A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  pedestal 1466 1466 pecuniary abc image
  francais portugais polonais japonais  
1 in a way that relates to or is especially typical of one particular person, thing, place, etc In a way that relates to or is especially typical of one particular person, thing, place, etc 与某人,事物,地方等有关或特别典型的方式 Yǔ mǒu rén, shìwù, dìfāng děng yǒuguān huò tèbié diǎnxíng de fāngshì auf eine Art und Weise, die sich auf eine bestimmte Person, Sache, einen bestimmten Ort usw. bezieht oder für diese besonders typisch ist
2 独特地;特有地  dútè dì; tèyǒu de  独特地;特有地 dútè dì; tèyǒu de Einzigartig
3 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
4 uniquely uniquely 独特地 dútè dì einzigartig
5 He seemed to believe that it was a peculiarly British problem. He seemed to believe that it was a peculiarly British problem. 他似乎相信这是英国特有的问题。 tā sìhū xiāngxìn zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí. Er schien zu glauben, dass es ein besonders britisches Problem war.
6 他似乎相信这是英国特有的问题 Tā sìhū xiāngxìn zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí 他似乎相信这是英国特有的问题 Tā sìhū xiāngxìn zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí Er scheint zu glauben, dass dies ein britisches Problem ist
7 in a strange or unusual way in a strange or unusual way 以一种奇怪或不寻常的方式 yǐ yī zhǒng qíguài huò bù xúncháng de fāngshì auf seltsame oder ungewöhnliche Weise
8 奇怪地;异常地 qíguài de; yìcháng de 奇怪地;异常地 qíguài de; yìcháng de Seltsamerweise
9 pecuniary  pecuniary  金钱的 jīnqián de Geld
10  (formal) relating to or connected with money  (formal) relating to or connected with money  (正式)与金钱有关或与金钱有关  (zhèngshì) yǔ jīnqián yǒuguān huò yǔ jīnqián yǒuguān  (formell) in Bezug auf oder im Zusammenhang mit Geld
11  金钱的;与钱相关的  jīnqián de; yǔ qián xiāngguān de  金钱的;与钱相关的  jīnqián de; yǔ qián xiāngguān de  Geldbezogen
12 pecuniary advantage pecuniary advantage 金钱优势 jīnqián yōushì Vermögensvorteil
13 金钱方面的好处 jīnqián fāngmiàn de hǎochù 金钱方面的好处 jīnqián fāngmiàn de hǎochù Geldvorteile
14 ped ped ped ped ped
15 paed paed ed ed paed
16 pedagogic  pedagogic  教育学 jiàoyù xué pädagogisch
17 also also auch
18 pedagogical pedagogical 教学法 jiàoxué fǎ pädagogisch
19 教学法 jiàoxué fǎ 教学法 jiàoxué fǎ Unterrichtsmethode
20  (formal)   (formal)   (正式)  (zhèngshì)  (formal)
21 concerning teaching methods  concerning teaching methods  关于教学方法 guānyú jiàoxué fāngfǎ in Bezug auf Unterrichtsmethoden
22 教学法的 jiàoxué fǎ de 教学法的 jiàoxué fǎ de Pädagogisch
23   (正式)   (zhèngshì) (正式) (zhèngshì) (Offiziell)
24 关于教学方法 guānyú jiàoxué fāngfǎ 关于教学方法 guānyú jiàoxué fāngfǎ Über Unterrichtsmethoden
25 pedagogic principles pedagogic principles 教学原则 jiàoxué yuánzé pädagogische Prinzipien
26 ies教学法原则 zhōng ies jiàoxué fǎ yuánzé 中法教学法原则 zhōng fǎ jiàoxué fǎ yuánzé Dies sind die Prinzipien der Unterrichtsmethode
27 pedagogically  pedagogically  教学上 jiàoxué shàng pädagogisch
28 pedagogue pedagogue 教育家 jiàoyù jiā Pädagoge
29 (old use or format) a teacher; a person who likes to teach people things, especially because they think they know more than other people (old use or format) a teacher; a person who likes to teach people things, especially because they think they know more than other people (旧使用或格式化)老师;一个喜欢教别人东西的人,尤其是因为他们认为自己比其他人了解更多 (jiù shǐyòng huò géshì huà) lǎoshī; yīgè xǐhuān jiào biérén dōngxī de rén, yóuqí shì yīnwèi tāmen rènwéi zìjǐ bǐ qítā rén liǎojiě gèng duō (alte Verwendung oder altes Format) ein Lehrer, eine Person, die Menschen gerne Dinge beibringt, insbesondere weil sie glauben, mehr zu wissen als andere
30 教师;好为人师的人 jiàoshī; hàowéirénshī de rén 教师;好为人师的人 jiàoshī; hàowéirénshī de rén Lehrer
31 pedagogy  pedagogy  教育学 jiàoyù xué Pädagogik
32 (technical术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Fachbegriff)
33 the study of teaching methods  the study of teaching methods  教学方法研究 jiàoxué fāngfǎ yánjiū das Studium der Lehrmethoden
34 教诗学;教学法 jiào shī xué; jiàoxué fǎ 教诗学;教学法 jiào shī xué; jiàoxué fǎ Poetik unterrichten
35 pedal  pedal  踏板 tàbǎn pedalieren
36 a flat bar on a machine such as a bicycle, car, etc. that you push down with your foot in order to make parts of the machine move or work  a flat bar on a machine such as a bicycle, car, etc. That you push down with your foot in order to make parts of the machine move or work  用脚踩下机器(例如自行车,汽车等)上的扁杆,以使机器的某些部分运动或工作 yòng jiǎo cǎi xià jīqì (lìrú zìxíngchē, qìchē děng) shàng de biǎn gān, yǐ shǐ jīqì de mǒu xiē bùfèn yùndòng huò gōngzuò eine flache Stange an einer Maschine wie einem Fahrrad, einem Auto usw., die Sie mit dem Fuß herunterdrücken, um Teile der Maschine in Bewegung zu versetzen oder arbeiten zu lassen
37 (自行车等的)脚踏子;踏板 (zìxíngchē děng de) jiǎo tà zi; tàbǎn (自行车等的)脚踏子;踏板 (zìxíngchē děng de) jiǎo tà zi; tàbǎn (Von einem Fahrrad etc.)
