole deve attendere per un breve periodo Ein Bereich neben dem Eis, in dem ein Spieler, der gegen die Regeln verstoßen hat, eine kurze Zeit warten muss
33 犯规队员临时座席;受罚席 fànguī duìyuán línshí zuòxí; shòufá xí 犯规队员临时座席;受罚席 fànguī duìyuán línshí zuòxí; shòufá xí Foul player temporary seat; penalty seat Siège temporaire du joueur fautif; siège de penalty Assento temporário de jogador sujo; assento de penalidade Asiento temporal del jugador sucio; asiento penal Posto temporaneo per giocatore ingannevole; posto di rigore Foul Spieler vorübergehenden Sitz, Strafsitz
34  penalty kick  penalty kick  罚球  fáqiú  penalty kick  coup de pied de pénalité  pontapé de grande penalidade  penalti  calcio di rigore  Elfmeter
35 also also also aussi também tambien anche auch
36 spot kick spot kick 踢踢 tī tī spot kick coup de pied chute à vista patada calcio d'angolo spot kick
37 a kick that is taken as a penalty a kick that is taken as a penalty 被踢为罚球 bèi tī wèi fáqiú a kick that is taken as a penalty un coup de pied qui est pris comme pénalité um chute que é considerado uma penalidade un tiro que se ejecuta como penal un calcio di punizione Ein Tritt, der als Elfmeter gewertet wird
38 in the game of football (soccer)  in the game of football (soccer)  在足球比赛中(足球) zài zúqiú bǐsài zhōng (zúqiú) in the game of football (soccer) dans le football (soccer) no jogo de futebol (futebol) en el juego de fútbol (soccer) nel gioco del calcio (calcio) im fußballspiel
39 (足球比赛的)罚点球,罚球 (zúqiú bǐsài de) fá diǎn qiú, fáqiú (足球比赛的)罚点球,罚球 (zúqiú bǐsài de) fá diǎn qiú, fáqiú Penalty kick Coup de pied de pénalité Pontapé de grande penalidade Penalti Calcio di Punizione Elfmeter
40 penalty point penalty point 罚分 fá fēn penalty point point de pénalité ponto de penalidade punto de penalización punto di penalità Strafpunkt
41 罚分 fá fēn 罚分 fá fēn Penalty Pénalité Penalidade Pena pena Strafe
42 a note on sb's driving license showing they have committed an offence while driving a note on sb's driving license showing they have committed an offence while driving 某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 mǒu rén de jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle zuì a note on sb's driving license showing they have committed an offence while driving une note sur le permis de conduire de sb montrant qu'ils ont commis une infraction en conduisant uma nota na carta de condução da sb mostrando que eles cometeram um crime enquanto dirigiam Una nota en el permiso de conducir de SB que muestra que han cometido un delito mientras conducían una nota sulla patente di guida che indica che hanno commesso un reato durante la guida eine Notiz auf dem Führerschein von jdm, aus der hervorgeht, dass sie während des Fahrens eine Straftat begangen haben
43  (司机的)违章驾驶记录  (sījī de) wéizhāng jiàshǐ jìlù  (司机的)违章驾驶记录  (sījī de) wéizhāng jiàshǐ jìlù  Driver's record  Dossier du conducteur  Registro do motorista  Registro del conductor  Record del conducente  Fahrerrekord
44 某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 mǒu rén de jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle zuì 某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 mǒu rén de jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle zuì A note on someone's driver's license indicating that they have committed a crime Une note sur le permis de conduire d'une personne indiquant qu'elle a commis un crime Uma nota na carteira de motorista de alguém indicando que ele cometeu um crime enquanto dirigia Una nota en la licencia de conducir de alguien que indica que ha cometido un delito. Una nota sulla patente di guida di qualcuno che indica che hanno commesso un crimine durante la guida Eine Notiz auf dem Führerschein einer Person, aus der hervorgeht, dass diese Person während des Fahrens ein Verbrechen begangen hat
45 penalty shoot-out  penalty shoot-out  点球大战 diǎn qiú dàzhàn penalty shoot-out tirs au but pênaltis lanzamiento de penalti rigore Elfmeterschießen
46 (in football (soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal and the team that scores the most goals wins. (in football (soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal and the team that scores the most goals wins. (在足球(足球)中,一种在比赛结束时两队得分均相同的情况下决定获胜者的方法。每支球队都有很多机会将球踢入球门,而得分最高的队则获胜) 。 (zài zúqiú (zúqiú) zhōng, yī zhǒng zài bǐsài jiéshù shí liǎng duì défēn jūn xiāngtóng de qíngkuàng xià juédìng huòshèng zhě de fāngfǎ. Měi zhī qiú duì dōu yǒu hěnduō jīhuì jiāng qiú tī rù qiúmén, ér défēn zuìgāo de duì zé huòshèng). (in football (soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal and the team that scores the most goals wins . (en football (soccer) une façon de décider du vainqueur lorsque les deux équipes ont le même score à la fin d'un jeu. Chaque équipe a un certain nombre de chances de frapper le ballon dans le but et l'équipe qui marque le plus de buts gagne . (no futebol) uma maneira de decidir o vencedor quando ambas as equipes tiverem a mesma pontuação no final de um jogo. Cada equipe terá várias chances de chutar a bola para o gol e vencerá o time que marcar mais gols . (en fútbol (soccer) una forma de decidir el ganador cuando ambos equipos tienen el mismo puntaje al final de un juego. Cada equipo tiene varias oportunidades de patear la pelota hacia la portería y el equipo que anota la mayor cantidad de goles gana . (nel calcio) un modo per decidere il vincitore quando entrambe le squadre hanno lo stesso punteggio alla fine di una partita. Ad ogni squadra viene data una serie di possibilità di calciare la palla in porta e vince la squadra che segna più gol . (Beim Fußball entscheidet man über den Sieger, wenn beide Mannschaften am Ende eines Spiels die gleiche Punktzahl haben. Jede Mannschaft hat die Möglichkeit, den Ball ins Tor zu schießen, und die Mannschaft, die die meisten Tore erzielt, gewinnt .
47 罚点球决定胜负 Fá diǎn qiú juédìng shèng fù 罚点球决定胜负 Fá diǎn qiú juédìng shèng fù Penalty shootout Tirs au but Pênaltis Penaltis Tiri di rigore Elfmeterschießen
48 penance  penance  苦修 kǔ xiū penance pénitence penitência penitencia penitenza Buße
49 ~ (for sth) (especially in particular religions ~ (for sth) (especially in particular religions 〜(某物)(尤其是在特定宗教中) 〜(mǒu wù)(yóuqí shì zài tèdìng zōngjiào zhōng) ~ (for sth) (especially in particular religions ~ (pour qc) (surtout dans certaines religions ~ (para sth) (especialmente em religiões particulares ~ (para algo) (especialmente en religiones particulares ~ (per sth) (specialmente nelle religioni particolari ~ (für etw) (besonders in bestimmten Religionen)
50  尤见于某些宗教  yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào  尤见于某些宗教  yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào  Seen especially in certain religions  Vu surtout dans certaines religions  Visto especialmente em certas religiões  Visto especialmente en ciertas religiones  Visto soprattutto in alcune religioni  Vor allem in bestimmten Religionen gesehen
51 an act that you give yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you are sorry for sth you have done wrong an act that you give yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you are sorry for sth you have done wrong 为了让自己对某事做错而感到抱歉 wèile ràng zìjǐ duì mǒu shì zuò cuò ér gǎndào bàoqiàn an act that you give yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you are sorry for sth you have done wrong un acte que vous vous donnez à faire, ou qu'un prêtre vous donne à faire pour montrer que vous êtes désolé pour ce que vous avez fait de mal um ato que você se dedica a fazer ou que um padre lhe dá para mostrar que sente muito por ter feito algo errado un acto que te das a ti mismo o que un sacerdote te da a hacer para demostrar que lamentas haber hecho algo mal un atto che ti dai da fare o che un prete ti dà da fare per dimostrare che ti dispiace per ciò che hai fatto di sbagliato Eine Handlung, die Sie sich selbst geben oder die Sie von einem Priester tun lassen, um zu zeigen, dass es Ihnen leid tut, was Sie falsch gemacht haben
52  补赎;悔罪 :修和圣事  bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng shì  补赎;悔罪:修和圣事  bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng shì  Redemption; Repentance: Reconciliation  Rachat; repentir: réconciliation  Redenção; arrependimento  Redención; Arrepentimiento: Reconciliación  Redenzione; Pentimento: riconciliazione  Erlösung; Umkehr: Versöhnung
53 为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 wèile ràng zìjǐ wèi mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng 为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 wèile ràng zìjǐ wèi mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng To do something to regret something Faire quelque chose pour regretter quelque chose Fazer algo para se arrepender de algo Hacer algo para arrepentirse de algo Fare qualcosa per rimpiangere qualcosa Etwas tun, um etwas zu bereuen
54 an act of penance  an act of penance  pen悔的行为 pen huǐ de xíngwéi an act of penance un acte de pénitence um ato de penitência un acto de penitencia un atto di penitenza ein Akt der Buße
