|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
peekaboo |
1467 |
1467 |
peg |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
peekaboo |
|
|
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais |
|
|
|
|
|
1 |
peek |
Peek |
窥视 |
Kuīshì |
peek |
jeter un œil |
espiar |
echar un vistazo |
sbirciata |
peek |
guck mal |
Κοίτα |
Koíta |
peиркаат |
peirkaat |
zerknąć |
завирити |
zaviriti |
viriti |
žvilgtelėti |
заглянути |
zahlyanuty |
заглядывать |
zaglyadyvat' |
peek |
jeter un œil |
覗く |
覗く |
のぞく |
nozoku |
2 |
I
took a quick peek inside. |
I took a quick peek
inside. |
我快速浏览了一下内部。 |
wǒ kuàisù liúlǎnle
yīxià nèibù. |
I took a quick peek
inside. |
J'ai jeté un rapide
coup d'œil à l'intérieur. |
Dei uma olhada
rápida lá dentro. |
Eché un vistazo
rápido adentro. |
Ho dato una rapida
occhiata dentro. |
Et tulit a velox
peek interius. |
Ich warf einen
kurzen Blick hinein. |
Πήρα
μια γρήγορη
ματιά μέσα. |
Píra mia grígori matiá mésa. |
Брзо
peирнав
внатре. |
Brzo peirnav vnatre. |
Szybko
zajrzałem do środka. |
Брзо
сам завирио
унутра. |
Brzo sam zavirio
unutra. |
Brzo sam zavirila
unutra. |
Greitai
žvilgtelėjau į vidų. |
Я
швидко
зазирнув
всередину. |
YA shvydko zazyrnuv
vseredynu. |
Я
быстро
заглянул
внутрь. |
YA bystro zaglyanul vnutr'. |
I
took a quick peek inside. |
J'ai jeté un rapide
coup d'œil à l'intérieur. |
ちょっと覗いてみました。 |
ちょっと 覗いてみました 。 |
ちょっと のぞいてみました 。 |
chotto nozoitemimashita . |
3 |
我匆匆向里面偷看了一眼 |
Wǒ
cōngcōng xiàng lǐmiàn tōu kànle yīyǎn |
我匆匆向里面偷看了一眼 |
Wǒ cōngcōng
xiàng lǐmiàn tōu kànle yīyǎn |
I glanced inside
quickly |
J'ai jeté un coup
d'œil à l'intérieur rapidement |
Olhei para dentro
rapidamente |
Miré dentro
rápidamente |
Ho guardato dentro
rapidamente |
Et ad interiorem
raptim a peek |
Ich schaute schnell
hinein |
Κοίταξα
γρήγορα μέσα |
Koítaxa grígora mésa |
Погледнав
внатре брзо |
Poglednav vnatre brzo |
Szybko
zajrzałem do środka |
Брзо
сам
погледао
унутра |
Brzo sam pogledao
unutra |
Brzo sam pogledao
unutra |
Greitai
žvilgtelėjau į vidų |
Я
швидко
зазирнув
всередину |
YA shvydko zazyrnuv
vseredynu |
Я
заглянул
внутрь
быстро |
YA zaglyanul vnutr' bystro |
我匆匆向里面偷看了一眼 |
J'ai jeté un coup
d'œil à l'intérieur rapidement |
私はすぐに中をちらっと見た |
私 は すぐ に 中 を ちらっと 見た |
わたし わ すぐ に なか お ちらっと みた |
watashi wa sugu ni naka o chiratto mita |
4 |
peekaboo |
peekaboo |
躲猫猫 |
duǒ māo māo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
Peekaboo |
peekaboo |
Peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
пеекабоо |
peekaboo |
žmurke |
peekaboo |
пекабу |
pekabu |
игра
в прятки |
igra v pryatki |
peekaboo |
peekaboo |
ピーカブー |
ピーカブー |
ぴいかぶう |
pīkabū |
5 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
6 |
peep-bo |
peep-bo |
窥视 |
kuīshì |
peep-bo |
peep-bo |
peep-bo |
peep-bo |
peep-bo |
B. aspiciunt, |
Peep-Bo |
peep-bo |
peep-bo |
пип-бо |
pip-bo |
peep-bo |
пееп-бо |
peep-bo |
prosijavanje-bo |
peep-bo |
піп-бо |
pip-bo |
пип-бо |
pip-bo |
peep-bo |
peep-bo |
のぞき見 |
のぞき 見 |
のぞき み |
nozoki mi |
7 |
a simple game played to amuse young
children, in which you keep hiding your face and then showing it again,
saying ,Peekaboo! or Peep-bo! |
a simple game played to amuse young
children, in which you keep hiding your face and then showing it again,
saying,Peekaboo! Or Peep-bo! |
一个简单的游戏,用来娱乐年幼的孩子,在其中您一直隐藏自己的脸,然后再次露出来,说:“躲猫猫!或窥视宝! |
yīgè jiǎndān de yóuxì, yòng
lái yúlè nián yòu de háizi, zài qízhōng nín yīzhí yǐncáng
zìjǐ de liǎn, ránhòu zàicì lùchū lái, shuō:“Duǒ
māo māo! Huò kuīshì bǎo! |
a simple game
played to amuse young children, in which you keep hiding your face and then
showing it again, saying, Peekaboo! or Peep-bo! |
un jeu simple
joué pour amuser les jeunes enfants, dans lequel vous continuez à cacher
votre visage et à le montrer à nouveau, en disant: Peekaboo! ou Peep-bo! |
um jogo
simples para divertir crianças pequenas, em que você fica escondendo o rosto
e depois mostra de novo, dizendo: Peekaboo! ou Peep-bo! |
un juego
simple para divertir a los niños pequeños, en el que sigues ocultando tu
rostro y luego mostrándolo nuevamente, diciendo: ¡Peekaboo! o Peep-bo! |
un semplice
gioco giocato per divertire i più piccoli, in cui continui a nascondere il
tuo viso e poi a mostrarlo di nuovo, dicendo: Peekaboo! o Peep-bo! |
amuse puer
pueri ad ludum ludio ludius est simplex, in quo latebat te custodiam faciem
tuam et showing illud, dicens Peekaboo! ora, vel bo? |
Ein einfaches
Spiel, um kleine Kinder zu unterhalten, in dem Sie Ihr Gesicht immer wieder
verstecken und es dann wieder zeigen und sagen: Peekaboo! oder Peep-Bo! |
ένα
απλό παιχνίδι
που έπαιξε για
να
διασκεδάσει τα
μικρά παιδιά,
στα οποία
κρατάτε κρυφά
το πρόσωπό σας
και στη
συνέχεια το
δείξατε πάλι,
λέγοντας: Peekaboo ή Peep-bo! |
éna apló paichnídi pou épaixe gia na
diaskedásei ta mikrá paidiá, sta opoía kratáte kryfá to prósopó sas kai sti
synécheia to deíxate páli, légontas: Peekaboo í Peep-bo! |
едноставна
игра која се
забавуваше
со малите
деца, во која
постојано
го криете
лицето, а
потоа
повторно го
покажувате,
велејќи: Peekaboo!
или Peep-bo! |
ednostavna igra koja se zabavuvaše so malite
deca, vo koja postojano go kriete liceto, a potoa povtorno go pokažuvate,
velejḱi: Peekaboo! ili Peep-bo! |
prosta gra
polegająca na zabawie małych dzieci, w której chowasz twarz, a
następnie pokazujesz ją ponownie, mówiąc: Peekaboo! lub
Peep-bo! |
једноставна
игра за
забаву мале
деце, у којој
стално
скривате
лице, а затим
је поново приказујете,
рекавши:
Пеекабоо!
или Пееп-бо! |
jednostavna igra za zabavu male dece, u
kojoj stalno skrivate lice, a zatim je ponovo prikazujete, rekavši: Peekaboo!
ili Peep-bo! |
jednostavna
igra za zabavu male djece, u kojoj stalno skrivate lice, a zatim je ponovo
prikazujete, govoreći: Peekaboo! ili Peep-bo! |
paprastas
žaidimas, skirtas linksminti mažus vaikus, kuriame jūs nuolat slepiate
savo veidą ir vėl parodote jį sakydami: „Peekaboo!“ arba
„Peep-bo! |
проста
гра, яка
розважає
маленьких
дітей, в якій
ви постійно
ховаєте
своє
обличчя, а потім
знову
показуєте,
кажучи: Peekaboo! або
Peep-bo! |
prosta hra, yaka rozvazhaye malenʹkykh
ditey, v yakiy vy postiyno khovayete svoye oblychchya, a potim znovu
pokazuyete, kazhuchy: Peekaboo! abo Peep-bo! |
простая
игра, чтобы
развлечь
маленьких детей,
в которой вы
продолжаете
скрывать свое
лицо, а затем
снова
показываете
его, говоря: Peekaboo!
или Peep-bo! |
prostaya igra, chtoby razvlech' malen'kikh
detey, v kotoroy vy prodolzhayete skryvat' svoye litso, a zatem snova
pokazyvayete yego, govorya: Peekaboo! ili Peep-bo! |
a simple game played to amuse young
children, in which you keep hiding your face and then showing it again,
saying ,Peekaboo! or Peep-bo! |
un jeu simple
joué pour amuser les jeunes enfants, dans lequel vous continuez à cacher
votre visage et à le montrer à nouveau, en disant: Peekaboo! ou Peep-bo! |
幼い子供たちを楽しませるためにプレイするシンプルなゲームで、顔を隠してから再び見せて、ピーカブー!またはピープボー! |
幼い 子供たち を 楽しませる ため に プレイ するシンプルな ゲーム で 、 顔 を 隠して から 再び 見せて、 ピーカブー ! または ピープボー ! |
おさない こどもたち お たのしませる ため に ぷれい するしんぷるな ゲーム で 、 かお お かくして から ふたたび みせて 、 ぴいかぶう ! または ぴいぷぼう ! |
osanai kodomotachi o tanoshimaseru tame ni purei surushinpuruna gēmu de , kao o kakushite kara futatabi misete ,pīkabū ! mataha pīpubō ! |
8 |
藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿 |
Cángmāo māo (bǎ liǎn
yǐncáng érhòu shǎnxiàn yǐ dòu yòu'ér de yóuxì);(zuò zhè
zhǒng yóuxì shí fā de shēngyīn) māo er |
藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿 |
Cángmāo māo (bǎ liǎn
yǐncáng érhòu shǎnxiàn yǐ dòu yòu'ér de yóuxì);(zuò zhè
zhǒng yóuxì shí fā de shēngyīn) māo er |
Hidden cats (a
game that hides the face and flashes to make fun of young children); (sounds
made when doing this game) cats |
Chats cachés
(un jeu qui cache le visage et clignote pour faire rire un enfant); |
Gatos ocultos
(um jogo que esconde o rosto e pisca para tirar sarro de crianças pequenas);
(sons feitos ao fazer este jogo) gatos |
Gatos ocultos
(un juego que esconde la cara y parpadea para hacer reír a un niño); |
Gatti nascosti
(un gioco che nasconde il viso e lampeggia per prendere in giro i bambini);
(un suono emesso durante questo gioco) |
Habere feles
(absconditus vultus puerorum ludo ludere et fulgura) (hoc ipsum sonat
amenturve) cattus |
Versteckte
Katzen (ein Spiel, das das Gesicht verbirgt und blitzt, um sich über kleine
Kinder lustig zu machen) (ein Geräusch, das bei diesem Spiel zu hören ist) |
Κρυμμένες
γάτες (ένα
παιχνίδι που
κρύβει το πρόσωπο
και
αναβοσβήνει
για να κάνει τη
διασκέδαση των
μικρών
παιδιών)? |
Krymménes gátes (éna paichnídi pou krývei to
prósopo kai anavosvínei gia na kánei ti diaskédasi ton mikrón paidión)? |
Скриени
мачки (игра
што го крие
лицето и трепка
да ги
забавува
малите деца);
(звук направен
кога се игра
оваа игра) |
Skrieni mački (igra što go krie liceto
i trepka da gi zabavuva malite deca); (zvuk napraven koga se igra ovaa igra) |
Ukryte koty
(gra, która ukrywa twarz i miga, aby rozśmieszyć dziecko); |
Скривене
мачке (игра
која скрива
лице и трепери
да би се
забавила
мала деца);
(звук који се
ствара
током игре) |
Skrivene mačke (igra koja skriva lice i
treperi da bi se zabavila mala deca); (zvuk koji se stvara tokom igre) |
Skrivene
mačke (igra koja skriva lice i treperi kako bi dijete nasmijala); |
Paslėptos
katės (žaidimas, kuris slepia veidą ir mirksi, kad vaikas
juoktųsi); |
Приховані
коти (гра, яка
приховує
обличчя і
спалахує,
щоб
розсміяти
маленьких
дітей); |
Prykhovani koty (hra, yaka prykhovuye
oblychchya i spalakhuye, shchob rozsmiyaty malenʹkykh ditey); |
Скрытые
кошки (игра,
которая
скрывает
лицо и
вспышки,
чтобы
высмеять
маленьких
детей); |
Skrytyye koshki (igra, kotoraya skryvayet
litso i vspyshki, chtoby vysmeyat' malen'kikh detey); |
藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿 |
Chats cachés
(un jeu qui cache le visage et clignote pour faire rire un enfant); |
隠れた猫(顔を隠して点滅し、幼い子供をからかうゲーム); |
隠れた 猫 ( 顔 を 隠して 点滅 し 、 幼い 子供 をからかう ゲーム ); |
かくれた ねこ ( かお お かくして てんめつ し 、 おさない こども お からかう ゲーム ); |
kakureta neko ( kao o kakushite tenmetsu shi , osanaikodomo o karakau gēmu ); |
9 |
peel |
peel |
剥 |
bō |
peel |
peler |
descascar |
pelar |
buccia |
excorio |
schälen |
φλούδα |
floúda |
кора |
kora |
skórki |
огулити |
oguliti |
kora |
žievelės |
шкірка |
shkirka |
корка |
korka |
peel |
peler |
はがす |
はがす |
はがす |
hagasu |
10 |
to
take the skin off fruit, vegetables, etc |
to take the skin off
fruit, vegetables, etc |
去掉水果,蔬菜等上的皮肤 |
qùdiào shuǐguǒ,
shūcài děng shàng de pífū |
to take the skin off
fruit, vegetables, etc |
pour enlever la peau
des fruits, légumes, etc. |
para tirar a pele de
frutas, vegetais, etc |
para quitar la piel
de frutas, verduras, etc. |
per togliere la
pelle da frutta, verdura, ecc |
ut in cute off
fructus, herbas, etc. |
die Schale von Obst,
Gemüse usw |
να
αφαιρέσετε το
δέρμα από
φρούτα,
λαχανικά κ.λπ. |
na afairésete to dérma apó
froúta, lachaniká k.lp. |
да се
отстрани
кожата од
овошје,
зеленчук, итн |
da se otstrani kožata od
ovošje, zelenčuk, itn |
do zdejmowania skóry
z owoców, warzyw itp |
скинути
кожу са воћа,
поврћа итд |
skinuti kožu sa
voća, povrća itd |
skinuti kožu sa
voća, povrća itd |
pašalinti odą
nuo vaisių, daržovių ir kt |
зняти
шкіру з
фруктів,
овочів тощо |
znyaty shkiru z
fruktiv, ovochiv toshcho |
снять
кожу с
фруктов,
овощей и т. д. |
snyat' kozhu s fruktov,
ovoshchey i t. d. |
to
take the skin off fruit, vegetables, etc |
pour enlever la peau
des fruits, légumes, etc. |
果物、野菜などから皮膚を取り除く |
果物 、 野菜 など から 皮膚 を 取り除く |
くだもの 、 やさい など から ひふ お とりのぞく |
kudamono , yasai nado kara hifu o torinozoku |
11 |
剥(水果、蔬菜等的)皮;去皮 |
bō
(shuǐguǒ, shūcài děng de) pí; qù pí |
剥(水果,蔬菜等的)皮;去皮 |
bō (shuǐguǒ,
shūcài děng de) pí; qù pí |
Peel (of fruit,
vegetables, etc.); |
Peler (de fruits,
légumes, etc.); |
Casca (de frutas,
vegetais, etc.); |
Cáscara (de frutas,
verduras, etc.); |
Buccia (di frutta,
verdura, ecc.); |
Exuere (pomis
oleribusque etc.) ianthinas extracta |
Schälen (von Obst,
Gemüse usw.); |
Φλούδα
(φρούτων,
λαχανικών κ.λπ.) |
Floúda (froúton, lachanikón
k.lp.) |
Кора
(од овошје,
зеленчук,
итн.); |
Kora (od ovošje, zelenčuk,
itn.); |
Skórki (z owoców,
warzyw itp.); |
Огулити
(од воћа,
поврћа итд.); |
Oguliti (od
voća, povrća itd.); |
Oguliti (od
voća, povrća itd.); |
Žievelės
(vaisių, daržovių ir kt.); |
Шкірка
(фруктів,
овочів тощо); |
Shkirka (fruktiv,
ovochiv toshcho); |
Кожура
(фруктов,
овощей и т. Д.); |
Kozhura (fruktov, ovoshchey i
t. D.); |
剥(水果、蔬菜等的)皮;去皮 |
Peler (de fruits,
légumes, etc.); |
皮(果物、野菜など); |
皮 ( 果物 、 野菜 など ); |
かわ ( くだもの 、 やさい など ); |
kawa ( kudamono , yasai nado ); |
12 |
to
peel an orange /a banana |
to peel an orange/a
banana |
剥桔子/香蕉 |
bō
júzi/xiāngjiāo |
to peel an orange /
a banana |
peler une orange /
une banane |
descascar uma
laranja / uma banana |
pelar una naranja /
una banana |
sbucciare un'arancia
/ una banana |
an orange excorio /
a Musa sapientum fixa |
eine Orange / eine
Banane schälen |
να
ξεφλουδίζετε
ένα πορτοκάλι /
μπανάνα |
na xefloudízete éna portokáli /
banána |
да
лупа
портокал /
банана |
da lupa portokal / banana |
obrać
pomarańczę / banana |
огулити
наранџу /
банану |
oguliti narandžu /
bananu |
oguliti naranču
/ bananu |
nulupti
apelsiną / bananą |
очистити
апельсин /
банан |
ochystyty
apelʹsyn / banan |
очистить
апельсин /
банан |
ochistit' apel'sin / banan |
to
peel an orange /a banana |
peler une orange /
une banane |
オレンジ/バナナの皮をむく |
オレンジ / バナナ の 皮 を むく |
オレンジ / バナナ の かわ お むく |
orenji / banana no kawa o muku |
13 |
剥橙子
/ 香蕉 |
bō chéngzi/
xiāngjiāo |
剥橙子/香蕉 |
bō
chéngzi/xiāngjiāo |
Peeling oranges /
bananas |
Peler les oranges /
bananes |
Descascar laranjas /
bananas |
Pelar naranjas /
plátanos |
Peeling arance /
banane |
Cortices aurantia
placent / bananas |
Orangen / Bananen
schälen |
Απολέπιση
πορτοκαλιών /
μπανανών |
Apolépisi portokalión / bananón |
Пилинг
портокали /
банани |
Piling portokali / banani |
Obieranie
pomarańczy / bananów |
Пилинг
поморанџе /
банане |
Piling pomorandže /
banane |
Piling naranče
/ banane |
Nulupkite apelsinus
/ bananus |
Пілінг
апельсинів /
бананів |
Pilinh
apelʹsyniv / bananiv |
Пилинг
апельсинов /
бананов |
Piling apel'sinov / bananov |
剥橙子 / 香蕉 |
Peler les oranges /
bananes |
オレンジ/バナナの皮むき |
オレンジ / バナナ の 皮 むき |
オレンジ / バナナ の かわ むき |
orenji / banana no kawa muki |
14 |
Have you peeled the potatoes? |
Have you peeled the potatoes? |
你把土豆去皮了吗? |
nǐ bǎ tǔdòu qù píle ma? |
Have you
peeled the potatoes? |
Avez-vous
épluché les pommes de terre? |
Você descascou
as batatas? |
¿Has pelado
las papas? |
Hai sbucciato
le patate? |
Expilatus
potatoes mihi et tibi est? |
Hast du die
Kartoffeln geschält? |
Έχετε
αποφλοιώσει
τις πατάτες; |
Échete apofloiósei tis patátes? |
Дали
сте
излупени
компири? |
Dali ste izlupeni kompiri? |
Obrałeś
ziemniaki? |
Да
ли си огулио
кромпир? |
Da li si ogulio krompir? |
Jeste li
ogulili krumpir? |
Ar nulupote
bulves? |
Ви
очистили
картоплю? |
Vy ochystyly kartoplyu? |
Ты
чистил
картошку? |
Ty chistil kartoshku? |
Have you peeled the potatoes? |
Avez-vous
épluché les pommes de terre? |
ジャガイモの皮をむいていますか? |
ジャガイモ の 皮 を むいています か ? |
ジャガイモ の かわ お むいています か ? |
jagaimo no kawa o muiteimasu ka ? |
15 |
你给土豆刮皮了吗? |
Nǐ gěi
tǔdòu guā píle ma? |
你给土豆刮皮了吗? |
Nǐ gěi tǔdòu
guā píle ma? |
Did you peel the
potatoes? |
Avez-vous épluché
les pommes de terre? |
Você descascou as
batatas? |
¿Pelaste las papas? |
Hai sbucciato le
patate? |
Sed potatoes et
sartaginem das? |
Hast du die
Kartoffeln geschält? |
Έχετε
ξεφλουδίσει
τις πατάτες; |
Échete xefloudísei tis patátes? |
Дали
ги излупите
компирите? |
Dali gi izlupite kompirite? |
Obrałeś
ziemniaki? |
Јеси
ли огулио
кромпир? |
Jesi li ogulio
krompir? |
Jeste li ogulili
krumpir? |
Ar nulupote bulves? |
Ти
чистив
картоплю? |
Ty chystyv
kartoplyu? |
Ты
чистил
картошку? |
Ty chistil kartoshku? |
你给土豆刮皮了吗? |
Avez-vous épluché
les pommes de terre? |
ジャガイモの皮をむいた? |
ジャガイモ の 皮 を むいた ? |
ジャガイモ の かわ お むいた ? |
jagaimo no kawa o muita ? |
16 |
你把土豆去皮了吗? |
Nǐ bǎ
tǔdòu qù píle ma? |
你把土豆去皮了吗? |
Nǐ bǎ tǔdòu qù
píle ma? |
Have you peeled the
potatoes? |
Avez-vous épluché
les pommes de terre? |
Você descascou as
batatas? |
¿Has pelado las
papas? |
Hai sbucciato le
patate? |
Peel in potatoes
vobis adhuc? |
Hast du die
Kartoffeln geschält? |
Έχετε
αποφλοιώσει
τις πατάτες; |
Échete apofloiósei tis patátes? |
Дали
сте
излупени
компири? |
Dali ste izlupeni kompiri? |
Obrałeś
ziemniaki? |
Да
ли си огулио
кромпир? |
Da li si ogulio
krompir? |
Jeste li ogulili
krumpir? |
Ar nulupote bulves? |
Ви
очистили
картоплю? |
Vy ochystyly
kartoplyu? |
Ты
чистил
картошку? |
Ty chistil kartoshku? |
你把土豆去皮了吗? |
Avez-vous épluché
les pommes de terre? |
ジャガイモの皮をむいていますか? |
ジャガイモ の 皮 を むいています か ? |
ジャガイモ の かわ お むいています か ? |
jagaimo no kawa o muiteimasu ka ? |
17 |
~ (sth) away/off/back to remove a layer,
covering, etc. from the surface of sth; to come off the surface of sth |
~ (Sth) away/off/back to remove a layer,
covering, etc. From the surface of sth; to come off the surface of sth |
〜(sth)离开/关闭/后退,从sth的表面去除一层,覆盖物等;从某物的表面脱落 |
〜(Sth) líkāi/guānbì/hòutuì,
cóng sth de biǎomiàn qùchú yī céng, fùgài wù děng; cóng
mǒu wù de biǎomiàn tuōluò |
~ (sth) away /
off / back to remove a layer, covering, etc. from the surface of sth; to come
off the surface of sth |
~ (sth) loin /
off / back pour enlever une couche, un revêtement, etc. de la surface de sth;
pour se détacher de la surface de sth |
~ (sth)
afastar / desligar / voltar para remover uma camada, cobertura, etc. da
superfície do sth; para sair da superfície do sth |
~ (algo) lejos
/ apagado / atrás para quitar una capa, cubierta, etc. de la superficie de
algo; para salir de la superficie de algo |
~ (sth) away /
off / back per rimuovere uno strato, rivestimento, ecc. dalla superficie di
sth; per uscire dalla superficie di sth |
~ (GN)
auferetur / off / inducta ad removendum sit, covering, etc. Ynskt mál
superficies ab; superficies autem et venit ad Ynskt mál: |
~ (etw) weg /
weg / zurück, um eine Schicht, einen Belag usw. von der Oberfläche von etw zu
entfernen; |
~ (sth)
μακριά / off / πίσω
για να
αφαιρέσετε
ένα στρώμα, κάλυψη
κ.λπ. από την
επιφάνεια του
sth, να βγει από
την επιφάνεια
του sth |
~ (sth) makriá / off / píso gia na
afairésete éna stróma, kálypsi k.lp. apó tin epifáneia tou sth, na vgei apó
tin epifáneia tou sth |
st (sth)
далеку /
исклучено /
назад за да
се отстрани
слој,
покривка,
итн. од
површината
на sth; да излезе
од
површината
на sth; |
st (sth) daleku / isklučeno / nazad za
da se otstrani sloj, pokrivka, itn. od površinata na sth; da izleze od
površinata na sth; |
~ (sth) od /
off / back, aby usunąć warstwę, pokrycie itp. z powierzchni
sth; zejść z powierzchni sth |
~
(стх) удаљити /
искључити /
назад за
уклањање
слоја,
покривача
итд. са
површине
стх; спустити
се са
површине
стх |
~ (sth) udaljiti / isključiti / nazad
za uklanjanje sloja, pokrivača itd. sa površine sth; spustiti se sa
površine sth |
~ (sth)
odmaknuti / isključiti / natrag ukloniti sloj, prekrivanje itd. s
površine sth; sići s površine sth |
~ (sth) away /
off / back pašalinti sluoksnį, dangą ir kt. nuo sth paviršiaus; |
~ (sth) away /
off / назад, щоб
зняти шар,
покриття
тощо з поверхні
sth; зійти з
поверхні sth |
~ (sth) away / off / nazad, shchob znyaty
shar, pokryttya toshcho z poverkhni sth; ziyty z poverkhni sth |
~ (sth)
прочь / выкл /
назад, чтобы
удалить
слой, покрытие
и т. д. с
поверхности
sth; чтобы
оторваться
от
поверхности
sth |
~ (sth) proch' / vykl / nazad, chtoby
udalit' sloy, pokrytiye i t. d. s poverkhnosti sth; chtoby otorvat'sya ot
poverkhnosti sth |
~ (sth) away/off/back to remove a layer,
covering, etc. from the surface of sth; to come off the surface of sth |
~ (sth) loin /
off / back pour enlever une couche, un revêtement, etc. de la surface de sth;
pour se détacher de la surface de sth |
〜(sth)away
/ off /
backでsthの表面からレイヤー、カバーなどを削除します;
sthの表面から外れます |
〜 ( sth ) away / off / back で sth の 表面 からレイヤー 、 カバー など を 削除 します ; sth の 表面から 外れます |
〜 ( sth ) あわy / おff / ばck で sth の ひょうめん かられいやあ 、 カバー など お さくじょ します ; sth の ひょうめん から はずれます |
〜 ( sth ) away / off / back de sth no hyōmen kara reiyā, kabā nado o sakujo shimasu ; sth no hyōmen karahazuremasu |
18 |
剥掉;揭掉;剥落: |
bō diào;
jiē diào; bōluò: |
剥掉;揭掉;剥落: |
bō diào; jiē diào;
bōluò: |
Peel off |
Décoller |
Descasque |
Despegar |
Staccare |
Nudatusque abibat,
yer, ita decorticavit: |
Abziehen |
Ξεφλουδίστε |
Xefloudíste |
Излупете |
Izlupete |
Oderwij się |
Пеел
офф |
Peel off |
Oguliti |
Nulupkite |
Очистіть
шкірку |
Ochystitʹ
shkirku |
Отслаиваться |
Otslaivat'sya |
剥掉;揭掉;剥落: |
Décoller |
はがす |
はがす |
はがす |
hagasu |
19 |
peel away the lining
paper |
Peel away the lining
paper |
剥开衬纸 |
Bō kāi chèn zhǐ |
peel away the lining
paper |
décoller le papier
de doublure |
retire o papel de
revestimento |
despegar el papel de
revestimiento |
staccare la carta di
rivestimento |
excorio away tunica
chartam |
Das Futter abziehen |
αφαιρέστε
το χαρτί
επένδυσης |
afairéste to chartí epéndysis |
излупете
ја
поставата
хартија |
izlupete ja postavata hartija |
odklej
podszewkę |
огулите
папир за
облоге |
ogulite papir za
obloge |
ogulite papir za
obloge |
nulupkite pamušalo
popierių |
зняти
підкладковий
папір |
znyaty pidkladkovyy
papir |
снимите
подкладочную
бумагу |
snimite podkladochnuyu bumagu |
peel away the lining
paper |
décoller le papier
de doublure |
裏紙をはがします |
裏紙 を はがします |
うらし お はがします |
urashi o hagashimasu |
20 |
小心剥掉衬着的那层纸 |
xiǎoxīn
bō diào chènzhe dì nà céng zhǐ |
小心剥掉衬着的那层纸 |
xiǎoxīn bō diào
chènzhe dì nà céng zhǐ |
Carefully peel off
the lined paper |
Décollez
soigneusement le papier ligné |
Retire
cuidadosamente o papel pautado |
Despegue
cuidadosamente el papel rayado |
Staccare
delicatamente la carta a righe |
Observa et cave
iacuit per chartam extracta |
Ziehen Sie das
linierte Papier vorsichtig ab |
Αφαιρέστε
προσεκτικά το
χαρτί με
επένδυση |
Afairéste prosektiká to chartí
me epéndysi |
Внимателно
излупете ја
обрасната
хартија |
Vnimatelno izlupete ja
obrasnata hartija |
Ostrożnie
zdejmij papier z podszewką |
Пажљиво
огулите
обложен
папир |
Pažljivo ogulite
obložen papir |
Pažljivo ogulite
obloženi papir |
Atsargiai nulupkite
išklotą popierių |
Ретельно
очистіть
викладений
папір |
Retelʹno
ochystitʹ vykladenyy papir |
Тщательно
снимите
линованную
бумагу |
Tshchatel'no snimite
linovannuyu bumagu |
小心剥掉衬着的那层纸 |
Décollez
soigneusement le papier ligné |
罫線入りの紙を慎重に剥がします |
罫線 入り の 紙 を 慎重 に 剥がします |
けいせん いり の かみ お しんちょう に はがします |
keisen iri no kami o shinchō ni hagashimasu |
21 |
剥开衬纸 |
bō kāi
chèn zhǐ |
剥开衬纸 |
bō kāi chèn zhǐ |
Peel off the backing
paper |
Décollez le papier
support |
Retire o papel de
apoio |
Despegue el papel de
respaldo |
Staccare la carta
protettiva |
Peel advocatam paper |
Ziehen Sie das
Trägerpapier ab |
Ξεκολλήστε
το χαρτί
υποστήριξης |
Xekollíste to chartí
ypostírixis |
Излупете
ја
хартијата
за поддршка |
Izlupete ja hartijata za
poddrška |
Oderwij papier
podkładowy |
Ољуштите
папир за
подлогу |
Oljuštite papir za
podlogu |
Očistite papir
za podlogu |
Nulupkite
pagrindinį popierių |
Зніміть
підкладку з
паперу |
Znimitʹ
pidkladku z paperu |
Снять
бумажную
подложку |
Snyat' bumazhnuyu podlozhku |
剥开衬纸 |
Décollez le papier
support |
裏紙をはがします |
裏紙 を はがします |
うらし お はがします |
urashi o hagashimasu |
22 |
the
label will peel offif you soak it in water |
the label will peel
offif you soak it in water |
如果将其浸泡在水中,标签会脱落 |
rúguǒ jiāng qí jìnpào
zài shuǐzhōng, biāoqiān huì tuōluò |
the label will peel
offif you soak it in water |
l'étiquette se
décollera si vous la trempez dans l'eau |
a etiqueta
descascará se você a molhar na água |
la etiqueta se
despegará si la sumerge en agua |
l'etichetta si
staccerà se la immergi in acqua |
cortices et aqua
diluas titulus offif |
Das Etikett löst
sich ab, wenn Sie es in Wasser einweichen |
η
ετικέτα θα
ξεφλουδίζει
όταν την
απορροφάτε
στο νερό |
i etikéta tha xefloudízei ótan
tin aporrofáte sto neró |
етикетата
ќе се олупи
ако ја
впиете во
вода |
etiketata ḱe se olupi ako
ja vpiete vo voda |
etykieta zdziera
się, jeśli zanurzysz ją w wodzie |
етикета
ће се
огулити ако
је натопите
у води |
etiketa će se
oguliti ako je natopite u vodi |
etiketa će se
oguliti ako je natopite u vodi |
etiketė bus
nulupta, jei mirkysite ją vandenyje |
етикетка
лущиться,
якщо ви
замочите її
у воді |
etyketka
lushchytʹsya, yakshcho vy zamochyte yiyi u vodi |
этикетка
отклеится,
если вы
впитаете ее
в воду |
etiketka otkleitsya, yesli vy
vpitayete yeye v vodu |
the
label will peel offif you soak it in water |
l'étiquette se
décollera si vous la trempez dans l'eau |
ラベルを水に浸すと剥がれます |
ラベル を 水 に 浸す と 剥がれます |
ラベル お みず に ひたす と はがれます |
raberu o mizu ni hitasu to hagaremasu |
23 |
标签浸到水中就会脱落 |
biāoqiān
jìn dào shuǐzhōng jiù huì tuōluò |
标签浸到水中就会重新放置 |
biāoqiān jìn dào
shuǐzhōng jiù huì chóngxīn fàngzhì |
The label will fall
off when immersed in water |
L'étiquette tombera
lorsqu'elle sera immergée dans l'eau |
A etiqueta cai
quando imersa em água |
La etiqueta se caerá
cuando se sumerja en agua. |
L'etichetta cadrà
quando immersa in acqua |
Tingentur aqua tags
non defluet; |
Das Etikett fällt
beim Eintauchen in Wasser ab |
Η
ετικέτα θα
πέσει όταν
βυθιστεί στο
νερό |
I etikéta tha pései ótan
vythisteí sto neró |
Етикетата
ќе падне
кога ќе се
потопи во
вода |
Etiketata ḱe padne koga
ḱe se potopi vo voda |
Etykieta spadnie po
zanurzeniu w wodzie |
Етикета
ће отпасти
када буде
уроњена у
воду |
Etiketa će
otpasti kada bude uronjena u vodu |
Naljepnica će
pasti kad je uronjena u vodu |
Panardinant į
vandenį, etiketė nukris |
Етикетка
відвалиться
при
зануренні у
воду |
Etyketka
vidvalytʹsya pry zanurenni u vodu |
Этикетка
будет
падать при
погружении
в воду |
Etiketka budet padat' pri
pogruzhenii v vodu |
标签浸到水中就会脱落 |
L'étiquette tombera
lorsqu'elle sera immergée dans l'eau |
ラベルは水に浸ると落ちる |
ラベル は 水 に 浸る と 落ちる |
ラベル わ みず に ひたる と おちる |
raberu wa mizu ni hitaru to ochiru |
24 |
〜(off)
(of a covering 覆盖层) to come off in strips or small
pieces |
〜(off) (of a
covering fùgài céng) to come off in strips or small pieces |
〜(off)(覆盖层的覆盖)以条状或小块状脱落 |
〜(off)(fùgài céng de
fùgài) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng tuōluò |
~ (off) (of a
covering overlay) to come off in strips or small pieces |
~ (off) (d'un
recouvrement) pour se détacher en bandes ou en petits morceaux |
Off (desligado) (de
uma cobertura) para sair em tiras ou pedaços pequenos |
~ (apagado)
(de una capa de recubrimiento) para desprenderse en tiras o pedazos pequeños |
~ (spento)
(di una copertura di copertura) per staccarsi in strisce o piccoli pezzi |
~ (Off) (a covering
membrana dignitatis adiposum) fasciolis conprimuntur et ut venit ad frusta, |
~ (ab) (von
einer Abdeckauflage) in Streifen oder kleinen Stücken abziehen |
~ (Off)
(καλύμματος
επικάλυψης)
για να βγαίνει
σε ταινίες ή
μικρά
κομμάτια |
~ (Off) (kalýmmatos
epikálypsis) gia na vgaínei se tainíes í mikrá kommátia |
~
(исклучено)
(на
прекривка)
што треба да
се појави во
ленти или
мали
парчиња |
~ (isklučeno) (na
prekrivka) što treba da se pojavi vo lenti ili mali parčinja |
~ (off)
(nakładki kryjącej), aby zsunąć się w paski lub
małe kawałki |
Офф
(Искључен)
(прекривајући)
слој који се
одваја у
траке или
мале комаде |
Off (Isključen)
(prekrivajući) sloj koji se odvaja u trake ili male komade |
~
(isključeno) (prekrivajućeg sloja) za spuštanje u trake ili male
komade |
Off (išjungta) (iš
dengiančios perdangos), kad būtų galima nusimesti
juostelėmis arba mažais gabaliukais |
~
(вимкнено) (з
покриття),
щоб вийти
смужками або
невеликими
шматочками |
~ (vymkneno)
(z pokryttya), shchob vyyty smuzhkamy abo nevelykymy shmatochkamy |
Off
(выкл)
(накрывающей
накладки),
чтобы
отделиться
в полоски
или
маленькие
кусочки |
Off (vykl) (nakryvayushchey
nakladki), chtoby otdelit'sya v poloski ili malen'kiye kusochki |
〜(off) (of a covering 覆盖层) to come off in strips or small pieces |
~ (off) (d'un
recouvrement) pour se détacher en bandes ou en petits morceaux |
〜(オフ)(カバーの)レイヤーがストリップまたは小さな破片で剥がれる |
〜 ( オフ ) ( カバー の ) レイヤー が ストリップまたは 小さな 破片 で 剥がれる |
〜 ( おふ ) ( カバー の ) れいやあ が ストリップ または ちいさな はへん で はがれる |
〜 ( ofu ) ( kabā no ) reiyā ga sutorippu matahachīsana hahen de hagareru |
25 |
脱落;剥落 |
tuōluò;
bōluò |
沉淀;剥落 |
chéndiàn; bōluò |
Fall off |
Tomber |
Cair |
Caerse |
Cadere |
Off, flaking |
Abfallen |
Πτώση |
Ptósi |
Отпаднете |
Otpadnete |
Spaść |
Пали |
Pali |
Otpadati |
Nukristi |
Відвалитися |
Vidvalytysya |
Упасть |
Upast' |
脱落;剥落 |
Tomber |
落ちる |
落ちる |
おちる |
ochiru |
26 |
〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状脱落 |
〜(guānbì)(fùgài
céng de) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng tuōluò |
〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状移位 |
〜(guānbì)(fùgài
céng de) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng yí wèi |
~ (Closed) (overlay)
comes off in strips or small pieces |
~ (Fermé)
(superposition) se détache en bandes ou en petits morceaux |
~ (Fechado)
(sobreposição) sai em tiras ou pedaços pequenos |
~ (Cerrado)
(superposición) se desprende en tiras o piezas pequeñas |
~ (Chiuso) (overlay)
si stacca a strisce o piccoli pezzi |
~ (Off) (layer
operientes) clavo in vel off pittacia passim disposita |
~ (Geschlossen)
(Overlay) wird in Streifen oder kleinen Stücken abgezogen |
~ (Closed)
(επικάλυψη)
έρχεται σε
ταινίες ή
μικρά
κομμάτια |
~ (Closed) (epikálypsi)
érchetai se tainíes í mikrá kommátia |
~
(Затворено)
(преклопување)
се
исклучува
во ленти или
мали
парчиња |
~ (Zatvoreno) (preklopuvanje)
se isklučuva vo lenti ili mali parčinja |
~ (Zamknięty)
(nakładka) zsuwa się w paski lub małe kawałki |
~
(Затворено)
(прекривање)
се одваја у
траке или
мале комаде |
~ (Zatvoreno)
(prekrivanje) se odvaja u trake ili male komade |
~ (Zatvoreno)
(prekrivanje) izlazi kao traka ili malo |
~ (Uždaryta)
(perdanga) išeina kaip juostelė arba maža |
~
(Закрито)
(накладення)
виходить
смужками або
невеликими
шматочками |
~ (Zakryto)
(nakladennya) vykhodytʹ smuzhkamy abo nevelykymy shmatochkamy |
~
(Закрыто)
(наложение)
отрывается
как полоса
или
маленький |
~ (Zakryto) (nalozheniye)
otryvayetsya kak polosa ili malen'kiy |
〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状脱落 |
~ (Fermé)
(superposition) se détache en bandes ou en petits morceaux |
〜(閉じた状態)(オーバーレイ)がストリップまたは小さいものとして外れる |
〜 ( 閉じた 状態 ) ( オーバーレイ ) が ストリップまたは 小さい もの として 外れる |
〜 ( とじた じょうたい ) ( オーバーレイ ) が ストリップ または ちいさい もの として はずれる |
〜 ( tojita jōtai ) ( ōbārei ) ga sutorippu mataha chīsaimono toshite hazureru |
27 |
The
wallpaper was beginning to peel |
The wallpaper was
beginning to peel |
墙纸开始脱落 |
qiángzhǐ kāishǐ
tuōluò |
The wallpaper was
beginning to peel |
Le papier peint
commençait à peler |
O papel de parede
estava começando a descascar |
El fondo de pantalla
comenzaba a despegarse |
Lo sfondo stava
cominciando a staccarsi |
Incipiente cortices
wallpaper |
Die Tapete begann
sich zu lösen |
Η
ταπετσαρία
άρχισε να
ξεφλουδίζει |
I tapetsaría árchise na
xefloudízei |
Позадината
почна да се
лупи |
Pozadinata počna da se
lupi |
Tapeta
zaczęła się łuszczyć |
Позадина
је почела да
се љушти |
Pozadina je
počela da se ljušti |
Pozadina se
počela ljuštiti |
Tapetai pradėjo
nulupti |
Шпалери
почали
лущитися |
Shpalery pochaly
lushchytysya |
Обои
начали
шелушиться |
Oboi nachali shelushit'sya |
The
wallpaper was beginning to peel |
Le papier peint
commençait à peler |
壁紙が剥がれ始めていた |
壁紙 が 剥がれ始めていた |
かべがみ が はがれはじめていた |
kabegami ga hagarehajimeteita |
28 |
壁纸开始剥落了 |
bìzhǐ
kāishǐ bōluòle |
壁纸开始剥落了 |
bìzhǐ kāishǐ
bōluòle |
The wallpaper
started to peel off |
Le papier peint a
commencé à se décoller |
O papel de parede
começou a descascar |
El fondo de pantalla
comenzó a despegarse |
Lo sfondo ha
iniziato a staccarsi |
Ad cortices
inceperat Caelum Wallpaper |
Die Tapete begann
sich abzuziehen |
Η
ταπετσαρία
άρχισε να
ξεφλουδίζει |
I tapetsaría árchise na
xefloudízei |
Позадината
почна да се
олупи |
Pozadinata počna da se
olupi |
Tapeta
zaczęła się odklejać |
Тапета
се почела
љуштити |
Tapeta se
počela ljuštiti |
Pozadina se
