|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
penalty |
1469 |
1469 |
penetration |
|
|
|
|
20000abc |
abc image |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
1 |
in
football |
In football |
在足球里 |
Zài zúqiú lǐ |
in football |
dans le football |
no futebol |
en el futbol |
nel calcio |
im Fußball |
2 |
soccer |
soccer |
足球 |
zúqiú |
soccer |
football |
futebol |
futbol |
calcio |
Fußball |
3 |
and
some other similar sports |
and some other
similar sports |
和其他一些类似的运动 |
hé qítā yīxiē
lèisì de yùndòng |
and some other
similar sports |
et d'autres sports
similaires |
e alguns outros
esportes similares |
y algunos otros
deportes similares |
e alcuni altri sport
simili |
und einige andere
ähnliche Sportarten |
4 |
足命和其他类似体育运动 |
zú mìng hé qítā
lèisì tǐyù yùndòng |
足命和其他类似体育运动 |
zú mìng hé qítā lèisì
tǐyù yùndòng |
Destiny and other
similar sports |
Destiny et autres
sports similaires |
Destino e outros
esportes similares |
Destiny y otros
deportes similares |
Destino e altri
sport simili |
Schicksal und andere
ähnliche Sportarten |
5 |
a
chance to score a goal or point without any defending players, except the
goalkeeper, trying to stop it; the goal or point that is given if it is
successful. This chance is given because the other team has broken the rules |
a chance to score a
goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to
stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is
given because the other team has broken the rules |
除守门员外,没有任何防守球员试图进球或得分的机会;成功的目标或要点。之所以会这样,是因为另一支球队违反了规则 |
chú shǒuményuán wài,
méiyǒu rènhé fángshǒu qiúyuán shìtú jìn qiú huò défēn de
jīhuì; chénggōng de mùbiāo huò yàodiǎn. Zhī
suǒyǐ huì zhèyàng, shì yīnwèi lìng yī zhī qiú duì
wéifǎnle guīzé |
a chance to score a
goal or point without any defending players, except the goalkeeper, trying to
stop it; the goal or point that is given if it is successful. This chance is
given because the other team has broken the rules |
une chance de
marquer un but ou un point sans que les joueurs en défense, sauf le gardien
de but, tentent de l'arrêter; le but ou le point qui est accordé s'il
réussit. Cette chance est donnée parce que l'autre équipe a enfreint les
règles. |
chance de marcar um
gol ou ponto sem jogadores defensores, exceto o goleiro, tentar impedi-lo; o
gol ou ponto que é dado se for bem-sucedido.Esta chance é dada porque o outro
time quebrou as regras |
la posibilidad de
marcar un gol o un punto sin que ningún jugador defensor, excepto el portero,
intente detenerlo; el gol o el punto que se otorga si tiene éxito. Esta
oportunidad se otorga porque el otro equipo ha infringido las reglas |
una possibilità di
segnare un goal o un punto senza che i giocatori in difesa, tranne il
portiere, provino a fermarlo; l'obiettivo o il punto che viene dato se ha
successo. Questa possibilità è data perché l'altra squadra ha infranto le
regole |
eine Chance, ein Tor
oder einen Punkt zu erzielen, ohne dass ein verteidigender Spieler, mit
Ausnahme des Torhüters, versucht, es zu stoppen, das Tor oder den Punkt, der
gegeben wird, wenn es erfolgreich ist. Diese Chance wird gegeben, weil die
andere Mannschaft die Regeln verletzt hat |
6 |
点球.;罚点球得分 |
diǎn qiú.; Fá
diǎn qiú défēn |
点球。;罚点球轰 |
diǎn qiú.; Fá diǎn
qiú hōng |
Penalties. Penalties |
Pénalités. Pénalités |
Penalidades. |
Sanciones. |
Sanzioni. Sanzioni |
Strafen. Strafen |
7 |
Two
minutes later Ford equalized with a penalty |
Two minutes later
Ford equalized with a penalty |
两分钟后,福特被罚平分 |
liǎng fēnzhōng
hòu, fútè bèi fá píngfēn |
Two minutes later
Ford equalized with a penalty |
Deux minutes plus
tard, Ford égalisait avec une pénalité |
Dois minutos depois,
Ford empatou com uma penalidade |
Dos minutos después,
Ford igualó con un penal. |
Due minuti dopo Ford
pareggiò con un rigore |
Zwei Minuten später
glich Ford mit einem Elfmeter aus |
8 |
两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 |
liǎng
fēnzhōng hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng
bǐfēn bānpíng |
两分钟后,福特以一记点球将比分扳平 |
liǎng fēnzhōng
hòu, fútè yǐ yī jì diǎn qiú jiāng bǐfēn
bānpíng |
Two minutes later,
Ford tied the score with a penalty |
Deux minutes plus
tard, Ford a égalisé le score avec une pénalité |
Dois minutos depois,
Ford empatou o placar com uma penalidade |
Dos minutos después,
Ford empató el marcador con un penal. |
Due minuti dopo,
Ford ha legato il punteggio con un rigore |
Zwei Minuten später
machte Ford einen Elfmeter |
9 |
两分钟后,福特被罚平分 |
liǎng
fēnzhōng hòu, fútè bèi fá píngfēn |
两分钟后,福特被罚平分 |
liǎng fēnzhōng
hòu, fútè bèi fá píngfēn |
Two minutes later,
Ford was split equally |
Deux minutes plus
tard, Ford était divisé également |
Dois minutos depois,
Ford foi dividido igualmente |
Dos minutos después,
Ford se dividió por igual. |
Due minuti dopo, la
Ford fu divisa equamente |
Zwei Minuten später
wurde Ford zu gleichen Teilen geteilt |
10 |
we were awarded a penalty after a late tackle |
we were awarded a
penalty after a late tackle |
迟到后我们被判罚款 |
chídào hòu wǒmen bèi pàn
fákuǎn |
we were awarded a
penalty after a late tackle |
nous avons reçu une
pénalité après un tacle tardif |
fomos penalizados
após um tackle tardio |
nos otorgaron una
penalización después de un tackle tardío |
ci è stata assegnata
una penalità dopo un tackle in ritardo |
Nach einem späten
Zweikampf erhielten wir eine Strafe |
11 |
对方铲球犯规后,我们得了一个点球 |
duìfāng
chǎn qiú fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú |
对方铲球犯规后,我们得了一个点球 |
duìfāng chǎn qiú
fànguī hòu, wǒmen déliǎo yīgè diǎn qiú |
After a foul by the
opponent, we got a penalty. |
Après une faute de
l'adversaire, nous avons obtenu un penalty. |
Após uma falta do
adversário, recebemos uma penalidade. |
Después de una falta
del oponente, recibimos un penal. |
Dopo un fallo da
parte dell'avversario, abbiamo ricevuto un rigore. |
Nach einem Foul des
Gegners bekamen wir eine Strafe. |
12 |
迟到后我们被判罚款 |
chídào hòu
wǒmen bèi pàn fákuǎn |
迟到后我们被判罚款 |
chídào hòu wǒmen bèi pàn
fákuǎn |
We were fined for
being late |
Nous avons été
condamnés à une amende pour retard |
Fomos multados por
nos atrasarmos |
Nos multaron por
llegar tarde |
Siamo stati multati
per il ritardo |
Wir wurden dafür
bestraft, dass wir zu spät kamen |
13 |
I
volunteered to take the penalty ( be the person who tries to score the goal/point) |
I volunteered to
take the penalty (be the person who tries to score the goal/point) |
我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) |
wǒ zìyuàn jiēshòu
chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) |
I volunteered to
take the penalty (be the person who tries to score the goal / point) |
Je me suis porté
volontaire pour subir la pénalité (être la personne qui essaie de marquer le
but / le point) |
Ofereci-me para
cumprir a penalidade (seja a pessoa que tenta marcar o gol / ponto) |
Me ofrecí para tomar
el penal (ser la persona que intenta marcar el gol / punto) |
Mi sono offerto
volontario per prendere il rigore (essere la persona che cerca di segnare il
goal / punto) |
Ich habe mich
freiwillig gemeldet, um die Strafe zu erhalten (sei die Person, die versucht,
das Tor / den Punkt zu erzielen) |
14 |
我自愿主罚点球 |
wǒ zìyuàn
zhǔ fá diǎn qiú |
我自愿主罚点球 |
wǒ zìyuàn zhǔ fá
diǎn qiú |
I volunteered a
penalty kick |
J'ai offert un coup
de pied de pénalité |
Ofereci um chute de
pênalti |
Ofrecí un penal |
Ho offerto
volontariamente un calcio di rigore |
Ich habe freiwillig
einen Elfmeter gegeben |
15 |
我自愿接受惩罚(成为试图得分/得分的人) |
wǒ zìyuàn
jiēshòu chéngfá (chéngwéi shìtú défēn/défēn de rén) |
我自愿接受惩罚(成为试图流行/扮演的人) |
wǒ zìyuàn jiēshòu
chéngfá (chéngwéi shìtú liúxíng/bànyǎn de rén) |
I voluntarily accept
punishment (become someone trying to score / score) |
J'accepte
volontairement la punition (devenir quelqu'un qui essaie de marquer /
marquer) |
Aceito
voluntariamente a punição (me tornar alguém tentando marcar / marcar) |
Acepto
voluntariamente el castigo (me convierto en alguien que intenta puntuar /
puntuar) |
Accetto
volontariamente la punizione (diventa qualcuno che cerca di segnare /
segnare) |
Ich akzeptiere
freiwillig die Bestrafung (werde jemand, der versucht zu punkten / zu
punkten) |
16 |
he
missed a penalty in the last minute of the game |
he missed a penalty
in the last minute of the game |
他在比赛的最后一刻错过了点球 |
tā zài bǐsài de
zuìhòu yīkè cuòguòle diǎn qiú |
he missed a penalty
in the last minute of the game |
il a raté un penalty
à la dernière minute du match |
ele perdeu um
pênalti no último minuto do jogo |
perdió un penal en
el último minuto del juego |
ha mancato un rigore
nell'ultimo minuto di gioco |
In der letzten
Minute verpasste er einen Elfmeter |
17 |
在比赛的最后一刻,他初失了点球 |
zài bǐsài de
zuìhòu yīkè, tā chū shīle diǎn qiú |
在比赛的最后一刻,他初失了点球 |
zài bǐsài de zuìhòu
yīkè, tā chū shīle diǎn qiú |
At the last minute
of the game, he lost his first penalty. |
À la dernière minute
du match, il a perdu son premier penalty. |
No último minuto do
jogo, ele perdeu sua primeira penalidade. |
En el último minuto
del juego, perdió su primer penal. |
All'ultimo minuto di
gioco, ha perso il suo primo rigore. |
In der letzten
Minute des Spiels verlor er seinen ersten Elfmeter. |
18 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
sehen |
19 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
pay |
payer |
pagar |
pagar |
retribuzione |
zahlen |
20 |
penalty area |
penalty area |
禁区 |
jìnqū |
penalty area |
zone de pénalité |
área de penalidade |
área de penalización |
area di rigore |
Strafraum |
21 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
22 |
penalty box, area |
penalty box, area |
罚款箱,区域 |
fákuǎn xiāng,
qūyù |
penalty box, area |
banc des pénalités,
zone |
caixa de penalidade,
área |
caja de
penalización, área |
area di rigore, area |
Strafraum, Bereich |
23 |
(in football |
(in football |
(在足球中 |
(zài zúqiú zhōng |
(in football |
(dans le football |
(no futebol |
(en fútbol |
(nel calcio |
(im Fußball |
24 |
soccer |
soccer |
足球 |
zúqiú |
soccer |
football |
futebol |
futbol |
calcio |
Fußball |
25 |
足球 |
zúqiú |
足球 |
zúqiú |
football |
Football américain |
Futebol |
Fútbol |
calcio |
Fußball |
26 |
the
area in front of the goal. If the defending team breaks the rules within this
area, the other team is given a penalty. |
the area in front of
the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other
team is given a penalty. |
球门前方的区域。如果防守队违反了该区域的规则,则另一支球队将受到处罚。 |
qiúmén qiánfāng de
qūyù. Rúguǒ fángshǒu duì wéifǎnle gāi qūyù de
guīzé, zé lìng yī zhī qiú duì jiāng shòudào chǔfá. |
the area in front of
the goal. If the defending team breaks the rules within this area, the other
team is given a penalty. |
la zone devant le
but. Si l'équipe en défense enfreint les règles dans cette zone, l'autre
équipe se voit infliger une pénalité. |
a área na frente do
gol.Se a equipe defensora infringir as regras dessa área, a outra equipe
receberá uma penalidade. |
el área frente a la
meta Si el equipo defensor infringe las reglas dentro de esta área, el otro
equipo recibe una penalización. |
l'area di fronte
all'obiettivo. Se la squadra in difesa infrange le regole all'interno di
quest'area, all'altra squadra viene inflitta una penalità. |
das Gebiet vor dem
Tor. Wenn das verteidigende Team die Regeln in diesem Gebiet verletzt, erhält
das andere Team eine Strafe. |
27 |
罚球区;禁区 |
Fáqiú qū;
jìnqū |
罚球区;禁区 |
Fáqiú qū; jìnqū |
Penalty area |
Zone de pénalité |
Área de penalidade |
Área de penalización |
Area di rigore |
Strafraum |
28 |
penalty box |
penalty box |
罚款箱 |
fákuǎn xiāng |
penalty box |
penalty box |
caixa de penalidade |
cuadro de