55 赎罪善功 shúzuì shàngōng 赎罪善功 shúzuì shàngōng Atonement Expiation Expiação Expiación azioni Espiazione buoni Sühne
56 to do penance for your sins to do penance for your sins 为自己的罪做pen悔 wèi zìjǐ de zuì zuò pen huǐ to do penance for your sins faire pénitence pour tes péchés fazer penitência por seus pecados hacer penitencia por tus pecados fare penitenza per i tuoi peccati Buße für deine Sünden tun
57 为自己的罪过做补赎  wèi zìjǐ de zuìguo zuò bǔ shú  为自己的罪过做补赎 wèi zìjǐ de zuìguo zuò bǔ shú Make atonement for your sins Faites l'expiation de vos péchés Faça expiação por seus pecados Haz expiación por tus pecados Fai espiazione per i tuoi peccati Versöhne deine Sünden
58 为自己的罪做pen wèi zìjǐ de zuì zuò pen huǐ 为自己的罪做pen悔 wèi zìjǐ de zuì zuò pen huǐ Penance for your sins Pénitence pour vos péchés Penitência pelos seus pecados Penitencia por tus pecados Penitenza per i tuoi peccati Buße für deine Sünden
59 something that you have to do even though you do not like doing it  something that you have to do even though you do not like doing it  即使您不喜欢做的事情也必须做 jíshǐ nín bù xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò something that you have to do even though you do not like doing it quelque chose que vous devez faire même si vous n'aimez pas le faire algo que você precisa fazer, mesmo que não goste de fazê-lo algo que tienes que hacer aunque no te guste hacerlo qualcosa che devi fare anche se non ti piace farlo etwas, das Sie tun müssen, obwohl Sie es nicht mögen
60 事.被迫做的事 kǔchāi shì. Bèi pò zuò de shì 苦差事。被迫做的事 kǔchāi shì. Bèi pò zuò de shì Chores Corvées Tarefas Quehaceres Chore costretto a fare Aufgaben
61 即使您不喜欢做的事情也必须做 jíshǐ nín bù xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò 即使您不喜欢做的事情也必须做 jíshǐ nín bù xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò Must do even if you don't like to do it Doit faire même si vous n'aimez pas le faire Deve fazer mesmo que você não goste Debe hacerlo incluso si no le gusta hacerlo Deve farlo anche se non ti piace farlo Muss man auch machen wenn man es nicht mag
62 She regards living in New York as a penance; she hates big cities She regards living in New York as a penance; she hates big cities 她认为住在纽约是一种pen悔。她讨厌大城市 tā rènwéi zhù zài niǔyuē shì yī zhǒng pen huǐ. Tā tǎoyàn dà chéngshì She regards living in New York as a penance; she hates big cities Elle considère la vie à New York comme une pénitence; elle déteste les grandes villes Ela considera morar em Nova York como penitência; odeia grandes cidades Ella considera vivir en Nueva York como una penitencia; odia las grandes ciudades Considera vivere a New York come una penitenza; odia le grandi città Sie empfindet das Leben in New York als Buße, sie hasst große Städte
63 她把住在纽约为一件苦事,她讨厌大都市 tā bǎ zhù zài niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà dūshì 她把住在纽约视为一件苦事,她讨厌大都市 tā bǎ zhù zài niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà dūshì She sees living in New York as a bitter job, and she hates metropolises Elle voit la vie à New York comme un travail amer, et elle déteste les métropoles Ela vê a vida em Nova York como um trabalho amargo e odeia metrópoles Ella ve vivir en Nueva York como un trabajo amargo, y odia las metrópolis Vive vivere a New York come un lavoro amaro e odia le metropoli Sie sieht es als erbitterten Job an, in New York zu leben, und sie hasst Metropolen
64 pen-and-ink  pen-and-ink  笔墨 bǐmò pen-and-ink plume et encre caneta e tinta pluma y tinta pen-and-ink Feder
65 drawn with a pen drawn with a pen 用笔画 yòng bǐhuà drawn with a pen dessiné avec un stylo desenhado com uma caneta dibujado con un bolígrafo disegnato con una penna mit einem Stift gezeichnet
66 用钢笔画的: yòng gāngbǐ huà de: 用钢笔画的: yòng gāngbǐ huà de: Draw with a pen: Dessinez avec un stylo: Desenhe com uma caneta: Dibujar con un bolígrafo: Disegna con una penna: Mit einem Stift zeichnen:
67 pen and ink drawings Pen and ink drawings 钢笔和墨水图纸 Gāngbǐ hé mòshuǐ túzhǐ pen and ink drawings dessins à la plume et à l'encre desenhos de caneta e tinta dibujos con pluma y tinta disegni a penna e inchiostro Federzeichnungen
68 钢笔画  gāngbǐ huà  钢笔画 gāngbǐ huà Pen drawing Dessin au stylo Desenho de caneta Dibujo de la pluma Disegno a penna Federzeichnung
69 pence pence 便士 biànshì pence pence pence peniques penny pence
70 (abbr. p) (abbr. P) (缩写p) (suōxiě p) (abbr. p) (abr. p) (abr. p) (abreviatura p) (abbr. p) (abk. p)
71  plural. of  penny  plural. Of  penny  复数。一分钱  fùshù. Yī fēn qián  plural. of penny  Pluriel de penny.  plural de centavo  plural. de centavo  plurale di penny  Plural von Penny
72 penchant  penchant  爱好 àihào penchant penchant inclinação inclinación inclinazione Vorliebe
73 for sth a special liking for sth  〜for sth a special liking for sth  〜对某事特别喜欢 〜duì mǒu shì tèbié xǐhuān ~ For sth a special liking for sth ~ Pour qch un goût particulier pour qch ~ Para sth, um gosto especial para sth ~ Por algo un gusto especial por algo ~ Per sth un gradimento speciale per sth Für etw. Eine besondere Vorliebe für etw
74 爱好;嗜爱 àihào; shì ài 爱好;嗜爱 àihào; shì ài Hobby Hobby Passatempo Hobby Hobby, dipendenti da amore Hobby
75 synonym fondness synonym fondness 同义词喜爱 tóngyìcí xǐ'ài synonym fondness synonyme de tendresse carinho sinônimo cariño sinónimo sinonimo di affetto synonym Vorliebe
76 She has a penchant for champagne She has a penchant for champagne 她喜欢喝香槟 tā xǐhuān hē xiāngbīn She has a penchant for champagne Elle a un penchant pour le champagne Ela tem uma queda por champanhe Ella tiene una inclinación por el champán Ha un debole per lo champagne Sie hat eine Vorliebe für Champagner
77 她酷爱香槟酒 tā kù'ài xiāngbīnjiǔ 她酷爱香槟酒 tā kù'ài xiāngbīnjiǔ She loves champagne Elle aime le champagne Ela adora champanhe Ella ama champagne Adora lo champagne Sie liebt Champagner
78  pencil  pencil  铅笔  qiānbǐ  pencil  crayon  lápis  lapiz  matita  Bleistift
79  a narrow piece of wood, or a metal or plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or writing   a narrow piece of wood, or a metal or plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or writing   用于绘画或书写的包含黑色或有色物质的一块狭窄的木头或金属或塑料盒  yòng yú huìhuà huò shūxiě de bāohán hēisè huò yǒusè wùzhí de yīkuài xiázhǎi de mùtou huò jīnshǔ huò sùliào hé  a narrow piece of wood, or a metal or plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or writing  un morceau de bois étroit, ou un boîtier en métal ou en plastique, contenant une substance noire ou colorée, utilisé pour dessiner ou écrire  um pedaço estreito de madeira, ou uma caixa de metal ou plástico, contendo uma substância preta ou colorida, usada para desenhar ou escrever  una pieza estrecha de madera, o una caja de metal o plástico, que contiene una sustancia negra o de color, utilizada para dibujar o escribir  uno stretto pezzo di legno, o una custodia di metallo o di plastica, contenente una sostanza nera o colorata, usata per disegnare o scrivere  Ein schmales Stück Holz oder ein Metall- oder Kunststoffgehäuse mit einer schwarzen oder farbigen Substanz zum Zeichnen oder Schreiben
80 铅笔 qiānbǐ 铅笔 qiānbǐ pencil Crayon Lápis Lápiz matita Bleistift
81 a pencil drawing  a pencil drawing  铅笔画 qiānbǐhuà a pencil drawing un dessin au crayon um desenho a lápis un dibujo a lapiz un disegno a matita eine Bleistiftzeichnung
82 铅笔画 qiānbǐhuà 铅笔画 qiānbǐhuà pencil drawing Dessin au crayon Desenho a lápis Dibujo a lapiz Disegno a matita Bleistiftzeichnung
83 I'll  get a pencil and paper I'll  get a pencil and paper 我去拿铅笔和纸 wǒ qù ná qiānbǐ hé zhǐ I'll get a pencil and paper Je vais avoir un crayon et du papier Vou pegar um lápis e papel Conseguiré un lápiz y papel Prenderò carta e matita Ich hole einen Stift und Papier
84 我去拿铅笔和纸 wǒ qù ná qiānbǐ hé zhǐ 我去拿铅笔和纸 wǒ qù ná qiānbǐ hé zhǐ I go get the pencil and paper Je vais chercher le crayon et le papier Eu vou pegar o lápis e papel Voy a buscar el lápiz y el papel Vado a prendere carta e matita Ich hole Bleistift und Papier
85 She scribbled a note in pencil. She scribbled a note in pencil. 她用铅笔写了一张便条。 tā yòng qiānbǐ xiěle yī zhāng biàntiáo. She scribbled a note in pencil. Elle griffonna une note au crayon. Ela rabiscou uma nota a lápis. Ella garabateó una nota a lápiz. Scrisse a matita un biglietto. Sie kritzelte eine Notiz mit Bleistift.
86 地用学笔草草写了张便条 De yòng xué bǐ cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo 地用学笔草草写了张便条 De yòng xué bǐ cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo Scribbled a note with a scribble Gribouillé une note avec un gribouillis Rabiscou uma nota com um rabisco Garabateó una nota con un garabato Scarabocchiò una nota con uno scarabocchio Kritzelte eine Notiz mit einem Scribble
87 她用铅笔写了一张便条。 tā yòng qiānbǐ xiěle yī zhāng biàntiáo. 她用铅笔写了一张纸便条。 tā yòng qiānbǐ xiěle yī zhāng zhǐ biàntiáo. She wrote a note with a pencil. Elle a écrit une note avec un crayon. Ela escreveu uma nota com um lápis. Ella escribió una nota con un lápiz. Ha scritto un biglietto con una matita. Sie schrieb eine Notiz mit einem Bleistift.
