A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  peekaboo 1467 1467 peg      
  francais portugais polonais japonais      
1 peek Peek 窥视 Kuīshì завирити zaviriti viriti
2 I took a quick peek inside. I took a quick peek inside. 我快速浏览了一下内部。 wǒ kuàisù liúlǎnle yīxià nèibù. Брзо сам завирио унутра. Brzo sam zavirio unutra. Brzo sam zavirila unutra.
3 我匆匆向里面偷看了一眼 Wǒ cōngcōng xiàng lǐmiàn tōu kànle yīyǎn 我匆匆向里面偷看了一眼 Wǒ cōngcōng xiàng lǐmiàn tōu kànle yīyǎn Брзо сам погледао унутра Brzo sam pogledao unutra Brzo sam pogledao unutra
4 peekaboo peekaboo 躲猫猫 duǒ māo māo пеекабоо peekaboo žmurke
5 also also такође takođe također
6 peep-bo peep-bo 窥视 kuīshì пееп-бо peep-bo prosijavanje-bo
7  a simple game played to amuse young children, in which you keep hiding your face and then showing it again, saying ,Peekaboo! or Peep-bo!  a simple game played to amuse young children, in which you keep hiding your face and then showing it again, saying,Peekaboo! Or Peep-bo!  一个简单的游戏,用来娱乐年幼的孩子,在其中您一直隐藏自己的脸,然后再次露出来,说:“躲猫猫!或窥视宝!  yīgè jiǎndān de yóuxì, yòng lái yúlè nián yòu de háizi, zài qízhōng nín yīzhí yǐncáng zìjǐ de liǎn, ránhòu zàicì lùchū lái, shuō:“Duǒ māo māo! Huò kuīshì bǎo!  једноставна игра за забаву мале деце, у којој стално скривате лице, а затим је поново приказујете, рекавши: Пеекабоо! или Пееп-бо!  jednostavna igra za zabavu male dece, u kojoj stalno skrivate lice, a zatim je ponovo prikazujete, rekavši: Peekaboo! ili Peep-bo!  jednostavna igra za zabavu male djece, u kojoj stalno skrivate lice, a zatim je ponovo prikazujete, govoreći: Peekaboo! ili Peep-bo!
8  藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿  Cángmāo māo (bǎ liǎn yǐncáng érhòu shǎnxiàn yǐ dòu yòu'ér de yóuxì);(zuò zhè zhǒng yóuxì shí fā de shēngyīn) māo er  藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿  Cángmāo māo (bǎ liǎn yǐncáng érhòu shǎnxiàn yǐ dòu yòu'ér de yóuxì);(zuò zhè zhǒng yóuxì shí fā de shēngyīn) māo er  Скривене мачке (игра која скрива лице и трепери да би се забавила мала деца); (звук који се ствара током игре)  Skrivene mačke (igra koja skriva lice i treperi da bi se zabavila mala deca); (zvuk koji se stvara tokom igre)  Skrivene mačke (igra koja skriva lice i treperi kako bi dijete nasmijala);
9  peel   peel   剥    огулити  oguliti  kora
10 to take the skin off fruit, vegetables, etc to take the skin off fruit, vegetables, etc 去掉水果,蔬菜等上的皮肤 qùdiào shuǐguǒ, shūcài děng shàng de pífū скинути кожу са воћа, поврћа итд skinuti kožu sa voća, povrća itd skinuti kožu sa voća, povrća itd
11 剥(水果、蔬菜等的)皮;去皮 bō (shuǐguǒ, shūcài děng de) pí; qù pí 剥(水果,蔬菜等的)皮;去皮 bō (shuǐguǒ, shūcài děng de) pí; qù pí Огулити (од воћа, поврћа итд.); Oguliti (od voća, povrća itd.); Oguliti (od voća, povrća itd.);
12 to peel an orange /a banana  to peel an orange/a banana  剥桔子/香蕉 bō júzi/xiāngjiāo огулити наранџу / банану oguliti narandžu / bananu oguliti naranču / bananu
13 剥橙子 / 香蕉 bō chéngzi/ xiāngjiāo 剥橙子/香蕉 bō chéngzi/xiāngjiāo Пилинг поморанџе / банане Piling pomorandže / banane Piling naranče / banane
14  Have you peeled the potatoes?  Have you peeled the potatoes?  你把土豆去皮了吗?  nǐ bǎ tǔdòu qù píle ma?  Да ли си огулио кромпир?  Da li si ogulio krompir?  Jeste li ogulili krumpir?
15 你给土豆刮皮了吗? Nǐ gěi tǔdòu guā píle ma? 你给土豆刮皮了吗? Nǐ gěi tǔdòu guā píle ma? Јеси ли огулио кромпир? Jesi li ogulio krompir? Jeste li ogulili krumpir?
16 你把土豆去皮了吗? Nǐ bǎ tǔdòu qù píle ma? 你把土豆去皮了吗? Nǐ bǎ tǔdòu qù píle ma? Да ли си огулио кромпир? Da li si ogulio krompir? Jeste li ogulili krumpir?
17  ~ (sth) away/off/back to remove a layer, covering, etc. from the surface of sth; to come off the surface of sth   ~ (Sth) away/off/back to remove a layer, covering, etc. From the surface of sth; to come off the surface of sth   〜(sth)离开/关闭/后退,从sth的表面去除一层,覆盖物等;从某物的表面脱落  〜(Sth) líkāi/guānbì/hòutuì, cóng sth de biǎomiàn qùchú yī céng, fùgài wù děng; cóng mǒu wù de biǎomiàn tuōluò  ~ (стх) удаљити / искључити / назад за уклањање слоја, покривача итд. са површине стх; спустити се са површине стх  ~ (sth) udaljiti / isključiti / nazad za uklanjanje sloja, pokrivača itd. sa površine sth; spustiti se sa površine sth  ~ (sth) odmaknuti / isključiti / natrag ukloniti sloj, prekrivanje itd. s površine sth; sići s površine sth
18 剥掉;揭掉;剥落: bō diào; jiē diào; bōluò: 剥掉;揭掉;剥落: bō diào; jiē diào; bōluò: Пеел офф Peel off Oguliti
19 peel away the lining paper Peel away the lining paper 剥开衬纸 Bō kāi chèn zhǐ огулите папир за облоге ogulite papir za obloge ogulite papir za obloge
20 小心剥掉衬着的那层纸 xiǎoxīn bō diào chènzhe dì nà céng zhǐ 小心剥掉衬着的那层纸 xiǎoxīn bō diào chènzhe dì nà céng zhǐ Пажљиво огулите обложен папир Pažljivo ogulite obložen papir Pažljivo ogulite obloženi papir
21 剥开衬纸 bō kāi chèn zhǐ 剥开衬纸 bō kāi chèn zhǐ Ољуштите папир за подлогу Oljuštite papir za podlogu Očistite papir za podlogu
22 the label will peel offif you soak it in water the label will peel offif you soak it in water 如果将其浸泡在水中,标签会脱落 rúguǒ jiāng qí jìnpào zài shuǐzhōng, biāoqiān huì tuōluò етикета ће се огулити ако је натопите у води etiketa će se oguliti ako je natopite u vodi etiketa će se oguliti ako je natopite u vodi
23 标签浸到水中就会脱落 biāoqiān jìn dào shuǐzhōng jiù huì tuōluò 标签浸到水中就会重新放置 biāoqiān jìn dào shuǐzhōng jiù huì chóngxīn fàngzhì Етикета ће отпасти када буде уроњена у воду Etiketa će otpasti kada bude uronjena u vodu Naljepnica će pasti kad je uronjena u vodu
24 〜(off) (of a covering 覆盖层) to come off in strips or small pieces  〜(off) (of a covering fùgài céng) to come off in strips or small pieces  〜(off)(覆盖层的覆盖)以条状或小块状脱落 〜(off)(fùgài céng de fùgài) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng tuōluò Офф (Искључен) (прекривајући) слој који се одваја у траке или мале комаде Off (Isključen) (prekrivajući) sloj koji se odvaja u trake ili male komade ~ (isključeno) (prekrivajućeg sloja) za spuštanje u trake ili male komade
25 脱落;剥落 tuōluò; bōluò 沉淀;剥落 chéndiàn; bōluò Пали Pali Otpadati
26 〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状脱落 〜(guānbì)(fùgài céng de) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng tuōluò 〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状移位 〜(guānbì)(fùgài céng de) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng yí wèi ~ (Затворено) (прекривање) се одваја у траке или мале комаде ~ (Zatvoreno) (prekrivanje) se odvaja u trake ili male komade ~ (Zatvoreno) (prekrivanje) izlazi kao traka ili malo
