A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  pelvic floor 1468 1468 pegleg  
  francais portugais polonais japonais  
1 She was pegging her tent to the ground. She was pegging her tent to the ground. 她正在把帐篷钉在地上。 Tā zhèngzài bǎ zhàngpéng dīng zài dìshàng. Estaba clavando su tienda en el suelo.
2 她忙着用橛子把帐篷钉牵在地上 Tā máng zheyòng juézi bǎ zhàngpéng dīng qiān zài dìshàng 她忙着用橛子把帐篷钉牵在地上 Tā máng zheyòng juézi bǎ zhàngpéng dīng qiān zài dìshàng Estaba ocupada sujetando la tienda al suelo con una mula.
3 〜sth (at/to sth) to fix or keep prices, wages, etc. at a particular level 〜sth (at/to sth) to fix or keep prices, wages, etc. At a particular level 〜(固定)某物,将价格,工资等固定或保持在特定水平 〜(gùdìng) mǒu wù, jiāng jiàgé, gōngzī děng gùdìng huò bǎochí zài tèdìng shuǐpíng ~ Sth (a / a sth) para fijar o mantener precios, salarios, etc. a un nivel particular
4 使工资、价格等固定于某水平(或与…挂钩) shǐ gōngzī, jiàgé děng gùdìng yú mǒu shuǐpíng (huò yǔ…guàgōu) 使工资,价格等固定于某水平(或与...挂钩) shǐ gōngzī, jiàgé děng gùdìng yú mǒu shuǐpíng (huò yǔ... Guàgōu) Fijar salarios, precios, etc. a cierto nivel (o enlace a)
5 Pay increases will be pegged at 5% Pay increases will be pegged at 5% 加薪幅度为5% jiā xīn fúdù wèi 5% Los aumentos salariales se vincularán al 5%
6 工资调升率将限定在 5% gōngzī diào shēng lǜ jiāng xiàndìng zài 5% 工资调升率将限定在5% gōngzī diào shēng lǜ jiāng xiàndìng zài 5% La tasa de aumento salarial se limitará al 5%
7 loan repayments are pegged to your income• loan repayments are pegged to your income• 还贷与您的收入挂钩• hái dài yǔ nín de shōurù guàgōu• los reembolsos de préstamos están vinculados a sus ingresos •
8 分期付还贷款按你的收入计算 fēnqí fù hái dàikuǎn àn nǐ de shōurù jìsuàn 分期付还贷款按你的收入计算 fēnqí fù hái dàikuǎn àn nǐ de shōurù jìsuàn Los reembolsos de préstamos se calculan en función de sus ingresos.
9 〜sb as sth ( informal) to think of sb in a particular way  〜sb as sth (informal) to think of sb in a particular way  〜某人以某一种方式(非正式地)想到某人 〜mǒu rén yǐ mǒu yī zhǒng fāngshì (fēi zhèngshì de) xiǎngdào mǒu rén ~ Sb como algo (informal) para pensar en sb de una manera particular
10 视为;看做: shì wéi; kàn zuò: 见;看做: jiàn; kàn zuò: Tratar como
11 〜某人以某一种方式(非正式地)想到某人 〜Mǒu rén yǐ mǒu yī zhǒng fāngshì (fēi zhèngshì de) xiǎngdào mǒu rén 〜某人以某一种方式(非正式地)想到某人 〜Mǒu rén yǐ mǒu yī zhǒng fāngshì (fēi zhèngshì de) xiǎngdào mǒu rén ~ Alguien piensa en alguien de cierta manera (informalmente)
12 She pegged him as a big spender She pegged him as a big spender 她把他钉为大笔支出 tā bǎ tā dīng wéi dà bǐ zhīchū Ella lo identificó como un gran gastador
13 她觉得他是个大手大脚的人 tā juédé tā shìgè dàshǒudàjiǎo de rén 她觉得他是个大手大脚的人 tā juédé tā shìgè dàshǒudàjiǎo de rén Ella piensa que es un hombre grande
14 她把他钉为大笔支出 tā bǎ tā dīng wéi dà bǐ zhīchū 她把他钉为大笔支出 tā bǎ tā dīng wéi dà bǐ zhīchū Ella lo clavó por un gran gasto
15 see level see level 看水平 kàn shuǐpíng ver nivel
16 peg a way (at sth) (informal) to continue working hard at sth or trying to achieve sth difficult peg a way (at sth) (informal) to continue working hard at sth or trying to achieve sth difficult 钉住(在某处)(非正式)继续努力工作或试图实现某项困难的方法 dīng zhù (zài mǒu chù)(fēi zhèngshì) jìxù nǔlì gōngzuò huò shìtú shíxiàn mǒu xiàng kùnnán de fāngfǎ fije una manera (en algo) (informal) para continuar trabajando duro en algo o tratando de lograr algo difícil
17 坚持不懈地工作(或努衣) jiānchí bùxiè dì gōngzuò (huò nǔ yī) 坚持不懈地工作(或努衣) jiānchí bùxiè dì gōngzuò (huò nǔ yī) Trabajar incansablemente
18 钉住(在某处)(非正式)继续努力或试图实现某项困难的方法 dīng zhù (zài mǒu chù)(fēi zhèngshì) jìxù nǔlì huò shìtú shíxiàn mǒu xiàng kùnnán de fāngfǎ 钉住(在某处)(非正式)继续努力或试图实现某项困难的方法 dīng zhù (zài mǒu chù)(fēi zhèngshì) jìxù nǔlì huò shìtú shíxiàn mǒu xiàng kùnnán de fāngfǎ Pin (en algún lugar) (informalmente) una forma de continuar trabajando o tratando de lograr algo difícil
19 peg sb/sth  back peg sb/sth  back 钉住某人 dīng zhù mǒu rén peg sb / sth atrás
20 钉住某人 dīng zhù mǒu rén 钉住某人 dīng zhù mǒu rén Clavar a alguien
21 especially in sport  especially in sport  特别是在运动中 tèbié shì zài yùndòng zhōng especialmente en el deporte
22 尤用于体育會运动 yóu yòng yú tǐyù huì yùndòng 尤用于体育会运动 yóu yòng yú tǐyù huì yùndòng Especialmente utilizado en deportes.