počela ljuštiti |
Tapetai pradėjo
nulupti |
Шпалери
почали
лущитися |
Shpalery pochaly
lushchytysya |
Обои
начали
отклеиваться |
Oboi nachali otkleivat'sya |
壁纸开始剥落了 |
Le papier peint a
commencé à se décoller |
壁紙が剥がれ始めた |
壁紙 が 剥がれ始めた |
かべがみ が はがれはじめた |
kabegami ga hagarehajimeta |
29 |
墙纸开始脱落 |
qiángzhǐ
kāishǐ tuōluò |
墙纸开始重新 |
qiángzhǐ kāishǐ
chóngxīn |
Wallpaper begins to
fall off |
Le papier peint
commence à tomber |
O papel de parede
começa a cair |
El papel tapiz
comienza a caerse |
Lo sfondo inizia a
cadere |
Caelum Wallpaper
cadere coeperat |
Tapete beginnt
abzufallen |
Η
ταπετσαρία
αρχίζει να
πέφτει |
I tapetsaría archízei na péftei |
Позадината
почнува да
паѓа |
Pozadinata počnuva da
paǵa |
Tapeta zaczyna
spadać |
Позадина
почиње да
пропада |
Pozadina
počinje da propada |
Pozadina
počinje otpadati |
Tapetai pradeda
nukristi |
Шпалери
починають
відвалюватися |
Shpalery
pochynayutʹ vidvalyuvatysya |
Обои
начинают
отваливаться |
Oboi nachinayut otvalivat'sya |
墙纸开始脱落 |
Le papier peint
commence à tomber |
壁紙が落ち始める |
壁紙 が 落ち始める |
かべがみ が おちはじめる |
kabegami ga ochihajimeru |
30 |
of a surface |
of a surface |
表面的 |
biǎomiàn de |
of a surface |
d'une surface |
de uma superfície |
de una superficie |
di una superficie |
de Superficiem |
einer Oberfläche |
μιας
επιφάνειας |
mias epifáneias |
на
површина |
na površina |
powierzchni |
површине |
površine |
površine |
paviršiaus |
поверхні |
poverkhni |
поверхности |
poverkhnosti |
of a surface |
d'une surface |
表面の |
表面 の |
ひょうめん の |
hyōmen no |
31 |
表
面 |
biǎomiàn |
表面 |
biǎomiàn |
Surface |
Surface |
Superfície |
Superficie |
superficie |
superficiem |
Oberfläche |
Επιφάνεια |
Epifáneia |
Површина |
Površina |
Surface |
Површина |
Površina |
površina |
Paviršius |
Поверхня |
Poverkhnya |
поверхность |
poverkhnost' |
表
面 |
Surface |
表面 |
表面 |
ひょうめん |
hyōmen |
32 |
to
lose strips or small pieces of its covering |
to lose strips or
small pieces of its covering |
失去覆盖物的小条或小块 |
shīqù fùgài wù de
xiǎo tiáo huò xiǎo kuài |
to lose strips or
small pieces of its covering |
de perdre des bandes
ou de petits morceaux de son revêtement |
perder tiras ou
pequenos pedaços de sua cobertura |
perder tiras o
pequeños trozos de su cubierta |
perdere strisce o
piccoli pezzi del suo rivestimento |
amittere non videt
frusta operimentum |
Streifen oder kleine
Stücke seiner Abdeckung zu verlieren |
να
χάσει λωρίδες
ή μικρά
κομμάτια από
την κάλυψή του |
na chásei lorídes í mikrá
kommátia apó tin kálypsí tou |
да
изгубат
ленти или
мали
парчиња од
неговата
обвивка |
da izgubat lenti ili mali
parčinja od negovata obvivka |
stracić paski
lub małe kawałki pokrycia |
изгубити
траке или
ситне
комаде
своје облоге |
izgubiti trake ili
sitne komade svoje obloge |
izgubiti trake ili
sitne komade svoje obloge |
prarasti juosteles
ar nedidelius jo dangos gabalus |
втратити
смужки або
невеликі
шматочки його
покриття |
vtratyty smuzhky abo
nevelyki shmatochky yoho pokryttya |
потерять
полоски или
мелкие
кусочки
своего
покрытия |
poteryat' poloski ili melkiye
kusochki svoyego pokrytiya |
to
lose strips or small pieces of its covering |
de perdre des bandes
ou de petits morceaux de son revêtement |
ストリップまたはカバーの小片を失う |
ストリップ または カバー の 小片 を 失う |
ストリップ または カバー の しょうへん お うしなう |
sutorippu mataha kabā no shōhen o ushinau |
33 |
起皮; 剥落 |
qǐ pí; bōluò |
起皮;剥落 |
qǐ pí; bōluò |
Peeling |
Peler |
Peeling |
Peeling |
Dalla pelle;
esfoliazione |
A cute,
exfoliation |
Peeling |
Απολέπιση |
Apolépisi |
Пилинг |
Piling |
Peeling |
Пилинг |
Piling |
Od kože,
piling |
Lupimas |
Пілінг |
Pilinh |
Из
кожи,
отшелушивание |
Iz kozhi, otshelushivaniye |
起皮;
剥落 |
Peler |
剥離 |
剥離 |
はくり |
hakuri |
34 |
Put
on some cream to stop your nose from peeling |
Put on some cream to
stop your nose from peeling |
涂些乳霜以防止鼻子脱皮 |
tú xiē rǔ shuāng
yǐ fángzhǐ bízi tuōpí |
Put on some cream to
stop your nose from peeling |
Mettez de la crème
pour empêcher votre nez de peler |
Coloque um pouco de
creme para parar o nariz de descascar |
Póngase un poco de
crema para evitar que se le pele la nariz |
Metti della crema
per impedire al naso di staccarsi |
Aliqua ex parte
decorticavit nasum tuum crepito prohibere ad induendum |
Tragen Sie etwas
Creme auf, damit sich Ihre Nase nicht abschält |
Βάλτε
κάποια κρέμα
για να
σταματήσετε
τη μύτη σας από
το
ξεφλούδισμα |
Válte kápoia kréma gia na
stamatísete ti mýti sas apó to xefloúdisma |
Ставете
малку крем
за да го
спречите
носот да не
се лупи |
Stavete malku krem za da go
sprečite nosot da ne se lupi |
Nałóż
krem, aby nie złuszczał się nos |
Ставите
мало врхња
да вам се нос
не љушти |
Stavite malo vrhnja
da vam se nos ne ljušti |
Stavite malo vrhnja
da vam se nos ne ljušti |
Užtepkite šiek tiek
kremo, kad jūsų nosis neluptų |
Нанесіть
трохи крему,
щоб ніс не
лущився |
Nanesitʹ trokhy
kremu, shchob nis ne lushchyvsya |
Нанесите
немного
крема, чтобы
остановить ваш
нос от
шелушения |
Nanesite nemnogo krema, chtoby
ostanovit' vash nos ot shelusheniya |
Put
on some cream to stop your nose from peeling |
Mettez de la crème
pour empêcher votre nez de peler |
クリームをつけて鼻がはがれないようにする |
クリーム を つけて 鼻 が はがれない よう に する |
クリーム お つけて はな が はがれない よう に する |
kurīmu o tsukete hana ga hagarenai yō ni suru |
35 |
抹点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 |
mǒ diǎn
rǔ shuāng, yǐmiǎn nǐ de bízi zài tuōpí |
抹点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 |
mǒ diǎn rǔ
shuāng, yǐmiǎn nǐ de bízi zài tuōpí |
Apply some cream to
prevent your nose from peeling again |
Appliquez de la
crème pour éviter que votre nez ne se décolle à nouveau |
Aplique um pouco de
creme para evitar que seu nariz descasque novamente |
Aplique un poco de
crema para evitar que la nariz se vuelva a pelar. |
Applica un po 'di
crema per impedire al naso di sbucciarsi di nuovo |
Et ducam crebrius
crepito parte, nasum tuum, et ne ita decorticavit |
Tragen Sie etwas
Creme auf, damit sich Ihre Nase nicht wieder abschält |
Εφαρμόστε
μια κρέμα για
να αποφύγετε
την αποφλοίωση
της μύτης σας
ξανά |
Efarmóste mia kréma gia na
apofýgete tin apofloíosi tis mýtis sas xaná |
Нанесете
малку крем
за да
спречите
повторно да
се лупи
носот |
Nanesete malku krem za da
sprečite povtorno da se lupi nosot |
Nałóż
krem, aby zapobiec złuszczaniu się nosa |
Нанесите
мало креме
како бисте
спречили да
се нос
поново не
љушти |
Nanesite malo kreme
kako biste sprečili da se nos ponovo ne ljušti |
Nanesite malo kreme
kako biste spriječili da se nos ponovo ne ljušti |
Užtepkite šiek tiek
kremo, kad jūsų nosis vėl neluptų |
Нанесіть
трохи крему,
щоб знову не
лущився ніс |
Nanesitʹ trokhy
kremu, shchob znovu ne lushchyvsya nis |
Нанесите
немного
крема, чтобы
предотвратить
шелушение
носа |
Nanesite nemnogo krema, chtoby
predotvratit' shelusheniye nosa |
抹点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 |
Appliquez de la
crème pour éviter que votre nez ne se décolle à nouveau |
鼻が再び剥がれないようにクリームを塗ります |
鼻 が 再び 剥がれない よう に クリーム を 塗ります |
はな が ふたたび はがれない よう に クリーム お ぬります |
hana ga futatabi hagarenai yō ni kurīmu o nurimasu |
36 |
涂些乳霜以防止鼻子脱皮 |
tú xiē rǔ
shuāng yǐ fángzhǐ bízi tuōpí |
涂些乳霜以防止鼻子脱皮 |
tú xiē rǔ shuāng
yǐ fángzhǐ bízi tuōpí |
Apply some cream to
prevent peeling of the nose |
Appliquez de la
crème pour éviter le desquamation du nez |
Aplique um pouco de
creme para evitar a descamação do nariz |
Aplique un poco de
crema para evitar la descamación de la nariz. |
Applicare un po 'di
crema per prevenire la desquamazione del naso |
Posuit aliqua parte
decorticavit crepito ne nasus |
Tragen Sie etwas
Creme auf, um ein Abschälen der Nase zu verhindern |
Εφαρμόστε
κάποια κρέμα
για να
αποφευχθεί το
ξεφλούδισμα
της μύτης |
Efarmóste kápoia kréma gia na
apofefchtheí to xefloúdisma tis mýtis |
Нанесете
малку крем
за да
спречите
лупење на
носот |
Nanesete malku krem za da
sprečite lupenje na nosot |
Nałóż
krem, aby zapobiec złuszczaniu nosa |
Нанесите
мало креме
да спречите
пилинг носа |
Nanesite malo kreme
da sprečite piling nosa |
Nanesite malo kreme
kako biste spriječili ljuštenje nosa |
Užtepkite šiek tiek
kremo, kad neliktų nosies |
Нанесіть
трохи крему
для
запобігання
лущення
носа |
Nanesitʹ trokhy
kremu dlya zapobihannya lushchennya nosa |
Нанесите
немного
крема, чтобы
предотвратить
шелушение
носа. |
Nanesite nemnogo krema, chtoby
predotvratit' shelusheniye nosa. |
涂些乳霜以防止鼻子脱皮 |
Appliquez de la
crème pour éviter le desquamation du nez |
鼻のはがれを防ぐためにクリームを塗る |
鼻 の はがれ を 防ぐ ため に クリーム を 塗る |
はな の はがれ お ふせぐ ため に クリーム お ぬる |
hana no hagare o fusegu tame ni kurīmu o nuru |
37 |
扶 |
fú |
扶 |
fú |
help |
Aide |
Ajuda |
Ayuda |
Aiuto |
auxilium |
Hilfe |
Βοήθεια |
Voítheia |
Помош |
Pomoš |
Pomoc |
Помоћ |
Pomoć |
Pomoć |
Pagalba |
Довідка |
Dovidka |
Помощь |
Pomoshch' |
扶 |
Aide |
助けて |
助けて |
たすけて |
tasukete |
38 |
The
walls have begun to peel |
The walls have begun
to peel |
墙壁开始剥落 |
qiángbì kāishǐ
bōluò |
The walls have begun
to peel |
Les murs ont
commencé à peler |
As paredes começaram
a descascar |
Las paredes han
comenzado a pelarse. |
Le pareti hanno
iniziato a sbucciarsi |
Moenia coeperint
cortices |
Die Wände haben
angefangen sich zu schälen |
Οι
τοίχοι έχουν
αρχίσει να
ξεφλουδίζουν |
Oi toíchoi échoun archísei na
xefloudízoun |
Theидовите
почнаа да
лупат |
Theidovite počnaa da lupat |
Ściany
zaczęły się łuszczyć |
Зидови
су почели да
се љуште |
Zidovi su
počeli da se ljušte |
Zidovi su se
počeli ljuštiti |
Sienos pradėjo
nulupti |
Стіни
почали
лущитися |
Stiny pochaly
lushchytysya |
Стены
начали
шелушиться |
Steny nachali shelushit'sya |
The
walls have begun to peel |
Les murs ont
commencé à peler |
壁がはがれ始めました |
壁 が はがれ始めました |
かべ が はがれはじめました |
kabe ga hagarehajimemashita |
39 |
墙壁开始破皮了 |
qiángbì
kāishǐ pò píle |
航班开始破皮了 |
hángbān kāishǐ
pò píle |
The walls are
peeling |
Les murs s'écaillent |
As paredes estão
descascando |
Las paredes se están
pelando |
Le pareti si stanno
staccando |
Muros coepit Popi |
Die Wände schälen
sich |
Οι
τοίχοι είναι
ξεφλούδισμα |
Oi toíchoi eínai xefloúdisma |
Идовите
се лупат |
Idovite se lupat |
Ściany się
łuszczy |
Зидови
се љуште |
Zidovi se ljušte |
Zidovi se ljušte |
Sienos nulupamos |
Стіни
лущаться |
Stiny
lushchatʹsya |
Стены
шелушатся |
Steny shelushatsya |
墙壁开始破皮了 |
Les murs s'écaillent |
壁がはがれています |
壁 が はがれています |
かべ が はがれています |
kabe ga hagareteimasu |
40 |
see
eye |
see eye |
看眼睛 |
kàn yǎnjīng |
see eye |
voir les yeux |
veja olho |
ver ojo |
vedi occhio |
oculum videbunt |
siehe auge |
δείτε
το μάτι |
deíte to máti |
види
око |
vidi oko |
patrz oko |
види
око |
vidi oko |
vidi oko |
pamatyti akį |
бачити
око |
bachyty oko |
видеть
глаз |
videt' glaz |
see
eye |
voir les yeux |
目を見る |
目 を 見る |
め お みる |
me o miru |
41 |
peel off |
peel off |
剥离 |
bōlí |
peel off |
décoller |
descolar |
despegar |
staccarsi |
decoriabit albugines |
abziehen |
ξεφλουδίστε |
xefloudíste |
излупете |
izlupete |
odkleić |
огулити |
oguliti |
oguliti |
nulupkite |
лущитися |
lushchytysya |
отслаиваться |
otslaivat'sya |
peel off |
décoller |
はがす |
はがす |
はがす |
hagasu |
42 |
to
leave a group of vehicles, aircraft, etc. and turn to one side |
to leave a group of
vehicles, aircraft, etc. And turn to one side |
离开一组车辆,飞机等,然后转向一侧 |
líkāi yī zǔ
chēliàng, fēijī děng, ránhòu zhuǎnxiàng yī cè |
to leave a group of
vehicles, aircraft, etc. and turn to one side |
quitter un groupe de
véhicules, avions, etc. et tourner de côté |
deixar um grupo de
veículos, aeronaves etc. e virar para o lado |
para dejar un grupo
de vehículos, aviones, etc. y girar hacia un lado |
per lasciare un
gruppo di veicoli, aerei, ecc. e girare da una parte |
relinquere coetus
vehicula elit, et ad latus etc. |
eine Gruppe von
Fahrzeugen, Flugzeugen usw. zu verlassen und sich zur Seite zu drehen |
να
αφήσετε μια
ομάδα
οχημάτων,
αεροσκαφών
κ.λπ. και να
γυρίσετε στη
μία πλευρά |
na afísete mia omáda ochimáton,
aeroskafón k.lp. kai na gyrísete sti mía plevrá |
да се
остави
група на
возила,
авиони, итн. и
да се сврти
на едната
страна |
da se ostavi grupa na vozila,
avioni, itn. i da se svrti na ednata strana |
opuścić
grupę pojazdów, samolotów itp. i obrócić się na bok |
напустити
групу
возила,
ваздухоплова
итд. и
скренути на
једну
страну |
napustiti grupu
vozila, vazduhoplova itd. i skrenuti na jednu stranu |
napustiti grupu
vozila, zrakoplova itd. i skrenuti na jednu stranu |
palikti transporto
priemonių, orlaivių ir pan. grupę ir pasukti į vieną
pusę |
покинути
групу
транспортних
засобів, літаків
тощо і
повернути
на один бік |
pokynuty hrupu
transportnykh zasobiv, litakiv toshcho i povernuty na odyn bik |
покинуть
группу
транспортных
средств, самолетов
и т. д. и
повернуть в
сторону |
pokinut' gruppu transportnykh
sredstv, samoletov i t. d. i povernut' v storonu |
to
leave a group of vehicles, aircraft, etc. and turn to one side |
quitter un groupe de
véhicules, avions, etc. et tourner de côté |
車両、航空機などのグループを去り、一方に向かう |
車両 、 航空機 など の グループ を 去り 、 一方 に向かう |
しゃりょう 、 こうくうき など の グループ お さり 、 いっぽう に むかう |
sharyō , kōkūki nado no gurūpu o sari , ippō ni mukau |
43 |
(车辆、飞机等)离队,转向一侧 |
(chēliàng, fēijī děng)
líduì, zhuǎnxiàng yī cè |
(车辆,飞机等)离队,转向转型 |
(chēliàng, fēijī děng)
líduì, zhuǎnxiàng zhuǎnxíng |
(Vehicle,
airplane, etc.) leave the team and turn to the side |
(Véhicule,
avion, etc.) quittez l'équipe et tournez-vous sur le côté |
(Veículo,
avião, etc.) deixe a equipe e vire para o lado |
(Vehículo,
avión, etc.) abandone el equipo y gire a un lado |
(Veicolo,
aereo, ecc.) Lascia la squadra e gira di lato |
(Volutpat,
elit, etc.) valedixit, ad plagam |
(Fahrzeug,
Flugzeug etc.) verlassen das Team und wenden sich zur Seite |
(Όχημα,
αεροπλάνο κ.λπ.)
εγκαταλείπουν
την ομάδα και
γυρίζουν προς
τα πλάγια |
(Óchima, aeropláno k.lp.) enkataleípoun tin
omáda kai gyrízoun pros ta plágia |
(Возило,
авион и сл.) Го
напуштаат
тимот и се свртуваат
на страна |
(Vozilo, avion i sl.) Go napuštaat timot i
se svrtuvaat na strana |
(Pojazd,
samolot itp.) Opuść drużynę i odwróć się na bok |
(Возило,
авион итд.)
Напуштају
тим и скрећу на
страну |
(Vozilo, avion itd.) Napuštaju tim i
skreću na stranu |
(Vozilo, avion
itd.) Napuštaju tim i skreću na stranu |
(Transporto
priemonė, lėktuvas ir kt.) Palieka komandą ir pasisuka į
šoną |
(Транспортний
засіб, літак
тощо)
залишають
команду і
переходять
на бік |
(Transportnyy zasib, litak toshcho)
zalyshayutʹ komandu i perekhodyatʹ na bik |
(Автомобиль,
самолет и т. Д.)
Покинуть
команду и
повернуть в
сторону |
(Avtomobil', samolet i t. D.) Pokinut'
komandu i povernut' v storonu |
(车辆、飞机等)离队,转向一侧 |
(Véhicule,
avion, etc.) quittez l'équipe et tournez-vous sur le côté |
(車両、飛行機など)チームを離れて横に曲がる |
( 車両 、 飛行機 など ) チーム を 離れて 横 に曲がる |
( しゃりょう 、 ひこうき など ) チーム お はなれて よこ に まがる |
( sharyō , hikōki nado ) chīmu o hanarete yoko nimagaru |
44 |
The
leading car in the motorcade peeled off to the right |
The leading car in
the motorcade peeled off to the right |
车队中的领先汽车向右剥落 |
chēduì zhōng de
lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò |
The leading car in
the motorcade peeled off to the right |
La voiture de tête
du cortège a décollé vers la droite |
O carro líder na
carreata partiu para a direita |
El automóvil líder
en la caravana se despegó a la derecha. |
L'auto principale
del corteo si staccò a destra |
Ducit et ad currus
decorticatos ad dextram motorcade |
Das führende Auto in
der Wagenkolonne bog nach rechts ab |
Το
ηγετικό
αυτοκίνητο
στην
αυτοκινητοδρόμο
ξεδιπλώθηκε
στα δεξιά |
To igetikó aftokínito stin
aftokinitodrómo xediplóthike sta dexiá |
Водечкиот
автомобил
во
поворката
се крена од
десно |
Vodečkiot avtomobil vo
povorkata se krena od desno |
Wiodący
samochód na motorcade odjechał w prawo |
Водећи
аутомобил
на
мотоциклу
огулио је с десне
стране |
Vodeći
automobil na motociklu ogulio je s desne strane |
Vodeći
automobil na motociklu ogulio je udesno |
Pirmaujantis
automobilis automobilyje nulupo į dešinę |
Провідна
машина на
автокарті
лущилась праворуч |
Providna mashyna na
avtokarti lushchylasʹ pravoruch |
Ведущая
машина в
кортеже
отклеилась
вправо |
Vedushchaya mashina v kortezhe
otkleilas' vpravo |
The
leading car in the motorcade peeled off to the right |
La voiture de tête
du cortège a décollé vers la droite |
車列の先頭の車が右に剥がれた |
車列 の 先頭 の 車 が 右 に 剥がれた |
しゃれつ の せんとう の くるま が みぎ に はがれた |
sharetsu no sentō no kuruma ga migi ni hagareta |
45 |
汽车队的先导芋转向右侧 |
qìchēduì de
xiāndǎo yù zhuǎnxiàng yòu cè |
汽车队的先导芋转向右侧 |
qìchēduì de
xiāndǎo yù zhuǎnxiàng yòu cè |
The leader of the
car team turned to the right |
Le chef de l'équipe
automobile s'est tourné vers la droite |
O líder da equipe do
carro virou à direita |
El líder del equipo
de automóviles giró a la derecha. |
Il leader del team
automobilistico si voltò a destra |
Car ius bigas est
gubernator Taro |
Der Anführer des
Autoteams bog nach rechts ab |
Ο
ηγέτης της
ομάδας
αυτοκινήτων
στράφηκε προς
τα δεξιά |
O igétis tis omádas aftokiníton
stráfike pros ta dexiá |
Лидерот
на тимот на
автомобили
се сврте десно |
Liderot na timot na avtomobili
se svrte desno |
Lider zespołu
samochodowego skręcił w prawo |
Вођа
екипе
аутомобила
скренуо је
удесно |
Vođa ekipe
automobila skrenuo je udesno |
Vođa tima
automobila skrenuo je udesno |
Automobilių
komandos vadovas pasuko į dešinę |
Лідер
автомобільної
команди
повернув праворуч |
Lider
avtomobilʹnoyi komandy povernuv pravoruch |
Лидер
автомобильной
команды
повернул направо |
Lider avtomobil'noy komandy
povernul napravo |
汽车队的先导芋转向右侧 |
Le chef de l'équipe
automobile s'est tourné vers la droite |
自動車チームのリーダーは右に曲がった |
自動車 チーム の リーダー は 右 に 曲がった |
じどうしゃ チーム の リーダー わ みぎ に まがった |
jidōsha chīmu no rīdā wa migi ni magatta |
46 |
车队中的领先汽车向右剥落 |
chē duì
zhōng de lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò |
车队中的领先汽车向右剥落 |
chē duì zhōng de
lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò |
Leading car in fleet
flakes to the right |
La voiture leader de
la flotte s'effrite à droite |
Carro líder em
flocos de frota para a direita |
Coche líder en
escamas de flota a la derecha |
L'auto principale
nella flotta si sfalda a destra |
Bigas scriptor
ducens ad dextram currus extracta |
Führendes Auto in
Flotte blättert rechts ab |
Κορυφαίο
αυτοκίνητο σε
νιφάδες
στόλου προς τα
δεξιά |
Koryfaío aftokínito se nifádes
stólou pros ta dexiá |
Водечки
автомобил
во снегулки
со флота десно |
Vodečki avtomobil vo
snegulki so flota desno |
Wiodący
samochód we flocie płatków po prawej stronie |
Водећи
аутомобил у
флоти се
пахуљио с
десне
стране |
Vodeći
automobil u floti se pahuljio s desne strane |
Vodeći
automobil u floti pahuljice s desne strane |
Pirmaujantis
automobilis transporto priemonių parkelyje dešinėje |
Провідна
машина в
парковій
пластівці
праворуч |
Providna mashyna v
parkoviy plastivtsi pravoruch |
Ведущая
машина по
флотским
хлопьям
направо |
Vedushchaya mashina po flotskim
khlop'yam napravo |
车队中的领先汽车向右剥落 |
La voiture leader de
la flotte s'effrite à droite |
フリートフレークの先頭にある車 |
フリート フレーク の 先頭 に ある 車 |
フリート フレーク の せんとう に ある くるま |
furīto furēku no sentō ni aru kuruma |
47 |
peel off |
peel off |
剥落 |
bōluò |
peel off |
décoller |
descolar |
despegar |
staccarsi |
decoriabit albugines |
abziehen |
ξεφλουδίστε |
xefloudíste |
излупете |
izlupete |
odkleić |
огулити |
oguliti |
oguliti |
nulupkite |
лущитися |
lushchytysya |
отслаиваться |
otslaivat'sya |
peel off |
décoller |
はがす |
はがす |
はがす |
hagasu |
48 |
peel
(sth)一 off |
peel (sth) yī
off |
剥落 |
bōluò |
peel (sth) one off |
peler (qc) une seule
fois |
descasque (sth) um
fora |
pelar (algo) uno |
sbucciare (sth) una
volta |
cortices (Ynskt mál)
off a |
(etw) abziehen |
φλούδα
(sth) ένα μακριά |
floúda (sth) éna makriá |
излупете
(sth) едно
исклучување |
izlupete (sth) edno
isklučuvanje |
obierz (sth) jeden
raz |
огулити
(стх) један |
oguliti (sth) jedan |
oguliti (sth) jedan |
žievelė (sth)
vienkartinė |
шкірка
(sth) одне |
shkirka (sth) odne |
очистить |
ochistit' |
peel
(sth)一 off |
peler (qc) une seule
fois |
はがす |
はがす |
はがす |
hagasu |
49 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
(nieformalne) |
(неформално) |
(neformalno) |
(Neformalno) |
(neformalus) |
(неофіційне) |
(neofitsiyne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
50 |
to remove some or all of your clothes |
to remove some or all of your clothes |
删除部分或全部衣服 |
shānchú bùfèn huò quánbù yīfú |
to remove some
or all of your clothes |
pour enlever
tout ou partie de vos vêtements |
para remover
algumas ou todas as suas roupas |
para quitarle
parte o toda su ropa |
per rimuovere
alcuni o tutti i tuoi vestiti |
quidam ad
removendum vel omnes vestimenta vestra |
um einige oder
alle deine Klamotten zu entfernen |
για
να αφαιρέσετε
κάποια ή όλα τα
ρούχα σας |
gia na afairésete kápoia í óla ta roúcha sas |
да
отстраните
некоја или
целата ваша
облека |
da otstranite nekoja ili celata vaša obleka |
aby
usunąć część lub całość ubrań |
да
уклоните
неку или
читаву
одећу |
da uklonite neku ili čitavu odeću |
da uklonite
neku ili cijelu odjeću |
nusivilkti
visus ar visus drabužius |
зняти
частину або
весь одяг |
znyaty chastynu abo vesʹ odyah |
снять
часть или
всю вашу
одежду |
snyat' chast' ili vsyu vashu odezhdu |
to remove some or all of your clothes |
pour enlever
tout ou partie de vos vêtements |
あなたの服の一部またはすべてを削除するには |
あなた の 服 の 一部 または すべて を 削除 する に は |
あなた の ふく の いちぶ または すべて お さくじょ するに わ |
anata no fuku no ichibu mataha subete o sakujo suru ni wa |
51 |
删除部分或全部衣服 |
shānchú bùfèn
huò quánbù yīfú |
删除部分或全部衣服 |
shānchú bùfèn huò quánbù
yīfú |
Remove some or all
clothes |
Retirez certains ou
tous les vêtements |
Remova algumas ou
todas as roupas |
Quítese parte o toda
la ropa. |
Rimuovi alcuni o
tutti i vestiti |
Delere omnes vel
aliqui de vestimentis |
Ziehen Sie einige
oder alle Kleidungsstücke aus |
Αφαιρέστε
μερικά ή όλα τα
ρούχα |
Afairéste meriká í óla ta
roúcha |
Отстранете
ја оваа или
целата
облека |
Otstranete ja ovaa ili celata
obleka |
Usuń
część lub wszystkie ubrania |
Скините
неку или сву
одећу |
Skinite neku ili svu
odeću |
Uklonite neku ili
svu odjeću |
Nuimkite kelis arba
visus drabužius |
Зніміть
частину або
весь одяг |
Znimitʹ
chastynu abo vesʹ odyah |
Снять
часть или
всю одежду |
Snyat' chast' ili vsyu odezhdu |
删除部分或全部衣服 |
Retirez certains ou
tous les vêtements |
一部またはすべての服を脱ぐ |
一部 または すべて の 服 を 脱ぐ |
いちぶ または すべて の ふく お ぬぐ |
ichibu mataha subete no fuku o nugu |
52 |
脱衣服 |
tuōyīfú |
脱衣服 |
tuōyīfú |
Undress |
Déshabiller |
Despir |
Desnudarse |
spogliare |
exui |
Ausziehen |
Ξεφλουδίστε |
Xefloudíste |
Соблечете
се |
Soblečete se |
Rozbierz się |
Скини
га |
Skini ga |
svući se |
Nusirengti |
Роздягніть |
Rozdyahnitʹ |
раздевать |
razdevat' |
脱衣服 |
Déshabiller |
脱ぐ |
脱ぐ |
ぬぐ |
nugu |
53 |
You look hot,why don’t
you peel off ? |
You look hot,why
don’t you peel off? |
你看起来很热,为什么不剥皮? |
nǐ kàn qǐlái hěn
rè, wèishéme bù bāopí? |
You look hot, why do
n’t you peel off? |
Vous avez l'air
sexy, pourquoi ne vous décollez-vous pas? |
Você está com calor,
por que não tira? |
Te ves sexy, ¿por
qué no te quitas? |
Sembri caldo, perché
non ti stacchi? |
Et ecce calidus,
quare non decoriabit albugines? |
Du siehst heiß aus,
warum schälst du dich nicht ab? |
Φαίνεται
ζεστό, γιατί
δεν
ξεφλουδίζεις; |
Faínetai zestó, giatí den
xefloudízeis? |
Изгледате
жешко, зошто
не се
олупите? |
Izgledate žeško, zošto ne se
olupite? |
Wyglądasz
gorąco, dlaczego nie odklejasz się? |
Изгледаш
вруће, зашто
се не љуштиш? |
Izgledaš
vruće, zašto se ne ljuštiš? |
Izgledate
vruće, zašto se ne ogulite? |
Tu atrodai karšta,
kodėl gi tu nesi lupdamasis? |
Ти
виглядаєш
гаряче, чому
ти не
лущиться? |
Ty vyhlyadayesh
haryache, chomu ty ne lushchytʹsya? |
Ты
выглядишь
горячо,
почему ты не
слезешь? |
Ty vyglyadish' goryacho,
pochemu ty ne slezesh'? |
You look hot,why don’t
you peel off ? |
Vous avez l'air
sexy, pourquoi ne vous décollez-vous pas? |
暑そうに見えますが、なぜ剥がさないのですか? |
暑 そう に 見えますが 、 なぜ 剥がさない のです か ? |
あつ そう に みえますが 、 なぜ へがさない のです か ? |
atsu sō ni miemasuga , naze hegasanai nodesu ka ? |
54 |
你看来很热,为何不脱掉衣服? |
Nǐ kàn lái
hěn rè, wèihé bù tuō diào yīfú? |
你看来很热,为何不脱掉衣服? |
Nǐ kàn lái hěn rè,
wèihé bù tuō diào yīfú? |
You look hot, why
not take off your clothes? |
Tu as l'air sexy,
pourquoi ne pas enlever tes vêtements? |
Você está com calor,
por que não tirar a roupa? |
Te ves sexy, ¿por
qué no te quitas la ropa? |
Sembri caldo, perché
non toglierti i vestiti? |
Et ecce calidus,
quare non deponis amictus turgidus? |
Du siehst heiß aus,
warum ziehst du dich nicht aus? |
Φαίνεται
ζεστό, γιατί να
μην βγάλεις τα
ρούχα σου; |
Faínetai zestó, giatí na min
vgáleis ta roúcha sou? |
Изгледате
жешко, зошто
да не ја
соблечете облеката? |
Izgledate žeško, zošto da ne ja
soblečete oblekata? |
Wyglądasz
gorąco, dlaczego nie zdjąć ubrania? |
Изгледате
вруће, зашто
не бисте
скинули одећу? |
Izgledate
vruće, zašto ne biste skinuli odeću? |
Izgledate
vruće, zašto ne biste skinuli odjeću? |
Tu atrodai karšta,
kodėl gi ne nusiėmus drabužius? |
Ти
виглядаєш
гаряче, чому
б не зняти
одяг? |
Ty vyhlyadayesh
haryache, chomu b ne znyaty odyah? |
Ты
выглядишь
горячо,
почему бы не
снять одежду? |
Ty vyglyadish' goryacho,
pochemu by ne snyat' odezhdu? |
你看来很热,为何不脱掉衣服? |
Tu as l'air sexy,
pourquoi ne pas enlever tes vêtements? |
暑く見えますが、服を脱いでみませんか? |
暑く 見えますが 、 服 を 脱いでみません か ? |
あつく みえますが 、 ふく お ぬいでみません か ? |
atsuku miemasuga , fuku o nuidemimasen ka ? |
55 |
he peeled off his shirt. |
He peeled off his shirt. |
他脱下衬衫。 |
Tā tuō xià chènshān. |
he peeled off
his shirt. |
il a enlevé sa
chemise. |
ele tirou a
camisa. |
se quitó la
camisa. |
si tolse la
camicia. |
depilatus et
tunicam. |
er zog sein
hemd aus. |
έβγαλε
το πουκάμισό
του. |
évgale to poukámisó tou. |
ја
излупи
кошулата. |
ja izlupi košulata. |
zdjął
koszulę. |
скинуо
је кошуљу. |
skinuo je košulju. |
oguli košulju. |
jis nusivilko
marškinius. |
він
зняв
сорочку. |
vin znyav sorochku. |
он
снял с себя
рубашку. |
on snyal s sebya rubashku. |
he peeled off his shirt. |
il a enlevé sa
chemise. |
彼はシャツをはがしました。 |
彼 は シャツ を はがしました 。 |
かれ わ シャツ お はがしました 。 |
kare wa shatsu o hagashimashita . |
56 |
他脱下了衬衣 |
Tā tuō
xiàle chènyī |
他脱下了球衣 |
Tā tuō xiàle
qiúyī |
He took off his
shirt |
Il a enlevé sa
chemise |
Ele tirou a camisa |
Se quitó la camisa |
Si tolse la camicia |
Et expoliavit se
etiam ipse shirt |
Er zog sein Hemd aus |
Έβγαλε
το πουκάμισό
του |
Évgale to poukámisó tou |
Ја
соблече
маицата |
Ja sobleče maicata |
Zdjął
koszulę |
Скинуо
је мајицу |
Skinuo je majicu |
Skinuo je majicu |
Jis nusivilko
marškinius |
Він
зняв
сорочку |
Vin znyav sorochku |
Снял
рубашку |
Snyal rubashku |
他脱下了衬衣 |
Il a enlevé sa
chemise |
彼はシャツを脱いだ |
彼 は シャツ を 脱いだ |
かれ わ シャツ お ぬいだ |
kare wa shatsu o nuida |
57 |
peel
out |
peel out |
剥出 |
bō chū |
peel out |
décoller |
descascar |
despegar |
staccare |
et decoriabit
albugines |
schälen |
ξεφλουδίστε |
xefloudíste |
излупете |
izlupete |
oderwać
się |
огулити |
oguliti |
oguliti |
nulupkite |
лущитися |
lushchytysya |
отслаиваться |
otslaivat'sya |
peel
out |
décoller |
はがす |
はがす |
はがす |
hagasu |
58 |
(informal)
to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle,
etc. |
(informal) to leave
quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. |
(非正式)离开并以嘈杂的方式离开,尤其是在汽车,摩托车等中。 |
(fēi zhèngshì) líkāi
bìng yǐ cáozá de fāngshì líkāi, yóuqí shì zài qìchē,
mótuō chē děng zhōng. |
(informal) to leave
quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. |
(informel) de partir
rapidement et de façon bruyante, notamment en voiture, à moto, etc. |
(informal) para sair
rapidamente e de maneira barulhenta, principalmente em um carro, em uma
motocicleta etc. |
(informal) salir
rápidamente y de manera ruidosa, especialmente en un automóvil, una
motocicleta, etc. |
(informale) per
partire rapidamente e in modo rumoroso, specialmente in auto, in moto, ecc. |
(Tacitae) celeriter
excedere, et velut itinere, praesertim apud currus: in motorcycle, etc. |
(informell) schnell
und laut zu gehen, besonders in einem Auto, auf einem Motorrad usw. |
(άτυπη)
να φύγουν
γρήγορα και με
θορυβώδες
τρόπο, ειδικά
σε ένα
αυτοκίνητο, σε
μια
μοτοσικλέτα
κλπ. |
(átypi) na fýgoun grígora kai
me thoryvódes trópo, eidiká se éna aftokínito, se mia motosikléta klp. |
(неформално)
да замине
брзо и на
бучен начин,
особено во
автомобил,
на мотор, итн. |
(neformalno) da zamine brzo i
na bučen način, osobeno vo avtomobil, na motor, itn. |
(nieformalne)
szybkie i hałaśliwe odejście, zwłaszcza w samochodzie, na
motocyklu itp. |
(неформално)
да брзо и
бучно одете,
посебно у
аутомобилу,
мотору итд. |
(neformalno) da brzo
i bučno odete, posebno u automobilu, motoru itd. |
(neformalno)
napustiti brzo i bučno, posebno u automobilu, motoru itd. |
(neoficialiai)
palikti greitai ir triukšmingai, ypač automobilyje, ant motociklo ir
pan. |
(неформально)
їхати
швидко та
шумно,
особливо в
машині, на
мотоциклі
тощо. |
(neformalʹno)
yikhaty shvydko ta shumno, osoblyvo v mashyni, na mototsykli toshcho. |
(неформально)
быстро и
шумно
выехать,
особенно в
машине, на
мотоцикле и
т. д. |
(neformal'no) bystro i shumno
vyyekhat', osobenno v mashine, na mototsikle i t. d. |
(informal)
to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle,
etc. |
(informel) de partir
rapidement et de façon bruyante, notamment en voiture, à moto, etc. |
(非公式)迅速かつ騒々しい方法で、特に車やバイクなどで出発する場合 |
( 非公式 ) 迅速 かつ 騒々しい 方法 で 、 特に 車 やバイク など で 出発 する 場合 |
( ひこうしき ) じんそく かつ そうぞうしい ほうほう で、 とくに くるま や バイク など で しゅっぱつ する ばあい |
( hikōshiki ) jinsoku katsu sōzōshī hōhō de , tokunikuruma ya baiku nado de shuppatsu suru bāi |
59 |
(尤指乘汽车、摩托车等)喧嚣地迅速离去 |
(Yóu zhǐ chéng
qìchē, mótuō chē děng) xuānxiāo de xùnsù lí qù |
(尤指乘汽车,摩托车等)喧嚣地迅速离去 |
(Yóu zhǐ chéng qìchē,
mótuō chē děng) xuānxiāo de xùnsù lí qù |
(Especially by car,
motorcycle, etc.) to leave quickly |
(Surtout en voiture,
en moto, etc.) pour laisser l'agitation |
(Especialmente de
carro, moto, etc.) para deixar a agitação |
(Especialmente en
automóvil, motocicleta, etc.) para salir rápidamente |
(Soprattutto in
auto, moto, ecc.) Per lasciare il trambusto |
(Praecipue a car
motorcycle, etc.) ut celeriter excedere agitando et properantibus |
(Vor allem mit dem
Auto, Motorrad etc.) um Trubel zu lassen |
(Ειδικά
με αυτοκίνητο,
μοτοσικλέτα,
κλπ.) Για να φύγετε
γρήγορα |
(Eidiká me aftokínito,
motosikléta, klp.) Gia na fýgete grígora |
(Особено
со
автомобил,
мотор, итн.) Да
остави метеж
и врева |
(Osobeno so avtomobil, motor,
itn.) Da ostavi metež i vreva |
(Zwłaszcza
samochodem, motocyklem itp.), Aby oderwać się od miejskiego
zgiełku |
(Нарочито
аутомобилом,
мотоциклом
и сл.) Како би
изашли из
гужве |
(Naročito
automobilom, motociklom i sl.) Kako bi izašli iz gužve |
(Pogotovo
automobilom, motociklom i sl.) Brzo napustiti |
(Ypač
automobiliu, motociklu ir pan.) Greitai išvažiuoti |
(Особливо
на машині,
мотоциклі
тощо), щоб залишити
суєту |
(Osoblyvo na
mashyni, mototsykli toshcho), shchob zalyshyty suyetu |
(Особенно
на машине,
мотоцикле и
т. Д.), Чтобы оставить
шум и суету |
(Osobenno na mashine,
mototsikle i t. D.), Chtoby ostavit' shum i suyetu |
(尤指乘汽车、摩托车等)喧嚣地迅速离去 |
(Surtout en voiture,
en moto, etc.) pour laisser l'agitation |
(特に車、バイクなどで)h騒を離れる |
( 特に 車 、 バイク など で ) h 騒 を 離れる |
( とくに くるま 、 バイク など で ) h 騒 お はなれる |
( tokuni kuruma , baiku nado de ) h 騒 o hanareru |
60 |
the
thick skin of some fruits and vegetables |
the thick skin of
some fruits and vegetables |
一些水果和蔬菜的厚皮 |
yīxiē
shuǐguǒ hé shūcài de hòu pí |
the thick skin of
some fruits and vegetables |
la peau épaisse de
certains fruits et légumes |
a pele grossa de
algumas frutas e legumes |
la piel gruesa de
algunas frutas y verduras |
la pelle spessa di
alcuni frutti e verdure |
densa cute ex pomis
oleribusque |
die dicke Schale von
etwas Obst und Gemüse |
το
παχύ δέρμα
ορισμένων
φρούτων και
λαχανικών |
to pachý dérma orisménon
froúton kai lachanikón |
густата
кожа на
некои
овошја и
зеленчук |
gustata koža na nekoi ovošja i
zelenčuk |
gruba skóra
niektórych owoców i warzyw |
густа
кожа воћа и
поврћа |
gusta koža
voća i povrća |
gusta koža nekih
voća i povrća |
stora kai kurių
vaisių ir daržovių oda |
товста
шкіра
деяких
фруктів і