27 The wallpaper was beginning to peel  The wallpaper was beginning to peel  墙纸开始脱落 qiángzhǐ kāishǐ tuōluò Позадина је почела да се љушти Pozadina je počela da se ljušti Pozadina se počela ljuštiti
28 壁纸开始剥落了 bìzhǐ kāishǐ bōluòle 壁纸开始剥落了 bìzhǐ kāishǐ bōluòle Тапета се почела љуштити Tapeta se počela ljuštiti Pozadina se počela ljuštiti
29 墙纸开始脱落 qiángzhǐ kāishǐ tuōluò 墙纸开始重新 qiángzhǐ kāishǐ chóngxīn Позадина почиње да пропада Pozadina počinje da propada Pozadina počinje otpadati
30 of a surface  of a surface  表面的 biǎomiàn de површине površine površine
31 表 面 biǎomiàn 表面 biǎomiàn Површина Površina površina
32 to lose strips or small pieces of its covering to lose strips or small pieces of its covering 失去覆盖物的小条或小块 shīqù fùgài wù de xiǎo tiáo huò xiǎo kuài изгубити траке или ситне комаде своје облоге izgubiti trake ili sitne komade svoje obloge izgubiti trake ili sitne komade svoje obloge
33  起皮; 剥落  qǐ pí; bōluò  起皮;剥落  qǐ pí; bōluò  Пилинг  Piling  Od kože, piling
34 Put on some cream to stop your nose from peeling Put on some cream to stop your nose from peeling 涂些乳霜以防止鼻子脱皮 tú xiē rǔ shuāng yǐ fángzhǐ bízi tuōpí Ставите мало врхња да вам се нос не љушти Stavite malo vrhnja da vam se nos ne ljušti Stavite malo vrhnja da vam se nos ne ljušti
35 抹点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 mǒ diǎn rǔ shuāng, yǐmiǎn nǐ de bízi zài tuōpí 抹点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 mǒ diǎn rǔ shuāng, yǐmiǎn nǐ de bízi zài tuōpí Нанесите мало креме како бисте спречили да се нос поново не љушти Nanesite malo kreme kako biste sprečili da se nos ponovo ne ljušti Nanesite malo kreme kako biste spriječili da se nos ponovo ne ljušti
36 涂些乳霜以防止鼻子脱皮 tú xiē rǔ shuāng yǐ fángzhǐ bízi tuōpí 涂些乳霜以防止鼻子脱皮 tú xiē rǔ shuāng yǐ fángzhǐ bízi tuōpí Нанесите мало креме да спречите пилинг носа Nanesite malo kreme da sprečite piling nosa Nanesite malo kreme kako biste spriječili ljuštenje nosa
37 Помоћ Pomoć Pomoć
38 The walls have begun to peel The walls have begun to peel 墙壁开始剥落 qiángbì kāishǐ bōluò Зидови су почели да се љуште Zidovi su počeli da se ljušte Zidovi su se počeli ljuštiti
39 墙壁开始破皮了 qiángbì kāishǐ pò píle 航班开始破皮了 hángbān kāishǐ pò píle Зидови се љуште Zidovi se ljušte Zidovi se ljušte
40 see eye see eye 看眼睛 kàn yǎnjīng види око vidi oko vidi oko
41 peel off  peel off  剥离 bōlí огулити oguliti oguliti
42 to leave a group of vehicles, aircraft, etc. and turn to one side to leave a group of vehicles, aircraft, etc. And turn to one side 离开一组车辆,飞机等,然后转向一侧 líkāi yī zǔ chēliàng, fēijī děng, ránhòu zhuǎnxiàng yī cè напустити групу возила, ваздухоплова итд. и скренути на једну страну napustiti grupu vozila, vazduhoplova itd. i skrenuti na jednu stranu napustiti grupu vozila, zrakoplova itd. i skrenuti na jednu stranu
43  (车辆、飞机等)离队,转向一侧  (chēliàng, fēijī děng) líduì, zhuǎnxiàng yī cè  (车辆,飞机等)离队,转向转型  (chēliàng, fēijī děng) líduì, zhuǎnxiàng zhuǎnxíng  (Возило, авион итд.) Напуштају тим и скрећу на страну  (Vozilo, avion itd.) Napuštaju tim i skreću na stranu  (Vozilo, avion itd.) Napuštaju tim i skreću na stranu
44 The leading car in the motorcade peeled off to the right The leading car in the motorcade peeled off to the right 车队中的领先汽车向右剥落 chēduì zhōng de lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò Водећи аутомобил на мотоциклу огулио је с десне стране Vodeći automobil na motociklu ogulio je s desne strane Vodeći automobil na motociklu ogulio je udesno
45 汽车队的先导芋转向右侧 qìchēduì de xiāndǎo yù zhuǎnxiàng yòu cè 汽车队的先导芋转向右侧 qìchēduì de xiāndǎo yù zhuǎnxiàng yòu cè Вођа екипе аутомобила скренуо је удесно Vođa ekipe automobila skrenuo je udesno Vođa tima automobila skrenuo je udesno
46 车队中的领先汽车向右剥落 chē duì zhōng de lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò 车队中的领先汽车向右剥落 chē duì zhōng de lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò Водећи аутомобил у флоти се пахуљио с десне стране Vodeći automobil u floti se pahuljio s desne strane Vodeći automobil u floti pahuljice s desne strane
47 peel  off peel  off 剥落 bōluò огулити oguliti oguliti
48 peel (sth)一 off peel (sth) yī off 剥落 bōluò огулити (стх) један oguliti (sth) jedan oguliti (sth) jedan
49 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (неформално) (neformalno) (Neformalno)
50  to remove some or all of your clothes   to remove some or all of your clothes   删除部分或全部衣服  shānchú bùfèn huò quánbù yīfú  да уклоните неку или читаву одећу  da uklonite neku ili čitavu odeću  da uklonite neku ili cijelu odjeću
51 删除部分或全部衣服 shānchú bùfèn huò quánbù yīfú 删除部分或全部衣服 shānchú bùfèn huò quánbù yīfú Скините неку или сву одећу Skinite neku ili svu odeću Uklonite neku ili svu odjeću
52 脱衣服 tuōyīfú 脱衣服 tuōyīfú Скини га Skini ga svući se
53 You look hot,why don’t you peel off ? You look hot,why don’t you peel off? 你看起来很热,为什么不剥皮? nǐ kàn qǐlái hěn rè, wèishéme bù bāopí? Изгледаш вруће, зашто се не љуштиш? Izgledaš vruće, zašto se ne ljuštiš? Izgledate vruće, zašto se ne ogulite?
54 你看来很热,为何不脱掉衣服? Nǐ kàn lái hěn rè, wèihé bù tuō diào yīfú? 你看来很热,为何不脱掉衣服? Nǐ kàn lái hěn rè, wèihé bù tuō diào yīfú? Изгледате вруће, зашто не бисте скинули одећу? Izgledate vruće, zašto ne biste skinuli odeću? Izgledate vruće, zašto ne biste skinuli odjeću?
55  he peeled off his shirt.  He peeled off his shirt.  他脱下衬衫。  Tā tuō xià chènshān.  скинуо је кошуљу.  skinuo je košulju.  oguli košulju.
56 他脱下了衬衣 Tā tuō xiàle chènyī 他脱下了球衣 Tā tuō xiàle qiúyī Скинуо је мајицу Skinuo je majicu Skinuo je majicu
57 peel out peel out 剥出 bō chū огулити oguliti oguliti
58 (informal) to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. (informal) to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. (非正式)离开并以嘈杂的方式离开,尤其是在汽车,摩托车等中。 (fēi zhèngshì) líkāi bìng yǐ cáozá de fāngshì líkāi, yóuqí shì zài qìchē, mótuō chē děng zhōng. (неформално) да брзо и бучно одете, посебно у аутомобилу, мотору итд. (neformalno) da brzo i bučno odete, posebno u automobilu, motoru itd. (neformalno) napustiti brzo i bučno, posebno u automobilu, motoru itd.