88 coloured pencils Coloured pencils 彩色铅笔 Cǎisè qiānbǐ coloured pencils crayons de couleur lápis de cor lápices de colores matite colorate Buntstifte
89  彩色铅笔  cǎisè qiānbǐ  彩色铅笔  cǎisè qiānbǐ  Colored pencils  Crayons de couleur  Lápis de cor  Lápices de colores  Matite colorate  Farbstifte
90 picture picture 图片 túpiàn picture image quadro foto immagine Bild
91 stationary stationary 平稳的 píngwěn de stationary stationnaire estacionário estacionaria stazionario stationär
92  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche  siehe auch
93 eyebrow pencil eyebrow pencil 眉笔 méi bǐ eyebrow pencil crayon à sourcils lápis de sobrancelha lápiz de cejas matita per gli occhi Augenbrauenstift
94 propelling pencil propelling pencil 推进铅笔 tuījìn qiānbǐ propelling pencil crayon propulseur lápis propulsor lápiz propulsor matita propulsiva Drehbleistift
95  verb (-II-,  -I-)  verb (-II-,  -I-)  动词(-II-,-I-)  dòngcí (-II-,-I-)  verb (-II-, -I-)  verbe (-II-, -I-)  verbo (-II-, -I-)  verbo (-II-, -I-)  verbo (-II-, -I-)  Verb (-II-, -I-)
96 to write, draw or mark sth with a pencil  to write, draw or mark sth with a pencil  用铅笔写字,画图或标记某物 yòng qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù to write, draw or mark sth with a pencil écrire, dessiner ou marquer qqch avec un crayon escrever, desenhar ou marcar sth com um lápis escribir, dibujar o marcar algo con un lápiz per scrivere, disegnare o segnare con una matita etw mit einem Bleistift schreiben, zeichnen oder markieren
97 用铅笔写(或画、作记号 yòng qiānbǐ xiě (huò huà, zuò jìhào 用铅笔写(或画,作记号 yòng qiānbǐ xiě (huò huà, zuò jìhào Write with a pencil (or draw, mark Écrivez avec un crayon (ou dessinez, marquez Escreva com um lápis (ou desenhe, marque Escribe con un lápiz (o dibuja, marca Scrivi con una matita (o disegna, segna Schreiben Sie mit einem Bleistift (oder zeichnen Sie, markieren Sie
98 用铅笔写字,画图或标记某物 yòng qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù 用铅笔写字,画图或标记某物 yòng qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù Write with pencil, draw or mark something Écrivez avec un crayon, dessinez ou marquez quelque chose Escreva com lápis, desenhe ou marque algo Escribe con lápiz, dibuja o marca algo Scrivi a matita, disegna o segna qualcosa Schreiben Sie mit Bleistift, zeichnen oder markieren Sie etwas
99 a pencilled portrait  a pencilled portrait  铅笔肖像 qiānbǐ xiàoxiàng a pencilled portrait un portrait au crayon um retrato a lápis un retrato a lápiz un ritratto a matita ein Porträt mit Bleistift
100 铅笔画像  qiānbǐ huàxiàng  铅笔画像 qiānbǐ huàxiàng Pencil portrait Portrait au crayon Retrato a lápis Retrato a lápiz Ritratto a matita Bleistift-Porträt
  A previous owner had pencilled,First Edition, inside the book’s cover A previous owner had pencilled,First Edition, inside the book’s cover 先前的所有者在书的封面内写了第一版 xiānqián de suǒyǒu zhě zài shū de fēngmiàn nèi xiěle dì yī bǎn A previous owner had pencilled, First Edition, inside the book ’s cover Un ancien propriétaire avait crayonné, First Edition, à l'intérieur de la couverture du livre Um proprietário anterior havia escrito, Primeira Edição, dentro da capa do livro Un propietario anterior había escrito a lápiz, Primera edición, dentro de la portada del libro. Un precedente proprietario aveva scritto, First Edition, nella copertina del libro Ein Vorbesitzer hatte die Erstausgabe in den Umschlag des Buches geklebt
102 以前的书圭在书的封二上角铅笔写了 ,第一版 yǐqián de shū guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo qiānbǐ xiěle, dì yī bǎn 以前的书圭在书的封二上角铅笔写了,第一版 yǐqián de shū guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo qiānbǐ xiěle, dì yī bǎn The previous book was written in pencil on the top cover of the book, first edition Le livre précédent a été écrit au crayon sur la couverture supérieure du livre, la première édition O livro anterior foi escrito a lápis na capa do livro, primeira edição El libro anterior fue escrito a lápiz en la portada del libro, la primera edición. Il libro precedente era stato scritto a matita sulla copertina del libro, la prima edizione Das vorherige Buch wurde in Bleistift auf dem oberen Umschlag des Buches, der Erstausgabe, geschrieben
103 pencil sth/sb in  pencil sth/sb in  铅笔/某物 qiānbǐ/mǒu wù pencil sth / sb in crayon sth / sb in lápis sth / sb em pencil sth / sb in matita sth / sb in etw / jdn mit Bleistift zeichnen
104 to write down sb's name or details of an arrangement with them that you know might have to be changed later  to write down sb's name or details of an arrangement with them that you know might have to be changed later  写下某人的名字或与他们的安排的细节,您知道以后可能需要更改 xiě xià mǒu rén de míngzì huò yǔ tāmen de ānpái de xìjié, nín zhīdào yǐhòu kěnéng xūyào gēnggǎi to write down sb's name or details of an arrangement with them that you know might have to be changed later pour écrire le nom de sb ou les détails d'un arrangement avec eux que vous savez qu'il faudra peut-être changer plus tard para anotar o nome ou os detalhes de um acordo com sb que você sabe que pode precisar ser alterado mais tarde para escribir el nombre de alguien o los detalles de un acuerdo con ellos que usted sabe que podría tener que cambiarse más tarde per scrivere il nome oi dettagli di un accordo con loro che sai che potrebbe essere necessario cambiare in seguito den Namen oder die Einzelheiten eines Arrangements mit jdm aufzuschreiben, von dem Sie wissen, dass es später geändert werden muss
105 临时记下(约会的人名或安排细节 línshí jì xià (yuēhuì de rénmíng huò ānpái xìjié) 临时记下(约会的人名或安排细节) línshí jì xià (yuēhuì de rénmíng huò ānpái xìjié) Temporary note (name of person or schedule details) Note temporaire (nom de la personne ou détails de l'horaire) Nota temporária (nome da pessoa ou detalhes da programação) Nota temporal (nombre de la persona o detalles del horario) Nota temporanea (nome della persona o dettagli del programma) Temporäre Notiz (Name der Person oder Zeitplandetails)
106 We've pencilled in a meeting for , Tuesday afternoon We've pencilled in a meeting for, Tuesday afternoon 我们在星期二下午开会 wǒmen zài xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì We've pencilled in a meeting for, Tuesday afternoon Nous avons crayonné dans une réunion pour, mardi après-midi Marcamos uma reunião para, terça-feira à tarde Hemos programado una reunión para el martes por la tarde. Abbiamo partecipato a una riunione per martedì pomeriggio Wir haben für Dienstag Nachmittag eine Besprechung angesetzt
107 我们暂定星期二下午开会 wǒmen zhàn dìng xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì 我们暂定星期二下午参加 wǒmen zhàn dìng xīngqí'èr xiàwǔ cānjiā We are tentatively meeting on Tuesday afternoon Nous nous réunissons provisoirement mardi après-midi Estamos nos reunindo provisoriamente na tarde de terça-feira Nos reunimos tentativamente el martes por la tarde Ci incontreremo provvisoriamente martedì pomeriggio Wir treffen uns vorläufig am Dienstagnachmittag
108 我们在星期二下午开会 wǒmen zài xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì 我们在星期二下午参加 wǒmen zài xīngqí'èr xiàwǔ cānjiā We have a meeting on Tuesday afternoon Nous avons une réunion mardi après-midi Temos uma reunião na terça-feira à tarde Tenemos una reunión el martes por la tarde. Abbiamo una riunione martedì pomeriggio Wir haben ein Treffen am Dienstagnachmittag
109 Shall I pencil  you in for Friday? ( for a meeting)  Shall I pencil  you in for Friday? (For a meeting)  我可以在星期五给你铅笔吗? (开会) wǒ kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma? (Kāihuì) Shall I pencil you in for Friday? (For a meeting) Dois-je vous écrire pour vendredi? (Pour une réunion) Devo escrever para você na sexta-feira? (Para uma reunião) ¿Te dejo un lápiz para el viernes? (Para una reunión) Devo portarti la matita per venerdì? (Per un incontro) Soll ich dich für Freitag einkleiden? (Für ein Treffen)
110 我要不要先记下星期五开会? wǒ yào bùyào xiān jì xià xīngqíwǔ kāihuì? 我要不要先记下星期五参加? wǒ yào bùyào xiān jì xià xīngqíwǔ cānjiā? Shall I write down the meeting on Friday first? Dois-je noter la réunion du vendredi premier? Devo anotar a reunião na sexta-feira primeiro? ¿Debo escribir la reunión el viernes primero? Devo scrivere prima l'incontro venerdì? Soll ich das Treffen am Freitag zuerst aufschreiben?