38 I couldn't reach the pedals on her bike I couldn't reach the pedals on her bike 我踩不到她的脚踏车 wǒ cǎi bù dào tā de jiǎotàchē Ich konnte die Pedale auf ihrem Fahrrad nicht erreichen
39 我骑她的车不到脚蹬子 wǒ qítā de chē gòu bù dào jiǎo dèng zi 我骑她的车够不到脚踩子 wǒ qítā de chē gòu bù dào jiǎo cǎi zi Ich kann die Pedale in ihrem Auto nicht erreichen
40 gòu gòu Genug davon
41 gòu gòu Genug davon
42 我踩不到她的脚踏车 wǒ cǎi bù dào tā de jiǎotàchē 我踩不到她的脚踏车 wǒ cǎi bù dào tā de jiǎotàchē Ich kann nicht auf ihr Fahrrad steigen
43 She pressed her foot down sharps on the brake pedal She pressed her foot down sharps on the brake pedal 她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 tā bǎ jiǎo cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù Sie drückte den Fuß scharf auf das Bremspedal
44 她猛踩刹车踏板 tā měng cǎi shāchē tàbǎn 她猛踩刹车踏板 tā měng cǎi shāchē tàbǎn Sie trat auf das Bremspedal
45 她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 tā bǎ jiǎo cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù 她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 tā bǎ jiǎo cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù Sie trat auf den scharfen Teil des Bremspedals
46 picture picture 图片 túpiàn Bild
47 bicycle bicycle 自行车 zìxíngchē fahrrad
48  a bar on a musical instrument such as a piano or an organ that you push with your foot in order to control the sound   a bar on a musical instrument such as a piano or an organ that you push with your foot in order to control the sound   乐器,例如钢琴或用脚踩以控制声音的风琴上的横杆  yuèqì, lìrú gāngqín huò yòng jiǎo cǎi yǐ kòngzhì shēngyīn de fēngqín shàng de héng gān  Eine Bar auf einem Musikinstrument wie einem Klavier oder einer Orgel, die Sie mit dem Fuß betätigen, um den Klang zu steuern
49 (钢琴.、风琴等的) 踏板,踏瓣,脚踏键 (gāngqín., Fēngqín děng de) tàbǎn, tà bàn, jiǎo tà jiàn (钢琴。,风琴等的)踏板,踏瓣,脚踏键 (gāngqín., Fēngqín děng de) tàbǎn, tà bàn, jiǎo tà jiàn (Für Klavier, Orgel usw.) Pedale, Pedale, Pedale
50 picture piano picture piano 图画钢琴 túhuà gāngqín bild klavier
51 to ride a bicycle somewhere to ride a bicycle somewhere 在某处骑自行车 zài mǒu chù qí zìxíngchē irgendwo Fahrrad fahren
52  骑自行车  qí zìxíngchē  骑自行车  qí zìxíngchē  Radfahren
53 I saw her pedalling along the towpath. I saw her pedalling along the towpath. 我看到她沿着拖曳的脚踏。 wǒ kàn dào tā yánzhe tuōyè de jiǎo tà. Ich sah sie den Treidelpfad entlang radeln.
54 我看见她在纤道上骑自行车 Wǒ kànjiàn tā zài xiān dàoshàng qí zìxíngchē 我看见她在纤道上骑自行车 Wǒ kànjiàn tā zài xiān dàoshàng qí zìxíngchē Ich sah sie auf der Strecke Fahrrad fahren
55 我看到她沿着拖曳的脚踏 wǒ kàn dào tā yánzhe tuōyè de jiǎo tà 我看到她逐步拖曳的脚踏 wǒ kàn dào tā zhúbù tuōyè de jiǎo tà Ich sah sie ihren Fuß ziehen
56 he jumped on his bike and pedalled off he jumped on his bike and pedalled off 他跳上自行车踩下 tā tiào shàng zìxíngchē cǎi xià Er sprang auf sein Fahrrad und fuhr los
57  他跳上自行车就骑走了  tā tiào shàng zìxíngchē jiù qí zǒule  他跳上自行车就骑走了  tā tiào shàng zìxíngchē jiù qí zǒule  Er sprang auf das Fahrrad und fuhr davon
58 She pedalled her bicycle up the track She pedalled her bicycle up the track 她把自行车踩在了轨道上 tā bǎ zìxíngchē cǎi zàile guǐdào shàng Sie fuhr mit dem Fahrrad die Strecke hinauf
59 她把自行车踩在了轨道上 tā bǎ zìxíngchē cǎi zàile guǐdào shàng 她把自行车踩在了轨道上 tā bǎ zìxíngchē cǎi zàile guǐdào shàng Sie stieg auf das Fahrrad
60 骑车上 tā qí chē shàngle xiǎolù 她骑车上了小路 tā qí chē shàngle xiǎolù Sie ritt die Spur
61 to turn or press the pedals on a bicycle or other machine to turn or press the pedals on a bicycle or other machine 转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 zhuǎndòng huò cǎità zìxíngchē huò qítā jīqì shàng de tàbǎn Pedale auf einem Fahrrad oder einer anderen Maschine drehen oder drücken
62  踩踏   cǎitàbǎn   踩踏板  cǎitàbǎn  Treten Sie auf das Pedal
63 转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 zhuǎndòng huò cǎità zìxíngchē huò qí tā jīqì shàng de tà bǎn 转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 zhuǎndòng huò cǎità zìxíngchē huò qí tā jīqì shàng de tàbǎn Pedal auf einem Fahrrad oder einer anderen Maschine betätigen oder treten
64 You'll have to pedal hard up this hill You'll have to pedal hard up this hill 您将不得不在这座山上艰难前进 nín jiāng bùdé bùzài zhè zuò shānshàng jiānnán qiánjìn Sie müssen hart auf diesen Hügel treten
65 走上坡时你必须用力蹬车 zǒu shàng pō shí nǐ bìxū yònglì dēng chē 走上坡时你必须用力踩车 zǒu shàng pō shí nǐ bìxū yònglì cǎi chē Sie müssen hart treten, wenn Sie bergauf fahren