penalización |
box di penalità |
Strafraum |
29 |
penalty area |
penalty area |
禁区 |
jìnqū |
penalty area |
zone de pénalité |
área de penalidade |
área de penalización |
area di rigore |
Strafraum |
30 |
in ice hockey |
in ice hockey |
在冰上曲棍球 |
zài bīng shàng
qūgùnqiú |
in ice hockey |
au hockey sur glace |
no hóquei no gelo |
en hockey sobre
hielo |
nell'hockey su
ghiaccio |
im Eishockey |
31 |
冰上曲棍球 |
bīng shàng qūgùnqiú |
冰上曲棍球 |
bīng shàng qūgùnqiú |
Ice hockey |
Hockey sur
glace |
Hóquei no gelo |
Hockey sobre
hielo |
Hockey su
ghiaccio |
Eishockey |
32 |
an
area next to the ice where a player who has broken the rules must wait for a
short time |
an area next to the
ice where a player who has broken the rules must wait for a short time |
靠近冰块的区域,违反规则的玩家必须等待一小段时间 |
kàojìn
bīngkuài de qūyù, wéifǎn guīzé de
wánjiā bìxū děngdài yī xiǎoduàn shíjiān |
an area next to the
ice where a player who has broken the rules must wait for a short time |
une zone à côté de
la glace où un joueur qui a enfreint les règles doit attendre un court
instant |
uma área próxima ao
gelo onde um jogador que violou as regras deve esperar um pouco |
un área al lado del
hielo donde un jugador que ha infringido las reglas debe esperar un poco |
un'area vicino al
ghiaccio dove un giocatore che ha infranto le regole deve attendere per un
breve periodo |
Ein Bereich neben
dem Eis, in dem ein Spieler, der gegen die Regeln verstoßen hat, eine kurze
Zeit warten muss |
33 |
犯规队员临时座席;受罚席 |
fànguī duìyuán
línshí zuòxí; shòufá xí |
犯规队员临时座席;受罚席 |
fànguī duìyuán línshí
zuòxí; shòufá xí |
Foul player
temporary seat; penalty seat |
Siège temporaire du
joueur fautif; siège de penalty |
Assento temporário
de jogador sujo; assento de penalidade |
Asiento temporal del
jugador sucio; asiento penal |
Posto temporaneo per
giocatore ingannevole; posto di rigore |
Foul Spieler
vorübergehenden Sitz, Strafsitz |
34 |
penalty kick |
penalty kick |
罚球 |
fáqiú |
penalty kick |
coup de pied
de pénalité |
pontapé de
grande penalidade |
penalti |
calcio di
rigore |
Elfmeter |
35 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
auch |
36 |
spot kick |
spot kick |
踢踢 |
tī tī |
spot kick |
coup de pied |
chute à vista |
patada |
calcio d'angolo |
spot kick |
37 |
a
kick that is taken as a penalty |
a kick that is taken
as a penalty |
被踢为罚球 |
bèi tī wèi fáqiú |
a kick that is taken
as a penalty |
un coup de pied qui
est pris comme pénalité |
um chute que é
considerado uma penalidade |
un tiro que se
ejecuta como penal |
un calcio di
punizione |
Ein Tritt, der als
Elfmeter gewertet wird |
38 |
in
the game of football (soccer) |
in the game of
football (soccer) |
在足球比赛中(足球) |
zài zúqiú bǐsài zhōng
(zúqiú) |
in the game of
football (soccer) |
dans le football
(soccer) |
no jogo de futebol
(futebol) |
en el juego de
fútbol (soccer) |
nel gioco del calcio
(calcio) |
im fußballspiel |
39 |
(足球比赛的)罚点球,罚球 |
(zúqiú bǐsài
de) fá diǎn qiú, fáqiú |
(足球比赛的)罚点球,罚球 |
(zúqiú bǐsài de) fá
diǎn qiú, fáqiú |
Penalty kick |
Coup de pied de
pénalité |
Pontapé de grande
penalidade |
Penalti |
Calcio di Punizione |
Elfmeter |
40 |
penalty point |
penalty point |
罚分 |
fá fēn |
penalty point |
point de pénalité |
ponto de penalidade |
punto de
penalización |
punto di penalità |
Strafpunkt |
41 |
罚分 |
fá fēn |
罚分 |
fá fēn |
Penalty |
Pénalité |
Penalidade |
Pena |
pena |
Strafe |
42 |
a
note on sb's driving license showing they have committed an offence while
driving |
a note on sb's
driving license showing they have committed an offence while driving |
某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 |
mǒu rén de jiàshǐ
zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle
zuì |
a note on sb's
driving license showing they have committed an offence while driving |
une note sur le
permis de conduire de sb montrant qu'ils ont commis une infraction en
conduisant |
uma nota na carta de
condução da sb mostrando que eles cometeram um crime enquanto dirigiam |
Una nota en el
permiso de conducir de SB que muestra que han cometido un delito mientras
conducían |
una nota sulla
patente di guida che indica che hanno commesso un reato durante la guida |
eine Notiz auf dem
Führerschein von jdm, aus der hervorgeht, dass sie während des Fahrens eine
Straftat begangen haben |
43 |
(司机的)违章驾驶记录 |
(sījī de) wéizhāng
jiàshǐ jìlù |
(司机的)违章驾驶记录 |
(sījī de) wéizhāng
jiàshǐ jìlù |
Driver's
record |
Dossier du
conducteur |
Registro do
motorista |
Registro del
conductor |
Record del
conducente |
Fahrerrekord |
44 |
某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 |
mǒu rén de
jiàshǐ zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài
jiàshǐ shí fànle zuì |
某人的驾驶执照上的便条,表明他们在驾驶时犯了罪 |
mǒu rén de jiàshǐ
zhízhào shàng de biàntiáo, biǎomíng tāmen zài jiàshǐ shí fànle
zuì |
A note on someone's
driver's license indicating that they have committed a crime |
Une note sur le
permis de conduire d'une personne indiquant qu'elle a commis un crime |
Uma nota na carteira
de motorista de alguém indicando que ele cometeu um crime enquanto dirigia |
Una nota en la
licencia de conducir de alguien que indica que ha cometido un delito. |
Una nota sulla
patente di guida di qualcuno che indica che hanno commesso un crimine durante
la guida |
Eine Notiz auf dem
Führerschein einer Person, aus der hervorgeht, dass diese Person während des
Fahrens ein Verbrechen begangen hat |
45 |
penalty shoot-out |
penalty
shoot-out |
点球大战 |
diǎn qiú dàzhàn |
penalty shoot-out |
tirs au but |
pênaltis |
lanzamiento de
penalti |
rigore |
Elfmeterschießen |
46 |
(in football (soccer) a
way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of
a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal
and the team that scores the most goals wins. |
(in football
(soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at
the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball
into the goal and the team that scores the most goals wins. |
(在足球(足球)中,一种在比赛结束时两队得分均相同的情况下决定获胜者的方法。每支球队都有很多机会将球踢入球门,而得分最高的队则获胜)
。 |
(zài zúqiú (zúqiú) zhōng,
yī zhǒng zài bǐsài jiéshù shí liǎng duì défēn
jūn xiāngtóng de qíngkuàng xià juédìng huòshèng zhě de
fāngfǎ. Měi zhī qiú duì dōu yǒu
hěnduō jīhuì jiāng qiú tī rù qiúmén, ér défēn
zuìgāo de duì zé huòshèng). |
(in football
(soccer) a way of deciding the winner when both teams have the same score at
the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball
into the goal and the team that scores the most goals wins . |
(en football
(soccer) une façon de décider du vainqueur lorsque les deux équipes ont le
même score à la fin d'un jeu. Chaque équipe a un certain nombre de chances de
frapper le ballon dans le but et l'équipe qui marque le plus de buts gagne . |
(no futebol) uma
maneira de decidir o vencedor quando ambas as equipes tiverem a mesma
pontuação no final de um jogo. Cada equipe terá várias chances de chutar a
bola para o gol e vencerá o time que marcar mais gols . |
(en fútbol (soccer)
una forma de decidir el ganador cuando ambos equipos tienen el mismo puntaje
al final de un juego. Cada equipo tiene varias oportunidades de patear la
pelota hacia la portería y el equipo que anota la mayor cantidad de goles
gana . |
(nel calcio) un modo
per decidere il vincitore quando entrambe le squadre hanno lo stesso
punteggio alla fine di una partita. Ad ogni squadra viene data una serie di
possibilità di calciare la palla in porta e vince la squadra che segna più
gol . |
(Beim Fußball
entscheidet man über den Sieger, wenn beide Mannschaften am Ende eines Spiels
die gleiche Punktzahl haben. Jede Mannschaft hat die Möglichkeit, den Ball
ins Tor zu schießen, und die Mannschaft, die die meisten Tore erzielt,
gewinnt . |
47 |
罚点球决定胜负 |
Fá diǎn qiú
juédìng shèng fù |
罚点球决定胜负 |
Fá diǎn qiú juédìng shèng
fù |
Penalty shootout |
Tirs au but |
Pênaltis |
Penaltis |
Tiri di rigore |
Elfmeterschießen |
48 |
penance |
penance |
苦修 |
kǔ xiū |
penance |
pénitence |
penitência |
penitencia |
penitenza |
Buße |
49 |
~ (for sth) (especially in particular religions |
~ (for sth)
(especially in particular religions |
〜(某物)(尤其是在特定宗教中) |
〜(mǒu wù)(yóuqí shì
zài tèdìng zōngjiào zhōng) |
~ (for sth)
(especially in particular religions |
~ (pour qc) (surtout
dans certaines religions |
~ (para sth)
(especialmente em religiões particulares |
~ (para algo)
(especialmente en religiones particulares |
~ (per sth)
(specialmente nelle religioni particolari |
~ (für etw)
(besonders in bestimmten Religionen) |
50 |
尤见于某些宗教 |
yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào |
尤见于某些宗教 |
yóu jiànyú mǒu xiē zōngjiào |
Seen
especially in certain religions |
Vu surtout
dans certaines religions |
Visto
especialmente em certas religiões |
Visto
especialmente en ciertas religiones |
Visto
soprattutto in alcune religioni |
Vor allem in
bestimmten Religionen gesehen |
51 |
an
act that you give yourself to do, or that a priest gives you to do in order
to show that you are sorry for sth you have done wrong |
an act that you give
yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you
are sorry for sth you have done wrong |
为了让自己对某事做错而感到抱歉 |
wèile ràng zìjǐ duì
mǒu shì zuò cuò ér gǎndào bàoqiàn |
an act that you give
yourself to do, or that a priest gives you to do in order to show that you
are sorry for sth you have done wrong |
un acte que vous
vous donnez à faire, ou qu'un prêtre vous donne à faire pour montrer que vous
êtes désolé pour ce que vous avez fait de mal |
um ato que você se
dedica a fazer ou que um padre lhe dá para mostrar que sente muito por ter
feito algo errado |
un acto que te das a
ti mismo o que un sacerdote te da a hacer para demostrar que lamentas haber
hecho algo mal |
un atto che ti dai
da fare o che un prete ti dà da fare per dimostrare che ti dispiace per ciò
che hai fatto di sbagliato |
Eine Handlung, die
Sie sich selbst geben oder die Sie von einem Priester tun lassen, um zu
zeigen, dass es Ihnen leid tut, was Sie falsch gemacht haben |
52 |
补赎;悔罪 :修和圣事 |
bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng
shì |
补赎;悔罪:修和圣事 |
bǔ shú; huǐzuì: Xiū hé shèng
shì |
Redemption;
Repentance: Reconciliation |
Rachat;
repentir: réconciliation |
Redenção;
arrependimento |
Redención;
Arrepentimiento: Reconciliación |
Redenzione;
Pentimento: riconciliazione |
Erlösung;
Umkehr: Versöhnung |
53 |
为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 |
wèile ràng zìjǐ
wèi mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng |
为了让自己为某件事感到遗憾而做的事情 |
wèile ràng zìjǐ wèi
mǒu jiàn shì gǎndào yíhàn ér zuò de shìqíng |
To do something to
regret something |
Faire quelque chose
pour regretter quelque chose |
Fazer algo para se
arrepender de algo |
Hacer algo para
arrepentirse de algo |
Fare qualcosa per
rimpiangere qualcosa |
Etwas tun, um etwas
zu bereuen |
54 |
an
act of penance |
an act of
penance |
pen悔的行为 |
pen huǐ de xíngwéi |
an act of penance |
un acte de pénitence |
um ato de penitência |
un acto de
penitencia |
un atto di penitenza |
ein Akt der Buße |
55 |
赎罪善功 |
shúzuì shàngōng |
赎罪善功 |
shúzuì shàngōng |
Atonement |
Expiation |
Expiação |
Expiación |
azioni Espiazione
buoni |
Sühne |
56 |
to
do penance for your sins |
to do penance for
your sins |
为自己的罪做pen悔 |
wèi zìjǐ de zuì zuò pen
huǐ |
to do penance for
your sins |
faire pénitence pour
tes péchés |
fazer penitência por
seus pecados |
hacer penitencia por
tus pecados |
fare penitenza per i
tuoi peccati |
Buße für deine
Sünden tun |
57 |
为自己的罪过做补赎 |
wèi zìjǐ de
zuìguo zuò bǔ shú |
为自己的罪过做补赎 |
wèi zìjǐ de zuìguo zuò
bǔ shú |
Make atonement for
your sins |
Faites l'expiation
de vos péchés |