овочів |
tovsta shkira
deyakykh fruktiv i ovochiv |
толстая
кожура
некоторых
фруктов и
овощей |
tolstaya kozhura nekotorykh
fruktov i ovoshchey |
the
thick skin of some fruits and vegetables |
la peau épaisse de
certains fruits et légumes |
いくつかの果物や野菜の厚い皮 |
いくつ か の 果物 や 野菜 の 厚い 皮 |
いくつ か の くだもの や やさい の あつい かわ |
ikutsu ka no kudamono ya yasai no atsui kawa |
61 |
(某些水果、蔬菜的)外皮;果皮 |
(mǒu xiē
shuǐguǒ, shūcài de) wàipí; guǒpí |
(某些水果,蔬菜的)外皮;果皮 |
(mǒu xiē
shuǐguǒ, shūcài de) wàipí; guǒpí |
Rind (of some fruits
or vegetables); |
Écorce (de certains
fruits ou légumes); |
Casca (de algumas
frutas ou legumes); |
Corteza (de algunas
frutas o verduras); |
Crosta (di alcuni
frutti o verdure); |
(Aliquae fructus,
holera) cute, pericarpio |
Rindfleisch (von
etwas Obst oder Gemüse); |
Κρούστα
(ορισμένων
φρούτων ή
λαχανικών). |
Kroústa (orisménon froúton í
lachanikón). |
Ринд
(од некои
овошја или
зеленчук); |
Rind (od nekoi ovošja ili
zelenčuk); |
Skórka (niektórych
owoców lub warzyw); |
Сок
(од неког
воћа или
поврћа); |
Sok (od nekog
voća ili povrća); |
Kora (od nekih
voća ili povrća); |
Žievelė (kai
kurių vaisių ar daržovių); |
Шкірка
(деяких
фруктів або
овочів); |
Shkirka (deyakykh
fruktiv abo ovochiv); |
Кожура
(некоторых
фруктов или
овощей); |
Kozhura (nekotorykh fruktov ili
ovoshchey); |
(某些水果、蔬菜的)外皮;果皮 |
Écorce (de certains
fruits ou légumes); |
(一部の果物または野菜の)皮; |
( 一部 の 果物 または 野菜 の ) 皮 ; |
( いちぶ の くだもの または やさい の ) かわ ; |
( ichibu no kudamono mataha yasai no ) kawa ; |
62 |
an orange/ lemon
peel |
an orange/ lemon
peel |
橙/柠檬皮 |
chéng/níngméng pí |
an orange / lemon
peel |
un zeste d'orange /
citron |
uma casca de laranja
/ limão |
una cáscara de
naranja / limón |
una buccia d'arancia
/ limone |
an orange / lemon
excorio |
eine Orangen- /
Zitronenschale |
μια
φλούδα
πορτοκαλιού /
λεμονιού |
mia floúda portokalioú /
lemonioú |
кора
од портокал /
лимон |
kora od portokal / limon |
skórka
pomarańczowo-cytrynowa |
коре
наранџе /
лимуна |
kore narandže /
limuna |
koru naranče /
limuna |
apelsino / citrinos
žievelės |
цедра
апельсина /
лимона |
tsedra
apelʹsyna / lymona |
апельсиновая
/ лимонная
цедра |
apel'sinovaya / limonnaya
tsedra |
an orange/ lemon
peel |
un zeste d'orange /
citron |
オレンジ/レモンの皮 |
オレンジ / レモン の 皮 |
オレンジ / レモン の かわ |
orenji / remon no kawa |
63 |
一片橙子/柠檬皮 |
yīpiàn chéngzi/níngméng pí |
一片橙子/柠檬皮 |
yīpiàn chéngzi/níngméng pí |
A slice of
orange / lemon peel |
Une tranche
d'écorce d'orange / citron |
Uma fatia de
casca de laranja / limão |
Una rodaja de
cáscara de naranja / limón |
Una fetta di
scorza d'arancia / limone |
An orange /
lemon excorio |
Eine Scheibe
Orangen- / Zitronenschale |
Μια
φέτα από
φλούδα
πορτοκαλιού /
λεμονιού |
Mia féta apó floúda portokalioú / lemonioú |
Парче
кора од
портокал /
лимон |
Parče kora od portokal / limon |
Plasterek
skórki pomarańczy / cytryny |
Кришка
наранчине /
лимунове
коре |
Kriška narančine / limunove kore |
Kriška
narančine / limunove kore |
Riekė
apelsino / citrinos žievelės |
Шматочок
апельсинової
/ лимонної
цедри |
Shmatochok apelʹsynovoyi / lymonnoyi
tsedry |
Ломтик
апельсиновой
/ лимонной
цедры |
Lomtik apel'sinovoy / limonnoy tsedry |
一片橙子/柠檬皮 |
Une tranche
d'écorce d'orange / citron |
オレンジ/レモンの皮のスライス |
オレンジ / レモン の 皮 の スライス |
オレンジ / レモン の かわ の スライス |
orenji / remon no kawa no suraisu |
64 |
橙/柠檬皮 |
chéng/níngméng pí |
橙/柠檬皮 |
chéng/níngméng pí |
Orange / Lemon Peel |
Orange / zeste de
citron |
Casca de Laranja /
Limão |
Cáscara de naranja /
limón |
Buccia d'arancia /
limone |
Aliquam / lemon
excorio |
Orangen- /
Zitronenschale |
Πορτοκαλί
/ Λεμόνι φλούδα |
Portokalí / Lemóni floúda |
Портокал
/ кора од
лимон |
Portokal / kora od limon |
Skórki
pomarańczy / cytryny |
Кора
од наранџе /
лимуна |
Kora od narandže /
limuna |
Kora od naranče
/ limuna |
Apelsinų /
citrinų žievelės |
Апельсинова
/ лимонна
шкірка |
Apelʹsynova /
lymonna shkirka |
Апельсиновая
/ лимонная
цедра |
Apel'sinovaya / limonnaya
tsedra |
橙/柠檬皮 |
Orange / zeste de
citron |
オレンジ/レモンピール |
オレンジ / レモンピール |
オレンジ / れもんぴいる |
orenji / remonpīru |
65 |
picture
o page R017 |
picture o page
R017 |
R017页的图片 |
R017 yè de túpiàn |
picture o page R017 |
image de la page
R017 |
foto da página R017 |
imagen de la página
R017 |
foto o pagina R017 |
O picturam pagina
R017 |
Bild o Seite R017 |
εικόνα
o σελίδα R017 |
eikóna o selída R017 |
слика
o страна R017 |
slika o strana R017 |
zdjęcie o
stronie R017 |
слика
о страници Р017 |
slika o stranici
R017 |
slika o stranici
R017 |
paveikslėlis
R017 psl |
малюнок
на сторінці R017 |
malyunok na
storintsi R017 |
изображение
на странице R017 |
izobrazheniye na stranitse R017 |
picture
o page R017 |
image de la page
R017 |
画像RページR017 |
画像 R ページ R 017 |
がぞう r ページ r 017 |
gazō R pēji R 017 |
66 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleichen |
σύγκριση |
sýnkrisi |
спореди |
sporedi |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
compare |
comparer |
比べる |
比べる |
くらべる |
kuraberu |
67 |
rind |
rind |
果皮 |
guǒpí |
rind |
écorce |
casca |
cáscara |
scorza |
cortice |
Schwarte |
κρούστα |
kroústa |
корен |
koren |
skórka |
коре |
kore |
kora |
oda |
шкірка |
shkirka |
кожура |
kozhura |
rind |
écorce |
皮 |
皮 |
かわ |
kawa |
68 |
skin |
skin |
皮肤 |
pífū |
skin |
peau |
pele |
piel |
pelle |
pellis |
Haut |
δέρμα |
dérma |
кожа |
koža |
skóra |
кожа |
koža |
koža |
oda |
шкіра |
shkira |
кожа |
kozha |
skin |
peau |
肌 |
肌 |
はだ |
hada |
69 |
zest |
zest |
热情 |
rèqíng |
zest |
zeste |
entusiasmo |
entusiasmo |
gusto |
cupido |
Lebensfreude |
ζέστη |
zésti |
кора
од лимон |
kora od limon |
zapał |
зест |
zest |
polet |
užsidegimas |
родзинка |
rodzynka |
цедра |
tsedra |
zest |
zeste |
熱心 |
熱心 |
ねっしん |
nesshin |
70 |
peels |
peels |
果皮 |
guǒpí |
peels |
épluche |
cascas |
cáscaras |
bucce |
caepe |
schält |
φλούδες |
floúdes |
лушпи |
lušpi |
skórki |
огулити |
oguliti |
pilinga |
žievelės |
шкірки |
shkirky |
пилинги |
pilingi |
peels |
épluche |
皮をむく |
皮 を むく |
かわ お むく |
kawa o muku |
71 |
peelings |
peelings |
剥皮 |
bāopí |
peelings |
pelures |
cascas |
peladuras |
bucce |
ita decorticavit |
Peelings |
ξεφλούδισμα |
xefloúdisma |
лупење |
lupenje |
peelingi |
пилинге |
pilinge |
ljuske |
žievelės |
шкірки |
shkirky |
шелуха |
shelukha |
peelings |
pelures |
皮むき |
皮 むき |
かわ むき |
kawa muki |
72 |
peeler |
peeler |
削皮器 |
xiāo pí qì |
peeler |
éplucheur |
descascador |
pelador |
pelapatate |
peeler |
Schäler |
αποφλοιωτής |
apofloiotís |
кора |
kora |
obieraczka |
пеелер |
peeler |
striptizeta |
žievelė |
лущильник |
lushchylʹnyk |
энергичный
человек |
energichnyy chelovek |
peeler |
éplucheur |
皮むき器 |
皮 むき器 |
かわ むきき |
kawa mukiki |
73 |
usually
in compounds |
usually in
compounds |
通常在化合物中 |
tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
usually in compounds |
généralement dans
les composés |
geralmente em
compostos |
generalmente en
compuestos |
di solito in
composti |
plerumque compositum |
in der Regel in
Verbindungen |
συνήθως
σε ενώσεις |
syníthos se enóseis |
обично
во
соединенија |
obično vo soedinenija |
zwykle w
związkach |
обично
у
једињењима |
obično u
jedinjenjima |
obično u
spojevima |
paprastai
junginiuose |
зазвичай
у сполуках |
zazvychay u
spolukakh |
обычно
в
соединениях |
obychno v soyedineniyakh |
usually
in compounds |
généralement dans
les composés |
通常、化合物で |
通常 、 化合物 で |
つうじょう 、 かごうぶつ で |
tsūjō , kagōbutsu de |
74 |
通常构成复合甸 |
tōngcháng
gòuchéng fùhé diān |
通常构成复合甸 |
tōngcháng gòuchéng fùhé
diān |
Compound |
Composé |
Composto |
Compuesto |
Tipicamente
costruito composito Austin |
Vestibulum facilisis
mollis casis structis ex composito Austin |
Verbindung |
Ενωση |
Enosi |
Соединение |
Soedinenie |
Związek |
Једињење |
Jedinjenje |
Obično
izrađena od kompozitnih Austin |
Junginys |
З'єднання |
Z'yednannya |
Как
правило,
изготовлены
из
композитного
Остина |
Kak pravilo, izgotovleny iz
kompozitnogo Ostina |
通常构成复合甸 |
Composé |
コンパウンド |
コンパウンド |
こんぱうんど |
konpaundo |
75 |
a
special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables |
a special type of
knife for taking the skin off fruit and vegetables |
一种用于从水果和蔬菜上剥皮的特殊类型的刀 |
yī zhǒng yòng yú cóng
shuǐguǒ hé shūcài shàng bāopí de tèshū lèixíng de
dāo |
a special type of
knife for taking the skin off fruit and vegetables |
un type spécial de
couteau pour enlever la peau des fruits et légumes |
um tipo especial de
faca para tirar a pele de frutas e legumes |
Un tipo especial de
cuchillo para quitar la piel de frutas y verduras. |
un tipo speciale di
coltello per togliere la pelle da frutta e verdura |
quod utimini cute
off specialem rationem cultro fructus, holera |
ein spezieller
Messertyp zum Enthäuten von Obst und Gemüse |
ένα
ειδικό είδος
μαχαιριού για
την
απομάκρυνση του
δέρματος από
τα φρούτα και
τα λαχανικά |
éna eidikó eídos machairioú gia
tin apomákrynsi tou dérmatos apó ta froúta kai ta lachaniká |
посебен
вид нож за
вадење на
кожата од
овошје и
зеленчук |
poseben vid nož za vadenje na
kožata od ovošje i zelenčuk |
specjalny rodzaj
noża do zdejmowania skórki z owoców i warzyw |
посебна
врста ножа
за скидање
коже с воћа и поврћа |
posebna vrsta noža
za skidanje kože s voća i povrća |
posebna vrsta noža
za skidanje kože s voća i povrća |
specialios
rūšies peiliai odai pašalinti nuo vaisių ir daržovių |
спеціальний
тип ножа для
зняття
шкіри з фруктів
та овочів |
spetsialʹnyy
typ nozha dlya znyattya shkiry z fruktiv ta ovochiv |
специальный
тип ножа для
снятия кожи
с фруктов и
овощей |
spetsial'nyy tip nozha dlya
snyatiya kozhi s fruktov i ovoshchey |
a
special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables |
un type spécial de
couteau pour enlever la peau des fruits et légumes |
果物や野菜から皮を取り除くための特別なタイプのナイフ |
果物 や 野菜 から 皮 を 取り除く ため の 特別な タイプの ナイフ |
くだもの や やさい から かわ お とりのぞく ため の とくべつな タイプ の ナイフ |
kudamono ya yasai kara kawa o torinozoku tame notokubetsuna taipu no naifu |
76 |
去皮器;削皮器 |
qù pí qì; xiāo pí qì |
去皮器;削皮器 |
qù pí qì; xiāo pí qì |
Peeler |
Peeler |
Descascador |
Pelador |
Pelatrici;
pelapatate |
Peeters,
peeler |
Schäler |
Peeler |
Peeler |
Пилер |
Piler |
Obieraczka |
Пеелер |
Peeler |
Guljenje
Strojevi; ljuštilac |
Žievelė |
Пілер |
Piler |
Peelers;
овощечистка |
Peelers; ovoshchechistka |
去皮器;削皮器 |
Peeler |
ピーラー |
ピーラー |
ぴいらあ |
pīrā |
77 |
a
potato peeler |
a potato peeler |
土豆削皮器 |
tǔdòu xiāo pí qì |
a potato peeler |
un éplucheur de
pommes de terre |
um descascador de
batatas |
un pelador de papas |
un pelapatate |
Capsicum annuum a
peeler |
ein Kartoffelschäler |
ένα
αποφλοιωτή
πατάτας |
éna apofloiotí patátas |
кора
од компири |
kora od kompiri |
obieraczka do
ziemniaków |
машина
за кромпир |
mašina za krompir |
oguliti krumpir |
bulvių koše |
шкірник
картоплі |
shkirnyk kartopli |
картофелечистка |
kartofelechistka |
a
potato peeler |
un éplucheur de
pommes de terre |
ポテトピーラー |
ポテトピーラー |
ぽてとぴいらあ |
potetopīrā |
78 |
土豆去皮器 |
tǔdòu qù pí qì |
土豆去皮器 |
tǔdòu qù pí qì |
Potato peeler |
Éplucheur de pommes
de terre |
Descascador de
batatas |
Pelador de patatas |
Pelapatate |
Capsicum annuum
peeler |
Kartoffelschäler |
Πατατοκαθαριστής |
Patatokatharistís |
Корач
за компири |
Korač za kompiri |
Obieraczka do
ziemniaków |
Машина
за кромпир |
Mašina za krompir |
Krumpir oguliti |
Bulvių
žievelė |
Картопляний
лущильник |
Kartoplyanyy
lushchylʹnyk |
Картофелечистка |
Kartofelechistka |
土豆去皮器 |
Éplucheur de pommes
de terre |
ジャガイモの皮むき器 |
ジャガイモ の 皮 むき器 |
ジャガイモ の かわ むきき |
jagaimo no kawa mukiki |
79 |
picture
kitchen |
picture kitchen |
图片厨房 |
túpiàn chúfáng |
picture kitchen |
photo cuisine |
imagem cozinha |
cocina de imagen |
cucina foto |
pictura culina |
Bild Küche |
εικόνα
κουζίνα |
eikóna kouzína |
слика
кујна |
slika kujna |
kuchnia obraz |
слика
кухиња |
slika kuhinja |
kuhinja kuhinja |
paveikslėlių
virtuvė |
картина
кухня |
kartyna kukhnya |
картина
кухня |
kartina kukhnya |
picture
kitchen |
photo cuisine |
絵キッチン |
絵 キッチン |
え キッチン |
e kicchin |
80 |
peelings |
peelings |
剥皮 |
bāopí |
peelings |
pelures |
cascas |
peladuras |
bucce |
ita decorticavit |
Peelings |
ξεφλούδισμα |
xefloúdisma |
лупење |
lupenje |
peelingi |
пилинге |
pilinge |
ljuske |
žievelės |
шкірки |
shkirky |
шелуха |
shelukha |
peelings |
pelures |
皮むき |
皮 むき |
かわ むき |
kawa muki |
81 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
82 |
peels |
peels |
果皮 |
guǒpí |
peels |
épluche |
cascas |
cáscaras |
bucce |
caepe |
schält |
φλούδες |
floúdes |
лушпи |
lušpi |
skórki |
огулити |
oguliti |
pilinga |
žievelės |
шкірки |
shkirky |
пилинги |
pilingi |
peels |
épluche |
皮をむく |
皮 を むく |
かわ お むく |
kawa o muku |
83 |
the skin of fruit or vegetables that has
been removed |
the skin of fruit or vegetables that has
been removed |
被去除的水果或蔬菜的皮肤 |
bèi qùchú de shuǐguǒ huò
shūcài de pífū |
the skin of
fruit or vegetables that has been removed |
la peau de
fruits ou de légumes qui a été enlevée |
a pele de
frutas ou vegetais removidos |
la piel de
frutas o verduras que se ha eliminado |
la pelle di
frutta o verdura che è stata rimossa |
herbas vel
fructus remota est a cute est |
die Haut von
Obst oder Gemüse, die entfernt wurde |
το
δέρμα των
φρούτων ή των
λαχανικών που
έχουν αφαιρεθεί |
to dérma ton froúton í ton lachanikón pou
échoun afairetheí |
кожата
на овошје
или
зеленчук
што е отстранета |
kožata na ovošje ili zelenčuk što e
otstraneta |
skórkę
owoców lub warzyw, która została usunięta |
кожа
воћа или
поврћа која
је уклоњена |
koža voća ili povrća koja je
uklonjena |
koža voća
ili povrća koja je uklonjena |
pašalinta
vaisių ar daržovių odelė |
шкіру
фруктів або
овочів, яку
вилучили |
shkiru fruktiv abo ovochiv, yaku vyluchyly |
кожа
фруктов или
овощей,
которая
была удалена |
kozha fruktov ili ovoshchey, kotoraya byla
udalena |
the skin of fruit or vegetables that has
been removed |
la peau de
fruits ou de légumes qui a été enlevée |
取り除かれた果物や野菜の皮 |
取り除かれた 果物 や 野菜 の 皮 |
とりのぞかれた くだもの や やさい の かわ |
torinozokareta kudamono ya yasai no kawa |
84 |
刮掉的果皮(或菜皮) |
guā diào de
guǒpí (huò cài pí) |
刮掉的果皮(或菜皮) |
guā diào de guǒpí
(huò cài pí) |
Shaved peel (or
vegetable peel) |
Zeste rasé (ou zeste
de légumes) |
Casca raspada (ou
casca de vegetais) |
Cáscara afeitada (o
cáscara de verdura) |
Buccia rasata (o
buccia vegetale) |
Ipsam radi
intrinsecus cortices (sive terra editum tergum) |
Rasierte Schale
(oder Gemüseschale) |
Ξυρισμένη
φλούδα (ή
φλούδα
λαχανικών) |
Xyrisméni floúda (í floúda
lachanikón) |
Избричена
кора (или
кора од
зеленчук) |
Izbričena kora (ili kora
od zelenčuk) |
Ogolona skórka (lub
skórka warzywna) |
Обријана
коре (или
поврћа) |
Obrijana kore (ili
povrća) |
Obrijana oguljena
kore (ili povrća) |
Nuskusta
žievelė (arba daržovių žievelė) |
Голена
шкірка (або
овочева
шкірка) |
Holena shkirka (abo
ovocheva shkirka) |
Бритая
кожура (или
кожура
овощей) |
Britaya kozhura (ili kozhura
ovoshchey) |
刮掉的果皮(或菜皮) |
Zeste rasé (ou zeste
de légumes) |
剃った皮(または野菜の皮) |
剃った 皮 ( または 野菜 の 皮 ) |
すった かわ ( または やさい の かわ ) |
sutta kawa ( mataha yasai no kawa ) |
85 |
peep |
peep |
窥视 |
kuīshì |
peep |
coup d'oeil |
espreitar |
pío |
pigolio |
aspiciunt |
gucken |
peep |
peep |
epиркаат |
epirkaat |
zajrzeć |
завирити |
zaviriti |
viriti |
žvilgtelėti |
заглянути |
zahlyanuty |
писк |
pisk |
peep |
coup d'oeil |
のぞき見 |
のぞき 見 |
のぞき み |
nozoki mi |
86 |
~
(at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small
opening |
~ (at sth) to look
quickly and secretly at sth, especially through a small opening |
〜(偷偷摸摸地)快速,秘密地看待某件事,尤其是通过一个小开口 |
〜(tōutōumōmō
dì) kuàisù, mìmì de kàndài mǒu jiàn shì, yóuqí shì tōngguò
yīgè xiǎo kāikǒu |
~ (at sth) to look
quickly and secretly at sth, especially through a small opening |
~ (à qch) pour
regarder rapidement et secrètement à qch, surtout à travers une petite
ouverture |
~ (no sth) para
olhar rapidamente e secretamente ao sth, especialmente através de uma pequena
abertura |
~ (en algo) para
mirar rápida y secretamente algo, especialmente a través de una pequeña
abertura |
~ (ath) per guardare
rapidamente e segretamente sth, specialmente attraverso una piccola apertura |
~ (In Ynskt mál)
spectare celeriter et secreto in Summa theologiae, praesertim per parvum
foramen |
~ (auf etw) schnell
und heimlich auf etw schauen, besonders durch eine kleine Öffnung |
~
(στο sth) για να
δούμε γρήγορα
και κρυφά στο sth,
ειδικά μέσα
από ένα μικρό
άνοιγμα |
~ (sto sth) gia na doúme
grígora kai kryfá sto sth, eidiká mésa apó éna mikró ánoigma |
~ (во
сте) да се
погледне
брзо и тајно
во sth, особено
преку мал
отвор |
~ (vo ste) da se pogledne brzo
i tajno vo sth, osobeno preku mal otvor |
~ (o czymś),
aby szybko i potajemnie patrzeć na coś, szczególnie przez mały
otwór |
~ (ат
стх) да бисте
брзо и
потајно
гледали на стх,
посебно
кроз мали
отвор |
~ (at sth) da biste
brzo i potajno gledali na sth, posebno kroz mali otvor |
~ (at sth) gledati
brzo i potajno na sth, posebno kroz mali otvor |
~ (ties sth) greitai
ir slaptai žiūrėti į sth, ypač per mažą angą |
~ (at sth)
дивитись
швидко і
таємно на sth,
особливо через
невеликий
отвір |
~ (at sth)
dyvytysʹ shvydko i tayemno na sth, osoblyvo cherez nevelykyy otvir |
~ (на
что-то)
смотреть
быстро и
тайно на
что-то, особенно
через
небольшое
отверстие |
~ (na chto-to) smotret' bystro
i tayno na chto-to, osobenno cherez nebol'shoye otverstiye |
~
(at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small
opening |
~ (à qch) pour
regarder rapidement et secrètement à qch, surtout à travers une petite
ouverture |
〜(sth)、特に小さな開口部からsthをすばやく密かに見る |
〜 ( sth ) 、 特に 小さな 開口部 から sth を すばやく密か に 見る |
〜 ( sth ) 、 とくに ちいさな かいこうぶ から sth お すばやく ひそか に みる |
〜 ( sth ) , tokuni chīsana kaikōbu kara sth o subayakuhisoka ni miru |
87 |
(尤指通过小孔)窥视,偷看 |
(yóu zhǐ
tōngguò xiǎo kǒng) kuīshì, tōu kàn |
(尤指通过小孔)窥视,偷看 |
(yóu zhǐ tōngguò
xiǎo kǒng) kuīshì, tōu kàn |
(Especially through
a small hole) |
(Surtout à travers
un petit trou) |
(Especialmente
através de um pequeno buraco) |
(Especialmente a
través de un pequeño agujero) |
(Soprattutto
attraverso un piccolo foro) |
(Praesertim in
foraminis), et ganniret |
(Vor allem durch ein
kleines Loch) |
(Ειδικά
μέσα από μια
μικρή τρύπα) |
(Eidiká mésa apó mia mikrí
trýpa) |
(Особено
преку мала
дупка) |
(Osobeno preku mala dupka) |
(Szczególnie przez
małą dziurę) |
(Поготово
кроз малу
рупу) |
(Pogotovo kroz malu
rupu) |
(Pogotovo kroz malu
rupu) |
(Ypač per
mažą skylę) |
(Особливо
через
невеликий
отвір) |
(Osoblyvo cherez
nevelykyy otvir) |
(Особенно
через
маленькое
отверстие) |
(Osobenno cherez malen'koye
otverstiye) |
(尤指通过小孔)窥视,偷看 |
(Surtout à travers
un petit trou) |
(特に小さな穴から) |
( 特に 小さな 穴 から ) |
( とくに ちいさな あな から ) |
( tokuni chīsana ana kara ) |
88 |
We caught her peeping through the keyhole. |
We caught her
peeping through the keyhole. |
我们发现她从钥匙孔里偷窥。 |
wǒmen fāxiàn tā
cóng yàoshi kǒng lǐ tōukuī. |
We caught her
peeping through the keyhole. |
Nous l'avons
surprise en train de regarder à travers le trou de la serrure. |
Nós a pegamos
espiando pelo buraco da fechadura. |
La atrapamos
asomando por el ojo de la cerradura. |
L'abbiamo scoperta
sbirciare dal buco della serratura. |
Nos captus
prospiciens per eam trans serram egit. |
Wir haben sie durch
das Schlüsselloch gucken sehen. |
Την
πιάσαμε να
κηδεύεται
μέσα από την
κλειδαρότρυπα. |
Tin piásame na kidévetai mésa
apó tin kleidarótrypa. |
Ја
фативме
како epingирка
низ
клучалка. |
Ja fativme kako epingirka niz
klučalka. |
Przyłapaliśmy
ją podglądającą przez dziurkę od klucza. |
Ухватили
смо је како
вири кроз
кључаницу. |
Uhvatili smo je kako
viri kroz ključanicu. |
Uhvatili smo je kako
viri kroz ključanicu. |
Mes pagavome ją
žvilgčiodami pro rakto skylę. |
Ми
зловили її,
як заглядає
через
замкову щілину. |
My zlovyly yiyi, yak
zahlyadaye cherez zamkovu shchilynu. |
Мы
поймали ее
подглядывание
в замочную
скважину. |
My poymali yeye podglyadyvaniye
v zamochnuyu skvazhinu. |
We caught her peeping through the keyhole. |
Nous l'avons
surprise en train de regarder à travers le trou de la serrure. |
私たちは彼女が鍵穴からのぞき見した。 |
私たち は 彼女 が 鍵 穴 から のぞき 見 した 。 |
わたしたち わ かのじょ が かぎ あな から のぞき み した。 |
watashitachi wa kanojo ga kagi ana kara nozoki mi shita . |
89 |
她从锁孔偷看时,被我们撞着了 |
Tā cóng
suǒ kǒng tōu kàn shí, bèi wǒmen zhuàngzhele |
她从锁孔偷看时,被我们撞着了 |
Tā cóng suǒ kǒng
tōu kàn shí, bèi wǒmen zhuàngzhele |
When she peeked
through the keyhole, she was hit by us |
Quand elle a jeté un
coup d'œil par le trou de la serrure, elle a été frappée par nous |
Quando ela espiou
pelo buraco da fechadura, ela foi atingida por nós |
Cuando se asomó por
el ojo de la cerradura, nos golpeó. |
Quando ha sbirciato
attraverso il buco della serratura, è stata colpita da noi |
Pipire ubi trans
serram egit e, nos captus |
Als sie durch das
Schlüsselloch spähte, wurde sie von uns geschlagen |
Όταν
κοίταξε μέσα
από την
κλειδαριά,
χτυπήθηκε από
εμάς |
Ótan koítaxe mésa apó tin
kleidariá, chtypíthike apó emás |
Кога
peиркаше низ
клучалката,
таа беше
удрена од
нас |
Koga peirkaše niz
klučalkata, taa beše udrena od nas |
Kiedy
zerknęła przez dziurkę od klucza, zostaliśmy uderzeni
przez nas |
Када
је завирила
кроз
кључаницу,
ударила нас
је |
Kada je zavirila
kroz ključanicu, udarila nas je |
Kad je zavirila kroz
ključanicu, udarila nas je |
Kai ji
žvilgčiojo pro rakto skylę, ji mus trenkė |
Коли
вона
зазирнула
через
замкову
щілину, вона
вдарила нас |
Koly vona zazyrnula
cherez zamkovu shchilynu, vona vdaryla nas |
Когда
она
заглянула в
замочную
скважину, она
ударила нас |
Kogda ona zaglyanula v
zamochnuyu skvazhinu, ona udarila nas |
她从锁孔偷看时,被我们撞着了 |
Quand elle a jeté un
coup d'œil par le trou de la serrure, elle a été frappée par nous |
彼女が鍵穴を覗くと、彼女は私たちに襲われました |
彼女 が 鍵 穴 を 覗くと 、 彼女 は 私たち に襲われました |
かのじょ が かぎ あな お のぞくと 、 かのじょ わ わたしたち に おそわれました |
kanojo ga kagi ana o nozokuto , kanojo wa watashitachi niosowaremashita |
90 |
He
was peeping at her through his fingers |
He was peeping at
her through his fingers |
他正在用手指窥视她。 |
tā zhèngzài yòng
shǒuzhǐ kuīshì tā. |
He was peeping at
her through his fingers |
Il la regardait
entre ses doigts |
Ele estava olhando
para ela por entre os dedos |
Él la estaba mirando
a través de sus dedos |
La stava sbirciando
tra le dita |
Et erat eminens eam
in digitos |
Er guckte sie mit
seinen Fingern an |
Την
κοίταζε μέσα
από τα δάχτυλά
του |
Tin koítaze mésa apó ta
dáchtylá tou |
Peиркаше
кон неа низ
прстите |
Peirkaše kon nea niz prstite |
Patrzył na
nią palcami |
Завирио
је у њу кроз
прсте |
Zavirio je u nju
kroz prste |
Zavirio je u nju
kroz prste |
Jis žvilgčiojo
į ją pro pirštus |
Він
визирав на
неї крізь
пальці |
Vin vyzyrav na neyi
krizʹ palʹtsi |
Он
смотрел на
нее сквозь
пальцы |
On smotrel na neye skvoz'
pal'tsy |
He
was peeping at her through his fingers |
Il la regardait
entre ses doigts |
彼は彼の指で彼女をのぞき見していた |
彼 は 彼 の 指 で 彼女 を のぞき 見 していた |
かれ わ かれ の ゆび で かのじょ お のぞき み していた |
kare wa kare no yubi de kanojo o nozoki mi shiteita |
91 |
他从指缝偷看她 |
tā cóng
zhǐ fèng tōu kàn tā |
他从指缝偷看她 |
Tā cóng zhǐ fèng
tōu kàn tā |
He peeked at her
from the fingers |
Il la regarda des
doigts |
Ele a espiou pelos
dedos |
Él la miró desde los
dedos |
La guardò dalle dita |
Et ex digitos
fabrorum malleos percussitque |
Er sah sie von den
Fingern an |
Τη
ρώτησε από τα
δάχτυλα |
Ti rótise apó ta dáchtyla |
Peиркаше
од неа од
прстите |
Peirkaše od nea od prstite |
Zerknął na
nią z palców |
Завирио
је у њу с
прстију |
Zavirio je u nju s
prstiju |
Zavirio je u nju s
prstiju |
Jis žvilgtelėjo
į ją iš pirštų |
Він
зазирнув у
неї з
пальців |
Vin zazyrnuv u neyi
z palʹtsiv |
Он
посмотрел
на нее из
пальцев |
On posmotrel na neye iz
pal'tsev |
他从指缝偷看她 |
Il la regarda des
doigts |
彼は彼女を指から覗いた |
彼 は 彼女 を 指 から 覗いた |
かれ わ かのじょ お ゆび から のぞいた |
kare wa kanojo o yubi kara nozoita |
92 |
Could
I just peep inside? |
Could I just peep
inside? |
我可以偷窥里面吗? |
wǒ kěyǐ
tōukuī lǐmiàn ma? |
Could I just peep
inside? |
Puis-je jeter un œil
à l'intérieur? |
Eu poderia apenas
espiar por dentro? |
¿Podría espiar
dentro? |
Potrei solo
sbirciare dentro? |
Numquid non sicut
intra aspiciendi potestas fuit? |
Könnte ich einfach
rein gucken? |
Θα
μπορούσα να
κοιτάξω μέσα; |
Tha boroúsa na koitáxo mésa? |
Може
ли само да
peиркам
внатре? |
Može li samo da peirkam vnatre? |
Czy mogę po
prostu zajrzeć do środka? |
Могу
ли само
завирити
унутра? |
Mogu li samo
zaviriti unutra? |
Mogu li samo
zaviriti unutra? |
Ar
galėčiau tiesiog žvilgtelėti į vidų? |
Чи
можу я
просто
заглянути
всередину? |
Chy mozhu ya prosto
zahlyanuty vseredynu? |
Могу
я заглянуть
внутрь? |
Mogu ya zaglyanut' vnutr'? |
Could
I just peep inside? |
Puis-je jeter un œil
à l'intérieur? |
中を覗いてみませんか? |
中 を 覗いてみません か ? |
なか お のぞいてみません か ? |
naka o nozoitemimasen ka ? |
93 |
我能不能看一眼里边? |
Wǒ néng bùnéng
kàn yīyǎn lǐbian? |
我能不能看一眼里边? |
Wǒ néng bùnéng kàn
yīyǎn lǐbian? |
Can I look inside? |
Puis-je regarder à
l'intérieur? |
Posso olhar para
dentro? |
¿Puedo mirar
adentro? |
Posso guardare
dentro? |
Non possum intra
aspiciat? |
Darf ich
reinschauen? |
Μπορώ
να κοιτάξω
μέσα; |
Boró na koitáxo mésa? |
Може
ли да гледам
внатре? |
Može li da gledam vnatre? |
Czy mogę
zajrzeć do środka? |
Могу
ли
погледати
унутра? |
Mogu li pogledati
unutra? |
Mogu li pogledati
unutra? |
Ar galiu pažvelgti
į vidų? |
Чи
можу я
заглянути
всередину? |
Chy mozhu ya
zahlyanuty vseredynu? |
Могу
я заглянуть
внутрь? |
Mogu ya zaglyanut' vnutr'? |
我能不能看一眼里边? |
Puis-je regarder à
l'intérieur? |
中を見ることができますか? |
中 を 見る こと が できます か ? |
なか お みる こと が できます か ? |
naka o miru koto ga dekimasu ka ? |
94 |
to
be just visible |
To be just visible |
可见 |
Kějiàn |
to be just visible |
être juste visible |
ser apenas visível |
ser solo visible |
per essere appena
visibile |
sicut est visibilis |
nur sichtbar sein |
να
είναι απλά
ορατό |
na eínai aplá orató |
да
бидат само
видливи |
da bidat samo vidlivi |
być widocznym |
да
буде само
видљиво |
da bude samo
vidljivo |
biti samo vidljiv |
būti tiesiog
matomu |
бути
просто
видно |
buty prosto vydno |
быть
просто
видимым |
byt' prosto vidimym |
to
be just visible |
être juste visible |
ただ見えるように |
ただ 見える よう に |
ただ みえる よう に |
tada mieru yō ni |
95 |
微露出;部分现出: |
wēi lùchū;
bùfèn xiàn chū: |
微裂纹;部分现出: |
wēi lièwén; bùfèn xiàn
chū: |
Slightly exposed;
some appear: |
Légèrement exposé;
certains apparaissent: |
Pouco exposto;
alguns aparecem: |
Ligeramente
expuesto; algunos aparecen: |
Leggermente esposto;
alcuni appaiono: |
Micro exposito pars
exhibet: |
Leicht belichtet,
einige erscheinen: |
Ελαφρώς
εκτεθειμένοι,
μερικοί
εμφανίζονται: |
Elafrós ektetheiménoi, merikoí
emfanízontai: |
Малку
изложени;
некои се
појавуваат: |
Malku izloženi; nekoi se
pojavuvaat: |
Lekko
naświetlone; niektóre wydają się: |
Благо
изложен,
неки се
појављују: |
Blago izložen, neki
se pojavljuju: |
Blago izložen, neki
se pojavljuju: |
Šiek tiek
eksponuojami; kai kurie atrodo: |
Трохи
оголюються;
деякі
з'являються: |
Trokhy
oholyuyutʹsya; deyaki z'yavlyayutʹsya: |
Слегка
обнажены,
некоторые
выглядят
так: |
Slegka obnazheny, nekotoryye
vyglyadyat tak: |
微露出;部分现出: |
Légèrement exposé;
certains apparaissent: |
わずかに露出;一部が表示されます: |
わずか に 露出 ; 一部 が 表示 されます : |
わずか に ろしゅつ ; いちぶ が ひょうじ されます : |
wazuka ni roshutsu ; ichibu ga hyōji saremasu : |
96 |
The
tower peeped above the trees |
The tower peeped
above the trees |
塔从树上窥视 |
Tǎ cóng shù shàng
kuīshì |
The tower peeped
above the trees |
La tour a regardé
au-dessus des arbres |
A torre espiou acima
das árvores |
La torre se asomaba
por encima de los árboles. |
La torre faceva
capolino sopra gli alberi |
Turrim super
arboribus ganniret |
Der Turm lugte über
den Bäumen |
Ο
πύργος
κοίταξε πάνω
από τα δέντρα |
O pýrgos koítaxe páno apó ta
déntra |
Кулата
epиркаше над
дрвјата |
Kulata epirkaše nad drvjata |
Wieża
wyglądała ponad drzewami |
Кула
је вирила
изнад
дрвећа |
Kula je virila iznad
drveća |
Kula je virila iznad
drveća |
Bokštas
žvilgčiojo virš medžių |
Вежа
визирала
над
деревами |
Vezha vyzyrala nad
derevamy |
Башня
заглянула
над
деревьями |
Bashnya zaglyanula nad
derev'yami |
The
tower peeped above the trees |
La tour a regardé
au-dessus des arbres |
木の上からのぞく塔 |
木 の 上 から のぞく 塔 |
き の うえ から のぞく とう |
ki no ue kara nozoku tō |
97 |
塔尖从树梢上露出来 |
tǎ jiān
cóng shù shāo shàng lùchū lái |
塔尖从树梢上露出来 |
tǎ jiān cóng shù
shāo shàng lùchū lái |
The spire tipped
from the treetop |
La flèche a basculé
de la cime des arbres |
A torre caiu da copa
das árvores |
La aguja se inclinó
desde la copa del árbol |
La guglia puntava
dalla cima degli alberi |
Patere ex vi metuve
seu ursae: |
Der Turm ragte aus
der Baumkrone |
Η
σφαίρα
αιχμηρή από το
δένδρο |
I sfaíra aichmirí apó to déndro |
Спирот
се нафрли од
шарата |
Spirot se nafrli od šarata |
Iglica
przechyliła się z wierzchołka drzewa |
Шпирић
се вртио из
крошње |
Špirić se
vrtio iz krošnje |
Spiri se iz vrha
vrha |
Spirelis nukrito nuo
medžio viršūnės |
Шпиль
нахилився
від
верхівки
дерева |
Shpylʹ
nakhylyvsya vid verkhivky dereva |
Шпиль
с кончиком
дерева |
Shpil' s konchikom dereva |
塔尖从树梢上露出来 |
La flèche a basculé
de la cime des arbres |
ツリートップからの尖塔 |
ツリー トップ から の 尖塔 |
ツリー トップ から の せんとう |
tsurī toppu kara no sentō |
98 |
塔从树上窥视 |
tǎ cóng shù
shàng kuīshì |
塔从树上窥视 |
tǎ cóng shù shàng
kuīshì |
Tower peeping from
tree |
Tour lorgnant
d'arbre |
Torre espiando da
árvore |
Torre asomando del
árbol |
Torre che fa
capolino dall'albero |
A turre aspiciendi
potestas fuit in ligno |
Turm guckt vom Baum |
Πύργος
peeping από το δέντρο |
Pýrgos peeping apó to déntro |
Кула
која peирка од
дрво |
Kula koja peirka od drvo |
Wieża
podglądająca z drzewa |
Кула
вири с
дрвета |
Kula viri s drveta |
Kula viri s drveta |
Bokštas
žvilgčioja iš medžio |
Башта
визирає з
дерева |
Bashta vyzyraye z
dereva |
Башня
выглядывает
из дерева |
Bashnya vyglyadyvayet iz dereva |
塔从树上窥视 |
Tour lorgnant
d'arbre |
木からのぞく塔 |
木 から のぞく 塔 |
き から のぞく とう |
ki kara nozoku tō |
99 |
The sun peeped out from behind the clouds |
The sun peeped out
from behind the clouds |
太阳从云层后面窥见 |
tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn
kuījiàn |
The sun peeped out
from behind the clouds |
Le soleil jaillit de
derrière les nuages |
O sol apareceu por
trás das nuvens |
El sol asomaba por
detrás de las nubes. |
Il sole faceva
capolino da dietro le nuvole |
Post solem nubes ex
ganniret |
Die Sonne lugte
hinter den Wolken hervor |
Ο
ήλιος βγήκε
από πίσω από τα
σύννεφα |
O ílios vgíke apó píso apó ta
sýnnefa |
Сонцето
epиркаше од
зад
облаците |
Sonceto epirkaše od zad
oblacite |
Słońce
wyjrzało zza chmur |
Сунце
је
извиривало
иза облака |
Sunce je izvirivalo
iza oblaka |
Sunce je izvirivalo
iza oblaka |
Iš už debesų
išlindo saulė |
Сонце
визирало
з-за хмар |
Sontse vyzyralo z-za
khmar |
Солнце
выглядывало
из-за
облаков |
Solntse vyglyadyvalo iz-za
oblakov |
The sun peeped out from behind the clouds |
Le soleil jaillit de
derrière les nuages |
雲の後ろから太陽がのぞいた |
雲 の 後ろ から 太陽 が のぞいた |
くも の うしろ から たいよう が のぞいた |
kumo no ushiro kara taiyō ga nozoita |
100 |
太阳从云层里露了一下脸 |
tàiyáng cóng yúncéng
lǐ lùle yīxià liǎn |
太阳从云层里露露一下一下脸 |
tàiyáng cóng yúncéng lǐ lù
lòu yīxià yīxià liǎn |
The sun appeared
from the clouds |
Le soleil est apparu
des nuages |
O sol apareceu das
nuvens |
El sol apareció de
las nubes |
Il sole è apparso
dalle nuvole |
Solem nube parumper
exposita faciem |
Die Sonne erschien
aus den Wolken |
Ο
ήλιος
εμφανίστηκε
από τα σύννεφα |
O ílios emfanístike apó ta
sýnnefa |
Сонцето
се појави од
облаците |
Sonceto se pojavi od oblacite |
Słońce
pojawiło się z chmur |
Сунце
се појавило
из облака |
Sunce se pojavilo iz
oblaka |
Sunce se pojavilo iz
oblaka |
Saulė
pasirodė iš debesų |
Сонце
з’явилося з
хмар |
Sontse
zʺyavylosya z khmar |
Солнце
появилось
из облаков |
Solntse poyavilos' iz oblakov |
太阳从云层里露了一下脸 |
Le soleil est apparu
des nuages |
雲から太陽が現れた |
雲 から 太陽 が 現れた |
くも から たいよう が あらわれた |
kumo kara taiyō ga arawareta |
|
太阳从云层后面窥见 |
tàiyáng cóng yúncéng
hòumiàn kuījiàn |
太阳从云层后面窥见 |
tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn
kuījiàn |
The sun peeks out
from behind the clouds |
Le soleil sort de
derrière les nuages |
O sol espreita por
trás das nuvens |
El sol se asoma