66 She had been pedalling her exercise bike all morning She had been pedalling her exercise bike all morning 她整个早上都在踩着健身车 tā zhěnggè zǎoshang dōu zài cǎizhe jiànshēn chē Sie war den ganzen Morgen mit ihrem Heimtrainer gefahren
67  她整个早上都在踩着健身车  tā zhěnggè zǎoshang dōu zài cǎizhe jiànshēn chē  她整个早上都在踩着健身车  tā zhěnggè zǎoshang dōu zài cǎizhe jiànshēn chē  Sie war den ganzen Morgen auf einem Heimtrainer
68 她整个早上都在蹬健身车 tā zhěnggè zǎoshang dōu zài dēng jiànshēn chē 她整个早上都在蹬健身车 tā zhěnggè zǎoshang dōu zài dēng jiànshēn chē Sie ist den ganzen Morgen Rad gefahren
69 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
70 back pedal back pedal 后踏板 hòu tàbǎn Pedal zurück
71 soft pedal soft pedal 软踏板 ruǎn tàbǎn weiches Pedal
72 pedal bin  pedal bin  脚踏垃圾桶 jiǎo tà lèsè tǒng Treteimer
73  a container for rubbish, usually in a kitchen, with a lid that opens when a pedal is pressed  a container for rubbish, usually in a kitchen, with a lid that opens when a pedal is pressed  通常在厨房中的垃圾容器,其盖子会在踩下踏板时打开  tōngcháng zài chúfáng zhōng de lèsè róngqì, qí gàizi huì zài cǎi xià tàbǎn shí dǎkāi  Ein Abfallbehälter, normalerweise in einer Küche, mit einem Deckel, der sich öffnet, wenn ein Pedal betätigt wird
74  脚踏式垃圾桶  jiǎo tà shì lèsè tǒng  脚踏式垃圾桶  jiǎo tà shì lèsè tǒng  Pedal Mülleimer
75 pedalo pedalo 脚踏板 jiǎo tà bǎn Tretboot
76 pedalos pedalos 脚踏板 jiǎo tà bǎn Pedalos
77 pedaloes  pedaloes  脚踏板 jiǎo tà bǎn Tretboote
78  a small pleasure boat that you move through the water by pushing pedals with your feet  a small pleasure boat that you move through the water by pushing pedals with your feet  您可以用脚踩踏板在水上移动的小型游船  nín kěyǐ yòng jiǎo cǎità bǎn zài shuǐshàng yídòng de xiǎoxíng yóuchuán  Ein kleines Vergnügungsboot, mit dem Sie sich durch das Wasser bewegen, indem Sie mit den Füßen auf die Pedale treten
79  脚踏游船;脚踏轮桨船   jiǎo tà yóuchuán; jiǎo tà lún jiǎng chuán   脚踏游船;脚踏轮桨船  jiǎo tà yóuchuán; jiǎo tà lún jiǎng chuán  Tretboot
80 pedal pushers pedal pushers 踏板按钮 tà bǎn ànniǔ Pedalschieber
81 womens trousers/pants that reach just below the knee womens trousers/pants that reach just below the knee 到达膝盖以下的女式裤子/裤子 dàodá xīgài yǐxià de nǚ shì kùzi/kùzi Damenhosen, die bis knapp unter das Knie reichen
82 长及小腿的女裤,女式六分裤 zhǎng jí xiǎotuǐ de nǚ kù, nǚ shì liù fēn kù 长及小腿的女裤,女式六分裤 zhǎng jí xiǎotuǐ de nǚ kù, nǚ shì liù fēn kù Damenhose mit langen Beinen und Leggings
83 pedant pedant 学究 xuéjiù pedant
84 (disapproving) a person who is too concerned with small details or rules especially when learning or teaching (disapproving) a person who is too concerned with small details or rules especially when learning or teaching (不赞成)特别是在学习或教学时过于关注细节或规则的人 (bù zànchéng) tèbié shì zài xuéxí huò jiàoxué shí guòyú guānzhù xìjié huò guīzé de rén (Missbilligung) einer Person, die sich zu sehr mit kleinen Details oder Regeln beschäftigt, insbesondere wenn sie lernt oder lehrt
85 迂夫子;书呆子;学究 yū fū zi; shūdāizi; xuéjiù 夫子;书呆子;学究 fūzǐ; shūdāizi; xuéjiù Wanderer, Nerd, Gelehrter
86 pedantic  pedantic  学究的 xuéjiù de pedantisch
87 (disapproving) too worried about small details or rules  (disapproving) too worried about small details or rules  (拒登)过于担心小细节或规则 (jù dēng) guòyú dānxīn xiǎo xìjié huò guīzé (missbilligend) zu besorgt über kleine Details oder Regeln
88 注腐;学究气的 zhù fǔ de; xuéjiù qì de 注腐的;学究气的 zhù fǔ de; xuéjiù qì de Faul, pedantisch
89 pedantically pedantically 学徒地 xuétú de pedantisch
90 pedantry  pedantry  修脚 xiūjiǎo Pedanterie
91 (disapproving)  (disapproving)  (不赞成) (bù zànchéng) (missbilligend)
92 too much attention to small details or rules  too much attention to small details or rules  过于注意小细节或规则 guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò guīzé zu viel Aufmerksamkeit auf kleine Details oder Regeln
93 腐;谨小慎微 yūfǔ; jǐnxiǎoshènwēi 迂腐;谨小慎微 yūfǔ; jǐnxiǎoshènwēi Pedantisch, vorsichtig
94 过于注意小细节或规则 guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò guīzé 过于注意小细节或规则 guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò guīzé Zu viel Aufmerksamkeit auf kleine Details oder Regeln
95 peddle  peddle  兜售 dōushòu hausieren
96  to try to sell goods by going from house to house or from place to place.  to try to sell goods by going from house to house or from place to place.  尝试通过挨家挨户或从一个地方到另一个地方来销售商品。  chángshì tōngguò āijiā āihù huò cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lái xiāoshòu shāngpǐn.  zu versuchen, Waren zu verkaufen, indem man von Haus zu Haus oder von Ort zu Ort geht.