Faça expiação por
seus pecados |
Haz expiación por
tus pecados |
Fai espiazione per i
tuoi peccati |
Versöhne deine
Sünden |
58 |
为自己的罪做pen悔 |
wèi zìjǐ de zuì
zuò pen huǐ |
为自己的罪做pen悔 |
wèi zìjǐ de zuì zuò pen
huǐ |
Penance for your
sins |
Pénitence pour vos
péchés |
Penitência pelos
seus pecados |
Penitencia por tus
pecados |
Penitenza per i tuoi
peccati |
Buße für deine
Sünden |
59 |
something
that you have to do even though you do not like doing it |
something that you
have to do even though you do not like doing it |
即使您不喜欢做的事情也必须做 |
jíshǐ nín bù
xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò |
something that you
have to do even though you do not like doing it |
quelque chose que
vous devez faire même si vous n'aimez pas le faire |
algo que você
precisa fazer, mesmo que não goste de fazê-lo |
algo que tienes que
hacer aunque no te guste hacerlo |
qualcosa che devi
fare anche se non ti piace farlo |
etwas, das Sie tun
müssen, obwohl Sie es nicht mögen |
60 |
苦差事.被迫做的事 |
kǔchāi
shì. Bèi pò zuò de shì |
苦差事。被迫做的事 |
kǔchāi shì. Bèi pò
zuò de shì |
Chores |
Corvées |
Tarefas |
Quehaceres |
Chore costretto a
fare |
Aufgaben |
61 |
即使您不喜欢做的事情也必须做 |
jíshǐ nín bù
xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò |
即使您不喜欢做的事情也必须做 |
jíshǐ nín bù
xǐhuān zuò de shìqíng yě bìxū zuò |
Must do even if you
don't like to do it |
Doit faire même si
vous n'aimez pas le faire |
Deve fazer mesmo que
você não goste |
Debe hacerlo incluso
si no le gusta hacerlo |
Deve farlo anche se
non ti piace farlo |
Muss man auch machen
wenn man es nicht mag |
62 |
She
regards living in New York as a penance; she hates big
cities |
She regards living
in New York as a penance; she hates big cities |
她认为住在纽约是一种pen悔。她讨厌大城市 |
tā rènwéi zhù zài
niǔyuē shì yī zhǒng pen huǐ. Tā tǎoyàn dà
chéngshì |
She regards living
in New York as a penance; she hates big cities |
Elle considère la
vie à New York comme une pénitence; elle déteste les grandes villes |
Ela considera morar
em Nova York como penitência; odeia grandes cidades |
Ella considera vivir
en Nueva York como una penitencia; odia las grandes ciudades |
Considera vivere a
New York come una penitenza; odia le grandi città |
Sie empfindet das
Leben in New York als Buße, sie hasst große Städte |
63 |
她把住在纽约视为一件苦事,她讨厌大都市 |
tā bǎ zhù
zài niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà
dūshì |
她把住在纽约视为一件苦事,她讨厌大都市 |
tā bǎ zhù zài
niǔyuē shì wéi yī jiàn kǔ shì, tā tǎoyàn dà
dūshì |
She sees living in
New York as a bitter job, and she hates metropolises |
Elle voit la vie à
New York comme un travail amer, et elle déteste les métropoles |
Ela vê a vida em
Nova York como um trabalho amargo e odeia metrópoles |
Ella ve vivir en
Nueva York como un trabajo amargo, y odia las metrópolis |
Vive vivere a New
York come un lavoro amaro e odia le metropoli |
Sie sieht es als
erbitterten Job an, in New York zu leben, und sie hasst Metropolen |
64 |
pen-and-ink |
pen-and-ink |
笔墨 |
bǐmò |
pen-and-ink |
plume et encre |
caneta e tinta |
pluma y tinta |
pen-and-ink |
Feder |
65 |
drawn
with a pen |
drawn with a pen |
用笔画 |
yòng bǐhuà |
drawn with a pen |
dessiné avec un
stylo |
desenhado com uma
caneta |
dibujado con un
bolígrafo |
disegnato con una
penna |
mit einem Stift
gezeichnet |
66 |
用钢笔画的: |
yòng
gāngbǐ huà de: |
用钢笔画的: |
yòng gāngbǐ huà de: |
Draw with a pen: |
Dessinez avec un
stylo: |
Desenhe com uma
caneta: |
Dibujar con un
bolígrafo: |
Disegna con una
penna: |
Mit einem Stift
zeichnen: |
67 |
pen
and ink drawings |
Pen and ink drawings |
钢笔和墨水图纸 |
Gāngbǐ hé mòshuǐ
túzhǐ |
pen and ink drawings |
dessins à la plume
et à l'encre |
desenhos de caneta e
tinta |
dibujos con pluma y
tinta |
disegni a penna e
inchiostro |
Federzeichnungen |
68 |
钢笔画 |
gāngbǐ
huà |
钢笔画 |
gāngbǐ huà |
Pen drawing |
Dessin au stylo |
Desenho de caneta |
Dibujo de la pluma |
Disegno a penna |
Federzeichnung |
69 |
pence |
pence |
便士 |
biànshì |
pence |
pence |
pence |
peniques |
penny |
pence |
70 |
(abbr. p) |
(abbr. P) |
(缩写p) |
(suōxiě p) |
(abbr. p) |
(abr. p) |
(abr. p) |
(abreviatura p) |
(abbr. p) |
(abk. p) |
71 |
plural. of penny |
plural. Of
penny |
复数。一分钱 |
fùshù. Yī fēn qián |
plural. of
penny |
Pluriel de
penny. |
plural de
centavo |
plural. de
centavo |
plurale di
penny |
Plural von
Penny |
72 |
penchant |
penchant |
爱好 |
àihào |
penchant |
penchant |
inclinação |
inclinación |
inclinazione |
Vorliebe |
73 |
〜for sth a
special liking for sth |
〜for sth a
special liking for sth |
〜对某事特别喜欢 |
〜duì mǒu shì tèbié
xǐhuān |
~ For sth a special
liking for sth |
~ Pour qch un goût
particulier pour qch |
~ Para sth, um gosto
especial para sth |
~ Por algo un gusto
especial por algo |
~ Per sth un
gradimento speciale per sth |
Für etw. Eine
besondere Vorliebe für etw |
74 |
爱好;嗜爱 |
àihào; shì ài |
爱好;嗜爱 |
àihào; shì ài |
Hobby |
Hobby |
Passatempo |
Hobby |
Hobby, dipendenti da
amore |
Hobby |
75 |
synonym
fondness |
synonym fondness |
同义词喜爱 |
tóngyìcí xǐ'ài |
synonym fondness |
synonyme de
tendresse |
carinho sinônimo |
cariño sinónimo |
sinonimo di affetto |
synonym Vorliebe |
76 |
She
has a penchant for champagne |
She has a penchant
for champagne |
她喜欢喝香槟 |
tā xǐhuān
hē xiāngbīn |
She has a penchant
for champagne |
Elle a un penchant
pour le champagne |
Ela tem uma queda
por champanhe |
Ella tiene una
inclinación por el champán |
Ha un debole per lo
champagne |
Sie hat eine
Vorliebe für Champagner |
77 |
她酷爱香槟酒 |
tā kù'ài
xiāngbīnjiǔ |
她酷爱香槟酒 |
tā kù'ài
xiāngbīnjiǔ |
She loves champagne |
Elle aime le
champagne |
Ela adora champanhe |
Ella ama champagne |
Adora lo champagne |
Sie liebt Champagner |
78 |
pencil |
pencil |
铅笔 |
qiānbǐ |
pencil |
crayon |
lápis |
lapiz |
matita |
Bleistift |
79 |
a narrow piece of wood, or a metal or
plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or
writing |
a narrow piece of wood, or a metal or
plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or
writing |
用于绘画或书写的包含黑色或有色物质的一块狭窄的木头或金属或塑料盒 |
yòng yú huìhuà huò shūxiě de
bāohán hēisè huò yǒusè wùzhí de yīkuài xiázhǎi de
mùtou huò jīnshǔ huò sùliào hé |
a narrow piece
of wood, or a metal or plastic case, containing a black or coloured
substance, used for drawing or writing |
un morceau de
bois étroit, ou un boîtier en métal ou en plastique, contenant une substance
noire ou colorée, utilisé pour dessiner ou écrire |
um pedaço
estreito de madeira, ou uma caixa de metal ou plástico, contendo uma
substância preta ou colorida, usada para desenhar ou escrever |
una pieza
estrecha de madera, o una caja de metal o plástico, que contiene una
sustancia negra o de color, utilizada para dibujar o escribir |
uno stretto
pezzo di legno, o una custodia di metallo o di plastica, contenente una
sostanza nera o colorata, usata per disegnare o scrivere |
Ein schmales
Stück Holz oder ein Metall- oder Kunststoffgehäuse mit einer schwarzen oder
farbigen Substanz zum Zeichnen oder Schreiben |
80 |
铅笔 |
qiānbǐ |
铅笔 |
qiānbǐ |
pencil |
Crayon |
Lápis |
Lápiz |
matita |
Bleistift |
81 |
a
pencil drawing |
a pencil
drawing |
铅笔画 |
qiānbǐhuà |
a pencil drawing |
un dessin au crayon |
um desenho a lápis |
un dibujo a lapiz |
un disegno a matita |
eine
Bleistiftzeichnung |
82 |
铅笔画 |
qiānbǐhuà |
铅笔画 |
qiānbǐhuà |
pencil drawing |
Dessin au crayon |
Desenho a lápis |
Dibujo a lapiz |
Disegno a matita |
Bleistiftzeichnung |
83 |
I'll get a pencil and paper |
I'll get a pencil and paper |
我去拿铅笔和纸 |
wǒ qù ná qiānbǐ
hé zhǐ |
I'll get a pencil
and paper |
Je vais avoir un
crayon et du papier |
Vou pegar um lápis e
papel |
Conseguiré un lápiz
y papel |
Prenderò carta e
matita |
Ich hole einen Stift
und Papier |
84 |
我去拿铅笔和纸 |
wǒ qù ná
qiānbǐ hé zhǐ |
我去拿铅笔和纸 |
wǒ qù ná qiānbǐ
hé zhǐ |
I go get the pencil
and paper |
Je vais chercher le
crayon et le papier |
Eu vou pegar o lápis
e papel |
Voy a buscar el
lápiz y el papel |
Vado a prendere
carta e matita |
Ich hole Bleistift
und Papier |
85 |
She
scribbled a note in pencil. |
She scribbled a note
in pencil. |
她用铅笔写了一张便条。 |
tā yòng qiānbǐ
xiěle yī zhāng biàntiáo. |
She scribbled a note
in pencil. |
Elle griffonna une
note au crayon. |
Ela rabiscou uma
nota a lápis. |
Ella garabateó una
nota a lápiz. |
Scrisse a matita un
biglietto. |
Sie kritzelte eine
Notiz mit Bleistift. |
86 |
地用学笔草草写了张便条 |
De yòng xué bǐ
cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo |
地用学笔草草写了张便条 |
De yòng xué bǐ
cǎocǎo xiěle zhāng biàntiáo |
Scribbled a note
with a scribble |
Gribouillé une note
avec un gribouillis |
Rabiscou uma nota
com um rabisco |
Garabateó una nota
con un garabato |
Scarabocchiò una
nota con uno scarabocchio |
Kritzelte eine Notiz
mit einem Scribble |
87 |
她用铅笔写了一张便条。 |
tā yòng
qiānbǐ xiěle yī zhāng biàntiáo. |
她用铅笔写了一张纸便条。 |
tā yòng qiānbǐ
xiěle yī zhāng zhǐ biàntiáo. |
She wrote a note
with a pencil. |
Elle a écrit une
note avec un crayon. |
Ela escreveu uma
nota com um lápis. |
Ella escribió una
nota con un lápiz. |
Ha scritto un
biglietto con una matita. |
Sie schrieb eine
Notiz mit einem Bleistift. |
88 |
coloured
pencils |
Coloured pencils |
彩色铅笔 |
Cǎisè qiānbǐ |
coloured pencils |
crayons de couleur |
lápis de cor |
lápices de colores |
matite colorate |
Buntstifte |
89 |
彩色铅笔 |
cǎisè qiānbǐ |
彩色铅笔 |
cǎisè qiānbǐ |
Colored
pencils |
Crayons de
couleur |
Lápis de cor |
Lápices de
colores |
Matite
colorate |
Farbstifte |
90 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
foto |
immagine |
Bild |
91 |
stationary |
stationary |
平稳的 |
píngwěn de |
stationary |
stationnaire |
estacionário |
estacionaria |
stazionario |
stationär |
92 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
siehe auch |
93 |
eyebrow
pencil |
eyebrow pencil |
眉笔 |
méi bǐ |
eyebrow pencil |
crayon à sourcils |
lápis de sobrancelha |
lápiz de cejas |
matita per gli occhi |
Augenbrauenstift |
94 |
propelling
pencil |
propelling pencil |
推进铅笔 |
tuījìn qiānbǐ |
propelling pencil |
crayon propulseur |
lápis propulsor |
lápiz propulsor |
matita propulsiva |
Drehbleistift |
95 |
verb (-II-, -I-) |
verb (-II-,
-I-) |
动词(-II-,-I-) |
dòngcí (-II-,-I-) |
verb (-II-,
-I-) |
verbe (-II-,
-I-) |
verbo (-II-,
-I-) |
verbo (-II-,
-I-) |
verbo (-II-,
-I-) |
Verb (-II-,
-I-) |
96 |
to write, draw or mark sth with a pencil |
to write, draw or
mark sth with a pencil |
用铅笔写字,画图或标记某物 |
yòng qiānbǐ
xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù |
to write, draw or
mark sth with a pencil |
écrire, dessiner ou
marquer qqch avec un crayon |
escrever, desenhar
ou marcar sth com um lápis |
escribir, dibujar o
marcar algo con un lápiz |
per scrivere,
disegnare o segnare con una matita |
etw mit einem
Bleistift schreiben, zeichnen oder markieren |
97 |
用铅笔写(或画、作记号 |
yòng
qiānbǐ xiě (huò huà, zuò jìhào |
用铅笔写(或画,作记号 |
yòng qiānbǐ xiě
(huò huà, zuò jìhào |
Write with a pencil
(or draw, mark |
Écrivez avec un
crayon (ou dessinez, marquez |
Escreva com um lápis
(ou desenhe, marque |
Escribe con un lápiz
(o dibuja, marca |
Scrivi con una
matita (o disegna, segna |
Schreiben Sie mit
einem Bleistift (oder zeichnen Sie, markieren Sie |
98 |
用铅笔写字,画图或标记某物 |
yòng
qiānbǐ xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù |
用铅笔写字,画图或标记某物 |
yòng qiānbǐ
xiězì, huàtú huò biāojì mǒu wù |
Write with pencil,
draw or mark something |
Écrivez avec un
crayon, dessinez ou marquez quelque chose |
Escreva com lápis,
desenhe ou marque algo |
Escribe con lápiz,
dibuja o marca algo |
Scrivi a matita,
disegna o segna qualcosa |
Schreiben Sie mit
Bleistift, zeichnen oder markieren Sie etwas |
99 |
a pencilled
portrait |
a pencilled
portrait |
铅笔肖像 |
qiānbǐ xiàoxiàng |