59 (尤指乘汽车、摩托车等)喧嚣地迅速离去 (Yóu zhǐ chéng qìchē, mótuō chē děng) xuānxiāo de xùnsù lí qù (尤指乘汽车,摩托车等)喧嚣地迅速离去 (Yóu zhǐ chéng qìchē, mótuō chē děng) xuānxiāo de xùnsù lí qù (Нарочито аутомобилом, мотоциклом и сл.) Како би изашли из гужве (Naročito automobilom, motociklom i sl.) Kako bi izašli iz gužve (Pogotovo automobilom, motociklom i sl.) Brzo napustiti
60 the thick skin of some fruits and vegetables the thick skin of some fruits and vegetables 一些水果和蔬菜的厚皮 yīxiē shuǐguǒ hé shūcài de hòu pí густа кожа воћа и поврћа gusta koža voća i povrća gusta koža nekih voća i povrća
61 (某些水果、蔬菜的)外皮;果皮 (mǒu xiē shuǐguǒ, shūcài de) wàipí; guǒpí (某些水果,蔬菜的)外皮;果皮 (mǒu xiē shuǐguǒ, shūcài de) wàipí; guǒpí Сок (од неког воћа или поврћа); Sok (od nekog voća ili povrća); Kora (od nekih voća ili povrća);
62 an orange/ lemon peel an orange/ lemon peel 橙/柠檬皮 chéng/níngméng pí коре наранџе / лимуна kore narandže / limuna koru naranče / limuna
63  一片橙子/檬皮  yīpiàn chéngzi/níngméng pí  一片橙子/柠檬皮  yīpiàn chéngzi/níngméng pí  Кришка наранчине / лимунове коре  Kriška narančine / limunove kore  Kriška narančine / limunove kore
64 橙/柠檬皮 chéng/níngméng pí 橙/柠檬皮 chéng/níngméng pí Кора од наранџе / лимуна Kora od narandže / limuna Kora od naranče / limuna
65 picture o page R017  picture o page R017  R017页的图片 R017 yè de túpiàn слика о страници Р017 slika o stranici R017 slika o stranici R017
66 compare  compare  比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
67 rind rind 果皮 guǒpí коре kore kora
68 skin skin 皮肤 pífū кожа koža koža
69 zest zest 热情 rèqíng зест zest polet
70 peels peels 果皮 guǒpí огулити oguliti pilinga
71 peelings peelings 剥皮 bāopí пилинге pilinge ljuske
72 peeler  peeler  削皮器 xiāo pí qì пеелер peeler striptizeta
73 usually in compounds  usually in compounds  通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng обично у једињењима obično u jedinjenjima obično u spojevima
74 通常构成复合甸 tōngcháng gòuchéng fùhé diān 通常构成复合甸 tōngcháng gòuchéng fùhé diān Једињење Jedinjenje Obično izrađena od kompozitnih Austin
75 a special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables a special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables 一种用于从水果和蔬菜上剥皮的特殊类型的刀 yī zhǒng yòng yú cóng shuǐguǒ hé shūcài shàng bāopí de tèshū lèixíng de dāo посебна врста ножа за скидање коже с воћа и поврћа posebna vrsta noža za skidanje kože s voća i povrća posebna vrsta noža za skidanje kože s voća i povrća
76  去皮器;削皮器  qù pí qì; xiāo pí qì  去皮器;削皮器  qù pí qì; xiāo pí qì  Пеелер  Peeler  Guljenje Strojevi; ljuštilac
77 a potato peeler  a potato peeler  土豆削皮器 tǔdòu xiāo pí qì машина за кромпир mašina za krompir oguliti krumpir
78 土豆去皮器 tǔdòu qù pí qì 土豆去皮器 tǔdòu qù pí qì Машина за кромпир Mašina za krompir Krumpir oguliti
79 picture kitchen picture kitchen 图片厨房 túpiàn chúfáng слика кухиња slika kuhinja kuhinja kuhinja
80 peelings  peelings  剥皮 bāopí пилинге pilinge ljuske
81 also  also  такође takođe također
82 peels peels 果皮 guǒpí огулити oguliti pilinga
83  the skin of fruit or vegetables that has been removed   the skin of fruit or vegetables that has been removed   被去除的水果或蔬菜的皮肤  bèi qùchú de shuǐguǒ huò shūcài de pífū  кожа воћа или поврћа која је уклоњена  koža voća ili povrća koja je uklonjena  koža voća ili povrća koja je uklonjena
84 刮掉的果皮(或菜皮) guā diào de guǒpí (huò cài pí) 刮掉的果皮(或菜皮) guā diào de guǒpí (huò cài pí) Обријана коре (или поврћа) Obrijana kore (ili povrća) Obrijana oguljena kore (ili povrća)
85 peep peep 窥视 kuīshì завирити zaviriti viriti
86 ~ (at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small opening ~ (at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small opening 〜(偷偷摸摸地)快速,秘密地看待某件事,尤其是通过一个小开口 〜(tōutōumōmō dì) kuàisù, mìmì de kàndài mǒu jiàn shì, yóuqí shì tōngguò yīgè xiǎo kāikǒu ~ (ат стх) да бисте брзо и потајно гледали на стх, посебно кроз мали отвор ~ (at sth) da biste brzo i potajno gledali na sth, posebno kroz mali otvor ~ (at sth) gledati brzo i potajno na sth, posebno kroz mali otvor
87 (尤指通过小孔)窥视,偷看 (yóu zhǐ tōngguò xiǎo kǒng) kuīshì, tōu kàn (尤指通过小孔)窥视,偷看 (yóu zhǐ tōngguò xiǎo kǒng) kuīshì, tōu kàn (Поготово кроз малу рупу) (Pogotovo kroz malu rupu) (Pogotovo kroz malu rupu)
88 We caught her peeping through the keyhole.  We caught her peeping through the keyhole.  我们发现她从钥匙孔里偷窥。 wǒmen fāxiàn tā cóng yàoshi kǒng lǐ tōukuī. Ухватили смо је како вири кроз кључаницу. Uhvatili smo je kako viri kroz ključanicu. Uhvatili smo je kako viri kroz ključanicu.
89 她从锁孔偷看时,被我们撞着了 Tā cóng suǒ kǒng tōu kàn shí, bèi wǒmen zhuàngzhele 她从锁孔偷看时,被我们撞着了 Tā cóng suǒ kǒng tōu kàn shí, bèi wǒmen zhuàngzhele Када је завирила кроз кључаницу, ударила нас је Kada je zavirila kroz ključanicu, udarila nas je Kad je zavirila kroz ključanicu, udarila nas je
90 He was peeping at her through his fingers He was peeping at her through his fingers 他正在用手指窥视她。 tā zhèngzài yòng shǒuzhǐ kuīshì tā. Завирио је у њу кроз прсте Zavirio je u nju kroz prste Zavirio je u nju kroz prste
91 他从指缝偷看她 tā cóng zhǐ fèng tōu kàn tā 他从指缝偷看她 Tā cóng zhǐ fèng tōu kàn tā Завирио је у њу с прстију Zavirio je u nju s prstiju Zavirio je u nju s prstiju
92 Could I just peep inside? Could I just peep inside? 我可以偷窥里面吗? wǒ kěyǐ tōukuī lǐmiàn ma? Могу ли само завирити унутра? Mogu li samo zaviriti unutra? Mogu li samo zaviriti unutra?
93 我能不能看一眼里边?  Wǒ néng bùnéng kàn yīyǎn lǐbian?  我能不能看一眼里边? Wǒ néng bùnéng kàn yīyǎn lǐbian? Могу ли погледати унутра? Mogu li pogledati unutra? Mogu li pogledati unutra?