111 我可以在星期五给你铅笔吗 (开会) Wǒ kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma? (Kāihuì) 我可以在星期五给你铅笔吗?(参加) Wǒ kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma?(Cānjiā) May I give you a pencil on Friday? (Meeting) Puis-je vous donner un crayon vendredi? (Réunion) Posso lhe dar um lápis na sexta-feira? (Reunião) ¿Puedo darte un lápiz el viernes? (Reunión) Posso darti una matita venerdì? (Meeting) Darf ich Ihnen am Freitag einen Bleistift geben? (Besprechung)
112 pencil case  pencil case 铅笔盒 qiānbǐ hé pencil case trousse estojo estuche astuccio Federmäppchen
113 a small bag, etc. for holding pencils and pens A small bag, etc. For holding pencils and pens 一个小袋子等,用于存放铅笔和钢笔 Yīgè xiǎo dàizi děng, yòng yú cúnfàng qiānbǐ hé gāngbǐ a small bag, etc. for holding pencils and pens un petit sac, etc. pour contenir des crayons et des stylos uma bolsa pequena, etc. para segurar lápis e canetas una bolsa pequeña, etc. para sostener lápices y bolígrafos una piccola borsa, ecc. per contenere matite e penne eine kleine Tasche usw. zum Halten von Stiften und Kugelschreibern
114 铅笔盒;铅笔袋  qiānbǐ hé; qiānbǐ dài  铅笔盒;铅笔袋 qiānbǐ hé; qiānbǐ dài Pencil case Étui à crayons Estojo Estuche Astuccio Federmäppchen
115 pencil pusher  pencil pusher  铅笔推子 qiānbǐ tuī zi pencil pusher poussoir de crayon empurrador de lápis empujador de lápices spingi-matite Bleistiftschieber
116 pen pusher pen pusher 笔推器 bǐ tuī qì pen pusher poussoir de stylo empurrador de caneta empujador de pluma spingi penna Stiftschieber
117 pencil sharpener pencil sharpener 卷笔刀 juàn bǐ dāo pencil sharpener taille-crayon apontador de lápis sacapuntas temperamatite Anspitzer
118 a small device with a blade inside, used for making pencils sharp  a small device with a blade inside, used for making pencils sharp  带有刀片的小型设备,用于使铅笔锋利 dài yǒu dāopiàn de xiǎoxíng shèbèi, yòng yú shǐ qiānbǐ fēnglì a small device with a blade inside, used for making pencils sharp un petit appareil avec une lame à l'intérieur, utilisé pour faire des crayons tranchants um pequeno dispositivo com uma lâmina dentro, usado para fazer lápis afiados un pequeño dispositivo con una cuchilla adentro, usado para hacer lápices afilados un piccolo dispositivo con una lama all'interno, usato per affilare le matite ein kleines Gerät mit einer Klinge im Inneren, mit dem man Bleistifte scharf macht
119 削铅笔器;转笔刀  xuē qiānbǐ qì; zhuǎn bǐ dāo  削铅笔器;转笔刀 xuē qiānbǐ qì; zhuǎn bǐ dāo Pencil sharpener Taille-crayon Apontador de lápis Sacapuntas Temperamatite Anspitzer
120 picture  picture  图片 túpiàn picture image quadro foto immagine Bild
121 stationary stationary 平稳的 píngwěn de stationary stationnaire estacionário estacionaria stazionario stationär
122 pencil skirt pencil skirt 铅笔裙 qiānbǐ qún pencil skirt jupe crayon saia lápis falda lápiz gonna a matita Bleistiftrock
123 a narrow straight skirt  a narrow straight skirt  窄直裙 zhǎi zhí qún a narrow straight skirt une jupe droite étroite uma saia reta e estreita una falda estrecha y recta una gonna dritta stretta ein schmaler gerader Rock
124 窄身直筒裙;铅笔裙 zhǎi shēn zhítǒng qún; qiānbǐ qún 窄身直筒裙;铅笔裙 zhǎi shēn zhítǒng qún; qiānbǐ qún Narrow skirt Jupe étroite Saia estreita Falda estrecha Gonna stretta Schmaler Rock
125 pendant pendant 吊坠 diàozhuì pendant pendentif pingente colgante ciondolo Anhänger
126 a piece of jewellery that you wear around your neck on a chain  a piece of jewellery that you wear around your neck on a chain  戴在脖子上的珠宝 dài zài bózi shàng de zhūbǎo a piece of jewellery that you wear around your neck on a chain un bijou que vous portez autour du cou sur une chaîne uma joia que você usa ao redor do pescoço em uma corrente una pieza de joyería que te pones alrededor del cuello en una cadena un gioiello che indossi al collo su una catena Ein Schmuckstück, das Sie an einer Kette um den Hals tragen
127 (项链上的)垂饰, 饰坠 (xiàngliàn shàng de) chuí shì, shì zhuì (项链上的)垂饰,饰坠 (xiàngliàn shàng de) chuí shì, shì zhuì Pendant (on a necklace) Pendentif (sur un collier) Pingente (em um colar) Colgante (en un collar) Ciondolo (su una collana) Anhänger (an einer Halskette)
128 picture jewellery picture jewellery 图片珠宝 túpiàn zhūbǎo picture jewellery bijoux d'image jóias de imagem joyería de imagen gioielli di foto Bild Schmuck
129 pending  pending  待定 dàidìng pending en attente pendente pendiente in attesa di ausstehend
130 待定 dàidìng 待定 dàidìng To be determined À déterminer A ser determinado Por determinar Da determinare Bestimmt werden
131 formal) while waiting for sth to happen; until sth happens  (formal) while waiting for sth to happen; until sth happens  (正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 (zhèngshì de) děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì fāshēng (Formal) while waiting for sth to happen; until sth happens (Formel) en attendant que qc se produise; jusqu'à ce que qc se produise (Formal) enquanto aguarda o sth acontecer; até o sth acontecer (Formal) mientras espera que suceda algo; hasta que suceda algo (Formale) in attesa che accada sth; finché non accade sth (Formal) Warten auf etwas, bis etwas passiert
132 时期;直到.为止 zài děngdài…shíqí; zhídào. Wéizhǐ 在等待…时期;直到。为止 zài děngdài…shíqí; zhídào. Wéizhǐ In the waiting period; until Dans la période d'attente; jusqu'à No período de espera; até En el período de espera; hasta Nel periodo di attesa; fino al In der Wartezeit bis
133 (正式的)等待某事发生的时候 直到某事发生 (zhèngshì de) děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì fāshēng (正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 (zhèngshì de) děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì fāshēng (Official) waiting for something to happen; until something happens (Officiel) en attendant que quelque chose se passe; jusqu'à ce que quelque chose se produise (Oficial) esperando que algo aconteça; até que algo aconteça (Oficial) esperando que algo suceda; hasta que algo suceda (Ufficiale) in attesa che accada qualcosa, fino a quando succede qualcosa (Offizielles) Warten auf etwas, bis etwas passiert
134 He was released on bad pending further inquiries He was released on bad pending further inquiries 他被释放以待进一步调查 tā bèi shìfàng yǐ dài jìnyībù diàochá He was released on bad pending further inquiries Il a été libéré pour mauvais en attendant de nouvelles enquêtes Ele foi libertado por maus-tratos, aguardando mais informações Fue puesto en libertad en espera de nuevas investigaciones. È stato rilasciato in cattive condizioni in attesa di ulteriori indagini Er wurde auf Grund von Nachforschungen freigelassen
135 他获得保释,等候进一步调查 tā huòdé bǎoshì, děnghòu jìnyībù diàochá 他获得保释,等候进一步调查 tā huòdé bǎoshì, děnghòu jìnyībù diàochá He is released on bail pending further investigation Il est libéré sous caution dans l'attente d'une enquête plus approfondie Ele é libertado sob fiança, aguardando investigação adicional Es puesto en libertad bajo fianza en espera de más investigación. Viene rilasciato su cauzione in attesa di ulteriori indagini Er wird gegen Kaution freigelassen, bis weitere Ermittlungen eingeleitet werden
136 (formal)waiting to be decided or settled  (formal)waiting to be decided or settled  (正式)等待决定或解决 (zhèngshì) děngdài juédìng huò jiějué (formal) waiting to be decided or settled (formel) en attente de décision ou de règlement (formal) à espera de ser decidido ou resolvido (formal) esperando ser decidido o resuelto (formale) in attesa di essere deciso o risolto (förmlich) warten darauf, entschieden oder geregelt zu werden
137 待定待决 dàidìng dài jué 待定待决 dàidìng dài jué To be determined À déterminer A ser determinado Por determinar Da determinare Bestimmt werden
138 nine  cases are still pending nine  cases are still pending 九宗案件仍在审理中 jiǔ zōng ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng nine cases are still pending neuf affaires sont toujours en instance nove casos ainda estão pendentes nueve casos aún están pendientes nove casi sono ancora pendenti neun Fälle sind noch anhängig
139 尚有九宗案件待决 shàng yǒu jiǔ zōng ànjiàn dài jué 尚有九宗案件待决 shàng yǒu jiǔ zōng ànjiàn dài jué Nine cases pending Neuf affaires en instance Nove casos pendentes Nueve casos pendientes Nove casi pendenti Neun Fälle anhängig
140 九宗案仍在审理中 jiǔ zōng ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng 九宗案件仍在审理中 jiǔ zōng ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng Nine cases are still pending Neuf affaires sont toujours en instance Nove casos ainda estão pendentes Nueve casos aún están pendientes Nove casi sono ancora pendenti Neun Fälle sind noch anhängig
141 a pending file/tray ( where you put letters, etc. you are going to deal with soon) a pending file/tray (where you put letters, etc. You are going to deal with soon) 待处理的文件/托盘(您放置信件等的地方,很快就会处理) dài chǔlǐ de wénjiàn/tuōpán (nín fàngzhì xìnjiàn děng dì dìfāng, hěn kuài jiù huì chǔlǐ) a pending file / tray (where you put letters, etc. you are going to deal with soon) un fichier / plateau en attente (où vous mettez des lettres, etc. que vous allez traiter bientôt) um arquivo / bandeja pendente (onde você coloca cartas, etc., em breve) un archivo / bandeja pendiente (donde pones cartas, etc., vas a tratar pronto) un file / vassoio in sospeso (dove metti le lettere, ecc. di cui ti occuperai presto) eine ausstehende Datei / Ablage (wo Sie Briefe usw. ablegen, mit denen Sie sich in Kürze befassen werden)
142 待方'卷宗 / 文件盘 dài fāng'juànzōng/ wénjiàn pán 待方'卷宗/文件盘 dài fāng'juànzōng/wénjiàn pán Waiting party's dossier / file tray Dossier / dossier de la partie en attente Dossiê / bandeja de arquivos da parte em espera Dossier / bandeja de archivos de la parte en espera Dossier / vassoio file della festa in attesa Dossier / Ablage der wartenden Partei
143 going to happen soon  going to happen soon  即将发生 jíjiāng fāshēng going to happen soon ça va arriver bientôt vai acontecer em breve va a suceder pronto succederà presto wird bald passieren
144 即将发生的 jíjiāng fāshēng de 即将发生的 jíjiāng fāshēng de Imminent Imminent Iminente Inminente imminente Unmittelbar bevor
145 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym
146 imminent imminent 即将来临 jíjiāng láilín imminent imminent iminente inminente imminente unmittelbar bevorsteht
147  An election is pending.  An election is pending.  选举待定。  xuǎnjǔ dàidìng.  An election is pending.  Une élection est en attente.  Uma eleição está pendente.  Una elección está pendiente.  Le elezioni sono in corso.  Eine Wahl steht noch aus.