97 挨户销售; 巡回销售 Āihù xiāoshòu; xúnhuí xiāoshòu 挨户销售;巡回销售 Āihù xiāoshòu; xúnhuí xiāoshòu Tür-zu-Tür-Verkauf
98 He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. 他是一家推销员,兜售布料和刷子。 tā shì yījiā tuīxiāo yuán, dōushòu bùliào hé shuāzi. Er arbeitete als Haus-zu-Haus-Verkäufer und verkaufte Tücher und Bürsten.
99 他的工作是上门推销抹布和刷子 Tā de gōngzuò shì shàngmén tuīxiāo mābù hé shuāzi 他的工作是上门推销抹布和刷子 Tā de gōngzuò shì shàngmén tuīxiāo mābù hé shuāzi Seine Aufgabe ist es, Lumpen und Bürsten zu verkaufen
100 to peddle illegal drugs  to peddle illegal drugs  兜售非法毒品 dōushòu fēifǎ dúpǐn illegale Drogen zu verkaufen
  贩卖毒品 fànmài dúpǐn 贩卖毒品 fànmài dúpǐn Drogenhandel
102 兜售非法毒品 dōushòu fēifǎ dúpǐn 兜售非法毒品 dōushòu fēifǎ dúpǐn Raub von illegalen Drogen
103 to spread an idea or story in order to get people to accept it  to spread an idea or story in order to get people to accept it  传播思想或故事,以使人们接受 chuánbò sīxiǎng huò gùshì, yǐ shǐ rénmen jiēshòu eine Idee oder Geschichte zu verbreiten, um die Menschen dazu zu bringen, sie zu akzeptieren
104 兜售, 宣传,传播(思想、消息  dōushòu, xuānchuán, chuánbò (sīxiǎng, xiāoxī  兜售,宣传,传播(思想,消息 dōushòu, xuānchuán, chuánbò (sīxiǎng, xiāoxī Hausierer
105 to peddle malicious gossip  to peddle malicious gossip  兜售恶意八卦 dōushòu èyì bāguà böswilligen Klatsch zu verkaufen
106 散希恶意的流言飞语 sàn xī èyì de liúyán fēi yǔ 散希恶意的流言飞语 sàn xī èyì de liúyán fēi yǔ Klatsch und Tratsch
107 兜售恶意八卦  dōushòu èyì bāguà  兜售恶意八卦 dōushòu èyì bāguà Verkaufe böswilligen Klatsches
108 This line ( publicly stated opinion) is being peddled by all the government spokes- men This line (publicly stated opinion) is being peddled by all the government spokes- men 所有政府发言人都在兜售这种说法(公开发表的意见) suǒyǒu zhèngfǔ fāyán rén dōu zài dōushòu zhè zhǒng shuōfǎ (gōngkāi fābiǎo de yìjiàn) Diese Linie (öffentlich bekannt gegebene Meinung) wird von allen Regierungssprechern vermarktet
109 所有的政府发言人都在宣扬这个官方路线 suǒyǒu de zhèngfǔ fāyán rén dōu zài xuānyáng zhège guānfāng lùxiàn 所有的政府官员都在宣扬这个官方路线 suǒyǒu de zhèngfǔ guānyuán dōu zài xuānyáng zhège guānfāng lùxiàn Alle Regierungssprecher predigen diese offizielle Linie
110 peddler  peddler  小贩 xiǎofàn Hausierer
111 also also auch
112 drug peddler drug peddler 贩毒者 fàndú zhě Drogenhändler
113 a person who sells illegal drugs a person who sells illegal drugs 贩毒的人 fàndú dí rén eine Person, die illegale Drogen verkauft
114  毒品販子   dúpǐn fànzi   毒品贩子  dúpǐn fànzi  Drogendealer
115 peddlar peddlar 小贩 xiǎofàn Peddlar
116 pederast  pederast  步行者 bùxíng zhě pederast
117 also  also  auch
118 paederast paederast 前列 qiánliè Paederast
119  a man who has sex with a boy  a man who has sex with a boy  与男孩发生性关系的男人  yǔ nánhái fāshēng xìng guānxì de nánrén  Ein Mann, der Sex mit einem Jungen hat
120  (与男童发生性关系的 ) 恋童癖男子  (yǔ nán tóng fāshēng xìng guānxì de) liàn tóng pǐ nánzǐ  (与男童发生性关系的)恋童癖男子  (yǔ nán tóng fāshēng xìng guānxì de) liàn tóng pǐ nánzǐ  (Sex mit einem Jungen) Pädophiler Mann
121 pederasty  pederasty  专制 zhuānzhì Päderastie
122 also  also  auch
123 paederasty paederasty 父权制 fùquánzhì paederasty
124 pedestal  pedestal 基座 jī zuò Sockel
125 the base that a column, statue, etc. rests on  The base that a column, statue, etc. Rests on  立柱,雕像等的底座 Lìzhù, diāoxiàng děng de dǐzuò die Basis, auf der eine Säule, eine Statue usw. ruht
126 (柱子或雕塑等的)底座,基座 (zhùzi huò diāosù děng de) dǐzuò, jī zuò (柱子或雕塑等的)底座,基板 (zhùzi huò diāosù děng de) dǐzuò, jībǎn (Eine Säule oder eine Skulptur)
127 a pedestal basin ( a washbasin supported by a column)  a pedestal basin (a washbasin supported by a column)  台盆(由立柱支撑的洗脸盆) tái pén (yóu lìzhù zhīchēng de xǐliǎn pén) ein Sockelbecken (ein Waschbecken, das von einer Säule getragen wird)
128 有底座的洗脸池  yǒu dǐzuò de xǐliǎn chí  有底座的洗脸池 yǒu dǐzuò de xǐliǎn chí Waschbecken mit Boden
129 I replaced the vase carefully  on its pedestal I replaced the vase carefully  on its pedestal 我将花瓶小心地放在底座上 wǒ jiāng huāpíng xiǎoxīn dì fàng zài dǐzuò shàng Ich stellte die Vase vorsichtig wieder auf den Sockel