94 to be just visible To be just visible 可见 Kějiàn да буде само видљиво da bude samo vidljivo biti samo vidljiv
95 微露出;部分现出: wēi lùchū; bùfèn xiàn chū: 微裂纹;部分现出: wēi lièwén; bùfèn xiàn chū: Благо изложен, неки се појављују: Blago izložen, neki se pojavljuju: Blago izložen, neki se pojavljuju:
96 The tower peeped above the trees The tower peeped above the trees 塔从树上窥视 Tǎ cóng shù shàng kuīshì Кула је вирила изнад дрвећа Kula je virila iznad drveća Kula je virila iznad drveća
97 塔尖从树梢上露出来 tǎ jiān cóng shù shāo shàng lùchū lái 塔尖从树梢上露出来 tǎ jiān cóng shù shāo shàng lùchū lái Шпирић се вртио из крошње Špirić se vrtio iz krošnje Spiri se iz vrha vrha
98 塔从树上窥视 tǎ cóng shù shàng kuīshì 塔从树上窥视 tǎ cóng shù shàng kuīshì Кула вири с дрвета Kula viri s drveta Kula viri s drveta
99 The sun peeped out from behind the clouds The sun peeped out from behind the clouds 太阳从云层后面窥见 tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn kuījiàn Сунце је извиривало иза облака Sunce je izvirivalo iza oblaka Sunce je izvirivalo iza oblaka
100 太阳从云层里露了一下脸 tàiyáng cóng yúncéng lǐ lùle yīxià liǎn 太阳从云层里露露一下一下脸 tàiyáng cóng yúncéng lǐ lù lòu yīxià yīxià liǎn Сунце се појавило из облака Sunce se pojavilo iz oblaka Sunce se pojavilo iz oblaka
  太阳从云层后面窥见 tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn kuījiàn 太阳从云层后面窥见 tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn kuījiàn Сунце завири иза облака Sunce zaviri iza oblaka Sunce zaviri iz oblaka
102 to make a short high sound; to make sth make this sound to make a short high sound; to make sth make this sound 发出短促的高音;发出声音 fāchū duǎncù de gāoyīn; fāchū shēngyīn да се направи кратак високи звук; да се направи оно што звучи da se napravi kratak visoki zvuk; da se napravi ono što zvuči napraviti kratki visoki zvuk; učiniti što učiniti ovaj zvuk
103 .(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 .(Shǐ) fāchū jiān xì de shēng wú, fāchū zhī zīshēng 。(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 .(Shǐ) fāchū jiān xì de shēng wú, fāchū zhī zīshēng (Правити) стварати оштар шум, шкрипати (Praviti) stvarati oštar šum, škripati (Praviti) stvarati oštar šum, škripati
104 a quick or secret look at sth a quick or secret look at sth 快速或秘密地看某物 kuàisù huò mìmì de kàn mǒu wù брзи или тајни поглед на стх brzi ili tajni pogled na sth brz ili tajni pogled na sth
105  偷偷一瞥  tōutōu yīpiē  偷偷一瞥  tōutōu yīpiē  Поглед  Pogled  Pogled
106 快速或秘密地看某物 kuàisù huò mìmì de kàn mǒu wù 快速或秘密地看某物 kuàisù huò mìmì de kàn mǒu wù Погледајте нешто брзо или тајно Pogledajte nešto brzo ili tajno Pogledajte nešto brzo ili tajno
108 Dave took a quick peep at the last page, Dave took a quick peep at the last page, 戴夫快速浏览了最后一页, dài fū kuàisù liúlǎnle zuìhòu yī yè, Дејв је прегледао последњу страницу, Dejv je pregledao poslednju stranicu, Dave je pogledao zadnju stranicu,
109 戴夫迅速地瞟了一下最后一页 dài fū xùnsù de piǎole yīxià zuìhòu yī yè 戴夫迅速地瞟了一下最后一页 dài fū xùnsù de piǎole yīxià zuìhòu yī yè Дејв је брзо погледао последњу страницу Dejv je brzo pogledao poslednju stranicu Dave je brzo pogledao zadnju stranicu
110 戴夫快速浏览了最后一页 dài fū kuàisù liúlǎnle zuìhòu yī yè 戴夫快速浏览了最后一页 dài fū kuàisù liúlǎnle zuìhòu yī yè Дејв је на брзину погледао последњу страницу Dejv je na brzinu pogledao poslednju stranicu Dave brzo pogleda posljednju stranicu
111 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (неформално) (neformalno) (Neformalno)
112  something that sb says or a sound that sb makes   something that sb says or a sound that sb makes   某人说的话或某人发出的声音  mǒu rén shuō dehuà huò mǒu rén fà chū de shēngyīn  нешто што сб каже или звук који сб ствара  nešto što sb kaže ili zvuk koji sb stvara  nešto što sb kaže ili zvuk koji sb stvara
113 说话;出声音 shuōhuà; chū shēngyīn 说话;出声音 shuōhuà; chū shēngyīn Говори Govori Govori, zvuk
114 We did not hear a peep out of the baby all night We did not hear a peep out of the baby all night 整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音 zhěnggè wǎnshàng wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī de shēngyīn Нисмо чули пиштање бебе читаву ноћ Nismo čuli pištanje bebe čitavu noć Cijelu noć nismo čuli zavirivanje djeteta
115 我们整夜都没听到婴儿出声 wǒmen zhěng yè dōu méi tīng dào yīng'ér chū shēng 我们整夜都没听到婴儿出声 wǒmen zhěng yè dōu méi tīng dào yīng'ér chū shēng Нисмо чули бебу целу ноћ Nismo čuli bebu celu noć Nismo čuli dijete cijelu noć
116 整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音。 zhěnggè wǎnshàng wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī de shēngyīn. 整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音。 zhěnggè wǎnshàng wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī de shēngyīn. Нисмо чули бебе како пишу цијелу ноћ. Nismo čuli bebe kako pišu cijelu noć. Nismo čuli kako bebe piškaju cijelu noć.
117 a short high sound like the one made by a young bird or by a whistle  A short high sound like the one made by a young bird or by a whistle  短促的高音,如幼鸟或口哨发出的声音 Duǎncù de gāoyīn, rú yòu niǎo huò kǒushào fāchū de shēngyīn кратак звук сличан оном који је произвела млада птица или звиждук kratak zvuk sličan onom koji je proizvela mlada ptica ili zvižduk kratak visoki zvuk poput onog koji je stvorila mlada ptica ili zviždukom
118 啾啾声;嘟嘲声  jiūjiū shēng; dū cháo shēng  声;嘟嘲声 shēng; dū cháo shēng Хркање; Hrkanje; Chirps, ismijavanje bipa
119 also also такође takođe također
120 peep peep peep peep 窥视 kuīshì пееп пееп peep peep peep peep
121  a word for the sound of a car’s hom, used especially by children  a word for the sound of a car’s hom, used especially by children  用来表示汽车的嗡嗡声,尤其是儿童使用  yòng lái biǎoshì qìchē de wēng wēng shēng, yóuqí shì értóng shǐyòng  реч за звук кућног аутомобила који користе посебно деца  reč za zvuk kućnog automobila koji koriste posebno deca  riječ za zvuk kućnog automobila, a posebno ga koriste djeca
122  嘟嘟(儿语, 指汽车喇叭声)  dū dū (ér yǔ, zhǐ qìchē lǎbā shēng)  嘟嘟(儿语,指汽车喇叭声)  dū dū (ér yǔ, zhǐ qìchē lǎbā shēng)  Бип (на дечијем језику, који се односи на звук аутомобилске сирене)  Bip (na dečijem jeziku, koji se odnosi na zvuk automobilske sirene)  Dudu (dijete jezika, odnosi se na automobilske trube)
123 peep-bo  peep-bo  窥视 kuīshì пееп-бо peep-bo prosijavanje-bo
124 peekaboo peekaboo 躲猫猫 duǒ māo māo пеекабоо peekaboo žmurke
125 peep-hole  peep-hole  窥孔 kuī kǒng рупа rupa prosijavanje rupa
126  a small opening in a wall, door, etc. that you can look through  a small opening in a wall, door, etc. That you can look through  您可以看穿的墙壁,门等上的小开口  nín kěyǐ kànchuān de qiángbì, mén děng shàng de xiǎo kāikǒu  мали отвор у зиду, вратима, итд. кроз које можете погледати  mali otvor u zidu, vratima, itd. kroz koje možete pogledati  mali otvor u zidu, vratima, itd. kroz koji možete pogledati
127  (墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔  (qiáng hēng mén shàng děng de) kuīshì kǒng, liàowàng kǒng  (墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔  (qiáng hēng mén shàng děng de) kuīshì kǒng, liàowàng kǒng  Пеепхоле  Peephole  Špijunku (zid objesite vrata sa stilom), vidikovac rupa
128 Peeping Tom  Peeping Tom  偷窥狂 tōukuī kuáng Пеепинг Том Peeping Tom Peeping Tom
129  (disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are taking off their clothes  (disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are taking off their clothes  (不赞成)一个喜欢在脱衣服时偷偷看别人的人  (bù zànchéng) yīgè xǐhuān zài tuō yīfú shí tōutōu kàn biérén de rén  (не одобрава) особу која воли потајно посматрати људе док скидају одећу  (ne odobrava) osobu koja voli potajno posmatrati ljude dok skidaju odeću  (ne odobrava) osobu koja voli potajno gledati ljude dok skidaju odjeću
