A B     C D E F G  H  I J     K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec macedonien macedonien POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx           PRECEDENT index-strokes        
  peekaboo 1467 1467 peg         20000abc   abc image                           peekaboo          
  francais portugais polonais japonais                                         francais          
1 peek Peek 窥视 Kuīshì peek jeter un œil espiar echar un vistazo sbirciata peek guck mal Κοίτα Koíta peиркаат peirkaat zerknąć завирити zaviriti viriti žvilgtelėti заглянути zahlyanuty заглядывать zaglyadyvat' peek jeter un œil 覗く 覗く  のぞく  nozoku 
2 I took a quick peek inside. I took a quick peek inside. 我快速浏览了一下内部。 wǒ kuàisù liúlǎnle yīxià nèibù. I took a quick peek inside. J'ai jeté un rapide coup d'œil à l'intérieur. Dei uma olhada rápida lá dentro. Eché un vistazo rápido adentro. Ho dato una rapida occhiata dentro. Et tulit a velox peek interius. Ich warf einen kurzen Blick hinein. Πήρα μια γρήγορη ματιά μέσα. Píra mia grígori matiá mésa. Брзо peирнав внатре. Brzo peirnav vnatre. Szybko zajrzałem do środka. Брзо сам завирио унутра. Brzo sam zavirio unutra. Brzo sam zavirila unutra. Greitai žvilgtelėjau į vidų. Я швидко зазирнув всередину. YA shvydko zazyrnuv vseredynu. Я быстро заглянул внутрь. YA bystro zaglyanul vnutr'. I took a quick peek inside. J'ai jeté un rapide coup d'œil à l'intérieur. ちょっと覗いてみました。 ちょっと 覗いてみました 。  ちょっと のぞいてみました 。  chotto nozoitemimashita . 
3 我匆匆向里面偷看了一眼 Wǒ cōngcōng xiàng lǐmiàn tōu kànle yīyǎn 我匆匆向里面偷看了一眼 Wǒ cōngcōng xiàng lǐmiàn tōu kànle yīyǎn I glanced inside quickly J'ai jeté un coup d'œil à l'intérieur rapidement Olhei para dentro rapidamente Miré dentro rápidamente Ho guardato dentro rapidamente Et ad interiorem raptim a peek Ich schaute schnell hinein Κοίταξα γρήγορα μέσα Koítaxa grígora mésa Погледнав внатре брзо Poglednav vnatre brzo Szybko zajrzałem do środka Брзо сам погледао унутра Brzo sam pogledao unutra Brzo sam pogledao unutra Greitai žvilgtelėjau į vidų Я швидко зазирнув всередину YA shvydko zazyrnuv vseredynu Я заглянул внутрь быстро YA zaglyanul vnutr' bystro 我匆匆向里面偷看了一眼 J'ai jeté un coup d'œil à l'intérieur rapidement 私はすぐに中をちらっと見た   すぐ    ちらっと 見た  わたし  すぐ  なか  ちらっと みた  watashi wa sugu ni naka o chiratto mita 
4 peekaboo peekaboo 躲猫猫 duǒ māo māo peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo Peekaboo peekaboo Peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo пеекабоо peekaboo žmurke peekaboo пекабу pekabu игра в прятки igra v pryatki peekaboo peekaboo ピーカブー ピーカブー  ぴいかぶう  pīkabū 
5 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
6 peep-bo peep-bo 窥视 kuīshì peep-bo peep-bo peep-bo peep-bo peep-bo B. aspiciunt, Peep-Bo peep-bo peep-bo пип-бо pip-bo peep-bo пееп-бо peep-bo prosijavanje-bo peep-bo піп-бо pip-bo пип-бо pip-bo peep-bo peep-bo のぞき見 のぞき   のぞき   nozoki mi 
7  a simple game played to amuse young children, in which you keep hiding your face and then showing it again, saying ,Peekaboo! or Peep-bo!  a simple game played to amuse young children, in which you keep hiding your face and then showing it again, saying,Peekaboo! Or Peep-bo!  一个简单的游戏,用来娱乐年幼的孩子,在其中您一直隐藏自己的脸,然后再次露出来,说:“躲猫猫!或窥视宝!  yīgè jiǎndān de yóuxì, yòng lái yúlè nián yòu de háizi, zài qízhōng nín yīzhí yǐncáng zìjǐ de liǎn, ránhòu zàicì lùchū lái, shuō:“Duǒ māo māo! Huò kuīshì bǎo!  a simple game played to amuse young children, in which you keep hiding your face and then showing it again, saying, Peekaboo! or Peep-bo!  un jeu simple joué pour amuser les jeunes enfants, dans lequel vous continuez à cacher votre visage et à le montrer à nouveau, en disant: Peekaboo! ou Peep-bo!  um jogo simples para divertir crianças pequenas, em que você fica escondendo o rosto e depois mostra de novo, dizendo: Peekaboo! ou Peep-bo!  un juego simple para divertir a los niños pequeños, en el que sigues ocultando tu rostro y luego mostrándolo nuevamente, diciendo: ¡Peekaboo! o Peep-bo!  un semplice gioco giocato per divertire i più piccoli, in cui continui a nascondere il tuo viso e poi a mostrarlo di nuovo, dicendo: Peekaboo! o Peep-bo!  amuse puer pueri ad ludum ludio ludius est simplex, in quo latebat te custodiam faciem tuam et showing illud, dicens Peekaboo! ora, vel bo?  Ein einfaches Spiel, um kleine Kinder zu unterhalten, in dem Sie Ihr Gesicht immer wieder verstecken und es dann wieder zeigen und sagen: Peekaboo! oder Peep-Bo!  ένα απλό παιχνίδι που έπαιξε για να διασκεδάσει τα μικρά παιδιά, στα οποία κρατάτε κρυφά το πρόσωπό σας και στη συνέχεια το δείξατε πάλι, λέγοντας: Peekaboo ή Peep-bo!  éna apló paichnídi pou épaixe gia na diaskedásei ta mikrá paidiá, sta opoía kratáte kryfá to prósopó sas kai sti synécheia to deíxate páli, légontas: Peekaboo í Peep-bo!  едноставна игра која се забавуваше со малите деца, во која постојано го криете лицето, а потоа повторно го покажувате, велејќи: Peekaboo! или Peep-bo!  ednostavna igra koja se zabavuvaše so malite deca, vo koja postojano go kriete liceto, a potoa povtorno go pokažuvate, velejḱi: Peekaboo! ili Peep-bo!  prosta gra polegająca na zabawie małych dzieci, w której chowasz twarz, a następnie pokazujesz ją ponownie, mówiąc: Peekaboo! lub Peep-bo!  једноставна игра за забаву мале деце, у којој стално скривате лице, а затим је поново приказујете, рекавши: Пеекабоо! или Пееп-бо!  jednostavna igra za zabavu male dece, u kojoj stalno skrivate lice, a zatim je ponovo prikazujete, rekavši: Peekaboo! ili Peep-bo!  jednostavna igra za zabavu male djece, u kojoj stalno skrivate lice, a zatim je ponovo prikazujete, govoreći: Peekaboo! ili Peep-bo!  paprastas žaidimas, skirtas linksminti mažus vaikus, kuriame jūs nuolat slepiate savo veidą ir vėl parodote jį sakydami: „Peekaboo!“ arba „Peep-bo!  проста гра, яка розважає маленьких дітей, в якій ви постійно ховаєте своє обличчя, а потім знову показуєте, кажучи: Peekaboo! або Peep-bo!  prosta hra, yaka rozvazhaye malenʹkykh ditey, v yakiy vy postiyno khovayete svoye oblychchya, a potim znovu pokazuyete, kazhuchy: Peekaboo! abo Peep-bo!  простая игра, чтобы развлечь маленьких детей, в которой вы продолжаете скрывать свое лицо, а затем снова показываете его, говоря: Peekaboo! или Peep-bo!  prostaya igra, chtoby razvlech' malen'kikh detey, v kotoroy vy prodolzhayete skryvat' svoye litso, a zatem snova pokazyvayete yego, govorya: Peekaboo! ili Peep-bo!  a simple game played to amuse young children, in which you keep hiding your face and then showing it again, saying ,Peekaboo! or Peep-bo!  un jeu simple joué pour amuser les jeunes enfants, dans lequel vous continuez à cacher votre visage et à le montrer à nouveau, en disant: Peekaboo! ou Peep-bo!  幼い子供たちを楽しませるためにプレイするシンプルなゲームで、顔を隠してから再び見せて、ピーカブー!またはピープボー!   幼い 子供たち  楽しませる ため  プレイ するシンプルな ゲーム  、   隠して から 再び 見せて、 ピーカブー ! または ピープボー !    おさない こどもたち  たのしませる ため  ぷれい するしんぷるな ゲーム  、 かお  かくして から ふたたび みせて 、 ぴいかぶう ! または ぴいぷぼう !    osanai kodomotachi o tanoshimaseru tame ni purei surushinpuruna gēmu de , kao o kakushite kara futatabi misete ,pīkabū ! mataha pīpubō ! 
8  藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿  Cángmāo māo (bǎ liǎn yǐncáng érhòu shǎnxiàn yǐ dòu yòu'ér de yóuxì);(zuò zhè zhǒng yóuxì shí fā de shēngyīn) māo er  藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿  Cángmāo māo (bǎ liǎn yǐncáng érhòu shǎnxiàn yǐ dòu yòu'ér de yóuxì);(zuò zhè zhǒng yóuxì shí fā de shēngyīn) māo er  Hidden cats (a game that hides the face and flashes to make fun of young children); (sounds made when doing this game) cats  Chats cachés (un jeu qui cache le visage et clignote pour faire rire un enfant);  Gatos ocultos (um jogo que esconde o rosto e pisca para tirar sarro de crianças pequenas); (sons feitos ao fazer este jogo) gatos  Gatos ocultos (un juego que esconde la cara y parpadea para hacer reír a un niño);  Gatti nascosti (un gioco che nasconde il viso e lampeggia per prendere in giro i bambini); (un suono emesso durante questo gioco)  Habere feles (absconditus vultus puerorum ludo ludere et fulgura) (hoc ipsum sonat amenturve) cattus  Versteckte Katzen (ein Spiel, das das Gesicht verbirgt und blitzt, um sich über kleine Kinder lustig zu machen) (ein Geräusch, das bei diesem Spiel zu hören ist)  Κρυμμένες γάτες (ένα παιχνίδι που κρύβει το πρόσωπο και αναβοσβήνει για να κάνει τη διασκέδαση των μικρών παιδιών)?  Krymménes gátes (éna paichnídi pou krývei to prósopo kai anavosvínei gia na kánei ti diaskédasi ton mikrón paidión)?  Скриени мачки (игра што го крие лицето и трепка да ги забавува малите деца); (звук направен кога се игра оваа игра)  Skrieni mački (igra što go krie liceto i trepka da gi zabavuva malite deca); (zvuk napraven koga se igra ovaa igra)  Ukryte koty (gra, która ukrywa twarz i miga, aby rozśmieszyć dziecko);  Скривене мачке (игра која скрива лице и трепери да би се забавила мала деца); (звук који се ствара током игре)  Skrivene mačke (igra koja skriva lice i treperi da bi se zabavila mala deca); (zvuk koji se stvara tokom igre)  Skrivene mačke (igra koja skriva lice i treperi kako bi dijete nasmijala);  Paslėptos katės (žaidimas, kuris slepia veidą ir mirksi, kad vaikas juoktųsi);  Приховані коти (гра, яка приховує обличчя і спалахує, щоб розсміяти маленьких дітей);  Prykhovani koty (hra, yaka prykhovuye oblychchya i spalakhuye, shchob rozsmiyaty malenʹkykh ditey);  Скрытые кошки (игра, которая скрывает лицо и вспышки, чтобы высмеять маленьких детей);  Skrytyye koshki (igra, kotoraya skryvayet litso i vspyshki, chtoby vysmeyat' malen'kikh detey);  藏猫猫(把脸隐藏而后闪现以逗幼儿的游戏);(做这种游戏时发的声音)猫儿  Chats cachés (un jeu qui cache le visage et clignote pour faire rire un enfant);  隠れた猫(顔を隠して点滅し、幼い子供をからかうゲーム);   隠れた  (   隠して 点滅  、 幼い 子供 からかう ゲーム );    かくれた ねこ ( かお  かくして てんめつ  、 おさない こども  からかう ゲーム );    kakureta neko ( kao o kakushite tenmetsu shi , osanaikodomo o karakau gēmu ); 
9  peel   peel   剥    peel  peler  descascar  pelar  buccia  excorio  schälen  φλούδα  floúda  кора  kora  skórki  огулити  oguliti  kora  žievelės  шкірка  shkirka  корка  korka  peel   peler  はがす   はがす    はがす    hagasu 
10 to take the skin off fruit, vegetables, etc to take the skin off fruit, vegetables, etc 去掉水果,蔬菜等上的皮肤 qùdiào shuǐguǒ, shūcài děng shàng de pífū to take the skin off fruit, vegetables, etc pour enlever la peau des fruits, légumes, etc. para tirar a pele de frutas, vegetais, etc para quitar la piel de frutas, verduras, etc. per togliere la pelle da frutta, verdura, ecc ut in cute off fructus, herbas, etc. die Schale von Obst, Gemüse usw να αφαιρέσετε το δέρμα από φρούτα, λαχανικά κ.λπ. na afairésete to dérma apó froúta, lachaniká k.lp. да се отстрани кожата од овошје, зеленчук, итн da se otstrani kožata od ovošje, zelenčuk, itn do zdejmowania skóry z owoców, warzyw itp скинути кожу са воћа, поврћа итд skinuti kožu sa voća, povrća itd skinuti kožu sa voća, povrća itd pašalinti odą nuo vaisių, daržovių ir kt зняти шкіру з фруктів, овочів тощо znyaty shkiru z fruktiv, ovochiv toshcho снять кожу с фруктов, овощей и т. д. snyat' kozhu s fruktov, ovoshchey i t. d. to take the skin off fruit, vegetables, etc pour enlever la peau des fruits, légumes, etc. 果物、野菜などから皮膚を取り除く 果物 、 野菜 など から 皮膚  取り除く  くだもの 、 やさい など から ひふ  とりのぞく  kudamono , yasai nado kara hifu o torinozoku 
11 剥(水果、蔬菜等的)皮;去皮 bō (shuǐguǒ, shūcài děng de) pí; qù pí 剥(水果,蔬菜等的)皮;去皮 bō (shuǐguǒ, shūcài děng de) pí; qù pí Peel (of fruit, vegetables, etc.); Peler (de fruits, légumes, etc.); Casca (de frutas, vegetais, etc.); Cáscara (de frutas, verduras, etc.); Buccia (di frutta, verdura, ecc.); Exuere (pomis oleribusque etc.) ianthinas extracta Schälen (von Obst, Gemüse usw.); Φλούδα (φρούτων, λαχανικών κ.λπ.) Floúda (froúton, lachanikón k.lp.) Кора (од овошје, зеленчук, итн.); Kora (od ovošje, zelenčuk, itn.); Skórki (z owoców, warzyw itp.); Огулити (од воћа, поврћа итд.); Oguliti (od voća, povrća itd.); Oguliti (od voća, povrća itd.); Žievelės (vaisių, daržovių ir kt.); Шкірка (фруктів, овочів тощо); Shkirka (fruktiv, ovochiv toshcho); Кожура (фруктов, овощей и т. Д.); Kozhura (fruktov, ovoshchey i t. D.); (水果、蔬菜等的)皮;去皮 Peler (de fruits, légumes, etc.); 皮(果物、野菜など);  ( 果物 、 野菜 など );  かわ ( くだもの 、 やさい など );  kawa ( kudamono , yasai nado ); 
12 to peel an orange /a banana  to peel an orange/a banana  剥桔子/香蕉 bō júzi/xiāngjiāo to peel an orange / a banana peler une orange / une banane descascar uma laranja / uma banana pelar una naranja / una banana sbucciare un'arancia / una banana an orange excorio / a Musa sapientum fixa eine Orange / eine Banane schälen να ξεφλουδίζετε ένα πορτοκάλι / μπανάνα na xefloudízete éna portokáli / banána да лупа портокал / банана da lupa portokal / banana obrać pomarańczę / banana огулити наранџу / банану oguliti narandžu / bananu oguliti naranču / bananu nulupti apelsiną / bananą очистити апельсин / банан ochystyty apelʹsyn / banan очистить апельсин / банан ochistit' apel'sin / banan to peel an orange /a banana  peler une orange / une banane オレンジ/バナナの皮をむく オレンジ / バナナ    むく  オレンジ / バナナ  かわ  むく  orenji / banana no kawa o muku 
13 剥橙子 / 香蕉 bō chéngzi/ xiāngjiāo 剥橙子/香蕉 bō chéngzi/xiāngjiāo Peeling oranges / bananas Peler les oranges / bananes Descascar laranjas / bananas Pelar naranjas / plátanos Peeling arance / banane Cortices aurantia placent / bananas Orangen / Bananen schälen Απολέπιση πορτοκαλιών / μπανανών Apolépisi portokalión / bananón Пилинг портокали / банани Piling portokali / banani Obieranie pomarańczy / bananów Пилинг поморанџе / банане Piling pomorandže / banane Piling naranče / banane Nulupkite apelsinus / bananus Пілінг апельсинів / бананів Pilinh apelʹsyniv / bananiv Пилинг апельсинов / бананов Piling apel'sinov / bananov 剥橙子 / 香蕉 Peler les oranges / bananes オレンジ/バナナの皮むき オレンジ / バナナ   むき  オレンジ / バナナ  かわ むき  orenji / banana no kawa muki 
14  Have you peeled the potatoes?  Have you peeled the potatoes?  你把土豆去皮了吗?  nǐ bǎ tǔdòu qù píle ma?  Have you peeled the potatoes?  Avez-vous épluché les pommes de terre?  Você descascou as batatas?  ¿Has pelado las papas?  Hai sbucciato le patate?  Expilatus potatoes mihi et tibi est?  Hast du die Kartoffeln geschält?  Έχετε αποφλοιώσει τις πατάτες;  Échete apofloiósei tis patátes?  Дали сте излупени компири?  Dali ste izlupeni kompiri?  Obrałeś ziemniaki?  Да ли си огулио кромпир?  Da li si ogulio krompir?  Jeste li ogulili krumpir?  Ar nulupote bulves?  Ви очистили картоплю?  Vy ochystyly kartoplyu?  Ты чистил картошку?  Ty chistil kartoshku?  Have you peeled the potatoes?  Avez-vous épluché les pommes de terre?  ジャガイモの皮をむいていますか?   ジャガイモ    むいています  ?    ジャガイモ  かわ  むいています  ?    jagaimo no kawa o muiteimasu ka ? 
15 你给土豆刮皮了吗? Nǐ gěi tǔdòu guā píle ma? 你给土豆刮皮了吗? Nǐ gěi tǔdòu guā píle ma? Did you peel the potatoes? Avez-vous épluché les pommes de terre? Você descascou as batatas? ¿Pelaste las papas? Hai sbucciato le patate? Sed potatoes et sartaginem das? Hast du die Kartoffeln geschält? Έχετε ξεφλουδίσει τις πατάτες; Échete xefloudísei tis patátes? Дали ги излупите компирите? Dali gi izlupite kompirite? Obrałeś ziemniaki? Јеси ли огулио кромпир? Jesi li ogulio krompir? Jeste li ogulili krumpir? Ar nulupote bulves? Ти чистив картоплю? Ty chystyv kartoplyu? Ты чистил картошку? Ty chistil kartoshku? 你给土豆皮了吗? Avez-vous épluché les pommes de terre? ジャガイモの皮をむいた? ジャガイモ    むいた ?  ジャガイモ  かわ  むいた ?  jagaimo no kawa o muita ? 
16 你把土豆去皮了吗? Nǐ bǎ tǔdòu qù píle ma? 你把土豆去皮了吗? Nǐ bǎ tǔdòu qù píle ma? Have you peeled the potatoes? Avez-vous épluché les pommes de terre? Você descascou as batatas? ¿Has pelado las papas? Hai sbucciato le patate? Peel in potatoes vobis adhuc? Hast du die Kartoffeln geschält? Έχετε αποφλοιώσει τις πατάτες; Échete apofloiósei tis patátes? Дали сте излупени компири? Dali ste izlupeni kompiri? Obrałeś ziemniaki? Да ли си огулио кромпир? Da li si ogulio krompir? Jeste li ogulili krumpir? Ar nulupote bulves? Ви очистили картоплю? Vy ochystyly kartoplyu? Ты чистил картошку? Ty chistil kartoshku? 你把土豆去皮了吗? Avez-vous épluché les pommes de terre? ジャガイモの皮をむいていますか? ジャガイモ    むいています  ?  ジャガイモ  かわ  むいています  ?  jagaimo no kawa o muiteimasu ka ? 
17  ~ (sth) away/off/back to remove a layer, covering, etc. from the surface of sth; to come off the surface of sth   ~ (Sth) away/off/back to remove a layer, covering, etc. From the surface of sth; to come off the surface of sth   〜(sth)离开/关闭/后退,从sth的表面去除一层,覆盖物等;从某物的表面脱落  〜(Sth) líkāi/guānbì/hòutuì, cóng sth de biǎomiàn qùchú yī céng, fùgài wù děng; cóng mǒu wù de biǎomiàn tuōluò  ~ (sth) away / off / back to remove a layer, covering, etc. from the surface of sth; to come off the surface of sth  ~ (sth) loin / off / back pour enlever une couche, un revêtement, etc. de la surface de sth; pour se détacher de la surface de sth  ~ (sth) afastar / desligar / voltar para remover uma camada, cobertura, etc. da superfície do sth; para sair da superfície do sth  ~ (algo) lejos / apagado / atrás para quitar una capa, cubierta, etc. de la superficie de algo; para salir de la superficie de algo  ~ (sth) away / off / back per rimuovere uno strato, rivestimento, ecc. dalla superficie di sth; per uscire dalla superficie di sth  ~ (GN) auferetur / off / inducta ad removendum sit, covering, etc. Ynskt mál superficies ab; superficies autem et venit ad Ynskt mál:  ~ (etw) weg / weg / zurück, um eine Schicht, einen Belag usw. von der Oberfläche von etw zu entfernen;  ~ (sth) μακριά / off / πίσω για να αφαιρέσετε ένα στρώμα, κάλυψη κ.λπ. από την επιφάνεια του sth, να βγει από την επιφάνεια του sth  ~ (sth) makriá / off / píso gia na afairésete éna stróma, kálypsi k.lp. apó tin epifáneia tou sth, na vgei apó tin epifáneia tou sth  st (sth) далеку / исклучено / назад за да се отстрани слој, покривка, итн. од површината на sth; да излезе од површината на sth;  st (sth) daleku / isklučeno / nazad za da se otstrani sloj, pokrivka, itn. od površinata na sth; da izleze od površinata na sth;  ~ (sth) od / off / back, aby usunąć warstwę, pokrycie itp. z powierzchni sth; zejść z powierzchni sth  ~ (стх) удаљити / искључити / назад за уклањање слоја, покривача итд. са површине стх; спустити се са површине стх  ~ (sth) udaljiti / isključiti / nazad za uklanjanje sloja, pokrivača itd. sa površine sth; spustiti se sa površine sth  ~ (sth) odmaknuti / isključiti / natrag ukloniti sloj, prekrivanje itd. s površine sth; sići s površine sth  ~ (sth) away / off / back pašalinti sluoksnį, dangą ir kt. nuo sth paviršiaus;  ~ (sth) away / off / назад, щоб зняти шар, покриття тощо з поверхні sth; зійти з поверхні sth  ~ (sth) away / off / nazad, shchob znyaty shar, pokryttya toshcho z poverkhni sth; ziyty z poverkhni sth  ~ (sth) прочь / выкл / назад, чтобы удалить слой, покрытие и т. д. с поверхности sth; чтобы оторваться от поверхности sth  ~ (sth) proch' / vykl / nazad, chtoby udalit' sloy, pokrytiye i t. d. s poverkhnosti sth; chtoby otorvat'sya ot poverkhnosti sth  ~ (sth) away/off/back to remove a layer, covering, etc. from the surface of sth; to come off the surface of sth   ~ (sth) loin / off / back pour enlever une couche, un revêtement, etc. de la surface de sth; pour se détacher de la surface de sth  〜(sth)away / off / backでsthの表面からレイヤー、カバーなどを削除します; sthの表面から外れます   〜 ( sth ) away / off / back  sth  表面 からレイヤー 、 カバー など  削除 します ; sth  表面から 外れます    〜 ( sth ) あわy / おff / ばck  sth  ひょうめん かられいやあ 、 カバー など  さくじょ します ; sth  ひょうめん から はずれます    〜 ( sth ) away / off / back de sth no hyōmen kara reiyākabā nado o sakujo shimasu ; sth no hyōmen karahazuremasu 
18 剥掉;揭掉;剥落: bō diào; jiē diào; bōluò: 剥掉;揭掉;剥落: bō diào; jiē diào; bōluò: Peel off Décoller Descasque Despegar Staccare Nudatusque abibat, yer, ita decorticavit: Abziehen Ξεφλουδίστε Xefloudíste Излупете Izlupete Oderwij się Пеел офф Peel off Oguliti Nulupkite Очистіть шкірку Ochystitʹ shkirku Отслаиваться Otslaivat'sya 剥掉;揭掉;剥落: Décoller はがす はがす  はがす  hagasu 
19 peel away the lining paper Peel away the lining paper 剥开衬纸 Bō kāi chèn zhǐ peel away the lining paper décoller le papier de doublure retire o papel de revestimento despegar el papel de revestimiento staccare la carta di rivestimento excorio away tunica chartam Das Futter abziehen αφαιρέστε το χαρτί επένδυσης afairéste to chartí epéndysis излупете ја поставата хартија izlupete ja postavata hartija odklej podszewkę огулите папир за облоге ogulite papir za obloge ogulite papir za obloge nulupkite pamušalo popierių зняти підкладковий папір znyaty pidkladkovyy papir снимите подкладочную бумагу snimite podkladochnuyu bumagu peel away the lining paper décoller le papier de doublure 裏紙をはがします 裏紙  はがします  うらし  はがします  urashi o hagashimasu 
20 小心剥掉衬着的那层纸 xiǎoxīn bō diào chènzhe dì nà céng zhǐ 小心剥掉衬着的那层纸 xiǎoxīn bō diào chènzhe dì nà céng zhǐ Carefully peel off the lined paper Décollez soigneusement le papier ligné Retire cuidadosamente o papel pautado Despegue cuidadosamente el papel rayado Staccare delicatamente la carta a righe Observa et cave iacuit per chartam extracta Ziehen Sie das linierte Papier vorsichtig ab Αφαιρέστε προσεκτικά το χαρτί με επένδυση Afairéste prosektiká to chartí me epéndysi Внимателно излупете ја обрасната хартија Vnimatelno izlupete ja obrasnata hartija Ostrożnie zdejmij papier z podszewką Пажљиво огулите обложен папир Pažljivo ogulite obložen papir Pažljivo ogulite obloženi papir Atsargiai nulupkite išklotą popierių Ретельно очистіть викладений папір Retelʹno ochystitʹ vykladenyy papir Тщательно снимите линованную бумагу Tshchatel'no snimite linovannuyu bumagu 小心剥掉衬着的层纸 Décollez soigneusement le papier ligné 罫線入りの紙を慎重に剥がします 罫線 入り    慎重  剥がします  けいせん いり  かみ  しんちょう  はがします  keisen iri no kami o shinchō ni hagashimasu 
21 剥开衬纸 bō kāi chèn zhǐ 剥开衬纸 bō kāi chèn zhǐ Peel off the backing paper Décollez le papier support Retire o papel de apoio Despegue el papel de respaldo Staccare la carta protettiva Peel advocatam paper Ziehen Sie das Trägerpapier ab Ξεκολλήστε το χαρτί υποστήριξης Xekollíste to chartí ypostírixis Излупете ја хартијата за поддршка Izlupete ja hartijata za poddrška Oderwij papier podkładowy Ољуштите папир за подлогу Oljuštite papir za podlogu Očistite papir za podlogu Nulupkite pagrindinį popierių Зніміть підкладку з паперу Znimitʹ pidkladku z paperu Снять бумажную подложку Snyat' bumazhnuyu podlozhku 剥开衬纸 Décollez le papier support 裏紙をはがします 裏紙  はがします  うらし  はがします  urashi o hagashimasu 
22 the label will peel offif you soak it in water the label will peel offif you soak it in water 如果将其浸泡在水中,标签会脱落 rúguǒ jiāng qí jìnpào zài shuǐzhōng, biāoqiān huì tuōluò the label will peel offif you soak it in water l'étiquette se décollera si vous la trempez dans l'eau a etiqueta descascará se você a molhar na água la etiqueta se despegará si la sumerge en agua l'etichetta si staccerà se la immergi in acqua cortices et aqua diluas titulus offif Das Etikett löst sich ab, wenn Sie es in Wasser einweichen η ετικέτα θα ξεφλουδίζει όταν την απορροφάτε στο νερό i etikéta tha xefloudízei ótan tin aporrofáte sto neró етикетата ќе се олупи ако ја впиете во вода etiketata ḱe se olupi ako ja vpiete vo voda etykieta zdziera się, jeśli zanurzysz ją w wodzie етикета ће се огулити ако је натопите у води etiketa će se oguliti ako je natopite u vodi etiketa će se oguliti ako je natopite u vodi etiketė bus nulupta, jei mirkysite ją vandenyje етикетка лущиться, якщо ви замочите її у воді etyketka lushchytʹsya, yakshcho vy zamochyte yiyi u vodi этикетка отклеится, если вы впитаете ее в воду etiketka otkleitsya, yesli vy vpitayete yeye v vodu the label will peel offif you soak it in water l'étiquette se décollera si vous la trempez dans l'eau ラベルを水に浸すと剥がれます ラベル    浸す  剥がれます  ラベル  みず  ひたす  はがれます  raberu o mizu ni hitasu to hagaremasu 
23 标签浸到水中就会脱落 biāoqiān jìn dào shuǐzhōng jiù huì tuōluò 标签浸到水中就会重新放置 biāoqiān jìn dào shuǐzhōng jiù huì chóngxīn fàngzhì The label will fall off when immersed in water L'étiquette tombera lorsqu'elle sera immergée dans l'eau A etiqueta cai quando imersa em água La etiqueta se caerá cuando se sumerja en agua. L'etichetta cadrà quando immersa in acqua Tingentur aqua tags non defluet; Das Etikett fällt beim Eintauchen in Wasser ab Η ετικέτα θα πέσει όταν βυθιστεί στο νερό I etikéta tha pései ótan vythisteí sto neró Етикетата ќе падне кога ќе се потопи во вода Etiketata ḱe padne koga ḱe se potopi vo voda Etykieta spadnie po zanurzeniu w wodzie Етикета ће отпасти када буде уроњена у воду Etiketa će otpasti kada bude uronjena u vodu Naljepnica će pasti kad je uronjena u vodu Panardinant į vandenį, etiketė nukris Етикетка відвалиться при зануренні у воду Etyketka vidvalytʹsya pry zanurenni u vodu Этикетка будет падать при погружении в воду Etiketka budet padat' pri pogruzhenii v vodu 标签浸到水中就会脱落 L'étiquette tombera lorsqu'elle sera immergée dans l'eau ラベルは水に浸ると落ちる ラベル    浸る  落ちる  ラベル  みず  ひたる  おちる  raberu wa mizu ni hitaru to ochiru 
24 〜(off) (of a covering 覆盖层) to come off in strips or small pieces  〜(off) (of a covering fùgài céng) to come off in strips or small pieces  〜(off)(覆盖层的覆盖)以条状或小块状脱落 〜(off)(fùgài céng de fùgài) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng tuōluò ~ (off) (of a covering overlay) to come off in strips or small pieces ~ (off) (d'un recouvrement) pour se détacher en bandes ou en petits morceaux Off (desligado) (de uma cobertura) para sair em tiras ou pedaços pequenos ~ (apagado) (de una capa de recubrimiento) para desprenderse en tiras o pedazos pequeños ~ (spento) (di una copertura di copertura) per staccarsi in strisce o piccoli pezzi ~ (Off) (a covering membrana dignitatis adiposum) fasciolis conprimuntur et ut venit ad frusta, ~ (ab) (von einer Abdeckauflage) in Streifen oder kleinen Stücken abziehen ~ (Off) (καλύμματος επικάλυψης) για να βγαίνει σε ταινίες ή μικρά κομμάτια ~ (Off) (kalýmmatos epikálypsis) gia na vgaínei se tainíes í mikrá kommátia ~ (исклучено) (на прекривка) што треба да се појави во ленти или мали парчиња ~ (isklučeno) (na prekrivka) što treba da se pojavi vo lenti ili mali parčinja ~ (off) (nakładki kryjącej), aby zsunąć się w paski lub małe kawałki Офф (Искључен) (прекривајући) слој који се одваја у траке или мале комаде Off (Isključen) (prekrivajući) sloj koji se odvaja u trake ili male komade ~ (isključeno) (prekrivajućeg sloja) za spuštanje u trake ili male komade Off (išjungta) (iš dengiančios perdangos), kad būtų galima nusimesti juostelėmis arba mažais gabaliukais ~ (вимкнено) (з покриття), щоб вийти смужками або невеликими шматочками ~ (vymkneno) (z pokryttya), shchob vyyty smuzhkamy abo nevelykymy shmatochkamy Off (выкл) (накрывающей накладки), чтобы отделиться в полоски или маленькие кусочки Off (vykl) (nakryvayushchey nakladki), chtoby otdelit'sya v poloski ili malen'kiye kusochki (off) (of a covering 覆盖层) to come off in strips or small pieces  ~ (off) (d'un recouvrement) pour se détacher en bandes ou en petits morceaux 〜(オフ)(カバーの)レイヤーがストリップまたは小さな破片で剥がれる 〜 ( オフ ) ( カバー  ) レイヤー  ストリップまたは 小さな 破片  剥がれる  〜 ( おふ ) ( カバー  ) れいやあ  ストリップ または ちいさな はへん  はがれる  〜 ( ofu ) ( kabā no ) reiyā ga sutorippu matahachīsana hahen de hagareru 
25 脱落;剥落 tuōluò; bōluò 沉淀;剥落 chéndiàn; bōluò Fall off Tomber Cair Caerse Cadere Off, flaking Abfallen Πτώση Ptósi Отпаднете Otpadnete Spaść Пали Pali Otpadati Nukristi Відвалитися Vidvalytysya Упасть Upast' 脱落;剥落 Tomber 落ちる 落ちる  おちる  ochiru 