a pencilled portrait |
un portrait au
crayon |
um retrato a lápis |
un retrato a lápiz |
un ritratto a matita |
ein Porträt mit
Bleistift |
100 |
铅笔画像 |
qiānbǐ
huàxiàng |
铅笔画像 |
qiānbǐ huàxiàng |
Pencil portrait |
Portrait au crayon |
Retrato a lápis |
Retrato a lápiz |
Ritratto a matita |
Bleistift-Porträt |
|
A previous owner had
pencilled,First Edition, inside the book’s cover |
A previous owner had
pencilled,First Edition, inside the book’s cover |
先前的所有者在书的封面内写了第一版 |
xiānqián de
suǒyǒu zhě zài shū de fēngmiàn nèi xiěle dì
yī bǎn |
A previous owner had
pencilled, First Edition, inside the book ’s cover |
Un ancien
propriétaire avait crayonné, First Edition, à l'intérieur de la couverture du
livre |
Um proprietário
anterior havia escrito, Primeira Edição, dentro da capa do livro |
Un propietario
anterior había escrito a lápiz, Primera edición, dentro de la portada del
libro. |
Un precedente
proprietario aveva scritto, First Edition, nella copertina del libro |
Ein Vorbesitzer
hatte die Erstausgabe in den Umschlag des Buches geklebt |
102 |
以前的书圭在书的封二上角铅笔写了 ,第一版 |
yǐqián de
shū guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo
qiānbǐ xiěle, dì yī bǎn |
以前的书圭在书的封二上角铅笔写了,第一版 |
yǐqián de shū
guī zài shū de fēng èr shàng jiǎo qiānbǐ
xiěle, dì yī bǎn |
The previous book
was written in pencil on the top cover of the book, first edition |
Le livre précédent a
été écrit au crayon sur la couverture supérieure du livre, la première
édition |
O livro anterior foi
escrito a lápis na capa do livro, primeira edição |
El libro anterior
fue escrito a lápiz en la portada del libro, la primera edición. |
Il libro precedente
era stato scritto a matita sulla copertina del libro, la prima edizione |
Das vorherige Buch
wurde in Bleistift auf dem oberen Umschlag des Buches, der Erstausgabe,
geschrieben |
103 |
pencil
sth/sb in |
pencil sth/sb
in |
铅笔/某物 |
qiānbǐ/mǒu wù |
pencil sth / sb in |
crayon sth / sb in |
lápis sth / sb em |
pencil sth / sb in |
matita sth / sb in |
etw / jdn mit
Bleistift zeichnen |
104 |
to
write down sb's name or details of an arrangement with them that you know
might have to be changed later |
to write down sb's
name or details of an arrangement with them that you know might have to be
changed later |
写下某人的名字或与他们的安排的细节,您知道以后可能需要更改 |
xiě xià mǒu rén de
míngzì huò yǔ tāmen de ānpái de xìjié, nín zhīdào
yǐhòu kěnéng xūyào gēnggǎi |
to write down sb's
name or details of an arrangement with them that you know might have to be
changed later |
pour écrire le nom
de sb ou les détails d'un arrangement avec eux que vous savez qu'il faudra
peut-être changer plus tard |
para anotar o nome
ou os detalhes de um acordo com sb que você sabe que pode precisar ser
alterado mais tarde |
para escribir el
nombre de alguien o los detalles de un acuerdo con ellos que usted sabe que
podría tener que cambiarse más tarde |
per scrivere il nome
oi dettagli di un accordo con loro che sai che potrebbe essere necessario
cambiare in seguito |
den Namen oder die
Einzelheiten eines Arrangements mit jdm aufzuschreiben, von dem Sie wissen,
dass es später geändert werden muss |
105 |
临时记下(约会的人名或安排细节) |
línshí jì xià
(yuēhuì de rénmíng huò ānpái xìjié) |
临时记下(约会的人名或安排细节) |
línshí jì xià (yuēhuì de
rénmíng huò ānpái xìjié) |
Temporary note (name
of person or schedule details) |
Note temporaire (nom
de la personne ou détails de l'horaire) |
Nota temporária
(nome da pessoa ou detalhes da programação) |
Nota temporal
(nombre de la persona o detalles del horario) |
Nota temporanea
(nome della persona o dettagli del programma) |
Temporäre Notiz
(Name der Person oder Zeitplandetails) |
106 |
We've
pencilled in a meeting for , Tuesday afternoon |
We've pencilled in a
meeting for, Tuesday afternoon |
我们在星期二下午开会 |
wǒmen zài xīngqí'èr
xiàwǔ kāihuì |
We've pencilled in a
meeting for, Tuesday afternoon |
Nous avons crayonné
dans une réunion pour, mardi après-midi |
Marcamos uma reunião
para, terça-feira à tarde |
Hemos programado una
reunión para el martes por la tarde. |
Abbiamo partecipato
a una riunione per martedì pomeriggio |
Wir haben für
Dienstag Nachmittag eine Besprechung angesetzt |
107 |
我们暂定星期二下午开会 |
wǒmen zhàn dìng
xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì |
我们暂定星期二下午参加 |
wǒmen zhàn dìng
xīngqí'èr xiàwǔ cānjiā |
We are tentatively
meeting on Tuesday afternoon |
Nous nous réunissons
provisoirement mardi après-midi |
Estamos nos reunindo
provisoriamente na tarde de terça-feira |
Nos reunimos
tentativamente el martes por la tarde |
Ci incontreremo
provvisoriamente martedì pomeriggio |
Wir treffen uns
vorläufig am Dienstagnachmittag |
108 |
我们在星期二下午开会 |
wǒmen zài
xīngqí'èr xiàwǔ kāihuì |
我们在星期二下午参加 |
wǒmen zài xīngqí'èr
xiàwǔ cānjiā |
We have a meeting on
Tuesday afternoon |
Nous avons une
réunion mardi après-midi |
Temos uma reunião na
terça-feira à tarde |
Tenemos una reunión
el martes por la tarde. |
Abbiamo una riunione
martedì pomeriggio |
Wir haben ein
Treffen am Dienstagnachmittag |
109 |
Shall
I pencil you in for Friday? ( for a
meeting) |
Shall I pencil you in for Friday? (For a meeting) |
我可以在星期五给你铅笔吗?
(开会) |
wǒ kěyǐ zài
xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma? (Kāihuì) |
Shall I pencil you
in for Friday? (For a meeting) |
Dois-je vous écrire
pour vendredi? (Pour une réunion) |
Devo escrever para
você na sexta-feira? (Para uma reunião) |
¿Te dejo un lápiz
para el viernes? (Para una reunión) |
Devo portarti la
matita per venerdì? (Per un incontro) |
Soll ich dich für
Freitag einkleiden? (Für ein Treffen) |
110 |
我要不要先记下星期五开会? |
wǒ yào bùyào
xiān jì xià xīngqíwǔ kāihuì? |
我要不要先记下星期五参加? |
wǒ yào bùyào xiān jì
xià xīngqíwǔ cānjiā? |
Shall I write down
the meeting on Friday first? |
Dois-je noter la
réunion du vendredi premier? |
Devo anotar a
reunião na sexta-feira primeiro? |
¿Debo escribir la
reunión el viernes primero? |
Devo scrivere prima
l'incontro venerdì? |
Soll ich das Treffen
am Freitag zuerst aufschreiben? |
111 |
我可以在星期五给你铅笔吗? (开会) |
Wǒ
kěyǐ zài xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma?
(Kāihuì) |
我可以在星期五给你铅笔吗?(参加) |
Wǒ kěyǐ zài
xīngqíwǔ gěi nǐ qiānbǐ ma?(Cānjiā) |
May I give you a
pencil on Friday? (Meeting) |
Puis-je vous donner
un crayon vendredi? (Réunion) |
Posso lhe dar um
lápis na sexta-feira? (Reunião) |
¿Puedo darte un
lápiz el viernes? (Reunión) |
Posso darti una
matita venerdì? (Meeting) |
Darf ich Ihnen am
Freitag einen Bleistift geben? (Besprechung) |
112 |
pencil case |
pencil case |
铅笔盒 |
qiānbǐ hé |
pencil case |
trousse |
estojo |
estuche |
astuccio |
Federmäppchen |
113 |
a
small bag, etc. for holding pencils and pens |
A small bag, etc.
For holding pencils and pens |
一个小袋子等,用于存放铅笔和钢笔 |
Yīgè xiǎo dàizi
děng, yòng yú cúnfàng qiānbǐ hé gāngbǐ |
a small bag, etc.
for holding pencils and pens |
un petit sac, etc.
pour contenir des crayons et des stylos |
uma bolsa pequena,
etc. para segurar lápis e canetas |
una bolsa pequeña,
etc. para sostener lápices y bolígrafos |
una piccola borsa,
ecc. per contenere matite e penne |
eine kleine Tasche
usw. zum Halten von Stiften und Kugelschreibern |
114 |
铅笔盒;铅笔袋 |
qiānbǐ hé;
qiānbǐ dài |
铅笔盒;铅笔袋 |
qiānbǐ hé;
qiānbǐ dài |
Pencil case |
Étui à crayons |
Estojo |
Estuche |
Astuccio |
Federmäppchen |
115 |
pencil pusher |
pencil pusher |
铅笔推子 |
qiānbǐ tuī zi |
pencil pusher |
poussoir de crayon |
empurrador de lápis |
empujador de lápices |
spingi-matite |
Bleistiftschieber |
116 |
pen pusher |
pen pusher |
笔推器 |
bǐ tuī qì |
pen pusher |
poussoir de stylo |
empurrador de caneta |
empujador de pluma |
spingi penna |
Stiftschieber |
117 |
pencil sharpener |
pencil sharpener |
卷笔刀 |
juàn bǐ dāo |
pencil sharpener |
taille-crayon |
apontador de lápis |
sacapuntas |
temperamatite |
Anspitzer |
118 |
a
small device with a blade inside, used for making pencils sharp |
a small device with
a blade inside, used for making pencils sharp |
带有刀片的小型设备,用于使铅笔锋利 |
dài yǒu dāopiàn de
xiǎoxíng shèbèi, yòng yú shǐ qiānbǐ fēnglì |
a small device with
a blade inside, used for making pencils sharp |
un petit appareil
avec une lame à l'intérieur, utilisé pour faire des crayons tranchants |
um pequeno
dispositivo com uma lâmina dentro, usado para fazer lápis afiados |
un pequeño
dispositivo con una cuchilla adentro, usado para hacer lápices afilados |
un piccolo
dispositivo con una lama all'interno, usato per affilare le matite |
ein kleines Gerät
mit einer Klinge im Inneren, mit dem man Bleistifte scharf macht |
119 |
削铅笔器;转笔刀 |
xuē
qiānbǐ qì; zhuǎn bǐ dāo |
削铅笔器;转笔刀 |
xuē qiānbǐ qì;
zhuǎn bǐ dāo |
Pencil sharpener |
Taille-crayon |
Apontador de lápis |
Sacapuntas |
Temperamatite |
Anspitzer |
120 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
foto |
immagine |
Bild |
121 |
stationary |
stationary |
平稳的 |
píngwěn de |
stationary |
stationnaire |
estacionário |
estacionaria |
stazionario |
stationär |
122 |
pencil skirt |
pencil skirt |
铅笔裙 |
qiānbǐ qún |
pencil skirt |
jupe crayon |
saia lápis |
falda lápiz |
gonna a matita |
Bleistiftrock |
123 |
a
narrow straight skirt |
a narrow straight
skirt |
窄直裙 |
zhǎi zhí qún |
a narrow straight
skirt |
une jupe droite
étroite |
uma saia reta e
estreita |
una falda estrecha y
recta |
una gonna dritta
stretta |
ein schmaler gerader
Rock |
124 |
窄身直筒裙;铅笔裙 |
zhǎi shēn
zhítǒng qún; qiānbǐ qún |
窄身直筒裙;铅笔裙 |
zhǎi shēn
zhítǒng qún; qiānbǐ qún |
Narrow skirt |
Jupe étroite |
Saia estreita |
Falda estrecha |
Gonna stretta |
Schmaler Rock |
125 |
pendant |
pendant |
吊坠 |
diàozhuì |
pendant |
pendentif |
pingente |
colgante |
ciondolo |
Anhänger |
126 |
a
piece of jewellery that you wear around your neck on a chain |
a piece of jewellery
that you wear around your neck on a chain |
戴在脖子上的珠宝 |
dài zài bózi shàng de
zhūbǎo |
a piece of jewellery
that you wear around your neck on a chain |
un bijou que vous
portez autour du cou sur une chaîne |
uma joia que você
usa ao redor do pescoço em uma corrente |
una pieza de joyería
que te pones alrededor del cuello en una cadena |
un gioiello che
indossi al collo su una catena |
Ein Schmuckstück,
das Sie an einer Kette um den Hals tragen |
127 |
(项链上的)垂饰,
饰坠 |
(xiàngliàn shàng de)
chuí shì, shì zhuì |
(项链上的)垂饰,饰坠 |
(xiàngliàn shàng de) chuí shì,
shì zhuì |
Pendant (on a
necklace) |
Pendentif (sur un
collier) |
Pingente (em um
colar) |
Colgante (en un
collar) |
Ciondolo (su una
collana) |
Anhänger (an einer
Halskette) |
128 |
picture
jewellery |
picture jewellery |
图片珠宝 |
túpiàn zhūbǎo |
picture jewellery |
bijoux d'image |
jóias de imagem |
joyería de imagen |
gioielli di foto |
Bild Schmuck |
129 |
pending |
pending |
待定 |
dàidìng |
pending |
en attente |
pendente |
pendiente |
in attesa di |
ausstehend |
130 |
待定 |
dàidìng |
待定 |
dàidìng |
To be determined |
À déterminer |
A ser determinado |
Por determinar |
Da determinare |
Bestimmt werden |
131 |
(formal) while waiting for sth to happen; until sth
happens |
(formal) while
waiting for sth to happen; until sth happens |
(正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 |
(zhèngshì de) děngdài
mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì
fāshēng |
(Formal) while
waiting for sth to happen; until sth happens |
(Formel) en
attendant que qc se produise; jusqu'à ce que qc se produise |
(Formal) enquanto
aguarda o sth acontecer; até o sth acontecer |
(Formal) mientras
espera que suceda algo; hasta que suceda algo |
(Formale) in attesa
che accada sth; finché non accade sth |
(Formal) Warten auf
etwas, bis etwas passiert |
132 |
在等待…时期;直到.为止 |
zài
děngdài…shíqí; zhídào. Wéizhǐ |
在等待…时期;直到。为止 |
zài děngdài…shíqí; zhídào.