desde detrás de las nubes. |
Il sole fa capolino
da dietro le nuvole |
Retro aspicere solem
nubes |
Die Sonne späht
hinter den Wolken hervor |
Ο
ήλιος
κοιτάζει έξω
από τα σύννεφα |
O ílios koitázei éxo apó ta
sýnnefa |
Сонцето
eksирка од зад
облаците |
Sonceto eksirka od zad oblacite |
Słońce
wystaje zza chmur |
Сунце
завири иза
облака |
Sunce zaviri iza
oblaka |
Sunce zaviri iz
oblaka |
Saulė
žvilgčioja iš už debesų |
Сонце
визирає з-за
хмар |
Sontse vyzyraye z-za
khmar |
Солнце
выглядывает
из-за
облаков |
Solntse vyglyadyvayet iz-za
oblakov |
太阳从云层后面窥见 |
Le soleil sort de
derrière les nuages |
太陽が雲の後ろから覗く |
太陽 が 雲 の 後ろ から 覗く |
たいよう が くも の うしろ から のぞく |
taiyō ga kumo no ushiro kara nozoku |
102 |
to make a short high
sound; to make sth make this sound |
to make a short high
sound; to make sth make this sound |
发出短促的高音;发出声音 |
fāchū duǎncù de
gāoyīn; fāchū shēngyīn |
to make a short high
sound; to make sth make this sound |
pour faire un son
court et aigu; pour le faire faire ce son |
para fazer um som
alto e curto; para fazer sth fazer esse som |
para hacer un sonido
corto y alto, para hacer algo hacer que este sonido |
per emettere un
suono breve e alto, per far sì che sth emetta questo suono |
ut brevi magno
murmure ad cuius sonitum Summa |
einen kurzen, hohen
Ton machen, diesen Ton machen |
να
κάνει ένα
σύντομο υψηλό
ήχο, να κάνει το
sh να κάνει αυτό
τον ήχο |
na kánei éna sýntomo ypsiló
ícho, na kánei to sh na kánei aftó ton ícho |
да се
направи
краток
висок звук;
да се направи
овој звук |
da se napravi kratok visok
zvuk; da se napravi ovoj zvuk |
zrobić krótki,
wysoki dźwięk; aby zrobić coś, zrób ten dźwięk |
да
се направи
кратак
високи звук;
да се направи
оно што
звучи |
da se napravi kratak
visoki zvuk; da se napravi ono što zvuči |
napraviti kratki
visoki zvuk; učiniti što učiniti ovaj zvuk |
skleisti trumpą
aukštą garsą; |
зробити
короткий
високий
звук;
зробити що-небудь
зробити цей
звук |
zrobyty korotkyy
vysokyy zvuk; zrobyty shcho-nebudʹ zrobyty tsey zvuk |
сделать
короткий
высокий
звук, чтобы
сделать
этот звук |
sdelat' korotkiy vysokiy zvuk,
chtoby sdelat' etot zvuk |
to make a short high
sound; to make sth make this sound |
pour faire un son
court et aigu; pour le faire faire ce son |
短く高い音を出すため、この音を作るために |
短く 高い 音 を 出す ため 、 この 音 を 作る ため に |
みじかく たかい おと お だす ため 、 この おと お つくるため に |
mijikaku takai oto o dasu tame , kono oto o tsukuru tame ni |
103 |
.(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 |
.(Shǐ)
fāchū jiān xì de shēng wú, fāchū zhī
zīshēng |
。(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 |
.(Shǐ) fāchū
jiān xì de shēng wú, fāchū zhī zīshēng |
(Make) make a sharp
noise, squeak |
(Faire) faire un
bruit aigu, grincer |
(Faça) faça um
barulho agudo, chie |
(Hacer) hacer un
ruido agudo, chirriar |
(Fai) emetti un
suono acuto, cigola |
(Causa) Et
castrametatus est editarum, solebas stridenti miserum |
(Mach) ein scharfes
Geräusch, quietsche |
(Μάρκα)
κάνει ένα
απότομο
θόρυβο,
τσίμπημα |
(Márka) kánei éna apótomo
thóryvo, tsímpima |
(Направете)
да
направите
остар шум,
стискаш |
(Napravete) da napravite ostar
šum, stiskaš |
(Zrób) ostry
dźwięk, pisk |
(Правити)
стварати
оштар шум,
шкрипати |
(Praviti) stvarati
oštar šum, škripati |
(Praviti) stvarati
oštar šum, škripati |
(Padaryti) padaro
aštrų triukšmą, girdi |
(Зробити)
видавати
різкий шум,
писк |
(Zrobyty) vydavaty
rizkyy shum, pysk |
(Сделать)
шуметь,
скрипеть |
(Sdelat') shumet', skripet' |
.(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 |
(Faire) faire un
bruit aigu, grincer |
(作る)鋭い音を立てて、きしむ |
( 作る ) 鋭い 音 を 立てて 、 きしむ |
( つくる ) するどい おと お たてて 、 きしむ |
( tsukuru ) surudoi oto o tatete , kishimu |
104 |
a quick or secret
look at sth |
a quick or secret
look at sth |
快速或秘密地看某物 |
kuàisù huò mìmì de kàn mǒu
wù |
a quick or secret
look at sth |
un regard rapide ou
secret sur qc |
uma olhada rápida ou
secreta no sth |
una mirada rápida o
secreta a algo |
uno sguardo veloce o
segreto a sth |
Summa autem seu
brevis inviso |
einen kurzen oder
geheimen Blick auf etw. werfen |
μια
γρήγορη ή
μυστική ματιά
στο sth |
mia grígori í mystikí matiá sto
sth |
брз
или таен
поглед на чл |
brz ili taen pogled na čl |
szybkie lub tajne
spojrzenie na coś |
брзи
или тајни
поглед на
стх |
brzi ili tajni
pogled na sth |
brz ili tajni pogled
na sth |
greitas ar slaptas
žvilgsnis į sth |
швидкий
або таємний
погляд на
що-небудь |
shvydkyy abo
tayemnyy pohlyad na shcho-nebudʹ |
быстрый
или тайный
взгляд на
что-то |
bystryy ili taynyy vzglyad na
chto-to |
a quick or secret
look at sth |
un regard rapide ou
secret sur qc |
sthの簡単なまたは秘密の外観 |
sth の 簡単な または 秘密 の 外観 |
sth の かんたんな または ひみつ の がいかん |
sth no kantanna mataha himitsu no gaikan |
105 |
偷偷一瞥 |
tōutōu yīpiē |
偷偷一瞥 |
tōutōu yīpiē |
A glance |
Un coup d'oeil |
Um olhar |
Una mirada |
Uno sguardo |
A aspectu
sponsi furtivo |
Ein Blick |
Μια
ματιά |
Mia matiá |
Поглед |
Pogled |
Rzut oka |
Поглед |
Pogled |
Pogled |
Žvilgsnis |
Погляд |
Pohlyad |
Взгляд |
Vzglyad |
偷偷一瞥 |
Un coup d'oeil |
一目 |
一目 |
いちもく |
ichimoku |
106 |
快速或秘密地看某物 |
kuàisù huò mìmì de
kàn mǒu wù |
快速或秘密地看某物 |
kuàisù huò mìmì de kàn mǒu
wù |
Look at something
quickly or secretly |
Regardez quelque
chose rapidement ou secrètement |
Olhe para algo
rapidamente ou secretamente |
Mira algo rápido o
en secreto |
Guarda qualcosa in
modo rapido o segreto |
Celeriter res, vel
clam vigilantes |
Schau dir etwas
schnell oder heimlich an |
Κοιτάξτε
κάτι γρήγορα ή
κρυφά |
Koitáxte káti grígora í kryfá |
Погледнете
нешто брзо
или тајно |
Poglednete nešto brzo ili tajno |
Spójrz na coś
szybko lub potajemnie |
Погледајте
нешто брзо
или тајно |
Pogledajte nešto
brzo ili tajno |
Pogledajte nešto
brzo ili tajno |
Pažvelkite į
ką nors greitai ar slaptai |
Подивіться
на щось
швидко або
потай |
Podyvitʹsya na
shchosʹ shvydko abo potay |
Посмотри
на
что-нибудь
быстро или
тайно |
Posmotri na chto-nibud' bystro
ili tayno |
快速或秘密地看某物 |
Regardez quelque
chose rapidement ou secrètement |
素早くまたは密かに何かを見る |
素早く または 密か に 何 か を 見る |
すばやく または ひそか に なに か お みる |
subayaku mataha hisoka ni nani ka o miru |
108 |
Dave
took a quick peep at the
last page, |
Dave took a quick
peep at the last page, |
戴夫快速浏览了最后一页, |
dài fū kuàisù
liúlǎnle zuìhòu yī yè, |
Dave took a quick
peep at the last page, |
Dave a jeté un coup
d'œil à la dernière page, |
Dave deu uma espiada
rápida na última página, |
Dave echó un rápido
vistazo a la última página, |
Dave ha dato una
rapida occhiata all'ultima pagina, |
Dave tulit a velox
aspiciendi potestas fuit in ultimo page, |
Dave warf einen
kurzen Blick auf die letzte Seite. |
Ο Dave
πήρε μια
γρήγορη ματιά
στην
τελευταία
σελίδα, |
O Dave píre mia grígori matiá
stin teleftaía selída, |
Дејв
зеде брз
epиркање на
последната
страница, |
Dejv zede brz epirkanje na
poslednata stranica, |
Dave rzucił
okiem na ostatnią stronę, |
Дејв
је
прегледао
последњу
страницу, |
Dejv je pregledao
poslednju stranicu, |
Dave je pogledao
zadnju stranicu, |
Dave'as greitai
žvilgtelėjo į paskutinį puslapį, |
Дейв
швидко
поглянув на
останню
сторінку, |
Deyv shvydko
pohlyanuv na ostannyu storinku, |
Дейв
быстро
взглянул на
последнюю
страницу, |
Deyv bystro vzglyanul na
poslednyuyu stranitsu, |
Dave
took a quick peep at the
last page, |
Dave a jeté un coup
d'œil à la dernière page, |
デイブは最後のページをすばやく覗き、 |
デイブ は 最後 の ページ を すばやく 覗き 、 |
でいぶ わ さいご の ページ お すばやく のぞき 、 |
deibu wa saigo no pēji o subayaku nozoki , |
109 |
戴夫迅速地瞟了一下最后一页 |
dài fū xùnsù de
piǎole yīxià zuìhòu yī yè |
戴夫迅速地瞟了一下最后一页 |
dài fū xùnsù de
piǎole yīxià zuìhòu yī yè |
Dave glanced quickly
at the last page |
Dave regarda
rapidement la dernière page |
Dave olhou
rapidamente para a última página |
Dave miró
rápidamente la última página. |
Dave lanciò una
rapida occhiata all'ultima pagina |
Dave oculos cito de
ultimo page |
Dave warf einen
kurzen Blick auf die letzte Seite |
Ο
Ντέβ κοίταξε
γρήγορα την
τελευταία
σελίδα |
O Ntév koítaxe grígora tin
teleftaía selída |
Дејв
погледна
брзо на
последната
страница |
Dejv pogledna brzo na
poslednata stranica |
Dave
zerknął szybko na ostatnią stronę |
Дејв
је брзо
погледао
последњу
страницу |
Dejv je brzo
pogledao poslednju stranicu |
Dave je brzo
pogledao zadnju stranicu |
Deivas greitai
žvilgtelėjo į paskutinį puslapį |
Дейв
швидко
поглянув на
останню
сторінку |
Deyv shvydko
pohlyanuv na ostannyu storinku |
Дейв
быстро
взглянул на
последнюю
страницу |
Deyv bystro vzglyanul na
poslednyuyu stranitsu |
戴夫迅速地瞟了一下最后一页 |
Dave regarda
rapidement la dernière page |
デイブは最後のページをすばやく見ました |
デイブ は 最後 の ページ を すばやく 見ました |
でいぶ わ さいご の ページ お すばやく みました |
deibu wa saigo no pēji o subayaku mimashita |
110 |
戴夫快速浏览了最后一页 |
dài fū kuàisù
liúlǎnle zuìhòu yī yè |
戴夫快速浏览了最后一页 |
dài fū kuàisù
liúlǎnle zuìhòu yī yè |
Dave took a quick
look at the last page |
Dave a jeté un coup
d'œil à la dernière page |
Dave deu uma olhada
rápida na última página |
Dave echó un vistazo
rápido a la última página |
Dave diede una
rapida occhiata all'ultima pagina |
Dave velox vultus in
ultimo page |
Dave warf einen
kurzen Blick auf die letzte Seite |
Ο
Νταβ πήρε μια
γρήγορη ματιά
στην
τελευταία
σελίδα |
O Ntav píre mia grígori matiá
stin teleftaía selída |
Дејв
погледна
бргу на
последната
страница |
Dejv pogledna brgu na
poslednata stranica |
Dave rzucił
okiem na ostatnią stronę |
Дејв
је на брзину
погледао
последњу
страницу |
Dejv je na brzinu
pogledao poslednju stranicu |
Dave brzo pogleda
posljednju stranicu |
Deivas greitai
pažvelgė į paskutinį puslapį |
Дейв
швидко
поглянув на
останню
сторінку |
Deyv shvydko
pohlyanuv na ostannyu storinku |
Дэйв
бросил
быстрый
взгляд на
последнюю страницу |
Deyv brosil bystryy vzglyad na
poslednyuyu stranitsu |
戴夫快速浏览了最后一页 |
Dave a jeté un coup
d'œil à la dernière page |
デイブは最後のページを簡単に見ました |
デイブ は 最後 の ページ を 簡単 に 見ました |
でいぶ わ さいご の ページ お かんたん に みました |
deibu wa saigo no pēji o kantan ni mimashita |
111 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
(nieformalne) |
(неформално) |
(neformalno) |
(Neformalno) |
(neformalus) |
(неофіційне) |
(neofitsiyne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
112 |
something that sb says or a sound that sb
makes |
something that sb says or a sound that sb
makes |
某人说的话或某人发出的声音 |
mǒu rén shuō dehuà huò mǒu
rén fà chū de shēngyīn |
something that
sb says or a sound that sb makes |
quelque chose
que sb dit ou un son que sb fait |
algo que sb
diz ou um som que sb faz |
algo que diga
algo o un sonido que haga algo |
qualcosa che
dice sb o un suono che sb fa |
quia si
aliquid dicit vel facit si hoc sano |
etwas, was jdm
sagt oder ein Geräusch, das jdm macht |
κάτι
που λέει sb ή
ένας ήχος που
κάνει sb |
káti pou léei sb í énas íchos pou kánei sb |
нешто
што вели sb или
звук што го
прави sb |
nešto što veli sb ili zvuk što go pravi sb |
coś, co
ktoś mówi lub dźwięk, który wydaje ktoś |
нешто
што сб каже
или звук
који сб
ствара |
nešto što sb kaže ili zvuk koji sb stvara |
nešto što sb
kaže ili zvuk koji sb stvara |
kažkas,
ką sako sb, arba garsas, kurį sukuria sb |
щось,
що говорить sb
або звук,
який видає sb |
shchosʹ, shcho hovorytʹ sb abo
zvuk, yakyy vydaye sb |
то,
что говорит sb
или звук,
который
делает sb |
to, chto govorit sb ili zvuk, kotoryy
delayet sb |
something that sb says or a sound that sb
makes |
quelque chose
que sb dit ou un son que sb fait |
sbが言うことやsbが出す音 |
sb が 言う こと や sb が 出す 音 |
sb が いう こと や sb が だす おと |
sb ga iu koto ya sb ga dasu oto |
113 |
说话;出声音 |
shuōhuà;
chū shēngyīn |
说话;出声音 |
shuōhuà; chū
shēngyīn |
Speak |
Parler |
Falar |
Hablar |
Parlare, il suono |
Dicam: sonus est |
Sprechen |
Μιλήστε |
Milíste |
Зборувај |
Zboruvaj |
Mów |
Говори |
Govori |
Govori, zvuk |
Kalbėk |
Говоріть |
Hovoritʹ |
Говорят,
звук |
Govoryat, zvuk |
说话;出声音 |
Parler |
話す |
話す |
はなす |
hanasu |
114 |
We
did not hear a peep out of the baby all night |
We did not hear a
peep out of the baby all night |
整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音 |
zhěnggè wǎnshàng
wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī
de shēngyīn |
We did not hear a
peep out of the baby all night |
Nous n'avons pas
entendu un coup d'œil du bébé toute la nuit |
Não ouvimos um pio
do bebê a noite toda |
No escuchamos un pío
del bebé en toda la noche. |
Non abbiamo sentito
un capolino dal bambino per tutta la notte |
Nos non audies de
aspiciendi potestas fuit infans per noctem |
Wir haben die ganze
Nacht kein Piepen aus dem Baby gehört |
Δεν
το ακούσαμε
από το μωρό όλη
τη νύχτα |
Den to akoúsame apó to moró óli
ti nýchta |
Цела
ноќ не
слушнавме
peиркање од
бебето |
Cela noḱ ne slušnavme
peirkanje od bebeto |
Przez całą
noc nie słyszeliśmy zerknięcia dziecka |
Нисмо
чули
пиштање
бебе читаву
ноћ |
Nismo čuli
pištanje bebe čitavu noć |
Cijelu noć
nismo čuli zavirivanje djeteta |
Visą naktį
negirdėjome pyptelėjimo iš kūdikio |
Ми
цілу ніч не
чули піску
дитини |
My tsilu nich ne
chuly pisku dytyny |
Мы
не слышали
писк от
ребенка всю
ночь |
My ne slyshali pisk ot rebenka
vsyu noch' |
We
did not hear a peep out of the baby all night |
Nous n'avons pas
entendu un coup d'œil du bébé toute la nuit |
私たちは一晩中赤ちゃんののぞき見を聞きませんでした |
私たち は 一 晩 中 赤ちゃん の のぞき 見 を聞きませんでした |
わたしたち わ いち ばん ちゅう あかちゃん の のぞき み おききませんでした |
watashitachi wa ichi ban chū akachan no nozoki mi okikimasendeshita |
115 |
我们整夜都没听到婴儿出声 |
wǒmen
zhěng yè dōu méi tīng dào yīng'ér chū shēng |
我们整夜都没听到婴儿出声 |
wǒmen zhěng yè
dōu méi tīng dào yīng'ér chū shēng |
We didn't hear the
baby all night |
Nous n'avons pas
entendu le bébé toute la nuit |
Nós não ouvimos o
bebê a noite toda |
No escuchamos al
bebé en toda la noche |
Non abbiamo sentito
il bambino tutta la notte |
Nocte infantem non
audivimus magna |
Wir haben das Baby
die ganze Nacht nicht gehört |
Δεν
το ακούσαμε
όλο το βράδυ |
Den to akoúsame ólo to vrády |
Ние
не го
слушнавме
бебето цела
ноќ |
Nie ne go slušnavme bebeto cela
noḱ |
Nie
słyszeliśmy dziecka przez całą noc |
Нисмо
чули бебу
целу ноћ |
Nismo čuli bebu
celu noć |
Nismo čuli
dijete cijelu noć |
Mes negirdėjome
kūdikio visą naktį |
Ми
не чули
дитину всю
ніч |
My ne chuly dytynu
vsyu nich |
Мы
не слышали
ребенка всю
ночь |
My ne slyshali rebenka vsyu
noch' |
我们整夜都没听到婴儿出声 |
Nous n'avons pas
entendu le bébé toute la nuit |
一晩中赤ちゃんの声が聞こえませんでした |
一 晩 中 赤ちゃん の 声 が 聞こえませんでした |
いち ばん ちゅう あかちゃん の こえ が きこえませんでした |
ichi ban chū akachan no koe ga kikoemasendeshita |
116 |
整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音。 |
zhěnggè
wǎnshàng wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér
tōukuī de shēngyīn. |
整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音。 |
zhěnggè wǎnshàng
wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī
de shēngyīn. |
We didn't hear
babies peeping all night. |
Nous n'avons pas
entendu de bébés lorgner toute la nuit. |
Não ouvimos bebês
espiando a noite toda. |
No oímos bebés que
miraban toda la noche. |
Non abbiamo sentito
i bambini sbirciare per tutta la notte. |
Nocte infantem non
audivimus vocem eminens. |
Wir haben die ganze
Nacht keine Babys gucken hören. |
Δεν
ακούγαμε τα
μωρά που ζουν
όλη τη νύχτα. |
Den akoúgame ta morá pou zoun
óli ti nýchta. |
Не
слушнавме
бебиња да
гледаат
цела ноќ. |
Ne slušnavme bebinja da gledaat
cela noḱ. |
Przez całą
noc nie słyszeliśmy dzieci podglądających. |
Нисмо
чули бебе
како пишу
цијелу ноћ. |
Nismo čuli bebe
kako pišu cijelu noć. |
Nismo čuli kako
bebe piškaju cijelu noć. |
Negirdėjome,
kaip visą naktį žvilgčiojo kūdikiai. |
Ми
не чули, як
малюки
визирали
всю ніч. |
My ne chuly, yak
malyuky vyzyraly vsyu nich. |
Мы
не слышали
младенцев,
подглядывающих
всю ночь. |
My ne slyshali mladentsev,
podglyadyvayushchikh vsyu noch'. |
整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音。 |
Nous n'avons pas
entendu de bébés lorgner toute la nuit. |
赤ちゃんが一晩中覗いているのを聞きませんでした。 |
赤ちゃん が 一 晩 中 覗いている の を 聞きませんでした。 |
あかちゃん が いち ばん ちゅう のぞいている の お ききませんでした 。 |
akachan ga ichi ban chū nozoiteiru no o kikimasendeshita . |
117 |
a
short high sound like the one made by a young bird or by a whistle |
A short high sound
like the one made by a young bird or by a whistle |
短促的高音,如幼鸟或口哨发出的声音 |
Duǎncù de
gāoyīn, rú yòu niǎo huò kǒushào fāchū de
shēngyīn |
a short high sound
like the one made by a young bird or by a whistle |
un son court et aigu
comme celui d'un jeune oiseau ou d'un sifflet |
um som alto e curto
como o de um pássaro jovem ou de um apito |
un sonido corto y
agudo como el que hace un pájaro joven o un silbato |
un breve suono
simile a quello di un giovane uccello o di un fischio |
paululum ab eo
iuvenem altum avium sonus aut sibilo |
Ein kurzer, hoher
Klang, wie er von einem jungen Vogel oder einer Pfeife erzeugt wurde |
ένας
σύντομος ήχος,
όπως αυτός που
έκανε ένα νεαρό
πουλί ή ένας
σφυρίχτρας |
énas sýntomos íchos, ópos aftós
pou ékane éna nearó poulí í énas sfyríchtras |
краток
висок звук
како оној
што го
направи млада
птица или
свиреж |
kratok visok zvuk kako onoj što
go napravi mlada ptica ili svirež |
krótki wysoki
dźwięk, taki jak ten wydany przez młodego ptaka lub gwizdek |
кратак
звук сличан
оном који је
произвела млада
птица или
звиждук |
kratak zvuk
sličan onom koji je proizvela mlada ptica ili zvižduk |
kratak visoki zvuk
poput onog koji je stvorila mlada ptica ili zviždukom |
trumpas aukštas
garsas, panašus į tą, kurį sukuria jaunas paukštis ar
švilpukas |
короткий
високий
звук, як той,
який видає
молода птах
або свист |
korotkyy vysokyy
zvuk, yak toy, yakyy vydaye moloda ptakh abo svyst |
короткий
высокий
звук,
похожий на
звук молодой
птицы или
свистка |
korotkiy vysokiy zvuk,
pokhozhiy na zvuk molodoy ptitsy ili svistka |
a
short high sound like the one made by a young bird or by a whistle |
un son court et aigu
comme celui d'un jeune oiseau ou d'un sifflet |
幼鳥やwhiが作るような短い高音 |
幼鳥 や whi が 作る ような 短い 高音 |
ようちょう や wひ が つくる ような みじかい たかね |
yōchō ya whi ga tsukuru yōna mijikai takane |
118 |
啾啾声;嘟嘲声 |
jiūjiū
shēng; dū cháo shēng |
声;嘟嘲声 |
shēng; dū cháo
shēng |
Snoring; |
Ronflement; |
Ronco; |
Ronquidos |
Chirps; segnale
acustico ridicolo |
Balbutit, mi
ludibrium sono |
Schnarchen; |
Ροχαλητό; |
Rochalitó? |
'Рчење; |
'Rčenje; |
Chrapanie; |
Хркање; |
Hrkanje; |
Chirps, ismijavanje
bipa |
Knarkimas; |
Хропіння; |
Khropinnya; |
Щебечет;
насмешки
сигнала
звукового |
Shchebechet; nasmeshki signala
zvukovogo |
啾啾声;嘟嘲声 |
Ronflement; |
いびき; |
いびき ; |
いびき ; |
ibiki ; |
119 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
120 |
peep
peep |
peep peep |
窥视 |
kuīshì |
peep peep |
peep peep |
peep peep |
peep peep |
peep peep |
aspiciunt aspiciunt |
Peep Peep |
peep peep |
peep peep |
peиркајте
peиркајте |
peirkajte peirkajte |
peep peep |
пееп
пееп |
peep peep |
peep peep |
žvilgtelėti |
заглянути |
zahlyanuty |
выглядывать |
vyglyadyvat' |
peep
peep |
peep peep |
のぞき |
のぞき |
のぞき |
nozoki |
121 |
a word for the sound of a car’s hom, used
especially by children |
a word for the sound of a car’s hom, used
especially by children |
用来表示汽车的嗡嗡声,尤其是儿童使用 |
yòng lái biǎoshì qìchē de
wēng wēng shēng, yóuqí shì értóng shǐyòng |
a word for the
sound of a car ’s hom, used especially by children |
un mot pour le
son de la maison d'une voiture, utilisé surtout par les enfants |
uma palavra
para o som de um carro, usado especialmente por crianças |
una palabra
para el sonido de la casa de un automóvil, utilizada especialmente por niños |
una parola per
il suono della casa di un'auto, usata soprattutto dai bambini |
verbum enim
sonitus car s hom, uti maxime in pueris |
ein Wort für
das Geräusch eines Autos, das besonders von Kindern verwendet wird |
μια
λέξη για τον
ήχο του
σπιτιού ενός
αυτοκινήτου,
που
χρησιμοποιείται
ιδιαίτερα από
τα παιδιά |
mia léxi gia ton ícho tou spitioú enós
aftokinítou, pou chrisimopoieítai idiaítera apó ta paidiá |
збор
за звук на
домашен
автомобил,
што го користат
особено
децата |
zbor za zvuk na domašen avtomobil, što go
koristat osobeno decata |
słowo na
dźwięk samochodu, używane zwłaszcza przez dzieci |
реч
за звук
кућног
аутомобила
који користе
посебно
деца |
reč za zvuk kućnog automobila
koji koriste posebno deca |
riječ za
zvuk kućnog automobila, a posebno ga koriste djeca |
žodis
automobilio namų garsui, kurį ypač naudoja vaikai |
слово
для звуку
домашнього
автомобіля,
яке
вживають
особливо
діти |
slovo dlya zvuku domashnʹoho
avtomobilya, yake vzhyvayutʹ osoblyvo dity |
слово,
обозначающее
звук
автомобиля,
особенно
детей |
slovo, oboznachayushcheye zvuk avtomobilya,
osobenno detey |
a word for the sound of a car’s hom, used
especially by children |
un mot pour le
son de la maison d'une voiture, utilisé surtout par les enfants |
特に子供たちが使用する車の鳴き声の言葉 |
特に 子供たち が 使用 する 車 の 鳴き声 の 言葉 |
とくに こどもたち が しよう する くるま の なきごえ のことば |
tokuni kodomotachi ga shiyō suru kuruma no nakigoe nokotoba |
122 |
嘟嘟(儿语,
指汽车喇叭声) |
dū dū (ér yǔ, zhǐ
qìchē lǎbā shēng) |
嘟嘟(儿语,指汽车喇叭声) |
dū dū (ér yǔ, zhǐ
qìchē lǎbā shēng) |
Beep |
Bip |
Bip |
Pitido |
Beep (nella
lingua dei bambini, riferito al suono di un clacson) |
Dudu (pueri
linguam, ad currus cornu refers) |
Piepton |
Μπιπ |
Bip |
Бип
(на детски
јазик,
осврнувајќи
се на звукот
на рог на
автомобил) |
Bip (na detski jazik, osvrnuvajḱi se
na zvukot na rog na avtomobil) |
Beep |
Бип
(на дечијем
језику, који
се односи на
звук
аутомобилске
сирене) |
Bip (na dečijem jeziku, koji se odnosi
na zvuk automobilske sirene) |
Dudu (dijete
jezika, odnosi se na automobilske trube) |
Pyptelėjimas |
Звуковий
сигнал
(дитячою
мовою, маючи
на увазі
звук
автомобільного
ріжка) |
Zvukovyy syhnal (dytyachoyu movoyu, mayuchy
na uvazi zvuk avtomobilʹnoho rizhka) |
Звуковой
сигнал (на
детском
языке,
относящийся
к звуку
автомобильного
гудка) |
Zvukovoy signal (na detskom yazyke,
otnosyashchiysya k zvuku avtomobil'nogo gudka) |
嘟嘟(儿语,
指汽车喇叭声) |
Bip |
ビープ音 |
ビープ音 |
おん |
on |
123 |
peep-bo |
peep-bo |
窥视 |
kuīshì |
peep-bo |
peep-bo |
peep-bo |
peep-bo |
peep-bo |
B. aspiciunt, |
Peep-Bo |
peep-bo |
peep-bo |
пип-бо |
pip-bo |
peep-bo |
пееп-бо |
peep-bo |
prosijavanje-bo |
peep-bo |
піп-бо |
pip-bo |
пип-бо |
pip-bo |
peep-bo |
peep-bo |
のぞき見 |
のぞき 見 |
のぞき み |
nozoki mi |
124 |
peekaboo |
peekaboo |
躲猫猫 |
duǒ māo māo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
Peekaboo |
peekaboo |
Peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
peekaboo |
пеекабоо |
peekaboo |
žmurke |
peekaboo |
пекабу |
pekabu |
игра
в прятки |
igra v pryatki |
peekaboo |
peekaboo |
ピーカブー |
ピーカブー |
ぴいかぶう |
pīkabū |
125 |
peep-hole |
peep-hole |
窥孔 |
kuī kǒng |
peep-hole |
judas |
espiar |
mirilla |
spioncino |
aspiciendi potestas
fuit, foraminis |
Guckloch |
peep-hole |
peep-hole |
epиркаат
дупка |
epirkaat dupka |
zerknięcie |
рупа |
rupa |
prosijavanje rupa |
skylė |
задирка |
zadyrka |
глазок |
glazok |
peep-hole |
judas |
のぞき穴 |
のぞき 穴 |
のぞき あな |
nozoki ana |
126 |
a small opening in a wall, door, etc. that you can look
through |
a small opening in a wall, door, etc. That
you can look through |
您可以看穿的墙壁,门等上的小开口 |
nín kěyǐ kànchuān de qiángbì,
mén děng shàng de xiǎo kāikǒu |
a small
opening in a wall, door, etc. that you can look through |
une petite
ouverture dans un mur, une porte, etc. que vous pouvez regarder à travers |
uma pequena
abertura em uma parede, porta etc. que você pode ver |
Una pequeña
abertura en una pared, puerta, etc. |
una piccola
apertura in un muro, una porta, ecc. che puoi guardare attraverso |
parvum foramen
in pariete januae aspicere potes per etc. |
Eine kleine
Öffnung in einer Wand, einer Tür usw., durch die man hindurchsehen kann |
ένα
μικρό άνοιγμα
σε έναν τοίχο,
πόρτα κλπ. που
μπορείτε να
κοιτάξετε |
éna mikró ánoigma se énan toícho, pórta klp.
pou boreíte na koitáxete |
мал
отвор во ид,
врата и сл.
што може да
се погледне
низ |
mal otvor vo id, vrata i sl. što može da se
pogledne niz |
mały
otwór w ścianie, drzwiach itp., przez który można patrzeć |
мали
отвор у зиду,
вратима, итд.
кроз које можете
погледати |
mali otvor u zidu, vratima, itd. kroz koje
možete pogledati |
mali otvor u
zidu, vratima, itd. kroz koji možete pogledati |
maža anga
sienoje, duryse ir pan., į kurias galite žiūrėti |
невеликий
отвір у
стіні, двері
тощо, через який
можна
передивитися |
nevelykyy otvir u stini, dveri toshcho,
cherez yakyy mozhna peredyvytysya |
небольшое
отверстие в
стене, двери
и т. д., которое
вы можете
просмотреть |
nebol'shoye otverstiye v stene, dveri i t.
d., kotoroye vy mozhete prosmotret' |
a small opening in a wall, door, etc. that you can look
through |
une petite
ouverture dans un mur, une porte, etc. que vous pouvez regarder à travers |
覗くことができる壁、ドアなどの小さな開口部 |
覗く こと が できる 壁 、 ドア など の 小さな 開口部 |
のぞく こと が できる かべ 、 ドア など の ちいさな かいこうぶ |
nozoku koto ga dekiru kabe , doa nado no chīsana kaikōbu |
127 |
(墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔 |
(qiáng hēng mén shàng děng de)
kuīshì kǒng, liàowàng kǒng |
(墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔 |
(qiáng hēng mén shàng děng de)
kuīshì kǒng, liàowàng kǒng |
Peephole |
Judas |
Olho mágico |
Mirilla |
Spioncino
(porta a parete Hang di classe), foro di vedetta |
Peephole (Wall
classy pendet ostium), speculatorem foraminis |
Guckloch |
Κουτάλα |
Koutála |
Ephирка |
Ephirka |
Wizjer |
Пеепхоле |
Peephole |
Špijunku (zid
objesite vrata sa stilom), vidikovac rupa |
Peephole |
Маточник |
Matochnyk |
Глазок
(Wall Повесьте
дверь
классным),
смотровая
площадка
отверстие |
Glazok (Wall Poves'te dver' klassnym),
smotrovaya ploshchadka otverstiye |
(墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔 |
Judas |
のぞき穴 |
のぞき 穴 |
のぞき あな |
nozoki ana |
128 |
Peeping Tom |
Peeping Tom |
偷窥狂 |
tōukuī kuáng |
Peeping Tom |
Peeping Tom |
Peeping Tom |
Peeping tom |
Tom che fa capolino |
Tom Peeping |
Tom gucken |
Πετώντας
τον Τομ |
Petóntas ton Tom |
Epingиркајќи
Том |
Epingirkajḱi Tom |
Podglądający
Tom |
Пеепинг
Том |
Peeping Tom |
Peeping Tom |
Peep Tomą |
Визирний
Том |
Vyzyrnyy Tom |
Подглядывающий
Том |
Podglyadyvayushchiy Tom |
Peeping Tom |
Peeping Tom |
のぞきトム |
のぞき トム |
のぞき トム |
nozoki tomu |
129 |
(disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are
taking off their clothes |
(disapproving) a person who likes to watch
people secretly when they are taking off their clothes |
(不赞成)一个喜欢在脱衣服时偷偷看别人的人 |
(bù zànchéng) yīgè xǐhuān zài
tuō yīfú shí tōutōu kàn biérén de rén |
(disapproving)
a person who likes to watch people secretly when they are taking off their
clothes |
(désapprouve)
une personne qui aime regarder les gens en secret quand ils enlèvent leurs
vêtements |
(reprovação)
uma pessoa que gosta de assistir secretamente quando tira a roupa |
(desaprobando)
a una persona a la que le gusta mirar a la gente en secreto cuando se quita
la ropa |
(disapprovando)
una persona a cui piace guardare le persone in segreto quando si tolgono i
vestiti |
(Disapproving)
qui graditur cum clam sustulit suis vigilare |
(missbilligend)
eine Person, die gerne Menschen heimlich beobachtet, wenn sie sich ausziehen |
(αποδοκιμάζοντας)
ένα άτομο που
θέλει να
παρακολουθεί
κρυφά τους
ανθρώπους
όταν βγάζουν
τα ρούχα τους |
(apodokimázontas) éna átomo pou thélei na
parakoloutheí kryfá tous anthrópous ótan vgázoun ta roúcha tous |
(негодувајќи)
за личност
која сака да
ги гледа
луѓето
тајно кога
ќе ја
соблекуваат
облеката |
(negoduvajḱi) za ličnost koja
saka da gi gleda luǵeto tajno koga ḱe ja soblekuvaat oblekata |
(dezaprobata)
osoba, która lubi potajemnie obserwować ludzi, gdy zdejmują ubrania |
(не
одобрава)
особу која
воли
потајно
посматрати
људе док
скидају
одећу |
(ne odobrava) osobu koja voli potajno
posmatrati ljude dok skidaju odeću |
(ne odobrava)
osobu koja voli potajno gledati ljude dok skidaju odjeću |
(nepritaria)
asmeniui, kuriam patinka slaptai stebėti žmones, kai jie nusiima
drabužius |
(несхвально)
людина, яка
любить
таємно спостерігати
за людьми,
коли вони
знімають одяг |
(neskhvalʹno) lyudyna, yaka
lyubytʹ tayemno sposterihaty za lyudʹmy, koly vony znimayutʹ
odyah |
(неодобрительно)
человек,
который
любит тайно
наблюдать
за людьми,
когда они
снимают
одежду |
(neodobritel'no) chelovek, kotoryy lyubit
tayno nablyudat' za lyud'mi, kogda oni snimayut odezhdu |
(disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are
taking off their clothes |
(désapprouve)
une personne qui aime regarder les gens en secret quand ils enlèvent leurs
vêtements |
(不承認)服を脱いでいる人をひそかに見るのが好きな人 |
( 不承認 ) 服 を 脱いでいる 人 を ひそか に 見る のが 好きな 人 |
( ふしょうにん ) ふく お ぬいでいる ひと お ひそか にみる の が すきな ひと |
( fushōnin ) fuku o nuideiru hito o hisoka ni miru no gasukina hito |
130 |
窥视者汤姆;有窥裸癖者 |
kuīshì zhě
tāngmǔ; yǒu kuī luǒ pǐ zhě |
窥视者汤姆;有窥裸癖者 |
kuīshì zhě
tāngmǔ; yǒu kuī luǒ pǐ zhě |
Tom the Peeper; |
Tom le Peeper; |
Tom the Peeper; |
Tom el mirón; |
Tom il guardone; |
Voyeur Tom: ibi nuda
transvestite exploratorem |
Tom der Peeper; |
Ο Tom the
Peeper; |
O Tom the Peeper? |
Том
Пипер; |
Tom Piper; |
Tom Peeper; |
Том
Пеепер; |
Tom Peeper; |
Tom Peeper; |
Tomas Peeperis; |
Том
Піпер; |
Tom Piper; |
Том
Пипер; |
Tom Piper; |
窥视者汤姆;有窥裸癖者 |
Tom le Peeper; |
トム・ザ・ピーパー。 |
トム ・ ザ・ピーパー 。 |
トム ・ ざ ぴいぱあ 。 |
tomu za pīpā . |
131 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
132 |
voyeur |
voyeur |
偷窥狂 |
tōukuī kuáng |
voyeur |
voyeur |
voyeur |
voyeur |
voyeur |
voyeur |
Voyeur |
voyeur |
voyeur |
воајер |
voajer |
podglądacz |
воајер |
voajer |
voajer |
voyeur |
вуайерист |
vuayeryst |
вуайерист |
vuayyerist |
voyeur |
voyeur |
盗撮 |
盗 撮 |
と と |
to to |
133 |
peep show |
peep show |
窥视秀 |
kuīshì xiù |
peep show |
peep show |
peep show |
peep show |
peep show |
ostende aspiciunt |
Peep-Show |
peep show |
peep show |
epиркаат
шоу |
epirkaat šou |
peep show |
пееп
схов |
peep shov |
peep show |
žvilgsnio šou |
peep show |
peep show |
пип
шоу |
pip shou |
peep show |
peep show |
のぞき見 |
のぞき 見 |
のぞき み |
nozoki mi |
134 |
a
series of moving pictures in a box that you look at through a small opening |
a series of moving
pictures in a box that you look at through a small opening |
盒子里的一系列动态图片,您可以通过一个小开口查看 |
hézi lǐ de yī xìliè
dòngtài túpiàn, nín kěyǐ tōngguò yīgè xiǎo
kāikǒu chákàn |
a series of moving
pictures in a box that you look at through a small opening |
une série d'images
animées dans une boîte que vous regardez à travers une petite ouverture |
uma série de imagens
em movimento em uma caixa que você vê através de uma pequena abertura |
Una serie de
imágenes en movimiento en una caja que se ve a través de una pequeña abertura |
una serie di
immagini in movimento in una scatola che guardi attraverso una piccola
apertura |
seriem moventes
imagines in arca intueri quod per parvum foramen |
Eine Reihe von
bewegten Bildern in einer Schachtel, die Sie durch eine kleine Öffnung
betrachten |
μια
σειρά
κινούμενων
εικόνων σε ένα
κιβώτιο που βλέπετε
μέσα από ένα
μικρό άνοιγμα |
mia seirá kinoúmenon eikónon se
éna kivótio pou vlépete mésa apó éna mikró ánoigma |
серија
на подвижни
слики во
кутија што
ја гледате
низ мал
отвор |
serija na podvižni sliki vo
kutija što ja gledate niz mal otvor |
seria ruchomych
zdjęć w pudełku, na które patrzysz przez mały otwór |
низ
покретних
слика у
оквиру у
које се гледа
кроз мали
отвор |
niz pokretnih slika
u okviru u koje se gleda kroz mali otvor |
niz pokretnih slika
u okviru u koje se gleda kroz mali otvor |
judančių
nuotraukų serija dėžutėje, į kurią žiūrite per
mažą angą |
серія
рухомих
картинок у
коробці, на
яку ви дивитесь
через
невеликий
отвір |
seriya rukhomykh
kartynok u korobtsi, na yaku vy dyvytesʹ cherez nevelykyy otvir |
серия
движущихся
картинок в
коробке,
которую вы
смотрите
через
небольшое
отверстие |
seriya dvizhushchikhsya
kartinok v korobke, kotoruyu vy smotrite cherez nebol'shoye otverstiye |
a
series of moving pictures in a box that you look at through a small opening |
une série d'images
animées dans une boîte que vous regardez à travers une petite ouverture |
小さな開口部を通して見る箱の中の一連の動画 |
小さな 開口部 を通して 見る 箱 の 中 の 一連 の 動画 |
ちいさな かいこうぶ をとうして みる はこ の なか の いちれん の どうが |
chīsana kaikōbu wotōshite miru hako no naka no ichiren nodōga |
135 |
拉祥片.西洋镜 |
lā xiáng piàn. Xīyáng jìng |
拉祥片。西洋镜 |
lā xiáng piàn. Xīyáng jìng |
La Xiang Pian.