26 〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状脱落 〜(guānbì)(fùgài céng de) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng tuōluò 〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状移位 〜(guānbì)(fùgài céng de) yǐ tiáo zhuàng huò xiǎo kuài zhuàng yí wèi ~ (Closed) (overlay) comes off in strips or small pieces ~ (Fermé) (superposition) se détache en bandes ou en petits morceaux ~ (Fechado) (sobreposição) sai em tiras ou pedaços pequenos ~ (Cerrado) (superposición) se desprende en tiras o piezas pequeñas ~ (Chiuso) (overlay) si stacca a strisce o piccoli pezzi ~ (Off) (layer operientes) clavo in vel off pittacia passim disposita ~ (Geschlossen) (Overlay) wird in Streifen oder kleinen Stücken abgezogen ~ (Closed) (επικάλυψη) έρχεται σε ταινίες ή μικρά κομμάτια ~ (Closed) (epikálypsi) érchetai se tainíes í mikrá kommátia ~ (Затворено) (преклопување) се исклучува во ленти или мали парчиња ~ (Zatvoreno) (preklopuvanje) se isklučuva vo lenti ili mali parčinja ~ (Zamknięty) (nakładka) zsuwa się w paski lub małe kawałki ~ (Затворено) (прекривање) се одваја у траке или мале комаде ~ (Zatvoreno) (prekrivanje) se odvaja u trake ili male komade ~ (Zatvoreno) (prekrivanje) izlazi kao traka ili malo ~ (Uždaryta) (perdanga) išeina kaip juostelė arba maža ~ (Закрито) (накладення) виходить смужками або невеликими шматочками ~ (Zakryto) (nakladennya) vykhodytʹ smuzhkamy abo nevelykymy shmatochkamy ~ (Закрыто) (наложение) отрывается как полоса или маленький ~ (Zakryto) (nalozheniye) otryvayetsya kak polosa ili malen'kiy 〜(关闭)(覆盖层的)以条状或小块状脱落 ~ (Fermé) (superposition) se détache en bandes ou en petits morceaux 〜(閉じた状態)(オーバーレイ)がストリップまたは小さいものとして外れる 〜 ( 閉じた 状態 ) ( オーバーレイ )  ストリップまたは 小さい もの として 外れる  〜 ( とじた じょうたい ) ( オーバーレイ )  ストリップ または ちいさい もの として はずれる  〜 ( tojita jōtai ) ( ōbārei ) ga sutorippu mataha chīsaimono toshite hazureru 
27 The wallpaper was beginning to peel  The wallpaper was beginning to peel  墙纸开始脱落 qiángzhǐ kāishǐ tuōluò The wallpaper was beginning to peel Le papier peint commençait à peler O papel de parede estava começando a descascar El fondo de pantalla comenzaba a despegarse Lo sfondo stava cominciando a staccarsi Incipiente cortices wallpaper Die Tapete begann sich zu lösen Η ταπετσαρία άρχισε να ξεφλουδίζει I tapetsaría árchise na xefloudízei Позадината почна да се лупи Pozadinata počna da se lupi Tapeta zaczęła się łuszczyć Позадина је почела да се љушти Pozadina je počela da se ljušti Pozadina se počela ljuštiti Tapetai pradėjo nulupti Шпалери почали лущитися Shpalery pochaly lushchytysya Обои начали шелушиться Oboi nachali shelushit'sya The wallpaper was beginning to peel  Le papier peint commençait à peler 壁紙が剥がれ始めていた 壁紙  剥がれ始めていた  かべがみ  はがれはじめていた  kabegami ga hagarehajimeteita 
28 壁纸开始剥落了 bìzhǐ kāishǐ bōluòle 壁纸开始剥落了 bìzhǐ kāishǐ bōluòle The wallpaper started to peel off Le papier peint a commencé à se décoller O papel de parede começou a descascar El fondo de pantalla comenzó a despegarse Lo sfondo ha iniziato a staccarsi Ad cortices inceperat Caelum Wallpaper Die Tapete begann sich abzuziehen Η ταπετσαρία άρχισε να ξεφλουδίζει I tapetsaría árchise na xefloudízei Позадината почна да се олупи Pozadinata počna da se olupi Tapeta zaczęła się odklejać Тапета се почела љуштити Tapeta se počela ljuštiti Pozadina se počela ljuštiti Tapetai pradėjo nulupti Шпалери почали лущитися Shpalery pochaly lushchytysya Обои начали отклеиваться Oboi nachali otkleivat'sya 壁纸开剥落 Le papier peint a commencé à se décoller 壁紙が剥がれ始めた 壁紙  剥がれ始めた  かべがみ  はがれはじめた  kabegami ga hagarehajimeta 
29 墙纸开始脱落 qiángzhǐ kāishǐ tuōluò 墙纸开始重新 qiángzhǐ kāishǐ chóngxīn Wallpaper begins to fall off Le papier peint commence à tomber O papel de parede começa a cair El papel tapiz comienza a caerse Lo sfondo inizia a cadere Caelum Wallpaper cadere coeperat Tapete beginnt abzufallen Η ταπετσαρία αρχίζει να πέφτει I tapetsaría archízei na péftei Позадината почнува да паѓа Pozadinata počnuva da paǵa Tapeta zaczyna spadać Позадина почиње да пропада Pozadina počinje da propada Pozadina počinje otpadati Tapetai pradeda nukristi Шпалери починають відвалюватися Shpalery pochynayutʹ vidvalyuvatysya Обои начинают отваливаться Oboi nachinayut otvalivat'sya 墙纸开始脱落 Le papier peint commence à tomber 壁紙が落ち始める 壁紙  落ち始める  かべがみ  おちはじめる  kabegami ga ochihajimeru 
30 of a surface  of a surface  表面的 biǎomiàn de of a surface d'une surface de uma superfície de una superficie di una superficie de Superficiem einer Oberfläche μιας επιφάνειας mias epifáneias на површина na površina powierzchni површине površine površine paviršiaus поверхні poverkhni поверхности poverkhnosti of a surface  d'une surface 表面の 表面 の  ひょうめん   hyōmen no 
31 表 面 biǎomiàn 表面 biǎomiàn Surface Surface Superfície Superficie superficie superficiem Oberfläche Επιφάνεια Epifáneia Површина Površina Surface Површина Površina površina Paviršius Поверхня Poverkhnya поверхность poverkhnost' 表 面 Surface 表面 表面  ひょうめん  hyōmen 
32 to lose strips or small pieces of its covering to lose strips or small pieces of its covering 失去覆盖物的小条或小块 shīqù fùgài wù de xiǎo tiáo huò xiǎo kuài to lose strips or small pieces of its covering de perdre des bandes ou de petits morceaux de son revêtement perder tiras ou pequenos pedaços de sua cobertura perder tiras o pequeños trozos de su cubierta perdere strisce o piccoli pezzi del suo rivestimento amittere non videt frusta operimentum Streifen oder kleine Stücke seiner Abdeckung zu verlieren να χάσει λωρίδες ή μικρά κομμάτια από την κάλυψή του na chásei lorídes í mikrá kommátia apó tin kálypsí tou да изгубат ленти или мали парчиња од неговата обвивка da izgubat lenti ili mali parčinja od negovata obvivka stracić paski lub małe kawałki pokrycia изгубити траке или ситне комаде своје облоге izgubiti trake ili sitne komade svoje obloge izgubiti trake ili sitne komade svoje obloge prarasti juosteles ar nedidelius jo dangos gabalus втратити смужки або невеликі шматочки його покриття vtratyty smuzhky abo nevelyki shmatochky yoho pokryttya потерять полоски или мелкие кусочки своего покрытия poteryat' poloski ili melkiye kusochki svoyego pokrytiya to lose strips or small pieces of its covering de perdre des bandes ou de petits morceaux de son revêtement ストリップまたはカバーの小片を失う ストリップ または カバー  小片  失う  ストリップ または カバー  しょうへん  うしなう  sutorippu mataha kabā no shōhen o ushinau 
33  起皮; 剥落  qǐ pí; bōluò  起皮;剥落  qǐ pí; bōluò  Peeling  Peler  Peeling  Peeling  Dalla pelle; esfoliazione  A cute, exfoliation  Peeling  Απολέπιση  Apolépisi  Пилинг  Piling  Peeling  Пилинг  Piling  Od kože, piling  Lupimas  Пілінг  Pilinh  Из кожи, отшелушивание  Iz kozhi, otshelushivaniye  起皮; 剥落  Peler  剥離   剥離    はくり    hakuri 
34 Put on some cream to stop your nose from peeling Put on some cream to stop your nose from peeling 涂些乳霜以防止鼻子脱皮 tú xiē rǔ shuāng yǐ fángzhǐ bízi tuōpí Put on some cream to stop your nose from peeling Mettez de la crème pour empêcher votre nez de peler Coloque um pouco de creme para parar o nariz de descascar Póngase un poco de crema para evitar que se le pele la nariz Metti della crema per impedire al naso di staccarsi Aliqua ex parte decorticavit nasum tuum crepito prohibere ad induendum Tragen Sie etwas Creme auf, damit sich Ihre Nase nicht abschält Βάλτε κάποια κρέμα για να σταματήσετε τη μύτη σας από το ξεφλούδισμα Válte kápoia kréma gia na stamatísete ti mýti sas apó to xefloúdisma Ставете малку крем за да го спречите носот да не се лупи Stavete malku krem za da go sprečite nosot da ne se lupi Nałóż krem, aby nie złuszczał się nos Ставите мало врхња да вам се нос не љушти Stavite malo vrhnja da vam se nos ne ljušti Stavite malo vrhnja da vam se nos ne ljušti Užtepkite šiek tiek kremo, kad jūsų nosis neluptų Нанесіть трохи крему, щоб ніс не лущився Nanesitʹ trokhy kremu, shchob nis ne lushchyvsya Нанесите немного крема, чтобы остановить ваш нос от шелушения Nanesite nemnogo krema, chtoby ostanovit' vash nos ot shelusheniya Put on some cream to stop your nose from peeling Mettez de la crème pour empêcher votre nez de peler クリームをつけて鼻がはがれないようにする クリーム  つけて   はがれない よう  する  クリーム  つけて はな  はがれない よう  する  kurīmu o tsukete hana ga hagarenai  ni suru 
35 抹点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 mǒ diǎn rǔ shuāng, yǐmiǎn nǐ de bízi zài tuōpí 抹点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 mǒ diǎn rǔ shuāng, yǐmiǎn nǐ de bízi zài tuōpí Apply some cream to prevent your nose from peeling again Appliquez de la crème pour éviter que votre nez ne se décolle à nouveau Aplique um pouco de creme para evitar que seu nariz descasque novamente Aplique un poco de crema para evitar que la nariz se vuelva a pelar. Applica un po 'di crema per impedire al naso di sbucciarsi di nuovo Et ducam crebrius crepito parte, nasum tuum, et ne ita decorticavit Tragen Sie etwas Creme auf, damit sich Ihre Nase nicht wieder abschält Εφαρμόστε μια κρέμα για να αποφύγετε την αποφλοίωση της μύτης σας ξανά Efarmóste mia kréma gia na apofýgete tin apofloíosi tis mýtis sas xaná Нанесете малку крем за да спречите повторно да се лупи носот Nanesete malku krem za da sprečite povtorno da se lupi nosot Nałóż krem, aby zapobiec złuszczaniu się nosa Нанесите мало креме како бисте спречили да се нос поново не љушти Nanesite malo kreme kako biste sprečili da se nos ponovo ne ljušti Nanesite malo kreme kako biste spriječili da se nos ponovo ne ljušti Užtepkite šiek tiek kremo, kad jūsų nosis vėl neluptų Нанесіть трохи крему, щоб знову не лущився ніс Nanesitʹ trokhy kremu, shchob znovu ne lushchyvsya nis Нанесите немного крема, чтобы предотвратить шелушение носа Nanesite nemnogo krema, chtoby predotvratit' shelusheniye nosa 点乳霜,以免你的鼻子再脱皮 Appliquez de la crème pour éviter que votre nez ne se décolle à nouveau 鼻が再び剥がれないようにクリームを塗ります   再び 剥がれない よう  クリーム  塗ります  はな  ふたたび はがれない よう  クリーム  ぬります  hana ga futatabi hagarenai  ni kurīmu o nurimasu 
36 涂些乳霜以防止鼻子脱皮 tú xiē rǔ shuāng yǐ fángzhǐ bízi tuōpí 涂些乳霜以防止鼻子脱皮 tú xiē rǔ shuāng yǐ fángzhǐ bízi tuōpí Apply some cream to prevent peeling of the nose Appliquez de la crème pour éviter le desquamation du nez Aplique um pouco de creme para evitar a descamação do nariz Aplique un poco de crema para evitar la descamación de la nariz. Applicare un po 'di crema per prevenire la desquamazione del naso Posuit aliqua parte decorticavit crepito ne nasus Tragen Sie etwas Creme auf, um ein Abschälen der Nase zu verhindern Εφαρμόστε κάποια κρέμα για να αποφευχθεί το ξεφλούδισμα της μύτης Efarmóste kápoia kréma gia na apofefchtheí to xefloúdisma tis mýtis Нанесете малку крем за да спречите лупење на носот Nanesete malku krem za da sprečite lupenje na nosot Nałóż krem, aby zapobiec złuszczaniu nosa Нанесите мало креме да спречите пилинг носа Nanesite malo kreme da sprečite piling nosa Nanesite malo kreme kako biste spriječili ljuštenje nosa Užtepkite šiek tiek kremo, kad neliktų nosies Нанесіть трохи крему для запобігання лущення носа Nanesitʹ trokhy kremu dlya zapobihannya lushchennya nosa Нанесите немного крема, чтобы предотвратить шелушение носа. Nanesite nemnogo krema, chtoby predotvratit' shelusheniye nosa. 涂些乳霜以防止鼻子脱皮 Appliquez de la crème pour éviter le desquamation du nez 鼻のはがれを防ぐためにクリームを塗る   はがれ  防ぐ ため  クリーム  塗る  はな  はがれ  ふせぐ ため  クリーム  ぬる  hana no hagare o fusegu tame ni kurīmu o nuru 
37 help Aide Ajuda Ayuda Aiuto auxilium Hilfe Βοήθεια Voítheia Помош Pomoš Pomoc Помоћ Pomoć Pomoć Pagalba Довідка Dovidka Помощь Pomoshch' Aide 助けて 助けて  たすけて  tasukete 
38 The walls have begun to peel The walls have begun to peel 墙壁开始剥落 qiángbì kāishǐ bōluò The walls have begun to peel Les murs ont commencé à peler As paredes começaram a descascar Las paredes han comenzado a pelarse. Le pareti hanno iniziato a sbucciarsi Moenia coeperint cortices Die Wände haben angefangen sich zu schälen Οι τοίχοι έχουν αρχίσει να ξεφλουδίζουν Oi toíchoi échoun archísei na xefloudízoun Theидовите почнаа да лупат Theidovite počnaa da lupat Ściany zaczęły się łuszczyć Зидови су почели да се љуште Zidovi su počeli da se ljušte Zidovi su se počeli ljuštiti Sienos pradėjo nulupti Стіни почали лущитися Stiny pochaly lushchytysya Стены начали шелушиться Steny nachali shelushit'sya The walls have begun to peel Les murs ont commencé à peler 壁がはがれ始めました   はがれ始めました  かべ  はがれはじめました  kabe ga hagarehajimemashita 
39 墙壁开始破皮了 qiángbì kāishǐ pò píle 航班开始破皮了 hángbān kāishǐ pò píle The walls are peeling Les murs s'écaillent As paredes estão descascando Las paredes se están pelando Le pareti si stanno staccando Muros coepit Popi Die Wände schälen sich Οι τοίχοι είναι ξεφλούδισμα Oi toíchoi eínai xefloúdisma Идовите се лупат Idovite se lupat Ściany się łuszczy Зидови се љуште Zidovi se ljušte Zidovi se ljušte Sienos nulupamos Стіни лущаться Stiny lushchatʹsya Стены шелушатся Steny shelushatsya 墙壁开始破皮了 Les murs s'écaillent 壁がはがれています   はがれています  かべ  はがれています  kabe ga hagareteimasu 
40 see eye see eye 看眼睛 kàn yǎnjīng see eye voir les yeux veja olho ver ojo vedi occhio oculum videbunt siehe auge δείτε το μάτι deíte to máti види око vidi oko patrz oko види око vidi oko vidi oko pamatyti akį бачити око bachyty oko видеть глаз videt' glaz see eye voir les yeux 目を見る   見る    みる  me o miru 
41 peel off  peel off  剥离 bōlí peel off décoller descolar despegar staccarsi decoriabit albugines abziehen ξεφλουδίστε xefloudíste излупете izlupete odkleić огулити oguliti oguliti nulupkite лущитися lushchytysya отслаиваться otslaivat'sya peel off  décoller はがす はがす  はがす  hagasu 
42 to leave a group of vehicles, aircraft, etc. and turn to one side to leave a group of vehicles, aircraft, etc. And turn to one side 离开一组车辆,飞机等,然后转向一侧 líkāi yī zǔ chēliàng, fēijī děng, ránhòu zhuǎnxiàng yī cè to leave a group of vehicles, aircraft, etc. and turn to one side quitter un groupe de véhicules, avions, etc. et tourner de côté deixar um grupo de veículos, aeronaves etc. e virar para o lado para dejar un grupo de vehículos, aviones, etc. y girar hacia un lado per lasciare un gruppo di veicoli, aerei, ecc. e girare da una parte relinquere coetus vehicula elit, et ad latus etc. eine Gruppe von Fahrzeugen, Flugzeugen usw. zu verlassen und sich zur Seite zu drehen να αφήσετε μια ομάδα οχημάτων, αεροσκαφών κ.λπ. και να γυρίσετε στη μία πλευρά na afísete mia omáda ochimáton, aeroskafón k.lp. kai na gyrísete sti mía plevrá да се остави група на возила, авиони, итн. и да се сврти на едната страна da se ostavi grupa na vozila, avioni, itn. i da se svrti na ednata strana opuścić grupę pojazdów, samolotów itp. i obrócić się na bok напустити групу возила, ваздухоплова итд. и скренути на једну страну napustiti grupu vozila, vazduhoplova itd. i skrenuti na jednu stranu napustiti grupu vozila, zrakoplova itd. i skrenuti na jednu stranu palikti transporto priemonių, orlaivių ir pan. grupę ir pasukti į vieną pusę покинути групу транспортних засобів, літаків тощо і повернути на один бік pokynuty hrupu transportnykh zasobiv, litakiv toshcho i povernuty na odyn bik покинуть группу транспортных средств, самолетов и т. д. и повернуть в сторону pokinut' gruppu transportnykh sredstv, samoletov i t. d. i povernut' v storonu to leave a group of vehicles, aircraft, etc. and turn to one side quitter un groupe de véhicules, avions, etc. et tourner de côté 車両、航空機などのグループを去り、一方に向かう 車両 、 航空機 など  グループ  去り 、 一方 向かう  しゃりょう 、 こうくうき など  グループ  さり 、 いっぽう  むかう  sharyō , kōkūki nado no gurūpu o sari , ippō ni mukau 
43  (车辆、飞机等)离队,转向一侧  (chēliàng, fēijī děng) líduì, zhuǎnxiàng yī cè  (车辆,飞机等)离队,转向转型  (chēliàng, fēijī děng) líduì, zhuǎnxiàng zhuǎnxíng  (Vehicle, airplane, etc.) leave the team and turn to the side  (Véhicule, avion, etc.) quittez l'équipe et tournez-vous sur le côté  (Veículo, avião, etc.) deixe a equipe e vire para o lado  (Vehículo, avión, etc.) abandone el equipo y gire a un lado  (Veicolo, aereo, ecc.) Lascia la squadra e gira di lato  (Volutpat, elit, etc.) valedixit, ad plagam  (Fahrzeug, Flugzeug etc.) verlassen das Team und wenden sich zur Seite  (Όχημα, αεροπλάνο κ.λπ.) εγκαταλείπουν την ομάδα και γυρίζουν προς τα πλάγια  (Óchima, aeropláno k.lp.) enkataleípoun tin omáda kai gyrízoun pros ta plágia  (Возило, авион и сл.) Го напуштаат тимот и се свртуваат на страна  (Vozilo, avion i sl.) Go napuštaat timot i se svrtuvaat na strana  (Pojazd, samolot itp.) Opuść drużynę i odwróć się na bok  (Возило, авион итд.) Напуштају тим и скрећу на страну  (Vozilo, avion itd.) Napuštaju tim i skreću na stranu  (Vozilo, avion itd.) Napuštaju tim i skreću na stranu  (Transporto priemonė, lėktuvas ir kt.) Palieka komandą ir pasisuka į šoną  (Транспортний засіб, літак тощо) залишають команду і переходять на бік  (Transportnyy zasib, litak toshcho) zalyshayutʹ komandu i perekhodyatʹ na bik  (Автомобиль, самолет и т. Д.) Покинуть команду и повернуть в сторону  (Avtomobil', samolet i t. D.) Pokinut' komandu i povernut' v storonu  (车辆、飞机等)离队,转向一侧  (Véhicule, avion, etc.) quittez l'équipe et tournez-vous sur le côté  (車両、飛行機など)チームを離れて横に曲がる   ( 車両 、 飛行機 など ) チーム  離れて  曲がる    ( しゃりょう 、 ひこうき など ) チーム  はなれて よこ  まがる    ( sharyō , hikōki nado ) chīmu o hanarete yoko nimagaru 
44 The leading car in the motorcade peeled off to the right The leading car in the motorcade peeled off to the right 车队中的领先汽车向右剥落 chēduì zhōng de lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò The leading car in the motorcade peeled off to the right La voiture de tête du cortège a décollé vers la droite O carro líder na carreata partiu para a direita El automóvil líder en la caravana se despegó a la derecha. L'auto principale del corteo si staccò a destra Ducit et ad currus decorticatos ad dextram motorcade Das führende Auto in der Wagenkolonne bog nach rechts ab Το ηγετικό αυτοκίνητο στην αυτοκινητοδρόμο ξεδιπλώθηκε στα δεξιά To igetikó aftokínito stin aftokinitodrómo xediplóthike sta dexiá Водечкиот автомобил во поворката се крена од десно Vodečkiot avtomobil vo povorkata se krena od desno Wiodący samochód na motorcade odjechał w prawo Водећи аутомобил на мотоциклу огулио је с десне стране Vodeći automobil na motociklu ogulio je s desne strane Vodeći automobil na motociklu ogulio je udesno Pirmaujantis automobilis automobilyje nulupo į dešinę Провідна машина на автокарті лущилась праворуч Providna mashyna na avtokarti lushchylasʹ pravoruch Ведущая машина в кортеже отклеилась вправо Vedushchaya mashina v kortezhe otkleilas' vpravo The leading car in the motorcade peeled off to the right La voiture de tête du cortège a décollé vers la droite 車列の先頭の車が右に剥がれた 車列  先頭      剥がれた  しゃれつ  せんとう  くるま  みぎ  はがれた  sharetsu no sentō no kuruma ga migi ni hagareta 
45 汽车队的先导芋转向右侧 qìchēduì de xiāndǎo yù zhuǎnxiàng yòu cè 汽车队的先导芋转向右侧 qìchēduì de xiāndǎo yù zhuǎnxiàng yòu cè The leader of the car team turned to the right Le chef de l'équipe automobile s'est tourné vers la droite O líder da equipe do carro virou à direita El líder del equipo de automóviles giró a la derecha. Il leader del team automobilistico si voltò a destra Car ius bigas est gubernator Taro Der Anführer des Autoteams bog nach rechts ab Ο ηγέτης της ομάδας αυτοκινήτων στράφηκε προς τα δεξιά O igétis tis omádas aftokiníton stráfike pros ta dexiá Лидерот на тимот на автомобили се сврте десно Liderot na timot na avtomobili se svrte desno Lider zespołu samochodowego skręcił w prawo Вођа екипе аутомобила скренуо је удесно Vođa ekipe automobila skrenuo je udesno Vođa tima automobila skrenuo je udesno Automobilių komandos vadovas pasuko į dešinę Лідер автомобільної команди повернув праворуч Lider avtomobilʹnoyi komandy povernuv pravoruch Лидер автомобильной команды повернул направо Lider avtomobil'noy komandy povernul napravo 汽车队的先导芋转向右侧 Le chef de l'équipe automobile s'est tourné vers la droite 自動車チームのリーダーは右に曲がった 自動車 チーム  リーダー    曲がった  じどうしゃ チーム  リーダー  みぎ  まがった  jidōsha chīmu no rīdā wa migi ni magatta 
46 车队中的领先汽车向右剥落 chē duì zhōng de lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò 车队中的领先汽车向右剥落 chē duì zhōng de lǐngxiān qìchē xiàng yòu bōluò Leading car in fleet flakes to the right La voiture leader de la flotte s'effrite à droite Carro líder em flocos de frota para a direita Coche líder en escamas de flota a la derecha L'auto principale nella flotta si sfalda a destra Bigas scriptor ducens ad dextram currus extracta Führendes Auto in Flotte blättert rechts ab Κορυφαίο αυτοκίνητο σε νιφάδες στόλου προς τα δεξιά Koryfaío aftokínito se nifádes stólou pros ta dexiá Водечки автомобил во снегулки со флота десно Vodečki avtomobil vo snegulki so flota desno Wiodący samochód we flocie płatków po prawej stronie Водећи аутомобил у флоти се пахуљио с десне стране Vodeći automobil u floti se pahuljio s desne strane Vodeći automobil u floti pahuljice s desne strane Pirmaujantis automobilis transporto priemonių parkelyje dešinėje Провідна машина в парковій пластівці праворуч Providna mashyna v parkoviy plastivtsi pravoruch Ведущая машина по флотским хлопьям направо Vedushchaya mashina po flotskim khlop'yam napravo 车队中的领先汽车向右剥落 La voiture leader de la flotte s'effrite à droite フリートフレークの先頭にある車 フリート フレーク  先頭  ある   フリート フレーク  せんとう  ある くるま  furīto furēku no sentō ni aru kuruma 
47 peel  off peel  off 剥落 bōluò peel off décoller descolar despegar staccarsi decoriabit albugines abziehen ξεφλουδίστε xefloudíste излупете izlupete odkleić огулити oguliti oguliti nulupkite лущитися lushchytysya отслаиваться otslaivat'sya peel  off décoller はがす はがす  はがす  hagasu 
48 peel (sth)一 off peel (sth) yī off 剥落 bōluò peel (sth) one off peler (qc) une seule fois descasque (sth) um fora pelar (algo) uno sbucciare (sth) una volta cortices (Ynskt mál) off a (etw) abziehen φλούδα (sth) ένα μακριά floúda (sth) éna makriá излупете (sth) едно исклучување izlupete (sth) edno isklučuvanje obierz (sth) jeden raz огулити (стх) један oguliti (sth) jedan oguliti (sth) jedan žievelė (sth) vienkartinė шкірка (sth) одне shkirka (sth) odne очистить ochistit' peel (sth) off peler (qc) une seule fois はがす はがす  はがす  hagasu 
49 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (неформално) (neformalno) (nieformalne) (неформално) (neformalno) (Neformalno) (neformalus) (неофіційне) (neofitsiyne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (informal) (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
50  to remove some or all of your clothes   to remove some or all of your clothes   删除部分或全部衣服  shānchú bùfèn huò quánbù yīfú  to remove some or all of your clothes  pour enlever tout ou partie de vos vêtements  para remover algumas ou todas as suas roupas  para quitarle parte o toda su ropa  per rimuovere alcuni o tutti i tuoi vestiti  quidam ad removendum vel omnes vestimenta vestra  um einige oder alle deine Klamotten zu entfernen  για να αφαιρέσετε κάποια ή όλα τα ρούχα σας  gia na afairésete kápoia í óla ta roúcha sas  да отстраните некоја или целата ваша облека  da otstranite nekoja ili celata vaša obleka  aby usunąć część lub całość ubrań  да уклоните неку или читаву одећу  da uklonite neku ili čitavu odeću  da uklonite neku ili cijelu odjeću  nusivilkti visus ar visus drabužius  зняти частину або весь одяг  znyaty chastynu abo vesʹ odyah  снять часть или всю вашу одежду  snyat' chast' ili vsyu vashu odezhdu  to remove some or all of your clothes   pour enlever tout ou partie de vos vêtements  あなたの服の一部またはすべてを削除するには   あなた    一部 または すべて  削除 する      あなた  ふく  いちぶ または すべて  さくじょ する     anata no fuku no ichibu mataha subete o sakujo suru ni wa
51 删除部分或全部衣服 shānchú bùfèn huò quánbù yīfú 删除部分或全部衣服 shānchú bùfèn huò quánbù yīfú Remove some or all clothes Retirez certains ou tous les vêtements Remova algumas ou todas as roupas Quítese parte o toda la ropa. Rimuovi alcuni o tutti i vestiti Delere omnes vel aliqui de vestimentis Ziehen Sie einige oder alle Kleidungsstücke aus Αφαιρέστε μερικά ή όλα τα ρούχα Afairéste meriká í óla ta roúcha Отстранете ја оваа или целата облека Otstranete ja ovaa ili celata obleka Usuń część lub wszystkie ubrania Скините неку или сву одећу Skinite neku ili svu odeću Uklonite neku ili svu odjeću Nuimkite kelis arba visus drabužius Зніміть частину або весь одяг Znimitʹ chastynu abo vesʹ odyah Снять часть или всю одежду Snyat' chast' ili vsyu odezhdu 删除部分或全部衣服 Retirez certains ou tous les vêtements 一部またはすべての服を脱ぐ 一部 または すべて    脱ぐ  いちぶ または すべて  ふく  ぬぐ  ichibu mataha subete no fuku o nugu 
52 脱衣服 tuōyīfú 脱衣服 tuōyīfú Undress Déshabiller Despir Desnudarse spogliare exui Ausziehen Ξεφλουδίστε Xefloudíste Соблечете се Soblečete se Rozbierz się Скини га Skini ga svući se Nusirengti Роздягніть Rozdyahnitʹ раздевать razdevat' 衣服 Déshabiller 脱ぐ 脱ぐ  ぬぐ  nugu 
53 You look hot,why don’t you peel off ? You look hot,why don’t you peel off? 你看起来很热,为什么不剥皮? nǐ kàn qǐlái hěn rè, wèishéme bù bāopí? You look hot, why do n’t you peel off? Vous avez l'air sexy, pourquoi ne vous décollez-vous pas? Você está com calor, por que não tira? Te ves sexy, ¿por qué no te quitas? Sembri caldo, perché non ti stacchi? Et ecce calidus, quare non decoriabit albugines? Du siehst heiß aus, warum schälst du dich nicht ab? Φαίνεται ζεστό, γιατί δεν ξεφλουδίζεις; Faínetai zestó, giatí den xefloudízeis? Изгледате жешко, зошто не се олупите? Izgledate žeško, zošto ne se olupite? Wyglądasz gorąco, dlaczego nie odklejasz się? Изгледаш вруће, зашто се не љуштиш? Izgledaš vruće, zašto se ne ljuštiš? Izgledate vruće, zašto se ne ogulite? Tu atrodai karšta, kodėl gi tu nesi lupdamasis? Ти виглядаєш гаряче, чому ти не лущиться? Ty vyhlyadayesh haryache, chomu ty ne lushchytʹsya? Ты выглядишь горячо, почему ты не слезешь? Ty vyglyadish' goryacho, pochemu ty ne slezesh'? You look hot,why don’t you peel off ? Vous avez l'air sexy, pourquoi ne vous décollez-vous pas? 暑そうに見えますが、なぜ剥がさないのですか?  そう  見えますが 、 なぜ 剥がさない のです  ?  あつ そう  みえますが 、 なぜ へがさない のです  ?  atsu  ni miemasuga , naze hegasanai nodesu ka ? 
54 你看来很热,为何不脱掉衣服? Nǐ kàn lái hěn rè, wèihé bù tuō diào yīfú? 你看来很热,为何不脱掉衣服? Nǐ kàn lái hěn rè, wèihé bù tuō diào yīfú? You look hot, why not take off your clothes? Tu as l'air sexy, pourquoi ne pas enlever tes vêtements? Você está com calor, por que não tirar a roupa? Te ves sexy, ¿por qué no te quitas la ropa? Sembri caldo, perché non toglierti i vestiti? Et ecce calidus, quare non deponis amictus turgidus? Du siehst heiß aus, warum ziehst du dich nicht aus? Φαίνεται ζεστό, γιατί να μην βγάλεις τα ρούχα σου; Faínetai zestó, giatí na min vgáleis ta roúcha sou? Изгледате жешко, зошто да не ја соблечете облеката? Izgledate žeško, zošto da ne ja soblečete oblekata? Wyglądasz gorąco, dlaczego nie zdjąć ubrania? Изгледате вруће, зашто не бисте скинули одећу? Izgledate vruće, zašto ne biste skinuli odeću? Izgledate vruće, zašto ne biste skinuli odjeću? Tu atrodai karšta, kodėl gi ne nusiėmus drabužius? Ти виглядаєш гаряче, чому б не зняти одяг? Ty vyhlyadayesh haryache, chomu b ne znyaty odyah? Ты выглядишь горячо, почему бы не снять одежду? Ty vyglyadish' goryacho, pochemu by ne snyat' odezhdu? 你看来很热,为何不脱掉衣服? Tu as l'air sexy, pourquoi ne pas enlever tes vêtements? 暑く見えますが、服を脱いでみませんか? 暑く 見えますが 、   脱いでみません  ?  あつく みえますが 、 ふく  ぬいでみません  ?  atsuku miemasuga , fuku o nuidemimasen ka ? 
55  he peeled off his shirt.  He peeled off his shirt.  他脱下衬衫。  Tā tuō xià chènshān.  he peeled off his shirt.  il a enlevé sa chemise.  ele tirou a camisa.  se quitó la camisa.  si tolse la camicia.  depilatus et tunicam.  er zog sein hemd aus.  έβγαλε το πουκάμισό του.  évgale to poukámisó tou.  ја излупи кошулата.  ja izlupi košulata.  zdjął koszulę.  скинуо је кошуљу.  skinuo je košulju.  oguli košulju.  jis nusivilko marškinius.  він зняв сорочку.  vin znyav sorochku.  он снял с себя рубашку.  on snyal s sebya rubashku.  he peeled off his shirt.  il a enlevé sa chemise.  彼はシャツをはがしました。     シャツ  はがしました 。    かれ  シャツ  はがしました 。    kare wa shatsu o hagashimashita . 