23 特别是在运动中 tèbié shì zài yùndòng zhōng 特别是在运动中 tèbié shì zài yùndòng zhōng Especialmente en deportes
24 to stop sb/sth from winning or increasing the amount by which they are ahead  to stop sb/sth from winning or increasing the amount by which they are ahead  阻止某人/某人获胜或增加其领先优势 zǔzhǐ mǒu rén/mǒu rén huòshèng huò zēngjiā qí lǐngxiān yōushì para evitar que sb / sth gane o aumente la cantidad en la que están por delante
25 止住;拖住 è zhǐ zhù; tuō zhù 最初止住;拖住 zuìchū zhǐ zhù; tuō zhù Retener
26 阻止某人/某人获胜或增加领先优势 zǔzhǐ mǒu rén/mǒu rén huòshèng huò zēngjiā lǐngxiān yōushì 阻止某人/某人获胜或增加领先优势 zǔzhǐ mǒu rén/mǒu rén huòshèng huò zēngjiā lǐngxiān yōushì Evitar que alguien / alguien gane o aumente la ventaja
27 each time we scored we were pegged back minutes later each time we scored we were pegged back minutes later 每次我们得分时,我们在几分钟后被钉住 měi cì wǒmen défēn shí, wǒmen zài jǐ fēnzhōng hòu bèi dīng zhù cada vez que puntuamos estábamos vinculados minutos después
28 每次我们得分,几分钟后便被追上 měi cì wǒmen défēn, jǐ fēnzhōng hòu biàn bèi zhuī shàng 每次我们俩,几分钟后便被追上 měi cì wǒmen liǎ, jǐ fēnzhōng hòu biàn bèi zhuī shàng Cada vez que marcamos, estamos atrapados en unos minutos
29 peg out peg out 钉住 dīng zhù fijar
30  (informal)  (informal)  (非正式)  (fēi zhèngshì)  (informal)
31  to die  to die  去死  qù sǐ  morir
32      死    Morir
33 断气  duànqì  断气 duànqì Quedarse sin gasolina
34 peg leg noun (informal) an artificial leg, especially one made of wood peg leg noun (informal) an artificial leg, especially one made of wood 钉腿(非正式的)假腿,尤指木头 dīng tuǐ (fēi zhèngshì de) jiǎ tuǐ, yóu zhǐ mùtou peg leg sustantivo (informal) una pierna artificial, especialmente una de madera
35 假腿(尤指木制的) jiǎ tuǐ (yóu zhǐ mù zhì de) 假腿(尤指木制的) jiǎ tuǐ (yóu zhǐ mù zhì de) Pierna protésica (especialmente de madera)
36  pejorative   pejorative   贬义的  biǎnyì de  peyorativo
37 (formal) a word or remark that is pejorative expresses disapproval or criticism (formal) a word or remark that is pejorative expresses disapproval or criticism (正式的)带有贬义的单词或言论表示不赞成或批评 (zhèngshì de) dài yǒu biǎnyì de dāncí huò yánlùn biǎoshì bù zànchéng huò pīpíng (formal) una palabra o comentario que es peyorativo expresa desaprobación o crítica
38  贬损的;轻蔑的:  biǎnsǔn de; qīngmiè de:  贬损的;轻蔑的:  biǎnsǔn de; qīngmiè de:  Derogatorio; despectivo:
39 I’m using the word,academic, here in a pejorative sense I’m using the word,academic, here in a pejorative sense 我用的是学术性这个词 Wǒ yòng de shì xuéshù xìng zhège cí Estoy usando la palabra, académico, aquí en un sentido peyorativo
40 我这里使用的 ,学术, 一词是贬义的 wǒ zhèlǐ shǐyòng de, xuéshù, yī cí shì biǎnyì de 我这里使用的,学术,一词是贬义的 wǒ zhèlǐ shǐyòng de, xuéshù, yī cí shì biǎnyì de La palabra que uso aquí, académica, es despectiva
41 pejoratively pejoratively 贬义地 biǎnyì dì peyorativamente
42 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
43 derogatory derogatory biǎn despectivo
44 Pekinese  Pekinese  北京人 běijīng rén Pequinés
45 also  also  tambien
46 Pekingese Pekingese 北京人 běijīng rén Pequinés
47  Pekinese   Pekinese   北京人  běijīng rén  Pequinés
48 or  or  要么 yàome o
49 Pekineses Pekineses 北京人 běijīng rén Pequineses
50 a very small dog with long soft hair, short legs and a flat nose  a very small dog with long soft hair, short legs and a flat nose  一只长而柔软的头发,短腿和扁平鼻子的小狗 yī zhǐ cháng ér róuruǎn de tóufǎ, duǎn tuǐ hé biǎnpíng bízi de xiǎo gǒu un perro muy pequeño con pelo largo y suave, patas cortas y nariz chata
51 北京狗;狮子狗 běijīng gǒu; shīzigǒu 北京狗;狮子狗 běijīng gǒu; shīzigǒu Perro de Beijing
52 Peking duck  Peking duck  北京烤鸭 běijīng kǎoyā Pato de Pekín
53  a Chinese dish consisting of strips of duck that has been cooked so that the skin is crisp and sweet   a Chinese dish consisting of strips of duck that has been cooked so that the skin is crisp and sweet   一种中国菜,由煮熟的鸭条组成,使表皮酥脆甜美  yī zhǒng zhōngguó cài, yóu zhǔ shú de yā tiáo zǔchéng, shǐ biǎopí sūcuì tiánměi  Un plato chino que consiste en tiras de pato que se han cocinado para que la piel esté crujiente y dulce
54 北京烤鸭  běijīng kǎoyā  北京烤鸭 běijīng kǎoyā Pato asado de Beijing
55 pelagic  pelagic  中上层 zhōng shàngcéng pelágico
56 中上层 zhōng shàngcéng 中上层 zhōng shàngcéng Medio superior
57 (technical 术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (término técnico)
58 (技术术语) (jìshù shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Término técnico)
59 connected with, or living in, the parts of the sea that are far from land  connected with, or living in, the parts of the sea that are far from land  与远离陆地的海洋部分连接或居住 yǔ yuǎnlí lùdì dì hǎiyáng bùfèn liánjiē huò jūzhù conectado o viviendo en las partes del mar que están lejos de la tierra
60 公海的;远洋的 gōnghǎi de; yuǎnyáng de 公海的;远洋的 gōnghǎi de; yuǎnyáng de Alta mar
61 与远离陆地的海洋部分连接或居住 yǔ yuǎnlí lùdì dì hǎiyáng bùfèn liánjiē huò jūzhù 与远离陆地的海洋部分连接或居住 yǔ yuǎnlí lùdì dì hǎiyáng bùfèn liánjiē huò jūzhù Conectado o habitado con partes del océano lejos de la tierra
62 pelican pelican pelícano