Diorama |
La Xiang Pian.
Diorama |
La Xiang Pian.
Diorama |
La Xiang Pian.
Diorama |
La Xiang Pian.
Diorama |
Cheung viverra
sheet. Diorama |
La Xiang Pian.
Diorama |
Λα
Xiang Πιαν |
La Xiang Pian |
Ла
Ксијанг
Пјан.Диорама |
La Ksijang Pjan.Diorama |
La Xiang Pian,
Diorama |
Ла
Ксианг Пиан |
La Ksiang Pian |
La Xiang Pian.
Diorama |
La Xiang
Pianas. Diorama |
La Xiang Pian.
Diorama |
La Xiang Pian. Diorama |
La Xiang Pian.
Диорама |
La Xiang Pian. Diorama |
拉祥片.西洋镜 |
La Xiang Pian.
Diorama |
ラ・シャン・ピアンジオラマ |
ラ・シャン・ピアンジオラマ |
ら
しゃん
ぴあんじおらま |
ra shan pianjiorama |
136 |
a
type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a
small room |
a type of show in
which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room |
一种表演,某人付钱看一个女人在一个小房间里脱下衣服 |
yī zhǒng
biǎoyǎn, mǒu rén fù qián kàn yīgè nǚrén zài
yīgè xiǎo fángjiān lǐ tuō xià yīfú |
a type of show in
which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room |
un type de spectacle
dans lequel sb paie pour regarder une femme se déshabiller dans une petite
pièce |
um tipo de show em
que sb paga para assistir uma mulher tirar a roupa em uma pequena sala |
un tipo de
espectáculo en el que paga pagar ver a una mujer quitarse la ropa en una
habitación pequeña |
un tipo di
spettacolo in cui sb paga guardare una donna che si toglie i vestiti in una
piccola stanza |
quod si genus et
ostendit illi redditur, ut vigilo a Mulier depone vestimenta sua in cubiculo |
eine art von show,
in der jdm zuschaut, wie sich eine frau in einem kleinen zimmer auszieht |
ένα
είδος
επίδειξης στο
οποίο η sb
πληρώνει για
να παρακολουθήσει
μια γυναίκα να
βγάλει τα
ρούχα της σε
ένα μικρό
δωμάτιο |
éna eídos epídeixis sto opoío i
sb plirónei gia na parakolouthísei mia gynaíka na vgálei ta roúcha tis se éna
mikró domátio |
еден
вид на шоу во
кое sb плаќа за
да се види жена
ја
соблекува
облеката во
мала
просторија |
eden vid na šou vo koe sb
plaḱa za da se vidi žena ja soblekuva oblekata vo mala prostorija |
rodzaj programu, w
którym komuś płaci się, gdy kobieta zdejmuje ubranie w
małym pokoju |
врста
емисије у
којој сб
плаћа
гледање жене
како скида
одећу у
малој соби |
vrsta emisije u
kojoj sb plaća gledanje žene kako skida odeću u maloj sobi |
vrsta emisije u
kojoj sb plaća gledanje žene kako skida odjeću u maloj sobi |
laidos, kurioje sb
moka žiūrėti, kaip moteris nusiima drabužius mažame kambaryje,
rūšis |
тип
шоу, в якому sb
платить за
те, щоб жінка
знімала
одяг у
невеликій
кімнаті |
typ shou, v yakomu
sb platytʹ za te, shchob zhinka znimala odyah u nevelykiy kimnati |
тип
шоу, в
котором sb
платит,
чтобы
посмотреть,
как женщина
снимает
одежду в
маленькой комнате |
tip shou, v kotorom sb platit,
chtoby posmotret', kak zhenshchina snimayet odezhdu v malen'koy komnate |
a
type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a
small room |
un type de spectacle
dans lequel sb paie pour regarder une femme se déshabiller dans une petite
pièce |
女性が小さな部屋で服を脱ぐのを見るためにsbが支払うショーの一種 |
女性 が 小さな 部屋 で 服 を 脱ぐ の を 見る ため に sbが 支払う ショー の 一種 |
じょせい が ちいさな へや で ふく お ぬぐ の お みる ために sb が しはらう ショー の いっしゅ |
josei ga chīsana heya de fuku o nugu no o miru tame ni sbga shiharau shō no isshu |
137 |
女子脱衣表演 |
nǚzǐ
tuō yī biǎoyǎn |
女子脱衣表演 |
nǚzǐ tuō yī
biǎoyǎn |
Women's strip show |
Spectacle de strip
femme |
Strip show das
mulheres |
Show de striptease
para mujeres |
Spettacolo di strip
femminili |
Ostende mulierem
undressing |
Frauen Strip Show |
Η
γυναικεία
ταινία
δείχνει |
I gynaikeía tainía deíchnei |
Stripенски
стрип шоу |
Stripenski strip šou |
Pokaz pasków dla
kobiet |
Женска
стриповска
представа |
Ženska stripovska
predstava |
Ženska strip emisija |
Moterų
striptizo šou |
Жіноче
стрип-шоу |
Zhinoche stryp-shou |
Стриптиз
женское |
Striptiz zhenskoye |
女子脱衣表演 |
Spectacle de strip
femme |
女性のストリップショー |
女性 の ストリップ ショー |
じょせい の ストリップ ショー |
josei no sutorippu shō |
138 |
peer |
peer |
同伴 |
tóngbàn |
peer |
pair |
par |
par |
pari |
pari |
Peer |
peer |
peer |
врсничка |
vrsnička |
rówieśnik |
вршњак |
vršnjak |
peer |
bendraamžis |
однолітка |
odnolitka |
сверстников |
sverstnikov |
peer |
pair |
ピア |
ピア |
ぴあ |
pia |
139 |
a person who is the same age or who has the
same social status as you |
a person who is the same age or who has the
same social status as you |
与您年龄相同或具有相同社会地位的人 |
yǔ nín niánlíng xiāngtóng huò
jùyǒu xiāngtóng shèhuì dìwèi de rén |
a person who
is the same age or who has the same social status as you |
une personne
qui a le même âge ou qui a le même statut social que vous |
uma pessoa com
a mesma idade ou o mesmo status social que você |
una persona
que tiene la misma edad o que tiene el mismo estatus social que usted |
una persona
che ha la stessa età o che ha lo stesso status sociale come te |
eiusdem
aetatis aut quis est vir qui sit idem quod Dignitatis |
eine Person,
die das gleiche Alter hat oder die den gleichen sozialen Status hat wie Sie |
ένα
άτομο που έχει
την ίδια
ηλικία ή έχει
την ίδια
κοινωνική
θέση με εσένα |
éna átomo pou échei tin ídia ilikía í échei
tin ídia koinonikí thési me eséna |
личност
која е во
иста
возраст или
која има ист
социјален
статус како
тебе |
ličnost koja e vo ista vozrast ili koja
ima ist socijalen status kako tebe |
osoba w tym
samym wieku lub taka sama pozycja społeczna jak ty |
особа
исте
старости
или која има
исти социјални
статус као и
ви |
osoba iste starosti ili koja ima isti
socijalni status kao i vi |
osoba iste
dobi ili koja ima isti socijalni status kao i vi |
asmuo, kuris
yra tokio paties amžiaus arba kuris turi tokią pačią
socialinę padėtį kaip jūs |
людина,
яка має той
самий вік
або яка має
такий же
соціальний
статус, як і
ви |
lyudyna, yaka maye toy samyy vik abo yaka
maye takyy zhe sotsialʹnyy status, yak i vy |
человек
того же
возраста
или тот же
социальный
статус, что и
у вас |
chelovek togo zhe vozrasta ili tot zhe
sotsial'nyy status, chto i u vas |
a person who is the same age or who has the
same social status as you |
une personne
qui a le même âge ou qui a le même statut social que vous |
同じ年齢の人、またはあなたと同じ社会的地位の人 |
同じ 年齢 の 人 、 または あなた と 同じ 社会 的 地位の 人 |
おなじ ねんれい の ひと 、 または あなた と おなじ しゃかい てき ちい の ひと |
onaji nenrei no hito , mataha anata to onaji shakai teki chīno hito |
140 |
身份(或地位)相同的人;同龄人;同辈 |
shēnfèn (huò
dìwèi) xiāngtóng de rén; tónglíng rén; tóngbèi |
身份(或相同)相同的人;同龄人;同辈 |
shēnfèn (huò
xiāngtóng) xiāngtóng de rén; tónglíng rén; tóngbèi |
People of the same
status (or status); peers; peers |
Personnes du même
statut (ou statut); pairs; pairs |
Pessoas com o mesmo
status (ou status); pares; pares |
Personas del mismo
estado (o estado); compañeros; compañeros |
Persone dello stesso
stato (o stato); peer; peer |
Idem (locove) idem;
pares parem |
Personen mit
demselben Status (oder Status), Gleichaltrige, Gleichaltrige |
Άτομα
με την ίδια
κατάσταση (ή
κατάσταση),
τους συνομηλίκους
τους |
Átoma me tin ídia katástasi (í
katástasi), tous synomilíkous tous |
Луѓе
со ист
статус (или
статус);
врсници; врсници |
Luǵe so ist status (ili
status); vrsnici; vrsnici |
Ludzie o tym samym
statusie (lub statusie); rówieśnicy; rówieśnicy |
Људи
истог
статуса (или
статуса);
вршњаци; вршњаци |
Ljudi istog statusa
(ili statusa); vršnjaci; vršnjaci |
Ljudi istog statusa
(ili statusa); vršnjaci; vršnjaci |
To paties statuso
(ar statuso) žmonės; bendraamžiai; |
Люди
одного
статусу (або
статусу);
однолітки;
однолітки |
Lyudy odnoho statusu
(abo statusu); odnolitky; odnolitky |
Люди
с
одинаковым
статусом
(или
статусом); сверстники;
сверстники |
Lyudi s odinakovym statusom
(ili statusom); sverstniki; sverstniki |
身份(或地位)相同的人;同龄人;同辈 |
Personnes du même
statut (ou statut); pairs; pairs |
同じステータス(またはステータス)の人々、ピア、ピア |
同じ ステータス ( または ステータス ) の 人々 、 ピア、 ピア |
おなじ ステータス ( または ステータス ) の ひとびと 、ぴあ 、 ぴあ |
onaji sutētasu ( mataha sutētasu ) no hitobito , pia , pia |
141 |
She
enjoys the respect of her peers |
She enjoys the
respect of her peers |
她享有同龄人的尊重 |
Tā xiǎngyǒu
tónglíng rén de zūnzhòng |
She enjoys the
respect of her peers |
Elle aime le respect
de ses pairs |
Ela gosta do
respeito de seus colegas |
Ella disfruta el
respeto de sus compañeros |
Le piace il rispetto
dei suoi coetanei |
Teth gustavit
quantum ad pares sui |
Sie genießt den
Respekt ihrer Kollegen |
Απολαμβάνει
το σεβασμό των
συνομηλίκων
της |
Apolamvánei to sevasmó ton
synomilíkon tis |
Таа
ужива во
почитта кон
своите
врсници |
Taa uživa vo počitta kon
svoite vrsnici |
Cieszy się
szacunkiem swoich rówieśników |
Ужива
у поштовању
својих
вршњака |
Uživa u poštovanju
svojih vršnjaka |
Uživa u poštovanju
svojih vršnjaka |
Ji mėgaujasi
savo bendraamžių pagarba |
Вона
користується
повагою
своїх
однолітків |
Vona
korystuyetʹsya povahoyu svoyikh odnolitkiv |
Она
пользуется
уважением
своих
сверстников |
Ona pol'zuyetsya uvazheniyem
svoikh sverstnikov |
She
enjoys the respect of her peers |
Elle aime le respect
de ses pairs |
彼女は仲間の尊敬を楽しんでいます |
彼女 は 仲間 の 尊敬 を 楽しんでいます |
かのじょ わ なかま の そんけい お たのしんでいます |
kanojo wa nakama no sonkei o tanoshindeimasu |
142 |
她受到同侪的尊敬 |
tā shòudào
tóngchái de zūnjìng |
她受到同侪的尊敬 |
tā shòudào tóngchái de
zūnjìng |
She is respected by
her peers |
Elle est respectée
par ses pairs |
Ela é respeitada por
seus pares |
Ella es respetada
por sus compañeros. |
È rispettata dai
suoi coetanei |
Et testimonium
habens ab illa parum |
Sie wird von
Gleichaltrigen respektiert |
Είναι
σεβαστή από
τους
συνομηλίκους
της |
Eínai sevastí apó tous
synomilíkous tis |
Таа е
почитувана
од
нејзините
врсници |
Taa e počituvana od
nejzinite vrsnici |
Jest szanowana przez
swoich rówieśników |
Њени
вршњаци су
поштовани |
Njeni vršnjaci su
poštovani |
Uvažavaju je
vršnjaci |
Jį gerbia
bendraamžiai |
Її
поважають
однолітки |
Yiyi
povazhayutʹ odnolitky |
Ее
уважают ее
сверстники |
Yeye uvazhayut yeye sverstniki |
她受到同侪的尊敬 |
Elle est respectée
par ses pairs |
彼女は仲間から尊敬されています |
彼女 は 仲間 から 尊敬 されています |
かのじょ わ なかま から そんけい されています |
kanojo wa nakama kara sonkei sareteimasu |
143 |
她享受她的尊重 |
tā
xiǎngshòu tā de zūnzhòng |
她享受她的尊重 |
tā xiǎngshòu tā
de zūnzhòng |
She enjoys her
respect |
Elle aime son
respect |
Ela gosta de seu
respeito |
Ella disfruta de su
respeto |
Le piace il suo
rispetto |
Ea venerantur ea
fruendum |
Sie genießt ihren
Respekt |
Απολαμβάνει
το σεβασμό της |
Apolamvánei to sevasmó tis |
Таа
ужива во
нејзината
почит |
Taa uživa vo nejzinata
počit |
Cieszy się
szacunkiem |
Ужива
у поштовању |
Uživa u poštovanju |
Uživa u poštovanju |
Ji mėgaujasi
savo pagarba |
Вона
користується
своєю
повагою |
Vona
korystuyetʹsya svoyeyu povahoyu |
Она
пользуется
ее
уважением |
Ona pol'zuyetsya yeye
uvazheniyem |
她享受她的尊重 |
Elle aime son
respect |
彼女は尊敬を楽しんでいます |
彼女 は 尊敬 を 楽しんでいます |
かのじょ わ そんけい お たのしんでいます |
kanojo wa sonkei o tanoshindeimasu |
144 |
Children
are worried about failing in front of their peers |
Children are worried
about failing in front of their peers |
孩子们担心在同龄人面前失败 |
háizimen dānxīn zài
tónglíng rén miànqián shi bài |
Children are worried
about failing in front of their peers |
Les enfants
craignent d'échouer devant leurs pairs |
As crianças estão
preocupadas com falhas na frente de seus pares |
Los niños están
preocupados por fallar frente a sus compañeros |
I bambini sono
preoccupati per il fallimento di fronte ai loro coetanei |
Pueri ante pares
minus curare |
Kinder haben Angst,
vor Gleichaltrigen zu versagen |
Τα
παιδιά
ανησυχούν για
την αποτυχία
τους μπροστά
στους
συμμαθητές
τους |
Ta paidiá anisychoún gia tin
apotychía tous brostá stous symmathités tous |
Децата
се
загрижени
поради тоа
што не успеваат
пред своите
врсници |
Decata se zagriženi poradi toa
što ne uspevaat pred svoite vrsnici |
Dzieci martwią
się o porażkę przed rówieśnikami |
Деца
су
забринута
због
неуспеха
пред вршњацима |
Deca su zabrinuta
zbog neuspeha pred vršnjacima |
Djeca su zabrinuta
zbog neuspjeha pred vršnjacima |
Vaikai nerimauja
dėl nesėkmės prieš savo bendraamžius |
Діти
турбуються
про те, що
вони
провалюються
перед
однолітками |
Dity
turbuyutʹsya pro te, shcho vony provalyuyutʹsya pered odnolitkamy |
Дети
обеспокоены
неудачей
перед
своими сверстниками |
Deti obespokoyeny neudachey
pered svoimi sverstnikami |
Children
are worried about failing in front of their peers |
Les enfants
craignent d'échouer devant leurs pairs |
子どもたちは仲間の前で失敗することを心配しています |
子どもたち は 仲間 の 前 で 失敗 する こと を 心配しています |
こどもたち わ なかま の まえ で しっぱい する こと お しんぱい しています |
kodomotachi wa nakama no mae de shippai suru koto oshinpai shiteimasu |
145 |
儿童都怕在同伴面前失败 |
értóng dōu pà
zài tóngbàn miànqián shi bài |
儿童都怕在同伴面前失败 |
értóng dōu pà zài tóngbàn
miànqián shi bài |
Children are afraid
to fail in front of peers |
Les enfants ont peur
d'échouer devant leurs pairs |
As crianças têm medo
de falhar na frente dos colegas |
Los niños tienen
miedo de fallar frente a sus compañeros |
I bambini hanno
paura di fallire di fronte ai coetanei |
Filii proceres
timeant defectum in conspectu Domini |
Kinder haben Angst,
vor Gleichaltrigen zu scheitern |
Τα
παιδιά
φοβούνται να
αποτύχουν
μπροστά στους
συμμαθητές
τους |
Ta paidiá fovoúntai na
apotýchoun brostá stous symmathités tous |
Децата
се плашат да
не успеат
пред
врсниците |
Decata se plašat da ne uspeat
pred vrsnicite |
Dzieci boją
się zawieść przed rówieśnikami |
Деца
се плаше да
неће успети
пред
вршњацима |
Deca se plaše da
neće uspeti pred vršnjacima |
Djeca se boje
neuspjeha pred vršnjacima |
Vaikai bijo žlugti
prieš bendraamžius |
Діти
бояться
провалюватися
перед
однолітками |
Dity boyatʹsya
provalyuvatysya pered odnolitkamy |
Дети
боятся
потерпеть
неудачу
перед сверстниками |
Deti boyatsya poterpet'
neudachu pered sverstnikami |
儿童都怕在同伴面前失败 |
Les enfants ont peur
d'échouer devant leurs pairs |
子供たちは仲間の前で失敗することを恐れています |
子供たち は 仲間 の 前 で 失敗 する こと を恐れています |
こどもたち わ なかま の まえ で しっぱい する こと お おそれています |
kodomotachi wa nakama no mae de shippai suru koto oosoreteimasu |
146 |
Peer
pressure is strong among young people ( they want to be like other people of the same age) |
Peer pressure is
strong among young people (they want to be like other people of the same age) |
年轻人之间的同伴压力很大(他们希望像同龄人一样) |
niánqīng rén zhī
jiān de tóngbàn yālì hěn dà (tāmen xīwàng xiàng
tónglíng rén yīyàng) |
Peer pressure is
strong among young people (they want to be like other people of the same age) |
La pression des
pairs est forte chez les jeunes (ils veulent être comme les autres du même
âge) |
A pressão dos
colegas é forte entre os jovens (eles querem ser como outras pessoas da mesma
idade) |
La presión de grupo
es fuerte entre los jóvenes (quieren ser como otras personas de la misma
edad) |
La pressione dei
coetanei è forte tra i giovani (vogliono essere come le altre persone della
stessa età) |
Estque inter iuvenes
robusti paris (ut alii volunt aequales) |
Der Gruppenzwang
unter jungen Menschen ist stark (sie wollen wie andere gleichaltrige Menschen
sein). |
Η
πίεση των
συμμαθητών
είναι έντονη
στους νέους (θέλουν
να είναι σαν
τους άλλους
ανθρώπους της
ίδιας ηλικίας) |
I píesi ton symmathitón eínai
éntoni stous néous (théloun na eínai san tous állous anthrópous tis ídias
ilikías) |
Притисокот
од врсници е
силен кај
младите луѓе
(тие сакаат
да бидат
како
другите
луѓе на иста
возраст) |
Pritisokot od vrsnici e silen
kaj mladite luǵe (tie sakaat da bidat kako drugite luǵe na ista
vozrast) |
Presja
rówieśnicza jest silna wśród młodych ludzi (chcą być
jak inni ludzie w tym samym wieku) |
Притисак
вршњака је
јак међу
младима
(желе да буду
као други
људи исте
старости) |
Pritisak vršnjaka je
jak među mladima (žele da budu kao drugi ljudi iste starosti) |
Pritisak vršnjaka je
jak među mladima (žele biti poput ostalih ljudi iste dobi) |
Jaunų
žmonių bendraamžių spaudimas yra stiprus (jie nori būti
panašūs į kitus to paties amžiaus žmones) |
Тиск
однолітків
сильний
серед
молоді (вони
хочуть бути
схожими на
інших людей
того ж віку) |
Tysk odnolitkiv
sylʹnyy sered molodi (vony khochutʹ buty skhozhymy na inshykh
lyudey toho zh viku) |
Среди
молодых
людей
сильное
давление со
стороны
сверстников
(они хотят
быть похожими
на других
людей того
же возраста) |
Sredi molodykh lyudey sil'noye
davleniye so storony sverstnikov (oni khotyat byt' pokhozhimi na drugikh
lyudey togo zhe vozrasta) |
Peer
pressure is strong among young people ( they want to be like other people of the same age) |
La pression des
pairs est forte chez les jeunes (ils veulent être comme les autres du même
âge) |
若者の間で仲間からのプレッシャーが強い(同年齢の他の人と同じようになりたい) |
若者 の 間 で 仲間 から の プレッシャー が 強い ( 同年齢 の 他 の 人 と 同じ よう に なりたい ) |
わかもの の ま で なかま から の プレッシャー が つよい( どう ねんれい の ほか の ひと と おなじ よう に なりたい ) |
wakamono no ma de nakama kara no puresshā ga tsuyoi( dō nenrei no hoka no hito to onaji yō ni naritai ) |
147 |
年轻人受到强大的同辈压力 |
niánqīng rén
shòudào qiángdà de tóngbèi yālì |
年轻人受到强大的同辈压力 |
niánqīng rén shòudào
qiángdà de tóngbèi yālì |
Young people are
under strong peer pressure |
Les jeunes subissent
une forte pression des pairs |
Os jovens estão sob
forte pressão dos colegas |
Los jóvenes están
bajo una fuerte presión de grupo. |
I giovani sono
sottoposti a forti pressioni tra pari |
Iuvenes sub fortis
pressura pari |
Junge Menschen
stehen unter starkem Gruppendruck |
Οι
νέοι
υπόκεινται σε
ισχυρή πίεση
από τους ομοτίμους |
Oi néoi ypókeintai se ischyrí
píesi apó tous omotímous |
Младите
се под силен
притисок од
врсници |
Mladite se pod silen pritisok
od vrsnici |
Młodzi ludzie
są pod silną presją rówieśników |
Млади
су под
снажним
притиском
вршњака |
Mladi su pod snažnim
pritiskom vršnjaka |
Mladi su pod snažnim
pritiskom vršnjaka |
Jaunimas patiria
stiprų bendraamžių spaudimą |
Молодь
перебуває
під сильним
тиском однолітків |
Molodʹ
perebuvaye pid sylʹnym tyskom odnolitkiv |
Молодые
люди
находятся
под сильным
давлением
со стороны
сверстников |
Molodyye lyudi nakhodyatsya pod
sil'nym davleniyem so storony sverstnikov |
年轻人受到强大的同辈压力 |
Les jeunes subissent
une forte pression des pairs |
若者は強い仲間からのプレッシャーにさらされています |
若者 は 強い 仲間 から の プレッシャー にさらされています |
わかもの わ つよい なかま から の プレッシャー に さらされています |
wakamono wa tsuyoi nakama kara no puresshā nisarasareteimasu |
148 |
(in
Britain) a member of the nobility |
(in Britain) a
member of the nobility |
(在英国)贵族成员 |
(zài yīngguó) guìzú
chéngyuán |
(in Britain) a
member of the nobility |
(en Grande-Bretagne)
un membre de la noblesse |
(na Grã-Bretanha) um
membro da nobreza |
(en Gran Bretaña) un
miembro de la nobleza |
(in Gran Bretagna)
un membro della nobiltà |
(In Britanniam) a
forte de nobilibus |
(in Großbritannien)
ein Mitglied des Adels |
(στη
Βρετανία)
μέλος της
ευγενείας |
(sti Vretanía) mélos tis
evgeneías |
(во
Британија)
член на
благородништвото |
(vo Britanija) člen na
blagorodništvoto |
(w Wielkiej
Brytanii) członek szlachty |
(у
Британији)
припадник
племства |
(u Britaniji)
pripadnik plemstva |
(u Britaniji)
pripadnik plemstva |
(Didžiojoje
Britanijoje) bajorų narys |
(у
Британії)
член
дворянства |
(u Brytaniyi) chlen
dvoryanstva |
(в
Британии)
член
дворянства |
(v Britanii) chlen dvoryanstva |
(in
Britain) a member of the nobility |
(en Grande-Bretagne)
un membre de la noblesse |
(イギリス)貴族の一員 |
( イギリス ) 貴族 の 一員 |
( イギリス ) きぞく の いちいん |
( igirisu ) kizoku no ichīn |
149 |
(英国)
贵族成员 |
(yīngguó) guìzú
chéngyuán |
(英国)贵族成员 |
(yīngguó) guìzú chéngyuán |
(UK) Noble members |
(UK) Membres nobles |
(UK) Nobres membros |
(Reino Unido)
Miembros nobles |
(Regno Unito) Membri
nobili |
(UK) ex nobili
prosapia |
(UK) Edle Mitglieder |
(UK)
Ευγενή μέλη |
(UK) Evgení méli |
(Велика
Британија)
Благородни
членови |
(Velika Britanija) Blagorodni
členovi |
(UK) Członkowie
Noble |
(УК)
Племенити
чланови |
(UK) Plemeniti
članovi |
(UK) Plemeniti
članovi |
(JK) kilmingi nariai |
(Великобританія)
Шляхетні
члени |
(Velykobrytaniya)
Shlyakhetni chleny |
(Великобритания)
Благородные
члены |
(Velikobritaniya) Blagorodnyye
chleny |
(英国)
贵族成员 |
(UK) Membres nobles |
(英国)高貴なメンバー |
( 英国 ) 高貴な メンバー |
( えいこく ) こうきな メンバー |
( eikoku ) kōkina menbā |
150 |
(在英国)贵族成员 |
(zài yīngguó)
guìzú chéngyuán |
(在英国)贵族成员 |
(zài yīngguó) guìzú
chéngyuán |
(In the UK) a member
of the nobility |
(Au Royaume-Uni) un
membre de la noblesse |
(No Reino Unido) um
membro da nobreza |
(En el Reino Unido)
un miembro de la nobleza |
(Nel Regno Unito) un
membro della nobiltà |
(UK) ex nobili
prosapia |
(In Großbritannien)
ein Mitglied des Adels |
(Στο
Ηνωμένο
Βασίλειο)
μέλος της
ευγενείας |
(Sto Inoméno Vasíleio) mélos
tis evgeneías |
(Во
Велика
Британија)
член на
благородништвото |
(Vo Velika Britanija) člen
na blagorodništvoto |
(W Wielkiej
Brytanii) członek szlachty |
(У
Великој
Британији)
припадник
племства |
(U Velikoj
Britaniji) pripadnik plemstva |
(U Velikoj
Britaniji) pripadnik plemstva |
(JK) bajorų
narys |
(У
Великобританії)
член
дворянства |
(U Velykobrytaniyi)
chlen dvoryanstva |
(В
Великобритании)
представитель
дворянства |
(V Velikobritanii)
predstavitel' dvoryanstva |
(在英国)贵族成员 |
(Au Royaume-Uni) un
membre de la noblesse |
(英国では)貴族のメンバー |
( 英国 で は ) 貴族 の メンバー |
( えいこく で わ ) きぞく の メンバー |
( eikoku de wa ) kizoku no menbā |
151 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
152 |
lide
peer |
lide peer |
同行 |
tóngxíng |
lide peer |
lide peer |
lado a lado |
lide peer |
coetanei |
pari LIDE |
Lide Peer |
ομότιμος
συνεργάτης |
omótimos synergátis |
лидер |
lider |
lide peer |
лиде
пеер |
lide peer |
lide peer |
Lide peer |
лідер
однолітків |
lider odnolitkiv |
сверстник |
sverstnik |
lide
peer |
lide peer |
ライドピア |
ライドピア |
らいどぴあ |
raidopia |
153 |
peeress |
peeress |
女 |
nǚ |
peeress |
pair |
peeress |
peeress |
consorte di un pari |
peeress |
Peeress |
peeress |
peeress |
peeress |
peeress |
sika |
пеересс |
peeress |
plemkinja |
pelynas |
peeress |
peeress |
супруга
пэра |
supruga pera |
peeress |
pair |
ピアレス |
ピアレス |
ぴあれす |
piaresu |
154 |
to
look closely or carefully at sth,especially .when you cannot see it
dearly |
to look closely or
carefully at sth,especially.When you cannot see it dearly |
仔细地或仔细地观察某物,尤其是当你看不到它的时候 |
zǐxì de huò zǐxì de
guānchá mǒu wù, yóuqí shì dāng nǐ kàn bù dào tā de
shíhòu |
to look closely or
carefully at sth, especially .when you cannot see it dearly |
regarder de près ou
attentivement qch, surtout quand vous ne pouvez pas le voir |
olhar atentamente ou
atentamente para sth, especialmente quando você não pode vê-lo |
mirar de cerca o con
cuidado a algo, especialmente cuando no puedes verlo caro |
guardare
attentamente o attentamente sth, specialmente quando non lo si vede bene |
Summa est diligenter
inspiciat et maxime videre potes adferre Missale |
genau oder genau
hinschauen, besonders, wenn man es nicht so genau sieht |
να
κοιτάξετε
προσεκτικά ή
προσεκτικά το
sth, ειδικά όταν
δεν το βλέπετε
ακριβά |
na koitáxete prosektiká í
prosektiká to sth, eidiká ótan den to vlépete akrivá |
да се
погледне
внимателно
или
внимателно во
чл., особено
кога не
можете да го
видите тоа
скапо |
da se pogledne vnimatelno ili
vnimatelno vo čl., osobeno koga ne možete da go vidite toa skapo |
patrzeć
uważnie lub uważnie na coś, szczególnie. gdy nie możesz
tego dobrze zobaczyć |
да
пажљиво или
пажљиво
погледате
шта, нарочито
када то не
можете да
видите
драго |
da pažljivo ili
pažljivo pogledate šta, naročito kada to ne možete da vidite drago |
pažljivo ili
pažljivo pogledati što, posebno kad to ne možete vidjeti drago |
atidžiai ar
įdėmiai žiūrėti į akį, ypač .Jei nematote
to brangiai |
уважно
або уважно
придивлятися
до чого-небудь,
особливо,
коли ви його
не бачите
дорого |
uvazhno abo uvazhno
prydyvlyatysya do choho-nebudʹ, osoblyvo, koly vy yoho ne bachyte doroho |
внимательно
или
внимательно
присмотреться
к чему-либо,
особенно
когда вы не
можете
видеть это
нежно |
vnimatel'no ili vnimatel'no
prismotret'sya k chemu-libo, osobenno kogda vy ne mozhete videt' eto nezhno |
to
look closely or carefully at sth,especially .when you cannot see it dearly |
regarder de près ou
attentivement qch, surtout quand vous ne pouvez pas le voir |
特に、あなたがそれを心から見ることができないとき |
特に 、 あなた が それ を 心から 見る こと が できないとき |
とくに 、 あなた が それ お こころから みる こと が できない とき |
tokuni , anata ga sore o kokorokara miru koto ga dekinaitoki |
155 |
仔细看;端详 |
zǐxì kàn;
duānxiáng |
仔细看;端详 |
zǐxì kàn; duānxiáng |
Look carefully |
Regardez
attentivement |
Olhe atentamente |
Mira con cuidado |
Guarda attentamente |
A propinquus inviso
scrutare |
Schau genau hin |
Κοιτάξτε
προσεκτικά |
Koitáxte prosektiká |
Погледнете
внимателно |
Poglednete vnimatelno |
Patrz uważnie |
Погледајте
пажљиво |
Pogledajte pažljivo |
Pogledajte pažljivo |
Pažiūrėkite
atidžiai |
Подивіться
уважно |
Podyvitʹsya
uvazhno |
Смотри
внимательно |
Smotri vnimatel'no |
仔细看;端详 |
Regardez
attentivement |
よく見て |
よく 見て |
よく みて |
yoku mite |
156 |
We
peered info the shadows |
We peered info the
shadows |
我们窥视信息的阴影 |
wǒmen kuīshì
xìnxī de yīnyǐng |
We peered info the
shadows |
Nous avons regardé
les ombres |
Observamos as
sombras |
Echamos un vistazo a
las sombras |
Abbiamo dato
un'occhiata alle ombre |
Nos ad fabrorum
malleos percussitque info obumbratio |
Wir schauten in die
Schatten |
Εξετάσαμε
τις σκιές |
Exetásame tis skiés |
Ние
погледнавме
информации
за сенките |
Nie poglednavme informacii za
senkite |
Zerknęliśmy
na cienie |
Гледали
смо
информације
у сенке |
Gledali smo
informacije u senke |
Zavirili smo u
informacije o sjeni |
Mes
žiūrėjome į šešėlių informaciją |
Ми
заглядали в
тіні |
My zahlyadaly v tini |
Мы
заглянули в
тени |
My zaglyanuli v teni |
We
peered info the shadows |
Nous avons regardé
les ombres |
影の情報をじっと見た |
影 の 情報 を じっと 見た |
かげ の じょうほう お じっと みた |
kage no jōhō o jitto mita |
157 |
我们往阴暗仔细瞧 |
wǒmen wǎng
yīn'àn zǐxì qiáo |
我们往阴暗仔细瞧 |
wǒmen wǎng
yīn'àn zǐxì qiáo |
We look into the
dark |
Nous regardons dans
le noir |
Nós olhamos para o
escuro |
Miramos hacia la
oscuridad |
Guardiamo nel buio |
Non diligenter
respice in tenebris |
Wir schauen in die
Dunkelheit |
Βλέπουμε
στο σκοτάδι |
Vlépoume sto skotádi |
Ние
гледаме во
мракот |
Nie gledame vo mrakot |
Patrzymy w
ciemność |
Гледамо
у мрак |
Gledamo u mrak |
Gledamo u mrak |
Mes žiūrime
į tamsą |
Ми
дивимось у
темряву |
My dyvymosʹ u
temryavu |
Смотрим
в темноту |
Smotrim v temnotu |
我们往阴暗仔细瞧 |
Nous regardons dans
le noir |
私たちは暗闇の中を見る |
私たち は 暗闇 の 中 を 見る |
わたしたち わ くらやみ の なか お みる |
watashitachi wa kurayami no naka o miru |
158 |
he
went to the window and peered out |
he went to the
window and peered out |
他去窗前凝视着 |
tā qù chuāng qián
níngshìzhe |
he went to the
window and peered out |
il est allé à la
fenêtre et a regardé |
ele foi até a janela
e espiou |
fue a la ventana y
miró |
andò alla finestra e
sbirciò fuori |
profectus ex
fenestram prospiciens |
Er ging zum Fenster
und spähte hinaus |
πήγε
στο παράθυρο
και κοίταξε
έξω |
píge sto paráthyro kai koítaxe
éxo |
тој
отиде на
прозорецот
и eredирна |
toj otide na prozorecot i
eredirna |
podszedł do
okna i wyjrzał |
отишао
је до
прозора и
завирио
напоље |
otišao je do prozora
i zavirio napolje |
otišao je do prozora
i zavirio van |
jis nuėjo prie
lango ir žvilgterėjo |
він
підійшов до
вікна і
визирнув |
vin pidiyshov do
vikna i vyzyrnuv |
он
подошел к
окну и
выглянул |
on podoshel k oknu i vyglyanul |
he
went to the window and peered out |
il est allé à la
fenêtre et a regardé |
彼は窓に行って覗き見た |
彼 は 窓 に 行って 覗き 見た |
かれ わ まど に いって のぞき みた |
kare wa mado ni itte nozoki mita |
159 |
他走到窗前仔细往外瞧 |
tā zǒu dào
chuāng qián zǐxì wǎngwài qiáo |
他走到窗前仔细往外瞧 |
tā zǒu dào
chuāng qián zǐxì wǎngwài qiáo |
He went to the
window and looked out carefully |
Il est allé à la
fenêtre et a regardé attentivement |
Ele foi até a janela
e olhou cuidadosamente |
Fue hacia la ventana
y miró con cuidado. |
Andò alla finestra e
guardò fuori con attenzione |
Fenestram prospicere
sollicite petiit |
Er ging zum Fenster
und sah vorsichtig aus |
Πήγε
στο παράθυρο
και κοίταξε
προσεκτικά |
Píge sto paráthyro kai koítaxe
prosektiká |
Отиде
до
прозорецот
и
внимателно
погледна |
Otide do prozorecot i
vnimatelno pogledna |
Podszedł do
okna i wyjrzał uważnie |
Отишао
је до
прозора и
пажљиво
погледао |
Otišao je do prozora
i pažljivo pogledao |
Otišao je do prozora
i pažljivo pogledao |
Jis nuėjo prie
lango ir atsargiai pasižiūrėjo |
Він
підійшов до
вікна і
уважно
визирнув |
Vin pidiyshov do
vikna i uvazhno vyzyrnuv |
Он
подошел к
окну и
внимательно
выглянул |
On podoshel k oknu i
vnimatel'no vyglyanul |
他走到窗前仔细往外瞧 |
Il est allé à la
fenêtre et a regardé attentivement |
彼は窓に行き、注意深く外を眺めた |
彼 は 窓 に 行き 、 注意深く 外 を 眺めた |
かれ わ まど に いき 、 ちゅういぶかく そと お ながめた |
kare wa mado ni iki , chūibukaku soto o nagameta |
160 |
他去窗前凝视着 |
tā qù
chuāng qián níngshìzhe |
他去窗前凝视着 |
tā qù chuāng qián
níngshìzhe |
He went to the
window and stared |
Il est allé à la
fenêtre et a regardé fixement |
Ele foi até a janela
e olhou |
Fue a la ventana y
miró |
Andò alla finestra e
fissò |
Et abiit ad
fenestram, et aspexit: |
Er ging zum Fenster
und starrte |
Πήγε
στο παράθυρο
και κοίταξε |
Píge sto paráthyro kai koítaxe |
Отиде
до
прозорецот
и се загледа |
Otide do prozorecot i se
zagleda |
Podszedł do
okna i patrzył |
Отишао
је до
прозора и
загледао се |
Otišao je do prozora
i zagledao se |
Otišao je do prozora
i zagledao se |
Jis nuėjo prie
lango ir spoksojo |
Він
підійшов до
вікна і
дивився |
Vin pidiyshov do
vikna i dyvyvsya |
Он
подошел к
окну и
уставился |
On podoshel k oknu i ustavilsya |
他去窗前凝视着 |
Il est allé à la
fenêtre et a regardé fixement |
彼は窓に行って見つめた |
彼 は 窓 に 行って 見つめた |
かれ わ まど に いって みつめた |
kare wa mado ni itte mitsumeta |
161 |
She
kept peering over her shoulder |
She kept peering
over her shoulder |
她一直凝视着她的肩膀 |
tā yīzhí níngshìzhe
tā de jiānbǎng |
She kept peering
over her shoulder |
Elle regardait
par-dessus son épaule |
Ela continuou
espiando por cima do ombro |
Ella seguía mirando
por encima del hombro |
Continuava a
sbirciare da sopra la spalla |
Argumentum ergo
fidei retentum ea parte uoltus quam super humero |
Sie spähte immer
wieder über ihre Schulter |
Συνέχισε
να κοιτάζει
πάνω από τον
ώμο της |
Synéchise na koitázei páno apó
ton ómo tis |
Продолжуваше
да eringирнува
над рамото |
Prodolžuvaše da eringirnuva nad
ramoto |
Zaglądała
przez ramię |
Непрекидно
је гледала
преко
рамена |
Neprekidno je
gledala preko ramena |
Stalno je provirila
preko ramena |
Ji nuolat
žvilgčiojo per petį |
Вона
постійно
заглядала
через плече |
Vona postiyno
zahlyadala cherez pleche |
Она
продолжала
смотреть
через плечо |
Ona prodolzhala smotret' cherez
plecho |
She
kept peering over her shoulder |
Elle regardait
par-dessus son épaule |
彼女は肩越しに覗き続けた |
彼女 は 肩越し に 覗き続けた |
かのじょ わ かたごし に のぞきつずけた |
kanojo wa katagoshi ni nozokitsuzuketa |
162 |
她不停地回头看 |
tā bù tíng de
huítóu kàn |
她不停地回头看 |
tā bù tíng de huítóu kàn |
She kept looking
back |
Elle a continué à
regarder en arrière |
Ela continuou
olhando para trás |
Ella seguía mirando
hacia atrás |
Continuava a
guardare indietro |
Argumentum ergo
fidei retentum respiciens |
Sie sah immer wieder
zurück |
Συνέχισε
να κοιτάζει
πίσω |
Synéchise na koitázei píso |
Постојано
гледаше
наназад |
Postojano gledaše nanazad |
Patrzyła za
siebie |
Стално
се освртала |
Stalno se osvrtala |
Stalno se osvrtala |
Ji vis
žiūrėjo atgal |
Вона
постійно
оглядалася |
Vona postiyno
ohlyadalasya |
Она
продолжала
смотреть
назад |