56 他脱下了衬衣 Tā tuō xiàle chènyī 他脱下了球衣 Tā tuō xiàle qiúyī He took off his shirt Il a enlevé sa chemise Ele tirou a camisa Se quitó la camisa Si tolse la camicia Et expoliavit se etiam ipse shirt Er zog sein Hemd aus Έβγαλε το πουκάμισό του Évgale to poukámisó tou Ја соблече маицата Ja sobleče maicata Zdjął koszulę Скинуо је мајицу Skinuo je majicu Skinuo je majicu Jis nusivilko marškinius Він зняв сорочку Vin znyav sorochku Снял рубашку Snyal rubashku 他脱下了衬衣 Il a enlevé sa chemise 彼はシャツを脱いだ   シャツ  脱いだ  かれ  シャツ  ぬいだ  kare wa shatsu o nuida 
57 peel out peel out 剥出 bō chū peel out décoller descascar despegar staccare et decoriabit albugines schälen ξεφλουδίστε xefloudíste излупете izlupete oderwać się огулити oguliti oguliti nulupkite лущитися lushchytysya отслаиваться otslaivat'sya peel out décoller はがす はがす  はがす  hagasu 
58 (informal) to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. (informal) to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. (非正式)离开并以嘈杂的方式离开,尤其是在汽车,摩托车等中。 (fēi zhèngshì) líkāi bìng yǐ cáozá de fāngshì líkāi, yóuqí shì zài qìchē, mótuō chē děng zhōng. (informal) to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. (informel) de partir rapidement et de façon bruyante, notamment en voiture, à moto, etc. (informal) para sair rapidamente e de maneira barulhenta, principalmente em um carro, em uma motocicleta etc. (informal) salir rápidamente y de manera ruidosa, especialmente en un automóvil, una motocicleta, etc. (informale) per partire rapidamente e in modo rumoroso, specialmente in auto, in moto, ecc. (Tacitae) celeriter excedere, et velut itinere, praesertim apud currus: in motorcycle, etc. (informell) schnell und laut zu gehen, besonders in einem Auto, auf einem Motorrad usw. (άτυπη) να φύγουν γρήγορα και με θορυβώδες τρόπο, ειδικά σε ένα αυτοκίνητο, σε μια μοτοσικλέτα κλπ. (átypi) na fýgoun grígora kai me thoryvódes trópo, eidiká se éna aftokínito, se mia motosikléta klp. (неформално) да замине брзо и на бучен начин, особено во автомобил, на мотор, итн. (neformalno) da zamine brzo i na bučen način, osobeno vo avtomobil, na motor, itn. (nieformalne) szybkie i hałaśliwe odejście, zwłaszcza w samochodzie, na motocyklu itp. (неформално) да брзо и бучно одете, посебно у аутомобилу, мотору итд. (neformalno) da brzo i bučno odete, posebno u automobilu, motoru itd. (neformalno) napustiti brzo i bučno, posebno u automobilu, motoru itd. (neoficialiai) palikti greitai ir triukšmingai, ypač automobilyje, ant motociklo ir pan. (неформально) їхати швидко та шумно, особливо в машині, на мотоциклі тощо. (neformalʹno) yikhaty shvydko ta shumno, osoblyvo v mashyni, na mototsykli toshcho. (неформально) быстро и шумно выехать, особенно в машине, на мотоцикле и т. д. (neformal'no) bystro i shumno vyyekhat', osobenno v mashine, na mototsikle i t. d. (informal) to leave quickly and in a noisy way, especially in a car, on a motorcycle, etc. (informel) de partir rapidement et de façon bruyante, notamment en voiture, à moto, etc. (非公式)迅速かつ騒々しい方法で、特に車やバイクなどで出発する場合 ( 非公式 ) 迅速 かつ 騒々しい 方法  、 特に  バイク など  出発 する 場合  ( ひこうしき ) じんそく かつ そうぞうしい ほうほう 、 とくに くるま  バイク など  しゅっぱつ する ばあい ( hikōshiki ) jinsoku katsu sōzōshī hōhō de , tokunikuruma ya baiku nado de shuppatsu suru bāi 
59 (尤指乘汽车、摩托车等)喧嚣地迅速离去 (Yóu zhǐ chéng qìchē, mótuō chē děng) xuānxiāo de xùnsù lí qù (尤指乘汽车,摩托车等)喧嚣地迅速离去 (Yóu zhǐ chéng qìchē, mótuō chē děng) xuānxiāo de xùnsù lí qù (Especially by car, motorcycle, etc.) to leave quickly (Surtout en voiture, en moto, etc.) pour laisser l'agitation (Especialmente de carro, moto, etc.) para deixar a agitação (Especialmente en automóvil, motocicleta, etc.) para salir rápidamente (Soprattutto in auto, moto, ecc.) Per lasciare il trambusto (Praecipue a car motorcycle, etc.) ut celeriter excedere agitando et properantibus (Vor allem mit dem Auto, Motorrad etc.) um Trubel zu lassen (Ειδικά με αυτοκίνητο, μοτοσικλέτα, κλπ.) Για να φύγετε γρήγορα (Eidiká me aftokínito, motosikléta, klp.) Gia na fýgete grígora (Особено со автомобил, мотор, итн.) Да остави метеж и врева (Osobeno so avtomobil, motor, itn.) Da ostavi metež i vreva (Zwłaszcza samochodem, motocyklem itp.), Aby oderwać się od miejskiego zgiełku (Нарочито аутомобилом, мотоциклом и сл.) Како би изашли из гужве (Naročito automobilom, motociklom i sl.) Kako bi izašli iz gužve (Pogotovo automobilom, motociklom i sl.) Brzo napustiti (Ypač automobiliu, motociklu ir pan.) Greitai išvažiuoti (Особливо на машині, мотоциклі тощо), щоб залишити суєту (Osoblyvo na mashyni, mototsykli toshcho), shchob zalyshyty suyetu (Особенно на машине, мотоцикле и т. Д.), Чтобы оставить шум и суету (Osobenno na mashine, mototsikle i t. D.), Chtoby ostavit' shum i suyetu (尤指乘汽车、摩托车等)喧嚣地迅速离去 (Surtout en voiture, en moto, etc.) pour laisser l'agitation (特に車、バイクなどで)h騒を離れる ( 特に  、 バイク など  ) h   離れる  ( とくに くるま 、 バイク など  ) h   はなれる  ( tokuni kuruma , baiku nado de ) h  o hanareru 
60 the thick skin of some fruits and vegetables the thick skin of some fruits and vegetables 一些水果和蔬菜的厚皮 yīxiē shuǐguǒ hé shūcài de hòu pí the thick skin of some fruits and vegetables la peau épaisse de certains fruits et légumes a pele grossa de algumas frutas e legumes la piel gruesa de algunas frutas y verduras la pelle spessa di alcuni frutti e verdure densa cute ex pomis oleribusque die dicke Schale von etwas Obst und Gemüse το παχύ δέρμα ορισμένων φρούτων και λαχανικών to pachý dérma orisménon froúton kai lachanikón густата кожа на некои овошја и зеленчук gustata koža na nekoi ovošja i zelenčuk gruba skóra niektórych owoców i warzyw густа кожа воћа и поврћа gusta koža voća i povrća gusta koža nekih voća i povrća stora kai kurių vaisių ir daržovių oda товста шкіра деяких фруктів і овочів tovsta shkira deyakykh fruktiv i ovochiv толстая кожура некоторых фруктов и овощей tolstaya kozhura nekotorykh fruktov i ovoshchey the thick skin of some fruits and vegetables la peau épaisse de certains fruits et légumes いくつかの果物や野菜の厚い皮 いくつ   果物  野菜  厚い   いくつ   くだもの  やさい  あつい かわ  ikutsu ka no kudamono ya yasai no atsui kawa 
61 (某些水果、蔬菜的)外皮;果皮 (mǒu xiē shuǐguǒ, shūcài de) wàipí; guǒpí (某些水果,蔬菜的)外皮;果皮 (mǒu xiē shuǐguǒ, shūcài de) wàipí; guǒpí Rind (of some fruits or vegetables); Écorce (de certains fruits ou légumes); Casca (de algumas frutas ou legumes); Corteza (de algunas frutas o verduras); Crosta (di alcuni frutti o verdure); (Aliquae fructus, holera) cute, pericarpio Rindfleisch (von etwas Obst oder Gemüse); Κρούστα (ορισμένων φρούτων ή λαχανικών). Kroústa (orisménon froúton í lachanikón). Ринд (од некои овошја или зеленчук); Rind (od nekoi ovošja ili zelenčuk); Skórka (niektórych owoców lub warzyw); Сок (од неког воћа или поврћа); Sok (od nekog voća ili povrća); Kora (od nekih voća ili povrća); Žievelė (kai kurių vaisių ar daržovių); Шкірка (деяких фруктів або овочів); Shkirka (deyakykh fruktiv abo ovochiv); Кожура (некоторых фруктов или овощей); Kozhura (nekotorykh fruktov ili ovoshchey); (某些水果、蔬菜的)外皮;果皮 Écorce (de certains fruits ou légumes); (一部の果物または野菜の)皮; ( 一部  果物 または 野菜  )  ;  ( いちぶ  くだもの または やさい  ) かわ ;  ( ichibu no kudamono mataha yasai no ) kawa ; 
62 an orange/ lemon peel an orange/ lemon peel 橙/柠檬皮 chéng/níngméng pí an orange / lemon peel un zeste d'orange / citron uma casca de laranja / limão una cáscara de naranja / limón una buccia d'arancia / limone an orange / lemon excorio eine Orangen- / Zitronenschale μια φλούδα πορτοκαλιού / λεμονιού mia floúda portokalioú / lemonioú кора од портокал / лимон kora od portokal / limon skórka pomarańczowo-cytrynowa коре наранџе / лимуна kore narandže / limuna koru naranče / limuna apelsino / citrinos žievelės цедра апельсина / лимона tsedra apelʹsyna / lymona апельсиновая / лимонная цедра apel'sinovaya / limonnaya tsedra an orange/ lemon peel un zeste d'orange / citron オレンジ/レモンの皮 オレンジ / レモン    オレンジ / レモン  かわ  orenji / remon no kawa 
63  一片橙子/檬皮  yīpiàn chéngzi/níngméng pí  一片橙子/柠檬皮  yīpiàn chéngzi/níngméng pí  A slice of orange / lemon peel  Une tranche d'écorce d'orange / citron  Uma fatia de casca de laranja / limão  Una rodaja de cáscara de naranja / limón  Una fetta di scorza d'arancia / limone  An orange / lemon excorio  Eine Scheibe Orangen- / Zitronenschale  Μια φέτα από φλούδα πορτοκαλιού / λεμονιού  Mia féta apó floúda portokalioú / lemonioú  Парче кора од портокал / лимон  Parče kora od portokal / limon  Plasterek skórki pomarańczy / cytryny  Кришка наранчине / лимунове коре  Kriška narančine / limunove kore  Kriška narančine / limunove kore  Riekė apelsino / citrinos žievelės  Шматочок апельсинової / лимонної цедри  Shmatochok apelʹsynovoyi / lymonnoyi tsedry  Ломтик апельсиновой / лимонной цедры  Lomtik apel'sinovoy / limonnoy tsedry  一片橙子/檬皮  Une tranche d'écorce d'orange / citron  オレンジ/レモンの皮のスライス   オレンジ / レモン    スライス    オレンジ / レモン  かわ  スライス    orenji / remon no kawa no suraisu 
64 橙/柠檬皮 chéng/níngméng pí 橙/柠檬皮 chéng/níngméng pí Orange / Lemon Peel Orange / zeste de citron Casca de Laranja / Limão Cáscara de naranja / limón Buccia d'arancia / limone Aliquam / lemon excorio Orangen- / Zitronenschale Πορτοκαλί / Λεμόνι φλούδα Portokalí / Lemóni floúda Портокал / кора од лимон Portokal / kora od limon Skórki pomarańczy / cytryny Кора од наранџе / лимуна Kora od narandže / limuna Kora od naranče / limuna Apelsinų / citrinų žievelės Апельсинова / лимонна шкірка Apelʹsynova / lymonna shkirka Апельсиновая / лимонная цедра Apel'sinovaya / limonnaya tsedra /柠檬皮 Orange / zeste de citron オレンジ/レモンピール オレンジ / レモンピール  オレンジ / れもんぴいる  orenji / remonpīru 
65 picture o page R017  picture o page R017  R017页的图片 R017 yè de túpiàn picture o page R017 image de la page R017 foto da página R017 imagen de la página R017 foto o pagina R017 O picturam pagina R017 Bild o Seite R017 εικόνα o σελίδα R017 eikóna o selída R017 слика o страна R017 slika o strana R017 zdjęcie o stronie R017 слика о страници Р017 slika o stranici R017 slika o stranici R017 paveikslėlis R017 psl малюнок на сторінці R017 malyunok na storintsi R017 изображение на странице R017 izobrazheniye na stranitse R017 picture o page R017  image de la page R017 画像RページR017 画像 R ページ R 017  がぞう r ページ r 017  gazō R pēji R 017 
66 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi спореди sporedi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare  comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
67 rind rind 果皮 guǒpí rind écorce casca cáscara scorza cortice Schwarte κρούστα kroústa корен koren skórka коре kore kora oda шкірка shkirka кожура kozhura rind écorce 皮  かわ  kawa 
68 skin skin 皮肤 pífū skin peau pele piel pelle pellis Haut δέρμα dérma кожа koža skóra кожа koža koža oda шкіра shkira кожа kozha skin peau 肌  はだ  hada 
69 zest zest 热情 rèqíng zest zeste entusiasmo entusiasmo gusto cupido Lebensfreude ζέστη zésti кора од лимон kora od limon zapał зест zest polet užsidegimas родзинка rodzynka цедра tsedra zest zeste 熱心 熱心  ねっしん  nesshin 
70 peels peels 果皮 guǒpí peels épluche cascas cáscaras bucce caepe schält φλούδες floúdes лушпи lušpi skórki огулити oguliti pilinga žievelės шкірки shkirky пилинги pilingi peels épluche 皮をむく   むく  かわ  むく  kawa o muku 
71 peelings peelings 剥皮 bāopí peelings pelures cascas peladuras bucce ita decorticavit Peelings ξεφλούδισμα xefloúdisma лупење lupenje peelingi пилинге pilinge ljuske žievelės шкірки shkirky шелуха shelukha peelings pelures 皮むき  むき  かわ むき  kawa muki 
72 peeler  peeler  削皮器 xiāo pí qì peeler éplucheur descascador pelador pelapatate peeler Schäler αποφλοιωτής apofloiotís кора kora obieraczka пеелер peeler striptizeta žievelė лущильник lushchylʹnyk энергичный человек energichnyy chelovek peeler  éplucheur 皮むき器  むき器  かわ むきき  kawa mukiki 
73 usually in compounds  usually in compounds  通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng usually in compounds généralement dans les composés geralmente em compostos generalmente en compuestos di solito in composti plerumque compositum in der Regel in Verbindungen συνήθως σε ενώσεις syníthos se enóseis обично во соединенија obično vo soedinenija zwykle w związkach обично у једињењима obično u jedinjenjima obično u spojevima paprastai junginiuose зазвичай у сполуках zazvychay u spolukakh обычно в соединениях obychno v soyedineniyakh usually in compounds  généralement dans les composés 通常、化合物で 通常 、 化合物   つうじょう 、 かごうぶつ   tsūjō , kagōbutsu de 
74 通常构成复合甸 tōngcháng gòuchéng fùhé diān 通常构成复合甸 tōngcháng gòuchéng fùhé diān Compound Composé Composto Compuesto Tipicamente costruito composito Austin Vestibulum facilisis mollis casis structis ex composito Austin Verbindung Ενωση Enosi Соединение Soedinenie Związek Једињење Jedinjenje Obično izrađena od kompozitnih Austin Junginys З'єднання Z'yednannya Как правило, изготовлены из композитного Остина Kak pravilo, izgotovleny iz kompozitnogo Ostina 通常构成复合甸 Composé コンパウンド コンパウンド  こんぱうんど  konpaundo 
75 a special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables a special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables 一种用于从水果和蔬菜上剥皮的特殊类型的刀 yī zhǒng yòng yú cóng shuǐguǒ hé shūcài shàng bāopí de tèshū lèixíng de dāo a special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables un type spécial de couteau pour enlever la peau des fruits et légumes um tipo especial de faca para tirar a pele de frutas e legumes Un tipo especial de cuchillo para quitar la piel de frutas y verduras. un tipo speciale di coltello per togliere la pelle da frutta e verdura quod utimini cute off specialem rationem cultro fructus, holera ein spezieller Messertyp zum Enthäuten von Obst und Gemüse ένα ειδικό είδος μαχαιριού για την απομάκρυνση του δέρματος από τα φρούτα και τα λαχανικά éna eidikó eídos machairioú gia tin apomákrynsi tou dérmatos apó ta froúta kai ta lachaniká посебен вид нож за вадење на кожата од овошје и зеленчук poseben vid nož za vadenje na kožata od ovošje i zelenčuk specjalny rodzaj noża do zdejmowania skórki z owoców i warzyw посебна врста ножа за скидање коже с воћа и поврћа posebna vrsta noža za skidanje kože s voća i povrća posebna vrsta noža za skidanje kože s voća i povrća specialios rūšies peiliai odai pašalinti nuo vaisių ir daržovių спеціальний тип ножа для зняття шкіри з фруктів та овочів spetsialʹnyy typ nozha dlya znyattya shkiry z fruktiv ta ovochiv специальный тип ножа для снятия кожи с фруктов и овощей spetsial'nyy tip nozha dlya snyatiya kozhi s fruktov i ovoshchey a special type of knife for taking the skin off fruit and vegetables un type spécial de couteau pour enlever la peau des fruits et légumes 果物や野菜から皮を取り除くための特別なタイプのナイフ 果物  野菜 から   取り除く ため  特別な タイプ ナイフ  くだもの  やさい から かわ  とりのぞく ため  とくべつな タイプ  ナイフ  kudamono ya yasai kara kawa o torinozoku tame notokubetsuna taipu no naifu 
76  去皮器;削皮器  qù pí qì; xiāo pí qì  去皮器;削皮器  qù pí qì; xiāo pí qì  Peeler  Peeler  Descascador  Pelador  Pelatrici; pelapatate  Peeters, peeler  Schäler  Peeler  Peeler  Пилер  Piler  Obieraczka  Пеелер  Peeler  Guljenje Strojevi; ljuštilac  Žievelė  Пілер  Piler  Peelers; овощечистка  Peelers; ovoshchechistka  去皮器;削皮器  Peeler  ピーラー   ピーラー    ぴいらあ    pīrā 
77 a potato peeler  a potato peeler  土豆削皮器 tǔdòu xiāo pí qì a potato peeler un éplucheur de pommes de terre um descascador de batatas un pelador de papas un pelapatate Capsicum annuum a peeler ein Kartoffelschäler ένα αποφλοιωτή πατάτας éna apofloiotí patátas кора од компири kora od kompiri obieraczka do ziemniaków машина за кромпир mašina za krompir oguliti krumpir bulvių koše шкірник картоплі shkirnyk kartopli картофелечистка kartofelechistka a potato peeler  un éplucheur de pommes de terre ポテトピーラー ポテトピーラー  ぽてとぴいらあ  potetopīrā 
78 土豆去皮器 tǔdòu qù pí qì 土豆去皮器 tǔdòu qù pí qì Potato peeler Éplucheur de pommes de terre Descascador de batatas Pelador de patatas Pelapatate Capsicum annuum peeler Kartoffelschäler Πατατοκαθαριστής Patatokatharistís Корач за компири Korač za kompiri Obieraczka do ziemniaków Машина за кромпир Mašina za krompir Krumpir oguliti Bulvių žievelė Картопляний лущильник Kartoplyanyy lushchylʹnyk Картофелечистка Kartofelechistka 土豆去皮器 Éplucheur de pommes de terre ジャガイモの皮むき器 ジャガイモ   むき器  ジャガイモ  かわ むきき  jagaimo no kawa mukiki 
79 picture kitchen picture kitchen 图片厨房 túpiàn chúfáng picture kitchen photo cuisine imagem cozinha cocina de imagen cucina foto pictura culina Bild Küche εικόνα κουζίνα eikóna kouzína слика кујна slika kujna kuchnia obraz слика кухиња slika kuhinja kuhinja kuhinja paveikslėlių virtuvė картина кухня kartyna kukhnya картина кухня kartina kukhnya picture kitchen photo cuisine 絵キッチン  キッチン   キッチン  e kicchin 
80 peelings  peelings  剥皮 bāopí peelings pelures cascas peladuras bucce ita decorticavit Peelings ξεφλούδισμα xefloúdisma лупење lupenje peelingi пилинге pilinge ljuske žievelės шкірки shkirky шелуха shelukha peelings  pelures 皮むき  むき  かわ むき  kawa muki 
81 also  also  also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also  aussi また また  また  mata 
82 peels peels 果皮 guǒpí peels épluche cascas cáscaras bucce caepe schält φλούδες floúdes лушпи lušpi skórki огулити oguliti pilinga žievelės шкірки shkirky пилинги pilingi peels épluche 皮をむく   むく  かわ  むく  kawa o muku 
83  the skin of fruit or vegetables that has been removed   the skin of fruit or vegetables that has been removed   被去除的水果或蔬菜的皮肤  bèi qùchú de shuǐguǒ huò shūcài de pífū  the skin of fruit or vegetables that has been removed  la peau de fruits ou de légumes qui a été enlevée  a pele de frutas ou vegetais removidos  la piel de frutas o verduras que se ha eliminado  la pelle di frutta o verdura che è stata rimossa  herbas vel fructus remota est a cute est  die Haut von Obst oder Gemüse, die entfernt wurde  το δέρμα των φρούτων ή των λαχανικών που έχουν αφαιρεθεί  to dérma ton froúton í ton lachanikón pou échoun afairetheí  кожата на овошје или зеленчук што е отстранета  kožata na ovošje ili zelenčuk što e otstraneta  skórkę owoców lub warzyw, która została usunięta  кожа воћа или поврћа која је уклоњена  koža voća ili povrća koja je uklonjena  koža voća ili povrća koja je uklonjena  pašalinta vaisių ar daržovių odelė  шкіру фруктів або овочів, яку вилучили  shkiru fruktiv abo ovochiv, yaku vyluchyly  кожа фруктов или овощей, которая была удалена  kozha fruktov ili ovoshchey, kotoraya byla udalena  the skin of fruit or vegetables that has been removed   la peau de fruits ou de légumes qui a été enlevée  取り除かれた果物や野菜の皮   取り除かれた 果物  野菜      とりのぞかれた くだもの  やさい  かわ    torinozokareta kudamono ya yasai no kawa 
84 刮掉的果皮(或菜皮) guā diào de guǒpí (huò cài pí) 刮掉的果皮(或菜皮) guā diào de guǒpí (huò cài pí) Shaved peel (or vegetable peel) Zeste rasé (ou zeste de légumes) Casca raspada (ou casca de vegetais) Cáscara afeitada (o cáscara de verdura) Buccia rasata (o buccia vegetale) Ipsam radi intrinsecus cortices (sive terra editum tergum) Rasierte Schale (oder Gemüseschale) Ξυρισμένη φλούδα (ή φλούδα λαχανικών) Xyrisméni floúda (í floúda lachanikón) Избричена кора (или кора од зеленчук) Izbričena kora (ili kora od zelenčuk) Ogolona skórka (lub skórka warzywna) Обријана коре (или поврћа) Obrijana kore (ili povrća) Obrijana oguljena kore (ili povrća) Nuskusta žievelė (arba daržovių žievelė) Голена шкірка (або овочева шкірка) Holena shkirka (abo ovocheva shkirka) Бритая кожура (или кожура овощей) Britaya kozhura (ili kozhura ovoshchey) 刮掉的果皮(或菜皮) Zeste rasé (ou zeste de légumes) 剃った皮(または野菜の皮) 剃った  ( または 野菜   )  すった かわ ( または やさい  かわ )  sutta kawa ( mataha yasai no kawa ) 
85 peep peep 窥视 kuīshì peep coup d'oeil espreitar pío pigolio aspiciunt gucken peep peep epиркаат epirkaat zajrzeć завирити zaviriti viriti žvilgtelėti заглянути zahlyanuty писк pisk peep coup d'oeil のぞき見 のぞき   のぞき   nozoki mi 
86 ~ (at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small opening ~ (at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small opening 〜(偷偷摸摸地)快速,秘密地看待某件事,尤其是通过一个小开口 〜(tōutōumōmō dì) kuàisù, mìmì de kàndài mǒu jiàn shì, yóuqí shì tōngguò yīgè xiǎo kāikǒu ~ (at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small opening ~ (à qch) pour regarder rapidement et secrètement à qch, surtout à travers une petite ouverture ~ (no sth) para olhar rapidamente e secretamente ao sth, especialmente através de uma pequena abertura ~ (en algo) para mirar rápida y secretamente algo, especialmente a través de una pequeña abertura ~ (ath) per guardare rapidamente e segretamente sth, specialmente attraverso una piccola apertura ~ (In Ynskt mál) spectare celeriter et secreto in Summa theologiae, praesertim per parvum foramen ~ (auf etw) schnell und heimlich auf etw schauen, besonders durch eine kleine Öffnung ~ (στο sth) για να δούμε γρήγορα και κρυφά στο sth, ειδικά μέσα από ένα μικρό άνοιγμα ~ (sto sth) gia na doúme grígora kai kryfá sto sth, eidiká mésa apó éna mikró ánoigma ~ (во сте) да се погледне брзо и тајно во sth, особено преку мал отвор ~ (vo ste) da se pogledne brzo i tajno vo sth, osobeno preku mal otvor ~ (o czymś), aby szybko i potajemnie patrzeć na coś, szczególnie przez mały otwór ~ (ат стх) да бисте брзо и потајно гледали на стх, посебно кроз мали отвор ~ (at sth) da biste brzo i potajno gledali na sth, posebno kroz mali otvor ~ (at sth) gledati brzo i potajno na sth, posebno kroz mali otvor ~ (ties sth) greitai ir slaptai žiūrėti į sth, ypač per mažą angą ~ (at sth) дивитись швидко і таємно на sth, особливо через невеликий отвір ~ (at sth) dyvytysʹ shvydko i tayemno na sth, osoblyvo cherez nevelykyy otvir ~ (на что-то) смотреть быстро и тайно на что-то, особенно через небольшое отверстие ~ (na chto-to) smotret' bystro i tayno na chto-to, osobenno cherez nebol'shoye otverstiye ~ (at sth) to look quickly and secretly at sth, especially through a small opening ~ (à qch) pour regarder rapidement et secrètement à qch, surtout à travers une petite ouverture 〜(sth)、特に小さな開口部からsthをすばやく密かに見る 〜 ( sth ) 、 特に 小さな 開口部 から sth  すばやく密か  見る  〜 ( sth ) 、 とくに ちいさな かいこうぶ から sth  すばやく ひそか  みる  〜 ( sth ) , tokuni chīsana kaikōbu kara sth o subayakuhisoka ni miru 
87 (尤指通过小孔)窥视,偷看 (yóu zhǐ tōngguò xiǎo kǒng) kuīshì, tōu kàn (尤指通过小孔)窥视,偷看 (yóu zhǐ tōngguò xiǎo kǒng) kuīshì, tōu kàn (Especially through a small hole) (Surtout à travers un petit trou) (Especialmente através de um pequeno buraco) (Especialmente a través de un pequeño agujero) (Soprattutto attraverso un piccolo foro) (Praesertim in foraminis), et ganniret (Vor allem durch ein kleines Loch) (Ειδικά μέσα από μια μικρή τρύπα) (Eidiká mésa apó mia mikrí trýpa) (Особено преку мала дупка) (Osobeno preku mala dupka) (Szczególnie przez małą dziurę) (Поготово кроз малу рупу) (Pogotovo kroz malu rupu) (Pogotovo kroz malu rupu) (Ypač per mažą skylę) (Особливо через невеликий отвір) (Osoblyvo cherez nevelykyy otvir) (Особенно через маленькое отверстие) (Osobenno cherez malen'koye otverstiye) (尤指通过小孔)窥视,偷看 (Surtout à travers un petit trou) (特に小さな穴から) ( 特に 小さな  から )  ( とくに ちいさな あな から )  ( tokuni chīsana ana kara ) 
88 We caught her peeping through the keyhole.  We caught her peeping through the keyhole.  我们发现她从钥匙孔里偷窥。 wǒmen fāxiàn tā cóng yàoshi kǒng lǐ tōukuī. We caught her peeping through the keyhole. Nous l'avons surprise en train de regarder à travers le trou de la serrure. Nós a pegamos espiando pelo buraco da fechadura. La atrapamos asomando por el ojo de la cerradura. L'abbiamo scoperta sbirciare dal buco della serratura. Nos captus prospiciens per eam trans serram egit. Wir haben sie durch das Schlüsselloch gucken sehen. Την πιάσαμε να κηδεύεται μέσα από την κλειδαρότρυπα. Tin piásame na kidévetai mésa apó tin kleidarótrypa. Ја фативме како epingирка низ клучалка. Ja fativme kako epingirka niz klučalka. Przyłapaliśmy ją podglądającą przez dziurkę od klucza. Ухватили смо је како вири кроз кључаницу. Uhvatili smo je kako viri kroz ključanicu. Uhvatili smo je kako viri kroz ključanicu. Mes pagavome ją žvilgčiodami pro rakto skylę. Ми зловили її, як заглядає через замкову щілину. My zlovyly yiyi, yak zahlyadaye cherez zamkovu shchilynu. Мы поймали ее подглядывание в замочную скважину. My poymali yeye podglyadyvaniye v zamochnuyu skvazhinu. We caught her peeping through the keyhole.  Nous l'avons surprise en train de regarder à travers le trou de la serrure. 私たちは彼女が鍵穴からのぞき見した。 私たち  彼女    から のぞき  した 。  わたしたち  かのじょ  かぎ あな から のぞき  した。  watashitachi wa kanojo ga kagi ana kara nozoki mi shita . 
89 她从锁孔偷看时,被我们撞着了 Tā cóng suǒ kǒng tōu kàn shí, bèi wǒmen zhuàngzhele 她从锁孔偷看时,被我们撞着了 Tā cóng suǒ kǒng tōu kàn shí, bèi wǒmen zhuàngzhele When she peeked through the keyhole, she was hit by us Quand elle a jeté un coup d'œil par le trou de la serrure, elle a été frappée par nous Quando ela espiou pelo buraco da fechadura, ela foi atingida por nós Cuando se asomó por el ojo de la cerradura, nos golpeó. Quando ha sbirciato attraverso il buco della serratura, è stata colpita da noi Pipire ubi trans serram egit e, nos captus Als sie durch das Schlüsselloch spähte, wurde sie von uns geschlagen Όταν κοίταξε μέσα από την κλειδαριά, χτυπήθηκε από εμάς Ótan koítaxe mésa apó tin kleidariá, chtypíthike apó emás Кога peиркаше низ клучалката, таа беше удрена од нас Koga peirkaše niz klučalkata, taa beše udrena od nas Kiedy zerknęła przez dziurkę od klucza, zostaliśmy uderzeni przez nas Када је завирила кроз кључаницу, ударила нас је Kada je zavirila kroz ključanicu, udarila nas je Kad je zavirila kroz ključanicu, udarila nas je Kai ji žvilgčiojo pro rakto skylę, ji mus trenkė Коли вона зазирнула через замкову щілину, вона вдарила нас Koly vona zazyrnula cherez zamkovu shchilynu, vona vdaryla nas Когда она заглянула в замочную скважину, она ударила нас Kogda ona zaglyanula v zamochnuyu skvazhinu, ona udarila nas 她从锁孔偷看时,被我们撞着了 Quand elle a jeté un coup d'œil par le trou de la serrure, elle a été frappée par nous 彼女が鍵穴を覗くと、彼女は私たちに襲われました 彼女     覗くと 、 彼女  私たち 襲われました  かのじょ  かぎ あな  のぞくと 、 かのじょ  わたしたち  おそわれました  kanojo ga kagi ana o nozokuto , kanojo wa watashitachi niosowaremashita 
90 He was peeping at her through his fingers He was peeping at her through his fingers 他正在用手指窥视她。 tā zhèngzài yòng shǒuzhǐ kuīshì tā. He was peeping at her through his fingers Il la regardait entre ses doigts Ele estava olhando para ela por entre os dedos Él la estaba mirando a través de sus dedos La stava sbirciando tra le dita Et erat eminens eam in digitos Er guckte sie mit seinen Fingern an Την κοίταζε μέσα από τα δάχτυλά του Tin koítaze mésa apó ta dáchtylá tou Peиркаше кон неа низ прстите Peirkaše kon nea niz prstite Patrzył na nią palcami Завирио је у њу кроз прсте Zavirio je u nju kroz prste Zavirio je u nju kroz prste Jis žvilgčiojo į ją pro pirštus Він визирав на неї крізь пальці Vin vyzyrav na neyi krizʹ palʹtsi Он смотрел на нее сквозь пальцы On smotrel na neye skvoz' pal'tsy He was peeping at her through his fingers Il la regardait entre ses doigts 彼は彼の指で彼女をのぞき見していた       彼女  のぞき  していた  かれ  かれ  ゆび  かのじょ  のぞき  していた  kare wa kare no yubi de kanojo o nozoki mi shiteita 
91 他从指缝偷看她 tā cóng zhǐ fèng tōu kàn tā 他从指缝偷看她 Tā cóng zhǐ fèng tōu kàn tā He peeked at her from the fingers Il la regarda des doigts Ele a espiou pelos dedos Él la miró desde los dedos La guardò dalle dita Et ex digitos fabrorum malleos percussitque Er sah sie von den Fingern an Τη ρώτησε από τα δάχτυλα Ti rótise apó ta dáchtyla Peиркаше од неа од прстите Peirkaše od nea od prstite Zerknął na nią z palców Завирио је у њу с прстију Zavirio je u nju s prstiju Zavirio je u nju s prstiju Jis žvilgtelėjo į ją iš pirštų Він зазирнув у неї з пальців Vin zazyrnuv u neyi z palʹtsiv Он посмотрел на нее из пальцев On posmotrel na neye iz pal'tsev 他从指缝偷看她 Il la regarda des doigts 彼は彼女を指から覗いた   彼女   から 覗いた  かれ  かのじょ  ゆび から のぞいた  kare wa kanojo o yubi kara nozoita 
92 Could I just peep inside? Could I just peep inside? 我可以偷窥里面吗? wǒ kěyǐ tōukuī lǐmiàn ma? Could I just peep inside? Puis-je jeter un œil à l'intérieur? Eu poderia apenas espiar por dentro? ¿Podría espiar dentro? Potrei solo sbirciare dentro? Numquid non sicut intra aspiciendi potestas fuit? Könnte ich einfach rein gucken? Θα μπορούσα να κοιτάξω μέσα; Tha boroúsa na koitáxo mésa? Може ли само да peиркам внатре? Može li samo da peirkam vnatre? Czy mogę po prostu zajrzeć do środka? Могу ли само завирити унутра? Mogu li samo zaviriti unutra? Mogu li samo zaviriti unutra? Ar galėčiau tiesiog žvilgtelėti į vidų? Чи можу я просто заглянути всередину? Chy mozhu ya prosto zahlyanuty vseredynu? Могу я заглянуть внутрь? Mogu ya zaglyanut' vnutr'? Could I just peep inside? Puis-je jeter un œil à l'intérieur? 中を覗いてみませんか?   覗いてみません  ?  なか  のぞいてみません  ?  naka o nozoitemimasen ka ? 
93 我能不能看一眼里边?  Wǒ néng bùnéng kàn yīyǎn lǐbian?  我能不能看一眼里边? Wǒ néng bùnéng kàn yīyǎn lǐbian? Can I look inside? Puis-je regarder à l'intérieur? Posso olhar para dentro? ¿Puedo mirar adentro? Posso guardare dentro? Non possum intra aspiciat? Darf ich reinschauen? Μπορώ να κοιτάξω μέσα; Boró na koitáxo mésa? Може ли да гледам внатре? Može li da gledam vnatre? Czy mogę zajrzeć do środka? Могу ли погледати унутра? Mogu li pogledati unutra? Mogu li pogledati unutra? Ar galiu pažvelgti į vidų? Чи можу я заглянути всередину? Chy mozhu ya zahlyanuty vseredynu? Могу я заглянуть внутрь? Mogu ya zaglyanut' vnutr'? 我能不能看一眼里边?  Puis-je regarder à l'intérieur? 中を見ることができますか?   見る こと  できます  ?  なか  みる こと  できます  ?  naka o miru koto ga dekimasu ka ? 