130 我小心地把花瓶放回基座上 wǒ xiǎoxīn dì bǎ huāpíng fàng huí jī zuò shàng 我小心地把花瓶放回地下上 wǒ xiǎoxīn dì bǎ huāpíng fàng huí dìxià shàng Ich stellte die Vase vorsichtig wieder auf den Sockel
131 to put to put 放在 fàng zài zu setzen
132 place sb on a 'pedestal to admire sb so much that you do not see their faults place sb on a'pedestal to admire sb so much that you do not see their faults 将某人放在一个基座上,以至于欣赏某人,以至于看不到他们的错 jiāng mǒu rén fàng zài yīgè jī zuò shàng, yǐ zhìyú xīnshǎng mǒu rén, yǐ zhìyú kàn bù dào tāmen de cuò Stellen Sie jdn auf einen Sockel, um jdn so zu bewundern, dass Sie ihre Fehler nicht sehen
133 把某人奉为完人;盲目崇拜某人 bǎ mǒu rén fèng wéi wán rén; mángmù chóngbài mǒu rén 把某人奉为完人;盲目崇拜某人 bǎ mǒu rén fèng wéi wán rén; mángmù chóngbài mǒu rén Behandle jemanden als vollständig, bete jemanden blind an
134 more at  more at  更多 gèng duō mehr bei
135 knock knock qiāo klopfen
136 pedestrian  pedestrian  行人 xíngrén Fußgänger
137 a person walking in the street and not travelling in a vehicle  a person walking in the street and not travelling in a vehicle  一个人走在街上而不乘车旅行 yīgè rén zǒu zài jiē shàng ér bù chéng chē lǚxíng eine Person, die auf der Straße geht und nicht in einem Fahrzeug fährt
138 行人;,步行者 xíngrén;, bùxíng zhě 行人;,步行者 xíngrén;, bùxíng zhě Fußgänger;
139 compare  compare  比较 bǐjiào vergleichen
140 motorist motorist 驾驶者 jiàshǐ zhě Autofahrer
141 used by or for the use of pedestrians; connected with pedestrians used by or for the use of pedestrians; connected with pedestrians 由行人使用或供行人使用;与行人相连 yóu xíngrén shǐyòng huò gōng xíngrén shǐyòng; yǔ xíngrén xiānglián von oder für die Verwendung von Fußgängern verwendet; verbunden mit Fußgängern
142 行人使用的; 行人的 xíngrén shǐyòng de; xíngrén de 行人使用的;行人的 xíngrén shǐyòng de; xíngrén de Wird von Fußgängern benutzt
143 pedestrian areas pedestrian areas 行人专用区 xíngrén zhuānyòng qū Fußgängerzonen
144 步行区 bùxíng qū 步行区 bùxíng qū Fußgängerzone
145 Pedestrian accidents are down by 5% Pedestrian accidents are down by 5% 行人交通事故减少了5% xíngrén jiāotōng shìgù jiǎnshǎole 5% Fußgängerunfälle um 5% gesunken
146 行人受伤事下降了 5% xíngrén shòushāng shìgù xiàjiàngle 5% 行人受伤事故下降了5% xíngrén shòushāng shìgù xiàjiàngle 5% Fußgängerverletzungen um 5% gesunken
147 行人交通事故减少了5% xíngrén jiāotōng shìgù jiǎnshǎole 5% 行人交通事故减少了5% xíngrén jiāotōng shìgù jiǎnshǎole 5% Fußgängerunfälle um 5% reduziert
148 without any imagination or excitement; dull  without any imagination or excitement; dull  没有任何想象力或兴奋;呆板的 méiyǒu rènhé xiǎngxiàng lì huò xīngfèn; dāibǎn de ohne Phantasie oder Aufregung, langweilig
149 缺乏漁象的;乏味的;无趣的 quēfá yú xiàng de; fáwèi de; wúqù de 缺乏渔象的;乏味的;无趣的 quēfá yú xiàng de; fáwèi de; wúqù de Fischelefanten fehlen, langweilig, uninteressant
150 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
151 unimaginative unimaginative 缺乏想象力 quēfá xiǎngxiàng lì einfallslos
152 pedestrian crossing pedestrian crossing 人行横道 rénxínghéngdào Fußgängerüberweg
153 cross-walk cross-walk 人行横道 rénxínghéngdào überqueren
154 a part of a road where vehicles must stop to allow people to cross a part of a road where vehicles must stop to allow people to cross 车辆必须停下来以允许人们通过的道路的一部分 chēliàng bìxū tíng xiàlái yǐ yǔnxǔ rénmen tōngguò de dàolù de yībùfèn ein Teil einer Straße, auf der Fahrzeuge anhalten müssen, damit Menschen überqueren können
155 人行横道;行人穿越道 rénxínghéngdào; xíngrén chuānyuè dào 人行横道;行人穿越道 rénxínghéngdào; xíngrén chuānyuè dào Zebrastreifen
156 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
157 zebra crossing zebra crossing 斑马线 bānmǎxiàn Zebrastreifen
158 pedestrianize pedestrianize 行人专用区 xíngrén zhuānyòng qū Fußgängerzone
159 pedestrianise pedestrianise 行人专用 xíngrén zhuānyòng Fußgängerzone
160 to make a street or part of a town into an area that is only for people who are walking, not for vehicles  to make a street or part of a town into an area that is only for people who are walking, not for vehicles  将街道或城镇的一部分变成仅适合步行者而不是车辆的区域 jiāng jiēdào huò chéngzhèn de yībùfèn biàn chéng jǐn shìhé bùxíng zhě ér bùshì chēliàng de qūyù eine Straße oder einen Teil einer Stadt in ein Gebiet zu verwandeln, das nur für Menschen geeignet ist, die zu Fuß unterwegs sind, nicht für Fahrzeuge