130 窥视者汤姆;有窥裸癖者 kuīshì zhě tāngmǔ; yǒu kuī luǒ pǐ zhě 窥视者汤姆;有窥裸癖者 kuīshì zhě tāngmǔ; yǒu kuī luǒ pǐ zhě Том Пеепер; Tom Peeper; Tom Peeper;
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
132 voyeur voyeur 偷窥狂 tōukuī kuáng воајер voajer voajer
133 peep show peep show 窥视秀 kuīshì xiù пееп схов peep shov peep show
134 a series of moving pictures in a box that you look at through a small opening a series of moving pictures in a box that you look at through a small opening 盒子里的一系列动态图片,您可以通过一个小开口查看 hézi lǐ de yī xìliè dòngtài túpiàn, nín kěyǐ tōngguò yīgè xiǎo kāikǒu chákàn низ покретних слика у оквиру у које се гледа кроз мали отвор niz pokretnih slika u okviru u koje se gleda kroz mali otvor niz pokretnih slika u okviru u koje se gleda kroz mali otvor
135  拉祥片.西洋镜   lā xiáng piàn. Xīyáng jìng   拉祥片。西洋镜  lā xiáng piàn. Xīyáng jìng  Ла Ксианг Пиан  La Ksiang Pian  La Xiang Pian. Diorama
136 a type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room  a type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room  一种表演,某人付钱看一个女人在一个小房间里脱下衣服 yī zhǒng biǎoyǎn, mǒu rén fù qián kàn yīgè nǚrén zài yīgè xiǎo fángjiān lǐ tuō xià yīfú врста емисије у којој сб плаћа гледање жене како скида одећу у малој соби vrsta emisije u kojoj sb plaća gledanje žene kako skida odeću u maloj sobi vrsta emisije u kojoj sb plaća gledanje žene kako skida odjeću u maloj sobi
137 女子脱衣表演 nǚzǐ tuō yī biǎoyǎn 女子脱衣表演 nǚzǐ tuō yī biǎoyǎn Женска стриповска представа Ženska stripovska predstava Ženska strip emisija
138 peer  peer  同伴 tóngbàn вршњак vršnjak peer
139  a person who is the same age or who has the same social status as you   a person who is the same age or who has the same social status as you   与您年龄相同或具有相同社会地位的人  yǔ nín niánlíng xiāngtóng huò jùyǒu xiāngtóng shèhuì dìwèi de rén  особа исте старости или која има исти социјални статус као и ви  osoba iste starosti ili koja ima isti socijalni status kao i vi  osoba iste dobi ili koja ima isti socijalni status kao i vi
140 身份(或地位)相同的人;同龄人;同辈 shēnfèn (huò dìwèi) xiāngtóng de rén; tónglíng rén; tóngbèi 身份(或相同)相同的人;同龄人;同辈 shēnfèn (huò xiāngtóng) xiāngtóng de rén; tónglíng rén; tóngbèi Људи истог статуса (или статуса); вршњаци; вршњаци Ljudi istog statusa (ili statusa); vršnjaci; vršnjaci Ljudi istog statusa (ili statusa); vršnjaci; vršnjaci
141 She enjoys the respect of her peers  She enjoys the respect of her peers  她享有同龄人的尊重 Tā xiǎngyǒu tónglíng rén de zūnzhòng Ужива у поштовању својих вршњака Uživa u poštovanju svojih vršnjaka Uživa u poštovanju svojih vršnjaka
142 她受到同侪的尊敬 tā shòudào tóngchái de zūnjìng 她受到同侪的尊敬 tā shòudào tóngchái de zūnjìng Њени вршњаци су поштовани Njeni vršnjaci su poštovani Uvažavaju je vršnjaci
143 她享受她的尊重 tā xiǎngshòu tā de zūnzhòng 她享受她的尊重 tā xiǎngshòu tā de zūnzhòng Ужива у поштовању Uživa u poštovanju Uživa u poštovanju
144 Children are worried about failing in front of their peers Children are worried about failing in front of their peers 孩子们担心在同龄人面前失败 háizimen dānxīn zài tónglíng rén miànqián shi bài Деца су забринута због неуспеха пред вршњацима Deca su zabrinuta zbog neuspeha pred vršnjacima Djeca su zabrinuta zbog neuspjeha pred vršnjacima
145 儿童都怕在同伴面前失败 értóng dōu pà zài tóngbàn miànqián shi bài 儿童都怕在同伴面前失败 értóng dōu pà zài tóngbàn miànqián shi bài Деца се плаше да неће успети пред вршњацима Deca se plaše da neće uspeti pred vršnjacima Djeca se boje neuspjeha pred vršnjacima
146 Peer pressure is strong among young people ( they want to be like other people of the same age) Peer pressure is strong among young people (they want to be like other people of the same age) 年轻人之间的同伴压力很大(他们希望像同龄人一样) niánqīng rén zhī jiān de tóngbàn yālì hěn dà (tāmen xīwàng xiàng tónglíng rén yīyàng) Притисак вршњака је јак међу младима (желе да буду као други људи исте старости) Pritisak vršnjaka je jak među mladima (žele da budu kao drugi ljudi iste starosti) Pritisak vršnjaka je jak među mladima (žele biti poput ostalih ljudi iste dobi)
147 年轻人受到强大的同辈压力 niánqīng rén shòudào qiángdà de tóngbèi yālì 年轻人受到强大的同辈压力 niánqīng rén shòudào qiángdà de tóngbèi yālì Млади су под снажним притиском вршњака Mladi su pod snažnim pritiskom vršnjaka Mladi su pod snažnim pritiskom vršnjaka
148 (in Britain) a member of the nobility  (in Britain) a member of the nobility  (在英国)贵族成员 (zài yīngguó) guìzú chéngyuán (у Британији) припадник племства (u Britaniji) pripadnik plemstva (u Britaniji) pripadnik plemstva
149 (英国) 贵族成员 (yīngguó) guìzú chéngyuán (英国)贵族成员 (yīngguó) guìzú chéngyuán (УК) Племенити чланови (UK) Plemeniti članovi (UK) Plemeniti članovi
150 (在英国)贵族成员 (zài yīngguó) guìzú chéngyuán (在英国)贵族成员 (zài yīngguó) guìzú chéngyuán (У Великој Британији) припадник племства (U Velikoj Britaniji) pripadnik plemstva (U Velikoj Britaniji) pripadnik plemstva
151 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
152 lide peer lide peer 同行 tóngxíng лиде пеер lide peer lide peer
153 peeress peeress пеересс peeress plemkinja
154 to look closely or carefully at sth,especially .when you cannot see it dearly  to look closely or carefully at sth,especially.When you cannot see it dearly  仔细地或仔细地观察某物,尤其是当你看不到它的时候 zǐxì de huò zǐxì de guānchá mǒu wù, yóuqí shì dāng nǐ kàn bù dào tā de shíhòu да пажљиво или пажљиво погледате шта, нарочито када то не можете да видите драго da pažljivo ili pažljivo pogledate šta, naročito kada to ne možete da vidite drago pažljivo ili pažljivo pogledati što, posebno kad to ne možete vidjeti drago
155 仔细看;端详 zǐxì kàn; duānxiáng 仔细看;端详 zǐxì kàn; duānxiáng Погледајте пажљиво Pogledajte pažljivo Pogledajte pažljivo
156 We peered info the shadows We peered info the shadows 我们窥视信息的阴影 wǒmen kuīshì xìnxī de yīnyǐng Гледали смо информације у сенке Gledali smo informacije u senke Zavirili smo u informacije o sjeni
157 我们往阴暗仔细瞧 wǒmen wǎng yīn'àn zǐxì qiáo 我们往阴暗仔细瞧 wǒmen wǎng yīn'àn zǐxì qiáo Гледамо у мрак Gledamo u mrak Gledamo u mrak
158 he went to the window and peered out he went to the window and peered out 他去窗前凝视着 tā qù chuāng qián níngshìzhe отишао је до прозора и завирио напоље otišao je do prozora i zavirio napolje otišao je do prozora i zavirio van
159 他走到前仔细往外瞧 tā zǒu dào chuāng qián zǐxì wǎngwài qiáo 他走到窗前仔细往外瞧 tā zǒu dào chuāng qián zǐxì wǎngwài qiáo Отишао је до прозора и пажљиво погледао Otišao je do prozora i pažljivo pogledao Otišao je do prozora i pažljivo pogledao
160 他去窗前凝视着 tā qù chuāng qián níngshìzhe 他去窗前凝视着 tā qù chuāng qián níngshìzhe Отишао је до прозора и загледао се Otišao je do prozora i zagledao se Otišao je do prozora i zagledao se
161 She kept peering over her shoulder She kept peering over her shoulder 她一直凝视着她的肩膀 tā yīzhí níngshìzhe tā de jiānbǎng Непрекидно је гледала преко рамена Neprekidno je gledala preko ramena Stalno je provirila preko ramena
162 她不停地回头看 tā bù tíng de huítóu kàn 她不停地回头看 tā bù tíng de huítóu kàn Стално се освртала Stalno se osvrtala Stalno se osvrtala
163 她一直凝视着她的肩膀 tā yīzhí níngshìzhe tā de jiānbǎng 她一直凝视着她的视网膜 tā yīzhí níngshìzhe tā de shìwǎngmó Стално је гледала у рамена Stalno je gledala u ramena Stalno je gledala u ramena
164 he peered closely at the photograph he peered closely at the photograph 他凝视着这张照片 tā níngshìzhe zhè zhāng zhàopiàn загледао се у фотографију zagledao se u fotografiju zurio je pomno u fotografiju
165 聚精会神地端详着相片 tā jùjīnghuìshén dì duānxiángzhe xiàngpiàn 他聚精会神地端详着相片 tā jùjīnghuìshén dì duānxiángzhe xiàngpiàn Пажљиво је проучавао фотографије. Pažljivo je proučavao fotografije. Pomno je proučavao fotografije.