94 to be just visible To be just visible 可见 Kějiàn to be just visible être juste visible ser apenas visível ser solo visible per essere appena visibile sicut est visibilis nur sichtbar sein να είναι απλά ορατό na eínai aplá orató да бидат само видливи da bidat samo vidlivi być widocznym да буде само видљиво da bude samo vidljivo biti samo vidljiv būti tiesiog matomu бути просто видно buty prosto vydno быть просто видимым byt' prosto vidimym to be just visible être juste visible ただ見えるように ただ 見える よう   ただ みえる よう   tada mieru  ni 
95 微露出;部分现出: wēi lùchū; bùfèn xiàn chū: 微裂纹;部分现出: wēi lièwén; bùfèn xiàn chū: Slightly exposed; some appear: Légèrement exposé; certains apparaissent: Pouco exposto; alguns aparecem: Ligeramente expuesto; algunos aparecen: Leggermente esposto; alcuni appaiono: Micro exposito pars exhibet: Leicht belichtet, einige erscheinen: Ελαφρώς εκτεθειμένοι, μερικοί εμφανίζονται: Elafrós ektetheiménoi, merikoí emfanízontai: Малку изложени; некои се појавуваат: Malku izloženi; nekoi se pojavuvaat: Lekko naświetlone; niektóre wydają się: Благо изложен, неки се појављују: Blago izložen, neki se pojavljuju: Blago izložen, neki se pojavljuju: Šiek tiek eksponuojami; kai kurie atrodo: Трохи оголюються; деякі з'являються: Trokhy oholyuyutʹsya; deyaki z'yavlyayutʹsya: Слегка обнажены, некоторые выглядят так: Slegka obnazheny, nekotoryye vyglyadyat tak: 微露出;部分现出 Légèrement exposé; certains apparaissent: わずかに露出;一部が表示されます: わずか  露出 ; 一部  表示 されます :  わずか  ろしゅつ ; いちぶ  ひょうじ されます :  wazuka ni roshutsu ; ichibu ga hyōji saremasu : 
96 The tower peeped above the trees The tower peeped above the trees 塔从树上窥视 Tǎ cóng shù shàng kuīshì The tower peeped above the trees La tour a regardé au-dessus des arbres A torre espiou acima das árvores La torre se asomaba por encima de los árboles. La torre faceva capolino sopra gli alberi Turrim super arboribus ganniret Der Turm lugte über den Bäumen Ο πύργος κοίταξε πάνω από τα δέντρα O pýrgos koítaxe páno apó ta déntra Кулата epиркаше над дрвјата Kulata epirkaše nad drvjata Wieża wyglądała ponad drzewami Кула је вирила изнад дрвећа Kula je virila iznad drveća Kula je virila iznad drveća Bokštas žvilgčiojo virš medžių Вежа визирала над деревами Vezha vyzyrala nad derevamy Башня заглянула над деревьями Bashnya zaglyanula nad derev'yami The tower peeped above the trees La tour a regardé au-dessus des arbres 木の上からのぞく塔    から のぞく     うえ から のぞく とう  ki no ue kara nozoku  
97 塔尖从树梢上露出来 tǎ jiān cóng shù shāo shàng lùchū lái 塔尖从树梢上露出来 tǎ jiān cóng shù shāo shàng lùchū lái The spire tipped from the treetop La flèche a basculé de la cime des arbres A torre caiu da copa das árvores La aguja se inclinó desde la copa del árbol La guglia puntava dalla cima degli alberi Patere ex vi metuve seu ursae: Der Turm ragte aus der Baumkrone Η σφαίρα αιχμηρή από το δένδρο I sfaíra aichmirí apó to déndro Спирот се нафрли од шарата Spirot se nafrli od šarata Iglica przechyliła się z wierzchołka drzewa Шпирић се вртио из крошње Špirić se vrtio iz krošnje Spiri se iz vrha vrha Spirelis nukrito nuo medžio viršūnės Шпиль нахилився від верхівки дерева Shpylʹ nakhylyvsya vid verkhivky dereva Шпиль с кончиком дерева Shpil' s konchikom dereva 塔尖从露出来 La flèche a basculé de la cime des arbres ツリートップからの尖塔 ツリー トップ から  尖塔  ツリー トップ から  せんとう  tsurī toppu kara no sentō 
98 塔从树上窥视 tǎ cóng shù shàng kuīshì 塔从树上窥视 tǎ cóng shù shàng kuīshì Tower peeping from tree Tour lorgnant d'arbre Torre espiando da árvore Torre asomando del árbol Torre che fa capolino dall'albero A turre aspiciendi potestas fuit in ligno Turm guckt vom Baum Πύργος peeping από το δέντρο Pýrgos peeping apó to déntro Кула која peирка од дрво Kula koja peirka od drvo Wieża podglądająca z drzewa Кула вири с дрвета Kula viri s drveta Kula viri s drveta Bokštas žvilgčioja iš medžio Башта визирає з дерева Bashta vyzyraye z dereva Башня выглядывает из дерева Bashnya vyglyadyvayet iz dereva 塔从树上窥视 Tour lorgnant d'arbre 木からのぞく塔  から のぞく    から のぞく とう  ki kara nozoku  
99 The sun peeped out from behind the clouds The sun peeped out from behind the clouds 太阳从云层后面窥见 tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn kuījiàn The sun peeped out from behind the clouds Le soleil jaillit de derrière les nuages O sol apareceu por trás das nuvens El sol asomaba por detrás de las nubes. Il sole faceva capolino da dietro le nuvole Post solem nubes ex ganniret Die Sonne lugte hinter den Wolken hervor Ο ήλιος βγήκε από πίσω από τα σύννεφα O ílios vgíke apó píso apó ta sýnnefa Сонцето epиркаше од зад облаците Sonceto epirkaše od zad oblacite Słońce wyjrzało zza chmur Сунце је извиривало иза облака Sunce je izvirivalo iza oblaka Sunce je izvirivalo iza oblaka Iš už debesų išlindo saulė Сонце визирало з-за хмар Sontse vyzyralo z-za khmar Солнце выглядывало из-за облаков Solntse vyglyadyvalo iz-za oblakov The sun peeped out from behind the clouds Le soleil jaillit de derrière les nuages 雲の後ろから太陽がのぞいた   後ろ から 太陽  のぞいた  くも  うしろ から たいよう  のぞいた  kumo no ushiro kara taiyō ga nozoita 
100 太阳从云层里露了一下脸 tàiyáng cóng yúncéng lǐ lùle yīxià liǎn 太阳从云层里露露一下一下脸 tàiyáng cóng yúncéng lǐ lù lòu yīxià yīxià liǎn The sun appeared from the clouds Le soleil est apparu des nuages O sol apareceu das nuvens El sol apareció de las nubes Il sole è apparso dalle nuvole Solem nube parumper exposita faciem Die Sonne erschien aus den Wolken Ο ήλιος εμφανίστηκε από τα σύννεφα O ílios emfanístike apó ta sýnnefa Сонцето се појави од облаците Sonceto se pojavi od oblacite Słońce pojawiło się z chmur Сунце се појавило из облака Sunce se pojavilo iz oblaka Sunce se pojavilo iz oblaka Saulė pasirodė iš debesų Сонце з’явилося з хмар Sontse zʺyavylosya z khmar Солнце появилось из облаков Solntse poyavilos' iz oblakov 太阳从云层里露了一下脸 Le soleil est apparu des nuages 雲から太陽が現れた  から 太陽  現れた  くも から たいよう  あらわれた  kumo kara taiyō ga arawareta 
  太阳从云层后面窥见 tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn kuījiàn 太阳从云层后面窥见 tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn kuījiàn The sun peeks out from behind the clouds Le soleil sort de derrière les nuages O sol espreita por trás das nuvens El sol se asoma desde detrás de las nubes. Il sole fa capolino da dietro le nuvole Retro aspicere solem nubes Die Sonne späht hinter den Wolken hervor Ο ήλιος κοιτάζει έξω από τα σύννεφα O ílios koitázei éxo apó ta sýnnefa Сонцето eksирка од зад облаците Sonceto eksirka od zad oblacite Słońce wystaje zza chmur Сунце завири иза облака Sunce zaviri iza oblaka Sunce zaviri iz oblaka Saulė žvilgčioja iš už debesų Сонце визирає з-за хмар Sontse vyzyraye z-za khmar Солнце выглядывает из-за облаков Solntse vyglyadyvayet iz-za oblakov 太阳从云层后面窥见 Le soleil sort de derrière les nuages 太陽が雲の後ろから覗く 太陽    後ろ から 覗く  たいよう  くも  うしろ から のぞく  taiyō ga kumo no ushiro kara nozoku 
102 to make a short high sound; to make sth make this sound to make a short high sound; to make sth make this sound 发出短促的高音;发出声音 fāchū duǎncù de gāoyīn; fāchū shēngyīn to make a short high sound; to make sth make this sound pour faire un son court et aigu; pour le faire faire ce son para fazer um som alto e curto; para fazer sth fazer esse som para hacer un sonido corto y alto, para hacer algo hacer que este sonido per emettere un suono breve e alto, per far sì che sth emetta questo suono ut brevi magno murmure ad cuius sonitum Summa einen kurzen, hohen Ton machen, diesen Ton machen να κάνει ένα σύντομο υψηλό ήχο, να κάνει το sh να κάνει αυτό τον ήχο na kánei éna sýntomo ypsiló ícho, na kánei to sh na kánei aftó ton ícho да се направи краток висок звук; да се направи овој звук da se napravi kratok visok zvuk; da se napravi ovoj zvuk zrobić krótki, wysoki dźwięk; aby zrobić coś, zrób ten dźwięk да се направи кратак високи звук; да се направи оно што звучи da se napravi kratak visoki zvuk; da se napravi ono što zvuči napraviti kratki visoki zvuk; učiniti što učiniti ovaj zvuk skleisti trumpą aukštą garsą; зробити короткий високий звук; зробити що-небудь зробити цей звук zrobyty korotkyy vysokyy zvuk; zrobyty shcho-nebudʹ zrobyty tsey zvuk сделать короткий высокий звук, чтобы сделать этот звук sdelat' korotkiy vysokiy zvuk, chtoby sdelat' etot zvuk to make a short high sound; to make sth make this sound pour faire un son court et aigu; pour le faire faire ce son 短く高い音を出すため、この音を作るために 短く 高い   出す ため 、 この   作る ため   みじかく たかい おと  だす ため 、 この おと  つくるため   mijikaku takai oto o dasu tame , kono oto o tsukuru tame ni 
103 .(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 .(Shǐ) fāchū jiān xì de shēng wú, fāchū zhī zīshēng 。(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 .(Shǐ) fāchū jiān xì de shēng wú, fāchū zhī zīshēng (Make) make a sharp noise, squeak (Faire) faire un bruit aigu, grincer (Faça) faça um barulho agudo, chie (Hacer) hacer un ruido agudo, chirriar (Fai) emetti un suono acuto, cigola (Causa) Et castrametatus est editarum, solebas stridenti miserum (Mach) ein scharfes Geräusch, quietsche (Μάρκα) κάνει ένα απότομο θόρυβο, τσίμπημα (Márka) kánei éna apótomo thóryvo, tsímpima (Направете) да направите остар шум, стискаш (Napravete) da napravite ostar šum, stiskaš (Zrób) ostry dźwięk, pisk (Правити) стварати оштар шум, шкрипати (Praviti) stvarati oštar šum, škripati (Praviti) stvarati oštar šum, škripati (Padaryti) padaro aštrų triukšmą, girdi (Зробити) видавати різкий шум, писк (Zrobyty) vydavaty rizkyy shum, pysk (Сделать) шуметь, скрипеть (Sdelat') shumet', skripet' .(使)发出尖细的声吾,发出吱吱声 (Faire) faire un bruit aigu, grincer (作る)鋭い音を立てて、きしむ ( 作る ) 鋭い   立てて 、 きしむ  ( つくる ) するどい おと  たてて 、 きしむ  ( tsukuru ) surudoi oto o tatete , kishimu 
104 a quick or secret look at sth a quick or secret look at sth 快速或秘密地看某物 kuàisù huò mìmì de kàn mǒu wù a quick or secret look at sth un regard rapide ou secret sur qc uma olhada rápida ou secreta no sth una mirada rápida o secreta a algo uno sguardo veloce o segreto a sth Summa autem seu brevis inviso einen kurzen oder geheimen Blick auf etw. werfen μια γρήγορη ή μυστική ματιά στο sth mia grígori í mystikí matiá sto sth брз или таен поглед на чл brz ili taen pogled na čl szybkie lub tajne spojrzenie na coś брзи или тајни поглед на стх brzi ili tajni pogled na sth brz ili tajni pogled na sth greitas ar slaptas žvilgsnis į sth швидкий або таємний погляд на що-небудь shvydkyy abo tayemnyy pohlyad na shcho-nebudʹ быстрый или тайный взгляд на что-то bystryy ili taynyy vzglyad na chto-to a quick or secret look at sth un regard rapide ou secret sur qc sthの簡単なまたは秘密の外観 sth  簡単な または 秘密  外観  sth  かんたんな または ひみつ  がいかん  sth no kantanna mataha himitsu no gaikan 
105  偷偷一瞥  tōutōu yīpiē  偷偷一瞥  tōutōu yīpiē  A glance  Un coup d'oeil  Um olhar  Una mirada  Uno sguardo  A aspectu sponsi furtivo  Ein Blick  Μια ματιά  Mia matiá  Поглед  Pogled  Rzut oka  Поглед  Pogled  Pogled  Žvilgsnis  Погляд  Pohlyad  Взгляд  Vzglyad  偷偷一瞥  Un coup d'oeil  一目   一目    いちもく    ichimoku 
106 快速或秘密地看某物 kuàisù huò mìmì de kàn mǒu wù 快速或秘密地看某物 kuàisù huò mìmì de kàn mǒu wù Look at something quickly or secretly Regardez quelque chose rapidement ou secrètement Olhe para algo rapidamente ou secretamente Mira algo rápido o en secreto Guarda qualcosa in modo rapido o segreto Celeriter res, vel clam vigilantes Schau dir etwas schnell oder heimlich an Κοιτάξτε κάτι γρήγορα ή κρυφά Koitáxte káti grígora í kryfá Погледнете нешто брзо или тајно Poglednete nešto brzo ili tajno Spójrz na coś szybko lub potajemnie Погледајте нешто брзо или тајно Pogledajte nešto brzo ili tajno Pogledajte nešto brzo ili tajno Pažvelkite į ką nors greitai ar slaptai Подивіться на щось швидко або потай Podyvitʹsya na shchosʹ shvydko abo potay Посмотри на что-нибудь быстро или тайно Posmotri na chto-nibud' bystro ili tayno 快速或秘密地看某物 Regardez quelque chose rapidement ou secrètement 素早くまたは密かに何かを見る 素早く または 密か     見る  すばやく または ひそか  なに   みる  subayaku mataha hisoka ni nani ka o miru 
108 Dave took a quick peep at the last page, Dave took a quick peep at the last page, 戴夫快速浏览了最后一页, dài fū kuàisù liúlǎnle zuìhòu yī yè, Dave took a quick peep at the last page, Dave a jeté un coup d'œil à la dernière page, Dave deu uma espiada rápida na última página, Dave echó un rápido vistazo a la última página, Dave ha dato una rapida occhiata all'ultima pagina, Dave tulit a velox aspiciendi potestas fuit in ultimo page, Dave warf einen kurzen Blick auf die letzte Seite. Ο Dave πήρε μια γρήγορη ματιά στην τελευταία σελίδα, O Dave píre mia grígori matiá stin teleftaía selída, Дејв зеде брз epиркање на последната страница, Dejv zede brz epirkanje na poslednata stranica, Dave rzucił okiem na ostatnią stronę, Дејв је прегледао последњу страницу, Dejv je pregledao poslednju stranicu, Dave je pogledao zadnju stranicu, Dave'as greitai žvilgtelėjo į paskutinį puslapį, Дейв швидко поглянув на останню сторінку, Deyv shvydko pohlyanuv na ostannyu storinku, Дейв быстро взглянул на последнюю страницу, Deyv bystro vzglyanul na poslednyuyu stranitsu, Dave took a quick peep at the last page, Dave a jeté un coup d'œil à la dernière page, デイブは最後のページをすばやく覗き、 デイブ  最後  ページ  すばやく 覗き 、  でいぶ  さいご  ページ  すばやく のぞき 、  deibu wa saigo no pēji o subayaku nozoki , 
109 戴夫迅速地瞟了一下最后一页 dài fū xùnsù de piǎole yīxià zuìhòu yī yè 戴夫迅速地瞟了一下最后一页 dài fū xùnsù de piǎole yīxià zuìhòu yī yè Dave glanced quickly at the last page Dave regarda rapidement la dernière page Dave olhou rapidamente para a última página Dave miró rápidamente la última página. Dave lanciò una rapida occhiata all'ultima pagina Dave oculos cito de ultimo page Dave warf einen kurzen Blick auf die letzte Seite Ο Ντέβ κοίταξε γρήγορα την τελευταία σελίδα O Ntév koítaxe grígora tin teleftaía selída Дејв погледна брзо на последната страница Dejv pogledna brzo na poslednata stranica Dave zerknął szybko na ostatnią stronę Дејв је брзо погледао последњу страницу Dejv je brzo pogledao poslednju stranicu Dave je brzo pogledao zadnju stranicu Deivas greitai žvilgtelėjo į paskutinį puslapį Дейв швидко поглянув на останню сторінку Deyv shvydko pohlyanuv na ostannyu storinku Дейв быстро взглянул на последнюю страницу Deyv bystro vzglyanul na poslednyuyu stranitsu 戴夫迅速地瞟了一下最后一页 Dave regarda rapidement la dernière page デイブは最後のページをすばやく見ました デイブ  最後  ページ  すばやく 見ました  でいぶ  さいご  ページ  すばやく みました  deibu wa saigo no pēji o subayaku mimashita 
110 戴夫快速浏览了最后一页 dài fū kuàisù liúlǎnle zuìhòu yī yè 戴夫快速浏览了最后一页 dài fū kuàisù liúlǎnle zuìhòu yī yè Dave took a quick look at the last page Dave a jeté un coup d'œil à la dernière page Dave deu uma olhada rápida na última página Dave echó un vistazo rápido a la última página Dave diede una rapida occhiata all'ultima pagina Dave velox vultus in ultimo page Dave warf einen kurzen Blick auf die letzte Seite Ο Νταβ πήρε μια γρήγορη ματιά στην τελευταία σελίδα O Ntav píre mia grígori matiá stin teleftaía selída Дејв погледна бргу на последната страница Dejv pogledna brgu na poslednata stranica Dave rzucił okiem na ostatnią stronę Дејв је на брзину погледао последњу страницу Dejv je na brzinu pogledao poslednju stranicu Dave brzo pogleda posljednju stranicu Deivas greitai pažvelgė į paskutinį puslapį Дейв швидко поглянув на останню сторінку Deyv shvydko pohlyanuv na ostannyu storinku Дэйв бросил быстрый взгляд на последнюю страницу Deyv brosil bystryy vzglyad na poslednyuyu stranitsu 戴夫快速浏览了最后一 Dave a jeté un coup d'œil à la dernière page デイブは最後のページを簡単に見ました デイブ  最後  ページ  簡単  見ました  でいぶ  さいご  ページ  かんたん  みました  deibu wa saigo no pēji o kantan ni mimashita 
111 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (неформално) (neformalno) (nieformalne) (неформално) (neformalno) (Neformalno) (neformalus) (неофіційне) (neofitsiyne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (informal) (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
112  something that sb says or a sound that sb makes   something that sb says or a sound that sb makes   某人说的话或某人发出的声音  mǒu rén shuō dehuà huò mǒu rén fà chū de shēngyīn  something that sb says or a sound that sb makes  quelque chose que sb dit ou un son que sb fait  algo que sb diz ou um som que sb faz  algo que diga algo o un sonido que haga algo  qualcosa che dice sb o un suono che sb fa  quia si aliquid dicit vel facit si hoc sano  etwas, was jdm sagt oder ein Geräusch, das jdm macht  κάτι που λέει sb ή ένας ήχος που κάνει sb  káti pou léei sb í énas íchos pou kánei sb  нешто што вели sb или звук што го прави sb  nešto što veli sb ili zvuk što go pravi sb  coś, co ktoś mówi lub dźwięk, który wydaje ktoś  нешто што сб каже или звук који сб ствара  nešto što sb kaže ili zvuk koji sb stvara  nešto što sb kaže ili zvuk koji sb stvara  kažkas, ką sako sb, arba garsas, kurį sukuria sb  щось, що говорить sb або звук, який видає sb  shchosʹ, shcho hovorytʹ sb abo zvuk, yakyy vydaye sb  то, что говорит sb или звук, который делает sb  to, chto govorit sb ili zvuk, kotoryy delayet sb  something that sb says or a sound that sb makes   quelque chose que sb dit ou un son que sb fait  sbが言うことやsbが出す音   sb  言う こと  sb  出す     sb  いう こと  sb  だす おと    sb ga iu koto ya sb ga dasu oto 
113 说话;出声音 shuōhuà; chū shēngyīn 说话;出声音 shuōhuà; chū shēngyīn Speak Parler Falar Hablar Parlare, il suono Dicam: sonus est Sprechen Μιλήστε Milíste Зборувај Zboruvaj Mów Говори Govori Govori, zvuk Kalbėk Говоріть Hovoritʹ Говорят, звук Govoryat, zvuk 说话;出声音 Parler 話す 話す  はなす  hanasu 
114 We did not hear a peep out of the baby all night We did not hear a peep out of the baby all night 整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音 zhěnggè wǎnshàng wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī de shēngyīn We did not hear a peep out of the baby all night Nous n'avons pas entendu un coup d'œil du bébé toute la nuit Não ouvimos um pio do bebê a noite toda No escuchamos un pío del bebé en toda la noche. Non abbiamo sentito un capolino dal bambino per tutta la notte Nos non audies de aspiciendi potestas fuit infans per noctem Wir haben die ganze Nacht kein Piepen aus dem Baby gehört Δεν το ακούσαμε από το μωρό όλη τη νύχτα Den to akoúsame apó to moró óli ti nýchta Цела ноќ не слушнавме peиркање од бебето Cela noḱ ne slušnavme peirkanje od bebeto Przez całą noc nie słyszeliśmy zerknięcia dziecka Нисмо чули пиштање бебе читаву ноћ Nismo čuli pištanje bebe čitavu noć Cijelu noć nismo čuli zavirivanje djeteta Visą naktį negirdėjome pyptelėjimo iš kūdikio Ми цілу ніч не чули піску дитини My tsilu nich ne chuly pisku dytyny Мы не слышали писк от ребенка всю ночь My ne slyshali pisk ot rebenka vsyu noch' We did not hear a peep out of the baby all night Nous n'avons pas entendu un coup d'œil du bébé toute la nuit 私たちは一晩中赤ちゃんののぞき見を聞きませんでした 私たち     赤ちゃん  のぞき  聞きませんでした  わたしたち  いち ばん ちゅう あかちゃん  のぞき  ききませんでした  watashitachi wa ichi ban chū akachan no nozoki mi okikimasendeshita 
115 我们整夜都没听到婴儿出声 wǒmen zhěng yè dōu méi tīng dào yīng'ér chū shēng 我们整夜都没听到婴儿出声 wǒmen zhěng yè dōu méi tīng dào yīng'ér chū shēng We didn't hear the baby all night Nous n'avons pas entendu le bébé toute la nuit Nós não ouvimos o bebê a noite toda No escuchamos al bebé en toda la noche Non abbiamo sentito il bambino tutta la notte Nocte infantem non audivimus magna Wir haben das Baby die ganze Nacht nicht gehört Δεν το ακούσαμε όλο το βράδυ Den to akoúsame ólo to vrády Ние не го слушнавме бебето цела ноќ Nie ne go slušnavme bebeto cela noḱ Nie słyszeliśmy dziecka przez całą noc Нисмо чули бебу целу ноћ Nismo čuli bebu celu noć Nismo čuli dijete cijelu noć Mes negirdėjome kūdikio visą naktį Ми не чули дитину всю ніч My ne chuly dytynu vsyu nich Мы не слышали ребенка всю ночь My ne slyshali rebenka vsyu noch' 我们整夜都没听到婴儿出声 Nous n'avons pas entendu le bébé toute la nuit 一晩中赤ちゃんの声が聞こえませんでした    赤ちゃん    聞こえませんでした  いち ばん ちゅう あかちゃん  こえ  きこえませんでした  ichi ban chū akachan no koe ga kikoemasendeshita 
116 整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音。 zhěnggè wǎnshàng wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī de shēngyīn. 整个晚上我们都没有听到婴儿偷窥的声音。 zhěnggè wǎnshàng wǒmen dōu méiyǒu tīng dào yīng'ér tōukuī de shēngyīn. We didn't hear babies peeping all night. Nous n'avons pas entendu de bébés lorgner toute la nuit. Não ouvimos bebês espiando a noite toda. No oímos bebés que miraban toda la noche. Non abbiamo sentito i bambini sbirciare per tutta la notte. Nocte infantem non audivimus vocem eminens. Wir haben die ganze Nacht keine Babys gucken hören. Δεν ακούγαμε τα μωρά που ζουν όλη τη νύχτα. Den akoúgame ta morá pou zoun óli ti nýchta. Не слушнавме бебиња да гледаат цела ноќ. Ne slušnavme bebinja da gledaat cela noḱ. Przez całą noc nie słyszeliśmy dzieci podglądających. Нисмо чули бебе како пишу цијелу ноћ. Nismo čuli bebe kako pišu cijelu noć. Nismo čuli kako bebe piškaju cijelu noć. Negirdėjome, kaip visą naktį žvilgčiojo kūdikiai. Ми не чули, як малюки визирали всю ніч. My ne chuly, yak malyuky vyzyraly vsyu nich. Мы не слышали младенцев, подглядывающих всю ночь. My ne slyshali mladentsev, podglyadyvayushchikh vsyu noch'. 整个晚上我都没有听到偷窥的声音。 Nous n'avons pas entendu de bébés lorgner toute la nuit. 赤ちゃんが一晩中覗いているのを聞きませんでした。 赤ちゃん     覗いている   聞きませんでした。  あかちゃん  いち ばん ちゅう のぞいている   ききませんでした 。  akachan ga ichi ban chū nozoiteiru no o kikimasendeshita . 
117 a short high sound like the one made by a young bird or by a whistle  A short high sound like the one made by a young bird or by a whistle  短促的高音,如幼鸟或口哨发出的声音 Duǎncù de gāoyīn, rú yòu niǎo huò kǒushào fāchū de shēngyīn a short high sound like the one made by a young bird or by a whistle un son court et aigu comme celui d'un jeune oiseau ou d'un sifflet um som alto e curto como o de um pássaro jovem ou de um apito un sonido corto y agudo como el que hace un pájaro joven o un silbato un breve suono simile a quello di un giovane uccello o di un fischio paululum ab eo iuvenem altum avium sonus aut sibilo Ein kurzer, hoher Klang, wie er von einem jungen Vogel oder einer Pfeife erzeugt wurde ένας σύντομος ήχος, όπως αυτός που έκανε ένα νεαρό πουλί ή ένας σφυρίχτρας énas sýntomos íchos, ópos aftós pou ékane éna nearó poulí í énas sfyríchtras краток висок звук како оној што го направи млада птица или свиреж kratok visok zvuk kako onoj što go napravi mlada ptica ili svirež krótki wysoki dźwięk, taki jak ten wydany przez młodego ptaka lub gwizdek кратак звук сличан оном који је произвела млада птица или звиждук kratak zvuk sličan onom koji je proizvela mlada ptica ili zvižduk kratak visoki zvuk poput onog koji je stvorila mlada ptica ili zviždukom trumpas aukštas garsas, panašus į tą, kurį sukuria jaunas paukštis ar švilpukas короткий високий звук, як той, який видає молода птах або свист korotkyy vysokyy zvuk, yak toy, yakyy vydaye moloda ptakh abo svyst короткий высокий звук, похожий на звук молодой птицы или свистка korotkiy vysokiy zvuk, pokhozhiy na zvuk molodoy ptitsy ili svistka a short high sound like the one made by a young bird or by a whistle  un son court et aigu comme celui d'un jeune oiseau ou d'un sifflet 幼鳥やwhiが作るような短い高音 幼鳥  whi  作る ような 短い 高音  ようちょう  wひ  つくる ような みじかい たかね  yōchō ya whi ga tsukuru yōna mijikai takane 
118 啾啾声;嘟嘲声  jiūjiū shēng; dū cháo shēng  声;嘟嘲声 shēng; dū cháo shēng Snoring; Ronflement; Ronco; Ronquidos Chirps; segnale acustico ridicolo Balbutit, mi ludibrium sono Schnarchen; Ροχαλητό; Rochalitó? 'Рчење; 'Rčenje; Chrapanie; Хркање; Hrkanje; Chirps, ismijavanje bipa Knarkimas; Хропіння; Khropinnya; Щебечет; насмешки сигнала звукового Shchebechet; nasmeshki signala zvukovogo 啾啾声;嘟嘲声  Ronflement; いびき; いびき ;  いびき ;  ibiki ; 
119 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
120 peep peep peep peep 窥视 kuīshì peep peep peep peep peep peep peep peep peep peep aspiciunt aspiciunt Peep Peep peep peep peep peep peиркајте peиркајте peirkajte peirkajte peep peep пееп пееп peep peep peep peep žvilgtelėti заглянути zahlyanuty выглядывать vyglyadyvat' peep peep peep peep のぞき のぞき  のぞき  nozoki 
121  a word for the sound of a car’s hom, used especially by children  a word for the sound of a car’s hom, used especially by children  用来表示汽车的嗡嗡声,尤其是儿童使用  yòng lái biǎoshì qìchē de wēng wēng shēng, yóuqí shì értóng shǐyòng  a word for the sound of a car ’s hom, used especially by children  un mot pour le son de la maison d'une voiture, utilisé surtout par les enfants  uma palavra para o som de um carro, usado especialmente por crianças  una palabra para el sonido de la casa de un automóvil, utilizada especialmente por niños  una parola per il suono della casa di un'auto, usata soprattutto dai bambini  verbum enim sonitus car s hom, uti maxime in pueris  ein Wort für das Geräusch eines Autos, das besonders von Kindern verwendet wird  μια λέξη για τον ήχο του σπιτιού ενός αυτοκινήτου, που χρησιμοποιείται ιδιαίτερα από τα παιδιά  mia léxi gia ton ícho tou spitioú enós aftokinítou, pou chrisimopoieítai idiaítera apó ta paidiá  збор за звук на домашен автомобил, што го користат особено децата  zbor za zvuk na domašen avtomobil, što go koristat osobeno decata  słowo na dźwięk samochodu, używane zwłaszcza przez dzieci  реч за звук кућног аутомобила који користе посебно деца  reč za zvuk kućnog automobila koji koriste posebno deca  riječ za zvuk kućnog automobila, a posebno ga koriste djeca  žodis automobilio namų garsui, kurį ypač naudoja vaikai  слово для звуку домашнього автомобіля, яке вживають особливо діти  slovo dlya zvuku domashnʹoho avtomobilya, yake vzhyvayutʹ osoblyvo dity  слово, обозначающее звук автомобиля, особенно детей  slovo, oboznachayushcheye zvuk avtomobilya, osobenno detey  a word for the sound of a car’s hom, used especially by children  un mot pour le son de la maison d'une voiture, utilisé surtout par les enfants  特に子供たちが使用する車の鳴き声の言葉   特に 子供たち  使用 する   鳴き声  言葉    とくに こどもたち  しよう する くるま  なきごえ ことば    tokuni kodomotachi ga shiyō suru kuruma no nakigoe nokotoba 
122  嘟嘟(儿语, 指汽车喇叭声)  dū dū (ér yǔ, zhǐ qìchē lǎbā shēng)  嘟嘟(儿语,指汽车喇叭声)  dū dū (ér yǔ, zhǐ qìchē lǎbā shēng)  Beep  Bip  Bip  Pitido  Beep (nella lingua dei bambini, riferito al suono di un clacson)  Dudu (pueri linguam, ad currus cornu refers)  Piepton  Μπιπ  Bip  Бип (на детски јазик, осврнувајќи се на звукот на рог на автомобил)  Bip (na detski jazik, osvrnuvajḱi se na zvukot na rog na avtomobil)  Beep  Бип (на дечијем језику, који се односи на звук аутомобилске сирене)  Bip (na dečijem jeziku, koji se odnosi na zvuk automobilske sirene)  Dudu (dijete jezika, odnosi se na automobilske trube)  Pyptelėjimas  Звуковий сигнал (дитячою мовою, маючи на увазі звук автомобільного ріжка)  Zvukovyy syhnal (dytyachoyu movoyu, mayuchy na uvazi zvuk avtomobilʹnoho rizhka)  Звуковой сигнал (на детском языке, относящийся к звуку автомобильного гудка)  Zvukovoy signal (na detskom yazyke, otnosyashchiysya k zvuku avtomobil'nogo gudka)  嘟嘟(儿语, 指汽车喇叭声)  Bip  ビープ音   ビープ音    おん    on 
123 peep-bo  peep-bo  窥视 kuīshì peep-bo peep-bo peep-bo peep-bo peep-bo B. aspiciunt, Peep-Bo peep-bo peep-bo пип-бо pip-bo peep-bo пееп-бо peep-bo prosijavanje-bo peep-bo піп-бо pip-bo пип-бо pip-bo peep-bo  peep-bo のぞき見 のぞき   のぞき   nozoki mi 
124 peekaboo peekaboo 躲猫猫 duǒ māo māo peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo Peekaboo peekaboo Peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo peekaboo пеекабоо peekaboo žmurke peekaboo пекабу pekabu игра в прятки igra v pryatki peekaboo peekaboo ピーカブー ピーカブー  ぴいかぶう  pīkabū 
125 peep-hole  peep-hole  窥孔 kuī kǒng peep-hole judas espiar mirilla spioncino aspiciendi potestas fuit, foraminis Guckloch peep-hole peep-hole epиркаат дупка epirkaat dupka zerknięcie рупа rupa prosijavanje rupa skylė задирка zadyrka глазок glazok peep-hole  judas のぞき穴 のぞき   のぞき あな  nozoki ana 
126  a small opening in a wall, door, etc. that you can look through  a small opening in a wall, door, etc. That you can look through  您可以看穿的墙壁,门等上的小开口  nín kěyǐ kànchuān de qiángbì, mén děng shàng de xiǎo kāikǒu  a small opening in a wall, door, etc. that you can look through  une petite ouverture dans un mur, une porte, etc. que vous pouvez regarder à travers  uma pequena abertura em uma parede, porta etc. que você pode ver  Una pequeña abertura en una pared, puerta, etc.  una piccola apertura in un muro, una porta, ecc. che puoi guardare attraverso  parvum foramen in pariete januae aspicere potes per etc.  Eine kleine Öffnung in einer Wand, einer Tür usw., durch die man hindurchsehen kann  ένα μικρό άνοιγμα σε έναν τοίχο, πόρτα κλπ. που μπορείτε να κοιτάξετε  éna mikró ánoigma se énan toícho, pórta klp. pou boreíte na koitáxete  мал отвор во ид, врата и сл. што може да се погледне низ  mal otvor vo id, vrata i sl. što može da se pogledne niz  mały otwór w ścianie, drzwiach itp., przez który można patrzeć  мали отвор у зиду, вратима, итд. кроз које можете погледати  mali otvor u zidu, vratima, itd. kroz koje možete pogledati  mali otvor u zidu, vratima, itd. kroz koji možete pogledati  maža anga sienoje, duryse ir pan., į kurias galite žiūrėti  невеликий отвір у стіні, двері тощо, через який можна передивитися  nevelykyy otvir u stini, dveri toshcho, cherez yakyy mozhna peredyvytysya  небольшое отверстие в стене, двери и т. д., которое вы можете просмотреть  nebol'shoye otverstiye v stene, dveri i t. d., kotoroye vy mozhete prosmotret'  a small opening in a wall, door, etc. that you can look through  une petite ouverture dans un mur, une porte, etc. que vous pouvez regarder à travers  覗くことができる壁、ドアなどの小さな開口部   覗く こと  できる  、 ドア など  小さな 開口部    のぞく こと  できる かべ 、 ドア など  ちいさな かいこうぶ    nozoku koto ga dekiru kabe , doa nado no chīsana kaikōbu
127  (墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔  (qiáng hēng mén shàng děng de) kuīshì kǒng, liàowàng kǒng  (墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔  (qiáng hēng mén shàng děng de) kuīshì kǒng, liàowàng kǒng  Peephole  Judas  Olho mágico  Mirilla  Spioncino (porta a parete Hang di classe), foro di vedetta  Peephole (Wall classy pendet ostium), speculatorem foraminis  Guckloch  Κουτάλα  Koutála  Ephирка  Ephirka  Wizjer  Пеепхоле  Peephole  Špijunku (zid objesite vrata sa stilom), vidikovac rupa  Peephole  Маточник  Matochnyk  Глазок (Wall Повесьте дверь классным), смотровая площадка отверстие  Glazok (Wall Poves'te dver' klassnym), smotrovaya ploshchadka otverstiye  (墙亨门上等的)窥视孔,瞭望孔  Judas  のぞき穴   のぞき     のぞき あな    nozoki ana 
128 Peeping Tom  Peeping Tom  偷窥狂 tōukuī kuáng Peeping Tom Peeping Tom Peeping Tom Peeping tom Tom che fa capolino Tom Peeping Tom gucken Πετώντας τον Τομ Petóntas ton Tom Epingиркајќи Том Epingirkajḱi Tom Podglądający Tom Пеепинг Том Peeping Tom Peeping Tom Peep Tomą Визирний Том Vyzyrnyy Tom Подглядывающий Том Podglyadyvayushchiy Tom Peeping Tom  Peeping Tom のぞきトム のぞき トム  のぞき トム  nozoki tomu 
129  (disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are taking off their clothes  (disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are taking off their clothes  (不赞成)一个喜欢在脱衣服时偷偷看别人的人  (bù zànchéng) yīgè xǐhuān zài tuō yīfú shí tōutōu kàn biérén de rén  (disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are taking off their clothes  (désapprouve) une personne qui aime regarder les gens en secret quand ils enlèvent leurs vêtements  (reprovação) uma pessoa que gosta de assistir secretamente quando tira a roupa  (desaprobando) a una persona a la que le gusta mirar a la gente en secreto cuando se quita la ropa  (disapprovando) una persona a cui piace guardare le persone in segreto quando si tolgono i vestiti  (Disapproving) qui graditur cum clam sustulit suis vigilare  (missbilligend) eine Person, die gerne Menschen heimlich beobachtet, wenn sie sich ausziehen  (αποδοκιμάζοντας) ένα άτομο που θέλει να παρακολουθεί κρυφά τους ανθρώπους όταν βγάζουν τα ρούχα τους  (apodokimázontas) éna átomo pou thélei na parakoloutheí kryfá tous anthrópous ótan vgázoun ta roúcha tous  (негодувајќи) за личност која сака да ги гледа луѓето тајно кога ќе ја соблекуваат облеката  (negoduvajḱi) za ličnost koja saka da gi gleda luǵeto tajno koga ḱe ja soblekuvaat oblekata  (dezaprobata) osoba, która lubi potajemnie obserwować ludzi, gdy zdejmują ubrania  (не одобрава) особу која воли потајно посматрати људе док скидају одећу  (ne odobrava) osobu koja voli potajno posmatrati ljude dok skidaju odeću  (ne odobrava) osobu koja voli potajno gledati ljude dok skidaju odjeću  (nepritaria) asmeniui, kuriam patinka slaptai stebėti žmones, kai jie nusiima drabužius  (несхвально) людина, яка любить таємно спостерігати за людьми, коли вони знімають одяг  (neskhvalʹno) lyudyna, yaka lyubytʹ tayemno sposterihaty za lyudʹmy, koly vony znimayutʹ odyah  (неодобрительно) человек, который любит тайно наблюдать за людьми, когда они снимают одежду  (neodobritel'no) chelovek, kotoryy lyubit tayno nablyudat' za lyud'mi, kogda oni snimayut odezhdu  (disapproving) a person who likes to watch people secretly when they are taking off their clothes  (désapprouve) une personne qui aime regarder les gens en secret quand ils enlèvent leurs vêtements  (不承認)服を脱いでいる人をひそかに見るのが好きな人   ( 不承認 )   脱いでいる   ひそか  見る  好きな     ( ふしょうにん ) ふく  ぬいでいる ひと  ひそか みる   すきな ひと    ( fushōnin ) fuku o nuideiru hito o hisoka ni miru no gasukina hito 
130 窥视者汤姆;有窥裸癖者 kuīshì zhě tāngmǔ; yǒu kuī luǒ pǐ zhě 窥视者汤姆;有窥裸癖者 kuīshì zhě tāngmǔ; yǒu kuī luǒ pǐ zhě Tom the Peeper; Tom le Peeper; Tom the Peeper; Tom el mirón; Tom il guardone; Voyeur Tom: ibi nuda transvestite exploratorem Tom der Peeper; Ο Tom the Peeper; O Tom the Peeper? Том Пипер; Tom Piper; Tom Peeper; Том Пеепер; Tom Peeper; Tom Peeper; Tomas Peeperis; Том Піпер; Tom Piper; Том Пипер; Tom Piper; 窥视者汤姆;有窥裸癖者 Tom le Peeper; トム・ザ・ピーパー。 トム ・ ザ・ピーパー 。  トム ・ ざ ぴいぱあ 。  tomu za pīpā . 