161 使为行人专用;行人专用化 shǐ wèi xíngrén zhuānyòng; xíngrén zhuānyòng huà 使为行人专用;行人专用化 shǐ wèi xíngrén zhuānyòng; xíngrén zhuānyòng huà Fußgängern gewidmet;
162 pedestrianization pedestrianization 行人化 xíngrén huà Fußgängerzone
163 pedestrianisation pedestrianisation 行人化 xíngrén huà Fußgängerzone
164 pedestrian precinct pedestrian precinct 行人专用区 xíngrén zhuānyòng qū Fußgängerzone
165 pedestrian mall pedestrian mall 步行街 bùxíngjiē Fußgängerzone
166 a part of a town, especially a shopping area, that vehicles are not allowed to enter  a part of a town, especially a shopping area, that vehicles are not allowed to enter  城镇的一部分,尤其是购物区,禁止车辆进入 chéngzhèn de yībùfèn, yóuqí shì gòuwù qū, jìnzhǐ chēliàng jìnrù ein Stadtteil, insbesondere ein Einkaufsviertel, in den Fahrzeuge nicht einfahren dürfen
167 步行区;’行人专用区  bùxíng qū;’ xíngrén zhuānyòng qū  步行区;’行人专用区 bùxíng qū;’ xíngrén zhuānyòng qū Fußgängerzone; Fußgängerzone
168 pediatrician pediatrician 儿科医生 érkē yīshēng Kinderarzt
169 paediatrician paediatrician 儿科医生 érkē yīshēng Kinderarzt
170 pediatrics pediatrics 儿科 érkē Pädiatrie
171 pedicure pedicure 修脚 xiūjiǎo Pediküre
172 修脚 xiūjiǎo 修脚 xiūjiǎo Pediküre
173 care and treatment of the feet and toenails  care and treatment of the feet and toenails  脚和脚趾甲的护理和治疗 jiǎo hé jiǎozhǐjiǎ de hùlǐ hé zhìliáo Pflege und Behandlung der Füße und Zehennägel
174 足部保;足部护理 zú bù bǎoyǎng; zú bù hùlǐ 足部保养;足部护理 zú bù bǎoyǎng; zú bù hùlǐ Fußpflege; Fußpflege
175 脚和脚趾甲的护理和治疗 jiǎo hé jiǎozhǐ jiǎ de hùlǐ hé zhìliáo 脚和脚趾甲的护理和治疗 jiǎo hé jiǎozhǐ jiǎ de hùlǐ hé zhìliáo Pflege und Behandlung von Füßen und Zehennägeln
176 compare compare 比较 bǐjiào vergleichen
177 manicure manicure 修指甲 xiū zhǐ jiǎ Maniküre
178 pedigree  pedigree  谱系 pǔxì Stammbaum
179  knowledge of or an official record of the animals from which an animal has been bred   knowledge of or an official record of the animals from which an animal has been bred   饲养动物的知识或官方记录  sìyǎng dòngwù de zhīshì huò guānfāng jìlù  Kenntnis oder amtliche Aufzeichnung der Tiere, aus denen ein Tier gezüchtet wurde
180 动物血统记录;动物纯种系谱 dòngwù xuètǒng jìlù; dòngwù chún zhǒng xìpǔ 动物血统记录;动物纯种系谱 dòngwù xuètǒng jìlù; dòngwù chún zhǒng xìpǔ Tierstammbaum-Aufzeichnung; tierreiner Stammbaum
181 dogs with good pedigrees (their ancestors are known and of the same breed) dogs with good pedigrees (their ancestors are known and of the same breed) 有良好血统书的狗(其祖先是已知的,并且是同一犬种) yǒu liánghǎo xuètǒng shū de gǒu (qí zǔxiān shi yǐ zhī de, bìngqiě shì tóngyī quǎn zhǒng) Hunde mit guten Stammbäumen (ihre Vorfahren sind bekannt und von derselben Rasse)
182 纯种的狗 chún zhǒng de gǒu 纯种的狗 chún zhǒng de gǒu Reinrassiger Hund
183  a person’s family history or the background of sth, especially when this is impressive  a person’s family history or the background of sth, especially when this is impressive  一个人的家庭历史或某事的背景,尤其是当这令人印象深刻时  yīgè rén de jiātíng lìshǐ huò mǒu shì de bèijǐng, yóuqí shì dāng zhè lìng rén yìnxiàng shēnkè shí  die Familiengeschichte einer Person oder den Hintergrund von etw dat, besonders wenn dies beeindruckend ist
184 家谱;门第;世系;起源 jiāpǔ; mén dì; shìxì; qǐyuán 家谱;门第;世系;起源 jiāpǔ; mén dì; shìxì; qǐyuán Genealogie, Tür, Stammbaum, Herkunft
185 she was proud of her long pedigree she was proud of her long pedigree 她为自己的悠久血统而感到自豪 tā wèi zìjǐ de yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo Sie war stolz auf ihren langen Stammbaum
186 她为自己源远流苌的家世而自豪 tā wèi zìjǐ yuán yuǎn liú cháng de jiāshì ér zìháo 她为自己源远流苌的家世而自豪 tā wèi zìjǐ yuán yuǎn liú cháng de jiāshì ér zìháo Sie ist stolz auf ihre langjährige Familiengeschichte
187 她为自己的悠久血统而感到自豪 tā wèi zìjǐ de yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo 她为自己的悠久血统而感到自豪 tā wèi zìjǐ de yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo Sie ist stolz auf ihre lange Geschichte
188 The product has a pedigree going back to the last century The product has a pedigree going back to the last century 该产品的血统可以追溯到上个世纪 gāi chǎnpǐn de xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì Das Produkt hat einen Stammbaum, der bis ins letzte Jahrhundert zurückreicht