Ona prodolzhala smotret' nazad |
她不停地回头看 |
Elle a continué à
regarder en arrière |
彼女は振り返り続けた |
彼女 は 振り返り続けた |
かのじょ わ ふりかえりつずけた |
kanojo wa furikaeritsuzuketa |
163 |
她一直凝视着她的肩膀 |
tā yīzhí
níngshìzhe tā de jiānbǎng |
她一直凝视着她的视网膜 |
tā yīzhí níngshìzhe
tā de shìwǎngmó |
She kept staring at
her shoulders |
Elle regardait
toujours ses épaules |
Ela continuou
olhando para seus ombros |
Ella seguía mirando
sus hombros |
Continuava a fissare
le sue spalle |
Et erat ei humero
truces |
Sie starrte weiter
auf ihre Schultern |
Συνέχισε
να κοιτάζει
στους ώμους
της |
Synéchise na koitázei stous
ómous tis |
Постојано
зјапаше во
рамената |
Postojano zjapaše vo ramenata |
Wciąż
wpatrywała się w swoje ramiona |
Стално
је гледала у
рамена |
Stalno je gledala u
ramena |
Stalno je gledala u
ramena |
Ji vis spoksojo
į pečius |
Вона
постійно
дивилася на
плечі |
Vona postiyno
dyvylasya na plechi |
Она
продолжала
смотреть на
ее плечи |
Ona prodolzhala smotret' na
yeye plechi |
她一直凝视着她的肩膀 |
Elle regardait
toujours ses épaules |
彼女は肩を見つめ続けた |
彼女 は 肩 を 見つめ続けた |
かのじょ わ かた お みつめつずけた |
kanojo wa kata o mitsumetsuzuketa |
164 |
he peered closely at
the photograph |
he peered closely at
the photograph |
他凝视着这张照片 |
tā níngshìzhe zhè
zhāng zhàopiàn |
he peered closely at
the photograph |
il regarda
attentivement la photo |
ele olhou
atentamente para a fotografia |
miró de cerca la
fotografía |
scrutò attentamente
la fotografia |
propius se tuentibus
photograph |
er sah sich das Foto
genau an |
Κοίταξε
προσεκτικά τη
φωτογραφία |
Koítaxe prosektiká ti
fotografía |
тој
погледна
одблизу на
фотографијата |
toj pogledna odblizu na
fotografijata |
przyjrzał
się uważnie fotografii |
загледао
се у
фотографију |
zagledao se u
fotografiju |
zurio je pomno u
fotografiju |
jis atidžiai
pažvelgė į nuotrauką |
він
уважно
придивився
до
фотографії |
vin uvazhno
prydyvyvsya do fotohrafiyi |
он
внимательно
посмотрел
на
фотографию |
on vnimatel'no posmotrel na
fotografiyu |
he
peered closely at the photograph |
il regarda
attentivement la photo |
彼は写真をじっと見つめた |
彼 は 写真 を じっと 見つめた |
かれ わ しゃしん お じっと みつめた |
kare wa shashin o jitto mitsumeta |
165 |
他聚精会神地端详着相片 |
tā
jùjīnghuìshén dì duānxiángzhe xiàngpiàn |
他聚精会神地端详着相片 |
tā jùjīnghuìshén dì
duānxiángzhe xiàngpiàn |
He studied the
photos intently. |
Il a étudié
attentivement les photos. |
Ele estudou as fotos
atentamente. |
Estudió las fotos
con atención. |
Ha studiato le foto
con attenzione. |
Quem diligentius
intuens photo |
Er studierte die
Fotos aufmerksam. |
Σπούδασε
με προσοχή τις
φωτογραφίες. |
Spoúdase me prosochí tis
fotografíes. |
Тој
интензивно
ги
проучувал
фотографиите. |
Toj intenzivno gi
proučuval fotografiite. |
Uważnie
przestudiował zdjęcia. |
Пажљиво
је
проучавао
фотографије. |
Pažljivo je
proučavao fotografije. |
Pomno je
proučavao fotografije. |
Jis
įdėmiai tyrinėjo nuotraukas. |
Він
уважно
вивчав
фотографії. |
Vin uvazhno vyvchav
fotohrafiyi. |
Он
внимательно
изучил
фотографии. |
On vnimatel'no izuchil
fotografii. |
他聚精会神地端详着相片 |
Il a étudié
attentivement les photos. |
彼は写真を熱心に研究した。 |
彼 は 写真 を 熱心 に 研究 した 。 |
かれ わ しゃしん お ねっしん に けんきゅう した 。 |
kare wa shashin o nesshin ni kenkyū shita . |
166 |
他凝视着这张照片 |
tā níngshìzhe
zhè zhāng zhàopiàn |
他凝视着这张照片 |
tā níngshìzhe zhè
zhāng zhàopiàn |
He stares at this
photo |
Il regarde cette
photo |
Ele olha para esta
foto |
Se queda mirando
esta foto |
Guarda questa foto |
Stetitque cum hoc
photo |
Er starrt auf dieses
Foto |
Κοιτάζει
σε αυτή τη
φωτογραφία |
Koitázei se aftí ti fotografía |
Тој
зјапа во
оваа
фотографија |
Toj zjapa vo ovaa fotografija |
Patrzy na to
zdjęcie |
Гледа
у ову
фотографију |
Gleda u ovu
fotografiju |
Zagleda se u ovu
fotografiju |
Jis spokso į
šią nuotrauką |
Він
дивиться на
цю
фотографію |
Vin dyvytʹsya
na tsyu fotohrafiyu |
Он
смотрит на
это фото |
On smotrit na eto foto |
他凝视着这张照片 |
Il regarde cette
photo |
彼はこの写真を見つめています |
彼 は この 写真 を 見つめています |
かれ わ この しゃしん お みつめています |
kare wa kono shashin o mitsumeteimasu |
167 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
note em |
nota en |
nota a |
nota apud |
beachten Sie bei |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
белешка
на |
beleška na |
Uwaga na |
ноте
ат |
note at |
bilješka na |
pastaba |
примітка
на |
prymitka na |
обратите
внимание на |
obratite vnimaniye na |
note
at |
note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
168 |
stare |
stare |
盯 |
dīng |
stare |
regarder |
olhar |
mirar |
sguardo fisso |
obtutuque |
starren |
κοιτάζω |
koitázo |
загледан |
zagledan |
gapić się |
старе |
stare |
buljenje |
spoksoti |
дивитися |
dyvytysya |
глазеть |
glazet' |
stare |
regarder |
見つめる |
見つめる |
みつめる |
mitsumeru |
169 |
peerage |
peerage |
贵族 |
guìzú |
peerage |
pairie |
pariato |
nobleza |
dignità di pari |
peerage |
Peerage |
απομόνωση |
apomónosi |
врсничка |
vrsnička |
peerage |
пеераге |
peerage |
plemstvo |
perage |
пияріння |
pyyarinnya |
книга
пэров |
kniga perov |
peerage |
pairie |
覗き見 |
覗き 見 |
のぞき み |
nozoki mi |
170 |
all the peers |
all the peers |
所有的同龄人 |
suǒyǒu de tónglíng rén |
all the peers |
tous les pairs |
todos os
colegas |
todos los
compañeros |
tutti i
coetanei |
omnes pares |
alle
Altersgenossen |
όλους
τους
συμμαθητές |
ólous tous symmathités |
сите
врсници |
site vrsnici |
wszyscy
rówieśnicy |
сви
вршњаци |
svi vršnjaci |
svi vršnjaci |
visi
bendraamžiai |
всі
однолітки |
vsi odnolitky |
все
сверстники |
vse sverstniki |
all the peers |
tous les pairs |
すべてのピア |
すべて の ピア |
すべて の ぴあ |
subete no pia |
171 |
as a group |
as a group |
作为一个团队 |
zuòwéi yīgè tuánduì |
as a group |
en groupe |
como um grupo |
como grupo |
come gruppo |
ut coetus |
als Gruppe |
ως
ομάδα |
os omáda |
како
група |
kako grupa |
jako grupa |
као
група |
kao grupa |
kao grupa |
kaip
grupė |
як
група |
yak hrupa |
как
группа |
kak gruppa |
as a group |
en groupe |
グループとして |
グループ として |
グループ として |
gurūpu toshite |
172 |
(统称)贵族 |
(tǒngchēng)
guìzú |
(统称)贵族 |
(tǒngchēng) guìzú |
(Collectively)
nobility |
Noblesse
(collective) |
(Coletivamente)
nobreza |
(Colectivamente)
nobleza |
(Collettivamente)
nobiltà |
(Collectively)
nobilitatem |
(Kollektiv) Adel |
(Συλλογικά)
αρχοντιά |
(Syllogiká) archontiá |
(Колективно)
благородништво |
(Kolektivno) blagorodništvo |
(Zbiorowo) szlachta |
(Колективно)
племство |
(Kolektivno)
plemstvo |
(Kolektivno)
plemstvo |
(Kolektyviai)
bajorija |
(Колективно)
шляхетність |
(Kolektyvno)
shlyakhetnistʹ |
(Коллективно)
дворянство |
(Kollektivno) dvoryanstvo |
(统称)贵族 |
Noblesse
(collective) |
(集合的に)貴族 |
( 集合 的 に ) 貴族 |
( しゅうごう てき に ) きぞく |
( shūgō teki ni ) kizoku |
173 |
a
member of the peerage |
a member of the peerage |
贵族成员 |
guìzú chéngyuán |
a member of the
peerage |
membre de la pairie |
um membro do grupo |
un miembro de la
nobleza |
un membro del
peerage |
ad socius ad iij
Calendas |
ein Mitglied der
Peerage |
ένα
μέλος του
μαθήματος |
éna mélos tou mathímatos |
член
на
врсничката |
člen na vrsničkata |
członek peerage |
члан
вртића |
član
vrtića |
član peerage |
peragero narys |
член
перейгу |
chlen pereyhu |
член
пэра |
chlen pera |
a
member of the peerage |
membre de la pairie |
貴族の一員 |
貴族 の 一員 |
きぞく の いちいん |
kizoku no ichīn |
174 |
一位贵族成员 |
yī wèi guìzú
chéngyuán |
一位贵族成员 |
yī wèi guìzú chéngyuán |
A noble member |
Un noble membre |
Um membro nobre |
Un miembro noble |
Un nobile membro |
A quis forte de
nobilibus |
Ein edles Mitglied |
Ένα
ευγενές μέλος |
Éna evgenés mélos |
Благороден
член |
Blagoroden člen |
Szlachetny
członek |
Племенити
члан |
Plemeniti član |
Plemeniti član |
Kilnus narys |
Шляхетний
член |
Shlyakhetnyy chlen |
Благородный
член |
Blagorodnyy chlen |
一位贵族成员 |
Un noble membre |
高貴なメンバー |
高貴な メンバー |
こうきな メンバー |
kōkina menbā |
175 |
贵族成员 |
guìzú chéngyuán |
贵族成员 |
guìzú chéngyuán |
Noble member |
Membre noble |
Membro nobre |
Miembro noble |
Membro nobile |
Patricius |
Edles Mitglied |
Ευγενές
μέλος |
Evgenés mélos |
Благородна
членка |
Blagorodna členka |
Szlachetny
członek |
Племенити
члан |
Plemeniti član |
Plemeniti član |
Kilnus narys |
Шляхетний
член |
Shlyakhetnyy chlen |
Благородный
член |
Blagorodnyy chlen |
贵族成员 |
Membre noble |
貴族 |
貴族 |
きぞく |
kizoku |
176 |
the
rank of a peer |
the rank of a peer |
同行的等级 |
tóngxíng de děngjí |
the rank of a peer |
le rang d'un pair |
a classificação de
um par |
el rango de un
compañero |
il grado di un pari |
pari numero |
der Rang eines Peers |
την
τάξη ενός
ομότιμου |
tin táxi enós omótimou |
ранг
на врсничка |
rang na vrsnička |
stopień
rówieśnika |
чин
вршњака |
čin vršnjaka |
čin vršnjaka |
bendraamžio rangas |
звання
однолітка |
zvannya odnolitka |
звание
пэра |
zvaniye pera |
the
rank of a peer |
le rang d'un pair |
ピアのランク |
ピア の ランク |
ぴあ の ランク |
pia no ranku |
177 |
or
peeress |
or peeress |
或女peer |
huò nǚ peer |
or peeress |
ou pair |
ou peeress |
o peeress |
o peeress |
aut peeress |
oder Peeress |
ή peeress |
í peeress |
или
писар |
ili pisar |
lub siusiu |
или
пеересс |
ili peeress |
ili peeress |
arba pelynas |
або
пієрес |
abo piyeres |
или
peeress |
ili peeress |
or
peeress |
ou pair |
またはピアレス |
または ピアレス |
または ぴあれす |
mataha piaresu |
178 |
贵族的爵位 |
guìzú de juéwèi |
贵族的爵位 |
guìzú de juéwèi |
Noble title |
Titre noble |
Título nobre |
Título noble |
Titolo nobile |
title optimatium |
Edler Titel |
Ευγενής
τίτλος |
Evgenís títlos |
Благородна
титула |
Blagorodna titula |
Szlachetny
tytuł |
Племићка
титула |
Plemićka
titula |
Plemićki naslov |
Kilnus titulas |
Благородний
титул |
Blahorodnyy tytul |
Благородный
титул |
Blagorodnyy titul |
贵族的爵位 |
Titre noble |
高貴なタイトル |
高貴な タイトル |
こうきな タイトル |
kōkina taitoru |
179 |
peeress |
peeress |
女 |
nǚ |
peeress |
pair |
peeress |
peeress |
consorte di un pari |
peeress |
Peeress |
peeress |
peeress |
peeress |
peeress |
sika |
пеересс |
peeress |
plemkinja |
pelynas |
peeress |
peeress |
супруга
пэра |
supruga pera |
peeress |
pair |
ピアレス |
ピアレス |
ぴあれす |
piaresu |
180 |
a
female peer |
a female peer |
一个女同伴 |
yīgè nǚ tóngbàn |
a female peer |
un pair féminin |
um colega do sexo
feminino |
una compañera |
un pari femminile |
pari ad femina |
eine Gleichaltrige |
ένα
θηλυκό
ομότιμο |
éna thilykó omótimo |
женска
врсничка |
ženska vrsnička |
rówieśniczka |
женска
вршњакиња |
ženska vršnjakinja |
ženska vršnjakinja |
moteriška
bendraamžė |
жіноча
однолітка |
zhinocha odnolitka |
женщина-ровесница |
zhenshchina-rovesnitsa |
a
female peer |
un pair féminin |
女性ピア |
女性 ピア |
じょせい ぴあ |
josei pia |
181 |
女贵族 |
nǚ guìzú |
女贵族 |
nǚ guìzú |
Noblewoman |
Noblewoman |
Noblewoman |
Mujer noble |
nobildonna |
nobilem |
Adlige |
Ευγενής |
Evgenís |
Благородничка |
Blagorodnička |
Szlachcianka |
Племићка
жена |
Plemićka žena |
plemkinja |
Bajorė |
Дворянка |
Dvoryanka |
дворянка |
dvoryanka |
女贵族 |
Noblewoman |
貴婦人 |
貴婦人 |
きふじん |
kifujin |
182 |
一个女同伴 |
yīgè nǚ
tóngbàn |
一个女同伴 |
yīgè nǚ tóngbàn |
A female companion |
Une compagne |
Uma companheira |
Una compañera |
Una compagna |
A femina particeps |
Eine weibliche
Begleiterin |
Μια
γυναίκα
σύντροφος |
Mia gynaíka sýntrofos |
Companен
придружник |
Companen pridružnik |
Towarzyszka |
Женка |
Ženka |
Ženka |
Moteriška
kompanionė |
Супутниця
жінки |
Suputnytsya zhinky |
Спутница |
Sputnitsa |
一个女同伴 |
Une compagne |
女性の仲間 |
女性 の 仲間 |
じょせい の なかま |
josei no nakama |
183 |
peer group |
peer group |
同伴组 |
tóngbàn zǔ |
peer group |
groupe de pairs |
grupo de pares |
grupo de pares |
gruppo di pari |
pari numero |
Vergleichsgruppe |
peer group |
peer group |
група
на врсници |
grupa na vrsnici |
grupa
rówieśnicza |
пеер
гроуп |
peer group |
grupa vršnjaka |
bendraamžių
grupė |
група
однолітків |
hrupa odnolitkiv |
группа
сверстников |
gruppa sverstnikov |
peer group |
groupe de pairs |
ピアグループ |
ピアグループ |
ぴあぐるうぷ |
piagurūpu |
184 |
a
group of people of the same age or social status |
a group of people of
the same age or social status |
一群具有相同年龄或社会地位的人 |
yīqún jùyǒu
xiāngtóng niánlíng huò shèhuì dìwèi de rén |
a group of people of
the same age or social status |
un groupe de
personnes du même âge ou du même statut social |
um grupo de pessoas
da mesma idade ou status social |
un grupo de personas
de la misma edad o estatus social |
un gruppo di persone
della stessa età o stato sociale |
de populo age sive
eiusdem coetus a Dignitatis |
eine Gruppe von
Menschen gleichen Alters oder sozialen Status |
μια
ομάδα
ανθρώπων της
ίδιας ηλικίας
ή κοινωνικής
κατάστασης |
mia omáda anthrópon tis ídias
ilikías í koinonikís katástasis |
група
на луѓе од
иста
возраст или
социјален
статус |
grupa na luǵe od ista
vozrast ili socijalen status |
grupa osób w tym
samym wieku lub statusie społecznym |
група
људи истог
или
социјалног
статуса |
grupa ljudi istog
ili socijalnog statusa |
skupina ljudi istog
ili socijalnog statusa |
to paties amžiaus ar
socialinio statuso žmonių grupė |
група
людей того ж
віку або
соціального
статусу |
hrupa lyudey toho zh
viku abo sotsialʹnoho statusu |
группа
людей того
же возраста
или социального
статуса |
gruppa lyudey togo zhe vozrasta
ili sotsial'nogo statusa |
a
group of people of the same age or social status |
un groupe de
personnes du même âge ou du même statut social |
同年齢または社会的地位の人々のグループ |
同 年齢 または 社会 的 地位 の 人々 の グループ |
どう ねんれい または しゃかい てき ちい の ひとびと の グループ |
dō nenrei mataha shakai teki chī no hitobito no gurūpu |
185 |
同龄群体;社会地位相同的群体 |
tónglíng qúntǐ;
shèhuì dìwèi xiàng tóng de qúntǐ |
同龄群体;社会相同相同的群体 |
tónglíng qúntǐ; shèhuì
xiāngtóng xiàng tóng de qúntǐ |
Peer group |
Groupe de pairs |
Grupo de pares |
Grupo de pares |
Gruppo di pari |
Pari coetus, coetus
simul Dignitatis |
Vergleichsgruppe |
Ομάδα
ομοτίμων |
Omáda omotímon |
Група
од врсници |
Grupa od vrsnici |
Grupa
rówieśnicza |
Пеер
гроуп |
Peer group |
Skupina vršnjaka |
Bendraamžių
grupė |
Група
однолітків |
Hrupa odnolitkiv |
Группа
сверстников |
Gruppa sverstnikov |
同龄群体;社会地位相同的群体 |
Groupe de pairs |
ピアグループ |
ピアグループ |
ぴあぐるうぷ |
piagurūpu |
186 |
She
gets on well with her peer group |
She gets on well
with her peer group |
她与同龄人相处融洽 |
tā yǔ tónglíng rén
xiāngchǔ róngqià |
She gets on well
with her peer group |
Elle s'entend bien
avec son groupe de pairs |
Ela se dá bem com
seu grupo de colegas |
Ella se lleva bien
con su grupo de compañeros |
Va d'accordo con il
suo gruppo di pari |
Et bene cum eius
pari numero accipit |
Sie versteht sich
gut mit ihrer Vergleichsgruppe |
Παίρνει
καλά με την
ομότιμη ομάδα
της |
Paírnei kalá me tin omótimi
omáda tis |
Добро
напредува
со групата
на врсници |
Dobro napreduva so grupata na
vrsnici |
Dobrze dogaduje
się ze swoją grupą rówieśniczą |
Добро
се слаже са
групом
својих
вршњака |
Dobro se slaže sa
grupom svojih vršnjaka |
Dobro se slaže sa
grupom svojih vršnjaka |
Ji gerai susitvarko
su savo bendraamžių grupe |
Вона
прекрасно
справляється
зі своєю групою
однолітків |
Vona prekrasno
spravlyayetʹsya zi svoyeyu hrupoyu odnolitkiv |
Она
хорошо
ладит со
своей
группой
сверстников |
Ona khorosho ladit so svoyey
gruppoy sverstnikov |
She
gets on well with her peer group |
Elle s'entend bien
avec son groupe de pairs |
彼女はピアグループとうまくやっています |
彼女 は ピアグループ と うまく やっています |
かのじょ わ ぴあぐるうぷ と うまく やっています |
kanojo wa piagurūpu to umaku yatteimasu |
187 |
她和同龄人相处融洽 |
tā hé tónglíng
rén xiāngchǔ róngqià |
她和同龄人相处融洽 |
tā hé tónglíng rén
xiāngchǔ róngqià |
She gets along well
with her peers |
Elle s'entend bien
avec ses pairs |
Ela se dá bem com
seus colegas |
Ella se lleva bien
con sus compañeros |
Va d'accordo con i
suoi coetanei |
Ea autem perspexerit
et adepto bene inter |
Sie versteht sich
gut mit Gleichaltrigen |
Παίρνει
καλά μαζί με
τους
συνομηλίκους
της |
Paírnei kalá mazí me tous
synomilíkous tis |
Добро
се снаоѓа со
своите
врсници |
Dobro se snaoǵa so svoite
vrsnici |
Dobrze dogaduje
się z rówieśnikami |
Добро
се слаже са
вршњацима |
Dobro se slaže sa
vršnjacima |
Dobro se slaže s
vršnjacima |
Ji gerai susitvarko
su savo bendraamžiais |
Вона
добре
ладнає з
однолітками |
Vona dobre ladnaye z
odnolitkamy |
Она
хорошо
ладит со
своими
сверстниками |
Ona khorosho ladit so svoimi
sverstnikami |
她和同龄人相处融洽 |
Elle s'entend bien
avec ses pairs |
彼女は仲間と仲良くなる |
彼女 は 仲間 と 仲良く なる |
かのじょ わ なかま と なかよく なる |
kanojo wa nakama to nakayoku naru |
188 |
peer-group
pressure |
peer-group
pressure |
同伴压力 |
tóngbàn yālì |
peer-group pressure |
pression des groupes
de pairs |
pressão do grupo de
pares |
presión de grupo |
pressione del gruppo
di pari |
pari coetus
pressura, |
Gruppendruck |
ομαδική
πίεση |
omadikí píesi |
притисок
од врсничка
група |
pritisok od vrsnička grupa |
presja grupy
rówieśniczej |
притисак
вршњачке
групе |
pritisak
vršnjačke grupe |
pritisak
vršnjačke grupe |
bendraamžių
grupės spaudimas |
тиск
одноліткової
групи |
tysk odnolitkovoyi
hrupy |
давление
со стороны
сверстников |
davleniye so storony
sverstnikov |
peer-group
pressure |
pression des groupes
de pairs |
ピアグループの圧力 |
ピアグループ の 圧力 |
ぴあぐるうぷ の あつりょく |
piagurūpu no atsuryoku |
189 |
同挤压丸 |
tóng jǐ yā
wán |
同挤压丸 |
tóng jǐ yā wán |
Same squeeze pill |
Même pilule
compressible |
Mesma pílula |
La misma pastilla |
Stessa pillola da
spremere |
Cum pill extrusionem |
Gleiche Squeeze
Pille |
Το
ίδιο συμπίεση |
To ídio sympíesi |
Иста
пилула за
стискање |
Ista pilula za stiskanje |
Ta sama pigułka
wyciskająca |
Иста
стиснута
пилула |
Ista stisnuta pilula |
Istu stisnutu
tabletu |
Tas pats išspausti
piliulę |
Ту
ж таблетку
віджати |
Tu zh tabletku
vidzhaty |
Же
таблетки |
Zhe tabletki |
同挤压丸 |
Même pilule
compressible |
同じスクイズピル |
同じ スクイズ ピル |
おなじ スクイズ ピル |
onaji sukuizu piru |
190 |
peerless |
peerless |
绝世 |
juéshì |
peerless |
sans égal |
inigualável |
sin igual |
impareggiabile |
Unicum tibi |
unvergleichlich |
απρόσκοπτη |
apróskopti |
безумен |
bezumen |
niezrównany |
непромишљен |
nepromišljen |
bez premca |
neprilygstamas |
нестримний |
nestrymnyy |
несравненный |
nesravnennyy |
peerless |
sans égal |
比類のない |
比類 の ない |
ひるい の ない |
hirui no nai |
191 |
better than all others of its kind |
better than all others of its kind |
比其他同类产品都要好 |
bǐ qítā tónglèi chǎnpǐn
dōu yàohǎo |
better than
all others of its kind |
mieux que tous
les autres du genre |
melhor do que
todos os outros de seu tipo |
mejor que
todos los demás de su clase |
meglio di
tutti gli altri nel suo genere |
alii speciem
meliorem |
besser als
alle anderen seiner Art |
καλύτερα
από όλα τα άλλα
του είδους της |
kalýtera apó óla ta álla tou eídous tis |
подобро
од сите
други во
ваков вид |
podobro od site drugi vo vakov vid |
lepsze
niż wszystkie inne tego rodzaju |
бољи
од свих
осталих
такве врсте |
bolji od svih ostalih takve vrste |
bolji od svih
ostalih takve vrste |
geriau nei
visi kiti tokio pobūdžio |
кращий
за всі інші
подібні |
krashchyy za vsi inshi podibni |
лучше
всех
остальных в
своем роде |
luchshe vsekh ostal'nykh v svoyem rode |
better than all others of its kind |
mieux que tous
les autres du genre |
他のすべての種類よりも優れている |
他 の すべて の 種類 より も 優れている |
た の すべて の しゅるい より も すぐれている |
ta no subete no shurui yori mo sugureteiru |
192 |
无双的;杰出的;出众的 |
wúshuāng de;
jiéchū de; chūzhòng de |
无双的;杰出的;出众的 |
wúshuāng de; jiéchū
de; chūzhòng de |
Unparalleled;
outstanding; outstanding |
Inégalée;
exceptionnelle; exceptionnelle |
Inigualável;
excelente; excelente |
Inigualable;
excepcional; excepcional |
Ineguagliabile;
eccezionale; eccezionale |
Unice delectabat,
egregius, egregia |
Beispiellos,
hervorragend, hervorragend |
Απαράμιλλο,
εξαιρετικό,
εξαιρετικό |
Aparámillo, exairetikó,
exairetikó |
Неспоредлив;
извонреден;
извонреден |
Nesporedliv; izvonreden;
izvonreden |
Niezrównany;
wybitny; wybitny |
Непоновљив,
изванредан,
изванредан |
Neponovljiv,
izvanredan, izvanredan |
Neponovljiv,
izvanredan, izvanredan |
Nepakartojamas;
nepaprastas; nepaprastas |
Неперевершений;
видатний;
видатний |
Neperevershenyy;
vydatnyy; vydatnyy |
Непревзойденный,
выдающийся,
выдающийся |
Neprevzoydennyy,
vydayushchiysya, vydayushchiysya |
无双的;杰出的;出众的 |
Inégalée;
exceptionnelle; exceptionnelle |
比類のない、卓越した、卓越した |
比類 の ない 、 卓越 した 、 卓越 した |
ひるい の ない 、 たくえつ した 、 たくえつ した |
hirui no nai , takuetsu shita , takuetsu shita |
193 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
194 |
unsurpassed |
unsurpassed |
无与伦比 |
wúyǔlúnbǐ |
unsurpassed |
inégalé |
insuperável |
insuperable |
insuperabile |
Novella sub hiis |
unübertroffen |
αξεπέραστη |
axepérasti |
ненадмината |
nenadminata |
niedościgniony |
ненадмашан |
nenadmašan |
nenadmašan |
nepralenkiamas |
неперевершений |
neperevershenyy |
непревзойденный |
neprevzoydennyy |
unsurpassed |
inégalé |
卓越した |
卓越 した |
たくえつ した |
takuetsu shita |
195 |
a
peerless performance |
a peerless performance |
无与伦比的表演 |
wúyǔlúnbǐ de
biǎoyǎn |
a peerless
performance |
une performance hors
pair |
um desempenho
inigualável |
un rendimiento sin
igual |
una performance
senza pari |
natam egregio
perficientur |
eine
unvergleichliche Leistung |
μια
εξαιρετική
απόδοση |
mia exairetikí apódosi |
беспрекорна
изведба |
besprekorna izvedba |
niezrównany
występ |
перформанс
без вршњака |
performans bez
vršnjaka |
izvedba bez vršnjaka |
neprilygstamas
spektaklis |
безперервне
виступ |
bezperervne vystup |
бесподобное
выступление |
bespodobnoye vystupleniye |
a
peerless performance |
une performance hors
pair |
比類なきパフォーマンス |
比類 なき パフォーマンス |
ひるい なき パフォーマンス |
hirui naki pafōmansu |
196 |
出色的表演 |
chūsè de biǎoyǎn |
出色的表演 |
chūsè de biǎoyǎn |
Outstanding
performance |
Des
performances exceptionnelles |
Excelente
desempenho |
Rendimiento
sobresaliente |
Prestazioni
eccezionali |
optimum
perficientur |
Hervorragende
Leistung |
Εξαιρετική
απόδοση |
Exairetikí apódosi |
Извонредни
перформанси |
Izvonredni performansi |
Znakomita
wydajność |
Изванредне
перформансе |
Izvanredne performanse |
Izvanredna
izvedba |
Nuostabus
pasirodymas |
Видатне
виконання |
Vydatne vykonannya |
Выдающаяся
производительность |
Vydayushchayasya proizvoditel'nost' |
出色的表演 |
Des
performances exceptionnelles |
卓越した性能 |
卓越 した 性能 |
たくえつ した せいのう |
takuetsu shita seinō |
197 |
peer-to-peer |
peer-to-peer |
点对点 |
diǎnduìdiǎn |
peer-to-peer |
poste à poste |
ponto a ponto |
de igual a igual |
peer-to-peer |
paris-ut-parem |
Peer-to-Peer |
peer-to-peer |
peer-to-peer |
врснички
до врсници |
vrsnički do vrsnici |
peer-to-peer |
пеер-то-пеер |
peer-to-peer |
istorazinski |
bendraamžiai |
однолітком |
odnolitkom |
равный-равному |
ravnyy-ravnomu |
peer-to-peer |
poste à poste |
ピアツーピア |
ピアツーピア |
ぴあつうぴあ |
piatsūpia |
198 |
(computingf)* |
(computingf)* |
(计算f)* |
(jìsuàn f)* |
(computingf) * |
(computingf) * |
(computingf) * |
(informática) * |
(informaticaf) * |
(Computingf) * |
(computingf) * |
(computingf) * |
(computingf) * |
(компјутери)
* |
(kompjuteri) * |
(computingf) * |
(цомпутингф)
* |
(computingf) * |
(računarstvo) * |
(skaičiavimasf)
* |
(computingf) * |
(computingf) * |
(вычисленияf)
* |
(vychisleniyaf) * |
(computingf)* |
(computingf) * |
(computingf)* |
( computingf ) * |
( cおmぷてぃんgf ) * |
( computingf ) * |
199 |
of
a computer system |
of a computer system |
计算机系统 |
jìsuànjī xìtǒng |
of a computer system |
d'un système
informatique |
de um sistema de
computador |
de un sistema
informático |
di un sistema
informatico |
de computatrum ratio |
eines
Computersystems |
ενός
συστήματος
πληροφορικής |
enós systímatos pliroforikís |
на
компјутерски
систем |
na kompjuterski sistem |
systemu
komputerowego |
рачунарског
система |
računarskog
sistema |
računalnog
sustava |
kompiuterinės
sistemos |
комп'ютерної
системи |
komp'yuternoyi
systemy |
компьютерной
системы |
komp'yuternoy sistemy |
of
a computer system |
d'un système
informatique |
コンピュータシステムの |
コンピュータ システム の |
コンピュータ システム の |
konpyūta shisutemu no |
200 |
计算机系统 |
jìsuànjī xìtǒng |
计算机系统 |
jìsuànjī xìtǒng |
computer
system |
Système
informatique |
Sistema de
computador |
Sistema
informático |
Sistema
informatico |
Computer
systems |
Computersystem |
Σύστημα
υπολογιστών |
Sýstima ypologistón |
Компјутерски
систем |
Kompjuterski sistem |
System
komputerowy |
Компјутерски
систем |
Kompjuterski sistem |
Računalni
sustav |
Kompiuterinė
sistema |
Комп'ютерна
система |
Komp'yuterna systema |
Компьютерная
система |
Komp'yuternaya sistema |
计算机系统 |
Système
informatique |
コンピューターシステム |
コンピューター システム |
コンピューター システム |
konpyūtā shisutemu |
201 |
in
which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need
for a central server |
in which each
computer can act as a server for the others, allowing data to be shared
without the need for a central server |
其中每台计算机都可以充当其他计算机的服务器,从而无需中央服务器即可共享数据 |
qízhōng měi tái
jìsuànjī dōu kěyǐ chōngdāng qítā
jìsuànjī de fúwùqì, cóng'ér wúxū zhōngyāng fúwùqì jí
kě gòngxiǎng shùjù |
in which each
computer can act as a server for the others, allowing data to be shared
without the need for a central server |
dans lequel chaque
ordinateur peut servir de serveur pour les autres, ce qui permet de partager
des données sans avoir besoin d'un serveur central |
em que cada
computador pode atuar como servidor para os outros, permitindo que os dados
sejam compartilhados sem a necessidade de um servidor central |
en el que cada
computadora puede actuar como un servidor para las demás, lo que permite
compartir datos sin la necesidad de un servidor central |
in cui ciascun
computer può fungere da server per gli altri, consentendo la condivisione dei
dati senza la necessità di un server centrale |
in quibus quisque
pro servo agere potest computatrum pro aliis, non permittens notitia in opus
ut participatur server in centralis |
Dabei kann jeder
Computer als Server für die anderen fungieren, sodass Daten gemeinsam genutzt
werden können, ohne dass ein zentraler Server erforderlich ist |
στην
οποία κάθε
υπολογιστής
μπορεί να
λειτουργήσει
ως
διακομιστής
για τους
άλλους,
επιτρέποντας την
κοινή χρήση
δεδομένων
χωρίς την
ανάγκη κεντρικού
διακομιστή |
stin opoía káthe ypologistís
boreí na leitourgísei os diakomistís gia tous állous, epitrépontas tin koiní
chrísi dedoménon chorís tin anánki kentrikoú diakomistí |
во
кој секој
компјутер
може да
дејствува како
сервер за
другите,
дозволувајќи
им да се
споделат
податоците
без потреба
од централен
сервер |
vo koj sekoj kompjuter može da
dejstvuva kako server za drugite, dozvoluvajḱi im da se spodelat
podatocite bez potreba od centralen server |
w którym każdy
komputer może działać jako serwer dla innych,
umożliwiając współdzielenie danych bez potrzeby centralnego
serwera |
у
коме сваки
рачунар
може да
делује као
сервер за
остале,
омогућавајући
дељење
података
без потребе
за
централним
сервером |
u kome svaki
računar može da deluje kao server za ostale, omogućavajući
deljenje podataka bez potrebe za centralnim serverom |
u kojem svako
računalo može biti poslužitelj za ostale, omogućujući
dijeljenje podataka bez potrebe za središnjim poslužiteljem |
kuriame kiekvienas
kompiuteris gali veikti kaip serveris kitiems, suteikdamas galimybę
dalintis duomenimis nereikalaujant centrinio serverio |
у
якому кожен
комп'ютер
може
виконувати
роль
сервера для
інших,
дозволяючи
ділитися даними
без
необхідності
центрального
сервера |
u yakomu kozhen
komp'yuter mozhe vykonuvaty rolʹ servera dlya inshykh, dozvolyayuchy
dilytysya danymy bez neobkhidnosti tsentralʹnoho servera |
в
котором
каждый
компьютер
может
выступать в
качестве
сервера для
других,
позволяя обмениваться
данными без
необходимости
центрального
сервера |
v kotorom kazhdyy komp'yuter
mozhet vystupat' v kachestve servera dlya drugikh, pozvolyaya obmenivat'sya
dannymi bez neobkhodimosti tsentral'nogo servera |
in
which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need
for a central server |
dans lequel chaque
ordinateur peut servir de serveur pour les autres, ce qui permet de partager
des données sans avoir besoin d'un serveur central |
各コンピューターが他のコンピューターのサーバーとして機能し、中央サーバーを必要とせずにデータを共有できるようにする |
各 コンピューター が 他 の コンピューター の サーバーとして 機能 し 、 中央 サーバー を 必要 と せず にデータ を 共有 できる よう に する |
かく コンピューター が た の コンピューター の サーバーとして きのう し 、 ちゅうおう サーバー お ひつよう と せず に データ お きょうゆう できる よう に する |
kaku konpyūtā ga ta no konpyūtā no sābā toshite kinō shi ,chūō sābā o hitsuyō to sezu ni dēta o kyōyū dekiru yō nisuru |
202 |
对等的,
点对点的(系统中的任何一台计算机均可用作服务器,允许文件共享) |
duì děng de,
diǎnduìdiǎn de (xìtǒng zhōng de rènhé yī tái
jìsuànjī jūn kě yòng zuò fúwùqì, yǔnxǔ wénjiàn
gòngxiǎng) |
对等的,点对点的(系统中的任何一台计算机均适用服务器,允许文件共享) |
duì děng de,
diǎnduìdiǎn de (xìtǒng zhōng de rènhé yī tái
jìsuànjī jūn shìyòng fúwùqì, yǔnxǔ wénjiàn
gòngxiǎng) |
Peer-to-peer (any
computer in the system can be used as a server, allowing file sharing) |
Peer-to-peer
(n'importe quel ordinateur du système peut être utilisé comme serveur,
permettant le partage de fichiers) |
Ponto a ponto |
Peer-to-peer
(cualquier computadora en el sistema puede usarse como servidor, permitiendo
el intercambio de archivos) |
Peer-to-peer
(qualsiasi computer nel sistema può essere utilizzato come server,
consentendo la condivisione di file) |
Prospiciunt,
singultant, ad parem pari (nulla ratio potest uti servo ut a computer, qui
patitur file sharing) |
Peer-to-Peer |
Peer-to-peer
(οποιοσδήποτε
υπολογιστής
στο σύστημα
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
ως
διακομιστής,
επιτρέποντας την
κοινή χρήση
αρχείων) |
Peer-to-peer (opoiosdípote
ypologistís sto sýstima boreí na chrisimopoiitheí os diakomistís,
epitrépontas tin koiní chrísi archeíon) |
Peer-to-peer
(кој било
компјутер
во системот
може да се
користи
како сервер,
дозволувајќи
им споделување
на датотеки) |
Peer-to-peer (koj bilo
kompjuter vo sistemot može da se koristi kako server, dozvoluvajḱi im
spodeluvanje na datoteki) |
Peer-to-peer
(dowolny komputer w systemie może być używany jako serwer,
umożliwiając udostępnianie plików) |
Пеер-то-пеер |
Peer-to-peer |
Peer-to-peer (bilo
koje računalo u sustavu može se koristiti kao poslužitelj,
omogućava dijeljenje datoteka) |
Bendraamžiai |
Peer-to-peer
(будь-який
комп'ютер у
системі
може використовуватися
як сервер, що
дозволяє
обмін файлами) |
Peer-to-peer
(budʹ-yakyy komp'yuter u systemi mozhe vykorystovuvatysya yak server,
shcho dozvolyaye obmin faylamy) |
Одноранговый
(любой
компьютер в
системе может
использоваться
как сервер,
позволяющий
обмениваться
файлами) |
Odnorangovyy (lyuboy komp'yuter
v sisteme mozhet ispol'zovat'sya kak server, pozvolyayushchiy obmenivat'sya
faylami) |
对等的,
点对点的(系统中的任何一台计算机均可用作服务器,允许文件共享) |
Peer-to-peer
(n'importe quel ordinateur du système peut être utilisé comme serveur,
permettant le partage de fichiers) |
ピアツーピア(システム内の任意のコンピューターをサーバーとして使用でき、ファイル共有が可能) |
ピアツーピア ( システム内 の 任意 の コンピューターを サーバー として 使用 でき 、 ファイル 共有 が 可能) |
ぴあつうぴあ ( しすてむない の にに の コンピューターお サーバー として しよう でき 、 ファイル きょうゆう がかのう ) |
piatsūpia ( shisutemunai no nini no konpyūtā o sābātoshite shiyō deki , fairu kyōyū ga kanō ) |
203 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleichen |
σύγκριση |
sýnkrisi |
спореди |
sporedi |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
compare |
comparer |
比べる |
比べる |
くらべる |
kuraberu |
204 |
client
seerver |
client seerver |
客户观察者 |
kèhù guānchá zhě |
client seerver |
serveur client |
servidor de clientes |
servidor del cliente |
client seerver |
clientem seerver |
Client-Server |
πελάτη |
peláti |
прегледувач
на клиенти |
pregleduvač na klienti |