Wéizhǐ |
In the waiting
period; until |
Dans la période
d'attente; jusqu'à |
No período de
espera; até |
En el período de
espera; hasta |
Nel periodo di
attesa; fino al |
In der Wartezeit bis |
133 |
(正式的)等待某事发生的时候; 直到某事发生 |
(zhèngshì de)
děngdài mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì
fāshēng |
(正式的)等待某事发生的时候;直到某事发生 |
(zhèngshì de) děngdài
mǒu shì fāshēng de shíhòu; zhídào mǒu shì
fāshēng |
(Official) waiting
for something to happen; until something happens |
(Officiel) en
attendant que quelque chose se passe; jusqu'à ce que quelque chose se
produise |
(Oficial) esperando
que algo aconteça; até que algo aconteça |
(Oficial) esperando
que algo suceda; hasta que algo suceda |
(Ufficiale) in
attesa che accada qualcosa, fino a quando succede qualcosa |
(Offizielles) Warten
auf etwas, bis etwas passiert |
134 |
He
was released on bad pending further inquiries |
He was released on
bad pending further inquiries |
他被释放以待进一步调查 |
tā bèi shìfàng yǐ dài
jìnyībù diàochá |
He was released on
bad pending further inquiries |
Il a été libéré pour
mauvais en attendant de nouvelles enquêtes |
Ele foi libertado
por maus-tratos, aguardando mais informações |
Fue puesto en
libertad en espera de nuevas investigaciones. |
È stato rilasciato
in cattive condizioni in attesa di ulteriori indagini |
Er wurde auf Grund
von Nachforschungen freigelassen |
135 |
他获得保释,等候进一步调查 |
tā huòdé
bǎoshì, děnghòu jìnyībù diàochá |
他获得保释,等候进一步调查 |
tā huòdé bǎoshì,
děnghòu jìnyībù diàochá |
He is released on
bail pending further investigation |
Il est libéré sous
caution dans l'attente d'une enquête plus approfondie |
Ele é libertado sob
fiança, aguardando investigação adicional |
Es puesto en
libertad bajo fianza en espera de más investigación. |
Viene rilasciato su
cauzione in attesa di ulteriori indagini |
Er wird gegen
Kaution freigelassen, bis weitere Ermittlungen eingeleitet werden |
136 |
(formal)waiting
to be decided or settled |
(formal)waiting to
be decided or settled |
(正式)等待决定或解决 |
(zhèngshì) děngdài juédìng
huò jiějué |
(formal) waiting to
be decided or settled |
(formel) en attente
de décision ou de règlement |
(formal) à espera de
ser decidido ou resolvido |
(formal) esperando
ser decidido o resuelto |
(formale) in attesa
di essere deciso o risolto |
(förmlich) warten
darauf, entschieden oder geregelt zu werden |
137 |
待定待决 |
dàidìng dài jué |
待定待决 |
dàidìng dài jué |
To be determined |
À déterminer |
A ser determinado |
Por determinar |
Da determinare |
Bestimmt werden |
138 |
nine
cases are still
pending |
nine cases are still pending |
九宗案件仍在审理中 |
jiǔ zōng ànjiàn réng
zài shěnlǐ zhōng |
nine cases are still
pending |
neuf affaires sont
toujours en instance |
nove casos ainda
estão pendentes |
nueve casos aún
están pendientes |
nove casi sono
ancora pendenti |
neun Fälle sind noch
anhängig |
139 |
尚有九宗案件待决 |
shàng yǒu
jiǔ zōng ànjiàn dài jué |
尚有九宗案件待决 |
shàng yǒu jiǔ
zōng ànjiàn dài jué |
Nine cases pending |
Neuf affaires en
instance |
Nove casos pendentes |
Nueve casos
pendientes |
Nove casi pendenti |
Neun Fälle anhängig |
140 |
九宗案件仍在审理中 |
jiǔ zōng
ànjiàn réng zài shěnlǐ zhōng |
九宗案件仍在审理中 |
jiǔ zōng ànjiàn réng
zài shěnlǐ zhōng |
Nine cases are still
pending |
Neuf affaires sont
toujours en instance |
Nove casos ainda
estão pendentes |
Nueve casos aún
están pendientes |
Nove casi sono
ancora pendenti |
Neun Fälle sind noch
anhängig |
141 |
a
pending file/tray ( where you put letters, etc. you are
going to deal with soon) |
a pending file/tray
(where you put letters, etc. You are going to deal with soon) |
待处理的文件/托盘(您放置信件等的地方,很快就会处理) |
dài chǔlǐ de
wénjiàn/tuōpán (nín fàngzhì xìnjiàn děng dì dìfāng, hěn
kuài jiù huì chǔlǐ) |
a pending file /
tray (where you put letters, etc. you are going to deal with soon) |
un fichier / plateau
en attente (où vous mettez des lettres, etc. que vous allez traiter bientôt) |
um arquivo / bandeja
pendente (onde você coloca cartas, etc., em breve) |
un archivo / bandeja
pendiente (donde pones cartas, etc., vas a tratar pronto) |
un file / vassoio in
sospeso (dove metti le lettere, ecc. di cui ti occuperai presto) |
eine ausstehende
Datei / Ablage (wo Sie Briefe usw. ablegen, mit denen Sie sich in Kürze
befassen werden) |
142 |
待方'卷宗 / 文件盘 |
dài
fāng'juànzōng/ wénjiàn pán |
待方'卷宗/文件盘 |
dài
fāng'juànzōng/wénjiàn pán |
Waiting party's
dossier / file tray |
Dossier / dossier de
la partie en attente |
Dossiê / bandeja de
arquivos da parte em espera |
Dossier / bandeja de
archivos de la parte en espera |
Dossier / vassoio
file della festa in attesa |
Dossier / Ablage der
wartenden Partei |
143 |
going
to happen soon |
going to happen
soon |
即将发生 |
jíjiāng fāshēng |
going to happen soon |
ça va arriver
bientôt |
vai acontecer em
breve |
va a suceder pronto |
succederà presto |
wird bald passieren |
144 |
即将发生的 |
jíjiāng
fāshēng de |
即将发生的 |
jíjiāng fāshēng
de |
Imminent |
Imminent |
Iminente |
Inminente |
imminente |
Unmittelbar bevor |
145 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
146 |
imminent |
imminent |
即将来临 |
jíjiāng láilín |
imminent |
imminent |
iminente |
inminente |
imminente |
unmittelbar
bevorsteht |
147 |
An election is pending. |
An election is pending. |
选举待定。 |
xuǎnjǔ dàidìng. |
An election is
pending. |
Une élection
est en attente. |
Uma eleição
está pendente. |
Una elección
está pendiente. |
Le elezioni
sono in corso. |
Eine Wahl
steht noch aus. |
148 |
意太利即将迸行选举 |
Yì tài lì
jíjiāng bèng xíng xuǎnjǔ |
意太利即将迸行选举 |
Yì tài lì jíjiāng bèng
xíng xuǎnjǔ |
Italy's upcoming
elections |
Les prochaines
élections en Italie |
Próximas eleições da
Itália |
Las próximas
elecciones de Italia |
Le prossime elezioni
italiane |
Italiens
bevorstehende Wahlen |
149 |
祆 |
xiān |
祆 |
xiān |
Calamity from
terrestrial disorder |
Calamité du désordre
terrestre |
Calamity de
transtorno terrestre |
Calamidad de
trastorno terrestre |
Calamity dal
disordine terrestre |
Calamity von
terrestrischer Störung |
150 |
步 |
bù |
步 |
bù |
step |
Étape |
Etapa |
Paso |
passo |
Schritt |
151 |
his pending departure |
his pending
departure |
他即将离开 |
tā jíjiāng líkāi |
his pending
departure |
son départ imminent |
sua partida pendente |
su salida pendiente |
la sua partenza in
attesa |
seine bevorstehende
Abreise |
152 |
他即将离if |
tā jíjiāng
lí if |
他即将离if |
tā jíjiāng lí if |
He is about to leave
if |
Il est sur le point
de partir si |
Ele está prestes a
sair se |
Está a punto de irse
si |
Sta per andarsene se |
Er ist im Begriff zu
gehen, wenn |
153 |
pendulum |
pendulum |
摆 |
bǎi |
pendulum |
pendule |
pêndulo |
péndulo |
pendolo |
Pendel |
154 |
(formal) hanging down
loosely and swinging from side to side |
(formal) hanging down loosely and swinging
from side to side |
(正式)宽松地垂下并左右摇摆 |
(zhèngshì) kuānsōng de chuíxià
bìng zuǒyòu yáobǎi |
(formal)
hanging down loosely and swinging from side to side |
(formel)
pendre librement et se balancer d'un côté à l'autre |
(formal)
pendurado frouxamente e balançando de um lado para o outro |
(formal)
colgando flojamente y balanceándose de lado a lado |
(formale) che
pende liberamente e oscilla da un lato all'altro |
(formal)
locker hängen und hin und her schwingen |
155 |
悬垂摆动的 |
xuánchuí
bǎidòng de |
悬垂摆动的 |
xuánchuí bǎidòng de |
Dangling |
Pendant |
Dangling |
Colgando |
Hanging altalena |
Schlenker |
156 |
pendulum |
pendulum |
摆 |
bǎi |
pendulum |
pendule |
pêndulo |
péndulo |
pendolo |
Pendel |
157 |
a long straight part with a weight at the
end that moves regularly from side to side to control the movement of a
clock |
a long straight part with a weight at the
end that moves regularly from side to side to control the movement of a
clock |
一个长而直的零件,末端带有重物,可以左右移动,以控制时钟的移动 |
yīgè cháng ér zhí de língjiàn,
mòduān dài yǒu zhòng wù, kěyǐ zuǒyòu yídòng, yǐ
kòngzhì shízhōng de yídòng |
a long
straight part with a weight at the end that moves regularly from side to
side to control the movement of a clock |
une longue
partie droite avec un poids à la fin qui se déplace régulièrement d'un côté à
l'autre pour contrôler le mouvement d'une horloge |
uma parte
longa e reta com um peso no final que se move regularmente de um lado para o
outro para controlar o movimento de um relógio |
Una parte
larga y recta con un peso al final que se mueve regularmente de un lado a
otro para controlar el movimiento de un reloj. |
una lunga
parte diritta con un peso all'estremità che si sposta regolarmente da un lato
all'altro per controllare il movimento di un orologio |
Ein langer
gerader Teil mit einem Gewicht am Ende, das sich regelmäßig hin und her
bewegt, um die Bewegung einer Uhr zu steuern |
158 |
钟摆 |
zhōngbǎi |
钟摆 |
zhōngbǎi |
pendulum |
Pendule |
Pêndulo |
Péndulo |
pendolo |
Pendel |
159 |
(figurative) |
(figurative) |
(象征性的) |
(xiàngzhēng xìng de) |
(figurative) |
(figuratif) |
(figurativo) |
(figurado) |
(Figurativo) |
(bildlich) |
160 |
In
education, the pendulum has swong back to traditional
teaching methods |
In education, the
pendulum has swong back to traditional teaching methods |
在教育方面,钟摆已转向传统的教学方法 |
zài jiàoyù fāngmiàn,
zhōngbǎi yǐ zhuǎnxiàng chuántǒng de jiàoxué
fāngfǎ |
In education, the
pendulum has swong back to traditional teaching methods |
Dans l'éducation, le
pendule est revenu aux méthodes d'enseignement traditionnelles |
Na educação, o
pêndulo voltou aos métodos tradicionais de ensino |
En educación, el
péndulo ha vuelto a los métodos de enseñanza tradicionales. |
Nell'educazione, il
pendolo è tornato ai tradizionali metodi di insegnamento |
In der Erziehung hat
das Pendel auf traditionelle Lehrmethoden zurückgegriffen |
161 |
教育界又恢复了传统教法 |
jiàoyù jiè yòu
huīfùle chuántǒng jiào fǎ |
教育界又恢复了传统教法 |
jiàoyù jiè yòu huīfùle
chuántǒng jiào fǎ |
Education has
restored traditional teaching methods |
L'éducation a
rétabli les méthodes d'enseignement traditionnelles |
A educação restaurou
os métodos tradicionais de ensino |
La educación ha
restaurado los métodos de enseñanza tradicionales. |
L'istruzione ha
ripristinato i metodi di insegnamento tradizionali |
Bildung hat
traditionelle Lehrmethoden wiederhergestellt |
162 |
the
pendulum of public opinion |
the pendulum of
public opinion |
舆论钟摆 |
yúlùn zhōngbǎi |
the pendulum of
public opinion |
le balancier de
l'opinion publique |
o pêndulo da opinião
pública |
el péndulo de la
opinión pública |
il pendolo
dell'opinione pubblica |
das Pendel der
öffentlichen Meinung |
163 |
舆论的转* |
yúlùn de zhuǎn* |
舆论的转* |
yúlùn de zhuǎn* |
Turn of
opinion * |
Tour d'opinion
* |
Volta de
opinião * |
Vuelta de
opinión * |
Volta di
opinione * |
Meinungsumkehr
* |
164 |
舆论钟摆 |
yúlùn
zhōngbǎi |
舆论钟摆 |
yúlùn zhōngbǎi |
Public opinion
pendulum |
Pendule d'opinion
publique |
Pêndulo da opinião
pública |
Péndulo de opinión
pública |
Pendolo
dell'opinione pubblica |
Meinungspendel |
165 |
picture
clock |
picture clock |
图片时钟 |
túpiàn shízhōng |
picture clock |
horloge photo |
relógio de imagem |
reloj de imagen |
orologio fotografico |
Bilderuhr |
166 |
penetrable |
penetrable |
穿透性的 |
chuān tòu xìng de |
penetrable |
pénétrable |
penetrável |
penetrable |
penetrabile |
durchlässig |
167 |
. (format) that allows
sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it |
. (Format) that
allows sth to be pushed into or through it; that can have a way made through
it |
。
(格式)允许某物插入或穿过某物;可以有办法做到 |