148 意太利即将行选举 Yì tài lì jíjiāng bèng xíng xuǎnjǔ 意太利即将迸行选举 Yì tài lì jíjiāng bèng xíng xuǎnjǔ Italy's upcoming elections Les prochaines élections en Italie Próximas eleições da Itália Las próximas elecciones de Italia Le prossime elezioni italiane Italiens bevorstehende Wahlen
149 xiān xiān Calamity from terrestrial disorder Calamité du désordre terrestre Calamity de transtorno terrestre Calamidad de trastorno terrestre Calamity dal disordine terrestre Calamity von terrestrischer Störung
150 step Étape Etapa Paso passo Schritt
151 his pending departure  his pending departure  他即将离开 tā jíjiāng líkāi his pending departure son départ imminent sua partida pendente su salida pendiente la sua partenza in attesa seine bevorstehende Abreise
152 即将离if tā jíjiāng lí if 他即将离if tā jíjiāng lí if He is about to leave if Il est sur le point de partir si Ele está prestes a sair se Está a punto de irse si Sta per andarsene se Er ist im Begriff zu gehen, wenn
153 pendulum pendulum bǎi pendulum pendule pêndulo péndulo pendolo Pendel
154  (formal) hanging down loosely and swinging from side to side   (formal) hanging down loosely and swinging from side to side   (正式)宽松地垂下并左右摇摆  (zhèngshì) kuānsōng de chuíxià bìng zuǒyòu yáobǎi  (formal) hanging down loosely and swinging from side to side  (formel) pendre librement et se balancer d'un côté à l'autre  (formal) pendurado frouxamente e balançando de um lado para o outro  (formal) colgando flojamente y balanceándose de lado a lado  (formale) che pende liberamente e oscilla da un lato all'altro  (formal) locker hängen und hin und her schwingen
155 悬垂摆动的 xuánchuí bǎidòng de 悬垂摆动的 xuánchuí bǎidòng de Dangling Pendant Dangling Colgando Hanging altalena Schlenker
156 pendulum  pendulum  bǎi pendulum pendule pêndulo péndulo pendolo Pendel
157  a long straight part with a weight at the end that moves regu­larly from side to side to control the movement of a clock  a long straight part with a weight at the end that moves regu­larly from side to side to control the movement of a clock  一个长而直的零件,末端带有重物,可以左右移动,以控制时钟的移动  yīgè cháng ér zhí de língjiàn, mòduān dài yǒu zhòng wù, kěyǐ zuǒyòu yídòng, yǐ kòngzhì shízhōng de yídòng  a long straight part with a weight at the end that moves regu­larly from side to side to control the movement of a clock  une longue partie droite avec un poids à la fin qui se déplace régulièrement d'un côté à l'autre pour contrôler le mouvement d'une horloge  uma parte longa e reta com um peso no final que se move regularmente de um lado para o outro para controlar o movimento de um relógio  Una parte larga y recta con un peso al final que se mueve regularmente de un lado a otro para controlar el movimiento de un reloj.  una lunga parte diritta con un peso all'estremità che si sposta regolarmente da un lato all'altro per controllare il movimento di un orologio  Ein langer gerader Teil mit einem Gewicht am Ende, das sich regelmäßig hin und her bewegt, um die Bewegung einer Uhr zu steuern
158  钟摆  zhōngbǎi  钟摆  zhōngbǎi  pendulum  Pendule  Pêndulo  Péndulo  pendolo  Pendel
159 (figurative) (figurative) (象征性的) (xiàngzhēng xìng de) (figurative) (figuratif) (figurativo) (figurado) (Figurativo) (bildlich)
160 In education, the pendulum has swong back to traditional teaching methods In education, the pendulum has swong back to traditional teaching methods 在教育方面,钟摆已转向传统的教学方法 zài jiàoyù fāngmiàn, zhōngbǎi yǐ zhuǎnxiàng chuántǒng de jiàoxué fāngfǎ In education, the pendulum has swong back to traditional teaching methods Dans l'éducation, le pendule est revenu aux méthodes d'enseignement traditionnelles Na educação, o pêndulo voltou aos métodos tradicionais de ensino En educación, el péndulo ha vuelto a los métodos de enseñanza tradicionales. Nell'educazione, il pendolo è tornato ai tradizionali metodi di insegnamento In der Erziehung hat das Pendel auf traditionelle Lehrmethoden zurückgegriffen
161 教育界又恢复了传统教 jiàoyù jiè yòu huīfùle chuántǒng jiào fǎ 教育界又恢复了传统教法 jiàoyù jiè yòu huīfùle chuántǒng jiào fǎ Education has restored traditional teaching methods L'éducation a rétabli les méthodes d'enseignement traditionnelles A educação restaurou os métodos tradicionais de ensino La educación ha restaurado los métodos de enseñanza tradicionales. L'istruzione ha ripristinato i metodi di insegnamento tradizionali Bildung hat traditionelle Lehrmethoden wiederhergestellt
162 the pendulum of public opinion the pendulum of public opinion 舆论钟摆 yúlùn zhōngbǎi the pendulum of public opinion le balancier de l'opinion publique o pêndulo da opinião pública el péndulo de la opinión pública il pendolo dell'opinione pubblica das Pendel der öffentlichen Meinung
163  舆论的转*  yúlùn de zhuǎn*  舆论的转*  yúlùn de zhuǎn*  Turn of opinion *  Tour d'opinion *  Volta de opinião *  Vuelta de opinión *  Volta di opinione *  Meinungsumkehr *
164 舆论钟摆 yúlùn zhōngbǎi 舆论钟摆 yúlùn zhōngbǎi Public opinion pendulum Pendule d'opinion publique Pêndulo da opinião pública Péndulo de opinión pública Pendolo dell'opinione pubblica Meinungspendel
165 picture clock picture clock 图片时钟 túpiàn shízhōng picture clock horloge photo relógio de imagem reloj de imagen orologio fotografico Bilderuhr
166 penetrable penetrable 穿透性的 chuān tòu xìng de penetrable pénétrable penetrável penetrable penetrabile durchlässig
167 . (format) that allows sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it . (Format) that allows sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it 。 (格式)允许某物插入或穿过某物;可以有办法做到 . (Géshì) yǔnxǔ mǒu wù chārù huò chuānguò mǒu wù; kěyǐ yǒu bànfǎ zuò dào (format) that allows sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it (format) qui permet à qch d'être poussé dans ou à travers; cela peut avoir un moyen de le traverser (formato) que permite que o sth seja empurrado para dentro ou através dele; isso pode ser feito através dele (formato) que permite que algo se empuje hacia adentro o a través de él; que puede tener una forma de atravesarlo (formato) che consente a sth di essere spinto all'interno o attraverso di esso; che può avere un modo per attraversarlo (Format), mit dem etw hineingeschoben oder durchgeschoben werden kann, das einen Weg finden kann
168 可被穿透的;能穿透的 kě bèi chuān tòu de; néng chuān tòu de 可被突破的;能突破的 kě bèi túpò dì; néng túpò dì Penetrable Pénétrable Penetrável Penetrable Può essere penetrato; perforabile Durchdringbar
169 soil that is easily penetrable with a fork soil that is easily penetrable with a fork 用叉子容易穿透的土壤 yòng chāzi róngyì chuān tòu de tǔrǎng soil that is easily penetrable with a fork sol facilement pénétrable avec une fourchette solo que é facilmente penetrável com um garfo suelo que es fácilmente penetrable con un tenedor terreno facilmente penetrabile con una forchetta Boden, der mit einer Gabel leicht durchdringbar ist
170 轻易下耙的土壤 néng qīngyì xià bà de tǔrǎng 能轻易下螺杆的土壤 néng qīngyì xià luógān de tǔrǎng Soil that can be easily raked Terre facilement ratissable Solo que pode ser facilmente varrido Suelo que puede rastrillarse fácilmente Suolo che può essere facilmente rastrellato Boden, der leicht geharkt werden kann
171 用叉子容易穿透的土壤 yòng chāzi róngyì chuān tòu de tǔrǎng 用叉子容易穿透的土壤 yòng chāzi róngyì chuān tòu de tǔrǎng Soil easily penetrated with a fork Sol facilement pénétrable avec une fourche Solo facilmente penetrável com um garfo Suelo fácilmente penetrable con un tenedor Terreno facilmente penetrato con una forchetta Boden leicht mit einer Gabel eingedrungen
172 opposé impenetrable opposé impenetrable 对立的 duìlì de opposé impenetrable opposé impénétrable oposto impenetrável opuesto impenetrable opposizione impenetrabile opposé undurchdringlich
173 penetrate  penetrate  穿透 chuān tòu penetrated pénétré penetrou penetrado penetrano eingedrungen
174  ~ (into/through/to) sth to go into or through sth  ~ (into/through/to) sth to go into or through sth  〜(进入/通过/进入)某事物  〜(jìnrù/tōngguò/jìnrù) mǒu shìwù  ~ (into / through / to) sth to go into or through sth  ~ (dans / à travers / à) qc pour entrer dans ou par qc  ~ (dentro / através / para) sth para entrar ou através de sth  ~ (en / a través / a) algo para entrar o pasar algo  ~ (in / attraverso / a) sth per andare in o attraverso sth  in etw. hineingehen
175  穿过;进入  chuānguò; jìnrù  前后;进入  qiánhòu; jìnrù  Go through  Passer  Atravesse  Pasar por  Passare attraverso  Geh durch
176 The knife had penetrated his chest The knife had penetrated his chest 刀刺入了他的胸部 dāo cì rùle tā de xiōngbù The knife had penetrated his chest Le couteau avait pénétré sa poitrine A faca havia penetrado em seu peito El cuchillo había penetrado su pecho. Il coltello gli era penetrato nel petto Das Messer war in seine Brust eingedrungen
177 刀子刺入了他的胸膛 dāozi cì rùle tā de xiōngtáng 刀子刺入了他的胸膛 dāozi cì rùle tā de xiōngtáng The knife pierced his chest Le couteau a percé sa poitrine A faca perfurou seu peito El cuchillo le atravesó el pecho. Il coltello gli trafisse il petto Das Messer durchbohrte seine Brust
178 刀刺入了他的胸部 dāo cì rùle tā de xiōngbù 刀刺入了他的胸部 dāo cì rùle tā de xiōngbù The knife penetrated his chest Le couteau a pénétré sa poitrine A faca penetrou em seu peito El cuchillo penetró su pecho. Il coltello penetrò nel suo petto Das Messer drang in seine Brust ein
179 The sun’s radiation penetrates the skin The sun’s radiation penetrates the skin 太阳的辐射穿透皮肤 tàiyáng de fúshè chuān tòu pífū The sun ’s radiation penetrates the skin Le rayonnement solaire pénètre dans la peau A radiação do sol penetra na pele La radiación del sol penetra en la piel. La radiazione solare penetra nella pelle Die Sonnenstrahlung dringt in die Haut ein
180 太阳的辐射穿透皮肤 tàiyáng de fúshè chuān tòu pífū 太阳的辐射穿透皮肤 tàiyáng de fúshè chuān tòu pífū Sun radiation penetrates the skin Le rayonnement solaire pénètre la peau A radiação solar penetra na pele La radiación solar penetra en la piel. Le radiazioni solari penetrano nella pelle Sonnenstrahlung dringt in die Haut ein
181 太阳的辐射能穿透进皮肤 tàiyáng de fúshè néng chuān tòu jìn pífū 太阳的辐射能穿透进皮肤 tàiyáng de fúshè néng chuān tòu jìn pífū Solar radiation can penetrate into the skin Le rayonnement solaire peut pénétrer dans la peau A radiação solar pode penetrar na pele La radiación solar puede penetrar en la piel. Le radiazioni solari possono penetrare nella pelle Sonnenstrahlung kann in die Haut eindringen
182 (figurative) The war penetrates every area of the nation’s life (figurative) The war penetrates every area of the nation’s life (象征性的)战争深入到了国家生活的每个领域 (xiàngzhēng xìng de) zhànzhēng shēnrù dàole guójiā shēnghuó de měi gè lǐngyù (figurative) The war penetrates every area of ​​the nation ’s life (figuratif) La guerre pénètre tous les domaines de la vie de la nation (figurativo) A guerra penetra em todas as áreas da vida da nação (figurado) La guerra penetra cada área de la vida de la nación (figurativo) La guerra penetra in ogni area della vita della nazione (im übertragenen Sinne) Der Krieg durchdringt jeden Lebensbereich der Nation
183 战争波及全国国民生活的各个领域 zhànzhēng bōjí quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù 战争波及全国国民生活的各个领域 zhànzhēng bōjí quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù The war affected all areas of national life La guerre a touché tous les domaines de la vie nationale A guerra afetou todas as áreas da vida nacional La guerra afectó todas las áreas de la vida nacional. La guerra ha colpito tutte le aree della vita nazionale Der Krieg betraf alle Bereiche des nationalen Lebens
184 These particles penetrate deep into the lungs. These particles penetrate deep into the lungs. 这些颗粒深入肺部。 zhèxiē kēlì shēnrù fèi bù. These particles penetrate deep into the lungs. Ces particules pénètrent profondément dans les poumons. Essas partículas penetram profundamente nos pulmões. Estas partículas penetran profundamente en los pulmones. Queste particelle penetrano in profondità nei polmoni. Diese Partikel dringen tief in die Lunge ein.