189 这项产品的渊源竒追溯到上个世纪 zhè xiàng chǎnpǐn de yuānyuán qí zhuīsù dào shàng gè shìjì 最初产品的渊源竒跟随到上个世纪 zuìchū chǎnpǐn de yuānyuán qí gēnsuí dào shàng gè shìjì Der Ursprung dieses Produktes reicht bis ins letzte Jahrhundert zurück
190 该产品的血统可以追溯到上个世纪。 gāi chǎnpǐn de xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì. 该产品的血统可以追溯到上个世纪。 gāi chǎnpǐn de xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì. Der Stammbaum dieses Produkts stammt aus dem letzten Jahrhundert.
191 pedigreed Pedigreed 纯种的 Chún zhǒng de Stammbaum
192 of an animal  of an animal  动物的 dòngwù de eines Tieres
193  coming from a family of the same breed that has been officially recorded for a long time and is thought to be of a good quality  coming from a family of the same breed that has been officially recorded for a long time and is thought to be of a good quality  来自同一个家族的家族,该家族已经被正式记录了很长时间,并且被认为质量很高  láizì tóng yīgè jiāzú de jiāzú, gāi jiāzú yǐjīng bèi zhèngshì jìlùle hěn cháng shíjiān, bìngqiě bèi rènwéi zhìliàng hěn gāo  Es stammt aus einer Familie der gleichen Rasse, die seit langer Zeit offiziell registriert wurde und von guter Qualität ist
194  优良呙种的;纯种的   yōuliáng guō zhǒng de; chún zhǒng de   优良呙种的;纯种的  yōuliáng guō zhǒng de; chún zhǒng de  Feine Rasse, reine Rasse.
195 pedigree sheep. pedigree sheep. 家谱绵羊。 jiāpǔ miányáng. Stammbaum Schafe.
196 纯种绵羊 Chún zhǒng miányáng 纯种绵羊 Chún zhǒng miányáng Reinrassige Schafe
197 pediment pediment 山墙 shānqiáng Giebel
198 (architecture (architecture jiàn) (架构建) (jiàgòu jiàn) (Architektur)
199 the part in the shape of a triangle above the entrance of a building in the ancient Greek style  the part in the shape of a triangle above the entrance of a building in the ancient Greek style  古希腊风格的建筑物入口上方呈三角形的部分 gǔ xīlà fēnggé de jiànzhú wù rùkǒu shàngfāng chéng sānjiǎoxíng de bùfèn der Teil in Form eines Dreiecks über dem Eingang eines Gebäudes im antiken griechischen Stil
200 (古典希腊式建筑入口处上方的)三角形楣饰 (gǔdiǎn xīlà shì jiànzhú rùkǒu chù shàngfāng de) sānjiǎoxíng méi shì (古典希腊式建筑入口处上方的)三角形楣饰 (gǔdiǎn xīlà shì jiànzhú rùkǒu chù shàngfāng de) sānjiǎoxíng méi shì Dreieckige Verzierung (über dem Eingang eines klassischen griechischen Gebäudes)
201 pedlar pedlar 小贩 xiǎofàn Hausierer
202 peddler peddler 小贩 xiǎofàn Hausierer
203  a person who in the past travelled from place to place trying to sell small objects  a person who in the past travelled from place to place trying to sell small objects  过去曾到处旅行试图出售小物件的人  guòqù céng dàochù lǚxíng shìtú chūshòu xiǎo wùjiàn de rén  eine Person, die in der Vergangenheit von Ort zu Ort reiste, um kleine Gegenstände zu verkaufen
204  (旧时的)流动小販  (jiùshí de) liúdòng xiǎofàn  (旧时的)流动小贩  (jiùshí de) liúdòng xiǎofàn  (Alter) Straßenverkäufer
205 pedometer  pedometer  计步器 jì bù qì Schrittzähler
206 计步器 jì bù qì 计步器 jì bù qì Schrittzähler
207  an instrument for measuring how far you have walked   an instrument for measuring how far you have walked   测量您走了多远的仪器  cèliáng nín zǒule duō yuǎn de yíqì  ein Instrument zum Messen, wie weit Sie gegangen sind
208 步器;步程计 jì bù qì; bù chéng jì 计步器;步程计 jì bù qì; bù chéng jì Schrittzähler
209   测量您走了多远的仪器   cèliáng nín zǒule duō yuǎn de yíqì 测量您走了多远的仪器 cèliáng nín zǒule duō yuǎn de yíqì Ein Instrument, das misst, wie weit Sie gereist sind
210 pedophile pedophile 恋童癖 liàn tóng pǐ Pädophiler
211 pedophilia pedophilia 恋童癖 liàn tóng pǐ Pädophilie
212 paedophile paedophile 恋童癖 liàn tóng pǐ Pädophiler
213 paedophilia paedophilia 恋童癖 liàn tóng pǐ Pädophilie
214 pee  pee  撒尿 sāniào pinkeln
215 peed peed 撒尿 sāniào gepinkelt
216 peed peed 撒尿 sāniào gepinkelt
217 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informell)
218 to pass waste liquid from your body to pass waste liquid from your body 从身体排出废液 cóng shēntǐ páichū fèi yè Abfallflüssigkeit aus Ihrem Körper zu leiten
219  撒尿  sāniào  撒尿  sāniào  Natursekt
220 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