166 他凝视着这张照片 tā níngshìzhe zhè zhāng zhàopiàn 他凝视着这张照片 tā níngshìzhe zhè zhāng zhàopiàn Гледа у ову фотографију Gleda u ovu fotografiju Zagleda se u ovu fotografiju
167 note at note at 不吃 bù chī ноте ат note at bilješka na
168 stare stare dīng старе stare buljenje
169 peerage  peerage  贵族 guìzú пеераге peerage plemstvo
170  all the peers  all the peers  所有的同龄人  suǒyǒu de tónglíng rén  сви вршњаци  svi vršnjaci  svi vršnjaci
171  as a group  as a group  作为一个团队  zuòwéi yīgè tuánduì  као група  kao grupa  kao grupa
172 (统称)贵族 (tǒngchēng) guìzú (统称)贵族 (tǒngchēng) guìzú (Колективно) племство (Kolektivno) plemstvo (Kolektivno) plemstvo
173 a member of  the peerage a member of  the peerage 贵族成员 guìzú chéngyuán члан вртића član vrtića član peerage
174 一位贵族成员 yī wèi guìzú chéngyuán 一位贵族成员 yī wèi guìzú chéngyuán Племенити члан Plemeniti član Plemeniti član
175 贵族成员 guìzú chéngyuán 贵族成员 guìzú chéngyuán Племенити члан Plemeniti član Plemeniti član
176 the rank of a peer the rank of a peer 同行的等级 tóngxíng de děngjí чин вршњака čin vršnjaka čin vršnjaka
177 or peeress or peeress 或女peer huò nǚ peer или пеересс ili peeress ili peeress
178 贵族的爵位 guìzú de juéwèi 贵族的爵位 guìzú de juéwèi Племићка титула Plemićka titula Plemićki naslov
179 peeress  peeress  пеересс peeress plemkinja
180 a female peer a female peer 一个女同伴 yīgè nǚ tóngbàn женска вршњакиња ženska vršnjakinja ženska vršnjakinja
181 女贵族 nǚ guìzú 女贵族 nǚ guìzú Племићка жена Plemićka žena plemkinja
182 一个女同伴 yīgè nǚ tóngbàn 一个女同伴 yīgè nǚ tóngbàn Женка Ženka Ženka
183 peer group  peer group  同伴组 tóngbàn zǔ пеер гроуп peer group grupa vršnjaka
184 a group of people of the same age or social status a group of people of the same age or social status 一群具有相同年龄或社会地位的人 yīqún jùyǒu xiāngtóng niánlíng huò shèhuì dìwèi de rén група људи истог или социјалног статуса grupa ljudi istog ili socijalnog statusa skupina ljudi istog ili socijalnog statusa
185 同龄群体;社会地位相同的群体 tónglíng qúntǐ; shèhuì dìwèi xiàng tóng de qúntǐ 同龄群体;社会相同相同的群体 tónglíng qúntǐ; shèhuì xiāngtóng xiàng tóng de qúntǐ Пеер гроуп Peer group Skupina vršnjaka
186 She gets on well with her peer group She gets on well with her peer group 她与同龄人相处融洽 tā yǔ tónglíng rén xiāngchǔ róngqià Добро се слаже са групом својих вршњака Dobro se slaže sa grupom svojih vršnjaka Dobro se slaže sa grupom svojih vršnjaka
187 她和同龄人相处融洽 tā hé tónglíng rén xiāngchǔ róngqià 她和同龄人相处融洽 tā hé tónglíng rén xiāngchǔ róngqià Добро се слаже са вршњацима Dobro se slaže sa vršnjacima Dobro se slaže s vršnjacima
188 peer-group pressure  peer-group pressure  同伴压力 tóngbàn yālì притисак вршњачке групе pritisak vršnjačke grupe pritisak vršnjačke grupe
189 同挤压丸 tóng jǐ yā wán 同挤压丸 tóng jǐ yā wán Иста стиснута пилула Ista stisnuta pilula Istu stisnutu tabletu
190 peerless  peerless  绝世 juéshì непромишљен nepromišljen bez premca
191  better than all others of its kind  better than all others of its kind  比其他同类产品都要好  bǐ qítā tónglèi chǎnpǐn dōu yàohǎo  бољи од свих осталих такве врсте  bolji od svih ostalih takve vrste  bolji od svih ostalih takve vrste
192 无双的;杰出的;出众的 wúshuāng de; jiéchū de; chūzhòng de 无双的;杰出的;出众的 wúshuāng de; jiéchū de; chūzhòng de Непоновљив, изванредан, изванредан Neponovljiv, izvanredan, izvanredan Neponovljiv, izvanredan, izvanredan
193 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
194 unsurpassed unsurpassed 无与伦比 wúyǔlúnbǐ ненадмашан nenadmašan nenadmašan
195 a peerless  performance a peerless  performance 无与伦比的表演 wúyǔlúnbǐ de biǎoyǎn перформанс без вршњака performans bez vršnjaka izvedba bez vršnjaka
196  出色的表演   chūsè de biǎoyǎn   出色的表演  chūsè de biǎoyǎn  Изванредне перформансе  Izvanredne performanse  Izvanredna izvedba
197 peer-to-peer peer-to-peer 点对点 diǎnduìdiǎn пеер-то-пеер peer-to-peer istorazinski
198 (computingf)* (computingf)* (计算f)* (jìsuàn f)* (цомпутингф) * (computingf) * (računarstvo) *
199 of a computer system of a computer system 计算机系统 jìsuànjī xìtǒng рачунарског система računarskog sistema računalnog sustava
200  计算机系统  jìsuànjī xìtǒng  计算机系统  jìsuànjī xìtǒng  Компјутерски систем  Kompjuterski sistem  Računalni sustav
201 in which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need for a central server  in which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need for a central server  其中每台计算机都可以充当其他计算机的服务器,从而无需中央服务器即可共享数据 qízhōng měi tái jìsuànjī dōu kěyǐ chōngdāng qítā jìsuànjī de fúwùqì, cóng'ér wúxū zhōngyāng fúwùqì jí kě gòngxiǎng shùjù у коме сваки рачунар може да делује као сервер за остале, омогућавајући дељење података без потребе за централним сервером u kome svaki računar može da deluje kao server za ostale, omogućavajući deljenje podataka bez potrebe za centralnim serverom u kojem svako računalo može biti poslužitelj za ostale, omogućujući dijeljenje podataka bez potrebe za središnjim poslužiteljem