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
132 voyeur voyeur 偷窥狂 tōukuī kuáng voyeur voyeur voyeur voyeur voyeur voyeur Voyeur voyeur voyeur воајер voajer podglądacz воајер voajer voajer voyeur вуайерист vuayeryst вуайерист vuayyerist voyeur voyeur 盗撮       to to 
133 peep show peep show 窥视秀 kuīshì xiù peep show peep show peep show peep show peep show ostende aspiciunt Peep-Show peep show peep show epиркаат шоу epirkaat šou peep show пееп схов peep shov peep show žvilgsnio šou peep show peep show пип шоу pip shou peep show peep show のぞき見 のぞき   のぞき   nozoki mi 
134 a series of moving pictures in a box that you look at through a small opening a series of moving pictures in a box that you look at through a small opening 盒子里的一系列动态图片,您可以通过一个小开口查看 hézi lǐ de yī xìliè dòngtài túpiàn, nín kěyǐ tōngguò yīgè xiǎo kāikǒu chákàn a series of moving pictures in a box that you look at through a small opening une série d'images animées dans une boîte que vous regardez à travers une petite ouverture uma série de imagens em movimento em uma caixa que você vê através de uma pequena abertura Una serie de imágenes en movimiento en una caja que se ve a través de una pequeña abertura una serie di immagini in movimento in una scatola che guardi attraverso una piccola apertura seriem moventes imagines in arca intueri quod per parvum foramen Eine Reihe von bewegten Bildern in einer Schachtel, die Sie durch eine kleine Öffnung betrachten μια σειρά κινούμενων εικόνων σε ένα κιβώτιο που βλέπετε μέσα από ένα μικρό άνοιγμα mia seirá kinoúmenon eikónon se éna kivótio pou vlépete mésa apó éna mikró ánoigma серија на подвижни слики во кутија што ја гледате низ мал отвор serija na podvižni sliki vo kutija što ja gledate niz mal otvor seria ruchomych zdjęć w pudełku, na które patrzysz przez mały otwór низ покретних слика у оквиру у које се гледа кроз мали отвор niz pokretnih slika u okviru u koje se gleda kroz mali otvor niz pokretnih slika u okviru u koje se gleda kroz mali otvor judančių nuotraukų serija dėžutėje, į kurią žiūrite per mažą angą серія рухомих картинок у коробці, на яку ви дивитесь через невеликий отвір seriya rukhomykh kartynok u korobtsi, na yaku vy dyvytesʹ cherez nevelykyy otvir серия движущихся картинок в коробке, которую вы смотрите через небольшое отверстие seriya dvizhushchikhsya kartinok v korobke, kotoruyu vy smotrite cherez nebol'shoye otverstiye a series of moving pictures in a box that you look at through a small opening une série d'images animées dans une boîte que vous regardez à travers une petite ouverture 小さな開口部を通して見る箱の中の一連の動画 小さな 開口部 を通して 見る     一連  動画  ちいさな かいこうぶ をとうして みる はこ  なか  いちれん  どうが  chīsana kaikōbu wotōshite miru hako no naka no ichiren nodōga 
135  拉祥片.西洋镜   lā xiáng piàn. Xīyáng jìng   拉祥片。西洋镜  lā xiáng piàn. Xīyáng jìng  La Xiang Pian. Diorama  La Xiang Pian. Diorama  La Xiang Pian. Diorama  La Xiang Pian. Diorama  La Xiang Pian. Diorama  Cheung viverra sheet. Diorama  La Xiang Pian. Diorama  Λα Xiang Πιαν  La Xiang Pian  Ла Ксијанг Пјан.Диорама  La Ksijang Pjan.Diorama  La Xiang Pian, Diorama  Ла Ксианг Пиан  La Ksiang Pian  La Xiang Pian. Diorama  La Xiang Pianas. Diorama  La Xiang Pian. Diorama  La Xiang Pian. Diorama  La Xiang Pian. Диорама  La Xiang Pian. Diorama  拉祥片.西洋镜   La Xiang Pian. Diorama  ラ・シャン・ピアンジオラマ   ラ・シャン・ピアンジオラマ    ら しゃん ぴあんじおらま    ra shan pianjiorama 
136 a type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room  a type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room  一种表演,某人付钱看一个女人在一个小房间里脱下衣服 yī zhǒng biǎoyǎn, mǒu rén fù qián kàn yīgè nǚrén zài yīgè xiǎo fángjiān lǐ tuō xià yīfú a type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room un type de spectacle dans lequel sb paie pour regarder une femme se déshabiller dans une petite pièce um tipo de show em que sb paga para assistir uma mulher tirar a roupa em uma pequena sala un tipo de espectáculo en el que paga pagar ver a una mujer quitarse la ropa en una habitación pequeña un tipo di spettacolo in cui sb paga guardare una donna che si toglie i vestiti in una piccola stanza quod si genus et ostendit illi redditur, ut vigilo a Mulier depone vestimenta sua in cubiculo eine art von show, in der jdm zuschaut, wie sich eine frau in einem kleinen zimmer auszieht ένα είδος επίδειξης στο οποίο η sb πληρώνει για να παρακολουθήσει μια γυναίκα να βγάλει τα ρούχα της σε ένα μικρό δωμάτιο éna eídos epídeixis sto opoío i sb plirónei gia na parakolouthísei mia gynaíka na vgálei ta roúcha tis se éna mikró domátio еден вид на шоу во кое sb плаќа за да се види жена ја соблекува облеката во мала просторија eden vid na šou vo koe sb plaḱa za da se vidi žena ja soblekuva oblekata vo mala prostorija rodzaj programu, w którym komuś płaci się, gdy kobieta zdejmuje ubranie w małym pokoju врста емисије у којој сб плаћа гледање жене како скида одећу у малој соби vrsta emisije u kojoj sb plaća gledanje žene kako skida odeću u maloj sobi vrsta emisije u kojoj sb plaća gledanje žene kako skida odjeću u maloj sobi laidos, kurioje sb moka žiūrėti, kaip moteris nusiima drabužius mažame kambaryje, rūšis тип шоу, в якому sb платить за те, щоб жінка знімала одяг у невеликій кімнаті typ shou, v yakomu sb platytʹ za te, shchob zhinka znimala odyah u nevelykiy kimnati тип шоу, в котором sb платит, чтобы посмотреть, как женщина снимает одежду в маленькой комнате tip shou, v kotorom sb platit, chtoby posmotret', kak zhenshchina snimayet odezhdu v malen'koy komnate a type of show in which sb pays to watch a woman take off her clothes in a small room  un type de spectacle dans lequel sb paie pour regarder une femme se déshabiller dans une petite pièce 女性が小さな部屋で服を脱ぐのを見るためにsbが支払うショーの一種 女性  小さな 部屋    脱ぐ   見る ため  sb 支払う ショー  一種  じょせい  ちいさな へや  ふく  ぬぐ   みる ため sb  しはらう ショー  いっしゅ  josei ga chīsana heya de fuku o nugu no o miru tame ni sbga shiharau shō no isshu 
137 女子脱衣表演 nǚzǐ tuō yī biǎoyǎn 女子脱衣表演 nǚzǐ tuō yī biǎoyǎn Women's strip show Spectacle de strip femme Strip show das mulheres Show de striptease para mujeres Spettacolo di strip femminili Ostende mulierem undressing Frauen Strip Show Η γυναικεία ταινία δείχνει I gynaikeía tainía deíchnei Stripенски стрип шоу Stripenski strip šou Pokaz pasków dla kobiet Женска стриповска представа Ženska stripovska predstava Ženska strip emisija Moterų striptizo šou Жіноче стрип-шоу Zhinoche stryp-shou Стриптиз женское Striptiz zhenskoye 女子脱衣表演 Spectacle de strip femme 女性のストリップショー 女性  ストリップ ショー  じょせい  ストリップ ショー  josei no sutorippu shō 
138 peer  peer  同伴 tóngbàn peer pair par par pari pari Peer peer peer врсничка vrsnička rówieśnik вршњак vršnjak peer bendraamžis однолітка odnolitka сверстников sverstnikov peer  pair ピア ピア  ぴあ  pia 
139  a person who is the same age or who has the same social status as you   a person who is the same age or who has the same social status as you   与您年龄相同或具有相同社会地位的人  yǔ nín niánlíng xiāngtóng huò jùyǒu xiāngtóng shèhuì dìwèi de rén  a person who is the same age or who has the same social status as you  une personne qui a le même âge ou qui a le même statut social que vous  uma pessoa com a mesma idade ou o mesmo status social que você  una persona que tiene la misma edad o que tiene el mismo estatus social que usted  una persona che ha la stessa età o che ha lo stesso status sociale come te  eiusdem aetatis aut quis est vir qui sit idem quod Dignitatis  eine Person, die das gleiche Alter hat oder die den gleichen sozialen Status hat wie Sie  ένα άτομο που έχει την ίδια ηλικία ή έχει την ίδια κοινωνική θέση με εσένα  éna átomo pou échei tin ídia ilikía í échei tin ídia koinonikí thési me eséna  личност која е во иста возраст или која има ист социјален статус како тебе  ličnost koja e vo ista vozrast ili koja ima ist socijalen status kako tebe  osoba w tym samym wieku lub taka sama pozycja społeczna jak ty  особа исте старости или која има исти социјални статус као и ви  osoba iste starosti ili koja ima isti socijalni status kao i vi  osoba iste dobi ili koja ima isti socijalni status kao i vi  asmuo, kuris yra tokio paties amžiaus arba kuris turi tokią pačią socialinę padėtį kaip jūs  людина, яка має той самий вік або яка має такий же соціальний статус, як і ви  lyudyna, yaka maye toy samyy vik abo yaka maye takyy zhe sotsialʹnyy status, yak i vy  человек того же возраста или тот же социальный статус, что и у вас  chelovek togo zhe vozrasta ili tot zhe sotsial'nyy status, chto i u vas  a person who is the same age or who has the same social status as you   une personne qui a le même âge ou qui a le même statut social que vous  同じ年齢の人、またはあなたと同じ社会的地位の人   同じ 年齢   、 または あなた  同じ 社会  地位     おなじ ねんれい  ひと 、 または あなた  おなじ しゃかい てき ちい  ひと    onaji nenrei no hito , mataha anata to onaji shakai teki chīno hito 
140 身份(或地位)相同的人;同龄人;同辈 shēnfèn (huò dìwèi) xiāngtóng de rén; tónglíng rén; tóngbèi 身份(或相同)相同的人;同龄人;同辈 shēnfèn (huò xiāngtóng) xiāngtóng de rén; tónglíng rén; tóngbèi People of the same status (or status); peers; peers Personnes du même statut (ou statut); pairs; pairs Pessoas com o mesmo status (ou status); pares; pares Personas del mismo estado (o estado); compañeros; compañeros Persone dello stesso stato (o stato); peer; peer Idem (locove) idem; pares parem Personen mit demselben Status (oder Status), Gleichaltrige, Gleichaltrige Άτομα με την ίδια κατάσταση (ή κατάσταση), τους συνομηλίκους τους Átoma me tin ídia katástasi (í katástasi), tous synomilíkous tous Луѓе со ист статус (или статус); врсници; врсници Luǵe so ist status (ili status); vrsnici; vrsnici Ludzie o tym samym statusie (lub statusie); rówieśnicy; rówieśnicy Људи истог статуса (или статуса); вршњаци; вршњаци Ljudi istog statusa (ili statusa); vršnjaci; vršnjaci Ljudi istog statusa (ili statusa); vršnjaci; vršnjaci To paties statuso (ar statuso) žmonės; bendraamžiai; Люди одного статусу (або статусу); однолітки; однолітки Lyudy odnoho statusu (abo statusu); odnolitky; odnolitky Люди с одинаковым статусом (или статусом); сверстники; сверстники Lyudi s odinakovym statusom (ili statusom); sverstniki; sverstniki 身份(或地位)相同的人;同龄人;同辈 Personnes du même statut (ou statut); pairs; pairs 同じステータス(またはステータス)の人々、ピア、ピア 同じ ステータス ( または ステータス )  人々 、 ピア、 ピア  おなじ ステータス ( または ステータス )  ひとびと 、ぴあ 、 ぴあ  onaji sutētasu ( mataha sutētasu ) no hitobito , pia , pia 
141 She enjoys the respect of her peers  She enjoys the respect of her peers  她享有同龄人的尊重 Tā xiǎngyǒu tónglíng rén de zūnzhòng She enjoys the respect of her peers Elle aime le respect de ses pairs Ela gosta do respeito de seus colegas Ella disfruta el respeto de sus compañeros Le piace il rispetto dei suoi coetanei Teth gustavit quantum ad pares sui Sie genießt den Respekt ihrer Kollegen Απολαμβάνει το σεβασμό των συνομηλίκων της Apolamvánei to sevasmó ton synomilíkon tis Таа ужива во почитта кон своите врсници Taa uživa vo počitta kon svoite vrsnici Cieszy się szacunkiem swoich rówieśników Ужива у поштовању својих вршњака Uživa u poštovanju svojih vršnjaka Uživa u poštovanju svojih vršnjaka Ji mėgaujasi savo bendraamžių pagarba Вона користується повагою своїх однолітків Vona korystuyetʹsya povahoyu svoyikh odnolitkiv Она пользуется уважением своих сверстников Ona pol'zuyetsya uvazheniyem svoikh sverstnikov She enjoys the respect of her peers  Elle aime le respect de ses pairs 彼女は仲間の尊敬を楽しんでいます 彼女  仲間  尊敬  楽しんでいます  かのじょ  なかま  そんけい  たのしんでいます  kanojo wa nakama no sonkei o tanoshindeimasu 
142 她受到同侪的尊敬 tā shòudào tóngchái de zūnjìng 她受到同侪的尊敬 tā shòudào tóngchái de zūnjìng She is respected by her peers Elle est respectée par ses pairs Ela é respeitada por seus pares Ella es respetada por sus compañeros. È rispettata dai suoi coetanei Et testimonium habens ab illa parum Sie wird von Gleichaltrigen respektiert Είναι σεβαστή από τους συνομηλίκους της Eínai sevastí apó tous synomilíkous tis Таа е почитувана од нејзините врсници Taa e počituvana od nejzinite vrsnici Jest szanowana przez swoich rówieśników Њени вршњаци су поштовани Njeni vršnjaci su poštovani Uvažavaju je vršnjaci Jį gerbia bendraamžiai Її поважають однолітки Yiyi povazhayutʹ odnolitky Ее уважают ее сверстники Yeye uvazhayut yeye sverstniki 她受到同侪的尊 Elle est respectée par ses pairs 彼女は仲間から尊敬されています 彼女  仲間 から 尊敬 されています  かのじょ  なかま から そんけい されています  kanojo wa nakama kara sonkei sareteimasu 
143 她享受她的尊重 tā xiǎngshòu tā de zūnzhòng 她享受她的尊重 tā xiǎngshòu tā de zūnzhòng She enjoys her respect Elle aime son respect Ela gosta de seu respeito Ella disfruta de su respeto Le piace il suo rispetto Ea venerantur ea fruendum Sie genießt ihren Respekt Απολαμβάνει το σεβασμό της Apolamvánei to sevasmó tis Таа ужива во нејзината почит Taa uživa vo nejzinata počit Cieszy się szacunkiem Ужива у поштовању Uživa u poštovanju Uživa u poštovanju Ji mėgaujasi savo pagarba Вона користується своєю повагою Vona korystuyetʹsya svoyeyu povahoyu Она пользуется ее уважением Ona pol'zuyetsya yeye uvazheniyem 她享受她的尊重 Elle aime son respect 彼女は尊敬を楽しんでいます 彼女  尊敬  楽しんでいます  かのじょ  そんけい  たのしんでいます  kanojo wa sonkei o tanoshindeimasu 
144 Children are worried about failing in front of their peers Children are worried about failing in front of their peers 孩子们担心在同龄人面前失败 háizimen dānxīn zài tónglíng rén miànqián shi bài Children are worried about failing in front of their peers Les enfants craignent d'échouer devant leurs pairs As crianças estão preocupadas com falhas na frente de seus pares Los niños están preocupados por fallar frente a sus compañeros I bambini sono preoccupati per il fallimento di fronte ai loro coetanei Pueri ante pares minus curare Kinder haben Angst, vor Gleichaltrigen zu versagen Τα παιδιά ανησυχούν για την αποτυχία τους μπροστά στους συμμαθητές τους Ta paidiá anisychoún gia tin apotychía tous brostá stous symmathités tous Децата се загрижени поради тоа што не успеваат пред своите врсници Decata se zagriženi poradi toa što ne uspevaat pred svoite vrsnici Dzieci martwią się o porażkę przed rówieśnikami Деца су забринута због неуспеха пред вршњацима Deca su zabrinuta zbog neuspeha pred vršnjacima Djeca su zabrinuta zbog neuspjeha pred vršnjacima Vaikai nerimauja dėl nesėkmės prieš savo bendraamžius Діти турбуються про те, що вони провалюються перед однолітками Dity turbuyutʹsya pro te, shcho vony provalyuyutʹsya pered odnolitkamy Дети обеспокоены неудачей перед своими сверстниками Deti obespokoyeny neudachey pered svoimi sverstnikami Children are worried about failing in front of their peers Les enfants craignent d'échouer devant leurs pairs 子どもたちは仲間の前で失敗することを心配しています 子どもたち  仲間    失敗 する こと  心配しています  こどもたち  なかま  まえ  しっぱい する こと  しんぱい しています  kodomotachi wa nakama no mae de shippai suru koto oshinpai shiteimasu 
145 儿童都怕在同伴面前失败 értóng dōu pà zài tóngbàn miànqián shi bài 儿童都怕在同伴面前失败 értóng dōu pà zài tóngbàn miànqián shi bài Children are afraid to fail in front of peers Les enfants ont peur d'échouer devant leurs pairs As crianças têm medo de falhar na frente dos colegas Los niños tienen miedo de fallar frente a sus compañeros I bambini hanno paura di fallire di fronte ai coetanei Filii proceres timeant defectum in conspectu Domini Kinder haben Angst, vor Gleichaltrigen zu scheitern Τα παιδιά φοβούνται να αποτύχουν μπροστά στους συμμαθητές τους Ta paidiá fovoúntai na apotýchoun brostá stous symmathités tous Децата се плашат да не успеат пред врсниците Decata se plašat da ne uspeat pred vrsnicite Dzieci boją się zawieść przed rówieśnikami Деца се плаше да неће успети пред вршњацима Deca se plaše da neće uspeti pred vršnjacima Djeca se boje neuspjeha pred vršnjacima Vaikai bijo žlugti prieš bendraamžius Діти бояться провалюватися перед однолітками Dity boyatʹsya provalyuvatysya pered odnolitkamy Дети боятся потерпеть неудачу перед сверстниками Deti boyatsya poterpet' neudachu pered sverstnikami 儿童都怕在同伴面前失败 Les enfants ont peur d'échouer devant leurs pairs 子供たちは仲間の前で失敗することを恐れています 子供たち  仲間    失敗 する こと 恐れています  こどもたち  なかま  まえ  しっぱい する こと  おそれています  kodomotachi wa nakama no mae de shippai suru koto oosoreteimasu 
146 Peer pressure is strong among young people ( they want to be like other people of the same age) Peer pressure is strong among young people (they want to be like other people of the same age) 年轻人之间的同伴压力很大(他们希望像同龄人一样) niánqīng rén zhī jiān de tóngbàn yālì hěn dà (tāmen xīwàng xiàng tónglíng rén yīyàng) Peer pressure is strong among young people (they want to be like other people of the same age) La pression des pairs est forte chez les jeunes (ils veulent être comme les autres du même âge) A pressão dos colegas é forte entre os jovens (eles querem ser como outras pessoas da mesma idade) La presión de grupo es fuerte entre los jóvenes (quieren ser como otras personas de la misma edad) La pressione dei coetanei è forte tra i giovani (vogliono essere come le altre persone della stessa età) Estque inter iuvenes robusti paris (ut alii volunt aequales) Der Gruppenzwang unter jungen Menschen ist stark (sie wollen wie andere gleichaltrige Menschen sein). Η πίεση των συμμαθητών είναι έντονη στους νέους (θέλουν να είναι σαν τους άλλους ανθρώπους της ίδιας ηλικίας) I píesi ton symmathitón eínai éntoni stous néous (théloun na eínai san tous állous anthrópous tis ídias ilikías) Притисокот од врсници е силен кај младите луѓе (тие сакаат да бидат како другите луѓе на иста возраст) Pritisokot od vrsnici e silen kaj mladite luǵe (tie sakaat da bidat kako drugite luǵe na ista vozrast) Presja rówieśnicza jest silna wśród młodych ludzi (chcą być jak inni ludzie w tym samym wieku) Притисак вршњака је јак међу младима (желе да буду као други људи исте старости) Pritisak vršnjaka je jak među mladima (žele da budu kao drugi ljudi iste starosti) Pritisak vršnjaka je jak među mladima (žele biti poput ostalih ljudi iste dobi) Jaunų žmonių bendraamžių spaudimas yra stiprus (jie nori būti panašūs į kitus to paties amžiaus žmones) Тиск однолітків сильний серед молоді (вони хочуть бути схожими на інших людей того ж віку) Tysk odnolitkiv sylʹnyy sered molodi (vony khochutʹ buty skhozhymy na inshykh lyudey toho zh viku) Среди молодых людей сильное давление со стороны сверстников (они хотят быть похожими на других людей того же возраста) Sredi molodykh lyudey sil'noye davleniye so storony sverstnikov (oni khotyat byt' pokhozhimi na drugikh lyudey togo zhe vozrasta) Peer pressure is strong among young people ( they want to be like other people of the same age) La pression des pairs est forte chez les jeunes (ils veulent être comme les autres du même âge) 若者の間で仲間からのプレッシャーが強い(同年齢の他の人と同じようになりたい) 若者    仲間 から  プレッシャー  強い ( 年齢      同じ よう  なりたい )  わかもの    なかま から  プレッシャー  つよい( どう ねんれい  ほか  ひと  おなじ よう  なりたい )  wakamono no ma de nakama kara no puresshā ga tsuyoi( dō nenrei no hoka no hito to onaji  ni naritai ) 
147 年轻人受到强大的同辈压力 niánqīng rén shòudào qiángdà de tóngbèi yālì 年轻人受到强大的同辈压力 niánqīng rén shòudào qiángdà de tóngbèi yālì Young people are under strong peer pressure Les jeunes subissent une forte pression des pairs Os jovens estão sob forte pressão dos colegas Los jóvenes están bajo una fuerte presión de grupo. I giovani sono sottoposti a forti pressioni tra pari Iuvenes sub fortis pressura pari Junge Menschen stehen unter starkem Gruppendruck Οι νέοι υπόκεινται σε ισχυρή πίεση από τους ομοτίμους Oi néoi ypókeintai se ischyrí píesi apó tous omotímous Младите се под силен притисок од врсници Mladite se pod silen pritisok od vrsnici Młodzi ludzie są pod silną presją rówieśników Млади су под снажним притиском вршњака Mladi su pod snažnim pritiskom vršnjaka Mladi su pod snažnim pritiskom vršnjaka Jaunimas patiria stiprų bendraamžių spaudimą Молодь перебуває під сильним тиском однолітків Molodʹ perebuvaye pid sylʹnym tyskom odnolitkiv Молодые люди находятся под сильным давлением со стороны сверстников Molodyye lyudi nakhodyatsya pod sil'nym davleniyem so storony sverstnikov 年轻人受到强大的同辈压力 Les jeunes subissent une forte pression des pairs 若者は強い仲間からのプレッシャーにさらされています 若者  強い 仲間 から  プレッシャー さらされています  わかもの  つよい なかま から  プレッシャー  さらされています  wakamono wa tsuyoi nakama kara no puresshā nisarasareteimasu 
148 (in Britain) a member of the nobility  (in Britain) a member of the nobility  (在英国)贵族成员 (zài yīngguó) guìzú chéngyuán (in Britain) a member of the nobility (en Grande-Bretagne) un membre de la noblesse (na Grã-Bretanha) um membro da nobreza (en Gran Bretaña) un miembro de la nobleza (in Gran Bretagna) un membro della nobiltà (In Britanniam) a forte de nobilibus (in Großbritannien) ein Mitglied des Adels (στη Βρετανία) μέλος της ευγενείας (sti Vretanía) mélos tis evgeneías (во Британија) член на благородништвото (vo Britanija) člen na blagorodništvoto (w Wielkiej Brytanii) członek szlachty (у Британији) припадник племства (u Britaniji) pripadnik plemstva (u Britaniji) pripadnik plemstva (Didžiojoje Britanijoje) bajorų narys (у Британії) член дворянства (u Brytaniyi) chlen dvoryanstva (в Британии) член дворянства (v Britanii) chlen dvoryanstva (in Britain) a member of the nobility  (en Grande-Bretagne) un membre de la noblesse (イギリス)貴族の一員 ( イギリス ) 貴族  一員  ( イギリス ) きぞく  いちいん  ( igirisu ) kizoku no ichīn 
149 (英国) 贵族成员 (yīngguó) guìzú chéngyuán (英国)贵族成员 (yīngguó) guìzú chéngyuán (UK) Noble members (UK) Membres nobles (UK) Nobres membros (Reino Unido) Miembros nobles (Regno Unito) Membri nobili (UK) ex nobili prosapia (UK) Edle Mitglieder (UK) Ευγενή μέλη (UK) Evgení méli (Велика Британија) Благородни членови (Velika Britanija) Blagorodni členovi (UK) Członkowie Noble (УК) Племенити чланови (UK) Plemeniti članovi (UK) Plemeniti članovi (JK) kilmingi nariai (Великобританія) Шляхетні члени (Velykobrytaniya) Shlyakhetni chleny (Великобритания) Благородные члены (Velikobritaniya) Blagorodnyye chleny (英国) 贵族成员 (UK) Membres nobles (英国)高貴なメンバー ( 英国 ) 高貴な メンバー  ( えいこく ) こうきな メンバー  ( eikoku ) kōkina menbā 
150 (在英国)贵族成员 (zài yīngguó) guìzú chéngyuán (在英国)贵族成员 (zài yīngguó) guìzú chéngyuán (In the UK) a member of the nobility (Au Royaume-Uni) un membre de la noblesse (No Reino Unido) um membro da nobreza (En el Reino Unido) un miembro de la nobleza (Nel Regno Unito) un membro della nobiltà (UK) ex nobili prosapia (In Großbritannien) ein Mitglied des Adels (Στο Ηνωμένο Βασίλειο) μέλος της ευγενείας (Sto Inoméno Vasíleio) mélos tis evgeneías (Во Велика Британија) член на благородништвото (Vo Velika Britanija) člen na blagorodništvoto (W Wielkiej Brytanii) członek szlachty (У Великој Британији) припадник племства (U Velikoj Britaniji) pripadnik plemstva (U Velikoj Britaniji) pripadnik plemstva (JK) bajorų narys (У Великобританії) член дворянства (U Velykobrytaniyi) chlen dvoryanstva (В Великобритании) представитель дворянства (V Velikobritanii) predstavitel' dvoryanstva (在英国)贵族成员 (Au Royaume-Uni) un membre de la noblesse (英国では)貴族のメンバー ( 英国   ) 貴族  メンバー  ( えいこく   ) きぞく  メンバー  ( eikoku de wa ) kizoku no menbā 
151 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
152 lide peer lide peer 同行 tóngxíng lide peer lide peer lado a lado lide peer coetanei pari LIDE Lide Peer ομότιμος συνεργάτης omótimos synergátis лидер lider lide peer лиде пеер lide peer lide peer Lide peer лідер однолітків lider odnolitkiv сверстник sverstnik lide peer lide peer ライドピア ライドピア  らいどぴあ  raidopia 
153 peeress peeress peeress pair peeress peeress consorte di un pari peeress Peeress peeress peeress peeress peeress sika пеересс peeress plemkinja pelynas peeress peeress супруга пэра supruga pera peeress pair ピアレス ピアレス  ぴあれす  piaresu 
154 to look closely or carefully at sth,especially .when you cannot see it dearly  to look closely or carefully at sth,especially.When you cannot see it dearly  仔细地或仔细地观察某物,尤其是当你看不到它的时候 zǐxì de huò zǐxì de guānchá mǒu wù, yóuqí shì dāng nǐ kàn bù dào tā de shíhòu to look closely or carefully at sth, especially .when you cannot see it dearly regarder de près ou attentivement qch, surtout quand vous ne pouvez pas le voir olhar atentamente ou atentamente para sth, especialmente quando você não pode vê-lo mirar de cerca o con cuidado a algo, especialmente cuando no puedes verlo caro guardare attentamente o attentamente sth, specialmente quando non lo si vede bene Summa est diligenter inspiciat et maxime videre potes adferre Missale genau oder genau hinschauen, besonders, wenn man es nicht so genau sieht να κοιτάξετε προσεκτικά ή προσεκτικά το sth, ειδικά όταν δεν το βλέπετε ακριβά na koitáxete prosektiká í prosektiká to sth, eidiká ótan den to vlépete akrivá да се погледне внимателно или внимателно во чл., особено кога не можете да го видите тоа скапо da se pogledne vnimatelno ili vnimatelno vo čl., osobeno koga ne možete da go vidite toa skapo patrzeć uważnie lub uważnie na coś, szczególnie. gdy nie możesz tego dobrze zobaczyć да пажљиво или пажљиво погледате шта, нарочито када то не можете да видите драго da pažljivo ili pažljivo pogledate šta, naročito kada to ne možete da vidite drago pažljivo ili pažljivo pogledati što, posebno kad to ne možete vidjeti drago atidžiai ar įdėmiai žiūrėti į akį, ypač .Jei nematote to brangiai уважно або уважно придивлятися до чого-небудь, особливо, коли ви його не бачите дорого uvazhno abo uvazhno prydyvlyatysya do choho-nebudʹ, osoblyvo, koly vy yoho ne bachyte doroho внимательно или внимательно присмотреться к чему-либо, особенно когда вы не можете видеть это нежно vnimatel'no ili vnimatel'no prismotret'sya k chemu-libo, osobenno kogda vy ne mozhete videt' eto nezhno to look closely or carefully at sthespecially .when you cannot see it dearly  regarder de près ou attentivement qch, surtout quand vous ne pouvez pas le voir 特に、あなたがそれを心から見ることができないとき 特に 、 あなた  それ  心から 見る こと  できないとき  とくに 、 あなた  それ  こころから みる こと  できない とき  tokuni , anata ga sore o kokorokara miru koto ga dekinaitoki 
155 仔细看;端详 zǐxì kàn; duānxiáng 仔细看;端详 zǐxì kàn; duānxiáng Look carefully Regardez attentivement Olhe atentamente Mira con cuidado Guarda attentamente A propinquus inviso scrutare Schau genau hin Κοιτάξτε προσεκτικά Koitáxte prosektiká Погледнете внимателно Poglednete vnimatelno Patrz uważnie Погледајте пажљиво Pogledajte pažljivo Pogledajte pažljivo Pažiūrėkite atidžiai Подивіться уважно Podyvitʹsya uvazhno Смотри внимательно Smotri vnimatel'no 仔细看;端详 Regardez attentivement よく見て よく 見て  よく みて  yoku mite 
156 We peered info the shadows We peered info the shadows 我们窥视信息的阴影 wǒmen kuīshì xìnxī de yīnyǐng We peered info the shadows Nous avons regardé les ombres Observamos as sombras Echamos un vistazo a las sombras Abbiamo dato un'occhiata alle ombre Nos ad fabrorum malleos percussitque info obumbratio Wir schauten in die Schatten Εξετάσαμε τις σκιές Exetásame tis skiés Ние погледнавме информации за сенките Nie poglednavme informacii za senkite Zerknęliśmy na cienie Гледали смо информације у сенке Gledali smo informacije u senke Zavirili smo u informacije o sjeni Mes žiūrėjome į šešėlių informaciją Ми заглядали в тіні My zahlyadaly v tini Мы заглянули в тени My zaglyanuli v teni We peered info the shadows Nous avons regardé les ombres 影の情報をじっと見た   情報  じっと 見た  かげ  じょうほう  じっと みた  kage no jōhō o jitto mita 
157 我们往阴暗仔细瞧 wǒmen wǎng yīn'àn zǐxì qiáo 我们往阴暗仔细瞧 wǒmen wǎng yīn'àn zǐxì qiáo We look into the dark Nous regardons dans le noir Nós olhamos para o escuro Miramos hacia la oscuridad Guardiamo nel buio Non diligenter respice in tenebris Wir schauen in die Dunkelheit Βλέπουμε στο σκοτάδι Vlépoume sto skotádi Ние гледаме во мракот Nie gledame vo mrakot Patrzymy w ciemność Гледамо у мрак Gledamo u mrak Gledamo u mrak Mes žiūrime į tamsą Ми дивимось у темряву My dyvymosʹ u temryavu Смотрим в темноту Smotrim v temnotu 我们往阴暗仔细瞧 Nous regardons dans le noir 私たちは暗闇の中を見る 私たち  暗闇    見る  わたしたち  くらやみ  なか  みる  watashitachi wa kurayami no naka o miru 
158 he went to the window and peered out he went to the window and peered out 他去窗前凝视着 tā qù chuāng qián níngshìzhe he went to the window and peered out il est allé à la fenêtre et a regardé ele foi até a janela e espiou fue a la ventana y miró andò alla finestra e sbirciò fuori profectus ex fenestram prospiciens Er ging zum Fenster und spähte hinaus πήγε στο παράθυρο και κοίταξε έξω píge sto paráthyro kai koítaxe éxo тој отиде на прозорецот и eredирна toj otide na prozorecot i eredirna podszedł do okna i wyjrzał отишао је до прозора и завирио напоље otišao je do prozora i zavirio napolje otišao je do prozora i zavirio van jis nuėjo prie lango ir žvilgterėjo він підійшов до вікна і визирнув vin pidiyshov do vikna i vyzyrnuv он подошел к окну и выглянул on podoshel k oknu i vyglyanul he went to the window and peered out il est allé à la fenêtre et a regardé 彼は窓に行って覗き見た     行って 覗き 見た  かれ  まど  いって のぞき みた  kare wa mado ni itte nozoki mita 
159 他走到前仔细往外瞧 tā zǒu dào chuāng qián zǐxì wǎngwài qiáo 他走到窗前仔细往外瞧 tā zǒu dào chuāng qián zǐxì wǎngwài qiáo He went to the window and looked out carefully Il est allé à la fenêtre et a regardé attentivement Ele foi até a janela e olhou cuidadosamente Fue hacia la ventana y miró con cuidado. Andò alla finestra e guardò fuori con attenzione Fenestram prospicere sollicite petiit Er ging zum Fenster und sah vorsichtig aus Πήγε στο παράθυρο και κοίταξε προσεκτικά Píge sto paráthyro kai koítaxe prosektiká Отиде до прозорецот и внимателно погледна Otide do prozorecot i vnimatelno pogledna Podszedł do okna i wyjrzał uważnie Отишао је до прозора и пажљиво погледао Otišao je do prozora i pažljivo pogledao Otišao je do prozora i pažljivo pogledao Jis nuėjo prie lango ir atsargiai pasižiūrėjo Він підійшов до вікна і уважно визирнув Vin pidiyshov do vikna i uvazhno vyzyrnuv Он подошел к окну и внимательно выглянул On podoshel k oknu i vnimatel'no vyglyanul 他走到前仔细往外瞧 Il est allé à la fenêtre et a regardé attentivement 彼は窓に行き、注意深く外を眺めた     行き 、 注意深く   眺めた  かれ  まど  いき 、 ちゅういぶかく そと  ながめた  kare wa mado ni iki , chūibukaku soto o nagameta 
160 他去窗前凝视着 tā qù chuāng qián níngshìzhe 他去窗前凝视着 tā qù chuāng qián níngshìzhe He went to the window and stared Il est allé à la fenêtre et a regardé fixement Ele foi até a janela e olhou Fue a la ventana y miró Andò alla finestra e fissò Et abiit ad fenestram, et aspexit: Er ging zum Fenster und starrte Πήγε στο παράθυρο και κοίταξε Píge sto paráthyro kai koítaxe Отиде до прозорецот и се загледа Otide do prozorecot i se zagleda Podszedł do okna i patrzył Отишао је до прозора и загледао се Otišao je do prozora i zagledao se Otišao je do prozora i zagledao se Jis nuėjo prie lango ir spoksojo Він підійшов до вікна і дивився Vin pidiyshov do vikna i dyvyvsya Он подошел к окну и уставился On podoshel k oknu i ustavilsya 他去窗前凝视着 Il est allé à la fenêtre et a regardé fixement 彼は窓に行って見つめた     行って 見つめた  かれ  まど  いって みつめた  kare wa mado ni itte mitsumeta 
161 She kept peering over her shoulder She kept peering over her shoulder 她一直凝视着她的肩膀 tā yīzhí níngshìzhe tā de jiānbǎng She kept peering over her shoulder Elle regardait par-dessus son épaule Ela continuou espiando por cima do ombro Ella seguía mirando por encima del hombro Continuava a sbirciare da sopra la spalla Argumentum ergo fidei retentum ea parte uoltus quam super humero Sie spähte immer wieder über ihre Schulter Συνέχισε να κοιτάζει πάνω από τον ώμο της Synéchise na koitázei páno apó ton ómo tis Продолжуваше да eringирнува над рамото Prodolžuvaše da eringirnuva nad ramoto Zaglądała przez ramię Непрекидно је гледала преко рамена Neprekidno je gledala preko ramena Stalno je provirila preko ramena Ji nuolat žvilgčiojo per petį Вона постійно заглядала через плече Vona postiyno zahlyadala cherez pleche Она продолжала смотреть через плечо Ona prodolzhala smotret' cherez plecho She kept peering over her shoulder Elle regardait par-dessus son épaule 彼女は肩越しに覗き続けた 彼女  肩越し  覗き続けた  かのじょ  かたごし  のぞきつずけた  kanojo wa katagoshi ni nozokitsuzuketa 
162 她不停地回头看 tā bù tíng de huítóu kàn 她不停地回头看 tā bù tíng de huítóu kàn She kept looking back Elle a continué à regarder en arrière Ela continuou olhando para trás Ella seguía mirando hacia atrás Continuava a guardare indietro Argumentum ergo fidei retentum respiciens Sie sah immer wieder zurück Συνέχισε να κοιτάζει πίσω Synéchise na koitázei píso Постојано гледаше наназад Postojano gledaše nanazad Patrzyła za siebie Стално се освртала Stalno se osvrtala Stalno se osvrtala Ji vis žiūrėjo atgal Вона постійно оглядалася Vona postiyno ohlyadalasya Она продолжала смотреть назад Ona prodolzhala smotret' nazad 她不地回头看 Elle a continué à regarder en arrière 彼女は振り返り続けた 彼女  振り返り続けた  かのじょ  ふりかえりつずけた  kanojo wa furikaeritsuzuketa 
163 她一直凝视着她的肩膀 tā yīzhí níngshìzhe tā de jiānbǎng 她一直凝视着她的视网膜 tā yīzhí níngshìzhe tā de shìwǎngmó She kept staring at her shoulders Elle regardait toujours ses épaules Ela continuou olhando para seus ombros Ella seguía mirando sus hombros Continuava a fissare le sue spalle Et erat ei humero truces Sie starrte weiter auf ihre Schultern Συνέχισε να κοιτάζει στους ώμους της Synéchise na koitázei stous ómous tis Постојано зјапаше во рамената Postojano zjapaše vo ramenata Wciąż wpatrywała się w swoje ramiona Стално је гледала у рамена Stalno je gledala u ramena Stalno je gledala u ramena Ji vis spoksojo į pečius Вона постійно дивилася на плечі Vona postiyno dyvylasya na plechi Она продолжала смотреть на ее плечи Ona prodolzhala smotret' na yeye plechi 她一直凝视着她的肩膀 Elle regardait toujours ses épaules 彼女は肩を見つめ続けた 彼女    見つめ続けた  かのじょ  かた  みつめつずけた  kanojo wa kata o mitsumetsuzuketa 
164 he peered closely at the photograph he peered closely at the photograph 他凝视着这张照片 tā níngshìzhe zhè zhāng zhàopiàn he peered closely at the photograph il regarda attentivement la photo ele olhou atentamente para a fotografia miró de cerca la fotografía scrutò attentamente la fotografia propius se tuentibus photograph er sah sich das Foto genau an Κοίταξε προσεκτικά τη φωτογραφία Koítaxe prosektiká ti fotografía тој погледна одблизу на фотографијата toj pogledna odblizu na fotografijata przyjrzał się uważnie fotografii загледао се у фотографију zagledao se u fotografiju zurio je pomno u fotografiju jis atidžiai pažvelgė į nuotrauką він уважно придивився до фотографії vin uvazhno prydyvyvsya do fotohrafiyi он внимательно посмотрел на фотографию on vnimatel'no posmotrel na fotografiyu he peered closely at the photograph il regarda attentivement la photo 彼は写真をじっと見つめた   写真  じっと 見つめた  かれ  しゃしん  じっと みつめた  kare wa shashin o jitto mitsumeta 
165 聚精会神地端详着相片 tā jùjīnghuìshén dì duānxiángzhe xiàngpiàn 他聚精会神地端详着相片 tā jùjīnghuìshén dì duānxiángzhe xiàngpiàn He studied the photos intently. Il a étudié attentivement les photos. Ele estudou as fotos atentamente. Estudió las fotos con atención. Ha studiato le foto con attenzione. Quem diligentius intuens photo Er studierte die Fotos aufmerksam. Σπούδασε με προσοχή τις φωτογραφίες. Spoúdase me prosochí tis fotografíes. Тој интензивно ги проучувал фотографиите. Toj intenzivno gi proučuval fotografiite. Uważnie przestudiował zdjęcia. Пажљиво је проучавао фотографије. Pažljivo je proučavao fotografije. Pomno je proučavao fotografije. Jis įdėmiai tyrinėjo nuotraukas. Він уважно вивчав фотографії. Vin uvazhno vyvchav fotohrafiyi. Он внимательно изучил фотографии. On vnimatel'no izuchil fotografii. 聚精会神地端详着相片 Il a étudié attentivement les photos. 彼は写真を熱心に研究した。   写真  熱心  研究 した 。  かれ  しゃしん  ねっしん  けんきゅう した 。  kare wa shashin o nesshin ni kenkyū shita . 