185 这些微小的尘可深深地吸入肺部 Zhèxiē wéixiǎo de chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù 这些微小的尘埃可深深地吸入肺部 Zhèxiē wéixiǎo de chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù These tiny dusts can be deeply sucked into the lungs Ces minuscules poussières peuvent être profondément aspirées dans les poumons Essas minúsculas poeiras podem ser profundamente sugadas para os pulmões Estos pequeños polvos pueden ser absorbidos profundamente por los pulmones. Queste minuscole polveri possono essere risucchiate profondamente nei polmoni Diese winzigen Stäube können tief in die Lunge gesaugt werden
186 to succeed in entering or joining an organization, a group, etc. especially when this is difficult to do  to succeed in entering or joining an organization, a group, etc. Especially when this is difficult to do  成功地加入或加入组织,团体等,尤其是当这很难做到时 chénggōng de jiārù huò jiārù zǔzhī, tuántǐ děng, yóuqí shì dāng zhè hěn nán zuò dào shí to succeed in entering or joining an organization, a group, etc. especially when this is difficult to do réussir à entrer ou à rejoindre une organisation, un groupe, etc. surtout quand c'est difficile à faire ter sucesso em entrar ou ingressar em uma organização, grupo, etc., especialmente quando isso é difícil de fazer tener éxito en ingresar o unirse a una organización, un grupo, etc. especialmente cuando esto es difícil de hacer riuscire a entrare o entrare in un'organizzazione, in un gruppo, ecc. specialmente quando ciò è difficile da fare Erfolg haben, einer Organisation, einer Gruppe usw. beizutreten oder beizutreten, insbesondere wenn dies schwierig ist
187 渗透,打入 (组织、团体等) shèntòu, dǎ rù (zǔzhī, tuántǐ děng) 渗透,打入(组织,团体等) shèntòu, dǎ rù (zǔzhī, tuántǐ děng) Infiltration, penetration (organization, group, etc.) Infiltrer Infiltração, penetração (organização, grupo, etc.) Infiltración, penetración (organización, grupo, etc.) Penetrazione nei (organizzazioni, gruppi, ecc) Infiltration, Penetration (Organisation, Gruppe usw.)
188 They had penetrated airport security. They had penetrated airport security. 他们已经侵入了机场安全系统。 tāmen yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng. They had penetrated airport security. Ils avaient pénétré la sécurité de l'aéroport. Eles haviam invadido a segurança do aeroporto. Habían penetrado la seguridad del aeropuerto. Erano penetrati nella sicurezza aeroportuale. Sie waren in die Flughafensicherheit eingedrungen.
189 他们已打入机场保安通织 Tāmen yǐ dǎ rù jīchǎng bǎo'ān tōng zhī 他们已打入机场保安通织 Tāmen yǐ dǎ rù jīchǎng bǎo'ān tōng zhī They have entered the airport security agency Ils sont entrés dans l'agence de sécurité de l'aéroport Eles entraram na agência de segurança do aeroporto Han entrado en la agencia de seguridad del aeropuerto. Sono entrati nell'agenzia di sicurezza dell'aeroporto Sie haben die Sicherheitsbehörde des Flughafens betreten
190 他们已经侵入了机场安全系统 tāmen yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng 他们已经侵入了机场安全系统 tāmen yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng They have hacked into the airport security system Ils ont piraté le système de sécurité de l'aéroport Eles invadiram o sistema de segurança do aeroporto Han pirateado el sistema de seguridad del aeropuerto. Hanno violato il sistema di sicurezza dell'aeroporto Sie haben sich in das Sicherheitssystem des Flughafens gehackt
191 The party has been penetrated by extremists The party has been penetrated by extremists 该党已经被极端分子渗透 gāi dǎng yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu The party has been penetrated by extremists Le parti a été pénétré par des extrémistes O partido foi invadido por extremistas El partido ha sido penetrado por extremistas Il partito è stato penetrato dagli estremisti Die Partei wurde von Extremisten durchdrungen
192 子已经打入了这个党 jíduān fēnzǐ yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng 极端分子已经打入了这个党 jíduān fēnzǐ yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng Extremists have broken into this party Des extrémistes ont fait irruption dans ce parti Os extremistas invadiram esta festa Los extremistas han irrumpido en esta fiesta Gli estremisti hanno fatto irruzione in questo partito Extremisten sind in diese Partei eingebrochen
193 该党已经被极端分子渗透 gāi dǎng yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu 该党已经被极端分子渗透 gāi dǎng yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu The party has been infiltrated by extremists Le parti a été infiltré par des extrémistes O partido foi infiltrado por extremistas El partido ha sido infiltrado por extremistas. Il partito è stato infiltrato da estremisti Die Partei wurde von Extremisten infiltriert
194 This year the company has been trying to penetrate new markets( to start selling their products there) This year the company has been trying to penetrate new markets(to start selling their products there) 今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) jīnnián, gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng (kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) This year the company has been trying to penetrate new markets (to start selling their products there) Cette année, la société a essayé de pénétrer de nouveaux marchés (pour commencer à vendre leurs produits là-bas) Este ano, a empresa vem tentando penetrar em novos mercados (para começar a vender seus produtos lá) Este año, la compañía ha estado tratando de penetrar en nuevos mercados (para comenzar a vender sus productos allí) Quest'anno l'azienda ha cercato di penetrare in nuovi mercati (per iniziare a vendere i propri prodotti lì) In diesem Jahr hat das Unternehmen versucht, neue Märkte zu erschließen (um ihre Produkte dort zu verkaufen)
195 今年这家公司一试图新市场 jīnnián zhè jiā gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng 今年这家公司一直试图打入新市场 jīnnián zhè jiā gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng This year the company has been trying to penetrate new markets Cette année, la société a tenté de pénétrer de nouveaux marchés Este ano a empresa vem tentando penetrar em novos mercados Este año, la compañía ha estado tratando de penetrar en nuevos mercados. Quest'anno l'azienda ha cercato di penetrare in nuovi mercati In diesem Jahr hat das Unternehmen versucht, neue Märkte zu erschließen
196 今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) jīnnián, gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng (kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) 今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始那里销售产品) jīnnián, gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng (kāishǐ nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) This year, the company has been working hard to open up new markets (starting selling products there) Cette année, la société a travaillé dur pour ouvrir de nouveaux marchés (en commençant à y vendre des produits) Este ano, a empresa vem trabalhando duro para abrir novos mercados (começando a vender produtos lá) Este año, la compañía ha estado trabajando duro para abrir nuevos mercados (comenzando a vender productos allí) Quest'anno, l'azienda ha lavorato duramente per aprire nuovi mercati (iniziando a vendere prodotti lì) In diesem Jahr hat das Unternehmen hart daran gearbeitet, neue Märkte zu erschließen (Verkauf von Produkten beginnt dort)
197 The troops had penetrated deep into enemy lines The troops had penetrated deep into enemy lines 部队深入敌军 bùduì shēnrù dí jūn The troops had penetrated deep into enemy lines Les troupes avaient pénétré profondément dans les lignes ennemies As tropas haviam penetrado profundamente nas linhas inimigas Las tropas habían penetrado profundamente en las líneas enemigas. Le truppe erano penetrate in profondità nelle linee nemiche Die Truppen waren tief in die feindlichen Linien eingedrungen
198  部队已经深入敌军防线  bùduì yǐjīng shēnrù dí jūn fángxiàn  部队已经深入敌军防线  bùduì yǐjīng shēnrù dí jūn fángxiàn  The troops have penetrated the enemy's line of defense.  Les troupes ont pénétré la ligne de défense ennemie.  As tropas penetraram na linha de defesa do inimigo.  Las tropas han penetrado en la línea de defensa del enemigo.  Le truppe hanno penetrato la linea di difesa nemica.  Die Truppen sind in die Verteidigungslinie des Feindes eingedrungen.