63 a large bird that lives near water, with a bag of skin under its long beak for storing food a large bird that lives near water, with a bag of skin under its long beak for storing food 一只生活在水边的大鸟,在其长喙下有一层皮,用于储存食物 yī zhǐ shēnghuó zài shuǐ biān de dà niǎo, zài qí zhǎng huì xià yǒuyī céng pí, yòng yú chúcún shíwù un ave grande que vive cerca del agua, con una bolsa de piel debajo de su largo pico para almacenar alimentos
64 洳鹕 rù hú 洳鹈 rù tí Pelícano
65 pelican crossing  pelican crossing  鹈鹕穿越 tí hú chuānyuè cruce de pelícanos
66  (in Britain) a place on a road where you can stop the traffic and cross by operating a set of traffice lights  (in Britain) a place on a road where you can stop the traffic and cross by operating a set of traffice lights  (在英国)道路上的一个地方,您可以通过操作一组交通信号灯来阻止交通和通过  (zài yīngguó) dàolù shàng de yīgè dìfāng, nín kěyǐ tōngguò cāozuò yī zǔ jiāotōng xìnhàodēng lái zǔzhǐ jiāotōng hé tōngguò  (en Gran Bretaña) un lugar en una carretera donde se puede detener el tráfico y cruzar mediante la operación de un conjunto de luces de tráfico
67  (英国由行人控制红绿灯的),人行横道,人穿越道  (yīngguó yóu xíngrén kòngzhì hónglǜdēng de), rénxínghéngdào, xíngrén chuānyuè dào  (英国由行人控制红绿灯的),人行横道,行人穿越道  (yīngguó yóu xíngrén kòngzhì hónglǜdēng de), rénxínghéngdào, xíngrén chuānyuè dào  (Semáforos controlados por peatones en el Reino Unido), cruce de peatones, cruce de peatones
68 pellagra  pellagra  佩拉格拉 pèi lā gélā pelagra
69 佩拉格拉 pèi lā gélā 佩拉格拉 pèi lā gélā Peragra
70  a disease caused by a lack of good food, that causes the skin to crack and may lead to mental illness  a disease caused by a lack of good food, that causes the skin to crack and may lead to mental illness  一种由于缺乏优质食物而导致的疾病,该疾病导致皮肤破裂并可能导致精神疾病  yī zhǒng yóuyú quēfá yōuzhì shíwù ér dǎozhì de jíbìng, gāi jíbìng dǎozhì pífū pòliè bìng kěnéng dǎozhì jīngshén jíbìng  una enfermedad causada por la falta de buena comida, que hace que la piel se agriete y puede provocar enfermedades mentales
71 粮皮病,玉米红斑病(因缺乏营养而引起的皮肤皲裂,可导致精神障碍) liáng pí bìng, yùmǐ hóngbān bìng (yīn quēfá yíngyǎng ér yǐnqǐ de pífū jūnliè, kě dǎozhì jīngshén zhàng'ài) 粮皮病,玉米红斑病(因缺乏营养而引起的皮肤皲裂,可导致精神障碍) liáng pí bìng, yùmǐ hóngbān bìng (yīn quēfá yíngyǎng ér yǐnqǐ de pífū jūnliè, kě dǎozhì jīngshén zhàng'ài) Dermatosis de grano, eritematoso de maíz (piel agrietada debido a la falta de nutrición, puede causar trastornos mentales)
72   一种由于缺乏优质食物而导致的疾病,该疾病导致皮肤破裂并可能导致精神疾病   yī zhǒng yóuyú quēfá yōuzhì shíwù ér dǎozhì de jíbìng, gāi jíbìng dǎozhì pífū pòliè bìng kěnéng dǎozhì jīngshén jíbìng 一种由于缺乏优质食物而导致的疾病,该疾病导致皮肤破裂并可能导致精神疾病 yī zhǒng yóuyú quēfá yōuzhì shíwù ér dǎozhì de jíbìng, gāi jíbìng dǎozhì pífū pòliè bìng kěnéng dǎozhì jīngshén jíbìng Una enfermedad causada por la falta de alimentos de calidad que causa la ruptura de la piel y puede causar enfermedades mentales.
73 pellet  pellet  颗粒 kēlì pellet
74  a small hard ball of any substance, often of soft material that has become hard   a small hard ball of any substance, often of soft material that has become hard   任何物质的硬小球,通常是变硬的软材料  rènhé wùzhí de yìng xiǎo qiú, tōngcháng shì biàn yìng de ruǎn cáiliào  Una pequeña bola dura de cualquier sustancia, a menudo de material blando que se ha endurecido
75 小球;团粒;丸 xiǎo qiú; tuánlì; wán 小球;团粒;丸 xiǎo qiú; tuánlì; wán Pellets
76 food pellets for chickens food pellets for chickens 鸡肉食品颗粒 jīròu shípǐn kēlì pellets de comida para pollos
77  团粒鸡食  tuánlì jī shí  团粒鸡食  tuánlì jī shí  Comida de pollo
78 a very small metal ball that is fired from a gun   a very small metal ball that is fired from a gun   用枪射击的很小的金属球 yòng qiāng shèjí de hěn xiǎo de jīnshǔ qiú una bola de metal muy pequeña que se dispara con una pistola
79 弹丸 xiǎo dànwán 小弹丸 xiǎo dànwán Bolitas pequeñas
80 用枪射击的很小的金属球 yòng qiāng shèjí de hěn xiǎo de jīnshǔ qiú 用枪射击的很小的金属球 yòng qiāng shèjí de hěn xiǎo de jīnshǔ qiú Pequeña bola de metal disparada con una pistola
81 pell-mell  pell-mell  拼写 pīnxiě pellizcar
82 (old fashioned) (old fashioned) (老式) (lǎoshì) (pasado de moda)
83  very quickly and in a way that is not controlled  very quickly and in a way that is not controlled  很快并且以不受控制的方式  hěn kuài bìngqiě yǐ bù shòu kòngzhì de fāngshì  muy rápido y de una manera que no se controla
84  匆忙地;令说;混乱地  cōngmáng de; lìng shuō; hǔnluàn de  匆忙地;令说;混乱地  cōngmáng de; lìng shuō; hǔnluàn de  Apresuradamente
85 pellucid pellucid 透明的 tòumíng de pelúcida
86 (literary) (literary) (文学) (wénxué) (literario)
87  extremely clear   extremely clear   非常清楚  fēicháng qīngchǔ  extremadamente claro
88 清澈的;清晰的 qīngchè de; qīngxī de 清澈的;清晰的 qīngchè de; qīngxī de Claro
89 synonym synonym 同义词 tóngyìcí sinónimo $
90 transparent transparent 透明 tòumíng transparente
91 Pelmanism  Pelmanism  肢体主义 zhītǐ zhǔyì Pelmanismo
92  a game in which players must remember cards or other objects that they have seen  a game in which players must remember cards or other objects that they have seen  玩家必须记住自己看过的纸牌或其他物体的游戏  wánjiā bìxū jì zhù zìjǐ kànguò de zhǐpái huò qítā wùtǐ de yóuxì  un juego en el que los jugadores deben recordar cartas u otros objetos que hayan visto