166 他凝视着这张照片 tā níngshìzhe zhè zhāng zhàopiàn 他凝视着这张照片 tā níngshìzhe zhè zhāng zhàopiàn He stares at this photo Il regarde cette photo Ele olha para esta foto Se queda mirando esta foto Guarda questa foto Stetitque cum hoc photo Er starrt auf dieses Foto Κοιτάζει σε αυτή τη φωτογραφία Koitázei se aftí ti fotografía Тој зјапа во оваа фотографија Toj zjapa vo ovaa fotografija Patrzy na to zdjęcie Гледа у ову фотографију Gleda u ovu fotografiju Zagleda se u ovu fotografiju Jis spokso į šią nuotrauką Він дивиться на цю фотографію Vin dyvytʹsya na tsyu fotohrafiyu Он смотрит на это фото On smotrit na eto foto 他凝视着这张照片 Il regarde cette photo 彼はこの写真を見つめています   この 写真  見つめています  かれ  この しゃしん  みつめています  kare wa kono shashin o mitsumeteimasu 
167 note at note at 不吃 bù chī note at note à note em nota en nota a nota apud beachten Sie bei σημειώστε στο simeióste sto белешка на beleška na Uwaga na ноте ат note at bilješka na pastaba примітка на prymitka na обратите внимание на obratite vnimaniye na note at note à に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
168 stare stare dīng stare regarder olhar mirar sguardo fisso obtutuque starren κοιτάζω koitázo загледан zagledan gapić się старе stare buljenje spoksoti дивитися dyvytysya глазеть glazet' stare regarder 見つめる 見つめる  みつめる  mitsumeru 
169 peerage  peerage  贵族 guìzú peerage pairie pariato nobleza dignità di pari peerage Peerage απομόνωση apomónosi врсничка vrsnička peerage пеераге peerage plemstvo perage пияріння pyyarinnya книга пэров kniga perov peerage  pairie 覗き見 覗き   のぞき   nozoki mi 
170  all the peers  all the peers  所有的同龄人  suǒyǒu de tónglíng rén  all the peers  tous les pairs  todos os colegas  todos los compañeros  tutti i coetanei  omnes pares  alle Altersgenossen  όλους τους συμμαθητές  ólous tous symmathités  сите врсници  site vrsnici  wszyscy rówieśnicy  сви вршњаци  svi vršnjaci  svi vršnjaci  visi bendraamžiai  всі однолітки  vsi odnolitky  все сверстники  vse sverstniki  all the peers  tous les pairs  すべてのピア   すべて の ピア    すべて  ぴあ    subete no pia 
171  as a group  as a group  作为一个团队  zuòwéi yīgè tuánduì  as a group  en groupe  como um grupo  como grupo  come gruppo  ut coetus  als Gruppe  ως ομάδα  os omáda  како група  kako grupa  jako grupa  као група  kao grupa  kao grupa  kaip grupė  як група  yak hrupa  как группа  kak gruppa  as a group  en groupe  グループとして   グループ として    グループ として    gurūpu toshite 
172 (统称)贵族 (tǒngchēng) guìzú (统称)贵族 (tǒngchēng) guìzú (Collectively) nobility Noblesse (collective) (Coletivamente) nobreza (Colectivamente) nobleza (Collettivamente) nobiltà (Collectively) nobilitatem (Kollektiv) Adel (Συλλογικά) αρχοντιά (Syllogiká) archontiá (Колективно) благородништво (Kolektivno) blagorodništvo (Zbiorowo) szlachta (Колективно) племство (Kolektivno) plemstvo (Kolektivno) plemstvo (Kolektyviai) bajorija (Колективно) шляхетність (Kolektyvno) shlyakhetnistʹ (Коллективно) дворянство (Kollektivno) dvoryanstvo (统称)贵族 Noblesse (collective) (集合的に)貴族 ( 集合   ) 貴族  ( しゅうごう てき  ) きぞく  ( shūgō teki ni ) kizoku 
173 a member of  the peerage a member of  the peerage 贵族成员 guìzú chéngyuán a member of the peerage membre de la pairie um membro do grupo un miembro de la nobleza un membro del peerage ad socius ad iij Calendas ein Mitglied der Peerage ένα μέλος του μαθήματος éna mélos tou mathímatos член на врсничката člen na vrsničkata członek peerage члан вртића član vrtića član peerage peragero narys член перейгу chlen pereyhu член пэра chlen pera a member of  the peerage membre de la pairie 貴族の一員 貴族  一員  きぞく  いちいん  kizoku no ichīn 
174 一位贵族成员 yī wèi guìzú chéngyuán 一位贵族成员 yī wèi guìzú chéngyuán A noble member Un noble membre Um membro nobre Un miembro noble Un nobile membro A quis forte de nobilibus Ein edles Mitglied Ένα ευγενές μέλος Éna evgenés mélos Благороден член Blagoroden člen Szlachetny członek Племенити члан Plemeniti član Plemeniti član Kilnus narys Шляхетний член Shlyakhetnyy chlen Благородный член Blagorodnyy chlen 位贵族成员 Un noble membre 高貴なメンバー 高貴な メンバー  こうきな メンバー  kōkina menbā 
175 贵族成员 guìzú chéngyuán 贵族成员 guìzú chéngyuán Noble member Membre noble Membro nobre Miembro noble Membro nobile Patricius Edles Mitglied Ευγενές μέλος Evgenés mélos Благородна членка Blagorodna členka Szlachetny członek Племенити члан Plemeniti član Plemeniti član Kilnus narys Шляхетний член Shlyakhetnyy chlen Благородный член Blagorodnyy chlen 贵族成员 Membre noble 貴族 貴族  きぞく  kizoku 
176 the rank of a peer the rank of a peer 同行的等级 tóngxíng de děngjí the rank of a peer le rang d'un pair a classificação de um par el rango de un compañero il grado di un pari pari numero der Rang eines Peers την τάξη ενός ομότιμου tin táxi enós omótimou ранг на врсничка rang na vrsnička stopień rówieśnika чин вршњака čin vršnjaka čin vršnjaka bendraamžio rangas звання однолітка zvannya odnolitka звание пэра zvaniye pera the rank of a peer le rang d'un pair ピアのランク ピア の ランク  ぴあ  ランク  pia no ranku 
177 or peeress or peeress 或女peer huò nǚ peer or peeress ou pair ou peeress o peeress o peeress aut peeress oder Peeress ή peeress í peeress или писар ili pisar lub siusiu или пеересс ili peeress ili peeress arba pelynas або пієрес abo piyeres или peeress ili peeress or peeress ou pair またはピアレス または ピアレス  または ぴあれす  mataha piaresu 
178 贵族的爵位 guìzú de juéwèi 贵族的爵位 guìzú de juéwèi Noble title Titre noble Título nobre Título noble Titolo nobile title optimatium Edler Titel Ευγενής τίτλος Evgenís títlos Благородна титула Blagorodna titula Szlachetny tytuł Племићка титула Plemićka titula Plemićki naslov Kilnus titulas Благородний титул Blahorodnyy tytul Благородный титул Blagorodnyy titul 贵族的爵位 Titre noble 高貴なタイトル 高貴な タイトル  こうきな タイトル  kōkina taitoru 
179 peeress  peeress  peeress pair peeress peeress consorte di un pari peeress Peeress peeress peeress peeress peeress sika пеересс peeress plemkinja pelynas peeress peeress супруга пэра supruga pera peeress  pair ピアレス ピアレス  ぴあれす  piaresu 
180 a female peer a female peer 一个女同伴 yīgè nǚ tóngbàn a female peer un pair féminin um colega do sexo feminino una compañera un pari femminile pari ad femina eine Gleichaltrige ένα θηλυκό ομότιμο éna thilykó omótimo женска врсничка ženska vrsnička rówieśniczka женска вршњакиња ženska vršnjakinja ženska vršnjakinja moteriška bendraamžė жіноча однолітка zhinocha odnolitka женщина-ровесница zhenshchina-rovesnitsa a female peer un pair féminin 女性ピア 女性 ピア  じょせい ぴあ  josei pia 
181 女贵族 nǚ guìzú 女贵族 nǚ guìzú Noblewoman Noblewoman Noblewoman Mujer noble nobildonna nobilem Adlige Ευγενής Evgenís Благородничка Blagorodnička Szlachcianka Племићка жена Plemićka žena plemkinja Bajorė Дворянка Dvoryanka дворянка dvoryanka 贵族 Noblewoman 貴婦人 貴婦人  きふじん  kifujin 
182 一个女同伴 yīgè nǚ tóngbàn 一个女同伴 yīgè nǚ tóngbàn A female companion Une compagne Uma companheira Una compañera Una compagna A femina particeps Eine weibliche Begleiterin Μια γυναίκα σύντροφος Mia gynaíka sýntrofos Companен придружник Companen pridružnik Towarzyszka Женка Ženka Ženka Moteriška kompanionė Супутниця жінки Suputnytsya zhinky Спутница Sputnitsa 一个女同伴 Une compagne 女性の仲間 女性  仲間  じょせい  なかま  josei no nakama 
183 peer group  peer group  同伴组 tóngbàn zǔ peer group groupe de pairs grupo de pares grupo de pares gruppo di pari pari numero Vergleichsgruppe peer group peer group група на врсници grupa na vrsnici grupa rówieśnicza пеер гроуп peer group grupa vršnjaka bendraamžių grupė група однолітків hrupa odnolitkiv группа сверстников gruppa sverstnikov peer group  groupe de pairs ピアグループ ピアグループ  ぴあぐるうぷ  piagurūpu 
184 a group of people of the same age or social status a group of people of the same age or social status 一群具有相同年龄或社会地位的人 yīqún jùyǒu xiāngtóng niánlíng huò shèhuì dìwèi de rén a group of people of the same age or social status un groupe de personnes du même âge ou du même statut social um grupo de pessoas da mesma idade ou status social un grupo de personas de la misma edad o estatus social un gruppo di persone della stessa età o stato sociale de populo age sive eiusdem coetus a Dignitatis eine Gruppe von Menschen gleichen Alters oder sozialen Status μια ομάδα ανθρώπων της ίδιας ηλικίας ή κοινωνικής κατάστασης mia omáda anthrópon tis ídias ilikías í koinonikís katástasis група на луѓе од иста возраст или социјален статус grupa na luǵe od ista vozrast ili socijalen status grupa osób w tym samym wieku lub statusie społecznym група људи истог или социјалног статуса grupa ljudi istog ili socijalnog statusa skupina ljudi istog ili socijalnog statusa to paties amžiaus ar socialinio statuso žmonių grupė група людей того ж віку або соціального статусу hrupa lyudey toho zh viku abo sotsialʹnoho statusu группа людей того же возраста или социального статуса gruppa lyudey togo zhe vozrasta ili sotsial'nogo statusa a group of people of the same age or social status un groupe de personnes du même âge ou du même statut social 同年齢または社会的地位の人々のグループ  年齢 または 社会  地位  人々  グループ  どう ねんれい または しゃかい てき ちい  ひとびと  グループ  dō nenrei mataha shakai teki chī no hitobito no gurūpu 
185 同龄群体;社会地位相同的群体 tónglíng qúntǐ; shèhuì dìwèi xiàng tóng de qúntǐ 同龄群体;社会相同相同的群体 tónglíng qúntǐ; shèhuì xiāngtóng xiàng tóng de qúntǐ Peer group Groupe de pairs Grupo de pares Grupo de pares Gruppo di pari Pari coetus, coetus simul Dignitatis Vergleichsgruppe Ομάδα ομοτίμων Omáda omotímon Група од врсници Grupa od vrsnici Grupa rówieśnicza Пеер гроуп Peer group Skupina vršnjaka Bendraamžių grupė Група однолітків Hrupa odnolitkiv Группа сверстников Gruppa sverstnikov 同龄群体;社会地位相同的群体 Groupe de pairs ピアグループ ピアグループ  ぴあぐるうぷ  piagurūpu 
186 She gets on well with her peer group She gets on well with her peer group 她与同龄人相处融洽 tā yǔ tónglíng rén xiāngchǔ róngqià She gets on well with her peer group Elle s'entend bien avec son groupe de pairs Ela se dá bem com seu grupo de colegas Ella se lleva bien con su grupo de compañeros Va d'accordo con il suo gruppo di pari Et bene cum eius pari numero accipit Sie versteht sich gut mit ihrer Vergleichsgruppe Παίρνει καλά με την ομότιμη ομάδα της Paírnei kalá me tin omótimi omáda tis Добро напредува со групата на врсници Dobro napreduva so grupata na vrsnici Dobrze dogaduje się ze swoją grupą rówieśniczą Добро се слаже са групом својих вршњака Dobro se slaže sa grupom svojih vršnjaka Dobro se slaže sa grupom svojih vršnjaka Ji gerai susitvarko su savo bendraamžių grupe Вона прекрасно справляється зі своєю групою однолітків Vona prekrasno spravlyayetʹsya zi svoyeyu hrupoyu odnolitkiv Она хорошо ладит со своей группой сверстников Ona khorosho ladit so svoyey gruppoy sverstnikov She gets on well with her peer group Elle s'entend bien avec son groupe de pairs 彼女はピアグループとうまくやっています 彼女  ピアグループ  うまく やっています  かのじょ  ぴあぐるうぷ  うまく やっています  kanojo wa piagurūpu to umaku yatteimasu 
187 她和同龄人相处融洽 tā hé tónglíng rén xiāngchǔ róngqià 她和同龄人相处融洽 tā hé tónglíng rén xiāngchǔ róngqià She gets along well with her peers Elle s'entend bien avec ses pairs Ela se dá bem com seus colegas Ella se lleva bien con sus compañeros Va d'accordo con i suoi coetanei Ea autem perspexerit et adepto bene inter Sie versteht sich gut mit Gleichaltrigen Παίρνει καλά μαζί με τους συνομηλίκους της Paírnei kalá mazí me tous synomilíkous tis Добро се снаоѓа со своите врсници Dobro se snaoǵa so svoite vrsnici Dobrze dogaduje się z rówieśnikami Добро се слаже са вршњацима Dobro se slaže sa vršnjacima Dobro se slaže s vršnjacima Ji gerai susitvarko su savo bendraamžiais Вона добре ладнає з однолітками Vona dobre ladnaye z odnolitkamy Она хорошо ладит со своими сверстниками Ona khorosho ladit so svoimi sverstnikami 她和同龄人相处融洽 Elle s'entend bien avec ses pairs 彼女は仲間と仲良くなる 彼女  仲間  仲良く なる  かのじょ  なかま  なかよく なる  kanojo wa nakama to nakayoku naru 
188 peer-group pressure  peer-group pressure  同伴压力 tóngbàn yālì peer-group pressure pression des groupes de pairs pressão do grupo de pares presión de grupo pressione del gruppo di pari pari coetus pressura, Gruppendruck ομαδική πίεση omadikí píesi притисок од врсничка група pritisok od vrsnička grupa presja grupy rówieśniczej притисак вршњачке групе pritisak vršnjačke grupe pritisak vršnjačke grupe bendraamžių grupės spaudimas тиск одноліткової групи tysk odnolitkovoyi hrupy давление со стороны сверстников davleniye so storony sverstnikov peer-group pressure  pression des groupes de pairs ピアグループの圧力 ピアグループ の 圧力  ぴあぐるうぷ  あつりょく  piagurūpu no atsuryoku 
189 同挤压丸 tóng jǐ yā wán 同挤压丸 tóng jǐ yā wán Same squeeze pill Même pilule compressible Mesma pílula La misma pastilla Stessa pillola da spremere Cum pill extrusionem Gleiche Squeeze Pille Το ίδιο συμπίεση To ídio sympíesi Иста пилула за стискање Ista pilula za stiskanje Ta sama pigułka wyciskająca Иста стиснута пилула Ista stisnuta pilula Istu stisnutu tabletu Tas pats išspausti piliulę Ту ж таблетку віджати Tu zh tabletku vidzhaty Же таблетки Zhe tabletki 同挤压丸 Même pilule compressible 同じスクイズピル 同じ スクイズ ピル  おなじ スクイズ ピル  onaji sukuizu piru 
190 peerless  peerless  绝世 juéshì peerless sans égal inigualável sin igual impareggiabile Unicum tibi unvergleichlich απρόσκοπτη apróskopti безумен bezumen niezrównany непромишљен nepromišljen bez premca neprilygstamas нестримний nestrymnyy несравненный nesravnennyy peerless  sans égal 比類のない 比類  ない  ひるい  ない  hirui no nai 
191  better than all others of its kind  better than all others of its kind  比其他同类产品都要好  bǐ qítā tónglèi chǎnpǐn dōu yàohǎo  better than all others of its kind  mieux que tous les autres du genre  melhor do que todos os outros de seu tipo  mejor que todos los demás de su clase  meglio di tutti gli altri nel suo genere  alii speciem meliorem  besser als alle anderen seiner Art  καλύτερα από όλα τα άλλα του είδους της  kalýtera apó óla ta álla tou eídous tis  подобро од сите други во ваков вид  podobro od site drugi vo vakov vid  lepsze niż wszystkie inne tego rodzaju  бољи од свих осталих такве врсте  bolji od svih ostalih takve vrste  bolji od svih ostalih takve vrste  geriau nei visi kiti tokio pobūdžio  кращий за всі інші подібні  krashchyy za vsi inshi podibni  лучше всех остальных в своем роде  luchshe vsekh ostal'nykh v svoyem rode  better than all others of its kind  mieux que tous les autres du genre  他のすべての種類よりも優れている     すべて  種類 より  優れている      すべて  しゅるい より  すぐれている    ta no subete no shurui yori mo sugureteiru 
192 无双的;杰出的;出众的 wúshuāng de; jiéchū de; chūzhòng de 无双的;杰出的;出众的 wúshuāng de; jiéchū de; chūzhòng de Unparalleled; outstanding; outstanding Inégalée; exceptionnelle; exceptionnelle Inigualável; excelente; excelente Inigualable; excepcional; excepcional Ineguagliabile; eccezionale; eccezionale Unice delectabat, egregius, egregia Beispiellos, hervorragend, hervorragend Απαράμιλλο, εξαιρετικό, εξαιρετικό Aparámillo, exairetikó, exairetikó Неспоредлив; извонреден; извонреден Nesporedliv; izvonreden; izvonreden Niezrównany; wybitny; wybitny Непоновљив, изванредан, изванредан Neponovljiv, izvanredan, izvanredan Neponovljiv, izvanredan, izvanredan Nepakartojamas; nepaprastas; nepaprastas Неперевершений; видатний; видатний Neperevershenyy; vydatnyy; vydatnyy Непревзойденный, выдающийся, выдающийся Neprevzoydennyy, vydayushchiysya, vydayushchiysya 无双的;杰出的;出众的 Inégalée; exceptionnelle; exceptionnelle 比類のない、卓越した、卓越した 比類  ない 、 卓越 した 、 卓越 した  ひるい  ない 、 たくえつ した 、 たくえつ した  hirui no nai , takuetsu shita , takuetsu shita 
193 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
194 unsurpassed unsurpassed 无与伦比 wúyǔlúnbǐ unsurpassed inégalé insuperável insuperable insuperabile Novella sub hiis unübertroffen αξεπέραστη axepérasti ненадмината nenadminata niedościgniony ненадмашан nenadmašan nenadmašan nepralenkiamas неперевершений neperevershenyy непревзойденный neprevzoydennyy unsurpassed inégalé 卓越した 卓越 した  たくえつ した  takuetsu shita 
195 a peerless  performance a peerless  performance 无与伦比的表演 wúyǔlúnbǐ de biǎoyǎn a peerless performance une performance hors pair um desempenho inigualável un rendimiento sin igual una performance senza pari natam egregio perficientur eine unvergleichliche Leistung μια εξαιρετική απόδοση mia exairetikí apódosi беспрекорна изведба besprekorna izvedba niezrównany występ перформанс без вршњака performans bez vršnjaka izvedba bez vršnjaka neprilygstamas spektaklis безперервне виступ bezperervne vystup бесподобное выступление bespodobnoye vystupleniye a peerless  performance une performance hors pair 比類なきパフォーマンス 比類 なき パフォーマンス  ひるい なき パフォーマンス  hirui naki pafōmansu 
196  出色的表演   chūsè de biǎoyǎn   出色的表演  chūsè de biǎoyǎn  Outstanding performance  Des performances exceptionnelles  Excelente desempenho  Rendimiento sobresaliente  Prestazioni eccezionali  optimum perficientur  Hervorragende Leistung  Εξαιρετική απόδοση  Exairetikí apódosi  Извонредни перформанси  Izvonredni performansi  Znakomita wydajność  Изванредне перформансе  Izvanredne performanse  Izvanredna izvedba  Nuostabus pasirodymas  Видатне виконання  Vydatne vykonannya  Выдающаяся производительность  Vydayushchayasya proizvoditel'nost'  出色的表演   Des performances exceptionnelles  卓越した性能   卓越 した 性能    たくえつ した せいのう    takuetsu shita seinō 
197 peer-to-peer peer-to-peer 点对点 diǎnduìdiǎn peer-to-peer poste à poste ponto a ponto de igual a igual peer-to-peer paris-ut-parem Peer-to-Peer peer-to-peer peer-to-peer врснички до врсници vrsnički do vrsnici peer-to-peer пеер-то-пеер peer-to-peer istorazinski bendraamžiai однолітком odnolitkom равный-равному ravnyy-ravnomu peer-to-peer poste à poste ピアツーピア ピアツーピア  ぴあつうぴあ  piatsūpia 
198 (computingf)* (computingf)* (计算f)* (jìsuàn f)* (computingf) * (computingf) * (computingf) * (informática) * (informaticaf) * (Computingf) * (computingf) * (computingf) * (computingf) * (компјутери) * (kompjuteri) * (computingf) * (цомпутингф) * (computingf) * (računarstvo) * (skaičiavimasf) * (computingf) * (computingf) * (вычисленияf) * (vychisleniyaf) * (computingf)* (computingf) * (computingf)* ( computingf ) *  ( cおmぷてぃんgf ) *  ( computingf ) * 
199 of a computer system of a computer system 计算机系统 jìsuànjī xìtǒng of a computer system d'un système informatique de um sistema de computador de un sistema informático di un sistema informatico de computatrum ratio eines Computersystems ενός συστήματος πληροφορικής enós systímatos pliroforikís на компјутерски систем na kompjuterski sistem systemu komputerowego рачунарског система računarskog sistema računalnog sustava kompiuterinės sistemos комп'ютерної системи komp'yuternoyi systemy компьютерной системы komp'yuternoy sistemy of a computer system d'un système informatique コンピュータシステムの コンピュータ システム   コンピュータ システム   konpyūta shisutemu no 
200  计算机系统  jìsuànjī xìtǒng  计算机系统  jìsuànjī xìtǒng  computer system  Système informatique  Sistema de computador  Sistema informático  Sistema informatico  Computer systems  Computersystem  Σύστημα υπολογιστών  Sýstima ypologistón  Компјутерски систем  Kompjuterski sistem  System komputerowy  Компјутерски систем  Kompjuterski sistem  Računalni sustav  Kompiuterinė sistema  Комп'ютерна система  Komp'yuterna systema  Компьютерная система  Komp'yuternaya sistema  计算机系统  Système informatique  コンピューターシステム   コンピューター システム    コンピューター システム    konpyūtā shisutemu 
201 in which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need for a central server  in which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need for a central server  其中每台计算机都可以充当其他计算机的服务器,从而无需中央服务器即可共享数据 qízhōng měi tái jìsuànjī dōu kěyǐ chōngdāng qítā jìsuànjī de fúwùqì, cóng'ér wúxū zhōngyāng fúwùqì jí kě gòngxiǎng shùjù in which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need for a central server dans lequel chaque ordinateur peut servir de serveur pour les autres, ce qui permet de partager des données sans avoir besoin d'un serveur central em que cada computador pode atuar como servidor para os outros, permitindo que os dados sejam compartilhados sem a necessidade de um servidor central en el que cada computadora puede actuar como un servidor para las demás, lo que permite compartir datos sin la necesidad de un servidor central in cui ciascun computer può fungere da server per gli altri, consentendo la condivisione dei dati senza la necessità di un server centrale in quibus quisque pro servo agere potest computatrum pro aliis, non permittens notitia in opus ut participatur server in centralis Dabei kann jeder Computer als Server für die anderen fungieren, sodass Daten gemeinsam genutzt werden können, ohne dass ein zentraler Server erforderlich ist στην οποία κάθε υπολογιστής μπορεί να λειτουργήσει ως διακομιστής για τους άλλους, επιτρέποντας την κοινή χρήση δεδομένων χωρίς την ανάγκη κεντρικού διακομιστή stin opoía káthe ypologistís boreí na leitourgísei os diakomistís gia tous állous, epitrépontas tin koiní chrísi dedoménon chorís tin anánki kentrikoú diakomistí во кој секој компјутер може да дејствува како сервер за другите, дозволувајќи им да се споделат податоците без потреба од централен сервер vo koj sekoj kompjuter može da dejstvuva kako server za drugite, dozvoluvajḱi im da se spodelat podatocite bez potreba od centralen server w którym każdy komputer może działać jako serwer dla innych, umożliwiając współdzielenie danych bez potrzeby centralnego serwera у коме сваки рачунар може да делује као сервер за остале, омогућавајући дељење података без потребе за централним сервером u kome svaki računar može da deluje kao server za ostale, omogućavajući deljenje podataka bez potrebe za centralnim serverom u kojem svako računalo može biti poslužitelj za ostale, omogućujući dijeljenje podataka bez potrebe za središnjim poslužiteljem kuriame kiekvienas kompiuteris gali veikti kaip serveris kitiems, suteikdamas galimybę dalintis duomenimis nereikalaujant centrinio serverio у якому кожен комп'ютер може виконувати роль сервера для інших, дозволяючи ділитися даними без необхідності центрального сервера u yakomu kozhen komp'yuter mozhe vykonuvaty rolʹ servera dlya inshykh, dozvolyayuchy dilytysya danymy bez neobkhidnosti tsentralʹnoho servera в котором каждый компьютер может выступать в качестве сервера для других, позволяя обмениваться данными без необходимости центрального сервера v kotorom kazhdyy komp'yuter mozhet vystupat' v kachestve servera dlya drugikh, pozvolyaya obmenivat'sya dannymi bez neobkhodimosti tsentral'nogo servera in which each computer can act as a server for the others, allowing data to be shared without the need for a central server  dans lequel chaque ordinateur peut servir de serveur pour les autres, ce qui permet de partager des données sans avoir besoin d'un serveur central 各コンピューターが他のコンピューターのサーバーとして機能し、中央サーバーを必要とせずにデータを共有できるようにする  コンピューター    コンピューター  サーバーとして 機能  、 中央 サーバー  必要  せず データ  共有 できる よう  する  かく コンピューター    コンピューター  サーバーとして きのう  、 ちゅうおう サーバー  ひつよう  せず  データ  きょうゆう できる よう  する  kaku konpyūtā ga ta no konpyūtā no sābā toshite kinō shi ,chūō sābā o hitsuyō to sezu ni dēta o kyōyū dekiru  nisuru 