serwer klienta |
клијент
сеервер |
klijent seerver |
klijent
promatrač |
kliento seerveris |
клієнт-сервер |
kliyent-server |
клиент
сервер |
kliyent server |
client
seerver |
serveur client |
クライアント先見者 |
クライアント 先見者 |
くらいあんと せんけんしゃ |
kuraianto senkensha |
205 |
peeve |
peeve |
忿怒 |
fèn nù |
peeve |
peeve |
irritar |
molestar |
indispettire |
REMORDEO |
ärgern |
παρακαλώ |
parakaló |
пив |
piv |
wkurzać
się |
пееве |
peeve |
ozlovoljiti |
nulupti |
півірувати |
piviruvaty |
надоедать |
nadoyedat' |
peeve |
peeve |
ピーブ |
ピーブ |
ぴいぶ |
pību |
206 |
sb’s
pet peeve |
sb’s pet peeve |
某人的宠物 |
mǒu rén de chǒngwù |
sb ’s pet peeve |
bête noire de sb |
a irritação de
estimação de sb |
la manía de sb |
sb peeve pet |
si scriptor facundos
REMORDEO |
jds Haustier ärgern |
sb
κατοικίδιο
ζώο |
sb katoikídio zóo |
милениче
ѓубре |
mileniče ǵubre |
sika zwierzaka |
сб'с
пееве |
sb's peeve |
sb's peeve |
sb naminių
gyvūnėlių |
sb 's pet peeve |
sb 's pet peeve |
любимая
мозоль sb |
lyubimaya mozol' sb |
sb’s
pet peeve |
bête noire de sb |
sbの愛人 |
sb の 愛人 |
sb の あいじん |
sb no aijin |
207 |
pet
hate |
pet hate |
宠物恨 |
chǒngwù hèn |
pet hate |
la haine des animaux |
ódio animal de
estimação |
odio a las mascotas |
odio da compagnia |
pet odio |
Haustier Hass |
κατοικίδιο
ζώο μίσος |
katoikídio zóo mísos |
мразам
миленичиња |
mrazam mileničinja |
nienawiść
zwierząt |
мржња
кућних
љубимаца |
mržnja kućnih
ljubimaca |
mržnja kućnih
ljubimaca |
naminių
gyvūnėlių neapykanta |
ненависть
до домашніх
тварин |
nenavystʹ do
domashnikh tvaryn |
домашняя
ненависть |
domashnyaya nenavist' |
pet
hate |
la haine des animaux |
ペット嫌い |
ペット嫌い |
ぺっとぎらい |
pettogirai |
208 |
at |
at |
在 |
zài |
at |
à |
às |
a las |
a |
apud |
bei |
στο |
sto |
на |
na |
o godz |
у |
u |
u |
prie |
у |
u |
в |
v |
at |
à |
で |
で |
で |
de |
209 |
pet |
pet |
宠物 |
chǒngwù |
pet |
animal |
animal de estimação |
mascota |
animale domestico |
pet |
Haustier |
κατοικίδιο
ζώο |
katoikídio zóo |
милениче |
mileniče |
zwierzę domowe |
љубимац |
ljubimac |
ljubimac |
augintinis |
домашня
тварина |
domashnya tvaryna |
домашнее
животное |
domashneye zhivotnoye |
pet |
animal |
ペット |
ペット |
ペット |
petto |
210 |
peeved |
peeved |
激怒的 |
jīnù de |
peeved |
irrité |
irritado |
molesto |
peeved |
peeved |
verärgert |
κοκκινιστή |
kokkinistí |
пијат |
pijat |
zirytowany |
огулио |
ogulio |
zlovoljan |
nuluptas |
очищений |
ochyshchenyy |
раздраженный |
razdrazhennyy |
peeved |
irrité |
覗かれた |
覗かれた |
のぞかれた |
nozokareta |
211 |
(about
sth) |
(about sth) |
(大约) |
(dàyuē) |
(about sth) |
(à propos de qc) |
(sobre sth) |
(sobre algo) |
(circa sth) |
(De Ynskt mál) |
(über etw) |
(περίπου
sth) |
(perípou sth) |
(околу
sth) |
(okolu sth) |
(o czymś) |
(о
стх) |
(o sth) |
(o sth) |
(apie sth) |
(про
що-небудь) |
(pro
shcho-nebudʹ) |
(о
чем-то) |
(o chem-to) |
(about
sth) |
(à propos de qc) |
(約sth) |
( 約 sth ) |
( やく sth ) |
( yaku sth ) |
212 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
(nieformalne) |
(неформално) |
(neformalno) |
(Neformalno) |
(neformalus) |
(неофіційне) |
(neofitsiyne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
213 |
annoyed |
annoyed |
懊恼 |
àonǎo |
annoyed |
ennuyé |
irritado |
molesto |
seccato |
Dolens |
genervt |
ενοχλημένος |
enochliménos |
изнервиран |
iznerviran |
zirytowany |
изнервиран |
iznerviran |
ojađen |
susierzinęs |
роздратований |
rozdratovanyy |
раздраженный |
razdrazhennyy |
annoyed |
ennuyé |
イライラする |
イライラ する |
イライラ する |
iraira suru |
214 |
恼怒的;生气的 |
nǎonù de; shēngqì de |
恼怒的;生气的 |
nǎonù de; shēngqì de |
Angry |
Fâché |
Zangado |
Enojado |
Angry;
arrabbiato |
Angry, iratus |
Wütend |
Θυμωμένος |
Thymoménos |
Лута |
Luta |
Zły |
Љути |
Ljuti |
Ljuta; ljuta |
Piktas |
Злий |
Zlyy |
Злой,
сердитый |
Zloy, serdityy |
恼怒的;生气的 |
Fâché |
怒り |
怒り |
いかり |
ikari |
215 |
He
sounded peeved about not being told |
He sounded peeved
about not being told |
他对不被告知感到气愤 |
tā duì bù bèi
gàozhī gǎndào qìfèn |
He sounded peeved
about not being told |
Il semblait irrité de
ne pas avoir été informé |
Ele parecia irritado
por não ter sido avisado |
Parecía molesto por
no haberle dicho |
Sembrava irritato per
non essere stato detto |
Et statim insonuit
peeved de non esse ad |
Er klang verärgert
darüber, dass man ihm nichts sagte |
Είχε
πειράξει για
το ότι δεν του
είπαν |
Eíche peiráxei gia to óti den
tou eípan |
Тој
звучеше
смирено за
тоа што не му
беше кажано |
Toj zvučeše smireno za toa
što ne mu beše kažano |
Brzmiał na
zdenerwowanego, że nikt mu nie powiedział |
Звучао
је љутито
због тога
што му нису
рекли |
Zvučao je
ljutito zbog toga što mu nisu rekli |
Zvučao je
ljutito zbog toga što mu nisu rekli |
Jis nuskambėjo
nuraudęs, kad manęs nepasako |
Він
звучав
поглядом
про те, що
йому не
сказали |
Vin zvuchav
pohlyadom pro te, shcho yomu ne skazaly |
Он
казался
раздраженным,
что ему не
сказали |
On kazalsya razdrazhennym, chto
yemu ne skazali |
He
sounded peeved about not being told |
Il semblait irrité de
ne pas avoir été informé |
彼は言われなかったことについてのぞき見されたように聞こえた |
彼 は 言われなかった こと について のぞき 見 されたよう に 聞こえた |
かれ わ いわれなかった こと について のぞき み された よう に きこえた |
kare wa iwarenakatta koto nitsuite nozoki mi sareta yō nikikoeta |
216 |
没人通知他,为此他气哼哼的 |
méi rén tōngzhī tā, wèi
cǐ tā qì hēng hēng de |
没人通知他,造成他气哼哼的 |
méi rén tōngzhī tā, zàochéng
tā qì hēng hēng de |
No one told
him that he was so angry |
Personne ne
lui a dit qu'il était si en colère |
Ninguém lhe
disse que ele estava com tanta raiva |
Nadie le dijo
que estaba tan enojado. |
Nessuno gli
disse che era così arrabbiato |
Nemini
mandavit, quibus iratus |
Niemand sagte
ihm, dass er so wütend war |
Κανείς
δεν του είπε
ότι ήταν τόσο
θυμωμένος |
Kaneís den tou eípe óti ítan tóso thymoménos |
Никој
не му кажа
дека е толку
лут |
Nikoj ne mu kaža deka e tolku lut |
Nikt mu nie
powiedział, że jest taki zły |
Нико
му није
рекао да је
тако бесан |
Niko mu nije rekao da je tako besan |
Nitko mu nije
rekao da je toliko bijesan |
Niekas jam
nesakė, kad jis taip supyko |
Ніхто
не сказав
йому, що він
такий
сердитий |
Nikhto ne skazav yomu, shcho vin takyy
serdytyy |
Никто
не сказал
ему, что он
был так зол |
Nikto ne skazal yemu, chto on byl tak zol |
没人通知他,为此他气哼哼的 |
Personne ne
lui a dit qu'il était si en colère |
誰も彼にそんなに怒っているとは言わなかった |
誰 も 彼 に そんなに 怒っている と は 言わなかった |
だれ も かれ に そんなに おこっている と わ いわなかった |
dare mo kare ni sonnani okotteiru to wa iwanakatta |
217 |
他对不被告知感到气愤 |
tā duì bù bèi
gàozhī gǎndào qìfèn |
他对不被告知感到气愤 |
tā duì bù bèi
gàozhī gǎndào qìfèn |
He was angry at not
being told |
Il était en colère
de ne pas avoir été informé |
Ele estava com raiva
de não ser informado |
Estaba enojado por
no ser dicho |
Era arrabbiato per
non essere stato detto |
Qui iratus erat,
quod non ante mihi |
Er war wütend, dass
man ihm nichts sagte |
Ήταν
θυμωμένος ότι
δεν του είπαν |
Ítan thymoménos óti
den tou eípan |
Тој
беше лут што
не му беше
кажано |
Toj beše lut što ne
mu beše kažano |
Był zły,
że mu nie powiedziano |
Био
је бесан што
му нису
рекли |
Bio je besan što mu
nisu rekli |
Bio je bijesan što
mu nije rečeno |
Jis supyko, kad
nebuvo pasakytas |
Він
розсердився,
що йому не
сказали |
Vin rozserdyvsya,
shcho yomu ne skazaly |
Он
был зол на то,
что ему не
сказали |
On byl zol na to,
chto yemu ne skazali |
他对不被告知感到气愤 |
Il était en colère
de ne pas avoir été informé |
彼は言われなかったことに怒っていた |
彼 は 言われなかった こと に 怒っていた |
かれ わ いわれなかった こと に おこっていた |
kare wa iwarenakatta koto ni okotteita |
218 |
peevish |
peevish |
讨厌 |
tǎoyàn |
peevish |
grincheux |
irritadiço |
malhumorado |
stizzoso |
morosae |
ärgerlich |
πεντικώ |
pentikó |
peevish |
peevish |
peevish |
пеевисх |
peevish |
čangrizav |
žvalus |
підступно |
pidstupno |
раздражительный |
razdrazhitel'nyy |
peevish |
grincheux |
ピービッシュ |
ピービッシュ |
ぴいびっしゅ |
pībisshu |
219 |
讨厌 |
tǎoyàn |
讨厌 |
tǎoyàn |
hate |
Déteste |
Odeio |
Odio |
L'odio |
odium |
Hass |
Μίσος |
Mísos |
Омраза |
Omraza |
Nienawidzę |
Мржња |
Mržnja |
mržnja |
Neapykanta |
Ненависть |
Nenavystʹ |
Ненависть |
Nenavist' |
讨厌 |
Déteste |
嫌い |
嫌い |
きらい |
kirai |
220 |
easily annoyed by unimportant things;
bad-tempered |
easily annoyed by unimportant things;
bad-tempered |
容易被不重要的事情惹恼;脾气暴躁 |
róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng
rěnǎo; píqì bàozào |
easily annoyed
by unimportant things; bad-tempered |
facilement
ennuyé par des choses sans importance; de mauvaise humeur |
irritado
facilmente por coisas sem importância; de mau humor |
fácilmente
molesto por cosas sin importancia; malhumorado |
facilmente
infastidito da cose poco importanti, di cattivo umore |
levia facilius
molestari quae mala animo |
leicht genervt
von unwichtigen Dingen, schlecht gelaunt |
εύκολα
ενοχλημένος
από τα
ασήμαντα
πράγματα · κακό-μετριάζεται |
éfkola enochliménos apó ta asímanta prágmata
: kakó-metriázetai |
лесно
се
нервираат
од неважни
работи; |
lesno se nerviraat od nevažni raboti; |
łatwo
zirytowany nieistotnymi rzeczami; zły humor |
лако
се
нервирају
небитним
стварима;
лоше је
расположен |
lako se nerviraju nebitnim stvarima; loše je
raspoložen |
lako se
nerviraju zbog nevažnih stvari, lošeg raspoloženja |
lengvai erzina
nesvarbūs dalykai; |
легко
дратується
неважливими
речами; |
lehko dratuyetʹsya nevazhlyvymy
rechamy; |
легко
раздражаться
от неважных
вещей; |
legko razdrazhat'sya ot nevazhnykh veshchey; |
easily annoyed by unimportant things;
bad-tempered |
facilement
ennuyé par des choses sans importance; de mauvaise humeur |
重要でないものに簡単に悩まされる |
重要でない もの に 簡単 に 悩まされる |
じゅうようでない もの に かんたん に なやまされる |
jūyōdenai mono ni kantan ni nayamasareru |
221 |
爱生气的;易怒的;脾气环的 |
ài shēngqì de;
yì nù de; píqì huán de |
爱生气的;易怒的;脾气环的 |
ài shēngqì de;
yì nù de; píqì huán de |
Angry; irritable;
temperamental |
En colère;
irritable; capricieux |
Irritado; irritável;
temperamental |
Enojado; irritable;
temperamental |
Arrabbiato;
irritabile; temperamento |
Iratus amo,
iracundior, ingenium circulum |
Wütend, gereizt,
temperamentvoll |
Θυμωμένος,
ευερεθισμένος,
ιδιοσυγκρασιακός |
Thymoménos,
everethisménos, idiosynkrasiakós |
Лут;
иритирачки;
темпераментен |
Lut;
iritirački; temperamenten |
Zły;
drażliwy; temperamentny |
Љута;
раздражљива;
темпераментна |
Ljuta; razdražljiva;
temperamentna |
Ljut, razdražljiv,
temperamentan |
Piktas, dirglus,
temperamentingas |
Сердитий;
дратівливий;
темпераментний |
Serdytyy;
drativlyvyy; temperamentnyy |
Злой,
раздражительный,
темпераментный |
Zloy,
razdrazhitel'nyy, temperamentnyy |
爱生气的;易怒的;脾气环的 |
En colère;
irritable; capricieux |
怒り、いらいら、 |
怒り 、 いらいら 、 |
おこり 、 いらいら 、 |
okori , iraira , |
222 |
容易被不重要的事情惹恼;
脾气暴躁 |
róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng
rěnǎo; píqì bàozào |
容易被不重要的事情惹恼;脾气暴躁 |
róngyì bèi bù chóng
yào de shìqíng rěnǎo; píqì bàozào |
Easy to be annoyed
by unimportant things; grumpy |
Facile à être ennuyé
par des choses sans importance; grincheux |
Fácil de se
incomodar com coisas sem importância; rabugento |
Fácil de molestar
por cosas sin importancia; gruñón |
Facile essere
infastidito da cose non importanti; scontroso |
Minutis rebus facile
obfuit; severiorum |
Es ist leicht, sich
über unwichtige Dinge zu ärgern, mürrisch |
Εύκολο
να ενοχλείται
από ασήμαντα
πράγματα, γκρινιάρης |
Éfkolo na
enochleítai apó asímanta prágmata, nkriniáris |
Лесно
е да се
нервирате
од неважни
работи; незгодни |
Lesno e da se
nervirate od nevažni raboti; nezgodni |
Łatwo
denerwować się nieistotnymi rzeczami; zrzędliwy |
Лако
вас
нервирају
неважне
ствари;
мрзовољне |
Lako vas nerviraju
nevažne stvari; mrzovoljne |
Lako vas nerviraju
nevažne stvari; mrzovoljne |
Lengva erzinti
dėl nesvarbių dalykų; niūrus |
Легко
дратуватися
неважливими
речами; бурхливо |
Lehko dratuvatysya
nevazhlyvymy rechamy; burkhlyvo |
Легко
раздражаться
от неважных
вещей, сварливых |
Legko razdrazhat'sya
ot nevazhnykh veshchey, svarlivykh |
容易被不重要的事情惹恼;
脾气暴躁 |
Facile à être ennuyé
par des choses sans importance; grincheux |
重要でないものに悩まされやすい、不機嫌 |
重要でない もの に 悩まされ やすい 、 不 機嫌 |
じゅうようでない もの に なやまされ やすい 、 ふ きげん |
jūyōdenai mono ni nayamasare yasui , fu kigen |
223 |
生物学 |
shēngwù xué |
生物学 |
shēngwù xué |
biology |
La biologie |
Biologia |
Biología |
biologia |
biology |
Biologie |
Βιολογία |
Viología |
Биологија |
Biologija |
Biologia |
Биологија |
Biologija |
biologija |
Biologija |
Біологія |
Biolohiya |
биология |
biologiya |
生物学 |
La biologie |
生物学 |
生物学 |
せいぶつがく |
seibutsugaku |
224 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
225 |
irritable |
irritable |
烦躁 |
fánzào |
irritable |
irritable |
irritável |
irritable |
irritabile |
iracundior |
reizbar |
ευερεθιστότητα |
everethistótita |
иритирачки |
iritirački |
drażliwy |
раздражљив |
razdražljiv |
razdražljiv |
dirgli |
дратівливий |
drativlyvyy |
раздражительный |
razdrazhitel'nyy |
irritable |
irritable |
イライラする |
イライラ する |
イライラ する |
iraira suru |
226 |
peevishly |
peevishly |
气愤地 |
qìfèn dì |
peevishly |
maussade |
irritadamente |
malhumorado |
stizza |
anxius |
verdrießlich |
φαινομενικά |
fainomeniká |
peevishly |
peevishly |
grzecznie |
бијесно |
bijesno |
zlovoljno |
žvaliai |
примхливо |
prymkhlyvo |
ворчливо |
vorchlivo |
peevishly |
maussade |
しつこく |
しつこく |
しつこく |
shitsukoku |
227 |
peewit |
peewit |
皮威特 |
pí wēi tè |
peewit |
peewit |
peewit |
peewit |
pavoncella |
peewit |
peewit |
peewit |
peewit |
пијалак |
pijalak |
peewit |
пеевит |
peevit |
galeb |
pewitas |
peewit |
peewit |
чибис |
chibis |
peewit |
peewit |
おしっこ |
おしっこ |
おしっこ |
oshikko |
228 |
lapwing |
lapwing |
田lap |
tián lap |
lapwing |
vanneau |
abibe |
avefría |
pavoncella |
upupam |
Kiebitz |
παγίδα |
pagída |
замавнување |
zamavnuvanje |
czajka |
лапвинг |
lapving |
vivak |
apipjaustymas |
lapwing |
lapwing |
чибис |
chibis |
lapwing |
vanneau |
ラッピング |
ラッピング |
らっぴんぐ |
rappingu |
229 |
peg |
peg |
钉 |
dīng |
peg |
cheville |
peg |
clavija |
piolo |
clavum
percussumque |
peg |
peg |
peg |
колче |
kolče |
kołek |
приквачити |
prikvačiti |
klin |
kaištis |
кілочок |
kilochok |
колышек |
kolyshek |
peg |
cheville |
ペグ |
ペグ |
ぺぐ |
pegu |
230 |
a short piece of wood, metal or plastic used
for holding things together, hanging things on, marking a position, etc. |
a short piece of wood, metal or plastic used
for holding things together, hanging things on, marking a position, etc. |
用于将物品固定在一起,将物品悬挂在上面,标记位置等的短片木头,金属或塑料。 |
yòng yú jiāng wùpǐn gùdìng zài
yīqǐ, jiāng wùpǐn xuánguà zài shàngmiàn, biāojì
wèizhì děng de duǎnpiàn mùtou, jīnshǔ huò sùliào. |
a short piece
of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things
on, marking a position, etc. |
un petit
morceau de bois, de métal ou de plastique utilisé pour maintenir les choses
ensemble, les accrocher, marquer une position, etc. |
um pequeno
pedaço de madeira, metal ou plástico usado para manter as coisas unidas,
pendurar, marcar uma posição etc. |
Una pieza
corta de madera, metal o plástico que se usa para sujetar cosas, colgarlas,
marcar una posición, etc. |
un breve pezzo
di legno, metallo o plastica usato per tenere insieme le cose, appenderle,
segnare una posizione, ecc. |
brevis sit
mole ipsius ligni, metallum aut plastic usus tenebant, quia una res, quae
sunt in tentorium, intendens in loco, etc. |
Ein kurzes
Stück Holz, Metall oder Kunststoff, das zum Zusammenhalten, Aufhängen,
Markieren einer Position usw. verwendet wird. |
ένα
μικρό κομμάτι
ξύλου, μέταλλο
ή πλαστικό που χρησιμοποιείται
για να κρατάει
τα πράγματα
μαζί, να
κρεμάει
πράγματα, να
σημειώνει μια
θέση κλπ. |
éna mikró kommáti xýlou, métallo í plastikó
pou chrisimopoieítai gia na kratáei ta prágmata mazí, na kremáei prágmata, na
simeiónei mia thési klp. |
кратко
парче дрво,
метал или
пластика
што се
користи за
одржување
на нештата
заедно, за
обесување
на нештата,
за
обележување
на позиција
и сл |
kratko parče drvo, metal ili plastika
što se koristi za održuvanje na neštata zaedno, za obesuvanje na neštata, za
obeležuvanje na pozicija i sl |
krótki
kawałek drewna, metalu lub plastiku służący do trzymania
rzeczy razem, wieszania, oznaczania pozycji itp. |
кратак
комад
дрвета,
метала или
пластике који
се користи
за држање
ствари,
обешање ствари,
обележавање
положаја
итд. |
kratak komad drveta, metala ili plastike
koji se koristi za držanje stvari, obešanje stvari, obeležavanje položaja
itd. |
kratak komad
drveta, metala ili plastike koji se koristi za držanje stvari, vješanje
stvari, označavanje položaja itd. |
trumpas medžio,
metalo ar plastiko gabalas, naudojamas daiktams laikyti, daiktams kabinti,
vietai žymėti ir pan. |
короткий
шматок
дерева,
металу або
пластику,
який
використовується
для
тримання речей
разом,
підвішування
речей,
маркування
положення
тощо. |
korotkyy shmatok dereva, metalu abo
plastyku, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya trymannya rechey razom,
pidvishuvannya rechey, markuvannya polozhennya toshcho. |
короткий
кусок
дерева,
металла или
пластика,
используемый
для
скрепления
вещей, подвешивания
вещей,
маркировки
позиции и т. д. |
korotkiy kusok dereva, metalla ili plastika,
ispol'zuyemyy dlya skrepleniya veshchey, podveshivaniya veshchey, markirovki
pozitsii i t. d. |
a short piece of wood, metal or plastic used
for holding things together, hanging things on, marking a position, etc. |
un petit
morceau de bois, de métal ou de plastique utilisé pour maintenir les choses
ensemble, les accrocher, marquer une position, etc. |
物を一緒に保持したり、物を掛けたり、位置をマークしたりするために使用される、木材、金属、またはプラスチックの短い断片 |
物 を 一緒 に 保持 し たり 、 物 を 掛け たり 、 位置を マーク し たり する ため に 使用 される 、 木材 、金属 、 または プラスチック の 短い 断片 |
もの お いっしょ に ほじ し たり 、 もの お かけ たり 、いち お マーク し たり する ため に しよう される 、 もくざい 、 きんぞく 、 または プラスチック の みじかい だんぺん |
mono o issho ni hoji shi tari , mono o kake tari , ichi omāku shi tari suru tame ni shiyō sareru , mokuzai , kinzoku ,mataha purasuchikku no mijikai danpen |
231 |
(木、金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 |
(Mù,
jīnshǔ huò sùliào) dīngzi, xiēzi, juézi, duǎn
zhuāng |
(木,金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 |
(Mù, jīnshǔ huò
sùliào) dīngzi, xiēzi, juézi, duǎn zhuāng |
Nails |
(Bois, métal ou
plastique) clous, coins, mules, pieux courts |
Pregos (madeira,
metal ou plástico), cunhas, mulas, estacas pequenas |
(Madera, metal o
plástico) clavos, cuñas, mulas, pilas cortas |
(Legno, metallo o
plastica) unghie, zeppe, muli, pile corte |
(Wood, metallum aut
plastic) fixuram clavorum, cuneis & cæremonias, tam brevi molem
construunt |
(Holz, Metall oder
Kunststoff) Nägel, Keile, Maultiere, kurze Stapel |
(Ξύλο,
μέταλλο ή
πλαστικό)
καρφιά, σφήνες,
μουλάρια, κοντό
σφαίρες |
(Xýlo, métallo í plastikó)
karfiá, sfínes, moulária, kontó sfaíres |
(Дрвени,
метални или
пластични)
нокти, клинови,
мусли,
кратки
купови |
(Drveni, metalni ili
plastični) nokti, klinovi, musli, kratki kupovi |
Gwoździe
(drewniane, metalowe lub plastikowe), kliny, muły, krótkie stosy |
(Дрвени,
метални или
пластични)
ексери, клинови,
мазге,
кратки
гомиле |
(Drveni, metalni ili
plastični) ekseri, klinovi, mazge, kratki gomile |
(Drveni, metalni ili
plastični) čavli, klinovi, mazge, kratki gomile |
(Mediniai,
metaliniai arba plastikiniai) nagai, pleištai, mulos, trumpi poliai |
Цвяхи |
Tsvyakhy |
(Дерево,
металл или
пластик)
гвозди,
клинья, мулы,
короткие
кучи |
(Derevo, metall ili plastik)
gvozdi, klin'ya, muly, korotkiye kuchi |
(木、金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 |
(Bois, métal ou
plastique) clous, coins, mules, pieux courts |
(木、金属またはプラスチック)釘、くさび、ラバ、短い山 |
( 木 、 金属 または プラスチック ) 釘 、 くさび 、ラバ 、 短い 山 |
( き 、 きんぞく または プラスチック ) くぎ 、 くさび、 ラバ 、 みじかい やま |
( ki , kinzoku mataha purasuchikku ) kugi , kusabi , raba ,mijikai yama |
232 |
Therms
a peg near the door to hang your coat on. |
Therms a peg near
the door to hang your coat on. |
在门附近用钉子将外套挂起来。 |
zài mén fùjìn yòng dīngzi
jiāng wàitào guà qǐlái. |
Therms a peg near the
door to hang your coat on. |
Agite une cheville
près de la porte pour accrocher votre manteau. |
Termina um pino perto
da porta para pendurar o casaco. |
Termina una clavija
cerca de la puerta para colgar tu abrigo. |
C'è un piolo vicino
alla porta su cui appendere il cappotto. |
Therms ea paxillus ut
dependeat in eo juxta ostium tuum in tunica. |
Wirft einen Haken in
die Nähe der Tür, um den Mantel aufzuhängen. |
Θερμάει
ένα βύσμα
κοντά στην
πόρτα για να
κρεμάσει το
παλτό σας. |
Thermáei éna výsma kontá stin
pórta gia na kremásei to paltó sas. |
Термира
колче близу
вратата за
да го обеси палтото. |
Termira kolče blizu
vratata za da go obesi paltoto. |
Określa
kołek przy drzwiach, na którym można powiesić płaszcz. |
Причврстите
закач близу
врата за
обешање капута. |
Pričvrstite
zakač blizu vrata za obešanje kaputa. |
Pričvrstite
privjesak uz vrata za objesiti kaput. |
Pakabinkite
paltą prie durų. |
Приклеюємо
кілочок
біля дверей,
щоб повісити
пальто. |
Prykleyuyemo kilochok
bilya dverey, shchob povisyty palʹto. |
Термов
колышек
возле двери,
чтобы
повесить
пальто. |
Termov kolyshek vozle dveri,
chtoby povesit' pal'to. |
Therms
a peg near the door to hang your coat on. |
Agite une cheville
près de la porte pour accrocher votre manteau. |
あなたのコートを掛けるためにドアの近くにペグを熱します。 |
あなた の コート を 掛ける ため に ドア の 近く に ペグを 熱します 。 |
あなた の コート お かける ため に ドア の ちかく に ぺぐお ねっします 。 |
anata no kōto o kakeru tame ni doa no chikaku ni pegu onesshimasu . |
233 |
门边有个钩子可以挂衣服 |
Mén biān
yǒu gè gōu zǐ kěyǐ guà yīfú |
门边有个钩子可以挂衣服 |
Mén biān yǒu gè
gōu zǐ kěyǐ guà yīfú |
There is a hook by
the door to hang clothes |
Il y a un crochet
près de la porte pour accrocher les vêtements |
Há um gancho na
porta para pendurar roupas |
Hay un gancho junto
a la puerta para colgar la ropa. |
C'è un gancio vicino
alla porta per appendere i vestiti |
Est non ostium
dependeat in hamo vestimenta sua |
An der Tür befindet
sich ein Haken zum Aufhängen von Kleidern |
Υπάρχει
ένας γάντζος
στην πόρτα για
να κρεμάσει τα
ρούχα |
Ypárchei énas gántzos stin
pórta gia na kremásei ta roúcha |
Има
врата од
врата за да
виси облека |
Ima vrata od vrata za da visi
obleka |
Przy drzwiach
znajduje się haczyk do wieszania ubrań |
До
врата је
кука за
обешање
одеће |
Do vrata je kuka za
obešanje odeće |
Do vrata je kuka za
objesiti odjeću |
Prie durų yra
kabliukas drabužiams pakabinti |
Біля
дверей є
гачок, щоб
повісити
одяг |
Bilya dverey ye
hachok, shchob povisyty odyah |
У
двери есть
крючок для
одежды |
U dveri yest' kryuchok dlya
odezhdy |
门边有个钩子可以挂衣服 |
Il y a un crochet
près de la porte pour accrocher les vêtements |
服を掛けるフックがドアのそばにあります |
服 を 掛ける フック が ドア の そば に あります |
ふく お かける フック が ドア の そば に あります |
fuku o kakeru fukku ga doa no soba ni arimasu |
234 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
235 |
tent
peg |
tent peg |
帐篷钉 |
zhàngpéng dīng |
tent peg |
piquet de tente |
estaca |
clavija de tienda |
piolo per tenda |
Haber clavum
tabernaculi, |
Zelthering |
στύλο
σκηνής |
stýlo skinís |
шаторска
штипалка |
šatorska štipalka |
kołek namiotu |
шаторска
завјеса |
šatorska zavjesa |
šatorska zavjesa |
palapinės pikas |
наметове
кілочко |
nametove kilochko |
колышек
для палатки |
kolyshek dlya palatki |
tent
peg |
piquet de tente |
テントペグ |
テントペグ |
てんとぺぐ |
tentopegu |
236 |
a
small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent
and push into the ground in order to hold the tent in place |
a small pointed
piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into
the ground in order to hold the tent in place |
一小块尖的木头或金属,您可以将其固定在帐篷的绳索上并推入地面,以将帐篷固定在适当的位置 |
yī xiǎo kuài
jiān de mùtou huò jīnshǔ, nín kěyǐ jiāng qí
gùdìng zài zhàngpéng de shéngsuǒ shàng bìng tuī rù dìmiàn, yǐ
jiāng zhàngpéng gùdìng zài shìdàng de wèizhì |
a small pointed piece
of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into the
ground in order to hold the tent in place |
un petit morceau
pointu de bois ou de métal que vous attachez aux cordes d'une tente et
enfoncez dans le sol afin de maintenir la tente en place |
um pequeno pedaço
pontudo de madeira ou metal que você prende às cordas de uma barraca e
empurra o chão para manter a barraca no lugar |
una pequeña pieza
puntiaguda de madera o metal que se sujeta a las cuerdas de una tienda de
campaña y se empuja hacia el suelo para mantener la tienda en su lugar |
un piccolo pezzo
appuntito di legno o metallo che si attacca alle corde di una tenda e si
spinge nel terreno per mantenere la tenda in posizione |
Certe pauci sunt
cuspide lignum sive metallo funes tabernaculi et tectum dis tenere in terram
pro quo |
Ein kleines spitzes
Stück Holz oder Metall, das Sie an den Seilen eines Zeltes befestigen und in
den Boden drücken, um das Zelt an Ort und Stelle zu halten |
ένα
μικρό μυτερό
κομμάτι από
ξύλο ή μέταλλο
που συνδέετε
με τα σχοινιά
μιας σκηνής
και πιέζετε
στο έδαφος για
να κρατήσετε
τη σκηνή στη
θέση του |
éna mikró myteró kommáti apó
xýlo í métallo pou syndéete me ta schoiniá mias skinís kai piézete sto édafos
gia na kratísete ti skiní sti thési tou |
мало
зашилено
парче дрво
или метал
што ќе го
прикачите
на јажињата
од шатор и да
туркате во
земјата за
да го држите
шаторот на
место |
malo zašileno parče drvo
ili metal što ḱe go prikačite na jažinjata od šator i da turkate
vo zemjata za da go držite šatorot na mesto |
mały spiczasty
kawałek drewna lub metalu, który przyczepiasz do lin namiotu i wsuwasz w
ziemię, aby utrzymać namiot w miejscu |
мали
шиљаст
комад
дрвета или
метала који
причврстите
за ужад
шатора и
гурнете у
земљу да
држите
шатор на
месту |
mali šiljast komad
drveta ili metala koji pričvrstite za užad šatora i gurnete u zemlju da
držite šator na mestu |
mali šiljast komad
drveta ili metala koji pričvrstite na užad šatora i gurnete u zemlju
kako bi šator držao na mjestu |
mažą smailų
medžio ar metalo gabalą, kurį pritvirtinate prie palapinės
virvių ir įstumiate į žemę, kad palapinę
laikytumėte vietoje |
невеликий
загострений
шматок
дерева або металу,
який ви
кріпите до
мотузок
намету і штовхаєте
в землю, щоб
утримати
намет на місці |
nevelykyy zahostrenyy
shmatok dereva abo metalu, yakyy vy kripyte do motuzok nametu i shtovkhayete
v zemlyu, shchob utrymaty namet na mistsi |
маленький
заостренный
кусок
дерева или металла,
который вы
прикрепляете
к канатам палатки
и толкаете в
землю, чтобы
удерживать
палатку на
месте |
malen'kiy zaostrennyy kusok
dereva ili metalla, kotoryy vy prikreplyayete k kanatam palatki i tolkayete v
zemlyu, chtoby uderzhivat' palatku na meste |
a
small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent
and push into the ground in order to hold the tent in place |
un petit morceau
pointu de bois ou de métal que vous attachez aux cordes d'une tente et
enfoncez dans le sol afin de maintenir la tente en place |
テントのロープに取り付けて、テントを所定の位置に保持するために地面に押し込む木または金属の小さな尖った部分 |
テント の ロープ に 取り付けて 、 テント を 所定 の位置 に 保持 する ため に 地面 に 押し込む 木 または金属 の 小さな 尖った 部分 |
テント の ロープ に とりつけて 、 テント お しょてい のいち に ほじ する ため に じめん に おしこむ き または きんぞく の ちいさな とがった ぶぶん |
tento no rōpu ni toritsukete , tento o shotei no ichi ni hojisuru tame ni jimen ni oshikomu ki mataha kinzoku nochīsana togatta bubun |
237 |
(木制或金属)帐篷短桩,橛子 |
(mù zhì huò
jīnshǔ) zhàngpéng duǎn zhuāng, juézi |
(木制或金属)帐篷短桩,橛子 |
(mù zhì huò jīnshǔ)
zhàngpéng duǎn zhuāng, juézi |
(Wood or metal)
short tents, rafters |
Tentes courtes (bois
ou métal), chevrons |
Estacas curtas (de
madeira ou de metal) |
(Madera o metal)
carpas cortas, vigas |
(Legno o metallo)
tende corte, travi |
(Lignum vel
metallum) paxillos tabernaculi solidationes |
(Holz oder Metall)
Kurzzelte, Sparren |
(Ξύλο
ή μέταλλο)
σύντομες
σκηνές,
δοκάρια |
(Xýlo í métallo) sýntomes
skinés, dokária |
(Дрво
или метал)
кратки
шатори,
рафтери |
(Drvo ili metal) kratki šatori,
rafteri |
(Drewniane lub
metalowe) krótkie namioty, krokwie |
(Дрво
или метал)
кратки
шатори,
рафтери |
(Drvo ili metal)
kratki šatori, rafteri |
(Drvo ili metal)
kratki šatori, splavi |
(Medinės ar
metalinės) trumpos palapinės, gegnės |
(Дерево
або метал)
короткі
намети,
крокви |
(Derevo abo metal)
korotki namety, krokvy |
(Деревянные
или
металлические)
короткие палатки,
стропила |
(Derevyannyye ili
metallicheskiye) korotkiye palatki, stropila |
(木制或金属)帐篷短桩,橛子 |
Tentes courtes (bois
ou métal), chevrons |
(木または金属)短いテント、垂木 |
( 木 または 金属 ) 短い テント 、 垂木 |
( き または きんぞく ) みじかい テント 、 たるき |
( ki mataha kinzoku ) mijikai tento , taruki |
238 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
239 |
tuning
peg |
tuning peg |
音调钉 |
yīndiào dīng |
tuning peg |
cheville de réglage |
cravelha |
clavija de afinación |
piolo di accordatura |
tuning clavum
percussumque |
Stimmwirbel |
συντονιστή |
syntonistí |
колче
за
прилагодување |
kolče za prilagoduvanje |
kołek tuningowy |
клип
за
подешавање |
klip za podešavanje |
podešavanje klinova |
tiuningo kaištis |
тюнінг-кілочок |
tyuninh-kilochok |
камертон |
kamerton |
tuning
peg |
cheville de réglage |
チューニングペグ |
チューニングペグ |
ちゅうにんぐぺぐ |
chūningupegu |
240 |
clothes-pin |
clothes-pin |
衣夹 |
yī jiā |
clothes-pin |
épingle à linge |
prendedor de roupa |
pinza de ropa |
abbigliamento pin |
#NOME? |
Wäscheklammer |
ρούχο-καρφίτσα |
roúcho-karfítsa |
облека-пин |
obleka-pin |
szpilka do ubrania |
одећа-пин |
odeća-pin |
Odjeća-polni |
drabužių
segtukas |
одяг-шпилька |
odyah-shpylʹka |
одежда-контактный |
odezhda-kontaktnyy |
clothes-pin |
épingle à linge |
洋服ピン |
洋服 ピン |
ようふく ピン |
yōfuku pin |
241 |
a
piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes
line |
a piece of wood or
plastic used for attaching wet clothes to a clothes line |
用于将湿衣服附着在晾衣绳上的一块木头或塑料 |
yòng yú jiāng shī
yīfú fùzhuó zài liàng yī shéng shàng de yīkuài mùtou huò
sùliào |
a piece of wood or
plastic used for attaching wet clothes to a clothes line |
un morceau de bois ou
de plastique utilisé pour attacher des vêtements mouillés à une corde à linge |
um pedaço de madeira
ou plástico usado para prender roupas molhadas a um varal |
Una pieza de madera o
plástico utilizada para unir la ropa mojada a un tendedero |
un pezzo di legno o
di plastica usato per attaccare vestiti bagnati a una linea di vestiti |
lignum enim applicans
seu plastica in humida vestimenta sua acie |
Ein Stück Holz oder
Kunststoff zum Befestigen von nasser Kleidung an einer Wäscheleine |
ένα
κομμάτι ξύλου
ή πλαστικού
που
χρησιμοποιείται
για την
τοποθέτηση
υγρών ρούχων
σε μια γραμμή ρούχων |
éna kommáti xýlou í plastikoú
pou chrisimopoieítai gia tin topothétisi ygrón roúchon se mia grammí roúchon |
парче
дрво или
пластика
што се
користи за прицврстување
на влажна
облека на
линија за
облека |
parče drvo ili plastika
što se koristi za pricvrstuvanje na vlažna obleka na linija za obleka |
kawałek drewna
lub plastiku służący do przymocowania mokrej odzieży do
sznurka |
комад
дрвета или
пластике
који се
користи за
причвршћивање
мокре одеће
на линију одеће |
komad drveta ili
plastike koji se koristi za pričvršćivanje mokre odeće na
liniju odeće |
komad drveta ili
plastike koji se koristi za pričvršćivanje mokre odjeće na
liniju odjeće |
medžio ar plastiko
gabalas, naudojamas šlapiems drabužiams pritvirtinti prie drabužių
linijos |
шматок
дерева або
пластику,
який
використовується
для
кріплення
мокрого
одягу до лінії
одягу |
shmatok dereva abo
plastyku, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya kriplennya mokroho odyahu do