. (Géshì) yǔnxǔ
mǒu wù chārù huò chuānguò mǒu wù; kěyǐ yǒu
bànfǎ zuò dào |
(format) that allows
sth to be pushed into or through it; that can have a way made through it |
(format) qui permet
à qch d'être poussé dans ou à travers; cela peut avoir un moyen de le
traverser |
(formato) que
permite que o sth seja empurrado para dentro ou através dele; isso pode ser
feito através dele |
(formato) que
permite que algo se empuje hacia adentro o a través de él; que puede tener
una forma de atravesarlo |
(formato) che
consente a sth di essere spinto all'interno o attraverso di esso; che può
avere un modo per attraversarlo |
(Format), mit dem
etw hineingeschoben oder durchgeschoben werden kann, das einen Weg finden
kann |
168 |
可被穿透的;能穿透的 |
kě bèi
chuān tòu de; néng chuān tòu de |
可被突破的;能突破的 |
kě bèi túpò dì; néng túpò
dì |
Penetrable |
Pénétrable |
Penetrável |
Penetrable |
Può essere
penetrato; perforabile |
Durchdringbar |
169 |
soil
that is easily penetrable
with a fork |
soil that is easily
penetrable with a fork |
用叉子容易穿透的土壤 |
yòng chāzi róngyì
chuān tòu de tǔrǎng |
soil that is easily
penetrable with a fork |
sol facilement
pénétrable avec une fourchette |
solo que é
facilmente penetrável com um garfo |
suelo que es
fácilmente penetrable con un tenedor |
terreno facilmente
penetrabile con una forchetta |
Boden, der mit einer
Gabel leicht durchdringbar ist |
170 |
能轻易下耙的土壤 |
néng qīngyì xià
bà de tǔrǎng |
能轻易下螺杆的土壤 |
néng qīngyì xià
luógān de tǔrǎng |
Soil that can be
easily raked |
Terre facilement
ratissable |
Solo que pode ser
facilmente varrido |
Suelo que puede
rastrillarse fácilmente |
Suolo che può essere
facilmente rastrellato |
Boden, der leicht
geharkt werden kann |
171 |
用叉子容易穿透的土壤 |
yòng chāzi
róngyì chuān tòu de tǔrǎng |
用叉子容易穿透的土壤 |
yòng chāzi róngyì
chuān tòu de tǔrǎng |
Soil easily
penetrated with a fork |
Sol facilement
pénétrable avec une fourche |
Solo facilmente
penetrável com um garfo |
Suelo fácilmente
penetrable con un tenedor |
Terreno facilmente
penetrato con una forchetta |
Boden leicht mit
einer Gabel eingedrungen |
172 |
opposé impenetrable |
opposé impenetrable |
对立的 |
duìlì de |
opposé impenetrable |
opposé impénétrable |
oposto impenetrável |
opuesto impenetrable |
opposizione
impenetrabile |
opposé
undurchdringlich |
173 |
penetrate |
penetrate |
穿透 |
chuān tòu |
penetrated |
pénétré |
penetrou |
penetrado |
penetrano |
eingedrungen |
174 |
~ (into/through/to) sth to go into or
through sth |
~ (into/through/to) sth to go into or
through sth |
〜(进入/通过/进入)某事物 |
〜(jìnrù/tōngguò/jìnrù) mǒu
shìwù |
~ (into /
through / to) sth to go into or through sth |
~ (dans / à
travers / à) qc pour entrer dans ou par qc |
~ (dentro /
através / para) sth para entrar ou através de sth |
~ (en / a
través / a) algo para entrar o pasar algo |
~ (in /
attraverso / a) sth per andare in o attraverso sth |
in etw.
hineingehen |
175 |
穿过;进入 |
chuānguò; jìnrù |
前后;进入 |
qiánhòu; jìnrù |
Go through |
Passer |
Atravesse |
Pasar por |
Passare
attraverso |
Geh durch |
176 |
The
knife had penetrated his chest |
The knife had
penetrated his chest |
刀刺入了他的胸部 |
dāo cì rùle tā de
xiōngbù |
The knife had
penetrated his chest |
Le couteau avait
pénétré sa poitrine |
A faca havia
penetrado em seu peito |
El cuchillo había
penetrado su pecho. |
Il coltello gli era
penetrato nel petto |
Das Messer war in
seine Brust eingedrungen |
177 |
刀子刺入了他的胸膛 |
dāozi cì rùle
tā de xiōngtáng |
刀子刺入了他的胸膛 |
dāozi cì rùle tā de
xiōngtáng |
The knife pierced
his chest |
Le couteau a percé
sa poitrine |
A faca perfurou seu
peito |
El cuchillo le
atravesó el pecho. |
Il coltello gli
trafisse il petto |
Das Messer
durchbohrte seine Brust |
178 |
刀刺入了他的胸部 |
dāo cì rùle
tā de xiōngbù |
刀刺入了他的胸部 |
dāo cì rùle tā de
xiōngbù |
The knife penetrated
his chest |
Le couteau a pénétré
sa poitrine |
A faca penetrou em
seu peito |
El cuchillo penetró
su pecho. |
Il coltello penetrò
nel suo petto |
Das Messer drang in
seine Brust ein |
179 |
The
sun’s radiation penetrates the skin |
The sun’s radiation
penetrates the skin |
太阳的辐射穿透皮肤 |
tàiyáng de fúshè chuān tòu
pífū |
The sun ’s radiation
penetrates the skin |
Le rayonnement
solaire pénètre dans la peau |
A radiação do sol
penetra na pele |
La radiación del sol
penetra en la piel. |
La radiazione solare
penetra nella pelle |
Die Sonnenstrahlung
dringt in die Haut ein |
180 |
太阳的辐射穿透皮肤 |
tàiyáng de fúshè
chuān tòu pífū |
太阳的辐射穿透皮肤 |
tàiyáng de fúshè chuān tòu
pífū |
Sun radiation
penetrates the skin |
Le rayonnement
solaire pénètre la peau |
A radiação solar
penetra na pele |
La radiación solar
penetra en la piel. |
Le radiazioni solari
penetrano nella pelle |
Sonnenstrahlung
dringt in die Haut ein |
181 |
太阳的辐射能穿透进皮肤 |
tàiyáng de fúshè
néng chuān tòu jìn pífū |
太阳的辐射能穿透进皮肤 |
tàiyáng de fúshè néng
chuān tòu jìn pífū |
Solar radiation can
penetrate into the skin |
Le rayonnement
solaire peut pénétrer dans la peau |
A radiação solar
pode penetrar na pele |
La radiación solar
puede penetrar en la piel. |
Le radiazioni solari
possono penetrare nella pelle |
Sonnenstrahlung kann
in die Haut eindringen |
182 |
(figurative)
The war penetrates every area of the nation’s life |
(figurative) The war
penetrates every area of the nation’s life |
(象征性的)战争深入到了国家生活的每个领域 |
(xiàngzhēng xìng de)
zhànzhēng shēnrù dàole guójiā shēnghuó de měi gè
lǐngyù |
(figurative) The war
penetrates every area of the nation ’s life |
(figuratif) La
guerre pénètre tous les domaines de la vie de la nation |
(figurativo) A
guerra penetra em todas as áreas da vida da nação |
(figurado) La guerra
penetra cada área de la vida de la nación |
(figurativo) La
guerra penetra in ogni area della vita della nazione |
(im übertragenen
Sinne) Der Krieg durchdringt jeden Lebensbereich der Nation |
183 |
战争波及全国国民生活的各个领域 |
zhànzhēng
bōjí quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù |
战争波及全国国民生活的各个领域 |
zhànzhēng bōjí
quánguó guómín shēnghuó de gège lǐngyù |
The war affected all
areas of national life |
La guerre a touché
tous les domaines de la vie nationale |
A guerra afetou
todas as áreas da vida nacional |
La guerra afectó
todas las áreas de la vida nacional. |
La guerra ha colpito
tutte le aree della vita nazionale |
Der Krieg betraf
alle Bereiche des nationalen Lebens |
184 |
These
particles penetrate deep into the lungs. |
These particles
penetrate deep into the lungs. |
这些颗粒深入肺部。 |
zhèxiē kēlì
shēnrù fèi bù. |
These particles
penetrate deep into the lungs. |
Ces particules
pénètrent profondément dans les poumons. |
Essas partículas
penetram profundamente nos pulmões. |
Estas partículas
penetran profundamente en los pulmones. |
Queste particelle
penetrano in profondità nei polmoni. |
Diese Partikel
dringen tief in die Lunge ein. |
185 |
这些微小的尘埃可深深地吸入肺部 |
Zhèxiē
wéixiǎo de chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù |
这些微小的尘埃可深深地吸入肺部 |
Zhèxiē wéixiǎo de
chén'āi kě shēn shēn de xīrù fèi bù |
These tiny dusts can
be deeply sucked into the lungs |
Ces minuscules
poussières peuvent être profondément aspirées dans les poumons |
Essas minúsculas
poeiras podem ser profundamente sugadas para os pulmões |
Estos pequeños
polvos pueden ser absorbidos profundamente por los pulmones. |
Queste minuscole
polveri possono essere risucchiate profondamente nei polmoni |
Diese winzigen
Stäube können tief in die Lunge gesaugt werden |
186 |
to
succeed in entering or joining an organization, a group, etc. especially when
this is difficult to do |
to succeed in
entering or joining an organization, a group, etc. Especially when this is
difficult to do |
成功地加入或加入组织,团体等,尤其是当这很难做到时 |
chénggōng de jiārù
huò jiārù zǔzhī, tuántǐ děng, yóuqí shì dāng
zhè hěn nán zuò dào shí |
to succeed in
entering or joining an organization, a group, etc. especially when this is
difficult to do |
réussir à entrer ou
à rejoindre une organisation, un groupe, etc. surtout quand c'est difficile à
faire |
ter sucesso em
entrar ou ingressar em uma organização, grupo, etc., especialmente quando
isso é difícil de fazer |
tener éxito en
ingresar o unirse a una organización, un grupo, etc. especialmente cuando
esto es difícil de hacer |
riuscire a entrare o
entrare in un'organizzazione, in un gruppo, ecc. specialmente quando ciò è
difficile da fare |
Erfolg haben, einer
Organisation, einer Gruppe usw. beizutreten oder beizutreten, insbesondere
wenn dies schwierig ist |
187 |
渗透,打入
(组织、团体等) |
shèntòu, dǎ rù
(zǔzhī, tuántǐ děng) |
渗透,打入(组织,团体等) |
shèntòu, dǎ rù
(zǔzhī, tuántǐ děng) |
Infiltration,
penetration (organization, group, etc.) |
Infiltrer |
Infiltração,
penetração (organização, grupo, etc.) |
Infiltración,
penetración (organización, grupo, etc.) |
Penetrazione nei
(organizzazioni, gruppi, ecc) |
Infiltration,
Penetration (Organisation, Gruppe usw.) |
188 |
They
had penetrated airport security. |
They had penetrated
airport security. |
他们已经侵入了机场安全系统。 |
tāmen yǐjīng
qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng. |
They had penetrated
airport security. |
Ils avaient pénétré
la sécurité de l'aéroport. |
Eles haviam invadido
a segurança do aeroporto. |
Habían penetrado la
seguridad del aeropuerto. |
Erano penetrati
nella sicurezza aeroportuale. |
Sie waren in die
Flughafensicherheit eingedrungen. |
189 |
他们已打入机场保安通织 |
Tāmen yǐ
dǎ rù jīchǎng bǎo'ān tōng zhī |
他们已打入机场保安通织 |
Tāmen yǐ dǎ rù
jīchǎng bǎo'ān tōng zhī |
They have entered
the airport security agency |
Ils sont entrés dans
l'agence de sécurité de l'aéroport |
Eles entraram na
agência de segurança do aeroporto |
Han entrado en la
agencia de seguridad del aeropuerto. |
Sono entrati
nell'agenzia di sicurezza dell'aeroporto |
Sie haben die
Sicherheitsbehörde des Flughafens betreten |
190 |
他们已经侵入了机场安全系统 |
tāmen
yǐjīng qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng |
他们已经侵入了机场安全系统 |
tāmen yǐjīng
qīnrùle jīchǎng ānquán xìtǒng |
They have hacked
into the airport security system |
Ils ont piraté le
système de sécurité de l'aéroport |
Eles invadiram o
sistema de segurança do aeroporto |
Han pirateado el
sistema de seguridad del aeropuerto. |
Hanno violato il
sistema di sicurezza dell'aeroporto |
Sie haben sich in
das Sicherheitssystem des Flughafens gehackt |
191 |
The
party has been penetrated by extremists |
The party has been
penetrated by extremists |
该党已经被极端分子渗透 |
gāi dǎng
yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu |
The party has been
penetrated by extremists |
Le parti a été
pénétré par des extrémistes |
O partido foi
invadido por extremistas |
El partido ha sido
penetrado por extremistas |
Il partito è stato
penetrato dagli estremisti |
Die Partei wurde von
Extremisten durchdrungen |
192 |
极端分子已经打入了这个党 |
jíduān
fēnzǐ yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng |
极端分子已经打入了这个党 |
jíduān fēnzǐ
yǐjīng dǎ rùle zhège dǎng |
Extremists have
broken into this party |
Des extrémistes ont
fait irruption dans ce parti |
Os extremistas
invadiram esta festa |
Los extremistas han
irrumpido en esta fiesta |
Gli estremisti hanno
fatto irruzione in questo partito |
Extremisten sind in
diese Partei eingebrochen |
193 |
该党已经被极端分子渗透 |
gāi dǎng
yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu |
该党已经被极端分子渗透 |
gāi dǎng
yǐjīng bèi jíduān fēnzǐ shèntòu |
The party has been
infiltrated by extremists |
Le parti a été