199 部队深入敌军 bùduì shēnrù dí jūn 部队深入敌军 bùduì shēnrù dí jūn Troops penetrate the enemy Les troupes pénètrent l'ennemi Tropas penetram no inimigo Las tropas penetran al enemigo. Le truppe penetrano nel nemico Truppen dringen in den Feind ein
200 to see or show a way into or through .sth to see or show a way into or through.Sth 看到或显示进入或通过.sth的方法 kàn dào huò xiǎnshì jìnrù huò tōngguò.Sth de fāngfǎ to see or show a way into or through .sth pour voir ou montrer un chemin dans ou à travers .sth para ver ou mostrar um caminho para ou através de .sth para ver o mostrar un camino hacia oa través de .sth per vedere o mostrare una strada verso o attraverso .sth einen Weg in oder durch
201  看透;透过…看见  kàntòu; tòuguò…kànjiàn  看透;透过...看见  kàntòu; tòuguò... Kànjiàn  See through  Voir à travers  Ver através  Ver a través de  Vedi attraverso  Durchschauen
202 Our eyes could not penetrate the darkness Our eyes could not penetrate the darkness 我们的眼睛无法穿透黑暗 wǒmen de yǎnjīng wúfǎ chuān tòu hēi'àn Our eyes could not penetrate the darkness Nos yeux ne pouvaient pas pénétrer l'obscurité Nossos olhos não podiam penetrar na escuridão Nuestros ojos no pudieron penetrar la oscuridad I nostri occhi non potevano penetrare nell'oscurità Unsere Augen konnten die Dunkelheit nicht durchdringen
203 我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 wǒmen de yǎnjīng zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn 我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 wǒmen de yǎnjīng zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn Our eyes see nothing in the dark Nos yeux ne voient rien dans le noir Nossos olhos não vêem nada no escuro Nuestros ojos no ven nada en la oscuridad I nostri occhi non vedono nulla al buio Unsere Augen sehen nichts im Dunkeln
204 The flashlights barely penetrated the gloom. The flashlights barely penetrated the gloom. 手电几乎无法穿透阴暗处。 shǒudiàn jīhū wúfǎ chuān tòu yīn'àn chù. The flashlights barely penetrated the gloom. Les lampes de poche pénétraient à peine dans l'obscurité. As lanternas mal penetraram na escuridão. Las linternas apenas penetraban en la penumbra. Le torce penetravano a malapena nell'oscurità. Die Taschenlampen drangen kaum in die Dunkelheit ein.
205 手电筒勉强照见那* Shǒudiàntǒng miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. 手电筒勉强照见那*暗处。 Shǒudiàntǒng miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. The flashlight barely shined into the dark place. La lampe de poche brillait à peine dans cet endroit sombre. A lanterna mal brilhava no lugar escuro. La linterna apenas brillaba en el lugar oscuro. La torcia splendeva a malapena nel luogo buio. Die Taschenlampe schien kaum in die Dunkelheit.
206 几乎没有穿透阴暗 Shǒudiàn jīhū méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù 手电几乎没有穿透阴暗处 Shǒudiàn jīhū méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù Flashlight barely penetrates the shade La lampe de poche pénètre à peine dans l'ombre Lanterna mal penetra a sombra Linterna apenas penetra la sombra La torcia penetra a malapena nell'ombra Taschenlampe dringt kaum in den Schatten
207 to understand or discover sth that is difficult to understand or is hidden to understand or discover sth that is difficult to understand or is hidden 理解或发现难以理解或隐藏的事物 lǐjiě huò fāxiàn nányǐ lǐjiě huò yǐncáng de shìwù to understand or discover sth that is difficult to understand or is hidden comprendre ou découvrir quelque chose de difficile à comprendre ou caché entender ou descobrir algo difícil de entender ou oculto entender o descubrir algo que es difícil de entender o está oculto per capire o scoprire qualcosa che è difficile da capire o è nascosto etw zu verstehen oder zu entdecken, das schwer zu verstehen oder verborgen ist
208  洞察;发现;揭示  dòngchá; fāxiàn; jiēshì  洞察;发现;揭示  dòngchá; fāxiàn; jiēshì  Insight  Insight  Insight  Perspicacia  Intuizioni; trovati; divulgati  Einblick
209 Science can penetrate many of nature’s mysteries. Science can penetrate many of nature’s mysteries. 科学可以渗透到自然界的许多谜团。 kēxué kěyǐ shèntòu dào zìránjiè de xǔduō mítuán. Science can penetrate many of nature ’s mysteries. La science peut pénétrer de nombreux mystères de la nature. A ciência pode penetrar em muitos dos mistérios da natureza. La ciencia puede penetrar muchos de los misterios de la naturaleza. La scienza può penetrare in molti dei misteri della natura. Die Wissenschaft kann viele Geheimnisse der Natur durchdringen.
210 科学揭示自然界的许多奧秘 Kēxué néng jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì 科学能揭示自然界的许多奥秘 Kēxué néng jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì Science can reveal many mysteries of nature La science peut révéler de nombreux mystères de la nature A ciência pode revelar muitos mistérios da natureza La ciencia puede revelar muchos misterios de la naturaleza. La scienza può rivelare molti misteri della natura Die Wissenschaft kann viele Geheimnisse der Natur aufdecken
211 科学可以穿透许多自然之谜 kēxué kěyǐ chuān tòu xǔduō zìrán zhī mí 科学可以突破许多自然之谜 kēxué kěyǐ túpò xǔduō zìrán zhī mí Science can penetrate many natural mysteries La science peut pénétrer de nombreux mystères naturels A ciência pode penetrar em muitos mistérios naturais La ciencia puede penetrar muchos misterios naturales. La scienza può penetrare in molti misteri naturali Die Wissenschaft kann viele natürliche Geheimnisse durchdringen
212 to be understood or realized by sb to be understood or realized by sb 被某人理解或意识到 bèi mǒu rén lǐjiě huò yìshí dào to be understood or realized by sb être compris ou réalisé par sb para ser entendido ou realizado por sb ser entendido o realizado por alguien essere compreso o realizzato da sb von jdm. verstanden oder verwirklicht werden
213  被领悟;被理解  bèi lǐngwù; bèi lǐjiě  被领悟;被理解  bèi lǐngwù; bèi lǐjiě  Be comprehended  Soyez compris  Seja compreendido  Ser comprendido  Essere compreso  Verstanden werden
214 I was at the door before his words penetrated. I was at the door before his words penetrated. 在他的话语渗透之前,我在门口。 zài tā dehuàyǔ shèntòu zhīqián, wǒ zài ménkǒu. I was at the door before his words penetrated. J'étais à la porte avant que ses mots ne pénètrent. Eu estava na porta antes que suas palavras penetrassem. Estaba en la puerta antes de que sus palabras penetraran. Ero alla porta prima che le sue parole penetrassero. Ich war an der Tür, bevor seine Worte durchdrangen.
215 我走到门口才听懂了他说的话 Wǒ zǒu dào ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō dehuà 我走到门口才听懂了他说的话 Wǒ zǒu dào ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō de huà I walked to the door to understand what he said J'ai marché jusqu'à la porte pour comprendre ce qu'il avait dit Fui até a porta para entender o que ele disse Caminé hacia la puerta para entender lo que dijo. Mi avvicinai alla porta per capire cosa dicesse Ich ging zur Tür, um zu verstehen, was er sagte
216 none of my advice seems to have penetrated his thick skull ( he has not listened to any of it). none of my advice seems to have penetrated his thick skull (he has not listened to any of it). 我的建议似乎都没有刺穿他那厚厚的头骨(他没有听过)。 wǒ de jiànyì sìhū dōu méiyǒu cì chuān tā nà hòu hòu de tóugǔ (tā méiyǒu tīngguò). none of my advice seems to have penetrated his thick skull (he has not listened to any of it). aucun de mes conseils ne semble avoir pénétré son crâne épais (il n'en a écouté aucun). nenhum dos meus conselhos parece ter penetrado em seu crânio grosso (ele não ouviu nada dele). ninguno de mis consejos parece haber penetrado en su grueso cráneo (no ha escuchado nada de eso). nessuno dei miei consigli sembra aver penetrato il suo grosso cranio (non ne ha ascoltato nessuno). Keiner meiner Ratschläge scheint in seinen dicken Schädel eingedrungen zu sein (er hat nichts davon gehört).