liniyi odyahu |
кусок
дерева или
пластика,
используемый
для
прикрепления
мокрой
одежды к
линии одежды |
kusok dereva ili plastika,
ispol'zuyemyy dlya prikrepleniya mokroy odezhdy k linii odezhdy |
a
piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes
line |
un morceau de bois ou
de plastique utilisé pour attacher des vêtements mouillés à une corde à linge |
濡れた衣服を衣服のラインに取り付けるために使用される木材またはプラスチック片 |
濡れた 衣服 を 衣服 の ライン に 取り付ける ため に使用 される 木材 または プラスチック片 |
ぬれた いふく お いふく の ライン に とりつける ため にしよう される もくざい または ぷらすちっくへん |
nureta ifuku o ifuku no rain ni toritsukeru tame ni shiyōsareru mokuzai mataha purasuchikkuhen |
242 |
腺衣夹子 |
xiàn yī jiázi |
腺衣夹子 |
xiàn yī jiázi |
Gland pin |
Broche presse-étoupe |
Pino da glândula |
Pasador de la
glándula |
Perno della
ghiandola |
Clothespin sub pilis
glandulosis |
Stopfbuchse |
Πείρο
αδένα |
Peíro adéna |
Gолчка
игла |
Golčka igla |
Sworzeń
dławika |
Гланд
пин |
Gland pin |
Gland pin |
Liaukos kaištis |
Защитна
шпилька |
Zashchytna
shpylʹka |
Сальник |
Sal'nik |
腺衣夹子 |
Broche presse-étoupe |
グランドピン |
グランド ピン |
グランド ピン |
gurando pin |
243 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
244 |
tuning
peg |
tuning peg |
音调钉 |
yīndiào
dīng |
tuning peg |
cheville de réglage |
cravelha |
clavija de afinación |
piolo di accordatura |
tuning clavum
percussumque |
Stimmwirbel |
συντονιστή |
syntonistí |
колче
за
прилагодување |
kolče za
prilagoduvanje |
kołek tuningowy |
клип
за
подешавање |
klip za podešavanje |
podešavanje klinova |
tiuningo kaištis |
тюнінг-кілочок |
tyuninh-kilochok |
камертон |
kamerton |
tuning
peg |
cheville de réglage |
チューニングペグ |
チューニングペグ |
ちゅうにんぐぺぐ |
chūningupegu |
245 |
a
wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser |
a wooden screw for
making the strings of a musical instrument tighter or looser |
用来使乐器的弦更紧或更松的木螺钉 |
yòng lái shǐ
yuèqì de xián gēng jǐn huò gèng sōng de mù luódīng |
a wooden screw for
making the strings of a musical instrument tighter or looser |
une vis en bois pour
resserrer ou desserrer les cordes d'un instrument de musique |
um parafuso de
madeira para tornar as cordas de um instrumento musical mais apertadas ou
mais soltas |
Un tornillo de
madera para tensar o aflojar las cuerdas de un instrumento musical |
una vite di legno
per stringere o allentare le corde di uno strumento musicale |
stupra pro ligneo
aut tarn diuturna citharam stringis |
Eine Holzschraube
zum Spannen oder Lösen der Saiten eines Musikinstruments |
μια
ξύλινη βίδα
για να κάνει
τις χορδές
ενός μουσικού
οργάνου πιο
σφιχτό ή
χαλαρότερο |
mia xýlini vída gia
na kánei tis chordés enós mousikoú orgánou pio sfichtó í chalarótero |
дрвена
завртка за
правење
жици на
музички инструмент
поцврста
или
полабава |
drvena zavrtka za
pravenje žici na muzički instrument pocvrsta ili polabava |
drewniana śruba
do napinania lub poluzowywania strun instrumentu muzycznego |
дрвени
вијак за
чвршће или
лабавије
жице музичког
инструмента |
drveni vijak za
čvršće ili labavije žice muzičkog instrumenta |
drveni vijak za
čvršće ili labavije žice glazbenog instrumenta |
medinis sraigtas,
skirtas muzikos instrumento styginiams sutvirtinti ar atpalaiduoti |
дерев’яний
гвинт для
того, щоб
зробити
струни
музичного
інструменту
жорсткішими
або
вільнішими |
derevʺyanyy
hvynt dlya toho, shchob zrobyty struny muzychnoho instrumentu zhorstkishymy
abo vilʹnishymy |
деревянный
винт для
затягивания
или ослабления
струн
музыкального
инструмента |
derevyannyy vint
dlya zatyagivaniya ili oslableniya strun muzykal'nogo instrumenta |
a
wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser |
une vis en bois pour
resserrer ou desserrer les cordes d'un instrument de musique |
楽器の弦を締めたり緩めたりするための木製ネジ |
楽器 の 弦 を 締め たり 緩め たり する ため の 木製 ネジ |
がっき の つる お しめ たり ゆるめ たり する ため の もくせい ネジ |
gakki no tsuru o shime tari yurume tari suru tame nomokusei neji |
246 |
弦钮;琴栓 |
xián niǔ; qín shuān |
弦钮;琴栓 |
xián niǔ; qín shuān |
Button |
Bouton |
Botão |
Botón |
Pulsante
Chord; bullone Qin |
Repræsentantur
Chordæ button: Qin fulmen iniectum |
Knopf |
Κουμπί |
Koumpí |
Копче |
Kopče |
Przycisk |
Дугме |
Dugme |
Gumb akord;
vijak Qin |
Mygtukas |
Кнопка |
Knopka |
Кнопка
Chord, болт Qin |
Knopka Chord, bolt Qin |
弦钮;琴栓 |
Bouton |
ボタン |
ボタン |
ボタン |
botan |
247 |
picture
page R008 |
picture page R008 |
图片页R008 |
túpiàn yè R008 |
picture page R008 |
page image R008 |
página de imagem R008 |
página de imagen R008 |
pagina immagine R008 |
R008 pictura page |
Bildseite R008 |
σελίδα
εικόνας R008 |
selída eikónas R008 |
страница
со слики R008 |
stranica so sliki
R008 |
strona ze
zdjęciem R008 |
страна
са сликама Р008 |
strana sa slikama
R008 |
stranica s slikama
R008 |
paveikslėlio
puslapis R008 |
сторінка
зображення R008 |
storinka zobrazhennya
R008 |
изображение
страницы R008 |
izobrazheniye
stranitsy R008 |
picture
page R008 |
page image R008 |
画像ページR008 |
画像 ページ R 008 |
がぞう ページ r 008 |
gazō pēji R 008 |
248 |
off
the peg |
off the peg |
现成的 |
xiànchéng de |
off the peg |
au large de la
cheville |
fora do cabide |
fuera de la clavija |
fuori dal piolo |
off clavum
percussumque |
von der Stange |
από
το πείρο |
apó to peíro |
надвор
од колкот |
nadvor od kolkot |
poza kołkiem |
скинути
са клинова |
skinuti sa klinova |
s klina |
nuo kaiščio |
геть
кілочок |
hetʹ kilochok |
от
привязки |
ot privyazki |
off
the peg |
au large de la
cheville |
ペグから |
ペグ から |
ぺぐ から |
pegu kara |
249 |
off
the rack |
off the rack |
现成的 |
xiànchéng de |
off the rack |
sur le rack |
fora do rack |
fuera del estante |
fuori dal rack |
off eculeo |
von der Stange |
από
το ράφι |
apó to ráfi |
надвор
од
решетката |
nadvor od rešetkata |
ze stojaka |
са
регала |
sa regala |
s regala |
nuo stovo |
зі
стійки |
zi stiyky |
со
стойки |
so stoyki |
off
the rack |
sur le rack |
ラックから |
ラック から |
ラック から |
rakku kara |
250 |
of
clothes |
of clothes |
衣服 |
yīfú |
of clothes |
de vêtements |
de roupas |
de ropa |
di vestiti |
de vestimentis |
von Kleidung |
των
ρούχων |
ton roúchon |
на
облека |
na obleka |
ubrań |
одеће |
odeće |
odjeća |
drabužių |
одягу |
odyahu |
одежды |
odezhdy |
of
clothes |
de vêtements |
服の |
服 の |
ふく の |
fuku no |
251 |
衣服 |
yīfú |
衣服 |
yīfú |
clothes |
Les vêtements |
Roupas |
Ropa |
vestiti |
vestimenta sua |
Kleidung |
Ρούχα |
Roúcha |
Облека |
Obleka |
Ubrania |
Одећа |
Odeća |
odjeća |
Drabužiai |
Одяг |
Odyah |
одежда |
odezhda |
衣服 |
Les vêtements |
洋服 |
洋服 |
ようふく |
yōfuku |
252 |
made
to a standard average size and not made especially to fit you |
made to a standard
average size and not made especially to fit you |
制作成标准的平均尺寸,但并非特别适合您 |
zhìzuò chéng
biāozhǔn dìpíngjūn chǐcùn, dàn bìngfēi tèbié shìhé
nín |
made to a standard
average size and not made especially to fit you |
fait à une taille
moyenne standard et non fait spécialement pour vous |
feito para um tamanho
médio padrão e não feito especialmente para você |
hecho a un tamaño
promedio estándar y no hecho especialmente para usted |
realizzato in una
dimensione media standard e non realizzato appositamente per te |
Non mediocris
magnitudinis fieri maxime apta tibi signum |
auf eine
durchschnittliche Standardgröße und nicht speziell auf Sie zugeschnitten |
φτιαγμένο
σε τυπικό μέσο
μέγεθος και
όχι ειδικά για
να σας
ταιριάζει |
ftiagméno se typikó
méso mégethos kai óchi eidiká gia na sas tairiázei |
направено
до
стандардна
просечна
големина и
не е
направена
специјално
за да ви одговара |
napraveno do
standardna prosečna golemina i ne e napravena specijalno za da vi
odgovara |
wykonane w
standardowym średnim rozmiarze i nieprzystosowane specjalnie do Ciebie |
израђене
су у
стандардној
просечној
величини и
нису
прављене
посебно за
вас |
izrađene su u
standardnoj prosečnoj veličini i nisu pravljene posebno za vas |
izrađene u
standardnoj prosječnoj veličini i nisu izrađene posebno za vas |
pagamintas pagal
standartinį vidutinį dydį ir nėra pagamintas specialiai
jums |
виготовлені
до
стандартного
середнього розміру
і не
зроблені
спеціально
для вас |
vyhotovleni do
standartnoho serednʹoho rozmiru i ne zrobleni spetsialʹno dlya vas |
сделан
в
стандартном
среднем
размере и не сделан
специально
для вас |
sdelan v standartnom
srednem razmere i ne sdelan spetsial'no dlya vas |
made
to a standard average size and not made especially to fit you |
fait à une taille
moyenne standard et non fait spécialement pour vous |
標準的な平均サイズに作られ、特にあなたに合うように作られていない |
標準 的な 平均 サイズ に 作られ 、 特に あなた に 合うよう に 作られていない |
ひょうじゅん てきな へいきん サイズ に つくられ 、 とくに あなた に あう よう に つくられていない |
hyōjun tekina heikin saizu ni tsukurare , tokuni anata ni auyō ni tsukurareteinai |
253 |
成品的;现成的 |
chéngpǐn de; xiànchéng de |
成品的;现成的 |
chéngpǐn de; xiànchéng de |
Off-the-shelf |
Sur étagère |
Pronto para
uso |
Fuera de la
plataforma |
prodotti
finiti; ready-made |
Compleas
products, facta est paratum |
Serienmäßig |
Εκτός
από το ράφι |
Ektós apó to ráfi |
Надвор
од полицата |
Nadvor od policata |
Gotowy do
użycia |
Ван
полица |
Van polica |
Gotovi
proizvodi, konfekcijska |
Visoje
parduotuvėje |
Позастарення |
Pozastarennya |
Готовая
продукция;
готовая из |
Gotovaya produktsiya; gotovaya iz |
成品的;现成的 |
Sur étagère |
既製 |
既製 |
きせい |
kisei |
254 |
He
buys his dothes 0ff the peg |
He buys his dothes
0ff the peg |
他以钉子买了他的东西。 |
tā yǐ
dīngzi mǎile tā de dōngxī. |
He buys his dothes
0ff the peg |
Il achète son dothes
0ff la cheville |
Ele compra suas
roupas 0ff o peg |
Él compra su ropa de
la clavija |
Compra i suoi denti
dal piolo |
Et merces eius clavum
percussumque dothes 0ff |
Er kauft seine Sachen
von der Stange |
Αυτός
αγοράζει τα
στίγματα του 0ff
τον πείρο |
Aftós agorázei ta
stígmata tou 0ff ton peíro |
Тој
ги купува
своите
облеки од
колче |
Toj gi kupuva svoite
obleki od kolče |
Kupuje swoje kropki
za kołek |
Купује
своје
доказе од 0
прилога |
Kupuje svoje dokaze
od 0 priloga |
Kupuje svoje dotes
0ff privjesak |
Jis perka savo
valią |
Він
купує свої
думки 0ff
кілочок |
Vin kupuye svoyi
dumky 0ff kilochok |
Он
покупает
свои деньги |
On pokupayet svoi
den'gi |
He
buys his dothes 0ff the peg |
Il achète son dothes
0ff la cheville |
彼は彼のドテス0ffペグを買う |
彼 は 彼 の ドテス 0 ff ペグ を 買う |
かれ わ かれ の どてす 0 ff ぺぐ お かう |
kare wa kare no dotesu 0 ff pegu o kau |
255 |
他买的是成衣 |
tā mǎi de
shì chéngyī |
他买的是成衣 |
Tā mǎi de
shì chéngyī |
He bought ready-made
clothes |
Il a acheté des
vêtements prêts à l'emploi |
Ele comprou roupas
prontas |
Compró ropa
confeccionada |
Ha comprato vestiti
pronti |
Et emit indumentis |
Er kaufte fertige
Kleidung |
Αγόρασε
έτοιμα ρούχα |
Agórase étoima
roúcha |
Тој
купи готова
облека |
Toj kupi gotova
obleka |
Kupił gotowe
ubrania |
Купио
је готову
одећу |
Kupio je gotovu
odeću |
Kupio je gotovu
odjeću |
Jis pirko paruoštus
drabužius |
Він
придбав
готовий
одяг |
Vin prydbav hotovyy
odyah |
Он
купил
готовую
одежду |
On kupil gotovuyu
odezhdu |
他买的是成衣 |
Il a acheté des
vêtements prêts à l'emploi |
彼は既製服を買った |
彼 は 既製服 を 買った |
かれ わ きせいふく お かった |
kare wa kiseifuku o katta |
256 |
他以钉子买了他的东西。 |
tā yǐ
dīngzi mǎile tā de dōngxī. |
他以钉子买了他的东西。 |
tā yǐ
dīngzi mǎile tā de dōngxī. |
He bought his things
with nails. |
Il a acheté ses
affaires avec des clous. |
Ele comprou suas
coisas com unhas. |
Compró sus cosas con
clavos. |
Ha comprato le sue
cose con le unghie. |
Et emit
supellectilem eius clavis desaevierunt. |
Er kaufte seine
Sachen mit Nägeln. |
Αγόρασε
τα πράγματα με
τα νύχια. |
Agórase ta prágmata
me ta nýchia. |
Тој
ги купи
своите
работи со
нокти. |
Toj gi kupi svoite
raboti so nokti. |
Kupił swoje
rzeczy za pomocą gwoździ. |
Куповао
је ствари са
ноктима. |
Kupovao je stvari sa
noktima. |
Kupovao je svoje
stvari noktima. |
Savo daiktus jis
pirko nagais. |
Він
купував
свої речі з
цвяхами. |
Vin kupuvav svoyi
rechi z tsvyakhamy. |
Он
купил свои
вещи с
гвоздями. |
On kupil svoi
veshchi s gvozdyami. |
他以钉子买了他的东西。 |
Il a acheté ses
affaires avec des clous. |
彼は爪で物を買いました。 |
彼 は 爪 で 物 を 買いました 。 |
かれ わ つめ で もの お かいました 。 |
kare wa tsume de mono o kaimashita . |
257 |
off -the-peg
fashions |
Off -the-peg fashions |
流行服饰 |
Liúxíng fúshì |
off -the-peg fashions |
modes décontractées |
modas descoladas |
moda fuera de lo
común |
mode fuori dal comune |
id est off-auferetur
paxillus qui formavit |
Mode von der Stange |
off-the-peg
μόδες |
off-the-peg módes |
модни
множества |
modni množestva |
poza modami |
офф
-тхе-приколица
моде |
off -the-prikolica
mode |
off -the-prikovati
mode |
ne iš peties mados |
мод-від-прив’язки |
mod-vid-pryvʺyazky |
модная
мода |
modnaya moda |
off -the-peg
fashions |
modes décontractées |
オフザペグファッション |
オフザペグファッション |
おふざぺぐfあっしょん |
ofuzapegufasshon |
258 |
成衣的流行式样 |
chéngyī de liú háng shìyàng |
成衣的流行式样 |
chéngyī de liú háng shìyàng |
Fashion style
of ready-to-wear |
Style de
prêt-à-porter |
Estilo de moda
de pronto-a-vestir |
Estilo de moda
de prêt-à-porter |
Stile alla
moda di prêt-à-porter |
totius uitae
indumentis |
Modestil von
Ready-to-Wear |
Μόδα
στυλ των
έτοιμων για
χρήση |
Móda styl ton étoimon gia chrísi |
Моден
стил на
готов за
носење |
Moden stil na gotov za nosenje |
Modny styl
odzieży gotowej do noszenia |
Модни
стил
конфекције |
Modni stil konfekcije |
Modni stil
konfekcije |
Madingi gatavi
drabužiai |
Модний
стиль
готового
одягу |
Modnyy stylʹ hotovoho odyahu |
Модный
стиль
готовой
одежды |
Modnyy stil' gotovoy odezhdy |
成衣的流行式样 |
Style de
prêt-à-porter |
既製服のファッションスタイル |
既製服 の ファッション スタイル |
きせいふく の ファッション スタイル |
kiseifuku no fasshon sutairu |
259 |
流行服饰 |
liúxíng fúshì |
流行服饰 |
liúxíng fúshì |
Fashion |
La mode |
Moda |
Moda |
moda |
fashion |
Mode |
Μόδα |
Móda |
Мода |
Moda |
Moda |
Мода |
Moda |
moda |
Mada |
Мода |
Moda |
мода |
moda |
流行服饰 |
La mode |
ファッション |
ファッション |
ファッション |
fasshon |
260 |
bring |
bring |
带来 |
dài lái |
bring |
apporter |
trazer |
traer |
portare |
adducere |
bringen |
φέρουν |
féroun |
донесе |
donese |
przynieść |
донеси |
donesi |
donijeti |
atnešti |
принести |
prynesty |
приносить |
prinosit' |
bring |
apporter |
持参 |
持参 |
じさん |
jisan |
261 |
take
sb ’down a peg (or two) to make sb realize that they are
not as good, important,etc. as they think they are |
take sb’down a peg
(or two) to make sb realize that they are not as good, important,etc. As they
think they are |
使某人(或两个)下钉,使某人意识到他们并不那么好,重要等。正如他们认为的那样 |
shǐ mǒu rén
(huò liǎng gè) xià dīng, shǐ mǒu rén yìshí dào tāmen
bìng bù nàme hǎo, zhòngyào děng. Zhèngrú tāmen rènwéi dì
nàyàng |
take sb ’down a peg
(or two) to make sb realize that they are not as good, important, etc. as
they think they are |
prendre sb ’une
cheville (ou deux) pour que sb se rende compte qu’ils ne sont pas aussi bons,
importants, etc. qu’ils le pensent |
abaixe um pino (ou
dois) para sb perceber que eles não são tão bons, importantes etc. como
pensam que são |
derribar a alguien en
una clavija (o dos) para hacer que alguien se dé cuenta de que no son tan
buenos, importantes, etc. como creen que son |
prendi un peg (o due)
per far capire a sb che non sono così buoni, importanti, ecc. come pensano di
essere |
si sumeret 'de ea
paxillus descendit (vel duo) Habeturne ratio, ut si sint non bona, magna, et
cetera quae sunt, non puto |
Nehmen Sie jdn auf
einen Haken (oder zwei), um ihm klar zu machen, dass er nicht so gut, wichtig
usw. ist, wie er denkt |
πάρτε
sb 'κάτω ένα
πείρο (ή δύο) για
να κάνετε sb
συνειδητοποιήσει
ότι δεν είναι
τόσο καλό,
σημαντικό, κλπ., καθώς
νομίζουν ότι
είναι |
párte sb 'káto éna
peíro (í dýo) gia na kánete sb syneiditopoiísei óti den eínai tóso kaló,
simantikó, klp., kathós nomízoun óti eínai |
земете
sb 'до колче (или
две) за да
сфатиме
дека тие не
се толку
добри, важни
и сл. |
zemete sb 'do
kolče (ili dve) za da sfatime deka tie ne se tolku dobri, važni i sl. |
zdjąć
kogoś z kołka (lub dwóch), aby uświadomić komuś,
że nie są tak dobrzy, ważni itp., jak im się wydaje |
скини
сб 'низ
квачицу (или
два) да би
схватили да
нису тако
добри, важни
итд. као што
мисле да
јесу |
skini sb 'niz
kvačicu (ili dva) da bi shvatili da nisu tako dobri, važni itd. kao što
misle da jesu |
skini sb ’na
kvačicu (ili dva) kako bi shvatili da nisu tako dobri, važni itd. kao
što misle da jesu |
paimkite sb žemyn (ar
du), kad suprastumėte, jog sb nėra tokie geri, svarbūs ir tt,
kokie, jų manymu, yra |
зніміть
sb 'кілочок (або
два), щоб sb
зрозумів, що вони
не такі
хороші,
важливі
тощо, як вони
думають |
znimitʹ sb
'kilochok (abo dva), shchob sb zrozumiv, shcho vony ne taki khoroshi,
vazhlyvi toshcho, yak vony dumayutʹ |
уберите
sb 'колышек (или
два), чтобы
заставить sb понять,
что они не
так хороши,
важны и т. д. |
uberite sb 'kolyshek
(ili dva), chtoby zastavit' sb ponyat', chto oni ne tak khoroshi, vazhny i t.
d. |
take
sb ’down a peg (or two) to make sb realize that they are
not as good, important,etc. as they think they are |
prendre sb ’une
cheville (ou deux) pour que sb se rende compte qu’ils ne sont pas aussi bons,
importants, etc. qu’ils le pensent |
sbをペグ(または2つ)で下ろして、sbが自分が思っているほど良くも重要でもないことを認識させる |
sb を ペグ ( または 2つ ) で 下ろして 、 sb が 自分 が思っている ほど 良く も 重要 でもない こと を 認識させる |
sb お ぺぐ ( または つ ) で おろして 、 sb が じぶん がおもっている ほど よく も じゅうよう でもない こと お にんしき させる |
sb o pegu ( mataha tsu ) de oroshite , sb ga jibun gaomotteiru hodo yoku mo jūyō demonai koto o ninshikisaseru |
262 |
杀某人的威风;挫某人的锐气 |
shā mǒu
rén de wēifēng; cuò mǒu rén de ruìqì |
杀某人的威风;挫某人的锐气 |
shā mǒu rén
de wēifēng; cuò mǒu rén de ruìqì |
The power to kill
someone; |
Le pouvoir de tuer
quelqu'un; |
O poder de matar
alguém; |
El poder de matar a
alguien; |
Il potere di
uccidere qualcuno; |
AUCTORITAS
ceciderunt, alium ceciderunt Elan |
Die Macht, jemanden
zu töten; |
Η
εξουσία να
σκοτώνεις
κάποιον. |
I exousía na
skotóneis kápoion. |
Моќ
да убие
некого; |
Moḱ da ubie
nekogo; |
Moc kogoś
zabić; |
Моћ
да некога
убијете; |
Moć da nekoga
ubijete; |
Moć ubiti
nekoga; |
Galia ką nors
nužudyti; |
Сила
когось
вбити; |
Syla kohosʹ
vbyty; |
Сила,
чтобы убить
кого-то; |
Sila, chtoby ubit'
kogo-to; |
杀某人的威风;挫某人的锐气 |
Le pouvoir de tuer
quelqu'un; |
誰かを殺す力。 |
誰 か を 殺す 力 。 |
だれ か お ころす ちから 。 |
dare ka o korosu chikara . |
263 |
He
needed to be taken down a peg or two. |
He needed to be taken
down a peg or two. |
他需要被钉住一两个钉子。 |
tā xūyào
bèi dīng zhù yī liǎng gè dīngzi. |
He needed to be taken
down a peg or two. |
Il devait être retiré
d'une cheville ou deux. |
Ele precisava ser
derrubado um ou dois pinos. |
Necesitaba que lo
derribaran una o dos clavijas. |
Aveva bisogno di
essere buttato giù un paio di pioli. |
Et necessariam esse
poterit paxillum vel duos. |
Er musste ein oder
zwei Stifte runtergenommen werden. |
Χρειάστηκε
να ληφθεί ένα
βύθισμα ή δύο. |
Chreiástike na
liftheí éna výthisma í dýo. |
Требаше
да биде
симнат од
колче или
два. |
Trebaše da bide
simnat od kolče ili dva. |
Musiał
zdjąć kołek lub dwa. |
Требало
га је
срушити на
колац или
два. |
Trebalo ga je srušiti
na kolac ili dva. |
Trebalo ga je srušiti
ili zabiti. |
Jį reikėjo
nunešti į petį ar du. |
Йому
потрібно
було зняти
кілочок-два. |
Yomu potribno bulo
znyaty kilochok-dva. |
Ему
нужно было
снять
колышек или
два. |
Yemu nuzhno bylo
snyat' kolyshek ili dva. |
He
needed to be taken down a peg or two. |
Il devait être retiré
d'une cheville ou deux. |
彼はペグまたは2つを降ろす必要がありました。 |
彼 は ペグ または 2つ を 降ろす 必要 が ありました 。 |
かれ わ ぺぐ または つ お おろす ひつよう が ありました。 |
kare wa pegu mataha tsu o orosu hitsuyō ga arimashita . |
264 |
需要杀杀他的威风 |
Xūyào shā shā tā de
wēifēng |
需要杀杀他的威风 |
Xūyào shā shā tā de
wēifēng |
Need to kill
his power |
Besoin de tuer
son pouvoir |
Precisa matar
seu poder |
Necesita matar
su poder |
Devo uccidere
il suo potere |
Nos postulo ut
eius potentia, dignitate superabat |
Muss seine
Kraft töten |
Πρέπει
να σκοτώσει
την εξουσία
του |
Prépei na skotósei tin exousía tou |
Треба
да се убие
неговата
моќ |
Treba da se ubie negovata moḱ |
Musisz
zabić jego moc |
Треба
да убијем
његову моћ |
Treba da ubijem njegovu moć |
Trebate ubiti
njegovu moć |
Reikia
nužudyti jo galią |
Потрібно
вбити його
силу |
Potribno vbyty yoho sylu |
Нужно
убить его
власть |
Nuzhno ubit' yego vlast' |
需要杀杀他的威风 |
Besoin de tuer
son pouvoir |
彼の力を殺す必要がある |
彼 の 力 を 殺す 必要 が ある |
かれ の ちから お ころす ひつよう が ある |
kare no chikara o korosu hitsuyō ga aru |
265 |
a
peg to hang sth on something that gives you an excuse or
opportunity to discuss or explain sth |
a peg to hang sth on
something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth |
挂住某事的钉子,让您有借口或机会讨论或解释某事 |
guà zhù mǒu shì
de dīngzi, ràng nín yǒu jièkǒu huò jīhuì tǎolùn huò
jiěshì mǒu shì |
a peg to hang sth on
something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth |
une cheville pour
accrocher qc à quelque chose qui vous donne une excuse ou l'occasion de
discuter ou d'expliquer qc |
um pino para pendurar
algo em algo que lhe dê uma desculpa ou oportunidade para discutir ou
explicar |
una clavija para
colgar algo que te da una excusa u oportunidad para discutir o explicar algo |
un piolo per
appendere qualcosa che ti dà una scusa o l'opportunità di discutere o
spiegare sth |
Suspendisse ut det
tibi aliquid quod est de ea paxillus Ynskt mál: excusat aut potestas aut de
explicare Ynskt mál: |
eine Klammer, um etw
auf etwas aufzuhängen, das Ihnen eine Ausrede oder Gelegenheit gibt, etw zu
diskutieren oder zu erklären |
ένα
πείρο για να
κρεμάσετε sth σε
κάτι που σας
δίνει μια
δικαιολογία ή
ευκαιρία να
συζητήσετε ή
να εξηγήσετε sth |
éna peíro gia na
kremásete sth se káti pou sas dínei mia dikaiología í efkairía na syzitísete
í na exigísete sth |
колче
за да се
откажам од
нешто што ви
дава изговор
или можност
да
разговарате
или објаснете |
kolče za da se
otkažam od nešto što vi dava izgovor ili možnost da razgovarate ili objasnete |
kołek do
zawieszenia czegoś na czymś, co daje wymówkę lub okazję
do dyskusji lub wyjaśnienia czegoś |
закачити
шта на нешто
што вам даје
изговор или
прилику да
разговарате
или
објасните шта |
zakačiti šta na
nešto što vam daje izgovor ili priliku da razgovarate ili objasnite šta |
prikolica za objesiti
sth na nešto što vam daje izgovor ili priliku da razgovarate ili objasnite
što god |
kaištis pakabinti ant
kažko, kas suteikia pasiteisinimą ar galimybę diskutuoti ar
paaiškinti |
кілочок,
щоб
повісити
що-небудь на
щось, що дає
вам привід
чи
можливість
обговорити
чи пояснити
що-небудь |
kilochok, shchob
povisyty shcho-nebudʹ na shchosʹ, shcho daye vam pryvid chy
mozhlyvistʹ obhovoryty chy poyasnyty shcho-nebudʹ |
колышек,
чтобы
повесить
что-то, что
дает вам
оправдание
или
возможность
обсудить
или объяснить |
kolyshek, chtoby
povesit' chto-to, chto dayet vam opravdaniye ili vozmozhnost' obsudit' ili
ob"yasnit' |
a
peg to hang sth on something that gives you an excuse or
opportunity to discuss or explain sth |
une cheville pour
accrocher qc à quelque chose qui vous donne une excuse ou l'occasion de
discuter ou d'expliquer qc |
sthを議論または説明する言い訳や機会を与える何かにsthを掛けるペグ |
sth を 議論 または 説明 する 言い訳 や 機会 を 与える 何か に sth を 掛ける ペグ |
sth お ぎろん または せつめい する いいわけ や きかい おあたえる なに か に sth お かける ぺぐ |
sth o giron mataha setsumei suru īwake ya kikai o ataerunani ka ni sth o kakeru pegu |
266 |
借口;理由;话头 |
jièkǒu; lǐyóu; huàtóu |
借口;理由;话头 |
jièkǒu; lǐyóu; huàtóu |
Excuse |
Excuse |
Desculpa |
Disculpa |
Scusi, la
ragione; Buddist |
Excusare
ratione Buddist |
Entschuldigung |
Λυπάμαι |
Lypámai |
Извинете |
Izvinete |
Przepraszam |
Извините |
Izvinite |
Oprostite,
razlog; Buddist |
Atsiprašau |
Виправдання |
Vypravdannya |
Извините,
причина; BuddisT |
Izvinite, prichina; BuddisT |
借口;理由;话头 |
Excuse |
言い訳 |
言い訳 |
いいわけ |
īwake |
267 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
multo tempore |
mehr bei |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
повеќе
на |
poveḱe na |
więcej na |
више
на |
više na |
više na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
more
at |
plus à |
でもっと |
で もっと |
で もっと |
de motto |
268 |
square |
square |
广场 |
guǎngchǎng |
square |
carré |
quadrado |
plaza |
piazza |
quadratum |
Platz |
τετράγωνο |
tetrágono |
квадрат |
kvadrat |
kwadrat |
квадрат |
kvadrat |
kvadrat |
kvadratas |
квадрат |
kvadrat |
квадрат |
kvadrat |
square |
carré |
四角 |
四角 |
しかく |
shikaku |
269 |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-Gg-) |
(-Gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-гг-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-гг-) |
(-gg-) |
(-Gg-) |
(-gg-) |
(-гг-) |
(-hh-) |
(-Gg-) |
(-Gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(-gg-) |
(- gg -) |
(- っg -) |
(- gg -) |
270 |
~
sth (out) to fasten sth with pegs |
~ sth (out) to fasten
sth with pegs |
某事用钉子固定 |
mǒu shì yòng
dīng zǐ gùdìng |
~ sth (out) to fasten
sth with pegs |
~ qch (dehors) pour
fixer qch avec des chevilles |
~ sth (fora) para
prender sth com pinos |
~ sth (out) para
sujetar algo con clavijas |
~ sth (fuori) per
fissare sth con pioli |
~ GN (e) ad quos
pones in Ynskt mál: firmant |
etw mit Stiften
befestigen |
~ sth
(προς τα έξω) για
να στερεώσετε sth
με γάντζους |
~ sth (pros ta éxo)
gia na stereósete sth me gántzous |
~ sth
(надвор) да се
зацврсти sth со
штипки |
~ sth (nadvor) da se
zacvrsti sth so štipki |
~ sth (out) do
przymocowania sth za pomocą kołków |
~
стх (оут)
причврстити
стх са
клиновима |
~ sth (out)
pričvrstiti sth sa klinovima |
~ sth (out)
pričvrstiti sth s klinovima |
~ sth (out), kad
pritvirtintumėte stichiją kaiščiais |
~ sth (out)
скріплювати
sth за
допомогою
кілочків |
~ sth (out)
skriplyuvaty sth za dopomohoyu kilochkiv |
~ sth (out),
чтобы
закрепить
что-либо с
помощью
колышков |
~ sth (out), chtoby
zakrepit' chto-libo s pomoshch'yu kolyshkov |
~
sth (out) to fasten sth with pegs |
~ qch (dehors) pour
fixer qch avec des chevilles |
〜sth(out)でペグでsthを固定する |
〜 sth ( out ) で ペグ で sth を 固定 する |
〜 sth ( おうt ) で ぺぐ で sth お こてい する |
〜 sth ( ōt ) de pegu de sth o kotei suru |
271 |
用夹子夹住;用楔子钉住 |
yòng jiázi jiā
zhù; yòng xiēzi dīng zhù |
用夹子夹住;用楔子钉住 |
yòng jiázi jiā
zhù; yòng xiēzi dīng zhù |
To clip with a clip;
nail with a wedge. |
Pour couper avec un
clip; clouer avec un coin. |
Para cortar com um
clipe, pregue com uma cunha. |
Para recortar con un
clip; clavar con una cuña. |
Per tagliare con una
clip, inchiodare con un cuneo. |
Per clips, auferetur
paxillus qui primi cuneis scindebant |
Mit einem Clip
befestigen, mit einem Keil nageln. |
Για
να κολλήσετε
με ένα κλιπ, ένα
καρφί με μια
σφήνα. |
Gia na kollísete me
éna klip, éna karfí me mia sfína. |
Да
се
клипува
со клип,
помине со
клин. |
Da se
klipuva so klip, pomine so klin. |
Do spinania za
pomocą klipsa; gwóźdź za pomocą klina. |
Зарезати
копчом;
нокат
клином. |
Zarezati
kopčom; nokat klinom. |
Zalijepiti
kopčom; nokat klinom. |
Laikyti su
spaustuku; |
Обрізати
затискачем;
цвях клином. |
Obrizaty
zatyskachem; tsvyakh klynom. |
Зажим
с помощью
зажима,
гвоздь с
клином. |
Zazhim s pomoshch'yu
zazhima, gvozd' s klinom. |
用夹子夹住;用楔子钉住 |
Pour couper avec un
clip; clouer avec un coin. |
クリップでクリップするには、くさびで爪。 |
クリップ で クリップ する に は 、 くさび で 爪 。 |
クリップ で クリップ する に わ 、 くさび で つめ 。 |
kurippu de kurippu suru ni wa , kusabi de tsume . |
272 |
某物(用某物固定) |
mǒu wù (yòng
mǒu wù gùdìng) |
某物(用某物固定) |
mǒu wù (yòng
mǒu wù gùdìng) |
Something (fixed
with something) |
Quelque chose (fixé
avec quelque chose) |
Algo (consertado com
algo) |
Algo (arreglado con
algo) |
Qualcosa (risolto
con qualcosa) |
Aliquid (cum aliquid
determinatum) |
Etwas (mit etwas
fixiert) |
Κάτι
(σταθερό με
κάτι) |
Káti (statheró me
káti) |
Нешто
(фиксирано
со нешто) |
Nešto (fiksirano so
nešto) |
Coś (naprawione
z czymś) |
Нешто
(поправљено
са нечим) |
Nešto (popravljeno
sa nečim) |
Nešto (ispravljeno s
nečim) |
Kažkas (su kažkuo
sutaisyta) |
Щось
(виправлене
з чимось) |
Shchosʹ
(vypravlene z chymosʹ) |
Что-то
(исправлено
с чем-то) |
Chto-to (ispravleno
s chem-to) |
某物(用某物固定) |
Quelque chose (fixé
avec quelque chose) |
何か(何か修正済み) |
何 か ( 何 か 修正済み ) |
なに か ( なに か しゅうせいずみ ) |
nani ka ( nani ka shūseizumi ) |
273 |
All
their wet clothes were pegged out on the line |
All their wet clothes
were pegged out on the line |
他们所有的湿衣服都挂在生产线上 |
tāmen
suǒyǒu de shī yīfú dōu guà zài
shēngchǎnxiàn shàng |
All their wet clothes
were pegged out on the line |
Tous leurs vêtements
mouillés étaient arrimés sur la ligne |
Todas as roupas
molhadas estavam presas na linha |
Toda su ropa mojada
estaba clavada en la línea |
Tutti i loro vestiti
bagnati erano ancorati sulla linea |
Humidum ex tota veste
linea pegged |
Alle ihre nassen
Klamotten waren an der Leine hängen geblieben |
Όλα
τα βρεγμένα
ρούχα τους
βυθίστηκαν
στη γραμμή |
Óla ta vregména
roúcha tous vythístikan sti grammí |
Целата
нивна
влажна
облека беше
врзана од линијата |
Celata nivna vlažna
obleka beše vrzana od linijata |
Wszystkie ich mokre
ubrania były ułożone na linii |
Сва
њихова
мокра одећа
била је
везана на линији |
Sva njihova mokra
odeća bila je vezana na liniji |
Sva njihova mokra
odjeća bila je prikovana na crtu |
Visi šlapi drabužiai
buvo pririšti prie linijos |
Весь
їхній
мокрий одяг
був
прив’язаний
до лінії |
Vesʹ yikhniy
mokryy odyah buv pryvʺyazanyy do liniyi |
Вся
их мокрая
одежда была
привязана к
линии |
Vsya ikh mokraya
odezhda byla privyazana k linii |
All
their wet clothes were pegged out on the line |
Tous leurs vêtements
mouillés étaient arrimés sur la ligne |
濡れた服はすべてラインに固定されていた |
濡れた 服 は すべて ライン に 固定 されていた |
ぬれた ふく わ すべて ライン に こてい されていた |
nureta fuku wa subete rain ni kotei sareteita |
274 |
他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 |
tāmen de
shī yīfú dōu jiā zài wàimiàn de shéngzi shàngle |
他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 |
tāmen de
shī yīfú dōu jiā zài wàimiàn de shéngzi shàngle |
Their wet clothes
are clipped to the rope outside |
Leurs vêtements
mouillés sont attachés à la corde à l'extérieur |
Suas roupas molhadas
estão presas à corda do lado de fora |
Su ropa mojada está
sujeta a la cuerda afuera |
I loro vestiti
bagnati sono agganciati alla corda esterna |
In laqueo
comprehenduntur extrinseco vestimenta uda |
Ihre nassen
Klamotten werden draußen an das Seil geklammert |
Τα
βρεγμένα
ρούχα τους
κόβονται στο
σχοινί έξω |
Ta vregména roúcha
tous kóvontai sto schoiní éxo |
Нивната
влажна
облека е
истегната
на јажето
надвор |
Nivnata vlažna
obleka e istegnata na jažeto nadvor |
Ich mokre ubrania
są przypięte do liny na zewnątrz |
Њихова
мокра одећа
спојена је
за канап напољу |
Njihova mokra
odeća spojena je za kanap napolju |
Njihova mokra
odjeća spojena je s užeta |
Jų šlapi
drabužiai yra pririšti prie virvės lauke |
Їх
мокрий одяг
притискають
до мотузки
назовні |
Yikh mokryy odyah
prytyskayutʹ do motuzky nazovni |
Их
мокрая
одежда
пристегнута
к веревке снаружи |
Ikh mokraya odezhda
pristegnuta k verevke snaruzhi |
他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 |
Leurs vêtements
mouillés sont attachés à la corde à l'extérieur |
濡れた服は外のロープに留められています |
濡れた 服 は 外 の ロープ に 留められています |
ぬれた ふく わ そと の ロープ に とめられています |
nureta fuku wa soto no rōpu ni tomerareteimasu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
peekaboo |
1467 |
1467 |
peg |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
peekaboo |
|
|
|
|
|
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
francais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|