infiltré par des extrémistes |
O partido foi
infiltrado por extremistas |
El partido ha sido
infiltrado por extremistas. |
Il partito è stato
infiltrato da estremisti |
Die Partei wurde von
Extremisten infiltriert |
194 |
This
year the company has been trying to penetrate new
markets( to start selling their products there) |
This year the
company has been trying to penetrate new markets(to start selling their
products there) |
今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) |
jīnnián, gāi
gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng
(kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) |
This year the
company has been trying to penetrate new markets (to start selling their
products there) |
Cette année, la
société a essayé de pénétrer de nouveaux marchés (pour commencer à vendre
leurs produits là-bas) |
Este ano, a empresa
vem tentando penetrar em novos mercados (para começar a vender seus produtos
lá) |
Este año, la
compañía ha estado tratando de penetrar en nuevos mercados (para comenzar a
vender sus productos allí) |
Quest'anno l'azienda
ha cercato di penetrare in nuovi mercati (per iniziare a vendere i propri
prodotti lì) |
In diesem Jahr hat
das Unternehmen versucht, neue Märkte zu erschließen (um ihre Produkte dort
zu verkaufen) |
195 |
今年这家公司一直试图打入新市场 |
jīnnián zhè
jiā gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng |
今年这家公司一直试图打入新市场 |
jīnnián zhè jiā
gōngsī yīzhí shìtú dǎ rù xīn shìchǎng |
This year the
company has been trying to penetrate new markets |
Cette année, la
société a tenté de pénétrer de nouveaux marchés |
Este ano a empresa
vem tentando penetrar em novos mercados |
Este año, la
compañía ha estado tratando de penetrar en nuevos mercados. |
Quest'anno l'azienda
ha cercato di penetrare in nuovi mercati |
In diesem Jahr hat
das Unternehmen versucht, neue Märkte zu erschließen |
196 |
今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始在那里销售产品) |
jīnnián,
gāi gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn
shìchǎng (kāishǐ zài nàlǐ xiāoshòu
chǎnpǐn) |
今年,该公司一直在努力开拓新市场(开始那里销售产品) |
jīnnián, gāi
gōngsī yīzhí zài nǔlì kāità xīn shìchǎng
(kāishǐ nàlǐ xiāoshòu chǎnpǐn) |
This year, the
company has been working hard to open up new markets (starting selling
products there) |
Cette année, la
société a travaillé dur pour ouvrir de nouveaux marchés (en commençant à y
vendre des produits) |
Este ano, a empresa
vem trabalhando duro para abrir novos mercados (começando a vender produtos
lá) |
Este año, la
compañía ha estado trabajando duro para abrir nuevos mercados (comenzando a
vender productos allí) |
Quest'anno,
l'azienda ha lavorato duramente per aprire nuovi mercati (iniziando a vendere
prodotti lì) |
In diesem Jahr hat
das Unternehmen hart daran gearbeitet, neue Märkte zu erschließen (Verkauf
von Produkten beginnt dort) |
197 |
The
troops had penetrated deep into enemy lines |
The troops had
penetrated deep into enemy lines |
部队深入敌军 |
bùduì shēnrù dí jūn |
The troops had
penetrated deep into enemy lines |
Les troupes avaient
pénétré profondément dans les lignes ennemies |
As tropas haviam
penetrado profundamente nas linhas inimigas |
Las tropas habían
penetrado profundamente en las líneas enemigas. |
Le truppe erano
penetrate in profondità nelle linee nemiche |
Die Truppen waren
tief in die feindlichen Linien eingedrungen |
198 |
部队已经深入敌军防线 |
bùduì yǐjīng shēnrù dí
jūn fángxiàn |
部队已经深入敌军防线 |
bùduì yǐjīng shēnrù dí
jūn fángxiàn |
The troops
have penetrated the enemy's line of defense. |
Les troupes
ont pénétré la ligne de défense ennemie. |
As tropas
penetraram na linha de defesa do inimigo. |
Las tropas han
penetrado en la línea de defensa del enemigo. |
Le truppe
hanno penetrato la linea di difesa nemica. |
Die Truppen
sind in die Verteidigungslinie des Feindes eingedrungen. |
199 |
部队深入敌军 |
bùduì shēnrù dí
jūn |
部队深入敌军 |
bùduì shēnrù dí jūn |
Troops penetrate the
enemy |
Les troupes
pénètrent l'ennemi |
Tropas penetram no
inimigo |
Las tropas penetran
al enemigo. |
Le truppe penetrano
nel nemico |
Truppen dringen in
den Feind ein |
200 |
to
see or show a way into or through .sth |
to see or show a way
into or through.Sth |
看到或显示进入或通过.sth的方法 |
kàn dào huò xiǎnshì jìnrù
huò tōngguò.Sth de fāngfǎ |
to see or show a way
into or through .sth |
pour voir ou montrer
un chemin dans ou à travers .sth |
para ver ou mostrar
um caminho para ou através de .sth |
para ver o mostrar
un camino hacia oa través de .sth |
per vedere o
mostrare una strada verso o attraverso .sth |
einen Weg in oder
durch |
201 |
看透;透过…看见 |
kàntòu; tòuguò…kànjiàn |
看透;透过...看见 |
kàntòu; tòuguò... Kànjiàn |
See through |
Voir à travers |
Ver através |
Ver a través
de |
Vedi
attraverso |
Durchschauen |
202 |
Our
eyes could not penetrate the darkness |
Our eyes could not
penetrate the darkness |
我们的眼睛无法穿透黑暗 |
wǒmen de yǎnjīng
wúfǎ chuān tòu hēi'àn |
Our eyes could not
penetrate the darkness |
Nos yeux ne
pouvaient pas pénétrer l'obscurité |
Nossos olhos não
podiam penetrar na escuridão |
Nuestros ojos no
pudieron penetrar la oscuridad |
I nostri occhi non
potevano penetrare nell'oscurità |
Unsere Augen konnten
die Dunkelheit nicht durchdringen |
203 |
我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 |
wǒmen de
yǎnjīng zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn |
我们的眼睛在黑暗中什么也看不见 |
wǒmen de yǎnjīng
zài hēi'àn zhōng shénme yě kàn bùjiàn |
Our eyes see nothing
in the dark |
Nos yeux ne voient
rien dans le noir |
Nossos olhos não
vêem nada no escuro |
Nuestros ojos no ven
nada en la oscuridad |
I nostri occhi non
vedono nulla al buio |
Unsere Augen sehen
nichts im Dunkeln |
204 |
The
flashlights barely penetrated the gloom. |
The flashlights
barely penetrated the gloom. |
手电几乎无法穿透阴暗处。 |
shǒudiàn jīhū
wúfǎ chuān tòu yīn'àn chù. |
The flashlights
barely penetrated the gloom. |
Les lampes de poche
pénétraient à peine dans l'obscurité. |
As lanternas mal
penetraram na escuridão. |
Las linternas apenas
penetraban en la penumbra. |
Le torce penetravano
a malapena nell'oscurità. |
Die Taschenlampen
drangen kaum in die Dunkelheit ein. |
205 |
手电筒勉强照见那*暗处。 |
Shǒudiàntǒng
miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. |
手电筒勉强照见那*暗处。 |
Shǒudiàntǒng
miǎnqiáng zhào jiàn nà*àn chù. |
The flashlight
barely shined into the dark place. |
La lampe de poche
brillait à peine dans cet endroit sombre. |
A lanterna mal
brilhava no lugar escuro. |
La linterna apenas
brillaba en el lugar oscuro. |
La torcia splendeva
a malapena nel luogo buio. |
Die Taschenlampe
schien kaum in die Dunkelheit. |
206 |
手电几乎没有穿透阴暗处 |
Shǒudiàn
jīhū méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù |
手电几乎没有穿透阴暗处 |
Shǒudiàn jīhū
méiyǒu chuān tòu yīn'àn chù |
Flashlight barely
penetrates the shade |
La lampe de poche
pénètre à peine dans l'ombre |
Lanterna mal penetra
a sombra |
Linterna apenas
penetra la sombra |
La torcia penetra a
malapena nell'ombra |
Taschenlampe dringt
kaum in den Schatten |
207 |
to
understand or discover sth that is difficult to understand or is hidden |
to understand or
discover sth that is difficult to understand or is hidden |
理解或发现难以理解或隐藏的事物 |
lǐjiě huò fāxiàn
nányǐ lǐjiě huò yǐncáng de shìwù |
to understand or
discover sth that is difficult to understand or is hidden |
comprendre ou
découvrir quelque chose de difficile à comprendre ou caché |
entender ou
descobrir algo difícil de entender ou oculto |
entender o descubrir
algo que es difícil de entender o está oculto |
per capire o
scoprire qualcosa che è difficile da capire o è nascosto |
etw zu verstehen
oder zu entdecken, das schwer zu verstehen oder verborgen ist |
208 |
洞察;发现;揭示 |
dòngchá; fāxiàn; jiēshì |
洞察;发现;揭示 |
dòngchá; fāxiàn; jiēshì |
Insight |
Insight |
Insight |
Perspicacia |
Intuizioni;
trovati; divulgati |
Einblick |
209 |
Science can
penetrate many of nature’s mysteries. |
Science can
penetrate many of nature’s mysteries. |
科学可以渗透到自然界的许多谜团。 |
kēxué kěyǐ
shèntòu dào zìránjiè de xǔduō mítuán. |
Science can
penetrate many of nature ’s mysteries. |
La science peut
pénétrer de nombreux mystères de la nature. |
A ciência pode
penetrar em muitos dos mistérios da natureza. |
La ciencia puede
penetrar muchos de los misterios de la naturaleza. |
La scienza può
penetrare in molti dei misteri della natura. |
Die Wissenschaft
kann viele Geheimnisse der Natur durchdringen. |
210 |
科学能揭示自然界的许多奧秘 |
Kēxué néng
jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì |
科学能揭示自然界的许多奥秘 |
Kēxué néng
jiēshì zìránjiè de xǔduō àomì |
Science can reveal
many mysteries of nature |
La science peut
révéler de nombreux mystères de la nature |
A ciência pode
revelar muitos mistérios da natureza |
La ciencia puede
revelar muchos misterios de la naturaleza. |
La scienza può
rivelare molti misteri della natura |
Die Wissenschaft
kann viele Geheimnisse der Natur aufdecken |
211 |
科学可以穿透许多自然之谜 |
kēxué
kěyǐ chuān tòu xǔduō zìrán zhī mí |
科学可以突破许多自然之谜 |
kēxué
kěyǐ túpò xǔduō zìrán zhī mí |
Science can
penetrate many natural mysteries |
La science peut
pénétrer de nombreux mystères naturels |
A ciência pode
penetrar em muitos mistérios naturais |
La ciencia puede
penetrar muchos misterios naturales. |
La scienza può
penetrare in molti misteri naturali |
Die Wissenschaft
kann viele natürliche Geheimnisse durchdringen |
212 |
to
be understood or realized by sb |
to be understood or
realized by sb |
被某人理解或意识到 |
bèi mǒu rén
lǐjiě huò yìshí dào |
to be understood or
realized by sb |
être compris ou
réalisé par sb |
para ser entendido
ou realizado por sb |
ser entendido o
realizado por alguien |
essere compreso o
realizzato da sb |
von jdm. verstanden
oder verwirklicht werden |
213 |
被领悟;被理解 |
bèi lǐngwù; bèi lǐjiě |
被领悟;被理解 |
bèi lǐngwù; bèi lǐjiě |
Be
comprehended |
Soyez compris |
Seja
compreendido |
Ser
comprendido |
Essere
compreso |
Verstanden
werden |
214 |
I
was at the door before his words penetrated. |
I was at the door
before his words penetrated. |
在他的话语渗透之前,我在门口。 |
zài tā
dehuàyǔ shèntòu zhīqián, wǒ zài ménkǒu. |
I was at the door
before his words penetrated. |
J'étais à la porte
avant que ses mots ne pénètrent. |
Eu estava na porta
antes que suas palavras penetrassem. |
Estaba en la puerta
antes de que sus palabras penetraran. |
Ero alla porta prima
che le sue parole penetrassero. |
Ich war an der Tür,
bevor seine Worte durchdrangen. |
215 |
我走到门口才听懂了他说的话 |
Wǒ zǒu dào
ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō dehuà |
我走到门口才听懂了他说的话 |
Wǒ zǒu dào
ménkǒu cái tīng dǒngle tā shuō de huà |
I walked to the door
to understand what he said |
J'ai marché jusqu'à
la porte pour comprendre ce qu'il avait dit |
Fui até a porta para
entender o que ele disse |
Caminé hacia la
puerta para entender lo que dijo. |
Mi avvicinai alla
porta per capire cosa dicesse |
Ich ging zur Tür, um
zu verstehen, was er sagte |
216 |
none
of my advice seems to have penetrated his thick skull (
he has not listened to any of it). |
none of my advice
seems to have penetrated his thick skull (he has not listened to any of it). |
我的建议似乎都没有刺穿他那厚厚的头骨(他没有听过)。 |
wǒ de jiànyì
sìhū dōu méiyǒu cì chuān tā nà hòu hòu de tóugǔ
(tā méiyǒu tīngguò). |
none of my advice
seems to have penetrated his thick skull (he has not listened to any of it). |
aucun de mes
conseils ne semble avoir pénétré son crâne épais (il n'en a écouté aucun). |