202 对等的, 点对点的(系统中的任何一台计算机均可用作服务器,允许文件共享) duì děng de, diǎnduìdiǎn de (xìtǒng zhōng de rènhé yī tái jìsuànjī jūn kě yòng zuò fúwùqì, yǔnxǔ wénjiàn gòngxiǎng) 对等的,点对点的(系统中的任何一台计算机均适用服务器,允许文件共享) duì děng de, diǎnduìdiǎn de (xìtǒng zhōng de rènhé yī tái jìsuànjī jūn shìyòng fúwùqì, yǔnxǔ wénjiàn gòngxiǎng) Пеер-то-пеер Peer-to-peer Peer-to-peer (bilo koje računalo u sustavu može se koristiti kao poslužitelj, omogućava dijeljenje datoteka)
203 compare  compare  比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
204 client seerver client seerver 客户观察者 kèhù guānchá zhě клијент сеервер klijent seerver klijent promatrač
205 peeve  peeve  忿怒 fèn nù пееве peeve ozlovoljiti
206 sb’s pet peeve sb’s pet peeve 某人的宠物 mǒu rén de chǒngwù сб'с пееве sb's peeve sb's peeve
207 pet hate pet hate 宠物恨 chǒngwù hèn мржња кућних љубимаца mržnja kućnih ljubimaca mržnja kućnih ljubimaca
208 at at zài у u u
209 pet pet 宠物 chǒngwù љубимац ljubimac ljubimac
210 peeved  peeved  激怒的 jīnù de огулио ogulio zlovoljan
211 (about sth)  (about sth)  (大约) (dàyuē) (о стх) (o sth) (o sth)
212 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (неформално) (neformalno) (Neformalno)
213 annoyed annoyed 懊恼 àonǎo изнервиран iznerviran ojađen
214  恼怒的;生气的  nǎonù de; shēngqì de  恼怒的;生气的  nǎonù de; shēngqì de  Љути  Ljuti  Ljuta; ljuta
215 He sounded peeved about not being told He sounded peeved about not being told 他对不被告知感到气愤 tā duì bù bèi gàozhī gǎndào qìfèn Звучао је љутито због тога што му нису рекли Zvučao je ljutito zbog toga što mu nisu rekli Zvučao je ljutito zbog toga što mu nisu rekli
216  没人通知他,为此他气哼哼的  méi rén tōngzhī tā, wèi cǐ tā qì hēng hēng de  没人通知他,造成他气哼哼的  méi rén tōngzhī tā, zàochéng tā qì hēng hēng de  Нико му није рекао да је тако бесан  Niko mu nije rekao da je tako besan  Nitko mu nije rekao da je toliko bijesan
217 他对不被告知感到气愤 tā duì bù bèi gàozhī gǎndào qìfèn 他对不被告知感到气愤 tā duì bù bèi gàozhī gǎndào qìfèn Био је бесан што му нису рекли Bio je besan što mu nisu rekli Bio je bijesan što mu nije rečeno
218 peevish peevish 讨厌 tǎoyàn пеевисх peevish čangrizav
219 讨厌 tǎoyàn 讨厌 tǎoyàn Мржња Mržnja mržnja
220  easily annoyed by unimportant things; bad-tempered  easily annoyed by unimportant things; bad-tempered  容易被不重要的事情惹恼;脾气暴躁  róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng rěnǎo; píqì bàozào  лако се нервирају небитним стварима; лоше је расположен  lako se nerviraju nebitnim stvarima; loše je raspoložen  lako se nerviraju zbog nevažnih stvari, lošeg raspoloženja
221 爱生气的;易怒的;脾气环的 ài shēngqì de; yì nù de; píqì huán de 爱生气的;易怒的;脾气环的 ài shēngqì de; yì nù de; píqì huán de Љута; раздражљива; темпераментна Ljuta; razdražljiva; temperamentna Ljut, razdražljiv, temperamentan
222   容易被不重要的事情惹恼; 脾气暴躁    róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng rěnǎo; píqì bàozào  容易被不重要的事情惹恼;脾气暴躁 róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng rěnǎo; píqì bàozào Лако вас нервирају неважне ствари; мрзовољне Lako vas nerviraju nevažne stvari; mrzovoljne Lako vas nerviraju nevažne stvari; mrzovoljne
223 生物学 shēngwù xué 生物学 shēngwù xué Биологија Biologija biologija
224 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
225 irritable irritable 烦躁 fánzào раздражљив razdražljiv razdražljiv
226 peevishly peevishly 气愤地 qìfèn dì бијесно bijesno zlovoljno
227 peewit peewit 皮威特 pí wēi tè пеевит peevit galeb
228 lapwing lapwing 田lap tián lap лапвинг lapving vivak
229  peg   peg   钉  dīng  приквачити  prikvačiti  klin
230  a short piece of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things on, marking a position, etc.  a short piece of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things on, marking a position, etc.  用于将物品固定在一起,将物品悬挂在上面,标记位置等的短片木头,金属或塑料。  yòng yú jiāng wùpǐn gùdìng zài yīqǐ, jiāng wùpǐn xuánguà zài shàngmiàn, biāojì wèizhì děng de duǎnpiàn mùtou, jīnshǔ huò sùliào.  кратак комад дрвета, метала или пластике који се користи за држање ствари, обешање ствари, обележавање положаја итд.  kratak komad drveta, metala ili plastike koji se koristi za držanje stvari, obešanje stvari, obeležavanje položaja itd.  kratak komad drveta, metala ili plastike koji se koristi za držanje stvari, vješanje stvari, označavanje položaja itd.
231 (木、金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 (Mù, jīnshǔ huò sùliào) dīngzi, xiēzi, juézi, duǎn zhuāng (木,金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 (Mù, jīnshǔ huò sùliào) dīngzi, xiēzi, juézi, duǎn zhuāng (Дрвени, метални или пластични) ексери, клинови, мазге, кратки гомиле (Drveni, metalni ili plastični) ekseri, klinovi, mazge, kratki gomile (Drveni, metalni ili plastični) čavli, klinovi, mazge, kratki gomile
232 Therms a peg near the door to hang your coat on.  Therms a peg near the door to hang your coat on.  在门附近用钉子将外套挂起来。 zài mén fùjìn yòng dīngzi jiāng wàitào guà qǐlái. Причврстите закач близу врата за обешање капута. Pričvrstite zakač blizu vrata za obešanje kaputa. Pričvrstite privjesak uz vrata za objesiti kaput.