221 urinate urinate sōu urinieren
222  I need to pee  I need to pee  我需要尿尿  wǒ xūyào niào niào  Ich muss pinkeln
223 我要撒尿 wǒ yào sāniào 我要撒尿 wǒ yào sāniào Ich will pinkeln
224 (informal) an act of passing liquid waste from your body (informal) an act of passing liquid waste from your body (非正式的)从身体排出液体废物的行为 (fēi zhèngshì de) cóng shēntǐ páichū yètǐ fèiwù de xíngwéi (informell) ein Vorgang, bei dem flüssige Abfälle aus Ihrem Körper ausgeschieden werden
225  撒尿  sāniào  撒尿  sāniào  Natursekt
226 to go for a pee  to go for a pee  去撒尿 qù sāniào pinkeln gehen
227 去撒尿 qù sāniào 去撒尿 qù sāniào Geh pinkeln
228 to have a pee  to have a pee  尿尿 niào niào pinkeln
229 去小便  qù xiǎobiàn  去小便 qù xiǎobiàn Geh pinkeln
230 尿尿 niào niào 尿尿 niào niào Natursekt
231 to take a pee to take a pee 撒尿 sāniào pinkeln gehen
232  尿尿   niào niào   尿尿  niào niào  Natursekt
233  liquid waste passed from your body;   liquid waste passed from your body;   液体废物从您体内排出;  yètǐ fèiwù cóng nín tǐnèi páichū;  flüssiger Abfall, der aus Ihrem Körper gelangt ist;
234 urine  urine  尿 niào Urin
235 尿;小便 niào; xiǎobiàn 尿;小便 niào; xiǎobiàn Urin
236 peek  peek  窥视 kuīshì guck mal
237 窥视 kuīshì 窥视 kuīshì Peep
238  〜(at sth) to look at sth quickly and secretly because you should not be looking at it  〜(at sth) to look at sth quickly and secretly because you should not be looking at it  〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它  〜(zài mǒu chù) kěyǐ kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài kàn tā  ~ (Zu etw), um etw schnell und heimlich anzusehen, weil man es nicht ansehen sollte
239  窥视; 偷看  kuīshì; tōu kàn  窥视;偷看  kuīshì; tōu kàn  Peep
240   〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它   〜(zài mǒu chù) kěyǐ kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài kàn tā 〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它 〜(zài mǒu chù) kěyǐ kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài kàn tā ~ (Irgendwo) kannst du dir etwas schnell und heimlich ansehen, weil du es nicht ansehen solltest
241 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
242 peep peep 窥视 kuīshì gucken
243 no peeking  no peeking  不偷看 bù tōu kàn kein spähen
244 禁止窥探! jìnzhǐ kuītàn! 禁止窥探! jìnzhǐ kuītàn! Kein Schnüffeln!
245  I couldn't resist peeking in the drawer  I couldn't resist peeking in the drawer  我忍不住在抽屉里偷看  Wǒ rěn bù zhù zài chōutì lǐ tōu kàn  Ich konnte nicht widerstehen, in die Schublade zu spähen
246 我不由得偷看了一下抽屉里面 wǒ bùyóudé tōu kànle yīxià chōutì lǐmiàn 我不由得偷看了一下瞬间里面 wǒ bùyóudé tōu kànle yīxià shùnjiān lǐmiàn Ich kann nicht anders, als in die Schublade zu gucken
247 She peeked at the audience  from behind the curtain She peeked at the audience  from behind the curtain 她从窗帘后面窥视观众 tā cóng chuānglián hòumiàn kuīshì guānzhòng Sie spähte hinter dem Vorhang auf das Publikum
248 她从帷幕后面窥视了一下观众 tā cóng wéimù hòumiàn kuīshìle yīxià guānzhòng 她从帷幕后面窥视了一下观众 tā cóng wéimù hòumiàn kuīshìle yīxià guānzhòng Sie sah das Publikum hinter dem Vorhang an
249 out/over/ through, etc. to be just visible 〜out/over/ through, etc. To be just visible 〜出/上/直通等可见 〜chū/shàng/zhítōng děng kějiàn ~ Out / Over / Through usw. nur sichtbar sein
250  微露出;探出:  wēi lùchū; tàn chū:  微裂纹;探出:  wēi lièwén; tàn chū:  Leicht exponiert;
251 Her feet peeked out from the end of the blanket Her feet peeked out from the end of the blanket 她的脚从毯子的末端露出来 Tā de jiǎo cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái Ihre Füße ragten aus dem Ende der Decke
252 她的脚从毯子的末端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái 她的脚从毯子的末端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái Ihre Füße ragen aus dem Ende der Decke heraus
253 她的脚从毯子一端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi yīduān lùchū lái 她的脚从毯子一端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi yīduān lùchū lái Ihre Füße ragen aus einem Ende der Decke heraus
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  pedestal 1466 1466 pecuniary abc image
  francais portugais polonais japonais