nenhum dos meus
conselhos parece ter penetrado em seu crânio grosso (ele não ouviu nada
dele). |
ninguno de mis
consejos parece haber penetrado en su grueso cráneo (no ha escuchado nada de
eso). |
nessuno dei miei
consigli sembra aver penetrato il suo grosso cranio (non ne ha ascoltato
nessuno). |
Keiner meiner
Ratschläge scheint in seinen dicken Schädel eingedrungen zu sein (er hat
nichts davon gehört). |
217 |
他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 |
Tā nà mù
nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de
zhōnggào |
他那木脑袋似乎一点也听不进我的忠告 |
Tā nà mù
nǎodai sìhū yīdiǎn yě tīng bù jìn wǒ de
zhōnggào |
His wooden head
didn't seem to listen to my advice at all |
Sa tête en bois ne
semblait pas du tout écouter mes conseils |
Sua cabeça de
madeira não parecia ouvir meus conselhos. |
Su cabeza de madera
no parecía escuchar mis consejos en absoluto. |
La sua testa di
legno non sembrava affatto ascoltare il mio consiglio |
Sein Holzkopf schien
überhaupt nicht auf meinen Rat zu hören |
218 |
of a man |
of a man |
一个男人的 |
yīgè nánrén de |
of a man |
d'un homme |
de um homem |
de un hombre |
di un uomo |
eines Mannes |
219 |
男人 |
nánrén |
男人 |
nánrén |
the man |
Homme |
Homem |
Hombre |
uomo |
Mann |
220 |
o
put the penis into the
vagina or anus of a sexual partner |
o put the penis into
the vagina or anus of a sexual partner |
o将阴茎放入性伴侣的阴道或肛门中 |
o jiāng
yīnjīng fàng rù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén
zhōng |
o put the penis into
the vagina or anus of a sexual partner |
o mettre le pénis
dans le vagin ou l'anus d'un partenaire sexuel |
o coloque o pênis na
vagina ou no ânus de um parceiro sexual |
o poner el pene en
la vagina o el ano de una pareja sexual |
o metti il
pene nella vagina o nell'ano di un partner sessuale |
o Legen Sie den
Penis in die Vagina oder den Anus eines Sexualpartners |
221 |
(以阴茎)插入 |
(yǐ
yīnjīng) chārù |
(以阴茎)插入 |
(yǐ
yīnjīng) chārù |
(To penis) |
(Au pénis) |
(Para pênis) |
(Al pene) |
(Al pene) |
(Zum Penis) |
222 |
将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 |
jiāng
yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén |
将阴茎插入性伴侣的阴道或肛门 |
jiāng
yīnjīng chārù xìng bànlǚ de yīndào huò gāngmén |
Insert a penis into
the vagina or anus of a sexual partner |
Insérez un pénis
dans le vagin ou l'anus d'un partenaire sexuel |
Inserir um pênis na
vagina ou no ânus de um parceiro sexual |
Inserte un pene en
la vagina o el ano de una pareja sexual |
Inserire il pene
nella vagina o nell'ano del partner sessuale |
Führen Sie einen
Penis in die Vagina oder den Anus eines Sexualpartners ein |
223 |
penetrating |
penetrating |
穿透性 |
chuān tòu xìng |
penetrating |
pénétrant |
penetrante |
penetrante |
penetrante |
eindringen |
224 |
(of sb's eyes or the way they look at you |
(of sb's eyes or the way they look at you |
(某人的眼睛或他们看你的方式 |
(mǒu rén de yǎnjīng huò
tāmen kàn nǐ de fāngshì |
(of sb's eyes
or the way they look at you |
(des yeux de SB
ou de la façon dont ils te regardent |
(dos olhos de
sb ou do jeito que eles olham para você |
(de los ojos de
alguien o la forma en que te miran |
(degli occhi di
sb o del modo in cui ti guardano |
(von jds Augen
oder der Art, wie sie dich ansehen |
225 |
眼睛或眼神) |
yǎnjīng huò yǎnshén) |
眼睛或眼神) |
yǎnjīng huò yǎnshén) |
Eyes or eyes) |
Yeux ou yeux) |
Olhos ou
olhos) |
Ojos u ojos) |
Occhi o occhi) |
Augen oder
Augen) |
226 |
making
you feel uncomfortable because the person seems to know what you are thinking |
making you feel
uncomfortable because the person seems to know what you are thinking |
让您感到不舒服,因为对方似乎知道您在想什么 |
ràng nín gǎndào
bú shūfú, yīnwèi duìfāng sìhū zhīdào nín zài
xiǎng shénme |
making you feel
uncomfortable because the person seems to know what you are thinking |
vous mettre mal à
l'aise parce que la personne semble savoir ce que vous pensez |
fazendo você se
sentir desconfortável porque a pessoa parece saber o que você está pensando |
haciéndote sentir
incómodo porque la persona parece saber lo que estás pensando |
facendoti sentire a
disagio perché la persona sembra sapere cosa stai pensando |
Sie fühlen sich
unwohl, weil die Person zu wissen scheint, was Sie denken |
227 |
锐利尚;犀利的;尖利的 |
ruìlì shàng;
xīlì de; jiānlì de |
锐利尚;犀利的;尖利的 |
ruìlì shàng;
xīlì de; jiānlì de |
Sharp; sharp; sharp |
Sharp; Sharp; Sharp |
Afiado; afiado;
afiado |
Afilado; afilado;
afilado |
Nitida; netta; netta |
Scharf, scharf,
scharf |
228 |
penetrating
blue eyes |
penetrating blue eyes |
穿透的蓝眼睛 |
chuān tòu de lán
yǎnjīng |
penetrating blue eyes |
pénétrer les yeux
bleus |
olhos azuis
penetrantes |
ojos azules
penetrantes |
penetranti occhi blu |
durchdringende blaue
Augen |
229 |
锐利的蓝眼睛 |
ruìlì de lán yǎnjīng |
锐利的蓝眼睛 |
ruìlì de lán yǎnjīng |
Sharp blue
eyes |
Yeux bleus
vifs |
Olhos azuis
afiados |
Agudos ojos
azules |
Occhi azzurri
nitidi |
Scharfe blaue
Augen |
230 |
a penetrating gaze/look/stare |
a penetrating
gaze/look/stare |
凝视/凝视/凝视 |
níngshì/níngshì/níngshì |
a penetrating gaze /
look / stare |
un regard / regard /
regard pénétrant |
um olhar penetrante
/ olhar / olhar |
una mirada
penetrante / mirada / mirada |
uno sguardo /
sguardo / sguardo penetranti |
ein durchdringender
Blick |
231 |
洞察一切的凝视/目光/注视 |
dòngchá yīqiè
de níngshì/mùguāng/zhùshì |
洞察一切的凝视/目光/注视 |
dòngchá yīqiè de
níngshì/mùguāng/zhùshì |
Gaze / Gaze / Gaze
with Insight |
Regarder / Regarder
/ Regarder avec perspicacité |
Olhar / Olhar /
Olhar com Insight |
Mirada / Mirada /
Mirada con perspicacia |
Guardare / Guardare
/ Guardare |
Gaze / Gaze / Gaze
mit Einsicht |
232 |
of
a sound or voice |
of a sound or voice |
声音或声音 |
shēngyīn huò
shēngyīn |
of a sound or voice |
d'un son ou d'une
voix |
de um som ou voz |
de un sonido o voz |
di un suono o voce |
von einem Ton oder
einer Stimme |
233 |
声音或嗓音 |
shēngyīn
huò sǎngyīn |
声音或嗓音 |
shēngyīn huò
sǎngyīn |
Voice or voice |
Voix ou voix |
Voz ou voz |
Voz o voz |
Voce o voce |
Stimme oder Stimme |
234 |
loud
and hard |
loud and hard |
大声而艰苦 |
dàshēng ér
jiānkǔ |
loud and hard |
fort et dur |
alto e duro |
fuerte y duro |
forte e forte |
laut und hart |
235 |
响亮的;尖厉的 |
xiǎngliàng de;
jiānlì de |
响亮的;尖厉的 |
xiǎngliàng de; jiānlì
de |
Loud |
Fort |
Alto |
Fuerte |
Forte; stridula |
Laut |
236 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
237 |
piercing |
piercing |
冲孔 |
chōng kǒng |
piercing |
perçant |
piercing |
piercing |
penetrante |
Piercing |
238 |
Her
voice was shrill and penetrating |
Her voice was shrill
and penetrating |
她的声音刺耳而刺耳 |
tā de shēngyīn
cì'ěr ér cì'ěr |
Her voice was shrill
and penetrating |
Sa voix était aiguë
et pénétrante |
Sua voz era
estridente e penetrante |
Su voz era aguda y
penetrante. |
La sua voce era acuta
e penetrante |
Ihre Stimme war
schrill und durchdringend |
239 |
她的声音尖厉剌耳 |
tā de
shēngyīn jiānlì lá ěr |
她的声音尖厉剌耳 |
tā de shēngyīn
jiānlì lá ěr |
Her voice is sharp |
Sa voix est forte |
A voz dela é aguda |
Su voz es aguda |
La sua voce è acuta |
Ihre Stimme ist
scharf |
240 |
showing
that you have understood sth quickly and completely |
showing that you
have understood sth quickly and completely |
表明您已经快速,完全了解 |
biǎomíng nín
yǐjīng kuàisù, wánquán liǎojiě |
showing that you have
understood sth quickly and completely |
montrant que vous
avez compris qch rapidement et complètement |
mostrando que você
entendeu sth rápida e completamente |
mostrando que has
entendido algo rápida y completamente |
dimostrando che hai
capito sth rapidamente e completamente |
zeigen, dass Sie etw
schnell und vollständig verstanden haben |
241 |
深刻由;精辟的 |
shēnkè yóu; jīngpì de |
深刻由;精辟的 |
shēnkè yóu; jīngpì de |
Profound
reason |
Raison
profonde |
Razão profunda |
Razón profunda |
Motivo
profondo |
Grund genug |
242 |
a penetrating comment/ criticisism/question |
a penetrating
comment/ criticisism/question |
深刻的评论/批评/问题 |
shēnkè de
pínglùn/pīpíng/wèntí |
a penetrating
comment / criticisism / question |
un commentaire /
critique / question pénétrante |
um comentário /
crítica / pergunta penetrante |
un comentario /
crítica / pregunta penetrante |
un commento /
critica / domanda penetrante |
ein durchdringender
Kommentar / Kritik / Frage |
243 |
精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 |
jīngpì de
pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí |
精辟的评论;入木三分的批评;尖锐的问题 |
jīngpì de
pínglùn; rùmùsānfēn de pīpíng; jiānruì de wèntí |
Incisive comment;
Criticism of point-to-point; Sharp questions |
Commentaire incisif;
Critique de point à point; Questions tranchantes |
Comentário incisivo;
Crítica do ponto a ponto; Perguntas afiadas |
Comentario incisivo;
Crítica de punto a punto; Preguntas agudas |
Commenti incisivi;
Critiche da punto a punto; Domande acute |
Einschneidender
Kommentar, Kritik von Punkt zu Punkt, scharfe Fragen |
244 |
spreading
deeply or widely |
spreading deeply or
widely |
深入或广泛传播 |
shēnrù huò
guǎngfàn chuánbò |
spreading deeply or
widely |
se propager
profondément ou largement |
espalhando profunda
ou amplamente |
extendiéndose
profunda o ampliamente |
diffondendo
profondamente o ampiamente |
tief oder weit
verbreitet |
245 |
弥漫的;渗透的 |
mímàn de; shèntòu de |
弥漫的;渗透的 |
mímàn de; shèntòu de |
Diffuse |
Diffuse |
Difusa |
Difuso |
Diffuse; la
penetrazione |
Diffuse |
246 |
a
penetrating smell |
a penetrating smell |
刺鼻的气味 |
cì bí de qìwèi |
a penetrating smell |
une odeur pénétrante |
um cheiro penetrante |
un olor penetrante |
un odore penetrante |
ein durchdringender
Geruch |
247 |
刺鼻的气味 |
cì bí de qìwèi |
刺鼻的气味 |
cì bí de qìwèi |
Acrid smell |
Odeur âcre |
Cheiro acre |
Olor acre |
Odore acre |
Beißender Geruch |
248 |
the
penetrating cold/ damp |
the penetrating cold/
damp |
穿透性的寒冷/潮湿 |
chuān tòu xìng
de hánlěng/cháoshī |
the penetrating cold
/ damp |
le froid pénétrant /
humide |
o frio penetrante /
úmido |
el frío penetrante /
húmedo |
il freddo / umidità
penetranti |
das Eindringen kalt /
feucht |
249 |
刺骨的寒气;很重的湿气 |
cìgǔ de hánqì;
hěn zhòng de shī qì |
刺骨的寒气;很重的湿气 |
cìgǔ de hánqì;
hěn zhòng de shī qì |
Piercing cold; heavy
moisture |
Froid perçant; forte
humidité |
Penetrante frio;
umidade pesada |
Piercing frío; mucha
humedad |
Piercing freddo;
forte umidità |
Durchdringende
Kälte, starke Feuchtigkeit |
250 |
penetration |
penetration |
渗透 |
shèntòu |
penetration |
pénétration |
penetração |
penetracion |
penetrazione |
Penetration |
251 |
the
act or process of making a way into or through sth |
the act or process of
making a way into or through sth |
进入或通过某物的行为或过程 |
jìnrù huò
tōngguò mǒu wù de xíngwéi huò guòchéng |
the act or process of
making a way into or through sth |
l'acte ou le
processus consistant à pénétrer dans ou à travers qc |
o ato ou processo de
abrir caminho ou através do sth |
el acto o proceso de
abrirse paso a través de algo |
l'atto o il processo
per farsi strada in o attraverso sth |
die Handlung oder der
Prozess, einen Weg in oder durch etw. zu finden |
252 |
穿透;渗透;进入 |
chuān tòu;
shèntòu; jìnrù |
穿透;渗透;进入 |
chuān tòu;
shèntòu; jìnrù |
Penetrate |
Pénétrer |
Penetrar |
Penetrar |
Penetrazione,
penetrazione; entrare |
Durchdringen |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
Afficher moins |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
penalty |
1469 |
1469 |
penetration |
|
|
|
|
20000abc |
abc image |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|