233 门边有个钩子可以挂衣服 Mén biān yǒu gè gōu zǐ kěyǐ guà yīfú 门边有个钩子可以挂衣服 Mén biān yǒu gè gōu zǐ kěyǐ guà yīfú До врата је кука за обешање одеће Do vrata je kuka za obešanje odeće Do vrata je kuka za objesiti odjeću
234 also also такође takođe također
235 tent peg tent peg 帐篷钉 zhàngpéng dīng шаторска завјеса šatorska zavjesa šatorska zavjesa
236 a small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into the ground in order to hold the tent in place  a small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into the ground in order to hold the tent in place  一小块尖的木头或金属,您可以将其固定在帐篷的绳索上并推入地面,以将帐篷固定在适当的位置 yī xiǎo kuài jiān de mùtou huò jīnshǔ, nín kěyǐ jiāng qí gùdìng zài zhàngpéng de shéngsuǒ shàng bìng tuī rù dìmiàn, yǐ jiāng zhàngpéng gùdìng zài shìdàng de wèizhì мали шиљаст комад дрвета или метала који причврстите за ужад шатора и гурнете у земљу да држите шатор на месту mali šiljast komad drveta ili metala koji pričvrstite za užad šatora i gurnete u zemlju da držite šator na mestu mali šiljast komad drveta ili metala koji pričvrstite na užad šatora i gurnete u zemlju kako bi šator držao na mjestu
237 (木制或金属)帐篷短桩,橛子 (mù zhì huò jīnshǔ) zhàngpéng duǎn zhuāng, juézi (木制或金属)帐篷短桩,橛子 (mù zhì huò jīnshǔ) zhàngpéng duǎn zhuāng, juézi (Дрво или метал) кратки шатори, рафтери (Drvo ili metal) kratki šatori, rafteri (Drvo ili metal) kratki šatori, splavi
238  also   also   也    такође  takođe  također
239 tuning peg tuning peg 音调钉 yīndiào dīng клип за подешавање klip za podešavanje podešavanje klinova
240 clothes-pin clothes-pin 衣夹 yī jiā одећа-пин odeća-pin Odjeća-polni
241 a piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes line  a piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes line  用于将湿衣服附着在晾衣绳上的一块木头或塑料 yòng yú jiāng shī yīfú fùzhuó zài liàng yī shéng shàng de yīkuài mùtou huò sùliào комад дрвета или пластике који се користи за причвршћивање мокре одеће на линију одеће komad drveta ili plastike koji se koristi za pričvršćivanje mokre odeće na liniju odeće komad drveta ili plastike koji se koristi za pričvršćivanje mokre odjeće na liniju odjeće
242 腺衣夹子 xiàn yī jiázi 腺衣夹子 xiàn yī jiázi Гланд пин Gland pin Gland pin
243 also also такође takođe također
244 tuning peg tuning peg 音调钉 yīndiào dīng клип за подешавање klip za podešavanje podešavanje klinova
245 a wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser a wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser 用来使乐器的弦更紧或更松的木螺钉 yòng lái shǐ yuèqì de xián gēng jǐn huò gèng sōng de mù luódīng дрвени вијак за чвршће или лабавије жице музичког инструмента drveni vijak za čvršće ili labavije žice muzičkog instrumenta drveni vijak za čvršće ili labavije žice glazbenog instrumenta
246  弦钮;琴栓   xián niǔ; qín shuān   弦钮;琴栓  xián niǔ; qín shuān  Дугме  Dugme  Gumb akord; vijak Qin
247 picture page  R008 picture page  R008 图片页R008 túpiàn yè R008 страна са сликама Р008 strana sa slikama R008 stranica s slikama R008
248 off the peg off the peg 现成的 xiànchéng de скинути са клинова skinuti sa klinova s klina
249 off the rack off the rack 现成的 xiànchéng de са регала sa regala s regala
250 of clothes of clothes 衣服 yīfú одеће odeće odjeća
251  衣服  yīfú  衣服  yīfú  Одећа  Odeća  odjeća
252 made to a standard average size and not made especially to fit you made to a standard average size and not made especially to fit you 制作成标准的平均尺寸,但并非特别适合您 zhìzuò chéng biāozhǔn dìpíngjūn chǐcùn, dàn bìngfēi tèbié shìhé nín израђене су у стандардној просечној величини и нису прављене посебно за вас izrađene su u standardnoj prosečnoj veličini i nisu pravljene posebno za vas izrađene u standardnoj prosječnoj veličini i nisu izrađene posebno za vas
253  成品的;现成的  chéngpǐn de; xiànchéng de  成品的;现成的  chéngpǐn de; xiànchéng de  Ван полица  Van polica  Gotovi proizvodi, konfekcijska
254 He buys his dothes 0ff the peg He buys his dothes 0ff the peg 他以钉子买了他的东西。 tā yǐ dīngzi mǎile tā de dōngxī. Купује своје доказе од 0 прилога Kupuje svoje dokaze od 0 priloga Kupuje svoje dotes 0ff privjesak
255 他买的是成衣 tā mǎi de shì chéngyī 他买的是成衣 Tā mǎi de shì chéngyī Купио је готову одећу Kupio je gotovu odeću Kupio je gotovu odjeću
256 他以钉子买了他的东西。 tā yǐ dīngzi mǎile tā de dōngxī. 他以钉子买了他的东西。 tā yǐ dīngzi mǎile tā de dōngxī. Куповао је ствари са ноктима. Kupovao je stvari sa noktima. Kupovao je svoje stvari noktima.
257 off -the-peg fashions Off -the-peg fashions 流行服饰 Liúxíng fúshì офф -тхе-приколица моде off -the-prikolica mode off -the-prikovati mode
258  成衣的流行式样  chéngyī de liú háng shìyàng  成衣的流行式样  chéngyī de liú háng shìyàng  Модни стил конфекције  Modni stil konfekcije  Modni stil konfekcije
259 流行服饰 liúxíng fúshì 流行服饰 liúxíng fúshì Мода Moda moda
260 bring bring 带来 dài lái донеси donesi donijeti
261 take sb ’down a peg (or two) to make sb realize that they are not as good, important,etc. as they think they are  take sb’down a peg (or two) to make sb realize that they are not as good, important,etc. As they think they are  使某人(或两个)下钉,使某人意识到他们并不那么好,重要等。正如他们认为的那样 shǐ mǒu rén (huò liǎng gè) xià dīng, shǐ mǒu rén yìshí dào tāmen bìng bù nàme hǎo, zhòngyào děng. Zhèngrú tāmen rènwéi dì nàyàng скини сб 'низ квачицу (или два) да би схватили да нису тако добри, важни итд. као што мисле да јесу skini sb 'niz kvačicu (ili dva) da bi shvatili da nisu tako dobri, važni itd. kao što misle da jesu skini sb ’na kvačicu (ili dva) kako bi shvatili da nisu tako dobri, važni itd. kao što misle da jesu
262 杀某人的威风;挫某人的锐气 shā mǒu rén de wēifēng; cuò mǒu rén de ruìqì 杀某人的威风;挫某人的锐气 shā mǒu rén de wēifēng; cuò mǒu rén de ruìqì Моћ да некога убијете; Moć da nekoga ubijete; Moć ubiti nekoga;
263 He needed to be taken down a peg or two. He needed to be taken down a peg or two. 他需要被钉住一两个钉子。 tā xūyào bèi dīng zhù yī liǎng gè dīngzi. Требало га је срушити на колац или два. Trebalo ga je srušiti na kolac ili dva. Trebalo ga je srušiti ili zabiti.
264  需要杀杀他的威风  Xūyào shā shā tā de wēifēng  需要杀杀他的威​​风  Xūyào shā shā tā de wēi​​fēng  Треба да убијем његову моћ  Treba da ubijem njegovu moć  Trebate ubiti njegovu moć
265 a peg to hang sth on something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth a peg to hang sth on something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth 挂住某事的钉子,让您有借口或机会讨论或解释某事 guà zhù mǒu shì de dīngzi, ràng nín yǒu jièkǒu huò jīhuì tǎolùn huò jiěshì mǒu shì закачити шта на нешто што вам даје изговор или прилику да разговарате или објасните шта zakačiti šta na nešto što vam daje izgovor ili priliku da razgovarate ili objasnite šta prikolica za objesiti sth na nešto što vam daje izgovor ili priliku da razgovarate ili objasnite što god
266  借口;理由;话头  jièkǒu; lǐyóu; huàtóu  借口;理由;话头  jièkǒu; lǐyóu; huàtóu  Извините  Izvinite  Oprostite, razlog; Buddist
267 more at  more at  更多 gèng duō више на više na više na
268 square square 广场 guǎngchǎng квадрат kvadrat kvadrat
269  (-gg-)   (-gg-)   (-gg-)  (-gg-)  (-гг-)  (-gg-)  (-Gg-)
270 ~ sth (out) to fasten sth with pegs ~ sth (out) to fasten sth with pegs 某事用钉子固定 mǒu shì yòng dīng zǐ gùdìng ~ стх (оут) причврстити стх са клиновима ~ sth (out) pričvrstiti sth sa klinovima ~ sth (out) pričvrstiti sth s klinovima
271 用夹子夹住;用楔子钉住 yòng jiázi jiā zhù; yòng xiēzi dīng zhù 用夹子夹住;用楔子钉住 yòng jiázi jiā zhù; yòng xiēzi dīng zhù Зарезати копчом; нокат клином. Zarezati kopčom; nokat klinom. Zalijepiti kopčom; nokat klinom.
272 某物(用某物固定) mǒu wù (yòng mǒu wù gùdìng) 某物(用某物固定) mǒu wù (yòng mǒu wù gùdìng) Нешто (поправљено са нечим) Nešto (popravljeno sa nečim) Nešto (ispravljeno s nečim)
273 All their wet clothes were pegged out on the line All their wet clothes were pegged out on the line 他们所有的湿衣服都挂在生产线上 tāmen suǒyǒu de shī yīfú dōu guà zài shēngchǎnxiàn shàng Сва њихова мокра одећа била је везана на линији Sva njihova mokra odeća bila je vezana na liniji Sva njihova mokra odjeća bila je prikovana na crtu
274 他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 tāmen de shī yīfú dōu jiā zài wàimiàn de shéngzi shàngle 他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 tāmen de shī yīfú dōu jiā zài wàimiàn de shéngzi shàngle Њихова мокра одећа спојена је за канап напољу Njihova mokra odeća spojena je za kanap napolju Njihova mokra odjeća spojena je s užeta
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  peekaboo 1467 1467 peg      
  francais portugais polonais japonais