93 佩尔曼记忆训练纸牌戏(参加者必须记住所见到的纸牌或其他物品 pèi ěr màn jìyì xùnliàn zhǐpái xì (cānjiā zhě bìxū jì zhù suǒ jiàn dào de zhǐpái huò qítā wùpǐn) 佩尔曼记忆训练纸牌戏(参加者必须记住所见到的纸牌或其他物品) pèi ěr màn jìyì xùnliàn zhǐpái xì (cānjiā zhě bìxū jì zhù suǒ jiàn dào de zhǐpái huò qítā wùpǐn) Juego de cartas de entrenamiento de memoria Perlman (los participantes deben recordar las cartas u otros elementos que vean)
94 pelmet  pelmet  药丸 yàowán pelmet
95 also also tambien
96 valance valance jià cenefa
97  a strip of wood or doth above a window that hides the curtain rail  a strip of wood or doth above a window that hides the curtain rail  窗户上方隐藏窗帘栏杆的一块木头或木板  chuānghù shàngfāng yǐncáng chuānglián lángān de yīkuài mùtou huò mùbǎn  una tira de madera o de tela encima de una ventana que oculta el riel de la cortina
98 窗帘盒;窗帘短帷幔  chuānglián hé; chuānglián duǎn wéimàn  窗帘盒;窗帘短帷窗帘 chuānglián hé; chuānglián duǎn wéi chuānglián Caja de cortina
99 pelota pelota 佩洛塔 pèi luò tǎ pelota
100  a game from Spain in which players hit a ball against a wall using a kind of basket attached to their hand   a game from Spain in which players hit a ball against a wall using a kind of basket attached to their hand   西班牙的一款游戏,其中的玩家使用附在手中的篮子将球击中墙壁  xībānyá de yī kuǎn yóuxì, qízhōng de wánjiā shǐyòng fù zài shǒuzhōng de lánzi jiāng qiú jí zhòng qiángbì  un juego de España en el que los jugadores golpean una pelota contra la pared usando una especie de canasta unida a su mano
  西班牙回力球运动(运动员戴篮状手套对墙击球) xībānyá huílì qiú yùndòng (yùndòngyuán dài lán zhuàng shǒutào duì qiáng jí qiú) 西班牙回力球运动(运动员戴篮状手套对墙击球) xībānyá huílì qiú yùndòng (yùndòngyuán dài lán zhuàng shǒutào duì qiáng jí qiú) Pelota española (atleta con guantes de canasta contra la pared)
102 the ball used in the game of pelota  the ball used in the game of pelota  回力球比赛中使用的球 huílì qiú bǐsài zhōng shǐyòng de qiú la pelota utilizada en el juego de pelota
103 回力球 huílì qiú 回力球 huílì qiú Pelota
104 the peloton the peloton 细气管 xì qìguǎn el pelotón
105 细气管 xì qìguǎn 细气管 xì qìguǎn Bronquios
106 from French from French 来自法国 láizì fàguó del francés
107 来自法国 láizì fàguó 来自法国 láizì fàguó De francia
108  the main group of riders in a bicycle race   the main group of riders in a bicycle race   自行车比赛中的主要骑手群体  zìxíngchē bǐsài zhōng de zhǔyào qíshǒu qúntǐ  el principal grupo de jinetes en una carrera de bicicletas
109 ( 行车赛中的)主车群 (zìxíngchē sài zhōng de) zhǔ chē qún (自行车赛中的)主车群 (zìxíngchē sài zhōng de) zhǔ chē qún Grupo de autos anfitriones
110  自行车比赛中的主要骑手群体  zìxíngchē bǐsài zhōng de zhǔyào qíshǒu qúntǐ 自行车比赛中的主要骑手群体 zìxíngchē bǐsài zhōng de zhǔyào qíshǒu qúntǐ Principales grupos de pilotos en carreras de bicicletas.
111 pelt  pelt  毛皮 máopí piel
112 ~ sb (with sth) to attack sb by throwing things at them  ~ sb (with sth) to attack sb by throwing things at them  〜sb(with sth)通过向某人​​投掷东西来攻击某人 〜sb(with sth) tōngguò xiàng mǒu rén​​tóuzhí dōngxī lái gōngjí mǒu rén ~ sb (con algo) para atacar a sb arrojándoles cosas
113 投物攻击;向投掷 tóu wù gōngjí; xiàng…tóuzhí 投物攻击;向…投掷 tóu wù gōngjí; xiàng…tóuzhí Para arrojarle algo;
114 The children pelted him with snowballs The children pelted him with snowballs 孩子们用雪球砸他 háizimen yòng xuě qiú zá tā Los niños lo arrojaron con bolas de nieve.
115 孩子们向他投掷雪球 háizimen xiàng tā tóuzhí xuě qiú 孩子们向他投掷雪球 háizimen xiàng tā tóuzhí xuě qiú Los niños le arrojan bolas de nieve
116 ~ (down) ~ (down) 〜(下) 〜(xià) ~ (abajo)
117 of rain  of rain  de lluvia
118 Lluvia
119 to fall very heavily to fall very heavily 摔得很厉害 shuāi dé hěn lìhài caer muy fuertemente
120  倾泻;下得很大  qīngxiè; xià dé hěn dà  倾泻;下得很大  qīngxiè; xià dé hěn dà  Vertiendo abajo;
121  (informal) to run somewhere very fast  (informal) to run somewhere very fast  (非正式)在某处快速运行  (fēi zhèngshì) zài mǒu chù kuàisù yùnxíng  (informal) para correr en algún lugar muy rápido
122 飞跑  fēi pǎo  飞跑 fēi pǎo Volando
123 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
124 dash dash 短跑 duǎnpǎo guión
125 We pelted down the hill after the car We pelted down the hill after the car 开车后我们从山上摔下来了 kāichē hòu wǒmen cóng shānshàng shuāi xiàláile Nos arrojamos colina abajo después del auto
126 我们飞奔下山追赶那辆汽车 wǒmen fēi bēn xiàshān zhuīgǎn nà liàng qìchē 我们飞奔下山追赶那辆汽车 wǒmen fēi bēn xiàshān zhuīgǎn nà liàng qìchē Volamos montaña abajo y perseguimos el auto
127 the skin of an animal, especially with the fur or hair still on it the skin of an animal, especially with the fur or hair still on it 动物的皮肤,尤其是毛皮或毛发仍在其上 dòngwù de pífū, yóuqí shì máopí huò máofǎ réng zài qí shàng la piel de un animal, especialmente con el pelaje o el pelo todavía
128 (动物的 ) 皮.,.  (Dòngwù de) pí.,. Máopí  (动物的)皮。,。毛皮 (Dòngwù de) pí.,. Máopí Pelaje (animal)
129 动物的皮肤,尤其是毛皮或毛发仍在其上 dòngwù de pífū, yóuqí shì máopí huò máofǎ réng zài qí shàng 动物的皮肤,尤其是毛皮或毛发仍在其上 dòngwù de pífū, yóuqíshì máopí huò máofǎ réng zài qí shàng Piel animal, especialmente pelo o pelo todavía
130 (at) full pelt/ tilt (at) full pelt/ tilt 全皮/倾斜 quán pí/qīngxié (en) piel completa / inclinación
131  as fast as possible   as fast as possible   尽可能快地  jǐn kěnéng kuài dì  lo más rápido posible
132 急速;疾速;尽快 jísù; jí sù; jǐnkuài 急速;疾速;尽快 jísù; jí sù; jǐnkuài Rápido;
133 pelvic floor  pelvic floor  骨盆底 gǔpén dǐ piso pélvico
134 (anatomy) (anatomy) (解剖学) (jiěpōu xué) (anatomía)