217 他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 Tā nà mù nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de zhōnggào 他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 Tā nà mù nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de zhōnggào His wooden head didn't seem to listen to my advice at all Sa tête en bois ne semblait pas du tout écouter mes conseils Sua cabeça de madeira não parecia ouvir meus conselhos. Su cabeza de madera no parecía escuchar mis consejos en absoluto. La sua testa di legno non sembrava affatto ascoltare il mio consiglio Sein Holzkopf schien überhaupt nicht auf meinen Rat zu hören
218 of a man  of a man  一个男人的 yīgè nánrén de of a man d'un homme de um homem de un hombre di un uomo eines Mannes
219 男人 nánrén 男人 nánrén the man Homme Homem Hombre uomo Mann
220 o put the penis into the vagina or anus of a sexual partner o put the penis into the vagina or anus of a sexual partner o将阴茎放入性伴侣的阴道或肛门中 o jiāng yīnjīng fàng rù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén zhōng o put the penis into the vagina or anus of a sexual partner o mettre le pénis dans le vagin ou l'anus d'un partenaire sexuel o coloque o pênis na vagina ou no ânus de um parceiro sexual o poner el pene en la vagina o el ano de una pareja sexual o metti il ​​pene nella vagina o nell'ano di un partner sessuale o Legen Sie den Penis in die Vagina oder den Anus eines Sexualpartners
221 (以阴)插入 (yǐ yīnjīng) chārù (以阴茎)插入 (yǐ yīnjīng) chārù (To penis) (Au pénis) (Para pênis) (Al pene) (Al pene) (Zum Penis)
222 将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 jiāng yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén 将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 jiāng yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén Insert a penis into the vagina or anus of a sexual partner Insérez un pénis dans le vagin ou l'anus d'un partenaire sexuel Inserir um pênis na vagina ou no ânus de um parceiro sexual Inserte un pene en la vagina o el ano de una pareja sexual Inserire il pene nella vagina o nell'ano del partner sessuale Führen Sie einen Penis in die Vagina oder den Anus eines Sexualpartners ein
223 penetrating penetrating 穿透性 chuān tòu xìng penetrating pénétrant penetrante penetrante penetrante eindringen
224  (of sb's eyes or the way they look at you  (of sb's eyes or the way they look at you  (某人的眼睛或他们看你的方式  (mǒu rén de yǎnjīng huò tāmen kàn nǐ de fāngshì  (of sb's eyes or the way they look at you  (des yeux de SB ou de la façon dont ils te regardent  (dos olhos de sb ou do jeito que eles olham para você  (de los ojos de alguien o la forma en que te miran  (degli occhi di sb o del modo in cui ti guardano  (von jds Augen oder der Art, wie sie dich ansehen
225  眼睛或眼神)  yǎnjīng huò yǎnshén)  眼睛或眼神)  yǎnjīng huò yǎnshén)  Eyes or eyes)  Yeux ou yeux)  Olhos ou olhos)  Ojos u ojos)  Occhi o occhi)  Augen oder Augen)
226 making you feel uncomfortable because the person seems to know what you are thinking making you feel uncomfortable because the person seems to know what you are thinking 让您感到不舒服,因为对方似乎知道您在想什么 ràng nín gǎndào bú shūfú, yīnwèi duìfāng sìhū zhīdào nín zài xiǎng shénme making you feel uncomfortable because the person seems to know what you are thinking vous mettre mal à l'aise parce que la personne semble savoir ce que vous pensez fazendo você se sentir desconfortável porque a pessoa parece saber o que você está pensando haciéndote sentir incómodo porque la persona parece saber lo que estás pensando facendoti sentire a disagio perché la persona sembra sapere cosa stai pensando Sie fühlen sich unwohl, weil die Person zu wissen scheint, was Sie denken
227 锐利尚;犀利的;尖利的 ruìlì shàng; xīlì de; jiānlì de 锐利尚;犀利的;尖利的 ruìlì shàng; xīlì de; jiānlì de Sharp; sharp; sharp Sharp; Sharp; Sharp Afiado; afiado; afiado Afilado; afilado; afilado Nitida; netta; netta Scharf, scharf, scharf
228 penetrating blue eyes penetrating blue eyes 穿透的蓝眼睛 chuān tòu de lán yǎnjīng penetrating blue eyes pénétrer les yeux bleus olhos azuis penetrantes ojos azules penetrantes penetranti occhi blu durchdringende blaue Augen
229  锐利的蓝眼睛  ruìlì de lán yǎnjīng  锐利的蓝眼睛  ruìlì de lán yǎnjīng  Sharp blue eyes  Yeux bleus vifs  Olhos azuis afiados  Agudos ojos azules  Occhi azzurri nitidi  Scharfe blaue Augen
230 a penetrating gaze/look/stare  a penetrating gaze/look/stare  凝视/凝视/凝视 níngshì/níngshì/níngshì a penetrating gaze / look / stare un regard / regard / regard pénétrant um olhar penetrante / olhar / olhar una mirada penetrante / mirada / mirada uno sguardo / sguardo / sguardo penetranti ein durchdringender Blick
231 洞察一切的凝视/目光/注视 dòngchá yīqiè de níngshì/mùguāng/zhùshì 洞察一切的凝视/目光/注视 dòngchá yīqiè de níngshì/mùguāng/zhùshì Gaze / Gaze / Gaze with Insight Regarder / Regarder / Regarder avec perspicacité Olhar / Olhar / Olhar com Insight Mirada / Mirada / Mirada con perspicacia Guardare / Guardare / Guardare Gaze / Gaze / Gaze mit Einsicht
232 of a sound or voice of a sound or voice 声音或声音 shēngyīn huò shēngyīn of a sound or voice d'un son ou d'une voix de um som ou voz de un sonido o voz di un suono o voce von einem Ton oder einer Stimme
233 声音或嗓音 shēngyīn huò sǎngyīn 声音或嗓音 shēngyīn huò sǎngyīn Voice or voice Voix ou voix Voz ou voz Voz o voz Voce o voce Stimme oder Stimme
234 loud and hard loud and hard 大声而艰苦 dàshēng ér jiānkǔ loud and hard fort et dur alto e duro fuerte y duro forte e forte laut und hart
235 响亮的;尖厉的 xiǎngliàng de; jiānlì de 响亮的;尖厉的 xiǎngliàng de; jiānlì de Loud Fort Alto Fuerte Forte; stridula Laut
236 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym
237 piercing piercing 冲孔 chōng kǒng piercing perçant piercing piercing penetrante Piercing
238 Her voice was shrill and penetrating Her voice was shrill and penetrating 她的声音刺耳而刺耳 tā de shēngyīn cì'ěr ér cì'ěr Her voice was shrill and penetrating Sa voix était aiguë et pénétrante Sua voz era estridente e penetrante Su voz era aguda y penetrante. La sua voce era acuta e penetrante Ihre Stimme war schrill und durchdringend
239 她的声音尖厉剌耳 tā de shēngyīn jiānlì lá ěr 她的声音尖厉剌耳 tā de shēngyīn jiānlì lá ěr Her voice is sharp Sa voix est forte A voz dela é aguda Su voz es aguda La sua voce è acuta Ihre Stimme ist scharf
240 showing that you have understood sth quickly and completely showing that you have understood sth quickly and completely 表明您已经快速,完全了解 biǎomíng nín yǐjīng kuàisù, wánquán liǎojiě showing that you have understood sth quickly and completely montrant que vous avez compris qch rapidement et complètement mostrando que você entendeu sth rápida e completamente mostrando que has entendido algo rápida y completamente dimostrando che hai capito sth rapidamente e completamente zeigen, dass Sie etw schnell und vollständig verstanden haben
241  深刻由;精辟的  shēnkè yóu; jīngpì de  深刻由;精辟的  shēnkè yóu; jīngpì de  Profound reason  Raison profonde  Razão profunda  Razón profunda  Motivo profondo  Grund genug
242 a penetrating comment/ criticisism/question a penetrating comment/ criticisism/question 深刻的评论/批评/问题 shēnkè de pínglùn/pīpíng/wèntí a penetrating comment / criticisism / question un commentaire / critique / question pénétrante um comentário / crítica / pergunta penetrante un comentario / crítica / pregunta penetrante un commento / critica / domanda penetrante ein durchdringender Kommentar / Kritik / Frage
243 精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 jīngpì de pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí 精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 jīngpì de pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí Incisive comment; Criticism of point-to-point; Sharp questions Commentaire incisif; Critique de point à point; Questions tranchantes Comentário incisivo; Crítica do ponto a ponto; Perguntas afiadas Comentario incisivo; Crítica de punto a punto; Preguntas agudas Commenti incisivi; Critiche da punto a punto; Domande acute Einschneidender Kommentar, Kritik von Punkt zu Punkt, scharfe Fragen
244 spreading deeply or widely spreading deeply or widely 深入或广泛传播 shēnrù huò guǎngfàn chuánbò spreading deeply or widely se propager profondément ou largement espalhando profunda ou amplamente extendiéndose profunda o ampliamente diffondendo profondamente o ampiamente tief oder weit verbreitet
245 弥漫的;渗透的 mímàn de; shèntòu de 弥漫的;渗透的 mímàn de; shèntòu de Diffuse Diffuse Difusa Difuso Diffuse; la penetrazione Diffuse
246 a penetrating smell a penetrating smell 刺鼻的气味 cì bí de qìwèi a penetrating smell une odeur pénétrante um cheiro penetrante un olor penetrante un odore penetrante ein durchdringender Geruch
247 刺鼻的气味 cì bí de qìwèi 刺鼻的气味 cì bí de qìwèi Acrid smell Odeur âcre Cheiro acre Olor acre Odore acre Beißender Geruch
248 the penetrating cold/ damp the penetrating cold/ damp 穿透性的寒冷/潮湿 chuān tòu xìng de hánlěng/cháoshī the penetrating cold / damp le froid pénétrant / humide o frio penetrante / úmido el frío penetrante / húmedo il freddo / umidità penetranti das Eindringen kalt / feucht
249 刺骨的寒气;很重的湿气 cìgǔ de hánqì; hěn zhòng de shī qì 刺骨的寒气;很重的湿气 cìgǔ de hánqì; hěn zhòng de shī qì Piercing cold; heavy moisture Froid perçant; forte humidité Penetrante frio; umidade pesada Piercing frío; mucha humedad Piercing freddo; forte umidità Durchdringende Kälte, starke Feuchtigkeit
250 penetration penetration 渗透 shèntòu penetration pénétration penetração penetracion penetrazione Penetration
251 the act or process of making a way into or through sth  the act or process of making a way into or through sth  进入或通过某物的行为或过程 jìnrù huò tōngguò mǒu wù de xíngwéi huò guòchéng the act or process of making a way into or through sth l'acte ou le processus consistant à pénétrer dans ou à travers qc o ato ou processo de abrir caminho ou através do sth el acto o proceso de abrirse paso a través de algo l'atto o il processo per farsi strada in o attraverso sth die Handlung oder der Prozess, einen Weg in oder durch etw. zu finden
252 穿透;渗透;进入 chuān tòu; shèntòu; jìnrù 穿透;渗透;进入 chuān tòu; shèntòu; jìnrù Penetrate Pénétrer Penetrar Penetrar Penetrazione, penetrazione; entrare Durchdringen
  CHINOIS PINYIN chinois Afficher moins ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
  penalty 1469 1469 penetration         20000abc abc image
  francais portugais polonais japonais