202 对等的, 点对点的(系统中的任何一台计算机均可用作服务器,允许文件共享) duì děng de, diǎnduìdiǎn de (xìtǒng zhōng de rènhé yī tái jìsuànjī jūn kě yòng zuò fúwùqì, yǔnxǔ wénjiàn gòngxiǎng) 对等的,点对点的(系统中的任何一台计算机均适用服务器,允许文件共享) duì děng de, diǎnduìdiǎn de (xìtǒng zhōng de rènhé yī tái jìsuànjī jūn shìyòng fúwùqì, yǔnxǔ wénjiàn gòngxiǎng) Peer-to-peer (any computer in the system can be used as a server, allowing file sharing) Peer-to-peer (n'importe quel ordinateur du système peut être utilisé comme serveur, permettant le partage de fichiers) Ponto a ponto Peer-to-peer (cualquier computadora en el sistema puede usarse como servidor, permitiendo el intercambio de archivos) Peer-to-peer (qualsiasi computer nel sistema può essere utilizzato come server, consentendo la condivisione di file) Prospiciunt, singultant, ad parem pari (nulla ratio potest uti servo ut a computer, qui patitur file sharing) Peer-to-Peer Peer-to-peer (οποιοσδήποτε υπολογιστής στο σύστημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως διακομιστής, επιτρέποντας την κοινή χρήση αρχείων) Peer-to-peer (opoiosdípote ypologistís sto sýstima boreí na chrisimopoiitheí os diakomistís, epitrépontas tin koiní chrísi archeíon) Peer-to-peer (кој било компјутер во системот може да се користи како сервер, дозволувајќи им споделување на датотеки) Peer-to-peer (koj bilo kompjuter vo sistemot može da se koristi kako server, dozvoluvajḱi im spodeluvanje na datoteki) Peer-to-peer (dowolny komputer w systemie może być używany jako serwer, umożliwiając udostępnianie plików) Пеер-то-пеер Peer-to-peer Peer-to-peer (bilo koje računalo u sustavu može se koristiti kao poslužitelj, omogućava dijeljenje datoteka) Bendraamžiai Peer-to-peer (будь-який комп'ютер у системі може використовуватися як сервер, що дозволяє обмін файлами) Peer-to-peer (budʹ-yakyy komp'yuter u systemi mozhe vykorystovuvatysya yak server, shcho dozvolyaye obmin faylamy) Одноранговый (любой компьютер в системе может использоваться как сервер, позволяющий обмениваться файлами) Odnorangovyy (lyuboy komp'yuter v sisteme mozhet ispol'zovat'sya kak server, pozvolyayushchiy obmenivat'sya faylami) 对等的, 点对点的(系统中的任何一台计算机均可用作服务器,允许文件共享) Peer-to-peer (n'importe quel ordinateur du système peut être utilisé comme serveur, permettant le partage de fichiers) ピアツーピア(システム内の任意のコンピューターをサーバーとして使用でき、ファイル共有が可能) ピアツーピア ( システム内  任意  コンピューター サーバー として 使用 でき 、 ファイル 共有  可能)  ぴあつうぴあ ( しすてむない  にに  コンピューター サーバー として しよう でき 、 ファイル きょうゆう かのう )  piatsūpia ( shisutemunai no nini no konpyūtā o sābātoshite shiyō deki , fairu kyōyū ga kanō ) 
203 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi спореди sporedi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare  comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
204 client seerver client seerver 客户观察者 kèhù guānchá zhě client seerver serveur client servidor de clientes servidor del cliente client seerver clientem seerver Client-Server πελάτη peláti прегледувач на клиенти pregleduvač na klienti serwer klienta клијент сеервер klijent seerver klijent promatrač kliento seerveris клієнт-сервер kliyent-server клиент сервер kliyent server client seerver serveur client クライアント先見者 クライアント 先見者  くらいあんと せんけんしゃ  kuraianto senkensha 
205 peeve  peeve  忿怒 fèn nù peeve peeve irritar molestar indispettire REMORDEO ärgern παρακαλώ parakaló пив piv wkurzać się пееве peeve ozlovoljiti nulupti півірувати piviruvaty надоедать nadoyedat' peeve  peeve ピーブ ピーブ  ぴいぶ  pību 
206 sb’s pet peeve sb’s pet peeve 某人的宠物 mǒu rén de chǒngwù sb ’s pet peeve bête noire de sb a irritação de estimação de sb la manía de sb sb peeve pet si scriptor facundos REMORDEO jds Haustier ärgern sb κατοικίδιο ζώο sb katoikídio zóo милениче ѓубре mileniče ǵubre sika zwierzaka сб'с пееве sb's peeve sb's peeve sb naminių gyvūnėlių sb 's pet peeve sb 's pet peeve любимая мозоль sb lyubimaya mozol' sb sb’s pet peeve bête noire de sb sbの愛人 sb の 愛人  sb  あいじん  sb no aijin 
207 pet hate pet hate 宠物恨 chǒngwù hèn pet hate la haine des animaux ódio animal de estimação odio a las mascotas odio da compagnia pet odio Haustier Hass κατοικίδιο ζώο μίσος katoikídio zóo mísos мразам миленичиња mrazam mileničinja nienawiść zwierząt мржња кућних љубимаца mržnja kućnih ljubimaca mržnja kućnih ljubimaca naminių gyvūnėlių neapykanta ненависть до домашніх тварин nenavystʹ do domashnikh tvaryn домашняя ненависть domashnyaya nenavist' pet hate la haine des animaux ペット嫌い ペット嫌い  ぺっとぎらい  pettogirai 
208 at at zài at à às a las a apud bei στο sto на na o godz у u u prie у u в v at à     de 
209 pet pet 宠物 chǒngwù pet animal animal de estimação mascota animale domestico pet Haustier κατοικίδιο ζώο katoikídio zóo милениче mileniče zwierzę domowe љубимац ljubimac ljubimac augintinis домашня тварина domashnya tvaryna домашнее животное domashneye zhivotnoye pet animal ペット ペット  ペット  petto 
210 peeved  peeved  激怒的 jīnù de peeved irrité irritado molesto peeved peeved verärgert κοκκινιστή kokkinistí пијат pijat zirytowany огулио ogulio zlovoljan nuluptas очищений ochyshchenyy раздраженный razdrazhennyy peeved  irrité 覗かれた 覗かれた  のぞかれた  nozokareta 
211 (about sth)  (about sth)  (大约) (dàyuē) (about sth) (à propos de qc) (sobre sth) (sobre algo) (circa sth) (De Ynskt mál) (über etw) (περίπου sth) (perípou sth) (околу sth) (okolu sth) (o czymś) (о стх) (o sth) (o sth) (apie sth) (про що-небудь) (pro shcho-nebudʹ) (о чем-то) (o chem-to) (about sth)  (à propos de qc) (約sth) ( 約 sth )  ( やく sth )  ( yaku sth ) 
212 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (неформално) (neformalno) (nieformalne) (неформално) (neformalno) (Neformalno) (neformalus) (неофіційне) (neofitsiyne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (informal)  (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
213 annoyed annoyed 懊恼 àonǎo annoyed ennuyé irritado molesto seccato Dolens genervt ενοχλημένος enochliménos изнервиран iznerviran zirytowany изнервиран iznerviran ojađen susierzinęs роздратований rozdratovanyy раздраженный razdrazhennyy annoyed ennuyé イライラする イライラ する  イライラ する  iraira suru 
214  恼怒的;生气的  nǎonù de; shēngqì de  恼怒的;生气的  nǎonù de; shēngqì de  Angry  Fâché  Zangado  Enojado  Angry; arrabbiato  Angry, iratus  Wütend  Θυμωμένος  Thymoménos  Лута  Luta  Zły  Љути  Ljuti  Ljuta; ljuta  Piktas  Злий  Zlyy  Злой, сердитый  Zloy, serdityy  恼怒的;生气的  Fâché  怒り   怒り    いかり    ikari 
215 He sounded peeved about not being told He sounded peeved about not being told 他对不被告知感到气愤 tā duì bù bèi gàozhī gǎndào qìfèn He sounded peeved about not being told Il semblait irrité de ne pas avoir été informé Ele parecia irritado por não ter sido avisado Parecía molesto por no haberle dicho Sembrava irritato per non essere stato detto Et statim insonuit peeved de non esse ad Er klang verärgert darüber, dass man ihm nichts sagte Είχε πειράξει για το ότι δεν του είπαν Eíche peiráxei gia to óti den tou eípan Тој звучеше смирено за тоа што не му беше кажано Toj zvučeše smireno za toa što ne mu beše kažano Brzmiał na zdenerwowanego, że nikt mu nie powiedział Звучао је љутито због тога што му нису рекли Zvučao je ljutito zbog toga što mu nisu rekli Zvučao je ljutito zbog toga što mu nisu rekli Jis nuskambėjo nuraudęs, kad manęs nepasako Він звучав поглядом про те, що йому не сказали Vin zvuchav pohlyadom pro te, shcho yomu ne skazaly Он казался раздраженным, что ему не сказали On kazalsya razdrazhennym, chto yemu ne skazali He sounded peeved about not being told Il semblait irrité de ne pas avoir été informé 彼は言われなかったことについてのぞき見されたように聞こえた   言われなかった こと について のぞき  されたよう  聞こえた  かれ  いわれなかった こと について のぞき  された よう  きこえた  kare wa iwarenakatta koto nitsuite nozoki mi sareta  nikikoeta 
216  没人通知他,为此他气哼哼的  méi rén tōngzhī tā, wèi cǐ tā qì hēng hēng de  没人通知他,造成他气哼哼的  méi rén tōngzhī tā, zàochéng tā qì hēng hēng de  No one told him that he was so angry  Personne ne lui a dit qu'il était si en colère  Ninguém lhe disse que ele estava com tanta raiva  Nadie le dijo que estaba tan enojado.  Nessuno gli disse che era così arrabbiato  Nemini mandavit, quibus iratus  Niemand sagte ihm, dass er so wütend war  Κανείς δεν του είπε ότι ήταν τόσο θυμωμένος  Kaneís den tou eípe óti ítan tóso thymoménos  Никој не му кажа дека е толку лут  Nikoj ne mu kaža deka e tolku lut  Nikt mu nie powiedział, że jest taki zły  Нико му није рекао да је тако бесан  Niko mu nije rekao da je tako besan  Nitko mu nije rekao da je toliko bijesan  Niekas jam nesakė, kad jis taip supyko  Ніхто не сказав йому, що він такий сердитий  Nikhto ne skazav yomu, shcho vin takyy serdytyy  Никто не сказал ему, что он был так зол  Nikto ne skazal yemu, chto on byl tak zol  没人知他,为此他气哼哼的  Personne ne lui a dit qu'il était si en colère  誰も彼にそんなに怒っているとは言わなかった       そんなに 怒っている   言わなかった    だれ  かれ  そんなに おこっている   いわなかった    dare mo kare ni sonnani okotteiru to wa iwanakatta 
217 他对不被告知感到气愤 tā duì bù bèi gàozhī gǎndào qìfèn 他对不被告知感到气愤 tā duì bù bèi gàozhī gǎndào qìfèn He was angry at not being told Il était en colère de ne pas avoir été informé Ele estava com raiva de não ser informado Estaba enojado por no ser dicho Era arrabbiato per non essere stato detto Qui iratus erat, quod non ante mihi Er war wütend, dass man ihm nichts sagte Ήταν θυμωμένος ότι δεν του είπαν Ítan thymoménos óti den tou eípan Тој беше лут што не му беше кажано Toj beše lut što ne mu beše kažano Był zły, że mu nie powiedziano Био је бесан што му нису рекли Bio je besan što mu nisu rekli Bio je bijesan što mu nije rečeno Jis supyko, kad nebuvo pasakytas Він розсердився, що йому не сказали Vin rozserdyvsya, shcho yomu ne skazaly Он был зол на то, что ему не сказали On byl zol na to, chto yemu ne skazali 他对不被告知感到气愤 Il était en colère de ne pas avoir été informé 彼は言われなかったことに怒っていた   言われなかった こと  怒っていた  かれ  いわれなかった こと  おこっていた  kare wa iwarenakatta koto ni okotteita 
218 peevish peevish 讨厌 tǎoyàn peevish grincheux irritadiço malhumorado stizzoso morosae ärgerlich πεντικώ pentikó peevish peevish peevish пеевисх peevish čangrizav žvalus підступно pidstupno раздражительный razdrazhitel'nyy peevish grincheux ピービッシュ ピービッシュ  ぴいびっしゅ  pībisshu 
219 讨厌 tǎoyàn 讨厌 tǎoyàn hate Déteste Odeio Odio L'odio odium Hass Μίσος Mísos Омраза Omraza Nienawidzę Мржња Mržnja mržnja Neapykanta Ненависть Nenavystʹ Ненависть Nenavist' 讨厌 Déteste 嫌い 嫌い  きらい  kirai 
220  easily annoyed by unimportant things; bad-tempered  easily annoyed by unimportant things; bad-tempered  容易被不重要的事情惹恼;脾气暴躁  róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng rěnǎo; píqì bàozào  easily annoyed by unimportant things; bad-tempered  facilement ennuyé par des choses sans importance; de ​​mauvaise humeur  irritado facilmente por coisas sem importância; de mau humor  fácilmente molesto por cosas sin importancia; malhumorado  facilmente infastidito da cose poco importanti, di cattivo umore  levia facilius molestari quae mala animo  leicht genervt von unwichtigen Dingen, schlecht gelaunt  εύκολα ενοχλημένος από τα ασήμαντα πράγματα · κακό-μετριάζεται  éfkola enochliménos apó ta asímanta prágmata : kakó-metriázetai  лесно се нервираат од неважни работи;  lesno se nerviraat od nevažni raboti;  łatwo zirytowany nieistotnymi rzeczami; zły humor  лако се нервирају небитним стварима; лоше је расположен  lako se nerviraju nebitnim stvarima; loše je raspoložen  lako se nerviraju zbog nevažnih stvari, lošeg raspoloženja  lengvai erzina nesvarbūs dalykai;  легко дратується неважливими речами;  lehko dratuyetʹsya nevazhlyvymy rechamy;  легко раздражаться от неважных вещей;  legko razdrazhat'sya ot nevazhnykh veshchey;  easily annoyed by unimportant things; bad-tempered  facilement ennuyé par des choses sans importance; de ​​mauvaise humeur  重要でないものに簡単に悩まされる   重要でない もの  簡単  悩まされる    じゅうようでない もの  かんたん  なやまされる    jūyōdenai mono ni kantan ni nayamasareru 
221 爱生气的;易怒的;脾气环的 ài shēngqì de; yì nù de; píqì huán de 爱生气的;易怒的;脾气环的 ài shēngqì de; yì nù de; píqì huán de Angry; irritable; temperamental En colère; irritable; capricieux Irritado; irritável; temperamental Enojado; irritable; temperamental Arrabbiato; irritabile; temperamento Iratus amo, iracundior, ingenium circulum Wütend, gereizt, temperamentvoll Θυμωμένος, ευερεθισμένος, ιδιοσυγκρασιακός Thymoménos, everethisménos, idiosynkrasiakós Лут; иритирачки; темпераментен Lut; iritirački; temperamenten Zły; drażliwy; temperamentny Љута; раздражљива; темпераментна Ljuta; razdražljiva; temperamentna Ljut, razdražljiv, temperamentan Piktas, dirglus, temperamentingas Сердитий; дратівливий; темпераментний Serdytyy; drativlyvyy; temperamentnyy Злой, раздражительный, темпераментный Zloy, razdrazhitel'nyy, temperamentnyy 爱生气的;易怒的;脾气环的 En colère; irritable; capricieux 怒り、いらいら、 怒り 、 いらいら 、  おこり 、 いらいら 、  okori , iraira , 
222   容易被不重要的事情惹恼; 脾气暴躁    róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng rěnǎo; píqì bàozào  容易被不重要的事情惹恼;脾气暴躁 róngyì bèi bù chóng yào de shìqíng rěnǎo; píqì bàozào Easy to be annoyed by unimportant things; grumpy Facile à être ennuyé par des choses sans importance; grincheux Fácil de se incomodar com coisas sem importância; rabugento Fácil de molestar por cosas sin importancia; gruñón Facile essere infastidito da cose non importanti; scontroso Minutis rebus facile obfuit; severiorum Es ist leicht, sich über unwichtige Dinge zu ärgern, mürrisch Εύκολο να ενοχλείται από ασήμαντα πράγματα, γκρινιάρης Éfkolo na enochleítai apó asímanta prágmata, nkriniáris Лесно е да се нервирате од неважни работи; незгодни Lesno e da se nervirate od nevažni raboti; nezgodni Łatwo denerwować się nieistotnymi rzeczami; zrzędliwy Лако вас нервирају неважне ствари; мрзовољне Lako vas nerviraju nevažne stvari; mrzovoljne Lako vas nerviraju nevažne stvari; mrzovoljne Lengva erzinti dėl nesvarbių dalykų; niūrus Легко дратуватися неважливими речами; бурхливо Lehko dratuvatysya nevazhlyvymy rechamy; burkhlyvo Легко раздражаться от неважных вещей, сварливых Legko razdrazhat'sya ot nevazhnykh veshchey, svarlivykh   容易被不重要的事情惹恼; 脾气暴躁  Facile à être ennuyé par des choses sans importance; grincheux 重要でないものに悩まされやすい、不機嫌 重要でない もの  悩まされ やすい 、  機嫌  じゅうようでない もの  なやまされ やすい 、 ふ きげん  jūyōdenai mono ni nayamasare yasui , fu kigen 
223 生物学 shēngwù xué 生物学 shēngwù xué biology La biologie Biologia Biología biologia biology Biologie Βιολογία Viología Биологија Biologija Biologia Биологија Biologija biologija Biologija Біологія Biolohiya биология biologiya 生物学 La biologie 生物学 生物学  せいぶつがく  seibutsugaku 
224 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
225 irritable irritable 烦躁 fánzào irritable irritable irritável irritable irritabile iracundior reizbar ευερεθιστότητα everethistótita иритирачки iritirački drażliwy раздражљив razdražljiv razdražljiv dirgli дратівливий drativlyvyy раздражительный razdrazhitel'nyy irritable irritable イライラする イライラ する  イライラ する  iraira suru 
226 peevishly peevishly 气愤地 qìfèn dì peevishly maussade irritadamente malhumorado stizza anxius verdrießlich φαινομενικά fainomeniká peevishly peevishly grzecznie бијесно bijesno zlovoljno žvaliai примхливо prymkhlyvo ворчливо vorchlivo peevishly maussade しつこく しつこく  しつこく  shitsukoku 
227 peewit peewit 皮威特 pí wēi tè peewit peewit peewit peewit pavoncella peewit peewit peewit peewit пијалак pijalak peewit пеевит peevit galeb pewitas peewit peewit чибис chibis peewit peewit おしっこ おしっこ  おしっこ  oshikko 
228 lapwing lapwing 田lap tián lap lapwing vanneau abibe avefría pavoncella upupam Kiebitz παγίδα pagída замавнување zamavnuvanje czajka лапвинг lapving vivak apipjaustymas lapwing lapwing чибис chibis lapwing vanneau ラッピング ラッピング  らっぴんぐ  rappingu 
229  peg   peg   钉  dīng  peg  cheville  peg  clavija  piolo  clavum percussumque  peg  peg  peg  колче  kolče  kołek  приквачити  prikvačiti  klin  kaištis  кілочок  kilochok  колышек  kolyshek  peg   cheville  ペグ   ペグ    ぺぐ    pegu 
230  a short piece of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things on, marking a position, etc.  a short piece of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things on, marking a position, etc.  用于将物品固定在一起,将物品悬挂在上面,标记位置等的短片木头,金属或塑料。  yòng yú jiāng wùpǐn gùdìng zài yīqǐ, jiāng wùpǐn xuánguà zài shàngmiàn, biāojì wèizhì děng de duǎnpiàn mùtou, jīnshǔ huò sùliào.  a short piece of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things on, marking a position, etc.  un petit morceau de bois, de métal ou de plastique utilisé pour maintenir les choses ensemble, les accrocher, marquer une position, etc.  um pequeno pedaço de madeira, metal ou plástico usado para manter as coisas unidas, pendurar, marcar uma posição etc.  Una pieza corta de madera, metal o plástico que se usa para sujetar cosas, colgarlas, marcar una posición, etc.  un breve pezzo di legno, metallo o plastica usato per tenere insieme le cose, appenderle, segnare una posizione, ecc.  brevis sit mole ipsius ligni, metallum aut plastic usus tenebant, quia una res, quae sunt in tentorium, intendens in loco, etc.  Ein kurzes Stück Holz, Metall oder Kunststoff, das zum Zusammenhalten, Aufhängen, Markieren einer Position usw. verwendet wird.  ένα μικρό κομμάτι ξύλου, μέταλλο ή πλαστικό που χρησιμοποιείται για να κρατάει τα πράγματα μαζί, να κρεμάει πράγματα, να σημειώνει μια θέση κλπ.  éna mikró kommáti xýlou, métallo í plastikó pou chrisimopoieítai gia na kratáei ta prágmata mazí, na kremáei prágmata, na simeiónei mia thési klp.  кратко парче дрво, метал или пластика што се користи за одржување на нештата заедно, за обесување на нештата, за обележување на позиција и сл  kratko parče drvo, metal ili plastika što se koristi za održuvanje na neštata zaedno, za obesuvanje na neštata, za obeležuvanje na pozicija i sl  krótki kawałek drewna, metalu lub plastiku służący do trzymania rzeczy razem, wieszania, oznaczania pozycji itp.  кратак комад дрвета, метала или пластике који се користи за држање ствари, обешање ствари, обележавање положаја итд.  kratak komad drveta, metala ili plastike koji se koristi za držanje stvari, obešanje stvari, obeležavanje položaja itd.  kratak komad drveta, metala ili plastike koji se koristi za držanje stvari, vješanje stvari, označavanje položaja itd.  trumpas medžio, metalo ar plastiko gabalas, naudojamas daiktams laikyti, daiktams kabinti, vietai žymėti ir pan.  короткий шматок дерева, металу або пластику, який використовується для тримання речей разом, підвішування речей, маркування положення тощо.  korotkyy shmatok dereva, metalu abo plastyku, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya trymannya rechey razom, pidvishuvannya rechey, markuvannya polozhennya toshcho.  короткий кусок дерева, металла или пластика, используемый для скрепления вещей, подвешивания вещей, маркировки позиции и т. д.  korotkiy kusok dereva, metalla ili plastika, ispol'zuyemyy dlya skrepleniya veshchey, podveshivaniya veshchey, markirovki pozitsii i t. d.  a short piece of wood, metal or plastic used for holding things together, hanging things on, marking a position, etc.  un petit morceau de bois, de métal ou de plastique utilisé pour maintenir les choses ensemble, les accrocher, marquer une position, etc.  物を一緒に保持したり、物を掛けたり、位置をマークしたりするために使用される、木材、金属、またはプラスチックの短い断片     一緒  保持  たり 、   掛け たり 、 位置 マーク  たり する ため  使用 される 、 木材 、金属 、 または プラスチック  短い 断片    もの  いっしょ  ほじ  たり 、 もの  かけ たり 、いち  マーク  たり する ため  しよう される 、 もくざい 、 きんぞく 、 または プラスチック  みじかい だんぺん    mono o issho ni hoji shi tari , mono o kake tari , ichi omāku shi tari suru tame ni shiyō sareru , mokuzai , kinzoku ,mataha purasuchikku no mijikai danpen 
231 (木、金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 (Mù, jīnshǔ huò sùliào) dīngzi, xiēzi, juézi, duǎn zhuāng (木,金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 (Mù, jīnshǔ huò sùliào) dīngzi, xiēzi, juézi, duǎn zhuāng Nails (Bois, métal ou plastique) clous, coins, mules, pieux courts Pregos (madeira, metal ou plástico), cunhas, mulas, estacas pequenas (Madera, metal o plástico) clavos, cuñas, mulas, pilas cortas (Legno, metallo o plastica) unghie, zeppe, muli, pile corte (Wood, metallum aut plastic) fixuram clavorum, cuneis & cæremonias, tam brevi molem construunt (Holz, Metall oder Kunststoff) Nägel, Keile, Maultiere, kurze Stapel (Ξύλο, μέταλλο ή πλαστικό) καρφιά, σφήνες, μουλάρια, κοντό σφαίρες (Xýlo, métallo í plastikó) karfiá, sfínes, moulária, kontó sfaíres (Дрвени, метални или пластични) нокти, клинови, мусли, кратки купови (Drveni, metalni ili plastični) nokti, klinovi, musli, kratki kupovi Gwoździe (drewniane, metalowe lub plastikowe), kliny, muły, krótkie stosy (Дрвени, метални или пластични) ексери, клинови, мазге, кратки гомиле (Drveni, metalni ili plastični) ekseri, klinovi, mazge, kratki gomile (Drveni, metalni ili plastični) čavli, klinovi, mazge, kratki gomile (Mediniai, metaliniai arba plastikiniai) nagai, pleištai, mulos, trumpi poliai Цвяхи Tsvyakhy (Дерево, металл или пластик) гвозди, клинья, мулы, короткие кучи (Derevo, metall ili plastik) gvozdi, klin'ya, muly, korotkiye kuchi (木、金属或塑料)钉子,楔子,橛子,短桩 (Bois, métal ou plastique) clous, coins, mules, pieux courts (木、金属またはプラスチック)釘、くさび、ラバ、短い山 (  、 金属 または プラスチック )  、 くさび 、ラバ 、 短い   (  、 きんぞく または プラスチック ) くぎ 、 くさび、 ラバ 、 みじかい やま  ( ki , kinzoku mataha purasuchikku ) kugi , kusabi , raba ,mijikai yama 
232 Therms a peg near the door to hang your coat on.  Therms a peg near the door to hang your coat on.  在门附近用钉子将外套挂起来。 zài mén fùjìn yòng dīngzi jiāng wàitào guà qǐlái. Therms a peg near the door to hang your coat on. Agite une cheville près de la porte pour accrocher votre manteau. Termina um pino perto da porta para pendurar o casaco. Termina una clavija cerca de la puerta para colgar tu abrigo. C'è un piolo vicino alla porta su cui appendere il cappotto. Therms ea paxillus ut dependeat in eo juxta ostium tuum in tunica. Wirft einen Haken in die Nähe der Tür, um den Mantel aufzuhängen. Θερμάει ένα βύσμα κοντά στην πόρτα για να κρεμάσει το παλτό σας. Thermáei éna výsma kontá stin pórta gia na kremásei to paltó sas. Термира колче близу вратата за да го обеси палтото. Termira kolče blizu vratata za da go obesi paltoto. Określa kołek przy drzwiach, na którym można powiesić płaszcz. Причврстите закач близу врата за обешање капута. Pričvrstite zakač blizu vrata za obešanje kaputa. Pričvrstite privjesak uz vrata za objesiti kaput. Pakabinkite paltą prie durų. Приклеюємо кілочок біля дверей, щоб повісити пальто. Prykleyuyemo kilochok bilya dverey, shchob povisyty palʹto. Термов колышек возле двери, чтобы повесить пальто. Termov kolyshek vozle dveri, chtoby povesit' pal'to. Therms a peg near the door to hang your coat on.  Agite une cheville près de la porte pour accrocher votre manteau. あなたのコートを掛けるためにドアの近くにペグを熱します。 あなた  コート  掛ける ため  ドア  近く  ペグ 熱します 。  あなた  コート  かける ため  ドア  ちかく  ぺぐ ねっします 。  anata no kōto o kakeru tame ni doa no chikaku ni pegu onesshimasu . 