135  the muscles at the base of the abdomen,attached to the pelvis  the muscles at the base of the abdomen,attached to the pelvis  附在骨盆上的腹部底部的肌肉  fù zài gǔpén shàng de fùbù dǐbù de jīròu  los músculos en la base del abdomen, unidos a la pelvis
136  (骨)盆底肌  (gǔ) pén dǐ jī  (骨)盆底肌  (gǔ) pén dǐ jī  (Hueso) músculos del piso pélvico
137  pelvis   pelvis   骨盆  gǔpén  pelvis
138  the wide curved set of bones at the bottom of the body that the legs and spine are connected to  the wide curved set of bones at the bottom of the body that the legs and spine are connected to  腿和脊椎连接到的身体底部弯曲的宽骨集合  tuǐ hé jǐchuí liánjiē dào de shēntǐ dǐbù wānqū de kuān gǔ jíhé  el amplio conjunto de huesos curvos en la parte inferior del cuerpo al que están conectadas las piernas y la columna vertebral
139  骨盆  gǔpén  骨盆  gǔpén  Pelvis
140 picture  body picture  body 图片主体 túpiàn zhǔtǐ cuerpo de la imagen
141 pelvic pelvic 骨盆 gǔpén pélvica
142 the pelvic bones the pelvic bones 骨盆骨头 gǔpén gǔtou los huesos pélvicos
143  骨盆骨   gǔpén gǔ   骨盆骨  gǔpén gǔ  Hueso pélvico
144 pemmican  pemmican  培美根 péi měi gēn pemmican
145  a food made from crushed dried meat, originally made by Native Americans  a food made from crushed dried meat, originally made by Native Americans  一种由碎肉制成的食物,最初是由美洲原住民制作的  yī zhǒng yóu suì ròu zhì chéng de shíwù, zuìchū shì yóu měizhōu yuán zhùmín zhìzuò de  un alimento hecho de carne seca triturada, originalmente hecha por nativos americanos
146 干肉饼,肉糜饼(最初为美洲土著的食品} gàn ròu bǐng, ròumí bǐng (zuìchū wèi měizhōu tǔzhù de shípǐn} 干肉饼,肉糜饼(最初为美洲土著的食品} gàn ròu bǐng, ròumí bǐng (zuìchū wèi měizhōu tǔzhù de shípǐn} Empanadas de carne seca
147  pen  pen  钢笔  gāngbǐ  pluma
148  often in compounds  often in compounds  通常在复合物中  tōngcháng zài fùhé wù zhòng  a menudo en compuestos
149  an instru­ment made of plastic or metal used for writing with ink   an instru­ment made of plastic or metal used for writing with ink   由塑料或金属制成的用于用墨水书写的仪器  yóu sùliào huò jīnshǔ zhì chéng de yòng yú yòng mòshuǐ shūxiě de yíqì  Un instrumento de plástico o metal utilizado para escribir con tinta.
150 笔;钢笔: bǐ; gāngbǐ: 笔;钢笔: bǐ; gāngbǐ: Pluma
151 pen and ink Pen and ink 笔墨 Bǐmò pluma y tinta
152 钢笔和墨水 gāngbǐ hé mòshuǐ 钢笔和墨水 gāngbǐ hé mòshuǐ Pluma y tinta
153 a new book from the pen of Martin Amis  a new book from the pen of Martin Amis  马丁·阿米斯(Martin Amis)的新书 mǎdīng·ā mǐ sī (Martin Amis) de xīnshū un nuevo libro de la pluma de Martin Amis
154 马丁埃米斯写的新书 mǎdīng•āi mǐ sī xiě de xīnshū 马丁•埃米斯写的新书 mǎdīng•āi mǐ sī xiě de xīnshū Nuevo libro de Martin Amis
155 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
156 ballpoint ballpoint 圆珠笔 yuánzhūbǐ bolígrafo
157 felt tip pen felt tip pen 毡尖笔 zhān jiān bǐ rotulador
158 fountain pen fountain pen 钢笔 gāngbǐ pluma estilográfica
159   a small piece of land surrounded by a fence in which farm animals are kept   a small piece of land surrounded by a fence in which farm animals are kept   围栏围起来的一小片土地,饲养着牲畜   wéilán wéi qǐlái de yī xiǎopiàn tǔdì, sìyǎngzhe shēngchù   Un pequeño pedazo de tierra rodeado por una cerca en la que se mantienen animales de granja
160  圈;围栏;畜栏  quān; wéilán; xù lán  圈;围栏;畜栏  quān; wéilán; xù lán  Círculo
161 a sheep pen  a sheep pen  羊圈 yáng juàn un corral de ovejas
162 羊圈 yáng juàn 羊圈 yáng juàn Corral de ovejas
163 (slang)  (slang)  (俚语) (lǐyǔ) (jerga)
164 penitenciary penitenciary 监狱的 jiānyù de penitenciario
165  the , pen is .mightier than the sword (saying) people who write books, poems, etc. have a greater effect on history and human affairs than soldiers and wars  the, pen is.Mightier than the sword (saying) people who write books, poems, etc. Have a greater effect on history and human affairs than soldiers and wars  笔比说剑的人威武。说书,写诗等的人比士兵和战争对历史和人类事务的影响更大。  bǐ bǐ shuō jiàn de rén wēiwǔ. Shuōshū, xiě shī děng de rén bǐ shìbīng hé zhànzhēng duì lìshǐ hé rénlèi shìwù de yǐngxiǎng gèng dà.  la pluma es más poderosa que la espada (decir) las personas que escriben libros, poemas, etc. tienen un mayor efecto en la historia y los asuntos humanos que los soldados y las guerras
166  笔诛胜于剑丧   bǐ zhū shèng yú jiàn sàng   笔诛胜于剑丧  Bǐ zhū shèng yú jiàn sàng  Una pluma es mejor que una espada
167 put pen to paper  put pen to paper  把笔放在纸上 bǎ bǐ fàng zài zhǐ shàng poner bolígrafo en papel
168 把笔放在纸上 bǎ bǐ fàng zài zhǐ shàng 把笔放在纸上 bǎ bǐ fàng zài zhǐ shàng Poner bolígrafo sobre papel
169 to write or start to write sth to write or start to write sth 写某事或开始写某事 xiě mǒu shì huò kāishǐ xiě mǒu shì escribir o empezar a escribir algo
170  写; 动笔  xiě; dòngbǐ  写;动笔  xiě; dòngbǐ  Escribir;
171 写某事或开始写某事 xiě mǒu shì huò kāishǐ xiě mǒu shì 写某事或开始写某事 xiě mǒu shì huò kāishǐ xiě mǒu shì Escribe algo o comienza a escribir algo
172 more at  more at  更多 gèng duō más en
173 slip slip huá deslizamiento
174 verb(-nn-) verb(-nn-) 动词(-nn-) dòng cí (-nn-) verbo (-nn-)
175 to write sth to write sth 写某事 xiě mǒu shì escribir algo
176    xiě  写  xiě  Escribir
177 he penned a letter to the local paper. he penned a letter to the local paper. 他给当地报纸写了一封信。 tā gěi dāngdì bàozhǐ xiěle yī fēng xìn. escribió una carta al periódico local.
178 他给当地报朵写了一封信 Tā gěi dāngdì bào duǒ xiěle yī fēng xìn 他给当地报朵写了一封信 Tā gěi dāngdì bào duǒ xiěle yī fēng xìn Escribió una carta al periódico local.
179 sb/sth (in/up) to shut an animal or a person in a small space 〜sb/sth (in/up) to shut an animal or a person in a small space 〜sb / sth(in / up)将动物或人关在狭小空间内 〜sb/ sth(in/ up) jiāng dòngwù huò rén guān zài xiáxiǎo kōngjiān nèi ~ Sb / sth (in / up) para encerrar a un animal o una persona en un espacio pequeño
180  (把…)关起来,圈起来  (bǎ…) guān qǐlái, quān qǐlái  (把…)关起来,圈起来  (bǎ…) guān qǐlái, quān qǐlái  (Cerrar ...)
181 〜sb / sth(in / up)将动物或人关在狭小空间内 〜sb/ sth(in/ up) jiāng dòngwù huò rén guān zài xiáxiǎo kōngjiān nèi 〜sb / sth(in / up)将动物或人关在狭小空间内 〜sb/ sth(in/ up) jiāng dòngwù huò rén guān zài xiáxiǎo kōngjiān nèi ~ Sb / sth (in / up) Mantenga animales o personas en un espacio pequeño
182 At clipping time sheep need to be penned. At clipping time sheep need to be penned. 在剪发的时候,羊需要被记录。 zài jiǎn fǎ de shíhòu, yáng xūyào bèi jìlù. En el momento del recorte, las ovejas deben estar encerradas.
183 在剪羊毛时,需要把羊圈起来? Zài jiǎn yángmáo shí, xūyào bǎ yáng juàn qǐlái? 在剪羊毛时,需要把羊圈起来? Zài jiǎn yángmáo shí, xūyào bǎ yáng juàn qǐlái? ¿Necesitas hacer sonar las ovejas al esquilar?
184 在剪发的时候,羊需要被记录。 Zài jiǎn fǎ de shíhòu, yáng xūyào bèi jìlù. 在剪发的时候,羊需要被记录。 Zài jiǎn fǎ de shíhòu, yáng xūyào bèi jìlù. Al cortar el pelo, las ovejas deben registrarse.
185 The whole family were penned up in one room for a month The whole family were penned up in one room for a month 整个家庭在一个房间里呆了一个月 Zhěnggè jiātíng zài yīgè fángjiān lǐ dāile yīgè yuè Toda la familia estuvo encerrada en una habitación durante un mes.
186 全家人被关在一间屋子里达一个月之久 quánjiā rén bèi guān zài yī jiàn wūzi lǐ dá yīgè yuè zhī jiǔ 全家人被关在一间屋子里里一个月之久 quánjiā rén bèi guān zài yī jiàn wūzi lǐ lǐ yīgè yuè zhī jiǔ Toda la familia permaneció en una habitación durante un mes.
187 整个家庭在一个房间里呆了一个月 zhěnggè jiātíng zài yīgè fángjiān lǐ dāile yīgè yuè 整个家庭在一个房间里呆了一个月 zhěnggè jiātíng zài yīgè fángjiān lǐ dāile yīgè yuè Toda la familia se quedó en una habitación durante un mes.
188 penal  penal  刑事 xíngshì penal
189  connected with or used for punishment, especially by law   connected with or used for punishment, especially by law   与惩罚有关或用于惩罚的,特别是根据法律  yǔ chéngfá yǒuguān huò yòng yú chéngfá de, tèbié shì gēnjù fǎlǜ  conectado o utilizado para castigo, especialmente por ley
190 惩罚的;刑罚的 chéngfá de; xíngfá de 惩罚的;刑罚的 chéngfá de; xíngfá de Punitivo
191 penal reforms  penal reforms  刑法改革 xíngfǎ gǎigé reformas penales
192 刑罚改革  xíngfá gǎigé  刑罚改革 xíngfá gǎigé Reforma penal
193 刑法改革 xíngfǎ gǎigé 刑法改革 xíngfǎ gǎigé Reforma del derecho penal
194 the penal system the penal system 刑罚制度 xíngfá zhìdù el sistema penal
195  刑罚制度  xíngfá zhìdù  刑罚制度  xíngfá zhìdù  Sistema de penalización
196 Criminals could at one time be sentenced to penal servitude ( prison with hard physical work). Criminals could at one time be sentenced to penal servitude (prison with hard physical work). 罪犯可以一次被判处劳役(从事艰苦体力劳动的监狱)。 zuìfàn kěyǐ yīcì bèi pànchǔ láoyì (cóngshì jiānkǔ tǐlì láodòng de jiānyù). Los delincuentes podrían ser condenados a la servidumbre penal (prisión con trabajo físico duro).