233 门边有个钩子可以挂衣服 Mén biān yǒu gè gōu zǐ kěyǐ guà yīfú 门边有个钩子可以挂衣服 Mén biān yǒu gè gōu zǐ kěyǐ guà yīfú There is a hook by the door to hang clothes Il y a un crochet près de la porte pour accrocher les vêtements Há um gancho na porta para pendurar roupas Hay un gancho junto a la puerta para colgar la ropa. C'è un gancio vicino alla porta per appendere i vestiti Est non ostium dependeat in hamo vestimenta sua An der Tür befindet sich ein Haken zum Aufhängen von Kleidern Υπάρχει ένας γάντζος στην πόρτα για να κρεμάσει τα ρούχα Ypárchei énas gántzos stin pórta gia na kremásei ta roúcha Има врата од врата за да виси облека Ima vrata od vrata za da visi obleka Przy drzwiach znajduje się haczyk do wieszania ubrań До врата је кука за обешање одеће Do vrata je kuka za obešanje odeće Do vrata je kuka za objesiti odjeću Prie durų yra kabliukas drabužiams pakabinti Біля дверей є гачок, щоб повісити одяг Bilya dverey ye hachok, shchob povisyty odyah У двери есть крючок для одежды U dveri yest' kryuchok dlya odezhdy 门边有个钩子可以挂衣服 Il y a un crochet près de la porte pour accrocher les vêtements 服を掛けるフックがドアのそばにあります   掛ける フック  ドア  そば  あります  ふく  かける フック  ドア  そば  あります  fuku o kakeru fukku ga doa no soba ni arimasu 
234 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
235 tent peg tent peg 帐篷钉 zhàngpéng dīng tent peg piquet de tente estaca clavija de tienda piolo per tenda Haber clavum tabernaculi, Zelthering στύλο σκηνής stýlo skinís шаторска штипалка šatorska štipalka kołek namiotu шаторска завјеса šatorska zavjesa šatorska zavjesa palapinės pikas наметове кілочко nametove kilochko колышек для палатки kolyshek dlya palatki tent peg piquet de tente テントペグ テントペグ  てんとぺぐ  tentopegu 
236 a small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into the ground in order to hold the tent in place  a small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into the ground in order to hold the tent in place  一小块尖的木头或金属,您可以将其固定在帐篷的绳索上并推入地面,以将帐篷固定在适当的位置 yī xiǎo kuài jiān de mùtou huò jīnshǔ, nín kěyǐ jiāng qí gùdìng zài zhàngpéng de shéngsuǒ shàng bìng tuī rù dìmiàn, yǐ jiāng zhàngpéng gùdìng zài shìdàng de wèizhì a small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into the ground in order to hold the tent in place un petit morceau pointu de bois ou de métal que vous attachez aux cordes d'une tente et enfoncez dans le sol afin de maintenir la tente en place um pequeno pedaço pontudo de madeira ou metal que você prende às cordas de uma barraca e empurra o chão para manter a barraca no lugar una pequeña pieza puntiaguda de madera o metal que se sujeta a las cuerdas de una tienda de campaña y se empuja hacia el suelo para mantener la tienda en su lugar un piccolo pezzo appuntito di legno o metallo che si attacca alle corde di una tenda e si spinge nel terreno per mantenere la tenda in posizione Certe pauci sunt cuspide lignum sive metallo funes tabernaculi et tectum dis tenere in terram pro quo Ein kleines spitzes Stück Holz oder Metall, das Sie an den Seilen eines Zeltes befestigen und in den Boden drücken, um das Zelt an Ort und Stelle zu halten ένα μικρό μυτερό κομμάτι από ξύλο ή μέταλλο που συνδέετε με τα σχοινιά μιας σκηνής και πιέζετε στο έδαφος για να κρατήσετε τη σκηνή στη θέση του éna mikró myteró kommáti apó xýlo í métallo pou syndéete me ta schoiniá mias skinís kai piézete sto édafos gia na kratísete ti skiní sti thési tou мало зашилено парче дрво или метал што ќе го прикачите на јажињата од шатор и да туркате во земјата за да го држите шаторот на место malo zašileno parče drvo ili metal što ḱe go prikačite na jažinjata od šator i da turkate vo zemjata za da go držite šatorot na mesto mały spiczasty kawałek drewna lub metalu, który przyczepiasz do lin namiotu i wsuwasz w ziemię, aby utrzymać namiot w miejscu мали шиљаст комад дрвета или метала који причврстите за ужад шатора и гурнете у земљу да држите шатор на месту mali šiljast komad drveta ili metala koji pričvrstite za užad šatora i gurnete u zemlju da držite šator na mestu mali šiljast komad drveta ili metala koji pričvrstite na užad šatora i gurnete u zemlju kako bi šator držao na mjestu mažą smailų medžio ar metalo gabalą, kurį pritvirtinate prie palapinės virvių ir įstumiate į žemę, kad palapinę laikytumėte vietoje невеликий загострений шматок дерева або металу, який ви кріпите до мотузок намету і штовхаєте в землю, щоб утримати намет на місці nevelykyy zahostrenyy shmatok dereva abo metalu, yakyy vy kripyte do motuzok nametu i shtovkhayete v zemlyu, shchob utrymaty namet na mistsi маленький заостренный кусок дерева или металла, который вы прикрепляете к канатам палатки и толкаете в землю, чтобы удерживать палатку на месте malen'kiy zaostrennyy kusok dereva ili metalla, kotoryy vy prikreplyayete k kanatam palatki i tolkayete v zemlyu, chtoby uderzhivat' palatku na meste a small pointed piece of wood or metal that you attach to the ropes of a tent and push into the ground in order to hold the tent in place  un petit morceau pointu de bois ou de métal que vous attachez aux cordes d'une tente et enfoncez dans le sol afin de maintenir la tente en place テントのロープに取り付けて、テントを所定の位置に保持するために地面に押し込む木または金属の小さな尖った部分 テント  ロープ  取り付けて 、 テント  所定 位置  保持 する ため  地面  押し込む  または金属  小さな 尖った 部分  テント  ロープ  とりつけて 、 テント  しょてい いち  ほじ する ため  じめん  おしこむ  または きんぞく  ちいさな とがった ぶぶん  tento no rōpu ni toritsukete , tento o shotei no ichi ni hojisuru tame ni jimen ni oshikomu ki mataha kinzoku nochīsana togatta bubun 
237 (木制或金属)帐篷短桩,橛子 (mù zhì huò jīnshǔ) zhàngpéng duǎn zhuāng, juézi (木制或金属)帐篷短桩,橛子 (mù zhì huò jīnshǔ) zhàngpéng duǎn zhuāng, juézi (Wood or metal) short tents, rafters Tentes courtes (bois ou métal), chevrons Estacas curtas (de madeira ou de metal) (Madera o metal) carpas cortas, vigas (Legno o metallo) tende corte, travi (Lignum vel metallum) paxillos tabernaculi solidationes (Holz oder Metall) Kurzzelte, Sparren (Ξύλο ή μέταλλο) σύντομες σκηνές, δοκάρια (Xýlo í métallo) sýntomes skinés, dokária (Дрво или метал) кратки шатори, рафтери (Drvo ili metal) kratki šatori, rafteri (Drewniane lub metalowe) krótkie namioty, krokwie (Дрво или метал) кратки шатори, рафтери (Drvo ili metal) kratki šatori, rafteri (Drvo ili metal) kratki šatori, splavi (Medinės ar metalinės) trumpos palapinės, gegnės (Дерево або метал) короткі намети, крокви (Derevo abo metal) korotki namety, krokvy (Деревянные или металлические) короткие палатки, стропила (Derevyannyye ili metallicheskiye) korotkiye palatki, stropila (木制或金属)帐篷短桩,橛子 Tentes courtes (bois ou métal), chevrons (木または金属)短いテント、垂木 (  または 金属 ) 短い テント 、 垂木  (  または きんぞく ) みじかい テント 、 たるき  ( ki mataha kinzoku ) mijikai tento , taruki 
238  also   also   也    also  aussi  também  tambien  anche  etiam  auch  επίσης  epísis  исто така  isto taka  także  такође  takođe  također  taip pat  також  takozh  также  takzhe  also   aussi  また   また    また    mata 
239 tuning peg tuning peg 音调钉 yīndiào dīng tuning peg cheville de réglage cravelha clavija de afinación piolo di accordatura tuning clavum percussumque Stimmwirbel συντονιστή syntonistí колче за прилагодување kolče za prilagoduvanje kołek tuningowy клип за подешавање klip za podešavanje podešavanje klinova tiuningo kaištis тюнінг-кілочок tyuninh-kilochok камертон kamerton tuning peg cheville de réglage チューニングペグ チューニングペグ  ちゅうにんぐぺぐ  chūningupegu 
240 clothes-pin clothes-pin 衣夹 yī jiā clothes-pin épingle à linge prendedor de roupa pinza de ropa abbigliamento pin #NOME? Wäscheklammer ρούχο-καρφίτσα roúcho-karfítsa облека-пин obleka-pin szpilka do ubrania одећа-пин odeća-pin Odjeća-polni drabužių segtukas одяг-шпилька odyah-shpylʹka одежда-контактный odezhda-kontaktnyy clothes-pin épingle à linge 洋服ピン 洋服 ピン  ようふく ピン  yōfuku pin 
241 a piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes line  a piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes line  用于将湿衣服附着在晾衣绳上的一块木头或塑料 yòng yú jiāng shī yīfú fùzhuó zài liàng yī shéng shàng de yīkuài mùtou huò sùliào a piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes line un morceau de bois ou de plastique utilisé pour attacher des vêtements mouillés à une corde à linge um pedaço de madeira ou plástico usado para prender roupas molhadas a um varal Una pieza de madera o plástico utilizada para unir la ropa mojada a un tendedero un pezzo di legno o di plastica usato per attaccare vestiti bagnati a una linea di vestiti lignum enim applicans seu plastica in humida vestimenta sua acie Ein Stück Holz oder Kunststoff zum Befestigen von nasser Kleidung an einer Wäscheleine ένα κομμάτι ξύλου ή πλαστικού που χρησιμοποιείται για την τοποθέτηση υγρών ρούχων σε μια γραμμή ρούχων éna kommáti xýlou í plastikoú pou chrisimopoieítai gia tin topothétisi ygrón roúchon se mia grammí roúchon парче дрво или пластика што се користи за прицврстување на влажна облека на линија за облека parče drvo ili plastika što se koristi za pricvrstuvanje na vlažna obleka na linija za obleka kawałek drewna lub plastiku służący do przymocowania mokrej odzieży do sznurka комад дрвета или пластике који се користи за причвршћивање мокре одеће на линију одеће komad drveta ili plastike koji se koristi za pričvršćivanje mokre odeće na liniju odeće komad drveta ili plastike koji se koristi za pričvršćivanje mokre odjeće na liniju odjeće medžio ar plastiko gabalas, naudojamas šlapiems drabužiams pritvirtinti prie drabužių linijos шматок дерева або пластику, який використовується для кріплення мокрого одягу до лінії одягу shmatok dereva abo plastyku, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya kriplennya mokroho odyahu do liniyi odyahu кусок дерева или пластика, используемый для прикрепления мокрой одежды к линии одежды kusok dereva ili plastika, ispol'zuyemyy dlya prikrepleniya mokroy odezhdy k linii odezhdy a piece of wood or plastic used for attaching wet clothes to a clothes line  un morceau de bois ou de plastique utilisé pour attacher des vêtements mouillés à une corde à linge 濡れた衣服を衣服のラインに取り付けるために使用される木材またはプラスチック片 濡れた 衣服  衣服  ライン  取り付ける ため 使用 される 木材 または プラスチック片  ぬれた いふく  いふく  ライン  とりつける ため しよう される もくざい または ぷらすちっくへん  nureta ifuku o ifuku no rain ni toritsukeru tame ni shiyōsareru mokuzai mataha purasuchikkuhen 
242 腺衣夹子 xiàn yī jiázi 腺衣夹子 xiàn yī jiázi Gland pin Broche presse-étoupe Pino da glândula Pasador de la glándula Perno della ghiandola Clothespin sub pilis glandulosis Stopfbuchse Πείρο αδένα Peíro adéna Gолчка игла Golčka igla Sworzeń dławika Гланд пин Gland pin Gland pin Liaukos kaištis Защитна шпилька Zashchytna shpylʹka Сальник Sal'nik 腺衣夹子 Broche presse-étoupe グランドピン グランド ピン  グランド ピン  gurando pin 
243 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis исто така isto taka także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
244 tuning peg tuning peg 音调钉 yīndiào dīng tuning peg cheville de réglage cravelha clavija de afinación piolo di accordatura tuning clavum percussumque Stimmwirbel συντονιστή syntonistí колче за прилагодување kolče za prilagoduvanje kołek tuningowy клип за подешавање klip za podešavanje podešavanje klinova tiuningo kaištis тюнінг-кілочок tyuninh-kilochok камертон kamerton tuning peg cheville de réglage チューニングペグ チューニングペグ  ちゅうにんぐぺぐ  chūningupegu 
245 a wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser a wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser 用来使乐器的弦更紧或更松的木螺钉 yòng lái shǐ yuèqì de xián gēng jǐn huò gèng sōng de mù luódīng a wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser une vis en bois pour resserrer ou desserrer les cordes d'un instrument de musique um parafuso de madeira para tornar as cordas de um instrumento musical mais apertadas ou mais soltas Un tornillo de madera para tensar o aflojar las cuerdas de un instrumento musical una vite di legno per stringere o allentare le corde di uno strumento musicale stupra pro ligneo aut tarn diuturna citharam stringis Eine Holzschraube zum Spannen oder Lösen der Saiten eines Musikinstruments μια ξύλινη βίδα για να κάνει τις χορδές ενός μουσικού οργάνου πιο σφιχτό ή χαλαρότερο mia xýlini vída gia na kánei tis chordés enós mousikoú orgánou pio sfichtó í chalarótero дрвена завртка за правење жици на музички инструмент поцврста или полабава drvena zavrtka za pravenje žici na muzički instrument pocvrsta ili polabava drewniana śruba do napinania lub poluzowywania strun instrumentu muzycznego дрвени вијак за чвршће или лабавије жице музичког инструмента drveni vijak za čvršće ili labavije žice muzičkog instrumenta drveni vijak za čvršće ili labavije žice glazbenog instrumenta medinis sraigtas, skirtas muzikos instrumento styginiams sutvirtinti ar atpalaiduoti дерев’яний гвинт для того, щоб зробити струни музичного інструменту жорсткішими або вільнішими derevʺyanyy hvynt dlya toho, shchob zrobyty struny muzychnoho instrumentu zhorstkishymy abo vilʹnishymy деревянный винт для затягивания или ослабления струн музыкального инструмента derevyannyy vint dlya zatyagivaniya ili oslableniya strun muzykal'nogo instrumenta a wooden screw for making the strings of a musical instrument tighter or looser une vis en bois pour resserrer ou desserrer les cordes d'un instrument de musique 楽器の弦を締めたり緩めたりするための木製ネジ 楽器    締め たり 緩め たり する ため  木製 ネジ がっき  つる  しめ たり ゆるめ たり する ため  もくせい ネジ  gakki no tsuru o shime tari yurume tari suru tame nomokusei neji 
246  弦钮;琴栓   xián niǔ; qín shuān   弦钮;琴栓  xián niǔ; qín shuān  Button  Bouton  Botão  Botón  Pulsante Chord; bullone Qin  Repræsentantur Chordæ button: Qin fulmen iniectum  Knopf  Κουμπί  Koumpí  Копче  Kopče  Przycisk  Дугме  Dugme  Gumb akord; vijak Qin  Mygtukas  Кнопка  Knopka  Кнопка Chord, болт Qin  Knopka Chord, bolt Qin  弦钮;琴栓   Bouton  ボタン   ボタン    ボタン    botan 
247 picture page  R008 picture page  R008 图片页R008 túpiàn yè R008 picture page R008 page image R008 página de imagem R008 página de imagen R008 pagina immagine R008 R008 pictura page Bildseite R008 σελίδα εικόνας R008 selída eikónas R008 страница со слики R008 stranica so sliki R008 strona ze zdjęciem R008 страна са сликама Р008 strana sa slikama R008 stranica s slikama R008 paveikslėlio puslapis R008 сторінка зображення R008 storinka zobrazhennya R008 изображение страницы R008 izobrazheniye stranitsy R008 picture page  R008 page image R008 画像ページR008 画像 ページ R 008  がぞう ページ r 008  gazō pēji R 008 
248 off the peg off the peg 现成的 xiànchéng de off the peg au large de la cheville fora do cabide fuera de la clavija fuori dal piolo off clavum percussumque von der Stange από το πείρο apó to peíro надвор од колкот nadvor od kolkot poza kołkiem скинути са клинова skinuti sa klinova s klina nuo kaiščio геть кілочок hetʹ kilochok от привязки ot privyazki off the peg au large de la cheville ペグから ペグ から  ぺぐ から  pegu kara 
249 off the rack off the rack 现成的 xiànchéng de off the rack sur le rack fora do rack fuera del estante fuori dal rack off eculeo von der Stange από το ράφι apó to ráfi надвор од решетката nadvor od rešetkata ze stojaka са регала sa regala s regala nuo stovo зі стійки zi stiyky со стойки so stoyki off the rack sur le rack ラックから ラック から  ラック から  rakku kara 
250 of clothes of clothes 衣服 yīfú of clothes de vêtements de roupas de ropa di vestiti de vestimentis von Kleidung των ρούχων ton roúchon на облека na obleka ubrań одеће odeće odjeća drabužių одягу odyahu одежды odezhdy of clothes de vêtements 服の 服 の  ふく   fuku no 
251  衣服  yīfú  衣服  yīfú  clothes  Les vêtements  Roupas  Ropa  vestiti  vestimenta sua  Kleidung  Ρούχα  Roúcha  Облека  Obleka  Ubrania  Одећа  Odeća  odjeća  Drabužiai  Одяг  Odyah  одежда  odezhda  衣服  Les vêtements  洋服   洋服    ようふく    yōfuku 
252 made to a standard average size and not made especially to fit you made to a standard average size and not made especially to fit you 制作成标准的平均尺寸,但并非特别适合您 zhìzuò chéng biāozhǔn dìpíngjūn chǐcùn, dàn bìngfēi tèbié shìhé nín made to a standard average size and not made especially to fit you fait à une taille moyenne standard et non fait spécialement pour vous feito para um tamanho médio padrão e não feito especialmente para você hecho a un tamaño promedio estándar y no hecho especialmente para usted realizzato in una dimensione media standard e non realizzato appositamente per te Non mediocris magnitudinis fieri maxime apta tibi signum auf eine durchschnittliche Standardgröße und nicht speziell auf Sie zugeschnitten φτιαγμένο σε τυπικό μέσο μέγεθος και όχι ειδικά για να σας ταιριάζει ftiagméno se typikó méso mégethos kai óchi eidiká gia na sas tairiázei направено до стандардна просечна големина и не е направена специјално за да ви одговара napraveno do standardna prosečna golemina i ne e napravena specijalno za da vi odgovara wykonane w standardowym średnim rozmiarze i nieprzystosowane specjalnie do Ciebie израђене су у стандардној просечној величини и нису прављене посебно за вас izrađene su u standardnoj prosečnoj veličini i nisu pravljene posebno za vas izrađene u standardnoj prosječnoj veličini i nisu izrađene posebno za vas pagamintas pagal standartinį vidutinį dydį ir nėra pagamintas specialiai jums виготовлені до стандартного середнього розміру і не зроблені спеціально для вас vyhotovleni do standartnoho serednʹoho rozmiru i ne zrobleni spetsialʹno dlya vas сделан в стандартном среднем размере и не сделан специально для вас sdelan v standartnom srednem razmere i ne sdelan spetsial'no dlya vas made to a standard average size and not made especially to fit you fait à une taille moyenne standard et non fait spécialement pour vous 標準的な平均サイズに作られ、特にあなたに合うように作られていない 標準 的な 平均 サイズ  作られ 、 特に あなた  合うよう  作られていない  ひょうじゅん てきな へいきん サイズ  つくられ 、 とくに あなた  あう よう  つくられていない  hyōjun tekina heikin saizu ni tsukurare , tokuni anata ni au ni tsukurareteinai 
253  成品的;现成的  chéngpǐn de; xiànchéng de  成品的;现成的  chéngpǐn de; xiànchéng de  Off-the-shelf  Sur étagère  Pronto para uso  Fuera de la plataforma  prodotti finiti; ready-made  Compleas products, facta est paratum  Serienmäßig  Εκτός από το ράφι  Ektós apó to ráfi  Надвор од полицата  Nadvor od policata  Gotowy do użycia  Ван полица  Van polica  Gotovi proizvodi, konfekcijska  Visoje parduotuvėje  Позастарення  Pozastarennya  Готовая продукция; готовая из  Gotovaya produktsiya; gotovaya iz  成品的;现成的  Sur étagère  既製   既製    きせい    kisei 
254 He buys his dothes 0ff the peg He buys his dothes 0ff the peg 他以钉子买了他的东西。 tā yǐ dīngzi mǎile tā de dōngxī. He buys his dothes 0ff the peg Il achète son dothes 0ff la cheville Ele compra suas roupas 0ff o peg Él compra su ropa de la clavija Compra i suoi denti dal piolo Et merces eius clavum percussumque dothes 0ff Er kauft seine Sachen von der Stange Αυτός αγοράζει τα στίγματα του 0ff τον πείρο Aftós agorázei ta stígmata tou 0ff ton peíro Тој ги купува своите облеки од колче Toj gi kupuva svoite obleki od kolče Kupuje swoje kropki za kołek Купује своје доказе од 0 прилога Kupuje svoje dokaze od 0 priloga Kupuje svoje dotes 0ff privjesak Jis perka savo valią Він купує свої думки 0ff кілочок Vin kupuye svoyi dumky 0ff kilochok Он покупает свои деньги On pokupayet svoi den'gi He buys his dothes 0ff the peg Il achète son dothes 0ff la cheville 彼は彼のドテス0ffペグを買う     ドテス 0 ff ペグ  買う  かれ  かれ  どてす 0 ff ぺぐ  かう  kare wa kare no dotesu 0 ff pegu o kau 
255 他买的是成衣 tā mǎi de shì chéngyī 他买的是成衣 Tā mǎi de shì chéngyī He bought ready-made clothes Il a acheté des vêtements prêts à l'emploi Ele comprou roupas prontas Compró ropa confeccionada Ha comprato vestiti pronti Et emit indumentis Er kaufte fertige Kleidung Αγόρασε έτοιμα ρούχα Agórase étoima roúcha Тој купи готова облека Toj kupi gotova obleka Kupił gotowe ubrania Купио је готову одећу Kupio je gotovu odeću Kupio je gotovu odjeću Jis pirko paruoštus drabužius Він придбав готовий одяг Vin prydbav hotovyy odyah Он купил готовую одежду On kupil gotovuyu odezhdu 他买的成衣 Il a acheté des vêtements prêts à l'emploi 彼は既製服を買った   既製服  買った  かれ  きせいふく  かった  kare wa kiseifuku o katta 
256 他以钉子买了他的东西。 tā yǐ dīngzi mǎile tā de dōngxī. 他以钉子买了他的东西。 tā yǐ dīngzi mǎile tā de dōngxī. He bought his things with nails. Il a acheté ses affaires avec des clous. Ele comprou suas coisas com unhas. Compró sus cosas con clavos. Ha comprato le sue cose con le unghie. Et emit supellectilem eius clavis desaevierunt. Er kaufte seine Sachen mit Nägeln. Αγόρασε τα πράγματα με τα νύχια. Agórase ta prágmata me ta nýchia. Тој ги купи своите работи со нокти. Toj gi kupi svoite raboti so nokti. Kupił swoje rzeczy za pomocą gwoździ. Куповао је ствари са ноктима. Kupovao je stvari sa noktima. Kupovao je svoje stvari noktima. Savo daiktus jis pirko nagais. Він купував свої речі з цвяхами. Vin kupuvav svoyi rechi z tsvyakhamy. Он купил свои вещи с гвоздями. On kupil svoi veshchi s gvozdyami. 他以了他的西。 Il a acheté ses affaires avec des clous. 彼は爪で物を買いました。       買いました 。  かれ  つめ  もの  かいました 。  kare wa tsume de mono o kaimashita . 
257 off -the-peg fashions Off -the-peg fashions 流行服饰 Liúxíng fúshì off -the-peg fashions modes décontractées modas descoladas moda fuera de lo común mode fuori dal comune id est off-auferetur paxillus qui formavit Mode von der Stange off-the-peg μόδες off-the-peg módes модни множества modni množestva poza modami офф -тхе-приколица моде off -the-prikolica mode off -the-prikovati mode ne iš peties mados мод-від-прив’язки mod-vid-pryvʺyazky модная мода modnaya moda off -the-peg fashions modes décontractées オフザペグファッション オフザペグファッション  おふざぺぐfあっしょん  ofuzapegufasshon 
258  成衣的流行式样  chéngyī de liú háng shìyàng  成衣的流行式样  chéngyī de liú háng shìyàng  Fashion style of ready-to-wear  Style de prêt-à-porter  Estilo de moda de pronto-a-vestir  Estilo de moda de prêt-à-porter  Stile alla moda di prêt-à-porter  totius uitae indumentis  Modestil von Ready-to-Wear  Μόδα στυλ των έτοιμων για χρήση  Móda styl ton étoimon gia chrísi  Моден стил на готов за носење  Moden stil na gotov za nosenje  Modny styl odzieży gotowej do noszenia  Модни стил конфекције  Modni stil konfekcije  Modni stil konfekcije  Madingi gatavi drabužiai  Модний стиль готового одягу  Modnyy stylʹ hotovoho odyahu  Модный стиль готовой одежды  Modnyy stil' gotovoy odezhdy  成衣的流行式样  Style de prêt-à-porter  既製服のファッションスタイル   既製服  ファッション スタイル    きせいふく  ファッション スタイル    kiseifuku no fasshon sutairu 
259 流行服饰 liúxíng fúshì 流行服饰 liúxíng fúshì Fashion La mode Moda Moda moda fashion Mode Μόδα Móda Мода Moda Moda Мода Moda moda Mada Мода Moda мода moda 流行服饰 La mode ファッション ファッション  ファッション  fasshon 
260 bring bring 带来 dài lái bring apporter trazer traer portare adducere bringen φέρουν féroun донесе donese przynieść донеси donesi donijeti atnešti принести prynesty приносить prinosit' bring apporter 持参 持参  じさん  jisan 
261 take sb ’down a peg (or two) to make sb realize that they are not as good, important,etc. as they think they are  take sb’down a peg (or two) to make sb realize that they are not as good, important,etc. As they think they are  使某人(或两个)下钉,使某人意识到他们并不那么好,重要等。正如他们认为的那样 shǐ mǒu rén (huò liǎng gè) xià dīng, shǐ mǒu rén yìshí dào tāmen bìng bù nàme hǎo, zhòngyào děng. Zhèngrú tāmen rènwéi dì nàyàng take sb ’down a peg (or two) to make sb realize that they are not as good, important, etc. as they think they are prendre sb ’une cheville (ou deux) pour que sb se rende compte qu’ils ne sont pas aussi bons, importants, etc. qu’ils le pensent abaixe um pino (ou dois) para sb perceber que eles não são tão bons, importantes etc. como pensam que são derribar a alguien en una clavija (o dos) para hacer que alguien se dé cuenta de que no son tan buenos, importantes, etc. como creen que son prendi un peg (o due) per far capire a sb che non sono così buoni, importanti, ecc. come pensano di essere si sumeret 'de ea paxillus descendit (vel duo) Habeturne ratio, ut si sint non bona, magna, et cetera quae sunt, non puto Nehmen Sie jdn auf einen Haken (oder zwei), um ihm klar zu machen, dass er nicht so gut, wichtig usw. ist, wie er denkt πάρτε sb 'κάτω ένα πείρο (ή δύο) για να κάνετε sb συνειδητοποιήσει ότι δεν είναι τόσο καλό, σημαντικό, κλπ., καθώς νομίζουν ότι είναι párte sb 'káto éna peíro (í dýo) gia na kánete sb syneiditopoiísei óti den eínai tóso kaló, simantikó, klp., kathós nomízoun óti eínai земете sb 'до колче (или две) за да сфатиме дека тие не се толку добри, важни и сл. zemete sb 'do kolče (ili dve) za da sfatime deka tie ne se tolku dobri, važni i sl. zdjąć kogoś z kołka (lub dwóch), aby uświadomić komuś, że nie są tak dobrzy, ważni itp., jak im się wydaje скини сб 'низ квачицу (или два) да би схватили да нису тако добри, важни итд. као што мисле да јесу skini sb 'niz kvačicu (ili dva) da bi shvatili da nisu tako dobri, važni itd. kao što misle da jesu skini sb ’na kvačicu (ili dva) kako bi shvatili da nisu tako dobri, važni itd. kao što misle da jesu paimkite sb žemyn (ar du), kad suprastumėte, jog sb nėra tokie geri, svarbūs ir tt, kokie, jų manymu, yra зніміть sb 'кілочок (або два), щоб sb зрозумів, що вони не такі хороші, важливі тощо, як вони думають znimitʹ sb 'kilochok (abo dva), shchob sb zrozumiv, shcho vony ne taki khoroshi, vazhlyvi toshcho, yak vony dumayutʹ уберите sb 'колышек (или два), чтобы заставить sb понять, что они не так хороши, важны и т. д. uberite sb 'kolyshek (ili dva), chtoby zastavit' sb ponyat', chto oni ne tak khoroshi, vazhny i t. d. take sb ’down a peg (or two) to make sb realize that they are not as good, importantetc. as they think they are  prendre sb ’une cheville (ou deux) pour que sb se rende compte qu’ils ne sont pas aussi bons, importants, etc. qu’ils le pensent sbをペグ(または2つ)で下ろして、sbが自分が思っているほど良くも重要でもないことを認識させる sb  ペグ ( または 2つ )  下ろして 、 sb  自分 思っている ほど 良く  重要 でもない こと  認識させる  sb  ぺぐ ( または  )  おろして 、 sb  じぶん おもっている ほど よく  じゅうよう でもない こと  にんしき させる  sb o pegu ( mataha tsu ) de oroshite , sb ga jibun gaomotteiru hodo yoku mo jūyō demonai koto o ninshikisaseru 
262 杀某人的威风;挫某人的锐气 shā mǒu rén de wēifēng; cuò mǒu rén de ruìqì 杀某人的威风;挫某人的锐气 shā mǒu rén de wēifēng; cuò mǒu rén de ruìqì The power to kill someone; Le pouvoir de tuer quelqu'un; O poder de matar alguém; El poder de matar a alguien; Il potere di uccidere qualcuno; AUCTORITAS ceciderunt, alium ceciderunt Elan Die Macht, jemanden zu töten; Η εξουσία να σκοτώνεις κάποιον. I exousía na skotóneis kápoion. Моќ да убие некого; Moḱ da ubie nekogo; Moc kogoś zabić; Моћ да некога убијете; Moć da nekoga ubijete; Moć ubiti nekoga; Galia ką nors nužudyti; Сила когось вбити; Syla kohosʹ vbyty; Сила, чтобы убить кого-то; Sila, chtoby ubit' kogo-to; 杀某人的威风;挫某人的锐气 Le pouvoir de tuer quelqu'un; 誰かを殺す力。    殺す  。  だれ   ころす ちから 。  dare ka o korosu chikara . 
263 He needed to be taken down a peg or two. He needed to be taken down a peg or two. 他需要被钉住一两个钉子。 tā xūyào bèi dīng zhù yī liǎng gè dīngzi. He needed to be taken down a peg or two. Il devait être retiré d'une cheville ou deux. Ele precisava ser derrubado um ou dois pinos. Necesitaba que lo derribaran una o dos clavijas. Aveva bisogno di essere buttato giù un paio di pioli. Et necessariam esse poterit paxillum vel duos. Er musste ein oder zwei Stifte runtergenommen werden. Χρειάστηκε να ληφθεί ένα βύθισμα ή δύο. Chreiástike na liftheí éna výthisma í dýo. Требаше да биде симнат од колче или два. Trebaše da bide simnat od kolče ili dva. Musiał zdjąć kołek lub dwa. Требало га је срушити на колац или два. Trebalo ga je srušiti na kolac ili dva. Trebalo ga je srušiti ili zabiti. Jį reikėjo nunešti į petį ar du. Йому потрібно було зняти кілочок-два. Yomu potribno bulo znyaty kilochok-dva. Ему нужно было снять колышек или два. Yemu nuzhno bylo snyat' kolyshek ili dva. He needed to be taken down a peg or two. Il devait être retiré d'une cheville ou deux. 彼はペグまたは2つを降ろす必要がありました。   ペグ または 2つ  降ろす 必要  ありました 。  かれ  ぺぐ または   おろす ひつよう  ありました。  kare wa pegu mataha tsu o orosu hitsuyō ga arimashita . 
264  需要杀杀他的威风  Xūyào shā shā tā de wēifēng  需要杀杀他的威​​风  Xūyào shā shā tā de wēi​​fēng  Need to kill his power  Besoin de tuer son pouvoir  Precisa matar seu poder  Necesita matar su poder  Devo uccidere il suo potere  Nos postulo ut eius potentia, dignitate superabat  Muss seine Kraft töten  Πρέπει να σκοτώσει την εξουσία του  Prépei na skotósei tin exousía tou  Треба да се убие неговата моќ  Treba da se ubie negovata moḱ  Musisz zabić jego moc  Треба да убијем његову моћ  Treba da ubijem njegovu moć  Trebate ubiti njegovu moć  Reikia nužudyti jo galią  Потрібно вбити його силу  Potribno vbyty yoho sylu  Нужно убить его власть  Nuzhno ubit' yego vlast'  需要杀杀他的威风  Besoin de tuer son pouvoir  彼の力を殺す必要がある       殺す 必要  ある    かれ  ちから  ころす ひつよう  ある    kare no chikara o korosu hitsuyō ga aru 
265 a peg to hang sth on something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth a peg to hang sth on something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth 挂住某事的钉子,让您有借口或机会讨论或解释某事 guà zhù mǒu shì de dīngzi, ràng nín yǒu jièkǒu huò jīhuì tǎolùn huò jiěshì mǒu shì a peg to hang sth on something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth une cheville pour accrocher qc à quelque chose qui vous donne une excuse ou l'occasion de discuter ou d'expliquer qc um pino para pendurar algo em algo que lhe dê uma desculpa ou oportunidade para discutir ou explicar una clavija para colgar algo que te da una excusa u oportunidad para discutir o explicar algo un piolo per appendere qualcosa che ti dà una scusa o l'opportunità di discutere o spiegare sth Suspendisse ut det tibi aliquid quod est de ea paxillus Ynskt mál: excusat aut potestas aut de explicare Ynskt mál: eine Klammer, um etw auf etwas aufzuhängen, das Ihnen eine Ausrede oder Gelegenheit gibt, etw zu diskutieren oder zu erklären ένα πείρο για να κρεμάσετε sth σε κάτι που σας δίνει μια δικαιολογία ή ευκαιρία να συζητήσετε ή να εξηγήσετε sth éna peíro gia na kremásete sth se káti pou sas dínei mia dikaiología í efkairía na syzitísete í na exigísete sth колче за да се откажам од нешто што ви дава изговор или можност да разговарате или објаснете kolče za da se otkažam od nešto što vi dava izgovor ili možnost da razgovarate ili objasnete kołek do zawieszenia czegoś na czymś, co daje wymówkę lub okazję do dyskusji lub wyjaśnienia czegoś закачити шта на нешто што вам даје изговор или прилику да разговарате или објасните шта zakačiti šta na nešto što vam daje izgovor ili priliku da razgovarate ili objasnite šta prikolica za objesiti sth na nešto što vam daje izgovor ili priliku da razgovarate ili objasnite što god kaištis pakabinti ant kažko, kas suteikia pasiteisinimą ar galimybę diskutuoti ar paaiškinti кілочок, щоб повісити що-небудь на щось, що дає вам привід чи можливість обговорити чи пояснити що-небудь kilochok, shchob povisyty shcho-nebudʹ na shchosʹ, shcho daye vam pryvid chy mozhlyvistʹ obhovoryty chy poyasnyty shcho-nebudʹ колышек, чтобы повесить что-то, что дает вам оправдание или возможность обсудить или объяснить kolyshek, chtoby povesit' chto-to, chto dayet vam opravdaniye ili vozmozhnost' obsudit' ili ob"yasnit' a peg to hang sth on something that gives you an excuse or opportunity to discuss or explain sth une cheville pour accrocher qc à quelque chose qui vous donne une excuse ou l'occasion de discuter ou d'expliquer qc sthを議論または説明する言い訳や機会を与える何かにsthを掛けるペグ sth  議論 または 説明 する 言い訳  機会  与える   sth  掛ける ペグ  sth  ぎろん または せつめい する いいわけ  きかい あたえる なに   sth  かける ぺぐ  sth o giron mataha setsumei suru īwake ya kikai o ataerunani ka ni sth o kakeru pegu 
266  借口;理由;话头  jièkǒu; lǐyóu; huàtóu  借口;理由;话头  jièkǒu; lǐyóu; huàtóu  Excuse  Excuse  Desculpa  Disculpa  Scusi, la ragione; Buddist  Excusare ratione Buddist  Entschuldigung  Λυπάμαι  Lypámai  Извинете  Izvinete  Przepraszam  Извините  Izvinite  Oprostite, razlog; Buddist  Atsiprašau  Виправдання  Vypravdannya  Извините, причина; BuddisT  Izvinite, prichina; BuddisT  借口;理由;话头  Excuse  言い訳   言い訳    いいわけ    īwake 
267 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a multo tempore mehr bei περισσότερα στο perissótera sto повеќе на poveḱe na więcej na више на više na više na daugiau ne більше на bilʹshe na больше в bol'she v more at  plus à でもっと で もっと   もっと  de motto 
268 square square 广场 guǎngchǎng square carré quadrado plaza piazza quadratum Platz τετράγωνο tetrágono квадрат kvadrat kwadrat квадрат kvadrat kvadrat kvadratas квадрат kvadrat квадрат kvadrat square carré 四角 四角  しかく  shikaku 
269  (-gg-)   (-gg-)   (-gg-)  (-gg-)  (-gg-)  (-gg-)  (-gg-)  (-gg-)  (-Gg-)  (-Gg-)  (-gg-)  (-gg-)  (-gg-)  (-гг-)  (-gg-)  (-gg-)  (-гг-)  (-gg-)  (-Gg-)  (-gg-)  (-гг-)  (-hh-)  (-Gg-)  (-Gg-)  (-gg-)   (-gg-)  (-gg-)   (- gg -)    (- っg -)    (- gg -) 
270 ~ sth (out) to fasten sth with pegs ~ sth (out) to fasten sth with pegs 某事用钉子固定 mǒu shì yòng dīng zǐ gùdìng ~ sth (out) to fasten sth with pegs ~ qch (dehors) pour fixer qch avec des chevilles ~ sth (fora) para prender sth com pinos ~ sth (out) para sujetar algo con clavijas ~ sth (fuori) per fissare sth con pioli ~ GN (e) ad quos pones in Ynskt mál: firmant etw mit Stiften befestigen ~ sth (προς τα έξω) για να στερεώσετε sth με γάντζους ~ sth (pros ta éxo) gia na stereósete sth me gántzous ~ sth (надвор) да се зацврсти sth со штипки ~ sth (nadvor) da se zacvrsti sth so štipki ~ sth (out) do przymocowania sth za pomocą kołków ~ стх (оут) причврстити стх са клиновима ~ sth (out) pričvrstiti sth sa klinovima ~ sth (out) pričvrstiti sth s klinovima ~ sth (out), kad pritvirtintumėte stichiją kaiščiais ~ sth (out) скріплювати sth за допомогою кілочків ~ sth (out) skriplyuvaty sth za dopomohoyu kilochkiv ~ sth (out), чтобы закрепить что-либо с помощью колышков ~ sth (out), chtoby zakrepit' chto-libo s pomoshch'yu kolyshkov ~ sth (out) to fasten sth with pegs ~ qch (dehors) pour fixer qch avec des chevilles 〜sth(out)でペグでsthを固定する 〜 sth ( out )  ペグ  sth  固定 する  〜 sth ( おうt )  ぺぐ  sth  こてい する  〜 sth ( ōt ) de pegu de sth o kotei suru 
271 用夹子夹住;用楔子钉住 yòng jiázi jiā zhù; yòng xiēzi dīng zhù 用夹子夹住;用楔子钉住 yòng jiázi jiā zhù; yòng xiēzi dīng zhù To clip with a clip; nail with a wedge. Pour couper avec un clip; clouer avec un coin. Para cortar com um clipe, pregue com uma cunha. Para recortar con un clip; clavar con una cuña. Per tagliare con una clip, inchiodare con un cuneo. Per clips, auferetur paxillus qui primi cuneis scindebant Mit einem Clip befestigen, mit einem Keil nageln. Για να κολλήσετε με ένα κλιπ, ένα καρφί με μια σφήνα. Gia na kollísete me éna klip, éna karfí me mia sfína. Да се ​​клипува со клип, помине со клин. Da se ​​klipuva so klip, pomine so klin. Do spinania za pomocą klipsa; gwóźdź za pomocą klina. Зарезати копчом; нокат клином. Zarezati kopčom; nokat klinom. Zalijepiti kopčom; nokat klinom. Laikyti su spaustuku; Обрізати затискачем; цвях клином. Obrizaty zatyskachem; tsvyakh klynom. Зажим с помощью зажима, гвоздь с клином. Zazhim s pomoshch'yu zazhima, gvozd' s klinom. 用夹子夹住;子钉住 Pour couper avec un clip; clouer avec un coin. クリップでクリップするには、くさびで爪。 クリップ  クリップ する   、 くさび   。  クリップ  クリップ する   、 くさび  つめ 。  kurippu de kurippu suru ni wa , kusabi de tsume . 
272 某物(用某物固定) mǒu wù (yòng mǒu wù gùdìng) 某物(用某物固定) mǒu wù (yòng mǒu wù gùdìng) Something (fixed with something) Quelque chose (fixé avec quelque chose) Algo (consertado com algo) Algo (arreglado con algo) Qualcosa (risolto con qualcosa) Aliquid (cum aliquid determinatum) Etwas (mit etwas fixiert) Κάτι (σταθερό με κάτι) Káti (statheró me káti) Нешто (фиксирано со нешто) Nešto (fiksirano so nešto) Coś (naprawione z czymś) Нешто (поправљено са нечим) Nešto (popravljeno sa nečim) Nešto (ispravljeno s nečim) Kažkas (su kažkuo sutaisyta) Щось (виправлене з чимось) Shchosʹ (vypravlene z chymosʹ) Что-то (исправлено с чем-то) Chto-to (ispravleno s chem-to) 某物(用某物固定) Quelque chose (fixé avec quelque chose) 何か(何か修正済み)   (   修正済み )  なに  ( なに  しゅうせいずみ )  nani ka ( nani ka shūseizumi ) 
273 All their wet clothes were pegged out on the line All their wet clothes were pegged out on the line 他们所有的湿衣服都挂在生产线上 tāmen suǒyǒu de shī yīfú dōu guà zài shēngchǎnxiàn shàng All their wet clothes were pegged out on the line Tous leurs vêtements mouillés étaient arrimés sur la ligne Todas as roupas molhadas estavam presas na linha Toda su ropa mojada estaba clavada en la línea Tutti i loro vestiti bagnati erano ancorati sulla linea Humidum ex tota veste linea pegged Alle ihre nassen Klamotten waren an der Leine hängen geblieben Όλα τα βρεγμένα ρούχα τους βυθίστηκαν στη γραμμή Óla ta vregména roúcha tous vythístikan sti grammí Целата нивна влажна облека беше врзана од линијата Celata nivna vlažna obleka beše vrzana od linijata Wszystkie ich mokre ubrania były ułożone na linii Сва њихова мокра одећа била је везана на линији Sva njihova mokra odeća bila je vezana na liniji Sva njihova mokra odjeća bila je prikovana na crtu Visi šlapi drabužiai buvo pririšti prie linijos Весь їхній мокрий одяг був прив’язаний до лінії Vesʹ yikhniy mokryy odyah buv pryvʺyazanyy do liniyi Вся их мокрая одежда была привязана к линии Vsya ikh mokraya odezhda byla privyazana k linii All their wet clothes were pegged out on the line Tous leurs vêtements mouillés étaient arrimés sur la ligne 濡れた服はすべてラインに固定されていた 濡れた   すべて ライン  固定 されていた  ぬれた ふく  すべて ライン  こてい されていた  nureta fuku wa subete rain ni kotei sareteita 
274 他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 tāmen de shī yīfú dōu jiā zài wàimiàn de shéngzi shàngle 他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 tāmen de shī yīfú dōu jiā zài wàimiàn de shéngzi shàngle Their wet clothes are clipped to the rope outside Leurs vêtements mouillés sont attachés à la corde à l'extérieur Suas roupas molhadas estão presas à corda do lado de fora Su ropa mojada está sujeta a la cuerda afuera I loro vestiti bagnati sono agganciati alla corda esterna In laqueo comprehenduntur extrinseco vestimenta uda Ihre nassen Klamotten werden draußen an das Seil geklammert Τα βρεγμένα ρούχα τους κόβονται στο σχοινί έξω Ta vregména roúcha tous kóvontai sto schoiní éxo Нивната влажна облека е истегната на јажето надвор Nivnata vlažna obleka e istegnata na jažeto nadvor Ich mokre ubrania są przypięte do liny na zewnątrz Њихова мокра одећа спојена је за канап напољу Njihova mokra odeća spojena je za kanap napolju Njihova mokra odjeća spojena je s užeta Jų šlapi drabužiai yra pririšti prie virvės lauke Їх мокрий одяг притискають до мотузки назовні Yikh mokryy odyah prytyskayutʹ do motuzky nazovni Их мокрая одежда пристегнута к веревке снаружи Ikh mokraya odezhda pristegnuta k verevke snaruzhi 他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了 Leurs vêtements mouillés sont attachés à la corde à l'extérieur 濡れた服は外のロープに留められています 濡れた     ロープ  留められています ぬれた ふく  そと  ロープ  とめられています nureta fuku wa soto no rōpu ni tomerareteimasu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec macedonien macedonien POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx           PRECEDENT index-strokes        
  peekaboo 1467 1467 peg         20000abc   abc image                           peekaboo          
  francais portugais polonais japonais                                         francais