197 曾经有个时期,罪犯可以被判服劳役刑 Céngjīng yǒu gè shíqí, zuìfàn kěyǐ bèi pàn fú láoyì xíng 曾经有个时期,罪犯可以被判服劳役刑 Céngjīng yǒu gè shíqí, zuìfàn kěyǐ bèi pàn fú láoyì xíng Hubo un tiempo en que los delincuentes podían ser condenados a trabajo
198 a penal colony(a place where criminals were sent as a punishment in the past) a penal colony(a place where criminals were sent as a punishment in the past) 刑事殖民地(过去曾将罪犯送交刑罚的地方) xíngshì zhímíndì (guòqù céng jiāng zuìfàn sòng jiāo xíngfá dì dìfāng) una colonia penal (un lugar donde los criminales fueron enviados como castigo en el pasado)
199 罪犯流放地  zuìfàn liúfàng de  罪犯流放地 zuìfàn liúfàng de Exilio criminal
200 that can be punished by law  that can be punished by law  可以受到法律的惩罚 kěyǐ shòudào fǎlǜ de chéngfá que puede ser castigado por la ley
201 应受刑罚的 yīng shòu xíngfá de 应受刑罚的 yīng shòuxíngfá de Punible
202 a penal offence a penal offence 刑事犯罪 xíngshì fànzuì un delito penal
203 刑事犯罪 xíngshì fànzuì 刑事犯罪 xíngshì fànzuì Delito penal
204 very severe very severe 非常严重 fēicháng yánzhòng muy severo
205 严熏的; 严厉的 yán xūn de; yánlì de 严熏的;严厉的 yán xūn de; yánlì de Muy fumado
206 penal rates of interest penal rates of interest 罚款利率 fákuǎn lìlǜ tasas de interés penal
207 很重的利率  hěn zhòng de lìlǜ  很重的利率 hěn zhòng de lìlǜ Tasas de interés elevadas
208 penal code penal code 刑法 xíngfǎ código penal
209 a system of laws connected with crime and punishment a system of laws connected with crime and punishment 与犯罪和惩罚有关的法律制度 yǔ fànzuì hé chéngfá yǒuguān de fǎlǜ zhìdù Un sistema de leyes relacionadas con el crimen y el castigo
210  兩法典  liǎng fǎdiǎn  两法典  liǎng fǎdiǎn  Dos códigos
211 penalize penalize 惩罚 chéngfá penalizar
212 penalise penalise 惩罚 chéngfá penalizar
213 〜sb (for sth) to punish sb for breaking a rule or law by making them suffer a disadvantage 〜sb (for sth) to punish sb for breaking a rule or law by making them suffer a disadvantage 〜sb(for sth)惩罚某人违反规则或法律,使他们遭受不利待遇 〜sb(for sth) chéngfá mǒu rén wéifǎn guīzé huò fǎlǜ, shǐ tāmen zāoshòu bùlì dàiyù ~ Sb (por algo) para castigar a sb por violar una regla o ley haciéndoles sufrir una desventaja
214  处罚;惩罚;处以刑罚  chǔfá; chéngfá; chùyǐ xíngfá  诽谤;惩罚;处以刑罚  fěibàng; chéngfá; chùyǐ xíngfá  Castigo
215 You will be penalized for poor spelling You will be penalized for poor spelling 您将因拼写错误而受到处罚 nín jiāng yīn pīnxiě cuòwù ér shòudào chǔfá Serás penalizado por falta de ortografía
216 你拼写不好将会受到处罚 nǐ pīnxiě bù hǎo jiāng huì shòudào chǔfá 你拼写不好将会受到歧视 nǐ pīnxiě bù hǎo jiāng huì shòudào qí shì Serás castigado por mala ortografía
217 sb (for sth) to punish sb for breaking a rule in a sport or game by giving an advantage to their opponent . 〜sb (for sth) to punish sb for breaking a rule in a sport or game by giving an advantage to their opponent. 〜sb(for sth)借以给某人以优势,惩罚某人在一项运动或游戏中违反规则。 〜sb(for sth) jièyǐ gěi mǒu rén yǐ yōushì, chéngfá mǒu rén zài yī xiàng yùndòng huò yóuxì zhōng wéifǎn guīzé. ~ Sb (por algo) para castigar a sb por infringir una regla en un deporte o juego dando una ventaja a su oponente
218 (体育运动中)判罚 (Tǐyù yùndòng zhōng) pànfá (体育运动中)判罚 (Tǐyù yùndòng zhōng) pànfá (En deportes)
219 He was penelized for time-wasting He was penelized for time-wasting 他因浪费时间而受刑 tā yīn làngfèi shíjiān ér shòu xíng Fue penelizado por perder el tiempo
220 他因拖延时间命受罚 tā yīn tuōyán shíjiān mìng shòufá 他因拖延时间命受受罚 tā yīn tuōyán shíjiān mìng shòu shòufá Fue castigado por retrasar su vida.
221 foul play will be severely penalized foul play will be severely penalized 犯规行为将受到严重处罚 fànguī xíngwéi jiāng shòudào yánzhòng chǔfá el juego sucio será severamente penalizado
222 比赛犯规訑将受到严厉处罚 bǐsài fànguī yí jiāng shòudào yánlì chǔfá 比赛犯规訑将受到严厉打击 bǐsài fànguī yí jiāng shòudào yánlì dǎjí Las faltas del juego serán severamente castigadas
223 犯规行为将受到严重处罚 fànguī xíngwéi jiāng shòudào yánzhòng chǔfá 犯规行为将受到严重制裁 fànguī xíngwéi jiāng shòudào yánzhòng zhìcái Las faltas serán severamente castigadas
224 to put sb at a disadvantage by treating them unfairly  to put sb at a disadvantage by treating them unfairly  通过不公正地对待某人而使他们处于不利地位 tōngguò bu gōngzhèng dì duìdài mǒu rén ér shǐ tāmen chǔyú bùlì dìwèi poner a alguien en desventaja tratándolos injustamente
225 置于不利地位, 不公正地对待 zhì yú bùlì dìwèi, bù gōngzhèng dì duìdài 初步不利后果,不公正地对待 chūbù bùlì hòuguǒ, bù gōngzhèng dì duìdài En desventaja
226 通过对待某人使他们处于不利地位 tōngguò duìdài mǒu rén shǐ tāmen chǔyú bùlì dìwèi 通过对待某人使他们处于不利地位 tōngguò duìdài mǒu rén shǐ tāmen chǔyú bùlì dìwèi Ponerlos en desventaja tratándolos
227 The new law appears to penalize the poorest members of society The new law appears to penalize the poorest members of society 新法律似乎在惩罚社会中最贫穷的成员 xīn fǎlǜ sìhū zài chéngfá shèhuì zhōng zuì pínqióng de chéngyuán La nueva ley parece penalizar a los miembros más pobres de la sociedad.
228 新法规似乎不利于社会中的最贫困者 xīn fǎguī sìhū bùlìyú shèhuì zhōng de zuì pínkùn zhě 新法规似乎不利于社会中的最贫困者 xīn fǎguī sìhū bùlìyú shèhuì zhōng de zuì pínkùn zhě Las nuevas regulaciones parecen ser perjudiciales para los más pobres de la sociedad.
229 新法律似乎在惩罚社会中最贫穷的成员 xīn fǎlǜ sìhū zài chéngfá shèhuì zhōng zuì pínqióng de chéngyuán 新法律似乎在惩罚社会中最贫穷的成员 xīn fǎlǜ sìhū zài chéngfá shèhuì zhōng zuì pínqióng de chéngyuán Nueva ley parece castigar a los miembros más pobres de la sociedad
230 penalty penalty 罚款 fákuǎn pena
231 penalties penalties 罚款 fákuǎn sanciones
232  (for sth) a punish­ment for breaking a law, rule or contract   〜(for sth) a punish­ment for breaking a law, rule or contract   〜(某物)违反法律,法规或合同的处罚  〜(mǒu wù) wéifǎn fǎlǜ, fǎguī huò hétóng de chǔfá  ~ (Por algo) un castigo por violar una ley, regla o contrato
233 惩罚; 处罚.; 刑罚 chéngfá; chǔfá.; Xíngfá 惩罚;惩罚。;刑罚 chéngfá; chéngfá.; Xíngfá Castigo
234 to impose a penalty  to impose a penalty  处以罚款 chùyǐ fákuǎn imponer una pena
235 予以惩窃 yǔyǐ chéng qiè 初步惩窃 chūbù chéng qiè Castigar
236 Assault carries a maximum penalty of seven years imprisonment. Assault carries a maximum penalty of seven years imprisonment. 殴打最高可判处七年徒刑。 ōudǎ zuìgāo kě pànchǔ qī nián túxíng. Asalto conlleva una pena máxima de siete años de prisión.
237 侵犯人身罪可判处最髙七年的监禁 Qīnfàn rénshēn zuì kě pànchǔ zuìgāo qī nián de jiānjìn 侵犯人身罪可判处最髙七年的监禁 Qīnfàn rénshēn zuì kě pànchǔ zuìgāo qī nián de jiānjìn Delitos contra la persona punible con hasta 27 años de prisión.
238 殴打最高可判处七年有期徒刑 ōudǎ zuì gāo kě pànchǔ qī nián yǒu qí túxíng 殴打最高可判处七年有期徒刑 ōudǎ zuì gāo kě pànchǔ qī nián yǒu qí túxíng Asaltos punibles con hasta siete años de prisión.
239 the penalty for travelling without a ticket is £200 the penalty for travelling without a ticket is £200 没有机票旅行的罚款为200英镑 méiyǒu jīpiào lǚxíng de fákuǎn wèi 200 yīngbàng la multa por viajar sin boleto es de £ 200
240 无票乘车的罚款为200英镑 wú piào chéng chē de fákuǎn wèi 200 yīngbàng 无票乘车的罚款为200英镑 wú piào chéng chē de fákuǎn wèi 200 yīngbàng £ 200 de multa por viajes sin boleto
241 Contractors who fall behind schedule incur heavy financial penalties Contractors who fall behind schedule incur heavy financial penalties 进度落后的承包商将受到重罚 jìndù luòhòu de chéngbāo shāng jiāng shòudào zhòng fá Los contratistas que se retrasan incurren en fuertes sanciones financieras
242 承包商如延误工期将被处以巨额罚款 chéngbāo shāng rú yánwù gōngqí jiāng bèi chǔ yǐ jù'é fákuǎn 预算如延误工期将被处以巨额票据 yùsuàn rú yánwù gōngqí jiāng bèi chǔ yǐ jù'é piàojù El contratista será multado fuertemente por demoras
243 进度落后的承包商将受到重罚 jìndù luòhòu de chéngbāo shāng jiāng shòudào zhòng fá 进度落后的预算将受到重罚 jìndù luòhòu de yùsuàn jiāng shòudào zhòng fá Los contratistas retrasados ​​serán severamente castigados
244 a penalty clause in a contract  a penalty clause in a contract  合同中的惩罚条款 hétóng zhōng de chéngfá tiáokuǎn una cláusula penal en un contrato
245 合向中的惩罚条款 hé xiàng zhōng de chéngfá tiáokuǎn 合向中的惩罚条款 hé xiàng zhōng de chéngfá tiáokuǎn Sanciones
246  You can withdraw money from the account at any time without penalty  You can withdraw money from the account at any time without penalty  您可以随时从帐户中提取资金而不会受到罚款  nín kěyǐ suíshí cóng zhànghù zhōng tíqǔ zījīn ér bù huì shòudào fákuǎn  Puede retirar dinero de la cuenta en cualquier momento sin penalización.
247 您可以随时从账户中提款,不收罚金 nín kěyǐ suíshí cóng zhànghù zhōng tí kuǎn, bù shōu fájīn 您可以随时从账户中提款,不收罚金 nín kěyǐ suíshí cóng zhànghù zhōng tí kuǎn, bù shōu fájīn Puede retirar dinero de su cuenta en cualquier momento sin penalización.
248 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
249 death penalty death penalty 判死刑 pàn sǐxíng pena de muerte
250 判死刑 pàn sǐxíng 判死刑 pàn sǐxíng Sentenciado a muerte
251 ~ (of sth) a disadvantage suffered as a result of sth ~ (of sth) a disadvantage suffered as a result of sth 〜(某物)由于某物而遭受的不利 〜(mǒu wù) yóuyú mǒu wù ér zāoshòu de bùlì ~ (de algo) una desventaja sufrida como resultado de algo
252  害处;不利  hàichu; bùlì  害处;不利  hàichu; bùlì  Dañar
253 〜(某物)由于某物而遭受的不利 〜(mǒu wù) yóuyú mǒu wù ér zāoshòu de bù lì 〜(某物)由于某物而对抗的不利 〜(mǒu wù) yóuyú mǒu wù ér duìkàng de bùlì ~ (Algo) en desventaja por algo
254 One of  the penalties of fame is loss of privacy One of  the penalties of fame is loss of privacy 成名的惩罚之一是失去隐私 chéngmíng de chéngfá zhī yī shì shīqù yǐnsī Una de las penalidades de la fama es la pérdida de privacidad.
255 成名的弊端之一是是掉了隐私 chéngmíng de bìduān zhī yī shì shì diàole yǐnsī 成名的弊端之一是是掉了很多 chéngmíng de bìduān zhī yī shì shì diàole hěnduō Una de las desventajas de la fama es la pérdida de privacidad.
256 成名的惩罚之一是失去隐私 chéngmíng de chéngfá zhī yī shì shīqù yǐnsī 成名的惩罚之一是失去财富 chéngmíng de chéngfá zhī yī shì shīqù cáifù Una de las penalidades de la fama es la pérdida de privacidad.
257 in sports and games  in sports and games  在体育和游戏中 zài tǐyù hé yóuxì zhōng en deportes y juegos
258 体育运动 tǐyù yùndòng 体育 tǐyù Deportes
259 a disad­vantage given to a player or a team when they break, a rule a disad­vantage given to a player or a team when they break, a rule 规则规定了球员或球队在犯规时的不利之处 guīzé guīdìngle qiúyuán huò qiú duì zài fànguī shí de bù lì zhī chù una desventaja dada a un jugador o un equipo cuando rompen, una regla
260 (对犯规者的)和罚,处罚 (duì fànguī zhě de) hé fá, chǔfá (对犯规者的)和罚,涉嫌 (duì fànguī zhě de) hé fá, shèxián (De los infractores) y sanciones
261 He incurred a ten second penalty in the first round He incurred a ten second penalty in the first round 他在第一轮中受到10秒的罚款 tā zài dì yī lún zhōng shòudào 10 miǎo de fákuǎn Él incurrió en una penalización de diez segundos en la primera ronda
262 他在第一轮受到停赛十秒钟.的处罚 tā zài dì yī lún shòudào tíng sài shí miǎo zhōng. De chǔfá 他在第一轮受到停赛十秒钟。的认可 tā zài dì yī lún shòudào tíng sài shí miǎo zhōng. De rènkě Fue suspendido por diez segundos en la primera ronda.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  pelvic floor 1468 1468 pegleg  
  francais portugais polonais japonais